Sie sind auf Seite 1von 26

1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co.

KG 2003 5
Wohnhaus bei Badaling
House near Badaling
Architekt:
Kengo Kuma & Associates, Tokio
Mitarbeiter:
Kengo Kuma, Budi Pradono, Teppei
Ishibashi, Shigeyoshi Sugai, Katinka Temme
Tragwerksplaner:
Ove Arup & Partners, Shenzhen
Ein Vorzeigeprojekt fr den wirtschaftlichen
Wandel in der Volksrepublik China ist die
Mustersiedlung unweit der Chinesischen
Mauer, die Kommune an der Groen Mau-
er. Elf Wohnhuser und ein Clubhaus, bei-
spielhaft fr erstrebenswertes Privateigen-
tum, fr die wachsende Mittel- und Ober-
schicht des Landes und nicht zuletzt fr
die zeitgenssische asiatische Architektur,
entstanden hier nach den Entwrfen aus-
gesuchter Architekten aus dem asiatischen
Raum. Die Mustersiedlung wurde 2002 an-
lsslich der Biennale in Venedig internatio-
nal vorgestellt.
Vorbild fr die Form und Platzierung der
Bambus-Mauer, wie Kengo Kuma das
lang gestreckte, zweistckige Wohnhaus
nennt, war die Chinesische Mauer selbst.
Das monumentale, steinerne Bollwerk, das
sich 6000 Kilometer lang ber die Hgel-
ketten zieht, wirkt eher als tektonischer Teil
der Landschaft denn als menschliches Bau-
werk. Ebenso sollte das Wohnhaus optisch
mit der Landschaft verschmelzen.
Im Gegensatz zu seinem Vorbild ist das be-
herrschende Material jedoch nicht massiver
Stein, sondern filigraner, naturbelassener
Bambus. Die Bambusstbe sind mit Ab-
stand zueinander angeordnet und bilden
die uerste, durchlssige Schicht der
Gebudehlle. Die eigentliche Lochfassade
des Schlafzimmertraktes wird von dieser
vollstndig berdeckt. Im Bereich der Fen-
sterffnungen sind die Stbe zu verschieb-
baren Elementen zusammengefasst. Vor
den groflchigen Verglasungen des Wohn-
bereichs dient der Bambusschirm vor allem
als Sonnen- und Sichtschutz.
Von innen besehen, bildet das Bambusge-
stnge eine geometrische Struktur, durch
die man die bewaldete Hgellandschaft wie
durch einen Filter wahrnimmt. Die Decken,
die Stahlbetonsttzen und teilweise auch
die Wnde sind ebenfalls mit Bambus be-
kleidet. Die markante Wirkung dieser stark
strukturierten Flchen wird durch die an-
grenzenden optisch ruhigen Flchen, den
Bodenbelag aus dunklen Schieferplatten
und die mit Reispapier bekleideten Wand-
abschnitte, noch gesteigert.
Ansicht West Schnitte Grundrisse
Mastab 1:500
1 Schlafzimmer
2 Bad
3 Bambus-Lounge
4 Wasserbecken
5 Eingangsbereich
6 Kche
7 Wohnzimmer
8 Essbereich
9 Lagerraum
10 Aufenthaltsraum
Personal
11 Technikraum
1 Bedroom
2 Bathroom
3 Bamboo lounge
4 Pool of water
5 Entrance area
6 Kitchen
7 Living room
8 Dining area
9 Store
10 Room for
domestic staff
11 Services
aa
bb
West elevation Sections Floor plans
scale 1:500
a
a
1 1
4
3
5
6
7 8
9
b b
2
10 10 11 1 1 9 1
2
2003 5 Wohnhaus bei Badaling 2
Photo: Satoshi Asakawa, Tokio
A model estate, comprising 11 houses and a
clubhouse, has been built near the Great Wall
of China. Designed by selected Asian archi-
tects, the scheme is a token of the economic
changes taking place in China and the desire
for private property among the growing mid-
dle and upper classes. Kengo Kumas long,
two-storey house, the Bamboo Wall, was in-
spired by the Great Wall itself and the way it
merges with the landscape. The dominant
material used in Kumas house, however, is
bamboo. The slender, untreated stems are
fixed vertically in an open form to create a di-
aphanous screen around the building. The ac-
tual facade of the bedroom tract is completely
covered by this outer layer, with sliding bam-
boo elements over the rectangular openings.
Set in front of the large areas of glazing to the
living space, the bamboo functions as a solar
and visual screen. Internally, the soffits, con-
crete columns, and the walls, in part, are also
lined with bamboo. These strongly textured
surfaces are contrasted with visually re-
strained areas such as the dark slate flooring
and the ricepaper to some of the walls.
At the centre of the house is a pavilion-like
bamboo lounge. Set within a loggia and sur-
rounded by water, it is reached via two stone
walkways. Here, the boundaries between in-
ternal and external space are dissolved. The
continuous flat roof drawn over the entire
house is glazed in the area of the loggia, con-
veying a sense of the open sky.
Lageplan Mastab 1:7 500
Site plan scale 1:7500
1 Seung H-Sang, South Korea
2 Gary Chang, Hong Kong
3 Shigeru Ban, Japan
4 Cui Kai, China
5 Rocco Yim, Hong Kong
6 Chien Hsueh-Yi, Taiwan
7 Antonio Ochoa, China
8 Kengo Kuma, Japan
9 Kanika R`kul, Thailand
10 Kay Ngee Tan, Singapore
11 Nobuaki Furuya, Japan
12 Yung Ho Chang, China
Ein zentraler Platz des Hauses ist die Bam-
bus-Lounge, die umgeben von einer Was-
serflche in einer Loggia liegt. Zwei steiner-
ne Stege fhren vom Wohnbereich zu die-
sem pavillonartigen Freisitz. Fr das Auge
des Betrachters sind hier die Grenzen zwi-
schen Innen- und Auenraum kaum zu defi-
nieren: Die Wnde der Lounge bestehen
aus durchlssigen, teils verschiebbaren
Bambusstab-Elementen. Die rumlichen
Grenzen werden nur angedeutet, sie
berlagern das Bild der umgebenden Land-
schaft, ohne eine optische Begrenzung zu
bilden. Das durchlaufende Dach ber der
Loggia ist zudem verglast und erweckt den
Eindruck, unter freiem Himmel zu sein.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
7
3 Wohnhaus bei Badaling 2003 5
1 VSG 2 12 mm
2 Stahltrger
} 150/100/7 mm, 40/20/5 mm,
} 80/80/7 mm, verschweit
3 Stahltrger
} 150/60/5 mm, 40/20/5 mm,
} 150/60/5 mm, verschweit
4 Stahlprofil 65/65/8 mm
5 Flachstahl 5 mm
6 Kantholz 45/45 mm
7 Fhrungsschiene Schiebetre
Edelstahlprofil 100/60 mm
8 Kantholz 80/35 mm
9 Aufhngung Edelstahlblech
5 mm
10 Bambusstab 60 mm
11 Bambusstab 30 mm
12 Sperrholzplatte 45 mm
13 Stahlauflager Doppelboden
14 Bodenaufbau
Natursteinplatte Schiefer 25 mm
Mrtelbett 65 mm
Bitumendichtungsbahn
Stahlbeton 150 mm
15 Steg Natursteinplatte Schiefer 25 mm
auf Betonsockel
Grundriss Bambus-Lounge Mastab 1:200
Schnitt Bambus-Lounge Mastab 1:20
Plan of bamboo lounge scale 1:200
Section through bamboo lounge scale 1:20
4
5
6
7
8
10
4
9
1 2
3
6
10
1 lam. safety glass (2 12 mm)
2 welded steel lattice beam:
150/100/7 mm T-section; 40/20/5 mm
angles; 80/80/7 mm T-section
3 welded steel lattice beam: 150/60/5 mm
T-section; 40/20/5 mm angles;
150/60/5 mm T-section
4 65/65/8 mm steel angle
5 5 mm steel plate
6 45/45 mm wood bearer
7 100/60 mm stainless-steel track
for sliding door
8 80/35 mm wood bearer
9 5 mm stainless-steel suspension
10 60 mm bamboo
11 30 mm bamboo
12 45 mm plywood slabs
13 steel raising piece for hollow floor
14 floor construction:
25 mm slate slabs
65 mm bed of mortar
bituminous sealing layer
150 mm reinforced concrete
floor slab
15 25 mm slate paving slabs to
walkway on concrete plinth
13
14
15
5
11 12
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 5
Photo: Christian Richters, Mnster
Wohn- und Atelierhaus im Mnsterland
House and Studio in Mnsterland
Architekten:
Lon Wohlhage Wernik Architekten, Berlin
Mitarbeiter:
Abdullah Motaleb, Jochen Menzer,
Werner Mayer-Biela, Bettina Zalenga
Bauleiter:
Manfred Bukowski, Mnster
Tragwerksplaner:
Pichler Ingenieure, Berlin
5 1 1
4
2
3
b
a
a
b
7
8 9
6
6
gen den Dialog mit der Natur aufnehmen.
