Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Einstrahlzähler/Mehrstrahlzähler/Patronenzähler
Montageanleitung ......................... 2
Einstrahl-/Mehrstrahlzähler/Patronenzähler
Paigaldusjuhend ...................... 4
Ühejoalised arvestid / Mitmejoalised arvestid
Technische Änderungen vorbehalten. Für etwaige Irrtümer und Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. SAP122510_ZRI_161205_DE_EN_FR_ES_IT_HU_RO
versehen und vor Beschädigung geschützt. wenden.
■ Kontrollieren Sie vor Montagebeginn: 6. DichtflächenaufBeschädigungenkontrollieren.
– dassdieDichtflächenebenundfreivonBeschä- 7. Neuen Zähler fließrichtungs- und lagerichtig ein-
digungen wie Kerben, Furchen o.ä. sind. bauen. Darauf achten, dass die Dichtungen nicht
– alle Angaben auf dem Zifferblatt lesbar sind.(*) verrutschen, herausfallen oder beschädigt werden.
– derZählerinBauart,Größe,Temperaturbereich 8. Überwurfmuttern aufschrauben und festziehen.
undDruckstufezurEinbaustellepasst. 9. Absperrorganelangsamöffnen.Druckschlägever-
■ BeibelastetemWasserempfehlenwir,Schmutzfän- meiden.Ausreichendspülen.
ger in die Zuleitung vor dem Zähler einzubauen. 10. Einbaustelle auf Dichtheit prüfen. Das Ziffernblatt
■ Den Zähler möglichst am tiefsten Punkt der Installa- und die Konformitäts-/Metrologiekennzeichen müs-
tion sowie frostsicher einbauen zur Vermeidung von sen jederzeit gut ablesbar sein.
Luftansammlungen und Beschädigungen.
■ Der Wasserzähler muss frei von mechanischen Zusatzhinweise für Kunststoffzähler Montage:
Spannungenmontiertwerden. ■ Um einen spannungsfreien Einbau zu gewährleis-
■ Wasserzähler müssen im Betrieb vollständig mit ten, empfehlen wir die Verwendung einer Wasser-
Wasser gefüllt sein – bei Nassläufern auch das zähler-Einbaugarnitur(WZAG).
Zählwerk! ■ Empfohlenes Anzugs-Drehmoment bei Anschluss-
■ Der Zähler muss durch geeignete Maßnahmen vor Verschraubungen: Min. 20Nm bis Max. 30Nm.
Druckschlägen in der Rohrleitung geschützt werden.
■ BeiFrostgefahrdieAnlageabsperrenundvollstän- Konformitätserklärung
digt entleeren (auch den Zähler!), notfalls den Zäh- HiermiterklärtZENNERInternationalGmbH&
ler ausbauen. Co.KG,dassdasProduktmiteinerderPrüfbe-
■ Der Zähler muss jederzeit gut zugänglich und ab- scheinigungsnummern DE-06-MI001-PTB005,
lesbar sein, inkl. aller Angaben auf dem Zifferblatt. DE-06-MI001-PTB006,DE-07-MI001-PTB009,
■ Wir empfehlen, die Anschlussstellen an die DE-08-MI001-PTB016,DE-08-MI001-PTB017,
Rohrleitung mit einer Benutzersicherung gegen DE-07-MI001-PTB010,DE-13-MI001-PTB001,DE-
unbefugte Demontage zu sichern. Die Sicherung 15-MI001-PTB004, CH-MI001-10040 oder
sollte nicht ohne sichtbare Beschädigung entfernt CH-MI001-14062 den wesentlichen Anforderungen
oder gelockert werden können. derMessgeräterichtlinie2014/32/EUentspricht.
■ DieMontagesolltenurvonqualifiziertemFachper-
sonal durchgeführt werden. Wir verweisen weiterhin Hiermit erklärt ZENNER International GmbH & Co.
auf die Vorschriften der DIN ISO 4064:2014 Teil 5 KG, dass das Produkt für Fernauslesung mit derAn-
undaufdieDVGW-ArbeitsblätterW291undW557. wendung Drahtlose Kommunikation den wesentlichen
AnforderungenderEGRichtlinie1999/5/EG(R&TTE)
Montage: entspricht.
