Sie sind auf Seite 1von 23

E. M.

VON HORNBOSTEL

Die Probleme
der vergleichenden Musikwissenschaft

1905

The Problems of Comparative Musicology"

English translation by
Richard Campbell
1 Einem jungen Spezialgebiet einer Wissen- A new, specialized area of study faces the i
schaft fallt die Aufgabe zu, seine Daseins- need to justify its existence. Since such
berechtigung zu erweisen. Da dies auf a field can hardly be expected to do this
neuen Forschungsgebieten kaum dutch by presenting new findings, it must bring
den Hinweis auf bereits errungene Resul- into focus the goals to be reached and
tate geschehen kann, so mussen zunachst point out the benefits which the scientific
die Ziele ins Auge gefaSt werden, deren establishment can expect from its young
Erreichung erstrebt wird, und der Nutzen, offspring. The work of the specialist,"
den der mutterliche Stock der Wissen- particularly, seems at first glance to be
schaft von dem jungen SproBling zu er- entirely out of touch with the general
warten hat. Gerade die Arbeit des Spezia- problems of science. What good will it do
listen scheint auf den ersten Blick auBer - someone will undoubtedly ask - to make
allem Zusammenhang mit allgemeineren a Hottentot sing into a phonograph and
Fragen der Wissenschaft. Was soli dabei then minutely analyse this questionable
herauskommen, so wird vielleicht mancher work of art with tonometer and metro­
fragen, wenn man einen Hottentotten in nome?
den Phonographen singen laBt und dann
dieses zweifelhafte Kunstprodukt mit Ton-
messer und Metronom in seine Atome zer-
ghedert?
2 Ich mochte datum heute, vor einem I would like to try today, before this 2
Kreise von Musikforschem und Musik- group of scholars and music lovers, to
freunden, zu zeigen versuchen, wie gerade show just how the problems of compara­
die Probleme der vergleichenden Musik- tive musicology lead directly to the most
wissenschaft auf die allgemeinsten Fragen: general questions, namely, the origin and
nach dem Ursprung und der Entwicklung growth of music and the nature of the
der Musik und dem Wesen des MusikaJisch- musically beautiful.
Schonen hinfuhren.
3 Vorher seien mir noch ein paar Worte Let me first of all indicate briefly what 3
daruber erlaubt, was die Bezeichnung the term comparative musicology is meant
„vergleichende“ Musikwissenschaft besa- to signify.
gen will.
4 Das vomehmste Mittel wissenschaft- Comparison is the principal means by 4
licher Erkenntnis ist die Vergleichung. Sie which the quest for knowledge is pursued.
ermoghcht die Analyse und genaue Be- Comparison makes possible the analysis
schreibung der Einzelerscheinung, indem and the exact description of an individual
diese anderen Erscheinungen gegeniiber- phenomenon by comparing it with other

1- Vortrag, gehalten in der Ortsgruppe Wien r Lecture before the local branch of the IMS
der IMG. am 24. Marz 1905. Der Vortrag war in Vienna on March 24, 1905. The lecture was
durch Demonstrationen auf dem Phonographen illustrated by demonstrations on the phonograph
und dem Grammophon illustriert. and gramophone.

249
gesteilt und ihre unterscheidenden Eigen- phenomena and by emphasing its distinc­
tiimlichkeiten hervorgehoben werden; an- tive quahties. But comparison also cha­
dererseits charakterisiert die Vergleichung racterizes individual phenomena as special
die Einzelerscheinungen als Spezialfalle, cases in which the similarities are defined
indem die Ahnlichkeiten erfaBt und als and formulated as "laws.” Systematization
„Gesetze‘‘ formuliert werden. Systematik and theory depend on comparison. In this
und Theorie sind gleichermaBen auf die sense all learning is comparative, and
Vergleichung angewiesen. Somit ware aUe comparison is a general and not a special
Wissenschaft vergleichend und die Ver­ method. Yet one generally speaks of
gleichung keine besondere, sondern eine comfarative anatomy, comparative linguist­
allgemeine Methode. Dennoch redet man ics, etc. This surely infers the application
allgemein von „vergleichender Anatomic," of a particular approach. Medical anatomy
„vergleichender Sprachwissenschaft" usw. is almost exclusively concerned with the
Es muB hiermit doch die Einfiihrung einer structure of the human body; zoology,
bestimmten Betrachtungsweise gemeint while initially adhering to traditional
sein. Die medizinische Anatomic befaBte classifications, treats the anatomy of the
sich fast ausschUeBlich mit dem Bau des individual animal species separately; ac­
menschlichen Korpers; wahrend die Zoolo- cordingly there is an anatomy of apes,
gie, zunachst an der traditionellen Syste- bats, rodents, etc. Now comparative ana­
matik festhaltend, die Anatomic der ein- tomy presents cross-sections, so-to-speak,
zelnen Tierspezies jede fiir sich behandelte; of the entire complex: it traces the indi­
es gab also eine Anatomic der Affen, der vidual organs through the entire realm of
Fledermause, der Nager usw. Die ver- living beings and thus recognizes, for in­
gleichende Anatomic nun legt sozusagen stance, vertebrae in the cephaUic bones of
Querschnitte durch das ganze Gebaude: man and a sort of eye in the outer epider­
sie verfolgt die einzelnen Organe durch mis of a le3.f (G. Haberlandt 1904: 506-43).
das ganze Reich der Lebewesen und er- The knowledge thus acquired 3delds new
kennt so z.B. in den Kopfknochen des principles of classification and at the same
Menschen Wirbel, in der oberen Epidermis time stimulates new and specialized inves­
des Laubblattes eine Art Auge (G. Haber- tigations.
landt 1904: 506-43). Die neuen Erkennt-
nisse, die so gewonnen werden, ergeben fur
die Systematik neue Einteilungsgriinde
und regen andererseits auch zu neuen
Spezialuntersuchungen an.
5 Einen ahnlichen Verlauf nahm die Ent- The development of linguistics followed 5
wicklung der Sprachwissenschaft. Erst a similar course. Initially, philology exam­
studierte die Philologie die einzelnen ined the individual languages separately,
Sprachen gesondert, bis die vergleichende until comparative linguistics began to tie
Sprachwissenschaft die verknupfenden Fa- connecting threads. Here again the concept
den spann. Auch hier muBte sich der Ent- of evolution presented itself: it pointed to
wicklungsgedanke sozusagen von selber new paths and led to new groupings.
einstellen, als Pfadfinder dienen und zu
neuen Gruppierungen fiihren.
6 Die bis dahin wenig beachteten Spra­ The languages of the so-called primitive 6
chen der sog. Naturvolker gewannen- mit peoples, relatively unheeded until then,
einemmal ein besonderes Interesse; inner- suddenly acquired a special interest; the
halb der bekannten Sprachgebiete der dialects within the known language areas

250
Kulturlander wurden die Dialekte sorg- of the civilized world 'were more carefully
faltiger studiert und so der Vergleichung studied and increasingly abundant ma­
ein immer reicheres Material zugefuhrt. terial became available for comparison.
7 VerhaltnismaBig spat ist die vergleichen- The comparative method came relative- 7
de Methode in die Musikwissenschaft ein- lydate to musicology. The primary reason
gedrungen. Dies liegt in erster Linie daran, for this is that in all other areas of study,
daB fur alle anderen Gebiete die Sammel- the ethnologist’s task of collecting was
arbeit des reisenden Ethnologen leichter easier. The products of the visual arts and
wEu:. Die Erzeugnisse der bildenden Kunst of technology can be removed and pre­
und der Technik konnen im Original mit- served in museums in their original form.
genommen und in den Museen konserviert The sketchbook and the camera can also
werden; auch konnte hier das Skizzenbuch be of help; physical anthropology makes
und spater die Kamera nachhelfen; die use of photography and has at its command
physische Anthropologie verfiigt ebenfalls methods of measurement that are not
fiber die photographische Aufnahme und difficult to master. The hnguist who
unschwer erlernbare MeBmethoden. Der possesses a sensitive ear manages to get
Sprachforscher, der fiber ein feines Ohr ge- along with a notebook, and the traveler is
bietet, kommt meistens mit dem Notiz- forced by practical considerations to learn
buch gut aus, auch ist der Reisende aus the language himself.
praktischen Grfinden gezwungen, die
Sprache selbst zu lernen.
8 Der Musikwissenschaftler, der sich nach Until a short time ago, the musicologist 8
Unterstfitzung von ethnologischer Seite who looked for assistance from the ethno­
umsah, war bis vor kurzem fibel dran; die logist was badly off; musical instruments
Musikinstrumente der Museen allein konn- by themselves, in museums, could offer
ten ihm wenig bieten; die Berichte der him little; travelers’ reports were mostly
Reisenden begnfigten sich meist mit eini- content with some remarks on the “dis­
gen Bemerkungen fiber „Katzenmusik der cordant music of the natives,’’ "the helhsh
Eingeborenen," „H611enlarm bei Tanz und din during dances and feasts,’’ or “the
Fest" Oder ,,die melancholische Stimmung melanchohc mood of a strange tune.’’
einer eigenartigen Weise." Einzelne Rei­ Some travelers and missionaries attempt­
sende und Missionare versuchten auch, ed to write down melodies by ear.^ How­
Melodien nach dem Gehor aufzuzeichnen.^ ever, the difficulties of this method increase
Die Schwierigkeiten dieses Verfahrens st ei­ infinitely, even for the experienced mu­
gen aber - auch ffir musikahsch sehr Ge- sician, when the music employs unac­
fibte - ins Ungemessene, wenn eine Musik customed intervals and rhythms. And
sich ganz ungewohnter Tonstufen und difficulties here are equal to sources of
Rhythmen bedient. Und Schwierigkeiten error. In this regard, we have a hardly
sind hier gleichbedeutend mit Fehler- surmountable tendency to adjust every­
quellen. Denn wir haben eine schwer zu thing that is unusual to fit our concepts
fiberwindende Tendenz, das Ungewohnte and to hear exotic music with European
den gelaufigen Vorstellungen anzupassen ears.
und exotische Musik europaisch zu horen.

