Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
3020030
Explosionsschutz
Sensor SE
D Montageanleitung für BRILEX Berstscheiben
GB Installation of BRILEX – PANELS
F Instructions de montage pour les event d’ explosion BRILEX
E Instrucciones de montaje para Chapas de explosión BRILEX
DK Montagevejledning til BRILEX – eksplosonsmembraner
S Monteringsinstruktion för skyddsmembran BRILEX
I Istruzioni di montaggio perdischi di rottura BRILEX
FL Voorschriften voor het inbouwen van BRILEX Breekplaten
P Instruccoes de Montagem do disco ruptura BRILEX
PL Instrukcja montażu dla płytek bezpieczeństwa BRILEX
A B
KE-W
KER
C D
E
D
Montageanleitung für
BRILEX – Berstscheiben
Sicherheitsvorschriften
Beachten Sie, daß bei Entlastung einer Staubexplosion erhebliche Flammenausbreitungen auftreten. Der
Entlastungsbereich der Berstscheiben ist gegen Zugang im Betrieb der Anlage zu sichern. Berstscheiben
sind nicht begehbar. Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften der VDI 3673
Montageanleitung für
BRILEX – Berstscheiben
Typ: KER
Sicherheitsvorschriften
Beachten Sie, daß bei Entlastung einer Staubexplosion erhebliche Flammenausbreitungen auftreten. Der
Entlastungsbereich der Berstscheiben ist gegen Zugang im Betrieb der Anlage zu sichern. Berstscheiben
sind nicht begehbar. Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften der VDI 3673
Installation of
BRILEX – PANELS
Typ: GE/KE/KE-W
Inspection
Inspect the disk once a year for corrosion or damage which may effect the disc life. Damage requires a
change.
Safety
For safety rules see VDI Guideline 3673.
Installation of
BRILEX – PANELS
Typ: KER
Inspection
Inspect the disk once a year for corrosion or damage which may effect the disc life. Damage requires a
change.
Safety
For safety rules see VDI Guideline 3673.
Type: GE/KE/KE-W
Prescriptions de sécurité
Tenir compte de la propagation considérable des flammes lors d’une explosion. Interdire tout accès ou
passage devant l’évent d’explosion pendant la marche du filtre. Attention à ne pas marcher sur les évents.
Veuillez respecter les prescriptions de sécurité selon VDI 3673
Type: KER
Prescriptions de sécurité
Tenir compte de la propagation considérable des flammes lors d’une explosion. Interdire tout accès ou
passage devant l’évent d’explosion pendant la marche du filtre. Attention à ne pas marcher sur les évents.
Veuillez respecter les prescriptions de sécurité selon VDI 3673
Tipo: GE/KE
Reglamentos de seguridad
Téngase en cuenta que con la descarga de una explosión de polvo se producen considerables
propagaciones de llamas. Durante el funcionamiento de la maquinaria, hay que asegurar que no se tenga
acceso al campo o radio de descarga de las chapas de explosión. Las chapas de explosión no deben ser
pisadas. Evite el andar encima de ellas. Observe los reglamentos de seguridad de la VDI 3673
Tipo: KER
1. Inspeccionar la brida
Las superficies de la brida han de estar limpias y libres de irregularidades antes del montaje de la chapa de
explosión. No utilice ningún reborde adicional contrabrida
Reglamentos de seguridad
Téngase en cuenta que con la descarga de una explosión de polvo se producen considerables
propagaciones de llamas. Durante el funcionamiento de la maquinaria, hay que asegurar que no se tenga
acceso al campo o radio de descarga de las chapas de explosión. Las chapas de explosión no deben ser
pisadas. Evite el andar encima de ellas. Observe los reglamentos de seguridad de la VDI 3673
Montagevejledning til
BRILEX – eksplosonsmembraner
Type: GE/KE/KE-W
1. Kontrol af flangen
Flangens overflade skal rengøres for snavs og ujævnheder, inden membranen monteres.
2. Kontrol af membranen
Membranen skal behandles med forsigtighed. Kontroller, at der ikke er transportskader. Membranen må
ikke monteres, hvis der konstateres skader på den.
