Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Details - Stairs PDF
Details - Stairs PDF
KG 2000 2
Architekten:
Toru Murakami Architect & Associates,
Hiroshima
Toru Murakami
Mitarbeiter:
Sachi Tanimoto, Toshihisa Madachi,
Yutaka Yoshida
Tragwerksplanung:
Kanai Structural Engineers, Hiroshima
Saburo Kanai, Tadashi Kono
2
Wie bei vielen japanischen Stadthusern be- 2 2
finden sich auf der Straenebene Laden-
und Lagerflchen, whrend die Oberge-
schosse dem Wohnen vorbehalten sind. Bau-
2
lich kommt diese horizontale Teilung durch
den Wechsel der Betonkonstruktion des So-
ckels zu einer Stahlskelettkonstruktion mit
groflchigen Glasfassaden zum Ausdruck. 6
Filigrane Stahllamellen dienen als Sonnen-
6 6
schutz. Dementsprechend wechselt auch die
Treppe von Betonstufen zu einer abgehng-
ten Stahlkonstruktion. Wie ein Mbelstck ist
sie in das teilweise verglaste Treppenhaus 6
gestellt und bildet mit ihrem Teakholzbelag 3
2
einen der wenigen Farbakzente in den in
Grau und Wei gehaltenen Innenrumen. 2 2 3 3
Die Zimmer des zweigeschossigen Wohnbe-
reichs sind U-frmig um eine glasgedeckte aa
Halle gruppiert. Mit groflchigen transluzen- 2 3
ten Schiebetren lassen sie sich rumlich
und funktional an diese Aufenthaltszone
zwischen innen und aussen koppeln. Der 2. Obergeschoss
Aufzug steht als verglaster Turm frei in Second floor plan
der Halle und fhrt direkt vom Eingangsge- 1 b
schoss zu beiden Wohnebenen. Das dritte 4
Erschlieungselement, eine filigrane Spindel- 1 1 b b b
treppe, dient als zustzliche Verbindung zur 4 4
2
Galerie. In Material und Farbe ist sie an
die grauen Stahlsttzen und Fassadenpfos- 12 2 b b
a
ten angeglichen und wirkt mit ihren dnnen 4
2
Blechen und Streben beinahe entmateriali-
siert. Auf Setzstufen wurde verzichtet, um die 2 2 2
3
a a
Durchsicht zu erleichtern und die einzelnen
3 3
Trittbleche auch im Schattenbild sichtbar zu a a
machen. 2
3 5 5 5
a
The vertical division of the house, with the 5 5 5 55 5
living areas on the upper floors above a ground
floor shop and store, is reflected in the form of
construction. The steel structure of the dwell- 5 5 5
ing is set on top of a concrete plinth storey;
and the main staircase changes from concrete
Erdgeschoss 1. Obergeschoss
to a suspended steel construction enclosed Ground floor plan First floor plan
within a glass skin. The living space is in the
form of a two-storey glazed atrium. The vari-
ous private rooms laid out about it can be Lageplan Mastab 1:500 Site plan scale 1:500
spatially and functionally linked to the hall by Grundrisse Schnitt Mastab 1:250 Plans Section scale 1:250
sliding aside large translucent doors. A trans-
1 Eingang 1 Entrance
parent lift tower connects the entrance level 2 Abstellraum 2 Storeroom
with the dwelling. The filigree spiral staircase in 3 Lager, Garage 3 Store, garage
the atrium, in contrast, links only the two living 4 Tatami-Raum 4 Tatami room
levels. Its slender dimensions lend it an almost 5 Privates Zimmer 5 Private room
6 Hausarbeit 6 Utilities room
dematerialized appearance.
