Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
EN MOUNTING INSTRUCTIONS
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NL MONTAGEHANDLEIDING
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
10143271 | 230920
MIRONA FIT LED MIRONA FIT LED
Standard abweichen. Schützen Sie die evtl. 2-Mann-Montage getrennt. Holen Sie sich im Zweifel Auskunft
DE ungenutzen Adern bauseits vor Berührung. TRILUX empfiehlt eine 2-Mann- zur umweltgerechten Entsorgung bei der
WICHTIG. Tragen Sie saubere Montage. örtlichen Kommunalbehörde oder speziellen
Zu Ihrer Sicherheit Entsorgungsfachbetrieben ein. Aktuelle
Lesen Sie sorgfältig alle Hinweise und Montagehandschuhe, um Brandschutzkennzeichnung (IP5X)
Montageschritte. Bewahren Sie die Anleitung Verschmutzungen vorzubeugen. D Geeignet für den Einsatz in Umge- Informationen zur Energieeffizienzklasse
bungen, in denen eine Ansammlung der gewählten Produktvariante finden
für Wartungs- oder Demontagearbeiten auf. Sicherheitshinweise und -kennzeichnungen
von nicht leitfähigem Staub auf der Leuchte Sie im entsprechenden Datenblatt der
Erläuterung der Warnstufen Elektronische Betriebsgeräte (EVG) Leuchte. Hinweise zum Austausch oder
zu erwarten ist.
Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise. Eine Neutralleiterunterbrechung im zur Demontage des Leuchtmittels gemäß
Nichtbeachten der Warnhinweise kann zu Drehstromkreis führt zu Überspan- Brandschutzkennzeichnung (IP6X)
D Verordnung 2019/2020/EU finden Sie
Verletzungen oder Sachschäden führen! nungsschäden in der Beleuchtungsanlage. Geeignet für den Einsatz in Umge-
unter: www.trilux.com/EcoDesign
Öffnen Sie die Neutralleiter-Trennklemme nur bungen, in denen eine Ansammlung
WARNUNG! Kennzeichnet Gefahren, von leitfähigem Staub auf der Leuchte zu
die schwere und/oder tödliche Ver- spannungsfrei und schließen Sie die Neutral- EN
leiter-Trennklemme vor Wiedereinschalten. erwarten ist.
letzungen zur Folge haben können.
Die maximal zulässige Umgebungstempe- Bestimmungsgemäße Verwendung For your safety
VORSICHT! Kennzeichnet Gefahren, ratur ta der Leuchte darf nicht überschrit- Bestimmt für Innenräume, Standardanwen- Read all instructions and mounting steps
die zu Verletzungen oder Gesund- ten werden. Eine Überschreitung reduziert dung in Feuchträumen und überdachten carefully. Keep the instructions for mainte-
heitsgefährdungen führen können. die Lebensdauer, im Extremfall droht ein Außeneinsatz mit einer max. Umgebungstem- nance or disassembly work.
WICHTIG. Kennzeichnet Gefahren, Frühausfall der Leuchte. Legen Sie die An- peratur von: siehe Tabelle Explanation of the warning levels
die zu Sachschäden oder Funktions- schlussleitungen von DALI-Betriebsgeräten
Schutzklasse: I Observe and follow the warnings. Non-obser-
störungen führen können. (1-10 V, DALI, etc.) 230 V netzspannungsfest vance of the warnings may lead to injuries or
TIPP. Kennzeichnet Informationen, (Basisisolierung) aus. Schutzart: IP65
material damage!
die einen Ratschlag oder nützlichen Befestigungsmittel Schutzart: IP54
WARNING! Indicates dangers which
Hinweis enthalten. Achten Sie bei der Auswahl der bau- Type: Mirona Fit ··· LLWS ··· can result in serious and/or fatal
Erläuterung von Warnhinweisen und seitigen Befestigungsmittel auf die Type: Mirona Fit ··· LLWRM ··· injuries.
anleitenden Piktogrammen 5-fache Sicherheit.
