Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
octubre 2021
Soporte: 2021/10
Machine Translated by Google
Inhalación de ZTV-ING
trabajo abstracción
1 allgemeines 1 Grundsätzliches
2 Technische Bearbeitung
3 Prüfungen während der Ausführung
4 Gradient und Ebenflächigkeit des Überbaus
dos Grundbau 1 Baugruben
2 Grundungen
3 Wasserhaltung
4 Stützkonstruktionen
3 massivbau 1 concreto
2 Bauausführung
3 Bauwerksfugen
4 Schutz und Instandsetzung de Betonbauteilen
5 Füllen von Rissen und Hohlräumen en Betonbauteilen
6 obra maestra
7 Verstärken de Betonbauteilen
4 Stahlbau, Stahlverbundbau 1 Stahlbau
2 Stahlverbundbau
3 Korrosionsschutz de Stahlbauten
4 Brückenseile
5 Korrosionsschutz de Bruckenseilen
5 Túnelbau 1 Geschlossene Bauweise
2 ofensa Bauweise
3 Maschinelle Schildvortriebsverfahren
4 Betriebstechnische Ausstattung
5 Abdichtung
6 Bauverfahren 1 Traggerüste
2 Taktschiebeverfahren
3 Schutzeinrichtungen gegen Witterungseinflüsse
7 Brückenbeläge 1 Brückenbeläge auf Beton mit einer Dichtungsschicht aus
einer Polymerbitumen-Schweißbahn
2 Brückenbeläge auf Beton mit einer Dichtungsschicht aus
zwei Bitumen-Schweißbahnen
3 Brückenbeläge auf Beton mit einer Dichtungsschicht aus
Flüssigkunststoff
4 Brückenbeläge auf Stahl mit einem Dichtungssystem
5 Reaktionsharzgebundene Dünnbeläge auf Stahl
8 Bauwerksausstattung 1 Fahrbahnübergänge aus Stahl und aus Elastomer
2 Fahrbahnübergänge aus Asphalt
3 Lager y Gelenke
4 Rückhaltesysteme
5 Entwässerungen
6 Befestigungseinrichtungen und Unterfütterung von
Ankerplatten
9 bawerke 1 Verkehrszeichenbrücken
2 Bewegliche Brücken
3 Lärmschutzwände
4 Wellstahlbauwerke
5 Becken und Pumpenhäuser en Beton
10 Anhang 1 Normas und Sonstige Technische Regelwerke
Soporte: 2021/10
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
azulejo 1
allgemeines
abstracción 1
Grundsätzliches
Notifiziert gemäß der Richtlinie (EU) 2015/1535 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Sep
tember 2015 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriften und der Vor
schriften für die Dienste der Informationsgesellschaft (ABl. 241.9 1. vom.) .
Stand: 2017/02
Machine Translated by Google
1 Geltungsbereich...................................... 3
dos
Qualitätssicherung .......................................... 3
3 Ausführung .......................................... 6
4 Abreviatura................................................... 6
(2) Die mit rechtem Randstrich gekennzeichneten ÿ como werkseigene Produktionskontrolle (WPK),
Absätze sind Zusätzliche Technische Vertragsbedin — como Fremdüberwachung,
gungen im Sinne der VOB/B-DIN 1961, wenn die ZTV-
ING Bestandteil des Bauvertrages sind. c) Prüfungen für die Überwachung der Aus
führung und der fertigen Leistung ÿ als
(3) Die im Text kursiv gedruckten und nicht mit rechtem
Randstrich gekennzeichneten Absätze sind Richtlinien. Eigenüberwachung,
Sie sind Hinweise an den Auftrag geber für die — como Fremdüberwachung,
Aufstellung der Leistungsbeschrei bung sowie bei der
Überwachung und die Abnah me der Bauleistungen. d) Kontrollprüfungen.
(4) Die Prüfungen umfassen
(4) Wird in den ZTV-ING eine europäische Norm, — die Probenahmen und Kennzeichnung,
zB DIN EN 1991 oder ein Teil einer europäischen
ÿ das Schließen der Probenahmestellen,
Norma, zB DIN EN 1991-2 genannt, sind gleich falls
die jeweils dazugehörenden nationalen An — das Lagern der Proben,
wendungsdokumente (NA) inbegriffen.
ÿ das versandfertige Verpacken der Proben,
(5) Die in den ZTV-ING genannten Normen und
— den Transport der Proben zur Prüfstelle,
sonostigen Technischen Regelwerke sind im Teil 10
Abschnitt 1 zusammengestellt. ÿ das Vorhalten der Prüfgeräte einschließlich
Zubehor und Hilfsmittel,
(6) Der Teil 1 Allgemeines gilt für alle nach den ZTV-
ING ausgeschriebenen Baumaßnahmen. Er wird je nach — das Durchführen der Prüfung,
Art der Baumaßnahme ergänzt durch die — das Abfassen des Prüfberichtes bzw. des
Vertragsbedingungen in den jeweiligen Ab schnitten der Grundprüfberichtes,
Teile 2 bis 9. Abweichende Regelun gen in den Teilen 2
bis 9 haben Vorrang. ÿ das Lagern der Rückstellproben,
(7) Baustoffe und Baustoffgemische für den Bau von ÿ das umweltgerechte Entsorgen des Probenma
materiales
Ingenieurbauten, die in einem anderen Mit gliedstaat
der Europäischen Union oder in der Tür kei rechtmäßig (5) Die Qualifizierung (Anerkennung bzw. Akkredi
hergestellt und/oder in Verkehr ge bracht wurden oder tierung) von Konformitätsbewertungsstellen (KBS), die
in einem EFTA-Staat, der Ver tragspartei des EWR- Produkte prüfen und/oder zertifizieren und/oder deren
Abkommens ist, rechtmäßig hergestellt wurden, werden Herstellung überwachen erfolgt nach Table le A 1.1.1.
in Deutschland zuge lassen, wenn sie ein Schutzniveau
dauerhaft ge währleisten, das dem in den ZTV-ING
definierten Niveau entspricht. (6) Soweit nachfolgend nicht anders geregelt, werden
die Kosten für die Qualitätssicherung nicht gesondert
vergütet.
dos
Qualitätssicherung 2.2 Überwachung der Baustoffe,
Baustoffsysteme und Bauteile
2.1 Grundsätze
(1) Das Einhalten der festgelegten Anforderungen an 2.2.1 Allgemeines
die Herstellung und Verarbeitung von Baustoffen,
Baustoffsystemen und Bauteilen und an die fertige Die Qualitätssicherung der Baustoffe, Baustoffsys teme
Leistung ist zu überwachen. und Bauteile erfolgt durch eine Grundprü fung,
Eignungsprüfung bzw. Erstprufung und einen
Stand: 02/2017 3
Machine Translated by Google
2.3.1 Allgemeines
2.2.2 Grundprüfung, Eignungsprüfung bzw.
Erstprufung (1) Das Einhalten der vereinbarten Anforderungen an
die Ausführung und an die fertige Leistung ist zu
(1) Grundprüfungen dienen zum Nachweis der überwachen.
grundsätzlichen Eignung der Baustoffe, Baustoff
systeme und Bauteile für den vorgesehenen Ver (2) Die Überwachung der Ausführung besteht aus der
wendungszweck. Art und Umfang der Grundprü Eigenüberwachung und – soweit in den jewei ligen
fungen und die Anforderungen an die Beschaffen heit Abschnitten der Teile 2 bis 9 vorgeschrie ben – der
und Eigenschaften der Baustoffe, Baustoffsys teme Fremdüberwachung.
und Bauteile sind in den jeweiligen Techni schen
a) Prüfungen bei der Eigenüberwachung dienen dazu
Lieferbedingungen (TL) festgelegt. Die Prü fungen
festzustellen, ob die Lagerung und Verar beitung
sind nach den jeweiligen Technischen Prüfvorschriften
der Baustoffe und Baustoffsysteme und die fertige
(TP) durchzuführen.
Leistung den vertraglichen Anforde rungen
(2) Eignungsprüfungen bzw. Erstprüfungen dienen entsprechen.
zum Nachweis der Eignung der Baustoffe, Bau
b) Die Fremdüberwachung dient dazu festzustel len,
stoffsysteme und Bauteile für den vorgesehenen
ob die personellen und ausstattungsmäßi gen
Verwendungszweck entsprechend den vertragli chen
Voraussetzungen für eine ordnungsgemä ße
Anforderungen. Der Nachweis der Eignung ist
Eigenüberwachung gegeben sind und ob die
rechtzeitig vor Beginn der Arbeiten zu erbrin gen.
fertige Leistung den vertraglichen Anforderun gen
entspricht.
(3) Soweit in den einzelnen Abschnitten nicht an
(3) Der Auftragnehmer hat der Überwachungsstel le
ders geregelt, ersetzen die Grundprüfungen ge mäß
rechtzeitig die Ausführungszeiten anzuzeigen und
den TL die Eignungsprüfungen.
dies dem Auftraggeber nachzuweisen.
(4) Der Prüfbericht ist auf Verlangen vorzulegen.
2.3.2 Eigenüberwachung
2.2.3 Überreinstimmungsnachweis
(1) Art, Umfang und Häufigkeit der Eigenüberwa
(1) Der Übereinstimmungsnachweis besteht aus einer chung sind in den jeweiligen Abschnitten der Teile 2
WPK und einer regelmäßigen Fremdüberwa chung bis 9 geregelt.
einschließlich einer Erstüberwachung. (2) Vor Beginn der Bauausführung sind das aus
a) Die WPK dient dazu festzustellen, ob die Ei führende und das überwachende Fachpersonal in die
genschaften der Baustoffe, Baustoffsysteme Ausführungsunterlagen einzuweisen.
oder Bauteile den vertraglichen Anforderungen (3) Während der Bauausführung sind die Auf
entsprechen. b) Die Fremdüberwachung dient der zeichnungen und Auswertungen auf der Baustelle
Feststellung, ob die personellen und vorzuhalten. Sie sind der Überwachungsstelle und
ausstattungsmäßigen Voraussetzungen für eine auf Verlangen auch dem Auftraggeber vorzulegen.
ständige ordnungs gemäße Herstellung und eine Die im Teil 1 Abschnitt 3 sowie in den jeweiligen
entsprechende WPK gegeben sind und ob die Abschnitten der Teile 2 bis 9 dafür vorgesehenen
Formblätter sind zu verwenden.
Bauprodukte den an sie gestellten Anforderungen
genügen. (4) Vor Abnahme der Baumaßnahme sind die
(2) Die Übereinstimmung der Baustoffe, Baustoff Aufzeichnungen der Eigenüberwachung und die
systeme und Bauteile mit den jeweiligen Techni Lieferscheine dem Auftraggeber zu übergeben. Zu
den Aufzeichnungen gehören die Bautagesberich te,
schen Spezifikationen ist für jedes Herstellwerk mit
Prüfprotokolle und Eigenüberwachungsberich te. Die
einem Übereinstimmungszertifikat zu bestätigen.
Aufzeichnungen müssen mindestens fol gende
(3) Art und Umfang der WPK und der Fremdüber Angaben enthalten:
wachung und die Anforderungen an die Baustoffe
— Lieferwerk und Lieferschein,
sind in den zugehörigen Technischen Spezifikatio
nen, zB Normen, Technische Lieferbedingungen ÿ Bezeichnung der Baustoffe, ÿ
festgelegt.
Übereinstimmungszeichen,
ÿ Chargennummer und Zuordnung zur Einbau
flache,
4 Stand: 2017/02
Machine Translated by Google
ÿ Vergleich von Art und Menge der bestellten und gelieferten ÿ Zeichen und Anschrift der anerkannten Über
Baustoffe, wachungsstelle.
2.3.3 Fremdüberwachung
(3) Sollen die Probenahmen, die versandfertige Verpackung
(1) Soweit eine Fremdüberwachung der Ausfüh rung
der Proben und das Schließen der Probenahmestellen vom
vorgesehen ist, hat diese durch hierfür aner kannte
Auftragnehmer hilfsweise durchgeführt werden, sind für diese
Überwachungs- bzw. Güteschutzgemein schaften oder
Leistungen gesonderte Positionen im Leistungsverzeichnis
Überwachungsstellen zu erfolgen.
vorzusehen. Den Versand der Proben und die Prü fungen
(2) Der Auftragnehmer hat mit einer anerkannten veranlasst der Auftraggeber.
Überwachungs-bzw. Güteschutzgemeinschaft oder einer
Überwachungsstelle einen Überwa chungsvertrag
(4) Die Kontrollprüfungen sind in den jeweiligen Abschnitten
abzuschließen. Das Recht des Auf traggebers auf Einsicht en
der Teile 2 bis 9 angegeben.
bzw. Auskunft über sämtliche Unterlagen ist sicherzustellen.
Der Überwachungsvertrag ist dem Auftraggeber auf Verlangen (5) Die Kosten der Kontrollprüfungen trägt der Auf traggeber.
vorzulegen.
(3) Die Bestätigung der Baustellenmeldung durch den 2.3.5 Zusätzliche Kontrollprüfungen
Fremdüberwacher ist dem Auftraggeber nach Auftragserteilung
(1) Der Auftragnehmer darf zusätzliche Kontroll prüfungen
unverzüglich zu übergeben.
verlangen, wenn er vermutet, dass das Ergebnis einer
(4) Jede Baustelle ist mindestens einmal zu über wachen. Kontrollprüfung nicht kennzeich nend für die zugeordnete
Leistung ist. Die Orte für die Entnahme und die zuzuordnenden
Teilleistun gen bestimmen Auftragnehmer und Auftraggeber
(5) Bei länger andauernden Baustellen sind weite re
gemeinsam.
Überprüfungen in angemessenen Zeitabständen durchzuführen.
Die Häufigkeit ist in der Leistungs beschreibung vorzusehen.
(2) Das Recht des Auftraggebers, nach eigenem Ermessen
weitere Kontrollprüfungen durchzufüh ren, bleibt unberührt.
(6) Der Überwachungsbericht muss mindestens folgende
Angaben enthalten:
(3) Für die Abnahme und die Berechnung eventu eller
ÿ Bezeichnung von Baustelle, Auftragnehmer, Ei Abzüge sind die Ergebnisse der zusätzlichen Kontrollprüfungen
genüberwachungsstelle und anerkannter Über für die ihnen zugeordneten Teil leistungen maßgebend.
wachungsstelle,
ÿ Kurzbeschreibung der Baumassnahme, (4) Die Kosten für die verlangten zusätzlichen Kontrollprüfungen
ÿ Ergebnisse der Baustellenprüfung(en). trägt der Auftragnehmer.
(8) Auf der Baustelle ist ein Kennzeichnungsschild deutlich (1) Eine Schiedsuntersuchung ist die Wiederho lung einer
sichtbar anzubringen, das auf die Über wachung hinweist. Es Kontrollprüfung, an deren sachgerechter Durchführung
muss mindestens folgende Angaben enthalten: ÿ„Überwacht begründete Zweifel des Auftragge bers oder des
nach den ZTV-ING“, Auftragnehmers, zB aufgrund ei gener Untersuchungen
bestehen. Sie ist auf An trag eines Vertragspartners durch
eine anerkannte
Stand: 02/2017 5
Machine Translated by Google
3 Ausführung
(1) Die Feststellungen über den Zustand fertigge
stellter Teilleistungen sind in das Bautagebuch
einzutragen.
(2) Der Auftraggeber ist berechtigt, die Leistung oder
Teile der Leistung vorzeitig, dh vor dem sich aus dem
Vertrag ergebenden Zeitpunkt, in Benut zung zu
nehmen. Der Auftraggeber hat dem Auf tragnehmer
die Absicht einer solchen vorzeitigen Benutzung
mitzuteilen. Die erforderlichen Maß nahmen sind
schriftlich zu vereinbaren.
4 abreviaturas
Die in der Leistungsbeschreibung vereinbarten Ab
rechnungsregelungen werden ggf. durch zusätzli che
Regelungen in den jeweiligen Abschnitten der Teile 2
bis 9 ergänzt.
6 Stand: 2017/02
Machine Translated by Google
Anhang A
Tabla A 1.1.1: Anforderungen an Stellen, die Produkte prüfen und/oder zertifizieren und/oder deren Herstellung überwachen
4
Akkreditierung durch die DAkkS GmbH )
1 europäische Produktnorm harmonisiert
4
Notifizierung durch del DIBt )
1
) wird in den entsprechenden Regelwerken angegeben
dos
) Die KBS legen gegenüber der BASt dar, dass sie zur Durchführung der Arbeiten geeignet sind, dh sie versichern, dass sie
über die notwendigen Voraussetzungen zur Durchführung der gesonderten Prüfungen hinsichtlich Personal, Prüfmit tel
und Räumfügenkeite ver.
3
) Mit Einführung der entsprechenden TL/TP durch die Bundesländer sind zugleich die KBS durch diese anerkannt.
4
) Das DIBt ist die Technische Bewertungsstelle und die notifizierende Behörde im Sinne der Verordnung EU Nr. 305/2011 des
europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2011 zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die See
marktung von Bauprodukten und zur Aufhebung der Richtlinie 89/106/ EWG des Rates (EU-Bauproduktenrichtlinie) en
Alemania; im EU-Ausland kann die entsprechende Stelle angesprochen werden.
Die DAkkS ist die nationale Akkreditierungsstelle nach EU-Bauproduktenverordnung en Alemania; im EU-Ausland
kann die entsprechende Stelle angesprochen werden.
DAkkS = Deutsche Akkreditierungsstelle GmbH
DIBt = Deutsches Institut für Bautechnik
Stand: 2017/02 7
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
para Ingenieurbauten
ZTV-ING
azulejo 1
allgemeines
abstracción 2
Technische Bearbeitung
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates 22. Jun 1998
über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften
für die Dienste der Informationsgesellschaft (ABl. L 204. vom.19912) , S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie
2006/96/EG (ABl. L 363 vom 20.12.2006, S. 81) geändert wurde, sind beachtet wor den.
Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
3 Vermessung .................................................. .. 7
4 Bestandsunterlagen ................................... 7
4.1 Allgemeines .................................................. 7
4.2 Bestandsübersichtszeichnung .......................... 7
4.3 Überarbeitung von Bestandsunterlagen 9
dos
Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Stand: 10/2017 3
Machine Translated by Google
4 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
(5) Sämtliche Ausführungsunterlagen für ein Bau teil oder einen müssen übersichtlich und für sich prüffähig sein.
Bauabschnitt sind gleichzeitig zur Prüfung einzureichen.
2.3.1 Allgemeines
2.4 Ausführungszeichnungen
(1) Standsicherheitsnachweise sind gemäß Nr. 5 sowie den
2.4.1 Zusammenstellung der Ausführungs zeichnungen
nachfolgenden Erläuterungen aufzustel len.
— Baugrubenverbau,
— Gründungen,
Alle Ergebnisse sind übersichtlich und anschau lich in
Grafiken und Tabellen zusammenzufas sen (sa Ri-EDV-AP ÿ Grundwasserabsenkung, Wasserhaltung,
2001). Für die maßgebli chen Bemessungsstellen ist ÿ Ramm-, Rüttel-, Bohr- und Verpressarbeiten,
zusätzlich ein aus führlicher Ausdruck der EDV-Nachweise
beizu fügen. ÿ Bodenaustausch, Baugrundverbesserung
Stand: 10/2017 5
Machine Translated by Google
ÿ Bewehrungen aus Beton- und / oder Spann stahl einschließlich Autraggebers. Eintragungen sind nur in den hier für vorgesehenen
zugehöriger Stahllisten, Feldern vorzunehmen.
ÿ Schweißvorgänge (Schweißfolge, Schweiß nahtprüfungen, (6) Bei größeren Bauwerken hat die Zeichnung in der Nähe des
Werkstoffwahl), Schriftfeldes eine schematische Übersichtsskizze des
Gesamtbauwerkes zu enthal ten. Hierin sind die in der Zeichnung
ÿ Lagerkonstruktionen einschließlich Einbauvor gang und
dargestellten Bauwerksteile lagegerecht einzutragen und be
Lagerversetzplan,
sonders kenntlich zu machen.
ÿ Pressenaufstellung zum Anheben, Absenken oder Verschieben
des Über- und / oder Unter baus,
(7) Für behördliche Vermerke ist über dem Schrift feld eine
Fläche im Format DIN A 5 freizuhalten.
ÿ Fahrbahnübergänge einschließlich Einbauvor
(8) Steht eine Zeichnung mit einer anderen in di rektem
pandilla,
Zusammenhang, so ist hierauf bei den je weils
ÿ Korrosionsschutzmaßnahmen, zusammengehörigen Zeichnungen durch be sonderen Hinweis
aufmerksam zu machen.
ÿ Einzelheiten des Bauwerks und der Ausstat tung, wie zB
Fugen, Abdichtungen, Entwässe rungen, Kappen, (9) Vervielfältigungen sind nach DIN 824 zu falten.
Schutzeinrichtungen, Leitun gen, Beleuchtungen,
(10) Ausführungszeichnungen für die Bauwerks übersicht
Verblendungen, Brü ckenbesichtigungseinrichtungen, müssen die unter Nr. 4.2 für Bestands übersichtszeichnungen
Lärmschutz, verbleibende Einbauteile von Bauhilfsmaßnah
geforderten Angaben ent halten.
hombres,
6 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
(17) Der Entwässerungsplan muss das gesamte tiene Bauwerksdaten (ASB-ING) müssen zur ersten
Rohrnetz maßstäblich mit Gefälle und Vorflutver Hauptprüfung nach DIN 1076 vorliegen.
hältnissen darstellen. Er muss die Einzeheiten und
(2) Als Bestandsunterlagen gelten ua Ausfüh
Abmessungen wie zB Abläufe, Reinigungsöff nungen,
rungsunterlagen, die entsprechend dem Prüf- und
Schlammfänge, Tropftüllen, Ausdeh nungsvorrichtungen,
Genehmigungsverfahren und der Bauausführung
konstruktive Ausbildung der Auflagerungen bzw.
berichtigt sind. Sie dürfen keine ungültig geworde nen
Aufhängungen, Befestigungs elemente, Formstücke und
Teile enthalten. Prüf- und Genehmigungsver merke sind
Werkstoffangaben ent halten.
zu übertragen. Die Übereinstimmung mit der Ausführung
ist vom Auftragnehmer auf den Vervielfältigungen zu
(18) In Zeichnungen von Trag-, Hilfs- und Schutz bescheinigen. Diese Be scheinigungen sind vor der
gerüsten müssen vorgegebene Durchfahrtsöffnun gen Mikroverfilmung auf die Originale zu übertragen.
nach Lage und Größe einschließlich zugehöri gem
Verkehrsraum und Schutzmaßnahmen dar gestellt
(3) In Ergänzung zu den Unterlagen gemäß Ab satz (2)
werden.
gehören zu den Bestandsunterlagen:
(19) Zur Kontrolle der Verformungen und Setzun gen ÿ Inhaltsverzeichnisse für die Standsicherheits
während des Betoniervorgangs sind in den
nachweise,
Zeichnungen von Traggerüsten leicht zugängliche
Messpunkte in ausreichender Anzahl darzustellen. — Zeichnungsverzeichnisse,
ÿ Stahlisten einschließlich Mengenberechnung für
3. Vermesung Stahl- und Spannbetonbauwerke oder –bauteile,
ÿ Vorspann- und Auspressprotokolle,
(1) Der Auftragnehmer hat vom Baubeginn bis zur
Bauwerksabnahme unter sinngemäßer Anwen dung der ÿ Gütenachweise von Baustoffen, Abnahme
DIN 4107 und DIN 1076 Setzungs- und zeugnisse,
Verformungsmessungen durchzuführen. Für die
Bewegungsbeobachtungen hat der Auftragnehmer ein ÿ allgemeine bauaufsichtliche Zulassungen bzw.
Messprogramm in dreifacher Ausfertigung rechtzeitig vor Europaische technische Zulassungen,
Baubeginn zur Genehmigung vorzu legen. Das ÿ Vermessungsergebnisse (baubegleitende und
Messprogramm muss alle maßgeben den Bauzustände Nullmessungen),
berücksichtigen und Aufschluss über Bewegungen in
ÿ Bauwerksdaten und Bauwerksbuch einschließ lich
vertikaler und horizontaler Richtung sowie Verkantungen
geben. sämtlicher Unterlagen (Pläne in der Höhe des
Formates DIN A 4),
(2) Die Messungen sind insbesondere vor und nach
Lastwechseln vorzunehmen. Dem Fortschritt der ÿ Bestandsübersichtszeichnung(en),
Hinterfüllung ist dabei Rechnung zu tragen. ÿ Stücklisten einschließlich Mengen- und Be
Traggerüste und sonsstige Hilfskonstruktionen mit ihren schichtungsflächenberechnung für stählerne
Gründungen sowie etwaiger Baugrubenver bau sind in Bauwerke o Bauteile und
die Messungen einzubeziehen.
ÿ Korrosionsschutzplane.
(3) Der Auftragnehmer hat einen Vorschlag für die
Fortführung der Bauwerksvermessung in Abstim mung (4) Zeichnungen sind dem Auftraggeber im Original, im
mit dem Auftraggeber spätestens bis zur PDF/A- und TIF-Format sowie zusätzlich im DXF-Format
Bauwerksabnahme zu liefern. Bei der Bau werksabnahme zu übergeben.
ist dem Auftraggeber der Höhen festpunkt zu übergeben. (5) Alle übrigen Unterlagen sind im Original und im PDF/
A-Format zu übergeben.
(4) Vor Ausführung der Abdichtungs- und Belags
arbeiten hat der Auftragnehmer die Höhenlage der
Fahrbahntafel durch ein Flächennivellement nach
4.2 Bestandsübersichtszeichnung
zuweisen (siehe Abschnitt 4 Nr. 2.3). (1) Darzustellen sind ua Ansichten, Längs- und
Querschnitte, sonstige Schnitte, Grundrisse und al le
wesentlichen Einzelheiten. Mit zu erfassen sind auch
4. Bestandsunterlagen Bauteile und Einbauten, die nicht vom Auf tragnehmer
erstellt wurden, jedoch im Bereich des Bauwerkes
vorhanden sind und zur Darstellung der Bauwerksübersicht
4.1 Allgemeines gehören. Dazu gehören auch im Boden und im Bauwerk
verbleibende Teile von Bauhilfsmaßnahmen.
(1) Der Auftragnehmer hat dem Auftraggeber spä
testens bei Vorlage der Schlussrechnung die Be
standsunterlagen zu übergeben. Die Daten gemäß der (2) Im Einzelnen müssen ua folgende Angaben
Anweisung Straßenbanco de información Teilsys enthalten sein:
Stand: 10/2017 7
Machine Translated by Google
ÿ Lichte Höhe, Bauhöhen, lichte Weiten, Kabel und Leitungen im bzw. am Bauwerk und in
stutzweiten, unmittelbarer Nähe nach Art, Lage, Abmes sungen sowie
Betreiber und / oder Eigentümer.
ÿ Trassierungselemente im Grund- und Auf riss mit
NHN-Achsangaben, f) Messpunkte
ÿ bei Pfahlgründungen das System, die Pfahl p) Sonstige Ausrüstungen (zB Verkehrszeichen,
durchmesser oder die Querschnittsflächen, Verkehrszeichenbrücken, Fahrleitungsmaste,
die größten und kleinsten Längen, die Nei gung, die Lärmschutzeinrichtungen, Leitwerke, Beleuch tungen).
Einbindelänge in den tragfähigen
Untergrund, die Höhenkoten der Unterkan ten der
(3) Bestandsübersichtszeichnungen sind mittels CAD-System
Pfahlkopfplatten, die Pfahlbelastungen,
herzustellen und dem Auftraggeber im Original und als DXF-
ÿ bei Sundwänden das System, die Profilbe zeichnung, Date und als Datei im PDF/A sowie im TIF-Format zu
Verlauf der Höhenkoten der übergeben. Un sonsten gilt für die Form Nr. 2.4.2 sinngemäß.
Wandkrone, die größte und kleinste Bohlen o yo
8 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ginalzeichnungen dürfen nicht gefaltet werden und sind mit gen technischen Unterlagen ein technisch und rechnerisch
gelochten Einhänggestreifen zu versehen. geschlossenes Ganzes bilden.
(4) Längsschnitte sind durch alle tragenden Kon struktionsteile (2) Eine Aufteilung auf mehrere Aufsteller für ein zelne Bauteile
zu führen. Widerlager und anschlie ßende Flügel oder andere oder Bauabschnitte ist nur zulässig, wenn deren
Stützbauwerke sind mit darzustellen. Standsicherheitsnachweis jeweils ein technisch und rechnerisch
geschlossenes Ganzes bildet.
Bauwerkslänge [m] Maßstab (5) Bauwerksverformungen sind stets zu berück sichtigen und
darzustellen, wenn sie die Ge brauchstauglichkeit, Gradiente
< 100 1 : 100
und / oder Lichtraumprofile oder flussen.
die Verkehrssicherheit beein
100 a 200 1 : 200
> 200 1: 250
Querschnitte durch Überbauten (6) Zur Erläuterung von Berechnungsergebnissen ist die
und Widerlagerflügel Entstehung einzelner Werte zu belegen.
Breite zwischen Maßstab (7) Die Eingaben und maßgeblichen Ergebnisse sind übersichtlich
den Geländern [m] in grafischer Form darzustellen.
Der Maßstab muss mit einer Maßstabsleiste ab greifbar sein
< 20 1: 50
und bei Veränderungen der Abbil dungsgrößen gültig bleiben.
ÿ 20 1: 100 Die Darstellung muss eine für die Weiterverwendung der Daten
hinrei chend genaue Ablesung gestatten und durch Zah lenwerte
ergänzt werden.
4.3 Überarbeitung von
Bestandsunterlagen
Nach Maßnahmen an bestehenden Bauwerken (zB 5.2 Grundsatzbesprechung
Instandsetzungen, Verstärkugen, Umbauten) müssen die
(1) Vor Beginn der technischen Bearbeitung ist ei ne
Bestandsunterlagen angepasst wer den. Es ist zu prüfen,
Grundsatzbesprechung durchzuführen.
inwieweit die Unterlagen nach Nr. 4.1 ergänzt bzw. ersetzt
werden mussen. (2) Der Auftragnehmer bzw. der Aufsteller hat den beabsichtigten
Alle Maßnahmen sind im Bauwerksbuch zu doku mentieren. Rechengang und die zur Anwen dung vorgesehenen Program
Dies ist in der Leistungsbeschreibung zu berücksichtigen. für die Standsi cherheitsnachweise zu erläutern.
Stand: 10/2017 9
Machine Translated by Google
(2) Der Standsicherheitsnachweis ist nach An hang (11) Tabellenköpfe (Zeilen- und / oder Spaltenbe
A zu gliedern en: zeichnungen) sind bei fortgesetzten Tabellen auf
jeder Seite zu wiederholen.
— Allgemeines,
ÿ Bauteil 1 (zB Überbau),
— Bauteil 2 und weitere.
10 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Stand: 10/2017
11
Machine Translated by Google
zugsweise graphisch darzustellen. Die Definition von Art und nen bauaufsichtlichen Zulassung sowie insbeson dere die
Orientierung der globalen und lokalen grafische Darstellung der Spanngliedla gen und des
Koordinaten für Rechen- und / oder Nachweisstel len ist Spannkraftverlaufs.
anzugeben.
(3) Bei den veränderlichen Verkehrseinwirkungen sind die
(3) Ergänzend zur allgemeinen Programmbe schreibung Einwirkungen infolge Radbzw. Achslas ten und für die
gemäß Kapitel 1.3 der Dokumentation Flächenlast getrennt zu betrachten.
sind die aktuellen Eingabedaten übersichtlich zu
sammenzustellen. (4) Weitere Einwirkugen gemäß DIN EN 1991
sind hinzuzufügen, sofern diese Einwirkungen nachweisrelevant
(4) Das gewählte Spannverfahren sowie die Quer schnittswerte sind, zB außergewöhnliche Einwirkungen, Ermüdungslastmodell.
und die Baustoffkennwerte vom Beton, Betonstahl und
Spannstahl sind einschließlich deren Verlauf über das Bauwerk
und / oder einzel ne Bauteile anzugeben. (5) Es ist zweckmäßig, die einzelnen Lastfälle wie folgt zu
bezeichnen:
LF 1 Konstruktionseigenlast
(5) Die Querschnitte sind unter Angabe der Quer schnittswerte,
wie die Fläche, das Flächenträg heitsmoment und die Lage LF 2 Ausbaulast
des Schwerpunktes
LF 3 Vorspannung gesamt
sowie der Anordnung der Spannglieder grafisch darzustellen.
Hierbei ist bei Plattenbalken die mit wirkende Plattenbreite zu LF 4 Vorspannung –
berücksichtigen. Als Querschnittswerte sind die statisch bestimmter Anteil
Bruttoquerschnittswerte für Stahlbetontragwerke und ideelle
LF 5 Vorspannung –
Querschnitts werte für Spannbeton- und Verbundtragwerke an
statisch unbestimmter Anteil
zugeben.
LF 61, 62, 63 y ss. wahrscheinliche Baugrund
bewegungen
2.2 Einwirkugen LF 71, 72, 73 y ss. mögliche Baugrund
2.2.1 Charakteristische Werte der Einwirkun bewegungen
2.2.1.1 Ständige Einwirkugen (Eigenlast, Erd last / -druck) LF 86 Temperatur (unten más cálido)
2.2.1.3.6 Gfg. weitere Einwirkugen gemäß 2.3.1.2 Vorspannung, Kriechen, Schwinden y relajación
DIN EN 1991
2.3.1.3 Verkehrslasten
2.2.2 Berücksichtigte Última combinación
2.3.1.4 Temperatura en Wirkugen
(1) Alle erforderlichen charakteristischen Werte der Einwirkungen
sind übersichtlich grafisch dar zustellen. Elementweise 2.3.1.5 wahrscheinliche und mögliche Bau
dargestellte Ergebnislis ten sind ausdrücklich ausgeschlossen. grundbewegungen
2.3.1.6 Windeinwirkugen
(2) Zur Vorspannung gehören die entsprechenden Ausdrucke
2.3.2 Lastcombinationen
zur Geometrie der Spannstränge, zB
Umlenkwinkel, Spannstahllänge, Angaben zum Spannverfahren, 2.3.3 Einflusslinien längs und quer bzw. Ein flussflächen
zB Vorspannkraft, Schlupf, Rei bungsbeiwerte, Relajación, sowie Querverteilungslinien
Vorlage der Allgemei
12 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
(5) Die Schnittgrößen infolge Baugrundbewegung sind ÿ Krafteinleitung der indirekten Auflagerkräfte,
ebenfalls nur für die Überlagerungsschnittgrö ßen — Teilflächenpressung,
(Umhüllende), jeweils getrennt für mögliche
Baugrundbewegungen und wahrscheinliche Bau ÿ Spaltzug- und Randzugbewehrung (Lager,
grundbewegungen, darzustellen. Vorspannung) und
ÿ Einleitung der Vorspannkräfte in die Platte bzw. tripa.
2.4 Nachweise der Grenzzustände der
tragfähigkeit
2.4.1 Eingabeprotokoll für die EDV-Berechnung 2.7 Darstellung der gewählten Bewehrun
gen als Skizze
2.4.2 Bemessung für Biegung mit oder ohne
Längskraft Die vom Aufsteller gewählte Spannstahl- und Be
tonstahlbewehrung ist unter Berücksichtigung der
2.4.3 Bemessung für Querkraft mit oder ohne Mindestbewehrung in übersichtlichen Beweh
Torsion
rungsskizzen darzustellen.
