Sie sind auf Seite 1von 7

PERFEKT 2 – Grammatik-Wiederholung

Kapitel 1-2

Grammatik-Wiederholung – Kapitel 1-2


IL VERBO WERDEN E IL FUTURO di tempo per veicolare l’idea di futuro. In questo
Il presente indicativo caso il verbo rimane all’indicativo presente:

werden In einer Woche fahren wir ans Meer.


ich werde wir werden Fra una settimana andiamo al mare.
du wirst ihr werdet
er, sie, es wird sie, Sie werden • La perifrasi werden + infinito si usa invece spesso
per esprimere supposizione:
• Il verbo werden è irregolare alla 2a e 3a persona
singolare. Ich glaube, er wird kommen.
Al plurale aggiunge una “e” eufonica alla 2a Penso che venga / verrà.
persona plurale, come in genere tutti i verbi che
terminano in dentale. 1
• Il paradigma del verbo werden è irregolare: Cancella il pronome errato.
il verbo si comporta come un verbo misto ihr / er werdet Sie / sie (f) werden
al passato (cambio della vocale, ma desinenze ich / es werde du / ihr wirst
deboli) e come un verbo forte al participio ich / er wird wir / ihr werden
passato (cambio vocale e desinenza -en).

PERFEKT 2
2
Passato (Präteritum): wurde Inserisci il verbo werden e traduci.
Participio passato (Partizip 2): ist ... geworden 1. Mein Onkel hat im Lotto gewonnen und ist reich
geworden. (Perfekt)
Attenzione alle interferenze con l’inglese: Molto Mio zio ha vinto al lotto ed è diventato ricco.
spesso viene usato erroneamente per tradurre 2. Es regnete so stark, dass ich trotz des
“diventare” il verbo bekommen perché in inglese to Regenschirms nass .
become ha questo significato. Ricorda che il verbo (Präteritum)
bekommen in tedesco significa “ricevere”, NON
“diventare”! 3. Wenn du so viel ausgibst,
du bald arm. (Präsens)
Il verbo werden come ausiliare: la formazione
del futuro 4. Ich immer rot im
• Il verbo werden ha il significato proprio di Gesicht, wenn ich Lea treffe. (Präsens)
“diventare”, ma se unito a un infinito, serve a
esprimere il futuro: 5. Matthias und Timo
immer größer. (Präsens)
Er wurde rot, als er Christine sah.
Divenne paonazzo quando vide Cristina. 6. Mein Opa sehr alt
Er wird Philosophie studieren. . (Perfekt)
Studierà filosofia.
7. Arbeitet ein wenig intensiver, sonst
• Il futuro è comunque un tempo poco usato ihr bald arbeitslos! (Präsens)
in tedesco, perché spesso basta un avverbio

Questa pagina può essere fotocopiata esclusivamente per uso didattico. © Loescher Editore – Torino, 2017 1
3 sollen
Rispondi con il verbo werden + infinito facendo ich soll wir sollen
una supposizione. du sollst ihr sollt
1. ● Wo ist Jan? er, sie, es soll sie, Sie sollen
Er wird zu Hause sein.

Grammatik-Wiederholung – Kapitel 1-2


(zu Hause / sein) Il verbo sollen ha, come il verbo müssen, il significato
2. ● Wo sind Karin und David jetzt? di dovere, ma si utilizza in ambiti differenti:
1. nelle domande si utilizza per offrire aiuto o fare
(jetzt / schon / in der Karibik / sein) proposte oppure per richiedere un consiglio o un
3. ● Was wird aus mir werden? parere:
Keine Panik!
Soll ich den Tisch decken? (Si fa una proposta)
(eine gute Arbeitsstelle / finden)
Soll ich Tim anrufen? = Pensi che vada bene
4. ● Ist es nicht schon zu spät?
telefonare a Tim? (Si chiede un consiglio)
Macht euch keine Sorgen!
(bestimmt / noch rechtzeitig / am Bahnhof /
2. nelle frasi affermative indica che la persona sta
ankommen)
eseguendo un’istruzione o un comando:
5. ● Was erwartest du noch von diesem
schrecklichen Tag? Heute Nachmittag sollen die Touristen Charlottenburg
besichtigen. (Così è scritto nel programma)
(bestimmt / noch einen Vokabeltest / schreiben) Ich soll am besten die U-Bahn nehmen. (Me l’ha detto
6. ● Was meinst du, haben wir Chancen, das Timo)
Turnier zu gewinnen?
Kopf hoch! 1

