Sie sind auf Seite 1von 2

de en

wenglor sensoric GmbH 1. 1. B B Sicherheitshinweise Safety Precautions


1. B
wenglor Straße 3
88069 Tettnang, Germany Diese Sicherheitshinweise sind als Teil des These safety precautions must be retained as
www.wenglor.com Produkts während der gesamten Lebensdauer an essential part of the product for the entire
A A aufzubewahren. Montage, Inbetriebnahme duration of its service life. Installation, initial
A und Wartung des vorliegenden Produkts sind start-up and maintenance of this product may
Inbetriebnahmehinweise ausschließlich durch fachkundiges Personal und only be carried out by qualified personnel
en: Commissioning instructions gemäß den Angaben in der Betriebsanleitung in accordance with the specifications in the
fr: Consignes de mise en service auszuführen. Eingriffe und Veränderungen am operating instructions. Tampering with or
it: Istruzioni per la messa in funzione Produkt sind nicht zulässig. Bei Nichtbeachtung modifying the product is impermissible. In the
es: Notas sobre la puesta en marcha 2. 2. sowie unsachgemäßem Umgang wird für Produkt- event of noncompliance or improper handling,
tr: Devreye alma bilgileri 2. und Folgeschäden keine Haftung übernommen. no liability can be assumed for damage to the
zh: 调试提示
nl: Instructies voor de inbedrijfstelling
product or any consequential damages.
pt: Instruções para a colocação em funcionamento Allgemeine Sicherheitshinweise
da: Ibrugtagningsvejledning • Das Produkt ist kein Sicherheitsbauteil gemäß der
General Safety Precautions
ms: Arahan Permulaan
pl: Wskazówki dotyczące uruchomienia B B Richtlinie 2006/42 EG (Maschinenrichtlinie). • The product is not a safety component in accordance
ro: Instrucţiuni de punere în funcţiune
B • Das Produkt ist nicht für den Einsatz in explosions­ge­ with 2006/42/EC (Machinery Directive).
sv: Idrifttagningsanvisning fährdeten Bereichen geeignet. • The product is not suitable for use in potentially
id: Petunjuk aktivasi A A • Das Produkt ist vor Verunreinigungen und mechani- explosive atmospheres.
hu: Tudnivalók az üzembe helyezéshez
A schen Einwirkungen zu schützen. • The product must be protected against contamina-
bg: Указания за въвеждане в експлоатация tion and mechanical influences.
• Das Produkt darf ausschließlich mit Zubehör von
cs: Pokyny k uvedení do provozu
wenglor oder mit von wenglor freigegebenem Zubehör • The product may only be used with accessories
th: คำ�แนะนำ�ในการทดสอบระบบ
verwendet oder mit zugelassenen Produkten kombiniert supplied or approved by wenglor, or in combination
ko: 시동 지침
ru: Указания по вводу в эксплуатацию werden. Eine Liste des freigegebenen Zubehörs und with approved products. A list of approved accesso-
ja: 稼働開始に関する注意
3. 3. 3. 3. passende Kombinationsprodukte sind auf der Produktde- ries and products which can be used in combination
3. 3. tailseite unter www.wenglor.com abrufbar. is available on the product detail page at www.
wenglor.com.
Weitere Informationen wie Datenblätter und Betriebsan­
leitungen sind unter www.wenglor.com erhältlich. Further information such as data sheets and operating
instructions is also available at www.wenglor.com.

SAP NR. 89439


29.08.2018

fr it es tr
Consignes de sécurité Informazioni di sicurezza Aviso de seguridad Güvenlik uyarıları

