Sie sind auf Seite 1von 30

www.sveltia.

com

Manual de usuario | 1
www.sveltia.com

Índice

MANUAL DE INSTALACIÓN
¡Primero la seguridad! 3
Presentación del producto 4
Advertencias generales 5
Precauciones 6
Equipo y accesorios 7-8
Equipo 9
Cabezal 10
Conexiones y encendido 11 - 14

MANUAL DE USUARIO

Uso indicado 15 - 16
Advertencias y contraindicaciones 17
Pantallas del equipo 18 - 21
Programas 22
Mantenimiento general 23 - 24
Preguntas frecuentes 25 - 27
Especificaciones técnicas 28 -29
Información sobre Sveltia 30

Manual de usuario | 2
www.sveltia.com

¡PRIMERO LA SEGURIDAD!

Es obligación del usuario realizar una lectura e


interpretación atenta de este manual antes de
realizar su primer uso.

Llevar a cabo un procedimiento distinto al de aquí


descrito puede ocasionar riesgos irreversibles
tanto para el paciente como para el operador.

HIFU 7D debe ser utilizado exclusivamente por personal profesio-


nal capacitado para su uso. Si necesita ayuda para comprender de
forma total o parcialmente el instructivo, no dude en contactarse
con nosotros a: consultas@sveltia.com

Antes de comenzar a utilizar el equipo, controle el conexionado


de los accesorios. Este equipo cuenta con una conexión a tierra
de protección.

El fabricante no se hará responsable de cualquier daño causado


por la falta o mal uso de esta conexión. Esto puede provocar de-
ficiencia en la emisión. No realice modificaciones sobre el equipo
sin autorización expresa del fabricante.

Manual de usuario | 3
www.sveltia.com

PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO

HIFU 7D es un equipo diseñado y construido para realizar tra-


tamientos no quirúrgico de lifting. Cuenta con un sistema de
ultrasonido focalizado de alta energía macro y micro.

El macrosistema de ultrasonido, enfoca alta energía y la trans-


fiere con mayor precisión la capa del tejido deseado, logrando la
proliferación de colágeno y fibras elásticas.

Se provee de dos cabezales aplicadores y siete cartuchos inter-


cambiables, uno para cada profundidad de alcance de la onda
ultrasónica focalizada. Tanto el cabezal como los cartuchos son
de tipo inteligente, es decir que poseen en su interior microcon-
troladores y memorias que les permiten comunicarse entre sí.
Con el objetivo de mantener siempre los parámetros de funcio-
namiento en sus valores correctos, en tiempo real.

Cuenta con pantalla táctil de 10 pulgadas a color con un softwa-


re que permite un manejo simple y gráfico de la unidad.

Esta características no solo garantizan una experiencia indolora


para nuestros clientes, sino que también nos permite realizar
sesiones prolongadas y continuas con resultados consistentes.
Nuestra tecnología no solo es innovadora, sino que también
está respaldada por pruebas clínicas que demuestran su segu-
ridad y eficacia.

Manual de usuario | 4
www.sveltia.com

ADVERTENCIAS GENERALES

El dispositi- continuación.
vo sólo pue-
de ser opera- No utilizar nunca el equipo con
do por perso- el transductor (cartucho) apli-
nal calificado cador colocado directamente
que haya si- sobre la piel. Se debe colocar
do instruido una capa de gel neutro sobre
y capacitado en los principios la zona a tratar.
de operación segura del dis-
positivo, el método de opera- Seleccione cuidadosamente el
ción y mantenimiento del mis- cartucho, para asegurar la pe-
mo. El dispositivo no debe ser netración de acuerdo a la zona
operado por mujeres embara- a tratar.
zadas. Mantener la unidad fue-
ra del alcance de niños. El paciente puede sentir oca-
sionalmente un pequeño pul-
El dispositivo está diseñado so durante la aplicación. No
para uso profesional única- deben producir efectos desa-
mente. No está diseñado pa- gradables como quemaduras
ra uso en exteriores y no debe o pinchazos.
utilizarse en un entorno donde
exista riesgo de explosión, en- Mantener el cartucho y aplica-
trada de agua o en un ambien- dor en condiciones de higiene,
te extremadamente polvorien- evitando restos de gel en ca-
to o húmedo. bezal, pelos sueltos y toda otra
sustancia que pueda producir
El uso de controles o ajustes in- contaminaciones indeseables.
correctos puede poner en ries-
go al operador y / o al paciente. No realizar modificaciones al
No opere este equipo sin leer equipo. Verifique que la ten-
el Manual Operativo. sión y corriente del país se co-
rresponde con el marcado en
El personal a cargo debe tener el dispositivo. Asegúrese que
en mente las recomendacio- la conexión a la línea disponga
nes de seguridad descritas a de una correcta puesta a tierra.

