Sie sind auf Seite 1von 68

Montage- und Bedienungsanleitung

Art.-Nr. CST-TX40E
Laufband TX40e
2 TX40e
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitäts-Trainingsgerät der Marke cardiostrong
entschieden haben, der Marke die Sportlerherzen höher schlagen lässt. cardiostrong
bietet eine breite Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Cross-/Ellipsen-
trainer, Ergometer, Laufbänder und Rudergeräte an. cardiostrong Geräte sind die op-
timalen Geräte für alle, die zu Hause trainieren wollen, unabhängig von ihren Zielen
und ihrer Fitness. Weitere Informationen finden Sie unter www.sport-tiedje.com oder
www.cardiostrong.de.

SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten
Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnel-
len Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür
Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Per-
sonen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbe-
dingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden. Im Zweifelsfall
müssen verantwortliche Personen die Nutzung des Gerätes beaufsichtigen.

Das Gerät wurde sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert. Mög-


liche Gefahrenquellen, die Verletzungen verursachen könnten, wurden bestmöglich
ausgeschlossen. Stellen Sie sicher, dass die Aufbauanweisung korrekt befolgt wurde
und das alle Teile des Gerätes festsitzen. Im Bedarfsfall muss die Anleitung erneut
durchgegangen werden, um eventuelle Fehler zu beheben.

Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisun-
gen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder
Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Ver-
treibers keine Haftung übernommen werden kann.

Das Gerät ist ausschließlich für den Heimgebrauch geeignet. Das Gerät ist nicht für
den semiprofessionellen (z. B. Krankenhäuser, Vereine, Hotels, Schulen usw.) und ge-
werblichen bzw. professionellen Einsatz (z. B. Fitnessstudio) geeignet.

Bewahren Sie diese Anleitung zur Information, für Wartungsarbeiten oder Ersatzteil-
bestellungen sorgfältig auf.

3
INHALTSVERZEICHNIS

1
ALLGEMEINE INFORMATIONEN 6
1.1 Technische Daten 6
1.2 Persönliche Sicherheit 7
1.3 Elektrische Sicherheit 8
1.4 Aufstellort 9

2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE 10


2.1 Allgemeine Hinweise 10
2.2 Störungen und Fehlerdiagnose 11
2.3 Fehlercodes und Fehlersuche 12
2.4 Pflege und Wartung 16
2.5 Wartungs- und Inspektionskalender 18

3
MONTAGE 19
3.1 Packungsinhalt 19
3.2 Montageanleitung 20

4 BEDIENUNGSANLEITUNG 27
4.1 Konsolenanzeige 27
4.2 Tastenfunktion 29
4.3 Programme 31
4.3.1 Manuelles Programm 31
4.3.2 Voreingestellte Programme 31
4.3.3 Benutzerdefinierte Programme 32
4.3.4 Pulsprogramme 32
4.3.5 Überblick Programme 33

5 TRAININGSANLEITUNG 43
5.1 Herzfrequenzmessung 43
5.2 10 Tipps für effektives Lauftraining 46
5.3 Aufbau einer Trainingseinheit 47
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur 49
5.5 Trainingstagebuch 51

4 TX40e
6 GARANTIE INFORMATIONEN 52

7 ENTSORGUNG 54

8 ZUBEHÖRBESTELLUNG 55

9 ERSATZTEILBESTELLUNG 56
9.1 Service-Hotline 56
9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung 56
9.3 Teileliste 57
9.4 Explosionszeichnung 62

5
1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN

1.1 Technische Daten


LED - Anzeige von

+ Geschwindigkeit in km/h
+ Trainingszeit in min
+ Trainingsstrecke in km
+ Kalorienverbrauch in kcal
+ Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren oder eines Brustgurtes)
+ Steigung in %

Motorleistung: 2,5 PS Dauerleistung (DC-Motor)

Geschwindigkeitsbereich: 0,8 - 20 km/h


Geschwindigkeits-Direktwahltasten: 7
Steigungsbereich: 0 - 15 %
Steigungs-Direktwahltasten: 7

Trainingsprogramme insgesamt: 22
Manuelle Programme: 1
Voreingestellte Programme: 17
Herzfrequenzgesteuerte Programme: 2
Benutzerdefinierte Programme: 2

Laufflächengröße (L x B): 143 x 50 cm

Gewicht und Maße:


Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 92,5 kg
Aufstellmaße (L x B x H): ca. 1850 mm x 840 mm x 1350 mm
Klappmaße (L x B x H): ca. 1180 mm x 840 mm x 1500 mm

Maximales Benutzergewicht: 130 kg

6 TX40e
1.2 Persönliche Sicherheit

+ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Haus-
arzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Be-
troffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu
Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte
Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht
regelmäßig Sport getrieben haben.
+ Beachten Sie, dass exzessives Training Ihre Gesundheit ernsthaft gefährden kann.
Bitte nehmen Sie gleichermaßen zur Kenntnis, dass Systeme der Herzfrequen-
züberwachung ungenau sein können.
+ Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden,
d.h. für das Lauftraining erwachsener Personen.
+ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der
Hersteller und Händler kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden,
die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
+ Das Gerät darf grundsätzlich nicht gleichzeitig von mehreren Personen genutzt
werden.
+ Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Gerätes gelangen.
+ Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkei-
ten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses
Produktes von einem Fachmann erläutern.
+ Achten Sie darauf, dass sich niemand während des Trainings im Bewegungsbe-
reich des Gerätes befindet.
+ Halten Sie Hände, Füße und andere Körperteile, Haar, Kleidung, Schmuck und an-
dere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
+ Tragen Sie bei der Benutzung keine lose bzw. weite Kleidung, sondern geeignete
Sportbekleidung. Achten Sie bei den Sportschuhen auf geeignete Sohlen, vor-
zugsweise sollten diese aus Gummi oder anderen rutschfesten Materialen sein.
Ungeeignet sind Schuhe mit Absätzen, Ledersohlen, Stollen oder Spikes. Trainie-
ren Sie niemals barfuß.
+ Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trai-
ningsanleitung.
+ Sobald Sie Anzeichen von Schwäche, Übelkeit, Schwindelgefühle, Schmerzen,
Atemnot oder andere abnormale Symptome erkennen, brechen Sie Ihr Training
sofort ab und konsultieren Sie im Notfall Ihren Hausarzt.
+ Ohne vorherige Absprache mit Ihrem Fachhändler ist es untersagt, das Gerät zu
öffnen.
+ Das Gerät verfügt über stabile, seitliche Fußtrittleisten, auf die Sie sich im Notfall
bedenkenlos stellen und über die Sie das Gerät verlassen können.

7
+ Der Sicherheitsschlüssel (Safety Key) sollte bei jedem Training angelegt werden.
+ Während Ihrer Abwesenheit sollte der Sicherheitsschlüssel und das Netzkabel ent-
fernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte.

Safety Key

+ Das Gerät verfügt zu Ihrer Sicherheit über eine NOT-STOP-Vorrichtung. Der Betrieb
des Gerätes ist nur dann möglich, wenn am Kontaktpunkt des Cockpits der Sicher-
heitsschlüssel ordnungsgemäß angebracht ist. Wenn sich der Sicherheitsschlüssel
nicht mehr auf dem Kontaktpunkt befindet, stoppt das Gerät unverzüglich auto-
matisch. Daher ist die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit dem Clip vor jedem
Trainingsbeginn an Ihre Kleidung anzubringen. Ziehen Sie den Sicherheitsschlüs-
sel mit Hilfe der Schnur vom Cockpit ab, wenn Sie das Laufband schnell zum Still-
stand bringen möchten, Sie die Geschwindigkeit nicht mehr beherrschen oder ein
anderer Notfall eintritt.
+ Damit sich der Sicherheitsschlüssel im Falle eines Sturzes vom Kontaktpunkt des
Cockpits lösen kann, ist der Clip des Sicherheitsschlüssels fest an Ihre Kleidung
anzubringen!
+ Eine unkontrollierte Benutzung des Gerätes durch Dritte kann durch Abziehen
und Verwahrung des Sicherheitsschlüssels vermieden werden.
+ Verhindern Sie den Zugang zum Sicherheitsschlüssel durch Kinder.

1.3 Elektrische Sicherheit


+ Das Gerät benötigt einen Netzanschluss von 220 - 230V mit 50 Hertz
Netzspannung.
+ Das Gerät darf nur mittels des mitgelieferten Netzkabels unmittelbar direkt an
eine geerdete Steckdose angeschlossen werden, die Nutzung von Mehrfachsteck-
dosen o.ä. ist zu vermeiden. Verlängerungskabel müssen den VDE-Richtlinien ent-
sprechen. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab.
+ Die Steckdose sollte mit einer Sicherung mit einem Mindestsicherungswert “16
Ampere, träge” gesichert sein.
+ Zur Verringerung der Gefahr eines Elektroschocks ziehen Sie stets sofort nach Be-
endigung des Trainings, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird, sowie vor
der Wartung bzw. der Reinigung, den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Zie-
hen Sie dabei nicht am Kabel.
+ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in der Wand-
steckdose eingesteckt ist. Während Ihrer Abwesenheit sollte das Netzkabel ent-
fernt werden, damit ein unsachgemäßer Gebrauch durch Dritte ausgeschlossen
werden kann.

8 TX40e
+ Das Netzkabel ist von Hitze, Öl und scharfen Kanten fernzuhalten. Lassen Sie das
Netzkabel nicht unter dem Gerät oder unter einem Teppich entlanglaufen und
stellen Sie auch keine Gegenstände darauf.
+ Verändern Sie weder etwas am Netzkabel, noch am Netzstecker.
+ Falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt sind, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler. In der Zwischenzeit darf das Gerät nicht verwendet wer-
den.
+ Achten Sie darauf, dass sich keine elektrischen Geräte (z. B. Handys) in unmittelba-
rer Nähe zum Cockpit oder zur Steuerelektronik befinden, da sonst Anzeigewerte
(z. B. die Pulsmessung) verfälscht werden könnten.

1.4 Aufstellort
+ Das Gerät kann nur in einem Gebäude, in ausreichend temperierten und trocke-
nen Räumen (Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 35°C), genutzt wer-
den. Die Nutzung im Freien oder Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (über 70%)
wie Schwimmbädern ist nicht zulässig. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen
mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5°C und 45°C.
+ Der Trainingsraum sollte während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zug-
luft ausgesetzt sein.
+ Bitte wählen Sie den Aufstellort so, dass sowohl vor, hinter, als auch neben dem
Gerät ausreichend Freiraum/Sicherheitszone (mindestens 1,50 m) bestehen bleibt.
Zudem sollte das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen aufgestellt
werden.
+ Halten Sie das Netzkabel unbedingt von heißen Oberflächen und Untergründen
fern und achten Sie darauf, dass das Kabel nicht eingeklemmt oder zur „Stolperfal-
le“ wird.
+ Es dürfen keine Gegenstände jeglicher Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt
werden.
+ Die Aufstellfläche des Gerätes sollte eben und fest beschaffen sein, etwaige Une-
benheiten im Boden sollten ausgeglichen werden.
+ Eine Bodenschutzmatte/Geräteunterlegmatte hilft, hochwertige Bodenbeläge
(Parkett, Laminat, Kork, Teppiche) vor Druckstellen und Schweiß zu schützen und
gleicht leichte Unebenheiten aus.

