Sie sind auf Seite 1von 27

DE MONTAGEANLEITUNG

EN MOUNTING INSTRUCTIONS
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NL MONTAGEHANDLEIDING
PL INSTRUKCJA MONTAŻU

MIRONA FIT LED


MIRONA FIT ... 2L ...
MIRONA FIT ... 4L ...
MIRONA FIT ... 6L ...
MIRONA FIT ... 8L ...

10143271 | 230920
MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED
Standard abweichen. Schützen Sie die evtl. 2-Mann-Montage getrennt. Holen Sie sich im Zweifel Auskunft
DE ungenutzen Adern bauseits vor Berührung. TRILUX empfiehlt eine 2-Mann- zur umweltgerechten Entsorgung bei der
WICHTIG. Tragen Sie saubere Montage. örtlichen Kommunalbehörde oder speziellen
Zu Ihrer Sicherheit Entsorgungsfachbetrieben ein. Aktuelle
Lesen Sie sorgfältig alle Hinweise und Montagehandschuhe, um Brandschutzkennzeichnung (IP5X)
Montageschritte. Bewahren Sie die Anleitung Verschmutzungen vorzubeugen. D Geeignet für den Einsatz in Umge- Informationen zur Energieeffizienzklasse
bungen, in denen eine Ansammlung der gewählten Produktvariante finden
für Wartungs- oder Demontagearbeiten auf. Sicherheitshinweise und -kennzeichnungen
von nicht leitfähigem Staub auf der Leuchte Sie im entsprechenden Datenblatt der
Erläuterung der Warnstufen Elektronische Betriebsgeräte (EVG) Leuchte. Hinweise zum Austausch oder
zu erwarten ist.
Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise. Eine Neutralleiterunterbrechung im zur Demontage des Leuchtmittels gemäß
Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu Drehstromkreis führt zu Überspan- Brandschutzkennzeichnung (IP6X)
D Verordnung 2019/2020/EU finden Sie
Verletzungen oder Sachschäden führen! nungsschäden in der Beleuchtungsanlage. Geeignet für den Einsatz in Umge-
unter: www.trilux.com/EcoDesign
Öffnen Sie die Neutralleiter-Trennklemme nur bungen, in denen eine Ansammlung
WARNUNG! Kennzeichnet Gefahren, von leitfähigem Staub auf der Leuchte zu
die schwere und/oder tödliche Ver- spannungsfrei und schließen Sie die Neutral- EN
leiter-Trennklemme vor Wiedereinschalten. erwarten ist.
letzungen zur Folge haben können.
Die maximal zulässige Umgebungstempe- Bestimmungsgemäße Verwendung For your safety
VORSICHT! Kennzeichnet Gefahren, ratur ta der Leuchte darf nicht überschrit- Bestimmt für Innenräume, Standardanwen- Read all instructions and mounting steps
die zu Verletzungen oder Gesund- ten werden. Eine Überschreitung reduziert dung in Feuchträumen und überdachten carefully. Keep the instructions for mainte-
heitsgefährdungen führen können. die Lebensdauer, im Extremfall droht ein Außeneinsatz mit einer max. Umgebungstem- nance or disassembly work.
WICHTIG. Kennzeichnet Gefahren, Frühausfall der Leuchte. Legen Sie die An- peratur von: siehe Tabelle Explanation of the warning levels
die zu Sachschäden oder Funktions- schlussleitungen von DALI-Betriebsgeräten
Schutzklasse: I Observe and follow the warnings. Non-obser-
störungen führen können. (1-10 V, DALI, etc.) 230 V netzspannungsfest vance of the warnings may lead to injuries or
TIPP. Kennzeichnet Informationen, (Basisisolierung) aus. Schutzart: IP65
material damage!
die einen Ratschlag oder nützlichen Befestigungsmittel Schutzart: IP54
WARNING! Indicates dangers which
Hinweis enthalten. Achten Sie bei der Auswahl der bau-  Type: Mirona Fit ··· LLWS ··· can result in serious and/or fatal
Erläuterung von Warnhinweisen und seitigen Befestigungsmittel auf die  Type: Mirona Fit ··· LLWRM ··· injuries.
anleitenden Piktogrammen 5-fache Sicherheit.
 Type: Mirona Fit ··· LLWRR ··· CAUTION! Indicates dangers which
WARNUNG! Der elektrische An- Anschlussleitung (Y) can result in injuries or health
Betreiben Sie die Leuchte nur mit Nicht bestimmt für korrosive Atmosphären
schluss muss durch fachkundiges hazards.
einer unbeschädigten äußeren (z. B. Schwimmbad, Intensivtierhaltung, Tunnel).
Personal, das ausgebildet und befugt
Leitung. Zur Vermeidung von Gefährdungen Konformität NOTICE. Indicates dangers which
ist, erfolgen.
muss eine beschädigte äußere Leitung dieser can result in material damage or
WARNUNG! Die Montage muss Richtlinie 2014/53/EU malfunctions.
Leuchte ausschließlich von TRILUX, seinem Vereinfachte EU-Konformitätserklärung nach
durch fachkundiges Personal, das
Servicepartner oder einer vergleichbar quali- RED-Richtlinie, falls in der Leuchte ein Be- TIP. Indicates information containing
ausgebildet und befugt ist, erfolgen.
fizierten Person ersetzt werden. triebsgerät mit NFC-Schnittstelle oder eine advice or a useful note.
WARNUNG! Gefahr eines elektrischen
Lichtquelle Funkkomponente verbaut ist:
Schlages! Arbeiten Sie niemals bei
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist Hiermit erklärt TRILUX, dass der Funkanla- Explanation of warning messages and
anliegender elektrischer Spannung.
nicht ersetzbar! Wenn die Lichtquelle gentyp MIRONA FIT ... Richtlinie 2014/53/EU instructional pictograms
WARNUNG! Verwenden Sie zum ihr Lebensdauerende erreicht hat, ersetzen Sie entspricht. Den vollständigen Text der EU- WARNING! The electrical connection
Anschluss der Leuchte eine ge- die gesamte Leuchte. Konformitätserklärung finden Sie im Internet: must be carried out by profession-
eignete Vorrichtung. Eine geeignete www.trilux.com/eu-conformity
Funktionsstörung al personnel who are trained and
Vorrichtung ist z. B. ein Anschlussdose mit
Häufiges Schalten bei einer Umge- Entsorgung von Elektro- und Elektronik- authorised.
Verbindungsklemmen für Leitungen mit
bungstemperatur von ta <0 °C ver- Altgeräten WARNING! The assembly must be
einem Querschnitt von 5x 0,75□ und einer
kürzt die Lebensdauer des LED-Moduls. Sammeln und entsorgen Sie carried out by professional personnel
Bemessungsspannung von 250 V. Auf Kun-
denwunsch können Anschlussleitungen vom Elektro- und Elektronik-Altgeräte who are trained and authorised.
am Ende ihrer Lebensdauer immer

