Sie sind auf Seite 1von 29

Tu vakeres Roman?

Sprichst du Romanes?
Lernunterlagen
INHALT

Tu vakeres Roman?
Sprichst du Romanes?
Lernunterlagen

LEKTION

1 Wir lernen uns kennen und erzählen über uns und unsere Familien.
Amen te prindscharel amen siklojas taj pedar amende taj pedar amare familiji phukavas.

LEKTION

2 Wir erzählen und berichten über unsere Freunde.


Amen pedar amare pajtaschtscha phukavas.

LEKTION

3 Wir unterhalten uns über Alltagssituationen (Essen)


Amen pedar o sako diveseskere situaciji vakeras (habe)

LEKTION

4 Wir gehen einkaufen


Amen and te kinel dschas

LEKTION

5 Wir erzählen über Vergangenes


Amen pedar oda, so imar sina, phukavas

LEKTION

6 Ortsangaben machen können


Gaveskere aundiptscha te kerel te dschanel

LEKTION

7 Wir unterhalten uns über Zukünftiges


Amen pedar oda, so avla, vakeras
Wir lernen uns kennen und erzählen
Kompetenzen: über uns und unsere Familien.
.) über sich und andere reden
können, Amen te prindscharel amen siklojas
.) sich und andere vorstellen taj pedar amende taj pedar amare
können, familiji phukavas.
.) Information einholen können,
.) einfache Begrüßungsrituale
durchführen können

Guten Tag! Latscho di!


Guten Abend! Latscho kirati
Guten Morgen! Latscho ratschaha!
Hallo! Servus! (Grüß Gott!) Del tuha

Ich heiße …………. Me butschojav ….


Wie heißt du? Sar tu butschojs?

Ich wohne in Kleinbachselten! Me Tikne Boslinate atschav!


Woher kommst du? Katar tu ajs?

Ich arbeite hier in Mischendorf. Me adaj Mischkate butschalinav.


Wo arbeitest du? Kaj tu buti keres?

Wie geht es dir? Sar tuke dschal?


Mir geht es gut! Mange latsche dschal!

Ich spreche nur Deutsch. Me tschak i nimtschki tschib vakerav.


Sprichst du auch nur Deutsch? Te tu tschak i nimtschki tschib vakeres?

Ich besuche die NMS in Rechnitz Me i NMS Rohoncate kher rodav.


Gehst du auch noch in die Schule? Te tu meg andi ischkola dschas?
Welche Schule besuchst du? Saj ischkola tu kher rodes?

Wir fangen sehr früh an. Amen igen hora ratschaske kesdinas.
Wann beginnt bei euch der Kada kesdinel use tumende o
Unterricht? sikajipe?

Seit wann arbeitest du in Mischendorf? Sajt kada tu Mischkate buti keres?

Wo wohnen deine Eltern? Kaj atschel tri daj taj tro dad?
Wie heißt deine Mutter? Sar butschol tri daj?
Wer ist dein Vater? Ko hi tro dad?

Kannst du mit deinen Großeltern Dschanes tu tra babaha taj tre


Romanes sprechen? papuha Roman te vakerel?
Wo wohnen deine Großeltern? Kaj tri baba taj tro papu atschen?
Sprichst du mit deinen Großeltern oft Vakeres tu tra babaha taj tre papuha
über die Vergangenheit? pedar i aguni cajt?

Kannst du das Wort buchstabieren? Dschanes tu o alava angle te genel?

Kann ich deine Handy-Nummer Schaj tu mange tri vasteskeri


haben? numerades?
Hast du eine Email-Adresse? Hi tut jek Email adresa?

1
Wir lernen uns kennen und erzählen
Kompetenzen: über uns und unsere Familien.
.) über sich und andere reden
können, Amen te prindscharel amen siklojas
.) sich und andere vorstellen taj pedar amende taj pedar amare
können, familiji phukavas.
.) Information einholen können,
.) einfache Begrüßungsrituale
durchführen können

Ich wohne Me atschav


Du wohnst Tu atsches
Maria wohnt Maria atschel
Wir wohnen Amen atschas
Ihr wohnt Tumen atschen
Sie wohnen On atschen

arbeiten butschalinav
leben dschijav
kommen avav
sprechen vakerav
besuchen kher rodav
anfangen kesdinav
heißen butschojav
gehen dschav

Oma baba
Opa papu
Mutter daj
Vater dad
Onkel batschi
Tante muam
Nachbar - Nachbarin nochberi - nochberkija
Freund - Freundin pajtaschi - pajtaschkija

Ich möchte dir gerne meine Familie vorstellen:


Meine Eltern heißen ……………………… . Sie wohnen in ……………………… .
Meine Mutter ……………………… ist 42 Jahre alt. Sie arbeitet in Oberwart. Mein
Vater ……………………… ist 44 Jahre alt. Er arbeitet in Wien. Meine Mutter ist
Verkäuferin, mein Vater arbeitet als Maurer. Am Wochenende besuchen wir oft
meine Großeltern. Sie wohnen in Kleinbachselten. Meine Oma ist Hausfrau.
Sie kocht sehr gut. Mein Opa ist ……………………… .

Me merescht mra familija kama tuke angle te terdscharel:


Mri daj taj mro dad butschen ……………………… . On atschen ………………………
Mri daj ……………………… schtarvalduj berscha phurani hi. Oj Erbate buti
kerel. Mro dad ……………… schtarvalschtar berscha phurano hi.
Ov Betschiste butschalinel. Mri daj biknaschkija hi , mro dad ojs maureri
butschalinel. Kurkeskero amen butvar mra baba taj mre papu kher rodas.
On Tiknne Boslinate atschen. Mri baba khereskeri dschuvli hi. Oj igen latsche
thal. Mro papu ……………………… hi.

Wie schauen die Fragen aus?


Wie schauen die Aussagesätze aus?

1
Wir erzählen und berichten
Kompetenzen: über unsere Freunde.
.) Freizeitaktivitäten benennen
können Amen pedar amare
.) über Menschen erzählen können pajtaschtscha phukavas.
.) Einzahl- und Mehrzahlformen
bilden können
.) familiäre Beziehungen zwischen
Personen erklären können

Das ist meine Cousine Maria. Aja mri kusina Maria hi.
Sie kocht gerne. Oj meresch thal.

Das ist mein Bruder Michael. Er geht Ada mro phral Michael hi. Ov
am Wochenende gerne schwimmen. kurkeskero meresch te usinel dschal.

Das ist meine beste Freundin Vera. Aja mri lek feder pajtaschkija Vera
Sie hört gerne Musik. hi. Oj meresch muschika schunel.
Am Wochenende geht sie oft tanzen. Kurkeskero butvar te khelel dschal.

Das ist meine Tante Gisi. Sie erzählt Aja mri muam Gisi hi. Oj o lek feder
die tollsten Geschichten. pamaristscha phukal.

Hier ist mein Onkel Gustav. Er kann Adaj mro batschi Gustav hi. Ov saki
jede Maschine reparieren. maschina te kerel dschanel.