Netzanschluss AC leistungs- Überlastungs-


schalter schalter

9
2 MONTAGEHINWEISE, WARTUNG UND PFLEGE

2.1 Allgemeine Hinweise

+ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferum-
fang enthalten sind und ob Transportschäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist
unmittelbar der Hersteller zu kontaktieren.
+ Einige zu verwendende Schrauben und Muttern sind bereits vormontiert, um den
Aufbau so einfach wie möglich zu machen.
+ Der Aufbau des Gerätes muss von Erwachsenen durchgeführt werden. Im Zwei-
felsfall nehmen Sie die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in An-
spruch.
+ Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern, da sich verschluckbare
Kleinteile im Lieferumfang befinden.
+ Achten Sie darauf, dass Sie während des Aufbaus in jede Richtung genügend Be-
wegungsfreiraum (mindestens 1,50 m) haben.
+ Lassen Sie kein Werkzeug und kein Verpackungsmaterial wie Folien herumliegen,
da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht.
+ Nehmen Sie den Aufbau auf einer Unterlegmatte oder dem Verpackungskarton
vor, um Beschädigungen am Gerät und dem Boden (Kratzer) zu vermeiden.
+ Vor Montagebeginn sind alle Einzelteile nebeneinander auf den Boden zu legen.
+ Lesen Sie sich die Montageanleitung sorgfältig durch und montieren Sie das Gerät
entsprechend der Bilderfolge. Gehen Sie dabei sorgfältig und umsichtig vor.
+ Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige
Passform. Anschließend ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges fest.
+ Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen und unsachgemäßen Reparaturen
vor, da ansonsten Gefahren für den Benutzer entstehen könnten. Dies kann die
Produktgarantie nichtig machen.
+ Nur autorisierten Service-Technikern ist es gestattet, sämtliche Service- und/oder
Reparaturleistungen - Wartung und Pflege ausgenommen - durchzuführen.
+ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau-
er des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlisse-
ne Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Sport-Tiedje. Bis
zur Instandsetzung sollte das Gerät nicht weiter benutzt werden. Vewenden Sie im
Bedarfsfall nur original cardiostrong-Ersatzteile.
+ Kontrollieren Sie einmal im Monat den Festsitz aller Schraubenverbindungen.

10 TX40e
+ Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig
garantieren zu können, empfehlen wir das Gerät regelmäßig vom Spezialisten
(Sport-Tiedje Service-Techniker) warten zu lassen (einmal im Jahr).
+ Zur Reinigung von Staub, Schmutz und Körperschweiß genügt ein feuchtes Hand-
tuch. Vermeiden Sie grundsätzlich die Verwendung von Lösungsmitteln und ach-
ten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (z. B. Körperschweiß) in die Öffnungen des
Gerätes (z. B. Computer) gelangt.

2.2 Störungen und Fehlerdiagnose

Das Gerät durchläuft in der Produktion regelmäßig Qualitätskontrollen. Dennoch


können Störungen oder Fehlfunktionen am Gerät auftreten. Häufig sind Einzelteile
für diese Störungen verantwortlich, ein Austausch ist meist ausreichend. Die fünf
häufigsten Fehler und deren Behebung entnehmen Sie bitte aus folgender Übersicht.
Sollte das Gerät dennoch nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an
Sport-Tiedje.
Fehler Ursache Behebung
Konsole zeigt nur Safety fehlt Prüfen ob Safety Key steckt und
Striche ggf. draufsetzen
Laufmatte nicht zent- Laufmatte gemäß Anleitung
Laufmatte schief
riert zentrieren
Laufmatte rutscht Bandspannung/Schmie- Bandspannung/Schmierung ge-
durch/stoppt rung nicht ok mäß Anleitung prüfen
Laufmatte schleift weil Laufmatte gemäß Anleitung
Schleifgeräusche
nicht zentriert zentrieren
Display zeigt Steckverbindungen Netzschalter auf ein/on, Gucken
nichts an (Kabel) prüfen ob Safety Key steckt
Störquellen im Raum Störquellen beseitigen (z.B. Handy,
Lautsprecher …)
Bei Brustgurt
ungeeigneter Brustgurt Geeigneten Brustgurt verwenden
(siehe empfohlenes Zubehör)
Keine Pulsanzeige
Position des Brustgurtes Brustgurt neu positionieren und/
falsch oder Elektroden befeuchten

Batterien leer Batterien wechseln

11
2.3 Fehlercodes und Fehlersuche
Das Laufband ist so konzipiert und produziert, um eine zuverlässige und leich-
te Handhabung zu garantieren. Sollten dennoch Probleme auftreten, helfen Ihnen
diese Schritte zur Fehlersuche, die Ursache zu finden. Sie können auch versuchen,
es an- und wieder auszuschalten. Sollte das Problem dennoch nicht gelöst werden,
kontaktieren Sie bitte Ihren Händler vor Ort und fragen Sie nach einem technischen
Kundendienst.

Problem: Die Scan-Beleuchtung ist schwach beleuchtet und keine anderen Beleuch-
tungen sind an.
Lösung: Das Gerät befindet sich im Energiesparmodus. Halten Sie die START Taste für
2 Sekunden gedrückt.

Problem: Die Konsole springt oder nichts leuchtet auf.


Lösung: Überprüfen Sie, ob das Laufband ordnungsgemäß angeschlossen ist. Schal-
ten Sie den Strom aus und wieder an. Vergewissern Sie sich, dass der Sicherheitsschlüs-
sel korrekt platziert ist. Überprüfen Sie alle Kabelbaumverbindungen auf korrekten
Anschluss. Sollte das Problem weiterhin bestehen, kontaktieren Sie ISport-Tiedje.

Problem: Das Band des Laufbandes bleibt nicht mittig, wenn das Gerät benutzt wird.
Lösung: Überprüfen Sie zunächst, dass das Laufband auf einem ebenen Boden steht.
Dann beziehen Sie sich auf die Anleitungen in der Bedienungsanleitung bezüglich
Spannung und Einstellen des Bandes.

Problem: Der Laufbandmotor scheint überspannt oder E1 erscheint auf dem Display
nach einigen Minuten.
Lösung: Das zur Schmierung dienende Silikon, das auf dem Deck und dem Band auf-
getragen ist, nutzt sich ab und das Band muss mit Silikonspray geschmiert werden.

Problem: Das Band rutscht während der Nutzung.


Lösung: Das Band muss möglicherweise nach einer gewissen Nutzungsdauer ge-
spannt werden. Beziehen Sie sich auf die Bandspannung und Einstellung in dieser
Bedienungsanleitung.

Problem: Die Herzfrequenz ist unregelmäßig oder wird nicht erfasst.


Lösung: Überprüfen Sie, ob Ihre Hände feucht sind (Aloe Vera hilft). Überprüfen Sie,
ob alle Anschlüsse hinten an der Konsole ordnungsgemäß angeschlossen und keine
Kabel beschädigt sind. Wenn Sie einen Brustgurt tragen, achten Sie darauf, dass die
Batterien geladen und die Elektroden feucht sind und der Brustgurt korrekt getragen
wird.

12 TX40e
Problem: Silikonzeichen leuchtet auf dem Display auf.
Lösung: Schmieren Sie das Band mit 100&-igem reinen Silikon. Dann halten Sie
gleichzeitig die Speed DOWN Taste und die Steigungstaste gedrückt, bis das Licht
ausgeht.

Problem: E1 erscheint auf dem Display, nachdem Sie das Laufband einige Minuten
benutzt haben.
Lösung: Wenn E1 angezeigt wird, entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und stecken
Sie ihn wieder in das Laufband, um es neu zu starten. Wenn E1 immer noch angezeigt
wird, überprüfen Sie bitte Folgendes:
1. Überprüfen Sie, ob alle Kabelverbindungen korrekt angeschlossen sind.
2. Das Laufband bewegt sich nicht, nachdem Sie START gedrückt haben und E1 wird
angezeigt. Überprüfen Sie, ob irgendein Teil feststeckt.
3. Das Laufband läuft für einige Minuten, nachdem Sie START gedrückt haben, stoppt
dann aber. Überprüfen Sie, ob der Sensor (nahe am Schwungrad des Frontrades) lose
oder defekt ist.
4. Überprüfen Sie, ob die am Motor angeschlossenen Kabel fest und sicher sind.
5. Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler/Ort des Kaufes und fragen Sie nach
technischem Kundendienst, wenn E1 nicht beseitigt werden kann.

Problem: E2 erscheint auf dem Display, nachdem Sie das Laufband einige Minuten
benutzt haben.
Lösung:
1. Überprüfen Sie, ob der Konsolen IC Chip korrekt befestigt ist. Um das Problem zu
lösen, schließen Sie den IC Chip der Konsole bitte erneut an.
2. Überprüfen Sie, ob der Konsolen IC Chip Pin gebogen oder nicht korrekt ange-
schlossen ist. Um das Problem zu lösen, schließen Sie den IC Chip der Konsole bitte
erneut an.
3. Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler und fragen Sie nach einem technischen
Kundendienst.

Problem: E6/E7 erscheint auf dem Display, nachdem Sie das Laufband einige Minuten
benutzt haben.
Lösung: Wenn E6/E7 angezeigt wird, entfernen Sie den Sicherheitsschlüssel und ste-
cken ihn erneut ein, um das Laufband neu zu starten.
1. Reset des Steigungswertes:
(1) Wenn die Position der Steigung unter der mittleren Stufe ist, drücken Sie MODE
und INCLINE UP. Halten Sie beide Tasten gedrückt, so dass die Steigung erhöht wird.
Lassen Sie beide Tasten los, wenn die Steigungsposition bei der mittleren Stufe ange-
kommen ist.

13
(2) Wenn die Position der Steigung über der mittleren Stufe ist, drücken Sie MODE
und INCLINE DOWN. Halten Sie beide Tasten gedrückt, so dass die Steigung verringert
wird. Lassen Sie beide Tasten los, wenn die Steigungsposition bei der mittleren Stufe
angekommen ist. Versuchen Sie dies einige Minuten lang. Wenn sich die Steigung
nicht bewegen lässt, kontaktieren Sie bitte den lokalen Händler/Ort des Kaufes. So-
bald sich die Steigung auf der mittleren Stufe befindet, schalten Sie den Strom aus
und starten Sie das Gerät erneut. Achten Sie darauf, ob E6/E7 noch angezeigt wird.
Falls ja, kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler und fragen Sie nach einem techni-
schen Kundendienst.
2. Überprüfen Sie, ob die roten/weißen Steigungskabel korrekt am MCB angeschlos-
sen sind.
3. Sollten die oberen Schritte nicht helfen, kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler und
fragen Sie nach einem technischen Kundendienst.

Problem: E9 erscheint auf dem Display, nachdem Sie das Laufband einige Minuten
benutzt haben.
Lösung: 1. Das obere und untere Kontrollkabel sind nicht korrekt angeschlossen. Um
das Problem zu lösen, überprüfen Sie bitte den Kabellauf (Stromkreis).
2. Bitte kontaktieren Sie Ihren lokalen Händler und fragen Sie nach einem technischen
Kundendienst.

Problem: Das Laufband pausiert automatisch während des Trainings.


Lösung: Das Laufband erfasst Ihre Schritte nicht, da Sie aufgehört haben zu laufen
oder weil das Benutzergewicht zu gering ist, um die Schritte zu erkennen, insbeson-
dere wenn eine Steigungsstufe eingestellt ist. Eine Möglichkeit liegt darin, auf persön-
liche Einstellungen zu gehen und die Funktion INTELLI-GUARD (S. 34) auszuschalten.

Technischer Modus
Persönliche Einstellung Informationen auf Bildschirm
Halten Sie ENTER/MODE und dann SPEED UP für 3 Sekunden 200 ENG MODE
gedrückt, um in den technischen Modus zu gelangen. Zunächst
erscheint die Software Version. Drücken Sie dann ENTER/MODE,
um zu den persönlichen Einstellungen zu gelangen oder Werk-
seinstellungen anzuzeigen.
Einstellung der Messung - metrisch (Si) oder Englisch (E). Drü- En oder Si
cken Sie SPEED UP oder DOWN, um dazwischen zu wechseln.
Drücken Sie ENTER/MODE, um die Eingabe zu bestätigen und
zur nächsten Eingabe zu gelangen.

