Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 444

BETRIEBSANLEITUNG

VÄLKOMMEN!

Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erleben. Damit Sie das vielfältige Potenzial Ihres Volvo stets optimal ausschöpfen
Ihr Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre können, empfehlen wir Ihnen, die Anleitungen und Wartungshinweise in
Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge über- dieser Betriebsanleitung zu lesen. Die Betriebsanleitung steht auch als
haupt. Jeder Volvo wird darüber hinaus so entwickelt, dass er alle gel- App (Volvo Manual) und auf der Volvo Cars Supportseite
tenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt. (support.volvocars.com) zur Verfügung.
INHALT
EINFÜHRUNG SICHERHEIT
Wo Sie die Halterinformationen finden 12 Allgemeines über Sicherheitsgurte 28 Allgemeine Informationen über die 46
Sicherheit von Kindern
Digitale Betriebsanleitung im Fahrzeug 13 Sicherheitsgurt - anlegen 29
Kindersicherung 48
Volvo Cars Supportseite 16 Sicherheitsgurt - lösen 30
Kindersitz - Platzierung 53
Betriebsanleitung lesen 17 Sicherheitsgurt - Schwangerschaft 30
Kindersitz - ISOFIX 54
Aufzeichnung von Daten 20 Sicherheitsgurtkontrolle 31
ISOFIX - Größenklassen 55
Zubehör und Zusatzausstattung 21 Gurtstraffer 31
ISOFIX - Kindersitz-Typen 56
Volvo ID 22 Sicherheit - Warnsymbol 32
Kindersitz - Befestigungspunkte oben 58
Umweltphilosophie 23 Airbagsystem 33
Betriebsanleitung und die Umwelt 26 Fahrerairbags 34
Laminiertes Glas 26 Beifahrerairbag 34
Beifahrerairbag - Aktivierung/Deakti- 36
vierung*
Seitenairbag (SIPS) 38
Kopf-/Schulterairbag (IC) 39
Allgemeine Informationen über 39
WHIPS (Whiplash-Schutz)
WHIPS - Sitzstellung 40
Wenn das System ausgelöst wurde 41
Allgemeine Informationen über den 42
Sicherheitsmodus
Sicherheitsmodus - Anlassversuch 43
Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen 44
Fußgänger-Airbag 44
Fußgänger-Airbag – Fahrzeug bewegen 45
Fußgänger-Airbag – Zusammenfalten 46

2
INSTRUMENTE UND REGLER
Instrumente und Bedienelemente, 60 Lichtschalter 90 Menüübersicht - analoges Kombina- 114
Linkslenker - Übersicht tionsinstrument
Positionsleuchten 92
Instrumente und Bedienelemente, 63 Menüübersicht - digitales Kombinati- 115
Rechtslenker - Übersicht Tagesfahrlicht 92 onsinstrument
Kombinationsinstrument 66 Tunnelerkennung* 93 Mitteilungen 115
Kombiinstrument, analog - Übersicht 66 Fern-/Abblendlicht 93 Mitteilungen - Verwaltung 116
Kombinationsinstrument, digital - 67 Automatisches Fernlicht* 94 MY CAR 117
Übersicht Dynamisches Kurvenlicht* 96 Bordcomputer 118
Eco guide & Power guide* 70 Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen 98 Bordcomputer – analoges Kombina- 120
Kombinationsinstrument - Bedeu- 72 Nebelschlussleuchte 101 tionsinstrument
tung der Kontrollsymbole
Bremsleuchten 101 Bordcomputer - digitales Kombinati- 124
Kombinationsinstrument - Bedeu- 74 onsinstrument
tung der Warnsymbole Warnblinkanlage 102
Bordcomputer – Fahrstatistik* 127
Außentemperaturmesser 76 Blinkerleuchte 102
Tageskilometerzähler 76 Innenbeleuchtung 103
Uhr 77 Dauer Wegbeleuchtung 105
Kombinationsinstrument - Lizenzvertrag 77 Automat. Beleuchtung 105
Symbole im Display 78 Wisch- und Waschanlage 105
Volvo Sensus 81 Fensterheber 108
Schlüsselstellungen 82 Rückspiegel - außen 109
Schlüsselstellungen - Funktionen in 83 Scheiben und Rückspiegel - elektri- 111
verschiedenen Stufen sche Heizung
Vordersitze 84 Rückspiegel - innen 111
Vordersitze - elektrisch betrieben 85 Glasdach* 112
Rücksitz 87 Kompass* 113
Lenkrad 88 Menübenutzung - Kombinationsin- 114
strument

3
KLIMA BELADUNG UND
Allgemeines zur Klimaanlage 130 Motor- und Innenraumheizung* – 145 AUFBEWAHRUNG
Direktstart Ablagefächer 152
Tatsächliche Temperatur 131
Motor- und Innenraumheizung* – 146 Ablagefach Fahrerseite 154
Sensoren - Klima 131 direktes Ausschalten
Luftqualität 131 Tunnelkonsole 154
Motor- und Innenraumheizung* - Timer 146
Luftqualität – Innenraumfilter 132 Tunnelkonsole – Armlehne 154
Motor- und Innenraumheizung* - Mit- 147
Luftqualität – Clean Zone Interior 132 teilungen Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder 155
Package (CZIP)* und Aschenbecher*
Zusatzheizung* 148
Luftqualität – IAQS* 132 Handschuhfach 155
Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung* 148
Luftqualität – Material 133 Auslegematten* 155
Elektrische Zusatzheizung* 149
Menüeinstellungen - Klima 133 Frisierspiegel 156
Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum 133 Tunnelkonsole 12-V-Steckdose 156
Automatische Klimatisierung – ECC* 135 Beladung 157
Elektronische Temperaturregelung - ETC 136 Beladung - längeres Ladegut 158
Sitzheizung Vordersitze* 137 Dachlast 158
Beheizter Rücksitz* 137 Lasthalteösen 159
Gebläse 138 Beladung - Tragetaschenhalterung 159
Automatische Regelung 139 Beladung - klappbare Tragetaschen- 160
halterung*
Temperaturregelung im Fahrzeugin- 139
nenraum 12-V-Steckdose Laderaum 160
Klimaanlage 140 Schutznetz 161
Entfeuchtung und Enteisung der 140 Hutablage 163
Windschutzscheibe
Luftverteilung - Umluftfunktion 141
Luftverteilung - Tabelle 142
Motor- und Innenraumheizung* 144

4
SCHLÖSSER UND
ALARMANLAGE Keyless Drive* – Funktionsstörungen 178 Alarmanlage - Transponderschlüssel 192
Transponderschlüssel 166 des Transponderschlüssels funktioniert nicht
Transponderschlüssel - Verlust 166 Keyless Drive* – Verriegelung 178 Alarmsignale 192
Transponderschlüssel – Personali- 167 Keyless Drive* – Entriegelung 179 Reduzierte Alarmstufe 192
sierung* Keyless Drive* Entriegelung mit dem 179 Typengenehmigung - Transponder- 193
Ver-/Entriegelung – Anzeige Schlüsselblatt schlüsselsystem
168
Verriegelungsanzeige 169 Keyless Drive* – Verriegelungsein- 180
stellungen
Transponderschlüssel – elektroni- 169
sche Wegfahrsperre Keyless Drive* – Antennenplatzierung 180
Ferngesteuerte Wegfahrsperre mit 170 Verriegelung/Entriegelung - von außen 181
Ortungssystem* Manuelle Türverriegelung 182
Transponderschlüssel - Funktionen 170 Verriegelung/Entriegelung - von innen 183
Transponderschlüssel - Reichweite 171 Lüftungsfunktion 184
Transponderschlüssel mit PCC* – 172 Verriegelung/Entriegelung - Hand- 184
besondere Funktionen schuhfach
Transponderschlüssel mit PCC* – 173 Verriegelung/Entriegelung - Heckklappe 185
Reichweite
Verriegelung/Entriegelung - Kraft- 187
Abnehmbares Schlüsselblatt 173 stofftankklappe
Abnehmbares Schlüsselblatt - Ent- 174 Sicherheitsverriegelung* 187
fernen/Anbringen
Kindersicherung - manuelle Aktivierung 188
Abnehmbares Schlüsselblatt - Ent- 175
riegelung der Tür Kindersicherung - elektronische 189
Aktivierung*
Transponderschlüssel/PCC - Batte- 175
riewechsel Alarmanlage 190
Keyless Drive* 177 Alarmanzeige 191
Keyless Drive* – Reichweite 177 Alarm - automatische Wiederaktivierung 191
Keyless Drive* – sichere Bedienung 178 Alarmanlage - automatische Aktivierung 191
des Transponderschlüssels

5
FAHRERUNTERSTÜTZUNG
Einstellbare Lenkkraft* 196 Abstandswarnung* - Begrenzungen 211 Typengenehmigung - Radarsystem 229
Elektronische Stabilitätskontrolle 196 Abstandswarnung* - Symbole und 212 City Safety™ 232
(ESC) – Allgemeines Mitteilungen
City Safety™ - Funktion 233
Elektronische Stabilitätskontrolle 198 Adaptiver Tempomat (ACC)* 213
(ESC) – Handhabung City Safety™ - Handhabung 233
Adaptive Geschwindigkeitsregelan- 214
Elektronische Stabilitätskontrolle 199 lage* - Funktion City Safety™ - Begrenzungen 234
(ESC) – Symbole und Mitteilungen City Safety™ - Lasersensor 236
Adaptiver Tempomat* - Übersicht 216
Geschwindigkeitsbegrenzer* 201 City Safety™ - Symbole und Mitteilungen 238
Adaptive Geschwindigkeitsregelan- 217
Geschwindigkeitsbegrenzer* - erste 201 lage* - Geschwindigkeit regeln Unfallwarnsystem* 239
Schritte
Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand 218 Kollisionswarner* - Funktion 240
Geschwindigkeitsbegrenzung* – 202 einstellen
Geschwindigkeit ändern Kollisionswarner* - Radfahrererkennung 241
Adaptiver Tempomat* - vorüberge- 218
Geschwindigkeitsbegrenzung – vorü- 203 hende Deaktivierung und Bereit- Kollisionswarner* - Fußgängererkennung 242
bergehende Deaktivierung und schaftsmodus
Bereitschaftsmodus* Kollisionswarner* - Handhabung 243
Adaptiver Tempomat* - Überholen 220
Geschwindigkeitsbegrenzung* – 204 eines anderen Fahrzeugs Unfallwarnsystem* – Beschränkungen 245
Alarm überschrittene Geschwindigkeit Kollisionswarner* - Begrenzungen 247
Adaptiver Tempomat* - Ausschalten 220
Geschwindigkeitsbegrenzer* - 204 des Kamerasensors
Abschaltung Adaptive Geschwindigkeitsregelan- 221
lage* – Stauassistent Unfallwarnsystem* - Symbole und 249
Tempomat* 204 Mitteilungen
Adaptiver Tempomat* - Wechseln 223
Geschwindigkeitsregelanlage* - 205 der Tempomatfunktionen BLIS 251
Geschwindigkeit regeln BLIS - Handhabung 252
Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche 224
Tempomat* vorübergehende Deakti- 207 und Behebung CTA* 253
vierung und Bereitschaftsmodus
Adaptive Geschwindigkeitsregelan- 225 BLIS und CTA - Symbole und Mittei- 256
Tempomat* - Eingestellte Geschwin- 208 lage (Tempomat)* - Symbole und lungen
digkeit wiederaufnehmen Mitteilungen
Verkehrszeicheninformation (RSI) 256
Tempomat* - ausschalten 209 Radarsensor 227
Verkehrszeicheninformation (RSI)* - 257
Abstandswarnung* 210 Radarsensor - Begrenzungen 227 Handhabung

6
STARTEN UND FAHREN
Verkehrszeicheninformation (RSI)* - 259 Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Begren- 281 Anlassen des Motors 286
Begrenzungen zungen
Ausschalten des Motors 287
Driver Alert System* 260 Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Symbole 283
und Mitteilungen Lenkschloss 287
Driver Alert Control (DAC)* 261 Starthilfe 288
Driver Alert Control (DAC)* - Hand- 262 Getriebe
habung 289
Schaltgetriebe 289
Driver Alert Control (DAC)* - Sym- 263
bole und Mitteilungen Ganganzeige* 290
Spurassistent* 264 Automatikgetriebe - Geartronic* 291
Spurassistent – Funktion 264 Wählhebelsperre 294
Spurassistent – Handhabung 266 Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)* 295
Spurassistent – Begrenzungen 267 Start/Stop* 295
Spurassistent – Symbole und Meldungen 268 Start/Stop* – Funktion und Bedienung 296
Einparkhilfe* 269 Start/Stop* – Kein Stopp des Motors 298
Einparkhilfe* - Funktion 269 Start/Stop*– Autostart des Motors 299
Einparkhilfe* - hinten 270 Start/Stop* – Kein Autostart des Motors 300
Einparkhilfe* - vorn 271 Start/Stop* – unbeabsichtigter 300
Einparkhilfe* - Fehleranzeige Motorstopp Schaltgetriebe
272
Einparkhilfe* - Sensoren reinigen Start/Stop* – Einstellungen 301
272
Einparkhilfekamera Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen 302
273
Einparkhilfekamera - Einstellungen 276 Fahrmodus ECO* 304
Einparkhilfekamera - Begrenzungen 277 Fahrbremse 306
Aktive Einparkhilfe (PAP)* 277 Fahrbremse - Bremsen mit Antiblo- 307
ckiersystem
Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion 278 Fahrbremse - Notbremsleuchten und 308
Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Bedienung 279 automatische Warnblinkanlage

7
RÄDER UND REIFEN
Fahrbremse - Notbremsverstärkung 308 Abnehmbare Anhängerzugvorrich- 324 Reifen - Pflege 334
tung* – Technische Daten
Feststellbremse 308 Reifen - Drehrichtung 335
Abnehmbare Anhängerzugvorrich- 325
Fahren durch Wasser 309 tung* – Anbringen/Abnehmen Reifen - Verschleißindikator 336
Überhitzung 310 Anhängerstabilisator – TSA Reifen - Luftdruck 336
328
Fahrt mit geöffneter Heckklappe 311 Abschleppen Rad- und Felgendimensionen 337
329
Überlastung - Startbatterie 311 Abschleppöse Reifen - Größen 338
330
Vor längeren Fahrten 312 Bergen Reifen - Lastindex 338
331
Fahren im Winter 312 Reifen - Geschwindigkeitsklassen 338
Kraftstofftankklappe - Öffnen/Schließen 313 Radmuttern 339
Kraftstofftankklappe - manuelles Öffnen 313 Winterreifen 340
Kraftstoff einfüllen 314 Reserverad* 340
Kraftstoff - Handhabung 315 Radwechsel – Reserverad entnehmen* 341
Kraftstoff - Benzin 315 Radwechsel - Rad entfernen 342
Kraftstoff - Diesel 316 Radwechsel - Montage 344
Katalysatoren 317 Warndreieck 346
Tanken – mit Reservekanister 318 Wagenheber* 346
Dieselpartikelfilter (DPF) 318 Verbandskasten* 347
Wirtschaftliche Fahrweise 319 Reifendrucküberwachung (TM)* 347
Fahren mit Anhänger 320 Provisorische Reifenabdichtung* 349
Fahren mit Anhänger - Schaltgetriebe 322 Provisorischer Reifendichtungssatz* 350
Fahren mit Anhänger - Automatikge- 322 - Übersicht
triebe Provisorische Reifenabdichtung* - 351
Anhängerzugvorrichtung 323 Handhabung
Abnehmbare Anhängerkupplung* – 323 Provisorische Reifenabdichtung* - 354
Aufbewahrung Nachkontrolle

8
PFLEGE UND SERVICE
Aufpumpen eines Reifens mit dem 355 Volvo-Serviceprogramm 358 Lampenwechsel - Blinker hinten, 375
Kompressor des provisorischen Rei- Bremsleuchten und Rückfahrschein-
fendichtungssatzes* Wartung und Reparatur buchen* 358 werfer
Fahrzeug aufbocken 361 Lampenwechsel - Nebelschlussleuchte 376
Motorhaube - Öffnen und Schließen 363 Lampenwechsel - Beleuchtung Fri- 376
Motorraum - Übersicht 363 sierspiegel
Motorraum - Kontrolle 364 Lampen - Technische Daten 377
Motoröl - allgemein 364 Wischerblätter 377
Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen 365 Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen 380
Kühlmittel - Füllstand 367 Startbatterie – allgemein 381
Brems- und Kupplungsflüssigkeit - 368 Batterie - Symbole 382
Füllstand Startbatterie - Austausch 383
Klimaanlage - Fehlersuche und 369 Batterie – Start/Stop 383
Reparatur
Elektrische Anlage 386
Lampenwechsel – allgemein 369
Sicherungen - allgemein 386
Lampenwechsel – Platzierung der 370
vorderen Lampen Sicherungen - im Motorraum 388
Lampenwechsel - Scheinwerfer 371 Sicherungen - unter dem Handschuhfach 391
Lampenwechsel - Abdeckung für 372 Sicherungen – unter dem rechten 394
Fern- und Abblendlicht Vordersitz
Lampenwechsel - Abblendlicht 372 Autowäsche 396
Lampenwechsel - Fernlicht 373 Polieren und Wachsen 398
Lampenwechsel - Blinkerleuchten vorn 373 Wasser- und schmutzabweisende 399
Oberflächenschicht
Lampenwechsel – Positionsleuchten vorn 374
Rostschutz 399
Lampenwechsel - tagesfahrlicht 374
Reinigung des Innenraums 400
Lampenwechsel - Platzierung der 375
hinteren Lampen Lackschäden 401

9
TECHNISCHE DATEN ALPHABETISCHES VERZEICHNIS
Typenbezeichnungen 404 Alphabetisches Verzeichnis 429
Maße 407
Gewichte 409
Zuggewicht und Stützlast 410
Technische Daten Motor 412
Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen 414
Motoröl - Qualität und Füllmenge 415
Kühlmittel - Qualität und Füllmenge 417
Getriebeöl - Qualität und Füllmenge 418
Bremsflüssigkeit - Qualität und Füll- 419
menge
Kraftstofftank - Fassungsvermögen 420
Klimaanlage, Betriebsstoffe – Füll- 421
menge und Qualität
Kraftstoffverbrauch und CO2-Ausstoß 423
Reifen - zugelassener Reifendruck 427

10
EINFÜHRUNG
EINFÜHRUNG

Wo Sie die Halterinformationen Display des Fahrzeugs1 Volvo Cars Supportseite


finden Auf dem Bildschirm des Fahr- Rufen Sie
Die Halterinformationen liegen digital und als zeugs ist die Betriebsanleitung support.volvocars.com auf und
Druckversion in verschiedenen Formaten vor. in digitaler Form verfügbar. Drü- wählen Sie Ihr Land aus. Hier
Die Betriebsanleitung liegt auf dem Display des cken Sie die MY CAR-Taste finden Sie verschiedene
Fahrzeugs, als App für Mobilgeräte und auf der auf der Mittelkonsole, dann auf Betriebsanleitungen, die teils
Volvo Cars Supportseite vor. Im Handschuhfach OK/MENU und wählen Sie online und teils als PDF-Datei
befinden sich ein Quick Guide und eine Ergän- dann Betriebsanleitung aus. vorliegen. Darüber hinaus kön-
zung zur Betriebsanleitung, die u. a. Angaben zu Sie können nach den gewünschten Informatio- nen Sie auf der Volvo Cars Supportseite Video-
Sicherungen und technischen Daten enthält. Bei nen suchen oder sich an der thematischen Auf- Tutorials und weitere Informationen zu Ihrem
Interesse können Sie eine gedruckte Ausgabe teilung orientieren. Volvo aufrufen. Diese Seite steht in den meisten
der Betriebsanleitung nachbestellen. Märkten zur Verfügung. Weitere Informationen
Zu weiteren Informationen siehe Digitale
finden Sie auf der Volvo Cars Supportseite.
Betriebsanleitung im Fahrzeug.
Gedruckte Informationen
App Im Handschuhfach befindet
Suchen Sie im App Store oder
sich eine Ergänzung zur
auf Google Play "Volvo
Betriebsanleitung2, die Anga-
Manual", laden Sie die App auf
ben zu Sicherungen und tech-
Ihr Smartphone oder Tablet
nischen Daten sowie eine
herunter und wählen Sie Ihr
Zusammenstellung der wich-
Fahrzeugmodell aus.
tigsten praktischen Informatio-
In der App können Sie Video-Tutorials aufrufen nen enthält.
oder anhand von Abbildungen zum Exterieur und
In gedruckter Form liegt auch der Quick Guide
Interieur des Fahrzeugs im Inhalt der Betriebsan-
vor, in dem die am häufigsten verwendeten Funk-
leitung navigieren. Sie können bequem durch die
tionen des Fahrzeugs beschrieben sind.
verschiedenen Abschnitte der Betriebsanleitung
navigieren oder ihren Inhalt nach dem gewünsch- Je nach Ausstattung, Markt usw. kann im Fahr-
ten Thema durchsuchen. Zu weiteren Informatio- zeug weitere Dokumentation in gedruckter Form
nen siehe Betriebsanleitung auf Smartphones vorliegen.
und Tablets.

1 In Märkten, in denen die Betriebsanleitung nicht in das Display integriert ist, wird das Fahrzeug stattdessen mit einer gedruckten Komplettausgabe der Betriebsanleitung ausgeliefert.
2 In Märkten, in denen die Betriebsanleitung nicht in das Display integriert ist, wird das Fahrzeug stattdessen mit einer gedruckten Komplettausgabe der Betriebsanleitung ausgeliefert.

12
EINFÜHRUNG

Sie können die gedruckte Version der Betriebs- Themenbezogene Informationen Digitale Betriebsanleitung im
anleitung und die zugehörige Ergänzung auch • Digitale Betriebsanleitung im Fahrzeug Fahrzeug
nachbestellen. Wenden Sie sich an Ihren Volvo (S. 13) Die Betriebsanleitung kann auf dem Bildschirm
Partner, wenn Sie eine entsprechende Bestel-
lung tätigen möchten. Zum Aufbau der Betriebs-
• Volvo Cars Supportseite (S. 16) im Fahrzeug gelesen werden3. Sie können leicht
zwischen den verschiedenen Abschnitten navi-
anleitung siehe Betriebsanleitung lesen. • Betriebsanleitung lesen (S. 17)
gieren und den Inhalt durchsuchen.
Sprache des Displays ändern Zum Öffnen der digitalen Betriebsanleitung
Wenn Sie die Sprache des Displays ändern, stim- zuerst die Taste MY CAR in der Mittelkonsole,
men bestimmte Informationen ggf. nicht mehr dann OK/MENU drücken und schließlich
nicht mit den jeweils geltenden nationalen oder Betriebsanleitung wählen.
lokalen Gesetzen und Vorschriften überein.
Wechseln Sie nicht zu einer schwer zu verste- Zur grundlegenden Navigation siehe Bedienung
henden Sprache, weil es dann schwierig sein des Systems. Nachstehend erfolgt eine ausführli-
könnte, in der Struktur auf dem Bildschirm che Beschreibung.
zurückzufinden.

WICHTIG
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, das
Fahrzeug verkehrssicher zu fahren und die
geltenden Gesetze und Vorschriften einzuhal-
ten. Außerdem ist es wichtig, das Fahrzeug
gemäß den in der Betriebsanleitung aufge-
führten Empfehlungen von Volvo handzuha-
ben und zu warten.
Bei Abweichungen zwischen den Informatio-
nen auf dem Display und in der gedruckten Startseite der Betriebsanleitung.
Version gilt stets die gedruckte Version.
Sie können die digitale Betriebsanleitung auf vier
Wegen nach Informationen durchsuchen:

3 Gilt für bestimmte Fahrzeugmodelle. }}

13
EINFÜHRUNG

|| • Suchen - Suchfunktion zum Auffinden eines Suchen 3. Um zum Eingabemodus Zahlen oder Sonder-
Artikels. zeichen oder zur Suche zu wechseln, TUNE
auf eine der Optionen (Erklärung siehe
• Kategorien - Alle Artikel in Kategorien sor-
tiert. Tabelle unten) in der Liste zum Umschalten
des Eingabemodus (2) drehen und dann
• Favoriten - Schnellzugriff auf als Favoriten OK/MENU drücken.
markierte Artikel.
• Quick Guide - Ausgewählte Artikel zu häu- 123/A Mit OK/MENU zwischen Buchsta-
fig verwendeten Funktionen. BC ben und Zahlen umschalten.
Über das Info-Symbol in der rechten unteren
MEHR Mit OK/MENU zu den Sonderzei-
Ecke bekommen Sie Informationen zur digitalen
chen umschalten.
Betriebsanleitung.
OK Suche durchführen. Zum Auswäh-
ACHTUNG Mithilfe des Eingaberads suchen. len eines Treffers TUNE drehen,
Zeichenliste. zum Aufrufen des Artikels OK/
Während der Fahrt ist der Zugriff auf die digi-
MENU drücken.
tale Betriebsanleitung nicht möglich. Eingabemodus wechseln (siehe nachfol-
gende Tabelle). a|A Wechselt mit OK/MENU zwischen
Den Suchbegriff, z. B. „Sicherheitsgurt“, mithilfe Groß- und Kleinschreibung.
des Eingaberads eingeben. ||} Schaltet vom Eingaberad auf das
1. Drehen TUNE, bis der gewünschte Buch- Suchfeld um. Den Cursor mit TUNE
stabe erscheint, zur Bestätigung OK/MENU versetzen. Eventuell falsch einge-
drücken. Die Zahlen- und Buchstabentasten gebene Buchstaben mit EXIT
auf der Bedientafel in der Mittelkonsole kön- löschen. Durch Drücken von OK/
nen ebenfalls verwendet werden. MENU kehren Sie zum Eingaberad
zurück.
2. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren
usw. Beachten Sie, dass die Buchsta-
ben- und Zahlentasten auf dem
Bedienfeld zur Bearbeitung im
Suchfeld verwendet werden kön-
nen.

14
EINFÜHRUNG

Eingabe über die Nummerntastatur Kategorien Durch Drücken von EXIT kehren Sie zur vorigen
Die Artikel der Betriebsanleitung sind in Haupt- Ansicht zurück.
und Unterkategorien unterteilt. Damit ein Artikel
leichter gefunden wird, ist er ggf. mehreren pas- Im Artikel navigieren
senden Kategorien zugeordnet.
Zum Navigieren in der Verzeichnisstruktur Kate-
gorien TUNE drehen, zum Öffnen einer Kategorie
auf OK/MENU drücken - markiert - oder Arti-
kel - markiert. Durch Drücken von EXIT keh-
ren Sie zur vorigen Ansicht zurück.

Favoriten
Hier finden Sie die Artikel, die als Favoriten
Nummerntastatur.
gespeichert sind. Zum Markieren eines Artikels
Sie können Zeichen auch mithilfe der Tasten als Favorit siehe den nachfolgenden Abschnitt
0-9, * und # auf der Mittelkonsole eingeben. "In Artikeln navigieren".
Home - bringt Sie zur Startseite der
Durch Drücken von 9 werden alle Zeichen ange- Zum Navigieren in der Favoritenliste TUNE dre- Betriebsanleitung.
zeigt4, die dieser Taste zugeordnet sind (z. B. w, hen, zum Öffnen eines Artikels OK/MENU drü-
Favorit - speichert/löscht einen Favoriten.
x, y, z und 9). Durch kurzes Drücken der Taste cken. Durch Drücken von EXIT kehren Sie zur
Sie können einen Artikel auch als Favoriten
bewegen Sie den Cursor durch diese Zeichen. vorigen Ansicht zurück.
speichern oder aus der Favoritenliste
• Lassen Sie den Cursor auf dem gewünsch- Quick Guide löschen, indem Sie die FAV-Taste in der Mit-
ten Zeichen liegen, um es auszuwählen – Hier finden Sie ausgewählte Artikel zu den am telkonsole drücken.
das Zeichen erscheint in der Eingabezeile. häufigsten verwendeten Fahrzeugfunktionen. Die Markierter Link - bringt Sie zu dem Artikel,
• Mit EXIT löschen/rückgängig machen. Artikel können auch über Kategorien aufgerufen mit dem der Link verknüpft ist.
Um eine Ziffer zu schreiben, die entsprechende werden, sind hier aber für einen schnellen Zugriff Sondertexte - wenn der Artikel Texte mit
Zahlentaste gedrückt halten. gesammelt. der Kennzeichnung Warnung, Wichtig oder
Zum Navigieren im Quick Guide TUNE drehen, Achtung enthält, werden hier die zugehöri-
zum Öffnen eines Artikels OK/MENU drücken. gen Symbole und die Anzahl solcher Texte
im Artikel angezeigt.

4 Je nach Markt/Land/Sprache können die einer Taste zugeordneten Zeichen variieren. }}

15
EINFÜHRUNG

|| Zum Navigieren zwischen Links oder Scrollen Volvo Cars Supportseite über ein Mobiltelefon an das Internet ange-
eines Artikels TUNE drehen. Wenn auf dem Bild- Die Volvo Cars Website und die Supportseite schlossen werden kann.
schirm der Anfang oder das Ende des Artikels bietet Ihnen weitere Informationen zu Ihrem
angezeigt wird, gelangen Sie zu den Optionen Informationen, die von der Supportseite
Fahrzeug. Von der Website aus ist es auch mög-
Home und Favorit, indem Sie einen weiteren lich, zu My Volvo weiterzunavigieren. Dies ist heruntergeladen werden können
Schritt nach oben bzw. nach unten scrollen. Zum eine persönliche Webseite für Sie und Ihr Fahr- Karten
Bestätigen der Wahl bzw. zum Öffnen des mar- zeug. Für Fahrzeuge, die mit Sensus Navigation* aus-
kierten Links OK/MENU drücken. Durch Drü- gerüstet sind, gibt es die Möglichkeit, von der
cken von EXIT kehren Sie zur vorigen Ansicht Hilfe im Internet Supportseite Karten herunterzuladen.
zurück.
Gehen Sie zu support.volvocars.com oder benut- Mobil-Apps
Themenbezogene Informationen zen Sie den QR-Code unten, um die Seite zu Für ausgewählte Volvo-Modelle ab dem Modell-
besuchen. Die Supportseite ist für die meisten
• Volvo Cars Supportseite (S. 16) jahr 2014 und 2015 ist die Betriebsanleitung in
Märkte verfügbar. Form einer App verfügbar. Auch die VOC*-App
kann von hier aus erreicht werden.
Betriebsanleitungen für frühere Modelljahre
Hier sind Betriebsanleitungen von früheren
Modelljahren im PDF-Format verfügbar. Auch
Quick Guides und Ergänzungen sind auf der
Supportseite verfügbar. Wählen Sie das Fahrzeug
QR-Code für die Weiterleitung an die Supportseite. Modelle und Modelljahr, um die gewünschte Pub-
Die Informationen auf der Supportseite können likation herunterzuladen.
nach Stichworten durchsucht werden, und sind
auch in unterschiedliche Kategorien eingeteilt.
Kontakt
Hier gibt es auch Hilfe für solche Bereiche wie Auf der Supportseite befinden sich Kontaktanga-
z. B. auf dem Internet basierende Dienste und ben zum Kundendienst und den nahe liegenden
Volvo Partnern.
Funktionen, Volvo On Call (VOC)* , Navigations-
systeme* und Apps. Durch Videos und Schritt-
für-Schrittanleitungen werden verschiedene Pro-
zeduren erklärt, zum Beispiel, wie das Fahrzeug

16 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


EINFÜHRUNG

My Volvo im Internet5 Betriebsanleitung lesen Betriebsanleitung auf Smartphones


Über www.volvocars.com können Sie sich bei My Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennenler- und Tablets
Volvo anmelden – der persönlichen Internetseite nen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt die
für Ihr Auto im Web. Betriebsanleitung durchlesen.
Erstellen Sie Ihre persönliche Volvo ID, melden Durch das Lesen der Betriebsanleitung machen
Sie sich bei My Volvo an und nutzen Sie die fahr- Sie sich mit neuen Funktionen vertraut, lernen die
zeugspezifischen Informationen zu u. a. Wartung, empfohlene Handhabung des Fahrzeugs in ver-
Verträgen und Garantien. Außerdem können Sie schiedenen Situationen kennen und können das
sich auf My Volvo über unser modellspezifisches Fahrzeugpotenzial optimal ausschöpfen. Bitte
Zubehör- und Softwareangebot informieren. beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in der
Betriebsanleitung.
Themenbezogene Informationen
• Volvo ID (S. 22) Wir arbeiten kontinuierlich an der fortgesetzten
Optimierung unserer Produkte. Änderungen kön-
nen dazu führen, dass Informationen, Beschrei-
bungen oder Abbildungen von der jeweiligen ACHTUNG
Fahrzeugausstattung abweichen. Wir behalten
uns das Recht vor, ohne vorhergehende Mittei- Die Betriebsanleitung kann als App herunter-
lung Änderungen vorzunehmen. geladen werden (gilt für bestimmte Fahrzeug-
modelle und Smartphones/Tablets), siehe
© Volvo Car Corporation www.volvocars.com.
In der App können Sie einfach durch die ver-
schiedenen Abschnitte navigieren, Videos
ansehen und nach bestimmten Inhalten
suchen.

Option/Zubehör
Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit einem
Sternchen* gekennzeichnet.

5 Gilt für bestimmte Märkte. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 17


EINFÜHRUNG

|| Neben der Standardausstattung wird auch optio- ACHTUNG Warnung vor Verletzungen
nale Ausstattung (im Werk eingebaute Ausstat-
tung) und in einigen Fällen auch Zubehörausstat- Die Hinweistexte geben Ratschläge oder
tung (nachgerüstete Zusatzausstattung) Tipps, durch die eine Verwendung von z. B.
beschrieben. besonderen Feinheiten und Funktionen
erleichtert wird.
Die in der Betriebsanleitung beschriebene Aus-
stattung ist nicht an allen Fahrzeugen vorhanden
– abhängig von den unterschiedlichen Anforde- Fußnote
rungen der einzelnen Märkte und von örtlichen Die Betriebsanleitung enthält Informationen, die
und landesspezifischen Bestimmungen können in Form von Fußnoten unten auf der Seite zu fin-
die Fahrzeuge eine unterschiedliche Ausstattung den sind. Bei den Informationen handelt es sich
aufweisen. um Zusätze zum Text, auf die über die Nummer
verwiesen wird. Wenn sich die Fußnote auf einen
Bei Unsicherheiten bezüglich der Standardaus- Text in einer Tabelle bezieht, werden als Verweis
stattung oder der optionalen Ausstattung/Zube- Buchstaben statt Zahlen verwendet. G031590
hörausstattung, wenden Sie sich an einen Volvo
Partner. Mitteilungstexte Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld,
Auf den Displays des Fahrzeugs erscheinen zahl- weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungsfeld.
Besondere Texte reiche Menü- und Mitteilungstexte. In der Wird verwendet, um auf eine Gefahr hinzuweisen,
Betriebsanleitung haben diese Texte ein anderes die, wenn die Warnung ignoriert wird, zu ernsthaf-
WARNUNG Format als der normale Fließtext. Beispiele für ten Verletzungen oder zum Tod führen kann.
Warntexte klären über drohende Verletzungen Menü- und Mitteilungstexte: Medien, Position
auf. wird gesendet.

Aufkleber
WICHTIG Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von Aufkle-
"Wichtig"-Texte klären über drohende Sach- bern angebracht, über die wichtige Information
schäden auf. auf einfache und deutliche Weise vermittelt wer-
den soll. Die im Fahrzeug angebrachten Aufkle-
ber haben folgende Warnstufen/Informationsstu-
fen in absteigender Reihenfolge.

18
EINFÜHRUNG

Gefahr für Sachschäden Informationen Vorgangslisten


Vorgänge, bei denen Maßnahmen in einer
bestimmten Reihenfolge vorgenommen werden
müssen, sind in der Betriebsanleitung durchnum-
meriert.
Bei Bilderserien zu Schritt-für-Schritt-Anlei-
tungen hat jeder Schritt dieselbe Nummer
wie das entsprechende Bild.
Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der
Anweisungen nicht relevant ist, sind mit
Buchstaben versehen.
Mit nummerierten und nicht nummerierten

G031592

G031593
Pfeilen werden Bewegungen veranschau-
licht.
Pfeile mit Buchstaben werden eingesetzt, um
Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf eine Bewegung darzustellen, bei der die Rei-
schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei- schwarzem Mitteilungsfeld. henfolge untereinander nicht relevant ist.
lungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr
Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bilder-
hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert ACHTUNG serien sind die verschiedenen Schritte mit Zahlen
wird, zu Sachschäden führen kann.
Die in der Betriebsanleitung gezeigten Schil- nummeriert.
der erheben keinen Anspruch auf eine exakte
Abbildung der Schilder im Fahrzeug. Der Positionslisten
Zweck liegt darin, zu zeigen, wie die Schilder Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern
aussehen und wo ungefähr sie sich im Fahr- weisen auf verschiedene Teile hin. Die Zahl
zeug befinden. Die Information, die für Ihr ist im Anschluss an die Abbildung in der
Fahrzeug gilt, befindet sich auf dem ent- Positionsliste, die das Objekt beschreibt, wie-
sprechenden Schild im Fahrzeug. derzufinden.

Punktelisten
Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung wer-
den Punktelisten verwendet.

}}

19
EINFÜHRUNG

|| Beispiel: Aufzeichnung von Daten Dies kann dazu beitragen, ein besseres Ver-
Als Teil der Sicherheits- und Qualitätsarbeit von ständnis für die Umstände zu entwickeln, durch
• Kühlmittel
die Verkehrsunfälle und Schäden entstehen. Die
Volvo werden bestimmte Informationen über
• Motoröl
Betrieb, Funktionen und eventuelle Gefahrensi- EDR-Datenaufzeichnung erfolgt nur bei nicht tri-
tuationen protokolliert. vialen Kollisionen - bei der normalen Fahrt erfolgt
Themenbezogene Informationen
keinerlei EDR-Datenerfassung. Das System
Themenbezogene Informationen verweisen auf Dieses Fahrzeug ist mit einem Event Data registriert auch nicht, wer das Fahrzeug fährt,
andere Artikel mit Informationen, die einen Bezug Recorder (EDR) ausgestattet. Die Hauptaufgabe oder an welchen geographischen Positionen die
zum aktuellen Thema haben. besteht in der Erfassung und Aufzeichnung von entstandenen Unfall- oder Beinaheunfallsituatio-
Abbildungen Daten bei Verkehrsunfällen oder unfallähnlichen nen passierten. Dagegen können Dritte, zum Bei-
Die Abbildungen in diesem Buch sind teilweise Situationen, wie Ereignisse, die zum Auslösen spiel die Polizei, die aufgezeichneten Daten
schematisch und können vom tatsächlichen Aus- von Airbags geführt haben oder der Aufprall des zusammen mit den bei Verkehrsunfällen üblicher-
sehen des Fahrzeugs je nach Ausstattung und Fahrzeugs auf ein Hindernis im Weg. Die Daten weise aufgenommenen Personendaten verwen-
Markt abweichen. werden erfasst, um besser verstehen zu können, den. Um die erfassten Daten auslesen zu können
die das System des Fahrzeugs bei solchen Situa- wird eine Spezialausrüstung benötigt, sowie der
Wird fortgesetzt tionen funktioniert. Bei EDR handelt sich um eine Zugriff entweder auf das Fahrzeug oder die EDR-
}} Dieses Symbol wird unten rechts angezeigt, Datenaufzeichnung, welche die Dynamik des Einheit.
wenn ein Artikel auf der nächsten Seite fortge- Fahrzeugs und das Sicherheitssystem innerhalb
Das Fahrzeug ist außer mit EDR auch mit ande-
setzt wird. eines kurzen Zeitraums (normalerweise
ren Computereinheiten ausgerüstet, deren Auf-
30 Sekunden oder weniger) erfasst.
gabe die kontinuierliche Kontrolle und Überwa-
Fortsetzung von der vorigen Seite
|| Dieses Symbol wird oben links angezeigt,
Bei der EDR-Aufzeichnung in diesem Fahrzeug chung der Fahrzeugfunktionen ist. Die Datenauf-
werden Verkehrsunfälle oder unfallähnliche Situ- zeichnung kann bei normaler Fahrt erfolgen,
wenn ein Artikel von der vorigen Seite fortgesetzt
ationen erfasst, die sich auf folgendes beziehen: betrifft aber hauptsächlich Fehler, die den Betrieb
wird.
und die Funktionalität des Fahrzeugs beeinträch-
• Wie die verschiedenen Systeme im Fahrzeug
Themenbezogene Informationen funktionierten; tigen, oder die Auslösung aktiver Fahrerassis-
• Betriebsanleitung und die Umwelt (S. 26) tenzsysteme des Fahrzeugs (z. B. City Safety und
• Ob die Sicherheitsgurte am Fahrer- und Bei- Festbremsautomatik).
• Volvo Cars Supportseite (S. 16) fahrersitz gespannt/festgezogen waren;
Ein Teil der aufgezeichneten Daten wird benötigt,
• Wie der Fahrer das Gas- oder Bremspedal
damit der Servicetechniker die notwendigen
benutzt hat;
Diagnosen für Wartungs- und Instandhaltungsar-
• Mit welcher Geschwindigkeit sich das Fahr- beiten, sowie die Behebung eventuell aufgetrete-
zeug bewegt hat. nen Fehler am Fahrzeug vornehmen kann. Die

20
EINFÜHRUNG

erfassten Informationen werden auch dazu benö- Zubehör und Zusatzausstattung


tigt, dass Volvo die Einhaltung aller gesetzlich Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehlerhafte
vorgeschriebenen Verpflichtungen sicherstellen Einbau von Zubehör und Sonderausstattung
kann. Die im Fahrzeug registrierten Daten wer- kann die Elektronikanlage des Fahrzeugs negativ
den in den Rechnern des Fahrzeugs gespeichert, beeinflussen.
bis das Fahrzeug gewartet oder repariert wird.
Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann, wenn
Außer in den oben angegebenen Fällen können
das Computersystem des Fahrzeugs über die
die erfassten Informationen auch in aggregierter
zugehörige Software verfügt. Volvo empfiehlt
Form zur Forschung und Entwicklung angewen-
Ihnen daher, sich stets vor der Installation von
det werden, um die Sicherheit und Qualität von
Zubehör und Sonderausstattung, die an die
Volvo-Fahrzeugen kontinuierlich zu verbessern.
elektrische Anlage angeschlossen wird oder
Volvo gibt die oben beschriebenen Daten im All- diese beeinflusst, an eine Volvo-Vertragswerk- Feld, in dem kein IR-Film aufgetragen ist.
gemeinen nicht ohne Genehmigung des Fahr- statt zu wenden.
zeugbesitzers an Dritte weiter. Aufgrund nationa-
Wärmereflektierende Abmessungen
ler Gesetzgebung und Vorschriften kann Volvo
jedoch gezwungen werden, derartige Informatio- Windschutzscheibe* A 65 mm
nen an die Polizei oder andere Behörden heraus- Die Windschutzscheibe ist mit einem wärmeref-
zugeben, wenn dazu eine rechtlich bindende Ver- lektierenden Film (IR) versehen, der die Wärme- B 150 mm
pflichtung besteht. Um die Daten, die von den einstrahlung der Sonne in den Innenraum redu- C 125 mm
Computern im Fahrzeug aufgezeichnet wurden, ziert.
auslesen und auswerten zu können, sind spezi- Die Montage von elektronischer Ausrüstung, bei-
elle technische Ausrüstungen und Geräte erfor- spielsweise eines Transponders, hinter einer mit
derlich, zu denen sowohl Volvo als auch Werk- einem wärmereflektierenden Film versehenen
stätten, die vertraglich mit Volvo verbunden sind, Glasfläche kann die Funktion und Leistung der
Zugang haben. Volvo ist dafür verantwortlich, Ausrüstung beeinträchtigen.
dass Daten, die im Zusammenhang mit Service
und Wartung an Volvo übertragen werden, auf Für eine optimale Funktion von elektronischer
sichere Weise gespeichert und gehandhabt wer- Ausrüstung sollte diese auf dem Teil der Wind-
den sowie dass die Handhabung zutreffende schutzscheibe angeordnet werden, der nicht mit
Gesetzesanforderungen erfüllt. Für weitere Infor- einem wärmereflektierenden Film versehen ist
mationen – an einen Volvo Partner wenden. (siehe gekennzeichnetes Feld in der Abbildung).

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 21


EINFÜHRUNG

Volvo ID Volvo ID erstellen


Volvo ID ist Ihre persönliche ID, mit der Sie Um eine Volvo ID zu erstellen, müssen Sie eine
Zugang zu verschiedenen Diensten6 haben. persönliche E-Mail-Adresse angeben. Befolgen
Sie dann die Anweisungen in der E-Mail, die
Beispiele für Dienste: automatisch an die von Ihnen angegebene
Adresse geschickt wird, um die Registrierung
• My Volvo – das ganz persönliche Online-Por-
tal für Sie und Ihr Fahrzeug. abzuschließen. Die Erstellung einer Volvo ID ist
über die folgenden Dienste möglich:
• Fahrzeug mit Internetverbindung* -
Bestimmte Funktionen und Dienste, wie z. B. • My Volvo - Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an
das Versenden einer Adresse von einem und befolgen Sie die Anweisungen.
Kartendienst im Internet direkt an das Fahr- • Bei einem Fahrzeug mit Internetverbindung*
zeug, setzen voraus, dass das Fahrzeug mit - Geben Sie in der App, die eine Volvo ID
einer persönlichen Volvo ID registriert wurde. verlangt, Ihre E-Mail-Adresse an und befol-
• Volvo On Call, VOC* – Mit der Volvo ID kön- gen Sie die Anweisungen. Oder drücken Sie
nen Sie sich bei der App Volvo On Call zweimal die Verbindungstaste in der Mit-
anmelden. telkonsole, wählen Sie Apps
Einstellungen und befolgen Sie die Anwei-
Vorteile der Volvo ID sungen.
• Sie brauchen sich nur einen Benutzernamen
und ein Passwort zu merken und haben • Volvo On Call, VOC* - Laden Sie die aktuelle
damit Zugang zu den verschiedenen Online- Version der App VOC herunter. Wählen Sie
Diensten. auf der Startseite die Erstellung einer Volvo
ID aus, geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein
• Wenn Sie den Benutzernamen und/oder das und befolgen Sie die Anweisungen.
Passwort für einen Dienst ändern (z. B.
VOC), wird die Änderung automatisch auch Themenbezogene Informationen
für andere Dienste (z. P. My Volvo Web) • Volvo Cars Supportseite (S. 16)
übernommen.

