Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Rechtliche Bestimmungen
Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Kein Teil dieses
Dokuments darf vervielfältigt, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in einer anderen Art und Weise
(elektronisch, mechanisch durch Fotokopie oder Aufzeichnung) ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SMA
Solar Technology AG übertragen werden. Eine innerbetriebliche Vervielfältigung, die zur Evaluierung des Produktes
oder zum sachgemäßen Einsatz bestimmt ist, ist erlaubt und nicht genehmigungspflichtig.
SMA Solar Technology AG gewährt keine Zusicherungen oder Garantien, ausdrücklich oder stillschweigend,
bezüglich jeglicher Dokumentation oder darin beschriebener Software und Zubehör. Dazu gehören unter anderem
(aber ohne Beschränkung darauf) implizite Gewährleistung der Marktfähigkeit und Eignung für einen bestimmten
Zweck. Allen diesbezüglichen Zusicherungen oder Garantien wird hiermit ausdrücklich widersprochen. SMA Solar
Technology AG und deren Fachhändler haften unter keinen Umständen für etwaige direkte oder indirekte, zufällige
Folgeverluste oder Schäden.
Der oben genannte Ausschluss von impliziten Gewährleistungen kann nicht in allen Fällen angewendet werden.
Änderungen an Spezifikationen bleiben vorbehalten. Es wurden alle Anstrengungen unternommen, dieses Dokument
mit größter Sorgfalt zu erstellen und auf dem neusten Stand zu halten. Leser werden jedoch ausdrücklich darauf
hingewiesen, dass sich SMA Solar Technology AG das Recht vorbehält, ohne Vorankündigung bzw. gemäß den
entsprechenden Bestimmungen des bestehenden Liefervertrags Änderungen an diesen Spezifikationen durchzuführen,
die sie im Hinblick auf Produktverbesserungen und Nutzungserfahrungen für angemessen hält. SMA Solar Technology
AG übernimmt keine Haftung für etwaige indirekte, zufällige oder Folgeverluste oder Schäden, die durch das
Vertrauen auf das vorliegende Material entstanden sind, unter anderem durch Weglassen von Informationen,
Tippfehler, Rechenfehler oder Fehler in der Struktur des vorliegenden Dokuments.
SMA Garantie
Die aktuellen Garantiebedingungen können Sie im Internet unter www.SMA-Solar.com herunterladen.
Software-Lizenzen
Die Lizenzen für die eingesetzten Software-Module (Open Source) können Sie auf der Benutzeroberfläche des
Produkts aufrufen.
Warenzeichen
Alle Warenzeichen werden anerkannt, auch wenn diese nicht gesondert gekennzeichnet sind. Fehlende
Kennzeichnung bedeutet nicht, eine Ware oder ein Zeichen seien frei.
SMA Solar Technology AG
Sonnenallee 1
34266 Niestetal
Deutschland
Tel. +49 561 9522-0
Fax +49 561 9522-100
www.SMA.de
E-Mail: info@SMA.de
Stand: 26.01.2023
Copyright © 2023 SMA Solar Technology AG. Alle Rechte vorbehalten.
2 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zu diesem Dokument .................................................................................................. 6
1.1 Gültigkeitsbereich ............................................................................................................................................ 6
1.2 Zielgruppe........................................................................................................................................................ 6
1.3 Inhalt und Struktur des Dokuments ................................................................................................................. 6
1.4 Warnhinweisstufen .......................................................................................................................................... 6
1.5 Symbole im Dokument..................................................................................................................................... 7
1.6 Auszeichnungen im Dokument........................................................................................................................ 7
1.7 Benennungen im Dokument ............................................................................................................................ 7
1.8 Weiterführende Informationen........................................................................................................................ 7
2 Sicherheit ...................................................................................................................................... 9
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................ 9
2.2 Wichtige Sicherheitshinweise.......................................................................................................................... 10
3 Lieferumfang ................................................................................................................................ 15
4 Zusätzlich benötigte Materialien und Hilfsmittel....................................................................... 17
5 Produktübersicht .......................................................................................................................... 18
5.1 Produktbeschreibung ....................................................................................................................................... 18
5.2 Symbole am Produkt........................................................................................................................................ 18
5.3 Schnittstellen und Funktionen .......................................................................................................................... 20
5.3.1 Benutzeroberfläche ......................................................................................................................................... 20
5.3.2 Smart Inverter Screen...................................................................................................................................... 20
5.3.3 SMA Speedwire.............................................................................................................................................. 20
5.3.4 Modbus ........................................................................................................................................................... 20
5.3.5 Netzsystemdienstleistungen............................................................................................................................ 20
5.3.6 SMA Smart Connected................................................................................................................................... 20
5.3.7 SMA PUK2.0................................................................................................................................................... 20
5.4 LED-Signale ...................................................................................................................................................... 21
6 Montage und Anschlussvorbereitung ........................................................................................ 22
6.1 Voraussetzungen für die Montage ................................................................................................................. 22
6.1.1 Anforderungen an den Montageort .............................................................................................................. 22
6.1.2 Anforderungen an die Profilschienen............................................................................................................. 22
6.1.3 Zulässige und unzulässige Montagepositionen ............................................................................................ 23
6.1.4 Empfohlene Abstände für die Montage ........................................................................................................ 23
6.2 Übersicht der Anschlussplatten ....................................................................................................................... 24
6.3 Schwerpunkt..................................................................................................................................................... 25
6.4 Montage und Anschluss vorbereiten.............................................................................................................. 26
6.5 Produkt montieren ............................................................................................................................................ 28
7 Elektrischer Anschluss.................................................................................................................. 31
7.1 Voraussetzungen für den elektrischen Anschluss........................................................................................... 31
7.1.1 Fehlerstrom-Überwachungseinheit (RCMU) .................................................................................................. 31
7.1.2 Überspannungskategorie ............................................................................................................................... 31
7.1.3 Anforderungen an das AC-Kabel................................................................................................................... 31
7.1.4 Anforderungen an Netzwerkkabel ................................................................................................................ 31
7.1.5 Verlegeplan für Netzwerkkabel ..................................................................................................................... 32
7.1.6 Anforderungen an die DC-Kabel ................................................................................................................... 32
7.2 Übersicht des Anschlussbereichs .................................................................................................................... 33
7.3 Übersicht DC-Anschluss................................................................................................................................... 34
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 3
Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG
4 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 5
1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG
1.2 Zielgruppe
Dieses Dokument ist für Fachkräfte und Endanwender bestimmt. Die Tätigkeiten, die in diesem Dokument durch ein
Warnsymbol und die Bezeichnung „Fachkraft“ gekennzeichnet sind, dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
Tätigkeiten, die keine besondere Qualifikation erfordern, sind nicht gekennzeichnet und dürfen auch von
Endanwendern durchgeführt werden. Fachkräfte müssen über folgende Qualifikation verfügen:
• Sicherer Umgang mit dem Freischalten von SMA Wechselrichtern
• Kenntnis über Funktionsweise und Betrieb eines Wechselrichters
• Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation, Reparatur und Bedienung elektrischer Geräte
und Anlagen
• Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen
• Kenntnis der einschlägigen Gesetze, Normen und Richtlinien
• Kenntnis und Beachtung dieses Dokuments mit allen Sicherheitshinweisen
1.4 Warnhinweisstufen
Die folgenden Warnhinweisstufen können im Umgang mit dem Produkt auftreten.
GEFAHR
Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führt.
WARNUNG
Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
VORSICHT
Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu leichten oder mittleren Verletzungen führen kann.
6 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument
ACHTUNG
Kennzeichnet einen Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann.
☑ Erwünschtes Ergebnis
Beispiel
Kapitel, in dem Tätigkeiten beschrieben sind, die nur von Fachkräften durchgeführt werden
dürfen
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 7
1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG
8 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit
2 Sicherheit
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Sunny Highpower ist ein transformatorloser PV-Wechselrichter, der den Gleichstrom der PV-Module in
netzkonformen Dreiphasen-Wechselstrom wandelt und über einen separaten Transformator in das Stromnetz einspeist.
Mit dem Sunny Highpower 100 ist es unter Einhaltung der vor Ort geltenden Anschlussbedingungen möglich, den
Dreiphasen-Wechselstrom direkt in das Niederspannungsnetz einzuspeisen.
Das Produkt ist für die Verwendung in Industriebereichen vorgesehen.
Das Produkt entspricht nach EN 55011 der Klasse A, Gruppe 1:
• Wechselstrom-Netzanschluss: ≤ 20 kVA
• Gleichstromversorgungsanschluss: > 75 kVA
• Elektromagnetische Störstrahlung: ≤ 20 kVA
Das Produkt ist nach EN 55011 zur Verwendung an Betriebsorten vorgesehen, bei denen der Abstand zwischen dem
Produkt und empfindlichen Funkkommunikationseinrichtungen Dritter größer als 30 m ist.
Das Produkt ist nicht dafür vorgesehen, in Wohnbereichen verwendet zu werden, und kann einen angemessenen
Schutz des Funkempfangs in solchen Umgebungen nicht sicherstellen.
Das Produkt ist für den Betrieb in chemisch aktiver Umgebung nach IEC 60721-3-4, Klasse 4C2 geeignet.
Das Produkt ist für den Einsatz im Außenbereich und Innenbereich geeignet.
Beim Einsatz im Innenbereich muss das Lüftungssystem des Montageorts in der Lage sein, die auftretende
Verlustleistung abzuführen.
Das Produkt darf nur mit PV-Modulen der Schutzklasse II nach IEC 61730, Anwendungsklasse A betrieben werden.
Die verwendeten PV-Module müssen sich für den Einsatz mit diesem Produkt eignen.
Das Produkt darf nur in Verbindung mit einem geeigneten Mittelspannungstransformator betrieben werden. Die
Niederspannungsseite muss in sternform verschaltet sein und der Sternpunkt muss geerdet sein (Anforderungen an den
Mittelspannungstransformator siehe Technische Information "Important Requirements for Medium-Voltage
Transformers" unter www.SMA-Solar.com).
Das Produkt besitzt keinen integrierten Transformator und verfügt somit nicht über eine galvanische Trennung. Das
Produkt darf nicht mit PV-Modulen betrieben werden, deren Ausgänge geerdet sind. Dadurch kann das Produkt
zerstört werden. Das Produkt darf mit PV-Modulen betrieben werden, deren Rahmen geerdet ist.
PV-Module mit großer Kapazität gegen Erde dürfen nur eingesetzt werden, wenn die Koppelkapazität aller PV-Module
32 μF nicht übersteigt (Informationen zur Ermittlung der Koppelkapazität siehe Technische Information "Kapazitive
Ableitströme" unter www.SMA-Solar.com).
Der erlaubte Betriebsbereich und die Installationsanforderungen aller Komponenten müssen jederzeit eingehalten
werden.
Das Produkt darf nur in Ländern eingesetzt werden, für die es zugelassen oder für die es durch SMA Solar Technology
AG und den Netzbetreiber freigegeben ist.
Setzen Sie SMA Produkte ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und gemäß der vor
Ort gültigen Gesetze, Bestimmungen, Vorschriften und Normen ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personen- oder
Sachschäden führen.
Eingriffe in SMA Produkte, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung
und nach Anweisungen von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe können gefährlich sein
und zu Personenschäden führen. Darüber hinaus führt der nicht autorisierte Eingriff zum Wegfall der Garantie- und
Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar
Technology AG für Schäden aufgrund solcher Eingriffe ist ausgeschlossen.
Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 9
2 Sicherheit SMA Solar Technology AG
Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts. Die Dokumentationen müssen gelesen, beachtet und
jederzeit zugänglich und trocken aufbewahrt werden.
Dieses Dokument ersetzt keine regionalen, Landes-, Provinz-, bundesstaatlichen oder nationalen Gesetze sowie
Vorschriften oder Normen, die für die Installation und die elektrische Sicherheit und den Einsatz des Produkts gelten.
SMA Solar Technology AG übernimmt keine Verantwortung für die Einhaltung bzw. Nichteinhaltung dieser Gesetze
oder Bestimmungen im Zusammenhang mit der Installation des Produkts.
Das Typenschild muss dauerhaft am Produkt angebracht sein.
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender DC-Kabel
Die PV-Module erzeugen bei Lichteinfall hohe Gleichspannung, die an den DC-Kabeln anliegt. Das Berühren
spannungsführender DC-Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
• Keine freiliegenden spannungsführenden Teile oder Kabel berühren.
• Externe DC-Lasttrenneinrichtung (z. B. PV-Anschlusskasten mit Lasttrennschalter) zwischen dem Wechselrichter
und den PV-Modulen installieren.
• Die PV-Module über eine externe DC-Lasttrenneinrichtung vom Wechselrichter trennen (z. B. über einen PV-
Anschlusskasten mit Lasttrennschalter). Dazu den DC-Lasttrennschalter ausschalten und gegen
Wiedereinschalten sichern.
