Sie sind auf Seite 1von 5

Adems auerdem, ferner Ahora ahora bien allerdings de ahora en adelante von nun an hasta ahora bisher por

ahora einstweilen ahora (lo entiendo)! jetzt begreife ich es! ahora s que hemos tenido suerte! da haben wir aber Glck gehabt! ahora mismo vengo ich komme gleich acaba de salir ahora mismo er/sie ist gerade weggegangen ven ahora mismo! komm sofort! y ahora qu? was nun? Algo, nada algo ms? noch etwas? no, nada ms nein, nichts mehr Al contrario al contrario (ganz) im Gegenteil en caso contrario, de lo contrario andernfalls, andernfalls A pesar de a pesar de... trotz (+Genitiv) a pesar de todo lo quiere intentar er/sie will es trotz allem versuchen 2. (modal) dann y entonces qu pas? na, und was geschah dann?

Aunque Konjunktion 1. (concesiva: a pesar de que, incluso si) auch wenn aunque es viejo, an puede trabajar obwohl er alt ist, kann er immer noch arbeiten la casa, aunque pequea, est bien wenn das Haus auch klein ist, ist es doch schn tengo que conseguirte aunque me cueste la vida ich muss dich haben, auch wenn es mich das Leben kostet aunque parezca extrao so seltsam es auch scheinen mag tengo que regalarle aunque sea un boli ich muss ihm/ihr unbedingt etwas schenken, und wenn es nur ein Kuli ist 2. (adversativa) aber Con frecuencia con frecuencia oft Duda sin duda (alguna) zweifellos no cabe la menor duda es besteht nicht der geringste Zweifel En parte en parte teilweise en gran parte zu einem groen Teil por otra parte and(e)rerseits; (adems) auerdem Entonces. Adverb 1.(temporal) damals desde entonces seitdem hasta entonces bis dahin en [o. por] aquel entonces damals

cada da [o. vez] ms pues entonces por qu te extraa si no vienen? immer mehr ja, dann brauchst du dich nicht zu wundern, wenn sie nicht kommen! si lo amas entonces por qu no se lo dices? wenn du ihn liebst, warum sagst du es ihm dann nicht? Finalmente Adverb endlich, schlielich Gracias a gracias a tus esfuerzos lo consegu ich schaffte es dank deiner Bemhungen Hoy Adverb hoy (en) da heutzutage de hoy a maana von heute auf morgen de hoy en adelante ab heute hoy (en) da zur Zeit Ms no puedo ms ich kann nicht mehr nunca ms nie wieder ms o menos mehr oder weniger el ms all das Jenseits a lo ms hchstens a ms no poder bis zum Gehtnichtmehr (umgangssprachlich) a ms tardar sptestens a ms y mejor nur noch llueve a ms y mejor es regnet und regnet divertirse a ms y mejor sich kstlich amsieren como el que ms so wie jedermann cuanto ms mejor je mehr, je lieber de ms zu viel hay comida de ms es gibt reichlich zu essen estar de ms berflssig sein el que ms y el que menos jeder von uns es ms, ms an mehr noch ayer lo vi; es ms: habl con l gestern habe ich ihn gesehen, ja, ich habe sogar mit ihm gesprochen de lo ms uerst lo ms posible so sehr es nur geht lo ms pronto posible so frh wie mglich ms ac hierher ms adelante (local) weiter vorn; (temporal) spter ms all de esto darber hinaus ms bien vielmehr no es muy delgado; es ms bien gordo er ist eher dick als dnn ms de la cuenta viel zu viel

cmo te ha ido? ms o menos wie ist es dir ergangen? so einigermaen ms o menos (aproximadamente) ungefhr le va ms o menos es geht ihm/ihr nicht so gut ms que nunca wie nie zuvor ni ms ni menos genauso por ms que lo intento, no consigo dormirme so sehr ich mich auch bemhe, ich kann einfach nicht einschlafen qu ms da? was macht das schon? quien ms y quien menos jeder sin ms ac ni ms all umgangssprachlich mir nichts, dir nichts sin ms ni ms aus heiterem Himmel tener sus ms y sus menos seine Vor- und Nachteile haben todo lo ms hchstens el no va ms das Hchste el no va ms (de la moda) der letzte Schrei (der Mode)

Conjunciones subordinadas
Causales
weil Razn por la cual sucede algo. Ich habe mir einen Laptop gekauft, weil ich viel reisen werde. Me he comprado un portatil porque viajar mucho.

Concesivas

obwohl Razn por la cual no debera haber sucedido algo. Ich komme mit, obwohl ich mde bin. Te acompao, aunque estoy cansado.

Condicionales
wenn Sucede una cosa, si sucede otra. Wenn es morgen sonnig ist, fahre ich an den Strand. Si maana est soleado, voy a la playa.

Finales
damit Se hace una cosa para que suceda otra. Ich habe das Buch gekauft, damit er das lesen kann. He comprado el libro, para que el pueda leerlo. um .. zu Se hace una cosa para que suceda otra (mismo sujeto en ambas frases). Ich habe das Buch gekauft, um es ihm zu leihen. He comprado el libro para prestrselo.

Temporales
wenn Una cosa suecede siempre que suceda otra. Wenn ich dich anrufe, bist du nie zu Hause. Siempre que te llamo, nunca ests en casa. Una cosa sueceder cuando que suceda otra. Wenn ich lter bin, will ich nicht arbeiten. Cuando sea viejo, no quiero trabajar. als

Una cosa sucedi cuando suceda otra. Als ich jnger war, machte ich viel Sport. Cuando era joven, practicaba mucho deporte. bevor Una cosa sucede antes que otra. Bevor ich nach Hause kam, hatte ich das Abendessen gekauft. Antes de venir a casa, he comprado la cena. nachdem Una cosa sucede despus de otra. Nachdem ich nach Hause kam, hatte ich ferngesehen. Despus de venir a casa, he visto la televisin.

Das könnte Ihnen auch gefallen