Manual de usuario | 5
www.sveltia.com

PRECAUCIONES

Instale y ope- cuada para el equipo. Siempre


re el equi- apague el equipo cuando no
po de acuer- se encuentre en uso.
do con los re-
quisitos indi- No utilice esta unidad en am-
cados. Usted bientes con sustancias voláti-
debe leer el les presentes, en especial alco-
manual detenidamente antes hol, gasolina o similares.
de utilizar el dispositivo.
Verifique que el conector del
El personal médico y operado- cabezal se encuentre conec-
res deben leer cuidadosamen- tado y asegurado antes de
te el presente manual. No per- encender el equipo. Obser-
mita que la unidad sea opera- ve siempre el cabezal, cable
da por personal no capacitado. de conexión y el conector pro-
piamente dicho para compro-
El servicio técnico y manteni- bar que no presente daños vi-
miento solo puede ser reali- sibles.
zado por centros autorizados
Sveltia. Antes de comenzar, cercióre-
se de que el cabezal no se en-
Asegúrese que su instalación cuentra en contacto directo
eléctrica dispone de toma de con la piel. Debe usarse siem-
tierra. pre gel neutro y no en canti-
dad excesiva.
Antes de encender el equi-
po por primera vez, asegúrese Asegúrese de que la toma de
que el equipo esté conectado aire no se encuentre obstruida.
a la línea de alimentación. Veri- No obstruir la rejilla de ventila-
fique que la tensión y frecuen- ción.
cia de su país se corresponda
con la indicada en la unidad, Una vez concluida la vida útil
de lo contrario el equipo pue- del equipo o sus accesorios, re-
de dañarse severamente. ciclarlo en base a las normas
ambientales vigentes en su re-
Verifique que la tensión y fre- gión. No desecharlo con la ba-
cuencia de su localidad es ade- sura doméstica.
Manual de usuario | 6
www.sveltia.com

EQUIPO Y ACCESORIOS

EQUIPO

Regla milimetrada + lápiz dermográfico

Aplicador x 2

Portacabezal

Portacartuchos

Manual de usuario | 7
www.sveltia.com

EQUIPO Y ACCESORIOS

7 cartuchos aplicadores:

Transductor de 1.5 mm de penetra-


ción de alta energía
Transductor de 2.0 mm de penetración de alta energía
Transductor de 3.0 mm de penetración de alta energía
Transductor de 4.5 mm de penetración de alta energía
Transductor de 6.0 mm de penetración de alta energía
Transductor de 9.0 mm de penetración de alta energía
Transductor de 13.0 mm de penetración de alta energía

Cable de alimentación, llave y


documentación correspondiente

Manual de usuario | 8
www.sveltia.com

EQUIPO

D A - Pantalla táctil.
B - Aplicador.
C - Soporte del aplicador.
A
D - Portacabezal.
B E - Transductor.

F G

F - Conexión aplicador.
G - Botón de encendido/apagado.
H - Toma corrientes.

Manual de usuario | 9
www.sveltia.com

CABEZAL

Los cartuchos
HIFU de 1.5mm,
2mm, 3mm y
4.5mm poseen
A una vida útil de
hasta 20.000
disparos. Por otro lado, los
cartuchos de 6mm, 9mm y
13mm poseen una vida útil
de hasta 30.000.

Al cumplirse éste número de


disparos (llegar a “0”) el cartu-
cho se inhabilita, deben reem-
B plazarse para mantener la po-
tencia y el enfoque correcto.

Cada cartucho posee una me-


moria interna que informa al
equipo y aparece en pantalla
cuantos disparos remanentes
quedan.

Los cabezales y sus transduc-


tores (cartuchos) son elemen-
tos delicados que incluyen en
su interior servomecanismos
y sistema de enfoque, así tam-
bién microcontroladores. Por
este motivo es necesario pre-
caución en su uso evitando
golpes y malos tratos.