Das ist mein Nachbar Josef. Ada mro nochberi Josef hi.
Er spielt die Gitarre. Ov i gitara cidel.

Das ist meine Nachbarin Elsa. Sie Aja mri nochberkija Elsa hi. Oja
schreibt lustige Geschichten. loschane pamaristscha pisinel.

Wo wohnt dein Onkel? Kaj atschel tro batschi?


Mein Onkel wohnt in Rechnitz! Mro batschi Rochoncate atschel!

Wo arbeitet deine Tante? Kaj butschalinel tri muam?


Meine Tante arbeitet in Graz! Mri muam Gereciste butschalinel!

Woher kommt dein Vater? Katar al tro dad?


Mein Vater kommt aus Bildein! Mro dad andar Bildein al!

Was kocht deine Mutter am So thal tri daj kurkeske? Oj kurkeske


Sonntag? Am Sonntag kocht sie mindig balischano mas pekel.
immer Schweinsbraten.

Warum geht deine Schwester so Soske tri phen asaj merescht ando
gerne ins Kino? Sie liebt spannende kino dschal? Oj interesanti filmtscha
Filme. kamel.

2
Wir erzählen und berichten
Kompetenzen: über unsere Freunde.
.) Freizeitaktivitäten benennen
können Amen pedar amare
.) über Menschen erzählen können pajtaschtscha phukavas.
.) Einzahl- und Mehrzahlformen
bilden können
.) familiäre Beziehungen zwischen
Personen erklären können

Einzahl Mehrzahl jek buteder

Freund Freunde pajtaschi pajtaschtscha


Nachbarin Nachbarinnen nochberkija nochberkiji

In die Fälle setzen: Ando cile periptscha te bescharel:

Die Mutter i daj


Der Mutter la dajakero/i/e
Der Mutter la dajake
Die Mutter la daj

Die Mütter o daja


Der Mütter le dajengero/i/e
Den Müttern le dajenge
Die Mütter le dajen

i daj o daja
la daj le dajen
la dajake le dajenge
la dajake le dajengero/i/e
la dajaha le dajenca
la dajatar le dajendar

Vater dad
Tante muam
Onkel batschi
Nachbarin nochberkija
Freund pajtaschi
Kollege kolega
Cousine kusina
Geschichte (wenn Märchen) pamarisi
Lied dschili

2
Wir erzählen und berichten
Kompetenzen: über unsere Freunde.
.) Freizeitaktivitäten benennen
können Amen pedar amare
.) über Menschen erzählen können pajtaschtscha phukavas.
.) Einzahl- und Mehrzahlformen
bilden können
.) familiäre Beziehungen zwischen
Personen erklären können

Mein Vater mro dad


Meines Vaters mre dadeskero/i/e
Meinem Vater mre dadeske
Meinen Vater mre dad

o dad o dada
le dad le daden
le dadeske le dadenge
le dadeskero le dadengero/i/e
le dadeha le dadenca
le dadestar le dadendar

Meine Kinder mre tschave


Meiner Kinder mre tschavendar
Meinen Kindern mre tschavenge
Meine Kinder mre tschaven

2
Wir unterhalten uns über
Alltagssituationen (Essen)

Amen pedar o sako diveseskere


situaciji vakeras (habe)

Hallo! Hallo!
Servus! Servus!

Fährst du immer mit diesem Bus zur Tu mindig le busiha andi buti lades?
Arbeit?
Nein, heute habe ich Frühdienst. Ich Na, adi ratschaskero dijanst hi man.
fahre meistens mit dem Bus um 11. Me butvar le busiha deschujek
orenge ladav.

Wann beginnst du mit deiner Arbeit, Kada tra butjaha kesdines, te tut
wenn du Frühdienst hast? ratschaskero dijanst hi?
Ich fange schon um 6 Uhr an. Me imar schov orenge kesdinav.

Wann musst du dann schon aufste- Kada iste tu akor imar uschtes?
hen? Meistens stehe ich um halb fünf Butvar epaschpantsch orenge
auf, weil ich gerne frühstücke. uschtav, mint me meresch
ratschaskero habe hav.

Was isst du denn am liebsten so früh So tu meresch has asaj ratschaskero?


am Morgen?
Am liebsten ist mir der frische Kaffee. Lek merescheder hi mange o frischno
So werde ich erst richtig munter. kafe. Afka me feder upre som.

Kochst du den Kaffee selbst? Tu tuke o kafe thajs?


Ja, den mache ich mir immer selbst. He, oda me mange mindig kherav.

Trinkst du nur die Tasse Kaffee? Tu tschak aja kutschi kafe pis?
Nein, gerne esse ich auch ein Stück Na , me te meresch jek falato maro
Brot mit Wurst und Käse. gojaha taj kesiha hav.

Das ist ja sehr interessant. Ich esse Ada igen interesanti hi. Me meresche-
lieber ein Stück Brot mit Butter und der jek falto maro buteriha taj lekva-
Marmelade. jiha hav.

Süßes mag ich nicht so gerne. Ich Me gulipe na kama asaj meresch. Me
esse lieber Fleisch und Wurst. merescheder mas taj goja hav.

Trinkst du am Morgen auch Orangen- Pis tu ratschaskero te orandschakero


saft oder ein Glas Wasser? soft vaj jek staklo paj?
Ja, am Morgen trinke ich nach dem He, ratschaha pal o kafe mindig jek
Kaffee immer ein Glas Leitungswas- staklo paj pijav.
ser.

3
Wir unterhalten uns über
Alltagssituationen (Essen)

Amen pedar o sako diveseskere


situaciji vakeras (habe)

Wichtige Wörter: Barikane alava:

Brot maro
Semmel dschemla
Wurst goja
Käse kes
Butter buteri
Marmelade levkva
Honig avdschin
Paprika paprika
Gurken boborki
Tomaten paradajs
Kaffee kafe
Tee tee
Milch thud
Joghurt joghurt
Salz lon
Ei kuku
Obst obst
Orange orandscha
Banane banana
Weintrauben draki

In der Firma Andi firma

Wann wirst du heute zu Mittag essen? Kada tu adi plane haha?


Ich esse um zwölf in der Kantine. Me deschuduj orenge andi kantina
Heute gibt es Schnitzel und hav. Adi schnicl taj schahengeri
Krautsalat. schajata del.

Isst du das gerne? Tu ada meresch has?


Ja, ich liebe Schnitzel. He, me schnicl kamav.

Habt ihr zuhause auch oft Schnitzel? Hi tumen khere butvar schnicl?
Leider nein! Meine Frau hat lieber Na! Mri dschuvli merescheder peko
Schweinsbraten und meine Tochter mas kamel taj mri tschaj na hal nisaj
isst überhaupt kein Fleisch. mas.

Was esst ihr dann, wenn ihr alle zu- So tumen akor han, te sa kher ujan?
hause seid? Am Wochenende essen Kurkeskero butvar peko mas,
wir oft Schweinsbraten, Knödel und gomboci taj schajata has. Amara
Salat. Für unsere Tochter kocht die tschajake i dschuvli butvar selenipe
Frau meistens Gemüse. Das isst sie thal. Oj oda meresch hal.
gerne.