6 Welche Dienste zur Verfügung stehen, kann je nach Zeitpunkt, Ausstattung und Markt variieren.

22 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


EINFÜHRUNG

Umweltphilosophie ter zu machen und negative Umwelteinflüsse


Die Volvo Car Corporation arbeitet kontinuierlich immer weiter zu reduzieren.
daran, ihre Produkte noch sicherer und effizien-

Der Umweltschutz ist einer der Kernwerte von fahren. Und auch Ihr persönliches Wohlbefinden gleichen Vorgaben sind im Übrigen auch für die
Volvo Cars und spielt in allen Geschäftsbereichen liegt Volvo am Herzen – so ist zum Beispiel die Kooperationspartner von Volvo bindend.
eine entscheidende Rolle. Unsere Aktivitäten für Luft im Innenraum eines Volvo dank der Klimaan-
den Umweltschutz umfassen von der Konstruk- lage sauberer als die Außenluft. Kraftstoffverbrauch
tion über das Recycling bis hin zur Altfahrzeug- Da Autos die Umwelt in erster Linie durch ihren
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umweltan- Betrieb belasten, konzentrieren sich die umwelt-
verwertung den gesamten Produktzyklus unserer
forderungen. Alle Produktionsstätten von Volvo bezogenen Maßnahmen von Volvo Cars auf die
Fahrzeuge. Dabei besagt ein Grundprinzip von
müssen gemäß ISO 14001 zertifiziert sein. Diese Minimierung des Kraftstoffverbrauchs sowie der
Volvo Cars, dass jedes neu auf den Markt
Norm betrifft ein systematisches Vorgehen in Kohlendioxid- und anderen Emissionen. Die
gebrachte Produkt eine bessere Umweltbilanz als
Bezug auf die Umweltaspekte der jeweiligen Fahrzeuge von Volvo haben einen wettbewerbs-
sein Vorgänger aufweisen muss.
Geschäftstätigkeit und fördert die kontinuierliche fähigen Kraftstoffverbrauch in ihren jeweiligen
Ein Ergebnis der Umweltarbeit von Volvo ist die Optimierung der Umweltverträglichkeit. Im Übri- Klassen. Je geringer der Kraftstoffverbrauch,
Entwicklung des Antriebsstrangs Drive-E, mit gen bezeugt die ISO-Zertifizierung die Einhaltung
dem Sie noch effizienter und umweltschonender geltender Umweltgesetze und -vorschriften. Die
}}

23
EINFÜHRUNG

|| desto geringer der Ausstoß des Treibhausgases wodurch sowohl der Verbrauch als auch die dafür, dass die in den Innenraum geleitete Luft
Kohlendioxid. Emissionen verringert werden. sauberer ist als die Außenluft.
So schonen Sie die Umwelt Entsorgen Sie auch umweltschädlichen Abfall Das System reinigt die Luft im Fahrzeuginnen-
Ein Auto, das möglichst wenig Kraftstoff ver- wie z.B. Batterien und Öl umweltgerecht. Wenden raum von Verunreinigungen wie Partikeln, Koh-
braucht und diesen möglichst effektiv nutzt, Sie sich bei Unsicherheiten darüber, wie diese lenwasserstoffen, Stickstoffoxiden und bodenna-
schont neben der Umwelt auch den Geldbeutel Art von Abfall zu entsorgen ist zur Beratung an hem Ozon. Wenn die Außenluft verunreinigt ist,
des Fahrzeughalters. Doch auch Sie als Fahrer eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird der Lufteinlass geschlossen und die Luft
können den Kraftstoffverbrauch noch weiter sen- wird empfohlen. wird im Fahrzeuginnenraum umgewälzt. Eine sol-
ken, die Umwelt schonen und gleichzeitig bares Wenn Sie diese Empfehlungen befolgen, können che Situation kann z.B. in dichtem Stadtverkehr,
Geld sparen. Beherzigen Sie dazu einfach die fol- Sie Geld sparen, die Ressourcen der Erde scho- in Staus oder Tunneln entstehen.
genden Tipps: nen und die Haltbarkeit des Fahrzeugs verlän- Das IAQS ist Bestandteil des Clean Zone Interior
• Achten Sie auf eine nutzbringende Durch- gern. Für weitere Informationen und weitere Rat- Package (CZIP)*. Dieses umfasst u. a. eine Funk-
schnittsgeschwindigkeit. Geschwindigkeiten schläge siehe Eco Guide (S. 70) Wirtschaftli- tion, mit der beim Entriegeln des Fahrzeugs mit
über ca. 80 km/h (50 mph) sowie unter 50 ches Fahren (S. 319) und Kraftstoffverbrauch dem Transponderschlüssel automatisch das
km/h (30 mph) bringen einen höheren Ener- (S. 423). Gebläse eingeschaltet wird.
gieverbrauch mit sich.
Effektive Reinigung der Abgase Innenausstattung
• Halten Sie die im Service- und Garantieheft Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und außen Damit Sie sich im Innenraum Ihres Volvo so rich-
empfohlenen Wartungsintervalle ein. sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren in zweifa- tig wohlfühlen, werden die hier verwendeten
• Den Motor möglichst nicht im Leerlauf laufen cher Hinsicht von einer sauberen Fahrzeuginnen- Materialien besonders sorgfältig ausgewählt und
lassen - stellen Sie den Motor bei längeren raumumgebung sowie von einer äußerst effekti- getestet. Bestimmte Details, wie z. B. die Lenk-
Wartezeiten ab. Halten Sie sich an lokale ven Abgasreinigung. In vielen Fällen liegen die radnähte, sind handgefertigt. Der Innenraum
Vorschriften. Motoremissionen weit unter den geltenden Nor- wurde darauf getestet, dass auch bei starker
men. Sonnen- und Wärmeeinstrahlung keine Stoffe
• Planen Sie Ihre Fahrt – viele Halts und häu-
fig wechselnde Geschwindigkeiten erhöhen oder ausgeprägten Gerüche freigesetzt werden,
Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum die Beschwerden verursachen könnten.
den Kraftstoffverbrauch. Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motorblockhei- Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum Volvo-Vertragswerkstätten und die
zung* ausgestattet ist, verwenden Sie diese gelangen. Umwelt
vor einem Kaltstart – so wird die Startleis- Durch die regelmäßige Wartung schaffen Sie die
Das Luftreinigungssystem IAQS (Interior Air Qua-
tung verbessert, der Verschleiß bei kalter Voraussetzungen für eine lange Lebensdauer
lity System)* sorgt in verkehrsreicher Umgebung
Witterung reduziert und der Motor erreicht und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch Ihres
schneller seine normale Betriebstemperatur, Fahrzeugs. Außerdem tragen Sie dadurch zu

24 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


EINFÜHRUNG

einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie Service


und Wartung Ihres Fahrzeugs einer Volvo-Werk-
statt überlassen, wird es zu einem Teil des Sys-
tems Volvo. Damit bei den Arbeiten keine Schad-
stoffe in die Umwelt gelangen, stellt Volvo
strenge Anforderungen an die Gestaltung der
Werkstätten und ihrer Abläufe. Unsere Werkstatt-
mitarbeiter verfügen über die Kenntnisse und
Werkzeuge, die für einen bestmöglichen Umwelt-
schutz erforderlich sind.

Recycling
Da die Umweltarbeit von Volvo stets den gesam-
ten Lebenszyklus unserer Produkte umfasst,
spielt auch die umweltverträgliche Altfahrzeug-
verwertung eine wichtige Rolle. Nahezu das
komplette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir bit-
ten deshalb den letzten Besitzer des Fahrzeugs,
sich an einen Händler zu wenden, um sich eine
zertifizierte/zugelassene Recyclinganlage emp-
fehlen zu lassen.

Themenbezogene Informationen
• Betriebsanleitung und die Umwelt (S. 26)

25
EINFÜHRUNG

Betriebsanleitung und die Umwelt Laminiertes Glas


Die Papiermasse der gedruckten Betriebsanlei-
tung stammt aus vom Forest Stewardship Coun- Das verstärkte Glas verbessert den
Einbruchschutz und die Geräuschiso-
cil® zertifizierten Wäldern oder anderen kontrol-
lierung im Fahrzeuginnenraum. Die
lierten Quellen.
Windschutzscheibe und sonstige
Das FSC®-Symbol bedeutet, dass die Papier- Scheiben* sind aus laminiertem Glas.
masse der gedruckten Betriebsanleitung aus
FSC®-zertifizierten Wäldern oder anderen kon-
trollierten Quellen stammt.

Themenbezogene Informationen
• Umweltphilosophie (S. 23)

26 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SICHERHEIT
SICHERHEIT

Allgemeines über Sicherheitsgurte geschieht durch ein akustisches und optisches WARNUNG
Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben, Signal (S. 31).
Führen Sie niemals selbst Änderungen oder
wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. Reparaturen am Sicherheitsgurt durch. Volvo
Zu beachten
Daher sicherstellen, dass während der Fahrt alle empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertrags-
Fahrzeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt • keine Klammern oder Ähnliches verwenden,
werkstatt zu wenden.
die ein korrektes Anliegen des Sicherheits-
haben.
gurtes verhindern. Wenn der Sicherheitsgurt einer starken
Belastung ausgesetzt war, z. B. bei einem
• der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt oder Aufprall, ist der gesamt Sicherheitsgurt auszu-
verdreht sein. tauschen. Ein Teil der Schutzeigenschaften
des Sicherheitsgurtes kann verloren gegan-
WARNUNG gen sein, selbst wenn der Gurt äußerlich
keine Schäden aufweist. Lassen Sie den
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten Sicherheitsgurt auch austauschen, wenn
zusammen. Falls der Sicherheitsgurt nicht Anzeichen von Verschleiß oder Beschädigun-
oder auf falsche Weise genutzt wird, kann gen sichtbar sind. Der neue Sicherheitsgurt
dies die Wirksamkeit des Airbags bei einem muss eine Betriebserlaubnis besitzen und für
Aufprall beeinträchtigen. den gleichen Sitzplatz vorgesehen sein, an
sich dem der alte Gurt befand.
WARNUNG
Den Beckengurt über der Hüfte spannen. Dazu den
Themenbezogene Informationen
Jeder Sicherheitsgurt ist ausschließlich für
Schultergurt nach oben zur Schulter ziehen. Der eine Person ausgelegt. • Sicherheitsgurt - Schwangerschaft (S. 30)
Beckengurt muss niedrig anliegen (d. h., er darf nicht
über dem Bauch liegen).
• Sicherheitsgurt - lösen (S. 30)
• Gurtstraffer (S. 31)
Damit der Sicherheitsgurt den höchstmöglichen
Schutz bietet ist es wichtig dass er gut am Kör-
per anliegt. Die Neigung der Rückenlehne nicht
zu weit nach hinten verstellen. Der Sicherheits-
gurt ist so konstruiert, dass er bei normaler Sitz-
stellung am besten schützt.
Insassen, die ihren Sicherheitsgurt noch nicht
angelegt haben, werden aufgefordert, den
Sicherheitsgurt anzulegen (S. 29). Dies

28
SICHERHEIT

Sicherheitsgurt - anlegen Zu beachten


Vor dem Losfahren den Sicherheitsgurt (S. 28) In folgenden Fällen wird der Sicherheitsgurt
anlegen. gesperrt und kann nicht weiter herausgezogen
werden:
Den Gurt langsam herausziehen und verriegeln.
Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss hinein- • wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
stecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an, dass der • beim Bremsen und Beschleunigen
Gurt eingerastet ist. • bei starker Neigung des Fahrzeugs.

Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - Schwangerschaft (S. 30)
• Sicherheitsgurt - lösen (S. 30)
Falsch angelegter Sicherheitsgurt. Der Gurt muss an der
Schulter anliegen.
• Gurtstraffer (S. 31)
• Sicherheitsgurtkontrolle (S. 31)

Korrekt angelegter Sicherheitsgurt.

Höhenverstellung des Sicherheitsgurtes. Die Taste drü-


cken und den Gurt in der Höhe verstellen. Den Gurt so
hoch wie möglich positionieren, ohne dass er am Hals
scheuert.
Im Fond passt die Schlosszunge des mittleren
Sitzes nur in das dafür vorgesehene Schloss.

29
SICHERHEIT

Sicherheitsgurt - lösen Sicherheitsgurt - Schwangerschaft das Lenkrad (S. 88) so verstellen, dass sie
Sicherheitsgurt (S. 28) lösen, wenn das Fahr- Während der Schwangerschaft muss der stets vollständige Kontrolle über das Fahrzeug
zeug still steht. Sicherheitsgurt (S. 28) immer angelegt werden. haben (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht
Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, dass er erreicht werden können). Dabei ist der größtmög-
Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – die korrekt angelegt wird. liche Abstand zwischen Bauch und Lenkrad
Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. Wird er anzustreben.
nicht vollständig eingezogen, ihn von Hand ein-
führen, so dass er straff aufgerollt ist. Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - anlegen (S. 29)
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - lösen (S. 30)
• Sicherheitsgurt - anlegen (S. 29)
• Sicherheitsgurtkontrolle (S. 31)

G020998
Der Sicherheitsgurt muss dicht an der Schulter
anliegen, der Diagonalteil des Sicherheitsgurtes
muss zwischen den Brüsten zur Seite des Bau-
ches geführt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt an
der Seite des Oberschenkels anliegen und sich
so weit wie möglich unter dem Bauch befinden –
er darf nicht nach oben gleiten. Der Sicherheits-
gurt muss sich so nahe am Körper wie möglich
befinden und darf nicht lose sitzen. Es ist eben-
falls sicherzustellen, dass er sich nicht verdreht
hat.
Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen
schwangere Fahrerinnen den Sitz (S. 84) und

30
SICHERHEIT

Sicherheitsgurtkontrolle gurte oder beim Öffnen einer der Fondtüren Gurtstraffer


Insassen, die ihren Sicherheitsgurt noch nicht erscheint eine Mitteilung im Kombinationsin- Die Sicherheitsgurte (S. 28) auf der Fahrerseite,
angelegt haben, werden durch ein akustisches strument. Die Meldung wird nach etwa der Beifahrerseite und an den äußeren Plätzen
und ein optisches Signal dazu aufgefordert, den 30 Sekunden Fahrt oder nach Drücken der im Fond verfügen über Gurtstraffer. Ein Mecha-
Sicherheitsgurt anzulegen (S. 29). OK-Taste des Blinkerhebels (S. 114) bestä- nismus im Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt
tigt. Bei nicht angelegtem Sicherheitsgurt bei einem ausreichend starken Aufprall. Auf
kann die Meldung nur manuell durch Drü- diese Weise fängt der Sicherheitsgurt den
cken der OK-Taste des Blinkerhebels bestä- Insassen effektiver auf.
tigt werden.
• Warnung über eine Mitteilung im Informati- WARNUNG
onsdisplay in Kombination mit einem akusti- Die Gurtzunge des Beifahrersicherheitsgurtes
schen und einem optischen Signal dass ein niemals in das Gurtschloss auf der Fahrer-
Sicherheitsgurt im Fond während der Fahrt seite einführen. Die Gurtzunge des Sicher-
abgelegt wurde. Die Warnung verschwindet, heitsgurtes stets in das Gurtschloss auf der
sobald der Sicherheitsgurt wieder angelegt richtigen Seite einführen. Die Sicherheitsgurte
wird, kann aber auch manuell durch einen nicht beschädigen und keine fremden Gegen-
Druck auf die OK-Taste bestätigt werden. stände in das Gurtschloss einführen. Die
Sicherheitsgurte und die Gurtschlösser funkti-
Im Informationsdisplay des Kombinationsinstru- onieren ansonsten ggf. bei einem Aufprall
Das akustische Signal ist geschwindigkeitsab- ments wird angezeigt, welche Gurte angelegt nicht wie vorgesehen. Es besteht die Gefahr
hängig und in bestimmten Fällen zeitabhängig. sind. Diese Information steht immer zur Verfü- für ernsthafte Verletzungen.
Das optische Signal befindet sich in der Dach- gung.
konsole und im Kombinationsinstrument Themenbezogene Informationen
(S. 66). • Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 28)
Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurtkon-
trolle eingeschlossen.

Rücksitz
Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei
Teilfunktionen:
• Eine Informationsfunktion darüber, welche
Sicherheitsgurte (S. 28) im Fond verwendet
werden. Bei Verwendung der Sicherheits-

31
SICHERHEIT

Sicherheit - Warnsymbol WARNUNG


Das Warnsymbol wird angezeigt, wenn ein Feh-
Falls das Warnsymbol des Airbagsystems
ler bei der Fehlersuche entdeckt wird, oder nicht erlischt oder während der Fahrt auf-
wenn ein System aktiviert wurde. In bestimmten leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das Air-
Fällen wird das Warnsymbol zusammen mit bagsystem nicht einwandfrei funktioniert. Das
einer Mitteilung im Informationsdisplay des Kom- Symbol zeigt Fehler im Airbagsystem, Gurt-
binationsinstruments (S. 66) angezeigt. system, im SIPS-, IC-System oder einen ande-
ren Fehler im SRS an. Wir empfehlen Ihnen,
sich so schnell wie möglich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt zu wenden.

Themenbezogene Informationen
Warndreieck und Warnsymbol für das Airbagsystem im • Allgemeine Informationen über den Sicher-
digitalen Kombinationsinstrument. heitsmodus (S. 42)
Das Warnsymbol im Kombinationsinstrument
leuchtet auf, wenn der Transponderschlüssel in
Schlüsselstellung II (S. 83) gedreht wird. Bei
jedem Einschalten der Zündung wird eine Fehler-
suche durchgeführt. Das Symbol erlischt nach
ca. 6 Sekunden, wenn das Airbagsystem fehler-
Warndreieck und Warnsymbol für das Airbagsystem frei ist.
(S. 33) im analogen Kombiinstrument.
Das Warnsymbol wird angezeigt, wenn ein Fehler
bei der Fehlersuche entdeckt wird, oder wenn ein
System aktiviert wurde. Bei Bedarf wird das
Warnsymbol in Verbindung mit einer Mitteilung
auf dem Display angezeigt. Wenn das Warnsym-
bol versagt, leuchtet das Warndreieck auf und
SRS Airbag Wartung erforderlich oder SRS
Airbag Wartung dringend erscheint im Display.
Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend an eine
Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

32
SICHERHEIT

Airbagsystem Das System besteht aus Airbags und Sensoren. ACHTUNG


Bei einem Frontalzusammenstoß hilft das Air- Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren
Sensoren und der Airbag bzw. die Airbags wer- Die Sensoren reagieren unterschiedlich je
bagsystem, Kopf, Gesicht und Brust von Fahrer
den aufgeblasen und erwärmen sich. Die Airbags nach Unfallverlauf und abhängig davon, ob
und Beifahrer zu schützen.
dämpfen den Aufprall für den Insassen im der Sicherheitsgurt angelegt ist oder nicht.
Augenblick der Kollision. Wenn der Airbag beim Betrifft sämtliche Gurtpositionen ausgenom-
Aufprall zusammengedrückt wird, entweicht die men den mittleren Fondplatz.
Luft. Dies führt zu einer stärkeren Rauchentwick- Es können sich folglich Unfallsituationen
lung im Fahrzeuginnenraum, was jedoch vollkom- ergeben, in denen nur einer (oder keiner) der
men normal ist. Der gesamte Vorgang, d. h. Auf- Airbags aktiviert wird. Die Sensoren erfassen
blasen und Entleeren des Airbags, spielt sich in die Aufprallkraft, die das Fahrzeug erfährt,
einem Zeitraum von einigen Zehntelsekunden ab. und die Maßnahmen werden daran ange-
passt, so dass ein oder mehrere Airbags aus-
WARNUNG gelöst werden.
G018665
Wir empfehlen Ihnen, sich für die Reparatur
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Themenbezogene Informationen
Bei falschem Eingriff in das Airbagsystem • Fahrerairbags (S. 34)
Das Airbagsystem von oben, Linkslenker. drohen Fehlfunktionen mit schweren Verlet-
zungen zur Folge. • Beifahrerairbag (S. 34)
• Sicherheit - Warnsymbol (S. 32)
G018666

Das Airbagsystem von oben, Rechtslenker.

33
SICHERHEIT

Fahrerairbags Themenbezogene Informationen Beifahrerairbag


Zusätzlich zum Sicherheitsgur (S. 28)t auf der • Beifahrerairbag (S. 34) Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 28) auf der
Fahrerseite ist das Fahrzeug mit zwei Airbags Beifahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag
(S. 33) ausgerüstet. (S. 33) ausgerüstet.

Einer der Airbags ist zusammengefaltet in der Der Airbag ist zusammengefaltet in einem
Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt die Bereich über dem Handschuhfach montiert. Die
Kennzeichnung AIRBAG. Verkleidung trägt die Kennzeichnung AIRBAG.

Knieairbag auf der Fahrerseite in einem Linkslenker. Position des Beifahrerairbags in Linkslenkern.
Der zweite Airbag (in Kniehöhe) ist im mit
AIRBAG gekennzeichneten unteren Teil des
Armaturenbretts auf der Fahrerseite montiert.

WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und die Airbags arbeiten
zusammen. Falls der Gurt nicht oder auf fal-
sche Weise genutzt wird, kann dies die Wirk-
samkeit der Airbags bei einem Aufprall beein-
trächtigen.

34
SICHERHEIT

WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
zusammen. Falls der Gurt nicht oder auf fal-
sche Weise genutzt wird, kann dies die Wirk-
samkeit des Airbags bei einem Aufprall beein-
trächtigen.
Um bei einem Auslösen des Airbags nicht
verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste mit
den Füßen auf dem Boden und dem Rücken
an der Rückenlehne möglichst aufrecht sit-
zen. Der Sicherheitsgurt muss straff angelegt
sein.
Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern. Aufkleber an der Türsäule auf Beifahrerseite. Der Auf-
kleber ist zu sehen, wenn die Beifahrertür geöffnet wird.
Aufkleber Beifahrerairbag WARNUNG
Das Warnschild zum Beifahrerairbag befindet
sich an der oben gezeigten Stelle. Legen Sie keine Gegenstände an die Stelle,
an der sich der Beifahrerairbag befindet, vor
oder auf das Armaturenbrett.
WARNUNG
Stellen Sie einen rückwärts gerichteten Kin-
dersitz niemals auf einen Sitz mit aktiviertem WARNUNG
Airbag. Bei Nichtbeachtung dieser Aufforde-
Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz
rung können dem Kind schwere Verletzungen
stehen oder sitzen.
oder Lebensgefahr drohen.
Befestigen Sie nie einen rückwärts gerichte-
ten Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn der
Beifahrerairbag aktiviert ist.
Wenn Beifahrer (Kinder und Erwachsene) in
Aufkleber auf der Sonnenblende des Beifahrers. der nach vorne gerichteten Sitzhaltung auf
dem Beifahrersitz mitfahren, darf der Beifah-
rerairbag nicht deaktiviert sein.
Die Nichtbeachtung der obigen Hinweise
kann schwere Verletzungen oder sogar
Lebensgefahr zur Folge haben.
}}

35
SICHERHEIT

|| Umschalter - PACOS* Beifahrerairbag - Aktivierung/ Erwachsene und Kinder gleichermaßen


Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden Deaktivierung* sicher auf dem Beifahrersitz mitfahren.
(S. 36), wenn das Fahrzeug mit einem PACOS- Der Beifahrerairbag (S. 34) kann deaktiviert wer- OFF – der Airbag ist deaktiviert. Wenn der
Schalter (Passenger Airbag Cut Off Switch) aus- den, wenn das Fahrzeug mit einem PACOS- Schalter in dieser Stellung steht, kann ein
gestattet ist. Schalter (Passenger Airbag Cut Off Switch) Kind in einem rückwärts gerichteten Kinder-
ausgestattet ist. sitz sicher auf dem Beifahrersitz mitfahren.
WARNUNG
Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag, aber Umschalter - PACOS
WARNUNG
nicht mit Schalter PACOS (Passenger Airbag Der Schalter für den Beifahrerairbag (PACOS)
Cut Off Switch) ausgestattet ist, ist der Airbag befindet sich an der Schmalseite des Armaturen- Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
immer aktiviert. bretts auf der Beifahrerseite und kann durch Öff- Befestigen Sie nie einen rückwärts gerichte-
nen der Beifahrertür erreicht werden. ten Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn der
Beifahrerairbag aktiviert ist.
Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der
Themenbezogene Informationen Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz):
gewünschten Stellung befindet. Das Schlüssel-
• Fahrerairbags (S. 34)
blatt (S. 174) des Transponderschlüssels wird Wenn Beifahrer (Kinder und Erwachsene) in
• Kindersicherung (S. 48) verwendet, um die Stellung zu ändern. der vorwärts gerichteten Position auf dem
Beifahrersitz mitfahren, darf der Beifahrerair-
bag nicht deaktiviert sein.
Die Nichtbeachtung der obigen Hinweise
kann schwere Verletzungen oder sogar
Lebensgefahr zur Folge haben.

ACHTUNG
Wenn der Transponderschlüssel in Schlüssel-
stellung II (S. 83) steht, wird
ca. 6 Sekunden lang das Airbag-Warnsymbol
(S. 32) im Kombinationsinstrument angezeigt.

Position des Airbagschalters. Anschließend leuchtet die Anzeige in der


Dachkonsole auf, die den korrekten Status
ON – der Airbag ist aktiviert. Wenn der
des Beifahrerairbags anzeigt.
Schalter in dieser Stellung steht, können

36 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SICHERHEIT

WARNUNG
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforderun-
gen kann Lebensgefahr für die Insassen des
Fahrzeugs bestehen.

Themenbezogene Informationen
• Kindersicherung (S. 48)

Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der Beifah- Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifahrerairbag
rerairbag aktiviert ist. deaktiviert ist.
Eine Textmitteilung und ein Warnsymbol in der Eine Textmitteilung und ein Symbol in der Dach-
Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag konsole zeigen an, dass der Beifahrerairbag
aktiviert ist (siehe vorherige Abbildung). deaktiviert ist (siehe vorherige Abbildung).

WARNUNG WARNUNG
Befestigen Sie nie einen rückwärts gerichte- Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrersitz
ten Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn der sitzen, wenn die Mitteilung in der Dachkon-
Beifahrerairbag aktiviert ist, was durch Leuch- sole anzeigt, dass der Airbag deaktiviert ist,
ten des Symbols an der Deckenkon- während gleichzeitig das Warnsymbol(S. 32)
sole angezeigt wird. Bei Nichtbeachtung die- für das Airbagsystem im Kombiinstrument
ser Aufforderung droht Lebensgefahr für das erscheint. Das deutet auf einen erheblichen
Kind. Fehler hin. Umgehend an eine Werkstatt wen-
den. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine
Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

37
SICHERHEIT

Seitenairbag (SIPS) Der Seitenairbag wird normalerweise nur auf der WARNUNG
Bei einem Seitenaufprall wird ein Großteil der Aufprallseite aufgeblasen.
Aufprallstärke von SIPS (Side Impact Protection
• Wir empfehlen, eine Reparatur aus-
schließlich von einer Volvo-Vertragswerk-
System) auf Träger, Säulen, Boden, Dach und statt vornehmen zu lassen. Bei falschem
andere Teile der Fahrzeugkarosserie übertragen. Eingriff in das SIPS-Airbag-System dro-
Die Fahrer- und Beifahrerseitenairbags schützen hen Fehlfunktionen mit schweren Verlet-
den Brustkorb und die Hüfte und sind ein wichti- zungen zur Folge.
ger Bestandteil von SIPS. • Keine Gegenstände im Bereich zwischen
der Außenkante des Sitzes und der Tür-
verkleidung ablegen, da der Seitenairbag
auf diesen Bereich einwirken kann.
• Wir empfehlen, ausschließlich von Volvo
zugelassene Schonbezüge zu verwenden.
Andere Schonbezüge können die Funk-
tion der Seitenairbags beeinträchtigen.
Fahrersitz, Linkslenker.
• Der Seitenairbag ist eine Ergänzung des
Sicherheitsgurtes. Der Sicherheitsgurt ist
stets anzulegen.

SIPS und Kindersitze


Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss
auf die schützenden Eigenschaften des Kinder-
Das SIPS-Airbag-System besteht aus zwei
sitzes oder des Sitzkissens.
Hauptteilen, Seitenairbags und Sensoren. Der
Seitenairbag ist im Rückenlehnenrahmen des Themenbezogene Informationen
Vordersitzes eingebaut. • Fahrerairbags (S. 34)
Bei einem ausreichend starken Aufprall reagieren • Beifahrerairbag (S. 34)
die Sensoren und der Seitenairbag wird aufge-
blasen. Der Airbag wird zwischen dem Insassen
• Kopf-/Schulterairbag (IC) (S. 39)
Beifahrersitz, Linkslenker.
und der Türverkleidung aufgeblasen, so dass der
Stoß für den Insassen im Augenblick des Auf-
pralls gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Auf-
prall zusammengedrückt wird, entweicht die Luft.

38
SICHERHEIT

Kopf-/Schulterairbag (IC) WARNUNG Allgemeine Informationen über


Der Kopf-/Schulterairbag verhindert, dass der WHIPS (Whiplash-Schutz)
Keine schweren Gegenstände an den Griffen
Kopf von Fahrer oder Beifahrer im Falle eines an der Decke aufhängen oder befestigen. Der WHIPS (Whiplash Protection System) ist ein
Aufpralls gegen die Innenseite des Fahrzeugs Haken ist nur zum Aufhängen von leichten Schutz gegen Schäden durch das so genannte
stößt. Jacken vorgesehen (und nicht von schweren Schleudertrauma. Das System besteht aus Ener-
Gegenständen wie z. B. Regenschirmen). gie aufnehmenden Rückenlehnen und speziell
Keine Gegenstände an Dachhimmel, Türsäu- für das System entwickelten Kopfstützen an den
len oder Seitenverkleidungen des Fahrzeugs Vordersitzen.
festschrauben oder montieren. Die beabsich-
tigte Schutzwirkung kann anderenfalls verlo-
ren gehen. Wir empfehlen Ihnen, ausschließ-
lich zum Einbau in diesen Bereichen geneh-
migte Volvo-Originalteile zu montieren.

WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
unter der Oberkante der Türfenster beladen
werden, da sonst die Schutzwirkung des
Die Kopf/Schulterairbags IC (Inflatable Curtain) Kopf-/Schulterairbags, der sich hinter dem
sind ein Teil des SIPS-Systems (S. 38). Sie sind Dachhimmel des Fahrzeugs befindet, ausblei-
entlang der Dachinnenseite auf beiden Seiten ben kann.
angebracht und helfen dabei, den Fahrer und die
Mitreisenden auf den äußeren Sitzen des Fahr- WARNUNG
zeugs zu schützen. Bei einem ausreichend star-
ken Aufprall reagieren die Sensoren und der Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergänzung
des Sicherheitsgurtes.
Kopf-/Schulterairbag wird aufgeblasen.
Der Sicherheitsgurt ist stets anzulegen.

Themenbezogene Informationen
• Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 28)
• Airbagsystem (S. 33)
• }}
Seitenairbag (SIPS) (S. 38)

39
SICHERHEIT

|| und Eigenschaften des auffahrenden Fahrzeugs WHIPS - Sitzstellung


ausschlaggebend sind. Für den bestmöglichen Schutz des WHIPS-Sys-
tems (S. 39) müssen Fahrer und Mitfahrer die
WARNUNG korrekte Sitzstellung einnehmen und sicherstel-
Das WHIPS ist eine Ergänzung des Sicher- len, dass die Funktion des Systems nicht behin-
heitsgurtes. Der Sicherheitsgurt ist stets dert wird.
anzulegen.
Sitzstellung
Den Vordersitz (S. 84) vor Antritt der Fahrt auf
Eigenschaften des Sitzes die korrekte Sitzposition einstellen.
Bei Aktivierung des WHIPS-Systems klappen die
Rückenlehnen der Vordersitze zurück, um die Fahrer und Beifahrer sollten in der Mitte des Sit-
Sitzposition des Fahrers und des Beifahrers auf zes sitzen und den geringstmöglichen Abstand
den Vordersitzen zu ändern. Auf diese Weise wird zwischen Kopfstütze und Kopf haben.
die Gefahr eines Schleudertraumas verringert.
Funktion
WARNUNG
Nehmen Sie nie selbst Änderungen oder
Reparaturen am Sitz oder am WHIPS vor.
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt zu wenden.

WHIPS und Kindersitze


Das WHIPS-System hat keinen negativen Ein-
fluss auf die schützenden Eigenschaften des Kin-
dersitzes oder des Sitzkissens.

Themenbezogene Informationen Keine Gegenstände auf dem Boden hinter dem Fahrer-/
• WHIPS - Sitzstellung (S. 40) Beifahrersitz ablegen, die die Funktion des WHIPS-Sys-
Das WHIPS-System wird bei einem Heckaufprall tems behindern könnten.
aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit
• Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 28)

40
SICHERHEIT

WARNUNG WARNUNG Wenn das System ausgelöst wurde


Bei einer Kollision wirken die verschiedenen
Kastenförmige Ladung darf nicht so angeord- Falls der Sitz, beispielsweise bei einem Heck-
net werden, dass diese zwischen dem Sitzkis- aufprall, einer starken Belastung ausgesetzt Volvo-Personenschutzsysteme zusammen, um
sen des Rücksitzes und der Rückenlehne des wurde, muss das WHIPS überprüft werden. Schäden zu mindern.
Vordersitzes eingeklemmt wird. Denken Sie Wir empfehlen, das System von einer Volvo-
daran, die Funktion des WHIPS nicht zu Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen. System Aktivierung
behindern.
Auch wenn der Sitz unversehrt wirkt, kann er Gurtstraffer (S. 31) Bei Frontal- und/oder
die Schutzeigenschaften des WHIPS teil-
Vordersitz Seiten- und/oder
weise eingebüßt haben.
Heckaufprall und/oder
Wir empfehlen, dass Sie sich selbst bei klei- beim Überschlagen
neren Auffahrunfällen für eine Überprüfung
des Systems an eine Volvo-Vertragswerkstatt Gurtstraffer (S. 31) Bei Frontal- und/oder
wenden. RücksitzA Seitenaufprall und/
oder beim Überschla-
gen
Airbags Bei einem Frontalauf-
(Lenkrad-, Knie- prall.B
(S. 34) und Beifah-
rerairbag (S. 34))
Keine Gegenstände im Fond ablegen, die die Funktion
des WHIPS-Systems behindern könnten. Seitenairbags SIPS Bei einem Seitenauf-
(S. 38) prallB
WARNUNG
Falls eine Rückenlehne im Fond umgeklappt
wird, muss der entsprechende Vordersitz nach
vorn verschoben werden, damit dieser keinen
Kontakt zur geklappten Rückenlehne hat.

}}

41
SICHERHEIT

System Aktivierung ACHTUNG Allgemeine Informationen über den


Sicherheitsmodus
Kopf-/Schulterair- Bei Seitenaufprall und/ Airbags und Gurtsystem werden bei einem
Der Sicherheitsmodus ist ein Sicherheitsmerk-
bag IC (S. 39) oder beim Überschla- Aufprall nur einmal aktiviert.
mal, das wirksam wird, wenn der Aufprall eine
gen und/oder in gewis- wichtige Funktion im Fahrzeug beschädigt
sen Fällen bei Frontal- haben könnte, z.B. die Kraftstoffleitungen, Sen-
WARNUNG
aufprallB soren für eines der Sicherheitssysteme oder die
Das Steuergerät des Airbagsystems befindet
Schutz vor Schleu- Bei einem Heckaufprall Bremsanlage.
sich in der Mittelkonsole. Die Batteriekabel
dertrauma WHIPS lösen, falls die Mittelkonsole mit Wasser oder
(S. 39) einer anderen Flüssigkeit überschüttet wor-
den sein sollte. Versuchen Sie nicht, das
A Der mittlere Sitz im Fond besitzt keinen Gurtstraffer. Fahrzeug zu starten, da die Airbags ausgelöst
B Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert werden, werden könnten. Fahrzeug bergen: Wir emp-
ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene Faktoren, wie
z.B. Steifigkeit und Gewicht des Aufprallgegenstands, fehlen Ihnen, das Fahrzeug in eine Volvo-Ver-
Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel u. v. m. haben tragswerkstatt abschleppen zu lassen.
einen Einfluss darauf, in welchem Umfang die verschiedenen
Sicherheitssysteme des Fahrzeugs aktiviert werden.

Wenn die Airbags (S. 33) ausgelöst wurden, WARNUNG


empfiehlt Volvo Folgendes: Fahren Sie nie mit ausgelösten Airbags,
dadurch kann das Lenken des Fahrzeugs
• Das Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt Ihnen,
beeinträchtigt werden. Auch andere Sicher-
das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt heitssystem können beschädigt sein. Der
überführen zu lassen. Nicht mit ausgelösten Rauch und der Staub, die beim Auslösen der Warndreieck im analogen Kombinationsinstrument.
Airbags fahren. Airbags gebildet werden, können bei starkem
Kontakt Haut- und Augenreizungen bzw. -
• Volvo empfiehlt Ihnen, den Austausch von
schäden verursachen. Bei Beschwerden mit
Bauteilen im Sicherheitssystem des Fahr-
kaltem Wasser spülen. Der schnelle Auslöse-
zeugs einer Volvo-Vertragswerkstatt zu über- verlauf kann auch im Zusammenspiel mit dem
lassen. Material des Airbags Reibungsverletzungen
• Immer einen Arzt aufsuchen. und Verbrennungen verursachen.

42
SICHERHEIT

Themenbezogene Informationen Sicherheitsmodus - Anlassversuch


• Sicherheitsmodus - Anlassversuch (S. 43) Wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus
• Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen (S. 42) befindet, kann versucht werden, den
(S. 44) Motor anzulassen, wenn alles normal aussieht
und sichergestellt ist, dass kein Kraftstoffleck
vorliegt.

Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus dem


Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein Kraftstoff-
geruch vorhanden sein.
Wenn alles normal aussieht und sichergestellt
wurde, dass keine Kraftstofflecks am Fahrzeug
Warndreieck im digitalen Kombinationsinstrument. vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzulassen.
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausgesetzt Den Transponderschlüssel abziehen und die Fah-
war, kann der Text Sicherheitsmodus Siehe rertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung ange-
Handbuch im Informationsdisplay des Kombina- zeigt wird, dass die Zündung eingeschaltet ist,
tionsinstruments (S. 66) erscheinen. Dies müssen Sie auf die Starttaste drücken. Dann die
bedeutet, dass die Funktion des Fahrzeugs ein- Tür schließen und den Transponderschlüssel
geschränkt ist. erneut in das Zündschloss stecken. Die Fahr-
zeugelektronik versucht nun, sich auf den norma-
WARNUNG len Status zurückzustellen. Dann versuchen, das
Niemals versuchen, das Fahrzeug eigenhän- Fahrzeug zu starten.
dig zu reparieren oder die Elektronik zurück- Wenn weiterhin die Mitteilung
zustellen, wenn sich das Fahrzeug im Sicher- Sicherheitsmodus Siehe Handbuch auf dem
heitsmodus befunden hat. Dies könnte zu Display angezeigt wird, darf das Fahrzeug nicht
Verletzungen führen oder dazu, dass das
Fahrzeug nicht normal funktioniert. Wir emp- gefahren oder abgeschleppt, sondern muss
fehlen Ihnen, stets eine Volvo-Vertragswerk- geborgen (S. 331) werden. Verborgene Schäden
statt die Kontrolle und das Zurückstellen des können während der Fahrt dazu führen, dass das
Fahrzeugs in den normalen Status vornehmen Fahrzeug nicht mehr manövriert werden kann,
zu lassen, nachdem Sicherheitsmodus selbst wenn es fahrtüchtig erscheint.
Siehe Handbuch angezeigt wurde.

}}

43
SICHERHEIT

|| WARNUNG Sicherheitsmodus - Fahrzeug Fußgänger-Airbag


bewegen Bei bestimmten Frontalzusammenstößen trägt
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das
Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei Erschei- Wenn Normal mode angezeigt wird, nachdem der Fußgänger-Airbag (Pedestrian Airbag) dazu
nen der Mitteilung Sicherheitsmodus der Sicherheitsmodus Siehe Handbuch nach bei, den Aufprall des Fußgängers zu mindern.
Siehe Handbuch Kraftstoffgeruch wahrzu- einem Anlassversuch (S. 43) zurückgesetzt
nehmen ist. Verlassen Sie das Fahrzeug so wurde, kann das Fahrzeug vorsichtig aus seiner
schnell wie möglich. gegenwärtigen gefährlichen Lage bewegt wer-
den.
WARNUNG Das Fahrzeug nicht weiter als unbedingt notwen-
Wenn das Fahrzeug in den Sicherheitsmodus dig bewegen.
versetzt wurde, darf es nicht abgeschleppt
werden. Es muss von der Stelle weg abge- Themenbezogene Informationen
schleppt werden. Wir empfehlen, das Fahr- • Allgemeine Informationen über den Sicher-
zeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt heitsmodus (S. 42)
abschleppen zu lassen.

Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen Der Fußgänger-Airbag (Pedestrian Airbag) ist
(S. 44) windschutzscheibenseitig unter der Motorhaube
montiert. Bei bestimmten Frontalzusammenstö-
ßen mit einem Fußgänger reagiert der Sensor in
der vorderen Stoßstange und der Airbag wird
aufgeblasen, wenn die Aufprallkraft als ausrei-
chend groß beurteilt wird. Die Sensoren sind bei
einer Geschwindigkeit von ca. 20-50 km/h
(12-30 mph) und einer Umgebungstemperatur
von -20-70 °C aktiv.
Die Sensoren sind so konstruiert, dass sie
Zusammenstöße mit Objekten erkennen, die den
Beinen eines Menschen ähneln.

44
SICHERHEIT

ACHTUNG Themenbezogene Informationen Fußgänger-Airbag – Fahrzeug


• Fußgänger-Airbag – Fahrzeug bewegen bewegen
Bestimmte Objekte im Straßenverkehr kön- (S. 45) Das Fahrzeug darf bewegt werden, wenn es
nen die Sensoren dazu bringen, eine dro-
hende Kollision mit einem Fußgänger zu sig- • Fußgänger-Airbag – Zusammenfalten nicht in den Sicherheitsmodus (S. 42) versetzt
(S. 46) ist.
nalisieren. Bei der Kollision mit einem solchen
Objekt kann das System aktiviert werden. Falls einer der anderen Airbags im Innenraum
aktiviert wurde, wird das Fahrzeug in seinen
Bei Aktivierung des Airbags (Pedestrian Airbag) Sicherheitsmodus versetzt.

• wird der hintere Teil der Motorhaube ange- Falls ausschließlich der Fußgänger-Airbag (S. 44)
hoben und in der Position arretiert (Pedestrian Airbag) ausgelöst hat:
• Warnblinkanlage wird aktiviert 1. Das Fahrzeug zum nächstgelegenen siche-
ren Ort bewegen.
• wird die Bremsanlage auf die bevorstehende
Notbremsung vorbereitet. 2. Den Airbag gemäß den Anweisungen
(S. 46) zusammenlegen.
WARNUNG 3. Die nächste Werkstatt aufsuchen.
Kein Zubehör oder andere Teile im Frontbe-
reich montieren oder dort Änderungen vor- WARNUNG
nehmen. Bei falschen Eingriffen in die Front-
partie drohen Funktionsstörungen des Sys- Volvo empfiehlt, nach der Auslösung eines
tems mit schweren Verletzungen und Sach- Airbags baldmöglichst eine Volvo-Vertrags-
schäden zur Folge. werkstatt aufzusuchen.
Volvo empfiehlt für die Wischerarme und auch
für deren Anbauteile den ausschließlichen Themenbezogene Informationen
Einsatz von Originalteilen. • Fußgänger-Airbag (S. 44)

WARNUNG
Zur Gewährleistung der Intaktheit des Sys-
tems empfiehlt Volvo, bei Schäden am Stoß-
fänger eine Volvo-Vertragswerkstatt aufzusu-
chen.

45
SICHERHEIT

Fußgänger-Airbag – 2. Den Stoff des Airbags zunächst links längs Allgemeine Informationen über die
Zusammenfalten zusammenfassen und anschließend den Sicherheit von Kindern
Der Fußgänger-Airbag (S. 44) (Pedestrian zusammengefassten Stoff zur Mitte hin Volvo bietet Rückhaltesysteme für Kinder (Kin-
Airbag) ist vor dem Bewegen des Fahrzeugs zusammenfalten. Das (doppelseitige) Klett- dersitze, Sitzerhöhungen und Befestigungsvor-
zusammenzufalten. band um möglichst viel Stoff herum wickeln richtungen) an, die speziell für dieses Fahrzeug
und das Band befestigen. konstruiert sind.
3. Den umwickelten Teil des Airbags in
Die Kinder-Rückhaltesysteme von Volvo bieten
das Airbaggehäuse (2) nach unten drücken.
im Fahrzeug mitreisenden Kindern höchstmögli-
4. Die Punkte 1-3 auf der rechten Seite wie- che Sicherheit. Darüber hinaus passen diese
derholen. Der zusammengefasste Stoff muss Systeme optimal in das Fahrzeug und lassen sich
u.U. auf dieser Seite zweimal gefaltet werden, kinderleicht bedienen.
bevor er mit dem Klettband umwickelt wird.
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen
5. Der Deckel des Airbaggehäuses lässt sich müssen immer korrekt im Fahrzeug angeschnallt
nicht ganz schließen, was jedoch vollkommen sein. Niemals ein Kind auf dem Schoß eines
normal ist. Insassen mitfahren lassen.

Themenbezogene Informationen Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich in


• Fußgänger-Airbag – Fahrzeug bewegen rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen zu las-
Airbag sen, mindestens bis zum Alter von 3-4 Jahren,
(S. 45)
Airbaggehäuse und anschließend bis zu einer Körpergröße von
140 cm in bzw. auf vorwärts gerichteten Kinder-
Klettband, rechts sitzen/Sitzerhöhungen.

Klettband, links
ACHTUNG
Vom Airbag kann Rauch aufsteigen und er kann Die gesetzlichen Bestimmungen dazu, wel-
sich warm anfühlen, das ist normal. Den Airbag cher Kindersitz für welches Alter und welche
wie folgt zusammenfalten: Körpergröße zulässig ist, sind je nach Land
1. Finden Sie das Klettband auf der unterschiedlich. Bringen Sie die geltenden
linken Seite (4). Bestimmungen in Erfahrung.

46
SICHERHEIT

ACHTUNG
Bei Fragen zur Montage von Kinderschutzvor-
richtungen bitte für deutlichere Anweisungen
an den Hersteller wenden.

Kindersicherung
Die Bedienelemente zur Betätigung der Fenster-
heber der Fondtüren und die Öffnungsgriffe der
Fondtüren können vor einem Öffnen von innen
gesperrt (S. 188) werden.

Themenbezogene Informationen
• Kindersicherung (S. 48)
• Kindersitz - Platzierung (S. 53)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 54)
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben
(S. 58)

47
SICHERHEIT

Kindersicherung WARNUNG
Kinder müssen gut und sicher sitzen. Stellen Sie
Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an
sicher, dass der Kindersitz korrekt eingesetzt Längsverstellungsstrebe, Federn, Schienen
wird. oder Trägern des Sitzes befestigen. Scharfe
Kanten können die Haltegurte beschädigen.
ACHTUNG
Beim Einsatz von Kinderschutzvorrichtungen Lesen Sie sich für die korrekte Montage die
ist es wichtig, die mitgelieferte Montageanlei- Montageanleitung des Kindersitzes durch.
tung zu lesen.

48
SICHERHEIT

Empfohlene Kindersitze1
Gewicht Vordersitz (bei deaktiviertem Bei- Vordersitz (bei aktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz
fahrerairbag, nur rückwärts gerich- Beifahrerairbag, nur vorwärts Fond
tete Kindersitze) gerichtete Kindersitze)
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rück-
wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit
max. 10 kg
ISOFIX-Befestigungssystem.
Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146
max. 13 kg (L)
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rück- Volvo-Babysitz (Volvo
– rückwärts gerichteter Kindersitz, wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Infant Seat) – rück-
max. 10 kg
Befestigung mit Sicherheitsgurt Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. wärts gerichteter Kin-
Gruppe 0+ des Fahrzeugs. dersitz, Befestigung
Typengenehmigung: E1 04301146
mit Sicherheitsgurt
max. 13 kg Typengenehmigung: E1
(U) des Fahrzeugs.
04301146
Typengenehmigung:
(U)
E1 04301146
(U)
Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulas- Kindersitze mit Universalzulassung.
max. 10 kg sung.A (U)
(U)
Gruppe 0+
max. 13 kg

1 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäß ECE R44 besitzen. }}

49
SICHERHEIT

|| Gewicht Vordersitz (bei deaktiviertem Bei- Vordersitz (bei aktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz
fahrerairbag, nur rückwärts gerich- Beifahrerairbag, nur vorwärts Fond
tete Kindersitze) gerichtete Kindersitze)
Gruppe 1 Wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo
Convertible Child Seat): rückwärts Convertible Child Seat): rückwärts gerichte-
9–18 kg
gerichteter Kindersitz, Befestigung ter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheits-
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs gurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
(L)
Gruppe 1 Rückwärts gerichteter Volvo-Kin- Rückwärts gerichteter Volvo-Kindersitz
dersitz
9–18 kg Typengenehmigung: E5 04212
Typengenehmigung: E5 04212
(L)
(L)
Gruppe 1 Vorwärts gerichtete Kinder- Kindersitze mit Universalzulassung.
9–18 kg sitze mit Universalzulassung.AB (U)
(UF)
Gruppe 2 Wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo Wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo
Convertible Child Seat): rückwärts Convertible Child Seat): rückwärts gerichte-
15–25 kg
gerichteter Kindersitz, Befestigung ter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheits-
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs gurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
(L)

50
SICHERHEIT

Gewicht Vordersitz (bei deaktiviertem Bei- Vordersitz (bei aktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz
fahrerairbag, nur rückwärts gerich- Beifahrerairbag, nur vorwärts Fond
tete Kindersitze) gerichtete Kindersitze)
Gruppe 2 Rückwärts gerichteter Volvo-Kin- Rückwärts gerichteter Volvo-Kindersitz
dersitz
15–25 kg Typengenehmigung: E5 04212
Typengenehmigung: E5 04212
(L)
(L)
Gruppe 2 Wendbarer Volvo-Kindersitz Wendbarer Volvo-Kindersitz (Volvo
(Volvo Convertible Child Seat): Convertible Child Seat): vorwärts gerichteter
15–25 kg
vorwärts gerichteter Kindersitz, Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt
Befestigung mit Sicherheits- des Fahrzeugs.
gurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E5 04191
Typengenehmigung: E5
(U)
04191
(U)
Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rücken- Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo
lehne (Volvo Booster Seat Booster Seat with backrest).
15–36 kg
with backrest).
Typengenehmigung: E1 04301169
Typengenehmigung: E1
(UF)
04301169
(UF)
Gruppe 2/3 Volvo-Kindersitz Volvo-Kindersitz
15–36 kg Typengenehmigung: E1 Typengenehmigung: E1 04301312
04301312
(UF, L)
(UF)

}}

51
SICHERHEIT

|| Gewicht Vordersitz (bei deaktiviertem Bei- Vordersitz (bei aktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz
fahrerairbag, nur rückwärts gerich- Beifahrerairbag, nur vorwärts Fond
tete Kindersitze) gerichtete Kindersitze)
Gruppe 2/3 Sitzkissen mit und ohne Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne
Rückenlehne (Booster (Booster Cushion with and without backrest).
15–36 kg
Cushion with and without
Typengenehmigung: E5 04216
backrest).
(UF)
Typengenehmigung: E5
04216
(UF)
L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniversale Katego-
rien.
U: Geeignet für Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
UF: Geeignet für vorwärtsgerichtete Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
B: Für diese Gewichtsklasse zugelassene eingebaute Kindersitze.
A Nur für rückwärts gewandten Kindersitz. Rückenlehne des Sitzes in aufrechte Position bringen.
B Volvo empfiehlt für Kinder in dieser Altersgruppe einen rückwärts gerichteten Kindersitz.

Themenbezogene Informationen
• Kindersitz - Platzierung (S. 53)
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben
(S. 58)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 54)
• Allgemeine Informationen über die Sicherheit
von Kindern (S. 46)

52
SICHERHEIT

Kindersitz - Platzierung Aufkleber Beifahrerairbag Folgendes kann verwendet werden:


Die Position des Kindes im Fahrzeug und die • Ein rückwärts gerichteter Kindersitz auf dem
benötigte Ausrüstung sind abhängig von Beifahrersitz, wenn der Beifahrerairbag deak-
Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. tiviert ist.
• Ein vorwärts gerichteter Kindersitz auf dem
Beifahrersitz, wenn der Beifahrerairbag akti-
viert ist.
• ein oder mehrere Kindersitze/Sitzkissen im
Fond.