2.4.4 Grenzzustand der Tragfähigkeit für das
Versagen ohne Vorankündigung 2.8 Berechnung der Durchbiegungen und
2.4.5 Ermittlung der Mindestbewehrung Lehrgerüstüberhöhung
(Heitsbewehrung robusto)
Für den Zeitpunkt t = ÿ ist die Durchbiegung infol ge
Die für die Ermittlung der Schnittgrößen im Grenz der quasi-ständigen Einwirkungen zu ermitteln und die
zustand der Tragfähigkeit (GZT) verwendeten Überhöhung (positivo/negativo) für das Lehrgerüst
Kombinationsbeiwerte sind anzugeben. Hierzu ge anzugeben.
hören auch die maßgebenden Schnittgrößen für diese
Einwirkungskombinationen. Weitere Grenz zustände
2.9 Ausführungsanweisungen (zB
der Tragfähigkeit gemäß DIN EN 1990
Spannanweisungen)
sind ggf. zu ergänzen.
(1) Angabe der vollständigen Reihenfolge und des
2.5 Nachweise der Grenzzustände der Zeitpunktes des Vorspannens von der Teilvor
spannung des ersten Spannstranges bis zur Voll
Gebrauchstauglichkeit
vorspannung des letzten Spannstranges. Eine
2.5.1 Nachweis der Dekompression frühzeitige Teilvorspannung (Schwindvorspan nung)
und das Absenken des Traggerüstes sind besonders
2.5.2 Begrenzung der Rissbreiten kenntlich zu machen.
2.5.3 Begrenzung der Spannungen für Biegung mit
(2) Nachweise für die Bauzustände vor und nach dem
Längskraft
Absenken des Traggerüstes sind unter Be
Stand: 10/2017 13
Machine Translated by Google
2.11 Besondere graphische Darstellungen Die zur ordnungsgemäßen Aufstellung des Stand
sicherheitsnachweises erforderlichen Berechnun
Folgende grafische Darstellungen sind aufzuberei
ten: gen, Zwischenergebnisse usw. müssen nicht ar
chiviert werden. Sie dienen jedoch dem Aufsteller
2.11.1 Verlauf der Schnittgrößen aus den quasi und dem Prüfingenieur zB bei Vergleichsrech
ständigen Einwirkungen für den Zeitpunkt t = nungen zur Klärung der Ursachen von eventuell
ÿ abweichenden Ergebnissen.
2.11.2 Umhüllende für Schnittgrößen der Einwir
kungen aus vertikalen Lasten 1 allgemeines
2.11.3 Einflussflächen bzw. –linien für die Schnitt
größen im ungünstigsten Schnitt eines End- 1.1 Gesamtinhaltsverzeichnis für Teil II
und eines Mittelfeldes sowie ggf. un einer
Mittelstütze
dos
Sonstige Ergebnisse zum Stand
2.11.4 Schnittgrößenverlauf für Stützensenkun gen sicherheitsnachweis für einzelne
einer Endlager- und einer Zwischenla
bautizo
gerlinie um ÿs = 1 cm
(1) En Abhängigkeit vom Ingenieurbauwerk ist eine
3. Lager (Bauteil 2) und Weitere Gliederung analog Teil I für die Bauteile erforder lich,
zB:
(1) En Abhängigkeit vom Ingenieurbauwerk ist eine
sinngemäße Gliederung für weitere Bauteile erfor ÿ Überbau (Bauteil 1)
derlich, zB: ÿ Cerveza (Bauteil 2),
ÿ Widerlager (Bauteil 3), ÿ Widerlager (Bauteil 3)
ÿ Mittelstützen (Bauteil 4), ÿ Mittelstützen (Bauteil 4),
ÿ Baubehelfe (Bauteil 5) ÿ Baubehelfe (Bauteil 5)
(nur temporär, keine Bestandsunterlagen). (nur temporär, keine Bestandsunterlagen).
(2) Die Gliederung für diese Bauteile ist analog zum (2) Als sonstige Ergebnisse sind vorwiegend die
vorgenannten Bauteil 1 zu untergliedern. Bei den EDV-Berechnungen der Zustandsgrößen für ein
Unterbauten sind hierbei die Standsicher zelne Lastfälle und Lastkombinationen prüffähig
heitsnachweise (Bodenpressungen, Gleiten, etc.) zusammenzustellen.
sinngemäß zu ergänzen.
14 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Formulario B 1.2.1
Schriftfelder einer Seite eines Standsicherheitsnachweises
Baumaßnahme Bauwerksnummer (ASB)
Straßenbauverwaltung
aufsteller fecha
Stand: 10/2017 15
Machine Translated by Google
Formulario B 1.2.2
Standardsachregister für alle Bauteile
Baumaßnahme Bauwerksnummer (ASB)
Straßenbauverwaltung
aufsteller fecha
Página:
1. allgemeines
1.1 Inhaltsverzeichnis des Standsicherheitsnachweises
1.2 Beschreibung des Gesamtbauwerkes, Allgemeines zum
Herstellungsprinzip sowie Darstellung evtl. Gliederungen
des Bauwerkes
1.3 Technische Vorschriften, Gutachten, Literaturhinweise,
Allgemeine Programmbeschreibungen
1.4 Abweichungen von Regelwerken
dos.
Berechnungsgrundlagen
2.2.1 EDV-Berechnungen
2.2.1.1 Allgemeine Programmbeschreibungen
2.2.1.2 Programmanwendungsbeschreibungen
2.2.2 Manuelle Berechnugen
2.2.3 Modelolversuche, Probebelastungen
2.3 Detaillierte Beschreibung des Montage- und / oder
Herstellungsverfahrens
2.4 Sonstiges
Straßenbauverwaltung
aufsteller fecha
Página:
3.2.14.1 bazustände
3.2.14.2 Anpralllasten aus Fahrzeugen unter der Brücke
3.2.14.3 Anpralllasten aus Fahrzeugen auf der Brücke
3.2.15 Sonderfahrzeuge (zB Schwertransporte, Schienen fahrzeuge)
3.4 Sonstiges
Stand: 10/2017 17
Machine Translated by Google
Straßenbauverwaltung
aufsteller fecha
Página:
5.1.1 Normalspannungsnachweise
5.1.2 Schubspannungsnachweise mit oder ohne Torsion
5.1.3 Mindestbewehrung (Robusteitbewehrung)
5.1.4 Durchstanznachweise, Nachweis der Spaltzugbeweh
peldaño
5.1.5 Traglast- und Stabilitätssicherheitsnachweise
5.1.6 Ermüdungsnachweise
5.1.7 Sonstige Spannungsnachweise (zB Verbund
Haftspannung)
5.2 Nachweise en Grenzzuständen der Gebrauchs
tauglichkeit
18 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Straßenbauverwaltung
aufsteller fecha
Página:
Stand: 10/2017 19
Machine Translated by Google
Straßenbauverwaltung
aufsteller fecha
Página:
8.5 Sonstiges
20 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
para Ingenieurbauten
ZTV-ING
azulejo 1
allgemeines
Resumen 3
Prüfungen während der Ausführung
Notifiziert gemäß der Richtlinie (EU) 2015/1535 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. September 2015
über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der
Informationsgesellschaft (ABl. 241 vom 17.9.2015, S. 1.).
Stand: 10/2018
Machine Translated by Google
inhalar página
1 Allgemeines .................................. 3
dos
Bestimmung der äußeren
Bedingungen ................................................ 3
3 Mejor inmunidad der Abreißfestigkeit ...... 3
3.1 Geräte und Hilfsmittel ................................ 3
Formulario B 1.3.2
Abreißfestigkeit .......................................... 7
Formulario B 1.3.3
Rautief .................................................. .. 8
Die folgenden Geräte und Hilfsmittel sind einzu (4) Abrisse, die zu mehr als 25 % in der Klebe fuge
setzen: erfolgen, bleiben bei der Auswertung unbe
rücksichtigt, wenn das Ergebnis kleiner als die
ÿ Transportables Zugprüfgerät mindestens der geforderte Abreißfestigkeit ist.
Klasse 2 nach DIN 51220, das es gestattet, die
Zugspannung mit konstanter Kraftan
stiegsgeschwindigkeit stoßfrei und senkrecht zur
Prüffläche auf den Prüfstand zu übertra gen.
Das Gerät muss zusammen mit dem
Stand: 10/2018 3
Machine Translated by Google
(3) Die Prüfung ist nach der Oberflächenvorbe reitung und (3) Bei einer maximalen Rautiefe von 1,0 mm, 1,5 mm bzw. 2,0
nach erfolgtem Nachweis der Abreiß festigkeit durchzuführen. mm darf der Durchmesser in Abhängigkeit vom Volumen die in
der Table 1.3.1 angegebenen Werte der Mindestdurch messer
nicht unterschreiten.
(2) Die Rautiefe ist definiert als die Höhe des gedachten 25 30 35 40 45 50
zylindrischen Körpers mit dem Kreis durchmesser und dem
Sandvolumen. Rt = 1,0 mm dmín [cm] 18 20 21 23 24 25
ÿ Das Gefäß wird mit Quarzsand gefüllt, und der Inhalt wird auf [1] Kaufmann, N: Das Sandflächenverfahren. Straßenbau
die trockene und saubere Oberfläche geschüttet. technik 24 (1971), n. 3, art. 131-135
ÿ Der Sand wird mit der Scheibe durch spiral förmig sich
erweiternde Kreisbewegungen in die Vertiefungen der
Oberfläche ohne Druck eingerieben.
(2) Bei der Auswahl der Stellen für die Einzel prüfungen sind
örtliche Unstetigkeiten nicht zu berücksichtigen.
4 Stand: 2018/10
Machine Translated by Google
Anhang A
Taupunktabelle
45% 50% 55% 60% 65% 70% 75% 80% 85% 90% 95%
dos -7,8 -6,6 -5,4 -4,4 -3,2 -2,5 -1,8 -1,0 -0,3 0,5 1,2
4 -6,1 -4,9 -3,7 -2,6 -1,8 -0,9 -0,1 0,8 1,6 2,4 3,2
6 -4,5 -3,1 -2,1 -1,1 -0,1 0,9 1,9 2,7 3,6 4,5 5,4
8 -2,7 -1,6 -0,4 0,7 1,8 2,8 3,8 4,8 5,7 6,5 7,3
10 -1,3 0,0 1,3 2,5 3,7 4,8 5,8 6,8 7,7 8,5 9,3
11 -0,4 1,0 2,3 3,6 4,7 5,8 6,7 7,7 8,6 9,4 10,2
12 0,4 1,8 3,2 4,5 5,6 6,7 7,8 8,7 9,6 10,5 11,3
13 1,3 2,8 4,2 5,4 6,6 7,7 8,7 9,6 10,5 11,4 12,2
14 2,2 3,8 5,1 6,4 7,6 8,7 9,7 10,7 11,6 12,6 13,4
15 3,1 4,7 6,1 7,4 8,5 9,6 10,7 11,7 12,6 13,5 14,4
dieciséis 4,1 5,6 7,0 8,3 9,5 10,6 11,7 12,7 13,6 14,6 15,5
17 5,0 6,5 7,9 9,2 10,4 11,5 12,5 13,6 14,5 15,4 16,2
18 5,9 7,4 8,8 10,1 11,3 12,4 13,5 14,6 15,4 16,3 17,3
19 6,8 8,3 9,8 11,1 12,3 13,4 14,5 15,5 16,4 17,4 18,2
20 7,7 9,3 10,7 12,0 13,2 14,4 15,5 16,5 17,4 18,4 19,2
21 8,6 10,2 11,6 12,9 14,2 15,4 16,4 17,4 18,4 19,3 20,2
22 9,5 11,2 12,5 13,9 15,2 16,3 17,4 18,4 19,4 20,3 21,2
23 10,4 12,0 13,5 14,9 16,0 17,3 18,4 19,4 20,4 21,3 22,2
24 11,3 12,9 14,4 15,7 17,1 18,2 19,2 20,3 21,4 22,3 23,2
25 12,2 13,8 15,4 16,7 18,0 19,1 20,2 21,4 22,3 23,3 24,2
26 13,2 14,8 16,3 17,7 18,9 20,1 21,3 22,3 23,3 24,3 25,2
27 14,1 15,7 17,2 18,6 19,8 21,1 22,2 23,3 24,3 25,2 26,1
28 15,0 16,6 18,1 19,4 20,9 22,1 23,2 24,3 25,3 26,2 27,2
29 15,9 17,6 19,0 20,5 21,8 23,0 24,2 25,2 26,2 27,3 28,2
30 16,8 18,4 20,0 21,4 23,7 23,9 25,1 26,1 27,2 28,2 29,1
32 18,6 20,3 21,9 23,3 24,7 25,8 27,1 28,2 29,2 30,2 31,2
34 20,4 22,2 23,8 25,2 26,5 27,9 28,9 30,1 31,2 32,1 33,1
36 22,2 24,1 25,5 27,0 28,4 29,7 30,9 32,0 33,1 34,2 35,1
38 24,0 25,7 27,4 28,9 30,3 31,6 32,8 34,0 35,0 36,1 37,0
40 25,8 27,7 29,2 30,8 32,2 33,5 34,7 35,9 37,0 38,1 39,1
Die Taupunkttabelle gibt an, bei welchen Oberflächentemperaturen in Abhängigkeit von der Lufttemperatur und der relativen Luftfeuchte
Kondensat auftritt. Solo con una temperatura de 20 °C a una temperatura relativa del 70 % auf nichtsaugenden Oberflächen mit
Oberflächentemperaturen unter 14,4 °C Kondensat auftreten.
Stand: 2018/10 5
Machine Translated by Google
Formulario B 1.3.1
Baumaßnahme Bauwerksnummer
(COMO B)
baabschnitt
Autraggeber Bauwerksname
Auftragnehmer OK
undiez
1 ºC
dos ºC
3 ºC
4 %
1 ºC
dos ºC
3 ºC
4 %
1 ºC
dos ºC
3 ºC
4 %
1 ºC
dos ºC
3 ºC
4 %
Bemerkungen
6 Stand: 2018/10
Machine Translated by Google
Formulario B 1.3.2
Abreißfestigkeit página
Baumaßnahme Bauwerksname
baabschnitt OK
undiez
Z = Stempel
Stand: 10/2018
7
Machine Translated by Google
Formulario B 1.3.3
ÿ Kontrollprüfung ÿ página
rautief
Eigenüberwachung
Baumaßnahme Bauwerksnummer
(COMO B)
baabschnitt
Autraggeber Bauwerksname
Auftragnehmer OK
undiez
1
dos
3
1
dos
3
1
dos
3
1
dos
3
1
dos
3
Bemerkungen
8 Stand: 2018/10
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
para Ingenieurbauten
ZTV-ING
azulejo 1
allgemeines
Resumen 4
Gradient und Ebenflächigkeit des Überbaus
Notifiziert gemäß der Richtlinie (EU) 2015/1535 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. September 2015
über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der
Informationsgesellschaft (ABl. 241 vom.2.019).
Soporte: 2021/10
Machine Translated by Google
inhalar página
1 Allgemeines .................................................. 3
1.1 Grundsätzliches .......................................... 3
1.2 Begriffsbestimmungen.......................... 3
dos
Gradient und Ebenflächigkeit............. 3
2.1 Allgemeines.................................................. 3
2.2 Bedingungen für die Sollgradiente.......... 3
2.3 Ermittlung der Rohbau-Isthöhen............... 3
2.4 Bedingungen für die Ausgleichsgradiente 3
2.5 Ebenflächigkeit .......................................... 4
2.6 Herstellen der Ausgleichsgradiente und
der Ebenflächigkeit ................................... 4
2.7 Mangel.................................................. .. 4
2 Gradiente y
Ebenflächigkeit hx = ± (1 + L * ÿ / 625)
mit ÿ = (1 - x / L) * x / L
2.1 Allgemeines
Usted está bedeuten:
Sowohl beim Neubau als auch bei einer Belagser neuerung
im Bestand ist vor dem Aufbringen der Abdichtung und hx = Ordenada des Abweichungsbereiches [cm]
dem Einbau der Fahrbahnüber gänge die Ausgleichsgradiente
gemäß den nachfol genden Bedingungen festzulegen. L = Stützweite des zugehörigen Überbaufeldes [cm]
3 Soporte: 2021/10
Machine Translated by Google
— An jeder Stelle muss der Ausrundungshalb messer Betonvorbereitung ua durch insgesamt höchs tens 5
mindestens 2500 m bei einer Messstre cke von 20 m mm Fräsen gemäß Teil 3 Abschnitt 4 zu lässig.
betragen. Eine Aneinanderrei hung von Wannen und
Kuppen mit ähnlichen Abmessungen (Wellenbildung)
(3) Wenn bei Stahlbrücken der Ausgleich in einer Lage
ist nicht zuläs sig.
unter Einhaltung der Grenzwerte für die Dicke der
Schutzschicht nicht möglich ist, ist ein Profilaus gleich auf
— Die Richtung und Größe des geforderten Quer gefälles dem Dichtungssystem aus Gussasphalt gemäß Teil 7
ist beizubehalten. Als maximale Abwei chung ist ± 0,2 Abschnitt 4 vorzunehmen.
% zulässig, wobei die Mindest querneigung nicht
(4) Richtarbeiten bei Stahlbrücken zur Herstellung der
unterschritten und die maxi male Querneigung nicht
Ausgleichsgradiente sind nur mit ausdrücklicher Zustimmung
überschritten werden darf.
des Auftraggebers zulässig.
4 Soporte: 2021/10
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 2
Grundbau
abstracción 1
bagruben
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein
Informati onsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der
Informationsgesell schaft (ABl. L 204 9 vom. , S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie 2006/96/EG (ABl. L 363 vom 2006.12.2006,
S. 81) geändert worden ist, sind beachtet worden.
Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
Stand: 2014/12 3
Machine Translated by Google
4 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
zu treffen, um ein Verdrehen der Träger infolge (2) Sofern die Bohrpfahlwände zu tragenden
un terschiedlicher Belastung der Verbohlung zu Bau teilen des endgültigen Bauwerks werden,
ver meiden. sind sie entsprechend den Expositionsklassen,
denen das Bauteil zugeordnet ist, herzustellen.
(4) Bohlen zwischen Verbauträgern sind durch
Hartholzkeile mit Verspannung gegen den Boden (3) Die Bewehrungskörbe dürfen erst nach Sicht
einzubauen. Die Keile sind durch aufgenagelte kontrolle durch den Auftraggeber vor Ort
Leisten gegen Lösen in ihrer Lage zu sichern eingebaut werden.
und regelmäßig zu überprüfen. Abweichend zur
(4) Der Auftragnehmer hat vor der Herstellung
DIN 4124 dürfen nur kantenscharf gesägte
überschnittener Bohrpfahlwände einen Bohr
Bohlen eingesetzt werden. Die Bohlen müssen
1 abfolgeplan aufzustellen, der mindestens folgende
eine Min Destauflagerbreite
Trägerbreite
von /5 der
aufwei
sin que
Angaben enthalten muss:
– die Bezeichnung und die Durchmesser der
(5) Bei einer verankerten Trägerbohlwand ohne
Pfahlé,
Gurtung ist zur Sicherung gegen Ankerausfall
am Kopf des Verbaus umlaufend ein Stahlzugband – die planmässigen Einbindetiefen,
von mindestens 100 x 10 [mm] anzuschweißen.
Diese Maßnahme ersetzt nicht den Nachweis – die Reihenfolge der Herstellung,
„Ausfall eines Ankers“. – die zulässige Betonfestigkeit der Primärpfähle
beim Herstellen der Sekundärpfähle und,
4.2.2 Stahlspundwände – die Sicherheitsmaßnahmen zur Absicherung
of Fener Bohrungen und noch nicht erhärteter
(1) Es gelten DIN EN 1993-5, DIN EN 10248 y DIN Pfähle.
EN 12063.
(5) Die Bohrpfahlwände sind mit Bohrschablone
(2) In der Leistungsbeschreibung sind die herzustellen.
Anforderungen an das Herstellungsverfahren in
Abhängigkeit von den örtlichen Randbedingungen (6) Vorwüchse sind zu beseitigen, wenn sie den
festzulegen. erforderlichen Lichtraum einschränken.
(3) Für das Einbringen der Spundbohlen ist ein (7) Eine höhere Festigkeitsklasse als C30/37 darf
geeignetes Führungssystem zu wählen, welches rechnerisch nicht in Ansatz gebracht werden.
ein Ausweichen der Spundbohle beim Einbringen
(8) Bei einer Suspensionsstützung hat der Auf
verhindert. Dabei sind Lotabweichungen quer
tragnehmer den Nachweis über die Entsorgung
zur Spundwandachse von maximal 1.5 % der
der anfallenden Suspensionsreste zu erbringen.
Bohlen länge zulässig. Werden beim Einbringen
größere Abweichungen festgestellt, sind die
Spundbohlen zu ziehen, neu auszurichten und 4.2.4 Schlitzwände
erneut einzubrin gen.
(1) Es gelten DIN EN 1538 in Verbindung mit DIN
(4) Auf eine Gurtung kann bei verankerten 4126 und DIN 4127 sowie Teil 3 Abschnitt 1.
Spundwänden in Abstimmung mit dem Auftragge
(2) Sofern Schlitzwände zu tragenden Bauteilen
ber verzichtet werden, wenn die einzelnen Ramm
des endgültigen Bauwerks werden, sind sie ent
elemente verankert und kraftschlüssig im
sprechend den Expositionsklassen, denen das
Schloss gerarmt wurden und eine durchgehende,
Bauteil zugeordnet ist, herzustellen. En diesem
flächen hafte Tragwirkung nachgewiesen ist.
Fall muss die Betondeckung cmin = 100 mm betragen.
(5) Der Nachweis einer einwandfreien Schloss
(3) Eine mehrlagige Bewehrungsanordnung be
verhakung ist durch installierte induktive Nähe
darf der Zustimmung des Auftraggebers.
rungsschalter oder mechanische Federstifte zu
er bringen. (4) Die Bewehrungskörbe dürfen erst nach Sicht
kontrolle durch den Auftraggeber vor Ort
(6) Die Hilfsmittel zum Einbringen der Spundboh eingebaut werden.
len (zB Niederdruck- / Hochdruck-Spülen, Locke
rungsbohrungen) sind statisch zu berücksichtigen. (5) Vor Baubeginn ist die Eignung der Rezeptur
Einbringhilfen sind nur bis maximal 1 m vor für die Stützflüssigkeit nachzuweisen. Der Nach
Errei chen der endgültigen Einbautiefe zulässig. weis ist dem Auftraggeber vorzulegen.
(6) Der Auftragnehmer hat vor der Herstellung
4.2.3 Bohrpfahlwände ei nen Lamelleneinteilungsplan aufzustellen, der
mindestens folgende Angaben enthalten muss:
(1) Es gelten DIN EN 1536, DIN SPEC 18140 und
der Teil 3 Abschnitt 1. – die Bezeichnung und die Breite der Lamellen,
Stand: 2014/12 5
Machine Translated by Google
(4) Wenn die planmäßige Gründungssohle tiefer als (3) Die ungesicherte Standhöhe beim Aushub darf nur
die tatsächlich angetroffene Felsoberfläche liegt, darf bis zu einer Höhe erfolgen, bei der kein Herausrollen,
der Fels nur mit Zustimmung des Auf traggebers Ausfließen oder ein Ausbruch von Boden und Fels
abgebaut werden. auftreten kann.
(5) Der Termin für die Überprüfung der Baugru (4) Muere ggf. erforderliche Spritzbetonschale (Flä
bensohle ist vom Auftragnehmer mindestens zwei chensicherung) ist unmittelbar nach dem Freilegen
Werktage vorher zu benennen, damit ein Sachver aufzubringen. Für deren Ausführung gelten DIN EN
ständiger für Geotechnik beteiligt werden kann. 14487 y DIN 18551.
Hierfür hat der Auftragnehmer die Baugrube erfor
derlichenfalls wasserfrei zu halten und die notwen (5) Abhängig vom Umfang des Wasserandrangs sind
digen Hilfseinrichtungen und Arbeitskräfte zur See zwischen Boden / Fels und Spritzbetonschale in
ausreichendem Maße Dränmatten / Dränstreifen bzw.
fügung zu stellen.
filterstabil ummantelte Dränrohre zur drucklo sen
(6) Die für diese Überprüfung erforderlichen Maß Ableitung von Oberflächen- und Sickerwasser
nahmen sind in die Leistungsbeschreibung anzu einzubauen. Zur Ableitung des mit diesen Elemen ten
geben. gesammelten Wassers sind Durchlauföffnun gen
durch die Spritzbetonschale zu führen.
6 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
(6) Eine Überdicke der Spritzbetonschale von gegebene Menge des abzuleitenden Restwassers
20 % der Solldicke ist in die Leistung einzurech einzuhalten und essen Beschaffenheit nachzu
bebé weisen.
(3) Rundholzsteifen müssen geradwüchsig und (3) Auf die Dichtigkeit notwediger Querschotte
ohne Drehwuchs sein. Hölzerne Steifen dürfen und deren Anschluss ist zu achten.
nicht gestoßen werden.
7.3.2 Stahlspundwände
7 Baugruben im Grundwasser (1) In der Leistungsbeschreibung ist anzugeben,
ob es in Abhängigkeit von der zulässigen Rest
wassermenge erforderlich ist, eine zusätzliche
7.1 Allgemeines (1)
Schlossdichtung o.ä. einzusetzen.
Zusätzlich zu Nr. 4 gelten die nachfolgenden
(2) Es sind Lotabweichungen quer zur Spund
Regelungen.
wandachse von maximal 1 % der Bohlenlänge
(2) Die Anforderungen an die Wasserhaltung zu lässig. Werden beim Einbringen größere
sind in Abschnitt 3 geregelt. Abwei chungen festgestellt, sind die
Spundbohlen zu zie hen, neu auszurichten und erneut einzu
(3) In der Leistungsbeschreibung sind die Aufla
gen aus der wasserrechtlichen Genehmigung
und die Ergebnisse der projektbezogenen 7.3.3 Bohrpfahlwände
Gutachten zu berücksichtigen. (1) Es sind nur Wände mit überschnittenen
(4) Für mögliche Störfälle sind Anweisungen Bohr pfählen zulässig.
zur sofortigen Schadensbegrenzung auf der (2) Bohrpfahlwände als dichte Baugrubenwände
Baustelle vorzuhalten. Die Anweisungen sind sind mit einem Pfahldurchmesser von
vor Beginn der Baumaßnahme durch den mindestens 60 cm auszubilden.
Auftragnehmer zu er stellen.
(3) Als allseitige Abweichung der Pfahlachsen
von der Lotrechten sind 0,5 % der Bohrpfahllänge
7.2 Restwassermengen zu lässig.
(1) Durch Wände (zB an Fugen und Schlössern) (4) Die Herstellung hat mit Bohrlochverrohrung
oder Sohle zutretendes Restwasser bei technisch zu erfolgen.
dichten Baugruben muss abgeleitet werden. Die
Anforderungen an Beschaffenheit und Menge (5) Die Überschneidung benachbarter Pfähle
des abzuleitenden Restwassers sind in der muss an jeder Stelle mindestens 50 mm betragen.
Leistungs beschreibung anzugeben. (6) Bei jeder einzelnen Pfahlbohrung ist vor dem
(2) Für die Behandlung und Ableitung bzw. Betonieren eine Lagekontrolle am Pfahlfuß
Rückführung der Restwassermengen ist von mittels geeigneter Messeinrichtungen
der zuständigen Wasserbehörde vor Baubeginn durchzuführen und zu protokollieren.
eine Genehmigung einzuholen. Die (7) Bei der Anordnung von mehreren
Verantwortlichkeiten hierzu sind in Abschnitt 3 unbewehrten Pfählen zwischen bewehrten Pfählen (zB 1+3-
geregelt. System) sind die unbewehrten Pfähle so
(3) Wird das Bauverfahren vom Auftragnehmer anzuord nen, dass eine Stützlinie im Grundriss
nachgewie sen werden kann.
gewählt, sind die in der Leistungsbeschreibung
bzw. in der wasserrechtlichen Genehmigung vor
Stand: 2014/12 7
Machine Translated by Google
(1) Es gelten die Nrn. 7.3.2 y 7.3.4 (2) bises (4). (2) Für die Bemessung verfestigter Bodenkörper
dorado DIN 4093.
(2) Spundbohlen sind zur Lagesicherung mit
(3) Die Baugrubensohlen sind unter Berücksichti
einer Zwangsführung lotrecht in die Schlitze einzubauen.
Es sind Maßnahmen zu treffen, um ein Versinken gung der zulässigen Restwassermenge wasser
dicht herzustellen.
des Spundwandkopfes in der Dichtflüssigkeit zu
verhindern. (4) Die den Berechnungen zugrunde gelegten
Druckverhältnisse sind inner- und außerhalb der
(3) Die Endschlösser der Spundwände sind
gegen Beschädigung durch Schlitzwandgreifer Baugrube durch Grundwasserstandsmessungen
vor und während des Aushubs zu kontrollieren.
und Ein dringen von Dichtmasse durch ein
Schutzprofil, das vor dem Einbau der folgenden In nerhalb der Baugrube ist der Grundwasserstand
Bohle gezogen wird, zu schützen. oberhalb der Dichtsohle zu erfassen.
8 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
(5) Die Wirksamkeit der Dichtsohle ist vor dem (4) Die Einhaltung der in den Genehmigungen
Aushub durch Probelenzung nachzuweisen. festgelegten Werte ist auf der Baustelle laufend zu
überprüfen und zu dokumentieren sowie dem
7.4.2 Unterwasserbetonsohle Auf traggeber zu übergeben.
Stand: 2014/12 9
Machine Translated by Google
10 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
para Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 2
Grundbau
abstracción 2
Gründungen
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates 22. Juni 1998 über ein Informa
tionsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsge
sellschaft (ABl. L 204 vom. 1998, S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie 2006/96/EG (ABl. L 363 vom 20.12.2006, S. 81) geän dert
worden ist, sind beachtet worden.
Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
inhalar página
1 Allgemeines .................................. 3
dos
Flachgründungen................................... 3
3 Tiefgründungen.......................................... 3
3.1 Pfahlgründungen.......................................... 3
3.1.2 Verdrängungspfähle......................................... 3
4 Sondergründungen.......................................... 6
5 Bodenersatz .................................................. .. 6
6.2.1 Oberflächenverdichtung...................................... 6
1 allgemeines (2) Der Termin für die Überprüfung der Grün dungssohle
ist vom Auftragnehmer mindestens zwei Werktage vorher
(1) Der Teil 2 Abschnitt 2 gilt nur in Verbindung mit dem zu benennen, damit ein Sachverständiger für Geotechnik
Teil 1 Allgemeines. beteiligt werden kann. Hierfür hat der Auftragnehmer
(2) Es gelten DIN EN 1990, DIN EN 1991-2, DIN EN nach Abstim mung mit dem Auftraggeber die notwendigen
1997-1:2009-09, DIN 1054, DIN EN 1997-2 y DIN 4020. Hilfseinrichtungen und Arbeitskräfte zur Verfügung zu
stellen.
(1) Es gelten DIN EN 1992-2 sowie der DIN Fachbericht (3) Beschädigte Pfahlköpfe dürfen nur mit Ge nehmigung
„Beton“. des Auftraggebers abgeschnitten und
Stand: 2014/12 3
Machine Translated by Google
(4) Bei vorgefertigten Verdrängungspfählen aus Stahlbeton (7) Ortbetonpfähle sind mindestens 50 cm über
müssen die Stahleinlagen der Pfähle mindestens 50 cm in Unterfläche Pfahlkopfplatte bzw. -balken zu beto nieren.
das anschließende Bauteil einbinden. Der gesunde Beton Dieser Überstand ist nach Aushub der Baugrube für die
des Pfahles muss mindestens 5 cm en die Pfahlkopfplatte Pfahlkopfplatte bzw. den Pfahl kopfbalken auf 5 cm zu kappen.
einbinden.
(5) Die Mindestdruckfestigkeit von vorgefertigten (8) Die Längsbewehrung ist gleichmäßig über den Umfang
Verdrängungspfählen aus Stahl- und Spannbeton muss vor zu verteilen. Zum sicheren Einhalten der Betondeckung und
dem Transport einem Beton C20/25 bzw. vor dem Rammen zur Lagesicherung der Längs bewehrung sind mindestens
C30/37 entsprechen. folgende Maßnahmen vorzusehen:
4 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
3.1.4 Mikropfähle (5) Abweichend von der DIN EN 10248-2, gelten die in
Bild 2.2.1 aufgeführten Verhakungsmaße.
(1) Es dürfen nur verpresste Mikropfähle ausge führt
werden. (6) Die Spundwände sind im Hinblick auf eine mögliche
Korrosion auszulegen. Bei Korrosionsbe lastung durch
(2) Die allgemeine bauaufsichtliche Zulassung für das zur
Luft, Boden, Grundwasser und ggf.
Anwendung kommende Pfahlsystem ist dem Auftraggeber
Gewässer ist Teil 4 Abschnitt 3 anzuwenden. Die
vorzulegen.
Korrosionsschutzmaßnahmen sind in der Leis
(3) Der Einsatz des zur Ausführung kommenden tungsbeschreibung anzugeben.
Pfahlsystems sowie der Ansatz und die Aufnahme
(7) Für das Einbringen der Spundbohlen ist ein geeignetes
möglicher Horizontalkräfte auf das Gründungssys has
sind auf der Basis des Geotechnischen Be richtes in Führungssystem zu wählen, welches ein Ausweichen der
Spundbohle beim Einbringen verhindert. Die Spundbohlen
Abstimmung mit dem Sachverständigen für Geotechnik
sind kraftschlüssig im Schloss einzubringen. Dabei sind
festzulegen. Diese Angaben sind in der
Lotabweichun gen quer zur Sundwandachse von maximal
Leistungsbeschreibung festzulegen.
0.5 % der Sundwandlänge zulässig. Werden beim Ein
bau größere Abweichungen festgestellt, sind die
3.2 Gründungen auf Sundwänden Spundbohlen zu ziehen, neu auszurichten und er neut
einzubringen.
(1) Es dorado DIN EN 1993-5.
Stand: 2014/12 5
Machine Translated by Google
5 Bodenersatz
6.2.1 Oberflächenverdichtung
(2) Die Eignung des Bodenersatzes ist vom Auf tragnehmer (2) Der Nachweis der geforderten Verdichtung ist durch den
nachzuweisen. Auftragnehmer zu erbringen.
(2) Der Bodenersatz ist an allen Seiten der Grün mit einem
Überstand zur
Fundamentfläche auszuführen. Derdungsfläche
Überstand muss der
Schichtdicke des Bodenersatzes ent sprechen. (2) Bei der Tiefenverdichtung ist der Ablauf des
Verdichtungsverfahrens vom Auftragnehmer zu beschreiben
und dem Auftraggeber vor Baubeginn vorzulegen.
6 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
(7) Vom Auftragnehmer ist vor Baubeginn in Ab (2) Die allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassun
stimmung mit dem Auftraggeber ein Qualitätssi gen für das Düsenstrahlverfahren sind dem Auf
cherungsplan zum Nachweis des Baugrundver traggeber vorzulegen.
besserungsfaktors festzulegen.
(8) Alle verfahrenstechnisch relevanten Parámetro 6.3.4 Verfestigung durch Injektionen und
gemäß Qualitätssicherungsplan sind zu dokumen Verdichtungsinjektionen
tieren und dem Auftraggeber zu übergeben.
(1) Es dorado DIN EN 12715.
(9).
(2) Die Umweltverträglichkeit und die Festigkeits
eigenschaften des Injektionsgutes sind vor Baube
ginn gemäß DIN EN 12715 durch den Auftrag
nehmer nachzuweisen.