2000 2 Wohnhaus in Imabari, Japan 2
Details
4 5
cc
c 3
bb
3 Wohnhaus in Imabari, Japan 2000 2
8 a
10
1
6 2
1 90/90/6 mm SHS
2 40/18 mm balustrade post
3 101.6 mm dia. tubular steel column
4 12 mm steel plate fixed with 2 16 mm dia. bolts
27.2 mm dia. tubular steel post
6 32 mm dia. tubular handrail
7 9 mm sheet steel tread
5 3
8 glass louvres for natural ventilation of hall
9 clear glass sliding door
10 165.2 mm dia. tubular steel column in hall
7 8
aa
a
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2
Architekten:
Franco Pinazza & Dieter Schwarz, Baden
a a
aa
a
Schnitt Grundriss Mastab 1:500
bb
1 1
1 1 1
c
2 2
4 4
3 3
5 5
2
1
1 1
6
c
2
4
cc
3
Wohnhauserweiterung in Pullach
Architekten:
Illig, Weickenmeier + Partner, Mnchen und
Alexander Reichel, Kassel/Mnchen
Tragwerksplanung: b
Konrad Dlaska, Mnchen
1 2 3
1
a a
2 3
2 3 6
7
b 12
c
9
10
aa
12
1 11
10
Die Doppelhaushlfte liegt im gewachsenen This semi-detached house, forming part of the
Wohngebiet einer Gemeinde nahe Mnchen. fabric of a long-established residential area
Ihre Erweiterung hebt sich uerlich vor near Munich, is distinguished externally by the
allem durch die markante Aufstockung des additional storey on top of the extension. The
neuen Hausteils ab. Dort wurden oberhalb structure rises boldly above the existing line
des bestehenden Dachprofils ein vollstndi- of the roof and houses an attic studio. At the
ges Obergeschoss und ein Dachstudio ge- junction between the new and existing parts of
schaffen. An der Nahtstelle zwischen Alt und the house, a staircase links the upper floor with
Neu verbindet eine Treppe das obere Ge- the studio. To mark the threshold situation
schoss mit dem Studio. Um das berschrei- across the former external wall the staircase
ten der Schwelle, der ehemaligen Auen- is divided into two parts at this point. The
wand, zu betonen, wurde die Treppe hier ge- lower section is a projecting three-dimensional
teilt: Der untere Teil ist als hlzerne Plastik timber element, the treads and risers of which
an die Wand gestellt, die Stufen liegen auf are supported by the strings. The upper sec-
den Wangen auf. Der obere Teil erscheint tion has a negative form, the side walls serving
1 4 dagegen als Negativform mit als Gelnder as a balustrade from which the steps are sus-
dienenden Wangen und davon abgehngten pended.
Stufen.
8
1 4
7
bb
11
cc
Wohnhaus in Hechendorf
Details
1 2 3
1 2 3
4
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2
Architekten:
Maya Lin in Zusammenarbeit mit
David Hotson, New York
Tragwerksplanung:
Friedman Structural Engineering,
New York
Der groe Wohnbereich des zweigeschossi- Photo: Paul Warchol, New York
gen, in der Stadtmitte von New York angesie-
delten Apartments liegt ein halbes Geschoss
unterhalb des Straenniveaus.
Ein wichtiger Aspekt bei der Umgestaltung
a a
des Raums in eine fr vier Leute ausgelegte
Wohnung war deshalb die maximale Ausnut-
zung des nur sprlich einfallenden Sonnen-
lichts. Indem sie die statisch und konstruktiv
notwendigen Elemente in ihrer Masse auf ein
Minimum reduzierten, suchten die Architekten
dieses Ziel zu erreichen.
Auch die Treppe, im Zentrum des Apartments
angeordnet, folgt dieser Aufgabenstellung.
Sie bernimmt als Raum bildendes Element,
das Wohnraum und Kche voneinander ab-
grenzt, ihre Funktion in absolut reduzierter
Form. Das Zwischenpodest, ber das die
Wohnung erschlossen ist, das obere Podest
sowie die beiden Treppenlufe werden von
einer Stahlplatte getragen, die ber oberseitig
angeschweite und im Holz versenkte Flach-
stahlprofile ausgesteift ist. Die zwischen den
Lufen stehende Wand, zum Wohnraum in
Ahorn, zur Kche hin in Stahl ausgefhrt,
luft frei durch. Auch das Austrittspodest ist
von der zweigeschossigen, getzten und hin-
terleuchteten Glaswand abgesetzt.
Das Ergebnis ist eine stimmungsvolle Kom-
position, die dem Licht erlaubt, zwischen
den voneinander losgelsten Elementen hin-
durchzuscheinen und somit die konstruktive
Unabhngigkeit der einzelnen Bauteile noch
einmal zu demonstrieren.