WARNUNG
Stellen Sie einen rückwärts gerichteten Kin-
Aufkleber auf der Sonnenblende des Beifahrers. dersitz niemals auf einen Sitz mit aktiviertem
Airbag. Bei Nichtbeachtung dieser Aufforde-
rung können dem Kind schwere Verletzungen
G020739

oder Lebensgefahr drohen.


Das nach hinten gewendete Kinderrückhaltesystem und
der Airbag dürfen nicht zusammen angewendet werden.
WARNUNG
Platzieren Sie einen rückwärts gerichteten Kin-
dersitz (S. 48) immer auf dem Rücksitz, wenn der Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrersitz
Beifahrerairbag aktiviert (S. 36) ist. Wenn der Air- stehen oder sitzen.
bag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf dem Befestigen Sie nie einen rückwärts gerichte-
Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt werden. ten Kindersitz auf dem Beifahrersitz, wenn der
Beifahrerairbag aktiviert ist.
Wenn der Beifahrerairbag deaktiviert ist, kann die
rückwärtsgewandte Kindersicherung auf dem Wenn Beifahrer (Kinder und Erwachsene) in
der nach vorne gerichteten Sitzhaltung auf
Beifahrersitz platziert werden. Aufkleber an der Türsäule auf Beifahrerseite. Der Auf- dem Beifahrersitz mitfahren, darf der Beifah-
kleber ist zu sehen, wenn die Beifahrertür geöffnet wird. rerairbag nicht deaktiviert sein.
Das Warnschild zum Beifahrerairbag befindet Die Nichtbeachtung der obigen Hinweise
sich an der oben gezeigten Stelle. kann schwere Verletzungen oder sogar
Lebensgefahr zur Folge haben.

}}

53
SICHERHEIT

|| WARNUNG Kindersitz - ISOFIX • Allgemeine Informationen über die Sicherheit


ISOFIX ist ein Befestigungssystem für Kinder- von Kindern (S. 46)
Sitzkissen bzw. Kindersitze mit Stahlbügeln
oder anderen Konstruktionen, die am Entrie- sitze (S. 48), das auf einem internationalen Stan-
gelungsknopf des Gurtschlosses anliegen dard basiert.
können, dürfen nicht verwendet werden, da
sie unbeabsichtigtes Öffnen des Gurtschlos-
ses verursachen können.
Den Oberteil des Kindersitzes darf nicht an
der Windschutzscheibe anliegen.

ACHTUNG
Gesetzliche Bestimmungen zur Platzierung
von Kindern im Fahrzeug sind von Land zu
Land unterschiedlich. Bringen Sie die gelten-
den Bestimmungen in Erfahrung.

Themenbezogene Informationen Die Befestigungspunkte für das ISOFIX-Befesti-


• Allgemeine Informationen über die Sicherheit gungssystem befinden am unteren Teil der
von Kindern (S. 46) Rückenlehne im Fond, in den äußeren Sitzplät-
zen.
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben
(S. 58) Die Position der Befestigungspunkte ist durch
Symbole auf dem Bezug der Rückenlehne
• Kindersitz - ISOFIX (S. 54)
gekennzeichnet (siehe vorherige Abbildung).
Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den
ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Montage-
anleitungen des Herstellers befolgen.

Themenbezogene Informationen
• ISOFIX - Größenklassen (S. 55)
• ISOFIX - Kindersitz-Typen (S. 56)

54
SICHERHEIT

ISOFIX - Größenklassen ACHTUNG


Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssystem
Falls für das ISOFIX-Kindersitzsystem eine
(S. 54) gibt es eine Größenklassifizierung, die
Größenklassifizierung fehlt, muss das Fahr-
dem Fahrer bei der Wahl des richtigen Kindersit-
zeugmodell in der Fahrzeugliste des Kinder-
zes (S. 56) hilft.
sitzes aufgeführt sein.
Größen- Beschreibung
klasse ACHTUNG
A Volle Größe, vorwärts gerichteter Wir empfehlen, dass Sie sich für Volvos Emp-
Kindersitz fehlungen zu ISOFIX-Kindersitzen an einen
Volvo-Vertragshändler wenden.
B Reduzierte Größe (Alt. 1), vorwärts
gerichteter Kindersitz
Themenbezogene Informationen
B1 Reduzierte Größe (Alt. 2), vorwärts • ISOFIX - Kindersitz-Typen (S. 56)
gerichteter Kindersitz
C Volle Größe, rückwärts gerichteter
Kindersitz
D Reduzierte Größe, rückwärts
gerichteter Kindersitz
E Rückwärts gerichteter Babysitz
F Quer gestellter Babysitz, links
G Quer gestellter Babysitz, rechts

WARNUNG
Platzieren Sie niemals einen rückwärts
gerichteten Kindersitz auf dem Beifahrersitz,
wenn der Beifahrerairbag aktiviert ist.

55
SICHERHEIT

ISOFIX - Kindersitz-Typen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen in


Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge – unter- sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert werden.
schiedlich groß. Aus diesem Grund können

Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIXA-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz quer gestellt max. 10 kg F X X
G X X
Babysitz rückwärts gerichtet max. 10 kg E X OK
(IL)
Babysitz rückwärts gerichtet max. 13 kg E X OK
(IL)
D X OK
(IL)
C X OK
(IL)
Kindersitz rückwärts gerichtet 9–18 kg D X OK
(IL)
C X OK
(IL)

56
SICHERHEIT

Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIXA-Montage von Kindersitzen geeignete Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Kindersitz vorwärts gerichtet 9–18 kg B X OKB
(IUF)
B1 X OKB
(IUF)
A X OKB
(IUF)
X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder Größenklasse geeignet.
IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell, begrenzte oder halbuniversale Kategorien vor-
gesehen sein.
IUF: Geeignet für vorwärtsgerichtete ISOFIX-Kindersitze mit Universalzulassung für diese Gewichtsklasse.
A ISOFIX ist ein Befestigungssystem für Kindersitze, das auf einem internationalen Standard basiert.
B Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.

Achten Sie darauf, für den Kindersitz mit ISOFIX-


Befestigungssystem die richtige Größenklasse
(S. 55) zu wählen.

Themenbezogene Informationen
• Kindersitz - ISOFIX (S. 54)

57
SICHERHEIT

Kindersitz - Befestigungspunkte ACHTUNG


oben
Kopfstütze einklappen, um den Einbau dieses
Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungspunk-
Kindersitztyps an den äußeren Sitzen in Fahr-
ten für bestimmte vorwärts gerichtete Kindersitze
zeugen mit einklappbaren Kopfstützen zu
(S. 48) ausgerüstet. Die Befestigungspunkte
erleichtern.
befinden sich auf der Rückseite des Sitzes.

Befestigungspunkte oben ACHTUNG


In Fahrzeugen mit Laderaumabdeckung muss
diese entfernt werden, bevor der Kindersitz in
den Befestigungspunkten montiert werden
kann.

Ausführlichere Informationen, wie der Kindersitz


in den oberen Befestigungspunkten festgezurrt
wird, sind den Anweisungen des Sitzherstellers
zu entnehmen.

WARNUNG
Die oberen Befestigungspunkte sind hauptsäch- Die Haltegurte des Kindersitzes müssen
lich für vorwärts gerichtete Kindersitze vorgese- immer durch die Öffnung im Kopfstützenbein
hen. Volvo empfiehlt, für kleine Kinder so lange gezogen werden, bevor sie am Befestigungs-
wie möglich rückwärts gerichtete Kindersitze zu punkt festgezurrt werden.
benutzen.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeine Informationen über die Sicherheit
von Kindern (S. 46)
• Kindersitz - Platzierung (S. 53)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 54)

58
INSTRUMENTE UND REGLER
INSTRUMENTE UND REGLER

Instrumente und Bedienelemente,


Linkslenker - Übersicht
In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Dis-
plays und Bedienelemente des Fahrzeugs befin-
den.

60
INSTRUMENTE UND REGLER

Übersicht Linkslenker

}}

61
INSTRUMENTE UND REGLER

|| Funktion Siehe Funktion Siehe Themenbezogene Informationen


• Außentemperaturmesser (S. 76)
Menübenutzung und (S. 114), Türöffnungsgriff –
Mitteilungsverwal- (S. 116),
• Tageskilometerzähler (S. 76)
tung, Blinker, Fern-/ (S. 102), Bedienfeld (S. 183), • Uhr (S. 77)
Abblendlicht, Bord- (S. 93) und (S. 189),
computer (S. 118). (S. 108) und
(S. 109).
Manuelles Schalten (S. 291).
bei Automatikge- Warnblinkanlage (S. 102).
triebe*
Bedientafel für Info- (S. 117) und
Tempomat* (S. 204) und tainment und Menü- Ergänzung Sen-
(S. 213). benutzung sus Infotain-
ment.
Signalhorn, Airbag (S. 88) und
(S. 33). Bedienfeld für Klima- (S. 135) oder
anlage (S. 136).
Digitale Instrumentie- (S. 66).
rung Schalt-/Wählhebel (S. 289) oder
(S. 291).
Menübedienung, (S. 117) und
Audiosteuerung, Tele- Ergänzung Sen- Feststellbremse (S. 308).
fonsteuerung* sus Infotain-
ment. Wisch- und Wasch- (S. 105).
anlage
START/STOP (S. 286).
ENGINE-Taste Lenkradeinstellung (S. 88).

Zündschloss (S. 82). Motorhaubenöffner (S. 363).

Bildschirm für Info- (S. 117) und Lichtschalter, Heck- (S. 90) und
tainment und Anzeige Ergänzung Sen- klappenöffner (S. 185).
von Menüs sus Infotain-
ment. Sitzeinstellung* (S. 85).

62 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Instrumente und Bedienelemente,


Rechtslenker - Übersicht
In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Dis-
plays und Bedienelemente des Fahrzeugs befin-
den.

}}

63
INSTRUMENTE UND REGLER

|| Übersicht Rechtslenker

64
INSTRUMENTE UND REGLER

Funktion Siehe Funktion Siehe Themenbezogene Informationen


• Außentemperaturmesser (S. 76)
Wisch- und Wasch- (S. 105). Bedienfeld (S. 183),
anlage (S. 189),
• Tageskilometerzähler (S. 76)
(S. 108) und • Uhr (S. 77)
Manuelles Schalten (S. 291). (S. 109).
bei Automatikge-
triebe* Motorhaubenöffner (S. 363).
Menübedienung, (S. 117) und Warnblinkanlage (S. 102).
Audiosteuerung, Tele- Ergänzung Sen-
fonsteuerung* sus Infotain- Bedientafel für Info- (S. 117) und
ment. tainment und Menü- Ergänzung Sen-
benutzung sus Infotain-
Signalhorn, Airbag (S. 88) und ment.
(S. 33).
Bedienfeld für Klima- (S. 135) oder
Digitale Instrumentie- (S. 66). anlage (S. 136).
rung
Schalt-/Wählhebel (S. 289) oder
Tempomat* (S. 204) und (S. 291).
(S. 213).
Feststellbremse (S. 308).
START/STOP (S. 286).
ENGINE-Taste Menübenutzung und (S. 114),
Mitteilungsverwal- (S. 116),
Zündschloss (S. 82).
tung, Blinker, Fern-/ (S. 102),
Bildschirm für Info- (S. 117) und Abblendlicht, Bord- (S. 93) und
tainment und Anzeige Ergänzung Sen- computer (S. 118).
von Menüs sus Infotain- Lenkradeinstellung (S. 88).
ment.
Lichtschalter, Heck- (S. 90) und
Türöffnungsgriff –
klappenöffner (S. 185).
Sitzeinstellung* (S. 85).

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 65


INSTRUMENTE UND REGLER

Kombinationsinstrument Kombiinstrument, analog - Messinstrumente und Anzeigen


Im Informationsdisplay des Kombinationsinstru- Übersicht
ments werden Informationen zu bestimmten Im Informationsdisplay des Kombinationsinstru-
Funktionen des Fahrzeugs sowie Mitteilungen ments werden Informationen zu bestimmten
angezeigt. Funktionen des Fahrzeugs sowie Mitteilungen
angezeigt.
• Kombiinstrument, analog - Übersicht
(S. 66) Informationsdisplay
• Kombinationsinstrument, digital - Übersicht
(S. 67)
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Kontrollsymbole (S. 72)
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Warnsymbole (S. 74) Tankanzeige. Wenn die Anzeige bis auf nur
eine weiße Markierung1 heruntergeht, leuch-
tet das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen
Kraftstoffstand im Tank auf. Siehe auch
Bordcomputer (S. 118) und Kraftstoff einfül-
len (S. 314).
Informationsdisplay, analoges Instrument. Eco meter. Das Messinstrument zeigt, wie
sparsam das Auto fährt. Je höher der Aus-
Weitere Beschreibungen sind unter den Funktio- schlag auf der Skala, desto sparsamer fahren
nen zu finden, die das Display verwenden. Sie.
Tachometer

1 Wenn die Display-Mitteilung Entfernung bis Tank leer: ---- erscheint, wird die Markierung rot.

66
INSTRUMENTE UND REGLER

Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt Funktionskontrolle Kombinationsinstrument, digital -


die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen Alle Kontroll- und Warnsymbole außer den Symb- Übersicht
pro Minute an. olen in der Mitte des Informationsdisplays leuch- Im Informationsdisplay des Kombinationsinstru-
Schaltanzeige2 / Gangstellungsanzeige3. ten in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen ments werden Informationen zu bestimmten
Siehe auch Ganganzeige* (S. 290) oder des Motors auf. Nachdem der Motor angesprun- Funktionen des Fahrzeugs sowie Mitteilungen
Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 291). gen ist, müssen sämtliche Symbole erlöschen, angezeigt.
außer dem Symbol für die Feststellbremse, das
Kontroll- und Warnsymbole erst erlischt, wenn die Feststellbremse gelöst Informationsdisplay
wird.
Wenn der Motor nicht startet oder die Funktions-
kontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird,
erlöschen sämtliche Symbole innerhalb einiger
Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler
in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und
des Symbols für niedrigen Öldruck.

Themenbezogene Informationen
• Kombinationsinstrument (S. 66)
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Kontrollsymbole (S. 72)
Kontroll- und Warnsymbole, analoges Instrument. Informationsdisplay, digitales Instrument*.
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Kontrollsymbole Warnsymbole (S. 74) Weitere Beschreibungen sind unter den Funktio-
nen zu finden, die das Display verwenden.
Kontroll- und Warnsymbole • Kombinationsinstrument, digital - Übersicht
(S. 67) Messinstrumente und Anzeigen
Warnsymbole4 Für das digitale Kombinationsinstrument können
verschiedene Themen gewählt werden. Mögliche
Themen sind Elegance, Eco und Performance.

2 Schaltgetriebe.
3 Automatikgetriebe.

}}
4 Nicht alle Motorausführungen verfügen über ein Warnsystem für mangelnden Öldruck. In diesen Fahrzeugen wird das Symbol für zu niedrigen Öldruck nicht angezeigt, sondern die Warnung erfolgt durch Text
auf dem Display. Zu weiteren Informationen siehe Motoröl - allgemein (S. 364).

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 67


INSTRUMENTE UND REGLER

|| Ein Thema kann nur bei laufendem Motor Thema „Elegance“ Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt
gewählt werden. die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen
pro Minute an.
Zum Wählen des Themas auf die OK-Taste des
linken Lenkradhebels drücken und die Menüop- Schaltanzeige6 / Gangstellungsanzeige7.
tion Themen durch Drehen des Daumenrads am Siehe auch Ganganzeige* (S. 290) oder
Lenkradhebel wählen. Die OK-Taste drücken. Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 291).
Zum Auswählen des Themas das Daumenrad
drehen und die Auswahl durch Drücken der OK-
Taste bestätigen.
Bei bestimmten Modellvarianten ist das Erschei-
nungsbild des Bildschirms in der Mittelkonsole
an das Thema des Kombinationsinstruments
angepasst. Messgeräte und Anzeigen, Thema „Elegance“.
Mit dem linken Lenkradhebel können Sie auch Tankanzeige. Wenn die Anzeige bis auf nur
Kontrast und Farbe des Kombinationsinstru- eine weiße Markierung5 heruntergeht, leuch-
ments einstellen. tet das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen
Für weitere Information zur Menübenutzung Kraftstoffstand im Tank auf. Siehe auch
siehe Menübenutzung - Kombinationsinstrument Bordcomputer (S. 118) und Kraftstoff einfül-
(S. 114). len (S. 314).
Das Thema sowie die Kontrast- und Farbeinstel- Temperaturanzeige für das Motorkühlmittel
lungen können für jeden Transponderschlüssel Tachometer
separat gespeichert werden*, siehe Transponder-
schlüssel – Personalisierung* (S. 167).

5 Wenn die Display-Mitteilung Entfernung bis Tank leer: ---- erscheint, wird die Markierung rot.
6 Schaltgetriebe.
7 Automatikgetriebe.

68 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Thema „Eco“ Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt Tachometer


die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen
pro Minute an. Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt
die Motordrehzahl in tausend Umdrehungen
Schaltanzeige6 / Gangstellungsanzeige7. pro Minute an.
Siehe auch Ganganzeige* (S. 290) oder
Power guide. Siehe auch Eco guide & Power
Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 291).
guide* (S. 70).
Thema „Performance“
Schaltanzeige6 / Gangstellungsanzeige7.
Siehe auch Ganganzeige* (S. 290) oder
Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 291).

Messgeräte und Anzeigen, Thema „Eco“.


Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch auf
einer weißen Marke5 steht, beginnt das gelbe
Kontrollsymbol für niedrigen Kraftstoff-Füll-
stand zu leuchten. Siehe auch Bordcomputer
(S. 118) und Kraftstoff einfüllen (S. 314).
Eco guide. Siehe auch Eco guide & Power Messgeräte und Anzeigen, Thema „Performance“.
guide* (S. 70). Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch auf
Tachometer einer weißen Marke5 steht, beginnt das gelbe
Kontrollsymbol für niedrigen Kraftstoff-Füll-
stand zu leuchten. Siehe auch Bordcomputer
(S. 118) und Kraftstoff einfüllen (S. 314).
Temperaturanzeige für das Motorkühlmittel

5 Wenn die Display-Mitteilung Entfernung bis Tank leer: ---- erscheint, wird die Markierung rot.
6 Schaltgetriebe.
7 Automatikgetriebe. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 69


INSTRUMENTE UND REGLER

|| Kontroll- und Warnsymbole erlöschen sämtliche Symbole innerhalb einiger Eco guide & Power guide*
Sekunden mit Ausnahme des Symbols für Fehler Eco guide und Power guide sind zwei der Instru-
in der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs und mente des Kombinationsinstruments (S. 66), die
des Symbols für niedrigen Öldruck. den Fahrer dabei unterstützen, das Fahrzeug mit
den bestmöglichen Verbrauchswerten zu bewe-
Themenbezogene Informationen
gen.
• Kombinationsinstrument (S. 66)
Außerdem speichert das Fahrzeug statistische
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Kontrollsymbole (S. 72) Daten aus früheren Fahrten, die als Balkendiagr-
amme angezeigt werden können, siehe Bord-
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der computer – Fahrstatistik* (S. 127).
Warnsymbole (S. 74)
• Kombiinstrument, analog - Übersicht (S. 66) Eco guide
Dieses Instrument zeigt, wie sparsam das Auto
Kontroll- und Warnsymbole, digitales Instrument. fährt.
Kontrollsymbole
Um diese Funktion anzeigen zu können, das
Kontroll- und Warnsymbole Thema „Eco“ auswählen, siehe Kombinationsin-
strument, digital - Übersicht (S. 67).
Warnsymbole8

Funktionskontrolle
Alle Kontroll- und Warnsymbole außer den Symb-
olen in der Mitte des Informationsdisplays leuch-
ten in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen
des Motors auf. Nachdem der Motor angesprun-
gen ist, müssen sämtliche Symbole erlöschen,
außer dem Symbol für die Feststellbremse, das
erst erlischt, wenn die Feststellbremse gelöst
wird.
Wenn der Motor nicht startet oder die Funktions-
kontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt wird,

8 Nicht alle Motorausführungen verfügen über ein Warnsystem für mangelnden Öldruck. In diesen Fahrzeugen wird das Symbol für zu niedrigen Öldruck nicht angezeigt, sondern die Warnung erfolgt durch Text
auf dem Display. Zu weiteren Informationen siehe Motoröl - allgemein (S. 364).

70 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Aktueller Wert Power guide Entnommene Motorleistung


Dieses Messinstrument zeigt das Verhältnis von Die untere größere Anzeige gibt die entnom-
Mittelwert entnommener (Power) und verfügbarer Motor- mene Motorleistung9 an. Je höher der Ausschlag
Aktueller Wert leistung. auf der Skala, desto mehr Leistung wird dem
Hier wird der zum jeweiligen Zeitpunkt gemes- Um diese Funktion anzeigen zu können, das Motor entnommen.
sene Wert angezeigt – je höher der Ausschlag Thema „Performance“ auswählen, siehe Kombi- Bei einer großen Lücke zwischen den beiden
auf der Skala, desto besser. nationsinstrument, digital - Übersicht (S. 67). Anzeigen sind erhebliche Leistungsreserven vor-
Der aktuelle Wert wird aus Geschwindigkeit, handen.
Motordrehzahl, entnommener Motorleistung und
Einsatz der Motorbremse ermittelt.
Angestrebt werden hierbei die optimale
Geschwindigkeit (50-80 km/h (30-50 mph)) und
niedrige Drehzahlen. Beim Gasgeben und Brem-
sen sinken die Anzeigewerte.
Bei einem sehr niedrigen aktuellen Wert leuchtet
(nach einer kurzen Verzögerung) der rote Bereich
der Anzeige auf – die jetzige Fahrweise ist mit
einem hohen Verbrauch verbunden und sollte
vermieden werden.
Verfügbare Motorleistung
Mittelwert
Der Mittelwert passt sich nach und nach dem Entnommene Motorleistung
aktuellen Wert an und zeigt, wie das Fahrzeug in
der letzten Zeit gefahren wurde. Je höher der Verfügbare Motorleistung
Ausschlag auf der Skala, desto wirtschaftlicher ist Die obere kleinere Anzeige gibt die verfügbare
der Fahrer gefahren. Motorleistung9 an. Je höher der Ausschlag auf
der Skala, desto mehr Leistung steht im aktuellen
Gang noch zur Verfügung.

9 Die Leistung hängt von der Motordrehzahl ab.

71
INSTRUMENTE UND REGLER

Kombinationsinstrument - Symbol Bedeutung Fehler im ABS-System


Bedeutung der Kontrollsymbole Leuchtet das Symbol auf, ist das System außer
Die Kontrollsymbole machen den Fahrer darauf Information, Displaytext lesen Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert
aufmerksam, dass eine Funktion aktiviert ist, weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion.
dass ein System arbeitet, dass ein Fehler vor- Fernlicht ein 1. An einem sicheren Platz anhalten und den
liegt oder dass es an etwas mangelt. Motor abstellen.
Blinker links
Kontrollsymbole 2. Erneut den Motor anlassen.
Symbol Bedeutung Blinker rechts 3. Leuchtet das Symbol weiterhin, fahren Sie
zur Überprüfung des ABS-Systems in eine
Fehler im ABL-System Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an
Eco-Funktion aktiviert, siehe Fahr- eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Abgasreinigungsanlage modus ECO* (S. 304)
Nebelschlussleuchte ein
Start/Stop, der Motor wurde auto- Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebelschluss-
Fehler im ABS-System matisch gestoppt, siehe Start/Stop* leuchte eingeschaltet ist. Das Fahrzeug ist mit
– Funktion und Bedienung einer Nebelschlussleuchte ausgestattet, die sich
Nebelschlussleuchte ein (S. 296) auf Fahrerseite befindet.
Reifendrucksystem, siehe Reifen- Stabilitätskontrolle
Stabilitätskontrolle, siehe Elektroni- drucküberwachung (TM)* (S. 347) Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Stabili-
sche Stabilitätskontrolle (ESC) – tätskontrolle arbeitet. Wenn das Symbol konstant
Allgemeines (S. 196) leuchtet, ist ein Fehler im System aufgetreten.
Fehler im ABL-System
Stabilitätskontrolle, Sportmodus, Das Symbol leuchtet, wenn ein Fehler in der Stabilitätskontrolle, Sport-Modus
siehe Elektronische Stabilitätskon- ABL-Funktion (Active Bending Lights) aufgetre- Im Sportmodus ist ein aktiveres Fahrerlebnis
trolle (ESC) – Handhabung ten ist. möglich. Dabei erfasst das System, ob Gaspedal,
(S. 198) Abgasreinigungsanlage Lenkradbewegungen und Kurvenfahrt aktiver
sind als beim normalen Fahren und lässt dann
Vorglühanlage (Dieselmotor) Wenn das Symbol nach dem Anlassen des
ein kontrolliertes Ausbrechen des Fahrzeughecks
Motors aufleuchtet, kann dies auf einen Fehler in
bis zu einem bestimmten Niveau zu, bevor es ein-
der Abgasreinigungsanlage des Fahrzeugs
Niedriger Kraftstoffstand im Tank greift und das Fahrzeug stabilisiert. Das Symbol
zurückzuführen sein. Fahren Sie zur Überprüfung
leuchtet, wenn der Sportmodus aktiviert ist.
in eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

72 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Vorglühanlage (Dieselmotor) Linke/rechte Blinkerleuchten Sollte die Motorhaube10 nicht richtig geschlossen
Das Symbol leuchtet auf, wenn der Motor vorge- Bei Verwendung der Warnblinkanlage blinken sein, leuchtet das Warnsymbol auf und gleichzei-
wärmt wird. Das Vorwärmen erfolgt in der Regel beide Blinkersymbole. tig erscheint eine erklärende Abbildung im Infor-
aufgrund einer niedrigen Temperatur. Eco-Funktion ein mationsdisplay. Das Fahrzeug umgehend an
Niedriger Kraftstoffstand im Tank Das Symbol leuchtet, wenn die Eco-Funktion einem sicheren Platz anhalten und die Motor-
Wenn das Symbol aufleuchtet, ist der Kraftstoff- aktiviert ist. haube schließen.
stand zu niedrig. Umgehend Kraftstoff nachfüllen. Start/Stop Sollte die Heckklappe nicht richtig geschlossen
Information, Displaytext lesen Das Symbol leuchtet, wenn der Motor automa- sein, leuchtet das Informationssymbol auf und
Das Informationssymbol leuchtet auf, wenn eine tisch gestoppt wurde. gleichzeitig erscheint eine erklärende Abbildung
Abweichung in einem der Systeme im Fahrzeug im Informationsdisplay. Das Fahrzeug umgehend
Reifendrucksystem an einem sicheren Platz anhalten und die Heck-
festgestellt wird. Gleichzeitig wird ein Text im Das Symbol leuchtet bei niedrigem Reifendruck
Informationsdisplay angezeigt. Der Mitteilungstext klappe schließen.
oder, wenn ein Fehler im Reifendrucksystem auf-
wird mit der OK-Taste ausgeblendet, siehe tritt, auf. Themenbezogene Informationen
Menübenutzung - Kombinationsinstrument
(S. 114), oder erlischt automatisch nach einiger Kontrolle – Türen nicht geschlossen • Kombinationsinstrument (S. 66)
Zeit (Zeit abhängig von der angezeigten Funk- Sollte eine der Türen nicht richtig geschlossen • Kombinationsinstrument - Bedeutung der
tion). Das Informationssymbol kann auch in Kom- sein, leuchtet das Informations- oder das Warn- Warnsymbole (S. 74)
bination mit anderen Symbolen aufleuchten. symbol auf und gleichzeitig erscheint eine erklä- • Kombiinstrument, analog - Übersicht (S. 66)
rende Abbildung im Informationsdisplay. Das
Fahrzeug umgehend an einem sicheren Platz • Kombinationsinstrument, digital - Übersicht
ACHTUNG (S. 67)
anhalten und die offene Tür schließen.
Wenn eine Servicemitteilung aufleuchtet,
Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwin-
können das Symbol und die Mitteilung mit der
digkeit unter ca. ca. 7 km/h (ca. 4 mph)
OK-Taste ausgeblendet werden, oder sie
gefahren wird, leuchtet das Informationssymbol
erlöschen nach einiger Zeit von selbst.
auf.

Fernlicht ein Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwin-


digkeit über ca. ca. 7 km/h (ca. 4 mph)
Bei Lichthupe und eingeschaltetem Fernlicht
gefahren wird, leuchtet das Warnsymbol auf.
leuchtet das Symbol.

10 Nur Fahrzeuge mit Alarmanlage*.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 73


INSTRUMENTE UND REGLER

Kombinationsinstrument - Niedriger Öldruck Fehler in der Bremsanlage


Bedeutung der Warnsymbole Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, ist Wenn das Symbol aufleuchtet, kann der Brems-
Die Warnsymbole machenden Fahrer darauf auf- der Motoröldruck zu niedrig. Den Motor unver- flüssigkeitsstand zu niedrig sein. An einem siche-
merksam, dass eine wichtige Funktion aktiviert züglich abstellen und den Ölstand im Motor über- ren Platz anhalten und den Flüssigkeitsstand im
wurde, oder dass ein ernsthafter Fehler oder ein prüfen, falls erforderlich Öl nachfüllen. Wenn das Bremsflüssigkeitsbehälter überprüfen, siehe
ernsthafter Mangel aufgetreten ist. Symbol aufleuchtet und der Ölstand normal ist, Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füllstand
an eine Werkstatt wenden. Volvo empfiehlt Ihnen, (S. 368).
Warnsymbole sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Falls die Symbole für Bremse und ABS gleichzei-
Symbol Bedeutung Feststellbremse angezogen tig aufleuchten, kann ein Fehler in der Brems-
Dieses Symbol leuchtet konstant, wenn die Fest- kraftverteilung aufgetreten sein.
Niedriger ÖldruckA stellbremse angezogen ist. Das Symbol leuchtet
1. An einem sicheren Platz anhalten und den
während des Anziehens auf. Für weitere Informa-
Feststellbremse angezogen, digita- Motor abstellen.
tionen siehe Feststellbremse (S. 308).
les Kombinationsinstrument 2. Erneut den Motor anlassen.
Airbags – SRS
Feststellbremse angezogen, analo- Wenn das Symbol nicht erlischt oder während • Wenn beide Symbole erlöschen, können
ges Kombinationsinstrument der Fahrt aufleuchtet, ist ein Fehler im Gurt- Sie weiterfahren.
schloss, SRS-, SIPS- oder IC-System aufgetreten. • Leuchten die Symbole weiterhin, den Füll-
Airbags – SRS Zur Überprüfung des Fehlers umgehend in eine stand im Bremsflüssigkeitsbehälter über-
Werkstatt fahren. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an prüfen, siehe Brems- und Kupplungsflüs-
Sicherheitsgurtkontrolle eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. sigkeit - Füllstand (S. 368). Wenn der
Sicherheitsgurtkontrolle Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter
Generator lädt nicht Das Symbol blinkt permanent, wenn der Fahrer normal ist und die Symbole weiterhin
oder der Beifahrer den Sicherheitsgurt nicht leuchten, kann das Fahrzeug äußerst vor-
Fehler in der Bremsanlage angelegt hat oder ein Fondinsasse den Sicher- sichtig bis in eine Werkstatt zur Kontrolle
heitsgurt abgelegt hat. der Bremsanlage weitergefahren werden.
Warnung Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-
Generator lädt nicht
Vertragswerkstatt zu wenden.
Dieses Symbol leuchtet während der Fahrt auf,
A Nicht alle Motorausführungen verfügen über ein Warnsystem wenn ein Fehler in der elektrischen Anlage auf-
für mangelnden Öldruck. In diesen Fahrzeugen wird das Symbol getreten ist. Wenden Sie sich an eine Werkstatt.
für zu niedrigen Öldruck nicht angezeigt, sondern die Warnung
erfolgt durch Text auf dem Display. Zu weiteren Informationen Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver-
siehe Motoröl - allgemein (S. 364).
tragswerkstatt zu wenden.

74
INSTRUMENTE UND REGLER

WARNUNG Maßnahme: Sollte die Heckklappe nicht richtig geschlossen


sein, leuchtet das Informationssymbol auf und
Falls der Bremsflüssigkeitsstand unter dem 1. An einem sicheren Platz anhalten. Das Fahr-
gleichzeitig erscheint eine erklärende Abbildung
MIN-Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter zeug darf nicht weitergefahren werden.
im Informationsdisplay. Das Fahrzeug umgehend
liegt, sollte das Fahrzeug nicht weitergefahren 2. Die Mitteilung auf dem Display lesen. Maß-
werden, ohne Bremsflüssigkeit nachzufüllen. an einem sicheren Platz anhalten und die Heck-
nahme gemäß Mitteilung auf dem Display klappe schließen.
Die Ursache für den Bremsflüssigkeitsverlust ausführen. Die Mitteilung mit der OK-Taste
muss von einer Werkstatt überprüft werden, löschen. Themenbezogene Informationen
wenden Sie sich hierfür vorzugsweise an eine • Kombinationsinstrument (S. 66)
Volvo-Vertragswerkstatt. Kontrolle – Türen nicht geschlossen
Sollte eine der Türen nicht richtig geschlossen • Kombinationsinstrument - Bedeutung der
sein, leuchtet das Informations- oder das Warn- Kontrollsymbole (S. 72)
WARNUNG symbol auf und gleichzeitig erscheint eine erklä- • Kombiinstrument, analog - Übersicht (S. 66)
Falls das Bremsen- und das ABS-Symbol rende Abbildung im Informationsdisplay. Das
gleichzeitig leuchten, droht das Heck des Fahrzeug umgehend an einem sicheren Platz
• Kombinationsinstrument, digital - Übersicht
Fahrzeug bei starkem Abbremsen auszubre- (S. 67)
anhalten und die offene Tür schließen.
chen.
Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwin-
digkeit unter ca. ca. 7 km/h (ca. 4 mph)
Warnung gefahren wird, leuchtet das Informationssymbol
Das rote Warnsymbol leuchtet auf, wenn ein Feh- auf.
ler angezeigt wurde, der die Sicherheit und/oder
das Fahrverhalten des Fahrzeugs beeinflussen Wenn das Fahrzeug mit einer Geschwin-
kann. Gleichzeitig erscheint eine erklärende Text- digkeit über ca. ca. 7 km/h (ca. 4 mph)
mitteilung im Informationsdisplay. Das Symbol gefahren wird, leuchtet das Warnsymbol auf.
bleibt sichtbar, bis der Fehler behoben ist, die Sollte die Motorhaube11 nicht richtig geschlossen
Textmitteilung kann jedoch durch einen Druck sein, leuchtet das Warnsymbol auf und gleichzei-
auf die Taste OK bestätigt werden, siehe Menü- tig erscheint eine erklärende Abbildung im Infor-
benutzung - Kombinationsinstrument (S. 114). mationsdisplay. Das Fahrzeug umgehend an
Das Warnsymbol kann auch in Kombination mit einem sicheren Platz anhalten und die Motor-
anderen Symbolen aufleuchten. haube schließen.

11 Nur Fahrzeuge mit Alarmanlage*.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 75


INSTRUMENTE UND REGLER

Außentemperaturmesser Tageskilometerzähler Themenbezogene Informationen


Die Anzeige des Außentemperaturmessers Der Tageskilometerzähler wird im Kombinations- • Kombinationsinstrument (S. 66)
erscheint im Kombinationsinstrument. instrument angezeigt.

Anzeige des Außentemperaturmessers, digi- Tageskilometerzähler, digitales Kombinationsinstrument.


tales Kombinationsinstrument Display für Tageskilometerzähler12
Anzeige des Außentemperaturmessers, ana-
Die beiden Tageskilometerzähler T1 und T2 die-
loges Kombinationsinstrument
nen der Messung kürzerer Strecken. Die Länge
Bei Temperaturen zwischen +2 °C und -5 °C der Strecke wird im Display angezeigt.
leuchtet ein Schneeflockensymbol auf dem Dis-
play auf. Dieses Symbol warnt vor Glätte. Wenn Drehen Sie das Daumenrad am linken Lenkrad-
das Fahrzeug stillgestanden hat, kann die hebel, um den gewünschten Zähler angezeigt zu
Anzeige einen zu hohen Wert anzeigen. bekommen.
Durch langes Drücken der RESET-Taste (bis zur
Themenbezogene Informationen Änderung) am linken Lenkradhebel wird der
• Kombinationsinstrument (S. 66) Tageskilometerzähler auf Null gestellt. Für wei-
tere Informationen siehe Bordcomputer (S. 118).

12 Je nach Ausführung des Kombinationsinstruments kann das Erscheinungsbild des Displays variieren.

76
INSTRUMENTE UND REGLER

Uhr Kombinationsinstrument - The offer is valid for a period of at least three (3)
Das Display der Uhr wird im Kombinationsinstru- Lizenzvertrag years from the date of the distribution of this
ment angezeigt. Eine Lizenz ist ein Vertrag über das Recht auf product by VCC / or for as long as VCC offers
Ausübung bestimmter Tätigkeiten oder über das spare parts or customer support.
Nutzungsrecht an Rechten Dritter. Der folgende Portions of this product uses software
Text in englischer Sprache stellt den Vertrag zwi- copyrighted © 2007 The FreeType Project
schen Volvo und dem Hersteller/Entwickler dar. (www.freetype.org). All rights reserved.
Combined Instrument Panel Software Portions of this product uses software with
Open Source Software Notice Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio
(http://www.lua.org/)
This product uses certain free / open source and
other software originating from third parties, that
is subject to the GNU Lesser General Public
License version 2 (LGPLv2), The FreeType
Project License ("FreeType License") and other
different and/or additional copy right licenses,
Uhr, digitales Instrument.
disclaimers and notices. The links to access the
Display mit Uhrzeitanzeige13 exact terms of LGPLv2, and the other open
This product includes software under
source software licenses, disclaimers,
following licenses:
Stell der Uhr acknowledgements and notices are provided to
Die Uhr kann im Menüsystem MY CAR einge- you below. Please refer to the exact terms of the LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/old-
stellt werden, siehe MY CAR (S. 117). relevant License, regarding your rights under said licenses/lgpl-2.1.html
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers to
Themenbezogene Informationen provide the source code of said free/open source
• GNU FriBidi
• Kombinationsinstrument (S. 66) software to you for a charge covering the cost of • DevIL
performing such distribution, such as the cost of The FreeType Project License: http://
media, shipping and handling, upon written git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/freetype2.git/
request. Please contact your nearest Volvo tree/docs/FTL.TXT
Dealer.
• FreeType 2

13 Im analogen Instrument sitzt die Uhr in der Mitte. }}

77
INSTRUMENTE UND REGLER

MIT License: http://opensource.org/licenses/ Symbole im Display Symbol Bedeutung Siehe


mit-license.html In den Fahrzeugdisplays kann eine Reihe von
Symbolen erscheinen. Die Symbole lassen sich Niedriger Öldruck (S. 74)
• Lua
in Warn-, Kontroll- und Informationssymbole
unterteilen. Feststellbremse (S. 74),
angezogen, digitales (S. 308)
Nachfolgend sind die am häufigsten auftreten- Kombinationsinstru-
den Symbole und ihre Bedeutung sowie Seiten- ment
verweise zu weiteren Informationen in der
Betriebsanleitung aufgeführt. Feststellbremse (S. 74)
angezogen, analo-
– Rotes Warnsymbol, leuchtet auf, wenn ges Kombinationsin-
ein Fehler festgestellt wurde, der die Sicherheit strument
und/oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs
beeinflussen kann. Gleichzeitig erscheint eine Airbags – SRS (S. 32),
erklärende Textmitteilung auf dem Informations- (S. 74)
display im Kombinationsinstrument.
Sicherheitsgurtkon- (S. 28),
– Informationssymbol, leuchtet auf und auf trolle (S. 74)
dem Informationsdisplay im Kombinationsinstru-
Generator lädt nicht (S. 74)
ment erscheint ein Text, wenn eine Abweichung
in einem der Fahrzeugsysteme festgestellt wurde.
Das gelbe Informationssymbol kann auch in Fehler in der Brems- (S. 74),
Kombination mit anderen Symbolen aufleuchten. anlage (S. 306)

Warnsymbole im Warnung, Sicher- (S. 32),


heitsmodus (S. 42),
Kombinationsinstrument
(S. 74)

78
INSTRUMENTE UND REGLER

Kontrollsymbole im Symbol Bedeutung Siehe Symbol Bedeutung Siehe


Kombinationsinstrument
Linker Blinker (S. 72) Adaptive Geschwin- (S. 225)
Symbol Bedeutung Siehe
digkeitsregelanlage
Fehler im ABL-Sys- (S. 72), Rechter Blinker (S. 72) (Tempomat)*
tem* (S. 96)
Adaptive Geschwin- (S. 217),
Abgasreinigungs- (S. 72) Start/Stop*, Motor (S. 72), digkeitsregelanlage (S. 225)
anlage automatisch (S. 296) (Tempomat)*
gestoppt
Fehler im ABS-Sys- (S. 72), Adaptive Geschwin- (S. 225),
tem (S. 306) ECO-Funktion* ein (S. 72), digkeitsregelanlage (S. 210)
(S. 304) (Tempomat)*,
Nebelschluss- (S. 72), Abstandswarnung*
leuchte ein (S. 101) Reifendrucksystem* (S. 72), Rei-
(Distance Alert)
fendruck-
Stabilitätskontrolle, (S. 72), überwa- Adaptive Geschwin- (S. 216)
ESC (Electronic (S. 199), chung (TM)* digkeitsregelanlage
Stability Control), (S. 328) (S. 347) (Tempomat)*
Anhänger-Stabili-
sierungskontrolle* Informationssymbole im Tempomat* (S. 204)

Stabilitätskontrolle, (S. 72), Kombinationsinstrument


Geschwindigkeitsbe- (S. 201)
Sport-Modus (S. 199) Symbol Bedeutung Siehe
grenzung
Vorglühanlage (Die- (S. 72) Fernlicht mit (S. 94)
Radarsensor* (S. 225),
selmotor) Abblendautomatik –
(S. 212),
AHB*
Niedriger Kraftstoff- (S. 72), (S. 249)
stand im Tank (S. 147) Kamerasensor*, (S. 94),
(S. 238), Start/Stop* (S. 302)
Lasersensor*
Information, Dis- (S. 72)
(S. 249),
playtext lesen
(S. 263),
Fernlicht ein (S. 72), (S. 268)
(S. 93)
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 79


INSTRUMENTE UND REGLER

|| Symbol Bedeutung Siehe Symbol Bedeutung Siehe Symbol Bedeutung Siehe

Start/Stop* (S. 302) Batterie Ladezu. (S. 147) Gangstellungen (S. 291)
niedrig
Aktive Einparkhilfe – (S. 277)
Start/Stop* (S. 302) PAP* Registrierte (S. 257)
Geschwindigkeitsin-
formation*
Regensensor* (S. 105)
Abstandswarnung* (S. 212), Messung des Öls- (S. 365)
(Distance Alert), City (S. 238), Spurassistent* (S. 266) tands
SafetyTM, Kollisions- (S. 249)
warnung*, Bremsau-
tomatik* Informationssymbole im Display der
Driver Alert System*, (S. 268) Deckenkonsole
Motor- und Innen- (S. 147) Spurassistent*
raumheizung* Symbol Bedeutung Siehe

Driver Alert System*, (S. 263), Sicherheitsgurtkontrolle (S. 31)


Motor- und Innen- (S. 147) Spurassistent* (S. 268)
raumheizung* War-
tung erforderlich
Driver Alert System*, (S. 262) Airbag Beifahrersitz, akti- (S. 36)
Aktivierter Timer* (S. 147) Pause machen viert

Driver Alert System*, (S. 263) Airbag Beifahrersitz, (S. 36)


Aktivierter Timer* (S. 147) Pause machen deaktiviert

Schaltanzeige (S. 290)


ABL-System* (S. 96)

80 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Themenbezogene Informationen Volvo Sensus sole. Mit Volvo Sensus kann das Fahrzeug mit
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der Volvo Sensus ist das Herzstück für Ihr persönli- Hilfe einer leicht zu bedienenden Benutzer-
Kontrollsymbole (S. 72) ches Volvo-Erlebnis und verbindet Sie mit dem schnittstelle personalisiert werden. Einstellungen
können in Fahrzeugeinstellungen, Audio und
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der Fahrzeug und der Außenwelt. Sensus liefert
Media, Klima usw. vorgenommen werden.
Warnsymbole (S. 74) Informationen, Unterhaltung und Hilfe, wenn
diese benötigt wird. Sensus enthält intuitive Mit den Tasten und Reglern oder dem rechten
• Mitteilungen - Verwaltung (S. 116)
Funktionen, die sowohl das Reiseerlebnis ver- Tastenfeld* können Funktionen aktiviert oder
schönern, als auch die Haltung des Fahrzeugs deaktiviert sowie diverse Einstellungen vorge-
vereinfachen. nommen werden.
Durch Drücken auf MY CAR werden alle Einstel-
lungen in Bezug auf Fahrweise und Kontrolle des
Fahrzeugs angezeigt, z. B. City Safety, Schlösser
und Alarmanlage, automatische Gebläsege-
schwindigkeit, Uhr stellen usw.
Durch Drücken von RADIO, MEDIA, TEL*, *,
NAV* und CAM14 können andere Quellen, Sys-
teme und Funktionen aktiviert werden, z. B. AM,
FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, Navigation* und
Die intuitive Menüführung ermöglicht es dem Einparkhilfekamera*.
Fahrer, auf Informationen sowie Hilfe- und Enter-
Weitere Informationen zu allen Funktionen/
tainment-Funktionen zugreifen zu können, ohne
Systemen finden Sie im entsprechenden
vom Fahren abgelenkt zu werden.
Abschnitt der Betriebsanleitung oder ihrer Ergän-
Sensus vereint alle Lösungen des Fahrzeugs für zung.
die Verbindung* zur Außenwelt und die intuitive
Steuerung zahlreicher Fahrzeugfunktionen.
Volvo Sensus führt viele Funktionen aus mehre-
ren Systemen des Fahrzeugs zusammen und prä-
sentiert diese auf dem Bildschirm der Mittelkon-

14 Gilt für bestimmte Fahrzeugmodelle. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 81


INSTRUMENTE UND REGLER

|| Übersicht Schlüsselstellungen Schlüssel einführen


Mit dem Transponderschlüssel kann die Elektrik 1. Den Transponderschlüssel mit dem abnehm-
des Fahrzeugs in verschiedene Modi bzw. Stu- baren Schlüsselblatt an seinem Ende fest-
fen versetzt werden, wodurch verschiedene halten und den Schlüssel in das Zündschloss
Funktionen verfügbar werden, siehe Schlüssel- stecken.
stellungen - Funktionen in verschiedenen Stufen 2. Dann den Schlüssel im Schloss bis in die
(S. 83). Endstellung drücken.

WICHTIG
Fremdartige Gegenstände im Zündschloss
können die Funktion gefährden oder das
Schloss zerstören.
Bedientafel in der Mittelkonsole. Die Abbildung ist eine Den Transponderschlüssel nicht verkehrt
schematische Darstellung – je nach Ausstattung und
herum hineindrücken. Den Schlüssel an dem
Markt variieren Anzahl der Funktionen und Anordnung
der Tasten. Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt
festhalten, siehe Abnehmbares Schlüsselblatt
Navigation* – NAV, siehe separate Ergän-
- Entfernen/Anbringen (S. 174).
zung (Sensus Navigation).
Audio und Medien – RADIO, MEDIA, TEL*,
Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrücktem Schlüssel abziehen
siehe separate Ergänzung (Sensus Infotain-
Transponderschlüssel. Den Transponderschlüssel festhalten und aus
ment).
dem Zündschloss herausziehen.
Fahrzeug mit Internetverbindung – *, siehe ACHTUNG
separate Ergänzung (Sensus Infotainment).
Bei Fahrzeugen mit schlüssellosem Verriege-
Klimaanlage (S. 130). lungs- und Startsystem* muss der Schlüssel
Funktionseinstellungen – MY CAR, siehe MY nicht in das Zündschloss gesteckt werden,
CAR (S. 117). sondern kann z. B. in einer Tasche aufbe-
wahrt werden. Weitere Informationen zum
schlüssellosen Verriegelungs- und Startsys-
tem siehe Keyless Drive* (S. 177).

82 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Schlüsselstellungen - Funktionen in Niveau Funktionen Niveau Funktionen


verschiedenen Stufen
Um die Nutzung einer begrenzten Anzahl von 0 • Kilometerzähler, Uhr und Tempe- II • Die Scheinwerfer werden einge-
Funktionen bei ausgeschaltetem Motor zu raturanzeige werden eingeschal- schaltet.
ermöglichen, kann die Fahrzeugelektrik mit dem tet. • Die Warn-/Kontrolllampen
Transponderschlüssel in drei Stellungen versetzt • Elektrisch verstellbare Sitze kön- leuchten 5 Sekunden lang auf.
werden – 0, I und II. Diese Betriebsanleitung nen bedient werden. • Mehrere sonstige Systeme wer-
beschreibt ausführlich diese Stufen mit der • Die Nutzung der Stereoanlage den aktiviert. Die elektrische Hei-
Bezeichnung "Schlüsselstellungen". ist zeitlich begrenzt – siehe zung in Sitzkissen und Heck-
Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktionen in Ergänzung Sensus Infotainment. scheibe können jedoch erst nach
der jeweiligen Schlüsselstellung/Niveau erreicht einem Start des Motors aktiviert
I • Schiebedach, Fensterheber, 12- werden.
werden können. V-Steckdose im Innenraum,
Navigation, Telefon, Gebläse und In dieser Schlüsselstellung wird
Scheibenwischer können genutzt viel Strom aus der Batterie ver-
werden. brauche und sollte deshalb ver-
mieden werden!