Deren Umfassungsmauern sind wie der
Hauptkubus in Sichtbeton gehalten und ge-
ben dem Gebude eine lang gestreckte
Form. Dieses ist in seinen tragenden Teilen
in Stahlbeton konstruiert, die Fenster wer-
den von pulverbeschichteten Aluminium-
Profilen gerahmt. Das Flachdach ist ber
der Mittelzone etwas angehoben, um im
Obergeschoss die ntige Raumhhe zu er-
reichen, die hochgezogene Attika verdeckt
den Metallaufbau groteils. Grundriss und
Schalfugen sind einem modularen Raster
untergeordnet, das den gesamten Bau glie-
dert und sowohl in den Wnden als auch im
Boden ablesbar ist. Whrend sich das Haus
nach auen trotz groer Fensterflchen
abweisend und khl prsentiert, sind die
Innenrume warm gestaltet. Die kubischen
Formen der Fassade setzen sich innen fort,
die gewhlten Materialien und Farben neh-
men ihnen aber die Hrte. Die Betonflchen
sind verputzt, Wnde und Decken in beige
und wei gehalten, womit der dunkle Braun-
ton des Wengeparketts harmoniert. Eine
Treppe aus geschweitem Stahlblech ver-
bindet die beiden Geschosse, die Brstun-
gen sind homogen in Stahlbeton weiter-
gefhrt und mit einer Glasplatte belegt. Das
Blau der Treppenhauswand bietet den einzi-
gen Akzent inmitten der zurckhaltenden,
fast neutralen Gesamtgestaltung.
Tadao Ando erklrte einmal zur Qualitt
seiner Sichtbetonwnde, sie seien abstrakt,
ohne Prsenz, nur der Raum, den sie um-
schlieen, gebe ein Gefhl wirklichen Exis-
tierens. Ein Gefhl der Abstraktheit vermittelt
auch dieses Wohn- und Atelierhaus im Mn-
sterland. Sichtbeton und die strenge modu-
lare Ordnung verstrken sich hier gegensei-
tig. Das Gebude schafft durch Material
und Form Distanz zur umgebenden traditio-
nellen Bebauung und ist fr die Bewohner
ein privates Refugium mit starkem Bezug
zur Natur. Der zweigeschossige Bau fasst
neben den Wohnrumen zwei Atrien, die
eine bergangszone zwischen innen und
auen darstellen und durch groe ffnun-
1 Atrium
2 Wirtschaftsgebude
3 Kche
4 Essen
5 Wohnen
6 Schlafen
7 Bad/WC
8 begehbarer Schrank
9 Luftraum
1 Courtyard
2 Store / Outhouse
3 Kitchen
4 Dining area
5 Living area
6 Bedroom
7 Bathroom/WC
8 Dressing room
9 Void aa
bb
Ansichten Schnitte Grundrisse
Erdgeschoss 1. Obergeschoss
Mastab 1:400
Elevations Sections
Ground floor plan First floor plan
scale 1:400
2003 5 Wohn- und Atelierhaus im Mnsterland 2
3
2
4
2
5
1
1 Sichtbeton 240 mm
Kerndmmung Polystyrol 80 mm
Dampfsperre
Hochlochziegel 115 mm
Gipsputz 15 mm
2 Isolierverglasung
Rahmen Aluminiumprofil, thermisch getrennt
pulverbeschichtet
3 Dachaufbau:
Kiesschicht 50 mm
Kunststoff-Dichtungsbahn
Geflledmmung Polystyrol 120220 mm
Notabdichtung
Stahlbeton 180 mm
4 Klappflgel Isolierverglasung
5 Bodenaufbau Erdgeschoss:
Parkett Wenge 20 mm
Heizestrich beschichtet 90 mm
Trennlage PE-Folie
Wrmedmmung Polystyrol 100 mm auf
Trennlage
Stahlbetonbodenplatte 180 mm
1 240 mm exposed concrete wall
80 mm core insulation
vapour barrier
115 mm vertically cored brickwork
15 mm plaster
2 double glazing in thermally divided, powder-
coated aluminium frame
3 roof construction: 50 mm layer of gravel
plastic waterproof membrane
120220 mm polystyrene insulation to falls
back-up sealing layer
180 mm reinforced concrete roof slab
4 bottom-hung light with double glazing
5 ground floor construction:
20 mm weng parquet
90 mm coated screed
around underfloor heating
polythene sheet separating layer
100 mm polystyrene insulation
on separating layer
180 mm reinforced concrete floor slab
Detailschnitt Mastab 1:20
Sectional details scale 1:20
3 Wohn- und Atelierhaus im Mnsterland 2003 5
c
c
2
1
4
3
2
1
3
1
3
5
cc
1 Wange Flachstahl St 37, 200/10 mm
mit Mittelauflager
2 Flachstahl 10 mm
3 Tritt- und Setzstufen, Stahlblech 10 mm
Trittstufen einseitig mit 1 verschweit
4 Parkett Wenge 20 mm
Estrich 50 mm auf Trennlage
Trittschalldmmung 6 mm
Ausgleichsmrtel 30 mm
Podest Stahlbeton 220 mm
5 Neoprenfuge
Speaking about the quality of his exposed
concrete walls, Tadao Ando once said that
they were abstract, without physical pres-
ence; only the space they enclosed conveyed
any real sense of being. This feeling of ab-
straction is also communicated by the present
house and studio in Mnsterland, where the
exposed concrete structure and strict modu-
lar order mutually reinforce each other.
Through its form and use of materials, the
house maintains a certain distance from the
traditional buildings around it. For the occu-
pants, however, it is a private refuge that has
strong links with nature.
In addition to the living areas, the two-storey
ensemble contains two courtyards that form
transitional zones between internal and exter-
nal space and that establish a dialogue with
nature through two large openings. The walls
around the courtyards, which lend the build-
ing its elongated form, are in exposed con-
crete like those of the main cubic volume.