Details
Schnitt b
Mastab 1:10 Grundriss b
1 Vollholzstufe Ahorn 38 mm Mastab 1:100
2 Stahlprofil 38/25 mm
3 Trittschallmatte 6 mm Plan
4 Stahlblech 10 mm scale 1:100
5 Podest:
Nut und Feder Ahorn 20 mm
Sperrholzplatte 20 mm
Unterkonstruktion aus Holzprofilen
6 Trennwand:
c
Stahlplatte 10 mm
mit angeschweiten Stegen 10/38 mm c
Ahornplatte 6 mm
7 Handlauf Flachstahl 10/25 mm
8 Wandaufbau: 8
Sperrholzplatte mit Ahornfurnier 20 mm
Sperrholzplatte 20 mm
Metallprofil-Stnder
Gipskartonplatte 20 mm
9 Bodenaufbau:
Nut und Feder Ahorn 20 mm
Sperrholzplatte 20 mm
Unterkonstruktion aus Holzprofilen
Section
scale 1:10
1 38 mm solid maple treads and risers
2 38/25 mm steel bearer
3 6 mm impact-sound insulation
4 10 mm welded sheet steel
5 landing construction:
20 mm tongued-and-grooved maple flooring
20 mm plywood underlayer
timber bearers
6 dividing wall:
10 mm sheet steel with 10/38 mm bracing
ribs welded on 7 6
6 mm maple sheeting
7 10/25 mm steel flat handrail
d d
8 wall construction:
20 mm maple-veneered plywood
20 mm plywood 5
metal studding
20 mm plasterboard
9 floor construction:
20 mm tongued-and-grooved maple flooring
20 mm plywood underlayer 3 4 2
timber bearers 1 3 2 4
c
bb
3 Apartment in New York 2000 2
1 Vollholzstufe Ahorn 38 mm 4 1
2 Stahlprofil 38/25 mm
3 Trittschallmatte 6 mm 2
4 Stahlblech geschweit 10 mm
5 Podest und Galerie: 6
Bodenbelag Ahorn 20 mm
Sperrholzplatte 20 mm
Unterkonstruktion Holzlatten 4
6 Trennwand:
Stahlplatte 10 mm
mit angeschweiten Stegen 10/38 mm
Ahornplatte 6 mm
7 Stahltre T 30 mit Ahornfurnier
8 Gipskartonplatte 20 mm
auf Sperrholzplatte 20 mm dd
9 Brstung:
Stahlplatte 10 mm
Zwischenlage
Sperrholzplatte mit Ahornfurnier 20 mm
b
2 4 3
6 7
b
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2
Wohnhaus in London
Architekten:
Seth Stein, London
Projekt Architekt:
David Russell
Tragwerksplanung:
Alan Dorman, London 1
Details
B
3 Wohnhaus in London 2000 2
b
4
b
4
5 6
aa a 5 6
1 7
11
1 7
11
b
9 1 4
b
8 9 10 1 4
8 10
a bb
a
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2
Die neue Hauptverwaltung eines Herstellers len eine ruhige Atmosphre. Der aufgestn- Mblierung sowie Lampen und Sanitrein-
hochwertiger Unterhaltungselektronik befin- derte Brotrakt ist als Vierendeel-Trger kon- richtungen. Die Erschlieungszonen werden
det sich in unmittelbarer Nachbarschaft zu struiert. Dieser setzt sich aus einer ziegelbe- von islndischem Basalt, sandgestrahltem
den lteren Produktionsgebuden, orientiert kleideten massiven Seite und einer leichten Glas, Ortbetonoberflchen und hellen Holz-
sich jedoch vor allem zur freien Landschaft Stahlstruktur hinter der groflchig verglasten bden bestimmt. Dabei tritt die rumliche Ak-
hin. Die drei miteinander verschrnkten Bau- Fassade zum Hof zusammen. Die von auen zentuierung durch den Wechsel von Mate-
krper umfassen einen geschtzten Hof und ablesbare Anordnung der Erschlieung hinter rialien oder Blickbeziehungen an die Stelle
bieten gleichzeitig die Mglichkeit des Sicht- den transparenten Fassaden macht interne traditioneller fester Abgrenzungen wie Wnde
kontakts zwischen den Flgeln, die unter- Ablufe deutlich und untersttzt die Kom- oder Tren. Sowohl die einlufigen als auch
schiedliche Nutzungen enthalten. Bei einfa- munikation zwischen den Mitarbeitern. Ein die zweilufigen Treppen im Gebude sind
cher Geometrie entstehen durch die Kombi- Groteil des Gebudes besitzt ein hybrides als Stahl-Glas-Konstruktionen aus wenigen
nation und Gegen-berstellung der Baukr- Lftungssystem. Natrliche Belftung ber unterschiedlichen Bauteilen in einfacher, kla-
per rumliche Vielfalt und reizvolle Dialoge schmale, in die Glasfassaden integrierte rer Detaillierung ausgefhrt. Zustzliche Ele-
mit der Landschaft. Die fast schwerelose Wir- Lftungsklappen ist mit dahinter liegenden mente wie Handlufe sind auf ein Minimum
kung der groen, klaren Fassaden verleiht Heizkrpern kombiniert. Die Architekten ent- reduziert, die Absturzsicherung bernehmen
dem Gesamtkomplex mit den Produktionshal- warfen die gesamte Innenausstattung und Glastafeln, die vom Treppenlauf bis unter die
Decke gefhrt
2 2
4 a a
2
5
6
2000 2 Verwaltungsgebude in Struer, Dnemark 2
The layout of the three interlocking tracts of in the glazed facades, with radiators behind
this development forms a sheltered courtyard them. The architects designed the entire inter-
and affords visual contact between the wings nal finishings and furnishings, including lamps
as well as views to the surrounding landscape. and sanitary fittings. The circulation zones
The almost weightless quality of the facades are distinguished by the use of Icelandic ba-
with their broad, clear lines lends the complex salt, sandblasted glass, in-situ concrete and
an atmosphere of calm. The office tract, raised pale wood flooring. Spatial differentiation is
on piers above the ground, is constructed in achieved by changes in the materials or by
the form of a Vierendeel truss and consists different visual links rather than by conven-
of a solid, brick-clad face, and a lightweight tional divisions such as partitions and doors.