2 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 3 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED
WARNING! Risk of electric shock! Disfunction Disposal of waste electrical and electronic Explication des avertissements et des
Never work with electrical voltage Frequent switching at an ambient equipment pictogrammes d’instruction
applied. temperature of ta <0 °C reduces the Always collect and dispose of old AVERTISSEMENT ! Le raccordement
WARNING! Use suitable devices for lifetime of the LED module. electrical and electronic equipment électrique doit être effectué par un
connecting the luminaire. A suitable 2-person installation separately at the end of its ser- personnel qualifié, formé et autorisé.
device is e.g. a cable junction box TRILUX recommends 2-person vice life. In case of doubt, seek information AVERTISSEMENT ! Le montage doit
with connection terminals for cables with installation. about environmentally-compliant waste être effectué par un personnel quali-
cross-section 5x 0,75□ and rated voltage Fire protection labelling (IP5X) disposal from your local district authority fié, formé et autorisé.
of 250 V. On customer request, connecting D Suitable for use in environments whe- or special waste disposal companies. Cur-
AVERTISSEMENT ! Risque d’élec-
cables can deviate from the standard. Protect re accumulation of non-conductive rent information on the energy efficiency
trocution ! Ne travaillez jamais sous
the unused wires from contact on site. dust on the luminaire is expected. class of the selected product version can be
tension électrique.
NOTICE. Wear clean installation found in the corresponding data sheet for
Fire protection labelling (IP6X) Avertissement ! Utilisez des disposi-
gloves to prevent soiling. D the luminaire. Instructions for replacing or
For use in environments where an tifs appropriés pour le raccordement
removing the light source in accordance with
accumulation of conductive dust on du luminaire. Un dispositif approprié
Regulation 2019/2020/EU can be found at:
Safety instructions and safety labels the luminaire may be expected. est notamment und boîte de transition de
www.trilux.com/EcoDesign
Electronic control gear units (ECG) Intended use câble ayant des blocs de jonction pour des
A neutral conductor interruption Intended for indoor, standard use in damp FR câbles dont la section est de 5x 0,75□ et la
in the three-phase circuit leads to rooms and in covered outdoor use with a max- tension assignée de 250 V. Sur demande du
overvoltage damage in the lighting system. imum ambient temperature of: see table Pour votre sécurité client, des câbles de raccordement avec des
Only open the neutral conductor isolating Lisez attentivement toutes les remarques fils de corps peuvent être utilisés. Protégez
Safety class: I
terminal in de-energised state, and close the et étapes de montage. Conservez ces ins- les fils non utilisés contre tout contact sur
neutral conductor isolating terminal before Protection rating: IP65 tructions pour des travaux d’entretien ou de place.
switching on again. Do not exceed the maxi- Protection rating: IP54 démontage. IMPORTANT. Portez toujours des
mum permissible ambient temperature ta of  Type: Mirona Fit ··· LLWS ··· Explication des niveaux d’avertissement gants de montage propres afin d’évi-
the luminaire. Exceeding this limit reduces Respectez et suivez les avertissements. Le ter des encrassements.
the service life and in extreme cases there is a  Type: Mirona Fit ··· LLWRM ···
non-respect des avertissements peut entraîner Recommandations et marques de sécurité
risk of premature failure of the luminaire. De-  Type: Mirona Fit ··· LLWRR ··· des blessures ou des dommages matériels !
sign connection cables for the control inputs Not intended for corrosive atmospheres Ballasts électroniques (BE)
of DALI control gear (1-10 V, DALI etc.) to be AVERTISSEMENT ! Signale des Une interruption du conducteur
(e.g. swimming pool, intensive animal hus- risques pouvant résulter dans des
230 V mains voltage-proof (basic insulation). bandry, tunnel). neutre dans le circuit de courant tri-
blessures graves et/ou mortelles. phasé entraîne des dommages de surtension
Mounting equipment Conformity ATTENTION ! Signale des risques dans l’installation d’éclairage. Ouvrez la borne
Observe the 5-fold safety when speci-
Directive 2014/53/EU pouvant entraîner des blessures ou de coupure du conducteur neutre lorsque
fying the on-site mounting equipment.
Simplified EU Declaration of Conformity des risques pour la santé. l’installation est hors tension et fermez-la
Connecting cable (Y) according to the RED Directive if the luminaire avant la remise sous tension. Ne dépassez
Operate the luminaire only with an IMPORTANT. Signale des risques
is equipped with a control gear unit with NFC pouvant entraîner des dommages jamais la température ambiante maximale
undamaged outer cable. To avoid interface or a radio component: admissible ta du luminaire. Un dépassement
hazards, a damaged outer cable of this matériels ou des dysfonctionnements.
TRILUX hereby declares that the radio system réduit la durée de vie et peut, au pire, entraî-
luminaire shall only be replaced by TRILUX, type MIRONA FIT ... complies with Directive CONSEIL. Signale des informations ner une défaillance prématurée du luminaire.
its service partner or a comparably qualified 2014/53/EU. The full text of the EU Declara- contenant un conseil ou une re- Dimensionnez les câbles d’alimentation
person. tion of Conformity is available on the Internet marque utile. pour les entrées de commande des appareil-
Light source at: www.trilux.com/eu-conformity lages DALIs (1 à 10 V, DALI, etc.) afin qu’ils
The light source of this luminaire can- supportent une tension de secteur de 230 V
not be replaced! When the light source (isolation de base).
has reached the end of its service life the whole
luminaire shall be replaced.

