Sie sind auf Seite 1von 3

Khái niệm Didaktik:

-Der Begriff Didaktik leitet sich vom griechischen„didaskein“ ab und bedeutet lehren bzw.
unterrichten,aber auch lernen und belehrt werden.
-Didaktik als Wissenschaft beschäftigt sich mit der Theorie und Praxis des Lernens und Lehrens.

Khái niệm DAF:


-Bezeichung des Status der deutschen Sprache für alle Sprecher oder Lerner, deren Muttersprache
nicht Deutsch ist.
- Bezeichnung des Deutschunterrichts für diese Lernenden und die entsprechende Didaktik für
Menschen sowohl in deutschsprachigen als auch in anderssprachigen Ländern oder Gebieten
- Erwerb der deutschen Sprache im Ausland und die Unnotwendigkeit der deutschen Sprache zum
alltäglichen Gebrauch

Khái niệm DaZ:


- Erwerb der deutschen Sprache in einem deutschsprachigen Land und die Notwendigkeit der
deutschen Sprache zum alltäglichen Gebrauch
- Erwerb der deutschen Sprache weitgehend außerhalb des Unterrichts, aber auch in speziellen
Kursen

Khái niệm Methodik:


• Methodik ist Teil der Didaktik.
• Methodik: Wissenschaft von den Lehr- und Unterrichtsmethoden

Khái niệm Methode:


• Makromethode:
- Umfassende Konzeption vom Fremdsprachen-Lehren und Fremdsprachen-Lernen
- Gelten für einen gesamten Kurs oder ein gesamtes Sprachlernprogramm einer Institution.
• Mikromethode:
- Methoden, mit denen einzelne Unterrichtssituationen oder -sequenzen gestaltet werden.
- Treten nie alleine auf, sondern immer in Kombination mit anderen Methoden.
- Bestimmte Makromethoden arbeiten bevorzugt mit bestimmten Mikromethoden, da sich durch
diese bestimmten Zielsetzungen die jeweilige globale Methode am sinnvollsten umsetzen lässt.

Khái niệm Aufgaben: sind all jene sprachlichen Aktivitaeten, die einen „ Sitz im Leben“ haben, d.h
die in dieser Form nicht nur im Kursraum statt finden.

 Ziel auf sprachhandungen in authentischen situationen ab aufgaben sind die


Kommunikativen Lernziel des Unterichts.

Khái niệm Uebungen: bereiten Aufgaben vor, indem sie Wortschatz, Aussprache, strukture oder
einzelne Fertigkeiten gezielt trainieren“

Khái niệm Lernziel: das ist eine Aussage daruber, weicle kompetenzen unsere Lernenden durch
Unterricht erreichen sollen. Wenn 90% der Zeit geruebt wird, Luecken in Satz zu fuellen, dann
werden die Schuelerinnen ziemlich gut darin werden. Das Lernziel ist also erreicht, wie die
Beobachterin auch registriert, wenn das Ausfuellen ser Luecken mit wenigen Fehlern gelingt.
Sự khác biệt giữa Formales und informelles Lernen:

-Didaktik beschäftigt sich primär mit dem formalen Lernen. (D.h Das Lernen in institutionellen
Kontexten, was meint ein offizielles, abgestimmtes und verbindliches Lernen)
-Informelles Lernen: selbstgesteuert/ außerhalb von Institutionen erfolgt

Sự khác nhau giữa Ubungen và Aufgaben

Uebungen Aufgaben
Ziel korrekte Sprachverwendung Gelingen von Mitteilung und
Verstehen bei der
Kommunikation in der
Lerngruppe
Orientierung sprachbezogen, formorientiert Mitteilungsbezogen ,
inhaltsorientiert
Ursprung Von der Lehrkraft erstellt Im Unterrichtsprozess
entstanden
Loesung Ein vorgeplanter Loesungsweg, Loesungwege muessen von
eine richtige Loesung Lernenden gefunden werden;
mehrere Losungen moeglich
Foerderung Fordern und foerdern fordern und foedern
Orientierung an der Norm Autonomie
Interaktion Orientieren den Einzeinen auf Fordern und foedern
der Uebungsvorlage Kooperation mit anderen
Funktion Haben dienende Funktion: sind dem Ubngsgeschehen
Erleichterung der Losung von ubergeordnet: erfordern
Aufgaben Ubungen , um leichter zu sein
Offenheit Tendenziell geschlossen Tendenziel offen

Sự khác nhau giữa DaF và DaZ:

DaF DaZ
wo -in einem - in einem deutchsprachigen Land
andersprachigen Land -notwendig im alltaeglichen gebrauch
-unnotwendig im Alltag
wer auslaendische Lernende Fluechtlinge, Aussiedler Arbeit migranten Kinder
w. Jungendliche mit Migrationshintergrund

Sự khác nhau về hành vi học tập giữa ng lớn và trẻ em ( lernverhaltung) ( trong đt)

Sự khác nhau giữa Motivation và Interesse: Der Unterschied besteht darin, dass die Motivation
zweckgebunden ist: Durch die Sprachkenntnisse möchte man ein Ziel erreichen. Mit Interesse meint
man hingegen, dass man allgemein Freude an der Beschäftigung mit Sprache und Kultur hat.

Sự khác nhau giữa Kinder và Erwachsener trong Altersfaktor: Erwachsene lernen eine
Fremdsprache in institutionellem Kontext schneller als Kinder und haben besonders im Bereich der
Lexik und Pragmatik durch ihre höheren kognitiven Fähigkeiten und ihr Sprach- und Weltwissen
Vorteile, wohingegen Kinder hinsichtlich Aussprache und Morphosyntax in ungesteuertem
Spracherwerb langfristig erfolgreicher sind.

Sự khác nhau về giới tính: psychologische Tests gezeigt, „dass Frauen bei Aufgaben zur
Sprachflüssigkeit, zum sprachlichen Gedächtnis, zur Artikulationsgeschwindigkeit
(=Aussprachegeschwindigkeit) und zur Verwendung der Grammatik den Männern überlegen sind.
Männer haben im Gegensatz dazu tendenziell Vorteile bei räumlichen Aufgaben und bei der
Orientierung.“ Diese Resultate werden durch einen unterschiedlichen Aufbau der Gehirne erklärt.

Das könnte Ihnen auch gefallen