steel structure on the glazed side overlooking All internal staircases are in a steel-and-glass
the courtyard. The internal circulation routes, construction. They are simply detailed and use
which also serve as places of communication a minimum of different elements. Glass panels
between members of the staff, are legible from extending from the stair flight to the soffit
the outside through the transparent facades. above form a safety barrier.
The internal climate of a large part of the build-
ing is regulated by a hybrid system, consisting
of natural ventilation via narrow opening flaps Photo: Ole Meyer, Kopenhagen
A Treppe Schnitt Ansicht 1 Tragprofil aus Flachstahl 120/20 mm, A Staircase: section elevation 1 120/20 mm welded flat steel bearer
Mastab 1:50 geschweit scale 1:50 2 25 mm sandblasted laminated safety
B Detailansicht Mastab 1:10 2 VSG 25 mm, sandgestrahlt B Elevational detail scale 1:10 glass
C Detailschnitt aa Mastab 1:2 3 Winkelrahmen aus Aluminiumprofil C Sectional detail aa scale 1:2 3 35/35/5 mm aluminium angle
35/35/5 mm frame
4 ESG 12 mm 4 12 mm toughened safety glass
5 Glashalteprofil Flachstahl 50/5 mm 5 50/5 mm steel flat glass fixing strip
6 Fugenband EPDM/APTK 6 neoprene jointing strip
5 a
1 3 2
5
3 6 2
a 1
B C
5 6
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2
In dem kompakten Neubau wurde die vor- nderungen. Die rumliche Offenheit lsst Formerly scattered among 13 separate villas,
mals auf dreizehn Villen verteilte Haupt- zudem das Tageslicht durch Fassaden und the administration of this TV network is now
verwaltung eines Fernsehsenders in einem Patios tief in das 50 50 m umfassende housed in a single building, with the different
Gebude zusammengefhrt. Gebude dringen. Keine engen, langen working areas located on separate levels.
Die Raumatmosphre der Vorgngerbauten Broflure erschlieen das Innere, sondern ei- The open-plan layout permits a flexible ar-
findet sich in klassischen baulichen Motiven ne grozgig angelegte Wegfhrung. ber rangement of spaces and provides scope for
einer Villa wie Lounge, Veranda und Patio trapezfrmige Treppenkaskaden, Rampen, subsequent changes of use. It also allows
wieder, die hier in den Entwurf einer Stege und monumentale Stufen fhrt eine daylight to penetrate into the depths of this
offenen Brolandschaft integriert sind. promenade architecturale vorbei an den 50 50 m building. The interior is distinguished
Auch in der Ausstattung erscheinen Zitate Arbeitsplattformen hin zu der begrnten by its generous circulation routes, with ramps,
traditionellen Villeninterieurs: Kronleuchter Dachterrasse des Baukrpers. walkways, monumental steps and cascades
und Perserteppich stehen in Kontrast zu pu- Die hier vorgestellte Stahltreppe berbrckt of stairs forming a promenade architecturale
ristischen Beton- und Steinoberflchen. den Luftraum neben der markanten Beton- that leads past the working platforms and up
Die Organisation der verschiedenen Arbeits- welle des Gebudes. Zur Stabilisierung der to the landscaped roof garden. The steel stairs
bereiche des Senders erfolgt auf voneinan- an vielen einzelnen Drahtseilen hngenden shown here bridge the space alongside the
der abgesetzten Ebenen, deren Vernetzung Treppe wurde diese zustzlich an ihren End- bold curve of the concrete wave. Suspended
untereinander durch eine Vielfalt von Verbin- punkten fixiert. from a series of wires, the stairs are fixed at the
dungselementen erfolgt. Eine freie Grundriss- Durch die statische Trennung von den beiden ends for stability. The structural separation of
gestaltung ermglicht die flexible Anordnung Ebenen und den Wechsel im verwendeten the two levels and the use of different materials
der unterschiedlichsten Raumtypen und eine Material wird die Treppe zu einem leichten bring out the light, independent quality of this
leichtere Anpassung an sptere Nutzungs- und eigenstndigen Verbindungselement. linking element.
