Sie sind auf Seite 1von 8

PEINER Greifer fr

Mllverbrennungsanlagen PEINER Grabs for Incinerator Plants

PEINER Greifer Mobile Antennentrger

Bergwerktechnik

Kabinen & Fahrerhuser

Bohrtechnik

Steigender Energiebedarf Rise in the demand for energy

Fossile Brennstoffe werden knapper, ihre Frderung immer aufwendiger und teurer. Gleichzeitig steigt der Energiebedarf unaufhrlich. Nachwachsende Rohstoffe, vor allem aber Mll gewinnen so fr die Energieerzeugung eine stndig wachsende Bedeutung. Bei einem Mllaufkommen von ca. 450 kg pro Kopf und Jahr und weltweit ca. 1,7 Mrd. Tonnen pro Jahr in 2010 ist Mll eine nachhaltige Quelle fr die Energiegewinnung.

Fossil fuels are becoming scarcer and their extraction is becoming increasingly complex and expensive. At the same time, the demand for energy is rising with no end in sight. This is why renewable raw materials, in particular waste, are continually becoming more important for the generation of energy. Waste is a sustainable source of energy production with 450 kg of waste being produced per capita each year and approximately 1.7 billion tonnes in 2010 worldwide.

MMGL-4

MTGL PEINER Greifer fr Mllverbrennungsanlagen / PEINER Grabs for incinerator plants

Umschlag von Mll und nachwachsenden Rohstoffen / The handling of rubbish and renewable raw materials

03

In Mllverbrennungsanlagen wird aus Abfall Strom und Wrme gewonnen. Fr den Umschlag von Mll und nachwachsenden Rohstoffen hat die SMAG die PEINER Greifer Baureihe MMGL-4 konzipiert und weiterentwickelt. Diese Baureihe hat sich weltweit bei dem Einsatz in Mllverbrennungsanlagen bewhrt und ist am Markt etabliert.

In incinerator plants, waste is used to generate electricity and heat. SMAG has designed and rened the MMGL-4 product series of PEINER Grabs for the handling of waste and renewable raw materials. This product series has proved its worth in incinerator plants worldwide and is an established xture in the market.

Die PEINER Greifer der Baureihe MMGL4 werden sowohl im Wende- als auch im Durchlaufbetrieb nach DIN EN 60 034 betrieben. Sie knnen im voll- oder halbautomatischen wie auch im mehrschichtigen Betrieb eingesetzt werden.

The MMGL- 4 product series of PEINER grabs are operated in both reversing operation and continuous running operation according to DIN EN 60 034. They can be operated in fully-automatic, semi-automatic and multi-shift mode.

Rundumschutz fr die Hydraulikleitungen / Fully protection for the hydraulic pipes

Technische Details und Vorteile Technical Details and Advantages

05

Die PEINER Greifer weisen zahlreiche technische Details auf, die besonders beim Einsatz in Mllverbrennungsanlagen enorme Vorteile bringen. So sind hydraulische und elektrische Leitungen und Verbindungen rundum geschtzt. Zylinderrohr und Kolbenstange verfgen ber einen zustzlichen Schutz gegen mechanische Beschdigungen. Die Zylinder selbst sind an der Greiferffnen-Seite mit Endlagendmpfung zur Geruschdmmung und Verlngerung der Lebensdauer ausgestattet. Die Greiferschalen bestehen in und auen (Rckenblech) aus hochverschleifestem Stahl, 400 HB. Die Regelpumpe sorgt mit integriertem Leistungsregler fr bessere Energieefzienz und so fr Schutz des Motors und optimale Schliekrfte. Optional knnen die Greifer noch mit weiterem Zubehr ergnzt werden: lniveauanzeige, -schalter, ltankThermostat und -Heizung, Schrglagensensor im Klemmenkasten, Zentralschmierung sowie berhitzungsschutz fr den Motor.
Schalenbleche aus hochverschleifestem Stahl / Hydraulikzylinder / Shell plates made from highly wear resistant steel Hydraulic cylinder

The PEINER grabs boast a wide range of technical features that are a major advantage when being used in incinerator plants. For example, hydraulic pipes, electrical wiring and connections are fully protected. The cylinder barrel and piston rod are additionally protected against mechanical damage. The cylinders are tted with oil damping at end of travel to reduce noise and increase durability. The inside and outside shell plates made of highly wear resistant special steel 400 HB. The self-regulating pump, with its integrated power regulator, ensures improved energy efciency, protecting the motor and obtain optimal closing forces. The grabs can be supplemented with further optional accessories: oil level watch and switch, oil tank thermometer and heater, inclination sensor in the control cabinet, central lubrication, as well as thermal protection for the engine.

