Sie sind auf Seite 1von 312

filename[D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage:Right

03\4263361413_DENLITPL\DE01COV_STR-DH520-U2.fm]

4-263-361-41(3)

Multi Channel AV
Receiver
Bedienungsanleitung DE

Gebruiksaanwijzing NL

Istruzioni per l’uso IT

PL

STR-DH520
©2011 Sony Corporation

model name1[STR-DH520]
[4-263-361-41(3)]
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE02REG_STR-DH520-U2.fm4-263-361-41(3)

VORSICHT Für Kunden in Europa


Entsorgung von
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
gebrauchten elektrischen
elektrischen Schlags zu verringern,
und elektronischen Geräten
setzen Sie das Gerät weder Regen
(anzuwenden in den
noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Ländern der Europäischen
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Union und anderen
Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, europäischen Ländern mit
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch einem separaten
keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. Sammelsystem für diese
brennende Kerzen, auf das Gerät.
Geräte)
Stellen Sie das Gerät nicht an einem beengten Ort, Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
wie z. B. in einem Bücherregal oder einem Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
Einbauschrank, auf.
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor von elektrischen und elektronischen Geräten
Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
das Gerät. die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen Sie sofort Informationen zum Recycling dieses Produkts
den Netzstecker aus der Netzsteckdose. erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
eingelegten Akkus oder Batterien vor übermäßiger Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Entsorgung von gebrauchten
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand Batterien und Akkus
mit dem Stromnetz verbunden, solange das (anzuwenden in den Ländern
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
der Europäischen Union und
Ein zu großer Schalldruck von Ohrhörern und anderen europäischen
Kopfhörern kann zu Hörverlusten führen. Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Dieses Symbol weist den Produkte)
Benutzer auf das Vorhandensein Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
einer heißen Oberfläche hin, die Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
sich während des normalen
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Betriebs aufheizen kann. Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser
Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.

2DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE02REG_STR-DH520-U2.fm

Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt • Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen
entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks sich auf die Bedienung des Receivers mit der
Entsorgung an einer Annahmestelle für das mitgelieferten Fernbedienung. Darüber hinaus
Recycling von elektrischen und elektronischen können Sie auch die Steuertasten am Receiver
Geräten ab. verwenden, wenn sie gleiche oder ähnliche
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Bezeichnungen wie die Tasten an der
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
Fernbedienung haben.
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Hinweise zu Urheberrechten
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben Dieser Receiver ist mit Dolby* Digital und Pro
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft Logic Surround sowie mit dem DTS** Digital
haben. Surround System ausgestattet.
Hinweis für Kunden: Die folgenden * Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Informationen gelten nur für Geräte, Dolby, Pro Logic und das Symbol mit dem
doppelten D sind Marken von Dolby
die in Ländern verkauft werden, in
Laboratories.
denen EU-Richtlinien gelten.
** Hergestellt unter Lizenz der US-Patentnummern
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, 7.392.195; 7.272.567 sowie anderen
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, ausgestellten und angemeldeten US- und
Deutschland. Für Kundendienst- oder weltweiten Patenten. DTS und das zugehörige
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an Symbol sind eingetragene Marken, und
die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten DTS-HD, DTS-HD Master Audio und die
genannten Adressen. DTS-Logos sind Marken von DTS, Inc. Das
Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle DE
Rechte vorbehalten.

Info zur vorliegenden Dieser Receiver enthält High-Definition


Anleitung Multimedia Interface (HDMITM)-Technologie.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind Marken oder
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in
sich auf das Modell STR-DH520. Die den USA und in anderen Ländern.
Modellbezeichnung befindet sich in der rechten
unteren Ecke des vorderen Bedienfeldes am „x.v.Color (x.v.Colour)“ und das „x.v.Color
Receiver. Die in dieser Anleitung verwendeten (x.v.Colour)“-Logo sind Marken der Sony
Abbildungen beziehen sich auf das Europa- Corporation.
Modell und können an Ihrem Modell anders sein.
Alle Unterschiede bei der Bedienung werden in „BRAVIA“ ist eine Marke der Sony Corporation.
dieser Anleitung durch „Nur Europa-Modell“
gekennzeichnet. „PlayStation“ ist eine eingetragene Marke von Sony
Computer Entertainment Inc.

3DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Inhaltsverzeichnis
Info zur vorliegenden Anleitung....................3
Mitgeliefertes Zubehör ..................................5 Genießen von Surroundklang
Beschreibung und Lage der Teile ..................7 Auswählen des Schallfeldes........................ 46
Vorbereitungen.............................................16 Zurücksetzen von Schallfeldern auf die
Standardeinstellungen............................ 51

Anschlüsse
1: Installieren der Lautsprecher ...................17 Leistungsmerkmale von
2: Anschließen der Lautsprecher .................19 „BRAVIA“ Sync
3: Anschließen des Fernsehgeräts ...............21 Was bedeutet „BRAVIA“ Sync? ................. 51
4a: Anschließen der Videogeräte.................22 Vorbereitungen für „BRAVIA“ Sync.......... 52
4b: Anschließen der Audiogeräte ................29 Wiedergabe von Geräten mit One-Touch-
5: Anschließen der Antennen ......................29 Betrieb (One-Touch-Wiedergabe).......... 53
6: Anschließen des Netzkabels....................30 Wiedergabe des Tons vom Fernsehgerät über
die am Receiver angeschlossenen
Lautsprecher
Vorbereiten des Receivers (Systemaudiosteuerung)......................... 53
Initialisieren des Receivers ..........................30 Ausschalten des Receivers über das
Auswählen des Lautsprecherschemas .........31 Fernsehgerät (Systemausschaltung)....... 54
Verwenden von AUTO CALIBRATION.....32 Anschauen von Filmen mit optimalem
(Nur für die Modelle von Europa, Schallfeld
Australien und Taiwan) (Theater/Theatre Mode Sync)................ 55
Einstellen der Lautsprecherpegel Wiedergabe des optimalen Schallfelds für die
(TEST TONE) ........................................37 ausgewählte Szene (Szenenauswahl) ..... 55

Grundlegende Funktionen Fortgeschrittene Funktionen


Wiedergabe ..................................................39 Umschalten zwischen digitalem und analogem
Anzeigen von Informationen auf dem Audio (INPUT MODE) ......................... 55
Bedienfeld-Display.................................40 Wiedergabe von Ton/Bildern von anderen
Aufnehmen über den Receiver ....................41 Eingängen .............................................. 56
Verwenden des Einstellungsmenüs............. 58

Tuner-Operationen
Hören von UKW/MW-Radio.......................42
Verwenden der
Speichern von UKW/MW-Radiosendern ....44 Fernbedienung
Empfangen von RDS-Sendern.....................45 Erneutes Zuweisen der Eingangstaste......... 68
(Nur für die Modelle von Europa, Zurücksetzen der Eingangstasten................ 69
Australien und Taiwan)

4DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Zusätzliche Informationen Mitgeliefertes Zubehör


Vorsichtsmaßnahmen .................................. 69
Störungsbehebung....................................... 70 • Bedienungsanleitung (diese Anleitung)
Technische Daten ........................................ 76 • Kurzanleitung
Index............................................................ 78 • UKW-Wurfantenne (1)

• MW-Rahmenantenne (1)

• Fernbedienung (1)
– RM-AAU104 (Nur USA- und Kanada-
Modelle)
– RM-AAU105 (Andere Modelle)

• R6-Batterien der Größe AA (2)

• Optimierungsmikrofon (ECM-AC2)
(Nur für die Modelle von Europa, Australien
und Taiwan) (1)

Fortsetzung
5DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Einlegen von Batterien in die


Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien (Größe AA,
mitgeliefert) so ein, dass die
Kennzeichnungen 3 und # auf den Batterien
mit dem Diagramm im Inneren der
Batteriefachabdeckung der Fernbedienung
übereinstimmen.

Hinweise
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze
noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen
mit einer alten.
• Verwenden Sie keine Manganbatterien zusammen
mit anderen Batterietypen.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem
direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus.
Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion
kommen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht
benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus,
damit nicht durch auslaufende oder korrodierende
Batterien Schäden entstehen.
• Wenn Sie die Batterien austauschen oder
herausnehmen, werden die Tasten der
Fernbedienung möglicherweise auf ihre
Standardeinstellungen zurückgesetzt. Weisen Sie
in diesem Fall die Eingabetasten erneut zu
(Seite 68).
• Wenn der Receiver nicht mehr auf die
Fernbedienung reagiert, ersetzen Sie alle Batterien
durch neue.

6DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE03DES_STR-DH520-U2.fm

Beschreibung und Lage der Teile


Bedienfeld vorn

1 2 3 4 5

qs qa q; 9 8 7 6

A ?/1 (Ein/Standby) (Seite 30, 43, 51)

B INPUT SELECTOR (Seite 39 - 42, 45, 55)

C Bedienfeld-Display (Seite 8)

D Fernbedienungssensor
Empfängt die Signale von der Fernbedienung.

E MASTER VOLUME (Seite 38, 39)

F MUTING (Seite 39)

G DIMMER
Dient zum Einstellen der Helligkeit des
Bedienfeld-Displays in 3 Stufen.

H DISPLAY (Seite 40)

I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,


MUSIC (Seite 46)

J TUNING MODE, TUNING +/–,


MEMORY/ENTER (Seite 42)

K INPUT MODE (Seite 55)

L Buchse PHONES (Seite 71)

7DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE03DES_STR-DH520-U2.fm

Anzeigen auf dem Bedienfeld-Display

1 2 3 4 5 6 7 8 9

LH RH SW LFE HDMI DTS - ES 96/24 NEO:6 PL II x z TrueHD


COAX OPT DTS-HD MSTR HI RES LBR LPCM D + EX SLEEP
L C R
ST D.RANGE
SL S SR RDS
SBL SB SBR

qd qs qa q;

A Anzeigen der Wiedergabekanäle C LFE


Die Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die Leuchtet, wenn die wiedergegebene Disc einen
Kanäle an, die gerade wiedergegeben werden. LFE (Low Frequency Effect)-Kanal enthält und
In Abhängigkeit von den das Signal des LFE-Kanals tatsächlich
Lautsprechereinstellungen ist die Form des reproduziert wird.
Anzeigerahmens um den Buchstaben
verschieden. Sie zeigt an, wie der Receiver den D Eingangsanzeige
Ton der Signalquelle heruntermischt. Leuchtet, um den aktuellen Eingang anzuzeigen.

LH Linker oberer Frontkanal HDMI


RH Rechter oberer Frontkanal – Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ gesetzt ist
L Linker Frontkanal und der Receiver das über die Buchse HDMI
R Rechter Frontkanal IN angeschlossene Gerät erkennt (Seite 55).
C Centerkanal (mono) – Der Fernsehgeräteeingang Audiorückkanal
SL Surround links (ARC)-Signale erkennt.
SR Surround rechts COAX
S Surround (mono oder die Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ oder
durch Pro Logic- „COAX“ gesetzt ist und über die Buchse
Verarbeitung erhaltenen COAXIAL ein Digitalsignal als Quellensignal
Surround-Anteile) eingegeben wird (Seite 55).
SBL Surround-Back links OPT
SBR Surround-Back rechts Wenn INPUT MODE auf „AUTO“ oder „OPT“
SB Surround-Back (die durch gesetzt ist und über die Buchse OPTICAL ein
6.1-Kanal-Decodierung Digitalsignal als Quellensignal eingegeben wird
erhaltenen Surround-Back- (Seite 55).
Anteile)
Beispiel: E DTS(-ES)-Anzeige
Lautsprecherschema: 3/0.1 Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Aufnahmeformat: 3/2.1 Receiver die entsprechenden Signale im DTS-
Schallfeld: A.F.D. AUTO Format dekodiert.

SW LFE DTS DTS


DTS-ES DTS-ES
L C R DTS 96/24 DTS 96 kHz/24 Bit
SL SR
Hinweis
B SW Wenn Sie eine Disc im DTS-Format
Leuchtet, wenn das Audiosignal über die wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie digitale
Buchse SUBWOOFER ausgegeben wird. Anschlüsse vorgenommen haben und INPUT
MODE nicht auf „ANALOG“ gestellt wurde
(Seite 55).

8DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE03DES_STR-DH520-U2.fm

F NEO:6 L LPCM
Leuchtet, wenn der DTS Neo:6 Cinema/Music- Leuchtet, wenn der Receiver lineare PCM-
Decoder aktiviert ist (Seite 48). Signale dekodiert.
G Dolby Pro Logic-Anzeige M DTS-HD-Anzeige
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver eine Dolby Pro Logic-Verarbeitung Receiver die entsprechenden Signale im DTS-
durchführt. Diese Matrix-Surround- HD-Format dekodiert.
Decodiertechnologie kann Eingangssignale
optimieren. DTS-HD MSTR
DTS-HD Master-Audio
PL Dolby Pro Logic DTS-HD HI RES
PL II Dolby Pro Logic II DTS-HD Hochauflösendes Audio
PL IIx Dolby Pro Logic IIx DTS-HD LBR
PL IIz Dolby Pro Logic IIz DTS-HD Audio mit geringer Datenrate
Hinweis
Abhängig von der Einstellung des
Lautsprecherschemas leuchten diese Anzeigen
möglicherweise nicht auf.
H Dolby Digital Surround-Anzeige
Die jeweilige Anzeige leuchtet, wenn der
Receiver die entsprechenden Signale im Dolby
Digital-Format dekodiert.
D Dolby Digital
D EX Dolby Digital Surround EX
D+ Dolby Digital Plus
TrueHD Dolby TrueHD
Hinweis
Wenn Sie eine Disc im Dolby Digital-Format
wiedergeben, stellen Sie sicher, dass Sie digitale
Anschlüsse vorgenommen haben und INPUT
MODE nicht auf „ANALOG“ gestellt wurde
(Seite 55).
I SLEEP
Leuchtet, wenn der Ausschalttimer aktiviert ist
(Seite 13).
J D.RANGE
Leuchtet, wenn die Dynamikbereich-
Komprimierung aktiviert ist (Seite 63).
K Tuneranzeigen
Leuchten, wenn am Receiver ein Radiosender
eingestellt ist.

ST
Stereosendung
RDS (Nur für die Modelle von Europa,
Australien und Taiwan)
Es ist ein Sender mit RDS-Diensten eingestellt.

Nummer des gespeicherten Senders (die


Nummer ändert sich je nach gewähltem
gespeicherten Sender.)

9DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE03DES_STR-DH520-U2.fm

Rückseite

1 1, 2 3

5 1 2 4

A Audiosignalbereich B Videosignalbereich*
Buchsen DIGITAL INPUT/OUTPUT Die Bildqualität hängt von der Anschlussbuchse ab.
(Seite 21, 25, 27)
Buchsen DIGITAL INPUT/
OUTPUT (Seite 21, 25, 26, 27,
HDMI IN/OUT
28)

OPTICAL IN HDMI IN/OUT

Buchsen COMPONENT VIDEO


COAXIAL IN INPUT/OUTPUT (Seite 21, 25,
27)
Buchsen ANALOG INPUT/OUTPUT Bild mit
hoher
(Seite 21, 27, 29) Grün
Qualität
(Y)
Weiß
(L - links) Blau
(PB) Y, PB, PR IN/OUT
Rot
AUDIO IN/OUT
Rot
(R - rechts)
(PR)

Schwarz AUDIO OUT Buchsen COMPOSITE VIDEO


INPUT/OUTPUT (Seite 21, 27,
PORTABLE IN 28)

Gelb VIDEO IN/OUT

* Sie müssen die Buchse HDMI TV OUT oder


MONITOR OUT mit Ihrem Fernsehgerät
verbinden, um das Bild vom ausgewählten
Eingang anzuzeigen (Seite 21).

10DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE03DES_STR-DH520-U2.fm

C ANTENNA-Bereich (Seite 29)


wh 1
Buchse FM ANTENNA wg 2

Anschlüsse für AM ANTENNA

3
D SPEAKERS-Bereich (Seite 19)

wf
wd 4
5
ws 6
wa 7
8
w; 9
E AUTO CALIBRATION-Bereich
0
(Nur für die Modelle von Europa,
Australien und Taiwan) (Seite 32)
ql qa
Buchse AUTO CAL MIC
qs

Fernbedienung qd

Verwenden Sie die mitgelieferte


Fernbedienung, um diesen Receiver und
andere Geräte zu bedienen. Die qk qf
Fernbedienung wurde konzipiert, um Audio-/ qj
Videogeräte von Sony zu bedienen. Sie
können die Eingangstaste neu zuweisen, um qh qg
sie auf das am Receiver angeschlossene Gerät
abzustimmen (Seite 68).

• RM-AAU104 (Nur USA- und Kanada-


Modelle)
• RM-AAU105 (Andere Modelle)

Fortsetzung
11DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE03DES_STR-DH520-U2.fm

So verwenden Sie die Tasten D DIMMER


mit der rosa Beschriftung Dient zum Einstellen der Helligkeit des
Halten Sie SHIFT (O) gedrückt, und drücken Bedienfeld-Displays in 3 Stufen.
Sie dann die gewünschte Taste mit der rosa E INPUT MODE
Beschriftung. Wählt den Eingangsmodus, wenn ein Gerät
sowohl an den digitalen als auch an den
Beispiel: Halten Sie SHIFT (O) gedrückt,
analogen Buchsen angeschlossen ist.
und drücken Sie dann ENT/MEM (C).
F DISPLAY
Zeigt Informationen auf dem Bedienfeld-
2 Display an.
Drücken Sie
ENT/MEM I AMP MENU
Zeigt das Menü zum Bedienen des Receivers
an.
J
, V/v/B/b
Drücken Sie V/v/B /b, um die Einstellungen
auszuwählen, und drücken Sie dann , um die
Auswahl einzugeben bzw. zu bestätigen.
1 M TUNING +/–
Gedrückt Sucht einen Sender.
halten Sie
SHIFT PRESET +/–
Wählt gespeicherte Sender aus.
D.TUNING
Ruft den Modus zum direkten Einstellen der
Sender auf.
N SOUND FIELD +**/–
Wählt ein Schallfeld aus.
O SHIFT
So steuern Sie den Receiver Ändert die Tastenfunktion der Fernbedienung,
B ?/1* (Ein/Standby) um die Tasten mit der rosa Beschriftung zu
aktivieren (Seite 12).
Schaltet den Receiver ein bzw. versetzt ihn in
den Standby-Modus. Q MASTER VOL +/– oder +/–
Stromsparen im Standby-Modus Stellt den Lautstärkepegel aller Lautsprecher
Wenn „CTRL.HDMI“ auf „CTRL OFF“ gesetzt gleichzeitig ein.
ist (Seite 62). R MUTING oder
C Eingangstasten** Schaltet den Ton vorübergehend aus.
Wählt das gewünschte Gerät. Wenn Sie eine der Drücken Sie die Taste erneut, um den Ton
Eingangstasten drücken, schaltet sich der wieder einzuschalten.
Receiver ein. Die Tasten sind so programmiert, S RETURN/EXIT O
dass damit Sony-Geräte gesteuert werden Schaltet zum vorhergehenden Menü zurück.
können.
Zifferntasten**
Halten Sie SHIFT gedrückt (O), und drücken
Sie dann die Zifferntasten, um einen Sender
voreinzustellen oder einen gespeicherten
Sender abzustimmen.
ENT/MEM
Halten Sie SHIFT gedrückt (O), und drücken
Sie dann ENT/MEM, um während des
Tunerbetriebs einen Sender zu speichern.

12DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE03DES_STR-DH520-U2.fm

W AUTO VOL Y SLEEP


Passt die Lautstärke je nach Eingangssignal Stellt den Receiver so ein, dass er sich
oder Inhalt des angeschlossenen Gerätes automatisch nach einer angegebenen Dauer
automatisch an (Funktion ADVANCED AUTO ausschaltet.
VOLUME). Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige
Diese Funktion ist zum Beispiel nützlich, wenn zyklisch wie folgt.
der Ton einer Werbung lauter als das übrige
Fernsehprogramm ist. 0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
OFF
Hinweise
• Drehen Sie unbedingt die Lautstärke herunter, Wenn der Ausschalttimer aktiviert ist, leuchtet
die Anzeige „SLEEP“ im Bedienfeld-Display.
bevor Sie diese Funktion ausschalten.
• Da diese Funktion nur verfügbar ist, wenn Tipp
Dolby Digital-, DTS- oder lineare PCM- Um zu überprüfen, wie lange es noch dauert, bis
Signale eingegeben werden, kann der Ton sich der Receiver ausschaltet, drücken Sie
plötzlich lauter werden, wenn Sie auf andere SLEEP. Die Restspieldauer erscheint im
Formate umschalten. Bedienfeld-Display. Wenn Sie SLEEP erneut
• Diese Funktion ist in den folgenden Fällen drücken, wird der Ausschalttimer deaktiviert.
unwirksam.
* Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 (A) und ?/1 (B)
– Lineare PCM-Signale mit einer
drücken, werden der Receiver und die
Abtastfrequenz von mehr als 48 kHz werden
angeschlossenen Geräte ausgeschaltet (SYSTEM
empfangen.
STANDBY).
– Signale vom Dolby Digital Plus, Dolby
Die Funktion der Taste AV ?/1 (A) ändert sich
TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD
automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der
Master-Audio oder DTS-HD
Eingangstasten (C).
Hochauflösendes Audio werden empfangen.
**Die Tasten 5/TV, AUDIO/ , N und
AUTO CAL TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c sind
Halten Sie SHIFT (O) gedrückt, und drücken mit einem fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Sie dann AUTO CAL, um die automatische
Verwenden Sie die fühlbaren Punkte als
Kalibrierung zu aktivieren (Seite 32).
Anhaltspunkt beim Bedienen des Receivers.
X NIGHT MODE
Erzeugt einen theaterähnlichen Klangeindruck
bei geringer Lautstärke. So steuern Sie ein Sony-
Wenn Sie einen Film zu später Nachtzeit Fernsehgerät
anschauen, können Sie die Dialoge auch bei
Halten Sie TV (P) gedrückt, und drücken Sie
geringer Lautstärke klar hören. Diese Funktion
kann in Verbindung mit anderen Schallfeldern dann die Taste mit der gelben Beschriftung,
verwendet werden. um die gewünschte Funktion zu wählen.
Drücken Sie die Taste erneut, um diese Beispiel: Halten Sie TV (P) gedrückt, und
Funktion auszuschalten. drücken Sie dann TV CH + oder
Hinweis PROG + (N).
Diese Funktion ist unwirksam, wenn 2
„A. DIRECT“ ausgewählt ist. Drücken Sie
TV CH+/
Tipps PROG+
• Sie können den NIGHT MODE auch über die 1
Option „NIGHT M.“ im Menü AUDIO Gedrückt
einstellen. halten Sie
TV
• Wenn der NIGHT MODE eingeschaltet ist,
sind Bass, Höhen und Effektpegel verstärkt,
und „D. RANGE“ wird automatisch auf
„COMP. MAX“ gesetzt.

Fortsetzung
13DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE03DES_STR-DH520-U2.fm

A TV ?/1 (Ein/Standby) V AUDIO** oder **


Schaltet das Fernsehgerät ein bzw. aus. Ändert den 2-Kanal-Audiomodus.
C Zifferntasten** Z INPUT oder (Eingangswahl)
Wählt die Fernsehkanäle aus. Wählt das Eingangssignal (TV oder Video).
ENT/MEM (Text halten)
Gibt die Auswahlen ein. Hält im Textmodus die aktuelle Seite an.
(vorheriger Kanal)
Schaltet zum vorher (länger als fünf Sekunden) * Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 (A) und ?/1 (B)
angesehenen Kanal zurück. drücken, werden der Receiver und die
angeschlossenen Geräte ausgeschaltet (SYSTEM
CLEAR
STANDBY).
Wählen Sie mithilfe der Zifferntasten die
Die Funktion der Taste AV ?/1 (A) ändert sich
Kanalnummern des Anschlusses für den
digitalen Kabel-TV-Tuner. Um beispielsweise automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der
2.1 zu wählen, drücken Sie 2, CLEAR und 1. Eingangstasten (C).
**Die Tasten 5/TV, AUDIO/ , N und TV CH
/ (Text) +/SOUND FIELD +/PROG +/c sind mit einem
Zeigt Textinformationen an. fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
F DISPLAY die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Zeigt Informationen zum aktuellen Bedienen des Receivers.
Fernsehprogramm an.
/ (Info/Text zeigen)
Zeigt Informationen, wie die aktuelle
Kanalnummer und den Bildschirmmodus an.
Zeigt im Textmodus verborgene Informationen
(z. B. Antworten auf ein Quiz) an.
H Farbtasten
Zeigt eine Prozeduranweisung auf dem
Fernsehschirm an, wenn die Farbtasten
verfügbar sind. Folgen Sie der
Prozeduranweisung, um die gewünschte
Funktion auszuführen.
K TOOLS/OPTIONS
Zeigt die Optionen der Fernsehfunktion an.
L MENU/HOME
Zeigt die Fernsehmenüs an.
N TV CH +**/– oder PROG +**/–
Sucht die voreingestellten Fernsehkanäle.

Wählt im Textmodus die nächste bzw. vorherige


Seite aus.
Q TV VOL +/– oder +/–
Regelt die Lautstärke des Fernsehgeräts.
R MUTING oder
Aktiviert die Stummschaltfunktion des
Fernsehgeräts.
S RETURN/EXIT O
Schaltet zum vorhergehenden Fernsehmenü
zurück.
T GUIDE oder
Zeigt die Bildschirm-Programmzeitschrift an.

14DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE03DES_STR-DH520-U2.fm

So steuern Sie andere Sony-Geräte


Halten Sie SHIFT (O) gedrückt, um die Tasten mit der rosa Beschriftung zu aktivieren (Seite 12).
Bezeichnung Blu-ray-Disc- Satellitentuner, Videorecorder CD-Player
Player, DVD-Player Kabel-TV-Tuner
A Netzschalter Netzschalter Netzschalter Netzschalter
C Zifferntasten** Titel Kanal Kanal Titel
ENT/MEM Eingabe Eingabe Eingabe Eingabe
CLEAR Löschen Löschen – Titel > 10
F DISPLAY Display Display Display Display
G POP UP/MENU Menü – – –
H Farbtasten Menü, Menü, – –
Prozeduranweisung Prozeduranweisung
J Eingabe Eingabe Eingabe –
V/v/B/b Auswählen Auswählen Auswählen –
K TOOLS/OPTIONS Optionsmenü Optionsmenü – –
L MENU/HOME Menü Menü Menü –
M m/M Vorwärts/rückwärts – Vor-, zurückspulen Vor-, zurückspulen
suchen
N** Wiedergabe – Wiedergabe Wiedergabe
./> Titel überspringen – Suchindex Titel überspringen
X Pause – Pause Pause
x Stopp – Stopp Stopp
S RETURN/EXIT O Zurück Zurück, beenden – –
T GUIDE oder Programmplan Programmzeit- – –
schriftmenü
U TOP MENU Bildschirman- – – –
weisungen
V AUDIO** oder Audio – – –
Z INPUT Eingangswahl – Eingangswahl –

* Wenn Sie gleichzeitig AV ?/1 (A) und ?/1 (B)


drücken, werden der Receiver und die
angeschlossenen Geräte ausgeschaltet (SYSTEM
STANDBY).
Die Funktion der Taste AV ?/1 (A) ändert sich
automatisch mit jedem Tastendruck auf eine der
Eingangstasten (C).
**Die Tasten 5/TV, AUDIO/ , N und TV CH
+/SOUND FIELD +/PROG +/c sind mit einem
fühlbaren Punkt gekennzeichnet. Verwenden Sie
die fühlbaren Punkte als Anhaltspunkt beim
Bedienen des Receivers.

Hinweise
• Die obigen Erläuterungen dienen als Beispiele.
• Je nach angeschlossenem Gerätemodell sind
möglicherweise einige der in diesem Abschnitt
erläuterten Funktionen mit der mitgelieferten
Fernbedienung nicht steuerbar.

15DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Vorbereitungen
Mithilfe der unten aufgeführten einfachen Anleitung können Sie die an den Receiver
angeschlossenen Audio-/Videogeräte wiedergeben.

Aufstellen und Anschließen der Einstellen des Audioausgangs an


Lautsprecher (Seite 17, 19) den angeschlossenen Geräten
Um Mehrkanal-Digitalton auszugeben, prüfen
Sie die Einstellung des digitalen Audioausgangs
an den angeschlossenen Geräten.
Herausfinden der für Ihre Geräte Bei einem Blu-ray-Disc-Player stellen Sie sicher,
geeigneten Anschlussart dass die Einstellungen „Audio (HDMI)“, „Dolby
Digital (Coaxial/Optical)“ und „DTS (Coaxial/
Anschließen von Fernsehgerät und Optical)“ auf „Auto“, „Dolby Digital“ bzw.
Videogeräten (Seite 21, 22) „DTS“ gesetzt wurden (Stand: September 2010).
Die Bildqualität hängt von der Bei einer PlayStation 3 stellen Sie sicher, dass
Anschlussbuchse ab. Siehe folgende „BD/DVD Audio Output Format (HDMI)“ auf
Abbildung. Wählen Sie eine Anschlussart, die „Bitstream“ gesetzt wurde (mit Systemsoftware-
den an Ihrem Gerät vorhandenen Anschlüssen Version 3.5).
entspricht. Einzelheiten dazu schlagen Sie in der mit dem
Wenn Ihre Videogeräte über HDMI-Buchsen angeschlossenen Gerät gelieferten
verfügen, empfehlen wir, die Verbindungen Bedienungsanleitung nach.
per HDMI herzustellen.

COMPONENT VIDEO

HDMI
Y
VIDEO Vorbereiten des Receivers
PB/CB Siehe „6: Anschließen des Netzkabels“ (Seite 30)
PR/CR
und „Initialisieren des Receivers“ (Seite 30).

Digital Analog
Einstellen der Lautsprecher
(Nur USA- und Kanada-Modelle)
Bild mit hoher Qualität
Wählen Sie das Lautsprecherschema (Seite 31),
und prüfen Sie dann über die Option „T. TONE“
im Menü LEVEL den Lautsprecheranschluss
(Seite 37). Wenn der Ton nicht korrekt
Anschließen der Audiogeräte ausgegeben wird, prüfen Sie den
(Seite 29) Lautsprecheranschluss, und nehmen Sie die oben
erläuterten Einstellungen erneut vor.
(Andere Modelle)
Wählen Sie das Lautsprecherschema aus
(Seite 31), und führen Sie dann eine automatische
Kalibrierung durch (Seite 32).
Sie können den Lautsprecheranschluss mithilfe
der Option „T. TONE“ im Menü LEVEL
überprüfen (Seite 37). Wenn der Ton nicht
korrekt ausgegeben wird, prüfen Sie den
Lautsprecheranschluss, und nehmen Sie die oben
erläuterten Einstellungen erneut vor.

16DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

5.1-Kanal-Lautsprechersystem
Um in den vollen Genuss des kinoähnlichen
Anschlüsse Mehrkanal-Surroundklangs zu kommen,

Anschlüsse
benötigen Sie fünf Lautsprecher (zwei
1: Installieren der Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher
und zwei Surroundlautsprecher) sowie einen
Lautsprecher Subwoofer.

An diesen Receiver können Sie ein 7.1-Kanal-


System (7 Lautsprecher und einen Subwoofer) 7.1-Kanal-Lautsprechersystem
anschließen. unter Verwendung von
Surround-Back-Lautsprechern
Beispiel für eine Wenn Sie einen zusätzlichen Surround-Back-
Lautsprechersystem- Lautsprecher (6.1-Kanal-System) oder zwei
Konfiguration zusätzliche Surround-Back-Lautsprecher
(7.1-Kanal-System) anschließen, können Sie
eine hochgetreue Wiedergabe von DVD- oder
Blu-ray-Disc-Software genießen, die im
6.1-Kanal- oder 7.1-Kanal-Format
aufgenommen wurde.

7.1-Kanal-Lautsprechersystem
unter Verwendung von oberen
Frontlautsprechern
Sie können vertikale Klangeffekte
wiedergeben, wenn Sie zwei zusätzliche obere
Frontlautsprecher im Dolby Pro Logic IIz-
Modus anschließen (Seite 47).

AFrontlautsprecher (links)
BFrontlautsprecher (rechts)
CCenterlautsprecher
DSurroundlautsprecher (links)
ESurroundlautsprecher (rechts)
FSurround-Back-Lautsprecher (links)*
GSurround-Back-Lautsprecher (rechts)*
HOberer Frontlautsprecher (links)*
IOberer Frontlautsprecher (rechts)*
JSubwoofer
* Sie können die Surround-Back-Lautsprecher und
die oberen Frontlautsprecher nicht gleichzeitig
verwenden.

Fortsetzung
17DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Tipps • Wenn Sie ein 6.1-Kanal-Lautsprechersystem


• Wenn Sie ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit anschließen, platzieren Sie den Surround-Back-
zwei Surround-Back-Lautsprechern anschließen, Lautsprecher hinter der Sitzposition.
sollten alle Winkel A gleich sein.

• Da der Subwoofer keine besonders gerichteten


• Wenn Sie ein 7.1-Kanal-Lautsprechersystem mit
Schallwellen abgibt, können Sie ihn beliebig
zwei oberen Frontlautsprechern anschließen,
platzieren.
stellen Sie die oberen Frontlautsprecher
– in einem Winkel zwischen 22° bis 45° auf.
– mindestens 1 Meter (3,3 Fuß) direkt über den
Frontlautsprechern auf.

18DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

2: Anschließen der Lautsprecher

Anschlüsse
Centerlautsprecher Surroundlautsprecher

Rechts Links

B B

A B B

10 mm

Rechts Links Rechts Links 4


2
3
Subwoofer* Surround-Back-/Oberer Frontlautsprecher
Frontlautsprecher **

2 4
3

A Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert)


B Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)

Fortsetzung
19DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

* Wenn Sie einen Subwoofer mit


Standbyautomatik-Funktion anschließen,
schalten Sie diese Funktion beim Ansehen von
Filmen aus. Wenn die Standbyautomatik-
Funktion aktiviert ist, kann sie den Subwoofer auf
der Basis des ihm zugeführten
Eingangssignalpegels automatisch auf Standby
schalten, sodass keine Tonausgabe erfolgt.
**Wenn Sie nur einen Surround-Back-Lautsprecher
anschließen, verbinden Sie ihn mit der Seite
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH L-Anschlüsse an.

Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt
ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
• Bevor Sie das Netzkabel anschließen, müssen Sie
sich vergewissern, dass die Metalldrähte der
Lautsprecherkabel zwischen den Anschlüssen
SPEAKERS nicht einander berühren.
• Nachdem Sie Ihre Lautsprecher aufgestellt und
angeschlossen haben, müssen Sie im Menü
SPEAKER das Lautsprecherschema auswählen
(Seite 31).

20DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

3: Anschließen des Fernsehgeräts

Anschlüsse
Fernsehgerät

Audiosignale Videosignale Audio-/


Videosignale

oder oder ARC

A B* C D E* **

A Audiokabel (nicht mitgeliefert) Empfohlener Anschluss


B Optisches Digitalkabel Alternativer Anschluss
(nicht mitgeliefert)
C Komponentenvideokabel
(nicht mitgeliefert)
D Videokabel (nicht mitgeliefert)
E HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-
autorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von
Sony verwenden.

Fortsetzung
21DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

* Um über die am Receiver angeschlossenen Tipps


Lautsprecher Fernsehsendungen im Mehrkanal- • Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Surroundklang wiederzugeben, stellen Sie einen Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und
der folgenden Anschlüsse her. 96 kHz kompatibel.
– Schließen Sie B an. • Wenn Sie die Audioausgangsbuchse des
– Schließen Sie E an, wenn Ihr Fernsehgerät mit Fernsehgerätes mit den TV IN-Buchsen des
der Funktion Audiorückkanal (ARC) Receivers verbinden, um den Fernsehton über die
kompatibel ist. an den Receiver angeschlossenen Lautsprecher
Regeln Sie unbedingt die Lautstärke am auszugeben, stellen Sie die Audioausgangsbuchse
Fernsehgerät auf Null, oder aktivieren Sie die des Fernsehgeräts auf „Fixed“ ein, wenn eine
Stummschaltfunktion des Fernsehgeräts. Umschaltung zwischen „Fixed“ oder „Variable“
**Wenn Sie den Receiver an ein mit der möglich ist.
Audiorückkanal-Funktion (ARC) kompatibles
Fernsehgerät anschließen, wird der Fernsehton
per Buchse HDMI TV OUT über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher 4a: Anschließen der
ausgegeben. Vergewissern Sie sich, dass
„CTRL.HDMI“ im Menü HDMI auf „CTRL Videogeräte
ON“ gestellt ist (Seite 62). Wenn Sie ein
Audiosignal über eine andere Verbindung als ein
HDMI-Kabel auswählen möchten (z. B. über ein Verwenden der HDMI-
optisches Digitalkabel oder ein Audiokabel), Verbindung
wechseln Sie den Audio-Eingangsmodus mittels
INPUT MODE (Seite 55). HDMI (High-Definition Multimedia
Hinweise Interface) ist eine Schnittstelle, die Video- und
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt Audiosignale im Digitalformat überträgt.
ist, bevor Sie die Kabel anschließen. Indem Sie „BRAVIA“ Sync-kompatible
• Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet Sony-Geräte mithilfe von HDMI-Kabeln
ist, wenn Video- und Audiosignale eines anschließen, kann deren Bedienung
Wiedergabegerätes über den Receiver an ein vereinfacht werden. Siehe
Fernsehgerät ausgegeben werden. Außer wenn das „Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync“
Gerät eingeschaltet ist, werden weder Video- noch (Seite 51).
Audiosignale übertragen.
• Schließen Sie einen Fernsehschirm oder einen
Projektor an eine der Buchsen HDMI TV OUT Merkmale von HDMI
oder MONITOR OUT des Receivers an. Unter • Ein per HDMI übertragenes digitales
Umständen können Sie nicht aufnehmen, auch Audiosignal kann über die an den Receiver
wenn Sie Aufnahmegeräte anschließen. angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben
• Je nach Zustand der Verbindung zwischen
werden. Dieses Signal unterstützt Dolby
Fernsehgerät und Antenne können
Digital, DTS und Linear-PCM. Einzelheiten
Bildverzerrungen auf dem Fernsehschirm
auftreten. Vergrößern Sie in diesem Fall den
hierzu finden Sie unter „Vom Receiver
Abstand zwischen Antenne und Receiver. unterstützte digitale Audioformate“
• Wenn Sie optische Digitalkabel anschließen, (Seite 50).
führen Sie die Stecker gerade ein, bis sie einrasten. • Der Receiver kann Lineare Mehrkanal-
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt oder PCM-Signale (bis zu 8 Kanäle) mit einer
verschnürt werden. Abtastfrequenz von 192 kHz oder weniger
über den HDMI-Anschluss empfangen.

22DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

• Dieser Receiver unterstützt die Übertragung • Es kann zu einer Tonunterbrechung


von Audiosignalen mit hoher Bitrate kommen, wenn die Abtastfrequenz, die
(DTS-HD Master-Audio-, Dolby TrueHD-), Anzahl der Kanäle oder das Audioformat

Anschlüsse
Deep Color- (Deep Colour-), x.v.Color- der Audio-Ausgangssignale am
(x.v.Colour-) und 3D-Übertragungen. Wiedergabegerät umgeschaltet werden.
• Ist das angeschlossene Gerät nicht mit der
Urheberrechtsschutztechnologie (HDCP)
Hinweise zu den HDMI- kompatibel, besteht die Gefahr, dass die
Anschlüssen Bild- und/oder Tonsignale von der HDMI
• Ein über die Buchse HDMI IN eingespeistes TV OUT-Buchse verzerrt sind oder verloren
Audiosignal wird über die Anschlüsse gehen können.
SPEAKERS, die Buchse HDMI TV OUT Prüfen Sie in diesem Fall die
und die Buchse PHONES ausgegeben. Das Spezifikationen des angeschlossenen
Signal wird über keine anderen Gerätes.
Audiobuchsen ausgegeben. • Audiosignale mit hoher Bitrate (DTS-HD
• Über die Buchse HDMI IN eingespeiste Master-Audio, Dolby TrueHD) und Lineare
Videosignale können nur über die Buchse Mehrkanal-PCM-Signale können nur über
HDMI TV OUT ausgegeben werden. Die eine HDMI-Verbindung wiedergegeben
eingespeisten Videosignale können nicht werden.
über die Buchsen VIDEO OUT oder • Stellen Sie die Bildauflösung des
MONITOR OUT ausgegeben werden. Wiedergabegerätes auf einen höheren Wert
• Wenn Sie den Ton über die Lautsprecher des als 720p/1080i, um in den Genuss von
Fernsehgeräts ausgeben wollen, stellen Sie Audiosignalen mit hoher Bitrate (DTS-HD
„AUDIO.OUT“ im Menü HDMI auf Master-Audio, Dolby TrueHD) zu kommen.
„TV+AMP“ (Seite 67). Wenn Sie • Möglicherweise sind am Wiedergabegerät
Mehrkanal-Audioquellen nicht wiedergeben bestimmte Einstellungen für die
können, wählen Sie die Einstellung „AMP“. Bildauflösung erforderlich, bevor Lineare
Allerdings wird der Ton nicht über die Mehrkanal-PCM-Signale wiedergegeben
Fernsehlautsprecher ausgegeben. werden können. Schlagen Sie dazu in der
• DSD-Signale einer Super Audio-CD können Bedienungsanleitung des
nicht eingespeist und ausgegeben werden. Wiedergabegerätes nach.
• Stellen Sie sicher, dass der Receiver • Um 3D-Bilder wiedergeben zu können,
eingeschaltet ist, wenn Video- und schließen Sie 3D-kompatible Fernseh- und
Audiosignale eines Wiedergabegerätes über Videogeräte (Blu-ray-Disc-Player, Blu-ray-
den Receiver an ein Fernsehgerät Disc-Recorder, PlayStation 3 usw.) mittels
ausgegeben werden. Wenn Sie High-Speed-HDMI-Kabel an den Receiver
„PASS.THRU“ auf „OFF“ setzen, werden an, setzen eine 3D-Brille auf und geben dann
bei ausgeschaltetem Gerät weder Video- einen 3D-kompatiblen Inhalt wieder.
noch Audiosignale übertragen. • Abhängig vom Fernseh- oder Videogerät
• Von einer HDMI-Buchse übertragene werden möglicherweise keine 3D-Bilder
Audiosignale (Format, Abtastfrequenz, wiedergegeben.
Bitlänge usw.) können durch das • Nicht alle HDMI-Geräte unterstützen alle
angeschlossene Gerät unterdrückt werden. Funktionen, die durch die angegebene
Überprüfen Sie die Einrichtung des HDMI-Version definiert sind.
angeschlossenen Gerätes, wenn die Beispielsweise unterstützen Geräte, die die
Bildqualität schlecht ist oder der Ton von HDMI-Version 1.4 unterstützen,
einem über das HDMI-Kabel möglicherweise keinen Audiorückkanal
angeschlossenen Gerät nicht ausgegeben (ARC).
wird.

Fortsetzung
23DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

• Einzelheiten hierzu finden Sie in der


Bedienungsanleitung des jeweiligen
angeschlossenen Gerätes.

Beim Anschließen von Kabeln


• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel
getrennt ist, bevor Sie die Kabel
anschließen.
• Es ist nicht notwendig, alle Kabel
anzuschließen. Nehmen Sie die Anschlüsse
gemäß den vorhandenen Buchsen an den
anzuschließenden Geräten vor.
• Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI-
Kabel. Wenn Sie ein Standard-HDMI-Kabel
verwenden, werden 1080p-, Deep Color-
(Deep Colour-) oder 3D-Bilder u. U. nicht
einwandfrei angezeigt.
• Die Verwendung eines HDMI-DVI-Kabels
ist nicht zu empfehlen. Wenn Sie ein HDMI-
DVI-Kabel an ein DVI-D-Gerät
anschließen, gehen möglicherweise Ton-
und/oder Bildsignale verloren. Schließen
Sie ein separates Audiokabel oder ein
digitales Verbindungskabel an, und wählen
Sie „A. ASSIGN“ im Menü AUDIO
(Seite 56), falls der Ton nicht korrekt
ausgegeben wird.
• Wenn Sie optische Digitalkabel
anschließen, führen Sie die Stecker gerade
ein, bis sie einrasten.
• Optische Digitalkabel dürfen nicht geknickt
oder verschnürt werden.
Tipp
Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den
Abtastfrequenzen 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz und
96 kHz kompatibel.

Wenn Sie mehrere Digitalgeräte


anschließen möchten, aber kein
Eingang mehr frei ist
Siehe „Wiedergabe von Ton/Bildern von
anderen Eingängen“ (Seite 56).

24DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Anschließen eines Blu-ray-Disc-Players, DVD-Players

Anschlüsse
Blu-ray-Disc-Player, DVD-Player

Audiosignale Videosignale Audio-/videosignale

oder

A* B C D

A Optisches Digitalkabel Empfohlener Anschluss


(nicht mitgeliefert) Alternativer Anschluss
B Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert) * Wenn Sie ein mit einer OPTICAL-Buchse
C Komponentenvideokabel ausgestattetes Gerät anschließen, wählen Sie im
(nicht mitgeliefert) Menü AUDIO den Eintrag „A. ASSIGN“
D HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) (Seite 56).
Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-
autorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von
Sony verwenden.

Hinweise
• Ändern Sie die Standardeinstellung der • Sie können den Eingang BD/DVD auch
Eingangstaste BD/DVD auf der Fernbedienung umbenennen, so dass im Bedienfeld-Display des
unbedingt so, dass damit der DVD-Player gesteuert Receivers der richtige Name angezeigt wird.
werden kann. Einzelheiten hierzu finden Sie unter Einzelheiten hierzu finden Sie unter „Benennen
„Erneutes Zuweisen der Eingangstaste“ (Seite 68). der Eingänge“ (Seite 39).

25DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Anschließen einer PlayStation 3

PlayStation 3

Audio-/videosignale

A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)


Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI-
autorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von
Sony verwenden.

26DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Anschließen eines Satellitentuners oder Kabel-TV-Tuners

Anschlüsse
Satellitentuner, Kabel-TV-Tuner

Audio-/videosignale Videosignale Audiosignale

oder oder

A B C D E

A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) Empfohlener Anschluss


Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI- Alternativer Anschluss
autorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von
Sony verwenden.
B Komponentenvideokabel
(nicht mitgeliefert)
C Videokabel (nicht mitgeliefert)
D Audiokabel (nicht mitgeliefert)
E Optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)

27DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Anschließen eines Videorecorders, DVD-Recorders

Videorecorder, DVD-Recorder

Audio-/videosignale Videosignale Audiosignale

A B * * C

A HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) * Wenn Sie Aufnahmen erstellen möchten, müssen


Sony empfiehlt, dass Sie ein HDMI- Sie diese Verbindung vornehmen (Seite 41).
autorisiertes Kabel oder ein HDMI-Kabel von
Sony verwenden.
B Videokabel (nicht mitgeliefert)
C Audiokabel (nicht mitgeliefert)

Hinweis
Ändern Sie die Standardeinstellung der
Eingangstaste VIDEO auf der Fernbedienung
unbedingt so, dass damit der DVD-Recorder
gesteuert werden kann. Einzelheiten hierzu finden
Sie unter „Erneutes Zuweisen der Eingangstaste“
(Seite 68).

28DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

• Wenn der Ton bei der Wiedergabe eines an der


Buchse PORTABLE IN angeschlossenen Geräts
4b: Anschließen der zu leise ist, können Sie die Lautstärke erhöhen.

Anschlüsse
Audiogeräte Bevor Sie jedoch auf einen anderen Eingang
umschalten, drehen Sie unbedingt die Lautstärke
herunter, damit Sie nicht Ihre Lautsprecher
beschädigen.
Super Audio
CD-Player, Tipp
CD-Player Das Schallfeld „P. AUDIO“ wird empfohlen, wenn
die Quelle MP3 oder ein anderes komprimiertes
Format ist.

5: Anschließen der
Antennen
Trennen Sie unbedingt das Netzkabel, bevor
Sie die Antennen anschließen.
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)

MW-Rahmenantenne
(mitgeliefert)

B
Portable
Audioquelle

A Audiokabel (nicht mitgeliefert)


B Phonokabel mit Stereo-
Kopfhörerbuchse (nicht mitgeliefert)

Hinweise
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel getrennt
ist, bevor Sie die Kabel anschließen.
• Bei der Wiedergabe eines an der Buchse
PORTABLE IN angeschlossenen Geräts kann der
Ton verzerrt oder unterbrochen sein. Dies ist keine
fehlerhafte Funktion des Geräts, sondern hängt Hinweise
vom jeweils angeschlossenen Gerät ab. • Um Interferenzen zu vermeiden, halten Sie die
MW-Rahmenantenne vom Receiver und anderen
Geräten fern.
• Spannen Sie die UKW-Wurfantenne vollständig
aus.
• Halten Sie die UKW-Wurfantenne nach dem
Anschließen möglichst horizontal.
29DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

6: Anschließen des Vorbereiten des Receivers


Netzkabels
Initialisieren des
Schließen Sie das Netzkabel an eine
Netzsteckdose an. Receivers
Netzkabel Initialisieren Sie den Receiver vor der ersten
Inbetriebnahme wie im Folgenden
beschrieben. Mit diesen Schritten können Sie
auch wieder zu den werkseitigen
Standardwerten zurückkehren.
Verwenden Sie für diesen Vorgang unbedingt
die Tasten am Receiver.
?/1

1 Schalten Sie den Receiver mit


der Taste ?/1 aus.
An eine Netzsteckdose
2 Halten Sie ?/1 5 Sekunden lang
gedrückt.
Hinweis
„CLEARING“ erscheint eine Zeit lang im
Stellen Sie sicher, dass der Receiver eingeschaltet
Bedienfeld-Display, dann wird
ist, wenn Video- und Audiosignale eines
Wiedergabegerätes über den Receiver an ein „CLEARED“ angezeigt.
Fernsehgerät ausgegeben werden. Außer wenn das An den Einstellungen vorgenommene
Gerät eingeschaltet ist, werden weder Video- noch Änderungen oder Anpassungen werden
Audiosignale übertragen. jetzt auf ihre Standardwerte
zurückgesetzt.

30DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Auswählen des Lautsprecherschemas


Wählen Sie das Ihrem Lautsprechersystem entsprechende Lautsprecherschema aus.

1 Drücken Sie AMP MENU.

Vorbereiten des Receivers


AMP
MENU
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um
,
„SPKR“ auszuwählen, und
V/v/b drücken Sie dann oder b.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„PATTERN“ auszuwählen, und
drücken Sie dann oder b.
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um
das gewünschte
Lautsprecherschema zu
wählen, und drücken Sie dann
.
Einstellungen des Lautsprecherschemas
Beispiel:
5 / 2. 1

2 Front + 2 Front 2 Surround Subwoofer


oben + Center

Lautsprecher- Linker/ Linker/ Center Surround Surround- Surround- Subwoofer


schema rechter rechter links/ Back links Back
Front- oberer rechts rechts
kanal Frontkanal
5/2.1 a a a a – – a
5/2 a a a a – – –
4/2.1 a a – a – – a
4/2 a a – a – – –
3/4.1 a – a a a a a
3/4 a – a a a a –
2/4.1 a – – a a a a
2/4 a – – a a a –
3/3.1 a – a a a – a
3/3 a – a a a – –
2/3.1 a – – a a – a
2/3 a – – a a – –
3/2.1 a – a a – – a
3/2 a – a a – – –
2/2.1 a – – a – – a

Fortsetzung
31DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Lautsprecher- Linker/ Linker/ Center Surround Surround- Surround- Subwoofer


schema rechter rechter links/ Back links Back
Front- oberer rechts rechts
kanal Frontkanal
2/2 a – – a – – –
3/0.1 a – a – – – a
3/0 a – a – – – –
2/0.1 a – – – – – a
2/0 a – – – – – –

Vorbereitungen für die


Verwenden von AUTO automatische Kalibrierung
CALIBRATION Vor der Durchführung der automatischen
Kalibrierung überprüfen Sie die folgenden
(Nur für die Modelle von Europa, Punkte:
Australien und Taiwan) • Die Lautsprecher müssen angeordnet und
Die Funktion DCAC (Digital Cinema Auto angeschlossen sein (Seite 17, 19).
Calibration) ermöglicht bei diesem Receiver • Schließen Sie lediglich das mitgelieferte
eine automatische Kalibrierung auf folgende Optimierungsmikrofon an die Buchse
Weise: AUTO CAL MIC an. Schließen Sie keine
• Prüfen der Verbindung zwischen anderen Mikrofone an diese Buchse an.
Lautsprechern und Receiver.* • Trennen Sie die Kopfhörer.
• Einstellen des Lautsprecherpegels. • Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen
• Messen der Entfernung zwischen den Optimierungsmikrofon und Lautsprechern,
einzelnen Lautsprechern von Ihrer um Messfehler zu vermeiden.
Sitzposition aus.* • Stellen Sie präzise Messungen sicher, indem
• Messen der Lautsprechergröße.* Sie dafür sorgen, dass die Umgebung
• Messen der Frequenzeigenschaften.* rauschfrei und leise ist.
* Das Messergebnis wird bei Auswahl von
Hinweise
„A. DIRECT“ nicht verwendet.
• Die Lautsprecher geben während der Kalibrierung
DCAC ist dafür vorgesehen, einen einen sehr lauten Ton ab, und die Lautstärke kann
ausgewogenen Klang in Ihrem Raum zu nicht eingestellt werden. Nehmen Sie Rücksicht
erreichen. Sie können jedoch die auf anwesende Kinder sowie Ihre Nachbarschaft.
• Wurde die Stummschaltfunktion vor
Lautsprecherpegel auch manuell nach Ihren
Durchführung der automatischen Kalibrierung
Vorlieben einstellen. Einzelheiten hierzu
eingeschaltet, wird sie automatisch ausgeschaltet.
finden Sie unter „Einstellen der • Es können eventuell keine korrekten Messungen
Lautsprecherpegel (TEST TONE)“ (Seite 37). durchgeführt werden oder die automatische
Kalibrierung kann nicht ausgeführt werden, wenn
spezielle Lautsprecher, wie z. B. Dipol-
Lautsprecher verwendet werden.

32DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

1: Einrichten der automatischen 3 Stellen Sie das


Kalibrierung Optimierungsmikrofon auf.
Stellen Sie das Optimierungsmikrofon an
Ihrer Sitzposition auf. Sie können einen
Optimierungsmikrofon Stuhl oder ein Stativ verwenden, um das
Optimierungsmikrofon auf Ohrhöhe

Vorbereiten des Receivers


aufzustellen.

Überprüfen der Einrichtung des


aktiven Subwoofers
Beispiel für die Verwendung von • Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist,
Surround-Back-Lautsprechern schalten Sie zuerst den Subwoofer ein und
drehen die Lautstärke auf, bevor Sie den
Subwoofer aktivieren. Drehen Sie den
Regler LEVEL auf eine Position kurz vor
der Mittelstellung.
• Wenn Sie einen Subwoofer mit
Übergangsfrequenzfunktion anschließen,
stellen Sie den höchsten Wert ein.
• Wenn Sie einen Subwoofer mit
Standbyautomatik-Funktion anschließen,
stellen Sie die Funktion auf aus.

1 Wählen Sie das


Lautsprechersystem aus
(Seite 31).
Wenn Sie obere Frontlautsprecher
angeschlossen haben, wählen Sie bei Hinweis
jeder automatischen Kalibrierung ein Je nach Eigenschaften des verwendeten Subwoofers
Lautsprecherschema mit oberen kann es sein, dass der Setup-Entfernungswert von
Frontlautsprechern (5/x.x oder 4/x.x) der tatsächliche Entfernung abweicht.
aus. Anderenfalls können die
Eigenschaften der oberen
Frontlautsprecher nicht gemessen
werden.

2 Schließen Sie das mitgelieferte


Optimierungsmikrofon an die
Buchse AUTO CAL MIC an.

33DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Die nachstehende Tabelle zeigt den Status der


2: Ausführen der automatischen Messung auf dem Bedienfeld-Display.
Kalibrierung
Messung Display
Vorhandensein der Lautsprecher TONE
Verstärkung, Entfernung, T. S. P.*
?/1 Frequenzgang der Lautsprecher
Verstärkung und Entfernung des WOOFER*
Subwoofers
Eingangs-
tasten * Während der Messung leuchten die jeweiligen
Lautsprecheranzeigen auf dem Bedienfeld-
Display auf.

AUTO Tipps
CAL • Sie können auch den gewünschten
Kalibrierungstyp auswählen und die automatische
Kalibrierung ausführen, indem Sie den Eintrag
„CUSTOM“ im Menü AUTO CAL verwenden
AMP (Seite 37).
MENU
• Sie können die Einheit für die Entfernung im Menü
, SPEAKER unter „DIST.UNIT“ ändern (Seite 64).
V/v/B/b

Abbrechen der automatischen


Kalibrierung
Die automatische Kalibrierung wird
abgebrochen, wenn Sie während des
Messprozesses Folgendes durchführen:
MASTER – Drücken Sie ?/1.
MUTING/ VOL +/–/ – Drücken Sie die Eingangstasten, oder
2 +/–
drehen Sie den INPUT SELECTOR am
Receiver.
SHIFT – Ändern Sie die Lautstärke.
– Drücken Sie MUTING oder .
Halten Sie SHIFT gedrückt, und – Schließen Sie die Kopfhörer an.
drücken Sie dann AUTO CAL. – Drücken Sie erneut AUTO CAL.
Die automatische Kalibrierung vom Typ
„STANDARD“ wird automatisch ausgewählt,
und der Standard-Kalibrierungstyp lautet
„ENGINEER“.
Die Messung beginnt nach fünf Sekunden.
Der Messvorgang dauert ungefähr 30
Sekunden.

34DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Hinweis
3: Bestätigen/Speichern der Wenn Sie die Position Ihrer Lautsprecher geändert
Messergebnisse haben, wird empfohlen, dass Sie erneut eine
automatische Kalibrierung durchführen, um den
1 Bestätigen Sie das Surroundeffekt zu optimieren.
Messergebnis. Tipp
Wenn der Messprozess beendet ist, ertönt Die Größe eines Lautsprechers (LARGE/SMALL)

Vorbereiten des Receivers


ein Piepton, und das Messergebnis wird durch die Bassfrequenzeigenschaften
erscheint auf dem Bedienfeld-Display. bestimmt.
Die Messergebnisse variieren je nach der Position
Messprozess Vorgehensweise von Optimierungsmikrofon und Lautsprechern und
[Display] der Form des Raums. Es empfiehlt sich, die
Wird ordnungsgemäß Gehen Sie zu Schritt Messergebnisse anzuwenden. Sie können diese
abgeschlossen 2 über. Einstellungen jedoch auch im Menü SPEAKER
[SAVE.EXIT] ändern (Seite 60). Speichern Sie also zunächst die
Messergebnisse und ändern Sie die Einstellungen
Fehlgeschlagen Siehe „Wenn
[E - xxx xx] Fehlercodes später.
angezeigt werden“
(Seite 35).
Wenn Fehlercodes angezeigt
werden
2 Zeigen Sie das Messergebnis
an. 1 Prüfen Sie das dem Fehler
zugrundeliegende Problem.
Drücken Sie mehrmals V/v, um den
Eintrag auszuwählen. Danach drücken Display und Erläuterung
Sie . E - xxx* 32
• EXIT Keiner der Lautsprecher wurde erkannt.
Beendet den Einstellungsvorgang, ohne die Vergewissern Sie sich, dass das
Messergebnisse zu speichern. Optimierungsmikrofon korrekt angeschlossen
• WARN CHK ist und wiederholen Sie die automatische
Zeigt eine Warnmeldung bezüglich der Kalibrierung. Falls der Fehlercode immer noch
Messergebnisse an. Siehe „Überprüfen der erscheint, obwohl Sie das
Warnmeldung“ (Seite 36). Optimierungsmikrofon korrekt angeschlossen
• SAVE.EXIT haben, ist möglicherweise das Kabel des
Speichert die Messergebnisse und beendet Optimierungsmikrofons beschädigt.
den Einstellungsvorgang.
• RETRY
Wiederholt die automatische Kalibrierung.

3 Speichern Sie das


Messergebnis.
Wählen Sie „SAVE.EXIT“ in Schritt 2.
„COMPLETE“ wird auf dem Bedienfeld-
Display angezeigt, und die Einstellungen
wurden gespeichert.

4 Trennen Sie das


Optimierungsmikrofon von der
receiver.

Fortsetzung
35DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Display und Erläuterung


Überprüfen der Warnmeldung
E - xxx* 33
• Keiner der Frontlautsprecher oder nur einer Wenn eine Warnung zum Messergebnis
der Frontlautsprecher ist angeschlossen. vorliegt, werden detaillierte Informationen
• Das Optimierungsmikrofon ist nicht angezeigt.
angeschlossen.
• Der linke oder rechte Surroundlautsprecher ist Display und Erläuterung
nicht angeschlossen. W - xxx* 40
• Es sind Surround-Back-Lautsprecher oder
Der Messprozess wurde bei hohem Lärmpegel
obere Frontlautsprecher angeschlossen, fertiggestellt. Sie können evtl. bessere Ergebnisse
obwohl keine Surroundlautsprecher erzielen, wenn Sie die Messung in einer ruhigeren
angeschlossen sein sollten. Schließen Sie den Umgebung erneut durchführen.
(die) Surroundlautsprecher an die SPEAKERS
SURROUND-Anschlüsse an. W - xxx* 41
Der Surround-Back-Lautsprecher ist nur an W - xxx* 42
die Anschlüsse SPEAKERS SURROUND Der Eingangspegel des Mikrofons ist zu hoch. Die
BACK/FRONT HIGH R angeschlossen. Entfernung zwischen Lautsprecher und Mikrofon
Wenn Sie nur einen Surround-Back- ist eventuell zu klein. Stellen Sie beide weiter
Lautsprecher anschließen, verbinden Sie ihn entfernt voneinander auf, und führen Sie die
Messung erneut durch.
mit der Seite SPEAKERS SURROUND
BACK/FRONT HIGH L-Anschlüsse an. W - xxx* 43
• Entweder ist der linke obere Frontlautsprecher Entfernung und Position des Subwoofers können
oder der rechte obere Frontlautsprecher nicht nicht erkannt werden. Dies kann durch Lärm
angeschlossen. verursacht werden. Versuchen Sie, die Messung in
einer ruhigen Umgebung durchzuführen.
* xxx repräsentiert einen Lautsprecherkanal
NO WARN
F Front Es ist keine Warninformation vorhanden.
S Surround
SB Surround-Back * xxx repräsentiert einen Lautsprecherkanal
FH Front oben FL Linker Frontkanal
Je nach Fehlercode erscheint der FR Rechter Frontkanal
Lautsprecherkanal eventuell nicht. CNT Centerkanal
SL Surround links
2 Führen Sie die automatische SR Surround rechts
Kalibrierung erneut aus. SBL Surround-Back links
Drücken Sie . „RETRY Y“ erscheint auf SBR Surround-Back rechts
dem Bedienfeld-Display. Drücken Sie LH Linker oberer Frontkanal
dann . RH Rechter oberer Frontkanal
SW Subwoofer
3 Wiederholen Sie die Schritte unter Je nach Messergebnis erscheint der
„3: Bestätigen/Speichern der Lautsprecherkanal eventuell nicht.
Messergebnisse“ (Seite 35).
Kehren Sie zu Schritt 2 von
„3: Bestätigen/Speichern der
Messergebnisse“ zurück
Drücken Sie .
Tipp
Je nach Position des Subwoofers können die
Messergebnisse unterschiedlich ausfallen. Es treten
jedoch keine Probleme auf, selbst wenn Sie den
Receiver mit diesem Wert verwenden.

36DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

Auswählen der Kalibrierungstyp


Einstellen der
Sie können den gewünschten Kalibrierungstyp
auswählen und dann die automatische Lautsprecherpegel
Kalibrierung ausführen. (TEST TONE)
1 Drücken Sie AMP MENU.

Vorbereiten des Receivers


Sie können die Lautsprecherpegel regeln,
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um während Sie sich von Ihrer Sitzposition aus
den Testton anhören.
„A. CAL“ auszuwählen, und
drücken Sie dann oder b.

3 Drücken Sie mehrmals V/v, um Eingangs-


„CUSTOM“ auszuwählen, und tasten

drücken Sie dann oder b.

4 Drücken Sie mehrmals V/v, um


den gewünschten
Kalibrierungstyp auszuwählen,
und drücken Sie dann .
• FULL.FLAT AMP
Die Frequenzmessung der einzelnen MENU
Lautsprecher wird abgeflacht. ,
• ENGINEER V/v/B/b
Die Frequenzeigenschaften werden so
eingestellt, dass sie den Eigenschaften
des „Sony-Hörraumstandards“.
entsprechen.
• FRONT.REF
Die Eigenschaften aller Lautsprecher
werden so eingestellt, dass sie denen der
Frontlautsprecher entsprechen. MASTER
VOL +/–/
• OFF 2 +/–
Schaltet den Equalizerpegel der
automatischen Kalibrierung aus.
1 Drücken Sie AMP MENU.
Die automatische Kalibrierung beginnt
automatisch. 2 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„LEVEL“ auszuwählen, und
5 Speichern Sie das drücken Sie dann oder b.
Messergebnis (Seite 35).
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„T. TONE“ auszuwählen, und
drücken Sie dann .

Fortsetzung
37DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE04CON_STR-DH520-U2.fm

4 Drücken Sie mehrmals V/v, um


Wenn der Testton von einem
anderen Lautsprecher als in der
„AUTO xxx*“ auszuwählen.
Lautsprecheranzeige des
Der Testton wird der Reihe nach von Bedienfeld-Displays angezeigt
jedem Lautsprecher ausgegeben. ausgegeben wird
* xxx repräsentiert einen Das Lautsprecherschema-Setup ist falsch.
Lautsprecherkanal. Vergewissern Sie sich, dass
Hinweis Lautsprecheranschluss und
Je nach Einstellungen des Lautsprecherschema übereinstimmen.
Lautsprecherschemas wird der Testton auch
bei Auswahl von „AUTO xxx“ evtl. nicht
von allen Lautsprechern ausgegeben.

5 Stellen Sie die


Lautsprecherpegel ein.
Stellen Sie über das Menü LEVEL
(Seite 59) die Lautsprecher so ein, dass
sie dieselben Testtonpegel für jeden
Lautsprecher haben.
Tipps
• Um den Pegel aller Lautsprecher gleichzeitig
einzustellen, drücken Sie MASTER VOL +/–
oder 2 +/–. Sie können dazu auch MASTER
VOLUME am Receiver verwenden.
• Der eingestellte Wert wird während der
Einstellung auf dem Bedienfeld-Display
eingeblendet.

6 Beenden Sie den Testton.


Drücken Sie eine beliebige
Eingangstaste, oder wählen Sie in
Schritt 4 „OFF“.

Wenn kein Testton von den


Lautsprechern ausgegeben
wird
• Die Lautsprecherkabel sind möglicherweise
nicht fest angeschlossen.
• Es liegt möglicherweise ein Kurzschluss in
den Lautsprecherkabeln vor.

38DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE05BAS_STR-DH520-U2.fm

4 Geben Sie die Quelle wieder.


Grundlegende Funktionen
5 Drücken Sie MASTER VOL +/–
oder 2 +/–, um die Lautstärke
Wiedergabe einzustellen.
Sie können dazu auch MASTER
VOLUME am Receiver verwenden.
Eingangs-
tasten
6 Drücken Sie SOUND FIELD +/–,
um den Surroundklang

Grundlegende Funktionen
wiederzugeben.
Sie können dazu auch 2CH/A.DIRECT,
A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S. oder MUSIC
am Receiver verwenden.
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
AMP Seite 46.
MENU
,
V/v/B/b So schalten Sie die
Stummschaltfunktion ein
Drücken Sie MUTING oder an der
Fernbedienung.
Die Stummschaltfunktion wird durch folgende
MASTER Schritte ausgeschaltet.
VOL +/–/ • Drücken Sie die Taste erneut.
2 +/– • Erhöhen Sie die Lautstärke.
MUTING/ SOUND • Schalten Sie den Receiver aus.
FIELD +/– • Ausführen der automatischen Kalibrierung.

So vermeiden Sie Schäden an


den Lautsprechern
1 Schalten Sie das Verringern Sie unbedingt die Lautstärke,
angeschlossene Gerät ein. bevor Sie den Receiver ausschalten.

2 Schalten Sie den Receiver ein.


Benennen der Eingänge
3 Drücken Sie die Eingangstaste
für das gewünschte Gerät. Sie können für Eingänge (außer TUNER)
einen Namen aus bis zu 8 Zeichen eingeben,
Sie können dazu auch INPUT
der im Bedienfeld-Display angezeigt wird.
SELECTOR am Receiver verwenden.
Es ist benutzerfreundlicher, das Gerät nicht
Der ausgewählte Eingang erscheint im
anhand der Buchsen, sondern entsprechend
Bedienfeld-Display.
dem Display zu benennen.
Hinweis
Wenn Sie TUNER drücken, erscheint eine
Zeitlang „FM TUNER“ oder „AM TUNER“,
und dann wird die Frequenz auf dem
Bedienfeld-Display eingeblendet.
Fortsetzung
39DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE05BAS_STR-DH520-U2.fm

1 Drücken Sie die entsprechende


Eingangstaste, für die Sie einen Anzeigen von
Indexnamen erstellen wollen. Informationen auf dem
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden. Bedienfeld-Display
2 Drücken Sie AMP MENU. Das Bedienfeld-Display enthält verschiedene
Informationen zum Receiverstatus, wie z. B.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um über das Schallfeld.
„SYSTEM“ auszuwählen, und
drücken Sie dann oder b.
Eingangs-
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um tasten

„NAME IN“ auszuwählen, und


drücken Sie dann oder b.
Der Cursor blinkt und Sie können ein
Zeichen eingeben.
DISPLAY
5 Drücken Sie V/v, um ein
Zeichen auszuwählen, und
AMP MENU
drücken Sie dann B/b, um die
Eingabeposition nach hinten
bzw. vorn zu verschieben. 1 Drücken Sie die entsprechende
Eingangstaste, für die Sie die
Tipps
• Wenn Sie V/v drücken, wechselt der
Informationen überprüfen
Zeichentyp folgendermaßen. möchten.
Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t
Symbole 2 Drücken Sie AMP MENU und
• Zur Eingabe eines Leerzeichens drücken Sie drücken Sie mehrmals dann
b, ohne ein Zeichen einzugeben. DISPLAY.
Wenn Sie einen Fehler gemacht Mit jedem Tastendruck wechselt die
haben Anzeige zyklisch wie folgt:
Drücken Sie B/b bis das zu ändernde
Indexname des Eingangs* t Gewählter
Zeichen blinkt. Wählen Sie dann mit V/v
Eingang t Momentan aktives Schallfeld
das richtige Zeichen aus.
t Lautstärkepegel t Stream-Info**
6 Drücken Sie . Wenn Sie UKW- und MW-Radio
Der eingegebene Name wird registriert. hören
Name des gespeicherten Senders* t
Frequenz t Momentan aktives
Schallfeld t Lautstärkepegel

40DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE05BAS_STR-DH520-U2.fm

Beim Empfangen von RDS-


Sendern (Nur für die Modelle von 3 Bereiten Sie das
Europa, Australien und Taiwan) Aufnahmegerät vor.
Programmdienstname oder Name des Legen Sie eine leere Videokassette bzw.
gespeicherten Senders t Frequenz, das entsprechende Medium zum
Frequenzbereich und Speichernummer Bespielen in das Aufnahmegerät
t Momentan aktives Schallfeld t (VIDEO) ein.
Lautstärkepegel
4 Starten Sie die Aufnahme am
* Der Indexname wird nur angezeigt, wenn Aufnahmegerät und danach die
Sie dem Eingang oder dem gespeicherten Wiedergabe am

Grundlegende Funktionen
Sender einen zugewiesen haben (Seite 39, Wiedergabegerät.
45). Der Indexname erscheint nicht, wenn
nur Leerzeichen eingegeben wurden oder Hinweise
der Name dem Eingangsnamen entspricht. • Einige Quellen enthalten Kopierschutzsignale zum
**Streaminformationen werden eventuell Verhindern der Aufnahme. In diesem Fall können
nicht angezeigt. Sie von dieser Quelle möglicherweise keine
Aufnahme erstellen.
Hinweis • An der analogen Ausgangsbuchse (für die
Bei manchen Sprachen werden einige Zeichen/ Aufnahme) werden nur analoge Signale
Markierungen möglicherweise nicht angezeigt. ausgegeben.
• HDMI-Signale können nicht aufgenommen
werden.
• Wenn nur FBAS-Videosignale aufgenommen
Aufnehmen über den werden, schaltet sich evtl. die Standbyautomatik-
Receiver Funktion des Receivers ein und unterbricht die
Aufnahme. Setzen Sie in diesem Fall den Eintrag
„AUTO.STBY“ auf „STBY OFF“ (Seite 67).
Sie können mit dem Receiver von einem
Audio-/Videogerät aufnehmen. Schlagen Sie
dazu in der Bedienungsanleitung des
Aufnahmegerätes nach.

1 Drücken Sie die Eingangstaste


für das Wiedergabegerät.
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.

2 Bereiten Sie das


Wiedergabegerät für die
Wiedergabe vor.
Legen Sie z. B. die zu kopierende
Videokassette in den Videorecorder ein.

41DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE05BAS_STR-DH520-U2.fm

Automatisches Einstellen von


Tuner-Operationen Sendern (automatischer
Sendersuchlauf)
Hören von UKW/MW-
Radio 1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich UKW
Über den integrierten Tuner können Sie UKW oder MW auszuwählen.
(FM)- und MW (AM)-Sender empfangen.
Vergewissern Sie sich zunächst, dass die 2 Drücken Sie TUNING + oder
UKW- und die MW-Antenne an den Receiver TUNING –.
angeschlossen sind (Seite 29). TUNING + sucht nach Sendern von
niedrigen zu höheren Frequenzen und
Tipp
TUNING – sucht umgekehrt von höheren
Das Empfangsintervall für das direkte Einstellen der
zu niedrigeren Frequenzen.
Sender wird nachfolgend gezeigt.
Der Receiver stoppt den Suchlauf, sobald
Gebiet UKW MW auf einer Frequenz ein Sender empfangen
USA, Kanada 100 kHz 10 kHz* wird.
Europa, Australien, 50 kHz 9 kHz
Taiwan Verwenden der Steuertasten am
* Das MW-Empfangsintervall kann geändert Receiver
werden (Seite 43). 1 Drehen Sie den INPUT SELECTOR, um als
Frequenzbereich UKW oder MW
auszuwählen.
Ziffern- 2 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE,
tasten um „AUTO“ auszuwählen.
TUNER
3 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –.

Bei schlechtem UKW-


Stereoempfang
Wenn der UKW-Stereoempfang schlecht ist
und „ST“ im Bedienfeld-Display blinkt,
AMP wählen Sie monauralen Klang, so dass der Ton
MENU weniger verzerrt wird.
, 1 Drücken Sie AMP MENU.
V/v/B/b
2 Drücken Sie mehrmals V/v, um „TUNER“
auszuwählen, und drücken Sie dann
oder b.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um „FM
TUNING
+/– MODE“ auszuwählen, und drücken Sie
dann oder b.
D.TUNING 4 Drücken Sie mehrmals V/v, um „MONO“
auszuwählen, und drücken Sie dann .
Um zum Stereomodus zurückzukehren,
wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, und
wählen Sie „STEREO“ in Schritt 4.
SHIFT

42DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE05BAS_STR-DH520-U2.fm

Direkte Sendereinstellung Ändern des MW-


(Direktes Einstellen der Sender) Empfangsintervalls
Sie können die Frequenz eines Senders mit (Nur USA- und Kanada-Modelle)
den Zifferntasten direkt eingeben.
Sie können das MW-Empfangsintervall
1 Drücken Sie mehrmals TUNER, mithilfe der Receivertasten auf 9 kHz oder
um als Frequenzbereich UKW 10 kHz ändern.
oder MW auszuwählen. ?/1
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden.

2 Drücken Sie D.TUNING.

Tuner-Operationen
Halten Sie SHIFT gedrückt, und
geben Sie dann mit den
Zifferntasten die Frequenz ein. TUNING MODE

Beispiel 1: UKW 102,50 MHz


• Nur USA- und Kanada-Modelle: 1 Schalten Sie den Receiver mit
Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 der Taste ?/1 aus.
• Andere Modelle:
Drücken Sie 1 b 0 b 2 b 5 b 0 2 Halten Sie TUNING MODE
Beispiel 2: MW 1.350 kHz gedrückt, und drücken Sie ?/1.
Drücken Sie 1 b 3 b 5 b 0
3 Ändern Sie das aktuelle MW-
Tipp Empfangsintervall auf 9 kHz
Wenn Sie einen MW-Sender einstellen, richten
Sie für einen optimalen Empfang die MW-
(oder 10 kHz).
Rahmenantenne aus. Um das Empfangsintervall wieder auf
10 kHz (oder 9 kHz) zurückzusetzen,
4 Drücken Sie . wiederholen Sie das obige Verfahren.
Hinweis
Wenn sich ein Sender nicht Wenn Sie das Empfangsintervall ändern, werden
einstellen lässt alle gespeicherten Sender gelöscht.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige
Frequenz eingegeben haben. Wiederholen Sie
die Schritte 2 bis 4. Lässt sich der Sender
immer noch nicht einstellen, wird die
Frequenz in Ihrem Gebiet evtl. nicht
verwendet.

43DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE05BAS_STR-DH520-U2.fm

3 Halten Sie SHIFT gedrückt, und


Speichern von UKW/MW- drücken Sie dann ENT/MEM.
Radiosendern Sie können dazu auch MEMORY/
ENTER am Receiver verwenden.
Sie können bis zu 30 Sender für UKW und 30
Sender für MW als Lieblingssender speichern. 4 Halten Sie SHIFT gedrückt, und
wählen Sie dann mithilfe der
Zifferntasten eine
Ziffern- Speichernummer aus.
tasten Sie können eine Speichernummer auch
TUNER
mit PRESET + oder PRESET –
ENT/MEM auswählen.

5 Drücken Sie .
Der Sender wird unter der ausgewählten
Speichernummer abgelegt.

AMP
MENU
6 Wenn Sie weitere Sender
,
speichern wollen, gehen Sie
V/v/B/b wie in Schritt 1 bis 5 erläutert
vor.

Einstellen gespeicherter Sender


PRESET
+/–
1 Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich UKW
oder MW auszuwählen.

SHIFT
2 Drücken Sie mehrmals
PRESET + oder PRESET –, um
den gewünschten Sender
1 Drücken Sie mehrmals TUNER, auszuwählen.
um als Frequenzbereich UKW Mit jedem Tastendruck wechseln die
oder MW auszuwählen. Speichernummern folgendermaßen:
Sie können dazu auch INPUT
SELECTOR am Receiver verwenden. 1 2 3 4 5 ... 27

2 Stellen Sie den gespeicherten 30 29 28

Sender ein, den Sie mithilfe des Sie können auch SHIFT gedrückt halten
automatischen und dann den gewünschten gespeicherten
Sendersuchlaufs (Seite 42) Sender mit den Zifferntasten eingeben.
oder des direkten Einstellens Um den ausgewählten Sender
der Sender (Seite 43) speichern abzustimmen, drücken Sie .
wollen.

44DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE05BAS_STR-DH520-U2.fm

Verwenden der Steuertasten am Tipps


Receiver • Wenn Sie V/v drücken, wechselt der
1 Drehen Sie den INPUT SELECTOR, um als Zeichentyp folgendermaßen.
Buchstaben (Großbuchstaben) t Zahlen t
Frequenzbereich UKW oder MW
Symbole
auszuwählen. • Zur Eingabe eines Leerzeichens drücken Sie
2 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE, b, ohne ein Zeichen einzugeben.
um „PRESET“ auszuwählen.
3 Drücken Sie TUNING + oder TUNING –, Wenn Sie einen Fehler gemacht
um den gewünschten gespeicherten Sender haben
auszuwählen. Drücken Sie B/b bis das zu ändernde
Zeichen blinkt. Wählen Sie dann mit V/v
das richtige Zeichen aus.
Benennen gespeicherter Sender
7 Drücken Sie .
1 Der eingegebene Name wird registriert.