The house has a reinforced concrete structure
with powder-coated aluminium windows. The
flat roof is raised in the middle to create the
requisite room height internally, but the metal
roof construction is largely concealed by a pe-
ripheral parapet wall. Both the layout of the
house on plan and the formwork joints are
based on a modular grid, which is used to ar-
ticulate the entire building and is legible in the
walls and floor. Outwardly cool in appearance
and somewhat aloof, despite the large areas
of glazing, the house radiates a sense of
warmth internally. Although the cubic forms of
the facade are continued in the interior, the
materials and colours obviate any sense of
hardness. The walls and ceilings are largely
plastered and painted in soft beige and white
tones that harmonize with the dark brown of
the weng parquet and the ash doors. A
single-flight sheet-steel staircase links the two
floors of the house. The exposed concrete
balustrades to the stairs and gallery merge
homogeneously with the rest of the construc-
tion and are topped by sheets of glass. The
sole accentuation in the restrained, almost
neutral, interior is the blue staircase wall.
Schnitt Mastab 1:100 Details Mastab 1:10
Schnitt Podest Querschnitt Trittstufe Fupunkt
Section scale 1:100 Sectional details scale 1:10
Landing Cross-section through stair flight Foot of stairs
1 10/200 mm sheet-steel string
fixed with brackets in wall
2 10 mm sheet steel
3 10 mm sheet-steel treads and risers;
treads welded on one side to string
4 20 mm weng parquet
50 mm screed on separating layer
6 mm impact-sound insulation
30 mm mortar levelling layer
220 mm reinforced concrete landing
5 neoprene joint
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 5
aa
Dachumbau in Mnchen
Attic Conversion in Munich
Architekt:
Steffen Bathke, Mnchen
Der Bauherr geniet den Blick aus dem
Dachfenster seiner neuen Wohnung: Der
Fuboden der Galerie liegt gerade so hoch,
dass er ber die Dcher der umliegenden
Huser hinweg die Aussicht auf Frauen-
kirche und Altstadt genieen kann. Die
Dachgeschosswohnung des Bauherren,
eines Vaters mit zwei Kindern, umfasst auf
knapp hundert Quadratmetern zwei Schlaf-
zimmer und Bad, ber Schrankwnde vom
offenen Wohnbereich mit Kchenblock ge-
trennt, und die Galerie mit Schlaf- und Ar-
beitsbereich. Fr den Ausbau seiner sowie
der gegenberliegenden Wohnung mit hn-
licher Grundrissaufteilung und Ausfhrung
wurde der nicht mehr erhaltenswerte Dach-
stuhl des denkmalgeschtzen Hauses neu
errichtet. Die obersten Geschosse des Ge-
budes waren im Krieg zerstrt und mit ein-
fachen Mitteln wieder aufgebaut worden.
Die neuen Pfetten bestehen aus einem Ver-
bund aus Stahlblech und Brettschichtholz.
Die Galerie, ber Zugstbe von der Trag-
konstruktion abgehngt, kragt innerhalb der
Erschlieungszone zwischen Spindeltreppe
und Eingangstr in den Wohnraum. Die
durch laufende, von zwei Seiten nutzbare
Schrankwand aus Ahornholz versteckt Gar-
derobe, Waschmaschine und Trockner sowie
Installationen wie Therme und Warmwasser-
boiler. Die Tren mit Griffen aus Ahornleisten
liegen als Schiebeelemente vor der Schrank-
zone. Im Wohnraum ist die Dachschrge un-
ter zwei Metern mit Einbauten aus Holz ge-
schlossen, dahinter sind Elektrogerte und
Abstellkammer fr die offene Kche unter-
gebracht sowie ein von der Dachterrasse
zugnglicher Abstellraum fr Auenmbel.
Die Terrasse funktioniert mittels groflchi-
gen, seitlich schiebbaren und klappbaren
Stahl-Glas-Elementen auch als Loggia, Win-
tergarten und Wrmepuffer. ber die Dach-
fenster gelangt viel Licht in die Wohnung.
Mit Eichenparkett, Fubodenheizung und
den hellen Holzeinbauten, von den Kindern
inzwischen mit bunten Aufklebern zuplaka-
tiert, bietet sie ein angenehmes Wohnumfeld
auch ohne den Blick ber die Stadt.
6
a
c
b
c
a 1
5
2
4
3
3
Schnitt
Grundriss
Dachgeschoss
Grundriss Galerie
Mastab 1:250
Section
Attic floor plan
Plan of
gallery level
scale 1:250
1 Dachterrasse
2 Wohnen
3 Schlafraum
4 Bad
5 Kche
6 Galerie
1 Roof terrace
2 Living room
3 Bedroom
4 Bathroom
5 Kitchen
6 Gallery
2003 5 Dachumbau in Mnchen 2
Schnitt Mastab 1:20
Section scale 1:20
11
12
11
13
14
5 4
3
2
1
6
7
8
9
10
bb
3 Dachumbau in Mnchen 2003 5
Details Einbauschrank, Schiebetr, Abhngung
Mastab 1:5
Details of fitted cupboard,
sliding door, gallery suspension
scale 1:5
1 Stahlprofil 120 mm
2 Ausgleichsholz
55/12 mm
3 Leitungsfhrung
4 Einbauschrank
Ahorn
Oberseite 20 mm
Seitenteile 25 mm
Schrankboden
20 mm, im Bereich
der Durchgnge
Ahorn massiv
Innenbden MDF
lackiert 19 mm
This attic flat for a father with two children is
nearly 100 m
2
in area and contains two bed-
rooms and a bathroom, which are divided
from the open living and kitchen areas by a
wall of cupboard units. There is also a gallery
level with sleeping and working space. The
floor of the gallery is just high enough to allow
a view out over the rooftops to the towers of
the historic city centre. A separate flat of simi-
lar layout and with similar finishings was cre-
ated in the other half of the attic.
During the war, the upper storeys of this listed
building had been destroyed and were recon-
structed with simple means. The existing roof
structure was no longer serviceable and has
now been completely replaced. The new pur-
lins are composite members, consisting of
laminated timber beams and steel plates. The
gallery is suspended from the load-bearing
structure with tension rods. Accessible from
1 120 mm steel channel
2 55/12 mm wood
levelling piece
3 mechanical services
duct
4 maple fitted cup-
board:
20 mm top
25 mm side
20 mm solid maple
floor in openings
19 mm MDF floor
internally, lacquered
1 19 mm three-ply maple sheet flooring
12 mm heating panel
40/60 mm softwood bearers reinforced
with 60 mm channel sections with
perlite filling
2 12.5 mm plasterboard
2 maple fitted cupboard
3 19 mm three-ply maple sheet flooring
30/97 mm maple bearers
4 19 mm oak-strip parquet set on edge
50 mm screed around underfloor
heating
plastic nubbed sheeting
30 mm expanded polystyrene
22 mm oriented-strand board
170 mm existing pugging
5 5/200 mm steel string painted grey
6 40 mm maple tread in steel frame
7 50/12 mm steel post, painted grey
8 12 mm steel baluster rod,
painted grey
9 30 mm stainless-steel tubular
handrail, welded to posts
10 3 mm sheet-steel surround, painted grey
11 50/12 mm steel flats
12 12 mm steel torsion rod,
painted grey
13 20 mm steel tension rod, painted
grey
14 2 90/360 mm laminated timber purlin
with 20/320 mm steel plate
1 Belag Dreischichtplatte Ahorn 19 mm
Heizpaneel 12 mm
Trger Fichte 60/40 mm, verstrkt mit
-Profil 60 mm / Perlitschttung
Gipskarton 2 12,5 mm
2 Einbauschrank Ahorn
3 Belag Dreischichtplatte Ahorn 19 mm
Trger Ahorn 30/97 mm
4 Hochkantlamellenparkett Eiche 19 mm
Heizestrich 50 mm
Kunststoffnoppenplatte
Polystyrol expandiert 30 mm
Holzwerkstoffplatte OSB 22 mm
Rieselschttung Bestand 170 mm
5 Flachstahl grau lackiert 200/5 mm
6 Stufe Ahorn 40 mm in Stahlrahmen
7 Pfosten Stahl grau lackiert, 50/12 mm
8 Gelnderstab Stahl, grau lackiert
12 mm
9 Handlauf Edelstahl 30 mm,
an Pfosten geschweit
10 Vekleidung Stahlblech, grau lackiert
3 mm
11 Flachstahl 50/12 mm
12 Fllstbe Federstahl, grau lackiert
12 mm
13 Zugstange Stahl grau lackiert
20 mm
14 Pfette Brettschichtholz 2 90/360 mm
mit Stahlplatte 20/320 mm
both sides, the continuous cupboard wall in
maple accommodates cloakroom space, a
washing machine and dryer, and mechanical
services such as the water heater. The sliding
doors, with maple-strip handles, are set in
front of the cupboard elements. In the living
room, the areas less than two metres high be-
neath the roof are enclosed with wood inbuilt
fittings, which house electrical appliances and
provide storage space for the open kitchen
and the roof terrace.