14 TX40e
Persönliche Einstellung Informationen auf Bildschirm
Ein-/Ausschalten des INTELLI-GUARDs. INTELLI-GUARD pausiert I-G
das Gerät automatisch, wenn keine Schritte auf dem Laufband On oder Off
erfasst werden. Drücken Sie SPEED UP oder DOWN, um es zu
verändern. Drücken Sie ENTER/MODE, um die Eingabe zu bestä-
tigen und zur nächsten Eingabe zu gelangen.
Einstellen der Pausezeit. Hiermit stellen Sie die Zeit ein, in der PAUSE TIME
das Laufband vor der automatischen Einstellung pausieren 90 oder 180 oder 300
soll. Die Optionen sind 90, 180 oder 300 Sekunden, bevor die
Konsole sich zurücksetzt. Drücken Sie SPEED UP oder DOWN, um
es zu verändern. Drücken Sie ENTER/MODE, um die Eingabe zu
Drücken Sie ENTER/MODE, um die Eingabe zu bestätigen und
zur nächsten Eingabe zu gelangen.
Ein-/Ausschalten des akustischen Alarms. !WARNUNG: Der akus- BZ On oder OFF
tische Alarm wird vom Hersteller eingeschaltet, um den Nutzer
zu warnen, dass das Laufband startet oder die Geschwindigkeit
wechselt. Der Nutzer schaltet den Alarm auf eigene Verantwor-
tung aus.
Laufband einrichten, Geschwindigkeit starten, nachdem die BZ On oder OFF
PAUSE Taste gedrückt wurde. 0 zeigt an, das Laufband bei der
niedrigsten Geschwindigkeit zu starten. 1 zeigt an, das Laufband
bei der Geschwindigkeit zu starten, die es vor dem Drücken der
PAUSE Taste hatte. Drücken Sie SPEED UP oder DOWN, um es zu
verändern. Drücken Sie ENTER/MODE, um die Eingabe zu bestä-
tigen und zur nächsten Eingabe zu gelangen.

„Made for iPhone“ oder „Made for iPad“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör
speziell dafür konzipiert wurde, um es mit iPhone oder iPad zu verbinden. Es wurde
vom Entwickler zertifiziert, um Apple Performance Standards zu erfüllen. Apple ist
nicht für die Bedienung des Instruments oder dessen Einhaltung von Sicherheitsnor-
men verantwortlich. Bitte beachten Sie, dass die Nutzung eines solchen Zubehörs mit
einem iPhone oder iPad drahtlose Leistung beeinflussen kann. iPad und iPhone sind
Marken von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Ländern.

15
2.4 Pflege und Wartung

Bandspannung

Wenn das Band während der Nutzung rutscht, muss es gespannt werden. Ihr Lauf-
band ist mit Zugbolzen ausgestattet, die von hinten am Laufband erreichbar sind.
Bevor Sie das Band spannen, starten Sie das Laufband und stellen Sie die Geschwin-
digkeit 4.8 km/h (3 mph) ein. Mithilfe eines 6 mm Inbusschlüssels, den Sie in dem
Hardware Beutel finden, drehen Sie die rechten und linken Zugbolzen eine halbe Um-
drehung im Uhrzeigersinn.

Nachdem Sie beide Seiten mit einer halben Umdrehung eingestellt haben, testen Sie
das Laufband um zu sehen, ob das Rutschen beseitigt wurde. Sollte das Rutschen
weiter bestehen, wiederholen Sie den Schritt und testen Sie erneut.

Wenn Sie eine Seite mehr als die andere drehen, driftet das Band seitlich ab und muss
wieder zentriert werden. Ziehen Sie NICHT MEHR ALS zwei volle Umdrehungen auf
jeder Seite an. Wenn das Rutschen weiter besteht, kontaktieren Sie bitte Sport-Tiedje.

ANMERKUNG: Eine Überspannung des Bandes kann unnötige Reibung als auch Ver-
schleiß am Band, am Motor und an der Elektronik verursachen.

Ausrichten der Laufmatte

Achten Sie darauf, dass die Laufmatte auf Ihrem Laufband stets zentriert ist. Laufstil
und unebene Böden sind zwei Gegebenheiten, die ein Abdriften der Laufmatte ver-
ursachen können. Kleine Anpassungen an den Bolzen (hinten am Laufband gelegen)
sind notwendig, wenn das Band von der Mitte abweicht.
1. Drücken Sie „START“ und erhöhen Sie die Geschwindigkeit des Laufbandes auf 4.8
km/h (3 mph).
2. Stellen Sie sich hinter das Laufband, um zu erkennen in welche Richtung es ab-
weicht.
3. Wenn das Band nach links abweicht, drehen Sie den linken Einstellbolzen ¼ Umdre-
hung im Uhrzeigersinn und den rechten Einstellbolzen ¼ Umdrehung entgegen dem
Uhrzeigersinn (siehe Abb. 1).
4. Wenn das Band nach rechts abweicht, drehen Sie den linken Einstellbolzen ¼ Um-
drehung entgegen dem Uhrzeigersinn und den rechten Einstellbolzen ¼ Umdrehung
im Uhrzeigersinn (siehe Abb. 2).
5. Beobachten Sie den Lauf des Bandes für ca. 2 Minuten. Wiederholen Sie die Schritte
3 bis 5 falls notwendig.

16 TX40e
Band nach rechts bewegen Band nach links bewegen

Bandschmierung

Benutzen Sie ausschließlich 100%iges Silikon und vermeiden Sie Silikonsprays, die
Zusatzstoffe und Erdöldestillate beinhalten. Eine Unze Silikon sollte pro Anwendung
verbraucht werden.

Die Laufmatte sollte alle 3 Monate geschmiert werden (unabhängig von der Nutzung)
oder alle 50 Betriebsstunden, je nachdem was zuerst eintrifft. Selbst wenn das Lauf-
band nicht benutzt wird, verdunstet das Silikon nach einiger Zeit und das Band trock-
net aus.

Anmerkung: Obwohl die Laufmatte bereits vom Hersteller geschmiert worden ist,
sollten Sie die Laufmatte vor der ersten Nutzung schmieren – gesetzt den Fall, dass
das Band innerhalb der Produktionszeit und dem Kaufdatum ausgetrocknet ist.

Schmieren Sie das Silikon auf die Unterseite der Laufmatte. Tragen Sie es NICHT auf
der Lauffläche auf. Stellen Sie dazu z. B. das Laufband aufrecht und tragen Sie das Si-
likon auf die Innenseite des Bandes auf. Sprühen Sie das Silikon nach unten und quer
über das Band. Drehen Sie das Band um den halben Umfang und wiederholen Sie den
Schritt. Ungefähr eine Unze Silikon sollte für das Auftragen verbraucht werden.

Anmerkung: Wenn Sie die Bandschmierung durchführen, achten Sie darauf, dass das
Laufband auf einem Boden steht, der einfach gereinigt werden kann. Nachdem Sie
das Band geschmiert haben, entfernen Sie überschüssiges Silikon von Band und Rah-
men.

17
2.5 Wartungs- und Inspektionskalender

Das Cockpit, die Gehäuse, die Handläufe und der gesamte Rahmen müssen nach je-
der Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (keine Lösungsmittel!) gereinigt
werden, um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden. Nach 150 Betriebs-
stunden erinnert das Wartungssymbol zur ausführlichen Reinigung des Laufbandes.
Nachdem Sie das Laufband gereinigt und alle Bauteile überprüft haben, schalten Sie
das Symobol durch gleichzeitiges Drücken der INCLINE (Steigung) hoch und INCLINE
(Steigung) runter-Tasten aus.

Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen:

Teil Wöchentlich Monatlich 2x Jährlich Jährlich


Display Konsole R I
Bandspannung I
Bandschmierung I
Kunststoffabdeckungen R I
Schrauben & Kabelverbin-
I
dungen
Legende: R = Reinigen; I = Inspizieren

18 TX40e
3 MONTAGE

3.1 Packungsinhalt

Der Packungsinhalt besteht aus den in der Abbildung dargestellten Teilen inklusive
einem Netzkabel mit Netzstecker. Sollte ein abgebildetes Teil fehlen, wenden Sie sich
an Sport-Tiedje.

Nr. Aufbauteile
1 Hauptrahmen
2 Rahmenrohr
3 Konsolenmast
4 Konsolenaufbau
5 Handgriffset
6 Sechskantinbusschraube (M10*55L)
7 Unterlegscheibe (M10)
8a Konsole und Pulskabel - oberer Teil
8b Konsole und Pulskabel - unterer Teil
9 Flachkopfschraube (M8*70L)
10 Sicherheitssschlüssel
11 Sechskantinbusschraube (M8*35L)
12 Unterlegscheibe (M8)

Werkzeuge im Hardware-Beutel

2x Flachkopf- 2x Sechskantinbus- 2x Unterlegschei- 1x Inbusschlüssel 1x Inbusschlüssel


schraube (M8*70L) schraube (M8*35L) be (M8) (M6) (M5)

Vormonitert

4 x Sechskantinbus- 4x Unterlegscheibe
schraube (M10*55L) (M10)

19
3.2 Montageanleitung
Schritt 1:

1. Öffnen Sie den Karton und legen Sie ihn


flach auf den Boden.
2. Entnehmen Sie die Bedienungsanleitung,
den Hardware Beutel und das Stromkabel.
Lesen Sie die Anleitung VOR dem Aufbau.

Schritt 2:

1. Heben Sie den hinteren Teil des Lauf-


bandes an.
2. Nehmen Sie den Konsolenaufbau (4)
unter dem Gerät heraus, indem Sie den
Hauptrahmen anheben.

Schritt 3:

1. Entfernen Sie die Kunststofffolie und das Styropor. Legen Sie dann den Hauptrah-
men vorsichtig auf den Boden.
2. Schrauben Sie 2 Sechskantinbusschrauben (6) und 2 Unterlegscheiben (7) von dem
Rahmenrohr (2) ab.
3. Wiederholen Sie den Schritt auf der anderen Seite und bewahren Sie die 4 Schrau-
ben und 4 Unterlegscheiben zur späteren Nutzung auf.

20 TX40e
Schritt 4:

1. Heben Sie die Konsolenmaste (3) und das Handgriffset (5) an.
2. Richten Sie die Bohrlöcher der Konsolenmaste auf die der Rahmenrohre (2) aus.

Schritt 5:

1. Ziehen Sie 2 Sechskantinbusschrauben (6)


und Unterlegscheiben (7) in den Masten (3) mit-
tels eines Inbusschlüssels M6 an.

Schritt 6:

1. Entnehmen Sie 2 Flachkopfschrauben (9)


und den Inbusschlüssel M5 aus dem Hard-
ware Beutel.
2. Montieren Sie die Schrauben (9) am Hand-
griffset (5).

21
Schritt 7:

1. Schließen Sie die Konsole und die Pulskabel


(8a, 8b) an.
2. Platzieren Sie den Konsolenaufbau (4) auf
dem Handgriffset (5).

Schritt 8:

1. Stecken Sie die Kabel (8a, 8b) hinten in den Konsolenaufbau (4).

Schritt 9:

1. Ziehen Sie die 2 Sechskantinbus-


schrauben (11) und Unterlegschei-
ben (12) mittels des Inbusschlüssels
M5 fest.

22 TX40e
Schritt 10:

1. Legen Sie den Sicherheitsschlüssel (10) auf


den Konsolenaufbau (4).

Schritt 11:

1. Stellen Sie die Höhenverstellung, die


sich unter dem Gerät befindet, ein, so
dass es gleichmäßig ausgerichtet und
stabil auf dem Boden steht.

Auf- und zuklappen des Laufbandes

1. Stehen Sie nicht auf dem Laufband, wenn eFOLD durchgeführt wird. Stellen Sie sich
seitlich des Laufbandes, um es zu bedienen.

23
1. Halten Sie eFOLD UP für 2 bis 3 Sekunden gedrückt, um das Zuklappen zu starten.
Währenddessen erfolgt alle 2 bis 3 Sekunden ein Beep-Ton. Es stoppt, sobald das Zu-
klappen beendet ist.
2. Halten Sie eFOLD DOWN für 2 bis 3 Sekunden gedrückt, um das Aufklappen zu
starten. Währenddessen erfolgt alle 2 bis 3 Sekunden ein Beep-Ton. Es stoppt, sobald
das Aufklappen beendet ist.
ACHTUNG:

- eFOLD funktioniert nur im Standby Modus, ohne Motorbetrieb.


- Es erfolgt währenddessen alle 2 bis 3 Sekunden ein Beep-Ton und stoppt erst, wenn
sich das Laufband in entsprechender Position befindet.
- Gibt es währenddessen einen Stromausfall, muss es neu gestartet und im Standby
Modus durchgeführt werden.
- Wenn ein Notfall eintritt, drücken Sie bitte STOP oder entfernen Sie den Sicherheits-
schlüssel, um die eFOLD Funktion unverzüglich zu stoppen.

1. Achten Sie auf ausreichend Platz, um das


Laufband aufgeklappt aufzustellen.
2. Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 100
cm von Möbeln oder einer Wand vor dem Lauf-
band ein.

