Sie sind auf Seite 1von 10

Elektronischer Überstromauslöser LCD ETU

Electronic Overcurrent Release LCD ETU 3VL971.-6C.30 (3 poles)


Déclencheur à maximum de courant électronique à LCD 3VL971.-6C.40 (4 poles)
Disparador por sobreintensidad electrónico con visualizador LCD 3VL9816-6C.30 (3 poles)
Sganciatore di sovracorrente elettronico con display LCD 3VL9816-6C.40 (4 poles)
Disparador de sobrecorrente eletrônico LCD ETU for SENTRON
Elektronik fazla akım rölesi LCD ETU VL1250 - VL1600
Электронный размыкатель повышенного напряжения LCD ETU
电子式过电流断路器 LCD/ETU SENTRON® VL
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service
Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL70-1LA1
İşletme kılavuzu Инструкция по эксплуатации 使用说明

Deutsch English Français


Vor der Installation, dem Betrieb oder der Read and understand these instructions Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur
Wartung des Geräts muss diese Anleitung before installing, operating, or maintaining cet équipement avant d'avoir lu et assimilé
gelesen und verstanden werden. the equipment. ces instructions.
! GEFAHR ! DANGER ! DANGER
Gefährliche Spannung. Hazardous voltage. Tension dangereuse.
Lebensgefahr oder schwere Will cause death or serious injury. Danger de mort ou risque de blessures
Verletzungsgefahr. Disconnect power before working on graves.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und equipment. Mettre hors tension avant d’intervenir sur
Gerät spannungsfrei schalten. l’appareil.
VORSICHT CAUTION PRUDENCE
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit Reliable functioning of the equipment is garanti qu'avec des composants
zertifizierten Komponenten gewährleistet! only ensured with certified components. certifiés.
Español Italiano Português
Leer y comprender este instructivo antes de Leggere con attenzione queste istruzioni Ler e compreender estas instruções antes
la instalación, operación o mantenimiento prima di installare, utilizzare o eseguire da instalação, operação ou manutenção do
del equipo. manutenzione su questa apparecchiatura equipamento.
! PELIGRO ! PERICOLO ! PERIGO
Tensión peligrosa. Tensione pericolosa. Tensão perigosa.
Puede causar la muerte o lesiones Può provocare morte o lesioni gravi. Perigo de morte ou ferimentos graves.
graves. Scollegare l’alimentazione prima di Desligue a corrente antes de trabalhar no
Desconectar la alimentación eléctrica antes eseguire interventi sull'apparecchiatura. equipamento.
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN CAUTELA CUIDADO
El funcionamiento seguro del aparato sólo Il funzionamento sicuro O funcionamento seguro do aparelho
está garantizado con componentes dell'apparecchiatura è garantito soltanto apenas pode ser garantido se forem
certificados. con componenti certificati. utilizados os componentes certificados.
Türkçe Русский 中文
Перед установкой, вводом в
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından эксплуатацию или обслуживанием
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu 安装、使用和维修本设备前必须先阅
kılavuz okunmuş ve anlanmış olmalıdır. устройства необходимо прочесть и 读并理解本说明。
понять данное руководство.
! TEHLİKE ! ОПАСНО ! 危险
Tehlikeli gerilim. Опасное напряжение.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma Опасность для жизни или 危险电压。
tehlikesi. возможность тяжелых травм. 可能导致生命危险或重伤危险。
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve Перед началом работ отключить подачу 操作设备时必须确保切断电源。
cihazın gerilim beslemesini kapatınız. питания к установке и к устройству.
ÖNEMLİ DİKKAT ОСТОРОЖНО 警告
Безопасность работы устройства
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı гарантировано только при
bileşenler kullanılması halinde garanti 只有使用经过认证的部件才能保证设
использовании сертифицированных 备的正常运转!
edilebilir. компонентов.

Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Technical Support: Telephone: +49 (0) 180 50 50 222
GWA 4NEB 179 5818-50 DS 02 Last update: 11 September 2006
DE Lieferumfang ES Alcance del suministro TR Teslimat hacmi
EN Quantity of delivery IT Configurazione di fornitura РУ Комплект поставки
FR Composition de la fourniture PT Âmbito do fornecimento 中文 供货范围

X24.1 X24.2

3VL971.6CH30 3VL98166CH30 3VL971.6CJ40 3VL98166CJ40


3VL971.6CM30 3VL98166CM30
3VL971.6CL30 3VL98166CL30 3VL971.6CN40 3VL98166CN40

DE Weiteres Zubehör ES Otros accesorios TR Başka parçala


EN Additional accessories IT Ulteriori accessori РУ Дополнительные приборы
FR Accessoires supplémentaires PT Acessório adicional 中文 其他配件