Large sliding-folding steel-and-glass elements
allow the terrace to be converted into a loggia
or conservatory space with a thermal storage
function. The roof casements permit a great
deal of daylight to enter the rooms. Together
with the oak parquet flooring, the underfloor
heating and the pale-coloured fitted cup-
boards, the bright interior helps to create a
pleasant habitable environment.
5 30 mm maple-ve-
neered door
6 20/20 mm maple
handle
7 sliding track
8 19 mm three-ply
maple flooring
30/97 mm maple
bearers
9 20 mm steel ten-
sion rod, painted grey
5 Tr Ahornfurnier
30 mm
6 Griff Ahorn 20/20 mm
7 Schiene
8 Belag Dreischicht-
platte Ahorn 19 mm,
Trger
Ahorn 30/97 mm
9 Zugstange Stahlstab
grau lackiert
20 mm
9 8 1
5
6
7
3
4
2
2003 5 Dachumbau in Mnchen 4
Schnitt Mastab 1:20
1 Fhrungsschiene Edelstahl
65/80 mm mit Abhebesicherung
2 Laufrolle Edelstahl 50 mm
3 Flachstahl 10 mm mit Verbindungs-
rohr
30 mm
4 Stahlrohr 50 mm auf Stahlplatte
5 Dachfenster Stahl-Glas-Element VSG
6 Rinne Titanzink
7 Dreischichtplatte Lrche 21 mm
8 Belag Lrche 30/45 mm auf
Kantholz 30/60 mm
Schutzmatte 15 mm
Dichtungsbahn Bitumen, dreilagig
Dmmung Polystyrolextruderschaum,
80/100 mm
Dampfsperre Bitumenbahn mit
Aluminiumeinlage
Platte OSB 22 mm
9 Glasschiebetr
Section scale 1:20
1 65/80 mm stainless-steel angle
guide rail restrained against lifting
2 50 mm stainless-steel runners
3 10 mm steel plate with 30 mm
connecting tube
4 50 mm steel tube on steel plate
5 steel roof light with lam. safety glass
6 sheet titanium-zinc gutter
7 21 mm larch three-ply sheet
8 30/45 mm larch strips
on 30/60 mm wood bearers
15 mm protective matting
three-layer bituminous sealing
membrane
80 100 mm polystyrene extruded
foam insulation finished to falls
vapour barrier: bituminous
membrane with aluminium inlay
22 mm oriented-strand board
9 glazed sliding door
1 2
3
4
6
7
5
1
4
9
8
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 5
Weinprobierstube in Fellbach
Wine Tavern in Fellbach
Architektin:
Christine Remensperger, Stuttgart
Mitarbeiter:
Johannes Michel
Tragwerksplaner:
Dieter Seibold, Fellbach
Trottenkammer, so nennen die Fellbacher
die neue Weinprobierstube des ortsansssi-
gen Familienbetriebs. In dem Fachwerkhaus
aus dem Jahre 1805 wurden hier die Trau-
ben zu Most getreten, diese Ttigkeit be-
zeichnet man als Mosttrotte. Der Gewl-
bekeller im unteren Geschoss diente bereits
vor dem Umbau als Veranstaltungsort fr
Weinfeste. In den mit 2,05 m zum Teil sehr
niedrigen Wirtschaftsrumen im Erdge-
schoss entstand nun ein Verkaufsbereich
mit Probierstube fr die kleine, aber erlese-
ne Auswahl der hauseigenen Weine. Ent-
sprechend edel und zurckhaltend sollte
auch der Umbau der beengten Rumlichkei-
ten umgesetzt werden. Das Gebude wurde
entkernt und die Verkaufsrume um einen
zentralen hlzernen Kubus angeordnet. Die
Innenwnde sind einheitlich von Schrank-
und Regalelementen verdeckt und damit
gleichzeitig begradigt. Als vorherrschendes
Material dient, sowohl fr die Schrnke als
auch fr alle brigen Mbel, geltes Eichen-
holz in Anlehnung an die alten Eichenfs-
ser zur Weinlagerung. Zusammen mit dem
durchgngigen Boden aus geschliffenem
Estrich entsteht eine flie ende harmonische
Raumfolge von dem hohen Laden am Ein-
gang ber die breite Treppe auf dem Keller-
gewlbe bis hin zur niedrigen Weinstube.
Dank der durchweg puristischen Eingriffe
bleiben die edlen Weinflaschen jedoch
berall die Protagonisten des Raumes.
Prior to its conversion, this timber-framed
house, dating from 1805, was used for wine-
making, and the vaulted cellar was the scene
of wine festivals. On the ground floor, which
has a room height of only 2.05 m in part, a
sales area with a space for sampling wine has
been created. The building was gutted, and
the walls were lined with shelving and cup-
board elements that even out irregularities in
the structure. Oiled oak was used for the fur-
nishings and fittings as a reminiscence of the
old oak wine casks. The floor is uniformly fin-
ished with a polished screed, which accentu-
ates the flowing, harmonic quality of the
sequence of spaces from the higher shop
entrance, down the broad stairs to the cellar.