Les présentes consignes de sécurité font Queste informazioni di sicurezza devono Conservar este aviso de seguridad como parte Bu güvenlik uyarıları, ürünün parçası olarak
partie intégrante du produit et doivent être essere conservate insieme al prodotto per del producto durante toda la vida útil de este. El tüm kullanım ömrü boyunca saklanmalıdır.
conservées pendant toute la durée d’utilisa- l‘intera durata di quest‘ultimo. Il montaggio, montaje, la puesta en marcha y el mantenimiento Mevcut ürünün montaj, devreye alma ve
tion de ce dernier. Le montage, la mise en la messa in funzione e la manutenzione di del presente producto deben ser realizados bakım işlemleri sadece uzman personel
service et l’entretien de ce produit doivent questo prodotto devono essere eseguiti solo exclusivamente por personal especializado y tarafından ve bu işletme kılavuzundaki bilgi-
impérativement être réalisés par du personnel da personale qualificato e conformemente conforme a la información incluida en el manual lere uyularak yapılmalıdır. Ürüne müdahale
qualifié, conformément aux indications alle indicazioni riportate nelle istruzioni per de instrucciones. No está permitido manipular edilmesine ve ürünün değiştirilmesine izin
figurant dans le manuel d’utilisation. Toute l‘uso. Non sono consentite manomissioni e ni modificar el producto. No se asumirá ningún verilmez. Buna uyulmaması ve hatalı kullanım
intervention ou modification sur le produit modifiche del prodotto. Si declina ogni respon- tipo de responsabilidad en cuanto a daños en el durumunda, ürün hasarları ve müteakip
est interdite. Nous déclinons toute responsabi- sabilità per eventuali danni al prodotto, diretti producto o derivados debidos a la inobservancia hasarlara yönelik olarak hiçbir sorumluluk
lité pour les dégradations du produit et les o indiretti, causati dalla mancata osservanza o el manejo inadecuado. üstlenilmez.
dommages résultant d’un non-respect des di queste istruzioni o da manipolazioni non a
consignes fournies ou d’une utilisation non regola d‘arte. Aviso de seguridad general Genel güvenlik uyarıları
conforme de celui-ci.
• Este producto no es ningún componente de seguridad • Ürün, 2006/42/EG sayılı yönetmelik (Makine Yönet-
Informazioni di sicurezza generali según la Directiva 2006/42/EC (directiva relativa a las meliği) uyarınca bir güvenlik parçası değildir.
Consignes de sécurité générales • Il prodotto non è un componente di sicurezza ai sensi máquinas). • Ürün, patlama tehlikesi altındaki bölgelerde kullanım
• Ce produit n’est pas un composant de sécurité della Direttiva 2006/42/CE (Direttiva Macchine). • Este producto no es apto para el uso en atmósferas için uygun değildir.
conformément à la directive 2006/42 CE (directive • Il prodotto non è idoneo all‘impiego in atmosfera poten- potencialmente explosivas. • Ürün, çevresel ve mekanik etkilere karşı korun-
Machines). zialmente esplosiva. • Es necesario proteger el producto de los contaminantes malıdır.
• Le produit ne convient pas à une utilisation en • Il prodotto deve essere protetto da contaminazioni e y las influencias mecánicas. • Ürün sadece, wenglor’un aksesuarları veya wenglor
atmosphère explosive. azioni meccaniche. • Este producto ha de emplearse exclusivamente con tarafından onaylanmış aksesuarlarla kullanılmalı
• Protéger le produit contre les impuretés et les • Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con accesorios de wenglor o accesorios habilitados de veya izin verilen ürünlerle birleştirilmelidir.
contraintes mécaniques. accessori fabbricati o autorizzati da wenglor e associato wenglor o combinarse con productos autorizados. La Onaylanan aksesuarlar ve uygun kombinasyon
• Ce produit doit être utilisé exclusivement avec des ac- solo a prodotti approvati. Un elenco degli accessori lista de accesorios habilitados y productos combinados ürünlerinin listesi, www.wenglor.com adresindeki
cessoires wenglor, agréés par wenglor ou encore avec autorizzati e dei prodotti idonei per l‘impiego combinato è se encuentra disponible en la página con información del ürün ayrıntıları sayfasında bulunabilir.
des produits homologués. Une liste des accessoires disponibile sulla pagina delle informazioni dettagliate sul producto en www.wenglor.com.
agréés et des combinaisons de produits appropriées prodotto all‘indirizzo www.wenglor.com. Bilgi formları ve işletme kılavuzları gibi diğer bilgiler,
est disponible sur www.wenglor.com, sur la page Encontrarás más información como hojas de datos e www.wenglor.com adresinden temin edilebilir.
contenant les caractéristiques détaillées du produit. Ulteriori informazioni, schede tecniche e istruzioni per l‘uso instrucciones de servicio en www.wenglor.com.
De plus amples informations (fiches techniques et sono disponibili sul sito www.wenglor.com.
manuels d’utilisation, par ex.) sont disponibles sur
www.wenglor.com.