Stand: 2014/12 7
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 2
Grundbau
Resumen 3
Wasserhaltung
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein
Informati onsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der
Informationsgesell schaft (ABl. L 204 9 vom. , S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie 2006/96/EG (ABl. L 363 vom 2006.12.2006,
S. 81) geändert worden ist, sind beachtet worden.
Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
inhalar página
1 Allgemeines .................................................. 3
1.1 Grundsätzliches .......................................... 3
dos
Grundlagen .................................................. 3
2.1 Örtliche Verhältnisse .......................................... 3
3 Wasserhaltungsverfahren ................... 4
3.1 Todas las gemas .................................. 4
3.2 Wasserhaltung con Schwerkraft ............. 4
1 allgemeines 2 Grundlagen
Stand: 2014/12 3
Machine Translated by Google
vom Auftraggeber vor dem Ausschreibungsverfah weissicherung, Dokumentation oder als Teil
ren durchgeführt. einer Beobachtungsmethode ist mit dem
Auftraggeber abzustimmen.
(2) Die Auflagen der wasserrechtlichen Genehmi
gung, zB genehmigte Wasserentnahmen, Was
sermengenmessung, Beweissicherung, Einsatz 3 Wasserhaltungsverfahren
von Beobachtungsmethoden, sind vom Auftrag
nehmer bei der Ausführungsplanung der Wasser
haltungen zu berücksichtigen. 3.1 Allgemeines
(1) Wasserhaltungsanlagen sind gegen Funkti
2.4 Ausführungsplanung von Was onsausfall zu schützen.
serhaltungen (2) Falls erforderlich ist der Umfang eines Probe
(1) Die Planung von Wasserhaltungen ist von betriebes der Wasserhaltungsanlage in der Leis
ei nem nachweislich Fachkundigen im Auftrag tungsbeschreibung festzulegen.
des Auftragnehmers durchzuführen.
(2) Die Ausführungsplanung von Versickerungsan 3.2 Wasserhaltung mit Schwerkraft
lagen ist gemäß Arbeitsblatt DWA-A 138
Planung, Bau und Betrieb von Anlagen zur 3.2.1 Wasserhaltung ofensa
Versickerung von Niederschlagswasser vorzunehmen.
(1) Pumpensümpfe, Sickergräben und Dräns
(3) Die Ausführungsplanung von Maßnahmen sind außerhalb der Fundamentfläche anzuordnen.
zur Wasserhaltung muss das gewählte Verfahren
und alle Kenngrößen der Wasserhaltung, wie (2) Die ofene Wasserhaltung ist an allen Stellen
die zu entnehmenden Wassermengen, Reichweite des Wasserzutritts filterstabil zu betreiben.
der Absenkung, Absenkung des Druckniveaus
ein schließlich der Grundlagen zur Wasserschung 3.2.2 Geschlossene Wasserhaltung mit
na N Wassersch. 4, enthalten, die zur Durchfüh Kleinbrunnen
peldaño der Beweissicherung und dem Einsatz
von Geomesssystemen für die Durchführung Die Wasserhaltung mit Kleinbrunnen (Puntas
einer Be obachtungsmethode benötigt werden. de pozo) ist nach den Kriterien der Nrn. 3.3.1 (1)
y 3.3.1 (3) herzustellen und durchzuführen.
(4) Die Ausführungsplanung ist rechtzeitig vor
Be ginn der Baumaßnahme dem Auftraggeber
vorzu legen. 3.2.3 Geschlossene Wasserhaltung mit
Brunnen und Tauchpumpen
(1) Der Auftragnehmer hat nach Beendigung der
2.5 Beweissicherung /
Bohrarbeiten unter Auswertung der Bohrergebnis
Zustandserfassung se sämtlicher Brunnen die Protokolle zu den er
(1) Die Beweissicherung zum Einfluss der Was bohrten Schichten und Grundwasserständen
serhaltung wird vom Auftraggeber bei Beauftra ein schließlich des Brunnenausbaus vorzulegen.
gung und Umsetzung des Ausschreibungsentwur (2) Zusätzlich zur Einhaltung des Restsandgehal
fes festgelegt, veranlasst und beauftragt. tes hat der Auftragnehmer nachzuweisen, dass
(2) Entstehen durch die gewählte Wasserhaltung das Brunnenwasser keine mit bloßem Auge er
des Auftragnehmers Veränderungen beim Auf kennbare Trübung aufweist. Das Ergebnis ist in
wand für die Beweissicherung nach dem Aus ei nem Protokoll festzuhalten.
schreibungsentwurf, sind daraus entstehende (3) Zur Überprüfung der Gesamtfördermengen
Mehraufwendungen vom Auftragnehmer zu tragen. hat der Auftragnehmer geeichte oder kalibrierte
Der Auftragnehmer hat in Abstimmung mit dem Sys teme zur Wassermengenerfassung zu verwenden.
Auftraggeber die erweiterte Beweissicherung Die Erfassung ist kontinuierlich vorzunehmen
zu veranlassen. Die Ergebnisse der und aufzuzeichnen.
Beweissicherung sind dem Auftraggeber
vorzulegen. Der Umfang der Beweissicherung (4) Es sind nur vollautomatisch gesteuerte Pum
umfasst den Einflussbereich der pen zugelassen. Sie müssen bei Wasserandrang
Grundwasserabsenkung und –einleitung sowie eingeschaltet, nahezu dauernd voll beaufschlagt
die beweissichernde Erfassung der Grundwasser laufen und kurz vor Trockenlaufen abschalten.
Die fortlaufende
stand innerhalb und außerhalb der Baugrube und deren Messung derDokumentation.
für die Wasserhaltung
verbrauchten Energie muss über gesonderte Zähler erfolgen.
(3) Der Einsatz von Geomesssystemen zur Be
4 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
Stand: 2014/12 5
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 2
Grundbau
Resumen 4
Stützkonstruktionen
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein
Informati onsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der
Informationsgesell schaft (ABl. L 204 9 vom. , S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie 2006/96/EG (ABl. L 363 vom 2006.12.2006,
S. 81) geändert worden ist, sind beachtet worden.
Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
inhalar página
1 Allgemeines .................................................. .. 3
1.1 Grundsätzliches .......................................... 3
4 Böschungssicherungen .......................................... 5
4.1 Allgemeines .................................................. .. 5
4.2 Oberflächensicherungen .......................... 5
dos
Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
Stand: 2014/12 3
Machine Translated by Google
Es dorado Abschnitt 1 Nr. dos. (6) Die Kipp- und Gleitnachweise sind für die Sohlfuge
und alle maßgebenden Lagerfugen zu führen.
3.1.2.3 Raumgitterkonstruktionen
2.4 Baugrund und Standsicherheit (1) Es gilt das Merkblatt für Raumgitterkonstrukti
onen.
Es dorado Abschnitt 1 Nr. 2.4 (1) repetición (4).
(2) Raumgitterkonstruktionen sind auf einem sta
tisch nachgewiesenen Fundament frostsicher zu
3 Stützbauwerke gründen.
(3) Die Betondeckung für die Fertigteilemente beträgt
3.1 Gewichtsstützwände cmin = 40 mm y cnom = 45 mm.
(4) Wirken Verkehrslasten auf di Raumgitterkon
3.1.1 Allgemeines struktion ein, sind di Fertigteilelemente mit einer
Mindestabmessung von 20 cm und einem Min
Betonierunterbrechungen innerhalb der Wand sind
destdurchmesser der Bewehrung von 10 mm aus
nicht zulässig. Arbeitsfugen sind nur im zuführen.
Übergangsbereich Fundament - Wand zugelassen.
(5) Für Auswahl, Einbau und Verdichtung des Verfüll-
und Hinterfüllbodens gelten die ZTV E-StB.
3.1.2 Gestapelte Konstruktionen
4 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
(5) Die Spundwandschlösser können nach dem (5) Für die Auswahl und den lagenweise verdich teten
Einbringen verschweißt werden, wenn besondere Einbau des Füllbodens gelten die Kriterien des M SASE.
Anforderungen an die statische Tragwirkung in
Längsrichtung, die Qualität von Ansichtsflächen und/
oder den Rückhalt von Wasser bestehen.
3.3.3 Geokunststoffbewehrte Stütz
(6) Die Spundwände sind im Hinblick auf eine mögliche konstruktionen
Korrosion auszulegen. Bei Korrosionsbe lastung durch
(1) Es gelten die Technischen Lieferbedingungen für
Luft, Boden, Grundwasser und ggf.
Geokunststoffe im Erdbau des Straßenbaues (TL Geok
Gewässer ist Teil 4 Abschnitt 3 anzuwenden. Für
E-StB).
Spundwände an Wasserbauwerken sind die Kor
rosionsschutzanforderungen der ZTV-W LB 218 (2) Werden Gabionen als Frontelemente verwen det,
anzuwenden. Die Korrosionsschutzmaßnahmen sind in gilt für die Gabionen Nr. 3.1.2.2.
die Leistungsbeschreibung aufzunehmen.
(3) Der Füllboden ist nach den Kriterien der Empfehlungen
(7) In der Leistungsbeschreibung ist anzugeben, ob die für den Entwurf und die Berechnung von Erdkörpern
Spundwände zum Schutz vor Tausalz- und mit Bewehrungen aus Geokunststoffen (EBGEO)
Brandeinwirkungen Vorsatzschalen erhalten sol len. auszuwählen und nach den Vorgaben der ZTV E-StB
lagenweise see dichtet einzubauen.
3.3 Zusammengesetzte
Stützkonstruktionen 4 Böschungssicherungen
3.3.1 Allgemeines
4.1 Allgemeines
Um einen Aufstau von Wasser dauerhaft zu vermeiden,
(1) Es dorado DIN EN 14475.
ist eine wirksame Entwässerung vorzusehen.
(2) Für die Herstellung der Aufstandsfläche des
bewehrten Erdkörpers gilt Abschnitt 1 Nr. 5.
4.2 Oberflächensicherungen
3.3.2 Bewehrte Erde
(1) Es ist das Merkblatt über Stützkonstruktionen aus 4.2.1 Futtermauern, Spritzbetonsicherungen
stahlbewehrten Erdkörpern (M SASE) zu beachten.
(1) Diese Art der Oberflächensicherung kann zusätzlich
mit Nägeln oder Ankern kombiniert werden. Die
(2) Für die Bewehrung des Füllbodens sind gerippte, entsprechenden Anforderungen sind in die
nach DIN EN ISO 1461 feuerverzinkte Stahlbänder zu Leistungsbeschreibung aufzunehmen.
verwenden. Die Schichtdicke der Feuerverzinkung und
die Dicke des Korrosions zuschlages sind dem M SASE (2) Bei Futtermauern ist die Entwässerung durch
zu entnehmen. Es ist eine Gebrauchsdauer von 100 trockenes Versetzen der Steine sicherzustellen.
Jahren zugrunde zu legen. Werden Fugen vermörtelt, sind Dränmatten oder
Einkornbeton in einer Mindestdicke von 15 cm und
Dränrohre auszuführen. Bei Spritzbetonsiche rungen
(3) Die Bewehrungselemente sind mit Außen sind Entwässerungsöffnungen und ggf.
hautelementen, zB Stahlbetonplatten, Stahlgittern Entwässerungsbohrungen auszuführen.
oder -blechen zu verbinden.
Stand: 2014/12 5
Machine Translated by Google
4.3 Sicherungselemente
4.3.1 Allgemeines
4.3.3 Bodenvernageungen
5 Überwachung der
Bauausführung /
Qualitätssicherung
Es gelten Abschnitt 1 Nr. 9 sowie Abschnitt 2 Nr. 7.
6 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 3
massivbau
abstracción 1
concreto
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über
ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die
Dienste der Informationsgesellschaft (ABl. L 204 vom 7.21.1998, S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie 2006/96/EG (ABl.
L 363 vom 12.20.2006, S. 81) geändert worden ist, sind beachtet worden.
Stand 2014/12
Machine Translated by Google
inhalar página
dos
Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
(4) Hochfester Beton und selbstverdichtender Be ton dürfen nur 3 Anforderungen an die
mit Zustimmung des Auftraggebers verwendet werden.
Betonzusammensetzung
(5) Für Beton für Fertigteile gelten DIN EN 1992-2 y DIN 1045-4.
3.1 Verwendung von Gesteins
körnungen
2 Anforderungen an die (1) Die Gesteinskörnungen bis einschließlich 8 mm Größtkorn
sind in mindestens zwei getrenn ten Korngruppen,
ausgangstoff Gesteinskörnungen größer als 8 mm Größtkorn in mindestens
drei getrennten Korngruppen zuzugeben.
2.1 Gesteinskörnungen
(2) Das Größtkorn der Gesteinskörnung ist unter Berücksichtigung
(1) Es dürfen nur Gesteinskörnungen nach DIN EN 12620 y DIN
EN 13055-1 verwendet werden. der Betondeckung, der kleinsten Querschnittsabmessung und
des kleinsten Ab standes der Bewehrungsstäbe auszuwählen.
ÿ Die Kornform von groben Gesteinkörnungen muss für (4) Die Gesteinskörnung muss hinsichtlich des Frost-Tau-
gebrochenes Korn mindestens der Ka tegorie SI20
Widerstandes mindestens der Kategorie F2 entsprechen.
entsprechen.
(2) Es sind Zemente nach DIN EN 197-1, ÿ die Abwitterung 500 g/m² nicht überschreitet
DIN EN 197-4, DIN 1164-10 o DIN 1164-11 zu verwenden. und
2.3 Zugabewasser
Wenn die Eignung des Wassers zur Betonherstel lung untersucht Die Festbetonprüfung kann mit dem Plattenverfah ren oder dem
CDF - Verfahren nach
wurde, müssen die Ergebnisse dem Auftraggeber vorgelegt
werden.
Stand: 2014/12 3
Machine Translated by Google
DIN CEN/TS 12390-9 an gesägten Flächen durch Verwendung anderer Zementarten bedarf der Zu
geführt werden. stimmung des Auftraggebers.
(7) Höhere Abwitterungen als 500 g/ m² können im (7) Die Anrechnung von Flugasche in der Exposi
Einzelfall dann vereinbart werden, wenn ein aus tionsklasse XF4 bedarf der Zustimmung des Auf
reichender Frost-Tausalz-Widerstand in Expositi traggebers.
onsklasse XF4 durch ergänzende Untersuchungen
(8) Silikastaub darf dem Beton nur in Form einer
bestätigt wird.
homogen Suspensión zugegeben werden. Aus
genommen hiervon ist das Betontrockengemisch für
3.2 Verwendung von Zusatzstoffen Spritzbeton.
(1) Werden Spanngliedverankerungen verwendet, bei (9) Eine gleichzeitige Verwendung von Flugasche und
denen der Spannstahl in direktem Kontakt zum Beton Silikastaub bedarf der Zustimmung des Auf traggebers.
steht (zB Besen- und Fächerverankerun gen), dürfen Dies bezieht sich auch auf Flugasche und Silikastaub
nur Betonzusatzstoffe nach DIN Fachbericht „Beton“ als Bestandteil des Zements.
Abschnitt 5.2.5.1 verwendet werden.
3.3 Verwendung de Zusatzmitteln
(2) Insgesamt darf der Gehalt an Flugasche 60 M.-%
(1) Aus einer Wirkungsgruppe darf nur ein Beton
bezogen auf den Zementgehalt nicht überschreiten. zusatzmittel verwendet werden.
1
Großtkorn Mittlerer Mindest-Luftgehalt ) en Vol.-% para Beton der Konsistenz
C1 C2 bzw. F2 y F3
[mm] ÿ F4 3 )
Ohne FM o BV C1 con FM o BV
6.5 )dos
dieciséis
4.5 5.5 ) dos
5.5 )dos
5.0 )dos
1
) Einzelwerte dürfen diese Anforderungen um höchstens 0,5 Vol.-% unterschreiten.
) Wenn bei der Erstprüfung nachgewiesen wird, dass die Grenzwerte für die Luftporenkennwerte am Festbeton entsprechend
dos
Merkblatt eingehalten werden, gilt ein a 1% niedrigerer Mindestluftgehalt. Für diesen Nachweis darf der Luftgehalt des Frischbe
tones bei einem Größtkorn en 8 mm 6,0 Vol.-%, en 16 mm 5,0 Vol.-% en 32 mm 4,5 Vol.-% nicht überschreiten.
3
) Bei der Ausbreitmaßklasse F6 sind die Luftporenkennwerte am Festbeton entsprechend Merkblatt nachzuweisen.
4 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
(5) Bei Verwendung von Luftporenbildern gilt das ergeben sich aus den Expositionsklassen nach DIN-
Merkblatt für die Herstellung und Verarbeitung von Fachbericht „Beton“.
Luftporenbeton der Forschungsgesellschaft für
(4) In der Expositionsklasse XF2 darf der w/z-Wert
Straßen- und Verkehrswesen. Für den Luftgehalt im
0.50 nicht überschreiten.
Frischbeton unmittelbar vor dem Einbau in das Bauteil
gilt Cuadro 3.1.1. Verluste de Luftporen (5) Abweichend von dem DIN-Fachbericht „Beton“
während des Förderns, insbesondere bei Pump muss für Widerlager, Stützen, Pfeiler, Überbauten,
förderung, sind durch entsprechende Vorhaltema ße Gründungen wie zB Bohrpfähle, Tunnelsohlen,
zu berücksichtigen. Zu deren Festlegungen sind ggf. Tunnelwände, Tunnelschalen, Trogsohlen und
bei den ersten Betonagen zusätzliche Trogwände in den Exsklassenpor XF2, XF3, XD2
Luftgehaltsbestimmungen nach der Pumpe vorzu sofern oder XAhdne –
nehmen. die Mindestdruckfestigkeitsklasse C30/37 nach 28 d
betragen.
(6) Fließmittel der Wirkstoffgruppen Polycarboxy lat
und Polycarboxylaether dürfen nur mit den glei chen (6) Abweichend con DIN-Fachbericht „Beton“ muss
Betonausgangsstoffen, mit denen die Erst prüfung für Kappen in den Expositionsklassen XF4 and XD3
durchgeführt wurde und nur in den Beton in Mindestdruckfestigkeitsklasse C25/30 nach 28 of
temperaturbereichen, die in der Erstprüfung zu grunde the maximale w/z-Wert 0.50 betra
lagen, verwendet werden. gen.
(7) Die Verwendung von CEM-II-M-Zementen nach
3.4 Betontemperatura DIN-Fachbericht „Beton“, Table F.3.2 be darf der
Zustimmung des Auftraggebers.
(1) Bei Tunnelinnenschalen von zweischalig aus
geführten Tunneln in geschlossener Bauweise so wie (8) Fur Beton von Kappen dürfen Zemente
Tunnelwänden und –decken von Tunneln in of fener CEM III nicht verwendet werden.
Bauweise darf die Frischbetontemperatur an der (9) Für Beton von Betonschutzwänden dürfen als
Einbaustelle 25 °C nicht überschreiten, sofern nicht Zement CEM III nur Zemente CEM III/A mit höchs 50
durch andere Nachweise belegt diebents et al. und M.-% Hüttensand-Massenanteil verwendet werden.
Gebrauchstauglichkeit nicht ungünstiger beeinflusst.
Dies kann durch Tempera tur- und
Spannungsberechnungen auf Basis der tatsächlichen (10) Portlandpuzzolanzement darf nur verwendet
Bauteilgeometrie und Bauteilbedin gungen oder durch werden, wenn der Hauptbestandteil Puzzolan Trass
Temperaturmessungen an ver gleichbaren Bauteilen nach DIN 51043 ist.
bzw. in der quasiadiabati schen Kalorimetrie (11) Für die Zugabe und die Anrechnung von
nachgewiesen werden. Flugasche und Silikastaub gilt Nr. 3.2 abweichend von
dem DIN-Fachbericht „Beton“.
(2) Die Frischbetontemperatur darf 30 °C nicht (12) Abweichend von dem DIN-Fachbericht „Be ton“
überschreiten.
muss der Luftgehalt im Frischbeton an der Einbaustelle
die Anforderungen nach Table 3.1.1 erfüllen.
3.5 Cloridgehalt
Der höchstzulässige Chloridgehalt im Beton ist durch (13) Für die Zuordnung von Bauteilen zu den
die Einhaltung der Anforderungen an die Ausgangsstoffe Expositionklassen bei Frosteinwirkung mit Tausalz
nachzuweisen. einwirkung oder bei Tausalzeinwirkung gelten die
folgenden Festlegungen:
ÿ Vorwiegend horizontale und direkt mit tausalz
4 Anforderungen in Abhän haltigem Wasser oder Schnee beaufschlagte
gigkeit von Expositions Betonflächen sind den Expositionsklassen XF4
klassen und XD3 zuzuordnen.
Stand: 2014/12 5
Machine Translated by Google
6 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
ÿ Auf dem Lieferschein wird gesondert angege ben, 8.2 Lieferschein für Transportbeton
dass die Druckfestigkeitsklasse im Alter von 56 d
bestimmt wird. (1) Der Lieferschein für Transportbeton muss die in
der Table 3.1.2 aufgeführten Angaben unver schlüsselt
(3) Der Absatz (2) darf für Brückenkappen nicht und, soweit gefordert, automatisch aus gedruckt
angewendet werden. enthalten.
(2) Die Zeilen 1 bis 12 der Tabelle 3.1.2 enthalten
7 Festlegung des Betons allgemeine Angaben, die Zeilen 13 bis 22 Angaben
aus der Erstprüfung oder Produktionskontrolle und die
Zeilen 23 bis 27 Einwaagen im Fahrzeug.
7.1 Beton nach Zusammensetzung
(3) Die Angaben in den Zeilen 23 bis 28 der Ta belle
Beton nach Zusammensetzung bedarf der Zu 3.1.2 dienen der Überprüfung
stimmung des Auftraggebers.
ÿ der Vorgaben aus den Grenzwerten der Beton
zusammensetzung bzw.
7.2 Beton nach Eigenschaften
ÿ der Angaben gemäss Nr. 8.1 (2) cerda
(1) Alle sichtbar bleibenden Betonoberflächen sind in
ÿ der Zugabe der Gesteinskörnung en 2 bzw. 3
Sichtbeton auszuführen (siehe Abschnitt 2). Kornfraktionen.
(2) Für die Betonzusammensetzung enthält das
Merkblatt Sichtbeton des Deutschen Beton- und Bau
8.3 Lieferschein für Beton von
technikverein EV entsprechende Empfehlungen.
Fertigteilen
Den Fertigteilen ist ein Versandlieferschein beizu
8 Lieferung de Frischbeton fügen, der als Documentation über den verwende
ten Beton die Angaben gemäß Table 3.1.3 ent hält.
8.1 Angaben des Betonherstellers
guarida de pieles Verwender
(1) Der Auftragnehmer muss die Angaben nach dem 8.4 Konsistenz bei Lieferung
DIN-Fachbericht „Beton“, Abschnitt 7.2 a) bis g) beim (1) Eine planmäßig vorgesehene nachträgliche
Hersteller anfragen und mindestens zwei Wochen vor Wasserzugabe ist nur bei Beton für Ortbetonpfähle
dem Betonierbeginn dem Auftragge ber vorlegen. erlaubt. Sie bedarf der Zustimmung des Auftrag
gebers.
(2) Darüber hinaus muss in besonderen Fällen (zB (2) Bei Übergabe des Betons muss die Frischbe
Sichtbeton, LP-Beton) der Auftragnehmer beim tonkonsistenz:
Hersteller folgende Angaben einholen und dem
Auftraggeber mindestens zwei Wochen vor ÿ bei Festlegung einer Konsistenzklasse halb interior
der Grenzen der Konsistenzklasse oder
Betonierbeginn vorlegen:
ÿ Einwaage an Zement, Wasser, Zusatzmitteln, ÿ bei Festlegung eines Zielwertes der Konsistenz
Zusatzstoffen und Gesteinskörnungen – ge samt innerhalb der festgelegten Grenzen
und getrennt nach Fraktionen – je m³ Be ton aus liegen
der laufenden Produktionskontrolle oder der
Erstprüfung sowie
ÿ die zulässigen Variationen in der Betonzusam
9 Productionslenkung
mensetzung nach dem DIN-Fachbericht „Be ton“,
Abschnitt 9.5. 9.1 Betonzusammensetzung und
(3) Über einen Wechsel des Zementwerkes, der Erstprüfung
Zementart, der Festigkeitsklasse des Zementes, der
(1) Die Ergebnisse der Erstprüfung sind dem Auf
Herkunft (Gewinnungsstelle) der Gesteinskör nung,
traggeber 2 Wochen vor Beginn der Betonierarbeiten
der Betonzusatzmittel und/oder der Beton zusatzstoffe
vorzulegen. Die Erstprüfung darf bei Betonierbeginn
ist der Auftraggeber mindestens 2 Wochen vor dem
nicht mehr als 3 Monate zu rückliegen, sofern nicht
Betonierbeginn zu schriftlich.
eine stetige Herstellung nachgewiesen wird, die nicht
länger als 3 Monate unterbrochen ist.
(4) Bei besonderen Baumaßnahmen können auch
längere Fristen für die Vorlage festgelegt werden.
Stand: 2014/12 7
Machine Translated by Google
(2) Bei besonderen Baumaßnahmen können auch (3) Es sind zwei Versuche durchzuführen. Unter
längere Fristen für die Vorlage vereinbart werden. scheiden sich die Ergebnisse beider Versuche um
mehr als 20 g, ist ein dritter Versuch notwendig.
Für die Beurteilung ist der arithmetische Mittelwert
9.2 Lagerung der Baustoff aus zwei bzw. Drei Versuchen maßgebend.
Eine Verschmutzung der Gesteinskörnung ist zu (4) Der Wassergehalt inklusive der Kernfeuchte en
verhindern. Der Boden der Boxen ist als feste Un
kg/m³ (wges) wird gemäß Gleichung (1) ermittelt:
terlage herzustellen.
ÿ
(mf ÿ mtr)
pesos = ÿb gl. (dos)
m.f.
9.3 Verfahren der Produktions
mit
lenkung
Der Wassergehalt der feinen Gesteinskörnung wges Wassergehalt der Probe inklusive der Kern
(Sand mit einem Größtkorn von weniger als 4 mm) feuchte [kg/m³]
ist kontinuierlich zu messen. Die ermittelten Was m.f. Masse der eingewogenen Frischbetonpro
sermengen sind bei der Wasserzugabe und im be vor der Prüfung [g]
Stoffraum entsprechend zu berücksichtigen.
metro Masse der getrockneten und abgekühlten
sonda [g]
10 Prüfungen von Frischund ÿb Frischbetonrohdichte [kg/m³]
Festbeton
(5) Die Kernfeuchte der Gesteinskörnung muss
berücksichtigt werden.
10.1 Bestimmung des Wassergehalts
de Frischbeton 10.1.2 Bestimmung der Kernfeuchte
Der zur Berechnung des w/z-Wertes maßgebende (1) Das Verfahren eignet sich für die Bestimmung
Wassergehalt (w) ist der Wassergehalt des Frisch der Kernfeuchte von dichter Gesteinskörnung nach
betons inklusive der Kernfeuchte (wges) abzüglich DIN EN 12620 mit Korngröße 2 mm und größer. Im
des Porenwassergehalts aus der Kernfeuchte der Allgemeinen ist deren Kernfeuchte größer als die
Gesteinskörnung (wp). von Gesteinskörnung mit Korngröße kleiner 2 mm.
=ÿ
gl. (1) Jede Lieferkörnung (Korngruppe) ist einzeln zu
prüfen.
mit (2) Eine Probemenge von rund 1000 g Gesteins
w maßgebender Wassergehalt [kg/m³] körnung ist mindestens 24 h unter Wasser zu la
gern. Anschließend sind die Gesteinskörner mit ei
wges Wassergehalt der Probe inklusive der Kern nem feuchten Tuch abzutupfen.
feuchte [kg/m³]
(3) Die so behandelte Gesteinskörnung ist auf ein 1-
wp Masse des Porenwassers der Gesteins mm-Sieb mit Rand, z. B. aus dem Grundsiebsatz
körnung des Frischbetons [kg/m³] nach DIN EN 12620, zu schütten und durch einen
Luftstrom, der z. B. mit einem Fön oder Heizlüfter
10.1.1 Bestimmung des Wassergehalts durch erwärmt sein kann, solange von unten anzublasen,
Darren bis die Kornoberflächen augenscheinlich trocken
sind. Dabei soll die Gesteinskörnung nicht erwärmt
(1) Die Zeit zwischen Herstellung des Frischbe werden. Danach ist die wassergesättigte oberflä
tones und Prüfbeginn darf 1 h nicht überschreiten.
chentrockene Gesteinskörnung (mgk) auf 1 g ge nau
(2) Eine Probemenge (mf) von mindestens 5000 g zu wiegen, nach dem in Nr. 10.1.1 (2) be schriebenen
Frischbeton ist in das Darrgefäß (z. B. eine Edel Verfahren zu darren und erneut auf 1 g genau zu
stahlschüssel) auf 1 g genau einzuwiegen und un wiegen (mgtr). Der Unterschied beider Wiegungen
ter ständigem Rühren über einem Brenner rasch ist die Porenwassermenge der oberflä chentrockenen
und scharf zu trocknen, bis keine Klumpen mehr zu Probe einer Korngruppe.
beobachten sind und kein Dampf mehr aufsteigt (4) Die Kernfeuchte der Gesteinskörnung (wk) ist
(Kontrolle mit Glasplatte). Die Wärme soll mög lichst nach Gleichung (2) zu berechnen.
großflächig zugeführt werden, so dass die Probe
nach spätestens 20 min trocken ist. Die tro ckene
ÿmgk ÿ mgtrÿ
und abgekühlte Probe (mtr) ist auf 1 g genau zu semana, i = Gl.(3)
wiegen. Der entstandene Masseverlust ent spricht administrador
8 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
Stand: 2014/12 9
Machine Translated by Google
2 Lieferscheinnummer X
15 Festigkeitsentwicklung X
23 Einwaage je Kornfraktion X
24 Einwaage Zement X
25 Einwaage Zusatzstoff X
27 Einwaage Zusatzmittel X x1 )
1
) Bei Dosierung auf der Baustelle. Bei Fließbeton sind zusätzlich der Zeitpunkt der Fließmittelzugabe, die geschätzte Restmenge in der
Mischtrommel vor der Zugabe und die Konsistenz vor Zugabe des Fließmittels anzugeben.
10 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
Tabla 3.1.3: Angaben auf dem Lieferschein für Beton von Fertigteilen
lfd Angaben auf dem Lieferschein
No.
9 Etiquetas de Lieferung
14 Zusätzliche Anforderung
15 Rohdichteklasse bei Leicht- oder Schwerbeton
16 Betonstahlsort
Stand: 2014/12 11
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 3
massivbau
abstracción 2
Bauausführung
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni
1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die
Dienste der Informationsgesellschaft (ABl. L 204 vom 7.21.1998, S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie 2006/96/
EG (ABl. L 363 vom 12.20.2006, S. 81) geändert worden ist, sind beachtet worden.
Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
inhalar página
página
dos
Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
4 Traggerüste und
2.2 Öffnungen und Hohlräume (1) Der
Schalungen
Bauablauf ist so zu planen, dass Öffnun gen, die ein
nachträgliches Zubetonieren erfor dern, vermieden
werden. Unvermeidbare Öffnun gen und deren 4.1 Grundsätzliche Anforderungen
nachträgliches Schließen sind in den (1) für Traggerüste gilt Teil 6 Abschnitt 1.
Ausführungsunterlagen im Detail darzustellen.
(2) Schalungen und Gerüste müssen so steif sein,
(2) Hohlräume müssen zugänglich und sollen be dass die zulässigen Maßabweichungen des Bau werks
gehbar sein. eingehalten werden.
(3) Verdrängungskörper sind nicht zugelassen.
4.2 Baustoff
3 Ausführungsmanagement, (1) Es werden Schalung und Schalhaut aus Holz, Stahl
Documentación y sowie aus Tafeln, die ggf. mit Kunststoff be schichtet
sind, zugelassen. Die Verwendung von Schalung aus
Bauleitung
anderem Material (zB Hartfaser platten, Wellblechtafeln,
Streckmetall, Stahlbeton platten) ist nicht erlaubt.
3.1 Überwachungsklasse (1) Es gilt
aufgrund der in der DIN EN 13670 in Verbindung mit (2) Für Sichtbeton ist saugende oder schwach
saugende Schalhaut gemäß DBV / VDB-Merkblatt
DIN 1045-3, Anhang NA, Tabelle
Sichtbeton zu verwenden.
Stand: 2014/12 3
Machine Translated by Google
30 centimetros
Kammerwande an der Einspannstelle
4 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
4.4 Bemessung und Montage von (1) Bei besonderen Anforderungen an die
Gestal tung ist die Anordnung und Ausbildung
Traggerüsten der Scha lung an Sichtflächen (zB Richtung der
(1) Lager der Gerüste sind von sachkundigem Schalbret ter, Stöße, Stoßdichtungen,
Personal in Übereinstimmung mit den Zeichnun Schalungsklappen und –öffnungen) schematisch
gen und Festlegungen einzubauen. Bei der Be darzustellen. Die Erstel lung des Planes ist in
messung des Gerüsts müssen auch durch Vor diesen Fällen in der Leis tungsbeschreibung vorzusehen.
spannung bewirkte Verformungen und Verschie (2) Die Schalung ist bis 30 cm unter Geländeober
bungen berücksichtigt werden. fläche herzustellen.
(2) Für etwaige erforderliche Schalungsüberhö (3) Der Versatz der Stöße von Schalungselemen
hungen gelten die Angaben des Tragwerkplaners ten darf 5 mm nicht überschreiten Die Höhe der
für Bauwerk und Gerüst. verbleibenden Grate in der Betonoberfläche darf
5 mm nicht überschreiten.
(4) Betonkanten sind durch Dreikantleisten zu (8) Bei einer Brettschalung sind scharfkantige,
brechen. unbeschädigte, mindestens 8 cm und höchstens
12 cm breite Bretter zu verwenden. Ungehobelte
(5) Eine Verankerung der Schalung mit Rödel Bretter müssen mindestens 24 mm, gehobelte
draht ist nicht zugelassen. Schalungsanker, die mindestens 22 mm dick sein. Rundungen sind
durchgehende Hohlräume Hinterlassen, dürfen mit Riemchen zu schalen. Brettstöße sind
bei drückendem Wasser nicht verwendet gegenei nander zu versetzen.
werden. Véase ankerungslöcher sind sorgfältig
(9) Tafelschalung muss in dem Raster ihrer
mit Feinbeton im passenden Farbton sauber Stöße der Bauwerksform angepasst und ggf.
begrenzt oder mit see tieft eingeklebten auch in der Neigung nachgeschnitten werden.
zementgebundenen Stopfen wasserundurchlässig Ergänzungen der Schalung durch Brettstreifen
zu schließen. Die vorgese hene Ausführung ist oder Zwickel sind an Sichtflächen nicht zulässig.
mit dem Auftraggeber abzu stimmen. Als Schaltafeln dür fen nur gleicartige steife
Platten, als Sichtbeton vorsatzschalung nur gleicartige dünn
Stand: 2014/12 5
Machine Translated by Google
Auflage auf einer steifen Unterschalung verwendet (4) Für Betonstahl en Ringen gelten DIN 488-3, DIN
werden. 488-6 y DIN 488-1.
4.5.3 Schalung für erdberührte oder nicht sichtbar 5.3 Schweißen de Betonstahl
bleibende Betonflächen
(1) Es dorado DIN EN ISO 17660-1.
(1) Später hinterfüllte oder nachträglich verblende te
Flächen und Innenflächen dürfen mit ungehobel ten (2) Geschweißte Stöße dürfen nur mit dem Nenn
Brettern oder Schaltafeln hergestellt werden. querschnitt des kleineren gestoßenen Stabes in
Rechnung gestellt werden.
