Sie sind auf Seite 1von 124

ILLUMINAZIONE LED

PER L’INDUSTRIA
LED-BELEUCHTUNG
FÜR DIE INDUSTRIE
INNOVA p.8 INNOVA XP p.48
INNOVA XP OPALE
INNOVA XP RIGATA

NEW
INNOVA OPALE p.32 INNOVA PARK p.56

INNOVA RIGATA p.36 INNOVA HIGH p.62


INNOVA INTENSIVE
INNOVA
CONCENTRANTE

INNOVA SP p.40 INNOVA p.70


INNOVA SP OPALE ASIMMETRICA
INNOVA SP RIGATA

NEW
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA LONG p.74 INNOVA p.94


SERVICE110

NEW NEW
INNOVA ARCTIC p.78 INNOVA COLOR p.98
INNOVA ARCTIC
PLUS

INNOVA SAHARA p.84 INNOVA XL p.102

INNOVA XL
INTENSIVE

NEW

INNOVA SELF p.90

1
WWW.IDEALLUX.IT

2
WWW.IDEALLUX.IT

PROFESSIONALITÀ, FLESSIBILITÀ, INNOVAZIONE


Sono queste alcune parole che si possono utilizzare per
raccontare IDEALLUX, azienda italiana leader nel settore
dell’illuminotecnica.
L’animo giovane e dinamico del suo staff ha permesso ad
IDEALLUX, negli anni, di restare al passo coi tempi, ma
non solo, di arrivare dove altri ancora non sono riusciti.

PROFESSIONALITÄT, FLEXIBILITÄT, INNOVATION


Das und mehr beschreibt IDEALLUX, eine der führenden
italienischen Firmen der Beleuchtungsindustrie, am
besten.
In IDEALLUX arbeiten junge und dynamische Mitarbeiter,
welche für kontinuierlichen Fortschritt sorgen und Ziele
erreichen, die anderen verwehrt bleiben.

3
WWW.IDEALLUX.IT

MADE IN
ITALY

I prodotti IDEALLUX sono tecnici, dal design minimale e IDEALLUX produziert technisch ausgereifte Leuchten im
dalla realizzazione sempre accurata ai massimi livelli. essentiellen Design und in sorgfältiger Herstellung.
Il marchio MADE IN ITALY è garanzia di qualità, attenzione Die Kennzeichnung MADE IN ITALY garantiert Qualität,
nella scelta dei materiali e cura nei particolari. kritische Auswahl der verwendeten Materialien und Liebe
zum Detail mit hohen ästhetischen Ansprüchen.

IDEALLUX verfügt nun über eine neue wichtige Zertifizierung: das Zertifikat
IDEALLUX si arricchisce di una nuova importante certificazione, la
100% MADE IN ITALY wurde ihr im Januar 2015 erteilt. IDEALLUX ist stolz
certificazione 100% MADE IN ITALY, acquisita dall’azienda nel mese di
darauf und nimmt es als Ansporn für ständige weitere Verbesserungen.
gennaio 2016. E’ una certificazione che riempie d’orgoglio e fornisce lo
spunto per proseguire e migliorarsi sotto tutti gli aspetti. Um dieses Prädikat 100% MADE IN ITALY für ihre Produkte zu erhalten,
muß IDEALLUX eine Reihe von besonderen Anforderungen erfüllen und
Per apporre il marchio 100% MADE IN ITALY sui propri prodotti, IDEALLUX
wird im Jahresverlauf wiederholt von einem unabhängigen Institut auf
ha dovuto rispettare una serie di specifici requisiti e sarà soggetta a controlli
die Einhaltung der zertifizierten Produktionsregeln geprüft. Diese sehen
ispettivi durante l’anno per verificare che tutto venga lavorato secondo le
insbesonders die vollständige Produktion der Artikel innnerhalb Italiens
dichiarazioni rilasciate. Tra i requisiti principali troviamo la fabbricazione dei
vor - diese erfolgt im Werk in der Via Casinghino in Cilavegna (PV) nahe
prodotti localizzata interamente in Italia, come accade nello stabilimento di
Mailand - als auch die Verwendung von Halbfertigerzeugnissen ebenfalls
Via Casinghino, sede storica dell’azienda lomelllina e l’utilizzo di semilavorati
aus italienischer Herstellung.
prodotti anch’essi nella penisola.
Eine weitere wesentliche Regel ist die Herstellung der Produkte unter
Un altro requisito prevede che la costruzione degli apparecchi avvenga
Anwendung italienischer Handwerkskunst bei Produktion, Zusammenbau
adottando lavorazioni artigianali tipicamente italiane, come accade nel
und Verkabelung im Werk von IDEALLUX.
reparto produzione, assemblaggio e cablaggio di casa IDEALLUX.
Die Zertifizierung bestätigt dazu die exklusiv in IDEALLUX erfolgende
A completare la lista dei requisiti da soddisfare trova posto la realizzazione
Projektierung und das firmeneigene Design der Produkte. Der
degli apparecchi di illuminazione attraverso disegni e progettazione esclusiva
Firmengründer und Inhaber Claudio Raina steht mit seinen Ideen hinter der
dell’azienda. Questo ultimo requisito viene soddisfatto pienamente dalla
Entwicklung und Entstehung jedes Artikels der Marke IDEALLUX.
proprietà, nella persona di Raina Claudio, fondatore dell’azienda, dal quale
nasce appunto l’idea e lo sviluppo di ogni prodotto firmato IDEALLUX.

4
WWW.IDEALLUX.IT

5
WWW.IDEALLUX.IT

IDEALLUX
SERVICE
RICERCA E SVILUPPO
FORSCHUNG UND ENTWICKLUNG

In un progetto la fase di acquisizione dei dati, delle necessità e dei gusti del Ausschlaggebende Faktoren für ein erfolgreiches Projekt sind die Bestimmung
mercato diventa essenziale per la corretta messa a fuoco dell’intero processo eines vollständigen Anforderungsprofils des Marktes hinsichtlich dessen
ideativo. Wünsche und Erwartungen, des aktuellen Geschmacks, der geforderten
Qui la struttura tecnica di IDEALLUX, vasta e integrata nelle sue funzioni e technischen Notwendigkeiten sowie die entsprechende korrekte Analyse der
competenze, garantisce l’ottimizzazione del processo progettuale, dalla akquirierten Daten.
valutazione del costo industriale alla qualità globale del prodotto, all’interno di Die Betriebsorganisation von IDEALLUX vereint alle dazu notwendigen
una visione organica frutto della sinergia delle varie competenze e non come Funktionen und Kompetenzen, von der Kostenkalkulation bis zur Sicherstellung
semplice stratificazione di proposte elaborate individualmente. Per questo eines qualitativ hochwertigen Endprodukts, so daß unter Ausnutzung aller
tutti i processi inerenti la progettazione vengono gestiti all’interno dell’azienda, möglichen Synergien der verschiedenen Abteilungen das Konzept “alles aus
perché solo in questo modo si riesce ad essere “dentro” il progetto. einer Hand” in ein harmonisches Gesamtergebnis umgesetzt wird.
A supporto di questo processo vengono utilizzati tutti i possibili mezzi tecnologici In der Entwicklung werden modernste Werkzeuge wie CAD-CAE in 3D
a disposizione, in primis l’ausilio della progettazione parametrica CAD-CAE in eingesetzt und erlauben “live” alle konstruktiven, prozessrelevanten
3D, con la quale ogni caratteristica tecnica, costruttiva, ergonomica del prodotto und ergonomischen Aspekte des Projekts zu prüfen und gleichzeitig die
viene verificata “dal vivo”, in perfetta sincronia con la caratterizzazione estetica charakteristische Ästhetik des Produkts zu optimieren.
del prodotto. Zusammen mit der konstruktiven Entwicklung erfolgt das Studium und die
Parallelamente allo studio ingegneristico si sviluppa la strutturazione del sistema Optimierung der optischen Aufgabe unter Zuhilfenahme spezieller Berechnungs-
ottico, tramite evoluti software di calcolo e simulazione atti a determinare la und Simulationsprogramme, um die photometrischen Eigenschaften des
bontà o meno delle caratteristiche fotometriche del progetto. Projekts zu bestimmen und sicherzustellen.
La successiva fase di prototipazione consente una verifica sul campo del Anhand eines mithilfe von Stereolithografie und Fertigungsautomaten
prodotto stesso attraverso l’utilizzo dei sistemi stereo-litografici o tramite hergestellten Prototyps werden daraufhin alle im Projekt definierten
lavorazioni su centri di controllo automatizzati, in modo tale da poter avere un Eigenschaften geprüft, bevor eine Freigabe für die Produktion erfolgt.
controllo totale sul prodotto finale. IDEALLUX unterstreicht mit dieser Vorgehensweise der kundenorientierten
E’ in questo momento che entra in scena l’abilità di IDEALLUX nel “vestire” le Projektierung (“customization”) die Fähigkeit, schnell auf die Marktanforderungen
esigenze del mercato attraverso una innata capacità di “customizzazione” del reagieren zu können, ihre Produkte den Kundenerwartungen anzupassen und
proprio prodotto, tale da espandere in modo esponenziale il proprio catalogo. die Palette ihrer Artikel beständig zu erweitern.

6
WWW.IDEALLUX.IT

PROGETTAZIONE ILLUMINOTECNICA BELEUCHTUNGSDESIGN

Progettare la luce, significa per IDEALLUX dare forma IDEALLUX versteht unter der Projektierung von Licht die
all’ambiente, significa stabilire un legame diretto tra Formgebung des Lebensraums, die Verbindung zwischen
vita quotidiana e tecnologia; il progetto di un sistema di Alltag und Technologie; das Lichtprojekt zwingt den
illuminazione diventa allora un momento di riflessione per il Entwickler zu Reflektionen über diese Verbindung, damit
progettista che deve confrontarsi con tale realtà, e far sì che seine Idee sich in der Umgebung identifizieren kann.
la sua idea si identifichi con il mondo che lo circonda. Ideenfindung und Realisierung wurden traditionell mit
Ideazione e realizzazione, due fasi storicamente gestite con unterschiedlichen Methoden und in separaten Phasen
metodologie e tempi diversi e che con l’affermarsi del LED gehandhabt. Mit dem Aufkommen der LED als vorwiegende
come sorgente luminosa preponderante, hanno cambiato Leuchtquelle sind diese zusammengeschmolzen und
radicalmente il loro modo di rapportarsi creando un perfetto vereinen nun Licht und Elektronik in einem einzigen Ganzen.
ed imprescindibile connubio tra il mondo della luce ed il
mondo dell’elettronica.

MISURE E PROVE ASSISTENZA E VERIFICHE ILLUMINOTECNICHE


MESSUNGEN UND VERSUCHE KUNDENBETREUUNG UND LICHTTECHNISCHE
KONTROLLE
E’ nella fase di prototipazione che IDEALLUX svolge tutti i controlli IDEALLUX fornisce ai suoi clienti e ai progettisti, il servizio gratuito di
preventivi sulla sicurezza, qualità, conformità, in relazione alle principali verifica illuminotecnica compilando l’apposito modulo DOGEN-REV1
Norme di settore. presente sul sito aziendale.
Si va dalle prove di resistenza termica, attraverso il controllo capillare dei singoli Per tali verifiche vengono utilizzati i software piu avanzati del settore, mediante
componenti interni, alle prove di resistenza a IP e IK attraverso le quali si analizza i quali è possibile:
il comportamento della struttura meccanica alle sollecitazioni esterne, fino ad • consultare le caratteristiche fotometriche dell’apparecchio per un’idonea
arrivare alle prove in nebbia salina per verificare la tenuta delle superfici esterne; applicazione
insomma un insieme vasto di verifiche, conformi alla EN60598, che consentono • elaborare e calcolare nel dettaglio il livello di illuminamento e di uniformità
di arrivare alla serializzazione finale del prodotto senza passare per le fasi di pre- sui piani di lavoro orizzontali, verticali(pareti, piani virtuali inclinati, pareti verticali
serie, costose per l’azienda in termini di tempo e costi e mai certe di fornire un presenti in un ambiente ecc…) e di effettuare il calcolo sui locali a pianta regolare.
prodotto pienamente funzionale. • negli elaborati ottenuti, sono presenti valori di illuminamento medio, curve
Inoltre grazie al supporto del proprio Laboratorio Fotometrico, IDEALLUX può isolux relative al locale.
effettuare i più svariati test ottici sugli apparecchi, tutti in conformità alle Norme Le nostre fotometrie sono disponibile e gratuite, per progettisti, installatori
Internazionali UNI EN13032. Non solo quindi la possibilità di estrapolare le curve e distributori. Ogni aggiornamento dell’archivio fotometrico è scaricabile
fotometriche dei propri prodotti, ma anche la capacità di ottimizzare le ottiche e gratuitamente dal sito www.ideallux.it
i recuperatori di flusso al fine di massimizzare il rendimento ed ottemperare alla
capacità di “customizzazione” propria dell’Azienda.
IDEALLUX bietet auf ihrer Homepage den Kunden und Planern einen
kostenlosen Service für eine lichttechnische Kontrolle des eigenen Projekts
Bereits bei der Projektierung als auch im Prototypstadium kontrolliert und mittels einem dafür vorbereiteten Fragebogen DOGEN-REV1 an.
optimiert IDEALLUX alle Aspekte hinsichtlich der Qualität, Sicherheit und Die lichttechnische Prüfung erfolgt mithilfe von modernster Software und
Konformität gemäß der herrschenden Normen. ermöglicht:
Der Norm EN60598 folgend, werden die thermische Widerstandsfähigkeit der • das Nachschlagen der photometrischen Eigenschaften eines bestimmten
einzelnen Bestandteile als auch des ganzen Produkts geprüft. Es folgen die Artikels
Tests zu den Schutzarten IP und dem Schlagschutz IK, die die mechanischen • die detaillierte Berechnung und Auslegung der Lichtausbeute und der
Eigenschaften des Artikels auf die Umgebungsbedingungen kontrollieren, gleichmäßigen Lichtverteilung auf den betroffenen waagerechten und
sowie die Prüfung im Salznebel und weiteren von den Normen vorgesehenen senkrechten Ebenen (Böden, Wände, virtuelle schräge Flächen, sonstige
Eigenschaften. vorhandene senkrechte Ebenen im Raum usw.) und die Bestimmung der
Mit den erhaltenen Ergebnissen wird die Serienausführung des Produkts Lichtmengen für die einzelnen Räume
und seine Praxistauglichkeit endgültig festgestellt, ohne eine teure und • die tabellarische Aufstellung der errechneten Lichtkennwerte mit mittlerer
zeitaufwendige Vorserie durchlaufen zu müssen. Beleuchtungsstärke, Isolux-Kurven pro Raum usw.
Die photometrischen Daten stehen den Planern, Installateuren und
Wiederverkäufern kostenlos zur Verfügung. Das jeweils aktuellste
Photometrie-Archiv kann kostenlos von der Homepage www.ideallux.it
heruntergeladen werden.

7
WWW.IDEALLUX.IT

8
WWW.IDEALLUX.IT

Sistema di apparecchi illuminotecnici LED


per l’industria e il terziario.
LED-Beleuchtungssysteme für Industrie und
Dienstleistungsgewerbe.

Design innovativo e tecnologia illuminotecnica LED


creano INNOVA LIGHT TECHNICAL SOLUTIONS
nuovi apparecchi tecnici IP67D
ad elevata efficienza luminosa.
Die neue Produktreihe INNOVA LIGHT TECHNICAL
SOLUTIONS bietet innovatives Design mit LED-
Leuchttechnik.
Neue Produkte in Ausführung IP67D mit
verbesserter Lichtausbeute.

9
WWW.IDEALLUX.IT

SCHERMI INNOVA
ABDECKSCHIRME
FÜR INNOVA SCHERMO/DIFFUSORE SATINATO
Schermo/diffusore in policarbonato satinato.
Ottimo comfort visivo con ottimi coefficienti di rendimento
luminoso.
Libertà di scelta tecnica ABDECKSCHIRM SATINIERT
e di design desiderato. Abdeckschirm in satiniert Polycarbonat
Mit optimalen optischen Komfort und Lichtausbeute.
INNOVA bietet freie Wahl bei
Technik und Design.

SCHERMO/DIFFUSORE OPALE
Schermo/diffusore in policarbonato opale.
Controllo visivo della sorgente LED.
Tipologia di schermo utilizzata nelle situazioni in cui l’estetica
dello schermo opale e l’uniformità della luce viene richiesta.
Apprezzata per uffici e zone di transito.
ABDECKSCHIRM OPAL
Abdeckschirm in Polycarbonat opal
Optische Kontrolle des LED-Leuchtmittels.
Schirmtyp für hohe ästhetische Anforderungen bei
Schermo/diffusore in policarbonato. gleichmäßiger Lichtabgabe. Besonders für Büro und
Durchgangsverkehr geeignet.
Il policarbonato scelto da IDEALLUX è un
policarbonato coestruso autoestinguente,
resistente ai raggi UV (sistema JEDEX).
Policarbonato con ottimo coefficiente di diffusione
della luce e di rendimento. SCHERMO/DIFFUSORE RIGATO
Comfort visivo ed efficienza luminosa sono le Schermo/diffusore in policarbonato trasparente.
Diffusore extra-trasparente con controllo visivo della sorgente
caratteristiche di tutti gli schermi INNOVA. LED tramite la sua strutturazione interna che ne garantisce il
L’esterno liscio del diffusore permette una sua comfort visivo.
veloce e perfetta pulizia. ABDECKSCHIRM GERIFFELT
Abdeckschirm in geriffelt Polycarbonat
Lampenschirm aus durchsichtigem Polycarbonat
Abdeckschirm in Polycarbonat Stark durchsichtiger Abdeckschirm mit optischer Kontrolle des
IDEALLUX verwendet ein coextrudiertes LED-Leuchtmittels, der aufgrund seiner Oberflächenstruktur
selbstverlöschendes Polycarbonat mit UV- besonderen optischen Komfort bietet.
Beständigkeit (System JEDEX).
Der Werkstoff Polycarbonat garantiert
einen optimalen Lichtverteilungsfaktor und
Lichtausbeute.
Alle Abdeckschirme für INNOVA liefern SCHERMO/DIFFUSORE COLORATO
Schermo/diffusore in policarbonato colorato.
maximalen optischen Komfort und
Possibilità di avere diverse colorazioni del policarbonato per
Lichtausnutzung. un’applicazione creativa o per l’utilizzo di INNOVA come elemeto
Die glatte Außenfläche der Abdeckschirme erlaubt di visivo di segnalazione del compartimento di magazzini o altri
eine schnelle und perfekte Reinigung. ambienti.
ABDECKSCHIRM EINGEFÄRBT
Abdeckschirm in eingefärbt Polycarbonat
Auf Wunsch eingefärbtes Polycarbonat in verschiedenen Farben
für die kreative Anwendung oder den Einsatz von INNOVA als
optisches Unterscheidungselement für Lagerbereiche oder
andere Räume.

10
WWW.IDEALLUX.IT

SCHERMO SATINATO
ABDECKSCHIRM SATINIERT

SCHERMO OPALE
ABDECKSCHIRM OPAL

SCHERMO RIGATO
ABDECKSCHIRM GERIFFELT

SCHERMO COLORATO
ABDECKSCHIRM EINGEFÄRBT

11
WWW.IDEALLUX.IT

 Gamma completa di apparecchi stagni  Komplette Produktbaureihe für


IP67D. Feuchträume in Schutzart IP67D
 Apparecchi illuminanti progettati  Speziell für LED-Leuchtmittel
per l’utilizzo della tecnologia LED entwickelte Beleuchtungsgeräte
per impianti ad elevata efficienza zum Einsatz in besonders
energetica. energieeffizienten Lichtanlagen
 Corpo unico in policarbonato  Einteilige Leuchtenkörper aus
coestruso. coextrudierten Polycarbonat
 Comfort visivo.  Optischer Komfort
 Struttura interna in alluminio per  Innenträger aus Aluminium für besten
un’elevata dissipazione del calore Wärmeabtransport sowie maximaler
per garantire la massima durata ed Betriebsdauer und Helligkeit des LED-
efficienza del LED. Leuchtmittels
 Nessuna manutenzione.  Wartungsfrei

Struttura interna in alluminio per la massima


dissipazione del calore.
Parabola in alluminio speculare progettata per la
massima efficienza luminosa del LED installato.

Innenträger aus Aluminium für besten


Wärmeabtransport.
Reflektor aus Aluminium mit spiegelnder Oberfläche
für maximale Lichtausbeute des eingebauten LED-
Leuchtmittels.

INNOVA non presenta alcuna BLACK

NO
SPOT e l’illuminazione è perfettamente
uniforme per tutta la lunghezza.
INNOVA weist keinerlei blinde Flecken
BLACK SPOT
auf und leuchtet den erfassten Bereich
über die ganze Länge gleichmäßig aus.

Apparecchi luminosi a sorgente LED montata su


moduli lineari con circuiti progettati su misura per la Sicurezza fotobiologica conforme al gruppo
gamma INNOVA. di rischio esente RG0, norma IEC 62471.

LED Aufbau der Beleuchtungsgeräte mit Anordnung der


LED-Leuchtmittel in linearen Modulen und mit speziell
RG0
Die photobiologische Sicherheit entspricht
der risikofreien Gruppe RG0 gemäß Norm
IEC 62471.
für INNOVA entwickelten Schaltkreisen.
Durata utile LED: 50.000H. Resa cromatica LED CRI>80.
Nutzbare Lebensdauer der LED-Leuchtmittel: A richiesta CRI>90.
50.000h. LED-Farbwiedergabeindex R (CRI) > 80
Auf Wunsch R (CRI) > 90
50˙000 CRI
Temperatura colore LED: 4.000K.
3˙000 A richiesta temperatura di colore LED diversa da
4˙000 quella specificata.
LED-Farbtemperatur: 4.000 K
6˙000 Auf Wunsch sind andere als die im Katalog genannten
LED-Farbtemperaturen lieferbar.

12
WWW.IDEALLUX.IT

Le caratteristiche tecniche certificate di INNOVA ne garantiscono


il suo utilizzo.
Grado di protezione contro gli impatti esterni IK07.
CE prodotto è realizzato all’interno della comunità europea e ne
rispetta le norme di sicurezza.
Grado di autoestinguenza del policarbonato V2.
Prova filo incandescente 850°.

Einsatz von INNOVA gemäß den zertifizierten technischen


Eigenschaften.

CARATTERISTICHE GENERALI Schlagschutz des Außenkörpers nach Klasse IK07.


Konformität des Produkts nach CE, in der EG hergestellt,

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
entspricht den herrschenden Sicherheitsvorschriften.
Selbstverlöschendes Polycarbonat der Klasse V2.
Glühdrahtfestigkeit 850°.

Eliminazione dei ganci meccanici per l’assemblaggio


scocca-diffusore con la costruzione di un unico corpo/
diffusore in policarbonato.
IK07 V2 850°
Il policarbonato scelto da IDEALLUX è un policarbonato
coestruso autoestinguente, resistente ai raggi UV
(sistema JEDEX).
Vermeiden von unansehnlichen mechanischen
Klammern für den Zusammenbau von Leuchtenkörper
und Abdeckschirm dank einteiliger Konstruktion von
Körper und Schirm aus Polycarbonat.
Verwendung von coextrudierten selbstverlöschenden
Polycarbonat, UV-beständig (System JEDEX).

NO

Tappi in materiale plastico con guarnizione a


tenuta IP67D e connettore ad innesto rapido.

IP67D Kunststoffstopfen mit Dichtung der Schutzart


IP67D und Schnellsteckverbinder.

Chiusura tappi con sistema antivandalico.


Vandalismusgeschützter
Stopfenverschluß.

EVG Nella versione INNOVA PROLUNGABILE


connettore ad innesto rapido in entrambi i
lati per l’installazione in fila continua.
Version INNOVA VERLÄNGERBAR mit
LINK Schnellsteckverbinder in beiden Richtungen

DM
für Endlosreihen.
ALIMENTAZIONE
CAE elettronica incorporata
DM dimmerabile 1-10V
DALI dimmerabile DALI.
STROMVERSORGUNG
EVG integrierte elektronische
Versorgungsschaltung
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
DALI
DALI regelbare Lichtintensität.

A richiesta: gruppo di emergenza autoalimentato


1h/3h, dove le dimensioni lo consentono.

EM Auf Wunsch: unterbrechungsfreie


Stromversorgung 1h/3h, bei ausreichendem
Platzangebot.

A richiesta: protezione sovratensione da 10KV.


Auf Wunsch: Überspannungsschutz bis 10 KV.

13
WWW.IDEALLUX.IT

IN DOTAZIONE MITGELIEFERTES ZUBEHÖR


Doppie staffe di fissaggio in acciaio Zwei serienmäßige Halter aus
Inox di serie per l’installazione a Edelstahl, geeignet zum Einbau
plafone o a parete. unter Decke oder an Wand
La staffa è accessoriata di serie Halter beinhalten federn den
con un anello triangolare a molla dreieckförmigen Ring zum
per la pendinatura e una facile Abhängen und einfachen Einbau

INSTALLAZIONE installazione a sospensione.


Il design del dorso permette il
als Hängeleuchte.
Leuchtenkörper mit speziellem
EINBAU posizionamento delle molle di
fissaggio a innesto rapido su tutta
Rücken zum schnellen Einhängen
der Halteklammern an beliebiger
la lunghezza del corpo lampada. Stelle entlang des Lampenkörpers.
Design studiato per agevolare Durchdachtes Konzept zum
l’installazione rapida e schnellen und zeitsparenden
diminuire i tempi d’installazione Einbau; Wiederverwendung
utilizzando anche le forature bereits vorhandener
preesistenti. Befestigungsbohrungen ist
dadurch möglich.