3VL9712-8TC00 VL1250
3VL9816-8TC00 VL1600 3VL9800-8CE00

3VL9000-8AK00
3VL9000-8AP00

Notwendige Werkzeuge für Herramientas requeridas para el Montaj için gerekli aletler
DE ES TR
Montage montaje
Necessary assembly tools Utensili necessari per il Инструменты, необходимые
EN IT РУ
montaggio для монтажа
Outils nécessaires pour le Ferramentas necessárias para a 安装所需工具
FR PT 中文
montage montagem

4 mm
5 mm
6 mm
cal. ISO 6789
PZ 1 / PZ 2

2 3ZX1012-0VL70-1LA1
DE Montage ES Montaje TR Montaj
EN Assembly IT Montaggio РУ Монтаж
FR Montage PT Montagem 中文 安装

1 2
*) DE Ausgelöst
EN Tripped
FR Déclenché
ES Disparado
IT Sganciato
PT Disparado
TRIPPED *) TR Çözülmüs durum
РУ Разомкнуто
中文 断开

3 4

2
6 mm
24 Nm

5 3VL971.6CM30 3VL98166CM30
6

2 Nm

Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文


weißer Arame белый
24.2 White wire Fil blanc Hilo blanco Filo bianco Beyaz tel 白色线
Draht branco провод
schwarzer Arame чёрный
24.1 Black wire Fil noir Hilo negro Filo nero Siyah tel 黑色线
Draht negro провод

3ZX1012-0VL70-1LA1 3
7

1)
1

2
2)

4 POLE

Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文

1) blauer Draht Blue wire Fil bleu Hilo azul Filo blu Arame azul Mavi tel синий провод 蓝线

2) Option Option Option Opción Opzione Opção Opsiyon Опция 选项

8 VL1250 VL1600

6 mm
24 Nm

6mm
24 Nm

4 3ZX1012-0VL70-1LA1
10
9 VL1600
VL1250 + H = VL1250H

1250
1.2 Nm
In = 1250A
3VL98008CE00

1.2 Nm

11

VL1600 + H = VL1600H

12
3VL97128TC00
3VL98168TC00

N
1 3 5
X24.2

VL1250

VL1250

3VL971.6CM .. (3 Pole) 2 4 6

3VL98166CM ..(4 Pole)

Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文


weißer Arame белый
24.2 White wire Fil blanc Hilo blanco Filo bianco Beyaz tel 白色线
Draht branco провод
schwarzer Arame чёрный
24.1 Black wire Fil noir Hilo negro Filo nero Siyah tel 黑色线
Draht negro провод

3ZX1012-0VL70-1LA1 5
13

ALL SETTINGS AT MAXIMUM


CHANGE TO CORRECT SET POINTS

!
AFTER FIRST START UP!
IN CASE OF TEST DEVICE
SET Ii TO MINIMUM!

ALLE EINSTELLUNGEN AUF MAXIMUM


DE NACH ERSTINBETRIEBNAHME KORREKTE SOLLWERTE EINSTELLEN!
BEI VERWENDUNG DES TESTGERÄTS Ii AUF MINIMUM SETZEN!
ALL SETTINGS AT MAXIMUM
EN CHANGE TO CORRECT SET POINTS AFTER FIRST START UP!
IN CASE OF TEST DEVICE SET Ii TO MINIMUM!
TOUS LES REGLAGES SUR MAXIMUM
FR APRES LA MISE EN SERVICE, REGLER LES VALEURS DE CONSIGNE CORRECTES !
REGLER Ii SUR MINIMUM EN CAS D‘UTILISATION DE L'APPAREIL DE TEST !
TODOS LOS AJUSTES AL MAXIMO
ES ¡TRAS LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO; AJUSTAR LOS VALORES DE CONSIGNA CORRECTOS!
¡EN EL APARATO DE TEST AJUSTAR Ii AL MINIMO!
TUTTE LE IMPOSTAZIONI AL MASSIMO!
IT IMPOSTARE I CORRETTI VALORI DI RIFERIMENTO DOPO LA PRIMA MESSA IN SERVIZIO!
IN CASO DI UN DISPOSITIVO DI PROVA IMPOSTARE Ii AL MINIMO!
TODOS OS AJUSTES NO MÁXIMO!
PT MUDAR PARA PONTOS DE AJUSTE CORRETOS APÓS PRIMEIRO ARRANQUE!
EM CASO DE DISPOSITIVO DE TESTE AJUSTAR Ii NO MÍNIMO!
TÜM AYARLAR AZAMİYE
TR İLK IŞLETİMDEN SONRA DOĞRU ZORUNLU DEĞERLERE AYARLAYINIZ!
TEST CİHAZI KULLANILMASI DURUMUNDA Li‘Yİ MINİMUMA GETİRİNİZ
ВСЁ ОТРЕГУЛИРОВАТЬ НА МАКСИМУМ!
РУ ПОСЛЕ ПЕРВОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТАНОВИТЬ ПРАВИЛЬНЫЕ ЗАДАННЫЕ ПАРАМЕТРЫ!
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ КОНТРОЛЬНОГО ПРИБОРА Ii УСТАНОВИТЬ НА МИНИМУМ!
将所有参数设置为最大
中文 首次投入使用后应设置正确的额定值!
使用测试仪器 Ii 时应调至最小!