Tuner-Operationen
Drücken Sie mehrmals TUNER,
um als Frequenzbereich UKW Hinweis (Nur für die Modelle von
oder MW auszuwählen. Europa, Australien und Taiwan)
Wenn Sie einen Namen für einen RDS-Sender (RDS
Sie können dazu auch INPUT
steht für Radiodatensystem) eingeben und diesen
SELECTOR am Receiver verwenden. Sender einstellen, erscheint statt des eingegebenen
2 Stellen Sie den gespeicherten
Namens der Programmdienstname.

Sender ein, für den Sie einen


Indexnamen eingeben wollen
(Seite 44). Empfangen von RDS-
3 Drücken Sie AMP MENU. Sendern
4 Drücken Sie mehrmals V/v, um (Nur für die Modelle von Europa,
„TUNER“ auszuwählen, und Australien und Taiwan)
drücken Sie dann oder b. Mit diesem Receiver können Sie das
Radiodatensystem (RDS) nutzen, bei dem
5 Drücken Sie mehrmals V/v, um Radiosender zusammen mit den normalen
„NAME IN“ auszuwählen, und Programmsignalen noch zusätzliche
drücken Sie dann oder b. Informationen ausstrahlen. Dieser Receiver
Der Cursor blinkt und Sie können ein bietet nützliche RDS-Funktionen, wie z. B. die
Zeichen eingeben. Anzeige des Programmdienstnamens. RDS-
Signale werden nur über UKW-Sender
6 Drücken Sie V/v, um ein ausgestrahlt.*
Zeichen auszuwählen, und * Nicht alle UKW-Sender bieten RDS-Dienste an
drücken Sie dann B/b, um die und die angebotenen Dienste unterscheiden sich.
Eingabeposition nach hinten Falls Sie nicht mit den RDS-Diensten in Ihrem
bzw. vorn zu verschieben. Gebiet vertraut sind, wenden Sie sich bezüglich
der Details an die örtlichen Sender.
Sie können bis zu 8 Zeichen eingeben, um
den Sender zu benennen.

Fortsetzung
45DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE06ENJ_STR-DH520-U2.fm

Wählen Sie im UKW-


Frequenzbereich einfach einen
Sender aus, und zwar über das
Genießen von Surroundklang
direkte Einstellen der Sender
(Seite 43), mit dem automatischer Auswählen des
Sendersuchlauf (Seite 42) oder
über das Einstellen eines
Schallfeldes
gespeicherten Senders (Seite 44). Dieser Receiver kann einen Mehrkanal-
Wenn Sie einen Sender empfangen, der Surroundklang erzeugen. Sie können aus den
RDS-Dienste zur Verfügung stellt, leuchtet im Receiver vorprogrammierten Schallfeldern
„RDS“ auf und der Programmdienstname eines der optimierten Schallfelder auswählen.
erscheint im Bedienfeld-Display.
Hinweis
Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht
korrekt, wenn der eingestellte Sender die RDS- SOUND
Signale nicht überträgt oder wenn die Sendesignale FIELD +/–
zu schwach sind.

Tipp Drücken Sie mehrmals SOUND


Wenn ein Programmdienstname angezeigt wird, FIELD +/–, um das gewünschte
können Sie die Frequenz überprüfen, indem Sie Schallfeld zu wählen.
mehrmals DISPLAY drücken (Seite 40).
Sie können dazu auch 2CH/A.DIRECT,
A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S. oder MUSIC am
Receiver drücken.

2-Kanal-Audiomodus
Sie können den Ausgabeton unabhängig vom
Aufnahmeformat der verwendeten Software,
den angeschlossenen Wiedergabegeräten oder
den Schallfeldeinstellungen des Receivers
immer auf 2 Kanäle umschalten.

x 2CH ST. (2 Channel Stereo)


Der Receiver gibt den Ton nur über den linken/
rechten Frontlautsprecher aus. Vom
Subwoofer kommt kein Ton.
Die Signale von normalen 2-Kanal-
Stereoquellen umgehen die
Schallfeldverarbeitung vollkommenb und
Mehrkanal-Surroundformate werden, mit
Ausnahme von LFE-Signalen, auf 2 Kanäle
heruntergemischt.

46DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x A. DIRECT (Analog Direct)


Sie können den Ton des gewählten Eingangs Filmmodus
auf analoge 2-Kanal-Eingabe umschalten. Sie können in den Genuss von Surroundklang
Diese Funktion ermöglicht den Genuss kommen, indem Sie einfach eines der im
hochwertiger analoger Signalquellen ohne Receiver vorprogrammierten Schallfelder
jegliche Tonbeeinflussung. wählen. Diese Schallfelder bringen den
Wenn diese Funktion verwendet wird, können aufregenden und ausdrucksvollen Klang von
nur die Lautstärke und der Pegel der Kinos in Ihr Wohnzimmer.
Frontlautsprecher angepasst werden.
Hinweis x HD-D.C.S. (HD Digital Cinema
Sie können „A. DIRECT“ nicht auswählen, wenn Sound)
Sie BD/DVD und GAME als Eingang gewählt Dieser Modus bedient sich der neuen
haben. innovativen Heimkinotechnologie von Sony
unter Verwendung der neuesten Akustik- und
Digitalsignal-Verarbeitungstechnologien. Er
Auto Format Direct (A.F.D.)- basiert auf präzisen Reaktionsmessdaten eines
Modus Masterstudios.
Mit diesem Modus können Sie Blu-ray- und

Genießen von Surroundklang


Der Auto Format Direct (A.F.D.)-Modus DVD-Filme zu Hause nicht nur mit qualitativ
ermöglicht es Ihnen, den Ton mit hoher hochwertigem Sound, sondern auch mit
Signaltreue wiederzugeben und den optimalem Höreindruck genießen, genau wie
Dekodiermodus für die Wiedergabe von 2- es der Toningenieur beim Masteringprozess
Kanal-Stereoton als Mehrkanalton zu wählen. beabsichtigt hat.
Sie können den Effekttyp für HD-D.C.S.
x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto) wählen (Seite 64).
Stellt den Ton so ein, wie er aufgezeichnet/
kodiert wurde, ohne Surroundeffekte
x PLII MV (Pro Logic II Movie)
hinzuzufügen. Führt eine Dolby Pro Logic II Movie-Modus-
Für das USA- und das Kanada-Modelle Dekodierung durch. Diese Einstellung eignet
erzeugt dieser Receiver jedoch ein sich ideal für mit Dolby Surround kodierte
Niederfrequenzsignal für die Ausgabe zum Filme. Darüber hinaus kann dieser Modus
Subwoofer, wenn kein LFE-Signal vorliegt. einen 5.1-Kanal-Klang für synchronisierte
oder alte Filme reproduzieren.
x MULTI ST. (Multi Stereo)
Gibt 2-Kanal-Links/Rechts-Signale über alle
x PLIIX MV (Pro Logic IIx Movie)
Lautsprecher aus. Abhängig von den Führt eine Dolby Pro Logic IIx Movie-Modus-
Lautsprechereinstellungen kann es jedoch u. Dekodierung durch. Bei dieser Einstellung
U. vorkommen, dass der Ton von bestimmten wird Dolby Pro Logic II Movie oder Dolby
Lautsprechern nicht ausgegeben wird. Digital 5.1 auf eigenständige 7.1-Filmkanäle
erweitert.

x PLIIZ (Pro Logic IIz)


Führt eine Dolby Pro Logic IIz-Modus-
Dekodierung durch. Diese Einstellung erhöht
die Flexibilität, ein 5.1-Kanal-System auf ein
7.1-Kanal-System zu erweitern. Das hier
vorhandene vertikale Gerät verleiht eine
Dimension der Präsenz und Tiefe.
Fortsetzung
47DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema) x PLIIX MS (Pro Logic IIx Music)


Führt eine DTS Neo:6 Cinema-Modus- Führt eine Dolby Pro Logic IIx Music-Modus-
Dekodierung durch. Eine im 2-Kanal-Format Dekodierung durch. Diese Einstellung eignet
aufgenommene Signalquelle wird in 7 Kanäle sich ideal für normale Stereoquellen wie CDs.
dekodiert.
x PLIIZ (Pro Logic IIz)
Führt eine Dolby Pro Logic IIz-Modus-
Musikmodus Dekodierung durch. Diese Einstellung erhöht
die Flexibilität, ein 5.1-Kanal-System auf ein
Sie können in den Genuss von Surroundklang 7.1-Kanal-System zu erweitern. Das hier
kommen, indem Sie einfach eines der im vorhandene vertikale Gerät verleiht eine
Receiver vorprogrammierten Schallfelder Dimension der Präsenz und Tiefe.
wählen. Diese Schallfelder bringen den
aufregenden und ausdrucksvollen Klang von x NEO6 MUS (Neo:6 Music)
Konzertsälen in Ihr Wohnzimmer. Führt eine DTS Neo:6 Music-Modus-
Dekodierung durch. Eine im 2-Kanal-Format
x HALL (Hall) aufgenommene Signalquelle wird in 7 Kanäle
Reproduziert die Akustik eines klassischen dekodiert. Diese Einstellung eignet sich ideal
Konzertsaals. für normale Stereoquellen wie CDs.

x JAZZ (Jazz Club)


Reproduziert die Akustik eines Jazzclubs. Wenn ein Kopfhörer
angeschlossen ist
x CONCERT (Concert)
Reproduziert die Akustik eines 300 Sitze Sie können die folgenden Schallfelder nur
fassenden Live-Saals. wählen, wenn ein Kopfhörer am Receiver
angeschlossen ist.
x STADIUM (Stadium)
Reproduziert die Atmosphäre eines großen x HP 2CH (Headphones 2CH)
Freiluftstadions. Dieser Modus wird automatisch gewählt,
wenn Sie Kopfhörer anschließen (außer bei
x SPORTS (Sports) Analog Direct). Die Signale von normalen
Reproduziert die Atmosphäre einer 2-Kanal-Stereoquellen umgehen die
Sportsendung. Schallfeldverarbeitung vollkommen und
Mehrkanal-Surroundformate werden, mit
x P. AUDIO (Portable Audio Ausnahme von LFE-Signalen, auf 2 Kanäle
Enhancer)
heruntergemischt.
Reproduziert ein klares, verstärktes Klangbild
von Ihrem tragbaren Audiogerät. Dieser
x HP DIR (Headphones Direct)
Modus eignet sich ideal für MP3 und andere
Dieser Modus wird automatisch gewählt,
komprimierte Musikdaten.
wenn Sie bei Auswahl von „A. DIRECT“
Kopfhörer anschließen.
x PLII MS (Pro Logic II Music)
Die analogen Signale werden ohne
Führt eine Dolby Pro Logic II Music-Modus-
Verarbeitung durch Equalizer, Schallfeld usw.
Dekodierung durch. Diese Einstellung eignet
ausgegeben.
sich ideal für normale Stereoquellen wie CDs.

48DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE06ENJ_STR-DH520-U2.fm

Wenn ein Subwoofer • Wenn eines der Schallfelder für Musik


angeschlossen ist gewählt wird, erfolgt keine Tonausgabe vom
Dieser Receiver erzeugt ein Subwoofer, falls alle Lautsprecher im Menü
Niederfrequenzsignal für die Ausgabe zum SPEAKER auf „LARGE“ eingestellt
Subwoofer, wenn kein LFE-Signal, sondern werden.
ein von einem Subwoofer an ein 2-Kanal- Allerdings wird der Ton unter folgenden
Signal ausgegebener Tiefpass-Klangeffekt, Umständen über den Subwoofer ausgegeben
vorliegt. Das Niederfrequenzsignal wird – das digitale Eingabesignal enthält LFE-
jedoch nicht für „NEO6 CIN“ oder „NEO6 Signale.
MUS“ erzeugt, wenn alle Lautsprecher auf – die Front- oder die Surroundlautsprecher
„LARGE“ eingestellt sind. Um die Dolby sind auf „SMALL“ gesetzt.
Digital-Bassumleitungsschaltung voll – „MULTI ST.“, „PLII MV“, „PLII MS“,
auszunutzen, empfehlen wir, die „PLIIX MV“, „PLIIX MS“, „HD-D.C.S.“,
Grenzfrequenz des Subwoofers so hoch wie oder „P. AUDIO“ wurde ausgewählt.
möglich einzustellen.
So deaktivieren Sie den
Hinweise zu Schallfeldern Surroundeffekt für Filme/Musik
• Je nach Lautsprecherschema-Einstellung Drücken Sie mehrmals SOUND FIELD +/–,

Genießen von Surroundklang


stehen einige Schallfelder eventuell nicht um „2CH ST.“ oder „A.F.D. AUTO“
zur Verfügung. auszuwählen.
• In den folgenden Fällen sind die Schallfelder Sie können auch mehrmals 2CH/A.DIRECT
für Musik und Film unwirksam. am Receiver drücken, um „2CH ST.“
– DTS-HD Master-Audio, DTS-HD auszuwählen, oder drücken Sie A.F.D am
Hochauflösendes Audio oder Dolby Receiver, um „A.F.D. AUTO“ zu wählen.
TrueHD mit einer Abtastfrequenz von
mehr als 48 kHz werden empfangen.
– „A. DIRECT“ wurde gewählt.
• „PLII MV“, „PLIIX MV“, „PLII MS“,
„PLIIX MS“, „PLIIZ“, „NEO6 CIN“ und
„NEO6 MUS“ funktionieren ebenfalls nicht,
wenn das Lautsprecherschema auf 2/0 oder
2/0.1 gesetzt wurde.
• Eine gleichzeitige Auswahl von „PLIIX“
und „PLIIZ“ ist nicht möglich.
– „PLIIX“ ist nur verfügbar, wenn das
Lautsprecherschema auf eine Einstellung
mit einem oder mehreren Surround-Back-
Lautsprechern gesetzt wurde.
– „PLIIZ“ ist nur verfügbar, wenn das
Lautsprecherschema auf eine Einstellung
mit oberen Frontlautsprechern gesetzt
wurde.

49DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE06ENJ_STR-DH520-U2.fm

Vom Receiver unterstützte digitale Audioformate


Welche digitalen Audioformate dieser Receiver dekodieren kann, hängt von den digitalen
Audioausgangsbuchsen für das angeschlossene Gerät ab. Dieser Receiver unterstützt die folgenden
Audioformate.
Anschluss zwischen Wiedergabegerät und
Maximale Anzahl Receiver
Audioformat
der Kanäle
COAXIAL/OPTICAL HDMI
Dolby Digital 5.1 a a
Dolby Digital EX 6.1 a a

Dolby Digital Plus a) 7.1 × a


Dolby TrueHD a) 7.1 × a
DTS 5.1 a a
DTS-ES 6.1 a a
DTS 96/24 5.1 a a
DTS-HD 7.1
a) × a
Hochauflösendes Audio
DTS-HD 7.1
× a
Master-Audio a)b)
Lineare Mehrkanal-Signale 7.1
× a
PCM a)
a) Audiosignale
werden in einem anderen Format ausgegeben, wenn das Wiedergabegerät nicht dem Format
entspricht. Einzelheiten hierzu finden Sie in der mit dem Wiedergabegerät mitgelieferten
Bedienungsanleitung.
b) Signale mit einer Abtastfrequenz von über 96 kHz werden mit 96 kHz oder 88,2 kHz wiedergegeben.

50DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE07BRA_STR-DH520-U2.fm

Zurücksetzen von Leistungsmerkmale von


Schallfeldern auf die „BRAVIA“ Sync
Standardeinstellungen
Was bedeutet „BRAVIA“
Verwenden Sie für diesen Vorgang unbedingt
die Tasten am Receiver.
Sync?
?/1 Die Funktion „BRAVIA“ Sync ermöglicht
eine Kommunikation zwischen Sony-
Produkten, wie z. B. Fernsehgerät, Blu-ray-
Disc/DVD-Player, AV-Verstärker usw., die
die Funktion Steuerung für HDMI
unterstützen.
Indem Sie Sony-Geräte, die mit der Funktion
„BRAVIA“ Sync kompatibel sind, über ein
MUSIC HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) anschließen,
lassen sich die Geräte wie nachfolgend
1 Schalten Sie den Receiver mit erläutert besonders einfach bedienen:
der Taste ?/1 aus. • One-Touch-Wiedergabe (Seite 53)
• Systemaudiosteuerung (Seite 53)
2

Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync


Halten Sie MUSIC gedrückt, • Systemausschaltung (Seite 54)
und drücken Sie ?/1. • Theater/Theatre Mode Sync (Seite 55)
„S.F. CLEAR“ erscheint auf dem • Szenenauswahl (Seite 55)
Bedienfeld-Display, und alle Schallfelder
werden auf ihre Standardeinstellungen Steuerung für HDMI ist ein Standard für den
zurückgesetzt. Austausch von Steuerfunktionsbefehlen nach
der Spezifikation von HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) für HDMI (High-
Definition Multimedia Interface).

Es wird empfohlen, den Receiver an Produkte


anzuschließen, die über „BRAVIA“ Sync
verfügen.
Hinweis
In Abhängigkeit vom angeschlossenen Gerät ist die
Funktion Steuerung für HDMI u. U. nicht wirksam.
Schlagen Sie dazu in der Bedienungsanleitung des
betreffenden Gerätes nach.

51DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE07BRA_STR-DH520-U2.fm

Wenn Ihr Fernsehgerät die


Vorbereitungen für Funktion „Steuerung für HDMI -
Schnelleinstellung“ nicht
„BRAVIA“ Sync unterstützt
Dieser Receiver unterstützt die Funktion
„Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung“. AMP
MENU
• Wenn Ihr Fernsehgerät mit der Funktion
„Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung“ ,
V/v/B/b
kompatibel ist, können Sie die Funktion
Steuerung für HDMI für den Receiver und
die Wiedergabegeräte automatisch
einstellen, indem Sie die Funktion
Steuerung für HDMI am Fernsehgerät 1 Drücken Sie AMP MENU.
einstellen (Seite 52).
• Wenn Ihr Fernsehgerät nicht mit der 2 Drücken Sie mehrmals V/v, um „HDMI“
Funktion „Steuerung für HDMI - zu wählen, und drücken Sie dann
Schnelleinstellung“ kompatibel ist, stellen oder b.
Sie die Funktion Steuerung für HDMI für 3 Drücken Sie mehrmals V/v, um
den Receiver, die Wiedergabegeräte und das „CTRL.HDMI“ auszuwählen, und
Fernsehgerät separat ein (Seite 52). drücken Sie dann oder b.

Wenn Ihr Fernsehgerät die 4 Drücken Sie mehrmals V/v, um


Funktion „Steuerung für HDMI - „CTRL ON“ auszuwählen, und drücken
Schnelleinstellung“ unterstützt Sie dann .
Die Funktion Steuerung für HDMI wird
1 Verbinden Sie Receiver, Fernsehgerät eingeschaltet.
und Wiedergabegeräte per HDMI-
Kabel. 5 Aktivieren Sie die Funktion Steuerung
(Die einzelnen Geräte müssen mit der für HDMI für das angeschlossene
Funktion Steuerung für HDMI Gerät.
kompatibel sein.) Wenn die Funktion Steuerung für HDMI
bereits aktiviert wurde, brauchen Sie die
2 Schalten Sie den Receiver, das Einstellung nicht ändern.
Fernsehgerät und das Für Einzelheiten zum Einrichten des
Wiedergabegerät ein. Fernsehgeräts und der angeschlossenen
3 Schalten Sie die Funktion Steuerung Geräte schlagen Sie in der
für HDMI des Fernsehgeräts ein. Bedienungsanleitung des entsprechenden
Die Funktion Steuerung für HDMI des Gerätes nach.
Receivers und aller angeschlossenen Hinweise
Geräte wird gleichzeitig eingeschaltet. • Vergewissern Sie sich, dass das Fernsehgerät, die
Wenn der Einstellungsvorgang beendet ist, angeschlossenen Geräte, einschließlich des
wird „COMPLETE“ im Bedienfeld- Receivers eingeschaltet sind, bevor Sie die
Display angezeigt. „Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung“
durchführen.
Für Einzelheiten zum Einrichten des
Fernsehgeräts nehmen Sie die
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts zur
Hand.

52DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE07BRA_STR-DH520-U2.fm

• Wenn die Wiedergabegeräte nicht funktionieren, Hinweise


nachdem Sie die Einstellungen für „Steuerung für • Abhängig vom Fernsehgerät wird der Beginn des
HDMI - Schnelleinstellung“ vorgenommen haben, Inhalts möglicherweise nicht angezeigt.
überprüfen Sie die Steuerung für HDMI- • In Abhängigkeit von den Einstellungen wird der
Einstellungen des Fernsehgeräts. Receiver u. U. nicht eingeschaltet, wenn
• Wenn die angeschlossenen Geräte zwar nicht die „PASS.THRU“ auf „AUTO“ oder „ON“ gesetzt ist.
„Steuerung für HDMI - Schnelleinstellung“, • Stellen Sie sicher, dass die Funktion
jedoch die Funktion Steuerung für HDMI Systemaudiosteuerung über das Menü des
unterstützen, müssen Sie erst die Funktion Fernsehgeräts eingeschaltet wurde.
Steuerung für HDMI für die angeschlossenen
Geräte aktivieren, bevor Sie die „Steuerung für Tipp
HDMI - Schnelleinstellung“ am Fernsehgerät Über das Menü des Fernsehgeräts können Sie auch
ausführen. ein angeschlossenes Gerät, wie einen Blu-ray-Disc/
• Wenn Sie den HDMI-Eingang über den Eintrag DVD-Player auswählen. Am Receiver und am
„H. ASSIGN“ im Menü HDMI einem anderen Fernsehgerät wird automatisch der entsprechende
Eingang zugewiesen haben, ist die One-Touch- HDMI-Eingang ausgewählt.
Wiedergabe nicht verfügbar.

Wiedergabe des Tons


Wiedergabe von Geräten vom Fernsehgerät über
mit One-Touch-Betrieb die am Receiver
(One-Touch-Wiedergabe)
angeschlossenen

Leistungsmerkmale von „BRAVIA“ Sync


Durch einen simplen Tastendruck (One-
Touch) starten per Funktion „BRAVIA“ Sync
Lautsprecher
an den Receiver angeschlossene Geräte (Systemaudiosteuerung)
automatisch. Sie können Ton und Bild der
angeschlossenen Geräte wiedergeben. Mit einem einfachen Bedienvorgang können
Wenn Sie „PASS.THRU“ auf „AUTO“ oder Sie den Ton vom Fernsehgerät über die an den
„ON“ setzen, können Bild und Ton nur vom Receiver angeschlossenen Lautsprecher
Fernsehgerät ausgegeben werden, während ausgeben.
der Receiver im Standby-Modus bleibt. Sie können die Funktion
Systemaudiosteuerung über das Menü des
Wenn Sie die Wiedergabe eines Fernsehgeräts bedienen. Einzelheiten hierzu
angeschlossenen Gerätes starten, wird die finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Funktionsweise von Receiver und Fernsehgeräts.
Fernsehgerät wie folgt vereinfacht:
Receiver und Fernsehgerät
Wird eingeschaltet
(wenn im Standby-Modus)

Schaltet auf den entsprechenden


HDMI-Eingang um

Fortsetzung
53DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE07BRA_STR-DH520-U2.fm

Fernsehgerät Receiver
Schaltet die • Wird Ausschalten des
Systemaudio- eingeschaltet
steuerung ein (wenn im Receivers über das
Standby-
Modus)
Fernsehgerät
• Schaltet auf den (Systemausschaltung)
entsprechenden
HDMI-Eingang Wenn Sie das Fernsehgerät mit der Taste
um POWER auf der Fernbedienung ausschalten,
werden der Receiver und die angeschlossenen
Geräte automatisch ausgeschaltet.
Verringert die Gibt den Sie können auch die Fernbedienung des
Lautstärke des Fernsehton aus Receivers verwenden, um das Fernsehgerät
Fernsehgeräts
auszuschalten.
Sie können die Funktion
Systemaudiosteuerung außerdem wie folgt TV ?/1
verwenden.
• Wenn Sie den Receiver einschalten,
während das Fernsehgerät läuft, wird
automatisch die Funktion
Systemaudiosteuerung aktiviert, und der
Ton des Fernsehgeräts wird über die an den
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben. Wenn Sie den Receiver jedoch
ausschalten, wird der Ton über die
Fernsehlautsprecher ausgegeben.
• Wenn Sie die Lautstärke des Fernsehgerätes
TV
regeln, wird durch die Funktion
Systemaudiosteuerung gleichzeitig die
Lautstärke des Receivers angepasst.
Hinweise
• Wenn die Systemaudiosteuerung nicht
entsprechend der Einstellungen am Fernsehgerät Halten Sie TV gedrückt, und
funktioniert, schlagen Sie in der drücken Sie dann TV ?/1.
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach.
Das Fernsehgerät, der Receiver und die über
• Wenn „CTRL.HDMI“ auf „CTRL ON“ gestellt
wird, werden die „AUDIO.OUT“-Einstellungen HDMI angeschlossenen Geräte werden
im Menü HDMI abhängig von den Einstellungen ausgeschaltet.
der Systemaudiosteuerung automatisch festgelegt.
Hinweise
• Ihr Fernsehgerät muss die Funktion
• Setzen Sie die Funktion Schaltsperre der
Systemaudiosteuerung unterstützen.
Stromversorgung am Fernsehgerät auf ein, bevor
• Wird das Fernsehgerät vor dem Receiver
Sie die Funktion Systemausschaltung verwenden.
eingeschaltet, wird der Ton des Fernsehgeräts
Einzelheiten hierzu finden Sie in der
einen Moment lang nicht ausgegeben.
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
• Je nach angeschlossenem Gerät wird es
möglicherweise nicht ausgeschaltet. Einzelheiten
hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
angeschlossenen Gerätes.

54DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

Anschauen von Filmen Fortgeschrittene Funktionen


mit optimalem Schallfeld
(Theater/Theatre Mode Sync) Umschalten zwischen
digitalem und analogem
Drücken Sie die Taste THEATER
oder THEATRE auf der Audio
Fernbedienung des Fernsehgeräts (INPUT MODE)
oder Blu-ray-Disc-Players,
während Sie die Fernbedienung Wenn Sie Geräte sowohl an die digitalen als
auf das Fernsehgerät richten. auch an die analogen Audioeingangsbuchsen
Das Schallfeld wechselt zu „HD-D.C.S.“. des Receivers anschließen, können Sie den
Um zum vorherigen Schallfeld Audio-Eingangsmodus je nach Art des
zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste wiederzugebenden Materials auf den einen
THEATER oder THEATRE. oder anderen Modus festlegen oder zwischen
beiden Modi umschalten.
Hinweis
Das Schallfeld wird in Abhängigkeit vom jeweiligen 1 Drücken Sie die entsprechende
Fernsehgerät eventuell nicht umgeschaltet. Eingangstaste, um die
Tipp Eingangssignalquelle zu
Das Schallfeld kann wieder auf das vorherige wählen.
Schallfeld zurückgestellt werden, wenn Sie das Sie können dazu auch INPUT
Eingangssignal des Fernsehgeräts ändern. SELECTOR am Receiver benutzen.

Fortgeschrittene Funktionen
Drücken Sie mehrmals INPUT
MODE.
Wiedergabe des Der gewählte Audio-Eingangsmodus
optimalen Schallfelds für erscheint auf dem Bedienfeld-Display.
• AUTO: Die digitalen Audiosignale
die ausgewählte Szene erhalten den Vorrang, wenn sowohl
(Szenenauswahl) digitale als auch analoge Anschlüsse
vorliegen.
Die Funktion Szenenauswahl ermöglicht eine Wenn es mehrere digitale Verbindungen
optimale Bildqualität und schaltet das gibt, haben HDMI-Audiosignale
Schallfeld gemäß der ausgewählten Szene am Priorität.
Fernsehgerät um. Einzelheiten zur Bedienung Wenn keine digitalen Audiosignale
finden Sie in der Bedienungsanleitung des vorliegen, werden die analogen
Fernsehgeräts. Audiosignale gewählt.
Wenn der Fernseheingang gewählt
Hinweis wurde, wird den Audiorückkanal-
Das Schallfeld wird in Abhängigkeit vom jeweiligen
Signalen (ARC-Signalen) Priorität
Fernsehgerät eventuell nicht umgeschaltet.
gewährt. Wenn Ihr Fernsehgerät nicht
mit der Funktion Audiorückkanal
(ARC) kompatibel ist, werden die
digitalen optischen Audiosignale
gewählt.
Fortsetzung
55DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

• COAX: Die in die Buchse DIGITAL


COAXIAL eingespeisten digitalen
Audiosignale werden gewählt.
Wiedergabe von Ton/
• OPT: Die in die Buchse DIGITAL Bildern von anderen
OPTICAL eingespeisten digitalen
Audiosignale werden gewählt. Eingängen
• ANALOG: Die in die Buchse AUDIO
IN (L/R) eingespeisten analogen Sie können die Eingangsbuchsen HDMI,
Audiosignale werden gewählt. COMPONENT VIDEO und DIGITAL einem
anderen Eingang zuweisen, wenn die
Hinweise Standardeinstellungen der Buchsen nicht mit
• Manche Audio-Eingangsmodi sind je nach Ihren angeschlossenen Geräten
Eingang möglicherweise nicht eingerichtet. übereinstimmen.
• Wird die Funktion „A. DIRECT“ verwendet, wird
Nachdem Sie die Eingangsbuchsen neu
der Audioeingang auf „ANALOG“ gesetzt. Sie
zugewiesen haben, können Sie über die
können keine anderen Modi wählen.
• Die Funktion Audiorückkanal (ARC) ist in den Eingangstasten (oder den INPUT SELECTOR
folgenden Fällen unwirksam. am Receiver) das angeschlossene Gerät
– Ihr Fernsehgerät ist nicht mit der Funktion wählen.
Audiorückkanal (ARC) kompatibel. Beispiel:
– „CTRL.HDMI“ auf „CTRL OFF“ gesetzt ist. Wenn Sie den DVD-Player an die Buchsen
– Wenn Sie den Receiver nicht über ein HDMI- OPTICAL SAT/CATV IN und
Kabel mit der Buchse HDMI des ARC- COMPONENT VIDEO SAT/CATV (IN 2)
kompatiblen Fernsehgeräts verbinden.
anschließen.
– Weisen Sie die Buchse OPTICAL SAT/
CATV IN dem Eingang „BD/DVD“ zu.
– Weisen Sie die Buchsen COMPONENT
VIDEO SAT/CATV (IN 2) dem Eingang
„BD/DVD“ zu.
Hinweis
Bevor Sie die HDMI-Eingangsbuchsen erneut
zuweisen, setzen Sie „CTRL.HDMI“ auf
„CTRL OFF“.

1 Drücken Sie AMP MENU.

2 Drücken Sie mehrmals V/v, um


„AUDIO“, „VIDEO“ oder
„HDMI“ auszuwählen, und
drücken Sie dann oder b.
3 Drücken Sie mehrmals V/v, um
„A. ASSIGN“, „V. ASSIGN“
oder „H. ASSIGN“
auszuwählen, und drücken Sie
dann oder b.

56DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

4 Drücken Sie mehrmals V/v, um 5 Drücken Sie mehrmals V/v, um


die folgende Einstellung die folgende Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie auszuwählen, und drücken Sie
dann oder b. dann .
Für „A. ASSIGN“ und „V. ASSIGN“: Für „A. ASSIGN“ und „V. ASSIGN“:
Wählen Sie den gewünschten Wählen Sie die Eingangsbuchse aus, die
zuzuweisenden Eingangsnamen aus. Sie neu zuweisen möchten.
Für „H. ASSIGN“: Wählen Sie die Für „H. ASSIGN“: Wählen Sie den
Eingangsbuchse aus, die Sie neu gewünschten zuzuweisenden
zuweisen möchten. Eingangsnamen aus.

So kehren Sie zur vorherigen


Anzeige zurück
Drücken Sie B oder RETURN/EXIT O.

Zuweisen von Eingangsbuchsen


Zuweisbare Eingangsname
Eingangsbuchsen
BD/DVD GAME SAT VIDEO SA-CD PORT NONE
(SAT/ (SA-CD/ (PORTA-
CATV) CD) BLE)
HDMI HDMI 1 a* a a a a a a
HDMI 2 a a* a a a a a
HDMI 3 a a a* a a a a

Fortgeschrittene Funktionen
HDMI 4 a a a a* a a a
Video CMPNT 1 a* a a a a a –
(Komponente 1)
CMPNT 2 a a a* a a a –
(Komponente 2)
COMP (FBAS) – – a a* – – –
NONE a a* – – a* a* –
Audio SAT OPT a a a* a a a –
BD COAX a* a a a a a –
ANALOG – – a a* a* a* –
NONE – a* – – – – –
* Standardeinstellung

Hinweise
• Wenn Sie die Audio-Eingangsbuchsen HDMI oder
DIGITAL neu zuweisen, ändert sich die
Einstellung von INPUT MODE möglicherweise
automatisch (Seite 55).
• Für jeden Eingang ist eine Neuzuweisung zulässig.

57DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

Verwenden des
Einstellungsmenüs
Sie können den Receiver benutzerdefiniert
anpassen, indem Sie im Einstellungsmenü
verschiedene Anpassungen vornehmen.

AMP
MENU
,
V/v/B/b
RETURN/
EXIT O

1 Drücken Sie AMP MENU.

2 Drücken Sie mehrmals V/v, um


den gewünschten Menüposten
auszuwählen, und drücken Sie
dann oder b.

3 Drücken Sie mehrmals V/v, um


den einzustellenden Parameter
auszuwählen, und drücken Sie
dann oder b.

4 Drücken Sie mehrmals V/v, um


die gewünschte Einstellung
auszuwählen, und drücken Sie
dann .

So kehren Sie zur vorherigen


Anzeige zurück
Drücken Sie B oder RETURN/EXIT O.

So verlassen Sie das Menü


Drücken Sie AMP MENU.
Hinweis
Einige Parameter und Einstellungen werden im
Bedienfeld-Display möglicherweise abgeblendet
angezeigt. Das bedeutet, dass sie entweder nicht zur
Verfügung stehen oder dass Ihre Einstellung fest ist
und nicht geändert werden kann.

58DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menü-Übersicht
Die folgenden Optionen stehen in dem jeweiligen Menü zur Verfügung. Näheres finden Sie auf den
in Klammern angegebenen Verweisseiten.

Menü Parameter Einstellungen Standarde-


[Display] [Display] instellung
AUTO CALa) Automatische Kalibrierung
[A. CAL] (Standard)
(Seite 32) [STANDARD]
Automatische Kalibrierung FULL.FLAT, ENGINEER ENGINEER
(Benutzerdefiniert) FRONT.REF, OFF
[CUSTOM]
LEVEL Testtonb) OFF, AUTO xxxc) OFF
[LEVEL] [T. TONE]
(Seite 63)
Pegel des linken FL –10.0 dB bis FL +10.0 dB FL 0 dB
Frontlautsprechersb) (0,5 dB-Intervall)
[FL LVL]
Pegel des rechten FR –10.0 dB bis FR +10.0 dB FR 0 dB
Frontlautsprechersb) (0,5 dB-Intervall)
[FR LVL]
Pegel des Centerlautsprechersb) CNT –10.0 dB bis CNT +10.0 dB CNT 0 dB
[CNT LVL] (0,5 dB-Intervall)
Pegel des linken SL –10.0 dB bis SL +10.0 dB SL 0 dB
Surroundlautsprechersb) (0,5 dB-Intervall)
[SL LVL]

Fortgeschrittene Funktionen
Pegel des rechten SR –10.0 dB bis SR +10.0 dB SR 0 dB
Surroundlautsprechersb) (0,5 dB-Intervall)
[SR LVL]
Pegel des Surround-Back- SB –10.0 dB bis SB +10.0 dB SB 0 dB
Lautsprechersb) (0,5 dB-Intervall)
[SB LVL]
Pegel des linken Surround-Back- SBL –10.0 dB bis SBL +10.0 dB SBL 0 dB
Lautsprechersb) (0,5 dB-Intervall)
[SBL LVL]
Pegel des rechten Surround- SBR –10.0 dB bis SBR +10.0 dB SBR 0 dB
Back-Lautsprechersb) (0,5 dB-Intervall)
[SBR LVL]
Pegel des linken oberen LH –10.0 dB bis LH +10.0 dB LH 0 dB
Frontlautsprechersb) (0,5 dB-Intervall)
[LH LVL]
Pegel des rechten oberen RH –10.0 dB bis RH +10.0 dB RH 0 dB
Frontlautsprechersb) (0,5 dB-Intervall)
[RH LVL]
Subwoofer-Pegelb) SW –10.0 dB bis SW +10.0 dB SW 0 dB
[SW LVL] (0,5 dB-Intervall)
Dynamikbereich- COMP. MAX, COMP. STD, COMP.AUTO
Komprimierung COMP.AUTO, COMP. OFF
[D.RANGE]
Fortsetzung
59DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menü Parameter Einstellungen Standarde-


[Display] [Display] instellung
SPEAKER Lautsprecherschema Einzelheiten hierzu finden Sie unter 3/4.1
[SPKR] [PATTERN] Seite 31.
(Seite 63)
Größe der Frontlautsprecherb) LARGE, SMALL LARGE
[FRT SIZE]
Größe des Centerlautsprechersb) LARGE, SMALL LARGE
[CNT SIZE]
Größe der LARGE, SMALL LARGE
Surroundlautsprecherb)
[SUR SIZE]
Größe der oberen LARGE, SMALL LARGE
Frontlautsprecherb)
[FH SIZE]
Entfernung des linken
Frontlautsprechersb)
[FL DIST.]
Entfernung des rechten
Frontlautsprechersb)
[FR DIST.]
Entfernung des
Centerlautsprechersb)
[CNT DIST.]
Entfernung des linken
Surroundlautsprechersb)
[SL DIST.]
Entfernung des rechten
Surroundlautsprechersb)
[SR DIST.]
Entfernung des Surround-Back- 1.00 m bis 10.00 m (0,1 m intervall)d) 3.00 m
Lautsprechersb) 3’3’’ bis 32’9” (1-Zoll-Intervall) 9’10’’
[SB DIST.]
Entfernung des linken Surround-
Back-Lautsprechersb)
[SBL DIST.]
Entfernung des rechten
Surround-Back-Lautsprechersb)
[SBR DIST.]
Entfernung des linken oberen
Frontlautsprechersb)
[LH DIST.]
Entfernung des rechten oberen
Frontlautsprechersb)
[RH DIST.]
Entfernung des Subwoofersb)
[SW DIST.]
Entfernungseinheit METER, FEET METERe)
[DIST.UNIT]

60DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menü Parameter Einstellungen Standarde-


[Display] [Display] instellung
Übergangsfrequenz der CRS. 40 Hz bis CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
Frontlautsprecherf) (10-Hz-Intervall)
[FRT CRS.]
Übergangsfrequenz des CRS. 40 Hz bis CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
Centerlautsprechersf) (10-Hz-Intervall)
[CNT CRS.]
Übergangsfrequenz der CRS. 40 Hz bis CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
Surroundlautsprecherf) (10-Hz-Intervall)
[SUR CRS.]
Übergangsfrequenz der oberen CRS. 40 Hz bis CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
Frontlautsprecherf) (10-Hz-Intervall)
[FH CRS.]
SURROUND Effekttyp HD-D.C.S. DYNAMIC, THEATER, STUDIO THEATER
[SURR] [EFFECT]
(Seite 64)
EQ Basspegel der Frontlautsprecher BASS –10 dB bis BASS +10 dB BASS 0 dB
[EQ] [BASS] (1 dB-Intervall)
(Seite 65)
Höhenpegel der TRE –10 dB bis TRE +10 dB TRE 0 dB
Frontlautsprecher (1 dB-Intervall)
[TREBLE]
TUNER UKW-Sender-Empfangsmodus STEREO, MONO STEREO
[TUNER] [FM MODE]
(Seite 65)
Benennung von gespeicherten Einzelheiten hierzu finden Sie unter
Sendern „Benennen gespeicherter Sender“
[NAME IN] (Seite 45).

Fortgeschrittene Funktionen
AUDIO Synchronisation der Audio- und SYNC ON, SYNC OFF SYNC OFF
[AUDIO] Videoausgabe
(Seite 65) [A/V SYNC]
Wahl der Sprache für MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN
Digitalsendungen
[DUAL]
Zuweisung des digitalen Einzelheiten hierzu finden Sie unter
Audioeingangs „Wiedergabe von Ton/Bildern von
[A. ASSIGN] anderen Eingängen“ (Seite 56).
Nachtmodus NIGHT. ON, NIGHT.OFF NIGHT.OFF
[NIGHT M.]
VIDEO Zuweisung des Videoeingangs Einzelheiten hierzu finden Sie unter
[VIDEO] [V. ASSIGN] „Wiedergabe von Ton/Bildern von
(Seite 66) anderen Eingängen“ (Seite 56).

Fortsetzung
61DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menü Parameter Einstellungen Standarde-


[Display] [Display] instellung
HDMI Steuerung für HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON
[HDMI] [CTRL.HDMI]
(Seite 66)
HDMI-Signaldurchleitung ON, AUTO, OFF OFF
[PASS.THRU]
Einstellen des HDMI- AMP, TV+AMP AMP
Audioeingangs
[AUDIO.OUT]
Zuweisung des HDMI-Eingangs Einzelheiten hierzu finden Sie unter
[H. ASSIGN] „Wiedergabe von Ton/Bildern von
anderen Eingängen“ (Seite 56).
SYSTEM Abschaltautomatik-Modus STBY ON, STBY OFF STBY ON
[SYSTEM] [AUTO.STBY]
(Seite 67)
Benennen der Eingänge Einzelheiten hierzu finden Sie unter
[NAME IN] „Benennen der Eingänge“ (Seite 39).
a) Nur für die Modelle von Europa, Australien und Taiwan.
b)
Je nach Lautsprecherschema-Einstellung stehen einige Parameter eventuell nicht zur Verfügung.
c) xxx repräsentiert einen Lautsprecherkanal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d) Sie können die Entfernung nur in Intervallen von 0,01 Metern anpassen, wenn Sie die automatische

Kalibrierung durchgeführt und das Messergebnis gespeichert haben.


e) „FEET“ für USA- und Kanada-Modelle.
f) Diese Einstellung kann nicht gewählt werden, wenn der Lautsprecher auf „LARGE“ gestellt ist.

62DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

Tipp
Menü LEVEL Der Dynamikbereichkompressor ermöglicht die
Komprimierung des Soundtrack-Dynamikbereichs
Sie können den Pegel der einzelnen auf der Basis der im Dolby Digital-Signal
Lautsprecher manuell anpassen. enthaltenen Dynamikbereichsdaten.
„COMP. STD“ ist die Standardeinstellung, die eine
x T. TONE schwache Komprimierung liefert. Daher empfehlen
Dient zum Regeln der Lautsprecherpegel, wir die Einstellung „COMP. MAX“. Dadurch wird
während Sie sich von Ihrer Sitzposition aus der Dynamikbereich erheblich komprimiert, sodass
den Testton anhören (Seite 37). Sie Filme zu später Nachtzeit bei geringer
Lautstärke anschauen können. Im Gegensatz zu
x FL LVL, FR LVL, CNT LVL, analogen Begrenzern sind die Pegel vorbestimmt
SL LVL, SR LVL, SB LVL, und bieten eine sehr natürliche Komprimierung.
SBL LVL, SBR LVL, LH LVL,
RH LVL, SW LVL
Sie können den Pegel aller Lautsprecher
Menü SPEAKER
(Front links/rechts, Center, Surround links/ Sie können Größe und Entfernung der an
rechts, Surround-Back links/rechts, Front diesen Receiver angeschlossenen
links/rechts oben, Subwoofer) regeln. Lautsprecher anpassen.
Hinweis
Je nach Lautsprecherschema-Einstellung stehen x PATTERN
einige Parameter eventuell nicht zur Verfügung. Dient zum Auswählen des Ihrem
Lautsprechersystem entsprechenden
x D. RANGE Lautsprecherschemas (Seite 31).
Gestattet die Komprimierung des
Dynamikbereichs für den Soundtrack. Diese x FRT SIZE, CNT SIZE, SUR SIZE,
Funktion kann nützlich sein, wenn Sie Filme FH SIZE

Fortgeschrittene Funktionen
zu später Nachtzeit bei geringer Lautstärke Sie können die Größe aller Lautsprecher
anschauen möchten. Die Dynamikbereich- (Front links/rechts, Center, Surround links/
Komprimierung funktioniert nur mit Dolby rechts, Surround-Back links/rechts, Front
Digital-Quellen. links/rechts oben) regeln.
• COMP. MAX • LARGE
Der Dynamikbereich wird erheblich Wenn Sie große Lautsprecher anschließen,
komprimiert. welche die Bassfrequenzen wirkungsvoll
• COMP. STD wiedergeben, wählen Sie „LARGE“.
Der Dynamikbereich wird um den vom Normalerweise wählen Sie „LARGE“.
Tontechniker beabsichtigten Betrag • SMALL
komprimiert. Wenn der Ton verzerrt klingt oder Sie einen
• COMP.AUTO mangelhaften Surroundeffekt bei
Der Dynamikbereich wird automatisch Verwendung von mehrkanaligem
komprimiert. Surroundsound feststellen, wählen Sie
• COMP. OFF „SMALL“, um die
Der Dynamikbereich wird nicht Bassumleitungsschaltung zu aktivieren und
komprimiert. die Bassfrequenzen der einzelnen Kanäle
über den Subwoofer oder andere
Lautsprecher vom Typ „LARGE“
auszugeben.

Fortsetzung
63DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

Hinweis x FL DIST., FR DIST., CNT DIST.,


Diese Funktion ist unwirksam, wenn „A. DIRECT“ SL DIST., SR DIST., SB DIST.,
ausgewählt ist. SBL DIST., SBR DIST., LH DIST.,
RH DIST., SW DIST.
Tipps Dient zum Einstellen der Entfernung von Ihrer
• Anhand der Einstellungen „LARGE“ und
Sitzposition zu den einzelnen Lautsprechern
„SMALL“ für die einzelnen Lautsprecher wird
festgelegt, ob der interne Soundprozessor das
(Front links/rechts, Center, Surround links/
Basssignal vom jeweiligen Kanal abschneidet. rechts, Surround-Back links/rechts, Front
Wenn das Basssignal von einem Kanal links/rechts oben, Subwoofer).
abgeschnitten wird, leitet die Wenn die beiden Frontlautsprecher nicht
Bassumleitungsschaltung die entsprechenden gleich weit von Ihrer Sitzposition entfernt
Bassfrequenzen zum Subwoofer oder zu anderen aufgestellt wurden, stellen Sie die Entfernung
Lautsprechern des Attributs „LARGE“ um. auf den am nächsten aufgestellten
Da Basstöne über eine gewisse Ausrichtung Lautsprecher ein.
verfügen, ist es am optimalsten, diese nach
Möglichkeit nicht abzuschneiden. Das heißt, dass Hinweise
Sie selbst bei Verwendung von kleinen • Je nach Lautsprecherschema-Einstellung stehen
Lautsprechern diese auf „LARGE“ stellen können, einige Parameter eventuell nicht zur Verfügung.
wenn Sie die Bassfrequenzen über diese • Diese Funktion ist unwirksam, wenn
Lautsprecher ausgeben möchten. Wenn Sie „A. DIRECT“ ausgewählt ist.
andererseits bei Verwendung eines großen
Lautsprechers die Bassfrequenzen nicht über x DIST.UNIT
diesen Lautsprecher ausgeben möchten, wählen Gestattet die Wahl der Maßeinheit für
Sie die Einstellung „SMALL“. Entfernungseinstellungen.
Falls der Gesamtklangpegel niedriger als Ihr • METER
gewünschter Wert ist, stellen Sie alle Lautsprecher
Die Entfernung wird in Metern angezeigt.
auf „LARGE“ ein. Falls die Bässe nicht stark
genug sind, können Sie die Basspegel mit dem
• FEET
Equalizer anheben. Einzelheiten hierzu finden Sie Die Entfernung wird in Fuß angezeigt.
unter Seite 65.
• Die Surround-Back-Lautsprecher werden auf die x FRT CRS., CNT CRS., SUR CRS.,
gleiche Einstellung wie die Surround-Lautsprecher FH CRS.
gesetzt. Ermöglicht Ihnen, die Bass-Schnittfrequenz
• Wenn die Frontlautsprecher auf „SMALL“ gesetzt der Lautsprecher einzustellen, die im Menü
sind, werden Center-, Surround- und obere SPEAKER auf „SMALL“ eingestellt wurden.
Frontlautsprecher ebenfalls automatisch auf
„SMALL“ gesetzt.
• Wenn Sie den Subwoofer nicht verwenden, werden Menü SURROUND
die Frontlautsprecher automatisch auf „LARGE“
gesetzt.
x EFFECT
Dient zum Auswählen des Effekttyps für
„HD-D.C.S.“. Jeder dieser Typen hat ein
anderes Mischverhältnis von reflektierten
Tönen und Hall und ist darauf optimiert,
Einzigartigkeit, Feeling und Stimmung eines
bestimmten Hörraums zu erzeugen.

64DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

• DYNAMIC
Möchten Sie die Klangeffekte auf höchstem Menü TUNER
Niveau genießen, genau wie im Kino? Der Sie können den Empfangsmodus für UKW-
Typ DYNAMIC hebt besonders reflektierte Sender einstellen und Namen für gespeicherte
Töne hervor. Ohne HD-D.C.S. sind einige Sender eingeben.
Räume oft zwar in gewissem Maße
nachhallend, lassen aber klanglich an x FM MODE
Geräumigkeit zu wünschen übrig. Dieser • STEREO
Typ wertet diese Art von Räumen akustisch Der Receiver decodiert die Signale als
auf und verleiht ihnen ein geräumiges und Stereosignale, wenn der Radiosender stereo
dynamisches Feeling, das etwa einem ausgestrahlt wird.
Tonstudio gleicht. • MONO
• THEATER Der Receiver decodiert die Signale
Beim Typ THEATER werden reflektierte unabhängig vom ausgestrahlten Signal als
Töne und Hall gemischt. Dadurch werden Monosignale.
die Charakteristika eines Tonstudios
erzeugt. Darüber hinaus werden bei diesem x NAME IN
Typ Frequenzeigenschaften beigemischt, die Dient zum Benennen gespeicherter Sender.
oft in professionellen Studios und Kinos Einzelheiten hierzu finden Sie unter
verwendet werden. Diese Einstellung ist „Benennen gespeicherter Sender“ (Seite 45).
ideal zum Anschauen von Filmen in einem
Zimmer, in dem wenig Hall zu hören ist.
• STUDIO Menü AUDIO
Beim Typ STUDIO werden Effekte auf ein
Minimum beschränkt. Trotzdem haben Sie Sie können den Ton nach Ihren Wünschen
immer noch das Gefühl, als ob Sie im anpassen.

Fortgeschrittene Funktionen
Theater sitzen würden. Dieser Typ gibt die
Originalaufnahme akkurat wieder. x A/V SYNC
Gestattet eine Verzögerung der Audioausgabe,
um die Zeitlücke zwischen der Audioausgabe
Menü EQ und der Bildanzeige zu minimieren.
• SYNC ON (Verzögerungszeit: 60 ms)
Sie können die Tonqualität (Bass-/ Die Audioausgabe wird verzögert, sodass
Höhenpegel) der Frontlautsprecher einstellen. die Zeitlücke zwischen der Audioausgabe
und der Bildanzeige minimiert wird.
x BASS • SYNC OFF (Verzögerungszeit: 0 ms)
Die Audioausgabe wird nicht verzögert.
x TREBLE
Hinweise
Hinweis • Dieser Parameter ist nützlich, wenn Sie einen
Diese Funktion ist unwirksam, wenn „A. DIRECT“
großen LCD- oder Plasmamonitor oder einen
ausgewählt ist. Projektor verwenden.
• Diese Funktion ist unwirksam, wenn
„A. DIRECT“ ausgewählt ist.
• Die Verzögerungszeit kann abhängig von den
Einstellungen für Audioformat, Schallfeld,
Lautsprecherschema und Lautsprecherabstand
unterschiedlich sein.

Fortsetzung
65DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

x DUAL
Gestattet bei Verfügbarkeit die Wahl der Menü HDMI
gewünschten Sprache während einer Sie können die gewünschten Einstellungen für
Digitalsendung. Diese Funktion ist nur für an die HDMI-Buchse angeschlossene Geräte
Dolby Digital-Signalquellen wirksam. vornehmen.
• MAIN/SUB
Der Ton der Hauptsprache wird über den x CTRL.HDMI
linken Frontlautsprecher ausgegeben, Damit können Sie die Funktion Steuerung für
während gleichzeitig der Ton der HDMI ein- bzw. ausschalten. Einzelheiten
Nebensprache über den rechten hierzu finden Sie unter „Leistungsmerkmale
Frontlautsprecher ausgegeben wird. von „BRAVIA“ Sync“ (Seite 51).
• MAIN
Der Ton der Hauptsprache wird ausgegeben. x PASS.THRU
• SUB Dient zum Ausgeben von HDMI-Signalen an
Der Ton der Nebensprache wird ausgegeben. das Fernsehgerät, auch wenn sich der Receiver
im Standby-Modus befindet.
x A. ASSIGN • ON
Ermöglicht, dass der Audio-Eingang Wenn sich der Receiver im Standby-Modus
DIGITAL einer anderen Eingangsquelle befindet, gibt der Receiver kontinuierlich
zugewiesen wird. Einzelheiten hierzu finden HDMI-Signale über die Buchse HDMI TV
Sie unter „Wiedergabe von Ton/Bildern von OUT des Receivers aus.
anderen Eingängen“ (Seite 56). • AUTO
Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet wird,
x NIGHT M. während sich der Receiver im Standby-
Erzeugt einen theaterähnlichen Klangeindruck Modus befindet, gibt der Receiver HDMI-
bei geringer Lautstärke (Seite 13). Signale über die Buchse HDMI TV OUT des
• NIGHT. ON Receivers aus. Sony empfiehlt diese
• NIGHT.OFF Einstellung, wenn Sie ein Sony-
Fernsehgerät verwenden, das mit
„BRAVIA“ Sync kompatibel ist. Verglichen
Menü VIDEO mit der Einstellung „ON“ wird bei dieser
Einstellung im Standby-Modus Strom
x V. ASSIGN gespart.
Ermöglicht, dass die Eingangsbuchse • OFF
COMPONENT VIDEO einer anderen Der Receiver gibt im Standby-Modus keine
Eingangsquelle zugewiesen wird. HDMI-Signale aus. Schalten Sie den
Einzelheiten hierzu finden Sie unter Receiver ein, um das Signal des
„Wiedergabe von Ton/Bildern von anderen angeschlossenen Gerätes auf dem
Eingängen“ (Seite 56). Fernsehgerät wiederzugeben. Verglichen
mit der Einstellung „ON“ wird bei dieser
Einstellung im Standby-Modus Strom
gespart.

66DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE08ADV_STR-DH520-U2.fm

Hinweise
• Dieser Parameter steht nicht zur Verfügung, wenn Menü SYSTEM
„CTRL.HDMI“ auf „CTRL OFF“ gesetzt wurde.
• Verglichen mit der Einstellung „ON“ kann es bei
Sie können die Einstellungen des Receivers
Auswahl von „AUTO“ etwas länger dauern, bis anpassen.
Bild und Ton auf dem Fernsehgerät ausgegeben
werden. x AUTO.STBY
• Wenn sich der Receiver im Standby-Modus Sie können den Receiver so einstellen, dass er
befindet, wird „A.STANDBY“ im Display automatisch in den Standby-Modus schaltet,
angezeigt, falls „PASS.THRU“ auf „AUTO“ oder wenn Sie ihn nicht bedienen oder keine
„ON“ gesetzt wurde. „A.STANDBY“ wird jedoch Signale in den Receiver eingespeist werden.
ausgeblendet, wenn „PASS.THRU“ auf „AUTO“ • STBY ON
gesetzt ist und keine Signale erkannt werden. Wechselt nach ca. 30 Minuten in den
Standby-Modus.
x AUDIO.OUT • STBY OFF
Gestattet die Einstellung der HDMI-
Wechselt nicht in den Standby-Modus.
Audioausgabe vom Wiedergabegerät, das über
eine HDMI-Verbindung an den Receiver Hinweise
angeschlossen ist. • Diese Funktion ist unwirksam, wenn der TUNER-
• AMP Eingang gewählt wurde.
Die HDMI-Audiosignale des • Wenn Sie die Abschaltautomatik-Modus und den
Wiedergabegerätes werden nur an die an den Ausschalttimer gleichzeitig verwenden, hat der
Ausschalttimer Priorität.
Receiver angeschlossenen Lautsprecher
ausgegeben. Der Mehrkanalton kann
x NAME IN
unverändert wiedergegeben werden.
Dient zum Benennen von Eingängen.
• TV+AMP
Einzelheiten hierzu finden Sie unter
Der Ton wird über die Lautsprecher des
„Benennen der Eingänge“ (Seite 39).

Fortgeschrittene Funktionen
Fernsehgeräts und die an den Receiver
angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben.
Hinweise
• Die Klangqualität des Wiedergabegerätes hängt
von der Klangqualität des Fernsehgeräts, wie z.
B. der Anzahl der Kanäle und der
Abtastfrequenz usw. ab. Wenn das Fernsehgerät
Stereolautsprecher besitzt, erfolgt die
Tonausgabe vom Receiver ebenfalls in Stereo,
selbst wenn eine Mehrkanalquelle
wiedergegeben wird.
• Wenn Sie den Receiver mit einem
Bildanzeigegerät (Projektor usw.) verbinden,
erfolgt möglicherweise keine Tonausgabe vom
Receiver. Wählen Sie in diesem Fall „AMP“.

x H. ASSIGN
Ermöglicht, dass die HDMI-Eingangsbuchse
einer anderen Eingangsquelle zugewiesen
wird. Einzelheiten hierzu finden Sie unter
„Wiedergabe von Ton/Bildern von anderen
Eingängen“ (Seite 56).

67DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE09REM_STR-DH520-U2.fm

3 Nehmen Sie die folgende


Verwenden der Fernbedienung Tabelle als Hilfe, und drücken
Sie die Taste für die
Erneutes Zuweisen der gewünschte Kategorie, und
lassen Sie dann AV ?/1 los.
Eingangstaste Beispiel: Drücken Sie 1, und lassen Sie
dann AV ?/1 los.
Sie können die Standardeinstellungen der Nun können Sie mit der Taste
Eingangstasten ändern, so dass sie den SAT/CATV den Blu-ray-Disc-Player
Geräten Ihres Systems entspricht. Wenn Sie steuern.
beispielsweise einen Blu-ray-Disc-Player an
die SAT/CATV-Buchse des Receivers
Kategorien Taste
anschließen, können Sie die Taste SAT/CATV
auf dieser Fernbedienung so einstellen, dass Blu-ray-Disc-Player 1
der Blu-ray-Disc-Player gesteuert wird. (Befehlsmodus BD1)a)

Hinweis Blu-ray-Disc-Recorder 2
Die Zuweisungen der TV-, TUNER- und (Befehlsmodus BD3)a)
PORTABLE-Eingangstasten können nicht geändert DVD-Player 3
werden. (Befehlsmodus DVD1)

AV ?/1 DVD-Recorder 4
(Befehlsmodus DVD3)b)
Videorecorder 5
Eingangs- (Befehlsmodus VTR3)c)
Ziffern- tasten
tasten CD-Player 6
DSS (Digitaler Satelliten- 7
Receiver)/Digitaler Euro-
Satelliten-Receiver
a) Einzelheiten zur BD1- oder BD3-Einstellung

finden Sie in der Bedienungsanleitung zum


1 Halten Sie die Eingangstaste Blu-ray-Disc-Player oder Blu-ray-Disc-
gedrückt, deren Belegung Sie Recorder.
b) DVD-Recorder von Sony arbeiten mit der
ändern wollen, und drücken Sie
AV ?/1. Einstellung DVD1 oder DVD3. Einzelheiten
dazu schlagen Sie bitte in der mit dem DVD-
Beispiel: Halten Sie SAT/CATV Recorder gelieferten Bedienungsanleitung
gedrückt, und drücken Sie AV ?/1. nach.
c)
Sony-Videorecorder werden mit der
2 Lassen Sie bei gedrückter Einstellung VTR 3 gesteuert (entspricht
Taste AV ?/1 die Eingangstaste VHS).
los.
Beispiel: Lassen Sie bei gedrückter Taste
AV ?/1 die Taste SAT/CATV los.

68DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE09REM_STR-DH520-U2.fm

Zurücksetzen der Zusätzliche Informationen


Eingangstasten
Vorsichtsmaßnahmen
INPUT/
?/1
Info zur Sicherheit
Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das
Gehäuse gelangen, ziehen Sie den Netzstecker
und lassen Sie den Receiver von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie ihn weiter verwenden.
MASTER
VOL –/ Info zu Stromquellen
2–
• Achten Sie vor der Inbetriebnahme des
Receivers darauf, dass die Betriebsspannung
der lokalen Stromversorgung entspricht.
Die Betriebsspannung ist auf dem Schild an
der Rückseite des Receivers angegeben.
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
1 Halten Sie MASTER VOL –/2 – solange das Netzkabel mit der
gedrückt, und drücken Sie ?/1 Netzsteckdose verbunden ist.
und INPUT/ . • Sollte der Receiver über längere Zeit nicht
benutzt werden, trennen Sie ihn unbedingt
2 Lassen Sie alle Tasten los. von der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum
Die Eingangstasten werden auf die Trennen des Netzkabels immer am Stecker,
Standardeinstellung zurückgesetzt. niemals am Kabel selbst.
• Das Netzkabel darf nur von qualifiziertem
Zusätzliche Informationen
Verwenden der Fernbedienung/
Kundendienstpersonal ausgetauscht werden.
• (Nur USA- und Kanada-Modelle)
Ein Kontakt des Steckers ist aus
Sicherheitsgründen breiter als der andere
und passt nur in einer Richtung in die
Netzsteckdose. Wenn Sie den Stecker nicht
vollständig in die Steckdose stecken können,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

Fortsetzung
69DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE09REM_STR-DH520-U2.fm

Info zur Wärmeentwicklung Info zur Reinigung


Der Receiver erwärmt sich während des Reinigen Sie Gehäuse, Bedientafel und
Betriebs, was jedoch kein Anzeichen für eine Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das
Funktionsstörung ist. Wenn Sie den Receiver Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
andauernd bei hoher Lautstärke verwenden, angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
steigt die Gehäusetemperatur an der Ober- und Scheuerschwämme, Scheuermittel oder
Unterseite und an den Seiten stark an. Um Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Verbrennungen vorzubeugen, vermeiden Sie
eine Berührung des Gehäuses. Sollten an Ihrem Receiver Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich
Info zur Aufstellung bitte an Ihren nächsten Sony-Händler.
• Stellen Sie den Receiver an einem
ausreichend belüfteten Ort auf, um einen
Wärmestau zu vermeiden und die Störungsbehebung
Lebensdauer des Receivers zu verlängern.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe Falls bei der Benutzung des Receivers eines
von Wärmequellen oder an einem Ort auf, der folgenden Probleme auftritt, versuchen
der direktem Sonnenlicht, starkem Sie, das Problem mithilfe dieser
Staubniederschlag oder Erschütterungen Fehlersuchanleitung zu beheben. Sollte ein
ausgesetzt ist. Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das bitte an Ihren nächsten Sony-Händler. Bitte
Gehäuse, welche die Lüftungsöffnungen beachten Sie Folgendes: Wenn der
blockieren und Funktionsstörungen Kundendienst bei der Reparatur Teile ersetzt,
verursachen könnten. werden die ausgetauschten Teile u. U.
• Stellen Sie den Receiver nicht in der Nähe einbehalten.
eines Fernsehgeräts, Videorecorders oder
Kassettendecks auf. (Wenn der Receiver in
Verbindung mit einem Fernsehgerät, Netzschalter
Videorecorder oder Kassettendeck
verwendet und zu nahe an dem Der Receiver wird automatisch
entsprechenden Gerät aufgestellt wird, ausgeschaltet.
könnten Störgeräusche verursacht und die • Die Funktion „AUTO.STBY“ wird auf
Bildqualität beeinträchtigt werden. Diese „STBY ON“ gesetzt (Seite 67).
Probleme treten besonders bei der • Der Ausschalttimer ist aktiviert (Seite 13).
Verwendung einer Zimmerantenne auf. Es
empfiehlt sich daher, eine Außenantenne
anzuschließen.)
• Stellen Sie den Receiver möglichst nicht auf
Oberflächen, die speziell (mit Wachs, Öl,
Politur usw.) behandelt wurden, da dies
Fleckenbildung oder Verfärbung zur Folge
haben könnte.

Info zum Betrieb


Bevor Sie andere Geräte anschließen, sollten
Sie den Receiver unbedingt ausschalten und
vom Stromnetz trennen.

70DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE09REM_STR-DH520-U2.fm

• Vergewissern Sie sich, dass Sie beide


Ton Buchsen L und R eines analogen Gerätes
angeschlossen haben, da für analoge
Es wird kein Dolby Digital- oder Geräte Anschlüsse an beiden Buchsen (L
DTS-Mehrkanalton reproduziert.
und R) erforderlich sind. Verwenden Sie
• Vergewissern Sie sich, dass die DVD usw., ein Audiokabel (nicht mitgeliefert).
die Sie abspielen wollen, im Dolby • Prüfen Sie, ob die
Digital- oder DTS-Format aufgezeichnet Lautsprechereinstellungen für den Setup
wurde. angemessen sind. Verwenden Sie dazu das
• Wenn Sie den DVD-Player bzw. ein Menü AUTO CAL* oder den Eintrag
anderes Gerät an einen der „PATTERN“ im Menü SPEAKER. Stellen
Digitaleingänge dieses Receivers Sie anschließend mithilfe des Menüs
angeschlossen haben, prüfen Sie, ob die LEVEL und dem Eintrag „T. TONE“
Einstellung für den digitalen sicher, dass der Ton von den einzelnen
Audioausgang des angeschlossenen Lautsprechern korrekt ausgegeben wird
Gerätes verfügbar ist. (Seite 37).
• Stellen Sie „AUDIO.OUT“ im Menü • Stellen Sie den Lautsprecherpegel ein
HDMI auf „AMP“. (Seite 59).
• Vergewissern Sie sich, dass der Subwoofer
Es lässt sich kein Surroundeffekt
korrekt und einwandfrei angeschlossen ist.
erzielen.
• Vergewissern Sie sich, dass der Subwoofer
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Schallfeld
eingeschaltet ist.
für den Film- oder Musikmodus gewählt
• In Abhängigkeit vom gewählten
haben (Seite 47).
Schallfeld erfolgt keine Tonausgabe vom
• Schallfelder sind unwirksam, wenn Subwoofer.
DTS-HD Master-Audio, DTS-HD • Wenn alle Lautsprecher auf „LARGE“
Hochauflösendes Audio oder Dolby eingestellt sind und „NEO6 CIN“ oder
TrueHD mit einer Abtastfrequenz von „NEO6 MUS“ gewählt ist, wird kein Ton
mehr als 48 kHz empfangen werden. vom Subwoofer ausgegeben.
• Einige Discs besitzen keine Dolby Digital
Von bestimmten Lautsprechern erfolgt
Surround EX-Kennzeichnung, auch wenn
keine oder nur eine sehr leise
Tonausgabe. die Verpackungen ein Dolby Digital
Surround EX-Logo aufweisen.
• Schließen Sie Kopfhörer an die Buchse
PHONES an und überprüfen Sie, ob über * Nur für die Modelle von Europa, Australien und
Zusätzliche Informationen

die Kopfhörer Ton ausgegeben wird. Wenn Taiwan


nur ein Kanal über den Kopfhörer
Es ist kein Ton von einem bestimmten
ausgegeben wird, ist das Gerät
Gerät zu hören.
möglicherweise nicht korrekt an den
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
Receiver angeschlossen. Vergewissern Sie
korrekt an die entsprechenden
sich, dass alle Kabelstecker vollständig in
Audioausgangsanschlüsse angeschlossen
die Anschlüsse am Receiver und am Gerät
ist.
eingeführt sind. Wenn beide Kanäle über
• Vergewissern Sie sich, dass die Stecker der
den Kopfhörer ausgegeben werden, ist
(des) Verbindungskabel(s) vollständig in
einer der Frontlautsprecher
die Anschlüsse am Receiver und am Gerät
möglicherweise nicht korrekt an den
eingeführt sind.
Receiver angeschlossen. Überprüfen Sie
den Anschluss des Frontlautsprechers, von
dem kein Ton ausgegeben wird.
Fortsetzung
71DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE09REM_STR-DH520-U2.fm

• Prüfen Sie die Einstellung von • Drücken Sie die Eingangstaste an der
„AUDIO.OUT“ im Menü HDMI Fernbedienung, oder drehen Sie den
(Seite 67). INPUT SELECTOR am Receiver, um das
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät gewünschte Gerät zu wählen (Seite 39).
korrekt an die HDMI-Buchse für das • Die Schutzschaltung des Receivers ist
jeweilige Gerät angeschlossen ist. aktiviert worden. Schalten Sie den
• Der Ton einer Super-Audio-CD kann Receiver aus, beseitigen Sie die Ursache
nicht über den HDMI-Ausgang für den Kurzschluss, und schalten Sie den
ausgegeben werden. Receiver wieder ein.
• Je nach Wiedergabegerät müssen Sie
möglicherweise die HDMI-Einstellung Es ist ein starkes Brummen oder
des Gerätes konfigurieren. Schlagen Sie Rauschen zu hören.
dazu in der Bedienungsanleitung des • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
jeweiligen Gerätes nach. Geräte fest angeschlossen sind.
• Verwenden Sie unbedingt ein High- • Vergewissern Sie sich, dass sich die
Speed-HDMI-Kabel, insbesondere wenn Verbindungskabel nicht in der Nähe eines
Sie während einer 1080p-, Deep Color Transformators oder Motors befinden und
(Deep Colour)- oder 3D-Übertragung mindestens 3 Meter (10 Fuß) von einem
Bilder ansehen oder Audiosignale Fernsehgerät oder von Leuchtstoffröhren
wiedergeben möchten. entfernt sind.
• Prüfen Sie den INPUT MODE (Seite 55). • Vergrößern Sie den Abstand zwischen
• Vergewissern Sie sich, dass „A. DIRECT“ Ihrem Fernsehgerät und den
nicht ausgewählt ist. Audiogeräten.
• Vergewissern Sie sich, dass die gewählte • Die Stecker und Anschlüsse sind
digitale Audioeingangsbuchse nicht einem verschmutzt. Wischen Sie die Teile mit
anderen Eingang neu zugewiesen wurde einem leicht mit Alkohol angefeuchteten
(Seite 56). Tuch ab.

Es ist kein Ton oder nur ein sehr leiser Der Ton von links und rechts ist nicht
Ton zu hören, egal, welches Gerät ausgewogen oder vertauscht.
ausgewählt ist. • Überprüfen Sie, ob die Lautsprecher und
• Prüfen Sie, ob alle Anschlusskabel in ihren Geräte korrekt und fest angeschlossen
Eingangs-/Ausgangsbuchsen für die sind.
entsprechenden Buchsen von Receiver, • Stellen Sie im Menü LEVEL die
Lautsprechern und den anderen Geräten Pegelparameter ein.
stecken.
• Vergewissern Sie sich, dass sowohl der Wenn sich der Receiver im Standby-
Receiver als auch alle Geräte eingeschaltet Modus befindet, gibt das Fernsehgerät
sind. keinen Ton aus.
• Stellen Sie sicher, dass der Regler • Wenn der Receiver in den Standby-Modus
MASTER VOLUME nicht auf „VOL wechselt, wird der Ton über das HDMI-
MIN“ steht. Gerät ausgegeben, das vor dem letzten
• Vergewissern Sie sich, dass keine Ausschalten des Receivers gewählt war.
Kopfhörer angeschlossen sind. Wenn Sie ein anderes Gerät wiedergeben
• Drücken Sie MUTING oder auf der möchten, spielen Sie das betreffende Gerät
Fernbedienung, um die ab und führen die One-Touch-Wiedergabe
Stummschaltfunktion aufzuheben. aus, oder schalten Sie den Receiver ein,
und wählen Sie das gewünschte HDMI-
Gerät.

72DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE09REM_STR-DH520-U2.fm

• Stellen Sie sicher, dass „PASS.THRU“ im • Wenn Sie den Ton eines an den Receiver
Menü HDMI auf „ON“ gesetzt ist, wenn angeschlossenen Gerätes nicht hören
Sie Geräte, die nicht mit „BRAVIA“ Sync können, während der Fernseheingang
kompatibel sind, an den Receiver ausgewählt ist,
anschließen (Seite 66). – wählen Sie unbedingt den HDMI-
Eingang des Receivers, wenn Sie ein
Keine Tonausgabe am Receiver und Programm auf einem über eine HDMI-
über die Fernsehlautsprecher. Verbindung an diesen Receiver
• Prüfen Sie die Einstellung von angeschlossenen Gerät wiedergeben
„AUDIO.OUT“ im Menü HDMI wollen.
(Seite 67). – Wechseln Sie den Fernsehkanal, wenn
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Sie eine Fernsehsendung anschauen
korrekt an die HDMI-Buchse für das wollen.
jeweilige Gerät angeschlossen ist. – wählen Sie das Gerät oder den Eingang,
• Der Ton einer Super-Audio-CD kann den Sie wiedergeben möchten, wenn Sie
nicht über den HDMI-Ausgang ein Programm auf dem an das
ausgegeben werden. Fernsehgerät angeschlossenen Gerät
• Je nach Wiedergabegerät müssen Sie anschauen. Schlagen Sie dazu in der
möglicherweise die HDMI-Einstellung Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts
des Gerätes konfigurieren. Schlagen Sie nach.
dazu in der Bedienungsanleitung des
jeweiligen Gerätes nach. Es sind starkes Brummen,
• Verwenden Sie unbedingt ein High- unterbrochenes Rauschen oder
Speed-HDMI-Kabel, insbesondere wenn Verzerrungen bei der Wiedergabe
Sie während einer 1080p-, Deep Color eines an der Buchse PORTABLE IN
(Deep Colour)- oder 3D-Übertragung angeschlossenen Geräts zu hören.
Bilder ansehen oder Audiosignale • Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt
wiedergeben möchten. angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das • Dies ist keine fehlerhafte Funktion des
Fernsehgerät mit der Funktion Geräts, sondern hängt vom jeweils
Systemaudiosteuerung kompatibel ist. angeschlossenen Gerät ab.
• Wenn das Fernsehgerät nicht mit der
Funktion Systemaudiosteuerung
ausgestattet ist, stellen Sie die
Zusätzliche Informationen

„AUDIO.OUT“-Einstellungen im Menü
Bild
HDMI auf
– „TV+AMP“, wenn Sie den Ton sowohl
Auf dem Fernsehschirm erscheint kein
über die Fernsehlautsprecher als auch
Bild.
über den Receiver ausgeben wollen.
• Wählen Sie mit den Eingangstasten den
– „AMP“, wenn Sie den Ton über den
richtigen Eingang aus.
Receiver ausgeben wollen.
• Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf den
• Wenn Sie den Receiver mit einem
geeigneten Eingangsmodus ein.
Videogerät (Projektor usw.) verbinden,
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen
erfolgt möglicherweise keine Tonausgabe
Ihrem Fernsehgerät und den
vom Receiver. Wählen Sie in diesem Fall
Audiogeräten.
„AMP“.
• Weisen Sie die Eingangsbuchsen HDMI
und COMPONENT VIDEO korrekt zu.

Fortsetzung
73DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE09REM_STR-DH520-U2.fm

• Stellen Sie sicher, dass die Kabel korrekt


und fest an den Geräten angeschlossen Tuner
sind.
• Je nach Wiedergabegerät müssen Sie Der UKW-Empfang ist schlecht.
möglicherweise das Gerät konfigurieren. • Schließen Sie eine UKW-Außenantenne
Schlagen Sie dazu in der wie unten gezeigt über ein 75-Ohm-
Bedienungsanleitung des jeweiligen Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) an den
Gerätes nach. Receiver an.
• Verwenden Sie unbedingt ein High- UKW-Außenantenne
Speed-HDMI-Kabel, insbesondere wenn
Sie während einer 1080p-, Deep Color
(Deep Colour)- oder 3D-Übertragung
Bilder ansehen oder Audiosignale Receiver
wiedergeben möchten.

Auf dem Fernsehschirm erscheint kein


3D-Bild.
• Abhängig vom Fernseh- oder Videogerät Es können keine Radiosender
werden möglicherweise keine 3D-Bilder eingestellt werden.
wiedergegeben. • Vergewissern Sie sich, dass die Antennen
einwandfrei angeschlossen sind. Richten
Wenn sich der Receiver im Standby- Sie die Antennen aus und schließen Sie
Modus befindet, gibt das Fernsehgerät gegebenenfalls eine Außenantenne an.
kein Bild aus. • Die Signalstärke der Sender ist beim
• Wenn der Receiver in den Standby-Modus Einstellen mit dem automatischen
wechselt, wird das Bild über das HDMI- Sendersuchlauf zu schwach. Verwenden
Gerät ausgegeben, das vor dem letzten Sie die Direktabstimmung.
Ausschalten des Receivers gewählt war. • Das Empfangsintervall muss korrekt
Wenn Sie ein anderes Gerät wiedergeben eingestellt sein (beim direkten Einstellen
möchten, spielen Sie das betreffende Gerät von MW-Sendern) (Seite 43).
ab und führen die One-Touch-Wiedergabe • Es sind keine Sender gespeichert oder die
aus, oder schalten Sie den Receiver ein, gespeicherten Sender sind gelöscht
und wählen Sie das gewünschte HDMI- worden (bei der Abstimmung mit
Gerät. Festsendersuchlauf). Speichern Sie die
• Stellen Sie sicher, dass „PASS.THRU“ im Festsender ab (Seite 44).
Menü HDMI auf „ON“ gesetzt ist, wenn • Drücken Sie mehrmals DISPLAY, sodass
Sie Geräte, die nicht mit „BRAVIA“ Sync die Frequenz im Bedienfeld-Display
kompatibel sind, an den Receiver erscheint.
anschließen (Seite 66).
RDS funktioniert nicht.*
Es erfolgt keine Aufnahme.
• Überprüfen Sie, ob Sie einen UKW-RDS-
• Vergewissern Sie sich, dass die Geräte Sender eingestellt haben.
korrekt angeschlossen sind. • Wählen Sie einen UKW-Sender mit
• Wählen Sie das Gerät, das als Signalquelle stärkeren Signalen aus.
verwendet werden soll, mit den
Eingangstasten aus (Seite 39).

74DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE09REM_STR-DH520-U2.fm

Die gewünschten RDS-Informationen • Wenn „CTRL.HDMI“ auf „CTRL OFF“


werden nicht angezeigt.* gesetzt wurde, funktioniert „BRAVIA“
• Der Sender hat vielleicht momentan eine Sync nicht ordnungsgemäß, selbst wenn
Störung. Kontaktieren Sie den ein Gerät an der Buchse HDMI IN
Radiosender und finden Sie heraus, ob angeschlossen ist.
diese tatsächlich senden. • Beschränkungen bezüglich Typ und
Anzahl der Geräte, die durch „BRAVIA“
Sync gesteuert werden können, werden in
* Nur für die Modelle von Europa, Australien und der Norm HDMI CEC wie folgt
Taiwan. spezifiziert.
– Aufnahmegeräte (Blu-ray-Disc-
Recorder, DVD-Recorder usw.):
Fernbedienung maximal 3 Geräte
– Wiedergabegeräte (Blu-ray-Disc-
Die Fernbedienung funktioniert nicht. Player, DVD-Player usw.): maximal 3
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Geräte
Fernbedienungssensor am Receiver. – Geräte mit Tuner-Funktion: maximal 4
• Entfernen Sie Hindernisse zwischen der Geräte
Fernbedienung und dem Receiver. – AV-Receiver (Audiosystem): maximal
• Ersetzen Sie alle Batterien in der 1 Geräte
Fernbedienung durch neue, wenn sie zu
schwach sind. Die Fernbedienung des Fernsehgeräts
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den kann nicht zur Steuerung der
korrekten Eingang an der Fernbedienung angeschlossenen Geräte verwendet
werden, wenn die Funktion Steuerung
gewählt haben.
für HDMI verwendet wird.
• Je nachdem, welches Gerät und welches
Fernsehgerät angeschlossen sind, müssen
Sie evtl. das Gerät und das Fernsehgerät
Sonstiges einrichten. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung des jeweiligen
Die Funktion Steuerung für HDMI Gerätes und des Fernsehgeräts nach.
funktioniert nicht. • Wechseln Sie den Eingang am Receiver
• Überprüfen Sie die HDMI-Verbindung zum HDMI-Eingang, der mit dem Gerät
verbunden ist.
Zusätzliche Informationen

(Seite 21, 22).


• Vergewissern Sie sich, dass
„CTRL.HDMI“ im Menü HDMI auf
„CTRL ON“ gestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass das
angeschlossene Gerät mit der Funktion
Steuerung für HDMI kompatibel ist.
• Überprüfen Sie die Steuerung für HDMI-
Einstellungen des angeschlossenen
Gerätes. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung des angeschlossenen
Gerätes nach.

75DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE09REM_STR-DH520-U2.fm

Fehlermeldungen
Technische Daten
Bei einer Fehlfunktion erscheint eine Meldung
im Bedienfeld-Display. Anhand der Meldung Verstärker
können Sie den Zustand des Systems USA-Modell1)
überprüfen. Sollte eine Störung bestehen Mindest-RMS-Ausgangsleistung
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony- (8 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
Händler. 90 W + 90 W
Wenn während der automatischen Ausgangsleistung im Stereomodus
Kalibrierung eine Fehlermeldung angezeigt (8 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)
wird, sie unter „Wenn Fehlercodes angezeigt 100 W + 100 W
werden“ (Seite 35), um das Problem zu lösen. Ausgangsleistung im Surroundmodus2)
(8 Ohm bei 1 kHz, THD 10%)
PROTECT 130 W pro Kanal
Ein unregelmäßiger Strom wird an die
Lautsprecher ausgegeben, oder der Receiver Modelle für Kanada, Europa, Australien und
ist mit einem Gegenstand bedeckt, der die Taiwan1)
Lüftungsöffnungen blockiert. Der Receiver Mindest-RMS-Ausgangsleistung
schaltet sich nach wenigen Sekunden (8 Ohm bei 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
automatisch aus. Überprüfen Sie die 85 W + 85 W
Lautsprecherverbindung, und schalten Sie Ausgangsleistung im Stereomodus
den Receiver wieder ein. (8 Ohm bei 1 kHz, THD 1%)
100 W + 100 W
Ausgangsleistung im Surroundmodus2)
(8 Ohm bei 1 kHz, THD 10%)
130 W pro Kanal
Löschen des Speichers 1)
Gemessen unter folgenden Bedingungen:

Querverweise Gebiet Stromversorgung


USA, Kanada, 120 V Wechselspannung,
Löschen Siehe
Taiwan 60 Hz
Alle gespeicherten Einstellungen Seite 30 Europa, Australien 230 V Wechselspannung,
Angepasste Schallfelder Seite 51 50 Hz
2)
Referenzausgangsleistung für die Front-, Center-,
Surround-, Surround-Back- und oberen
Frontlautsprecher. Je nach Schallfeldeinstellungen
und Signalquelle wird möglicherweise kein Ton
ausgegeben.

Frequenzgang
Analog 10 Hz – 70 kHz,
+0,5/–2 dB (bei
umgangenem Schallfeld
und Equalizer)

76DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\DE09REM_STR-DH520-U2.fm

Eingang Video
Analog (PORTABLE IN) Eingänge/Ausgänge
Empfindlichkeit: 1 V/ Video: 1 Vp-p, 75 Ohm
50 kOhm COMPONENT VIDEO:
Signal-Rauschabstand3): Y: 1 Vp-p, 75 Ohm
96 dB (A, 500 mV4))
PB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
Analog (Außer PORTABLE IN)
PR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
Empfindlichkeit: 500 mV/
50 kOhm 80 MHz HD-Durchgang
Signal-Rauschabstand3):
96 dB (A, 500 mV4)) Allgemeines
Stromversorgung
Digital (Koaxial) Impedanz: 75 Ohm
Signal-Rauschabstand: Gebiet Stromversorgung
100 dB USA, Kanada, 120 V Wechselspannung,
(A, 20-kHz-Tiefpassfilter) Taiwan 60 Hz
Digital (Optisch) Signal-Rauschabstand: Europa, Australien 230 V Wechselspannung,
100 dB 50/60 Hz
(A, 20-kHz-Tiefpassfilter)
Ausgang (Analog) Leistungsaufnahme 240 W
AUDIO OUT Spannung: 500 mV/ Leistungsaufnahme (im Standby-Modus)
1 kOhm 0,3 W (wenn
SUBWOOFER Spannung: 2 V/1 kOhm „CTRL.HDMI“ auf
„CTRL OFF“ gesetzt ist)
Equalizer
Abmessungen (Breite/Höhe/Tiefe) (ca.)
Verstärkungspegel ±10 dB, in Schritten von
1 dB 430 mm × 157,5 mm ×
322 mm einschließlich
3) INPUT SHORT (bei umgangenem Schallfeld und vorstehender Teile und
Equalizer). Bedienelemente
4) Gewichtetes
Netzwerk, Eingangspegel. Gewicht (ca.) 7,6 kg
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
UKW-Tuner dienen, bleiben vorbehalten.
Empfangsbereich 87,5 MHz – 108,0 MHz
Antenne UKW-Wurfantenne In bestimmten Leiterplatten werden keine
Antennenanschlüsse 75 Ohm, unsymmetrisch halogenierten Flammschutzmittel
Zwischenfrequenz 10,7 MHz verwendet.
Zusätzliche Informationen

MW-Tuner
Empfangsbereich
Gebiet Empfangsintervall
10-kHz- 9-kHz-
Schritte Schritte
USA, Kanada 530 kHz – 531 kHz –
1.710 kHz 1.710 kHz
Europa, Australien, – 531 kHz –
Taiwan 1.602 kHz

Antenne Rahmenantenne
Zwischenfrequenz 450 kHz

77DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\DE01COV_STR-DH520-U2IX.fm

Index
Numerische H R
Einträge HD-D.C.S 47 RDS 45
2-Kanal 46 HDMI-Signaldurchleitung
5.1-Kanal 17 66 S
7.1-Kanal 17 Satellitentuner
I anschließen 27
A INPUT MODE 55 Schallfelder
A.F.D.-Modus 47 auswählen 46
Analog Direct 47 K zurücksetzen 51
Aufnahme 41 Kabel-TV-Tuner Stummschaltfunktion 39
Ausschalttimer 13 anschließen 27 Systemaudiosteuerung 53
AUTO CALIBRATION 32 Systemausschaltung 54
L Szenenauswahl 55
B Lautsprecher
Benennen 39, 45 anschließen 19 T
Blu-ray-Disc-Player installieren 17 Testton 37
anschließen 25 Löschen Theater/Theatre Mode Sync
fernbedienung 69 55
D speicher 30 Tuner
anschließen 29
Dolby Digital EX 50
DVD-Player M
anschließen 25 Menü V
DVD-Recorder 28 AUDIO 65 Videorecorder
AUTO CAL 59 anschließen 28
E EQ 65
Einstellen von Sendern HDMI 66
automatisch 42 LEVEL 63
direkt 43 SPEAKER 63
Sender speichern 44 SURROUND 64
SYSTEM 67
F TUNER 65
VIDEO 66
Fehlermeldungen 76
Musikmodus 48
Fernbedienung 11
Fernsehgerät
anschließen 21
N
Filmmodus 47 Nachtmodus 13

G O
Grundkonfiguration 30 One-Touch-Wiedergabe 53

P
PlayStation 3
anschließen 26

78DE

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL02REG_STR-DH520-U2.fm4-263-361-41(3)

WAARSCHUWING Voor klanten in Europa


Verwijdering van oude
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
elektrische en elektronische
vocht. Zo kunt u het risico op brand of
apparaten (Toepasbaar in de
elektrische schokken verkleinen.
Europese Unie en andere
Dek de ventilatieopening van het apparaat niet af Europese landen met
met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en gordijnen gescheiden
enz. Zo kunt u het risico op brand verkleinen. Plaats inzamelingssystemen)
geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat. Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals mag worden behandeld. Het moet echter naar een
een boekenkast of inbouwkast. plaats worden gebracht waar elektrische en
Stel het apparaat niet bloot aan waterdruppels of elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u
spatten en plaats geen met vloeistof gevulde ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
voorwerpen, zoals een vaas, op dit apparaat. Zo kunt wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu
u het risico op brand of elektrische schokken negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
verkleinen. voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Aangezien de stekker wordt gebruikt om het De recycling van materialen draagt bij tot het
apparaat los te koppelen van de netvoeding, moet u vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
het apparaat aansluiten op een gemakkelijk details in verband met het recyclen van dit product,
toegankelijk stopcontact. Als er een probleem neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
optreedt met het apparaat, moet u de stekker van het het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
apparaat onmiddellijk uit het stopcontact halen. van huishoudafval of de winkel waar u het product
Stel de batterijen of apparatuur met geïnstalleerde hebt gekocht.
batterijen niet bloot aan extreem hoge temperaturen,
zoals zonlicht, vuur, enzovoort. Verwijdering van oude
batterijen (in de Europese
Het apparaat blijft onder spanning staan zolang de Unie en andere Europese
stekker in het stopcontact zit, zelfs als het apparaat landen met afzonderlijke
zelf is uitgeschakeld.
inzamelingssystemen)
Extreme geluidsdruk van de oortelefoon of Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop
hoofdtelefoon kan gehoorbeschadiging tot gevolg dat de meegeleverde batterij van dit product niet als
hebben. huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen
in combinatie met een chemisch symbool. De
Dit symbool is bedoeld om de chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
gebruiker te waarschuwen dat het worden toegevoegd als de batterij meer dan
oppervlak heet kan zijn als het 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
wordt aangeraakt tijdens de Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
normale werking. voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-
integriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een
juiste wijze zal worden behandeld, dient het product
aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te
worden aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.

2NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL02REG_STR-DH520-U2.fm

Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het


gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te Auteursrechten
verwijderen. Overhandig de batterij bij het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage Deze receiver is uitgerust met Dolby* Digital en Pro
van batterijen. Logic Surround en het DTS** Digital Surround-
Voor meer details in verband met het recyclen van systeem.
dit product of batterij, neemt u contact op met de * Geproduceerd onder licentie van Dolby
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst Laboratories. Dolby, Pro Logic, en het dubbele
belast met de verwijdering van huishoudafval of de D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
winkel waar u het product hebt gekocht. Laboratories.
Kennisgeving voor klanten: de ** Geproduceerd onder licentie onder VS
volgende informatie geldt alleen voor patent(en): 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
apparatuur die wordt verkocht in 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
landen waar EU-richtlijnen van 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 en andere
toepassing zijn. uitgegeven en lopende patenten in de VS en
De fabricant van dit product is Sony Corporation, elders in de wereld. DTS en het symbool zijn
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geregistreerde handelsmerken, & DTS-HD,
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en DTS-HD Master Audio en de DTS logo's zijn
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, handelsmerken van DTS, Inc. Product omvat
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. software. © DTS, Inc. Alle rechten
Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u voorbehouden.
graag naar de addressen in de afzonderlijke service/
garantie documenten. De receiver is uitgerust met High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM)-technologie.
HDMI, het HDMI-logo en de High-Definition
Over deze Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing
gebruiksaanwijzing LLC in de VS of andere landen.

"x.v.Color (x.v.Colour)" en "x.v.Color NL


• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
(x.v.Colour)"-logo zijn handelsmerken van Sony
gelden voor het model STR-DH520. Het
Corporation.
modelnummer vindt u rechtsonder op het
voorpaneel van de receiver. De afbeeldingen in
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
deze gebruiksaanwijzing tonen het model Europa
Corporation.
en kunnen verschillen van uw model. Verschillen
in bediening worden in de gebruiksaanwijzing
"PlayStation" is een geregistreerd handelsmerk van
aangeduid als "Alleen model Europa".
Sony Computer Entertainment Inc.
• De aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
beschrijven de bediening met de receiver met de
bijgeleverde afstandsbediening. U kunt echter ook
de toetsen van de receiver zelf gebruiken, met
dezelfde of soortgelijke namen als die op de
afstandsbediening.

3NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Inhoudsopgave
Over deze gebruiksaanwijzing.......................3
Bijgeleverde accessoires................................5 Genieten van surround
Beschrijving en positie van onderdelen.........7 sound
Aan de slag ..................................................16 Het geluidsveld selecteren .......................... 46
Geluidsvelden naar de standaardinstellingen
herstellen................................................ 51
Aansluiting
1: De luidsprekers installeren ......................17
2: De luidsprekers aansluiten.......................19 "BRAVIA" Sync-functies
3: De televisie aansluiten.............................21 Wat is "BRAVIA" Sync?............................. 51
4a: De video-apparatuur aansluiten .............22 Voorbereiden voor de "BRAVIA" Sync ...... 52
4b: De audio-apparatuur aansluiten.............29 Apparatuur afspelen met één druk op de knop
5: De antennes aansluiten ............................29 (Afspelen met één druk op de knop)...... 53
6: Het netsnoer aansluiten ...........................30 Genieten van het televisiegeluid via de
luidsprekers die op de receiver zijn
aangesloten (Geluidscontrole van het
De receiver voorbereiden systeem) ................................................. 53
De receiver initialiseren...............................30 De receiver uitschakelen via de televisie
Het luidsprekerpatroon selecteren ...............31 (Systeem uitschakelen) .......................... 54
AUTO CALIBRATION gebruiken..............32 Genieten van films met het optimale
(Alleen modellen Europa, Australië en geluidsveld
Taiwan) (Theater/Theatermodus Sync)................ 55
De luidsprekerniveaus instellen Genieten van het optimale geluidsveld voor de
(TEST TONE) ........................................37 geselecteerde scène
(Scène selecteren) .................................. 55

Basisfuncties
Afspelen.......................................................38
Geavanceerde bedieningen
Informatie op het displaypaneel bekijken....40 Schakelen tussen digitale en analogie audio
Opnemen met de receiver ............................40 (INPUT MODE) .................................... 55
Geluid/beelden van andere ingangen
gebruiken ............................................... 56
Tunerfuncties Het instellingenmenu gebruiken ................. 58
FM-/AM-radio beluisteren ..........................41
FM-/AM-radiozenders instellen ..................43
De afstandsbediening
RDS-uitzendingen ontvangen......................45
(Alleen modellen Europa, Australië en
gebruiken
Taiwan) De ingangstoets opnieuw toewijzen............ 67
De ingangstoetsen herstellen ...................... 68

4NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Aanvullende informatie Bijgeleverde accessoires


Voorzorgsmaatregelen................................. 69
Problemen oplossen .................................... 70 • Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
Technische gegevens ................................... 75 • Beknopte installatiegids
Index............................................................ 77 • FM-draadantenne (1)

• AM-kaderantenne (1)

• Afstandsbediening (1)
– RM-AAU104 (Alleen modellen VS en
Canada)
– RM-AAU105 (Overige modellen)

• R6-batterijen (AA-formaat) (2)

• Optimalisatiemicrofoon (ECM-AC2)
(Alleen modellen Europa, Australië en
Taiwan) (1)

vervolg
5NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
Plaats twee R6 (maat AA) batterijen
(bijgeleverd) door 3 en # op de batterijen te
laten overeenkomen met het schema in het
batterijhouder van de afstandsbediening.

Opmerkingen
• Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer
warme of vochtige omgeving.
• Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe
batterijen.
• Gebruik geen combinatie van mangaanbatterijen
en andere typen batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan
direct zonlicht of andere lichtbronnen. Hierdoor
kan de werking worden verstoord.
• Als u de afstandsbediening gedurende langere tijd
niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen om
mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie
te voorkomen.
• Wanneer u de batterijen vervangt of verwijdert,
kunnen de fabrieksinstellingen voor de toetsen op
de afstandsbediening worden hersteld. Als dit
gebeurt, moet u de ingangstoetsen opnieuw
toewijzen (pagina 67).
• Als de receiver niet meer reageert op de
afstandsbediening, moet u alle batterijen
vervangen door nieuwe.

6NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL03DES_STR-DH520-U2.fm

Beschrijving en positie van onderdelen


Voorpaneel

1 2 3 4 5

qs qa q; 9 8 7 6

A ?/1 (aan/stand-by) (pagina 30, 43, 51)

B INPUT SELECTOR (pagina 38 - 42, 44, 55)

C Displaypaneel (pagina 8)

D Afstandsbedieningssensor
Voor ontvangst van de signalen van de
afstandsbediening.

E MASTER VOLUME (pagina 38, 39)

F MUTING (pagina 39)

G DIMMER
Hiermee kunt u de helderheid van het
displaypaneel in 3 niveaus instellen.

H DISPLAY (pagina 40)

I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,


MUSIC (pagina 46)

J TUNING MODE, TUNING +/–,


MEMORY/ENTER (pagina 41)

K INPUT MODE (pagina 55)

L PHONES-aansluiting (pagina 70)

7NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL03DES_STR-DH520-U2.fm

Aanduidingen op het displaypaneel

1 2 3 4 5 6 7 8 9

LH RH SW LFE HDMI DTS - ES 96/24 NEO:6 PL II x z TrueHD


COAX OPT DTS-HD MSTR HI RES LBR LPCM D + EX SLEEP
L C R
ST D.RANGE
SL S SR RDS
SBL SB SBR

qd qs qa q;

A Aanduidingen afspeelkaneel D Ingangsaanduiding


De letters (L, C, R, enz.) geven de kanalen aan Gaat branden om de huidige ingang weer te
die afgespeeld worden. Afhankelijk van de geven.
luidsprekerinstellingen variëren de vakjes
rondom de letters om aan te geven hoe de HDMI
receiver het brongeluid downmixed. – De INPUT MODE is ingesteld op "AUTO" en
wanneer de receiver de apparatuur herkent die
LH Hoog voor links
via een HDMI IN-aansluiting is aangesloten
RH Hoog voor rechts
L Voor links (pagina 55).
R Voor rechts – De TV-ingang Audio-retourkanaal (ARC)-
C Midden (mono) signalen detecteert.
SL Links surround COAX
SR Rechts surround De INPUT MODE is ingesteld op "AUTO" of
S Surround (mono of "COAX" en wanneer het bronsignaal een
surround-apparatuur digitaal signaal is dat via de COAXIAL-
verkregen door Pro Logic- aansluiting binnenkomt (pagina 55).
verwerking) OPT
SBL Links surround-achter De INPUT MODE is ingesteld op "AUTO" of
SBR Rechts surround-achter "OPT" en wanneer het bronsignaal een digitaal
SB Surround achter (de signaal is dat via de OPTICAL-aansluiting
surround-achterapparatuur binnenkomt (pagina 55).
verkregen door 6.1-kanaals E DTS(-ES)-aanduiding
decodering) De desbetreffende aanduidingen gaat branden
Bijvoorbeeld: als de receiver de desbetreffende DTS-signalen
Luidsprekerpatroon: 3/0.1 aan het decoderen is.
Opnameformaat: 3/2.1
Geluidsveld: A.F.D. AUTO DTS DTS
DTS-ES DTS-ES
SW LFE DTS 96/24 DTS 96 kHz/24 bit
L C R Opmerking
SL SR Als u een DTS-disc wilt afspelen, zorg er dan
voor dat u een digitale verbinding hebt gemaakt
B SW en dat de INPUT MODE is niet ingesteld op
Gaat branden als het audiosignaal wordt "ANALOG" (pagina 55).
uitgestuurd via de SUBWOOFER-aansluiting.
F NEO:6
C LFE Gaat branden als de DTS Neo:6 Cinema/Music-
Gaat branden als de af te spelen disc een LFE decoder is geactiveerd (pagina 47).
(Low Frequency Effect)-kanaal heeft en het
signaal van het LFE-kanaal werkelijk wordt
weergegeven.

8NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL03DES_STR-DH520-U2.fm

G Dolby Pro Logic-aanduiding M DTS-HD-aanduiding


De desbetreffende aanduiding gaat branden als De desbetreffende aanduidingen gaat branden
de receiver een Dolby Pro Logic-actie uitvoert. als de receiver de desbetreffende DTS-HD-
Deze matrixsurround-decoderingstechnologie signalen aan het decoderen is.
kan de ingangssignalen versterken.
DTS-HD MSTR
PL Dolby Pro Logic DTS-HD masteraudio
PL II Dolby Pro Logic II DTS-HD HI RES
PL IIx Dolby Pro Logic IIx DTS-HD hoge-resolutie-audio
PL IIz Dolby Pro Logic IIz DTS-HD LBR
DTS-HD Lage Bitsnelheid Audio
Opmerking
Afhankelijk van de instelling van het
luidsprekerpatroon gaan deze aanduidingen niet
branden.
H Dolby Digital Surround-aanduiding
De desbetreffende aanduidingen gaat branden
als de receiver de desbetreffende Dolby Digital-
signalen aan het decoderen is.
D Dolby Digital
D EX Dolby Digital Surround EX
D+ Dolby Digital Plus
TrueHD Dolby TrueHD
Opmerking
Als u een Dolby Digital-disc wilt afspelen, zorg
er dan voor dat u een digitale verbinding hebt
gemaakt en dat de INPUT MODE is niet
ingesteld op "ANALOG" (pagina 55).
I SLEEP
Gaat branden als de slaaptimer wordt
ingeschakeld (pagina 13).
J D.RANGE
Gaat branden als de compressie van het
dynamisch bereik wordt geactiveerd
(pagina 63).
K Afstemaanduidingen
Gaat branden wanneer de receiver afstemt op
een radiozender.

ST
Stereo-uitzending
RDS (Alleen modellen Europa, Australië
en Taiwan)
Afgestemd op een RDS-zender.

Het voorkeurnummer (Het voorkeurnummer


wordt gewijzigd afhankelijk van de
voorkeurzender die u selecteert.)
L LPCM
Gaat branden als de receiver lineaire PCM-
signalen aan het decoderen is.

9NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL03DES_STR-DH520-U2.fm

Achterpaneel

1 1, 2 3

5 1 2 4

A Audiosignaalgedeelte B Videosignaalgedeelte*
DIGITAL INPUT/OUTPUT-aansluitingen De beeldkwaliteit is afhankelijk van de
(pagina 21, 25, 27) aansluitaansluiting.
DIGITAL INPUT/OUTPUT-
HDMI IN/OUT
aansluitingen (pagina 21, 25,
26, 27, 28)
OPTICAL IN
HDMI IN/OUT
COAXIAL IN COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT-aansluitingen
ANALOG INPUT/OUTPUT-aansluitingen (pagina 21, 25, 27)
(pagina 21, 27, 29) Beeld
van
Groen
hoge
Wit (L) (Y)
kwaliteit
AUDIO IN/OUT Blauw
(PB) Y, PB, PR IN/OUT
Rood (R)
Rood
(PR)
Zwart AUDIO OUT
COMPOSITE VIDEO INPUT/
PORTABLE IN OUTPUT-aansluitingen
(pagina 21, 27, 28)

Geel VIDEO IN/OUT

* U moet de HDMI TV OUT- of MONITOR OUT-


aansluiting op uw televisie aansluiten om de
geselecteerde beelden te bekijken (pagina 21).

10NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL03DES_STR-DH520-U2.fm

C ANTENNA-gedeelte (pagina 29)


wh 1
FM ANTENNA-aansluiting wg 2

AM ANTENNA-aansluitingen

3
D SPEAKERS-gedeelte (pagina 19)

wf
wd 4
5
ws 6
wa 7
8
w; 9
E AUTO CALIBRATION-gedeelte
0
(Alleen modellen Europa, Australië
en Taiwan) (pagina 32)
ql qa
AUTO CAL MIC-aansluiting
qs

Afstandsbediening qd

Gebruik de bijgeleverde afstandsbediening om


de receiver en andere apparatuur te bedienen.
De afstandsbediening is toegewezen om Sony qk qf
audio/video-apparatuur te bedienen. U kunt de qj
ingangstoets opnieuw toewijzen zodat deze
overeenkomt met de apparatuur die op uw qh qg
receiver is aangesloten (pagina 67).

• RM-AAU104 (Alleen modellen VS en


Canada)
• RM-AAU105 (Overige modellen)

vervolg
11NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL03DES_STR-DH520-U2.fm

De toetsen met roze opdruk D DIMMER


gebruiken Hiermee kunt u de helderheid van het
Houd SHIFT (O) ingedrukt en druk dan op de displaypaneel in 3 niveaus instellen.
toets met roze opdruk die u wenst te E INPUT MODE
gebruiken. Hiermee kan de ingangsmodus worden
geselecteerd als dezelfde apparatuur op zowel
Bijvoorbeeld: Houd SHIFT (O) ingedrukt en
de digitale als analoge aansluitingen is
druk dan op ENT/MEM (C). aangesloten.
F DISPLAY
2 Informatie op het displaypaneel bekijken.
Druk op
ENT/MEM I AMP MENU
Met deze toets kunt u het menu weergeven om
de receiver te bedienen.
J
, V/v/B/b
Druk op V/v/B /b om de instellingen te
selecteren en druk dan op om de selectie in
te voeren/te bevestigen.
1 M TUNING +/–
Ingedrukt Met deze toets kunt u een zender zoeken.
houden
SHIFT PRESET +/–
Met deze toets kunt u voorkeurzenders
selecteren.
D.TUNING
Met deze toets roept u de stand handmatig
afstemmen op.
N SOUND FIELD +**/–
Met deze toets kunt u een geluidsveld
De receiver bedienen selecteren.
O SHIFT
B ?/1* (aan/stand-by)
Wijzigt de functie van de
Met deze toets schakelt u de receiver in of zet u
afstandsbedieningstoets om de toetsen met roze
hem in de stand-bystand.
opdruk te activeren (pagina 12).
Energie sparen in de stand-bystand
Als "CTRL.HDMI" is ingesteld op "CTRL Q MASTER VOL +/– of +/–
OFF" (pagina 61). Met deze toets kunt u het volume van alle
luidsprekers tegelijkertijd aanpassen.
C Ingangstoetsen**
Met deze toetsen kunt u de apparatuur R MUTING of
selecteren die u wilt gebruiken. Wanneer u op Met deze toets kunt u tijdelijk het geluid
een van de ingangstoetsen drukt, wordt de uitschakelen.
receiver ingeschakeld. De toetsen zijn ingesteld Druk nogmaals op de toets om het geluid te
voor de bediening van Sony-apparatuur. herstellen.
Cijfertoetsen** S RETURN/EXIT O
Houd SHIFT (O) ingedrukt en druk dan op de Met deze toets kunt u terugkeren naar het vorige
cijfertoetsen om de voorkeurzender in te stellen menu.
of te selecteren.
ENT/MEM
Houd SHIFT (O) ingedrukt en druk dan op
ENT/MEM om tijdens het gebruik van de tuner
een zender op te slaan.

12NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL03DES_STR-DH520-U2.fm

W AUTO VOL Y SLEEP


Past het volume automatisch aan, naargelang U kunt instellen dat de receiver op een bepaalde
het ingangssignaal of content van de tijd automatisch wordt uitgeschakeld.
aangesloten apparatuur (de functie Wanneer u op de toets drukt, wordt het display
ADVANCED AUTO VOLUME). als volgt gewijzigd.
Deze functie is handig als het geluid van een
reclameboodschap luider is dan de 0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
televisieprogramma's. OFF

Opmerkingen Als u de slaaptimer gebruikt, gaat "SLEEP"


• Verlaag eerst het volumeniveau voordat u deze branden in het displaypaneel.
functie uitschakelt. Tip
• Daar deze functie alleen beschikbaar is als Druk op SLEEP als u de resterende tijd wilt
Dolby Digital-, DTS- of lineaire PCM- controleren voordat de receiver wordt
signalen binnenkomen, kan het zijn dat het uitgeschakeld. De resterende tijd wordt in het
geluid plotseling in volume toeneemt als u displaypaneel weergegeven. Als u nogmaals op
naar andere formaten overschakelt. SLEEP drukt, wordt de slaaptimer
• Deze functie werkt niet in de volgende uitgeschakeld.
gevallen.
– Als er lineaire PCM-signalen met een * Als u gelijktijdig op AV ?/1 (A) en ?/1 (B)
bemonsteringsfrequentie die hoger is dan drukt, worden de receiver en de aangesloten
48 kHz worden ontvangen. apparatuur uitgeschakeld (SYSTEM
– Als er Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, STANDBY).
DTS 96/24, DTS-HD masteraudio of De functie van AV ?/1 (A) wordt automatisch
DTS-HD hoge-resolutie-audiosignalen gewijzigd wanneer u op de ingangstoetsen (C)
worden ontvangen. drukt.
**Er werden op de 5/TV, AUDIO/ , N en
AUTO CAL TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c-toetsen
Houd SHIFT (O) ingedrukt en druk dan op
voelstippen aangebracht. Gebruik de voelstippen
AUTO CAL om de automatische
kalibratiefunctie te activeren (pagina 32). als herkenning bij het bedienen van de receiver.

X NIGHT MODE
Hiermee kunt u een bioscoopachtige omgeving Een Sony televisie bedienen
handhaven bij lage volumeniveaus. Houd TV (P) ingedrukt en druk dan op de
Als u 's nachts een film aan het kijken bent, bent
toets met gele opdruk om de functie te
u in staat om de dialoog duidelijk te volgen,
zelfs bij een laag volumeniveau. Deze functie selecteren die u wenst.
kan worden gebruikt met andere geluidsvelden. Bijvoorbeeld: Houd TV (P) ingedrukt en
Druk nogmaals op de toets om deze functie uit druk dan op TV CH + of PROG + (N).
te schakelen.
2
Opmerking Druk op
Deze functie werkt niet als "A. DIRECT" TV CH +/
PROG +
geselecteerd is.
1
Tips Ingedrukt
• U kunt ook de NIGHT MODE instellen, door houden
TV
gebruik van "NIGHT M." in het menu
AUDIO.
• Als NIGHT MODE is ingeschakeld, wordt het
lage tonen, hoge tonen en effectniveau
verhoogd en wordt "D. RANGE" automatisch
op "COMP. MAX" ingesteld.

vervolg
13NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL03DES_STR-DH520-U2.fm

A TV ?/1 (aan/stand-by) S RETURN/EXIT O


Met deze toets kunt u de televisie in- of Met deze toets kunt u terugkeren naar het vorige
uitschakelen. televisiemenu.
C Cijfertoetsen** T GUIDE of
Met deze toetsen kunt u televisie-zenders Geeft de on-screen programmagids weer.
selecteren. V AUDIO** of **
ENT/MEM Wijzigt de dual geluidsmodus.
Met deze toets kunt u de selecties invoeren. Z INPUT of (Ingang selecteren)
(Vorig kanaal) Met deze toets kunt u het ingangssignaal
Met deze toets kunt u terugkeren naar het vorige selecteren (TV of video).
kanaal (langer dan 5 seconden). (Tekst bevriezen)
CLEAR Bevriest in tekstmodus de huidige pagina.
Gebruik de cijfertoetsen om de kanaalnummers
van de digitale CATV-aansluiting te selecteren. * Als u gelijktijdig op AV ?/1 (A) en ?/1 (B)
Bijvoorbeeld, om 2.1 te selecteren, drukt u op 2, drukt, worden de receiver en de aangesloten
CLEAR en 1. apparatuur uitgeschakeld (SYSTEM
/ (Tekst) STANDBY).
Met deze toets kunt u tekstinformatie De functie van AV ?/1 (A) wordt automatisch
weergeven. gewijzigd wanneer u op de ingangstoetsen (C)
F DISPLAY drukt.
Geeft informatie over het huidige **Er werden op de 5/TV, AUDIO/ , N en
televisieprogramma. TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c-toetsen
voelstippen aangebracht. Gebruik de voelstippen
/ (Info/Tekst weergeven) als herkenning bij het bedienen van de receiver.
Geeft informatie over o.a. het huidige
kanaalnummer en het schermformaat.
Geeft in de tekstmodus verborgen informatie
weer (bijv. antwoorden van een quiz).
H Kleurtoetsen
Met deze toetsen kunt u een
bedieningshandleiding op de televisie
weergeven, als de kleurtoetsen beschikbaar.
Volg de bedieningshandleiding om een
geselecteerde handeling uit te voeren.
K TOOLS/OPTIONS
Met deze toets kunt u de opties van de televisie-
functie weergeven.
L MENU/HOME
Met deze toets kunt de televisiemenu's
weergeven.
N TV CH +**/– of PROG +**/–
Scans voor de vooraf ingestelde
televisiekanalen.

Selecteert in tekstmodus de volgende of vorige


pagina.
Q TV VOL +/– of +/–
Past het televisievolume aan.
R MUTING of
Met deze toets kunt u de functie inschakelen
voor het dempen van het geluid van de televisie.

14NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL03DES_STR-DH520-U2.fm

Andere Sony-apparatuur bedienen


Houd SHIFT (O) ingedrukt om de toetsen met roze opdruk te activeren (pagina 12).
Naam Blu-ray Disc-speler, Satelliettuner, Videorecorder CD-speler
DVD-speler kabel-TV-tuner
A Voeding Voeding Voeding Voeding
C Cijfertoetsen** Track Kanaal Kanaal Track
ENT/MEM Invoeren Invoeren Invoeren Invoeren
CLEAR Geheugen Geheugen – Track > 10
F DISPLAY Weergave Weergave Weergave Weergave
G POP UP/MENU Menu – – –
H Kleurtoetsen Menu, gids Menu, gids – –
J Invoeren Invoeren Invoeren –
V/v/B/b Selecteren Selecteren Selecteren –
K TOOLS/OPTIONS Optiemenu Optiemenu – –
L MENU/HOME Menu Menu Menu –
M m/M Vooruit, achteruit – Snel vooruit-/ Snel vooruit-/
zoeken achteruitspoelen achteruitspoelen
N** Afspelen – Afspelen Afspelen
./> Track overslaan – Index zoeken Track overslaan
X Pauze – Pauze Pauze
x Stop – Stop Stop
S RETURN/EXIT O Terugkeren Terugkeren, – –
verlaten
T GUIDE of Programma-overzicht Gidsmenu – –
U TOP MENU On-screen-gids – – –
V AUDIO** of Audio – – –
Z INPUT Ingang selecteren – Ingang selecteren –

* Als u gelijktijdig op AV ?/1 (A) en ?/1 (B)


drukt, worden de receiver en de aangesloten
apparatuur uitgeschakeld (SYSTEM
STANDBY).
De functie van AV ?/1 (A) wordt automatisch
gewijzigd wanneer u op de ingangstoetsen (C)
drukt.
**Er werden op de 5/TV, AUDIO/ , N en
TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c-toetsen
voelstippen aangebracht. Gebruik de voelstippen
als herkenning bij het bedienen van de receiver.

Opmerkingen
• De bovenstaande uitleg is slechts een voorbeeld.
• Afhankelijk van het model van uw aangesloten
apparatuur kunnen sommige functies, die in dit
gedeelte worden besproken, mogelijk niet worden
bediend met de bijgeleverde afstandsbediening.

15NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Aan de slag
Door eenvoudig de onderstaande stappen te volgen kunt u genieten van de audio-/video-apparatuur
die op de receiver zijn aangesloten.

De luidsprekers installeren en De instellingen van de audio-uitgang


aansluiten (pagina 17, 19) instellen van de aangesloten
apparatuur
Om meerkanaals digitale audio uit te sturen, dient
u de instelling van de digitale audio-uitgang te
De juiste aansluiting voor uw controleren van de aangesloten apparatuur.
apparatuur controleren Voor een Blu-ray Disc-speler, dient u te
controleren of "Audio (HDMI)", "Dolby Digital
De televisie en video-apparatuur (Coaxial/Optical)", en "DTS (Coaxial/Optical)"
aansluiten (pagina 21, 22) respectievelijk zijn ingesteld op "Auto", "Dolby
De beeldkwaliteit is afhankelijk van de Digital" en "DTS" (anaf september 2010).
aansluitaansluiting. Zie de onderstaande Voor PlayStation 3, dient u te controleren of
afbeelding. Selecteer de aansluiting "BD/DVD Audio Output Format (HDMI)" is
overeenkomstig de aansluitingen van uw ingesteld op "Bitstream" (met
apparatuur. systeemsoftwareversie 3.5).
U kunt het beste uw video-apparatuur Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de
aansluiten via de HDMI-aansluiting, als deze aangesloten apparatuur is geleverd voor meer
apparatuur over HDMI-aansluitingen beschikt. informatie.

COMPONENT VIDEO

Y
HDMI VIDEO

PB/CB De receiver voorbereiden


PR/CR
Zie "6: Het netsnoer aansluiten" (pagina 30) en
"De receiver initialiseren" (pagina 30).
Digitaal Analoog

Beeld van hoge kwaliteit


De luidsprekers instellen
(Alleen modellen VS en Canada)
Selecteer het luidsprekerpatroon (pagina 31),
controleer vervolgens de luidsprekeraansluiting
door gebruik van "T. TONE" in het menu LEVEL
De audio-apparatuur aansluiten (pagina 37). Als het geluid niet correct wordt
(pagina 29) weergegeven, controleer dan de
luidsprekeraansluiting en voer nogmaals de
instellingen uit zoals hierboven is aangegeven.
(Overige modellen)
Selecteer het luidsprekerpatroon (pagina 31) en
voer dan een automatische kalibratie uit
(pagina 32).
U kunt de luidsprekeraansluiting controleren door
gebruik van "T. TONE" in het menu LEVEL
(pagina 37). Als het geluid niet correct wordt
weergegeven, controleer dan de
luidsprekeraansluiting en voer nogmaals de
instellingen uit zoals hierboven is aangegeven.

16NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

5.1-kanaal luidsprekersysteem
U hebt vijf luidsprekers (twee
Aansluiting voorluidsprekers, een middenluidspreker en

Aansluiting
twee surroundluidsprekers) en een subwoofer
1: De luidsprekers nodig, om volledig te kunnen genieten van een
theaterachtige meerkanaals surround sound.
installeren
Op deze receiver kunt u 7.1-kanaalsysteem 7.1 kanalen luidsprekersysteem
(7 luidsprekers en een subwoofer) aansluiten. met surround-
achterluidsprekers
Voorbeeld van een opstelling Als u één extra surround-achterluidspreker
van het luidsprekersysteem (6.1 kanalen) of twee surround-
achterluidsprekers (7.1 kanalen) aansluit, kunt
u genieten van hifi-weergave van DVD- of
Blu-ray Disc-software die opgenomen is in 6.1
kanaals- of 7.1 kanaalsformaat.

7.1 kanalen luidsprekersysteem


met hoge voorluidsprekers
U kunt genieten van verticale geluidseffecten
als u twee extra hoge voorluidsprekers in de
Dolby Pro Logic IIz-modus aansluit
(pagina 47).

AVoorluidspreker (Links)
BVoorluidspreker (Rechts)
CMiddenluidspreker
DSurroundluidspreker (Links)
ESurroundluidspreker (Rechts)
FSurround-achterluidspreker (Links)*
GSurround-achterluidspreker (Rechts)*
HHoge voorluidspreker (Links)*
IHoge voorluidspreker (Rechts)*
JSubwoofer
* U kunt de surround-achterluidsprekers en hoge
voorluidsprekers niet gelijktijdig gebruiken.

vervolg
17NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Tips • Als u een 6.1-kanaal luidsprekersysteem aansluit,


• Als u een 7.1-kanaal luidsprekersysteem aansluit dient u de surround-achterluidspreker achter de
met twee surround-achterluidsprekers, zouden alle zitpositie te plaatsen.
hoeken A hetzelfde moeten zijn.

• Aangezien de subwoofer geen hoge directionele


• Als u een 7.1-kanaal luidsprekersysteem aansluit
signalen uitstuurt, kunt u de subwoofer plaatsen
met twee hoge voorluidsprekers, plaats de hoge
waar u maar wilt.
voorluidsprekers
– dan in een hoek van 22° tot 45°.
– en minstens 1 meter direct boven de
voorluidsprekers.

18NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

2: De luidsprekers aansluiten

Aansluiting
Middenluidspreker Surroundluidspreker

Rechts Links

B B

A B B

10 mm

Rechts Links Rechts Links 4


2
3
Subwoofer* Surround-achter/Hoge Voorluidspreker
voorluidspreker**

2 4
3

A Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)


B Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)

vervolg
19NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

* Als u een subwoofer aansluit met een


automatische stand-byfunctie, schakel deze
functie dan uit als u films gaat kijken. Als de
automatische stand-byfunctie is ingeschakeld,
schakelt de subwoofer automatisch, afhankelijk
van het niveau van het ingangssignaal, over naar
de stand-bystand, en kan het zijn dat het geluid
niet wordt uitgestuurd.
**Als u slechts één surround-achterluidspreker
aansluit, sluit deze dan op de SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH L-
aansluitingen aan.

Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact is getrokken voordat u de kabels
aansluit.
• Voor het aansluiten van het netsnoer dient u ervoor
te zorgen dat de metalen draden van de
luidsprekerkabels elkaar niet kunnen tussen de
SPEAKERS-aansluitingen.
• Na het installeren en aansluiten van uw
luidspreker, dient u in het SPEAKER-menu het
luidsprekerpatroon te selecteren (pagina 31).

20NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

3: De televisie aansluiten

Aansluiting
Televisie

Audiosignalen Videosignalen Audio/


videosignalen

of of ARC

A B* C D E* **

A Audiokabel (niet bijgeleverd) Aanbevolen aansluiting


B Optisch digitale kabel (niet Overige aansluiting
bijgeleverd)
C Componentvideokabel (niet
bijgeleverd)
D Videokabel (niet bijgeleverd)
E HDMI-kabel (niet bijgeleverd)
Sony raadt u aan om een goedgekeurde
HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te
gebruiken.

vervolg
21NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

* Om te kunnen genieten van meerkanaals Tips


uitgezonden surround sound voor televisie, van • Alle digitale audio-aansluitingen zijn compatibel
de luidsprekers die op de receiver zijn met de bemonsteringsfrequenties 32 kHz,
aangesloten, dient u een van de volgende 44,1 kHz, 48 kHz en 96 kHz.
aansluitingen te maken: • Als u de audio-uitgang van de televisie aansluit op
– B aansluiten. de TV IN-aansluitingen van de receiver om het
– sluit E aan als uw televisie compatibel is met televisiegeluid van de luidsprekers die op de
de functie Audio-retourkanaal (ARC). receiver zijn aangesloten uit te sturen, dient u de
Zorg ervoor dat u het volume van de televisie audio-uitgang van de televisie in te stellen op
uitschakelt of de functie activeert voor het "Fixed" als u kunt kiezen tussen "Fixed" of
dempen van het geluid van de televisie. "Variable".
**Als u de receiver aansluit op de Audio-
retourkanaal (ARC)-compatibel televisie, komt
het televisiegeluid uit de luidsprekers die
aangesloten zijn op de HDMI TV OUT- 4a: De video-apparatuur
aansluiting van de receiver. Zorg ervoor dat in het
HDMI-menu "CTRL.HDMI" is ingesteld op aansluiten
"CTRL ON" (pagina 61). Als u een ander
audiosignaal wilt selecteren dan dat via een
HDMI-kabel (bijv. via een optisch digitale kabel HDMI-aansluiting gebruiken
of een audiokabel), dient u audio-ingangsmodus
in te stellen op INPUT MODE (pagina 55). High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) is een interface die video- en
Opmerkingen audiosignalen in digitaal formaat verstuurt.
• Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het
Als u compatibele Sony "BRAVIA" Sync-
stopcontact is getrokken voordat u de kabels
aansluit.
apparatuur met HDMI-kabels aansluit, kan de
• Zorg ervoor dat u de receiver inschakelt als de apparatuur gemakkelijker worden bediend.
video- en audiosignalen van een afspeelapparatuur Zie ""BRAVIA" Sync-functies" (pagina 51).
via de receiver naar de televisie worden
uitgestuurd. Als het apparaat niet is ingeschakeld,
HDMI-functies
worden er geen video- of audiosignalen
doorgestuurd.
• Digitale audiosignalen die door de HDMI
• Sluit een televisie-monitor of projector aan op de zijn verzonden kunnen uitgestuurd worden
HDMI TV OUT of MONITOR OUT-aansluiting door de luidsprekers die op de receiver zijn
van de receiver. U kan dan niet opnemen, zelfs niet aangesloten. Dit signaal ondersteunt Dolby
als u opname-apparatuur aansluit. Digital, DTS, en lineaire PCM. Voor meer
• Afhankelijk van de status van de verbinding tussen informatie, zie "Digitale audioformaten
de televisie en de antenne, kan het beeld op het ondersteund door de receiver" (pagina 50).
televisie-scherm vervormd zijn. In dit geval dient u • De receiver kan bij een HDMI-aansluiting
de antenne verder uit de buurt van de receiver te
meerkanaals lineaire PCM (tot 8 kanalen)
plaatsen.
ontvangen met een bemonsteringsfrequentie
• Als u optisch digitale kabels aansluit, steek dan de
stekkers er dan recht in totdat u een klik hoort. van 192 kHz of lager.
• Buig de optisch digitale kabels niet en maak ze ook • De receiver ondersteunt audio met een hoge
niet vast. bitsnelheid (DTS-HD masteraudio, Dolby
TrueHD), Deep Color (Deep Colour),
x.v.Color (x.v.Colour) en 3D-uitzendingen.

22NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Opmerking over HDMI- • Als de aangesloten apparatuur niet


aansluitingen compatibel is met de auteursrechtelijke
• Een invoer van het audiosignaal naar de beveiligingstechnologie (HDCP), kan het

Aansluiting
HDMI IN-aansluiting wordt uitgestuurd van beeld en/of het geluid van de HDMI TV
de SPEAKERS-aansluitingen, HDMI TV OUT-aansluiting vervormd zijn of niet
OUT-aansluiting en PHONES-aansluiting. worden weergegeven.
Het wordt alleen via deze aansluitingen In dit geval dient u de specificaties van de
uitgestuurd en geen andere audio- aangesloten apparatuur te controleren.
aansluitingen. • U kunt alleen met een HDMI-aansluiting
• De invoer van videosignalen naar de HDMI genieten van audio met een hoge bitsnelheid
IN-aansluiting kan alleen worden (DTS-HD masteraudio, Dolby TrueHD),
uitgestuurd via de HDMI TV OUT- meerkanaals lineaire PCM.
aansluiting. De invoer van videosignalen • Stel de beeldresolutie van de
kan niet worden uitgestuurd via de VIDEO afspeelapparatuur hoger in dan 720p/1080i
OUT-aansluitingen of MONITOR OUT- om te genieten van audio met een hoge
aansluitingen. bitsnelheid (DTS-HD masteraudio, Dolby
• Als u wilt luisteren naar geluid van de TrueHD).
televisieluidspreker, stel dan in het HDMI- • De beeldresolutie van de afspeelapparatuur
menu "AUDIO.OUT" in op "TV+AMP" moet op een bepaalde manier worden
(pagina 66). Als u geen ingesteld voordat u kunt genieten van een
meerkanaalsaudiobron kunt afspelen, stel meerkanaals lineaire PCM. Zie de
dan in op "AMP". Echter het geluid wordt gebruiksaanwijzing van de
niet uitgestuurd door de televisieluidspreker. afspeelapparatuur.
• DSD-signalen van de Super Audio CD • Om van 3D-beelden te kunnen genieten,
worden niet in- of uitgestuurd. moet u de 3D-compatibel televisie en video-
• Zorg ervoor dat u de receiver inschakelt als apparatuur (Blu-ray Disc-speler, Blu-ray
de video- en audiosignalen van een Disc-recorder, "PlayStation 3", enz.) met
afspeelapparatuur via de receiver naar de high speed HDMI-kabels aansluiten op de
televisie worden uitgestuurd. Als u receiver, een 3D-bril opzetten en de 3D-
"PASS.THRU" instelt op "OFF" worden de compatibel content afspelen.
video- en audiosignalen niet uitgestuurd als • Afhankelijk van de televisie of de video-
de stroom wordt uitgeschakeld. apparatuur, kan het zijn dat 3D-beelden niet
• Audiosignalen (formaat, worden weergegeven.
bemonsteringsfrequentie, bitlengte, enz.) die • Niet iedere HDMI-apparatuur ondersteunt
via een HDMI-aansluiting worden alle functies die door de specifieke HDMI-
doorgestuurd kunnen door de aangesloten versie gedefinieerd zijn. Apparatuur die
apparatuur worden onderdrukt. Controleer HDMI, versie 1.4 ondersteunen, kunnen
de instelling van de aangesloten apparatuur bijvoorbeeld geen Audio-retourkanaal
als het beeld slecht is of als er geen geluid uit (ARC) ondersteunen.
de apparatuur komt die via de HDMI-kabel • Zie de gebruiksaanwijzing van iedere
is aangesloten. aangesloten apparatuur voor meer
• Het geluid kan worden onderbroken als de informatie.
bemonsteringsfrequentie, het aantal kanalen
of het audioformaat van de audio-
uitgangssignalen van de afspeelapparatuur,
wordt veranderd.

23NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Kabels aansluiten
• Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact is getrokken voordat u de
kabels aansluit.
• Het is niet nodig om alle kabels aan te
sluiten. Sluit het geheel aan overeenkomstig
de beschikbaarheid van de aansluitingen op
de aangesloten apparatuur.
• Gebruik een High Speed HDMI Cable. Als u
een Standard HDMI Cable gebruikt, kunnen
1080p, Deep Color (Deep Colour) of 3D-
beelden niet correct worden weergegeven.
• U kunt beter geen HDMI-DVI-
conversiekabel gebruiken. Als u een HDMI-
DVI conversiekabel op een DVI-D
apparatuur aansluit, dan is het mogelijk dat
het geluid en/of beeld verloren gaat. Sluit
andere audiokabels of digitale
aansluitkabels aan als het geluid niet correct
wordt weergegeven, en stel vervolgens in
het AUDIO-menu "A. ASSIGN" in
(pagina 56).
• Als u optisch digitale kabels aansluit, steek
dan de stekkers er dan recht in totdat u een
klik hoort.
• Buig de optisch digitale kabels niet en maak
ze ook niet vast.
Tip
Alle digitale audio-aansluitingen zijn compatibel
met de bemonsteringsfrequenties 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz en 96 kHz.

U wilt diverse digitale


apparatuur aansluiten, maar u
kunt geen vrije ingang vinden
Zie "Geluid/beelden van andere ingangen
gebruiken" (pagina 56).

24NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Een Blu-ray Disc-speler, DVD-speler aansluiten

Aansluiting
Blu-ray Disc-speler, DVD-speler

Audiosignalen Videosignalen Audio/videosignalen

of

A* B C D

A Optisch digitale kabel (niet Aanbevolen aansluiting


bijgeleverd) Overige aansluiting
B Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd)
C Componentvideokabel (niet * Als u apparatuur aansluit die uitgerust is met een
bijgeleverd) OPTICAL-aansluiting, stel dan in het menu
D HDMI-kabel (niet bijgeleverd) AUDIO "A. ASSIGN" in (pagina 56).
Sony raadt u aan om een goedgekeurde
HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te
gebruiken.

Opmerkingen
• Zorg ervoor dat u de standaardinstelling van de • U kunt de BD/DVD-ingang ook opnieuw
BD/DVD-ingangstoets op de afstandsbediening benoemen, zodat deze kan worden weergegeven op
wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken voor de het displaypaneel van de receiver. Voor meer
DVD-speler. Voor meer informatie, zie "De informatie, zie "Ingangen benoemen" (pagina 39).
ingangstoets opnieuw toewijzen" (pagina 67).

25NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Een PlayStation 3 aansluiten

PlayStation 3

Audio/videosignalen

A HDMI-kabel (niet bijgeleverd)


Sony raadt u aan om een goedgekeurde
HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te
gebruiken.

26NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Een satelliettuner, kabel-TV-tuner aansluiten

Aansluiting
Satelliettuner, Kabel-TV-tuner

Audio/videosignalen Videosignalen Audiosignalen

of of

A B C D E

A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) Aanbevolen aansluiting


Sony raadt u aan om een goedgekeurde Overige aansluiting
HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te
gebruiken.
D Componentvideokabel (niet
bijgeleverd)
C Videokabel (niet bijgeleverd)
D Audiokabel (niet bijgeleverd)
E Optisch digitale kabel (niet
bijgeleverd)

27NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Een videorecorder, DVD-recorder aansluiten

Videorecorder, DVD-recorder

Audio/videosignalen Videosignalen Audiosignalen

A B * * C

A HDMI-kabel (niet bijgeleverd) * Als u wenst op te nemen, dan dient u deze


Sony raadt u aan om een goedgekeurde aansluiting te maken (pagina 40).
HDMI-kabel of HDMI-kabel van Sony te
gebruiken.
B Videokabel (niet bijgeleverd)
C Audiokabel (niet bijgeleverd)

Opmerking
Zorg ervoor dat u de standaardinstelling van de
VIDEO-ingangstoets op de afstandsbediening
wijzigt, zodat u de toets kunt gebruiken voor de
DVD-recorder. Voor meer informatie, zie "De
ingangstoets opnieuw toewijzen" (pagina 67).

28NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

• Als het geluid van de apparatuur, die via de


PORTABLE IN is aangesloten, erg zacht is, dan
4b: De audio-apparatuur moet het het geluidsniveau verhogen. Voordat u

Aansluiting
aansluiten echter een andere ingang gebruikt, moet u het
volumeniveau verlagen om beschadiging van uw
luidspreker te voorkomen.

Super Audio Tip


CD-speler, Als de bron MP3 of een andere gecomprimeerde
CD-speler
bron is, dan raden we aan om het geluidsveld
"P. AUDIO" te gebruiken.

A
5: De antennes
aansluiten
Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit
het stopcontact is getrokken voordat u de
antennes aansluit.
FM-draadantenne (bijgeleverd)

AM-kaderantenne
(bijgeleverd)

B
Draagbare
audio

A Audiokabel (niet bijgeleverd)


B Phono-snoer met stereo
hoofdtelefoonaansluiting (niet
bijgeleverd)

Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact is getrokken voordat u de kabels
aansluit.
• Als u apparatuur beluisterd dat via de PORTABLE
IN-aansluiting is aangesloten, dan kan het geluid Opmerkingen
vervormd zijn of worden onderbroken. Dit is geen • Houd de AM-kaderantenne uit de buurt van de
storing maar is afhankelijk van de aangesloten receiver en andere apparatuur om te voorkomen dat
apparatuur. deze stoorsignalen opvangt.
• Strek de FM-draadantenne volledig uit.
• Houd de FM-draadantenne zo horizontaal
mogelijk na het aansluiten.

29NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

6: Het netsnoer De receiver voorbereiden


aansluiten
De receiver initialiseren
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Voordat u de receiver voor de eerste keer
Netsnoer gebruikt, moet u deze initialiseren door de
volgende procedure uit te voeren. Deze
procedure kan ook worden gebruikt om de
fabrieksinstellingen te herstellen.
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
?/1

1 Druk op ?/1 om de receiver uit


te schakelen.

2 Houd ?/1 5 seconden


Naar het stopcontact ingedrukt.
"CLEARING" wordt enige tijd op het
Opmerking displaypaneel weergegeven. Vervolgens
Zorg ervoor dat u de receiver inschakelt als de video- wordt "CLEARED" weergegeven.
en audiosignalen van een afspeelapparatuur via de Wijziging of aanpassingen aan de
receiver naar de televisie worden uitgestuurd. Als instellingen zijn nu hersteld naar de
het apparaat niet is ingeschakeld, worden er geen fabrieksinstellingen.
video- of audiosignalen doorgestuurd.

30NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Het luidsprekerpatroon selecteren


Selecteer het luidsprekerpatroon overeenkomstig het luidsprekersysteem dat u gebruikt.

1 Druk op AMP MENU.

De receiver voorbereiden
AMP
MENU
2 Druk herhaaldelijk op V/v om
,
"SPKR" te selecteren en druk
V/v/b dan op of b.
3 Druk herhaaldelijk op V/v om
"PATTERN" te selecteren en
druk dan op of b.
4 Druk herhaaldelijk op V/v om
het gewenste
luidsprekerpatroon te
selecteren en druk dan op .
Instellingen van het luidsprekerpatroon
Bijvoorbeeld:
5 / 2. 1

2 voor + 2 hoge 2 surround subwoofer


voor + midden

Luid- Voor Hoog voor Midden Links/ Links Rechts Subwoofer


spreker- links/ links/ rechts surround- surround-
patroon rechts rechts surround achter achter
5/2.1 a a a a – – a
5/2 a a a a – – –
4/2.1 a a – a – – a
4/2 a a – a – – –
3/4.1 a – a a a a a
3/4 a – a a a a –
2/4.1 a – – a a a a
2/4 a – – a a a –
3/3.1 a – a a a – a
3/3 a – a a a – –
2/3.1 a – – a a – a
2/3 a – – a a – –
3/2.1 a – a a – – a
3/2 a – a a – – –
2/2.1 a – – a – – a
2/2 a – – a – – –
vervolg
31NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Luid- Voor Hoog voor Midden Links/ Links Rechts Subwoofer


spreker- links/ links/ rechts surround- surround-
patroon rechts rechts surround achter achter
3/0.1 a – a – – – a
3/0 a – a – – – –
2/0.1 a – – – – – a
2/0 a – – – – – –

Voordat u Automatische
AUTO CALIBRATION Kalibratie uitvoert
gebruiken Voordat u een automatische kalibratie
uitvoert, dient u de volgende zaken te
(Alleen modellen Europa, Australië controleren:
en Taiwan) • Plaats de luidsprekers en sluit ze aan
Deze receiver is uitgerust met DCAC (Digital (pagina 17, 19).
Cinema Auto Calibration)-technologie, die u • Sluit alleen de bijgeleverde
de mogelijkheid biedt om als volgt een optimalisatiemicrofoon aan op de AUTO
automatisch kalibratie uit te voeren: CAL MIC-aansluiting. Sluit geen andere
• Controleer de verbinding tussen iedere microfoons op deze aansluiting aan.
luidspreker en de receiver.* • Koppel de hoofdtelefoons los.
• Het luidsprekerniveau instellen. • Verwijder de obstakels in het pad tussen de
• Meet de afstand van iedere luidspreker vanaf optimalisatiemicrofoon en de luidsprekers
uw zitpositie.* om meetfouten te vermijden.
• Meet de afmeting van de luidspreker.* • Zorg ervoor dat het rustig in de omgeving is
• Meet de frequentiekarakteristieken.* om een nauwkeurige meeting te realiseren.
* Het meetresultaat wordt niet gebruikt als
Opmerkingen
"A. DIRECT" is geselecteerd.
• De luidsprekers sturen erg luid geluid uit tijdens de
De DCAC is ontworpen voor een geschikte kalibratie en het volume kan niet worden
geluidsbalans in uw kamer. U kunt de aangepast. Houd rekening met de aanwezigheid
luidsprekersniveaus echter handmatig van kinderen of de invloed op uw omgeving.
• Als de functie voor het dempen van het geluid is
aanpassen overeenkomstig uw voorkeur. Voor
ingeschakeld, voordat u een automatische
meer informatie, zie "De luidsprekerniveaus
kalibratie hebt uitgevoerd, wordt de
instellen (TEST TONE)" (pagina 37). dempingsfunctie automatisch uitgeschakeld.
• De metingen worden niet correct uitgevoerd of de
automatisch kalibratie kan niet worden uitgevoerd
als speciale luidsprekers, zoals dipoolluidsprekers,
worden gebruikt.

32NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

De opstelling van de actieve


1: De automatische kalibratie subwoofer bevestigen
instellen • Wanneer een subwoofer is aangesloten,
schakelt u van tevoren de subwoofer in en
zet u het volume hoger voordat u de
Optimalisatiemicrofoon subwoofer activeert. Zet de knop LEVEL
net voor de middenpositie.

De receiver voorbereiden
• Als u een subwoofer aansluit met een
crossoverfrequentiefunctie, moet u de
maximale waarde instellen.
• Als u een subwoofer met een automatische
Voorbeeld van het gebruik van stand-byfunctie aansluit, moet u deze functie
surround-achterluidsprekers uitschakelen.

Opmerking
Afhankelijk van de karakteristieken van de
subwoofer die u gebruikt, kan de ingestelde
afstandswaarde verschillend zijn van de huidige
positie.

1 Selecteer het
luidsprekerpatroon (pagina 31).
Als u de hoge voorluidsprekers aansluit,
dient u telkens als u een automatische
kalibratie uitvoert het luidsprekerpatroon
te selecteren met hoge voorluidsprekers
(5/x.x of 4/x.x). Anders kunnen de
eigenschappen van de hoge
voorluidsprekers niet worden gemeten.

2 Sluit de bijgeleverde
optimalisatiemicrofoon aan op
de AUTO CAL MIC-aansluiting.

3 Stel de optimalisatiemicrofoon
op.
Plaats de optimalisatiemicrofoon bij de
stoel waar u gaat zitten. Gebruik een
krukje of statief om ervoor te zorgen dat
de optimalisatiemicrofoon zich op
dezelfde hoogte bevindt als uw oren.

33NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

De onderstaande tabel toont de meetstatus die


2: Een automatische kalibratie op het displaypaneel wordt weergegeven.
uitvoeren
Meting voor Weergave
Luidsprekerbestaan TONE
Luidsprekerversterking, afstand, T. S. P.*
?/1 frequentiebereik
Afstand en versterking van WOOFER*
subwoofer
Ingangs-
toetsen * Tijdens de meting licht de desbetreffende
luidsprekeraanduiding in het displaypaneel op.

Tips
AUTO • U kunt ook het kalibratietype dat u wenst
CAL selecteren en de automatische kalibratie uitvoeren
door gebruik van "CUSTOM" in het menu AUTO
CAL (pagina 36).
• U kunt de eenheid van afstand in het menu
AMP SPEAKER onder "DIST.UNIT" wijzigen
MENU
(pagina 64).
,
V/v/B/b
Automatische kalibratie
annuleren
De automatische kalibratiefunctie wordt
geannuleerd als u tijdens het meetproces de
volgende handelingen uitvoert:
– Druk op ?/1.
MASTER – Druk op de ingangstoetsen of zet op de
MUTING/ VOL +/–/ receiver de INPUT SELECTOR op.
2 +/–
– Het volumeniveau wijzigen.
– Druk op MUTING of .
SHIFT
– De hoofdtelefoons aansluiten.
– Druk opnieuw op AUTO CAL.
Houd SHIFT ingedrukt en druk dan
op AUTO CAL.
"STANDARD" automatische kalibratie wordt
automatisch geselecteerd en het standaard
kalibratietype is "ENGINEER".
De meting start over 5 seconden.
Het meetproces duurt ongeveer 30 seconden
om te voltooien.

34NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

Tip
3: De meetresultaten De afmeting van een luidspreker (LARGE/SMALL)
bevestigen/opslaan wordt bepaald door de lage
frequentiekarakteristieken. De meetresultaten
1 Het meetresultaat bevestigen. kunnen verschillen afhankelijk van de positie van de
optimalisatiemicrofoon en luidsprekers en de vorm
Als de meting is beëindigd, klinkt er een van de kamer. U kunt het beste de meetresultaten
pieptoon en wordt het meetresultaat op

De receiver voorbereiden
toepassen. U kunt deze instellingen echter wijzigen
het displaypaneel weergegeven. in het menu SPEAKER (pagina 60). Sla de
meetresultaten eerst op en wijzig daarna zo nodig de
Meetproces Handeling
instellingen.
[Display]
Correct voltooid Ga verder naar
[SAVE.EXIT] stap 2. Als er foutcodes worden
Mislukt Zie "Als er weergegeven
[E - xxx xx] foutcodes 1 Controleer het probleem of de fout.
worden
weergegeven" Display en beschrijving
(pagina 35).
E - xxx* 32
2 Het meetresultaat weergeven.
Er zijn geen luidsprekers gedetecteerd. Zorg
ervoor dat de optimalisatiemicrofoon correct is
Druk herhaaldelijk op V/v om het item te aangesloten en voer opnieuw een automatische
selecteren. Druk dan op . kalibratie uit. Als de optimalisatiemicrofoon
correct is aangesloten, maar er wordt toch een
• EXIT
foutcode weergegeven, kan de kabel van de
Sluit het instelproces af zonder de
optimalisatiemicrofoon beschadigd zijn.
meetresultaten op te slaan.
• WARN CHK E - xxx* 33
Geeft een waarschuwing over de • Er zijn geen voorluidsprekers aangesloten of
meetresultaten weer. Zie "Het er is slechts één voorluidspreker aangesloten.
waarschuwingsbericht controleren" • De optimalisatiemicrofoon is niet aangesloten.
(pagina 36). • De linker of rechter surroundluidspreker is niet
• SAVE.EXIT aangesloten.
Slaat de meetresultaten op en sluit het • De surround-achterluidsprekers of de hoge
instelproces af. voorluidsprekers zijn aangesloten, ondanks
• RETRY dat de surroundluidsprekers niet moeten
Voert opnieuw de automatische kalibratie worden aangesloten. Sluit de
uit. surroundluidspreker(s) aan op de SPEAKERS
SURROUND-aansluitingen.
3 Het meetresultaat opslaan. De surround-achterluidspreker is alleen
aangesloten op de SPEAKERS SURROUND
Selecteer in stap 2 "SAVE.EXIT".
BACK/FRONT HIGH R-aansluitingen. Als u
"COMPLETE" verschijnt op het slechts één surround-achterluidspreker
displaypaneel en de instellingen zijn aansluit, sluit deze dan op de SPEAKERS
opgeslagen. SURROUND BACK/FRONT HIGH L-
aansluitingen aan.
4 Koppel de • De hoge voorluidspreker aan de linker- of
optimalisatiemicrofoon los van rechterkant is niet aangesloten.
de receiver.
Opmerking
Als u de positie van de luidsprekers hebt veranderd,
is het raadzaam om nog een keer een automatische
kalibratie uit te voeren, om van de surround sound te
kunnen genieten.
vervolg
35NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

* xxx vertegenwoordigt een * xxx vertegenwoordigt een luidsprekerkanaal


luidsprekerkanaal FL Voor links
F Voor FR Voor rechts
S Surround CNT Midden
SB Surround achter SL Links surround
FH Hoog voor SR Rechts surround
Afhankelijk van de foutcode kan het zijn dat SBL Links surround-achter
het luidsprekerkanaal niet wordt SBR Rechts surround-achter
weergegeven. LH Hoog voor links
RH Hoog voor rechts
2 Voer opnieuw de automatische SW Subwoofer
kalibratie uit. Afhankelijk van het meetresultaat kan het zijn dat
Druk op . "RETRY Y" zal op het het luidsprekerkanaal niet wordt weergegeven.
displaypaneel worden weergegeven, druk
dan op . Terugkeren naar stap 2 van "3: De
meetresultaten bevestigen/
3 Herhaal de stappen in "3: De
opslaan"
meetresultaten bevestigen/opslaan"
(pagina 35). Druk op .
Tip
Afhankelijk van de positie van de subwoofer,
Het waarschuwingsbericht kunnen de meetresultaten variëren. Dit levert echter
controleren geen problemen op, zelfs niet als u de receiver met
die waarde verder gebruikt.
Als een waarschuwing verschijnt over het
meetresultaat, wordt er gedetailleerde
informatie weergegeven. Het type kalibratie selecteren
Display en beschrijving U kunt ook het type kalibratie dat u wenst
W - xxx* 40 selecteren en dan de automatische kalibratie
De meting werd uitgevoerd in een luidruchtige uitvoeren.
omgeving. U behaalt waarschijnlijk betere
resultaten als u de meting in een stille omgeving
uitvoert.
1 Druk op AMP MENU.

W - xxx* 41 2 Druk herhaaldelijk op V/v om


W - xxx* 42 "A. CAL" te selecteren en druk
Het ingangssignaal van de microfoon is te hoog. De
afstand tussen de luidspreker en de microfoon is te
dan op of b.
klein. Zet ze verder uit elkaar en voer opnieuw de
meting uit. 3 Druk herhaaldelijk op V/v om
W - xxx* 43
"CUSTOM" te selecteren en
De afstand en positie van de subwoofer kan niet druk dan op of b.
worden gedetecteerd. Dit kan door geluid worden
veroorzaakt. Probeer de meting in een rustige
omgeving uit te voeren.
NO WARN
Er is geen waarschuwingsinformatie.

36NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL04CON_STR-DH520-U2.fm

4 Druk herhaaldelijk op V/v om


het gewenste type kalibratie te De luidsprekerniveaus
selecteren en druk dan op . instellen
• FULL.FLAT
Vlakt de frequentiemeting van iedere (TEST TONE)
luidspreker af.

De receiver voorbereiden
• ENGINEER U kunt de luidsprekerniveaus aanpassen
Stelt de frequentiekarakteristieken "in terwijl u vanuit uw zitpositie naar de testtoon
op de standaard voor de luisterruimte luistert.
van Sony".
• FRONT.REF
Past de karakteristieken van alle Ingangs-
luidsprekers aan de karakteristieken van toetsen
de voorluidsprekers aan.
• OFF
Schakelt het equalizerniveau van de
automatische kalibratie uit.
De automatische kalibratie wordt
onmiddellijk gestart.
AMP
5 Het meetresultaat opslaan MENU
(pagina 35). ,
V/v/B/b

MASTER
VOL +/–/
2 +/–

1 Druk op AMP MENU.

2 Druk herhaaldelijk op V/v om


"LEVEL" te selecteren en druk
dan op of b.

3 Druk herhaaldelijk op V/v om


"T. TONE" te selecteren en druk
dan op .

vervolg
37NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL05BAS_STR-DH520-U2.fm

4 Druk herhaaldelijk op V/v om


"AUTO xxx*" te selecteren. Basisfuncties
Uit iedere luidspreker komt
achtereenvolgens een testtoon.
Afspelen
* xxx vertegenwoordigt een
luidsprekerkanaal.
Ingangs-
Opmerking toetsen
Afhankelijk van de instellingen van het
luidsprekerpatroon, kan het zijn dat de testtoon
niet door alle luidsprekers wordt uitgestuurd,
zelfs niet als u de optie "AUTO xxx" hebt
geselecteerd.

5 Het luidsprekerniveau
instellen.
Gebruik het menu LEVEL (pagina 59) AMP
om de luidsprekers aan te passen, zodat MENU
het niveau van de testtoon voor iedere ,
luidspreker hetzelfde klinkt. V/v/B/b

Tips
• Druk op MASTER VOL +/– of 2 +/– om het
niveau van alle luidsprekers tegelijk aan te
passen. U kunt ook MASTER VOLUME op de
receiver gebruiken. MASTER
VOL +/–/
• De aangepaste waarde wordt tijdens het 2 +/–
afstellen op het displaypaneel weergegeven.
MUTING/ SOUND
6 Testtoon verlaten. FIELD +/–
Druk op een ingangstoets of selecteer
"OFF" onder stap 4.

Als de luidsprekers geen 1 Schakel de aangesloten


testtoon produceren apparatuur in.
• De luidsprekerkabel is misschien niet
correct aangesloten. 2 Schakel de receiver in.
• In de luidsprekerkabels kan kortsluiting
zitten.
3 Druk op de ingangstoets die
overeenkomt met de gewenste
Als er een testtoon door een apparatuur.
andere luidspreker wordt U kunt ook INPUT SELECTOR op de
geproduceerd dan de receiver gebruiken.
luidsprekeraanduiding die op De geselecteerde ingang wordt in het
het displaypaneel wordt displaypaneel weergegeven.
weergegeven Opmerking
Het luidsprekerpatroon is incorrect ingesteld. Als u op TUNER drukt, dan zal "FM TUNER"
Zorg ervoor dat de luidsprekeraansluitingen en of "AM TUNER" worden weergegeven en
het luidsprekerpatroon overeenkomen. vervolgens zal de frequentie op het
displaypaneel worden weergegeven.

38NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL05BAS_STR-DH520-U2.fm

4 De bron afspelen. 1 Druk op de overeenstemmende


ingangstoets waarvoor u een
5 Druk op MASTER VOL +/– of indexnaam wilt maken.
2 +/– om het volume aan te U kunt ook INPUT SELECTOR op de
passen. receiver gebruiken.
U kunt ook MASTER VOLUME op de
receiver gebruiken. 2 Druk op AMP MENU.

6 Druk op SOUND FIELD +/– om 3 Druk herhaaldelijk op V/v om


te kunnen genieten van de "SYSTEM" te selecteren en

Basisfuncties
surround sound. druk dan op of b.
U kunt ook 2CH/A.DIRECT, A.F.D.,
MOVIE/HD-D.C.S. of MUSIC op de 4 Druk herhaaldelijk op V/v om
receiver gebruiken. "NAME IN" te selecteren en
Voor meer informatie, zie pagina 46. druk dan op of b.
De cursor knippert en u kunt een teken
De functie voor dempen invoeren.
activeren 5 Druk op V/v om een teken te
Druk op MUTING of op de
selecteren en druk dan op B/b
afstandsbediening.
om de invoerpositie naar voren
De functie voor dempen wordt geannuleerd
wanneer u de volgende handelingen uitvoert. en achteren te bewegen.
• Druk opnieuw de toets. Tips
• Verhoog het volume. • U kunt het tekentype als volgt selecteren door
• Schakel de receiver uit. op V/v te drukken.
• Automatische Kalibratie uitvoert. Alfabet (hoofdletters) t Cijfers t
Symbolen
• Als u een spatie wilt invoeren, drukt u op b
Beschadiging van de zonder een teken te selecteren.
luidsprekers voorkomen
Voordat u de receiver uitschakelt, moet u het Als u een fout hebt gemaakt
volume verlagen. Druk op B/b tot het teken knippert dat u
wilt wijzigen en druk dan op V/v om het
juiste teken te selecteren.
Ingangen benoemen
6 Druk op .
U kunt een naam van maximaal 8 tekens geven De naam die u hebt opgegeven, wordt
aan ingangen (behalve TUNER) en deze op vastgelegd.
het displaypaneel weergeven.
U kunt beter de apparatuur herkennen als de
naam op de display wordt weergegeven i.p.v.
de aansluitingen.

39NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL05BAS_STR-DH520-U2.fm

RDS-uitzendingen ontvangen
Informatie op het (Alleen modellen Europa, Australië
en Taiwan)
displaypaneel bekijken Naam serviceprogramma of naam
voorkeurzender* t Frequentie, band en
Het displaypaneel bevat allerlei informatie voorkeurnummer t Huidig toegepast
over de status van de receiver, zoals geluidsveld t Volumeniveau
geluidsveld.
* De indexnaam wordt alleen weergegeven
als u een indexnaam aan de ingang of
Ingangs- voorkeurzender hebt toegewezen
toetsen (pagina 39, 44). De indexnaam wordt niet
weergegeven als alleen lege spaties zijn
ingevoerd of als de naam gelijk is aan de
naam van de ingang.
**De streaminginformatie kan niet worden
weergegeven.
DISPLAY
Opmerking
Sommige tekens of symbolen kunnen wellicht niet
AMP MENU worden weergegeven voor bepaalde talen.

1 Druk op de overeenstemmende
ingangstoets waarvan u de Opnemen met de receiver
informatie wilt controleren.
U kunt opnemen met de receiver vanaf audio-
2 Druk op AMP MENU en druk /video-apparatuur. Raadpleeg de
dan herhaaldelijk op DISPLAY. gebruiksaanwijzing die bij uw opname-
apparatuur is bijgeleverd.
Wanneer u op de toets drukt, wordt het
display als volgt gewijzigd: 1 Druk op de ingangstoets die
Indexnaam van de ingang* t overeenkomt met de gewenste
Geselecteerde ingang t Huidig afspeelapparatuur.
toegepast geluidsveld t Volumeniveau U kunt ook INPUT SELECTOR op de
t Streaminginfo** receiver gebruiken.
Naar de FM-/AM-radio beluisteren
Naam voorkeurzender* t
2 Bereid de afspeelapparatuur
voor op afspelen.
Frequentie t Huidig toegepast
Plaats bijvoorbeeld de videoband die u
geluidsveld t Volumeniveau
wilt kopiëren in de videorecorder.

3 Bereid de opname-apparatuur
voor.
Plaats een lege videoband, enzovoort in
de opname-apparatuur (VIDEO) voor de
opname.

40NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL05BAS_STR-DH520-U2.fm

4 Start het opnemen op de


opname-apparatuur en start het Tunerfuncties
afspelen op de
afspeelapparatuur. FM-/AM-radio
Opmerkingen
• Bepaalde bronnen bevatten kopieerbeveiliging
beluisteren
tegen opnemen. In dat geval kunt u niet opnemen U kunt naar FM- en AM-uitzendingen
van deze bron.
luisteren via de ingebouwde tuner. Voordat u
• Alleen analoge signalen worden uitgestuurd van de
analoge uitgang (voor opname).
de tuner gebruikt, moet u de FM- en AM-
• HDMI-geluid kan niet worden opgenomen. antennes op de receiver aansluiten (pagina 29).
• Zo lang als alleen composietvideosignalen worden
Tip
opgenomen, kan de automatische stand-byfunctie
De afstemschaal voor handmatig afstemmen wordt
van de receiver worden ingeschakeld en de opname

Tunerfuncties
hieronder weergegeven.
onderbreken. Stel in dit geval "AUTO.STBY" in
op "STBY OFF" (pagina 67). Land FM AM
VS, Canada 100 kHz 10 kHz*
Europa, Australië, 50 kHz 9 kHz
Taiwan

* De AM-afstemschaal kan worden gewijzigd


(pagina 43).

Cijfer-
toetsen
TUNER

AMP
MENU
,
V/v/B/b

TUNING
+/–

D.TUNING

SHIFT

41NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL05BAS_STR-DH520-U2.fm

Automatisch afstemmen op een Rechtstreeks afstemmen op een


zender (Automatisch zender (Handmatig afstemmen)
afstemmen) U kunt de zenderfrequentie handmatig
invoeren met de cijfertoetsen.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER
om de FM- of AM-band te 1 Druk herhaaldelijk op TUNER
selecteren. om de FM- of AM-band te
selecteren.
2 Druk op TUNING + of TUNING –.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de
TUNING + zoekt van lage naar hoge receiver gebruiken.
frequenties, en TUNING – zoekt van
hoge naar lage frequenties. 2 Druk op D.TUNING.
Het zoeken wordt onderbroken als een
zender wordt ontvangen. 3 Houd SHIFT ingedrukt en druk
dan op de cijfertoetsen om de
De bedieningstoetsen op de frequentie in te voeren.
receiver gebruiken Bijvoorbeeld 1: FM 102,50 MHz
1 Draai INPUT SELECTOR om de FM- of • Alleen modellen VS en Canada:
AM-band te selecteren. Selecteer 1 b 0 b 2 b 5
2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE om • Overige modellen:
"AUTO" te selecteren. Selecteer 1 b 0 b 2 b 5 b 0
3 Druk op TUNING + of TUNING –. Bijvoorbeeld 2: AM 1.350 kHz
Selecteer 1 b 3 b 5 b 0

Bij slechte stereo-FM-ontvangst Tip


Als de stereo-FM-ontvangst slecht is en "ST" Stel de richting van de AM-kaderantenne af
knippert in het displaypaneel selecteert u voor een optimale ontvangst bij het afstemmen
op een AM-zender.
monogeluid zodat het geluid minder wordt
vervormd.
1 Druk op AMP MENU.
4 Druk op .
2 Druk herhaaldelijk op V/v om "TUNER" te
selecteren en druk dan op of b. Als u niet kunt afstemmen op
3 Druk herhaaldelijk op V/v om "FM een zender
MODE" te selecteren en druk dan op of Controleer of u de juiste frequentie hebt
b. ingevoerd. Herhaal de stappen 2 tot 4. Als u
4 Druk herhaaldelijk op V/v om "MONO" te nog steeds niet op een zender kunt afstemmen,
selecteren en druk dan op . wordt de frequentie niet gebruikt in uw land.
Herhaal stap 1 tot en met 4 om terug te keren
naar de stereomodus en selecteer in stap 4
"STEREO".

42NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL05BAS_STR-DH520-U2.fm

De AM-afstemschaal wijzigen
FM-/AM-radiozenders
(Alleen modellen VS en Canada)
instellen
U kunt de AM-afstemschaal met de toetsen op
de receiver wijzigen in 9 kHz of 10 kHz. U kunt maximaal 30 FM-zenders en 30 AM-
?/1
zenders vooraf instellen.

Cijfer-
toetsen
TUNER

ENT/MEM

Tunerfuncties
TUNING MODE

1 Druk op ?/1 om de receiver uit


te schakelen. AMP
MENU
2 Terwijl u TUNING MODE ,
ingedrukt houdt, drukt u op V/v/B/b

?/1.

3 De huidige AM-afstemschaal
wijzigen in 9 kHz (of 10 kHz).
Om de schaal te resetten naar 10 kHz PRESET
+/–
(of 9 kHz), dient u de bovenstaande
procedure te herhalen.
Opmerking
Als u de afstemschaal wijzigt, worden alle
voorkeurzenders gewist. SHIFT

1 Druk herhaaldelijk op TUNER


om de FM- of AM-band te
selecteren.
U kunt ook INPUT SELECTOR op de
receiver gebruiken.

2 Stem automatisch (pagina 42)


of handmatig (pagina 42) af op
de zender die u wilt instellen.

vervolg
43NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL05BAS_STR-DH520-U2.fm

3 Houd SHIFT ingedrukt en druk De bedieningstoetsen op de


receiver gebruiken
dan op ENT/MEM.
1 Draai INPUT SELECTOR om de FM- of
U kunt ook MEMORY/ENTER op de
AM-band te selecteren.
receiver gebruiken.
2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE om
4 Houd SHIFT ingedrukt en druk "PRESET" te selecteren.
3 Druk op TUNING + of TUNING – om de
dan op de cijfertoetsen om een
gewenste voorkeurzender te selecteren.
voorinstelnummer te
selecteren.
U kunt ook op de PRESET + of Voorkeurzenders benoemen
PRESET – drukken om een
voorinstelnummer te selecteren. 1 Druk herhaaldelijk op TUNER
5 Druk op . om de FM- of AM-band te
selecteren.
De zender wordt opgeslagen onder het
geselecteerde voorkeurnummer. U kunt ook INPUT SELECTOR op de
receiver gebruiken.
6 Herhaal stap 1 tot en met 5 om
nog een zender op te slaan. 2 Stem af op de voorkeurzender
waarvoor u een indexnaam wilt
maken (pagina 44).
Afstemmen op voorkeurzenders 3 Druk op AMP MENU.
1 Druk herhaaldelijk op TUNER 4 Druk herhaaldelijk op V/v om
om de FM- of AM-band te "TUNER" te selecteren en druk
selecteren. dan op of b.
2 Druk herhaaldelijk op 5 Druk herhaaldelijk op V/v om
PRESET + of PRESET – om de "NAME IN" te selecteren en
zender te selecteren. druk dan op of b.
Wanneer u op de toets drukt, kunt u de De cursor knippert en u kunt een teken
voorkeurzender als volgt selecteren: invoeren.
1 2 3 4 5 ... 27 6 Druk op V/v om een teken te
30 29 28
selecteren en druk dan op B/b
om de invoerpositie naar voren
U kunt ook SHIFT ingedrukt houden en en achteren te bewegen.
dan op de cijfertoetsen drukken om de U kunt tot 8 tekens invoeren om de zender
gewenste voorkeurzender in te voeren. een naam te geven.
Druk op om af te stemmen op de
selectie. Tips
• U kunt het tekentype als volgt selecteren door
op V/v te drukken.
Alfabet (hoofdletters) t Cijfers t
Symbolen
• Als u een spatie wilt invoeren, drukt u op b
zonder een teken te selecteren.

44NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL05BAS_STR-DH520-U2.fm

Als u een fout hebt gemaakt Selecteer een zender op de


Druk op B/b tot het teken knippert dat u FM-band via handmatig afstemmen
wilt wijzigen en druk dan op V/v om het (pagina 42), automatisch
juiste teken te selecteren. afstemmen (pagina 42) of
7 Druk op . voorkeurinstelling (pagina 44).
De naam die u hebt opgegeven, wordt Als u afstemt op een zender die RDS-services
vastgelegd. biedt, gaat "RDS" branden en wordt de naam
serviceprogramma op het displaypaneel
Opmerking (Alleen modellen Europa, weergegeven.
Australië en Taiwan)
Als u een RDS-zender een naam geeft en afstemt op Opmerking
de zender, wordt de naam serviceprogramma RDS functioneert wellicht niet goed als het
weergegeven in plaats van de naam die u hebt ontvangstsignaal zwak is of als de zender waarop u
opgegeven. hebt afgestemd geen RDS-gegevens uitzendt.

Tunerfuncties
Tip
Als een naam serviceprogramma wordt
RDS-uitzendingen weergegeven, kunt u de frequentie controleren door
herhaaldelijk op DISPLAY te drukken (pagina 40).
ontvangen
(Alleen modellen Europa, Australië
en Taiwan)
Op deze receiver kunt u ook gebruikmaken
van RDS (Radio Data System), waarmee
radiozenders aanvullende informatie kunnen
verzenden met het gewone programmasignaal.
Deze receiver beschikt over gemakkelijke
RDS-functies, zoals de weergave van een
naam serviceprogramma. RDS is alleen
beschikbaar voor FM-zenders.*
* Niet alle FM-zenders bieden de RDS-service, en
ze bieden ook niet allemaal hetzelfde type
services. Als u niet vertrouwd bent de RDS-
services in uw land, neemt u contact op met de
lokale radiozenders voor meer informatie.

45NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x A. DIRECT (Analog Direct)


U kunt de audio van de geselecteerde ingang
Genieten van surround sound omschakelen naar de analoge 2-kanaals
ingang. Deze functie biedt u de mogelijkheid
Het geluidsveld om zonder aanpassingen te genieten van
analoge bronnen van hoge kwaliteit.
selecteren Als u deze functie gebruikt, kunt u alleen het
volume en het niveau van de voorluidspreker
Deze receiver kan een meerkanaals surround aanpassen.
sound creëren. U kunt uit de vooraf
geprogrammeerde geluidsvelden in de Opmerking
U kunt niet "A. DIRECT" selecteren als u BD/DVD
receiver een van de geoptimaliseerde
en GAME als ingang selecteert.
geluidsvelden selecteren.

Auto Format Direct (A.F.D.)-


modus
SOUND
FIELD +/–
De Auto Format Direct (A.F.D.)-modus biedt
u de mogelijkheid om naar hifi-geluid te
Druk herhaaldelijk op SOUND luisteren en de decodeermodus te selecteren
FIELD +/– om het gewenste om naar 2-kanaals stereogeluid te luisteren als
ware het een meerkanaals geluid.
geluidsveld te selecteren.
U kunt op de receiver ook op x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S. Legt het geluid vast zoals het werd
of MUSIC drukken. opgenomen/gecodeerd zonder
surroundeffecten toe te voegen.
Bij de modellen VS en Canada, deze receiver
2-kanaals geluidsmodus produceert een laag frequentiesignaal voor de
uitvoer naar de subwoofer als er geen LFE-
U kunt het uitgevoerde geluid ook
signalen aanwezig zijn.
omschakelen naar 2-kanaals geluid, ongeacht
de opnameformaten van de software die u
x MULTI ST. (Multi Stereo)
gebruikt, de aangesloten afspeelapparatuur of
Stuurt links/rechts 2-kanaals signalen van alle
de instellingen van de geluidsvelden op de
luidsprekers uit. Afhankelijk van de
receiver. luidsprekerinstellingen kunnen echter
bepaalde luidsprekers geen geluid produceren.
x 2CH ST. (2 Channel Stereo)
De receiver stuurt alleen geluid uit via de
linker/rechter voorluidsprekers. Uit de
Filmmodus
subwoofer komt geen geluid.
Standaard 2-kanaals stereobronnen omzeilen U kunt genieten van de surround sound door
volledig de geluidsveldverwerking en een van de vooraf geprogrammeerde
meerkanaals surroundformaten worden geluidsvelden op de receiver te selecteren.
gedownmixed naar 2-kanaals, met Deze geluidsvelden brengen het integrerende
uitzondering van LFE-signalen. en krachtige geluid van bioscoopzalen bij uw
thuis.

46NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x HD-D.C.S. (HD Digital Cinema


Sound) Muziekmodus
Deze modus is Sony's nieuwe innovatieve U kunt genieten van de surround sound door
technologie voor thuisbioscopen die gebruik een van de vooraf geprogrammeerde
maakt van de meest recente technologie voor geluidsvelden op de receiver te selecteren.
het verwerken van akoestische en digitale Deze geluidsvelden brengen het integrerende
signalen. Deze technologie is gebaseerd op en krachtige geluid van concertzalen bij uw
precieze meetgegegevens van eens thuis.
studiomaster.
In deze modus kunt u thuis van alle Blu-ray en x HALL (Hall)
DVD-films genieten, die niet alleen over de Produceert de akoestiek van een klassieke
beste geluidskwaliteit beschikt, maar ook over concertzaal.
de beste geluidsstijl, net zoals de
geluidstechnicus het tijdens het x JAZZ (Jazz Club)
masteringproces heeft bedoeld. Produceert de akoestiek van een jazz-club.
U kunt het effecttype voor HD-D.C.S.
selecteren (pagina 64). x CONCERT (Concert)
Produceert de akoestiek van een zaal met 300

Genieten van surround sound


x PLII MV (Pro Logic II Movie) stoelen.
Voert een decodering van de Dolby Pro Logic
II Movie-modus uit. Deze instelling is ideaal x STADIUM (Stadium)
voor film gecodeerd in Dolby Surround. Geeft het gevoel van een groot
Bovendien kan deze modus 5.1 kanaals geluid openluchtstadium.
produceren voor het kijken naar
overgekopieerde video's of oude films. x SPORTS (Sports)
Geeft het gevoel van een sportuitzending.
x PLIIX MV (Pro Logic IIx Movie)
Voert een decodering van de Dolby Pro Logic x P. AUDIO (Portable Audio
IIx Movie-modus uit. Deze instelling breidt Enhancer)
Dolby Pro Logic II Movie of Dolby Digital 5.1 Produceert een duidelijk versterkt
uit tot afzonderlijke 7.1 filmkanalen. geluidsbeeld van uw draagbaar audio-
apparaat. Deze modus is ideaal voor MP3 en
x PLIIZ (Pro Logic IIz) andere gecomprimeerde muziek.
Voert een decodering van de Dolby Pro Logic
IIz-modus uit. Deze instelling vergroot de x PLII MS (Pro Logic II Music)
flexibiliteit en breidt een 5.1 kanaalsysteem uit Voert een decodering van de Dolby Pro Logic
tot een 7.1 kanaalsysteem. De verticale II Music-modus uit. Deze instelling is ideaal
apparatuur ervan geeft een dimensie van voor normale stereobronnen zoals CD's.
aanwezigheid en diepte.
x PLIIX MS (Pro Logic IIx Music)
Voert een decodering van de Dolby Pro Logic
x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)
Voert een decodering van de DTS Neo:6 IIx Music-modus uit. Deze instelling is ideaal
Cinema-modus uit. Een bron opgenomen in voor normale stereobronnen zoals CD's.
2-kanaalsformaat wordt gedecodeerd in 7
kanalen.

vervolg
47NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x PLIIZ (Pro Logic IIz) Als u een subwoofer aansluit


Voert een decodering van de Dolby Pro Logic Deze receiver produceert een laag frequentie
IIz-modus uit. Deze instelling vergroot de signaal voor de uitvoer naar de subwoofer, als
flexibiliteit en breidt een 5.1 kanaalsysteem uit er geen LFE-signaal aanwezig is. Dit is een
tot een 7.1 kanaalsysteem. De verticale laag drempelige uitvoer van een geluidseffect
apparatuur ervan geeft een dimensie van van een subwoofer naar een 2-kanaalssignaal.
aanwezigheid en diepte. Echter het lage frequentie signaal wordt niet
gegenereerd voor "NEO6 CIN" of "NEO6
x NEO6 MUS (Neo:6 Music) MUS", als alle luidsprekers op "LARGE" zijn
Voert een decodering van de DTS Neo:6 ingesteld. Om volledig gebruik te kunnen
Music-modus uit. Een bron opgenomen in maken van de Dolby Digital-
2-kanaalsformaat wordt gedecodeerd in 7 basverdelingscircuits raden wij u aan om de
kanalen. Deze instelling is ideaal voor normale grensfrequentie van de subwoofer zo hoog
stereobronnen zoals CD's. mogelijk in te stellen.

Als er hoofdtelefoons zijn Opmerkingen over


aangesloten geluidsvelden
• Afhankelijk van de instelling van het
U kunt de volgende geluidsvelden alleen luidsprekerpatroon, kunnen sommige
selecteren als er een hoofdtelefoon op de geluidsvelden niet beschikbaar zijn.
receiver is aangesloten. • De geluidsvelden voor muziek en film
werken niet in de volgende gevallen.
x HP 2CH (Headphones 2CH) – DTS-HD masteraudio, DTS-HD hoge-
Deze modus wordt automatisch geselecteerd resolutie-audio of Dolby TrueHD met
als u gebruik maakt van hoofdtelefoons (met bemonsteringsfrequentie van meer dan
uitzondering van Analog Direct). Standaard 48 kHz worden ontvangen.
2-kanaals stereobronnen omzeilen volledig de – "A. DIRECT" is geselecteerd.
geluidsveldverwerking en meerkanaals • "PLII MV", "PLIIX MV", "PLII MS",
surroundformaten worden gedownmixed naar "PLIIX MS", "PLIIZ", "NEO6 CIN" en
2-kanaals, met uitzondering van LFE- "NEO6 MUS" werken ook niet als het
signalen. luidsprekerpatroon is ingesteld op 2/0 of
2/0.1.
x HP DIR (Headphones Direct) • U kunt "PLIIX" en "PLIIZ" niet
Deze modus wordt automatisch geselecteerd tegelijkertijd selecteren.
als u gebruik maakt van hoofdtelefoons, als – "PLIIX" is alleen beschikbaar als het
"A. DIRECT" is geselecteerd. luidsprekerpatroon is ingesteld op een
Stuurt de analoge signalen uit zonder dat deze instelling met surround-
door de equalizer, een geluidsveld, enz. achterluidsprekers.
bewerkt zijn. – "PLIIZ" is alleen beschikbaar als het
luidsprekerpatroon is ingesteld op een
instelling met hoge voorluidsprekers.

48NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL06ENJ_STR-DH520-U2.fm

• Als een van de geluidsvelden voor muziek is


geselecteerd, wordt er geen geluid via de
subwoofer uitgestuurd als alle luidsprekers
in het SPEAKER-menu ingesteld zijn op
"LARGE".
Echter het geluid wordt wel uitgestuurd via
de subwoofer als
– het digitale ingangssignaal LFE-signalen
bevat.
– de voor- of surroundluidsprekers ingesteld
zijn op "SMALL".
– "MULTI ST.", "PLII MV", "PLII MS",
"PLIIX MV", "PLIIX MS", "HD-D.C.S."
of "P. AUDIO" is geselecteerd.

Het surroundeffect voor film/


muziek uitschakelen
Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD +/– om

Genieten van surround sound


"2CH ST." of "A.F.D. AUTO" te selecteren.
U kunt ook herhaaldelijk op de receiver op
2CH/A.DIRECT drukken om "2CH ST." te
selecteren of op A.F.D drukken om "A.F.D.
AUTO" te selecteren.

49NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL06ENJ_STR-DH520-U2.fm

Digitale audioformaten ondersteund door de receiver


Digitale audioformaten die de receiver kan decoderen zijn afhankelijk van de digitale
audioaansluitingen voor de aangesloten apparatuur. Deze receiver ondersteunt de volgende
audioformaten.
Aansluiting tussen de afspeelapparatuur en
Maximaal aantal de receiver
Audioformaat
kanalen
COAXIAL/OPTICAL HDMI
Dolby Digital 5.1 a a
Dolby Digital EX 6.1 a a

Dolby Digital Plus a) 7.1 × a


Dolby TrueHD a) 7.1 × a
DTS 5.1 a a
DTS-ES 6.1 a a
DTS 96/24 5.1 a a
DTS-HD 7.1
× a
hoge-resolutie-audio a)
DTS-HD 7.1
× a
masteraudio a)b)
Meerkanaals lineaire PCM a) 7.1 × a
a) Audiosignalen
worden in een ander formaat uitgevoerd als de afspeelapparatuur niet overeenkomt met het
formaat. Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing van de afspeelapparatuur.
b)
Signalen met een bemonsteringsfrequentie die hoger is dan 96 kHz, worden afgespeeld op 96 kHz of
88,2 kHz.

50NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL07BRA_STR-DH520-U2.fm

Geluidsvelden naar de "BRAVIA" Sync-functies


standaardinstellingen
herstellen Wat is "BRAVIA" Sync?
"BRAVIA" Sync laat communicatie toe tussen
Gebruik hiervoor de toetsen op de receiver.
Sony-producten zoals televisie, Blu-ray Disc-/
?/1 DVD-speler, AV-versterker, enz., die
uitgerust zijn met de functie Controle voor
HDMI.
Door apparatuur van Sony die compatibel is
met de "BRAVIA" Sync, met een HDMI-
kabel (niet bijgeleverd) aan te sluiten, kan de
bediening als volgt worden vergemakkelijkt:
• Afspelen met één druk op de knop
MUSIC (pagina 53)
• Geluidscontrole van het systeem (pagina 53)
1 Druk op ?/1 om de receiver uit • Systeem uitschakelen (pagina 54)
te schakelen. • Theater/Theatermodus Sync (pagina 55)
• Scène selecteren (pagina 55)
2 Terwijl u MUSIC ingedrukt

"BRAVIA" Sync-functies
houdt, drukt u op ?/1. Controle voor HDMI is een uniforme
"S.F. CLEAR" wordt op het bedieningsfunctiestandaard die gebruikt wordt
displaypaneel weergegeven en alle door HDMI CEC (Consumer Electronics
geluidsvelden worden hersteld naar hun Control) voor HDMI (High-Definition
standaardinstellingen. Multimedia Interface).

Wij raden aan de receiver aan te sluiten op


producten die uitgerust zijn met "BRAVIA"
Sync.
Opmerking
Afhankelijk van de aangesloten apparatuur, werkt
de functie Controle voor HDMI wel of niet. Zie de
gebruiksaanwijzing van de apparatuur.

51NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL07BRA_STR-DH520-U2.fm

Als uw televisie niet compatibel


Voorbereiden voor de is met de functie "Controle voor
HDMI - eenvoudige instelling"
"BRAVIA" Sync
De receiver is compatibel met de functie AMP
MENU
"Controle voor HDMI - eenvoudige
,
instelling". V/v/B/b
• Als uw televisie compatibel is met de functie
"Controle voor HDMI - eenvoudige
instelling", kunt u de functie Controle voor
HDMI van de receiver en afspeelapparatuur
automatisch instellen door de functie 1 Druk op AMP MENU.
Controle voor HDMI op uw televisie in te
stellen (pagina 52). 2 Druk herhaaldelijk op V/v om "HDMI"
• Als uw televisie niet compatibel is met de te selecteren en druk dan op of b.
functie "Controle voor HDMI - eenvoudige 3 Druk herhaaldelijk op V/v om
instelling", kunt u de functie Controle voor "CTRL.HDMI" te selecteren en druk
HDMI van de receiver, afspeelapparatuur en dan op of b.
televisie afzonderlijk instellen (pagina 52).
4 Druk herhaaldelijk op V/v om "CTRL
ON" te selecteren en druk dan op .
Als uw televisie compatibel is De functie Controle voor HDMI is
met de functie "Controle voor ingeschakeld.
HDMI - eenvoudige instelling"
5 Stel de functie Controle voor HDMI
1 Sluit de receiver, televisie en voor de aangesloten apparatuur in op
afspeelapparatuur aan via de HDMI- aan.
aansluiting. Als de functie Controle voor HDMI al is
(De desbetreffende apparatuur moeten ingeschakeld, dan hoeft u deze instelling
compatibel zijn met de functie Controle niet te wijzigen.
voor HDMI.) Voor meer informatie over het instellen van
2 Schakel de receiver, televisie en de televisie en aangesloten apparatuur, zie
afspeelapparatuur in. de gebruiksaanwijzing van de
desbetreffende apparatuur.
3 Schakel de functie Controle voor HDMI
Opmerkingen
van de televisie in.
• Voordat u de functie "Controle voor HDMI -
De functie Controle voor HDMI van de eenvoudige instelling" via uw televisie uitvoert,
receiver en alle aangesloten apparatuur dient u de televisie, de aangesloten apparaten en de
worden tegelijkertijd ingeschakeld. Als de receiver in te schakelen.
instelling is voltooid, verschijnt • Als de afspeelapparatuur niet werkt nadat u de
"COMPLETE" op het displaypaneel. functie "Controle voor HDMI - eenvoudige
instelling" hebt uitgevoerd, dient u de instelling
van de functie Controle voor HDMI op uw televisie
Voor meer informatie over het instellen van de te controleren.
televisie, zie de bijgeleverde • Als de aangesloten apparatuur niet de functie
gebruiksaanwijzing van de televisie. "Controle voor HDMI - eenvoudige instelling"
ondersteunt, maar wel de functie Controle voor
HDMI ondersteunt, dient u eerst de functie
Controle voor HDMI voor de aangesloten
apparatuur in te stellen, voordat u de functie
"Controle voor HDMI - eenvoudige instelling" op
52NL uw televisie instelt.

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL07BRA_STR-DH520-U2.fm

• Als u de HDMI-ingang aan een andere ingang hebt Tip


toegewezen, door gebruik van "H. ASSIGN" in het U kunt ook aangesloten apparatuur selecteren, zoals
HDMI-menu, dan is de functie Afspelen met één een DVD-/Blu-ray Disc-speler via het
druk op de knop niet beschikbaar. televisiemenu. De receiver en televisie schakelen
dan automatisch over naar de desbetreffende HDMI-
ingang.

Apparatuur afspelen met


één druk op de knop Genieten van het
(Afspelen met één druk op de televisiegeluid via de
knop) luidsprekers die op de
Door een eenvoudige handeling (één druk op receiver zijn aangesloten
de knop), start automatisch de apparatuur die
aangesloten is op de receiver (met de functie (Geluidscontrole van het systeem)
"BRAVIA" sync) via een HDMI-aansluiting.
Met behulp van de aangesloten apparatuur Door één eenvoudige handeling kunt u
kunt u genieten van het geluid/beeld. genieten van het televisiegeluid via de
Als u "PASS.THRU" instelt op "AUTO" of luidsprekers die op de receiver zijn
"ON" kan het geluid en het beeld alleen aangesloten.
Via het televisiemenu kunt u de functie
worden weergegeven door de televisie, terwijl
Geluidscontrole van het systeem bedienen.

"BRAVIA" Sync-functies
de receiver in de stand-bystand blijft staan.
Voor meer informatie zie de
gebruiksaanwijzing van de televisie.
Als u het afspelen van aangesloten apparatuur
start, kan de bediening van de receiver en de Televisie Receiver
televisie als volgt worden vergemakkelijkt: Geluidscon- • Worden
trole van het ingeschakeld
Receiver en televisie systeem wordt (indien in de
Worden ingeschakeld (indien in de stand- ingeschakeld stand-bystand)
bystand) • Schakelen over
naar de
desbetreffende
HDMI-ingang
Schakelen over naar de desbetreffende
HDMI-ingang
Televisie- Televisiegeluid
Opmerkingen volume wordt wordt
• Afhankelijk van de televisie, kan het zijn dat de geminima- weergegeven
start van de inhoud niet wordt uitgevoerd. liseerd
• Afhankelijk van de instellingen kan het voorkomen
dat de receiver niet wordt ingeschakeld als
"PASS.THRU" is ingesteld op "AUTO" of "ON".
• Zorg dat de functie Geluidscontrole van het
systeem is ingeschakeld, door gebruik van het
televisiemenu.

vervolg
53NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL07BRA_STR-DH520-U2.fm

U kunt de functie Geluidscontrole van het


systeem ook als volgt gebruiken.
• Als u de receiver inschakelt terwijl de
De receiver uitschakelen
televisie is ingeschakeld, wordt de functie via de televisie
Geluidscontrole van het systeem
automatisch ingeschakeld en wordt het (Systeem uitschakelen)
televisiegeluid weergegeven via de
luidsprekers die op de receiver zijn Als u de televisie uitschakelt via de POWER-
aangesloten. Als u de receiver echter toets op de afstandsbediening van de televisie,
uitschakelt, wordt het geluid weer worden de receiver en de aangesloten
weergegeven via de televisieluidsprekers. apparatuur automatisch uitgeschakeld.
• Als het televisievolume wordt aangepast, U kunt ook de afstandsbediening van de
dan zal de functie Geluidscontrole van het receiver gebruiken om de televisie uit te
systeem ook het volume van de receiver schakelen.
aanpassen.
Opmerkingen TV ?/1
• Als de Geluidscontrole van het systeem niet werkt
overeenkomstig de instelling van uw televisie,
raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing van de
televisie.
• Als "CTRL.HDMI" ingesteld is op "CTRL ON",
zullen de "AUDIO.OUT"-instellingen in het
HDMI-menu automatisch worden ingesteld,
afhankelijk van de instellingen van de
Geluidscontrole van het systeem.
• Uw televisie moet de functie Geluidscontrole van
het systeem ondersteunen.
• Als de televisie wordt ingeschakeld voordat u de
receiver inschakelt, wordt het televisiegeluid TV
tijdelijk niet weergegeven.

Houd TV ingedrukt en druk dan op


TV ?/1.
De televisie, de receiver en de aangesloten
apparatuur die via HDMI zijn aangesloten,
worden uitgeschakeld.
Opmerkingen
• Schakel de functie Stroomtoevoer blokkeren van
de televisie in, voordat u de functie Systeem
uitschakelen gebruikt. Voor meer informatie zie de
gebruiksaanwijzing van de televisie.
• Afhankelijk van de status, kan het zijn dat de
aangesloten apparatuur niet wordt uitgeschakeld.
Voor meer informatie zie de gebruiksaanwijzing
van de aangesloten apparatuur.

54NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Genieten van films met Geavanceerde bedieningen


het optimale geluidsveld
(Theater/Theatermodus Sync) Schakelen tussen
digitale en analogie
Druk op de THEATER- of op de
THEATRE-toets van de audio
afstandsbediening van de televisie, (INPUT MODE)
of de Blu-ray Disc-speler, terwijl u
de afstandsbediening op de Als u apparatuur op zowel digitale als analoge
televisie richt. audio-aansluitingen van de receiver aansluit,
Het geluidsveld schakelt over naar kunt u de audio-ingangsmodus aan een van
"HD-D.C.S.". beide toewijzen of telkens overschakelen van
Druk op THEATER of nog een keer op de de ene naar de andere ingang, afhankelijk van
THEATRE-toets om terug te keren naar het het type materiaal dat u wilt bekijken.
vorige geluidsveld.
1 Druk op de ingangstoets om de
Opmerking ingangsbron te selecteren.
Het kan zijn dat het geluidsveld afhankelijk van de U kunt ook INPUT SELECTOR op de
televisie niet overschakelt.
receiver gebruiken.
Tip
Het geluidsveld kan veranderen in het vorige 2 Druk herhaaldelijk op INPUT
geluidsveld wanneer u de televisie-ingang MODE.
verandert. De geselecteerde audio-ingangsmodus

Geavanceerde bedieningen
wordt op het displaypaneel weergegeven.
• AUTO: Geeft prioriteit aan digitale
Genieten van het audiosignalen als er zowel sprake is van
digitale als analoge aansluitingen.
optimale geluidsveld Als er meer dan een digitale aansluiting
is, dan krijgen HDMI-audiosignalen
voor de geselecteerde prioriteit.
scène Als er geen digitale audiosignalen zijn,
worden de analoge audiosignalen
(Scène selecteren) geselecteerd.
Als de televisie-ingang is geselecteerd,
De functie Scène selecteren stelt u in staat om wordt er prioriteit gegeven aan de
te genieten van een uitzonderlijke signalen van het Audio-retourkanaal
beeldkwaliteit en verandert het geluidsveld (ARC). Als uw televisie niet compatibel
naargelang de geselecteerde scène op uw is met de functie Audio-retourkanaal
televisie. Voor meer informatie raadpleegt u (ARC), worden de digitaal optische
de gebruiksaanwijzing van de televisie. audiosignalen geselecteerd.
• COAX: Specificeert de ingang van de
Opmerking
digitale audiosignalen naar de
Het kan zijn dat het geluidsveld afhankelijk van de
televisie niet overschakelt. DIGITAL COAXIAL-aansluiting.

vervolg
55NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

• OPT: Specificeert de ingang van de Opmerking


digitale audiosignalen naar de Voordat u de HDMI-ingangen opnieuw toewijst,
DIGITAL OPTICAL-aansluiting. zorgt u ervoor dat "CTRL.HDMI" is ingesteld op
• ANALOG: Specificeert de ingang van "CTRL OFF".
de analoge audiosignalen naar de
AUDIO IN (L/R)-aansluitingen.
1 Druk op AMP MENU.

Opmerkingen 2 Druk herhaaldelijk op V/v om


• Sommige audio-ingangsmodi kunnen, afhankelijk "AUDIO", "VIDEO" of "HDMI" te
van de ingang, niet worden ingesteld. selecteren en druk dan op of
• Als "A. DIRECT" wordt gebruikt, wordt de audio- b.
ingang ingesteld op "ANALOG". U kunt geen
andere modi selecteren.
• De functie Audio-retourkanaal (ARC) werkt niet in
3 Druk herhaaldelijk op V/v om
de volgende gevallen.
"A. ASSIGN", "V. ASSIGN" of
– Uw televisie is niet compatibel met de functie "H. ASSIGN" te selecteren en
Audio-retourkanaal (ARC). druk dan op of b.
– "CTRL.HDMI" is ingesteld op "CTRL OFF".
– Als u de receiver niet aansluit op ARC 4 Druk herhaaldelijk op V/v om
compatibele HDMI-aansluiting van de televisie de volgende instelling te
via een HDMI-kabel.
selecteren en druk dan op of
b.
Voor "A. ASSIGN" en "V. ASSIGN":
Geluid/beelden van Selecteer de ingangsnaam die u wenst toe
te wijzen.
andere ingangen Voor "H. ASSIGN": Selecteer de
gebruiken aansluiting die u opnieuw wenst toe te
wijzen.
U kunt de HDMI, COMPONENT VIDEO en
DIGITAL-aansluitingen opnieuw toewijzen
5 Druk herhaaldelijk op V/v om
aan een andere ingang als de standaard de volgende instelling te
instellingen van de aansluitingen niet selecteren en druk dan op .
overeenkomt met uw aangesloten apparatuur. Voor "A. ASSIGN" en "V. ASSIGN":
Nadat u de aansluiten opnieuw hebt Selecteer de aansluiting die u opnieuw
toegewezen, kunt u de ingangstoets gebruiken wenst toe te wijzen.
(of INPUT SELECTOR op de receiver) om de Voor "H. ASSIGN": Selecteer de
apparatuur te selecteren die u hebt ingangsnaam die u wenst toe te wijzen.
aangesloten.
Bijvoorbeeld: Terugkeren naar het vorige display
Als u de DVD-speler aansluit op de OPTICAL Druk op B of RETURN/EXIT O.
SAT/CATV IN en COMPONENT VIDEO
SAT/CATV (IN 2)-aansluitingen.
– Wijzig de OPTICAL SAT/CATV IN-
aansluiting toe aan "BD/DVD"
– Wijzig de COMPONENT VIDEO
SAT/CATV (IN 2)-aansluitingen toe aan
"BD/DVD"

56NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Ingangen toewijzen
Toewijsbare ingangen Ingangsnaam
BD/DVD GAME SAT VIDEO SA-CD PORT NONE
(SAT/ (SA-CD/ (PORTA-
CATV) CD) BLE)
HDMI HDMI 1 a* a a a a a a
HDMI 2 a a* a a a a a
HDMI 3 a a a* a a a a
HDMI 4 a a a a* a a a
Video CMPNT 1 a* a a a a a –
(Component 1)
CMPNT 2 a a a* a a a –
(Component 2)
COMP – – a a* – – –
(Composite)
NONE a a* – – a* a* –
Audio SAT OPT a a a* a a a –
BD COAX a* a a a a a –
ANALOG – – a a* a* a* –
NONE – a* – – – – –

* Standaard instelling

Opmerkingen

Geavanceerde bedieningen
• Als u de HDMI of DIGITAL audio-ingang
opnieuw toewijst, wordt de INPUT MODE-
instelling automatisch aangepast (pagina 55).
• Voor elke ingang is er een nieuwe toewijzing
toegelaten.

57NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Het instellingenmenu
gebruiken
U kunt de receiver aanpassen door
verschillende aanpassingen in het
instellingenmenu te doen.

AMP
MENU
,
V/v/B/b
RETURN/
EXIT O

1 Druk op AMP MENU.

2 Druk herhaaldelijk op V/v om


het gewenste menu-item te
selecteren en druk dan op of
b.

3 Druk herhaaldelijk op V/v om


de parameter te selecteren die
u wilt aanpassen en druk dan
op of b.

4 Druk herhaaldelijk op V/v om


de gewenste instelling te
selecteren en druk dan op .

Terugkeren naar het vorige


display
Druk op B of RETURN/EXIT O.

Het menu sluiten


Druk op AMP MENU.
Opmerking
Bepaalde parameters en instellingen worden gedimd
weergegeven in het displaypaneel. Dit houdt in dat
deze niet beschikbaar zijn of zijn vastgelegd en niet
kunnen worden gewijzigd.

58NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Overzicht van de menu's


De volgende opties zijn beschikbaar in elk menu. Zie de pagina's tussen haakjes voor meer
informatie.

Menu Parameters Instellingen Standaard


[Display] [Display] instelling
AUTO CALa) Automatische kalibratie
[A. CAL] (Standaard)
(pagina 32) [STANDARD]
Automatische kalibratie FULL.FLAT, ENGINEER ENGINEER
(Aangepast) FRONT.REF, OFF
[CUSTOM]
LEVEL Testtoonb) OFF, AUTO xxxc) OFF
[LEVEL] [T. TONE]
(pagina 63)
Niveau voorluidspreker linksb) FL –10.0 dB tot FL +10.0 dB FL 0 dB
[FL LVL] (0,5 dB interval)
Niveau voorluidspreker rechtsb) FR –10.0 dB tot FR +10.0 dB FR 0 dB
[FR LVL] (0,5 dB interval)
Niveau middenluidsprekerb) CNT –10.0 dB tot CNT +10.0 dB CNT 0 dB
[CNT LVL] (0,5 dB interval)
Niveau linker surround- SL –10.0 dB tot SL +10.0 dB SL 0 dB
luidsprekerb) (0,5 dB interval)
[SL LVL]
Niveau rechter surround- SR –10.0 dB tot SR +10.0 dB SR 0 dB
luidsprekerb) (0,5 dB interval)

Geavanceerde bedieningen
[SR LVL]
Niveau surround- SB –10.0 dB tot SB +10.0 dB SB 0 dB
achterluidsprekerb) (0,5 dB interval)
[SB LVL]
Niveau linker surround achter- SBL –10.0 dB tot SBL +10.0 dB SBL 0 dB
luidsprekerb) (0,5 dB interval)
[SBL LVL]
Niveau rechter surround achter- SBR –10.0 dB tot SBR +10.0 dB SBR 0 dB
luidsprekerb) (0,5 dB interval)
[SBR LVL]
Niveau hoge voorluidspreker LH –10.0 dB tot LH +10.0 dB LH 0 dB
linksb) (0,5 dB interval)
[LH LVL]
Niveau hoge voorluidspreker RH –10.0 dB tot RH +10.0 dB RH 0 dB
rechtsb) (0,5 dB interval)
[RH LVL]
Subwooferniveaub) SW –10.0 dB tot SW +10.0 dB SW 0 dB
[SW LVL] (0,5 dB interval)
Dynamische bereik compressor COMP. MAX, COMP. STD, COMP.AUTO
[D. RANGE] COMP.AUTO, COMP. OFF

vervolg
59NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menu Parameters Instellingen Standaard


[Display] [Display] instelling
SPEAKER Luidsprekerpatroon Voor meer informatie, zie pagina 31. 3/4.1
[SPKR] [PATTERN]
(pagina 63)
Afmeting voorluidsprekersb) LARGE, SMALL LARGE
[FRT SIZE]
Afmeting middenluidsprekerb) LARGE, SMALL LARGE
[CNT SIZE]
Afmeting surroundluidsprekersb) LARGE, SMALL LARGE
[SUR SIZE]
Afmeting hoge LARGE, SMALL LARGE
voorluidsprekersb)
[FH SIZE]
Afstand voorluidspreker linksb)
[FL DIST.]
Afstand voorluidspreker rechtsb)
[FR DIST.]
Afstand middenluidsprekerb)
[CNT DIST.]
Afstand linker surround-
luidsprekerb)
[SL DIST.]
Afstand rechter surround-
luidsprekerb)
[SR DIST.]
Afstand surround- 1.00 m tot 10.00 m (0,1 m interval)d) 3.00 m
achterluidsprekerb) 3’3’’ tot 32’9” (1 inch interval) 9’10’’
[SB DIST.]
Afstand linker surround achter-
luidsprekerb)
[SBL DIST.]
Afstand rechter surround achter-
luidsprekerb)
[SBR DIST.]
Afstand hoge voorluidspreker
linksb)
[LH DIST.]
Afstand hoge voorluidspreker
rechtsb)
[RH DIST.]
Afstand subwooferb)
[SW DIST.]
Afstandseenheid METER, FEET METERe)
[DIST.UNIT]
Crossoverfrequentie CRS. 40 Hz tot CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
voorluidsprekersf) (10 Hz interval)
[FRT CRS.]

60NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menu Parameters Instellingen Standaard


[Display] [Display] instelling
Crossoverfrequentie CRS. 40 Hz tot CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
middenluidsprekerf) (10 Hz interval)
[CNT CRS.]
Crossoverfrequentie CRS. 40 Hz tot CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
surroundluidsprekersf) (10 Hz interval)
[SUR CRS.]
Crossoverfrequentie hoge CRS. 40 Hz tot CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
voorluidsprekersf) (10 Hz interval)
[FH CRS.]
SURROUND HD-D.C.S. effecttype DYNAMIC, THEATER, STUDIO THEATER
[SURR] [EFFECT]
(pagina 64)
EQ Niveau bas voorluidsprekers BASS –10 dB tot BASS +10 dB BASS 0 dB
[EQ] [BASS] (1 dB interval)
(pagina 65)
Niveau hoge tonen TRE –10 dB tot TRE +10 dB TRE 0 dB
voorluidsprekers (1 dB interval)
[TREBLE]
TUNER Ontvangstmodus FM-zender STEREO, MONO STEREO
[TUNER] [FM MODE]
(pagina 65)
Voorkeurzenders benoemen Voor meer informatie, zie
[NAME IN] "Voorkeurzenders benoemen"
(pagina 44).
AUDIO Synchroniseert audio met video SYNC ON, SYNC OFF SYNC OFF
[AUDIO] uitvoer
(pagina 65) [A/V SYNC]

Geavanceerde bedieningen
Taalselectie digitale uitzending MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN
[DUAL]
Toewijzing digitale audio-ingang Voor meer informatie, zie
[A. ASSIGN] "Geluid/beelden van andere ingangen
gebruiken" (pagina 56).
Nachtmodus NIGHT. ON, NIGHT.OFF NIGHT.OFF
[NIGHT M.]
VIDEO Toewijzing video-ingang Voor meer informatie, zie
[VIDEO] [V. ASSIGN] "Geluid/beelden van andere ingangen
(pagina 66) gebruiken" (pagina 56).
HDMI Controle voor HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON
[HDMI] [CTRL.HDMI]
(pagina 66)
HDMI-signaal doorvoeren ON, AUTO, OFF OFF
[PASS.THRU]
HDMI-audio-ingang instellen AMP, TV+AMP AMP
[AUDIO.OUT]
HDMI-ingang toewijzen Voor meer informatie, zie
[H. ASSIGN] "Geluid/beelden van andere ingangen
gebruiken" (pagina 56).

vervolg
61NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menu Parameters Instellingen Standaard


[Display] [Display] instelling
SYSTEM Automatische stand-bystand STBY ON, STBY OFF STBY ON
[SYSTEM] [AUTO.STBY]
(pagina 67)
Ingangen benoemen Voor meer informatie, zie "Ingangen
[NAME IN] benoemen" (pagina 39).
a) Alleen modellen Europa, Australië en Taiwan.
b)
Afhankelijk van de instelling van het luidsprekerpatroon, kunnen sommige parameters niet beschikbaar zijn.
c) xxx vertegenwoordigt een luidsprekerkanaal (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d) U kunt de afstand alleen in intervallen van 0,01 meter aanpassen als u een automatische kalibratie hebt

uitgevoerd en het meetresultaat hebt opgeslagen.


e) "FEET" voor de modellen VS en Canada.
f) U kunt deze instelling niet selecteren als uw luidspreker is ingesteld op "LARGE".

62NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Tip
LEVEL-menu Met de dynamische bereik compressor kunt u het
dynamische bereik van de soundtrack comprimeren
U kunt het niveau van iedere luidspreker op basis van de dynamische bereik informatie
handmatig instellen. opgenomen in het Dolby Digital-signaal.
"COMP. STD" is de standaardinstelling, en beschikt
x T. TONE over lichte compressie. Daarom raden wij aan om de
U kunt de luidsprekerniveaus aanpassen instelling "COMP. MAX" te gebruiken. Deze
terwijl u vanuit uw zitpositie naar de testtoon instelling comprimeert het dynamische bereik
luistert (pagina 37). aanzienlijk en geeft u de gelegenheid om 's nachts
films te bekijken op lage volumes. In tegenstelling
x FL LVL, FR LVL, CNT LVL, tot analoge begrenzers zijn de niveaus vooraf
SL LVL, SR LVL, SB LVL, vastgesteld en leveren een zeer neutrale compressie.
SBL LVL, SBR LVL, LH LVL,
RH LVL, SW LVL
U kunt het niveau van elke luidspreker
SPEAKER-menu
instellen (voor links/rechts, midden, links/ U kunt de afmeting en de afstand van de
rechts surround, links/rechts surround-achter, luidsprekers instellen die op de receiver zijn
hoog voor links/rechts, subwoofer). aangesloten.
Opmerking
Afhankelijk van de instelling van het x PATTERN
luidsprekerpatroon, kunnen sommige parameters Selecteert het luidsprekerpatroon
niet beschikbaar zijn. overeenkomstig het luidsprekersysteem dat u
gebruikt (pagina 31).
x D. RANGE
Hiermee kunt u het dynamische bereik van de x FRT SIZE, CNT SIZE, SUR SIZE,
soundtrack comprimeren. Dit kan handig zijn FH SIZE

Geavanceerde bedieningen
als u 's nachts naar films wilt kijken op een U kunt de afmeting van elke luidspreker
laag volumeniveau. Compressie van het instellen (voor links/rechts, midden, links/
dynamische bereik is alleen mogelijk met rechts surround, links/rechts surround-achter,
Dolby Digital-bronnen. hoog voor links/rechts).
• COMP. MAX • LARGE
Het dynamische bereik is aanzienlijk Selecteer de instelling "LARGE" als u grote
gecomprimeerd. luidsprekers aansluit die effectief
• COMP. STD basfrequenties produceren. Selecteer
Het dynamische bereik is gecomprimeerd normaliter "LARGE".
zoals bedoeld door de opnametechnicus. • SMALL
• COMP.AUTO Als het geluid is vervormd of u vindt dat er
Het dynamische bereik wordt automatisch te weinig surroundeffecten zijn toegevoegd
gecomprimeerd. bij gebruik van een meerkanaals
• COMP. OFF surroundgeluid, selecteer dan de instelling
Het dynamische bereik is niet "SMALL" om de basverdelingscircuits te
gecomprimeerd. activeren en de basfrequenties van elke
kanaal van de subwoofer of andere
"LARGE"-luidsprekers.
Opmerking
Deze functie werkt niet als "A. DIRECT"
geselecteerd is.

vervolg
63NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Tips Opmerkingen
• De "LARGE" en "SMALL"-instellingen voor • Afhankelijk van de instelling van het
iedere luidspreker bepalen of de interne luidsprekerpatroon, kunnen sommige parameters
soundprocessor het basissignaal van dat kanaal niet beschikbaar zijn.
weggehaald. • Deze functie werkt niet als "A. DIRECT"
Als de bas van een kanaal wordt weggehaald, geselecteerd is.
sturen de basverdelingscircuits de betreffende
basfrequenties naar de subwoofer of andere x DIST.UNIT
"LARGE"-luidsprekers. Hiermee kunt u de meeteenheid selecteren
Echter omdat basgeluiden een bepaalde mate van voor het instellen van afstanden.
richting geven, is het niet raadzaam deze weg te • METER
halen, indien mogelijk. Daarom is het beter deze in
De afstand wordt weergegeven in meter.
te stellen op "LARGE", zelfs als u kleine
luidsprekers hebt, als u de basfrequenties van die
• FEET
luidspreker wilt horen. Als u echter een grote De afstand wordt weergegeven in feet.
luidspreker gebruikt, maar niet wilt dat er
basfrequenties uit deze luidspreker komen, dient u x FRT CRS., CNT CRS., SUR CRS.,
de instelling "SMALL" te gebruiken. FH CRS.
Stel alle luidsprekers in op "LARGE" als u het Hiermee kunt u de crossoverfrequentie van de
totale geluidsniveau te laag vindt. Als te weinig bas bas van de luidsprekers instellen, die in het
is, kunt u de equalizer gebruiken om de basniveaus SPEAKER-menu zijn ingesteld op "SMALL".
te versterken. Voor meer informatie, zie pagina 65.
• De surround-achterluidsprekers worden op
dezelfde instelling ingesteld als die van de SURROUND-menu
surroundluidsprekers.
• Als de voorluidsprekers zijn ingesteld op
"SMALL", worden de midden-, surround- en hoge x EFFECT
voorluidsprekers automatisch ingesteld op Laat u het effecttype voor "HD-D.C.S."
"SMALL". selecteren. Elk effecttype beschikt over andere
• Als u de subwoofer niet gebruikt, worden de reflectie en weergalming geluidsmengniveaus
voorluidsprekers automatisch ingesteld op en is geoptimaliseerd om aan de uniekheid van
"LARGE". de kamer, de smaak en stemming van de
luisteraar te voldoen.
x FL DIST., FR DIST., CNT DIST., • DYNAMIC
SL DIST., SR DIST., SB DIST., Wilt u ten volle genieten van
SBL DIST., SBR DIST., LH DIST., geluidseffecten, net zoals in bioscopen? Het
RH DIST., SW DIST. type DYNAMIC benadrukt het
Laat u de afstand instellen vanaf de zitpositie reflectiegeluid. Zonder HD-D.C.S. zijn
naar iedere luidspreker (voor links/rechts, kamers iets weergalmend, maar missen een
midden, links/ rechts surround, links/rechts ruim gevoel. Dit type opent akoestisch deze
surround-achter, hoog voor links/rechts, kamers en biedt een ruim en dynamisch
subwoofer). gevoel dat te vergelijken is met een
Als de beide voorluidsprekers niet op dezelfde mastering studio.
afstand zijn geplaatst ten opzichte vanuit de • THEATER
zitpositie, stel de afstand tot de kortste Het type THEATER mengt het reflecterend
luidspreker in. en weergalmend geluid, wat de
eigenschappen van een mastering studio
creëert. Bovendien, dit type mengt de
frequentie-eigenschappen die u ook in
professionele studio's en bioscopen
terugvindt. Dit is ideaal om film te bekijken
in een kamer die minder reverberatie heeft.

64NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

• STUDIO x A/V SYNC


In het type STUDIO worden de effecten tot Hiermee kunt u de uitvoer van audio vertragen
een minimum beperkt, maar biedt u toch een om het tijdsverschil tussen audio-uitvoer en de
fantastische thuisbioscoop ervaring. Dit type visuele weergave te minimaliseren.
geeft de oorspronkelijke opname • SYNC ON (Vertragingstijd: 60 ms)
nauwkeurig weer. De audio-uitvoer is vertraagd zodat het
tijdsverschil tussen de audio-uitvoer en de
visuele weergave geminimaliseerd wordt.
EQ-menu • SYNC OFF (Vertragingstijd: 0 ms)
De audio-uitvoer is niet vertraagd.
U kunt u de toonkwaliteit (bas-/hoge tonen
niveau) van de voorluidsprekers aanpassen. Opmerkingen
• Deze parameter is handig als u een grote LCD- of
x BASS plasmascherm of een projector gebruikt.
• Deze functie werkt niet als "A. DIRECT"
x TREBLE geselecteerd is.
• De vertragingstijd kan verschillen afhankelijk van
Opmerking het audioformaat, luidsprekerpatroon en
Deze functie werkt niet als "A. DIRECT" afstandinstellingen van de luidspreker.
geselecteerd is.
x DUAL
Hiermee kunt u de taal selecteren waarnaar u
TUNER-menu wilt luisteren tijdens een digitale uitzending,
indien beschikbaar. Deze functie werkt alleen
U kunt de ontvangstmodus van de FM-zender voor Dolby Digital-bronnen.
instellen en voorkeurzenders een naam geven. • MAIN/SUB
Geluid van de hoofdtaal wordt weergegeven
x FM MODE

Geavanceerde bedieningen
door de linker voorluidspreker en het geluid
• STEREO
van de tweede taal wordt gelijktijdig
Met deze receiver wordt het signaal als
weergegeven door de rechter
stereosignaal gedecodeerd als de
voorluidspreker.
radiozender in stereo wordt uitgezonden.
• MAIN
• MONO
Geluid van de hoofdtaal wordt uitgevoerd.
Met deze receiver wordt het signaal als
• SUB
monosignaal gedecodeerd, ongeacht het
Geluid van de tweede taal wordt uitgevoerd.
ontvangstsignaal.
x A. ASSIGN
x NAME IN Hiermee kunt u de DIGITAL audio-ingang
Hiermee kunt u de naam voor
toewijzen aan een andere ingangsbron. Voor
voorkeurzenders opgeven. Voor meer
meer informatie, zie "Geluid/beelden van
informatie, zie "Voorkeurzenders benoemen"
andere ingangen gebruiken" (pagina 56).
(pagina 44).
x NIGHT M.
Hiermee kunt u een bioscoopachtige
AUDIO-menu omgeving handhaven bij lage volumeniveaus
U kunt de audio zo instellen dat die aan uw (pagina 13).
wensen voldoet. • NIGHT. ON
• NIGHT.OFF

65NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Opmerkingen
VIDEO-menu • Deze parameter is niet beschikbaar als
"CTRL.HDMI" is ingesteld op "CTRL OFF".
x V. ASSIGN • Als "AUTO" is geselecteerd, duurt het wat langer
Hiermee kunt u de COMPONENT VIDEO voordat het beeld en het geluid wordt doorgestuurd
audio-ingang toewijzen aan een andere naar de televisie ten opzichte van de optie "ON".
ingangsbron. Voor meer informatie, zie • Als de receiver in de stand-bystand staat, wordt
"Geluid/beelden van andere ingangen "A.STANDBY" op het display weergegeven als
"PASS.THRU" is ingesteld op "AUTO" of "ON".
gebruiken" (pagina 56).
Echter "A.STANDBY" van het display verdwijnen
als "PASS.THRU" is ingesteld op "AUTO" en geen
signalen worden gedetecteerd.
HDMI-menu
x AUDIO.OUT
Met dit menu kunt u apparaten instellen die
Hiermee kunt u de HDMI-audio-uitgang van
aangesloten zijn op de HDMI-aansluiting.
de afspeelapparatuur instellen, die via een
HDMI-aansluiting op de receiver is
x CTRL.HDMI
aangesloten.
Hiermee kunt u de functie Controle voor
• AMP
HDMI in- of uitschakelen. Voor meer
De HDMI-audiosignalen van de
informatie, zie ""BRAVIA" Sync-functies"
afspeelapparatuur worden alleen
(pagina 51).
weergegeven door de luidsprekers die op de
receiver zijn aangesloten. Meerkanaals
x PASS.THRU
Hiermee kunt u de HDMI-signalen uitsturen geluid kan worden afgespeeld zoals het is.
naar de televisie, zelfs als de receiver in de • TV+AMP
stand-bystand staat. Het geluid komt uit de televisieluidspreker
• ON en de luidsprekers die op de receiver zijn
Als de receiver in de stand-bystand staat, aangesloten.
stuurt de receiver continu HDMI-signalen Opmerkingen
via de HDMI TV OUT-aansluiting van de • De geluidskwaliteit van afspeelapparatuur is
receiver uit. afhankelijk van de geluidskwaliteit van de
• AUTO televisie, het aantal kanalen en de
Als de televisie wordt ingeschakeld terwijl bemonsteringsfrequentie, enz. Als de televisie is
de receiver in de stand-bystand staat, stuurt uitgerust met stereoluidsprekers is het geluid dat
de receiver HDMI-signalen uit via de HDMI uit de receiver komt ook stereo, net zoals het
geluid van de televisie, zelfs als u een
TV OUT-aansluiting van de receiver. Sony
meerkanaalse bron afspeelt.
raadt deze instelling aan als u een • Als u de receiver aansluit op een beeldweergave-
"BRAVIA" Sync compatibele Sony- apparatuur (projector, enz.), kan het zijn dat er
televisie gebruikt. Deze instelling spaart geen geluid uit de receiver komt. Selecteer
energie in de stand-bystand ten opzichte van "AMP" als dit het geval is.
de "ON" -instelling.
• OFF x H. ASSIGN
De receiver stuurt geen HDMI-signalen in Hiermee kunt u de HDMI-aansluiting opnieuw
de stand-bystand uit. Schakel de receiver in toewijzen aan een andere ingangsbron. Voor
om te kunnen genieten van de aangesloten meer informatie, zie "Geluid/beelden van
apparatuurbron op de televisie. Deze andere ingangen gebruiken" (pagina 56).
instelling spaart energie in de stand-bystand
ten opzichte van de "ON" -instelling.

66NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL09REM_STR-DH520-U2.fm

SYSTEM-menu
De afstandsbediening gebruiken
U kunt de instellingen van de receiver
aanpassen.
De ingangstoets opnieuw
x AUTO.STBY
Hiermee kunt u de receiverschakelaar
toewijzen
automatisch op de stand-bystand zetten, als u U kunt de standaardinstellingen van de
de receiver niet gebruikt of als er geen ingangstoetsen aanpassen aan de apparatuur in
signaalinvoer naar de receiver is. het systeem. Als u bijvoorbeeld een Blu-ray
• STBY ON Disc-speler aansluit op de SAT/CATV-
Schakelt na ongeveer 30 minuten over op de aansluiting van de receiver, kunt u de
stand-bystand. SAT/CATV-toets op deze afstandsbediening
• STBY OFF instellen om de Blu-ray Disc-speler te
Schakelt niet over op de stand-bystand. bedienen.
Opmerkingen Opmerking
• Deze functie werkt niet als de TUNER-ingang
De ingangstoetsen TV, TUNER en PORTABLE
geselecteerd is.
kunnen niet opnieuw worden toegewezen.
• Als u tegelijkertijd gebruik maakt van de
automatische stand-bystand en de slaaptimer, krijgt
AV ?/1
de slaaptimer voorrang.

x NAME IN
Hiermee kunt u de naam voor ingangen Ingangs-
Cijfer- toetsen
opgeven. Voor meer informatie, zie "Ingangen toetsen
benoemen" (pagina 39).

De afstandsbediening gebruiken
1 Houd de ingangstoets
ingedrukt, waarvan u de
toewijzing wilt wijzigen, en druk
op AV ?/1.
Bijvoorbeeld: Houd SAT/CATV
ingedrukt, en druk op AV ?/1.

2 Met de AV ?/1-toets ingedrukt,


laat de ingangstoets los.
Bijvoorbeeld: Met de AV ?/1-toets
ingedrukt, laat SAT/CATV.

vervolg
67NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL09REM_STR-DH520-U2.fm

3 Druk op de bijbehorende toets


voor de gewenste categorie en De ingangstoetsen
laat vervolgens AV ?/1 los. Zie herstellen
hiervoor de tabel hieronder.
Bijvoorbeeld: Druk op 1, en laat INPUT/
vervolgens AV ?/1 los. ?/1
Nu kunt u de SAT/CATV-toets gebruiken
om de Blu-ray Disc-speler te bedienen.

Categorieën Druk op
Blu-ray Disc-speler 1
(bedieningsstand BD1)a)
MASTER
Blu-ray Disc-recorder 2 VOL –/
(bedieningsstand BD3)a) 2–
DVD-speler 3
(bedieningsstand DVD1)
DVD-recorder 4
(bedieningsstand DVD3)b)
Videorecorder 5
(bedieningsstand VTR3)c) 1 Terwijl u MASTER VOL –/2 –
CD-speler 6 ingedrukt houdt, drukt u op ?/1
en INPUT/ .
DSS (Digitale 7
satellietontvanger)/Europese
digitale satellietontvanger
2 Laat alle toetsen los.
De ingangstoetsen worden hersteld naar
a) Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die wordt de standaardinstelling.
bijgeleverd de Blu-ray Disc-speler of de Blu-
ray Disc-recorder voor meer informatie over
de instelling BD1 of BD3.
b)
DVD-recorders van Sony worden bediend
met de instelling DVD1 of DVD3. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing bij de DVD-recorder
voor meer informatie.
c)
De videorecorders van Sony worden bediend
met de instelling VTR 3, die overeenkomt
met VHS.

68NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL09REM_STR-DH520-U2.fm

Plaatsing
• Zet de receiver op een goed geventileerde
Aanvullende informatie plaats om te voorkomen dat deze te warm
wordt. De levensduur van de receiver wordt
Voorzorgsmaatregelen hierdoor verlengd.
• Plaats de receiver niet in de buurt van
warmtebronnen of op een plaats waar deze is
Veiligheid blootgesteld aan direct zonlicht, overmatige
Als een voorwerp of vloeistof in de behuizing hoeveelheden stof of mechanische
terechtkomt, moet u de receiver loskoppelen schokken.
en laten nakijken door bevoegde • Plaats geen voorwerpen boven op de
servicetechnici voordat u deze weer gebruikt. behuizing waardoor de ventilatieopeningen
worden afgesloten en storingen kunnen
Stroombronnen worden veroorzaakt.
• Voordat u de receiver gebruikt, moet u • Plaats de receiver niet in de buurt van
controleren of de werkspanning apparatuur, zoals een televisie,
overeenkomt met de plaatselijke netvoeding. videorecorder of cassettedeck. (Als de
De werkspanning vindt u op het naamplaatje receiver wordt gebruikt in combinatie met
aan de achterkant van de receiver. een televisie, videorecorder of cassettedeck
• Het apparaat blijft onder netspanning staan en te dicht bij dergelijke apparatuur staat,
als de stekker in het stopcontact zit, zelfs als kan er ruis ontstaan en kan de beeldkwaliteit
het apparaat zelf is uitgeschakeld. verslechteren. De kans hierop is groot bij een
• Als u de receiver langere tijd niet wilt binnenantenne. Daarom kunt u het beste een
gebruiken, moet u de stekker van de receiver buitenantenne gebruiken.)
uit het stopcontact halen. Trek altijd aan de • Ga voorzichtig te werk als u de receiver en
stekker en nooit aan het netsnoer als u het luidsprekers op speciaal behandelde
netsnoer uit het stopcontact haalt. oppervlakken (met was of olie behandeld,
• Het netsnoer mag alleen door bevoegde gepolijst, enz.) plaatst, anders kunnen
servicetechnici worden vervangen. ervlekken of verkleuringen optreden.
• (Alleen modellen VS en Canada)
Een uiteinde van de stekker is om Werking
veiligheidsredenen breder dan het andere en Schakel de receiver uit en trek de stekker uit
past maar op één manier in het stopcontact. het stopcontact voordat u andere apparatuur
Als u de stekker niet volledig in het
Aanvullende informatie

aansluit.
stopcontact kunt steken, neem dan contact
op met een handelaar bij u in de buurt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
Warm worden bedieningselementen met een zachte doek die
De receiver kan tijdens gebruik warm worden. licht is bevochtigd met een mild zeepsopje.
Dit duidt niet op een storing. Als u deze Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of
receiver doorlopend met hoog volume oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
gebruikt, kunnen de boven-, zij- en
onderpanelen van de behuizing na verloop van Met alle vragen over of eventuele problemen
tijd heet worden. Raak de behuizing niet aan. met de receiver kunt u terecht bij de
U kunt zichzelf branden. dichtstbijzijnde Sony-handelaar.

69NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL09REM_STR-DH520-U2.fm

Er kan geen surroundeffect worden


Problemen oplossen verkregen.
• Zorg ervoor dat u het geluidsveld voor de
Als u problemen ondervindt bij het gebruik film- of muziekmodus hebt geselecteerd
van deze receiver, probeert u deze eerst zelf op (pagina 46).
te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. • Geluidsvelden werken niet wanneer
Als een probleem blijft optreden, neemt u DTS-HD masteraudio, DTS-HD hoge-
contact op met de dichtstbijzijnde Sony- resolutie-audio of Dolby TrueHD met
handelaar. Houd er rekening mee dat als de bemonsteringsfrequentie van meer dan
onderhoudsmonteur bepaalde onderdelen 48 kHz worden ontvangen.
wijzigt tijdens de reparatie, deze gewijzigde
onderdelen bewaard kunnen blijven. Er komt geen geluid, of erg stil, uit de
specifieke luidsprekers.
• Sluit een hoofdtelefoon aan op de
Voeding PHONES-aansluiting om te controleren of
er geluid via de hoofdtelefoon wordt
De receiver wordt automatisch uitgevoerd. Als er slechts via één kanaal
uitgeschakeld. geluid wordt uitgevoerd uit de
• "AUTO.STBY" is ingesteld op "STBY hoofdtelefoon, is de apparatuur wellicht
ON" (pagina 67). niet goed aangesloten op de receiver.
• De slaaptimer-functie werkt (pagina 13). Controleer of de kabels goed zijn
aangesloten op de aansluitingen van de
receiver en de apparatuur. Als beide
kanalen worden uitgevoerd uit de
hoofdtelefoon, is de voorluidspreker
Geluid wellicht niet goed aangesloten op de
receiver. Controleer de aansluiting van de
Er wordt geen Dolby Digital of DTS voorluidspreker die geen geluid uitvoert.
meerkanaals geluid geproduceerd. • Zorg ervoor dat u zowel de L- als R-
• Controleer of de DVD, enz. die u afspeelt aansluiting van een analoge apparatuur
opgenomen is in Dolby Digital- of DTS- hebt aangesloten, analoge apparatuur heeft
formaat. zowel L- en R-aansluitingen nodig.
• Als u de DVD-speler, enz., aansluit op de Gebruik een audiokabel (niet bijgeleverd).
digitale aansluitingen van deze receiver, • Controleer in het AUTO CAL-menu* of
zorg er dan voor dan de digitale audio- het "PATTERN" (in het SPEAKER-menu)
uitgang van de aangesloten apparatuur of de luidsprekerinstellingen correct zijn
beschikbaar is. ingesteld. En controleer vervolgens in het
• Stel in het HDMI-menu "AUDIO.OUT" in LEVEL-menu via "T. TONE" of het
op "AMP". geluid door iedere luidspreker correct
wordt uitgestuurd (pagina 37).
• Het luidsprekerniveau instellen
(pagina 59).
• Controleer of de subwoofer correct en
stevig is aangesloten.
• Zorg ervoor dat u uw subwoofer hebt
ingeschakeld.

70NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL09REM_STR-DH520-U2.fm

• Afhankelijk van het geselecteerde Er wordt geen geluid uitgevoerd,


geluidsveld, komt er geen geluid uit de ongeacht de geselecteerde apparatuur,
subwoofer. of het geluid is nauwelijks hoorbaar.
• Als alle luidsprekers ingesteld zijn op • Controleer of de kabels goed zijn
"LARGE" en "NEO6 CIN" of "NEO6 aangesloten op de aansluitingen van de
MUS" is geselecteerd, komt er geen geluid receiver, apparatuur en luidsprekers.
uit de subwoofer. • Controleer of de receiver en de apparatuur
• Sommige discs zijn niet geschikt voor zijn ingeschakeld.
Dolby Digital Surround EX, zelfs niet als • Controleer of MASTER VOLUME niet is
op de verpakking staat dat de discs wel ingesteld op "VOL MIN".
geschikt zijn voor Dolby Digital Surround • Zorg ervoor dat de hoofdtelefoon niet is
EX. aangesloten.
*Alleen modellen Europa, Australië en Taiwan. • Druk op de afstandsbediening op
MUTING of om de functie voor het
Er wordt geen geluid uit bepaalde dempen het geluid te annuleren.
apparatuur uitgevoerd. • U kunt op de afstandsbediening op de
• Controleer of de apparatuur goed is ingangstoets drukken of op de receiver op
aangesloten op de audio-ingangen voor INPUT SELECTOR draaien om de
deze apparatuur. gewenste apparatuur te selecteren
• Controleer of de kabels goed zijn (pagina 38).
aangesloten op de aansluitingen van de • De beveiliging van de receiver is
receiver en de apparatuur. geactiveerd. Schakel de receiver uit, los
• Controleer de instelling "AUDIO.OUT” in het kortsluitingsprobleem op en schakel de
het HDMI-menu (pagina 66). receiver weer in.
• Controleer of de apparatuur correct is
aangesloten op de HDMI-aansluiting voor Er is een sterke brom of ruis hoorbaar.
deze apparatuur. • Controleer of de luidsprekers en de
• U kunt niet naar de Super Audio CD apparatuur goed zijn aangesloten.
luisteren, door de HDMI aan te sluiten. • Zorg ervoor dat de verbindingskabels zich
• Afhankelijk van de afspeelapparatuur is niet in de buurt van een transformator of
het mogelijk dat u de HDMI-instelling van motor bevinden en ten minste 3 meter uit
de apparatuur moet instellen. Raadpleeg de buurt van een televisie of
de gebruiksaanwijzing bij elke apparatuur fluorescerende lamp zijn geplaatst.
voor meer informatie. • Plaats de audio-apparatuur verder van de
Aanvullende informatie

• Gebruik een high speed HDMI-kabel als u televisie vandaan.


beelden wilt bekijken of naar geluid wilt • De stekkers en aansluitingen zijn vuil.
luisteren, vooral tijdens een 1080p-, Deep Maak deze schoon met een doek die licht
Color (Deep Colour) of 3D-uitzending. is bevochtigd met alcohol.
• Controleer de INPUT MODE (pagina 55).
• Controleer of de functie "A. DIRECT" niet Het linker- en rechtergeluid zijn niet in
is geselecteerd. balans of zijn omgewisseld.
• Controleer of de geselecteerde digitale • Controleer of de luidsprekers en
audio-ingang niet is toegewezen aan apparatuur goed en stevig zijn
andere ingangen (pagina 56). aangesloten.
• Pas de niveauparameters aan met het
LEVEL-menu.

vervolg
71NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL09REM_STR-DH520-U2.fm

Als de receiver in de stand-bystand • Als u de receiver aansluit op een video-


staat, is er geen geluid op de televisie. apparatuur (projector, enz.), kan het zijn
• Als de receiver in de stand-bystand staat, dat er geen geluid uit de receiver komt.
komt er geen geluid uit de HDMI- Selecteer "AMP" als dit het geval is.
apparatuur die u de laatste keer hebt • Als u niet kunt luisteren naar het geluid
geselecteerd toen u de receiver hebt van apparatuur die op de receiver is
uitgeschakeld. Als u een andere aangesloten terwijl de ingang van de
apparatuur wilt gebruiken, speel dan de televisie is geselecteerd
apparatuur af en voer een Afspelen met – Verander de ingang van de receiver in
één druk op de knop actie uit of schakel de HDMI als u naar een programma wilt
receiver in om de HDMI-apparatuur te kijken op apparatuur die via een HDMI-
selecteren die wilt afspelen. aansluiting op de receiver is
• Zorg ervoor dat in het HDMI-menu aangesloten.
"PASS.THRU" is ingesteld op "ON" als u – Verander het televisiekanaal als u naar
apparatuur op de receiver aansluit die niet een televisie-uitzending wilt kijken.
compatibel zijn met "BRAVIA" Sync – Selecteer de correcte apparatuur of
(pagina 66). gewenste ingang als u een programma
wenst te bekijken op de apparatuur die
Er komt geen geluid uit de receiver- en op de televisie is aangesloten. Raadpleeg
televisieluidspreker. de gebruiksaanwijzing van de televisie
• Controleer de instelling "AUDIO.OUT” in voor deze handeling.
het HDMI-menu (pagina 66).
• Controleer of de apparatuur correct is Er is een sterke brom, vervorming of
aangesloten op de HDMI-aansluiting voor ruis hoorbaar van de apparatuur die via
deze apparatuur. de PORTABLE IN-aansluiting is
• U kunt niet naar de Super Audio CD aangesloten.
luisteren, door de HDMI aan te sluiten. • Controleer of de apparatuur goed is
• Afhankelijk van de afspeelapparatuur is aangesloten.
het mogelijk dat u de HDMI-instelling van • Dit is geen storing maar is afhankelijk van
de apparatuur moet instellen. Raadpleeg de aangesloten apparatuur.
de gebruiksaanwijzing bij elke apparatuur
voor meer informatie.
• Gebruik een high speed HDMI-kabel als u
beelden wilt bekijken of naar geluid wilt Beeld
luisteren, vooral tijdens een 1080p-, Deep
Color (Deep Colour) of 3D-uitzending. Er worden geen beelden op de televisie
• Zorg ervoor dat de televisie compatibel is weergegeven.
met de functie Geluidscontrole van het • Selecteer de juiste ingang met de
systeem. ingangstoetsen.
• Als de televisie niet is uitgerust met de • Stel de televisie in op de juiste
functie Geluidscontrole van het systeem, ingangsmodus.
dient u in het HDMI-menu • Plaats de audio-apparatuur verder van de
"AUDIO.OUT" in te stellen op
televisie vandaan.
– "TV+AMP", als u wilt luisteren naar het • Wijzig de HDMI- en COMPONENT
geluid van de televisieluidspreker en de VIDEO-aansluitingen correct toe.
receiver.
• Zorg ervoor dat de kabels stevig en correct
– "AMP", als u wilt luisteren naar het op de apparatuur is aangesloten.
geluid van de receiver.

72NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL09REM_STR-DH520-U2.fm

• Afhankelijk van de afspeelapparatuur, kan


het zijn dat u de apparatuur moet instellen. Tuner
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij elke
apparatuur voor meer informatie. De FM-ontvangst is slecht.
• Gebruik een high speed HDMI-kabel als u • Gebruik een coaxkabel van 75 ohm (niet
beelden wilt bekijken of naar geluid wilt bijgeleverd) om de receiver aan te sluiten
luisteren, vooral tijdens een 1080p-, Deep op een FM-buitenantenne, zoals hieronder
Color (Deep Colour) of 3D-uitzending. wordt aangegeven.
FM-buitenantenne
Er worden geen 3D-beelden op de
televisie weergegeven.
• Afhankelijk van de televisie of de video-
apparatuur, kan het zijn dat Receiver
3D-beelden niet worden weergegeven.

Als de receiver in de stand-bystand


staat, is er geen beeld op de televisie.
• Als de receiver in de stand-bystand staat, Er kan niet worden afgestemd op
komt er geen beeld op de HDMI- radiozenders.
apparatuur die u de laatste keer hebt • Controleer of de antennes goed zijn
geselecteerd toen u de receiver hebt aangesloten. Pas de antennes aan en sluit
uitgeschakeld. Als u een andere eventueel een externe antenne aan.
apparatuur wilt gebruiken, speel dan de • Het signaal van de zenders is te zwak (bij
apparatuur af en voer een Afspelen met automatisch afstemmen). Stem handmatig
één druk op de knop actie uit of schakel de af.
receiver in om de HDMI-apparatuur te • Controleer of het afstemschaal correct is
selecteren die wilt afspelen. ingesteld (als u handmatig afstemt op
• Zorg ervoor dat in het HDMI-menu AM-zenders) (pagina 43).
"PASS.THRU" is ingesteld op "ON" als u • Er zijn geen zenders ingesteld of de
apparatuur op de receiver aansluit die niet voorkeurzenders zijn gewist (bij het
compatibel zijn met "BRAVIA" Sync zoeken naar voorkeurzenders). Stel de
(pagina 66). zenders in (pagina 43).
• Druk herhaaldelijk op DISPLAY zodat de
Er kan niet worden opgenomen. frequentie op het displaypaneel wordt
• Controleer of de apparatuur goed is weergegeven.
Aanvullende informatie

aangesloten.
• Selecteer de bronapparatuur met de RDS werkt niet.*
ingangstoetsen (pagina 38). • Controleer of u hebt afgestemd op een
FM-RDS-zender.
• Selecteer een FM-zender met een sterker
signaal.

De gewenste RDS-informatie wordt niet


weergegeven.*
• De service kan tijdelijk buiten gebruik
zijn. Neem contact op met de radiozender
en informeer of de service wordt geleverd.

* Alleen modellen Europa, Australië en Taiwan.

73NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL09REM_STR-DH520-U2.fm

• De types en het aantal apparatuur dat door


Afstandsbediening "BRAVIA" Sync kan worden bediend,
zijn als volgt beperkt in de HDMI CEC-
De afstandsbediening werkt niet. standaard.
• Richt de afstandsbediening op de – Opname-apparatuur (Blu-ray Disc-
afstandsbedieningssensor van de receiver. recorder, DVD-recorder, enz.): tot 3
• Verwijder obstakels tussen de toestellen
afstandsbediening en de receiver. – Afspeelapparatuur (Blu-ray Disc-
• Vervang de batterijen van de speler, DVD-speler, enz.): tot 3
afstandsbediening door nieuwe als deze toestellen
bijna leeg zijn. – Tuner-gerelateerde apparatuur: tot 4
• Zorg ervoor dat u de juiste ingang toestellen
selecteert op de afstandsbediening. – AV-receiver (audiosysteem): tot 1
toestel

De afstandsbediening van de televisie


kan niet worden gebruikt om de
Overig aangesloten apparatuur te bedienen,
als de functie Controle voor HDMI
De functie Controle voor HDMI werkt geselecteerd is.
niet. • Afhankelijk van de aangesloten
• Controleer de HDMI-aansluiting apparatuur en televisie, kan het zijn dat u
(pagina 21, 22). de apparatuur en de televisie moet
• Zorg ervoor dat in het HDMI-menu instellen. Raadpleeg de bijgeleverde
"CTRL.HDMI" is ingesteld op "CTRL gebruiksaanwijzing van de apparatuur en
ON". de televisie voor meer informatie.
• Zorg ervoor dat de aangesloten apparatuur • Verander de ingang van de receiver in de
compatibel is met de functie Controle voor HDMI-aansluiting waarop de apparatuur
HDMI. is aangesloten.
• Controleer de instellingen van de functie
Controle voor HDMI op de aangesloten
apparatuur. Zie de gebruiksaanwijzing van
de aangesloten apparatuur.
• Als "CTRL.HDMI" is ingesteld op "CTRL
OFF", werkt de "BRAVIA" Sync niet
correct, zelfs niet als de apparatuur is
aangesloten op de HDMI IN-aansluiting.

74NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL09REM_STR-DH520-U2.fm

Foutberichten
Technische gegevens
Bij een storing wordt een bericht op het
displaypaneel weergegeven. U kunt de staat Versterkergedeelte
van het systeem controleren in het bericht. Als Model VS1)
het probleem blijft optreden, neemt u contact Minimaal RMS-uitgangsvermogen
op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%)
Als er een foutbericht wordt weergegeven 90 W + 90 W
terwijl u een automatische kalibratie aan het Uitgangsvermogen stereomodus
uitvoeren bent, raadpleeg dan zie "Als er (8 ohm, 1 kHz, THV 1%)
foutcodes worden weergegeven" (pagina 35) 100 W + 100 W
om het probleem op te lossen. Uitgangsvermogen surroundmodus2)
(8 ohm, 1 kHz, THV 10%)
PROTECT 130 W per kanaal
Er wordt een onregelmatige stroom naar de
luidsprekers gestuurd of het bovenpaneel De modellen Canada, Europa, Australië en
van de receiver is met iets afgedekt. De Taiwan1)
receiver wordt na enkele seconden Minimaal RMS-uitgangsvermogen
automatisch uitgeschakeld. Controleer de (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THV 0,09%)
luidsprekeraansluiting en schakel de stroom 85 W + 85 W
opnieuw in. Uitgangsvermogen stereomodus
(8 ohm, 1 kHz, THV 1%)
100 W + 100 W
Uitgangsvermogen surroundmodus2)
(8 ohm, 1 kHz, THV 10%)
Het geheugen wissen 130 W per kanaal
1)
Onder de volgende omstandigheden gemeten:
Referentie
Land Stroomvereisten
Wissen Zie
VS, Canada, Taiwan 120 V wisselstroom, 60 Hz
Alle instellingen in het geheugen pagina 30
Europa, Australië 230 V wisselstroom, 50 Hz
Aangepaste geluidsvelden pagina 51
2)
Uitgang referentievermogen voor voor, midden,
surround, surround-achter en hoge
voorluidsprekers. Afhankelijk van de instellingen
Aanvullende informatie

van het geluidsveld en de bron, kan het zijn dat er


geen geluid wordt weergegeven.