zh nl pt da
安全须知 Veiligheidsinstructies Instruções de segurança Sikkerhedsoplysninger

在整个寿命期内本安全须知应作为产品的组成 Deze veiligheidsinstructies moeten als deel van Estas instruções de segurança devem ser man- Disse sikkerhedsoplysninger skal opbevares
部分保存。仅由专业人员按照操作说明书中说 het product gedurende de gehele productcyclus tidas como parte do produto, durante toda a vida i hele produktets levetid som en del af det.
明安装、调试和保养本产品。严禁窜改和变更 bewaard worden. Montage, inbedrijfstelling en útil. A montagem, colocação em funcionamento Montering, ibrugtagning og vedligeholdelse
产品。违规以及使用不当引起的产品间接损失 onderhoud van dit product mogen uitsluitend e manutenção do presente produto só devem af det foreliggende produkt må udelukkende
我们概不承担责任。 worden uitgevoerd door vakkundig personeel, ser realizadas por pessoal especializado e de udføres af fagpersonale og iht. oplysningerne
overeenkomstig de aanwijzingen in de gebruiks- acordo com os dados do manual de operação. i driftsvejledningen. Indgreb i og ændringer
一般安全须知 aanwijzing. Modificaties en veranderingen van het Não é permitido fazer intervenções ou alterações af produktet er ikke tilladt. Ved tilsidesættelse
product zijn niet toegestaan. Bij het niet in acht no produto. Em caso de não observação, assim samt ukorrekt omgang hæftes der ikke for
• 产品不是 2006/42 欧盟指令(机械指令)所述的 nemen van en bij verkeerd gebruik, wordt geen como o manuseio indevido, nenhuma respon- produkt- og følgeskader.
安全件。 aansprakelijkheid aanvaard voor beschadiging sabilidade será assumida por danos ao produto
• 产品不适用于易爆区域。 van het product en eventuele gevolgschade. ou indiretos. Generelle sikkerhedsoplysninger
• 防止产品遭受污染和机械影响。
• Produktet er ikke nogen sikkerhedskomponent iht
• 产品只有和wenglor提供或其许可的配件一起使用或是 Algemene veiligheidsinstructies Instruções gerais de segurança direktivet 2006/42 EF (Maskindirektiv).
和经过认证的产品配套使用。 • Het product is geen veiligheidscomponent overeenkom- • O produto não é um componente de segurança de acor- • Produktet er ikke egnet til anvendelse i eksplosions-
登录www.wenglor.com产品详细页面可以查看经许 stig richtlijn 2006/42 EG (machinerichtlijn). do com a diretriz 2006/42 CE (diretriz de máquinas). farlige områder.
可的配件清单以及可配套使用的产品清单.
• Het product is niet geschikt voor gebruik in explosiege- • O produto não é adequado para o uso em áreas com • Produktet skal beskyttes mod forureninger og
vaarlijke zones. risco de explosão. mekanisk påvirkning.
技术参数页和操作说明书等详细信息可见
www.wenglor.com。 • Het product moet beschermd worden tegen verontreini- • O produto deve ser protegido contra sujeiras e influên- • Produktet må udelukkende anvendes med tilbehør
ging en mechanische krachtinwerking. cias mecânicas. fra wenglor eller med tilbehør, der er blevet frigivet af
• Het product mag uitsluitend met accessoires van • O produto só deve ser usado com acessórios da wen- wenglor, eller kombineres med godkendte produkter.
wenglor, of met toebehoren dat door wenglor is vrijgege- glor ou liberados por ela, ou combinado com produtos En liste over frigivet tilbehør og passende kombinati-
ven, gebruikt of met toegelaten producten gecombineerd aprovados. Uma lista dos acessórios liberados e combi- onsprodukter finder man på produktdetaljesiden på
worden. Een overzicht van vrijgegeven toebehoren en nações de produtos adequados pode ser encontrada no www.wenglor.com.
passende producten voor combinaties is te vinden op de endereço www.wenglor.com.
pagina met productgegevens op www.wenglor.com. Yderligere informationer som f.eks. datablade og
Mais informações, como folhas de dados técnicos e driftsvejledninger fås på www.wenglor.com.
Meer informatie, zoals datasheets en gebruiksaanwijzin- manuais de instrução podem ser obtidas no endereço
gen zijn te vinden op www.wenglor.com. www.wenglor.com.
ms pl ro sv
Arahan keselamatan Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Instrucţiuni privind securitatea produsului Säkerhetsanvisningar