3
Wir unterhalten uns über
Alltagssituationen (Essen)

Amen pedar o sako diveseskere


situaciji vakeras (habe)

Welches Gemüse isst deine Tochter? Saj selenipe tri tschaj hal?
Am liebsten isst sie Kürbis und Kar- Lek merescheder oj dudum taj
toffel. Erbsen und Karotten mag sie bangore hal. Oj te erbeso taj morkoji
auch sehr gerne. meresch kamel.

Isst deine Tochter Käse? Hal tri tschaj kes?


Ja, den liebt sie. Bei uns ist immer He oj kamel le. Use amende mindig
Käse im Kühlschrank. kes andi fadschimoskeri kastlina hi.

Esst ihr auch Suppe? Han tumen te sumi?


Manchmal haben wir auch Suppe. Ich Poarvar te sumi hi amen. Me lek
esse am liebsten Gemüsesuppe. Am merescheder selenipeskeri sumi
Dienstag kocht meine Frau aber auch hav. Kedenake mir dschuvli ham te
Rindsuppe. guruvani sumi thal.

Warum gerade am Dienstag? Soske kedenake? Upre odo di amari


An diesem Tag isst unsere Tochter tschaj mindig andi firma hal.
immer in der Firma.
Aha. Ich verstehe. Ich mag auch Aha. Me hajojav. Te me meresch
gerne Rindsuppe, am liebsten mit guruvani sumi kamav, lek
Nudeln, Karotten und viel Petersilie. merescheder metelikenca,
morkojenca taj but petreschiloha.

Wichtige Wörter für den Dialog: Barikane alava le dialogoske:

Montag hetvin
Dienstag keden
Mittwoch srida
Donnerstag tscheterteko
Freitag paraschtuja
Samstag subota
Sonntag kurko
Wochenende kurkeskero
Feiertag sveco

kochen te thal
essen te hal
trinken te pil
grillen te pekel
braten te pekel
dünsten te gesolinel
Rindfleisch guruvano mas
Schweinefleisch balitschano mas
Fisch matscho
Lammfleisch bakrano mas
Hase schoschov

3
Wir unterhalten uns über
Alltagssituationen (Essen)

Amen pedar o sako diveseskere


situaciji vakeras (habe)

Huhn kajnhi
Pute pokel
Gemüse selenipe
Kraut scha
Kartoffel bangori
Rüben ripi
Erbsen erbeso
Paprika paprika
Bohnen bobo
Salat schajata
Zucchini cuchini
Petersilie petreschilo
Nudeln meteliki
Nockerl noklini
Knödel gomboca
Reis rischa
Palatschinken palatschinkn
Eierspeise kukengero habe
Kaiserschmarrn somnakune ganci
Erdbeerknödel murucengere gomboci
Marillenknödel marilakere gomboci
Topfenknödel kiralengere gomboci

3
Wir gehen einkaufen

Amen and te kinel dschas

Hallo Michael! Hallo Michael!


Hallo Denise! Hallo Denise!

Was machst du heute am So tu adi paloplane keres?


Nachmittag? Ich gehe mit meinen Me mre pajtaschkijenca and te kinel
Freundinnen einkaufen. dschav.

Geht ihr in die Stadt oder geht ihr ins Tumen ando foro vaj ando and
Einkaufszentrum? kinipeskero centrum dschan?
Heute gehen wir in das Einkaufszen- Amen adi ando and kinipeskero
trum. Wir suchen Sachen für den centrum dschas. Amen koji le terne
Herbst. dschendiske rodas.

Geht ihr immer zusammen Tumen mindig khetan and te kinel


einkaufen? Ja, meistens. Am Wochen- dschan? He, butvar. Kurkeskero ham
ende gehe ich aber auch gerne mit me te meresch mra dajaha and te
meiner Mutter einkaufen. kinel dschav.

In welche Geschäfte gehst du mit Ande saj boti tu tre pajtaschkijenca


deinen Freundinnen? Wir gehen oft in dschas ? Amen butvar ande bare boti
große Kaufhäuser, weil man dort eine dschas, kaj odoj but koji lakes.
reiche Auswahl vorfindet.

Kaufst du nur für dich ein oder kaufst Tu tschak tuke ande kines vaj te
du manchmal auch für die ganze Fa- poarvar tra cila familijake?
milie ein?
Wenn meine Eltern am Samstag Te mra daj taj mre dad suboton
wenig Zeit haben, dann kaufe ich die tschuli cajt uli, akor me o habeskere
Lebensmittel für das Wochenende. koji le kurkeske kinav. Oda butvar use
Das mache ich meistens bei uns in amende ande ................... kerav,
................... , weil ich noch keinen mint man nan meg o ladipeskero
Führerschein habe. paparuschi.

Sind die Einkaufstaschen nicht Nan o and kinipeskere taschki phare,


schwer, wenn du ohne Auto unter- te tu nisaj verdaha dromeske sal?
wegs bist? Das ist kein Problem; ich Oda nan problemo; me le kerekoha
fahre mit dem Rad, da habe ich ein ladav, odoj jek bari kistlina hi man
großes Kisterl. upre.

Ich finde es super, dass du deine Oda me latschte lakav, kaj tu tra
Eltern so unterstützt. dajake taj tre dadeske afka pomo
schines.

Das mache ich doch gerne. Sie helfen Oda me meresch kerav. Te on mange
mir ja auch, wenn ich Hilfe brauche. pomoschinen, te mange pomoschago
pekal.

4
Wir gehen einkaufen

Amen and te kinel dschas

Guten Tag! Was darf ich Ihnen geben? Latscho di! So tromav tumen te del?

Ich brauche zwanzig Deka Schinken Mange pekal bisch deka schunka taj
und 15 Deka Emmentaler. 15 deka Emmentaler kes.

Ich könnte Ihnen heute aber auch Me schaj tumenge adi ham te o
Edamer anbieten, den haben wir im Edamer kes aun bijatinav, oda adi
Angebot. lasneder hi.

Vielen Dank für den Hinweise. Wenn Palikerav tumenge. Te o Edamer kes
der Edamer jetzt verbilligt ist, nehme adi lasneder hi, akor meg 15 deka
ich noch 15 Deka von diesem Käse. odolestar lav.

Bitte, sehr gerne. Latscho, igen meresch.

Können Sie mir noch ein halbes Kilo Schaj tumen man meg epasch kilo
Faschiertes geben? faschirti den?

Wollen Sie das Faschierte nur vom Kamna tumen o faschirti tschak le
Rind oder gemischt? guruvistar vaj keverim?

Geben Sie mir bitte das gemischte Denen man o keverimo faschirti; me
Faschierte; ich finde, das schmeckt gondolinav, oda feder islinel.
besser.

Oje, ich habe jetzt 54 Deka. Darf ich Jaj, akan pantschvardesch taj
das lassen oder wollen Sie nur die 50 schtar deka hi man. Schaj le
Deka? mukav vaj kamna tumen tschak o
pantschvardesch deka?

Lassen Sie das einfach; meine Familie Muken le tschak; mri familija tafka
isst gerne Faschiertes. meresch faschirti hal.