Lageplan
Mastab 1:1000
Vertikalschnitt
Grundri
Mastab 1:200
1 Eingang
2 Verkaufsraum
3 Rolltheken
4 Weinregal
5 Einbauschrank
6 Kche
7 Weinprobe
8 WC
9 Treppe zum
Gewlbekeller
Site plan
scale 1:1000
Cross-section
Ground floor plan
scale 1:200
1 Entrance
2 Shop
3 Movable counter
4 Wine racks
5 Fitted cupboard
6 Kitchen
7 Wine-tasting
8 WCs
9 Stairs to vaulted cellar
aa
b b
6
5
7
9
2
4
3
a a
8
1
c
c
2003 5 Weinprobierstube in Fellbach 2
Schnitt-Ansicht Weinregal
Schnitt-Ansicht Schrankwand
Mastab 1:50
Section / Elevation of wine rack
Section / Elevation of wall cupboard
scale 1:50
c
c
Photo: Roland Halbe, Stuttgart
3 Weinprobierstube in Fellbach 2003 5
Vertikalschnitt Mastab 1:20
Vertical section scale 1:20
1 Mineralischer Putz 25 mm
Auenmauer Ziegel/Sandstein,
Bestand 500 700 mm
2 Klappflgel mit Isolierverglasung
3 Fensterlaibung umlaufend
Eiche massiv, mit Hartwachsl
behandelt 40/700 mm
4 Verkaufstheke:
MDF-Platte verleimt 25 mm,
Furnier Eiche, Oberflche
mit Hartwachsl behandelt
5 Schubfcher ausfahrbar:
MDF-Platten furniert 25 mm
6 Klapptre bndig einliegend,
MDF-Platte furniert 25 mm
mit Edelstahlbeschlag
7 Estrich geschliffen i.M. 60 mm
mit Farbpigmenten und
Kieselzuschlag
ca. 8 12 mm, PE-Folie
Wrmeleitblech,
Fubodenheizungssystem
Polystyrolplatte 35 mm
Wrmedmmung 80 mm
Magerestrich 50 200 mm
8 Treppenstufen 180/270 mm:
Estrich geschliffen 50 mm
mit Farbpigmenten
Stahlbetonunterbau
auf Gewlbesteinen
9 MDF-Platte furniert 25 mm,
auf Betonsockel geklebt
10 Weinregal, Korpusteile:
MDF-Platten furniert 25 mm,
mit Hartwachsl behandelt,
Verbindungen verleimt
mit verdeckt liegenden
mechanischen Sicherungen
11 Preisschildeinlage:
MDF-Streifen bndig
anthrazit durchgefrbt 20/5 mm
Beschriftung mit Kreide
12 Vertikale Fachteilungen:
MDF-Platte furniert,
6 mm in Nut eingelegt
13 Holzleiste 50/50 mm
14 Gipskarton 2 12,5 mm,
auf Holzunterkonstruktion
zwischen Holzbalkendecke
Dmmung Mineralwolle 120 mm
1 25 mm mineral plaster
500700 mm existing brick/
sandstone external wall
2 top-hung casement with
double glazing
3 40/700 mm oak window surround
oiled with hard wax
4 sales counter:
25 mm oak-veneered MDF sheet
oiled with hard wax
5 drawers:
25 mm oak-veneered MDF sheet
6 flush flap:
25 mm oak-veneered
MDF sheet with stainless-steel
ironmongery
7 60 mm (av.) polished screed with
coloured pigments and
812 mm pebbles
polythene sheeting
heat-conducting metal sheet
underfloor heating
35 mm polystyrene sheeting
80 mm thermal insulation
50200 mm lean-mix screed
8 180/270 mm step:
50 mm polished screed with
coloured pigmentation
reinforced concrete
supporting structure on
vaulted stone arch
9 25 mm oak-veneered MDF
sheet adhesive fixed to concrete
plinth
10 wine racks:
25 mm oak-veneered MDF
sheets oiled with hard wax, with
glued joints and concealed
mechanical fixings
11 labelling system:
20/5 mm anthracite MDF flush
strips; prices chalked on
12 6 mm oak-veneered MDF
vertical divisions
let into grooves
13 50/50 mm wood batten
14 2 12.5 mm plasterboard on
wood bearers between timber
soffit beams
120 mm mineral-wool insulation
1
2
3
4
5
6
7
8
8
9
10
12
14
13
11
bb
2003 5 Weinprobierstube in Fellbach 4
Einbauschrank
Horizontalschnitte
Vertikalschnitte
Mastab 1:20
Fitted cupboard
Horizontal sections
Vertical sections
scale 1:20
1 Holzleiste 40/50 mm
2 Rckenlehne:
Holzwerkstoffplatte 25 mm,
Furnier Eiche mit Hartwachsl behandelt
3 Stahlprofil 30/30 mm, verschraubt
4 Sitzflche:
Holzwerkstoffplatte furniert 40 mm
5 Blende:
Holzwerkstoffplatte mit Sitz verleimt
6 Isolierverglasung G 30 in Aluminiumprofil
35/35 mm eingeputzt
7 Mineralischer Putz 25 50 mm
8 Mauerreste aus Bestand Ziegel 240 mm
9 Stahlprofil HEB 140 zur Aufnahme vertikaler
Sttzenprofile HEB 120
10 Korpusteile/Klappe:
MDF-Platten 25 mm,
Furnier Eiche, mit Hartwachsl behandelt
11 Auszug:
MDF-Platte anthrazit gefrbt 40 mm,
12 Leuchtstoffrhre verdeckt, in Aussparung
13 Rckwand Vitrine:
MDF-Platte furniert 25 mm
14 Klappe Durchreiche:
MDF-Platte,
matt beschichtet, aluminiumbedampft
1 40/50 mm wood battens
2 seat back: 25 mm oak-veneered composite wood
board oiled with hard wax
3 30/30 mm steel channel, screw fixed
4 seat: 40 mm oak- veneered composite wood board
5 composite wood board fascia strip, adhesive fixed
to seat
6 30 mm double glazing in 35/35 mm aluminium
channel-section frame, plastered in
7 2550 mm mineral plaster
8 240 mm existing brick wall
9 steel -beam 140 mm deep
as bearing for vertical -section column
120 mm deep
10 25 mm oak-veneered MDF flap/lining oiled with
hard wax
11 40 mm anthracite- coloured MDF pull-out shelf with
rear lighting
12 concealed fluorescent lighting in recess
13 25 mm oak- veneered MDF rear wall of
showcase
14 matt-coated MDF flap to hatch
with aluminized surface
6
13
11
12
7
1
2
3
4
5 3
d
8
9
10
11
12
12
13
10 14
e e
6
d
dd ee
aa cc
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 5
Boutique in Barcelona
Architekten:
ADD + Arquitectos, Barcelona
Manuel Bailo, Rosa Rull
In den verwinkelten Gassen des Barrio
Gtico in Barcelonas Altstadt wimmelt es
zu jeder Jahres- und Tageszeit von Touris-
ten und Einheimischen. Hier entstanden in
den letzten Jahren unzhlige kleine Lden
und Bars, die versuchen, sich gegenseitig
an Orginalitt und morbidem Charme zu
bertreffen. Dennoch berrascht der kleine
Laden in der dunklen Gasse mit seinen sehr
bunten, eigenartigen Einbauten, die durch
das perforierte Schutzgitter zu erahnen sind.
Gebogene Kleiderstangen winden sich wie
Fden durch den kleinen Raum. Die Idee
entstand durch das Sortiment der Boutique,
die vorwiegend Strickwaren verkauft.
Die roten Metallzylinder im Boden stellen
die Verbindung zum Untergeschoss her und
dienen als Licht- und Luft kanonen sowie als
Kleiderablagen oder Schmuck vitrinen. Als
durch die Geschossdecke gebohrt wurde,
um die Elemente ein fgen zu knnen, ent-
stand im Boden eher zufllig ein ornamenta-
ler Kranz, der zuletzt lediglich schwarz ver-
siegelt wurde. Whrend im Erdgeschoss ei-
ne lichte bunte Stimmung herrscht, ber-
rascht der Keller mit einer hhlenartigen,
szenigen Atmosphre. Die Wnde sind
uneben belassen und mit einem goldenen
Anstrich versehen. Nur durch die Zylinder
dringt punktuell vorwiegend elektrisches
Licht nach unten und ab und zu ein
rascher Blick der Verkuferin.
Situated in a dark alleyway, this small shop is
distinguished by its singular, colourful interior
fittings, which may be glimpsed through the
perforated entrance screen. Clothes rails wind
through the tight internal space, while red
metal cylinders in the floor create a link with
the basement, acting as light and air wells,
or as display points and showcases. Each of
the curved metal elements has an ornamental
surround in the floor, formed when the open-
ings were bored. The ground floor, with its
bright, colourful atmosphere, is contrasted
with the cave-like, funky basement, where
the walls were left in an uneven state and
painted gold. The lower space is lighted
largely artificially solely through the cylinders.