(2) Die Schalung ist restlos zu entfernen. Das gilt auch
für Schalungen in Hohlräumen und für Scha lungen aus (3) Heftschweißungen (Widerstandspunktschwei
Hartschaumstoff oder ähnlichem Material zwischen ßungen) sind nicht zulässig.
Überbauende und Kammerwand oder Schürzen.
(4) Bewehrungsstäbe dürfen nicht in Krümmungen oder
im Bereich von Krümmungen geschweißt werden.
4.6 Schalungseinbauteile und (5) Schweißarbeiten innerhalb der Schalung sind nur
eingebettete Bauteile bei Einhaltung besonderer Schutzmaßnahmen für
Schalung und Bewehrung zulässig.
(1) Einbauteile müssen frei von schädlichen Ver
unreinigungen sein.
(2) Die Verwendung von Einbauteilen aus Leicht metall 5.4 Bewehrungsstöße (1) Die
(z. B. Aluminio) ist nicht zulässig. Länge und Lage von Übergreifungsstößen müssen der
Bemessung und den Bewehrungs zeichnungen
4.7 Entfernen von Traggerüst und entsprechen. Wenn die auf die Bau stelle gelieferten
Stablängen den Bewehrungs zeichnungen nicht
Schalung entsprechen, dürfen Änderun gen nur mit Genehmigung
(1) Zur Festlegung des Zeitpunkts für das Entfer nen des Tragwerkplaners oder der überwachenden Stelle
von Traggerüst und Schalung kann eine Er härtungs- vorgenommen werden.
oder Reifegradprüfung sinnvoll sein. Die Ergebnisse
der Erhärtungs- oder Reifegradprüfung sind dem (2) Es dürfen nur solche mechanischen Verbin
Auftraggeber fortlaufend zu übergeben. dungsmittel, wie zB Muffen, verwendet werden, für die
(2) Schalung mit einsprigenden Flächen ist so bald wie eine bauaufsichtliche Zulassung gemäß den
möglich zu entfernen, wobei die Festigkeit Anwendungen von DIN EN 1992-2 bzw. DIN EN 1994-2
des Betons zu berücksichtigen ist. vorliegt.
6 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
peldaño angepasste punktförmige Abstützung an der Tabla 3.2.2: Mindestdurchmesser der Spanngliedstützbügel
Schalung aufweisen sowie an der Bewehrung be
festigt sein. Anzahl, Anordnung und Art der Ab Höhe der obersten Mindestdurchmesser
standhalter sind auf den Bewehrungszeichnungen súper bugelage der Spannglied
anzugeben. Es sind mindestens vier Abstandhalter je Schalungsboden [m] stützbügel [mm]
Quadratmeter einzulegen.
ÿ 1,0 dieciséis
(3) Die Kontrolle der Bewehrung ist mindestens drei 6.3 Herstellen der Spannglieder (1) Werden
Arbeitstage vor Beginn des Betonierens bei der
Bauüberwachung des Auftraggebers zu bean tragen. Spannglieder unter Baustellenbedin gungen
hergestellt, ist der Spannstahl so zu lie fern, dass
dieser umgehend verarbeitet werden kann.
(4) Treten infolge zu kurz angesetzter Fristen für
die Kontrolle und Mängelbeseitigungen Verzöge
rungen beim Bauablauf ein, werden diese nicht für (2) Spannstähle mit leichtem Flugrost dürfen ver
eine Fristverlängerung anerkannt. Ebenso können wendet werden, wenn gleichmäßiger Rostansatz
hieraus keine Mehrforderungen abgeleitet werden. vorliegt, der sich durch Abwischen mit einem tro
ckenen Tuch entfernen lässt. Wenn keine mit blo ßem
Muere dorado auch für vorgezogene Teilkontrollen.
Auge erkennbaren Korrosionsnarben vorhan den
sind, muss keine Entrostung durchgeführt werden.
6 vorspannen
(1) Spannstahl und Verankerungen bzw. Spann ist mindestens eine Rüttellücke anzu ordnen. Mehr
glieder müssen durch ein Ü-Zeichen gekennzeich als drei Spannglieder dürfen nicht ohne Rüttellücke
conocimiento neto. nebeneinander verlegt werden.
Die Breite der Rüttellücke muss mindestens 10 cm
(2) Auf dem Lieferzeugnis des Spannstahles ist die betragen. Bei Trägern mit mehr als 2 m Höhe oder bei
Abweichung der Spannstahlquerschnitte vom mehrlagiger Anordnung der Spannglieder muss die
Nennwert zu bescheinigen. Abweichungen von mehr Breite zusätzlich auf den Durchmesser der Fall rohre
als ± 2% vom Nennwert sind vor Beginn der bzw. des Pumpenschlauches abgestimt sein.
Spannarbeiten dem Auftraggeber mitzuteilen und bei
der Dehnwegberechnung zu berücksichtigen.
(2) Die zulässigen Toleranzen nach Tabellen 3.2.3 und
(3) Liegt die Abweichung innerhalb der Toleranz von 3.2.4 müssen eingehalten werden.
± 2%, reicht dies als pauschale Angabe auf dem
(3) Für die Betondeckung dorado DIN EN 1992-2.
Lieferzeugnis aus.
(4) Das Mindestmaß der Betondeckung des Hüll
(4) Bevor der Verbund wirksam ist, dürfen Spann rohres cmin darf nicht kleiner als 50 mm sein
betonkonstruktionen nicht belastet werden. Esto es
Belastung unvermeidbar (z. B. beim Absenken des (5) Die Ankerwendeln müssen zentrisch und un
Traggerüstes), ist ein genauer Riss- und Bruch verschieblich befestigt sein.
sicherheitsnachweis zu führen.
(6) Für die Quervorspannung von Fahrbahnplatten
(5) Der für den Endzustand festgelegte Vorspann sind nur Spannglieder ohne Verbund zu verwen den.
grad gilt für alle Bauzustände. Die Spannglieder sind an den Plattenenden zu
verankern. Die Endverankerungen sind so aus
zubilden, dass ein späteres beidseitiges Nach spannen
6.2 Spanngliedunterstützungen (1) möglich ist. Teile der Verankerung dürfen nicht in den
Spanngliedstützbügel sind durch Quer- und Kappenbeton eingreifen.
Diagonalstäbe so auszusteifen, dass sie bei Montage (7) Der Überstand des Tragwerks von der Aufla
der Spannglieder und beim Betonnieren mit Sicherheit gerlinie bis zu den Außenflächen der Verankerun gen
nicht ausweichen können. Die Durch messer sind in
muss so groß gewählt werden, dass im Be reich der
Abhängigkeit von der Höhe der Bügellage nach Table Auflagerlinie bereits eine gleichmäßige Eintragung
3.2.2 zu wählen. der Spannkräfte in den Stegen gege ben ist. Bei
(2) Die Verbindungsmittel der Spanngliedunter Wendel- oder Fächerverankerung gilt die theoretische
stützung sind im Spannbewehrungsplan anzuge ben. Einleitungsstelle als Spannglied ende.
Stand: 2014/12 7
Machine Translated by Google
(8) Zwei Drittel der Spannglieder zur Abdeckung ÿ gegebenenfalls der Zeitpunkt des Ablasens
der maximalen Feldmomente sind über die be des Traggerüstes während des Spanns,
nachbarten Auflagerlinien zu führen. — an der Presse zu erreichende Spannkraft,
(9) Entlüftungs-bzw. Entwässerungsöffnungen sind ÿ Spannweg gemäß Ausführungsunterlagen,
mit geeigneten Formstücken anzuschließen.
ÿ Höchstwert des Schlupfes und,
(10) Für den kleinsten zulässigen Krümmungs
halbmesser der Spannglieder im Bauwerk sind die ÿ Anzahl, Art und Lage der Kopplungen.
Anforderungen gemäß DIN EN 1992-2 – jedoch (3) Die Manometer der Spannvorrichtungen müs
mindestens der in der Zulassung angegebene Wert sen den Druck unmittelbar an der Presse anzei
– einzuhalten. Bei Krümmungshalbmessern unter gen. Vor Beginn der Spannarbeiten sind sämtliche
10 m an den Hochpunkten darf ein maxima ler Spanngeräte unter Beachtung der Betriebsanlei
Unterstützungsabstand von 80 cm nicht über tung auf ihre Funktionsfähigkeit zu überprüfen. der
schritten werden und die Hüllrohre sind in Halb vorgesehene Beginn der Spannarbeiten ist der
schalen zu verlegen. Bauüberwachung rechtzeitig mitzuteilen.
(4) Zur Vermeidung von Schwind- und Tempera
6.5 Vorspannen der Spannglieder turrissen ist zum frühestmöglichen Termin ein Teil
der Spannkraft aufzubringen.
(1) Vor Beginn des Betonierens muss der örtlichen ÿ Betonfestigkeit zum Zeitpunkt des Spanens,
Bauüberwachung die geprüfte und genehmigte ÿ Ergebnis der Funktionsprüfung der Spann
Spannanweisung vorliegen. In der Spannanwei gerate,
sung muss der Wirkungsgrad der Pressen ange
geben werden, wenn die Spannkraft nicht direkt am ÿ Luft- und Bauwerkstemperatur,
Spannkraftaufnehmer gemessen wird. ÿ alle verwendeten Geräte (zB Spannstühle und
(2) Die Spannanweisung muss mindestens fol Zusatzgeräte) einschließlich Dehnwegkorrektur
gende Angaben enthalten: entsprechend den technischen Anweisungen
des Zulassungsinhabers,
a) Spannglieder mit sofortigem Verbund
ÿ alle Merkmale der Spanngeräte (zB Gerätetyp,
ÿ Spannglieder und Spangeräte, Gerätenummer, Prüfprotokoll, nutzbare Kolben
ÿ Reihenfolge, in der die einzelnen Spann fläche),
glieder gespannt werden müssen, ÿ das am jeweiligen Spannglied eingesetzte
ÿ Pressendruck o Pressenkraft, die nicht spanngerat,
überschritten werden dürfen, ÿ Zeitpunkt und Art des Absenkens der Tragge
ÿ am Ende des Spannvorgangs zu erwartende bruto,
Pressendrücke oder –kräfte, ÿ Unregelmäßigkeiten und besondere Vorkomm
ÿ größte zulässige Spannung der Spanglie nisse,
der und Schlupf in den Verankerungen, ÿ gemessener Schlupf und
ÿ Art und Reihenfolge, in der die einzelnen ÿ Reihenfolge, in der Spannglieder gespannt
Spannglieder abzulassen sind, wurden.
ÿ die zum Zeitpunkt des Ablassens erforderli Vorstehende Forderungen gelten auch beim Auf
che Betonfestigkeit und bringen eines Teils der Spannkraft.
ÿ Gebrauchstauglichkeit von wiederverwend (6) Das Spannprotokoll ist unmittelbar nach dem
baren Ankerteilen. Spannen dem Auftraggeber zu übergeben. (7)
b) Spannglieder mit nachträglichen Verbund Überstehende Spannstahlenden dürfen erst nach
ÿ Anzahl der Stäbe oder Drähte in den Durchführung des gesamten Spannvorgangs
einzelnen Spanngliedern, abgetrennt werden. Das Abtrennen darf nur mittels
Trennscheibe erfolgen.
ÿ Betonfestigkeit, die vor Aufbringen der
Vorspannung erreicht sein muss, (8) Die Quervorspannung im Bereich der Arbeits
fugen darf im zuerst betonierten Abschnitt auf eine
ÿ Reihenfolge, in der die Spannglieder ge Länge, die mindestens gleich der Länge der in
spannt werden müssen und Stellen, von Querrichtung auskragenden Platte ist, höchstens
denen aus gespannt werden sollte, jedoch zur Hälfte, aufgebracht werden. morir restoli-
8 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
(1) Spannglieder in Hüllrohren oder in ÿ die Eigenschaften der Geräte und des
Spannkanä len von Beton, Kopplungen und einpressmaterials,
Ankerkörper müs sen gegen Korrosion geschützt werden.
ÿ die Reihenfolge der Ausblas- und Waschvor
(2) Abweichend von DIN EN 13670 in Verbindung pandilla,
mit DIN 1045-3 muss der temporäre Korrosions
schutz mit besonderen Maßnahmen sichergestellt ÿ die Reihenfolge der Verpressvorgänge und
werden, wenn die Zeitspanne zwischen Herstel Prüfungen am Einpressmörtel (Fließvermögen,
lung der Spannglieder (Lieferung von Fertigspann Entmischungen),
gliedern auf die Baustelle oder Verrostahren ÿ die für jede Verpressung vorzubereitende
des Bauststahren) und Einpressen sechs Menge un Einpressmörtel,
Wochen überschreitet.
ÿ Vorkehrungen zur Reinhaltung der
(3) Wird bei Spanngliedern mit sofortigem See Spannkanäle,
bund als Korrosionsschutzmaßnahme ein
Schutz mittel verwendet, darf dieses den ÿ Anweisung für Störfälle und
Verbund nicht beeinträchtigen und keine schädliche klimatische Bedingungen und
schädliche Wirkung auf den Stahl oder Beton haben.ÿ Festlegungen für ein erforderlichenfalls
(4) Bei Spanngliedern mit nachträglichem zusätzliches Verpressen
Verbund ist die Zeitspanne zwischen Herstellen entusiasmar
des Spann gliedes und Einpressen des
Zementmörtels eng zu begrenzen. Im Regelfall (4) Das Fließvermögen ist ergänzend zur DIN EN
446:1996-07 mindestens bei den ersten drei
ist nach dem Vorspannen unverzüglich
ausgepressten Spannkanälen am Austrittsen de
Zementmörtel in die Spannkanäle und Verankerungsbereiche einzupressen.
zu prüfen, und das Ergebnis ist im Protokoll
(5) Vor dem Einpressen müssen die Hüllrohre festzuhalten. Unterscheiden sich die
fra von Eis sein. Spannglieder um mehr als 100% in ihrer Länge
(6) Das Fließvermögen des Einpressmörtels oder in dem zu verpressenden Querschnitt, ist
nach DIN EN 447:1996-07 ist mit dem eine Prüfung an diesen Spanngliedern im oben
genannten Umfang zu wiederholen.
Eintauchversuch nach DIN EN 445:1996-07 zu prüfen.
Stand: 2014/12 9
Machine Translated by Google
(5) Dem Auftraggeber sind Kopien der Überwa Schalung, in engen Bereichen, bei Einbauteilen,
chungskontrolle zu übergeben. Fugeneinlagen und Bewehrungsanschlüssen er
folgen. Unter Umständen empfiehlt sich ein Nach
verdichten des Betons.
7 betonieren
(4) Wird keine Arbeitsfuge vorgesehen, darf beim
Einbau in Lagen das Betonieren nur so lange un
7.1 Arbeiten vor dem Betonieren terbrochen werden, bis die zuletzt eingebrachte
Betonschicht noch nicht erstarrt ist, so dass noch
Es ist ein Betonierplan aufzustellen, der dem Auf eine gute und gleichmäßige Verbindung zwischen
traggeber zur Genehmigung vorzulegen ist. Der beiden Betonschichten möglich ist. Bei Verwen
Betonierplan muss insbesondere Angaben über dung von Innenrüttlern muss die Rüttelflasche
den Beton, die Betonierfolge, den Einbau und die noch in die untere, bereits verdichtete Schicht ein
Verdichtungsmaßnahmen sowie die Nachbehand dringen.
lung enthalten. Die Anzahl der Erhärtungsprüfun
gen im Rahmen der Eigenüberwachung bei zB vom (5) Beim Einbringen und Verdichten des Betons in
Auftragnehmer gewünschtem frühzeitigen der Nähe von Spanngliedern ist besonders darauf
Ausschalen, Vorspannen oder vorzeitiger Be zu achten, dass diese nicht beschädigt oder in ih
lastung eines Bauteiles ist vor dem Betonieren mit rer Lage verschoben werden.
dem Auftraggeber festzulegen. Die Anzahl ist im
Betonierplan zu vermerken.
7.4 Sichtflächen und Oberflächen
bearbeitung
7.2 Lieferung, Annahme und (1) Alle sichtbar bleibenden geschalten Flächen
Transport von Beton sind als Sichtbeton der Sichtbetonklasse SB2 nach
(1) Im Luftporenbeton muss der vereinbarte Luft DBV / VDZ-Merkblatt Sichtbeton auszuführen. Ab
porengehalt bei Übergabe vorhanden sein. weichend zur Sichtbetonklasse SB2 gilt als Anfor
derungen an die Ebenheit der Betonfläche E2 an
(2) Die kontinuierliche Lieferung muss gewährleis stelle der Ebenheit E1.
tet sein.
(2) Bei besonderen Anforderungen an die Gestal
(3) Während der Betonlieferung muss eine Kom tung der Sichtflächen ist in der Regel die Sichtbe
munikationsmöglichkeit zwischen Baustelle,
Mischwerk tonklasse SB3 zu vereinbaren. Dies ist in der Leis
und Transportfahrzeug bestehen. tungsbeschreibung vorzusehen.
(4) Für das Fördern des Betons durch Pumpen ist (3) Es gelten zusätzlich zu (1) und (2) nachfolgen
die Verwendung von Leichtmetallrohren (aus Alu de Mindestanforderungen nach (4) bis (11).
minium) nicht zulässig.
(4) Für alle sichtbar bleibenden Betonflächen gel
(5) Die Förderleitung ist so zu verlegen, dass der ten folgende Anforderungen:
Betonstrom innerhalb der Rohre nicht abreißt.
ÿ fluchtgerechte, einheitliche, geschlossene,
(6) Bei Zugabe von Fließmittel auf der Baustelle ebene und porenarme Oberfläche ohne
und beim Nachdosieren von Fließmittel ist die
Mörtelwülste und –grate,
Wirksamkeit bzw. die Zulässigkeit der Nachdosie
peldaño nach Abschnitt 1 Nr. 3.3 Absatz (4) durch ÿ kein Abmehlen oder Absanden der Oberfläche,
Be stimmung der Konsistenz vor und nach der — einheitliche Farbtönung aller Sichtflächen
Fließ mittelzugabe zu kontrollieren und zu einzelner Bauwerksteile,
dokumentie ren. Die Häufigkeit ist mit dem
ÿ Maßhaltigkeit und fehlerfreie Kanten der
Auftraggeber abzu stimmen und im Betonierplan festzulegen.
Bauwerksteile und
10 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
Stand: 2014/12 11
Machine Translated by Google
9.1 Überwachung des Vorspannens (1) Der Fachbauleiter Bauteilbreite b [cm] Maßabweichung
ÿ 20 ± h / 40
12 Stand: 2014/12
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 3
massivbau
Resumen 3
Bauwerksfügen
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über
ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste
der Informationsgesellschaft (ABl. L 204. vom 19 21) S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie 2006/96/EG (ABl. L 363 vom
20.12.2006, S. 81) geändert wurde, sind beachtet worden.
Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
inhalar página
1 Allgemeines .................................................. 3
1.1 Grundsätzliches .................................................. ... 3
dos
Arbeitsfugen ................................................ 3
3 Bewegungsfugen...................................... 3
4 Presfugen .................................................. .. 3
2.3 Koppelfugen
Koppelfugen sind wie Betonierfugen zu behandeln
(4) Weichfaserplatten sind als Fugeneinlagen nicht und zusätzlich ausreichend zu verzahnen.
zulässig.
(5) Fugeneinlagen müssen mit den angrenzenden
Fugenbändern werkstoffverträglich sein.
3 Bewegungsfugen
Bewegungsfugen (Raumfugen) sind mit genügend
druckfesten und feuchtigkeitsunempfindlichen Ein
1.2 Begriffsbestimmungen Es lagen herzustellen.
gelten die Begriffsbestimmungen der DIN 18197.
4 Prensa
(1) Pressfugen sind je nach Beanspruchung mit
2 Arbeitsfugen Verzahnung oder ebenflächig auszuführen.
(2) Liegen die Fugenbänder innen, sind längs der
2.1 Betonierfugen (1) Fugenränder Leisten in die Schalung einzulegen.
An der Luftseite sind Dreiecksleisten einzulegen.
Betonierfugen (Arbeitsfugen) müssen mit
Schalungsfugen übereinstimmen. Für die Behand
lung der Arbeitsfugen gilt DIN EN 13670 en Verbin 5 Verwendung von
dung mit DIN 1045-3. Der Beton ist so aufzurauen,
dass die Kuppen der groben Zuschlagskörner frei
Fugenbändern
liegen. Sinngemäß gelten diese Bestimmungen auch
für unplanmäßige Arbeitsfugen, die zB durch 5.1 Allgemeines
Witterungseinflüsse oder Geräteausfall ent stehen.
(1) Für die Abdichtung von Fugen en Beton dorado
DIN 18197.
(2) Nach dem Umsetzen ist der die Arbeitsfuge
übergreifende Teil der Schalung so fest und dicht an (2) Es sind Elastomer-Fugenbänder nach DIN 7865
zu verwenden.
den erhärteten Beton anzupressen, dass See
unreinigungen und sonsstige Beeinträchtigungen (3) Innenliegende Fugenbänder sind in ihrer Lage
der Sichtflächen vermieden werden. auf die konstruktiven Erfordernisse der Beweh
rungsführung abzustimmen und so zu befestigen,
dass sie sie sich nicht verschieben können. Außenlie
2.2 Sollrissfugen (Scheinfugen)
gende Fugenbänder sind vor Beschädigungen, zB
(1) In Scheinfugen ist der Betonquerschnitt um beim Hinterfüllen, zu schützen.
mindestens ein Drittel zu schwächen. In der Fuge ist
mindestens die aus Lastbeanspruchung erfor (4) Die Aufzeichnungen über die Handhabung der
derliche Bewehrung über die Fuge hinweg zu füh Fugenbänder auf der Baustelle, deren Schutz,
ren. Die Bewehrung zur Begrenzung der Rissbreite Verarbeitung und Einbau sowie der Lage der
von schwindbehinderten Bauteilen endet an der Baustellenstöße nach DIN 18197, Anhang B, sind
Fuge. dem Auftraggeber zu übergeben.
Stand: 2012/12 3
Machine Translated by Google
(5) Die Aufzeichnungen der Prüfung der Fugen (3) Das Elastomer der Verbindung muss bei einer
bänder nach dem Ausschalen des Bauteils, das Prüfung nach Augenschein eine gleichmäßige
Ergebnis der Prüfung sowie ggf. getroffene Maß Oberfläche haben und frai von Mängeln wie Ris sen,
nahmen zur Beseitigung von Mängeln sind dem Falten und Poren sein.
Auftraggeber zu übergeben.
(4) Zur Überprüfung der inneren Beschaffenheit ist
die Probeverbindung mindestens dreimal paralelo in
5.2 Verbindungen von Längsrichtung des Fugenbandes aufzuschnei den.
Zeigt die Vulkanisationsstelle eine porige Struktur,
Fugenbändern auf der Baustelle Fehlstellen und/oder lassen sich die Teile der
(1) Alle Anker und Rippen der Fugenbänder müs Bandage ablösen, ist die Verbindung mangel haft.
sen in Anschluss- und Stoßbereichen durchlaufen
und fachgerecht sowie wasserdicht gefügt werden. (5) Tritt eine mangelhafte Probeverbindung auf,
(2) Kleber, Klebebänder und ähnliche Hilfsstoffe für dürfen weitere Baustellenverbindungen erst nach
das Fügen von Fugenbändern sind unzulässig. Feststellung der Ursachen für die mangelhafte
Probeverbindung und nach Herstellung einer ein
(3) Fugenbänder sind durch Vulkanization mit wandfreien Probeverbindung ausgeführt werden.
beidseitiger Laschenverstärkung zu verbinden.
(4) Die Herstellung der Verbindung erfolgt nach der
Vulkanisier-Anleitung des Fugenbandherstellers, die
auf der Baustelle vorhanden und für den Auftraggeber
einsehbar sein muss.
(5) Die Verbindungen sind durch eine Fachkraft des
Fugenbandherstellers auszuführen. Ist dies in
begründeten Ausnahmefällen, die der Zustimmung
des Auftraggebers bedürfen, nicht möglich, muss der
Auftragnehmer den durch den Fugenbandher steller
geschulten Mitarbeiter (Fügetechniker), der die
Verbindungen ausführt, schriftlich benennen.
Der Schulungsnachweis des Fügetechnikers für die
vorgesehene Fugenbandform (z. B. der „ESV“-
Schein für Elastomer-Fugenbänder) ist dem Auf
traggeber vorzulegen.
(6) Für Verbindungen, die auf der Baustelle her
gestellt werden, hat der Auftragnehmer im Beisein
des Auftraggebers eine Probeverbindung herzu
stellen, die nach Nr. 5.3 durch die Bauüberwa chung
auf ihre fachgerechte Beschaffenheit ge prüft wird.
Die Ergebnisse der Prüfungen sind zu protokollieren
und das Protokoll ist dem Auftragge ber zu übergeben.
4 Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 3
massivbau
Resumen 4
Notifiziert gemäß der Richtlinie (EU) 2015/1535 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Sep
tember 2015 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriften und der Vor
schriften für die Dienste der Informationsgesellschaft (ABl. 241.9 1. vom.) .
Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
dos
Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
7.5.5 Witterungsschutz................................... 23
5.5.10 Abreißfestigkeit ................................ 20
7.5.6 Trockenrohdichte...................................... 23
5.6 Qualitätssicherung .......................................... 20
5.6.1 Nachweis der Verwendbarkeit und 7.5.7 Abreißfestigkeit.................................................. ... 23
5.6.2 Überwachung der Stoffe und Stoffsysteme 7.6.1 Nachweis der Verwendbarkeit und
.................................................... .............. ...... 20 Nachweis der Übereinstimmung ............ 23
5.6.3 Überwachung der Ausführung ................ 20 7.6.2 Überwachung der Stoffe und Stoffsysteme
.................................................... .............. ...... 23
5.6.4 Efectos de control ................................ 20
7.6.3 Überwachung der Ausführung ................ 23
6 Zementmortel / -beton RM/RC ............. 20
7.6.4 Kontrollprüfungen ....................................... 24
6.1 Allgemeines .................................................. 20 8 Oberflächenschutzsysteme (OS) ........ 24
6.2 Anwendung .................................................. .. 20
8.1 Allgemeines .................................................. 24
6.3 Baugrundsätze................................... 21
8.2 Anwendung.................................................. .. 24
6.4 Baustoff y Baustoffsysteme ............ 21
6.5 8.2.1 Allgemeines ............................................. 24
Ausführung .................................................. .. 21
8.2.2 Auswahl ............................................... ..... .... 24
6.5.1 Allgemeines ............................................... ..... 21
6.5.2 Baustoff................................................ . .. 21 8.2.3 Paleta Farb ................................ 24
8.3 Baustoff y Baustoffsysteme............... 24
6.5.3 Betonunterlage ....................................... 21
8.4 Ausführung .................................................. .. 25
6.5.4 Äußere Bedingungen .......................... 21
6.5.5 Constancia ............................................... ..... 21 8.4.1 Allgemeines ....................................... 25
8.4.2 Baustoff ............................................. . .25
6.5.6 Luftgehalt ............................................... ..... .. 21
8.4.3 Betonunterlage .......................................... 25
6.5.7 Nachbehandlung.................................................... .. 21
8.4.5 Bautismo ................................................ 25
Stand: 10/2017
3
Machine Translated by Google
4 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
(2) Die Grenzwerte und Toleranzen beinhalten sowohl Teile (zB Fahrbahnübergänge, Entwässerungs
die Streuungen bei der Probennahme und die einrichtungen), die mit der Betonunterlage fest
Vertrauensbereiche der Prüfverfahren als also die verbunden sind.
arbeitsbedingten Ungleichmäßigkeiten, soweit im (12) Feinspachtel
Einzelfall keine andere Regelung getroffen ist.
Dient dem Porenschluss sowie dem Glätten der
(3) Die Nrn. 1 y 2 gelten für alle Arten von Betonersatz-
Oberfläche und wird in ein bis zwei Lagen aufge bracht.
und Oberflächenschutzsystemen. En la guarida nro. 3 Er kann Bestandteil des Betonersatz- oder des
bis 8 werden jeweils ergänzende An gaben gemacht.
Oberflächenschutzsystems sein.
(13) Grundierung
System, bestehend aus den beiden Komponenten Für die Funktion des Oberflächenschutzsystems
Graffitiprophylaxe und Reinigungstechnologie. maßgebenden Schichten.
Sucedáneo de fehlendem bzw. geschädigtem Beton. Zusatz in Form von Kunststoffdispersion, wasser
dispergierbarem Kunststoffpulver oder wasser
(8) Sistema Betonersatz emulgierbarem Reaktionsharz.
Besteht aus Stoffen des Betonersatzes sowie ggf. aus (20) edad
der Haftbrücke, dem Korrosionsschutz der Bewehrung
und dem Feinspachtel. Wird in einem Arbeitsgang hergestellt. Eine oder
mehrere Lagen gleicher Zusammensetzung bilden eine
(9) Contratación Schicht.
Beton oder Betonersatzsysteme unter dem jeweils (21) Maximalschichtdicke dmax
herzustellenden Betonersatz- oder Oberflächen
schutzsystem. Schichtdicke der hwO, die nicht überschritten wer den
darf (Anforderungen zB an Wasserdampfdif
fusionseigenschaften).
(22) Mindeschichtdicke dmin
Stand: 10/2017 5
Machine Translated by Google
(26) Reaktionsharzbeton República Popular China (1) Dieser Abschnitt bezieht sich auf den oberflä
chennahen Beton. Eine weitergehende Anwen dung ist
Beton im Handauftrag aus Gesteinskörnungen und möglich. Erforderlichenfalls sind gesonder te
Reaktionsharzen als Bindemittel. (Concreto de Reparación Untersuchungen, zB Standsicherheitsnachwei se,
de Polímeros). Nachweise über den Verbund bzw. die Mitwir kung des
(27) Risa Betonersatzes, durchzuführen.
Trennung im Betongefüge und in Fugen. Es wird zwischen (2) Oberflächennahe Risse sind nach Nr. 2.4.6 zu
oberflächennahen Rissen und Trennris sen unterschieden: behandeln. Alle anderen Risse sind nach Ab schnitt 5 zu
behandeln.
ÿ Oberflächennahe Risse erfassen nur geringe (3) Bei Betonfahrbahntafeln gilt dieser Abschnitt nur für
Querschnittsteile und sind häufig netzartig aus gebildet. die Instandsetzung der Betonoberfläche. zu
den Abdichtungsmaßnahmen für Betonfahrbahnta feln
siehe Teil 7.
ÿ Trennrisse erfassen wesentliche Teile des Querschnitts
(zB Zugzone, Steg) oder den Ge samtquerschnitt. (4) Die Anwendung erstreckt sich auch auf Beton
bauteile, die während des Aufbringens und Er härtens
des Betonersatzsystems oder des Oberflä
(28) Rückseitige Durchfeuchtung chenschutzsystems durch Verkehr dynamisch beansprucht
Von der Rückseite des Bauteils zur instandzuset zenden werden (XDYN). Insbesondere bei Betonersatz aus Beton
Bauteilfläche transportiertes Wasser. bzw. Spritzbeton können Verkehrsbeschränkungen
erforderlich werden.
(29) Schicht
Besteht aus einer oder mehreren Lagen gleicher 1.3.2 Zuordnung der Bauteile
Zusammensetzung.
(1) Die Zuordnung von Bauteilen zu Einwirkungs klassen
(30) Sollschichtdicke ds dient der projektspezifischen Festlegung von
Anforderungen an Baustoffe und Baustoffsys teme
Aufgrund statistischer Annahmen über den See brauch
ermittelte Schichtdicke, die nach Ausfüh rung im Mittel (Anhang G, Tabla G.1)
mindestens erreicht werden muss. (2) Die Einwirkungsklasse XALL fasst alle Einwir kungen
auf Bauteile zusammen, die nicht durch die in Tabelle G.1
(31) Spritzmortel/-beton SRM/SRC
aufgeführten Einwirkungsklas sen abgebildet werden. Die
Im Spritzverfahren aufzubringender Zementmörtel/ -beton Einwirkungsklasse XDYN berücksichtigt dynamische
mit Kunststoffzusatz (Mortero de reparación pulverizable/ Beanspruchun gen bei Applikation unter Verkehr.
Hormigón de reparación pulverizable).
(32) Spritzwasserbereich (3) Die Einwirkungsbereiche werden unterschie den in
Spritzwasserbereich, Sprühnebelbereich und sonstigen
Bereich, der mit Tausalzsole beaufschlagt werden kann.
Bereich. Die Abgrenzung dieser Be reiche ist fließend.
Bauwerksgeometrie und Lage der Bauteile zu den
(33) Sprühnebelbereich Fahrbahnen müssen beson ders berücksichtigt werden.
6 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
guarida, Tunnelwänden, Stützen, Pfeilern, Pylonen samkeit besitzen und der ständigen Erhaltung bedürfen.
und Zügelgurten. Die Expositionsklasse des
Spritzwasserbereichs entspricht
(3) Ein Oberflächenschutz bei vorhandenen Bau
ÿ XF2 en Verbindung mit XD2 y XC4 oder werken ist unter Berücksichtigung der Gesamt
situación eines Bauwerks vorzusehen,
ÿ XF4 en Verbindung mit XD3 y XC4
ÿ wenn die Risiken weitergehender Wasserauf nahme
nach DIN-Fachbericht „Beton“.
und Schadstoffeindringung (Karbonati sierung bzw.
(5) Dem Sprühnebelbereich sind alle Bauteile Chloridanreicherung) untersucht worden sind und
zuzuordnen, die im Einwirkungsbereich des keine anderen wirtschaftlichen Erhaltungsmaßnahmen
Tausalzsprühnebels, aber außerhalb des Spritz ausgeführt werden kön nen oder
wasserbereiches liegen. Zum Sprühnebelbereich
zählen zB Überbauten, Pfeiler und Widerlager
auch unterhalb von hohen Talbrücken und Tunnel ÿ bei bereichsweise instandgesetzten Bauteilen bzw.
Bauwerken.
decken. Die Expositionsklasse des Sprühnebelbe
reichs entspricht XF2 in Verbindung mit XD1 und XC4 Ist mit dem Auftrag von Graffiti zu rechnen, ist ein
nach DIN-Fachbericht „Beton“. Oberflächenschutz mit AGS-Eigenschaften vorzu
sehen
(6) Bauteile, die weder im Spritzwassernoch im
Sprühnebelbereich liegen, sind dem sonstigen Be (4) Bei Anwendung von OS-Systemen auf Beton mit
reich zuzuordnen. Die Expositionsklasse dieses Hinweis auf Gefährdung durch Alkali-Zuschlag
Bereichs entspricht XF2 in Verbindung mit XD1 und Reaktion ist darauf zu achten, dass sich die Ver
XC3 nach DIN-Fachbericht „Beton“. Hierzu zählen zB hältnisse im Bauteil nicht ungünstig verändern.
lnnenflächen von Hohlpfeilern, Wider lagern und
Hohlkästen.
1.4 Bestandsaufnahme
1.3.3 Sistema de Betonersatz
1.4.1 Allgemeines
(1) Betonersatzsysteme dienen der Instandset zung
geschädigter Betonbauteile, zur Herstellung von Zur Beurteilung des Bauwerkszustandes sind in
Ausgleichsschichten oder zum Füllen von Fehlstellen Abhängigkeit von der Bauwerkssituation die jeweils
im Beton. zutreffenden Kriterien, zB aus der Tabelle 3.4.1,
heranzuziehen. Dabei sind Prüfungen, Beobach tungen
(2) Der Baustoff für den Betonersatz kann be stehen und Erfahrungen so einzusetzen, dass See
aus: kehrssicherheit, Tragfähigkeit, Gebrauchsfähigkeit und
—Betón , Dauerhaftigkeit beurteilt werden können. Um fang und
Ausmaß der Untersuchungen richten sich nach Art und
— Spritzbeton, Größe der Schäden am Bauteil und nach der Bedeutung
ÿ Spritzmortel / -beton SRM/ SRC, des Bauwerks.