PERFEKT 2
(die Goldmedaille / bekommen) Fai una proposta. Utilizza sollen.
1. Ich habe auch kein Brot mehr! (einkaufen gehen)
4 Soll ich einkaufen gehen?
Completa l’intervista a Franz con il pronome 2. Ich muss noch das Essen kochen. (Tisch
opportuno e il verbo werden. decken)
● Was 1 nach der Schule 3. Vater ist noch bei der Arbeit. (später anrufen)
machen, Franz? 4. Die Kinder sind müde. (ins Bett bringen)
2
Medizin studieren. 5. Oma hat Kopfschmerzen. (den Arzt rufen)
● 3
das Studium schwierig
sein? 2
Ja, 4 bestimmt viel pauken Riferisci le seguenti istruzioni.
müssen. 1. Der Lehrer: Lernt immer die Regel auswendig!
● 5 deine Eltern dein Die Schüler sollen die Regel auswendig lernen.
Studium finanzieren? 2. Der Arzt: Nehmen Sie diese Tabletten dreimal am
Zum Teil. 6 auch selbst Tag! Der Patient
jobben. Viele Freunde von mir 7
3. Der Koch: Serviere die Spaghetti mit
auch wie ich deswegen jobben. Parmesankäse!
● 8 noch während des Der Kellner
Studiums bei deinen Eltern wohnen? 4. Der Dirigent: Spielt jetzt sehr leise bis zur Pause!
Nein, mein Freund Markus und ich 9 Die Musiker
in einem Studentenheim in München wohnen.
3
Traduci usando sollen o müssen.
IL VERBO SOLLEN 1. I bambini devono sempre prendere l’autobus
Come tutti i verbi servili, la 1a e 3a persona singolare alle 8:00. 2. I turisti devono trovarsi alla Porta di
del verbo sollen sono identiche e non hanno Brandeburgo alle 15:00. 3. Dammi un consiglio: devo
desinenze. invitare Tina al ristorante oppure no?

Questa pagina può essere fotocopiata esclusivamente per uso didattico. © Loescher Editore – Torino, 2017 2
LA SUBORDINATA OGGETTIVA 4
INTRODOTTA DA DASS (CHE) In ogni frase seguente c’è un errore.
A differenza della frase principale, la proposizione Sottolinealo in rosso e riscrivi la frase corretta
subordinata o frase secondaria richiede sempre il sul quaderno.
verbo coniugato alla fine della frase. Quindi: 1. Ich finde es super, dass du Urlaub machen willst

Grammatik-Wiederholung – Kapitel 1-2


dass + soggetto + complemento + verbo mit mir.
1. se ci sono più verbi, va sempre all’ultimo posto il 2. Meinst du, dass bald es regnet?
verbo coniugato: 3. Schade, dass Julia nicht kommt mit ans Meer.
Es ist schön, dass du gekommen bist! 4. Es tut mir leid, dass Christian nicht zur Party
kann kommen.
2. Se il verbo è separabile, il prefisso separabile si
5. Marion ist nicht sicher, dass sie hat das
trova davanti al verbo e unito alla radice. Stipendium bekommen.
Ich habe Kopfschmerzen, wenn ich früh aufstehe.
5
Ricorda: qualsiasi frase secondaria si apre con una Traduci.
virgola e si chiude con un segno di interpunzione. 1. Mi dispiace che Hans stia male.
2. Sono contenta che tu sia venuto alla mia festa.
1 3. Peccato che Hans non mi abbia telefonato.
Segna la frase corretta. 4. Sono contenta che l’Australia ti piaccia.
1. a. Ich freue mich, dass du mit uns tanzen 5. È bello che tu ci scriva così spesso.
kommst.
b. Ich freue mich, dass du kommst tanzen 6 MEDIAZIONE
mit uns. Dillo in tedesco.
2. a. Ich bin sicher, dass die Party morgen

PERFEKT 2
1. Di’ che ti dispiace di non aver fatto la gita a Sylt.
findet statt. 2. Di’ che è un peccato che tua madre non sia
b. Ich bin sicher, dass die Party morgen venuta a trovarti.
stattfindet. 3. Di’ a Max che ti fa piacere andare all’estero con lui.
3. a. Tut mir leid, dass du kommen kannst 4. Di’ che tuo padre non vuole che tu passi un anno
nicht. all’estero.
b. Tut mir leid, dass du nicht kommen 5. Scusati con tua madre per non averle scritto da
kannst. tanto tempo.

