Sie sind auf Seite 1von 5

Die Geschichte des ägyptische Museum in Berlin geht auf das jahr 1828

zurück. 1828 wird unter König Friedrich Wilhelm III. auf Empfehlung
Alexander von Humboldts eine ägyptische Abteilung der königlich-
preußischen Museen gegründet.
‫ حيث تاسس في عهد الملك فريدريش‬1828 ‫يرجع تاريخ المتحف المصري في برلين لعام‬
‫فيلهلم الثالث وبتوصية من ألكسندر فون همبولت الذي اوصى بإنشاء قسمًا مصريًا للمتاحف‬
/‫الملكية البروسية‬
‫ و في عهد فيلهم الثالث و بتوصية من اسكندر فون هومبولدس تم انشاء القسم‬١٨٢٨ ‫في عام‬
‫المصري للمتاحف‬
1850 bezog das Ägyptische Museum das eigens dafür gebaute Neue
Museum des Architekten Friedrich August Stüler auf der Museumsinsel.
‫ تم نقل المتحف المصري الى المتحف الجديد الذي تم بناءه خصيصا لهذا‬1850 ‫وفي عام‬
‫الغرض من قبل المهندس المعماري فريدريش أوجوست ستولر في جزيرة المتاحف‬
Durch die Zerstörungen im Zweiten Weltkrieg gingen Teile der
Sammlung verloren,
‫بسبب الدمار الذي خلفته الحرب العالمية الثانية فقدت اجزاء من المجموعات االثرية بالمتحف‬
andere wurden an verschiedene Orte ausgelagert.
‫بينما تم تخزين االجزاء االخرى في اماكن مختلفة‬
Der Hauptteil der Sammlung befand sich in Ost-Berlin und wurde ab
1958 im Bode-Museum wieder ausgestellt.
‫ عرضت مرة‬١٩٥٨ ‫كان يوجد الجزء الرئيسي للمجموعة األثرية في شرق برلين و منذ عام‬
‫أخرى في متخف بودا‬
In West-Berlin wurde der Rest der Sammlung, der aus Westdeutschland
zurückkehrte, von 1967 an im Östlichen Stüler-Bau in Charlottenburg
ausgestellt.
‫ولقد تم عرض الجزء الباقي للمجموعة االثرية الخاص بالمتحف المصري في برلين الغربية‬
‫ فصاعدا في المبنى الشرقي في قلعة‬1967 ‫والذي تم استعادته من المانيا الغربية بدءاً من عام‬
‫شالتون‬
Seit 17. Oktober 2009 ist die Sammlung des Ägyptischen Museums und
Papyrussammlung wieder im Neuen Museum zu sehen.
‫ اصبح من الممكن مرة اخرى مشاهدة المجموعات االثرية للمتحف‬2009 ‫ اكتوبر عام‬17 ‫منذ‬
‫المصري ومجموعات البردي في المتحف الجديد‬
Das Ägyptische Museum und die Papyrussammlung sind die weltweit
bedeutendsten Sammlungen ägyptischer Hochkultur.
‫يعد المتحف المصري وورق البردي من اهم وارقى مجموعات الثقافة المصرية حول العالم‬
Zu den berühmtesten Werken zählen die Büste der Königin Nofretete,
das Porträt der Königin Teje sowie das Originalmanuskript Homers'
«Ilias».
‫ والمخطوطة‬، ‫ وصورة الملكة تيي‬، ‫ومن اشهر االعمال التمثال النصفي للملكة نفرتيتي‬
"‫األصلية لـ هوميروس "إلياذة‬
In bislang nie gezeigtem Ausmaß von über 2500 Exponaten präsentiert
sich das Ägyptische Museum und Papyrussammlung im Nordflügel des
Neuen Museums über drei Ebenen auf einer Fläche von 3600
Quadratmetern.
‫وفي نطاق غير مسبوق و بشكل المثيل له حتى االن يقدم المتحف المصري نفسه و مجموعه‬
‫ لوحة فريدة و أوراق البردي نفسهما في الجناح‬2500 ‫البردي عن طريق عرض مايزيد عن‬
‫ متر مربع‬3600 ‫على مساحة‬/ ‫الشمالي للمتحف الجديد في ثالث طوابق وتبلغ مساحته‬
Die Konzeption und Gestaltung der Schausammlung gewährt einen
umfassenden Einblick in Kontinuität und Wandel der altägyptischen
Kultur über vier Jahrtausende sowie in die Kulturgeschichte des antiken
Sudan
‫يهبنا نظرة شاملة‬/ ‫يعطي‬/‫مفهوم وتصميم عرض المجموعة االثرية للمتحف المصري يعرض‬
‫ عام كما يعرض تاريخ‬4000 ‫وثاقبة حول استمرارية وتحول الثقافة المصرية القديمة عبر‬