Se debe mantener siempre


A - Cartucho. limpio, utilizando para ello pa-
B - Botón de disparo. ños con alcohol al 70%.

Manual de usuario | 10
www.sveltia.com

CONEXIONES Y ENCENDIDO DEL EQUIPO

Los requisitos para la conexión del equipo son mínimos, solo


debe disponerse de un tomacorriente con toma a tierra, tensión
y frecuencia indicada (nominal si aplica, preguntar a idp).

NO CORTE NI PROLONGUE EL CABLE ORIGINAL, NI


REEMPLACE LA FICHA. NO CAMBIAR NI DESCONEC-
TAR CABEZALES SIN ANTES APAGAR EL EQUIPO.

La ubicación del equipo debe


proveer libre circulación de
aire alrededor. El gabinete o
consultorio debe estar pro-
visto de aire acondicionado,
regulado entre 20°C y 25°C.

!
Inserción del transductor
CK
CLI

PASO 1

Colocar el cartucho por su


guía como indica la imagen
posicionando primero el área
de los contactos eléctricos ha-
cia atrás, quedando los mis-
mos dentro del cabezal.

PASO 2

Realizar una leve presión del


cartucho hacia el fondo del
cabezal hasta sentir un re-
salto que indica el correcto
ensamble.

Manual de usuario | 11
www.sveltia.com

CONEXIONES Y ENCENDIDO DEL EQUIPO

EL EQUIPO SOLO SE ACTIVA CUANDO EL CABEZAL


DETECTA QUE HAY UN CARTUCHO INSERTADO
CORRECTAMENTE. DE LO CONTRARIO LA PANTALLA
NO ACEPTARÁ NINGÚN COMANDO.

Extracción del transductor

PASO 1

Con máxima precaución para


no dañarlo, realizar la extrac-
ción suavemente presionan-
do simultáneamente los boto-
nes laterales del aplicador.

PASO 2

Limpiar el cartucho con un


paño ligeramente humedeci-
do con alcohol al 60% y colo-
carlo en el portacartucho has-
ta el próximo uso.

Manual de usuario | 12
www.sveltia.com

CONEXIONES Y ENCENDIDO DEL EQUIPO

Para verificar el correcto acople del conector del mango aplica-


dor al equipo, coloque en el mango del cabezal cualquiera de
los cartuchos de ultrasonido enfocado y observando la pantalla
del equipo revisar que el sistema detecte dicho cartucho.

Conexión del equipo


a la línea
Utilice siempre el cable pro-
visto con la unidad. No corte
o prolongue el conductor, no
reemplace la ficha ni utilice
tomas múltiples.

Verifique que la tensión y fre-


cuencia de su unidad corres-
ponden con la del país en que
va ser utilizado. Además veri-
fique que su instalación eléc-
trica provea una adecuada
A puesta a tierra del equipo.

En torno al equipo se debe


dejar un espacio mínimo de
30 centímetros libre que per-
B mitan el rápido acceso y des-
conexión del mismo en caso
de ser necesario.

El encendido se realiza me-


diante la llave ubicada en la
parte posterior de la unidad.
 Llave de encendido del
La pantalla demora unos ins-
equipo. A
tantes en iluminarse mientras
 Conexión para el cable de se inicia el sistema operativo
alimentación 220V. B del equipo.

Manual de usuario | 13
www.sveltia.com

CONEXIONES Y ENCENDIDO DEL EQUIPO

Colocación del portacabezal

Desajustar las perillas que se


encuentran a los laterales del
equipo.

Colocar el acrílico hasta hacer


tope y luego ajustar la perilla.

Manual de usuario | 14
www.sveltia.com

USO INDICADO

El generador de ultrasonido focalizado de alta intensidad, HIFU


7D representa la última tecnología aplicable a los tratamientos
de tensado y elevación de la piel de rostro, cuello y papada. Per-
mite el rejuvenecimiento, levantamiento y estiramiento del óva-
lo facial provocando un efecto lifting.

Este equipo ofrece una mejor metodología para lograr resulta-


dos iguales a un lifting quirúrgico. Pero sin correr el riesgo de la
presencia de cicatrices, hematomas, inflamación general, infec-
ciones, entre otras que son producto de la intervención quirúr-
gica y de su postoperatorio, la cual queda inhabilitada la pron-
ta inserción a las tareas habituales de la persona. Es una terapia
absolutamente no invasiva que permite la obtención de resul-
tados altamente satisfactorios, con una rápida mejora, sosteni-
ble en el tiempo.