2 LA SUBORDINATA TEMPORALE
Metti in ordine gli elementi delle frasi INTRODOTTA DA NACHDEM
secondarie. Oltre alle temporali introdotte da wenn e als
1. Ich bin froh, dass du hast angerufen. (quando), esistono anche le temporali introdotte
2. Ich habe gehört, dass Claudia nach Frankreich ist da nachdem (dopo che).
gefahren. Come tutte le subordinate, anche queste temporali
si costruiscono con il verbo coniugato alla fine
3 della frase.
Continua il periodo con gli elementi dati fra
parentesi. Coniuga i verbi. Nachdem ich gefrühstückt hatte, ging ich zur
1. Tut mir leid, dass Bushaltestelle.

(du / nicht / können / kommen) La congiunzione nachdem richiede sempre una frase
2. Es stimmt nicht, dass esplicita. I tempi sono sempre anteriori rispetto a
quelli della frase principale, quindi:
(ich / sein / gestern / krank) principale al presente o futuro → nachdem +
3. Habt ihr gehört, dass Perfekt
principale al passato → nachdem +
(Lea / kommen / kann / nicht) Plusquamperfekt.

Questa pagina può essere fotocopiata esclusivamente per uso didattico. © Loescher Editore – Torino, 2017 3
Articoli M F N P
genitivo des dar des der

1 M F N PL
Metti in ordine gli elementi dei periodi. N
1. ich / zu dir / komme / nachdem / die
Artder die das die
G dessen deren dessen deren
Hausaufgaben / ich / habe / gemacht /, / D Artdem der dem denen
2. Wir / zu dir / heute Nachmittag / kommen /, /

Grammatik-Wiederholung – Kapitel 1-2


A den die das die
nachdem / wir / haben / unsere Oma / besucht
Avt
3. nachdem / wir / hatten / den Spaziergang / Il pronome relativo introduce una subordinata
gemacht / wir / haben / gegessen /, / relativa con la tipica costruzione di una secondaria
4. Nachdem / hatte / mein Bruder / in Australien / (= verbo coniugato alla fine della frase):
ein Jahr / verbracht /, / er / sprach / Englisch /
perfekt
nellafrasesecondaria
N an der Ecke steht.
Ich kenne den Mann, der
5. du / hast / angerufen / bestimmt / nachdem / Ich kenne den Mann, mit dem du sprichst.
ich / eingeschlafen / schon / war /, / Ich kenne den Mann, dessen Frau meine Lehrerin ist.
A du besucht hast.
Ich kenne den Mann, den
2
Continua il periodo con gli elementi dati fra Dagli esempi sopra riportati risulta evidente che il
parentesi. Coniuga i verbi. pronome relativo concorda nel genere e nel numero
1. Ich will ein Jahr im Ausland studieren, nachdem con il sostantivo della principale cui si riferisce,
ma assume le desinenze del caso richiesto dalla
(ich / die Schule / abschließen) subordinata relativa.
2. Ich rufe dich an, nachdem
(ich / nach Hause / zurückkommen) La costruzione della subordinata relativa
3. Markus duscht immer abends, nachdem • Di solito la frase relativa è strettamente unita al

PERFEKT 2
termine della principale cui fa riferimento (v. gli
(er / Hausaufgaben / machen) esempi sopra).
4. Martin kommt uns besuchen, nachdem • Quando tuttavia il verbo della frase principale è
composto (per es. a causa di un modale o dell’uso
(er / durch Europa / reisen) del Perfekt), questo elemento verbale si frappone
5. Meine Oma ging immer einkaufen, nachdem tra sostantivo e frase relativa:

(sie / aufräumen / die Wohnung) Trastoparelativammafiase


principale
Ich bin mit dem Typ ausgegangen, den du mir
vorgestellt hast. Opunastmirhast
3 dentyprougestent
Ich kann nicht mit dem Mädchen ausgehen, das du
Traduci. mir vorgestellt hast.
Dopo aver visto la città, sono andato in albergo. Ho
fatto una doccia e dopo essermi vestito sono andato Anche una negazione o una specificazione dopo il
al ristorante con i miei amici di Berlino. Dopo aver nome cui si riferisce il pronome relativo comportano
mangiato siamo andati a bere qualcosa insieme in un la stessa costruzione:
locale di musica jazz.

