Sie sind auf Seite 1von 122

Technical

Documentation NDT Technical Service

Order No.: DD+DIS009.02M


STRUCTURIX NDT M eco
*1UTY6G1*
1 Piece UTY6G MA1
Type 5203/200

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des Pièces de Rechange
2. Ausgabe
2nd Edition
2 ème édition
AGFA-GEVAERT AG
Tegernseer Landstr. 161
D-81539 München

Bestellen von Ersatzteilen: Tel.: xx49 - (0)89 - 6207 - 3760


To order spare parts:
Commande de pièces détachées: Fax.: xx49 - (0)89 - 6207 - 7388

Bestellen von Dokumentation: Tel.: xx49 - (0)89 - 6207 - 3553


To order documentation:
Fax.: xx49 - (0)89 - 6207 - 7271
Commande de documentation:

Die Ersatzteilliste ist gesondert lieferbar: Bestellnummer DD+DIS009.02M


The spare parts list is available seperatly: Order number DD+DIS009.02M
La liste des piéces detachées est á votre disposition séparément: No. de Ref. DD+DIS009.02M
Technical
Documentation NDT Technical Service

Order No.: DD+DIS009.02M


STRUCTURIX NDT M eco
*1UTY6G1*
1 Piece UTY6G MA1
Type 5203/200

Ersatzteilliste
Spare Parts List
Liste des Pièces de Rechange
2. Ausgabe
2nd Edition
2 ème édition
AGFA-GEVAERT AG
Tegernseer Landstr. 161
D-81539 München

Bestellen von Ersatzteilen: Tel.: xx49 - (0)89 - 6207 - 3760


To order spare parts:
Commande de pièces détachées: Fax.: xx49 - (0)89 - 6207 - 7388

Bestellen von Dokumentation: Tel.: xx49 - (0)89 - 6207 - 3553


To order documentation:
Fax.: xx49 - (0)89 - 6207 - 7271
Commande de documentation:

Die Ersatzteilliste ist gesondert lieferbar: Bestellnummer DD+DIS009.02M


The spare parts list is available seperatly: Order number DD+DIS009.02M
La liste des piéces detachées est á votre disposition séparément: No. de Ref. DD+DIS009.02M
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

Inhaltsverzeichnis Hinweise
Contents Notes
Table de matières Remarques
Hinweise

NDT M eco Type 5203 / 200 Anschlüsse und Reparaturen elektrischer Art dürfen nur von
WASSERRACK
einer Elektrofachkraft durchgeführt werden!
WATER RACK WALZENSCHEMA Anschlüsse und Reparaturen mechanischer Art dürfen nur von
RACK DU EAU ROLLER MOUNTEN DIAGRAMM einer Fachkraft durchgeführt werden!
SEITE / PAGE 22-23 SCHEMA DEMONTAGE
DES ROULEAUX
SEITE / PAGE 11-12 D = Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste
FIXIERRACK 2
FIXER RACK 2 "DD+DIS011.93M” zu entnehmen.
RACK DU FIXATEUR 2 TROCKNER
SEITE / PAGE 20-21 DRYER
SECHOIR
! = Baugruppe.
SEITE / PAGE 26-31
* = Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte
FIXIERRACK 1
FIXER RACK 1 Lieferzeit.
RACK DU FIXATEUR 1 TEILE ZU GESTELL VOLLST.
SEITE / PAGE 18-19 PARTS TO FRAME ASSY Änderungen von Daten und Eigenschaften, die dem
LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL. technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
SEITE / PAGE 3-6
ZWISCHENWÄSSERUNGSRACK
INTERMEDIATE WASH RACK
RACK INTERMEDIAIRE DE RINCAGE Notes
SEITE / PAGE 16-17
ENTWICKLERRACK Electrical connections and repairs must only be made by
DEVELOPER RACK
RACK DU RÉVÉLATEUR authorised electricians.
SEITE / PAGE 14-15 Mechanical connections and repairs must only be made by
authorised technicians
ZUFÜHRUNGSWALZEN
SUPPLY ROLLER
ROULEAUX D´ARRIVEÉ D = Standardised part. For order please refer to the separate spare
SEITE / PAGE 13
parts list for standardised parts ”DD+DIS011.93M”.
! = Assembly
ANTRIEBSWELLE
DRIVE SHAFT * = Spare part not available from stock. Expect extended delivery
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT times.
SEITE / PAGE 9-10

EINLEGETISCH / FILMABTASTUNG ELEKTROKASTEN We reserve the right to change data and characteristics in the
FEED TABLE / FILM SCANNING ELECTRIC BOX
TABLE D'INTRODUCTION / BAYALAGE FILMS BROÎTE DE RÉGÉNÉRATION
light of technical progress.
SEITE / PAGE 7-8 SEITE / PAGE 44-49
Remarques

VERKLEIDUNGSTEILE Seul un spécialiste est autorisé à réaliser les branchements et


EXTERNAL PANELS MASCHINENTANKS
PIÈCES DE REVÊTEMENT MACHINE TANKS réparations élecriques.
SEITE / PAGE 1-2 CUVES DE MACHINE Seule une personne qualifiée est autorisée à réaliser les
SEITE / PAGE 24-25
raccords et réparations mécaniques.

D = Pièce normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á


ZUBEHÖR
ACCESSORY part, des pieces normalisees ”DD+DIS011.93M”
ACCESSOIRE
VERSCHLAUCHUNG
TUBING SEITE / PAGE 50-53 ! = Modul
TUYAU FLEXIBLE
SEITE / PAGE 32-43 STECKVERBINDUNGEN / SCHELLEN * = Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé
CONNECTORS / CLAMPS en cas de commande.
CONNECTEURS / COLLIERS
SEITE / PAGE 54-57
02 5203 0200 8000b.CDR Sous réserve de modifications de données et de caractéristiques

Section 8/ii NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

Inhaltsverzeichnis Hinweise
Contents Notes
Table de matières Remarques
Hinweise

NDT M eco Type 5203 / 200 Anschlüsse und Reparaturen elektrischer Art dürfen nur von
WASSERRACK
einer Elektrofachkraft durchgeführt werden!
WATER RACK WALZENSCHEMA Anschlüsse und Reparaturen mechanischer Art dürfen nur von
RACK DU EAU ROLLER MOUNTEN DIAGRAMM einer Fachkraft durchgeführt werden!
SEITE / PAGE 22-23 SCHEMA DEMONTAGE
DES ROULEAUX
SEITE / PAGE 11-12 D = Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste
FIXIERRACK 2
FIXER RACK 2 "DD+DIS011.93M” zu entnehmen.
RACK DU FIXATEUR 2 TROCKNER
SEITE / PAGE 20-21 DRYER
SECHOIR
! = Baugruppe.
SEITE / PAGE 26-31
* = Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte
FIXIERRACK 1
FIXER RACK 1 Lieferzeit.
RACK DU FIXATEUR 1 TEILE ZU GESTELL VOLLST.
SEITE / PAGE 18-19 PARTS TO FRAME ASSY Änderungen von Daten und Eigenschaften, die dem
LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL. technischen Fortschritt dienen, vorbehalten.
SEITE / PAGE 3-6
ZWISCHENWÄSSERUNGSRACK
INTERMEDIATE WASH RACK
RACK INTERMEDIAIRE DE RINCAGE Notes
SEITE / PAGE 16-17
ENTWICKLERRACK Electrical connections and repairs must only be made by
DEVELOPER RACK
RACK DU RÉVÉLATEUR authorised electricians.
SEITE / PAGE 14-15 Mechanical connections and repairs must only be made by
authorised technicians
ZUFÜHRUNGSWALZEN
SUPPLY ROLLER
ROULEAUX D´ARRIVEÉ D = Standardised part. For order please refer to the separate spare
SEITE / PAGE 13
parts list for standardised parts ”DD+DIS011.93M”.
! = Assembly
ANTRIEBSWELLE
DRIVE SHAFT * = Spare part not available from stock. Expect extended delivery
ARBRE D'ENTRAÎNEMENT times.
SEITE / PAGE 9-10

EINLEGETISCH / FILMABTASTUNG ELEKTROKASTEN We reserve the right to change data and characteristics in the
FEED TABLE / FILM SCANNING ELECTRIC BOX
TABLE D'INTRODUCTION / BAYALAGE FILMS BROÎTE DE RÉGÉNÉRATION
light of technical progress.
SEITE / PAGE 7-8 SEITE / PAGE 44-49
Remarques

VERKLEIDUNGSTEILE Seul un spécialiste est autorisé à réaliser les branchements et


EXTERNAL PANELS MASCHINENTANKS
PIÈCES DE REVÊTEMENT MACHINE TANKS réparations élecriques.
SEITE / PAGE 1-2 CUVES DE MACHINE Seule une personne qualifiée est autorisée à réaliser les
SEITE / PAGE 24-25
raccords et réparations mécaniques.

D = Pièce normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á


ZUBEHÖR
ACCESSORY part, des pieces normalisees ”DD+DIS011.93M”
ACCESSOIRE
VERSCHLAUCHUNG
TUBING SEITE / PAGE 50-53 ! = Modul
TUYAU FLEXIBLE
SEITE / PAGE 32-43 STECKVERBINDUNGEN / SCHELLEN * = Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé
CONNECTORS / CLAMPS en cas de commande.
CONNECTEURS / COLLIERS
SEITE / PAGE 54-57
02 5203 0200 8000b.CDR Sous réserve de modifications de données et de caractéristiques

Section 8/ii NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST

Ersatzteilsortimente

1. Sortiment – Typen

Ersatzteilsortimente sind eine Auswahl funktionswichtiger Teile aus der Ersatzteiliste,


empfohlen vom Hersteller.
Die Sortimente unterliegen technisch und inhaltlich dem Änderungsdienst.

Folgende Sortimentstypen sind verfügbar:


• R `repair` → Teilebedarf zur Reparatur
• I `installation` → Gerätespezifische Teile zur Installation des
Gerätes, die nicht im Lieferumfang enthalten sind
• M `maintenance` → Teilebedarf für eine Wartung, inklusive
gerätespezifischer Hilfsstoffe und Schmiermittel
• L `local stock` → strategisch wichtige oder sperrige Teile, die im
zentralen Lager bereitliegen sollen
Das R-Sortiment soll der Techniker im Auto mitführen = Carstock.
Die Sortimente I und M können dem Carstock hinzugefügt werden.
Alternativ können sie als eigenständige (Koffer-) Läger bereitgehalten werden, auf die bei
einer Installation bzw. Wartung zugegriffen wird (planbare Einsätze).
Technologieabhängig kann es Zusatzsortimente für ein Gerät geben, wie z.B. 50, 60 Hz- Teile.
Bestellnummern für Zusatzsortimente (sofern relevant) finden sie unter Punkt 5.

2. Mengen

Alle Sortimente stellen eine Startmenge dar, jeweils kalkuliert für 1-10 Geräte.
Wir empfehlen die Mengen individuell anzupassen, in Abhängigkeit von folgenden
Parametern:
• Geräteanzahl
• Größe des betreuten Servicegebiets
• Servicestruktur (zentral/dezentral)
• Bevorratungszeit und Bevorratungsart
• Anzahl der Wartungskontrakte (trifft nur für M-Sortiment zu)

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/iii


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

3. Bestellverfahren

• Die verfügbaren Sortimente finden Sie unter Punkt 5.

• Bestellungen von Agfa Vertretungen: wir empfehlen die Sortimente nicht mit der jeweiligen
Sortimentsnummer zu bestellen, sondern bedarfsabhängig pro Artikel.

• Für jedes der einzelnen Sortimente ist eine Teileliste bei der zentralen Logistik in München
auf Anfrage erhältlich. Bestelladresse siehe Punkt 4.

4. Bestelladresse

LOG-T, München
Tegernseer Landstr.161
81536 München
Tel.: +49 - 89 - 6207 3760
Fax.: +49 - 89 - 6207 7388

Bestellung der Teile für firmenzugehörige Besteller läuft über die Logistik des Landes.

5. Sortimentsliste

CM+052030200731 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Sortiment R Version 0


CM+052030200732 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Sortiment I Version 0
CM+052030200733 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Sortiment M Version 0
CM+052030200734 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Sortiment L Version 0

Section 8/iv NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST

Spare Parts Kits

1 Types of spare parts kits

The Spare parts kits are a selection of functionally important parts from the spare parts list,
recommended by the manufacturer.
Technical characteristics and contents of the spare parts kits are subject to the notification
service for technical modifications.

The following kits are available:

• R `repair` → parts required for repair

• I `installation` → machine specific parts for the machine installation


which are not included in the machine shipment
• M `maintenance` → parts required for maintenance, including machine
specific materials and lubricants
• L `local stock` → strategically important or bulky parts which should be
kept at hand in the central warehouse

The R kit is the kit which the technician should keep in the car = car stock.

The kits I and M can be added to the car stock.


As an alternative they can also be kept as separate (suitcases) stocks, ready for access in
case of an installation or maintenance job (calls which can be planned ahead).

Depending on the technology there may be additional kits for a machine as e.g. 50, 60 Hz
parts.
For order numbers for additional kits (if relevant) refer to item 5.

2. Quantities

All these kits represent the initially required quantities calculated for 1-10 machines.
We recommend to adapt the quantities individually, always depending on the following
parameters:

• Number of machines
• Size of the service area to be covered
• Service structure (centralized/decentralized)
• Stock time and stock type
• Number of maintenance contracts (this only applies to the M kit)

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/v


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

3. Ordering procedure

• The available kits are listed in item 5.

• Orders by Agfa agencies: We recommend to order the parts not by the kit number but to
order the individual parts according to demand.

• For each individual spare parts kit there is a parts listing available upon request at the
central logistics department in Munich. Ordering address → see item 4

4. Ordering address

LOG-T, Munich
Tegernseer Landstr.161
81536 Munich
Tel.: +49 - 89 - 6207 3760
Fax.: +49 - 89 - 6207 7388

For company connected ordering the parts have to be oredered via the national logistics
department.

5. Listing of spare parts kits

CM+052030200731 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Ki t R Version 0


CM+052030200732 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Kit I Version 0
CM+052030200733 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Kit M Version 0
CM+052030200734 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Kit L Version 0

Section 8/vi NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST

Kits de pièces détachées

1. Types de kits

Les kits comprennent des pièces recommandées par le fabricant dont le fonctionnement est
important et qui ont été sélectionnées dans la liste des pièces détachées.
Les caractéristiques techniques et le contenu des kits de pièces détachées sont gérés par le
service technique.

Kits disponibles:

• R `réparation` → pièces requises pour la réparation

• I `installation` → pièces spécifiques à la machine et nécessaires


pour son installation qui ne sont pas contenues
dans la livraison
• M `maintenance` → pièces requises pour la maintenance, y compris
les moyens auxiliaires et les lubrifiants spécifiques
à la machine
• L `local stock` → pièces stratégiques ou encombrantes qui
devraient être stockées dans le magasin central

Le kit R est le kit que le technicien devrait avoir dans sa voiture = car stock.

Les kits I et M peuvent être ajoutés au stock de voiture.


Autre possibilité: ces kits peuvent être conservés à part, dans des valises, auxquelles il est
possible d'accéder en cas d'installation ou de révision (pour interventions prévues d'avance).

Suivant la technologie il peut y avoir des kits spéciaux pour un appareil par ex. pièces pour 50,
60 Hz.
Vous trouvez sous le point 5 les références de ces kits (si significatives).

2. Quantités

Tous ces kits représentent les quantités requises initialement, calculées pour 1 à 10
machines. Nous vous recommandons d'adapter les quantités individuellement d'après les
paramètres suivants:

• Nombre de machines
• Superficie de la zone d'intervention du technicien
• Structure du service technique (centralisé/décentralisé)
• Temps et type d'approvisionnement des stocks
• Nombre de contrats d'entretien (n'est valable que pour le kit M)

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/vii


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

3. Méthode pour passer commande

• Les kits disponibles sont indiqués au point 5.

• pièces détachées par le numéro du kit mais individuellement, selon les besoins.

• Une liste de pièces détachées de chaque kit est mise à disposition, sur demande, à partir
du centre de logistique de Munich. Adresse: → voir le point 4

4. Adresse pour la commande

LOG-T, Munich
Tegernseer Landstr.161
81536 Munich
Tel.: +49 - 89 - 6207 3760
Fax.: +49 - 89 - 6207 7388

Les commandes des pièces pour les membres de la société AGFA doivent être effectuée par
la logistique nationale.

5. Liste des kits de pièces détachées

CM+052030200731 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Kit R Version 0


CM+052030200732 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Kit I Version 0
CM+052030200733 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Kit M Version 0
CM+052030200734 NDT M eco 100-240V / 50-60Hz Kit L Version 0

Section 8/viii NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST

Typenverzeichnis

STRUCTURIX NDT M eco 5203/200 ECANF

Type list

STRUCTURIX NDT M eco 5203/200 ECANF

List de type

STRUCTURIX NDT M eco 5203/200 ECANF

Zubehör

NDT-MIXER 5280/200 3U66F


LICHTSCHUTZDECKEL 8196/160 38KTB
REGENERATORTANKS 2X30L 8186/701 3779N
REGENERATORTANKS 2X80L 8186/101 3778L
WASSERFILTER MIT FILTERPATRONE 8188/500 2G2YV
DRUCKMINDERER 8197/300 2R5XM
UNTERGESTELL 5205/147 3BNMQ
RÜCKKÜHLUNG CM+9.5203.8750.0

Accessories

NDT-MIXER 5280/200 3U66F


LIGHT COVER 8196/160 38KTB
REPLENISHING TANK 2X30L 8186/701 3779N
REPLENISHING TANK 2X80L 8186/101 3778L
FILTER WITH FILTER CARTRIGE 8188/500 2G2YV
WATER PRESSURE REDUCER 8197/300 2R5XM
BASE 5205/147 3BNMQ
COOLING SYSTEM CM+9.5203.8750.0

Accessoires

NDT-MIXER 5280/200 3U66F


PROTECTION ANTI-LUMIERE 8196/160 38KTB
CUVE DE REGENRRATION 2X30L 8186/701 3779N
CUVE DE REGENRRATION 2X80L 8186/101 3778L
FILTRE À EAU AVEC CARTOUCHE FILTRE 8188/500 2G2YV
REDUCTEUR DE PRESSION 8197/300 2R5XM
CHASSIS 5205/147 3BNMQ
REFROIDISSEMENT DE RETOUR CM+9.5203.8750.0

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/ix


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

VERKLEIDUNG/PANELING/REVETEMENT
D2190

16*
15*

D6504

20 D234
08
D6495 06*
D18
D82
09
D6505
10* D82
D6506 13
13 D22
12*
14*
04* 05*
13

D6506 13 D22
07 D22 17*
D22
07 D22

13
D22
07

13
07
D22

D22
D6506

07
19*

07 07
D144 13
D22

D22
D6506

03 07
13
13 11*
18* 02
D22
5203_0200_8001.CDR

VERKLEIDUNG
FN 1999 PANELING
REVETEMENT

Section 8/1 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

02 CM+9.0371.5015.0 STELLSCHRAUBE / SET SCREW / VIS DE REGLAGE


03 CM+9.5203.1003.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
04* CM+9.5203.2308.0 KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE
05* CM+9.5203.2309.0 KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE
06* CM+9.5203.3020.0 DECKEL HINTEN VORM. / REAR COVER PREASS. / L'ARRIERE COUVERCL. PREM.
07 CM+9.5203.3361.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
08 CM+9.5203.3391.0 WINKEL / BRACKET /.EQUERRE
09 CM+9.5203.3392.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
10* CM+9.5203.3393.0 KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE
11* CM+9.5203.3401.0 SEITENVERKLEIDUNG RECHTS / SIDE PANEL RHS / REVETEMENT LATERAL A
DROITE
12* CM+9.5203.3402.0 SEITENVERKLEIDUNG LINKS / SIDE PANEL LHS / REVETEMENT LATERAL
A CAUCHE
13 CM+9.5203.3403.0 4KT-SCHRAUBE / SQUARE SCREW / VIS A QUATRE PANS
14* CM+9.5203.3405.0 HALTER / HOLDER / FIXATION
15* CM+9.5203.3420.0 TROCKNERHAUBE VORM. / DRYER HOOD PREASS. / CAPOT SECHOIR PREMON.
16* CM+9.5203.3440.0 DECKEL VORM. / COVER PREASS. / COUVERCLE PREMONTE.
17* CM+9.5203.3460.0 RUECKWAND VORM. / REAR PANEL PREASS. / PANNEAU PREMONTE
18* CM+9.5203.3470.0 DECKEL VORM. / COVER PREASS. / COUVERCLE PREMONTE
19* CM+9.5203.3490.0 VORDERWAND VORM. / FRONT WALL PREASS. / PAROI FRONTALE PREMONTE
20 CM+9.8190.3117.1 KLOTZ VOLLST. / BLOCK ASSY / BLOC COMPL.