® Dieses ziemlich reiche Material wird, kri- 2 When critically examined, this rather rich
tisch gesichtet, der neueren Forschung vielleicht material can perhaps be utilized in new research.
teilweise noch nutzbar gemacht werden konnen. It is presently unusuable, and will be, as long as
Vorderhand, solange geniigend exaktes Ver- sufficiently precise comparative material is un­
gleichsmaterial noch fehlt, ist es unbrauchbar. available.

251
9 Mit der Erfindung des Phonographen ist With the invention of the phonograph, 9
nun auch der Musikwissenschaft ein Hilfs- musicology was presented with a device
mittel geboten, um die musikalischen that can record the musical utterances of
AuBerungen aller Volker der Erde in un- all the world’s peoples in an irrefutably
anfech'tbar exakter Weise zu fixieren und accurate manner, thereby allowing for a
eine streng wissenschaftliche Bearbeitung rigidly scientific approach. The usefulness
zu ermoglichen. Freilich setzte die Ver- of the phonograph as a portable machine
wendbarkeit des Phonographen als Reise- certainly presupposed the improvement,
apparat die Verbesserung und Verbilligung and the reduction in price, of the originally
der urspriinglich recht primitiven und da- rather primitive and very expensive ma­
bei sehr kostspieligen Maschinen voraus. chines. We can be quite satisfied today in
In beiden Beziehungen konnen wir heute both regards. A smedl, light, yet very solid
schon ganz zufrieden sein. Ein kleiner, and dependable apparatus is available for
leichter, dabei sehr solider und verlaBhcher as little as 50 Marks; its manipulation is so
Apparat ist schon fur 50 Mk. erhaltlich; simple that anyone can learn it in a quarter
die Handhabung ist so einfach, daB sie of an hour and the recordings leave nothing
jeder in einer Viertelstunde erlemen kann, to be desired. Indestructable electroplated
und die Aufnahmen lassen nichts zu wiin- metal copies can be made from the wax-
schen ubrig. Von den Wachszylindern oder cylinders or discs (S. Exner 1902; M. L.
-platten konnen galvanoplastische Metall- Azoulay 1902). Thus, all the conditions are
kopien angefertigt werden, die unverwust- now met for the collecting of musical and
lich sind (S. Exner 1902; M. L. Azoulay linguistic specimens on a large scale and
1902). Es sind also alle Bedingungen ge- for their preservation in phonographic
geben, um Musik- und Sprachproben in museums or archives.
groBem MaBstabe zu sammeln und in Vy The most important thing, certainly, is
phonographischen Museen oder Archiven to find enough collectors who are not afraid
aufzubewahren. Das Wichtigste ist freilich, of the modest effort needed for making
daB sich moglichst viele Sammler finden, phonographic recordings, even if they
die die kleine Miihe phonographischer Auf­ themselves are not interested in them.
nahmen nicht scheuen, auch wenn sie selbst America is ahead of us in this respect: for
nicht unmittelbar daran interessiert sind. some time past, no scientific expedition has
Amerika ist uns in dieser Hinsicht voraus- left for the field without a phonograph.
gegangen: schon lange zieht driiben keine The Viennese Phonogramm Archiv, which
wissenschaftliche Expedition ohne Phono­ was founded at the suggestion of the Acad­
graphen aus. Auch das Wiener, auf An- emy of Sciences, has developed a promis­
regung der Akademie der Wissenschaften ing collecting activity during the last three
gegriindete Phonogramm-Archiv, hat seit years. The Soci4t6 d’Anthropologie in
drei Jahren eine vielversprechende Sam- Paris also possesses a fine collection; in
meltatigkeit entwickelt. Eine schone England, Cambridge has begun collecting,
Sammlung besitzt auch die Soci6t6 d’An- and in Germany the Psychological Institu­
thropologie in Paris, in England hat Cam­ te in Berlin.3
bridge den Anfang gemacht, in Deutsch­ Apart from the researcher in the field,
land das Berhner psychologische Institut.3 the Christian missions would also have
AuBer den Forschungsreisenden hatten die excellent opportunities to collect valuable

3 Auch die Deutsche Grammophongesell- 3 Deutsche Grammophon has also made a


schaft hat im Orient eine groBe Zahl von large number of recordings in the Orient, which,
Platten aufgenommen, die, mit einiger Vorsicht, used with some caution, are of scientific value.
auch wissenschaftlich verwendbar sind.

252
Missionen yorziiglich Gelegenheit, in Ruhe phonographic material at their leisure. The
ein wertvoUes phonographisches Material ethnographic collections in the larger cities
zustande zu bringen. Auch die ethnogra- and, in particular, the larger exhibitions,
phischen Schaustellungen in den groBen -often yield interesting material. (Record­
Stadten und namentlich auf groBen Aus- ings by Dr. Azoulay at the Paris World's
stellungen ergeben oft eine interessante Fair in 1900; at the suggestion of Professor
Ausbeute. (Aufnahmen von Dr. Azoulay Boas in St. Louis in 1904).^
auf der Pariser Weltausstellung 1900; auf Finally, one would be grateful if private
Anregung von Prof. Boas in St. Louis individuals who go on pleasure tours to the
1904). Endlich ware es sehr dankenswert, Orient, etc., could be persuaded to take a
wenn auch Privatpersonen, die Vergnii- small phonograph along with them, in­
gungsreisen nach dem Orient usw. machen, stead of or as well as the inevitable Kodak.
sich entschlieBen wiirden, anstatt oder The frequently visited Mediterranean
neben dem unvermeidlichen Kodak einen countries are a particularly rich source
kleinen Phonographen mitzunehmen. Na­ for folk melodies that have fascination
mentlich die vielbereisten Mittelmeerlan- not only for scientists.
der sind ein sehr ergiebiges Fundgebiet fur
nicht nur wissenschaftlich reizvoUe Volks-
melodien.
10 Sie ersehen schon aus diesen wenigen You will already have noted from these 10
Bemerkungen, daB selbst mit den ersten few remarks that, even with the initial
Vorarbeiten fiir eine vergleichende Musik- preparatory work for a comparative ^
wissenschaft, der Sammlung eines ein- musicology, i.e., the collecting of authentic
wandfreien Materials, erst bescheidene An- material, only modest beginnings have
fange gemacht sind. Eine Vergleichung im been made. A comparison on a large scale,
groBen MaBstabe, die uns gestattet, an die which would permit us to approach a
Losung der allgemeinsten Fragen heranzu- solution of the most general questions,
treten, wird erst dann moglich sein, wenn will only be possible when we possess at
wir von alien Punkten der Erde wenigstens least test samples of music from all parts
Stichproben musikalischer AuBerungen of the world. Meanwhile, we must be
zur Verfugung haben. Einstweilen rniisseh content to work monographically on the
wir uns damit begniigen, das Material in material brought together in such hap­
tier ungeordneten Folge, wie es zusammen- hazard fashion.4 It is clear that as our
kommt, monographisch zu bearbeiten.^ Es positive knowledge increases other new
ist klar, daB, je weiter unsere positiven questions will arise. Now, with the help
Kenntnisse dringen, auch immer mehr of the modest material that is available
neue Ffagen auftauchen. An der Hand des to us today, I would like to present you
bescheidenen Materials, das uns heute zu with an outhne of the complex of problems

^ Von musikologischen Publikationen auf ^ As far as I know, the following musicological


Grund phonographischen Materials sind bisher publications based on phonographic material
m.W. erschienen; Uber nordamerikanische In- have been published: North American Indians-
dianer von, W. Fewkes (1890), F. Boas (1897), W. Fewkes (1890), F. Boas (1897) A Fletcher
A. Fletcher (1893), Fillmore (1893), B.J.GUman (1893), Fillmore (1893), B. J. Gilman (1891)-
(1891), uber Eskimos von F. Boas (1888); China: Eskimos: F. Boas (1888); China: Gilman 1892 •
Gilman (1892); Siam: C. Stumpf (1901a); Japan, Siam: C. Stumpf (1901a); Japan, India, North-
Indien, Nordsynen: O. Abraham u. E. v. Horn- em Syria: O. Abraham and E. v. Hornbostel
hostel (1903, 1904a, 1904b); Arabien: G. Adler (1903, 1904a, 1904b); Arabia: G. Adler (1903)-
11903): Faroer-Inseln: H. Thuren (1901, 1901- Faeroe-Islands: H. Thuren (1901, 1901-02)-
02); Rumanien: G. Weigand (1904). Rumania: G. Weigand (1904).