Lageplan
Mastab 1:1500
Grundrisse
Schnitte
Mastab 1:400
1 Eingang
2 Verkaufsbereich
3 WC
4 Umkleide
5 Lager
6 Luftraum
aa bb cc
Site plan
scale 1:1500
Floor plans
Sections
scale 1:400
1 Entrance
2 Sales area
3 WC
4 Changing cubicle
5 Store
6 Void
2
5
4
c
b
c
b a
2
1
4
3
a
6
5
2003 5 Boutique in Barcelona 2
8
6
1
2
9
7 1
d d
ee
10
12 11
11
11
13
15 16
e e
14
15
10
17
Horizontalschnitte
Vertikalschnitte
Mastab 1:20
Horizontal sections
Vertical section
scale 1:20
3 Boutique in Barcelona 2003 5
1 Stahlrohr 50/30 mm
2 Stahlblech rot lackiert 6 mm
3 Stahlprofil 50/50 mm
4 Verbundglas 8 + 8 mm
5 Stahlrahmen 35/30 mm
6 VSG 6 + 6 mm rahmenlos
mit Silikon verfugt
7 Stahlblech 3 mm,
perforiert, rot lackiert
8 Streckmetall verschweit
9 Fliesenbelag mit
Epoxidharzanstrich wei 10 mm
Keramikbelag Bestand 50 mm
10 Rundstahl 12 mm
Abstand 200 mm
11 VSG 5 + 5 mm
12 Sandschttung Bestand
13 Tonnengewlbe Bestand
14 Oberlichtbohrung
schwarz gestrichen
15 Flachstahl 10 mm
16 Kleiderstnder:
Stahlrohr 120 mm verschweit
mit Stahlrohr 35 mm und
Flachstahl 10 mm
17 Beleuchtung
3
2
1
5 4
1 50/30 mm steel RHS
2 6 mm sheet steel, painted red
3 50/50 mm steel angle
4 laminated glass (8 + 8 mm)
5 35/30 mm steel RHS frame
6 frameless glazing:
laminated safety glass (6 + 6 mm)
fixed with silicone
7 3 mm perforated sheet steel,
painted red
8 expanded metal mesh, welded
9 10 ceramic tiling with
white epoxy-resin coating on
50 mm existing ceramic tiling
10 12 mm steel rods
at 200 mm centres
11 laminated safety glass (5 + 5 mm)
12 existing sand filling
13 existing vaulting
14 opening bored through vaulting for
ceiling light, painted black
15 10 mm sheet steel
16 clothes stand:
120 mm steel tube
welded to 35 mm steel tubes
and 10 mm steel plates
17 light fitting
dd
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 5
Photo: Kozo Takayama, Tokio
Werbeagentur in Tokio
Advertising Agency in Tokyo
Architekten:
Klein Dytham architecture, Tokio
Astrid Klein, Mark Dytham
Projektentwicklung:
Klein Dytham architecture
The Design Studio, Tokio
Bei der Gestaltung der Brorume in einem
lteren, achtzehnstckigen Hochhaus stan-
den zwei Aspekte im Vordergrund: Die opti-
male rumliche Umsetzung der Funktions-
ablufe in einer Werbeagentur und die Re-
prsentation des Unternehmens durch ein
zielgruppenorientiertes Raumkonzept. Das
Gebude, in dem die Werbeagentur fnf
Stockwerke belegt, berspannt eine Bahn-
linie. Da die Etagen ber eine Flche von
60 15 Meter sttzenfrei sind, konnten die
Funktionsbereiche frei organisiert werden.
Die lngs verlaufende, zentrale Wandschei-
be liegt in Richtung der Gleise. Parallel dazu
entstanden die entfernt an Zge erinnern-
den Einbauten der Etagen.
Vier Etagen der Agentur sind thematisch
jeweils einer Zielgruppe zugeordnet: Frau,
Mann, Familie und Gemeinschaft. Diese
Gliederung drckt sich durch die unter-
schiedliche Gestaltung und Nutzung des
Bandes aus. So sind in den Einbau in der
Etage fr die Frau ein Friseur- und ein
Kosmetik salon integriert. Zum Thema Fami-
lie findet man darin eine Kche und einen
Waschsalon; hier werden neue Produkte
getestet und vorgefhrt.
Die Oberflche des Bandes ist in jedem
Stockwerk in einem anderen Material aus-
gefhrt: Stahl fr den Mann, Holz fr die
Familie und ein pinkfarbener PVC-Belag
in Schlangenleder-Optik fr die Frau.
Ziel war es, die Kommunikation und den
spontanen Informationsaustausch zwischen
den Mitarbeitern zu verbessern. Alle Mit-
arbeiter, auch die Direktoren der Agentur,
arbeiten non-territorial an so genannten
Work-Stations in einem groen Raum ent-
lang der Fensterfront. Parallel zu der Wand-
scheibe zieht sich ein Bereich mit offenen
Pltzen oder verglasten, abteilartigen Be-
sprechungsrumen, in die man sich bei
Bedarf zurck ziehen kann. Diese Zone
definiert sich in jedem Stockwerk ber ein
fest installiertes, sich windendes Band,
das in manchen Bereichen die Decke, in
anderen die Wand bildet oder sich zu einer
Bhne mit Sitzstufen fr Zuschauer formt.
2003 5 Werbeagentur in Tokio 2
Two main objectives dominated the design of
these offices, which are located in an
18-storey existing high-rise block. One was
the creation of ideal spatial conditions for the
functions performed in an advertising agency;
the other was the presentation of the compa-
ny through a spatial concept and image
aimed at various target groups.
A free layout of the production areas was fa-
cilitated by the fact that the office tower, in
which the agency occupies five storeys,
bridges a railway line. As a result, there is a
column-free area 60 15 m in extent on each
floor. The direction of the railway tracks is indi-
cated by the line of the internal wall that ex-
tends over the length of the building.
The aim of the design was to maximize com-
munication and the spontaneous exchange of
information between employees. All members
of the staff, including the directors of the
agency, work non-territorially at so-called
workstations laid out along the window front
of the large space.
Parallel to the long wall is a tract with open
workplaces and glazed, compartment-like dis-
cussion spaces, where it is possible to with-
draw and work in quieter conditions when
necessary. This zone is defined on every floor
by a curving strip that forms the ceiling in cer-
tain areas and the walls in others, or which is
drawn out to create a raised stage with tiers
of step-like seating.
Four storeys occupied by the agency are the-
matically linked with a particular target group
with women, men, the family and the com-
munity. This division finds expression in the
varied design and use of the curved strip. For
example, on the floor devoted to the theme of
women, a hairdressing and cosmetic salon
has been incorporated, while the floor desig-
nated to the family accommodates a kitchen
and launderette. Here, new products are
tested and demonstrated.
The surface of the strip is executed in a differ-
ent material on each floor. On the storey for
men, it is in steel; on the storey for the family,
it is in wood. The floor for women is distin-
guished by a pink PVC snakeskin-look.