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERKLEIDUNG
PANELING FN 1999
REVETEMENT

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/1a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

21
D2190
D2372

16*
15*

22

20 D234
D2373
D6495 06*

D82
09
D6505
10* D82
D6506
13
12*
14*
04* 05*

D6506
13
07 D22 D22 17*
D22
07 D22

13
D22 07
D22

13
07 D22

D22
D6506
19*
07

07 07
D144 13

D22
D2373 D6506

03 07
13
11*
02
D22
5
02_5203_0200_8001.CDR

VERKLEIDUNG
FN 2001 PANELING
REVETEMENT

Section 8/2 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

02 CM+9.0371.5015.0 STELLSCHRAUBE / SET SCREW / VIS DE REGLAGE


03 CM+9.5203.1003.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
04* CM+9.5203.2308.1 KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE
05* CM+9.5203.2309.1 KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE
06* CM+9.5203.3020.0 DECKEL HINTEN VORM. / REAR COVER PREASS. / L'ARRIERE COUVERCL. PREM.
07 CM+9.5203.3361.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
09 CM+9.5203.3392.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
10* CM+9.5203.3393.1 KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE
11* CM+9.5203.3401.0 SEITENVERKLEIDUNG RECHTS / SIDE PANEL RHS / REVETEMENT LATERAL A
DROITE
12* CM+9.5203.3402.0 SEITENVERKLEIDUNG LINKS / SIDE PANEL LHS / REVETEMENT LATERAL
A CAUCHE
13 CM+9.5203.3403.0 4KT-SCHRAUBE / SQUARE SCREW / VIS A QUATRE PANS
14* CM+9.5203.3405.0 HALTER / HOLDER / FIXATION
15* CM+9.5203.3420.1 TROCKNERHAUBE VORM. / DRYER HOOD PREASS. / CAPOT SECHOIR PREMON.
16* CM+9.5203.3440.1 DECKEL VORM. / COVER PREASS. / COUVERCLE PREMONTE.
17* CM+9.5203.3460.1 RUECKWAND VORM. / REAR PANEL PREASS. / PANNEAU PREMONTE
19* CM+9.5203.3490.1 VORDERWAND VORM. / FRONT WALL PREASS. / PAROI FRONTALE PREMONTE
20 CM+9.8190.3117.1 KLOTZ VOLLST. / BLOCK ASSY / BLOC COMPL.
21 CM+9.0424.2172.0 MAGNET / MAGNET / MAGNET
22 CM+9.5203.3395.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERKLEIDUNG
PANELING FN 2001
REVETEMENT

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/2a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

TEILE ZU GESTELL VOLLST./PARTS TO FRAME ASSY/LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL.

02*

D123
D82

D234

D128

08 D82 07
11 D197
15 D81
D195

D121
D6521 D6507

17
06
D82
D128

14 D82
D81 03
D6506

D18
D6505 D197
15
D6507

D81
13 04 09
12 D195
10
05 D128
D81
D6500 04 D6500
16 D82
D6505

5203_0200_8002.CDR

TEILE ZU GESTELL VOLLST.


FN 1999 PARTS TO FRAME ASSY
LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL.

Section 8/3 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0426.6304.0 DECKELSCHALTER (1.S1) /COVER SWITCH / INTERUPTEUR DE COUVERCLE


02* CM+9.5203.1902.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
03 CM+9.5203.1904.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
04 CM+9.5203.1906.0 LEISTE / BAR / REGLETTE
05 CM+9.5203.1907.0 FEDER / SPRING / RESSORT
06 CM+9.5203.1916.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
07 CM+9.5203.1917.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
08 CM+9.5203.1918.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
09 CM+9.5203.1923.0 SCHRÄGSTIRNRAD / HELICAL SPUR GEAR / ROUE HELICOIDALE
10 CM+9.5203.1924.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
11 CM+9.5203.1931.0 PLATTE / PLATE / PLATINE
12 CM+9.5203.1932.0 PLATTE / PLATE / PLATINE
13 CM+9.5203.1951.0 ABDICHTUNG RECHTS / SEALING FRAME RHS / CADRE ETANCHE DROITE
14 CM+9.5203.1952.0 ABDICHTUNG LINKS / SEALING FRAME LHS/ CADRE ETANCHE A GAUCHE
15 CM+9.5320.1011.0 HALTER / HOLDER / FIXATION
16 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINER RING / RONDELLE D‘ARRET
17 CM+9.9462.1106.0 HALTERUNG / HOLDER / FIXATION

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

TEILE ZU GESTELL VOLLST.


PARTS TO FRAME ASSY FN 1999
LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL.
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/3a
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

02*

D123
D82

D234

D128

08 D82 07
11 D197
D195
15 D81

D82 D6507
M4x6
D121
D6521

17
18 06
D82
D128

D82 03
D6506

D18
D197
15
D6507

D81
19 04 09
12 D195
10
05 D128
D6500 04 D6500
16 D82

02_5203_0200_8002.CDR

TEILE ZU GESTELL VOLLST.


FN 2001 PARTS TO FRAME ASSY
LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL.

Section 8/4 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0426.6304.0 DECKELSCHALTER (1.S1) /COVER SWITCH / INTERUPTEUR DE COUVERCLE


02* CM+9.5203.1902.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
03 CM+9.5203.1904.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
04 CM+9.5203.1906.0 LEISTE / BAR / REGLETTE
05 CM+9.5203.1907.0 FEDER / SPRING / RESSORT
06 CM+9.5203.1916.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
07 CM+9.5203.1917.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
08 CM+9.5203.1918.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
09 CM+9.5203.1923.0 SCHRÄGSTIRNRAD / HELICAL SPUR GEAR / ROUE HELICOIDALE
10 CM+9.5203.1924.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
11 CM+9.5203.1931.0 PLATTE / PLATE / PLATINE
12 CM+9.5203.1932.0 PLATTE / PLATE / PLATINE
13 CM+9.5203.1951.0 ABDICHTUNG RECHTS / SEALING FRAME RHS / CADRE ETANCHE DROITE
14 CM+9.5203.1952.0 ABDICHTUNG LINKS / SEALING FRAME LHS/ CADRE ETANCHE A GAUCHE
15 CM+9.5320.1011.0 HALTER / HOLDER / FIXATION
16 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINER RING / RONDELLE D‘ARRET
17 CM+9.9462.1106.0 HALTERUNG / HOLDER / FIXATION
18* CM+9.5203.1105.1 WINKEL LKS. / BRACKETS LHS / EQUERRE A GAUCHE
19* CM+9.5203.1104.1 WINKEL RTS. / BRACKETS RHS / EQUERRE A DROITE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

TEILE ZU GESTELL VOLLST.


PARTS TO FRAME ASSY FN 2001
LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL.

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/4a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

02*

D128
D82
01*
D128

D82

08

D82
D128

5203_0200_8003.CDR

TEILE ZU GESTELL VOLLST.


FN 1999 PARTS TO FRAME ASSY
LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL.

Section 8/5 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01* CM+9.5203.1927.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE


02* CM+9.5203.1948.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
08 CM+9.5203.1913.0 BOLZEN / BOLT / BOULON

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

TEILE ZU GESTELL VOLLST.


PARTS TO FRAME ASSY FN 1999
LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL.
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/5a
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

02*

01*

D128
D82

D82
D128

D82 D82 D82


D128 D128 D128
02_5203_0200_8003.CDR

TEILE ZU GESTELL VOLLST.


FN 2001 PARTS TO FRAME ASSY
LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL.

Section 8/6 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01* CM+9.5203.1927.2 PLATTE / PLATE / PLAQUE


02* CM+9.5203.1948.2 PLATTE / PLATE / PLAQUE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

TEILE ZU GESTELL VOLLST.


PARTS TO FRAME ASSY FN 2001
LES PIÈCES DU CHÂSSIS COMPL.

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/6a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

EINLEGETISCH / FLÄCHENABTASTUNG / STANDBY SCHALTER/FEED TABLE / SURFACE SCANNING / STANDBY SWITCH/TABLE


D´INTRODUCTION / BALAYAGE DE SURFACE / INTERUPTEUR DE VEILLE COMPL.

10 16
16

D4744 12
D6484
02

18 14
03 17
15
D81
D6507
16
16

D82
01 D6509

D6505

08 21
D82
D6508 20
19
04* 22
D195

06*

09 (1.LA1)

D6484
D82

D9

D6484
D82
D9 5
13* D140
D195
D82
07*
5203_0200_8004.CDR

EINLEGETISCH / FLÄCHENABTASTUNG / STANDBY SCHALTER


FN 1999 FEED TABLE / SURFACE SCANNING / STANDBY SWITCH
TABLE D´INTRODUCTION / BALAYAGE DE SURFACE / INTERUPTEUR DE VEILLE COMPL.

Section 8/7 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.5203.1525.0 STANGE / ROD / BARRE


02 CM+9.5203.1529.0 STANGE / ROD / BARRE
03 CM+9.5203.1531.0 HALTER / HOLDER / FIXATION
04* CM+9.5203.1650.0 EINLEGETISCH VOLLST. / INSERT TABLE ASSY / TABLE D'INSERTION
COMPL.
05 CM+9.5203.1651.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
06* CM+9.5203.1660.0 ABDECKUNG LINKS VORM. / COVER LEFT / RECOUVREMENT GAUCHE
07* CM+9.5203.1670.0 ABDECKUNG RECHTS VORM. / COVER RIGHT / RECOUVREMENT DROIT
08 CM+9.5203.1929.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
09 CM+9.5203.2311.0 SIGNALLAMPE (1.LA1) / PILOT LAMP / VOYANT
10 CM+9.5203.7290.0 KABELBAUM / CABLE HARNESS / FAISCEAU DE CABLE
11 CM+9.5203.7340.0 STANDBY- SCHALTER VOLLST. / STANDBY SWITCH ASSY/ INTERRUPTEUR
DE VEILLE COMPL.
12 CM+9.5220.1680.1 ABTASTROLLE VOLLST. / SCANNING ROLLER COMPLETE / ROLEAU DE
DETECTION COMPLETE
13* CM+9.5221.2001.0 EINLEGETISCH / INSERT TABLE / TABLE D'INSERTION
14 CM+9.8156.5063.3 FEDER / SPRING / RESSORT
15 CM+9.5203.1532.0 ROLLE / ROLLER / ROULEAU
16 CM+9.9432.3025.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINER RING / RONDELLE D‘ARRET
17 CM+9.5203.9070.0 STANGE ABTASTROLLE VOLLST. / ROD SCANNING ROLLER ASSY / BARRE
ROLEAU DE DETECTION COMPL.
18 CM+9.5203.9080.0 STANGE ROLLE VOLLST. / ROD ROLLER ASSY / BARRE ROLEAU COMPL.
19 CM+9.0426.6442.0 GLÜHLAMPE / ELECTRIC LIGHT BULB / AMPOULE
20 CM+9.0426.6089.0 SCHALTER / SWITCH / INTERRUPTEUR
21 CM+9.0426.6443.0 KONTAKTELEMENT / CONTACT ELEMENT / ÉLÉMENT DE CONTACT
22 CM+9.0426.9060.0 KALOTTE ROT / RED / ROUGE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

EINLEGETISCH / FLÄCHENABTASTUNG / STANDBY SCHALTER


FEED TABLE / SURFACE SCANNING / STANDBY SWITCH FN 1999
TABLE D´INTRODUCTION / BALAYAGE DE SURFACE / INTERUPTEUR DE VEILLE COMPL

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/7a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

10 16
16

D4744 12
D6484
02

18 14
03 17
15
D81
D6507
16
16

D82
01 D6509

D6505

D82
D6508

08 21
D195
20
19
22
04*

06*

09 (1.LA1)

13* D140 5
D195
D82
07*
02_5203_0200_8004.CDR

EINLEGETISCH / FLÄCHENABTASTUNG / STANDBY SCHALTER


FN 2001 FEED TABLE / SURFACE SCANNING / STANDBY SWITCH
TABLE D´INTRODUCTION / BALAYAGE DE SURFACE / INTERUPTEUR DE VEILLE COMPL

Section 8/8 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.5203.1525.0 STANGE / ROD / BARRE


02 CM+9.5203.1529.0 STANGE / ROD / BARRE
03 CM+9.5203.1531.0 HALTER / HOLDER / FIXATION
04* CM+9.5203.1650.0 EINLEGETISCH VOLLST. / INSERT TABLE ASSY / TABLE D'INSERTION
COMPL.
05 CM+9.5203.1651.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
06 CM+9.5203.1680.0* ABDECKUNG LINKS VORM. / COVER LEFT / RECOUVREMENT GAUCHE
07 CM+9.5203.1690.0* ABDECKUNG RECHTS VORM. / COVER RIGHT / RECOUVREMENT DROIT
08 CM+9.5203.1929.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
09 CM+9.5203.2311.0 SIGNALLAMPE (1.LA1) / PILOT LAMP / VOYANT
10 CM+9.5203.7290.0 KABELBAUM / CABLE HARNESS / FAISCEAU DE CABLE
11 CM+9.5203.7340.0 STANDBY- SCHALTER VOLLST. / STANDBY SWITCH ASSY/ INTERRUPTEUR
DE VEILLE COMPL.
12 CM+9.5220.1680.1 ABTASTROLLE VOLLST. / SCANNING ROLLER COMPLETE / ROLEAU DE
DETECTION COMPLETE
13 CM+9.5221.2001.0* EINLEGETISCH / INSERT TABLE / TABLE D'INSERTION
14 CM+9.8156.5063.3 FEDER / SPRING / RESSORT
15 CM+9.5203.1532.0 ROLLE / ROLLER / ROULEAU
16 CM+9.9432.3025.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINER RING / RONDELLE D‘ARRET
17 CM+9.5203.9070.0 STANGE ABTASTROLLE VOLLST. / ROD SCANNING ROLLER ASSY / BARRE
ROLEAU DE DETECTION COMPL.
18 CM+9.5203.9080.0 STANGE ROLLE VOLLST. / ROD ROLLER ASSY / BARRE ROLEAU COMPL.
19 CM+9.0426.6442.0 GLÜHLAMPE / ELECTRIC LIGHT BULB / AMPOULE
20 CM+9.0426.6089.0 SCHALTER / SWITCH / INTERRUPTEUR
21 CM+9.0426.6443.0 KONTAKTELEMENT / CONTACT ELEMENT / ÉLÉMENT DE CONTACT
22 CM+9.0426.9060.0 KALOTTE ROT / RED / ROUGE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

EINLEGETISCH / FLÄCHENABTASTUNG / STANDBY SCHALTER


FEED TABLE / SURFACE SCANNING / STANDBY SWITCH FN 2001
TABLE D´INTRODUCTION / BALAYAGE DE SURFACE / INTERUPTEUR DE VEILLE COMPL

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/8a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M
ANTRIEBSWELLE/DRIVE SHAFT/ARBRE D´ENTRAîNEMENT
D6495

D82
14 (1.M6)

5
16

D203

16
15

15
D203

05

01,03

10*
D203

13
D10
04

D18

D128

09*
D82
D9
04
D203

04

D6484
D82
D203

D9
D82
06

D6506
05

17
D203

12
08

11

04
11

07
D203
5203_0200_8005.CDR
ANTRIEBSWELLE
DRIVE SHAFT
FN 1049 ARBRE D´ENTRAîNEMENT
Section 8/9 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0436.6053.0 FILTER / FILTER / FILTRE


03 CM+9.0473.6272.0 LÖTSCHRAUBKLEMME 4 POL./ SOLDERING CLAMP / PINCE SOUDE
04 CM+9.5200.6106.2 SCHNECKE / WORM GEAR / VIS SANS FIN
05 CM+9.5200.6107.1 SCHNECKE / WORM GEAR / VIS SANS FIN
06 CM+9.5203.1430.0 ANTRIEBSWELLE VOLLST. / DRIVE SHAFT ASSY / ARBRE D’ENTRAîNEMENT
COMPL.
07 CM+9.5203.1431.0 SCHNECKE / WORM GEAR / VIS SANS FIN
08 CM+9.5203.1432.0 ANTRIEBSWELLE / DRIVE SHAFT / ARBRE D’ENTRAîNEMENT
09* CM+9.5203.1903.0 MOTORWINKEL / MOTOR BRACKET / EQUERRE DU MOTEUR
10* CM+9.5203.1961.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
11 CM+9.5270.1151.0 LAGER, FORMHÄLFTE / BEARING HOUSING / LOGEMENT DE PALIER
12 CM+9.5270.1155.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
13 CM+9.8196.1326.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
14 CM+9.8196.8340.0 EC-MOTOR VERDR. (1.M6) / EC MOTOR WIRED / MOTEUR CE CÂBLÉ
15 CM+9.9402.1101.1 GERADSTIRNRAD / SPUR GEAR / ROUE DENTEE
16 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINER RING / RONDELLE D‘ARRET
17 CM+9.9460.2108.2 KUPPLUNGSROHR / PIPE UNION / RACCORD

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ANTRIEBSWELLE
DRIVE SHAFT
ARBRE D´ENTRAîNEMENT FN 1049

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/9a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M
15 16

5
D203
05

D6495
D203

D82
14 (1.M6)

D203

16
15
04

D128

09*
D82
D9
04
D203

04

D6484
D82
D203

D9
D82
06

D6506
05

17
D203

12
08

11

04
11

07
D203
02_5203_0200_8005.CDR
ANTRIEBSWELLE
DRIVE SHAFT
FN 1050 ARBRE D´ENTRAîNEMENT
Section 8/10 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

04 CM+9.5200.6106.2 SCHNECKE / WORM GEAR / VIS SANS FIN


05 CM+9.5200.6107.1 SCHNECKE / WORM GEAR / VIS SANS FIN
06 CM+9.5203.1430.0 ANTRIEBSWELLE VOLLST. / DRIVE SHAFT ASSY / ARBRE D’ENTRAîNEMENT
COMPL.
07 CM+9.5203.1431.0 SCHNECKE / WORM GEAR / VIS SANS FIN
08 CM+9.5203.1432.0 ANTRIEBSWELLE / DRIVE SHAFT / ARBRE D’ENTRAîNEMENT
09* CM+9.5203.1903.0 MOTORWINKEL / MOTOR BRACKET / EQUERRE DU MOTEUR
11 CM+9.5270.1151.0 LAGER, FORMHÄLFTE / BEARING HOUSING / LOGEMENT DE PALIER
12 CM+9.5270.1155.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
14 CM+9.0430.8329.0 EC-MOTOR VERDR. (1.M6) / EC MOTOR WIRED / MOTEUR CE CÂBLÉ
15 CM+9.9402.1101.1 GERADSTIRNRAD / SPUR GEAR / ROUE DENTEE
16 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINER RING / RONDELLE D‘ARRET
17 CM+9.9460.2108.2 KUPPLUNGSROHR / PIPE UNION / RACCORD

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ANTRIEBSWELLE
DRIVE SHAFT
ARBRE D´ENTRAîNEMENT FN 1050

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/10a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M
WALZENSCHEMA/ROLLER MOUNTEN DIAGRAMM/SCHEMA DEMONTAGE DES ROULEAUX
06
07
NDT M eco
VERSION 1

01 01
01 01

01

02

03

04

05

06

07

08

09
06 06
06 06
03

5
03

05
05
WATER

01
01
05
04

05
01
01
01
01

05
01
FIX 2

01
01
01
02

05
01
01
01
01

05
01

05

05
FIX 1

01 01
05
05
05
02

05

05

01
01
01
WATER

01
FILM DIRECTION

01
01
01
01

01
01

01

01

01 01
DEV

01

01
01
02

01

01

01
01
09
08
5203_0200_8006.CDR
WALZENSCHEMA
FN 1999 ROLLER MOUNTEN DIAGRAMM
SCHEMA DEMONTAGE DES ROULEAUX
Section 8/11 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.5200.5150.1 ∅ 22,5) / RUBBER ROLLER GREY / ROULEAU EN