• Vor Arbeiten das Produkt spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Bei allen Arbeiten am Produkt geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren eines nicht geerdeten PV-Moduls oder
Generatorgestells
Das Berühren eines nicht geerdeten PV-Moduls oder Generatorgestells führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen
Verletzungen durch Stromschlag.
• Den Rahmen der PV-Module, das Generatorgestell und elektrisch leitende Flächen durchgängig leitend
verbinden und erden. Dabei die vor Ort gültigen Vorschriften beachten.
10 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren unter Spannung stehender Anlagenteile bei
einem Erdschluss
Bei einem Erdschluss können Anlagenteile unter Spannung stehen. Das Berühren spannungsführender Teile oder
Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
• Vor Arbeiten das Produkt spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Die Kabel der PV-Module nur an der Isolierung anfassen.
• Teile der Unterkonstruktion und Generatorgestell nicht anfassen.
• Keine PV-Strings mit Erdschluss an den Wechselrichter anschließen.
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Überspannungen und fehlendem Überspannungsschutz
Überspannungen (z. B. im Falle eines Blitzschlags) können durch fehlenden Überspannungsschutz über die
Netzwerkkabel oder andere Datenkabel ins Gebäude und an andere angeschlossene Geräte im selben Netzwerk
weitergeleitet werden. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu
lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
• Sicherstellen, dass alle Geräte im selben Netzwerk in den bestehenden Überspannungsschutz integriert sind.
• Bei Verlegung der Netzwerkkabel im Außenbereich sicherstellen, dass beim Übergang der Netzwerkkabel
vom Produkt im Außenbereich zum Netzwerk im Gebäude ein geeigneter Überspannungsschutz vorhanden ist.
• Die Ethernet-Schnittstelle des Produkts ist als "TNV-1" klassifiziert und bietet einen Schutz gegen
Überspannungen bis 1,5 kV.
WARNUNG
Lebensgefahr durch Feuer und Explosion
In seltenen Einzelfällen kann im Fehlerfall im Inneren des Produkts ein zündfähiges Gasgemisch entstehen. Durch
Schalthandlungen kann in diesem Zustand im Inneren des Produkts ein Brand entstehen oder eine Explosion
ausgelöst werden. Tod oder lebensgefährliche Verletzungen durch heiße oder wegfliegende Teile können die Folge
sein.
• Im Fehlerfall keine direkten Handlungen am Produkt durchführen.
• Sicherstellen, dass Unbefugte keinen Zutritt zum Produkt haben.
• Die PV-Module über eine externe Trennvorrichtung vom Wechselrichter trennen. Wenn keine Trenneinrichtung
vorhanden ist, warten, bis keine DC-Leistung mehr am Wechselrichter anliegt.
• Den AC-Leitungsschutzschalter ausschalten oder wenn dieser bereits ausgelöst hat, ausgeschaltet lassen und
gegen Wiedereinschalten sichern.
• Arbeiten am Produkt (z. B. Fehlersuche, Reparaturarbeiten) nur mit persönlicher Schutzausrüstung für den
Umgang mit Gefahrstoffen (z. B. Schutzhandschuhe, Augen- und Gesichtsschutz und Atemschutz) durchführen.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 11
2 Sicherheit SMA Solar Technology AG
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch giftige Substanzen, Gase und Stäube
In seltenen Einzelfällen können, durch Beschädigungen an elektronischen Bauteilen, giftige Substanzen, Gase und
Stäube im Inneren des Produkts entstehen. Das Berühren giftiger Substanzen sowie das Einatmen giftiger Gase und
Stäube kann zu Hautreizungen, Verätzungen, Atembeschwerden und Übelkeit führen.
• Arbeiten am Produkt (z. B. Fehlersuche, Reparaturarbeiten) nur mit persönlicher Schutzausrüstung für den
Umgang mit Gefahrstoffen (z. B. Schutzhandschuhe, Augen- und Gesichtsschutz und Atemschutz) durchführen.
• Sicherstellen, dass Unbefugte keinen Zutritt zum Produkt haben.
WARNUNG
Lebensgefahr durch Feuer bei Nichteinhalten von Drehmomenten an stromführenden
Schraubverbindungen
Das Nichteinhalten der geforderten Drehmomente verringert die Stromtragfähigkeit der stromführenden
Schraubverbindungen und die Übergangswiderstände erhöhen sich. Dadurch können Bauteile überhitzen und
Feuer fangen. Tod oder lebensgefährliche Verletzungen können die Folge sein.
• Sicherstellen, dass stromführende Schraubverbindungen immer mit dem in diesem Dokument angegebenen
Drehmoment ausgeführt sind.
• Bei allen Arbeiten nur geeignetes Werkzeug verwenden.
• Erneutes Nachziehen von stromführenden Schraubverbindungen vermeiden, da dadurch unzulässig hohe
Drehmomente entstehen können.
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Zerstörung eines Messgeräts durch Überspannung
Eine Überspannung kann ein Messgerät beschädigen und zum Anliegen einer Spannung am Gehäuse des
Messgeräts führen. Das Berühren des unter Spannung stehenden Gehäuses des Messgerätes führt zum Tod oder zu
lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
• Nur Messgeräte einsetzen, deren Messbereiche auf die maximale AC- und DC-Spannung des Wechselrichters
ausgelegt sind.
VORSICHT
Verbrennungsgefahr durch heiße Gehäuseteile
Gehäuseteile können während des Betriebs heiß werden. Das Berühren heißer Gehäuseteile kann zu
Verbrennungen führen.
• Während des Betriebs nur den Gehäusedeckel des Wechselrichters berühren.
• Vor Berühren des Gehäuses warten, bis der Wechselrichter abgekühlt ist.
12 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch das Gewicht des Produkts
Durch falsches Heben und durch Herunterfallen des Produkts beim Transport oder der Montage können
Verletzungen entstehen.
• Das Produkt vorsichtig transportieren und heben. Dabei das Gewicht des Produkts beachten.
• Bei allen Arbeiten am Produkt geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Das Produkt mithilfe der Tragegriffe oder Hebezeug transportieren. Dabei das Gewicht des Produkts beachten.
• Beim Transport mit Tragegriffen immer alle mitgelieferten Tragegriffe verwenden.
• Die Tragegriffe nicht zur Befestigung von Hebezeug (z. B. Gurte, Seile, Ketten) verwenden. Für das Befestigen
von Hebezeug müssen Ringschrauben in die dafür vorgesehenen Gewinde an der Oberseite des Produkts
gedreht werden.
ACHTUNG
Beschädigung der Gehäusedichtung bei Frost
Wenn Sie das Produkt bei Frost öffnen, kann die Gehäusedichtung beschädigt werden. Dadurch kann Feuchtigkeit
in das Produkt eindringen und das Produkt beschädigen.
• Das Produkt nur öffnen, wenn die Umgebungstemperatur -5 °C nicht unterschreitet.
• Wenn das Produkt bei Frost geöffnet werden muss, vor dem Öffnen des Produkts eine mögliche Eisbildung an
der Gehäusedichtung beseitigen (z. B. durch Abschmelzen mit warmer Luft).
ACHTUNG
Beschädigung des Produkts durch Sand, Staub und Feuchtigkeit
Durch das Eindringen von Sand, Staub und Feuchtigkeit kann das Produkt beschädigt und die Funktion
beeinträchtigt werden.
• Produkt nur öffnen, wenn die Luftfeuchtigkeit innerhalb der Grenzwerte liegt und die Umgebung sand- und
staubfrei ist.
• Produkt nicht bei Sandsturm oder Niederschlag öffnen.
• Alle Öffnungen im Gehäuse dicht verschließen.
ACHTUNG
Beschädigung des Wechselrichters durch elektrostatische Entladung
Durch das Berühren von elektronischen Bauteilen können Sie den Wechselrichter über elektrostatische Entladung
beschädigen oder zerstören.
• Erden Sie sich, bevor Sie ein Bauteil berühren.
ACHTUNG
Beschädigung des Wechselrichters durch Schalthandlungen am Transformator
Wenn im Wechselrichter Spannungen anliegen, können Schalthandlungen am Transformator zu großen
Schwankungen der Spannung im Wechselrichter führen. Durch große Schwankungen der Spannung können
Bauteile im Wechselrichter beschädigt werden.
• Vor Schalthandlungen am Transformator den Wechselrichter freischalten.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 13
2 Sicherheit SMA Solar Technology AG
ACHTUNG
Beschädigung des Produkts durch Reinigungsmittel
Durch die Verwendung von Reinigungsmitteln können das Produkt und Teile des Produkts beschädigt werden.
• Das Produkt und alle Teile des Produkts ausschließlich mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch
reinigen.
14 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 3 Lieferumfang
3 Lieferumfang
Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Setzen Sie sich bei
unvollständigem Lieferumfang oder Beschädigungen mit Ihrem Fachhandel in Verbindung.
A B C D E
F G
H
I J
K L M N O P Q
Abbildung 1: Bestandteile des Lieferumfangs
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 15
3 Lieferumfang SMA Solar Technology AG
16 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 4 Zusätzlich benötigte Materialien und Hilfsmittel
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 17
5 Produktübersicht SMA Solar Technology AG
5 Produktübersicht
5.1 Produktbeschreibung
Position Bezeichnung
A LEDs
Die LEDs signalisieren den Betriebszustand des Produkts.
B Abdeckkappe
C Typenschild
Das Typenschild identifiziert das Produkt eindeutig. Das Typenschild muss dauerhaft am Pro-
dukt angebracht sein. Auf dem Typenschild finden Sie folgende Informationen:
• Gerätetyp (Model)
• Seriennummer (Serial No. oder S/N)
• Herstellungsdatum (Date of manufacture)
• Gerätespezifische Kenndaten
18 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 5 Produktübersicht
Symbol Erklärung
Warnung vor heißer Oberfläche
Das Produkt kann während des Betriebs heiß werden.
Dokumentationen beachten
Beachten Sie alle Dokumentationen, die mit dem Produkt geliefert werden.
Wechselrichter
Zusammen mit der grünen LED signalisiert das Symbol den Betriebszustand des Wechselrich-
ters.
Dokumentationen beachten
Zusammen mit der roten LED signalisiert das Symbol einen Fehler.
Datenübertragung
Zusammen mit der blauen LED signalisiert das Symbol den Zustand der Netzwerkverbin-
dung.
3-phasiger Wechselstrom ohne Neutralleiter
Gleichstrom
WEEE-Kennzeichnung
Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll, sondern nach den am Installationsort gül-
tigen Entsorgungsvorschriften für Elektroschrott.
Das Produkt ist für die Montage im Außenbereich geeignet.
Schutzart IP65
Das Produkt ist gegen Eindringen von Staub und vor Wasser, das aus jeder Richtung als
Strahl gegen das Gehäuse gerichtet ist, geschützt.
CE-Kennzeichnung
Das Produkt entspricht den Anforderungen der zutreffenden EU-Richtlinien.
UKCA-Kennzeichnung
Das Produkt entspricht den Verordnungen der zutreffenden Gesetze von England, Wales und
Schottland.
RoHS-Kennzeichnung
RoHS
Das Produkt entspricht den Anforderungen der zutreffenden EU-Richtlinien.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 19
5 Produktübersicht SMA Solar Technology AG
5.3.4 Modbus
Das Produkt ist mit einer Modbus-Schnittstelle ausgestattet. Die Modbus-Schnittstelle ist standardmäßig deaktiviert und
muss bei Bedarf konfiguriert werden.
Die Modbus-Schnittstelle der unterstützten SMA Produkte ist für den industriellen Gebrauch durch z. B. SCADA-
Systeme konzipiert und hat folgende Aufgaben:
• Ferngesteuertes Abfragen von Messwerten
• Ferngesteuertes Einstellen von Betriebsparametern
• Vorgabe von Sollwerten zur Anlagensteuerung
5.3.5 Netzsystemdienstleistungen
Das Produkt ist mit Funktionen ausgestattet, die Netzsystemdienstleistungen ermöglichen.
Je nach Anforderung des Netzbetreibers können Sie die Funktionen (z. B. Wirkleistungsbegrenzung) über
Betriebsparameter aktivieren und konfigurieren.
20 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 5 Produktübersicht
Um die Sicherheit für Ihr Produkt zu verbessern, empfiehlt SMA Solar Technology AG einen Produktschlüssel
anzulegen. Mit dem Produktschlüssel kann das Freischalten des Produkts direkt auf der Benutzeroberfläche erfolgen
und erfordert keine kostenpflichtige Bestellung eines PUKs über SMA Solar Technology AG. Wenn Sie den
Produktschlüssel verloren haben, kann dieser über physischen Zugriff auf das Produkt neu erzeugt werden.
5.4 LED-Signale
Die LEDs signalisieren den Betriebszustand des Produkts.
LED-Signal Erklärung
Grüne LED blinkt (2 s an und 2 s Warten auf Einspeisebedingungen
aus) Die Bedingungen für den Einspeisebetrieb sind noch nicht erfüllt. Sobald die Be-
dingungen erfüllt sind, beginnt das Produkt mit dem Einspeisebetrieb.