24 TX40e
1. Während eFOLD UP oder DOWN durchgeführt
wird, dürfen sich keine Personen oder Tiere unter
oder auf dem Laufbanddeck befinden.
2. Treten Sie nicht auf den Steigungsmotor oder
die Steigungsstange.

Da Ihr Laufband sehr schwer ist, empfehlen wir, den Aufbau mit mindestens 2 Perso-
nen durchzuführen.

Transport und Lagerung

Das Laufband ist mit einem Klappmechanismus ausgestattet, der den Raumbedarf
reduziert. Somit können Sie das Laufband einfacher transportieren, wenn es nicht be-
nutzt wird.

1. Achten Sie darauf, dass der An/Aus-Schalter ausgeschalten ist und das Stromkabel
aus der Steckdose und dem Laufband gezogen ist.
2. Achten Sie darauf, dass sich nichts auf oder hinter dem Laufband befindet, dass
kleckern kann, überfahren werden kann und das Laufband am kompletten Zusam-
menklappen hindert.
3. Es gibt 4 Transporträder. Legen Sie beide Hände an die Handgriffe und drücken
oder schieben Sie das Laufband, um es zu transportieren.

ACHTUNG:
- Lehnen Sie sich nicht gegen das Laufband, sobald es geklappt ist und legen Sie keine
Gegenstände darauf, die es instabil machen oder es umstürzen. Dies kann ernsthafte
Personenschäden nach sich ziehen.
- Schließen Sie das Stromkabel nicht an, wenn das Laufband geklappt ist und versu-
chen Sie nicht, das Laufband im zusammengeklappten Zustand zu benutzen.

25
Legen Sie beide Hände an die Handgriffe und drücken oder schieben Sie das Lauf-
band, um es zu transportieren.

26 TX40e
4 BEDIENUNGSANLEITUNG

4.1 Konsolenanzeige

Stromsparindikator

1. Wenn im Standby Modus innerhalb von 10 Minuten keine Taste des Gerätes ge-
drückt wird, geht die Konsole in den Energiesparmodus. Die Scan Beleuchtung geht
an.
2. Um den Energiesparmodus zu verlassen, drücken Sie START eine Sekunde lang bis
die Beleuchtung eingeschalten wird. Lassen Sie die Taste los, geht die Beleuchtung
aus und die Konsole geht in den Standby Modus.

Trainingsfeedback: Das Displayfenster zeigt folgende Informationen an:


Zeit Zeit
Steigung Steigungsstufe
Trainingsgeschwindigkeit (km/h; Angabe kann im techni-
Geschwindigkeit
schen Modus in mph abgeändert werden)
Kalorien ungefährer Kalorienverbrauch seit Trainingsbeginn

27
zurückgelegte Gesamtentfernung in Meilen oder Kilome-
Distanz
tern seit Trainingsbeginn
Ihre an den Handsensoren (an den Handgriffen) gemessene
Puls
Herzfrequenz
Dieser Modus scrollt durch Zeit, Distanz, Kalorien, Herzfre-
Scan quenz und zeigt jede Information jeweils 5 Sekunden lan
an.
Innovative Merkmale

ENERGIESPARMODUS
Der Energiesparmodus stellt den Strom für das Laufband ab – außer einer schwach
beleuchteten Scan Beleuchtung. Unter 0.1 Watt wird der Stromverbrauch hier auch
eingestellt.

BLUETOOTH
Das Laufband verfügt über ein integriertes Bluetooth Modul, um die Strength Master
Apps zu unterstützen. Diese können im App Store oder auf Google Play herunterge-
laden werden (optional).

eFOLD FUNKTION
eFold ist ein einfaches und elektronisches Klappsystem. Es hilft Ihnen, das Laufband
auf- oder zuzuklappen.

INTELLI-GUARD™
Dieses Laufband ist mit der Intelli-Guard Sicherheitsfunktion ausgestattet. Diese
Funktion erkennt, wenn Sie aufhören auf dem Laufband zu laufen und stoppt aus
Sicherheitsgründen das Laufband automatisch, um Stürze und daraus resultieren-
de Verletzungen zu vermeiden. Die Intelli-Guard Funktion wird ausgelöst, wenn das
Laufband erkennt, dass Sie nicht länger darauf gehen oder laufen.

ACHTUNG:
Die Intelli-Guard Funktion wird automatisch aufgehoben, wenn die Geschwindigkeit
auf dem Laufband unter 1.0 mph (1,6 km/h) ist. Befinden Sie sich in dieser Geschwin-
digkeitsstufe, leuchtet das Step Zeichen auf. Wenn das Zeichen aufleuchtet, wird das
Laufband nicht automatisch stoppen. Wenn die Geschwindigkeit mehr als 1.0 mph
(1,6km/h) beträgt, aktiviert sich Intelli-Guad erst nach 25 zurückgelegten und gezähl-
ten Schritten.

28 TX40e
ACHTUNG:
Nach 20 Sekunden ertönt von der Konsole alle 5 Sekunden ein Beep-Ton und das
Laufband stoppt dann automatisch. Diese Töne dienen als Hinweis, dass die Laufmat-
te kurz vorm Stoppen ist. Wenn Sie sich dann noch auf dem Laufband befinden, stel-
len Sie Ihre Füße bitte auf die Seitenschienen und bereiten Sie sich auf den Stopp der
Laufmatte vor. Die Intelli-Guard Funktion ersetzt weder den Nutzen Ihres Sicherheits-
schlüssels noch angemessene Vorkehrungen, um das Laufband zu stoppen, wenn es
nicht benutzt wird.

INTELLI-STEP™
Das Laufband verfügt über die INTELLI-STEP Zählfunktion. Diese Funktion erfasst je-
des Mal den Widerstand auf der Laufmatte, wenn Sie mit dem Fuß auftreten. Es gibt
verschiedene Faktoren, die die Genauigkeit dieser Funktion beeinflussen, z. B. Laufstil,
Gewicht und Nutzungsgewohnheiten des Nutzers.

Beispiel: Die Daten eines leichten Nutzers und speziell eines leichten Nutzers, der mit
Steigung läuft, sind für INTELLI-STEP schwieriger zu erfassen. Je höher die Steigung
ist, desto schwieriger ist es für diese Funktion, die Schritte zu erfassen. Dies trifft auch
für langsame Geschwindigkeiten zu. Zusammenfassend kann festgehalten werden,
dass INTELLI-STEP eine großartige Funktion für solche Nutzer darstellt, die auf ein
Schrittzählprogramm (gehen oder laufen) Wert legen. Es hängt jedoch von vielen Va-
riablen hinsichtlich Genauigkeit ab. Die Genauigkeit der Zählung hängt von individu-
ellen Merkmalen als auch Variablen bezüglich der Laufbandnutzung ab.

4.2 Tastenfunktion

29
- Drücken Sie die START Taste, um ein manuelles Training zu beginnen,
ohne irgendwelche individuellen Daten eingeben zu müssen. Wenn
das Programm beginnt, zählt Ihre Trainingszeit von 00:00 runter und Sie
können die Steigung oder die Geschwindigkeit während Ihres Trainings
manuell einstellen.
- Wenn Sie zwischenzeitlich Ihr Training unterbrechen möchten,
Start/Stop drücken Sie die START/STOP Taste auf PAUSE. Um das Training wieder
Taste aufzunehmen, drücken Sie erneut die START/STOP Taste. Die Konsole
macht ein Reset, wenn innerhalb von 90 Sekunden keine Aktivität
erfolgt. Der Auto-Reset kann auf 300 Sekunden angehoben werden,
indem man in den technischen Modus (S. 34 in dieser Anleitung) geht.
- Falls es keine Beleuchtung im Display gibt und das Scan-Licht nur
schwach leuchtet, drücken Sie die START/STOP Taste 2 Sekunden lang,
um das Display einzuschalten.
Um die Konsole zurückzusetzen, drücken Sie die RESET Taste. Alle Trai-
RESET
ningsdaten werden gelöscht.
Die ENTER Taste dient der Auswahl jeglicher Informationen, die wäh-
rend der Programmeinstellung (Programm, Trainingsstufe, Trainingszeit,
ENTER/MODE Benutzergewicht) genutzt werden. Die Angabe des Benutzergewichts
Tasten dient der genaueren Berechnung, wie viele Kalorien verbraucht wur-
den. Die MODE Taste dient dem Wechsel zwischen den Displays zum
Trainingsfeedback.
Die UP und DOWN Tasten für Geschwindigkeit und Steigung dienen der
Veränderung des Wertes jeder Auswahl während der Programmeinstel-
lung und der Einstellung von Geschwindigkeit und Steigung während
INCLINE/
des Trainings. Wenn Sie ein voreingestelltes Programm nutzen, können
SPEED UP/
Sie mithilfe dieser Tasten das Profil des Programms einstellen, um das
DOWN Tasten
Programm einfacher oder schwieriger zu machen. So können Sie z.B.
im Steigungsprogramm die Steigungsstufe für den gesamten Program-
mablauf erhöhen, indem Sie die INCLINE UP Taste drücken.
BLUETOOTH Mit der Bluetooth Taste schalten Sie die Bluetooth Funktion an oder aus
Taste (optional).
- eFOLD UP - Es erfolgt währenddessen alle 2 bis 3 Sekunden ein
Beep-Ton und stoppt erst, wenn sich das Laufband in entsprechender
eFOLD Position befindet.
Taste - eFOLD DOWN - Es erfolgt währenddessen alle 2 bis 3 Sekunden ein
Beep-Ton und stoppt erst, wenn sich das Laufband in entsprechender
Position befindet.

30 TX40e
ACHTUNG:
Der Sensor funktioniert ausschließlich, wenn eFOLD DOWN abgeschlossen ist. eFOLD
DOWN wird sofort unterbrochen, sobald der Sensor unter dem Deck irgendwelche
Objekte erfasst. Sollten die Objekte nicht entfernt werden können, erfolgt jede Se-
kunde ein Beep-Ton und das Laufband funktioniert nicht. Wenn Sie eFOLD DOWN
fortführen möchten, entfernen Sie die störenden Objekte und drücken Sie erneut die
eFOLD DOWN Taste.

4.3 Programme

4.3.1 Manuelles Programm

Der schnellste Weg - Drücken Sie die START Taste, um das Training zu beginnen. Da-
durch gelangen Sie in das manuelle Programm und TIME (Zeit) zählt von 00:00 los.
Sie können auch ENTER drücken, um das manuelle Programm auszuwählen. Durch
das Drücken von ENTER können Sie ein spezielle Trainings-ZEIT einstellen als auch ihr
WEIGHT (Gewicht) zu einer genaueren Kalorienberechnung angeben.

4.3.2 Voreingestellte Programme

1. Programm auswählen - Drücken Sie die UP/DOWN Tasten, um Ihr gewünschtes


Übungspro-gramm auszuwählen. Mit jedem Drücken gelangen Sie zum nächsten
Programm. Sobald Sie Ihr gewünschtes Programm gefunden haben, drücken Sie
ENTER.
2. Programmmodus auswählen - Bei jeder Programmauswahl können Sie wählen,
ob Sie das Programm im Steigungs- oder Geschwindigkeitsmodus laufen möchten.
Drücken Sie UP, um den Geschwindigkeitsmodus auszuwählen oder DOWN für den
Steigungsmodus. Drücken Sie ENTER.
3. Programmstufe einstellen - Es gibt für jedes voreingestellte Programm 3 Inten-
sitätsstufen (1 ist am leichtesten, 3 ist am schwierigsten). Wählen Sie mit den UP/
DOWN Tasten und drücken Sie ENTER.
4. Zeit einstellen - Stellen Sie das Programm TIME (Trainingszeit) mit den UP/DOWN
Tasten ein. Drücken Sie ENTER.
5. Gewicht einstellen - Geben Sie für eine genauere Kalorienberechnung Ihr Ge-
wicht mit UP/DOWN auf der Konsole ein. Drücken Sie ENTER.
6. Drücken Sie START, um das Training zu beginnen.