HIFU 7D simplifica notablemente la configuración, ya que pro-


vee valores preseteados para los diversos tratamientos. No obs-
tante, estos valores son aproximados y generalistas, quedando
a criterio del profesional el ajuste final.

FUNCIÓN AUTOMÁTICA TRIPLE EFECTO FACIAL


DE POTENCIA
 Tensor de la piel el cual ge-
 El equipo mantiene en tiem- nera estiramiento cutáneo
po real y de manera cons- que provoca el ascenso ver-
tante la potencia de salida. tical de la piel (elevación de
párpado superior).
DETECCIÓN AUTOMÁTI-
 Neocolagenogénesis y con-
CA DE TRANSDUCTOR
tracción de las fibras de
(CARTUCHO)
elastina.

 Seteo y utilización del trans-  Tensado del SMAS.


ductor (cartucho) por pan-
talla en tiempo real.

Manual de usuario | 15
www.sveltia.com

USO INDICADO

EFECTO CORPORAL

 Adiposidad, disminución del espesor del panículo adiposo.

ACTUADOR LINEAL

 Produce una línea de “puntos calientes” subdérmicos, de longi-


tud ajustable y una separación constante de 1 mm.

OTROS EFECTOS

 Enfoque directo a distintas profundidades del tejido cutáneo,


mediante puntos de coagulación térmica.

 Único tratamiento no invasivo que se dirige de modo específi-


co al estrato profundo que se encuentra por debajo de la piel, al
cual la cirugía plástica aborda mediante el acto quirúrgico con-
vencional de lifting facial. (SMAS, estructura de vital importancia
en la arquitectura facial)

 Tratamiento de adiposidad.

Manual de usuario | 16
www.sveltia.com

ADVERTENCIAS - CONTRAINDICACIONES

CONTRAINDI-  Enfermedades autoinmu-


CACIONES nes.
 Heridas.
 Aplicación
directa sobre áreas  Infecciones.
donde se implantaron  Embarazo. Lactancia.
rellenos recientes
(primeros meses de  Herpes.
colocación de rellenos  Colagenopatías.
como ácido hialurónico,
 LES.
grasa autógena, etc),
sobre áreas de colocación  Artritis reumatoide.
de hilos tensores y de  Parálisis facial.
inyección de toxina
botulínica recientes.  Herpes Zoster.

 Inflamación de glándulas  Pacientes con marcapaso


salivales. y válvulas intracraneales.

 Implantes dentales reali-  Pacientes con audífonos o


zados recientemente. (Pri- implantes cocleares.
mer mes de implantación).  Epilepsia.

EFECTOS SECUNDARIOS POSIBLES

Controle durante la aplicación que no se produzcan daños visi-


bles en la piel.

Atienda la indicación del paciente acerca del confort:

 Irritación, picazón, leve sensación de quemadura o dolor.


 Ligera hiperpigmentación.
 Daño ocular.
 Ardor.
 Pigmentación u oscurecimiento.

Manual de usuario | 17
www.sveltia.com

PANTALLA DEL EQUIPO

PANTALLA DE TRATAMIENTO

APLICACIÓN

1 . Número de disparos realiza- de ajuste entre 1 mm y 3 mm).


dos por tratamiento y la can- 5 . Longitud de la línea de dis-
tidad remanente de disparos paro (intervalo de ajuste entre
disponibles. 5 mm y 25 mm).

2 . Información del transductor. 6 . M1, M2 permite guardar en


la memoria del equipo los pa-
3 . La profundidad de alcan- rámetros establecidos durante
ce de la longitud de onda del un tratamiento. (Para almace-
transductor sobre la piel. nar los parámetros de confi-
guración mantenga pulsado
4 . Distancia entre puntos de durante 3 segundos el icono
disparo establecida (intervalo M1 o M2 según corresponda.)