4 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 5 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED
Matériel de fixation Indice de protection : IP54 Osservare e attenersi alle avvertenze. Una nazione. Aprire il morsetto di sezionamento
En sélectionnant les fixations en at-  Type: Mirona Fit ··· LLWS ··· mancata osservanza delle avvertenze può del conduttore di neutro solo senza tensione
tente, pensez à la sécurité quintuple. essere causa di lesioni o danni materiali! e chiuderlo prima del reinserimento. La mas-
 Type: Mirona Fit ··· LLWRM ··· sima temperatura ambiente ammissibile (ta)
Câble d’alimentation (Y) AVVERTENZA! Mette in guardia dai
N‘utilisez le luminaire qu‘avec un  Type: Mirona Fit ··· LLWRR ··· pericoli che possono comportare dell’apparecchio non deve essere oltrepas-
câble extérieur intact. Pour éviter Non destiné aux atmosphères corrosives lesioni gravi e/o mortali. sata. Questo ridurrebbe altrimenti la durata
tout risque, seul TRILUX, son partenaire de (par exemple piscine, élevage intensif, tunnel). utile e, nel caso estremo, si rischierebbe un
ATTENZIONE! Mette in guardia da
serivice ou une personne ayant une quali- guasto precoce dell’apparecchio. Realizzare i
Conformité pericoli che possono essere causa di
fication équivalente pourra se charger de cavi di allacciamento per ingressi di coman-
Directive 2014/53/UE lesioni o rischi per la salute.
remplacer un câble extérieur endommagé de do di alimentatori DALI (1-10 V, DALI ecc.) in
Déclaration de conformité UE simplifiée, AVVISO. Mette in guardia da pericoli modo che presentino rigidità dielettrica con
ce luminaire.
selon la directive RED si un appareillage à che possono essere causa di danni tensione di rete di 230 V (isolamento base).
Source de lumière interface NFC ou un composant radio est materiali o disturbi di funzionamento.
La source de lumière de ce luminaire Fissaggio
intégré au luminaire : SUGGERIMENTO. Indica informazio-
ne peut être remplacée ! Lorsque la Quando si scelgono gli elementi di fis-
Par la présente, TRILUX déclare que le ni comprendenti un consiglio o un
source de lumière a atteint la fin de sa durée de saggio in cantiere, si deve fare atten-
type d’installation radio MIRONA FIT ... avviso utile.
vie, remplacez tout le luminaire. zione che dispongano di sicurezza quintupla.
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Vous trouverez le texte intégral de la dé- Spiegazione delle avvertenze e dei pitto- Cavo di collegamento (Y)
Dysfonctionnement
claration de conformité UE sur l’Internet : grammi didattici Impiegare l’apparecchio solo con
Une activation fréquente à une tem-
pérature ambiante de ta <0 °C réduit www.trilux.com/eu-conformity AVVERTENZA! Il collegamento elettri- un cavo esterno privo di danni. Per
la durée de vie du module LED. co deve essere eseguito da personale evitare pericoli, un cavo esterno danneggiato
Élimination de DEEE
competente, addestrato e autorizzato. di questo apparecchio deve essere sostituito
Montage à 2 personnes À la fin de leur durée de vie, collectez
AVVERTENZA! Il montaggio deve es- esclusivamente da TRILUX, dal suo rappre-
TRILUX recommande un montage à et éliminez toujours les DEEE de
sere eseguito da personale compe- sentante di assistenza o da un tecnico specia-
2 personnes. manière sélective. Si vous avez
tente, addestrato e autorizzato. lizzato con qualifica paragonabile.
Signalisation de sécurité incendie des doutes sur une élimination sans danger
D AVVERTENZA! Pericolo di scarica Sorgente luminosa
(IP5X) pour l’environnement, demandez auprès
elettrica! Mai lavorare in presenza di La sorgente luminosa di questo
Convenant à une utilisation dans des autorités locales ou d’entreprises de
tensione elettrica. apparecchio non è sostituibile! Quando
des environnements où une accumulation de valorisation. Vous trouverez des informations
la sorgente luminosa è arrivata al termine della
poussières non conductrices sur le luminaire actuelles sur la classe d’efficacité AVVERTENZA! Per l‘allacciamento sua durata utile, sostituire l‘intero apparecchio.
est probable. énergétique de la version de produit choisie dell‘apparecchio utilizzare dispositivi
dans la feuille de données correspondante du adatti. Un dispositivo adatto è ad es. Malfunzionamento
Signalisation de sécurité incendie
D luminaire. Vous trouverez des instructions sur una cassetta di giunzione cavi con morsettiere La commutazione frequente ad una
(IP6X)
l’échange ou le démontage de la lampe selon per cavi con una sezione di 5x 0,75□ e una temperatura ambiente di ta <0 °C
Pour une utilisation dans des en-
le règlement (UE) 2019/2020 à l’adresse : tensione di misurazione di 250 V. Su richiesta riduce la durata del modulo LED.
vironnements où l‘on peut s‘attendre à une
accumulation de poussière conductrice sur le www.trilux.com/EcoDesign del cliente è possibile utilizzare cavi di colle- Montaggio in due
luminaire. gamento con fili aggiuntivi. Proteggere i cavi TRILUX consiglia di effettuare il
IT non utilizzati dal contatto in loco. montaggio in due.
Utilisation conforme à l’usage prévu
AVVISO. Durante le operazioni di Etichettatura di protezione antincendio
Conçu pour des espaces intérieurs, les ap- Per la propria sicurezza D
montaggio usare guanti puliti per Idoneità per l‘impiego in ambienti
plications standard dans les locaux humides Leggere con attenzione tutti gli avvisi e le
prevenire l‘accumulo di sporco. in cui si devono fare i conti con un
et dans des utilisation en extérieurs couverts descrizioni delle varie fasi della procedura di
Istruzioni ed etichette di sicurezza accumulo di polvere non conduttiva sull‘appa-
avec un max. température ambiante de : voir montaggio. Conservare le istruzioni per poter-
recchio.
tableau le consultare al momento di eseguire lavori di Reattori elettronici
manutenzione e smontaggio. Un‘interruzione del conduttore di Etichettatura di protezione antin-
Classe électrique : I D
neutro nel circuito trifase provoca cendio (IP6X)
Indice de protection : IP65 Spiegazione dei livelli di avvertenza
danni da sovratensioni nell‘impianto di illumi- Per l‘uso in ambienti in cui ci si può
aspettare un accumulo di polvere conduttiva