1. Montageanleitung sorgfältig bis zum Schluss Die Konformitätserklärung und die neuesten In-
durchlesen! formationen zu diesem Produkt können unter
(*)DurchflussangabenabhängigvonjeweiligerNenngröße. www.zenner.de abgerufen werden.
Subjecttomodificationsanderrorsexcepted.Anyliabilityformisprintsexcluded.
DE-08-MI001-PTB017,DE-07-MI001-PTB010,
le, including all indications on the dial. DE-13-MI001-PTB001, DE-15-MI001-PTB004,
■ Werecommendthattheinstallationpointsonthepipe- CH-MI001-10040orCH-MI001-14062complies
line should be secured with a seal against unauthorized with the essential requirements of the EC directive
dismounting. The seal should not be removable or loo- 2014/32/EU (Measuring instruments directive).
sened without visible damage.
■ Theinstallationhastobedonebyqualifiedprofessional ZENNERInternationalGmbH&Co.KGherebydecla-
personnel.Wewouldrefertotheapplicablerulesofthe resthattheproductforRemoteMeteringwiththeap-
DIN ISO 4064:2014, Part 5. plication Wireless Communications complies with the
essentialrequirementsoftheECdirective1999/5/CE
Installation: (R&TTE).
1. Read these instructions carefully right up to the
end! The declaration of conformity and the latest informati-
2. Closevalvesupstreamanddownstreamoftheme- onaboutthisproductcanbeaccessedordownloaded
ter. from www.zenner.com
(*)Dataregardingtheflowratesaredependingontherespective
nominal size.
Üldised juhised
■ Veearvestid on täppisinstrumendid. Neid tuleb kaitsat 8. Kinnitage ühendusmutrid ja pingutage need.
löökide ja vibratsiooni eest. Ladustada jahedas, kuivas 9. Avage aeglaset torustiku ventiilid vältimaks
ja hoida külmumise eest. rõhulööke.
■ Toruühenduste tihenduspinnad on vigastuste vältimiseks 10. Kontrolli paigaldise rõhutihedust . Arvesti näitude
kaetud kaitsekorkidega. ja taatlus ning heakskiidumärgise peavad olema
■ Enne paigaldust veenduge, et: alati kergesti loetavad.
– toruühenduste tihenduspinnad oleksid siledad ja poleks
kahjustusi (teravaid nurki, pragusid jm.)
– kõik skaala numbrid oleksid loetavad.(*) Täiendavad nõuded plastikkorpusega arvestite
– arvesti sobiks oma tüübilt, mõõtmetelt, lubatavalt paigaldamisel:
temperatuurilt ja rõhult paigalduskoha nõuetele. ■ Kindlustamaks mehaanilis stressita paigaldust
■ Vee mistahes ebapuhtuse korral soovitame paigaldada soovitame kasutada paigalduskonsooli.
arvesti sisendi poolele filtri. ■ Ühendusmutrite pingutamisel jälgige lubatud momenti:
■ Arvesti tuleb paigaldada torustiku võimalikult madalasse minimaalselt 20Nm ja maksimaalselt 30Nm.
punkti ja kaitsata külmumise eest vältimaks õhu kogunemist
ja arvesti kahjustumist.
■ Arvesti tuleb alati paigaldada mistahes mehaanilise pingeta Vastavusdeklaratsioon
torustiku või muu poolt. ZENNER International GmbH&Co.KG kinnitab, et
■ Arvesti peab igal ajahetkel olema täielikult veega täidetud. Toode ühe EÜ deklaratsioonimunbriga:
Märja mõõtesüsteemiga arvesti puhul kehtib see ka DE-06-MI001-PTB005, DE-06-MI001-PTB006,
mõõtesüsteemile! DE-07-MI001-PTB009,DE-08-MI001-PTB016,
■ Arvestit tuleb kindlasti kaitsta rõhulöökide eest torustikus. DE-08-MI001-PTB017,DE-07-MI001-PTB010,
■ Külmumisohu korral tuleb arvesti täielikult veest tühjendada DE-13-MI001-PTB001, DE-15-MI001-PTB004,
ja veesüsteem sulgeda ning vajadusel arvesti eemaldada. CH-MI001-10040 ou CH-MI001-14062
■ Arvesti peab alati olema kergesti ligipääsetav ja loetav VastabEÜ direktiivile 2014/32/EU
(kaasa arvatud kõik loenduri kettad). (Mõõteseadmete direktiiv).