253
Gebote steht, mochte ich versucherr, Ihnen which comparative musicology will have
einen tJberblick fiber den Kreis der Pro- to face in the future.
bleme zu verschaffen, mit denen eine kfinf-
tige vergleichende Musikwissenschaft sich
zu beschaftigen haben wird.
11 Die nachstliegenden Fragen knfipfen The most obvious questions are concern- ii
sich an das Baumaterial aller Musik, die ed with the fundamental material of all
Tone. Nur wo wir festen, gesonderten Ton- music, the tones. We normally speak of
stufen begegnen, werden wir im allgemei- music only where we encounter firm,
nen von Musik reden. Aber schon diese differentiated tonal degrees. However,
einfache Begriffsbestimmung kann nicht even this simple definition cannot be un­
ohne Einschrankung gelten. Einmal wird restrictedly valid. First of aU, one cannot
man auch rh3rthmische Gerausche (Trom- exclude rhythmical noises (drum solos,
melsoli, Beckenschlagen, Klappern) nicht cymbal beating, clappers); secondly, the
ausschheBen dfirfen; zweitens ist die Starke intensity of intonation in singing is very
der Tongebung beim Gesang sehr variabel variable and, therefore, the transition from
und daher der tTbergang vom Singen zum singing to speaking is not step-wise but
Sprechen kein sprunghafter, sondern ein continuous. In Europe we are famihar with
kontinuierlicher. Wir kennen in Europa the sprechgesang of children’s counting
den Sprechgesang von den Auszahlversen verses and games, with the parlando of
und Spielhedchen der Kinder, vom Par- our cabaret singers, with melodrama, etc.
lando unserer Coupletsanger, vom Melo- Parlando occurs very often in the Orient
dram usw. Bei den Orientalen ist das Par- and among those peoples whose language
lando sehr haufig, und bei Volkern, deren has a tonal accent, such as the Chinese,
Sprache einen tonalen Akzent hat, wie den Indo-Chinese and many Bantu tribes,
Chinesen, Indochinesen und mehreren where the sung text shows an intonation
Bantu-Volkern, weist der gesungene Text hardly stronger than the spoken text.
kaum eine starkere Tongebung auf, als der Finally, in Oriental cultures the tonal
gesprochene. Endhch werden bei orienta- degrees are linked, preferably, by a gliding
hschen Kulturvolkern die Tonstufen mit melodic line; glissando and portamento
Vorhebe kontinuierlich ineinander fiberge- - with us used only occasionally as a nuance
ffihrt; das Glissando und Portamento, das in performance - belong to the elegant
bei uns nur gelegentlich als Vortragsnuance artistic style and are acquired for deliberate
verwendet wird, gehort in China, Japan practice in China, Japan, and India. Thus
und Indien zum vomehmen Kunststil und we are aware of musical clattering, musical
wird besonders gefibt. Wir kennen also diction, musical wailing; and so, as the
musikalisches Geklapper, musikahsches initial problem, we are confronted with
Sprechen, musikahsches Geheul, und als the question: What is music ?
erstes Problem tritt uns die Frage entge-
gen; Was ist Musik ?
12 Bei der Betrachtung eines Tonsystems In the study of a tonsystem, we wiU 12
werden wir zunachst nach seiner auBeren first inquire into its limitations, the
Begrenzung, dem Tonumfang fragen. In ambitus. In vocal music the hmitation is
der Vokalmusik ist er schon durch den given by the range of the voice; in instru­
Stimmumfang eingeschrankt, in der In- mental music it is dependent on the
strumentalmusik ist er abhangig von der manner of construction‘of the instrument
Technik des Instrumentenbaues und auch and also on the human anatomy to which
von der menschhchen Anatomie, der die the instrument is adapted. The extension

254
Instrumente ingepafit sind. Die Erweite- of the ambitus of the instrument can affect
rung des Tonumfanges der Instrumente vocal music. In a sense, we may perhaps
wird auf die Vokahnusik zuriickwirken. use the melodic range as a criterion for the
Vielleicht durfen wir in gewissem Sinne quahty of a musical culture. The melodies
den Umfang der Melodik als Kriterium fiir of primitive peoples mostly move within
die Hohe der musikalischen Kultur be- narrow limits - like our children’s songs;
nutzen. Die Melodien primitiver Volker thus, they easily create the impression of
bewegen sich meist in engen Grenzen, wie being “monotonous.” However, one oc­
ja unsere Kinderlieder auch; sie erzeugen casionally finds folk melodies with a very
daher leicht den Eindruck des „Monoto- wide range, for example, among the
nen." Gelegentlich finden sich aber auch Siberian Cossaks.
Volksmelodien von sehr bedeutendem Um­ A regulation of the ambitus by law, by
fang, z.B. bei den sibirischen Kosaken. state or school, which strikes European
Eine gesetzmaBige Regeluiig des Umfanges musicians as strange, is found in Oriental
von seiten des Staates oder der Schulen, die civihzations. In Japan, for instance, it is
dem heutigen europaischen Musiker ver- considered a special distinction when a
wunderlich erscheint, finden wir bei den performer on the koto (Japanese harp)* is
orientahschen Kulturvolkern. In Japan permitted to lower the pitch of the first
z.B. gilt es als besondere Auszeichnung, string of his instrument by an octave. The
wenn einem Spieler des Koto (jhpanische origin of such a practice might be sought
Harfe*) gestattet wird, die erste Saite seines in the influence of the mysticism of
Instrumentes eine Oktave tiefer zu stim- numbers on music theory. This example
men. Der Ursprung solcher Gebrauche ist shows us that when we study foreign music
wohl in dem EinfluB der Zahlenmystik auf even factors which we consider to be irrel­
die Musiktheorie zu suchen. Dies Beispiel evant, such as tonal range, should not be
zeigt uns, daB wir beim Studium fremd- neglected.
landischer Musik auch Momente, die uns
nebensachlich scheinen, wie den Tonum-
fang, nicht auBer acht lassen durfen.
13 Bedeutungsvoller als die Entwicklung Even more significant than the expan- 13
des Tonsystems nach auBen ist die innere sion of the overall range of a tonsystem is
Differenzierung, die Stufenzahl. Wir be- the internal differentiation, i.e., the in­
stimmen fiir gewohnhch die Stufenzahl crease in the number of steps within the
innerhalb einer Oktave, indem wir auf range. We usually determine the number
Grund ihrer Ahnlichkeit die Oktave als of degrees within an octave on the assump­
Wiederholung des Grundtons in einer ho- tion that the octave, on the basis of its
heren Lage auffassen. Die bisherigen Er- similarity, repeats the keynote in a higher
fahrungen berechtigen uns, das Phanomen position. So far, experience allows us to
der Oktavenahnlichkeit fiir eine psycho- consider the phenomenon of octave simi­
physische Grundtatsache zu halten. Wir larity to be a psychophysical axiom. We
finden allenthalben, daB Frauen und Jiing- find ever3rwhere that women and young
linge im Chor mit erwachsenen Mannern boys sing an octave higher than adult
in hoherer Oktavlage singen, ohne sich males in a chorus without being conscious
des Unterschieds vom Unisono bewuBt of this difference in unison. Similarly,
zu sein. Ebenso liegt die Instrumentalbe- instrumental accompaniment often lies an
gleitung haufig eine Oktave unter der octave below the vocal hne. (Occasionally

* [lies: Zither.-ED.] * [Read zither instead of harp. RC].

255
Singstimme. (Gelegentlich mag es sich fur it may be desirable, for the sake of theo­
eine klarere theoretische Darstellung emp- retical presentation, to arrange the tonal
fehlen, das Tonmaterial nach kleineren material in smaller intervals, such as
Intervallen zu gliedem, etwa nach Quar­ fourths, as was the practice in ancient
tan, wie es in der altgriechischen Tetra- Greek tetrachordal theory).
chordlehre gebrauchlich war.) Das System We are in the habit of defining a scale as\
aller Stufen innerhalb einer Oktave pflegen the system pf intervals within an octave.
wir als Leiter zu bezeichnen. Abgesehen Apart from the intervals between individ­
von den Intervallen zwischen den einzel- ual degrees, we can arrange the scales
nen Stufen konnen wir die Tonleitem nach according to the number of degrees. The
der bloBen Stufenzahl gruppieren. Die scales which form the basis of individual
Leitem, die einzelnen Musikstucken zu- musical pieces for the most part present
grunde liegen, steUen meist nur eine Aus- only a selection of the complete tonal
wahl aus dem gesamten Tonmaterial eines material of the musical system. We obtain
Systems dar. Letzteres erhalten wir, wenn the latter when we combine a large number
wir eine groBere Anzahl jener stufenarme- of these gebrauchsleiter, which contain
ren „Gebrauchsleitern" zusammenfassen. only a few steps. You are all familiar with
Dieses Verhaltnis ist Ihnen alien bekannt the relationship (between these two kinds
und gelaufig. Unsere siebenstufige diato- of scales). Our heptatonic, diatonic ge­
nische Gebrauchsleiter liegt alien einfachen brauchsleiter is the basis for all simple
Melodien, die in einer Tonart bleiben, zu- melodies which remain in the same key.
grunde. Die Materialleiter dagegen, der sie The materialleiter, however, from which
entnommen ist, ist die izstufige chroma- it is taken, is the 12-tone chromatic scale.
tische. Die stufenarmsten Gebrauchslei- The gebrauchsleiter with the least"
tem, die uns bekannt sind, sind die penta- number of intervals known to us are the
tonischen (wenn wir nicht etwa die ^teste pentatonic scales (unless we regard the
griechische Oktaventeilung, das Tetra- oldest division of the octave in Ancient
chord des Olympos (c f g c) als vierstufige Greece, the tetrachord of Olympos [c f g c]
Leiter fassen woUen). Wir finden funfstufi- as a fourtone scale). We find pentatonic
ge Melodien z.B. in China, Japan, Java, melodies in China,.Japan, Java, and Siam;
Siam, bei nordamerikanischen Indianern among North American Indians; and, still
und auch noch vielfach auf europaischem frequently, in Europe, for instance, in
Boden, z.B. in Schottland, Wales, Litauen. Scotland, Wales and Lithuania. Pentatoni-
Die Fiinfstufigkeit ist oftmals nicht streng cism is often not strictly adhered to; one
festgehalten; eine oder mehrere weitere or more additional degrees occur as passing
- Stufen kommen als Durchgangs- oder or auxiliary tones in addition to the five
Wechselnoten neben den funf Hauptstufen basic tones, or else one finds, in one and
vor, oder es finden sich am gleichen Ort the same place, melodies with more steps
auBer den pentatonischen auch mehrstufi- alongside pentatonic tunes. Even the
ge Melodien. Auch die Existenz von sechs- existence of hexatonic scales is claimed
stufigen Leitem wird (fur Sumatra z.B.) (for instance, in Sumatra) but has still to
behauptet, bedarf aber noch der Bestati- be proven.
gung.
14 Unter alien Gebrauchsleitem sind die The heptatonic scale is probably the 14
siebenstufigen wohl die verbreitesten. Lei­ most common of all gebrauchsleitem. Scales
tem mit mehr als sieben Stufen: die 12- with more than seven tones (the 12-tone
stufige chromatische (Europa, China, Ja­ chromatic [Europe, China, Japan, etc.],
pan usw.), die I7stufige arabische, die 21- the 17-tone Arabic, the 21-tone Indian)