6 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 7 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED
sull‘apparecchio. regolamento 2019/2020/UE possono essere nominal de 250 V. A petición del cliente, se Mal funcionamiento
Impiego secondo destinazione consultate su: www.trilux.com/EcoDesign pueden utilizar cables de conexión con cables La frecuente conmutación a una
adicionales. Proteja los cables no utilizados temperatura ambiente de ta <0 °C
Destinato all‘ impiego in interni, per appli-
ES del contacto en el lugar. acorta la vida del módulo LED.
cazioni standard in ambienti umidi e aree
esterne coperte con un max. temperatura IMPORTANTE. Póngase guantes de CONSEJO. TRILUX recomienda un
Para su seguridad montaje limpios para evitar ensucia- trabajo realizado por dos personas.
ambiente: vedi tabella Por favor, lea detenidamente todas las indi- miento.
Classe di isolamento: I caciones y los pasos de montaje. Guarde las
instrucciones para los trabajos de manteni- Instrucciones y etiquetas de seguridad Etiquetado de protección contra
Grado di protezione: IP65 D
miento y desmontaje. Balastos electrónicos (EVGs) incendios
Grado di protezione: IP54 Apto para el uso en entornos en los
Explicación de los niveles de alerta Una interrupción del conductor
 Type: Mirona Fit ··· LLWS ··· neutro en el circuito de corriente que se debe esperar la acumulación de polvo
Por favor, tenga en cuenta y siga las indicacio- no conductor en la luminaria.
 Type: Mirona Fit ··· LLWRM ··· nes de peligro. ¡El incumplimiento de las indi- trifásica provoca daños por sobretensión en
 Type: Mirona Fit ··· LLWRR ··· caciones de peligro puede provocar lesiones o la instalación de iluminación. Solamente abra Etiquetado de protección contra
daños materiales! el borne desconectador del conductor neutro D incendios (IP6X)
Non destinato ad atmosfere corrosive cuando este esté desconectado de la tensión Para su uso en entornos en los que
(ad esempio piscina, allevamento intensivo di ¡ADVERTENCIA! Indica peligros que y cierre el borne desconectador del conductor cabe esperar una acumulación de polvo con-
animali, tunnel). pueden provocar lesiones graves y/o neutro antes de la reconexión. No debe so- ductor en la luminaria.
Conformità mortales. brepasarse la temperatura ambiente máxima Uso previsto
Direttiva 2014/53/UE ¡ATENCIÓN! Indica peligros que admitida ta de la luminaria. Al sobrepasarla,
pueden provocar lesiones y riesgos Destinado para locales interiores, para aplica-
Dichiarazione di conformità UE semplificata la vida útil se reduce y, en un caso extremo,
de salud. ciones estándares en habitaciones húmedas y
secondo direttiva RED nel caso che nell‘ap- puede provocarse un fallo prematuro de la
exteriores cubiertos con un máximo. tempe-
parecchio sia installato un alimentatore con IMPORTANTE. Indica peligros que luminaria. Los cables de conexión para las
ratura ambiente de: véase la tabla
interfaccia NFC o un componente radio: pueden provocar daños materiales o entradas de control de los equipamientos
Con il presente documento, TRILUX dichiara fallos de funcionamiento. eléctricos DALI (EVGs) regulables (1-10 V, Clase de protección: I
che il tipo di apparecchiatura radio seguen- DALI, etc.) 230 V deben ser resistentes a la Grado de protección: IP65
CONSEJO. Indica información con un
te MIRONA FIT ... è conforme alla direttiva tensión de red (aislamiento básico). Grado de protección: IP54
consejo o una pista útil.
2014/53/UE. Per il testo completo della Fijación  Type: Mirona Fit ··· LLWS ···
dichiarazione di conformità UE si rimanda Tenga en cuenta la seguridad quintu-
Explicación de las advertencias y los  Type: Mirona Fit ··· LLWRM ···
all‘Internet: www.trilux.com/eu-conformity ple al seleccionar los accesorios de
pictogramas de instrucción
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature fijación en la obra.  Type: Mirona Fit ··· LLWRR ···
¡ADVERTENCIA! La conexión eléctrica
elettriche ed elettroniche Cable de conexión (Y) No está destinado a atmósferas corrosivas
debe ser realizada por personal
Alla fine del loro periodo di durata Ponga en funcionamiento la lumina- (por ejemplo piscina, cría intensiva de anima-
profesional, formado y autorizado.
utile, raccogliere e smaltire i rifiuti ria solamente con un cable que no les, túnel).
¡ADVERTENCIA! El montaje debe ser esté dañado por fuera. Para evitar peligros,
di apparecchiature elettriche ed Conformidad
realizado por personal profesional, un cable dañado por fuera de esta luminaria
elettroniche sempre in modo differenziato. Directiva 2014/53/CE
formado y autorizado. siempre debe ser sustituido por TRILUX, por
Nel dubbio, si raccomanda di chiedere Declaración de conformidad CE simplificada
informazioni su uno smaltimento conforme ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de choque su socio de servicio o por una persona de
según la directiva RED si está integrado en la
alla normativa ambientale presso le autorità eléctrico! Nunca realice trabajos si cualificación similar.
luminaria un equipamiento eléctrico con in-
municipali del posto o aziende specializzate esta tiene tensión eléctrica. Fuente de luz terfaz NFC o un componente de radiocontrol:
nello smaltimento di rifiuti. Per informazioni !ADVERTENCIA! Utilizar dispositivos ¡La fuente de luz de esta luminaria Con la presente, TRILUX declara que el tipo
aggiornate sulla classe di efficienza adecuados para la conexión de la lu- no puede sustituirse! Al final de la MIRONA FIT ... de equipo radioeléctrico
energetica della variante di prodotto scelta minaria. Un dispositivo adecuado es, vida útil de la fuente de luz, usted debe susti- siguente cumple con la directiva 2014/53/
si rimanda alla scheda tecnica del rispettivo por ejemplo, una caja de conexiones de cables tuir toda la luminaria. CE. Puede encontrar el texto completo de la
apparecchio. Indicazioni sulla sostituzione con regletas de bornes para cables con una declaración de conformidad CE en Internet:
o lo smontaggio della lampada secondo sección transversal de 5x 0,75□ y una tensión www.trilux.com/eu-conformity