ATTENZIONE è possibile utilizzare i punti


di fissaggio preesistenti. Le staffe di
fissaggio a innesto rapido scorrono su tutto il
dorso della lampada.
Achtung: Möglichkeit der
Wiederverwendung bereits vorhandener
Befestigungsbohrungen
Die Schnellbefestigungsklammern halten an
beliebiger Stelle des Leuchtenkörperrückens.

Accessorio staffa di fissaggio con sistema


antivandalico.
Zubehör
Vandalismusgeschützte Halteklammern.

14
WWW.IDEALLUX.IT

APPLICAZIONI CONSIGLIATE
ANWENDUNGSEMPFEHLUNGEN

La diversa tipologia di schermo e gruppi INNOVA eignet sich aufgrund der speziellen
ottici rende INNOVA utilizzabile negli Ausführung des Leuchtenschirms und
ambienti industriali e magazzini dove der Leuchteinheiten besonders zur
vengono richieste un’elevata efficienza Verwendung in industrieller Umgebung
energetica e livelli di sicurezza meccanica und in Lagerhäusern, für die ein hoher
elevati. energetischer Wirkungsgrad und besondere
Nel settore alimentare per la sua estrema mechanische Sicherheit gefordert sind.
pulizia e robustezza. Installazione possibile Im Lebensmittelbereich empfiehlt
anche a basse temperature. sich INNOVA wegen ihrer extremen
Nel settore terziario in situazioni in cui Robustheit und der schnörkellosen
la manutenzione è difficile anche con Oberfläche. Der Einbau kann auch in
temperature elevate. Niedrigtemperaturräumen erfolgen.
Apparecchi non idonei all’esposizione diretta INNOVA wird im Dienstleistungsgewerbe
dei raggi solari. insbesonders bei schwieriger Wartung
und bei erhöhter Umgebungstemperatur
eingesetzt.
Die Geräte sind nicht für Einbaufälle mit
direkter Sonneneinstrahlung geeignet.

15
WWW.IDEALLUX.IT

ERLÄUTERUNGEN

La progettazione del corpo unico in policarbonato


estruso e dell’innovativa chiusura dei tappi garantisce
al prodotto INNOVA un grado di protezione IP67D.
Grado di protezione tra i più elevati tra i prodotti
della medesima categoria presenti sul mercato.
INNOVA garantiert die Schutzart IP67D dank der
Projektierung als einteiliger Leuchtenkörper aus
Polycarbonat und der innovativen Verschlußstopfen
mit Dichtung.
Ausführung in einer der höchsten Schutzarten
dieser Leuchtenkategorie auf dem Markt.

Policarbonato coestruso resistente ai raggi UV

ANTI UV SYSTEM
sistema Anti UV JEDEX.
Policarbonato trasparente prismatizzato internamente
dalle elevate performance illuminotecniche ha una
finitura liscia al suo esterno per agevolare la pulizia
del corpo illuminante.
Coextrudiertes Polycarbonat mit UV-Beständigkeit,
realisiert mit System JEDEX Anti-UV.
Das durchsichtige Polycarbonat ist an seiner
Innenseite durchgehend mit Microprismen
ausgeführt, die eine besonders intensive und
gleichmäßige Beleuchtung sicherstellen, während
die Außenseite glatt und damit sehr leicht zu reinigen
ist.

MADE IN ITALY
ITPI istituto per la tutela dei produttori italiani. Certifica
che i prodotti IDEALLUX sono interamente prodotti in Italia,
non importati e utilizzando la migliore componentistica
elettronica internazionale. Una garanzia contro la
contraffazione del Made in Italy, per un’assoluta tutela del
consumatore.

ZERTIFIZIERUNG MADE IN ITALY


ITPI - Institut zum Schutz der italienischen Produzenten.
Das Zertifikat belegt, daß die Produkte von IDEALLUX
vollständig in Italien hergestellt und nicht importiert wurden
sowie nur erstklassige internationale Elektronikkomponenten
Verwendung finden. Es dient dem Schutz des Verbrauchers
vor Artikeln mit gefälschten Made in Italy - Bezeichnungen.

16
WWW.IDEALLUX.IT

VANTAGGI NELL’UTILIZZO DI INNOVA VORTEILE VON INNOVA


Riduzione del consumo energetico e dei INNOVA ermöglicht erhebliche
costi di gestione con INNOVA Einsparungen bei Energieverbrauch und
Betriebsaufwand

PIÙ LUCE MEHR LICHT


MENO CONSUMO WENIGER VERBRAUCH

La tecnologia LED permette una riduzione dei costi Die LED-Technologie ermöglicht einen geringeren
energetici rispetto le sorgenti luminose tradizionali. Energieverbrauch gegenüber den traditionellen
IDEALLUX garantisce 50.000 ore di esercizio al massimo Leuchtmitteln.
dell’efficienza LED. Al termine delle 50.000 ore è previsto IDEALLUX garantiert 50.000 Betriebsstunden der LED-
che il 80% dei LED presenterà un flusso pari all’80% di Leuchtmittel bei maximalem Wirkungsgrad. Nach 50.000
quello iniziale. Betriebsstunden weisen mindestens 80% der LEDs einen
Lichtstrom von mindestens 80% des ursprünglichen
Lichtstroms auf.

MENO MANUTENZIONE WENIGER WARTUNG


PIÙ RISPARMIO MEHR EINSPARUNG

Maggiore durata della sorgente luminosa significa Eine längere Lebensdauer des Leuchtmittels bedeutet
riduzione dei costi di manutenzione. geringere Wartungskosten.
Il nuovo design di INNOVA è stato progettato per una Bei der Projektierung von INNOVA wurde besonderen
rapida installazione degli apparecchi e un’agevole Wert auf den schnellstmöglichen Einbau der Geräte
sostituzione degli apparecchi tradizionali senza nessun gelegt sowie auf einfachsten Austausch vorhandener
intervento di variazione negli impianti. traditioneller Leuchten ohne der Notwendigkeit von
Veränderungen an der Anlage.

Schema rientro investimento Anlagenrentabilität (ROI - Return on investment)


Gesamt- Jahres- Jahres- Energie- LED-Leucht- Jahres- Jahres- Energie- LED-Leucht- Jahres- Energie- Energie-
Position Leuchtentyp W Anzahl ROI
Anschlußleistung Betriebsstunden Energiebedarf Kosten Euro Mittel-Typ Betriebsstunden Energiebedarf Kosten Euro Mittel-Typ Energiebedarf Kosten Euro Einsparung

Lager 2x58 140 50 7.000 4.000 28.000 5.040,00 INSP54N 4.000 28.000 5.040,00 INSP54N 10.800 1.944,00 3.096,00 18
Monate
*Note Notiz Costo energia Energiekosten: 0,18 euro - Ore accensione annue Jahresbetriebsstunden: 4.000 - Relamping su impianti già esistente Eignung für einen 1:1 Austausch von vorhandenen Leuchtstoffleuchten

Il costo medio dell’apparecchio installato prevede che il rientro dell’investimento per il cliente finale sia calcolato in 18 mesi a partire dall’acquisto.
Die durchschnittlichen Kosten des eingebauten Geräts basieren auf einer Berechnung der Anlagenrentabilität für den Endkunden in 18 Monaten nach Kauf.
Esempi applicativi Anwendungsbeispiele
IPOTESI DURATA IMPIANTO 05 ANNI Ipotizzando la sostituzione degli apparecchi IPOTESI DURATA IMPIANTO 10 ANNI Ipotizzando la sostituzione degli apparecchi
per un periodo di tempo di 05 anni, il cambio delle lampade avverrà ogni 10000 ore, ovvero due per un periodo di tempo di 10 anni, il cambio delle lampade avverrà ogni 10000 ore, ovvero quattro
volte nel corso del tempo preso in considerazione. Il costo del cambio lampade comprensivo di volte nel corso del tempo preso in considerazione. Il costo del cambio lampade comprensivo di
manutenzione è pari a Euro 720,00 cad. cambio. Delta risparmio energetico (differenza tra costo manutenzione è pari a Euro 720,00 cad. cambio. Delta risparmio energetico (differenza tra costo
energia relativo ad impianto con apparecchi a fluorescenza e costo energia relativo ad impianto con energia relativo ad impianto con apparecchi a fluorescenza e costo energia relativo ad impianto con
apparecchi a LED) moltiplicato per il periodo di tempo di 05 anni consente di ottenere un risparmio apparecchi a LED) moltiplicato per il periodo di tempo di 10 anni consente di ottenere un risparmio di
di Euro 15.000,00, ovvero di circa Euro 200,00 ogni mese. Euro 30.000,00, ovvero di circa Euro 250,00 ogni mese.

ANNAHME EINER ANLAGENBETRIEBSDAUER VON 5 JAHREN Unter der ANNAHME EINER ANLAGENBETRIEBSDAUER VON 10 JAHREN Unter der
Annahme, daß die Beleuchtungsgeräte für eine anschließende Betriebsdauer von 5 Jahren ausgetauscht Annahme, daß die Beleuchtungsgeräte für eine anschließende Betriebsdauer von 10 Jahren ausgetauscht
werden, erfolgt in diesem Zeitraum ein Wechsel der Leuchtmittel jeweils nach 10.000 Stunden bzw. werden, erfolgt in diesem Zeitraum ein Wechsel der Leuchtmittel jeweils nach 10.000 Stunden bzw.
insgesamt 2 mal. Die Kosten für den Lampenwechsel einschließlich der Wartung belaufen sich auf 720 insgesamt 4 mal. Die Kosten für den Lampenwechsel einschließlich der Wartung belaufen sich auf 720 Euro
Euro pro Tausch. Die Energieeinsparung (Differenz zwischen den Energiekosten der Beleuchtungsanlage pro Tausch. Die Energieeinsparung (Differenz zwischen den Energiekosten der Beleuchtungsanlage mit
mit Leuchtstofflampen und denen mit LED-Leuchtmitteln) multipliziert mit dem betrachteten Zeitraum von 5 Leuchtstofflampen und denen mit LED-Leuchtmitteln) multipliziert mit dem betrachteten Zeitraum von 10
Jahren ermöglicht eine Kosteneinsparung von 15.000 Euro bzw. ca. 200 Euro pro Monat. Jahren ermöglicht eine Kosteneinsparung von 30.000 Euro bzw. ca. 250 Euro pro Monat.

17
WWW.IDEALLUX.IT

ACCESSORI
ZUBEHÖR

IDEALLUX ha sviluppato una ricca serie IDEALLUX hat für die unterschiedlichen
di accessori per le varie esigenze di Einbausituationen ein reichhaltiges
installazione. Sortiment an Zubehör entwickelt.

Accessorio
Prolunga
Lunghezza 300/600/
800/1.000mm.
Zubehör
Verlängerung
Länge 300/600/
800/1.000 mm

Cod. INHP/P/300
Cod. INHP/P/600
Cod. INHP/P/800
Cod. INHP/P/1000

Accessorio Accessorio
Presa femmina Terminale di chiusura file
Per alimentazione (da ordinare per Zubehör
INNOVA/P). Lunghezza 54mm. Abschlußstecker
Zubehör
Steckkupplung
Zuleitungsstecker (für INNOVA/P zu Cod. IN-KIT-TAP
bestellen). Länge 54 mm.

Cod. 7PR3702-V

Accessorio Accessorio
Attacco Clean per uso alimentare Staffe di fissaggio antivandalo
Zubehör Zubehör
Plananschluß CLEAN für Anwendung Vandalismusgeschützte
im Lebensmittelbereich Befestigungsklammer

Cod. IN600 Cod. IN-MOL-AV


Cod. IN800
Cod. IN1200
Cod. IN1500

18
WWW.IDEALLUX.IT

Accessorio
SURGE PROTECTOR
Zubehör
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ

Cod. INSF1
per sistema monofase L 155 mm
Für einphasig System L 155 mm
Cod. INSF3
per sistema trifase L 245 mm
Für dreiphasig System L 245 mm

SURGE PROTECTOR SURGE PROTECTOR / ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ


La richiesta di apparecchi sempre più efficienti, compatti e con aspettative di Die Nachfrage nach energiesparenderen, kompakten Geräten mit erhöhter
vita elevate, è resa possibile dall’utilizzo di alimentatori elettronici sempre più Lebensdauer führt zum Einsatz von immer effizienteren und kleineren
efficaci e ridotti. elektronischen Versorgungseinheiten.
Rispetto a quanto in uso fino a pochi anni fa, i componenti attuali sono realizzati Gegenüber den bis vor wenigen Jahren eingesetzten Komponenten sind die
con tecnologie all’avanguardia che consentono di rispettare le funzionalità aktuell verwendeten Baugruppen technisch up-to-date und ermöglichen die
richieste, ma risultando vulnerabili a condizioni particolari di utilizzo che non oben genannten Funktionen, reagieren aber andererseits empfindlicher auf
causavano anomalie con le tecnologie tradizionali. spezielle Einsatzbedingungen, bei denen sich traditionelle Anlagen toleranter
Non essendo necessario in passato prevedere protezioni o sistemi particolari verhielten.
di gestione e stabilizzazione dell’energia, gli impianti di illuminazione presenti In der Vergangenheit waren keine besonderen Schutzeinrichtungen für den
sul territorio sono spesso inglobati in installazioni elettriche realizzate senza Betrieb oder zur Stromstabilität notwendig und daher sind solche vorhandenen
considerare l’evoluzione e l’utilizzo di apparecchi con elettronica evoluta. Beleuchtungsanlagen häufig in Versorgungssysteme eingebunden, die diese
Infatti, sugli impianti elettrici tradizionali è possibile che si generino Weiterentwicklung und vor allem die Verwendung hochentwickelter Elektronik
sovratensioni impulsive di brevissima durata che sono la causa più frequente di nicht vorsehen.
guasto per gli alimentatori elettronici. So können in traditionellen Elektroanlagen extrem kurze Impulse
La causa di queste anomalie elettriche è spesso riconducibile alla mit Überspannung auftreten, die zur häufigsten Ausfallursache bei
commutazione di interruttori di manovra che controllano l’alimentazione angeschlossenen elektronischen Stromversorgungen werden.
di installazioni con un importante assorbimento di corrente, oppure come Oft können solche elektrischen Unregelmäßigkeien auf Schaltvorgänge für
conseguenza delle correnti di spunto di motori elettrici (utilizzate all’avviamento Stromversorgungen großer Verbraucher zurückgeführt werden, oder sie
per vincere la forza di inerzia che ne contrasta la partenza), l’utilizzo di entstehen in Folge von Anlaufspitzen bei Elektromotoren (zur Überwindung der
blindosbarre o canali elettrificati per la distribuzione dell’energia può causare Massenträgheit aus dem Stillstand), während es in Stromschienensystemen
interferenze tra i conduttori, ecc… und Kabelkanälen zu Interferenzen zwischen den einzelnen Leitern kommen
Con il temine surge (o spike) si identificano appunto questi picchi di tensione kann usw.
e breve durata, tipicamente da pochi millisecondi a 100 ms e oltre. Tali surge Der Begriff surge (oder auch spike) bezieht sich auf solche Spannungsspitzen
attraversano il fusibile, che non fonde, e si riversano sulle apparecchiature kürzester Dauer, typischerweise von wenigen bis 100 oder mehr Millisekunden.
elettroniche. Il livello di tensione misurato può raggiungere 4 kV e oltre. Sulle Diese Spitzen werden von traditionellen Sicherungsautomaten ohne auszulösen
apparecchiature elettroniche non protette contro questo tipo di fenomeno, i durchgeleitet und gelangen so bis an die angeschlossenen elektronischen
surge sono in grado di causare forti danni. Anlagenteile. Dabei wurden bis zu 4 kV und mehr in solchen Spannungsspitzen
Questo fenomeno può essere limitato mediante l’installazione di dispositivi gemessen. Hierfür nicht geschützte elektronische Einheiten können durch
di protezione dalle sovratensioni (SPD - Surge Protective Device) che diese Spitzen erheblichen Schaden annehmen.
sono progettati per proteggere i sistemi e le apparecchiature elettriche Mithilfe eines sogenannten Überspannungsschutzes (SPD - Surge Protective
contro le sovratensioni transitorie e impulsive. Senza un adeguato Device), der speziell für den Einsatz vor elektronischen Baugruppen
SPD di protezione, la sovratensione potrebbe raggiungere l’apparecchio entwickelt wurde und diese vor kurzen und vorübergehenden
di illuminazione, e nel caso in cui essa superi il valore di tenuta all’impulso Spannungsspitzen schützen kann, werden die Folgeschäden eingegrenzt.
dell’alimentatore elettronico, l’isolamento dell’apparecchio verrebbe meno Ohne den Überspannungsschutz kann eine Spannungsspitze die Isolierung
e la corrente impulsiva si propagherebbe liberamente attraverso di essa, im elektronischen Transformator überwinden und das Beleuchtungsgerät
danneggiandola o addirittura distruggendola. beschädigen oder sogar zerstören.
Per la protezione degli apparecchi di illuminazione in impianti dove non sono Zur Absicherung von Beleuchtungsanlagen in elektrischen Systemen, die
presenti altri dispositivi di controllo e stabilizzazione di questi fenomeni, keine sonstigen Überwachungs- und Stabilisierungskomponenten für solche
proponiamo l’installazione di un accessorio adatto a eliminare questi fenomeni Spannungsspitzen enthalten, wird der Einsatz eines Überspannungsschutzes
con protezione fino a 10kV e 5kA. für bis zu 5 kV oder 10 kV empfohlen.
Bei Einsatz eines solchen Schutzelements in der Einspeisung einer
Ad esempio, applicando il dispositivo ad inizio linea saranno protetti tutti Beleuchtungsanlage werden alle Geräte geschützt, die vom betroffenen
gli apparecchi a valle dell’ SPD che in caso di intervento, interromperà Stromleiter versorgt werden, und im Falle einer ankommenden
l’alimentazione agli apparecchi salvaguardandoli da guasto; il Spannungsspitze unterbricht das Schutzelement die Stromversorgung
funzionamento della linea sarà riattivato sostituendo il dispositivo danneggiato. an die angeschlossenen Leuchten, so daß diese keinen Schaden erleiden
können, und es muß nur der Überspannungsschutz selbst ersetzt werden.

Accessorio
Kit fusibile 10A
Fusibile da utilizzare in testata di
alimentazione della linea a protezione del
cavo di alimentazione passante (se non
protetto diversamente). Prolungabile max
10 alimentatori.
Zubehör
Sicherungsset 10A
Überspannungsschutz zum Einsatz in der
Zuleitung zur Beleuchtungsanlage (wenn
kein weiterer Schutz vorhanden ist).
Verwendbar zur Versorgung von bis zu 10
Stromversorgungseinheiten.
Cod. IN-KIT-FUSE10A

19
WWW.IDEALLUX.IT

GESTIONE DELLA LUCE INTELLIGENTE


BEDARFSABHÄNGIGE LICHTSTEUERUNG

ACCESSORI
ZUBEHÖR

Accessorio Zubehör
Sensore Infrarossi Infrarotsensor
Cod. ININF Code ININF
Questo dispositivo è in grado di catturare le Das Schaltgerät empfängt die unsichtbare
emissioni infrarosse invisibili da qualsiasi fonte di Infrarotstrahlung von jeglicher Wärmequelle, ohne
calore senza emettere alcuna radiazione. selbst eine solche auszustrahlen.
Il rivelatore darà il comando ON quando una sorgente Der Sensor löst das Signal EIN aus, sobald sich eine
di calore si muove di fronte al sensore e si spegne in Wärmequelle vor diesem bewegt und setzt das Signal
mancanza di cattura del movimento, dopo un tempo di nach einer programmierbaren Verzögerungszeit auf AUS,
ritardo regolabile. wenn keine sich bewegende Wärmequelle mehr vor dem
Possibilita’ di integrare il sensore nell’apparecchio – Sensor registriert wird.
modalita “stand alone”. Der Sensor kann in das Beleuchtungsgerät integriert
werden - Version “stand alone”.
Caratteristiche
Eigenschaften
Tempo apparecchio ON: min.5 secondi max 8 minuti.
Schaltdauer EIN: min. 5 Sekunden, max. 8 Minuten
Settaggio luminosità ambiente minima d’intervento:
Einschaltbedingung der Mindestlichtempfindlichkeit
sempre attivo.
immer aktiv
Angolo rilevamento: 360°.
Erfassungsbereich: 360°
Cono rilevamento: 120°.
Erfassungskegel: 120°
Distanza massima di rilevamento impostabile: 8m.
einstellbarer max. Erfassungsabstand: 8 m
Carico massimo ammissibile: 500W.
max. Schaltleistung: 500 W

Accessorio Zubehör
Sensore Microonde Mikrowellensensor
Cod. INMIC Code INMIC
Rilevamento presenza con tecnologia a onde Bewegungsmelder auf Basis hochfrequenter
elettromagnetiche ad alta frequenza. elektromagnetischer Wellen
Il sensore emette onde elettromagnetiche e riceve il loro Der Sensor gibt elektromagnetische Wellen aus und
eco; analizzandolo è in grado di riconoscere eventuali empfängt deren Echo. Unterschiedliche Echos bei
variazioni generate da un oggetto non rilevato nella aufeinanderfolgenden Erfassungen bedeuten das
Vorhandensein eines sich bewegenden Subjekts im
precedente analisi e trasmettere l’informazione ad un
Erfassungsbereich. Je nach Einstellung der Schaltparameter
microprocessore che darà il comando ON all’apparecchio
gibt das Gerät entsprechend das Schaltsignal EIN an das
di illuminazione. angeschlossene Beleuchtungsgerät aus.
Adatto in tutti gli ambienti dove i sensori con tecnologia Die Mikrowellensensoren bewähren sich überall dort, wo mit
ad infrarossi non consente il corretto funzionamento, einem Infrarotsensor keine korrekte Funktion sichergestellt
come ad esempio celle frigorifere, magazzini e/o locali ist, zum Beispiel in Kühlkammern, kalten Lagern und Räumen,
freddi dove l’abbigliamento del personale non consente il in denen eine korrekte Erfassung der Wärmeausstrahlung von
rilevamento della temperatura corporea, ecc…. Personen aufgrund derer dicken und isolierenden Kleidung
nicht möglich ist.
Caratteristiche
Tempo apparecchio ON: min.10 secondi max 30 minuti. Eigenschaften
Settaggio luminosità ambiente minima d’intervento: min. Schaltdauer EIN: min. 10 Sekunden, max. 30 Minuten
10lux max 500lux. Einstellbare Mindestlichtempfindlichkeit: min. 10 Lux, max.
Angolo rilevamento: 360°. 500 Lux
Erfassungsbereich: 360°
Cono rilevamento: regolabile in funzione della distanza di
Erfassungskegel: einstellbar, in Abhängigkeit des geforderten
rilevamento richiesta.
max. Erfassungsabstands
Distanza massima di rilevamento impostabile: 2-10m. einstellbarer max. Erfassungsabstand: 2 - 10 m
Carico massimo ammissibile: 800W. max. Schaltleistung: 800 W

20
WWW.IDEALLUX.IT

La consolidata esperienza di IDEALLUX è messa a disposizione per studiare soluzioni per


la realizzazione di impianti “intelligenti”, in grado di ottimizzare l’utilizzo dell’illuminazione
al fine di ottenere impianti efficienti senza trascurare le esigenze illuminotecniche; questo
obbiettivo è per noi tradotto come minor consumo di energia con la massima efficienza
dell’impianto di illuminazione.
L’esperienza acquisita sul campo ci suggerisce di non proporre una soluzione universale
per questo tipo di installazioni, ma di proporci come partner per lo studio di una soluzione
adatta al tipo di ambienti da illuminare; infatti, la presenza di standard costruttivi diversi sul
territorio, esige una progettazione ad hoc per adattarsi alle esigenze dell’impianto.
Il nostro ufficio tecnico è a disposizione per verifiche e progettazione di impianti in grado
di adattarsi ad ogni esigenza dove l’unione di apparecchi di illuminazione intelligenti
interfacciati a sensori di presenza e luminosità ed una corretta programmazione del
sistema, consente di ottenere l’illuminazione migliore con il massimo risparmio energetico.
La tecnologie di dimmerazione 1-10V e DALI possono essere utilizzate per interfacciare i
segnali attraverso impianti cablati o con tecnologia wireless.

IDEALLUX unterstützt den Kunden bei der Projektierung von “intelligenten”


Beleuchtungssystemen, um einen optimalen Kompromiß zwischen Energiebedarf und
Beleuchtungsanforderungen zu erreichen.
Aus Erfahrung erfordert jedes Projekt eine separate Bestimmung der örtlichen
Anforderungen, und so erarbeitet IDEALLUX individuelle Vorschläge für eine maximale
Energieeinsparung und eine perfekte Be- und Ausleuchtung der eingeschlossenen Bereiche
unter technischen, physiologischen und architektonischen Gesichtspunkten.
Die Projektierungsabteilung von IDEALLUX steht dem Kunden für die Auswahl und
Bewertung einzelner und komplexer Beleuchtungsaufgaben zur Verfügung und
integriert auf Wunsch herkömmliche und intelligente Lichtsteuerung zu einem
programmierbaren Gesamtkonzept.
Das Ergebnis ist eine hochmoderne Beleuchtungsanlage, die mittels einer
Lichtintensitätsregelung auf Basis der Technologien 1 - 10 V oder DALI und deren
verkabelte oder drahtlose Signalübertragung vervollständigt werden kann.