256
stufige indische sind fast immer bloB als are almost always to be regarded as
Materialleitem anzusehen, aus denen eine materialleitem from which a smaller
kleinere Stufenzahl zur Koilstruktion der number of tones is selected for the con­
Gebrauchsleitem ausgewahlt wird. struction of gebrauchsleitem.
15 An die Stufenzahl kniipfen sich einige A number of important problems is as- 15
bedeutsame Probleme. Sind die stufen- sociated with the number of degrees. Are
armeren Leiterh die Vorlaufer der stufen- the scales with fewer steps the predecessors
reicheren in der Entwicklung des Ton- of those with more steps within the de­
systems? Gegen diese Annahme scheint velopment of the tonsystem? The co­
schon die Koexistenz pentatonischer und existence of pentatonic and heptatonic
heptatonischer Leitern zu sprechen. Wie scales would itself speak against this
erklart sich dann aber die Bevorzugung supposition, if nothing else did. What then
gewisser Stufen vor anderen ? is the explanation for the preference for
certain steps over others ?
16 Diese Frage fiihrt uns unmittelbar zur This question leads us directly to the 16
Betrachtung der Stufenart, der Intervalle. investigation of the degree types, the
intervals.
17 Mit der Bestimmung der IntervallgroBe Since ancient times, music theory has 17
hat sich die Musiktheorie von altersher mit tended to be concerned with the determi­
Vorliebe beschaftigt, und sie bildet auch nation of the size of the interval, and this
eine der wichtigsten Aufgaben der verglei- is also one of the most important tasks of
chenden Musikwissenschaft. Die modernen comparative musicology. Modern methods
akustischen Messungsmethoden ermogli- of acoustical measurement permit a very
chen eine sehr genaue Tonhohenbestim- exact determination of pitches, not only
mung nicht nur an Instrumenten mit fester on instruments with constant pitch but
Abstimmung, sondern auch an phonogra- also in music recorded with a phonograph.
phisch festgehaltenen Tonstucken selbst.
18 Die Messung an Musikinstrumenten, die Measurement on musical instruments, 18
von A. J. Ellis® zuerst in groBerem MaB- which A. J. Ellis® was the first to attempt
stabe ausgefiihrt wurde, bietet mancherlei on a large scale, harbours sources of error
Fehlerquellen und darf daher niemals allein of all kinds and should therefore never be
zur Festlegung eines Tonsystems dienen used by itself for determining a musical
- ganz abgesehen dayon, daB sie immer system - leaving aside that it only yields
nur Instrumentalleitem liefert, die durch- instrumental scales which definitely are
aiis nicht immer mit den Gebrauchsleitem not always identical with the gebrauchs-
identisch sind. Am zuverlassigsten wird es leiter.
sein, die Messung unmittelbar vor oder It would be most reliable to take mea­
nach dem Gebrauch des Instramentes surements directly before or after the use
durch einen einheimischen Musiker vorzu- of an instrument by a native musician. The
nehmen. Der Reisende, dem heute noch traveler, for whom we do not as yet have
keine handlichen, leicht transportablen a small, handly, easily transportable tono­
Tonmesser zur Verfugung stehen, kann meter, can record the instrumental scales /
auch die Instrumentalleitem phonogra- on a phonograph. The instruments in
5 Ellis ist mit seiner grundlegenden Arbeit; ® Ellis is regarded as the father of comparative
Gn the musical scales of various nations (1885) musicology on the basis of his fundamental
als der Vater der vergleichenden Musikwissen­ work: "On the musical scales of various nations”
schaft zu betrachten; seine Methode wurde spa- (1885); his methods were also later used by
ter auch von J. P. N. Land, C. Stumpf u.a. be- J. P. N. Land, C. Stumpf and others.
niitzt.

257
phisch aufnehmen. Die Museumsinstru- museums, on which the researcher would
mente.auf die der Forscher sonst angewie- normally depend, have frequently suffered
sen ist, sind durch den Transport, das Aus- damage in transit, through dessication
trocknen beim langen Lagern usw. viel- from extended storage, and the like.
fachen Schadigungen unterworfen. Floten Flutes and pipes have largely proven to
und Pfeifen erweisen sich meist zu akusti- be useless for acoustical study; primitive
schen Untersuchungen iiberhaupt un- instrument makers are generally guided
brauchbar; primitive Instrumentenbauer by non-musical principles; the finger holes
lassen sich vielfach durch auBermusikali- are spaced equidistantly, or in symmetrical
sche Prinzipien leiten: die Bohrlocher groupings, or approximately halfway be­
werden aquidistant oder nach symmetri- tween the natural modes of a bamboo tube. r\o
schen Gruppen oder ungefahr in der Mitte On the ancient Peruvian and Mexican clay
der naturlichen Internodien der Bambus- flutes, the holes are also placed according
rohre angebracht. Auch auf den altperua- to decorative principles (cf. Ch. K. Wead
nischen und -mexikanischen Tonpfeifen 1902). The irregular scales of such wind
sind die Locher nach dekorativen Gesichts- instruments are corrected by the player’s
punkten verteilt (cf. Ch. K. Wead 1902). skill in blowing.
Die unregehnaBigen Tonreihen solcher On guitars and lutes with stationary
Blasinstrumente werden vom Spieler durch frets, flaws in the construction can also be
seine Anblasekunst ausgeglichen. - Bei compensated for by an increase or decrease
Gitarren und Lauten mit festen Biinden of pressure on the strings. Here again, non-
konnen ebenfalls manche Unvollkommen- musical principles are taken into consider­
heiten des Baues durch staxkeres oder ation in the placing of the frets.® Acousti­
schwacheres Niederdrucken der Saiten aus­ cal measurements can be backed up and
geglichen werden. Auch hier kommen bei controlled to good advantage by linear
der Verteilung der Biinde manchmal auBer- measurement with a tape measure.
musikalische Prinzipien in Betracht.® Die
akustische Messung wird hier vorteilhaft
durch Langenmessung mit dem BandmaB
unterstiitzt und kontrolliert.
19 Am zuverlassigsten sind noch die abge- The most reliable instruments are, after 19
stimmten Schlaginstrumente - Holzkla- all, the tuned percussion instruments - xy­
viere, Glockenspiele usw. obwohl auch lophones, chimes, etc. - although even
diese mit einer gewissen Vorsicht gemessen these instruments must be measured with
werden miissen. some caution.
20 Methodologisch einwandfrei und tech- The measurement of recorded pitches, 20
nisch meist ohne allzu groBe Schwierigkeit which does not necessarily have to be
ist die Messung der Phonographentone,’ limited to instrumental music, is methodo­
die sich auch nicht auf Instrumentalmusik logically incontestable and is most often
zu beschranken braucht. Nur muB bei ge- not too technically difficult.^ However,
sungenen Melodien mit den oftmals be- with vocal melodies, one must take into
trachthchen Schwankungen der Intonation account the often considerable fluctuations
gerechnet werden, die durch Vergleichung in intonation, which must be corrected
einer groBeren Zahl von Stiicken derselben through comparison of a larger number of
oder verschiedener Sanger ausgeglichen pieces by the same or various other singers.
® So bei der chinesisch-japanischen chin, cf. ® Thus on the Sino-Japanese chin, cf. Abra­
Abraham u'. v. Hombostel (1903). ham and V. Hombostel (1903).
7 Zuerst von Gilman (1892). ’ Initially by Gilman (1892).

258
werden mussen. Noch genauer als durch Even more exactly than by pitch compari­
Tonhohenvergleichung konnen die Phono- son, phonograms can be evaluated by
gramme ausgewertet werden, indem man reproducing the sound wave, either by
durch eine mechanische oder optische mechanical or optical means, in the form
Ubertragung die Schallkurve graphisch re- of a graph from which one can measure it.
produziert und die so erhaltenen Kurven However, this complicated and very subtle
ausmiBt. Doch ist dieses umstandliche, method is probably largely unnecessary in
sehr subtile Verfahren, das von Scripture musical study, although it has been success­
(1902) u.a. fur die Phonetik bereits mit fully used in phonetics by Scripture (1902)
Erfolg angewendetwurde, furmusikalische and others.
Untersuchungen wohl meist uberflussig.
21 Das Resultat der Tonmessung sind The results of pitch measurement are the 21
Schwingungszahlen, die, der Tonhohe nach frequencies of vibrations which, if arranged
geordnet, die Leitem ergeben. Die Inter- according to pitch, 3deld scales. Intervals
valle ergeben sich durch Berechnung der are, produced by the calculation of the
Verhaltnisse je zweier Schwingungszahlen. ratios between two frequencies. Apart from
AuBer den Intervallen zwischen benach- intervals between neighboring degrees of
barten Stufen der Leiter kommen fur die the scale, those larger steps that are found-
Vergleichung zunachst jene groBeren actually as leaps - in a melody are brought
Schritte in Betracht, die sich in den be- into consideration for comparison. In
treffenden Melodien - als Spriinge - tat- addition to these empirical intervals, those
sachlich vorfinden. AuBer diesen empiri- which are produced through the relation­
schen Intervallen sind aber noch jene von ship of all degrees of a scale to its "root”
Interesse, die durch Beziehung aller Ton- are also of in'terest. This keynote must be
stufen einer Leiter auf einen „Grundton" selected with caution since we should not
gewonnen werden. Die Wahl dieses Grund- introduce, indiscriminately, our concept
tons muB mit Vorsicht geschehen, da wir of tonic into a foreign music. On the other
nicht ohne weiteres unseren Tonikabegriff hand, the supposition of a keynote is
in fremdlandische Musik hineintragen justified by the psychological fact that a
durfen. Andererseits rechtfertigt sich die melody is not only more than a conglomer­
Annahme eines Grundtons doch durch die ate of tones but also more than a simple
psychologische Tatsache, daB jede Melodie chain of intervals. We shall return to this
nicht nur mehr ist ^s ein Konglomerat important problem later. (It should be
von Tonen, sondem auch mehr als eine mentioned here that the expression of
bloBe Kette von Intervallen. Wir werden intervals as ratios is inconvenient for
auf dieses wichtige Problem noch zuruck- comparison; rather, it is advisable to select
kommen. (Hier ware noch zu erwahnen, a standard interval and to present other
daB die Darstellung der Intervalle als Ver­ intervals as fractions or multiples of it.
haltnisse fur die Vergleichung unbequem Ellis’ proposed calculation in cents, i.e.,
ist; es empfiehlt sich mehr, ein Standard- ^^th of a tempered semitone, has proven
Intervall zu wahlen und alle iibrigen als itself to be very simple and practical.)
Bruchteile oder Multipla desselben darzu-
stellen. Die von Ellis vorgeschlagene Be­
rechnung in Cents, d.i. Hundertstel des
temperierten Halbtons, hat sich als sehr
einfach und zweckmaBig herausgestellt.)
22 Aus der Fiille der Intervalle, die uns die Among the abundant intervals we ob- 22
Tonmessung liefert, heben sich einige durch tain from pitch measurement, there are