Arahan keselamatan ini hendaklah disimpan Niniejsze instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Aceste instrucţiuni sunt parte integrantă a De här säkerhetsanvisningarna är en del
sebagai sebahagian daripada produk należy przechowywać jako część produktu przez produsului şi trebuie păstrate pe întreaga durată de av produkten och ska sparas under hela
sepanjang hayat produk. Pemasangan, cały okres jego użytkowania. Instalacja, urucho- viaţă a produsului. Montarea, punerea în funcţiune produktens livslängd. Montering, driftsättning
pra-permulaan dan penyelenggaraan produk mienie i konserwacja tego urządzenia muszą być şi întreţinerea produsului de faţă trebuie efectuate och underhåll av denna produkt får endast
perlu dijalankan oleh kakitangan yang przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowa- exclusiv de personal calificat, în conformitate cu utföras av specialistpersonal i enlighet med
berkelulusan mengikut spesifikasi di dalam ny personel i zgodnie z informacjami zawartymi w instrucţiunile conţinute în manualul de utilizare. Nu uppgifterna i bruksanvisningen. Det är inte
arahan pengendalian. Pengubahsuaian dan niniejszej instrukcji. Ingerowanie w produkt oraz sunt permise intervenţiile asupra produsului sau tillåtet att genomföra ändringar eller andra
modifikasi produk adalah tidak dibenarkan. modyfikowanie go są zabronione. Gwarancja modificări ale produsului. In cazul nerespectării ingrepp på produkten. Tillverkaren ansvarar
Tiada liabiliti diterima untuk produk yang rosak od uszkodzeń produktu oraz szkód wynikowych acestor instrucţiuni, precum şi la utilizarea necores- inte för produkt- eller följdskador om säker-
atau kerosakan yang berbangkit disebabkan wygasa w przypadku nieprzestrzegania instrukcji punzătoare, nu ne asumăm nici o responsabilitate hetsanvisningarna inte beaktas.
oleh kelalaian atau pengendalian yang salah. oraz niewłaściwego obchodzenia się z produktem. pentru daunele rezultate în consecinţă sau pentru
deteriorările produsului. Allmänna säkerhetsanvisningar
Arahan keselamatan am Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Produkten är ingen säkerhetskomponent i enlighet
• Produk ini bukan komponen keselamatan • Produkt nie stanowi części zabezpieczającej według
Instrucţiuni generale de securitate med direktiv 2006/42/EG (maskindirektivet).
berdasarkan 2006/42/EC (Garis Panduan Mesin) Dyrektywy 2006/42 WE (Dyrektywa maszynowa). • Acest produs nu este clasificat ca fiind dispozitiv de sigu- • Produkten lämpar sig inte för användning i områden
• Produk ini tidak sesuai digunakan di kawasan yang • Produkt nie nadaje się do stosowania w obszarach ranţă în conformitate cu directiva 2006/42/CE (Directiva med explosionsrisk.
berpotensi mengalami letupan zagrożonych wybuchem. privind echipamentele tehnice).
• Produkten ska skyddas mot smuts och mekanisk
• Produk ini perlu dilindungi daripada pencemaran dan • Produkt należy chronić przed zabrudzeniami oraz • Acest produs nu este adecvat pentru utilizarea în zone påverkan.
kerosakan mekanikal. uszkodzeniami mechanicznymi. cu risc de explozie.
• Produkten får endast användas med tillbehör
• Produk ini hanya boleh digunakan dengan aksesori • Produkt można stosować wyłącznie z akcesoriami firmy • Acest produs trebuie protejat împotriva pătrunderii från wenglor eller med tillbehör som godkänts av
yang dibekalkan dan dibenarkan oleh wenglor atau wenglor i akcesoriami przez nią zatwierdzonymi lub w impurităţilor şi a acţiunilor mecanice. wenglor, och får endast kombineras med godkända
digunakan bersama aksesori dan produk yang połączeniu z innymi zatwierdzonymi produktami. Lista za- • Acest produs trebuie utilizat exclusiv cu accesorii oferite produkter.
bertauliah. Senarai aksesori yang dibenarkan boleh twierdzonych akcesoriów oraz dopasowanych kombinacji de wenglor, cu accesorii aprobate de wenglor sau En lista över godkända produkter och passande
didapati di dalam laman butiran produk di produktów dostępna jest na stronie produktu pod adresem combinat cu produse autorizate. O listă a accesoriilor kombinationsprodukter finns på sidan för produktde-
www.wenglor.com. www.wenglor.com. aprobate și a combinaţiilor de produse adecvate poate fi taljer på www.wenglor.com.
accesată pe pagina cu descrierea produsului pe
Informasi yang berkaitan seperti lembaran data dan Dalsze informacje, takie jak arkusze danych i instrukcje www.wenglor.com. Mer information såsom datablad och bruksanvisningar
manual operasi juga boleh didapati di laman obsługi, dostępne są na stronie www.wenglor.com. finns på www.wenglor.com.
www.wenglor.com. Informaţii suplimentare, precum fişele tehnice şi manualele
de utilizare, sunt disponibile pe www.wenglor.com.