Vielen Dank! Palikerav!

4
Wir gehen einkaufen

Amen and te kinel dschas

Suchen Sie etwas Bestimmtes? Roden tumen valaso?

Ja, ich brauche ein blaues T-Shirt, He, mange pekal modro t-shirt, bari-
Größe XS. pe XS.

Einen Moment, dort hinten haben wir Uscharen eklik, odoj palal hi amen o
die T-Shirts. Ich werden Ihnen gleich t-shirts. Me minschart ana tumenge
eines holen. jek.

Das gefällt mit sehr gut. Der Schnitt Ada igen latsche tecinel mange. I fa-
ist super und die Farbe passt auch. sijona barikani hi taj te o feschto pa-
Wieviel kostet dieses T-Shirt? sinel. Kitschi koschtalinel ada t-shirt?

15 Euro. Deschupantsch Euro.

Kann ich es vorsichtshalber auch pro- Schaj le ham te angloda meg proba-
bieren? linav?

Ja, natürlich. Hinten rechts sind die He. Palal, tschatschon o um cidipes-
Umkleidekabinen. kere kabintscha hi.

Geben Sir mir zur Sicherheit auch Denen tumen man ham te meg jek
ein T-Shirt der Größe S. Ich mag es t-shirt ando baripe S. Me na tirinav
nicht, wenn die T-Shirts so eng sind. le, te o t-shirts asaj vuske hi.

Einen Moment, bitte! Hier ist das glei- Uscharen eklik! Adaj hi o glajchi shirt
che Shirt in Größe S. ando baripe S.

Nach dem Probieren Pal o probalinipe

Ich denke, ich nehme beide; eines für Me gondolinav, me so duj lav; jek
mich und eines für meine Schwester. mange taj jek mra phenjake.

Wenn Sie noch ein drittes nehmen, Te tumen meg jek triti lijan, akor jek
bekommen Sie eines gratis. Suchen afka uschtiden. Roden tumen tumen-
Sie sich einfach noch ein weiteres ge meg jek t-shirt ar!
T-Shirt aus!

Vielen Dank für den Hinweis! Wenn Palikerav tumenge! Te me trin lijom
ich drei nehme und nur dreißig Euro taj tschak tranda Euro potschinav,
bezahle, dann sind sie ja gar nicht so akor nan le asaj kutsch.
teuer.

Dieses Angebot haben wir nur dieses Ada lasnipe tschak adale kurkeske hi
Wochenende. Greifen Sie zu! amen. Astaren use!

4
Wir gehen einkaufen

Amen and te kinel dschas

Dann nehme ich noch ein grünes, Akor lav me meg jek seleno, baripe M
Größe M für meine Mutter. Sie wird mra dajake. Oj pedar o dipe loschanla
sich über das Geschenk sicher freuen. pe.

Brauchen Sie auch eine Hose? Pekal tumenge te holev? Amen lasne
Wir haben leichte Leinenhosen im lokle postane holeva hi, jek parni
Angebot, eine weiße würde super zu igen latsche uso kalo t-shirt pasinlahi.
dem dunklen T-Shirt passen.

Könnten Sie mir diese Hose bitte Schaj tumen mange oja holev sikan?
zeigen? Ich brauche Größe 42. Mange pekal baripe schtarvardesch
taj duj.

Einen Moment, bitte! Hier sind die Uscharen eklik! Adaj hi o holeva, jek
Hosen, eine weiße und eine beige. parni taj jek beschi.

Ich probiere lieber die beige Hose, die Me merescheder i beschi holev
weiße wird so leicht schmutzig. probalinav, i parni asaj loke melali ol.

Nach dem Probieren Pal o probalinipe

Sie ist etwas groß. Könnte ich das Oj eklik bari hi. Schaj mange i holev
Modell in 40 haben? ando baripe 40 den?

Bitte gerne! Palikerav meresch!

Ja, die passt perfekt. Wieviel kostet He, aja pasinel. Kitschi koschtalinel i
die Hose? holev?

Früher hat sie 25 Euro gekostet, doch Agun bischupantsch Euro


heute verkaufen wir sie um 15 Euro. koschtalintscha, ham adi 15
Eurojenge la biknas.

Dann muss ich sie ja nehmen. Das ist Akor iste la lav. Ada barikano lasnipe
ein tolles Angebot. hi.

Bezahlen Sie bar oder mit Lojenca potschinen vaj la


Bankomartkarte? bankomartakera kartschaha?

Ich zahle lieber mit Bargeld. Me merescheder lojenca potschinav.

Hier ist Ihr Wechselgeld. Vielen Dank Adaj tumare loj hi, save meg pal
für Ihren Einkauf! uschtiden. Palikerav tumenge, kaj use
amende and kintschan!

Auf Wiedersehen! Auf Wiedersehen! Dschanen Devleha! Atschen Devleha!

4
Wir gehen einkaufen

Amen and te kinel dschas

Wörter für weitere Dialoge: Alava avre dialogenge:

Kleid kloadl
Hose holev
Pullover puloveri
Hemd gad
Anzug auncug
Sakko subujn
Socken schtrimpfi
Leibchen lajbel
Trainingsanzug treningiskere rontschi
Sporthose schpurtakeri holev
Badehose nandscharipeskeri holev
Bikini bikni
Haube gutschma
Schal schal
Mantel dugi jupa
Jacke jupa
Weste vestn
rot lolo
blau modro
gelb tschuto
weiß parno
schwarz kalo
gestreift schtrafti
kariert kockano
zu groß cu baro
zu klein cu tikno
zu teuer cu kutsch
zu weit cu bulho

groß größer am größten baro bareder lek bareder


klein kleiner am kleinsten tikno tikneder lek tikneder
billig billiger am billigsten lasno lasneder lek lasneder
teuer teurer am teuersten kutsch kutscheder lek kutscheder
schön schöner am schönsten schukar schukareder lek schukareder

4
Wir erzählen über Vergangenes

Amen pedar oda, so


imar sina, phukavas

Im Herbst besuchten mein Bruder Ando terno dschend mro phral Karl,
Karl, meine Schwester Michelle und mri phen Michelle taj me amara baba
ich unsere Oma im Südburgenland. ando sud Burgenland kher rodijam.
Wir verbrachten eine ganze Woche Amen jek kurko ando kher amara
im Haus unserer Oma und hatten viel babatar samahi taj but voja amen
Spaß. Wir lieben Mischendorf, weil sina. Amen Mischkate kamas, kaj
wir viele Tage unserer Sommerferien amen but divesa amara linajiskera
dort verbrachten. Damals lebten wir naphandlipeskera cajtatar odoj
mit unseren Eltern in Wien; doch in samahi. Agun amara dajaha taj
den Ferien mussten Mama und Papa amare dadeha Betschiste dschijahahi;
arbeiten, doch wir hatten keine Schule. ham andi naphandlipeskeri cajt i daj
Daher durften wir in den Sommerferien taj o dad iste butschalinahi, ham
einige Wochen mit den Großeltern amen nana ischkola. Vaschoda andi
verbringen. Das machte uns immer linajiskeri naphandlipeskeri cajt poar
großen Spaß: Oma kochte jeden Tag kurke la babaha taj le papuha schaj
köstliche Speisen für uns; wir durften dschijahahi. Oda mindig bari voja
am Vormittag lange schlafen; und am sina: I baba sako di latscho habe
Nachmittag spazierte unser Opa mit amenge thavlahi; angloplane schaj dur
uns über die Felder und in den Wald. sojahahi; taj paloplane amaro papu
Auf diesen Wanderungen zeigte er uns amenca pedar o mesuji schetalinlahi
die Schönheiten der Natur. taj ando vesch. Upre ada schetalinipe
sikavlahi ov amenge o schukaripe la
naturatar.