Grundrisse der Einbauten
Mastab 1:500
Etage Familie
Etage Mnner
Etage Gemeinschaft
Grundriss Etage Frauen
Mastab 1:500
1 Bibliothek
2 Besprechungsraum
3 Druck-/Kopierraum
4 Aufenthaltsbereich
5 Kche
6 Grafik, Herstellung
7 Studio
8 Management
9 Empfang
10 Schlafnische
11 Kosmetiksalon
12 Arbeitspltze
Plans of linear tracts
scale 1:500
Family floor
Mens floor
Community floor
Plan of womens floor
scale 1:500
1 Library
2 Discussion space
3 Printer room
4 Chat space
5 Kitchen
6 Print production
7 Studio
8 Management
9 Reception
10 Sleeping cabin
11 Cosmetic salon
12 Workstations
1 2 3 3
2
11 10
12
2 8 9 4 3
1 3 3 6 7
1 2 3 4 5 3
3 Werbeagentur in Tokio 2003 5
1 2 3
9 10
7 8
4
5
6
11
a
a
Ansicht Mastab 1:50
Sitzstufen Treffpunkt Etage Familie
Detail Mastab 1:10
Sitzstufen Treffpunkt Etage Familie
1 Parkett Vollholz Buche 12 mm
2 Sperrholzplatte 2x 12 mm
3 Edelstahlprofil 3 mm
4 Stahlprofil | 50/50/2 mm
5 Bodenbelag PVC 2 mm
6 Schraube M10
7 Stahlblech 1,6 mm
8 Stahlprofil | 25/25/1,6 mm
9 Furnier Buche 2 mm
10 Stahlblech 2,3 mm
11 Stahlblech 6 mm
12 Holzprofil Buche 100/20 mm
Schnitte Einbauten
Mastab 1:500
Etage Familie
Etage Mnner
Etage Gemeinschaft
Etage Frauen
Sections through linear tracts
scale 1:500
Family floor
Mens floor
Community floor
Womens floor
9 10
11
12
6
7 8
Elevation scale 1:50
Stepped seating: chat space on family
floor
Detail scale 1:10
Stepped seating: chat space on family
floor
1 12 mm beech parquet flooring
2 2 12 mm plywood
3 3 mm stainless-steel flat
4 50/50/2 mm steel SHS
5 2 mm PVC flooring
6 10 mm bolt fixing
7 1.6 mm sheet steel
8 25/25/1.6 mm steel SHS
9 2 mm beech lamina
10 2.3 mm sheet steel
11 6 mm sheet steel
12 100/20 mm beech strips
aa
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 5
Restaurant in Brighton
Architekten:
dRMM, London
de Rijke Marsh Morgan
Mitarbeiter:
Alex de Rijke, Michael Spooner,
Satoshi Isono
Tragwerksplaner:
Michael Hadi Associates, London
Wo seit den 80er-Jahren ein achteckiger, ein-
geschossiger Kuppelbau stand, findet sich
heute die Sushi-Bar einer Londoner Restau-
rantkette. ber die vorhandene Struktur des
frheren Pavillons stlpt sich nun eine 14
14 3,5 Meter groe Box. In ihrer Materia-
litt und Transparenz erinnert sie an einen
japanischen Lampion: Die Fassade aus vor-
gefertigten, halbtransparenten Fiberglas-
elementen scheint wie eine japanische Pa-
pierwand ber einer transparenten Sockel-
zone aus Klarglas zu schweben. Ein patina-
grnes Kupferband, das ebenfalls aus vor-
gefertigten Paneelen besteht, bildet den
oberen Abschluss des Gebudes. Die fast
vollstndig umlaufende Fassade ist an der
Ostseite in drei Segmente unterteilt und
lsst sich, zusammengeschoben in einen
Stahlrahmen neben dem Eingang, ber die
ganze Breite ffnen. Innen- und Auenraum
gehen so auch mit Hilfe des bis ber die
Terrasse hinauslaufenden Holzfubodens
ineinander ber. ber diesem schweben
die handgefertigten Sitzmbel im Inneren
des Gebudes. Filigran wie aus einem
Stck gefaltet bilden sie eine Sitzlandschaft
um fest installierte Tische. Darber spannt
sich die mit rot fluoreszierender Farbe ge-
strichene Decke. Ein kreuzfrmiges Ober-
licht in der Mitte des Raumes reflektiert die
leuchtende Farbe nach auen und taucht
den gesamten Platz abends in einen rt-
lichen Schimmmer.
This sushi bar was superimposed on an ex-
isting single-storey octagonal, domed pavilion.
A 14 14 3.5 m box-like enclosure was
erected over the former structure, so that it
now conjures the image of an Oriental lantern.
The facade, hovering over a transparent glass
plinth, consists of prefabricated translucent
fibreglass elements and resembles a Japa-
nese paper screen. The building is crowned
by a strip of green-patinated copper panels.
The eastern facade can be fully opened, al-
lowing the internal space to extend out to an
external terrace. The luminous-red soffit radi-
ates out through a cruciform central roof light,
bathing the space around the restaurant in a
reddish glow at night.
Schnitt Ansicht Ost
Grundriss
Mastab 1:200
a a
1
2 3
5
4
6
7 7
8 8
10
9
Section East elevation
Floor plan
scale 1:200
aa
2003 5 Restaurant in Brighton 2
2
3
4 5 5
6
8
9
10
11
12
14
15
16
7
16
13
14
17
1
12
10
11
1 Terrasse
2 Zubereitung
3 Sushi-Bar
4 Sushi-Catwalk
5 Sitzbereich
6 Kche
7 Lager
8 WC
9 Stahlrahmen zur Aufnahme
der verschieblichen Fassade
10 achteckiger ehemaliger
Pavillon, 80er-Jahre
11 Verwaltungsbau und
Hotelkomplex, 80er-Jahre
12 neoklassizistische Stadthalle
1 Terrace
2 Sushi preparation
3 Sushi bar
4 Sushi conveyor
strip
5 Sitting area
6 Kitchen
7 Store
8 WC
9 Parking frame for
sliding facade
10 Former octagonal pavilion
dating from the 1980s
11 Administration building
and hotel complex
dating from the 1980s
12 Neoclassical civic hall
Lageplan Mastab 1:750
Site plan scale 1:750
3 Restaurant in Brighton 2003 5
Schnitt Mastab 1:20
1 Aluminiumprofil 3,2/31,7 mm
2 Redwood mit Gummieinlage 28 mm
3 Fassadenpaneel Fiberglas vorgefertigt 70 mm
4 ESG 12 mm in Rahmen aus Flachstahlprofilen
70/12 mm punktgehalten
5 Stahlprofil 114 mm an Stelle der bestehenden
Konstruktion
6 Fundament Stahlbeton umlaufend, Bestand
7 Redwood, schwarz gebeizt 28 mm
8 Lattung 50/50 mm, Fubodenheizungssystem
Sperrholz imprgniert 18 mm
Holzbalken 50/225 mm, Bestand
9 Gipskarton fluoreszierend rot gestrichen 15 mm
10 Stahlprofil umlaufend 89/178 mm, Bestand
11 Trger Massivholz 50/125 mm, Bestand
12 Fassadenelement Kupfer vorpatiniert, vorgefertigt
0,7 mm auf Unterkonstruktion Sperrholz 18 mm
13 Dachdichtung Kunststoffbahn verklebt mit
Wrmedmmung auf Sperrholz 12 mm
Dachbalken 63/150 mm
14 Holzwerkstoffplatte fluoreszierend rot gestrichen
12 mm
15 Glasspiegel 6 mm mit Holzwerkstoffplatte ver-
klebt, unterer Abschluss Aluprofil
16 Leuchtstoffrhre
17 Dachauflager / Oberlicht ESG 12 mm
18 Bambusgeflecht auf Schaumstoff 18 mm
MDF biegsam 2 4 mm
Unterkonstruktion
19 Sperrholz 18 mm
20 Tischlerplatte schwarz beschichtet 24 mm
Section scale 1:20
1 3.2/31.7 mm aluminium flat
2 28 mm redwood boarding with inlaid rubber strips
3 70 mm fibreglass facade panel
4 12 mm toughened glass, point-fixed to 70/12 mm
angle frame consisting of steel flats
5 114 mm tubular steel column replacing previous
structure
6 existing reinforced concrete strip foundations
7 28 mm redwood strip flooring, black-stained
8 50/50 mm battens; underfloor heating system
18 mm impregnated plywood
50/225 mm existing timber joists
9 15 mm plasterboard, painted fluorescent red
10 89/178 mm existing peripheral steel channel
11 50/125 mm existing timber rafters
12 0.7 mm prepatinated copper fascia element with
18 mm plywood backing
13 plastic roof sealing layer adhesive fixed to thermal
insulation on 12 mm plywood
63/150 mm timber rafters
14 12 mm composite wood board painted fluorescent
red
15 6 mm glass mirror adhesive fixed to composite
wood board, with aluminium angle to lower edge
16 fluorescent tube
17 12 mm toughened glass, supporting raised roof light
18 bamboo matting on 18 mm combustion-modified
plastic sponge foam
2 4 mm flexible bent MDF; supporting structure
19 18 mm plywood
20 24 mm black solid-core laminate
16
20
18
a
a
16
18
7
20
aa
19
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2003 5
Photo:Jannes Linders, Rotterdam
1 Museum shop
2 Exhibition space
3 Temporary
exhibitions
Flughafen-Museum in Amsterdam
Airport Museum in Amsterdam
Architekten:
Benthem Crouwel NACO, Amsterdam
Mitarbeiter:
Jan Benthem, Nol Hermkens, Anne de Jong,
Erik Rijper
Longitudinal section
Ground floor plan
First floor plan
scale 1:250
3 2
1
a a
Kofferrollen hallt durch die Gnge, Laut-
sprecher erinnern an den einzuhaltenden
Zeitplan, Flugverschiebungen oder ans
Gepck. Inmitten oft hektischer Flughafen-
atmosphre steht nun ein Museum, aufge-
stndert in einer goldgelben Box auf dem
Holland Boulevard zwischen Flugsteig E
und F. Mit Rembrand is here-Plakaten
macht es auf sich aufmerksam und ldt,
ber knallroten Teppich im Eingangsbe-
reich, zum kostenlosen Besuch ein.