GUMMIWALZE GRAU(∅
CAOUTCHOUC GRIS
02 CM+9.5200.5160.1 ∅ 48) / RUBBER ROLLER GREY / ROULEAU EN
GUMMIWALZE GRAU(∅
CAOUTCHOUC GRIS
03 CM+9.5203.5870.0 ∅ 22,54) / RUBBER ROLLER RED / ROULEAU EN
GUMMIWALZE ROT (∅
CAOUTCHOUC ROUGE
04 CM+9.5200.5420.2 ∅ 48) / PVC ROLLER / ROULEAU PVC
PVC-WALZE (∅
05 CM+9.5200.5440.3 ∅ 22,5) / PVC ROLLER / ROULEAU PVC
PVC-WALZE (∅
06 CM+9.5210.8280.1 ∅ 22,6) / RUBBER ROLLER RED / ROULEAU EN CAOUTCHOUC
GUMMIWALZE ROT (∅
ROUGE
07 CM+9.5220.6160.1 ∅ 22,5) / RUBBER ROLLER GREY / ROULEAU EN
GUMMIWALZE GRAU(∅
CAOUTCHOUC GRIS
08 CM+9.5203.5560.0 ∅ 24) / RUBBER ROLLER RED / ROULEAU EN CAOUTCHOUC
GUMMIWALZE ROT(∅
ROUGE
09 CM+9.5203.5570.0 ∅ 24) / RUBBER ROLLER RED / ROULEAU EN CAOUTCHOUC
GUMMIWALZE ROT(∅
ROUGE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

WALZENSCHEMA
ROLLER MOUNTEN DIAGRAMM FN 1999
SCHEMA DEMONTAGE DES ROULEAUX
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/11a
Section 8/12

SPARE PARTS LIST


FN 2001
FILM DIRECTION

02_5203_0200_8006.CDR
NDT M eco
VERSION 3

DEV WATER FIX 1 FIX 2 WATER


01 01 06 06 01 01 01
09 01 01 01 03
01 01 06 06 01 01 01
08 01 01 01 03
02 02 02 04
01 01 01 01 01 01 01 05
NDT M eco (Type 5203 / 200)

01
SCHEMA DEMONTAGE DES ROULEAUX

01 01 05 05 01 05 01 05
01 05
05 01 05 01
ROLLER MOUNTEN DIAGRAMM

01 01 05 05 01 01
01 05 02
01 01 01 05
01 01 01 01
WALZENSCHEMA

01 05
01 05 03

04

05

06

08
Revision 01.04.02

DD+DIS009.02M
09

5
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.5200.5150.1 ∅ 22,5) / RUBBER ROLLER GREY / ROULEAU EN


GUMMIWALZE GRAU(∅
CAOUTCHOUC GRIS
02 CM+9.5200.5160.1 ∅ 48) / RUBBER ROLLER GREY / ROULEAU EN
GUMMIWALZE GRAU(∅
CAOUTCHOUC GRIS
03 CM+9.5203.5870.0 ∅ 22,54) / RUBBER ROLLER RED / ROULEAU EN
GUMMIWALZE ROT (∅
CAOUTCHOUC ROUGE
04 CM+9.5200.5420.2 ∅ 48) / PVC ROLLER / ROULEAU PVC
PVC-WALZE (∅
05 CM+9.5200.5440.3 ∅ 22,5) / PVC ROLLER / ROULEAU PVC
PVC-WALZE (∅
06 CM+9.5210.8280.1 ∅ 22,6) / RUBBER ROLLER RED / ROULEAU EN CAOUTCHOUC
GUMMIWALZE ROT (∅
ROUGE
08 CM+9.5203.5560.0 ∅ 24) / RUBBER ROLLER RED / ROULEAU EN CAOUTCHOUC
GUMMIWALZE ROT(∅
ROUGE
09 CM+9.5203.5570.0 ∅ 24) / RUBBER ROLLER RED / ROULEAU EN CAOUTCHOUC
GUMMIWALZE ROT(∅
ROUGE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

WALZENSCHEMA
ROLLER MOUNTEN DIAGRAMM FN 2001
SCHEMA DEMONTAGE DES ROULEAUX

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/12a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M
ZUFÜHRUNGSWALZE CM+9.5203.5550.0/SUPPLY ROLLER/ROULEAU ALIMENTER
09
D46
09
01

01 03
04

06
04

5
D46
D46
02
05

02
08

05
07

08
07
06
01

01
09

09
5203_0200_8007.CDR
ZUFÜHRUNGSWALZE CM+9.5203.5550.0
SUPPLY ROLLER CM+9.5203.5550.0
ROULEAU ALIMENTER CM+9.5203.5550.0
Section 8/13 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0327.3920.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE


02 CM+9.5200.5146.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
03 CM+9.5203.5368.0 SCHRÄGSTIRNRAD / HELICAL SPUR GEAR / ROUE HELICOIDALE
04 CM+9.5203.5553.0 ROHR / PIPE / TUBE
05 CM+9.5320.5424.0 STIRNZAHNRAD z=16,m=1,5 / SPUR GEAR / PIGNON DROIT
06 CM+9.8156.5060.3 LAGER VOLLST. / BEARING COMPLETE / PALIER COMPLET
07 CM+9.8157.6225.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
08 CM+9.8187.6111.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
09 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINER RING / RONDELLE D‘ARRET

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ZUFÜHRUNGSWALZE CM+9.5203.5550.0
SUPPLY ROLLER CM+9.5203.5550.0
ROULEAU ALIMENTER CM+9.5203.5550.0

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/13a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

E-RACK (CM+9:5203:5650.0) / PLATINE RECHTS/DEVELOPER RACK / PLATE RHS/RACK REVELATEUR / PLATINE A DROITE

21
17 04
18
A 14 02
C 14
02

07 07

B
20
04 04
03*
D142 D82 14 02 12
D195 14
07
11
D

D46 D82
D142
01
26
D47 13
24
15

19
22 10
04
16
23

06
D195
D6520 D128

08
E 13
29 29
F 05
27* D82
09
29
A
25*
21
D B
14 02
E
A
07

04
F 14
02

C 5203_0200_8008.CDR
07 5

E-RACK (CM+9:5203:5650.0) / PLATINE RECHTS


DEVELOPER RACK (CM+9:5203:5650.0) / PLATE RHS
RACK REVELATEUR (CM+9:5203:5650.0) / PLATINE A DROITE

Section 8/14 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0374.7298.0 KLEBESCHILD 17 ∅ ROT / LABEL, RED / ETIQUETTE, ROUGE


02 CM+9.5200.5113.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
03* CM+9.5200.5108.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT
04 CM+9.5200.5119.0 LAGER / BEARING / PALIER
05 CM+9.5200.5123.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
06 CM+9.5200.5131.1 ZAHNRAD z24 / GEAR / ROUE DENTEE
07 CM+9.5200.5132.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
08 CM+9.5200.5133.0 ZAHNRAD z24 / GEAR / ROUE DENTEE
09 CM+9.5200.5134.0 ZAHNRAD z28 / GEAR / ROUE DENTEE
10 CM+9.5200.5135.0 ZAHNRAD z32 / GEAR / ROUE DENTEE
11 CM+9.5200.5136.0 ZAHNRAD z18 / GEAR / ROUE DENTEE
12 CM+9.5200.5137.0 ZAHNRAD z18 / GEAR / ROUE DENTEE
13 CM+9.5200.5138.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
14 CM+9.5200.5141.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
15 CM+9.5200.5144.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
16 CM+9.5200.5146.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
17 CM+9.5200.5220.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
18 CM+9.5200.5230.2 BOLZEN KOMPL. Z15 / BOLT ASSY / BOULON COMPL
19 CM+9.5200.5240.3 BOLZEN VORM. / BOLT PREASS. / BOULON PREMONTE
20 CM+9.5200.5250.2 BOLZEN KOMPL. Z15/18 / BOLT ASSY / BOULON COMPL
21 CM+9.5200.5260.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
22 CM+9.5200.5502.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
23 CM+9.5203.5651.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
24 CM+9.5203.5853.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
25* CM+9.5203.5855.0 DECKEL / COVER / COUVERCLE
26 CM+9.5203.5856.0 ROHR / PIPE / TUBE
27* CM+9.5203.5860.0 PLATINE RECHTS VORM. / PLATE RHS PREASS. / PLATINE A DROITE
PREMONTE
28 CM+9.8157.6225.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
29 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSRING / RETAINING RING / BAGUE DE SECURITE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

E-RACK (CM+9:5203:5650.0) / PLATINE RECHTS


DEVELOPER RACK (CM+9:5203:5650.0) / PLATE RHS
RACK REVELATEUR (CM+9:5203:5650.0) / PLATINE A DROITE

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/14a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

E-RACK (CM+9.5203.5650.0) / PLATINE LINKS/DEVELOPER RACK / PLATE LHS/RACK REVELATEUR / PLATINE A GAUCHE

04
04
03
06

10
21 01* B
A
17
18
D245 21

D197 D149
03

21 13
05
D142
15
12
D82

14
21 11

B A

08
12
02*
08
D82
D123
A A 23
22
23
07

D82
09
A A D195
02* D142
23
22
5
23
B
07
5203_0200_8009.CDR

E-RACK (CM+9.5203.5650.0) / PLATINE LINKS


DEVELOPER RACK (CM+9.5203.5650.0) / PLATE LHS
RACK REVELATEUR (CM+9.5203.5650.0) / PLATINE A GAUCHE
Section 8/15 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01* CM+9.5200.5108.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT


02* CM+9.5200.5114.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT
03 CM+9.5200.5119.0 LAGER / BEARING / PALIER
04 CM+9.5200.5142.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
05 CM+9.5200.5145.1 BOLZEN / BOLT / BOULON
06 CM+9.5200.5260.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
07 CM+9.5200.5601.2 HALTER, RECHTS / HOLDER RHS / FIXATION A DROITE
08 CM+9.5200.5602.2 HALTER, LINKS / HOLDER LHS / FIXATION A GAUCHE
09 CM+9.5200.5603.2 LEITBLECH UNTEN /GUIDE PLATE BOTTOM /PLAQUE DE GUIDAGE EN BASE
10 CM+9.5203.5369.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
11 CM+9.5203.5704.0 LEITBLECH UNTEN /GUIDE PLATE BOTTOM /PLAQUE DE GUIDAGE EN BASE
12 CM+9.5203.5705.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
13 CM+9.5203.5804.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
14 CM+9.5203.5805.0 HALTER, RECHTS / HOLDER RHS / FIXATION A DROITE
15 CM+9.5203.5806.0 HALTER, LINKS / HOLDER LHS / FIXATION A GAUCHE
16* CM+9.5203.5851.0 PLATINE LINKS / PLATE LHS /. PLATINE A GAUCHE
17 CM+9.5203.5852.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
18 CM+9.5203.5858.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
19 CM+9.5203.5881.0 SCHRAUBE / SCREW / VIS
20 CM+9.5203.5882.0 SCHRAUBE / SCREW / VIS
21 CM+9.8185.6023.2 HALTESTOPFEN / STOPPER / BOUCHON DE RETENUE
22 CM+9.8185.6025.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
23 CM+9.8157.6229.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

E-RACK (CM+9.5203.5650.0) / PLATINE LINKS


DEVELOPER RACK (CM+9.5203.5650.0) / PLATE LHS
RACK REVELATEUR (CM+9.5203.5650.0) / PLATINE A GAUCHE

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/15a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M
ZWISCHENWÄSSERUNGS RACK (CM+9.5203.5350.0)/INTERMEDIATE WASCH RACK/RACK INTERMEDIAIRE DE RINCAGE
26

5
24
19
08

07
14*

D128
26

26
07

04

04

23

D82

26

08
09

04
20

03

22
05

26
25

09
05
21

04

04
18

05
16

03
D82

12*

17
D128

05
15
D82
D128

11
01*
D82
D128
02*
06

06

D128
D82
09

02*
03

06
13*

06
09
01*
10

03
D82
D142

10
5203_0200_8010.CDR
ZWISCHENWÄSSERUNGS RACK (CM+9.5203.5350.0)
FN 1999 INTERMEDIATE WASCH RACK (CM+9.5203.5350.0)
RACK INTERMEDIAIRE DE RINCAGE (CM+9.5203.5350.0)
Section 8/16 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01* CM+9.0374.7296.0 KLEBESCHILD 17 / LABEL / ETIQUETTE


02 CM+9.5200.5114.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT
03 CM+9.5200.5119.0 LAGER / BEARING / PALIER
04 CM+9.5200.5132.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
05 CM+9.5200.5141.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
06 CM+9.5200.5142.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
07 CM+9.5200.5220.2 BOLZEN Z15 1 / BOLT / BOULON
08 CM+9.5200.5230.2 BOLZEN Z15 1 / BOLT / BOULON
09 CM+9.5200.5260.0 LAGER VOLLST. / BEARING COMPLETE / PALIER COMPLET
10 CM+9.5203.5352.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
11 CM+9.5203.5355.0 SCHRAUBE / SCREW / VIS
12* CM+9.5203.5361.0 PLATINE RTS / PLATE RHS / PLATINE DROITE
13* CM+9.5203.5362.0 PLATINE LKS / PLATE LHS / PLATINE A GAUCHE
14* CM+9.5203.5363.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
15 CM+9.5203.5364.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
16 CM+9.5203.5365.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
17 CM+9.5203.5366.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
18 CM+9.5203.5367.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
19 CM+9.5203.5368.0 SCHRÄGSTIRNRAD / HELICAL SPUR GEAR / ROUE HELICOIDALE
20 CM+9.5203.5370.1 SPRÜHROHR VORM. / JET PIPE PREASS. / TUYAU VAPORISEUR
PREMONTE
21 CM+9.5240.6201.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
22 CM+9.5320.5424.0 STIRNZAHNRAD z=16,m=1,5 / SPUR GEAR / PIGNON DROIT
23 CM+9.5320.5425.0 DISTANZBUCHSE / SPACER BUSH / ECARTEUR
24 CM+9.8157.6225.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
25 CM+9.8157.6229.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
26 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINER RING / RONDELLE D’ARRET

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ZWISCHENWÄSSERUNGS RACK (CM+9.5203.5350.0)


INTERMEDIATE WASCH RACK (CM+9.5203.5350.0) FN 1999
RACK INTERMEDIAIRE DE RINCAGE (CM+9.5203.5350.0)

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/16a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M
26

5
24
19
08

07
14*

D128
26

26
07

04

04

23

D82

26

08
09

04
03

22
05

26
25

09
05
21

04

04
18

05
16

03
15
12*

17
26
28

05
D6507

27
20

D6520

01*
02*
06

06
09

02*
03
01*

06

06
09
10

03
13*

10
02_5203_0200_8010.CDR
ZWISCHENWÄSSERUNGS RACK (CM+9.5203.5420.0)
FN 2001 INTERMEDIATE WASCH RACK (CM+9.5203.5420.0)
RACK INTERMEDIAIRE DE RINCAGE (CM+9.5203.5420.0)
Section 8/17 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01* CM+9.0374.7296.0 KLEBESCHILD 17 / LABEL / ETIQUETTE


02 CM+9.5200.5114.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT
03 CM+9.5200.5119.0 LAGER / BEARING / PALIER
04 CM+9.5200.5132.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
05 CM+9.5200.5141.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
06 CM+9.5200.5142.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
07 CM+9.5200.5220.2 BOLZEN Z15 1 / BOLT / BOULON
08 CM+9.5200.5230.2 BOLZEN Z15 1 / BOLT / BOULON
09 CM+9.5200.5260.0 LAGER VOLLST. / BEARING COMPLETE / PALIER COMPLET
10 CM+9.5203.5352.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
12* CM+9.5203.5423.0 PLATINE RTS / PLATE RHS / PLATINE DROITE
13* CM+9.5203.5421.0 PLATINE LKS / PLATE LHS / PLATINE A GAUCHE
14 CM+9.5203.5422.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
15 CM+9.5203.5353.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
16 CM+9.5203.5365.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
17 CM+9.5203.5366.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
18 CM+9.5203.5367.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
19 CM+9.5203.5368.0 SCHRÄGSTIRNRAD / HELICAL SPUR GEAR / ROUE HELICOIDALE
20 CM+9.5203.5430.0 SPRÜHROHR VORM. / JET PIPE PREASS. / TUYAU VAPORISEUR
PREMONTE
21 CM+9.5240.6201.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
22 CM+9.5320.5424.0 STIRNZAHNRAD z=16,m=1,5 / SPUR GEAR / PIGNON DROIT
23 CM+9.5320.5425.0 DISTANZBUCHSE / SPACER BUSH / ECARTEUR
24 CM+9.8157.6225.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
25 CM+9.8157.6229.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
26 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINER RING / RONDELLE D’ARRET
27 CM+9.5203.1907.0 FEDER / SPRING / RESSORT
28 CM+9.0329.2070.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ZWISCHENWÄSSERUNGS RACK (CM+9.5203.5420.0)


INTERMEDIATE WASCH RACK (CM+9.5203.5420.0) FN 2001
RACK INTERMEDIAIRE DE RINCAGE (CM+9.5203.5420.0)
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/17a
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

F1 RACK (CM+9.5203.5770.0) / PLATINE RECHT/FIXING RACK F1 / PLATE RHS/RACK E FIXAGE F1 / PLATINE A DROITE

18
03
16 C 02
13 02
13
A
06 06

B
03 03
01*
D142 D82 13 02 11
D195 13
06
10
D

D46 D82
D142
21* 24
D47 12
22
14

17
19 09
03
15
20

05
D195
D6520 D128

07
E 12
27 27
F 04
25* D82
08
27
A
23*
18
D B
13 02
E
A
06

03
F 13
02
5

C 5203_0200_8011.CDR
06

F1 RACK (CM+9.5203.5770.0) / PLATINE RECHT


FIXING RACK F1 (CM+9.5203.5770.0) / PLATE RHS
RACK E FIXAGE F1 (CM+9.5203.5770.0) / PLATINE A DROITE

Section 8/18 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01* CM+9.5200.5108.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT


02 CM+9.5200.5113.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
03 CM+9.5200.5119.0 LAGER / BEARING / PALIER
04 CM+9.5200.5123.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
05 CM+9.5200.5131.1 ZAHNRAD z24 / GEAR / ROUE DENTEE
06 CM+9.5200.5132.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
07 CM+9.5200.5133.0 ZAHNRAD z24 / GEAR / ROUE DENTEE
08 CM+9.5200.5134.0 ZAHNRAD z28 / GEAR / ROUE DENTEE
09 CM+9.5200.5135.0 ZAHNRAD z32 / GEAR / ROUE DENTEE
10 CM+9.5200.5136.0 ZAHNRAD z18 / GEAR / ROUE DENTEE
11 CM+9.5200.5137.0 ZAHNRAD z18 / GEAR / ROUE DENTEE
12 CM+9.5200.5138.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
13 CM+9.5200.5141.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
14 CM+9.5200.5144.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
15 CM+9.5200.5146.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
16 CM+9.5200.5220.2 BOLZEN Z15 1 / BOLT / BOULON
17 CM+9.5200.5240.3 BOLZEN VORM. / BOLT PREASS. / BOULON PREMONTE
18 CM+9.5200.5260.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
19 CM+9.5200.5502.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
20 CM+9.5203.5651.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
21* CM+9.5203.5783.0 KLEBESCHILD BL (1) / LABEL BL (1) / ETIQUETTE BL (1)
22 CM+9.5203.5853.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
23* CM+9.5203.5855.0 DECKEL / COVER / COUVERCLE
24 CM+9.5203.5856.0 ROHR / PIPE / TUBE
25* CM+9.5203.5860.0 PLATINE RECHTS VORM. / PLATE RHS PREASS. / PLATINE A DROITE
PREMONTE
26 CM+9.8157.6225.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
27 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSRING / RETAINING RING / BAGUE DE SECURITE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