Stand: 10/2017 7
Machine Translated by Google
ÿ Aussagen über die Ursachen der Schäden zu Es können weitere Anforderungen erforderlich sein.
trefen,
ÿ die Notwendigkeit und die Zweckmäßigkeit einer Schutz- und (5) Es sind ggf. zusätzliche projektspezifische
Instandsetzungsmaßnahme festzustellen und Anforderungen nach TL/ TP AGS-Beton und ZTV ING 5-1 zu
berücksichtigen.
ÿ Erfordernisse als Grundlage für ein material spezifisches (6) Durch Beschichtungen dürfen im Beton der zu schützenden
Schutz- und Instandsetzungskon zept zusammen zu stellen. Bauteile keine bauphysikalisch und / oder chemisch ungünstigen
Verhältnisse geschaf fen werden, die Folgeschäden verursachen
kön
bebé
1.5 Baugrundsätze
(1) Vor dem Aufbringen des Betonersatz- oder OS-Systems ist
1.6 Baustoff y Baustoffsysteme
die Betonunterlage nach Nr. 2 vorzubereiten.
(1) Die Anforderung an die Baustoffe und Bau stoffsysteme
ergeben sich projektspezifisch bezo gen auf Einwirkung und
(2) Die Ebenheit der instandgesetzten Betonflä chen ist den
Widerstand und sind vom Auftragnehmer nachzuweisen. Es
umgebenden Bereichen anzupassen.
dürfen nur Bau stoffe und Baustoffsysteme verwendet werden,
(3) Durch die Instandsetzungs- und Schutzmaß nahmen darf die die unter den bauwerksspezifischen Einwirkungen und
Funktionsfähigkeit von Bewe gungsfugen nicht beeinträchtigt Rahmenbedingungen geeinet sind.
werden.
(4) Bei Betonersatz- und OS-Systemen ist projekt spezifisch auf (2) Hinweise zur Festlegung der Expositions- und
folgende Eigenschaften zu achten: Einwirkungsklassen hinsichtlich der Einwirkungen auf das Bauwerk
aus der Umgebung und dem Betonuntergrund sind in Anhang G
ÿ ein der Betonunterlage angepasstes Festig keits- und
zusammenge stellt.
Verformungsverhalten,
ÿ einen abreiß- und scherfesten Verbund mit der Betonunterlage
(3) Als Zugabewasser ist Trinkwasser zu verwen den.
bzw. der Schichten untereinan der (ggf. auch unter
dynamischer Be anspruchung),
(4) Angaben über Baustoffe und Baustoffsysteme können im
Baustoff-bzw. Bieterangaben verzeichnis gefordert werden.
ÿ keine Beeinträchtigung der Gebrauchsfähigkeit und der
Dauerhaftigkeit der Betonunterlage,
(5) Die Merkmale des Baustoffs-bzw. Baustoffsys tems sind mit
ÿ einen hinreichender Frost- und Tausalzwider
Bezug auf die projektspezifischen
soporte gemäss den Anforderungen,
Anforderungen anzugeben. Die Leistungserklärung gemäß
ÿ Schutz der Bewehrung gegen Korrosion (gilt nur für Bauproduktenverordnung (BauPVO) ist Be standteil hiervon.
Betonersatzsysteme),
ÿ Alterungs-, Volumen-, Alkali- und Wasserbe ständigkeit sowie (6) Der projektspezifische Nachweis der See wendbarkeit und
Wasserundurchlässigkeit und Wasserdampfdurchlässigkeit der projektspezifische Nachweis der Übereinstimmung gemäß
und ggf. Betún beständigkeit, Anhang F sind zu dokumentieren und dem AG vorzulegen.
— leichte Überarbeitbarkeit,
ÿ geringe Verschmutzungsneigung,
8 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Tabla 3.4.1: Beispiele für Untersuchungsmethoden und -kriterien zur Ermittlung des Ist-Zustandes eines Bauwerks
Physikalische und chemische Einwir Messungen, Erkundungen Angabe über Art und Umfang der
kungen (zB von Temperatur, Feuch te, Einwirkungen, Bewertung im Einzelfall
1.2 Frost, Tausalzen, Gasen, Ölen, Fetten)
Einwirkung aus Betrieb (Reinigung, Auswertung von Protokollen, (zB Häufigkeit und Art der Reinigung,
1.3 Verruga) Streckenwartung) Reinigungsmittel, Bewertung im
Einzelfall
Entwässerung, Abdichtung, Belag, Inaugenscheinnahme, Abklopfen, ggf. Bewertung nach dem Zustand und
2.8 huir Öffnen und/oder Messen dem Grad der Funktionsfähigkeit
2.9 Fahrbahnübergänge
3 Baustoffeigenschaften
Abreißfestigkeit gemäß DIN EN 1542 Geregeltes Abreißprüfgerät Vergleich mit geforderten Werten.
a) Oberflache Falls nicht ausreichend, Überprüfung des
3.2 b) gf. tieferliegende Schichten (Pro Festigkeits- und Verformungsver haltens
filaufnahme)
Korrosion der Bewehrung Inaugenscheinnahme, Endoskopie, Zur Bewertung sind sowohl die
mensaje potencial Absolutwerte als auch die
gegenseitigen Abhängigkeiten der
3.3 einzelnen Baustoffeigenschaften in ihrer
Gesamtheit zu berück sichtigen.
Grenzwerte einzelner
Baustoffeigenschaften werden daher
nicht angegeben.
carbonatación Indikatorverfahren, zB Fenolftaleína
3.4 (Bruchfläche)
Stand: 10/2017
9
Machine Translated by Google
10 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Stand: 10/2017 11
Machine Translated by Google
ÿ Entfernen von Beschichtungen und Nach andere Betondeckung festgestellt, ist eine zusätz
behandlungsfilmen sowie von Verunreinigun liche Beurteilung – auch in statischer Hinsicht –
gen, erforderlich.
ÿ Entfernen von Zementschlämmen und minder (4) Es ist sicherzustellen, dass beim Abtragen keine
festen schichten, Spannglieder beschädigt werden. Fehlstellen im
Bereich von Spanngliedern sind dem Auftrag geber
ÿ Abtragen von schadhaftem Beton / Betonersatz
unverzüglich zu melden. Die Beschädigung von
sowie ggf. Freilegen von Bewehrung, Betonstahl ist zu vermeiden.
ÿ Entfernen von Rostprodukten an freiliegender
(5) Bei Anzeichen auf mögliche Schädigungen der
Bewehrung und anderen Metallteilen,
Spannglieder sind eingehende Untersuchungen zu
ÿ Säubern der Betonunterlage von Staub und losen veranlassen.
Teilen,
(6) Freigelegte Bewehrung darf nur mit Geneh
—Entfernen von Wasser. migung des Auftraggebers entfernt werden.
(5) Die vorbereiteten Bereiche müssen eine ge (7).
eignete Form haben, die einen einwandfreien Ein
bau und eine ausreichende Verdichtung gewähr
leistet.
(6) Der Auftragnehmer hat durch die Wahl geeig
neter Verfahren und Geräte gemäß Table 3.4.2
sicherzustellen, dass durch die Vorbereitung die (8) Die Beschädigung von Anschlussbereichen ist
Eigenschaften der Betonunterlage hinsichtlich eines zu vermeiden.
festen und dauerhaften Verbundes mit ei ni
Betonersatz- oder OS-System nichtt nachteiligden
ver. 2.4 Ausführung
2.4.1 Allgemeines
2.2 Respuesta
(1) Die Zweckmäßigkeit des ausgewählten Vorbe
(1) Die Auswahl der geeigneten Vorbereitungs
reitungsverfahrens ist zu Beginn der Ausführung an
verfahren (siehe Nr. 2.4.2) richtet sich nach dem
Zustand der vorhandenen Betonoberfläche und geeigneten Stellen durch die Bearbeitung von
Probeflächen und bei Anwesenheit des Auftragge
danach, wie die in den Nrn. 3 bis 8 aufgeführten
bers nachzuweisen, und die Abreißfestigkeit ist zu
Anforderungen an die Betonersatz- und OS Systeme bestimmen.
am besten erfüllt werden.
(2) Größe, Anzahl und Vergütung der Probeflä chen
(2) Die Umweltverträglichkeit der gewählten Vor
sind in der Leistungsbeschreibung anzuge ben.
bereitungsverfahren einschließlich der Entsorgung
von Abfällen ist zu gewährleisten.
(3) Die ordnungsgemäße Entsorgung der Abfälle ist
2.4.2 Vorbereitungsverfahren
vom Auftragnehmer nachzuweisen. Die Beseiti gung
hat auf eine dafür zugelassene Deponie zu erfolgen. (1) Verfahren für die Vorbereitung von Betonun
terlagen sind in der Table 3.4.2 aufgeführt.
(4) Soll Bewehrung freigelegt werden, sind die Be (2) Beim Vorbereiten der Betonunterlagen durch
arbeitungsabschnitte auch nach statischen Ge Fräsen darf der Abtrag je Arbeitsgang höchstens 5
sichtspunkten festzulegen. mm betragen.
(3) Wenn eine größere Abtragstiefe je Arbeitsgang
2.3 Baugrundsätze erforderlich ist, ist eine Musterfläche anzulegen, an
der die Anwendbarkeit des Verfahrens überprüft
(1) Ort, Umfang und Tiefe der Abtragsflächen werden kann.
bedürfen der Zustimmung des Auftraggebers und
sind durch Auftragnehmer und Auftraggeber ge
meinsam festzulegen. 2.4.3 Behandlung der Bewehrung
(2) Mit dem Abtragen des geschädigten Betons darf nur (1) Kann ein hinreichend dichter Betonersatz nach
auf Anordnung des Auftraggebers begon nen werden, Nrn. 3, 4, 5 o 6 mit ausreichender Betonde ckung
und dies darf nur unter seiner Über wachung erfolgen. bei der Instandsetzungsmaßnahme her gestellt
werden, ist keine zusätzliche Korrosions
schutzmaßnahme durch Beschichten der Beweh
(3) Wird geschädigter Beton über das vertraglich rung vorzunehmen.
festgelegte Maß hinaus abgetragen oder wird eine
12 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
(2) Loser Rost an freiliegender oder durch Vorbe 2.4.7 Saubern der Betonunterlage
reitungsarbeiten freigelegter Bewehrung ist zu
(1) Jede vorbereitete Betonunterlage ist un mittelbar
entfernen. Die Entrostung muss dem Oberflächen
vor dem Aufbringen einer nachfolgenden Lage oder
vorbereitungsgrad Sa 2½ (ggf. PSa 2½) gemäß
Schicht von Staub und losen Teilen zu säubern.
DIN EN ISO 12944-4 entsprechen. Wasser ist zu entfernen.
(3) Wenn durch den Betonersatz eine Beton
(2) Beim Absaugen mit Staubsaugern dürfen nur
deckung gemäß DIN-EN 1992-2 (cmin = 40 mm)
Industriesauger eingesetzt werden, die auch Flüs
planmäßig nicht erreicht werden kann, ist ein Kor
sigkeiten und grobe Teile aufnehmen können.
rosionsschutz der Bewehrung und ein geeignetes
OS-System nach Nr. 8 erforderlich. (3) Beim Abblasen mit Druckluft sind nur Bau
kompressoren nach der Table 3.4.2 zugelassen, dh
(4) Bei Verwendung von Epoxidharz darf der Be ölfrei mit Staubschutz.
ton damit nicht verunreinigt werden.
(5) Der erhärtete Korrosionsschutz muss dicht sein
und die Bewehrung vollständig umhüllen. 2.5 Prüfung der Abreißfestigkeit
(6) Das Aufbringen der nächsten Schicht darferst (1) Die Abreißfestigkeit der Betonunterlage ist im
nach Aushärtung des Korrosionsschutzes erfolgen. Rahmen der Eigenüberwachung im Beisein des
Auftraggebers nach Teil 1 Abschnitt 3 zu ermitteln.
Die Ergebnisse sind dem Auftraggeber vorzulegen.
2.4.4 Behandlung freiliegender Einbauteile
(2) Auf Betonfahrbahnplatten sind nach der Vor
Für Einbauteile sind in der Leistungsbeschreibung bereitung je angefangene 1.000 m2 Einbaufläche
ggf. besondere Regelungen vorzusehen. neun Abreißversuche durchzuführen. Erfolgt die
Vorbereitung durch Stemmen, sind je angefangene
250 m2 Gesamtfläche sechs Abreißversuche
2.4.5 Behandlung von Bewegungsfugen
durchzuführen.
(1) An den Fugenflanken sind jegliche Verunreini
gungen, schadhafter Beton und alte Fugenfüllun (3) Auf anderen Betonunterlagen als Betonfahr
gen restlos zu entfernen. bahnplatten sind nach der Vorbereitung je ange
fangene 500 m2 Einzelfläche sechs Abreißversu
(2) Ist die Breite der Fuge nicht ausreichend, sind che durchzuführen.
die Fugenflanken unter Beachtung der Betonde
ckung paralelo einzuschneiden. Die Fugenbreite ist (4) Die Prüfung der Abreißfestigkeit entfällt bei:
auf die zu erwartenden Bewegungen abzustim men. ÿ einer Gesamteinbaufläche von höchstens 50 m2
Sie muss jedoch mindestens 15 mm be tragen. bei Leistungen nach den Nrn. 3 bis 7, wenn sich
die Gesamteinbaufläche aus meh reren
Einzelflächen zusammensetzt,
2.4.6 Manejo de Rissen — einer Gesamteinbaufläche von Beschichtungen
(1) Nach der Vorbereitung ist die Betonunterlage von höchstens 250 m2,
erneut im Hinblick auf Risse zu untersuchen. Diese ÿ Hydrophobierungen.
sind zu dokumentieren.
(5) Die Abreißversuche sind gleichmäßig über die
(2) Einzelne oberflächennahe Risse bis ca. 0,2 mm Gesamteinbaufläche zu verteilen.
Breite sind im Allgemeinen unbedenklich und
brauchen nicht behandelt zu werden. Die Risstiefe (6) Die Abreißfestigkeit der Betonunterlage muss
kann, sofern sie aus den Rissursachen nicht ab den Werten der Table 3.4.3 entsprechen.
schätzbar ist, durch Kernbohrungen kleineren
Durchmessers ermittelt werden. Geht jedoch von
oberflächennahen Rissen eine weitergehende
Schädigung aus (zB Abbrechen der Rissränder),
sind die Risse nach Abschnitt 5 zu behandeln.
(3) Risse mit mehr als 0,2 mm Breite oder solche,
die größere Querschnittsteile erfassen, sind nach
Abschnitt 5 zu behandeln.
(4) Werden Risse festgestellt, die die Stand
sicherheit des Bauwerks gefährden können, ist der
Auftraggeber zu benachrichtigen.
(5) Offene Arbeitsfugen sind wie Risse zu behan
deln.
Stand: 10/2017 13
Machine Translated by Google
1 martillo de tallo von mano X X X örtlich, für kleine flächen Beschädigungen des Strahlen
Los) Betonstahls sind zu
Meißel vermeiden; Beso
Vorsicht bei Spanglie dern
Meißel Pressluft X
oder elek Los)
trisch
Nadelpistole X X (X)
y)
2 estallar Rotierende Stahlburste X X (X) Anwendungsbereich ist saubern
y) geräteabhängig
3 frases Fräsmaschine für klein X X X Abtragung auf waage Abtrag Altbeschichtung und Strahlen ein
flächigen Abtrag i) i) i) rechten und schwach Vorbereitung banda genartige schließlich unbe
gramo) H) geneigten Oberflächen Beschichtung handelt verbliebe ner
gramo) Los) Banda Betonabtrag je kleinerer
Fräsmaschine für groß Flachén
Arbeits ÿ 5 mm; höhen
flächigen Abtrag
gleiche Überlappungen der
Fräsbahnen ÿ 5 cm
4 Schleifen Schleifgerat X X geräteabhängig auf Saubern nach Zeile 7b
waagrechten oder
senkrechten Flächen
5 Staubfreies Gerät mit festen Strahl X X X geräteabhängig auf Saubern/Aufnahme der
Strahlen mitteln bei gleichzeitigem waagerechten o Kugeln
absaugen; Kugelstrahlen senkrechten Flächen
6.º Strahlen Druckluftstrahlen mit X X X unabhängig von der Staubschutzerforderlich; saubern
festem Strahlmitteln Flacheneigung Gefahrstoffverordnung
beachten;
Druckluft ölfrei b)
Druckwasserstrahlen mit X X X
festem Strahlmitteln
6b Nebelstrahlen; Feucht X X (X)
strahlen mit festen F) Druckluft ölfrei b)
Strahlmittel
6c Hochdruckwasserstrah len, X X (X) (X)
mindestens 60 MPa (600 bar) C) F)
6d Hochdruckwasserstrah len X X X X
jk)
7º Saubern Abblasen mit Druckluft x vorzugsweise auf nicht Druckluft ölfrei b) Staub
waagerechten Flächen schutz erforderlich
7b Absaugen mit Industrie x Regelverfahren auf Verwendete Sauger
Saugern grosen waagerechten müssen Wasser und
Flachén grobe Teile aufnehmen
können
7c Wasserstrahlen, (X) x Entfernen von atmósfera
Dampfstrahlen, d) sphärischen Verunreini
Heißwasserstrahlen gungen auf der Betonun
terlage
14 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Anwendungszweck
1 = Entfernen der Reste von Beschichtungen und Nach c) Grad des Betonabtrags ist abhängig vom Strahldruck, der
behandlungsfilmen sowie von oberflächigen Verunrei Wassermenge und der Düsengeometrie
nigungen d) Reste von Beschichtungen können nicht immer entfernt
2 = Entfernen von Zementschlämmen und minderfesten werden
Schichten e) Nicht für zu beschichtende Bewehrung und andere Metall
3 = Abtragen von schadhaftem Beton/Betonersatz sowie teile
Freilegen der Bewehrung f) Gf. trocken nachstrahlen
4 = Entfernen von Rostprodukten an freiliegender Beweh g) Der maximale Abtrag von ÿ 5 mm einzuhalten, da bei grö ßerem
peldaño y anderen Metallteilen Abtrag eine tiefergehende Zerstörung des Betons wahrscheinlich
5 = Säubern der Betonunterlage von Wasser, Staub und losen ist.
Teilen h) Nicht zum Freilegen der Bewehrung.
i) Bei Fräsarbeiten mit Abtragstiefen > 5 mm je Arbeitsgang
Erläuterungen: sind Musterflächen anzulegen, an denen die Anwendbarkeit des
a) Gefahr der tiefergreifenden Zerstörung des Betons Verfahrens überprüft werden kann.
b) Olfrei: Die eingesetzten Baukompressoren müssen j) siehe DBV Merkblatt „Hochwasserdruckstrahltechnik im Be
Ölaus-scheider mit einem nachgewiesenen Wirkungs grad tonbau“
von ÿ 0,01 mg/m3 Restölgehalt haben (Klasse 1 nach ISO
8573-1)
Cuadro 3.4.3: Geforderte Abreißfestigkeiten der Betonunter lage 2.6 Bestimmung der Feuchte der
(Mindestwerte)
Betonunterlage
(1) Die Feuchte der Betonunterlage darf die in den
Sistema mittelwert Zulässiger
Kleinster Angaben zur Ausführung angegebenen Grenzwer
Einzelwert te nicht überschreiten.
[N/mm2 ] [N/mm2 ]
(2) Die Feuchte der Betonunterlage ist mit dem CM-
Gerät (siehe Anhang A) zu bestimmen.
1 Betonersatzsysteme 1.5 1.0
2b EL D 1.0 0.6
2.7 Abreviatura
(Sistema ohne (1) Für die Vorbereitung der Betonunterlage ist die
Feinspachtel)
Abrechnungseinheit m2 vorzusehen.
2c OS-C, OS-D, 1.3 0.8 (2) Für das Vorbereiten von Bewegungsfugen,
OS-E
offenen Arbeitsfugen und Rissen ist die Abrech
(Sistema con
Feinspachtel)
nungseinheit m vorzusehen.
(3) Fur einen evtl. erforderlichen Korrosionsschutz
2d LA F 1.5 1.0 der Bewehrung und anderer Metallteile kann auch
die Abrechnung auf Nachweis vorgesehen werden.
*) Systembezeichnung siehe Nr. 8
(7) Werden Einzelwerte unterhalb des zulässigen 2.8 Freigabe der Betonunterlage
kleinsten Einzelwertes gefunden, ist durch mindes Mit dem Aufbringen des vorgesehenen Betoner
tens zwei Einzelprüfungen in örtlicher Nähe (Ent satzoder OS-Systems darf erst nach Freigabe der
fernung bis zu 1 m) festzustellen, ob es sich an vorbereiteten Fläche durch den Auftraggeber be
Ausreißer handelt. Sind die zusätzlichen Werte gonnen werden.
einwandfrei, wird der zunächst gefundene Wert
verworfen. Sind die zusätzlichen Werte ebenfalls
kleiner als der zulässige kleinste Einzelwert, ist 3 concreto
durch ein geeignetes Flächenraster der fehlerhafte
Bereich einzugrenzen.
3.1 Allgemeines
(8) Die Bewertung der Ergebnisse hat nach Teil 1
Der Baustoff ist Beton nach Abschnitt 1.
Abschnitt 3 zu erfolgen. Der Auftraggeber ent
scheidet über das weitere Vorgehen.
3.2 Respuesta
(1) Mit Beton können Instandsetzugen innerhalb
aller Bereiche gemäß Nr. 1.3.2 ausgeführt werden,
Stand: 10/2017 15
Machine Translated by Google
(2) An Betonunterseiten und auf stark geneigten Flächen (1) Insbesondere an senkrechten und stark ge neigten
ist wegen der ungünstigen Einbaumög lichkeiten in der Flächen muss die Schalung ausgesteift und dicht sein.
Regel der Einsatz von Betoner satzsystemen nach Nrn. Die Fuge zwischen Schalung und altem Beton ist
4, 5, 6 o 7 angebracht. besonders abzudichten.
3.5.3 Baustoff
dieciséis
Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
(2) RM/RC- und Epoxidharz-Haftbrücken müssen einer (3) Schichtdicken von Spritzbeton sind der Table 3.4.4
laufenden werkseigenen Produktionskon trolle und zu entnehmen.
Fremdüberwachung unterliegen.
(4) Bei Erhöhung der Betondeckung mit Schicht dicken
von mindestens 5 cm ist eine verdübelte Bewehrung
3.6.3 Überwachung der Ausführung anzuordnen.
(1) Fur Beton dorado Abschnitt 2. (5) Es darf nur Korrosionsschutz gemäß Nr. 5.3
verwendet werden.
(2) Die Anzahl der Probewürfel ist in Abhängigkeit von
Art und Umfang der Baumaßnahme in der Lei (6) Kann durch den Betonersatz eine Beton deckung
stungsbeschreibung vorzusehen. gemäß DIN-EN 1992-2 (cmin = 40 mm)
planmäßig nicht erreicht werden, soll ein Korrosi
(3) Die Prüfung der Konsistenz ist bei jeder Mi schung
onsschutz der Bewehrung und ein geeignetes OS
bzw. Transportbetonlieferung durchzufüh ren.
System nach Nr. 8 aufgebracht werden.
4.2 Respuesta (2) Resumen 1 Nr. 3.1 ist zu beachten. Für Schichtdicken
von weniger als 5 cm ist Gesteins körnung mit einem
(1) Spritzbeton kann als Betonersatz nach Nr. 1.3 bei Größtkorn bis zu 8 mm zu ver wenden, bei Schichtdicken
allen Betonbauteilen verwendet werden, mit Ausnahme von mindestens 5 cm darf das Größtkorn bis zu 16 mm
von waagerechten oder schwach ge neigten Flächen, die betragen.
von oben angespritzt werden müssten (zB Oberseiten
von Fahrbahnplatten der Brücken). (3) Die Dicke der einzelnen Spritzlagen beträgt im
Allgemeinen 2 cm bis 5 cm, mindestens jedoch das 3-
fache des Größtkorns.
(2) Bei Bauteilen, die nicht vorwiegend ruhend beansprucht
werden, sind bei der Instandsetzung (4) Die Verwendung von Betonzusatzstoffen und-mitteln
Verkehrsbeschränkungen (in der Regel LKW Fahrverbot) bedarf der vorherigen Zustimmung des Auftraggebers.
zu veranlassen oder es sind beson dere Eignungsprüfungen
durchzuführen.
4.5 Ausführung
4.3 Baugrundsätze
4.5.1 Allgemeines
(1) Es können sowohl Nassals auch Trocken
spritzverfahren angewendet werden. (1) Spritzbeton darf nur aufgebracht werden, wenn die
Temperatur der Auftragsfläche mindestens 3 °C beträgt.
(2) Rückprall darf in keinem Fall als Bestandteil des
Bereitstellungsgemisches wiederverwendet werden. Die
ordnungsgemäße Entsorgung des Rückpralls ist vom (2) Sind während der Ausführung Luft- und Bau
Auftragnehmer nachzuweisen. teiltemperaturen unter 3 °C zu erwarten, sind die
Stand: 10/2017 17
Machine Translated by Google
4.5.3 Baustoff
4.6 Calidad
Alle erforderlichen Nachweise sind rechtzeitig vor
Beginn der Arbeiten dem Auftraggeber vorzulegen. 4.6.1 Eignungsprüfung
(1) Die Eignungsprüfung ist nach DIN EN 14487 in
4.5.4 Betonunterlage Verbindung mit DIN 18551durchzuführen.
(1) Freiliegende Bewehrung ist nach Nr. 2.4.3 zu (2) Bei Änderungen der Ausgangsstoffe oder der
behandeln. Zusammensetzung des Spritzbetons, der Spritz
(2) Die Betonunterlage ist vor dem Aufbringen des einrichtung oder der maßgeblichen Baustellenver
Spritzbetons gemäß Nr. 3.5.4 vorzunässen. hältnisse während des Bauablaufs sind neue Eig
nungsprüfungen durchzuführen.
(3) Durch geeignete Maßnahmen ist sicherzustel len,
dass bereits vorbereitete Flächen vor Auftrag des
Spritzbetons nicht wieder verunreinigt werden. 4.6.2 Überwachung des Bereitstellungs
Muere dorado insbesondere im Hinblick auf Einflüsse gemisches
aus Spritzarbeiten in benachbarten Arbeitsab schnitten. Das Bereitstellungsgemisch muss einer laufenden
werkseigenen Produktionskontrolle und Fremd
überwachung gemäß DIN EN 14487 in Verbindung
4.5.5 Einbau mit DIN 18551 unterliegen.
18 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
5.5.6 Rociar
5.4 Baustoff y Baustoffsysteme
(1) Die zulässigen Längen der Förderleitungen sind
Der Größtkorndurchmesser der Gesteinskörnung den Angaben zur Ausführung zu entnehmen.
muss auf die erforderliche Schichtdicke ab gestimmt
sein und darf höchstens 1/3 der Schicht dicke und/ (2) Die Spritzdüse ist so zu führen, dass ein gut
oder höchstens 8 mm betragen. verdichteter Mörtel / Beton mit gleichmäßigem
Gefüge bei geringem Rückprall entsteht, Spritz
schatten vermieden und ggf. freiliegende Stahlein
lagen ausreichend umhüllt werden.
(3) Die Dicke der einzelnen Spritzlagen ist den
Angaben zur Ausführung zu entnehmen.
Stand: 10/2017 19
Machine Translated by Google
(2) Die Nachbehandlung ist nach Art und Dauer (4) Beim Nassspritzverfahren ist beim Mischen der
entsprechend den Angaben des Stoffherstellers in den Komponenten die Einhaltung des in den Angaben zur
Angaben zur Ausführung unter Beachtung der jeweiligen Ausführung angegebenen Mischungsver hältnisses zu
Umgebungsbedingungen, mindestens jedoch 3 d, kontrollieren. Die ausreichende Ho mogenisierung der
durchzuführen. fertigen Mischung und die gleichmäßige Förderung sind zu
überprüfen.
5.5.9 Trockenrohdichte (5) Beim Trockenspritzverfahren sind die gleich mäßige
Zusammensetzung des SRM/SRC und die Förderung zur
Die Trockenrohdichte ist an drei Bohrkernscheiben von
Auftragsfläche zu überprüfen.
mindestens 15 mm Dicke zu ermitteln. Sie darf den
Bezugswert in den Angaben zur Ausführung um nicht mehr (6) Die fertig gestellten Flächen sind nach ausrei chender
als 0,04 kg/dm3 unterschreiten. Erhärtungszeit im Beisein des Auftragge bers zur
Feststellung von Hohlstellen durch Ab klopfen zu
überprüfen.
5.5.10 Abreißfestigkeit
(7) Die Prüfung der Abreißfestigkeit ist je ange fangene
Es dorado Nr. 4.5.7 sinngemäß. 250 m2 Gesamteinbaufläche mittels fünf gleichmäßig über
die Einbaufläche verteilter Ab reißversuche nach Teil 1
Abschnitt 3 durchzufüh ren. Die Prüfung hat im Beisein des
5.6 Calidad Auftraggebers zu erfolgen.
20 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
auch unter dynamischer Beanspruchung erfolgen. sind dem Auftraggeber auf Verlangen die für die
jeweiligen Chargen maßgebenden Werksprüf
(2) Es werden folgende Anwendungsfälle unter
zeugnisse nach DIN EN 10204 vorzulegen. Der
schieden:
Prüfumfang ergibt sich nach Anhang F.
— CR
(2) Die Gebinde müssen nach Nr. 6.6.3 gekenn
waagerechte und schwach geneigte Obersei zeichnet und unbeschädigt sein. Die zulässige
ten, dynamisch beansprucht (zB befahrbare Lagerungsdauer darf nicht überschritten werden.
Flächen unter Belägen), Beim Mischen dürfen nur ganze Gebinde der Tro
— RM ckenkomponente verwendet werden.
beliebige Lage der Auftragsfläche, dynamisch (3) An der Mischanlage ist die Mischanweisung gut
(zB Kappen, Brückenuntersichten) oder nicht lesbar anzubringen.
dynamisch (zB Stützwände, Widerlager) be
ansprucht.
6.5.3 Betonunterlage
(3) In speziellen Anwendungsfällen können be
sondere Anforderungen an das Betonersatzsystem (1) Bei Verwendung einer Epoxidharzhaftbrücke darf
gestellt werden, deren Einhaltung durch zusätzlich die Feuchte der Betonunterlage die in den Angaben
zu vereinbarende Prüfungen nachzuweisen ist. zur Ausführung angegebenen Grenz werte nicht
überschreiten.
(2) In besonderen Fällen (zB bei tieferen Aus 6.5.4 Äußere Bedingungen
bruchstellen) kann die Schichtdicke bis zu 10 cm
betragen. Epoxidharzhaftbrücken dürfen nur verarbeitet wer
den, wenn die Temperatur der Betonunterlage und
(3) Wenn durch den Betonersatz eine Beton deckung die Temperatur der zu verwendenden Stoffe je weils
gemäß DIN-EN 1992-2 (cmin = 40 mm) mindestens 3 K höher sind als die Taupunkt
planmäßig nicht erreicht werden kann, ist ein Kor temperatur und wenn die Temperatur der Betonun
rosionsschutz der Bewehrung und ein geeignetes terlage mindestens 8 °C beträgt.
OS-System nach Nr. 8 erforderlich.
6.5.5 Coherencia
6.4 Baustoff y Baustoffsysteme Die Konsistenz ist zu ermitteln. Das Ausbreitmaß
Der Größtkorndurchmesser der Gesteinskörnung darf nicht mehr als 15 % vom zugehörigen Be
muss auf die erforderliche Schichtdicke abge stimmt zugswert der Angaben zur Ausführung abweichen.
sein und darf höchstens 1/3 der Schichtdi cke und /
oder höchstens 8 mm betragen.
6.5.6 Luftgehalt
(1) Der Luftgehalt des Frischmörtels ist zu ermit teln.
6.5 Ausführung
(2) Der Luftgehalt darf nicht mehr als 2 % absolut
6.5.1 Allgemeines bzw. 50 % relativo (der kleinere Toleranzbereich ist
(1) Bei Verwendung einer Haftbrücke muss der maßgebend) vom Bezugswert der Angaben zur
Betonersatz auf die noch frische Haftbrücke aufge Ausführung abweichen.
tragen werden. Die Haftbrücke darf oberflächlich
nicht angetrocknet sein. 6.5.7 Nachbehandlung
(2) Bei Sichtbetonflächen ist die Oberflächen struktur (1) Für die Dauerhaftigkeit des Betonersatzes ist eine
der Instandsetzungsbereiche der umge benden sorgfältige Nachbehandlung unerlässlich.
Betonoberfläche anzupassen.
(2) Die Nachbehandlung ist nach Art und Dauer
(3) Kanten sind durch Dreikantleisten zu brechen. entsprechend den Angaben des Stoffherstellers in
(4) Die Verdichtung hat bei RM/ RC in der Regel mit den Angaben zur Ausführung unter Beachtung der
maschinellen Verdichtungsgeräten zu erfolgen. jeweiligen Umgebungsbedingungen, jedoch min
destens 3 d, durchzuführen.
6.5.2 Baustoff
Stand: 10/2017 21
Machine Translated by Google
Bezugswert in den Angaben zur Ausführung um nicht mehr (6) Die instand gesetzten Flächen sind nach aus
als 0,04 kg/dm3 unterschreiten. reichender Erhärtungszeit im Beisein des Auftrag gebers
zur Feststellung von Hohlstellen durch Abklopfen zu
überprüfen.
6.5.9 Abreißfestigkeit
(7) Die Prüfung der Abreißfestigkeit ist je ange fangene
Es dorado Nr. 4.5.7 sinngemäß.
250 m2 Gesamteinbaufläche mittels fünf gleichmäßig über
die Einbaufläche verteilter Ab reißversuche nach Teil 1
Abschnitt 3 durchzufüh ren. Die Prüfung hat im Beisein des
6.6 Calidad
Auftraggebers zu erfolgen.
22 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
7.5 Ausführung
7.6 Calidad
7.5.1 Allgemeines 7.6.1 Nachweis der Verwendbarkeit und Nach
(1) Der Betonersatz ist auf die noch frische Haft brücke weis der Übereinstimmung
aufzubringen.
Der projektspezifische Nachweis der Verwendbar keit und
(2) Bei Sichtbetonflächen ist die Oberflächen struktur der der projektspezifische Nachweis der Übereinstimmung
Instandsetzungsbereiche der umge benden Betonoberfläche sind gemäß Anhang F durch zuführen. Die Ergebnisse des
anzupassen. Nachweises der Verwendbarkeit und des Nachweises der
Überein stimmung sind anzugeben.
(3) Kanten sind durch Dreikantleisten zu brechen.
7.5.2 Baustoff
7.6.2 Überwachung der Stoffe und
(1) Vor Einbau des PRC-Betonersatzsystems sind dem Stoffsysteme
Auftraggeber auf Verlangen die für die jewei ligen Chargen
PRC-Betonersatzsysteme müssen einer laufenden
maßgebenden Werksprüfzeugnisse nach DIN EN 10204
werkseigenen Produktionskontrolle und Fremd überwachung
vorzulegen. Der Prüfumfang ergibt sich nach Anhang F.
unterliegen.