‫الثقافة القديمة للسودان‬
. Durch den Wiederaufbau mehrerer Opferkammern werden
Grabarchitektur und Reliefkunst des Alten Reiches in einzigartiger Weise
präsentiert.
‫من خالل إعادة بناء الكثير من غرف القرابين و عمارة المقابر وفن النقوش بطريقة ال مثيل‬
‫لها‬
Neben der Thematisierung verschiedener kultureller Schwerpunkte wie
Toten- und Götterkult, Königtum und Alltagsleben wird erstmals auch
die Wissenschaftsgeschichte der Ägyptologie dargestellt und erläutert.
‫بجانب عرض النقاط المحورية للثقافات المختلفة مثل تقديس الموتي و االلهه وتقديس الملوك‬
‫والحياة اليومية‬
‫يتم عرض التاريخ العلمي للمصريات للمرة االولي‬
Die Papyrussammlung zeigt in der "Bibliothek der Antike" eine große
Auswahl hoch bedeutender Texte und Literaturwerke über die gesamte
Zeitspanne altägyptischer bis spätantiker Schriftkultur.
‫تعرض مجموعة البرديات في مكتبة العصور القديمة مختارات كثيرة ذات أهمية كبيرة في‬
‫النصوص واالعمال األدبية لعصور مصر القديمة واواخر العصر القديم فيما يخص ثقافة‬
.‫الكتابة‬
Berühmtes Highlight des Ägyptischen Museums ist die Büste der
Königin Nofretete (ca. 1251-1334 v. Chr.). Die Büste der Nofretete ist
eines der bekanntesten Artefakte der Berliner Museenlandschaft.
‫من ابرز المعالم في المتحف المصري هو التمثال النصفي للملكة نفرتيتي التي حكمت من‬
‫التمثال النصفي لنفرتيتي هو واحد من اشهر القطع الفنية في متاحف برلين‬..... ‫الي‬......
Ebenso beeindruckend sind die Schreiberstatue des Der-senedj aus
Memphis (2504-2347 v. Chr.) oder die noch ältere Statue eins
hockenden Pavians (ca. 3200-3050 v. Chr.).
..... ‫كما يعد تمثال الكاتب سيندي من منفس من اكثر التماثيل المثيرة لألعجاب التي يرجع الي‬
.... ‫الي‬............. ‫او التمثال االقدم لقرد البابون الراقد من‬
Weiteres bedeutendes Werk der ägyptischen Spätzeit ist der nach
seiner Gesteinsfarbe benannte Berliner «Grüne Kopf» (500 v. Chr.), bei
welchem sich bereits Einflüsse aus der griechische Bildhauer-Tradition
zeigen.
‫ومن القطع األخرى الهامة ألواخر العصر المصري القديم تمثال الراس األخضر الذي يعود‬
‫يعكس تأثيرات‬/‫ والذي يعرض‬.‫ قبل الميالد‬500 ‫تسميته الي لونه الحجري والذي يرجع لعام‬
.‫تقاليد فن النحت اليوناني‬
Den zahlenmäßig größten Teil der Exponate finden Besucher in der
Papyrussammlung.
‫من حيث العدد ان اكبر جزء من المعروضات يجده الزائر في مجموعات البردي‬
Bei Betrachtung der kostbaren Manuskripte wird das alltägliche,
religiöse und königliche Leben im antiken Ägypten wieder lebendig.
‫بالنظر الي المخطوطات الثمينه فان الحياه اليومية و الدينية والملكية في مصر القديمة ستبعث‬
‫ستعود مرة اخري‬/ ‫الحياه مرة اخري‬
Highlights sind Homers «Ilias» sowie zwei Manuskripte der Geschichte
von «Sinuhe».
‫ومن ابرزها مخطوطة هوميروس (الياس) و اثنين يحكيان قصة سنوحي‬
Altägyptische Großarchitekturen sollen im geplanten vierten Flügel des
anliegenden Pergamonmuseums gezeigt werden.
‫من المفترض ان تعرض العمارة العظيمة في مصر القديمة في الجناح الرابع المخطط له في‬
‫متحف برجامون‬
Nach Fertigstellung werden unter anderem das Tempeltor Kalabscha-
Tor und ein partieller Nachbau des Sahu-Rê-Tempels in Abusir zu sehen
sein.
‫ سيتم عرض بوابة المعبد بوابة كالبشة ونسخة جزئية طبق األصل من معبد‬، ‫بعد االنتهاء‬
‫ساهو ري المتواجد في أبو صير‬.

Das könnte Ihnen auch gefallen