Grüne LED blinkt schnell Update des Hauptprozessors
Der Hauptprozessor des Produkts wird aktualisiert.
Grüne LED leuchtet Einspeisebetrieb
Das Produkt speist mit einer Leistung von mehr als 90 % ein.
Grüne LED pulsiert Einspeisebetrieb
Das Produkt ist mit einer dynamischen Leistungsanzeige über die grüne LED aus-
gestattet. Je nach Leistung pulsiert die grüne LED schnell oder langsam. Bei Be-
darf können Sie die dynamische Leistungsanzeige über die grüne LED ausschal-
ten.
Grüne LED ist aus Das Produkt speist nicht in das öffentliche Stromnetz ein.
Rote LED leuchtet Ereignis aufgetreten
Wenn ein Ereignis auftritt, wird zusätzlich auf der Benutzeroberfläche des Pro-
dukts oder im Kommunikationsprodukt (z. B. SMA Data Manager) eine konkrete
Ereignismeldung und die zugehörige Ereignisnummer angezeigt.
Blaue LED blinkt langsam für ca. Kommunikationsverbindung wird aufgebaut
1 Minute Das Produkt baut eine Verbindung zu einem lokalen Netzwerk auf oder stellt ei-
ne Direktverbindung via Ethernet zu einem smarten Endgerät (z. B. Smartphone,
Tablet oder Laptop) her.
Blaue LED leuchtet Kommunikation aktiv
Es besteht eine aktive Verbindung mit einem lokalen Netzwerk oder es besteht ei-
ne Direktverbindung via Ethernet mit einem smarten Endgerät (z. B. Smartphone,
Tablet oder Laptop).
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 21
6 Montage und Anschlussvorbereitung SMA Solar Technology AG
22 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 6 Montage und Anschlussvorbereitung
40 − 60
(1,57 − 2,36)
(2 − 3,27)
50 − 83
767,5 (30,2)
701 (27,6)
(19,7 − 21,7)
500 − 550
833 (32,8)
Abbildung 3: Bemaßung der Profilschienen und Klemmbereich des Montagehalters (Maßangaben in mm (in))
0°
Abbildung 4: Zulässige und unzulässige Montagepositionen
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 23
6 Montage und Anschlussvorbereitung SMA Solar Technology AG
(20)
(20)
500
500
500 500 500
(20) (20) (20)
(20)
(20)
500
500
500 200 500 500 100
(20) (8) (20) (20) (4)
Standard-Anschlussplatte
A B C
Abbildung 6: Übersicht der Standard-Anschlussplatte (im Lieferumfang enthalten)
Position Bezeichnung
A Durchführung für Netzwerkkabel (M32)
24 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 6 Montage und Anschlussvorbereitung
Position Bezeichnung
B Durchführung für DC-Kabel (M40)
C Durchführung für AC-Kabel (M63)
Zubehör-Anschlussplatte
A B C
Abbildung 7: Übersicht der als Zubehör bestellbaren Anschlussplatte
Position Bezeichnung
A Durchführung für Netzwerkkabel (M32)
B Durchführung für DC-Kabel (M32)
C Durchführung für AC-Kabel (M63)
6.3 Schwerpunkt
8,4
832,7
369,2
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 25
6 Montage und Anschlussvorbereitung SMA Solar Technology AG
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Kabel
An den AC- und DC-Kabeln liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Kabel führt zum Tod
oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
• Keine freiliegenden spannungsführenden Teile oder Kabel berühren.
• Den AC-Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Die PV-Module über eine externe DC-Lasttrenneinrichtung vom Wechselrichter trennen (z. B. über einen PV-
Anschlusskasten mit Lasttrennschalter). Dazu den DC-Lasttrennschalter ausschalten und gegen
Wiedereinschalten sichern.
• Sicherstellen, dass alle Kabel, die angeschlossen werden sollen, spannungsfrei sind.
• Bei allen Arbeiten am Produkt geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
Vorgehen:
1. Position für die Montagehalter markieren.
2. Jeden Montagehalter auf die Profilschiene hängen und die
Schraube einsetzen (M8x105). 1
26 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 6 Montage und Anschlussvorbereitung
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 27
6 Montage und Anschlussvorbereitung SMA Solar Technology AG
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Kabel
An den AC- und DC-Kabeln liegen hohe Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Kabel führt zum Tod
oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
• Keine freiliegenden spannungsführenden Teile oder Kabel berühren.
• Den AC-Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Die PV-Module über eine externe DC-Lasttrenneinrichtung vom Wechselrichter trennen (z. B. über einen PV-
Anschlusskasten mit Lasttrennschalter). Dazu den DC-Lasttrennschalter ausschalten und gegen
Wiedereinschalten sichern.
• Sicherstellen, dass alle Kabel, die angeschlossen werden sollen, spannungsfrei sind.
• Bei allen Arbeiten am Produkt geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch das Gewicht des Produkts
Durch falsches Heben und durch Herunterfallen des Produkts beim Transport oder der Montage können
Verletzungen entstehen.
• Das Produkt vorsichtig transportieren und heben. Dabei das Gewicht des Produkts beachten.
• Bei allen Arbeiten am Produkt geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Das Produkt mithilfe der Tragegriffe oder Hebezeug transportieren. Dabei das Gewicht des Produkts beachten.
• Beim Transport mit Tragegriffen immer alle mitgelieferten Tragegriffe verwenden.
• Die Tragegriffe nicht zur Befestigung von Hebezeug (z. B. Gurte, Seile, Ketten) verwenden. Für das Befestigen
von Hebezeug müssen Ringschrauben in die dafür vorgesehenen Gewinde an der Oberseite des Produkts
gedreht werden.
Voraussetzung:
☐ Montage und Anschluss sind vorbereitet Montage und Anschluss vorbereiten.
Vorgehen:
1. Die Transportgriffe bis zum Anschlag in die Gewindebohrungen
auf der rechten und linken Seite eindrehen, bis sie bündig mit dem
Gehäuse abschließen. Dabei sicherstellen, dass die
4x
Transportgriffe nicht verkantet in die Gewindebohrungen
eingedreht werden. Durch das verkantete Anziehen der
Transportgriffe kann später das Herausdrehen der Transportgriffe
erschwert oder sogar verhindert werden und die
Gewindebohrungen können für eine erneute Montage der
Transportgriffe beschädigt werden.
2. Einen Schraubendreher in die Löcher im Transportgriff stecken
und den Schraubendreher 90° drehen. Dadurch ist sichergestellt,
dass die Transportgriffe fest angezogen sind.
4x
90°
28 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 6 Montage und Anschlussvorbereitung
3. Wenn das Produkt mithilfe von Hebezeug in die Montagehalter eingehängt werden soll: Die Ringschrauben in die
Gewinde auf der Oberseite des Produkts eindrehen und Hebezeug daran befestigen. Dabei muss sich das
Hebezeug für das Gewicht des Produkts eignen.
4. Die Abdeckkappe vom Gehäusedeckel abnehmen.
6. Abdeckkappe, Schraube mit Dichtung, Scheibe mit Dichtung und den Gehäusedeckel zur Seite legen und sicher
aufbewahren.
7. Das Produkt in die Montagehalter einhängen. Dazu das Produkt
über die Kabel und die Anschlussplatte führen, so dass die Kabel
durch die Öffnung in das Produkt ragen und die Anschlussplatte
1
unter der Öffnung sitzt. Dabei muss die Halterung durch die
obere Aussparung ragen.
8. Die Kabel gemäß den zugehörigen Anschlüssen ausrichten und die Kabel gegebenenfalls kürzen.
9. Das Produkt mit jeweils einer Schraube rechts und links am
Montagehalter sichern (M8x16, TX40, 12 Nm ± 2 Nm).
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 29
6 Montage und Anschlussvorbereitung SMA Solar Technology AG
3x
1
2
30 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 7 Elektrischer Anschluss
7 Elektrischer Anschluss
7.1 Voraussetzungen für den elektrischen Anschluss
7.1.1 Fehlerstrom-Überwachungseinheit (RCMU)
Das Produkt ist mit einer allstromsensitiven Fehlerstrom-Überwachungseinheit nach IEC/EN 62109-2 und
VDE 0126-1-1 ausgestattet. Die allstromsensitive Fehlerstrom-Überwachungseinheit überwacht AC- und DC-
Fehlerströme und trennt das Produkt bei Fehlerstromsprüngen von > 30 mA redundant vom öffentlichen Stromnetz. Bei
fehlerhafter Funktion der Fehlerstrom-Überwachungseinheit wird das Produkt sofort allpolig vom öffentlichen Stromnetz
getrennt. Wenn der Schutz durch automatische Abschaltung der Stromversorgung nach DIN VDE 0100-410 durch
eine entsprechende Überstrom-Schutzeinrichtung erfüllt wird, benötigt das Produkt für den sicheren Betrieb keinen
externen Fehlerstrom-Schutzschalter. Wenn die örtlichen Vorschriften einen Fehlerstrom-Schutzschalter fordern, muss
Folgendes beachtet werden:
• Der Wechselrichter ist kompatibel mit Fehlerstrom-Schutzschaltern vom Typ B. Bei SHP 100-21 muss der
Bemessungsfehlerstrom des Fehlerstrom-Schutzschalters 1000 mA und bei SHP 150-21 muss der
Bemessungsfehlerstrom des Fehlerstrom-Schutzschalters 1500 mA oder höher aufweisen (Informationen zur
Auswahl eines Fehlerstrom-Schutzschalters siehe Technische Information "Kriterien für die Auswahl einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung" unter www.SMA-Solar.com). Jeder Wechselrichter in der Anlage muss über einen
eigenen Fehlerstrom-Schutzschalter an das öffentliche Stromnetz angeschlossen werden.
• Beim Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschaltern mit einem geringeren Bemessungsfehlerstrom besteht je nach
Anlagenauslegung die Gefahr einer Fehlauslösung des Fehlerstrom-Schutzschalters.
7.1.2 Überspannungskategorie
Das Produkt kann an Netzen der Überspannungskategorie III oder niedriger nach IEC 60664-1 eingesetzt werden.
Das heißt, das Produkt kann am Netzanschlusspunkt in einem Gebäude permanent angeschlossen werden. Bei
Installationen mit langen Verkabelungswegen im Freien sind zusätzliche Maßnahmen zur Reduzierung der
Überspannungskategorie IV auf Überspannungskategorie III erforderlich (siehe Technische Information
"Überspannungsschutz" unter www.SMA-Solar.com).
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 31
7 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG
32 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 7 Elektrischer Anschluss
Position Bezeichnung
A Optionaler Anschluss für zusätzliche Erdung oder Potenzialausgleich
B Kabel für DC-Anschluss mit verzinnten Kabelschuhen aus Kupfer
C DC-Überspannungsschutzelemente
D Klemmleisten für den AC-Anschluss
E AC-Überspannungsschutzelemente
F Netzwerkbuchsen
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 33
7 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG
A A
B C B C
D D
E E
Position Bezeichnung
A DC-Kabel mit verzinnten Kabelschuhen aus Kupfer (im Produkt verbaut)
B Kombi-Sechskantschraube M10x40 (SW16)
C Unterlegscheibe M10
D Sechskantmutter M10
E DC-Kabel mit Kabelschuh (kundenseitig zu stellen)
Dieses Kapitel beschreibt die Vorgehensweise für den elektrischen Anschluss des Produkts. Sie erhalten einen
Überblick über die Schritte, die Sie in der vorgegebenen Reihenfolge durchführen müssen.
Vorgehensweise Siehe
1. Sicherstellen, dass die Voraussetzungen für den elektrischen An- Kapitel 7.1, Seite 31
schluss erfüllt sind.
2. AC-Kabel anschließen. Kapitel 7.5, Seite 35
3. Netzwerkkabel anschließen. Kapitel 7.6, Seite 36
4. PV-Module anschließen. Kapitel 7.7, Seite 38
34 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 7 Elektrischer Anschluss
Voraussetzungen:
☐ Ein geeigneter Mittelspannungstransformator muss vorhanden sein. Bei SHP 100-21 ist je nach vor Ort geltenden
Normen und Anschlussbedingungen ein Mittelspannungstransformator nicht zwingend erforderlich.
Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten):
☐ Schutzfett (nur bei Leitern aus Aluminium)
Vorgehen:
1. Sicherstellen, dass der AC-Leitungsschutzschalter ausgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert ist.
2. Falls nötig, das Kabel kürzen.
3. Das Kabel abmanteln.
4. Die Adern jeweils 30 mm abisolieren.
5. Vorhandene Kabelreste aus dem Produkt entfernen.
6. Bei Leitern aus Aluminium: Gegebenenfalls vorhandene
Oxidschicht entfernen und Schutzfett auf die Leiter auftragen.