Fragen zum Text: Phutschajiptscha uso tekst:

1. Wann besuchten die drei 1.Kada o trin tschave pumara baba


Geschwister ihre Oma? kher rodine?
2. Wo besuchten sie die Großmutter? 2. Kaj la baba kher rodine?
3. Wie lange blieben sie bei ihrer 3. Saj dur use pumari baba
Großmutter? atschnahi?
4. Wann waren sie als Kinder immer 4. Kada on ande lengeri tschavengeri
bei den Großeltern? cajt mindig usi baba taj uso papu
5. Wer kochte damals für die ganze sina?
Familie? 5. Ko ande oja cajt la cila familijake
6. Was machten die Kinder mit Opa? thavlahi?
6. So o tschave le papuha kernahi?

5
Wir erzählen über Vergangenes

Amen pedar oda, so


imar sina, phukavas

Auf der Wiese erklärte er uns nicht Upro rito na phukavlahi ov amenge
nur die Namen der schönen Blumen o alava le schukar bokretijendar
und Gräser; er erzählte uns auch taj tscharjendar; ov te but pedar
viel Nützliches über diese Sachen. So lengero nucinipe amenge phukavlahi.
wussten wir bald, dass Sauerampfer Afka amen bojd dschanahahi, hot o
gut und würzig schmecken. Wir schoschki latsche taj vircim islinen.
sammelten Brennnessel; und am Amen cuknudi khetan kedahahi; taj
nächsten Tag kochten wir mit Oma arto diveseske la babaha schpinot
Spinat. Wir brauchten auch kein thavahahi. Loj amenge na pekamnahi,
Geld, um in einem Geschäft einen bokreti ande jek bota te kinel, mint
Blumenstrauß zu kaufen, denn wir amen o mindenfelitike bokreti upre
sammelten die verschiedensten amare schetaliniptscha khetan
Blumen auf unseren Spaziergängen. kedahahi.

Fragen zum Text: Phutschajiptscha uso tekst:

1. Wer erklärte ihnen die Namen der 1. Ko lenge o anava le bokretijendar


Blumen und Gräser? taj tscharjendar phukavlahi?
2. Was aßen sie auf der Wiese, wenn 2. So on upro rito hanahi, kada le
sie durstig waren? truschale sina?
3. Mit welcher Pflanze kochten sie 3. Saj flaunclinaha schpinot thavnahi?
Spinat? 4. Soske on na kinahi bokreti?
4. Warum kauften sie nie einen
Blumenstrauß?

5
Wir erzählen über Vergangenes

Amen pedar oda, so


imar sina, phukavas

Im Wald erklärte uns Großvater Ando vesch o papu o lek barikaneder


die wichtigsten Baumarten: Bald kaschta amenge sikatscha: Na dur o
konnten wir Tannen, Kiefern, Fichten, tanlini, o lole kascht, o fejovtscha,
Eichen und Buchen unterscheiden. o rastovtscha taj o buhovtscha
Manchmal bekam jeder von uns donde prindscharahahi. Poarvar sako
ein eigenes Messer und wir durften amendar pri tschuri uschtidlahi taj
unsere Namen in die Buchenbäume amen amaro anav ando buhovtscha
ritzen. Das waren tolle Erlebnisse. ande te ricinel tromahahi. Oda schukar
Doch uns interessierten nicht nur die terdschijiptscha sina. Ham amenge
Bäume; viel mehr waren wir an den nana tschak o kaschta interesanti;
süßen Beeren interessiert, denn diese butvar o gule muruci amaro interesi
konnten wir in Wien nicht finden. Im dschangarnahi, mint odola Betschiste
Geschäft konnte man Beeren damals nana te lakel. Agun te andi bota
auch noch nicht kaufen. Am liebsten naschtig muruci kinde ovnahi. Lek
sammelten wir die Walderdbeeren; merescheder o veschiskere muruci
doch oft war es der Fall, dass wir fast khetan kedahahi; ham butvar o
keine Beeren mehr hatten, wenn wir peripe sina, hot amen nana buter
wieder zuhause ankamen. Wir hatten muruci, kada papal kher samahi. O
die meisten schon auf dem Weg lek buteder imar dromeske hajam.
gegessen. Manchmal war Oma dann Poarvar akor i baba eknaj hojam sina,
ein bisschen verärgert, weil sie auch mint te oj poar muruci te hal kamlahi;
ein paar Beeren essen hätte wollen; ham butvar oda tschak kheldo sina.
doch meistens war das nur gespielt. Ando terno dschend kale muruci taj
Im Herbst fanden wir Brombeeren himpir lakahahi. Odole murucenca
und Himbeeren. Mit diesen Früchten i baba akor mindig lekva kerlahi,
machten die Großeltern dann immer savo amen Betschiste barikan amare
sehr gute Marmelade, die wir dann in pajtaschenge taj pajtaschkijenge
Wien voller Stolz unseren Freunden sikavahahi.
und Freundinnen zeigten.

Fragen zum Text: Phutschajiptscha uso tekst:


1. Was erklärte ihnen der Großvater
im Wald? 1. So lenge o papu ando vesch sikal?
2. Welchen Arten von Bäumen lernten 2. Saj kaschta on te prindscharel
sie kennen? siklon?
3. Warum gab ihnen Opa manchmal 3. Soske o papu poarvar len tschuri
ein Messer? dija?
4. Was interessierte sie mehr als die 4. So lenge feder interesanti sina sar
Bäume? o kaschta?
5. Welche Beeren hatten sie am 5. Saj muruci lek merescheder
liebsten? kamnahi?
6. Brachten sie viele Walderdbeeren 6. But veschiskere muruci kher
nach Hause? anahi?
7. Warum war Oma manchmal ein 7. Soske i baba poarvar eknaj hojam
bisschen böse? sina?
8. Sammelten sie auch andere Beeren? 8. Te avre muruci khetan kednahi?
9. Was machten die Großeltern, wenn 9. So i baba taj o papu kernahi, te
es viele Beeren gab? but muruci delahi?

