li se kratko predstaviti? Könnten Sie sich kurz vorstellen? – Da li biste se mogli kratko predstaviti? Stellen Sie sich bitte kurz vor. – Kratko se predstavite, molim Vas. Ich bitte um eine kurze Vorstellung. – Molim za kratko predstavljanje Sagen Sie etwas über sich. – Recite nesto o sebi Sagen Sie etwas zu Ihrer Person. – Recite nesto o sebi - sich vorstellen – zamisliti; die Vorstellung – zamisao
Können Sie sich vorstellen, in unserem
Krankenhaus/Klinikum/Haus zu arbeiten? – Mozete li zamisliti, da radite u nasoj bolnici/klinici/ustanovi? Können Sie sich vorstellen, hier zu wohnen/leben? – Mozete li zamisliti da ovdje stanujete/zivite? Was stellen Sie sich vor? In welchem Bereich möchten Sie arbeiten? – Sta zamisljate? U kojoj oblasti zelite raditi? Haben Sie eine Vorstellung davon, wo sie arbeiten möchten? – Imate li predstavu o tome, gdje zelite raditi?
Häufige Fragen (Cesta pitanja)
Warum möchten Sie nach Deutschland kommen? – Zasto zelite doci u Njemacku? Was ist der Grund Ihrer Auswanderung? – Sta je razlog Vaseg preseljenja? Was ist der Grund dafür, dass Sie Ihr Land verlassen möchten? – Sta je razlog sto zelite napustiti svoju zemlju?
Haben Sie Erfahrung mit .. ? – Imate li
iskustva sa .. ? In welchem Bereich möchten Sie arbeiten? - U kojoj oblasti zelite da radite? Warum möchten Sie in diesem Bereich arbeiten? – Zasto zelite raditi u toj oblasti? Haben Sie einen Wunsch nach einer bestimmten Abteilung? – Imate li zelju za nekim odredjenim odjeljenjem? Was sind Ihre Aufgaben/Tätigkeiten? – Sta su Vasi zadaci/obaveze? Welche Aufgaben/Tätigkeiten haben Sie auf Ihrer Abteilung/Station? – Koje zadakte/obaveze imate na svom odjeljenju/odjelu? Stellen Sie uns bitte Ihren Beruf/Ihre Tätigkeiten vor. – Predstavite nam molim Vas vas posao/Vase zadatke. Wie sieht Ihr Arbeitstag aus? – Kako izgleda Vas radni dan? Welche Erkrankungen/Krankheitsbilder haben Ihre Patienten? – Koja oboljenja/bolesti imaju Vasi pacijenti? Welche Probleme/Schwierigkeiten/Einschränkung en haben Ihre Patienten? – Koje probleme/poteskoce/ogranicenja imaju Vasi pacijenti? Erzählen Sie über Ihre Ausbildung. – Ispricajte o Vasem skolovanju Wie sah Ihre Ausbildung aus? – Kako je izgledalo Vase skolovanje? Sind Sie an einer Weiterbildung/Fortbildung interessiert? – Da li ste zaintersovani za dalje skolovanje/usavrsavanje?
Haben Sie Familie oder Freunde in
Deutschland/Frankfurt/.. ? – Imate li porodicu ili prijatelje u Njemackoj/Frankfurtu/.. ? Möchten Sie eine Familie gründen? – Da li zelite osnovati porodicu? Kommt Ihre Familie auch mit nach Deutschland? – Da li Vasa porodica takodjer dolazi s Vama u Njemacku? Was sind Ihre Stärken? Was sind Ihre Schwächen? – Sta su Vase jace strane? Sta su Vase slabosti? Wo liegen denn Ihre Stärken/Schwächen? – Gdje leze Vase prednosti/mane?
Wie lange lernen Sie Deutsch? – Koliko
dugo ucite njemacki? Wie haben Sie Sprache gelernt? – Kako ste ucili jezik? Wo haben Sie die deutsche Sprache gelernt? – Gdje ste ucili njemacki jezik?
Wann könnten Sie bei uns anfangen? –
Kada biste mogli da pocnete kod nas? Wann können Sie anfangen zu arbeiten? – Kada mozete da pocnete da radite? Sind Sie gegen Covid-19 geimpft? – Da li ste vakcinisani protiv Covid-19? Sind Sie gegen Masern/MMR geimpft? – Da li ste vakcinisani protiv Morbila? Fragen der Kandidaten (Pitanja kandidata)
Wie viele Plätze/Betten hat diese
Station/Abteilung? – Koliko mjesta/kreveta ima taj odjel/to odjeljenje? Welche Operationssäle haben Sie? – Koje operacione sale imate? Welche Schichten haben Sie? - Koje smjene imate? Welches Schichtsystem haben Sie? – Koji sistem smjena imate? Mit welchen Geräten arbeiten Sie? – Sa kojim aparatima radite? Für wie viele Patienten ist ein Krankenpfleger/eine Krankenpflegerin zuständig? – Za koliko pacijenata je jedan tehnicar/jedna sestra zaduzena? Wie viele Operationen haben Sie am Tag? – Koliko operacija imate na dan? Gibt es Möglichkeiten für Weiterbildung/Fortbildung? – Postoji li mogucnost za dalje skolovanje/usavrsavanje?
Habe ich am Anfang einen Mentor? –
Imam li na pocetku mentora? Wie lange arbeite ich mit dem Mentor? – Koliko dugo radim sa mentorom? Habe ich nur einen Mentor oder mehrere? – Imam li jednog mentora ili vise njih? Habe ich am Anfang eine Einarbeitung? – Imam li na pocetku uvodjenje u posao? Wie lange dauert die Einarbeitung? – Koliko dugo traje uvodjenje u posao?
Habe ich am Anfang eine Unterkunft/eine
Wohnung? – Imam li na pocetku smjestaj/stan? Wie viel kostet die Wohnung? – Koliko kosta stan? Wie lange kann ich in dieser Wohnung bleiben? – Koliko dugo mogu ostati u tom stanu? Haben Sie einen Deutschkurs? – Imate li kurs njemackog jezika?