21
WWW.IDEALLUX.IT

22
WWW.IDEALLUX.IT

FOCUS ON LED
ERLÄUTERUNGEN

LED: COS’È E COME FUNZIONA LED: BESCHREIBUNG UND FUNKTION


La sigla LED è l’acronimo inglese di Light Emitting Diode cioè Der Begriff LED ist eine Abkürzung und bedeutet im englischen “Light
diodo a emissione luminosa. Emitting Diode”, zu Deutsch Licht emittierende Diode.
Si tratta di un dispositivo optoelettronico che sfrutta le proprietà Das optoelektronische Bauteil nutzt die Eigenschaften bestimmter
ottiche di alcuni materiali semiconduttori di emettere luce quando Halbleitermaterialien, bei Stromdurchfluß Lichtstrahlen auszusenden.
attraversati da una corrente elettrica. Die in der Beleuchtungstechnik üblichen LEDs bauen auf einer Diode
I LED utilizzati nell’illuminazione sono realizzati partendo da un auf, die blaues Licht abstrahlt. Auf diese Diode ist eine fluoreszierende
diodo in grado di emettere luce blu su cui è applicato uno strato Schicht aufgebracht (meist Phosphor), die das ausgehende blaue Licht
in weißes Licht umwandelt.
fluorescente (normalmente fosforo) che converte la fonte luminosa
in luce bianca. Die Kombinationen aus verschiedenen Halbleitermaterialien der
Basisdiode sowie der aufgebrachten fluoreszierenden Schicht
La combinazione di differenti materiali semiconduttori del diodo ermöglicht die Herstellung von LEDs mit unterschiedlichen
di base e il tipo di materiale fluorescente applicato, consentono di Farbtemperaturen von 2700 K bis 6500 K und mit besonders
creare LED con temperatura colore da 2700K a 6500K ed elevata hohem Farbwiedergabeindex R (CRI, bis > 90).
resa cromatica (fino a CRI>90).
Die intensive Forschung und Entwicklung im Bereich der LEDs führten
Sviluppo e ricerca applicate ai LED hanno portato questa tecnologia dazu, daß diese Technologie heute eine echte Alternative zu
ad essere la reale alternativa alle fonti di illuminazione tradizionali den herkömmlichen Leuchtmitteln darstellt und vergleichbare
sia per quantità che per qualità della luce. Lichtmengen und Lichtqualität bieten kann.

LED: ASPETTATIVA DI VITA LED: LEBENSDAUER


Contrariamente a quanto avviene per le lampade tradizionali che Entgegen den herkömmlichen Leuchtmitteln, die an ihrem Ende der
tendono a spegnersi improvvisamente a fine vita, nel LED si ha Lebensdauer in der Regel unerwartet und schlagartig ausgehen,
una lenta diminuzione del flusso luminoso iniziale fino al completo reduziert sich bei LEDs der abgegebene Lichtstrom nach und nach bis
esaurimento. zum Lebensende und führt somit zu einem langsamen Verdunkeln der
Lichtquelle.
Con l’indicazione “durata di vita” si indica pertanto l’aspettativa di
Unter “Lebensdauer” versteht man daher bei LEDs den verwendbaren
vita utile del LED considerando la luce emessa (in percentuale) al
Zeitraum, an dessen Ende die abgegebene Lichtmenge einen gewissen
raggiungimento delle ore di funzionamento dichiarate.
prozentualen Wert der Anfangslichtmenge erreicht.
Questo valore è indicato con la lettera “L” e deve essere seguito
Dieser Prozentwert wird mit dem Buchstaben “L” bezeichnet.
dall’indicazione relativa alla previsione del numero di LED che Diesem folgt die Angabe, wieviele der vorhandenen LEDs diesen Wert
devono garantire tale aspettativa; quest’ultimo dato è indicato con garantieren müssen. Angegeben wird dies mit dem Buchstaben “B”
la lettera “B” ed indica la percentuale di led che potrebbero non und dem Anteil der LEDs, die die geforderte Lichtmenge nicht mehr
garantire il flusso dichiarato; erreichen könnten.
Ad esempio: 50.000h L80B20 indica che i LED installati avranno Beispiel: 50.000 h L80B20 bedeutet, daß die verbauten LEDs nach
un flusso residuo pari all’80% dopo 50.000 ore di funzionamento 50.000 Betriebsstunden noch einen Lichtstrom von mindestens 80%
(L80), e che questo dato è garantito per l’80% dei diodi (B20= 20% des Nennstroms aufweisen (L80) und daß dieser Lichtstrom noch von
di diodi per i quali non è garantita la durata dichiarata). mindestens 80% der vorhandenen LEDs erreicht wird (B20 = für 20%
der Dioden wird die genannte Lebensdauer nicht garantiert).

LED: QUALITA’ DELLA LUCE LED: LICHTQUALITÄT


Le caratteristiche dei diodi LED non possono essere Bei der Herstellung der LEDs kommt es zu Streuungen
completamente previste in fase di realizzazione ma occorre der Farbparameter, die eine Selektierung der produzierten
effettuare una selezione dei diodi una volta realizzati. Molto Dioden notwendig machen, dem sogenannten “Binning”
spesso si sente parlare di Binning dei LED che indica il gruppo (vom englischen “bin” = Behälter). Eine besonders akkurate
di appartenenza di un chip LED dopo che è stato sezionato ed Selektion ist aufwändiger und führt zu höheren Einkaufspreisen
inserito in un gruppo (Bin) che ne identifica caratteristiche. La der LEDs, garantiert aber Leuchtmittel mit einer besseren, da
richiesta di LED aventi un binning ridotto (cioè acquistare LED con gleichmäßigeren Lichtqualität.
le caratteristiche simili) si traduce in costi di approvvigionamento In diesem Zusammenhang ist es notwendig, auf eine ausreichende
maggiori considerando una selezione più accurata. Farbkonsistenz zu achten. Denn es ist grundsätzlich möglich, daß
Parlando di qualità della luce è importante introdurre il concetto zwei Lampen mit der nominell gleichen Farbtemperatur (z.B. 3.000
di consistenza del colore cioè informare l’utilizzatore che due K) zwei unterschiedlich empfundene Lichteffekte auf der gleichen
apparecchi con la stessa temperatura di colore (es. 3.000K) Oberfläche generieren können.
possono generare due effetti diversi sulla stessa superficie in Zur besseren Abgrenzung wurde daher eine ANSI-Norm
termini di colore percepito della luce. geschaffen, die diese Farbwertabweichungen mithilfe der
Per ovviare a questo problema e per misurare le differenze di MacAdams-Ellipsen definiert. Diese Ellipsen beschreiben die
colore si è fatto ricorso al sistema basato sulle ellissi di MacAdam. Farbabstände auf einem XY-Koordinatensystem. Die Anzahl
Le ellissi di MacAdam sono descritte come “step” e definiscono (“Steps”) der von den verschiedenen LEDs erfassten MacAdams-
come qualsiasi tonalità di colore circoscritta dal perimetro Ellipsen informiert den Nutzer darüber, wie weit die Lichtfarben
dell’ellisse rispetto ad un riferimento centrale, non è percepita einzelner LEDs voneinander abweichen (Farbtoleranz).
dall’occhio umano anche se strumentalmente presenta differenze. Die von IDEALLUX eingesetzten LEDs entstammen einer
Al fine di ottimizzare qualità e uniformità cromatica delle strengen Selektion mit nur 3 Steps nach MacAdam (3
fonti luminose, I LED utilizzati nei prodotti IDEALLUX sono SDCM = Standard Deviation of Color Matching). Die
selezionati per ottenere una precisione pari a 3 Step di Mindestempfehlung der ANSI-Norm liegt bei 4 Steps, die also
MacAdam ( 3 SDCM - Standard Deviation of Color Matching). eine größere Farbabweichung zuläßt.

LED
23
WWW.IDEALLUX.IT

LEGGERE IL CATALOGO - SIMBOLI ED ABBREVIAZIONI


ERLÄUTERUNGEN ZUM KATALOG - SYMBOLE UND ABKÜRZUNGEN

Indica che il prodotto è conforme ai requisiti di sicurezza previsti dalle direttive applicabili Die Kennzeichnung CE bedeutet, daß das Produkt den Sicherheitsanforderungen der
previste dal regolamento nell’Unione Europea. anzuwendenden Normen der EG entspricht.

Necessaria la connessione al conduttore di terra (apparecchio in classe I). Das Gerät muß an einen Schutzleiter angeschlossen werden (Gerät der Schutzklasse I).

Seguito da una cifra indica il grado di resistenza all’urto dell’involucro esterno Die Schlagschutzklassen IK stufen das Gerät je nach der garantierten Stoßfestigkeit

IK dell’apparecchio. auf seinen äußeren Körper ein.

Codice IK Code IK00 IK01 IK02 IK03 IK04 IK05 IK06 IK07 IK08 IK09 IK10

Energia di impatto in Joule


- 0,15 0,2 0,35 0,5 0,7 1 2 5 10 20
Stoßenergie in Joule

Indica il grado di protezione alle polveri ad all’acqua dell’apparecchio. Die Schutzarten IP stufen das Gerät je nach dem garantierten Schutz vor Staub und

IP Wasser ein.

PRIMA CIFRA 1. ZAHL SECONDA CIFRA 2. ZAHL LETTERA OPZIONALE AGGIUNTIVA


OPTIONALER ZUSATZBUCHSTABE
Livello Definizione Definition Livello Definizione Definition Livello Definizione Definition
IP0X Nessuna protezione al contatto e ingresso di oggetti. IPX0 Non protetto. A Protetto contro l’accesso con il dorso della
Kein Schutz gegen Fremdkörper und gegen Berührung Kein Schutz mano.
Schutz gegen Zugang mit dem Handrücken

IP1X Qualsiasi grande superficie del corpo, come il dorso della IPX1 Protetto da caduta verticale di gocce d’acqua. B Protetto contro l’accesso con un dito.
mano, ma nessuna protezione contro il contatto intenzionale Schutz gegen Tropfwasser Schutz gegen Zugang mit einem Finger
con una parte del corpo (50mm).
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 50
mm und gegen Zugang mit dem Handrücken

IP2X Protetto contro corpi solidi di dimensioni superiori a 12mm. IPX2 Protetto da caduta di gocce d’acqua con inclinazione C Protetto contro l’accesso con un attrezzo.
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab massima 15°. Schutz gegen Zugang mit einem Werkzeug
12,5 mm und gegen Zugang mit einem Finger Schutz gegen fallendes Tropfwasser, wenn das Gehäuse bis
zu 15° geneigt ist

IP3X Protetto contro corpi solidi di dimensioni superiori a 2,5mm. IPX3 Protetto dalla pioggia. D Protetto contro l’accesso con un filo.
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 2,5 Schutz gegen fallendes Sprühwasser bis 60° gegen die Schutz gegen Zugang mit einem Draht
mm und gegen Zugang mit mit einem Werkzeug Senkrechte

IP4X Protetto contro corpi solidi di dimensioni superiori a 1mm. IPX4 Protetto da spruzzi.
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 1,0 Schutz gegen allseitiges Spritzwasser
mm und gegen Zugang mit einem Draht

IP5X Protetto contro la polvere. IPX5 Protetto da getti d’acqua.


Geschützt gegen Staub in schädigender Menge und Schutz gegen Strahlwasser (Düse) aus beliebigem Winkel
vollständiger Schutz gegen Berührung

IP6X Totalmente protetto contro la polvere. IPX6 Protetto da ondate.


Staubdicht und vollständiger Schutz gegen Berührung Schutz gegen starkes Strahlwasser

IPX7 Protetto da immersione temporanea.


Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen

IPX8 Protetto da immersione continua.


Schutz gegen dauerndes Untertauchen

In accordo al par 6.1 della EN 62471: 2008 i gruppi di rischio (per luce blu) sono definiti come segue: Die Risikoklassen RG sind gemäß Abs. 6.1 der Norm EN 62471:2008 (für blaues Licht) wie folgt

RG • RG 0 Rischio Esente
Il concetto di base per la classificazione del gruppo Esente è che la lampada non provoca nessun
definiert:
• RG0 kein Risiko
rischio fotobiologico. Tale requisito è soddisfatto da qualsiasi lampada che non provochi un rischio Die Gruppe ohne Risiko basiert auf der Feststellung, daß eine Lampe keinerlei photobiologischen
retinico da luce blu (LB) entro 10.000 s (circa 2,8 h) di esposizione. Schaden anrichten kann. Dies ist durch jede Lampe gegeben, die bei 10.000 s (ca. 2,8 h) Einwirkung
• RG 1 Rischio Basso blauen Lichts (LB) auf die Augennetzhaut dort keinen Schaden anrichtet.
Il concetto di base per tale classificazione è che la lampada non provoca rischio dovuto a normali • RG1 niedriges Risiko
limitazioni di funzionamento sull’esposizione. Tale requisito è soddisfatto da qualsiasi lampada che Zu dieser Risikoklasse gehören die Lampen, die bei normaler Einwirkung keinen Schaden anrichten.
eccede i limiti del Gruppo Esente ma non provochi un rischio retinico da luce blu (LB) entro 100 s di Dies ist dann gegeben, wenn eine Lampe die Auflagen der Gruppe ohne Risiko nicht erfüllt, aber bei
esposizione. Einwirkung von blauem Licht (LB) über einen Zeitraum von 100 s keinen Schaden anrichten kann.
• RG 2 Rischio Moderato • RG2 begrenztes Risiko
Il concetto di base per la classificazione del Gruppo di Rischio 2 (Rischio Moderato) è che la lampada In diese Klasse werden die Lampen eingestuft, die bei einer instinktiven Reaktion, in die starke
non provoca un rischio in seguito ad una reazione istintiva guardando sorgenti di luce molto luminose Lichtquelle hineinzuschauen (oder im Fall hitzebedingter Beeinträchtigung) keinen Schaden
(o in seguito ad una sensazione di disagio termico). Tale requisito è soddisfatto da qualsiasi lampada verursachen. Diese Bedingungen sind von jeder Lampe gegeben, die nicht in die Gruppe 1 mit
che eccede i limiti del Gruppo di Rischio1 (Rischio Basso) ma non provochi un rischio retinico da luce niedrigem Risiko eingeordnet werden kann, aber bei Einwirkung von blauem Licht (LB) über einen
blu (LB) entro 0,25 s di esposizione (risposta avversiva). Zeitraum von 0,25 s keinen Schaden an der Augennetzhaut anrichtet (Abwehrreaktion).
• RG 3 Rischio Elevato • RG3 erhebliches Risiko
Il concetto di base per tale classificazione è che la lampada può costituire un rischio anche in seguito In diese Klasse werden die Lampen eingestuft, die auch bei kurzer Einwirkung eine Gefahr für die
a un’esposizione momentanea o breve. Le lampade che superano i limiti del Gruppo di Rischio 2 sono Augennetzhaut darstellen können. Dazu gehören alle sonstigen Lampen, die die Grenzwerte der
comprese nel Gruppo di Rischio 3 (Rischio Elevato). Risikogruppe 2 überschreiten.

Il CRI (color rendering index) indica quanto naturali appaiano i colori degli oggetti da Der Farbwiedergabeindex R (auch CRI = Color Rendering Index) bewertet die Natürlichkeit

CRI essa illuminati. Apparecchi con indice CRI>80 sono perfetti per l’illuminazione generale di
interni ed offrono un ottimo comfort visivo. Per applicazioni dove è necessaria una maggiore
der Farbwiedergabe einer Oberfläche, die von der untersuchten Lichtquelle angestrahlt wird.
Sonnenlicht und klassische Glühbirne (Temperaturstrahler) haben CRI = 100. Geräte mit einem
CRI > 80 sind bestens für allgemeine Beleuchtungsaufgaben in Innenräumen geeignet und bieten
definizione dei colori IDEALLUX propone soluzioni con CRI>90.
einen optimalen visuellen Komfort. Bei besonderen Aufgabenstellungen, die eine höhere Farbtreue
erfordern, verwendet IDEALLUX Leuchtmittel mit einem CRI > 90.

Indica il grado di autoestinguenza delle materie plastiche secondo gli standard V bezeichnet die Brandschutzklasse der verwendeten Kunststoffe gemäß des

V statunitensi UL94. La prova consiste nel misurare il tempo in cui il provino di materiale
plastico montato verticalmente di spessore specificato (3-6mm), continua a bruciare dopo
amerikanischen Standards UL94. Der Test besteht in der Messung der Zeit, die ein senkrecht
montierter Probenkörper mit einer definierten Dicke (3 - 6 mm) des zu untersuchenden Materials
che sia stato investito dalla fiamma di un Bunsen per 10 sec. weiter brennt, nachdem er zweimal 10 Sekunden lang der definierten Flamme eines Bunsenbrenners
ausgesetzt war.
Il materiale è classificato V0 quando la fiamma si estingue entro 10 secondi. Das Material entspricht der Brandschutzklasse V0, wenn die Flamme auf dem Probekörper innerhalb
Il materiale è classificato V1 quando la fiamma si estingue entro 30 secondi senza von 10 s verlöscht.
gocciolamento. Das Material entspricht der Brandschutzklasse V1, wenn die Flamme auf dem Probekörper innerhalb
Il materiale è classificato V2 quando la fiamma si estingue entro 30 secondi con von 30 s verlöscht.
gocciolamento. Das Material entspricht der Brandschutzklasse V2, wenn die Flamme auf dem Probekörper innerhalb
von 30 s verlöscht und das Material maximal 60 s nachglimmt, während Materialabtropfungen eine
darunterliegende Watte entzünden dürfen.

Indica il grado di autoestinguenza delle materie plastiche secondo gli standard CEI 850° bezeichnet die Entflammbarkeit von Kunststoffen nach dem Standard CEI 50-11

850° 50-11.
La prova consiste nel simulare le sollecitazioni termiche che possono essere prodotte dalle
Der Test simuliert die thermischen Belastungen, die von Hitzequellen und Einschaltelementen
verursacht werden können und soll die Entflammbarkeit des zu prüfenden Bauteils beurteilen. Die
Hitzequelle ist ein 4 mm dicker heißglühender Draht bei Testtemperaturen von 650°C, 750°C, 850°C
sorgenti di calore e di accensione in modo da valutare il pericolo di innesco incendio. La
sorgente di calore è filo incandescente di Ø4 mm con temperature di prova: 650°C, 750°C, und 960°C.
Der glühende Draht wird 30 Sekunden lang auf den Probenkörper aufgebracht und die entstehende
850°C e 960°C.
Flamme muß innerhalb von 20 Sekunden nach Entfernen des Drahts von allein verlöschen. Unter
Il filo incandescente è applicato sull’involucro per 30 secondi e fiamma generata deve dem Probenkörper befindet sich ein Stück Seidenpapier, das sich nicht entzünden darf, wenn es mit
cessare entro 20 s dalla rimozione del filo; sotto l’involucro deve essere posizionata carta eventuellen Materialtropfen in Berührung kommt.
velina che non deve incendiarsi a contatto con eventuali gocce di materiale liquefatto.

24
WWW.IDEALLUX.IT

SCELTA DEI PRODOTTI LED - COME LEGGERE I DATI NEL CATALOGO


AUSWAHL DER LED-LEUCHTEN INTERPRETATION DER KATALOGDATEN

Rapida guida per l’interpretazione dei valori indicati in tabella per i prodotti LED e l’identificazione del codice prodotto.
Kurzführer zu in den Tabellen genannten Werten der LED-Leuchten und Bedeutung der Artikelnummern.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
lumen LED Watt LED lumen OUT Watt configurazione LED durata ore codice K schermo alimentazione
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

LP 2.430 lm 15 W 1.900 lm 16,5 W 50.000 INLPP16 — EVG


W 3.000 K DM regelbare
— satinato
HF 3.165 lm 20 W 2.480 lm 22 W 50.000 INHFP22 N 4.000 K Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare
T 3.564 lm 22,5 W 2.780 lm 25 W 50.000 INTNP25 Lichtintensität

Lumen LED: è ricavato considerando il valore di flusso medio del LED, a temperatura di giunzione Tj 25°C, forniti dal costruttore dei diodi, considerando la selezione (BIN) utilizzata e la corrente applicata –
tolleranza sui valori indicati +/- 10%. Particolare attenzione e verifiche effettuate dall’ufficio tecnico IDEALLUX consente di selezionare i prodotti più performanti presenti sul mercato. La continua evoluzione

1
delle performance di LED genera una continua evoluzione del prodotto utilizzato.
LUMEN LED: dieser Wert wird aus dem vom Chiphersteller genannten mittleren Lichtstrom der LED bei einer Sperrschichttemperatur von 25°C ermittelt und berücksichtigt die durchgeführte Selektion
(Binning) sowie den angelegten Strom. Die Angaben erfolgen mit einer Toleranz von ±10%.IDEALLUX betreibt bei der Auswahl und Prüfung der Zukaufartikel einen besonders großen Aufwand, um die
besten am Markt erhältlichen Leuchtmittel anbieten zu können. Die ständige Weiterentwicklung der LEDs ermöglicht dabei, immer strengere Auswahlkriterien anzulegen.

Watt LED: questo dato esprime la potenza nominale di lampada calcolata in base ai valori di Vf (tensione di funzionamento del LED) forniti dal costruttore dei diodi ed alla corrente di alimentazione utilizzata.

2
L’attento studio dei parametri elettrici dei componenti utilizzati favorisce lo sviluppo di apparecchi altamente performanti.
WATT LED: die Nennleistung des Leuchtmittels berechnet sich aus der vom Chiphersteller genannten Funktionsspannung der LED und dem angelegten Strom. Eine sorgfältige Auslegung der elektrischen
Parameter der verwendeten Komponenten garantiert die Projektierung von Hochleistungsleuchten.

Lumen OUT: indica il flusso teorico dell’apparecchio considerando le performance ottiche del sistema. Si ottiene dal prodotto del flusso LED (fornito dal costruttore Tj25°C) con le performance delle ottiche

3
prodotte da IDEALLUX.
LUMEN OUT: benennt den theoretischen Lichtstrom des Beleuchtungsgeräts unter Berücksichtigung seiner optischen Qualität und ist das Produkt aus dem LED-Lichtstrom (vom Chiphersteller bei 25°C
ermittelt) und der Güte der von IDEALLUX entwickelten optischen Einheit.

Watt: è la potenza totale assorbita dal sistema comprensiva sia dell’assorbimento dei moduli LED che delle perdite dovute all’alimentatore elettronico. Il valore riportato indica la potenza misurabile in

4
ingresso all’apparecchio di illuminazione all’accensione. A regime termico, i valori possono discostarsi, in negativo, rispetto al dato di targa riportato.
WATT: Aufgenommene Leistung des Gesamtsystems, bestehend aus der aufgenommenen Leistung der LED-Module sowie der Verlustleistung der elektronischen Stromversorgung. Die genannten Werte
bezeichnen die am Eingang meßbaren Aufnahmeleistungen beim Einschalten. Bei Erreichen der Betriebstemperatur können diese Werte von den am Geräteschild genannten Wert nach unten abweichen.

Configurazione LED: indica in modo schematico la disposizione dei moduli LED all’interno dell’apparecchio.

5 LED-ANORDNUNG: schematische Beschreibung der Anordnung der LED-Module im Geräteinnern.

Durata ore: indica l’aspettativa di vita del modulo LED – L80B20.

6 Lebensdauer: bezeichnet die zu erwartende Betriebsdauer des LED-Moduls mit den Parametern L80B20.

Codice: è il codice apparecchio da indicare sull’ordine. La lettera “N” che segue la potenza è relativa alla configurazione standard con temperatura di colore 4.000K. Gli apparecchi standard sono cablati con
alimentatore elettronico non dimmerabile (CAE); eventuali richieste di alimentatori dimmerabili (o comunque differenti dallo standard CAE) sono gestite come articoli speciali.

7 Artikelnummer: die Artikelnummer dient der Identifizierung des Artikels und wird bei der Bestellung angegeben. Der Buchstabe “N” nach dem Leistungswert bezieht sich auf eine Standardkonfiguration
mit der Farbtemperatur 4.000 K. Das standardmäßige Gerät ist an die elektronische Stromversorgung ohne Verdunkelungsregelung (CAE) angeschlossen; auf Wunsch sind regelbare Stromversorgungen
(bzw. abweichend vom Standard CAE) lieferbar und werden als spezielle Artikel behandelt.

K: indica la temperatura di colore dei LED; dal codice standard fornito con 4.000K, sostituire la lettera “N”; con: “W” per apparecchio equipaggiato con LED 3.000K; “C” per apparecchio equipaggiato con

8
LED 6.000K.
K: bezeichnet die Farbtemperatur des LED-Moduls. Für andere Temperaturen als die Standardfarbtemperatur von 4.000 K muß das “N” in der Artikelnummer gegen “W” für 3.000 K bzw. “C” für 6.000 K
ersetzt werden.

Schermo: dove specificato indica la possibilità di scegliere il tipo di diffusore dell’apparecchio. Eventuali scelte opzionali saranno indicate con una sigla che deve essere aggiunta al codice apparecchio per

9
identificare il prodotto richiesto.
Abdeckschirm: falls aufgeführt, kann der Schirmtyp ausgewählt werden. Die optionale Wahlmöglichkeit wird mit der angegebenen Kurzbezeichnung bestimmt, die an die Artikelnummer angehängt wird,
um den gewünschten Artikel zu identifizieren.