id hu bg cs
Arahan Pengamanan Biztonsági útmutató Инструкции за безопасност Bezpečnostní pokyny

Arahan pengamanan ini harus disimpan Ezt a biztonsági útmutatót a termék részeként a Тези инструкции за безопасност трябва да Tyto bezpečnostní pokyny je nutno uchovávat
sebagai bagian penting dari produk selama teljes élettartam alatt meg kell őrizni. A termék се съхраняват като част от продукта през jako součást výrobku po celou dobu jeho
masa pakainya, instalasi, awal mula összeszerelését, üzembe helyezését és kar- целия му експлоатационен живот. Монтажът, životnosti. Montáž, uvedení do provozu a
penggunaan dan pemeliharaan produk bantartását kizárólag szakképzett személyek, a въвеждането в експлоатация и поддръжката údržbu tohoto výrobku smí provádět výlučně
ini hanya dapat dilakukan oleh personil kezelési útmutatóban megadottak szerint végez- на продукта трябва да се извършват само odborně způsobilý personál v souladu s údaji
yang berkualitas sesuai dengan spesifikasi hetik. Beavatkozások és módosítások végzése a от обучен персонал и съгласно указанията в uvedenými v návodu k použití. Zásahy do
dalam petunjuk pengoperasian. Dilarang terméken nem megengedett. Az előbbiek be nem инструкцията за експлоатация. Извършването výrobku a pozměňování výrobku nejsou
membongkar dan memodifikasi produk. tartása, valamint nem megfelelő kezelés esetén на модификации и промени на продукта не е přípustné. Při nedodržení těchto pokynů,
Dalam hal ketidakpatuhan atau penanganan nem vállalunk felelősséget a termék károsodásá- разрешено. При неспазване на инструкциите, jakož i při zacházení s výrobkem, které je
yang tidak tepat, tidak ada kewajiban yang ért és a következményes károkért. както и при неправилна употреба, не носим v rozporu s jeho určením, nepřebírá výrobce
dapat diasumsikan sebagai kerusakan – отговорност за щети по продукта, както и за odpovědnost za škody na výrobku ani za
kerusakan yang ditimbulkan karena produk Általános biztonsági tudnivalók всички възникнали в резултат на това щети. následné škody.
yang rusak.
• A termék nem biztonsági berendezés a 2006/42/EK
irányelv (a gépekről szóló irányelv) szerint.
Общи инструкции за безопасност Všeobecné bezpečnostní pokyny
Petunjuk Keselamatan Umum • Продуктът не е компонент за сигурност съгласно • Výrobek není bezpečnostní součást podle směrnice
• A termék nem alkalmas robbanásveszélyes helyeken
• Produk ini bukan komponen keselamatan történ használatra. директива 2006/42 ЕО (Директива за машините). 2006/42 ES (Směrnice o strojních zařízeních).
berdasarkan petunjuk 2006/42 EG (Petunjuk Mesin). • Продуктът не е подходящ за употреба на места с • Výrobek není vhodný k použití v prostředí s nebez-
• A terméket védeni kell a szennyeződésektől és a mecha-
• Produk ini tidak cocok untuk digunakan di lingkungan nikai behatásoktól. повишен риск от експлозия. pečím výbuchu.
yang berpotensi menimbulkan ledakan. • Продуктът трябва да се защитава от замърсяване и • Výrobek je nutno chránit před znečištěním a mecha-
• A termék kizárólag a wenglor tartozékaival vagy a
• Produk ini harus dilindungi dari kontaminasi dan wenglor által jóváhagyott tartozékokkal használható, illet- механични въздействия. nickými vlivy.
kerusakan mekanis. ve az engedélyezett termékekkel kombinálható. • Продуктът трябва да се използва единствено с • Výrobek se smí používat výlučně s příslušenstvím
• Produk ini hanya boleh digunakan bersama aksesori A jóváhagyott tartozékok felsorolása és a megfelel принадлежности от wenglor или с принадлежнос- dodaným společností wenglor či příslušenstvím
dari wenglor maupun aksesori yang disetujui oleh kombinációs termékek a termék részletes oldalán, ти, одобрени от wenglor, както и трябва да бъде schváleným společností wenglor nebo kombinovat
wenglor, atau dikombinasikan dengan produk yang a www.wenglor.com alatt állnak rendelkezésre. комбиниран с одобрени продукти. Списък с одобре- se schválenými výrobky. Seznam schváleného
disetujui. Daftar aksesori yang disetujui dan produk ните принадлежности и подходящите продукти за příslušenství a výrobků, které jsou vhodné pro použití
kombinasi yang sesuai dapat ditemukan pada További információk, például az adatlapok és a kezelési комбиниране може да бъде намерен на страницата с v kombinacích, lze nalézt na stránce s podrobnými in-
halaman rincian produk di www.wenglor.com. útmutatók, a www.wenglor.com alatt érhetők el. данни за продукта на www.wenglor.com. formacemi o výrobku na adrese www.wenglor.com.

