Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
ISOMETER® IR425-D4
Funktionsbeschreibung Function
Das ISOMETER® erzeugt eine pulsierende Messspannung. Diese The ISOMETER® generates a pulsating measuring voltage which
wird über die Klemmen L1/L2 und KE/E dem zu überwachenden is superimposed on the IT system being monitored via the
IT-System überlagert. Ohmsche Isolationsfehler zwischen IT- terminals L1/L2 and KE/earth. Ohmic insulation faults close the
System und Erde schließen den Messkreis. Der aktuelle gemesse- measuring circuit between the IT system and earth. The currently
ne Isolationswiderstand wird auf dem Display des Geräts measured insulation resistance is shown on the display of the
angezeigt. device.
IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015 1
ISOMETER® IR425-D4
Die Alarm-Relais werden dabei geprüft. The alarm relays are checked during this test.
Während des Drückens der Test-Taste werden alle für dieses Ge- With the test button pressed and held down, all device-related
rät verfügbaren Display-Elemente angezeigt. display elements appear on the display.
Funktionsstörung Malfunction
Liegt eine Funktionsstörung vor, schaltet Relais K2 (21, 22, 24) In case of a malfunction, the relay K2 (21, 22, 24) switches and all
und alle 3 LEDs blinken. Das Display zeigt einen Fehlercode. of the three LEDs flash. An error code appears on the display.
E01 = Schutzleiter-Anschluss fehlerhaft, keine E01 = PE connection fault, no low-resistance
niederohmige Verbindung zwischen E und KE. connection between E and KE.
E02 = Netz-Anschlussfehler, keine niederohmige E02 = system connection fault, no low-resistance
Verbindung zwischen L1 und L2. connection between L1 and L2.
E03…Exx = Interner Gerätefehler E03…Exx = internal device error
2 IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015
ISOMETER® IR425-D4
,5 Zubehör/
70 Accessory
,5
47
36 mm
,1
31 2
100 mm
116 mm
90 mm 1
67,5
45
Die Frontplattenabdeckung ist an der mit einem Pfeil gekenn- The front plate cover can be opened by raising the lower part
zeichneten unteren Seite aufzuklappen. marked with an arrow.
Un L+
KE
A1
A2
E
L-
L1
L2
L1 L2
Un L1
L2
PE K1
MENU
14
12
11
~/+ ~/
US 11 12 14
T/R
21
22
24
TEST 6A 6A
K2
RESET
IT-System
T/R L1 L2 KE E A1 A2 21 22 24
IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015 3
ISOMETER® IR425-D4
Un > 72 V: Ansprechwert 1/2 (Alarm 1/2) = 46 kΩ / 23 kΩ Un > 72 V: response value 1/2 (Alarm 1/2) = 46 kΩ / 23 kΩ
Un ≤ 72 V: Ansprechwert 1/2 (Alarm 1/2) = 20 kΩ / 10 kΩ Un ≤ 72 V: response value 1/2 (Alarm 1/2) = 20 kΩ / 10 kΩ
Arbeitsweise K1/K2: Arbeitsstrom-Betrieb N/O (n.o.) Operating mode K1/K2: N/O operation (n.o.)
Fehlerspeicher: deaktiviert Fault memory: deactivated
Anlaufverzögerung: t=0s Starting delay: t=0s
Ansprechverzögerung: ton = 0 s Response delay: ton = 0 s
Passwort: 1, deaktiviert Password: 1, disabled
4 IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015
ISOMETER® IR425-D4
ESC Zur nächst höheren Menüebene ESC Move to the next higher
bewegen (Zurück) menu level
Die jeweils einstellbaren Bereiche des Displays The currently active segments are flashing! In the
blinken! Dargestellt wird dies durch eine ovale figures below, the segments where device settings
Markierung in den folgenden Abbildungen. can be carried out are highlighted by an oval.
Der Einstieg in den Menübetrieb erfolgt durch The menu mode can be reached by pressing the
Drücken der Taste MENU länger als 1,5 s. MENU button for at least 1.5 seconds.
IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015 5
ISOMETER® IR425-D4
Fehlerspeicher und Alarm-Relais einstellen Setting the fault memory and alarm relays
Hiermit können Sie den Fehlerspeicher M aktivieren oder Use this segment to enter the settings for the fault memory M.
deaktivieren. Außerdem können Sie die Arbeitsweise der Alarm- In addition, the operating principle of the alarm relays
relais K1 (1) und K2 (2) ändern: K1 (1) and K2 (2) can be selected:
Arbeitsstrom-Betrieb (n.o.) oder Ruhestrom-Betrieb (n.c.) N/O operation (n.o.) or N/C operation (n.c.)
6 IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015
ISOMETER® IR425-D4
Werkseinstellung herstellen und Passwort-Schutz Reset to factory setting and password protection
Mit Hilfe dieses Menüs können Sie den Passwort-Schutz Use this menu to activate the password protection, to change the
einschalten, das Passwort ändern oder den Passwort-Schutz password or to deactivate the password protection. In addition,
abschalten. Außerdem können Sie das Gerät auf die Werksein- you can reset the device to its factory settings.
stellungen zurücksetzen.
....
How to call up the software version
Abfrage der Software-Version
After activating the menu item InF, data will be displayed as a
Die Daten werden nach Start des Menüpunkts InF als Lauftext
scrolling text. Once one pass is completed you can select
eingeblendet. Nach Durchlauf der Routine können Sie mit den
individual data sections using the UP/DOWN keys.
Aufwärts-/Abwärts-Tasten einzelne Datenabschnitte auswählen.
.... ....
Commissioning
Inbetriebnahme
Prior to commissioning, check proper connection
Vor der Inbetriebnahme ist eine Kontrolle des ordnungsgemäßen
of the ISOMETER®.
Anschlusses des ISOMETER®s erforderlich.
Perform a functional test on the disconnected
Führen Sie im spannungslosen Zustand der
system using a genuine earth fault, e.g. via a
Anlage eine Funktionsprüfung mittels eines
suitable resistance.
echten Erdschlusses durch, ggf. über einen dafür
geeigneten Widerstand.
IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015 7
ISOMETER® IR425-D4
8 IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015
ISOMETER® IR425-D4
Umwelt/EMV Environment/EMC
EMV........................................................................................................................... nach IEC 61326 EMC ....................................................................................................................... acc. to IEC 61326
Arbeitstemperatur ............................................................................................... -25 ºC…+55 ºC Operating temperature ........................................................................................ -25 °C…+55 °C
Klimaklassen nach IEC 60721: Climatic categories acc. to IEC 60721:
Ortsfester Einsatz (IEC 60721-3-3) (ohne Betauung und Eisbildung)....................................... 3K5 Stationary use (IEC 60721-3-3) (except condensation and formation of ice) ......................... 3K5
Transport (IEC 60721-3-2) (ohne Betauung und Eisbildung) ................................................... 2K3 Transport (IEC 60721-3-2) (except condensation and formation of ice) ................................. 2K3
Langzeitlagerung (IEC 60721-3-1) (ohne Betauung und Eisbildung)...................................... 1K4 Storage (IEC 60721-3-1) (except condensation and formation of ice) .................................... 1K4
Mechanische Beanspruchung nach IEC 60721: Classification of mechanical conditions acc. to IEC 60721:
Ortsfester Einsatz (IEC 60721-3-3) .......................................................................................... 3M4 Stationary use (IEC 60721-3-3) .................................................................................................3M4
Transport (IEC 60721-3-2) ....................................................................................................... 2M2 Transport (IEC 60721-3-2) .........................................................................................................2M2
Langzeitlagerung (IEC 60721-3-1) .......................................................................................... 1M3 Storage (IEC 60721-3-1) ............................................................................................................1M3
Anschluss Connection
Anschluss .............................................................................................................. Schraubklemmen Connection............................................................................................................... screw terminals
Nennstrom ...............................................................................................................................≤10 A Nominal current....................................................................................................................... ≤10 A
Anschlussvermögen: Connection properties:
starr / flexibel / Leitergrößen AWG.............................. 0,2…4 / 0,2…2,5 mm2 /AWG 24…12 rigid / flexible / AWG .................................................. 0.2…4 / 0.2…2.5 mm2 /AWG 24…12
Mehrleiteranschluss (2 Leiter gleichen Querschnitts): Two conductors with the same cross section:
starr / flexibel ...................................................................................... 0,2…1,5 / 0,2…1,5 mm2 rigid / flexible ....................................................................................... 0.2…1.5 / 0.2…1.5 mm2
Abisolierlänge.......................................................................................................................... 8 mm Stripping length ...................................................................................................................... 8 mm