8. Sicherstellen, dass die Anschlussklemmen mit den richtigen Leitern belegt sind.
9. Sicherstellen, dass alle Leiter fest sitzen.
10. Die Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen.
Sehen Sie dazu auch:
• Überspannungskategorie ⇒ Seite 31
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 35
7 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Überspannungen und fehlendem Überspannungsschutz
Überspannungen (z. B. im Falle eines Blitzschlags) können durch fehlenden Überspannungsschutz über die
Netzwerkkabel oder andere Datenkabel ins Gebäude und an andere angeschlossene Geräte im selben Netzwerk
weitergeleitet werden. Das Berühren spannungsführender Teile oder Kabel führt zum Tod oder zu
lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
• Sicherstellen, dass alle Geräte im selben Netzwerk in den bestehenden Überspannungsschutz integriert sind.
• Bei Verlegung der Netzwerkkabel im Außenbereich sicherstellen, dass beim Übergang der Netzwerkkabel
vom Produkt im Außenbereich zum Netzwerk im Gebäude ein geeigneter Überspannungsschutz vorhanden ist.
• Die Ethernet-Schnittstelle des Produkts ist als "TNV-1" klassifiziert und bietet einen Schutz gegen
Überspannungen bis 1,5 kV.
36 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 7 Elektrischer Anschluss
10. Durch leichtes Ziehen am Kabel sicherstellen, dass jedes Netzwerkkabel fest sitzt.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 37
7 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG
12. Wenn das Produkt im Außenbereich montiert ist, Überspannungsschutz für alle Komponenten im Netzwerk
installieren.
13. Das andere Ende des Netzwerkkabels entweder direkt an das lokale Netzwerk anschließen (z. B. über einen
Router) oder alle vorhandenen Wechselrichter in der Anlage in Linientopologie miteinander verbinden und den
ersten oder letzten Wechselrichter in der Linie an das lokale Netzwerk anschließen.
Sehen Sie dazu auch:
• Verlegeplan für Netzwerkkabel ⇒ Seite 32
ACHTUNG
Beschädigung des Produkts durch DC-seitigen Erdschluss während des Betriebs
Aufgrund der transformatorlosen Topologie des Produkts kann das Auftreten DC-seitiger Erdschlüsse während des
Betriebs zu irreparablen Schäden führen. Schäden am Produkt durch eine fehlerhafte oder beschädigte DC-
Installation sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Das Produkt ist mit einer Schutzvorrichtung ausgestattet, die
ausschließlich während des Startvorgangs prüft, ob ein Erdschluss vorliegt. Während des Betriebs ist das Produkt
nicht geschützt.
• Sicherstellen, dass die DC-Installation korrekt durchgeführt ist und kein Erdschluss während des Betriebs auftritt.
Voraussetzungen:
☐ Je nach Auslegung müssen 1 oder 2 PV-Anschlusskästen vorhanden sein.
☐ Zwischen PV-Wechselrichter und PV-Modulen muss eine externe DC-Lasttrenneinrichtung vorhanden sein (z. B. PV-
Anschlusskasten mit Lasttrennschalter).
☐ Die DC-Kabel müssen in das Produkt eingeführt sein.
Zusätzlich benötigtes Material (nicht im Lieferumfang enthalten):
☐ Für den Anschluss von 1 PV-Anschlusskasten: 2 Kabelschuhe (Flanschloch: M10 oder M12, Querschnitt: Passend
zu den DC-Kabeln)
☐ Für den Anschluss von 2 PV-Anschlusskästen: 4 Kabelschuhe (Flanschloch: M10 oder M12, Querschnitt: Passend
zu den DC-Kabeln)
☐ Sauberes Tuch
☐ Ethanolreiniger
☐ Presswerkzeug
Vorgehen:
1. Sicherstellen, dass an den DC-Kabeln keine Spannung anliegt.
38 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 7 Elektrischer Anschluss
6. Kontaktflächen aller Kabelschuhe mit einem sauberen Tuch und Ethanolreiniger säubern und nach dem Reinigen
nicht mehr berühren.
7. Die DC-Kabel miteinander verbinden. Dazu die Kombischraube
(M10x40) von hinten durch die Rundlöcher der Kabelschuhe 2x
führen und von vorn mit der Unterlegscheibe (M10) und der
Sechskantmutter festziehen (SW16, Drehmoment: 24 Nm ± 2
Nm). Dabei auf korrekte Polarität achten.
_
+
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 39
8 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG
8 Inbetriebnahme
8.1 Vorgehensweise für die Inbetriebnahme in Systemen mit System
Manager
Dieses Kapitel beschreibt die Vorgehensweise für die Inbetriebnahme eines Wechselrichters, der in Systemen mit
System Manager (z. B. SMA Data Manager) eingesetzt wird. Der System Manager ist das Gerät zur Konfiguration
des Gesamtsystems. Die Konfiguration wird auf alle Wechselrichter in der Anlage übertragen.
Sie erhalten einen Überblick über die Schritte, die Sie in der vorgegebenen Reihenfolge durchführen müssen.
Anlagenpasswort ist gleichzeitig Passwort für die Benutzeroberfläche
Das über den System Manager vergebene Anlagenpasswort ist gleichzeitig auch das Passwort für die
Benutzeroberfläche des Wechselrichters.
Vorgehensweise Siehe
1. Den Wechselrichter in Betrieb nehmen. Kapitel 8.3, Seite 41
2. Die Erstkonfiguration des Wechselrichters über den Anleitung des System Managers
System Manager vornehmen. Die Konfiguration
wird auf den Wechselrichter übertragen und Ein-
stellungen des Wechselrichters werden überschrie-
ben.
3. Gegebenenfalls vom Netzbetreiber geforderte -
Wirk- und Blindleistungseinstellungen für den
Wechselrichter vornehmen.
4. Die Webconnect-Funktion des Wechselrichters über Sunny Portal
das Sunny Portal deaktivieren. Dadurch verhindern
Sie unnötige Verbindungsversuche des Wechsel-
richters mit dem Sunny Portal.
Dieses Kapitel beschreibt die Vorgehensweise für die Inbetriebnahme eines Wechselrichters, der in Systemen ohne
System Manager (z. B. SMA Data Manager) eingesetzt wird.
Sie erhalten einen Überblick über die Schritte, die Sie in der vorgegebenen Reihenfolge durchführen müssen.
Anlagenpasswort ist gleichzeitig Passwort für die Benutzeroberfläche
Das über den System Manager vergebene Anlagenpasswort ist gleichzeitig auch das Passwort für die
Benutzeroberfläche des Wechselrichters.
Vorgehensweise Siehe
1. Den Wechselrichter in Betrieb nehmen. Kapitel 8.3, Seite 41
40 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 8 Inbetriebnahme
Vorgehensweise Siehe
2. Verbindung zur Benutzeroberfläche des Wechsel- Kapitel 9.3.1, Seite 47
richters aufbauen. Dazu stehen Ihnen verschiedene Kapitel 9.3.2, Seite 48
Verbindungsmöglichkeiten zur Auswahl:
• Direktverbindung via Ethernet
• Verbindung via Ethernet im lokalen Netzwerk
3. An der Benutzeroberfläche anmelden. Kapitel 8.4, Seite 43
4. Option zur Konfiguration des Wechselrichters wäh- Kapitel 9.1, Seite 46
len. Dabei beachten, dass zum Ändern von netzre-
levanten Parametern nach Ablauf der ersten 10
Einspeisestunden oder nach dem Abschluss des In-
stallationsassistenten der SMA Grid Guard-Code
vorhanden sein muss. Der SMA Grid Guard-Code
kann über das Online Service Center angefordert
werden.
5. Sicherstellen, dass der Länderdatensatz korrekt ein- Kapitel 9.18, Seite 58
gestellt ist.
6. Bei Bedarf weitere Einstellungen des Wechselrich- Kapitel 9.11, Seite 55
ters vornehmen.
Voraussetzungen:
☐ Ein Mittel, um den Wechselrichter von den PV-Modulen zu trennen, muss vorhanden sein.
☐ Der AC-Leitungsschutzschalter muss korrekt ausgelegt und installiert sein.
☐ Der Wechselrichter muss korrekt montiert sein.
☐ Alle Kabel müssen korrekt angeschlossen sein.
Vorgehen:
1. Den Gehäusedeckel aufsetzen. Dabei müssen die beiden
Führungsbolzen am Gehäusedeckel in die Führungsöffnungen am
Gehäusedeckel hineingleiten.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 41
8 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG
42 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 8 Inbetriebnahme
Installateurpasswort für Wechselrichter, die in einem System Manager oder im Sunny Portal
erfasst werden
Damit der Wechselrichter in einem System Manager (z. B. SMA Data Manager) oder in einer Sunny Portal-
Anlage erfasst werden kann, müssen das Passwort für die Benutzergruppe Installateur und das
Anlagenpasswort übereinstimmen. Wenn Sie über die Benutzeroberfläche des Wechselrichters ein Passwort für
die Benutzergruppe Installateur vergeben, muss dasselbe Passwort auch als Anlagenpasswort vergeben
werden.
• Für alle SMA Geräte in der Anlage ein einheitliches Installateurpasswort vergeben.
Vorgehen:
1. In der Dropdown-Liste Sprache die gewünschte Sprache wählen.
2. Im Feld Passwort ein Passwort für die Benutzergruppe Benutzer eintragen.
3. Im Feld Passwort wiederholen das Passwort erneut eintragen.
4. Speichern wählen.
5. Im Feld Neues Passwort ein Passwort für die Benutzergruppe Installateur eintragen. Dabei für alle SMA
Geräte, die in einer Anlage erfasst werden sollen, ein einheitliches Passwort vergeben. Das Installateurpasswort ist
gleichzeitig das Anlagenpasswort.
6. Im Feld Passwort wiederholen das Passwort erneut eintragen.
7. Speichern und Login wählen.
☑ Die Seite Wechselrichter konfigurieren öffnet sich.
Sehen Sie dazu auch:
• Direktverbindung via Ethernet aufbauen ⇒ Seite 47
• Verbindung via Ethernet im lokalen Netzwerk aufbauen ⇒ Seite 48
Der Installationsassistent hilft Ihnen bei der Konfiguration des Wechselrichters und führt Sie zu den wichtigsten
Einstellungen.
Voraussetzungen:
☐ Sie sind als Installateur angemeldet und die Benutzeroberfläche ist mit der Seite Wechselrichter
konfigurieren geöffnet.
☐ Bei Konfiguration nach Ablauf der ersten 10 Einspeisestunden muss zum Ändern der netzrelevanten Parameter
der SMA Grid Guard-Code vorhanden sein. Der SMA Grid Guard-Code kann über das Online Service Center
angefordert werden.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 43
8 Inbetriebnahme SMA Solar Technology AG
Vorgehen:
1. Konfigurationsoption Konfiguration mit Installationsassistent wählen.
☑ Der Installationsassistent öffnet sich.
2. Für jede vorgenommene Einstellung in einem Schritt [Speichern und weiter] wählen.
☑ Im letzten Schritt werden alle vorgenommenen Einstellungen in einer Zusammenfassung aufgeführt.
3. Um vorgenommene Einstellungen zu korrigieren [Zurück] wählen, bis zum gewünschten Schritt navigieren,
Einstellungen korrigieren und [Speichern und weiter] wählen.
4. Wenn alle Einstellungen korrekt sind, in der Zusammenfassung [Weiter] wählen.
5. Um die Einstellungen in einer Datei zu speichern, [Zusammenfassung exportieren] wählen und Datei auf
Ihrem smarten Endgerät speichern.
6. Um alle Parameter und deren Einstellungen zu exportieren, [Alle Parameter exportieren] wählen. Dadurch
werden alle Parameter und deren Einstellungen in eine HTML-Datei exportiert.
☑ Die Startseite der Benutzeroberfläche öffnet sich.
Sehen Sie dazu auch:
• An der Benutzeroberfläche anmelden ⇒ Seite 48
• Aufbau des Installationsassistenten ⇒ Seite 53
Sie können die Konfiguration des Wechselrichters aus einer Datei übernehmen. Dazu muss eine Wechselrichter-
Konfiguration gespeichert in einer Datei vorliegen.
Voraussetzungen:
☐ Sie sind als Installateur angemeldet und die Benutzeroberfläche ist mit der Seite Wechselrichter
konfigurieren geöffnet.
☐ Bei Konfiguration nach Ablauf der ersten 10 Einspeisestunden muss zum Ändern der netzrelevanten Parameter
der SMA Grid Guard-Code vorhanden sein. Der SMA Grid Guard-Code kann über das Online Service Center
angefordert werden.
Vorgehen:
1. Konfigurationsoption Konfiguration aus Datei übernehmen wählen.
2. [Durchsuchen...] wählen und gewünschte Datei wählen.
3. [Datei importieren] wählen.
Sie können den Wechselrichter manuell konfigurieren, in dem Sie die gewünschten Parameter einstellen.
Voraussetzungen:
☐ Sie sind als Installateur angemeldet und die Benutzeroberfläche ist mit der Seite Wechselrichter
konfigurieren geöffnet.
☐ Bei Konfiguration nach Ablauf der ersten 10 Einspeisestunden muss zum Ändern der netzrelevanten Parameter
der SMA Grid Guard-Code vorhanden sein. Der SMA Grid Guard-Code kann über das Online Service Center
angefordert werden.