Die Wahl der Schlüsselstellung bzw.


Stufe
• Schlüsselstellung 0 - Das Fahrzeug entrie-
geln - die elektrische Anlage des Fahrzeugs
ist infolgedessen auf Stufe 0.

ACHTUNG
Um die Stufe I oder II ohne Motorstart zu
erhalten - darf beim Wählen einer dieser
Schlüsselstellungen weder das Kupplungs-
noch das Bremspedal gedrückt werden.

}}

83
INSTRUMENTE UND REGLER

|| • Schlüsselstellung - Bei vollständig in das Vordersitze Sitz anheben/absenken*: Nach oben/unten


Zündschloss15 eingedrücktem Transponder- Die Vordersitze des Fahrzeugs haben verschie- pumpen.
schlüssel kurz auf START/STOP ENGINE dene Einstellungsmöglichkeiten für den best- Bedienfeld für elektrisch verstellbaren Sitz*,
drücken. möglichen Sitzkomfort. siehe Vordersitze - elektrisch betrieben
• Schlüsselstellung II - Bei vollständig in das (S. 85).
Zündschloss15 eingedrücktem Transponder-
schlüssel - Lange16 auf START/STOP WARNUNG
ENGINE drücken. Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, nie-
• Zurück zu Schlüsselstellung 0 - Um aus mals während der Fahrt. Kontrollieren, dass
Stellung II oder I zu Schlüsselstellung 0 der Sitz ordnungsgemäß verriegelt ist, um
zurückzugelangen, kurz auf START/STOP Verletzungen bei einem eventuellen starken
ENGINE drücken. Abbremsen oder Unfall zu vermeiden.

Stereoanlage Einstellen der Kopfstütze der


Zu Informationen zur Funktion der Stereoanlage Vordersitze
mit abgezogenem Transponderschlüssel siehe
Ergänzung Sensus Infotainment.
Lendenwirbelstütze* verstellen: Am Knauf
Anlassen und Abstellen des Motors drehen17.
Für Informationen zum Anlassen/Abstellen des Vorwärts/rückwärts: Den Griff anheben, um
Motors, siehe Anlassen des Motors (S. 286). den richtigen Abstand zum Lenkrad und zu
Abschleppen den Pedalen einzustellen. Überprüfen, ob der
Für wichtige Informationen zum Transponder- Sitz nach der Einstellung verriegelt ist.
schlüssel beim Abschleppen, siehe Abschleppen Sitzvorderkante anheben/absenken*: Nach
(S. 329). oben/unten pumpen.
Winkel der Rückenlehne ändern: Am Hand-
Themenbezogene Informationen
rad drehen.
• Schlüsselstellungen (S. 82) Die Höhe der Kopfstütze ist verstellbar.

15 Nicht erforderlich in Fahrzeugen mit schlüssellosem Start- und Schließsystem*.


16 Ca. 2 Sekunden.
17 Gilt auch für den elektrisch verstellbaren Sitz.

84 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Die Kopfstütze an die Körpergröße der Person Die Sperren auf der Rückseite der Rücken- Vordersitze - elektrisch betrieben
anpassen, so dass sie möglichst den ganzen Hin- lehne beim Umklappen hochziehen. Die Vordersitze des Fahrzeugs haben verschie-
terkopf abdeckt. dene Einstellungsmöglichkeiten für den best-
4. Den Sitz nach vorn schieben, bis sich die
Um die Höhe einzustellen, muss die Taste (siehe Kopfstütze unter dem Handschuhfach befin- möglichen Sitzkomfort. Der elektrisch verstell-
Abbildung) gedrückt und der Schutz gleichzeitig det. bare Sitz kann nach vorn/hinten und nach oben/
nach oben oder unten eingestellt werden. unten verstellt werden. Die Vorderkante des Sitz-
Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge kissen kann erhöht oder abgesenkt werden. Die
Die Kopfstütze kann in drei verschiedene Positio- vorgehen. Neigung der Rückenlehne kann geändert wer-
nen eingestellt werden. den.
WARNUNG
Rückenlehne des Beifahrersitzes Elektrisch verstellbarer Sitz*
umklappen* Sitzplatz hinter dem Beifahrersitz oder Mittel-
platz der Rückbank nicht benutzen, wenn die
Rückenlehne des Beifahrersitzes umgeklappt
ist.

WARNUNG
An der Rückenlehne rütteln und sicherstellen,
dass sie nach dem Hochklappen ordentlich
verriegelt ist, um Verletzungen bei einem
eventuellen starken Abbremsen oder Unfall zu
vermeiden.

Themenbezogene Informationen
Vorderkante des Sitzkissens auf/ab
Die Rückenlehne des Beifahrersitzes lässt sich • Vordersitze - elektrisch betrieben (S. 85)
nach vorn umklappen, wenn Sie mehr Platz benö- • Rücksitz (S. 87) Sitz anheben/absenken
tigen, um lange Ladegüter zu transportieren.
Sitz vor/zurück
Den Sitz so weit wie möglich nach hinten/
unten schieben. Rückenlehnenneigung

Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung Die elektrisch verstellbaren Sitze verfügen über
bringen. einen Überlastschutz, der ausgelöst wird, wenn
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 85


INSTRUMENTE UND REGLER

|| ein Sitz während des Verstellvorgangs durch Einstellung speichern Notstopp


einen Gegenstand blockiert wird. Wenn dies Speichertaste Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung gera-
geschieht, die Fahrzeugelektrik in Schlüsselstel- ten, auf eine der Einstelltasten oder Speichertas-
lung I oder 0 versetzen und einen Moment war- Speichertaste ten des Sitzes drücken, um diesen anzuhalten.
ten, bevor der Sitz erneut verstellt wird.
Speichertaste
Es kann jeweils nur eine Bewegung (vor/ WARNUNG
zurück/auf/ab) durchgeführt werden. Taste zum Speichern einer Einstellung
Quetschgefahr! Stellen Sie sicher, dass Kin-
1. Den Sitz und die Außenspiegel einstellen. der nicht mit den Bedienelementen spielen.
Vorbereitungen Vor dem Verstellen ist sicherzustellen, dass
Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung 2. Taste M zusammen mit Taste 1, 2 oder 3 sich keine Gegenstände vor, hinter oder unter
der Tür mit dem Transponderschlüssel und ohne drücken. Die Tasten gedrückt halten, bis ein dem Sitz befinden. Sicherstellen, dass keiner
Schlüssel im Zündschloss eingestellt werden. Die akustisches Signal ertönt und Text auf dem der Insassen im Fond eingeklemmt werden
Sitzeinstellung erfolgt normalerweise in Schlüs- kann.
Kombinationsinstrument erscheint.
selstellung I und kann bei laufendem Motor
jederzeit vorgenommen werden. Bevor eine neue Einstellung gespeichert werden
Sitzheizung
kann, muss der Sitz erst wieder verstellt werden.
Sitzheizung, siehe Sitzheizung Vordersitze*
Sitz mit Speicherfunktion* (S. 137) und Beheizter Rücksitz* (S. 137).
Gespeicherte Einstellung verwenden
Eine der Speichertasten 1-3 drücken, bis Sitz
und Außenspiegel stehen bleiben. Beim Loslas-
Themenbezogene Informationen
sen der Taste wird die Bewegung von Sitz und • Vordersitze (S. 84)
Außenspiegeln abgebrochen. • Rücksitz (S. 87)

Schlüsselspeicher* im
Transponderschlüssel
Sämtliche Transponderschlüssel können von ver-
schiedenen Fahrern genutzt werden, um die Ein-
stellungen des Fahrersitzes und der Außenspie-
gel vorzunehmen18, siehe Transponderschlüssel
– Personalisierung* (S. 167).
Die Speicherfunktion speichert die Einstellungen
für den Sitz und die Außenspiegel.

18 Nur, wenn das Fahrzeug mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher und elektrisch einklappbaren Rückspiegeln ausgestattet ist.

86 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Rücksitz WARNUNG WARNUNG


Die Rückenlehne des Rücksitzes und die äuße-
Die Kopfstütze des mittleren Sitzplatzes sollte Die Kopfstützen müssen sich nach dem
ren Kopfstützen können herunter geklappt wer- sich in der untersten Stellung befinden, wenn Hochklappen in der arretierten Stellung befin-
den. Die Kopfstütze auf dem mittleren Sitzplatz der mittlere Sitzplatz nicht belegt ist. Wenn den.
kann an die Größe des Insassen angepasst wer- sich eine Person auf dem mittleren Sitzplatz
den. befindet, muss die Höhe der Kopfstütze so an
die Körpergröße dieser Person angepasst Rückenlehne Fond umklappen
Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten sein, dass die Kopfstütze nach Möglichkeit
deren gesamten Hinterkopf bedeckt. WICHTIG
Wenn die Rückenlehne umgeklappt werden
Äußere Kopfstütze Fond manuell soll, darf der Getränkehalter des Rücksitzes
umklappen nicht offen und es dürfen sich keine Gegen-
stände auf dem Rücksitz befinden. Auch die
Sicherheitsgurte dürfen nicht angelegt sein.
Anderenfalls besteht die Gefahr für Schäden
an den Sitzbezügen im Fond.

ACHTUNG
Um ein vollständiges Umklappen der hinteren
Die Kopfstütze an die Körpergröße des Insassen Rückenlehnen zu ermöglichen, müssen ggf.
anpassen, so dass sie möglichst den ganzen Hin- die Vordersitze vorgeschoben und/oder die
terkopf abdeckt. Die Kopfstütze je nach Wunsch Rückenlehnen aufrechter gestellt werden.
nach oben schieben.
Den Knopf drücken (siehe Abbildung) und die Am Sperrgriff, der sich am nächsten an der Kopf- • Beide Teile lassen sich getrennt voneinen-
Kopfstütze gleichzeitig vorsichtig herunterdrü- stütze befindet, ziehen, um die Kopfstütze vorzu- ader umklappen.
cken, um sie wieder in ihre unterste Stellung zu klappen. • Wenn die komplette Rückenlehne umge-
bringen. Die Kopfstütze wird von Hand zurückgeführt. klappt werden soll, müssen die verschiede-
Die Kopfstütze kann in fünf verschiedene Positio- nen Teile einzeln umgeklappt werden.
nen eingestellt werden.

}}

87
INSTRUMENTE UND REGLER

|| ACHTUNG Lenkrad
Das Lenkrad kann in verschiedene Stellungen
Nachdem die Rückenlehnen umgeklappt wur-
gestellt werden und besitzt Regler für Signal-
den, müssen die Kopfstützen ein Stück nach
horn, Tempomat sowie Menü-, Audio- und Tele-
vorn bewegt werden, damit sie nicht das Sitz-
fonsteuerung.
kissen berühren.
Einstellung
Beim Hochklappen in umgekehrter Reihenfolge
vorgehen.

ACHTUNG
Wenn die Rückenlehne zurückgeklappt
wurde, darf die rote Markierung nicht länger
sichtbar sein. Wenn sie nach wie vor sichtbar
ist, wurde die Rückenlehne nicht arretiert.

WARNUNG
Stellen Sie nach dem Hochklappen sicher, Einstellung des Lenkrads.
Wenn der rechte Teil umgeklappt werden dass die Rückenlehnen und Kopfstützen im
soll, die mittlere Kopfstütze entriegeln und Fond ordentlich arretiert sind. Hebel – Lösen des Lenkrads
herunterstellen, siehe Abschnitt weiter vorn
"Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten". Mögliche Lenkradstellungen
Themenbezogene Informationen
Die äußeren Kopfstützen werden beim • Vordersitze (S. 84) Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar:
Umklappen der Rückenlehnen automatisch • Vordersitze - elektrisch betrieben (S. 85) 1. Den Hebel nach vorn bewegen, um das
heruntergeklappt. Den Sperrgriff der Lenkrad freizugeben.
Rückenlehne hochziehen und gleichzeitig
2. Das Lenkrad in die passende Stellung stel-
die Rückenlehne vorklappen. Eine rote
len.
Anzeige an der Sperrtaste zeigt an, dass
die Rückenlehne nicht mehr gesichert ist.

88
INSTRUMENTE UND REGLER

3. Den Hebel zurückziehen, um das Lenkrad zu Tastenfelder* und Schaltwippen* Signalhorn


fixieren. Wenn sich der Hebel nur schwer
bewegen lässt, etwas auf das Lenkrad drü-
cken und gleichzeitig den Hebel zurückfüh-
ren.

WARNUNG
Das Lenkrad vor dem Losfahren verstellen
und arretieren.

Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servolen-


kung* kann die Lenkkraft eingestellt werden,
siehe Einstellbare Lenkkraft* (S. 196).
Tastenfelder und Schaltwippen am Lenkrad. Signalhorn.
Tempomat* (S. 204)* und Adaptiver Tempo- Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken.
mat (ACC)* (S. 213)*.
Schaltwippen zum manuellen Schalten bei
Automatikgetriebe, siehe Automatikgetriebe
- Geartronic* (S. 291).
Audio- und Telefonsteuerung, siehe separate
Ergänzung Sensus Infotainment.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 89


INSTRUMENTE UND REGLER

Lichtschalter tet sind, fehlt bei diesen Fahrzeugen das Dau- Stellung Bedeutung
Mit dem Lichtschalterfeld kann die Außenbe- menrad für die Leuchtweitenregelung.
leuchtung aktiviert und eingestellt werden. Es Tagfahrlicht, Seitenmarkierungs-
Stellungen des Drehreglers
wird außerdem für die Einstellung der Display- leuchten hinten und Positions-
und Instrumentenbeleuchtung sowie der Stim- Stellung Bedeutung leuchten bei Tageslicht und Fahr-
mungsbeleuchtung (S. 103)verwendet. zeugelektrik in Schlüsselstellung II
TagfahrlichtA bei Fahrzeugelektrik oder laufendem Motor.
in Schlüsselstellung II oder laufen-
dem Motor. Abblendlicht, Seitenmarkierungs-
leuchten hinten und Positions-
Lichthupe kann verwendet werden. leuchten bei schwachem Tageslicht
Tagfahrlicht, Seitenmarkierungs- bzw. Dunkelheit, oder wenn die
leuchten hinten und Positions- Nebelschlussleuchte aktiviert ist.
leuchten bei Fahrzeugelektrik in Die Funktion Tunnelerkennung
Schlüsselstellung II oder laufen- (S. 93)* ist aktiviert.
dem Motor.
Die Funktion Automatisches Fern-
Seitenmarkierungsleuchten hinten licht (S. 94)* kann verwendet wer-
und Positionsleuchten bei gepark- den.
tem FahrzeugB.
Übersicht Lichtschalter. Das Fernlicht kann aktiviert werden,
Lichthupe kann verwendet werden. wenn das Abblendlicht leuchtet.
Daumenrad zur Einstellung der Display- und
Instrumentenbeleuchtung sowie die Stim- Lichthupe kann verwendet werden.
mungsbeleuchtung*
Abblendlicht, Seitenmarkierungs-
Taste für Nebelschlussleuchte leuchten und Positionsleuchten.
Lichtschalter für die Beleuchtung während Fernlicht kann aktiviert werden.
der Fahrt und im Stand Lichthupe kann verwendet werden.
Daumenrad für die Leuchtweitenregelung
A Platzierung im oder unter dem vorderen Stoßfänger.
B Auch bei Stillstand mit laufendem Motor, wenn der Schalter aus
Da Fahrzeuge mit LED19-Scheinwerfern* mit einer anderen in diese Stellung gebracht wird.
automatischer Leuchtweitenregelung ausgestat-

19 Leuchtdiode (Light Emitting Diode)

90 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Volvo empfiehlt den Modus , wenn das 1. Den Motor eingeschaltet lassen oder die Themenbezogene Informationen
Fahrzeug gefahren wird. elektrische Anlage des Fahrzeugs in Schlüs- • Positionsleuchten (S. 92)
selstellung I belassen.
• Tagesfahrlicht (S. 92)
WARNUNG 2. Zur Erhöhung oder Verringerung der Leucht- • Fern-/Abblendlicht (S. 93)
Das Beleuchtungssystem des Fahrzeugs weite das Daumenrad nach oben oder unten
kann nicht in allen Situationen entscheiden, drehen.
ob das Tageslicht ausreicht, z. B. bei Nebel
oder Regen.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass
das Fahrzeug mit verkehrssicherer Beleuch-
tung und gemäß den geltenden Verkehrsbe-
stimmungen gefahren wird.

Display- und Instrumentenbeleuchtung


Je nach Schlüsselstellung schalten sich Display-
und Instrumentenbeleuchtung ein, siehe Schlüs-
selstellungen - Funktionen in verschiedenen Stu-
fen (S. 83).
Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei Stellungen des Daumenrades für unterschiedliche Bela-
Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit wird dungssituationen.
mit dem Daumenrad eingestellt. Nur Fahrer
Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird mit Fahrer und Beifahrer
dem Daumenrad eingestellt.
Insassen auf allen Sitzen
Scheinwerfer-Leuchtweitenregelung
Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die Insassen auf allen Sitzen und maximale Bela-
Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was zu dung des Koffer- bzw. Laderaums
einer Blendung des Gegenverkehrs führen kann.
Fahrer und maximale Beladung des Koffer-
Die Lichthöhe einstellen, um dies zu vermeiden.
bzw. Laderaums
Bei schwer beladenem Fahrzeug die Leuchtweite
verringern.

91
INSTRUMENTE UND REGLER

Positionsleuchten Themenbezogene Informationen Tagesfahrlicht


Das Einschalten der Positionsleuchten erfolgt • Lichtschalter (S. 90) In der Drehregler-Stellung des Lichtschal-
mit dem Lichtschalter. ters und mit der Elektrik des Fahrzeugs in
Schlüsselstellung II oder bei laufendem Motor
wird bei Tageslicht automatisch das Tagfahrlicht
aktiviert.

Tagesfahrlicht am Tag DRL

Lichtschalter in Stellung Positionsleuchten eingeschal-


tet.

Den Drehregler in Stellung bringen


(gleichzeitig wird die Kennzeichenbeleuchtung
eingeschaltet). Der Drehregler des Lichtschalters in Stellung für AUTO.

Bei Fahrzeugelektrik in Schlüsselstellung II oder Durch das Einstellen des Lichtschalter-Drehreg-


laufendem Motor leuchtet zusätzlich das Tagfahr- lers auf Stellung wird das Tagfahrlicht
licht. (Daytime Running Lights - DRL) automatisch ein-
geschaltet, wenn das Fahrzeug bei Tageslicht
Beim Öffnen der Heckklappe bei Dunkelheit wer-
gefahren wird. Ein Lichtsensor auf der Oberseite
den die hinteren Positionsleuchten eingeschaltet,
des Armaturenbrett sorgt für den Wechsel von
um die Verkehrsteilnehmer hinter dem Fahrzeug
Tagfahrlicht zu Abblendlicht, wenn die Dämme-
zu warnen. Dies geschieht unabhängig von der
rung eintritt oder das Tageslicht zu schwach wird.
Stellung des Drehreglers oder der Schlüsselstel-
Das Umschalten auf Abblendlicht erfolgt in die-
lung der elektrischen Anlage des Fahrzeugs.

92
INSTRUMENTE UND REGLER

sem Fall auch bei Aktivierung der Nebelschluss- Tunnelerkennung* Fern-/Abblendlicht


leuchte. Die Tunnelerfassung schaltet die Beleuchtung In der Drehregler-Stellung des Lichtschal-
von Tagfahrlicht auf Abblendlicht, wenn das ters und mit der Elektrik des Fahrzeugs in
WARNUNG Fahrzeug in einen Tunnel fährt. Schlüsselstellung II oder bei laufendem Motor
Das System ist ein Hilfsmittel zum Sparen von wird bei schlechten Lichtverhältnissen automa-
Die Funktion Tunnelerfassung ist in Fahrzeugen
Energie – es kann nicht in allen Situationen tisch das Abblendlicht aktiviert.
entscheiden, ob das Tageslicht zu schwach mit Regensensor* verfügbar. Der Sensor erkennt
oder ausreichend stark ist, wie z. B. bei Nebel einen Tunneleingang und schaltet die Beleuch-
und Regen. tung vom Tagfahrlicht auf Abblendlicht um. Etwa
20 Sekunden, nachdem das Fahrzeug den Tun-
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass
das Fahrzeug mit verkehrssicherer korrekter nel verlassen hat, wird wieder auf Tagfahrlicht
Beleuchtung und gemäß den geltenden Ver- umgestellt. Wird das Fahrzeug innerhalb dieser
kehrsbestimmungen gefahren wird. Zeit in einen weiteren Tunnel gefahren, bleibt das
Abblendlicht eingeschaltet. Auf diese Weise wer-
den zu häufige Lichtumschaltungen vermieden.
Themenbezogene Informationen
• Fern-/Abblendlicht (S. 93) Bitte beachten, dass für ein Funktionieren der
Tunnelerfassung der Lichtschalter-Drehregler in
• Lichtschalter (S. 90)
Stellung stehen muss.

Themenbezogene Informationen Lenkradhebel und Drehregler des Lichtschalters.


• Fern-/Abblendlicht (S. 93) Lichthupenstellung
• Lichtschalter (S. 90)
Fernlichtstellung

Abblendlicht
In Stellung am Drehregler wird das
Abblendlicht bei Dämmerung oder nachlassen-
dem Tageslicht automatisch aktiviert. Außerdem
erfolgt ein automatisches Einschalten des
Abblendlichts, wenn die Nebelschlussleuchte
eingeschaltet wird.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 93


INSTRUMENTE UND REGLER

|| In der Stellung am Drehregler wird das Automatisches Fernlicht*


Abblendlicht stets eingeschaltet, wenn der Motor Die Funktion Automatisches Fernlicht erkennt
läuft oder die Schlüsselstellung II aktiv ist. das Scheinwerferlicht entgegenkommender und
die Rücklichter vorausfahrender Fahrzeuge und
Lichthupe stellt die Beleuchtung von Fernlicht auf Abblend-
Den Lenkradhebel leicht zum Lenkrad in die licht um. Die Beleuchtung geht wieder zu Fern-
Lichthupenstellung ziehen. Das Fernlicht leuchtet licht über, wenn das eintretende Licht nicht mehr
so lange, bis der Hebel wieder losgelassen wird. vorhanden ist.
Fernlicht Automatisches Fernlicht – AHB
Das Fernlicht kann aktiviert werden, wenn sich Die Funktion Automatisches Fernlicht (Active
der Drehregler in Stellung 20 oder
High Beam, AHB) erkennt mithilfe eines Kamera-
befindet. Das Fernlicht aktivieren/deaktivieren. sensors an der Oberkante der Windschutz- Lenkradhebel und Lichtschalter-Drehregler in Stellung
Dazu den Lenkradhebel zum Lenkrad in die End- scheibe das Scheinwerferlicht entgegenkom- AUTO.
stellung bewegen und loslassen. Alternativ kann mender und das Rücklicht vorausfahrender Fahr- Die Funktion kann bei Dunkelheit und Fahrge-
das Fernlicht deaktiviert werden. Dazu den Lenk- zeuge und schaltet dann von Fernlicht auf schwindigkeiten ab ca. 20 km/h (12 mph) akti-
radhebel leicht zum Lenkrad drücken. Abblendlicht um. Die Funktion kann auch die viert werden.
Bei aktiviertem Fernlicht leuchtet das Symbol Straßenbeleuchtung berücksichtigen.
AHB aktivieren/deaktivieren. Dazu den linken
im Kombinationsinstrument. Etwa eine Sekunde, nachdem der Kamerasensor Lenkradhebel zum Lenkrad in die Endstellung
kein Scheinwerferlicht des Gegenverkehrs und bewegen und loslassen. Eine Deaktivierung bei
Themenbezogene Informationen keine Rücklichter vorausfahrender Fahrzeuge Fernlicht führt dazu, dass die Beleuchtung direkt
• Dynamisches Kurvenlicht* (S. 96) erfasst hat, wird wieder auf Fernlicht umgeschal- zu Abblendlicht umgeschaltet wird.
• Automatisches Fernlicht* (S. 94) tet.
Fahrzeug mit analogem Kombinationsinstru-
• Lichtschalter (S. 90) Aktivierung/Deaktivierung ment
AHB kann aktiviert werden, wenn der Lichtschal-
• Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen
Bei aktiviertem AHB leuchtet das Symbol
(S. 98) ter-Drehregler in Stellung steht (sofern die
Funktion nicht im Menüsystem MY CAR deakti- im Informationsdisplay des Instrumentes.
• Tunnelerkennung* (S. 93)
viert wurde, siehe MY CAR (S. 117)). Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet auch das
Symbol im Kombinationsinstrument.

20 Wenn das Abblendlicht eingeschaltet ist.

94 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Fahrzeug mit digitalem Kombinationsinstru- erscheinen. Das Symbol erlischt, wenn WICHTIG
ment diese Mitteilungen erscheinen.
Beispielsituationen, in denen ggf. ein manuel-
Wenn AHB aktiviert ist, leuchtet das Symbol AHB kann beispielsweise in Situationen mit dich- ler Wechsel zwischen Fern- und Abblendlicht
weiß im Informationsdisplay des Instru- tem Nebel oder kräftigem Regen vorübergehend erforderlich ist:
mentes. nicht einsatzbereit sein. Wenn AHB wieder ein-
satzbereit ist, bzw. die Windschutzscheibensen- • Starker Regen oder dichter Nebel
Wenn das Abblendlicht eingeschaltet ist, leuchtet
das Symbol blau.
soren nicht länger verdeckt sind, erlischt die Mit- • Bei gefrierender Nässe

Manuelle Betätigung
teilung automatisch und das Symbol • Schneegestöber oder Schneematsch
leuchtet auf. • Mondschein
ACHTUNG • Fahrt in unzureichend beleuchteten Ort-
WARNUNG schaften
Die Fläche der Windschutzscheibe vor dem AHB ist ein Hilfsmittel, mit dem sich bei güns-
Kamerasensor frei von Eis, Schnee, Beschlag tigen Verhältnissen die optimale Lichteinstel-
• Unzureichende Beleuchtung voranfahr-
und Schmutz halten. ender Verkehrsteilnehmer
lung verwenden lässt.
Vor den Kamerasensor darf nichts auf die Der Fahrer ist grundsätzlich dafür verantwort- • Fußgänger auf oder an der Straße
Windschutzscheibe geklebt oder montiert lich, manuell zwischen Abblend- und Fernlicht • Stark reflektierende Gegenstände wie z.
werden, da sonst die Funktion eines oder zu wechseln, sobald der Verkehr oder das B. Schilder in Straßennähe
Wetter dies erfordern.
mehrerer von der Kamera abhängiger Sys- • Verdeckung der Beleuchtung des
teme beeinträchtigt oder verhindert werden Gegenverkehrs durch z. B. Fahrbahnbe-
könnte. grenzungen
• Verkehr auf einmündenden Straßen
Falls die Mitteilung Aktives Fernlicht Zeitweilig
• An Steigungen oder Gefällen
nicht verfügbar Manuell schalten im Informa-
tionsdisplay des Kombinationsinstruments • In engen Kurven.
erscheint, muss der Wechsel zwischen Fern- und
Abblendlicht von Hand erfolgen. Der Lichtschal- Für weitere Informationen über die Begrenzun-
ter-Drehregler kann sich jedoch trotzdem in Stel- gen des Kamerasensors, siehe Kollisionswarner*
lung befinden. Dasselbe gilt, falls die Mit- - Begrenzungen des Kamerasensors (S. 247).
teilung Winschutzscheibe Sensoren gestört
Siehe Handbuch und das Symbol
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 95


INSTRUMENTE UND REGLER

|| Themenbezogene Informationen Dynamisches Kurvenlicht* Die Funktion wird beim Start des Fahrzeugs
• Fern-/Abblendlicht (S. 93) Das dynamische Kurvenlicht ist darauf ausge- automatisch aktiviert (vorausgesetzt, sie wurde
nicht im Menüsystem MY CAR deaktiviert, siehe
• Lichtschalter (S. 90) legt, Kurven und Kreuzungen optimal auszu-
MY CAR (S. 117)). Bei Störung der Funktion
leuchten.
leuchtet das Symbol im Kombinationsin-
Fahrzeuge mit LED21-Scheinwerfern* können je strument. Gleichzeitig werden ein erklärender
nach Ausstattungsstufe des Fahrzeugs über Text sowie ein weiteres Symbol im Informations-
dynamisches Kurvenlicht verfügen. display angezeigt.

Symbol Mitteilung Bedeutung


Scheinwer- Das System ist
fersystem außer Betrieb. Wen-
defekt War- den Sie sich an
tung erfor- eine Werkstatt,
derlich wenn die Mitteilung
weiterhin angezeigt
wird. Volvo emp-
fiehlt Ihnen, sich an
eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt zu
Lichtverteilung bei deaktivierter (links) bzw. aktivierter
wenden.
Funktion (rechts).
Fahrzeuge mit LED-Scheinwerfern können je Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder bei
nach Ausstattungsstufe des Fahrzeugs über Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das Fahr-
dynamisches Kurvenlicht verfügen. Indem das zeug fortbewegt.
dynamische Kurvenlicht der Lenkradbewegung
folgt, leuchtet es Kurven und Kreuzungen optimal Die Funktion22 kann im Menüsystem MY CAR
aus und erhöht dadurch die Sicherheit. deaktiviert/aktiviert werden, siehe MY CAR
(S. 117).

21 Leuchtdiode (Light Emitting Diode)


22 Bei der Lieferung ab Werk aktiviert.

96 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Themenbezogene Informationen
• Fern-/Abblendlicht (S. 93)
• Automatisches Fernlicht* (S. 94)
• Lichtschalter (S. 90)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 97


INSTRUMENTE UND REGLER

Scheinwerfer – Lichtmuster 2. Die Schablonen auf ein selbstklebendes,


einstellen wasserdichtes Material übertragen und aus-
Damit der Gegenverkehr nicht geblendet wird, schneiden.
können Sie das Lichtbild der Halogenscheinwer- 3. Von den Designlinien auf den Scheinwer-
fer von Rechts- auf Linksverkehr umstellen. fergläsern ausgehen, siehe Linien in der fol-
genden Abbildung. Die selbstklebenden
LED-Scheinwerfer* Schablonen anhand der Abbildung neben die
Es muss keine Anpassung der Lichtverteilung Designlinien anbringen.
erfolgen. Die Lichtverteilung hat eine Form, bei
der der Gegenverkehr nicht geblendet wird.

Halogenscheinwerfer
An Halogenscheinwerfern wird die Lichtvertei-
lung durch Abdecken des Scheinwerferglases
angepasst. Die Qualität der Lichtverteilung wird
etwas beeinträchtigt.
Scheinwerfer abdecken
1. Sie finden die Schablonen A und B für Links-
lenker bzw. C und D für Rechtslenker im spä-
teren Abschnitt „Schablonen für Halogen-
scheinwerfer“. Die Schablonen sind im Maß-
stab 1:2 abgebildet. Vergrößern Sie die
Schablonen z. B. in einem Kopierer mit Ver-
größerungsfunktion auf 200 %:
• A = LHD Right (Linkslenker, rechtes Glas)
• B = LHD Left (Linkslenker, linkes Glas)
• C = RHD Right (Rechtslenker, rechtes
Glas)
• D = RHD Left (Rechtslenker, linkes Glas)

98 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Obere Reihe: Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Rechtslenker, Schablonen C und D.

}}

99
INSTRUMENTE UND REGLER

|| Schablonen für Halogenscheinwerfer

100
INSTRUMENTE UND REGLER

Nebelschlussleuchte Die Nebelschlussleuchte erlischt, wenn Sie den Bremsleuchten


Wenn aufgrund von Nebel die Sicht verschlech- Schalter START/STOP ENGINE drücken oder Die Bremsleuchten werden automatisch beim
tert ist, kann die Nebelschlussleuchte eingesetzt den Lichtschalter in Stellung oder Bremsen eingeschaltet.
werden, um andere Verkehrsteilnehmer frühzeitig bringen.
auf das vorausfahrende Fahrzeug aufmerksam Die Bremsleuchte leuchtet, wenn das Bremspe-
zu machen. dal betätigt wird. Außerdem leuchtet sie, wenn
ACHTUNG eines der Fahrerunterstützungssysteme Adaptiver
Die Bestimmungen zum Einsatz von Nebel- Tempomat (S. 213), City Safety (S. 232) oder
schlussleuchten variieren von Land zu Land. Unfallwarnsystem (S. 239) das Fahrzeug bremst.

Themenbezogene Informationen
Themenbezogene Informationen
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und auto-
• Lichtschalter (S. 90) matische Warnblinkanlage (S. 308)

Taste für Nebelschlussleuchte.


Linkslenker verfügen über eine Nebelschluss-
leuchte links, Rechtslenker über eine Nebel-
schlussleuchte rechts.
Die Nebelschlussleuchte kann nur leuchten,
wenn Zündstellung II aktiv ist, oder wenn der
Motor läuft, und wenn der Lichtschalter-Drehreg-
ler in Stellung oder ist.
Zum Ein-/Ausschalten auf die Taste drücken.
Wenn die Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist,
leuchten das Kontrollsymbol im Kombinati-
onsinstrument und die Tastenbeleuchtung.

101
INSTRUMENTE UND REGLER

Warnblinkanlage Themenbezogene Informationen Blinkerleuchte


Die Warnblinkanlage warnt andere Verkehrsteil- • Blinkerleuchte (S. 102) Die Blinkerleuchten des Fahrzeugs werden mit
nehmer, indem sämtliche Blinkerleuchten des • Fahrbremse - Notbremsleuchten und auto- dem linken Lenkradhebel betätigt. Je nachdem,
Fahrzeugs gleichzeitig blinken, wenn diese Funk- matische Warnblinkanlage (S. 308) wie weit der Hebel nach oben oder unten
tion aktiviert ist. geführt wird, blinken die Blinker dreimal oder
leuchten kontinuierlich.

Taste für Warnblinkanlage.


Blinkerleuchte.
Die Taste drücken, um die Warnblinkanlage zu
aktivieren. Bei Verwendung der Warnblinkanlage Kurze Blinksequenz
blinken beide Blinkersymbole im Kombinationsin- Den Lenkradhebel nach oben oder unten in
strument. die erste Stellung bewegen und loslassen.
Die Warnblinkanlage wird automatisch einge- Die Blinkerleuchten blinken dreimal. Die
schaltet, wenn Sie so stark bremsen, dass die Funktion kann im Menüsystem MY CAR akti-
Notbremsleuchten aktiviert werden und die viert/deaktiviert werden, siehe MY CAR
Geschwindigkeit unter ca. 10 km/h (6 mph) (S. 117).
sinkt. Die Warnblinkanlage bleibt beim Anhalten
aktiv und wird automatisch deaktiviert, wenn Sie Kontinuierliche Blinksequenz
wieder anfahren oder durch Drücken auf die Den Lenkradhebel nach oben oder unten in
Taste deaktiviert. die äußerste Stellung bewegen.

102
INSTRUMENTE UND REGLER

Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und Innenbeleuchtung • der Motor ausgeschaltet und die elektrische
wird von Hand oder automatisch durch die Lenk- Die Innenbeleuchtung wird mit den Reglern über Anlage in Schlüsselstellung 0 versetzt wurde
radbewegung zurückbewegt. den Vordersitzen und Rücksitzen ein- oder aus- • das Fahrzeug entriegelt, der Motor jedoch
geschaltet. noch nicht angelassenen wurde.
Blinkersymbole
Für Blinkersymbole siehe Kombinationsinstru- Vordere Leseleuchten*
ment - Bedeutung der Kontrollsymbole (S. 72). Die Leseleuchten werden durch kurzes Drücken
Themenbezogene Informationen auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole ein-
bzw. ausgeschaltet.
• Warnblinkanlage (S. 102)
Die Helligkeit wird durch Gedrückthalten der
Taste eingestellt.

Hintere Leseleuchten*

Bedienelemente in der Deckenkonsole für vordere


Leseleuchten und Innenbeleuchtung.
Leseleuchte linke Seite

Innenraumbeleuchtung (Bodenbeleuchtung*
und Deckenbeleuchtung) - Ein/Aus
Automatik für die Innenbeleuchtung

Leseleuchte rechte Seite


Hintere Leseleuchten.
Die gesamte Innenbeleuchtung kann innerhalb Die Leuchten werden durch kurzes Drücken auf
von 30 Minuten manuell ein- bzw. ausgeschaltet die jeweilige Taste in der ein- bzw. ausgeschaltet.
werden, nachdem:
Die Helligkeit wird durch Gedrückthalten der
Taste eingestellt.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 103


INSTRUMENTE UND REGLER

|| Bodenbeleuchtung als Die Innenbeleuchtung wird ggf. wie folgt ein- und das Erkennen von Gegenständen im Ablagefach
Hintergrundbeleuchtung* ausgeschaltet. usw. Diese Beleuchtung erlischt nach dem Aus-
Um den Innenraum während der Fahrt aufzuhel- schalten des Motors. Helligkeit und Farbe der
Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von
len, kann die Bodenbeleuchtung im gedämpften Beleuchtung können im Menüsystem MY CAR,
30 Sekunden eingeschaltet, wenn:
Zustand aktiviert bleiben. siehe MY CAR (S. 117), geändert werden.
• das Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel
Die Helligkeit der Bodenbeleuchtung kann im oder dem Schlüsselblatt entriegelt wird,
Menüsystem MY CAR, siehe MY CAR (S. 117), siehe Transponderschlüssel - Funktionen
geändert werden. (S. 170) oder Abnehmbares Schlüsselblatt -
Entriegelung der Tür (S. 175).
Beleuchtung in den Staufächern der
Vordertüren* • der Motor ausgeschaltet und die elektrische
Die Beleuchtung in den Staufächern der Vorder- Anlage in Schlüsselstellung 0 versetzt wurde.
türen schaltet sich mit dem Starten des Motors Die Innenbeleuchtung wird ausgeschaltet, wenn:
ein.
• der Motor angelassen wird
Handschuhfachbeleuchtung • das Fahrzeug verriegelt wird.
Die Handschuhfachbeleuchtung wird beim Öff- Die Innenbeleuchtung wird beim Öffnen oder
nen oder Schließen des Handschuhfachs ein- Schließen einer Seitentür ein- bzw. ausgeschal-
bzw. ausgeschaltet. tet.
Frisierspiegel-Beleuchtung Sie bleibt für die Dauer von zwei Minuten einge-
Die Beleuchtung des Make-up-Spiegels (S. 156) schaltet, wenn eine der Türen offen ist.
wird beim Öffnen und Schließen des Spiegels Wenn eine Beleuchtung manuell eingeschaltet
ein- und ausgeschaltet. und das Fahrzeug verriegelt wird, wird sie auto-
Beleuchtung im Laderaum matisch nach zwei Minuten ausgeschaltet.
Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Öffnen Ambiente-Beleuchtung*
oder Schließen der Heckklappe ein- bzw. ausge- Wenn die herkömmliche Innenbeleuchtung erlo-
schaltet. schen ist und der Motor läuft, leuchtet eine
Automatik für die Innenbeleuchtung Leuchtdiode in der vorderen bzw. in der hinteren
Die Automatik ist aktiviert, wenn die Lampe in der Deckenkonsole, um schwaches Licht zu liefern
AUTO-Taste leuchtet. und die Stimmung während der Fahrt zu erhöhen.
Die Beleuchtung erleichtert bei Dunkelheit auch

104 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Dauer Wegbeleuchtung Automat. Beleuchtung Wisch- und Waschanlage


Die Annäherungsbeleuchtung umfasst Abblend- Die Wegbeleuchtung umfasst Positionsleuch- Die Wisch- und Waschanlage reinigt die Wind-
licht, Positionsleuchten, Außenspiegelbeleuch- ten, Außenspiegelbeleuchtung, Kennzeichenbe- schutzscheibe und Heckscheibe. Die Schein-
tung, Kennzeichenbeleuchtung, Innendeckenbe- leuchtung, Innendeckenbeleuchtung sowie werfer werden mit einer Hochdruckwaschanlage
leuchtung sowie Bodenbeleuchtung. Bodenbeleuchtung. gereinigt.

Ein Teil der Außenbeleuchtung kann nach der Die Wegbeleuchtung wird mit dem Transponder- Scheibenwischer23
Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin einge- schlüssel eingeschaltet, siehe Transponder-
schaltet bleiben und somit als Wegbeleuchtung schlüssel - Funktionen (S. 170), und sorgt dafür,
verwendet werden. dass die Fahrzeugbeleuchtung von weitem ein-
geschaltet wird.
1. Den Transponderschlüssel vom Zündschloss
abziehen. Bei Aktivierung der Funktion über den Transpon-
derschlüssel leuchten Abblendlicht, Positions-
2. Linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die
leuchten, Außenspiegelbeleuchtung, Kennzei-
Endstellung bewegen und loslassen. Die
chenbeleuchtung, Innendeckenbeleuchtung und
Funktion wird auf dieselbe Weise wie die
Bodenbeleuchtung.
Lichthupe aktiviert, siehe Fern-/Abblendlicht
(S. 93). Der Zeitraum, für den die Wegbeleuchtung ein-
geschaltet bleiben soll, kann im Menüsystem
3. Das Fahrzeug verlassen und die Tür verrie-
MY CAR eingestellt werden, siehe MY CAR
geln. Wisch- und Waschanlage Windschutzscheibe.
(S. 117).
Bei Aktivierung der Funktion leuchten Abblend- Regensensor, ein/aus
licht, Positionsleuchten, Außenspiegelbeleuch- Themenbezogene Informationen
tung, Kennzeichenbeleuchtung, Innendeckenbe- • Dauer Wegbeleuchtung (S. 105) Daumenrad Empfindlichkeit/Frequenz
leuchtung und Bodenbeleuchtung.
Scheibenwischer aus
Der Zeitraum, für den die Annäherungsbeleuch- Den Hebel in Stellung 0 bewegen, um
tung eingeschaltet bleiben soll, kann im Menü- die Scheibenwischer auszuschalten.
system MY CAR eingestellt werden, siehe MY
CAR (S. 117).

Themenbezogene Informationen
• Automat. Beleuchtung (S. 105)

23 Austausch der Wischerblätter und die Wartungsstellung der Wischerblätter, siehe Wischerblätter (S. 377). Einfüllen von Scheibenwaschflüssigkeit, siehe Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen (S. 380). }}

105
INSTRUMENTE UND REGLER

|| Einzelner Wischvorgang Wartungsstellung Wischerblätter Das Daumenrad für eine höhere Empfindlichkeit
Den Hebel nach oben bewegen und Für die Reinigung der Windschutzscheibe/ nach oben und für eine niedrigere Empfindlich-
loslassen, um einen Wischvorgang Wischerblätter und den Austausch der Wischer- keit nach unten drehen. (Wenn das Daumenrad
auszuführen. blätter siehe Autowäsche (S. 396) und Wischer- nach oben gedreht wird, wird ein zusätzlicher
blätter (S. 377). Wischvorgang ausgeführt.)
Intervallbetrieb
Das Daumenrad verwenden, um im Regensensor* Deaktivieren
Intervallbetrieb die Anzahl der Wisch- Die Scheibenwischer werden automatisch mit Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die
vorgänge pro Zeiteinheit einzustellen. Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge Sensortaste drücken oder den Hebel in
auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert. Die ein anderes Wischprogramm nach unten bewe-
Ununterbrochenes Wischen Empfindlichkeit des Regensensors lässt sich mit gen.
Die Scheibenwischer wischen mit nor- dem Daumenrad einstellen.
maler Geschwindigkeit. Der Regensensor wird mit dem Abziehen des
Wenn der Regensensor aktiviert ist, wird eine Transponderschlüssels aus dem Zündschloss
Die Scheibenwischer wischen mit Lampe in der Taste eingeschaltet und das bzw. fünf Minuten nach dem Abstellen des
hoher Geschwindigkeit. Regensensorsymbol im Kombinationsin- Motors automatisch deaktiviert.
strument angezeigt.
WICHTIG
WICHTIG
Vor Betätigung der Scheibenwischer - sicher- Empfindlichkeit aktivieren und
einstellen Die Scheibenwischer können sich in Bewe-
stellen, dass die Wischerblätter nicht festge-
Bei der Aktivierung des Regensensors muss der gung setzen und in der Waschanlage beschä-
froren sind und dass Schnee und Eis auf der
Motor laufen oder der Transponderschlüssel in digt werden. Den Regensensor bei laufendem
Windschutzscheibe (und auf der Heck-
Stellung I oder II stehen und gleichzeitig muss Fahrzeug ausschalten oder mit dem Trans-
scheibe) entfernt wurden.
der Hebel für die Scheibenwischer in Stellung 0 ponderschlüssel in Stellung I oder II aus-
bzw. in der Stellung für einen einzelnen Wisch- schalten. Das Symbol im Kombinationsinstru-
WICHTIG vorgang stehen. ment und die Lampe in der Taste erlöschen.
Beim Reinigen der Windschutzscheibe mit Den Regensensor aktivieren. Dazu auf die
den Scheibenwischern ist reichlich Scheiben-
Regensensortaste drücken. Die Scheiben-
reinigungsflüssigkeit zu verwenden. Die Wind-
wischer führen eine Wischbewegung aus.
schutzscheibe sollte nass sein, wenn die
Scheibenwischer arbeiten. Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, führen
die Scheibenwischer zusätzliche Wischvorgänge
aus.

106 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Reinigung der Scheinwerfer und der Reduzierter Waschbetrieb ACHTUNG


Scheiben Wenn ca. 1 Liter Scheibenreinigungsflüssigkeit
im Behälter verbleibt und die Mitteilung, dass Der Heckscheibenwischer ist mit einem
Scheibenreinigungsflüssigkeit nachzufüllen ist, im Überhitzungsschutz ausgestattet, der dafür
Kombinationsinstrument erscheint, wird die sorgt, dass der Motor bei einer Überhitzung
Scheibenreinigungsflüssigkeitszufuhr zu den ausgeschaltet wird. Nach einer Abkühlungs-
Scheinwerfern ausgeschaltet, um der Reinigung phase (30 Sekunden oder länger, abhängig
der Windschutzscheibe und der Sicht den Vor- von der Wärme im Motor und der Außentem-
rang zu geben. peratur) funktioniert der Heckscheibenwi-
scher wieder.
Wischen und Waschen der Heckscheibe
Waschanlage – Rückwärtsfahrt
Wenn der Rückwärtsgang bei aktiviertem Wind-
schutzscheibenwischer eingelegt wird, geht der
Waschfunktion. Heckscheibenwischer in den Intervallbetrieb24
über. Die Funktion wird deaktiviert, sobald der
Reinigung der Windschutzscheibe Rückwärtsgang ausgekuppelt wird.
Den Hebel zum Lenkrad führen, um die Wind-
schutzscheiben- und die Scheinwerferwaschan- Wenn der Heckscheibenwischer bereits mit kon-
lage zu starten. tinuierlicher Geschwindigkeit läuft, erfolgt keine
Veränderung.
Nach Loslassen des Hebels führen die Schei-
benwischer noch einige weitere Wischvorgänge
ACHTUNG
aus und die Scheinwerfer werden gereinigt.
Heckscheibenwischer – Intervallbetrieb Bei Fahrzeugen mit Regensensor wird der
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer* hintere Scheibenwischer beim Zurücksetzen
Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer Heckscheibenwischer – kontinuierliche eingeschaltet, falls der Sensor aktiviert ist und
verbraucht große Mengen Scheibenreinigungs- Geschwindigkeit es regnet.
flüssigkeit. Um Flüssigkeit zu sparen, werden die Wisch- und Waschanlage der Heckscheibe wer-
Scheinwerfer automatisch bei jedem fünften den durch Vorwärtsbewegen des Hebels (siehe
Pfeil in Abbildung oben) aktiviert.
Themenbezogene Informationen
Wischvorgang der Windschutzscheibe gereinigt.
• Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen
(S. 380)

24 Diese Funktion (Intervallbetrieb beim Zurücksetzen) kann in einer Werkstatt deaktiviert werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich dafür an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 107


INSTRUMENTE UND REGLER

Fensterheber WARNUNG Betätigung


Mit dem Bedienfeld der Fahrertür können alle
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder andere
Fensterheber bedient werden - mit den Bedien- Mitreisende nicht eingeklemmt werden, wenn
feldern der übrigen Türen kann der Fensterheber Fenster über die Fernbedienung geschlossen
der jeweiligen Tür bedient werden. werden.

WARNUNG
Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten -
denken Sie immer daran, den Strom zu den
Fensterhebern zu unterbrechen, indem Sie
Schlüsselstellung 0 wählen, und den Trans-
ponderschlüssel anschließend beim Verlassen
des Fahrzeugs mitnehmen. Weitere Informati-
Betätigung der Fensterheber.
onen über die Schlüsselstellung siehe
Schlüsselstellungen - Funktionen in verschie- Betätigung ohne Automatik
denen Stufen (S. 83).
Betätigung mit Automatik

Bedienfeld in der Fahrertür. Mit dem Bedienfeld der Fahrertür können alle
Fensterheber bedient werden - mit den Bedien-
Elektrische Öffnungssperre für Türen* und
feldern der übrigen Türen kann lediglich der
Fenster hinten, siehe Kindersicherung -
Fensterheber der jeweiligen Tür bedient werden.
elektronische Aktivierung* (S. 189).
Es können nicht zwei Bedienfelder zeitgleich
Schalter hintere Fenster genutzt werden.
Schalter vordere Fenster Für eine Benutzung der Fensterheber muss die
Schlüsselstellung mindestens I sein - siehe
Schlüsselstellungen - Funktionen in verschiede-
WARNUNG nen Stufen (S. 83). Nach der Abschaltung des
Stellen Sie sicher, dass Kinder oder andere Motors können die Fensterheber einige Minuten
Insassen nicht eingeklemmt werden, wenn nach dem Abziehen de Transponderschlüssel
Fenster von der Fahrertür aus geschlossen bedient werden - jedoch nicht nach dem Öffnen
werden. einer Tür.