8 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 9 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED
Eliminación de dispositivos eléctricos y Verklaring van waarschuwingen en instruc- Bevestigingsmiddelen Niet bedoeld voor corrosieve atmosferen (bijv.
electrónicos antiguos tiepictogrammen Neem de 5-voudige veiligheid in acht zwembad, intensieve veehouderij, tunnel).
Recoja y elimine los dispositivos WAARSCHUWING! De elektrische bij de keuze van de bevestigingsmid- Conformiteit
eléctricos y electrónicos antiguos aansluiting moet worden uitgevoerd delen ter plaatse.
Richtlijn 2014/53/EU
siempre por separado al final de su door bevoegd en opgeleid personeel. Aaansluitkabel (Y) Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring
vida útil. En caso de duda, consulte las auto- WAARSCHUWING! De montage moet Gebruik de armatuur alleen als de volgens de RED-richtlijn, als in de armatuur
ridades comunales o las empresas especiali- worden uitgevoerd door bevoegd en buitenkabel intact is. Om gevaar te een hulpapparaat met een NFC-interface of
zadas en eliminación de residuos para tener opgeleid personeel. voorkomen, mag een beschadigde buiten- een radiocomponent is ingebouwd:
información sobre la eliminación respetuosa kabel uitsluitend worden vervangen door Hiermee verklaart TRILUX dat het volgen-
WAARSCHUWING! Gevaar voor een
con el medio ambiente. En la ficha técni- TRILUX, een servicepartner van TRILUX of een de type radioapparatuur MIRONA FIT ... in
elektrische schok! Werk nooit terwijl
ca de la luminaria correspondiente puede persoon met vergelijkbare kwalificaties. overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/
deze onder elektrische spanning staat.
encontrar información actualizada sobre la Lichtbron EU. De volledige tekst van de EU-confor-
clase de eficiencia energética de la variante WAARSCHUWING! Gebruik een
De lichtbron van deze armatuur kan miteitsverklaring vindt u op het internet:
de producto seleccionada. Para indicaciones geschikte inrichting voor de aanslui-
niet worden vervangen. Als de lichtbron www.trilux.com/eu-conformity
sobre sustitución o desmontaje de la lámpara ting van de armatuur. Een geschikte
het einde van haar levensduur bereikt heeft, Afvoer van afgedankte elektrische en
según el reglamento 2019/2020/EU consul- inrichting is bijv. een verdeelkast met aan-
dient de hele armatuur vervangen te worden. elektronische apparaten
te: www.trilux.com/EcoDesign sluitblokken voor kabels met een diameter
van 5x 0,75□ en een nominale spanning van Storing Afgedankte elektrische en
250 V. Op verzoek van de klant kunnen aan- Frequent schakelen bij een om- elektronische apparaten moeten
NL
sluitkabels met extra aders worden gebruikt. gevingstemperatuur van ta <0 °C altijd gescheiden van het andere
Voor uw veiligheid Bescherm de ongebruikte aders tegen contact verkort de levensduur van de LED-module. afval worden bewaard en afgevoerd. Vraag in
Lees alle aanwijzingen en montagestappen ter plaatse. Montage met 2 personen geval van twijfel aan de plaatselijke bevoegde
zorgvuldig. Bewaar de handleiding voor latere BELANGRIJK. Draag schone monta- TRILUX raadt aan de montage met openbare dienst of een gespecialiseerd
onderhouds- of demontagewerkzaamheden. gehandschoenen, om verontreiniging 2 personen uit te voeren. afvalverwerkingsbedrijf hoe u deze apparaten
Verklaring van de waarschuwingsniveaus te voorkomen. Brandveiligheidsmarkering (IP5X) afdankt met respect voor het milieu. Actuele
Neem de waarschuwingen in acht en volg Veiligheidsinstructies en -etiketten
D Geschikt voor gebruik in omgevingen informatie over de energie-efficiëntieklasse
de instructies. Bij niet-naleving kan letsel of waarin afzetting van niet-geleidend van de geselecteerde productvariant vindt
Elektronische voorschakelappa- u in het betreffende gegevensblad van de
materiële schade het gevolg zijn! stof op de armatuur te verwachten is.
raten (EVSA‘s) armatuur. Aanwijzingen met betrekking tot
WAARSCHUWING! Wijst op gevaren Een onderbreking van de nulleider in Brandveiligheidsmarkering (IP6X)
D de vervanging of demontage van de lichtbron
die zware en/of dodelijke letsels tot de draaistroomkring veroorzaakt schade door Voor gebruik in omgevingen waar
conform Verordening (EU) 2019/2020 vindt u
gevolg kunnen hebben. overspanning in de verlichtingsinstallatie. een ophoping van geleidend stof op
op: www.trilux.com/EcoDesign
VOORZICHTIG! Wijst op gevaren die Open de nulklem alleen als de kring de armatuur kan worden verwacht.
kunnen leiden tot letsels of gezond- spanningsvrij is en sluit de nulklem alvorens Bedoeld gebruik PL
heidsrisico‘s. de spanning weer in te schakelen. De Bedoeld voor binnenruimten, voor standaard-
BELANGRIJK. Wijst op gevaren die maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur toepassingen in vochtige ruimten en over- Zasady bezpieczeństwa
kunnen leiden tot materiële schade (ta) van de armatuur mag niet overschreden dekte ruimten in de buitenlucht met een max. Należy uważnie przeczytać wszystkie instruk-
of functionele storingen. worden. Overschrijding van de omgevingstemperatuur van: zie tabel cje i czynności montażowe. Zachować instruk-
maximumtemperatuur kan de levensduur cję na wypadek konserwacji lub demontażu.
TIP. Wijst op informatie die een ad- Beschermcategorie: I
van de armatuur verkorten en in extreme Wyjaśnienie poziomów ostrzegania
vies of een nuttige aanwijzing bevat. gevallen zelfs leiden tot vroegtijdige uitval. Beschermklasse: IP65
Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych.
De aansluitleidingen voor stuuringangen Beschermklasse: IP54 Nieprzestrzeganie wskazówek ostrzegaw-
van DALI-hulpapparaten (1-10 V, DALI enz.)  Type: Mirona Fit ··· LLWS ··· czych może spowodować obrażenia ciała lub
moeten geschikt zijn voor een netspanning szkody rzeczowe!
van 230 V (basisisolatie).  Type: Mirona Fit ··· LLWRM ···
 Type: Mirona Fit ··· LLWRR ···