Zustzlicher Schutz gegen mechanische Beschdigungen fr Zylinderrohr und Kolbenstange / Additional protection against mechanical damages for cylinder barrel and piston rod

Schrglagensensor / Inclination sensor

Thermostat / Thermostat

Zentralschmierung Central lubrication

Regelpumpe Self regulating pump

Aschegreifer Ash Handling Grabs

Die Brennrckstnde einer Mllverbrennungsanlage werden im sogenannten Aschebunker zwischengelagert und anschlieend entsorgt. Fr das Arbeiten im Aschebunker hat die SMAG die PEINER Motor-Zweischalengreifer, Baureihe MTGL-3 entwickelt. Diese Baureihe zeichnet sich durch eine groe ffnungsweite und dank vier Zylindern einer hohen Schliekraft aus. Durch die geneigte Anordnung der Zylinder ist die Bauhhe gering. Da die Greifer auch unterhalb der Aschezufuhr arbeiten, sind sie mit einem Rundumschutz fr Leitungen und Verbindungen ausgestattet, der verhindert, dass Schmutz in die Hydraulikanlage gert. Um die teilweise harte und verkrustete Oberche aufzureien und stets einen optimalen Fllungsgrad zu erreichen, sind die PEINER Aschegreifer mit wechselbaren Zhnen ausgerstet.

Combustion residue from an incinerator plant is temporarily stored in the socalled ash bunker and then disposed of. SMAG has developed the PEINER Motor Dual Scoop Grabs, MTGL-3 product series, for work in the ash bunker. This product series is characterised by a large opening width and a strong closing force thanks to its four cylinders. The inclined position of the cylinder keeps its height to a minimum. As the grabs are also used below the ash bunker, pipes, wires and connections are tted with all-round protection that prevents dirt from entering the hydraulics. The PEINER ash grabs are equipped with exchangeable teeth that tear the partially hardened and crusted surface apart and guarantee optimal lling.

Wechselbare Zhne / Exchangeable teeth

Niedrige Bauhhe durch geneigt angeordnete Rundumschutz fr die Hydraulikleitungen / Zylinder/ Low construction height due to Fully protection for the hydraulic pipes inclined position of cylinder

Groe ffnungsweite / Wide spread

Vielfltiger Einsatz Multiple Handling

07

Fr das Sortieren von Mll und fr das Beschicken von Schredderanlagen werden hug hydraulische Lademaschinen eingesetzt. Fr diese liefert die SMAG PEINER Hydraulikgreifer als Anbaugerte. Auch fr den Umschlag von Holzhackspan, Holzpellets und anderen nachwachsenden Rohstoffen liefert die SMAG die passenden Greifer, z.B. PEINER Motor Zweischalengreifer und PEINER Vierseilgreifer.

Hydraulic loading machines are frequently used to sort waste and feed shredders. SMAG delivers the PEINER Hydraulic Grabs as accessory equipment for this purpose. SMAG also delivers appropriate grabs for the handling of wood chips, wood pellets and other raw materials, e.g. PEINER Motor Dual Scoop Grabs and PEINER Four-Rope Grabs.

Global Presence through partnership

PEINER Grabs Mobile Antenna Masts Mobile Mining Equipment Cabins and Drivers Cabs Drilling Equipment
Salzgitter Maschinenbau AG Windmhlenbergstrae 20-22 D-38259 Salzgitter Postfach 51 16 40 D-38246 Salzgitter E-Mail: peiner@smag.de Internet: www.peiner.de Internet: www.smag.de Tel.: +49 (0) 53 41 / 3 02 - 6 47 Fax: +49 (0) 53 41 / 3 02 - 4 24

pmg-04-13-1000