259
besondere Auszeichnung heraus. Es sind some which seem to have a special quality.
die sog. physikalisch reinen oder naturli- These are the so-called pure (in the physi-;
chen Intervalle, deyen Schwingungsver- cal sense) or natural intervals, whose fre­
haltnisse sich in kleinen ganzen Zahlen aus- quency ratios can be expressed in smeiU
drucken lassen. Hand in Hand mit dieser whole numbers. As is well known, com­
physikalischen geht bekanntlich eine psy- bined with the physical quality is a psy­
chologische Eigentiimlichkeit; die Konso- chological characteristic: namely, conso­
nanz. Ich kann njich hier nicht auf eine Er- nance. I am unable to engage here in a
orterung der verschiedenen Konsonanz- discussion of the various theories of conso­
theorien einlassen, will aber betonen, daB nance, but I would like to stress that every
jede Konsonanztheorie, die Anspruch auf consonance theory which claims universal >/
allgemeine Gultigkeit erhebt, die Ergeb- validity must take into consideration the
nisse der vergleichenden Musikwissen- findings of comparative musicology. It will
schaft mitberiicksichtigen muB. Es geht not suffice to declare the musical experi­
durchaus nicht an, die Erlebnisse inner- ence derived from our system of simulta­
halb unserer simultanharmonischen Musik neous harmony to be the final psycho­
als letzte psychische Tatsachen anzu- logical truth and immediately to generalize
sprechen und ohne weiteres auf die ganze from it for all humanity. We must revise
Menschheit zu verallgemeinern. Schon die the widely held opinion that the pure
weitverbreitete Ansicht, daB die Intervalle intervals are not only “natural” in the
reiner Stimmung nicht nur in dem Sinne sense that they (for instance) appear as
„naturlich" sind, daB sie z.B. in Klangen overtones in sounds (in wind instruments
als Obertone auftreten (bei Blasinstrumen- as "harmonics”) - but that they were also
ten als „Naturt6ne“) - sondem daB sie particularly adapted to human nature.
auch der menschlichen Natur besonders We do not have to go outside this
angepaBt waren, bedarf der Revision. Wir country to become doubtful. We common­
brauchen gar nicht auBer Landes zu gehen, ly perform music in tempered tuning with­
um bedenklich zu werden. Wir musizieren out our nature rebelhng against it; indeed,
ganz allgemein in temperierter Stimmung, there are even some pure intervals which
ohne daB unsere Natur sich dagegen auf- we do not enjoy, at least when they occur
baumt; ja, manche reinen Intervalle wol- in succession (cf. C. Stumpf and M. Meyer
len uns gar nicht munden, wenigstens in 1898b). It is also questionable whether
der Sukzession (cf. C. Stumpf u. M. Meyer natural singers, solo violinists, a cappella
1898b). Esist auchsehrfraglich, ob Natur- choirs, etc., intone pure intervals. Our
sanger, Sologeiger, a-cappella-Chore usw. musical conscience is very flexible in
reine Intervalle intonieren. Unser musika- matters of interval size, and even here
lisches Gewissen ist hinsichtlich der Inter- habit is our wet nurse.
vallgroBen sehr dehnbar, und auch hier
nennen wir die Gewohnheit unsere Amme.
23 Zudem kommt auBer der Konsonanz In addition to this, a second principle is 23
noch ein zweites Prinzip fiir die Leiterbil- involved in the construction of scales,
-dung in Betracht - eben dasjenige, das apart from consonance' - namely, that
auch unserer temperierten Leiter zugrunde which forms the basis of our tempered
liegt die Gleichheit der Stufen oder der scale: the equality of the steps or their
Distanzen. Nicht auf moghchst einfache, distances. In this context what matters is
sondern auf lauter gleiche Schwingungs- not just the simplicity of the ratios, but
zahlenverhaltnisse kommt es dabei an. that all ratios be equal. Psychologically,
Auch psychologisch handelt es sich hier too, this is something quite different from

260
um etwas ganz anderes als bei der Konso- consonance. It would be rather difficult to
nanz. Es durfte schwer sein, einen Halbton differentiate between a semitone and major
und eine groBe Septe hinsichtlich ihres seventh in respect to its degree of conso­
Konsonanzgrades zu unterschfeiden. Uber nance; but as to the difference in distance,
den Distanzunterschied sind wir uns da- we are never at any time in doUbt. We
gegen keinen Moment im Unklaren. Wir must reckon with the possibility that under
mussen damit rechnen, daB unter Umstan- certain conditions, especially irt music that
den, namentlich in Musik, die keine Har- does not know harmony, the principle of
monie kennt, das Distanzprinzip eine distance plays a greater role than the prin­
groBere Rolle spielt als das Konsonanz- ciple of consonance.
prinzip. Und mit dieser Annabme konnten This h3q)othesis enables us to explain
wir gleichstufige Leitem, wie die sieben- equal-stepped scales, such as the hepta-
stufige siamesische und die funfstufige tonfc Siamese and the pentatonic Javanese
javanische Salendrol&iter erklaren. Auch slendro scale. It is also possible that the
neutrale Terzen sind vielleicht als Halbie- neutral third can be understood as the
rungsprodukte von Quinten zu verstehen. product of the fifth divided in half. This
Es ergibt sich also ein Problem, das fiir die presents a problem which is just as interest­
Musikwissenschaft ebenso wie fur die Psy- ing for musicology as it is for psychology:
'chologie sehr interessant ist: in welchem to what extent does the consonance and/or
Verhaltnis beherrschen das Konsonanz- the distance principle dominate the music,
und das Distanzprinzip die Musik der ver- of various peoples, and how do the two
schiedenen Volker, wie greifen sie inein- principles act upon each other; do they
ander, unterstutzen oder verdrangen sie support or exclude one another?
sich?
24 Endlich verdanken viele Intervalle ihr Many intervals owe their existence to 24
Dasein auBermusikalischen Prinzipien: der extra-musical principles: to mathematical
mathematischen Berechnung (z.B. Tem- calculation (for example, temperament for
peratur zum Zweck leichterer Transposi­ the purpose of easier transposition) which
tion), die sich oft mit Zahlenmystik ver- is often embedded in the mysticism of
quickt (pythagor. Quintenzirkel); dann numbers (Pythagorean circle of fifths);
den Eigentumlichkeiten der Instrumente then to the characteristics of instruments
(vgl. oben); endlich der personlichen Ei- (see above); finally, to the personality or
genart oder dem Affekt (Indianer) der the affect of the player or singer (Indians),
Spieler oder Sanger, mangelhafter Technik or to imperfect technique, or to chance.
und dem Zufall.
25 DaB so vielerlei und darunter auch irra- That such diverse and even irrational
tionale Intervalle nebeneinander bestehen intervals can exist side by side is only
konnen, das ist nur in einer Musik moglich, possible in music that does not know
die keinen harmonischen Zusammenklang harmonic concord. Simultaneous harmony
keimt. Und allem Anschein nach ist simul- is, to all appearancesTa privilege'ofT^re
tane Harmonie ein Privilegium der neueren recent'European'muilcrThSIFone of the
europaischen Musik. Es ist dies einer der most important and~Sso most disputed
wichtigsten und auch strittigsten Punkte aspects of music theory; it is also one of
der Musiktheorie; hier liegt auch eine der the most dangerous sources of error. We
gefahrlichsten Fehlerquellen. Wir sind von have been raised since childhood on exclu­
Jugend auf ausschlieBlich in harmonischer sively harmonic music, and our whole
Musik erzogen, unser ganzes musikalisches musical being is filled with harmonic tonal
Denken ist von harmonischen Tonvorstel- perception. As soon as we hear a melody

261
lungen erfiillt. Sobald wir eine Melodie we unconsciously harmonize it in our
horen, denken wir uns unwillkiirlich eine minds; as soon as an interval is sounded,
Harmonisierung hinzu; sobald ein Inter­ we perceive it to be one of our common
val! erklingt, fassen wir e^ als eines unserer intervals. It is absolutely incorrect to
gewohnten Intervalle auf. Es ist ganz believe that musically talented and experi­
falsch, zu glauben, daB musikalisch Be- enced persons are immune from this fail­
gabte und Geiibte von diesem Fehler frei ing : on the contrary, the musical person is
sind: im Gegenteil, gerade der Musikali- precisely the one who brings to bear, upon
sche bringt eine besonders reiche und strange impressions, an especially rich and
durch die Ubung besonders gefestigte profound store of acquired concepts, re­
Menge gewohnter Vorstellungen an die inforced through practice. It again requires
fremden Eindriicke heran. Um sich von special practice and ad hoc training to be
diesen ■ Gewohnheiten zu befreien, bedarf able to free oneself from these habits, for
es wieder spezieller Ubung, eines Training which a sensitive interval memory or
ad hoc; wobei freilich ein femes Intervall- absolute tonal consciousness is certainly
gedachtnis oder absolutes TonbewuBtsein indispensible.
unentbehrlich sind. Diese Umstande miis- These circumstances must make us
sen uns erstens skeptisch machen gegen skeptical not only of the reports and
die Berichte und Melodienaufzeichnungen notations of tunes by travelers but also
von Reisenden; dann aber auch gegen jene of those theories that claim a harmonic
Theorien, die fiir alle Musik, woher immer basis for all music, no matter where it
sie kommen mag, eine harmonische Basis comes from. What gives these theories an
verlangen. Was diesen Theorien einen appearance of validity is that they are
Schein von Berechtigung verleiht, ist, daB supported by a series of facts which have
sie sich, von rein spekulativen, deduktiven been ascertained by comparative musico­
Argumenten abgesehen, auch auf eine logy - apart from purely speculative and
Reihe durch die vergleichende Musik- deductive arguments. For one thing, not
wissenschaft sichergestellte Tatsachen all exotic music is strictly homophonic.
stutzen. Einmal ist durchaus nicht alle Especially in the East Asiatic cultures,
exotische Musik streng homophon. Na- one can find orchestral music of a very
mentlich in den ostasiatischen Kultur- complicated structure; and vocal accom­
landern findet sich Orchestermusik von paniments do not always move in unison
recht komplizierter Struktur; auch die or in parallel octaves with the vocal line;
Gesangsbegleitungen bewegen sich nicht as we know, the bagpipe that is used in
immer unison oder in Oktavenparallelen India and the Arabian countries plays a
zur Singstimme; in Indien und den Lan- drone to the melody, and a similar t3q)e
dern arabischer Kultur ist die Sackpfeife of pedal point accompaniment is also
im Gebrauch, die bekanntlich zur Melodie widely known elsewhere.
eine GrundbaBnote ertonen laBt, und eine However, all these forms of multi-part
ahnliche orgelpunktartige Begleitung ist music - and this cannot be stressed often
auch sonst weit verbreitet. Aber alle diese or sharply enough - are clearly different in
Formen der Mehrstimmigkeit sind - dies principle from our harmony, which is based
kann nie oft und scharf genug betont on the consonance of simultaneously sound­
werden - offenbar prinzipieU verschieden ed tones. In the orchestral scores from
von unserer Harmonie, die auf die Konso- Japan, Siam, and Java, one observes,
nanz des Zusammenklanges gegriindet ist. apart from the main, voice-carrying melo­
In den Orchesterpartituren aus Japan, dy, nothing but free paraphrasing of the
Siam und Java, die wir besitzen, sieht man melody, and among the other forms of