10 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 11 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED
OSTRZEŻENIE! Oznacza zagrożenia, Instrukcje bezpieczeństwa i etykiety Oznakowanie ochrony Zgodność
które mogą prowadzić do poważnych bezpieczeństwa D przeciwpożarowej (IP5X) Dyrektywą 2014/53/UE
i/lub śmiertelnych obrażeń ciała. Stateczników elektronicznych Przystosowane do stosowania w Uproszczona deklaracja zgodności UE zgodnie
UWAGA! Oznacza zagrożenia, które Przerwanie przewodu zerowego pomieszczeniach, w których spodziewane jest z dyrektywą RED, jeżeli oprawa jest wyposażo-
mogą prowadzić do obrażeń ciała lub w obwodzie trójfazowym prowadzi gromadzenie się nieprzewodzącego pyłu na na w zasilacz z interfejsem NFC lub kompo-
zagrożenia dla zdrowia. do uszkodzenia instalacji oświetleniowej na oprawie. nent radiowy:
WSKAZÓWKA. Oznacza zagrożenia, skutek przepięcia. Zacisk rozłączny przewodu Oznakowanie ochrony Firma TRILUX niniejszym oświadcza, że nastę-
które mogą prowadzić do szkód mate- zerowego należy rozwierać tylko po odłącze- D przeciwpożarowej (IP6X) pujący typ instalacji radiowej MIRONA FIT ...
rialnych lub nieprawidłowego działania. niu od zasilania i zewrzeć go ponownie przed Do stosowania w środowiskach, w jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
ponownym włączeniem. Nie przekraczać których można się spodziewać nagromadzenia tekst deklaracji zgodności znaleźć można w
PORADA. Oznacza informacje, które
maksymalnej dopuszczalnej temperatury oto- na oprawie pyłu przewodzącego. internecie: www.trilux.com/eu-conformity
zawierają poradę lub przydatną
czenia ta oprawy. Przegrzanie skraca trwałość Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego
wskazówkę.
urządzenia, a w ekstremalnych przypadkach i elektronicznego
Objaśnienie ostrzeżeń i piktogramów Przeznaczony do wnętrz, standardowych
grozi przedwczesną awarią oprawy. Przewody
instruktażowych zastosowań w wilgotnych pomieszczeniach i Po zakończeniu okresu eksploata-
podłączeniowe wejść sterujących urządzeń ro-
zadaszonych teren zewnętrzny o maksymalnej cji zużyte urządzenia elektryczne
OSTRZEŻENIE! Podłączenie elektrycz- boczych DALI (1...10 V, DALI itp.) muszą mieć
temperatura otoczenia od: patrz tabela i elektroniczne należy zawsze zbierać
ne musi być wykonane przez kompe- izolację dopuszczoną do pracy pod napięciem
Klasa ochronności: I i utylizować oddzielnie. W przypadku wątpli-
tentny personel, który został przeszko- 230 V (izolacja podstawowa).
wości należy uzyskać informacje na temat
lony i posiada odpowiednie uprawnienia. Mocowanie Stopień ochrony: IP65
przyjaznego dla środowiska usuwania odpa-
OSTRZEŻENIE! Montaż musi być Przy wyborze elementów mocujących Stopień ochrony: IP54 dów od władz lokalnych lub firm zajmujących
przeprowadzony przez kompetentny w miejscu montażu należy  Type: Mirona Fit ··· LLWS ··· się utylizacją odpadów specjalnych. Aktu-
personel, który został przeszkolony i przestrzegać 5-krotnego bezpieczeństwa. alne informacje dotyczące klasy wydajności
 Type: Mirona Fit ··· LLWRM ···
posiada odpowiednie uprawnienia. Przewodu podłączeniowego (Y) energetycznej wybranego wariantu produktu
Oprawa może być eksploatowana  Type: Mirona Fit ··· LLWRR ··· znaleźć można na odpowiedniej karcie katalo-
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym! wyłącznie z nieuszkodzonym Nie jest przeznaczony do stosowania w at- gowej oprawy. Wskazówki dotyczące wymiany
Nigdy nie pracować pod napięcie elastycznym kablem zewnętrznym. mosferach korozyjnych (np. basen, intensywna lub demontażu źródła światła zgodnie z roz-
elektryczne. W przypadku uszkodzenia elastycznego hodowla zwierząt, tunel) porządzeniem UE 2019/2020 znaleźć można
OSTRZEŻENIE! Do podłączenia kabla zewnętrznego należy go zastąpić pod adresem: www.trilux.com/EcoDesign
oprawy należy użyć odpowiedniego kablem specjalnym lub kablem dostępnym
osprzętu. Odpowiedni osprzęt to wyłącznie w firmie TRILUX lub u jej partnerów
np. skrzynka kablowa z zaciskami rzędowymi serwisowych. ta
do przewodów o przekroju 5x 0,75□ i napię- Źródła światła
ciu znamionowym 250 V. Na życzenie klienta Źródła światła tej oprawy nie można Type