F1 RACK (CM+9.5203.5770.0) / PLATINE RECHT


FIXING RACK F1 (CM+9.5203.5770.0) / PLATE RHS
RACK E FIXAGE F1 (CM+9.5203.5770.0) / PLATINE A DROITE
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/18a
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

F1-RACK (CM9+5203.5770.0) / PLATINE LINKS/FIXING RACK F1 / PLATE LHS/RACK DE FIXAGE F1 / PLATINE A GAUCHE

04
04
03
06

10
21 01* B
A
17
18
D245
21

D197 D149
03

21 13
05
D142
15
12
D82

14
21 11

B A

08
12
02*
08
D82
D123
A A 23
22
23
07

09
A A D82
02* D142
23
22
5
23
B
07
5203_0200_8012.CDR

F1-RACK (CM9+5203.5770.0) / PLATINE LINKS


FIXING RACK F1 (CM9+5203.5770.0) / PLATE LHS
RACK DE FIXAGE F1 (CM9+5203.5770.0) / PLATINE A GAUCHE

Section 8/19 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01* CM+9.5200.5108.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT


02* CM+9.5200.5114.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT
03 CM+9.5200.5119.0 LAGER / BEARING / PALIER
04 CM+9.5200.5142.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
05 CM+9.5200.5145.1 BOLZEN / BOLT / BOULON
06 CM+9.5200.5260.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
07 CM+9.5200.5601.2 HALTER, RECHTS / HOLDER RHS / FIXATION A DROITE
08 CM+9.5200.5602.2 HALTER, LINKS / HOLDER LHS / FIXATION A GAUCHE
09 CM+9.5200.5603.2 LEITBLECH UNTEN /GUIDE PLATE BOTTOM /PLAQUE DE GUIDAGE EN BASE
10 CM+9.5203.5369.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
11 CM+9.5203.5704.0 LEITBLECH UNTEN /GUIDE PLATE BOTTOM /PLAQUE DE GUIDAGE EN BASE
12 CM+9.5203.5705.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
13 CM+9.5203.5804.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
14 CM+9.5203.5805.0 HALTER, RECHTS / HOLDER RHS / FIXATION A DROITE
15 CM+9.5203.5806.0 HALTER, LINKS / HOLDER LHS / FIXATION A GAUCHE
16* CM+9.5203.5851.0 PLATINE LINKS / PLATE LHS /. PLATINE A GAUCHE
17 CM+9.5203.5852.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
18 CM+9.5203.5858.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
19 CM+9.5203.5881.0 SCHRAUBE / SCREW / VIS
20 CM+9.5203.5882.0 SCHRAUBE / SCREW / VIS
21 CM+9.8185.6023.2 HALTESTOPFEN / STOPPER / BOUCHON DE RETENUE
22 CM+7.8185.6025.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE.....
23 CM+7.8157.6229.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

F1-RACK (CM9+5203.5770.0) / PLATINE LINKS


FIXING RACK F1 (CM9+5203.5770.0) / PLATE LHS
RACK DE FIXAGE F1 (CM9+5203.5770.0) / PLATINE A GAUCHE

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/19a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

F2-RACK (CM+9.5203.5780.0) / PLATINE RECHTS/FIXING RACK F2 / PLATE RHS/RACK DE FIXAGE / PLATINE A DROITE

15
03
12 13
09 02 24
09
A C
05 05

15
03
B 09
05 D D14
05
09

D14

01*
D82
D142

D82
D142
D46
18 20
08
D47
19
10
14

03 07
16 11

17
04

D128
05
B 24
22*
D 06
24
A 21*

C A

5
5203_0200_8013.CDR

F2-RACK (CM+9.5203.5780.0) / PLATINE RECHTS


FIXING RACK F2 (CM+9.5203.5780.0) / PLATE RHS
RACK DE FIXAGE (CM+9.5203.5780.0) / PLATINE A DROITE

Section 8/20 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01* CM+9.5200.5108.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT


02 CM+9.5200.5113.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
03 CM+9.5200.5119.0 LAGER / BEARING / PALIER
04 CM+9.5200.5131.1 ZAHNRAD z24 / GEAR / ROUE DENTEE
05 CM+9.5200.5132.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
06 CM+9.5200.5133.0 ZAHNRAD z24/ GEAR / ROUE DENTEE
07 CM+9.5200.5135.0 ZAHNRAD z32 / GEAR / ROUE DENTEE
08 CM+9.5200.5138.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
09 CM+9.5200.5141.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
10 CM+9.5200.5144.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
11 CM+9.5200.5146.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
12 CM+9.5200.5220.2 BOLZEN Z15 1 / BOLT / BOULON
13 CM+9.5200.5230.2 BOLZEN Z15 FESTLAGER BUND AUSSEN / BOLT / BOULON
14 CM+9.5200.5240.3 BOLZEN VORM. / BOLT PREASS. / BOULON PREMONTE
15 CM+9.5200.5260.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
16 CM+9.5200.5502.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
17 CM+9.5203.5651.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
18 CM+9.5203.5784.0 KLEBESCHILD BL(2) / LABEL BL(2) / ETIQUETTE BL(2)
19 CM+9.5203.5853.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
20 CM+9.5203.5856.0 ROHR / PIPE / TUBE
21* CM+9.5203.5951.0 DECKEL / COVER / COUVERCLE
22* CM+9.5203.5960.0 PLATINE RECHTS VORM. / PLATE RHS PREASS. / PLATINE A DROITE
PREMONTE
23 CM+9.8157.6225.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
24 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSRING / RETAINING RING / BAGUE DE SECURITE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

F2-RACK (CM+9.5203.5780.0) / PLATINE RECHTS


FIXING RACK F2 (CM+9.5203.5780.0) / PLATE RHS
RACK DE FIXAGE (CM+9.5203.5780.0) / PLATINE A DROITE

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/20a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

F2-RACK (CM+9.5203.5780.0) / PLATINE LINKS/FIXING RACK F2 / PLATE LHS/RACK DE FIXAGE F2 / PLATINE A GAUCHE

04
04
03
06
17
D117
01* B
10
D83 A
D12

11

12
17

17
D142

D149
03

D82 05
D195 14
17
15

B A 14
08

02*
08

16
18
16
A

09
07
02*
16
18
5 16
B
07
5203_0200_8014.CDR

F2-RACK (CM+9.5203.5780.0) / PLATINE LINKS


FIXING RACK F2 (CM+9.5203.5780.0) / PLATE LHS
RACK DE FIXAGE F2 (CM+9.5203.5780.0) / PLATINE A GAUCHE

Section 8/21 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01* CM+9.5200.5108.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT


02* CM+9.5200.5114.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT
03 CM+9.5200.5119.0 LAGER / BEARING / PALIER
04 CM+9.5200.5142.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
05 CM+9.5200.5145.1 BOLZEN / BOLT / BOULON
06 CM+9.5200.5260.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
07 CM+9.5200.5601.2 HALTER, RECHTS / HOLDER RHS / FIXATION A DROITE
08 CM+9.5200.5602.2 HALTER, LINKS / HOLDER LHS / FIXATION A GAUCHE
09 CM+9.5200.5603.2 LEITBLECH UNTEN /GUIDE PLATE BOTTOM /PLAQUE DE GUIDAGE EN BASE
10 CM+9.5203.5369.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
11 CM+9.5203.5852.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
12 CM+9.5203.5858.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
13* CM+9.5203.5952.0 PLATINE LINKS / PLATE LHS /. PLATINE A GAUCHE
14 CM+9.5220.5603.0 KLOTZ / BLOCK / BLOC
15 CM+9.5220.5604.1 LEITELEMENT / GUIDE ELEMENT / ELEMENT GUIDE
16 CM+9.8157.6229.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
17 CM+9.8185.6023.2 HALTESTOPFEN / STOPPER / BOUCHON DE RETENUE
18 CM+9.8185.6025.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE.....

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

F2-RACK (CM+9.5203.5780.0) / PLATINE LINKS


FIXING RACK F2 (CM+9.5203.5780.0) / PLATE LHS
RACK DE FIXAGE F2 (CM+9.5203.5780.0) / PLATINE A GAUCHE

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/21a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

W-RACK (CM+9.5203.5950.0) PLATINE RECHTS/WATER RACK PLATE RHS/RACK EAU PARTIE SUPERIEURE PLATINE A DROITE

16
04
13
02
C 25
10 10
A 14
06 06

B 23
04
06 D14
10 06
10
D
D14

03*
D82
D142

D82
D142
D46
01 20
09
D47
19
11

15

04 08
17 12

18
05

D128
06
B 25
22*
D 07
25
A 21*

C A
5

5203_0200_8015.CDR

W-RACK (CM+9.5203.5950.0) PLATINE RECHTS


WATER RACK (CM+9.5203.5950.0) PLATE RHS
RACK EAU PARTIE SUPERIEURE (CM+9.5203.5950.0) PLATINE A DROITE
Section 8/22 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0374.7297.0 KLEBESCHILD 17 ∅ WS / LABEL WHITE / ETIQUETTE BLANC


02 CM+9.5200.5113.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
03* CM+9.5200.5108.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT
04 CM+9.5200.5119.0 LAGER / BEARING / PALIER
05 CM+9.5200.5131.1 ZAHNRAD z24 / GEAR / ROUE DENTEE
06 CM+9.5200.5132.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
07 CM+9.5200.5133.0 ZAHNRAD z24 / GEAR / ROUE DENTEE
08 CM+9.5200.5135.0 ZAHNRAD z32 / GEAR / ROUE DENTEE
09 CM+9.5200.5138.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
10 CM+9.5200.5141.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
11 CM+9.5200.5144.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
12 CM+9.5200.5146.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
13 CM+9.5200.5220.2 BOLZEN Z15 1 / BOLT / BOULON
14 CM+9.5200.5230.2 BOLZEN Z15 FESTLA. BUND AUSSEN / BOLT / BOULON
15 CM+9.5200.5240.3 BOLZEN VORM. / BOLT PREASS. / BOULON PREMONTE
16 CM+9.5200.5260.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
17 CM+9.5200.5502.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
18 CM+9.5203.5651.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
19 CM+9.5203.5853.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
20 CM+9.5203.5856.0 ROHR / PIPE / TUBE
21* CM+9.5203.5951.0 DECKEL / COVER / COUVERCLE
22* CM+9.5203.5960.0 PLATINE RECHTS VORM. / PLATE RHS PREASS. / PLATINE A DROITE
PREMONTE
23 CM+9.5212.8280.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
24 CM+9.8157.6225.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
25 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSRING / RETAINING RING / BAGUE DE SECURITE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

W-RACK (CM+9.5203.5950.0) PLATINE RECHTS


WATER RACK (CM+9.5203.5950.0) PLATE RHS
RACK EAU PARTIE SUPERIEURE (CM+9.5203.5950.0) PLATINE A DROITE

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/22a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

W-RACK (CM+9.5203.5950.0) PLATINE LINKS/WATER RACK PLATE LHS/RACK EAU PARTIE SUPERIEURE PLATINE A GAUGE

04
04
A
03
06
17
D117 B
D83
10
D12

11
01*

12
17

17
D142

D149
03

D82 05
D195 14
17
15

B A 14
08

02*
08

16
18
16
A

09
07
02*
16
18
5 16
B
07
5203_0200_8016.CDR

W-RACK (CM+9.5203.5950.0) PLATINE LINKS


WATER RACK (CM+9.5203.5950.0) PLATE LHS
RACK EAU PARTIE SUPERIEURE (CM+9.5203.5950.0) PLATINE A GAUGE

Section 8/23 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01* CM+9.5200.5108.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT


02* CM+9.5200.5114.1 ZUGANKER / TIE ROD / TIRANT
03 CM+9.5200.5119.0 LAGER / BEARING / PALIER
04 CM+9.5200.5142.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
05 CM+9.5200.5145.1 BOLZEN / BOLT / BOULON
06 CM+9.5200.5260.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
07 CM+9.5200.5601.2 HALTER, RECHTS / HOLDER RHS / FIXATION A DROITE
08 CM+9.5200.5602.2 HALTER, LINKS / HOLDER LHS / FIXATION A GAUCHE
09 CM+9.5200.5603.2 LEITBLECH UNTEN /GUIDE PLATE BOTTOM /PLAQUE DE GUIDAGE EN BASE
10 CM+9.5203.5369.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
11 CM+9.5203.5852.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
12 CM+9.5203.5858.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
13* CM+9.5203.5952.0 PLATINE LINKS / PLATE LHS /. PLATINE A GAUCHE
14 CM+9.5220.5603.0 KLOTZ / BLOCK / BLOC
15 CM+9.5220.5604.1 LEITELEMENT / GUIDE ELEMENT / ELEMENT GUIDE
16 CM+9.8157.6229.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
17 CM+9.8185.6023.2 HALTESTOPFEN / STOPPER / BOUCHON DE RETENUE
18 CM+9.8185.6025.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE.

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

W-RACK (CM+9.5203.5950.0) PLATINE LINKS


WATER RACK (CM+9.5203.5950.0) PLATE LHS
RACK EAU PARTIE SUPERIEURE (CM+9.5203.5950.0) PLATINE A GAUGE

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/23a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

MASCHINENTANK, NIVEAU- TEMPERATURABTASTUNG, BADHEEIZUNG/MASCHINE TANK, LEVEL AND TEMPRERATURE


SCANNING, BATH HEATER/CUVES DE MACHINE, BALAYAGES DU NIVEAU, DAL TEMPÈRATURE, ROBINET D´EVACUATION
02 (20.BE2)
02 (20.BE1)

D6506
D82

07
02 D82 D6506
D6506

13 (1.HZ2) D135
D183 D82
D183 D9

02 08
08
10 09

13 (1.HZ1)
12 (1.S3)
D183 09
D183

10

14
01

03
01
04
01
05 14

11*
01
04
05
05
05
06
06 5

5302_0200_8017.CDR
MASCHINENTANK, NIVEAU- TEMPERATURABTASTUNG, BADHEEIZUNG
MASCHINE TANK, LEVEL AND TEMPRERATURE SCANNING, BATH HEATER
FN 1999 CUVES DE MACHINE, BALAYAGES DU NIVEAU, DAL TEMPÈRATURE, ROBINET
D´EVACUATION

Section 8/24 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0372.0023.0 SCHLAUCHSCHELLE / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE


02 CM+9.0426.6374.0 TEMPERATURBEGRENZER (20.BE1, 20.BE2) / TEMPERATURE LIMITER /
LIMITATEUR DE TEMPERATURE
03 CM+9.5200.9411.0 ROHR / PIPE / TUBE
04 CM+9.5200.9412.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
05 CM+9.5200.9413.0 DICHTUNG / GASKET / JOINT
06 CM+9.5200.9414.0 STUTZEN / PIPE END / RACCORD
07 CM+9.5203.2324.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
08 CM+9.5203.4702.0 MUTTER M26x1,5 / NUT / ECROU
09 CM+9.5203.4703.0 HALTER / HOLDER / FIXATION
10 CM+9.5203.4704.0 DICHTSCHEIBE / SEALING DISK / BANDE D‘ETANCHEITE
11* CM+9.5203.4750.0 TANK VORM. / TANK PREASS. / CUVE PREMONTE
12 CM+9.5203.7120.0 NIVEAUSCHALTER VERDR. (1.S3) / LEVEL SWITCH WIRED / INTERRUPTEUR DE
NIVEAU CÂBLÉ
13 CM+9.5203.7160.0 BADHEIZUNG VERDR. (1.HZ1,1.HZ2) / BATH HEATING WIRED / CHAUFFAGE DES
BAINS CÂBLÉ
14 CM+9.8750.4037.1 KNIE / ELBOW / COUDE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

MASCHINENTANK, NIVEAU- TEMPERATURABTASTUNG, BADHEEIZUNG


MASCHINE TANK, LEVEL AND TEMPRERATURE SCANNING, BATH HEATER FN 1999
CUVES DE MACHINE, BALAYAGES DU NIVEAU, DAL TEMPÈRATURE, ROBINET D´EVACUATION

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/24a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

02 (20.BE2)
02 (20.BE1)

D195 D6506
D
15
D82
D82
D82 07
13
D (1.HZ2) 02
15 D6506
D195
D183 D135
13 D82
(1.HZ1) D9
D82
02 09

12 (1.S3)
09
D183

14
01

03
01
01
14

11*
01

02_5203_0200_8017.CDR
5

MASCHINENTANK, NIVEAU- TEMPERATURABTASTUNG, BADHEEIZUNG


FN 2001 MASCHINE TANK, LEVEL AND TEMPRERATURE SCANNING, BATH HEATER
CUVES DE MACHINE, BALAYAGES DU NIVEAU, DAL TEMPÈRATURE, ROBINET D´EVACUATION

Section 8/25 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0372.0023.0 SCHLAUCHSCHELLE / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE


02 CM+9.0426.6374.0 TEMPERATURBEGRENZER (20.BE1, 20.BE2) / TEMPERATURE LIMITER /
LIMITATEUR DE TEMPERATURE
03 CM+9.5200.9411.0 ROHR / PIPE / TUBE
07 CM+9.5203.2324.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
09 CM+9.5203.4706.0 HALTER / HOLDER / FIXATION
11* CM+9.5203.4750.1 TANK VORM. / TANK PREASS. / CUVE PREMONTE
12 CM+9.5203.7120.0 NIVEAUSCHALTER VERDR. (1.S3) / LEVEL SWITCH WIRED / INTERRUPTEUR DE
NIVEAU CÂBLÉ
13 CM+9.5203.7490.0 BADHEIZUNG VERDR. (1.HZ1,1.HZ2) / BATH HEATING WIRED / CHAUFFAGE DES
BAINS CÂBLÉ
14 CM+9.8750.4037.1 KNIE / ELBOW / COUDE
15 CM+9.5203.1937.0 WINKEL / BRACKET / EQURRE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

MASCHINENTANK, NIVEAU- TEMPERATURABTASTUNG, BADHEEIZUNG


MASCHINE TANK, LEVEL AND TEMPRERATURE SCANNING, BATH HEATER FN 2001
CUVES DE MACHINE, BALAYAGES DU NIVEAU, DAL TEMPÈRATURE, ROBINET D´EVACUATION

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/25a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

TROCKNEROBERTEIL VOLLST. (CM+9.5203.6800.0)/DRYER, TOP PART ASSY/SECHOIR, PARTIE SUPERIEURE COMPLP.