44 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 8 Inbetriebnahme
Vorgehen:
1. Konfigurationsoption Manuelle Konfiguration wählen.
☑ Das Menü Geräteparameter auf der Benutzeroberfläche öffnet sich und alle vorhandenen
Parametergruppen des Wechselrichters werden angezeigt.
2. [Parameter bearbeiten] wählen.
3. Gewünschte Parametergruppe wählen.
☑ Alle vorhandenen Parameter der Parametergruppe werden angezeigt.
4. Gewünschte Parameter einstellen.
5. [Alle Speichern] wählen.
☑ Die Parameter des Wechselrichters sind eingestellt.
Sehen Sie dazu auch:
• An der Benutzeroberfläche anmelden ⇒ Seite 48
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 45
9 Bedienung SMA Solar Technology AG
9 Bedienung
9.1 Aufbau der Seite Wechselrichter konfigurieren
Nachdem Sie für die Benutzergruppen Installateur und Benutzer das Passwort vergeben und sich als Installateur
angemeldet haben, öffnet sich die Seite Wechselrichter konfigurieren.
Auf der Seite Wechselrichter konfigurieren werden Ihnen verschiedene Optionen für die erste Konfiguration des
Geräts angeboten. SMA Solar Technology AG empfiehlt die Konfiguration mit Installationsassistent durchzuführen.
Dadurch stellen Sie sicher, dass alle relevanten Parameter für den optimalen Betrieb des Wechselrichters eingestellt
werden.
• Konfiguration aus Datei übernehmen
• Konfiguration mit Installationsassistent (empfohlen)
• Manuelle Konfiguration
D C
Abbildung 12: Aufbau der Seite Wechselrichter konfigurieren
46 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 9 Bedienung
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 47
9 Bedienung SMA Solar Technology AG
48 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 9 Bedienung
Vorgehen:
1. In der Dropdown-Liste Sprache die gewünschte Sprache wählen.
2. In der Dropdown-Liste Benutzergruppe die gewünschte Benutzergruppe wählen.
3. Im Feld Passwort das Passwort eingeben.
4. Login wählen.
☑ Die Startseite der Benutzeroberfläche öffnet sich.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 49
9 Bedienung SMA Solar Technology AG
50 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 9 Bedienung
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 51
9 Bedienung SMA Solar Technology AG
52 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 9 Bedienung
Der Installationsassistent führt Sie schrittweise durch die notwendigen Schritte für die Erstkonfiguration des Produkts.
C B
Der Installationsassistent führt Sie schrittweise durch die Erstkonfiguration des Produkts.
Voraussetzungen:
☐ Für die Änderung von netzrelevanten Einstellungen nach Ablauf der ersten 10 Betriebsstunden oder nach
Abschluss des Installationsassistenten muss der persönliche SMA Grid Guard-Code des Installateurs vorhanden
sein. Der SMA Grid Guard-Code kann über das Online Service Center angefordert werden.
☐ Sie sind als Installateur an der Benutzeroberfläche angemeldet.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 53
9 Bedienung SMA Solar Technology AG
Vorgehen:
1. Auf der Startseite der Benutzeroberfläche das Menü Benutzereinstellungen wählen.
2. Im Kontextmenü [Installationsassistent starten] wählen.
☑ Der Installationsassistent öffnet sich.
Sehen Sie dazu auch:
• Aufbau des Installationsassistenten ⇒ Seite 53
Voraussetzung:
☐ Der Installationsassistent wurde gestartet.
Vorgehen:
1. Bei jedem Schritt [Speichern und weiter] wählen bis zum Schritt Netzsystemdienstleistung.
2. Im Reiter Wirkleistungsverfahren den Schalter Wirkleistungsvorgabe auf [Ein] stellen.
3. In der Dropdown-Liste Betriebsart Wirkleistungsvorgabe den Eintrag Externe Vorgabe wählen.
4. In der Dropdown-Liste Rückfallverhalten den Eintrag Rückfallwerte übernehmen wählen.
5. In das Feld Rückfallwert der maximalen Wirkleistung den Wert eintragen, auf den das Produkt seine
Nennleistung bei einem Kommunikationsausfall zur übergeordneten Steuereinheit nach Ablauf der Timeout-Zeit
begrenzen soll.
6. Im Feld Timeout die Zeit eintragen, die das Produkt abwarten soll, bis es seine Nennleistung auf den eingestellten
Rückfallwert begrenzt.
7. Wenn bei einer 0 %- oder 0 W-Vorgabe nicht erlaubt ist, dass der Wechselrichter geringfügig Wirkleistung in das
öffentliche Stromnetz einspeist, in der Dropdown-Liste Netztrennung bei 0%-Wirkleistungsvorgabe den
Eintrag Ja wählen. Dadurch ist sichergestellt, dass sich der Wechselrichter im Fall einer 0 %- oder 0 W-Vorgabe
vom öffentlichen Stromnetz trennt und keine Wirkleistung einspeist.
Voraussetzung:
☐ Der Installationsassistent wurde gestartet.
Vorgehen:
1. Bei jedem Schritt [Speichern und weiter] wählen bis zum Schritt Netzsystemdienstleistung.
2. Im Reiter Wirkleistungsverfahren den Schalter Netzanschlusspunktregelung auf [Ein] stellen.
3. Die gesamte Leistung der PV-Module in das Feld Anlagen-Nennleistung eintragen.
4. In der Dropdown-Liste Betriebsart Wirkleistungsbegrenzung am Netzanschlusspunkt auswählen, ob die
Wirkleistungsbegrenzung durch eine feste Vorgabe in Prozent oder in Watt erfolgen soll.
5. Im Feld Eingestellte Wirkleistungsgrenze am Netzanschlusspunkt den Wert eintragen, auf den die
Wirkleistung am Netzanschlusspunkt begrenzt werden soll. Für Nullwirkleistung muss der Wert auf 0 eingestellt
werden.
54 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 9 Bedienung
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 55
9 Bedienung SMA Solar Technology AG
56 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 9 Bedienung
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 57
9 Bedienung SMA Solar Technology AG
9.17 Passwort
Das Passwort für das Produkt kann für beide Benutzergruppen geändert werden. Dabei kann die Benutzergruppe
Installateur außer dem eigenen Passwort auch das Passwort für die Benutzergruppe Benutzer ändern.
In einem Kommunikationsprodukt erfasste Anlagen
Bei Anlagen, die in einem System Manager (z. B. SMA Data Manger) oder im Sunny Portal erfasst sind, können
Sie für die Benutzergruppe Installateur auch über den System Manager ein neues Passwort vergeben. Das
Passwort für die Benutzergruppe Installateur ist gleichzeitig auch das Anlagenpasswort. Wenn Sie über die
Benutzeroberfläche des Wechselrichters ein Passwort für die Benutzergruppe Installateur vergeben, das nicht
dem Anlagenpasswort im System Manager entspricht, kann der Wechselrichter nicht mehr vom System Manager
erfasst werden.
• Sicherstellen, dass das Passwort der Benutzergruppe Installateur dem Anlagenpasswort entspricht.
9.18 Länderdatensatz
Das Produkt ist werkseitig auf einen allgemein gültigen Länderdatensatz eingestellt. Während der Inbetriebnahme
mithilfe des Installationsassistenten muss ein für den Installationsort und Einsatzzweck passender Länderdatensatz
gewählt werden, damit das Produkt seinen Betrieb aufnimmt.
58 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 9 Bedienung
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 59
9 Bedienung SMA Solar Technology AG
Um das Produkt zu konfigurieren, können Sie die Konfiguration aus einer Datei übernehmen. Hierfür müssen Sie die
Konfiguration eines anderen Produkts vom gleichen Typ oder der gleichen Gerätefamilie zuvor in eine Datei speichern.
Dabei werden ausschließlich die Geräteparameter übernommen, aber keine Passwörter.
Voraussetzungen:
☐ Änderungen von netzrelevanten Parametern müssen vom zuständigen Netzbetreiber genehmigt sein.
☐ Der SMA Grid Guard-Code muss vorhanden sein. Der SMA Grid Guard-Code kann über das Online Service
Center angefordert werden.
☐ Sie sind als Installateur an der Benutzeroberfläche angemeldet.
Vorgehen:
1. Das Menü Gerätekonfiguration wählen.
2. [Einstellungen] wählen.
3. Im Kontextmenü [Konfiguration aus Datei übernehmen] wählen.
4. Den Anweisungen im Dialog folgen.
Sehen Sie dazu auch:
• Konfiguration in Datei speichern ⇒ Seite 60
9.22 Modbus-Funktion
Standardmäßig ist die Modbus-Schnittstelle deaktiviert und die Kommunikations-Ports 502 eingestellt.
Um auf SMA Produkte mit SMA Modbus® oder SunSpec® Modbus® zuzugreifen, muss die Modbus-Schnittstelle
aktiviert werden. Nach Aktivierung der Schnittstelle können die Kommunikations-Ports der beiden IP-Protokolle
geändert werden.
60 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 9 Bedienung
Voraussetzungen:
☐ Update-Datei mit gewünschter Firmware des Produkts muss vorhanden sein. Die Update-Datei ist z. B. als
Download auf der Produktseite unter www.SMA-Solar.com erhältlich.
☐ Sie sind als Installateur an der Benutzeroberfläche angemeldet.
Vorgehen:
1. Das Menü Geräteparameter wählen.
2. [Parameter bearbeiten] wählen.
3. Das Menü Gerätekonfiguration wählen.
4. In der Zeile des Produkts das Zahnrad wählen und Firmware-Update durchführen wählen.
5. [Durchsuchen] wählen und die Update-Datei für das Produkt auswählen.
6. Firmware-Update durchführen wählen.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 61
9 Bedienung SMA Solar Technology AG
Voraussetzungen:
☐ Das Produkt muss mit dem Internet verbunden sein.
☐ Sie sind als Installateur an der Benutzeroberfläche angemeldet.
Vorgehen:
1. Das Menü Geräteparameter wählen.
2. [Parameter bearbeiten] wählen.
3. Gerät > Update wählen.
4. Den Parameter Update suchen und installieren wählen und auf Ausführen stellen.
5. [Alle speichern] wählen.
☑ Die Firmware wird im Hintergrund aktualisiert.
62 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 10 Produkt spannungsfrei schalten
Vor allen Arbeiten am Wechselrichter den Wechselrichter immer wie in diesem Kapitel beschrieben spannungsfrei
schalten. Dabei immer die vorgegebene Reihenfolge einhalten.
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Zerstörung eines Messgeräts durch Überspannung
Eine Überspannung kann ein Messgerät beschädigen und zum Anliegen einer Spannung am Gehäuse des
Messgeräts führen. Das Berühren des unter Spannung stehenden Gehäuses des Messgerätes führt zum Tod oder zu
lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
• Nur Messgeräte einsetzen, deren Messbereiche auf die maximale AC- und DC-Spannung des Wechselrichters
ausgelegt sind.
ACHTUNG
Beschädigung des Wechselrichters durch Schalthandlungen am Transformator
Wenn im Wechselrichter Spannungen anliegen, können Schalthandlungen am Transformator zu großen
Schwankungen der Spannung im Wechselrichter führen. Durch große Schwankungen der Spannung können
Bauteile im Wechselrichter beschädigt werden.
• Vor Schalthandlungen am Transformator den Wechselrichter freischalten.
Vorgehen:
1. Den AC-Leitungsschutzschalter ausschalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
2. DC-Anschluss des Wechselrichters über den PV-Anschlusskasten oder den externen DC-Schalter freischalten.
3. 5 Minuten warten. Dadurch ist sichergestellt, dass die Kondensatoren entladen sind.
4. Warten, bis die LEDs erloschen sind.
5. Die Abdeckkappe vom Gehäusedeckel abnehmen.
7. Abdeckkappe, Schraube mit Dichtung, Scheibe mit Dichtung und den Gehäusedeckel zur Seite legen und sicher
aufbewahren.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 63
10 Produkt spannungsfrei schalten SMA Solar Technology AG
0A
0.
9. Spannungsfreiheit an den DC-Überspannungsschutzelementen
zwischen dem Pluspol und dem Minuspol mit geeignetem
Messgerät feststellen. Dazu die Prüfspitze (Durchmesser: maximal
2,5 mm) in die Mess-Stellen der DC-
Überspannungsschutzelemente stecken.
0.0V
0.0V
PE
L3
L2
L1
0.0V
64 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 11 Reinigung
11 Reinigung
Das Produkt muss regelmäßig gereinigt werden, um sicherzustellen, dass das Produkt frei von Staub, Laub und
anderem Schmutz ist.
ACHTUNG
Beschädigung des Produkts durch Reinigungsmittel
Durch die Verwendung von Reinigungsmitteln können das Produkt und Teile des Produkts beschädigt werden.
• Das Produkt und alle Teile des Produkts ausschließlich mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch
reinigen.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 65
12 Fehlerbehebung SMA Solar Technology AG
12 Fehlerbehebung
12.1 Ereignismeldungen
12.1.1 Ereignis 501
Ereignismeldung:
• Netzstörung
Erläuterung:
Die Netzfrequenz liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Der Wechselrichter hat sich vom öffentlichen Stromnetz
getrennt.