Type: Mirona Fit ··· LLWRR ··· CAUTION! Indicates dangers which
WARNUNG! Der elektrische An- Anschlussleitung (Y) can result in injuries or health
Betreiben Sie die Leuchte nur mit Nicht bestimmt für korrosive Atmosphären
schluss muss durch fachkundiges hazards.
einer unbeschädigten äußeren (z. B. Schwimmbad, Intensivtierhaltung, Tunnel).
Personal, das ausgebildet und befugt
Leitung. Zur Vermeidung von Gefährdungen Konformität NOTICE. Indicates dangers which
ist, erfolgen.
muss eine beschädigte äußere Leitung dieser can result in material damage or
WARNUNG! Die Montage muss Richtlinie 2014/53/EU malfunctions.
Leuchte ausschließlich von TRILUX, seinem Vereinfachte EU-Konformitätserklärung nach
durch fachkundiges Personal, das
Servicepartner oder einer vergleichbar quali- RED-Richtlinie, falls in der Leuchte ein Be- TIP. Indicates information containing
ausgebildet und befugt ist, erfolgen.
fizierten Person ersetzt werden. triebsgerät mit NFC-Schnittstelle oder eine advice or a useful note.
WARNUNG! Gefahr eines elektrischen
Lichtquelle Funkkomponente verbaut ist:
Schlages! Arbeiten Sie niemals bei
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist Hiermit erklärt TRILUX, dass der Funkanla- Explanation of warning messages and
anliegender elektrischer Spannung.
nicht ersetzbar! Wenn die Lichtquelle gentyp MIRONA FIT ... Richtlinie 2014/53/EU instructional pictograms
WARNUNG! Verwenden Sie zum ihr Lebensdauerende erreicht hat, ersetzen Sie entspricht. Den vollständigen Text der EU- WARNING! The electrical connection
Anschluss der Leuchte eine ge- die gesamte Leuchte. Konformitätserklärung finden Sie im Internet: must be carried out by profession-
eignete Vorrichtung. Eine geeignete www.trilux.com/eu-conformity
Funktionsstörung al personnel who are trained and
Vorrichtung ist z. B. ein Anschlussdose mit
Häufiges Schalten bei einer Umge- Entsorgung von Elektro- und Elektronik- authorised.
Verbindungsklemmen für Leitungen mit
bungstemperatur von ta <0 °C ver- Altgeräten WARNING! The assembly must be
einem Querschnitt von 5x 0,75□ und einer
kürzt die Lebensdauer des LED-Moduls. Sammeln und entsorgen Sie carried out by professional personnel
Bemessungsspannung von 250 V. Auf Kun-
denwunsch können Anschlussleitungen vom Elektro- und Elektronik-Altgeräte who are trained and authorised.
am Ende ihrer Lebensdauer immer
10000
13000
17000
20000
26000
35000
40000
52000
70000
mogą być użyte kable połączeniowe z dodat- wymieniać! Po upływie okresu eks- Mirona
lm
Awaria 4L ... - - - 70 50 45 - - -
WSKAZÓWKA. Aby zapobiec zabru-
dzeniom, należy nosić czyste rękawi- Częste przełączanie przy tempe- 6L ... - - - - - - 60 45 -
A B
342
135
100
1,5m 1,5m
320 30
236,5 63
mm
... LLWRR ... ... LLWRR ...
DE MONTAGEANLEITUNG
DE MONTAGEANLEITUNG
EN MOUNTING INSTRUCTIONS
EN MOUNTING INSTRUCTIONS
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
NL MONTAGEHANDLEIDING
NL MONTAGEHANDLEIDING
Type
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
10221528 10221528 B
342
100
135
649 30
566 63
mm
C D C
342
135
100
1,5m 1,5m
415
30
320
63
236,5
Type
XXXXXXX | XXXXXX XXXXXXX | XXXXXX
D
IP54 IP54
342
100
135
745 30
649 63
566
mm
Type ≈ kg Type
MIRONA FIT ... 6L ... 11,9 MIRONA FIT ... 6L ...