Stand: 10/2017 23
Machine Translated by Google
(6) Die Trockenrohdichte ist jewels an einem Bohrkern steme OS-D bis OS-F nicht zu verwenden, da durch
aus jedem Satz der Abreißfestig keitsprüfung, jedoch rissüberbrückende Beschichtungen die Kon trolle
je Bauwerk an mindestens drei Bohrkernen, zu vorhandener Risse (Hinweise auf Schä digungen) nur
ermitteln. eingeschränkt möglich ist.
b) Folgende OS-Systeme sind für den vorbeugen den
7.6.4 Función de control Oberflächenschutz bevorzugt anzuwenden:
Bei einer Baumaßnahme mit einer Gesamteinbau ÿ Hydrophobierung (OS-A) oder
fläche von höchstens 10 m2 können die Kontroll
— Descripción (OS-Boder OS-C).
prüfungen entfallen.
(3) Systeme mit ausreichender Wasserdampf
durchlässigkeit sind zu bevorzugen.
8 Oberflächenschutzsysteme
(4) Bauteile dürfen nicht allseitig mit Systemen
(TÚ) beschichet werden, die keine ausreichende Was
serdampfdurchlässigkeit aufweisen.
8.1 Allgemeines (5) In der Leistungsbeschreibung sind anzugeben:
(1) Es werden folgende Arten von OS-Systemen ÿ Systembezeichnung nach Tabla 3.4.5,
unterschieden:
ÿ Einwirkungsbereich von Tausalzen (nur bei Systemen
ÿ Hydrophobierung (OS-A) y OS-C y OS-D) nach Nr. 1.3.2,
— Beschichtungen (OS-B bis OS-F). ÿ Nachweis der Anforderung an Funktionalität für Anti-
Graffiti-System.
(2) Wegen der zeitlich begrenzten Wirksamkeit von
OS-Systemen können diese nicht als gleich wertig
8.2.3 Paleta de colores
gegenüber einer ausreichend dichten und dicken
Betondeckung angesehen werden. Für die letzte Schicht von pigmentierten Be
schichtungen sind nur folgende Farbtöne zu ver
(3) Anhang F enthält Hinweise zur Zertifizierung der wenden:
Baustoffe und Baustoffsysteme.
– RAL 1024 (ockergelb),
24 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
8.4.1 Allgemeines
(1) Der Auftragnehmer hat dem Auftraggeber den 8.4.6 Hidrofobia (OS-A)
Beginn und die Fertigstellung jedes Auftragens einer (1) Flüssige Hydrophobierungen sind flutend, in der
Hydrophobierung sowie jeder Lage einer Be Regel in mehreren Arbeitsgängen, aufzubrin gen.
schichtung anzuzeigen. Der Auftraggeber behält sich
das Recht vor, jede Lage oder Schicht einzeln
freizugeben. (2) Für Bauwerke mit einer Beschichtungsfläche von
mindestens 500 m² sin Hydrophobie rung am
(2) Sollen vor Beginn der Ausführung von OS Bauwerk in Abstimmung mit dem Auftrag geber
Systemen am Bauwerk, neben den in Nr. 8.4.6 Vergleichsflächen festzulegen und im Bei sein des
geforderten, Vergleichsflächen angelegt werden Auftraggebers zu hydrophobieren. Die Qualität der
(insbesondere bei OS-Systemen ohne Feinspach Hydrophobierung ist zu prüfen.
tel), ist dies in der Leistungsbeschreibung vorzu
sehen. (3) An den hydrophobierten Vergleichsflächen kann
die Qualität der Hydrophobierungen entspre chend
Anhang B bestimmt werden.
8.4.2 Baustoff
(1) Der Auftragnehmer muss für alle Stoffe vor 8.4.7 Schichtdicke (OS-B hasta OS-F)
deren Applikation auf der Baustelle dem Auf
traggeber ein Abnahmeprüfzeugnis 3.2 nach (1) Die Mindestschichtdicke dmin und die Maximal
DIN EN 10204 vorgen. Der Prüfumfang ergibt sich schichtdicke dmax der hwO sind systemabhängig.
nach Anhang F. (2) Um die Mindestschichtdicke sicher zu erzielen,
(2) Bei einer Beschichtungsfläche von weniger als sind für die Untergrundrauheiten, Materialeigen
5000 m2 kann auf ein Abnahmeprüfzeugnis 3.2 nach schaften und Verarbeitungsverfahren Materialzu
DIN EN 10204 verzichtet werden. schläge notwendig.
(3) Bei Bestimmung der Schichtdicke durch Mes
8.4.3 Betonunterlage sung ist die Mindestschichtdicke der hwO bei 95 %
der Messwerte zu erreichen. 5 % der Messwerte
(1) Die Oberflächenbeschaffenheit der Betonun dürfen Minderdicken von bis zu 0.7 dmin aufweisen.
terlage muss das Aufbringen einer geschlossenen Die Maximalschichtdicke darf an keiner Stelle
annähernd gleichmäßigen und fest haftenden Schicht überschritten werden.
ermöglichen.
(4) Die bei der Messung entstandenen Fehlstellen
(2) Die Feuchte der Betonunterlage darf die in den sind zu überarbeiten.
Angaben zur Ausführung angegebenen Grenzwer te
nicht überschreiten.
Stand: 10/2017 25
Machine Translated by Google
26 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
folgendes zu prüfen:
(5) Bei der Bestimmung der Schichtdicke über den
Verbrauch darf die ermittelte Schichtdicke d nicht ÿ Übereinstimmung mit der Bestellung (Liefer schein
kleiner als die Sollschichtdicke ds und nicht größer und Verpackungsaufschrift),
als die Maximalschichtdicke dmax sein. Die Soll
ÿ unbeschädigter Zustand der Verpackung,
schichtdicke ds ergibt sich aus der Summe von
Mindestschichtdicke dmin und Schichtdickenzu schlag ÿ vorschriftsmäßige Lagerung,
dz. Für dz sind pauschal 60 µm anzusetzen. ÿ Verfallsdatum bzw. Herstelldatum und zuläs sige
Lagerungsdauer.
8.4.8 Abreißfestigkeit
(2) Müssen zur Herstellung des OS-Systems
(1) Die Abreißfestigkeit des OS-Systems muss Table Komponenten auf der Baustelle gemischt werden, ist
3.4.6 entsprechen. die Einhaltung des in den Angaben zur Ausfüh rung
angegebenen Mischungsverhältnisses zu kontrollieren.
(2) Bei OS-Systemen mit Feinspachtel ist der
Die ausreichende Homogenisierung der fertigen
Feinspachtel zusätzlich zu prüfen, und es sind die
Werte der Table 3.4.6 einzuhalten. Mischung ist zu prüfen.
(3) Der Verbrauch an Stoffen zur Herstellung von OS-
Cuadro 3.4.6: Abreißfestigkeiten (Mindestwerte)
Systemen ist für jeden Arbeitsabschnitt und jede
Kleinster Schicht gemäß Formblatt D 3.4.1 zu protokol lieren.
mittelwert
Sistema Einzelwert
[N/mm2 ]
[N/mm2 ] (4) Die Prüfung der Schichtdicke ist im Beisein des
OS-A - - Auftraggebers zum jeweils frühestmöglichen Zeitpunkt
durchzuführen.
OS-B hasta OS-D 0.8 0.5
(5) Bei dem System OS-B y ggf. OS-C ist die Dicke
OS-E 1.0 0.6 der hwO je Arbeitsabschnitt, mindestens jedoch je
LA F 1.5 1.0 abgeschlossener Tagesleistung, über die
entsprechende Verbrauchsmenge nach Anhang D zu
Feinspachtel 1.3 0.8 bestimmen. Die mittlere Auftragsschichtdicke muss
gleich oder größer als die Sollschichtdicke sein.
8.4.9 Witterungsschutz
(6) Die Dicke der hwO der Systeme OS-D bis OS
OS-Systeme sind gemäß den Angaben zur Aus Fist je angefangene 350 m2 , mindestens jedoch je
führung ausreichend lang gegen ungünstige Witte abgeschlossene Tagesleistung, durch Messen der
rungseinflüsse zu schützen. Schichtdicke an mindestens 40 gleichmäßig über die
Fläche verteilten Stellen (bei Bohrkernentnah me an
jeweils fünf Stellen von acht Bohrkernen) nach
8.5 Calidad Anhang D zu ermitteln.
(7) Bei dem System OS-C ist in der Leistungsbe
8.5.1 Nachweis der Verwendbarkeit und Nach schreibung festzulegen, ob die Schichtdicke durch
weis der Übereinstimmung Messen (wie bei den Systemen OS-D bis OS-F) oder
Der projektspezifische Nachweis der Verwendbar über die Verbrauchsmenge (wie bei dem System OS-
keit und der projektspezifische Nachweis der B) zu prüfen ist . Das Verfahren zur Bestimmung der
Übereinstimmung sind gemäß Anhang F durchzu Schichtdicke der Systeme OS-D bis OS-F ist in der
führen. Die Ergebnisse des Nachweises der See Leistungsbeschreibung festzu legen.
wendbarkeit und des Nachweises der Überein
stimmung sind anzugeben. (8) Bei Hydrophobierungen ist für Beschichtungs
flächen von mindestens 500 m² in Abstimmung mit
8.5.2 Überwachung der Stoffe und Stoffsyste dem Auftraggeber je angefangene 100 m2 behan
yo delter Fläche nach Ablauf der in den Angaben zur
Ausführung angegebenen Wartezeit die Qualität der
OS-Systeme müssen einer laufenden werkseige nen Hydrophobierung im Beisein des auftrag meiner
Produktionskontrolle und Fremdüberwachung esfläche. Messergeb nisse sind dem Auftraggeber zu
unterliegen übergeben.
(9) Die Prüfung der Qualität der Hydrophobierung
8.5.3 Überwachung der Ausführung kann nach Anhang Berfolgen. An der Messfläche
sollte der Mittelwert der Messungen unter den gleichen
(1) Vor Aufbringen des OS-Systems ist an den
Messbedingungen den auf der See gleichsfläche
gelieferten Stoffen vom Auftragnehmer im Rahmen
gemessenen Wert a nicht mehr als
der Eigenüberwachung zusätzlich zu Nr. 1.8.3
Stand: 10/2017
27
Machine Translated by Google
25 % überschreiten.
(10 ) .
28 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen - Anhang A
Anhang A
A 3 Durchführung
Bestimmung der Betonfeuchte Die einzelnen Arbeitsschritte sind:
nach der Carbid-Methode ÿ Mit Hammer und Meißel Bruchstücke aus dem zu
(CM-Gerat) untersuchenden Beton bis zu einer Tiefe von
aquí. 2 cm lösen (ca. 100 bis 150 g, ver Tabla A 3.4.1).
A 1 Beschreibung des ÿ Mit Hammer die Bruchstücke in der Mörser schale zerkleinern
verfahrens (dabei einzelne Gesteins körner nicht zerschlagen).
(1) Betonstücke werden in einer Mörserschale zerkleinert,
abgesiebt und abgewogen. Die Ein waage wird zusammen mit ÿ Probenmaterial über Analysensieb absieben.
einer definierten Menge Calciumcarbid (Glasampulle mit 5 g) in
eine Druck flasche gegeben. Zusätzlich eingefüllte Stahlku geln ÿ Erforderliche Einwaage (siehe Table A 3.4.1) auf der
bewirken nach mehrmaligem, kräftigem Schütteln der Druckflasche elektronischen Waage abwiegen.
die Zerstörung der Glasampulle. Die Vermischung von Prüfgut ÿ Zuerst Stahlkugeln, dann die Einwaage verlust frei in die
und Calciumcarbid ermöglicht die chemische Reaktion zwischen Druckflasche geben.
dem im Prüfgut vorhandenen Wasser und dem Calciumcarbid,
so dass sich Acetylengas bildet. Der entstehende Gasdruck ist ÿ Unter leichter Neigung der Druckflasche eine Ampulle
abhängig vom Feuchtegehalt des Probenmaterials und wird am Calciumcarbid vorsichtig in die Flasche gleiten lassen.
Manometer abgelesen.
ÿ Deckel mit Manometer auf die Flasche setzen und mit
Spannhebeln verschließen. Diese Vor gänge sind zur
Vermeidung von Feuchteverän derungen zügig durchzuführen!
(2) Der dem abgelesenen Druck zuzuordnende Feuchtegehalt in
Gew.-% ist aus den Tabellen A 3.4.2 bis A 3.4.4 zu entnehmen. ÿ Glasampulle durch kräftiges kreisendes Schüt teln (min. 1 min)
der Druckflasche zertrüm
(3) Die Werte aus den Tabellen A 3.4.2 bis A 3.4.4 sind in mern
Verbindung mit Druckflaschen zu verwen den, bei denen der
ÿ Das kräftige kreisende Schütteln ist alle 5 min bis zur
Volumeninhalt 1 Liter ent spricht. Bei Verwendung von
Endablesung zu wiederholen.
Druckflaschen mit einem abweichenden Volumeninhalt ist das
abwei chende Druckverhältnis zu berücksichtigen. — Aus den Tabellen A 3.4.2 bis A 3.4.4 den zum abgelesenen
Druck zugeordneten Feuchtege halt in Abhängigkeit von
Einwaage und Größt korn ermitteln.
ÿ Hammer y Meißel y
Geschätzter Erforderliche Einwaage
— Sonstiges Zubehör. Feuchtegehalt [gramo]
Großtkorn Großtkorn
[Gew.-%] bis de 4 mm > 4mm
1,0 a 2,5 50 50
3,0 a 5,0 20 20
5,5 a 7,0 20 10
>7.0 10 10
Stand: 10/2017 29
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen - Anhang A
A 4 Besondere Fehlerquellen
ÿ Es können folgende Fehler auftreten:
ÿ Temperatur der Druckflasche weicht stark von der
Umgebungstemperatur ab.
ÿ Druckflasche ist nicht gasdicht verschlossen (zB
beschädigte Dichtung, Materialreste unter der
Gummidichtung).
ÿ Calciumcarbid-Ampulle bereits vor dem Ein
bringen undicht (hellbraune Verfärbung).
30 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen - Anhang A
Stand: 10/2017 31
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen - Anhang B
hidrofobia
ÿ Ausreichendes Füllen der Geber mit Elektrolyt flüssigkeit,
Kontrolle der Messkette und kor rektes Aufsetzen bzw.
B 1 respuesta Anbringen der Geber.
Das Verfahren kann an waagerechten, geneigten ÿ Durchführung der Messung. Während der Mes sung dürfen
und vertikalen Flächen angewendet werden. die Geber weder angefasst noch bewegt werden. Die
Ablesung der Messwerte hat nach 15 bzw. 60 minutos hasta
Erfolgen. Die Messdaten sind auf dem beigefügten Formblatt
B 2 Beschreibung des B 3.4.1 zu protokollieren.
verfahrens
(1) Dem Messverfahren liegt das physikalische Prinzip des ÿ Die Einzelmesswerte werden nach 15 min ab
Stromtransports in elektrolytischen Lösungen zugrunde. gelesen, und es wird der Mittelwert berechnet. Überschreitet
der Mittelwert nicht den Grenz wert für 15 min, ist die
(2) Zur Messung werden spezielle Messgeber auf der Messung abgeschlossen.
Betonoberfläche angebracht, die unter defi nierten Bedingungen
ÿ Wird der Grenzwert für 15 min überschritten, sind die Messwerte
Elektrolytflüssigkeit (in der Regel Kalkwasser) an den Beton
nach 60 min aufzunehmen und es ist der Mittelwert zu
abgeben. Die Art der Geber und ihre Anbringung richtet sich nach
berechnen.
der Lage der Betonfläche im Raum (Oberseite, Unterseite,
vertikale Fläche).
Respuesta B 5
(3) Durchbricht die Elektrolytflüssigkeit die hydro phobierte
Schicht des Betons, fließt ein Strom, der mit dem Messgerät (1) Die Messungen sind auf dem Formblatt B 3.4.1 auszuwerten.
aufgenommen wird. Die aufge nommenen Messwerte hängen nur Dazu sind die je Messfläche aufgenommenen vier Messwerte der
von der Größe und Anzahl der in der hydrophobierten Zone im Einzelmes sungen (dimensionslos) sowie der daraus berech nete
Bereich der Messflächen enthaltenen Fehlstellen ab. Messwerte Mittelwert einzutragen.
sowie Lage und Form der ggf. zu sätzlich ermittelten Messwert-
Zeit-Kurve sind cha rakteristisch für die Hydrophobierungsqualität.
(2) Der berechnete Mittelwert ist dem einzuhal tenden Grenzwert
gegenüberzustellen.
B 3 Hydrophobierungs ÿ 150 bei waagerechter Lage der Geber (recht eckige Geber)
oder
prüfgerät
ÿ 300 bei senkrechter Lage der Geber (runde
(1) Zum Hydrophobierungsprüfgerät gehören je weils mindestens
Geber).
vier Messgeber für waagerechte
und vertikale Flächen sowie sonstiges Zubehör zur Reinigung der (4) Überschreitet der berechnete Mittelwert den Grenzwert nach
Betonoberfläche, zum Anbrigen der Geber und zur Durchführung 15 min nicht, ist die Messung ab geschlossen und die
der Messungen.
ausreichende Qualität der Hydrophobierung nachgewiesen.
(2) Bezugsquellen für das Gerät können bei der Bundesanstalt
für Straßenwesen (BASt) erfragt werden.
(5) Wird der Grenzwert überschritten, sind die Messwerte 60 min
nach Beginn der Messung auf zunehmen. Der einzuhaltende
Grenzwert nach 60 min ist:
B 4 Durchführung
Die Prüfung hat mit jeweils vier Gebern auf einer vorbereiteten ÿ 230 bei waagerechter Lage der Geber (recht eckige Geber)
Messfläche von 40 x 40 [cm] und entsprechend der oder
Betriebsanleitung für das Hydro phobierungsprüfgerät zu erfolgen. ÿ 460 bei senkrechter Lage der Geber (runde
Dabei ist insbe sondere zu beachten: Geber).
32 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen - Anhang B
Formulario B 3.4.1
página
Hydrophobierungsmessung
Baumaßnahme Bauwerksnummer
(COMO B)
baabschnitt
Autraggeber Bauwerksname
Auftragnehmer OK
undiez
Betoniert soy ................................................. ... ............................................................. .................................................. .... (nur Jahr und Monat)
Wetterlage
In der letzten Woche vor der Prüfung ............... ............im allgemeinen trocken Wetter bei der alcance .............°C
messort 1 messort 2
Kontrollwert vor .............nach der Prüfung............ Kontrollwert vor .......... ...nach der Prüfung.. ..................
Messwert nach 15 min Messwert nach 15 min
Mittelwert después de 15 min ............................................... ..... ..... Mittelwert después de 15 min .................................... . ..........
lío 3 messort 4
Kontrollwert vor .............nach der Prüfung............ Kontrollwert vor .......... ...nach der Prüfung.. ..................
Messwert nach 15 min Messwert nach 15 min
Mittelwert después de 15 min ............................................... ..... ..... Mittelwert después de 15 min .................................... . ..........
Stand: 10/2017 33
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonteilen - Anhang C
Formblatt C 3.4.1
página
Ausgeführte Schutz- und Instandsetzungsmaßnahmen
un Betonbauteilen
Baumaßnahme Bauwerksnummer
(COMO B)
Straßenbau
verwaltung
baamt Bauwerksname
AM/SM OK
undiez
Bauteil(e)
Schaden
Schadeursache
Auftragnehmer
Vorbereitung der
unterlage
Betonersatzsystem
(einschl. evtl. Korrosions
schutz der Bewehrung)
Baustoff
lieferfirms
Oberflächenschutzsystem
Baustoff
lieferfirms
nachbehandlung
(Arte, Materia)
Ausführungszeit
Abnahmedato
34 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen - Anhang D
D 1 respuesta
(1) Die nachfolgend beschriebenen Verfahren dienen
der Bestimmung der Schichtdicke der hauptsächlich
wirksamen Oberflächenschutz schichten (hwO) der
Systeme OS-B bis OS-F ge mäß Cuadro 3.4.5.
D 2.1 Allgemeines
(1) Die Messung der Trockenschichtdicke bedingt eine
örtlich begrenzte Zerstörung der Oberflächen Imagen D 3.4.1: Schichtdickenprüfgerät der Bundesanstalt für
schutzschicht. Es können folgende Verfahren an Materialforschung und –prüfung (BAM)
gewendet werden:
ÿ Differenzdickenmessung en Anlehnung an D 2.3 Keilschnitt-Verfahren
DIN 50933, Die Oberflächenschutzschicht wird mit einer
ÿ Keilschnitt-Verfahren nach DIN 50986, Schneidvorrichtung unter einem vorgegebenen Winkel
eingeschnitten, die Projektion der Schnitt flanke mit
— Messung an Bohrkernen. einem Messmikroskop gemessen und die Schichtdicke
trigonometrisch berechnet. Die Durchführung erfolgt
(2) Die Mindest-bzw. Maximalschichtdicken der hwO
nach DIN 50986.
ergeben sich für jedes OS-System nach un
terschiedlichen Kriterien. Die Dicken sind im Rah men
der der Prüfungen zum Nachweis der See wendbarkeit
D 2.4 Ensuciando un Bohrkernen
von der Konformitätsbewertungstelle
festzulegen. Die Messung an Bohrkernen erfolgen an 8 gleich
mäßig über die Fläche entnommenen Bohrkernen
(Durchmesser höchstens 50 mm). Durch den Bohr
D 2.2 Differenzdickenmessung vorgang örtlich eingetretene Veränderungen der
Schichtdicke sind zu beachten und ggf. durch ge
(1) Die Messung erfolgt durch Durchstechen der eignete Maßnahmen zu entfernen. Die Schichtdi cke
Oberflächenschutzschicht mit einer Messsonde.
wird an fünf gleichmäßig verteilten Stellen mit Hilfe
(2) Das Messverfahren muss eine Messgenauig keit einer Messlupe oder eines Messmikroskops bestimmt.
von 10 µm erlauben. Geeignet ist zB ein im Bild D 3.4.1
dargestelltes Schichtdickenprüfgerät.
(3) Das Gerät ist vor jeder Messreihe auf einer ebenen Respuesta D 2.5
Glasplatte zu justieren. Die Messung ist senkrecht zur
Jede Prüfung ist entsprechend Formblatt D 3.4.2,
Beschichtungsoberfläche durchzu führen. Mit Formblatt D 3.4.3 bzw. Formblatt D 3.4.4 funciona
hervorstehender Nadelspitze ist das Gerät mit mäßigem correctamente.
Druck in die Oberflächen schutzschicht bis zu einem
spürbaren Widerstand einzustechen. Anschließend wird
die kreisförmige
Stand: 10/2017 35
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen - Anhang D
M FVÿ ÿ 10
re = v
[µm].
ÿ LA
ÿ Florida
D 3.2 Respuesta
(1) Jede Prüfung ist entsprechend Formblatt D 3.4.5
auszuwerten.
ds = dmin + dz [µm].
36 Stand: 10/2017
-Tei
ZT
INun
Ma
Sc
B
v
-A
34 D
-A
In
Machine Translated by Google
Formblatt D 3.4.1
Auftragnehmer
fecha
Documentación de Verbrauchs-bzw. Einbaumengen von Oberflächenschutzsystemen (OS)
Bauwerksnummer (ASB)
baabschnitt
bautizo zugeordnete
Einbaufläche
Chargen-Nr.
Des Stoffes
lange
[metro]
breve
[metro]
Baumaßnahme
bautizo
Autraggeber
destello
[m²] Schicht bzw.
edad
1
)
Einbaugewicht
[kg] [kg/m²]
página
Unterschriften
Auftragnehmer Auftraggeber
1
) H = hidrofobia sistema operativo (1)
= hauptsächlich wirksame Oberflächenschutzschicht 1. Lage / Schicht
FS = Feinspachtel LOS 2) = hauptsächlich wirksame Oberflächenschutzschicht 2. Lage / Schicht
37 GRAMO
= Grundierung D = deckversiegelung
-Tei
ZT
INun
Ma
Sc
B
v
-A
34 D
-A
In
Machine Translated by Google
Formblatt D 3.4.2
Bauwerksnummer (ASB)
baabschnitt
Auftragnehmer
Oberflächenschutzsystem
TÚ-
Lange I
breve b
metro
metro
m2
Mindestchichtdicke
Maximalschichtdicke
dos
4
3
5 10
7
8
9
11
12
13
14
15
administrador =
0.7 * administrador =
1 6
dmáx =
dieciséis
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Baumaßnahme
bautizo
Autraggeber
micras
micras
micras
B
5B
5B
5B
10
510 B
B
lío
stellen
4
5
6
7
8
9
1
dos
3
Schicht
Dicke
d [µm]
Respuesta1 )
aBCD
página
lío
stellen
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Schicht
Dicke
d [µm]
Respuesta1 )
aBCD
destello
10 30
yo yo yo yo yo yo yo yo yo
dieciséis 8 8 8 8 8 8 8 dieciséis
11 31
Prüfgerat yo
12 32
Eine Prüfung je angelfangene 350 m2 13 33
mindestens jedoch je Tagesleistung 14 34
15 35
Prüfung nº. Nombre de Prüfgutes Firma Beauftragte
dieciséis 36
Prüfungsdatum 17 37
18 38
Fertigstellungsdatum 19 39
des Prüfgutes
20 40
38
-Tei
ZT
IN
13un
Ma
Sc
In
B
v
-A
4 D
-A
Machine Translated by Google
Formulario D 3.4.3
Bauwerksnummer (ASB)
baabschnitt
Auftragnehmer
Oberflächenschutzsystem
TÚ-
Lange I metro
Mindestchichtdicke
Maximalschichtdicke
administrador =
0.7 * administrador =
dmáx =
micras
micras
micras
lío
stellen
1
dos
3
4
5
6
7
8
Schicht
imbécil
d [µm] los BCD
página
Respuesta1 )
lío
stellen
21
22
23
24
25
26
27
28
Schicht
imbécil
d [µm]
Respuesta1 )
ABC d
breve b metro
9 29
destello m2
10 30
11 31
Prüfgerat
12 32
13 33
14 34
15 35
Prüfung nº. Nombre de Prüfgutes Firma Beauftragte
dieciséis 36
Prüfungsdatum 17 37
18 38
Fertigstellungsdatum 19 39
des Prüfgutes
20 40
9
3
Machine Translated by Google
Formblatt D 3.4.4
página
Bestimmung der Schichtdicke der hauptsächlich wirksamen Oberflächenschutzschicht (hwO)
un Bohrkernen
Bauwerksnummer (ASB) Baumaßnahme
baabschnitt bautizo
Auftragnehmer Autraggeber
Respuesta1 ) Respuesta1 )
TÚ- 0.7 * administrador
=
micras lío
Schicht
Dicke
lío
Schicht
Dicke
Maximalschichtdicke dmáx = stellen stellen
micras
d [µm] abdominales C d d [µm] los B CD
1 1
Lage der zugeordneten Prüffläche Lage der einzelnen Bohrkerne je Prüfung
(ggfs. en Zeichnung eintragen) dos dos
3 3
yo
IV VII 4B
4 4
tercero SIERRA
4B
5 5
Yo V viii 4B
1 1
Größe der zugeordneten Prüffläche 4B
dos dos
Lange I metro
3 3
yo
yo yo yo yo
yo
breve b metro 6 6 6 6 6 6
m2 4 4
destello
yo
5 5
1 1
Prüfgerat Je Bohrkern fünf Messungen gleichmäßig verteilt an der Mantelfläche
dos dos
Fertigstellungsdatum 3 3
des Prüfgutes 4 4
5 5
1)
Unterschriften Zutreffendes ankreuzen sol
a: dmáx ÿ d ÿ dmín ÿ a ÿ 38
b: d ÿ 0,7 * dmín c: ÿ segundo ÿ 2
-------------------------------------------- ------------------------------------------- -------------------------------------------- d < 0,7 * dmín d: d ÿc=0
prüfer Auftragnehmer Autraggeber > dmáx ÿ re = 0
-Tei
ZT
IN
3un
Ma
Sc
In
B
v
-A
4 D
-A
Machine Translated by Google
Formblatt D 3.4.5
Bauwerksnummer (ASB)
baabschnitt
Auftragnehmer
Bestimmung der Schichtdicke der hauptsächlich wirksamen Oberflächenschutzschicht (hwO)
Oberflächenschutzsystem
TÚ -
Lage der zugeordneten Prüffläche (ggf. en
Zeichnung eintragen)
Prüfung lange
über die Verbrauchsmenge
breve
Mindeschichtdicke dmin=
Maximalschichtdicke dmax=
Festkörpervolumen FV=
Dichte des flüssigen Stoffes ÿfl
(entsprechend Angaben zur Ausführung)
destello
re =
mv
LA
=
Mv * FV * 10
A * ÿfl
Verbrauchsmenge
zugehörige Fläche
Fertigstellungsdatum des
Baumaßnahme
bautizo
Autraggeber
[µm] ÿ ds
[kg]
[m²]
Prüfdatum
%
g/cm³
micras
micras
Sollschichtdicke
No.
VF * 10
ÿfl
mv
=
ds = dmín + dz =
dz = 60
LA
página
Mv/A
micras
micras
dos
Unterschriften
Formulario E 3.4.1
Bauwerksnummer (ASB)
baabschnitt
Auftragnehmer
Prüfgut
Hersteller
Chargen-Nr.
Prüfdatum
Prüfdatum
zugeordnete Fläche
Frischmörtelrohdichte SRM/SRC
Baumaßnahme
bautizo
Autraggeber
mischung
No.
Gewicht Spritzpfanne
leer
Volumen
Mortel
gewicht
página
Rohdichte [kg/dm³]
zulässig
[kg] volumen [kg] Este sol Abweichungen ± 0,07 kg/dm³
[dm³] [kg]
dos
Unterschriften
42
-Tei
ZT
INun
Ma
Sc
-A
34-A
In
B
v E
Machine Translated by Google
Formulario E 3.4.2
Bauwerksnummer (ASB)
baabschnitt
Auftragnehmer
RC/RM
Material
Hersteller
Chargen-Nr.
Prüfdatum
Prüfdatum
Prüfung am Frischmörtel RM/RC
Konsistenz
Luftgehalt
Mischung
___ seco
Häufigkeit: 1 x je Arbeitstag;
Baumaßnahme
bautizo
Autraggeber
___
Ausbreitmaß mit Hubtisch gemäß DIN 18555; Ausbreittisch nach DIN EN 1015-3 (Glasplatte d = 30 cm)
15 Hubschläge
Messung nach dem Druckausgleichsverfahren nach DIN 18555 (LP-Topf); Prüfgerät mit Druckkammer und 1 dm³ Probenbehälter;
Verdichtung im Vibrationsverfahren; Häufigkeit: 1x je Arbeitstag
Abweichungen vom Bezugswert der Angaben zur Ausführung höchstens 2% absolut bzw. 50% relativo
Unterschriften
1
) Sollwert gemäß Angaben zur Ausführung
43
-Tei
ZT
INun
Ma
Sc
B
v
-A
34-A
InE
Machine Translated by Google
Formulario E 3.4.3
Bauwerksnummer (ASB)
baabschnitt
Auftragnehmer
SRM/SRC, RM/RC,
República Popular China
Prüfgut
Hersteller
Chargen-Nr.
Prüfdatum
Bestimmung der Trockenrohdichte SRM/SRC, RM/RC, República Popular China
Prüfdatum
Bemerkungen
Mörteltemperatur / Untergrundtemperatur
Autraggeber
Trockenrohdichte [kg/dm3 ]
Volumen Pero
Mischung
[dm³] [kg] sol 1
nº. Este ) Abweichungen Capacidad de filtrado ÿ 0,04 kg/dm³
SRM/SRC
RC/RM 1
dos
República Popular China
Unterschriften
1
) Sollwert gemäß Angaben zur Ausführung
44
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen – Anhang F
Stand: 10/2017 45
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen – Anhang G
1)
Beispiele
Klassenbezeichnung Beschreibung der Umgebung
(informativo)
1 Einwirkungen aus der Umgebung
XTODO Einwirkugen auf das Bauwerk bzw. Bauteil mit Todos los Bauteile
Auswirkungen auf das Instandsetzungssys tem
und essen Verbund zum instand zu set zenden
Bauteil, welche nicht durch die nach folgenden
Expositionsklassen abgebildet wer den;
bewehrungskorrosionsfördernde Stoffe aus dem
Instandsetzungssystem
Anmerkung: Expositionsklasse ist immer anzu
setzen.
X0 Für Beton ohne Bewehrung oder eingebettetes
Metall: alle Umgebungsbedingungen, ausge
nommen Frostangriff, Verschleiß oder chemi
scher Angriff
Bewehrungskorrosion, ausgelöst durch Karbonatisie
peldaño
XC1 Trocken oder ständig nass
XC2 Nass, selten trocken Fachbericht
„Beton“
DIN-
s.
Sonstiger Bereich, zB
Innenflächen von Hohlpfeilern,
Widerlagern, Hohlkästen
XD2 Nass, selten trocken Mittelbarer Spritzwasserbereich, z. B.
Trog-, Tunnel-, Stütz- und Widerla
gerwände, Stützen, Pfeiler
XD3 Wechselnd nass und trocken Unmittelbarer Spritzwasserbereich, z.
B. Kappen, Schutz– und Leiteinrich
tungen
46 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen – Anhang G
Mittelbarer Spritzwasserbereich, z. B.
Teilbereiche von Trog-, Tunnel-, Stütz
und Widerlagerwänden, Stützen, Pfei
ler soweit am Fuß das Wasser durch
konstruktive Maßnahmen abgeleitet
wird.
Sonstiger Bereich, zB
Innenflächen von Hohlpfeilern,
Widerlagern, Hohlkästen
XF3 Hohe Wassersättigung mit Süßwasser ohne
Taumittel
XF4 Hohe Wassersättigung mit Meerwasser Unmittelbarer Spritzwasserbereich,
und/oder Taumittel z. B. Kappen, Schutz– und Leiteinrich
tungen.
Stand: 10/2017
47
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 4 Schutz und Instandsetzung von Betonbauteilen – Anhang G
1)
Diese Beispiele gelten für die überwiegende Beanspruchung während der Nutzungsdauer. Abweichende Umge
bungsbedingungen während der Bauzeit oder Nutzung (zB Trockenlegung) führen erfahrungsgemäß nicht zu Schäden.
48 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
para Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 3
massivbau
Resumen 5
Füllen von Rissen und Hohlräumen en
Betonbauteilen
Notifiziert gemäß der Richtlinie (EU) 2015/1535 des Europäischen Parlaments und des Rates de 9 de
septiembre de 2015 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriften und der
Vorschrif ten für die Dienste der Informationsgesellschaft (ABl. . 1.).
Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
2.3.4 Grundsätzliches zur Ausführung von Anhang A Hinweise und Erläuterungen zum Füllen von
Rissen und
Injektionsarbeiten ................................... 6
Hohlraumen ................................... 14
2.3.5 Abschlussbericht .......................................... 6
Anhang B Formblatt B 3.5.1
3 Sammelblatt Abschlussbericht....... 19
Qualitätssicherung .......................................... 7
Formulario B 3.5.2
3.1 Allgemeines .................................................. ... 7
Allgemeine Angaben................................... 20
3.2 Baustoffe, Baustoffsysteme und Bauteile... 7
Formulario B 3.5.3
3.3 Überwachung der Ausführung .................... 7 Tagesprotocolo ................................ 21
3.3.1 Eigenüberwachung.................................................... .. 7 Formulario B 3.5.4
Riss-Protokoll-Nr................................ 22
3.3.2 Überwachung durch eine anerkannte
Überwachungsstelle .................................... 7 Anhang C Formblatt C 3.5.1
3.3.3 Kontrollprüfungen .......................................... 8 Ausgeführte Füllungen von Rissen in
Betonbauteilen (Anlage zum
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
Stand: 10/2017 3
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
(14) Injektionsschlauch
(23) Rissursachen
Mit Austrittsöffnungen versehener Schlauch, der der
Förderung und Injektion von Rissfüllstoff in Arbeits fugen Beanspruchungen aus Lasten, Zwang und/oder
dient. Eigenspannungen, welche zur Überschreitung der örtlichen
Zugfestigkeit des Betons führen.