Abhilfe:
• Netzfrequenz nach Möglichkeit auf häufige Schwankungen prüfen.
Wenn vermehrt Schwankungen vorliegen und diese Meldung oft angezeigt wird, den Netzbetreiber kontaktieren
und fragen, ob der Netzbetreiber einer Änderung der Betriebsparameter des Wechselrichters zustimmt.
Wenn der Netzbetreiber zustimmt, Änderung der Betriebsparameter mit dem Service absprechen.
Ereignismeldung:
• Wirkleistungsbegr. AC-Frequenz
Erläuterung:
Der Wechselrichter hat seine Leistung aufgrund einer zu hohen Netzfrequenz reduziert, um die Netzstabilität
sicherzustellen.
Abhilfe:
• Netzfrequenz nach Möglichkeit auf häufige Schwankungen prüfen. Wenn vermehrt Schwankungen vorliegen und
diese Meldung oft angezeigt wird, den Netzbetreiber kontaktieren und fragen, ob der Netzbetreiber einer
Änderung der Betriebsparameter des Wechselrichters zustimmt. Wenn der Netzbetreiber zustimmt, Änderung der
Betriebsparameter mit dem Service absprechen.
Ereignismeldung:
• Netzstörung
Erläuterung:
Der Wechselrichter hat einen unzulässig hohen Gleichanteil im Netzstrom festgestellt.
Abhilfe:
• Netzanschluss auf Gleichanteil prüfen.
• Wenn diese Meldung oft angezeigt wird, den Netzbetreiber kontaktieren und klären, ob der Grenzwert der
Überwachung am Wechselrichter angehoben werden darf.
66 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 12 Fehlerbehebung
Ereignismeldung:
• Frequenz unzulässig > Parameter prüfen
Erläuterung:
Die Netzfrequenz liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Der Wechselrichter hat sich vom öffentlichen Stromnetz
getrennt.
Abhilfe:
• AC-Verkabelung vom Wechselrichter bis zum Einspeisezähler prüfen.
• Netzfrequenz nach Möglichkeit auf häufige Schwankungen prüfen.
Wenn vermehrt Schwankungen vorliegen und diese Meldung oft angezeigt wird, den Netzbetreiber kontaktieren
und fragen, ob der Netzbetreiber einer Änderung der Betriebsparameter des Wechselrichters zustimmt.
Wenn der Netzbetreiber zustimmt, Änderung der Betriebsparameter mit dem Service absprechen.
Ereignismeldung:
• Warten auf Netzspannung
• Installationsfehler Netzanschluss
• Netz und Sicherungen prüfen
Erläuterung:
L oder N ist nicht angeschlossen.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass die Außenleiter angeschlossen sind.
• Sicherstellen, dass der Leitungsschutzschalter eingeschaltet ist.
• Sicherstellen, dass das AC-Kabel nicht beschädigt und korrekt angeschlossen ist.
Ereignismeldung:
• Wiederzuschaltstörung Netz
Erläuterung:
Der geänderte Länderdatensatz oder der Wert eines Parameters, den Sie eingestellt haben, entspricht nicht den
örtlichen Anforderungen. Der Wechselrichter kann sich nicht auf das öffentliche Stromnetz aufschalten.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass der Länderdatensatz korrekt eingestellt ist. Dazu den Parameter Setze Ländernorm wählen
und Wert prüfen.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 67
12 Fehlerbehebung SMA Solar Technology AG
Ereignismeldung:
• DC Überspannung
• Generator trennen
Erläuterung:
Überspannung am DC-Eingang A. Der Wechselrichter kann zerstört werden.
Diese Meldung wird zusätzlich durch schnelles Blinken der LEDs signalisiert.
Abhilfe:
• Den Wechselrichter sofort spannungsfrei schalten.
• Prüfen, ob die DC-Spannung unter der maximalen Eingangsspannung des Wechselrichters liegt. Wenn die DC-
Spannung unter der maximalen Eingangsspannung des Wechselrichters liegt, die DC-Kabel wieder an den
Wechselrichter anschließen.
• Wenn die DC-Spannung über der maximalen Eingangsspannung des Wechselrichters liegt, sicherstellen, dass die
PV-Module korrekt ausgelegt sind oder den Installateur der PV-Module kontaktieren.
• Wenn sich diese Meldung oft wiederholt, den Service kontaktieren.
Ereignismeldung:
• Isolationsfehler > Generator prüfen
Erläuterung:
Der Wechselrichter hat einen Erdschluss in den PV-Modulen festgestellt.
Abhilfe:
• PV-Anlage auf Erdschluss prüfen.
Ereignismeldung:
• Hoher Ableitstrom
• Generator prüfen
Erläuterung:
Der Ableitstrom des Wechselrichters und der PV-Module ist zu hoch. Es liegt ein Erdungsfehler, ein Fehlerstrom oder
eine Fehlfunktion vor.
Der Wechselrichter unterbricht den Einspeisebetrieb sofort nach Überschreiten eines Grenzwertes. Wenn der Fehler
behoben ist, schaltet sich der Wechselrichter automatisch wieder auf das öffentliche Stromnetz auf.
Abhilfe:
• PV-Anlage auf Erdschluss prüfen.
68 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 12 Fehlerbehebung
Ereignismeldung:
• Fehlerstrom zu groß
• Generator prüfen
Erläuterung:
Der Wechselrichter hat einen Fehlerstrom durch kurzzeitige Erdung der PV-Module erkannt.
Abhilfe:
• PV-Anlage auf Erdschluss prüfen.
Ereignismeldung:
• Warten auf DC-Startbedingungen
• Startbedingungen nicht erreicht
Erläuterung:
Die Bedingungen für die Einspeisung in das öffentliche Stromnetz sind noch nicht erfüllt.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass die PV-Module nicht durch Schnee abgedeckt oder anderweitig verschattet sind.
• Auf höhere Einstrahlung warten.
• Wenn diese Meldung häufig in den Morgenstunden angezeigt wird, die Grenzspannung zum Starten der
Einspeisung erhöhen. Dazu Änderung des Parameters Grenzspannung zum Starten der Einspeisung
vornehmen.
• Wenn diese Meldung häufig bei mittlerer Einstrahlung angezeigt wird, sicherstellen, dass die PV-Module korrekt
ausgelegt sind.
Ereignismeldung:
• Selbstdiagnose
• Gerätestörung
Erläuterung:
Die Ursache muss vom Service bestimmt werden.
Abhilfe:
• Den Service kontaktieren.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 69
12 Fehlerbehebung SMA Solar Technology AG
Ereignismeldung:
• Selbstdiagnose
• Übertemperatur
Erläuterung:
Der Wechselrichter hat sich aufgrund zu hoher Temperatur abgeschaltet.
Abhilfe:
• Die Kühlrippen an der Rückseite des Gehäuses und die Lüftungskanäle an der Oberseite mit einer weichen Bürste
reinigen.
• Sicherstellen, dass der Wechselrichter ausreichend belüftet ist.
• Sicherstellen, dass der Wechselrichter keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
• Sicherstellen, dass die maximale Umgebungstemperatur nicht überschritten wird.
Ereignismeldung:
• Übertemperatur
Erläuterung:
Im Drosselbereich wurde eine Übertemperatur erkannt.
Abhilfe:
• Die Kühlrippen an der Rückseite des Gehäuses und die Lüftungskanäle an der Oberseite mit einer weichen Bürste
reinigen.
• Sicherstellen, dass der Wechselrichter ausreichend belüftet ist.
• Sicherstellen, dass der Wechselrichter keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Ereignismeldung:
• Kommunikation gestört
Erläuterung:
Fehler im Kommunikationsprozessor, der Wechselrichter speist jedoch weiter ein. Die Ursache muss vom Service
bestimmt werden.
70 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 12 Fehlerbehebung
Abhilfe:
• Wenn diese Meldung oft angezeigt wird, den Service kontaktieren.
Ereignismeldung:
• Störung Sensor Innenraumtemperatur
Erläuterung:
Ein Temperatursensor im Wechselrichter ist gestört und der Wechselrichter unterbricht den Einspeisebetrieb. Die
Ursache muss vom Service bestimmt werden.
Abhilfe:
• Den Service kontaktieren.
Ereignismeldung:
• Parameterdatei nicht gefunden oder defekt
Erläuterung:
Die Parameterdatei wurde nicht gefunden oder ist defekt. Das Laden der Parameterdatei ist fehlgeschlagen. Der
Wechselrichter speist weiter ein.
Abhilfe:
• Parameterdatei erneut in das korrekte Verzeichnis kopieren.
Ereignismeldung:
• Update Hauptrechner nicht erfolgreich
Erläuterung:
Die Ursache muss vom Service bestimmt werden.
Abhilfe:
• Den Service kontaktieren.
Ereignismeldung:
• Warten auf Update-Bedingungen
Erläuterung:
Die Prüfung der Update-Bedingungen war nicht erfolgreich. Das Firmware-Update-Paket ist nicht für diesen
Wechselrichter geeignet.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 71
12 Fehlerbehebung SMA Solar Technology AG
Abhilfe:
• Update erneut versuchen.
• Sicherstellen, dass die ausgewählte Update-Datei für diesen Wechselrichter geeignet ist.
• Wenn diese Meldung erneut angezeigt wird, den Service kontaktieren.
Ereignismeldung:
• Updatetransport nicht erfolgreich
Erläuterung:
Update-Datei konnte nicht in den internen Speicher des Wechselrichters kopiert werden.
Abhilfe:
• Update erneut versuchen.
• Wenn diese Meldung erneut angezeigt wird, den Service kontaktieren.
Ereignismeldung:
• Inkompatible Datei
Erläuterung:
Die Konfigurationsdatei ist nicht für diesen Wechselrichter geeignet.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass die gewählte Konfigurationsdatei für diesen Wechselrichter geeignet ist.
• Import erneut versuchen.
Ereignismeldung:
• Fehlerhaftes Dateiformat
Erläuterung:
Die Konfigurationsdatei entspricht nicht dem erforderlichen Format oder ist beschädigt.
72 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 12 Fehlerbehebung
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass die gewählte Konfigurationsdatei dem erforderlichen Format entspricht und nicht beschädigt ist.
• Import erneut versuchen.
Ereignismeldung:
• Störung der Kommunikation zur Zählereinrichtung
• Kommunikation zum Zähler prüfen
Erläuterung:
Der Wechselrichter empfängt keine Daten vom Energiezähler.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass der Energiezähler korrekt im gleichen Netzwerk wie der Wechselrichter integriert ist (siehe
Anleitung des Energiezählers).
Ereignismeldung:
• Selbstdiagnose
• Gerätestörung
Erläuterung:
Die Ursache muss vom Service bestimmt werden.
Abhilfe:
• Den Service kontaktieren.
Ereignismeldung:
• Fehler Überspannungsableiter
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 73
12 Fehlerbehebung SMA Solar Technology AG
Erläuterung:
Ein einzelner oder mehrere Überspannungsableiter haben ausgelöst oder ein oder mehrere Überspannungsableiter
sind nicht korrekt gesteckt.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass die Überspannungsableiter korrekt gesteckt sind.
• Wenn Überspannungsableiter ausgelöst haben, die ausgelösten Überspannungsableiter gegen neue
Überspannungsableiter tauschen.
Ereignismeldung:
• Wirkleistungsbegr. Temperatur
Erläuterung:
Der Wechselrichter hat seine Leistung aufgrund von zu hoher Temperatur für mehr als 10 Minuten reduziert.
Abhilfe:
• Die Kühlrippen an der Rückseite des Gehäuses und die Lüftungskanäle an der Oberseite mit einer weichen Bürste
reinigen.
• Sicherstellen, dass der Wechselrichter ausreichend belüftet ist.
• Sicherstellen, dass die Umgebungstemperatur +40 °C nicht überschreitet.
• Sicherstellen, dass der Wechselrichter keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Ereignismeldung:
• Kommunikation gestoert
Erläuterung:
Die Ursache muss vom Service bestimmt werden.
Abhilfe:
• Den Service kontaktieren.
Ereignismeldung:
• Timeout in Kommunikation für Wirkleistungsbegrenzung
Erläuterung:
Ausbleibende Kommunikation zur Anlagensteuerung. Je nach Fallback-Einstellung werden entweder die zuletzt
empfangenen Werte beibehalten oder die Wirkleistung wird auf den eingestellten Prozentwert der Wechselrichter-
Nennleistung begrenzt.
74 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 12 Fehlerbehebung
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass eine intakte Verbindung zum Anlagenmanager besteht und keine Kabel beschädigt oder
Stecker abgezogen sind.
Ereignismeldung:
• Timeout in Kommunikation für Blindleistungsvorgabe
Erläuterung:
Ausbleibende Kommunikation zur Anlagensteuerung.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass eine intakte Verbindung zum Anlagenmanager besteht und keine Kabel beschädigt oder
Stecker abgezogen sind.
