Sie sind auf Seite 1von 3

Parasitismo da célula muscular lisa pela «Leishmania braziliensis»

pelo
Dv. GASPAR VIANNA.
(Assistente).

(Com 1 figura no texto).

Leishmania brasiliensis ais Parasit glatter Muskelfasern


von
I3r. GASPAR VIAXNA.
Assistenten am Instituto.

(Mit 1 Textfigur.)
--- ---------

Dr. ALEX. PEDROSO, que de ha muito se Dr. ALEXANDER PEDROSO, der sich
ocupa com o estudo da leishmaniose tegu- seit laengerer Zeitmitdem Studium der hiesi-
mentar que entre nós grassa, encontrou cais gen Leishmaniose- befasst, fand von derselben
portadores desta entidade mórbida. befallene Hunde. In den «Annaes Paulistas
Nos “Annaes Paulistas de Medicina e Ci­ de Medicina e Cirurgia*» beschrieb er die*
rurgia”, descrevendo as lesões do primeiro Laesionen des zuerst beobachteten Tieres,
animal observado, refere-se a algumas localiza­ welche ausser einem Teile der Oberlippe, dieo
Nasenloecher und-hoehlen befallen hatten,
das nofocinho, abranjendo parte do labio supe­
so dass das Septum bereits teilweise zer
rior, narinas, fossas nazais, havendo já destrui­ stoert war.
ção parcial do septo. Dieses Tier, welches in Itapura Velha,-
Este animal encontrado em Itapura Ve­ im Staate São Paulo, beobachtet wurde, wo
lha (E. de São Paulo), local onde anos antes vor einigen Jahren die Affektion sehr haeufig
muito alto foi o indice epidemico desta mo­ war, hatte sein Leiden direkt von seinem
léstia, contraiu-a diretamente de seu dono, por­ Herrn acquiriert, welcher selbst ein Ulcus
tador duma úlcera. hatte. Die beschriebenen Veraenderungen
As lesões descritas muito lembram as de erinnern sehr an solche, welche beim Men-
igual natureza vistas no homem. Isto o refe- schen auftreten und wurden, wie auch der

O
41
rido pesquizador faz sentir, e, certamente, o Beobachter betont, zweifellos von demselben
parisito causador de ambas é o mesmo. Parasiten bedingt.
Outro cão com lesões similares, provin­ Ein anderer Hund von derselben Locali-
do da mesma localidade, foi objeto de estudos taet vvies aehnliche Veraenderungen auf und
mais minuciosos e o autor poude fazer pes- diente zu eingehenderen LJntersuchungen;
quizas parasitolojicas e histopatolojicas, pre- der Autor nahm parasitologische und histo-
cizando pela verificação do parasito o acerto pathologische Studien vor und bestaetigte
do diagnostico clinico. die klinische Diagnose durch Nachweis des
No trabalho citado, dum modo sucinto Parasiten. In seiner oben angefuehrten Arbeit
descreve as lesões observadas nos córtes e es­ beschrieb er kurz die in Schnitten beobach-
tuda a distribuição dos parasitos nos tecidos
teten Veraenderungen und die Verteilung der
lesados. Parasiten in den befallenen Geweben.
Ais ich mich vor Kurzem in São Paulo
Em recente estádio em S. Paulo, graças aufhielt, hatte Dr. PEDROSO die Guete, mir
á nimia gentileza do Dr. ALEX. PEDROSO, in seinem Laboratorium mit Leishmania
tive oportunidade de ver animais infetados braziliensis spontan infizierte Hunde zu zei-
espontaneamente por Leishmania brasiliensis, gen, welche zu Studienzwecken dienten; er
em estudo em seu laboratorio e receber um gab mir auch einen Schnitt von der Nasen-
corte da lesão nasal do animal, em que pri­ schleimhaut des Hundes, bei welchem er
meiro verificou o parasito. zuerst den Parasiten feststellte.
O estudo deste córte nos mostrou como Das Studium dieses Schnittes liess mich
fatos principais os descritos e proporcionou a die beschriebenen hauptsaechlichen Funde
verificação duma localização ainda não vista bestaetigen und ausserdem eine noch nicht
do parasito, que julgamos de algum valor na beschriebene Lokalisation des Parasiten fest-
evolução^ da moléstia e biolojia do parasito, stellen, welche mir fuer die Entwicklungder
aproximando-o mais do genero Trypanosoma. Krankheit und die Biologie des Parasiten
bedeutsam scheint, da sie ihn dem Genus
Em uma pequena artéria (tipo muscular)
Trypanosoma naeher bringt.
relativamente afastada da parte ulcerada, cer­ In einer kleinen, von der ulzerierten
cada de tecidj pouco rico em parasitos, veri­ Stelle relativ weit entfernten, Muskeiarteriê,
ficámos células musculares lisas portadoras welche von, an Parasiten armem, Gewebe
de leishmanias. umgeben war, beobachtete ich glatte Muskel-
. Nos elementos musculares, os parasitos fasern, welche Exemplare von Leishmania
são pouco numerosos c não muito frequen­ einschlossen. Die Parasiten waren in den
tes são as células hospedeiras. Muskelelementen wenig zahlreich und die
Zahl der befallenen Zellen war eine geringe.
No corte do vaso, apenas vimos quatro Im Schnitte des Gefaesses sah ich nur vier
células musculares parasitadas e a mais rica infizierte Zellen, von denen die an Parasiten
cm parasitos, continha tres. reichste drei solche enthielt.
.As leishmania» ai ficam localizadas, ora Die Z-<?/s^/tftf/zZmndividuen liegen bald
na parte periférica da célula, pouco abaixo in der peripheren Zone der Zelle, etwas nách
da membrana, comprometendo a porção di­ innnen von der Membran, im differenzierten
ferenciada do protoplasma, ora proximo ao nú­ Teile des Protoplasmas, bald nahe am Keme,
im nicht differenzierten Teile. (S. Textfigur.)
cleo, no protoplasma não diferenciado. (Vide
Die affizierten Zellen faerben sich gut
figura).
und lassen keinen Degenerationsprozess-er-
As células lesadas coram-se bem; não kennen; nur eine derselben zeigt Formvera-
patenteam qualquer processo dejenerativo enderungen des Kernes, welche wahrschein-
e somente uma delas mostra alterações mor- lich auf den Parasiten zurueckzufuebreri sind.
42