06

14 05

D6516
D81
D10

07

04

D6509 13 D6514
D10
03
D81
10*
D122 D8111*

13

D6507
D81
D10
01
12* 09*
D6515

D81

08*

D81
D6509
11*
D81
D81 D6515
D122

5
5203_0200_8018.CDR

TROCKNEROBERTEIL VOLLST. (CM+9.5203.6800.0)


FN 1999 DRYER, TOP PART ASSY (CM+9.5203.6800.0)
SECHOIR, PARTIE SUPERIEURE COMPLP. (CM+9.5203.6800.0)

Section 8/26 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0371.8210.0 KABELSCHELLE 5.0 / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE


03 CM+9.0374.7490.0 KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE
04 CM+9.0473.6290.0 STECKLEISTE / PIN CONNECTOR STRIP / CONNECTEUR MALE
05 CM+9.0473.6291.0 ABDECKKAPPE / CAP / CAPUCHON
06 CM+9.0473.6292.0 BEFESTIGUNGSSTIFT / FASTENING PIN / FIXATION FICHE DE CONTACT MALE
07 CM+9.5203.6601.0 QUERSTROMGEBLÄSE RECHTS / CROSS-FLOW BLOWER RHS / VENTDILATEUR
TRANGENTIEL DROITE
08* CM+9.5203.6706.0 STRAHLERSCHUTZ VORNE / LAMP PROTECTION FRONT / PROTECTION DE
LAMPE AVANT
09* CM+9.5203.6801.0 PLATINE O RTS / PLATE TOP RHS / PLATINE A DROITE EN HAUT
10* CM+9.5203.6802.0 PLATINE O LKS / PLATE TOP LHS / PLATINE A GAUCHE EN HAUT
11* CM+9.5203.6803.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
12* CM+9.5203.6804.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
13 CM+9.5203.6805.0 KANTENSCHUTZ / EDGE PROTECTION / PROTECTION D‘ARETES
14 CM+9.5203.7266.0 VARISTOR / VARISTOR / VARISTOR

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

TROCKNEROBERTEIL VOLLST. (CM+9.5203.6800.0)


DRYER, TOP PART ASSY (CM+9.5203.6800.0) FN 1999
SECHOIR, PARTIE SUPERIEURE COMPLP. (CM+9.5203.6800.0)

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/26a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

06

14 05

D6516
D81
D10

07

04

D6509 13 D6514
D10
03
D81 10*
D6507
D81
D122 D8111*
D10

02 13

D6507
D81 D6507
D10
01
D81
12* 09*
D10
D6515
01
D81

08*

D81
D6509
11*
D81
D81 D6515
D122

5
02_5203_0200_8018.CDR

TROCKNEROBERTEIL VOLLST. (CM+9.5203.6800.1)


FN 2001 DRYER, TOP PART ASSY (CM+9.5203.6800.1)
SECHOIR, PARTIE SUPERIEURE COMPLP. (CM+9.5203.6800.1)

Section 8/27 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0371.8210.0 KABELSCHELLE 5.0 / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE


02 CM+9.0371.8240.0 KABELSCHELLE 11.0 / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE
03 CM+9.0374.7490.0 KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE
04 CM+9.0473.6290.0 STECKLEISTE / PIN CONNECTOR STRIP / CONNECTEUR MALE
05 CM+9.0473.6291.0 ABDECKKAPPE / CAP / CAPUCHON
06 CM+9.0473.6292.0 BEFESTIGUNGSSTIFT / FASTENING PIN / FIXATION FICHE DE CONTACT MALE
07 CM+9.5200.7650.0 QUERSTROMGEBLÄSE RECHTS / CROSS-FLOW BLOWER RHS / VENTDILATEUR
TRANGENTIEL DROITE
08* CM+9.5203.6706.0 STRAHLERSCHUTZ VORNE / LAMP PROTECTION FRONT / PROTECTION DE
LAMPE AVANT
09* CM+9.5203.6801.0 PLATINE O RTS / PLATE TOP RHS / PLATINE A DROITE EN HAUT
10* CM+9.5203.6802.0 PLATINE O LKS / PLATE TOP LHS / PLATINE A GAUCHE EN HAUT
11* CM+9.5203.6803.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
12* CM+9.5203.6804.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
13 CM+9.5203.6805.0 KANTENSCHUTZ / EDGE PROTECTION / PROTECTION D‘ARETES
14 CM+9.5203.7266.0 VARISTOR / VARISTOR / VARISTOR

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

TROCKNEROBERTEIL VOLLST. (CM+9.5203.6800.1)


DRYER, TOP PART ASSY (CM+9.5203.6800.1) FN 2001
SECHOIR, PARTIE SUPERIEURE COMPLP. (CM+9.5203.6800.1)

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/27a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

STRAHLEREINHEIT, TROCKNER OBERTEIL/IR LAMP UNIT, DRYER TOP PART/UNITE LAMPES IR, SECHOIR PARTIE SUPERIEURE

D6507

14

10

D6507

11

09

13

11
D6507

D6507

04
15

11

D6507
D6507

13 06

11
D6507

15

5
D6507
5203_0200_8019.CDR

STRAHLEREINHEIT, TROCKNER OBERTEIL


IR LAMP UNIT, DRYER TOP PART
UNITE LAMPES IR, SECHOIR PARTIE SUPERIEURE

Section 8/28 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.5203.6731.0 KLOTZ / BLOCK / BLOC


02 CM+9.5203.6732.0 KLOTZ / BLOCK / BLOC
03 CM+9.5203.6733.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
04 CM+9.5203.6741.0 WINKELLEISTE / BRACKET BAR / REGLETTE COUDEE
05 CM+9.5203.6831.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
06 CM+9.5210.6351.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
07 CM+9.5210.6551.1 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
08 CM+9.5210.6553.0 BÜGEL / BRACKET / ETRIER
09 CM+9.5210.6731.0 REFLEKTOR KURZ / REFLECTOR SHORT / REFLECTEUR COURT
10 CM+9.5210.6732.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
11 CM+9.5220.6303.0 FEDER / SPRING / RESSORT
12 CM+9.5220.6304.1 REFLEKTOR / REFLECTOR / REFLECTEUR
13 CM+9.8187.6921.2 STRAHLER 110 V, 400 W / RADIATOR / LAMPE
14 CM+9.8391.8162.0 LEISTE / BAR / REGLETTE
15 CM+9.5203.6550.1 WINKEL / BRACKET / EQUERRE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

STRAHLEREINHEIT, TROCKNER OBERTEIL


IR LAMP UNIT, DRYER TOP PART
UNITE LAMPES IR, SECHOIR PARTIE SUPERIEURE
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/28a
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M
TROCKNER UNTERTEIL VOLLST. (CM+9.5203.6700.0)/DRYER, BOTTOM PART ASSY/SECHOIR, PARTIE INFERIEURE COMPL.
D6507

23
06

05
D10
C

D81

D81 D6507

D195

D134
D82

5
D6507

11*
D10
D81
B

25
01
A

16

22
07

22

24
20

D134
25
06
05
06

18*

D195

D82
D6507
06

17
12
13

06
D6507

D10
D81

04
07

08

06

D81
20
23

D81
D6507
15*
14
08
A

D6518

21*
B

C
04
04

D6518

09
16

19
13

D6515

17
19
10*
5203_0200_8020.CDR
TROCKNER UNTERTEIL VOLLST. (CM+9.5203.6700.0)
FN 1999 DRYER, BOTTOM PART ASSY (CM+9.5203.6700.0)
SECHOIR, PARTIE INFERIEURE COMPL. (CM+9.5203.6700.0)
Section 8/29 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0362.6036.0 BÜRSTE / BRUSH / BROSSE


02 CM+9.0371.8210.0 KABELSCHELLE 5.0 / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE
03 CM+9.0371.8240.0 KABELSCHELLE 11.0 / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE
04 CM+9.5200.5112.1 LAGER / BEARING / PALIER
05 CM+9.5200.5113.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
06 CM+9.5200.5132.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
07 CM+9.5200.5141.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
08 CM+9.5200.5142.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
09 CM+9.5203.6602.0 QUERSTROMGEBLÄSE LINKS / CROSS-FLOW BLOWER LHS / VENTDILATEUR
TRANGENTIEL A GAUCHE
10* CM+9.5203.6701.0 PLATINE U LKS / PLATE BOTTOM LHS / PLATINE A GAUCHE EN BAS
11* CM+9.5203.6702.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
12 CM+9.5203.6703.0 ZAHNRAD / GEAR / ROUE DENTEE
13 CM+9.5203.6704.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
14 CM+9.5203.6709.0 ABWEISER / DEFLECTOR / DEFLECTEUR
15* CM+9.5203.6706.0 STRAHLERSCHUTZ VORNE
16 CM+9.5203.6707.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
17 CM+9.5203.6708.0 KANTENSCHUTZ / EDGE PROTECTION / PROTECTION D‘ARETES
18* CM+9.5203.6720.0 PLATINE U RTS / PLATE BOTTOM RHS / PLATINE A DROITE EN BAS
19 CM+9.5203.6723.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
20 CM+9.5203.6724.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
21* CM+9.5203.6804.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
22 CM+9.5220.6105.0 ZAHNRAD z18 / GEAR / ROUE DENTEE
23 CM+9.5220.6210.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
24 CM+9.8391.8077.0 KOMBIRAD / COMBINATION WHEEL / ROUE COMBINEE
25 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINERRING / RONDELLE D‘ARRET

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

TROCKNER UNTERTEIL VOLLST. (CM+9.5203.6700.0)


DRYER, BOTTOM PART ASSY (CM+9.5203.6700.0) FN 1999
SECHOIR, PARTIE INFERIEURE COMPL. (CM+9.5203.6700.0)

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/29a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M
D6507

23
06

05
D10
C

D81

D81 D6507

D195

D134
D82
D6507

11*
D10
D81

5
B

25
01
A

16

22
07

22

24
20

D134
25
06
05
06

18*

D195

D82
D6507
06

17
12
13

06
D6507

D10
D81

04
07

08

06

D81
20
23

D81
D6507
15*
08
A

D6518

21*
B

C
04
04

26
D6518

09
16

19
13

D6515

17
19
10*
02_5203_0200_8020.CDR
TROCKNER UNTERTEIL VOLLST. (CM+9.5203.6700.1)
FN 2001 DRYER, BOTTOM PART ASSY (CM+9.5203.6700.1)
SECHOIR, PARTIE INFERIEURE COMPL. (CM+9.5203.6700.1)
Section 8/30 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0362.6036.0 BÜRSTE / BRUSH / BROSSE


02 CM+9.0371.8210.0 KABELSCHELLE 5.0 / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE
03 CM+9.0371.8240.0 KABELSCHELLE 11.0 / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE
04 CM+9.5200.5112.1 LAGER / BEARING / PALIER
05 CM+9.5200.5113.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE
06 CM+9.5200.5132.0 ZAHNRAD z15 / GEAR / ROUE DENTEE
07 CM+9.5200.5141.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
08 CM+9.5200.5142.2 BOLZEN / BOLT / BOULON
09 CM+9.5200.7660.0 QUERSTROMGEBLÄSE LINKS / CROSS-FLOW BLOWER LHS / VENTDILATEUR
TRANGENTIEL A GAUCHE
10* CM+9.5203.6701.0 PLATINE U LKS / PLATE BOTTOM LHS / PLATINE A GAUCHE EN BAS
11* CM+9.5203.6702.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
12 CM+9.5203.6703.0 ZAHNRAD / GEAR / ROUE DENTEE
13 CM+9.5203.6704.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
15* CM+9.5203.6706.0 STRAHLERSCHUTZ VORNE
16 CM+9.5203.6707.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
17 CM+9.5203.6708.0 KANTENSCHUTZ / EDGE PROTECTION / PROTECTION D‘ARETES
18* CM+9.5203.6720.0 PLATINE U RTS / PLATE BOTTOM RHS / PLATINE A DROITE EN BAS
19 CM+9.5203.6723.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
20 CM+9.5203.6724.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
21* CM+9.5203.6804.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
22 CM+9.5220.6105.0 ZAHNRAD z18 / GEAR / ROUE DENTEE
23 CM+9.5220.6210.0 LAGER VOLLST. / BEARING ASSY / PALIER COMPL.
24 CM+9.8391.8077.0 KOMBIRAD / COMBINATION WHEEL / ROUE COMBINEE
25 CM+9.9402.1129.0 SICHERUNGSSCHEIBE / RETAINERRING / RONDELLE D‘ARRET
26 CM+9.5203.6711.0 DICHTLIPPE / SEALING LIP / LEVRE D´DETANCHEITE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

TROCKNER UNTERTEIL VOLLST. (CM+9.5203.6700.1)


DRYER, BOTTOM PART ASSY (CM+9.5203.6700.1) FN 2001
SECHOIR, PARTIE INFERIEURE COMPL. (CM+9.5203.6700.1)

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/30a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

STRAHLEREINHEIT, TROCKNER UNTERTEIL/IR LAMP, DRYER BOTTOM PART/UNIT LAMPES IR, SECHOIR PARTIE INFERIEURE

D6507

D6507

D122

D6507

D122

D6507
D6519

D6507

5203_0200_8021.CDR D6507

STRAHLEREINHEIT, TROCKNER UNTERTEIL


IR LAMP, DRYER BOTTOM PART
UNIT LAMPES IR, SECHOIR PARTIE INFERIEURE

Section 8/31 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.5203.7250.0 TEMPERATURBEGRENZER 95° VERDR. / TEMPERATURE LIMITER


WIRED / LIMITATEUR DE TEMPERATURE CÂBLE
02 CM+9.5203.6731.0 KLOTZ / BLOCK / BLOC
03 CM+9.5203.6732.0 KLOTZ / BLOCK / BLOC
04 CM+9.5203.6733.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
05 CM+9.5203.6741.0 WINKELLEISTE / BRACKET BAR / REGLETTE COUDEE
06 CM+9.5210.6351.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
09 CM+9.5210.6731.0 REFLEKTOR KURZ / REFLECTOR SHORT / REFLECTEUR COURT
10 CM+9.5210.6732.0 LEITBLECH / GUIDE PLATE / PLAQUE DE GUIDAGE
11 CM+9.5220.6303.0 FEDER / SPRING / RESSORT
12 CM+9.5220.6304.1 REFLEKTOR / REFLECTOR / REFLECTEUR
13 CM+9.8187.6921.2 STRAHLER 110 V, 400 W / RADIATOR / LAMPE
14 CM+9.5210.6550.1 BÜGELWINKEL / BOW BRACKET / EQUERRE D´ETRIER

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

STRAHLEREINHEIT, TROCKNER UNTERTEIL


IR LAMP, DRYER BOTTOM PART
UNIT LAMPES IR, SECHOIR PARTIE INFERIEURE

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/31a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M
VERSCHLAUCHUNG, ABLAUF/HOSING, DRAIN/TUYAUTERIE, EVACUATION
04

5
05
08
08
04

D82
02

D6506
06
03
01

07
02_5203_0200_8022.CDR
VERSCHLAUCHUNG, ABLAUF
FN 2001 HOSING, DRAIN
TUYAUTERIE, EVACUATION
Section 8/32 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0342.0065.0 ABSPERRHAHN / SHUT_OFF COCK / ROBINET D´ARRET


02* CM+9.5203.1936.0 HALTER / HOLDER / FIXATION
03* CM+9.5203.8622.0 SCHLAUCH / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
04* CM+9.5203.8630.0 KLOTZ / BLOCK / BLOC
05* CM+9.5203.8640.0 KLOTZ / BLOCK / BLOC
06 CM+9.0342.0064.0 SCHLAUCHANSCHLUSS 90° / HOSE CONNECTION 90° / RACCORD TUYAU 90°
07 Cm+9.0342.0063.0 SCHLAUCHANSCHLUSS / HOSE CONNECTION / RACCORD TUYAU
08 CM+9.0372.0030.0 SCHLAUCHSCHELLE / HOSE SLEEVE / DOUILLE POUR TUYAU

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, ABLAUF
HOSING, DRAIN FN 2001
TUYAUTERIE, EVACUATION

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/32a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

VERSCHLAUCHUNG, ENTWICKLER/HOSING, DEVELOPER/TUYAUTERIE, REVELATEUR

12

11

D83
D117
08

10

05(1.R1)

16

16
09
15

13 16 03 (1.M1)
16
07 02
D6500

01
04
D6511

06
5

5203_0200_8023.CDR

VERSCHLAUCHUNG, ENTWICKLER
FN 1999 HOSING, DEVELOPER
TUYAUTERIE, REVELATEUR

Section 8/33 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0371.8210.0 KABELSCHELLE / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE


02 CM+9.0471.1708.0 KOMBIKÖRPER 2 POL./ UNIVERSAL CONNECTOR / CONNECTEUR UNIVERSEL
03 CM+9.5203.7480.0 KREISELPUMPE (1.M1) / CENTRIFUGAL PUMP / POMPE CENTRIFUGE
04 CM+9.5203.1928.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
05 CM+9.5203.7190.0 NTC-FÜHLER VERDR.(1.R1) / NTC SENSOR WIRED / SONDE NTC CÂBLÉ
06 CM+9.5203.8030.0 VERTEILER / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR
07 CM+9.5203.8102.0 SCHLAUCH / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
08 CM+9.5203.8104.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
09 CM+9.5203.8120.0 T-STUECK / TEE CONNECTOR / PIECE EN T
10 CM+9.5203.8130.0 WINKEL VORM. / BRACKET PREASS. / EQUERRE PREMONTE
11 CM+9.5203.8302.0 ROHR / PIPE / TUBE
12 CM+9.5203.8303.0 STOPFEN / STOPPER / BOUCHON
13 CM+9.5280.1180.0 ABSPERRHAHN / SHUT-OFF COCK / ROBINET D‘ARRET
15 CM+9.8195.8007.0 KNIE / ELBOW / COUDE
16 CM+9.8750.4037.1 KNIE / ELBOW / COUDE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, ENTWICKLER
HOSING, DEVELOPER FN 1999
TUYAUTERIE, REVELATEUR

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/33a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

24

25

12

05(1.R1) 11
17*
D83
D117
18*

15

08
16

03 (1.M1)

02
D6500

01
04
D6511

02_5203_0200_8023.CDR

VERSCHLAUCHUNG, ENTWICKLER
FN 2001 HOSING, DEVELOPER
TUYAUTERIE, REVELATEUR

Section 8/34 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0371.8210.0 KABELSCHELLE / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE


02 CM+9.0471.1708.0 KOMBIKÖRPER 2 POL./ UNIVERSAL CONNECTOR / CONNECTEUR UNIVERSEL
03 CM+9.5203.7480.0 KREISELPUMPE (1.M1) / CENTRIFUGAL PUMP / POMPE CENTRIFUGE
04 CM+9.5203.1928.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
05 CM+9.5203.7190.0 NTC-FÜHLER VERDR.(1.R1) / NTC SENSOR WIRED / SONDE NTC CÂBLÉ
08 CM+9.5203.8104.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
11 CM+9.5203.8302.0 ROHR / PIPE / TUBE
12 CM+9.5203.8303.0 STOPFEN / STOPPER / BOUCHON
15 CM+9.8195.8007.0 KNIE / ELBOW / COUDE
16 CM+9.8750.4037.1 KNIE / ELBOW / COUDE
17* CM+9.5203.8140.0 VERSCHLAUCHUNG / HOSING / TUYAUTERIE
18* CM+9.5203.8150.0 VERSCHLAUCHUNG / HOSING / TUYAUTERIE
24 CM+9.0342.0205.0 GFK Knie / ELBOW / COUDE
25 CM+9.0342.0305.0 GFK T-STÜCK / TEE CONNECTOR / PIECE EN T

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, ENTWICKLER
HOSING, DEVELOPER FN 2001
TUYAUTERIE, REVELATEUR

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/34a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

VERSCHLAUCHUNG, FIXIER/HOSING, FIXIER/TUYAUTERIE, DE FIXAGE

10

15
14
D83
D117

D83
D117 09

03 (1.M3)
13
19 09 12
06
19
05 (1.R2)

07 D6500
11
18 01 04
D6511 02
03 (1.M2)
16 04
D6511
19

02
D6500
16
01
08

19 5

19
5203_0200_8024.CDR

VERSCHLAUCHUNG, FIXIER
FN 1999 HOSING, FIXIER
TUYAUTERIE, DE FIXAGE

Section 8/35 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0371.8210.0 KABELSCHELLE / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE


02 CM+9.0471.1708.0 KOMBIKÖRPER 2 POL. / UNIVERSAL CONNECTOR / CONNECTEUR UNIVERSEL
03 CM+9.5203.7480.0 KREISELPUMPE (1.M2, 1.M3) / CENTRIFUGAL PUMP / POMPE CENTRIFUGE
04 CM+9.5203.1928.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
05 CM+9.5203.7190.0 NTC-FÜHLER VERDR. (1.R2) / NTC SENSOR WIRED / SONDE NTC CÂBLÉ
06 CM+9.5203.8002.0 FORMTEIL 1 / FITTING 1 / RACCORD 1
07 CM+9.5203.8003.0 FORMTEIL 2 / FITTING 2 / RACCORD 2
08 CM+9.5203.8020.0 VERTEILER / DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR
09 CM+9.5203.8104.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
10 CM+9.5203.8202.0 FORMTEIL 3 / FITTING 3 / RACCORD 3
11 CM+9.5203.8220.0 T-STUECK / TEE CONNECTOR / PIECE EN T
12 CM+9.5203.8230.0 T-STUECK / TEE CONNECTOR / PIECE EN T
13 CM+9.5203.8240.0 WINKEL VORM. / BRACKET PREASS./ EQUERRE PREMONTE
14 CM+9.5203.8302.0 ROHR / PIPE / TUBE
15 CM+9.5203.8303.0 STOPFEN / STOPPER / BOUCHON
16 CM+9.5280.1180.0 ABSPERRHAHN / SHUT-OFF COCK / ROBINET D‘ARRET
18 CM+9.8195.8007.0 KNIE / ELBOW / COUDE
19 CM+9.8750.4037.1 KNIE / ELBOW / COUDE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, FIXIER
HOSING, FIXIER FN 1999
TUYAUTERIE, DE FIXAGE