5
Wir erzählen über Vergangenes

Amen pedar oda, so


imar sina, phukavas

Als wir dieses Jahr als Erwachsene Kada ada bersch, ojs bare dschene,
wieder bei Oma waren, hatte sie für papal use amari baba samahi, la
uns eine Überraschung bereit. Sie hatte jek barikano dipe amenge sina. Oj
sich erkundigt, wo es Heidelbeeren phutschla, kaj hoapir del. Oj sakoneske
gibt. Sie hatte auch für jeden von uns jek tikni ampera kisetintscha. Pal o
einen kleinen Kübel vorbereitet. Nach planeskero habe akor phentscha li
dem Mittagessen sagte sie dann zu uns: amenge: Adi jek roas andi aguni cajt
Heute machen wir einen Ausflug in die keras. Amen khetan hoapir te kedel
Vergangenheit. Wir gehen miteinander dschas. Ham ma but ando vesch hanen;
Heidelbeeren pflücken. Aber esst nicht feder hi, amen kher thojas len taj akor
zu viele im Wald; es ist besser, wir has len. Tschatschikan, ada barikano
waschen sie zuhause und essen sie dipe sina. Amen khetan kedahahi taj
dann. Das war wirklich eine gelungene cilo paloplane pedar o tschaveskere
Überraschung. Wir sammelten und terdschijiptscha vakerahahi, save
tratschten den ganzen Nachmittag amenge papal ando gondi avnahi. Uso
über die Kindheitserlebnisse, die uns kher ladipe andi bota riteschkijakero
alle wieder in Erinnerung kamen. humer te kinel kamahahi, mint arto
Beim Heimfahren wollten wir im di jek hoapir riteschkija te kerel
Geschäft Strudelteig kaufen, weil wir kamahahi. Ham i baba tschak aslahi.
am nächsten Tag Heidelbeerstrudel Oj phentscha: „Taha o murscha
machen wollten. Doch Oma lachte siklovna, sar jek riteschkijakero
nur. Sie sagte: „Morgen werden die humer kerdo ol.“ Ada angloplane na
Männer lernen, wie man selbst einen pobisteraha asaj sik. Ham la babakere
leckeren Strudelteig zubereitet.“ pomoschagoha o humer tschatschikan
Diesen Vormittag werden wir so latsche kertscham; o arcidipe le
schnell nicht vergessen. Doch mit humeristar ham tschatschikan pharo
Omas Hilfe konnten wir den Teig sina. Amari phen butvar iste aslahi,
wirklich gut zubereiten; das Ausziehen kaj amen dilian butschalinahahi. Ham
des Teiges war aber wirklich eine kada planeske amari riteschkija schaj
schwierige Sache. Unsere Schwester hajam, igen barikane samahi upre
musste oft lachen, weil wir uns etwas amende. O Karl taj me dschantscham,
ungeschickt anstellten. Doch als wir zu hot ando arte divesa meg jefkar le
Mittag unseren Strudel essen konnten, probalinas. Mint amen dschanahahi:
waren wir mächtig stolz auf uns. Für Oni la babakero pomoschago aja
Karl und mich war klar, dass wir das komplicirti buti naschtig putrinas. Ham
in den nächsten Tagen noch einmal prikotaha te i Michelle uso thajipe use
probieren wollten. Denn wir wussten: te ol kamlahi. Oj gondolinlahi, hot oj
Ohne Omas Hilfe konnten wir diese i lek feder habeskeri hi; ham oda jek
komplizierte Aufgabe noch nicht lösen. dilinipe sina.
Doch am übernächsten Tag wollte auch
Michelle unbedingt beim Kochen dabei
sein. Sie glaubte, dass sie die bessere
Köchin sei; doch das war ein Irrtum.

5
Wir erzählen über Vergangenes

Amen pedar oda, so


imar sina, phukavas

Fragen zum Text: Phutschajiptscha uso tekst:

1. Wollte Oma sie dieses Jahr 1. Kamlahi lenge i baba ada bersch
mit einem besonderen Erlebnis jeke barikane terdschijipeha voja te
überraschen? kerel?
2. Was hatte sie vor? 2. O lakero gondo sina?
3. Waren die Enkelkinder über diese 3. O tschavengere tschave pedar ada
Überraschung erfreut oder waren sie dipe loschande sina vaj na?
enttäuscht? 4. Soske on loschade sina vaj na?
4. Warum waren sie erfreut oder 5. Soske i baba aslahi?
enttäuscht? 6. Ko arto di o riteschkijakero humer
5. Warum lachte Oma? te kerel tromtscha?
6. Wer durfte am nächsten Tag den 7. So sina o lek phareder falato le
Strudelteig zubereiten? keripestar?
7. Was war der schwierigste Teil der 8. Soske i phen iste aslahi?
Zubereitung? 9. Kamnahi o terne murscha meg
8. Warum musste die Schwester jefkar riteschkijakero humer te kerel?
lachen? 10. Kaskero pomoschago pekamlahi
9. Wollten die jungen Männer noch lenge?
einmal Strudelteig machen? 11. Taj ko akan use te ol kamlahi?
10. Wessen Hilfe brauchten sie?
11. Wer wollte dieses Mal auch dabei
sein?

5
Ortsangaben machen können

Gaveskere aundiptscha te
kerel te dschanel

Die Lernenden sollen nun selber O ischkolaschtscha akan ajgeni soclini


einige Sätze schreiben. Sie sollen sich te pisinen. On gondi pumenge te
überlegen, was die drei Geschwister keren, so o trin phrala taj phenja meg
noch erlebten. Zur Hilfestellung einige terdschivde. Uso pomoschago poar
Phrasen: frastscha:

- eine alte Tante besuchen - jek phura muam kher te rodel


- mit den Nachbarn im Garten sitzen - le nochberenca andi bar te beschel
und Kaffee trinken taj kafe te pil
- mit Oma auf den Oberwarter - la babaha upro Erbakero foro te
Wochenmarkt fahren ladel
- in der Lafnitz (nackt) baden - andi Lafnic (nange) te nandscharel
- das Grab des Großvaters besuchen - o grobo le papustar kher te rodel
- mit den Fahrrädern durch mehrere - le kerekenca duach buteder gava te
Ortschaften fahren ladel
- im Burger Stausee schwimmen - andi Burgeriskeri bari lofka te usinel

Zeitangaben: Cajtakero aundipe:

am Montag hetvinake
am Mittwoch sridon
drei Tage später trin di paloda
am Vormittag angloplane
am Abend kiratiske
am Nachmittag paloplane
in der Früh ratschaske
um Mitternacht epaschirat
zu Mittag plane
am letzten Tag upro lejcti di

Ortsangaben: Gaveskero aundipe:

im Garten andi bar


im Zimmer ando kher
auf dem Balkon upro balkon
in der Sommerküche andi linajiskeri kojnha
im Wohnzimmer ando dschivipeskero kher
im Nachbardorf ando nochberiskero gav
in der Stadt ando foro
im Zentrum ando centrum
am Ufer upro uferi
im Fluss andi len
auf der Wiese upro rito
im warmen Wasser ando tato paj
auf den Badetüchern upro nandscharipeskere plasti
auf der Straße upro drom
auf dem Hauptplatz upro scheroskero than
im Friedhof ando temetischi
im See andi bari lofka