Mastab 1:2500
scale 1:2500
3 1 3 1
2
2
4
4
5
6
7
7
11
3 8
12
11
13
9
3 8
10
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2
Bekleidungsgeschft in London
Architekten:
David Chipperfield Architects, London
Mitarbeiter:
Patrick McInerney, An Fonteyne
Tragwerksplanung:
Dewhurst Macfarlane & Partners, London
Erdgeschoss
Im Zuge der Umnutzung eines aus den 60er- 1. Obergeschoss
Jahren stammenden Brohauses in ein Her- Mastab 1:500
renbekleidungsgeschft des Modedesigners
Joseph wurde das Gebude komplett ent- Ground floor plan
kernt. Um den bergang von Straenraum First floor plan
und Verkaufsflche flieend zu gestalten, scale 1:500
nahm man die vorhandene Fassade aus
Betonfertigteilen ab und ersetzte sie durch
6 Meter hohe Klarglasscheiben. Die Fenster
im zweiten Obergeschoss wurden erhalten
und mit einem transluzenten Edelstahlgewe-
be verdeckt, das den dahinter liegenden
Bro- und Ausstellungsbereich vor Einblicken
schtzt. Die beiden Ebenen des Ladenbe-
reichs sind durch eine skulptural gestaltete
Wendeltreppe verbunden, die sich optisch
in die wei getnchte Stahlbetonstruktur
einfgt.
Details
2 2
a
1 1
4
6
Schnitt aa 3 3
section aa
3
a
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2
Verwaltungsgebude in Mnchen
Architekten:
Betz Architekten, Mnchen/Berlin
Walther + Bea Betz mit Eberhard Mehner
Projektleiter:
Uwe Gutjahr
Mitarbeiter:
Christian Bechtle, Oliver Betz,
Edeltraud Grimmer, Sabine Hammer,
Michael Kiep, Brigitte Krbl, Arnold Lemke, Lageplan Mastab 1:5000
Tiemo Mehner, Achim Petrikowski, Site plan scale 1:5000
Traudel Platschek, Dorothea Zech
4 7 9
3 2 1
3 2
bb
aa
3 Verwaltungsgebude in Mnchen 2000 2
a a
8
7
6
5
10 12
1
3
3
aa
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2
Museum in Nrnberg
Museum in Nuremberg
Architekt:
Volker Staab, Berlin
Tragwerksplanung:
Ingenieurgemeinschaft
H. Fink GmbH, Berlin und
A. Schppler + D. Kstner, Nrnberg
aa
Fr den Passanten, der sich auf der tou- 2000 zu einem belebten Schaufenster und The glimpse of the gently curving facade of
ristischen Hauptachse zwischen Handwerker- somit Teil des Platzes d.h. ffentlicher Raum this building which passers-by catch from the
hof und Fugngerzone bewegt, zeigt sich werden. Dieser wird von der Stadtmauer, entrance to a narrow alleyway may attract
das Neue Museum nur sehr unauffllig mit einigen historischen Wohnhusern und dem them into the urban space beyond. Here, they
der Schmalseite des Designforums. Er knnte Museum selbst begrenzt und weist somit are confronted with the 100-metre-long glazed
achtlos daran vorbei gehen, wre nicht in eine mediterran anmutende Geschlossenheit front of the museum (due to open in April
dem schmalen Durchgang die leicht ge- auf. Dominierendes Element im Innenraum 2000). The dominant element visible through
schwungene Glasfassade schon sichtbar, des Museums ist die elegant geschwungene the transparent facade is an elegantly curving
die erahnen lsst, dass sich dahinter noch Treppe im Foyer. Sie dient nicht nur als Ver- concrete staircase in the foyer. With a radius of
mehr verbirgt. Neugierig betritt man die enge kehrsflche, sondern auch als Ort zum Ver- 3.5 m at the base, diminishing to 3.1 m on the
Gasse, luft zwischen den Gebuden hin- weilen, zum Kommunizieren und um den ein upper floor, the staircase cantilevers out by up
durch, um schlielich unvermittelt auf einem oder anderen Blick auf den im Sommer si- to 3 m and spirals up around a solid internal
geschlossenen Platz vor der 100 m langen cherlich belebten Platz zu werfen. Ihr Radius balustrade. It serves not only as a circulation
Glasfassade zu stehen. Sie gewhrt Einblicke verjngt sich von 3,5 m auf 3,1 m im oberen route, but as a place of communication, where
ins Foyer und auch in die Ausstellungsrume Geschoss. Die Betonkonstruktion schwingt visitors may also pause and observe the activi-
selbst, wird also nach der Erffnung im April sich bis zu 3 m weit auskragend um die mas- ties going on in the square outside.
sive innen liegende Brstung nach oben.