108 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Der Schließvorgang der Fenster wird abgebro- Betätigung mit Transponderschlüssel oder Rückspiegel - außen
chen und das Fenster geöffnet, wenn etwas die Zentralverriegelungstaste Die Stellung der Außenrückspiegel wird mit dem
Bewegung der Fenster behindert. Der Einklemm- Zur Betätigung der elektrischen Fensterheber Einstellhebel im Bedienfeld der Fahrertür einge-
schutz kann außer Kraft gesetzt werden, wenn von außen mit dem Transponderschlüssel oder stellt.
der Schließvorgang z.B. bei Eisbildung abgebro- von innen mit der Zentralverriegelungstaste siehe
chen wurde. Nach zwei aufeinanderfolgenden Transponderschlüssel - Funktionen (S. 170)
abgebrochenen Schließvorgängen wird der Ein- oder Verriegelung/Entriegelung - von innen
klemmschutz außer Kraft gesetzt und die auto- (S. 183).
matische Funktion für eine kurze Zeitlang deakti-
viert. Anschließend können die Fenster geschlos- Rückstellung
sen werden, indem die Taste hochgezogen Falls die Batterie abgeklemmt gewesen ist, muss
gehalten wird. die Funktion für automatische Öffnung zurückge-
stellt werden, um korrekt zu funktionieren.
ACHTUNG 1. Den vorderen Teil der Taste leicht hochzie-
Eine Art, das pulsierende Windgeräusch bei hen und eine Sekunde lang festhalten, um
offenen hinteren Fensterscheiben zu verrin- die Scheibe in ihre Endstellung hochzufah-
gern, besteht darin, auch die vorderen Fens- ren.
Bedienfeld Außenspiegel.
terscheiben ein wenig zu öffnen. 2. Die Taste kurz loslassen.
Einstellung
3. Den vorderen Teil der Taste erneut eine
Betätigung ohne Automatik 1. Auf die Taste L für den linken Rückspiegel
Sekunde lang hochziehen.
Einen der Schalter leicht nach oben/unten bewe- oder R für den rechten Rückspiegel drücken.
gen. Die Fenster fahren nach oben/unten, Die Lampe in der Taste leuchtet.
WARNUNG
solange der Schalter in der jeweiligen Stellung 2. Spiegel mit dem Einstellhebel in der Mitte
gehalten wird. Ein Zurücksetzen hat zu erfolgen, damit der einstellen.
Einklemmschutz funktioniert.
Betätigung mit Automatik 3. Die Taste L oder R erneut drücken. Die
Einen der Schalter nach oben/unten in die End- Lampe erlischt.
stellung führen und loslassen. Das Fenster wird
automatisch in seine Endstellung gefahren.

}}

109
INSTRUMENTE UND REGLER

|| WARNUNG den Straßenrand beim Einparken sichtbar zu Elektrisch einklappbare Rückspiegel*


machen. Beim Herausnehmen des Rückwärts- Die Spiegel können beim Parken/Fahren in
Bei beiden Spiegeln handelt es sich um Weit- gangs nimmt der Rückspiegel automatisch nach engen Bereichen eingeklappt werden:
winkelspiegel, die optimale Sicht gewährleis- kurzer Zeit wieder seine ursprüngliche Stellung
ten. Objekte im Spiegel können weiter ent- 1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken (die
fernt erscheinen, als sie tatsächlich sind. ein.
Schlüsselstellung muss mindestens I sein).
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR akti-
2. Die Tasten nach ca. einer Sekunde loslassen.
Einstellungen speichern25 viert/deaktiviert werden, siehe MY CAR (S. 117).
Die Spiegel bleiben automatisch in der maxi-
Die Einstellungen der Rückspiegel und des Fah- Automatisches Einklappen beim mal eingeklappten Stellung stehen.
rersitzes können für jeden Transponderschlüssel
Verriegeln25 Die Spiegel ausklappen. Dazu L und R gleichzei-
separat gespeichert werden*, siehe Transponder-
Wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüs- tig drücken. Die Spiegel bleiben automatisch in
schlüssel – Personalisierung* (S. 167).
sel verriegelt/entriegelt wird, werden die Rück- der maximal ausgeklappten Stellung stehen.
Anwinkeln des Rückspiegels beim spiegel automatisch ein-/ausgeklappt.
Automatische Beleuchtung und
Einparken25 Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR akti-
Wegbeleuchtung
Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, um viert/deaktiviert werden, siehe MY CAR (S. 117).
Die Leuchten der Rückspiegel werden aktiviert,
z.B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar zu
Rückstellung in Neutralstellung wenn Wegbeleuchtung (S. 105) oder Annähe-
machen.
Spiegel, die durch äußere Kräfte aus ihrer Stel- rungsbeleuchtung (S. 105) gewählt ist.
– Den Rückwärtsgang einlegen und die Taste lung bewegt wurden, müssen elektrisch in die
L oder R drücken. Themenbezogene Informationen
Neutralstellung zurückbewegt werden, damit das
elektrische Ein-/Ausklappen korrekt funktioniert:
• Rückspiegel - innen (S. 111)
Beim Herausnehmen des Rückwärtsgangs
nimmt der Rückspiegel automatisch nach • Scheiben und Rückspiegel - elektrische Hei-
1. Die Spiegel mit den Tasten L und R einklap- zung (S. 111)
ca. 10 Sekunden – oder früher, wenn die Taste L pen.
bzw. R gedrückt wird – wieder seine ursprüngli-
che Stellung ein. 2. Die Spiegel mit den Tasten L und R ausklap-
pen.
Automatisches Anwinkeln des 3. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf
Rückspiegels beim Einparken25 wiederholen.
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird der
Rückspiegel automatisch angewinkelt, um z.B. Die Spiegel sind nun in ihre Neutralstellung
zurückgestellt.

25 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher, siehe Vordersitze - elektrisch betrieben (S. 85).

110 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Scheiben und Rückspiegel - sobald das Eis/der Beschlag entfernt ist, um die Rückspiegel - innen
elektrische Heizung Batterie nicht unnötig stark zu belasten. Die Der Innenspiegel kann mit einem Regler an der
Die Elektroheizung wird verwendet, um schnell Funktion wird jedoch nach einiger Zeit automa- Unterkante des Spiegels abgeblendet werden.
Eis und Beschlag an der Windschutzscheibe, an tisch ausgeschaltet. Alternativ dazu erfolgt die Abblendung des
der Heckscheibe und den Außenspiegeln zu Siehe auch Entfeuchtung und Enteisung der Rückspiegels automatisch.
entfernen. Windschutzscheibe (S. 140).
Elektrisch beheizte Beschlag bzw. Eis an den Außenspiegeln und an
Windschutzscheibe*, Heckscheibe und der Heckscheibe wird automatisch entfernt, wenn
Außenspiegel das Fahrzeug bei Außentemperaturen unter
+7 °C gestartet wird. Die automatische Enteisung
kann im Menüsystem MY CAR, siehe MY CAR
(S. 117), gewählt werden.
Der Kompass (S. 113) wird beim Aktivieren der
beheizten Windschutzscheibe deaktiviert. Mit
dem Deaktivieren der beheizten Windschutz-
scheibe wird der Kompass wieder eingeschaltet.

Hebel für Abblendung

Manuelle Abblendung
Wenn starkes Licht von hinten auf den Spiegel
Beheizte Windschutzscheibe trifft, kann es im Rückspiegel reflektiert werden
und den Fahrer blenden. Mit dem Abblendhebel
Elektrische Heizung, Heckscheiben und abblenden, wenn das Licht des Verkehrs hinter
Außenspiegelheizung dem Fahrzeug stört:
Die Funktion wird verwendet, um Eis und 1. Sie blenden ab, indem Sie den Hebel zum
Beschlag an der Windschutzscheibe, Heck- Innenraum bewegen.
scheibe und den Außenspiegeln zu entfernen.
2. Sie kehren zur normalen Stellung zurück,
Ein Druck auf die jeweilige Taste startet die Hei- indem Sie den Hebel zur Windschutzscheibe
zung. Die Lampe in der Taste zeigt an, dass die bewegen.
}}
Funktion aktiviert ist. Die Heizung abschalten,

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 111


INSTRUMENTE UND REGLER

|| Abblendautomatik* Glasdach* WICHTIG


Wenn starkes Licht von hinten auf den Rückspie- Das Rollo für das Glasdach lässt sich über das
gel trifft, wird dieser automatisch abgeblendet. Bedienfeld in der Deckenkonsole bedienen.
• Gardine nicht anfassen, da diese sonst
Die Bedienelemente für manuelle Abblendung beschädigt werden kann.
sind bei Spiegeln mit Abblendautomatik nicht Das Glasdach ist fest, aber das elektrisch betä- • Zum Bewegen der Gardine ausschließlich
vorhanden. tigte Rollo kann in Schlüsselstellung I oder II die Schalter in der Dachkonsole verwen-
über das Bedienfeld an der Dachkonsole bedient den.
Im Rückspiegel gibt es zwei Sensoren - einen werden. Weitere Informationen über die Schlüs-
nach vorne gerichteten und einen nach hinten selstellung siehe Schlüsselstellungen - Funktio-
gerichteten - welche zusammenarbeiten, um nen in verschiedenen Stufen (S. 83).
blendendes Licht zu erkennen und zu eliminieren.
Der nach vorne gerichtete Sensor erfasst das
Umgebungslicht, während der nach hinten
gerichtete Sensor das Licht von Scheinwerfern
aus hinterherfahrenden Fahrzeugen erfasst.

ACHTUNG
Wenn die Sensoren durch z.B. Parkscheine,
Transponder, Sonnenschutz oder Objekten
auf den Sitzen oder im Gepäckraum so ver-
deckt werden, dass das Licht nicht bis zu den
Sensoren gelangen kann, wird die Abblend-
funktion des Rückspiegels eingeschränkt.
Automatisches Öffnen in die Endlage

Nur Rückspiegel mit Abblendautomatik können Manuelles Öffnen bis zum Loslassen der
mit einem Kompass (S. 113) ausgestattet sein. Taste

Themenbezogene Informationen Manuelles Schließen bis zum Loslassen der


Taste
• Rückspiegel - außen (S. 109)
Automatisches Schließen in die Endlage

112 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Kompass* Der Kompass wird beim Aktivieren der beheizten


In die obere rechte Ecke des Rückspiegels ist Windschutzscheibe deaktiviert. Mit dem Deakti-
ein Display integriert, das die Himmelsrichtung vieren der beheizten Windschutzscheibe wird der
auf dem Kompass angibt, in welche die Vorder- Kompass wieder eingeschaltet.
seite des Fahrzeugs zeigt.
Kalibrierung
Handhabung Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt. Der
Kompass ist auf das geographische Gebiet ein-
gestellt, in dem sich das Fahrzeug bei der Liefe-
rung befand. Der Kompass sollte kalibriert wer-
den, wenn das Fahrzeug durch mehrere Magnet-
zonen bewegt wird. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Das Fahrzeug auf einer großen, offenen Flä- Magnetzonen.
che, die frei von Stahlkonstruktionen und 4. Mehrmals auf die Taste drücken, bis die
Hochspannungsleitungen ist, anhalten. gewünschte Magnetzone (1–15) angezeigt
2. Den Motor anlassen. wird, siehe Kompass-Magnetzonenkarte.
5. Abwarten, bis das Display das Zeichen C
ACHTUNG wieder anzeigt, alternativ dazu die Taste an
Rückspiegel mit Kompass. Für die bestmögliche Kalibrierung - elektri- der Unterseite des Rückspiegels
sche Ausrüstung (Klimaanlage, Scheibenwi- ca. 6 Sekunden gedrückt halten (dafür z. B.
Es werden acht unterschiedliche Richtungen mit
scher usw.) ausschalten und dafür sorgen, eine Klammer verwenden), ist das Zeichen C
englischen Abkürzungen angezeigt: N (Nord), NE
dass sämtliche Türen und Fenster geschlos- angezeigt wird.
(Nordost), E (Ost), SE (Südost), S (Süd), SW
(Südwest), W (West) und NW (Nordwest). sen sind. 6. Langsam mit einer Geschwindigkeit von
höchstens 10 km/h (6 mph) im Kreis fahren,
Der Kompass wird beim Anlassen des Motors bis eine Himmelsrichtung im Display ange-
3. Die Taste an der Unterseite des Rückspie-
oder bei aktiver Schlüsselstellung II automatisch zeigt wird. Die Kalibrierung ist nun abge-
gels ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten.
aktiviert, siehe Schlüsselstellungen - Funktionen schlossen. Anschließend zur Feineinstellung
Die Nummer der aktuellen Magnetzone wird
in verschiedenen Stufen (S. 83). Zum Deaktivie- der Kalibrierung zwei weitere Runden fahren.
angezeigt.
ren/Aktivieren des Kompasses die Taste auf der
Rückseite des Rückspiegels drücken, z. B. mit- 7. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf
hilfe einer Büroklammer. wiederholen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 113


INSTRUMENTE UND REGLER

Menübenutzung - Menüübersicht - analoges


Kombinationsinstrument Kombinationsinstrument
Mit dem linken Lenkradhebel werden die Menüs Welche Menüs im Informationsdisplay des Kom-
gesteuert, die im Informationsdisplay des Kombi- binationsinstruments angezeigt werden, ist von
nationsinstruments (S. 66) angezeigt werden. der Schlüsselstellung (S. 83) abhängig.
Welche Menüs angezeigt werden, ist von der
Schlüsselstellung (S. 83) abhängig. Einige der unten aufgeführten Menüoptionen
setzen voraus, dass die entsprechenden Funktio-
nen und Geräte im Fahrzeug installiert sind.
Digit. Geschwind.
Heizung*
Informationsdisplays (digitales Kombinationsinstrument) Zusatzheizung*
und Bedienelemente für die Menühandhabung.
TC-Optionen
OK - Aufrufen von Menüs und Bestätigung
von Mitteilungen und Menüoptionen. Servicestatus
Daumenrad – Blättern zwischen Menüoptio- Ölstand26
nen.
Mitteilungen (##)27
RESET - Nullstellen von Daten in der
Informationsdisplay (analoges Kombinationsinstrument) gewählten Bordcomputerstufe und "Zurück-
und Bedienelemente für die Menühandhabung. gehen" in der Menüstruktur. Themenbezogene Informationen
Wenn eine Mitteilung (S. 115) angezeigt wird,
• Menübenutzung - Kombinationsinstrument
(S. 114)
muss diese mit OK bestätigt werden, damit die
Menüs angezeigt werden können. • Menüübersicht - digitales Kombinationsin-
strument (S. 115)
Themenbezogene Informationen • Kombinationsinstrument (S. 66)
• Mitteilungen - Verwaltung (S. 116)
• Menüübersicht - analoges Kombinationsin-
strument (S. 114)
• Menüübersicht - digitales Kombinationsin-
strument (S. 115)

114 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Menüübersicht - digitales Mitteilungen Mitteilung Bedeutung


Kombinationsinstrument Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontroll-
Welche Menüs im Informationsdisplay des Kom- symbol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine ergän- Zum Service Zur Wartung anmelden - an
binationsinstruments angezeigt werden, ist von zende Mitteilung im Informationsdisplay ange- anmelden eine WerkstattB wenden.
der Schlüsselstellung (S. 83) abhängig. zeigt.
Service fällig Wartung durchführen las-
Einige der unten aufgeführten Menüoptionen sen - an eine WerkstattB
Mitteilung Bedeutung
setzen voraus, dass die entsprechenden Funktio- wenden. Der Zeitpunkt
nen und Geräte im Fahrzeug installiert sind. Sicher anhal- Anhalten und den Motor hängt von der Kilometer-
tenA abstellen. Hohe Schadens- leistung des Fahrzeugs,
Einstellungen* dem Zeitpunkt der letzten
gefahr - an eine Werkstatt
Themen wendenB. Wartung, der Laufzeit des
Motors und der Ölqualität
Kontrast-Modus/Farb-Modus Motor abstel- Anhalten und den Motor ab.
Servicestatus lenA abstellen. Hohe Schadens-
gefahr - an eine Werkstatt Service über- Bei Nichteinhaltung der
Mitteilungen28 wendenB. fällig Wartungsintervalle deckt
die Garantie ggf. beschä-
Ölstand29
Wartung drin- Zur umgehenden Kontrolle digte Teile nicht ab - an
Standheizung* gendA des Fahrzeugs an eine eine WerkstattB wenden.
Infocenter rücksetzen WerkstattB wenden.
Getriebe Zur Kontrolle des Fahr-
Wartung erfor- Zur Kontrolle des Fahr- Ölwechsel zeugs so schnell wie mög-
Themenbezogene Informationen derlichA zeugs so schnell wie mög- erforderlich lich an eine WerkstattB
• Menübenutzung - Kombinationsinstrument lich an eine WerkstattB wenden.
(S. 114) wenden.
• Menüübersicht - analoges Kombinationsin-
Siehe Hand- Lesen Sie die entsprechen-
strument (S. 114) den Stellen in der Betriebs-
buchA
• Kombinationsinstrument (S. 66) anleitung.

26 Bestimmte Motoren.
27 Die Anzahl von Mitteilungen wird in Klammern angezeigt.
28 Die Anzahl von Mitteilungen wird in Klammern angezeigt.
29 Bestimmte Motoren. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 115


INSTRUMENTE UND REGLER

|| Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung Mitteilungen - Verwaltung


Mit dem linken Lenkradhebel können Sie zwi-
Getriebe Das Getriebe kann keine Vorüberge- Eine Funktion wurde vorü- schen Mitteilungen (S. 115), die im Informati-
Reduzierte volle Leistung bringen. Vor- hend ausge- bergehend ausgeschaltet onsdisplay des Informationsdisplays angezeigt
Leistung sichtig weiterfahren, bis die schaltetA und wird automatisch wäh- werden, blättern.
Mitteilung erlischtC. rend der Fahrt oder nach
einem Neustart zurückge- Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontrollsym-
Bei wiederholter Anzeige -
stellt. bol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine ergänzende
an eine WerkstattB wen- Mitteilung im Display angezeigt. Fehlermitteilun-
den. Batterie Lade- Die Stereoanlage ist aus- gen werden in einer Fehlerliste gespeichert, bis
zustand nied- geschaltet, um Energie zu der Fehler behoben wurde.
Getriebe heiß Ruhiger fahren oder das sparen. Batterie laden.
rig Energie-
Geschwindig- Fahrzeug auf sichere OK am linken Lenkradhebel drücken, um die Mit-
sparmodus
keit reduzie- Weise anhalten. Auskup- teilung zu bestätigen30. Mit dem Daumenrad
ren peln und den Motor im A Teil einer Mitteilung, wird zusammen mit einer Angabe darüber, (S. 114) zwischen den Mitteilungen blättern.
wo die Störung aufgetreten ist, angezeigt.
Leerlauf laufen lassen, bis B Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
die Mitteilung erlischtC. C Für weitere Mitteilungen zum Automatikgetriebe.
ACHTUNG
Getriebe heiß Kritischer Fehler. Das Fahr- Themenbezogene Informationen Falls eine Warnmeldung bei Benutzung des
Sicher anhal- zeug sofort auf sichere • Mitteilungen - Verwaltung (S. 116) Bordcomputers angezeigt wird, muss die Mel-
ten Abkühlung Weise anhalten und an • Menübenutzung - Kombinationsinstrument dung gelesen werden (auf OK drücken),
abwarten eine WerkstattB wenden. (S. 114) bevor die frühere Aktivität wieder aufgenom-
men werden kann.

Themenbezogene Informationen
• Menüübersicht - analoges Kombinationsin-
strument (S. 114)
• Menüübersicht - digitales Kombinationsin-
strument (S. 115)

30 Eine Mitteilung kann auch mit dem Daumenrad oder mit der RESET-Taste bestätigt werden.

116
INSTRUMENTE UND REGLER

MY CAR lung – je nach Ausstattung und Markt variieren Anzahl


der Funktionen und Anordnung der Tasten.
Im Menü MY CAR können Sie zahlreiche Fahr-
zeugfunktionen verwalten, wie z. B. City MY CAR – ruft das Menüsystem MY CAR
Safety™, Schlösser und Alarmanlage, automati- auf.
sche Gebläsegeschwindigkeit, Uhrzeit usw. OK/MENU - Taste auf der Mittelkonsole
oder Daumenrad am Lenkrad drücken, um
Bestimmte Funktionen sind Standard, andere eine gewählte Menüoption zu bestätigen
sind Optionen – das Angebot variiert zudem oder eine Einstellung zu speichern.
abhängig vom Markt.
TUNE - Das Rad auf der Mittelkonsole oder
Handhabung das Daumenrad am Lenkrad drehen, um sich
Die Navigation in den Menüs erfolgt über Tasten im Menü nach oben oder unten zu bewegen.
in der Mittelkonsole oder mit dem rechten Tas- EXIT
tenfeld des Lenkrads*.
EXIT-Funktionen
Je nachdem, in welcher Funktion und auf welcher
Menüebene sich beim kurzen Drücken auf EXIT
die Markierung befindet, geschieht eins von Fol-
gendem:
• Der Telefonanruf wird abgewiesen
• Die aktuelle Funktion wird abgebrochen
• Das eingegebene Zeichen wird gelöscht
• Die zuletzt getroffene Auswahl wird zurück-
genommen
• im Menüsystem wird nach oben geblättert.
Ein langes Drücken auf EXIT führt zur Normalan-
Bedienfeld in der Mittelkonsole und Tastenfeld am sicht für MY CAR oder, wenn Sie sich bereits in
Lenkrad. Die Abbildung ist eine schematische Darstel- der Normalansicht befinden, zur obersten Menü-
ebene (Hauptquellenmenü).

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 117


INSTRUMENTE UND REGLER

|| Menüoptionen und Suchwege Bordcomputer Tageskilometerzähler


Eine Beschreibung der Menüoptionen und Such- Der Bordcomputer registriert und berechnet Der Bordcomputer umfasst zwei Tageskilometer-
wege in MY CAR siehe die Ergänzung Sensus Werte wie z.B. Fahrstrecke, Kraftstoffverbrauch zähler und einen Kilometerzähler für die Gesamt-
Infotainment. und Durchschnittsgeschwindigkeit während der kilometerleistung.
Fahrt.
Durchschnittlich
Je nachdem, ob das Fahrzeug mit einem analo- Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch wird ab
gen oder digitalen Kombinationsinstrument aus- der letzten Nullstellung berechnet.
gestattet ist, variieren Inhalt und Aussehen des
Bordcomputers: ACHTUNG
• Bordcomputer – analoges Kombinationsin- Eine gewisse Abweichung kann sich ergeben,
strument (S. 120) wenn eine kraftstoffbetriebene Heizung* ein-
• Bordcomputer - digitales Kombinationsin- gesetzt wird.
strument (S. 124)
Durchschnittsgeschwindigkeit
Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird für die
gefahrene Strecke seit der letzten Nullstellung
berechnet.

Aktueller Verbrauch
Die Angabe über den aktuellen Kraftstoffver-
brauch wird laufend aktualisiert - etwa jede
Sekunde. Wenn das Fahrzeug mit geringer
Geschwindigkeit bewegt wird, erfolgt die Anzeige
des Verbrauchs pro Zeiteinheit - bei höherer
Geschwindigkeit in Bezug zur Fahrstrecke.
Auf dem Infodisplay31 des Kombinationsinstruments Es können verschiedene Einheiten (km/Meilen)
können Daten des Bordcomputers angezeigt werden. für die Anzeige gewählt werden – siehe Abschnitt
"Einheit ändern" (S. 118) weiter unten.

31 Je nach Ausführung des Kombinationsinstruments variiert das Erscheinungsbild des Displays.

118 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Reichweite bis Tank leer Ändern der Einheiten


Im Bordcomputer wird die ungefähre Strecke Sie können die Einheit zur Anzeige von Entfer-
angezeigt, die mit der im Tank verbleibenden nung und Kraftstoff im Menüsystem MY CAR
Kraftstoffmenge zurückgelegt werden kann. ändern, siehe MY CAR (S. 117).
Wenn in der Überschrift Entf. bis Tank leer
"----“ erscheint, gibt es keine garantierte Fahr- ACHTUNG
strecke mehr. Diese Einheiten werden nicht nur im Bord-
• In diesem Fall baldmöglichst Kraftstoff nach- computer, sondern auch im Volvo Navigati-
füllen. onssystem* geändert.
Die Berechnung basiert auf dem Durchschnitts-
verbrauch der letzten 30 km und der verbleiben- Themenbezogene Informationen
den Kraftstoffmenge. • Bordcomputer – analoges Kombinationsin-
strument (S. 120)
ACHTUNG • Bordcomputer - digitales Kombinationsin-
strument (S. 124)
Durch eine veränderte Fahrweise kann es zu
gewissen Abweichungen kommen. • Bordcomputer – Fahrstatistik* (S. 127)

Eine wirtschaftliche Fahrweise ermöglicht im All-


gemeinen eine längere Fahrstrecke. Für weitere
Informationen darüber, wie der Kraftstoffver-
brauch beeinflusst wird, siehe Umweltphilosophie
(S. 23).

Digitale Geschwindigkeitsanzeige in
anderer Einheit32
Wenn die Hauptanzeige die Geschwindigkeit in
mph anzeigt, erscheint der Wert auf der alternati-
ven Anzeige in km/h.

32 Nur bei digitaler Instrumentierung und in bestimmten Märkten.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 119


INSTRUMENTE UND REGLER

Bordcomputer – analoges TC-Optionen


Kombinationsinstrument Regler So stellen Sie ein, welche Bordcomputerdaten
angezeigt werden:
Informationen des Bordcomputers können auf
1. Damit sich keine Bedienelemente mitten in
dem Kombinationsinstrument eingeblendet und
einer Bediensequenz befinden, diese
über den linken Lenkradhebel und das Fahrerdi-
zunächst durch zweimaliges Drücken der
splay bedient werden.
RESET-Taste zurücksetzen.
Kontrolle und Einstellungen können direkt, nach-
2. Durch Drehen des Daumenrads zur
dem das Kombinationsinstrument bei der Entrie-
gewünschten Option navigieren.
gelung automatisch aufgeleuchtet hat, durchge-
führt werden. Wenn der Bordcomputer innerhalb Sie können die Anzeigeoption für den Bordcom-
von ca. 30 Sekunden nach Öffnen der Fahrertür puter jederzeit ändern. Eine mögliche Option ist,
nicht bedient wird, erlischt die Anzeige im Instru- dass gar keine Bordcomputerdaten angezeigt
ment, wonach entweder die Schlüsselstellung II werden.
oder ein Anlassen des Motors nötig ist, um den Informationsdisplay und Regler.
Bordcomputer zu bedienen. OK – zum Aufrufen des Fahrerdisplays und
zum Bestätigen von Meldungen oder
ACHTUNG Menüoptionen.
Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird, Daumenrad – zum Blättern zwischen Optio-
während der Bordcomputer verwendet wird, nen.
muss die Mitteilung zunächst bestätigt wer- RESET – zum Zurücksetzen des aktuellen
den, bevor der Bordcomputer erneut aktiviert Tageskilometerzählers oder zum Verlassen
werden kann. des Menüs.
• Die Mitteilung mit einem kurzen Druck
auf die OK-Taste des Blinkerhebels
bestätigen.

120
INSTRUMENTE UND REGLER

Bordcomputer-Überschrift im Kombinationsinstru- Service Programm


ment
Tageskilometerzähler T1 und ges. Entf. • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T1 auf Null zurück.
Tageskilometerzähler T2 und ges. Entf. • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T2 auf Null zurück.
Entf. bis Tank leer Für weitere Informationen - siehe Abschnitt"Reichweite - Fahrstrecke, bis der Tank leer ist" (S. 118).
Kraftstoffverbr. Aktueller Verbrauch.
Durchschn.Gesch. • Durch langes Drücken auf RESET wird Durchschn.Gesch. auf Null gestellt.
Keine Bordcomputerinformation. Bei Auswahl dieser Option wird ein leeres Display angezeigt – dies markiert auch Anfang und Ende
der Schleife.

Bordcomputerdaten zurücksetzen 2. Auf OK drücken.


1. Durch Drehen des Daumenrads zur Rubrik Funktionen im Fahrerdisplay
Über das Fahrerdisplay können Sie verschiedene 3. Mit dem Daumenrad durch die Funktionen
navigieren, die zurückgesetzt werden soll: T1 blättern und mit OK auswählen/bestätigen.
und ges. Entf., T2 und ges. Entf. oder Einstellungen, z. B. zum Bordcomputer, vorneh-
Durchschn.Gesch.. men. Rufen Sie zum Einstellen/Ändern der in der 4. Zum Abschluss einer ausgeführten Kon-
folgenden Tabelle aufgeführten Funktionen das trolle/Einstellung zweimal auf RESET drü-
2. Den Wert der ausgewählten Rubrik zurück- Fahrerdisplay auf. cken.
setzen, indem Sie die RESET-Taste gedrückt
halten. 1. Damit sich keine Bedienelemente mitten in
einer Bediensequenz befinden, diese
Jede Überschrift muss einzelnen auf Null zunächst durch zweimaliges Drücken der
gestellt werden. RESET-Taste zurücksetzen.

}}

121
INSTRUMENTE UND REGLER

|| Funktionen Service Programm


Digit. Geschwind. Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs digital in der Mitte des Kombinationsinstruments.
• km/h
• mph
• Keine Anzeige
Heizung* Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumheizung* -
Timer (S. 146).
• Direktstart
• Timer 1
• Timer 2
Zusatzheizung* Für weitere Informationen siehe Zusatzheizung* (S. 148).
• Auto Ein
• Aus
TC-Optionen Hier aktivieren Sie die Optionen, die als Rubriken im Bordcomputer anwählbar sein sollen. Die
Symbole bereits aktivierter Optionen erscheinen WEISS und sind mit einem Häkchen markiert; die
• Reichweite bis Tank leer
anderen erscheinen GRAU und haben kein Häkchen.
• Kraftstoffverbrauch
• Durchschnittsgeschwindigkeit
• Tageskilometerzähler T1 und ges. Entf.
• Tageskilometerzähler T2 und ges. Entf.
Servicestatus Zeigt die Anzahl der Monate und die Fahrstrecke bis zum nächsten Service an.

ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 365).

Mitteilungen (##) Für weitere Informationen siehe Mitteilungen (S. 115).

A Bestimmte Motoren.

122 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Themenbezogene Informationen
• Bordcomputer (S. 118)
• Bordcomputer – Fahrstatistik* (S. 127)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 123


INSTRUMENTE UND REGLER

Bordcomputer - digitales TC-Optionen


Kombinationsinstrument Regler So stellen Sie ein, welche Bordcomputerdaten
angezeigt werden:
Informationen des Bordcomputers können auf
1. Damit sich keine Bedienelemente mitten in
dem Kombinationsinstrument eingeblendet und
einer Bediensequenz befinden, diese
über den linken Lenkradhebel und das Fahrerdi-
zunächst durch zweimaliges Drücken der
splay bedient werden.
RESET-Taste zurücksetzen.
Kontrolle und Einstellungen können direkt, nach-
2. Durch Drehen am Daumenrad zur
dem das Kombinationsinstrument bei der Entrie-
gewünschten Option navigieren.
gelung automatisch aufgeleuchtet hat, durchge-
führt werden. Wenn der Bordcomputer innerhalb 3. Bei der gewünschten Kombination anhalten,
von ca. 30 Sekunden nach Öffnen der Fahrertür um diese permanent auf dem Kombinations-
nicht bedient wird, erlischt die Anzeige im Instru- instrument anzuzeigen.
ment, wonach entweder die Schlüsselstellung II
Sie können drei Bordcomputer-Optionen gleichzeitig Sie können die Anzeigeoption für den Bordcom-
oder ein Anlassen des Motors nötig ist, um den
anzeigen, wobei jede in einem eigenen Feld erscheint. puter jederzeit ändern. Eine mögliche Option ist,
Bordcomputer zu bedienen.
OK – zum Aufrufen des Fahrerdisplays und dass gar keine Bordcomputerdaten angezeigt
zum Bestätigen von Meldungen oder werden.
ACHTUNG
Menüoptionen.
Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird,
Daumenrad – zum Blättern zwischen Optio-
während der Bordcomputer verwendet wird,
nen.
muss die Mitteilung zunächst bestätigt wer-
den, bevor der Bordcomputer erneut aktiviert RESET – zum Zurücksetzen des aktuellen
werden kann. Tageskilometerzählers oder zum Verlassen
des Menüs.
• Die Mitteilung mit einem kurzen Druck
auf die OK-Taste des Blinkerhebels
bestätigen.

124
INSTRUMENTE UND REGLER

Überschriften-Kombinationen Service Programm


Durchschnittlich Tageskilometerzähler T1 + Zähle- Durchschnittsge- • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T1
rstellung schwindigkeit auf Null zurück.
Aktueller Verbrauch Tageskilometerzähler T2 + Zähle- Reichweite bis Tank • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T2
rstellung leer auf Null zurück.
Aktueller Verbrauch Zählerstellung km/h<>mphA km/h<>mph – „Alternative digitale Geschwindigkeitsanzeige“, siehe
Bordcomputer (S. 118).
Keine Bordcomputerinformation. Bei dieser Option werden alle drei Displays des Bordcomputers
gelöscht – dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der Schleife.
A Nur bestimmte Märkte.

Bordcomputerdaten zurücksetzen 3. Die Option zum Zurücksetzen von Durch- 1. Damit sich keine Bedienelemente mitten in
schnittsverbrauch, Durchschnittsgeschwin- einer Bediensequenz befinden, diese
Tageskilometerzähler
digkeit oder beiden Werten auswählen. Die zunächst durch zweimaliges Drücken der
1. Durch Drehen des Daumenrads zum Tages-
Auswahl mit OK bestätigen. RESET-Taste zurücksetzen.
kilometerzähler navigieren, der zurückgesetzt
werden soll. 4. Den Vorgang durch Drücken von RESET 2. Auf OK drücken.
abschließen.
2. Den Wert der ausgewählten Rubrik zurück- 3. Mit dem Daumenrad durch die Funktionen
setzen, indem Sie die RESET-Taste gedrückt blättern und mit OK auswählen/bestätigen.
halten. Funktionen im Fahrerdisplay
Über das Fahrerdisplay können Sie verschiedene 4. Zum Abschluss einer ausgeführten Kon-
Durchschnittsgeschwindigkeit und - Einstellungen, z. B. zum Bordcomputer, vorneh- trolle/Einstellung zweimal auf RESET drü-
verbrauch men. Rufen Sie zum Einstellen/Ändern der in der cken.
1. Zum Aufrufen des Fahrerdisplays OK drü- folgenden Tabelle aufgeführten Funktionen das
cken. Fahrerdisplay auf.
2. Mit dem Daumenrad zur Option Infocenter
rücksetzen navigieren und durch Drücken
von OK bestätigen.

}}

125
INSTRUMENTE UND REGLER

|| Funktionen Service Programm


Infocenter rücksetzen Zum Zurücksetzen von Durchschnittsverbrauch und -geschwindigkeit.
• Durchschnittlich Beachten Sie bitte, dass diese Funktion nicht die beiden Tageskilometerzähler T1 und T2 zurücksetzt.
• Durchschnittsgeschwindigkeit
Mitteilungen Für weitere Informationen siehe Mitteilungen (S. 115).

Themen Zum Auswählen des Themas zur Darstellung des Kombinationsinstruments, siehe Kombinationsinstrument,
digital - Übersicht (S. 67).
Einstellungen* Auto Ein oder Aus wählen.
Für weitere Informationen siehe Zusatzheizung* (S. 148).
Kontrast-Modus/Farb-Modus Leucht- und Farbintensität des Kombinationsinstruments einstellen.

Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumheizung* - Timer (S. 146).
Standheizung*
• Direktstart
• Timer 1
• Timer 2
Servicestatus Zeigt die Anzahl der Monate und die Fahrstrecke bis zum nächsten Service an.

ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 365).

A Bestimmte Motoren.

Themenbezogene Informationen
• Bordcomputer (S. 118)
• Bordcomputer – Fahrstatistik* (S. 127)

126 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INSTRUMENTE UND REGLER

Bordcomputer – Fahrstatistik* oberer und unterer Position im Verhältnis zur


Über die Fahrstatistik des Bordcomputers kön- gewählten Skala.
nen Sie sich auf dem Display der Mittelkonsole
Einstellungen
eine grafische Darstellung des Kraftstoffver-
Unter MY CAR – Fahrtstatistik können Sie ver-
brauchs anzeigen lassen.
schiedene Einstellungen vornehmen.
Funktion
– Zur Anzeige des Balkendiagramms das • Zurücksetzen, wenn Fahrzeug min. 4
Menü MY CAR (S. 117) aufrufen und Std. aus - Kästchen mit ENTER markieren
Fahrtstatistik auswählen. und das Menü mit EXIT verlassen. Wenn
diese Option markiert ist, werden alle Statis-
tikdaten automatisch gelöscht, nachdem das
Fahrzeug 4 Stunden nicht benutzt wurde.
Beim nächsten Motorstart beginnt die Fahr-
statistik bei Null.
• Neue Fahrt starten - mit ENTER wird die
bisherige Statistik vollständig gelöscht, das
Menü mit EXIT verlassen. Wenn vor Ablauf
der 4 Stunden ein neuer Fahrzyklus begon-
nen wird, ist zunächst der aktuelle mit dieser
Option zu löschen.
Siehe auch Informationen zu Eco Guide (S. 70).
Fahrstatistik33. Themenbezogene Informationen
Jeder Balken entspricht 1 km oder 10 km Fahr- • Bordcomputer (S. 118)
strecke, je nach gewählter Skala – der Balken • Bordcomputer – analoges Kombinationsin-
ganz rechts zeigt den Wert des aktuellen Kilome- strument (S. 120)
ters bzw. der aktuellen 10 km an.
• Bordcomputer - digitales Kombinationsin-
Mit dem TUNE-Rad kann die Skala der einzelnen strument (S. 124)
Balken zwischen 1 km und 10 km geändert wer-
den – die Markierung rechts wechselt zwischen

33 Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach aktualisierter Software und Markt abweichen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 127


KLIMA
KLIMA

Allgemeines zur Klimaanlage • Bei hohen Außentemperaturen kann Kon- ACHTUNG


Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisie- denswasser unter dem Fahrzeug aus der Kli-
maanlage tropfen. Dies ist vollkommen nor- Bei Aktivierung der ECO-Funktion werden
rung ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt
mal. bestimmte Parameter der Klimaanlagenein-
oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnenraum.
stellungen geändert, und die Funktionen
• Wenn die volle Motorleistung benötigt wird,
bestimmter elektrischer Verbraucher werden
Es gibt zwei verschiedene Klimaanlagen: z. B. beim Beschleunigen mit Vollgas, kann
beschränkt. Bestimmte Einstellungen lassen
• Elektronische Temperaturregelung (ETC) die Klimaanlage vorübergehend ausgeschal-
sich manuell zurücksetzen, aber der volle
(S. 136) tet werden. Dabei kann es zu einem vorüber-
Funktionsumfang wird nur durch Deaktivie-
gehenden Temperaturanstieg im Fahrzeugin-
• Automatische Klimatisierung (ECC) (S. 135) rung der ECO-Funktion wiederhergestellt.
nenraum kommen.
ACHTUNG • Um Beschlag auf der Scheibeninnenseite zu
Themenbezogene Informationen
entfernen, ist in erster Linie die Entfroster-
Die Klimaanlage (AC) (S. 140) kann ausge- funktion (S. 140) zu verwenden. Um die • Tatsächliche Temperatur (S. 131)
schaltet werden, sollte jedoch für den best- Gefahr für das Entstehen von Beschlag zu • Sensoren - Klima (S. 131)
möglichen Klimakomfort im Fahrzeuginnen- verringern, müssen die Fenster mit gewöhn-
raum und zur Verhinderung von beschlage- • Menüeinstellungen - Klima (S. 133)
lichem Fensterputzmittel geputzt werden.
nen Scheiben immer eingeschaltet bleiben. • Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum
Fahrzeuge mit Start/Stop* (S. 133)
Zu beachten Bei automatisch gestopptem (S. 295) Motor • Luftqualität (S. 131)
kann die Funktion bestimmter Ausrüstungen
• Für optimales Funktionieren der Klimaanlage • Sitzheizung Vordersitze* (S. 137)
müssen die Seitenscheiben geschlossen vorübergehend reduziert werden, z.B. die Geblä-
segeschwindigkeit (S. 138) der Klimaanlage. • Beheizter Rücksitz* (S. 137)
sein.
• Die Durchlüftungsfunktion (S. 184) öffnet/ Fahrzeuge mit ECO*
schließt alle Seitenscheiben gleichzeitig und Bei Aktivierung der Funktion ECO (S. 304) kön-
kann beispielsweise dazu verwendet werden, nen bestimmte Funktionen vorübergehend
das Fahrzeug bei warmen Außentemperatu- herabgesetzt oder ausgeschaltet werden, wie z.
ren schnell zu durchlüften. B. die Klimaanlage (S. 140).
• Eis und Schnee am Lufteinlass für die Klima-
anlage (Spalt zwischen Haube und Wind-
schutzscheibe) entfernen.

130 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


KLIMA

Tatsächliche Temperatur Sensoren - Klima Luftqualität


Die von Ihnen gewählte Temperatur im Fahr- Die Klimaanlage verfügt über eine Anzahl von Die Innenausstattung Fahrzeuginnenraums ist an
zeuginnenraum entspricht der körperlich wahr- Sensoren zur Regelung der Temperatur im Fahr- die Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth-
genommenen Temperatur. Hierbei werden zeug (S. 131). matikern angepasst.
Außentemperatur, Luftgeschwindigkeit, Luft-
feuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere • Der Sonnensensor befindet sich oben auf • Innenraumfilter (S. 132)
Aspekte, die auf den Innenraum und die Karos- dem Armaturenbrett. • Materialien im Fahrzeuginnenraum (S. 133)
serie des Fahrzeugs einwirken, berücksichtigt. • Der Innenraumtemperatursensor befindet • Clean Zone Interior Package (CZIP)
sich unter dem Bedienfeld für die Klimaan- (S. 132)*
Ein Sonnensensor (S. 131) im System erfasst, lage.
auf welcher Seite die Sonne in den Innenraum • Interior Air Quality System (IAQS) (S. 132)*
scheint. Dadurch kann sich die Temperatur der • Der Außentemperatursensor befindet sich im
Außenspiegel. Themenbezogene Informationen
rechten und der linken Luftdüsen unterscheiden1,
obwohl die Regelung auf beiden Seiten auf die- • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
selbe Temperatur eingestellt ist. ACHTUNG
Bedecken Sie die Sensoren nicht mit Klei-
Themenbezogene Informationen dungsstücken oder anderen Gegenständen.
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
• Temperaturregelung im Fahrzeuginnenraum
Themenbezogene Informationen
(S. 139)
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)

1 Gilt nur für ECC.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 131


KLIMA

Luftqualität – Innenraumfilter Luftqualität – Clean Zone Interior Luftqualität – IAQS*


Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum Package (CZIP)* Das Luftqualitätssystem IAQS scheidet Gase
gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. CZIP umfasst eine Reihe von Modifizierungen, und Partikel aus der Luft ab und reduziert Verun-
die den Fahrzeuginnenraum noch stärker von reinigungen und unangenehme Gerüche im
Der Filter muss regelmäßig ausgetauscht wer- allergie- und asthmaerregenden Substanzen frei- Fahrzeuginnenraum.
den. Das Filter gemäß der Empfehlung des halten.
Volvo-Serviceprogramms austauschen. Wird das Wenn die Außenluft verunreinigt ist, wird der
Fahrzeug in stark verschmutzter Umgebung Folgendes ist enthalten: Lufteinlass geschlossen, um Kohlenwasserstoff,
gefahren, kann ein häufigerer Wechsel erforder- Stickoxide und bodennahes Ozon fernzuhalten.
lich sein. • Eine eingebaute Gebläsefunktion, bei der
Die Luft zirkuliert dann im Fahrzeuginnenraum.
das Gebläse startet, wenn das Fahrzeug mit
dem Transponderschlüssel geöffnet wird. Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR akti-
ACHTUNG Das Gebläse füllt den Innenraum mit Frisch- viert/deaktiviert werden. Mehr zur Beschreibung
Es gibt unterschiedliche Typen von Innen- luft. Die Funktion startet bei Bedarf und wird des Menüsystems siehe MY CAR (S. 117).
raumfiltern. Den Einbau des richtigen Filters automatisch nach einer Weile bzw. wenn die
sicherstellen. Türen zum Fahrzeuginnenraum geöffnet wer- ACHTUNG
den ausgeschaltet. Das Zeitintervall, in dem
das Gebläse läuft, wird aufgrund des gerin- Für bestmögliche Luft im Fahrzeuginnenraum
Themenbezogene Informationen ger werdenden Bedarfs sukzessive verrin- sollte der Luftqualitätssensor stets einge-
• Luftqualität (S. 131) gert, bis das Fahrzeug 4 Jahre alt ist. schaltet sein.

• Das Luftqualitätssystem IAQS (S. 132) ist Bei kalter Witterung ist die automatische
ein vollautomatisches System, das die Luft Rezirkulation begrenzt, um die Entstehung
im Fahrzeuginnenraum von Luftverunreini- von Beschlag zu vermeiden.
gungen wie Partikeln, Kohlenwasserstoffen,
Stickstoffoxiden und bodennahem Ozon rei- Themenbezogene Informationen
nigt. • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
Themenbezogene Informationen • Luftqualität (S. 131)
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130) • Luftqualität – Clean Zone Interior Package
• Luftqualität (S. 131) (CZIP)* (S. 132)

132 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


KLIMA

Luftqualität – Material Menüeinstellungen - Klima Luftverteilung im


Das erprobte Material wurde entwickelt, um die Über die Mittelkonsole können vier der Klimaan- Fahrzeuginnenraum
Staubmenge im Fahrzeuginnenraum zu verrin- lagenfunktionen aktiviert/deaktiviert oder die Die einströmende Luft wird über eine Reihe ver-
gern und trägt dazu bei, dass der Fahrzeugin- Grundeinstellung dieser Klimaanlagenfunktionen schiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeuginnen-
nenraum leichter sauber zu halten ist. geändert werden. raum verteilt.
Die Matten im Innenraum und im Laderaum kön- • Gebläsestufe bei automatischer Klimatisie-
nen herausgenommen und somit leicht gereinigt rung* (S. 139).
werden. Reinigungsmittel und Pflegeprodukte
• Umlufttimer (S. 141).
verwenden, die von Volvo für die Reinigung der
Innenausstattung (S. 400) empfohlen wurden. • Automatischer Start der Heckscheibenhei-
zung (S. 111).
Themenbezogene Informationen • Luftqualitätssystem* (S. 132).
• Luftqualität (S. 131)
Die Funktionen der Klimaanlage können über das
Menüsystem in MY CAR auf die Grundeinstel-
lung zurückgestellt werden. Mehr zur Beschrei-
bung des Menüsystems siehe MY CAR (S. 117).

Themenbezogene Informationen
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130) Im AUTO-Modus* erfolgt die Luftverteilung voll-
kommen automatisch.
Bei Bedarf ist eine manuelle Regelung möglich,
siehe Luftverteilungstabelle (S. 142).

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 133


KLIMA

|| Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Luftverteilung

Die gewählte Luftverteilung wird am Bildschirm der Mit-


telkonsole angezeigt.
Geöffnet Luftverteilung - Entfroster Windschutz-
scheibe Themenbezogene Informationen
Geschlossen
Luftverteilung - Belüftungsdüse Armaturen- • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
Seitliche Verstellung des Luftstroms brett • Automatische Regelung (S. 139)

Höhenverstellung des Luftstroms


Luftverteilung - Belüftung Boden • Luftverteilung - Umluftfunktion (S. 141)
Die Figur besteht aus drei Tasten. Wenn eine der
Wenn die Düsen auf die Seitenscheiben gerich-
Tasten gedrückt wird, leuchtet am Bildschirm
tet werden, kann Beschlag entfernt werden.
(siehe Abbildung unten) die entsprechende Figur
auf und ein Pfeil vor dem jeweiligen Teil der Figur
ACHTUNG zeigt an, welche Luftverteilung gewählt ist. Wei-
Daran denken, dass kleine Kinder gegenüber tere Informationen siehe Luftverteilungstabelle
Luftströmen und Luftzug empfindlich sein (S. 142).
können.

134
KLIMA

Automatische Klimatisierung – und kann separat für Fahrer-und Beifahrerseite Mit der Autofunktion wird die Temperatur, Luft-
ECC* eingestellt werden. aufbereitung, Gebläsegeschwindigkeit, Umluft-
ECC (Electronic Climate Control) hält die funktion und Luftverteilung automatisch geregelt.
gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum,

Gebläse (S. 138) Luftverteilung - Entfroster Windschutz- ECO* (S. 304)


scheibe
AUTO - Automatische Klimatisierung AC - Klimaanlage an/aus (S. 140)
Heckscheiben- und Außenspiegelheizung
(S. 139)
(S. 111)
Sitzheizung vorn (S. 137), links Themenbezogene Informationen
Einstellen linke bzw. rechte Seite für Tempe- • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
Windschutzscheibenheizung* und max. Ent- raturregelung (S. 139)
froster (S. 140) Sitzheizung vorn (S. 137), rechts
Luftverteilung (S. 133) - Belüftung Boden
Temperaturregelung (S. 139)
Luftverteilung - Belüftungsdüse Armaturen-
Umluft (S. 141)
brett

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 135


KLIMA

Elektronische Temperaturregelung -
ETC
Mit ETC (Electronic Temperature Control) wird
der Klimakomfort manuell geregelt.