Manual de usuario | 18
www.sveltia.com

PANTALLA DEL EQUIPO

7 . Regulación de la canti- cada tratamiento efectuado.


dad de energía emitida por
el transductor, se puede esta- 11. Habilitación del equipo
blecer entre 0.1 J y 3.0 J. para iniciar “PLAY” o pausar
un tratamiento “STAND BY”
8. Modo de operación:
SINGLE (una sola emisión 12. Configuración de canti-
por disparo) REPEAT (emi- dad límite de disparos por
sión continua de disparos). tratamiento cuando el equi-
po se encuentra configurado
9. Configuración (sólo para en modo REPEAT.
servicio técnico autorizado).
13. El número total de dispa-
10. Información individual ros realizados con la totalidad
de la cantidad de líneas emi- de los transductores.
tidas por transductor para

Manual de usuario | 19
www.sveltia.com

PANTALLA DEL EQUIPO

PANTALLA DE CONFIGURACIÓN

PANTALLA DE INFORMACIÓN DE DISPAROS

Manual de usuario | 20
www.sveltia.com

PANTALLA DEL EQUIPO

PANTALLA DE TRATAMIENTO

PANTALLA DE DESCONEXIÓN DE CABEZALES

Manual de usuario | 21
www.sveltia.com

PROGRAMAS

El sistema HIFU (High Intensity Focused Ultrasound) es una tec-


nología eficiente en aplicaciones médico estéticas para el tensa-
do cutáneo y el tratamiento no quirúrgico de la flacidez facial me-
diante la focalización selectiva de la energía ultrasónica. Profundi-
dad controlada y máxima eficacia sin daño térmico superficial.

MODO FACIAL
Trabaja en la generación de contracción inmediata de las fibras de
colágeno existentes, así como la neocolagenogénesis y elastogé-
nesis a mediano plazo, a la vez que permite incidir en todos los ni-
veles: epidermis, dermis superficial y profunda, y SMAS (Superfi-
cial Muscular Aponeurotic System), siendo esta última estructura
de vital importancia en la arquitectura facial.

MODO CORPORAL
Trabaja a nivel de adiposidad localizada sin dañar tejidos colindan-
tes a la zona tratada, siendo uno de los sistemas que nos permite
eliminar grasa subcutánea.

Es el único que nos permite trabajar con pliegues de panículo adi-


poso pequeños. A partir de los 10 mm - 15 mm.

Se recomienda medición de pliegue de panículo adiposo para va-


lorar evolución y resultados posteriores.

TEMPERATURAS DE TRATAMIENTO
Las temperaturas alcanzadas a niveles profundos por el efecto
mecánico y térmico del sistema HIFU 7D pueden alcanzar hasta
los 65° a 70º, produciendo micro lesiones que aumentarán la ca-
pacidad de regeneración natural de los tejidos.

Manual de usuario | 22
www.sveltia.com

MANTENIMIENTO GENERAL

Apague el equipo antes de cualquiera de estas operaciones. Ve-


rifique que las salidas de aire de refrigeración se encuentren
limpias y libres de acumulación de polvo. De lo contrario puede
ocasionar una sobre temperatura y un comportamiento erráti-
co del equipo.

No utilizar productos de limpieza corrosivos ni oleosos, tales co-


mo aguarrás, thinner o símil. Evitar también limpiar con agua,
debido a que puede ingresar en la pantalla. No usar ninguna
otra sustancia limpiadora que no sea la recomendada en este
manual.

La pantalla del equipo se debe manipular y operar con las ma-


nos secas y limpias. Para su limpieza en caso de polvillo, utili-
zar un paño absorbente seco. Es posible usar un líquido lim-
pia-pantallas comercial. Limpiar la carcasa del equipo con un
paño humedecido en alcohol isopropílico al 70%, evitando así el
depósito de polvo y otros agentes atmosféricos.

Mantener siempre los cabezales limpios y secos. Pueden lim-


piarse con un paño suave humedecido en alcohol al 70%. Tra-
tando de eliminar todo resto de gel, pelos u otras sustancias.
Luego de utilizado, descartar el paño.

Manual de usuario | 23
www.sveltia.com

MANTENIMIENTO GENERAL

INSTALACIÓN
 El equipo debe ser colocado de tal modo que haya un espa-
cio mínimo de 30 cm alrededor del mismo para la circulación
de aire.
 Los aplicadores cuando no estén en uso, colocarlos en los por-
tacabezales.