Montering af membranen
Membranen skal monteres således, at den tætning, der er monteret fra fabrikken, vender ind imod emnet.
Typeskiltet skal vende bort fra emnet i eksplosionsretningen. Man skal sikre sig, at hullerne i flangen og
membranen ligger præcist over hinanden. Monter nu membranen ved hjælp af dertil hørende bolte.
Vedligeholdelse af membranen
BRILEX aflastningsmembraner kræver ingen vedligeholdelse. For en sikkerheds skyld anbefaler vi dog, at
membraner inspiceres en gang om året.
Sikkerhedsanvisninger
Bemærk venligst, at der kan forekomme en meget stor flammespredning ved aflastning af en
støveksplosion. Det er nødvendigt at sikre, at personer ikke kan få adgang til aflastningsområdet når
anlægget er i drift. Desuden skal sikkerhedsanvisningerne i henhold til VDI 3673 overholdes.
Montagevejledning til
BRILEX – eksplosonsmembraner
Type: KER
1. Kontrol af flangen
Flangens overflade skal rengøres for snavs og ujævnheder, inden membranen monteres. Der må ikke
monteres nogen ekstra modflange på Type KER.
2. Kontrol af membranen
Membranen skal behandles med forsigtighed. Kontroller, at der ikke er transportskader. Membranen må
ikke monteres, hvis der konstateres skader på den.
Montering af membranen
Membranen skal monteres således, at den tætning, der er monteret fra fabrikken, vender ind imod emnet.
Typeskiltet skal vende bort fra emnet i eksplosionsretningen. Man skal sikre sig, at hullerne i flangen og
membranen ligger præcist over hinanden. Monter nu membranen ved hjælp af dertil hørende bolte.
Af sikkerhedsgrunde skal det drejningsmoment, der er angivet på typeskiltet, absolut overholdes.
Vedligeholdelse af membranen
BRILEX aflastningsmembraner kræver ingen vedligeholdelse. For en sikkerheds skyld anbefaler vi dog, at
membraner inspiceres en gang om året.
Sikkerhedsanvisninger
Bemærk venligst, at der kan forekomme en meget stor flammespredning ved aflastning af en
støveksplosion. Det er nødvendigt at sikre, at personer ikke kan få adgang til aflastningsområdet når
anlægget er i drift. Desuden skal sikkerhedsanvisningerne i henhold til VDI 3673 overholdes.
Monteringsinstruktion för
skyddsmembran BRILEX
Typ: GE/KE/KE-W
2.Kontrollera membranen
Hantera membranen försiktigt. Kontrollera om membranen skadats i transporten. Montera inte
skadade membran.
Montering av membran
Membranen ska monteras så att den tätning som leverantören monterat är vänd in mot produkten och
typskylten bort därifrån, i explosionsflödets riktning. Kontrollera om hålen passar mellan fläns och
membran. Montera sedan membranet med tillhörande fläns.
Underhåll av membranen
BRILEX skyddsmembran är underhållsfria. För att skydda anläggningen optimalt rekommenderar vi årlig
visuell kontroll
Säkerhetsbestämmelser
Observera att vid avlastning av dammexplosion kan man få en mycket stor explosionsflamma.
Skyddsområdet kring membranet måste vara avspärrat för tillträde. Membranen får inte beträdas. Följ
säkerhetsföreskrifterna enligt VDI 3673
Monteringsinstruktion för
skyddsmembran BRILEX
Typ: KER
2.Kontrollera membranen
Hantera membranen försiktigt. Kontrollera om membranen skadats i transporten. Montera inte
skadade membran.
Montering av membran
Membranen ska monteras så att den tätning som leverantören monterat är vänd in mot produkten och
typskylten bort därifrån, i explosionsflödets riktning. Kontrollera om hålen passar mellan fläns och
membran. Montera sedan membranet med tillhörande fläns. Av säkerhetsskäl måste membranets skruvar
monteras med det vridmoment som anges på typskylten.