31
4.3.3 Benutzerdefinierte Programme

Benutzerprogramme müssen vorab eingestellt werden. Um ein Benutzerprogramm


einzustellen:
1. Wählen Sie USER1 oder USER2 Programme - Wählen Sie mit UP/DOWN U-1 oder
U-2. Drücken Sie ENTER.
2. Stufe einstellen - Wählen Sie die Stufe für jede Übungseinheit. Drücken Sie ENTER
und wiederholen Sie dies, bis alle 20 Einheiten vollständig sind.
3. Zeit einstellen - Stellen Sie die Trainingszeit mit UP/DOWN ein. Drücken Sie ENTER.
4. Gewicht eingeben - Geben Sie für eine genauere Kalorienberechnung Ihr Gewicht
mit UP/DOWN auf der Konsole ein. Drücken Sie ENTER.
5. START - Drücken Sie die START Taste.

Sobald das Programm eingestellt ist, scrollen Sie zu U-1 oder U-2 und drücken Sie
START.

4.3.4 Pulsprogramme

Das konstante Pulskontrollprogramm benötigt die Eingabe Ihrer Herzfrequenz, die


während des Trainings beibehalten werden soll. Das Intervall benötigt die Eingabe
der NIEDRIGSTEN und der HÖCHSTEN Herzfrequenz. Während Sie die Pulsprogramme
nutzen, müssen Sie die Pulsgriffe halten oder einen Brustgurt während des Trainings
tragen.

HF konstant:
1. HRC1 wählen - Wählen Sie das H1 Programm mit UP/DOWN. Drücken Sie ENTER.
2. Programmmodus wählen - Drücken Sie SPEED UP, um den Geschwindigkeitsmo-
dus auszuwählen und INCLINE UP für den Steigungsmodus. Drücken Sie ENTER.
3. Zeit einstellen - Stellen Sie die Trainingszeit mit UP/DOWN ein. Drücken Sie ENTER.
Achten Sie darauf, dass das Programm ein 3-minütiges Warm-Up beinhaltet.
4. Alter eingeben - Geben Sie Ihr Alter mit UP/DOWN ein. Drücken Sie ENTER.
5. Zielherzfrequenz einstellen – Stellen Sie Ihre Zielherzfrequenz mit UP/DOWN ein.
Drücken Sie ENTER.
6. Gewicht eingeben - Geben Sie Ihr Gewicht mit UP/DOWN ein. Drücken Sie ENTER.
7. Drücken Sie START, um das Training zu beginnen.

HF Intervall:
1. HRC2 wählen - Wählen Sie das H2 Programm mit UP/DOWN. Drücken Sie ENTER.
2. Programmmodus wählen - Drücken Sie SPEED UP, um den Geschwindigkeitsmo-
dus auszuwählen und INCLINE UP für den Steigungsmodus. Drücken Sie ENTER.

32 TX40e
3. Zeit einstellen - Stellen Sie die Trainingszeit mit UP/DOWN ein. Drücken Sie ENTER.
Achten Sie darauf, dass das Programm ein 3-minütiges Warm-Up beinhaltet.
4. Alter eingeben - Geben Sie Ihr Alter mit UP/DOWN ein. Drücken Sie ENTER.
5. HOHE Zielherzfrequenz eingeben - Geben Sie Ihre hohe Zielherzfrequenz mit
UP/DOWN ein. Drücken Sie ENTER.
6. NIEDRIGE Zielherzfrequenz eingeben - Geben Sie Ihre niedrige Zielherzfrequenz
mit UP/DOWN ein. Drücken Sie ENTER.
7. Gewicht eingeben - Geben Sie Ihr Gewicht mit UP/DOWN ein. Drücken Sie ENTER.
8. Drücken Sie START, um das Training zu beginnen.

Bedienungen
Während des Trainings können Sie die Geschwindigkeits- und Steigungsstufe mit den
Tasten UP/DOWN einstellen. Um Ihr Übungsprogramm zu unterbrechen, drücken Sie
die START Taste und drücken Sie die RESET Taste, um Ihr Programm zurückzusetzen.

4.3.5 Überblick Programme

Die fortschrittliche Konsole des Laufbandes beinhaltet Programme, die jeweils in


eines der 4 Gebiete eingeteilt werden können: Sporttraining, Gesunde Lebenswei-
se, Gewichtskontrolle und Herzfrequenzkontrolle. Jedes der Programme können Sie
entweder im Geschwindigkeits- oder im Steigungskontrollprogramm absolvieren.
Nachdem Sie das Programm und die Geschwindigkeitskontrolle ausgewählt haben,
verändert sich die Geschwindigkeit während des Trainings, wobei es dem jeweiligen
Programmprofil folgt. Wenn Sie die Steigungskontrolle für das Programm wählen,
so verändert sich die Steigung in Abhängigkeit vom jeweiligen Steigungsprofil des
Programms während des Trainings. Dies gilt für alle Programme außer den benutzer-
definierten. Diese ermöglichen vorab die Wahl zwischen Geschwindigkeits- und Stei-
gungsprogramm.

33
Sporttraining

P-01: Lange, langsame Distanz


Lange, langsame Distanz: (40 Minuten Vorgabe)

Lange, langsame Distanz ist für jedermann ein großartiges Training! Anfänger können
mit Leichtigkeit Ihr Übungsprogramm starten. Das Training sollte mindestens einmal
pro Woche durchgeführt werden, um die gesamte Entwicklung der Herzkreislaufaus-
dauer zu maximieren. Trainingseinheiten mit langer, langsamer Distanz sind auch
hervorragend für fortgeschrittene Benutzer, die dieses Training an Tagen durchfüh-
ren, die auf ein härteres, intensiveres Training folgen.

P-02: Kurzes Intervall


Kurzes Intervall: (20 Minuten Vorgabe)

Kurze Intervalle sind ideal für Anfänger, die vom Nutzen von Intervallübungen profi-
tieren möchten, jedoch noch nicht für härtere und längere Intensiv-Intervallübungen
bereit sind. Kurze Intervalle sind ebenso ideal für fortgeschrittene Nutzer, um deren
Geschwindigkeit und anaerobe Kondition zu entwickeln. Kurze Intervallübungen
machen insbesondere nach Tagen mit Übungen bei längerer Dauer und langsamem
Tempo Spaß. Denken Sie daran, dass es wichtig ist, die Übungsintensität und -dauer
zu variieren, um die gesamte Fitnessentwicklung zu maximieren. Achten Sie darauf,
einige Intervallübungseinheiten in Ihr Übungsprogramm zu integrieren – zumindest
ein bis zwei Mal die Woche.

34 TX40e
P-03: Moderates Intervall
Moderates Intervall: (30 Minuten Vorgabe)

Sobald Sie ein regelmäßiges Training absolvieren und Sie eine Verbesserung Ihrer
allgemeinen Fitness feststellen können, sind Sie für Übungen im „moderaten Inten-
sitäts-Intervall“ bereit. Starten Sie bei einer leichten Intensität und steigern Sie die
Übungsintensität auf die Stufe, die zwar eine Herausforderung darstellt, jedoch nicht
zu schwierig ist. Denken Sie daran, dass Sie bei diesem Training zwischen einem Erho-
lungsintervall gefolgt von einem hohen Intensitätsintervall wechseln. Sie sollten sich
dabei wohlfühlen, sich selbst während des Trainings anzutreiben, da das nächste Er-
holungsintervall schon auf Sie wartet. Dieses Training verbessert Ihre gesamte aerobe
Ausdauer und maximiert Ihre anaerobe Fitness.

P-04: Langes Intervall


Langes Intervall: (40 Minuten Vorgabe)

Lange Intervallübungen eignen sich hervorragend zur Maximierung des Kalorienver-


brauchs und zur Verbesserung Ihrer anaeroben Fitness – Sie können härter auf einem
Level hoher Intensität trainieren. Ähnlich wie bei den moderaten Intervallen, denken
Sie daran, dass nach jedem intensiven Intervall ein Erholungsintervall erfolgt. So kön-
nen Sie sich also bequem auf Übungen mit einem zunehmend höheren Level vorbe-
reiten.

35
P-05: Negatives Intervall -1
Negatives Intervall -1: (30 Minuten Vorgabe)

Das Negative Intervall -1 eröffnet Ihnen den Nutzen eines Trainings bei gleichmäßi-
gem Tempo. Gleichzeitig motiviert es Sie, langsam eine zunehmend höhere Übungs-
intensität zu erreichen. Dann ermöglicht es einen langsamen Rückgang der Übungs-
intensität. Sie verbessern Ihre gesamte Gesundheit und Fitness und motivieren sich
selbst auf angenehme Weise zu einer höheren Gesamtintensität Ihres Trainings.

P-06: Negatives Intervall -2


Negatives Intervall -2: (30 Minuten Vorgabe)

Das Negative Intervall -2 wurde konzipiert, um Ihnen ein Training zu bieten, das mit
einer leichten Erhöhung der Übungsintensität beginnt, die Übung bei einer einge-
stellten Intensität fortführt und schließlich mit einer fortschreitenden Verringerung
der Übungsintensität endet. Ein Training, das auf einer Erhöhung zu Beginn und einer
Verringerung am Ende der Übung beruht, entwickelt hervorragend Ihre gesamte ae-
robe Herzkreislaufausdauer. Ein Training, dass eine Verringerung der Intensität bein-
haltet, ist ebenso ideal zur Maximierung des Kalorienverbrauchs – eignet sich jedoch
am besten für eine längere Dauer, z. B. 40 oder 50 Minuten.

36 TX40e
P-07: Fartlek (Fahrtspiel)
Fartlek: (30 Minuten Vorgabe)

Die variierende Trainingsintensität mit einer sich konstant verändernden Intervall-


übung, beginnend mit einem langsamen Tempo und sich steigernd zu einem mo-
deraten bis hohen Tempo, wird Ihr Training um eine große Vielfalt bereichern. Ihre
Trainingseinheiten werden schneller absolviert als man es sich vorstellen kann, wobei
Ihr Körper und Ihr Geist mit exzellenten Fitnessvorzügen versorgt werden. Die Hirn-
forschung belegt, dass eine konstant variierende Intensität während eines Trainings
großen Nutzen für die gesamte Hirnfitness haben. Der Körper durchlebt ein hervor-
ragendes Wachstum der anaeroben Herzkreislaufkondition dank der Erhöhung der
Übungsintensität bei konstant variierenden Intervallen, darauffolgende Verringerung
der Intensität.

Gesunde Lebensweise

P-08: Berganstieg
Berganstieg: (30 Minuten Vorgabe)

Steigern Sie schrittweise und mit viel Spaß Ihre Trainingsintensität mit der Übung
Berganstieg. Das Ziel dieses Trainings liegt darin, Ihren Körper zur Verbesserung Ihrer
gesamten Herzkreislaufkondition zu stimulieren und das Muskelzellwachstum in den
beanspruchten Muskeln zu maximieren. Dieses Berganstieg Training wurde konzi-
piert, um mit einer langsamen Intensität zu beginnen, diese stetig auf eine Spitzenin-
tensität zu steigern und schließlich diese wieder schrittweise zu verringern. Während
der Spitzenintensität maximieren Sie Ihren Kalorienverbrauch, wobei Ihr Körper län-
ger trainieren kann und dennoch von der höheren Intensität profitiert, wenn Sie die
Intensität langsam wieder verringern und zur Ausgangsstufe zurückkehren.

37
P-09: Pyramidenanstieg
Pyramidenanstieg: (30 Minuten Vorgabe)

Schrittweise Erhöhungen der Intensität während des Trainings sind ideal, um Ihren
Körper zur Verbesserung der gesamten Herzkreislaufkondition zu stimulieren, wobei
das Muskelzellwachstum in den beanspruchten Muskeln maximiert wird. Der Pyrami-
denanstieg wurde konzipiert, um bei einem sehr langsamen Tempo zu beginnen und
schrittweise die Intensität bis zur Spitze zu erhöhen und schließlich schrittweise zur
Intensität des Anfangslevels zurückzukehren. Der gesamte Kalorienverbrauch wird
während der Spitzenintensität maximiert, wobei Ihr Körper länger trainieren kann
und dennoch von der höheren Intensität profitiert, wenn Sie die Intensität langsam
wieder verringern und zur Ausgangsstufe zurückkehren.