Anzugsdrehmoment ................................................................................................. 0,5…0,6 Nm Tightening torque, terminal screws .......................................................................... 0.5…0.6 Nm
Anschluss .................................................................................................................. Federklemmen Connection........................................................................................................ push-wire terminals
Nennstrom ...............................................................................................................................≤10 A Nominal current....................................................................................................................... ≤10 A
Anschlussvermögen: Connection properties:
starr ............................................................................................ 0,2…2,5 mm2 ( AWG 24…14) rigid ............................................................................................ 0.2…2.5 mm2 ( AWG 24…14)
flexibel ohne Aderendhülse ........................................................ 0,2…2,5 mm2 (AWG 24…14) flexible without ferrules ............................................................. 0.2…2.5 mm2 ( AWG 24…14)
flexibel mit Aderendhülse ......................................................... 0,2…1,5 mm2 ( AWG 24…16) flexible with ferrules................................................................... 0.2…1.5 mm2 ( AWG 24…16)
Abisolierlänge........................................................................................................................ 10 mm Stripping length .................................................................................................................... 10 mm
Öffnungskraft ............................................................................................................................ 50 N Opening force ............................................................................................................................. 50 N
Testöffnung, Durchmesser ................................................................................................... 2,1 mm Test opening, diameter ........................................................................................................ 2.1 mm
Sonstiges Other details
Betriebsart..................................................................................................................... Dauerbetrieb Operating mode .............................................................................................................. continuous
Einbaulage ............................................................................................................................ beliebig Position .......................................................................................................................... any position
Schutzart, Einbauten (DIN EN 60529) ....................................................................................... IP30 Degree of protection internal components (EN 60529) ........................................................... IP30
Schutzart, Klemmen (DIN EN 60529) ........................................................................................ IP20 Degree of protection terminals (EN 60529) ............................................................................. IP20
Gehäusematerial.......................................................................................................... Polycarbonat Enclosure material ....................................................................................................... polycarbonat
Entflammbarkeitsklasse .................................................................................................... UL94 V-0 Flammability class.............................................................................................................. UL94 V-0
Schnellbefestigung auf Hutprofilschiene......................................................................... IEC 60715 DIN rail mounting acc. to .................................................................................................. IEC 60715
Schraubbefestigung ................................................................................... 2 x M4 mit Montageclip Screw fixing ............................................................................................ 2 x M4 with mounting clip
Gewicht .............................................................................................................................. ca. 150 g Weight ......................................................................................................................... approx. 150 g
Abweichende Daten Option „W“ Option "W" data different from the standard version
Mechanische Beanspruchung nach IEC 60721: Classification of mechanical conditions acc. to IEC 60721:
Ortsfester Einsatz (IEC 60721-3-3) .......................................................................................... 3M7 Stationary use (IEC 60721-3-3) .................................................................................................3M7
Montageclip für Schraubmontage (1 Stück je Gerät, Zubehör)B Mounting clip for screw fixing (1 piece per device, accessories)B
9806 0008 9806 0008
IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015 9
ISOMETER® IR425-D4
10 IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015
ISOMETER® IR425-D4
IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015 11
ISOMETER® IR425-D4
BENDER Group
Bender GmbH & Co. KG Tel.: +49 6401 807-0 E-Mail: info@bender.de
Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany Fax: +49 6401 807-259 Web: http://www.bender.de
Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany
12 IR425-D4_D00039_02_M_DEEN / 07.2015