262
neben der melodiefuhrenden Prinzipal- polyphonic accompaniment mentioned
stimme nur freie Umspielungen der Melo­ here it is not consonant harmony but Only
dic, und auch bei den anderen erwabnten an increase in sonority that the musicians
polyphonen Begleitungsformen ist offen- strive for.
bar nicht konsonanter Zusammenklang, Another set of facts is more important:
sondern nur Erhohung der KlangfuUe an- we can find melodies which are constructed
gestrebt. Gewichtiger ist eine andere Reihe triadically among the most varied peoples,
von Tatsachen: wir finden bei den ver- especially among the North American
schiedensten Volkerstammen, namentlich Indians; on the other hand, many melodies
bei nordamerikanischen Indianem, Melo- show a repetition of a melodic phrase on
dien, die sich auf den Tonen des Dreiklangs a new pitch, which usually hes a fourth or
aufbauen; andererseits zeigen viele Melo- fifth above or below the original pitch, and
dien eine Wiederholung einer melodischen which can therefore be said to modulate
Phrase auf einer neuen Tonstufe, die meist from the main key to the dominant or sub­
eine Quarte oder Quinte ober- oder unter- dominant. However, these circumstances
halb der urspriinglichen liegt, die also ge- still do not permit us to transfer our Euro­
wissermaBen von der Haupttonart in die pean musical terminology to other cultures.
Dominant- oder Subdominant-Tonart mo- We must also be on our guard against
dulieren. AUein auch diese Befunde be- the error of mistaking an imported Euro­
rechtigen uns nicht, unsere europaischen pean melody for a genuinely indigenous
musikalischen Begriffe einfach auf andere one. In these cases a clear decision is often
Verhaltnisse zu iibertragen. Vor aUem difficult. Primitive peoples often possess a
miissen wir uns vor dem Lapsus hiiten, great gift for imitation and considerable
eine importierte europaische Melodie fiir capability for assimilation; in addition to
eine echte einheimische zu halten. Eine this there is the local attitude toward
sichere Entscheidung ist da oft sehr schwer. tradition, the lack of a sense of history,
Primitive Volker verfiigen oft uber ein and a limited need to account for origins:
groBes Nachahmungstalent und ein be- even during the next generation the origin
deutendes Assimilationsvermogen; dazu of a tradition will be forgotten and what
kommt die Art der Tradition, der Mangel was acquired only recently wiU be present­
an historischem Sinn und das geringe ed as ancient. The European origin will be
Kausalbedurfnis: schon in der nachsten further obscured by accommodation to
Generation ist der Ursprung der tlberliefe- local habit. Naturally these transfor­
rung vergessen, und was vor kurzem er- mations are also of interest. It is high time,
worben, wird bereits als uralt ausgegeben. however, that the genuine musical pro­
Zudem wird der europaische Ursprung ducts of foreign cultures be collected, be­
durch die Angleichung an heimatliche Ge- fore they become irretrievably spoiled by
wohnheit noch verdunkelt. Auch diese Um- Europeanisms.
formungen sind natiirlich von Interesse.
Aber es ist hochste Zeit, daB die echten
Erzeugnisse fremder Kulturen auch auf
musikalischem Gebiet gesammelt werden,
bevor sie durch Europaismen unrettbar
verdorben sind.
26 Femer finden wir in den Dreiklang- Moreover, we find that the fifth is often 26
melodien die Quinte haufig durch eine divided in triadic melodies by a neutral
neutrale Terz geteilt, kbnnen also weder third, and thus we cannot speak of either
von Dur noch von Moll sprechen. Uber- major or minor. It is advisable to avoid

263
haupt durfte es sich empfehlen, diese Ka- altogether, in the evaluation of non­
tegorien, die ja auch in Europa verhaltnis- harmonic music, the use of categories
mafiig jungen Datums sind, bei der Beur- which are in any case of relatively recent
teilung nicht-harmonischer Musik voUig date in Europe. Finally, we should not
zu vermeiden. VoUends durfen wir nicht draw conclusions from our own impressions
aus dem Eindruck, den wir von einer of a foreign music as to what affect should
fremdiandischen Musik empfangen, auf be associated with it. The correlation
die assoziierte Gefuhlsbetonung schlieBen. between sensation and affect is an unsolved
Schon innerhalb unserer einheimischen problem even in our own music, and it is
Musik ist die Verknupfung von Tonemp- highly questionable whether we shall ever
findung und Gefuhl ein ungelostes Problem. succeed in clarifpng this issue in exotic
Ob es uns jemals gelingen wird, dasselbe music.
fiir exotische Musik aufzuklaren, ist sehr
fraglich.
27 Doch legen Erwagungen allgemeiner Art Nevertheless, reflections of a general 27
die Annahme nahe, daB auch jede einstim- kind suggest that even a monophonic mel­
mige Melodie oder melodische Phrase ihren ody or a melodic phrase has its center of
Schwerpunkt hat, d.h. einen Ton, der sich gravity, i.e., a tone which stands out
vor den ubrigen durch Frequenz, Dauer, against the others through its frequency of
Stellung, dynamischen Akzent oder sonst- occurrence, duration, position, dynamic
wie auszeichnet und auf den dann alle Me- accent, or in some other manner, and to
lodietone bezogen werden. Nur wird es im which all other pitches of the melody
Einzelfalle oft sehr schwer sein, diese psy- relate. In some cases it will be very difficult
chologische Tonika zu bestimmen, um so to identify such a psychological tonic;
mehr, als wir auch hier leicht dadurch ge- more so, since here too we are easily con­
stort werden, daB sich uns unsere harmo- fused by the intrusion of our harmonic
nische Tonika unwillkiirhch aufdrangt. tonic upon our perception.
28 Wenn wir immer wieder betonen, daB When we continually stress that we 28
wir uns beim Studium reinmelodischer must emancipate ourselves from our habits
Musik von unseren harmonischen Auf- of harmonic perception in studying purely
fassungsgewohnheiten emanzipieren miis- melodic music, it must appear at first
sen, so scheint es zunachst, als ob dies ein glance as if this would be a loss. And
Verlust ware. Und in der Tat werden im­ indeed, attempts are being made again
mer wieder Versuche gemacht, uns exoti­ and again to make exotic melodies more
sche Melodien durch Klavierbegleitungen palatable for us through piano accompani­
usw. mundgerechter zu machen. Aber das ments and the hke. Yet our appreciation
Verstandnis wird uns dadurch nicht er- will not be made any easier by this, but
leichtert, sondern ganz unmogUch gemacht. will rather become absolutely impossible.
Gerade die einfache Melodie genieBt Frei- These simple melodies enjoy liberties and
heiten und Vorzuge, die undenkbar sind, advantages that are unthinkable where
wo fortwahrend auf den Zusammenklang the concord of several parts must be in­
mehrerer Stimmen Rucksicht genommen creasingly attended to.
werden muB.
29 Zweifellos hat die nichtharmonische Non-harmonic music has its own decided^q
Musik ihre eigenen Reize. Die melodische fascination to be sure. The melodic line
Linie tritt klarer hervor und kann sorg- stands out more distinctly and can be more
faltiger gezogen werden: das Chroma, die carefully traced; the “chroma,” the finer i
feinere • Nuancie'rung der Intervalle hat nuances of the intervals, have more free-