(15) Injektionsverfahren
umfast (24) Trankung (T)
Übergangsstück zwischen Injektionsgerät und Bauteil, Angaben über Feuchte, Verschmutzungen und/
befestigt auf der Bauteiloberfläche (Klebe packer) oder in oder Aussinterungen im Riss.
Bohrlöchern (Bohrpacker), mit Ventil versehen.
(28) Inyección Zweikomponentige
ÿ langzeitig (zB jahreszeitlich meteorologisch bedingt) (4) Der Einsatz von Injektionsschläuchen ist eine
Vorsorgemaßnahme. Sie ersetzt in keinem Fall die
autreten fachgerechte Ausbildung von Arbeitsfugen und / oder
Anordnung von Fugendichtungsbändern oder -blechen. Der
(21) Rissflanken Injektionschlauch darf als vor beugende Maßnahme nur zur
Behebung etwaiger Mängel in kritischen Betonierbereichen
Die Begrenzungsflächen des Risses.
vorgesehen werden. Der Rissfüllstoff wird im Regelfall erst
(22) elevador bei
4 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
Stand: 10/2017 5
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
2.3.4 Grundsätzliches zur Ausführung von (11) Der Injektionsdruck ist Rissfüllstoff spezifisch und
Injektionsarbeiten Füllart spezifisch gemäß den Angaben zur Ausführung
zu begrenzen.
(1) Das Füllen von Rissen ist so durchzuführen, dass
das Entweichen von Wasser und/oder Luft im Zuge der (12) Bei einkomponentigen Injektionen dürfen Teilmengen
Injektion sichergestellt ist. aus einem Gebinde nicht verwendet werden. Gemischte
Gebindeinhalte dürfen zur In jektion und Nachinjektion
(2) Die Anordnung von Packern richtet sich nach Anhang
nur innerhalb der tempe raturbedingten
D. Größere Abstände als nach Anhang D sind nicht Gebindeverarbeitbarkeitsdauer ein gesetzt werden. Eine
zulässig. Beeinflussung der Gebinde verarbeitbarkeitsdauer durch
(3) An dickeren Bauteilen mit wesentlich größeren Kühlung ist bei hohen Lufttemperaturen zulässig.
erforderlichen Wirkungszonen der Packer, als es dem
Grenzwert gemäß Anhang D entspricht, ist bei (13) Innerhalb einer für den verwendeten Rissfüll stoff
Verwendung der Klebepacker nur Rissfüllstoff mit einer in den Angaben zur Ausführung angegebenen
den längeren erforderlichen Injektionszeiten Verarbeitbarkeitsdauer ist über alle vorhandenen Packer
entsprechenden Temperatur abhängigen Verar eine Nachinjektion vorzunehmen.
beitbarkeitsdauer einzusetzen. novia sind bau
werksspezifische Eignungsprüfungen durchzufüh ren. (14) Die Verlegung des Injektionsschlauches er folgt
gemäß den Angaben zur Ausführung.
6 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
(8) Die Bohrkerne mit Durchmessern von 50 mm oder zugesicherten Eigenschaften der Füllung für das
kleiner sind aus charakteristischen Bereichen der Bauwerk oder Bauteil (zB nach dem Ausmaß der
gefüllten Risse zu entnehmen. Ihre Anzahl und Länge Undichtheiten).
richten sich nach dem Umfang der Maßnah me und
der Bedeutung der Erfüllung der vertraglich
Tabla 3.5.1: Arte, Umfang und Häufigkeit der Eigenüberwachung der Ausführung
Prfungen
Risszonen
Vorbereitung der
Gemäß Angaben zur Ausführung bey jedem riss
Ausführung Empacador, Abstancia
Verdämmung
Einhaltung der Rissfüllstoff spezifi
Rissmerkmale schen Anwendungsbedingungen nach bedarf
anwendungsbedingungen
Witterungs
Ausführungsbedingungen etiquetas mehrmals
bedingungen
Bauteil Gemäß Angaben zur Ausführung
bey jedem riss
temperatura
llenar Durchführung kontinuierlich
Protocolo y
nach Abschluss
Aufzeichnung Berichte gemaß vollständig und nachvollziehbar
der Arbeiten
Anhang B
8 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
Festigkeitsentwicklung innerhalb de 10 h
4 abreviaturas 3.0 MPa überschreitet und eine Nachinjektion bei
(1) Beim Füllen von Hohlräumen ist die Abrech nung der größten Rissbreite erfolgt.
in getrennten Positionen für die Injektion (zB
Anordnung, Anzahl und Lange der Bohrlöcher; mit (2) Bei der Anwendung von EP-I müssen alle Risse
und ohne Verdämmung; Instandsetzung der Be ab einer Rissbreite von 0.05 mm voll gefüllt sein.
tonoberfläche usw.) und für die injizierte Rissfüll (3) Für Risse, die in wesentlichen Bereichen des
stoffmenge vorzunehmen. Rissverlaufes eine Rissbreite unter 0,10 mm haben,
ist die Wirksamkeit von EP-I durch einen Nachweis
(2) Sofern keine andere Regelung getroffen wur de,
der Verwendbarkeit nicht nachgewiesen.
ist die für den einzelnen Riss gemessene größ te
Rissbreite der Abrechnung des gesamten Ris ses (4) Nach Aushärtung von Epoxidharz sind wieder
zugrunde zu legen. holte Füllungen nicht mehr erfolgreich möglich.
(5) Für Risse in Arbeitsfugen siehe Nr. A 2 Ab satz
5 Abnahmé (4).
(1) Unterliegen die behandelten Flächen einer di (6) Wegen der vergleichsweise geringen Steifigkeit
von EP soll EP-I bei Hohlräumen im Beton nur dann
rekten Verkehrsbelastung, ist der Zustand der
Oberfläche vor der Belastung zu dokumentieren. eingesetzt werden, wenn diese klein sind. Die stoff
spezifischen Anwendungsbedingungen für Risse sind
(2) Für nur aufwändig zugängliche Bereiche sind in sinngemäß einzuhalten.
der Leistungsbeschreibung Regelungen über Teilab
nahmen vorzusehen.
6.3 Ausführung
(1) Risse und Hohlräume sind vollständig zu füllen.
6 Kraftschlüssiges Füllen mit
(2) Die niedrigste Anwendungstemperatur beträgt
Polymer Rissfüllstoffen 8°C.
durch Injektion FI(P) (3) Allseitig zugängliche Risse sind allseitig zu ver
dämmen. Der Riss ist mit Packern zu bestücken und
6.1 Allgemeines zu injizieren. Bei Bauwerken mit kurzzeitigen oder
täglichen Rissbreitenänderungen muss die See
(1) Zur Injektion zum kraftschlüssigen Verbinden von dämmung mit einem hierfür in den Angaben zur
Rissflanken und Füllen von Hohlräumen mit Polymeren Ausführung vorgesehenen Stoff erfolgen.
Rissfüllstoffen dürfen nur kalthärtende,
zweikomponentige und lösemittelfreie Harze einge (4) Treten bei EP-I nennenswerte Unterbrechun gen
setzt werden (Epoxidharz EP-I). auf, die auf ein vom Auftragnehmer zu vertre tense
Versagen der Verdämmung zurückzuführen sind,
(2) Für einkomponentige Injektion sind nur Origi kann der Auftraggeber weitere Injektionsarbei ten bis
nalgebinde mit ca. 1 kg Inhalt zulässig. zur Beseitigung der Ursachen untersagen.
Die Folgekosten trägt der Auftragnehmer.
(3) Die Mischgenauigkeit beträgt 4 %.
(5) Soll auf eine Verdämmung verzichtet werden, ist
(4) Die Festigkeitseigenschaften der durch EP-I dies in der Leistungsbeschreibung vorzusehen.
hergestellten Verbindungen werden durch den
Bauwerksbeton bestimmt (siehe Nr. A 1.3). (6) Bei größeren täglichen Rissbreitenänderungen (Überschreitung
der für kurzzeitige Rissbreiten änderungen angegebenen
Anforderungen nach Nr. 6.2) ist der Injektionszeitpunkt so zu
6.2 Respuesta wählen, dass eine Nachinjektion bei den größten Rissbrei ten
erfolgen. (2) ist der Injektionszeitpunkt so zu wählen, dass eine
(1) Die EP-I ist bei Trennrissen und bei oberflä
Nachinjektion bei den größten Rissbrei ten erfolgen.
chennahen Rissen geeinet, wobei der Rissverlauf
beliebig sein kann. Die folgenden Anforderungen sind
unabhängig voneinander einzuhalten: 6.4 Prüfungen
– Die Mindest-Rissbreite beträgt 0,10 mm. (1) Der projektspezifische Nachweis der Verwend
barkeit und der projektspezifische Nachweis der
– Für kurzzeitige Rissbreitenänderungen sind ÿw ÿ
Übereinstimmung müssen gemäß Anhang E erfol
0,10 * w bzw. ÿw ÿ 0,03 mm einzuhalten.
gen. Die Ergebnisse des Nachweises der See
Der kleinere Wert ist maßgebend. wendbarkeit und des Nachweises der Überein
– Die zulässigen täglichen Rissbreitenänderun gen stimmung sind anzugeben.
sind abhängig von der Festigkeitsentwick lung
(2) Der projektspezifische Nachweis der See
des Epoxidharzes. Die täglichen Rissbrei
wendbarkeit bezüglich des Injektionsverfahrens
tenänderungen sind nicht begrenzt, wenn die
Stand: 10/2017 9
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
10 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
(3) Die Kontrollprüfungen dienen der Feststellung der – Keine Versprödung bei Wasserzutritt vor oder
nach Ablauf der Reaktion.
Vollständigkeit (Füllgrad) und der Kraftschlüs sigkeit
der Füllung. – Ausreichende Haftfestigkeit an Rissflanken mit
beliebigen Feuchtigkeitszuständen.
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
12 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
ZTV-ING - Teil 3 Massivbau - Abschnitt 5 Füllen von Rissen und Hohlräumen in Betonbauteilen
(2) Die produktspezifische Mindestrissbreite ist zu nachschneiden). Die Einzelheiten der Ausführung
beachten. der EP-V, ZL-V und ZS-V und die Maßnahmen zur
Wiederherstellung des ursprünglichen Zustandes
(3) Die Flächen müssen annähernd horizontal
der Bauteiloberfläche sind in der Leistungsbe
ausgerichtet sein.
schreibung vorzusehen.
(4) Die niedrigste Anwendungstemperatur für EP-V
(10) Bei der Anwendung der ZL-V und ZS-V sind
mejor 8 °C y para ZL-V bzw. ZS-V 5°C.
trockene Risse gemäß den Angaben zur Ausfüh
(5) Die Flanken von Rissen und Hohlräumen müs peldaño vorzubehandeln. Bei der Ausführung einer
sen so beschaffen sein, dass eine ausreichende Hohlraumfüllung muss Wasser aus einer unmittel
Flankenhaftung sichergestellt werden kann. bar vorher durchgeführten Vornässung der Risse
entwichen sein.
(6) Risse sind vor dem Vergießen mit geeigneten
Verfahren (zB Industriesaugern) zu säubern.
(7) Das Säubern ist in der Leistungsbeschreibung 9.4 Prüfungen
vorzusehen. (1) Umfang und Häufigkeit der Fremdüberwachung
(8) Zur Erzielung der erforderlichen Fülltiefe muss der Ausführung sind in der Leistungsbeschreibung
vorzusehen.
innerhalb der von der Bauwerkstemperatur abhän
gigen Verarbeitbarkeitsdauer des Rissfüllstoffes für (2) Im Rahmen einer Kontrollprüfung kann die
eine ausreichende Zufuhr des Rissfüllstoffes zum Fülltiefe zuverlässig nur durch zerstörende Prüfun
Riss gesorgt werden. Auf die Möglichkeit einer Ent gen festgestellt werden und ist daher auf begründete
lüftung des Risses ist zu achten. Fälle zu beschränken.
(9) Beim drucklosen Füllen durch Vergießen kann
ein Füllstoffreservoir, z. B. durch Einschneiden einer
Nut oder Anordnung temporärer Barrieren beidseitig
der Rissflanken, erzeugt werden. Bei breiteren
Rissen können auf der Bauteiloberfläche paralelo
zum Rissverlauf Maßnahmen zur Erzielung eines
ständigen Rissfüllstoffvorrates getroffen wer den (zB
Risse entsprechend dem Rissverlauf
Stand: 10/2017 13
Machine Translated by Google
14 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Auf der gut vorbereiteten Betonoberfläche dünn (2) Eine Bewertung der Risse kann nach der Richtlinie
aufgestrichene Gipsmarken bilden nach dem zur einheitlichen Erfassung, Bewertung, Aufzeichnung
Reißen sehr glatte Risse, deren Breite mit der und Auswertung von Ergebnissen der
Risslupe gut ablesbar ist. Durch mehrfache Ab Bauwerksprüfungen nach DIN 1076 (RI-EBW PRÜF)
lesungen mit einer Genauigkeit von 0.01 mm durchgeführt werden.
lassen sich langsame Rissbreitenänderungen u (3) Für die Beurteilung von Hohlräumen im Beton
U. auch langzeitig verfolgen. und deren Bedeutung für das Bauwerk gelten auch
– Método de trabajo die Hinweise in Abschnitt 4.
Diese auf mechanischem oder elektrischem (4) Bei der Erfassung von Rissmerkmalen ist mit
Prinzip beruhenden Methoden können nur von besonderer Sorgfalt zu verfahren, an eine qualifi
entsprechend geschultem und erfahrenem zierte Beurteilung der Notwendigkeit und der Art des
Personal angewandt werden. Hierbei können Füllens vornehmen zu können.
auch sehr kurzzeitig eintende Änderungen mit ei (5) Die wichtigsten Rissmerkmale (Rissbreite und
ner Genauigkeit von 0.001 mm registriert wer den. Rissbreitenänderungen) sind bei Bauwerken im
Freien witterungsbedingten Änderungen unterwor
(3) Bei Überbauten von Massivbrücken entstehen fen. Die Erfassung dieser Merkmale muss daher
tägliche Rissbreitenänderungen, ua in Abhängig keit mindestens mit der Angabe folgender weiterer Daten
von der Sonneneinstrahlung. Größte Änderun gen verbunden sein:
sind bei Sonnenschein in den Sommer monaten zu – Dato, Uhrzeit,
erwarten, nicht jedoch bei starker Be wölkung und
hohen Lufttemperaturen. Bei statisch unbestimmten – Witterungsbedingungen, dh Lufttemperatur,
Systemen tritt das tägliche Minimal der Rissbreite Bewölkung, Regen, auch an den Vortagen,
von 7 bis 9 Uhr und das Maximum von 19 bis 21 Uhr
– Bauteiltemperatur im maßgebenden, dh die
auf. Beim Maximum der Rissbreite verursacht auch
Rissmerkmale beeinflussenden Bereich (Die
der Verkehr die Extremwerte der kurzzeitigen
Temperatur ist vor Beginn der Injektionsarbeiten
Rissbreitenänderungen. nicht nur auf der Bauteiloberfläche, sondern auch
(4) Risse in Bauwerken mit Behinderter Verfor mung, im Bauteilinneren etwa 4 cm unter der Bauteil
zB Tunnelbauwerke haben ihre maximale Rissbreite oberfläche zu messen.).
in der kalten Jahreszeit bei niedrigen Temperaturen. (6) Bei der Beobachtung von Tagesrissbreitenän
derungen müssen die entsprechenden Angaben
mehrmals täglich erfasst werden. Bei verkehrsbe
A 1.5 Bohrkernentnahmen dingten Rissbreitenänderungen kann eine Charakte
risierung des Verkehrs zur besseren Bewertung der
An Bohrkernen lassen sich Rissart, Zustand der Ergebnisse erforderlich sein. Die Messzeit räume
Risse und der Rissflanken sowie vorangegangene sollten so gewählt werden, dass aus den Ergebnissen
Maßnahmen feststellen. Ihre Entnahme stellt stets ausreichende Rückschlüsse auf die kurzzeitigen und
eine Störung dar und sollte daher auf Ausnahme fälle täglichen Rissbreitenänderungen zum Zeitpunkt der
beschränkt bleiben. Eine Bohrkernentnahme kann vorgesehenen Füllung möglich sind.
häufig durch Betrachtung aller einwirkenden Einflüsse
ersetzt werden.
Stand: 10/2017 15
Machine Translated by Google
– ausreichende Mischungsstabilität,
A 2 respuestas
(1) Das Füllen von Rissen ist vorzusehen, wenn eines – gernger reaktionsbedingter Volumen schwund,
oder mehrere der folgenden Ziele erreicht werden – Ausreichende Haftfestigkeit am Betongefüge
müssen: (Rissflanke),
– Hemmen oder Verhindern des Zutritts von kor – Ausreichende Eigenfestigkeit ,
rosionsfördernden Stoffen in Betonbauteile durch
Risse (Schließen). – hohe Alterungsbeständigkeit,
– nicht korrosionsfördernd,
– Beseitigen von rissebedingten Undichheiten des
Betonbauteils (Abdichten). – Verträglichkeit mit allen Stoffen, mit denen es in
– Herstellen einer zug- und druckfesten Verbindung Berührung kommt.
beider Rissflanken (kraftschlüssige Verbindung).
– Herstellen einer begrenzt dehnbaren Verbin dung A 3.2 Injektionsgerät
beider Rissflanken (begrenzt dehnbare (1) Injektionsgeräte für einkomponentige und für
Verbindung). zweikomponentige Injektionen sollen folgende Ei
(2) Kraftschlüssiges und dehnbares Verbinden der genschaften haben:
Rissflanken beinhaltet das Schließen und Abdich ten
– einfache Bedienung, einfache Überprüfbarkeit der
der Risse.
Funktionsfähigkeit,
(3) Das Herstellen einer kraftschlüssigen Verbin
– geringe Störanfälligkeit,
dung und einer begrenzt dehnbaren Verbindung
schließen sich im allgemeinen gegenseitig aus. – regelbarer bzw. begrenzbarer Druck im von der
Festigkeit und Dehnbarkeit der Verbindungen sind Füllart abhängigen Arbeitsbereich des Injekti
Rissfüllstoff abhängig. onsgerätes,
(4) Das Erreichen eines oder mehrerer Ziele kann – einfache Reinigung und Wartung.
durch Betonoder Rissfüllstoff schädigende oder die
(2) Injektionsgeräte für zweikomponentige Injekti
Haftfestigkeit mindernde Einlagerungen im Riss,
onen müssen zusätzlich folgende Eigenschaften
einschließlich selten zu erwartender Aussinte rungen haben:
an den Rissflanken, teilweise oder voll ständig
verhindert werden. – hohe Dosiergenauigkeit bei unterschiedlichen
Witterungsbedingungen,
(5) Für vergleichbare Anwendungsziele (Füllziele)
kann das Füllen im Bereich von Hohlräumen vorge – geringe Anfälligkeit gegen fehlerhafte Bedienung
sehen werden. (Verstellung des Dosierverhältnisses, Zuschal
tung von Reinigungsmitteln usw.).
(6) Die Anwendungsbereiche der einzelnen Riss
füllstoffe und Füllarten richten sich nach dem
Feuchtezustand der Risse und den Rissbreiten auf
A 3.3 Injektionsschlauch
der Bauteiloberfläche. Für die zur Kennzeichnung
des Feuchtezustandes verwendeten Begriffe gel ten Der Injektionsschlauch soll folgende Eigenschaften
die Merkmale nach Tabla A 3.5.1. haben:
(7) Die in Table A 3.5.2 definierten Anwen – ausreichender Querschnitt und Durchlässigkeit des
dungsbereiche gelten sinngemäß für Injektionen von Injektionskanals und der Austrittsöffnungen nach
Hohlräumen im Beton. dem Betonieren,
(8) Die projektspezifischen füllstoffbezogenen – Verhinderung des Eindrigens von Zementleim beim
Verwendungsbedingungen gemäß Anhang F sind Betoniervorgang oder von zurückdrücken dem
unter Berücksichtigung entsprechende Expositions Rissfüllstoffes nach der Injektion,
klassen zu beachten. – Austritt des Rissfüllstoffes aus dem Schlauch
im einbetonierten Zustand bereits bei geringem
borracho,
A 3 Fullen de Rissen
– Sicherstellung der Nachinjizierbarkeit innerhalb der
Verarbeitbarkeitsdauer des Rissfüllstoffes,
A 3.1 Rissfüllstoff
– Robustheit der Schläuche und des Befesti
Hinsichtlich des Rissfüllstoffs ist auf Folgendes zu
achten: gungssystems beim Einbau des Schlauches sowie
beim Einbau des Konstruktionsbetons,
– fullartangepasste Viskosität, – Aufschwimmsicherheit beim Betonieren.
– gute Verarbeitbarkeit innerhalb füllartabhängig
definierter Grenzen,
dieciséis Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Stand: 10/2017 17
Machine Translated by Google
Tabla A 3.5.1: Feuchtezustand von Rissen, Rissufern und Tabla A 3.5.2: Anwendungsbereiche der Rissfüllstoffe
Rissflanken Fullarten und Verfahren
Anwen
begriff merkmal fullziel estiércol Einwirkung auf den Füllbereich
bereich
– Wasserzutritt nicht möglich,
– Beeinflussung des Rissbe
reiches durch Wasser nicht moscas
trockena feucht Nass
feststellbar, Wasserb
DY PD peso
trocken1 ) WF
DY – Wasserzutritt möglich, jedoch
seit ausreichend langer Zeit
ausschließbar, Schutz gegen
das Eindrin gen
– Rissufer/-flanken optisch fest FI (P) FI (P)c
-- --
von Stoffen /
stellbar trocken.2 ) Erhalt oder FI (H) FI (H) FI (H) FI (H)
Wieder herstellung
– Farbtonveränderung im Riss ADEREZO) ADEREZO) ADEREZO) ADEREZO)
Schutz gegen
– Wasser en Feinen Tropfchen das Eindrin gen
Nass von Stoffen / -- --
soy Rissbereich erkennbar, Regulie peldaño
FI (P) FI (P)c
peso Abdichten FI (H) FI (H) FI (H) --
– Wasser perlt aus dem Riss. des
ADEREZO) ADEREZO) ADEREZO) ADEREZO)
Wasserhaus
detiene des
Unter Druck concreto
– Zusammenhängender Wasser film
wasserführend
tritt aus dem Riss aus. kraft
WF -- --
Verstärkung FI (P) FI (P)c
schlüssi
des Beton FI (H)e FI (H)e FI (H)e FI (H)e
1 ges See
) Beton mit umgebungsbedingter Ausgleichsfeuchte binden
tragwerks
dos
los
Flanken von Rissen und inneren Oberflächen von Hohlräumen müssen ggf. gemäß
Angaben zur Ausführung vorgenässt werden Zusammen mit Maßnahmen zur
B
Druckminderung (z. B. Entlas tungsbohrungen, Wasserhaltung) und rückseitigem
Abdichten (SPUR)
C
FI (P) mit explizit nachgewiesener Feuchteverträglichkeit Füllgrad muss
d
durch Bohrkernentnahme nachgewiesen werden. dorado auch für Hohlräume
y
18 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Kriterien Verwendungsbedingungen
Verbinden de Rissflanken Kraftschlüssig (F) Dehnbar (D)
Fullstoff-Füllart FI (P) / FV (P) FI (H)a / FV (H)a ADEREZO)
XCR Rissbreite ÿ 0,1 / ÿ 0,2 / ÿ 0,3 ÿ 0,3 / ÿ 0,5 / ÿ 0,8 ÿ 0,1 / ÿ 0,2 / ÿ 0,3
bey inyección ÿ 0,5 / ÿ 0,8 ÿ
0,2 ÿ 0,5 / ÿ 0,8 --
beim Vergießen gemäß
DIN EN 1504-5
Rissbreitenänderung ÿw HFR ÿw ÿ 0,10ÿw ÿ 0,03 [mm], der nicht zulässig zulässig
während der Erhärtungs fase kleinere von beiden
Werten ist maßgebend
ÿw LFR abhängig von der Festig nicht zulässig zulässig
keitsentwicklung keine bei
fase während der Nutzungs ÿw LFR geforderter Kraft schlüssigkeit keine bei geforderter Kraft Mindestanforderung: w ÿ 0,3 mm: ÿw ÿ 0,1ÿw (s.
ÿw CON schlüssigkeitc Teil 2, Anhang B, Angaben zur Ausführung)
ÿw HFR
Erneute Rissbildung während der wneu Die Auswahl des Rissfüllstoffes ist in Abhängigkeit von der Rissbreite, den zu erwartenden Rissbreitenänderungen infolge
Nutzungsphase für das Füllziel
Einwirkungen (insbesondere Temperatur und veränderliche Lasten) zu treffen. Es ist zu beachten, dass beim kraftschlüssi
gen Verbinden bei wiederkehrender Rissursache Neurissbildungen an anderer Stelle des Bauteils oder am gefüllten Riss
„Schließen (Begrenzung der Riss breite möglich sind. Bei dehnbaren Rissfüllstoffen kann die aufnehmbare Dehnbarkeit überschritten werden. Das Füllziel „Schlie-
durch Füllen)“ ßen kann dennoch erfüllt werden, sofern die zulässigen Rissbreiten zur Sicherstellung des Korrosionsschutzes eingehalten
werden. Die Maßnahmen sind so zu planen, dass das Füllen von Rissen bei möglichst großer Rissbreite ausgeführt werden
kann.
Der Sachkundige Planer muss die Unbedenklichkeit von Rissen stets objektspezifisch bewerten. Dies gilt auch für die
Beurteilung von nach einer Instandsetzung gegebenenfalls erneut auftretenden Rissen.
los
Die Leistungsfähigkeit der kraftschlüssigen Verbindung mit hydraulischem Bindemittel ist nur bedingt, siehe Leistungsbeschreibung des Herstellers FI (P) mit explizit nachgewiesener
B
Feuchteverträglichkeit Flanken von Rissen und inneren Oberflächen von Hohlräumen müssen gegebenenfalls gemäß Angaben zur Ausführung vorgenässt werden bei explizitem
C
Nachweis ist die Verwendung auch bei niedrigen Bauteiltemperaturen moglich
d
Stand: 10/2017 19
Machine Translated by Google
1 Rissart
Inaugenscheinnahme, Unterscheidung nach oberflächennahen
1
ggf. Bohrkernentnahme ) Trenn- und Biegerissen
6 Zustand der Risse Inaugenscheinnahme, ggf. Angaben gemäß Definición en la Tabla A 3.5.1,
1
Bohrkernentnahme ) ) Verschmutzung, Aussinterung
dos
3
) Ermittlung des Feuchtegehaltes durch Inaugenscheinnahme oder mit Labormethoden
) Angabe der Bauteiltemperatur ist notwendig, sofern die Witterungsbedingungen keine
4
Rückschlüsse zulassen (zB Straßentunnel o. ä.) )
gemessen auf der Bauteiloberfläche
20 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
baabschnitt
Autraggeber Bauwerksname
OK
Auftragnehmer
undiez
Bauteil(e)
Umfang der Massnahme Rissfüllstoffverbrauch ca. ............... ... kg; Risslänge ca. .................................metro
anlagen Anlagen-Nr. umfang
(Seitenzahl)
Angaben zur Ausführung ÿ Estándar
ÿ gemäss Vereinbarung
Zusätzliche Anlagen
ÿ Kontrollprüfungen
ÿ Anhang C (Anlage zum Bauwerksbuch)
ÿ Leistungserklärung
ÿ
Stand: 10/2017 21
Machine Translated by Google
Formulario B 3.5.2
baabschnitt
Autraggeber Bauwerksname
OK
Auftragnehmer
undiez
Ausführendes Unternehmen
Bauleiter …………………………………………………………………………………………………………………………………………
Sachkundige Fachkraft zB Kolonnenführer
………………………………………………………………………………………………………………………………………
Einweisung des Personals am …………………… durch …………………………………………………………………………..
Angaben zur Ausführung ÿ Estándar ÿ nach Vereinbarung
uninterlagen
ÿ Auszug Bauwerksprüfung
ÿ Angaben zu
ÿ Rissart
ÿ Beschreibung der Rissverläufe ÿ Darstellung der Rissverläufe
ÿ Rissbreiten ÿ Zustand der Risse
ÿ Rissbreitenänderung ( ÿ kurzzeitig ÿ täglich ÿ langzeitig)
ÿ Vorangegangene Maßnahmen ÿ Zugänglich
Besonders vereinbarte Ausführungsbedingungen (Nr. 2.3.1)
Eigenüberwachung
Durchführung durch …………………………………………………………………………………………………………………………
Messort(e) ………………………………………………………………………………………………………………………………… …….
Geräte
ÿ Termómetro ÿ Ausrüstung gemäß Angaben zur Ausführung vollständig
ÿ Higrotermógrafo ÿ Lagerung der Stoffe gemäß Angaben zur Ausführung
Fremdüberwachung
Stelle Überwachende ……………………………………………………………………………………………………………………..
Rissfullstoff
Bezeichnung ………………………………………………………………………………………………………………………………..
Lieferwerk / Abfuller …………………………………………………………………………………………………………………………
inyección
Verdämmung
ÿ keine ÿ ÿ einseitig ÿ beidseitig
verbleibend ÿ teilweise zu entfernen ÿ vollständig zu entfernen
ÿ Standsetzung ÿ ÿ
22 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Formulario B 3.5.3
Etiquetasprotocolo página
Bauwerksnummer
Baumaßnahme
(COMO B)
baabschnitt
Autraggeber Bauwerksname
OK
Auftragnehmer
undiez
Ausgeführte Tätigkeiten ÿ
Vorbereitung ÿ Llenar ÿ Nacharbeiten
Datos meteorológicos
……………………. ……………………. ……………………. uhr
claro Hora ÿ ÿ ÿ ÿ Hora ÿ ÿ ÿ ÿ ÿ
leicht desconcertado ÿ
completamente desconcertado ÿ
Regen ÿ
º
Lufttemperatur c ……………………… …………………….. …………………….
Luftfeuchte % ....................................... …………………….. …………………….
No. der zugehörigen Messstreifen …………………………………………………………………………………………….
…………………………………………………………………………………………………………………………………………. .
Angaben zum Verkehr ……………………………………………………………………………………………………………………
.................................................... ............................................................... ............................ ...................... .......................................... ........ ..........................
ÿ Lagerung
Stand: 10/2017
23
Machine Translated by Google
3Ab
-Ma
vo
Tei
Fü
H
ZT
u
IN
5in
Ri 4
2
Betonbaute
-Anhang
B
Formulario B 3.5.4
Bauwerksnummer
baabschnitt
Auftragnehmer
arte completo
no.
Riss
brida
[mm]
ÿ EP-I ÿ PUR-I ÿ ZL-I ÿ ZS-I ÿ EP-V ÿ ZL-V ÿ ZS-V
Bauteil
temperatura
°
[ C]
Prüfung der
Vorbereitung
1 dos
) )
Comenzar
uhr
Riss-Protokoll-Nr.
Ris final
uhr
Baumaßnahme
bautizo
Autraggeber
No. empacadores
inyección
dos
nachinjektion
)
dos
)
Verbrauch
[ kg]
página
Bemerkungen
3
)
1 dos 3
) Untergrund, Verdämmung, Packer ) Bestätigung der Ausführung durch Ankreuzen ) Besondere Vorkommnisse und Prüfungen (Aushändigung = A, Rückstellprobe = R)
Machine Translated by Google
baabschnitt
Autraggeber Bauwerksname
OK
Auftragnehmer
undiez
Bauteil(e)
Schaden
Schadensursache
inyeccionesgerat
Bezeichnung
(Nombre del producto)1 )
Chargen-Nr.
Hersteller /
Abfuller
Ausführungszeit
Kosten
1
)
Stand: 10/2017 25
Machine Translated by Google
anhang d
Anordnung de Packern
Anordnung der Packer in Standardfällen bei einer vorgegebenen Fülltiefe bis max. 600mm
d: Bauteildicke,
a: Abstand der Packer 1),
t: Wirkzone eines Packers
1)
Der mittlere Abstand r darf in beiden Fällen nur unwesenntlich überschritten werden.
2)
Injektionsrichtung: von unten nach oben, Nutzung der Packer nacheinander jeweils nach Austritt des Rissfüllstoffes aus dem
vorhergehenden Füllvorgang.
26 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
Anhang E
die Prüfungen zum Nachweis der Übereinstim mung
y 1 Nachweis der Verwendbarkeit durch eine hierfür nachweislich geeignete Prüfstelle
erbringen lassen.
(1) Der Nachweis der Einhaltung der geforderten
Produktmerkmale im Hinblick auf den Nachweis der (2) Als Nachweis der Übereinstimmung wird die
Verwendbarkeit muss projektspezifisch durch den prüffähige Bescheinigung einer entsprechend art.
Auftragnehmer an der zur Verwendung vorge sehenen 30 BauPVO qualifizierten Stelle1) regelmäßig als
Charge erfolgen. Sofern der Auftragneh mer selbst gleichwertige Alternative anerkannt, sofern diese den
nicht über entsprechende Prüfeinrich tungen und Anforderungen der Leistungsbeschreibung
Voraussetzungen verfügt, muss er die Prüfungen zum vollumfänglich genügt.
Nachweis der Verwendbarkeit durch eine hierfür (3) Der Sachkundige Planer prüft, ob eine Diffe
nachweislich geeignete Prüfstel le erbringen lassen. renzierung zwischen Art und Umfang eines Nach
weises der Übereinstimmung generell und Annah
(2) Als Nachweis der Verwendbarkeit wird eine meprüfungen für die Baustelle zulässig sind. Ent
prüffähige Bescheinigung einer entsprechend art. sprechende Regelungen in die Leistungsbeschrei
30 BauPVO qualifizierten Stelle1) regelmäßig als bung aufnehmen.
gleichwertige Alternative anerkannt, sofern dieser den (4) Die Übereinstimmung der Baustoffe und Bau
Anforderungen der Leistungsbeschreibung stoffsysteme mit dem im Rahmen des Nachweises
vollumfänglich genügt. der Verwendbarkeit untersuchten und bewerteten
(3) Der Umfang der Prüfungen zum Nachweis der Baustoffen und Baustoffsystemen ist vom Auftrag
Verwendbarkeit ergibt sich aus der Überprüfung der nehmer vor und während der Bauausführung durch
für den vorgesehenen Verwendungszweck einen Nachweis der Übereinstimmung ge mäß
erforderlichen projektspezifischen Merkmale, die der Leistungsbeschreibung sicher zu stellen und durch
sachkundige Planer festlegt. Diese Merkmale sind in entsprechende Übereinstimmungsbestäti gungen zu
die Leistungsbeschreibung mit aufzuneh men, dokumentieren.
vollständig zu überprüfen und zu dokumen tieren.
E 3 Angaben zur Ausführung
(4) Der Auftragnehmer muss dem Auftraggeber die (1) Für Baustoffe und Baustoffsysteme sind vom
vollständige Documentation der projektspezifi sche Auftragnehmer verbindliche „Angaben zur Ausfüh
Prüfungen zum Nachweis der Verwendbar keit und rung“ des Herstellers vorzulegen, welche in Aufbau
zum Nachweis der Übereinstimmung vor Einbau der und Inhalt den Anforderungen der Leistungsbe
Produkte vorlegen und die Produkte vom Auftraggeber schreibung genügen müssen. Die Bereitstellung
für den Einbau freige. dieser durch den Auftragnehmer ist vertraglich zu
(5) Ebenso ist zu prüfen, ob eine werkseigene vereinbaren.