■ Arvesti on kõrvaliste mõjutuste vähendamiseks soovitav
plommida.
■ Paigaldus tuleb teostada omaala asjatundja poolt. ZENNER International GmbH&Co.KG kinnitab, et
kauglugemisvõimalusega raadiosidet kasutav toode
Muuhulgas tuleks jälgida DIN ISO
Vastab direktiivile 199/5/CE(RxTTE).
4064:2014, Osa 5.
Võimalikud muutused ja vead. Trükivigade eest ei vastuta
4
Español
Respondemosdeposiblesequivocacionesyerroresdeimprenta,salvomodificacionestécnicas.
■ En caso de riesgo de heladas, cierre la instalación y
vacíela por completo (¡incluyendo el contador!), si es Declaración de conformidad
necesario desmonte el contador. Porlapresente,ZENNERInternationalGmbH&Co.
■ El contador debe estar bien accesible y legible en todo KGdeclaraqueelproductoconunodelosnúmeros
momento, incl. todos los datos de la esfera. decertificadodepruebas
■ Recomendamosasegurarlospuntosdeconexiónenel DE-06-MI001-PTB005, DE-06-MI001-PTB006,
tuboconunsegurodeusuarioparaevitareldesmon- DE-07-MI001-PTB009,DE-08-MI001-PTB016,
tajenoautorizado.Elseguronosedebepoderretiraro DE-08-MI001-PTB017,DE-07-MI001-PTB010,
soltar sin un daño visible. DE-13-MI001-PTB001, DE-15-MI001-PTB004,
■ El montaje solo debe ser realizado por personal téc- CH-MI001-10040oCH-MI001-14062cumpleconlos
nicocualificado.Hacemosreferenciaalasreglasapli- requisitos esenciales de la Directiva CE 2014/32/EU
cablesdelanormaDINISO4064:2014,parte5. (Directivadedispositivosdemedición).
Por la presente, ZENNER International GmbH & Co.
Montaje: KG declara que los productos para la lectura a dis-
1. iLea con atención las instrucciones de montaje tanciaconlaaplicacióndecomunicacióninalámbrica
hastaelfinal! cumple con los requisitos básicos de la Directiva CE
2. Cierrelosdispositivosdecierredelanteydetrásdel 1999/5/CE(R&TTE).
contador. La declaración de conformidad y las informaciones
másrecientessobreesteproductosepuedenconsul-
(*)Datosdecaudalenfuncióndeltamañonominalcorrespon-
diente tar en www.zenner.es
Cisiriservalafacoltàdiapportaremodifichetecniche.Nonsiamoresponsabilidieventualierroridistampa.
■ Durante il funzionamento il contatore deve essere ■ Pergarantireun’installazioneprivaditensionisicon-
sempre pieno d’acqua – nel caso dei contatori a sigliadiutilizzareunastaffapercontatorid‘acqua.
quadrantebagnatoanchel’orologeria! ■ Momentotorcenteconsigliatoperibocchettoni:Min.
■ Ilcontatoredeveessereadeguatamenteprotettoda 20Nmfinomax30Nm.
eventualicolpid‘arietesullalinea.
■ Incasodipericolodigelo,svuotarecompletamente Dichiarazione di conformità
la linea (anche il contatore!) e, se necessario, smon- ZENNERInternationalGmbH&Co.KGdichiarache
tare il contatore. il prodotto corrisponde a quanto richiesto dalla nor-
■ In ogni momento il contatore deve essere facilmente mativaeuropea2014/32/EU(relativaaglistrumentidi
raggiungibileeleggibile,compresituttiidatipresenti misura)coniseguentinumeridicertificato:
sul quadrante. DE-06-MI001-PTB005, DE-06-MI001-PTB006,
■ Siconsigliadisigillarecondeipiombiipuntidicolle- DE-07-MI001-PTB009,DE-08-MI001-PTB016,
gamentodelcontatoreallalinea,perproteggerloda DE-08-MI001-PTB017,DE-07-MI001-PTB010,
possibilimanomissioni.L’eventualerotturaomano- DE-13-MI001-PTB001, DE-15-MI001-PTB004,
missionedeipiombideveesserevisibile. CH-MI001-10040 o CH-MI001-14062.