Alimentazione: identifica il tipo di cablaggio dell’apparecchio.


La versione standard prevede alimentazione elettronica CAE; cablaggi speciali dimmerabili sono identificati con:
DM: alimentatore con dimmerazione 1-10V
DL: alimentatore DALI

10
La sigla relativa al tipo di alimentazione deve essere utilizzata per comporre il codice apparecchio, i codici che non contengono indicazioni relative al tipo di alimentazione saranno gestiti come standard,
quindi CAE.
Stromversorgung: diese Angabe bezeichnet den Versorgungstyp des Geräts. Die Standardausführung sieht eine elektronische Stromversorgung nach EVG vor; spezielle regelbare Versorgungen werden
mit der Bezeichnung DM = regelbare Stromversorgung mit 1 - 10 V oder mit DL = Stromversorgung DALI identifiziert.
Die Kurzbezeichnung der gewünschten regelbaren Stromversorgung wird an die Artikelnummer angehängt. Artikelnummern ohne Bezeichnung einer besonderen Stromversorgung beziehen sich immer
auf die Standardausführung nach EVG.

ESEMPI DI CODIFICA APPARECCHIO - BEISPIELE FÜR ARTIKELNUMMERN

I N L P 22 N INLP22W INLP22NDM

Innova LP 22W 4.000K CAE Innova LP 22W 3.000K CAE Innova LP 22W 4.000K DIM. 1-10V

25
WWW.IDEALLUX.IT

26
WWW.IDEALLUX.IT

PERCHÈ INNOVA WARUM INNOVA

perchè è innovazione ist neu


IP67 IK07 perchè è robusta
perchè è bella
ist stabil
ist schön
NO
perchè è efficiente ist effizient
perchè è unica ist einzigartig
V2 850° perchè è tecnica ist technisch
perchè è rivoluzionaria ist revolutionär
perchè è semplice ist einfach
EVG DM DALI perchè è essenziale ist essentiell
perchè è soluzione ist die Lösung
perchè è futuro ist Zukunft
LED NO perchè è made in Italy ist Made in Italy
BLACK SPOT
RG0
perchè è IDEALLUX ist von IDEALLUX
3˙000
4˙000
CRI 50˙000 6˙000

LINK

EM

27
WWW.IDEALLUX.IT

LA RIVOLUZIONE DELLA LUCE


DIE REVOLUTION DES LICHTS

SCHERMO/DIFFUSORE SATINATO
Ottimo comfort visivo con ottimi coefficienti di rendimento luminoso.
Rendimento apparecchiature 83%.
Per chi vuole efficienza senza rinunciare al comfort visivo.

ABDECKSCHIRM SATINIERT
Mit optimalen optischen Komfort und Lichtausbeute.
Wirkungsgrad der Beleuchtungsgeräte 83%.
Für den energiebewußten Anwender mit Anspruch auf visuellen
Komfort.

INNOVA LP INNOVA HF INNOVA T


lm/Watt/LED > 166 lm/Watt/LED > 162 lm/Watt/LED > 158
lm/Watt/OUT > 125 lm/Watt/OUT > 122 lm/Watt/OUT > 119
temperatura di esercizio Betriebstemperatur temperatura di esercizio Betriebstemperatur temperatura di esercizio Betriebstemperatur
-20° +45° -20° +40° -20° +35°
Adatta per relamping dove in base alla Adatta per relamping 1/1 con apparecchi a Adatta per il relamping ove è necessario
norma applicata si possono ridurre i valori sorgente fluo delle medesime dimensioni. un aumento del livello d’illuminazione nella
d’illuminamento nella sostituzione 1/1 di Eignung für einen 1:1-Austausch von sostituzione 1/1 con apparecchi a sorgente
apparecchi a sorgente fluo delle stesse vorhandenen Leuchtstoffleuchten der fluo di analoghe dimensioni.
dimensioni. gleichen Größe. Eignung für einen 1:1-Austausch von
Eignung für einen 1:1-Austausch von vorhandenen Leuchtstoffleuchten der
vorhandenen Leuchtstoffleuchten der gleichen Größe, bei dem eine Erhöhung der
gleichen Größe, bei dem gemäß der Beleuchtungswerte gefordert ist.
angewandten Norm die Beleuchtungswerte
verringert werden dürfen.

28
WWW.IDEALLUX.IT

29
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA IEE = A+
Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.190 mm


LP 2.430 lm 15 W 2.020 lm 16,5 W 50.000 INLP16
W 3.000 K — EVG
— satinato
HF 3.165 lm 20 W 2.630 lm 22 W 50.000 INHF22 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 3.564 lm 22,5 W 2.960 lm 25 W 50.000 INTN25
LP 4.860 lm 30 W 4.035 lm 33 W 50.000 INLP33
W 3.000 K — EVG
— satinato
HF 6.330 lm 39 W 5.255 lm 43 W 50.000 INHF43 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 7.120 lm 45 W 5.920 lm 50 W 50.000 INTN50

lunghezza Länge L 1.565 mm


LP 3.240 lm 20,5 W 2.690 lm 22,5 W 50.000 INLP23
W 3.000 K — EVG
— satinato
HF 4.220 lm 26,5 W 3.500 lm 29 W 50.000 INHF29 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 4.750 lm 31 W 3.945 lm 34 W 50.000 INTN34
LP 6.480 lm 39 W 5.380 lm 43 W 50.000 INLP43
W 3.000 K — EVG
— satinato
HF 8.440 lm 52 W 7.005 lm 57 W 50.000 INHF57 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 9.500 lm 60 W 7.885 lm 66 W 50.000 INTN66

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA Zubehör INNOVA codice Code

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A
Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare vedi pag.18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich sehe Seite18
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
30 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.210 mm


LP 2.430 lm 15 W 2.020 lm 16,5 W 50.000 INLPP16
W 3.000 K — EVG
— satinato
HF 3.165 lm 20 W 2.630 lm 22 W 50.000 INHFP22 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 3.564 lm 22,5 W 2.960 lm 25 W 50.000 INTNP25
LP 4.860 lm 30 W 4.035 lm 33 W 50.000 INLPP33
W 3.000 K — EVG
— satinato
HF 6.330 lm 39 W 5.255 lm 43 W 50.000 INHFP43 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 7.120 lm 45 W 5.920 lm 50 W 50.000 INTNP50

lunghezza Länge L 1.585 mm


LP 3.240 lm 20,5 W 2.690 lm 22,5 W 50.000 INLPP23
W 3.000 K — EVG
— satinato
HF 4.220 lm 26,5 W 3.500 lm 29 W 50.000 INHFP29 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 4.750 lm 31 W 3.945 lm 34 W 50.000 INTNP34
LP 6.480 lm 39 W 5.380 lm 43 W 50.000 INLPP43
W 3.000 K — EVG
— satinato
HF 8.440 lm 52 W 7.005 lm 57 W 50.000 INHFP57 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 9.500 lm 60 W 7.885 lm 66 W 50.000 INTNP66

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 31
WWW.IDEALLUX.IT

ESTETICA E PERFORMANCE
DESIGN UND LEISTUNG

SCHERMO/DIFFUSORE OPALE
Controllo visivo della sorgente LED. Tipologia di schermo
utilizzata nelle situazioni in cui l’estetica dello schermo opale
e l’uniformità della luce viene richiesta. Apprezzata per uffici e
zone di transito.
Rendimento apparecchiatura 72%
Per chi vuole design, estetica, comfort visivo ed assenza
della visibilità della sorgente LED con minima riduzione del
flusso luminoso in uscita.

ABDECKSCHIRM OPAL
Optische Kontrolle des LED-Leuchtmittels.
Schirmtyp für hohe ästhetische Anforderungen bei
gleichmäßiger Lichtabgabe. Besonders für Büro und
Durchgangsverkehr geeignet.
Wirkungsgrad der Beleuchtungsgeräte 72%.
Für den designbewußten Anwender, der besonderen Wert
auf Optik, visuellen Komfort und minimale Reduzierung des
austretenden Lichtstroms legt, ohne die LED-Leuchtquelle zu
sehr in den Mittelpunkt zu stellen.

INNOVA LP OP INNOVA HF OP INNOVA T OP

lm/Watt/LED > 166 lm/Watt/LED > 162 lm/Watt/LED > 158


lm/Watt/OUT > 109 lm/Watt/OUT > 107 lm/Watt/OUT > 104
temperatura di esercizio Betriebstemperatur temperatura di esercizio Betriebstemperatur temperatura di esercizio Betriebstemperatur
-20° +45° -20° +40° -20° +35°

32
WWW.IDEALLUX.IT

33
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA OPALE IEE = A+


Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.190 mm


LP 2.430 lm 15 W 1.750 lm 16,5 W 50.000 INLPO16
W 3.000 K — EVG
— opale
HF 3.165 lm 20 W 2.280 lm 22 W 50.000 INHFO22 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
opal
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 3.564 lm 22,5 W 2.570 lm 25 W 50.000 INTNO25
LP 4.860 lm 30 W 3.515 lm 33 W 50.000 INLPO33
W 3.000 K — EVG
— opale
HF 6.330 lm 39 W 4.560 lm 43 W 50.000 INHFO43 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
opal
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 7.120 lm 45 W 5.130 lm 50 W 50.000 INTNO50

lunghezza Länge L 1.565 mm


LP 3.240 lm 20,5 W 2.330 lm 22,5 W 50.000 INLPO23
W 3.000 K — EVG
— opale
HF 4.220 lm 26,5 W 3.030 lm 29 W 50.000 INHFO29 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
opal
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 4.750 lm 31 W 3.420 lm 34 W 50.000 INTNO34
LP 6.480 lm 39 W 4.665 lm 43 W 50.000 INLPO43
W 3.000 K — EVG
— opale
HF 8.440 lm 52 W 6.070 lm 57 W 50.000 INHFO57 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
opal
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 9.500 lm 60 W 6.840 lm 66 W 50.000 INTNO66

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA codice Code

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A
Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
34 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA OPALE/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.210 mm


LP 2.430 lm 15 W 1.750 lm 16,5 W 50.000 INLPOP16
W 3.000 K — EVG
— opale
HF 3.165 lm 20 W 2.280 lm 22 W 50.000 INHFOP22 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
opal
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 3.564 lm 22,5 W 2.570 lm 25 W 50.000 INTNOP25
LP 4.860 lm 30 W 3.515 lm 33 W 50.000 INLPOP33
W 3.000 K — EVG
— opale
HF 6.330 lm 39 W 4.560 lm 43 W 50.000 INHFOP43 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
opal
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 7.120 lm 45 W 5.130 lm 50 W 50.000 INTNOP50

lunghezza Länge L 1.585 mm


LP 3.240 lm 20,5 W 2.330 lm 22,5 W 50.000 INLPOP23
W 3.000 K — EVG
— opale
HF 4.220 lm 26,5 W 3.030 lm 29 W 50.000 INHFOP29 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
opal
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 4.750 lm 31 W 3.420 lm 34 W 50.000 INTNOP34
LP 6.480 lm 39 W 4.665 lm 43 W 50.000 INLPOP43
W 3.000 K — EVG
— opale
HF 8.440 lm 52 W 6.070 lm 57 W 50.000 INHFOP57 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
opal
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 9.500 lm 60 W 6.840 lm 66 W 50.000 INTNOP66

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 35
WWW.IDEALLUX.IT

ROBUSTEZZA ESTETICA COMFORT VISIVO


WIDERSTANDSFÄHIGKEIT, OPTIK, VISUELLER KOMFORT

SCHERMO/DIFFUSORE RIGATO
Diffusore extra-trasparente con controllo visivo della sorgente
LED tramite la sua strutturazione interna.
Rendimento apparecchiatura 81%
Per chi vuole massime performance con ottimo controllo
del comfort visivo.

ABDECKSCHIRM GERIFFELT
Stark durchsichtiger Abdeckschirm mit optischer Kontrolle des
LED-Leuchtmittels, der aufgrund seiner Oberflächenstruktur
besonderen optischen Komfort bietet.
Wirkungsgrad der Beleuchtungsgeräte 81%.
Für den Anwender mit hohen Ansprüchen an
Beleuchtungsleistung und optimaler Kontrolle des
visuellen Komforts.

INNOVA LP R INNOVA HF R INNOVA T R

lm/Watt/LED > 166 lm/Watt/LED > 162 lm/Watt/LED > 158


lm/Watt/OUT > 122 lm/Watt/OUT > 120 lm/Watt/OUT > 116
temperatura di esercizio Betriebstemperatur temperatura di esercizio Betriebstemperatur temperatura di esercizio Betriebstemperatur
-20° +45° -20° +40° -20° +35°

36
WWW.IDEALLUX.IT

37
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA RIGATA IEE = A+


Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.190 mm


LP 2.430 lm 15 W 1.970 lm 16,5 W 50.000 INLPR16
W 3.000 K — EVG
— rigata
HF 3.165 lm 20 W 2.560 lm 22 W 50.000 INHFR22 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
geriffelt
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 3.564 lm 22,5 W 2.890 lm 25 W 50.000 INTNR25
LP 4.860 lm 30 W 3.990 lm 33 W 50.000 INLPR33
W 3.000 K — EVG
— rigata
HF 6.330 lm 39 W 5.130 lm 43 W 50.000 INHFR43 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
geriffelt
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 7.120 lm 45 W 5.770 lm 50 W 50.000 INTNR50

lunghezza Länge L 1.565 mm


LP 3.240 lm 20,5 W 2.620 lm 22,5 W 50.000 INLPR23
W 3.000 K — EVG
— rigata
HF 4.220 lm 26,5 W 3.420 lm 29 W 50.000 INHFR29 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
geriffelt
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 4.750 lm 31 W 3.850 lm 34 W 50.000 INTNR34
LP 6.480 lm 39 W 5.250 lm 43 W 50.000 INLPR43
W 3.000 K — EVG
— rigata
HF 8.440 lm 52 W 6.840 lm 57 W 50.000 INHFR57 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
geriffelt
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 9.500 lm 60 W 7.695 lm 66 W 50.000 INTNR66

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A
Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
38 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA RIGATA/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.210 mm


LP 2.430 lm 15 W 1.970 lm 16,5 W 50.000 INLPRP16
W 3.000 K — EVG
— rigata
HF 3.165 lm 20 W 2.560 lm 22 W 50.000 INHFRP22 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
geriffelt
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 3.564 lm 22,5 W 2.890 lm 25 W 50.000 INTNRP25
LP 4.860 lm 30 W 3.990 lm 33 W 50.000 INLPRP33
W 3.000 K — EVG
— rigata
HF 6.330 lm 39 W 5.130 lm 43 W 50.000 INHFRP43 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
geriffelt
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 7.120 lm 45 W 5.770 lm 50 W 50.000 INTNRP50

lunghezza Länge L 1.585 mm


LP 3.240 lm 20,5 W 2.620 lm 22,5 W 50.000 INLPRP23
W 3.000 K — EVG
— rigata
HF 4.220 lm 26,5 W 3.420 lm 29 W 50.000 INHFRP29 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
geriffelt
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 4.750 lm 31 W 3.850 lm 34 W 50.000 INTNRP34
LP 6.480 lm 39 W 5.250 lm 43 W 50.000 INLPRP43
W 3.000 K — EVG
— rigata
HF 8.440 lm 52 W 6.840 lm 57 W 50.000 INHFRP57 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
geriffelt
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
T 9.500 lm 60 W 7.695 lm 66 W 50.000 INTNRP66

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 39
WWW.IDEALLUX.IT

40
WWW.IDEALLUX.IT

ECOLOGICA, ESSENZIALE, CONVENIENTE


ÖKOLOGISCH, ESSENTIELL, WIRTSCHAFTLICH

L’apparecchio stagno INNOVA SP adatto nelle nuove


installazioni e nel relamping 1/1 con lampade a sorgente
fluorescente di analoghe dimensioni.
Ottimo rapporto lumen/Watt/€.

Die Feuchtraumleuchte INNOVA SP eignet sich für


Neuinstallationen und zum 1:1-Austausch mit vorhandenen
Leuchtstoffleuchten gleicher Abmessungen.
Optimales Verhältnis von Lumen/Watt/Euro.

IP67D IK07 V2
NO

850° EVG
LINK

LED NO
BLACK SPOT
RG0 CRI 50˙000

3˙000
4˙000
6˙000
EM

INNOVA SP INNOVA SP OP INNOVA SP R


diffusore satinato diffusore opale diffusore rigato
Abdeckschirm satiniert Abdeckschirm Opal Abdeckschirm geriffelt

lm/Watt/LED > 158 lm/Watt/LED > 158 lm/Watt/LED > 158


lm/Watt/OUT > 119 lm/Watt/OUT > 104 lm/Watt/OUT > 116
temperatura di esercizio Betriebstemperatur temperatura di esercizio Betriebstemperatur temperatura di esercizio Betriebstemperatur
-20° +40° -20° +40° -20° +40°

41
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA SP IEE = A+
Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 645 mm


W 3.000 K
— satinato
SP 1.350 lm 9,1 W 1.120 lm 10 W 50.000 INSP10 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K
— satinato
SP 2.700 lm 18,2 W 2.240 lm 20 W 50.000 INSP20 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.190 mm


W 3.000 K
— satinato
SP 2.904 lm 18,2 W 2.410 lm 20 W 50.000 INSP21 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K
— satinato
SP 5.808 lm 36,4 W 4.820 lm 40 W 50.000 INSP40 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K
— satinato
SP 3.875 lm 24,5 W 3.215 lm 27 W 50.000 INSP27 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K
— satinato
SP 7.750 lm 49 W 6.432 lm 54 W 50.000 INSP54 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A
Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
42 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA SP/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 665 mm


W 3.000 K
— satinato
SP 1.350 lm 9,1 W 1.120 lm 10 W 50.000 INSPP10 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K
— satinato
SP 2.700 lm 18,2 W 2.240 lm 20 W 50.000 INSPP20 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.210 mm


W 3.000 K
— satinato
SP 2.904 lm 18,2 W 2.410 lm 20 W 50.000 INSPP21 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K
— satinato
SP 5.808 lm 36,4 W 4.820 lm 40 W 50.000 INSPP40 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.585 mm


W 3.000 K
— satinato
SP 3.875 lm 24,5 W 3.215 lm 27 W 50.000 INSPP27 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K
— satinato
SP 7.750 lm 49 W 6.432 lm 54 W 50.000 INSPP54 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 43
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA SP OPALE IEE = A+


Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 645 mm


W 3.000 K
— opale
SP 1.350 lm 9,1 W 1.040 lm 10 W 50.000 INSPO10 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K
W 3.000 K
— opale
SP 2.700 lm 18,2 W 2.080 lm 20 W 50.000 INSPO20 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.190 mm


W 3.000 K
— opale
SP 2.904 lm 18,2 W 2.080 lm 20 W 50.000 INSPO21 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K
W 3.000 K
— opale
SP 5.808 lm 36,4 W 4.160 lm 40 W 50.000 INSPO40 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K
— opale
SP 3.875 lm 24,5 W 2.810 lm 27 W 50.000 INSPO27 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K
W 3.000 K
— opale
SP 7.750 lm 49 W 5.620 lm 54 W 50.000 INSPO54 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A
Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
44 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA SP OPALE/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 665 mm


W 3.000 K
— opale
SP 1.350 lm 9,1 W 1.040 lm 10 W 50.000 INSPOP10 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K
W 3.000 K
— opale
SP 2.700 lm 18,2 W 2.080 lm 20 W 50.000 INSPOP20 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.210 mm


W 3.000 K
— opale
SP 2.904 lm 18,2 W 2.080 lm 20 W 50.000 INSPOP21 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K
W 3.000 K
— opale
SP 5.808 lm 36,4 W 4.160 lm 40 W 50.000 INSPOP40 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.585 mm


W 3.000 K
— opale
SP 3.875 lm 24,5 W 2.810 lm 27 W 50.000 INSPOP27 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K
W 3.000 K
— opale
SP 7.750 lm 49 W 5.620 lm 54 W 50.000 INSPOP54 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 45
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA SP RIGATA IEE = A+


Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 645 mm


W 3.000 K
— rigata
SP 1.350 lm 9,1 W 1.160 lm 10 W 50.000 INSPR10 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K
W 3.000 K
— rigata
SP 2.700 lm 18,2 W 2.320 lm 20 W 50.000 INSPR20 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.190 mm


W 3.000 K
— rigata
SP 2.904 lm 18,2 W 2.320 lm 20 W 50.000 INSPR21 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K
W 3.000 K
— rigata
SP 5.808 lm 36,4 W 4.640 lm 40 W 50.000 INSPR40 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K
— rigata
SP 3.875 lm 24,5 W 3.132 lm 27 W 50.000 INSPR27 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K
W 3.000 K
— rigata
SP 7.750 lm 49 W 6.264 lm 54 W 50.000 INSPR54 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A
Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
46 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA SP RIGATA/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 665 mm


W 3.000 K
— rigata
SP 1.350 lm 9,1 W 1.160 lm 10 W 50.000 INSPRP10 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K
W 3.000 K
— rigata
SP 2.700 lm 18,2 W 2.320 lm 20 W 50.000 INSPRP20 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.210 mm


W 3.000 K
— rigata
SP 2.904 lm 18,2 W 2.320 lm 20 W 50.000 INSPRP21 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K
W 3.000 K
— rigata
SP 5.808 lm 36,4 W 4.640 lm 40 W 50.000 INSPRP40 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.585 mm


W 3.000 K
— rigata
SP 3.875 lm 24,5 W 3.132 lm 27 W 50.000 INSPRP27 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K
W 3.000 K
— rigata
SP 7.750 lm 49 W 6.264 lm 54 W 50.000 INSPRP54 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 47
WWW.IDEALLUX.IT

IP67D IK07 V2
NO

850° EVG
LINK

LED NO
BLACK SPOT
RG0 CRI 50˙000

3˙000
4˙000
6˙000
EM

48
WWW.IDEALLUX.IT

IL FUTURO È GIÀ QUI!


DIE ZUKUNFT IST BEREITS DA!

INNOVA XP è frutto di innovazione tecnologica e ottimizzazione


dei costi. Adatto nel relamping 1/1con sorgenti fluo.
La tecnologia al servizio dell’ecologia:
consumi controllati e flusso direzionato.

INNOVA XP ist das Ergebnis technologischer Entwicklung und


Kostenoptimierung.
Eignung zum 1:1-Austausch mit Leuchtstoffleuchten.
Ökologischer Zweck der Technologie: Kontrolle des
Energieverbrauchs und gezielter Lichtfluß.