I27 10 23 Ich sehe den Mann nicht, der eine dunkle Brille trägt.
PRONOMI RELATIVI E LA Ich spreche morgen mit dem Freund von Maria, der
FRASE RELATIVA (N/G/D/A) ein Jahr in Asien gewohnt hat.
I pronomi relativi al nominativo, accusativo e
dativo, coincidono con gli articoli determinativi,
fatta eccezione per il dativo plurale che raddoppia 1
la desinenza: denen. Sbarra il pronome relativo errato.
Un ampliamento della desinenza si registra anche der
1. Ich treffe mich mit dem Freund, von der / von dem
per il genitivo, dessen (del quale) e deren (della ich dir erzählt habe.
quale / dei quali), forme peraltro poco usate nella 2. Das Mädchen, der / dem du das Buch gegeben
lingua parlata. hast, heißt Silja.

Questa pagina può essere fotocopiata esclusivamente per uso didattico. © Loescher Editore – Torino, 2017 4
d a Leuten aus, mit den /
3. Wir gehen oft mit den 6. Kennst du die Person,
denen du auch ausgehst. ?
sprichst
(von + RP / Peter / sprechen)
4. Hast du die Frau gesehen, die / der diese Tasche
gehört?
1 7. Ich möchte gern mit den Jugendlichen
d Ak dem / den du eingeladen hast? ausgehen,
5. Ist das der Junge, mit demon archliise ans

Grammatik-Wiederholung – Kapitel 1-2


.
2 geht
(mit + RP / auch / Luise / ausgehen)
Inserisci tu il pronome relativo adeguato al caso
richiesto (N/A/D)
4
der gesehen,
1. Hast du je einen Mann
Sostituisci il sostantivo ripetuto con un relativo
so viele Sportautos hat wie Michael?
der e riformula la frase.
1. Wir kommen gut mit deinen Eltern aus. Deine
2. Kennst du die Frau, von
Stefan spricht?
O der Eltern haben eine offene Mentalität.
Wir kommen gut mit deinen Eltern aus, die eine offene
3. Habt ihr euch wieder mit den Studenten
Mentalität haben.
getroffen,
a gestern im Café
2. Ich träume von einem jungen Mann. Der dermit
Mann
waren? mirmitnach
will mir China fliegenwill
nach China fliegen.
4. Weißt du, ob das Kind,
das
man nicht mehr gesehen hat, wieder nach
3. Wir wollen einen Ausflug mit Leuten
organisieren. die
Die kiting machen
Leute machen Kiting.
Hause zurückgekommen ist? die
4. Ich verstehe die Mädchen nicht. Die Mädchen
das in dem
5. Kennen Sie ein gutes Restaurant, indie Disko
immer
wollen immer in die Diskogehenwallen
gehen.
man deutsche Spezialitäten essen kann?
5. Ich habe die Jugendlichen getroffen. Du
6. Das ist der Polizist, deh Stefan duzulvisespàtygegangenbist
bist mit den Jugendlichen zu Luises Party
gestern gefragt hat.