10000

13000

17000

20000

26000

35000

40000

52000

70000
mogą być użyte kable połączeniowe z dodat- wymieniać! Po upływie okresu eks- Mirona
lm

ploatacji źródła światła należy wymienić całą Fit ...


kowymi przewodami. Nieużywane przewody
należy chronić przed kontaktem na miejscu. oprawę. 2L ... 70 50 50 - - - - - -

Awaria 4L ... - - - 70 50 45 - - -
WSKAZÓWKA. Aby zapobiec zabru-
dzeniom, należy nosić czyste rękawi- Częste przełączanie przy tempe- 6L ... - - - - - - 60 45 -

ce montażowe. raturze otoczenia ta <0 °C skraca 8L ... - - - - - - - - 45


°C

żywotność modułu LED. LLWS ... - 50 - - 50 - - - -


Montaż przez dwie LLWRR ... - 50 - - 50 50 - - -
TRILUX zaleca montaż przez dwie LLWRM ... - 50 - - 50 50 - - -
osoby.

12 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 13 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

Type ≈ kg Type ≈ kg Type


MIRONA FIT ... 2L ... 3,8 MIRONA FIT ... 4L ... 7,2 MIRONA FIT ... 2L ...
MIRONA FIT ... 2L ... ESG ... 4,4 MIRONA FIT ... 4L ... 350 ... 7,5
MIRONA FIT ... 2L ... LLWRR ... 5,7 MIRONA FIT ... 4L ... ESG... 8,3
MIRONA FIT...4L...260...LLWRR... 8,8
A
MIRONA FIT...4L...350...LLWRR... 9,2

A B

342

135
100
1,5m 1,5m

320 30
236,5 63

mm
... LLWRR ... ... LLWRR ...
DE MONTAGEANLEITUNG
DE MONTAGEANLEITUNG
EN MOUNTING INSTRUCTIONS
EN MOUNTING INSTRUCTIONS
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NL MONTAGEHANDLEIDING
NL MONTAGEHANDLEIDING

Type
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
PL INSTRUKCJA MONTAŻU

... SLR3 ...


PRODUKT LED PRODUKT LED
PRODUKTTYPE ... PRODUKTTYPE ...

MIRONA FIT ... 4L ...


XXXXXXX | XXXXXX
XXXXXXX | XXXXXX

10221528 10221528 B

IP65 IP54 IP65 IP54 14,5

342

100
135
649 30
566 63

mm

14 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 15 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

Type ≈ kg Type ≈ kg Type


MIRONA FIT ... 2L ... LLWS ... 4,2 MIRONA FIT ... 4L ... LLWS ... 7,6 MIRONA FIT ... 2L ... LLWS ...
MIRONA FIT ... 2L ... LLWRM ... 5,7 MIRONA FIT ... 4L ... LLWRM ... 9,5 MIRONA FIT ... 2L ... LLWRM ...

C D C

342

135
100
1,5m 1,5m

415
30
320
63
236,5

... LLWRM ... ... LLWRM ... mm


DE MONTAGEANLEITUNG DE MONTAGEANLEITUNG
EN MOUNTING INSTRUCTIONS EN MOUNTING INSTRUCTIONS
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NL MONTAGEHANDLEIDING NL MONTAGEHANDLEIDING
PL INSTRUKCJA MONTAŻU PL INSTRUKCJA MONTAŻU

PRODUKT LED PRODUKT LED


PRODUKTTYPE ... PRODUKTTYPE ...

Type
XXXXXXX | XXXXXX XXXXXXX | XXXXXX

MIRONA FIT ... 4L ... LLWS ...


10221528 10221528
MIRONA FIT ... 4L ... LLWRM ...

D
IP54 IP54

342

100
135
745 30
649 63
566

mm

16 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 17 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

Type ≈ kg Type
MIRONA FIT ... 6L ... 11,9 MIRONA FIT ... 6L ...
MIRONA FIT ... 6L... ESG ... 13,6

E E

1,5m

100
135
589

100
135
IP65
649 30
566 63

mm

18 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 19 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

Type ≈ kg Type
MIRONA FIT ... 8L ... 16,8 MIRONA FIT ...
BS8L... ...
13000 ...