Informasi lebih lanjut seperti lembar data dan petunjuk Допълнителна информация, като например специфи- Další informace, listy s technickými údaji a návody
pengoperasian tersedia di www.wenglor.com. кации и инструкции за експлоатация, може да бъде k použití naleznete na stránkách www.wenglor.com.
намерена на www.wenglor.com.

th ko ru ja
คำ�แนะนำ�ด้านความปลอดภัย 안전지침 Указания по технике безопасности 安全に関する注意事項

กรุณาเก็บคู่มือความปลอดภัยนี้ไว้กับผลิตภันธ์ตลอด 이 안전지침은 제품의 일부로 제품 수명 전체에 걸 Данные указания по технике безопасности 製品の耐用年数全体にわたって、この安全に
ระยะเวลาการใช้งาน การติดตั้งและเริ่มต้นการใช้งาน 쳐 보관해야 합니다. 본 제품의 설치 및 시동, 유지 являются неотъемлемой частью изделия и 関する注意事項を製品の一部として保管して
การทดสอบและซ่อมบำ�รุง ควรทำ�โดยบุคลาการที่มี 보수는 반드시 전문 인력에 의해 사용설명서에 명 подлежат хранению в течение всего срока ください。製品の取り付け、稼働開始、保守
คุณสมบัติที่เหมาะสมกับการทำ�งานและทำ�ตามขั้นตอน 시된 지침에 따라 실행되어야 합니다. 제품 조작 및 службы. Монтаж, ввод в эксплуатацию и техоб- は専門知識を持った従業員のみが取扱説明書
และคำ�แนะนำ�การใช้งานตามคู่มือการใช้ 변경은 허용되지 않습니다. служивание изделия должны выполняться ква- の内容に従って実施してください。製品に対
การดัดแปลงแก้ไขไดๆ การใช้งงานผิดวิธี อันเป็นผล 이를 준수하지 않거나 부적절하게 취급할 경우 제 лифицированным персоналом в соответствии する改変や変更は許可されていません。この
สืบเนื่องทำ�ให้เกิดความเสียหายต่อผลิตภันฑ์จะไม่อยู่ใน 품 손상 및 그로 인한 후속 손상에 대해서는 어떠한 с руководством по эксплуатации. Запрещается 注意事項が守られない、または不適切に使用
ความรับผิดชอบของเว็งเลอร์ 책임도 지지 않습니다. вносить изменения в конструкцию изделия. された場合、弊社は製品損害および間接損害
Производитель не несет ответственности за に対する責任を負わないものとします。
повреждения изделия и косвенные убытки в
คำ�แนะนำ�ทั่วไปด้านความปลอดภัย 일반적인 안전지침
результате несоблюдения указаний и ненадле-
• ผลิตภัณฑ์นี้ไม่ใช่ชิ้นส่วนนิรภัยตาม ระเบียบข้อบังคับ • 본 제품은 지침 2006/42 EC(기계류 지침)에 따른 안전 жащей эксплуатации.
一般的な安全に関する注意事項