INNOVA XP INNOVA XP OP INNOVA XP R


diffusore satinato diffusore opale diffusore rigato
Abdeckschirm satiniert Abdeckschirm opal Abdeckschirm geriffelt

lm/Watt/LED > 151 lm/Watt/LED > 151 lm/Watt/LED > 151


lm/Watt/OUT > 113 lm/Watt/OUT > 100 lm/Watt/OUT > 110
temperatura di esercizio Betriebstemperatur temperatura di esercizio Betriebstemperatur temperatura di esercizio Betriebstemperatur
-20° +40° -20° +40° -20° +40°

49
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA XP IEE = A+
Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 645 mm


W 3.000 K
— satinato
XP 1.350 lm 9,1 W 1.090 lm 10 W 50.000 INXP10 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.190 mm


W 3.000 K
— satinato
XP 2.904 lm 18,2 W 2.355 lm 20 W 50.000 INXP20 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K
— satinato
XP 5.568 lm 36,4 W 4.510 lm 40,5 W 50.000 INXP40 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K
— satinato
XP 3.875 lm 24,5 W 3.140 lm 27 W 50.000 INXP27 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K — satinato
XP 7.424 lm 49 W 6.020 lm 53 W 50.000 INXP53 N 4.000 K satiniert — EVG
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A
Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 see p.19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
50 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA XP/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 665 mm


W 3.000 K
— satinato
XP 1.350 lm 9,1 W 1.090 lm 10 W 50.000 INXPP10 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.210 mm


W 3.000 K
— satinato
XP 2.904 lm 18,2 W 2.355 lm 20 W 50.000 INXPP20 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K
— satinato
XP 5.568 lm 36,4 W 4.510 lm 40,5 W 50.000 INXPP40 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.585 mm


W 3.000 K
— satinato
XP 3.875 lm 24,5 W 3.140 lm 27 W 50.000 INXPP27 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K
— satinato
XP 7.424 lm 49 W 6.020 lm 53 W 50.000 INXPP53 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 51
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA XP OP IEE = A+
Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 645 mm


W 3.000 K
— opale
XP 1.350 lm 9,1 W 1.000 lm 10 W 50.000 INXPO10 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.190 mm


W 3.000 K
— opale
XP 2.904 lm 18,2 W 2.000 lm 20 W 50.000 INXPO20 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K
W 3.000 K
— opale
XP 5.568 lm 36,4 W 4.000 lm 40,5 W 50.000 INXPO40 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K
— opale
XP 3.875 lm 24,5 W 2.700 lm 27 W 50.000 INXPO27 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K
W 3.000 K
— opale
XP 7.424 lm 49 W 5.300 lm 53 W 50.000 INXPO53 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A


Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
52 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA XP OP/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 665 mm


W 3.000 K
— opale
XP 1.350 lm 9,1 W 1.000 lm 10 W 50.000 INXPOP10 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.210 mm


W 3.000 K
— opale
XP 2.904 lm 18,2 W 2.000 lm 20 W 50.000 INXPOP20 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K
W 3.000 K
— opale
XP 5.568 lm 36,4 W 4.000 lm 40,5 W 50.000 INXPOP40 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.585 mm


W 3.000 K
— opale
XP 3.875 lm 24,5 W 2.700 lm 27 W 50.000 INXPOP27 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K
W 3.000 K
— opale
XP 7.424 lm 49 W 5.300 lm 53 W 50.000 INXPOP53 N 4.000 K — EVG
opal
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 53
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA XP R IEE = A+
Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 645 mm


W 3.000 K
— rigata
XP 1.350 lm 9,1 W 1.100 lm 10 W 50.000 INXPR10 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.190 mm


W 3.000 K
— rigata
XP 2.904 lm 18,2 W 2.227 lm 20 W 50.000 INXPR20 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K
W 3.000 K
— rigata
XP 5.568 lm 36,4 W 4.455 lm 40,5 W 50.000 INXPR40 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K
— rigata
XP 3.875 lm 24,5 W 2.915 lm 27 W 50.000 INXPR27 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K
W 3.000 K
— rigata
XP 7.424 lm 49 W 5.830 lm 53 W 50.000 INXPR53 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A


Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
54 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA XP R/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 665 mm


W 3.000 K
— rigata
XP 1.350 lm 9,1 W 1.100 lm 10 W 50.000 INXPRP10 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.210 mm


W 3.000 K
— rigata
XP 2.904 lm 18,2 W 2.227 lm 20 W 50.000 INXPRP20 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K
W 3.000 K
— rigata
XP 5.568 lm 36,4 W 4.455 lm 40,5 W 50.000 INXPRP40 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.585 mm


W 3.000 K
— rigata
XP 3.875 lm 24,5 W 2.915 lm 27 W 50.000 INXPRP27 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K
W 3.000 K
— rigata
XP 7.424 lm 49 W 5.830 lm 53 W 50.000 INXPRP53 N 4.000 K — EVG
geriffelt
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 55
WWW.IDEALLUX.IT

56
WWW.IDEALLUX.IT

Apparecchi illuminotecnici LED per l’illuminazione


di parcheggi e zone di sosta.
LED-Beleuchtungsanlagen für Parkplätze und
Aufenthaltsbereiche

INNOVA PARK è utilizzata nei parcheggi o aree di sosta in


ambiente pubblico e privato in cui sia richiesta un’elevata efficienza
energetica. L’ottica batwing garantisce performance illuminotecniche
ottimali.
INNOVA PARK garantisce una chiusura antivandalo per luoghi in
cui si richieda. Particolarmente apprezzata la facilità d’installazione e
la resistenza agli sbalzi termici.
Apparecchi non idonei all’esposizione diretta dei raggi solari.
INNOVA PARK eignet sich besonders bei Parkplätzen und
Aufenthaltsbereichen im öffentlichen und privaten Sektor, für die
eine hohe Energieeffizienz gefordert werden. Die Reflektoreinheit
“Batwing” garantiert optimale Beleuchtungsleistung.
INNOVA PARK bietet einen vandalismusgeschützten
Verschluß an, wo dies gefordert ist. Wird besonders wegen
ihrer einfachen Installation und ihrer Widerstandsfähigkeit gegen
Temperaturschwankungen geschätzt. Das Gerät ist nicht für
Einbaufälle mit direkter Sonneneinstrahlung geeignet.

57
WWW.IDEALLUX.IT

 Apparecchi illuminanti stagni IP67D  Speziell für LED-Leuchtmittel entwickelte


progettati per l’utilizzo della tecnologia Feuchtraumleuchten IP67D zum Einsatz in
LED per impianti ad elevata efficienza besonders energieeffizienten Lichtanlagen.
energetica.
 Einteiliger Leuchtenkörper aus
 Corpo unico in policarbonato coestruso coextrudierten, selbstverlöschenden
autoestinguente resistente ai raggi UV Polycarbonat, UV-beständig (System JEDEX).
sistema JEDEX.
 Innenträger aus Aluminium für besten
 Struttura interna in alluminio per Wärmeabtransport sowie maximaler
un’elevata dissipazione del calore per la Betriebsdauer und Helligkeit des LED-
massima durata ed efficienza del LED. Leuchtmittels
 Nessuna manutenzione.  Wartungsfrei.

Struttura interna in alluminio per la massima dissipazione del


calore. Parabola in alluminio speculare progettata per la
massima efficienza luminosa del LED installato.
Innenträger aus Aluminium für besten Wärmeabtransport.
Reflektor aus Aluminium mit spiegelnder Oberfläche für
maximale Lichtausbeute des eingebauten LED-Leuchtmittels.

Ottica Batwing progettata specificatamente per


l’utilizzo dell’apparecchio all’interno dei parcheggi.
Die Reflektoreinheit “Batwing” wurde speziell für
die Verwendung auf Parkplätzen entwickelt.

INNOVA PARK non presenta alcuna BLACK SPOT

NO
e l’illuminazione è perfettamente uniforme per
tutta la lunghezza.
INNOVA weist keinerlei blinde Flecken auf und
BLACK SPOT
leuchtet den erfassten Bereich über die ganze
Länge gleichmäßig aus.

Apparecchi luminosi a sorgente LED montata su Sicurezza fotobiologica conforme al gruppo


moduli lineari con circuiti progettati su misura per di rischio esente RG0, norma IEC 62471.

LED la gamma INNOVA.


Aufbau der Beleuchtungsgeräte mit Anordnung
der LED-Leuchtmittel in linearen Modulen und mit RG0
Die photobiologische Sicherheit entspricht
der risikofreien Gruppe RG0 gemäß Norm
IEC 62471.
speziell für INNOVA entwickelten Schaltkreisen.

Durata utile LED: 50.000H. Resa cromatica LED CRI>80.


A richiesta CRI>90.
Nutzbare Lebensdauer der LED-Leuchtmittel:
50.000 h. LED-Farbwiedergabeindex R (CRI) > 80
50˙000 CRI Auf Wunsch R (CRI) > 90.

Temperatura colore LED: 4.000K.


3˙000 A richiesta temperatura di colore LED diversa da
4˙000 quella specificata.
LED-Farbtemperatur: 4.000 K.
6˙000 Auf Wunsch sind andere als die im Katalog
genannten LED-Farbtemperaturen lieferbar.

58
WWW.IDEALLUX.IT

Le caratteristiche tecniche certificate di INNOVA ne garantiscono


il suo utilizzo.
Grado di protezione contro gli impatti esterni IK07.
CE prodotto è realizzato all’interno della comunità europea e ne
CARATTERISTICHE GENERALI rispetta le norme di sicurezza.
Grado di autoestinguenza del policarbonato V2.

ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Prova filo incandescente 850°.


Einsatz von INNOVA gemäß den zertifizierten technischen
Eigenschaften
Schlagschutz des Außenkörpers nach Klasse IK07.
Eliminazione dei ganci meccanici per l’assemblaggio Konformität des Produkts nach CE, in der EG hergestellt,
scocca-diffusore con la costruzione di un unico corpo/ entspricht den herrschenden Sicherheitsvorschriften.
diffusore in policarbonato. Selbstverlöschendes Polycarbonat der Klasse V2.
Il policarbonato scelto da IDEALLUX è un policarbonato Glühdrahtfestigkeit 850°.
coestruso autoestinguente, resistente ai raggi UV
(sistema JEDEX).
Vermeiden von unansehnlichen mechanischen
Klammern für den Zusammenbau von
Leuchtenkörper und Abdeckschirm dank einteiliger
Konstruktion von Körper und Schirm aus
IK07 V2 850°
Polycarbonat.
Verwendung von coextrudierten selbstverlöschenden
Polycarbonat, UV-beständig (System JEDEX).

NO

Tappi in materiale plastico con guarnizione a


tenuta IP67D e connettore ad innesto rapido.

IP67D Kunststoffstopfen mit Dichtung der Schutzart


IP67D und Schnellsteckverbinder.

Chiusura tappi con sistema antivandalico.


Vandalismusgeschützter
Stopfenverschluß.

EVG
Nella versione INNOVA PROLUNGABILE
connettore ad innesto rapido in entrambi i
lati per l’installazione in fila continua.
Version INNOVA VERLÄNGERBAR mit
ALIMENTAZIONE LINK Schnellsteckverbinder in beiden Richtungen
CAE elettronica incorporata für Endlosreihen.
DM dimmerabile 1-10V
DALI dimmerabile DALI.
STROMVERSORGUNG
DM
EVG integrierte elektronische
Versorgungsschaltung
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
DALI regelbare Lichtintensität.
DALI
A richiesta: gruppo di emergenza autoalimentato È possibile utilizzare i punti di fissaggio
1h/3h, dove le dimensioni lo consentono. preesistenti. Le staffe di fissaggio a innesto

EM Auf Wunsch: unterbrechungsfreie Stromversorgung


1h/3h, bei ausreichendem Platzangebot.
rapido scorrono su tutto il dorso della
lampada.
Möglichkeit der Wiederverwendung
bereits vorhandener
A richiesta: protezione sovratensione da 10KV. Befestigungsbohrungen
Auf Wunsch: Überspannungsschutz bis 10 KV. Die Schnellbefestigungsklammern halten an
beliebiger Stelle des Leuchtenkörperrückens.

59
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA PARK IEE = A+


Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 810 mm


3.240 lm 20,5 W 2.690 lm 22,5 W 50.000 INPKX22
— EVG
N 4.000 K — satinato
4.220 lm 26,5 W 3.500 lm 29 W 50.000 INPKX29 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
4.750 lm 31 W 3.945 lm 34 W 50.000 INPKX34

lunghezza Länge L 1.190 mm


4.860 lm 30 W 4.035 lm 33 W 50.000 IN-
PKXS33 — EVG
N 4.000 K — satinato
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
6.330 lm 39 W 5.255 lm 43 W 50.000 INPK43 C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
7.120 lm 45 W 5.910 lm 50 W 50.000 INPKT50

lunghezza Länge L 1.565 mm


6.480 lm 39 W 5.380 lm 43 W 50.000 IN-
PKXS43 — EVG
N 4.000 K — satinato
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
8.440 lm 52 W 7.005 lm 57 W 50.000 INPK57 C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
9.500 lm 60 W 7.885 lm 66 W 50.000 INPKT66

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio INPKX22 - INPKXS33 - INPKXS43 -20° +45°


Niedrigste und höchste Betriebstemperatur INPKX29 - INPK43 - INPK57 -20° +40°
INPKX34 - INPKT50 - INPKT66 -20° +35°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA PARK Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A


Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
60 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA PARK/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 830 mm


3.240 lm 20,5 W 2.690 lm 22,5 W 50.000 INPKXP22
— EVG
N 4.000 K — satinato
4.220 lm 26,5 W 3.500 lm 29 W 50.000 INPKXP29 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
4.750 lm 31 W 3.945 lm 34 W 50.000 INPKXP34

lunghezza Länge L 1.210 mm


4.860 lm 30 W 4.035 lm 33 W 50.000 IN-
PKXPS33 — EVG
N 4.000 K — satinato
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
6.330 lm 39 W 5.255 lm 43 W 50.000 INPKP43 C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
7.120 lm 45 W 5.910 lm 50 W 50.000 INPKTP50

lunghezza Länge L 1.585 mm


INPKX-
6.480 lm 39 W 5.380 lm 43 W 50.000
SP43 — EVG
N 4.000 K — satinato
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
8.440 lm 52 W 7.005 lm 57 W 50.000 INPKP57 C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
9.500 lm 60 W 7.885 lm 66 W 50.000 INPKTP66

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio INPKXP22 - INPKXSP33 - INPKXSP43 -20° +45°


Niedrigste und höchste Betriebstemperatur INPKXP29 - INPKP43 - INPKP57 -20° +40°
INPKXP34 - INPKTP50 - INPKTP66 -20° +35°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA PARK/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA PARK/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 61
WWW.IDEALLUX.IT

62
WWW.IDEALLUX.IT

Apparecchi LED per l’illuminazione


di ambienti con altezze elevate.
LED-Beleuchtungsanlage zur Beleuchtung von
besonders hohen Räumen.

Design innovativo e tecnologia illuminotecnica LED creano


INNOVA INTENSIVE H>10mt
e INNOVA CONCENTRANTE H>6mt
i nuovi apparecchi tecnici IP67D ad elevata efficienza luminosa per
magazzini ad altezze elevate.
INNOVA INTENSIVE eignet sich für Raumhöhen H > 10m
und vereint innovatives Design mit der neuesten LED-
Beleuchtungstechnologie
INNOVA CONCENTRANTE eignet sich für Raumhöhen H > 6 m
Die neuen Feuchtraumleuchten in Schutzklasse IP67D bieten eine
größere Lichtausbeute für hohe Lagerhallen

63
WWW.IDEALLUX.IT

 Nuove lenti per il controllo del fascio  Neue Linsenoptiken zur verbesserten Kontrolle
luminoso. des Lichtkegels.
 Apparecchi illuminanti stagni IP67D progettati  Speziell für LED-Leuchtmittel entwickelte
per l’utilizzo della tecnologia LED per Feuchtraumleuchten IP67D zum Einsatz in
impianti ad elevata efficienza energetica. besonders energieeffizienten Lichtanlagen.
 Corpo unico in policarbonato coestruso  Einteiliger Leuchtenkörper aus coextrudierten,
autoestinguente resistente ai raggi UV sistema selbstverlöschenden Polycarbonat, UV-beständig
JEDEX. (System JEDEX).
 Struttura interna in alluminio per un’elevata  Innenträger aus Aluminium für besten
dissipazione del calore per la massima durata Wärmeabtransport sowie maximaler
ed efficienza del LED. Betriebsdauer und Helligkeit des LED-
Leuchtmittels
 Nessuna manutenzione.
 Wartungsfrei.

Struttura interna in alluminio per la massima dissipazione


del calore.
Parabola in alluminio speculare progettata per la
massima efficienza luminosa del LED installato.
Innenträger aus Aluminium für besten Wärmeabtransport.
Reflektor aus Aluminium mit spiegelnder Oberfläche
für maximale Lichtausbeute des eingebauten LED-
Leuchtmittels.

INNOVA non presenta alcuna BLACK

NO
SPOT e l’illuminazione è perfettamente
uniforme per tutta la lunghezza.
INNOVA weist keinerlei blinde Flecken auf
BLACK SPOT
und leuchtet den erfassten Bereich über
die ganze Länge gleichmäßig aus.

Apparecchi luminosi a sorgente LED montata su moduli lineari Sicurezza fotobiologica conforme al gruppo
con circuiti progettati su misura per la gamma INNOVA. di rischio esente RG0, norma IEC 62471.

LED Aufbau der Beleuchtungsgeräte mit Anordnung der LED-


Leuchtmittel in linearen Modulen und mit speziell für INNOVA
entwickelten Schaltkreisen. RG0
Die photobiologische Sicherheit entspricht
der risikofreien Gruppe RG0 gemäß Norm
IEC 62471.

Durata utile LED: 50.000H. Resa cromatica LED CRI>80.


Nutzbare Lebensdauer der LED-Leuchtmittel: 50.000 h. A richiesta CRI>90.
LED-Farbwiedergabeindex R (CRI) > 80
Auf Wunsch R (CRI) > 90.
50˙000 CRI
Temperatura colore LED: 4.000K. A richiesta temperatura di
3˙000 colore LED diversa da quella specificata.
4˙000 LED-Farbtemperatur: 4.000 K. Auf Wunsch sind andere als die
6˙000 im Katalog genannten LED-Farbtemperaturen lieferbar.

64
WWW.IDEALLUX.IT

Le caratteristiche tecniche certificate di INNOVA ne garantiscono


il suo utilizzo.
Grado di protezione contro gli impatti esterni IK07.
CE prodotto è realizzato all’interno della comunità europea e ne
rispetta le norme di sicurezza.
Grado di autoestinguenza del policarbonato V2.
Prova filo incandescente 850°
Einsatz von INNOVA gemäß den zertifizierten technischen
Eigenschaften
Schlagschutz des Außenkörpers nach Klasse IK07

CARATTERISTICHE GENERALI Konformität des Produkts nach CE, in der EG hergestellt,


entspricht den herrschenden Sicherheitsvorschriften
Selbstverlöschendes Polycarbonat der Klasse V2
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Glühdrahtfestigkeit 850

Eliminazione dei ganci meccanici per l’assemblaggio


scocca-diffusore con la costruzione di un unico corpo/
diffusore in policarbonato.
Il policarbonato scelto da IDEALLUX è un policarbonato
IK07 V2 850°
coestruso autoestinguente, resistente ai raggi UV
(sistema JEDEX).
Vermeiden von unansehnlichen mechanischen
Klammern für den Zusammenbau von Leuchtenkörper
und Abdeckschirm dank einteiliger Konstruktion von
Körper und Schirm aus Polycarbonat.
Verwendung von coextrudierten selbstverlöschenden
Polycarbonat, UV-beständig (System JEDEX).

NO

Tappi in materiale plastico con guarnizione a


tenuta IP67D e connettore ad innesto rapido.

IP67D Kunststoffstopfen mit Dichtung der Schutzart


IP67D und Schnellsteckverbinder.

Chiusura tappi con sistema antivandalico.


Vandalismusgeschützter
Stopfenverschluß.

EVG Nella versione INNOVA PROLUNGABILE


connettore ad innesto rapido in entrambi i
lati per l’installazione in fila continua.
Version INNOVA VERLÄNGERBAR mit
ALIMENTAZIONE
LINK Schnellsteckverbinder in beiden Richtungen
CAE elettronica incorporata

DM
für Endlosreihen.
DM dimmerabile 1-10V
DALI dimmerabile DALI
STROMVERSORGUNG
EVG integrierte elektronische
Versorgungsschaltung
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
DALI regelbare Lichtintensität
DALI
A richiesta: gruppo di emergenza autoalimentato
1h/3h, dove le dimensioni lo consentono.

EM Auf Wunsch: unterbrechungsfreie


Stromversorgung 1h/3h, bei ausreichendem
Platzangebot.

A richiesta: protezione sovratensione da 10KV.


Auf Wunsch: Überspannungsschutz bis 10 KV.

65
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA INTENSIVE IEE = A+


Armatura stagna ideale per l’installazione a 10 mt di altezza. Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54 mm.
Die abgedichteten Leuchtkörper sind für den Einbau in 10 m Höhe ideal. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.190 mm


2.430 lm 15 W 2.020 lm 16,5 W 50.000 INI17
— EVG
N 4.000 K — satinato
3.165 lm 20 W 2.630 lm 22 W 50.000 INI22 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
3.564 lm 22,5 W 2.960 lm 25 W 50.000 INI25
4.860 lm 30 W 4.035 lm 33 W 50.000 INI33
— EVG
N 4.000 K — satinato
6.330 lm 39 W 5.255 lm 43 W 50.000 INI43 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
7.120 lm 45 W 5.920 lm 50 W 50.000 INI50

lunghezza Länge L 1.565 mm


3.240 lm 20,5 W 2.690 lm 22,5 W 50.000 INIT22
— EVG
N 4.000 K — satinato
4.220 lm 26,5 W 3.500 lm 29 W 50.000 INIT29 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
4.750 lm 31 W 3.945 lm 34 W 50.000 INIT34
6.480 lm 39 W 5.380 lm 43 W 50.000 INIT43
— EVG
N 4.000 K — satinato
8.440 lm 52 W 7.005 lm 57 W 50.000 INIT57 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
9.500 lm 60 W 7.885 lm 66 W 50.000 INIT66

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio INI17 - INI33 - INIT22 - INIT43 -20° +45°
Niedrigste und höchste Betriebstemperatur INI22 - INI43 - INIT29 - INIT57 -20° +40°
INI25 - INI50 - INIT34 - INIT66 -20° +35°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA INTENSIVE Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A


Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
66 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA INTENSIVE/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Armatura stagna ideale per l’installazione a 10 mt di altezza. Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia
3x1,0 mm². Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Die abgedichteten Leuchtkörper sind für den Einbau in 10 m Höhe ideal, Gerät kann verlängert werden,
einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm². Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.210 mm


2.430 lm 15 W 2.020 lm 16,5 W 50.000 INIP17
— EVG
N 4.000 K — satinato
3.165 lm 20 W 2.630 lm 22 W 50.000 INIP22 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
3.564 lm 22,5 W 2.960 lm 25 W 50.000 INIP25
4.860 lm 30 W 4.035 lm 33 W 50.000 INIP33
— EVG
N 4.000 K — satinato
6.330 lm 39 W 5.255 lm 43 W 50.000 INIP43 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
7.120 lm 45 W 5.920 lm 50 W 50.000 INIP50

lunghezza Länge L 1.585 mm


3.240 lm 20,5 W 2.690 lm 22,5 W 50.000 INITP22
— EVG
N 4.000 K — satinato
4.220 lm 26,5 W 3.500 lm 29 W 50.000 INITP29 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
4.750 lm 31 W 3.945 lm 34 W 50.000 INITP34
6.480 lm 39 W 5.380 lm 43 W 50.000 INITP43
— EVG
N 4.000 K — satinato
8.440 lm 52 W 7.005 lm 57 W 50.000 INITP57 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
DL DALI regelbare LichtintensitätI
9.500 lm 60 W 7.885 lm 66 W 50.000 INITP66

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio INIP17 - INIP33 - INITP22 - INITP43 -20° +45°
Niedrigste und höchste Betriebstemperatur INIP22 - INIP43 - INITP29 - INITP57 -20° +40°
INIP25 - INIP50 - INITP34 - INITP66 -20° +35°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA INTENSIVE/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 67
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA CONCENTRANTE IEE = A+


Armatura stagna ideale per l’installazione a 6 mt di altezza. Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54 mm.
Die abgedichteten Leuchtkörper sind für den Einbau in 6 m Höhe ideal. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.190 mm


2.901 lm 18,2 W 2.355 lm 20 W 50.000 INCC20 — EVG
N 4.000 K — satinato
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
5.568 lm 36,4 W 4.510 lm 40,5 W 50.000 INCC40 DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.565 mm


3.875 lm 24,5 W 3.140 lm 27 W 50.000 INCC27 — EVG
N 4.000 K — satinato
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
7.424 lm 49 W 6.020 lm 53 W 50.000 INCC53 DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA CONCENTRANTE codice Code

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A


Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
68 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA CONCENTRANTE/P PROLUNGABILE IEE = A+


Armatura stagna ideale per l’installazione a 6 mt di altezza. Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia
3x1,0 mm². Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Die abgedichteten Leuchtkörper sind für den Einbau in 6 m Höhe ideal, Gerät kann verlängert werden,
einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm². Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.210 mm


2.901 lm 18,2 W 2.355 lm 20 W 50.000 INCCP20 — EVG
N 4.000 K — satinato
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
5.568 lm 36,4 W 4.510 lm 40,5 W 50.000 INCCP40 DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.585 mm


3.875 lm 24,5 W 3.140 lm 27 W 50.000 INCCP27 — EVG
N 4.000 K — satinato
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
C 6.000 K satiniert
7.424 lm 49 W 6.020 lm 53 W 50.000 INCCP53 DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA /P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 69
WWW.IDEALLUX.IT

IP67D IK07 V2 850° EM


NO

EVG DM DALI
LINK

3˙000
LED NO 4˙000
BLACK SPOT
RG0 CRI 50˙000 6˙000

70
WWW.IDEALLUX.IT

Sistema di apparecchi illuminotecnici LED per


l’industria e il terziario.
LED-Beleuchtungssysteme für Industrie und
Dienstleistungsgewerbe.

Design innovativo e tecnologia illuminotecnica


LED creano INNOVA ASIMMETRICA
nuovi apparecchi tecnici IP67D ad elevata
efficienza luminosa con fascio asimmetrico.
INNOVA ASIMMETRICA
Technische Leuchtensysteme mit
asymmetrischem Lichtkegel in Schutzklasse
IP67D bieten eine größere Lichtausbeute.

71
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA ASIMMETRICA IEE = A+


Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza54 mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 810 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
1.938 lm 13 W 1.350 lm 14 W 50.000 INAS14 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
3.710 lm 24,5 W 2.650 lm 26,5 W 50.000 INAS26 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.190 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
2.904 lm 18,2 W 2.000 lm 20 W 50.000 INAS20 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
5.568 lm 36,4 W 4.000 lm 40,5 W 50.000 INAS40 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
3.875 lm 24,5 W 2.700 lm 27 W 50.000 INAS27 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
7.424 lm 49 W 5.300 lm 53 W 50.000 INAS53 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio: -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA ASIMMETRICA Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A


Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
72 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA ASIMMETRICA/P PROLUNGABILE IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 830 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
1.938 lm 13 W 1.350 lm 14 W 50.000 INASP14 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
3.710 lm 24,5 W 2.650 lm 26,5 W 50.000 INASP26 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.210 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
2.904 lm 18,2 W 2.000 lm 20 W 50.000 INASP20 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
5.568 lm 36,4 W 4.000 lm 40,5 W 50.000 INASP40 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.585 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
3.875 lm 24,5 W 2.700 lm 27 W 50.000 INASP27 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
7.424 lm 49 W 5.300 lm 53 W 50.000 INASP53 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio: -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA ASIMMETRICA/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA ASIMMETRICA/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 73
WWW.IDEALLUX.IT

IP67D IK07 V2 850° EM


NO

CAE DM DALI
LINK

3˙000
LED NO 4˙000
BLACK SPOT
RG0 CRI 50˙000 6˙000

74
WWW.IDEALLUX.IT

Lunghi apparecchi LED


per creare linee continue di luce.
Lange LED-Leuchten zur Realisierung
kontinuierlicher Lichtreihen.