CÓMO DESECHAR LA UNIDAD

Una vez superada la vida útil del dispositivo, existen distintos


procedimiento:

 Retirar equipamiento obsoleto que pueda producir daños al pa-


ciente.

 Evitar posibles contaminaciones ambientales.

 Disminuir desechos no recuperables.


Se recomienda asesorarse con las Autoridades Sanitarias corres-
pondientes.

Manual de usuario | 24
www.sveltia.com

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Es un método invasivo?


Los resultados son similares a los quirúrgicos, pero no hay in-
vasión tisular ninguna. Es el único tratamiento no invasivo que
puede dirigirse específicamente a áreas por debajo de la piel.

¿Qué indicaciones tiene el uso de HIFU Sveltia?


Rejuvenecimiento facial, tensado del óvalo facial, disminución de
la flacidez de la piel a través de la generación de nuevo colágeno,
contracción del colágeno preexistente y regeneración de las fibras
elásticas. También eliminación de arrugas y líneas de expresión
(atenuación de arrugas de la frente, perioculares, surco nasoge-
niano, etc).

¿Cuáles son las zonas de aplicación?


FACIAL: en áreas del cuello, región submentoniana, y papada.
CORPORAL: para disminuir adiposidad subcutánea a nivel de ab-
domen, flancos, cara interna del muslo, rodilla, brazos, glúteos, etc.
Indicado para pacientes postquirúrgicos de abdominoplastias y
liposucción.

¿Cuánto dura una sesión?


La sesión puede durar entre 40 minutos a 2 horas. Consulte con su
médico.

¿Cuál es la ventaja de HIFU 7D?


La ventaja principal es el enfoque del haz ultrasónico y la profun-
didad controlada, lo cual se logra una neocolagenogénesis mucho
mayor y más veloz que en todos los tratamientos anteriores. Esto
permite que la onda ultrasónica atraviese la piel sin dañarla, ya
que al estar desenfocada no libera casi energía. En cambio, al lle-
gar al punto focal, se libera una gran cantidad de energía. También
cuenta con la ventaja de que es ambulatorio y no requiere de pe-
riodo de inactividad laboral, el paciente puede retornar de manera
inmediata a sus tareas habituales.

Manual de usuario | 25
www.sveltia.com

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Por qué vienen siete cartuchos aplicadores separados?


Cada uno de estos cartuchos está preparado para trabajar a distin-
tas profundidades, trabaja en tres niveles distintos, la dermis supe-
rior, la dermis inferior y el SMAS (Sistema Músculo Aponeurótico
Superficial) y en lo corporal a nivel de grasa subcutánea.s.

¿Por qué se debe utilizar el paño o membrana entre la piel y


el cabezal?
Dicho paño está diseñado para proveer un efecto anticongelante,
imprescindible para evitar efectos secundarios en la piel y facilitar
la introducción de los tejidos en la copa.

¿Quién es un buen candidato para el procedimiento a nivel


facial?
Pacientes que presentan flacidez de piel de leve a moderada, en-
tre 35 a 55 años. Pacientes flacidez de mejillas, de región mandibu-
lar y cuello, así como caída de la cola de la ceja.

¿Cuáles son los efectos comunes después del tratamiento


corporal?
Se percibe calor sin manifestación a nivel epidermis, así como leve
inflamación de la zona.

¿El procedimiento es doloroso?


El procedimiento depende de la sensibilidad del paciente. Se sien-
te una ligera molestia sin que sea necesario recurrir a la aplicación
de anestésicos locales. Puede haber una molestia que cede en al-
gunas horas sin dejar secuelas.

¿Hay tiempo de recuperación tras el procedimiento?


No. Puede volver a su actividad normal inmediatamente después
del procedimiento, incluyendo trabajo y ejercicio. Tener precau-
ción con la exposición solar.

Manual de usuario | 26
www.sveltia.com

PREGUNTAS FRECUENTES

¿En qué caso aplico el cartucho de 13 mm?


Paciente con pliegue del panículo adiposo medido con plicóme-
tro de 15 mm a 20 mm como mínimo.
Indicado en pacientes postquirúrgicos de abdominoplastias y
liposucción.

¿Cuánto tiempo duran los resultados a nivel facial?


A nivel facial los efectos duran entre 12 a 18 meses aproximadamente.