■ L’installazione deve essere effettuata solo da per- ZENNER International GmbH & Co. KG dichiara che
sonale qualificato. Per il resto si fa riferimento alle il prodotto corrisponde ai requisiti della normativa
prescrizioni previste dalla norma DIN ISO 4064 europea 1999/5/EG (R&TTE) per la tele lettura con
:2014parte5. l’applicazionedellacomunicazionesenzafili.
Potete scaricare la dichiarazione di conformità e in-
formazioni aggiornate di questo prodotto sul ns. sito:
(*)Indicazionidiportataasecondadeldiametronominale www.zenneritalia.it
ZENNER Srl Società Unipersonale
Via XXV Aprile 8/1 Telefono +39 051 8902200 E-Mail info@zenneritalia.it
I - 40016 San Giorgio di Piano (BO) Fax +39 051 6650310 Internet www.zenneritalia.it
6
Magyar
Nerezervămdreptuldeafacemodificări.Nedeclinămtoateresponsabilităţilecuprivirelaeventualeleerori.
tensiunisauforţemecanice. Declara ție UE de conformitate
■ Contoarelesevorfolosiîninstalaţiiplinecompletcu ZENNERInternationalGmbH&Co.KGdeclarăcă
apă – pentru contoarele cu mecanism umed, apa produsulcorespundecucerinţelenormeieuropene
trebuiesăinundecadranul! 2014/32/EU(cuprivirelainstrumenteledemăsură)
■ Contoarele vor fi protejate de toate şocurile de cuurmătoarelenumeredecertificate:
presiunedininstalaţie. DE-06-MI001-PTB005, DE-06-MI001-PTB006,
■ Dacă există pericolul îngheţului, furnizarea cu apă DE-07-MI001-PTB009,DE-08-MI001-PTB016,
sevaoprişisevagoliinstalaţia(inclusivcontorul). DE-08-MI001-PTB017,DE-07-MI001-PTB010,
Daca este nevoie, se va demonta contorul. DE-13-MI001-PTB001, DE-15-MI001-PTB004,
■ Contorultrebuiesăfieuşoraccesibilşilizibil. CH-MI001-10040 sau CH-MI001-14062.
■ Serecomandăasigurareacontoruluiîninstalaţiecu Organismul de certificare a modului B + D: PTB
ajutorulsigiliilordemontajpentruaevitaintervenţiile (Physikalisch Technische Bundesanstalt, autoritatea
neautorizate.Sigiliultrebuiesăfiedestructibil. naţionalăgermanădetestare)–numărdeidentificare
■ Instalarea se va face de către personal calificat 0102.Certificatnumăr:DE-M-AQ-PTB010.
conformnormelorDINISO4064:2014,partea5.
ZENNERInternationalGmbH&Co.KGdeclarăcăpro-
Instalare: dusul corespunde cu cerinţele esenţiale ale directivei
1. Citiţiinstrucţiunilepânălasfârşit! europene1999/5/CE(R&TTE)pentrucitireladistanţă,
2. Sevorînchidevaneleînamonteşiînavaldelocul împreunăcuaplicaţiaWirelessCommunication.
de montaj al contorului.
Pentru cele mai recente informaţii cu privire la
(*)citireadebitelorsefaceînfuncţiedediametrulnominalal
contorului. produsele ZENNER vă rugăm să accesaţi
www.zenner.com
S.C. AFRISO-EURO-INDEX S.R.L.
Bvd. Tudor Vladimirescu, nr. 45 A Telefon +4 021 4100702 E-Mail contoare@afriso.ro
sector 5, 050881 Bucure ști Tax +4 021 4100712 Internet www.afriso.ro
8