2006/42 EC (ระเบียบข้อบังคับเกี่ยวกับเครื่องจักร) 부품이 아닙니다. • 本製品は指令2006/42 EG(機械指令)に 準拠した
• ผลิตภัณฑ์นี้ไม่เหมาะสำ�หรับการใช้งานในพื้นที่ที่เสี่ยงต่อการ • 본 제품은 폭발 위험이 있는 영역에 사용하기에는 부적 Общие указания по технике безопасности 安全部品ではありません。
ระเบิด 합합니다. • Изделие не является элементом обеспечения • 本製品は爆発性雰囲気領域内での使用に適してい
• ต้องป้องกันไม่ให้ผลิตภัณฑ์เปื้อนสิ่งสกปรกและได้รับผลกระ • 본 제품은 불순물이나 기계적 작용으로부터 보호해 безопасности с точки зрения директивы ЕС для ません。
ทบทางกลไก 야 합니다. машинного оборудования 2006/42/EG. • 本製品は汚染および機械的影響から保護される必
• อนุญาตให้ใช้ผลิตภัณฑ์นี้ร่วมกับอุปกรณ์เสริมของ wenglor • 본 제품은 wenglor 액세서리 또는 Wenglor가 승인한 액 • Изделие не предназначено для применения во 要があります。
หรืออุปกรณ์เสริมที่ wenglor อนุญาต หรือร่วมกับผลิตภัณฑ์ที่ 세서리만 사용하거나 허용된 제품만 결합시켜 사용해야 взрывоопасных зонах. • 本製品はwenglor純正の付属部品、wenglorの許可
ได้รับอนุญาตเท่านั้น 합니다. 승인된 액세서리 목록과 결합 가능한 제품에 대 • Необходимо обеспечить защиту изделия от загрязне- を受けた付属部品、認定を受けた製品のみと併用
สามารถดูข้อมูลเกี่ยวกับรายการอุปกรณ์เสริมที่ได้รับอนุญาต 한 정보는 www.wenglor.com의 제품 상세 정보에서 불 ний и механических воздействий. できます。
และผลิตภัณฑ์ร่วมที่เหมาะสมได้ในหน้ารายละเอียดผลิตภัณฑ์ที่ 러올 수 있습니다. • Изделие можно использовать только с оригинальны- 許可された付属部品の一覧は、www.wenglor.com
www.wenglor.com ми комплектующими wenglor, с одобренными wenglor の製品詳細ページから呼び出すことができます。
데이터 시트 및 사용설명서와 같은 기타 정보는 комплектующими либо в сочетании с допущенными
สามารถหาข้อมูลเพิ่มเติม อาทิ เอกสารข้อมูลและคู่มือการใช้งาน www.wenglor.com에서 받아보실 수 있습니다. изделиями. Список одобренных комплектующих и データシートおよび取扱説明書などその他の情報は、
ต่าง ๆ ได้ที่ www.wenglor.com совместимых изделий содержится на странице www.wenglor.comで入手できます。
изделия на сайте www.wenglor.com.

Подробная информация, технические паспорта и руко-


водства по эксплуатации содержатся на сайте
www.wenglor.com.

Das könnte Ihnen auch gefallen