Frequentiebereik
Analoog 10 Hz – 70 kHz,
+0,5/–2 dB (met
geluidsveld en equalizer
verbonden)

vervolg
75NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\NL09REM_STR-DH520-U2.fm

Ingang Videogedeelte
Analoog (PORTABLE IN) Ingangen/uitgangen
Gevoeligheid: 1 V/ Video: 1 Vp-p, 75 ohm
50 kilo-ohm COMPONENT VIDEO:
Signaal/ruis-verhouding3): Y: 1 Vp-p, 75 ohm
96 dB (A, 500 mV4))
PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
Analoog (Behalve PORTABLE IN)
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
Gevoeligheid: 500 mV/
50 kilo-ohm 80 MHz HD Doorvoeren
Signaal/ruis-verhouding3):
96 dB (A, 500 mV4)) Algemeen
Stroomvereisten
Digitaal (Coax) Impedantie: 75 ohm
Signaal/ruis-verhouding: Land Stroomvereisten
100 dB (A, 20 kHz LPF) VS, Canada, Taiwan 120 V wisselstroom, 60 Hz
Digitaal (Optisch) Signaal/ruis-verhouding: Europa, Australië 230 V wisselstroom,
100 dB (A, 20 kHz LPF) 50/60 Hz
Uitgang (Analoog)
AUDIO OUT Voltage: 500 mV/ Stroomverbruik 240 W
1 kilo-ohm Stroomverbruik (in de stand-bystand)
SUBWOOFER Voltage: 2 V/1 kilo-ohm 0,3 W (Als "CTRL.HDMI"
is ingesteld op "CTRL
Equalizer
OFF")
Versterkingsniveaus
Afmetingen (breedte/hoogte/diepte) (ongeveer)
±10 dB, in stappen van
1 dB 430 mm × 157,5 mm ×
322 mm, inclusief
3) INPUT
SHORT (met geluidsveld en equalizer uitstekende delen en
verbonden). bedieningen
4) Gewicht (ongeveer) 7,6 kg
Gewogen netwerk, ingangsniveau.
Ontwerp en technische gegevens kunnen
FM-tunergedeelte
Afstembereik 87,5 MHz – 108,0 MHz zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Antenne FM-draadantenne
Antenne-aansluitingen Er werden geen halogene brandvertragende
75 ohm, asymmetrisch
producten gebruikt in de betreffende
Tussenfrequentie 10,7 MHz
printplaat/printplaten.
AM-tunergedeelte
Afstembereik
Land Afstemschaal
10 kHz-stap 9 kHz-stap
VS, Canada 530 kHz – 531 kHz –
1.710 kHz 1.710 kHz
Europa, Australië, – 531 kHz –
Taiwan 1.602 kHz

Antenne Kaderantenne
Tussenfrequentie 450 kHz

76NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\NL01COV_STR-DH520-U2IX.fm

Index
Cijfers H R
2 kanalen 46 HD-D.C.S 47 RDS 45
5.1 kanalen 17 HDMI-signaal doorvoeren
7.1 kanalen 17 66 S
Satelliettuner
A I aansluiten 27
A.F.D.-modus 46 INPUT MODE 55 Scène selecteren 55
Afspelen met één druk op de Slaaptimer 13
knop 53 K Systeem uitschakelen 54
Afstandsbediening 11 Kabel-TV-tuner
Afstemmen aansluiten 27 T
automatisch 42 Televisie
handmatig 42 L aansluiten 21
op voorkeurzenders 44 Luidsprekers Testtoon 37
Analog Direct 46 aansluiten 19 Theater/Theatermodus Sync
AUTO CALIBRATION 32 installeren 17 55
Tuner
B M aansluiten 29
Benoemen 39, 44 Menu
Blu-ray Disc-speler AUDIO 65 V
aansluiten 25 AUTO CAL 59 Videorecorder
EQ 65 aansluiten 28
D HDMI 66
Dempen 39 LEVEL 63 W
Dolby Digital EX 50 SPEAKER 63 Wissen
DVD-recorder 28 SURROUND 64 afstandsbediening 68
DVD-speler SYSTEM 67 geheugen 30
aansluiten 25 TUNER 65
VIDEO 66
E Muziekmodus 47
Aanvullende informatie

Eerste instellingen 30
N
F Nachtmodus 13
Filmmodus 46
Foutberichten 75 O
Opnemen 40
G
Geluidscontrole van het P
systeem 53 PlayStation 3
Geluidsvelden aansluiten 26
herstellen 51
selecteren 46

77NL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT02REG_STR-DH520-U2.fm4-263-361-41(3)

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in Per i clienti in Europa


conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
No.548. Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i
ATTENZIONE paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con
Per ridurre il rischio di incendi o sistema di raccolta
scosse elettriche, non esporre differenziata)
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le indica che il prodotto non deve essere considerato
aperture di ventilazione dell’apparecchio con come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
giornali, tovaglie, tende e simili. Non collocare essere consegnato ad un punto di raccolta
sorgenti di fiamma non protette, quali candele appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
accese, sull’apparecchio. elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso, smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
come una libreria o un mobiletto. potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
non esporre l’apparecchio a cadute o spruzzi e non
collocare sull’apparecchio stesso oggetti contenenti materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
liquidi, quali ad esempio vasi. informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
Poiché la spina è utilizzata per scollegare comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente
accessibile. In caso di funzionamento anomalo In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
dell’apparecchio, scollegare immediatamente la elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
spina dalla presa di rete CA. applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Non esporre le batterie o l’apparecchio con le
batterie installate a fonti di calore eccessivo, quali Trattamento delle pile
luce solare, fuoco o simili. esauste (applicabile in tutti i
L’apparecchio non è scollegato dalla corrente di rete paesi dell’Unione Europea e
fintanto che rimane collegato alla presa di rete CA, in altri paesi Europei con
anche se l’apparecchio stesso è stato spento. sistema di raccolta
differenziata)
È possibile che un’eccessiva pressione audio emessa
dagli auricolari e dalle cuffie causi la perdita Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
dell’udito. indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere
Questo simbolo avverte l’utente utilizzato in combinazione con un simbolo chimico.
della presenza di superficie I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo
rovente che può essere rovente se (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
toccata durante il normale 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
funzionamento.
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.

2IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT02REG_STR-DH520-U2.fm

Consegnare il prodotto a fine vita al punto di


raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature Informazioni sul copyright
elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche
la pila al suo interno venga trattata correttamente. Questo ricevitore incorpora Dolby* Digital e Pro
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla Logic Surround e il DTS** Digital Surround
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste System.
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. * Costruito su licenza dai Dolby Laboratories.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento Dolby, Pro Logic, e il simbolo della doppia D
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il sono marchi di proprietà di Dolby Laboratories.
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti ** Costruito su licenza con il n° di brevetto USA:
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
Nota per i clienti: le seguenti 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929;
informazioni sono applicabili 7.392.195; 7.272.567 ed altri brevetti USA e
esclusivamente agli apparecchi mondiali concessi e in corso di concessione. DTS
venduti nei paesi in cui sono in vigore e il simbolo DTS sono marchi registrati, e
le Direttive UE. DTS-HD, DTS-HD Master Audio e i logo DTS
Il fabbricante di questo prodotto è Sony sono marchi di proprietà di DTS, Inc. Il prodotto
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, comprende il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato riservati.
ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della
sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Questo ricevitore incorpora la tecnologia High-
Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Definition Multimedia Interface (HDMITM).
Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi Interface sono marchi di proprietà o marchi
indicati nei documenti di assistenza e garanzia registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti
forniti con il prodotto.
e in altri paesi.

“x.v.Color (x.v.Colour)” e il logo “x.v.Color


Informazioni su questo (x.v.Colour)” sono marchi di proprietà di Sony
Corporation.
manuale “BRAVIA” è un marchio di proprietà di Sony
IT
Corporation.
• Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello STR-DH520. Il numero del modello è
“PlayStation” è un marchio registrato di Sony
situato nell’angolo in basso a destra del pannello
Computer Entertainment Inc.
anteriore del ricevitore. Le illustrazioni usate in
questo manuale si riferiscono al modello per
Europa e possono essere diverse dal modello in
uso. Qualsiasi differenza nel funzionamento è
indicata nel manuale come “Solo modello per
Europa”.
• Le istruzioni in questo manuale descrivono il
funzionamento del ricevitore con il telecomando
in dotazione. È possibile utilizzare anche i tasti di
comando sul ricevitore se hanno nomi identici o
simili a quelli del telecomando.

3IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Indice
Informazioni su questo manuale....................3
Accessori in dotazione...................................5 Come ottenere l’audio
Descrizione e posizione delle parti................7 surround
Operazioni preliminari.................................16 Selezione del campo sonoro ....................... 46
Ripristino delle impostazioni predefinite dei
campi sonori........................................... 51
Collegamenti
1: Installazione dei diffusori ........................17
2: Collegamento dei diffusori ......................19 Funzioni “BRAVIA” Sync
3: Collegamento del televisore ...................21 Informazioni su “BRAVIA” Sync?............. 51
4a: Collegamento dell’apparecchio video ...22 Preparazione per “BRAVIA” Sync ............. 52
4b: Collegamento dell’apparecchio audio ...29 Riproduzione dell’apparecchio posteriore con
5: Collegamento delle antenne ....................29 operazione one-touch
6: Collegamento del cavo di alimentazione (Riproduzione One-Touch) .................... 53
CA ..........................................................30 Come ottenere l’audio del televisore dai
diffusori collegati al ricevitore
(Controllo audio del sistema)................. 53
Preparazione del ricevitore Disattivazione del ricevitore tramite il
Inizializzazione del ricevitore......................30 televisore (Spegnimento del sistema) .... 54
Selezione dello schema diffusori.................31 Visione dei film con il campo sonoro ottimale
Uso di AUTO CALIBRATION ...................32 (Theater/Theatre Mode Sync)................ 55
(Solo modelli per Europa, Australia e Come ottenere un campo sonoro ottimale per
Taiwan) la scena selezionata
Regolazione dei livelli dei diffusori (Selezione scena) ................................... 55
(TEST TONE) ........................................37

Operazioni avanzate
Operazioni fondamentali Passaggio da audio digitale ad audio analogico
Riproduzione ...............................................38 (INPUT MODE) .................................... 55
Visualizzazione delle informazioni sul Uso dell’audio/delle immagini provenienti da
pannello display......................................40 altri ingressi............................................ 56
Registrazione tramite il ricevitore ...............41 Uso del menu impostazioni......................... 58

Funzionamento del Uso del telecomando


sintonizzatore Riassegnazione del tasto di ingresso........... 67
Ascolto della radio FM/AM ........................41 Ripristino dei tasti di ingresso .................... 68
Preselezione delle stazioni radio FM/AM ...43
Ricezione delle trasmissioni RDS ...............45
(Solo modelli per Europa, Australia e
Taiwan)

4IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Informazioni aggiuntive Accessori in dotazione


Precauzioni.................................................. 69
Guida alla soluzione dei problemi .............. 70 • Istruzioni per l’uso (il presente manuale)
Caratteristiche tecniche ............................... 75 • Guida di impostazione rapida
Indice analitico............................................ 77 • Antenna a filo FM (1)

• Antenna a telaio AM (1)

• Telecomando (1)
– RM-AAU104 (Solo modelli USA e
Canada)
– RM-AAU105 (Altri modelli)

• Pile R6 (formato AA) (2)

• Microfono di ottimizzazione (ECM-AC2)


(Solo modelli per Europa, Australia e
Taiwan) (1)

continua
5IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Inserimento delle pile nel


telecomando
Inserire due pile R6 (formato AA) (in
dotazione) facendo combaciare 3 e # sulle
pile con il diagramma all’interno del vano pile
del telecomando.

Note
• Non lasciare il telecomando in luoghi
estremamente caldi o umidi.
• Non utilizzare pile nuove e pile vecchie insieme.
• Non utilizzare contemporaneamente pile al
manganese e altri tipi di pila.
• Non esporre il sensore dei telecomandi alla luce
solare diretta o a dispositivi di illuminazione, onde
evitare problemi di funzionamento.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
un periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile
onde evitare possibili danni dovuti a perdite di
elettrolita e corrosione.
• Quando vengono sostituite o rimosse le pile, i tasti
del telecomando potrebbero essere ripristinati sulle
impostazioni predefinite. In tal caso, riassegnare i
tasti di ingresso (pagina 67).
• Se con il telecomando non è più possibile
controllare il ricevitore, sostituire tutte le pile con
altre nuove.

6IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT03DES_STR-DH520-U2.fm

Descrizione e posizione delle parti


Pannello anteriore

1 2 3 4 5

qs qa q; 9 8 7 6

A ?/1 (accensione/standby) (pagina 30, 43,


51)

B INPUT SELECTOR (pagina 38 - 42, 44, 55)

C Pannello display (pagina 8)

D Sensore del telecomando


Riceve i segnali provenienti dal telecomando.

E MASTER VOLUME (pagina 38, 39)

F MUTING (pagina 39)

G DIMMER
Regola la luminosità del pannello display a 3
livelli.

H DISPLAY (pagina 40)

I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S.,


MUSIC (pagina 46)

J TUNING MODE, TUNING +/–, MEMORY/


ENTER (pagina 41)

K INPUT MODE (pagina 55)

L Jack PHONES (pagina 70)

7IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT03DES_STR-DH520-U2.fm

Indicatori sul pannello display

1 2 3 4 5 6 7 8 9

LH RH SW LFE HDMI DTS - ES 96/24 NEO:6 PL II x z TrueHD


COAX OPT DTS-HD MSTR HI RES LBR LPCM D + EX SLEEP
L C R
ST D.RANGE
SL S SR RDS
SBL SB SBR

qd qs qa q;

A Indicatori dei canali di riproduzione C LFE


Le lettere (L, C, R, ecc.) indicano i canali che Si illumina quando il disco che viene riprodotto
vengono riprodotti. In base alle impostazioni del contiene un canale LFE (Low Frequency Effect)
diffusore, il riquadro attorno alla(e) lettera(e) e il segnale del canale LFE viene effettivamente
varia per indicare in che modo il ricevitore riprodotto.
esegue il downmix dell’audio sorgente.
D Indicatore d’ingresso
LH Anteriore superiore sinistro Si illumina per indicare l’ingresso corrente.
RH Anteriore superiore destro
L Anteriore sinistro HDMI
R Anteriore destro – INPUT MODE è impostato su “AUTO”, e il
C Centrale (monofonico) ricevitore riconosce l’apparecchio collegato
SL Surround sinistro attraverso un jack HDMI IN (pagina 55).
SR Surround destro – L’ingresso TV ha rilevato i segnali del Canale
S Surround (monofonico o di ritorno audio (ARC).
l’apparecchio surround COAX
ottenuto dall’elaborazione INPUT MODE è impostato su “AUTO” o
Pro Logic) “COAX”, e il segnale sorgente è un segnale
SBL Surround posteriore sinistro digitale immesso tramite il jack COAXIAL
SBR Surround posteriore destro (pagina 55).
SB Surround posteriore OPT
(l’apparecchio surround INPUT MODE è impostato su “AUTO” o
posteriore ottenuto dalla “OPT”, e il segnale sorgente è un segnale
decodifica del canale 6.1) digitale immesso tramite il jack OPTICAL
Esempio: (pagina 55).
Schema diffusori: 3/0.1
Formato di registrazione: E Indicatore DTS(-ES)
3/2.1 Si illumina il rispettivo indicatore quando il
Campo sonoro: A.F.D. ricevitore decodifica i segnali formato DTS
AUTO corrispondenti.

SW LFE DTS DTS


DTS-ES DTS-ES
L C R DTS 96/24 DTS 96 kHz/24 bit
SL SR
Nota
B SW Quando si riproduce un disco formato DTS,
Si illumina quando il segnale audio viene verificare di avere completato i collegamenti
emesso dal jack SUBWOOFER. digitali e che INPUT MODE non sia impostato
su “ANALOG” (pagina 55).
F NEO:6
Si illumina quando è attivato il decoder DTS
Neo:6 Cinema/Music (pagina 47).

8IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT03DES_STR-DH520-U2.fm

G Indicatore Dolby Pro Logic M Indicatore DTS-HD


Si illumina il rispettivo indicatore quando il Illumina il rispettivo indicatore quando il
ricevitore esegue l’elaborazione Dolby Pro ricevitore decodifica i segnali formato DTS-HD
Logic. Questa tecnologia di decodifica surround corrispondenti.
a matrice è in grado di amplificare i segnali
d’ingresso. DTS-HD MSTR
DTS-HD Master Audio
PL Dolby Pro Logic DTS-HD HI RES
PL II Dolby Pro Logic II Audio ad alta risoluzione DTS-HD
PL IIx Dolby Pro Logic IIx DTS-HD LBR
PL IIz Dolby Pro Logic IIz Audio a basso bitrate DTS-HD
Nota
Questi indicatori potrebbero non illuminarsi, a
seconda dell’impostazione dello schema
diffusori.
H Indicatore Dolby Digital Surround
Si illumina il rispettivo indicatore quando il
ricevitore decodifica i segnali formato Dolby
Digital corrispondenti.
D Dolby Digital
D EX Dolby Digital Surround EX
D+ Dolby Digital Plus
TrueHD Dolby TrueHD
Nota
Quando si riproduce un disco formato Dolby
Digital, verificare di avere completato i
collegamenti digitali e che INPUT MODE non
sia impostato su “ANALOG” (pagina 55).
I SLEEP
Si illumina quando il Timer di spegnimento
viene attivato (pagina 13).
J D.RANGE
Si illumina quando la compressione della
gamma dinamica è attivata (pagina 63).
K Indicatori di sintonia
Si illumina mentre il ricevitore si sintonizza su
una stazione radio.

ST
Trasmissione stereo
RDS (Solo modelli per Europa, Australia
e Taiwan)
Sintonizzato su una stazione con servizi RDS.

Numero della stazione preselezionata (Il numero


cambia in base alla stazione preselezionata
selezionata.)
L LPCM
Si illumina quando il ricevitore decodifica i
segnali PCM lineari.

9IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT03DES_STR-DH520-U2.fm

Pannello posteriore

1 1, 2 3

5 1 2 4

A Sezione segnale audio B Sezione segnale video*


Jack DIGITAL INPUT/OUTPUT (pagina 21, La qualità dell’immagine dipende dal jack di
25, 27) collegamento.
Jack DIGITAL INPUT/OUTPUT
HDMI IN/OUT
(pagina 21, 25, 26, 27, 28)

OPTICAL IN HDMI IN/OUT

Jack COMPONENT VIDEO


COAXIAL IN INPUT/OUTPUT (pagina 21, 25,
27)
Jack ANALOG INPUT/OUTPUT (pagina 21,
27, 29) Verde Immagine
(Y) di alta
Bianca qualità
(L, sinistro) Blu
(PB) Y, PB, PR IN/OUT
Rosso AUDIO IN/OUT
Rosso
(R, destro)
(PR)

Nera AUDIO OUT Jack COMPOSITE VIDEO


INPUT/OUTPUT (pagina 21, 27,
PORTABLE IN 28)

Gialla VIDEO IN/OUT

* È necessario collegare il jack HDMI TV OUT o


MONITOR OUT al televisore per guardare
l’immagine di ingresso selezionata (pagina 21).

10IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT03DES_STR-DH520-U2.fm

C Sezione ANTENNA (pagina 29)


wh 1
Jack FM ANTENNA wg 2

Terminali AM ANTENNA

3
D Sezione SPEAKERS (pagina 19)

wf
wd 4
5
ws 6
wa 7
8
w; 9
E Sezione AUTO CALIBRATION
0
(Solo modelli per Europa, Australia
e Taiwan) (pagina 32)
ql qa
Jack AUTO CAL MIC
qs

Telecomando qd

Utilizzare il telecomando in dotazione per


azionare il ricevitore ed altri apparecchi. Il
telecomando è stato assegnato per il qk qf
funzionamento degli apparecchi audio/video qj
Sony. È possibile riassegnare il tasto di
ingresso in modo da corrispondere qh qg
all’apparecchio collegato al ricevitore
(pagina 67).

• RM-AAU104 (Solo modelli USA e


Canada)
• RM-AAU105 (Altri modelli)

continua
11IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT03DES_STR-DH520-U2.fm

Per usare i tasti stampati in rosa E INPUT MODE


Tenere premuto SHIFT (O), quindi premere Seleziona il modo di ingresso quando lo stesso
il stato stampato in rosa che si desidera apparecchio è collegato sia ai jack analogici che
a quelli digitali.
utilizzare.
Esempio: Tenere premuto SHIFT (O), quindi F DISPLAY
Visualizza le informazioni sul pannello display.
premere ENT/MEM (C).
I AMP MENU
2
Visualizza il menu per azionare il ricevitore.
Premere J
ENT/MEM , V/v/B/b
Premere V/v/B /b per selezionare le
impostazioni, quindi premere per
immettere/confermare la selezione.
M TUNING +/–
Ricerca una stazione.
PRESET +/–
Seleziona le stazioni preselezionate.
1
Tenere D.TUNING
premuto Immette il modo di sintonizzazione diretta.
SHIFT N SOUND FIELD +**/–
Seleziona un campo sonoro.
O SHIFT
Modifica la funzione dei tasti del telecomando
per attivare i tasti stampati in rosa (pagina 12).
Q MASTER VOL +/– o +/–
Regolare il livello di volume di tutti i diffusori
Controllo del ricevitore contemporaneamente.
R MUTING o
B ?/1* (accensione/standby) Disattiva momentaneamente l’audio.
Accende il ricevitore o lo imposta in modo Premere di nuovo il tasto per ripristinare
standby. l’audio.
Risparmio di energia in modo standby S RETURN/EXIT O
Quando “CTRL.HDMI” è impostato su “CTRL
Ritorna al menu precedente.
OFF” (pagina 62).
C Tasti di ingresso**
Seleziona l’apparecchio che si desidera
utilizzare. Quando si preme uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore si accende. I tasti
sono impostati per il controllo di apparecchi
Sony.
Tasti numerici**
Tenere premuto SHIFT (O), quindi premere i
tasti numerici per preselezionare le stazioni o
sintonizzarsi sulle stazioni preselezionate.
ENT/MEM
Tenere premuto SHIFT (O), quindi premere
ENT/MEM per memorizzare una stazione
durante l’uso del sintonizzatore.
D DIMMER
Regola la luminosità del pannello display a 3
livelli.

12IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT03DES_STR-DH520-U2.fm

W AUTO VOL Y SLEEP


Regola automaticamente il volume secondo il Imposta il ricevitore affinché si spenga
segnale di ingresso o il contenuto proveniente automaticamente allo scadere dell’intervallo di
dall’apparecchio collegato (funzione tempo specificato.
ADVANCED AUTO VOLUME). Ogni volta che si preme il tasto, le informazioni
Questa funzione è utile, ad esempio, quando sul display cambiano in modo ciclico, come
l’audio di un annuncio pubblicitario è più alto di segue.
quello dei programmi televisivi.
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
Note OFF
• Accertarsi di abbassare il volume prima di
Quando il timer di spegnimento è in uso, sul
disattivare la funzione.
pannello display si illumina l’indicatore
• Poiché questa funzione è disponibile “SLEEP”.
solamente quando vengono immessi i segnali
Dolby Digital, DTS o PCM lineari, il suono Suggerimento
può aumentare improvvisamente quando si Per controllare il tempo residuo che precede lo
passa ad altri formati. spegnimento del ricevitore, premere SLEEP.
• Non è possibile utilizzare questa funzione nei Sul pannello display viene visualizzato il tempo
casi riportati di seguito. residuo. Premendo di nuovo SLEEP, il timer di
– Vengono ricevuti segnali PCM lineari con spegnimento viene disattivato.
una frequenza di campionamento superiore * Se si preme contemporaneamente AV ?/1 (A) e
a 48 kHz. ?/1 (B), vengono spenti il ricevitore e
– Vengono ricevuti segnali Dolby Digital l’apparecchio collegato (SYSTEM STANDBY).
Plus, Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD La funzione del tasto AV ?/1 (A) cambia
Master Audio, o Audio ad alta risoluzione automaticamente ad ogni pressione dei tasti di
DTS-HD. ingresso (C).
AUTO CAL **I tasti 5/TV, AUDIO/ , N e TV CH +/
Tenere premuto SHIFT (O), quindi premere SOUND FIELD +/PROG +/c hanno punti
AUTO CAL per attivare la funzione di tattili. Utilizzare i punti tattili come riferimento
Calibrazione automatica (pagina 32). durante l’uso del ricevitore.
X NIGHT MODE
Consente di ottenere un effetto sonoro simile a
quello di un cinema a livelli di volume ridotti. Controllo di un televisore Sony
Durante la visione di un film a tarda notte, è Tenere premuto TV (P), quindi premere il
possibile ascoltare in modo chiaro i dialoghi, tasto stampato in giallo per selezionare la
anche a un livello di volume ridotto. Può essere
funzione desiderata.
utilizzata con altri campi sonori.
Premere di nuovo il tasto per disattivare la Esempio: Tenere premuto TV (P), quindi
funzione. premere TV CH + o PROG + (N).
Nota 2
Premere
Questa funzione non è disponibile se è TV CH +/
selezionato “A. DIRECT”. PROG +
Suggerimenti 1
Tenere
• È possibile inoltre impostare NIGHT MODE premuto
tramite “NIGHT M.” nel menu AUDIO. TV
• Quando NIGHT MODE è attivato, aumentano
i livelli dei bassi, degli acuti e degli effetti e
“D. RANGE” viene automaticamente
impostato su “COMP. MAX”.

continua
13IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT03DES_STR-DH520-U2.fm

A TV ?/1 (accensione/standby) V AUDIO** o **


Accende o spegne il televisore. Modifica la modalità audio doppia.
C Tasti numerici** Z INPUT o (Selezione ingresso)
Seleziona i canali televisivi. Seleziona il segnale d’ingresso (televisore o
ENT/MEM video).
Immette le selezioni. (Blocca pagina)
(Canale precedente) Mantiene la pagina corrente mentre si trova in
Ritorna al canale precedente osservato (per più modalità testuale.
di cinque secondi).
* Se si preme contemporaneamente AV ?/1 (A) e
CLEAR ?/1 (B), vengono spenti il ricevitore e
Usare i tasti numerici per selezionare i numeri l’apparecchio collegato (SYSTEM STANDBY).
dei canali del terminale Digital CATV. Ad
La funzione del tasto AV ?/1 (A) cambia
esempio, per selezionare 2.1, premere 2,
automaticamente ad ogni pressione dei tasti di
CLEAR e 1.
ingresso (C).
/ (Testo) **I tasti 5/TV, AUDIO/ , N e TV CH +/
Visualizza le informazioni testuali. SOUND FIELD +/PROG +/c hanno punti
F DISPLAY tattili. Utilizzare i punti tattili come riferimento
Visualizza le informazioni relative al durante l’uso del ricevitore.
programma televisivo attuale.
/ (Info/Mostra testo)
Visualizza informazioni quali il numero del
canale attuale e la modalità dello schermo.
Mostra le informazioni nascoste (ad es. risposte
a un quiz) mentre si trova in modalità testo.
H Tasti colorati
Visualizza una guida per l’uso sullo schermo del
televisore quando sono disponibili i tasti
colorati. Attenersi alla guida per l’uso per
eseguire un’operazione selezionata.
K TOOLS/OPTIONS
Visualizza le opzioni delle funzioni del
televisore.
L MENU/HOME
Visualizza i menu del televisore.
N TV CH +**/– o PROG +**/–
Ricerca i canali televisivi preselezionati.

Seleziona il canale successivo o precedente


mentre si trova in modalità testuale.
Q TV VOL +/– o +/–
Regola il volume del televisore.
R MUTING o
Attiva la funzione di disattivazione dell’audio
del televisore.
S RETURN/EXIT O
Ritorna al menu precedente del televisore.
T GUIDE o
Visualizza la guida a schermo dei programmi.

14IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT03DES_STR-DH520-U2.fm

Controllo degli altri apparecchi Sony


Accertarsi di tenere premuto SHIFT (O) per attivare i tasti stampati in rosa (pagina 12).
Nome Lettore Blu-ray Sintonizzatore Videoregistratore Lettore CD
Disc, lettore DVD satellitare,
sintonizzatore TV
via cavo
A Alimentazione Alimentazione Alimentazione Alimentazione
C Tasti numerici** Brano Canale Canale Brano
ENT/MEM Immettere Immettere Immettere Immettere
CLEAR Annulla Annulla – Brano > 10
F DISPLAY Display Display Display Display
G POP UP/MENU Menu – – –
H Tasti colorati Menu, guida Menu, guida – –
J Immettere Immettere Immettere –
V/v/B/b Seleziona Seleziona Seleziona –
K TOOLS/OPTIONS Menu opzioni Menu opzioni – –
L MENU/HOME Menu Menu Menu –
M m/M Ricerca avanti, – Riproduzione in Riproduzione in
indietro avanti veloce, avanti veloce,
all’indietro all’indietro
N** Riproduzione – Riproduzione Riproduzione
./> Salta brano – Indice di ricerca Salta brano
X Pausa – Pausa Pausa
x Arresto – Arresto Arresto
S RETURN/EXIT O Invio Invio, esci – –
T GUIDE o Programmazione Menu della guida – –
U TOP MENU Guida a schermo – – –
V AUDIO** o Audio – – –
Z INPUT Seleziona ingresso – Seleziona ingresso –

* Se si preme contemporaneamente AV ?/1 (A) e


?/1 (B), vengono spenti il ricevitore e
l’apparecchio collegato (SYSTEM STANDBY).
La funzione del tasto AV ?/1 (A) cambia
automaticamente ad ogni pressione dei tasti di
ingresso (C).
**I tasti 5/TV, AUDIO/ , N e TV CH +/
SOUND FIELD +/PROG +/c hanno punti
tattili. Utilizzare i punti tattili come riferimento
durante l’uso del ricevitore.

Note
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
a scopo esemplificativo.
• A seconda del modello dell’apparecchio collegato,
è possibile che alcune funzioni descritte nella
presente sezione non funzionino con il
telecomando in dotazione.

15IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Operazioni preliminari
È possibile usufruire dell’apparecchio audio/video collegato al ricevitore mediante la semplice
procedura descritta nel seguito.

Installazione e collegamento dei Impostazione delle impostazioni di


diffusori (pagina 17, 19) uscita audio nell’apparecchio
collegato
Per emettere l’audio digitale multicanale,
controllare l’impostazione dell’uscita audio
Verifica del collegamento idoneo digitale nell’apparecchio collegato.
all’apparecchio Per un lettore Blu-ray Disc, controllare che
“Audio (HDMI)”, “Dolby Digital (Coaxial/
Collegamento del televisore e Optical)”, e “DTS (Coaxial/Optical)” siano
dell’apparecchio video (pagina 21, impostati rispettivamente su “Auto”, “Dolby
22) Digital” e “DTS” (a settembre 2010).
La qualità dell’immagine dipende dal jack di Per una PlayStation 3, controllare che “BD/DVD
collegamento. Vedere l’illustrazione Audio Output Format (HDMI)” sia impostato su
sottostante. Selezionare il collegamento “Bitstream” (con software di sistema versione
secondo i jack dell’apparecchio. 3.5).
Consigliamo di collegare gli apparecchi video Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle
tramite il collegamento HDMI se dispongono istruzioni per l’uso in dotazione con
di jack HDMI. l’apparecchio collegato.

COMPONENT VIDEO

Y
HDMI VIDEO

PB/CB Preparazione del ricevitore


PR/CR
Vedere “6: Collegamento del cavo di
alimentazione CA” (pagina 30) e
“Inizializzazione del ricevitore” (pagina 30).
Digitale Analogica

Immagine di alta qualità


Impostazione dei diffusori
(Solo modelli USA e Canada)
Selezionare lo schema diffusori (pagina 31),
quindi controllare il collegamento dei diffusori
Collegamento dell’apparecchio tramite “T. TONE” nel menu LEVEL
audio (pagina 29) (pagina 37). Se l’audio non viene emesso
correttamente, controllare il collegamento dei
diffusori ed eseguire nuovamente le impostazioni
sopra descritte.
(Altri modelli)
Selezionare lo schema diffusori (pagina 31),
quindi eseguire la calibrazione automatica
(pagina 32).
È possibile controllare il collegamento dei
diffusori tramite “T. TONE” nel menu LEVEL
(pagina 37). Se l’audio non viene emesso
correttamente, controllare il collegamento dei
diffusori ed eseguire nuovamente le impostazioni
sopra descritte.

16IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Sistema diffusori a 5.1 canali


Per ottenere un audio surround multicanale
Collegamenti coinvolgente come al cinema sono necessari

Collegamenti
cinque diffusori (due diffusori anteriori, un
1: Installazione dei diffusore centrale e due diffusori surround) e
un subwoofer.
diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile Sistema diffusori a 7.1 canali
utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e che utilizza diffusori surround
un subwoofer). posteriori
È possibile ottenere la riproduzione ad alta
Esempio di configurazione del fedeltà di audio registrato in software DVD o
sistema diffusori Blu-ray Disc in formato a 6.1 canali o 7.1
canali, collegando inoltre un diffusore
surround posteriore (canale 6.1) o due
diffusori surround posteriori (canale 7.1).

Sistema diffusori a 7.1 canali


che utilizza diffusori anteriori
superiori
È possibile ottenere effetti sonori verticali
collegando altri due diffusori anteriori
superiori in modalità Dolby Pro Logic IIz
(pagina 47).

ADiffusore anteriore (Sinistro)


BDiffusore anteriore (Destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (Sinistro)
EDiffusore surround (Destro)
FDiffusore surround posteriore (Sinistro)*
GDiffusore surround posteriore (Destro)*
HDiffusore anteriore superiore (Sinistro)*
IDiffusore anteriore superiore (Destro)*
JSubwoofer
* Non è possibile usare contemporaneamente i
diffusori surround posteriori e i diffusori anteriori
superiori.

continua
17IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Suggerimenti • Quando si collega un sistema diffusori a 6.1 canali,


• Quando si collega un sistema diffusori a 7.1 canali posizionare il diffusore surround posteriore dietro
con due diffusori surround posteriori, gli angoli A la posizione seduta.
devono essere tutti uguali.

• Poichè il subwoofer non emette segnali altamente


• Quando si collega un sistema diffusori a 7.1 canali
direzionali, è possibile collocarlo ovunque si
con due diffusori anteriori superiori, collocare i
preferisce.
diffusori anteriori superiori
– ad un angolo tra 22° e 45°.
– almeno 1 metro direttamente al di sopra dei
diffusori anteriori.

18IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

2: Collegamento dei diffusori

Collegamenti
Diffusore centrale Diffusore surround

Destro Sinistro

B B

A B B

10 mm

Destro Sinistro Destro Sinistro 4


2
3
Subwoofer* Diffusore surround Diffusore anteriore
posteriore/Diffusore
anteriore superiore **
2 4
3

A Cavo audio monofonico (non in dotazione)


B Cavo dei diffusori (non in dotazione)

continua
19IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

* Se si collega un subwoofer con una funzione di


standby automatico, disattivare la funzione
quando si guardano film. Se la funzione di
standby automatico è attivata, passa
automaticamente in modo standby, secondo il
livello del segnale di ingresso al subwoofer,
pertanto potrebbe non emettere l’audio.
**Se si collega solo un diffusore surround
posteriore, collegarlo ai terminale SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH L.

Note
• Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il
cavo di alimentazione CA.
• Prima di collegare il cavo di alimentazione CA,
accertarsi che i fili metallici del cavo dei diffusori
non si tocchino tra loro fra i terminali SPEAKERS.
• Dopo avere installato e collegato il diffusore,
assicurarsi di selezionare lo schema dei diffusori
nel menu SPEAKER (pagina 31).

20IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

3: Collegamento del televisore

Collegamenti
Televisore

Segnali audio Segnali video Segnali


audio/video

o o ARC

A B* C D E* **

A Cavo audio (non in dotazione) Collegamento consigliato


B Cavo digitale ottico (non in Collegamento alternativo
dotazione)
C Cavo video componente (non in
dotazione)
D Cavo video (non in dotazione)
E Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo
autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.

continua
21IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

* Per ottenere la trasmissione televisiva con audio Suggerimenti


surround multicanale dai diffusori collegati al • Tutti i jack audio digitali sono compatibili con le
ricevitore, è possibile effettuare uno dei seguenti frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
collegamenti: 48 kHz e 96 kHz.
– collegare B. • Quando si collega il jack di uscita audio del
– collegare E se il televisore è compatibile con televisore ai jack TV IN del ricevitore per emettere
la funzione Canale di ritorno audio (ARC). l’audio del televisore dai diffusori collegati al
Verificare di avere spento il volume del televisore ricevitore, impostare il jack di uscita audio del
o attivato la funzione di disattivazione dell’audio televisore su “Fixed” se può essere alternato tra
del televisore. “Fixed” e “Variable”.
**Se si collega il ricevitore al televisore compatibile
con Canale di ritorno audio (ARC), l’audio del
televisore sarà trasmesso dai diffusori collegati al
ricevitore tramite il jack HDMI TV OUT. 4a: Collegamento
Accertarsi di impostare “CTRL.HDMI” su
“CTRL ON” nel menu HDMI (pagina 62). Se si dell’apparecchio video
desidera selezionare un segnale audio tramite un
cavo diverso da quello HDMI (ad es. tramite un
cavo digitale ottico o un cavo audio), cambiare la Uso del collegamento HDMI
modalità di ingresso audio tramite INPUT
MODE (pagina 55). High-Definition Multimedia Interface
(HDMI) è una interfaccia che trasmette i
Note segnali video e audio in formato digitale.
• Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il
Collegando apparecchi compatibili
cavo di alimentazione CA.
• Controllare di avere acceso il ricevitore quando i “BRAVIA” Sync Sony usando i cavi HDMI, è
segnali video e audio di un apparecchio di possibile semplificare le operazioni. Vedere
riproduzione vengono emessi da un televisore “Funzioni “BRAVIA” Sync” (pagina 51).
tramite il ricevitore. Se l’alimentazione non è
attivata, non saranno trasmessi né i segnali video
Funzioni HDMI
né audio.
• Collegare un monitor di televisore o un proiettore • Un segnale audio digitale trasmesso da
al jack HDMI TV OUT o MONITOR OUT del HDMI può essere emesso dai diffusori
ricevitore. La registrazione potrebbe non essere collegati al ricevitore. Questo segnale
possibile, anche se si collegano apparecchi di supporta Dolby Digital, DTS e PCM
registrazione. Lineare. Per ulteriori informazioni, vedere
• In base allo stato del collegamento tra il televisore “Formati audio digitali supportati dal
e l’antenna, l’immagine sullo schermo televisivo ricevitore” (pagina 50).
può apparire distorta. In tal caso, posizionare • Il ricevitore può ricevere PCM Lineare
l’antenna più lontano dal ricevitore.
multicanale (fino a 8 canali) con una
• Quando si collegano cavi digitali ottici, inserire
frequenza di campionamento di 192 kHz o
completamente le spine fino ad avvertire il clic di
incastro.
inferiore con un collegamento HDMI.
• Non piegare o annodare i cavi digitali ottici. • Il presente ricevitore supporta la
trasmissione High Bitrate Audio (DTS-HD
Master Audio, Dolby TrueHD), Deep Color
(Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) e 3D.

22IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Note sui collegamenti HDMI • È possibile ottenere High Bitrate Audio


• Un segnale audio immesso nel jack HDMI (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD),
IN è emesso dai terminali SPEAKERS, dal PCM Lineare multicanale soltanto con un

Collegamenti
jack HDMI TV OUT e dal jack PHONES. collegamento HDMI.
Non viene emesso da nessun altro jack • Impostare la risoluzione dell’immagine
audio. dell’apparecchio di riproduzione a più di
• I segnali video immessi nel jack HDMI IN 720p/1080i per ottenere High Bitrate Audio
possono essere emessi soltanto dal jack (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD).
HDMI TV OUT. I segnali di ingresso video • La risoluzione dell’immagine
non possono essere emessi dai jack VIDEO dell’apparecchio di riproduzione potrebbe
OUT o dai jack MONITOR OUT. richiedere la regolazione di determinate
• Quando si desidera ascoltare l’audio dal impostazioni prima di ottenere PCM Lineare
diffusore del televisore, impostare multicanale. Fare riferimento alle istruzioni
“AUDIO.OUT” su “TV+AMP” nel menu per l’uso dell’apparecchio di riproduzione.
HDMI (pagina 66). Se non si riesce a • Per ottenere immagini 3D, collegare
riprodurre la sorgente audio multicanale, apparecchio video e televisore compatibili
impostare su “AMP”. Tuttavia, l’audio non 3D (lettore Blu-ray Disc, registratore Blu-
sarà emesso dal diffusore del televisore. ray Disc, PlayStation 3, ecc.) al ricevitore
• I segnali DSD di un Super Audio CD non usando i cavi High Speed HDMI, indossare
vengono immessi ed emessi. gli occhiali 3D e poi riprodurre un contenuto
• Controllare di avere acceso il ricevitore compatibile 3D.
quando i segnali video e audio di un • A seconda del televisore, o dell’apparecchio
apparecchio di riproduzione vengono emessi video, le immagini 3D potrebbero non essere
da un televisore tramite il ricevitore. Se visualizzate.
“PASS.THRU” viene impostato su “OFF”, i • Non tutti gli apparecchi HDMI supportano
segnali video e audio non saranno trasmessi tutte le funzioni che sono definite dalla
se l’alimentazione è disattivata. versione HDMI specifica. Ad esempio, gli
• I segnali audio (formato, frequenza di apparecchi che supportano HDMI, versione
campionamento, lunghezza di bit, ecc.) 1.4, potrebbero non supportare il Canale di
trasmessi da un jack HDMI possono essere ritorno audio (ARC).
soppressi dall’apparecchio collegato. • Fare riferimento alle istruzioni per l’uso di
Verificare la configurazione ogni apparecchio collegato per ulteriori
dell’apparecchio collegato se l’immagine è informazioni.
di scarsa qualità o non esce suono da un
apparecchio collegato via cavo HDMI.
• Il suono può essere interrotto quando è
commutata la frequenza di campionamento,
il numero di canali o il formato audio dei
segnali di uscita audio dall’apparecchio di
riproduzione.
• Quando l’apparecchio collegato non è
compatibile con la tecnologia di protezione
del copyright (HDCP), l’immagine e/o
l’audio emesso dal jack HDMI TV OUT può
apparire distorto o potrebbe essere perso.
In questo caso, controllare le specifiche
dell’apparecchio collegato.

23IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Collegamento dei cavi


• Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
• Non è necessario collegare tutti i cavi.
Collegare secondo la disponibilità dei jack
sugli apparecchi collegati.
• Utilizzare un cavo High Speed HDMI. Se si
utilizza un cavo Standard HDMI, le
immagini a 1080p, Deep Color (Deep
Colour) o 3D potrebbero non essere
visualizzate correttamente.
• Sconsigliamo di utilizzare un cavo di
conversione HDMI-DVI. Se si collega un
cavo di conversione HDMI-DVI a un
apparecchio DVI-D, si potrebbe perdere
l’audio e/o l’immagine. Collegare cavi audio
o cavi di collegamento digitali distinti,
quindi impostare “A. ASSIGN” nel menu
AUDIO (pagina 56) quando il suono non
viene emesso correttamente.
• Quando si collegano cavi digitali ottici,
inserire completamente le spine fino ad
avvertire il clic di incastro.
• Non piegare o annodare i cavi digitali ottici.
Suggerimento
Tutti i jack audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.

Se si desidera collegare diversi


apparecchi digitali, ma non si
trova un ingresso libero
Vedere “Uso dell’audio/delle immagini
provenienti da altri ingressi” (pagina 56).

24IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Collegamento di un lettore Blu-ray Disc, lettore DVD

Collegamenti
Lettore Blu-ray Disc, Lettore DVD

Segnali audio Segnali video Segnali audio/video

A* B C D

A Cavo digitale ottico (non in Collegamento consigliato


dotazione) Collegamento alternativo
B Cavo digitale coassiale (non in
dotazione) * Quando si collega un apparecchio provvisto di
C Cavo video componente (non in jack OPTICAL, impostare “A. ASSIGN” nel
dotazione) menu AUDIO (pagina 56).
D Cavo HDMI (non in dotazione)
Sony consiglia di utilizzare un cavo
autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.

Note
• Accertarsi di modificare l’impostazione • È inoltre possibile assegnare un nuovo nome
predefinita del tasto di ingresso BD/DVD sul all’ingresso BD/DVD da visualizzare sul pannello
telecomando affinché sia possibile utilizzare il display del ricevitore. Per ulteriori informazioni,
tasto per controllare il lettore DVD. Per ulteriori vedere “Assegnazione nomi ingressi” (pagina 39).
informazioni, vedere “Riassegnazione del tasto di
ingresso” (pagina 67).

25IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Collegamento della PlayStation 3

PlayStation 3

Segnali audio/video

A Cavo HDMI (non in dotazione)


Sony consiglia di utilizzare un cavo
autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.

26IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Collegamento di un sintonizzatore satellitare, sintonizzatore TV via


cavo

Collegamenti
Sintonizzatore satellitare, Sintonizzatore TV via cavo

Segnali audio/video Segnali video Segnali audio

o o

A B C D E

A Cavo HDMI (non in dotazione) Collegamento consigliato


Sony consiglia di utilizzare un cavo Collegamento alternativo
autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
B Cavo video componente (non in
dotazione)
C Cavo video (non in dotazione)
D Cavo audio (non in dotazione)
E Cavo digitale ottico (non in
dotazione)

27IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Collegamento di un videoregistratore, registratore DVD

Videoregistratore, registratore DVD

Segnali audio/video Segnali video Segnali audio

A B * * C

A Cavo HDMI (non in dotazione) * Se si desidera registrare, è necessario effettuare


Sony consiglia di utilizzare un cavo questo collegamento (pagina 41).
autorizzato HDMI o un cavo HDMI Sony.
B Cavo video (non in dotazione)
C Cavo audio (non in dotazione)
Nota
Accertarsi di modificare l’impostazione predefinita
del tasto di ingresso VIDEO sul telecomando
affinché sia possibile utilizzare il tasto per
controllare il registratore DVD. Per ulteriori
informazioni, vedere “Riassegnazione del tasto di
ingresso” (pagina 67).

28IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Suggerimento
4b: Collegamento Consigliamo di usare il campo sonoro “P. AUDIO”
se la sorgente è un MP3 o un’altra sorgente

Collegamenti
dell’apparecchio audio compressa.

Lettore Super
Audio CD,
5: Collegamento delle
Lettore CD
antenne
Prima di collegare le antenne, accertarsi di
A scollegare il cavo di alimentazione CA.
Antenna a filo FM (in dotazione)

Antenna a telaio AM
(in dotazione)

B
Audio portatile

A Cavo audio (non in dotazione)


B Cavo fono con jack cuffie stereo
(non in dotazione)
Note
Note • Per evitare disturbi, mantenere l’antenna a telaio
• Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il
AM lontana dal ricevitore e da altri apparecchi.
cavo di alimentazione CA.
• Accertarsi di estendere completamente l’antenna a
• Quando si ascolta un apparecchio collegato al jack
filo FM.
PORTABLE IN, l’audio può essere disturbato o
• Una volta collegata, mantenere l’antenna a filo FM
interrotto. Questo non indica un problema di
nella posizione più orizzontale possibile.
funzionamento e dipende dall’apparecchio
collegato.
• Se l’audio dall’apparecchio collegato al jack
PORTABLE IN è molto debole, è possibile alzare
il livello del volume. Tuttavia, prima di passare a
un altro ingresso, accertarsi di abbassare il volume
per evitare di danneggiare il diffusore.

29IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

6: Collegamento del cavo Preparazione del ricevitore


di alimentazione CA
Inizializzazione del
Collegare il cavo di alimentazione CA a una
presa di rete. ricevitore
Cavo di alimentazione CA Prima di utilizzare il ricevitore per la prima
volta, inizializzarlo eseguendo la seguente
procedura. Quest’ultima può inoltre essere
utilizzata per ritornare alle impostazioni
predefinite di fabbrica.
Per eseguire questa operazione, utilizzare i
tasti del ricevitore.
?/1

1 Premere ?/1 per spegnere il


ricevitore.
Alla presa di rete
2 Tenere premuto ?/1 per 5
secondi.
Nota
“CLEARING” viene visualizzato sul
Controllare di avere acceso il ricevitore quando i
pannello display per alcuni istanti, quindi
segnali video e audio di un apparecchio di
riproduzione vengono emessi da un televisore viene sostituito da “CLEARED”.
tramite il ricevitore. Se l’alimentazione non è Le modifiche o le regolazioni delle
attivata, non saranno trasmessi né i segnali video né impostazioni sono ora riportate ai valori
audio. predefiniti.

30IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Selezione dello schema diffusori


Selezionare lo schema diffusori in base al sistema diffusori in uso.

1 Premere AMP MENU.

Preparazione del ricevitore


AMP
MENU
2 Premere più volte V/v per
,
selezionare “SPKR”, quindi
V/v/b premere o b.
3 Premere più volte V/v per
selezionare “PATTERN”, quindi
premere o b.
4 Premere più volte V/v per
selezionare lo schema diffusori
desiderato, quindi premere .
Impostazioni dello schema diffusori
Ad esempio:
5 / 2. 1

2 anteriori + 2 anteriori 2 surround subwoofer


superiori + centrale

Schema Anteriore Anteriore Centrale Surround Surround Surround Subwoofer


diffusori sinistro/ sinistro/ sinistro/ posteriore posteriore
destro superiore destro sinistro destro
destro
5/2.1 a a a a – – a
5/2 a a a a – – –
4/2.1 a a – a – – a
4/2 a a – a – – –
3/4.1 a – a a a a a
3/4 a – a a a a –
2/4.1 a – – a a a a
2/4 a – – a a a –
3/3.1 a – a a a – a
3/3 a – a a a – –
2/3.1 a – – a a – a
2/3 a – – a a – –
3/2.1 a – a a – – a
3/2 a – a a – – –
2/2.1 a – – a – – a
2/2 a – – a – – –
3/0.1 a – a – – – a
continua
31IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Schema Anteriore Anteriore Centrale Surround Surround Surround Subwoofer


diffusori sinistro/ sinistro/ sinistro/ posteriore posteriore
destro superiore destro sinistro destro
destro
3/0 a – a – – – –
2/0.1 a – – – – – a
2/0 a – – – – – –

Prima di eseguire la
Uso di AUTO calibrazione automatica
CALIBRATION Prima di eseguire la calibrazione automatica,
controllare i seguenti punti:
(Solo modelli per Europa, Australia • Impostare e collegare i diffusori (pagina 17,
e Taiwan) 19).
Questo ricevitore è provvisto della tecnologia • Collegare solo il microfono di
DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) che ottimizzazione in dotazione, al jack AUTO
consente di eseguire la calibrazione CAL MIC. Non collegare altri microfoni a
automatica, nel seguente modo: questo jack.
• Controllare il collegamento tra ogni • Scollegare le cuffie.
diffusore e il ricevitore.* • Rimuovere eventuali ostacoli tra il
• Regolare il livello del diffusore. microfono di ottimizzazione e i diffusori per
• Misurare la distanza di ogni diffusore dalla evitare errori di misurazione.
posizione seduta.* • Per ottenere una misurazione precisa,
• Misurare le dimensioni del diffusore.* accertarsi che l’ambiente non abbia rumori e
• Misurare le caratteristiche di frequenza.* sia silenzioso.
* Il risultato della misurazione non viene utilizzato
Note
quando è selezionato “A. DIRECT”.
• Durante la calibrazione, l’audio emesso dai
La DCAC è progettata in modo da ottenere un diffusori è molto alto e non è possibile regolare il
bilanciamento dei suoni appropriato. Tuttavia, volume. Tenere conto dei vicini e dei bambini
è possibile regolare manualmente i livelli dei presenti.
• Se la funzione di disattivazione dell’audio è stata
diffusori a propria discrezione. Per ulteriori
attivata prima di eseguire la calibrazione
informazioni, vedere “Regolazione dei livelli
automatica, la funzione di disattivazione dell’audio
dei diffusori (TEST TONE)” (pagina 37). sarà automaticamente disattivata.
• Le misurazioni potrebbero non essere prese
correttamente oppure la calibrazione automatica
potrebbe non essere eseguita quando vengono
utilizzati diffusori speciali, come i diffusori
dipolari.

32IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Conferma di impostazione del


1: Impostazione della subwoofer attivo
calibrazione automatica • Se è collegato un subwoofer, accenderlo,
quindi alzare il volume prima di attivare il
Microfono di subwoofer. Girare la manopola LEVEL ad
ottimizzazione appena prima della metà.
• Se si collega un subwoofer dotato della

Preparazione del ricevitore


funzione di frequenza di transizione,
impostare il valore massimo.
• Se si collega un subwoofer dotato di
funzione di attesa automatica, disattivare la
Esempio di utilizzo dei diffusori funzione.
surround posteriori

Nota
A seconda delle caratteristiche del subwoofer in uso,
il valore della distanza di impostazione può essere
diverso dalla posizione effettiva.

1 Selezionare lo schema diffusori


(pagina 31).
Se si collegano i diffusori anteriori
superiori, selezionare il sistema diffusori
che dispone di diffusori anteriori
superiori (5/x.x o 4/x.x) ogni volta
che si esegue la calibrazione automatica.
In caso contrario, non sarà possibile
misurare le caratteristiche dei diffusori
anteriori superiori.

2 Collegare il microfono di
ottimizzazione in dotazione al
jack AUTO CAL MIC.

3 Impostare il microfono di
ottimizzazione.
Posizionare il microfono di
ottimizzazione nella posizione seduta.
Utilizzare uno sgabello o un treppiede in
modo tale che il microfono di
ottimizzazione si trovi alla stessa altezza
delle orecchie.

33IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

La tabella seguente mostra lo stato della


2: Esecuzione della calibrazione misurazione visualizzato sul pannello display.
automatica
Misurazione per Display
Esistenza dei diffusori TONE
Guadagno, distanza, risposta in T. S. P.*
?/1 frequenza dei diffusori
Guadagno e distanza del subwoofer WOOFER*
Tasti di * L’indicatore del diffusore corrispondente si
ingresso
illumina nel pannello display durante la
misurazione.

Suggerimenti
AUTO • È possibile inoltre selezionare il tipo di
CAL calibrazione desiderato ed eseguire la calibrazione
automatica tramite “CUSTOM” nel menu AUTO
CAL (pagina 36).
• È possibile modificare l’unità di distanza in
AMP
“DIST.UNIT” nel menu SPEAKER (pagina 64).
MENU

,
V/v/B/b Per annullare la calibrazione
automatica
La funzione di calibrazione automatica sarà
annullata se durante il processo di misurazione
si esegue una delle seguenti azioni:
– Premere ?/1.
– Premere i tasti di ingresso o ruotare INPUT
MASTER SELECTOR sul ricevitore.
MUTING/ VOL +/–/
2 +/– – Cambiare il livello del volume.
– Premere MUTING o .
– Collegare le cuffie.
SHIFT
– Premere nuovamente AUTO CAL.

Tenere premuto SHIFT, quindi


premere AUTO CAL.
Viene selezionata automaticamente la
calibrazione automatica “STANDARD” e il
tipo di calibrazione predefinito è
“ENGINEER”.
La misurazione inizia entro 5 secondi.
Il processo di misurazione impiegherà circa 30
secondi.

34IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

Nota
3: Conferma/salvataggio dei Se il diffusore è stato riposizionato, si consiglia di
risultati della misurazione eseguire nuovamente la calibrazione automatica per
ottenere l’audio surround.
1 Confermare il risultato della Suggerimento
misurazione. La dimensione di un diffusore (LARGE/SMALL) è
Al termine del processo di misurazione, si determinata dalle caratteristiche della bassa

Preparazione del ricevitore


sentirà un bip e il risultato della frequenza. I risultati della misurazione possono
misurazione sarà visualizzato sul variare a seconda della posizione del microfono di
ottimizzazione e dei diffusori, oltre che della forma
pannello display.
della stanza. Si consiglia di applicare i risultati della
Processo di Fare questo misurazione. È tuttavia possibile modificare tali
misurazione impostazioni nel menu SPEAKER (pagina 60).
[Display] Salvare i risultati della misurazione, quindi provare
Completato correttamente Procedere al a modificare le impostazioni.
[SAVE.EXIT] punto 2.
Non riuscito Vedere “Quando Quando compaiono codici di
[E - xxx xx] compaiono errore
codici di errore”
(pagina 35). 1 Controllare il problema dell’errore.
2 Visualizzare il risultato della
Visualizzazione e spiegazione

misurazione. E - xxx* 32
Non è stato rilevato nessun diffusore. Accertarsi
Premere più volte V/v per selezionare la che il microfono di ottimizzazione sia collegato
voce. Quindi premere . correttamente ed eseguire nuovamente la
• EXIT calibrazione automatica. Se il microfono di
Esce dal processo di impostazione senza ottimizzazione è collegato correttamente ma
salvare i risultati della misurazione. compare ancora il codice di errore, il cavo del
• WARN CHK microfono di ottimizzazione potrebbe essere
danneggiato.
Visualizza l’avvertimento riguardante i
risultati della misurazione. Vedere E - xxx* 33
“Controllare il messaggio di avvertimento” • Nessuno dei diffusori anteriori è collegato
(pagina 36). oppure soltanto un diffusore anteriore è
• SAVE.EXIT collegato.
Salva i risultati della misurazione ed esce dal • Il microfono di ottimizzazione non è collegato.
processo di impostazione. • Il diffusore surround sinistro o destro non è
• RETRY collegato.
Esegue nuovamente la calibrazione • I diffusori surround posteriori o i diffusori
automatica. anteriori superiori sono collegati anche se i
diffusori surround non dovrebbero essere
3 Salvare il risultato della collegati. Collegare il(i) diffusore(i) surround
misurazione. ai terminali SPEAKERS SURROUND.
Il diffusore surround posteriore è collegato
Selezionare “SAVE.EXIT” al punto 2.
solamente ai terminali SPEAKERS
Sul pannello display viene visualizzato SURROUND BACK/FRONT HIGH R.
“COMPLETE” e vengono salvate le Quando si collega solo un diffusore surround
impostazioni. posteriore, collegarlo ai terminali SPEAKERS
SURROUND BACK/FRONT HIGH L.
4 Scollegare il microfono di • Il diffusore anteriore superiore sinistro o
ottimizzazione dal ricevitore. anteriore superiore destro non è collegato.

continua
35IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

* xxx rappresenta un canale del diffusore * xxx rappresenta un canale del diffusore
F Anteriore FL Anteriore sinistro
S Surround FR Anteriore destro
SB Surround posteriore CNT Centrale
FH Anteriore superiore SL Surround sinistro
A seconda del codice di errore, il canale dei SR Surround destro
diffusori potrebbe non essere visualizzato. SBL Surround posteriore sinistro
SBR Surround posteriore destro
2 Eseguire nuovamente la calibrazione LH Anteriore superiore sinistro
automatica. RH Anteriore superiore destro
Premere . Sul pannello display viene SW Subwoofer
visualizzato “RETRY Y”, quindi premere A seconda del risultato della misurazione, il canale
. dei diffusori potrebbe non essere visualizzato.

3 Ripetere i punti “3: Conferma/ Per tornare al punto 2 di


salvataggio dei risultati della “3: Conferma/salvataggio dei
misurazione” (pagina 35). risultati della misurazione”
Premere .
Controllare il messaggio di Suggerimento
avvertimento A seconda della posizione del subwoofer, i risultati
della misurazione possono variare. Tuttavia, non vi
Se è presente un avvertimento sul risultato saranno problemi anche se si continua ad usare il
della misurazione, sono visualizzate le ricevitore con quel valore.
informazioni dettagliate.
Visualizzazione e spiegazione Selezione del tipo di
W - xxx* 40 calibrazione
Il processo di misurazione è stato completato con il
rilevamento di un alto livello di disturbo. Per È possibile selezionare il tipo di calibrazione
cercare di ottenere risultati migliori, provare
nuovamente in un ambiente silenzioso. desiderata e quindi eseguire la calibrazione
automatica.
W - xxx* 41
W - xxx* 42
L’ingresso dal microfono è troppo grande. La
1 Premere AMP MENU.
distanza tra il diffusore e il microfono può essere
troppo vicina. Allontanarli ed eseguire nuovamente
2 Premere più volte V/v per
la misurazione. selezionare “A. CAL”, quindi
W - xxx* 43 premere o b.
La distanza e la posizione di un subwoofer non può
essere rilevata. Ciò può essere dovuto al rumore. 3 Premere più volte V/v per
Accertarsi che l’ambiente in cui si esegue la selezionare “CUSTOM”, quindi
misurazione sia silenzioso.
premere o b.
NO WARN
Non vi sono informazioni sull’avvertimento.

36IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT04CON_STR-DH520-U2.fm

4 Premere più volte V/v per


selezionare il tipo di Regolazione dei livelli
calibrazione desiderata, quindi dei diffusori
premere .
• FULL.FLAT (TEST TONE)
Esegue la misurazione della frequenza

Preparazione del ricevitore


È possibile regolare i livelli dei diffusori
da ogni diffusore flat.
ascoltando il tono test dalla posizione seduta.
• ENGINEER
Imposta le caratteristiche di frequenza
dello “standard delle sale di ascolto
Sony”. Tasti di
ingresso
• FRONT.REF
Regola le caratteristiche di tutti i
diffusori in modo che combacino con le
caratteristiche del diffusore anteriore.
• OFF
Disattiva il livello dell’equalizzatore
della calibrazione automatica.
La calibrazione automatica viene avviata AMP
automaticamente. MENU
,
5 Salvare il risultato della V/v/B/b

misurazione (pagina 35).

MASTER
VOL +/–/
2 +/–

1 Premere AMP MENU.

2 Premere più volte V/v per


selezionare “LEVEL”, quindi
premere o b.

3 Premere più volte V/v per


selezionare “T. TONE”, quindi
premere .

continua
37IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT05BAS_STR-DH520-U2.fm

4 Premere più volte V/v per


selezionare “AUTO xxx*”. Operazioni fondamentali
Il tono test viene emesso da ogni diffusore
in sequenza. Riproduzione
* xxx rappresenta un canale del diffusore.

Nota
Tasti di
In base alle impostazioni dello schema dei ingresso
diffusori, il tono test può non essere emesso da
tutti i diffusori anche se si seleziona
“AUTO xxx”.

5 Regolare i livelli dei diffusori.


Usare il menu LEVEL (pagina 59) per
regolare i diffusori in modo che il livello
del tono test sia identico da ogni
AMP
diffusore. MENU
Suggerimenti ,
V/v/B/b
• Per regolare il livello di tutti i diffusori
contemporaneamente, premere MASTER VOL
+/– o 2 +/–. È inoltre possibile utilizzare
MASTER VOLUME sul ricevitore.
• Il valore regolato è visualizzato sul pannello
display durante la regolazione. MASTER
VOL +/–/
6 Esci dal tono test. 2 +/–
Premere un qualsiasi tasto di ingresso o MUTING/ SOUND
selezionare “OFF” al punto 4. FIELD +/–

Quando un tono test non viene


emesso dai diffusori
• I cavi dei diffusori potrebbero non essere 1 Accendere l’apparecchio
collegati perfettamente. collegato.
• I cavi dei diffusori potrebbero avere un
problema di corto circuito. 2 Accendere il ricevitore.

3 Premere il tasto di ingresso


Quando un tono test viene corrispondente all’apparecchio
emesso da un diffusore diverso desiderato.
rispetto all’indicatore del È inoltre possibile utilizzare INPUT
diffusore visualizzato nel SELECTOR sul ricevitore.
pannello display Sul pannello display viene visualizzato
L’impostazione dello schema diffusori non è l’ingresso selezionato.
corretta. Accertarsi che i collegamenti dei
diffusori e lo schema diffusori corrispondano Nota
correttamente. Se si preme TUNER, viene visualizzato “FM
TUNER” o “AM TUNER” per alcuni istanti,
quindi sul pannello display viene visualizzata
la frequenza.
38IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT05BAS_STR-DH520-U2.fm

4 Riprodurre la sorgente. 2 Premere AMP MENU.

5 Premere MASTER VOL +/– o 3 Premere più volte V/v per


2 +/– per regolare il volume. selezionare “SYSTEM”, quindi
È inoltre possibile utilizzare MASTER premere o b.
VOLUME sul ricevitore.
4 Premere più volte V/v per
6 Premere SOUND FIELD +/– per selezionare “NAME IN”, quindi
ottenere l’audio surround. premere o b.
È inoltre possibile utilizzare Il cursore lampeggia ed è possibile

Operazioni fondamentali
2CH/A.DIRECT, A.F.D., immettere un carattere.
MOVIE/HD-D.C.S. o MUSIC sul
ricevitore. 5 Premere V/v per selezionare un
Per ulteriori informazioni, vedere pagina carattere, quindi premere B/b
46. per spostare la posizione di
inserimento avanti e indietro.
Per attivare la funzione di Suggerimenti
disattivazione dell’audio • È possibile selezionare il tipo di carattere
Premere MUTING o sul telecomando. come indicato di seguito, premendo V/v.
La funzione di disattivazione dell’audio viene Caratteri alfabetici (maiuscole) t Caratteri
annullata se vengono effettuate le seguenti numerici t Simboli
operazioni. • Per inserire uno spazio, premere b senza
• Premere nuovamente il tasto. selezionare alcun carattere.
• Aumentare il volume. In caso di errori
• Spegnere il ricevitore. Premere B/b finché il carattere da
• Eseguire la calibrazione automatica. sostituire lampeggia, quindi premere V/v
per selezionare il carattere corretto.
Per evitare di danneggiare i
diffusori 6 Premere .
Prima di spegnere il ricevitore, accertarsi di Il nome immesso viene registrato.
abbassare il livello di volume.

Assegnazione nomi ingressi


Per gli ingressi, è possibile immettere un nome
composto da un massimo di 8 caratteri (tranne
TUNER) da visualizzare sul pannello display.
E’ più riconoscibile avere la denominazione
dell’apparecchio sul display che non i jack.

1 Premere il tasto di ingresso


corrispondente per cui si
desidera creare un nome di
indice.
È inoltre possibile utilizzare INPUT
SELECTOR sul ricevitore.

39IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT05BAS_STR-DH520-U2.fm

Quando si ricevono trasmissioni


Visualizzazione delle RDS (Solo modelli per Europa,
Australia e Taiwan)
informazioni sul pannello Nome del servizio di programma nome
della stazione preselezionata* t
display Frequenza, banda e numero di
preselezione t Campo sonoro
Il pannello display offre diverse informazioni
attualmente applicato t Livello del
sullo stato del ricevitore come il campo
volume
sonoro.
* Il nome di indice viene visualizzato solo se
ne è stato assegnato uno all’ingresso o alla
Tasti di stazione preselezionata (pagina 39, 44). Il
ingresso
nome di indice non viene visualizzato se
sono stati immessi solo spazi vuoti oppure
se corrisponde a quello dell’ingresso.
**Le informazioni in stream non possono
essere visualizzate.
DISPLAY Nota
È possibile che per alcune lingue non tutti i caratteri
o simboli vengano visualizzati.
AMP MENU

1 Premere il tasto di ingresso


corrispondente per il quale si
desidera verificare le
informazioni.

2 Premere AMP MENU, quindi


premere più volte DISPLAY.
Ad ogni pressione del tasto, le
informazioni sul display cambiano in
modo ciclico, come segue:
Nome di indice dell’ingresso* t
Ingresso selezionato t Campo sonoro
attualmente t Livello del volume t
Informazioni in stream**
Quando si ascolta la radio FM e AM
Nome della stazione preselezionata* t
Frequenza t Campo sonoro attualmente
applicato t Livello del volume

40IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT05BAS_STR-DH520-U2.fm

Registrazione tramite il Funzionamento del


ricevitore sintonizzatore
Utilizzando il ricevitore, è possibile registrare
da un apparecchio audio/video. Consultare le
Ascolto della radio
istruzioni per l’uso in dotazione con FM/AM
l’apparecchio di registrazione.
È possibile ascoltare le trasmissioni FM e AM
1 Premere il tasto di ingresso tramite il sintonizzatore integrato. Prima di
corrispondente all’apparecchio procedere, accertarsi di avere collegato le
di riproduzione. antenne FM e AM al ricevitore (pagina 29).
È inoltre possibile utilizzare INPUT Suggerimento

Funzionamento del sintonizzatore


SELECTOR sul ricevitore. La scala di sintonia per la sintonizzazione diretta è
llustrata di seguito.
2 Preparare l’apparecchio di
riproduzione per la Area FM AM
riproduzione. USA, Canada 100 kHz 10 kHz*
Ad esempio, inserire la videocassetta che Europa, Australia, 50 kHz 9 kHz
si desidera copiare nel videoregistratore. Taiwan

3 Preparare l’apparecchio di
* La scala di sintonia AM non può essere modificata
(pagina 43).
registrazione.
Inserire una videocassetta vuota e così via
nell’apparecchio di registrazione Tasti
(VIDEO) per la registrazione. numerici
TUNER
4 Avviare la registrazione
sull’apparecchio di
registrazione, quindi avviare
l’apparecchio di riproduzione.
Note
• Alcune sorgenti contengono segnali di protezione AMP
del copyright per evitarne la registrazione. In tal MENU
caso, la registrazione di tali sorgenti potrebbe non ,
essere possibile. V/v/B/b
• Dal jack di uscita analogica (per la registrazione)
vengono emessi solamente i segnali analogici.
• L’audio HDMI non può essere registrato.
• Mentre vengono registrati solo segnali di video TUNING
composito, la funzione standby automatico del +/–
ricevitore potrebbe essere attivata e interrompere la
registrazione. In tal caso, impostare D.TUNING
“AUTO.STBY” su “STBY OFF” (pagina 67).

SHIFT

41IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT05BAS_STR-DH520-U2.fm

Sintonizzazione automatica di Sintonizzazione diretta di una


una stazione (Sintonizzazione stazione (Sintonizzazione
automatica) diretta)
1 Premere più volte TUNER per È possibile immettere direttamente la
frequenza di una stazione utilizzando i tasti
selezionare la banda FM o AM.
numerici.
2 Premere TUNING + o TUNING –.
1 Premere più volte TUNER per
TUNING + effettua la ricerca dalle selezionare la banda FM o AM.
frequenze più basse a quelle più alte;
È inoltre possibile utilizzare INPUT
viceversa, TUNING – dalle frequenze più
SELECTOR sul ricevitore.
alte a quelle più basse.
Il ricevitore arresta la ricerca quando
viene ricevuta una frequenza.
2 Premere D.TUNING.

3 Tenere premuto SHIFT, quindi


Uso dei tasti di comando del premere i tasti numerici per
ricevitore immettere la frequenza.
1 Ruotare INPUT SELECTOR per Esempio 1: FM 102,50 MHz
selezionare la banda FM o AM. • Solo modelli USA e Canada:
2 Premere più volte TUNING MODE per Selezionare 1 b 0 b 2 b 5
selezionare “AUTO”. • Altri modelli:
3 Premere TUNING + o TUNING –. Selezionare 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Esempio 2: AM 1.350 kHz
Selezionare 1 b 3 b 5 b 0
In caso di scarsa ricezione
stereo FM Suggerimento
Se la ricezione stereo FM è scarsa e sul Regolare la direzione dell’antenna a telaio AM
pannello display “ST” lampeggia, selezionare per ottenere la miglior ricezione possibile una
l’audio monofonico affinché risulti meno volta sintonizzati su una stazione AM.
disturbato.
1 Premere AMP MENU.
4 Premere .
2 Premere più volte V/v per selezionare
“TUNER”, quindi premere o b. Se non è possibile sintonizzarsi
3 Premere più volte V/v per selezionare “FM su una stazione
MODE”, quindi premere o b. Accertarsi di avere immesso la frequenza
4 Premere più volte V/v per selezionare corretta. Ripetere i punti da 2 a 4. Se non è
“MONO”, quindi premere . ancora possibile sintonizzarsi su una stazione,
Per tornare alla modalità stereo, ripetere i punti significa che la relativa frequenza potrebbe
da 1 a 4 e selezionare “STEREO” al punto 4. non essere utilizzata nell’area in cui ci si trova.

42IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT05BAS_STR-DH520-U2.fm

Modifica della scala di sintonia


AM Preselezione delle
(Solo modelli USA e Canada)
stazioni radio FM/AM
È possibile modificare la scala di sintonia AM È possibile memorizzare come stazioni
su 9 kHz o 10 kHz utilizzando i tasti sul preselezionate un massimo di 30 stazioni FM
ricevitore. e 30 AM come stazioni preferite.
?/1

Tasti
numerici
TUNER

ENT/MEM

Funzionamento del sintonizzatore


TUNING MODE

1 Premere ?/1 per spegnere il AMP


ricevitore. MENU
,
2 Tenendo premuto TUNING V/v/B/b

MODE, premere ?/1.

3 Cambiare la scala di sintonia


AM corrente su 9 kHz (o
10 kHz). PRESET
+/–
Per ripristinare la scala su 10 kHz (o
9 kHz), ripetere la procedura
summenzionata.
Nota
Tutte le stazioni preselezionate saranno cancellate SHIFT
quando si cambia la scala di sintonia.
1 Premere più volte TUNER per
selezionare la banda FM o AM.
È inoltre possibile utilizzare INPUT
SELECTOR sul ricevitore.

2 Sintonizzare la stazione che si


desidera preselezionare
utilizzando la sintonizzazione
automatica (pagina 42) o la
sintonizzazione diretta
(pagina 42).

continua
43IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT05BAS_STR-DH520-U2.fm

3 Tenere premuto SHIFT, quindi


Uso dei tasti di comando del
ricevitore
premere ENT/MEM.
1 Ruotare INPUT SELECTOR per
È inoltre possibile utilizzare MEMORY/ selezionare la banda FM o AM.
ENTER sul ricevitore. 2 Premere più volte TUNING MODE per
4 Tenere premuto SHIFT, quindi
selezionare “PRESET”.
3 Premere TUNING + o TUNING – per
premere i tasti numerici per selezionare la stazione preselezionata
selezionare un numero di desiderata.
preselezione.
Per selezionare un numero di
preselezione, è inoltre possibile premere i Assegnazione nomi stazioni
PRESET + o PRESET –. preselezionate
5 Premere .
1 Premere più volte TUNER per
La stazione viene memorizzata in
selezionare la banda FM o AM.
corrispondenza del numero di
preselezione selezionato. È inoltre possibile utilizzare INPUT
SELECTOR sul ricevitore.
6 Ripetere i punti da 1 a 5 per
2 Sintonizzarsi sulla stazione
memorizzare altre stazioni.
preselezionata per cui si
desidera creare un nome di
Sintonizzazione sulle stazioni indice (pagina 44).
preselezionate 3 Premere AMP MENU.

1 Premere più volte TUNER per 4 Premere più volte V/v per
selezionare la banda FM o AM. selezionare “TUNER”, quindi
premere o b.
2 Premere più volte PRESET + o
PRESET – per selezionare la 5 Premere più volte V/v per
stazione. selezionare “NAME IN”, quindi
Ad ogni pressione del tasto, è possibile premere o b.
selezionare una stazione preselezionata, Il cursore lampeggia ed è possibile
come segue: immettere un carattere.
1 2 3 4 5 ... 27 6 Premere V/v per selezionare un
carattere, quindi premere B/b
30 29 28
per spostare la posizione di
È possibile, inoltre, tenere premuto inserimento avanti e indietro.
SHIFT e quindi premere i tasti numerici È possibile immettere un massimo di 8
per immettere la stazione preselezionata. caratteri per assegnare un nome alla
Per sintonizzarsi sulla selezione, premere stazione.
.

44IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT05BAS_STR-DH520-U2.fm

Suggerimenti È sufficiente selezionare una


• È possibile selezionare il tipo di carattere stazione sulla banda FM
come indicato di seguito, premendo V/v.
utilizzando la sintonizzazione
Caratteri alfabetici (maiuscole) t Caratteri
numerici t Simboli diretta (pagina 42), automatica
• Per inserire uno spazio, premere b senza (pagina 42), o la sintonizzazione
selezionare alcun carattere. con la stazione preselezionata
In caso di errori (pagina 44).
Premere B/b finché il carattere da Sintonizzandosi su una stazione che fornisce i
sostituire lampeggia, quindi premere V/v servizi RDS, “RDS” si illumina e sul pannello
per selezionare il carattere corretto. display viene visualizzato il nome del servizio
di programma.
7 Premere .
Nota
Il nome immesso viene registrato. Il servizio RDS potrebbe non funzionare

Funzionamento del sintonizzatore


Nota (Solo modelli per Europa, correttamente se la stazione sintonizzata non
Australia e Taiwan) trasmette il segnale RDS o se il segnale è debole.
Se ad una stazione RDS (Radio Data System) viene Suggerimento
assegnato un nome, quindi ci si sintonizza su quella Quando viene visualizzato un nome del servizio di
stazione, al posto del nome creato viene visualizzato programma, è possibile controllare la frequenza
il nome del servizio di programma. premendo più volte DISPLAY (pagina 40).

Ricezione delle
trasmissioni RDS
(Solo modelli per Europa, Australia
e Taiwan)
Il presente ricevitore consente di utilizzare il
sistema RDS (Radio Data System), che
consente alle stazioni radio di inviare
informazioni aggiuntive insieme al normale
segnale di programmazione. Il ricevitore
presenta funzioni RDS utili, come la
visualizzazione del nome del servizio di
programma. Il servizio RDS è disponibile solo
per le stazioni FM.*
* Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio
RDS, né lo stesso tipo di servizi. Se non si
conoscono i servizi RDS dell’area in cui ci si
trova, per informazioni rivolgersi alle stazioni
radio locali.

45IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x A. DIRECT (Analog Direct)


È possibile commutare l’audio dell’ingresso
Come ottenere l’audio surround selezionato nell’ingresso analogico 2 canali.
Questa funzione consente di usufruire di
Selezione del campo sorgenti analogiche di alta qualità senza
nessuna regolazione.
sonoro Quando si usa questa funzione, può essere
regolato solamente il volume e il livello del
Il presente ricevitore può creare audio diffusore anteriore.
surround multicanale. È possibile selezionare
uno dei campi sonori ottimizzati dai campi Nota
Non è possibile selezionare “A. DIRECT” se come
sonori preprogrammati del ricevitore.
ingresso si seleziona BD/DVD e GAME.

Modo Auto Format Direct


SOUND
FIELD +/–
(A.F.D.)
Il modo Auto Format Direct (A.F.D.) consente
Premere più volte SOUND di ascoltare l’audio con una alta fedeltà di
FIELD +/– per selezionare il campo riproduzione e di selezionare il modo di
decodifica per l’ascolto dell’audio stereo a 2
sonoro desiderato.
canali come audio multicanale.
È possibile premere, inoltre, 2CH/A.DIRECT,
A.F.D., MOVIE/HD-D.C.S. o MUSIC sul x A.F.D. AUTO (A.F.D. Auto)
ricevitore. Preimposta l’audio come al momento della
registrazione/codifica senza che vengano
aggiunti effetti surround.
Modalità audio a 2 canali Tuttavia, per i modelli USA e Canada, il
presente ricevitore genera un segnale a basse
È possibile spostare l’audio di uscita
frequenze per la trasmissione tramite il
sull’audio del canale 2 indipendentemente dai
subwoofer in assenza di segnali LFE.
formati di registrazione del software che si
utilizza, l’apparecchio di riproduzione
x MULTI ST. (Multi Stereo)
collegato, o le impostazioni del campo sonoro
Da tutti i diffusori vengono trasmessi segnali
del ricevitore.
sinistro/destro a 2 canali. Tuttavia, potrebbe
non essere possibile ascoltare l’audio da alcuni
x 2CH ST. (2 Channel Stereo) diffusori, a seconda delle impostazioni dei
Il ricevitore emette l’audio solamente dai
diffusori.
diffusori sinistro/destro anteriori. Il subwoofer
non trasmette alcun suono.
Le sorgenti stereo a 2 canali standard by- Modo film
passano completamente l’elaborazione dei
campi sonori e i formati surround multicanale È possibile godere dell’audio surround
vengono downmixati a 2 canali tranne i segnali selezionando uno dei campi sonori
LFE. preprogrammati del ricevitore. Viene ricreato
in casa propria il suono potente e coinvolgente
dei cinematografi.

46IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x HD-D.C.S. (HD Digital Cinema


Sound) Modo musica
Questa modalità è la nuova e innovativa È possibile godere dell’audio surround
tecnologia home theater di Sony che impiega selezionando uno dei campi sonori
le più avanzate tecnologie di elaborazione dei preprogrammati del ricevitore. Che
segnali acustici e digitali. Si basa sui dati di consentono di ascoltare a casa propria l’audio
misurazione delle risposte precisi di uno potente e sorprendente tipico delle sale da
studio di mastering. concerto.
Con questa modalità, è possibile vedersi film
in Blu-ray e DVD a casa propria non solo con x HALL (Hall)
l’alta qualità del suono, ma anche con la Riproduce le caratteristiche acustiche tipiche
migliore atmosfera sonora, proprio come è di una sala da concerto classico.
stata concepita nel processo di mastering
dall’ingegnere del suono del film. x JAZZ (Jazz Club)
È possibile selezionare il tipo di effetto per Riproduce le caratteristiche acustiche dei jazz
HD-D.C.S. (pagina 64). club.

x PLII MV (Pro Logic II Movie) x CONCERT (Concert)

Come ottenere l’audio surround


Viene applicata la decodifica del modo Dolby Riproduce le caratteristiche acustiche delle
Pro Logic II Movie. Questa impostazione è sale da concerto dal vivo da 300 posti.
ideale per i film codificati nel formato Dolby
Surround. Inoltre, questo modo consente di x STADIUM (Stadium)
riprodurre l’audio nel formato a 5.1 canali per Riproduce l’esperienza di un grande stadio
la visione di film vecchi o con registrazioni all’aperto.
sovrapposte.
x SPORTS (Sports)
x PLIIX MV (Pro Logic IIx Movie) Riproduce l’atmosfera della trasmissione di
Viene applicata la decodifica del modo Dolby eventi sportivi.
Pro Logic IIx Movie. Questa impostazione
espande Dolby Pro Logic II Movie o Dolby x P. AUDIO (Portable Audio
Digital 5.1 fino a 7.1 canali discreti per film. Enhancer)
Riproduce chiaramente un’immagine sonora
x PLIIZ (Pro Logic IIz) potenziata dal dispositivo audio portatile.
Viene applicata la decodifica del modo Dolby Questo modo è ideale per MP3 ed altra musica
Pro Logic IIz. Questa impostazione aumenta la compressa.
flessibilità per espandere il sistema da 5.1 a 7.1
canali. Il suo apparecchio verticale dà una x PLII MS (Pro Logic II Music)
dimensione di presenza e profondità. Viene applicata la decodifica del modo Dolby
Pro Logic II Music. Questa impostazione è
x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema) ideale per sorgenti stereo normali quali i CD.
Viene applicata la decodifica del modo DTS
Neo:6 Cinema. Una sorgente registrata in x PLIIX MS (Pro Logic IIx Music)
formato a 2 canali è decodificata in 7 canali. Viene applicata la decodifica del modo Dolby
Pro Logic IIx Music. Questa impostazione è
ideale per sorgenti stereo normali quali i CD.

continua
47IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x PLIIZ (Pro Logic IIz) Se viene collegato un


Viene applicata la decodifica del modo Dolby subwoofer
Pro Logic IIz. Questa impostazione aumenta la Il presente ricevitore genera un segnale a basse
flessibilità per espandere il sistema da 5.1 a 7.1 frequenze per la trasmissione tramite il
canali. Il suo apparecchio verticale dà una subwoofer in assenza di segnali LFE, ossia un
dimensione di presenza e profondità. effetto audio passa-basso trasmesso da un
subwoofer a un segnale a 2 canali. Tuttavia, il
x NEO6 MUS (Neo:6 Music) segnale a basse frequenze non viene generato
Viene applicata la decodifica della modalità per “NEO6 CIN” o “NEO6 MUS” se tutti i
DTS Neo:6 Music. Una sorgente registrata in diffusori sono impostati su “LARGE”. Per
formato a 2 canali è decodificata in 7 canali. ottenere la massima resa dalla circuiteria di
Questa impostazione è ideale per sorgenti reindirizzamento dei bassi Dolby Digital, si
stereo normali quali i CD. consiglia di impostare al massimo la frequenza
di taglio del subwoofer.
Se sono collegate le cuffie
Note sui campi sonori
È possibile selezionare i seguenti campi sonori • A seconda delle impostazioni dello schema
solo se le cuffie sono collegate al ricevitore. diffusori, è possibile che alcuni campi non
siano disponibili.
x HP 2CH (Headphones 2CH) • I campi sonori per musica e film non
Questa modalità è selezionata funzionano nei seguenti casi.
automaticamente se si usano le cuffie (tranne – Vengono ricevuti DTS-HD Master Audio,
Analog Direct). Le sorgenti stereo a 2 canali Audio ad alta risoluzione DTS-HD o
standard by-passano completamente Dolby TrueHD con frequenza di
l’elaborazione dei campi sonori e i formati funzionamento superiore a 48 kHz.
surround multicanale vengono downmixati a 2 – È selezionato “A. DIRECT”.
canali tranne i segnali LFE. • “PLII MV”, “PLIIX MV”, “PLII MS”,
“PLIIX MS”, “PLIIZ”, “NEO6 CIN” e
x HP DIR (Headphones Direct) “NEO6 MUS” non funzionano neanche
Questa modalità è selezionata quando lo schema diffusori è impostato su
automaticamente se si usano le cuffie e quando 2/0 o 2/0.1.
è selezionato “A. DIRECT”. • Non è possibile selezionare
I segnali analogici vengono trasmessi senza contemporaneamente “PLIIX” e “PLIIZ”.
essere elaborati da equalizzatore, campo – “PLIIX” è disponibile soltanto quando lo
sonoro, ecc. schema diffusori è impostato su
un’impostazione con diffusore(i) surround
posteriore(i).
– “PLIIZ” è disponibile soltanto quando lo
schema diffusori è impostato su
un’impostazione con i diffusori anteriori
superiori.

48IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT06ENJ_STR-DH520-U2.fm

• Quando è selezionato uno dei campi sonori


per musica, dal subwoofer non viene
trasmesso alcun suono se tutti i diffusori
sono stati impostati su “LARGE” nel menu
SPEAKER.
Tuttavia, l’audio verrà trasmesso dal
subwoofer se
– il segnale di ingresso digitale contiene
segnali LFE.
– i diffusori anteriori o surround sono
impostati su “SMALL”.
– “MULTI ST.”, “PLII MV”, “PLII MS”,
“PLIIX MV”, “PLIIX MS”, “HD-D.C.S.”
o “P. AUDIO” sia selezionata.

Per disattivare l’effetto


surround per film/musica
Premere più volte SOUND FIELD +/– per

Come ottenere l’audio surround


selezionare “2CH ST.” o “A.F.D. AUTO”.
È possibile, inoltre, premere più volte
2CH/A.DIRECT o premere A.F.D sul
ricevitore per selezionare rispettivamente
“2CH ST.” o “A.F.D. AUTO”.

49IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT06ENJ_STR-DH520-U2.fm

Formati audio digitali supportati dal ricevitore


I formati audio digitali che il presente ricevitore può decodificare dipendono dai jack d’uscita audio
digitale dell’apparecchio collegato. Il ricevitore supporta i seguenti formati audio.
Collegamento tra l’apparecchio di
Numero massimo riproduzione e il ricevitore
Formato audio
di canali
COAXIAL/OPTICAL HDMI
Dolby Digital 5.1 a a
Dolby Digital EX 6.1 a a

Dolby Digital Plus a) 7.1 × a


a)
Dolby TrueHD 7.1 × a
DTS 5.1 a a
DTS-ES 6.1 a a
DTS 96/24 5.1 a a
DTS-HD 7.1
× a
Audio ad alta risoluzione a)
DTS-HD 7.1
× a
Master Audio a)b)
PCM Lineare multicanale a) 7.1 × a
a) I segnali audio sono emessi in un altro formato se l’apparecchio di riproduzione non corrisponde al formato.

Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’apparecchio di riproduzione.
b) I
segnali con una frequenza di campionamento superiore a 96 kHz vengono riprodotti a 96 kHz o 88,2 kHz.

50IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT07BRA_STR-DH520-U2.fm

Ripristino delle Funzioni “BRAVIA” Sync


impostazioni predefinite
dei campi sonori Informazioni su
“BRAVIA” Sync?
Per eseguire questa operazione, utilizzare i
tasti del ricevitore. La funzione “BRAVIA” Sync consente la
?/1 comunicazione tra televisori, lettori Blu-ray
Disc/DVD, amplificatori AV e simili di marca
Sony che supportano la funzione Controllo per
HDMI.
Collegando apparecchi Sony compatibili con
la funzione “BRAVIA” Sync utilizzando un
cavo HDMI (non in dotazione), il
funzionamento risulta semplificato come
MUSIC descritto di seguito:
• Riproduzione One-Touch (pagina 53)
1 Premere ?/1 per spegnere il • Controllo audio del sistema (pagina 53)
• Spegnimento del sistema (pagina 54)
ricevitore.
• Theater/Theatre Mode Sync (pagina 55)
2

Funzioni “BRAVIA” Sync


Tenendo premuto MUSIC, • Selezione scena (pagina 55)
premere ?/1.
La funzione Controllo per HDMI è uno
Sul display viene visualizzato standard di funzione di controllo reciproco
“S.F. CLEAR” e tutti i campi sonori utilizzata da HDMI CEC (Consumer
vengono riportati alle impostazioni Electronics Control) per HDMI (High-
predefinite. Definition Multimedia Interface).

Si consiglia di collegare il ricevitore ai


prodotti con la funzione “BRAVIA” Sync.
Nota
In base all’apparecchio collegato, la funzione
Controllo per HDMI potrebbe non funzionare. Fare
riferimento alle istruzioni per l’uso
dell’apparecchio.

51IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT07BRA_STR-DH520-U2.fm

Se il televisore in uso non è


Preparazione per compatibile con la funzione
“Controllo per HDMI -
“BRAVIA” Sync Impostazione semplice”
Il ricevitore è compatibile con la funzione
“Controllo per HDMI - Impostazione AMP
MENU
semplice”.
,
• Se il televisore in uso è compatibile con la V/v/B/b
funzione “Controllo per HDMI -
Impostazione semplice”, è possibile
impostare automaticamente la funzione
Controllo per HDMI del ricevitore e
dell’apparecchio di riproduzione 1 Premere AMP MENU.
impostando la funzione Controllo per HDMI
sul televisore (pagina 52). 2 Premere più volte V/v per selezionare
• Se il televisore in uso non è compatibile con “HDMI”, quindi premere o b.
la funzione “Controllo per HDMI - 3 Premere più volte V/v per selezionare
Impostazione semplice”, impostare “CTRL.HDMI”, quindi premere o b.
singolarmente la funzione Controllo per
HDMI del ricevitore, dell’apparecchio di 4 Premere più volte V/v per selezionare
riproduzione e del televisore (pagina 52). “CTRL ON”, quindi premere .
La funzione Controllo per HDMI è attivata.
Il televisore in uso è compatibile 5 Attivare la funzione Controllo per HDMI
con la funzione “Controllo per per l’apparecchio collegato.
HDMI - Impostazione semplice” Se la funzione Controllo per HDMI è già
attivata, non è necessario modificare
1 Collegare il ricevitore, il televisore e l’impostazione.
l’apparecchio di riproduzione mediante
Per ulteriori informazioni
un collegamento HDMI.
sull’impostazione del televisore e degli
(Il rispettivo apparecchio deve essere
apparecchi collegati, consultare le
compatibile con la funzione Controllo
istruzioni per l’uso dei rispettivi
per HDMI.)
apparecchi.
2 Accendere il ricevitore, il televisore e Note
l’apparecchio di riproduzione.
• Prima di eseguire la funzione “Controllo per
3 Attivare la funzione Controllo per HDMI HDMI - Impostazione semplice” sul televisore,
del televisore. accertarsi di accendere il televisore ed altri
apparecchi collegati incluso anzitutto il ricevitore.
Vengono attivate contemporaneamente le
• Se l’apparecchio di riproduzione non funziona
funzioni Controllo per HDMI del ricevitore
dopo avere impostato “Controllo per HDMI -
e di tutti gli apparecchi collegati. Una volta Impostazione semplice”, controllare
completata la configurazione, sul pannello l’impostazione Controllo per HDMI sul televisore.
display compare “COMPLETE”. • Se gli apparecchi collegati non supportano la
funzione “Controllo per HDMI - Impostazione
Per ulteriori informazioni sull’impostazione semplice”, ma supportano comunque Controllo per
del televisore, fare riferimento alle istruzioni HDMI, occorre impostare la funzione Controllo
per l’uso in dotazione con il televisore. per HDMI per l’apparecchio collegato prima di
eseguire “Controllo per HDMI - Impostazione
semplice” dal televisore.

52IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT07BRA_STR-DH520-U2.fm

• Se l’ingresso HDMI è stato assegnato ad un altro Suggerimento


ingresso tramite “H. ASSIGN” nel menu HDMI, la È possibile selezionare un apparecchio collegato,
funzione Riproduzione One-Touch non è quale un lettore Blu-ray Disc/DVD utilizzando il
disponibile. menu del televisore. Il ricevitore e il televisore
passano automaticamente all’ingresso HDMI
appropriato.

Riproduzione
dell’apparecchio Come ottenere l’audio
posteriore con del televisore dai
operazione one-touch diffusori collegati al
(Riproduzione One-Touch) ricevitore
È possibile avviare automaticamente gli (Controllo audio del sistema)
apparecchi collegati al ricevitore con la
funzione “BRAVIA” Sync, mediante una È possibile ottenere l’audio del televisore dai
semplice operazione (one-touch). È possibile diffusori collegati al ricevitore mediante una
ottenere l’audio e le immagini tramite semplice operazione.
l’apparecchio collegato. È possibile attivare la funzione di Controllo
Quando “PASS.THRU” viene impostato su audio del sistema attraverso il menu del
televisore. Per ulteriori informazioni,

Funzioni “BRAVIA” Sync


“AUTO” o “ON”, l’audio e le immagini
possono essere trasmessi solo dal televisore consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
mentre il ricevitore rimane in modo standby. Televisore Ricevitore
Attiva la • Si accende (se
Quando si avvia la riproduzione di un funzione di in modo
apparecchio collegato, il funzionamento del Controllo standby)
ricevitore e del televisore sono semplificati, audio del • Passa
come segue: sistema all’ingresso
HDMI
Ricevitore e televisore appropriato
Si accende (se in modo standby) Riduce al
minimo il
volume del Trasmette l’audio
Passa all’ingresso HDMI appropriato televisore del televisore

È inoltre possibile utilizzare la funzione di


Note Controllo audio del sistema nel seguente
• A seconda del televisore, è possibile che la parte modo.
iniziale del contenuto non sia visualizzata. • Se il ricevitore viene acceso mentre è acceso
• A seconda delle impostazioni, il ricevitore anche il televisore, la funzione di Controllo
potrebbe non essere attivato se “PASS.THRU” è
audio del sistema viene attivata
impostato su “AUTO” o “ON”.
automaticamente e l’audio del televisore
• Accertarsi di attivare la funzione di Controllo audio
viene trasmesso tramite i diffusori collegati
del sistema attraverso il menu del televisore.
al ricevitore. Tuttavia, spegnendo il
ricevitore, l’audio verrà trasmesso dai
diffusori del televisore.

continua
53IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT07BRA_STR-DH520-U2.fm

• Regolando il volume del televisore, la


funzione Controllo audio del sistema regola
contemporaneamente il volume del
Disattivazione del
ricevitore. ricevitore tramite il
Note
• Se la funzione di Controllo audio del sistema non è
televisore
disponibile con l’impostazione effettuata sul (Spegnimento del sistema)
televisore, consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Se il televisore viene spento mediante il tasto
• Se “CTRL.HDMI” è impostato su “CTRL ON”, le
impostazioni di “AUDIO.OUT” nel menu HDMI POWER del relativo telecomando, il
vengono impostate automaticamente in base alle ricevitore e gli apparecchi collegati si
impostazioni della funzione di Controllo audio del spengono automaticamente.
sistema. Per spegnere il televisore, è inoltre possibile
• Il televisore in uso deve supportare la funzione di utilizzare il telecomando del ricevitore.
Controllo audio del sistema.
• Se il televisore viene acceso prima del ricevitore, il
televisore perderà l’audio per alcuni istanti. TV ?/1

TV

Tenere premuto TV, quindi


premere TV ?/1.
Il televisore, il ricevitore e gli apparecchi
collegati mediante HDMI si spengono.
Note
• Attivare la funzione di blocco dell’alimentazione
del televisore prima di utilizzare la funzione di
spegnimento del sistema. Per ulteriori
informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
• A seconda dell’apparecchio collegato, potrebbe
non essere disattivato. Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’apparecchio collegato.

54IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

Visione dei film con il Operazioni avanzate


campo sonoro ottimale
(Theater/Theatre Mode Sync) Passaggio da audio
digitale ad audio
Premere il tasto THEATER o
THEATRE sul telecomando del analogico
televisore, o lettore Blu-ray Disc (INPUT MODE)
puntando il telecomando verso il
televisore. Al momento del collegamento
Il campo sonoro passa a “HD-D.C.S.”. dell’apparecchio ad entrambi i jack di ingresso
Per tornare al campo sonoro precedente, audio digitale e analogico del ricevitore, è
premere nuovamente il tasto THEATER o possibile impostare il modo di ingresso audio
THEATRE. su uno di essi oppure passare da uno all’altro,
a seconda del tipo di materiale che si desidera
Nota guardare.
Il campo sonoro potrebbe non essere commutato a
seconda del televisore. 1 Premere un tasto di ingresso
Suggerimento per selezionare la sorgente di
Il campo sonoro potrebbe essere riportato a quello ingresso.
precedente quando si modifica l’ingresso del È inoltre possibile utilizzare INPUT
televisore. SELECTOR sul ricevitore.

2 Premere più volte INPUT

Operazioni avanzate
MODE.
Come ottenere un campo Sul pannello display viene visualizzato il
sonoro ottimale per la modo di ingresso audio selezionato.
• AUTO: In presenza di collegamenti
scena selezionata digitali e analogici, i segnali audio
(Selezione scena) digitali hanno priorità.
In presenza di più di un collegamento
La funzione Selezione scena consente di digitale, i segnali audio HDMI hanno la
ottenere un’ottima qualità delle immagini e priorità.
commuta il campo sonoro secondo la scena In assenza di segnali audio digitali,
selezionata sul televisore. Per informazioni sul vengono selezionati i segnali audio
funzionamento, consultare le istruzioni per analogici.
l’uso del televisore. Quando è selezionato l’ingresso del
televisore, viene data priorità ai segnali
Nota del Canale di ritorno audio (ARC). Se il
Il campo sonoro potrebbe non essere commutato a
televisore in uso non è compatibile con
seconda del televisore.
la funzione Canale di ritorno audio
(ARC), vengono selezionati i segnali
audio ottici digitali.
• COAX: Specifica i segnali audio digitali
in ingresso al jack DIGITAL
COAXIAL.
continua
55IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

• OPT: Specifica i segnali audio digitali in


ingresso al jack DIGITAL OPTICAL. 1 Premere AMP MENU.
• ANALOG: Specifica i segnali audio
analogici in ingresso ai jack AUDIO
2 Premere più volte V/v per
selezionare “AUDIO”, “VIDEO”
IN (L/R).
o “HDMI”, quindi premere o
Note b.
• A seconda dell’ingresso, potrebbe non essere
possibile impostare alcuni modi di ingresso audio.
• Una volta utilizzata la funzione “A. DIRECT”, il
3 Premere più volte V/v per
selezionare “A. ASSIGN”,
modo di ingresso audio viene impostato su
“ANALOG”. Non è possibile selezionare altri “V. ASSIGN” o “H. ASSIGN”,
modi. quindi premere o b.
• La funzione Canale di ritorno audio (ARC) non è
disponibile nei casi riportati di seguito. 4 Premere più volte V/v per
– Il televisore in uso non è compatibile con la selezionare la seguente
funzione Canale di ritorno audio (ARC).
– “CTRL.HDMI” è impostato su “CTRL OFF”. impostazione, quindi premere
– Quando non si collega il ricevitore al jack HDMI o b.
del televisore ARC compatibile tramite un cavo Per “A. ASSIGN” e “V. ASSIGN”:
HDMI.
Selezionare il nome dell’ingresso che si
desidera assegnare.
Per “H. ASSIGN”: Selezionare il jack di
Uso dell’audio/delle ingresso che si desidera riassegnare.

immagini provenienti da 5 Premere più volte V/v per


selezionare la seguente
altri ingressi impostazione, quindi premere
.
È possibile riassegnare i jack di ingresso
HDMI, COMPONENT VIDEO e DIGITAL Per “A. ASSIGN” e “V. ASSIGN”:
ad un altro ingresso se le impostazioni Selezionare il jack di ingresso che si
predefinite dei jack non corrispondono desidera riassegnare.
all’apparecchio collegato. Per “H. ASSIGN”: Selezionare il nome
Una volta riassegnati i jack di ingresso, è dell’ingresso che si desidera assegnare.
possibile utilizzare il tasto di ingresso (o
INPUT SELECTOR sul ricevitore) per Per tornare alla schermata
selezionare l’apparecchio che è stato precedente
collegato. Premere B o RETURN/EXIT O.
Esempio:
Quando si collega il lettore DVD ai jack
OPTICAL SAT/CATV IN e COMPONENT
VIDEO SAT/CATV (IN 2).
– Assegnare il jack OPTICAL SAT/CATV IN
a “BD/DVD”
– Assegnare i jack COMPONENT VIDEO
SAT/CATV (IN 2) a “BD/DVD”
Nota
Prima di riassegnare i jack di ingresso HDMI,
accertarsi di impostare “CTRL.HDMI” su “CTRL
OFF”.

56IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

Assegnazione dei jack di ingresso


Jack di ingresso Nome ingresso
assegnabili
BD/DVD GAME SAT VIDEO SA-CD PORT NONE
(SAT/ (SA-CD/ (PORTA-
CATV) CD) BLE)
HDMI HDMI 1 a* a a a a a a
HDMI 2 a a* a a a a a
HDMI 3 a a a* a a a a
HDMI 4 a a a a* a a a
Video CMPNT 1 a* a a a a a –
(Componente 1)
CMPNT 2 a a a* a a a –
(Componente 2)
COMP – – a a* – – –
(Composite)
NONE a a* – – a* a* –
Audio SAT OPT a a a* a a a –
BD COAX a* a a a a a –
ANALOG – – a a* a* a* –
NONE – a* – – – – –

* Impostazione predefinita

Note

Operazioni avanzate
• Quando si riassegnano i jack d’ingresso audio
HDMI o DIGITAL, l’impostazione INPUT MODE
può cambiare automaticamente (pagina 55).
• Per ogni ingresso è consentita una riassegnazione.

57IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

Uso del menu


impostazioni
È possibile personalizzare il ricevitore
eseguendo varie regolazioni tramite il menu
impostazioni.

AMP
MENU
,
V/v/B/b
RETURN/
EXIT O

1 Premere AMP MENU.

2 Premere più volte V/v per


selezionare la voce di menu
desiderata, quindi premere
o b.

3 Premere più volte V/v per


selezionare il parametro che si
desidera regolare, quindi
premere o b.

4 Premere più volte V/v per


selezionare l’impostazione
desiderata, quindi premere .

Per tornare alla schermata


precedente
Premere B o RETURN/EXIT O.

Per uscire dal menu


Premere AMP MENU.
Nota
Alcuni parametri e impostazioni potrebbero essere
visualizzati in modo ombreggiato nel pannello
display, ad indicare che non sono disponibili o che
sono fissi e immutabili.

58IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

Presentazione dei menu


In ogni menu sono disponibili le seguenti opzioni. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla
pagina indicata tra parentesi.

Menu Parametri Impostazioni Impostazione


[Display] [Display] predefinita
AUTO CALa) Calibrazione automatica
[A. CAL] (Standard)
(pagina 32) [STANDARD]
Calibrazione automatica FULL.FLAT, ENGINEER ENGINEER
(Personalizzato) FRONT.REF, OFF
[CUSTOM]
LEVEL Tono testb) OFF, AUTO xxxc) OFF
[LEVEL] [T. TONE]
(pagina 63)
Livello diffusore anteriore FL –10.0 dB a FL +10.0 dB FL 0 dB
sinistrob) (intervallo 0,5 dB)
[FL LVL]
Livello diffusore anteriore FR –10.0 dB a FR +10.0 dB FR 0 dB
destrob) (intervallo 0,5 dB)
[FR LVL]
Livello diffusore centraleb) CNT –10.0 dB a CNT +10.0 dB CNT 0 dB
[CNT LVL] (intervallo 0,5 dB)
Livello diffusore surround SL –10.0 dB a SL +10.0 dB SL 0 dB
sinistrob) (intervallo 0,5 dB)
[SL LVL]

Operazioni avanzate
Livello diffusore surround SR –10.0 dB a SR +10.0 dB SR 0 dB
destrob) (intervallo 0,5 dB)
[SR LVL]
Livello diffusore surround SB –10.0 dB a SB +10.0 dB SB 0 dB
posterioreb) (intervallo 0,5 dB)
[SB LVL]
Livello diffusore surround SBL –10.0 dB a SBL +10.0 dB SBL 0 dB
posteriore sinistrob) (intervallo 0,5 dB)
[SBL LVL]
Livello diffusore surround SBR –10.0 dB a SBR +10.0 dB SBR 0 dB
posteriore destrob) (intervallo 0,5 dB)
[SBR LVL]
Livello diffusore anteriore LH –10.0 dB a LH +10.0 dB LH 0 dB
superiore sinistrob) (intervallo 0,5 dB)
[LH LVL]
Livello diffusore anteriore RH –10.0 dB a RH +10.0 dB RH 0 dB
superiore destrob) (intervallo 0,5 dB)
[RH LVL]
Livello subwooferb) SW –10.0 dB a SW +10.0 dB SW 0 dB
[SW LVL] (intervallo 0,5 dB)
Compressione gamma dinamica COMP. MAX, COMP. STD, COMP.AUTO
[D. RANGE] COMP.AUTO, COMP. OFF

continua
59IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menu Parametri Impostazioni Impostazione


[Display] [Display] predefinita
SPEAKER Schema diffusori Per ulteriori informazioni, vedere 3/4.1
[SPKR] [PATTERN] pagina 31.
(pagina 63)
Dimensioni diffusori anteriorib) LARGE, SMALL LARGE
[FRT SIZE]
Dimensioni diffusore centraleb) LARGE, SMALL LARGE
[CNT SIZE]
Dimensioni diffusori surroundb) LARGE, SMALL LARGE
[SUR SIZE]
Dimensioni diffusori anteriori LARGE, SMALL LARGE
superiorib)
[FH SIZE]
Distanza diffusore anteriore
sinistrob)
[FL DIST.]
Distanza diffusore anteriore
destrob)
[FR DIST.]
Distanza diffusore centraleb)
[CNT DIST.]
Distanza diffusore surround
sinistrob)
[SL DIST.]
Distanza diffusore surround
destrob)
[SR DIST.]
Distanza diffusore surround 1.00 m a 10.00 m 3.00 m
posterioreb) (intervallo 0,1 m)d) 9’10’’
[SB DIST.] 3’3’’ a 32’9”
(intervallo di 1 pollice)
Distanza diffusore surround
posteriore sinistrob)
[SBL DIST.]
Distanza diffusore surround
posteriore destrob)
[SBR DIST.]
Distanza diffusore anteriore
superiore sinistrob)
[LH DIST.]
Distanza diffusore anteriore
superiore destrob)
[RH DIST.]
Distanza subwooferb)
[SW DIST.]
Unità di distanza METER, FEET METERe)
[DIST.UNIT]

60IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menu Parametri Impostazioni Impostazione


[Display] [Display] predefinita
Frequenza di transizione dei CRS. 40 Hz a CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
diffusori anteriorif) (intervallo di 10 Hz)
[FRT CRS.]
Frequenza di transizione del CRS. 40 Hz a CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
diffusore centralef) (intervallo di 10 Hz)
[CNT CRS.]
Frequenza di transizione dei CRS. 40 Hz a CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
diffusori surroundf) (intervallo di 10 Hz)
[SUR CRS.]
Frequenza di transizione dei CRS. 40 Hz a CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
diffusori anteriori superiorif) (intervallo di 10 Hz)
[FH CRS.]
SURROUND Tipo di effetto HD-D.C.S. DYNAMIC, THEATER, STUDIO THEATER
[SURR] [EFFECT]
(pagina 64)
EQ Livello bassi diffusori anteriori BASS –10 dB a BASS +10 dB BASS 0 dB
[EQ] [BASS] (Intervallo 1 dB)
(pagina 65)
Livello acuti diffusori anteriori TRE –10 dB a TRE +10 dB TRE 0 dB
[TREBLE] (Intervallo 1 dB)
TUNER Modo ricezione stazioni FM STEREO, MONO STEREO
[TUNER] [FM MODE]
(pagina 65)
Assegnazione nomi stazioni Per ulteriori informazioni, vedere
preselezionate “Assegnazione nomi stazioni
[NAME IN] preselezionate” (pagina 44).

Operazioni avanzate
AUDIO Sincronizza l’uscita audio e SYNC ON, SYNC OFF SYNC OFF
[AUDIO] l’uscita video
(pagina 65) [A/V SYNC]
Selezione lingua trasmissioni MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN
digitali
[DUAL]
Assegnazione dell’ingresso audio Per ulteriori informazioni, vedere
digitale “Uso dell’audio/delle immagini
[A. ASSIGN] provenienti da altri ingressi”
(pagina 56).
Modo notturno NIGHT. ON, NIGHT.OFF NIGHT.OFF
[NIGHT M.]
VIDEO Assegnazione dell’ingresso video Per ulteriori informazioni, vedere
[VIDEO] [V. ASSIGN] “Uso dell’audio/delle immagini
(pagina 66) provenienti da altri ingressi”
(pagina 56).

continua
61IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menu Parametri Impostazioni Impostazione


[Display] [Display] predefinita
HDMI Controllo per HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON
[HDMI] [CTRL.HDMI]
(pagina 66)
Pass-through del segnale HDMI ON, AUTO, OFF OFF
[PASS.THRU]
Impostazione dell’ingresso audio AMP, TV+AMP AMP
HDMI
[AUDIO.OUT]
Assegnazione dell’ingresso Per ulteriori informazioni, vedere
HDMI “Uso dell’audio/delle immagini
[H. ASSIGN] provenienti da altri ingressi”
(pagina 56).
SYSTEM Modo standby automatico STBY ON, STBY OFF STBY ON
[SYSTEM] [AUTO.STBY]
(pagina 67)
Assegnazione nomi ingressi Per ulteriori informazioni, vedere
[NAME IN] “Assegnazione nomi ingressi”
(pagina 39).
a) Solo modelli per Europa, Australia e Taiwan.
b)
A seconda dell’impostazione dello schema diffusori, è possibile che alcuni parametri non siano disponibili.
c) xxx rappresenta un canale del diffusore (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d) È possibile regolare la distanza ad intervalli di 0,01 metri solamente una volta eseguita la calibrazione

automatica e salvato il risultato della misurazione.


e) “FEET” per modelli USA e Canada.
f) Non è possibile selezionare questa impostazione se il diffusore è impostato su “LARGE”.

62IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

Suggerimento
Menu LEVEL La compressione della gamma dinamica consente di
comprimere la gamma dinamica dei brani audio
È possibile regolare il livello di ogni diffusore sulla base delle informazioni relative a tale gamma
manualmente. incluse nel segnale Dolby Digital.
“COMP. STD” è l’impostazione standard, e
x T. TONE consente soltanto una lieve compressione. Peranto,
Consente di regolare i livelli dei diffusori si consiglia di utilizzare l’impostazione “COMP.
ascoltando il tono test dalla posizione di MAX”. In quanto consente di comprimere
ascolto (pagina 37). estremamente la gamma dinamica e di vedere i film
la sera tardi a livelli di volume ridotti. Diversamente
x FL LVL, FR LVL, CNT LVL, dai limitatori analogici, i livelli vengono
SL LVL, SR LVL, SB LVL, predeterminati e la compressione risulta altamente
naturale.
SBL LVL, SBR LVL, LH LVL,
RH LVL, SW LVL
È possibile regolare il livello di ogni diffusore
Menu SPEAKER
(anteriore sinistro/destro, centrale, surround
sinistro/destro, surround posteriore sinistro/ È possibile regolare le dimensioni e la distanza
destro, anteriore superiore sinistro/destro, dei diffusori collegati al presente ricevitore.
subwoofer).
Nota x PATTERN
A seconda dell’impostazione dello schema diffusori, Consente di selezionare lo schema diffusori in
è possibile che alcuni parametri non siano base al sistema diffusori in uso (pagina 31).
disponibili.
x FRT SIZE, CNT SIZE, SUR SIZE,
x D. RANGE FH SIZE
Consente di comprimere la gamma dinamica È possibile regolare le dimensioni di ogni

Operazioni avanzate
del brano audio. Questa impostazione risulta diffusore (anteriore sinistro/destro, centrale,
utile nel caso in cui si desideri guardare un surround sinistro/destro, surround posteriore
film a livelli di volume ridotti la sera tardi. La sinistro/destro, anteriore superiore sinistro/
compressione della gamma dinamica è destro).
possibile solo con le sorgenti Dolby Digital. • LARGE
• COMP. MAX Se vengono collegati diffusori di grandi
La gamma dinamica viene compressa in dimensioni in grado di riprodurre in modo
modo estremo. efficace le basse frequenze, selezionare
• COMP. STD “LARGE”. Normalmente, selezionare
La gamma dinamica viene compressa in “LARGE”.
base agli standard di registrazione. • SMALL
• COMP.AUTO Se l’audio è distorto o gli effetti surround
La gamma dinamica viene compressa non sono udibili durante l’uso dell’audio
automaticamente. surround multicanale, selezionare
• COMP. OFF “SMALL” per attivare il circuito di
La gamma dinamica non viene compressa. ridirezionamento dei bassi e trasmettere le
basse frequenze di ogni canale tramite il
subwoofer o altri diffusori “LARGE”.
Nota
Questa funzione non è disponibile se è selezionato
“A. DIRECT”.

continua
63IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

Suggerimenti Note
• In base alle impostazioni “LARGE” e “SMALL” • A seconda dell’impostazione dello schema
effettuate per ogni diffusore, il processore audio diffusori, è possibile che alcuni parametri non
interno procede o meno all’eliminazione del siano disponibili.
segnale dei bassi dal canale. • Questa funzione non è disponibile se è selezionato
Se i bassi vengono eliminati da un canale, il “A. DIRECT”.
circuito di ridirezionamento dei bassi invia le
corrispondenti basse frequenze al subwoofer o agli x DIST.UNIT
altri diffusori “LARGE”. Consente di selezionare l’unità di misura per
Tuttavia, poiché i suoni bassi sono caratterizzati da impostare le distanze.
una determinata direzionalità, se possibile, è • METER
preferibile non eliminarli. Pertanto, anche se
La distanza è visualizzata in metri.
vengono utilizzati diffusori di dimensioni ridotte, è
possibile impostarli su “LARGE” se si desidera
• FEET
trasmettere le basse frequenze mediante quei La distanza è visualizzata in piedi.
diffusori. Dall’altro lato, se sono in uso diffusori di
grandi dimensioni, ma si preferisce che quei x FRT CRS., CNT CRS., SUR CRS.,
diffusori non trasmettano le basse frequenze, FH CRS.
impostarli su “SMALL”. Consente di impostare la frequenza di
Se il livello audio complessivo è inferiore a quanto transizione dei bassi dei diffusori che sono
desiderato, impostare tutti i diffusori su “LARGE”. stati impostati su “SMALL” nel menu
Se si ritiene che i bassi non siano sufficienti, è SPEAKER.
possibile utilizzare l’equalizzatore per potenziare i
livelli dei bassi. Per ulteriori informazioni, vedere
pagina 65. Menu SURROUND
• I diffusori surround posteriori saranno regolati
sulla stessa impostazione dei diffusori surround.
• Se i diffusori anteriori sono impostati su x EFFECT
“SMALL”, anche i diffusori centrale, surround e Consente di selezionare il tipo di effetto per
anteriori superiori vengono impostati “HD-D.C.S.”. Ogni tipo di effetto ha diversi
automaticamente su “SMALL”. livelli di riflessione e di riverberazione del
• Se non si usano i subwoofer, i diffusori anteriori missaggio del suono ed è ottimizzato per
vengono automaticamente impostati su “LARGE”. rispecchiare l’unicità, il gusto e l’umore della
stanza di un ascoltatore.
x FL DIST., FR DIST., CNT DIST., • DYNAMIC
SL DIST., SR DIST., SB DIST., Si desidera ottenere il massimo degli effetti
SBL DIST., SBR DIST., LH DIST.,
sonori, proprio come al cinema? Il tipo
RH DIST., SW DIST.
Consente di regolare la distanza dalla DYNAMIC evidenzia il suono di riflessione.
posizione seduta ad ogni diffusore (anteriore Senza HD-D.C.S., molte stanze spesso
sinistro/destro, centrale, surround sinistro/ riverberano ma non danno la sensazione di
destro, surround posteriore sinistro/destro, spazio. Questo tipo apre acusticamente tali
anteriore superiore sinistro/destro, tipi di sale e consente una sensazione di
subwoofer). spazio e dinamismo equivalente a quella di
Se entrambi i diffusori anteriori non vengono uno studio di mastering.
sistemati alla stessa distanza dalla posizione
seduta, impostare la distanza in base al
diffusore più vicino.

64IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

• THEATER x NAME IN
Il tipo THEATER esegue il missaggio del Consente di assegnare un nome alle stazioni
suono di riflessione e di riverberazione preselezionate. Per ulteriori informazioni,
creando le caratteristiche di uno studio di vedere “Assegnazione nomi stazioni
mastering. Inoltre, questo tipo aggiunge preselezionate” (pagina 44).
caratteristiche di frequenza tipiche degli
studi professionali e dei cinema. E’ ideale
per guardare film in una sala di ascolto che Menu AUDIO
ha meno riverberazione.
• STUDIO È possibile regolare le impostazioni in modo
Nel tipo STUDIO, gli effetti sono tenuti al da adattare l’audio alle proprie preferenze.
minimo, assicurando sempre una grande
esperienza di cinema. Questo tipo garantisce x A/V SYNC
la precisione della registrazione originale. Consente di ritardare la trasmissione
dell’audio affinché l’intervallo temporale
esistente tra l’audio e la visualizzazione venga
Menu EQ ridotto al minimo.
• SYNC ON (ritardo: 60 ms)
È possibile regolare la qualità dei toni (livello La trasmissione dell’audio subisce un ritardo
bassi/acuti) dei diffusori anteriori. affinché l’intervallo temporale esistente tra
l’audio e la visualizzazione venga ridotto al
x BASS minimo.
• SYNC OFF (ritardo: 0 ms)
x TREBLE La trasmissione dell’audio non subisce alcun
Nota ritardo.
Questa funzione non è disponibile se è selezionato Note

Operazioni avanzate
“A. DIRECT”.
• Questo parametro è utile se viene utilizzato un
monitor con schermo LCD o al plasma di grandi
dimensioni o un proiettore.
Menu TUNER • Questa funzione non è disponibile se è selezionato
“A. DIRECT”.
È possibile utilizzare il menu TUNER per • Il ritardo può variare a seconda delle impostazioni
impostare il modo di ricezione delle stazioni del formato audio, del campo sonoro, dello schema
FM e per assegnare dei nomi alle stazioni diffusori e della distanza del diffusore.
preselezionate.
x DUAL
x FM MODE Consente di selezionare la lingua durante
• STEREO l’ascolto delle trasmissioni digitali, se
Se le stazioni radio vengono trasmesse in disponibili. Questa funzione è disponibile solo
stereofonia, il presente ricevitore decodifica per le sorgenti Dolby Digital.
il segnale in segnale stereo. • MAIN/SUB
• MONO L’audio della lingua principale viene
Il ricevitore decodifica il segnale in segnale trasmesso dal diffusore anteriore sinistro e,
monofonico indipendentemente dal tipo di contemporaneamente, l’audio della lingua
segnale trasmesso. secondaria dal diffusore anteriore destro.
• MAIN
Viene trasmesso l’audio della lingua
principale.

continua
65IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT08ADV_STR-DH520-U2.fm

• SUB • AUTO
Viene trasmesso l’audio della lingua Se il televisore è acceso mentre il ricevitore
secondaria. si trova nel modo standby, il ricevitore
trasmette i segnali HDMI dal jack HDMI TV
x A. ASSIGN OUT del ricevitore. Sony consiglia questa
Consente di riassegnare il jack di ingresso impostazione se si utilizza un televisore
audio DIGITAL ad un’altra sorgente di Sony compatibile con “BRAVIA” Sync.
ingresso. Per ulteriori informazioni, vedere Questa impostazione consente un risparmio
“Uso dell’audio/delle immagini provenienti da energetico nel modo standby rispetto
altri ingressi” (pagina 56). all’impostazione “ON”.
• OFF
x NIGHT M. Il ricevitore non trasmette segnali HDMI se
Consente di ottenere un effetto sonoro simile a si trova nel modo standby. Attivare il
quello di un cinema a livelli di volume ridotti ricevitore per utilizzare la sorgente
(pagina 13). dell’apparecchio collegato nel televisore.
• NIGHT. ON Questa impostazione consente un risparmio
• NIGHT.OFF energetico nel modo standby rispetto
all’impostazione “ON”.

Menu VIDEO Note


• Questo parametro non è disponibile se
“CTRL.HDMI” è impostato su “CTRL OFF”.
x V. ASSIGN • Quando è selezionato “AUTO”, la trasmissione
Consente di riassegnare il jack di ingresso delle immagini e dell’audio al televisore richiede
COMPONENT VIDEO ad un’altra sorgente un po’ più di tempo rispetto a quando è selezionato
di ingresso. Per ulteriori informazioni, vedere “ON”.
“Uso dell’audio/delle immagini provenienti da • Quando il ricevitore è in modo standby,
altri ingressi” (pagina 56). “A.STANDBY” compare sul display se
“PASS.THRU” è impostato su “AUTO” o “ON”.
Tuttavia, “A.STANDBY” scomparirà se
Menu HDMI “PASS.THRU” è impostato su “AUTO” e non
viene rilevato alcun segnale.
È possibile effettuare le impostazioni richieste
per l’apparecchio collegato al jack HDMI. x AUDIO.OUT
Consente di impostare l’uscita audio HDMI
x CTRL.HDMI dall’apparecchio di riproduzione collegato al
Consente di attivare e disattivare la funzione ricevitore tramite un collegamento HDMI.
Controllo per HDMI. Per ulteriori • AMP
informazioni, vedere “Funzioni “BRAVIA” I segnali audio HDMI provenienti
Sync” (pagina 51). dall’apparecchio di riproduzione sono
emessi solo tramite i diffusori collegati al
x PASS.THRU ricevitore. L’audio multicanale può essere
Consente di trasmettere i segnali HDMI al riprodotto tal quale.
televisore anche se il ricevitore è in modo • TV+AMP
standby. L’audio viene trasmesso tramite il diffusore
• ON del televisore e i diffusori collegati al
Se il ricevitore si trova nel modo standby, il ricevitore.
ricevitore trasmette continuamente segnali
HDMI dal jack HDMI TV OUT del
ricevitore.

66IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT09REM_STR-DH520-U2.fm

Note
• La qualità audio dell’apparecchio di
riproduzione dipende dalla qualità audio del Uso del telecomando
televisore, come pure il numero dei canali e la
frequenza di campionamento, ecc. Se il
televisore è provvisto di diffusori stereo, anche il Riassegnazione del tasto
suono emesso dal ricevitore è stereo, come
quello del televisore, anche se si riproduce la
di ingresso
sorgente multicanale.
• Se si collega il ricevitore a un apparecchio di È possibile modificare le impostazioni
visualizzazione delle immagini (proiettore, predefinite dei tasti di ingresso per adattarle
ecc.), è possibile che l’audio non sia emesso dal agli apparecchi presenti nel sistema in uso. Ad
ricevitore. In tal caso, selezionare “AMP”. esempio, collegando un lettore Blu-ray Disc al
jack SAT/CATV del ricevitore, è possibile
x H. ASSIGN impostare il tasto SAT/CATV del
Consente di riassegnare il jack di ingresso telecomando per il controllo del lettore
audio HDMI ad un’altra sorgente di ingresso. Blu-ray Disc.
Per ulteriori informazioni, vedere “Uso
Nota
dell’audio/delle immagini provenienti da altri
Non è possibile riassegnare i tasti di ingresso TV,
ingressi” (pagina 56).
TUNER e PORTABLE.

AV ?/1
Menu SYSTEM
È possibile personalizzare le impostazioni del
ricevitore. Tasti di
Tasti ingresso
numerici
x AUTO.STBY
Consente di impostare il ricevitore nel modo
standby automaticamente quando non lo si usa
o se al ricevitore non pervengono segnali.
• STBY ON
Passa al modo standby dopo circa 30 minuti. Uso del telecomando
• STBY OFF 1 Tenendo premuto il tasto di
Non passa al modo standby. ingresso per cui si desidera
modificare l’assegnazione,
Note
• Questa funzione non funziona se è selezionato
tenere premuto AV ?/1.
l’ingresso TUNER. Esempio: Tenendo premuto SAT/CATV,
• Se si usa contemporaneamente il modo standby tenere premuto AV ?/1.
automatica e il timer di spegnimento, quest’ultimo
ha la priorità. 2 Con il tasto AV ?/1 premuto,
rilasciare il tasto di ingresso.
x NAME IN Esempio: Con il tasto AV ?/1 premuto,
Consente di assegnare un nome agli ingressi. rilasciare SAT/CATV.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Assegnazione nomi ingressi” (pagina 39).

continua
67IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT09REM_STR-DH520-U2.fm

3 Facendo riferimento alla


seguente tabella, premere il Ripristino dei tasti di
tasto corrispondente alla ingresso
categoria desiderata, quindi
rilasciare AV ?/1. INPUT/
Esempio: Premere 1, quindi rilasciare ?/1
AV ?/1.
Ora è possibile usare il tasto SAT/CATV
per controllare il lettore Blu-ray Disc.

Categorie Premere
Lettore Blu-ray Disc 1
(modo di comando BD1)a) MASTER
VOL –/
Registratore Blu-ray Disc 2 2–
(modo di comando BD3)a)
Lettore DVD 3
(modo di comando DVD1)
Registratore DVD 4
(modo di comando DVD3)b)
Videoregistratore (modo di 5 1 Tenendo premuto MASTER
comando VTR3)c) VOL –/2 – , premere ?/1 e
Lettore CD 6 INPUT/ .
DSS (ricevitore satellitare 7 2 Rilasciare tutti i tasti.
digitale)/ricevitore satellitare
I tasti di ingresso sono riportati alle
digitale euro
impostazioni predefinite.
a) Per ulteriori informazioni sull’impostazione
di BD1 o BD3, consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il lettore o il
registratore Blu-ray Disc.
b)
I registratori DVD Sony funzionano con
un’impostazione DVD1 o DVD3. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso in dotazione con il
registratore DVD.
c) I videoregistratori Sony funzionano con

un’impostazione VTR 3 che corrisponde a


VHS.

68IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT09REM_STR-DH520-U2.fm

Collocazione
• Posizionare il ricevitore in un luogo
Informazioni aggiuntive adeguatamente ventilato, onde evitare il
surriscaldamento del ricevitore e
Precauzioni prolungarne così la vita utile.
• Non collocare il ricevitore in prossimità di
fonti di calore o in luoghi soggetti a luce
Sicurezza solare diretta, polvere eccessiva o urti
Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano
meccanici.
nell’apparecchio, scollegare il ricevitore e
• Non appoggiare sull’apparecchio oggetti
farlo controllare da personale qualificato
che potrebbero bloccare le prese di
prima di utilizzarlo di nuovo.
ventilazione, causando problemi di
funzionamento.
Fonti di alimentazione • Non collocare il ricevitore in prossimità di
• Prima di utilizzare il ricevitore, accertarsi apparecchi quali televisori, videoregistratori
che la tensione operativa sia identica a quella o piastre a cassette. (Se il ricevitore viene
della fonte di alimentazione locale. utilizzato in combinazione con un televisore,
La tensione operativa è riportata sulla un videoregistratore o una piastra a cassette
targhetta posta nella parte posteriore del e si trova eccessivamente vicino a tale
ricevitore. apparecchio, si potrebbero verificare dei
• L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di disturbi che danneggerebbero la qualità delle
alimentazione CA fintanto che rimane immagini. Questa eventualità è
collegato alla presa di rete, anche se
particolarmente concreta nel caso venga
l’apparecchio stesso è stato spento.
utilizzata un’antenna per interni. Pertanto, si
• Se si prevede di non utilizzare il ricevitore
consiglia di utilizzare un’antenna per
per un periodo di tempo prolungato,
esterni.)
accertarsi di scollegarlo dalla presa di rete.
• Prestare attenzione se il ricevitore viene
Per scollegare il cavo di alimentazione CA,
collocato su superfici trattate con sostanze
afferrare la spina e mai il cavo stesso.
quali cera, olio, lucido, ecc., in quanto esse
• Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un centro di potrebbero macchiarsi o perdere colore.
assistenza qualificato.
• (Solo modelli USA e Canada) Funzionamento
Uno spinotto piatto della spina è più grande Prima di collegare altri apparecchi, accertarsi
Informazioni aggiuntive

dell’altro per motivi di sicurezza e si di spegnere e scollegare il ricevitore.


inserisce nella presa a muro solamente in un
senso. Se non si riesce a inserire la spina Pulizia
completamente nella presa, rivolgersi al Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi
proprio rivenditore. con un panno morbido leggermente inumidito
con una soluzione detergente neutra. Non
Calore utilizzare alcun tipo di spugnette o polveri
Sebbene durante l’uso il ricevitore si scaldi, abrasive, né solventi quali alcol o benzina.
non si tratta di un problema di funzionamento.
Se il ricevitore viene utilizzato in modo In caso di domande o problemi relativi al
continuo a livelli di volume elevati, la ricevitore, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
temperatura del rivestimento nelle parti
superiore, laterale e inferiore aumenta
considerevolmente. Per evitare scottature, non
toccare il rivestimento.

69IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT09REM_STR-DH520-U2.fm

Non è possibile ottenere l’effetto


Guida alla soluzione dei surround.
• Accertarsi di avere selezionato il campo
problemi sonoro per il modo film o musica
(pagina 46).
Utilizzare questa guida alla soluzione dei • I campi sonori non funzionano quando
problemi per risolvere eventuali problemi vengono ricevuti DTS-HD Master Audio,
verificatisi durante l’uso del ricevitore. Se il Audio ad alta risoluzione DTS-HD o
problema persiste, rivolgersi ad un rivenditore Dolby TrueHD con frequenza di
Sony. Se durante la riparazione il personale di funzionamento superiore a 48 kHz.
assistenza sostituisce alcune parti, queste
devono essere conservate. I diffusori specificati non trasmettono
alcun suono oppure il livello trasmesso
è estremamente basso.
Alimentazione • Collegare delle cuffie al jack PHONES e
verificare che l’audio venga trasmesso
Il ricevitore si spegne dalle stesse. Se dalle cuffie viene
automaticamente. trasmesso un solo canale, è possibile che
• “AUTO.STBY” è impostato su “STBY l’apparecchio non sia collegato
ON” (pagina 67). correttamente al ricevitore. Accertarsi che
• È attivata la funzione del timer di tutti i cavi siano inseriti a fondo nei jack di
spegnimento (pagina 13). entrambi il ricevitore e l’apparecchio. Se
dalle cuffie vengono trasmessi entrambi i
canali, è possibile che il diffusore anteriore
non sia collegato correttamente al
ricevitore. Verificare il collegamento del
Suono
diffusore anteriore che non trasmette alcun
suono.
L’audio multicanale Dolby Digital o DTS
• Accertarsi di avere effettuato il
non viene riprodotto.
collegamento ad entrambi i jack L e R di
• Verificare che il DVD, ecc., in fase di
un apparecchio analogico, l’apparecchio
riproduzione sia registrato nei formati
analogico richiede entrambi i collegamenti
Dolby Digital o DTS.
ai jack L e R. Utilizzare un cavo audio
• Per il collegamento del lettore DVD, ecc.
(non in dotazione).
ai jack di ingresso digitale del presente
• Verificare che le impostazioni dei diffusori
ricevitore, accertarsi che sia disponibile
siano adeguate per l’impostazione, tramite
l’impostazione per l’uscita audio digitale
il menu AUTO CAL* o “PATTERN” nel
dell’apparecchio collegato.
menu SPEAKER. Quindi verificare che
• Impostare “AUDIO.OUT” su “AMP” nel
l’audio sia trasmesso correttamente da
menu HDMI.
ogni diffusore, tramite “T. TONE” nel
menu LEVEL (pagina 37).
• Regolare il livello del diffusore (pagina
59).
• Verificare che il subwoofer sia collegato
correttamente e in modo sicuro.
• Accertarsi di avere attivato il subwoofer.

70IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT09REM_STR-DH520-U2.fm

• A seconda del campo sonoro selezionato, Indipendentemente dall’apparecchio


nessun suono sarà disponibile dal selezionato, l’audio non viene
subwoofer. trasmesso oppure è possibile udirlo a
• Quando tutti i diffusori sono impostati su livelli estremamente ridotti.
“LARGE” ed è selezionato “NEO6 CIN” • Accertarsi che tutti i cavi di collegamento
o “NEO6 MUS”, il subwoofer non siano inseriti a fondo nei rispettivi jack di
trasmette alcun suono. ingresso/uscita del ricevitore, dei diffusori
• Alcuni dischi non contengono l’indicatore e dell’apparecchio.
Dolby Digital Surround EX nonostante • Verificare che il ricevitore e tutti gli
sulla confezione sia presente il logo Dolby apparecchi siano accesi.
Digital Surround EX. • Verificare che MASTER VOLUME non
*Solo modelli per Europa, Australia e Taiwan. sia impostato su “VOL MIN”.
• Verificare che le cuffie non siano
Un apparecchio specifico non collegate.
trasmette alcun suono. • Premere MUTING o sul telecomando
• Verificare che l’apparecchio sia collegato per annullare la funzione di disattivazione
correttamente ai jack di ingresso audio dell’audio.
destinati a quello specifico apparecchio. • Premere il tasto di ingresso sul
• Verificare che i cavi utilizzati per il telecomando oppure ruotare INPUT
collegamento siano inseriti a fondo nei SELECTOR sul ricevitore per selezionare
jack di entrambi il ricevitore e l’apparecchio prescelto (pagina 38).
l’apparecchio. • È stato attivato il dispositivo di protezione
• Verificare l’impostazione di del ricevitore. Spegnere il ricevitore,
“AUDIO.OUT” nel menu HDMI (pagina risolvere il cortocircuito e riaccendere il
66). ricevitore.
• Verificare che l’apparecchio sia collegato
correttamente al jack HDMI destinato a Forti ronzii o disturbi.
quello specifico apparecchio. • Verificare che i diffusori e l’apparecchio
• Non è possibile ascoltare il Super Audio siano collegati in modo saldo.
CD attraverso il collegamento HDMI. • Verificare che i cavi di collegamento non si
• A seconda dell’apparecchio di trovino in prossimità di trasformatori o
riproduzione utilizzato, potrebbe essere motori e che siano ad almeno 3 metri di
necessario impostare l’impostazione distanza da televisori o lampade a
HDMI dell’apparecchio. Per ulteriori fluorescenza.
Informazioni aggiuntive

informazioni, consultare le istruzioni per • Allontanare l’apparecchio audio dal


l’uso di ogni apparecchio. televisore.
• Accertarsi di utilizzare un cavo HDMI • Le spine e i jack sono sporchi. Pulirli con
High Speed durante la visione o l’ascolto un panno leggermente inumidito con alcol.
di una trasmissione, soprattutto in 1080p,
Deep Color (Deep Colour) o in 3D. L’audio dei canali sinistro e destro non
• Verificare INPUT MODE (pagina 55). è bilanciato o è invertito.
• Verificare che la funzione “A. DIRECT” • Verificare che i diffusori e gli apparecchi
non sia selezionata. siano collegati in modo corretto e
• Verificare che il jack di ingresso saldamente.
dell’audio digitale prescelto non sia • Regolare i parametri di livello mediante il
riassegnato ad altri ingressi (pagina 56). menu LEVEL.

continua
71IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT09REM_STR-DH520-U2.fm

Se il ricevitore è nel modo standby, il • Se il televisore è privo della funzione di


televisore non riproduce alcun suono. Controllo audio del sistema, regolare le
• Quando il ricevitore è nel modo standby, impostazioni “AUDIO.OUT” nel menu
l’audio è trasmesso dall’apparecchio HDMI su
HDMI selezionato l’ultima volta che è – “TV+AMP” per ascoltare tramite il
stato spento il ricevitore. Se si vuole diffusore del televisore e il ricevitore.
utilizzare un altro apparecchio, attivare – “AMP” per ascoltare tramite il
l’apparecchio ed eseguire l’operazione ricevitore.
Riproduzione One-Touch, oppure • Se si collega il ricevitore a un apparecchio
accendere il ricevitore per selezionare video (proiettore, ecc.), è possibile che
l’apparecchio HDMI che si desidera l’audio non sia emesso dal ricevitore. In tal
utilizzare. caso, selezionare “AMP”.
• Accertarsi che “PASS.THRU” sia • Se non è possibile ascoltare l’audio di un
impostato su “ON” nel menu HDMI se si apparecchio collegato al ricevitore mentre
collegano al ricevitore apparecchi non è selezionato l’ingresso del televisore
compatibili con “BRAVIA” Sync – Accertarsi di cambiare l’ingresso del
(pagina 66). ricevitore su HDMI se si desidera vedere
un programma tramite un apparecchio
Dal ricevitore e dal diffusore del collegato al ricevitore tramite
televisore non viene emesso alcun collegamento HDMI.
suono. – Cambiare canale del televisore se si
• Verificare l’impostazione di desidera vedere una trasmissione
“AUDIO.OUT” nel menu HDMI televisiva.
(pagina 66). – Accertarsi di selezionare l’apparecchio o
• Verificare che l’apparecchio sia collegato l’ingresso che si desidera utilizzare per
correttamente al jack HDMI destinato a la visione se si guarda un programma
quello specifico apparecchio. sull’apparecchio collegato al televisore.
• Non è possibile ascoltare il Super Audio Per informazioni sul funzionamento,
CD attraverso il collegamento HDMI. consultare le istruzioni per l’uso del
• A seconda dell’apparecchio di televisore.
riproduzione utilizzato, potrebbe essere
necessario impostare l’impostazione Si avvertono forti ronzii, disturbi
HDMI dell’apparecchio. Per ulteriori interrotti o distorsioni dall’apparecchio
collegato al jack PORTABLE IN.
informazioni, consultare le istruzioni per
l’uso di ogni apparecchio. • Verificare che l’apparecchio sia collegato
• Accertarsi di utilizzare un cavo HDMI in modo saldo.
High Speed durante la visione o l’ascolto • Questo non indica un problema di
di una trasmissione, soprattutto in 1080p, funzionamento e dipende dall’apparecchio
Deep Color (Deep Colour) o in 3D. collegato.
• Accertarsi che il televisore sia compatibile
con la funzione di Controllo audio del
sistema.

72IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT09REM_STR-DH520-U2.fm

Non è possibile effettuare la


Immagine registrazione.
Sul televisore non viene visualizzata • Verificare che l’apparecchio sia collegato
nessuna immagine. correttamente.
• Selezionare l’ingresso appropriato • Selezionare l’apparecchio sorgente
utilizzando i tasti di ingresso. utilizzando i tasti di ingresso (pagina 38).
• Impostare il televisore sul modo di
ingresso appropriato.
• Allontanare l’apparecchio audio dal
televisore. Sintonizzatore
• Assegnare correttamente il jack di
ingresso HDMI e COMPONENT VIDEO. La ricezione FM è di scarsa qualità.
• Accertarsi che i cavi siano collegati
• Per collegare il ricevitore ad un’antenna
correttamente e saldamente
FM per esterni, utilizzare un cavo
all’apparecchio.
coassiale da 75 ohm (non in dotazione),
• A seconda dell’apparecchio utilizzato per
come illustrato di seguito.
la riproduzione, potrebbe essere
necessario impostare l’apparecchio. Per Antenna FM per esterni

ulteriori informazioni, consultare le


istruzioni per l’uso di ogni apparecchio.
• Accertarsi di utilizzare un cavo HDMI
Ricevitore
High Speed durante la visione o l’ascolto
di una trasmissione, soprattutto in 1080p,
Deep Color (Deep Colour) o in 3D.

Sul televisore non viene visualizzata


nessuna immagine 3D. Non è possibile sintonizzare le stazioni
radio.
• A seconda del televisore, o
dell’apparecchio video, le immagini 3D • Verificare che le antenne siano collegate in
potrebbero non essere visualizzate. modo saldo. Regolare le antenne e, se
necessario, collegare un’antenna per
Se il ricevitore è nel modo standby, il esterni.
televisore non riproduce alcuna • Il segnale delle stazioni è eccessivamente
immagine. debole con la sintonizzazione automatica.
Informazioni aggiuntive

• Quando il ricevitore è nel modo standby, Utilizzare la sintonizzazione diretta.


l’immagine è trasmessa dall’apparecchio • Accertarsi di impostare correttamente la
HDMI selezionato l’ultima volta che è scala di sintonia (durante la
stato spento il ricevitore. Se si vuole sintonizzazione diretta delle stazioni AM)
utilizzare un altro apparecchio, attivare (pagina 43).
l’apparecchio ed eseguire l’operazione • Non è stata preselezionata alcuna stazione
Riproduzione One-Touch, oppure oppure le stazioni preselezionate sono
accendere il ricevitore per selezionare state cancellate (durante la sintonizzazione
l’apparecchio HDMI che si desidera mediante ricerca delle stazioni
utilizzare. preselezionate). Eseguire la preselezione
• Accertarsi che “PASS.THRU” sia delle stazioni (pagina 43).
impostato su “ON” nel menu HDMI se si • Premere più volte DISPLAY affinché sul
collegano al ricevitore apparecchi non pannello display venga visualizzata la
compatibili con “BRAVIA” Sync frequenza.
(pagina 66).
continua
73IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT09REM_STR-DH520-U2.fm

Il servizio RDS non funziona.* • Accertarsi che l’apparecchio collegato sia


• Accertarsi di essersi sintonizzati su una compatibile con la funzione Controllo per
stazione FM RDS. HDMI.
• Selezionare una stazione FM con segnale • Verificare le impostazioni di Controllo per
più forte. HDMI sull’apparecchio collegato. Fare
riferimento alle istruzioni per l’uso
Le informazioni RDS desiderate non dell’apparecchio collegato.
vengono visualizzate.* • Quando “CTRL.HDMI” è impostato su
• E’possibile che il servizio non sia “CTRL OFF”, “BRAVIA” Sync non
temporaneamente disponibile. Rivolgersi funziona correttamente, anche se un
alla stazione radio per sapere se apparecchio è collegato al jack HDMI IN.
effettivamente offre il servizio in • I tipi e il numero di apparecchi che
questione. possono essere controllati da “BRAVIA”
Sync sono limitati agli standard HDMI
CEC come segue.
* Solo modelli per Europa, Australia e Taiwan. – Apparecchio di registrazione
(registratore Blu-ray Disc, registratore
DVD, ecc.): fino a 3 apparecchi
Telecomando – Apparecchio di riproduzione (lettore
Blu-ray Disc, lettore DVD, ecc.): fino a
Il telecomando non funziona. 3 apparecchi
• Rivolgere il telecomando in direzione del – Apparecchio relativo alla
sensore dei comandi a distanza del sintonizzazione: fino a 4 apparecchi
ricevitore. – Ricevitore AV (sistema audio): fino a 1
• Rimuovere eventuali ostacoli tra il apparecchi
telecomando e il ricevitore.
• Se sono scariche, sostituire tutte le pile del Il telecomando del televisore non può
telecomando con altre nuove. essere usato per controllare
• Accertarsi di selezionare l’ingresso l’apparecchio collegato quando si usa
la funzione Controllo per HDMI.
corretto sul telecomando.
• In base all’apparecchio collegato e al
televisore, potrebbe essere necessario
configurare l’apparecchio e il televisore.
Consultare le istruzioni per l’uso in
Altro dotazione con ogni apparecchio e il
televisore.
La funzione Controllo per HDMI non è • Cambiare l’ingresso del ricevitore con
disponibile. l’ingresso HDMI collegato
• Verificare il collegamento HDMI (pagina all’apparecchio.
21, 22).
• Accertarsi che “CTRL.HDMI” è
impostato su “CTRL ON” nel menu
HDMI.

74IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT09REM_STR-DH520-U2.fm

Messaggi di errore
Caratteristiche tecniche
In caso di problemi di funzionamento, sul
pannello display viene visualizzato un Sezione amplificatore
messaggio. È possibile controllare le Modello USA1)
condizioni del sistema tramite il messaggio. Se Potenza in uscita RMS minima
il problema persiste, rivolgersi ad un (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
rivenditore Sony. 90 W + 90 W
Se viene visualizzato un messaggio di errore Potenza di uscita nel modo stereo
durante l’esecuzione della calibrazione (8 ohm, 1 kHz, THD 1%)
automatica, vedere “Quando compaiono 100 W + 100 W
codici di errore” (pagina 35) per risolvere il Potenza di uscita nel modo surround2)
problema. (8 ohm, 1 kHz, THD 10%)
130 W per canale
PROTECT
Ai diffusori viene trasmessa corrente Solo modelli per Canada, Europa, Australia e
irregolare, oppure il ricevitore è coperto e le Taiwan1)
prese di ventilazione sono bloccate. Il Potenza in uscita RMS minima
ricevitore verrà spento automaticamente (8 ohm, 20 Hz – 20 kHz, THD 0,09%)
dopo alcuni secondi. Verificare il 85 W + 85 W
collegamento dei diffusori e attivare di Potenza di uscita nel modo stereo
nuovo l’alimentazione. (8 ohm, 1 kHz, THD 1%)
100 W + 100 W
Potenza di uscita nel modo surround2)
(8 ohm, 1 kHz, THD 10%)
130 W per canale
Azzeramento della memoria 1)
Misurata nelle seguenti condizioni:

Sezioni di riferimento Area Requisiti di


alimentazione
Per azzerare Vedere
USA, Canada, 120 V CA, 60 Hz
Tutte le impostazioni memorizzate pagina 30 Taiwan
Campi sonori personalizzati pagina 51 Europa, Australia 230 V CA, 50 Hz
2)
Uscita di potenza di riferimento per i diffusori
Informazioni aggiuntive

anteriori, centrali, surround, surround posteriore e


anteriori superiori. A seconda delle impostazioni
del campo sonoro e della sorgente, è possibile che
l’audio non venga trasmesso.

Risposta in frequenza
Analogica 10 Hz – 70 kHz,
+0,5/–2 dB (con campo
sonoro ed equalizzatore
bypassati)

continua
75IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\IT09REM_STR-DH520-U2.fm

Ingressi Sezione video


Analogici (PORTABLE IN) Ingressi/Uscite
Sensibilità: 1 V/ 50 kohm Video: 1 Vp-p, 75 ohm
S/N3): 96 dB (A, 500 mV4)) COMPONENT VIDEO:
Analogici (Eccetto PORTABLE IN) Y: 1 Vp-p, 75 ohm
Sensibilità: 500 mV/ PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm
50 kohm
PR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
S/N3): 96 dB (A, 500 mV4))
Pass Through HD da
Digitali (Coassiali)
80 MHz
Impedenza: 75 ohm
S/N: 100 dB Generali
(A, 20 kHz LPF) Requisiti di alimentazione
Digitali (Ottici) S/N: 100 dB
Area Requisiti di
(A, 20 kHz LPF) alimentazione
Uscite (Analogiche)
USA, Canada, 120 V CA, 60 Hz
AUDIO OUT Tensione: 500 mV/1 kohm Taiwan
SUBWOOFER Tensione: 2 V/1 kohm
Europa, Australia 230 V CA, 50/60 Hz
Equalizzatore
Livelli di guadagno Consumo energetico 240 W
±10 dB, incrementi di 1 dB Consumo energetico (nel modo di attesa)
3)
0,3 W (quando
INPUT SHORT (con campo sonoro ed “CTRL.HDMI” è
equalizzatore bypassati). impostato su “CTRL
4) Rete caricata, livello di ingresso.
OFF”)
Dimensioni (larghezza/altezza/profondità)
Sezione sintonizzatore FM* (circa)
Gamma di sintonia 87,5 MHz – 108,0 MHz
430 mm × 157,5 mm ×
Antenna Antenna a filo FM
322 mm inclusi i comandi e
Terminali antenna 75 ohm, sbilanciati le parti sporgenti
Frequenza intermedia Peso (circa) 7,6 kg
10,7 MHz
Il design e le caratteristiche tecniche sono
Sezione sintonizzatore AM* soggetti a modifiche senza preavviso.
Gamma di sintonia
Determinati circuiti stampati non
Area Scala di sintonia
contengono ritardanti alla fiamma alogenati.
Incremento Incremento
di 10 kHz di 9 kHz * di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e
USA, Canada 530 kHz – 531 kHz – al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
1.710 kHz 1.710 kHz
Europa, Australia, – 531 kHz –
Taiwan 1.602 kHz

Antenna Antenna a telaio


Frequenza intermedia
450 kHz

76IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\IT01COV_STR-DH520-U2IX.fm

Indice analitico
A M T
Analog Direct 46 Menu Telecomando 11
Annulla AUDIO 65 Televisore
memoria 30 AUTO CAL 59 collegamento 21
telecomando 68 EQ 65 Theater/Theatre Mode Sync
Assegnazione di nomi 39, 44 HDMI 66 55
AUTO CALIBRATION 32 LEVEL 63 Timer di autospegnimento
SPEAKER 63 13
C SURROUND 64 Tono Test 37
Campi sonori SYSTEM 67
ripristino 51 TUNER 65 V
selezione 46 VIDEO 66 Videoregistratore
Canale 2 46 Messaggi di errore 75 collegamento 28
Canale 5.1 17 Modo A.F.D. 46
Canale 7.1 17 Modo film 46
Controllo audio del sistema Modo musica 47
53 Modo notturno 13

D P
Diffusori Pass-through del segnale
collegamento 19 HDMI 66
installazione 17 PlayStation 3
Disattivazione dell’audio 39 collegamento 26
Dolby Digital EX 50
R
H RDS 45
HD-D.C.S 47 Registratore DVD 28
Registrazione 41
I Riproduzione One-Touch 53
Impostazioni iniziali 30
S
Informazioni aggiuntive

INPUT MODE 55
Selezione scena 55
L Sintonizzatore
Lettore Blu-ray Disc collegamento 29
collegamento 25 Sintonizzatore satellitare
Lettore DVD collegamento 27
collegamento 25 Sintonizzatore TV via cavo
collegamento 27
Sintonizzazione
automatica 42
diretta 42
sulle stazioni
preselezionate 44
Spegnimento del sistema 54

77IT

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL02REG_STR-DH520-U2.fm4-263-361-41(3)

OSTRZEŻENIE Uwagi dla klientów w Europie


Pozbycie się zużytego
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub
sprzętu (stosowane w
porażenia prądem elektrycznym, nie
krajach Unii Europejskiej i w
należy narażać tego urządzenia na
pozostałych krajach
działanie deszczu ani wilgoci.
europejskich stosujących
Aby ograniczyć ryzyko pożaru, nie wolno własne systemy zbiórki)
zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
gazetami, serwetkami, zasłonami itp. Na
oznacza, że produkt nie może być traktowany
urządzeniu nie wolno stawiać źródeł otwartego
ognia, na przykład zapalonych świec. jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
Nie wolno instalować urządzenia w przestrzeni sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu
zamkniętej, na przykład na regale lub w recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zabudowanej szafce.
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia negatywnym wpływom na środowisko oraz
prądem elektrycznym, nie należy narażać tego zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
urządzenia na działanie wody, ani stawiać na przypadku niewłaściwego zagospodarowania
nim naczyń wypełnionych płynem, na przykład odpadów. Recykling materiałów pomoże w
wazonów. ochronie środowiska naturalnego. W celu
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej uzyskania bardziej szczegółowych informacji na
za pomocą głównej wtyczki, dlatego należy je temat recyklingu tego produktu, należy
podłączyć do łatwo dostępnego gniazda skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
elektrycznego. W przypadku zauważenia terytorialnego, ze służbami
jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem,
urządzenia, należy natychmiast odłączyć główną
w którym zakupiony został ten produkt.
wtyczkę od gniazda elektrycznego.
Nie wolno wystawiać baterii ani urządzenia z Pozbywanie się zużytych
zainstalowanymi bateriami na działanie silnych baterii (stosowane w krajach
źródeł ciepła, na przykład światła słonecznego, Unii Europejskiej i w
ognia itp. pozostałych krajach
Urządzenie pozostaje podłączone do sieci,
europejskich mających
dopóki jest podłączone do gniazda własne systemy zbiórki)
elektrycznego, nawet jeśli samo urządzenie Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
zostało wyłączone. oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny.
Zbyt wysokie ciśnienie akustyczne w Symbol ten dla pewnych baterii może być
słuchawkach może spowodować utratę słuchu. stosowany w kombinacji z symbolem
chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub
ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera
Ten symbol ma za zadanie
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
ostrzec użytkownika przed Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami,
wystąpieniem gorącej możesz zapobiec potencjalnym negatywnym
powierzchni, która mogła wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi,
nagrzać się podczas jakie mogłyby wystąpić w przypadku
normalnego działania. niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu
na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.

2PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL02REG_STR-DH520-U2.fm

Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w • Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi
zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym dotyczą obsługi odbiornika za pomocą
będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczonego pilota. Można też używać
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu przycisków na odbiorniku, jeżeli mają te same
zbiórki. lub podobne nazwy, jak na pilocie.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych
zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z
rozdziałem instrukcji obsługi produktu o
bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię Informacje o prawach
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. własności intelektualnej
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii Niniejszy odbiornik zawiera Dolby* Digital i
należy skontaktować się z lokalną jednostką Pro Logic Surround oraz DTS** Digital
samorządu terytorialnego, ze służbami
Surround System.
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony * Wyprodukowano na licencji Dolby
został ten produkt. Laboratories. Dolby, Pro Logic, oraz symbol
podwójnej litery D są znakami towarowymi
Uwaga dla klientów: Poniższe Dolby Laboratories.
informacje odnoszą się tylko do ** Wyprodukowano na licencji pod
wyposażenia sprzedawanego w następującymi numerami patentów
krajach stosujących dyrektywy UE. przyznanych w USA: 5 451 942; 5 956 674;
Producentem tego produktu jest Sony 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535;
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 oraz
108-0075 Japonia. Upoważnionym innymi przyznanymi i oczekującymi na
przedstawicielem producenta w Unii przyznanie patentami w USA i na świecie.
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i DTS i symbol są zastrzeżonymi znakami
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
towarowymi, a logo DTS-HD, DTS-HD
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
Master Audio i DTS są znakami towarowymi
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Nadzór nad dystrybucją na terytorium firmy DTS, Inc. Produkt obejmuje
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony oprogramowanie. © DTS, Inc. Wszelkie
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W prawa zastrzeżone.
sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy Odbiornik zawiera technologię High-Definition
podano w osobnych dokumentach Multimedia Interface (HDMITM).
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z HDMI, logo HDMI i High-Definition PL
najbliższym sprzedawcą produktów Sony. Multimedia Interface są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi HDMI
Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
O Instrukcji Obsługi
„x.v.Color (x.v.Colour)” i logo „x.v.Color
• Instrukcje w niniejszej instrukcji obsługi (x.v.Colour)” są znakami towarowymi Sony
dotyczą modelu STR-DH520. Numer modelu Corporation.
znajduje się w prawym dolnym rogu
przedniego panelu odbiornika. Ilustracje użyte „BRAVIA” jest znakiem towarowym Sony
w niniejszej instrukcji przedstawiają model Corporation.
europejski i mogą różnić się od modelu
posiadanego przez użytkownika. Wszelkie „PlayStation” jest zastrzeżonym znakiem
różnice dotyczące obsługi opatrzono w towarowym Sony Computer Entertainment Inc.
niniejszej instrukcji uwagą „Dotyczy wyłącznie
modelu europejskiego”.

3PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Spis treści
O Instrukcji Obsługi....................................3
Dostarczone wyposażenie ..........................5 Uzyskiwanie dźwięku
Opis i rozmieszczenie elementów .................7 przestrzennego
Czynności wstępne ....................................16 Wybór pola dźwiękowego........................ 47
Przywracanie domyślnych ustawień pól
dźwiękowych ........................................ 52
Połączenia
1: Instalowanie głośników ........................ 17
2: Podłączanie głośników..........................19 Funkcje „BRAVIA” Sync
3: Podłączanie telewizora .........................21 Co to jest „BRAVIA” Sync? .................... 52
4a: Podłączanie urządzeń wideo ..............22 Przygotowanie do korzystania z
4b: Podłączanie urządzeń audio...............30 „BRAVIA” Sync................................... 53
5: Podłączanie anten..................................30 Odtwarzanie z urządzeń za pomocą
6: Podłączanie przewodu sieciowego ......31 jednego przycisku (Odtwarzanie
jednym przyciskiem) ........................... 54
Odtwarzanie dźwięku telewizora przez
Przygotowanie odbiornika głośniki podłączone do odbiornika
Inicjalizacja odbiornika ............................31 (Sterowanie opcjami audio
Wybór układu głośników..........................32 zestawu) ................................................ 55
Używanie AUTO CALIBRATION .......33 Wyłączanie odbiornika wraz z telewizorem
(Dotyczy wyłącznie modeli (Wyłączanie zestawu).......................... 55
europejskich, australijskich i Oglądanie filmów z optymalnym polem
tajwańskich) dźwiękowym
Ustawianie poziomu głośników (Synchronizacja trybu konowego) ..... 56
(TEST TONE)......................................38 Uzyskiwanie optymalnego pola
dźwiękowego dla wybranej sceny
(Wybór sceny) ...................................... 56
Podstawowe czynności
Odtwarzanie...............................................39
Prezentacja informacji na panelu
Zaawansowana obsługa
wyświetlacza..........................................41 Przełączanie między dźwiękiem cyfrowym
Nagrywanie przy użyciu odbiornika .......42 a analogowym (INPUT MODE)....... 57
Odtwarzanie dźwięku/obrazów z innych
wejść ...................................................... 58
Obsługa tunera Używanie menu ustawień ........................ 60
Słuchanie audycji radiowych w zakresie
FM/AM..................................................42
Korzystanie z pilota
Programowanie stacji radiowych
FM/AM..................................................44 Zmiana przypisania przycisku wyboru
Odbiór audycji RDS .................................46 wejścia ................................................... 70
(Dotyczy wyłącznie modeli Przywracanie ustawień przycisków wyboru
europejskich, australijskich i wejścia ................................................... 71
tajwańskich)

4PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Informacje dodatkowe Dostarczone


Środki ostrożności..................................... 71
Rozwiązywanie problemów..................... 72 wyposażenie
Dane techniczne........................................ 78
• Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja
Indeks .......................................................... 80
obsługi)
• Podręcznik szybkiej konfiguracji
• Antena przewodowa FM (1)

• Antena ramowa AM (1)

• Zdalne sterowanie (1)


– RM-AAU104 (Dotyczy wyłącznie
modeli amerykańskich i kanadyjskich)
– RM-AAU105 (Inne modele)

• Baterie R6 (rozmiar-AA) (2)

• Mikrofon optymalizujący (ECM-AC2)


(Dotyczy wyłącznie modeli europejskich,
australijskich i tajwańskich) (1)

ciąg dalszy
5PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL01COV_STR-DH520-U2TOC.fm

Wkładanie baterii do pilota


Włóż dwie baterie R6 (rozmiar AA, w
zestawie), dopasowując symbole 3 i # na
bateriach do schematu wewnątrz gniazda
baterii pilota.

Uwagi
•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach o
wysokiej temperaturze lub wilgotności.
•Nie należy używać nowej baterii razem ze
starymi.
•Baterii manganowych nie należy używać
jednocześnie z innymi typami baterii.
•Nie należy narażać czujnika pilota na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych
lub silnego światła sztucznego. Może to
spowodować awarię.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy
czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć
uszkodzenia spowodowanego ewentualnym
wyciekiem elektrolitu i korozją.
•Wymiana lub wyjęcie baterii pilota może
spowodować przywrócenie domyślnych
ustawień przycisków pilota. W takiej sytuacji
należy ponownie zmienić przypisania
przycisków (strona 70).
•Jeśli odbiornik przestanie reagować na pilota,
wszystkie baterie należy wymienić na nowe.

6PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL03DES_STR-DH520-U2.fm

Opis i rozmieszczenie elementów


Panel przedni

1 2 3 4 5

qs qa q; 9 8 7 6

A ?/1 (włączony/tryb oczekiwania)


(strona 31, 44, 52)

B INPUT SELECTOR (strona 39 - 43, 45, 57)

C Panel wyświetlacza (strona 8)

D Czujnik zdalnego sterowania


Odbiera sygnały z pilota.