P-10: Anstieg Hochebene


Anstieg Hochebene: (30 Minuten Vorgabe)

Das Training Anstieg Hochebene liefert Ihnen alle Vorteile eines gleichbleibenden
Trainings, motiviert Sie jedoch ein höheres, gleichbleibendes Intensitätslevel bei-
zubehalten. Sie verbessern Ihre gesamte Gesundheit und Fitness und bringen sich
gleichzeitig auf Dauer langsam und angenehm auf eine höhere Gesamtübungsinten-
sität. Denken Sie daran, wenn Sie einfach nur täglich bei gleicher Geschwindigkeit
und gleicher Trainingsdauer Ihr Laufband benutzen, verbessert sich Ihr Körper nur auf
die Stufe, die Sie sich selbst auferlegt haben. Um Ihre gesamte Gesundheit und Fit-
ness zu verbessern, müssen Sie Ihre Übungen immer verändern, so dass Sie nicht das
gleiche Workout eine ganze Woche lang machen. Erhöhen Sie langsam Ihre gesamte
Übungsintensität und gleichzeitig Ihre gesamte Übungsdauer.

38 TX40e
P-11: Leiter
Leiter: (30 Minuten Vorgabe)

Die größten Vorteile dieser Übung sind die direkten Vorteile auf das Herz und das
Herzkreislauf-system. Die Herz-Gesundheit-Leiter wurde konzipiert, um Ihr Herzkreis-
laufsystem mit einer Reihe fortschreitend härteren Übungsintensitäten zu versorgen,
welche Ihre gesamte aerobe Ausdauer verbessern und gleichzeitig Ihre anaerobe
Ausdauer stimulieren. Denken Sie daran, wenn Sie das Training durchführen, dass es
für einige Minuten herausfordernd sein kann. Jedoch wurde jede Steigerung sorgfäl-
tig geplant, so dass auch Erholungsintervalle nach den höchsten Intensitätsinterval-
len eingearbeitet sind. Sie fühlen sich also während des Trainings gut und motivieren
sich selbst, Ihre Herzkreislaufkondition zu verbessern.

P-12: Bergan Intervall


Bergan Intervall: (20 Minuten)

Bergan Intervalle sind einzigartig, da sie den Körper mit den Vorteilen eines Interva-
lltrainings als auch dem zusätzlichen Vorzug einer schrittweisen Erhöhung der ge-
samten Intensität des maximalen Intervalls während des Trainings versorgen. Begin-
nen Sie dieses Training bei einer Stufe, die Ihnen angenehm ist und steigern Sie die
Intensität stetig während jedes maximalen Intervalls, wobei Sie sich selbst jedes Mal
zu einer etwas höheren Intensität motivieren und sich des folgenden Erholungsin-
tervalls bewusst sein können. Mithilfe dieses Trainings maximieren Sie den gesamten
Kalorienverbrauch während jeder Einheit bei höherer Intensität und verbessern Ihre
gesamte anaerobe Fitness.

39
Gewichtskontrolle

P-13 Gleichmäßiges Tempo


Gleichmäßiges Tempo: (40 Minuten Vorgabe)

Verbessern Sie Ihre Fitness und stimulieren Sie gleichzeitig Ihren Körper mehr Fett
zu verbrennen. Übungen mit gleichmäßigem Tempo sind eine großartige Unterstüt-
zung, eine Verbesserung der gesamten Grundausdauer zu erreichen. Die meisten
Übungen dieser Art zielen darauf ab, eine eingestellte Belastungsstufe während der
gesamten Übung beizubehalten. Sie beginnen das Training „Gleichmäßiges Tempo“
mit sehr langsamer Geschwindigkeit und steigern diese während des Trainings zu ei-
nem moderaten Tempo. Ihr Ziel besteht darin, dass Sie in einer niedrigen, moderaten
bis hohen, moderaten Intensität trainieren.

P-14: Lange, langsame Distanz


Lange, langsame Distanz: (40 Minuten Vorgabe)

Lange, langsame Distanz ist für jedermann hervorragend geeignet! Anfänger können
einfach mit dem Übungsprogramm beginnen, wobei sie mindestens ein Mal pro Wo-
che trainieren, um das Wachstum der Herzfrequenzausdauer zu maximieren. Es ist
gleichermaßen exzellent für erfahrene Nutzer, die dieses Training an Tagen durchfüh-
ren, die auf ein härteres, intensiveres Training folgen.

40 TX40e
P-15: Cardio Lauf
Cardio Lauf: (20 Minuten Vorgabe)

Cardio Lauf ist ein Training bei gleichmäßigem Tempo, jedoch mit einer höheren
Intensität als bei dem Training „Lange, langsame Distanz“. Cardio Lauf ist ein eher
mittleres oder gehobenes Training, konzipiert, um Sie zu motivieren, ein herausfor-
dernderes gleichmäßiges Tempo zu erreichen und dieses Tempo auch während der
gesamten Trainingszeit beizubehalten. Cardio Lauf ist ein großartiges Training, wenn
Sie sich auf einen speziellen Event vorbereiten.

P-16: Kurzes Intervall


Kurzes Intervall: (20 Minuten Vorgabe)

Forschungsstudien belegen, dass kurze Intervallübungen für diejenigen ideal sind,


die Ihre Gewichtsreduktion erhöhen und Ihre gesamte Herzkreislaufkondition verbes-
sern wollen. Variierende Übungsintensitäten während des Trainings – von einer mo-
deraten, langsamen Stufe zur hohen Intensität, in einer vorgegebenen Zeit – und die
Wiederholung dieser Einheiten maximieren den gesamten Kalorienverbrauch wäh-
rend des Trainings. Ein weitere Vorteil besteht darin, dass der Nutzer nicht gezwungen
wird während des gesamten Trainings eine hohe Intensitätsstufe beizubehalten. Die
kurzen Erholungsintervalle ermöglichen dem Körper erfolgreichere Übungen bei ho-
her Intensität während des gesamten Trainings.

41
P-17: Bergauf laufen
Bergauf laufen: (30 Minuten Vorgabe)

Das Training Bergauf laufen erhöht schrittweise die Intensität der Übungsspitzen bei
hoher Intensität. Das Ziel liegt darin, den Körper zu einer Verbesserung der gesam-
ten Herzkreislaufkondition zu motivieren, wobei auch das Muskelzellwachstum der
beanspruchten Muskeln maximiert wird. Bei diesem Training beginnt man bei einem
langsamen, angenehmen Tempo und steigert es schrittweise bis zur Spitzeninten-
sität, gefolgt von einem schnellen Intensitätsabfall hin zum Erholungsintervall. Der
gesamte Kalorienverbrauch wird während der Spitzenintensität maximiert, wobei Ihr
Körper für längere Zeit trainieren kann.

42 TX40e
5 TRAININGSANLEITUNG

5.1 Herzfrequenzmessung

Pulsmessung über Handsensoren


Die im Cockpit oder an den Handläufen integrierten Handsensoren ermöglichen die
Ermittlung der Pulsfrequenz. Eine Messung Ihrer Pulsfrequenz erreichen Sie, indem Sie
mit beiden Händen gleichzeitig die Sensoren locker umfassen. Durch den Herzschlag
ergeben sich Blutdruckschwankungen. Die dadurch verursachten Veränderungen des
elektrischen Hautwiderstandes werden über die Sensoren gemessen. Diese werden
dann zu einem Mittelwert zusammengefasst und im Cockpit als Pulswert angezeigt.

Anmerkung:
Bei Teilen der Bevölkerung ist die pulsschlagbedingte Hautwiderstandsveränderung
so minimal, dass sich aus den Messergebnissen keine verwertbaren Werte ableiten
lassen. Auch starke Hornhautbildung oder Schweißbildung an den Handflächen ver-
hindert eine korrekte Messung. In solchen Fällen kann der Pulswert gar nicht oder nur
unkorrekt angezeigt werden.

Bitte prüfen Sie deshalb im Falle einer fehlerhaften oder nicht erfolgten Messung, ob
dies nur bei einer oder mehreren Personen auftritt. Sollte die Anzeige des Pulses nur
im Einzelfall nicht funktionieren, so liegt kein Defekt des Gerätes vor. In diesem Fall
empfehlen wir, um eine dauerhaft korrekte Pulsanzeige zu erreichen, die Verwen-
dung eines Brustgurtes.

Achtung: Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Verschiedenste Fakto-


ren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herz-
frequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe.

Telemetrische Herzfrequenzmessung
Ihr Laufband ist bereits serienmäßig mit einem Herzfrequenzempfänger ausgestattet.
Die Verwendung eines Brustgurtes ermöglicht Ihnen eine drahtlose Herzfrequenz-
messung. Diese optimale und EKG-genaue Art der Messung nimmt die Herzfrequenz
mittels eines Sende-Brustgurtes direkt von der Haut ab. Der Brustgurt sendet dann
die Impulse an den im Cockpit eingebauten Receiver (Empfänger).

Positionierung des Brustgurtes und Anfeuchtung der Elektroden:


Legen Sie den Gurt unmittelbar unterhalb des Brustansatzes an, wobei der Sender auf
der Brustmitte liege

43
der Brustmitte liegen sollte. Der Brustgurt sollte bequem, aber nicht zu locker sitzen.
Ist der Gurt zu locker angelegt, kann der Kontakt der Elektroden unterbrochen wer-
den oder der Gurt während des Trainings verrutschen. Der Sender schaltet sich beim
Anlegen automatisch ein. Um eine exakte Messung zu ermöglichen, sollten Sie die
Gummi-Elektroden befeuchten. Dies geschieht am Besten mit einem speziellen Brust-
gurt-Kontaktgel, das auch bei Ultraschalluntersuchungen verwendet wird.

Anmerkung:
Wenn Sie sich über eine längere Zeitspanne nicht mehr sportlich betätigt haben, soll-
ten Sie zunächst unbedingt Ihren Hausarzt aufsuchen, um mit ihm die Durchführung
Ihres Training zu besprechen. Auch bei Herzproblemen, zu hohem/niedrigem Blut-
druck und Übergewicht sollten Sie Ihren Arzt vorab kontaktieren.

Training mit Herzfrequenzorientierung


Die Herzfrequenorientierung gewährleistet Ihnen ein äußerst effektives und gesund-
heitsverträgliches Training. Mittels Ihres Alters und nachfolgender Tabelle können Sie
schnell und einfach Ihren für das Training optimalen Pulswert ablesen und bestim-
men. Es ertönt ein Signal, wenn Ihre Herzfrequenz über den eingestellten Zielpuls-
wert steigt. Welche Zielherzfrequenz für welches Trainingsziel bedeutsam ist, erfah-
ren Sie nachfolgend.

Fettverbrennung (Gewichtsregulierung): Das Hauptziel besteht darin, Fettdepots


zu verbrennen. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine niedrige Trainingsintensi-
tät (ca. 55% der max. Herzfrequenz) und eine längere Trainingsdauer angebracht.

Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die


Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauerstoff durch
das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine
mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfrequenz) bei mittlerer Trainingsdauer not-
wendig.

Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belas-


tungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu
verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren. Um dieses
Trainingsziel zu erreichen, ist eine hohe Intensität (ca. 90% der max. Herzfrequenz) bei
kurzer, intensiver Belastung nötig, der eine Erholungsphase folgt, um eine Ermüdung
der Muskulatur zu verhindern.

44 TX40e
Beispiel:
Für eine(n) 45-Jährige(n) beträgt die max. Herzfrequenz 175 (220 - 45 = 175).

• Die Fettverbrennungs - Zielzone (55%) liegt bei ca. 96 Schläge/Min.


= (220 - Alter) x 0,55.
• Die Ausdauer - Zielzone (75%) liegt bei ca. 131 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,75.
• Der maximale Herzfrequenzwert für ein anaerobes Belastungstraining
(90%) liegt bei ca. 157 Schläge/Min. = (220 - Alter) x 0,9.