MIRONA FIT ... 6L... ESG ... 13,6
E E
1,5m
100
135
589
100
135
IP65
649 30
566 63
mm
Type ≈ kg Type
MIRONA FIT ... 8L ... 16,8 MIRONA FIT ...
BS8L... ...
13000 ...
F F
1,5m
100
135
775
100
135
100
135
IP65
649 30
566 63
mm
i A B E F i A B E
Zubehör MIRONA FIT ··· ESG
Accessory ··· 2L ··· ··· 4L ··· ··· 6L ···
MIRONA FIT ··· ET
Zubehör MIRONA FIT ··· ETDD
Accessory ··· 4L ··· Mirona Fit AKY K
··· 2L ··· ··· 4L ··· ··· 6L ··· ··· 8L ···
SLR3 ···
Zubehörübersicht
Mirona Fit DSY K - Mirona Fit ... ESG
01 A B E Type
MIRONA FIT ... B ...
≈6
Zubehörübersicht
Mirona Fit DSY K
- Mirona Fit ... TP ...
+
Mirona Fit ZDP
≈ 10
≈ 8 ±1
Type Type
MIRONA FIT ... T ... MIRONA FIT ... IS4
i A B C D E i C D
≈ 13
m
≈ 8 ±1
m
Type
MIRONA FIT ... HR ...
i A B C D F
i B E F
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit AMB 2L/4L/8L 68 879 00 0,4
B ≤ 18
E F ≥20
≥16
76
≥ 12
50
E F
B
75
135
100
≤ 3,3
m mm
i E 02
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit AMB 6L 68 880 00 0,5
1. 4x
99 4. 4x 1,2 Nm
50
75
3.
135
4x
123
mm
01
2.
1. 4x
2. 4x
3. 4x
mm 48
i A B 01 A B
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit AWB 2L/4L 68 881 00 1,3 1. 8x
3,0 Nm
76
50
63
26
260,5
175
15°/45°/75°
0°-90°
mm 0°/30°/60°/90°
02 A B 03 A B
2. 8x
2. 2x
3. 8x
1. 8x
1. 2x
04 A B 05 A B
1. 2x
1. 8x
2.
2. 2x
Nm
06 A B i
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit AKY K 68 882 00 0,6
2. 2x
60
34
50±2
70
40
3. 4x 3,0 Nm
1220
48 mm
01 03
1.
2.
... 2L ... 4x
1220
... 8L ... 8x
3. ... 2L ... 4x 3.
... 4L ...
... 6L ...
... 8L ... 8x
1. 2.
02
click
1.
... 2L ... 2 x
... 4L ...
... 6L ...
... 8L ... 4x mm
04 i
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit AKY K 1DP 84 983 00 0,6
50
50
77,5
B
Mirona Fit ... 2L ... 50
A B
A
116
98
92
30° 620 500
270
15° 560 500
0° 500 500
A B
45° 900 500
30° 780 500
15° 640 550 ... SLR3 ...
mm 0° 500 500 mm
01 03
1. 2x
2. 2x
1. 4x
3.
1220
2. 4x
02 click
1. 2x
mm 48
i 01
Type TOC ≈ kg
Mirona Fit DSY K 68 883 00 0,1
... 2L ... 4x ... 8L ... 8x
... 4L ...
... 6L ...
1.
3.
2.
4.
0
5. 6.
click
... 2L ... 4x
... 4L ...
... 6L ...
mm ... 8L ... 8x
02
1. 3.
2.
mm mm
01 A B 01 A B E
1. 4x
2. 4x
1. 2x
3,0 Nm
3. 4x
2. 2x
3,0 Nm
48 48
07 B 09
1.
2. N L NC NC N L DA DA
2.
08 B
2.
2. 3x 5x
blue N
ET max. 5 x 0,75 green / yellow
brown L
black NC
SLR grey NC
≈8
≈ 18
1.
ETDD 5 x 0,75 blue N
green / yellow
brown L
black DA
grey DA
≈8
≈ 18
mm
10
01
1. 2.
pH
5–7
Anti
Static
Spray