6
Ortsangaben machen können

Gaveskere aundiptscha te
kerel te dschanel

Die Äpfel hängen auf dem Baum. O phabi upro kascht hejnginen.
Die Blumen blühen auf der Wiese. O bokreti upro rito blijaninen.
Die Rosen wachsen im Garten. O roslini andi bar bartschon.
Die Nachbarn sitzen im Wohnzimmer. O nochbertscha ando dschivipeskero
kher beschen.
Die Bäume wachsen im Wald. O kaschta ando vesch bartschon.
Die Beeren wachsen auf den O muruci upro bura bartschon.
Sträuchern.
Die Beeren sind im Kübel. O muruci andi ampera hi.
Die Kartoffeln sind in der Tasche. O bangore andi taschka hi.
Die Kinder schwimmen im See. O tschave andi bari lofka usinen.
Die Verkäuferin arbeitet im Geschäft. I biknaschkija andi bota butschalinel.
Der Arzt ist im Spital. O badari andi schpita hi.
Das Fahrrad ist in der Garage. O kereko andi garasch hi.
Das Moped ist im Schuppen. I moped andi komora hi.
Opa schläft im Liegestuhl. O papu ando paschlojipeskero pado
sol.

Stellen Sie Fragen mit WO! Erfinden Terdscharen phutschajiptscha


Sie noch einige weitere Fragen und le alaviha KAJ! Laken meg avre
geben Sie passende Antworten!!! phutschajiptscha taj denen o latsche
(Partnerübung) palvakeriptscha!!! (Le partneriha te
butschalinel)

Wir fahren in die Stadt. Amen ando foro ladas.


Die Burschen bringen die Tiere in den O tschave le marhen andi schtala
Stall. anen.
Oma füllt die Marmelade in die Gläser. I baba o lekva ando stakli pherel.
Die Freunde gehen in die Kirche. O pajtaschtscha andi khangeri
dschan.
Die alten Männer gehen gerne in das O phure murscha meresch ando
Gasthaus. mojakero dschan.
Moritz stellt die Milch in den O Moritz o thud andi fadschimoskeri
Kühlschrank. kastlina terdscharel.
Die Kinder hüpfen in das Wasser. O tschave ando paj urtschan.
Wir ritzen unsere Namen in den Amen amaro anav ando kascht
Baumstamm. ricinas.
Unser Hund läuft zu den Nachbarn. Amaro dschukel uso nochbertscha
naschel.
Die Katze geht in die Küche. I matschka andi kojnha dschal.
Dieser Bus fährt nach Wien. Ada bus Betschiste ladel.
Ich lege das Buch auf den Tisch. Me i kenva upro stolo paschlarav.
Mario wirft die Hose in die Ecke. O Mario i holev andi ejkn tschidel.
Enikö läuft in das Haus. I Enikö ando kher naschel.

6
Ortsangaben machen können

Gaveskere aundiptscha te
kerel te dschanel

Stellen Sie Fragen mit WOHIN! Erfinden Terdscharen phutschajiptscha le


Sie noch einige weitere Fragen und alaviha KAJ OTSCHA! Laken meg avre
geben Sie passende Antworten!! phutschajiptscha taj denen o latsche
palvakeriptscha!!!

Ortsnamen: Gaveskere alava:

Eisenstadt Tikni Martona


Oberpullendorf Uprutni Pulja
Unterpullendorf Teletuni Pulja
Bernstein Boroschtschaja
Bad Tatzmannsdorf Tartscha
Oberschützen Uprutni Schica
Unterschützen Telutni Schica
Spitzzicken Ciklina
Unterwart Telutni Erba
Oberwart Erba
Rotenturm Vereschvar
Jabing Batschiba
Rohrbach a. d. Teich Orbica
Rohrbach-Bergen Resa
Kleinbachselten Tikni Boslina
Großbachselten Bari Boslina
Mischendorf Mischka
Kohfidisch Fidescha
Großpetersdorf Simeha
Kleinpetersdorf Tikni Simeha
Zuberbach Sabara
Rechnitz Rohonca
Weiden b. Rechnitz Bandula
Güssing Ujvara
Heiligenkreuz Kerestula
Stegersbach Schtega

6
Wir unterhalten uns über Zukünftiges

Amen pedar oda, so avla, vakeras

A: Hallo Michael! Ich habe dich schon A: Hallo Michael! Me tut imar dur na
lange nicht gesehen. Wann wirst du diklom. Kada papal Betschiste ajha?
wieder einmal nach Wien kommen?

M: Hallo Alexandra! Schön dich zu M: Hallo Alexandra! Schukar kaj


treffen. Nächste Woche werde ich tut resav. Arto kurko mra kusina
meine Cousine in Wien besuchen. Betschiste kher roda.

A: Vielleicht können wir uns dann ja A: Schaj amen akor resas. Sridon
treffen. Am Mittwoch werde ich nur tschak dschi trin orenge butschalina.
bis drei Uhr arbeiten. Wirst du am Tu imar sridon Betschiste ojha?
Mittwoch schon in Wien sein.

M: Ja, ich werde wahrscheinlich am M: He, me imar kedenake le busiha


Dienstag mit dem Bus nach Wien Betschiste lada. Man nan meg but
fahren. Ich habe noch nicht viele plantscha. Me tschak dschanav, hot
Pläne. Ich weiß nur, dass wir am amen tschetertekon ando teateri
Donnerstag ins Theater gehen werden. dschaha. Vaschoda sridon latscho hi.
Der Mittwoch ist daher ideal.

A: Das klingt ja wunderbar. Ich nehme A: Ada latsche pe aun schunel. Me


an, du wirst mit der Straßenbahn/dem gondolinav, hot tu la poschtitoskera
Bus unterwegs sein. Wenn ich mit der srastunaha/ le busiha dormeske ojha.
Arbeit fertig bin, werde ich dich gleich Te la butjaha kisno ujom, mindschart
anrufen; dann können wir uns in der aun tut harangosina; akor schaj amen
Stadt treffen. Du wirst überrascht ando foro talalinas. Tu loschando ojha,
sein, was ich dir alles erzählen werde. so me tuke sa phukava. Man but neve
Ich habe nämlich viele neue Pläne. Ich plantscha hi. Me akan imar uschardi
bin jetzt schon gespannt, was du zu som, so tu use mre gondi pheneha!
meinen Vorstellungen sagen wirst!

M: Alexandra, du kannst mich gar M: Alexandra, tu na dschanes man


nicht mehr überraschen. Du bist so ein buter te dilijarel. Tu asaj loschandi
lustiger Vogel; dir ist alles zuzutrauen. tschirikli sal; tuke sa use te trauninel
Wirst du vielleicht wieder für ein Jahr hi. Papal jek bersch andi Amerika te
nach Amerika gehen? Oder wirst dschal kameha? Vaj ada bersch tu o
du dieses Mal den Sommer in Afrika linaj andi Afrika atscheha?
verbringen?

A: Nein, ich kann das Geheimnis A: Na, me tuke akan imar le te phukal
ja schon jetzt lüften. Ich werde im dschanav. Me andi arti masek papal
nächsten Monat wieder ins Burgenland ando Burgenland cida.
ziehen.