Vertikalschnitt
Grundriss Obergeschoss
Grundriss Erdgeschoss 11
Mastab 1:1000
Section
Upper floor plan
Ground floor plan
scale 1:1000
b b
8
10
9
7
1 Eingangsfoyer
2 Lichthof
3 Buchladen
4 Ausstellungsrume
Neue Sammlung, Design
(aus den Bestnden der
Neuen Sammlung, Mnchen)
5 Anlieferung 6
6 Museumscaf
7 Verwaltung
8 Bibliothek
9 Luftraum Wechselausstellung
10 Ausstellungsrume Sammlung
4
11 Design Forum
3 2 1
1 Entrance foyer
2 Atrium
3 Book shop a a
4 Exhibition spaces
(design exhibits from the collec-
tion of the Neue Sammlung, 5
Munich)
5 Deliveries
6 Museum caf
7 Administration
8 Library
9 Space over area for temporary
exhibitions
10 Exhibition space for museum
collection
11 Design forum
11
8
10
9
7
b b
bb
Vertikalschnitt
Grundriss Obergeschoss
Grundriss Erdgeschoss
Mastab 1:200
Vertical section
Upper floor plan
Ground floor plan
scale 1:200
3 Museum in Nrnberg 2000 2
4
A
4
Details
1 5
6 4
4
5
1
A Vertikalschnitt B 6 4
Mastab 1:5
B Vertikalschnitte
Mastab 1:20
1 Brstung innen:
5 Profile St 37 verschweit
Befestigung ber
justierbare Stahlwinkel
Stahlbeton 150 mm
Putz beidseitig 25 mm
2 Sandsteinplatten Pietra Serena
geschliffen 40 mm 7 3
Fugen 4 mm
Mrtelbett 40 mm
4
Stahlbeton
5
Putz 25 mm
3 VSG 12 mm 7 3
6
4 L-Profil St 37 60/30 mm
5 Befestigung Gelnder:
Konsole mit Verstrkungsprofil 4
an jedem Pfosten, St 37 5
verschweit
6 Blende L-Profil St 37 60/40/5 mm 6
4
7 Blockstufen Sandstein
Pietra Serena geschliffen
40250 mm 4
8 Abdeckung Sandsteinplatte 4
Pietra Serena, Kanten gebrochen
40 mm
4
8
A Vertical section
scale 1:5
B Vertical sections 8
scale 1:20 8
1 inner balustrade:
8
five welded steel flats fixed to
adjustable steel angles 7
150 mm reinforced concrete
25 mm plaster on both fac- 7
es 7
2 40 mm polished Pietra Serena
sandstone slabs with 4 mm joints
40 mm bed of mortar 7
reinforced concrete slab
25 mm plaster
3 12 mm laminated safety glass 2
4 60/30 mm steel angle
5 balustrade fixing:
welded bracket with stiffening2
member to each post 2
6 60/40/5 mm steel angle cover strip
7 40250 mm solid Pietra Serena
2
sandstone spandrel step, polished
8 gallery balustrade:
40 mm Pietra Serena sandstone
slab covering with chamfered
arrises
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2
Verwaltungsgebude in Mnchen
Architekten:
Graf, Popp, Streib, Mnchen
Mitarbeiter: Martin Kohts, Claudia Kern,
Christian Hadlich, Stephanie Friedrich
in Zusammenarbeit mit
Doranth, Post, Mnchen
Mitarbeiter: Simone Sauermann,
Michael Schwendtner, Carsten Vellguth
Tragwerksplanung:
Cronauer Bauen und Planen, Mnchen
Glserne Flchen mit feiner, horizontaler quert so in Hhe und Lnge den ganzen The development consists of two U-shaped
Gliederung hlt der innerstdtische Verwal- nrdlichen Hallenraum, erschliet aus wech- tracts, one enclosed at an angle within the
tungsbau den umgebenden massiven Fas- selnden Perspektiven und macht ihn auch other (see Detail 6/99). The resulting wedge-
saden aus verschiedenen Epochen entge- dynamisch erlebbar. Entsprechend der Nut- shaped glass-roofed hall spaces house the
gen. Seine festen Wnde dagegen, teils als zungsfrequenz verjngt sich dabei geschoss- main vertical and horizontal circulation ele-
Lochfassaden, liegen hier zum Inneren ge- weise die Breite der hundert Stufen bis zur ments. These comprise free-standing lifts, bal-
kehrt. Sie trennen die Broflure von der fnften Etage. Das gemigte Steigungsver- conies, bridges that link the two tracts, and
gemeinschaftlichen Erschlieung in den glas- hltnis von 15/31,5 cm ldt ein zum Gehen, a generous staircase that extends over the
gedeckten Lichthfen. Sehen, Treffen und selbst zum Sitzen bei ge- entire length and height of the northern hall.