INNOVA LONG è un apparecchio dalle dimensioni standard di


194/231/306 cm ideale per la realizzazione di linee continue di
luce con minore tempo d’installazione ed ottimo effetto estetico.
INNOVA LONG a richiesta con il diffusore OPALE, RIGATO e
COLORATO. INNOVA LONG a richiesta anche nella versione
INNOVA PARK, INNOVA INTENSIVE e INNOVA CONCENTRANTE.
INNOVA LONG - Leuchte mit standardmäßigen Abmessungen
von 194 / 231 / 306 cm als ideales Element zur Realisierung
kontinuierlicher Lichtreihen. Reduzierter Einbauaufwand und
optimales Gestaltungselement.
INNOVA LONG auf Wunsch mit Abdeckschirm in den
Ausführungen OPAL, GERIFFELT und EINGEFÄRBT
INNOVA LONG auf Wunsch in der Ausführung INNOVA PARK,
INNOVA INTENSIVE und INNOVA CONCENTRANTE.

75
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA LONG IEE = A+


INNOVA LONG adatta per il relamping 1/1 di lampade a sorgente Fluo T12 con medesime dimensioni.
Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54 mm.
INNOVA LONG Eignung zum 1:1-Austausch vorhandener Leuchtstoffleuchten T12 mit den gleichen Abmessungen.
Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.940 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
4.850 lm 30,5 W 3.800 lm 34 W 50.000 ING34 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
9.690 lm 61,5 W 7.550 lm 68 W 50.000 ING68 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 2.315 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
5.820 lm 36,5 W 4.550 lm 41 W 50.000 ING41 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
11.625 lm 73,5 W 9.100 lm 81 W 50.000 ING81 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 3.065 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
7.750 lm 49 W 6.068 lm 54 W 50.000 ING54 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
15.500 lm 98 W 12.136 lm 108 W 50.000 ING108 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio: -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA LONG Zubehör codice Code A richiesta


Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A
- dimensioni differenti dallo standard;
- schermo diffusore OPALE, RIGATO o COLORATO;
Molle di fissaggio antivandalo - ottiche PARK e INTENSIVE o CONCENTRANTE.
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare a richiesta Auf Wunsch
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich Auf Wunsch - vom Standard abweichende Abmessungen
KIT Infrarossi sensore movimento
- Abdeckschirm OPAL, GERIFFELT oder EINGEFÄRBT
ININF - Reflektoreinheit PARK und INTENSIVE oder CONCENTRANTE
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
76 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA LONG/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


INNOVA LONG adatta per il relamping 1/1 di lampade a sorgente Fluo T12 con medesime dimensioni. Apparecchio prolungabile completo di cavo
d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm². Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
INNOVA LONG Eignung zum 1:1-Austausch vorhandener Leuchtstoffleuchten T12 mit den gleichen Abmessungen. Gerät kann verlängert werden,
einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm². Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.960 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
4.850 lm 30,5 W 3.800 lm 34 W 50.000 INGP34 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
9.690 lm 61,5 W 7.550 lm 68 W 50.000 INGP68 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 2.335 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
5.820 lm 36,5 W 4.550 lm 41 W 50.000 INGP41 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
11.625 lm 73,5 W 9.100 lm 81 W 50.000 INGP81 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 3.085 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
7.750 lm 49 W 6.068 lm 54 W 50.000 INGP54 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
15.500 lm 98 W 12.136 lm 108 W 50.000 INGP108 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio: -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA LONG/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA LONG/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Molle di fissaggio antivandalo


INHP/P/300 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 300 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 600 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/600 a richiesta on request
Verlängerung Länge 600 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 800 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/800 ININF
Verlängerung Länge 800 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Micronde sensore movimento
INHP/P/1000 INMIC
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare
7PR3702-V SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP

Spina maschio per alimentazione da cablare

EM
7PR3701
Stecker zu drahten

Kit fusibile 10A


IN-KIT-FUSE10A
Sicherungskit 10A

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 77
WWW.IDEALLUX.IT

78
WWW.IDEALLUX.IT

Apparecchi illuminanti IP67D per ambienti a


temperatura negativa fino a -40°C.
Feuchtraumleuchten der Klasse IP67D für
Bereiche mit Minustemperaturen bis - 40°C.

Design innovativo e tecnologia illuminotecnica LED


creano INNOVA ARCTIC i nuovi apparecchi tecnici
IP67D ad elevata efficienza luminosa progettati per
ambienti con temperature negative d’esercizio.
INNOVA ARCTIC Neue technische
Beleuchtungsgeräte, projektiert für den Einsatz bei
negativen Betriebstemperaturen.

79
WWW.IDEALLUX.IT

CAMPO D’IMPIEGO EINSATZGEBIET


INNOVA ARCTIC è INNOVA ARCTIC ist eine Feuchtraumleuchte
un’armatura stagna für die Anwendung bei besonders niedrigen
che garantisce il suo Temperaturen und garantiert die perfekte
funzionamento fino Beleuchtungsfunktion, dank einer Vorrichtung zur
temperature molto Vermeidung von Kondensat. Speziell für LED-
basse, grazie ad un Leuchtmittel entwickelte Beleuchtungsgeräte
apposito dispositivo zum Einsatz in besonders energieeffizienten
anticondensa. Lichtanlagen.

- Apparecchi illuminanti progettati per l’utilizzo


della tecnologia LED per impianti ad elevata efficienza
energetica.
- Corpo unico in policarbonato coestruso.
- Comfort visivo.
- Struttura interna in alluminio per un’elevata dissipazione del
calore per garantire la massima durata ed efficienza del LED.
- Nessuna manutenzione.

- Speziell für LED-Leuchtmittel entwickelte Beleuchtungsgeräte


zum Einsatz in besonders energieeffizienten Lichtanlagen.
- Einteilige Leuchtenkörper aus coextrudierten Polycarbonat.
- Optischer Komfort.
- Innenträger aus Aluminium für besten Wärmeabtransport
sowie maximaler Betriebsdauer und Helligkeit des LED-
Leuchtmittels.
- Wartungsfrei.

Apparecchi luminosi a sorgente LED montata su moduli lineari INNOVA non presenta alcuna BLACK SPOT e l’illuminazione è

LED
con circuiti progettati su misura per la gamma INNOVA.
Aufbau der Beleuchtungsgeräte mit Anordnung der LED- NO perfettamente uniforme per tutta la lunghezza.
INNOVA weist keinerlei blinde Flecken auf und leuchtet den
Leuchtmittel in linearen Modulen und mit speziell für INNOVA BLACK SPOT erfassten Bereich über die ganze Länge gleichmäßig aus.
entwickelten Schaltkreisen.

Durata utile LED: 50.000H. Sicurezza fotobiologica conforme al gruppo di rischio esente
Nutzbare Lebensdauer der LED-Leuchtmittel: 50.000 h RG0, norma IEC 62471.
Die photobiologische Sicherheit entspricht der risikofreien

50˙000 RG0 Gruppe RG0 gemäß Norm IEC 62471.

Temperatura colore LED: 4.000K. A richiesta temperatura di Resa cromatica LED CRI>80.
3˙000 colore LED diversa da quella specificata. A richiesta CRI>90.
4˙000 LED-Farbtemperatur: 4.000 K. LED-Farbwiedergabeindex R (CRI) > 80
6˙000 Auf Wunsch sind andere als die im Katalog genannten LED-
Farbtemperaturen lieferbar. CRI Auf Wunsch R (CRI) > 90

80
WWW.IDEALLUX.IT

Le caratteristiche tecniche certificate di INNOVA ne garantiscono


il suo utilizzo.
Grado di protezione contro gli impatti esterni IK07.
CE prodotto è realizzato all’interno della comunità europea e ne
rispetta le norme di sicurezza.
Grado di autoestinguenza del policarbonato V2.
Prova filo incandescente 850°.
Einsatz von INNOVA gemäß den zertifizierten technischen
Eigenschaften.
Schlagschutz des Außenkörpers nach Klasse IK07.

CARATTERISTICHE GENERALI Konformität des Produkts nach CE, in der EG hergestellt,


entspricht den herrschenden Sicherheitsvorschriften.
Selbstverlöschendes Polycarbonat der Klasse V2.
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Glühdrahtfestigkeit 850.

Eliminazione dei ganci meccanici per l’assemblaggio


scocca-diffusore con la costruzione di un unico corpo/
diffusore in policarbonato.
Il policarbonato scelto da IDEALLUX è un policarbonato
IK07 V2 850°
coestruso autoestinguente, resistente ai raggi UV
(sistema JEDEX).
Vermeiden von unansehnlichen mechanischen
Klammern für den Zusammenbau von Leuchtenkörper
und Abdeckschirm dank einteiliger Konstruktion von
Körper und Schirm aus Polycarbonat.
Verwendung von coextrudierten selbstverlöschenden
Polycarbonat, UV-beständig (System JEDEX).

NO

Tappi in materiale plastico con guarnizione a


tenuta IP67D e connettore ad innesto rapido.

IP67D Kunststoffstopfen mit Dichtung der Schutzart


IP67D und Schnellsteckverbinder.

Chiusura tappi con sistema antivandalico.


Vandalismusgeschützter
Stopfenverschluß.

EVG
ALIMENTAZIONE
CAE elettronica incorporata
DM dimmerabile 1-10V
DALI dimmerabile DALI.
STROMVERSORGUNG
DM
EVG integrierte elektronische
Versorgungsschaltung
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
DALI regelbare Lichtintensität.
DALI
A richiesta: gruppo di emergenza autoalimentato INNOVA ARCTIC nasce sia in versione schermo satinato
1h/3h, dove le dimensioni lo consentono. dalle superiori rese illuminotecniche che nell’elegante versione

EM Auf Wunsch: unterbrechungsfreie


Stromversorgung 1h/3h, bei ausreichendem
Platzangebot.
con schermo opale.
INNOVA ARCTIC ist in den Ausführungen mit satiniertem
Abdeckschirm, der eine besonders hohe Beleuchtungsstärke
liefert, als auch mit einem sehr eleganten opalen
A richiesta: protezione sovratensione da 10KV. Abdeckschirm erhältlich.
Auf Wunsch: Überspannungsschutz bis 10 KV.

81
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA ARCTIC -25°C IEE = A+


Plafoniera stagna a LED con temperatura d’esercizio -25°C +5°C. Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54 mm.
LED-Feuchtraumdeckenleuchte für Betriebstemperaturen von - 25°C bis + 5°C. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 645 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
1.360 lm 10 W 1.185 lm 11 W 50.000 INAT11 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
2.780 lm 19 W 2.420 lm 21 W 50.000 INAT22 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.190 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
2.780 lm 19 W 2.420 lm 21 W 50.000 INAT21 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
5.480 lm 38 W 4.765 lm 42 W 50.000 INAT42 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
3.725 lm 26,5 W 3.240 lm 29 W 50.000 INAT29 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
W 3.000 K — EVG
— satinato
7.450 lm 52 W 6.480 lm 57 W 50.000 INAT57 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio -25° +5° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -25C +5C
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA ARCTIC Zubehör codice Code A richiesta


Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A
- schermo diffusore OPALE OP.

Molle di fissaggio antivandalo Auf Wunsch


IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern - Abdeckschirm OPAL OP
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
82 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA ARCTIC PLUS -40°C IEE = A+


Plafoniera stagna a LED con temperatura d’esercizio -40°C -25°C. Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54 mm.
LED-Feuchtraumdeckenleuchte für Betriebstemperaturen von - 40°C bis - 25°C. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 480 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
2.850 lm 18,5 W 2.480 lm 20 W 50.000 INAP20 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.127 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
8.480 lm 58 W 7.350 lm 63 W 50.000 INAP63 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
11.340 lm 76 W 9.860 lm 84 W 50.000 INAP84 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio -40° -25° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -40° -25°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA ARCTIC Zubehör codice Code A richiesta


Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A
- schermo diffusore OPALE OP.

Molle di fissaggio antivandalo Auf Wunsch


IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern - Abdeckschirm OPAL OP
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 83
WWW.IDEALLUX.IT

84
WWW.IDEALLUX.IT

Apparecchi illuminanti IP67D per ambienti


ad alte temperatura.
Feuchtraumleuchten der Klasse IP67D für
Bereiche mit höhen Temperaturen.

Design innovativo e tecnologia illuminotecnica LED


creano INNOVA SAHARA i nuovi apparecchi tecnici
IP67D ad elevata efficienza luminosa progettati per
ambienti con alte temperature, fino a +65°C.
INNOVA SAHARA Neue technische
Beleuchtungsgeräte IP67D, projektiert für den
Einsatz bei höhen Betriebstemperaturen, bis +65°C.

85
WWW.IDEALLUX.IT

CAMPO D’IMPIEGO EINSATZGEBIET


INNOVA SAHARA è INNOVA SAHARA ist eine
un’armatura stagna che Feuchtraumleuchte für die
garantisce il suo funzionamento Anwendung bei besonders
fino a +65°C. höhen Temperaturen und
garantiert die perfekte
Beleuchtungsfunktion bis +65°C.

- Apparecchi illuminanti progettati per l’utilizzo


della tecnologia LED per impianti ad elevata efficienza
energetica.
- Corpo unico in policarbonato coestruso.
- Comfort visivo.
- Struttura interna in alluminio per un’elevata dissipazione del
calore per garantire la massima durata ed efficienza del LED.
- Nessuna manutenzione.

- Speziell für LED-Leuchtmittel entwickelte Beleuchtungsgeräte


zum Einsatz in besonders energieeffizienten Lichtanlagen.
- Einteilige Leuchtenkörper aus coextrudierten Polycarbonat.
- Optischer Komfort.
- Innenträger aus Aluminium für besten Wärmeabtransport
sowie maximaler Betriebsdauer und Helligkeit des LED-
Leuchtmittels.
- Wartungsfrei.

Apparecchi luminosi a sorgente LED montata su moduli lineari INNOVA non presenta alcuna BLACK SPOT e l’illuminazione è

LED
con circuiti progettati su misura per la gamma INNOVA.
Aufbau der Beleuchtungsgeräte mit Anordnung der LED- NO perfettamente uniforme per tutta la lunghezza.
INNOVA weist keinerlei blinde Flecken auf und leuchtet den
Leuchtmittel in linearen Modulen und mit speziell für INNOVA BLACK SPOT erfassten Bereich über die ganze Länge gleichmäßig aus.
entwickelten Schaltkreisen.

Durata utile LED: 50.000H. Sicurezza fotobiologica conforme al gruppo di rischio esente
Nutzbare Lebensdauer der LED-Leuchtmittel: 50.000 h. RG0, norma IEC 62471.
Die photobiologische Sicherheit entspricht der risikofreien

50˙000 RG0 Gruppe RG0 gemäß Norm IEC 62471.

Temperatura colore LED: 4.000K. A richiesta temperatura di Resa cromatica LED CRI>80.
3˙000 colore LED diversa da quella specificata. A richiesta CRI>90.
4˙000 LED-Farbtemperatur: 4.000 K. LED-Farbwiedergabeindex R (CRI) > 80
6˙000 Auf Wunsch sind andere als die im Katalog genannten LED-
Farbtemperaturen lieferbar. CRI Auf Wunsch R (CRI) > 90.

86
WWW.IDEALLUX.IT

Le caratteristiche tecniche certificate di INNOVA ne garantiscono


il suo utilizzo.
Grado di protezione contro gli impatti esterni IK07.
CE prodotto è realizzato all’interno della comunità europea e ne
rispetta le norme di sicurezza.
Grado di autoestinguenza del policarbonato V2.
Prova filo incandescente 850°.
Einsatz von INNOVA gemäß den zertifizierten technischen
Eigenschaften.
Schlagschutz des Außenkörpers nach Klasse IK07.

CARATTERISTICHE GENERALI Konformität des Produkts nach CE, in der EG hergestellt,


entspricht den herrschenden Sicherheitsvorschriften.
Selbstverlöschendes Polycarbonat der Klasse V2.
ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Glühdrahtfestigkeit 850.

Eliminazione dei ganci meccanici per l’assemblaggio


scocca-diffusore con la costruzione di un unico corpo/
diffusore in policarbonato.
Il policarbonato scelto da IDEALLUX è un policarbonato
IK07 V2 850°
coestruso autoestinguente, resistente ai raggi UV
(sistema JEDEX).
Vermeiden von unansehnlichen mechanischen
Klammern für den Zusammenbau von Leuchtenkörper
und Abdeckschirm dank einteiliger Konstruktion von
Körper und Schirm aus Polycarbonat.
Verwendung von coextrudierten selbstverlöschenden
Polycarbonat, UV-beständig (System JEDEX).

NO

Tappi in materiale plastico con guarnizione a


tenuta IP67D e connettore ad innesto rapido.

IP67D Kunststoffstopfen mit Dichtung der Schutzart


IP67D und Schnellsteckverbinder.

Chiusura tappi con sistema antivandalico.


Vandalismusgeschützter
Stopfenverschluß.

EVG
ALIMENTAZIONE
CAE elettronica incorporata
DM dimmerabile 1-10V
DALI dimmerabile DALI.
STROMVERSORGUNG
DM
EVG integrierte elektronische
Versorgungsschaltung
DM regelbare Lichtintensität 1-10V
DALI regelbare Lichtintensität .
DALI
A richiesta: gruppo di emergenza autoalimentato INNOVA SAHARA nasce sia in versione schermo satinato
1h/3h, dove le dimensioni lo consentono. dalle superiori rese illuminotecniche che nell’elegante versione

EM Auf Wunsch: unterbrechungsfreie


Stromversorgung 1h/3h, bei ausreichendem
Platzangebot.
con schermo opale.
INNOVA SAHARA ist in den Ausführungen mit satiniertem
Abdeckschirm, der eine besonders hohe Beleuchtungsstärke
liefert, als auch mit einem sehr eleganten opalen
A richiesta: protezione sovratensione da 10KV. Abdeckschirm erhältlich.
Auf Wunsch: Überspannungsschutz bis 10 KV.

87
WWW.IDEALLUX.IT

L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
88 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA SAHARA +65°C IEE = A+


Plafoniera stagna a LED per ambienti a temperatura fino a +65°. Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54 mm.
LED-Feuchtraumdeckenleuchte für Betriebstemperaturen + 65°C. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.190 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
6.600 lm 38 W 5.100 lm 42 W 50.000 INSH42 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K — EVG
— satinato
8.800 lm 50 W 6.890 lm 55 W 50.000 INSH55 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio -20° +65° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20C +65C
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA SAHARA Zubehör codice Code A richiesta


Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A
- schermo diffusore OPALE OP.

Molle di fissaggio antivandalo Auf Wunsch


IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern - Abdeckschirm OPAL OP
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Micronde sensore movimento INMIC
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM
Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 89
WWW.IDEALLUX.IT

90
WWW.IDEALLUX.IT

Apparecchi illuminotecnici stagni


per illuminazione d’emergenza.
Feuchtraumleuchten für die Notbeleuchtung.

INNOVA SELF è la soluzione illuminotecnica


per la luce d’emergenza in caso di blackout.
INNOVA SELF ist die Beleuchtungslösung zur
Notbeleuchtung bei Stromausfall.

91
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA SELF SE IEE = A+


Autonomia >3 ore. Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54 mm.
Bemessungsbetriebsdauer 3 Stunden Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt*** K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 480 mm


CAE elettronica
— satinato batteria tampone
600 lm - 500 lm 4W 50.000 H INSF320 N 4.000 K
satiniert EVG
Pufferbatterie

lunghezza Länge L 725 mm


CAE elettronica
— satinato batteria tampone
1.200 lm - 1.000 lm 4W 50.000 H INSF640 N 4.000 K
satiniert EVG
Pufferbatterie

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio: -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

*** Watt consumo carica batteria Leistungsaufnahme der Akkuladeeinheit in Watt

ACCESSORI INNOVA SELF SE Zubehör codice Code A richiesta


Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A
- schermo diffusore OPALE OP;
- batteria per autonomia maggiore di 3 ore.
Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern Auf Wunsch
Attacco Clean per uso alimentare - Abdeckschirm OPAL OP
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich - Akku für Bemessungsbetriebsdauern über 3 Stunden.
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

Batterie per versione INNOVA SELF SE alimentazione

IP67D IK07 V2
caricabatteria 230-240V.
Intervallo sostituzione batteria 4 anni.
NO INNOVA SELF SE = solo emergenza l’apparecchio si
accende in caso di blackout.

850° EVG Akku für Ausführung INNOVA SELF SE mit Akkuladegerät


für 230 - 240 V.
Akkuwechsel nach 4 Jahren.
INNOVA SELF SE = nur zur Notbeleuchtung

LED NO Gerät schaltet sich bei Stromausfall ein.


BLACK SPOT
RG0 CRI 50˙000
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
92 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA SELF UPS IEE = A+


Apparecchio con protezione sovratensione. Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54 mm.
Gerät mit Überspannungsschutz. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 480 mm


— satinato
1.080 lm 7,2 W 864 lm 8W 50.000 H INSF8NUPS — 4.000 K — EVG
satiniert
— satinato
2.160 lm 14,4 W 1.728 lm 16 W 50.000 H INSF16NUPS — 4.000 K — EVG
satiniert

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio: -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA SELF UPS Zubehör codice Code A richiesta


Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A
- schermo diffusore OPALE OP.

Molle di fissaggio antivandalo Auf Wunsch


IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern - Abdeckschirm OPAL OP.
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

IP67D IK07 V2
NO

850° EVG

LED NO
BLACK SPOT
RG0 CRI 50˙000
Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 93
WWW.IDEALLUX.IT

94
WWW.IDEALLUX.IT

Apparecchi illuminotecnici LED ad alta visibilità.


LED-Beleuchtungseinheit mit hoher Sichtbarkeit.

IP67D IK07 INNOVA SERVICE110 è un apparecchio


NO illuminotecnico stagno IP67D
per tensione di rete 110V.
INNOVA SERVICE110 è utilizzata in luoghi di
850° V2 EVG lavoro dove è richiesta un’alta visibilità
del prodotto.
INNOVA SERVICE110 Ausführung als
LED Feuchtraumleuchte für Netzspannung 110 V
CRI 50˙000
INNOVA SERVICE110 Verwendung in
3˙000 Arbeitsbereichen mit besonderer Anforderung
4˙000 NO nach hoher Sichtbarkeit des Produkts.
6˙000 RG0 BLACK SPOT

95
WWW.IDEALLUX.IT

96
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA SERVICE110 IEE = A+


Apparecchio per tensione di rete 110V. Gerät für Netzspannung 110V.
Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 810 mm


W 3.000 K
— satinato
2.110 lm 13,5 W 1.750 lm 15 W 50.000 H INSS15 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K
W 3.000 K
— satinato
4.220 lm 26,5 W 3.500 lm 29 W 50.000 H INSS29 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.190 mm


W 3.000 K
— satinato
3.165 lm 20 W 2.630 lm 22 W 50.000 H INSS22 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

lunghezza Länge L 1.565 mm


W 3.000 K
— satinato
4.220 lm 26,5 W 3.500 lm 29 W 50.000 H INSS30 N 4.000 K — EVG
satiniert
C 6.000 K

IK 07 IP 67D 110 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio: -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA SERVICE110 Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A


Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 97
WWW.IDEALLUX.IT

IP67D IK07 V2 850° EVG DM DALI


NO

3˙000
LED NO 4˙000
BLACK SPOT
RG0 CRI 50˙000 6˙000 LINK

EM

98
WWW.IDEALLUX.IT

Apparecchi illuminotecnici LED


con schermi colorati.
LED-Beleuchtungseinheit mit eingefärbtem
Abdeckschirm.

INNOVA COLOR è un apparecchio illuminotecnico


stagno IP67D. Possibilità di avere diverse
colorazioni del policarbonato per un’applicazione
creativa o per l’utilizzo di INNOVA COLOR come
elemeto visivo di segnalazione del compartimento
di magazzini o altri ambienti.
INNOVA COLOR ist eine Feuchtraumleuchte
IP67D. INNOVA COLOR ist in verschieden
eingefärbten Polycarbonatkörpern erhältlich,
um kreative Anwendungen zu realisieren oder
um als optisches Unterscheidungsmerkmal
für verschiedene Lagerbereiche oder andere
Umgebungen zu dienen.

99
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA COLOR IEE = A+


Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54 mm.
Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 645 mm


A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
1.350 lm 9,1 W 1.120 lm 10 W 50.000 INC10 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red
A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
2.700 lm 18,2 W 2.240 lm 20 W 50.000 INC20 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red

lunghezza Länge L 1.190 mm


A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
2.904 lm 18,2 W 2.410 lm 20 W 50.000 INC21 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red
A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
5.808 lm 36,4 W 4.820 lm 40 W 50.000 INC40 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red

lunghezza Länge L 1.565 mm


A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
3.875 lm 24,5 W 3.215 lm 27 W 50.000 INC27 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red
A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
7.750 lm 49 W 6.432 lm 54 W 50.000 INC54 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio: -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA COLOR Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A


Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
vedi pag.18 sehe Seite18
EM
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
100 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA COLOR/P PROLUNGABILE VERLÄNGERBAR IEE = A+


Apparecchio prolungabile completo di cavo d’alimentazione passante per trasporto d’energia 3x1,0 mm².
Connettori maschio-femmina in testata. 7PR3702-V non inclusa.
Gerät kann verlängert werden, einschließlich durchgehendes Stromversorgungskabel 3x1,0 mm².
Kopfseitige Stecker-Kupplungsverbindung nicht mitgeliefert 7PR3702-V.