7
Wir unterhalten uns über Zukünftiges

Amen pedar oda, so avla, vakeras

M: Nein! Wo wirst du denn wohnen? M: Na! Hat kaj atscheha? Papal use tri
Wirst du wieder bei deinen Eltern daj taj use tro dad atscheha?
wohnen?

A: Nein! Ich habe einen neuen Freund. A: Na! Man nevo pajtaschi hi. Me use
Ich werde zu ihm ziehen. Und arbeiten leste cida. Taj Erbate butschalina. Mri
werde ich in Oberwart. Meine Firma firma odoj jek nevi filijala pravla.
wird nämlich dort eine Filiale eröffnen.

M: Was für Neuigkeiten! Dann werden M: Saj schukar neviptscha! Akor papal
wir uns hoffentlich wieder öfter sehen. butvar amen dikaha. Hat ko hi tro
Wer ist denn dein Freund? pajtaschi?

A: Das werde ich dir erst nächste A: Oda akor arto kurko tuke phena.
Wochen sagen. Doch du wirst ihn Ham tu le sridon imar use amaro
gleich am Mittwoch bei unserem talalinipe te dikel uschtideha. Atsch
Treffen kennen lernen. Ciao, ich muss Devleha, me iste dschav.
jetzt gehen.

M: Ciao! Bis nächste Woche! M: Dscha Devleha! Dschi arto kurko!

7
Wir unterhalten uns über Zukünftiges

Amen pedar oda, so avla, vakeras

Sprechen Sie mit Ihrer Nachbarin/ Vakeren tumen tumara nochberkijaha/


Ihrem Nachbarn über Urlaubspläne. tumare nochberiha pedar o roasakere
Die folgenden Sätze sollen Ihnen dabei plantscha. Adala soclini jek
eine Hilfe sein: pomoschago tumenge te on:

Werden Sie heuer wieder ans Meer On ada bersch palal upro baro paj
fahren? ladna?
Wann werden Sie Ihren Urlaub Kada tumari roas planina?
buchen?
Werden Sie die Eltern in Polen La daj taj le dad andi Polnija kher
besuchen? rodna?
Wie werden Sie ans Meer reisen; mit Sar uso baro paj roasina; le verdaha
dem Auto oder mit dem Bus? vaj le busiha?
Wo werden Sie heuer nächtigen? Kaj ada bersch sovna?
Werden Sie heuer im Urlaub viel mit On ande aja berschengeri roas but le
den Kindern unternehmen? tschavenca kerna?
Wird Ihr Bruder aus England zu Lengero phral andar i Bari Britanija
Besuch kommen? use lende avla?
Warum werden Sie heuer wieder am Soske on ada bersch papal uso kher
Haus arbeiten? butschalina?
Werden wir uns in Caorle sehen? Amen ande Caorle dikaha amen?
Wir werden Anfang Juli für eine Amen ando juliskero kesdipe jek
Woche dort sein. kurko odoj ojaha.

Arbeiten Sie in Gruppen! Formulieren Butschalinen ande grupn! Keren


Sie zuerst 5 Fragen, die Sie dann erschtivar 5 phutschajiptscha, savenge
beantworten. Dann versuchen Sie aus tumen akor palvakeriptscha den.
diesen Fragen und Antworten einen Akor probalinen tumen andar odola
Dialog zu basteln! phutschajiptscha taj palvakeriptscha
jek dialogo te kerel!

7
Wir unterhalten uns über Zukünftiges

Amen pedar oda, so avla, vakeras

Eine Schülergruppe unterhält sich Jek ischkolaschengeri grupn


über die Zukunft pedar i cukunft vakerel

Was wirst du nach der NMS machen? So tu pal i NMS kereha?


Wirst du auch in die HAK gehen? Te tu andi HAK dschaha?
Wirst du eine Lehre machen? Tu jek arsiklipe kereha?
Wo wirst du dich um eine Lehrstelle Kaj tut vasch jek arsiklipeskero than
bewerben? beverbineha?
Werden deine Freunde ins Poly Tre pajtaschtscha ando Poly dschana?
gehen?

Warum wird Maria nicht in die Soske i Maria na dschala andi uprutni
Oberstufe des Gymnasiums gehen? schtufn le gimnasijumistar?
Wann werden wir den Tag der offenen Kada o di le pradime vudaristar usi
Tür an der HBLA besuchen, am HBLA kher rodaha, angloplane vaj
Vormittag oder erst am Nachmittag? paloplane?
Werdet ihr alle die Schulpflicht in Tumen sa i ischkola ande ada linaj
diesem Sommer beenden? kisetina?

Wer wird schon im Juli mit der Lehre Ko imar ando juli le arsiklipeha
beginnen? kesdinla?
Wo werden wir die besten Lehrplätze Kaj o lek feder arsiklipeskere thana
finden? lakaha?
Warum werdet ihr schon heuer nach Soske tumen imar ada berscha ande
Vorarlberg gehen? Vorarlberg dschana?
Wann wirst du dein Kada tu tro beverbinipeskero
Bewerbungsschreiben abgeben? Wirst pisinipe tel deha? Tu ada imar andi
du das schon in den Weihnachtsferien boschitschakeri naphandlipeskeri cajt
erledigen? kereha?
Wie werdet ihr nach Wien kommen? Sar tumen Betschiste avna?
Werdet ihr in einem Lehrlingsheim Tumen ande jek arsiklipeskero kher
wohnen oder mit dem Bus pendeln? atschna vaj le busiha sako di ladna?
Warum wirst du auch heuer wieder in Soske tu papal te ada bersch andi
den Ferien in England arbeiten? naphandlipeskeri cajt andi Bari
Britanija butschalineha?
Wo wird Josef wohnen, wenn er in Kaj o Josef atschla, te ov Betschiste
Wien arbeitet? butschalintscha?

In der Gruppe sollen zuerst einfache Erschtiva andi grupn khetan loke
Fragen gemeinsam formuliert phutschajiptscha kerde te on.
werden. Dann werden für jede Frage Akor sakoneskere phutschajipeske
einige verschiedene Antworten mindenfelitike palvakeriptscha rodim
gesucht. Anschließend können zwei on. Paloda duj vaj trin ischkolaschtscha
oder drei Lernende zusammen khetan jek interesanti dialogo vaj jek
einen interessanten Dialog oder ein interesanti vakeripe ar te butschalinen!
interessantes Gespräch vorbereiten!

7
Tu vakeres Roman?
Sprichst du Romanes?
Lernunterlagen

Impressum:
Volkshochschule der Burgenländischen Roma
Raingasse 9b
7400 Oberwart

www.vhs-roma.eu
www.burgenland-roma.at
office@vhs-roma.eu
T +43 3352 33940
F +43 3352 34685

Die Lernunterlagen „Tu vakeres Roman? Sprichst du Romanes?“ wurde im Rahmen des
Projektes „Burgenland Roma - Dokumentation, Information, Integration“ erstellt. Dieses
Projekt wird vom Europäischen Sozialfonds, von Bund und Land Burgenland kofinanziert.

Das könnte Ihnen auch gefallen