6 3ZX1012-0VL70-1LA1
14
Deutsch English Français
ACHTUNG NOTICE IMPORTANT
Vor Testen mit Handprüfgerät Ii auf Set Ii to minimum before testing with test Régler Ii sur le minimum avant d'effectuer le
Minimum einstellen! device! test avec le testeur!
Keine elektrische Verbindung zur No electrical connection to COM 10 / 11 Sans liaison électrique pour COM 10 / 11
COM 10 / 11

Español Italiano Português


ATENCIÓN ATTENZIONE ATENÇÃO
¡Ajustar Ii al mínimo antes de testear con este Impostare Ii al minimo prima della verifica con Ajustar Ii ao mínimo antes de iniciar o teste
il dispositivo di prova manuale!
equipo de prueba! Nessun collegamento elettrico con com o equipamento de teste manual!
No conexión eléctrica con COM 10 / 11 COM 10 / 11 Sem conexão eleétrica a COM 10 / 11

Türkçe Русский 中文

DİKKAT Внимание 注意
Перед проверкой ручным контрольным
El kontrol cihazı ile testen önce li’yi прибором Ii установить на минимум! 用掌上检测仪 Ii 测试前调至最小!
minimuma ayarlayınız!
COM 10 / 11’e elektrik bağlantısı yok Отсутствие электрического котнакта с 与 COM 10 / 11 没有电气连接
COM 10 / 11

*) *)
3VL90008AP00 3ZX1012-0VL21-3EA1
**) 3VL90008AK00 > *E02*
TEST:
**)
4 ON / I

6a
Test
*E_ _*

***) TRIPPED

6b

5
On / I
1 2

***) DE Ausgelöst EN Tripped FR Déclenché


ES Disparado IT Sganciato PT Disparado
TR Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 断开

3ZX1012-0VL70-1LA1 7
15 OFF / O

16 3ZX1012-0VL21-1EA1
3VL97..-6C.30
3VL97..-6C.40
3VL98..-6C.30
3VL98..-6C.40

3ZX1012-0VL21-2EA1
3VL97..-6CP30
3VL97..-6CP40
3VL98..-6CP30
3VL98..-6CP40

17

3
0.3 Nm

3ZX1012-0VL70-1LA1 8
18 Option: COM10
Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文
Option Option Option Opción Opzione Opção Opsiyon Опция 选项

3VL90008AR00
3SB34000J
3SB34000K 3VL90008AQ10 (400 A, 630 A, 800 A)

3VL94002A ( ≤ 400 A)
3VL90008AQ30 (160 A, 250 A, 1250 A, 1600 A)

3VL98162A ( ≥ 500 A)
3VL90008AQ20

*)

ON/I

clic TRIPPED**)

OFF/O

Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文

*) blauer Draht Blue wire Fil bleu Hilo azul Filo blu Arame azul Mavi tel синий провод 蓝线

Ausgelöst Tripped Déclenché Disparado Sganciato Disparado Çözülmüs Разомкнуто 断开


**)
durum

3ZX1012-0VL70-1LA1 9
19
PROFIBUS

3VL98008AQ30
3VL97128TC00
3VL98168TC00

COM10
3VL90008AR00

DE Weitere Informationen finden Sie im 3VL-Handbuch im Internet unter: www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (nur in Deutsch und Englisch)

EN Further information can be found in the 3VL manual on the Internet under www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (only in German and English)

Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel 3VL dans Internet sous www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (seulement en
FR
allemand et en anglais)

Para más información, consulte el manual 3VL que está· disponible en nuestra página web www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (solo en
ES alemán y inglés)

IT Ulteriori informazioni sono disponibili in Internet nel manuale 3VL su www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (solo in tedesco e in inglese)

PT Mais informações encontram-se no manual 3VL na Internet, sob www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (somente em alemão e em inglês)

TR Diğer bilgileri internetde 3VL-el kitabında bulabilrsiniz: www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (yanliz almanca ve ingilizce)

Дальнейшую информацию Вы можете найти в инструкции по использованию 3VL в интернете по адресу:


РУ www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (только по-немецки или по-английски)

中文 其他相关信息参见 3VL- 使用手册,请登陆互联网:www.siemens.com/lowvoltage/manuals/3VL (英、德文)

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VL70-1LA1
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Printed in the Federal Republic of Germany
© Siemens AG 2001

Das könnte Ihnen auch gefallen