264
freieren Spielraum; der Phrasierung wird dom; the phrasing is giveiv increased
erhohte Aufmerksamkeit geschenkt; neben attention; aside from the consonance of the
der Konsonanz der Intervalle wird ihre interval, the distance it realizes becomes -
Distanz von Bedeutung; die verschiedenen important; performance manner (legato,
Vortragsweisen (legato, glissando, porta­ glissando, portamento, staccato, parlando,
mento, staccato, parlando usw.) gewinnen etc.) acquires an essential value,, and so do
einen wesentlichen Wert, ebenso zahllose innumerable forms of embellishment,
Verzierungsformen, MeUsmen und Fiori- mehsma and ornamentation. Firm and
turen. Und bei aller Freiheit entwickeln strict artistic laws evolve from all this
sich feste, strenge Kunstregeln, freilich freedom, but certainly of another type
ganz anderer Art als bei uns.® than with us.®
30 Und nicht zuletzt wendet sich die Auf­ Then our attention turns to the rhythm 30
merksamkeit dem Rhythmus zu, der ohne which can develop, free from a concern for
Rucksicht auf das Zusammentreffen meh- the meeting of many voices. An immensely
rerer Stimmen sich ungebunden entwickeln wide field for comparative musicology is
kann. Hier liegt fur die vergleichende found here. A superficial study of examples .
Musikwissenschaft noch ein ungeheuer of exotic music already shows a remark­
• weites Feld. Schon eine fluchtige Betrach- able wealth of new and unaccustomed
tung exotischer Musikproben zeigt uns phenomena. Psychological experiment has
eine erstaunhche Fulle neuer, ungewohnter taught us that it is not only intensity and
Erscheinungen. Das psychologische Ex­ duration (dynamic and temporal accent)
periment hat uns dariiber belehrt, daB which make for rhythm. Any quality that
nicht nur Starke und Dauer (dynamischer differentiates one tone from another, in­
und temporaler Akzent) rhythmisierend cluding pitch, tone quality, etc.,' 'may
wirken. Jede Eigentumlichkeit, die einen capture attention and endow the respec­
Ton von anderen unterscheidet, also auch tive pitch with an (subjective) accent
Tonhohe, Klangfaxbe usw., vermag die (psychological accent). These diverse possi­
Aufmerksamkeit gefangen zu nehmen und bilities of accentuation can be effective in
dem betreffenden Ton einen (subjektiven) many different degrees, depending on how
Akzent zu verleihen (psychologischer Ak­ we are accustomed to regard this or that
zent). Diese verschiedenen Betonungs- element of an overall experience.
moglichkeiten konnen nun sehr verschie- In the case of foreign musicians, we
dene Grade der Wirksamkeit haben, je must therefore reckon not only with an
nachdem wir gewohnt sind, auf dieses oder extensive practice of rhythmical concepts,
jenes Moment der Gesamtempfindung be- but possibly with a completely different
sonders zu achten. Wir mussen also bei manner of rhythmical concept. To select a
fremdlandischen Musikern nicht nur mit few examples: we find a widespread habit,
einer groBeren Ubung der rhythmischen which appears quite paradoxical to us, in
Auffassung, sondern eventuell mit einer the d3mamic stress of the so-called weak
ganz anderen Art dieser Auffassung rech- beats (Japan, Java, Siam, India, North
nen. Um nur einige Beispiele herauszu- America); in other respects, too, the drum
greifen, so finden wir eine Gewohnheit, die accompaniment at times moves against
uns ganz paradox scheint, weit verbreitet; the melodic rhythm. (Rhythmical counter­
die dynamische Betonung des sog. schlech- point, cf. vocal polyphony in sixteenth and
ten Taktteils (Japan, Java, Siam, Indien, seventeenth century Europe.) Strict
Nordamerika); auch sonst arbeitet die measures cannot be imposed on purely
® Vgl. z.B. den indischen Raga-Begriff, oben ® Compare, for example, the Indian rSga con­
S. 162 ff. cept, above p. 162 ff.

265
Trommelbegleitung zuweilen dem Melodie- melodic music in many cases. Augmenta­
rhythmus direkt entgegen. (Rhythmischer tions and diminutions of melodic phrases,
Kontrapunkt; vgl. den polyphonen Vokal- fermatas, and cadences complicate metri­
satz in Europa im i6. und 17. J ahrhundert.) cal division or produce frequent changes in
Ein strenges Taktschema ist auf reinmelo- the perception of time signature; irrational
dische Musik haufig uberhaupt nicht an- meters, too, |, etc., often make the
wendbar. Erweiterungen und Verkurzun- rhythmical arrangement difficult for us.
gen melodischer Phrasen, Fermaten und If we find at times an extensive use of
Kadenzen erschweren die taktliche Gliede- tempo rubato (Japan), it is nevertheless
rung Oder erzeugen einen haufigen Wechsel not feasible to label those melodies whose
der Taktart in der Auffassung; auch irra- rhythmical shape escapes us as rhythmi­
tionale Taktarten, |-Takte usw. er­ cally amorphous; often a melody that is
schweren fiir uns oft die rhythmische Ein- apparently rhythmically free proves to be
teilung. Wenn wir auch zuweilen eine sehr fully identical in recapitulation and shows
ausgedehnte Anwendung des tempo rubato us that the apparent freedom is bound by
finden (Japan), so ist es doch nicht an- a strict rule: a rule, indeed, which we do
gangig, Melodien, deren rhythmische Glie- not always manage to pinpoint.
derung uns nicht gelingen will, als rhyth-
misch amorph anzusehen; oft erscheint
eine scheinbar ganz rezitativisch gehaltene
Melodie ganz identisch bei der Wieder-
holung und belehrt uns, daB die scheinbare
Freiheit durch eine strenge Regel gebunden
ist, eine Regel freilich, die uns nicht immer
festzulegen gelingt.
31 Man hat des ofteren versucht, die Ge- People have from time to time attempt- 31
setze des musikalischen Rhythmus aus ed to derive the laws of musical rhythm
denen der sprachlichen Metrik abzuleiten.® from those of speech meter.® The vahdityj
Die Zulassigkeit solcher Versuche miiBte of these attempts ought to be proven 1
durch vergleichende Untersuchungen er- through comparative studies. Yet we can
wiesen werden. Allein schon in der Vokal- already see, in vocal music alone, that
musik sehen wir Melodie und Text haufig melody and text frequently go different
verschiedene Wege gehen. Der melodische ways. Melodic and speech accents some­
und sprachliche Akzent fallen zuweilen auf times fall on the exactly opposite parts of a
gerade entgegengesetzte Taktteile; sprach- measure; linguistically important syllables
lich bedeutende Silben werden musikahsch are musically suppressed, unstressed sylla­
unterdruckt, tonlose Silben und einzelne bles and single vowels, and continuant
Vokale, auch tonende Konsonanten (m, 1, consonants (m, 1, r) are lengthened (Bal­
r) werden gedehnt (Balkan, Turkei, Agyp- kans, Turkey, Egypt; cf. G. Weigand
ten; cf. G. Weigand 1904; Abraham u. v. 1904; Abraham and Hombostel 1904a;
Hombostel 1904a; E. W. Lane 1836,1852). E. W. Lane 1836, 1852). A different and
Einen anderen, engeren Zusammenhang closer connection between word and tone
zwischen Wort und Ton wird man in den can be expected in those languages in
Sprachen erwarten, in denen (wie im Chi- which the relative pitches, the so-called
nesischen, den indochinesischen und meh- sprachmelodie or tonal accent, is decisive
reren afrikanischen Sprachen) die relativen for the meaning of the word (as in Chinese,

® Vor allem Westphal (1872). ® Mainly Westphal (1872).

266
Tonhohen, die sog. Sprachmelodie oder Indo-Chinese, and numerous African
der tonische Akzent fiir die Wortbedeu- languages). Here the melodic movement,
tung ausschlaggebend ist.'Hier scheint die and indirectly the rhythm also, appears
Tonweise, und mittelbar auch der Rhyth- to be dictated, to a certain degree, by the
mus, bis zu einem gewissen Grade schon in melody of the language. - The connection
der Melodie der Sprache gegeben zu sein. between rhythm and meter consequently
- Der Zusammenhang von Rhythmus und does not offer a solution to the problem of
Metrum bietet also keinen Schliissel zum rhythm but is another problem in itself.
Rhythmusproblem, sondern ist selbst wie-
der Problem.
32 Von Bedeutung fiir die musikalische Motivic structure of melody and the 32
Asthetik ist der motivische Aufbau der structuring of periods are important for
Melodie und die Periodengliederung. Pri- musical aesthetics. Primitive cultures
mitivere Kulturen kennen meist nur die mostly know only strophic form: a short
Strophenform: ein kurzes Motiv wird un- motive is repeated over and over again,
zahlige Male, gelegentlich mit kleinen Va- occasionally with minor variations. How­
rianten, wiederholt. In den auBereuropai- ever, we also find more complex forms in
schen Kulturlandern treffen wir dagegen non-European cultures (rondo, in India;
auch auf kompliziertere Formen (Rondo: suite, in Japan), and occasionally we realize
Indien, Suite: Japan), und gelegentlich that polyphony is not absolutely necessary
konnen wir die Erfahrung machen, daB es in order to create the most elaborate
keineswegs der Polyphonie bedarf, um die motivic construction (Tunis).
raffinierteste motivische Baukunst zu zei-
tigen (Tunis). -
33 Zur Erganzung und Aufklarung mancher Theoretical systems can also serve to 33
musikwissenschaftlicher Fragen, nament- supplement and clarify many musicological
lich historischer, konnen auch die theore- (primarily historical) questions which we
tischen Systeme, die wir in alien Kultur- find in all cultural areas. Primarily India,
gebieten linden, dienen. So hat namentlich China, and the Perso-Arabian cultural
Indien, China und der persisch-arabische areas have produced such extensive theo­
Kulturkreis umfangreiche musiktheoreti- retical studies. Of these, Chinese theory
sche Abhandlungen hervorgebracht, von has been studied by Occidental scholars
denen die chinesischen schon lange von for a long time because of the curious
abendlandischen Forschem • wegen der parallels with Pythagorean theory. Orien­
merkwurdigen Parallelen zur Theorie der tal musicology is frequently interwoven
Pythagoraer beachtet worden sind. Die with metaphysical speculation, but in
orientalische Musikwissenschaft ist viel- spite of the strong reverence for tradition,
fach verwoben mit metaphysischer Speku- the practice, at least in more recent times,
lation, und trotz der starken Pietat fiir die has often gone its own way. Nevertheless,
Tradition ist die Praxis, wenigstens in enough can still be found in the musical
jiingerer Zeit, oft ihre eigenen Wege ge- practice of these countries to illuminate
gangen. Immerhin wird in der praktischen numerous obscure old sayings.
Musik jener Lander auch heute noch genug
zu finden sein, was geeignet ist, manchen
dunklen Weisheitsspruch aufzuhellen.
34 Wir haben bisher eine kurze Ubersicht ■ So far we have attempted to outline a 34
uber die musiktheoretischen Fragen zu ge- brief survey of music - theoretical quest­
winnen versucht, die bei vergleichenden ions which should be taken into consider-