Ereignisnummer:
• Timeout in Kommunikation für cos-Phi-Vorgabe
Erläuterung:
Ausbleibende Kommunikation zur Anlagensteuerung.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass eine intakte Verbindung zum Anlagenmanager besteht und keine Kabel beschädigt oder
Stecker abgezogen sind.
Ereignismeldung:
• SMA Grid Guard-Code ungültig
Erläuterung:
Der eingegebene SMA Grid Guard-Code ist nicht korrekt. Die Parameter sind weiterhin geschützt und können nicht
verändert werden.
Abhilfe:
• Korrekten SMA Grid Guard-Code eingeben.
Ereignismeldung:
• Netzparameter verriegelt
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 75
12 Fehlerbehebung SMA Solar Technology AG
Erläuterung:
Die Netzparameter sind jetzt für Änderungen gesperrt. Um Änderungen an den Netzparametern vornehmen zu
können, müssen Sie sich ab jetzt mit dem SMA Grid Guard-Code einloggen.
Abhilfe:
• Als Installateur anmelden und SMA Grid Guard-Code eingeben.
Ereignismeldung:
• Abbruch Selbsttest
Erläuterung:
Der Selbsttest wurde abgebrochen.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass der AC-Anschluss korrekt ist.
• Sicherstellen, dass Länderdatensatz korrekt hinterlegt ist.
• Selbsttest erneut starten.
Ereignismeldung:
• Selbstdiagnose
• Gerätestörung
Erläuterung:
Die Ursache muss vom Service bestimmt werden.
Abhilfe:
• Den Service kontaktieren.
Ereignismeldung:
• Zeitsynchronisation fehlgeschlagen: [xx]
Erläuterung:
Es konnte keine Zeitinformation vom eingestellten NTP-Server abgerufen werden.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass der NTP-Server korrekt konfiguriert wurde.
• Sicherstellen, dass der Wechselrichter in ein lokales Netzwerk mit Internetverbindung integriert ist.
76 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 12 Fehlerbehebung
Ereignismeldung:
• [Schnittstelle]: Netzwerk stark belastet
Erläuterung:
Das Netzwerk ist stark belastet. Der Datenaustausch zwischen den Geräten findet nicht optimal und stark zeitverzögert
statt.
Abhilfe:
• Abfrageintervalle vergrößern.
• Gegebenenfalls Anzahl der Geräte im Netzwerk reduzieren.
Ereignismeldung:
• [Schnittstelle]: Netzwerk stark belastet
Erläuterung:
Das Netzwerk ist überlastet. Es findet kein Datenaustausch zwischen den Geräten statt.
Abhilfe:
• Anzahl der Geräte im Netzwerk reduzieren.
• Gegebenenfalls Datenabfrage-Intervalle vergrößern.
Ereignismeldung:
• [Schnittstelle]: Paketfehlerrate [ok / hoch]
Erläuterung:
Die Paketfehlerrate ändert sich. Wenn die Paketfehlerrate hoch ist, ist das Netzwerk überlastet oder die Verbindung
zum Netzwerk-Switch oder DHCP-Server (Router) ist gestört.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass bei einer Ethernet-Verbindung das Netzwerkkabel und die Netzwerkstecker nicht beschädigt
sind und die Netzwerkstecker richtig gesteckt sind.
• Gegebenenfalls Datenabfrage-Intervalle vergrößern.
• Gegebenenfalls Anzahl der Geräte im Netzwerk reduzieren.
Ereignismeldung:
• [Schnittstelle]: Verbindung gestört
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 77
12 Fehlerbehebung SMA Solar Technology AG
Erläuterung:
Es liegt kein gültiges Signal auf der Netzwerkleitung.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass bei einer Ethernet-Verbindung das Netzwerkkabel und die Netzwerkstecker nicht beschädigt
sind und die Netzwerkstecker richtig gesteckt sind.
• Sicherstellen, dass der DHCP-Server (Router) und eventuelle Switchs einen einwandfreien Betrieb signalisieren.
Ereignismeldung:
• [Schnittstelle]: Verbindungsgeschwindigkeit geht auf [100 Mbit / 10 Mbit]
Erläuterung:
Die Verbindungsgeschwindigkeit ändert sich. Die Ursache für den Status [10 Mbit] kann ein defekter Stecker, ein
defektes Kabel oder das Ziehen oder Stecken der Netzwerkstecker sein.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass bei einer Ethernet-Verbindung das Netzwerkkabel und die Netzwerkstecker nicht beschädigt
sind und die Netzwerkstecker richtig gesteckt sind.
• Sicherstellen, dass der DHCP-Server (Router) und eventuelle Switchs einen einwandfreien Betrieb signalisieren.
Ereignismeldung:
• [Schnittstelle]: Duplex-Mode geht auf [Full / Half]
Erläuterung:
Der Duplex-Mode (Datenübertragungsmodus) ändert sich. Die Ursache für den Status [Half] kann ein defekter Stecker,
ein defektes Kabel oder das Ziehen oder Stecken der Netzwerkstecker sein.
Abhilfe:
• Sicherstellen, dass bei einer Ethernet-Verbindung das Netzwerkkabel und die Netzwerkstecker nicht beschädigt
sind und die Netzwerkstecker richtig gesteckt sind.
• Sicherstellen, dass der DHCP-Server (Router) und eventuelle Switchs einen einwandfreien Betrieb signalisieren.
Ereignismeldung:
• [Benutzergruppe]-Login über [Protokoll] gesperrt
Erläuterung:
Nach mehreren fehlerhaften Login-Versuchen ist der Login für eine begrenzte Zeit gesperrt. Der Benutzer-Login wird
dabei für 15 Minuten gesperrt, der Grid Guard-Login für 12 Stunden.
Abhilfe:
• Warten bis die angegebene Zeit abgelaufen ist und Login erneut versuchen.
78 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 12 Fehlerbehebung
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 79
12 Fehlerbehebung SMA Solar Technology AG
80 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 12 Fehlerbehebung
Wenn die rote LED leuchtet und auf der Benutzeroberfläche des Wechselrichters im Menü Ereignisse die
Ereignisnummern 3501, 3601 oder 3701 angezeigt werden, kann ein Erdschluss vorliegen. Die elektrische Isolation
der PV-Anlage gegen Erde ist defekt oder zu gering.
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren unter Spannung stehender Anlagenteile bei
einem Erdschluss
Bei einem Erdschluss können Anlagenteile unter Spannung stehen. Das Berühren spannungsführender Teile oder
Kabel führt zum Tod oder zu lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
• Vor Arbeiten das Produkt spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern.
• Die Kabel der PV-Module nur an der Isolierung anfassen.
• Teile der Unterkonstruktion und Generatorgestell nicht anfassen.
• Keine PV-Strings mit Erdschluss an den Wechselrichter anschließen.
WARNUNG
Lebensgefahr durch Stromschlag bei Zerstörung eines Messgeräts durch Überspannung
Eine Überspannung kann ein Messgerät beschädigen und zum Anliegen einer Spannung am Gehäuse des
Messgeräts führen. Das Berühren des unter Spannung stehenden Gehäuses des Messgerätes führt zum Tod oder zu
lebensgefährlichen Verletzungen durch Stromschlag.
• Nur Messgeräte einsetzen, deren Messbereiche auf die maximale AC- und DC-Spannung des Wechselrichters
ausgelegt sind.
Benötigte Hilfsmittel:
☐ Geeignete Vorrichtung zum sicheren Trennen und Kurzschließen
☐ Isolationswiderstandsmessgerät
Vorrichtung zum sicheren Trennen und Kurzschließen der PV-Module notwendig
Die Isolationswiderstandsmessung kann nur mit einer geeigneten Vorrichtung zum sicheren Trennen und
Kurzschließen der PV-Module erfolgen. Wenn keine geeignete Vorrichtung vorhanden ist, darf die
Isolationswiderstandsmessung nicht durchgeführt werden.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 81
12 Fehlerbehebung SMA Solar Technology AG
Vorgehen:
1. Zu erwartenden Isolationswiderstand pro String berechnen.
2. Den Wechselrichter spannungsfrei schalten Wechselrichter spannungsfrei schalten.
3. Kurzschluss-Vorrichtung installieren.
4. Isolationswiderstandsmessgerät anschließen.
5. Ersten String kurzschließen.
6. Prüfspannung einstellen. Dabei sollte die Prüfspannung möglichst nahe an der maximalen Systemspannung der
PV-Module liegen, darf sie aber nicht überschreiten (siehe Datenblatt der PV-Module).
7. Isolationswiderstand messen.
8. Kurzschluss aufheben.
9. Messung mit verbleibenden Strings auf gleiche Weise durchführen.
☑ Wenn der Isolationswiderstand eines Strings deutlich vom theoretisch berechneten Wert abweicht, liegt ein
Erdschluss in dem betreffenden String vor.
10. Strings mit Erdschluss erst wieder an den Wechselrichter anschließen, wenn der Erdschluss beseitigt ist.
11. Alle anderen Strings wieder an den Wechselrichter anschließen.
12. Den Wechselrichter wieder in Betrieb nehmen.
13. Wenn der Wechselrichter anschließend weiterhin einen Isolationsfehler anzeigt: Den Service kontaktieren. Unter
Umständen sind die PV-Module in der vorhandenen Anzahl nicht für den Wechselrichter geeignet.
Sehen Sie dazu auch:
• Berechnung des Isolationswiderstands ⇒ Seite 80
Wenn der Wechselrichter die Ereignisnummer 7801 anzeigt, liegt ein Fehler bei den Überspannungsableitern vor oder
die Überspannungsableiter haben ausgelöst. Wenn die Überspannungsableiter ausgelöst haben, die ausgelösten
Überspannungsableiter gegen neue Überspannungsableiter tauschen.
Vorgehen:
1. Das Produkt spannungsfrei schalten Wechselrichter spannungsfrei schalten.
2. Die Überspannungsableiter entriegeln, indem die Verriegelung mit
einem Schraubendreher in die geöffnete Position gedreht wird. 2x
1 2
4. Die Überspannungsableiter nach den vor Ort gültigen Entsorgungsvorschriften für Elektronikschrott entsorgen.
82 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 12 Fehlerbehebung
Wenn die Leistung der Lüfter nachlässt, kann diese durch Reinigen der Lüfter wiederhergestellt werden.
Vorgehen:
1. Das Produkt spannungsfrei schalten Wechselrichter spannungsfrei schalten.
2. Lüfterhalterung rechts und links am Produkt entriegeln. Dazu die
Rastnasen eindrücken und nach oben schieben.
1 2
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 83
12 Fehlerbehebung SMA Solar Technology AG
4. ACHTUNG
Beschädigung der Lüfter durch Druckluft
• Die Lüfter mit weicher Bürste, Pinsel oder feuchtem Tuch reinigen.
5. Wenn die Kühlrippen verschmutzt sind, die Kühlrippen mit einer weichen Bürste reinigen.
6. Die Rastnasen der Lüfterhalterung links und rechts in die
Aussparungen und oben in die Aufhängungen führen.
1
2
84 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 12 Fehlerbehebung
Vorgehen:
1. In der Parametergruppe Gerät > Betrieb den Parameter Ethernet Link Diagnose via LED wählen und auf Ein
stellen.
☑ Blaue LED leuchtet (2 s an und 250 ms aus): 2 Netzwerkkabel sind angeschlossen.
☑ Blaue LED blinkt (2 s an und 250 ms aus): 1 Netzwerkkabel ist angeschlossen.
☑ Blaue LED blinkt nicht: Kein Netzwerkkabel ist angeschlossen.
2. Prüfen Sie, ob an den Produkten, bei denen die blaue LED nicht blinkt, auch wirklich kein Netzwerkkabel
angeschlossen sein soll.
3. Prüfen Sie, ob an den Produkten, bei denen die blaue LED blinkt, auch wirklich nur 1 Netzwerkkabel
angeschlossen sein soll oder ob hier 2 Netzwerkkabel angeschlossen sein sollten.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 85
13 Außerbetriebnahme SMA Solar Technology AG
13 Außerbetriebnahme
13.1 Produktanschlüsse trennen
Um das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer vollständig außer Betrieb zu nehmen, zunächst alle Anschlüsse vom
Produkt trennen.
Vorgehen:
1. Das Produkt spannungsfrei schalten Wechselrichter spannungsfrei schalten.
2. Das AC-Kabel aus dem Wechselrichter entfernen. Dazu die
Schrauben herausdrehen (SW8) und die Kabel aus der 4x
Anschlussklemme herausziehen.
86 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 13 Außerbetriebnahme
6. Alle Kabelverschraubungen von der Anschlussplatte entfernen. Dazu die Gegenmuttern von innen herausdrehen
und die Kabelverschraubungen aus der Öffnung herausnehmen.
7. Anschlussplatte demontieren. Dazu die 3 Schrauben
herausdrehen (TX40).
3x
2
1
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 87
13 Außerbetriebnahme SMA Solar Technology AG
Um das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer vollständig außer Betrieb zu nehmen, das Produkt wie im Folgenden
beschrieben demontieren.