Gebläse (S. 138) Luftverteilung - Entfroster Windschutz- Themenbezogene Informationen


scheibe • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
Sitzheizung vorn (S. 137), links
Heckscheiben- und Außenspiegelhei-
AC - Klimaanlage an/aus (S. 140) zung (S. 111)
Umluft (S. 141)
Windschutzscheibenheizung und max. Ent-
froster* Sitzheizung vorn (S. 137), rechts
Luftverteilung (S. 133) - Belüftung Boden
Temperaturregelung (S. 139)
Luftverteilung - Belüftungsdüse Armaturen-
brett ECO* (S. 304)

136 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


KLIMA

Sitzheizung Vordersitze* Zur Aktivierung der Funktion die Taste wiederholt Beheizter Rücksitz*
Die Beheizung der Vordersitze hat drei Einstel- drücken: Die Beheizung der Außenpositionen auf dem
lungen, um den Komfort für Fahrer und Beifahrer • Stärkste Heizleistung – auf dem Bildschirm Rücksitz hat drei Einstellungen, um den Komfort
bei Kälte zu erhöhen. der Mittelkonsole leuchten drei orangefar- für die Passagiere bei Kälte zu erhöhen.
bene Felder (siehe Abbildung oben).
• Mittlere Heizleistung – auf dem Bildschirm
leuchten zwei orangefarbene Felder.
• Niedrigste Heizleistung – auf dem Bildschirm
leuchtet ein orangefarbenes Feld.
• Heizung ausgeschaltet – kein Feld leuchtet.

WARNUNG
Die elektrische Sitzheizung sollte nicht von
Personen genutzt werden, die aufgrund einer
Gefühlstaubheit die Temperaturzunahme im
Sitz nicht spüren oder aus irgendeinem ande-
Die aktuelle Heizleistung wird am Bildschirm der Mittel- Die aktuelle Heizleistung wird in den Lampen der Druck-
ren Grund Schwierigkeiten haben, den Regler
konsole angezeigt. schalter angezeigt:
des elektrisch beheizten Sitzes einzustellen.
Andernfalls können Verbrennungen auftreten. Zur Aktivierung der Funktion die Taste wiederholt
drücken:
Themenbezogene Informationen • Stärkste Heizleistung – drei Felder leuchten.
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
• Mittlere Heizleistung – zwei Felder leuchten.
• Beheizter Rücksitz* (S. 137)
• Niedrigste Heizleistung – ein Feld leuchtet.
• Heizung ausgeschaltet – kein Feld leuchtet.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 137


KLIMA

|| WARNUNG Gebläse Themenbezogene Informationen


Das Gebläse sollte stets aktiviert sein, um einen • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
Die elektrische Sitzheizung sollte nicht von
Personen genutzt werden, die aufgrund einer Beschlag der Scheiben zu vermeiden. • Automatische Klimatisierung – ECC*
Gefühlstaubheit die Temperaturzunahme im (S. 135)
Sitz nicht spüren oder aus irgendeinem ande- ACHTUNG
ren Grund Schwierigkeiten haben, den Regler • Elektronische Temperaturregelung - ETC
Falls das Gebläse vollständig ausgeschaltet (S. 136)
des elektrisch beheizten Sitzes einzustellen.
Andernfalls können Verbrennungen auftreten. ist, wird die Klimaanlage nicht eingeschaltet -
was zum Beschlagen der Scheiben führen
kann.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
Mit ECC*
• Sitzheizung Vordersitze* (S. 137)
Mit dem Drehregler wird die
Gebläsegeschwindigkeit erhöht
oder gesenkt, AUTO wird aus-
geschaltet. Bei der Wahl von
AUTO wird die Gebläsege-
schwindigkeit automatisch
(S. 139) geregelt - die zuvor
eingestellte Gebläsegeschwindigkeit wird außer
Acht gelassen.

Mit ETC
Mit dem Drehregler wird die
Gebläsegeschwindigkeit erhöht
oder gesenkt.

138 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


KLIMA

Automatische Regelung Temperaturregelung im Die Temperatur auf der Fahrer-


Die automatische Regelung ist nur mit einer Fahrzeuginnenraum und auf der Beifahrerseite kann
automatischen Klimatisierung (ECC) (S. 135) Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die separat eingestellt werden.
möglich. zuletzt vorgenommene Temperatureinstellung Drücken Sie wiederholt auf die
vorhanden. L/R-Taste, um das Einstellen
Die Auto-Funktion regelt auto- für die linke, die rechte oder
matisch die Temperatur beide Seiten vorzunehmen. Die
ACHTUNG
(S. 139), Klimaanlage (S. 140), Temperatur mit dem Drehregler einstellen - die
Gebläsegeschwindigkeit Das Aufwärmen bzw. Abkühlen lässt sich für die beiden Seiten eingestellten Temperaturen
(S. 138), Umluftfunktion nicht durch das Einstellen einer höheren bzw. werden am Bildschirm der Mittelkonsole ange-
(S. 141) und die Luftverteilung niedrigeren Temperatur als die eigentliche zeigt.
(S. 133). gewünschte beschleunigen.
Mit ETC
Bei Auswahl von einer oder mehreren manuellen Mit dem Drehregler kann die
Funktionen werden die übrigen Funktionen wei- Mit ECC*
Temperatur im Fahrzeuginnen-
terhin automatisch gesteuert. Durch Drücken auf raum eingestellt werden.
AUTO werden sämtliche manuellen Einstellun-
gen ausgeschaltet. Auf dem Bildschirm erscheint
AUTO-KLIMA.
Im Menüsystem MY CAR können Sie einstellen,
mit welcher Geschwindigkeit das Gebläse im Themenbezogene Informationen
Automatikmodus läuft. Mehr zur Beschreibung • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
des Menüsystems siehe MY CAR (S. 117). • Tatsächliche Temperatur (S. 131)
Themenbezogene Informationen • Elektronische Temperaturregelung - ETC
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130) (S. 136)
• Automatische Klimatisierung – ECC*
Die aktuelle Temperatur beider Seiten wird am Bild- (S. 135)
schirm der Mittelkonsole angezeigt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 139


KLIMA

Klimaanlage Entfeuchtung und Enteisung der Bei Fahrzeugen ohne Windschutzscheibenhei-


Die Klimaanlage kühlt und entfeuchtet bei Windschutzscheibe zung:
Bedarf die hereinströmende Luft. Mit elektrisch beheizter Windschutzscheibe* und • Der Luftstrom wird auf die Scheiben gerich-
der Einstellung Max. Entfroster werden Wind- tet – auf dem Bildschirm leuchtet Symbol (2).
Wenn die Lampe in der AC- schutz- und Seitenscheiben schnell von
Taste leuchtet, wird die Klima- Beschlag und Eis befreit.
• Funktion abgeschaltet – kein Symbol leuch-
anlage automatisch durch das tet.
System gesteuert. Bei Fahrzeugen mit Windschutzscheibenheizung:
Wenn die Lampe in der AC- • Windschutzscheibenheizung2 einschalten –
Taste ausgeschaltet ist, ist die auf dem Bildschirm leuchtet Symbol (1).
Klimaanlage deaktiviert. Andere Funktionen wer-
den weiterhin automatisch gesteuert. Bei Aktivie- • Windschutzscheibenheizung2 und Scheiben-
rung der max. Entfrosterfunktion (S. 140) wird gebläse einschalten – auf dem Bildschirm
die Klimaanlage automatisch eingeschaltet, so leuchten die Symbole (1) und (2).
dass die Luft maximal entfeuchtet wird. • Funktion abgeschaltet – kein Symbol leuch-
tet.

ACHTUNG
Die gewählte Einstellung wird am Bildschirm der Mittel- Windschutzscheibenheizung und IR-Scheibe
konsole angezeigt. (S. 21) können die Leistung von Transponder
Windschutzscheibenheizung* an und sonstigen Kommunikationsgeräten
beeinträchtigen.
Max. Entfroster
Die Lampe in der Entfroster- ACHTUNG
taste leuchtet, wenn die Funk-
An jeder Seite der Windschutzscheibe gibt es
tion eingeschaltet ist.
ganz außen eine dreieckige Fläche, die nicht
Zur Aktivierung der Funktion beheizt wird. Dort kann das Entfrosten länger
die Taste wiederholt drücken. dauern.

2 Der Kompass ist ausgeschaltet, während die elektrische Windschutzscheibe aktiv ist.

140 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


KLIMA

ACHTUNG Luftverteilung - Umluftfunktion ACHTUNG


Die Umluftfunktion wird gewählt, um schlechte
Die Windschutzscheibenheizung ist nicht ver- Bei Wahl von max. Entfroster wird die Umluft-
Luft, Abgase usw. aus dem Fahrzeuginnenraum
fügbar, wenn der Motor automatisch gestoppt funktion stets ausgeschaltet.
herauszuhalten, d.h. es wird keine Luft von
(S. 295) wurde.
außen in das Innere angesogen, wenn die Funk-
tion aktiv ist. Themenbezogene Informationen
Wenn die Funktion aktiv ist, wird die Luft im • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
Innenraum außerdem wie folgt maximal entfeuch- Wenn die Umluftfunktion ein-
tet: geschaltet ist, leuchtet die • Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum
orangefarbene Lampe in der (S. 133)
• die Klimaanlage wird automatisch einge- Taste. • Luftverteilung - Tabelle (S. 142)
schaltet
• die Umluftfunktion und das Luftqualitätssys-
tem werden automatisch ausgeschaltet.
WICHTIG
ACHTUNG
Wenn die Luft im Fahrzeug zu lange umge-
Der Lautstärkepegel steigt, wenn das wälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich an
Gebläse in der Maximalstellung läuft. den Innenseiten der Scheiben Beschlag bil-
det.
Wenn die Entfrosterfunktion ausgeschaltet wird,
geht die Klimaanlage wieder zu den vorigen Ein- Timer
stellungen zurück. Bei aktivierter Timerfunktion verlässt die Anlage
Themenbezogene Informationen manuell die aktivierte Umluftstellung nach einiger
Zeit. Der Zeitraum ist abhängig von der Außen-
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
temperatur. Dadurch wird die Gefahr, dass sich
Eis oder Beschlag bilden oder schlechte Luft
auftritt, verringert.
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR akti-
viert/deaktiviert werden. Mehr zur Beschreibung
des Menüsystems siehe MY CAR (S. 117).

141
KLIMA

Luftverteilung - Tabelle
Mit diesen drei Tasten wird die Verteilung
(S. 133) der Luft gewählt.

Luftverteilung Verwendung wie folgt


Große Mengen Warmluft strömen zu den Scheiben. schnelles Entfernen von Eis und Beschlag.

Luft strömt zur Windschutzscheibe, über die Entfrosterdüse, und zu um die Bildung von Kondens- und Eisbeschlag bei kaltem und
den Seitenscheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdü- feuchtem Klima zu vermeiden (um dies zu erreichen, darf die
sen. Gebläse stärke nicht zu niedrig sein).

Luft strömt zu den Scheiben und aus den Belüftungsdüsen im Arma- für angenehme Temperaturen im Innenraum bei hohen Außen-
turenbrett. temperaturen.

Luft strömt in Kopf- und Brusthöhe aus den Belüftungsdüsen im zur effizienten Kühlung bei hohen Außentemperaturen.
Armaturenbrett.

142
KLIMA

Luftverteilung Verwendung wie folgt


Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt für angenehme Temperaturen im Innenraum und beschlagfreie
aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. Scheiben bei niedrigen Außentemperaturen.

Luft strömt zum Boden und aus den Belüftungsdüsen im Armaturen- bei sonnigem Wetter und niedrigen Außentemperaturen.
brett.

Luft strömt zum Boden. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungs- zum Aufwärmen oder Abkühlen des Bodenbereichs.
düsen im Armaturenbrett und zu den Scheiben.

Luft strömt zu den Scheiben, aus den Belüftungsdüsen im Armatu- zum Abkühlen des Bodens bei Wärme und Trockenheit oder zum
renbrett und zum Boden. Aufwärmen des oberen Bereichs bei Kälte.

Themenbezogene Informationen
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
• Luftverteilung - Umluftfunktion (S. 141)

143
KLIMA

Motor- und Innenraumheizung* Tanken Batterie und Kraftstoff


Durch Vorkonditionierung bereitet die Heizung Falls die Batterie zu schwach oder der Kraftstoff-
Motor und Fahrzeuginnenraum vor der Abfahrt stand zu niedrig ist, wird die Heizung automatisch
vor, wodurch sowohl Verschleiß als auch Ener- ausgeschaltet und im Display wird eine Mitteilung
gieverbrauch während der Fahrt reduziert wer- angezeigt. Die Mitteilung durch Drücken auf die
den. Durch Aufwärmen des Fahrzeugs verlän- OK-Taste des Blinkerhebels (S. 114) bestätigen.
gert sich auch die zu erzielende Fahrstrecke.
Die Heizung kann direkt (S. 145) oder mittels WICHTIG
Timer (S. 146) gestartet werden. Die häufige Anwendung der Heizung in Kom-
bination mit kurzen Fahrstrecken kann einen
Übersteigt die Außentemperatur 15 °C, kann die zu niedrigen Ladestand in der Startbatterie
Heizung nicht gestartet werden. Bei Temperatu- verursachen, dies kann dazu führen, dass die
ren um - 5 °C oder darunter liegt die maximale Heizung abgeschaltet oder nicht mehr einge-
Betriebszeit der Heizung bei 50 Minuten. Warnaufkleber auf der Kraftstofftankklappe.
schaltet wird. Im schlimmsten Fall kann der
Motor nicht mehr angelassen werden.
WARNUNG WARNUNG
Um das Laden der Startbatterie mit der Ener-
Die kraftstoffbetriebene Heizung nicht in Verschütteter Kraftstoff kann sich entzünden. giemenge sicherzustellen, die die Heizung
geschlossenen Räumen verwenden. Es wer- Vor Beginn des Tankens kraftstoffbetriebene
Heizung ausschalten. verbraucht, sollte das Fahrzeug bei regelmäßi-
den Abgase freigesetzt.
ger Verwendung der Heizung so lange gefah-
Im Kombinationsinstrument kontrollieren, dass ren werden, wie die Heizung jeweils läuft. Die
die Heizung ausgeschaltet ist, bei Betrieb Heizung wird zu jeder Gelegenheit maximal
ACHTUNG wird das Heizungssymbol angezeigt.
50 Minuten genutzt.
Wenn die kraftstoffbetriebene Heizung arbei-
tet, kann auf der Unterseite des Fahrzeugs Parken an einer Steigung
Rauch entweichen, was völlig normal ist. Wird das Fahrzeug an einer kräftigen Steigung
Themenbezogene Informationen
geparkt, sollte es mit der Vorderseite nach unten • Motor- und Innenraumheizung* - Mitteilun-
stehen, um die Kraftstoffversorgung der kraft- gen (S. 147)
stoffbetriebenen Heizung sicherzustellen. • Zusatzheizung* (S. 148)

144 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


KLIMA

Motor- und Innenraumheizung* – Direktstart mit Transponderschlüssel* zeitig wird der Verriegelungsstatus (S. 172) des
Direktstart Fahrzeugs angezeigt. Während der Status fest-
Sie können die Motor- und Innenraumheizung gestellt wird, blinkt die Anzeigelampe einige Male
direkt einschalten. kurz, und wenn die Heizung aktiv ist, leuchtet sie
danach permanent.
Ein Direktstart ist möglich über:
Während des laufenden Heizbetriebs wird der
• Informationsdisplay Status auch im Bordcomputer angezeigt.
• Transponderschlüssel*
Direktstart mit dem Mobiltelefon*
• Mobiltelefon*. Die Aktivierung und Informationen zu gewählten
Beim Direktstart der Motor- und Innenraumhei- Einstellungen sind über Mobiltelefon in der App
zung (S. 144) bleibt diese für 50 Minuten akti- Volvo On Call* verfügbar.
viert.
Anzeigelampe auf dem Transponderschlüssel mit PCC*. Themenbezogene Informationen
Die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums • Motor- und Innenraumheizung* - Timer
beginnt, sobald das Kühlmittel im Motor die rich- Die Motor- und Innenraumheizung kann mit dem (S. 146)
tige Temperatur erreicht hat. Transponderschlüssel aktiviert werden:
• Motor- und Innenraumheizung* – direktes
– Halten Sie die Taste für Wegbeleuchtung Ausschalten (S. 146)
ACHTUNG zwei Sekunden lang gedrückt.
• Motor- und Innenraumheizung* - Mitteilun-
Das Fahrzeug kann bei eingeschalteter Hei- Die Warnblinkanlage signalisiert wie folgt: gen (S. 147)
zung gestartet und gefahren werden.
• 5-maliges Blinken, dann ca. 3 Sekunden
langes Leuchten – Signal empfangen,
Direktstart über das Heizung aktiviert.
Informationsdisplay
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelangen.
• 5-maliges Blinken – Signal empfangen,
aber Heizung nicht aktiviert.
2. Mit dem Daumenrad zu Heizung blättern
• Warnblinkanlage bleibt aus – Signal nicht
und mit OK auswählen. empfangen.
3. Im nächsten Menü weiter zu Direktstart
Wenn die Taste für die Information bei akti-
blättern, um die Heizung zu aktivieren, und
vierter Heizung gedrückt wird, zeigt die Anzeige-
mit OK bestätigen.
lampe den entsprechenden Status an – gleich-
4. Das Menü mit RESET verlassen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 145


KLIMA

Motor- und Innenraumheizung* – Motor- und Innenraumheizung* - 6. Kurz auf OK drücken, um zur aufleuchtenden
direktes Ausschalten Timer Minuteneinstellung zu gelangen.
Über das Informationsdisplay lässt sich die Motor- und Innenraumheizung (S. 144) Timer ist 7. Mit dem Daumenrad die gewünschte Minu-
Motor- und Innenraumheizung direkt ausschal- an die Uhr des fahrzeugs gekoppelt. tenzahl einstellen.
ten.
Zwei unterschiedliche Zeitpunkte können mit 8. Auf OK3 drücken, um die Einstellung zu
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelangen. dem Timer programmiert werden. Unter Zeitpunkt bestätigen.
ist hier die Uhrzeit bei abgeschlossener Aufhei-
2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu 9. "Zurück" im Menü mit RESET.
zung des Fahrzeugs zu verstehen. Die Elektronik
Heizung gehen und mit OK auswählen. 10. Wählen Sie den anderen Timer (Fortsetzung
des Fahrzeugs wählt den Startzeitpunkt für die
3. Im nächsten Menü weiter zu Stopp blättern, Erwärmung des Fahrzeugs ausgehend von der von Punkt 2) oder verlassen Sie das Menü
um die Heizung zu deaktivieren und mit OK jeweiligen Außentemperatur. mit RESET.
bestätigen.
Anlassen
4. Menü verlassen mit RESET. ACHTUNG 1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelangen.
Beim Stellen der Uhr des Fahrzeugs werden
Themenbezogene Informationen 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu
vorliegende Programmierungen der Timer
• Motor- und Innenraumheizung* – Direktstart
gelöscht.
Heizung gehen und mit OK auswählen.
(S. 145) 3. Mit dem Daumenrad einen der beiden Timer
• Motor- und Innenraumheizung* - Timer
Einstellung
wählen und mit OK aktivieren.
(S. 146)
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelangen. 4. Menü verlassen mit RESET.
• Motor- und Innenraumheizung* - Mitteilun-
gen (S. 147) 2. Mit dem Daumenrad (S. 114) schrittweise zu Ausschalten
Heizung gehen und mit OK auswählen. Die mit Timer gestartete Heizung kann manuell
3. Mit dem Daumenrad einen der beiden Timer ausgeschaltet werden, bevor sie vom Timer aus-
wählen und mit OK bestätigen. geschaltet wird. Gehen Sie wie folgt vor:

4. Kurz auf OK drücken, um zur aufleuchtenden 1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelangen.
Stundeneinstellung zu gelangen.
5. Mit dem Daumenrad die gewünschte Stun-
denzahl einstellen.

3 Ein weiterer Druck auf OK aktiviert den Timer.

146 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


KLIMA

2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu Motor- und Innenraumheizung* - Symbol Mitteilung Bedeutung
Heizung gehen und mit OK auswählen. Mitteilungen
> Falls ein Timer eingestellt, jedoch nicht Symbole und Mitteilungen zu Motor- und Innen- Die Heizung ist einge-
aktiviert ist, erscheint ein Uhr-Piktogramm raumheizung (S. 144) unterscheiden sich, je schaltet und läuft.
neben der eingestellten Zeit. nachdem. ob das Kombinationsinstrument ana- Der Timer der Hei-
3. Mit dem Daumenrad einen der beiden Timer log (S. 66) oder digital (S. 67) ist. zung wird aktiviert,
wählen und mit OK bestätigen. nachdem der Trans-
Wenn die Heizung aktiviert ist, leuchtet ponderschlüssel aus
4. Der Timer kann folgendermaßen ausgeschal- das Heizungssymbol im Informations- dem Zündschloss
tet werden: display. abgezogen und das
• Dauerdruck auf OK oder Fahrzeug verlassen
Wenn einer der Timer aktiviert ist, leuchtet das wurde – Motor und
• kurzer Druck auf OK, um in das Menü zu Symbol für aktivierten Timer am Informationsdis- Fahrzeuginnenraum
kommen. Wählen Sie im Menü dann die play und neben dem Symbol die eingestellte Zeit. sind zum eingestellten
Option zum Stoppen des Timers und
Symbol für aktivierten Timer im analo- Zeitpunkt aufgewärmt.
bestätigen Sie mit OK.
gen Kombinationsinstrument.
5. Menü verlassen mit RESET. Stand- Die Heizung wurde
heizung von der Fahrzeug-
Eine mittels Timer gestartete Heizung kann auch AUS Bat- elektronik ausge-
direkt (S. 145) ausgeschaltet werden. Symbol für aktivierten Timer im digita-
teriespar- schaltet, um den
len Kombinationsinstrument.
modus Motorstart zu ermögli-
Themenbezogene Informationen
chen.
• Motor- und Innenraumheizung* - Mitteilun-
gen (S. 147) In der Tabelle sind mögliche Symbole und Dis-
playtexte angegeben.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 147


KLIMA

|| Symbol Mitteilung Bedeutung Zusatzheizung* Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung*


Bei Fahrzeugen mit Dieselmotor, die in kalten Das Fahrzeug verfügt entweder über eine elektri-
Kraft- Die Einstellung der Klimazonen4 verkauft werden, kann eine Zusatz- sche (S. 149) oder eine kraftstoffbetriebene
stoffbetr. Heizung ist aufgrund heizung erforderlich sein, um die richtige Tempe- Zusatzheizung (S. 148).
Heizung eines zu geringen ratur im Motor und ausreichende Wärme im
aus Kraftstoffstands nicht Fahrzeuginnenraum zu erreichen. Die Heizung startet automatisch, wenn der Motor
Niedriger möglich – dadurch soll läuft und zusätzliche Wärme erforderlich ist.
Kraft- sichergestellt werden, Das Fahrzeug ist in diesem Fall wahlweise wie Die Heizung wird automatisch abgeschaltet,
stoff- dass ein Motorstart folgt ausgerüstet sobald die richtige Temperatur erreicht wird oder
stand sowie ca. 50 km Fahrt
möglich sind. • elektrische Zusatzheizung (S. 149) oder der Motor abgestellt wird.
• kraftstoffbetriebene Zusatzheizung
Kraft- Heizung außer (S. 148)5. ACHTUNG
stoffbe- Betrieb. Wenden Sie
Wenn die Zusatzheizung arbeitet, kann auf
triebene sich für die Reparatur Themenbezogene Informationen der Unterseite des Fahrzeugs Rauch entwei-
Heizung an eine Werkstatt. • Motor- und Innenraumheizung* (S. 144) chen, was völlig normal ist.
Wartung Volvo empfiehlt Ihnen,
erforder- sich an eine Volvo-
lich Vertragswerkstatt zu Automodus oder Deaktivierung
wenden. Die automatische Startsequenz der Zusatzhei-
zung kann – falls erwünscht – ausgeschaltet wer-
Ein Displaytext erlischt automatisch nach einer den.
Weile oder nach dem Drücken auf die OK-Taste
des Blinkerhebels (S. 114). ACHTUNG
Themenbezogene Informationen Volvo empfiehlt, auf kurzen Strecken die
kraftstoffbetriebene Zusatzheizung abzu-
• Motor- und Innenraumheizung* – Direktstart
schalten.
(S. 145)
• Motor- und Innenraumheizung* - Timer
(S. 146)

4 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche geografischen Gebiete dies gilt.
5 Bei mit Standheizung (S. 144) ausgerüsteten Fahrzeugen.

148 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


KLIMA

1. Vor dem Motorstart: Schlüsselstellung I Elektrische Zusatzheizung*


(S. 83) wählen. Das Fahrzeug verfügt entweder über eine kraft-
2. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelangen. stoffbetriebene (S. 148) oder eine elektrische
Zusatzheizung (S. 148).
3. Mit dem Daumenrad zu Zusatzheizung6
alternativ Einstellungen7 blättern und mit Die Heizung kann nicht manuell geregelt werden,
OK auswählen. sondern wird automatisch bei Außentemperatu-
ren unter 9 °C nach dem Motorstart aktiviert und
4. Mit dem Daumenrad eine der Optionen EIN nach Erreichen der eingestellten Innenraumtem-
oder AUS wählen und mit OK bestätigen. peratur ausgeschaltet.
5. Menü verlassen mit RESET.
Themenbezogene Informationen
ACHTUNG • Motor- und Innenraumheizung* (S. 144)

Die Menüoptionen sind nur in Schlüsselstel-


lung I zu sehen – Änderungen an den Einstel-
lungen müssen daher vor dem Motorstart vor-
genommen werden.

Themenbezogene Informationen
• Motor- und Innenraumheizung* (S. 144)

6 Analoges Kombinationsinstrument.
7 Digitales Kombinationsinstrument.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 149


BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG
BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

Ablagefächer
Übersicht über Ablagefächer im Fahrzeuginnen-
raum.

152
BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

Ablagefach1 in der Türverkleidung


Ablagefach, Fahrerseite (S. 154)

Parkscheinhalter

Ablagefach

Handschuhfach (S. 155)

Ablagefach, Getränkehalter (S. 154)

Getränkehalter* im Rücksitz

Ablagefach2
Ablagefach, Rücksitz

WARNUNG
Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon,
Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstat-
tung usw. im Handschuhfach oder anderen
Fächern aufbewahren. Bei einem starken
Bremsmanöver oder Unfall können diese
anderenfalls Personen im Fahrzeug verletzen.

1 Mit Eisschaberhalterung auf der Fahrerseite.


2 Gilt nicht für Textilbezüge.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 153


BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

Ablagefach Fahrerseite Tunnelkonsole Tunnelkonsole – Armlehne


Dieses Ablagefach (S. 152) befindet sich auf Die Tunnelkonsole ist zwischen den Vordersit- Die Tunnelkonsole ist zwischen den Vordersit-
Fahrerseite links unter dem Schalterfeld für die zen angeordnet. zen angeordnet.
Beleuchtung.
Im geschlossenen Zustand ist die Armlehne der
WARNUNG Tunnelkonsole* in Längsrichtung verstellbar.

Keine scharfkantigen Gegenstände oder Themenbezogene Informationen


Gegenstände, die herausragen, im Fach auf- • Tunnelkonsole 12-V-Steckdose (S. 156)
bewahren.
• Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder und
Aschenbecher* (S. 155)

Ablagefach (z.B. für CDs) und USB-*/AUX-


Eingang unter der Armlehne.
Enthält Getränkehalter für Fahrer und Bei-
fahrer. (Wenn Aschenbecher und Zigaretten-
anzünder (S. 155) gewählt sind, gibt es
einen Zigarettenanzünder in der 12-V-Steck-
dose (S. 156) für den Vordersitz und einen
abnehmbaren Aschenbecher im Getränke-
halter.)

Themenbezogene Informationen
• Ablagefächer (S. 152)
• Tunnelkonsole – Armlehne (S. 154)

154 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder Handschuhfach Auslegematten*


und Aschenbecher* Das Handschuhfach ist auf der Beifahrerseite Auslegematten sammeln z. B. Schmutz und
Ein herausnehmbarer Aschenbecher befindet untergebracht. Schneematsch auf. Volvo bietet Auslegematten
sich im Getränkehalter unter der Armlehne. Der an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abgestimmt
Zigarettenanzünder befindet sich in der 12-V- Hier können beispielsweise die Betriebsanleitung sind.
Steckdose (S. 156) vor dem Vordersitz. des Fahrzeugs und Straßenkarten aufbewahrt
werden. Auf der Innenseite der Klappe ist ein
WARNUNG
Den Aschenbecher in der Tunnelkonsole Halter für Stifte vorhanden. Das Handschuhfach
(S. 154) gerade nach oben heben und dadurch kann mit dem Schlüsselblatt (S. 174) verriegelt * An jedem Platz nur eine Einlegematte ver-
(S. 184) werden. wenden und vor der Fahrt kontrollieren, dass
lösen.
die Matte am Fahrersitz ordnungsgemäß ein-
Zum Einschalten des Zigarettenanzünders die Themenbezogene Informationen gepasst und an den Haltedornen verankert
Taste nach innen drücken. Wenn der Zigaretten- ist, damit sie nicht unter den Pedalen ver-
• Ablagefächer (S. 152) klemmen kann.
anzünder glüht, springt die Taste wieder heraus.
Nun den Zigarettenanzünder herausziehen und
die Zigarette mit der Heizspirale anzünden. Themenbezogene Informationen
• Reinigung des Innenraums (S. 400)
Themenbezogene Informationen
• Ablagefächer (S. 152)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 155


BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

Frisierspiegel Tunnelkonsole 12-V-Steckdose ACHTUNG


Der Frisierspiegel befindet sich auf der Rück- Die 12-V-Steckdosen befinden sich im Ablage-
Zusatzausstattung und Zubehör – z. B. Bild-
seite der Sonnenblende. fach der Tunnelkonsole und am Getränkehalter3.
schirme, Musikplayer und Mobiltelefone – das
an eine der 12-V-Steckdosen im Fahrzeugin-
nenraum angeschlossen ist, kann von der Kli-
maanlage aktiviert werden, selbst wenn der
Transponderschlüssel abgezogen oder das
Fahrzeug verriegelt ist, beispielsweise wenn
die Motor- und Innenraumheizung* zu einem
voreingestellten Zeitpunkt aktiviert wird.
Daher die Stecker bei Nichtverwendung der
Zusatzausstattung oder des Zubehörs aus
den Steckdosen entfernen, da sich anderen-
falls die Startbatterie entleeren könnte!

Frisierspiegel mit Beleuchtung. 12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Vordersitz.


WICHTIG
Die Lampe wird beim Aufklappen der Spiegelab- An die Steckdosen kann verschiedenes 12-V-
deckung automatisch eingeschaltet. Zubehör angeschlossen werden, wie z.B. Bild- Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120
schirme, Musikplayer und Mobiltelefone. Damit W) pro Steckdose.
Themenbezogene Informationen die Steckdosen Strom liefern, muss der Trans-
• Lampenwechsel - Beleuchtung Frisierspiegel ponderschlüssel mindestens in Schlüsselstellung
(S. 376) ACHTUNG
I (S. 83) stehen.
Der Kompressor zur provisorischen Reifenab-
WARNUNG dichtung (S. 349) ist von Volvo geprüft und
zugelassen.
Lassen Sie den Verschluss immer in der
Steckdose, wenn diese nicht verwendet wird.

3 Falls Aschenbecher und Zigarettenanzünder gewählt wurden, fällt der Getränkehalter und die daneben liegende 12-V-Steckdose weg.

156 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

Themenbezogene Informationen Beladung • Die Ladung mittig platzieren.


• Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder und Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des • Schwere Objekte sind so niedrig wie möglich
Aschenbecher* (S. 155) Fahrzeugs abhängig. zu positionieren. Möglichst vermeiden,
• 12-V-Steckdose Laderaum (S. 160)
Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des
schwere Ladung auf umgeklappten Rücken-
lehnen zu platzieren.
Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des
Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des • Scharfe Kanten mit einem weichen Kanten-
Gewichts der Insassen und der gesamten Son- schutz versehen, damit die Bezüge nicht
derausstattung. beschädigt werden.

Ausführliche Informationen über Gewichte siehe • Jede Ladung mit Riemen oder Spanngurten
in den Lastsicherungsösen sichern.
Gewichte (S. 409).
Die Heckklappe wird über eine Taste WARNUNG
am Schalterfeld Beleuchtung oder auf Ein loser Gegenstand, der 20 kg wiegt kann
dem Transponderschlüssel geöffnet, bei einem Frontalaufprall bei 50 km/h
siehe Verriegelung/Entriegelung - Heckklappe (30 mph) ein Bewegungsgewicht erreichen,
(S. 185). das 1000 kg entspricht.

WARNUNG WARNUNG
Die Fahreigenschaften des Fahrzeug ändern Die Schutzwirkung des Kopf-/Schulterairbags
sich je nach Gewicht und Anordnung der im Dachhimmel kann ausbleiben oder redu-
Ladung. ziert werden, wenn die Ladung zu hoch reicht.
• Niemals über die Rückenlehne hinaus
Beim Beladen zu beachten beladen.
• Die Ladung gegen die Rückenlehne des
Rücksitzes gedrückt platzieren.
Es ist zu beachten, dass keine Gegenstände die
Funktion des WHIPS-Systems der Vordersitze
behindern dürfen, wenn eine der Rückenlehnen
des Rücksitzes umgeklappt ist, sieheWHIPS -
Sitzstellung (S. 40).

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 157


BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

|| WARNUNG Beladung - längeres Ladegut Dachlast


Um das Beladen des Gepäckraums zu vereinfa- Für Dachlasten werden die von Volvo entwickel-
Ladegüter müssen grundsätzlich sicher ver-
zurrt werden. Bei starkem Abbremsen besteht chen, können die Rücklehnen im Fond umge- ten Dachgepäckträger empfohlen. Dadurch kön-
anderenfalls die Gefahr, dass das Ladegut klappt werden. Für besonders lange Ladegüter nen Schäden am Fahrzeug vermieden werden,
verrutscht und Insassen verletzt. kann auch die Rückenlehne des Beifahrersitzes und es wird die größtmögliche Sicherheit bei
umgeklappt werden. der Fahrt erreicht.
Scharfe Kanten und Ecken mit einem wei-
chen Schutz versehen.
Umklappen der Sitze Sorgfältig die dem Dachgepäckträger beiliegen-
Während der Be-/Entladung des Fahrzeugs Siehe Vordersitze (S. 84). den Einbauanweisungen befolgen.
mit langen Ladegütern den Motor abstellen
und die Feststellbremse anziehen. In ungüns- Rückenlehne Fond umklappen • Regelmäßig überprüfen, ob Dachgepäckträ-
tigen Fällen kann das Ladegut anderenfalls ger und Ladung ordentlich befestigt sind. Die
Siehe (S. 88).
den Schalthebel/Wählhebel verstellen, so Ladung muss gut mit Ladegurten festgezurrt
dass ein Gang eingelegt wird – das Fahrzeug Themenbezogene Informationen sein.
kann ins Rollen geraten.
• Beladung (S. 157) • Die Ladung gleichmäßig auf dem Dachge-
päckträger verteilen. Das schwerste Ladegut
Themenbezogene Informationen nach unten legen.
• Lasthalteösen (S. 159)
• Mit dem Umfang der Ladung nehmen Wind-
• Schutznetz (S. 161) widerstand und Kraftstoffverbrauch des
• Beladung - längeres Ladegut (S. 158) Fahrzeugs zu.
• Dachlast (S. 158) • Vorsichtig und vorausschauend fahren. Star-
kes Beschleunigen, scharfes Abbremsen
oder scharfes Abbiegen vermeiden.

WARNUNG
Mit einer Dachlast ändern sich der Schwer-
punkt des Fahrzeugs und die Fahreigenschaf-
ten.
Für Informationen zur maximal zulässigen
Dachlast einschließlich Dachgepäckträger
und eventueller Dachbox siehe Gewichte
(S. 409).

158
BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

Themenbezogene Informationen Lasthalteösen Beladung - Tragetaschenhalterung


• Beladung (S. 157) Die Lastsicherungsösen werden verwendet, um Die Tragetaschenhalterungen sichern Ihre Ein-
die Spanngurte zu sichern, mit denen Güter im kaufstaschen und verhindern, dass diese im
Laderaum befestigt werden. Laderaum umfallen können. Die Tragfähigkeit
der Halterung beträgt 3 kg.

Tragetaschenhalterung
WARNUNG
Hart, scharfkantige und/oder schwere Themenbezogene Informationen
Gegenstände, die offen liegen oder herausra- • Beladung (S. 157)
gen, können bei einer kräftigen Einbremsung
Verletzungen verursachen. • Beladung - klappbare Tragetaschenhalte-
rung* (S. 160)
Große, schwere Gegenstände sind stets mit
dem Sicherheitsgurt oder mit Lastsicherungs-
band zu befestigen.

Themenbezogene Informationen
• Beladung (S. 157)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 159


BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

Beladung - klappbare Hochklappen 12-V-Steckdose Laderaum


Tragetaschenhalterung* An die Steckdose kann verschiedenes auf
Die klappbare Tragetaschenhalterung im Lade- 12 Volt ausgelegtes Zubehör angeschlossen
raumboden sichert Ihren Einkauf: Die dreifach werden, wie z. B. Bildschirme, Musikplayer und
einstellbare Halterung verhindert, dass Trageta- Mobiltelefone.
schen umfallen und sich ihr Inhalt im Laderaum
verteilt.

Den Griff* des oberen Bodens anheben und


den Boden nach oben klappen.
Den Boden in eine passende Position nach
vorn bewegen und in die Einstellnut einset-
zen. Den Deckel herunterklappen, um die Steckdose
3. In der Wartungsposition wird der Boden ganz zu erreichen.
Klappbare Tragetaschenhalterung
nach vorn gegen die hintere Rückenlehne
Sie kann in zwei Einstellpositionen und in eine • Die Steckdose liefert selbst dann Spannung,
geschoben und in der Kunststoffstütze in der wenn der Transponderschlüssel nicht im
sog. Wartungsposition versetzt werden, in der sie Mitte angeordnet. Zündschloss steckt.
vollständig hochgeklappt ist. Es gibt zwei Ausfüh-
rungen der Bodenkombination, eine mit Verstel- Themenbezogene Informationen
lung in der Wanne unter dem Boden und eine • Beladung (S. 157) WICHTIG
mit Einstellpositionen in Kunststoffschienen. Die • Beladung - Tragetaschenhalterung (S. 159) Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120
nachstehende aufgeklappte Position zeigt die W).
Verstellung in der Wanne unter dem Boden.
Die Tragfähigkeit der mittleren Halterung beträgt
max. 3 kg, die der äußeren max. 10 kg.

160 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

ACHTUNG Schutznetz Befestigung


Ein Schutznetz verhindert, dass Ladegut bei
Bei Verwendung der Steckdose bei abgestell-
einem starken Abbremsen im Innenraum nach ACHTUNG
tem Motor daran denken, dass die Gefahr der
vorn geschleudert wird.
Entladung der Startbatterie des Fahrzeugs Das Textilschutznetz wird am einfachsten
besteht. durch eine der Fondtüren montiert.

ACHTUNG WARNUNG
Der Kompressor zur provisorischen Reifenab- Sie müssen sich vergewissern, dass die obe-
dichtung (S. 349) ist von Volvo geprüft und ren Halter des Textilschutznetzes richtig mon-
zugelassen. tiert und dass die Verzurrbänder sicher befes-
tigt sind. Ein beschädigtes Netz darf nicht ver-
wendet werden.
Themenbezogene Informationen
• Tunnelkonsole 12-V-Steckdose (S. 156)

Das Schutznetz wird an vier Befestigungspunkten mon-


tiert.
Das Schutznetz muss aus Sicherheitsgründen
immer korrekt befestigt und verzurrt sein. Das
Netz ist auch kräftigem Nylongewebe hergestellt
und wird hinter der Rückenlehne der Vordersitze
befestigt.

WARNUNG
Die Ladung im Laderaum muss auch bei kor-
rekt montiertem Textilschutznetz gut veran-
kert werden.

}}

161
BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

|| WICHTIG 3. Das Schutznetz zusammenfalten und in den


Aufbewahrungsbeutel im Kofferraum legen.
Falls der Sitz bzw. die Rückenlehne fest nach
hinten gegen das Textilschutznetz gedrückt Themenbezogene Informationen
wird, kann das Netz und/oder dessen Halter • Beladung (S. 157)
am Dach beschädigt werden. • Lasthalteösen (S. 159)

2. Die Taste an der Schnalle des Verzurrbands


drücken und das Verzurrband von unten
durch die Schnalle führen.
Das Schutznetz mit den Verzurrbändern fest-
spannen.
1. Die Haken in die Dachhalterung einhaken.
Dabei müssen die Schnallen der Verzurrbän-
der zu Ihnen gerichtet sein.
Die Verzurrbänder des Schutznetzes durch
die Ösen hinten an den Gleitschienen der
Sitze ziehen. Dazu am besten die Rückenleh-
nen hochklappen und die Sitze ein Stück
nach vorn schieben.
Darauf achten, dass Sitz/Rückenlehne nicht
zu kräftig gegen das Netz gedrückt werden,
wenn diese wieder nach hinten geschoben
werden. Sitz/Rückenlehne nur so weit schie-
ben, bis diese gerade das Netz berühren.
Demontage und Aufbewahrung
1. Die Spannung aus dem Netz nehmen. Dazu
auf die Taste an der Schnalle des Verzurr-
bands drücken und das Band herausziehen.
2. Die Haken aus den Dachhalterungen ausha-
ken.

162
BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG

Hutablage
Die Hutablage kann herausgenommen werden,
um den Laderaum zu vergrößern.

Herausnehmen der Hutablage

Die Ösen der Hutablage auf beiden Seiten


lösen.
Die Hutablage an der Vorderkante aushän-
gen und herausnehmen.

Themenbezogene Informationen
• Beladung (S. 157)
• Beladung - längeres Ladegut (S. 158)

163
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Transponderschlüssel siehe Transponderschlüssel - Funktionen Transponderschlüssel - Verlust


Der Transponderschlüssel wird u. a. zum Ver- (S. 170). Bei Verlust eines Transponderschlüssels
und Entriegeln sowie zum Anlassen des Motors • Transponderschlüssel ohne PCC – mit Key- (S. 166) kann ein neuer bei einer Werkstatt
benutzt. less Drive* (S. 177) und schlüsselloser Ver- bestellt werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt
riegelung (S. 178) und Entriegelung wird empfohlen.
Der Schlüssel ist in drei Ausführungen erhältlich (S. 179).
Die verbleibenden Transponderschlüssel müssen
– Transponderschlüssel in Basisausführung, • Transponderschlüssel mit PCC – verfügt zu einer Volvo-Vertragswerkstatt gebracht wer-
Transponderschlüssel ohne PCC* und Transpon- außerdem über eine Info-Taste und Anzeige- den. Als vorbeugende Diebstahlschutzmaßnahme
derschlüssel mit PCC*. leuchten. Lesen Sie hier mehr zu diesen wird der Code des verloren gegangenen Trans-
Sonderfunktionen (S. 172). ponderschlüssels aus dem System gelöscht. Die
BasisA ohne mit Alle Transponderschlüssel haben ein abnehmba- aktuell im Fahrzeug registrierte Anzahl der
Funktionalität
PCCA PCCB res Schlüsselblatt (S. 173) aus Metall. Der sicht- Schlüssel kann im Menüsystem MY CAR geprüft
bare Teil ist in zwei Ausführungen erhältlich, um werden. Mehr zur Beschreibung des Menüsys-
Ver-/Entriege- die Transponderschlüssel unterscheiden zu kön- tems siehe MY CAR (S. 117).
lung und nen.
X X X
abnehmbares Themenbezogene Informationen
Schlüsselblatt Weitere Transponderschlüssel können nachbe- • Transponderschlüssel - Funktionen (S. 170)
stellt werden – dies gilt jedoch nur für die mit
Schlüssellose dem Fahrzeug ausgelieferte Schlüsselausfüh- • Transponderschlüssel - Reichweite (S. 171)
Ver-/Entriege- X X rung. Für ein Fahrzeug können bis zu sechs
lung Schlüssel programmiert und benutzt werden.
Schlüsselloses Das Fahrzeug wird mit zwei Transponderschlüs-
Anlassen des X X seln geliefert.
Motors
Info-Taste und WARNUNG
X
Anzeigeleuchten Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten:
A Schlüssel mit 5 Tasten Denken Sie daran, stets die Stromzufuhr der
B Schlüssel mit 6 Tasten Fensterheber durch Abziehen des Transpon-
derschlüssels zu unterbrechen, wenn Sie als
Weitere Informationen Fahrer das Fahrzeug verlassen.
• Transponderschlüssel Basis – Schlüssel in
Basisausführung, Funktionsbeschreibung

166 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Transponderschlüssel – Einstellungen speichern ponderschlüssel. Die Fahrertür muss dabei geöff-


Personalisierung* Gehen Sie wie folgt vor, um die Einstellungen zu net sein.
Der Schlüsselspeicher im Transponderschlüssel speichern und den Speicher im Transponder-
schlüssel zu verwenden: WARNUNG
ermöglicht, dass bestimmte Einstellungen im
Fahrzeug personalisiert werden können. 1. Entriegeln Sie das Fahrzeug mit dem Trans- Quetschgefahr! Stellen Sie sicher, dass Kin-
der nicht mit den Bedienelementen spielen.
ponderschlüssel, in dessen Speicher die Ein- Vor dem Verstellen ist sicherzustellen, dass
Die Speicherfunktion des Schlüssels ist z. B. in
Verbindung mit dem elektrisch verstellbaren* stellung2 gespeichert werden soll. sich keine Gegenstände vor, hinter oder unter
Fahrersitz (S. 85) erhältlich. 2. Prüfen Sie, dass die Schlüsselspeicherfunk- dem Sitz befinden. Sicherstellen, dass keiner
tion im Menüsystem MY CAR aktiviert ist. der Insassen im Fond eingeklemmt werden
Je nach Fahrzeugausstattung können die Ein- kann.
stellungen für Außenspiegel (S. 109), Fahrersitz, 3. Nehmen Sie die gewünschten Einstellungen
Lenkwiderstand (S. 196) sowie für Thema, Kon- vor, z. B. für den Sitz und die Außenspiegel.
Einstellungen ändern
trast und Farbmodus (S. 67) des Kombinations- 4. Die Einstellungen werden im Speicher des Wenn sich dem Fahrzeug mehrere Personen mit
instruments im Schlüsselspeicher gespeichert jeweiligen Transponderschlüssels gespei- jeweils einem Transponderschlüssel nähern, wer-
werden. chert. den die Einstellungen für z. B. Sitz und Außen-
Die Funktion1 kann im Menüsystem MY CAR Wenn das Fahrzeug das nächste Mal mit demsel- spiegel des Schlüssels übernommen, mit dem die
aktiviert/deaktiviert werden. Mehr zur Beschrei- ben Transponderschlüssel entriegelt wird, werden Fahrertür entriegelt wird.
bung des Menüsystems siehe MY CAR (S. 117). die im Schlüsselspeicher gespeicherten Einstel- Nachdem die Fahrertür von Person A mit
lungen automatisch eingestellt – sofern sie seit Transponderschlüssel A geöffnet wurde, jedoch
Bei aktivierter Funktion werden die Einstellungen der letzten Benutzung des Transponderschlüs-
automatisch dem Schlüsselspeicher zugeordnet. Person B mit Transponderschlüssel B fahren soll,
sels geändert wurden. können die Einstellungen auf folgende Arten
Das heißt, dass eine geänderte Einstellung auto-
matisch im Speicher des jeweiligen Transponder- Notstopp geändert werden:
schlüssels gespeichert wird. Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung gera- • An der Fahrertür stehend oder am Lenkrad
ten, auf eine der Einstelltasten oder Speichertas- sitzend drückt Person B auf die Entriege-
ten des Sitzes drücken, um diesen anzuhalten. lungstaste an ihrem Transponderschlüssel.
Ein Neustart zum Erreichen der im Schlüsselspei- • Mit Sitztaste 1-3 einen der drei möglichen
cher gespeicherten Sitzposition erfolgt durch Speicher für die Sitzeinstellung wählen.
Drücken der Entriegelungstaste auf dem Trans-
• Sitz und Außenspiegel manuell einstellen.

1 Wird in MY CAR als Schlüsselspeicher bezeichnet.


2 Diese Einstellung beeinflusst nicht die Einstellungen, die mit der Speicherfunktion des elektrisch verstellbaren Sitzes vorgenommen wurden. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 167


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

|| Themenbezogene Informationen Ver-/Entriegelung – Anzeige Themenbezogene Informationen


• Transponderschlüssel - Funktionen (S. 170) Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder- • Keyless Drive* (S. 177)
• Transponderschlüssel mit PCC* – besondere schlüssel (S. 166) verriegelt oder entriegelt • Verriegelungsanzeige (S. 169)
Funktionen (S. 172) wird, wird durch Blinksignale der Fahrzeugblin-
ker angezeigt, dass die Verriegelung/Entriege- • Alarmanzeige (S. 191)
lung korrekt ausgeführt wurde.