PERFEKT 2
gegangen.
7. Kennen die Eltern von Paul die Jugendlichen, der kennen gelernt. dl
6. Ich habe einen Bergsteiger
mit er jeden Abend
deben noch
Der Bergsteiger Jahren
mit soklettert nochKlement
mit 80 Jahren.
ausgeht?
dialet8. Warst du wieder in der die D 7. Hast du schon mit derdie Frau gesprochen? Du die
derhast
Disko, in die
agente wir vorigen Samstag gegangen sind? der Frau die DVD geliehen. hast
diedudgelienen
giurate
9. Sind das die1Leute, von
du immer erzählst? Od del denon 5 usciresansgehen instino nominare
gestione 10. Bist du wirklich in denma
Jungen verliebt,
du am Meer kennen gelernt hast?
dentatiineteinianimitàni.ie
Traduci.
1. Non conosco l’uomo col quale sta parlando tua
madre.
3 2. Hai vistodiettiteditirargesenen
Hasta diehier
la borsa della signora che stava seduta
Scrivi tu il pronome relativo (RP) e completa indeu
qui Eckegesessenhat
nell’angolo?
con gli elementi dati, coniugando il verbo.
Ichmontamindemmiachenausgehen dasdumio
3. Vorrei uscire con la ragazza che mi hai presentato
1. Ich kenne den Mann nicht, mit dem du sprichst. ieri al cinema.
(mit + RP / du / sprechen) 4. Conosci dei ragazzi che siano interessati a fare
2. Wir sprechen gern mit anderen Eltern, rafting?
dochKleineKinderhaben . 5. Gli studenti che studiano medicina devono
(RP / haben / auch / kleine Kinder) frequentare l’università anche per 8 anni, prima
3. Hast du die Frau gesehen, dieceinschwartes di terminare gli studi.
? 6. Quando avrò finito gli studi, cercherò una
Kostingestern getragenhat
(RP / ein schwarzes Kostüm / gestern / tragen) persona con la quale fare un lungo viaggio per il
4. Bist du das Mädchen, das mondo.
mich gestern ? 7. Queste non sono le persone di cui ti ho parlato,
gg
(RP / mich / anrufen / gestern) ma gli amici di mio fratello.
5. Ich möchte gern die Personen treffen,
die .
am Deutschkursteilnehmenwollen
(RP / am Deutschkurs / wollen / teilnehmen)

Questa pagina può essere fotocopiata esclusivamente per uso didattico. © Loescher Editore – Torino, 2017 5
LA DECLINAZIONE Desinenze del plurale
DELL’AGGETTIVO ATTRIBUTIVO
(N/A/D) 1. Con articolo o aggettivo possessivo o se
precede alle:
A differenza dell’italiano, ma come in inglese,
N/A –en → die roten Pullis
l’aggettivo attributivo si trova sempre davanti

Grammatik-Wiederholung – Kapitel 1-2


D –en → den roten Pullis
al sostantivo cui si riferisce. Come in italiano,
l’aggettivo attributivo si concorda con il 2. Senza articolo o se precede viele / einige:
sostantivo cui si riferisce. N/A –e → rote Pullis
D –en → roten Pullis
Le desinenze dell’aggettivo cambiano a seconda
dell’elemento che precede (articolo, aggettivo
possessivo, ...) del genere e del numero del 1
sostantivo. Scegli la desinenza esatta.
1. Ich nehme den blaue / blauen Pulli. 2. Ich möchte
die kurze / kurz Jacke haben. 3. Das graue / graues
Desinenze del singolare
Kleid ist eleganter. 4. Ich kaufe kein roter / rotes
• Se precede un articolo determinativo o
Sweatshirt. 5. Rosa passt gut zum weiße / weißen
aggettivo dimostrativo, le desinenze sono solo
Rock. 6. Der grüner / grüne Rock steht dir gut. 7. Die
di due tipi, perché l’articolo esplicita già bene
braune / braunen Schuhe sind schön. 8. Ich kaufe
genere e caso del sostantivo:
keine neuen / neue Schuhe. 9. Mein alte / alter Rock
der, die, das ist schmutzig.
N der rote Pulli die rote Jacke das rote Kleid
A den roten Pulli die rote Jacke das rote Kleid
2
Decidi quale desinenza di singolare inserire: -e/-en?