¿Cuánto tiempo pasa hasta notar los resultados a nivel


facial?
A los 30 días ya se notan resultados. Entre los 3 a 6 meses cuando
se aprecia el resultado total del tratamiento en forma de reafirma-
ción general de las zonas tratadas.

¿Cuáles son los efectos comunes después del tratamiento


facial?
Puede haber inflamación o eritema temporal que se resuelven en
pocas horas. Ligera sensibilidad al tacto por algunas semanas des-
pués del procedimiento.

¿A cuántos tratamientos necesitaré someterme?


La cantidad de tratamientos será directamente proporcional al
grado de flaccidez cutánea, habiendo observado mejoras tras la
primera sesión.

Manual de usuario | 27
www.sveltia.com

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

EQUIPO
Display Táctil a color de 10”
Software Sveltia
Consumo 1900W
Consumo en StandBy 35VA y durante la emisión 40 VA máx.
Frecuencia 1-30Hz
Alimentación 220V/60Hz
Vida útil 5 años a partir de la fecha de fabricación

Grado de protección
Clase I, Tipo BF
eléctrica según IEC 60601

APLICADOR

2 cabezales de tipo inteligente con


Cabezal actuador mecánico lineal y
servomecanismo localizador.

Spot 755 - 808 - 1064nm


Potencia 1400W

TRANSDUCTORES INTERCAMBIABLES

1.5mm, 2mm, 3mm y 4.5mm

Vida útil 20.000 disparos por cartucho.


6mm, 9mm y 13mm
30.000 disparos por cartucho
Cantidad 7 cartuchos

Manual de usuario | 28
www.sveltia.com

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES
Alto (cm) 39
Ancho (cm) 44
Profundidad (cm) 40
Peso (kg) 7,5 Kg

CONDICIONES AMBIENTALES DE USO


Temperatura 20°C a 25°C
Humedad Relativa 30% a 75% HR sin condensación
Presión Atmosférica 700 a 1060 hPa

CONDICIONES AMBIENTALES DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO


Temperatura -40°C a 70 °C
Humedad Relativa 10 a 90 %
Presión Atmosférica 500 a 1060 hPa

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Línea de alimentación 220V - 50/60Hz (120v - 50-60Hz)
Consumo de energía máximo 350 VA
Potencia máxima de enfriamiento 150W
Aislamiento eléctrico (IEC 60601) Clase I
Conexión a paciente (IEC 60601) Tipo BF
Protección contra la
IPX0
penetración de líquidos
Parámetros Ancho de pulso 5 - 200mseg. Frecuen-
regulables cia 1 - 10 Hz Fluencia 1 - 40 joules /cm2

Manual de usuario | 29
www.sveltia.com

INFORMACIÓN SOBRE SVELTIA

Creemos que la información contenida en este manual será corregida en


el momento de impresión, no obstante, CorMedic S.A. tiene el derecho
de cambiar y modificar cualquier especificación sin anunciar o sin la obli-
gación de poner al día las unidades existentes.

CorMedic S.A. declina toda responsabilidad por eventuales daños pro-


ducidos a pacientes, atribuibles a no respetar las normas de seguridad
y esterilización.

Toda la información relacionada al uso son “sugerencias de uso” y que-


da sujeto a criterio y bajo responsabilidad del profesional tratante.

En el frente de su equipo o en la parte posterior del mismo donde se


encuentra el número de serie de la unidad, usted hallará algunos de
los símbolos de la siguiente tabla. En la tabla se detalla el significado
de los mencionados símbolos.

Puesta a tierra Radiación no ionizante

Equipo Clase II Atención, consulte documentación

Apilar hasta 3 bultos Proteger contra la humedad

Apilar hasta 5 bultos Equipo Tipo BF

Frágil Equipo Tipo B

Sveltia y HIFU 7D son marcas


registradas de CorMedic S.A.

De Los Calabreses 4204 -


B° Los Boulevares
X5022 Córdoba - Argentina
Tel. +54 351 4751785
sveltia@sveltia.com INSCRIPCIÓN Y AUTORIZACIÓN DE

www.sveltia.com D.T.: Ing. Diego Corin FUNCIONAMIENTO DE EMPRESA BUENAS PRÁCTICAS


FABRICACIÓN
AUTORIZADO POR ANMAT: PM-2089-16
LEGAJO Nº: 2089

Manual de usuario | 30

Das könnte Ihnen auch gefallen