• Verriegelung – ein Blinksignal und die Rück-


spiegel werden eingeklappt3.
• Entriegelung - zwei Blinksignale und die
Rückspiegel werden ausgeklappt3.

ACHTUNG
Denken Sie an die Gefahr, den Transponder-
schlüssel im Fahrzeug einzuschließen.

Beim Verriegeln erfolgt die Anzeige ausschließ-


lich, wenn sämtliche Schlösser verriegelt wurden
und sämtliche Türen geschlossen sind. Die
Anzeige erfolgt, wenn die letzte Tür geschlossen
wird.

Funktion wählen
Im Menüsystem MY CAR können verschiedene
Optionen für die Anzeige der Verriegelung/
Entriegelung mit Blinksignalen eingestellt wer-
den. Mehr zur Beschreibung des Menüsystems
siehe MY CAR (S. 117).

3 Nur Fahrzeuge mit elektrisch einklappbaren Rückspiegeln.

168 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Verriegelungsanzeige Transponderschlüssel – Mitteilung Bedeutung


Eine blinkende Diode an der Windschutz- elektronische Wegfahrsperre
scheibe bestätigt, dass das Fahrzeug verriegelt Die elektronische Wegfahrsperre ist ein Dieb- Schlüssel Fehler beim Lesen des Trans-
ist. stahlschutz, der verhindert, dass das Fahrzeug einführen ponderschlüssels während des
von einer unbefugten Personen angelassen Starts – Den Schlüssel aus
(S. 286) werden kann. dem Zündschloss abziehen,
erneut einführen und einen
Jeder Transponderschlüssel (S. 166) hat einen neuen Startversuch unterneh-
einmaligen Code. Das Fahrzeug wird nur mit dem men.
richtigen Transponderschlüssel mit dem korrek-
ten Code gestartet. Schlüssel Fehler beim Lesen des Trans-
nicht ponderschlüssels während des
Folgende Fehlermitteilungen im Informationsdis- erkanntA Starts – neuen Startversuch
play des Kombinationsinstruments hängen mit unternehmen.
der elektronischen Wegfahrsperre zusammen:
Wenn der Fehler weiterhin vor-
handen ist: Den Transponder-
schlüssel in das Zündschloss
Gleiche Diode wie die der Alarmanzeige (S. 191). drücken und einen neuen
Startversuch unternehmen.
ACHTUNG Wegfahr- Fehler an der Wegfahrsperre
Auch Fahrzeuge, die nicht mit einer Alarman- sperre während des Starts. Wenn der
lage ausgerüstet sind, haben diese Anzeige. Motor Fehler weiterhin vorhanden ist:
erneut An eine Werkstatt wenden –
starten eine Volvo-Vertragswerkstatt
Themenbezogene Informationen
wird empfohlen.
• Ver-/Entriegelung – Anzeige (S. 168)
A Gilt nur für Fahrzeuge mit schlüssellosem Start- und Schließ-
system.

Themenbezogene Informationen
• Ferngesteuerte Wegfahrsperre mit Ortungs-
system* (S. 170)
• Keyless Drive* (S. 177)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 169


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Ferngesteuerte Wegfahrsperre mit Transponderschlüssel - Funktionen


Ortungssystem* Der Transponderschlüssel hat Funktionen wie
Die ferngesteuerte Wegfahrsperre mit Ortungs- z.B. die Verriegelung und Entriegelung der
system4 ermöglicht eine Ortung und Überwa- Türen.
chung des Fahrzeugs sowie die Fernaktivierung
der Wegfahrsperre und somit ein Abstellen des Funktionen
Motors.

Wenden Sie sich für weitere Informationen und


Hilfe bei der Aktivierung des Systems an den
nächsten Volvo Partner.

Themenbezogene Informationen Transponderschlüssel mit PCC* (Personal Car


• Transponderschlüssel (S. 166) Communicator).
• Transponderschlüssel – elektronische Weg- Info-Taste – zur Beschreibung der Funktio-
fahrsperre (S. 169) nalität siehe Transponderschlüssel mit PCC*
– besondere Funktionen (S. 172).

Transponderschlüssel in Basisausführung. Funktionstasten


Verriegelung Verriegelung – Verriegelt die Türen und die
Heckklappe, während gleichzeitig die Alarman-
Entriegelung lage aktiviert wird, siehe Verriegelung/Entriege-
lung - von außen (S. 181).
Automat. Beleuchtung
Durch langes Drücken werden alle Fenster
Heckklappe gleichzeitig geschlossen. Für weitere Informatio-
nen siehe Lüftungsfunktion (S. 184).
Panikfunktion

4 Gilt nur für bestimmte Märkte und in Verbindung mit Volvo On Call*.

170 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

WARNUNG Panikfunktion – Nutzen Sie diese im Not- Transponderschlüssel - Reichweite


fall, um die Aufmerksamkeit der Umgebung auf Die Funktionen des Transponderschlüssels (in
Falls Fensterscheiben mit dem Transponder-
schlüssel geschlossen werden, ist darauf zu sich zu lenken. der Basisausführung) haben eine Reichweite
achten, dass keine Hände eingeklemmt wer- Wenn die Taste mindestens drei Sekunden lang von ca. 20 Meter vom Fahrzeug.
den. bzw. zweimal innerhalb von drei Sekunden Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht
gedrückt wird, werden Blinker und Signalhorn bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen
Entriegelung (S. 181) – Entriegelt die des Fahrzeugs aktiviert. und nochmal versuchen.
Türen und die Heckklappe, während gleichzeitig Diese Funktion kann mit derselben Taste deakti-
die Alarmanlage deaktiviert wird. viert werden, nachdem sie mindestens fünf ACHTUNG
Durch langes Drücken werden alle Fenster Sekunden aktiviert war. Anderenfalls wird sie
Die Transponderschlüsselfunktionen können
gleichzeitig geöffnet. Für weitere Informationen nach ca. drei Minuten abgeschaltet.
durch Radiowellen, Gebäude, topographische
siehe Lüftungsfunktion (S. 184). Verhältnisse usw. gestört werden. Das Fahr-
Themenbezogene Informationen
Die Funktion kann von der gleichzeitigen Entrie- • Transponderschlüssel (S. 166) zeug kann stets mit dem Schlüsselblatt
gelung sämtlicher Türen auf das Öffnen der Fah- (S. 175) ver-/entriegelt werden.
rertür nach einem Tastendruck und das Öffnen
der restlichen Türen nach einem weiteren Tas- Wenn der Transponderschlüssel bei laufendem
tendruck (innerhalb von zehn Sekunden) geän- Motor, Schlüsselstellung I oder II (S. 82) aus
dert werden. dem Fahrzeug entfernt und sämtliche Türen
Die Änderung der Funktion erfolgt im Menüsys- geschlossen werden, erscheint im Informations-
tem MY CAR. Mehr zur Beschreibung des Menü- display des Kombinationsinstruments eine Warn-
systems siehe MY CAR (S. 117). mitteilung. Gleichzeitig ist ein kurzes akustisches
Signal zu hören.
Wegbeleuchtung (S. 105) – Wird verwen-
Die Meldung erlischt, sobald der Transponder-
det, um die Fahrzeugbeleuchtung von weitem
schlüssel wieder in das Fahrzeug gelegt und die
einzuschalten.
OK-Taste gedrückt wird oder alle Türen wieder
Heckklappe (S. 185) – Entriegelt die geschlossen werden.
Heckklappe und deaktiviert die Alarmanlage nur
an der Heckklappe. Themenbezogene Informationen
• Transponderschlüssel (S. 166)
• Transponderschlüssel - Funktionen (S. 170)

171
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Transponderschlüssel mit PCC* – Benutzung der Informationstaste


besondere Funktionen – Auf die Informationstaste drücken.
Mit einer Informationstaste und Anzeigelampen > Sämtliche Anzeigelampen blinken ca.
verfügt ein Transponderschlüssel mit PCC* im 7 Sekunden lang und die Beleuchtung
Vergleich zum Transponderschlüssel in der des PCC leuchtet auf. Dadurch wird ange-
Basisausführung (S. 166) über zusätzliche zeigt, dass die Information vom Fahrzeug
Funktionen. abgelesen wird.
Wenn in diesem Zeitraum eine der ande-
ren Tasten gedrückt wird, wird der Able-
sevorgang unterbrochen.

ACHTUNG Grünes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug


Wenn bei der Verwendung der Informati- ist verriegelt.
onstaste wiederholt und an unterschiedlichen Gelbes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug ist
Stellen keine Anzeigelampe leuchtet (sowie nicht verriegelt.
nach 7 Sekunden und nach Aufleuchten der Rotes, anhaltendes Licht – Die Alarmanlage
Beleuchtung des PCC), an eine Werkstatt wurde seit der Verriegelung des Fahrzeugs
wenden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird ausgelöst.
Transponderschlüssel mit PCC.
empfohlen.
Rotes Licht leuchtet abwechselnd in den bei-
Informationstaste den roten Anzeigelampen auf – die Alarman-
Die Anzeigelampen liefern Informationen gemäß lage wurde vor weniger als 5 Minuten ausge-
Anzeigelampen folgender Abbildung: löst.
Mit der Informationstaste sind über die Blinker Themenbezogene Informationen
bestimmte Informationen vom Fahrzeug erhält-
lich.
• Transponderschlüssel mit PCC* – Reichweite
(S. 173)

172 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Transponderschlüssel mit PCC* – ACHTUNG Abnehmbares Schlüsselblatt


Reichweite Der Transponderschlüssel enthält ein abnehm-
Die Reichweite eines Transponderschlüssels mit Wenn bei der Verwendung der Informati- bares Schlüsselblatt aus Metall, mit dem einige
PCC (Personal Car Communicator) zum Entrie- onstaste wiederholt und an unterschiedlichen Funktionen aktiviert und bestimmte Schritte aus-
geln der Türen und Heckklappe beträgt ca. 20 Stellen keine Anzeigelampe leuchtet (sowie geführt werden können.
Meter vom Fahrzeug – für die anderen Funktio- nach 7 Sekunden und nach Aufleuchten der
nen bis zu ca. 100 Meter. Wenn das Fahrzeug Beleuchtung des PCC), an eine Werkstatt Volvo-Vertragswerkstätten verfügen über den
einen Tastendruck nicht bestätigt, näher an das wenden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird einzigartigen Code der Schlüsselblätter und wer-
Fahrzeug herangehen und nochmal versuchen. empfohlen. den daher für die Bestellung neuer Schlüssel-
blätter empfohlen.
ACHTUNG Themenbezogene Informationen Funktionen des Schlüsselblatts
Die Funktion der Informationstaste kann • Keyless Drive* – Reichweite (S. 177)
Mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des Trans-
durch Radiowellen, Gebäude, topographische • Transponderschlüssel - Reichweite (S. 171) ponderschlüssels kann:
Verhältnisse usw. gestört werden.
• die linke Vordertür manuell entriegelt
(S. 175) werden, falls sich die Zentralverrie-
Außer Reichweite gelung nicht mit dem Transponderschlüssel
Ist der Transponderschlüssel zu weit vom Fahr- betätigen lässt.
zeug entfernt, um die Informationen ablesen zu
können, wird der letzte Status angezeigt, in dem • die mechanische Kindersicherung in den
sich das Fahrzeug befand, ohne dass die Anzei- Fondtüren aktiviert/deaktiviert (S. 188) wer-
gelampen des Transponderschlüssels nacheinan- den.
der aufleuchten. • die rechte Vordertür und die Fondtüren
manuell verriegelt werden, beispielsweise bei
Werden mehrere Transponderschlüssel für das
einem Ausfall der Stromversorgung.
Fahrzeug verwendet, zeigt nur der zuletzt zur Ver-
riegelung/Entriegelung verwendete Transponder- • das Schloss des Handschuhfachs* entriegelt
schlüssel den korrekten Status an. werden.
• der Beifahrerairbag (PACOS*) aktiviert/deak-
tiviert werden.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 173


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

|| Themenbezogene Informationen Abnehmbares Schlüsselblatt - Themenbezogene Informationen


• Manuelle Türverriegelung (S. 182) Entfernen/Anbringen • Abnehmbares Schlüsselblatt - Entriegelung
• Verriegelung/Entriegelung - Handschuhfach Zum Entnehmen/Einsetzen des abnehmbaren der Tür (S. 175)
(S. 184) Schlüsselblatts (S. 173) wie folgt vorgehen: • Kindersicherung - manuelle Aktivierung
• Beifahrerairbag - Aktivierung/Deaktivierung* (S. 188)
Entfernen des Schlüsselblatts
(S. 36) • Beifahrerairbag - Aktivierung/Deaktivierung*
(S. 36)

Die federbelastete Sperre zur Seite ziehen.

Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade nach


hinten ziehen.

Befestigen des Schlüsselblatts


Das Schlüsselblatt vorsichtig wieder an seinen
Platz im Transponderschlüssel (S. 166) stecken.
1. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz
nach oben halten und das Schlüsselblatt in
den Schlitz stecken.
2. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist, ist
ein Klicken ist zu hören.

174 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Abnehmbares Schlüsselblatt - Transponderschlüssel/PCC -


Entriegelung der Tür Batteriewechsel
Das abnehmbare Schlüsselblatt kann verwendet Es kann sein, dass die Batterie6 des Transpon-
werden, wenn sich die Zentralverriegelung nicht derschlüssels ausgewechselt werden muss.
mit dem Transponderschlüssel aktivieren lässt, z.
B. wenn die Batterie des Schlüssels (S. 175) Die Batterie des Transponderschlüssels muss
leer ist. ausgewechselt werden, wenn:

Die linke vordere Tür kann folgendermaßen • das Info-Symbol aufleuchtet und das Display
im Kombinationsinstrument
geöffnet werden:
Schlüsselbatterie Ladezustand niedrig
1. Die linke Vordertür mit dem Schlüsselblatt im Siehe Handbuch anzeigt
Schlosszylinder des Türgriffs entriegeln. Für
und/oder
weitere Informationen siehe Keyless Drive*
Entriegelung mit dem Schlüsselblatt • die Schlösser wiederholt nicht auf Signale
(S. 179). des Transponderschlüssels innerhalb von
20 Metern vom Fahrzeug reagieren.
ACHTUNG
Wenn die Tür mit dem Schlüsselblatt entrie-
gelt wurde und geöffnet wird, wird die Alarm-
anlage ausgelöst. Öffnen
Die federbelastete Sperre zur Seite zie-
2. Die Alarmanlage ausschalten. Dazu den hen.
Transponderschlüssel in das Zündschloss Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade
stecken. nach hinten ziehen.
Zu Fahrzeugen mit schlüssellosem Start- und
Einen 3 mm-Schlitzschraubendreher in
Schließsystem siehe Keyless Drive* Entriegelung
die Öffnung hinter der federbelasteten
mit dem Schlüsselblatt (S. 179).
Sperre stecken und den Transponderschlüs-
Themenbezogene Informationen sel vorsichtig aufhebeln.
• Abnehmbares Schlüsselblatt (S. 173)
• Transponderschlüssel (S. 166)
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 175


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

|| ACHTUNG Transponderschlüssel (mit einer WICHTIG


Batterie)
Den Transponderschlüssel mit den Tasten 1. Die Batterie vorsichtig loshebeln. Stellen Sie sicher, dass Altbatterien in einer
nach oben drehen, um ein Herausfallen der für die Umwelt schonenden Weise entsorgt
Batterien beim Öffnen zu vermeiden. 2. Eine neue Batterie mit der (+)-Seite nach werden.
unten einsetzen.

WICHTIG Der Transponderschlüssel mit PCC* Themenbezogene Informationen


verfügt über zwei Batterien. • Transponderschlüssel (S. 166)
Vermeiden Sie das Anfassen neuer Batterien
und deren Kontaktflächen mit den Fingern,
1. Die Batterien vorsichtig loshebeln. • Transponderschlüssel - Funktionen (S. 170)
weil dadurch ihre Funktion beeinträchtigt wer- 2. Zunächst eine neue Batterie mit der (+)-
den kann. Seite nach oben einsetzen.
3. Das weiße Kunststoffstück dazwischenlegen
Batteriewechsel und eine weitere neue Batterie mit der (+)-
Seite nach unten einsetzen.
ACHTUNG Batterietyp
Volvo empfiehlt, im Batterien mit der Bezeichnung CR2430, 3 V ver-
Transponderschlüssel/PCC nur Batterien wenden.
gemäß UN Manual of Test and Criteria, Part
III, sub-section 38.3 zu verwenden. Die ab
Zusammensetzen
1. Den Transponderschlüssel zusammendrü-
Werk oder von einer Volvo Vertragswerkstatt
cken.
eingesetzten Batterien erfüllen die oben
angeführte Vorgabe. 2. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz
nach oben halten und das Schlüsselblatt in
Sehen Sie sich genau an, wie die Batterie/ den Schlitz stecken.
Batterien in Bezug auf ihre (+)- und (–)-Pole 3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
auf der Innenseite des Deckels liegen. Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist, ist
ein Klicken ist zu hören.

6 Der Transponderschlüssel mit PCC verfügt über zwei Batterien.

176 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Keyless Drive* Keyless Drive* – Reichweite9 Wenn alle Transponderschlüssel bei laufendem
Fahrzeuge mit Keyless Drive verfügen über ein Um die Türen oder die Heckklappe ohne Tasten- Motor oder I oder II (S. 83) aus dem Fahrzeug
schlüsselloses Start- und Schließsystem. druck automatisch öffnen zu können, darf der entfernt und eine Tür geöffnet und danach
Transponderschlüssel höchstens ca. 1,5 Meter geschlossen wurde, erscheint im Informationsdis-
Mit dem schlüssellosen Start- und Schließsystem vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der Heck- play des Kombinationsinstruments eine Warnmit-
wird das Fahrzeug gestartet, verriegelt und ent- klappe entfernt sein. teilung. Gleichzeitig ist ein akustisches Signal zu
riegelt, ohne dass der Transponderschlüssel hören.
(S. 166) im Zündschloss steckt7. Es reicht, den Personen, die eine Tür verriegeln oder entriegeln Wenn der Transponderschlüssel wieder in das
Transponderschlüssel in einer Tasche mit sich zu möchten, müssen den Transponderschlüssel Fahrzeug gebracht wird, erlischt die Warnmittei-
führen. Das System ermöglicht z. B. ein komforta- dabei haben. Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. lung und das akustische Signal verstummt nach-
bles Öffnen des Fahrzeugs, wenn man gerade entriegelt werden, wenn sich der Transponder- dem wahlweise:
keine Hand frei hat. schlüssel auf der gegenüberliegenden Seite des
Beide mit dem Fahrzeug gelieferten Transpon-
Fahrzeugs befindet. • eine Tür geöffnet oder geschlossen wurde
derschlüssel verfügen über die schlüssellose • oder der Transponderschlüssel in das Zünd-
Funktionalität. Weitere Transponderschlüssel schloss eingesetzt wurde
können bestellt werden. • die OK-Taste auf dem Blinkerhebel gedrückt
wurde.
Mit dem Transponderschlüssel kann die Fahr-
zeugelektrik in drei Modi versetzt werden: Schlüs- Themenbezogene Informationen
selstellung 0, I und II (S. 83).
• Keyless Drive* (S. 177)
Themenbezogene Informationen • Keyless Drive* – Antennenplatzierung
• Keyless Drive* – Reichweite (S. 177) (S. 180)
• Keyless Drive* – sichere Bedienung des
Transponderschlüssels (S. 178)
• Keyless Drive* – Funktionsstörungen des
Transponderschlüssels (S. 178) Die grauen Kreise in der obenstehenden Abbil-
dung illustrieren den Bereich, der von den Anten-
nen des Systems abgedeckt ist.

7 Gilt nicht für den Transponderschlüssel in Basisausführung.


9 Gilt nicht für Fahrzeuge mit schlüssellosem Startsystem.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 177


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Keyless Drive* – sichere Bedienung Keyless Drive* – Keyless Drive* – Verriegelung


des Transponderschlüssels Funktionsstörungen des Fahrzeuge mit schlüssellosem Start- und
Alle Transponderschlüssel sind mit großer Sorg- Transponderschlüssels Schließsystem verfügen über einen berührungs-
falt zu behandeln. Die schlüssellose Funktionalität (S. 177) des empfindlichen Bereich an den Außentürgriffen
Transponderschlüssels kann durch elektromag- sowie eine gummierte Taste neben der gummi-
Wenn einer der Transponderschlüssel10 im Auto netische Felder und Abschirmung gestört wer- erten Druckplatte der Heckklappe.
vergessen wurde, wird die schlüssellose Funktio- den.
nalität deaktiviert, falls das Fahrzeug z. B. mit dem
anderen zum Fahrzeug gehörenden Transpon- ACHTUNG
derschlüssel verriegelt wird. Daraufhin kann kein
Unbefugter die Türen öffnen. Transponderschlüssel mit Keyless-Funktion
nicht näher als 10-15 cm von Mobiltelefonen
Wenn das Fahrzeug das nächste Mal mit dem oder Metallgegenständen entfernt aufbewah-
anderen Transponderschlüssel entriegelt wird, ren.
wird der im Auto verbliebene Transponderschlüs-
sel wieder aktiviert.
Sollte dennoch eine Störung auftreten, den
Transponderschlüssel und das Schlüsselblatt wie
WICHTIG einen Transponderschlüssel in Basisausführung
Lassen Sie den Transponderschlüssel mit (S. 166) verwenden.
PCC nicht im Fahrzeug liegen. Wenn jemand
Themenbezogene Informationen Verriegeln Sie Türen und Heckklappe durch Fas-
in das Fahrzeug einbricht und dort den Trans-
• Transponderschlüssel/PCC - Batteriewech- sen eines der Türgriffe oder drücken Sie auf die
ponderschlüssel findet, lässt sich das Fahr-
sel (S. 175) kleinere der beiden gummierten Tasten der
zeug starten, indem der Transponderschlüssel
Heckklappe – die Verriegelungsanzeige (S. 169)
in das Zündschloss gesteckt und dann die • Keyless Drive* – sichere Bedienung des in der Windschutzscheibe bestätigt durch Blin-
START/STOP ENGINE-Taste gedrückt wird. Transponderschlüssels (S. 178) ken, dass die Verriegelung erfolgt ist.
• Keyless Drive* – Reichweite (S. 177)
Alle Türen und die Heckklappe müssen
Themenbezogene Informationen
geschlossen sein, bevor das Fahrzeug verriegelt
• Keyless Drive* (S. 177)
werden kann – anderenfalls wird das Fahrzeug
nicht verriegelt.

10 Gilt für Transponderschlüssel mit PCC (Personal Car Communicator).

178 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

ACHTUNG Keyless Drive* – Entriegelung12 Keyless Drive* Entriegelung mit


Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff oder dem Schlüsselblatt
Bei einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe
die gummierte Druckplatte der Heckklappe Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem
muss der Wählhebel in die P-Stellung bewe-
gefasst wird – Tür oder Heckklappe normal öff- Transponderschlüssel aktiviert werden kann, weil
get werden, weil das Fahrzeug andernfalls
nen. z. B. die Batterien leer sind, kann die linke Vor-
weder verriegelt nicht durch die Alarmanlage
dertür mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt
gesichert werden kann.
ACHTUNG (S. 173) des Transponderschlüssels entriegelt
werden.
Themenbezogene Informationen Normalerweise registrieren die Türgriffe,
wenn eine Hand nach ihnen greift. Mit dicken
• Keyless Drive* (S. 177)
Handschuhen oder nach einer sehr schnellen
• Alarmanzeige (S. 191) Handbewegung kann jedoch ein zweiter Ver-
such erforderlich sein oder dass die Hand-
schuhe ausgezogen werden.

Themenbezogene Informationen
• Keyless Drive* (S. 177)
• Keyless Drive* – Verriegelung (S. 178)

Loch für das Schlüsselblatt – zum Lösen der Verklei-


dung.
Um den Schlosszylinder zu erreichen, muss die
Kunststoffverkleidung des Türgriffs entfernt wer-
den – auch hierzu wird das Schlüsselblatt ver-
wendet:

12 Gilt nicht für Transponderschlüssel mit schlüssellosem Startsystem. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 179


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

|| 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach Keyless Drive* – Keyless Drive* –


oben in die Öffnung an der Unterseite des Verriegelungseinstellungen Antennenplatzierung
Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht Die Verriegelungseinstellungen für Fahrzeuge Fahrzeuge mit schlüssellosem Start- und
hebeln. mit schlüssellosem Start- und Schließsystem Schließsystem verfügen über mehrere Antennen,
> Die Kunststoffverkleidung löst sich auto- können angepasst werden, indem im Menüsys- die sich an verschiedenen Stellen im Fahrzeug
matisch, wenn das Blatt gerade nach tem MY CAR angegeben wird, welche Türen befinden.
oben in die Öffnung hineingedrückt wird. entriegelt werden sollen.
2. Anschließend das Schlüsselblatt in den Mehr zur Beschreibung des Menüsystems siehe
Schlüsselzylinder stecken und die Tür entrie- MY CAR (S. 117).
geln.
3. Die Kunststoffverkleidung nach der Entriege- Themenbezogene Informationen
lung wieder anbringen. • Keyless Drive* (S. 177)

ACHTUNG
Beim Entriegeln der linken Vordertür mit dem
Schlüsselblatt und Öffnen der Tür wird die
Alarmanlage (S. 190) ausgelöst. Sie wird
ausgeschaltet, indem der Transponderschlüs-
sel in das Zündschloss gesteckt wird, siehe Stoßstange hinten, Mitte
Alarmanlage - Transponderschlüssel funktio-
niert nicht (S. 192). Türgriff, links hinten

Laderaum, Mitte, in der Nähe der Rücksitz-


Themenbezogene Informationen bank, unter dem Boden
• Keyless Drive* (S. 177) Türgriff, rechts hinten
• Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfernen/
Anbringen (S. 174) Mittelkonsole, unter dem hinteren Teil

Mittelkonsole, unter dem vorderen Teil.

180 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

WARNUNG Verriegelung/Entriegelung - von ACHTUNG


außen
Personen mit Herzschrittmacher sollten einen Denken Sie daran, dass der Alarm beim Öff-
Abstand von mindestens 22 cm zwischen Die Verriegelung/Entriegelung von außen
nen der Tür ausgelöst wird, nachdem sie mit
ihrem Herzschrittmacher und den Antennen geschieht mit dem Transponderschlüssel
dem Schlüsselbart entriegelt wurde - die
des Keyless-Systems einhalten, um gegensei- (S. 170). Mit dem Transponderschlüssel können
Alarmanlage wird durch Einstecken des
tige Beeinflussungen von Schrittmacher und sämtliche Türen, die Heckklappe und die Kraft-
Keyless-System auszuschließen. Transponderschlüssels in das Zündschloss
stofftankklappe verriegelt/entriegelt werden. Es
ausgeschaltet.
können verschiedene Sequenzen für die Entrie-
Themenbezogene Informationen gelung gewählt werden.
• Keyless Drive* (S. 177)
Damit die Schließsequenz aktiviert werden kann,
WARNUNG
muss die Fahrertür geschlossen sein – wenn Bitte beachten Sie, dass man im Fahrzeug
eine der übrigen Türen oder die Heckklappe eingeschlossen werden kann, wenn das Fahr-
offen ist, werden diese erst verriegelt und die zeug von außen mit dem Transponderschlüs-
sel verriegelt wird – danach kann keine Tür
Alarmanlage aktiviert, nachdem diese geschlos- mehr von innen mit den Türreglern geöffnet
sen wurden. Bei Fahrzeugen mit schlüssellosem werden. Weitere Informationen siehe Sicher-
Schließsystem* müssen alle Türen und die Heck- heitsverriegelung* (S. 187).
klappe geschlossen sein, siehe Keyless Drive* –
Verriegelung (S. 178) und Keyless Drive* – Ent-
Automatische Wiederverriegelung
riegelung (S. 179).
Wenn keine der Türen oder die Heckklappe
innerhalb von zwei Minuten nach dem Entriegeln
ACHTUNG geöffnet werden, werden alle Schlösser automa-
Denken Sie an die Gefahr, den Transponder- tisch wiederverriegelt. Diese Funktion verringert
schlüssel im Fahrzeug einzuschließen. die Gefahr, dass das Fahrzeug unbeabsichtigt
unverriegelt gelassen wird. Zu Fahrzeugen mit
Alarmanlage siehe Alarmanlage (S. 190).
Sollte die Verriegelung/Entriegelung mit dem
Transponderschlüssel nicht funktionieren, kann Themenbezogene Informationen
dessen Batterie verbraucht sein. Die linke Vor- • Verriegelung/Entriegelung - von innen
dertür in diesem Fall mit dem abnehmbaren (S. 183)
Schlüsselblatt (S. 174) ver- bzw. entriegeln.
• Transponderschlüssel - Funktionen (S. 170)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 181


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Manuelle Türverriegelung – Das abnehmbare Schlüsselblatt (S. 174) aus Themenbezogene Informationen
In bestimmten Situationen muss das Fahrzeug dem Transponderschlüssel entnehmen. Das • Transponderschlüssel/PCC - Batteriewech-
manuell verriegelt werden können, z.B. bei einem Schlüsselblatt in die Öffnung für die Schloss- sel (S. 175)
Ausfall der Stromversorgung. umstellung stecken und den Schlüssel bis
zum Anschlag hineinstecken (ca. 12 mm).
Die linke Vordertür kann mit ihrem Schlosszylin-
Die Tür kann sowohl von außen als auch von
der und dem abnehmbaren Schlüsselblatt
innen geöffnet werden.
(S. 179) des Transponderschlüssels verriegelt
werden. Die Tür ist vor einem Öffnen von außen
gesperrt. Um zur Stellung A zurückzukehren,
Die übrigen Türen besitzen keinen Schließzylin- muss der innere Griff der Tür geöffnet wer-
der und verfügen stattdessen über einen den.
Schlossumschalter an der jeweiligen Türstirn, der
mit Hilfe des Schlüsselblattes gedrückt werden Die Türen können auch mit der Entriegelungs-
muss - anschließend ist die Tür gegen das Öff- taste des Transponderschlüssels (S. 166) oder
nen von außen mechanisch verriegelt bzw. mit der Zentralverriegelungstaste der Fahrertür
gesperrt. Die Türen können weiterhin von innen entriegelt werden.
geöffnet werden.
ACHTUNG
• Der Schlossumschalter einer Tür verrie-
gelt nur die jeweilige Tür – nicht alle
Türen gleichzeitig.
• Eine manuell verriegelte Fondtür mit akti-
vierter manueller Kindersicherung
(S. 188) kann weder von innen noch von
außen geöffnet werden. Eine Fondtür, die
auf diese Art verriegelt wurde, kann nur
über den Transponderschlüssel oder die
Zentralverriegelungstaste aufgeschlos-
sen werden.
Manuelle Türverriegelung. Nicht mit der Kindersicherung
(S. 188) zu verwechseln.

182
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Verriegelung/Entriegelung - von Zentralverriegelungstaste in beiden Vordertüren (siehe auch den Abschnitt Durchlüftungsfunktion
innen und elektrische Verriegelungstaste in jeder Fond- (S. 184)).
Das Verriegeln/Entriegeln kann mit der Fahrer- tür:
Automatische Verriegelung
türtaste der Zentralverriegelung erfolgen. Sämtli- • Die eingeschaltete Lampe in der Taste Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen beginnt,
che Türen und die Heckklappe (S. 185) können bedeutet, dass nur die aktuelle Tür verriegelt werden die Türen und die Heckklappe automa-
gleichzeitig verriegelt oder entriegelt werden. ist. Wenn sämtliche Tasten leuchten, sind tisch verriegelt.
alle Türen verriegelt.
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR akti-
Entriegelung viert/deaktiviert werden. Mehr zur Beschreibung
Von innen kann eine Tür auf zwei verschiedene des Menüsystems siehe MY CAR (S. 117).
Weisen entriegelt werden:
Themenbezogene Informationen
• Auf die Zentralverriegelungstaste drü- • Verriegelung/Entriegelung - von außen
cken. (S. 181)
Wird die Taste gedrückt gehalten, werden auch • Alarmanlage (S. 190)
alle Seitenscheiben gleichzeitig geöffnet* (siehe
auch den Abschnitt Durchlüftungsfunktion
(S. 184)).

Zentralverriegelung
• Am Öffnungsgriff ziehen und die Tür öffnen
– die Tür wird in einem entriegelt und geöff-
• Zum Verriegeln die eine Seite der Taste net.
eindrücken – zum Entriegeln die andere
Verriegelung
Seite eindrücken.
• Beide Vordertüren müssen geschlossen sein,
Lampe in Verriegelungstaste um zentral verriegelt zu werden. Auf die
Wenn die Lampe in der Zentralverriegelungstaste Zentralverriegelungstaste drücken – alle
leuchtet, bedeutet dies, dass sämtliche Türen Türen werden verriegelt. Falls eine der Fond-
verriegelt sind. türen offen ist, wird sie beim Schließen ver-
riegelt.
Zentralverriegelungstaste nur in der Fahrertür,
Taste nicht an den übrigen Türen vorhanden: Wird die Taste gedrückt gehalten, werden auch
alle Seitenscheiben gleichzeitig geschlossen
• Die eingeschaltete Lampe bedeutet, dass
alle Türen verriegelt sind.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 183


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Lüftungsfunktion Verriegelung/Entriegelung - Themenbezogene Informationen


Die Durchlüftungsfunktion öffnet oder schließt Handschuhfach • Transponderschlüssel - Funktionen (S. 170)
alle Seitenscheiben gleichzeitig und kann bei- Das Handschuhfach (S. 155) kann nur mit dem
spielsweise dazu verwendet werden, um das abnehmbaren Schlüsselblatt des Transponder-
Fahrzeug schnell bei warmen Außentemperatu- schlüssels (S. 166) verriegelt/entriegelt werden.
ren zu durchlüften.
Für weitere Informationen zum Schlüsselblatt
siehe Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfernen/
Anbringen (S. 174).

Zentralverriegelungstaste
Zum gleichzeitigen Öffnen aller Seitenscheiben
das -Symbol der Zentralverriegelungstaste
Zum Verriegeln des Handschuhfachs:
oder des Transponderschlüssels gedrückt halten.
Zum gleichzeitigen Schließen aller Seitenschei- Das Schlüsselblatt in den Schlosszylinder
ben die -Taste gedrückt halten. des Handschuhfachs hineinstecken.
Das Schlüsselblatt 90 Grad im Uhrzeigersinn
Themenbezogene Informationen drehen. Das Schlüsselloch ist horizontal,
• Verriegelung/Entriegelung - von innen wenn es verriegelt ist.
(S. 183)
Das Schlüsselblatt herausziehen.
• Fensterheber (S. 108)
• Die Entriegelung erfolgt in umgekehrter Rei-
henfolge.

184
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Verriegelung/Entriegelung - WICHTIG nicht das komplette Fahrzeug verriegelt ist. Die


Heckklappe Niveau- und Bewegungssensoren der Alarman-
Die Heckklappe kann auf eine Vielzahl von Arten
• Zum Lösen des Heckklappenschlosses lage* und die Sensoren zum Öffnen der Heck-
ist minimale Kraft erforderlich – nur leicht klappe werden ausgeschaltet.
geöffnet, verriegelt und entriegelt werden.
auf die gummierte Platte drücken.
Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die
Manuelles Öffnen • Beim Öffnen der Heckklappe die Hub- Alarmanlage geschützt.
kraft nicht auf die Gummiplatte ausüben
– die Klappe am Griff anheben. Durch zu Die Heckklappe kann auf zwei verschiedene
große Kraft kann der elektrische Arten mit dem Transponderschlüssel geöffnet
Anschluss der Gummiplatte beschädigt werden:
werden. Einmal drücken – Der Kofferraumdeckel wird
entriegelt, bleibt aber geschlossen – leicht auf
Entriegelung mit Transponderschlüssel die gummierte Druckplatte unter dem Außengriff
drücken und den Kofferraumdeckel anheben.
Wenn die Heckklappe nicht innerhalb von
2 Minuten geöffnet wird, wird sie wieder verrie-
gelt und die Alarmanlage wird erneut aktiviert.
Zweimal drücken (innerhalb von 3 Sekunden) –
Gummiplatte mit elektrischem Anschluss.
die Heckklappe wird entriegelt und das Schloss
Die Heckklappe wird von einem elektrischen freigegeben. Dabei öffnet sich die Heckklappe
Schloss geschlossen gehalten. Zum Öffnen: um einige Millimeter – zum Öffnen den Außen-
1. Leicht auf die breitere der beiden gummiver- griff anheben. Regen, Kälte, Frost oder Schnee
kleideten Druckplatten unter dem Außengriff können jedoch dazu führen, dass das Schloss
drücken – das Schloss wird freigegeben. den Kofferraumdeckel nicht freigibt.
2. Um die Klappe vollständig zu öffnen, den
Außengriff anheben. Mit der -Taste des Transponderschlüssels
(S. 166) kann die Alarmanlage an der Heck-
klappe separat deaktiviert* und die Heckklappe
entriegelt werden.
Die Verriegelungsanzeige (S. 169) am Armatu-
renbrett hört zu blinken auf und zeigt so an, dass
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 185


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

|| ACHTUNG Öffnen von innen Themenbezogene Informationen


• Verriegelung/Entriegelung - von innen
• Wenn die Heckklappe/der Kofferraum- (S. 183)
deckel durch zweimaliges Drücken der
Taste am Transponderschlüssel oder aus • Verriegelung/Entriegelung - von außen
dem Inneren des Fahrzeugs entriegelt (S. 181)
wurde, kann die automatische Wiederver-
riegelung nicht erfolgen, da die Heck-
klappe/der Kofferraumdeckel offen ist –
die Heckklappe/der Kofferraumdeckel
muss manuell geschlossen werden.
• Nachdem die Heckklappe/der Koffer-
raumdeckel geschlossen wurde, ist die
Heckklappe/der Kofferraumdeckel weder
verriegelt noch durch die Alarmanlage Entriegelung der Heckklappe
geschützt – die Heckklappe/den Koffer-
Zum Öffnen der Heckklappe:
raumdeckel erneut mit der Verriegelungs-
taste des Transponderschlüssels – Auf die Taste im Schalterfeld Beleuchtung
verriegeln und die Alarmanlage einschal- (1) drücken.
ten. > Das Schloss gibt die Klappe frei und
diese öffnet einige Zentimeter.

Verriegelung mit Transponderschlüssel


– Zum Verriegeln die Verriegelungstaste
am Transponderschlüssel (S. 170) drücken.
> Die Verriegelungsanzeige am Armaturen-
brett beginnt zu blinken, was bedeutet,
dass das Fahrzeug verriegelt ist und die
Alarmanlage* aktiviert wurde.

186 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Verriegelung/Entriegelung - Sicherheitsverriegelung* Vorübergehende Deaktivierung


Kraftstofftankklappe Bei der Sicherheitsverriegelung13 werden alle
Die Kraftstofftankklappe mit der Entriegelungs- Türgriffe mechanisch verriegelt, wodurch die
taste ( ) des Transponderschlüssels (S. 166) Türen nicht mehr von innen geöffnet werden
entriegeln. können.

Die Tankklappe bleibt unverriegelt, bis das Fahr- Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem Trans-
zeug mit der Verriegelungstaste des Transpon- ponderschlüssel (S. 166) mit einer Verzögerung
derschlüssels ( ) verriegelt wird. Wenn das von ca. zehn Sekunden nach der Verriegelung
Fahrzeug während der Fahrt oder mit den Tasten der Türen aktiviert.
im Innenraum verriegelt wird, bleibt die Tank-
klappe unverriegelt. ACHTUNG
Auch die Verriegelungslogik des Tankdeckels Das Öffnen einer Tür während der Verzöge-
Aktive Menüoptionen werden mit einem Kreuz ange-
folgt der Verriegelung bzw. Entriegelung des rungszeit unterbricht die Sequenz und deakti- zeigt.
schlüssellosen Schließsystems und der Zentral- viert die Alarmanlage.
MY CAR
verriegelung.
Das Fahrzeug kann nur mit dem Transponder- OK MENU
Themenbezogene Informationen
schlüssel entriegelt werden, wenn die Sicher-
• Kraftstofftankklappe - Öffnen/Schließen
heitsverriegelung aktiviert ist. Die linke Vordertür TUNE-Drehregler
(S. 313)
kann auch mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt
EXIT
• Kraftstofftankklappe - manuelles Öffnen (S. 173) entriegelt werden.
(S. 313) Wenn die Türen von außen verriegelt werden
WARNUNG müssen, obwohl sich jemand im Fahrzeug aufhält,
kann die Funktion Sicherheitsverriegelung im
Niemanden im Fahrzeug zurücklassen, ohne
zunächst die Funktion Sicherheitsverriegelung Menüsystem MY CAR vorübergehend ausge-
zu deaktivieren. So wird verhindert, dass schaltet werden. Ausführliche Beschreibung des
jemand eingeschlossen wird. Menüsystems siehe MY CAR (S. 117).
In MY CAR können Sie eine der folgenden Optio-
nen wählen:

13 Nur in Kombination mit Alarmanlage. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 187


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

|| • Einmalig aktivieren: – Danach wird auf Wenn die Sicherheitsverriegelung ausge- Kindersicherung - manuelle
dem Kombinationsinstrument Schlösser schaltet werden soll Aktivierung
und Alarm Reduzierter Schutz angezeigt, – OK/MENU drücken und das Fahrzeug ver- Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder
und die Sicherheitsverriegelung wird beim riegeln (bitte beachten, dass gleichzeitig die eine Fondtür von innen öffnen können.
Verriegeln des Fahrzeugs nur dieses Mal Bewegungs- und Neigungssensoren der
abgeschaltet (bitte beachten, dass gleichzei- Das Bedienelement für die Kindersicherung
Alarmanlage* ausgeschaltet werden). befindet sich an der Hinterkante der Fondtüren
tig die Bewegungs- und Neigungssensoren
der Alarmanlage* abgeschaltet werden). > Das nächste Mal, wenn der Motor ange- und ist nur zugänglich, wenn die jeweilige Tür
lassen wird, wird das System nullgestellt geöffnet ist.
Beim nächsten Anlassen des Motors wird das und das Kombinationsinstrument zeigt die
System nullgestellt und das Kombinationsinstru- Mitteilung Schlösser und Alarm Voller Aktivieren/Deaktivieren der
ment zeigt die Mitteilung Schlösser und Alarm Schutz an. Damit sind die Sicherheitsver- Kindersicherung
Voller Schutz an. Damit sind die Sicherheitsver- riegelung und die Bewegungs- und Nei-
riegelung und die Bewegungs- und Neigungs- gungssensoren der Alarmanlage wieder
sensoren der Alarmanlage wieder eingeschaltet. eingeschaltet.
• Beim Aussteigen abfragen: – Bei jedem Wenn das Verriegelungssystem nicht verän-
Abstellen des Motors muss der Fahrer die dert werden soll
Frage Verminderten Schutz aktivieren
bis Motor neu gestartet hat? beantworten. – EXIT drücken und das Fahrzeug verriegeln.

ACHTUNG
• Denken Sie daran, dass der Alarm beim
Verriegeln des Fahrzeugs aktiviert wird.
• Durch Öffnen irgendeiner Tür von innen Manuelle Kindersicherung Nicht zu verwechseln mit dem
wird die Alarmanlage ausgelöst. manuellen Türschloss (S. 182).
Obiges gilt, sofern die Sicherheitsverriegelung – Mit Hilfe des abnehmbaren Schlüsselblatts
nicht vorübergehend deaktiviert wurde. (S. 174) des Transponderschlüssels den
Sperrknopf drehen.
Themenbezogene Informationen
• Keyless Drive* Entriegelung mit dem Schlüs-
selblatt (S. 179)

188 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Die Tür ist vor einem Öffnen von innen Kindersicherung - elektronische 2. Auf die Taste im Bedienfeld der Fahrertür
gesperrt. Aktivierung* drücken.
Die Tür kann sowohl von außen als auch von Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder > Im Informationsdisplay wird die Mitteilung
innen geöffnet werden. eine Fondtür von innen öffnen können. Kindersicherung aktiviert angezeigt
und die Lampe in der Taste leuchtet – die
Aktivierung Kindersicherung ist aktiviert.
ACHTUNG
Die elektrische Kindersicherung kann in allen
• Der Drehregler einer Tür sperrt nur die Schlüsselstellungen (S. 82) höher als 0 aktiviert/ Wenn die elektrische Kindersicherung aktiviert
jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren deaktiviert werden. Die Aktivierung/Deaktivierung ist, können die hinteren:
gleichzeitig. kann bis zu 2 Minuten nach dem Abstellen des • Fenster nur mit dem Bedienfeld der Fahrer-
• An Fahrzeugen, die mit der elektrischen Motors erfolgen, unter der Voraussetzung, dass tür geöffnet werden
Kindersicherung ausgestattet sind, gibt keine Tür geöffnet wird.
• Türen nicht von innen geöffnet werden.
es keine manuelle Sicherung.
Beim Abstellen des Motors wird die aktuelle Ein-
stellung gespeichert – ist die Kindersicherung
beim Abstellen des Motors aktiviert, wird die
Themenbezogene Informationen Funktion beim folgenden Motorstart weiterhin
• Kindersicherung - elektronische Aktivierung* aktiviert sein.
(S. 189)
• Verriegelung/Entriegelung - von innen Themenbezogene Informationen
(S. 183) • Kindersicherung - manuelle Aktivierung
(S. 188)
• Verriegelung/Entriegelung - von innen
(S. 183)

Bedienfeld Fahrertür.
1. Den Motor starten oder eine Schlüsselstel-
lung höher als 0 wählen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 189


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Alarmanlage ACHTUNG Ausgelöste Alarmanlage ausschalten


Die Alarmanlage ist eine elektronische Anord- – Auf die Entriegelungstaste des Transponder-
Die Bewegungssensoren lösen bei Bewegun- schlüssels drücken oder den Transponder-
nung, die zum Beispiel bei einem Einbruch in
gen im Fahrzeuginnenraum die Alarmanlage schlüssel in das Zündschloss einführen.
das Fahrzeug einen Alarm ausgibt.
aus – selbst Luftströme werden registriert.
Die aktivierte Alarmanlage wird in folgenden Situ- Die Alarmanlage kann daher ausgelöst wer- Themenbezogene Informationen
ationen ausgelöst: den, wenn das Fahrzeug mit einem geöffne- • Alarm - automatische Wiederaktivierung
ten Fenster zurückgelassen oder eine Innen- (S. 191)
• Eine Tür, die Motorhaube oder die Heck- raumheizung verwendet wird.
klappe wird geöffnet • Alarmanlage - Transponderschlüssel funktio-
Um dies zu verhindern: Beim Verlassen des niert nicht (S. 192)
• Im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewegung
Fahrzeugs sind die Fenster zu schließen. Bei
festgestellt (wenn ein Bewegungssensor*
Verwendung der integrierten (oder einer trag-
eingebaut ist)
baren elektrischen) Innenraumheizung des
• Das Fahrzeug wird angehoben oder abge- Fahrzeugs die Heizungsdüsen so einstellen,
schleppt (wenn es mit Neigungssensor* aus- dass die Luft nicht nach oben geblasen wird.
gestattet ist) Alternativ dazu kann eine niedrigere Alarm-
• das Kabel der Startbatterie wird abgeklemmt stufe verwendet werden, Reduzierte Alarm-
stufe (S. 192).
• Die Sirene wird abgeklemmt.
Eine Mitteilung erscheint im Informationsdisplay
im Kombinationsinstrument, wenn ein Fehler in ACHTUNG
der Alarmanlage auftritt. In diesem Fall an eine Versuchen Sie nicht, selbst Bauteile der
Werkstatt wenden – eine Volvo-Vertragswerkstatt Alarmanlage zu reparieren oder zu modifizie-
wird empfohlen. ren. Solche Versuche können grundsätzlich
die Versicherungsbedingungen beeinflussen.

Alarmanlage aktivieren
– Auf die Verriegelungstaste des Transponder-
schlüssels drücken.

Alarmanlage deaktivieren
– Auf die Entriegelungstaste des Transponder-
schlüssels drücken.

190 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Alarmanzeige Alarm - automatische Alarmanlage - automatische


Die Alarmanzeige zeigt den Status der Alarman- Wiederaktivierung Aktivierung
lage (S. 190) an. Die automatische Wiederaktivierung der Alarm- In bestimmten Ländern wird die Alarmlage
anlage (S. 190) verhindert, dass diese beim Ver- (S. 190) aktiviert, wenn die Fahrertür geöffnet
lassen des Fahrzeugs versehentlich deaktiviert und geschlossen, jedoch nicht nach einer
bleibt. bestimmten Zeit verriegelt wurde.

Wenn das Fahrzeug mit dem Transponderschlüs-


sel (S. 166) entriegelt (und die Alarmanlage Themenbezogene Informationen
deaktiviert wurde), aber keine der Türen oder die • Alarmsignale (S. 192)
Heckklappe innerhalb von 2 Minuten geöffnet
wurde, wird die Alarmanlage automatisch erneut
aktiviert. Gleichzeitig wird das Fahrzeug wieder
verriegelt.

Themenbezogene Informationen
Gleiche Diode wie die der Verriegelungsanzeige • Alarmanlage - automatische Aktivierung
(S. 169). (S. 191)
Eine rote Leuchtdiode am Armaturenbrett zeigt
den Status der Alarmanlage an:
• Die Diode ist ausgeschaltet – die Alarman-
lage ist deaktiviert
• Die Diode blinkt alle zwei Sekunden – die
Alarmanlage ist aktiviert
• Die Diode blinkt nach der Deaktivierung der
Alarmanlage schnell (bis der Transponder-
schlüssel in das Zündschloss eingeführt und
Schlüsselstellung I erreicht wird) – die
Alarmanlage war ausgelöst.