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/35a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

24

25

05(1.R2)

D83
D117

18

20*
22 07

21* 03 (1.M2)

02
D6500

01
04
D6511

5
02_5203_0200_8024_F1.CDR

VERSCHLAUCHUNG, FIXIER F1
FN 2001 HOSING, FIXIER F1
TUYAUTERIE, DE FIXAGE F1

Section 8/36 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0371.8210.0 KABELSCHELLE / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE


02 CM+9.0471.1708.0 KOMBIKÖRPER 2 POL. / UNIVERSAL CONNECTOR / CONNECTEUR UNIVERSEL
03 CM+9.5203.7480.0 KREISELPUMPE (1.M2) / CENTRIFUGAL PUMP / POMPE CENTRIFUGE
04 CM+9.5203.1928.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
05 CM+9.5203.7190.0 NTC-FÜHLER VERDR. (1.R2) / NTC SENSOR WIRED / SONDE NTC CÂBLÉ
07 CM+9.5203.8003.0 FORMTEIL 2 / FITTING 2 / RACCORD 2
18 CM+9.8195.8007.0 KNIE / ELBOW / COUDE
20* CM+9.5203.8250.0 VERSCHLAUCHUNG / HOSING / TUYAUTERIE
21* CM+9.5203.8260.0 VERSCHLAUCHUNG / HOSING / TUYAUTERIE
22 CM+9.5203.8251.0 SCHLAUCH / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
24 CM+9.0342.0205.0 GFK KNIE / ELBOW / COUDE
25 CM+9.0342.0305.0 GFK T-STÜCK / TEE CONNECTOR / PIECE EN T

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, FIXIER F1
HOSING, FIXIER F1 FN 2001
TUYAUTERIE, DE FIXAGE F1

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/36a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

24

25

15

14

D83
D117

09

06

23* 03 (1.M3)

02
D6500

01
04
D6511

02_5203_0200_8024_F2.CDR

VERSCHLAUCHUNG, FIXIER F2
FN 2001 HOSING, FIXIER F2
TUYAUTERIE, DE FIXAGE F2

Section 8/37 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0371.8210.0 KABELSCHELLE / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE


02 CM+9.0471.1708.0 KOMBIKÖRPER 2 POL. / UNIVERSAL CONNECTOR / CONNECTEUR UNIVERSEL
03 CM+9.5203.7480.0 KREISELPUMPE (1.M3) / CENTRIFUGAL PUMP / POMPE CENTRIFUGE
04 CM+9.5203.1928.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
06 CM+9.5203.8002.0 FORMTEIL 1 / FITTING 1 / RACCORD 1
09 CM+9.5203.8104.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
14 CM+9.5203.8302.0 ROHR / PIPE / TUBE
15 CM+9.5203.8303.0 STOPFEN / STOPPER / BOUCHON
23* CM+9.5203.8270.0 VERSCHLAUCHUNG / HOSING / TUYAUTERIE
24 CM+9.0342.0205.0 GFK Knie / ELBOW / COUDE
25 CM+9.0342.0305.0 GFK T-STÜCK / TEE CONNECTOR / PIECE EN T

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, FIXIER F2
HOSING, FIXIER F2 FN 2001
TUYAUTERIE, DE FIXAGE F2

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/37a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

VERSCHLAUCHUNG, DOSIERPUMPE/HOSING, METERING PUMP/TUYAUTERIE, POMPE DE DOSAGE

14

11
03
03 05 (1.M5)
10 06
03

06
03

15
03

19
03
09*
12
18

D6510

03
13

08

D82
D128

01
07

5
01
5203_0200_8025.CDR

VERSCHLAUCHUNG, DOSIERPUMPE
FN 1999 HOSING, METERING PUMP
TUYAUTERIE, POMPE DE DOSAGE

Section 8/38 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0371.7025.0 SCHLAUCHSCHELLE 8,9...10,0-PA / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE


02 CM+9.0371.8220.0 KABELSCHELLE 6.5 / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE
03 CM+9.0372.0011.0 SCHLAUCHKLEMME 11...11,6-ST / HOSE CLAMP / PINCE POUR TUYAU
04 CM+9.0372.0050.0 SCHLAUCHSCHELLE SNP 4-11...13& / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE
05 CM+9.0431.7087.0 REGENERATPUMPE (1.M5) / REPLENISHER PUMP / POMPE DE
REGENERATION
06 CM+9.5200.1011.0 SCHLAUCHSTUTZEN / HOSE END / RACCORT DE TUYAU FLEXIBLE
07 CM+9.5200.8031.1 ROHR / PIPE / TUBE
08 CM+9.5203.1913.0 BOLZEN / BOLT / BOULON
09* CM+9.5203.1914.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
10 CM+9.5203.1942.0 SCHLAUCH 300 LG / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
11 CM+9.5203.1943.0 SCHLAUCH 1300 LG / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
12 CM+9.5203.1944.0 SCHLAUCH 100 LG / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
13 CM+9.5203.1945.0 SCHLAUCH 450 LG / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
14 CM+9.5203.1946.0 SCHLAUCH 1200 LG / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
15 CM+9.5203.1947.0 SCHLAUCH 350 LG / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
18 CM+9.5320.8761.0 ROHRKRUEMMER / PIPE BEND / TUYAU COUDE
19 CM+9.8147.1012.0 FILTER / FILTER / FILTRE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, DOSIERPUMPE
HOSING, METERING PUMP FN 1999
TUYAUTERIE, POMPE DE DOSAGE
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/38a
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

14

11
03
03 05 (1.M5)
06

06
03 18

21
03

03 19

23 20
19 03
07
22 03
07
5
02_5203_0200_8025.CDR

VERSCHLAUCHUNG, DOSIERPUMPE
FN 2001 HOSING, METERING PUMP
TUYAUTERIE, POMPE DE DOSAGE

Section 8/39 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0371.7025.0 SCHLAUCHSCHELLE 8,9...10,0-PA / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE


03 CM+9.0372.0011.0 SCHLAUCHKLEMME 11...11,6-ST / HOSE CLAMP / PINCE POUR TUYAU
04 CM+9.0372.0050.0 SCHLAUCHSCHELLE SNP 4-11...13& / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE
05 CM+9.0431.7087.0 REGENERATPUMPE (1.M5) / REPLENISHER PUMP / POMPE DE
REGENERATION
06 CM+9.5200.1011.0 SCHLAUCHSTUTZEN / HOSE END / RACCORT DE TUYAU FLEXIBLE
07 CM+9.5200.8031.1 ROHR / PIPE / TUBE
11 CM+9.5203.1943.0 SCHLAUCH 1000 LG / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
14 CM+9.5203.1946.0 SCHLAUCH 1000 LG / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
18 CM+9.5320.8761.0 ROHRKRUEMMER / PIPE BEND / TUYAU COUDE
19 CM+9.8147.1012.0 FILTER / FILTER / FILTRE
20 CM+9.5203.1945.1 SCHLAUCH / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
21 CM+9.5203.1942.1 SCHLAUCH / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
22* CM+9.5203.1771.0 SCHLAUCH / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
23* CM+9.5203.1771.0 SCHLAUCH / HOSE / TUYAU FLEXIBLE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, DOSIERPUMPE
HOSING, METERING PUMP FN 2001
TUYAUTERIE, POMPE DE DOSAGE

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/39a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

VERSCHLAUCHUNG, WASSER/HOSING, WATER/TUYAUTERIE, D´EAU

06*

12

02 (1.MG1) 08

09

08

D83
D117 07

05 04 (1.M4)
D6511

08
D6500

01

11 10

12 5
5203_0200_8026.CDR

VERSCHLAUCHUNG, WASSER
FN 1999 HOSING, WATER
TUYAUTERIE, D´EAU

Section 8/40 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0371.8210.0 KABELSCHELLE 5.0 / CABLE CLAMP / COLLIER DE SERRAGE


02 CM+9.0395.0188.0 MAGNETVENTIL (1.MG1) / SOLENOID VALVE / SOUPAPE MAGNETIQUE
04 CM+9.5203.7480.0 KREISELPUMPE (1.M4) / CENTRIFUGAL PUMP / POMPE CENTRIFUGE
05 CM+9.5203.1928.0 ABDECKUNG / COVER / COUVRCLE
06* CM+9.5203.4730.0 WANNE, ZWISCHENWÄSSERUNGSRACK / TANK, INTERMEDIATE WASH
RACK / CUVE, RACK DE LAVAGE INTERMEDIAIRE
07 CM+9.5203.8002.0 FORMTEIL 1 / PIPE BEND 1 / TUYAU COUDE 1
08 CM+9.5203.8104.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
09 CM+9.5203.8301.0 ROHR / PIPE / TUBE
10* CM+9.5203.8320.0 Y-STUECK / Y-PIECE / RACCORD Y
11* CM+9.5203.8330.0 T-STUECK / TEE CONNECTOR / PIECE EN T
12 CM+9.8750.4037.1 KNIE / ELBOW / COUDE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, WASSER
HOSING, WATER FN 1999
TUYAUTERIE, D´EAU

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/40a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

14
24

16 25

15

17
06

02
19 18
21

20

07
D83
D117

04 (1.M4)

22

10

13*
5

02_5203_0200_8026.CDR

VERSCHLAUCHUNG, WASSER
FN 2001 HOSING, WATER
TUYAUTERIE, D´EAU

Section 8/41 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

02 CM+9.0395.0188.0 MAGNETVENTIL (1.MG1) / SOLENOID VALVE / SOUPAPE MAGNETIQUE


04 CM+9.5203.7330.0 KREISELPUMPE (1.M4) / CENTRIFUGAL PUMP / POMPE CENTRIFUGE
06* CM+9.5203.4741.0 WANNE, ZWISCHENWÄSSERUNGSRACK / TANK, INTERMEDIATE WASH
RACK / CUVE, RACK DE LAVAGE INTERMEDIAIRE
07 CM+9.5203.8002.0 FORMTEIL 1 / PIPE BEND 1 / TUYAU COUDE 1
10* CM+9.0342.0067.0 Y-STUECK / Y-PIECE / RACCORD Y
13* CM+9.5203.8360.0 VERSCHLAUCHUNG / HOSING / TUYAUTERIE
14 CM+9.5203.8392.0 ROHR / PIPE / TUBE
15 CM+9.5203.8391.0 ROHR / PIPE / TUBE
16 CM+9.5203.5430.0 ZWISCHENWÄSSERUNG /
17 CM+9.5203.8370.0 WASSERZULAUF /
18* CM+9.5203.8601.0 KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE
19 CM+9.8657.8042.0 T-STÜCK / TEE CONNECTOR / PIECE EN T
20 CM+9.8896.2952.0 KNIE / ELBOW / COUDE
21 CM+9.5203.8375.0 ROHR / PIPE / TUBE
22 CM+9.5203.8660.0 SCHLAUCH / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
24 CM+9.0342.0205.0 GFK KNIE / ELBOW / COUDE
25 CM+9.0342.0305.0 GFK T-STÜCK / TEE CONNECTOR / PIECE EN T

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, WASSER
HOSING, WATER FN 2001
TUYAUTERIE, D´EAU

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/41a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

VERSCHLAUCHUNG, WASSERZULAUF/HOSING, WATER SUPPLY/TUYAUTERIE, ARRIVEE D´EAU

15

10

10
D6506
11
14 09
13 02
12
04 01 08
D6506
D82

05

07
09
03
D82

D195
D6505

5203_0200_8027.CDR

VERSCHLAUCHUNG, WASSERZULAUF
FN 1999 HOSING, WATER SUPPLY
TUYAUTERIE, ARRIVEE D´EAU

Section 8/42 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0342.0045.0 SCHLAUCHTÜLLE / HOSE SLEEVE / DOUILLE POUR TUYAU


02 CM+9.0371.9500.1 SCHLAUCHSCHELLE 17...12-1.4310 / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE
03 CM+9.0371.9510.1 SCHLAUCHSCHELLE / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE
04 CM+9.0372.0050.0 SCHLAUCHSCHELLE SNP 4-11...13 / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE
05 CM+9.5203.1915.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
06 CM+9.0424.2163.0 MAGNETVENTIL ZULAUF (1.MG2) / SUPPLY SOLENOID VALVE / VANNE
D’ARRIVEE SOUPAPE MAGNETIQUE
07 CM+9.5203.1933.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
08 CM+9.5203.2340.0 DECKEL E-KASTEN VORM. / COVER ELECTRIC BOX PREASS. / COUVERCLE
BROÎTE DE RÉGÉNÉRATION PREMONTE
09 CM+9.5203.8341.0 SCHLAUCH / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
10 CM+9.5203.8350.0 ROHRKRUEMMER / PIPE BEND / TUYAU COUDE
11 CM+9.5230.8312.0 DICHTSCHEIBE / SEALING DISK / BANDE D‘ETANCHEITE
12 CM+9.8156.1011.0 SCHLAUCHTÜLLE / HOSE SLEEVE / DOUILLE POUR TUYAU
13 CM+9.9520.2858.0 DICHTSCHEIBE / SEALING DISK / BANDE D‘ETANCHEITE
14 CM+9.9520.2859.0 KUGELHAHN / BALL COCK / ROBINET A BOISSEAU SPHERIQUE
15 CM+9.5203.5370.0 SPRÜHROHR VORM./ JET PIPE PREASS./ TUYAU VAPORISEUR PREMONTE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, WASSERZULAUF
HOSING, WATER SUPPLY FN 1999
TUYAUTERIE, ARRIVEE D´EAU
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/42a
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

15

D6506

08

15
02
01
11
14
13
12
04

09
03

16
02_5203_0200_8027.CDR

VERSCHLAUCHUNG, WASSERZULAUF
FN 2001 HOSING, WATER SUPPLY
TUYAUTERIE, ARRIVEE D´EAU

Section 8/43 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0342.0045.0 SCHLAUCHTÜLLE / HOSE SLEEVE / DOUILLE POUR TUYAU


02 CM+9.0371.9500.1 SCHLAUCHSCHELLE 17...12-1.4310 / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE
03 CM+9.0371.9510.1 SCHLAUCHSCHELLE / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE
04 CM+9.0372.0050.0 SCHLAUCHSCHELLE SNP 4-11...13 / HOSE CLAMP / COLLIER DE GAINE
06 CM+9.0424.2163.0 MAGNETVENTIL ZULAUF (1.MG2) / SUPPLY SOLENOID VALVE / VANNE
D’ARRIVEE SOUPAPE MAGNETIQUE
08 CM+9.5203.2340.0 DECKEL E-KASTEN VORM. / COVER ELECTRIC BOX PREASS. / COUVERCLE
BROÎTE DE RÉGÉNÉRATION PREMONTE
11 CM+9.5230.8312.0 DICHTSCHEIBE / SEALING DISK / BANDE D‘ETANCHEITE
12 CM+9.8156.1011.0 SCHLAUCHTÜLLE / HOSE SLEEVE / DOUILLE POUR TUYAU
13 CM+9.9520.2858.0 DICHTSCHEIBE / SEALING DISK / BANDE D‘ETANCHEITE
14 CM+9.9520.2859.0 KUGELHAHN / BALL COCK / ROBINET A BOISSEAU SPHERIQUE
15 CM+9.5203.8380.0 ROHRKRÜMMER VORM. / PIPE BEND PREASS. / TUYAU COUDE PREMONTE
16 CM+9.5203.8344.0 6KT-MUTTER / HEXAGON NUT / ECROU HEXAGONALE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

VERSCHLAUCHUNG, WASSERZULAUF
HOSING, WATER SUPPLY FN 2001
TUYAUTERIE, ARRIVEE D´EAU

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/43a


Section 8/44

SPARE PARTS LIST


FN 1999

5203_0200_8028
10 11 12 13

230-240V 208V 120V 100V

ELEKTROKASTEN/ELECTRIK BOX/BROîTE RÉGÉNÉRATION


07 (20.TR1) 08 (20.TR2)
NDT M eco (Type 5203 / 200)
BROîTE RÉGÉNÉRATION

20.TR1 20.TR2
ELEKTROKASTEN
ELECTRIK BOX

30.R1
ST1

ST2

ST3

ST4
SI5 30.BU1

ST8
13 23 33 43 A1+

SI1
SI6 SI1 SI2
51 61

52 62
ST7

TR1
6.GS1
SI7 SI3 SI4 14 24 34 44 A2-

30.RS1
09
ST4

ST1
30.XS1
20.BE1 01 (20.BE1)

ST6
20.D1 ST1 1 2 +

SI1
7
20.D3
5.GS1

ST5
ST18

ST2
SI1 ST7
ST2 30.R2 6
20.D2
BU4

TR1
5
ST5 20.BE2 01 (20.BE2)

S1 S2 S3 S4
S1 4
ST3

20.XS1 ST7 2.GS1 3


L N PE 2
1 2 3 4 1
Revision 01.04.02

30.XK1 05*

DD+DIS009.02M
02 (20.XS1) 06* 03, 04

5
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0426.6374.0 TEMP.-BEGRENZER 63°C (20.BE1, 20.BE2) / TEMPERATURE LIMITER /


LIMITATEUR DE TEMPERATURE
02 CM+9.0472.0270.0 FLACHSTECKLEISTE (20.XS1) / FLAT CONNECTOR TERMINAL STRIP /
BARRETTE DE RACCORDEMENT
03 CM+9.0479.1085.0 KABELVERSCHRAUBUNG PG 13,5 / CABLE THREADED ADAPTER / CABLE
RACCORD A VIS
04 CM+9.0479.1086.0 6KT-MUTTER PG13,5 / HEXAGON NUT / ECROU HEXAGONALE
05 CM+9.5203.2324.0* PLATTE / PLATE / PLAQUE
06 CM+9.5203.2330.0* E- KASTEN VORM. / ELECTRIC BOX PREASS. / BROÎTE DE RÉGÉNÉRATION
PREMONTE
07 CM+9.5203.7220.0 RINGKERNSPARTRAFO (20.TR1) / AUTO-TRANSFORMER /
AUTOTRANSFORMATEUR
08 CM+9.5203.7230.0 RINGKERNTRAFO 24V (20.TR2) / TRANSFORMER / TRANSFORMATEUR
09 CM+9.0444.5210.0 DIODE / DIODE / DIODE
10 CM+9.5203.7310.0 KODIERSTECKER NETZAUSWAHL (230-240V) / CODE PLUG, MAINS
SELECTION / CAVALIER SÉLECTION SECTEUR
11 CM+9.5203.7312.0 KODIERSTECKER NETZAUSWAHL (208V) / CODE PLUG, MAINS SELECTION /
CAVALIER SÉLECTION SECTEUR
12 CM+9.5203.7316.0 KODIERSTECKER NETZAUSWAHL (120V) / CODE PLUG, MAINS SELECTION /
CAVALIER SÉLECTION SECTEUR
13 CM+9.5203.7314.0 KODIERSTECKER NETZAUSWAHL (100V) / CODE PLUG, MAINS SELECTION /
CAVALIER SÉLECTION SECTEUR

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ELEKTROKASTEN
ELECTRIK BOX FN 1999
BROîTE RÉGÉNÉRATION

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/44a


Section 8/45

SPARE PARTS LIST


FN 2001 10 11 12 13

230-240V* 200-208V 120V 100V


02_5203_0200_8028

07 (20.TR1) 08 (20.TR2)
NDT M eco (Type 5203 / 200)

BROîTE RÉGÉNÉRATION

20.TR1 20.TR2
ELEKTROKASTEN
ELECTRIK BOX

30.R1

St1 St2 St3 St4 30.BU1

St8 13 23 33 43 A1+

SI6 SI1 SI2

St7 J1
TR1
Si1

6.GS1 SI7 SI3 SI4


14 24 34 44 A2-

09 30.RS1

St18 St7 St2 St5 St6 30.XS1


20.BE1
St1

12 22 32

11 21 31
20.D1 St1
St4 1 2 01 (20.BE1)
Si1 7
St2
30.R2 6
Bu4
5.GS1 TR1 5 20.BE2

11 21 31
S1
01 (20.BE2)