F F

1,5m

100
135
775

100
135
100
135
IP65

649 30
566 63

mm

20 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 21 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

i A B E F i A B E
Zubehör MIRONA FIT ··· ESG
Accessory ··· 2L ··· ··· 4L ··· ··· 6L ···
MIRONA FIT ··· ET
Zubehör MIRONA FIT ··· ETDD
Accessory ··· 4L ··· Mirona Fit AKY K
··· 2L ··· ··· 4L ··· ··· 6L ··· ··· 8L ···
SLR3 ···

Mirona Fit AKY K 1DP


Mirona Fit AKY K
(2x)

Mirona Fit DSY K


Mirona Fit AKY K 1DP

Mirona Fit AMB 2L/4L/8L


Zubehörübersicht - Mirona Fit ... ESG
Mirona Fit DSY K
(2x)

Zubehörübersicht - Mirona Fit ... ETDD


Mirona Fit AMB 2L/4L/8L
Mirona Fit AMB 6L

Mirona Fit ZDP


Mirona Fit AMB 6L (1x) (2x)

Mirona Fit AWB 2L/4L


i C D

Mirona Fit ZDP


(1x) (2x)
MIRONA FIT ··· LLWS ···
Zubehör MIRONA FIT ··· LLWRM ···
Accessory
Mirona Fit ZDP Mirona Fit AWB Mirona Fit AWB ··· 2L ··· ··· 4L ···

+ Mirona Fit AKY K

Mirona Fit ZDP


Mirona Fit AKY K 1DP

Zubehörübersicht
Mirona Fit DSY K - Mirona Fit ... ESG

Mirona Fit AMB 2L/4L/8L

22 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 23 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

01 A B E Type
MIRONA FIT ... B ...

Zubehör MIRONA FIT ··· TP ··· i A B C D


Accessory ··· 2L ··· ··· 4L ··· ··· 6L ···

Mirona Fit AKY K

Mirona Fit AKY K 1DP

≈6
Zubehörübersicht
Mirona Fit DSY K
- Mirona Fit ... TP ...

Mirona Fit AMB 2L/4L/8L


m
≈ 7 ±1
Mirona Fit AMB 6L
Type
Mirona Fit AWB 2L/4L MIRONA FIT ... TB ...

Mirona Fit ZDP


(1x) (2x)
i A B C D E F

Mirona Fit ZDP Mirona Fit AWB Mirona Fit AWB

+
Mirona Fit ZDP

≈ 10
≈ 8 ±1

24 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 25 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

Type Type
MIRONA FIT ... T ... MIRONA FIT ... IS4

i A B C D E i C D

≈ 13
m
≈ 8 ±1
m
Type
MIRONA FIT ... HR ...
i A B C D F
i B E F
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit AMB 2L/4L/8L 68 879 00 0,4
B ≤ 18
E F ≥20
≥16

76
≥ 12

50
E F
B

75

135
100

≤ 3,3
m mm

26 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 27 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

i E 02
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit AMB 6L 68 880 00 0,5

1. 4x
99 4. 4x 1,2 Nm
50

75
3.

135
4x
123

mm

01

2.

1. 4x

2. 4x

3. 4x

mm 48

28 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 29 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

i A B 01 A B

Type TOC ≈ kg
Mirona Fit AWB 2L/4L 68 881 00 1,3 1. 8x

3,0 Nm
76
50

63
26
260,5
175

15°/45°/75°

Mirona Fit 4L ...

0°-90°

mm 0°/30°/60°/90°

30 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 31 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

02 A B 03 A B

2. 8x
2. 2x

3. 8x

1. 8x

1. 2x

32 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 33 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

04 A B 05 A B

1. 2x
1. 8x

2.

2. 2x

Nm

34 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 35 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

06 A B i
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit AKY K 68 882 00 0,6

2. 2x
60
34

50±2
70
40

3. 4x 3,0 Nm

(270 + 896 + 50)


1.

1220
48 mm

36 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 37 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

01 03

1.

2.

... 2L ... 4x

(270 + 896 + 50)


... 4L ...
... 6L ...

1220
... 8L ... 8x
3. ... 2L ... 4x 3.
... 4L ...
... 6L ...

... 8L ... 8x

1. 2.

02
click

1.

... 2L ... 2 x
... 4L ...
... 6L ...

... 8L ... 4x mm

38 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 39 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

04 i
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit AKY K 1DP 84 983 00 0,6

50
50

77,5

B
Mirona Fit ... 2L ... 50

A B
A

45° 670 500

116
98

92
30° 620 500

270
15° 560 500
0° 500 500

(270 + 896 + 50)


1220
270

Mirona Fit ... 4L ...


Mirona Fit ... 6L ... 48
Mirona Fit ... 8L ...

A B
45° 900 500
30° 780 500
15° 640 550 ... SLR3 ...

mm 0° 500 500 mm

40 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 41 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

01 03

1. 2x

2. 2x

1. 4x

3.

(270 + 896 + 50)


2x 3.

1220
2. 4x

02 click

1. 2x

mm 48

42 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 43 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

i 01
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit DSY K 68 883 00 0,1
... 2L ... 4x ... 8L ... 8x
... 4L ...
... 6L ...

1.
3.
2.
4.

0
5. 6.
click

... 2L ... 4x
... 4L ...
... 6L ...

mm ... 8L ... 8x

02
1. 3.

2.
mm mm

44 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 45 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

01 A B 01 A B E

Type TOC ≈ kg Type TOC ≈ kg


Mirona Fit ZDP 68 884 00 0,4 Mirona Fit ZDP 68 884 00 0,4

Mirona Fit ... ESG ...

1. 4x

2. 4x
1. 2x
3,0 Nm

3. 4x
2. 2x
3,0 Nm

48 48

46 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 47 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

07 B 09

IP65 IP65 IP65


NC = Not connected
ET ETDD
1. 3x 1. 5x
1.
··· SLR3 ··· SLR

1.
2. N L NC NC N L DA DA

2.
08 B
2.
2. 3x 5x

··· SLR3 ···

blue N
ET max. 5 x 0,75 green / yellow
brown L
black NC
SLR grey NC
≈8
≈ 18
1.
ETDD 5 x 0,75 blue N
green / yellow
brown L
black DA
grey DA
≈8
≈ 18

mm

48 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 49 | 52


MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED

10

01

1. 2.
pH
5–7
Anti
Static
Spray

50 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com © trilux.com | 230920 | 10143271 51 | 52


MIRONA FIT LED

TRILUX GmbH & Co. KG


Heidestraße
D-59759 Arnsberg
+49 2932 301-0
info@trilux.com
www.trilux.com

52 | 52 10143271 | 230920 | © trilux.com

Das könnte Ihnen auch gefallen