63,5

54
100

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 665 mm


A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
1.350 lm 9,1 W 1.120 lm 10 W 50.000 INCP10 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red
A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
2.700 lm 18,2 W 2.240 lm 20 W 50.000 INCP20 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red

lunghezza Länge L 1.210 mm


A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
2.904 lm 18,2 W 2.410 lm 20 W 50.000 INCP21 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red
A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
5.808 lm 36,4 W 4.820 lm 40 W 50.000 INCP40 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red

lunghezza Länge L 1.585 mm


A arancio orange
— EVG
G giallo yellow — rigata
3.875 lm 24,5 W 3.215 lm 27 W 50.000 INCP27 DM regelbare Lichtintensität 1-10V
B blu blue geriffelt
DL DALI regelbare LichtintensitätI
R rosso red
A arancio orange — EVG
G giallo yellow — rigata DM regelbare Lichtintensität 1-10V
7.750 lm 49 W 6.432 lm 54 W 50.000 INCP54
B blu blue geriffelt DL DALI regelbare Lichtin-
R rosso red tensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Temperatura minima e massima di esercizio: -20° +40° Niedrigste und höchste Betriebstemperatur -20° +40°
Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA LONG/P Zubehör codice Code ACCESSORI INNOVA LONG/P Zubehör codice Code

Prolunga lunghezza 300 mm Kit fusibile 10A


INHP/P/300 IN-KIT-FUSE10A
Verlängerung Länge 300 mm Sicherungskit 10A
Prolunga lunghezza 600 mm Molle di fissaggio antivandalo
INHP/P/600 IN-MOL-AV
Verlängerung Länge 600 mm Vandalismusgeschützte Halteklammern
Prolunga lunghezza 800 mm Attacco Clean per uso alimentare
INHP/P/800 vedi pag.18 sehe Seite18
Verlängerung Länge 800 mm Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
Prolunga lunghezza 1.000 mm KIT Infrarossi sensore movimento
INHP/P/1000 ININF
Verlängerung Länge 1.000 mm Kit Infrarot-Bewegungsmelder
Presa femmina per alimentazione da cablare KIT Micronde sensore movimento
7PR3702-V INMIC
Steckkupplung für Zuleitungsstecker zu drahten Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
Terminale di chiusura file Abschlußstecker IN-KIT-TAP SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

Spina maschio per alimentazione da cablare


7PR3701
Stecker zu drahten
Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 101
WWW.IDEALLUX.IT

102
WWW.IDEALLUX.IT

103
WWW.IDEALLUX.IT

 Gamma completa di apparecchi stagni IP67D. Apparecchi luminosi a sorgente LED montata su moduli lineari
con circuiti progettati su misura per la gamma INNOVA.

LED
 Apparecchi illuminanti progettati per l’utilizzo della Aufbau der Beleuchtungsgeräte mit Anordnung der LED-
tecnologia LED per impianti ad elevata efficienza Leuchtmittel in linearen Modulen und mit speziell für INNOVA
energetica. entwickelten Schaltkreisen.

 Corpo unico in policarbonato coestruso. Durata utile LED: 50.000H.


 Comfort visivo. Nutzbare Lebensdauer der LED-Leuchtmittel: 50.000 h.
 Struttura interna in alluminio per un’elevata
dissipazione del calore per garantire la massima 50˙000
durata ed efficienza del LED.
Temperatura colore LED: 4.000K. A richiesta temperatura di
 Nessuna manutenzione. 3˙000 colore LED diversa da quella specificata.
4˙000 LED-Farbtemperatur: 4.000 K. Auf Wunsch sind andere als die

6˙000
im Katalog genannten LED-Farbtemperaturen lieferbar.
 Komplette Produktbaureihe für Feuchträume in
Schutzart IP67D.
Sicurezza fotobiologica conforme al gruppo di rischio esente
 Speziell für LED-Leuchtmittel entwickelte RG0, norma IEC 62471.
Beleuchtungsgeräte zum Einsatz in besonders Die photobiologische Sicherheit entspricht der risikofreien
energieeffizienten Lichtanlagen. Gruppe RG0 gemäß Norm IEC 62471.
 Einteilige Leuchtenkörper aus coextrudierten
RG0
Polycarbonat. Resa cromatica LED CRI>80.
A richiesta CRI>90.
 Optisches Komfort.
LED-Farbwiedergabeindex R (CRI) > 80.
 Innenträger aus Aluminium für besten Auf Wunsch R (CRI) > 90.
Wärmeabtransport sowie maximaler Betriebsdauer CRI
und Helligkeit des LED-Leuchtmittels.
 Wartungsfrei.

104
WWW.IDEALLUX.IT

Le caratteristiche tecniche certificate di INNOVA ne garantiscono


il suo utilizzo.
Grado di protezione contro gli impatti esterni IK07.
CE prodotto è realizzato all’interno della comunità europea e ne
rispetta le norme di sicurezza.
Grado di autoestinguenza del policarbonato V2.
Prova filo incandescente 850°.
Einsatz von INNOVA gemäß den zertifizierten technischen
Eigenschaften.
Schlagschutz des Außenkörpers nach Klasse IK07.

CARATTERISTICHE GENERALI Konformität des Produkts nach CE, in der EG hergestellt,


entspricht den herrschenden Sicherheitsvorschriften.
Selbstverlöschendes Polycarbonat der Klasse V2.
GENERAL CHARACTERISTICS Glühdrahtfestigkeit 850.

Eliminazione dei ganci meccanici per l’assemblaggio


scocca-diffusore con la costruzione di un unico corpo/
IK07 V2 850°
diffusore in policarbonato.
Il policarbonato scelto da IDEALLUX è un policarbonato
coestruso autoestinguente, resistente ai raggi UV Struttura interna in alluminio per la massima dissipazione del
(sistema JEDEX). calore. Parabola in alluminio speculare progettata per la
massima efficienza luminosa del LED installato.
Vermeiden von unansehnlichen mechanischen
Klammern für den Zusammenbau von Leuchtenkörper Innenträger aus Aluminium für besten Wärmeabtransport.
und Abdeckschirm dank einteiliger Konstruktion von Reflektor aus Aluminium mit spiegelnder Oberfläche für
Körper und Schirm aus Polycarbonat. maximale Lichtausbeute des eingebauten LED-Leuchtmittels.
Verwendung von coextrudierten selbstverlöschenden
Polycarbonat, UV-beständig (System JEDEX).
INNOVA non presenta alcuna BLACK SPOT e

NO
l’illuminazione è perfettamente uniforme per tutta
la lunghezza.
INNOVA weist keinerlei blinde Flecken auf und
leuchtet den erfassten Bereich über die ganze BLACK SPOT
Länge gleichmäßig aus.

NO

Tappi in materiale plastico con guarnizione


a tenuta IP67D e connettore ad innesto

EVG IP67D rapido.


Kunststoffstopfen mit Dichtung der
Schutzart IP67D und Schnellsteckverbinder.

ALIMENTAZIONE Chiusura tappi con sistema


CAE elettronica incorporata antivandalico.
DM dimmerabile 1-10V
DALI dimmerabile DALI.
STROMVERSORGUNG
DM Vandalismusgeschützter
Stopfenverschluß.

EVG integrierte elektronische


Versorgungsschaltung Nella versione INNOVA
DM regelbare Lichtintensität 1-10V PROLUNGABILE connettore ad
DALI regelbare Lichtintensität.
DALI innesto rapido in entrambi i lati per
l’installazione in fila continua.
Version INNOVA VERLÄNGERBAR
LINK
mit Schnellsteckverbinder in beiden
A richiesta: gruppo di emergenza autoalimentato Richtungen für Endlosreihen.
1h/3h, dove le dimensioni lo consentono.

EM Auf Wunsch: unterbrechungsfreie Stromversorgung


1h/3h, bei ausreichendem Platzangebot.

A richiesta: protezione sovratensione da 10KV.


Auf Wunsch: Überspannungsschutz bis 10 KV.

105
WWW.IDEALLUX.IT

Kraftvoll. Neue. Sole.


Die nächste Generation der LED-Beleuchtung.
Deutlich höhere Lichtausbeute als die aktuelle LED-Beleuchtung.

106
WWW.IDEALLUX.IT

Potente. Nuova. Unica.


La prossima generazione dell’illuminazione LED.
Performance illuminotecniche nettamente superiori
all’attuale generazione di lampade a LED.

107
WWW.IDEALLUX.IT

Leggerezza e resitenza.
Per un nuovo modo di illuminare.
Leichtigkeit und Stärke.
Eine neue Art der Beleuchtung.
108
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA XL IEE = A+
Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54mm. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54mm.

80
300

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.190 mm


11.136 lm 73 W 9.020 lm 81 W 50.000 INXL08
W 3.000 K — EVG
— satinato
16.704 lm 109 W 13.530 lm 121 W 50.000 INXL12 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
22.272 lm 146 W 18.040 lm 162 W 50.000 INXL16

lunghezza Länge L 1.565 mm


14.848 lm 98 W 12.040 lm 106 W 50.000 INXL11
W 3.000 K — EVG
— satinato
22.272 lm 147 W 18.060 lm 159 W 50.000 INXL15 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
29.696 lm 196 W 24.080 lm 212 W 50.000 INXL21

INNOVA XL PLUS
lunghezza Länge L 1.565 mm
W 3.000 K — EVG
— satinato
38.000 lm 240 W 31.540 lm 264 W 50.000 INXLPS26 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA XP Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A


Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM

109
WWW.IDEALLUX.IT

L’ultima tappa dell’evoluzione.


Nuova tecnologia. Nuovo design.
Die letzte Stufe der Evolution.
Neue Technologie. Neues Design.
110
WWW.IDEALLUX.IT

INNOVA XL INTENSIVE IEE = A+


Armatura stagna ideale per l’installazione a 10 mt di altezza. Presa femmina per alimentazione da cablare (7PR3702-V) inclusa, lunghezza 54 mm.
Die abgedichteten Leuchtkörper sind für den Einbau in 10 m Höhe ideal. Einschließlich Steckkupplung für Versorgungskabel (7PR3702-V), Länge 54 mm.

80
300

configurazione LED durata ore codice schermo alimentazione


lumen LED Watt LED lumen OUT Watt K
LED-Anordnung Betriebsdauer Code Abdeckschirm Stromversorgung

lunghezza Länge L 1.190 mm


11.136 lm 73 W 9.020 lm 81 W 50.000 INXLI08
W 3.000 K — EVG
— satinato
16.704 lm 109 W 13.530 lm 121 W 50.000 INXLI12 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
22.272 lm 146 W 18.040 lm 162 W 50.000 INXLI16

lunghezza Länge L 1.565 mm


14.848 lm 98 W 12.040 lm 106 W 50.000 INXLI11
W 3.000 K — EVG
— satinato
22.272 lm 147 W 18.060 lm 159 W 50.000 INXLI15 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI
29.696 lm 196 W 24.080 lm 212 W 50.000 INXLI21

INNOVA XL INTENSIVE PLUS


lunghezza Länge L 1.565 mm
W 3.000 K — EVG
— satinato
38.000 lm 240 W 31.540 lm 264 W 50.000 INXLPSI26 N 4.000 K DM regelbare Lichtintensität 1-10V
satiniert
C 6.000 K DL DALI regelbare LichtintensitätI

IK 07 IP 67D 220-240 V 50-60 Hz RG0 CRI>80 850°

Come leggere dati tabella vedi pag.25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25 Erläuterung zum Katalog - Seite 25

ACCESSORI INNOVA XP Zubehör codice Code

Kit fusibile 10A Sicherungskit 10A IN-KIT-FUSE10A


Molle di fissaggio antivandalo
IN-MOL-AV
Vandalismusgeschützte Halteklammern
Attacco Clean per uso alimentare
vedi pag.18 sehe Seite18
Clean-Anschluß für den Lebensmittelbereich
KIT Infrarossi sensore movimento
ININF
Kit Infrarot-Bewegungsmelder
KIT Micronde sensore movimento
INMIC
Kit Mikrowellen-Bewegungsmelder
SURGE PROTECTOR vedi pag.19 sehe Seite 19

EM

111
WWW.IDEALLUX.IT

VANTAGGI NELL’UTILIZZO DI INNOVA


Riduzione del consumo energetico e dei costi di gestione con INNOVA

VORTEILE VON INNOVA


INNOVA ermöglicht erhebliche Einsparungen bei Energieverbrauch und Betriebsaufwand

COMPARAZIONE APPARECCHI FLUORESCENTI 2X58W CON PRODOTTI IDEALLUX LED.


VERGLEICH LEUCHTSTOFFLEUCHTE 2X58W MIT LED-BELEUCHTUNGSEINHEITEN IDEALLUX.

DATI DI PROGETTO PROJEKTDATEN


Dimensione ambiente: 40m x 20m x h6m Raumabmessungen: 40m x 20m x h6m
Illuminamento medio richiesto: 300 lx Geforderte mittlere Beleuchtungsstärke: 300 lx
Altezza piano di lavoro: 0m Geschoßhöhe: 0m
Altezza installazione apparecchi: 4,5m Einbauhöhe der Beleuchtung: 4,5m

L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
112 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

FLUORESCENTE FLURESCENT 2x58W T8


0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
157 188 209 221 228 232 236 238 240 240 240 241 240 237 234 231 226 218 205 181
190 232 256 271 278 284 287 289 290 291 291 292 290 288 285 282 276 267 251 223 18.2

210 257 283 299 307 312 315 318 319 320 320 321 319 317 314 311 304 295 277 246 16.7

15.00 224 273 300 316 325 331 334 337 338 339 339 339 338 336 333 329 322 312 294 261 15.2

233 284 311 329 338 344 347 350 351 352 351 352 351 349 345 342 335 325 305 272 13.7

236 287 315 332 342 348 351 354 355 355 355 355 354 353 350 346 339 327 308 274 12.2

240 291 320 337 347 353 356 359 360 360 360 361 359 358 355 351 343 332 313 278 10.7
10.00
241 292 320 338 347 353 356 359 360 361 361 361 360 359 355 351 344 333 313 279 9.25

238 288 317 333 342 348 352 354 356 357 357 357 356 354 351 347 340 329 309 276 7.75

235 287 314 331 339 345 349 352 353 354 354 354 353 351 348 345 337 326 307 274 6.25
5.00 4.75
226 275 303 319 327 333 337 339 341 341 342 342 340 339 336 332 325 315 296 264
212 259 286 301 310 316 319 322 323 324 324 324 322 320 317 314 307 297 280 249 3.25

192 235 259 273 281 287 290 293 294 296 295 295 293 291 288 285 279 270 254 225 1.75

0.00 161 193 213 224 232 237 240 242 243 244 244 243 242 240 238 235 229 222 208 184 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 7000W ferromagnetico Eisenmagnetisch
5500W elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke: 306 lx
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

LED INXP53N
0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
141 184 212 218 227 223 229 226 231 227 232 226 230 225 230 225 227 216 208 175
181 238 274 276 292 282 294 284 297 286 298 285 296 284 296 283 293 274 270 224 18.2

202 266 305 307 325 314 328 317 330 318 331 318 330 317 329 316 326 305 301 250 16.7

15.00 215 281 323 326 345 334 348 336 350 337 350 337 350 336 349 334 345 323 319 265 15.2

224 291 337 336 360 344 363 346 364 347 364 347 364 346 363 344 359 333 331 274 13.7

223 293 335 341 357 349 360 351 361 351 362 352 362 351 360 349 356 337 329 276 12.2

228 297 342 344 365 352 369 353 369 354 370 354 370 353 369 351 364 339 337 280 10.7
10.00
229 297 342 344 366 352 369 354 370 354 370 355 370 354 369 351 364 340 337 280 9.25

225 294 335 342 359 350 362 352 362 352 362 353 362 352 361 349 357 337 330 277 7.75

227 294 339 339 362 347 365 348 365 348 365 348 365 347 364 345 360 333 332 275 6.25
5.00 4.75
218 284 326 329 348 337 351 338 351 338 351 338 351 337 349 335 346 324 320 267
207 269 308 311 329 319 331 320 332 320 332 320 332 319 330 317 326 306 303 252 3.25

187 242 277 280 296 286 299 288 299 287 299 287 299 287 298 285 294 275 272 227 1.75

0.00 148 190 215 221 231 227 233 230 234 229 233 229 233 228 232 226 228 217 211 179 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 2650W - 62% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 52% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke: 311 lx + 1,5%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

LED INSP54N
0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
149 189 214 223 230 231 235 234 237 235 237 236 238 235 235 230 229 220 208 179
185 240 269 279 288 288 293 292 295 293 296 293 296 292 293 288 286 276 263 227 18.2

207 267 300 310 321 320 326 323 328 325 329 325 328 324 326 319 319 306 293 253 16.7

15.00 219 283 317 329 341 340 347 343 348 345 349 345 348 343 346 339 338 325 311 269 15.2

227 293 329 341 353 353 359 356 361 357 362 357 361 356 358 351 351 337 323 280 13.7

229 294 332 344 356 355 362 359 365 360 365 360 364 358 362 354 354 340 326 281 12.2

233 299 336 348 361 360 367 364 369 365 370 365 369 364 367 359 358 344 330 286 10.7
10.00
233 299 336 348 361 361 367 364 370 366 370 365 369 364 367 360 359 345 330 286 9.25

231 296 332 343 356 356 363 360 366 361 366 360 365 359 362 355 355 341 327 282 7.75

229 295 330 342 354 354 360 358 363 359 363 358 362 357 360 353 353 339 325 282 6.25
5.00 4.75
221 284 319 330 342 341 348 345 350 346 351 346 350 345 348 341 341 328 314 271
208 268 301 312 323 322 328 326 330 327 331 327 330 325 328 322 321 309 296 255 3.25

187 242 271 282 290 291 295 294 297 295 298 295 297 294 295 290 289 278 265 229 1.75

0.00 152 192 216 225 233 234 237 236 239 238 239 237 239 236 236 232 231 222 211 182 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 2700W - 61% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 51% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke: 313 lx + 2,5%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 113
WWW.IDEALLUX.IT

LED INLP43N
0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
132 170 189 200 205 209 208 211 210 212 211 213 211 211 209 208 203 197 185 162
164 217 239 253 256 262 261 265 263 266 264 267 263 265 261 261 255 250 234 207 18.2

183 242 265 281 284 290 289 294 291 294 292 295 292 293 289 289 283 278 260 230 16.7

15.00 194 256 281 297 301 308 307 311 309 312 310 313 309 311 306 307 300 295 276 245 15.2

202 266 292 309 313 320 320 323 321 324 322 324 321 323 319 318 311 306 287 254 13.7

204 267 294 310 315 321 322 325 324 326 324 326 324 324 321 320 313 307 289 255 12.2

207 271 298 315 320 326 326 330 328 331 329 332 328 330 325 325 317 312 293 260 10.7
10.00
207 271 298 315 320 327 326 330 328 332 329 332 329 330 326 325 318 312 293 260 9.25

205 267 294 310 316 322 322 325 325 327 325 327 325 325 322 321 314 307 289 256 7.75

203 267 294 310 314 320 320 324 323 326 324 326 323 324 320 319 313 307 288 256 6.25
5.00 4.75
196 258 283 299 302 309 309 313 311 315 312 314 311 312 308 308 301 296 277 246
185 244 268 283 286 292 292 296 294 297 294 297 294 295 291 291 284 280 262 233 3.25

168 220 241 256 258 264 263 268 265 268 265 268 265 267 263 263 257 253 236 209 1.75

0.00 136 174 191 203 206 210 210 213 212 213 212 214 212 213 211 209 205 200 188 166 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 2150W - 70% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 61% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke: 281 lx - 8%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

LED INTN66N
0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
175 226 251 267 272 278 277 280 280 282 280 283 281 281 277 277 270 264 246 216
217 287 316 335 339 347 345 350 348 352 349 353 349 351 346 347 339 332 311 275 18.2

242 320 353 373 378 386 384 390 387 391 389 393 389 390 385 386 377 371 347 306 16.7

15.00 258 340 375 395 401 409 408 413 411 415 413 416 412 414 408 408 400 393 368 325 15.2

268 353 388 409 415 423 423 428 426 430 427 430 426 428 423 423 414 406 381 338 13.7

271 355 391 413 419 428 428 433 431 434 432 434 430 433 427 427 418 409 384 340 12.2

274 360 396 418 425 433 433 438 436 440 437 440 436 438 432 431 422 414 389 345 10.7
10.00
275 360 396 419 425 433 433 438 436 440 437 440 436 438 433 431 422 415 389 346 9.25

271 356 392 415 421 429 428 434 432 435 432 435 431 434 428 427 418 411 385 341 7.75

269 354 389 411 417 425 425 430 428 431 428 431 428 430 424 423 415 407 382 339 6.25
5.00 4.75
260 342 377 398 403 411 411 416 413 417 414 417 414 415 410 410 401 394 370 327
245 323 356 376 381 388 387 393 390 394 391 394 390 393 387 388 379 372 349 309 3.25

220 291 319 338 342 349 348 353 351 355 352 355 351 353 348 349 340 335 314 278 1.75

0.00 179 231 255 270 274 279 279 283 282 285 282 284 282 283 279 279 272 267 250 220 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 3300W - 53% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 40% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke: 373 lx + 22%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

LED INHF57N
0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
158 204 225 240 243 249 249 252 251 254 253 255 252 253 249 248 242 237 220 195
196 260 285 303 305 313 311 316 314 318 315 319 315 317 311 312 303 299 278 247 18.2

219 289 317 335 339 347 346 351 348 352 349 353 349 351 346 346 337 332 310 275 16.7

15.00 232 306 336 356 360 368 368 372 369 373 371 373 369 372 367 366 358 352 329 292 15.2

241 318 349 369 374 382 382 386 384 388 385 387 383 386 381 380 371 365 342 304 13.7

243 320 351 372 377 385 384 389 386 391 387 390 386 388 383 383 374 368 344 306 12.2

246 324 356 377 383 391 390 394 392 396 393 396 392 393 388 388 380 373 349 310 10.7
10.00
246 324 357 378 383 391 390 395 393 396 393 396 392 394 388 388 380 374 350 310 9.25

243 320 352 373 378 386 385 390 387 391 388 391 387 389 383 383 375 369 345 306 7.75

242 320 351 371 376 384 383 388 385 389 386 389 385 387 381 382 373 367 344 305 6.25
5.00 4.75
234 309 339 359 363 371 370 374 372 376 372 375 371 373 368 368 360 354 332 294
221 291 320 339 343 350 349 353 351 355 352 354 350 353 348 348 340 335 313 278 3.25

198 262 288 306 309 316 315 320 317 321 317 320 316 318 313 314 306 302 282 250 1.75

0.00 161 208 229 244 247 252 252 256 254 257 254 256 253 254 250 251 244 239 224 198 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 2850W - 59% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 48% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke: 336 lx + 10%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
114 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

LED INXP053N OPALE OPAL


0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
115 148 162 172 175 179 179 182 181 184 182 184 181 182 179 179 174 171 158 141
142 187 204 217 218 225 223 228 225 229 225 229 225 227 223 224 217 215 199 179 18.2

156 206 224 238 240 247 245 250 247 251 247 251 247 250 245 246 239 236 219 197 16.7

15.00 166 218 237 252 254 261 259 264 261 265 262 265 261 264 259 260 253 249 232 208 15.2

173 227 247 262 264 271 270 275 272 276 272 276 272 275 269 271 263 259 242 217 13.7

174 227 247 262 265 272 271 276 273 277 274 277 273 275 270 271 264 260 242 217 12.2

177 231 252 267 269 277 276 280 277 281 278 281 277 280 275 276 268 264 246 221 10.7
10.00
177 232 252 267 270 278 276 281 277 282 278 282 277 280 275 276 268 264 246 221 9.25

175 228 248 263 266 274 272 276 273 277 274 277 273 276 271 272 264 260 242 217 7.75

175 229 248 263 266 273 271 276 273 277 273 277 273 276 270 271 263 260 242 217 6.25
5.00 4.75
168 220 238 253 256 263 261 265 263 267 263 267 263 266 260 261 253 250 233 209
158 208 226 240 242 249 247 252 249 253 249 253 249 252 247 248 240 237 221 197 3.25

144 189 205 219 220 227 225 230 227 231 227 231 227 230 225 226 219 216 200 180 1.75

0.00 118 150 164 175 177 182 182 185 183 185 183 185 183 184 182 181 175 172 159 142 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 2650W - 62% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 52% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke:239 lx - 22%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

LED INTNO66N OPALE OPAL


0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
144 182 200 213 217 223 222 226 224 226 224 227 224 225 221 221 215 211 196 173
177 231 251 268 270 278 276 282 277 282 278 282 277 281 275 276 268 264 246 219 18.2

196 256 278 295 298 306 305 310 307 311 307 311 307 310 304 305 296 292 272 244 16.7

15.00 209 271 295 313 316 324 323 328 325 329 326 330 325 328 321 322 313 309 289 259 15.2

217 282 306 325 328 337 335 342 338 343 339 343 338 341 334 335 325 321 299 269 13.7

219 283 308 327 331 339 338 344 341 345 341 345 340 342 337 337 328 322 301 270 12.2

223 288 313 332 335 344 343 349 345 350 346 350 344 348 341 342 333 328 306 274 10.7
10.00
223 288 313 332 335 344 342 349 346 350 346 350 345 348 341 343 333 328 306 275 9.25

219 283 308 327 331 339 338 344 341 345 341 345 341 343 337 338 329 324 302 271 7.75