Das kleine Museum wurde im Dezember
ver gangenen Jahres von Prinz Willem-
Alexander offiziell erffnet. Die Ausstellung
ermglicht gerade Transitpassagieren, die
das Land nicht kennen und in Amsterdam
nur zwischenlanden, einen kurzen Einblick
in die hollndische Kunst. Der Bau des
Ausstellungsraums entstand als Gemein-
schafts-projekt des Schiphol Airports mit
dem Rijksmuseum, das zehn seiner Expo-
nate in der Flughafenfiliale prsentiert. Ne-
ben niederlndischer Malerei des 17. Jahr-
hunderts zeigen kleine Wechselausstellun-
gen wie etwa Dutch Design Glass from
the 1920s aktuelle Kunst.
In die uere Fassadenhlle eingelassene
Bildschirme verweisen, Werbeplakaten hn-
lich, auf die Produkte des Museumsshops.
Dieser soll die Ausstellung ber seine Um-
stze finanzieren. Computer informieren die
Besucher ber die Exponate des Rijksmuse-
ums. Vom Shop aus fhrt eine Treppe aus
Stahl mit Glasbrstung hinauf in die 160
Quadratmeter groe Ausstellung. Ein metal-
lener Vorhang trennt den Raum in zwei Be-
reiche. Die Kunstwerke hngen, einge passt
in Vibrationsdmpfer, hinter 15 Meter langen
Glaswnden in konstant gehaltenem Klima
und Beleuchtung. Die Tragstruktur der Box
besteht aus Stahl trgern, die Verkleidung
aus gold eloxierten Alumi nium blechtafeln.
Die nur mit horizontalen Aluminiumlamellen
verkleideten Querseiten lassen Umgebungs-
lrm ungehindert durchdringen.
Sptestens beim Aufrufen des eigenen Na-
mens wird so der Kunstbegeisterte wieder
an seinen Flug erinnert. Ganz in die Welt der
Malerei zu versinken, ist an einem Flughafen
eben doch nicht mglich.
Lngsschnitt
Erdgeschoss
1.Obergeschoss
Mastab 1:250
1 Museumsshop
2 Ausstellung
3 Wechselaus-
stellung
2003 5 Flughafen-Museum in Amsterdam 2
The wheels of suitcases echo through the
corridors. Loudspeakers announce flight
schedules and delays, or inform passengers
about checking in. In the midst of this hectic
atmosphere at Schiphol Airport, Amsterdam,
a museum has been created in a yellowish-
gold box raised above the ground on the
Holland Boulevard between gates E and F.
Rembrandt Is Here posters advertise this
new facility, and visitors are invited to enter
free of charge over a bright red carpet in the
entrance area. This small museum was offi-
cially opened in December 2002 by Prince
Willem-Alexander and affords a glimpse of
Dutch art to stopover passengers who may
not be familiar with the Netherlands.
Realized as a joint project sponsored by the
airport and the Rijksmuseum, the gallery
presents ten exhibits from the museums col-
lection. In addition to 17th-century Dutch
painting, modern art will be on display in small
temporary exhibitions such as Dutch Design
Glass from the 1920s. Computers inform vis-
itors about the exhibits from the Rijksmuseum,
and video screens in the outer facade function
like posters to advertise the products available
in the museum shop, which is meant to fi-
nance the cost of the exhibitions.
A steel staircase with glass balustrades leads
up from the shop to the 160-square-metre
exhibition area, which is divided into two parts
by a metal curtain. The indoor climate and
lighting are maintained at a constant level,
and the works of art are mounted in vibration-
absorbing elements behind 15-metre-long
glass walls. The outer enclosure is con-
structed of steel beams. It is rounded at the
corners and clad externally with golden metal
sheeting. Integrated within it is the electrical
installation. The end walls are closed solely by
aluminium louvres, which means that ambient
sounds can enter the exhibition space unhin-
dered. At the latest, when passengers hear
their own names called out and are reminded
of their flight, they will have to overcome their
enthusiasm for art: it is not possible to surren-
der oneself entirely to the world of painting in
an airport.
1 Aluminiumblech gold eloxiert 3 mm
2 Stahltrger HEA 140
3 Stahltrger HEA 200
4 Lamelle Aluminium
schwarz eloxiert 230/26 mm
Spannseil Edelstahl 6 mm
5 Stahltrger HEA 240
6 Teppichboden
1
2
1
4
5
6
1
3
Vertikalschnitt
Mastab 1:20
Vertical section
scale 1:20
1 3 mm gold-anodized aluminium sheeting
2 steel -beam 140 mm deep
3 steel -beam 200 mm deep
4 230/26 mm black-anodized aluminium louvre
6 mm stainless-steel tensioning cable
5 steel -beam 240 mm deep
6 carpeting
3 Flughafen-Museum in Amsterdam 2003 5
1 Aluminiumblech gold eloxiert 3 mm
Multiplexplatte 25 mm
Holzlattung 35/45 mm
Trapezblech Stahl 70 mm
Luftraum 480 mm
Paneel Aluminium gold eloxiert 1 mm
2 Entlftungsrohr
3 Stahltrger HEA 200
4 Stahltrger HEA 140
5 Aluminiumblech gold eloxiert 3 mm
6 Aluminiumsockelleiste gold eloxiert
7 Teppichboden
Multiplexplatte 30 mm
Betondecke 120 mm
Luftraum
Aluminiumblech gold eloxiert 1 mm
Vertikalschnitt
Mastab 1:20
Vertical section
scale 1:20
1 3 mm gold-anodized aluminium sheeting
25 mm laminated
construction board 35/45 mm battens
70 mm ribbed steel sheeting
480 mm cavity
1 mm gold-anodized aluminium panel
2 air-extract duct
3 steel -beam 200 mm deep
4 steel -beam 140 mm deep
5 3 mm gold-anodized aluminium sheeting
6 gold-anodized aluminium
closing strip
7 carpeting
30 mm laminated
construction board
120 mm precast concrete floor slab cavity
1 mm gold-anodized aluminium sheeting
4
3 2 1
5
6
7

Das könnte Ihnen auch gefallen