Underhåll av membranen
BRILEX skyddsmembran är underhållsfria. För att skydda anläggningen optimalt rekommenderar vi årlig
visuell kontroll
Säkerhetsbestämmelser
Observera att vid avlastning av dammexplosion kan man få en mycket stor explosionsflamma.
Skyddsområdet kring membranet måste vara avspärrat för tillträde. Membranen får inte beträdas. Följ
säkerhetsföreskrifterna enligt VDI 3673
Tipo: GE/KE/KE-W
1. Ispezione dell`ala
Prima della installatione del disco di rottura si devono togliere sporcizie e aplanarita delle superfici dell`ala.
Norme di sicurezza
Si deve fare attenzione al fatto che durante la compensazione di una esplosione di polvere sorgono
considerevoli diffusioni di fiamme. L´ambito di compensazione dei dischi di rottura si deve assicurare contro
l`accesso durante il funzionamento dell`impianto. Dischi di rottura non sono percorribilli. Osservare le norne
di sicurezza della VDI 3673
Tipo: KER
1. Ispezione dell`ala
Prima della installatione del disco di rottura si devono togliere sporcizie e aplanarita delle superfici dell`ala.
Non usi alcun controflangia
Norme di sicurezza
Si deve fare attenzione al fatto che durante la compensazione di una esplosione di polvere sorgono
considerevoli diffusioni di fiamme. L´ambito di compensazione dei dischi di rottura si deve assicurare contro
l`accesso durante il funzionamento dell`impianto. Dischi di rottura non sono percorribilli. Osservare le norne
di sicurezza della VDI 3673
Typ: GE/KE/KE-W
Veiligheidsvoorschriften
Men moet ermee rekening houden dat bij het ontlasten van een stofexplosie een aanzienlijke uitbreiding
van vlammen optreedt. De toegang tot het ontlastingbereik van de breekplaten moet tijdens de werking van
de installatie onmogelijk gemaakt worden. Op de breekplaten mag men zich niet begeven. Men moet de
veiligheidsvoorschriften van de VDI 3673 respekteren.
Typ: KER
Veiligheidsvoorschriften
Men moet ermee rekening houden dat bij het ontlasten van een stofexplosie, er een aanzienlijke uitbreiding
van de vlammen optreedt (vuurbal). De toegang tot het ontlastingbereik van de breekplaten moet ten
minste tijdens de werking van de installatie onmogelijk gemaakt worden.
Op de breekplaten mag men zich niet begeven.
Men moet de veiligheidsvoorschriften van de VDI 3673 respekteren.
Instruccoes de Montagem do
disco ruptura BRILEX
Tipo: GE/KE/KE-W
Normas de seguranca
Atencao que por descargo uma explosao de po imensas chamas se estendem. A parte do Ambiente do
disco ruptura deve se assegurar contra um acesso durante o funcionamento da aporalhagem. Os discos
rupturos nao sao caminhavens. Tenha em observacao as normas de seseguranca.
Instruccoes de Montagem do
disco ruptura BRILEX
Tipo: KER
Normas de seguranca
Atencao que por descargo uma explosao de po imensas chamas se estendem. A parte do Ambiente do
disco ruptura deve se assegurar contra um acesso durante o funcionamento da aporalhagem. Os discos
rupturos nao sao caminhavens. Tenha em observacao as normas de seseguranca.
Przepisy bezpieczeństwa
Należy pamiętać o tym, że w przypadku eksplozji pyłu mogą wystąpić rozległe płomienie. Obszar
odciążenia płytek bezpieczeństwa należyzabezpieczyć przed dostępem podczas eksploatacji instalacji.
Powierzchnia płytek bezpieczeństwa nie jest przystosowana do chodzenia. Należy przestrzegać przepisów
zgodnie z VDI 3673.
Typ: KER
Przepisy bezpieczeństwa
Należy pamiętać o tym, że w przypadku eksplozji pyłu mogą wystąpić rozległe płomienie. Obszar
odciążenia płytek bezpieczeństwa należyzabezpieczyć przed dostępem podczas eksploatacji instalacji.
Powierzchnia płytek bezpieczeństwa nie jest przystosowana do chodzenia. Należy przestrzegać przepisów
zgodnie z VDI 3673.