Die Grundrissfigur rhrt aus der stdtebau- legentlichen Veranstaltungen. The staircase is articulated into a series of ele-
lichen Lage: Zwei U-Formen, die kleinere von Die Tragkonstruktion besteht aus einer Schar ments that span from floor to floor and from
der greren umfasst, nehmen jeweils eine von Stahllngstrgern, die sich analog zur one bridge to the next. It also diminishes in
andere vorhandene Richtung auf und sind Laufbreite pro Geschoss um jeweils einen width as it rises, thus reflecting the decreasing
dadurch gegeneinander verdreht. So ent- verringert. Die Trger sind aus T-Profilen mit volume of traffic. The comfortable ratio of rise
stehen im Inneren die keilfrmigen, lichten angeschweiten Untergurten aus Rundrohren to going (15 : 31.5) is conducive to the relaxed,
Hallenrume, die offene Aufenthaltsbereiche gefertigt. Rundrohre bernehmen die Quer- leisurely environment created here. The stairs
und die vertikalen und horizontalen aussteifung. Auf angeschweiten dreieckigen are supported by sheaves of longitudinal steel
Haupterschlieungselemente aufnehmen. Stahlkonsolen liegen massive Walnussholz- beams, consisting of T-sections with tubular
Dies sind eine grozgige Treppenanlage, stufen auf, passend zum Holz des auf lower chords welded on, and with tubular
frei stehende Aufzge, Balkone und Brcken, den Brcken verlegten Industrieparketts. Der bracing in the lateral direction. The beams di-
die die beiden U-frmigen Baukrper mit- Treppenlauf wird beidseits von Gelndern minish in number with the width of the stairs.
einander verbinden. Die einlufige Treppe mit Fllungen aus schlanken Edelstahlstben The solid walnut steps are matched to the
spannt von Geschoss zu Geschoss, jeweils und Handlufen aus Ahorn begleitet. industrial parquet of the bridges.
von einer Brcke zur nchsten. Sie durch-
3 a
4
b
Details
bb
16
15
14
13
12
11
aa
c c
1515
1414
1313
1616
1111 1212
1010
7 7 9 9
8 8
c c cc
Longitudinal section and 5 10 mm steel foot plate 15 45 mm dia. maple handrail, adhesive fixed
cross-section through northern hall 6 steel flat under balustrade (in elevation) 16 10 mm dia. stainless-steel balustrade rods
scale 1:500 7 steel -beam 180 mm deep; flange cut off 17 landing construction:
8 48.3 mm dia. tubular lower chord 4 mm thick welded 22 mm walnut industrial parquet, adhesive fixed
Sectional details of stairs scale 1:20 to -beam 40 mm screed on separating layer
Foot of stairs; intermediate landing; cross-section 9 60.3 mm dia. tubular cross-bracing 5 mm thick with 20 mm impact-sound insulation
1 starter platform at foot of stairs closed ends 70 mm concrete topping
2 hall floor construction: 10 bracket: 2 5 mm steel sheets 250 mm reinforced concrete slab
30 mm Jurassic limestone on bed of mortar 11 40/40/5 mm steel }-section sunk in tread 18 250/140/12 mm steel angle
45 mm screed on separating layer 12 40 mm walnut tread with 3/20 mm stainless-steel 19 100/100/5 mm steel SHS
55 mm insulation non-slip strips let in 20 10 mm stainless-steel edge strip
250 mm reinforced concrete floor 13 15/3060 mm steel flat balustrade post
3 hard rubber bearers as acoustic separation 14 15/5 mm stainless-steel flat as handrail fixing bracket All exposed steel elements are finished with
4 50/50/10 mm steel angle supported on bolts welded to post anthracite-coloured iron-aluminium-mica paint.
1 Institut fr internationale Architektur-Dokumentation GmbH & Co. KG 2000 2
Parkhaus in Heilbronn Das Parkhaus mit ber 500 Pltzen dient als die eine natrliche Belichtung und Belftung
innenstadtnahe Abstellmglichkeit. des Innenraums ermglicht.
Multi-Storey Garage in Heilbronn Reicher Baumbestand auf dem Grundstck Einen Teil des monolithischen Baus umfasst
und der markante Bau eines historischen eine zweite, optisch ganz durchlssige Hlle
Architekten: Bollwerks, ein zylindrischer Turm von zwanzig aus Maschendraht. Sie schafft einen ab-
Mahler Gnster Fuchs, Stuttgart Metern Hhe, gaben die Impulse fr den gestuften bergang zwischen Auen- und
Mitarbeiter: Entwurf des voluminsen Baukrpers. Seine Innenraum.