PERFEKT 2
D dem roten Pulli der roten Jacke dem roten Kleid
1. Nimmst du den weiß Pulli?
2. Wann fährt der nächst Bus?
der, die, das
3. Diese neu Bluse passt gut zur
N singolare m, f, n -e rot Hose.
A singolare f, n -e 4. Die Stiefel passen gut zum grau Rock.
A singolare m -en
D singolare m, f, n -en 3
Crea coppie di sostantivi al singolare con
• Se precede un articolo indeterminativo,
desinenze deboli (-e/-en) e forti (-er/-e/-es/-en)
negativo o aggettivo possessivo, le desinenze
come nell’esempio.
sono di quattro tipi perché l’aggettivo deve
ein alter Rock der alte Rock
specificare meglio il genere del sostantivo:
keine neue Bluse die neue Bluse
ein, eine, ein
mein grünes Hemd das grüne Hemd
1.
N ein roter Pulli eine rote Jacke ein rotes Kleid
eine weiße Jacke
A einen roten Pulli eine rote Jacke ein rotes Kleid
kein gelbes Kleid
D einem roten einer roten einem roten
mein grauer Pulli
Pulli Jacke Kleid
2.
das neue Fahrrad
ein, eine, ein
den blauen Pulli
N singolare m -er die blaue Tasche
N/A singolare f -e 3.
N/A singolare n -es ein weißer Rock
A singolare m -en kein enges T-Shirt
D singolare m, f, n -en meine kleine Schere

Questa pagina può essere fotocopiata esclusivamente per uso didattico. © Loescher Editore – Torino, 2017 6
4 1
Inserisci le desinenze plurali: -e oppure -en. Completa la domanda con was für (ein)... / welch...
1. Rot Blusen passen nicht gut zu rothaarig 1. ● Bluse passt zu dieser Hose?
Frauen. Die weiße.
2. Klein Kinder – klein Sorgen. 2. ● Schuhe suchen Sie?

Grammatik-Wiederholung – Kapitel 1-2


3. Meine alt Großeltern wohnen bei uns. Schwarze in Größe 38.
4. Ich will keine neu Schuhe kaufen! 3. ● Pullover findest du schöner?
5. Diese jung Frauen sind sehr sympathisch. Den grünen rechts.
6. Markus und Karl sind zwei nett Freunde. 4. ● Menschen verbringst du oft
7. Die neu Röcke sind alle zu teuer! deine Freizeit.
Mit sportlichen, netten.
5 5. ● ein Typ bist du?
Ripassa tutta la declinazione dell’aggettivo. Ein schüchterner, introvertierter.
Inserisci le desinenze. 6. ● Mädchen magst du?
Ich heiße Sophie und bin ein 1jung Mädchen. Das Mädchen mit den schwarzen Haaren
Ich habe 2blond Haare, 3dunkl Augen und links.
ein 4süß Lächeln. Ich trage gern 5kurz Röcke
und sportlich
6
T-Shirts. Wenn ich aber zu einer 2
Party gehe, dann ziehe ich mir eine 7weiß Bluse Traduci.
oder ein weiß
8
Sweatshirt und einen 1. ● Che tipo di gonna ti serve?
9
schwarz Rock an. Meine Eltern kritisieren oft Una lunga.
meine 10modern Klamotten, aber ich finde,
sie passen gut zu meinem 11temperamentvoll

PERFEKT 2
Charakter. Und du? Trägst du 12sportlich oder 2. ● Quale ragazzo ti ha mandato questi fiori?
13
elegant Kleidung? Quello che ho conosciuto al corso di danza.

GLI INTERROGATIVI
WAS FÜR EIN... / WELCH... 3. ● Che tipo di persone sono quelli nati nel segno
Si utilizza l’aggettivo interrogativo welcher / welche / dello scorpione?
welches quando si chiede di specificare di quale Lunatici.
oggetto o persona fra altri si sta parlando.
In genere si utilizza l’espressione was für ein/e/
en/…(sing.) / was für (pl.) quando si chiedono 4. ● Che tipo di film ti piacciono?
informazioni generali su un oggetto o persona. I film d’azione.

Attenzione! L’articolo “ein” nell’espressione 5. ● Con quale giacca si abbina questo calzone?
was für ein si modifica in base al genere e al caso Con quella nera.
del sostantivo cui è abbinato. La preposizione
“für” non ha alcuna influenza sul caso di ein / eine.

● Welches Kleid wirst du heute Abend anziehen?


Das elegante, schwarze Kleid.
● Was für ein Kleid brauchst du?
Ein elegantes.

Questa pagina può essere fotocopiata esclusivamente per uso didattico. © Loescher Editore – Torino, 2017 7

Das könnte Ihnen auch gefallen