218 282 307 325 328 337 335 342 339 344 340 344 339 342 335 337 327 323 301 270 6.25
5.00 4.75
209 272 296 313 317 325 323 329 327 332 328 332 327 330 323 324 316 311 291 260
197 257 279 296 300 308 306 312 309 314 310 314 309 312 306 307 298 294 275 246 3.25

178 232 253 269 271 279 277 283 280 285 281 285 280 283 277 278 270 267 248 222 1.75

0.00 145 185 203 215 218 224 224 228 227 230 227 229 227 228 223 223 216 213 198 176 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 3300W - 53% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 40% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke:297 lx - 3%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

LED INHF057N OPALE OPAL


0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
135 171 188 200 204 209 209 212 210 212 211 213 210 211 207 207 202 198 184 162
166 217 236 251 253 261 259 264 260 264 261 265 260 264 258 259 251 248 231 206 18.2

184 240 261 277 280 287 286 291 288 292 288 292 288 291 285 286 278 273 255 228 16.7

15.00 196 254 277 293 297 304 303 308 305 309 306 309 305 307 302 302 294 289 271 242 15.2

204 265 287 305 308 316 315 320 317 322 318 322 317 320 313 315 305 301 281 252 13.7

206 266 289 307 310 318 317 322 320 324 320 323 319 321 316 316 307 302 283 253 12.2

209 270 293 311 314 323 321 327 324 329 324 328 323 326 320 321 312 308 287 257 10.7
10.00
209 270 293 311 314 323 321 327 324 329 324 328 323 326 320 322 313 308 287 258 9.25

206 265 289 306 310 318 317 322 320 324 320 324 320 322 316 317 309 304 284 254 7.75

204 265 288 305 308 317 314 321 318 323 319 323 318 321 314 316 307 303 283 254 6.25
5.00 4.75
196 255 277 294 297 305 303 309 307 311 308 311 307 309 303 304 296 292 273 244
185 241 262 278 281 288 287 292 290 295 291 294 290 293 287 288 280 276 258 230 3.25

167 218 237 252 254 262 260 266 263 268 264 267 263 266 260 261 253 250 233 208 1.75

0.00 136 173 190 202 205 210 210 214 213 215 213 215 212 214 210 209 203 199 186 165 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 2850W - 59% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 48% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke:279 lx - 9%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 115
WWW.IDEALLUX.IT

LED INXPR53N RIGATA RIBBED


0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
135 180 192 206 206 215 212 218 214 220 215 220 214 218 211 214 206 205 189 172
162 224 234 254 250 263 256 267 258 269 259 269 259 267 255 262 249 252 231 214 18.2

185 253 266 286 282 295 288 299 291 300 291 301 291 299 288 294 281 283 262 242 16.7

15.00 196 268 281 302 298 311 304 316 307 317 308 317 307 315 304 311 296 299 277 256 15.2

200 272 285 306 303 317 309 321 312 323 313 322 312 320 308 315 301 303 280 260 13.7

210 284 299 319 317 329 324 333 326 335 327 335 326 333 322 327 315 315 294 270 12.2

206 280 293 315 310 326 318 331 321 332 322 332 321 329 317 324 309 312 288 267 10.7
10.00
205 279 293 315 311 326 319 331 322 332 322 332 321 330 317 324 309 313 288 267 9.25

209 284 299 319 317 330 325 335 328 336 328 336 327 334 324 328 315 317 295 271 7.75

200 273 286 308 304 318 311 323 314 324 315 324 313 322 310 316 302 305 281 260 6.25
5.00 4.75
197 270 283 303 300 313 306 318 309 319 310 319 309 317 305 312 298 300 278 257
187 255 268 288 284 297 290 301 293 303 294 303 293 301 290 296 282 285 263 243 3.25

165 227 237 257 252 265 258 269 261 271 261 271 261 269 257 265 251 254 232 216 1.75

0.00 139 183 195 209 208 217 214 220 216 221 217 222 217 220 213 216 207 207 191 175 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 2650W - 62% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 52% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke:285 lx - 7%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

LED INTNR66N RIGATA RIBBED


0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
164 213 229 249 248 259 254 264 258 265 258 265 258 264 255 259 247 245 223 205
203 272 287 315 309 326 315 331 319 333 320 333 319 331 316 326 307 311 280 261 18.2

226 303 319 349 343 361 349 365 353 367 354 368 353 366 349 360 340 344 311 290 16.7

15.00 240 320 338 369 364 381 371 386 374 388 375 389 374 386 370 380 361 364 330 307 15.2

250 334 351 384 378 398 386 403 389 404 390 405 389 403 385 396 375 379 343 319 13.7

252 334 354 384 381 399 389 403 391 405 393 406 392 403 388 397 378 379 346 320 12.2

257 340 359 391 386 406 395 410 398 412 399 413 398 410 394 404 384 386 351 325 10.7
10.00
257 341 360 391 387 406 395 411 398 413 399 413 398 411 394 404 384 386 351 325 9.25

253 335 355 385 381 399 390 405 393 407 394 406 393 404 389 397 378 380 346 321 7.75

251 335 352 385 379 399 388 405 391 407 392 406 391 404 387 398 376 381 344 321 6.25
5.00 4.75
241 322 340 370 365 384 374 389 376 390 377 390 377 389 373 382 362 366 332 309
226 304 321 351 345 364 353 368 356 370 356 370 355 369 352 362 342 346 314 292 3.25

204 274 289 317 311 329 319 333 321 335 321 335 322 334 318 327 309 313 282 262 1.75

0.00 167 217 232 252 250 262 257 265 260 267 259 267 260 267 256 260 248 248 226 207 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 3300W - 53% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 40% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke:346 lx - 13%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

LED INHF5R57N RIGATA RIBBED


0.25 2.25 4.25 6.25 8.25 10.2512.2514.2516.2518.2520.2522.2524.2526.2528.2530.2532.2534.2536.2538.25
20.00 19.7
152 198 213 232 231 242 237 244 239 246 241 248 240 245 237 241 229 228 207 190
188 253 267 293 288 305 294 308 296 309 298 311 298 308 294 303 285 290 260 242 18.2

211 283 297 325 319 337 326 340 328 342 330 343 329 340 325 335 316 321 290 270 16.7

15.00 225 299 316 343 339 355 346 360 348 361 350 362 349 359 345 353 336 339 307 286 15.2

234 312 327 358 352 370 359 375 362 377 363 377 362 375 358 369 349 353 319 297 13.7

235 311 330 358 354 371 362 376 365 377 366 378 365 375 361 369 352 353 322 298 12.2

239 317 335 364 359 377 368 383 371 384 372 384 370 382 367 376 357 360 327 303 10.7
10.00
239 317 335 364 360 378 368 383 371 385 372 384 371 382 367 376 357 360 327 303 9.25

236 312 330 358 355 372 363 377 366 379 367 378 366 376 362 370 352 354 323 299 7.75

234 312 327 358 353 371 361 376 364 378 365 378 364 376 360 370 350 354 321 299 6.25
5.00 4.75
225 299 316 344 340 357 347 362 350 363 351 364 351 362 347 355 337 340 309 287
212 283 298 326 321 338 328 343 331 345 332 345 331 343 328 337 319 323 292 272 3.25

190 255 269 295 290 306 296 311 300 312 300 313 300 311 297 306 288 292 263 245 1.75

0.00 155 201 216 234 233 243 240 249 243 249 243 250 243 249 240 244 232 231 210 193 0.25

0.00 5.00 10.00 15.00 20.00 25.00 30.00 35.00 40.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 50


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 2850W - 59% ferromagnetico Eisenmagnetisch
- 48% elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke:322 lx - 5%
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento. - Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
116 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

SCELTA APPARECCHI PER TIPO DI APPLICAZIONE COMPARAZIONE FOTOMETRICA.


AUSWAHL DER LEUCHTEN NACH ANWENDUNGSART
PHOTOMETRISCHE GEGENÜBERSTELLUNG.

DATI DI PROGETTO PROJEKTDATEN


Ambiente: PARCHEGGIO AUTO 15m x 10m x h2,5m Raumabmessungen:
Illuminamento medio richiesto: 150 lx AUTO PARKING 15m x 10m x h2,5m
Altezza piano di lavoro: 0,85m Geforderte mittlere Beleuchtungsstärke: 150 lx
Altezza installazione apparecchi: 2,5m Geschoßhöhe: 0,85m
Einbauhöhe der Beleuchtung: 2,5m

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 117
WWW.IDEALLUX.IT

FLUORESCENTE 2x58W T8
0.25 1.25 2.25 3.25 4.25 5.25 6.25 7.25 8.25 9.25 10.25 11.25 12.25 13.25 14.25
10.00
9 12 19 29 47 88 142 180 166 116 12 36 25 14 11 9.75
12 12 19 34 56 105 174 228 207 138 77 42 26 16 12 9.25
13 12 18 34 61 115 198 266 240 154 85 46 25 17 16 8.75
14 15 18 29 65 122 211 283 255 163 91 44 23 19 17 8.25
8.00
14 17 20 32 56 126 210 276 251 165 91 38 28 21 17 7.75
14 17 23 33 48 128 203 258 237 165 62 41 33 22 16 7.25
9 15 21 38 61 132 199 248 230 166 14 55 34 20 16 6.75
8 11 16 20 49 133 204 256 236 167 91 38 29 20 16 6.25
6.00
6 2 7 3 69 134 215 277 254 172 101 48 25 18 19 5.75
3 2 2 2 75 136 225 296 268 176 102 52 23 17 20 5.25
4 7 6 2 71 136 225 296 268 177 102 51 25 18 16 4.75
10 9 11 14 55 135 217 278 254 173 101 42 30 21 16 4.25
4.00
12 16 21 38 49 135 205 257 237 168 68 49 34 23 16 3.75
17 19 25 39 44 131 199 248 229 164 54 46 33 23 16 3.25
18 19 22 32 56 127 202 258 236 163 91 36 29 20 18 2.75
18 18 20 36 69 126 210 275 250 164 93 44 23 20 18 2.25
2.00
19 17 25 40 68 123 211 283 255 163 91 49 26 17 17 1.75
16 17 27 44 65 117 200 266 240 154 85 46 27 17 13 1.25
16 20 34 47 63 106 175 228 208 138 77 42 27 17 12 0.75
15 24 39 50 56 92 145 181 167 117 13 36 25 18 11 0.25
0.00

0.00 2.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 3


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 420W ferromagnetico Eisenmagnetisch
330W elettronico Elektronisch
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke:86 lx

LED INPKT66N
0.25 1.25 2.25 3.25 4.25 5.25 6.25 7.25 8.25 9.25 10.25 11.25 12.25 13.25 14.25
10.00
7 11 24 47 88 162 222 218 235 203 17 64 35 17 10 9.75
10 11 24 54 104 193 268 269 304 245 145 72 36 18 11 9.25
11 12 22 55 113 213 303 307 356 275 161 79 35 18 15 8.75
12 14 22 46 121 228 319 319 377 291 173 77 32 20 14 8.25
8.00
12 17 25 51 105 235 322 316 366 296 174 67 40 24 16 7.75
12 17 30 53 89 240 312 297 338 291 116 72 48 25 15 7.25
9 14 26 63 114 247 310 289 324 293 18 100 49 22 15 6.75
7 11 20 32 90 248 316 298 334 296 176 65 42 24 15 6.25
6.00
6 2 9 3 133 250 331 317 367 306 193 85 35 19 16 5.75
2 2 2 2 143 255 343 331 393 316 194 92 33 18 17 5.25
4 7 8 3 136 255 343 330 393 317 194 89 39 21 15 4.75
9 9 14 22 103 253 332 316 367 309 194 73 42 24 15 4.25
4.00
13 16 26 63 91 252 317 297 333 298 127 86 50 25 15 3.75
15 18 31 53 81 244 310 287 322 290 100 83 49 26 17 3.25
16 19 27 50 103 236 310 294 335 287 175 63 41 22 17 2.75
16 17 24 56 127 233 320 314 364 294 177 77 32 22 15 2.25
2.00
17 16 30 62 123 227 318 316 375 290 172 85 37 19 14 1.75
15 18 33 66 117 214 302 305 356 274 161 80 39 19 11 1.25
15 21 41 68 112 194 268 269 304 243 145 72 39 18 11 0.75
14 26 49 71 99 168 225 219 237 205 18 64 36 19 11 0.25
0.00

0.00 2.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 3


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 198W
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke:129 lx

LED INSP54N
0.25 1.25 2.25 3.25 4.25 5.25 6.25 7.25 8.25 9.25 10.25 11.25 12.25 13.25 14.25
10.00
4 6 12 21 40 88 166 219 201 125 9 28 16 8 6 9.75
6 6 12 24 47 104 202 279 251 149 69 32 17 8 6 9.25
7 6 11 24 51 114 231 325 290 167 77 35 17 9 8 8.75
7 8 11 21 54 121 245 346 308 178 83 34 15 11 9 8.25
8.00
7 9 12 23 47 125 246 340 305 180 83 29 19 13 9 7.75
7 9 14 23 40 128 238 318 290 180 55 32 22 13 8 7.25
5 8 13 27 51 132 235 304 282 181 10 43 23 12 9 6.75
4 6 10 14 41 132 240 315 290 182 83 28 19 12 9 6.25
6.00
3 1 4 2 59 133 252 341 309 187 91 37 16 10 10 5.75
1 1 1 1 64 135 263 363 325 192 92 40 15 9 11 5.25
2 4 4 1 61 135 263 363 325 192 92 39 16 10 8 4.75
5 5 7 10 46 134 253 340 309 188 92 32 20 12 8 4.25
4.00
6 9 13 27 41 134 240 314 289 184 61 38 23 14 8 3.75
9 10 15 28 37 130 234 303 281 180 48 36 23 13 8 3.25
9 10 14 23 47 126 237 317 289 178 83 28 19 12 10 2.75
9 10 12 25 57 125 245 338 304 179 85 34 15 11 9 2.25
2.00
10 9 15 28 56 122 246 345 308 177 83 37 17 10 9 1.75
8 10 17 31 53 115 231 324 289 166 77 35 18 10 6 1.25
8 12 22 32 51 104 202 279 251 149 69 32 18 9 6 0.75
8 14 25 34 45 90 168 222 203 127 9 28 17 10 6 0.25
0.00

0.00 2.00 4.00 6.00 8.00 10.00 12.00 14.00

Nr. apparecchi - Anzahl der Leuchten: 3


Pot. installata - Installierte Aufnahmeleistung: 162W
Illuminamento medio - Mittlere Beleuchtungsstärke:91 lx
L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
118 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
WWW.IDEALLUX.IT

SCELTA APPARECCHI PER TIPO DI APPLICAZIONE COMPARAZIONE FOTOMETRICA.


AUSWAHL DER LEUCHTEN NACH ANWENDUNGSART
PHOTOMETRISCHE GEGENÜBERSTELLUNG.

DATI DI PROGETTO PROJEKTDATEN


Ambiente: CORRIDIOIO 80m x 3,5m x h6m Raumabmessungen: CORRIDOR 80m x 3,5m x h6m
Illuminamento medio richiesto: 150 lx Geforderte mittlere Beleuchtungsstärke: 150 lx
Altezza piano di lavoro: 0,85m Geschoßhöhe: 0,85m
Altezza installazione apparecchi: 6m Einbauhöhe der Beleuchtung: 6m

LED INCC53N

0.25 3.55 6.8510.1513.4516.7520.0523.3526.6529.9533.2536.5539.8543.1546.4549.7553.0556.3559.6562.9566.2569.5572.8576.1579.45

80 134 148 148 151 152 149 152 152 149 152 152 149 152 152 149 152 151 149 152 151 148 149 135 87
0.00 76 127 140 140 143 144 141 144 144 142 144 144 141 145 143 141 145 143 141 145 142 140 142 128 83

0.00 10.00 20.00 30.00 40.00 50.00 60.00 70.00 80.00 Nr. apparecchi 16
Anzahl der Leuchten
Pot. installata 848 W
Installierte Aufnahmeleistung
Illuminamento medio 151 lx
Mittlere Beleuchtungsstärke
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento.
Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.
LED INIT66N

0.25 3.55 6.8510.1513.4516.7520.0523.3526.6529.9533.2536.5539.8543.1546.4549.7553.0556.3559.6562.9566.2569.5572.8576.1579.45

64 118 117 131 124 130 129 126 132 121 132 118 132 117 132 119 132 122 131 127 127 130 120 121 72
0.00 49 88 89 100 95 100 99 97 101 92 101 89 100 88 100 90 101 94 101 98 98 100 92 91 55

Nr. apparecchi 13
Anzahl der Leuchten
0.00 10.00 20.00 30.00 40.00 50.00 60.00 70.00 Pot. installata 858 W
Installierte Aufnahmeleistung
Illuminamento medio 157 lx
Mittlere Beleuchtungsstärke
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento.
Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.
LED INSP54N

0.25 3.55 6.8510.1513.4516.7520.0523.3526.6529.9533.2536.5539.8543.1546.4549.7553.0556.3559.6562.9566.2569.5572.8576.1579.45

55 90 100 102 103 104 103 104 104 103 104 104 103 104 104 103 104 103 103 104 103 102 101 91 59
0.00 53 88 98 99 100 101 100 101 101 100 101 101 100 101 101 100 102 101 100 102 100 99 99 89 58

Nr. apparecchi 16
0.00 10.00 20.00 30.00 40.00 50.00 60.00 70.00 80.00 Anzahl der Leuchten
Pot. installata 864 W
Installierte Aufnahmeleistung
Illuminamento medio 102 lx
Mittlere Beleuchtungsstärke
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento.
Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

Die Entwicklung der LED-Leuchtquellen schreitet ständig voran und verbessert den Wirkungsgrad von Lumen/Watt. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte die
Projektabteilung von IDEALLUX. Ideallux S.r.l. behält sich das Recht vor, an den Artikeln jederzeit und ohne Vorankündigung technische Verbesserungen vorzunehmen. 119
WWW.IDEALLUX.IT

SCELTA APPARECCHI PER TIPO DI APPLICAZIONE COMPARAZIONE FOTOMETRICA.


FIXTURE SELECTION ACCORDING TO THE APPLICATION TYPE PHOTOMETRIC COMPARISON

DATI DI PROGETTO PROJEKTDATEN


Ambiente: CORRIDIOIO 80m x 3,5m x h12m Raumabmessungen: CORRIDOR 80m x 3,5m x h12m
Illuminamento medio richiesto: 150 lx Geforderte mittlere Beleuchtungsstärke: 150 lx
Altezza piano di lavoro: 0,85m Geschoßhöhe: 0,85m
Altezza installazione apparecchi: 10m Einbauhöhe der Beleuchtung: 10m

LED INIT66N

0.25 3.75 7.2510.7514.2517.7521.2524.7528.2531.7535.2538.7542.2545.7549.2552.7556.2559.7563.2566.7570.2573.7577.25

81 120 140 147 150 153 154 154 153 152 152 154 154 154 153 152 152 154 153 152 146 134 108
0.00 65 97 112 119 122 124 125 125 124 123 123 125 126 125 124 123 123 124 125 123 118 107 87

Nr. apparecchi 19
0.00 10.00 20.00 30.00 40.00 50.00 60.00 70.00 80.00 Anzahl der Leuchten
Pot. installata 1254 W
Installierte Aufnahmeleistung
Illuminamento medio 150 lx
Mittlere Beleuchtungsstärke
Illuminamento medio dopo 5.000h di funzionamento.
Mittlere Beleuchtungsstärke nach 5.000 Betriebsstunden.

L’evoluzione delle sorgenti LED porta ad una continua e favorevole variazione del rapporto Lumen / Watt. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico Ideallux.
120 Ideallux s.r.l. si riserva il diritto di fare modifiche migliorative sul prodotto in qualsiasi momento.
7PR3701 31 INHFP22 31 INPKP43 61 INTNO66 34
7PR3702-V 18 INHFP29 31 INPKP57 61 INTNOP25 35
IN1200 18 INHFP43 31 INPKT50 60 INTNOP34 35
IN1500 18 INHFP57 31 INPKT66 60 INTNOP50 35
IN600 18 INHFR22 38 INPKTP50 61 INTNOP66 35
IN800 18 INHFR29 38 INPKTP66 61 INTNP25 31
INAP20 83 INHFR43 38 INPKX22 60 INTNP34 31
INAP63 83 INHFR57 38 INPKX29 60 INTNP50 31
INAP84 83 INHFRP22 39 INPKX34 60 INTNP66 31
INAS14 72 INHFRP29 39 INPKXP22 61 INTNR25 38
INAS20 72 INHFRP43 39 INPKXP29 61 INTNR34 38
INAS26 72 INHFRP57 39 INPKXP34 61 INTNR50 38
INAS27 72 INHP/P/1000 18 INPKXPS33 61 INTNR66 38
INAS40 72 INHP/P/300 18 INPKXS33 60 INTNRP25 39
INAS53 72 INHP/P/600 18 INPKXS43 60 INTNRP34 39
INASP14 73 INHP/P/800 18 INPKXSP43 61 INTNRP50 39
INASP20 73 INI17 66 INSF1 19 INTNRP66 39
INASP26 73 INI22 66 INSF16NUPS 93 INXL08 109
INASP27 73 INI25 66 INSF3 19 INXL11 109
INASP40 73 INI33 66 INSF320 92 INXL12 109
INASP53 73 INI43 66 INSF640 92 INXL15 109
INAT11 82 INI50 66 INSF8NUPS 93 INXL16 109
INAT21 82 ININF 20 INSH42 89 INXL21 109
INAT22 82 INIP17 67 INSH55 89 INXLI08 111
INAT29 82 INIP22 67 INSP10 42 INXLI11 111
INAT42 82 INIP25 67 INSP20 42 INXLI12 111
INAT57 82 INIP33 67 INSP21 42 INXLI15 111
INC10 100 INIP43 67 INSP27 42 INXLI16 111
INC20 100 INIP50 67 INSP40 42 INXLI21 111
INC21 100 INIT22 66 INSP54 42 INXLPS26 109
INC27 100 INIT29 66 INSPO10 44 INXLPSI26 111
INC40 100 INIT34 66 INSPO20 44 INXP10 50
INC54 100 INIT43 66 INSPO21 44 INXP20 50
INCC20 68 INIT57 66 INSPO27 44 INXP27 50
INCC27 68 INIT66 66 INSPO40 44 INXP40 50
INCC40 68 INITP22 67 INSPO54 44 INXP53 50
INCC53 68 INITP29 67 INSPOP10 45 INXPO10 52
INCCP20 69 INITP34 67 INSPOP20 45 INXPO20 52
INCCP27 69 INITP43 67 INSPOP21 45 INXPO27 52
INCCP40 69 INITP57 67 INSPOP27 45 INXPO40 52
INCCP53 69 INITP66 67 INSPOP40 45 INXPO53 52
INCP10 101 IN-KIT-FUSE10A 19 INSPOP54 45 INXPOP10 53
INCP20 101 IN-KIT-TAP 18 INSPP10 43 INXPOP20 53
INCP21 101 INLP16 30 INSPP20 43 INXPOP27 53
INCP27 101 INLP23 30 INSPP21 43 INXPOP40 53
INCP40 101 INLP33 30 INSPP27 43 INXPOP53 53
INCP54 101 INLP43 30 INSPP40 43 INXPP10 51
ING108 76 INLPO16 34 INSPP54 43 INXPP20 51
ING34 76 INLPO23 34 INSPR10 46 INXPP27 51
ING41 76 INLPO33 34 INSPR20 46 INXPP40 51
ING54 76 INLPO43 34 INSPR21 46 INXPP53 51
ING68 76 INLPOP16 35 INSPR27 46 INXPR10 54
ING81 76 INLPOP23 35 INSPR40 46 INXPR20 54
INGP108 77 INLPOP33 35 INSPR54 46 INXPR27 54
INGP34 77 INLPOP43 35 INSPRP10 47 INXPR40 54
INGP41 77 INLPP16 31 INSPRP20 47 INXPR53 54
INGP54 77 INLPP23 31 INSPRP21 47 INXPRP10 55
INGP68 77 INLPP33 31 INSPRP27 47 INXPRP20 55
INGP81 77 INLPP43 31 INSPRP40 47 INXPRP27 55
INHF22 30 INLPR16 38 INSPRP54 47 INXPRP40 55
INHF29 30 INLPR23 38 INSS15 97 INXPRP53 55
INHF43 30 INLPR33 38 INSS22 97
INHF57 30 INLPR43 38 INSS29 97
INHFO22 34 INLPRP16 39 INSS30 97
INHFO29 34 INLPRP23 39 INTN25 30
INHFO43 34 INLPRP33 39 INTN34 30
INHFO57 34 INLPRP43 39 INTN50 30
INHFOP22 35 INMIC 20 INTN66 30 INDICE
INHFOP29 35 IN-MOL-AV 18 INTNO25 34
INHFOP43 35 INPK43 60 INTNO34 34
INHFOP57 35 INPK57 60 INTNO50 34
IDEALLUX S.r.L.

SEDE AMMINISTRATIVA
Corso Novara, 121
27029 Vigevano (PV) - Italy

DIREZIONE E STABILIMENTO
HEADQUARTERS
Via Casinghino, 11
27024 Cilavegna (PV) - Italy

tel. +39 0381 969814


fax +39 0381 96484
info@ideallux.it
www.ideallux.it

CATALOGO INNOVA 2016|2


INNOVA KATALOG 2016|2