Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Conditionnel verwenden wir im Französischen als Zeitform und als Modus. Als
Zeitform drückt Conditionnel aus Sicht der Vergangenheit die Zukunft aus. Als Modus
drückt Conditionnel aus, dass eine Handlung nicht unbedingt mit Sicherheit erfolgen
wird.
Beispiel
• zum Ausdruck eines Wunsches, einer Möglichkeit oder einer Vermutung in der
Gegenwart/Zukunft (Conditionnel présent) bzw. in der Vergangenheit
(Conditionnel passé)
• In Konditionalsätzen
Beispiel: S’il partait pour les Caraïbes, il pourrait aller à la plage tous les jours.
Conditionnel présent
Um französische Verben im Conditionnel présent zu konjugieren, nehmen wir den
Stamm der Futur-Form eines Verbs und hängen die Imparfait-Endungen an.
Person Gruppe auf er Gruppe auf ir Gruppe auf re
1. Person Singular j’aimerais je finirais je vendrais
2. Person Singular tu aimerais tu finirais tu vendrais
3. Person Singular il/elle/on aimerait il/elle/on finirait il/elle/on vendrait
1. Person Plural nous aimerions nous finirions nous vendrions
2. Person Plural vous aimeriez vous finiriez vous vendriez
3. Person Plural ils/elles aimeraient ils/elles finiraient ils/elles vendraient
Ausnahme
• Die Verben avoir und être sind unregelmäßig.
Personen avoir être
1. Person Singular j’aurais je serais
2. Person Singular tu aurais tu serais
3. Person Singular il/elle/on aurait il/elle/on serait
1. Person Plural nous aurions nous serions
2. Person Plural vous auriez vous seriez
ils/elles seraient
3. Person Plural ils/elles auraient
Besonderheiten
Da für Conditionnel der Stamm der Futur-Form verwendet wird, müssen wir die
Besonderheiten bei der Futur-Bildung einiger Verben beachten.
Beispiel:
o peser - je pèserais
o modeler - je modèlerais
Beispiel:
o jeter - je jetterais
o courir - je courrais
o mourir - je mourrais
• Bei Verben auf yer wird y zu i. (Bei Verben auf ayer sind y und i möglich)
Beispiel:
o employer - j’emploierais, tu emploierais, il emploierait, nous
emploierions, vous emploieriez, ils emploieraient
o payer - je payerais/paierais
Beispiel:
o connaître - je connaîtrais
o naître - je naîtrais
o paître - je paîtrais
• Verben auf oir sowie aller, envoyer, faire und venir sind unregelmäßig
Beispiel:
o pouvoir – je pourrais, tu pourrais, il pourrait, nous pourrions, vous
pourriez, ils pourraient
Conditionnel passé
Der Conditionnel passé wird mit dem Conditionnel présent von dem Hilfsverb avoir
oder être und mit dem Participe passé des Verbs gebildet.
Beispiel:
o J’aurais rigolé. → Je n’aurais pas rigolé.
• Je serais parti.→ Je ne serais pas parti.
• Bei reflexiven Verben stehen das Reflexivpronomen und das Hilfsverb zwischen
den zwei Teilen der Verneinung.
Beispiel:
Je ne me serais pas trompé dans mon calcul.
Beispiel:
o Je serais parti en vacances en Bretagne.
Beispiel:
o Je serais devenu son meilleur ami.
Beispiel:
o Je me serais trompé dans mon calcul.
Achtung: Steht ein direktes Objekt nach descendre, (r)entrer, (re)monter, retourner
und sortir, verwenden wir diese Verben mit avoir. In solchen Fällen verändert sich
meist auch die Bedeutung dieser Verben.
Beispiel:
À quelle heure serais-tu sorti ?
aber: Aurais-tu sorti les carottes du frigo ?
Participe passé
Für die regelmäßigen Verben auf er/ir/re ist das Participe passé einfach zu bilden:
• Infinitiv auf er – Partizip auf é
Beispiel:
o aimer – aimé
• Infinitiv auf ir – Partizip auf i
Beispiel:
o finir – fini
Beispiel:
o vendre - vendu
• Bei Verben, die mit être gebildet werden, richtet sich das Partizip in Zahl und
Geschlecht nach dem Subjekt.
Beispiel:
o Il serait parti en vacances.
o Elle serait partie en vacances.
o Ils seraient partis en vacances.
o Elles seraient parties en vacances.
• Bei Verben, die mit avoir gebildet werden, richtet sich das Partizip in Zahl und
Geschlecht nach dem direkten Objekt, wenn es vor dem Verb steht. Das
vorangehende direkte Objekt kann ein Pronomen, das Relativpronomen que oder
ein Nomen (nur in der Frage) sein.
Beispiel:
o Le maître aurait interrogé l'écolier. → Il l'aurait interrogé.
o Le maître aurait interrogé l'écolière. → Il l'aurait interrogée.
o Le maître aurait interrogé les écoliers. → Ils les aurait interrogés.
o Le maître aurait interrogé les écolières. → Il les aurait interrogées.