Sie sind auf Seite 1von 3

1.

Mit dem Rücken zur Wand stehen: in großer Bedrängnis sein; sich in einer
fast ausweglosen Lage befinden
+Bedrängnis: distress (extreme anxiety, sorrow, or pain)
In Bedrängnis: in difficulties
+ausweglos: hopeless
2. Etwas in seinem Gedächtnis kramen: cố nhớ lại sth
+ etwas aus etwas kramen: lục lọi sth từ sth
3. etwas zu Papier bringen= etwas aufschreiben
4. der Tropfen sein, der das Fass zum überlaufen bringt: das Ereignis sein,
welches die Grenze des Tolerierbaren oder Erlaubten überschreitet und
dazu führt, dass eine Situation eskaliert
+ die Grenze überschreiten
+ eskalieren
5. sich einen Namen machen
6. Körper
a. Füß:
+auf eigenen Füßen (Beinen) stehen: unabhängig von anderen sein,
selbständig sein.
+auf großem Fuß leben: sống xa hoa, tốn kém, lãng phí
Synonyme: das Geld mit vollen Händen ausgeben, in Saus und Braus
leben
Antonyme: jeden Pfennig dreimal umdrehen (jede Geldausgabe genau
überdenken), den Gürtel enger schnallen
+kalte Füße bekommen: kurz vor wichtigen Termin, Enscheidungen...
Angst bekommen, unsicher werden
b. Auge
+kein Auge zutun (können) : không ngủ (được)
+ jemandem die Augen öffnen: jdm über etwas Unerfreuliches aufklären
+ein Auge zudrücken: etwas nachsichtig, wohlwollend übersehen (làm
ngơ, bỏ qua sth 1 cách vị tha, nhân hậu)
+jemandem vor Augen schweben: jemandem deutlich ins Bewusstsein
treten = etwas fällt mir ein, tưởng tượng ra cái gì, nghĩ về nhớ về/ có 1
idee oder plan, come to mind
Kiểu schweben là float, hover ấy ạ
Paradies schwebt mir vor Augen, wenn ich die Lieder von Lana
höre/genieße
+den eigenen Augen nicht trauen: không tin được sth
+etwas beleidigt mein Auge: sth rất xấu mà xúc phạm con mắt :l
+jdm am liebsten die Augen auskratzen mögen: tức giận vs ai đó mà
muốn làm hại họ
+jdm etwas an den Augen ablesen: die unausgesprochenen Wünsche des
anderen von allein erkennen
+ jemandem ins Auge/in die Augen stechen (umgangssprachlich:
jemandes Wunsch wecken, es zu besitzen)
Dieses Buch stecht mir ins Auge (kiểu để lọt vào mắt)
+ in jemandes Augen steigen/sinken (bei jemandem an Ansehen,
Achtung gewinnen, verlieren)
+jemandem wird [es] schwarz vor [den] Augen (jemand wird
ohnmächtig)
c. Kopf
+den Kopf verlieren: unruhig/panisch werden und in der Folge
unüberlegt/vorschnell handeln
+sich etwas durch den Kopf gehen lassen: über etwas nachdenken
+ den Kopf in den Sand stecken (eine Gefahr nicht sehen wollen; der
Realität ausweichen; nach der irrigen Annahme, dass der Vogel Strauß
bei Gefahr den Kopf in den Sand steckt)
+ jemandem auf dem Kopf herumtanzen/herumtrampeln
(umgangssprachlich: jemandes Gutherzigkeit missbrauchen, indem man
ihn respektlos behandelt und sich von ihm nichts sagen lässt)
Gutherzigkeit: kindheartedness
Missbrauchen: lạm dụng
+ jemandem zu Kopf steigen (jemanden eingebildet, überheblich
machen) khiến sb tự phụ, kiêu ngạo
Das Reichtum/ der Ruhm/ Das hübsche Gesicht steigt Linda zu Kopf
+ bis über den Kopf in etwas stecken ( völlig von etwas beansprucht,
belastet sein: bis über den Kopf in Sorgen, Arbeit stecken)
d. Hals:
+etwas hängt jdm zum Hals heraus: jdn kann etwas nicht mehr ertragen
+jemandem um den Hals fallen: embrace tightly, warmly
+Hals über Kopf: vội vàng, nhanh chóng
Peter hat sich Hals über Kopf in Maria verliebt: ở đây là head over heels
in love (completely in love)
Ich habe an den HA ganz Hals über Kopf gearbeitet (vội vàng)
e. Hand:
+ etwas in die Hand nehmen: die Verantwortung für etwas übernehmen,
take care of
>< etwas aus der Hand geben
+ zwei linke Hände haben: clumsy, ungeschickt, all thumbs
+ in festen Händen sein: in einer festen Liebesbeziehung oder Ehe
leben
f. Schulter:
+eine starke Schulter zum Anlehnen brauchen: need a strong shoulder to
lean on
Ich biete Linda immer eine starke Schulter zum Anlehnen.
+etwas auf die leichte Schulter nehmen: etwas nicht ernst genug nehmen
+jemandem, einer Sache die kalte Schulter zeigen: einer Person oder
Sache keine Beachtung [mehr] schenken, ihr mit Gleichgültigkeit oder
Nichtachtung begegnen, sie abweisen, zurückweisen, ablehnen
+jdn über die Schulter ansehen = auf jemanden herabsehen= look down
on sb
7. Bilanz über etwas ziehen: take stock, sich über etwas sorgfältig überlegen,
um Ansichte zu bilden oder um Entscheidung zu treffen

Das könnte Ihnen auch gefallen