Herzfrequenz-Diagramm zur Belastungsintensität


220
200
195 190
200 185
180 180
175 175
180 171 166 170
162 165
160
Herzfrequenzschläge

157 155
160 150 153 150
146 148
143 139 144 139
140 135 131 136
128
124 120 116 113
120 110 107 105 102 99 96 94 91
100 88 85 83
80
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
Alter

Maximalpuls (220-Alter)
90% vom Maximalpuls - Anaerobes (maximales) Belastungstraining
75 % vom Maximalpuls - Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining)
55% vom Maximalpuls - Fettverbrennung (Gewichtsregulierung)

45
5.2 10 Tipps für effektives Lauftraining

1. Ziele setzen
Was möchten Sie mit Ihrem Training erreichen? Gewichtsregulierung, verbesserte
Ausdauer, Krankheitsrisiken vorbeugen, mehr Beweglichkeit, Herz-Kreislauf-Training,
etc. Um Ihr langfristiges Trainingsziel zu erreichen, setzen Sie sich individuelle Teilzie-
le, z.B. Wochen- oder Monatsziele.

2. Konzentration auf das Training


Versuchen Sie sich bewusst nur Ihrer Trainingseinheit zu widmen und lassen Sie sich
nicht ablenken.

3. Korrekte Bewegungsausführung
Wenn Sie die Bewegung ausführen, sollten Sie mit einem gemäßigtem Tempo begin-
nen und sich dabei auch ggfs. festhalten. Die Geschwindigkeit kann dann nach und
nach gesteigert werden. Die Anpassung des natürlichen Laufstils geschieht dann re-
lativ schnell. Anfänger und übergewichtige Personen sollten mit einem Walking-Pro-
gamm beginnen, um anfänglich die Gelenke nicht zu überlasten.

4. Richtige Atmung / Richtige Belastungsstufe


Überfordern Sie sich nicht physisch und psychisch mit zu hohen anfänglich gewähl-
ten Belastungsstufen. Beginnen Sie langsam und steigern Sie sich kontinuierlich. Ver-
suchen Sie sich auf eine regelmäßige und ruhige Atmung einzustimmen.

5. Ausreichend Flüssigkeitszufuhr
Trinken, Trinken, Trinken! Positionieren Sie eine Trinkflasche in direkter Nähe Ihres Trai-
nings.

6. Genügend Regenerationsphasen
Geben Sie Ihrem Körper und Ihrer Muskulatur nach dem Training die nötige Regene-
ration. Nur ein ausgeruhter Muskel ist wieder voll einsatzfähig.

7. Wählen Sie ein abwechslungsreiches Training


Verschiedene Programmfunktionen Ihrer Trainingskonsole unterstützen Sie dabei. So
können Sie beispielsweise ein Intervall-, Steigungs- oder Schrittzähl-Training absol-
vieren.

8. Richtige Trainingsgestaltung
Zu jeder Trainingseinheit gehört eine Aufwärmphase (Warm-Up), eine Abwärmphase
(Cool-Down) und ein gezieltes Dehnen. Sie erhöhen so die körperliche und geistige
Leistungsfähigkeit und beugen Verletzungen und Muskelkater vor.

46 TX40e
9. Trainingstagebuch
Führen Sie Buch über Ihre Trainingseinheiten. Nennen Sie Datum, Ruhepuls, Belas-
tungspuls, Erholungspuls, Widerstandsstufe, Zeit, Entfernung, Energieverbrauch und
Steigung.

10. Belohnen Sie sich


Gönnen Sie sich und Ihrem Körper nach dem Training oder nach dem Erreichen eines
Teilzieles etwas Gutes. Gehen Sie in die Sauna oder in ein Badeparadies. Mixen Sie sich
einen Eiweiß-Shake oder genießen Sie einen leckeren Salat.

5.3 Aufbau einer Trainingseinheit


Wir empfehlen zwei bis drei Trainingseinheiten pro Woche. Vor jedem Training sollte
ein Warm-Up von ca. 5 Min. erfolgen. Das Training schließt ab mit einem Cool-Down
und einem gezielten Dehnen.

Warm-Up ca. 5 Min. Dynamische Bewegung großer Muskelgruppen bei gerin-


ger Intensität. Die Körperkerntemperatur wird angehoben
und der Stoffwechselprozess schneller in Gang gebracht.

WOCHE 1 + 2
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 20 Min. Zügiges Gehen 30 Min. Laufen im langsamen Tempo
Mi 20 Min. Zügiges Gehen 30 Min. Laufen im langsamen Tempo
Fr 20 Min. Zügiges Gehen 30 Min. Laufen im langsamen Tempo
In der zweiten Woche zwischendurch 2-3 In der zweiten Woche das Tempo
Min. erhöhtes Schritttempo. Die Herzfre- zwischendurch steigern. Die Herzfre-
quenz dabei einhalten. quenz dabei einhalten.

WOCHE 3 + 4
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 25 Min. Nach 10 Min. je 1 Min. 35 Min. Laufen im moderaten Tempo
laufen
Mi 25 Min. Nach 10 Min. je 1 Min. 35 Min. Laufen im moderaten Tempo
laufen

47
Fr 25 Min. Nach 10 Min. je 1 Min. 35 Min. Laufen im moderaten
laufen Tempo
In der vierten Woche nach 10 Min. gehen In der vierten Woche das Tempo je
jeweils 2 Min. laufen. Die Herzfrequenz 1 Min. anziehen. Die Herzfrequenz
dabei einhalten dabei einhalten.

WOCHE 5 + 6
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 30 Min. Gehen und Laufen im 40 Min. Laufen nach Herzfrequenz
Wechsel
Mi 30 Min. Gehen und Laufen im 40 Min. Laufen nach Herzfrequenz
Wechsel
Fr 30 Min. Gehen und Laufen im 40 Min. Laufen nach Herzfrequenz
Wechsel
In der fünften Woche nach 8 Min. je 3 Min. Achten Sie auf Ihre Herzfrequenz.
laufen. In der sechsten Woche nach 6 Min.
je 3 Min. laufen. Die Herzfrequenz dabei
einhalten.

WOCHE 7 + 8
Anfänger Fortgeschrittene
Tage Dauer Intensität Dauer Intensität
Mo 35 Min. 8 Min. Gehen, 5 Min. 45 Min. Laufen nach Herzfrequenz
Laufen
Mi 35 Min. 8 Min. Gehen, 5 Min. 45 Min. Laufen nach Herzfrequenz
Laufen
Fr 35 Min. 8 Min. Gehen, 5 Min. 45 Min. Laufen nach Herzfrequenz
Laufen
In der achten Woche steigern: 5 Min. Ge- Wenn Sie sich fit fühlen, dann bauen
hen, 7 Min. Laufen. Die Herzfrequenz dabei Sie ein paar Treppen oder Hügel in
einhalten. Ihr Training mit ein.

Cool-Down ca. 5 Min. Das Training bei geringem Widerstand und ruhigem Tempo
ausklingen lassen. Den Organismus sanft wieder
runterfahren.

48 TX40e
5.4 Dehnübungen für Bein- & Brustmuskulatur

1. Übung: Dehnung der Oberschenkelvorderseite / Beinstrecker (Quadrizeps)

• Stabiler Stand, gleichseitigen Fußrücken


umfassen
• Ferse zum Gesäß ziehen, Knie zeigt nach
unten (kein Abspreizen)
• Aufrechter Oberkörper, Beckenkippung nach vorn
(Hohlkreuz) durch aktive Bauchmuskelspannung
vermeiden
• Wechsel

2. Übung: Dehnung der Oberschenkelrückseite / Beinbeuger (Schenkelbizeps)

• Oberschenkel beidhändig in Richtung


Oberkörper ziehen
• Dehnung durch vermehrtes Strecken im
Kniegelenk
• Das untere Bein behält gestreckt
Bodenkontakt, Hüftbeugung beibehalten
• Wechsel

49
3. Übung: Dehnung der Wadenmuskulatur (Gastrocnemius)

• Füße parallel und nach vorn stellen, die Fersen


berühren den Boden
• Aus einem Ausfallschritt stützen Sie sich auf
einem Stuhl ab
• Verlagern Sie Ihr Körpergewicht auf das
vordere Bein, drücken Sie die Ferse des
hinteren Beins in Richtung Boden und halten
Sie den Kontakt
• Strecken Sie langsam das Knie des hinteren
Beins, bis Sie die Dehnung in der Wade spüren
• Wechsel

4. Übung: Dehnung der Brustmuskulatur (Großer Brustmuskel)

• Parallele Schrittstellung zu einer Wand


• Legen Sie einen Unterarm senkrecht gegen die
Wand, gebeugtes Ellenbogengelenk etwas über
Schulterhöhe
• Drehen Sie Kopf und Oberkörper dosiert zur
Gegenseite, bis Sie eine Dehnung im Bereich der
Brustvorderseite der angelehnten Schulter spüren
• Bauchmuskel- und Gesäßspannung beachten
• Das Gewicht ist auf dem vorderen Bein
• Wechsel

Alle Empfehlungen dieser Anleitung gelten nur für gesunde Personen und sind
nicht für Herz-/Kreislauf-Patienten geeignet. Alle Hinweise sind nur Anhalts-
punkte für eine Trainingsgestaltung. Für Ihre speziellen, persönlichen Anforde-
rungen gibt Ihnen ggf. Ihr Arzt entsprechende Auskunft.

Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg beim Training!

50 TX40e
5.5 Trainingstagebuch
(Kopiervorlage)

Datum Zeit (Min.) Trainingsgewicht Kalorienverbrauch Körpergewicht


Strecke Widerstandsstufe Ø Herzfrequenz Ich fühle mich ...

51
6 GARANTIE INFORMATIONEN

Trainingsgeräte von cardiostrong unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Soll-


te ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, be-
dauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu
wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.

Fehlerbeschreibungen
Ihr Trainingsgerät wurde so entwickelt, dass es dauerhaft ein hochwertiges Training
ermöglicht. Sollte dennoch ein Problem auftreten, lesen Sie bitte zuerst die Bedie-
nungsanleitung. Zur weiteren Problemlösung, wenden Sie sich bitte an Sport-Tiedje
oder rufen Sie unsere kostenlose Service-Hotline an. Zur schnellstmöglichen Prob-
lemlösung beschreiben Sie den Fehler bitte so genau wie möglich.

Zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung gewähren wir Ihnen eine Garantie auf alle
bei uns gekauften Fitnessgeräte nach Maßgabe der nachfolgenden Bestimmungen.

Ihre gesetzlichen Rechte werden hierdurch nicht eingeschränkt.

Garantieinhaber
Garantieinhaber ist der Erstkäufer bzw. jede Person, die ein neu gekauftes Produkt
von einem Erstkäufer als Geschenk erhalten hat.

Garantiezeiten
Ab Übergabe des Trainingsgerätes übernehmen wir folgende Garantiezeiten.

Modell Nutzung Vollgarantie Rahmen Motor


TX40e Heimgebrauch 24 Monate 30 Jahre 10 Jahre

Instandsetzungskosten
Nach unserer Wahl erfolgt entweder eine Reparatur, ein Austausch von beschädig-
ten Einzelteilen oder ein Komplett-Austausch. Ersatzteile, welche beim Geräteaufbau
selbst anzubringen sind, sind vom Garantienehmer selbst zu tauschen und sind nicht
Bestandteil der Instandsetzung. Nach Ablauf der Garantiezeit für Instandsetzungskos-
ten gilt eine reine Teilegarantie, welche die Reparatur-, Einbau- und Versandkosten
nicht beinhaltet.

52 TX40e
Die Benutzungszeiten werden wie folgt deklariert:

• Heimgebrauch: ausschließlich private Nutzung nur im Privathaushalt bis zu


3 Std. täglich
• Semiprofessionelle Nutzung: bis zu 6 Std. täglich
(z.B. Reha, Hotels, Vereine, Firmenfitness)
• Professionelle Nutzung: mehr als 6 Std. täglich (z.B. Fitnessstudio)

Garantie-Service
Während der Garantiezeit werden Geräte, die aufgrund von Material- oder Fabrika-
tionsfehlern Defekte aufweisen, nach unserer Wahl repariert oder ersetzt. Ausge-
tauschte Geräte oder Teile von Geräten gehen in unser Eigentum über. Die Garantie-
leistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine
neue Garantie in Gang.

Garantiebedingungen
Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich:

Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung.
Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, über-
nimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Trans-
port- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleis-
tung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.