E MASTER VOLUME (strona 39, 40)

F MUTING (strona 40)

G DIMMER
Ten parametr pozwala na ustawienie 3
różnych poziomów jasności panelu
wyświetlacza.

H DISPLAY (strona 41)

I 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/


HD-D.C.S., MUSIC (strona 47)

J TUNING MODE, TUNING +/–,


MEMORY/ENTER (strona 42)

K INPUT MODE (strona 57)

L Gniazdo PHONES (strona 73)

7PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL03DES_STR-DH520-U2.fm

Wskaźniki na panelu wyświetlacza

1 2 3 4 5 6 7 8 9

LH RH SW LFE HDMI DTS - ES 96/24 NEO:6 PL II x z TrueHD


COAX OPT DTS-HD MSTR HI RES LBR LPCM D + EX SLEEP
L C R
ST D.RANGE
SL S SR RDS
SBL SB SBR

qd qs qa q;

A Wskaźniki odtwarzanych kanałów B SW


Litery (L, C, R, itp.) oznaczają aktualnie Zapala się, gdy z gniazda SUBWOOFER
odtwarzane kanały. W zależności od wysyłany jest sygnał audio.
konfiguracji głośników, kwadraty znajdujące
się wokół liter(y) zmieniają postać, C LFE
pokazując w jaki sposób odbiornik Zapala się, gdy odtwarzana płyta zawiera
przekształca dźwięk źródłowy na mniejszą kanał LFE (Low Frequency Effect) i gdy
ilość kanałów. sygnał kanału LFE jest w danej chwili
odtwarzany.
LH Przedni lewy, wysoki
D Wskaźnik wejścia
RH Przedni prawy, wysoki
Zapala się, aby wskazać aktualnie wybrane
L Przedni lewy
wejście.
R Przedni prawy
C Centralny
HDMI
(monofoniczny)
– INPUT MODE przyjmuje wartość
SL Przestrzenny, lewy
SR Przestrzenny, prawy „AUTO” oraz gdy odbiornik rozpozna
S Przestrzenny urządzenie podłączone przez gniazdo
(monofoniczne lub HDMI IN (strona 57).
przestrzenne urządzenia – wejście TV wykryje sygnał kanału
uzyskane w wyniku zwrotnego audio (ARC).
przetwarzania Pro Logic) COAX
SBL Przestrzenny, lewy, tylny INPUT MODE przyjmuje wartość
SBR Przestrzenny, prawy, „AUTO” lub „COAX” oraz gdy sygnał
tylny źródłowy to sygnał cyfrowy wprowadzany
SB Przestrzenny, tylny (tylne przez gniazdo COAXIAL (strona 57).
urządzenia do OPT
odtwarzania dźwięku INPUT MODE przyjmuje wartość
przestrzennego „AUTO” lub „OPT” oraz gdy sygnał
uzyskanego w wyniku źródłowy to sygnał cyfrowy wprowadzany
dekodowania przez gniazdo OPTICAL (strona 57).
6.1-kanałowego)
Przykład:
Układ głośników: 3/0.1
Format nagrania: 3/2.1
Pole dźwiękowe: A.F.D.
AUTO

SW LFE
L C R
SL SR

8PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL03DES_STR-DH520-U2.fm

E Wskaźnik DTS(-ES) K Wskaźniki strojenia


Wskaźnik zapala się, gdy odbiornik Zapala się, gdy odbiornik dostraja się do
dekoduje odpowiedni sygnał formatu DTS. stacji radiowej.
DTS DTS ST
DTS-ES DTS-ES Transmisja stereofoniczna
DTS 96/24 DTS 96 kHz/24 bit RDS (Dotyczy wyłącznie modeli
Uwaga europejskich, australijskich i
Podczas odtwarzania płyty w formacie DTS tajwańskich)
należy upewnić się, że wykonano połączenia Dostrojony do stacji z usługami RDS.
cyfrowe i że opcja INPUT MODE nie jest
ustawiona na „ANALOG” (strona 57). Numer zaprogramowanej stacji (numer
F NEO:6 zmieni się wraz z wybraną zaprogramowaną
Zapala się po uaktywnieniu dekodera DTS stacją.)
Neo:6 Cinema/Music (strona 48). L LPCM
G Wskaźnik Dolby Pro Logic Zapala się, gdy odbiornik dekoduje sygnały
Odpowiedni wskaźnik zapala się, gdy Linear PCM.
odbiornik wykonuje przetwarzanie Dolby M Wskaźnik DTS-HD
Pro Logic. Ta technologia dekodowania Wskaźnik zapala się, gdy odbiornik
Matrix Surround umożliwia wzmocnienie dekoduje odpowiedni sygnał formatu
sygnałów wejściowych. DTS-HD.
PL Dolby Pro Logic DTS-HD MSTR
PL II Dolby Pro Logic II DTS-HD - dźwięk najwyższej jakości
PL IIx Dolby Pro Logic IIx DTS-HD HI RES
PL IIz Dolby Pro Logic IIz DTS-HD - dźwięk o niskiej rozdzielczości
Uwaga DTS-HD LBR
W przypadku niektórych układów głośników DTS-HD - dźwięk o niskiej szybkości
wskaźniki te nie będą zapalane. transmisji danych

H Wskaźnik Dolby Digital Surround


Wskaźnik zapala się, gdy odbiornik
dekoduje odpowiedni sygnał formatu Dolby
Digital.
D Dolby Digital
D EX Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
D+ Dolby TrueHD
TrueHD
Uwaga
Podczas odtwarzania płyty w formacie
Dolby Digital należy upewnić się, że
wykonano połączenia cyfrowe i że opcja
INPUT MODE nie jest ustawiona na
„ANALOG” (strona 57).
I SLEEP
Zapala się po uaktywnieniu programatora
wyłączania (strona 13).
J D.RANGE
Zapala się po uaktywnieniu kompresji
zakresu dynamiki (strona 65).

9PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL03DES_STR-DH520-U2.fm

Panel tylny

1 1, 2 3

5 1 2 4

A Obszar sygnału audio B Obszar sygnału wideo*


Gniazda DIGITAL INPUT/OUTPUT Jakość obrazu zależy od użytego gniazda.
(strona 21, 25, 28)
Gniazda DIGITAL INPUT/
OUTPUT (strona 21, 25, 27, 28,
HDMI IN/OUT
29)

OPTICAL IN HDMI IN/OUT

Gniazda COMPONENT VIDEO


COAXIAL IN INPUT/OUTPUT (strona 21, 25,
28)
Gniazda ANALOG INPUT/OUTPUT Obraz
wysokiej
(strona 21, 28, 30) Zielony
jakości
(Y)
Biały
(L, lewy) Niebieski
(PB) Y, PB, PR IN/OUT
Czerwony
AUDIO IN/OUT
Czerwony
(R, prawy)
(PR)

Czarny AUDIO OUT Gniazda COMPOSITE VIDEO


INPUT/OUTPUT (strona 21, 28,
PORTABLE IN 29)

Żółty VIDEO IN/OUT

* Aby oglądać wybrany obraz wejściowy, należy


połączyć gniazdo HDMI TV OUT lub
MONITOR OUT z telewizorem (strona 21).

10PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL03DES_STR-DH520-U2.fm

C Obszar ANTENNA (strona 30)


wh 1
Gniazdo FM ANTENNA wg 2

Zaciski AM ANTENNA

3
D Obszar SPEAKERS (strona 19)

wf
wd 4
5
ws 6
wa 7
8
w; 9
E Obszar AUTO CALIBRATION
0
(Dotyczy wyłącznie modeli
europejskich, australijskich i
ql qa
tajwańskich) (strona 33)
Gniazdo AUTO CAL MIC qs

qd
Zdalne sterowanie
Odbiornik oraz inne urządzenia można
obsługiwać za pomocą znajdującego się w qk qf
zestawie pilota. Pilot jest przeznaczony do qj
sterowania urządzeniami audio/wideo
firmy Sony. Można zmienić przypisanie qh qg
przycisku wyboru wejścia tak, aby
ustawienie to odpowiadało urządzeniu
podłączonemu do odbiornika (strona 70).

• RM-AAU104 (Dotyczy wyłącznie


modeli amerykańskich i
kanadyjskich)
• RM-AAU105 (Inne modele)

ciąg dalszy
11PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL03DES_STR-DH520-U2.fm

Aby używać przycisków C Przyciski wyboru wejścia**


zadrukowanych na różowo Umożliwia wybór żądanego urządzenia.
Przytrzymaj przycisk SHIFT (O), a Naciśnięcie któregokolwiek z przycisków
wyboru wejścia powoduje włączenie
następnie naciśnij przycisk zadrukowany odbiornika. Przyciski te są przeznaczone do
na różowo, którego chcesz użyć. sterowania urządzeniami firmy Sony.
Przykład: Przytrzymaj przycisk SHIFT Przyciski numeryczne**
(O), a następnie naciśnij przycisk Przytrzymaj przycisk SHIFT (O), a
ENT/MEM (C). następnie naciśnij przyciski numeryczne,
aby zaprogramować lub dostroić się do
2 zaprogramowanych stacji.
Naciśnij
przycisk ENT/MEM
ENT/MEM Przytrzymaj przycisk SHIFT (O), a
następnie naciśnij przycisk ENT/MEM, aby
zapisać stację w trakcie pracy tunera.
D DIMMER
Ten parametr pozwala na ustawienie 3
różnych poziomów jasności panelu
wyświetlacza.
1 E INPUT MODE
Przytrzymaj
Umożliwia wybór trybu wejścia, gdy te same
przycisk
SHIFT urządzenia są podłączone zarówno do
cyfrowych, jak i analogowych gniazd.
F DISPLAY
Prezentacja informacji na panelu
wyświetlacza.
I AMP MENU
Wyświetla menu obsługi odbiornika.
J
, V/v/B/b
Sterowanie odbiornikiem Naciśnij przycisk V/v/B /b, aby wybrać
ustwienia, a następnie , aby
B ?/1* (włączony/tryb oczekiwania) wprowadzić/potwierdzić wybór.
Włącza odbiornik lub ustawia go w tryb
M TUNING +/–
oczekiwania.
Wyszukuje stacje.
Oszczędzanie energii w trybie
oczekiwania PRESET +/–
Kiedy „CTRL.HDMI” jest ustawiona jako Służy do wyboru zaprogramowanych stacji.
„CTRL OFF” (strona 64). D.TUNING
Służy do przejścia do funkcji strojenia
bezpośredniego.
N SOUND FIELD +**/–
Za pomocą tego przycisku można wybrać
pole dźwiękowe.
O SHIFT
Zmienia funkcję przycisku pilota, aktywując
przyciski z różowym nadrukiem (strona 12).
Q MASTER VOL +/– lub +/–
Ustawianie poziomu głośności wszystkich
głośników jednocześnie.

12PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL03DES_STR-DH520-U2.fm

R MUTING lub Wskazówki


Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. •Tryb nocny (NIGHT MODE) można
Naciśnij ponownie ten przycisk, aby ustawić korzystając z opcji „NIGHT M.” w
przywrócić dźwięk. menu AUDIO.
S RETURN/EXIT O •Gdy włączona jest funkcja NIGHT MODE,
Powrót do poprzedniego menu. zwiększeniu ulega poziom głośności tonów
W AUTO VOL niskich, wysokich i efektów, a parametr
Służy do automatycznej regulacji głośności „D. RANGE” jest automatycznie
w zależności od sygnału wejściowego lub ustawiany na „COMP. MAX”.
zawartości pochodzącej z podłączonego Y SLEEP
urządzenia (funkcja ADVANCED AUTO Umożliwia zaprogramowanie odbiornika w
VOLUME). taki sposób, aby wyłączał się automatycznie
Funkcja ta przydaje się np. w przypadku, gdy o określonej godzinie.
reklamy są głośniejsze od programów Po każdym naciśnięciu przycisku wskazania
telewizyjnych. na wyświetlaczu zmieniają się cyklicznie w
Uwagi następujący sposób.
•Należy upewnić się, aby zmniejszyć poziom 0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
głośności przed wyłączeniem tej funkcji. OFF
•Ponieważ funkcja ta jest dostępna tylko
wtedy, gdy wprowadzane są sygnały Dolby Gdy używany jest programator wyłączania,
na panelu wyświetlacza świeci się wskaźnik
Digital, DTS lub Linear PCM,
„SLEEP”.
w przypadku zmiany formatu na inny
poziom głośności dźwięku może ulec Wskazówka
gwałtownemu zwiększeniu. Aby sprawdzić czas pozostały do wyłączenia
•Funkcja ta nie działa jeśli: odbiornika, należy nacisnąć przycisk
– odbierane są sygnały Linear PCM o SLEEP. Czas pozostały do wyłączenia
częstotliwości próbkowania wyższej niż pojawi się na panelu wyświetlacza. Ponowne
48 kHz. naciśnięcie przycisku SLEEP spowoduje
– odbierane są sygnały Dolby Digital Plus, wyłączenie programatora wyłączania.
Dolby TrueHD, DTS 96/24, DTS-HD
* Jednoczesne naciśnięcie przycisków
Master Audio lub DTS-HD High
AV ?/1 (A) i ?/1 (B) powoduje wyłączenie
Resolution Audio.
odbiornika i podłączonych urządzeń
AUTO CAL (SYSTEM STANDBY).
Przytrzymaj przycisk SHIFT (O), a Funkcja przycisku AV ?/1 (A) zmienia się
następnie naciśnij przycisk AUTO CAL, automatycznie po każdorazowym naciśnięciu
aby uaktywnić funkcję automatycznej
przycisków wyboru wejścia (C).
kalibracji (strona 33).
**Przyciski 5/TV, AUDIO/ , N oraz
X NIGHT MODE TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c
Funkcja ta umożliwia na zachowanie mają wypukłe punkty. Podczas obsługi
efektów przestrzennych przy niskich odbiornika należy zwracać uwagę na
poziomach głośności.
położenie wypukłego punktu.
Będziesz mógł wyraźnie usłyszeć dialog w
filmie, nawet jeśli oglądasz go późno w nocy
przy niskim poziomie głośności. Funkcji tej
można używać z innymi polami
dźwiękowymi.
Naciśnij ponownie przycisk, aby wyłączyć tę
funkcję.
Uwaga
Ta funkcja nie działa, gdy używany jest tryb
„A. DIRECT”.

ciąg dalszy
13PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL03DES_STR-DH520-U2.fm

Sterowanie telewizorem Sony H Kolorowe przyciski


Przytrzymaj przycisk TV (P), a następnie Wyświetla przewodnik obsługi na ekranie
naciśnij przycisk zadrukowany na żółto, telewizora, gdy dostępne są kolorowe
przyciski. Aby wykonać żądaną czynność,
aby wybrać funkcję której chcesz użyć. postępuj zgodnie z informacjami podanymi
Przykład: Przytrzymaj przycisk TV (P), a w przewodniku obsługi.
następnie naciśnij przycisk TV CH + lub K TOOLS/OPTIONS
PROG + (N). Wyświetla funkcje opcji telewizora.
2 L MENU/HOME
Naciśnij Wyświetla menu telewizora.
przycisk
TV CH +/ N TV CH +**/– lub PROG +**/–
1 PROG + Służy do wyszukiwania zaprogramowanych
Przytrzymaj kanałów telewizyjnych.
przycisk
TV
Służy do wyboru następnej lub poprzedniej
strony w trybie tekstowym.
Q TV VOL +/– lub +/–
Regulacja głośności telewizora.
R MUTING lub
Uaktywnia w telewizorze funkcję
wyciszania.
A TV ?/1 (włączony/tryb oczekiwania) S RETURN/EXIT O
Włącza lub wyłącza telewizor. Powrót do poprzedniego menu telewizora.
C Przyciski numeryczne** T GUIDE lub
Służy do wyboru kanałów telewizyjnych. Wyświetla przewodnik po programach na
ekranie.
ENT/MEM
Służy do potwierdzania wyboru. V AUDIO** lub **
Służy do zmiany trybu dźwięku
(Poprzedni kanał) 2-kanałowego.
Powrót do kanału poprzednio oglądanego
(przez dłużej niż pięć sekund). Z INPUT lub (Wybór wejścia)
Służy do wyboru sygnału wejściowego (TV
CLEAR lub wideo).
Za pomocą przycisków numerycznych
wybierz numery kanałów terminala Digital (Zatrzymanie tekstu)
CATV. Przykładowo, aby wybrać kanał 2.1, Służy do zatrzymania bieżącej strony w
naciśnij kolejno przycisk 2, CLEAR i 1. trybie tekstowym.
/ (Tekst) * Jednoczesne naciśnięcie przycisków
Wyświetla informacje tekstowe.
AV ?/1 (A) i ?/1 (B) powoduje wyłączenie
F DISPLAY odbiornika i podłączonych urządzeń
Wyświetla informacje związane z aktualnym (SYSTEM STANDBY).
programem telewizyjnym. Funkcja przycisku AV ?/1 (A) zmienia się
/ (Info/Pokaż tekst) automatycznie po każdorazowym naciśnięciu
Wyświetla informacje takie jak numer przycisków wyboru wejścia (C).
bieżącego kanału czy tryb obrazu. **Przyciski 5/TV, AUDIO/ , N oraz
Wyświetla ukryte informacje TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c
(np. odpowiedzi w teleturnieju) w trybie mają wypukłe punkty. Podczas obsługi
tekstowym. odbiornika należy zwracać uwagę na
położenie wypukłego punktu.

14PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL03DES_STR-DH520-U2.fm

Sterowanie innymi urządzeniami Sony


Aby aktywować przyciski z różowym nadrukiem, należy przytrzymać przycisk SHIFT (O)
(strona 12).
Nazwa Odtwarzacz Tuner satelitarny, Magnetowid Odtwarzacz CD
Blu-ray, tuner telewizji
Odtwarzacz DVD kablowej
A Zasilanie Zasilanie Zasilanie Zasilanie
C Przyciski Utwór Kanał Kanał Utwór
numeryczne**
ENT/MEM Potwierdzanie Potwierdzanie Potwierdzanie Potwierdzanie
CLEAR Zerowanie Zerowanie – Utwory > 10
F DISPLAY Wyświetlacz Wyświetlacz Wyświetlacz Wyświetlacz
G POP UP/MENU Menu – – –
H Kolorowe przyciski Menu, przewodnik Menu, przewodnik – –
J Potwierdzanie Potwierdzanie Potwierdzanie –
V/v/B/b Wybór Wybór Wybór –
K TOOLS/OPTIONS Menu opcji Menu opcji – –
L MENU/HOME Menu Menu Menu –
M m/M Wyszukiwanie – Przewijanie Przewijanie
naprzód, wstecz naprzód, wstecz naprzód, wstecz
N** Odtwarzanie – Odtwarzanie Odtwarzanie
./> Pomijanie utworu – Indeks Pomijanie utworu
wyszukiwania
X Pauza – Pauza Pauza
x Zatrzymanie – Zatrzymanie Zatrzymanie
S RETURN/EXIT O Powrót Powrót, wyjście – –
T GUIDE lub Program Menu – –
telewizyjny przewodnika
U TOP MENU Przewodnik na – – –
ekranie
V AUDIO** lub Audio – – –
Z INPUT Wybór wejścia – Wybór wejścia –

* Jednoczesne naciśnięcie przycisków Uwagi


AV ?/1 (A) i ?/1 (B) powoduje wyłączenie •Powyższe objaśnienia stanowią przykładowy
odbiornika i podłączonych urządzeń opis funkcji urządzenia.
(SYSTEM STANDBY). •W zależności od modelu podłączonego
Funkcja przycisku AV ?/1 (A) zmienia się urządzenia niektóre funkcje opisane w
automatycznie po każdorazowym naciśnięciu niniejszym podrozdziale mogą nie działać z
przycisków wyboru wejścia (C). dostarczonym w zestawie pilotem.
**Przyciski 5/TV, AUDIO/ , N oraz
TV CH +/SOUND FIELD +/PROG +/c
mają wypukłe punkty. Podczas obsługi
odbiornika należy zwracać uwagę na
położenie wypukłego punktu.

15PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Czynności wstępne
Dźwięk/obraz można odtwarzać z urządzeń podłączonych do odbiornika wykonując proste
czynności wymienione poniżej:

Instalowanie i podłączanie Wprowadzanie ustawień wyjść audio


głośników (strona 17, 19) w podłączonych urządzeniach
Aby odtwarzać wielokanałowy dźwięk
cyfrowy, sprawdź ustawienie wyjścia dźwięku
cyfrowego w podłączonych urządzeniach.
Sprawdzanie połączenia W przypadku odtwarzacza Blu-ray sprawdź,
odpowiedniego dla używanych czy opcje „Audio (HDMI)”, „Dolby Digital
urządzeń (Coaxial/Optical)” oraz „DTS (Coaxial/
Optical)” są ustawione odpowiednio na
Podłączanie telewizora i urządzeń „Auto”, „Dolby Digital” i „DTS” (stan na
wideo (strona 21, 22) wrzesień 2010 r.).
Jakość obrazu zależy od użytego gniazda. W przypadku konsoli PlayStation 3 sprawdź,
Patrz poniższa ilustracja. Wybierz czy opcja „BD/DVD Audio Output Format
połączenie zgodnie z dostępnością gniazd w (HDMI)” jest ustawiona na „Bitstream”
urządzeniach. (w przypadku oprogramowania w wersji 3.5).
Jeśli urządzenia wideo posiadają gniazda Szczegółowe informacje na ten temat można
HDMI, zalecamy podłączanie ich przez znaleźć w instrukcjach obsługi dostarczonych
złącze HDMI. z podłączanymi urządzeniami.

COMPONENT VIDEO

Y
HDMI VIDEO

PB/CB Przygotowanie odbiornika


PR/CR
Patrz „6: Podłączanie przewodu sieciowego”
(strona 31) i „Inicjalizacja odbiornika”
(strona 31).
Cyfrowy Analogowe

Obraz wysokiej jakości Wprowadzanie ustawień głośników


(Dotyczy wyłącznie modeli amerykańskich i
kanadyjskich)
Wybierz układ głośników (strona 32), a
Podłączanie urządzeń audio następnie sprawdź prawidłowość połączenia
(strona 30) głośników za pomocą funkcji „T. TONE” w
menu LEVEL (strona 38). Jeśli dźwięk nie
jest odtwarzany poprawnie, sprawdź
podłączenie głośników i ponownie wprowadź
ustawienia opisane powyżej.
(Inne modele)
Wybierz układ głośników (strona 32), a
następnie wykonaj automatyczną kalibrację
(strona 33).
Podłączenie głośników można sprawdzić za
pomocą funkcji „T. TONE” w menu LEVEL
(strona 38). Jeśli dźwięk nie jest odtwarzany
poprawnie, sprawdź podłączenie głośników i
ponownie wprowadź ustawienia opisane
powyżej.

16PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

5.1-kanałowy zestaw
głośnikowy
Połączenia Aby w pełni korzystać z kinowego

Połączenia
wielokanałowego dźwięku przestrzennego,
1: Instalowanie potrzebnych jest pięć głośników (dwa
głośniki przednie, głośnik centralny oraz
głośników dwa głośniki przestrzenne) oraz
subwoofer.
Odbiornik umożliwia podłączenie zestawu
głośników w systemie 7.1-kanałowym
(7 głośników i jednego subwoofera). 7.1-kanałowy zestaw
głośnikowy z głośnikami
Przykładowa konfiguracja przestrzennymi tylnymi
zestawu głośnikowego Po podłączeniu jednego dodatkowego
głośnika przestrzennego tylnego (6.1-
kanałowy) lub dwóch głośników
przestrzennych tylnych (7.1-kanałowy)
można uzyskać wysoką jakość dźwięku
zarejestrowanego programowo na dysku
DVD lub Blu-ray w formacie 6.1- lub
7.1-kanałowym.

7.1-kanałowy zestaw
głośnikowy z głośnikami
przednimi wysokimi
Po podłączeniu dwóch dodatkowych
głośników przednich wysokich w trybie
Dolby Pro Logic IIz (strona 48) można
uzyskać pionowe efekty dźwiękowe.

AGłośnik przedni (Lewy)


BGłośnik przedni (Prawy)
CGłośnik centralny
DGłośnik przestrzenny (Lewy)
EGłośnik przestrzenny (Prawy)
FGłośnik przestrzenny, tylny (Lewy)*
GGłośnik przestrzenny, tylny (Prawy)*
HGłośnik przedni wysoki (Lewy)*
IGłośnik przedni wysoki (Prawy)*
JSubwoofer
* Nie można używać jednocześnie głośników
przestrzennych tylnych i przednich wysokich.

ciąg dalszy
17PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Wskazówki •W przypadku podłączenia 6.1-kanałowego


•W przypadku podłączenia 7.1-kanałowego zestawu głośników należy umieścić głośnik
zestawu głośników z dwoma głośnikami przestrzenny tylny za pozycją odsłuchu.
przestrzennymi tylnymi, wszystkie kąty A
powinny być jednakowe.

•Ponieważ subwoofer nie wytwarza dźwięków


kierunkowych, można go umieścić w
•W przypadku podłączenia 7.1-kanałowego
dowolnym miejscu.
zestawu głośników z dwoma głośnikami
przednimi wysokimi, głośniki te należy ustawić
– pod kątem od 22° do 45°,
– co najmniej 1 m bezpośrednio nad
głośnikami przednimi.

18PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

2: Podłączanie głośników

Połączenia
Głośnik centralny Głośnik przestrzenny

Prawy Lewy

B B

A B B

10 mm

Prawy Lewy Prawy Lewy 4


2
3
Subwoofer* Głośnik przestrzenny tylny/ Głośnik przedni
Głośnik przedni wysoki **

2 4
3

A Monofoniczny przewód audio (nie należy do wyposażenia)


B Przewód głośnika (nie należy do wyposażenia)

ciąg dalszy
19PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

* Jeśli podłączony jest subwoofer z funkcją


automatycznego przechodzenia w stan
oczekiwania, należy wyłączyć tę funkcję
podczas oglądania filmów. Jeśli funkcja
automatycznego przechodzenia w stan
oczekiwania jest włączona, przejście w stan
oczekiwania nastąpi automatycznie w
zależności od poziomu sygnału na wejściu
subwoofera. W takiej sytuacji subwoofer
może nie wytwarzać dźwięku.
**W przypadku podłączania tylko jednego
głośnika przestrzennego tylnego należy
przyłączyć go do zacisków oznaczonych literą
SPEAKERS SURROUND BACK/FRONT
HIGH L.

Uwagi
•Przed podłączeniem tych przewodów upewnij
się, że odłączono przewód sieciowy.
•Przed podłączeniem przewodu sieciowego
upewnij się, że metalowe kable przewodów
głośników nie stykają się ze sobą między
zaciskami SPEAKERS.
•Po zainstalowaniu i podłączeniu głośnika
należy wybrać odpowiedni układ głośników w
menu SPEAKER (strona 32).

20PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

3: Podłączanie telewizora

Połączenia
Telewizor

Sygnał audio Sygnał wideo Sygnał


audio/wideo

lub lub ARC

A B* C D E* **

A Przewód audio (nie należy do Zalecany sposób łączenia


wyposażenia) Alternatywny sposób łączenia
B Cyfrowy przewód optyczny (nie
należy do wyposażenia)
C Komponentowy kabel wideo (nie
należy do wyposażenia)
D Przewód wideo (nie należy do
wyposażenia)
E Kabel HDMI (nie należy do
wyposażenia)
Sony zaleca korzystanie z kabla
autoryzowanego przez HDMI lub kabla
HDMI firmy Sony.

ciąg dalszy
21PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

* Aby uzyskać wielokanałowy dźwięk Wskazówki


przestrzenny pochodzący z telewizora za •Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne z
pomocą głośników podłączonych do częstotliwościami próbkowania 32 kHz,
odbiornika, należy wykonać jedno z 44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.
następujących połączeń: •Po podłączeniu gniazda wyjściowego audio
– podłącz B. telewizora do gniazd TV IN odbiornika w celu
– podłącz E jeśli telewizor jest zgodny z odtwarzania dźwięku telewizora z głośników
funkcją kanału zwrotnego audio (ARC). podłączonych do odbiornika ustaw gniazdo
Należy pamiętać, aby zmniejszyć głośność wyjściowe dźwięku telewizora na „Fixed” - jeśli
telewizora do zera lub aktywować jego można je przełączać pomiędzy „Fixed” a
funkcję wyciszania. „Variable”.
**W przypadku podłączenia odbiornika do
telewizora zgodnego z funkcją kanału
zwrotnego audio (ARC), dźwięk z telewizora
będzie odtwarzany z głośników podłączonych 4a: Podłączanie
do odbiornika przez gniazdo HDMI TV
OUT. Upewnij się, że opcja „CTRL.HDMI” urządzeń wideo
w menu HDMI jest ustawiona na „CTRL
ON” (strona 64). Jeśli chcesz wybrać sygnał
audio przy użyciu kabla innego niż kabel Korzystanie z połączenia
HDMI (np. przez cyfrowy przewód optyczny
lub przewód audio), przełącz tryb wejścia
HDMI
audio przy użyciu opcji INPUT MODE HDMI (High-Definition Multimedia
(strona 57). Interface) to interfejs, który służy do
Uwagi przesyłania sygnałów audio i wideo w
•Przed podłączeniem tych przewodów upewnij formacie cyfrowym.
się, że odłączono przewód sieciowy. Dzięki podłączeniu urządzeń Sony
•Pamiętaj, aby włączyć odbiornik, jeśli sygnały zgodnych ze standardem „BRAVIA” Sync
wideo i audio urządzenia odtwarzającego są kablami HDMI można uprościć ich
wysyłane do telewizora przez odbiornik. Jeśli obsługę. Patrz „Funkcje „BRAVIA”
odbiornik będzie wyłączony, nie będą Sync” (strona 52).
przesyłane sygnały audio ani wideo.
•Podłącz telewizor lub projektor do gniazda
HDMI TV OUT lub MONITOR OUT Funkcje HDMI
odbiornika. Nagrywanie może być niedostępne • Sygnały cyfrowe audio przesyłane przez
nawet w przypadku podłączenia urządzeń HDMI można odtwarzać przez głośniki
nagrywających. podłączone do odbiornika. Ten sygnał
•W zależności od stanu połączenia między
jest zgodny z Dolby Digital, DTS i Linear
telewizorem a anteną, na ekranie telewizora
PCM. Aby uzyskać szczegółowe
mogą być widoczne zakłócenia. W takim
przypadku należy umieścić antenę w większej informacje, patrz „Formaty dźwięku
odległości od odbiornika. cyfrowego obsługiwane przez odbiornik”
•Podczas podłączania cyfrowych przewodów (strona 51).
optycznych należy kolejno wcisnąć wtyczki, aż • Odbiornik może odbierać
do momentu uzyskania charakterystycznego wielokanałowy sygnał Linear PCM (do 8
kliknięcia. kanałów) o częstotliwości próbkowania
•Cyfrowych przewodów optycznych nie należy 192 kHz lub mniej przez złącze HDMI.
zginać ani wiązać.

22PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

• Ten odbiornik obsługuje transmisję • Jeśli częstotliwość próbkowania, liczba


dźwięku o wysokiej szybkości transmisji kanałów lub format sygnału audio
danych (DTS-HD - dźwięk najwyższej urządzenia odtwarzającego zostały

Połączenia
jakości, Dolby TrueHD), Deep Color zmienione, dźwięk może nie być
(Deep Colour), x.v.Color (x.v.Colour) odtwarzany.
oraz 3D. • Jeśli podłączone urządzenie nie jest
zgodne z technologią ochrony praw
autorskich (HDCP), obraz lub dźwięk
Uwagi na temat złączy HDMI wysyłany przez gniazdo HDMI TV OUT
• Sygnał audio docierający do gniazda może być zniekształcony lub nieobecny.
HDMI IN jest wyprowadzany przez W takim przypadku należy sprawdzić
zaciski SPEAKERS oraz gniazdo HDMI dane technicznie podłączonego
TV OUT i PHONES. Nie jest on urządzenia.
wysyłany przez żadne inne gniazda • Dźwięku o wysokiej szybkości transmisji
audio. danych (DTS-HD - dźwięk najwyższej
• Sygnał wideo docierający do gniazda jakości, Dolby TrueHD) i
HDMI IN może być wysłany jedynie wielokanałowego sygnału Linear PCM
przez gniazdo HDMI TV OUT. Sygnał można słuchać tylko ze złączem HDMI.
wideo na wejściu nie może zostać • Aby słuchać dźwięku o wysokiej
wysłany przez gniazda VIDEO OUT ani szybkości transmisji danych (DTS-HD -
MONITOR OUT. dźwięk najwyższej jakości, Dolby
• Jeśli chcesz odtworzyć dźwięk przez TrueHD), ustaw rozdzielczość obrazu
głośnik telewizora, ustaw opcję urządzenia odtwarzającego na więcej niż
„AUDIO.OUT” w menu HDMI na 720p/1080i.
„TV+AMP” (strona 69). Jeśli nie możesz • Uzyskanie wielokanałowego sygnału
odtwarzać ze źródła dźwięku Linear PCM może wymagać
wielokanałowego, ustaw tę opcję na wprowadzenia określonych ustawień
„AMP”. W takim przypadku dźwięk nie rozdzielczości obrazu urządzenia
będzie odtwarzany przez głośnik odtwarzającego. Patrz instrukcje obsługi
telewizora. dostarczone z urządzeniem
• Sygnał DSD z odtwarzacza płyt Super odtwarzającym.
Audio CD nie jest doprowadzany ani • Aby oglądać obraz 3D, podłącz telewizor
wysyłany. 3D i urządzenia wideo (odtwarzacz Blu-
• Pamiętaj, aby włączyć odbiornik, jeśli ray, nagrywarkę Blu-ray, konsolę
sygnały wideo i audio urządzenia PlayStation 3 itp.) do odbiornika za
odtwarzającego są wysyłane do pomocą kabli High Speed HDMI, załóż
telewizora przez odbiornik. Jeśli ustawisz okulary 3D, a następnie włącz
opcję „PASS.THRU” na „OFF”, nie odtwarzanie filmu 3D.
będą przesyłane sygnały audio ani wideo • W przypadku niektórych telewizorów i
– chyba że włączone jest zasilanie. urządzeń wideo obraz 3D może nie być
• Sygnał audio (format, częstotliwość wyświetlany.
próbkowania, długość bitu itp.) wysyłany • Nie każde urządzenie HDMI obsługuje
z gniazda HDMI może zostać zakłócony wszystkie funkcje określone w danej
przez podłączone urządzenie. Jeśli jakość wersji HDMI. Na przykład urządzenia
obrazu jest słaba lub z urządzenia obsługujące wersję 1.4 HDMI mogą nie
podłączonego przez kabel HDMI nie obsługiwać technologii kanału
dociera sygnał audio, należy sprawdzić zwrotnego audio (ARC).
konfigurację podłączonego urządzenia.

ciąg dalszy
23PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

• Szczegółowe informacje: patrz instrukcje


obsługi dostarczone z każdym
podłączonym urządzeniem.

Podczas podłączania
przewodów
• Przed podłączeniem tych przewodów
upewnij się, że odłączono przewód
sieciowy.
• Podłączanie wszystkich przewodów nie
jest konieczne. Przewody należy
podłączać zgodnie z dostępnością gniazd
w podłączonych urządzeniach.
• Użyj kabla High Speed HDMI. Jeśli
użyjesz kabla Standard HDMI, obrazy o
rozdzielczości 1080p, Deep Color (Deep
Colour) lub 3D mogą nie zostać
wyświetlone prawidłowo.
• Nie zalecamy natomiast używania
przejściówki HDMI-DVI. W przypadku
podłączenia przejściówki HDMI-DVI do
urządzenia DVI-D, może wystąpić brak
dźwięku lub obrazu. Jeśli dźwięk nie jest
odtwarzany prawidłowo, podłącz
oddzielne przewody audio lub przewody
cyfrowe, następnie wybierz opcję
„A. ASSIGN” w menu AUDIO
(strona 58).
• Podczas podłączania cyfrowych
przewodów optycznych należy kolejno
wcisnąć wtyczki, aż do momentu
uzyskania charakterystycznego
kliknięcia.
• Cyfrowych przewodów optycznych nie
należy zginać ani wiązać.
Wskazówka
Wszystkie cyfrowe gniazda audio są zgodne z
częstotliwościami próbkowania 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz i 96 kHz.

Jeśli chcesz podłączyć kilka


urządzeń cyfrowych, a nie
możesz znaleźć wolnego
wejścia
Patrz „Odtwarzanie dźwięku/obrazów z
innych wejść” (strona 58).

24PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Podłączanie odtwarzacza Blu-ray, odtwarzacza DVD

Połączenia
Odtwarzacz Blu-ray, odtwarzacz DVD

Sygnał audio Sygnał wideo Sygnał audio/wideo

lub

A* B C D

A Cyfrowy przewód optyczny (nie Zalecany sposób łączenia


należy do wyposażenia) Alternatywny sposób łączenia
B Cyfrowy przewód koncentryczny (nie
należy do wyposażenia) * W przypadku podłączania urządzenia
C Komponentowy kabel wideo (nie wyposażonego w gniazdo OPTICAL, w menu
należy do wyposażenia) AUDIO ustaw opcję „A. ASSIGN”
D Kabel HDMI (nie należy do (strona 58).
wyposażenia)
Sony zaleca korzystanie z kabla
autoryzowanego przez HDMI lub kabla
HDMI firmy Sony.

ciąg dalszy
25PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Uwagi
•Upewnij się, że zmieniono domyślne
ustawienia przycisku wyboru wejścia BD/DVD
na pilocie tak, aby można było używać tego
przycisku do sterowania odtwarzaczem DVD.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz
„Zmiana przypisania przycisku wyboru
wejścia” (strona 70).
•Możesz również zmienić nazwę wejścia
BD/DVD tak, aby mogło być ono pokazywane
na panelu wyświetlacza odbiornika. Aby
uzyskać szczegółowe informacje, patrz
„Nadawanie nazw wejściom” (strona 40).

26PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Podłączanie PlayStation 3

Połączenia
PlayStation 3

Sygnał audio/wideo

A Kabel HDMI (nie należy do


wyposażenia)
Sony zaleca korzystanie z kabla
autoryzowanego przez HDMI lub kabla
HDMI firmy Sony.

27PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Podłączanie tunera satelitarnego, tunera telewizji kablowej

Tuner satelitarny, Tuner telewizji kablowej

Sygnał audio/wideo Sygnał wideo Sygnał audio

lub lub

A B C D E

A Kabel HDMI (nie należy do Zalecany sposób łączenia


wyposażenia) Alternatywny sposób łączenia
Sony zaleca korzystanie z kabla
autoryzowanego przez HDMI lub kabla
HDMI firmy Sony.
B Komponentowy kabel wideo (nie
należy do wyposażenia)
C Przewód wideo (nie należy do
wyposażenia)
D Przewód audio (nie należy do
wyposażenia)
E Cyfrowy przewód optyczny (nie
należy do wyposażenia)

28PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Podłączanie magnetowidu, nagrywarki DVD

Połączenia
Magnetowid, nagrywarka DVD

Sygnał audio/wideo Sygnał wideo Sygnał audio

A B * * C

A Kabel HDMI (nie należy do * Połączenie to jest konieczne, aby nagrywać


wyposażenia) (strona 42).
Sony zaleca korzystanie z kabla
autoryzowanego przez HDMI lub kabla
HDMI firmy Sony.
B Przewód wideo (nie należy do
wyposażenia)
C Przewód audio (nie należy do
wyposażenia)

Uwaga
Upewnij się, że zmieniono domyślne ustawienia
przycisku wyboru wejścia VIDEO na pilocie
tak, aby można było używać tego przycisku do
sterowania nagrywarką DVD. Aby uzyskać
szczegółowe informacje, patrz „Zmiana
przypisania przycisku wyboru wejścia”
(strona 70).

29PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

•Jeśli dźwięku pochodzący z urządzenia


podłączonego do gniazda PORTABLE IN jest
4b: Podłączanie bardzo cichy, można zwiększyć poziom
urządzeń audio głośności. Przed wyborem innego wejścia
dźwięku należy pamiętać o zmniejszeniu
poziomu głośności, aby uniknąć uszkodzenia
głośnika.
Odtwarzaczptyt
Super Audio CD, Wskazówka
odtwarzacz CD
Zalecamy użycie pola dźwiękowego
„P. AUDIO” do słuchania plików MP3 lub
dźwięku skompresowanego w inny sposób.
A

5: Podłączanie anten
Przed podłączeniem anten upewnij się, że
odłączono przewód sieciowy.
Antena przewodowa FM (w zestawie)

Antena ramowa AM
(w zestawie)

B
Przenośne audio

A Przewód audio (nie należy do


wyposażenia)
B Przewód audio z wtyczką typu
mały jack stereo (nie należy do
wyposażenia)

Uwagi
•Przed podłączeniem tych przewodów upewnij
się, że odłączono przewód sieciowy.
•W przypadku odtwarzania dźwięku z
Uwagi
•Aby uniknąć odbierania zakłóceń, należy
urządzenia podłączonego do gniazda
PORTABLE IN dźwięk może być odsunąć antenę ramową AM od odbiornika i
zniekształcony lub mogą wystąpić w nim innych urządzeń.
•Należy się upewnić, że antena przewodowa FM
przerwy. Nie świadczy to o żadnej usterce i
jest całkowicie rozwinięta.
zależy od podłączonego urządzenia.
•Po podłączeniu anteny przewodowej FM
należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej
zbliżonej do poziomej.

30PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

6: Podłączanie Przygotowanie odbiornika


przewodu sieciowego
Inicjalizacja
Przewód sieciowy należy podłączyć do
gniazda ściennego. odbiornika

Przygotowanie odbiornika
Przewód sieciowy Przed przystąpieniem do użytkowania
odbiornika po raz pierwszy należy go
zainicjalizować, wykonując poniższe
czynności. Procedurę tę można również
wykorzystać do przywrócenia ustawionych
fabrycznie wartości domyślnych.
Opisane czynności należy wykonać za
pomocą przycisków na odbiorniku.
?/1

1 Naciśnij przycisk ?/1, aby


Do gniazda ściennego wyłączyć odbiornik.

2 Przytrzymaj przycisk ?/1 przez


Uwaga 5 sekund.
Pamiętaj, aby włączyć odbiornik, jeśli sygnały
Przez pewien czas na panelu
wideo i audio urządzenia odtwarzającego są
wysyłane do telewizora przez odbiornik. Jeśli wyświetlacza będzie widoczny napis
odbiornik będzie wyłączony, nie będą przesyłane „CLEARING”, a następnie zmieni się
sygnały audio ani wideo. w napis „CLEARED”.
Wprowadzone zmiany lub
modyfikacje ustawień zostaną
przywrócone do wartości domyślnych.

31PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Wybór układu głośników


Wybierz układ głośników w zależności od zestawu głośnikowego, którego używasz.

1 Naciśnij przycisk AMP MENU.


AMP
MENU
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
,
V/v, aby wybrać „SPKR”, a
V/v/b następnie naciśnij przycisk
lub b.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
V/v, aby wybrać „PATTERN”, a
następnie naciśnij przycisk
lub b.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
V/v, aby wybrać żądany układ
głośników, a następnie naciśnij
przycisk .
Ustawienia układu głośników
Na przykład:
5 / 2. 1

2 przednie + 2 przestrzenny subwoofer


2 przednie
wysokie +
centralny

Układ Przedni Przedni Centralny Przestrzen- Przestr- Przestr- Subwoofer


głośników lewy/ lewy/ ny, lewy/ zenny, zenny,
prawy prawy prawy lewy, tylny prawy,
wysoki tylny
5/2.1 a a a a – – a
5/2 a a a a – – –
4/2.1 a a – a – – a
4/2 a a – a – – –
3/4.1 a – a a a a a
3/4 a – a a a a –
2/4.1 a – – a a a a
2/4 a – – a a a –
3/3.1 a – a a a – a
3/3 a – a a a – –
2/3.1 a – – a a – a
2/3 a – – a a – –
3/2.1 a – a a – – a

32PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Układ Przedni Przedni Centralny Przestrzen- Przestr- Przestr- Subwoofer


głośników lewy/ lewy/ ny, lewy/ zenny, zenny,
prawy prawy prawy lewy, tylny prawy,
wysoki tylny
3/2 a – a a – – –
2/2.1 a – – a – – a
2/2 a – – a – – –

Przygotowanie odbiornika
3/0.1 a – a – – – a
3/0 a – a – – – –
2/0.1 a – – – – – a
2/0 a – – – – – –

Zanim przeprowadzisz
Używanie AUTO automatyczną kalibrację
CALIBRATION Przed wykonaniem automatycznej
kalibracji wykonaj poniższe czynności:
(Dotyczy wyłącznie modeli • Ustaw i podłącz głośniki (strona 17, 19).
europejskich, australijskich i • Do gniazda AUTO CAL MIC podłącz
tajwańskich) wyłącznie dostarczony w zestawie
Odbiornik wyposażono w technologię mikrofon optymalizujący. Nie podłączaj
DCAC (Digital Cinema Auto żadnych innych mikrofonów do tego
Calibration), która pozwala na wykonanie gniazda.
automatycznej kalibracji w następujący • Odłącz słuchawki.
sposób: • Usuń wszystkie przeszkody znajdujące
• Sprawdź połączenie między każdym z się między mikrofonem optymalizującym
głośników a odbiornikiem.* a głośnikami, aby uniknąć błędu w
• Ustaw poziom głośnika. pomiarach.
• Zmierz odległość każdego z głośników • Upewnij się, że w pomieszczeniu panuje
od pozycji odsłuchu.* cisza, co pozwoli na uzyskanie
• Zmierz rozmiar głośnika.* dokładnych pomiarów.
• Zmierz charakterystykę
częstotliwościową.* Uwagi
•Dźwięk wydobywający się z głośników podczas
* Wynik pomiaru nie jest stosowany, gdy kalibracji jest bardzo głośny, a jego głośności
wybrano ustawienie „A. DIRECT”. nie można zmodyfikować. Należy uwzględnić
Technologia DCAC pozwala na uzyskanie ten fakt, jeśli w pobliżu przebywają dzieci lub
jeśli dźwięk może przeszkadzać sąsiadom.
właściwej równowagi dźwięku w
•Jeśli przed wykonaniem automatycznej
pomieszczeniu. Możliwa jest jednak ręczna
kalibracji uaktywniono funkcję wyciszania,
regulacja poziomu głośników według zostanie ona automatycznie wyłączona.
uznania użytkownika. Aby uzyskać •W przypadku korzystania ze specjalnego
szczegółowe informacje, patrz „Ustawianie rodzaju głośników, np. głośników dipolarnych,
poziomu głośników (TEST TONE)” może okazać się, że pomiary nie zostaną
(strona 38). wykonane prawidłowo lub przeprowadzenie
automatycznej kalibracji nie będzie możliwe.

33PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Sprawdź konfigurację
1: Ustawienia aktywnego subwoofera
automatycznej kalibracji • Po podłączeniu subwoofera i przed jego
aktywowaniem włącz go i zawczasu
zwiększ głośność. Ustaw głośność za
Mikrofon optymalizujący pomocą pokrętła LEVEL tuż przed
punktem środkowym.
• Jeśli podłączony jest subwoofer z funkcją
częstotliwości rozgraniczającej, ustaw
wartość na maksimum.
• Jeśli podłączony jest subwoofer z funkcją
Przykład wykorzystania głośników automatycznego przechodzenia w tryb
przestrzennych tylnych oczekiwania, wyłącz ją.

Uwaga
Zależnie od charakterystyki wykorzystywanego
subwoofera, odległość konfiguracyjna może
różnić się od położenia rzeczywistego.

1 Wybierz układ głośników


(strona 32).
Jeśli podłączysz głośniki przednie
wysokie, wybierz układ głośników z
głośnikami przednimi wysokimi
(5/x.x lub 4/x.x) za każdym razem,
gdy wykonasz automatyczną
kalibrację. W przeciwnym razie nie
będzie można zmierzyć
charakterystyki głośników przednich
wysokich.

2 Podłącz dostarczony mikrofon


optymalizujący do gniazda
AUTO CAL MIC.

3 Skonfiguruj mikrofon
optymalizujący.
Umieść mikrofon optymalizujący w
pozycji odsłuchu. Skorzystaj z
taboretu lub statywu, aby umieścić
mikrofon na wysokości uszu
słuchacza.

34PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Poniższa tabela przedstawia stany


2: Przeprowadzanie pomiarów pojawiające się na panelu
automatycznej kalibracji wyświetlacza.
Pomiar Wyświetlacz
Obecność głośników TONE
?/1
Skuteczność głośnika, T. S. P.*

Przygotowanie odbiornika
odległość, pasmo przenoszenia
Przyciski Skuteczność i odległość WOOFER*
wyboru subwoofera
wejścia
* Podczas pomiarów na panelu wyświetlacza
kolejno świecą się wskaźniki odpowiadające
danym głośnikom.
AUTO
CAL Wskazówki
•Żądany rodzaj kalibracji można wybrać i
przeprowadzić korzystając z opcji „CUSTOM”
w menu AUTO CAL (strona 37).
AMP
•Jednostkę odległości można zmienić w pozycji
MENU
„DIST.UNIT” menu SPEAKER (strona 66).
,
V/v/B/b
Anulowanie automatycznej
kalibracji
Funkcja automatycznej kalibracji zostanie
anulowana podczas pomiarów w
przypadku:
– Naciśnij przycisk ?/1.
MUTING/
MASTER – Naciśniesz jeden z przycisków wyboru
VOL +/–/
2 +/– wejścia lub przestawisz INPUT
SELECTOR na odbiorniku.
– Zmień poziom głośności.
SHIFT
– Naciśnij przycisk MUTING lub .
– Podłącz słuchawki.
Przytrzymaj przycisk SHIFT, a – Ponownego naciśnięcia AUTO CAL.
następnie naciśnij przycisk AUTO
CAL.
Zostanie wybrana automatyczna
kalibracja „STANDARD”, a domyślnym
rodzajem kalibracji jest „ENGINEER”.
Pomiary rozpoczną się za 5 sekund.
Wykonanie pomiarów zajmie około 30
sekund.

35PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

Uwaga
3: Potwierdzanie/ Jeśli położenie głośnika zostało zmienione,
zapisywanie wyników zaleca się ponowne przeprowadzenie
pomiarów automatycznej kalibracji w celu uzyskania
dźwięku przestrzennego.

1 Potwierdź wynik pomiarów. Wskazówka


Po zakończeniu pomiarów rozlegnie Rozmiar głośnika (LARGE/SMALL) zależy od
się sygnał dźwiękowy, a wynik charakterystyki niskich częstotliwości. Wyniki
pomiaru mogą się różnić w zależności od
pomiarów pojawi się pokazany na
położenia mikrofonu optymalizacyjnego i
panelu wyświetlacza. głośników oraz kształtu pokoju. Zaleca się
Proces pomiaru Czynność wykorzystanie wyników pomiaru. Można jednak
[Wyświetlacz] zmienić te ustawienia w menu SPEAKER
(strona 62). Najpierw należy zapisać wyniki
Zakończony Przejdź do
pomiaru, a następnie zmienić ustawienia.
powodzeniem kroku 2.
[SAVE.EXIT]
Zakończony Patrz „Gdy Gdy wyświetlane są kody
niepowodzeniem wyświetlane są błędów
[E - xxx xx] kody błędów”
(strona 36). 1 Sprawdź przyczynę błędu.
Wskaźnik wraz z objaśnieniem
2 Wyświetl wynik pomiarów.
E - xxx* 32
Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, Nie wykryto żadnych głośników. Upewnij
aby wybrać odpowiednią pozycję. się, że mikrofon optymalizujący jest
Następnie naciśnij przycisk . podłączony prawidłowo i wykonaj ponownie
• EXIT automatyczną kalibrację. Jeśli mikrofon
Wyjście z trybu konfiguracji bez optymalizujący jest podłaczony prawidłowo,
zapisywania wyników pomiarów. ale wyświetlany jest kod błędu, może to
• WARN CHK oznaczać uszkodzenie przewodu mikrofonu
optymalizującego.
Wyświetlenie ostrzeżenia dotyczącego
wyników pomiarów. Patrz „Sprawdzanie E - xxx* 33
komunikatu ostrzegawczego” • Nie są podłączone żadne głośniki przednie
(strona 37). lub podłączony jest tylko jeden głośnik
• SAVE.EXIT przedni.
Zapis wyników pomiarów i wyjście z • Nie jest podłączony mikrofon
trybu konfiguracji. optymalizujący.
• RETRY • Nie jest podłączony głośnik przestrzenny
Ponowne przeprowadzenie lewy lub głośnik przestrzenny prawy.
automatycznej kalibracji. • Podłączone są głośniki przestrzenne tylne
lub głośniki przednie wysokie, chociaż
3 Zapisz wynik pomiarów. głośniki przestrzenne nie miały być
W kroku 2 wybierz opcję podłączone. Podłącz głośniki przestrzenne
„SAVE.EXIT”. do zacisków SPEAKERS SURROUND.
Głośnik przestrzenny tylny jest podłączony
Na panelu wyświetlacza pojawi się jedynie do zacisków SPEAKERS
napis „COMPLETE”, a ustawienia SURROUND BACK/FRONT HIGH R.
zostaną zapisane. Jeśli podłączasz tylko jeden głośnik
przestrzenny tylny, musi on zostać
4 Odłącz mikrofon podłączony do zacisków SPEAKERS
optymalizujący od odbiornika. SURROUND BACK/FRONT HIGH L.
• Głośnik przedni wysoki (lewy lub prawy)
nie jest podłączony.

36PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

* xxx oznacza kanał głośnika * xxx oznacza kanał głośnika


F Przedni FL Przedni lewy
S Przestrzenny FR Przedni prawy
SB Przestrzenny, tylny CNT Centralny
FH Przedni wysoki SL Przestrzenny, lewy
W przypadku niektórych kodów błędów SR Przestrzenny, prawy
kanał głośnika może nie pojawiać się. SBL Przestrzenny, lewy, tylny
SBR Przestrzenny, prawy, tylny

Przygotowanie odbiornika
2 Wykonaj ponownie automatyczną LH Przedni lewy, wysoki
kalibrację. RH Przedni, prawy, wysoki
Naciśnij przycisk . Na panelu SW Subwoofer
wyświetlacza pojawi się napis W przypadku niektórych wyników pomiaru
„RETRY Y”. Następnie naciśnij kanał głośnika może nie pojawiać się.
przycisk .
Aby powrócić do czynności 2 z
3 Powtórz czynności podane w „3: Potwierdzanie/zapisywanie
„3: Potwierdzanie/zapisywanie wyników pomiarów”.
wyników pomiarów” (strona 36).
Naciśnij przycisk .
Wskazówka
Sprawdzanie komunikatu Zależnie od położenia subwoofera wyniki
ostrzegawczego pomiarów mogą się różnić. Nie pojawią się
jednak żadne problemy nawet w przypadku
Wraz z ostrzeżeniem dotyczącym wyniku użytkowania odbiornika z taką wartością.
pomiarów wyświetlane są szczegółowe
informacje.
Wybór rodzaju kalibracji
Wskaźnik wraz z objaśnieniem
W - xxx* 40 Możliwy jest wybór żądanego rodzaju
W trakcie pomiarów wykryto wysoki poziom kalibracji i przeprowadzenie
szumu. Lepsze rezultaty można uzyskać w automatycznej kalibracji.
cichszym otoczeniu.
W - xxx* 41 1 Naciśnij przycisk AMP MENU.
W - xxx* 42
Głośność dźwięku z mikrofonu jest zbyt duża. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Odległość pomiędzy głośnikiem i mikrofonem V/v, aby wybrać „A. CAL”, a
może być zbyt mała. Rozstaw je i ponownie
wykonaj pomiar.
następnie naciśnij przycisk
lub b.
W - xxx* 43
Nie można wykryć odległości i położenia
subwoofera. Może to być powodowane przez
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
hałas. Spróbuj wykonać pomiar w cichym V/v, aby wybrać „CUSTOM”, a
otoczeniu. następnie naciśnij przycisk
NO WARN lub b.
Brak informacji ostrzegawczych.

ciąg dalszy
37PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL04CON_STR-DH520-U2.fm

4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


V/v aby wybrać żądany rodzaj Ustawianie poziomu
kalibracji, a następnie naciśnij głośników
przycisk .
• FULL.FLAT (TEST TONE)
Pomiar częstotliwości
Poziomy głośników można ustawić
poszczególnych paneli głośnikowych.
słuchając tonu próbnego w pozycji
• ENGINEER
odsłuchu.
Dopasowuje charakterystykę
częstotliwości do „standardu pokoju
odsłuchowego Sony”.
Przyciski
• FRONT.REF wyboru
Ustawienie charakterystyki wejścia
wszystkich głośników na pasującą do
charakterystyki głośnika przedniego.
• OFF
Wyłączenie korektora
automatycznej kalibracji.
Automatyczna kalibracja zostaje
uruchomiona automatycznie. AMP
MENU
5 Zapisz wynik pomiarów ,
(strona 36). V/v/B/b

MASTER
VOL +/–/
2 +/–

1 Naciśnij przycisk AMP MENU.

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


V/v, aby wybrać „LEVEL”, a
następnie naciśnij przycisk
lub b.

3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


V/v, aby wybrać „T. TONE”, a
następnie naciśnij przycisk .

38PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL05BAS_STR-DH520-U2.fm

4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


V/v, aby wybrać „AUTO Podstawowe czynności
xxx*”.
Ton próbny jest wyprowadzany z
każdego głośnika po kolei.
Odtwarzanie
* xxx oznacza kanał głośnika.
Przyciski
Uwaga wyboru
wejścia
W zależności od układu głośników, ton
próbny może nie zostać odtworzony ze

Podstawowe czynności
wszystkich głośników, nawet jeśli wybrałeś
opcję „AUTO xxx”.

5 Ustaw poziomy głośników.


Ustaw poziomy głośników przednich
za pomocą menu LEVEL (strona 61)
tak, aby z każdego głośnika AMP
MENU
wydobywał się ton próbny o tej samej ,
głośności. V/v/B/b

Wskazówki
•Aby ustawić poziom głośności wszystkich
głośników jednocześnie, naciśnij przycisk
MASTER VOL +/– lub 2 +/–. Można
także skorzystać z pokrętła MASTER MASTER
VOLUME znajdującego się na odbiorniku. VOL +/–/
•Podczas regulacji na panelu wyświetlacza 2 +/–
będzie widoczna ustawiana wartość. MUTING/ SOUND
FIELD +/–
6 Wyjdź z funkcji tonu próbnego.
Naciśnij dowolny przycisk wyboru
wejścia lub wybierz „OFF” w punkcie
4.
1 Włącz podłączone urządzenie.
Jeśli ton próbny nie wydobywa 2 Włącz odbiornik.
się z głośników
• Przewody głośników mogą nie być 3 Naciśnij przycisk wyboru
podłączone prawidłowo. wejścia odpowiadający
• W przewodach głośników może żądanemu urządzeniu.
występować zwarcie.
Można także skorzystać z pokrętła
INPUT SELECTOR znajdującego się
Jeśli ton próbny jest na odbiorniku.
odtwarzany z innego głośnika Wybrane wejście pojawi się na panelu
niż wskazany na panelu wyświetlacza.
wyświetlacza
Konfiguracja układu głośników jest
nieprawidłowa. Upewnij się, że połączenia
głośników są zgodne z odpowiednim
układem głośników.
ciąg dalszy
39PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL05BAS_STR-DH520-U2.fm

Uwaga
Jeśli naciśniesz przycisk TUNER, przez Nadawanie nazw wejściom
chwilę wyświetlony zostanie napis „FM
TUNER” lub „AM TUNER”, po czym na
Wprowadzane nazwy wejść (oprócz
panelu wyświetlacza pojawi się wejścia TUNER) mogą składać się
częstotliwość. maksymalnie z 8 znaków. Są one
wyświetlane na panelu wyświetlacza.
4 Rozpocznij odtwarzanie z Na wyświetlaczu znacznie łatwiej jest
urządzenia źródłowego. rozpoznać nazwę urządzenia niż gniazda.

5 Naciśnij przycisk MASTER 1 Naciśnij przycisk wyboru


VOL +/– lub 2 +/–, aby ustawić wejścia, dla którego chcesz
głośność. utworzyć nazwę indeksu.
Można także skorzystać z przycisku Można także skorzystać z pokrętła
MASTER VOLUME znajdującego INPUT SELECTOR znajdującego się
się na odbiorniku. na odbiorniku.

6 Naciśnij przycisk SOUND 2 Naciśnij przycisk AMP MENU.


FIELD +/–, aby uzyskać dźwięk
przestrzenny. 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Można także skorzystać z przycisku V/v, aby wybrać „SYSTEM”, a
2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/ następnie naciśnij przycisk
HD-D.C.S. lub MUSIC znajdującego lub b.
się na odbiorniku.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
patrz strona 47. V/v, aby wybrać „NAME IN”, a
następnie naciśnij przycisk
lub b.
Aby włączyć funkcję wyciszania
Naciśnij przycisk MUTING lub na Kursor zacznie migać i będzie można
pilocie. wpisać znak.
Funkcja wyciszenia zostanie anulowana po
wykonaniu jednej z poniższych czynności.
5 Naciśnij przycisk V/v aby
wybrać znak, a następnie
• Ponownie naciśnij przycisk.
• Zwiększ poziom głośności. naciśnij przycisk B/b aby
• Wyłącz odbiornik. przesunąć miejsce wpisywania
• Wykonaj automatyczną kalibrację. wstecz lub naprzód.
Wskazówki
Aby uniknąć uszkodzenia •Naciskając przycisk V/v, można wybrać
głośników jeden z poniższych typów znaków.
Należy pamiętać o obniżeniu poziomu Alfabet (wielkie litery) t Cyfry t
Symbole
głośności przed wyłączeniem odbiornika.
•Aby wprowadzić spację, można nacisnąć
przycisk b bez wprowadzania znaku.

40PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL05BAS_STR-DH520-U2.fm

Jeśli popełnisz błąd


Naciśnij przycisk B/b, aż żądany znak 2 Naciśnij przycisk AMP MENU, a
zacznie migać, a następnie naciśnij następnie kilkakrotnie przycisk
przycisk V/v, aby wybrać odpowiedni DISPLAY.
znak. Po każdym naciśnięciu przycisku
wskazania na wyświetlaczu zmieniają
6 Naciśnij przycisk . się cyklicznie w następujący sposób:
Wprowadzona nazwa zostanie
Nazwa wejścia z indeksu* t Wybrane
zapisana.
wejście t Aktywne pole dźwiękowe
t Poziom głośności t Dane

Podstawowe czynności
strumieniowe**
Prezentacja Podczas słuchania audycji
informacji na panelu radiowych w zakresie FM/AM
Nazwa zaprogramowanej stacji* t
wyświetlacza Częstotliwość t Aktywne pole
dźwiękowe t Poziom głośności
Panel wyświetlacza przedstawia różne
informacje o stanach odbiornika, takich Podczas odbierania audycji RDS
jak pola dźwiękowe. (Dotyczy wyłącznie modeli
europejskich, australijskich i
tajwańskich)
Przyciski
wyboru Nazwa serwisu programu lub nazwa
wejścia zaprogramowanej stacji* t
Częstotliwość, zakres i
zaprogramowany numer t Aktywne
pole dźwiękowe t Poziom głośności

DISPLAY
* Nazwa indeksu jest wyświetlana tylko
wówczas, jeśli została przypisana
jednemu z wejść lub zaprogramowanej
stacji (strona 40, 45). Nazwa indeksu nie
AMP MENU
jest wyświetlana, gdy wprowadzone
zostały jedynie spacje lub jest ona taka
1 Naciśnij przycisk wyboru sama jak nazwa wejścia.
**Dane strumieniowe mogą nie być
wejścia, dla którego chcesz
wyświetlane.
sprawdzić informacje.
Uwaga
Znaki lub akcenty niektórych języków mogą nie
być wyświetlane.

41PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL05BAS_STR-DH520-U2.fm

Nagrywanie przy Obsługa tunera


użyciu odbiornika
Słuchanie audycji
Za pomocą odbiornika można nagrywać
sygnał z urządzenia audio/wideo. Patrz radiowych w zakresie
instrukcje obsługi dostarczone z
urządzeniem nagrywającym.
FM/AM
Audycji radiowych FM i AM można
1 Naciśnij przycisk wyboru
słuchać przez wbudowany tuner. Przed
wejścia odpowiadający wykonaniem poniższych czynności należy
urządzeniu odtwarzającemu. sprawdzić, czy do odbiornika są
Można także skorzystać z pokrętła podłączone anteny FM i AM (strona 30).
INPUT SELECTOR znajdującego się
na odbiorniku. Wskazówka
Skalę strojenia funkcji strojenia bezpośredniego
2 Przygotuj urządzenie przedstawiono poniżej.
odtwarzające do odtwarzania. Obszar FM AM
Na przykład umieść w magnetowidzie USA, Kanadzie 100 kHz 10 kHz*
kasetę wideo, która ma zostać Europa, Australii, 50 kHz 9 kHz
skopiowana. Tajwan

3 Przygotuj urządzenie * Skalę strojenia AM można zmienić (strona 44).


nagrywające.
Włóż czystą kasetę wideo itp. do
urządzenia nagrywającego (VIDEO) Przyciski
numeryczne
przeznaczonego do nagrywania. TUNER

4 Rozpocznij nagrywanie na
urządzeniu nagrywającym, a
następnie rozpocznij
odtwarzanie na urządzeniu
odtwarzającym.
Uwagi AMP
MENU
•Niektóre źródła zawierają zabezpieczenia
,
przed kopiowaniem uniemożliwiające V/v/B/b
nagrywanie. W takim przypadku nagrywanie
może nie być możliwe.
•Przez analogowe gniazdo wyjściowe (do
nagrywania) wysyłane są jedynie sygnały
TUNING
analogowe. +/–
•Nie można nagrać dźwięku w formacie HDMI.
•Gdy nagrywane są tylko sygnały zespolonego D.TUNING
wideo, w odbiorniku może się włączyć funkcja
automatycznego przechodzenia w stan
oczekiwania i przerwać nagrywanie. W takim
przypadku należy ustawić parametr
„AUTO.STBY” na „STBY OFF” (strona 69). SHIFT
PL
42

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL05BAS_STR-DH520-U2.fm

Aby powrócić do trybu stereo, powtórz


Automatyczne dostrajanie czynności od 1 do 4, a podczas czynności 4
do stacji (Strojenie wybierz opcję „STEREO”.
automatyczne)
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk Bezpośrednie dostrajanie
TUNER, aby wybrać zakres FM do stacji (Strojenie
lub AM. bezpośrednie)
2 Naciśnij przycisk TUNING + lub Częstotliwość stacji można wpisać
TUNING –. bezpośrednio, używając przycisków
Przycisk TUNING + służy do numerycznych.
wyszukiwania stacji od dołu do góry,
natomiast przycisk TUNING – służy
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
TUNER, aby wybrać zakres FM

Obsługa tunera
do przeszukiwania od góry do dołu
zakresu częstotliwości. lub AM.
Odbiornik zatrzymuje przeszukiwanie Można także skorzystać z pokrętła
za każdym razem, gdy na aktualnej INPUT SELECTOR znajdującego się
częstotliwości odbierana jest stacja. na odbiorniku.

2 Naciśnij przycisk D.TUNING.


Korzystanie z przycisków
sterujących na odbiorniku 3 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a
1 Przekręć pokrętło INPUT SELECTOR, następnie naciśnij przyciski
aby wybrać zakres FM lub AM. numeryczne, aby wprowadzić
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING częstotliwość.
MODE, aby wybrać „AUTO”. Przykład 1: FM 102,50 MHz
3 Naciśnij przycisk TUNING + lub • Dotyczy wyłącznie modeli
TUNING –. amerykańskich i kanadyjskich:
Wybierz kolejno 1 b 0 b 2 b 5
Jeśli odbiór stereofoniczny dla • Inne modele:
zakresu FM jest słaby Wybierz kolejno 1 b 0 b 2 b 5 b 0
Jeśli jakość odbioru stereofonicznego dla Przykład 2: AM 1 350 kHz
zakresu FM jest niezadowalająca, a na Wybierz kolejno 1 b 3 b 5 b 0
panelu wyświetlacza zaczyna migać Wskazówka
wskaźnik „ST”, wybierz tryb Po dostrojeniu stacji AM należy
monofoniczny, aby zmniejszyć skorygować kierunek anteny ramowej AM
zniekształcenia dźwięku. w celu uzyskania optymalnego odbioru.
1 Naciśnij przycisk AMP MENU.
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby 4 Naciśnij przycisk .
wybrać „TUNER”, a następnie naciśnij
przycisk lub b.
3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby
wybrać „FM MODE”, a następnie
naciśnij przycisk lub b.
4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby
wybrać „MONO”, a następnie naciśnij
przycisk .
ciąg dalszy
43PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL05BAS_STR-DH520-U2.fm

Jeśli nie można dostroić stacji


Należy sprawdzić, czy wprowadzona Programowanie stacji
częstotliwość jest prawidłowa. Spróbuj
ponownie wykonać czynności opisane w radiowych FM/AM
punktach od 2 do 4. Jeśli w dalszym ciągu
nie można dostroić stacji, może to Istnieje możliwość zapisania maksymalnie
oznaczać, że wprowadzona częstotliwość 30 zaprogramowanych stacji z zakresu FM
nie jest używana na danym obszarze. oraz 30 zaprogramowanych stacji z zakresu
AM.

Zmiana skali strojenia AM


Przyciski
(Dotyczy wyłącznie modeli numeryczne
amerykańskich i kanadyjskich) TUNER

Skalę strojenia AM można zmienić na ENT/MEM


9 kHz lub 10 kHz za pomocą przycisków
znajdujących się na odbiorniku.
?/1

AMP
MENU
,
V/v/B/b

TUNING MODE

PRESET
1 Naciśnij przycisk ?/1, aby +/–
wyłączyć odbiornik.

2 Przytrzymując naciśnięty
przycisk TUNING MODE,
naciśnij przycisk ?/1. SHIFT

3 Zmień aktualną skalę strojenia


1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
AM na 9 kHz (lub 10 kHz).
TUNER, aby wybrać zakres FM
Aby przestawić skalę na 10 kHz (lub lub AM.
9 kHz), powtórz powyższe czynności.
Można także skorzystać z pokrętła
Uwaga INPUT SELECTOR znajdującego się
Jeśli zmienisz skalę strojenia, wszystkie na odbiorniku.
zaprogramowane stacje zostaną wymazane.
2 Dostrój stację, którą
zamierzasz zaprogramować,
używając strojenia
automatycznego (strona 43) lub
bezpośredniego (strona 43).

44PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL05BAS_STR-DH520-U2.fm

3 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a


Korzystanie z przycisków
sterujących na odbiorniku
następnie naciśnij przycisk
1 Przekręć pokrętło INPUT SELECTOR,
ENT/MEM. aby wybrać zakres FM lub AM.
Można także skorzystać z przycisku 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING
MEMORY/ENTER znajdującego się MODE, aby wybrać „PRESET”.
na odbiorniku. 3 Naciśnij przycisk TUNING + lub
TUNING –, aby wybrać żądaną
4 Przytrzymaj przycisk SHIFT, a zaprogramowaną stację.
następnie naciśnij przyciski
numeryczne, aby wprowadzić
numer programu. Nadawanie nazw
Możesz także wybrać zaprogramowanym stacjom
zaprogramowany numer, naciskając
1

Obsługa tunera
przycisk PRESET + lub PRESET –. Naciśnij kilkakrotnie przycisk
TUNER, aby wybrać zakres FM
5 Naciśnij przycisk .
lub AM.
Stacja zostanie zapisana w pamięci
pod wybranym numerem. Można także skorzystać z pokrętła
INPUT SELECTOR znajdującego się
6 Powtórz czynności od 1 do 5, na odbiorniku.
aby zapisać inne stacje.
2 Dostrój zaprogramowaną
stację, dla której chcesz
Wybieranie utworzyć nazwę indeksu
(strona 45).
zaprogramowanych stacji
3 Naciśnij przycisk AMP MENU.
1 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
TUNER, aby wybrać zakres FM 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
lub AM. V/v, aby wybrać „TUNER”, a
następnie naciśnij przycisk
2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk lub b.
PRESET + lub PRESET –, aby
wybrać stację. 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
Po każdym naciśnięciu przycisku V/v, aby wybrać „NAME IN”, a
można wybrać zaprogramowaną stację następnie naciśnij przycisk
zgodnie z poniższym schematem: lub b.
Kursor zacznie migać i będzie można
1 2 3 4 5 ... 27
wpisać znak.
30 29 28

Żądaną zaprogramowaną stację


można wybrać przytrzymując przycisk
SHIFT i korzystając z przycisków
numerycznych. Aby dostroić do
wybranej stacji, naciśnij przycisk .

ciąg dalszy
45PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL05BAS_STR-DH520-U2.fm

6 Naciśnij przycisk V/v aby


wybrać znak, a następnie Odbiór audycji RDS
naciśnij przycisk B/b aby
przesunąć miejsce wpisywania (Dotyczy wyłącznie modeli
wstecz lub naprzód. europejskich, australijskich i
tajwańskich)
Nazwa stacji może zawierać
Odbiornik pozwala również na korzystanie
maksymalnie 8 znaków.
z systemu RDS, który umożliwia stacjom
Wskazówki nadawczym emitowanie dodatkowych
•Naciskając przycisk V/v, można wybrać informacji równolegle z normalnym
jeden z poniższych typów znaków. sygnałem ich programów. Odbiornik
Alfabet (wielkie litery) t Cyfry t obsługuje funkcje RDS ułatwiające
Symbole korzystanie z radia, takie jak wyświetlanie
•Aby wprowadzić spację, można nacisnąć nazwy serwisu programu. System RDS jest
przycisk b bez wprowadzania znaku.
dostępny tylko dla stacji nadających
Jeśli popełnisz błąd programy w zakresie FM.*
Naciśnij przycisk B/b, aż żądany znak
* Nie wszystkie stacje zakresu FM oferują usługi
zacznie migać, a następnie naciśnij RDS i nie wszystkie oferują te same usługi.
przycisk V/v, aby wybrać odpowiedni Jeśli nie orientujesz się w usługach RDS
znak. dostępnych na własnym obszarze, zasięgnij
informacji w lokalnych stacjach radiowych.
7 Naciśnij przycisk .
Wprowadzona nazwa zostanie
Wybierz stację z zakresu FM,
zapisana.
korzystając ze strojenia
Uwaga (Dotyczy wyłącznie modeli bezpośredniego (strona 43),
europejskich, australijskich i automatycznego (strona 43) lub
tajwańskich)
dostrajania do zaprogramowanych
Po nadaniu nazwy i dostrojeniu stacji RDS
(Radio Data System) zamiast wprowadzonej stacji (strona 45).
nazwy wyświetlana jest nazwa serwisu Po ustawieniu częstotliwości stacji
programu. nadającej informacje w systemie RDS
wskaźnik „RDS” świeci, a na panelu
wyświetlacza pojawia się nazwa serwisu
programu.
Uwaga
System RDS może nie działać prawidłowo, jeśli
wybrana stacja nie nadaje sygnału RDS lub
sygnał jest zbyt słaby.

Wskazówka
Gdy wyświetla się nazwa serwisu programu,
można sprawdzić częstotliwość, naciskając
kilkakrotnie przycisk DISPLAY (strona 41).

46PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x A. DIRECT (Analog Direct)


Dźwięk odbierany z wybranego wejścia
Uzyskiwanie dźwięku można przełączyć na układ 2-kanałowy
przestrzennego analogowy. Funkcja ta umożliwia
wykorzystanie wysokiej jakości
analogowych źródeł dźwięku bez potrzeby
Wybór pola dokonywania jakiejkolwiek regulacji.
dźwiękowego Podczas używania tej funkcji można
dokonać regulacji jedynie głośności oraz
Odbiornik może odtwarzać wielokanałowy poziomu głośników przednich.
dźwięk przestrzenny. Możesz wybrać jedno
ze zoptymalizowanych pól dźwiękowych Uwaga
Funkcji “A.DIRECT” nie można wybrać w
spośród pól dźwiękowych,
przypadku ustawienia BD/DVD i GAME jako
zaprogramowanych w odbiorniku. wejścia.

Tryb Auto Format Direct


SOUND (A.F.D.)

Uzyskiwanie dźwięku przestrzennego


FIELD +/–
Tryb Auto Format Direct (A.F.D.)
Naciśnij kilkakrotnie przycisk umożliwia słuchanie dźwięku wysokiej
SOUND FIELD +/–, aby wybrać jakości i wybór trybu dekodowania w celu
odtwarzania 2-kanałowego dźwięku stereo
żądane pole dźwiękowe.
jako dźwięku wielokanałowego.
Możesz także nacisnąć przycisk
2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE/ x A.F .D. AUTO (A.F .D. Auto)
HD-D.C.S. lub MUSIC znajdujący się na Konfiguruje dźwięk, jak gdyby był on
odbiorniku. nagrywany/kodowany bez jakichkolwiek
efektów przestrzennych.
W modelach amerykańskich i
Tryb dźwięku 2-kanałowego kanadyjskich odbiornik wygeneruje sygnał
niskiej częstotliwości, który zostanie
Odtwarzany dźwięk można przełączyć na
odtworzony przez subwoofer w przypadku
dźwięk 2-kanałowy, niezależnie od formatu
braku sygnałów LFE.
nagrania, używanego oprogramowania,
podłączonego urządzenia odtwarzającego
x MULTI ST. (Multi Stereo)
lub ustawień pola dźwiękowego
Odtwarza 2-kanałowe sygnały lewego i
odbiornika. prawego kanału ze wszystkich głośników.
W przypadku niektórych głośników
x 2CH ST. (2 Channel Stereo)
Odbiornik odtwarza dźwięk tylko z dźwięk może nie być odtwarzany. Zależy to
od ustawień głośników.
głośników przednich lewych/prawych.
Brak dźwięku z subwoofera.
Standardowe źródła 2-kanałowego
dźwięku stereo całkowicie omijają
przetwarzanie za pomocą pól
dźwiękowych, a wielokanałowe formaty
przestrzenne są przekształcane na
2-kanałowe, poza sygnałem LFE.

47PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x PLIIZ (Pro Logic IIz)


Tryb filmowy Wykonuje dekodowanie w trybie Dolby
Uzyskanie dźwięku przestrzennego jest Pro Logic IIz. To ustawienie zwiększa
możliwe po wybraniu jednego z pól możliwości rozszerzenia systemu
dźwiękowych, zaprogramowanych w 5.1-kanałowego na 7.1-kanałowy. Jego
odbiorniku. Dzięki nim będziesz mógł elementy pionowe zapewniają wrażenie
cieszyć się we własnym domu jakością i wyrazistości i głębi.
potęgą dźwięku spotykaną w salach
kinowych. x NEO6 CIN (Neo:6 Cinema)
Wykonuje dekodowanie w trybie DTS
Neo:6 Cinema. zapisane w
x HD-D.C.S. (HD Digital Cinema
formacie 2-kanałowym jest dekodowane
Sound)
na 7 kanałów.
Tryb ten to nowatorska technologia kina
domowego Sony, wykorzystująca
najnowsze techniki przetwarzania Tryb muzyki
sygnałów akustycznych i cyfrowych. Jest
oparta na precyzyjnych pomiarach Uzyskanie dźwięku przestrzennego jest
charakterystyk pasma przenoszenia studia możliwe po wybraniu jednego z pól
masteringowego. dźwiękowych, zaprogramowanych w
W tym trybie można oglądać filmy w odbiorniku. Dzięki nim będziesz mógł
formacie Blu-ray i DVD w warunkach cieszyć się we własnym domu jakością i
domowych, korzystając nie tylko z potęgą dźwięku, spotykaną w salach
wysokiej jakości dźwięku, ale również z koncertowych.
najlepszego otoczenia dźwiękowego –
zupełnie jak dźwiękowiec dokonujący x HALL (Hall)
masteringu ścieżki dźwiękowej do filmu. Odtwarza akustykę klasycznej sali
Umożliwia wybranie rodzaju efektu dla koncertowej.
HD-D.C.S. (strona 67).
x JAZZ (Jazz Club)
x PLII MV (Pro Logic II Movie) Odtwarza akustykę klubu jazzowego.
Wykonuje dekodowanie w trybie Dolby
Pro Logic II Movie. Ustawienie to x CONCERT (Concert)
znakomicie nadaje się do odtwarzania Odtwarza akustykę sali koncertowej na
filmów zakodowanych w formacie Dolby 300 miejsc siedzących.
Surround. Co więcej, tryb ten umożliwia
odtwarzanie dźwięku 5.1-kanałowego w x STADIUM (Stadium)
przypadku oglądania filmów z dubbingiem Odtwarza warunki panujące na dużym
lub starych filmów. stadionie na otwartym powietrzu.

x PLIIX MV (Pro Logic IIx Movie) x SPORTS (Sports)


Wykonuje dekodowanie w trybie Dolby Odtwarza warunki akustyczne transmisji
Pro Logic IIx Movie. Ustawienie to wydarzenia sportowego.
rozszerza tryb Dolby Pro Logic II Movie
lub Dolby Digital 5.1 do 7.1 dyskretnych
kanałów dźwięku filmowego.

48PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL06ENJ_STR-DH520-U2.fm

x P. AUDIO (Portable Audio x HP 2CH (Headphones 2CH)


Enhancer) Tryb ten jest ustawiany automatycznie po
Odtwarza przejrzysty, skorygowany podłączeniu słuchawek (poza funkcją
dźwięk z przenośnego urządzenia audio. Analog Direct). Standardowe źródła
Tryb ten jest idealny do odtwarzania 2-kanałowego dźwięku stereo całkowicie
muzyki w formacie MP3 lub poddanej omijają przetwarzanie za pomocą pól
innego rodzaju kompresji. dźwiękowych, a wielokanałowe formaty
przestrzenne są przekształcane na
x PLII MS (Pro Logic II Music) 2-kanałowe, poza sygnałami LFE.
Wykonuje dekodowanie w trybie Dolby
Pro Logic II Music. Ustawienie to x HP DIR (Headphones Direct)
znakomicie nadaje się do odtwarzania Tryb ten jest ustawiany automatycznie po
standardowych źródeł dźwięku stereo w podłączeniu słuchawek i wybraniu trybu
rodzaju płyt CD. „A. DIRECT”.
Odtwarza sygnały analogowe bez
x PLIIX MS (Pro Logic IIx Music) przetwarzania za pomocą korektora, pola
Wykonuje dekodowanie w trybie Dolby dźwiękowego, itp.
Pro Logic IIx Music. Ustawienie to
znakomicie nadaje się do odtwarzania

Uzyskiwanie dźwięku przestrzennego


standardowych źródeł dźwięku stereo w
W przypadku podłączenia
rodzaju płyt CD.
subwoofera
Odbiornik wytworzy sygnał niskiej
x PLIIZ (Pro Logic IIz) częstotliwości, który zostanie odtworzony
Wykonuje dekodowanie w trybie Dolby przez subwoofer w przypadku braku
Pro Logic IIz. To ustawienie zwiększa sygnału LFE. Jest to dolnoprzepustowy
możliwości rozszerzenia systemu efekt audio, emitowany przez subwoofer w
5.1-kanałowego na 7.1-kanałowy. Jego przypadku odtwarzania sygnału
elementy pionowe zapewniają wrażenie 2-kanałowego. Sygnał niskiej
wyrazistości i głębi. częstotliwości nie zostanie wytworzony w
trybach „NEO6 CIN” i „NEO6 MUS”, gdy
x NEO6 MUS (Neo:6 Music) wszystkie głośniki będą ustawione na
Wykonuje dekodowanie w trybie DTS „LARGE”. Aby umożliwić pełne
Neo:6 Music. zapisane w formacie wykorzystanie obwodu przekierowania
2-kanałowym jest dekodowane na 7 niskich częstotliwości Dolby Digital,
kanałów. Ustawienie to znakomicie nadaje zalecamy ustawienie jak najwyższej
się do odtwarzania standardowych źródeł częstotliwości granicznej subwoofera.
dźwięku stereo w rodzaju płyt CD.
Uwagi dotyczące pól
dźwiękowych
Jeśli podłączone są • W przypadku niektórych układów
słuchawki głośników określone pola dźwiękowe
mogą nie być dostępne.
Jeśli do odbiornika podłączone są
słuchawki, można wybrać tylko poniższe
pola dźwiękowe.

ciąg dalszy
49PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL06ENJ_STR-DH520-U2.fm

• Pola dźwiękowe przeznaczone do Wyłączanie efektu dźwięku


odtwarzania muzyki i filmów nie działają przestrzennego dla filmu/
w następujących przypadkach. muzyki
– Odbierane są sygnały DTS-HD - Naciśnij kilkakrotnie przycisk SOUND
dźwięk najwyższej jakości, DTS-HD - FIELD +/–, aby wybrać „2CH ST.” lub
dźwięk o niskiej rozdzielczości lub „A.F.D. AUTO”.
Dolby TrueHD o częstotliwości Możesz również nacisnąć kilkakrotnie
próbkowania większej niż 48 kHz. przycisk 2CH/A.DIRECT na odbiorniku,
– Wybrana jest opcja „A. DIRECT” . aby wybrać opcję „2CH ST.” lub nacisnąć
• Tryby „PLII MV”, „PLIIX MV”, przycisk A.F.D na odbiorniku, aby wybrać
„PLII MS”, „PLIIX MS” , „PLIIZ”, opcję „A.F.D. AUTO”.
„NEO6 CIN” i „NEO6 MUS” nie
działają także wtedy, gdy układ
głośników jest ustawiony na 2/0 lub 2/0.1.
• Nie można wybrać jednocześnie trybu
„PLIIX” i „PLIIZ”.
– Tryb „PLIIX” dostępny jest tylko
wtedy, gdy układ głośników jest
ustawiony z głośnikami przestrzennymi
tylnymi.
– Tryb „PLIIZ” dostępny jest tylko
wtedy, gdy układ głośników jest
ustawiony z głośnikami przednimi
wysokimi.
• Jeśli wybrane zostało jedno z pól
dźwiękowych do odtwarzania muzyki, a
wszystkie głośniki są ustawione w menu
SPEAKER na „LARGE”, z subwoofera
nie będzie odtwarzany dźwięk.
Dźwięk będzie jednak odtwarzany przez
subwoofer, jeśli
– sygnał cyfrowy na wejściu zawiera
sygnały LFE.
– głośniki przednie lub przestrzenne są
ustawione na „SMALL”.
– Wybrane są „MULTI ST. ”,
„PLII MV”, „PLII MS”, „PLIIX MV”,
„PLIIX MS”, „HD-D.C.S.” lub
„P. AUDIO”.

50PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL06ENJ_STR-DH520-U2.fm

Formaty dźwięku cyfrowego obsługiwane przez odbiornik


Rodzaje cyfrowych formatów audio, które może dekodować odbiornik, zależą od gniazd
cyfrowych wyjść audio, do których podłączone jest urządzenie. Odbiornik obsługuje
poniższe formaty audio.
Połączenie między urządzeniem
Maksymalna odtwarzającym a odbiornikiem
Format audio
liczba kanałów
COAXIAL/OPTICAL HDMI
Dolby Digital 5.1 a a
Dolby Digital EX 6.1 a a

Dolby Digital Plus a) 7.1 × a


Dolby TrueHD a) 7.1 × a
DTS 5.1 a a
DTS-ES 6.1 a a
DTS 96/24 5.1 a a

Uzyskiwanie dźwięku przestrzennego


DTS-HD- dźwięk o niskiej 7.1
× a
rozdzielczościa)
DTS-HD- dźwięk najwyższej 7.1
× a
jakości a)b)
Wielokanałowego sygnału 7.1
× a
Linear PCM a)
a)Sygnały
audio zostaną odtworzone w innym formacie, jeśli urządzenie odtwarzające nie jest zgodne
z danym formatem. Więcej szczegółów podano w instrukcji obsługi urządzenia odtwarzającego.
b)
Sygnały o częstotliwości próbkowania większej niż 96 kHz odtwarzane są z częstotliwością
próbkowania 96 kHz lub 88,2 kHz.

51PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL07BRA_STR-DH520-U2.fm

Przywracanie Funkcje „BRAVIA” Sync


domyślnych ustawień
pól dźwiękowych Co to jest „BRAVIA”
Sync?
Opisane czynności należy wykonać za
pomocą przycisków na odbiorniku. Funkcja „BRAVIA” Sync umożliwia
?/1 komunikację między produktami Sony,
takimi jak telewizor, odtwarzacz
Blu-ray/DVD, wzmacniacz AV, itp. które
obsługują funkcję Sterowanie przez
HDMI.
Po podłączeniu urządzeń Sony zgodnych z
„BRAVIA” Sync za pomocą kabla HDMI
(nie należy do wyposażenia), dostępne są
MUSIC poniższe ułatwienia obsługi:
• Odtwarzanie jednym przyciskiem
1 Naciśnij przycisk ?/1, aby (strona 54)
• Sterowanie opcjami audio zestawu
wyłączyć odbiornik.
(strona 55)
2 Przytrzymując naciśnięty • Wyłączanie zestawu (strona 55)
przycisk MUSIC, naciśnij • Synchronizacja trybu konowego
(strona 56)
przycisk ?/1.
• Wybór sceny (strona 56)
Na panelu wyświetlacza pojawi się
napis „S.F. CLEAR”, a wszystkie pola Sterowanie przez HDMI to standard
dźwiękowe zostaną przywrócone do wzajemnego sterowania stosowany w
domyślnych ustawień. technologii HDMI CEC (Consumer
Electronics Control) dla HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).

Zalecamy podłączanie odbiorników do


produktów wyposażonych w funkcję
„BRAVIA” Sync.
Uwaga
Funkcja Sterowanie przez HDMI może nie
działać – zależy to od podłączonego urządzenia.
Patrz instrukcje obsługi dostarczone z
urządzeniem.

52PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL07BRA_STR-DH520-U2.fm

Więcej szczegółów dotyczących ustawień


Przygotowanie do telewizora podano w instrukcji obsługi
dostarczonej wraz z telewizorem.
korzystania z
„BRAVIA” Sync Jeśli telewizor nie jest zgodny z
funkcją „Sterowanie przez
Odbiornik jest zgodny z funkcją HDMI — łatwa konfiguracja”
„Sterowanie przez HDMI — łatwa
konfiguracja”.
AMP
• Jeśli telewizor jest zgodny z funkcją MENU
„Sterowanie przez HDMI — łatwa ,
konfiguracja”, można automatycznie V/v/B/b
ustawić funkcję Sterowanie przez HDMI
odbiornika i urządzeń odtwarzających
aktywując funkcję Sterowanie przez
HDMI w telewizorze (strona 53).
• Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją 1 Naciśnij przycisk AMP MENU.
„Sterowanie przez HDMI — łatwa 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby
konfiguracja”, należy funkcję Sterowanie wybrać „HDMI”, a następnie naciśnij
przez HDMI w odbiorniku, urządzeniach przycisk lub b.
odtwarzających oraz telewizorze ustawić
niezależnie (strona 53). 3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby

Funkcje „BRAVIA” Sync


wybrać „CTRL.HDMI”, a następnie
naciśnij przycisk lub b.
Jeśli telewizor jest zgodny z
funkcją „Sterowanie przez 4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk V/v, aby
HDMI — łatwa konfiguracja” wybrać „CTRL ON”, a następnie
naciśnij przycisk .
1 Podłącz odbiornik, telewizor oraz
urządzenia odtwarzające przez złącze Funkcja Sterowanie przez HDMI
zostanie włączona.
HDMI.
(Poszczególne urządzenia muszą być 5 Uruchom funkcję Sterowanie przez
zgodne z funkcją Sterowanie przez HDMI podłączonego urządzenia.
HDMI.) Jeśli funkcja Sterowanie przez HDMI
jest już włączona, nie ma potrzeby
2 Włącz odbiornik, telewizor i urządzenia
odtwarzające. zmiany tego ustawienia.
Więcej szczegółów dotyczących
3 Uruchom funkcję Sterowanie przez ustawień telewizora i podłączonych
HDMI telewizora. urządzeń podano w instrukcji obsługi
Funkcja Sterowanie przez HDMI dostarczonej wraz z odpowiednimi
odbiornika oraz wszystkich urządzeniami.
podłączonych urządzeń zostanie
uruchomiona jednocześnie. Po
zakończeniu konfiguracji, na panelu
wyświetlacza pojawi się napis
„COMPLETE”.

ciąg dalszy
53PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL07BRA_STR-DH520-U2.fm

Uwagi
•Zanim użyjesz funkcji „Sterowanie przez
HDMI — łatwa konfiguracja” z poziomu
Odtwarzanie z
telewizora, pamiętaj, aby najpierw włączyć
telewizor i inne podłączone urządzenia, w tym
urządzeń za pomocą
odbiornik. jednego przycisku
•Jeśli urządzenia odtwarzające po dokonaniu
ustawień dla funkcji „Sterowanie przez (Odtwarzanie jednym
HDMI — łatwa konfiguracja” nie działają,
sprawdź ustawienie funkcji Sterowanie przez przyciskiem)
HDMI w telewizorze.
•Jeśli podłączone urządzenia nie obsługują Dzięki funkcji odtwarzania jednym
funkcji „Sterowanie przez HDMI — łatwa przyciskiem, urządzenia podłączone do
konfiguracja”, ale nadal obsługują funkcję odbiornika z funkcją „BRAVIA” Sync
Sterowanie przez HDMI, należy włączyć uruchamiają się automatycznie. Za ich
funkcję Sterowanie przez HDMI w pomocą można uzyskać dźwięk i obraz.
podłączonych urządzeniach przed
Jeśli opcja „PASS.THRU” jest ustawiona
wykonaniem ustawień „Sterowanie przez
na „AUTO” lub „ON”, a odbiornik
HDMI — łatwa konfiguracja” z telewizora.
•Po przypisaniu wejścia HDMI do innego
znajduje się w trybie oczekiwania, obraz i
wejścia za pomocą funkcji „H. ASSIGN” w dźwięk będą odtwarzanie jedynie z
menu HDMI funkcja Odtwarzanie jednym telewizora.
przyciskiem jest niedostępna.
Jeśli rozpoczniesz odtwarzanie z
podłączonego urządzenia, obsługa
odbiornika i telewizora zostanie
uproszczona w następujący sposób:
Odbiornik i telewizor
Włącza się (w trybie oczekiwania)

Przełącza się na odpowiednie wejście


HDMI

Uwagi
•W przypadku niektórych telewizorów początek
zawartości może nie być widoczny.
•W zależności od ustawień odbiornik może nie
uruchomić się jeśli opcja „PASS.THRU” jest
ustawiona na „AUTO” lub „ON”.
•Za pomocą menu telewizora upewnij się, że
funkcja Sterowanie opcjami audio zestawu jest
włączona.

Wskazówka
Można również wybrać podłączone urządzenie,
takie jak odtwarzacz DVD/Blu-ray za pomocą
menu telewizora. Odbiornik i telewizor
automatycznie przełączą się na odpowiednie
wejście HDMI.

54PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL07BRA_STR-DH520-U2.fm

Uwagi
Odtwarzanie dźwięku •Jeśli funkcja Sterowanie opcjami audio
zestawu nie działa zgodnie z ustawieniami
telewizora przez telewizora, zapoznaj się z instrukcją obsługi
telewizora.
głośniki podłączone •Jeśli opcja „CTRL.HDMI” jest ustawiona na
„CTRL ON”, parametry „AUDIO.OUT” w
do odbiornika menu HDMI zostaną ustawione automatycznie
w zależności od ustawień funkcji Sterowanie
(Sterowanie opcjami audio opcjami audio zestawu.
•Telewizor musi obsługiwać funkcję Sterowanie
zestawu) opcjami audio zestawu.
•Jeśli telewizor zostanie włączony przed
Można w prosty sposób odtwarzać dźwięk uruchomieniem odbiornika, przez pewien czas
z telewizora przez głośniki podłączone do dźwięk z telewizora nie będzie odtwarzany.
odbiornika.
Z funkcji Sterowanie opcjami audio
zestawu można korzystać za pomocą menu
telewizora. Więcej szczegółów podano w Wyłączanie
instrukcji obsługi telewizora. odbiornika wraz z
Telewizor
Uruchamia
Odbiornik
• Włącza się
telewizorem
funkcję (w trybie (Wyłączanie zestawu)
Sterowanie oczekiwania)

Funkcje „BRAVIA” Sync


opcjami • Przełącza się Jeśli wyłączysz telewizor za pomocą
audio na przycisku POWER na pilocie telewizora,
zestawu odpowiednie odbiornik i podłączone urządzenia zostaną
wejście HDMI wyłączone.
Telewizor można wyłączyć również za
pomocą pilota odbiornika.
Minimalizuje Odtwarza
głośność dźwięk z
telewizora telewizora TV ?/1

Funkcji Sterowanie opcjami audio zestawu


można używać również w następujący
sposób.
• Jeśli włączysz odbiornik przy włączonym
telewizorze, funkcja Sterowanie opcjami
audio zestawu zostanie uruchomiona
automatycznie, a dźwięk z telewizora
zostanie odtworzony przez głośniki
podłączone do odbiornika. Jednak w
przypadku wyłączenia odbiornika,
dźwięk będzie odtwarzany z głośników TV
telewizora.
• Przy regulowaniu głośności telewizora
funkcja Sterowanie opcjami audio
zestawu zmienia jednocześnie głośność
odbiornika.

ciąg dalszy
55PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL07BRA_STR-DH520-U2.fm

Przytrzymaj przycisk TV, a


następnie naciśnij przycisk TV ?/1. Uzyskiwanie
Telewizor, odbiornik i urządzenia
podłączone przez złącze HDMI zostaną optymalnego pola
wyłączone.
dźwiękowego dla
Uwagi
•Przed użyciem funkcji Wyłączanie zestawu
wybranej sceny
włącz funkcję blokady zasilania telewizora. (Wybór sceny)
•W zależności od podłączonego urządzenia
może nie być możliwe jego wyłączenie. Więcej
Funkcja Wybór sceny umożliwia
szczegółów podano w instrukcji obsługi
podłączonego urządzenia.
odtwarzanie obrazu optymalnej jakości i
przełączanie między polami dźwiękowymi
według wybranej w telewizorze sceny.
Więcej szczegółów na temat działania
Oglądanie filmów z podano w instrukcji obsługi telewizora.

optymalnym polem Uwaga


W przypadku niektórych telewizorów nie będzie
dźwiękowym możliwa zmiana pola dźwiękowego.

(Synchronizacja trybu
konowego)
Skieruj pilot telewizora lub
odtwarzacza Blu-ray w stronę
telewizora i naciśnij przycisk
THEATER lub THEATRE.
Pole dźwiękowe zostanie zmienione na
„HD-D.C.S.”.
Aby powrócić do poprzedniego pola
dźwiękowego, naciśnij ponownie przycisk
THEATER lub THEATRE.
Uwaga
W przypadku niektórych telewizorów nie będzie
możliwa zmiana pola dźwiękowego.

Wskazówka
Poprzednie pole dźwiękowe można przywrócić
w przypadku zmiany wejścia telewizora.

56PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

• OPT: Oznacza, że przez gniazdo


DIGITAL OPTICAL będzie
Zaawansowana obsługa wprowadzany cyfrowy sygnał audio.
• ANALOG: Oznacza, że przez
Przełączanie między gniazda AUDIO IN (L/R) będzie
wprowadzany analogowy sygnał
dźwiękiem cyfrowym audio.
a analogowym Uwagi
•W zależności od sygnału na wejściu, niektóre
(INPUT MODE) tryby wejścia audio nie zostaną ustawione.
•Jeśli wybrano funkcję „A. DIRECT” , wejście
Jeśli urządzenia są podłączone zarówno do audio zostanie ustawione na „ANALOG”. Nie
cyfrowych, jak i analogowych gniazd będzie możliwy wybór innych trybów.
wejściowych odbiornika, wejście można •Funkcja kanału zwrotnego audio (ARC) nie
ustawić na analogowe lub cyfrowe, w działa w następujących przypadkach:
– Telewizor nie jest zgodny z funkcją kanału
zależności od rodzaju oglądanego
zwrotnego audio (ARC).
materiału.
– „CTRL.HDMI” jest ustawiona jako „CTRL
1 Naciśnij przycisk wyboru OFF”.
– Kiedy nie podłączysz odbiornika do gniazda
wejścia, aby wybrać źródło. HDMI telewizora zgodnego z ARC za
Można także skorzystać z pokrętła pomocą kabla HDMI.
INPUT SELECTOR znajdującego się
na odbiorniku.

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


INPUT MODE.

Zaawansowana obsługa
Wybrany tryb wejścia audio pojawi się
na panelu wyświetlacza.
• AUTO: Daje pierwszeństwo
sygnałowi cyfrowemu audio w
sytuacji, gdy dostępne są zarówno
połączenia cyfrowe, jak i analogowe.
W przypadku więcej niż jednego
złącza cyfrowego pierwszeństwo
mają sygnały HDMI audio.
Jeśli nie ma cyfrowego sygnału audio,
wybierany jest analogowy sygnał
audio.
Gdy wybrane zostanie wejście
telewizora, sygnały kanału
zwrotnego audio (ARC) traktowane
są priorytetowo. Jeśli telewizor nie
jest zgodny z funkcją kanału
zwrotnego audio (ARC), wybierane
są cyfrowe optyczne sygnały audio.
• COAX: Oznacza, że przez gniazdo
DIGITAL COAXIAL będzie
wprowadzany cyfrowy sygnał audio.

57PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

4 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


Odtwarzanie V/v, aby wybrać poniższe
dźwięku/obrazów z ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk lub b.
innych wejść W przypadku „A. ASSIGN” i
„V. ASSIGN”: Wybierz nazwę wejścia
Jeśli domyślne ustawienia gniazd nie
do przypisania.
odpowiadają podłączonym urządzeniom,
W przypadku „H. ASSIGN”: Wybierz
można zmienić przypisanie gniazd
gniazdo wejściowe, którego
wejściowych HDMI, COMPONENT
przypisanie chcesz zmienić.
VIDEO oraz DIGITAL do innych wejść.
Po zmianie przypisania gniazd 5 Naciśnij kilkakrotnie przycisk
wejściowych można użyć przycisku wyboru V/v, aby wybrać poniższe
wejścia (lub INPUT SELECTOR na ustawienie, a następnie
odbiorniku), aby wybrać podłączone naciśnij przycisk .
urządzenie.
W przypadku „A. ASSIGN” i
Przykład:
„V. ASSIGN”: Wybierz gniazdo
W przypadku podłączenia odtwarzacza
wejściowe, którego przypisanie chcesz
DVD do gniazd OPTICAL SAT/CATV
zmienić.
IN i COMPONENT VIDEO SAT/CATV
W przypadku „H. ASSIGN”: Wybierz
(IN 2).
nazwę wejścia do przypisania.
– Przypisz gniazdo OPTICAL SAT/CATV
IN do „BD/DVD” Aby powrócić do poprzedniego
– Przypisz gniazda COMPONENT ekranu
VIDEO SAT/CATV (IN 2) do
„BD/DVD” Naciśnij przycisk B lub RETURN/
EXIT O.
Uwaga
Przed zmianą przypisania gniazd wejścia HDMI
ustaw funkcję „CTRL.HDMI” na „CTRL
OFF”.

1 Naciśnij przycisk AMP MENU.

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


V/v, aby wybrać „AUDIO”,
„VIDEO” lub „HDMI”, a
następnie naciśnij przycisk
lub b.

3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


V/v, aby wybrać „A. ASSIGN”,
„V. ASSIGN” lub „H. ASSIGN”, a
następnie naciśnij przycisk
lub b.

58PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Przypisywanie gniazd wejściowych


Gniazda wejściowe, Nazwa wejścia
które można przypisać
BD/DVD GAME SAT VIDEO SA-CD PORT NONE
(SAT/ (SA-CD/ (PORTA-
CATV) CD) BLE)
HDMI HDMI 1 a* a a a a a a
HDMI 2 a a* a a a a a
HDMI 3 a a a* a a a a
HDMI 4 a a a a* a a a
Wideo CMPNT 1 a* a a a a a –
(Komponent 1)
CMPNT 2 a a a* a a a –
(Komponent 2)
COMP – – a a* – – –
(Zespolone)
NONE a a* – – a* a* –
Audio SAT OPT a a a* a a a –
BD COAX a* a a a a a –
ANALOG – – a a* a* a* –
NONE – a* – – – – –

* Ustawienie domyślne

Uwagi

Zaawansowana obsługa
•W przypadku zmiany przypisania gniazd
wejściowych HDMI lub DIGITAL audio
ustawienie INPUT MODE może ulec zmianie
automatycznie (strona 57).
•Dla każdego wejścia dozwolona jest jedna
zmiana przypisania.

59PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Aby wyjść z menu


Używanie menu Naciśnij przycisk AMP MENU.

ustawień Uwaga
Niektóre parametry i ustawienia mogą pojawić
się na panelu wyświetlacza jako przyciemnione.
Menu ustawień umożliwia dostosowanie
Oznacza to, że są one albo niedostępne, albo nie
ustawień odbiornika przez dokonanie mogą być zmienione.
różnych modyfikacji.

AMP
MENU
,
V/v/B/b
RETURN/
EXIT O

1 Naciśnij przycisk AMP MENU.

2 Naciskaj kilkakrotnie przycisk


V/v, aby wybrać żądaną
pozycję menu, a następnie
naciśnij przycisk lub b.

3 Naciśnij kilkakrotnie przycisk


V/v, aby wybrać parametr,
który ma zostać wyregulowany,
a następnie naciśnij przycisk
lub b.

4 Naciśnij kilkakrotnie V/v, aby


wybrać żądane ustawienie, a
następnie naciśnij przycisk .

Aby powrócić do poprzedniego


ekranu
Naciśnij przycisk B lub RETURN/
EXIT O.

60PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menu — przegląd
W poszczególnych menu dostępne są poniższe opcje. Szczegółowe informacje można
uzyskać na stronach, których numery podano w nawiasach.

Menu Parametry Ustawienia Ustawienie


[Wyświetlacz] [Wyświetlacz] domyślne
AUTO CALa) Automatyczna kalibracja
[A. CAL] (Standardowy)
(strona 33) [STANDARD]
Automatyczna kalibracja FULL.FLAT, ENGINEER ENGINEER
(Nietypowy) FRONT.REF, OFF
[CUSTOM]
LEVEL Ton próbnyb) OFF, AUTO xxxc) OFF
[LEVEL] [T. TONE]
(strona 65)
Poziom głośności głośnika od FL –10.0 dB do FL +10.0 dB FL 0 dB
przedniego lewegob) (odstęp 0,5 dB)
[FL LVL]
Poziom głośności głośnika od FR –10.0 dB do FR +10.0 dB FR 0 dB
przedniego prawegob) (odstęp 0,5 dB)
[FR LVL]
Poziom głośności głośnika od CNT –10.0 dB do CNT +10.0 dB CNT 0 dB
centralnegob) (odstęp 0,5 dB)
[CNT LVL]
Poziom głośności głośnika od SL –10.0 dB do SL +10.0 dB SL 0 dB
przestrzennego lewegob) (odstęp 0,5 dB)

Zaawansowana obsługa
[SL LVL]
Poziom głośności głośnika od SR –10.0 dB do SR +10.0 dB SR 0 dB
przestrzennego prawegob) (odstęp 0,5 dB)
[SR LVL]
Poziom głośności głośnika od SB –10.0 dB do SB +10.0 dB SB 0 dB
przestrzennego tylnegob) (odstęp 0,5 dB)
[SB LVL]
Poziom głośności głośnika od SBL –10.0 dB do SBL +10.0 dB SBL 0 dB
przestrzennego lewego (odstęp 0,5 dB)
tylnegob)
[SBL LVL]
Poziom głośności głośnika od SBR –10.0 dB do SBR +10.0 dB SBR 0 dB
przestrzennego prawego (odstęp 0,5 dB)
tylnegob)
[SBR LVL]
Poziom głośności głośnika od LH –10.0 dB do LH +10.0 dB LH 0 dB
przedniego wysokiego (odstęp 0,5 dB)
lewegob)
[LH LVL]
Poziom głośności głośnika od RH –10.0 dB do RH +10.0 dB RH 0 dB
przedniego wysokiego (odstęp 0,5 dB)
prawegob)
[RH LVL]

ciąg dalszy
61PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menu Parametry Ustawienia Ustawienie


[Wyświetlacz] [Wyświetlacz] domyślne
Poziom subwooferab) od SW –10.0 dB do SW +10.0 dB SW 0 dB
[SW LVL] (odstęp 0,5 dB)
Kompresja zakresu COMP. MAX, COMP. STD, COMP.AUTO
dynamiki COMP.AUTO, COMP. OFF
[D. RANGE]
SPEAKER Układ głośników Aby uzyskać szczegółowe informacje, 3/4.1
[SPKR] [PATTERN] patrz strona 32.
(strona 65)
Rozmiar głośników LARGE, SMALL LARGE
przednichb)
[FRT SIZE]
Rozmiar głośnika LARGE, SMALL LARGE
centralnegob)
[CNT SIZE]
Rozmiar głośników LARGE, SMALL LARGE
przestrzennycb)
[SUR SIZE]
Rozmiar głośników LARGE, SMALL LARGE
przednich wysokichb)
[FH SIZE]
Odległość głośnika
przedniego lewegob)
[FL DIST.]
Odległość głośnika
przedniego prawegob)
[FR DIST.]
Odległość głośnika
centralnegob)
[CNT DIST.]
Odległość głośnika
przestrzennego lewegob)
[SL DIST.]
Odległość głośnika
przestrzennego prawegob)
[SR DIST.]
Odległość głośnika od 1.00 m do 10.00 m (odstęp 0,1 m)d) 3.00 m
przestrzennego tylnegob) od 3’3’’ do 32’9” (odstęp 1 cala) 9’10’’
[SB DIST.]
Odległość głośnika
przestrzennego lewego
tylnegob)
[SBL DIST.]
Odległość głośnika
przestrzennego prawego
tylnegob)
[SBR DIST.]

62PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menu Parametry Ustawienia Ustawienie


[Wyświetlacz] [Wyświetlacz] domyślne
Odległość głośnika
przedniego wysokiego
lewegob)
[LH DIST.]
Odległość głośnika
przedniego wysokiego
prawegob)
[RH DIST.]
Odległość subwooferab)
[SW DIST.]
Jednostka odległości METER, FEET METERe)
[DIST.UNIT]
Częstotliwość od CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
rozgraniczająca głośników (odstęp 10 Hz)
przednichf)
[FRT CRS.]
Częstotliwość od CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
rozgraniczająca głośnika (odstęp 10 Hz)
centralnegof)
[CNT CRS.]
Częstotliwość od CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz
rozgraniczająca głośnika (odstęp 10 Hz)
przestrzennegof)
[SUR CRS.]
Częstotliwość od CRS. 40 Hz do CRS. 200 Hz CRS. 120 Hz

Zaawansowana obsługa
rozgraniczająca głośników (odstęp 10 Hz)
przednich wysokichf)
[FH CRS.]
SURROUND Rodzaj efektu HD-D.C.S. DYNAMIC, THEATER, STUDIO THEATER
[SURR] [EFFECT]
(strona 67)
EQ Poziom tonów niskich od BASS –10 dB do BASS +10 dB BASS 0 dB
[EQ] głośników przednich (odstęp 1 dB)
(strona 67) [BASS]
Poziom tonów wysokich od TRE –10 dB do TRE +10 dB TRE 0 dB
głośników przednich (odstęp 1 dB)
[TREBLE]
TUNER Tryb odbioru stacji FM STEREO, MONO STEREO
[TUNER] [FM MODE]
(strona 67)
Nadawanie nazw Aby uzyskać szczegółowe informacje,
zaprogramowanym stacjom patrz „Nadawanie nazw
[NAME IN] zaprogramowanym stacjom”
(strona 45).

ciąg dalszy
63PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Menu Parametry Ustawienia Ustawienie


[Wyświetlacz] [Wyświetlacz] domyślne
AUDIO Synchronizuje audio z SYNC ON, SYNC OFF SYNC OFF
[AUDIO] wyjściem wideo
(strona 67) [A/V SYNC]
Wybór języka transmisji MAIN/SUB, MAIN, SUB MAIN
cyfrowej
[DUAL]
Przypisanie cyfrowego Aby uzyskać szczegółowe informacje,
wejścia audio patrz „Odtwarzanie dźwięku/
[A. ASSIGN] obrazów z innych wejść” (strona 58).
Tryb nocny NIGHT. ON, NIGHT.OFF NIGHT.OFF
[NIGHT M.]
VIDEO Przypisanie wejścia wideo Aby uzyskać szczegółowe informacje,
[VIDEO] [V. ASSIGN] patrz „Odtwarzanie dźwięku/
(strona 68) obrazów z innych wejść” (strona 58).
HDMI Sterowanie przez HDMI CTRL ON, CTRL OFF CTRL ON
[HDMI] [CTRL.HDMI]
(strona 68)
Wejście Pass Through ON, AUTO, OFF OFF
sygnału HDMI
[PASS.THRU]
Ustawienie wejścia audio AMP, TV+AMP AMP
HDMI
[AUDIO.OUT]
Przypisanie wejścia HDMI Aby uzyskać szczegółowe informacje,
[H. ASSIGN] patrz „Odtwarzanie dźwięku/
obrazów z innych wejść” (strona 58).
SYSTEM Automatyczne STBY ON, STBY OFF STBY ON
[SYSTEM] przechodzenie w tryb
(strona 69) oczekiwania
[AUTO.STBY]
Nadawanie nazw wejściom Aby uzyskać szczegółowe informacje,
[NAME IN] patrz „Nadawanie nazw wejściom”
(strona 40).
a)Dotyczy wyłącznie modeli europejskich, australijskich i tajwańskich.
b)
W przypadku niektórych układów głośników nie wszystkie parametry mogą być dostępne.
c) xxx oznacza kanał głośnika (FL, FR, CNT, SL, SR, SB, SBL, SBR, LH, RH, SW).
d)Odległość można modyfikować tylko w odstępach 0,01 m po wykonaniu automatycznej kalibracji i

zapisaniu wyniku pomiaru.


e)„FEET” w przypadku modeli amerykańskich i kanadyjskich.
f) Tego ustawienia nie można wybrać, jeśli rozmiar głośnika jest ustawiony na „LARGE” .

64PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Wskazówka
Menu LEVEL Kompresor zakresu dynamiki umożliwia
skompresowanie zakresu dynamiki ścieżki
Możliwa jest ręczna regulacja poziomu dźwiękowej na podstawie danych o zakresie
każdego głośnika. obecnych w sygnale Dolby Digital.
Ustawieniem standardowym jest „COMP.
x T. TONE STD”, umożliwiające niewielką kompresję
Umożliwia ustawienie poziomów sygnału. Zalecamy więc zastosowanie
głośników za pomocą tonu próbnego, ustawienia „COMP. MAX”. Ustawienie to
słuchanego w pozycji odsłuchu (strona 38). powoduje znaczną kompresję zakresu dynamiki
i pozwala na oglądanie filmów późno w nocy
x FL LVL, FR LVL, CNT LVL, SL LVL, przy niskiej głośności. W przeciwieństwie do
SR LVL, SB LVL, SBL LVL, limiterów analogowych poziomy są narzucone,
zapewniając bardzo naturalną kompresję.
SBR LVL, LH LVL, RH LVL, SW
LVL
Możliwe jest ustawienie poziomu każdego
Menu SPEAKER
głośnika (przedni lewy/prawy, centralny,
przestrzenny lewy/prawy, przestrzenny Możliwa jest modyfikacja rozmiaru i
lewy/prawy tylny, przedni lewy/prawy odległości głośników podłączonych do
wysoki, subwoofer). odbiornika.
Uwaga
W przypadku niektórych układów głośników nie x PATTERN
wszystkie parametry mogą być dostępne. Umożliwia wybór układu głośników w
zależności od zestawu głośnikowego,
x D. RANGE którego używasz (strona 32).
Umożliwia kompresję zakresu dynamiki
ścieżki dźwiękowej. Funkcja ta jest x FRT SIZE, CNT SIZE, SUR SIZE,

Zaawansowana obsługa
przydatna podczas oglądania filmów późno FH SIZE
w nocy przy małej głośności. Kompresja Możliwe jest ustawienie rozmiaru każdego
zakresu dynamiki jest możliwa tylko w głośnika (przedni lewy/prawy, centralny,
przypadku źródeł Dolby Digital. przestrzenny lewy/prawy, przestrzenny
• COMP. MAX lewy/prawy tylny, przedni lewy/prawy
Znaczna kompresja zakresu dynamiki. wysoki).
• COMP. STD • LARGE
Zakres dynamiki jest poddany kompresji Jeśli podłączysz duże głośniki, dobrze
w stopniu zgodnym z zamierzeniami odtwarzające niskie częstotliwości,
inżyniera dźwięku. wybierz opcję „LARGE”. Standardowo
• COMP.AUTO zalecamy wybór „LARGE”.
Zakres dynamiki jest kompresowany • SMALL
automatycznie. Jeśli dźwięk jest zniekształcony lub
• COMP. OFF podczas używania wielokanałowego
Brak kompresji zakresu dynamiki. dźwięku przestrzennego brakuje efektów
przestrzennych, wybierz opcję
„SMALL”, aby uaktywnić obwód
przekierowania niskich częstotliwości i
odtwarzać niskie częstotliwości z
subwoofera lub innych głośników
„LARGE”.

ciąg dalszy
65PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Uwaga x FL DIST., FR DIST., CNT DIST.,


Ta funkcja nie działa, gdy używany jest tryb SL DIST., SR DIST., SB DIST.,
„A. DIRECT”. SBL DIST., SBR DIST., LH DIST.,
RH DIST., SW DIST.
Wskazówki Umożliwia jest ustawienie odległości od
•Ustawienia „LARGE” i „SMALL” każdego
pozycji odsłuchu do poszczególnych
głośnika określają, czy wewnętrzny procesor
dźwięku będzie odcinał niskie częstotliwości od
głośników (przedni lewy/prawy, centralny,
danego kanału. przestrzenny lewy/prawy, przestrzenny
Jeśli z kanału zostaną odcięte niskie lewy/prawy tylny, przedni lewy/prawy
częstotliwości, obwód przekierowania niskich wysoki, subwoofer).
częstotliwości przekaże je na subwoofer lub do Jeśli oba głośniki przednie nie są
innego głośnika o rozmiarze „LARGE”. rozmieszczone w równej odległości od
Ponieważ niskie tony są w pewnym stopniu pozycji odsłuchu, ustaw odległość do
kierunkowe, najlepiej jest ich nie obcinać – o ile najbliższego głośnika.
to możliwe. W związku z tym nawet w
przypadku używania małych głośników, można Uwagi
ich rozmiar ustawić na „LARGE”, jeśli chcesz, •W przypadku niektórych układów głośników
aby były przez nie odtwarzane niskie nie wszystkie parametry mogą być dostępne.
częstotliwości. Jeśli natomiast korzystasz z •Ta funkcja nie działa, gdy używany jest tryb
dużych głośników, ale nie chcesz, żeby były „A. DIRECT”.
odtwarzane przez nie niskie częstotliwości,
ustaw ich rozmiar na „SMALL”. x DIST.UNIT
Jeśli ogólna głośność jest niższa od żądanej, Pozwala na wybór jednostki miary do
ustaw wszystkie głośniki na „LARGE”. Jeśli ustawiania odległości.
jest zbyt mało niskich częstotliwości, możesz • METER
użyć korektora, aby podbić ich poziom. Aby
Odległość jest wyświetlana w metrach.
uzyskać szczegółowe informacje, patrz strona
67.
• FEET
•Głośniki przestrzenne tylne zostaną ustawione Odległość jest wyświetlana w stopach.
tak samo, jak głośniki przestrzenne.
•Jeśli rozmiar głośników przednich ustawiono x FRT CRS., CNT CRS., SUR CRS.,
na „SMALL”, rozmiar głośnika centralnego, FH CRS.
przestrzennych i przednich wysokich będzie Pozwala na ustawienie częstotliwości
również ustawiony automatycznie na rozgraniczającej dla niskich częstotliwości
„SMALL”. w głośnikach, których rozmiar został
•Jeśli nie używasz subwoofera, głośniki przednie ustawiony na „SMALL” w menu
zostaną automatycznie ustawione na SPEAKER.
„LARGE”.

66PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

x BASS
Menu SURROUND
x TREBLE
x EFFECT
Uwaga
Umożliwia wybranie rodzaju efektu dla
Ta funkcja nie dziaіa, gdy uїywany jest tryb
„HD-D.C.S”. Każdy rodzaj efektu „A. DIRECT”.
charakteryzuje się inną kombinacją odbić i
pogłosów i jest dostosowany do
indywidualnych cech pomieszczenia, gustu Menu TUNER
i nastroju słuchacza.
• DYNAMIC Korzystając z menu TUNER można
Czy chcesz uzyskać pełnię efektów ustawić tryb odbioru stacji FM i nadać
dźwiękowych – zupełnie jak w kinie? nazwy zaprogramowanym stacjom.
Efekt DYNAMIC uwydatnia odbicia
dźwięku. Bez efektów HD-D.C.S. w x FM MODE
wielu pomieszczeniach często występuje • STEREO
niewielki pogłos, lecz brak jest wrażenia Odbiornik będzie dekodował sygnał jako
przestrzeni. Ten rodzaj efektów stereofoniczny, gdy stacja radiowa nadaje
„powiększa” akustycznie takie sygnał stereo.
pomieszczenia i zapewnia wrażenie • MONO
przestronności i dynamiki niczym w Odbiornik będzie dekodował sygnał jako
studio masteringowym. monofoniczny niezależnie od rodzaju
• THEATER sygnału.
Efekt THEATER stanowi kombinację
odbić i pogłosów wytwarzanych w studio x NAME IN
masteringowym. Ten rodzaj efektu Ten parametr umożliwia nadawanie nazw
zaprogramowanym stacjom. Aby uzyskać

Zaawansowana obsługa
uwzględnia również charakterystyki
częstotliwościowe profesjonalnych szczegółowe informacje, patrz „Nadawanie
studiów nagrań i kin. Idealnie nadaje się nazw zaprogramowanym stacjom”
do oglądania filmów w pomieszczeniu (strona 45).
odsłuchowych o mniejszym pogłosie.
• STUDIO
Typ STUDIO ogranicza do minimum Menu AUDIO
poziom efektów, oferując w zamian
wspaniałe wrażenia odsłuchowe. W tym menu można dokonać żądanych
Zapewnia wierność oryginalnemu ustawień audio.
nagraniu.
x A/V SYNC
Pozwala na opóźnienie odtwarzanego
Menu EQ audio, aby zminimalizować odstęp między
odtwarzanym audio a wyświetlanym
Korzystając z menu, można regulować obrazem.
jakość dźwięku (poziom tonów niskich/ • SYNC ON (czas opóźnienia: 60 ms)
wysokich) emitowanego z głośników Opóźnia odtwarzany sygnał audio, aby
przednich. zminimalizować odstęp między
odtwarzanym audio a wyświetlanym
obrazem.
• SYNC OFF (czas opóźnienia: 0 ms)
Brak opóźnienia audio.
ciąg dalszy
67PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Uwagi
•Parametr ten jest przydatny, jeśli używasz Menu VIDEO
dużego telewizora LCD lub plazmowego bądź
projektora. x V. ASSIGN
•Ta funkcja nie działa, gdy używany jest tryb Umożliwia przypisanie gniazda
„A. DIRECT”. wejściowego COMPONENT VIDEO do
•Czas opóźnienia może różnić się w zależności innego źródła. Aby uzyskać szczegółowe
od formatu audio, pola dźwiękowego, układu informacje, patrz „Odtwarzanie dźwięku/
głośników i ustawień odległości głośników.
obrazów z innych wejść” (strona 58).
x DUAL Menu HDMI
Umożliwia wybór języka, którego chcesz
słuchać podczas transmisji cyfrowej – o ile Umożliwia wprowadzenie żądanych
jest on dostępny. Funkcja ta działa jedynie ustawień urządzeń podłączonych do
w przypadku źródeł Dolby Digital. gniazda HDMI.
• MAIN/SUB
Dźwięk języka głównego będzie x CTRL.HDMI
odtwarzany przez głośnik przedni lewy, a Pozwana na włączenie/wyłączenie funkcji
dźwięk języka dodatkowego Sterowanie przez HDMI. Aby uzyskać
jednocześnie przez głośnik przedni szczegółowe informacje, patrz „Funkcje
prawy. „BRAVIA” Sync” (strona 52).
• MAIN
Będzie odtwarzany dźwięk języka x PASS.THRU
głównego. Odtwarzanie sygnału HDMI przez
• SUB telewizor, nawet gdy odbiornik jest w
Będzie odtwarzany dźwięk języka stanie oczekiwania.
dodatkowego. • ON
Jeśli odbiornik znajduje się w stanie
x A. ASSIGN oczekiwania, wysyła ciągle sygnał HDMI
Umożliwia przypisanie gniazda z gniazda HDMI TV OUT.
wejściowego audio DIGITAL do innego • AUTO
źródła. Aby uzyskać szczegółowe Jeśli telewizor jest włączony, gdy
informacje, patrz „Odtwarzanie dźwięku/ odbiornik znajduje się w stanie
obrazów z innych wejść” (strona 58). oczekiwania, odbiornik wysyła sygnał
HDMI z gniazda HDMI TV OUT.
x NIGHT M. Zalecamy to ustawienie w przypadku
Funkcja ta umożliwia zachowanie wrażeń korzystania z telewizora Sony zgodnego z
odsłuchowych charakterystycznych dla sal funkcją „BRAVIA” Sync. Pozwala na
kinowych przy niskich poziomach oszczędność energii w trybie oczekiwania
głośności (strona 13). porównaniu z ustawieniem „ON” .
• NIGHT. ON • OFF
• NIGHT.OFF Odbiornik nie wysyła sygnału HDMI,
gdy jest w stanie oczekiwania. Aby
odtworzyć sygnał z podłączonego
urządzenia na telewizorze należy włączyć
odbiornik. Pozwala na oszczędność
energii w trybie oczekiwania porównaniu
z ustawieniem „ON” .

68PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL08ADV_STR-DH520-U2.fm

Uwagi x H. ASSIGN
•Ten parametr jest niedostępny, gdy opcja Umożliwia przypisanie gniazda
„CTRL.HDMI” jest ustawiona na „CTRL wejściowego HDMI do innego źródła. Aby
OFF”. uzyskać szczegółowe informacje, patrz
•Jeśli wybrano „AUTO”, przed pojawieniem się „Odtwarzanie dźwięku/obrazów z innych
obrazu i dźwięku na telewizorze może minąć
wejść” (strona 58).
trochę więcej czasu niż w przypadku ustawienia
„ON”.
•Gdy odbiornik znajduje się w trybie
oczekiwania, a opcja „PASS.THRU” jest Menu SYSTEM
ustawiona na „AUTO” lub „ON”, na
wyświetlaczu będzie się świecić wskaźnik Za pomocą tego menu można dostosować
„A.STANDBY”. Jeśli jednak opcja ustawienia odbiornika.
„PASS.THRU” jest ustawiona na „AUTO”, a
nie zostaną wykryte żadne sygnały, wskaźnik x AUTO.STBY
„A.STANDBY” zgaśnie. Można ustawić odbiornik tak, aby
automatycznie przechodził w tryb
x AUDIO.OUT oczekiwania, gdy nie używasz odbiornika
Umożliwia wybranie sygnału audio HDMI, lub gdy nie ma sygnałów na wejściu
wysyłanego z urządzenia odtwarzającego odbiornika.
podłączonego do odbiornika przez złącze • STBY ON
HDMI. Przejście w tryb oczekiwania nastąpi po
• AMP około 30 minutach.
Sygnały audio HDMI wysyłane przez • STBY OFF
urządzenie odtwarzające są odtwarzane Odbiornik nie będzie przechodził w tryb
jedynie przez głośniki podłączone do oczekiwania.
odbiornika. Dźwięk wielokanałowy
może być odtwarzany wyłącznie w Uwagi

Zaawansowana obsługa
•Funkcja ta nie działa, gdy wybrano wejście
zarejestrowanej postaci.
TUNER.
• TV+AMP •Jeśli używasz jednocześnie funkcji
Dźwięk jest odtwarzany przez głośniki automatycznego przechodzenia w tryb
telewizora oraz przez głośniki oczekiwania i programatora wyłączania,
podłączone do odbiornika. pierwszeństwo ma programator wyłączania.
Uwagi
•Jakość dźwięku urządzenia odtwarzającego
x NAME IN
zależy od jakości dźwięku telewizora, tj.
Ten parametr umożliwia nadawanie nazw
liczby kanałów, częstotliwości próbkowania wejściom. Aby uzyskać szczegółowe
itd. Jeśli telewizor jest wyposażony w głośniki informacje, patrz „Nadawanie nazw
stereo, dźwięk wysyłany przez odbiornik jest wejściom” (strona 40).
również stereofoniczny, nawet jeśli
odtwarzany jest wielokanałowy dźwięk
źródłowy.
•Jeśli odbiornik podłączono do urządzenia
służącego do wyświetlania obrazu
(projektora, itp.), z odbiornika może nie być
odtwarzany dźwięk. W takim przypadku
należy wybrać opcję „AMP” .

69PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL09REM_STR-DH520-U2.fm

3 Korzystając z poniższej tabeli,


Korzystanie z pilota naciśnij odpowiedni przycisk,
aby wybrać żądaną kategorię, a
Zmiana przypisania następnie zwolnij przycisk
AV ?/1.
przycisku wyboru Przykład: Naciśnij przycisk 1, a
wejścia następnie zwolnij przycisk AV ?/1.
Od tej chwili możesz używać przycisku
Istnieje możliwość zmiany domyślnych SAT/CATV, aby sterować
ustawień przycisków wyboru wejścia, aby odtwarzaczem Blu-ray.
odpowiadały one urządzeniom
posiadanego zestawu. Jeśli np. odtwarzacz Kategorie Naciśnij
Blu-ray zostanie podłączony do gniazda przycisk
SAT/CATV odbiornika, można ustawić Odtwarzacz Blu-ray 1
przycisk SAT/CATV na pilocie tak, aby (tryb sterowania BD1)a)
obsługiwał odtwarzacz Blu-ray.
Nagrywarka Blu-ray 2
Uwaga (tryb sterowania BD3)a)
Nie można zmienić przypisania przycisków
Odtwarzacz DVD 3
wyboru wejścia TV, TUNER i PORTABLE.
(tryb sterowania DVD1)
AV ?/1 Nagrywarka DVD 4
(tryb sterowania DVD3)b)

Przyciski
Magnetowid (tryb 5
wyboru sterowania VTR3)c)
Przyciski
wejścia
numery- Odtwarzacz CD 6
czne
DSS (cyfrowy odbiornik 7
satelitarny)/cyfrowy
odbiornik satelitarny Euro
a)
Szczegółowe informacje na temat
1 Przytrzymując naciśnięty ustawień BD1 oraz BD3 można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej z
przycisk wyboru wejścia, odtwarzaczem Blu-ray lub nagrywarką
któremu chcesz zmienić Blu-ray.
b)Obsługa nagrywarek DVD firmy Sony
przypisanie, naciśnij i
przytrzymaj przycisk AV ?/1. odbywa się przy użyciu ustawienia DVD1
lub DVD3. Szczegółowe informacje na
Przykład: Przytrzymując naciśnięty ten temat można znaleźć w instrukcji
przycisk SAT/CATV, naciśnij i obsługi dostarczonej z nagrywarką DVD.
przytrzymaj przycisk AV ?/1. c)
Magnetowidy Sony są obsługiwane za
pomocą ustawienia VTR 3, które
2 Przytrzymując wciśnięty odpowiada urządzeniom na taśmę VHS.
przycisk AV ?/1, zwolnij
przycisk wyboru wejścia.
Przykład: Przytrzymując wciśnięty
przycisk AV ?/1, zwolnij przycisk
SAT/CATV.

70PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL09REM_STR-DH520-U2.fm

Przywracanie Informacje dodatkowe


ustawień przycisków
wyboru wejścia Środki ostrożności
INPUT/ Bezpieczeństwo
?/1 Jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się
przypadkowo obcy przedmiot lub
substancja płynna, należy odłączyć
przewód zasilający i przed ponownym
uruchomieniem zlecić sprawdzenie
urządzenia wykwalifikowanej osobie.

MASTER
VOL –/
Zródła zasilania
2– • Przed uruchomieniem odbiornika należy
sprawdzić, czy napięcie robocze
odpowiada napięciu w sieci lokalnej.
Wielkość napięcia roboczego jest
określona na tabliczce znamionowej
znajdującej się z tyłu odbiornika.
• Urządzenie pozostaje podłączone do
1 Przytrzymując naciśnięty źródła zasilania prądem zmiennym
(sieci), dopóki jest podłączone do
przycisk MASTER VOL –/2 –,
gniazda ściennego, nawet jeśli samo
naciśnij przyciski ?/1 oraz urządzenie zostało wyłączone.
INPUT/ . • Jeśli odbiornik nie będzie używany przez
2 Puść wszystkie przyciski.
dłuższy czas, należy upewnić się, że został
odłączony od gniazda ściennego. Aby
Informacje dodatkowe
Korzystanie z pilota/
Zostają przywrócone domyślne odłączyć przewód sieciowy od gniazda
ustawienia przycisków wyboru sieciowego, należy chwycić za sam wtyk.
wejścia. Nigdy nie należy ciągnąć za przewód.
• Przewód sieciowy należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznym punkcie
serwisowym.
• (Dotyczy wyłącznie modeli
amerykańskich i kanadyjskich)
Ze względów bezpieczeństwa, jeden
bolec wtyczki jest szerszy od drugiego.
Wtyczka może więc zostać podłączona
do gniazda ściennego tylko w jeden
sposób. Jeśli nie możesz do końca
wprowadzić wtyczki do gniazda
ściennego, skontaktuj się z
dystrybutorem.

ciąg dalszy
71PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL09REM_STR-DH520-U2.fm

Nagrzewanie się urządzenia Obsługa


Nagrzewanie się odbiornika podczas pracy Przed podłączeniem innych urządzeń
nie jest usterką. Jeśli odbiornik jest należy wyłączyć odbiornik i odłączyć
używany przez dłuższy czas przy dużej zasilanie.
głośności, temperatura górnej, bocznej i
dolnej części obudowy zauważalnie Czyszczenie
wzrasta. Aby uniknąć oparzeń, nie należy
Obudowę, panel i elementy sterowania
dotykać obudowy.
można czyścić przy użyciu miękkiej
ściereczki zwilżonej łagodnym roztworem
Lokalizacja urządzenia detergentu. Nie należy używać materiałów
• Aby zapobiec nadmiernemu ściernych, proszków do czyszczenia ani
nagrzewaniu się wnętrza i przedłużyć rozpuszczalników, takich jak alkohol czy
okres eksploatacji odbiornika, należy benzyna.
ustawić go w miejscu zapewniającym
właściwą wymianę powietrza. W przypadku jakichkolwiek pytań lub
• Nie należy ustawiać odbiornika w problemów dotyczących odbiornika należy
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach skontaktować się z najbliższym punktem
narażonych na bezpośrednie działanie sprzedaży produktów firmy Sony.
promieni słonecznych, nadmiernych
ilości kurzu lub wstrząsów
mechanicznych.
• Na obudowie nie należy umieszczać Rozwiązywanie
żadnych przedmiotów, które mogłyby
zasłaniać otwory wentylacyjne i
problemów
spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli podczas użytkowania odbiornika
• Nie należy ustawiać odbiornika w wystąpi jeden z opisanych poniżej
pobliżu takich urządzeń jak telewizor, problemów, należy skorzystać z poniższych
magnetowid czy magnetofon kasetowy. informacji dotyczących usuwania usterek.
(Jeśli odbiornik był używany w Jeśli problem się powtarza, należy
połączeniu z telewizorem, skontaktować się z najbliższym punktem
magnetowidem lub magnetofonem sprzedaży produktów firmy Sony. Należy
kasetowym i znajdował się zbyt blisko pamiętać, że części wymienione w ramach
takiego sprzętu, mogą wystąpić szumy i naprawy mogą stać się własnością serwisu.
pogorszenie jakości obrazu. Jest to
szczególnie prawdopodobne w
przypadku używania anteny pokojowej. Zasilanie
Dlatego zaleca się stosowanie anteny
zewnętrznej.) Odbiornik wyłącza się automatycznie.
• Umieszczając odbiornik na
• Funkcja „AUTO.STBY” jest
powierzchniach pokrytych woskiem,
ustawiona na „STBY ON” (strona 69).
olejem, środkiem do polerowania itp.,
• Funkcja programatora wyłączania
należy zachować ostrożność, ponieważ działa (strona 13).
może to spowodować poplamienie lub
odbarwienie powierzchni.

72PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL09REM_STR-DH520-U2.fm

• Sprawdź, czy została podłączone lewa


Dźwięk (L) i prawa (R) wtyczka urządzenia
analogowego; urządzenie analogowe
Nie jest odtwarzany dźwięk wymaga podłączenia zarówno wtyczki
wielokanałowy Dolby Digital ani DTS.
L, jak i R. Użyj przewodu audio (nie
• Sprawdź, czy dysk DVD (lub inny), należy do wyposażenia).
który odtwarzasz, jest nagrany w • Za pomocą menu AUTO CAL* lub
formacie Dolby Digital bądź DTS. opcji „PATTERN” w menu
• Jeśli odtwarzacz DVD itp. jest SPEAKER sprawdź, czy ustawienia
podłączony do gniazd wejść cyfrowych głośników pasują do konfiguracji.
odbiornika, sprawdź ustawienie wyjścia Następnie sprawdź, czy dźwięk jest
cyfrowego audio podłączonego prawidłowo odtwarzany przez każdy
urządzenia. głośnik za pomocą funkcji „T. TONE”
• Ustaw „AUDIO.OUT” na „AMP” w w menu LEVEL (strona 38).
menu HDMI. • Ustaw poziom głośności głośników
(strona 61).
Nie można uzyskać efektu
• Sprawdź, czy subwoofer jest
przestrzennego.
prawidłowo i starannie podłączony.
• Upewnij się, że wybrałeś pole
• Upewnij się, że subwoofer został
dźwiękowe przeznaczone dla trybu
włączony.
filmowego lub muzycznego (strona 48).
• W przypadku wyboru niektórych pól
• Pola dźwiękowe nie działają, gdy
dźwiękowych dźwięk z subwoofera nie
obierane są sygnały DTS-HD - dźwięk będzie odtwarzany.
najwyższej jakości, DTS-HD - dźwięk o • Jeśli wszystkie głośniki ustawiono na
niskiej rozdzielczości lub Dolby „LARGE” i wybrano ustawienie
TrueHD o częstotliwości próbkowania „NEO6 CIN” lub „NEO6 MUS”, z
większej niż 48 kHz. subwoofera nie będzie emitowany
dźwięk.
Brak dźwięku lub słychać jedynie
• Niektóre płyty nie mają oznaczenia
bardzo cichy dźwięk z określonych
głośników. Dolby Digital Surround EX, chociaż na
opakowaniach są logo Dolby Digital
• Podłącz słuchawki do gniazda
Surround EX.
PHONES, aby sprawdzić, czy dźwięk
jest odtwarzany przez słuchawki. Jeśli * Dotyczy wyłącznie modeli europejskich,
w słuchawkach jest odtwarzany tylko australijskich i tajwańskich.
Informacje dodatkowe

jeden kanał, urządzenie może być


Brak dźwięku z określonego
nieprawidłowo podłączone do
urządzenia.
odbiornika. Sprawdź, czy wtyki
• Sprawdź, czy urządzenie jest
wszystkich przewodów są do końca
prawidłowo podłączone do
wsunięte w gniazda odbiornika i
odpowiednich gniazd wejściowych
danego urządzenia. Jeśli w
sygnału audio.
słuchawkach odtwarzane są oba kanały,
• Sprawdź, czy wtyki przewodów użytych
głośnik przedni może być
do podłączenia są do końca wsunięte w
nieprawidłowo podłączony do
gniazda odbiornika i danego
odbiornika. Sprawdź podłączenie
urządzenia.
głośnika przedniego, który nie emituje
• Sprawdź ustawienie „AUDIO.OUT”
dźwięku.
w menu HDMI (strona 69).

ciąg dalszy
73PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL09REM_STR-DH520-U2.fm

• Sprawdź, czy urządzenie jest • Zadziałał element ochronny


prawidłowo podłączone do odbiornika. Wyłącz odbiornik, usuń
odpowiedniego gniazda HDMI. przyczynę zwarcia i ponownie włącz
• Nie można słuchać płyt Super Audio zasilanie.
CD, korzystając z połączenia HDMI.
• W przypadki niektórych urządzeń Występuje przydźwięk lub szum.
odtwarzających konieczne będzie • Sprawdź, czy głośniki i urządzenia są
skonfigurowanie ustawień HDMI starannie podłączone.
danego urządzenia. Zapoznaj się z • Sprawdź, czy przewody połączeniowe
instrukcją obsługi każdego znajdują się z dala od transformatora
podłączanego urządzenia. lub silnika i w odległości co najmniej
• Pamiętaj, aby używać kabla High 3 metrów (10 stóp) od telewizora lub
Speed HDMI w przypadku oglądania lampy jarzeniowej.
obrazów lub słuchania dźwięku, • Odsuń urządzenia audio od telewizora.
szczególnie podczas transmisji 1080p, • Wtyki i gniazda są zabrudzone.
Deep Color (Deep Colour) lub 3D. Przetrzyj je szmatką lekko zwilżoną
• Sprawdź opcję INPUT MODE alkoholem.
(strona 57).
• Sprawdź, czy nie wybrano funkcji Dźwięki lewego i prawego kanału są
„A. DIRECT”. niezrównoważone lub odwrócone.
• Sprawdź, czy wybrane gniazdo • Sprawdź, czy głośniki i urządzenia są
wejściowe dźwięku cyfrowego nie jest prawidłowo i starannie podłączone.
przypisane do innych wejść (strona 58). • Ustaw parametry poziomu głośności w
menu LEVEL.
Nie słychać żadnego dźwięku lub tylko
dźwięk o bardzo niskim poziomie Brak dźwięku z telewizora, gdy
głośności niezależnie od tego, które odbiornik jest w trybie oczekiwania.
urządzenie zostało wybrane. • Gdy odbiornik przechodzi w tryb
• Sprawdź, czy wtyki wszystkich oczekiwania, dźwięk jest wysyłany
przewodów są do końca wsunięte w przez urządzenie HDMI wybrane
odpowiednie gniazda wejścia/wyjścia przed ostatnim wyłączeniem
odbiornika, głośników i danego odbiornika. Jeśli korzystasz z innego
urządzenia. urządzenia, uruchom na tym
• Sprawdź, czy odbiornik oraz wszystkie urządzeniu odtwarzanie i wykonaj
urządzenia są włączone. czynność Odtwarzanie jednym
• Sprawdź, czy pokrętło MASTER przyciskiem lub włącz odbiornik, aby
VOLUME nie jest ustawiona na „VOL wybrać urządzenie HDMI, z którego
MIN”. chcesz korzystać.
• Sprawdź, czy nie są przypadkiem • Upewnij się, że parametr
podłączone słuchawki. „PASS.THRU” w menu HDMI jest
• Naciśnij przycisk MUTING lub na ustawiony na „ON” w przypadku
pilocie, aby wyłączyć funkcję podłączania do odbiornika urządzeń
wyciszania. niezgodnych z funkcją „BRAVIA”
• Spróbuj nacisnąć przycisk wyboru Sync (strona 68).
wejścia na pilocie lub obróć pokrętłem
INPUT SELECTOR na odbiorniku,
aby wybrać żądane urządzenie
(strona 39).

74PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL09REM_STR-DH520-U2.fm

Brak dźwięku z odbiornika i głośnika • W przypadku braku dźwięku z


telewizora. urządzenia podłączonego do
• Sprawdź ustawienie „AUDIO.OUT” odbiornika z wybranym wejściem TV
w menu HDMI (strona 69). – Pamiętaj, aby zmienić wejście
• Sprawdź, czy urządzenie jest odbiornika na HDMI, jeśli chcesz
prawidłowo podłączone do oglądać program na urządzeniu
odpowiedniego gniazda HDMI. podłączonym przez złącze HDMI
• Nie można słuchać płyt Super Audio odbiornika.
CD, korzystając z połączenia HDMI. – Zmień kanał telewizyjny, jeśli chcesz
• W przypadki niektórych urządzeń oglądać program w telewizji.
odtwarzających konieczne będzie – Pamiętaj, aby w przypadku oglądania
skonfigurowanie ustawień HDMI programu z urządzenia podłączonego
danego urządzenia. Zapoznaj się z do telewizora, wybierz odpowiednie
instrukcją obsługi każdego urządzenie lub wejście, z którego
podłączanego urządzenia. obraz chcesz oglądać. Patrz instrukcje
• Pamiętaj, aby używać kabla High obsługi dostarczone z telewizorem.
Speed HDMI w przypadku oglądania
obrazów lub słuchania dźwięku, Występuje znaczny przydźwięk,
szczególnie podczas transmisji 1080p, przerywany szum lub zniekształcenia
dźwięku pochodzącego z urządzenia
Deep Color (Deep Colour) lub 3D.
podłączonego do gniazda PORTABLE
• Upewnij się, że telewizor jest zgodny z IN.
funkcją Sterowanie opcjami audio
• Sprawdź, czy urządzenia są starannie
zestawu.
podłączone.
• Jeśli telewizor nie posiada funkcji
• Nie świadczy to o żadnej usterce i
Sterowanie opcjami audio zestawu,
zależy od podłączonego urządzenia.
ustaw „AUDIO.OUT” w menu HDMI
na
– „TV+AMP”, jeśli chcesz słyszeć
dźwięk z głośnika telewizora i
odbiornika. Obraz
– „AMP”, jeśli chcesz słyszeć dźwięk z
odbiornika. Brak obrazu na ekranie telewizora.
• Jeśli odbiornik podłączono do • Wybierz odpowiednie źródło sygnału
urządzenia służącego do urządzenia za pomocą przycisków wyboru wejścia.
Informacje dodatkowe

wideo (projektora, itp.), z odbiornika • Ustaw telewizor na odpowiedni tryb


może nie być odtwarzany dźwięk. W wejściowy.
takim przypadku należy wybrać opcję • Odsuń urządzenia audio od telewizora.
„AMP”. • Przypisz prawidłowo gniazda
wejściowe HDMI i COMPONENT
VIDEO.
• Sprawdź, czy kable są prawidłowo i
starannie podłączone do urządzeń.
• W przypadku niektórych urządzeń
odtwarzających konieczna może być
zmiana ich ustawień. Zapoznaj się z
instrukcją obsługi każdego
podłączanego urządzenia.

ciąg dalszy
75PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL09REM_STR-DH520-U2.fm

• Pamiętaj, aby używać kabla High


Speed HDMI w przypadku oglądania Tuner
obrazów lub słuchania dźwięku,
szczególnie podczas transmisji 1080p, Odbiór w zakresie FM jest słaby.
Deep Color (Deep Colour) lub 3D. • Należy użyć kabla koncentrycznego o
oporze 75 omów (nie należy do
Na ekranie telewizora nie jest wyposażenia), aby podłączyć do
wyświetlany obraz 3D. odbiornika antenę zewnętrzną FM, jak
• W przypadku niektórych telewizorów i pokazano poniżej.
urządzeń wideo obraz 3D może nie być Antena zewnętrzna FM
wyświetlany.

Brak obrazu z telewizora, gdy


odbiornik jest w trybie oczekiwania. Odbiornik
• Gdy odbiornik przechodzi w tryb
oczekiwania, obraz jest wysyłany przez
urządzenie HDMI wybrane przed
ostatnim wyłączeniem odbiornika. Jeśli
korzystasz z innego urządzenia, Nie można dostroić stacji radiowych.
uruchom na tym urządzeniu • Sprawdź, czy anteny są starannie
odtwarzanie i wykonaj czynność podłączone. Zmień ustawienie anten, a
Odtwarzanie jednym przyciskiem lub w razie potrzeby podłącz antenę
włącz odbiornik, aby wybrać zewnętrzną.
urządzenie HDMI, z którego chcesz • Sygnał stacji jest zbyt słaby przy
korzystać. korzystaniu z funkcji strojenia
• Upewnij się, że parametr automatycznego. Użyj funkcji strojenia
„PASS.THRU” w menu HDMI jest bezpośredniego.
ustawiony na „ON” w przypadku • Upewnij się, czy ustawiono właściwą
podłączania do odbiornika urządzeń skalę strojenia (podczas strojenia stacji
niezgodnych z funkcją „BRAVIA” w zakresie AM za pomocą funkcji
Sync (strona 68). strojenia bezpośredniego) (strona 44).
• Nie została zaprogramowana żadna
Nie można nagrywać.
stacja lub zaprogramowane stacje
• Sprawdź, czy urządzenia są prawidłowo zostały usunięte (podczas
podłączone. przeszukiwania zaprogramowanych
• Wybierz źródło sygnału za pomocą stacji). Zaprogramuj stacje radiowe
przycisków wyboru wejścia (strona 39). (strona 44).
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk
DISPLAY, aby na panelu wyświetlacza
pojawiła się częstotliwość.

System RDS nie działa.*


• Upewnij się, że urządzenie jest
dostrojone do stacji nadającej w
zakresie FM i wykorzystującej system
RDS.
• Wybierz inną stację w zakresie FM o
mocniejszym sygnale.

76PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL09REM_STR-DH520-U2.fm

Oczekiwane informacje RDS nie są • Jeśli opcja „CTRL.HDMI” jest


wyświetlane.* ustawiona na „CTRL OFF”, funkcja
• Usługa może być czasowo niedostępna. „BRAVIA” Sync nie będzie działać
Skontaktuj się z daną rozgłośnią i prawidłowo nawet w przypadku
sprawdź, czy oferuje ona określoną podłączenia urządzenia do gniazda
usługę. HDMI IN.
• Rodzaj i liczba urządzeń, które mogą
być sterowane za pomocą funkcji
* Dotyczy wyłącznie modeli europejskich, „BRAVIA” Sync jest ograniczona
australijskich i tajwańskich. przez standard HDMI CEC
następująco:
– Urządzenie nagrywające
Zdalne sterowanie (nagrywarka Blu-ray, nagrywarka
DVD itp.): do 3 urządzeń
Nie działa pilot. – Urządzenie odtwarzające
• Skieruj pilota na czujnik zdalnego (odtwarzacz Blu-ray, odtwarzacz
sterowania w odbiorniku. DVD itp.): do 3 urządzeń
• Usuń wszystkie przeszkody znajdujące – Urządzenie współpracujące z
się między pilotem a odbiornikiem. tunerem: do 4 urządzeń
• Jeśli baterie w pilocie są słabe, wymień – Odbiornik AV (zestaw audio): do 1
je na nowe. urządzeń
• Upewnij się, że na pilocie wybrane jest
Podczas korzystania z funkcji
właściwe źródło sygnału wejściowego. Sterowanie przez HDMI nie można
używać pilota telewizora do sterowania
podłączonym urządzeniem.
• Może zajść potrzeba skonfigurowania
niektórych podłączonych urządzeń i
Inne telewizorów. Patrz instrukcje obsługi
dostarczone z urządzeniem i
Funkcja Sterowanie przez HDMI nie telewizorem.
działa. • Zmień wejście odbiornika na wejście
• Sprawdź połączenie HDMI (strona 21, HDMI podłączone do urządzenia.
22).
• Upewnij się, że opcja „CTRL.HDMI”
Informacje dodatkowe

w menu HDMI jest ustawiona na


„CTRL ON”.
• Pamiętaj, że poszczególne urządzenia
muszą być zgodne z funkcją Sterowanie
przez HDMI.
• Sprawdź ustawienia funkcji Sterowanie
przez HDMI podłączonego urządzenia.
Patrz instrukcje obsługi dostarczone z
podłączonym urządzeniem.

77PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL09REM_STR-DH520-U2.fm

Wyjściowa moc w trybie dźwięku


Komunikaty o błędach przestrzennego2)
(8 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia
Po wystąpieniu awarii na panelu harmoniczne 10%)
wyświetlacza pojawia się komunikat. Stan 130 W na kanał
systemu można sprawdzić, odczytując
komunikat. Jeśli problem się powtarza,
Dotyczy modeli kanadyjskich, europejskich,
należy skontaktować się z najbliższym australijskich i tajwańskich1)
punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Minimalna wyjściowa moc skuteczna
Jeśli podczas automatycznej kalibracji (8 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite
pojawi się komunikat o błędzie, patrz dział zniekształcenia harmoniczne 0,09%)
patrz „Gdy wyświetlane są kody błędów” 85 W + 85 W
(strona 36), aby rozwiązać ten problem. Wyjściowa moc w trybie stereo
(8 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia
PROTECT harmoniczne 1%)
Do głośników wysyłany jest nieregularny 100 W + 100 W
prąd lub odbiornik jest zakryty, a otwory Wyjściowa moc w trybie dźwięku
wentylacyjne są zasłonięte. Odbiornik przestrzennego2)
wyłączy się automatycznie po kilku (8 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia
sekundach. Sprawdź połączenie harmoniczne 10%)
głośników i ponownie włącz zasilanie. 130 W na kanał
1)
Zmierzone w następujących warunkach:
Obszar Wymagane zasilanie
USA, Kanadzie, 120 V (prąd zmienny),
Tajwan 60 Hz
Kasowanie pamięci
Europa, Australii 230 V (prąd zmienny),
50 Hz
Sekcje informacyjne
2)Wzorcowa
Aby wyczyścić Zobacz moc wyjściowa dla głośników
przednich, głośnika centralnego, głośników
Wszystkie zapisane ustawienia strona 31
przestrzennych, przestrzennych tylnych i
Dopasowane pola dźwiękowe strona 52 przednich wysokich. Niektóre ustawienia pól
dźwiękowych i źródła mogą spowodować brak
emitowanego dźwięku.

Dane techniczne Pasmo przenoszenia


Analogowe 10 Hz – 70 kHz,
+0,5/–2 dB
Sekcja wzmacniacza (z pominięciem pola
USA model1) dźwiękowego i
Minimalna wyjściowa moc skuteczna korektora)
(8 omów, 20 Hz – 20 kHz, całkowite Wejście
zniekształcenia harmoniczne 0,09%)
Analogowe (PORTABLE IN)
90 W + 90 W Czułość: 1 V/
Wyjściowa moc w trybie stereo 50 kiloomów
(8 omów, 1 kHz, całkowite zniekształcenia Stosunek sygnał/szum3):
harmoniczne 1%) 96 dB (A, 500 mV4))
100 W + 100 W

78PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Right
03\4263361413_DENLITPL\PL09REM_STR-DH520-U2.fm

Analogowe (Za wyjątkiem Antena Antena ramowa


PORTABLE IN) Częstotliwość pośrednia
Czułość: 500 mV/ 450 kHz
50 kiloomów
Stosunek sygnał/szum3): Sekcja wideo
96 dB (A, 500 mV4)) Wejścia/wyjścia
Cyfrowy (Koncentryczny) Wideo: 1 Vp-p, 75 omów
Impedancja: 75 omów COMPONENT VIDEO:
Stosunek sygnał/szum: Y: 1 Vp-p, 75 omów
100 dB PB: 0,7 Vp-p, 75 omów
(A, 20 kHz LPF)
PR: 0,7 Vp-p, 75 omów
Cyfrowy (Optyczne)
80 MHz, przejście HD
Stosunek sygnał/szum:
100 dB
Ogólne
(A, 20 kHz LPF)
Wymagane zasilanie
Wyjście (Analogowe)
Obszar Wymagane zasilanie
AUDIO OUT Napięcie: 500 mV/
1 kiloomów USA, Kanadzie, 120 V (prąd zmienny),
SUBWOOFER Napięcie: 2 V/ Tajwan 60 Hz
1 kiloomów Europa, Australii 230 V (prąd zmienny),
Korektor 50/60 Hz
Poziomy wzmocnienia
Pobór mocy 240W
±10 dB, odstęp 1 dB
Pobór mocy (w trybie oczekiwania)
3)
INPUT SHORT (z pominięciem pola 0,3 W (kiedy
dźwiękowego i korektora). „CTRL.HDMI” jest
4)Sieć obciążona, poziom wejścia. ustawiona jako „CTRL
OFF”)
Sekcja tunera FM Wymiary (szerokość/wysokość/głębokość)
Zakres strojenia 87,5 MHz – 108,0 MHz (ok.)
Antena Antena przewodowa FM 430 mm × 157,5 mm ×
Zaciski antenowe 75 omów, 322 mm z
niesymetryczne uwzględnieniem
wystających elementów i
Częstotliwość pośrednia
regulatorów
10,7 MHz
Waga (ok.) 7,6 kg
Informacje dodatkowe

Sekcja tunera AM Konstrukcja oraz dane techniczne mogą


Zakres strojenia ulec zmianie bez powiadomienia.
Obszar Skala strojenia
Halogenowe spowalniacze płomienia nie
W W
odstępach odstępach są stosowane do wykonania pewnych
co 10 kHz co 9 kHz płytek drukowanych.
USA, Kanadzie 530 kHz – 531 kHz –
1 710 kHz 1 710 kHz
Europa, Australii, – 531 kHz –
Tajwan 1 602 kHz

79PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL01COV_STR-DH520-U2IX.fm

Indeks
Liczby N T
2-kanałowy 47 Nadawanie nazw 40, 45 Telewizor
5.1-kanałowy 17 Nagrywanie 42 podłączanie 21
7.1-kanałowy 17 Nagrywarka DVD 29 Ton próbny 38
Tryb A.F.D. 47
A O Tryb filmowy 48
Analog Direct 47 Odtwarzacz Blu-ray Tryb muzyki 48
AUTO CALIBRATION podłączanie 25 Tryb nocny 13
33 Odtwarzacz DVD Tuner
podłączanie 25 podłączanie 30
D Odtwarzanie jednym Tuner satelitarny
Dolby Digital EX 51 przyciskiem 54 podłączanie 28
Tuner telewizji kablowej
G P podłączanie 28
Głośniki PlayStation 3
instalacja 17 podłączanie 27 W
podłączanie 19 Pola dźwiękowe Wejście Pass Through
przywracanie 52 sygnału HDMI 68
H wybieranie 47 Wstępna konfiguracja 31
Programator wyłączania Wyłączanie zestawu 55
HD-D.C.S 48
13 Wybór sceny 56
Wyciszanie 40
I
INPUT MODE 57 R
RDS 46 Z
Zdalne sterowanie 11
K
Komunikaty o błędach 78 S Zerowanie
Sterowanie opcjami audio pamięć 31
zestawu 55 zdalne sterowanie 71
M
Strojenie
Magnetowid
automatyczne 43
podłączanie 29
bezpośrednie 43
Menu
zaprogramowanych
AUDIO 67
stacji 45
AUTO CAL 61
Synchronizacja trybu
EQ 67
konowego 56
HDMI 68
LEVEL 65
SPEAKER 65
SURROUND 67
SYSTEM 69
TUNER 67
VIDEO 68

80PL

STR-DH520
4-263-361-41(3)
D:\NORM'S JOB\SONY HA\SO120058\STR-DH520_PMRF masterpage: Left
03\4263361413_DENLITPL\PL01COV_STR-DH520-U2IX.fm

Sony Corporation Printed in Malaysia

model name1[STR-DH520]
[4-263-361-41(3)]

Das könnte Ihnen auch gefallen