Karin Schmid-Arnoldt, Erich Berger Form entstand durch die Anordnung der Auf- In diesem bergangsbereich zwischen
Tragwerksplanung: und Abfahrtsspindeln an beiden Enden der beiden Fassadenschichten lassen sich die
Fischer und Friedrich, Stuttgart lnglichen Parkdecks. Die Stahlverbundkon- Parkdecks sicher auch nachts, entlang
struktion der Decks besteht aus Stahlsttzen der angestrahlten Wand und zugleich rum-
und -trgern, welche ber Kopfbolzen mit lich reizvoll ber eine einlufige Auentreppe
den Fahrbahnplatten aus Filigranelementen aus Betonfertigteilen erreichen. Ihr Verlauf
und bewehrtem Aufbeton zusammengefgt und die den Podesten folgenden versetzten
wurden. Umhllt wird das Gebude von einer Eingangstren beleben die Fassade und stel-
Lamellenfassade aus Douglasie-Kanthlzern, len die Struktur des Parkhauses offen dar.
The form of this garage, with space for more wood lathes to the facade facilitate the natural
than 500 vehicles, was influenced by a bastion lighting and ventilation of the interior. Around
tower on the site and developed from the spi- the outside of part of the building is a second,
ralling ramps at the ends. The decks, which outer layer of transparent wire mesh. In the
consist of filigree floor elements with a rein- space between these two skins, a precast
forced concrete topping, are fixed via shear- concrete staircase rises up the face of the
stud connectors to a supporting structure of building, providing access to the individual
steel beams and columns. The vertical soft- parking levels and articulating the facade.
Schnitt
Ansicht Nord
Grundriss 4. Obergeschoss
Lageplan/
Grundriss Erdgeschoss
Mastab 1:1000
1 Eingang Fugnger
2 Auffahrt
3 Aufzug
4 Abfahrt
5 Auentreppe
Cross-section 1
North elevation
Fourth floor plan 4
Site plan / 2
Ground floor plan 3
scale 1:1000
1 Pedestrian entrance
2 Access ramp 5
3 Lift
4 Exit ramp
5 External stairs
2 Parkhaus in Heilbronn 2000 2
Details
Schnitt Auentreppe
Mastab 1:100
Vertikalschnitte Treppe
Mastab 1:20
8 16 17
15
14
18
13
a b
11
12
1 5
6
8
2 3
9
10
a b
2000 2 Parkhaus in Heilbronn 3
1 Ortbeton auf Filigrandecken- Lattung, Kantholz Douglasie 1 200 mm in-situ concrete on filigree 10 40/60 mm untreated Douglas fir
elementen 200 mm 60/60+30/60 mm floor elements facade strips
2 Deckentrger HEB 450 10 Fassadenkanthlzer 40/60 mm, 2 -section floor beam 450 mm deep 11 pivoting door: 2 28 mm veneered
3 Sttze HEB 320 Douglasie unbehandelt 3 -section column 320 mm deep sandwich slabs
4 Kragtrger HEA 260 11 Tr auf Drehbolzen, Blatt 2 28 mm 4 cantilevered -beam 260 mm deep 12 sheet metal threshold bent to shape
5 Betonfertigteiltreppe /-podest Dreischichtplatten furniert 5 precast concrete stairs and landings, 13 120 mm dia. round laminated Doug-
scharfkantig geschalt 12 Schwelle, Trnenblech gekantet with sharp arrises las fir facade column
6 Kantholz 70/100 mm 13 Fassadensttze, Rundholz BSH 6 70/100 mm Douglas fir protective strip 14 40/40/3.1 mm galvanized wire mesh
Douglasie als Durchtrittschutz, Douglasie 120 mm fixed with wood dowels and 40 mm 15 10 mm dia. stainless-steel
mit Holzdbeln befestigt, 14 Drahtgeflecht feuerverzinkt, dia. tubular distance pieces bracing cable
Distanzstcke Rundrohr 40 mm 40/40/3,1 mm 7 galvanized tubular steel handrail and 16 44 mm dia. galvanized steel
7 Handlauf, 15 Edelstahl-Spannseil 10 mm posts tubular stay
Stahlrundrohre verzinkt 16 Strebe, Rundrohr 44 mm, verzinkt 8 120/80/12 mm steel fixing angle for 17 steel flat fixed through slot in round
8 Befestigung Kantholzfassade 17 Flachstahl in geschlitztem Rundholz wood strip facade wood column
Stahlwinkel 120/80/12 mm 18 Flachstahlkonsole 9 60/60 and 30/60 mm softwood 18 sheet steel bracket
battens
aa bb
13
5 6