12 22 32
St5

Si1
4
S1
St3 2.GS1 S2
3 20.SL1 20.SL2
20.XS1 Bu3 S3
L N PE 2
S4
Revision 01.04.02

1
1 2 3 4 30.XK1
05*

DD+DIS009.02M
02 (20.XS1) 06* 03, 04

5
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0426.6374.0 TEMP.-BEGRENZER 63°C (20.BE1, 20.BE2) / TEMPERATURE LIMITER /


LIMITATEUR DE TEMPERATURE
02 CM+9.0472.0270.0 FLACHSTECKLEISTE (20.XS1) / FLAT CONNECTOR TERMINAL STRIP /
BARRETTE DE RACCORDEMENT
03 CM+9.0479.1085.0 KABELVERSCHRAUBUNG PG 13,5 / CABLE THREADED ADAPTER / CABLE
RACCORD A VIS
04 CM+9.0479.1086.0 6KT-MUTTER PG13,5 / HEXAGON NUT / ECROU HEXAGONALE
05 CM+9.5203.2324.0* PLATTE / PLATE / PLAQUE
06 CM+9.5203.2330.0* E- KASTEN VORM. / ELECTRIC BOX PREASS. / BROÎTE DE RÉGÉNÉRATION
PREMONTE
07 CM+9.5203.7220.0 RINGKERNSPARTRAFO (20.TR1) / AUTO-TRANSFORMER /
AUTOTRANSFORMATEUR
08 CM+9.5203.7230.0 RINGKERNTRAFO 24V (20.TR2) / TRANSFORMER / TRANSFORMATEUR
09 CM+9.0444.5210.0 DIDOE / DIODE / DIODE
10 CM+9.5203.7311.0 KODIERSTECKER NETZAUSWAHL (230-240V) / CODE PLUG, MAINS
SELECTION / CAVALIER SÉLECTION SECTEUR
11 CM+9.5203.7313.0 KODIERSTECKER NETZAUSWAHL (208V) / CODE PLUG, MAINS SELECTION /
CAVALIER SÉLECTION SECTEUR
12 CM+9.5203.7317.0 KODIERSTECKER NETZAUSWAHL (120V) / CODE PLUG, MAINS SELECTION /
CAVALIER SÉLECTION SECTEUR
13 CM+9.5203.7315.0 KODIERSTECKER NETZAUSWAHL (100V) / CODE PLUG, MAINS SELECTION /
CAVALIER SÉLECTION SECTEUR

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ELEKTROKASTEN
ELECTRIK BOX FN 2001
BROîTE RÉGÉNÉRATION

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/45a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

22.S1
DEV 0
FIX

SET - I
+

22.FI1
T
2 3

D6512 1

6 5

D234

14
15

13
D177

09 09

D6513
D82 24.ST1
23.BU1 23.BU2

24.ST2

24.ST3
24.ST5
23.BU3
24.ST4

5203_0200_8029.CDR

ELEKTROKASTEN
FN 1999 ELECTRIK BOX
BROîTE RÉGÉNÉRATION
Section 8/46 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0324.3110.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE


03 CM+9.0426.6138.0 WIPPSCHALTER (22.S1) / ROCKER SWITCH / TOUCHE A BASCULE
04 CM+9.0452.3171.0 FI-SCHALTER 25A/30mA (22.R1) / SWITCH / INTERRUPTEUR
05 CM+9.5203.2301.0* BLENDE /COVER / RECOUVREMENT
06 CM+9.5203.2302.0* PLATTE / PLATE / PLAQUE
07 CM+9.5203.2303.0* PLATTE / PLATE / PLAQUE
08 CM+9.5203.2304.0* PLATTE / PLATE / PLAQUE
09 CM+9.5203.2305.0 DICHTLIPPE / SEALING LIP / LEVRE D’ETANCHEITE
10 CM+9.5203.2320.0* BLENDE VORM. /COVER PREASS. / RECOUVREMENT PREMONTE
11 CM+9.5203.2325.0* HAUBE / HOOD / CAPOT
12 CM+9.5203.2330.0* E- KASTEN VORM. / ELECTRIC BOX PREASS. / BROÎTE DE RÉGÉNÉRATION
PREMONTE
13 CM+9.5203.7280.0 NETZANSCHLUSSKABEL EUROPA / MAINS CABLE EUROPE / CABLE
SECTEUR EUROPE
14 CM+9.5203.7284.0 NETZANSCHLUSSKABEL UL 240V / MAINS CABLE UL 240V / CABLE
SECTEUR UL 240V
15 CM+9.5203.7288.0 NETZANSCHLUSSKABEL UL 120V / MAINS CABLE UL 120V / CABLE
SECTEUR UL 120V
16 CM+9.5203.7350.0 HUPE VERDR. (1.H1) / HORN WIRED / CORNET CÂBLE
17 CM+9.5203.7370.0 TR.-SCHALTER VERDR. (21.S1) / SWITCH WIRED / INTERRUPTEUR CÂBLE
18 CM+9.8196.2881.0 FOLIENTASTATUR (21.BE1) / TOUCH KEY / CLAVIER TACTILE
19 CM+9.8196.8930.0 GS-7SEG. ANZEIGE (7.GS1) / DISPLAY / AFFICHAGE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ELEKTROKASTEN
ELECTRIK BOX FN 1999
BROîTE RÉGÉNÉRATION

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/46a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

22.S1
DEV 0
FIX

SET - I
+

22.FI1
T
2 3

D6512 1

6 5

D234

14
15

13

16 (1.H1) (24.BU4) (24.ST3) (24.ST2) (24.ST1)

09 09

(24.BU9)
(23.ST1)
(24.BU8)
(23.ST2)
(23.BU3) (24.BU6)

(23.ST4) (24.BU5)
(24.BU7)

07* 08*

20* 21*

02_5203_0200_8029.CDR

ELEKTROKASTEN
FN 2001 ELECTRIK BOX
BROîTE RÉGÉNÉRATION

Section 8/47 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0324.3110.0 SCHEIBE / WASHER / RONDELLE


03 CM+9.0426.6138.0 WIPPSCHALTER (22.S1) / ROCKER SWITCH / TOUCHE A BASCULE
04 CM+9.0452.3171.0 FI-SCHALTER 25A/30mA (22.R1) / SWITCH / INTERRUPTEUR
05 CM+9.5203.2301.0* BLENDE /COVER / RECOUVREMENT
06 CM+9.5203.2302.0* PLATTE / PLATE / PLAQUE
07 CM+9.5203.2303.0* PLATTE / PLATE / PLAQUE
08 CM+9.5203.2304.0* PLATTE / PLATE / PLAQUE
09 CM+9.5203.2305.0 DICHTLIPPE / SEALING LIP / LEVRE D’ETANCHEITE
10 CM+9.5203.2320.0* BLENDE VORM. /COVER PREASS. / RECOUVREMENT PREMONTE
12 CM+9.5203.2330.0* E- KASTEN VORM. / ELECTRIC BOX PREASS. / BROÎTE DE RÉGÉNÉRATION
PREMONTE
13 CM+9.5203.7280.0 NETZANSCHLUSSKABEL EUROPA / MAINS CABLE EUROPE / CABLE
SECTEUR EUROPE
14 CM+9.5203.7284.0 NETZANSCHLUSSKABEL UL 240V / MAINS CABLE UL 240V / CABLE
SECTEUR UL 240V
15 CM+9.5203.7288.0 NETZANSCHLUSSKABEL UL 120V / MAINS CABLE UL 120V / CABLE
SECTEUR UL 120V
16 CM+9.5203.7350.0 HUPE VERDR. (1.H1) / HORN WIRED / CORNET CÂBLE
17 CM+9.5203.7370.0 TR.-SCHALTER VERDR. (21.S1) / SWITCH WIRED / INTERRUPTEUR CÂBLE
18 CM+9.8196.2881.0 FOLIENTASTATUR (21.BE1) / TOUCH KEY / CLAVIER TACTILE
19 CM+9.8196.8930.0 GS-7SEG. ANZEIGE (7.GS1) / DISPLAY / AFFICHAGE
20 CM+9.5203.7419.0* KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE
21 CM+9.5203.7418.0* KLEBESCHILD / LABEL / ETIQUETTE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ELEKTROKASTEN
ELECTRIK BOX FN 2001
BROîTE RÉGÉNÉRATION

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/47a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

ELEKTROWINKEL VOLLST., ELEKTROKASTEN/ELECTRIC SECTION ASSY, ELECTRIC BOX/EQUERRE ELEKTRIQUE COMPL.,


BROîTE DE RÉGÉNÉRATION/
11 or 12,
08, 23, 09, 10 23, 09, 10

11, 23, 09, 10 07, 23, 09, 10

11, 23, 09, 10 13, 23, 09, 10

13, 23, 09, 10

20 (6.GS1) 25 (30.R1)

30.R1
04 (30.RS1)
ST1

ST2

ST3

ST4

SI5 30.BU1
ST8

13 23 33 43 A1+
SI1

SI6 SI1 SI2


52
51 61

62
05
ST7

TR1

6.GS1
SI7 SI3 SI4 14 24 34 44 A2-

30.RS1
26 (30.R2)
30.XK1
ST4

ST1
30.XS1
16 (30.XS1)
ST6
ST1 SI1 1 2 +
29 7
5.GS1
ST5

SI1
ST18

ST2
ST7

ST2 30.R2 6
BU4
TR1

5
ST5
S1 S2 S3 S4

S1 4
ST3

ST7 2.GS1 3
L N PE 2
1

17 01, 02, 27 19* 28 24 14 15

21 (5.GS1) 22 (2.GS1)

30.BU1 SI5

SI2 SI1 SI6

25 (30.R1)
30.R1
SI4 SI3 SI7
5

06 (30.D1)
30.D1

18 (30.R3)

30.R3 30.C1

03 (30.C1)

5203_0200_8030.CDR

ELEKTROWINKEL VOLLST., ELEKTROKASTEN


FN 1999 ELECTRIC SECTION ASSY, ELECTRIC BOX
EQUERRE ELEKTRIQUE COMPL., BROîTE DE RÉGÉNÉRATION

Section 8/48 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0381.8364.0 RUNDKNOPF / KNOB / BOUTON


02 CM+9.0381.8365.0 KNOPFDECKEL / COVER / COUVERCLE
03 CM+9.0410.1900.0 KONDENSATOR (30.C1) /CAPACITOR / CONDENSATEUR
04 CM+9.0422.2147.0 SCHÜTZ 400 24VDC UL (30.RS1) / CONTACTOR / MANO CONTACTEUR
05 CM+9.0422.2148.0 HILFSSCHALTER / SWITCH / INTERRUPTEUR
06 CM+9.0440.5001.0 GLEICHRICHTER (30.D1) / RECTIFIER / REDRESSEUR
07 CM+9.0451.9609.0 G-SICHERUNG 2A / FUSE / FUSIBLE
08 CM+9.0451.9720.0 G-SICHERUNG 4A / FUSE / FUSIBLE
09 CM+9.0452.3028.0 G-SICHERUNGSHALTER / FUSE HOLDER / PORTE FUSIBLE
10 CM+9.0452.3030.0 KAPPE / CAP / CAPUCHON
11 CM+9.0452.3151.0 G-SICHERUNG 8A / FUSE / FUSIBLE
12 CM+9.0452.3152.0 G-SICHERUNG 12A / FUSE / FUSIBLE
13 CM+9.0452.3182.0 G-SICHERUNG 5A / FUSE / FUSIBLE
14 CM+9.0473.6043.0 ANREIHKLEMME / ADD-ON TERMINAL / BORNE D‘ALIGNEMENT
15 CM+9.0473.6044.0 ANREIHKLEMME / ADD-ON TERMINAL / BORNE D‘ALIGNEMENT
16 CM+9.0473.6293.0 STECKLEISTE. 7pol. (30.XS1) / PIN CONNECTEUR STRIP / CONNECTEUR MALE
17 CM+9.0479.1326.0 LEITERPLATTENHALTER / PCB HOLDER / SUPPORT DE CARTE
18 CM+9.5140.9280.0 ENTLADEWIDERSTAND (30.R3) / DISCHARGING RESISTOR / RESISTANCE DE
DECHARGEMENT
19 CM+9.5203.2318.0* MONTAGEWINKEL / MOUNTING BRACKET / EQUERRE DE MONTAGE
20 CM+9.5203.2360.0 GS-TEMPERATURREGLER (6.GS1) / TEMPERATURE CONTROL / REGULATEUR
DE TEMPERATURE
21 CM+9.5203.2370.0 GS-DREHZAHLSTELLER (5.GS1) / SPEED CONTROL PCB / CIRCUIT CONTROLE
UITESSE
22 CM+9.5203.2390.0 GS-FLÄCHENABTASTUNG. (2.GS1) / SURFACE SCANNING / BALAYAGE DE
SURFACE
23 CM+9.5203.2431.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
24 CM+9.5203.2432.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
25 CM+9.5203.7320.0 WIDERSTAND (30.R1) / RESISTOR / RESISTANCE
26 CM+9.5203.7322.0 VARISTOR (30.R2) / VARISTOR / VARISTOR
27 CM+9.8196.3901.0 SKALA / SCALE / ECHELLE
28 CM+9.0452.3120.0 G-SICHERUNG 32mA / FUSE / FUSIBLE
5
29 CM+9.0451.9720.0 G-SICHERUNG 4A / FUSE / FUSIBLE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ELEKTROWINKEL VOLLST., ELEKTROKASTEN


ELECTRIC SECTION ASSY, ELECTRIC BOX FN 1999
EQUERRE ELEKTRIQUE COMPL., BROîTE DE RÉGÉNÉRATION
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/48a
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

11 or 12,
23, 09, 10

11, 23, 09, 10 07, 23, 09, 10

11, 23, 09, 10 13, 23, 09, 10

13, 23, 09, 10

20 (6.GS1) 25 (30.R1)

30.R1

St1 St2 St3 St4 30.BU1


04 (30.RS1)
St8 13 23 33 43 A1+

SI6 SI1 SI2

St7 J1
TR1
Si1

6.GS1 SI7 SI3 SI4


14 24 34 44 A2-

30.RS1
26 (30.R2)
St18 St7 St2 St5 St6 30.XS1
St1
St1
St4 1 2 16 (30.XS1)
29 St2 Si1 7
30.R2 6
Bu4
5.GS1 TR1 5
St5 S1
Si1

4
S1
St3 2.GS1 S2
3
Bu3 S3
L N PE 2
S4
1
30.XK1

17 01, 02, 27 19* 28 24 14 15

21 (5.GS1) 22 (2.GS1)

30.BU1

SI2 SI1 SI6

25 (30.R1)
30.R1
SI4 SI3 SI7

02_5203_0200_8030.CDR

ELEKTROWINKEL VOLLST., ELEKTROKASTEN


FN 2001 ELECTRIC SECTION ASSY, ELECTRIC BOX
EQUERRE ELEKTRIQUE COMPL., BROîTE DE RÉGÉNÉRATION
Section 8/49 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.0381.8364.0 RUNDKNOPF / KNOB / BOUTON


02 CM+9.0381.8365.0 KNOPFDECKEL / COVER / COUVERCLE
04 CM+9.0422.2147.0 SCHÜTZ 400 24VDC UL (30.RS1) / CONTACTOR / MANO CONTACTEUR
07 CM+9.0451.9609.0 G-SICHERUNG 2A / FUSE / FUSIBLE
09 CM+9.0452.3028.0 G-SICHERUNGSHALTER / FUSE HOLDER / PORTE FUSIBLE
10 CM+9.0452.3030.0 KAPPE / CAP / CAPUCHON
11 CM+9.0452.3151.0 G-SICHERUNG 8A / FUSE / FUSIBLE
12 CM+9.0452.3152.0 G-SICHERUNG 12A / FUSE / FUSIBLE
13 CM+9.0452.3182.0 G-SICHERUNG 5A / FUSE / FUSIBLE
14 CM+9.0473.6043.0 ANREIHKLEMME / ADD-ON TERMINAL / BORNE D‘ALIGNEMENT
15 CM+9.0473.6044.0 ANREIHKLEMME / ADD-ON TERMINAL / BORNE D‘ALIGNEMENT
16 CM+9.0473.6293.0 STECKLEISTE. 7pol. (30.XS1) / PIN CONNECTEUR STRIP / CONNECTEUR MALE
17 CM+9.0479.1326.0 LEITERPLATTENHALTER / PCB HOLDER / SUPPORT DE CARTE
19 CM+9.5203.2318.0* MONTAGEWINKEL / MOUNTING BRACKET / EQUERRE DE MONTAGE
20 CM+9.5203.7980.1 GS-TEMPERATURREGLER (6.GS1) / TEMPERATURE CONTROL / REGULATEUR
DE TEMPERATURE
21 CM+9.5203.2370.0 GS-DREHZAHLSTELLER (5.GS1) / SPEED CONTROL PCB / CIRCUIT CONTROLE
UITESSE
22 CM+9.5230.7990.1 GS-FLÄCHENABTASTUNG. (2.GS1) / SURFACE SCANNING / BALAYAGE DE
SURFACE
23 CM+9.5203.2431.0 BUCHSE / BUSHING / DOUILLE
24 CM+9.5203.2432.0 PLATTE / PLATE / PLAQUE
25 CM+9.5203.7320.0 WIDERSTAND (30.R1) / RESISTOR / RESISTANCE
26 CM+9.5203.7322.0 VARISTOR (30.R2) / VARISTOR / VARISTOR
27 CM+9.8196.3901.0 SKALA / SCALE / ECHELLE
28 CM+9.0451.9707.0 G-SICHERUNG 0,5mA / FUSE / FUSIBLE
29 CM+9.0451.9720.0 G-SICHERUNG 4A / FUSE / FUSIBLE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ELEKTROWINKEL VOLLST., ELEKTROKASTEN


ELECTRIC SECTION ASSY, ELECTRIC BOX FN 2001
EQUERRE ELEKTRIQUE COMPL., BROîTE DE RÉGÉNÉRATION

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/49a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

ZUBEHÖR: REGENERATTANKS 2X30L , TYP 8186/701/ACCESSIRIES: REPLENISHER TANKS 2X30L/ACCESSOIRE: CUVERS DE


RÉGÉNÉRATION 2X30L

03

09
10 04*

08

07

06

02

01 05
02_5203_0200_8031.CDR

ZUBEHÖR: REGENERATTANKS 2X30L , TYP 8186/701


ACCESSIRIES: REPLENISHER TANKS 2X30L , TYP 8186/701
ACCESSOIRE: CUVERS DE RÉGÉNÉRATION 2X30L , TYP 8186/701
Section 8/50 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.8186.1610.0 BEHAELTER E/F / CONTAINER / RECIPIENT


02 CM+9.8186.1612.0 DECKEL / COVER / COUVERCLE
03 CM+9.8197.1120.0 ROHRKRUEMMER / PIPE BEND / TUYAU COUDE
04 CM+9.8197.1220.0* ROHRKRUEMMER / PIPE BEND / TUYAU COUDE
05 CM+9.9424.2013.0 STANGE / ROD / BARRE

06 CM+9.8147.1012.0 FILTER / FILTER / FILTRE


07 CM+9.8186.1630.0 ELEKTRODE / ELECTRODE / ELECTRODE
08 CM+9.8186.7100.0 KABEL / CABLE / CABLE
09 CM+9.8186.7001.0 ACOCORD SCHLAUCH 9X3/RT 6M / HOSE / TUYAU FLEXIBLE
10 CM+9.8186.7002.0 ACOCORD SCHLAUCH 9X3/BL 6M / HOSE / TUYAU FLEXIBLE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ZUBEHÖR: REGENERATTANKS 2X30L , TYP 8186/701


ACCESSIRIES: REPLENISHER TANKS 2X30L , TYP 8186/701
ACCESSOIRE: CUVERS DE RÉGÉNÉRATION 2X30L , TYP 8186/701
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/50a
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

ZUBEHÖR: REGENERATTANKS 2X80L , TYP 8186/101/ACCESSIRIES: REPLENISHER TANKS 2X80L/ACCESSOIRE: CUVERS DE


RÉGÉNÉRATION 2X80L

03

11

08

10

07
06

09
D941

04/05
01

02

5
02_5203_0200_8032.CDR

ZUBEHÖR: REGENERATTANKS 2X80L , TYP 8186/101


ACCESSIRIES: REPLENISHER TANKS 2X80L , TYP 8186/101
ACCESSOIRE: CUVERS DE RÉGÉNÉRATION 2X80L , TYP 8186/101
Section 8/51 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.8153.8504.0 SKALA / SCALE / ECHELLE