Produktionskontrolle stattgefunden hat. Andernfalls (2) Die „Angaben zur Ausführung“ in der prüffähi gen
darf der Baustoff nicht verwendet werden.
Bescheinigung einer entsprechend art. 30 BauPVO
qualifizierten Stelle1) werden regelmäßig als
E 2 Nachweis der Übereinstimmung gleichwertige Alternative anerkannt, sofern diese den
Anforderungen der Leistungsbeschrei bung
(1) Der Nachweis der Einhaltung der geforderten vollumfänglich genügen.
Produktmerkmale im Hinblick auf den Nachweis der
Übereinstimmung muss projektspezifisch durch den
Auftragnehmer erfolgen. Sofern der Auftrag nehmer 1)Für Deutschland ist das Deutsche Institut für
selbst nicht über entsprechende Prüfein richtungen
Bautechnik (DIBt) die nach art. 30 BauPVO für alle
und Voraussetzungen verfügt, muss er Produktbereiche benannte technische Bewertungsstelle.
Stand: 10/2017 27
Machine Translated by Google
1)
Beispiele
Klassenbezeichnung Beschreibung der Umgebung
(informativo)
1 Einwirkungen aus der Umgebung
XTODO Einwirkugen auf das Bauwerk bzw. Bauteil mit Todos los Bauteile
Auswirkungen auf das Instandsetzungs system
und essen Verbund zum instand zu setzenden
Bauteil, welche nicht durch die nachfolgenden
Expositionsklassen abgebildet werden;
bewehrungskorrosionsfördernde Stoffe aus dem
Instandsetzungssystem
Anmerkung: Expositionsklasse ist immer an
zusetzen.
2 Einwirkungen aus dem Betonuntergrund
XCR risa
W 2) con Rissbreite w en mm
ÿw con Rissbreitenänderung ÿw en mm
LFR ÿ zyklisch niedrigfrecuente z. B. aus Tempera
tur, Wasserstandsänderung (LFR: baja Brucke
frecuencia)
HFR
ÿ zyklisch hochfrequent z. B. aus Verkehr
(HFR: alta frecuencia)
ÿ kontinuierliche Rissbreitenänderung, z. B.
ESTAFA Rissbildung durch Stützensenkung
aus Schwinden, Setzugen (CON: continuo)
28 Stand: 10/2017
Machine Translated by Google
1)
Diese Beispiele gelten für die überwiegende Beanspruchung während der Nutzungsdauer. Abweichende Umge bungsbedingungen während
der Bauzeit oder Nutzung (zB Trockenlegung) führen erfahrungsgemäß nicht zu Schäden.
dos)
Aufgenommen und ausgewertet nach DBV-Merkblatt „Begrenzung der Rissbildung im Stahlbeton- und Spannbe tonbau“
Stand: 10/2017 29
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 3
massivbau
Resumen 6
Mauerwerk
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über
ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste
der Informationsgesellschaft (ABl. L 204. vom 19 21) S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie 2006/96/EG (ABl. L 363 vom
20.12.2006, S. 81) geändert wurde, sind beachtet worden.
Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
inhalar página
1 Allgemeines .................................................. 3
dos Mauerwerk aus künstlichen Steinen .. 3
Stand: 2012/12: 3
Machine Translated by Google
von 1,5 cm versetzt werden können. Die Lagerflä chen 3.4 Fugeneinteilung
müssen paralelo zueinander und in Richtung der
Gesteinsschichtung angelegt werden. Die La ger- und (1) Die Lagerfugen verlaufen im Allgemeinen waagerecht,
Stoßflächen sind auf 8 bis 10 cm Tiefe eben zu bearbeiten. bei Gewölbesteinen radial, bei berg seitigen Stützwänden
Gesägte Lager- und Rückflä chen sind durch Spitzhiebe bis höchstens 8 % Längs neigung parallel zur
aufzurauen. Trassenneigung, sofern nicht Musterbzw. Richtzeichnungen
oder besondere Angaben in der Leistungsbeschreibung
(3) Bei Brücken sowie an betonten Ecken von Stützwänden maßge bend sind.
sollen Schichtsteine und Ecksteine einen aus größerer
Entfernung erkennbaren Bear beitungsunterscheid zeigen.
Dabei kommen für das Schichtenmauerwerk gröbere (2) Unmittelbar übereinander liegende, gleichhohe Schichten
sind zu vermeiden. Wechselsteine müs sen zwei Schichten
Bearbeitungsar ten wie bruchrauh, bossiert und gespitzt in
erfassen.
Be tracht. Ecksteine erhalten dann eine verfeinerte
Sichtflächenbearbeitung, zB scharriert, gesägt und gebeilt. (3) Keilschichten zur oberen Begrenzung schräg
Die Leibungsfläche von Gewölbestei nen ist mit Rücksicht abschließender Sichtflächen müssen an der schwächeren
auf das Versetzen auf dem Traggerüst zu stocken oder fein Stelle mindestens 2/3 der niedrigsten Schichthöhe aufweisen.
zu spitzen. Die Stoßfugen sind unre gelmäßig gegeneinander zu
versetzen. Sie müs sen rechtwinklig auf den Lagerfugen
stehen und in übereinanderliegenden Schichten einen
3.3.2 Bruchrau Abstand haben, der mindestens der Schichthöhe entspricht.
Kanten, welche die Ansichtsflächen der Steine be grenzen, Dehnungsfugen des Bauwerks sind auch im Be reich der
müssen geradlinig sein (Ausnahme vgl. Werksteinverkleidung geradlinig anzule gen.
No. 3.2 Absatz (3)) und in einer Ebene liegen. Er hebungen
in der Ansichtsfläche dürfen höchstens 3 cm über,
Vertiefungen höchstens 1 cm unter der Ebene der (4) Lagerfugen müssen bei Trennfugen und See schneidung
Umrandungskanten liegen. zweier Mauerflächen in gleicher Höhe durchlaufen.
3.3.3 Más mandona (5) Sofern bei Stützwänden an steilen Straßen die
Anordnung rechtwinklig zur Straßenneigung ge stellter
Bossierte Steine sollen bruchraue Spaltflächen und bis etwa Dehnfugen im Beton nicht mehr zweckmä ßig erscheint,
30 % der Sichtfläche natürliche Bos sen haben. Sie dürfen
können diese auch lotgerecht aus geführt werden. Das
über die Ebene der Umran dungskanten nicht mehr als 1/10
Mauerwerk muss dann im Be reich der Dehnungsfugen auf
der Steinhöhe, jedoch nicht mehr als 5 cm vorspringen. ca. 1,30 m Breite in reinem Kalkmörtel aus hydraulischem
Mulden dürfen nicht hinter der Ebene der Umrandungskan Kalk ge mauert werden, ohne dass die Dehnungsfuge des
ten zurückliegen. Betons auch durch die Verblendung hindurchzu gehen
braucht. Die Verankerungen der Verblen dung sind
außerhalb des mit Kalkmörtel gemauer ten Teils anzuordnen.
3.3.4 Gespitzt
gebeilten Flächen sollen die Hiebe in einer Richtung (2) Bei längeren Arbeitsunterbrechungen muss die
verlaufen. Oberfläche des Mauerwerks abgedeckt und gegen
Witterungseinflüsse geschützt werden. Muere dorado auch
für frisches Mauerwerk oder frischen Hinter mauerungsbeton.
Mauerwerk in direktem Verbund darf nicht mehr als 3 bis 4
Steinschichten über den
4 Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
3.6 Verfugen
(1) Bei Schichtenmauerwerk sind alle Fugen in den
Sichtflächen 4 cm tief auszukratzen sowie mit Mörtel
nach DIN EN 998-2 in Verbindung mit der Restnorm
DIN V 18580 oder in Verbindung mit DIN V
20000-412 und einem Farbmuster, dem der
Auftraggeber hat zugestimm , sorgfältig zu verfu
gen. Der Fugenmörtel soll in getrocknetem Zu stand
im Allgemeinen heller sein als die Steine.
Zum Einfärben sind Zugaben von Kalk (Kalk
Zement-Mörtel), sonst nur zementechte Farben zu
verwenden.
Stand: 2012/12: 5
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
para Ingenieurbauten
ZTV-ING
parte 3
massivbau
Resumen 7
Verstärken von Betonbauteilen
Notifiziert gemäß der Richtlinie (EU) 2015/1535 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. September 2015
über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der
Informationsgesellschaft (ABl. 241 vom.2.019).
Stand: 10/2018
Machine Translated by Google
Stand: 10/2018 3
Machine Translated by Google
(1) Es gelten die Festlegungen des Teils 3 Ab schnitt - Raue Fuge: Die Gesteinskörnung muss zwi schen
2. 3 mm und 6 mm freigelegt sein, das heißt, dass
die mittlere Rautiefe mindestens 1,5 mm betragen
(2) Bei freiliegender Spannbewehrung bzw. Hüll
muss.
rohren ist die weitere Vorgehensweise in jedem
Einzelfall mit dem Auftraggeber abzustimmen, so - Verzahnte Fuge: Die Gesteinskörnung muss ÿ 6 mm
auch bei tief freigelegt sein, das heißt, dass die mittlere
Rautiefe mindestens 3 mm betragen
- unbeschädigten Hüllrohren und nicht ord chafar.
nungsgemäßem Injektionszustand,
- beschädigten Hüllrohren und somit notwendiger
3.3.2 Prüfbarkeit, Nachspannbarkeit, Ab
Erneuerung des Korrosionsschutzes (Reparatur
lassmöglichkeiten
und Ergänzung des Verpressmörtels sowie ggf.
bei Vakuuminjektion). (1) Die Prüfbarkeit, Nachspannbarkeit und das
zerstörungsfreie Ablassen (kein Durchtrennen der
Zugglieder, zB mit Schweißbrenner oder Trenn
3.2 Producto de primera calidad schleifer) von externen Spanngliedern ist sicherzu
Es sind Spannverfahren mit Allgemeiner bauauf stellen. Bei Litzensystemen sind hinreichende
sichtlicher Zulassung o mit Europäischer tech nischer Überstände und bei Drahtsystemen ausreichender
Zulassung in Verbindung mit einer Allge meinen Platz zum Einbauen einer längeren Spannspindel
vorzusehen.
bauaufsichtlichen Zulassung bzw. mit Eu ropäischer
technischer Bewertung in Verbindung mit einer (2) Die externen Spannglieder sind so anzuord nen,
Allgemeinen Bauartgenehmigung zu ver wenden. dass eine handnahe Prüfung möglich ist.
4 Stand: 10/2018
Machine Translated by Google
bohrung ein zu messen und die planmäßigen Ein 4 Verstärkung mit Stabspann
und Austrittsstellen des Spanngliedes zu markie ren.
gliedern oder Schublaschen
aus Stahl
(2) Bei Verkantung der Bohrungen über 2 % (je nach
Reserve in den Umlenkelementen) ist die Kernbohrung
durch Nachbohren zu korrigieren. 4.1 Allgemeines
Beide Vermessungsdurchgänge sind zu dokumen
tieren und in die Eigenüberwachungsunterlagen Stabspannglieder oder Schublaschen aus Stahl
aufzunehmen. können als zusätzliche Querkraft- oder Torsions
bewehrung eingesetzt werden.
(3) Die Umlenkelemente sind so auszuführen, dass
beim Austritt aus dem Betonquerschnitt das
Spannglied nicht anliegt. Im Bedarfsfall ist das 4.2 Producto de primera calidad
Umlenkelement so zu verlängern, dass bis zum
Abhebepunkt dieses eine nachgewiesene Unter (1) Es sind Spannverfahren mit Allgemeiner
stützung erfährt. bauaufsichtlicher Zulassung oder mit Europäischer
technischer Zulassung in Verbindung mit einer
(4) Durchführungen an vorhandenen Querträgern Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung bzw. mit
sind aufgrund der notwendigen Begrenzung der Europäisch technischer Bewertung in Verbindung mit
Durchdringungsdurchmesser als Umlenkungen mit einer Allgemeinen Bauartgenehmigung zu ver wenden.
Umlenkelementen auszuführen.
(5) En Einzelfällen kann auf die Spanngliedunter
(2) Es sind glatte Stäbe mit Feingewinde zu ver
stützungen (bei Abständen > 35 m) gemäß dem wenden.
Nachweis der Verwendbarkeit verzichtet werden.
Dies ist in der Baubeschreibung anzugeben. Bei (3) Für Stahl-Schublaschen ist ein Korrosions schutz
festgestellten signifikanten Schwingungen sind nach Teil 4 Abschnitt 3 zu verwenden.
Spanngliedunterstützungen nachzurüsten.
4.3 Ausführung
3.3.4 Ankerblocke zur Verankerung der
Spannglieder (1) Die Ortung der vorhandenen Spannglieder ist
gemäß Nr. 2 Absatz (1) durchzuführen.
(1) Für das nachträgliche Herstellen der An
schlussbewehrung sind Systeme mit einer Allge (2) Das Vorspannen der Stabspannglieder muss
meinen bauaufsichtlichen Zulassung zu verwen den, paarweise beidseitig vom Steg und synchron erfol
die den Anwendungsbereich für dynamische gen.
Belastung einschließt. Die Bohrungen sind unter (3) Bei Spanngliedern ohne Verbund ist der Dau
Beachtung der Lage der Spannglieder mit Ham erkorrosionsschutz mit dauerhaft anhaftendem,
merbohrgerät mit Abschaltautomatik herzustellen. elastischem (zB Korrosionschutzmaterial
(2) Für die Ausführung der Quervorspannung bei Schrumpfschlauch) gemäß dem Nachweis der
anbetonierten Ankerblöcken gilt Nr. 4.3. Verwendung auszuführen.
(3) Für die Injektion von Stabspanngliedern mit (4) An den zugänglichen Verankerungspunkten
Verbund muss vor der Injektion das Injektionsvo der Spannglieder ist ein Korrosionsschutz für hohe
lumen vor Ort bestimmt und mit dem theoretischen mechanische Beanspruchungen vorzusehen, zB
Hohlraum auf Plausibilität geprüft werden. Die Injektion gemäß Bauteil-Nr. 3.4 de la Tabla A 4.3.2.
muss im Vakuum-Injektionsverfahren mit Messung (5) Am Spannanker ist ein ausreichender Über stand
des Injektionsvolumens ausgeführt wer den. Nur bei des Stabes für ein mögliches Nachspannen oder
nicht abdichtbarer Umgebung kann mit Zustimmung Ablassen vorzusehen.
des Auftraggebers auf eine Durchlaufinjektion
zurückgegriffen werden. Bei einem Unterdruck von (6) Frei zugängliche Verankerungen der Stab
weniger als 20 hPa sind die Injektionskanäle spannglieder sind mit einer Schutzvorrichtung ge
abzudichten. mäß dem Nachweis der Verwendbarkeit gegen
Herausschießen zu sichern.
Stand: 10/2018 5
Machine Translated by Google
(2) Die Betonunterlage muss frai von Verunreini (6) Um Bewegungen der Zusatzbewehrung beim
gungen sein. Verfüllen der Nut zu begegnen, ist diese in geeig neter
Weise, zB mittels Bindedraht, zu fixieren.
(3) Die Bestimmung der Abreißfestigkeit erfolgt gemäß
Teil 3 Abschnitt 4. Der Mittelwert der Ab reißfestigkeit (7) Die Nuten sind vor zu nässen. Das Füllen der
muss mindestens 1,5 N/mm² betra gen. Der daraus Nuten erfolgt von unten zweilagig mit Spritzbeton bzw.
errechnete charakteristische Wert darf nicht kleiner von oben durch Beton.
sein als der beim Nachweis der
(8) Die gefüllten Nuten sind mindestens 7 Tage
Verbundfuge zugrunde gelegte Wert für fctk;0.05. nachzubehandeln. Eine chemische Nachbehand lung
(4) Die Verbundfuge ist mehrere Tage feucht zu ist nicht zulässig.
halten, freies Wasser darf nicht auf der Oberfläche
stehen. Vor dem Betonieren ist eine mattfeuchte
Oberfläche erforderlich. 7 Schubfest aufgeklebte
CFK-Lamellen
(5) Die Bohrungen für die Verdübelung sind unter
Beachtung der Lage der Spannglieder mit Ham
merbohrgerät mit Abschaltautomatik herzustellen.
7.1 Allgemeines
(6) Die Oberfläche ist mit einem Oberflächenrüttler
(1) Es gelten die Festlegungen der Allgemeinen
abzuziehen, der seitlich auf Schienen geführt wird.
bauaufsichtlichen Zulassungen.
(2) Die Unebenheiten der vorbereiteten Betonun
6 Zusatzbewehrung en Nuten terlage dürfen 5 mm auf 2000 mm nicht über
schreiten. Die Klebeflächen der CFK-Lamellen dürfen
keine konkave Krümmung aufweisen.
6.1 Allgemeines
Während der Spritzbetonarbeiten sind zur Vermei
7.2 Producto de primera calidad
dung einer dynamischen Beanspruchung des
Bauwerks Verkehrsbeschränkungen (in der Regel Es dürfen nur Produktsysteme, bestehend aus CFK-
LKW-Fahrverbot) zu veranlassen oder es sind Lamellen, Klebstoff, Primer, Reprofilierungs mörtel,
besondere Eignungsprüfungen durchzuführen. Schutzanstrich und Reinigungsmittel, mit Allgemeiner
bauaufsichtlicher Zulassung verwen det werden.
6 Stand: 10/2018
Machine Translated by Google
(1) Der zu verstärkende Tragwerksabschnitt ist durch (4) Die Verbundfuge ist mehrere Tage feucht zu
halten, freies Wasser darf nicht auf der Oberfläche
geeignete Verfahren auf vorhandene Fehl stellen
stehen. Vor dem Betonieren ist eine mattfeuchte
(Hohlstellen, pierde material) zu untersu chen. Oberfläche erforderlich.
(2) Der Ausgleich von Unebenheiten und die (5) Für das nachträgliche Herstellen der An
Reprofilierung von Fehlstellen müssen gemäß der schlussbewehrung sind Systeme mit einer Allge
Allgemeinen bauaufsichtlichen Zulassung erfolgen. meinen bauaufsichtlichen Zulassung zu verwen den,
die den Anwendungsbereich für dynamische
(3) Die Schlitze müssen mit der erforderlichen Belastung einschließt. Die Bohrungen sind unter
Schlitztiefe in die Betondeckung eingelassen wer Beachtung der Lage der Bewehrung und der
den ohne die vorhandene Bewehrung zu beschä Spannglieder mit Hammerbohrgerät mit Abschalt
digen. Hierzu ist die vorhandene Bewehrung vor automatik herzustellen.
Beginn der Arbeiten zu orten und das Maß der
Betondeckung zu überprüfen.
(4) Die Herstellung der Schlitze darf nur mittels
Betonsägen erfolgen. Die Betonsäge muss von einer
geeigneten Maschine geführt werden, eine Ausführung
mit der Hand ist nicht zulässig.
(5) Die eingeklebten CFK-Lamellen sind bei UV
Strahlung durch einen Schutzanstrich gemäß All
gemeiner bauaufsichtlicher Zulassung zu schüt
Zen.
Stand: 10/2018 7
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
Parte 4
Stahlbau, Stahlverbundbau
abstracción 1
Stahlbau
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über
ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste
der Informationsgesellschaft (ABl. L 204. vom 19 21) S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie 2006/96/EG (ABl. L 363 vom
20.12.2006, S. 81) geändert wurde, sind beachtet worden.
Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
inhalar página
1 Allgemeines .......................................... 3
4 Schweißverbindungen .................................... 5
Teil 4 Abschnitt 1 gilt nur in Verbindung mit dem Teil 1 erf. Zusatzangaben Empfehlung
Allgemeines.
5.6.3 Detalles de envío incluido
(2) Dieser Abschnitt gilt für Stahlbauten und für für den Einsatz von scheiben unterleg
Stahlbauteile des Stahlverbundbaus.
isolierelementen
(3) Für den Brückenbau gilt DIN EN 1993-2 und für den Es dürfen nur
5.6.4 Festigkeitsklassen von
sonstigen konstruktiven Ingenieurbau DIN EN 1993-1 mit
Schrauben und Mut tern feuerverzinkte
den entsprechenden Teilen.
und Oberflächen HV-Verbin
Für wetterfeste (WT-) Stähle gilt die Richtlinie 007 des
Deutschen Ausschuss für Stahlbau (DASt Ri 007) und für behandlungszustände bei dungen mit
Garnituren für planmäßig beidseitigen
schmelztauchverzinkte Bauteile DASt-Ri 022.
vorge spannte Schrauben Unterleg
verbindungen scheiben ver
(4) Für die Ausführung gilt DIN EN 1090. Für tra gende wendet wer den.
Bauteile von Brücken gilt Ausführungsklas se EXC 3 sowohl
für die Werkstatt als auch für die Baustelle. Für sonstige
Bauteile gilt Ausführungs klasse EXC 2. 8.4 Bereich von Kontakt Beschichtung
flächen in planmäßig gemäß
vorgespannten See Resumen 3
(5) Sämtliche Stahlbauarbeiten im Werk und auf der Baustelle
bindungen
dürfen nur von Firmen ausgeführt werden, die über eine
gültige Bescheinigung nach DIN EN 1090 (Schweißzertifikat 9.4.1 Bezugstemperatur für das Die Bezugs
und EG-Zertifikat) in der jeweils erforderlichen Ausrichten und Vermessen temperatura sea
Ausführungsklasse verfügen. Für Bauteile der des Stahl tragwerks trägt 10°C.
Ausführungsklasse EXC 3 muss die Schweißaufsichtsperson
über um fassende technische Kenntnisse (C) nach EN ISO
14731 verfügen.
dos Werkstoff
(6) Für die Bemessung der Unterbauten und La ger kann
(1) Es gelten DIN EN 10025-1 bis -5, DIN EN 10210 y DIN
eine vorgezogene Berechnung der Aufla gerkräfte und der EN 10219.
Lagerwege vereinbart werden, wobei für die Lasten aus
Konstruktionseigenge wicht eine Schwankung von ±10 % zu (2) Es dürfen nur Stähle der Festigkeitsklassen S235, S355
berücksich tigen ist. Hierfür ist eine angemessene Frist anzu und S460 verwendet werden.
setzen. Die Ergebnisse der vorgezogenen Berech nung
(3) Als Hohlprofile für tragende Bauteile sind nur
dürfen gegenüber der endgültigen Berech nung nur für den
Lastfall Konstruktionseigenge wicht bis zu 10 % abweichen. warmgefertigte Hohlprofile gemäß DIN EN 10210 zu
Außerdem sind die Höhenlage der Unterkante der verwenden. Hohlprofile mit einer Wanddicke von ÿ 30 mm
Lagerkonstruktion sowie die Lastangriffspunkte und sind nur im Lieferzustand NH oder NLH, normalisierend
-richtungen an zugeben. geglüht, erlaubt.
Stand: 2012/12 3
Machine Translated by Google
4 Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
fen zu schließen sind. Der Hohlkasten ist bei ei nem 4 Schweißverbindungen (1) Für den Umfang
Druckverlust von max. 10 % nach 24 h noch als
der zerstörungsfreien Prüfung (ZfP) der Schweißnaht bei
ausreichend dicht anzusehen. Bei untergeord neten
Ausführungsklasse EXC 3 nach DIN EN 1090-2 gilt Tabla
Bauteilen kann eine Prüfung der Dichtheit entfallen.
4.1.3. Für orthotrope Fahrbahnplatten dorado DIN EN
1993-2.
Abmessung Prüfum
bautizo aus
[mm] Fang Fer
nuez
1 U-Stähle Schweißnahtart tigung
120 (Höhe)
zungs bzw.
dos I-Stähle 140 (Höhe) la licenciatura Baustelle
para EXC 3
3 Zwischenlängsträger, ein querverlaufende durchge
8 (polla)
wandige Rippen schweißte und teilweise
Uÿ
durchgeschweißte Nähte in 50%
Stege und Gurte von Voll 0.5
4 zugbeanspruchten Stumpf
wandhauptträgern ÿ 1,50 m 10 (polla)
stößen
Konstruktionshöhe
U
Stege und Gurte von Voll 25%
5 < 0,5
wandhauptträgern ÿ 1,50 m 12 (polla)
Konstruktionshöhe querverlaufende durchge
schweißte und teilweise
Stege, Gurte und Bodenble durchgeschweißte Nähte in 20%
6 10 (polla) todo
che von Hohlkastentragern ausschließlich druck- oder
schubbeanspruchten
Bleche von Fachwerkstäben mit Stumpfstößen
7 8 (polla)
Hohlquerschnitten querverlaufende durchge
schweißte und teilweise nicht
Seiten- und Deckbleche todo 30%
durchgeschweißte
8 sonstiger Bauteile mit Hohl 5 (polla)
Nähte in einem T-Stoß
querschnitten
Kehlnähte an Haupttra
(8) Ein dichter Abschluss der Fertigungsschüsse von
luftdicht verschweißten Konstruktionen wäh rend der gelengen
Montage ist nicht erforderlich, wenn si chergestellt ist, a > 12 mm o t > 20 mm todos 20%
dass keine direkte Benetzung der Oberflächen mit Wasser
a ÿ 12 mm o t ÿ 20 mm todos 10%
möglich ist. Tauwasser bildung kann dabei vernachlässigt
werden. novia ist eine Grundbeschichtung zu applizieren.
Stand: 2012/12
5
Machine Translated by Google
Fullen Kann. Ein Nachweis über die Ergebnisse der (12) Einwandige Steifen sind umlaufend anzu
Arbeitsproben ist dem Auftraggeber auf Anforde schweißen.
peldaño vorzulegen.
(13) Unterbrochene Nähte dürfen nicht ausgeführt
(3) Die Ausführung von Schweißarbeiten ist gene werden.
rell erst zugelassen, wenn die durch die verant
(14) Bei Luft- und / oder Bauwerkstemperaturen
wortliche Schweißaufsichtsperson freigegebenen
under 0° C darf nur mit Einverständnis des Auftrag
WPS-Schweißanweisungen (WPS = especificación
gebers und unter besonderen Maßnahmen ge
del procedimiento de soldadura) auf der Baustelle schweißt werden.
bzw. in der Werkstatt vorliegen. Die WPS muss den
Bezug zu einer Qualifizierung gemäß. DIN EN ISO
15613 o DIN EN ISO 15614-1 aufweisen. 5 Fertigung
(4) Bei Schweißverbindungen an tragenden Bau (1) Neben der Eigenüberwachung des Auftrag
teilen sind die Anforderungen der Bewertungs gruppe nehmers ist vom Auftraggeber eine zusätzliche
DIN EN ISO 5817 B unter Beachtung von DIN EN Fertigungsüberwachung der Herstellung der Stahl
1993-2 einzuhalten. Bei untergeordneten Bauteilen konstruktion und des Korrosionsschutzes im Werk
(sekundären Konstruktionselementen, siehe DIN EN und auf der Baustelle erforderlich.
1993-2) ist Bewertungsgruppe DIN EN ISO 5817 C
ausreichend. Systematische, sich ständig (2) Die Fertigungstermine sind dem Auftraggeber so
wiederholende Unregelmäßigkeiten sind unzulässig. frühzeitig anzugeben, dass die Kontrollen der
laufenden Fertigung und die Endkontrollen der
Stahlbauteile vor dem Verladen durchgeführt wer den
(5) Für die Prüfung von Schweißverbindungen im können.
Stahlbrückenbau mit Röntgen- und Gammastrah len
ist DIN EN 1435 maßgebend. Die Durchstrah (3) Vor Auslieferung von Konstruktionsteilen auf die
lungsfilmbilder müssen der Bildgüteklasse B nach Baustelle ist durch den Auftragnehmer eine schriftliche
DIN EN 462-3 entsprechen. Die Anforderungen Übereinstimmungserklärung in Form einer
richten sich nach Prüfklasse B der DIN EN 1435. Herstellererklärung abzugeben. Darin muss die
Einhaltung der zugrunde liegenden techni schen
(6) Ultraschallprüfungen sind nach DIN EN ISO 11666
durchzuführen. Die Anforderungen richten sich nach Vorschriften und die Übereinstimmung mit den
der Prüfklasse B. Die Zuordnung der Er gebnisse in Ausführungsunterlagen bestätigt werden. Es ist zu
die Bewertungsgruppe der DIN EN ISO 5817 ist nach bestätigen, dass:
DIN EN ISO 11666, DIN EN ISO 23279 y DIN EN ÿ die anzuwendenden Vorschriften eingehalten
ISO 17640 durchzuführen. wurden,
(7) Nach dem Entfernen von angeschweißten ÿ die Fertigung nach den geprüften und geneh
Montagehilfen ist eine Oberflächenrissprüfung durch migten Ausführungsplänen erfolgte, ÿ alle
den Aufragnehmer durchzuführen. Diese Leistung
wird nicht besonders vergütet. Materialprüfzeugnisse vorliegen, ÿ die
(8) Stumpfnähte von Blechen dürfen nur mit Zu Schweißnahtprüfung nach dem Schweiß nahtprüfplan
stimmung des Auftraggebers auf stählerner Wur durchgeführt wurde und die do kumentierten
zelunterlage geschweißt werden. Ergebnisse den Anpreforderungen ents
(9) En Sonderfällen, zB beim Schlussblech unzu
gänglicher Hohlkästen, ist das Schweißen auf — der Korrosionsschutz fach- und normgerecht
stählerner Wurzelunterlage unumgänglich. Diese appliziert wurde und die Protokollierung im
Schweißnähte sind nach Möglichkeit in weniger hoch Rahmen der Eigenüberwachung erfolgte.
ausgelasteten Querschnittsbereichen anzu ordnen.
(4) Die Übereinstimmungserklärung ist Vorausset
zung für eine Lieferfreigabe durch den Auftragge ber.
(10) Stegblechstöße und Querstöße von Gurtla
mellen sind generell voll zu verschweißen. Längs
stöße breiter Gurtplatten dürfen dem Beanspru (5) Die Bauwerke sind maßgenau zu fertigen. To
chungsverlauf entsprechend durch doppelte Y Nähte leranzen der verschiedenen Bauteile, Werkzeuge
verschweißt werden. und der Baubehelfe sind so aufeinander abzu
stimmen, dass die Qualitäts- und Funktionsanfor
(11) Die tatsächliche Spaltbreite geschweißter
Baustellenstöße darf nicht mehr als 3 mm von der in derungen während des Bau- und Endzustandes
der Ausführungszeichnung vorgesehenen ab weichen. gewährleistet sind. Die geometrischen Abweichun
Darüber hinaus ist eine Abstimmung mit dem gen dürfen die en DIN EN 1090-2 angegebenen
Auftraggeber notwendig. Ein Höhenversatz ist zu Grenzwerte für die grundlegenden bzw. ergänzen
verhindern. den Toleranzen nicht überschreiten. Die Einhal tung
der zulässigen Werte ist durch Aufmaß zu
6 Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
protocolos Umfang, Art und Zeitpunkt der Mes sungen sind Ausführung der stahlbaumäßigen Baubehelfskon struktionen
mit dem Auftraggeber abzustimmen. ab, sollte die zusätzliche Fertigungs überwachung der
Die Ergebnisse sind übersichtlich darzustellen und den Stahlkonstruktionen durch den Auftraggeber gemäß 5 (1) auf
zulässigen Werten gegenüberzustellen. Gra vierende diese Baubehelfe erweitert werden. In diesen Fällen sollte
auch für stahlbaumäßige Baubehelfe zur Errichtung von
Abweichungen sind hervorzuheben. Die Protokolle der
Messungen und Auswertungen sind dem Auftraggeber Massiv- und Verbundbrücken eine zusätzliche Fer
tigungsüberwachung durch den Auftraggeber er folgen.
fortlaufend zu übergeben. Die Anforderungen an die
Toleranzen gelten für die Werksfertigung und für die Baustelle.
(1) Für alle Montageschritte auf der Baustelle ist vom ÿ des Prüfpersonals für ZfP nach DIN EN ISO 9712
Auftragnehmer dem Auftraggeber rechtzeitig vor Beginn der sowie der Prüfstelle (zB Akkreditie Rung) und
Arbeiten eine detaillierte Monta geanweisung vorzulegen.
Hieraus muss die Folge der einzelnen Arbeitsgänge
ÿ des Korrosionsschutzpersonals nach Ab schnitt 3,
erkennbar sein. Ferner ist anzugeben, welche Kontrollen
während des Baufortschrittes, zB Durchbiegungsmessungen,
Auflager-, Seilkraftermittlungen, durchgeführt wer den. b) Nachweise aller eingesetzten Baustoffe durch
(4) Es dürfen nur Pressen mit Kugelkalotten see wendet ÿ Übereinstimmungsnachweis nach Bauregel
werden, die sich auch unter Last in jeder Stellung festlegen lista,
lassen.
ÿ Konformitätsbescheinigungen,
(5) Verunreinigungen und Beschädigungen sind durch
geeignete Maßnahmen zu vermeiden. An sonsten sind sie ÿ Europäisch Technische Zulassungen sowie der
im Einvernehmen mit dem Auf traggeber zu beseitigen. zugehörigen deutschen Ausstattungszu lassungen ,
ÿ Zustimmung im Einzelfall,
7 Traggerüste und Baubehelfe (1) Für Traggerüste gilt
c) geprüfte Fertigungs- und Montageunterlagen für
Teil 6 Abschnitt 1 und für Baugruben gilt Teil 2 Abschnitt 1.
— Fertigungsanweisung,
ÿ WPS-Schweißanweisungen nach
(2) Für Arbeitsgerüste dorado DIN EN 12811-2. Air
DIN EN ISO 15609,
beitsgerüste müssen mindestens der Lastklasse 2 nach DIN
EN 12811-1 genügen. ÿ Qualifizierung von Schweißverfahren
(WPQR = registro de calificación del procedimiento
(3) Hängt die Arbeitssicherheit der am Bau Betei ligten bzw. de soldadura) nach DIN EN ISO 15614-1 soweit
die Sicherheit sonstiger Unbeteiligter in besonderem Maße erforderlich,
von der ordnungsgemäßen
Stand: 2012/12 7
Machine Translated by Google
ÿ Schweißnahtprüfplan,
ÿ Schweißereinsatzlisten,
8 Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
Zusätzliche Technische
Vertragsbedingungen und Richtlinien
für Ingenieurbauten
ZTV-ING
Parte 4
Stahlbau, Stahlverbundbau
abstracción 2
Stahlverbundbau
Die Verpflichtungen aus der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über
ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste
der Informationsgesellschaft (ABl. L 204. vom 19 21) S. 37), die zuletzt durch die Richtlinie 2006/96/EG (ABl. L 363 vom
20.12.2006, S. 81) geändert wurde, sind beachtet worden.
Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
inhalar página
1 Allgemeines .................................................. 3
dos Werkstoff .................................. 3
3 Ausführung .......................................... 3
4 Hinweise für Entwurf und
Konstruktion ........................................... 3
5 Verbundbauweisen .......................................... 4
2.1 Stahl
(2) Zur Herstellung der planmäßigen Gradiente sind
Für die Stahlbauteile des Stahlverbundbaus ist er
notwendige Korrekturmaßnahmen frühzeitig durchzuführen.
gänzend der Abschnitt 1 anzuwenden.
Stand: 2012/12 3
Machine Translated by Google
4 Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
Stand: 2012/12 5
Machine Translated by Google
(6) Für die Querträger ist in den äußeren Lagen der maximale
Stababstand in jeder Richtung auf 15 cm begrenzt. Die
Mindestschubbewehrung soll
6 Stand: 2012/12
Machine Translated by Google
Stand: 2012/12 7