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch das Gewicht des Produkts
Durch falsches Heben und durch Herunterfallen des Produkts beim Transport oder der Montage können
Verletzungen entstehen.
• Das Produkt vorsichtig transportieren und heben. Dabei das Gewicht des Produkts beachten.
• Bei allen Arbeiten am Produkt geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen.
• Das Produkt mithilfe der Tragegriffe oder Hebezeug transportieren. Dabei das Gewicht des Produkts beachten.
• Beim Transport mit Tragegriffen immer alle mitgelieferten Tragegriffe verwenden.
• Die Tragegriffe nicht zur Befestigung von Hebezeug (z. B. Gurte, Seile, Ketten) verwenden. Für das Befestigen
von Hebezeug müssen Ringschrauben in die dafür vorgesehenen Gewinde an der Oberseite des Produkts
gedreht werden.
Voraussetzungen:
☐ Alle Anschlüsse des Produkt sind getrennt Produktanschlüsse trennen.
☐ Originalverpackung oder Verpackung, die sich für Gewicht und Größe des Produkts eignet, ist vorhanden.
☐ Eine Palette ist vorhanden.
☐ Befestigungsmaterial für Befestigung der Verpackung auf der Palette ist vorhanden (z. B. Spanngurte).
☐ Die Transportgriffe sind vorhanden.
88 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 13 Außerbetriebnahme
Vorgehen:
1. Die Transportgriffe bis zum Anschlag in die Gewindebohrungen
auf der rechten und linken Seite eindrehen, bis sie bündig mit dem
Gehäuse abschließen. Dabei sicherstellen, dass die
4x
Transportgriffe nicht verkantet in die Gewindebohrungen
eingedreht werden. Durch das verkantete Anziehen der
Transportgriffe kann später das Herausdrehen der Transportgriffe
erschwert oder sogar verhindert werden. Die Gewindebohrungen
können dabei für eine erneute Montage der Transportgriffe
beschädigt werden.
2. Einen Schraubendreher in die Löcher im Transportgriff stecken
und den Schraubendreher 90° drehen. Dadurch ist sichergestellt,
dass die Transportgriffe fest angezogen sind.
4x
90°
3. Wenn das Produkt mithilfe von Hebezeug aus den Montagehalter gehoben werden soll: Die Ringschrauben in die
Gewinde auf der Oberseite des Produkts eindrehen und Hebezeug daran befestigen. Dabei muss sich das
Hebezeug für das Gewicht des Produkts eignen.
4. Schraube zur Sicherung des Produkts an den Montagehaltern
rechts und links herausdrehen (TX40).
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 89
13 Außerbetriebnahme SMA Solar Technology AG
7. Wenn das Produkt gelagert oder verschickt werden soll: Das Produkt und die Wandhalterung verpacken. Dazu
Originalverpackung oder Verpackung verwenden, die sich für Gewicht und Größe des Produkts eignet und
Verpackung mit Spanngurten auf der Palette sichern.
8. Ggf. Produkt entsorgen (siehe Kapitel 14, Seite 91).
90 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 14 Entsorgung
14 Entsorgung
Das Produkt muss nach den vor Ort gültigen Entsorgungsvorschriften für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt
werden.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 91
15 Produkt durch Austauschgerät ersetzen SMA Solar Technology AG
Im Fehlerfall kann es vorkommen, dass das Produkt ausgetauscht werden muss. In diesem Fall erhalten Sie von SMA
Solar Technology AG ein Austauschgerät. Wenn Sie ein Austauschgerät erhalten haben, tauschen Sie das defekte
Produkt gegen das Austauschgerät wie im Folgenden beschrieben aus.
Transportdeckel am Austauschgerät
Der Gehäusedeckel des Austauschgeräts kann ein Transportdeckel sein (siehe Info auf dem Gehäusedeckel). In
diesem Fall müssen Sie den Transportdeckel gegen den Gehäusedeckel des defekten Produkts austauschen. Das
Vorgehen dafür ist im Folgenden an der entsprechenden Stelle beschrieben.
Vorgehen:
1. Für eine einfachere Konfiguration des Austauschgeräts, die Konfiguration des defekten Produkts in einer Datei
speichern.
2. Die Produktanschlüsse des defekten Produkts trennen Produktanschlüsse trennen.
3. Das defekte Produkt demontieren (siehe Kapitel 13.2, Seite 88).
4. Die Transportabdeckung, die anstelle der Anschlussplatte in der
Gehäuseöffnung des Austauschgeräts sitzt, entfernen und in das
defekte Produkt einsetzen.
92 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 15 Produkt durch Austauschgerät ersetzen
6. Austauschgerät montieren und den elektrischen Anschluss durchführen wie in diesem Dokument beschrieben.
Dabei die Anschlussplatte und die DC-Berührungsschutzelemente des defekten Produkts verwenden.
7. Wenn Sie den Gehäusedeckel tauschen müssen: Die Abdeckkappe vom Gehäusedeckel abnehmen.
8. Wenn Sie den Gehäusedeckel tauschen müssen: Die Schraube
am Gehäusedeckel herausdrehen (Innensechskant, SW8) und
den Gehäusedeckel abnehmen. 1
9. Wenn Sie den Gehäusedeckel tauschen müssen: Die folgenden 4 Schritte ausführen.
10. Den Gehäusedeckel aufsetzen. Dabei müssen die beiden
Führungsbolzen am Gehäusedeckel in die Führungsöffnungen am
Gehäusedeckel hineingleiten.
11. Sicherstellen, dass der Deckel gerade auf dem Gehäuse sitzt.
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 93
15 Produkt durch Austauschgerät ersetzen SMA Solar Technology AG
94 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 16 Technische Daten
16 Technische Daten
16.1 Allgemeine Daten
Breite x Höhe x Tiefe 767,5 mm x 833 mm x 470 mm
Gewicht mit Gehäusedeckel 99 kg
Gewicht ohne Gehäusedeckel 94 kg
Länge x Breite x Höhe der Verpackung 1150 mm x 850 mm x 630 mm
Transportgewicht 124 kg
Klassifizierung der Umgebungsbedingungen nach 4K4H, 4S2, 4C2
IEC 60721-3-4
Umweltkategorie im Freien
Verschmutzungsgrad aller Gehäuseteile 2
Betriebstemperaturbereich -25 °C bis +60 °C
Zulässiger Maximalwert für die relative Feuchte, konden- 100 %
sierend
Maximale Betriebshöhe über Normalhöhennull (NHN) 3000 m
Typische Geräuschemission 69 dB(A)
Verlustleistung im Nachtbetrieb 5,58 W
Lastmanagement / Demand Response (DRED) Kommunikation über Modbus-Schnittstelle
Demand Response Einstellung DRM0 / Nulleinspeisung
Topologie Keine galvanische Trennung
Kühlprinzip SMA OptiCool
Anzahl der Lüfter 3
Schutzart Elektronik nach IEC 60529 IP65
Schutzklasse nach IEC 62109-1 I
Ausstattung
DC-Anschluss Kabelschuhe
AC-Anschluss Schraubklemmen
Datenspeicherkapazität
Energieerträge im Tagesverlauf 63 Tage
Tageserträge 30 Jahre
Ereignismeldungen für Benutzer 1024 Ereignisse
Ereignismeldungen für Installateur 1024 Ereignisse
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 95
16 Technische Daten SMA Solar Technology AG
16.2 DC-Eingang
SHP 100-21 SHP 150-21 SHP 172-21 SHP 180-21
Maximale Leistung 200 kWp 300 kWp 344 kWp 360 kWp
der PV-Module
Maximale Eingangs- 1100 V 1500 V 1500 V 1500 V
spannung
MPP-Spannungsbe- 590 V bis 1000 V 880 V bis 1450 V 968 V bis 1450 V 1012 V bis 1450 V
reich
Bemessungseingangs- 590 V 880 V 968 V 1012 V
spannung
Minimale Eingangs- 570 V 855 V 939 V 982 V
spannung
Start-Eingangsspan- 625 V 940 V 1032 V 1079 V
nung
Maximaler Eingangs- 180 A 180 A 180 A 180 A
strom
Maximaler Kurz- 325 A 325 A 325 A 325 A
schluss-Strom1)
Maximaler Rückstrom 0 A 0 A 0 A 0 A
in die PV-Module2)
Anzahl der unabhän- 1 1 1 1
gigen MPP-Tracker
Anzahl der Eingänge 1 oder 2 (optional) 1 oder 2 (optional) 1 oder 2 (optional) 1 oder 2 (optional)
für externe PV- für externe PV- für externe PV- für externe PV-
Anschlusskästen Anschlusskästen Anschlusskästen Anschlusskästen
Überspannungskate- II II II II
gorie nach
IEC 62109-1
16.3 AC-Ausgang
SHP 100-21 SHP 150-21 SHP 172-21 SHP 180-20
Bemessungsleistung 100 kW 150 kW 172 kW 180 kW
bei AC-Nennspan-
nung, 50 Hz
Maximale AC-Schein- 100 kVA 150 kVA 172 kVA 180 kVA
leistung
Bemessungsnetzspan- 400 V 600 V 660 V 690 V
nung
96 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 16 Technische Daten
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 97
16 Technische Daten SMA Solar Technology AG
16.4 Wirkungsgrad
SHP 100-21 SHP 150-21 SHP 172-21 SHP 180-21
Maximaler Wirkungs- 98,8 % 99,1 % 99,2 % 99,2 %
grad, ηmax
Europäischer Wir- 98,6 % 98,8 % 98,9 % 98,9 %
kungsgrad, ηEU
16.5 Schutzeinrichtungen
DC-Verpolungsschutz Vorhanden
AC-Überspannungsschutz Überspannungsableiter Typ 2
DC-Überspannungsschutz Überspannungsableiter Typ 2
AC-Kurzschlussfestigkeit Stromregelung
Netzüberwachung SMA Grid Guard 10.0
Maximale zulässige Absicherung (AC-Seite) 250 A
Erdschlussüberwachung bei SHP 100-21 Isolationsüberwachung: Riso > 33 kΩ
Erdschlussüberwachung bei SHP 150-21 / SHP Isolationsüberwachung: Riso > 50 kΩ
172-21 / SHP 180-21
Allstromsensitive Fehlerstrom-Überwachungseinheit Vorhanden
Aktive Inselnetzerkennung Vorhanden
Frequenzverschiebung Vorhanden
16.7 Drehmomente
Schrauben Montagehalter (M8x105, TX40) 12 Nm ± 2 Nm
Schrauben für Befestigung des Wechselrichters an den 12 Nm ± 2 Nm
Montagehaltern (M8x16, TX40)
Schrauben für Befestigung der Anschlussplatte am Wech- 8 Nm ± 0,5 Nm
selrichter (M8x70, TX40)
98 SHPxxx-21-BE-de-10 Betriebsanleitung
SMA Solar Technology AG 16 Technische Daten
Betriebsanleitung SHPxxx-21-BE-de-10 99
17 Zubehör SMA Solar Technology AG
17 Zubehör
Bezeichnung Kurzbezeichnung SMA Bestellnummer
Anschlussplatte Anschlussplatte mit Öffnungen für den Anschluss SHP-CONN-PLATE-2
von 2 PV-Anschlusskästen
18 EU-Konformitätserklärung
im Sinne der EU-Richtlinien
• Elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU (29.3.2014 L 96/79-106) (EMV)
• Niederspannung 2014/35/EU (29.3.2014 L 96/357-374) (NSR)
• Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe 2011/65/EU
(08.06.2011 L 174/88) und 2015/863/EU (31.03.2015 L 137/10) (RoHS)
Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten
Richtlinien befinden. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
19 UK-Konformitätserklärung
entsprechend der Verordnungen von England, Wales und Schottland
• Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 (SI 2016/1091)
• Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 (SI 2016/1101)
• Radio Equipment Regulations 2017 (SI 2017/1206)
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic
Equipment Regulations 2012 (SI 2012/3032)
Hiermit erklärt SMA Solar Technology AG, dass sich die in diesem Dokument beschriebenen Produkte in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der oben genannten
Verordnungen befinden. Die vollständige UK-Konformitätserklärung finden Sie unter www.SMA-Solar.com.
20 Kontakt
Bei technischen Problemen mit unseren Produkten wenden Sie sich an die SMA Service Line. Folgende Daten werden
benötigt, um Ihnen gezielt helfen zu können:
• Gerätetyp
• Seriennummer
• Firmware-Version
• Ereignismeldung
• Montageort und Montagehöhe
• Kommunikationsart
• Typ und Anzahl der PV-Module
• Typ der angeschlossenen Kommunikationsprodukte
• Name der Anlage im Sunny Portal (wenn vorhanden)
• Zugangsdaten für Sunny Portal (wenn vorhanden)
• Länderspezifische Sondereinstellungen (wenn vorhanden)
• Detaillierte Problembeschreibung
Die Kontaktinformationen Ihres Landes finden Sie unter:
https://go.sma.de/service