ficas do núcleo, provavelmente devidas ao pa­ Auch die Leishmania zeigt hier das ge-
rasito. woehnliche Bild von Kern, Blepharoplast und
As leishmanias ai possuem a morfolojia Protoplasma; ein Exemplar erschien im
comumente observada, núcleo, blefaroplasto Beginn der Teilung. Diese Formen erinnern
e protoplasma, sendo um parasito visto em sehr an die Leishmaniaform des Trypano­
inicio de divisão. soma cruzi.
Estas formas lembram muito as leishma- Ausser dieser Veraenderung zeigt die
niosicas do Tryp. cruzi. Gefaesswand keine andere und man sieht
keine Anzeichen von Arteriitis.
Além desta lesão, nenhuma outra mos­
Dieser Befund beweist, dass bei unserer
tra a parede do vaso, não existindo o menor
Krankheit die Veraendeningen ausgedehnter
vestijio de arterite. sind, ais man vermuthen wuerde, denn die
Esta verificação vem mostrar que as le­ Entwicklung von Parasiten in glatten Mus-
sões desta moléstia são bem mais profundas kelfasern, welche mit der Hautlaesion nicht
do que até então se podia supor, pois a evo­ in Beruehrung stehen, gestattet, eine Entwi­
lução do parasito em células musculares lizas cklung des Parasiten fern von den ulzerier-
que não estão em contato com a lezão tegu- ten Stellen und den von ihm hervorgeru-*
mentar, permite acreditar na evolução do pa­ fene Gefaessveraenderungen anzunehmen.
rasito á distancia do ponto ulcerado e mais, Ausserdem spricht diese Beobachtung auch
fuer die Beweglichkeit der Leishmania bra*
em lesões vaculares por ele produzidas.
ziliensis.
Outro ponto que esta descoberta argue, é
Das Eindringen des* Parasiten in die
o da mobilidade da Leishmania brasiliensis.
glatte Muskelfaser laesst sich nur erklaeren,
A penetração do parasito na célula mus­ indem man entweder eine geisseltragende
cular lisa, só pode ser explicada, ou admitin­ Phase des Parasiten annimmt, wie sie bei
do uma fase flajelada do parasito, como se Trypanosoma cruzi beobachtet wird, oder man
dá com o Trypanosoma cruzi, ou admitindo muss an die Moeglichkeit denken, dass er
que r movimentos outros (ameboides) ele durch andere (amoeboidc) Bewegungen in’s
penetre no corpo de célula muscular lisa. Innere der glatten Muskelfaser eindringt.

Manguinhos, 16 de Fevereiro de 1914. Manguinhos, den lóten Februar 1914.

Das könnte Ihnen auch gefallen