02 CM+9.8186.1120.0 ROHR / PIPE / TUBE
03 CM+9.8186.1250.0 DECKEL / COVER / COUVERCLE
04 CM+9.8186.7001.0 SCHLAUCH 9X3 ACOCORD, TRANSPARENT ROT 600 LG / HOSE / TUYAU
FLEXIBLE
05 CM+9.8196.7002.0 SCHLAUCH 9X3 ACOCORD, TRANSPARENT BLAU 6000 LG. / HOSE / TUYAU
FLEXIBLE
06 CM+9.8973.0530.0 SCHILD F / LABEL / ETIQUETTE
07 CM+9.8991.8070.0 SCHILD E / LABEL / ETIQUETTE

08 CM+9.8186.1104.0 FÜHLER / SENSOR /


09 CM+9.8186.1106.0 MUTTER / NUT / ECROU
10 CM+9.8186.1105.0 ROHR / PIPE / TUBE
11 CM+9.8186.1150.0 VERDRAHTUNG / WIRING / CABLAGE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ZUBEHÖR: REGENERATTANKS 2X80L , TYP 8186/101


ACCESSIRIES: REPLENISHER TANKS 2X80L , TYP 8186/101
ACCESSOIRE: CUVERS DE RÉGÉNÉRATION 2X80L , TYP 8186/101
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/51a
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

ZUBEHÖR: LICHTSCHUTZDECKEL TYP 8196/160/ACCESORY: LIGHT COVER/ACCESSOIRE: PROTECTION ANTI LUMIERE

04*

D3840
D2315
D197

01*
D3840

02*

03*

5203_0200_8033.CDR

ZUBEHÖR: LICHTSCHUTZDECKEL TYP 8196/160


ACCESORY: LIGHT COVER TYP 8196/160
ACCESSOIRE: PROTECTION ANTI LUMIERE TYP 8196/160
Section 8/52 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 TYP 8196/160 LICHTSCHUTZDECKEL VOLLST. / LIGHT COVER ASSY / PROTECTION ANTI-


LUMIERE COMPL.
02 CM+9.8196.3920.0* LICHTSCHUTZDECKEL / LIGHT COVER / PROTECTION ANTI-LUMIERE
03 CM+9.8196.3961.0* LEISTE / BAR / REGLETTE
04 CM+9.8196.4932.0* RASTE / LATCH / CRAN D`ARRET

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ZUBEHÖR: LICHTSCHUTZDECKEL TYP 8196/160


ACCESORY: LIGHT COVER TYP 8196/160
ACCESSOIRE: PROTECTION ANTI LUMIERE TYP 8196/160

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/52a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

ZUBEHÖR: RÜCKKÜHLUNG/ACCESORY: COOLING SYSTEM/ACCESSOIRE: REFROIDISSEMENT DE RETOUR

01

03

04 02

02_5203_0200_8034.CDR

ZUBEHÖR: RÜCKKÜHLUNG CM+9.5203.8750.0


FN 2001 ACCESORY: COOLING SYSTEM CM+9.5203.8750.0
ACCESSOIRE: REFROIDISSEMENT DE RETOUR CM+9.5203.8750.0

Section 8/53 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02


DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST
Pos. Nr. Teile-Nr. Benennung
Item no. Part No. Description
Pos. no. Nr. de Ref. Denomination

01 CM+9.5203.8750.0 RÜCKKÜHLPUMPE /
02 CM+9.5203.7330.0 PUMPE / PUMP / POMPE
03 CM+9.8750.4037.0 WINKEL / BRACKET / EQUERRE
04 CM+9.5203.8751.0 SCHLAUCH / HOSE / TUYAU FLEXIBLE

❑=Baugruppe / Assembly / Modul


D=Normteil. Die Bestellnummer ist der separaten Normteileliste "DD+DIS011.93M" zu entnehmen.
D=Standardised part. For order please refer to the separate spare parts list for standardised parts "DD+DIS011.93M"
D=Pìece normalisée. Vous trouvez leur référence dans la liste, á part, des pieces normalisées "DD+DIS011.93M"
*=Ersatzteil, nicht ab Lager lieferbar. Bei Bestellung verlängerte Lieferzeit.
*=Spare part, not available from stock. Expect extended delivery times.
*=Piece detachee n´est pas disponible depart stock. Délai prolongé en cas de commande.

ZUBEHÖR: RÜCKKÜHLUNG CM+9.5203.8750.0


ACCESORY: COOLING SYSTEM CM+9.5203.8750.0 FN 2001
ACCESSOIRE: REFROIDISSEMENT DE RETOUR CM+9.5203.8750.0

Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/53a


SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

STIFTLEISTE STEHEND / MALE CONNECTOR VERTICAL / RÉGLETTE À GOUPILLES VERTICALE


EINREIHIG MIT EINREIHIG OHNE DOPPELREIHIG MIT DOPPELREIHIG OHNE
RASTLASCHE RASTLASCHE RASTLASCHE RASTLASCHE
ONE-ROW WITH LATCH ONE-ROW WITHOUT LATCH TWO-ROW WITH LATCH TWO-ROW WITHOUT
À UNE RENGÉE, AVEC À UNE RENGÉE, SANS À DEUX RANGÉES, AVEC LATCH
POLZAHL
LANGUETTE DE LANGUETTE DE CRANTAGE LANGUETTE DE À DEUX RANGÉES,
CRANTAGE CRANTAGE SANS LANGUETTE DE
NO.OF CRANTAGE
POLES

NOMBRE DE
PÔLES

2 CM+7.0471.1738.0 CM+7.0471.1384.0
3 CM+7.0471.1739.0 CM+7.0471.1385.0
4 CM+7.0471.1741.0 CM+7.0471.1401.0
5 CM+7.0471.1724.0 CM+7.0471.1809.0 CM+7.0471.1388.0
6 CM+7.0471.1414.0
7 CM+7.0471.1391.0
8 CM+7.0471.1395.0
9 CM+7.0471.1402.0
10 CM+7.0471.1314.0 CM+7.0471.1397.0 CM+7.0471.1394.0
11 CM+7.0471.1415.0
12 CM+7.0471.1403.0
13
14
15 CM+7.0471.1765.0
16 CM+7.0471.1399.0
18 CM+7.0471.1725.0
20 CM+7.0471.1404.0

STIFTLEISTE LIEGEND (90° ABGEWINKELT) BUCHSE LEERBUCHSE


MALE CONNECTOR HORIZONTAL (90° ANGEL) RECEPTACLE BLANK RECEPTACLE
RÉGLETTE À GOUPILLES HORIZONTAL (EN ANGLE DE 90°)
DOUILLE DOUILLE VIDE
EINREIHIG OHNE DOPPELREIHIG MIT DOPPELREIHIG OHNE SCHNEID-KLEMM- OHNE KODIERSTIFT
RASTLASCHE RASTLASCHE RASTLASCHE VERBINDER
ONE-ROW WITHOUT TWO-ROW WITH TWO-ROW WITHOUT CUT-AND-CLAMP WITHOUT ENCODING
LATCH LATCH LATCH CONNECTOR PIN
POLZAHL
À UNE RENGÉE, À DEUX RANGÉES, À DEUX RANGÉES, JONCTION AUTO- SANS GOUPILLE DE
SANS LANGUETTE AVEC LANGUETTE DE SANS LANGUETTE DE COUPANTE CODAGE
NO.OF POLES DE CRANTAGE CRANTAGE CRANTAGE

NOMBRE DE
PÔLES

2 CM+7.0471.1756.0 CM+7.0471.1448.0 CM+7.0471.8836.0


3 CM+7.0471.1732.0 CM+7.0471.1386.0 CM+7.0471.1418.0 CM+7.0471.8839.0
4 CM+7.0471.1807.0 CM+7.0471.1387.0 CM+7.0471.1419.0 CM+7.0471.8829.0
5 CM+7.0471.1338.0 CM+7.0471.1437.0 CM+7.0471.8837.0
6 CM+7.0471.1743.0 CM+7.0471.1389.0 CM+7.0471.1438.0 CM+7.0471.8838.0
7 CM+7.0471.1348.0 CM+7.0471.1439.0 CM+7.0471.8840.0
8 CM+7.0471.1717.0 CM+7.0471.1393.0 CM+7.0471.1392.0 CM+7.0471.1421.0 CM+7.0471.8841.0
9 CM+7.0471.1431.0 CM+7.0471.1405.0
10 CM+7.0471.1339.0 CM+7.0471.1396.0 CM+7.0471.1422.0 CM+7.0471.8842.0
11 CM+7.0471.1813.0 CM+7.0471.1416.0
12 CM+7.0471.1341.0 CM+7.0471.1398.0 CM+7.0471.1441.0 CM+7.0471.1342.0
13 CM+7.0471.1719.0 CM+7.0471.1452.0 CM+7.0471.1721.0
14 CM+7.0471.8843.0
15 CM+7.0471.1764.0 CM+7.0471.1766.0 CM+7.0471.1423.0 CM+7.0471.1768.0
16 CM+7.0471.1714.0 CM+7.0471.1343.0 CM+7.0471.1767.0 CM+7.0471.1424.0 CM+7.0471.1716.0
18
20 CM+7.0471.8844.0

STECKVERBINDUNGEN
CONNECTORS
CONNECTEURES
Section 8/54 NDT M eco (Type 5203 / 200) Revision 01.04.02
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST

FEDERKONTAKT (VERGOLDET)
SPRING CONTACT (GOLD-PLATED) CM+7.0471.1312.0
CONTACT À RESSORT (DORÉ)
∅ 0,10 - 0,25
FEDERKONTAKT (VERGOLDET)
SPRING CONTACT (GOLD-PLATED) CM+7.0471.1383.0
CONTACT À RESSORT (DORÉ)
∅ 0.30 - 0,60

POLZAHL STECKERGEHÄUSE AUFNAHMEGEHÄUSE LÖT-SOCKEL KPL. MIT LÖT-SÖCKEL KPL.


(KUPPLUNG) STIFTEN MIT BUCHSEN

NO.OF POLES PLUG ENCLOSURE HOUSING (CLUTCH) SOLDERING BASE ASSY SOLDERING BASE
WITH PINS ASSY WITH JACKS

NOMBRE DE BOÎTIER DE FICHES BOÎTIER-LOGEMENT SOCLE SOUDURE COMPLET SOCLE SOUDURE


PÔLES (EMBRAYAGE) AVEC BROCHES COMPLET AVEC
DOULLIES

1POL. CM+7.0471.1351.0 CM+7.0471.1349.0


2POL. CM+7.0471.1708.0 CM+7.0471.1709.0 CM+7.0471.1749.0 CM+7.0471.1412.0
3POL. CM+7.0471.1327.0 CM+7.0471.1326.0 CM+7.0471.1751.0 CM+7.0471.1786.0
4POL. CM+7.0471.1336.0 CM+7.0471.1335.0 CM+7.0471.1752.0 CM+7.0471.1407.0
6POL. CM+7.0471.1325.0 CM+7.0471.1324.0 CM+7.0471.1753.0 CM+7.0471.1408.0
9POL. CM+7.0471.1307.0 CM+7.0471.1308.0 CM+7.0471.1712.0 CM+7.0471.1736.0
12POL CM+7.0471.1703.0 CM+7.0471.1704.0 CM+7.0471.1413.0 CM+7.0471.1713.0
15POL CM+7.0471.1306.0 CM+7.0471.1358.0 CM+7.0471.1754.0 CM+7.0471.1409.0

STIFT
PIN CM+7.0471.1701.0
BROCHE

BUCHSE
JACK CM+7.0471.1702.0
DOUILLE

ENTNAHMEWERKZEUG
EXTRACTING TOOL CM+9.9999.0793.0
OUTIL D`EXTRACTION

STECKHÜLSE A (6,3 x 0.8/2,5)


'E' SOCKET A CM+7.0471.3405.0
'F' DOUILLE A

IC-AUSZIEHWERKZEUGE FÜR PLCC´S


EXTRACTOR CM+9.9999.1005.0
EXTRACTEUR

STECKVERBINDUNGEN
CONNECTORS
CONNECTEURES
Revision 01.04.02 NDT M eco (Type 5203 / 200) Section 8/55
SPARE PARTS LIST DD+DIS009.02M

SCHLAUCHKLEMME SCHLAUCHSCHELLE
HOSE CLAMP HOSE CLAMP
AGRAFE TUYAU COLLIER DE GAINE

CM+7.0371.9801.0 Ø 23,00 - 24,50 MM CM+7.0372.0020.0 Ø 11,50 - 13,90 MM SNP - 7


CM+7.0371.9820.0 Ø 18,54 - 19,56 MM CM+7.0372.0021.0 Ø 13,00 - 14,90 MM SNP - 8
CM+7.0371.9840.0 Ø 12,45 - 12,95 MM CM+7.0372.0022.0 Ø 21,80 - 25,10 MM SNP - 19
CM+7.0371.9860.0 Ø 13,99 - 14,55 MM CM+7.0372.0023.0 Ø 14,50 - 16,50 MM SNP - 10
CM+7.0371.9880.0 Ø 15,50 - 16,00 MM CM+7.0371.7009.0 Ø 11,40 - 13,00 MM SNP - 6
CM+7.0371.9900.0 Ø 20,12 - 21,13 MM CM+7.0371.7011.0 Ø 19,80 - 22,80 MM SNP - 18
CM+7.0371.9930.0 Ø 24,61 - 26,19 MM CM+7.0371.7026.0 Ø 19,00 - 21,50 MM SNP - 16
CM+7.0371.9920.0 Ø 26,00 - 27,50 MM CM+7.0371.7027.0 Ø 28,50 - 32,90 MM SNP - 28
CM+7.0372.0010.0 Ø 58,73 - 61,90 MM CM+7.0371.7028.0 Ø 25,00 - 28,80 MM SNP - 24
CM+7.0372.0011.0 Ø 11,00 - 11,60 MM CM+7.0372.0019.0 Ø 15,70 - 18,00 MM SNP - 12
CM+7.0372.0030.0 Ø 17,80 - 20,40 MM SNP - 14
CM+7.0372.0040.0 Ø 23,60 - 27,20 MM SNP - 22

CM+7.0371.9490.1 Ø 12,00 - 14,00 MM


CM+7.0371.9500.1 Ø 12,00 - 17,00 MM CM+7.0371.9637.0 Ø 12,00 - 20,00 MM
CM+7.0371.9510.1 Ø 16,00 - 21,00 MM CM+7.0371.9640.0 Ø 25,00 - 40,00 MM
CM+7.0371.9520.1 Ø 20,00 - 25,00 MM CM+7.0371.9638.0 Ø 10,00 - 16,00 MM
CM+7.0371.9530.1 Ø 24,00 - 29,00 MM CM+7.0371.9639.0 Ø 16,00 - 27,00 MM
CM+7.0371.9540.1 Ø 28,00 - 33,00 MM
CM+7.0371.9570.1 Ø 40,00 - 45,00 MM
CM+7.0371.9580.1 Ø 44,00 - 49,00 MM

SCHLAUCH AUS NEOPREN — NEOPRENE TUBE - TUYAU FLEXIBLE EN NÉOPRÈNE


CM+0.0000.64.041 SCHLAUCH 3X1.5MM SW
SCHLAUCH PVC WEICH — PVC TUBE SOFT — TUYAU FLEXIBLE EN PVC BLANCS
CM+0.0000.07.025 SCHLAUCH 19X2,5 TRANS / HOSE TRANS / TUYAU FLEXIBLE TRANS
CM+0.0000.64.131 SCHLAUCH 19X2,5 BLAU / HOSE BLUE / TUYAU FLEXIBLE BLEU
CM+0.0000.64.132 SCHLAUCH 19X2,5 ROT / HOSE RED / TUYAU FLEXIBLE ROUGE
SCHLAUCH PVC GEWEBEVERST. -- PVC TUBE FIBRE REINFORCED -- TUYAU PVC Á FIBRES RENFORCÉES
CM+0.0000.07.620 SCHLAUCH 19X4 TRANS GEWEBEVERSTÄRKT / HOSE TRANS FIBRE-REINFORCED /
TUYAU FLEXIBLE TRANS Á FIBRES RENFORCÉES
CM+0.0000.64.134 SCHLAUCH 19X4 BLAU GEWEBEVERSTÄRKT / HOSE BLUE FIBRE-REINFORCED /
TUYAU FLEXIBLE BLEU Á FIBRES RENFORCÉES
CM+0.0000.64.133 SCHLAUCH 19X4 ROT GEWEBEVERSTÄRKT / HOSE RED FIBRE-REINFORCED /
TUYAU FLEXIBLE ROUGE Á FIBRES RENFORCÉES
CM+0.0000.64.082 SCHLAUCH 10X3 ROT GEWEBEVERSTÄRKT / HOSE RED FIBRE-REINFORCED /
TUYAU FLEXIBLE ROUGE Á FIBRES RENFORCÉES
CM+0.0000.64.083 SCHLAUCH 10X3 BLAU GEWEBEVERSTÄRKT / HOSE BLUE FIBRE-REINFORCED /
TUYAU FLEXIBLE BLEU Á FIBRES RENFORCÉES
SCHLAUCH KANN UNTER DER NUMMER CM+0.0000.XX.XXX ALS METERWARE BESTELLT WERDEN.
TUBE IS AVAILABLE BY THE METRE UNDER NUMBER CM+0.0000.XX.XXX.
TUYAU FLEXIBLE PEUVENT ÊTRE COMMANDÉS AU MÈTRE SOUS LE N° CM+0.0000.XX.XXX
1 METER = 1 STÜCK 1 METRE = 1 PIECE 1 MÈTRE = 1 PIÈCE

SCHELLEN
CLAMPS
COLLIERS
Section 8/56 NDT M eco 5203 / 200 01.04.2002
DD+DIS009.02M SPARE PARTS LIST

KABELBINDER / CABLE TIE / ATACHE CABLE

CM+7.0371.8700.0 KABELBINDER (102 X 2,4 MM)


CM+7.0371.8880.0 KABELBINDER (254 X 4,8 MM)
CM+7.0371.9000.0 KABELBINDER (140 X 2,4 MM)
CM+7.0371.9200.0 KABELBINDER (98 X 2,5 MM)
CM+7.0479.1122.0 KABELBINDER (132 X 4,8MM)

FLACHKABELHALTER UND SCHELLEN — RIBBON CABLE HOLDER AND CLAMPS —


SUPPORT DE CÂBLE PLAT ET COLLIERS

SCHELLE / CLAMP / COLLIER KLEBESCHELLE / ADHESIVE CLAMP / COLLIER


ADHÉSIF

CM+7.0371.8019.0 - < 5 MM CM+7.0371.9230.0


CM+7.0371.8011.0 - < 8MM
CM+7.0371.8012.0 - < 20MM

FLACHKABELHALTER / RIBBON CABLE HOLDER / HAFTSCHELLE / SUPPORTING CLAMP / COLLIER DE


SUPPORT DE CÂBLE PLAT FIXATION

CM+7.0477.0801.0 - 30 MM CM+7.0479.0010.0
CM+7.0370.0060.0 - 57 MM
CM+7.0479.0001.0 - 88 MM

BEFESTIGUNGSSOCKEL / MOUNTING BASE / SOCLE DE ABSTANDSHALTER F PLATINEN / SPACER / ECARTEUR


MONTAGE POUR CARTE ENFISCHABLE

CM+7.0370.0080.0 CM+7.0479.1016.0
CM+7.0479.1272.0
CM+7.0479.1305.0

SCHELLEN
CLAMPS
COLLIERS
01.04.2002 NDT M eco 5203 / 200 Section 8/57
AGFA and the Agfa-Rhombus are trademarks of Agfa-Gevaert AG, Germany.

Herausgegeben von / Published by / Edité par

Agfa-Gevaert AG
Fototechnik
Tegernseer Landstraße 161
D - 81539 München

Printed in Germany / Imprimé en Allemagne


DD+DIS009.02M

Das könnte Ihnen auch gefallen