267
Studien in Betracht kommen; wir woUen ation in comparative studies; we will now
nun einen Blick auf die Probleme werfen, view the problems that arise from com­
die sich bei der Yergleichung der prakti- parisons of the musical practices of the
schen Musik verschiedener Volker ergeben; various peoples: here at least part of the
die Sammlung und Verarbeitung des Ma­ collection and the digest of the material
terials fallt bier zum Teil mehr in die Kpm- falls more under the competence of the
petenz des Ethnologen als des Musikfor- ethnologist than the musicologist.
schers.
35 Zunachst ware eine genaue Beschrei- Initially, an exact description of the 35
bung der klangerzeugenden Mittel zu means of sound production would be re­
fordern, die schon auf Grund des Materials quired. Valuable work could be done in
groBerer ethnographischer Sammlungen this sphere on the basis of the material in
Wertvolles leisten kann.i® Aus dem Ver- the larger ethnological collections.’-" We
breitungsgebiet der einzelnen Instrumen- can draw conclusions from the patterns of ^
tenformen konnen wir uber deren Wande- distribution of instrument types regarding
rung und Entwicklung Schliisse ziehen und their migration and evolution and conse­
damit auch iiber Wanderung und Entwick­ quently also regarding the migration and
lung der Arten des Musizierens uberhaupt. development of the forms of music-making
Einer theoretisch sehr wichtigen Frage, altogether. A very important theoretical
namlich nach der Prioritat von Instrumen­ question, namely, the priority of instru­
tal- Oder Vokalmusik, lieBe sich so viel- mental or vocal music, might be approach­
leicht naher treten. ed in this way.
36 Eine vergleichende Betrachtung verdie- Not only the special use of individual 36
nen femer nicht nur die speziellen Ge- instruments but also the occasion for
brauchszwecke einzelner Instrumente, son- which music is performed deserves com­
dem die Gelegenheiten, bei denen musiziert parative study. K. Bucher (1902) has
wird, uberhaupt. Eine Ethnographie des presented us with an ethnography of work
Arbeitsliedes hat uns K. Bucher (1902) songs; monographic studies by capable
geschenkt, fur die Kultmusik, die Musik bei ethnologists on cult music, music of
weltlichen Festen, die Theater- und na- secular feasts, theatre, and in particular,
mentlich die Tanzmusik waren monogra- dance music would be most desirable. The
phische Zusammenfassungen von berufe- dances themselves should be retained syn-
ner ethnologischer Seite sehr zu wiinschen. chrotiously with phonographic recordings
Die Tanze selbst miiBten, gleichzeitig mit by a cinematograph; this combination has
der phonographischen Aufnahme der be- already been tried with success by Ameri­
gleitenden Musik, durch den Kinemato- can and English field workers.
graphen festgehalten werden; von ameri-
kanischen und englischen Forschungsrei-
senden ist diese Kombination schon er-
folgreich versucht worden.
37 Die vergleichende Untersuchung hatte Moreover, comparative study should 37
sich ferner auf die musizierenden Personen also extend to the performing musicians.
zu erstrecken. Man hat bereits begonnen, Apart from anthropometric studies, scien­
neben anthropologischen Korpermessun- tists have already begun to perform syste­
gen auch systematische physiologische und matic physiological and even psychological
selbst psychologische Priifungen an ver- examinations of various peoples (W. Rivers

10 Vgl. z.B. Ankermann (1901). Compare, for example, Ankermaim (1901).

268
schiedeneiij Volkerstammen auszufiihren 1901; C. Myers 1903a, 1903b). It would be
(W. Rivers 1901; C. Myers 1903a, 1903b). very easy to extend these to the field of
Es ware ein Leichtes, dieselben auch auf music and to examine not only acuity of
das musikalische Gebiet auszudehnen und hearing and sensitivity to pitch differen­
neben der Horscharfe und der Unter- tiation but also absolute pitch and interval
schiedsempfindlichkeit fiir Tone auch das consciousness, etc. Furthermore, the social
absolute TonbewuBtsein, das Intervall- status of the professional musician and
bewuBtsein usw. zu priifen. Ferner ware virtuoso, and the extent of dillettantism
die soziale Stellung der Berufsmusiker und and instruction must be considered, since
Virtuosen, die Ausbreitung des Dilettan- the cultivation of music is not only of
tismus und das Unterrichtswesen zu be- cultural but also of economical importance.
achten, da ja auch die Musikpflege nicht The manner of oral transmission is at
nur allgemein kulturell, sondern auch wirt- times quite peculiar to the national char­
schaftlich von Bedeutung ist. Die Art der acter and where a musical notation exists
mundlichen t)berlieferung ist zuweilen sehr one can learn a great deal about the histori­
charakteristisch fur den Volkscharakter, cal development of notation.
und wo eine musikalische Notation be-
steht, ISBt sich manches fur die Entwick-
lungsgeschichte der Notenschrift lemen.
38 Wenn wir den Kreis spezieller Probleme, In a survey of the special issues that are 38
die durch die Beschaftigung mit fremder stimulated or advanced through the study
Musik angeregt oder'gefdrdert werden, of a foreign music, some, such as the
uberblicken, so ragen wohl einzelne von problems of consonance and rhythm, rank
weitertragender Bedeutung hervor, wie das higher in importance than others. How­
Konsonanzproblem oder das Rhythmus- ever, our ambitions aim higher still: we
problem. Aber unsere Wunsche fliegen would like to uncover the remotest, dark­
noch hoher; wir mochten die fernste, dun- est past and unveil, in the wealth of the
kelste Vergangenheit entschleiern und present, the ageless universal in music; in
mochten aus der Fxille des Gegenwartigen other words: we want to understand the
das Zeitlose, Allgemeine herausschalen; evolution and common aesthetic foun­
mit anderen Worten; wir wollen die ent- dation of the art of music.
wicklungsgeschichthchen und die allge-
mein-asthetischen Grundlagen der Ton-
kunst kennen lernen.
39 Wir diirfen, wenn auch mit einiger Vor- We may draw parallels - if with some 1 '39
sicht, den Zustand „primitiver“ Volker caution - between the condition of "primi-1
mit friiheren Stufen unserer eigenen Kul- tive” peoples and earlier stages of our own
tur in Parallele setzen. Dann wiirden wir culture. We would then have to seek ana­
auch in primitiver Musik Analogien zu logies in primitive music to the music of
suchen haben zu der Tonkunst unserer our ancestors. Such analogies can actually,,
Vorfahren. Es finden sich nun solche Ana­ be found, for instance, between Oriental
logien in der Tat, z.B. zwischen orientali- and ancient Greek music. However, we
scher und altgriechischer Musik. Wir diir- should never forget that even the most
fen aber niemals vergessen, daB auch die primitive of today's cultures can look back'
primitivste heutige Kultur auf eine lange on a long development, and when one sees,
Entwicklung zuriickblickt, und wenn man or rather, hears, how sophisticated in its
sieht, Oder besser - hort, wie raffiniert in monophony a Japanese, Indian, or Arabic
seiner Einstimmigkeit ein japanisches, in- musical composition is, one has to acknow-

269
disches Oder arabisches Musikstuck ist, wird ledge the presence of a highly developed
man sich sagen, daB - vielleicht aus glei- art, which, although perhaps originating
chen Anfangen entsprungen - hier eine^ from the same source, has undoubtedly
sehr hochentwickelte Kunst vorliegt, frei- grown in climates and directions different
lich unter anderem Himmel und nach ganz from our own.
anderen Richtungen gewachsen als unsere.
40 Je umfangreicher das Tatsachenmaterial The more extensive the data that we 40
wird, das wir der Vergleichung unterwerfen, submit for comparison, the sooner we may
um so eher diirfen wir hoffen, aus dem hope to be able to explain a posteriori the
Entwicklungsgang auch auf die Uranfange archetypal beginnings of music from the
der Musik zuriickschlieBen zu konnen. course of its development. These problems
Denn vom griinen Tisch aus ist diese Frage absolutely can not be resolved at a round
naturlich iiberhaupt nicht zu entscheiden. table. The close correlation between
Der enge Zusammenhang zwischen Spra- language, music, and dance has already
che, Musik und Tanz hat schon altere occupied the attention of earher theoreti­
Theoretiker beschaftigt. Spencer (1857) cians. Spencer (1857) considered singing
faBte den Gesang als affektvoll gesteigertes to be emotionally intensified speaking;
Sprechen auf; fiir Darwin (1871) war er der for Darwin (1871), it was the inherited
vererbte und abgeklarte Rest briinstiger and mellowed remnant of the courting
Liebeswerbung unserer tierischen Vorfah- periods of our animal ancestors, from
ren, aus dem sich spater auch die Sprache which language derived at a later stage;
differenzierte; Richard Wagner (1852) lieB Richard Wagner (1852) believed that
Sprache und Musik aus einem gemeinsa- language and music issued from a common
men Ursprung, der Sprachmusik hervor- source, that of speech-music. Was rhythm
gehen. War im Anfang der Rhythmus? there first? The rhythmic movements of
Die rhythmische Korperbewegung bei der the body at work? The chain-dance with
Arbeit? Der Reigentanz mit Chor? Und chorus? And what remains when we
was bleibt, wenn wir von alien nationalen discount aU national fancy? Rhythm?
Liebhabereien absehen? Rhythmus? Kon- Consonance? Expression of feeling?
sonanz? Gefiihlsausdruck? -
41 Doch es ist Zeit, auf den festen Boden It is certainly time to return to the solid'j^i
der Wirklichkeit zuruckzukehren, sonst ground of reality, otherwise the same thing
geht es uns wie der Frau mit dem Milch- will happen with us that happened to the
topf im Marchen. Die Gefahr ist groB, daB woman with the milk pail in the fairy
die rapide Ausbreitung der europaischen tale. [Aesop.-ED.] The danger is great
Kultur auch die letzten Spuren fremden that the rapid dissemination of European
Singens und Sagens vertilgt. Wir miissen culture will destroy the remaining traces
retten, was zu retten ist, noch ehe zum of ethnic singing and saying. We must
Automobil und zur elektrischen Schnell- save whatever can be saved before the
bahn das lenkbare Luftschiff hinzugekom- airship is added to the automobile and the
men ist, und ehe wir in ganz Afrika Tarara- electric express train, and before we hear
bum-diah und in der Siidsee das schone “tararabumdieh” in all of Africa and, in
Lied vom kleinen Kohn horen. the South Seas, that quaint song about \
little Kohn.

270

Das könnte Ihnen auch gefallen