Garantieansprüche sind ausgeschlossen bei Schäden durch:


• missbräuchliche oder unsachgemäße Behandlung
• Umwelteinflüsse (Feuchtigkeit, Hitze, Überspannung, Staub etc.)
• Nichtbeachtung der für das Gerät geltenden Sicherheitsvorkehrungen
• Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
• Gewaltanwendung (z. B. Schlag, Stoß, Fall)
• Eingriffe, die nicht von der von uns autorisierten Serviceadresse
vorgenommen wurden
• eigenmächtige Reparaturversuche

Kaufbeleg und Seriennummer


Bitte achten Sie darauf, die entsprechende Rechnung im Garantiefall vorlegen zu kön-
nen. Damit wir Ihre Modellversion eindeutig identifizieren können sowie für unsere
Qualitätskontrolle benötigen wir in jedem Service-Fall die Angabe der Geräte-Serien-
nummer. Bitte halten Sie die Seriennummer sowie Kundennummer möglichst schon
bei Anruf unserer Service-Hotline bereit. Dies erleichtert eine zügige Bearbeitung.

53
Falls Sie Probleme haben, die Seriennummer an Ihrem Trainingsgerät zu finden, ste-
hen Ihnen unsere Service-Mitarbeiter mit weiteren Auskünften bereit.

Service außerhalb der Garantie


Auch in Fällen eines Mangels an Ihrem Trainingsgerät nach Ablauf der Garantie oder
in Fällen, welche nicht in der Gewährleistung eingeschlossen sind, wie z.B. normale
Abnutzung stehen wir Ihnen gerne für ein individuelles Angebot zur Verfügung. Wen-
den Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine schnelle und kostengünstige
Problemlösung zu finden. In diesem Fall gehen die Versandkosten zu Ihren Lasten.

Kommunikation
Viele Probleme können bereits durch ein Gespräch mit uns als Ihrem Fachhändler ge-
löst werden. Wir wissen, wie wichtig Ihnen als Nutzer des Trainingsgerätes die schnel-
le und unkomplizierte Problembehebung ist, damit Sie ohne große Unterbrechungen
mit Freude trainieren können. Darum sind auch wir an einer schnellen und unbüro-
kratischen Lösung Ihrer Anfrage interessiert. Halten Sie daher bitte Ihre Kundennum-
mer sowie die Seriennummer des defekten Gerätes bereit.

7 ENTSORGUNG

Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den norma-
len Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammel-
punkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Nähere Informationen erhalten Sie bei der zustän-
digen Entsorgungsstelle Ihrer Gemeindeverwaltung.

Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wieder-
verwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.

54 TX40e
8 ZUBEHÖRBESTELLUNG

Sport-Tiedje Bodenmatte Gr. XXL

ArtNr. ST-FM-XXL

Polar Sender-Brustgurt T34 uncodiert

ArtNr. T34

Togu Senso Walking Trainer

ArtNr. TOGU-470501

Brustgurt-Kon- Sport-Tiedje
taktgel 250ml Silikonspray

ArtNr. BK-250 ArtNr. ST-1003

Fitnessgeräte-Pflegeset

ArtNr. HF-500

55
9 ERSATZTEILBESTELLUNG

9.1 Service-Hotline

Um Ihnen den bestmöglichsten Service gewährleisten zu könnnen, halten Sie bitte


Modellbezeichnung, Artikel-Nummer, Seriennummer, Explosionsbezeichnung
und Teileliste bereit.

SERVICE-HOTLINE

DE NL UK
+49 4621 4210-0 +31 172 619961 +44 141 876 3972

+49 4621 4210-699 info@fitshop.nl orders@powerhousefitness.co.uk


service@sport-tiedje.de Mo. - Do. 9:00 - 17:00 Mo. - Fr. 9:00 - 17:00 pm
Mo. - Fr. 8:00 - 18:00 Fr. 9:00 - 21:00
Sa. 9:00 - 18:00 Sa. 10:00 - 17:00

9.2 Seriennummer und Modellbezeichnung

Machen Sie die Seriennummer vor dem Aufbau Ihres Gerätes auf dem weißen Aufkle-
ber ausfindig und tragen Sie sie in das entsprechende Feld ein.

Seriennummer:

Marke / Kategorie: Modellbezeichnung:


cardiostrong Laufband TX40e

56 TX40e
9.3 Teileliste

Nr. Anz. Teilenummer Bezeichnung (ENG)


(01) 1 81TC41500101A07 Main frame set
(02) 1 81TC41500201A07 Frame Base Set
(04) 1 80TC41500401A07 Incline base set
1 1 81TC41500401A07 Incline Base
2 2 511212008000114 Round head hexagonal socket screw
3 4 541112026200114 Washer
4 2 511212007000114 Round head hexagonal socket screw
5 4 531212001200114 Nylon Nut
(05) 1 80TC41500501A42 Support post set
1 1 81TC41500501A42 Support post
2 4 511410005000114 Oval head hexagonal socket screw
3 4 541110020150114 Washer
4 2 511212005500114 Hexagonal socket screw
5 2 531212001200114 Nylon Nut
6 2 541113026200114 Washer
(06) 1 80TC41500602A07
(07) 1 80TC41500701A07 Console bracket set
1 1 81TC41500701A07 console bracket
2 2 511408003500114 Socket Screw
3 2 541108016150114 Washer
(09) 1 80TC41500901000 Running deck set
1 1 206218068012651 Running deck
2 8 531408000800111 T-nut
3 8 511608003000114 Screw
4 6 511408002500114 Screw
5 16 541108014150114 Washer
6 1 201TC4150181A07 Reinforcing bar
7 2 511408003000214 Screw bolt
8 1 591210350650011 Adhensive tape
(10) 1 80TC41501002000 Incline motor set
1 1 401240132309910 Incline motor

57
Nr. Anz. Teilenummer Bezeichnung (ENG)
3 1 511610004000114 Hexagonal cap screw
4 1 511210005700115 Hexagonal socket screw
5 2 531210001000114 Nylon Nut
6 2 541110020150114 Washer
(12) 1 80TC41501201004 Main frame attachment set
1 6 342008003002001 Rubber Cushion
2 2 342008003001802 Rubber Cushion
3 4 331808205602301 Wheel
4 4 511408004000114 Screw
5 4 541108016150114 Washer
6 4 531208000800114 Nut
7 8 521204112700114 Screw
8 1 312TC4150011004 Motor Cover-Lower
9 2 313TC4150011012 Cushion
10 2 541108030200114 Washer
11 2 322212004002004 End cap
12 3 362710002501000 Separate cover
13 1 83T370101004 Infrared sensor set
14 4 591110300050011 One sided adhesive
15 2 5000000041
(13) 1 80TC41501301004 Frame Base Attachment Set
1 2 341306402601001 Space Pad
2 2 521205501900114 Screw
3 2 351706403001101 DESK BASE FOOT, ASJUSTABLE
4 2 331200004005801 Pulley
5 2 544110018200114 Washer
6 2 532009501700114 Hexagonal nut
7 2 592400000000001 Power Cord Buckle
8 1 592400000000013 Fixer
9 1 521204112700114 Screw
(14) 1 80TC41501401000 Handlebar Attachment Set
1 2 511408004700114 Hexagonal Socket Screw
2 2 531208000800114 Nut

58 TX40e
Nr. Anz. Teilenummer Bezeichnung (ENG)
3 2 541108016150114 Washer
4 2 511908007000124 Socket Screw
(15) 1 80TC41501502000 Motor Set
1 1 401121104903510 Motor-220V
2 1 205213828628501 Core
3 1 204TC1125191A07 Motor Bracket
4 4 511208001500214 Hexagonal socket screw
5 2 511208001200115 Round Head Hexagonal Socket Screw
6 6 544182016200114 Spring washer
7 2 511608004500214 Hexagonal cap screw
8 8 541108016150114 Washer
9 4 531108000800114 Hexagonal nut
10 1 592400000000006 Bracket
11 1 531203000400111 Nylon Nut
12 1 511303000800114 Round head cross screw
13 1 541103007100111 Flat Washer
(16) 1 80TA11101601000 Sensor Set
1 1 592400000000009 Speed sensor bracket
2 1 405503470210001 SENSOR
3 1 521204101000114 Socket
(17) 1 83T172150108
1 1 204TC4150151A07 Control board fixer
2 1 403121500100050 MCB-220V
3 1 407302250160001 Switch-AC Power
4 1 407101250100001 Overload switch
5 1 407202250150001 POWER SOCKET
6 2 405301010300801 Black Cable
7 1 405301010301501 Black Cable
8 1 405301010301502 Wire(White)
9 1 405301010302102 White Cable
10 1 405301010301503 Cable-yellow/grenn
11 4 512506401300111 Truss head cross screw
12 2 511505001500111 Flat Head Corss Screw

59
Nr. Anz. Teilenummer Bezeichnung (ENG)
13 1 511505002500111 Screw
14 6 541105010100211 Flat Washer
15 1 543105010060111 Washer
16 3 531205000500111 Nylon Nut
17 2 531105000400111 Nut
18 4 531204000500111 Nylon Nut
20 4 511504001000111 Screw
21 8 541105010100111 Washer
22 1 406222005231502 Choke
23 1 406125005300001 Filter
25 1 592400000000001 Power Cord Buckle
26 1 591410350070012 Twin Adhesive
(18) 1 80TC41501802021
1 1 83T180105021 Consoel set
2 17 521204101000114 Socket
(19) 1 80TC41501901000 Overlay Set
1 1 61TC41500210002 Overlay
2 1 61TC41500311001 Button Overlay
(20) 1 83T200101007 Safety key
1 1 204TB2100190B01 Conducting Foil
(21) 1 83T210014002 Cable Set
1 1 405106171330001 Cable
2 1 205234620812701 Core
3 2 592100000000010 tie
4 2 592400000000001 Power Cord Buckle
5 2 592200000000002 Wire clipper
6 1 531204000500111 Nylon Nut
7 1 511504001500111 Truss head cross screw
8 2 541105010100111 Washer
9 1 592400000000013 Fixer
(22) 1 83T220600003 Roller Set
1 1 207117060006002 Front Roller Set
2 1 207217050006001 Rear Roller Set

60 TX40e
Nr. Anz. Teilenummer Bezeichnung (ENG)
3 3 512207906400115 Hexagonal socket screw
4 3 541108016150114 Washer
(23) 1 206116495289121 Running Belt
(24) 2 213024011265104 Side rail
(25) 1 80TC41502501004 Motor cover set
1 1 311TC4150071004 Motor cover-left
2 1 311TC4150081004 Motor cover-right
3 1 311TC4150091004 Motor cover-middle
4 8 521204101000114 Socket
5 4 512506401300114 Screw
(26) 1 80TC41502601004 Rear End Cap Set
1 1 311TC4150051004 Rear End Cap-Left
2 1 311TC4150061004 Rear End Cap-Right
3 4 521204101000114 Socket
(30) 1 80TC41503001000 Packing set
(32) 1 405405130318501 AC Power Cord
(33) 1 80TB41503301000 Receiver set
(34) 1 83T340001001 Silicon Set
(35) 1 209107010483001 DRIVE BELT
(38) 1 80TC4150381 BT set

61
9.4 Explosionszeichnung

62 TX40e
63
KONTAKT

Firmenhauptsitz
Sport-Tiedje GmbH
Flensburger Str. 55
24837 Schleswig

ALLGEMEINE INFORMATIONEN: Technik-Hotline

DE +49 4621 4210-0 DE +49 4621 4210-0


info@sport-tiedje.com +49 4621 4210-699
service@sport-tiedje.de

NL +31 172 619961 NL +31 172 619961


info@fitshop.nl info@fitshop.nl

UK +44 141 876 3972 UK +44 141 876 3986


orders@powerhousefitness.co.uk support@powerhousefitness.co.uk

www.sport-tiedje.com
www.cardiostrong.de

HAFTUNGSAUSSCHLUSS
©2010 cardiostrong ist eine eingetragene Marke der Firma Sport-Tiedje
GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne
die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Sport-Tiedje ist untersagt.

Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten


können ohne Vorankündigung geändert werden.

Auf dieser Webseite finden Sie eine detaillierte Übersicht inkl. Anschrift und Öffnungszei-
ten für alle Fitness Fachmärkte der Sport-Tiedje Group im In- sowie im Ausland.

www.sport-tiedje.com/filialen

64 TX40e
Notizen

65
Notizen

66 TX40e
67
Laufband TX40e

Das könnte Ihnen auch gefallen