191
SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Alarmanlage - Alarmsignale Reduzierte Alarmstufe


Transponderschlüssel funktioniert Bei ausgelöster Alarmanlage (S. 190) ertönt Verminderter Schutz (reduzierte Alarmstufe)
nicht eine Sirene und sämtliche Blinkerleuchten blin- bedeutet, dass die Bewegungs- und Neigungs-
Wenn die Alarmanlage (S. 190) nicht mit dem ken. sensoren vorübergehend ausgeschaltet werden
Transponderschlüssel ausgeschaltet werden können.
kann, z. B. weil die Batterie (S. 175) im Schlüs- • Eine Sirene ertönt 30 Sekunden lang oder
sel verbraucht ist, kann das Fahrzeug wie folgt bis die Alarmanlage ausgeschaltet wird. Die Die Bewegungs- und Neigungssensoren vorü-
entriegelt, die Alarmanlage des Fahrzeugs deak- Sirene hat eine eigene Batterie und funktio- bergehend ausschalten, um zu vermeiden, dass
tiviert und der Motor angelassen werden: niert unabhängig von der Startbatterie. der Alarm versehentlich ausgelöst wird, wenn bei-
• Alle Blinker blinken 5 Minuten lang oder bis spielsweise ein Hund im verriegelten Fahrzeug
1. Die linke Vordertür mit dem abnehmbaren die Alarmanlage ausgeschaltet wird. zurückgelassen wird oder wenn sich das Fahr-
Schlüsselblatt (S. 179) öffnen. zeug auf einem Autozug oder auf einer Fähre
> Die Alarmanlage wird ausgelöst, die Blin- befindet.
ker blinken und die Sirene ertönt. Die Vorgehensweise entspricht der Vorgehens-
weise bei der vorübergehenden Deaktivierung
der Sicherheitsverriegelung, siehe Sicherheitsver-
riegelung* (S. 187).

Themenbezogene Informationen
• Alarmanlage (S. 190)
• Alarmanzeige (S. 191)

2. Den Transponderschlüssel in das Zünd-


schloss stecken.
> Die Alarmanlage wird deaktiviert.

192 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE

Typengenehmigung - Land/Region
Transponderschlüsselsystem
Die Typengenehmigung für das Transponder- China
schlüsselsystem ist in der Tabelle zu lesen.

Standard-Verriegelungssystem
Land/Region
EU, China
Hongkong

Schlüsselloses Schließsystem (Keyless


drive) Themenbezogene Informationen
• Transponderschlüssel (S. 166)
Land/Region
EU

Korea

193
FAHRERUNTERSTÜTZUNG
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Einstellbare Lenkkraft* Themenbezogene Informationen Elektronische Stabilitätskontrolle


Die geschwindigkeitsabhängige Servolenkung • MY CAR (S. 117) (ESC) – Allgemeines
sorgt dafür, dass sich der Lenkradwiderstand Die Stabilitätskontrolle ESC (Electronic Stability
mit der zunehmenden Geschwindigkeit des Control) hilft dem Fahrer zu verhindern, dass das
Fahrzeugs erhöht, damit der Fahrer ein verbes- Fahrzeug ins Schleudern gerät und verbessert
sertes Fahrbahngefühl erhält. die Fahrbarkeit.
Auf Autobahnen wird ein höherer Lenkwider- Beim Bremsen kann der Eingriff des
stand wahrgenommen. Beim Einparken und bei ESC-Systems als ein pulsierendes
niedriger Geschwindigkeit lässt sich das Lenkrad Geräusch erlebt werden. Bei Gaszufuhr
leicht und ohne große Anstrengung bewegen. kann das Fahrzeug langsamer als
erwartet beschleunigen.
Für eine verbesserte Straßenlage oder Lenkemp-
findlichkeit kann der Fahrer im Menüsystem MY
CAR (S. 117) zwischen drei verschiedenen Lenk- WARNUNG
kraftstufen wählen: Die Stabilitätskontrolle ESC ist eine ergän-
zende Hilfsfunktion – sie kann nicht alle Situ-
• Gehen Sie dort auf Lenkkraftstufe und
ationen bei allen Straßenverhältnissen lösen.
wählen Sie Gering, Mittel oder Hoch aus.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass
Dieses Menü ist nicht erreichbar, wenn sich das das Fahrzeug auf sichere Weise bewegt wird
Fahrzeug bewegt. und dass dabei die geltenden Gesetze und
Verkehrsbestimmungen eingehalten werden.
ACHTUNG
In bestimmten Situationen kann die Servolen- Das ESC-System verfügt über folgende Funktio-
kung überhitzen und muss dann vorüberge- nen:
hend gekühlt werden. In dieser Zeit ist die • Antischlupfregelung
Leistung der Servolenkung herabgesetzt, und
das Drehen des Lenkrads kann als etwas trä-
• Antischlupffunktion
ger erlebt werden. • Traktionskontrolle
Bei vorübergehend herabgesetzter Leistung • Motorbremskontrolle - EDC
der Servolenkung wird auf dem Kombinati- • Corner Traction Control - CTC
onsinstrument eine Mitteilung angezeigt.

196 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

• Lenkempfehlung - DSR einer kurvigen Autobahnauffahrt – eine höhere ACHTUNG


• Anhängerstabilisator* – TSA Beschleunigung als normal ohne Radschlupf am
Innenrad zu, um schneller das herrschende Ver- Die Funktion wird deaktiviert, wenn der Fahrer
Antischlupfregelung kehrstempo zu erreichen. den Sport-Modus wählt.
Zur Stabilisierung des Fahrzeugs steuert die
Funktion die Antriebs- und Bremskraft der Räder Lenkempfehlung - DSR Themenbezogene Informationen
DSR (Driver Steering Recommendation) unter-
individuell.
stützt den Fahrer, auf rutschigem Untergrund
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
Handhabung (S. 198)
Antischlupffunktion oder bei einer ABS-Bremsung das Fahrzeug in
Wenn die Antriebsräder auf dem Untergrund rut- die richtige Richtung zu steuern. • Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
schen, reduziert die Funktion den Motoreffekt, Symbole und Mitteilungen (S. 199)
Die hauptsächliche Aufgabe der DSR-Funktion
um die Stabilität und Zugkraft beizubehalten. ist es, dem Fahrer dabei zu helfen, in die richtige
Richtung zu lenken, wenn das Fahrzeug aus-
Traktionskontrolle
bricht.
Die Funktion ist bei niedrigen Geschwindigkeiten
aktiv und überträgt die Antriebskraft von dem Der Eingriff des DSR erfolgt durch leichtes
durchdrehenden Antriebsrad an das nicht durch- Anzugsmoment am Lenkrad in die Richtung, in
drehende Antriebsrad. die gelenkt werden sollte, um eine maximal mög-
liche Bodenhaftung beizubehalten oder zu errei-
Motorbremskontrolle - EDC chen, und das Fahrzeug zu stabilisieren.
EDC (Engine Drag Control) verhindert, dass die
Räder z.B. nach dem Herunterschalten oder bei Anhängerstabilisator* – TSA1
der Motorbremse während der Fahrt in niedrigen Die Funktion des Stabilitätssensors (S. 328) für
Gängen auf rutschigem Untergrund unbeabsich- Anhänger besteht darin, Fahrzeuge mit angekup-
tigt blockieren. peltem Anhänger in Situationen zu stabilisieren,
Ein unbeabsichtigtes Blockieren der Räder wäh- in denen das Gespann in eine Pendelbewegung
rend der Fahrt kann dem Fahrer u. a. ein Lenken gerät. Für weitere Informationen siehe Fahren mit
des Fahrzeugs erschweren. Anhänger (S. 320).

Corner Traction Control - CTC


CTC (Corner Traction Control) kompensiert eine
Untersteuerung und lässt in einer Kurve – z. B. in

1 Trailer Stability Assist ist bei der Installation der Volvo Original-Anhängerzugvorrichtung enthalten.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 197


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Elektronische Stabilitätskontrolle Der Sport-Modus wird auf dem Kom-


(ESC) – Handhabung binationsinstrument angezeigt, indem
dieses Symbol leuchtet, bis der Fahrer
Wahl der Stufe – Sport-Modus die Funktion wieder deaktiviert oder
Das ESC-System ist immer aktiviert – es kann der Motor abgestellt wird – nach dem nächsten
nicht ausgeschaltet werden. Motorstart befindet sich das ESC-System wieder
im Normalmodus.
Der Fahrer kann jedoch den
Sport-Modus wählen, mit dem Themenbezogene Informationen
ein aktiveres Fahrerlebnis mög- • Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – All-
lich ist. gemeines (S. 196)
Im Sport-Modus erfasst das • Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
System, ob Gaspedal, Lenkrad- Symbole und Mitteilungen (S. 199)
bewegungen und Kurvenfahrt aktiver sind als
beim normalen Fahren und lässt dann ein kon-
• MY CAR (S. 117)
trolliertes Ausbrechen des Hecks bis zu einem
bestimmten Niveau zu, bevor es eingreift und das
Fahrzeug stabilisiert.
Wenn der Fahrer z. B. ein kontrolliertes Ausbre-
chen abbricht, indem er das Gaspedal loslässt,
greift das ESC-System ein und stabilisiert das
Fahrzeug.
Im Sport-Modus wird maximale Traktion auch
dann erreicht, wenn das Fahrzeug festgefahren
ist oder auf losem Untergrund fährt – z. B. in
Sand oder tiefem Schnee.
Der Sport-Modus wird wie folgt gewählt:
Sport-Modus im Menüsystem MY CAR wählen.
Mehr zur Beschreibung des Menüsystems siehe
MY CAR (S. 117).

198
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Elektronische Stabilitätskontrolle
(ESC) – Symbole und Mitteilungen

Tabelle
Symbol Mitteilung Bedeutung
ESC Vorübergehend AUS Das ESC-System wurde zeitweilig aufgrund einer zu hohen Temperatur der Bremsscheiben eingeschränkt – die
Funktion wird automatisch erneut aktiviert, wenn die Bremsen abgekühlt sind.

ESC Wartung erforderlich Das ESC-System ist außer Betrieb.


• An einem sicheren Platz anhalten, den Motor abstellen und dann erneut anlassen.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertragswerk-
statt wird empfohlen.
„Mitteilung“ Eine Mitteilung wird auf dem Kombinationsinstrument angezeigt – lesen Sie diese bitte!

und

Leuchtet 2 s lang durchge- Systemkontrolle beim Motorstart.


hend.

}}

199
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Symbol Mitteilung Bedeutung


Blinkt. Das ESC-System greift ein.

Die Lampe leuchtet durch- Der Sport-Modus ist aktiviert.


gehend.
ACHTUNG! In diesem Modus ist das ESC-System nicht ausgeschaltet, sondern nur teilweise reduziert.

Themenbezogene Informationen
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – All-
gemeines (S. 196)
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
Handhabung (S. 198)

200
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Geschwindigkeitsbegrenzer* Gewählte Geschwindigkeit Geschwindigkeitsbegrenzer* - erste


Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed Limiter) Schritte
Geschwindigkeitsbegrenzer aktiv
kann als umgedrehter Tempomat betrachtet wer- Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed Limiter)
den – der Fahrer regelt die Geschwindigkeit mit kann als umgedrehter Tempomat betrachtet wer-
dem Gaspedal, wird jedoch vom Geschwindig- Themenbezogene Informationen den – der Fahrer regelt die Geschwindigkeit mit
keitsbegrenzer daran gehindert, unbeabsichtigt • Geschwindigkeitsbegrenzer* - erste Schritte dem Gaspedal, wird jedoch vom Geschwindig-
eine im Voraus gewählte/eingestellte Geschwin- (S. 201) keitsbegrenzer daran gehindert, unbeabsichtigt
digkeit zu überschreiten. • Geschwindigkeitsbegrenzung – vorüberge- eine im Voraus gewählte/eingestellte Geschwin-
hende Deaktivierung und Bereitschaftsmo- digkeit zu überschreiten.
dus* (S. 203)
• Geschwindigkeitsbegrenzung* – Alarm über-
schrittene Geschwindigkeit (S. 204)
• Geschwindigkeitsbegrenzer* - Abschaltung
(S. 204)

Tastenfeld des Lenkrads und Kombinationsinstrument


Digital bzw. Analog. Tastenfeld des Lenkrads und Kombinationsinstrument
Geschwindigkeitsbegrenzer - Ein/Aus. Digital bzw. Analog.
Geschwindigkeitsbegrenzer - Ein/Aus.
Der Bereitschaftsmodus wird verlassen und
die gespeicherte Geschwindigkeit wiederauf- Der Bereitschaftsmodus wird verlassen und
genommen. die gespeicherte Geschwindigkeit wiederauf-
Bereitschaftsmodus genommen.
Bereitschaftsmodus
Höchstgeschwindigkeit aktivieren und ein-
stellen. Höchstgeschwindigkeit aktivieren und ein-
stellen.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 201


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Gewählte Geschwindigkeit Bei Stillstand Geschwindigkeitsbegrenzung* –


1. Auf Lenkradtaste drücken, um den Geschwindigkeit ändern
Geschwindigkeitsbegrenzer aktiv
Geschwindigkeitsbegrenzer einzuschalten.
Gespeicherte Geschwindigkeit ändern
Einschalten und aktivieren 2. Mit der -Taste blättern, bis das Kombinati- Zum Ändern der gespeicherten Höchstgeschwin-
Wenn der Geschwindigkeitsbegrenzer aktiv ist, onsinstrument eine Markierung (5) an der digkeit die Lenkradtaste oder kurz oder
zeigt das Kombinationsinstrument bei eingestell- gewünschten Höchstgeschwindigkeit lang drücken.
ter Höchstgeschwindigkeit dessen Symbol (6) in anzeigt.
Kombination mit einer Markierung (5) an. Zum Ändern in Intervallen von +/- 5 km/h
> Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist
(+/- 5 mph):
Die Wahl und Speicherung der höchstmöglichen anschließend aktiv und die gewählte
Geschwindigkeit kann sowohl während der Fahrt Höchstgeschwindigkeit ist im Speicher • Kurz drücken – jedes Drücken bewirkt eine
als auch im Stillstand erfolgen. abgespeichert. Änderung um +/- 5 km/h (+/- 5 mph).
Zum Ändern in Intervallen von +/- 1 km/h
Während der Fahrt Themenbezogene Informationen
(+/- 1 mph):
1. Auf Lenkradtaste drücken, um den • Geschwindigkeitsbegrenzer* (S. 201)
Geschwindigkeitsbegrenzer einzuschalten. • Taste gedrückt halten und bei gewünschter
Höchstgeschwindigkeit loslassen.
> Das Symbol (6) für Geschwindigkeitsbe-
grenzung leuchtet im Kombinationsinstru- Der durch das letzte Drücken erreichte Wert wird
ment. gespeichert.

2. Wenn das Fahrzeug mit der gewünschten Themenbezogene Informationen


höchstmöglichen Geschwindigkeit fährt: Auf • Geschwindigkeitsbegrenzer* (S. 201)
eine der Lenkradtasten oder drücken,
bis das Kombinationsinstrument eine
Markierung (5) an der gewünschten Höchst-
geschwindigkeit anzeigt.
> Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist
anschließend aktiv und die gewählte
Höchstgeschwindigkeit ist im Speicher
abgespeichert.

202 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Geschwindigkeitsbegrenzung – Höchstgeschwindigkeit aktivieren und ein- setzt werden, z. B. um das Fahrzeug schnell in
vorübergehende Deaktivierung und stellen. einer Situation beschleunigen zu können:
Bereitschaftsmodus* Gewählte Geschwindigkeit – Das Gaspedal vollkommen durchdrücken.
Die Geschwindigkeitsbegrenzung (Speed > Das Kombinationsinstrument zeigt die
Limiter) kann als umgekehrte Tempomatfunktion Geschwindigkeitsbegrenzung aktiv
gespeicherte Höchstgeschwindigkeit mit
betrachtet werden – der Fahrer regelt die einer farbigen Markierung (5), und der
Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird Vorübergehende Deaktivierung – Fahrer kann zeitweilig die eingestellte
jedoch von der Geschwindigkeitsbegrenzung Bereitschaftsmodus Höchstgeschwindigkeit überschreiten -
daran gehindert, unbeabsichtigt eine im Voraus Um die Geschwindigkeitsbegrenzung vorüberge- die Markierung (5) wechselt dabei von
gewählte/eingestellte Geschwindigkeit zu über- hend zu deaktivieren und in den Bereitschafts- GRÜN zu WEISS (Digital) oder WEISS zu
schreiten. modus zu versetzen: GRAU (Analog).
– Auf drücken. Die Geschwindigkeitsbegrenzung wird
> Die Markierung (5) im Kombinationsin- automatisch wieder aktiviert, wenn das
strument wechselt die Farbe von GRÜN Gaspedal losgelassen wird und die
zu WEISS (Digital) oder WEISS zu GRAU Geschwindigkeit des Fahrzeugs unter die
(Analog), und der Fahrer kann zeitweilig gewählte/gespeicherte Höchstgeschwin-
die eingestellte Höchstgeschwindigkeit digkeit sinkt – die Markierung (5) wech-
überschreiten. selt die Farbe von WEISS zu GRÜN (Digi-
tal) oder GRAU zu WEISS (Analog) und
Die Geschwindigkeitsbegrenzung wird
die Höchstgeschwindigkeit des Fahrzeugs
durch Drücken von aktiviert, woraufhin ist wieder begrenzt.
die Markierung (5) von WEISS zu GRÜN
(Digital) oder GRAU zu WEISS (Analog) Themenbezogene Informationen
Tastenfeld des Lenkrads und Armaturenbrett Digital
wechselt; die Höchstgeschwindigkeit des • Geschwindigkeitsbegrenzer* (S. 201)
bzw. Analog. Fahrzeugs ist damit wieder auf dieses
Tempo begrenzt.
Geschwindigkeitsbegrenzung – Ein/Aus.

Der Bereitschaftsmodus wird verlassen und


Vorübergehende Deaktivierung mit
die gespeicherte Geschwindigkeit wiederauf- Gaspedal
genommen. Die Geschwindigkeitsbegrenzung kann auch mit
dem Gaspedal in den Bereitschaftsmodus ver-
Bereitschaftsmodus

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 203


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Geschwindigkeitsbegrenzung* – Geschwindigkeitsbegrenzer* - Tempomat*


Alarm überschrittene Abschaltung Der Tempomat (CC – Cruise Control) unter-
Geschwindigkeit Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed Limiter) stützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige
Die Geschwindigkeitsbegrenzung (Speed kann als umgedrehter Tempomat betrachtet wer- Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobahnen
Limiter) kann als umgekehrte Tempomatfunktion den – der Fahrer regelt die Geschwindigkeit mit und langen geraden Landstraßen zum entspann-
betrachtet werden – der Fahrer regelt die dem Gaspedal, wird jedoch vom Geschwindig- teren Fahrerlebnis beiträgt.
Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird keitsbegrenzer daran gehindert, unbeabsichtigt
jedoch von der Geschwindigkeitsbegrenzung eine im Voraus gewählte/eingestellte Geschwin- Übersicht
daran gehindert, unbeabsichtigt eine im Voraus digkeit zu überschreiten.
gewählte/eingestellte Geschwindigkeit zu über-
schreiten. Um den Geschwindigkeitsbegrenzer auszuschal-
ten:
Auf starken Steigungen kann die Motorbrems-
– Auf Lenkradtaste drücken.
leistung des Tempomaten unzureichend sein und
die gewählte Höchstgeschwindigkeit überschrit- > Das Symbol für den Geschwindigkeitsbe-
ten werden. Der Fahrer wird mit einem akusti- grenzer und die Markierung für die einge-
schen Signal darauf aufmerksam gemacht. Das stellte Geschwindigkeit im Kombinations-
Signal ist so lange aktiv, bis der Fahrer die instrument (S. 201) erlöschen. Die
Geschwindigkeit unter die gewählte Höchstge- gewählte und gespeicherte Geschwindig-
schwindigkeit abgebremst hat. keit sind damit aus dem Speicher
gelöscht und können mit der -Taste Tastenfeld des Lenkrads und Kombinationsinstrument in
ACHTUNG nicht wiederaufgenommen werden. einem Fahrzeug ohne Tempomat2.
Der Alarm wird erst nach 5 Sekunden akti- Nun kann der Fahrer die Geschwindigkeit
viert, sofern die Geschwindigkeit um mindes- wieder ohne Begrenzung mit dem Gaspe-
tens 3 km/h (ca. 2 mph) überschritten wird dal wählen.
und in den letzten 30 Sekunden keine der
Tasten oder gedrückt wurde. Themenbezogene Informationen
• Geschwindigkeitsbegrenzer* (S. 201)
Themenbezogene Informationen
• Geschwindigkeitsbegrenzer* (S. 201)

2 Ihr Volvo Partner verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.

204 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

WARNUNG Geschwindigkeitsregelanlage* -
Geschwindigkeit regeln
Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver-
hältnisse achten und eingreifen, wenn der Es ist möglich, die gespeicherte Geschwindig-
Tempomat nicht die geeignete Geschwindig- keit zu aktivieren, einzustellen und zu ändern.
keit und/oder den geeigneten Abstand ein-
hält. Geschwindigkeit aktivieren und
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz immer einstellen
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf
sichere Weise bewegt wird.

Themenbezogene Informationen
Tastenfeld des Lenkrads und Kombinationsinstrument in
• Geschwindigkeitsregelanlage* - Geschwin-
einem Fahrzeug mit Tempomat2. digkeit regeln (S. 205)
Tempomat - Ein/Aus. • Tempomat* vorübergehende Deaktivierung
und Bereitschaftsmodus (S. 207)
Der Bereitschaftsmodus wird verlassen und
• Tempomat* - Eingestellte Geschwindigkeit
die gespeicherte Geschwindigkeit wiederauf- wiederaufnehmen (S. 208)
genommen.
• Tempomat* - ausschalten (S. 209)
Bereitschaftsmodus Tastenfeld des Lenkrads und Display in einem Fahrzeug
• Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213) ohne Geschwindigkeitsbegrenzer3.
Geschwindigkeit aktivieren und einstellen.

Gewählte Geschwindigkeit (GRAU = Bereit-


schaftsmodus).
Tempomat aktiv - WEISSES Symbol (GRAU
= Bereitschaftsmodus).

2 Ihr Volvo Partner verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.
3 Ihr Volvo Partner verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 205


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| > Die aktuelle Geschwindigkeit wird gespei- Falls die Geschwindigkeit vor dem Drücken der
chert, die Markierung (5) des Kombinations- / -Taste mit dem Gaspedal erhöht wird, wird
instruments leuchtet bei der eingestellten die aktuelle Geschwindigkeit des Fahrzeugs beim
Geschwindigkeit auf und das Symbol (6) Drücken der Taste gespeichert.
wechselt von GRAU zu WEISS – danach hält
das Fahrzeug die gespeicherte Geschwindig- Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem
keit. Gaspedal, z. B. beim Überholen, beeinflusst die
Einstellung der Geschwindigkeitsregelanlage
nicht – das Fahrzeug nimmt wieder die zuletzt
ACHTUNG gespeicherte Geschwindigkeit auf, sobald das
Der Tempomat kann nicht bei Geschwindig- Gaspedal losgelassen wird.
keiten unter 30 km/h (20 mph) eingeschaltet
werden. ACHTUNG
Tastenfeld des Lenkrads und Display in einem Fahrzeug
mit Geschwindigkeitsbegrenzer3. Falls eine der Tasten des Tempomaten meh-
Gespeicherte Geschwindigkeit ändern rere Minuten lang gedrückt gehalten wird,
Zum Einschalten der Geschwindigkeitsregel- Zum Ändern der gespeicherten Geschwindigkeit
anlage (Tempomat): wird er blockiert und ausgeschaltet. Um den
die Lenkradtaste oder kurz oder lang drü- Tempomaten wieder aktivieren zu können,
• Die Lenkradtaste CRUISE (ohne Tempo- cken. muss das Fahrzeug ausgeschaltet und der
mat) oder (mit Tempomat) drücken. Zum Ändern in Intervallen von +/- 5 km/h Motor wieder gestartet werden.
> Das Symbol (6) für die Geschwindigkeitsre- (+/- 5 mph):
gelanlage (Tempomat) auf dem Kombinati- Themenbezogene Informationen
onsinstrument leuchtet auf – die Geschwin- • Kurz drücken – jedes Drücken bewirkt eine
Änderung um +/- 5 km/h (+/- 5 mph). • Tempomat* (S. 204)
digkeitsregelanlage befindet sich im Bereit-
schaftsmodus. Zum Ändern in Intervallen von +/- 1 km/h
(+/- 1 mph):
Aktivieren der Geschwindigkeitsregelanlage:
• Bei der gewünschten Geschwindigkeit - auf • Taste gedrückt halten und bei gewünschter
Geschwindigkeit loslassen.
die Lenkradtaste oder drücken.
Der durch das letzte Drücken erreichte Wert wird
gespeichert.

3 Ihr Volvo Partner verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.

206 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Tempomat* vorübergehende • die Fahrbremse verwendet wird


Deaktivierung und • das Kupplungspedal länger als 1 Minute5
Bereitschaftsmodus durchgedrückt ist
Die Funktion kann vorübergehend deaktiviert
• der Schalt-/Wählhebel in Stellung N
und in den Bereitschaftsmodus versetzt werden. gebracht wird
Vorübergehende Deaktivierung – • der Fahrer länger als 1 Minute eine höhere
Bereitschaftsmodus als die gespeicherte Geschwindigkeit hält.
Der Fahrer muss die Geschwindigkeit anschlie-
ßend selbst regeln.
Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem
Tastenfeld des Lenkrads und Display in einem Fahrzeug
Gaspedal, z. B. beim Überholen, beeinflusst die
mit Geschwindigkeitsbegrenzung4. Einstellung nicht – das Fahrzeug nimmt wieder
die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit auf,
Um die Geschwindigkeitsregelanlage vorüberge- sobald das Gaspedal losgelassen wird.
hend auszuschalten und in den Bereitschaftsmo-
dus zu versetzen: Automatischer Bereitschaftsmodus
Die Geschwindigkeitsregelanlage wird vorüber-
• Auf drücken.
gehend ausgeschaltet und in den Bereitschafts-
> Die Markierung (5) des Kombinationsinstru- modus versetzt, wenn:
Tastenfeld des Lenkrads und Display in einem Fahrzeug ments und das Symbol (6) ändern ihre Farbe
ohne Geschwindigkeitsbegrenzung4. von WEISS zu GRAU – die Geschwindig- • die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr-
bahn
keitsregelanlage ist vorübergehend ausge-
schaltet. • die Motordrehzahl ist zu niedrig/hoch

Bereitschaftsmodus durch Eingreifen


• Die Geschwindigkeit sinkt unter 30 km/h
(20 mph)
des Fahrers
Die Geschwindigkeitsregelanlage wird vorüber- Der Fahrer muss die Geschwindigkeit anschlie-
gehend ausgeschaltet und automatisch in den ßend selbst regeln.
Bereitschaftsmodus versetzt, wenn:

4 Ihr Volvo Partner verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.
5 Beim Auskuppeln oder Einlegen eines höheren oder niedrigeren Gangs wird der Bereitschaftsmodus nicht aktiviert. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 207


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Themenbezogene Informationen Tempomat* - Eingestellte


• Tempomat* (S. 204) Geschwindigkeit wiederaufnehmen
• Geschwindigkeitsregelanlage* - Geschwin- Der Tempomat (S. 204) (CC – Cruise Control)
digkeit regeln (S. 205) hilft dem Fahrer, eine gleichmäßige Geschwin-
digkeit einzuhalten.
• Tempomat* - Eingestellte Geschwindigkeit
wiederaufnehmen (S. 208) Nach einer vorübergehenden Deaktivierung und
Bereitschaftsmodus (S. 207), ist es möglich, die
• Tempomat* - ausschalten (S. 209)
eingestellte Geschwindigkeit wieder aufzuneh-
men.

Tastenfeld des Lenkrads und Display in einem Fahrzeug


mit Geschwindigkeitsbegrenzer6.
Tempomat aus dem Bereitschaftsmodus wieder
aktivieren:
• Auf Lenkradtaste drücken.
> Die Markierung (5) des Kombinationsinstru-
ments und das Symbol (6) wechseln von
GRAU zu WEISS – danach hält das Fahrzeug
die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit.
Tastenfeld des Lenkrads und Display in einem Fahrzeug
ohne Geschwindigkeitsbegrenzer6.
ACHTUNG
Eine deutliche Geschwindigkeitszunahme
kann auf das Wiederaufnehmen der
Geschwindigkeit mit folgen.

6 Ihr Volvo-Händler verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.

208 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Themenbezogene Informationen Tempomat* - ausschalten


• Tempomat* (S. 204)
Hier wird beschrieben, wie er auszuschalten ist.
• Geschwindigkeitsregelanlage* - Geschwin-
digkeit regeln (S. 205)
• Tempomat* vorübergehende Deaktivierung
und Bereitschaftsmodus (S. 207)
• Tempomat* - ausschalten (S. 209)

Tastenfeld des Lenkrads und Display in einem Fahrzeug


mit Geschwindigkeitsbegrenzer7.
Der Tempomat wird mit Lenkradtaste (1) oder
Tastenfeld des Lenkrads und Display in einem Fahrzeug durch Abstellen des Motors ausgeschaltet – die
ohne Geschwindigkeitsbegrenzer7. gespeicherte Geschwindigkeit wird aus dem
Speicher gelöscht und kann mit der -Taste
nicht wieder aufgenommen werden.

Themenbezogene Informationen
• Tempomat* (S. 204)
• Geschwindigkeitsregelanlage* - Geschwin-
digkeit regeln (S. 205)
• Tempomat* vorübergehende Deaktivierung
und Bereitschaftsmodus (S. 207)
• Tempomat* - Eingestellte Geschwindigkeit
wiederaufnehmen (S. 208)

7 Ihr Volvo-Händler verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 209


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Abstandswarnung* ACHTUNG Bestimmte Kombinationen optionaler Ausrüstung


Die Abstandswarnung (Distance Alert) warnt lassen keinen freien Platz für eine Taste in der
Die Abstandwarnung ist deaktiviert, solange Mittelkonsole – in diesem Fall wird die Funktion
den Fahrer, wenn der Abstand zum vorausfahr-
der adaptive Tempomat aktiv ist. über das Menüsystem MY CAR (S. 117) bedient
enden Fahrzeug zu klein wird.
– rufen Sie dort die Funktion Abstandswarnung
Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkeiten auf.
über 30 km/h (20 mph) aktiv und reagiert nur
WARNUNG
auf Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug Die Abstandswarnung reagiert nur, wenn der Zeitabstand einstellen
und in dieselbe Richtung fahren. Für entgegen- Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug kür-
kommende, langsamfahrende oder stillstehende zer als der voreingestellte Wert ist – die
Geschwindigkeit des eigenen Fahrzeugs wird
Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation.
nicht beeinflusst.

Handhabung

Bedienelemente und Symbol für Zeitabstand.


Zeitabstand - Erhöhen/Verringern.

Zeitabstand - Ein.
Orangefarbenes Warnlicht8.
Eine orangefarbene Warnleuchte in der Wind-
schutzscheibe leuchtet konstant, wenn der
Auf die Taste in der Mittelkonsole drücken, um
Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug kürzer
die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Die leucht-
als der eingestellte Zeitabstand ist.
ende Lampe in der Taste zeigt an, dass die Funk-
tion eingeschaltet ist.

8 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

210 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Es können verschiedene Zeit- Abstandswarnung* - Begrenzungen zungen (S. 227) und Kollisionswarner* - Hand-
abstände zum vorausfahrenden habung (S. 243).
Fahrzeug eingestellt und auf Diese Funktion nutzt denselben Radarsensor, wie
dem Kombinationsinstrument der adaptive Tempomat (S. 213) und das Unfall- Themenbezogene Informationen
als 1–5 horizontale Linien warnsystem mit Bremsautomatik (S. 239) und • Abstandswarnung* (S. 210)
angezeigt werden – je mehr unterliegt gewissen Begrenzungen. • Abstandswarnung* - Symbole und Mitteilun-
Linien, desto größer der Zeitab- gen (S. 212)
stand. Eine Linie entspricht ca. 1 Sekunde zum ACHTUNG
vorausfahrenden Fahrzeug, 5 Linien
ca. 3 Sekunden. Starkes Sonnenlicht, Reflektionen oder kräf-
tige Lichtvariationen sowie das Tragen einer
Dasselbe Symbol wird angezeigt, wenn der adap- Sonnenbrille kann dazu führen, dass die
tive Tempomat (S. 213) aktiviert ist. Warnlampe in der Windschutzscheibe nicht zu
sehen ist.
ACHTUNG Schlechtes Wetter oder kurvige Straßen kön-
Je höher die Geschwindigkeit desto größer nen die Möglichkeiten des Radarsensors
wird der Abstand in Metern gerechnet für beeinträchtigen, vorausfahrende Fahrzeuge
einen gegebenen Zeitabstand. zu erfassen.
Der eingestellte Zeitabstand wird auch von Auch die Größe der Fahrzeuge kann die
der Funktion des adaptiven Tempomats Fähigkeit beeinträchtigen, z. B. Motorräder zu
(S. 214) verwendet. erfassen. Dies kann dazu führen, dass die
Warnlampe bei einem kürzeren Abstand als
Nur Zeitabstände verwenden, die entspre-
dem eingestellten aufleuchtet oder dass die
chend den örtlichen Verkehrsvorschriften
Warnung vorübergehend ausbleibt.
zugelassen sind.
Sehr hohe Geschwindigkeiten können eben-
falls dazu führen, dass die Lampe aufgrund
Themenbezogene Informationen
von Begrenzungen in der Reichweite des
• Abstandswarnung* - Begrenzungen (S. 211)
Sensors bei einem kürzeren als dem einge-
• Abstandswarnung* - Symbole und Mitteilun- stellten Abstand aufleuchtet.
gen (S. 212)
Für weitere Informationen zu den Begrenzungen
des Radarsensors siehe Radarsensor - Begren-

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 211


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Abstandswarnung* - Symbole und onsinstrument erscheinen können, wenn sie auf-


Mitteilungen grund ihrer Einschränkungen (S. 211) herabge-
setzt ist.
Der Funktion sind verschiedene Symbole und
Mitteilungen zugeordnet, die auf dem Kombinati-

SymbolA Mitteilung Bedeutung

Radar gestört Siehe Die Abstandswarnung ist vorübergehend außer Betrieb.


Handbuch Der Radarsensor (S. 227) ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei
Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Weitere Informationen siehe Radarsensor - Begrenzungen (S. 227).
Kollisionswarnung Die Abstandswarnung und das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik (S. 245) sind vollständig oder teilweise
Wartung erforderlich außer Betrieb.
Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertragswerk-
statt wird empfohlen.
A Die Piktogramme sind schematisch.

212 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Adaptiver Tempomat (ACC)* WARNUNG Themenbezogene Informationen


Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive • Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage* -
Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver- Funktion (S. 214)
Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleichmä- hältnisse achten und eingreifen, wenn der
ßige Geschwindigkeit und einen programmierten adaptive Tempomat nicht die geeignete • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216)
Zeitabstand zum vorausfahrenden Fahrzeug ein- Geschwindigkeit oder den geeigneten
zuhalten. Abstand einhält. • Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage* -
Geschwindigkeit regeln (S. 217)
Der adaptive Tempomat sorgt bei längeren Fahr- Der adaptive Tempomat kann nicht mit allen
Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnissen • Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand einstel-
ten auf der Autobahn oder langen, geraden umgehen. len (S. 218)
Landstraßen mit gleichmäßigem Verkehrsfluss für
ein entspannteres Fahrerlebnis. Der adaptive Tempomat unterliegt gewissen • Adaptiver Tempomat* - vorübergehende
Begrenzungen, derer sich der Fahrer bewusst Deaktivierung und Bereitschaftsmodus
Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwindig- sein muss – lesen Sie bitte vor seiner Ver- (S. 218)
keit (S. 217) und das gewünschte Zeitintervall wendung alle entsprechenden Abschnitte der
zum vorausfahrenden Fahrzeug ein. Sobald der Betriebsanleitung. • Adaptiver Tempomat* - Überholen eines
anderen Fahrzeugs (S. 220)
Radardetektor ein langsameres Fahrzeug vor Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass
dem Fahrzeug erfasst, wird die Geschwindigkeit der richtige Abstand und die richtige • Adaptiver Tempomat* - Ausschalten (S. 220)
automatisch an dieses angepasst. Ist der Weg Geschwindigkeit eingehalten werden, selbst • Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage* –
wieder frei, nimmt das Fahrzeug erneut die wenn der adaptive Tempomat verwendet wird. Stauassistent (S. 221)
gewählte Geschwindigkeit auf.
• Adaptiver Tempomat* - Wechseln der Tem-
Wenn der adaptive Tempomat ausgeschaltet ist WICHTIG pomatfunktionen (S. 223)
oder in den Bereitschaftsmodus versetzt wurde Die Wartung von Bauteilen des adaptiven • Radarsensor (S. 227)
und das Fahrzeug zu nah an ein vorausfahrendes Tempomats darf nur von einer Werkstatt aus-
Fahrzeug heranfährt, wird der Fahrer stattdessen • Radarsensor - Begrenzungen (S. 227)
geführt werden – eine Volvo-Vertragswerk-
durch eine Abstandswarnung (S. 210) über den statt wird empfohlen. • Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche und
geringen Abstand gewarnt. Behebung (S. 224)

Automatikgetriebe • Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage (Tem-


pomat)* - Symbole und Mitteilungen
Mit dem Stauassistenten (S. 221), einer Funktion
(S. 225)
des adaptiven Tempomaten, weisen Fahrzeuge
mit Automatikgetriebe einen erweiterten Funkti-
onsumfang auf.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 213


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Adaptive WARNUNG WARNUNG


Geschwindigkeitsregelanlage* -
Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsver- Wenn der adaptive Tempomat bremst, bewegt
Funktion meidendes System. Der Fahrer muss eingrei- sich das Bremspedal. Lassen Sie Ihren Fuß
fen, wenn das System ein vorausfahrendes nicht auf dem Bremspedal ruhen – er könnte
Fahrzeug nicht erfasst. eingeklemmt werden.
Der adaptive Tempomat bremst weder für
Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahr- Der adaptive Tempomat strebt danach, dem
zeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, vorausfahrenden Fahrzeug in der eigenen Spur in
noch für entgegenkommende, langsamfah- einem vom Fahrer eingestellten Zeitabstand
rende oder stillstehende Fahrzeuge und (S. 218) zu folgen. Wenn der Radarsensor kein
Gegenstände.
vorausfahrendes Fahrzeug erfasst, hält das Fahr-
Den adaptiven Tempomat nicht z. B. in Stadt- zeug stattdessen die vom Fahrer eingestellte und
verkehr, dichtem Verkehr, auf Kreuzungen, bei gespeicherte Geschwindigkeit. Dies ist auch der
Glätte, viel Wasser oder Matsch auf der Fahr-
Fall, wenn die Geschwindigkeit des vorausfahren-
bahn, kräftigem Regen/Schneefall, schlechter
Sicht, auf kurvigen Straßen oder in Ein- und den Fahrzeugs die gespeicherte Geschwindigkeit
Ausfahrten auf Autobahnen verwenden. überschreitet.
Funktionsübersicht9.
Der adaptive Tempomat strebt danach, die
Warnlampe – Bremsen durch den Fahrer
Der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug wird Geschwindigkeit „weich“ zu regeln. In Situationen,
erforderlich
hauptsächlich mit einem Radarsensor gemessen. die schnelle Bremsvorgänge erfordern, muss der
Tastenfeld am Lenkrad (S. 88) Die Geschwindigkeitsregelfunktion regelt die Fahrer jedoch selbst bremsen. Dies gilt bei gro-
Geschwindigkeit mit Hilfe von Gaszufuhr und ßen Geschwindigkeitsunterschieden oder wenn
Radarsensor (S. 227)
Bremsvorgängen. Es ist normal, dass die Brem- das vorausfahrende Fahrzeug kräftig abbremst.
Die adaptive Geschwindigkeitsregelanlage ACC sen schwache Geräusche von sich geben, wenn Aufgrund von Begrenzungen des Radarsen-
(Tempomat) besteht aus einer Geschwindigkeits- der adaptive Tempomat diese verwendet. sors (S. 227) kann das Fahrzeug unerwartet
regelung und einem mit dieser zusammenarbei- abgebremst werden oder ein Bremsvorgang ganz
tenden Abstandshalter. ausbleiben.
Der adaptive Tempomat kann einem vorausfahr-
enden Fahrzeug zwischen Geschwindigkeiten
von 30 km/h10 (20 mph) und 200 km/h

9 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden.
10 In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe unterstützt der Stauassistent (S. 221) den Geschwindigkeitsbereich 0-200 km/h (0-125 mph).

214 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

(125 mph) folgen. Bei Geschwindigkeiten unter bremst, wird der Fahrer mit der Warnleuchte und Themenbezogene Informationen
30 km/h (20 mph) oder einer zu niedrigen dem Warnton des Unfallwarnsystems (S. 239) • Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
Motordrehzahl wird der Tempomat in den Bereit- darauf aufmerksam gemacht, dass ein sofortiges
schaftsmodus versetzt, sodass kein automati- Eingreifen erforderlich ist.
• Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216)
sches Bremsen mehr erfolgt. In diesem Fall muss • Tempomat* (S. 204)
der Fahrer selbst auf einen sicheren Abstand ACHTUNG
zum vorausfahrenden Fahrzeug achten.
Die Warnlampe kann bei starkem Sonnenlicht
Warnlampe – Bremsen durch den oder mit Sonnenbrille schwer zu erkennen
Fahrer erforderlich sein.
Die Bremsleistung der adaptiven Geschwindig-
keitsregelanlage entspricht ca. 40 % der Brems-
kapazität des Fahrzeugs.
WARNUNG
Der adaptive Tempomat warnt ausschließlich
vor Fahrzeugen, die vom Radar erfasst wur-
den. Die Warnung kann deshalb ausbleiben
oder mit gewisser Verzögerung erscheinen.
Warten Sie nicht auf eine Warnung, sondern
bremsen Sie, wenn dies erforderlich ist.

Starke Steigungen und/oder schwere


Ladung
Es ist zu beachten, dass der adaptive Tempomat
in erster Linie für das Fahren auf ebener Fahr-
bahn vorgesehen ist. Er kann bei der Fahrt an
starkem Gefälle, mit schwerer Ladung oder mit
Audio-visuelles Warnsignal bei Aufprallge- Anhänger Schwierigkeiten haben, einen korrek-
fahr. ten Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug ein-
zuhalten – seien Sie in diesen Situationen beson-
Radarsensor
ders aufmerksam und bremsbereit.
Wenn das Fahrzeug stärker abgebremst werden
muss als es für die adaptive Geschwindigkeitsre-
gelanlage möglich ist und der Fahrer nicht

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 215


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Adaptiver Tempomat* - Übersicht Grüne Markierung bei gespeicherter (Wird nicht benutzt)
Die Bedienung des adaptiven Tempomats Geschwindigkeit (WEISS = Bereitschaftsmo-
dus). Grüne Markierung bei gespeicherter
(S. 213) und des Lenkradtastenfelds variiert je
Geschwindigkeit (WEISS = Bereitschaftsmo-
nachdem, ob das Fahrzeug mit einem Zeitabstand dus).
Geschwindigkeitsbegrenzer (S. 201)11 ausge-
rüstet ist oder nicht. ACC ist aktiv bei GRÜNEM Symbol (WEISS = Zeitabstand
Bereitschaftsmodus).
Adaptiver Tempomat mit ACC ist aktiv bei GRÜNEM Symbol (WEISS =
Geschwindigkeitsbegrenzer Adaptiver Tempomat ohne Bereitschaftsmodus).
Geschwindigkeitsbegrenzer
Themenbezogene Informationen
• Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
• Adaptive Geschwindigkeitsregelanlage* -
Geschwindigkeit regeln (S. 217)
• Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand einstel-
len (S. 218)
• Adaptiver Tempomat* - vorübergehende
Deaktivierung und Bereitschaftsmodus
(S. 218)
• Tempomat* (S. 204)

Tempomat - Ein/Aus.
Der Bereitschaftsmodus wird verlassen und
Der Bereitschaftsmodus wird verlassen und die gespeicherte Geschwindigkeit wiederauf-
die gespeicherte Geschwindigkeit wiederauf- genommen.
genommen. Tempomat - Ein/Aus oder Bereitschaftsmo-
Bereitschaftsmodus dus.
Zeitabstand - Erhöhen/Verringern.
Zeitabstand - Erhöhen/Verringern.
Geschwindigkeit aktivieren und einstellen.
Geschwindigkeit aktivieren und einstellen.

11 Ihr Volvo-Händler verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.

216 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Adaptive Gleichzeitig wird ein Geschwin- die aktuelle Geschwindigkeit des Fahrzeugs beim
Geschwindigkeitsregelanlage* - digkeitsbereich markiert: Drücken der Taste gespeichert.
Geschwindigkeit regeln Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem
Gaspedal, z. B. beim Überholen, beeinflusst die
ACC starten: Einstellung nicht – das Fahrzeug nimmt wieder
• Auf die Lenkradtaste drücken – ein ähnli- die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit auf,
ches WEISSES Symbol leuchtet im Kombi- • die höhere Geschwindigkeit mit GRÜNER sobald das Gaspedal losgelassen wird.
nationsinstrument auf (8). Damit wird ange- Markierung ist die vorprogrammierte
zeigt, dass der adaptive Tempomat im Bereit- Geschwindigkeit ACHTUNG
schaftsmodus (S. 218) ist. • die niedrigere Geschwindigkeit ist die Wird eine der Tasten des adaptiven Tempo-
Aktivieren des ACC: Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahr- maten mehrere Minuten lang gedrückt gehal-
zeugs. ten, wird seine Funktion blockiert und der
• Bei der gewünschten Geschwindigkeit - auf
Tempomat ausgeschaltet. Um ihn wieder ein-
die Lenkradtaste oder drücken. Gespeicherte Geschwindigkeit ändern schalten zu können, muss das Fahrzeug aus-
> Die aktuelle Geschwindigkeit wird gespei- Zum Ändern der gespeicherten Geschwindigkeit geschaltet und der Motor wieder gestartet
chert, das Kombinationsinstrument zeigt für die Lenkradtaste oder kurz oder lang drü- werden.
wenige Sekunden eine "Lupe" (6) um die cken.
In bestimmten Situationen ist kein erneutes
gespeicherte Geschwindigkeit herum an und
Zum Ändern in Intervallen von +/- 5 km/h Einschalten möglich – in diesem Fall wird auf
dessen Markierung wechselt von WEISS auf
(+/- 5 mph): dem Kombinationsinstrument (S. 225)
GRÜN.
• Kurz drücken – jedes Drücken bewirkt eine Tempomat nicht verfügbar angezeigt.
Sobald dieses Symbol die Farbe von
WEISS zu GRÜN wechselt, ist der ACC Änderung um +/- 5 km/h (+/- 5 mph).
aktiv und das Fahrzeug behält die Zum Ändern in Intervallen von +/- 1 km/h Themenbezogene Informationen
gespeicherte Geschwindigkeit bei. (+/- 1 mph): • Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
Nur wenn das Symbol das Bild • Taste gedrückt halten und bei gewünschter • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216)
eines anderen Fahrzeugs zeigt, Geschwindigkeit loslassen. • Tempomat* (S. 204)
wird der Abstand zum voraus- Der durch das letzte Drücken erreichte Wert wird
fahrenden Fahrzeug durch den gespeichert.
ACC geregelt.
Falls die Geschwindigkeit vor dem Drücken der
/ -Taste mit dem Gaspedal erhöht wird, wird

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 217


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand ACHTUNG Adaptiver Tempomat* -


einstellen vorübergehende Deaktivierung und
Nur Zeitabstände verwenden, die entspre-
Bereitschaftsmodus
Es können verschiedene Zeit- chend den örtlichen Verkehrsvorschriften
zugelassen sind. Der adaptive Tempomat kann vorübergehend
abstände zum vorausfahrenden deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus ver-
Fahrzeug eingestellt und auf Wenn der adaptive Tempomat nach dem Ein- setzt werden.
dem Kombinationsinstrument schalten nicht zu reagieren scheint, kann dies
als 1–5 horizontale Linien daran liegen, dass der Zeitabstand zum Vorübergehende Deaktivierung/
angezeigt werden – je mehr vorausfahrenden Fahrzeug eine Geschwindig- Bereitschaftsmodus – mit
Linien, desto größer der Zeitab- keitssteigerung verhindert. Geschwindigkeitsbegrenzung
stand. Eine Linie entspricht ca. 1 Sekunde zum Um den adaptiven Tempomat vorübergehend
vorausfahrenden Fahrzeug, 5 Linien Je höher die Geschwindigkeit desto größer
wird der Abstand in Metern gerechnet für auszuschalten und in den Bereitschaftsmodus zu
ca. 3 Sekunden. versetzen:
einen gegebenen Zeitabstand.
Um den Zeitabstand einzustellen bzw. zu ändern:
• Auf Lenkradtaste drücken
• Daumenrad des Lenkradtastenfelds drehen Weitere Informationen zur Geschwindigkeitsrege- Dieses Symbol und die Markierung der
(oder bei Fahrzeugen ohne Geschwindig- lung (S. 217). gespeicherten Geschwindigkeit wech-
keitsbegrenzer Tasten / verwenden). seln ggf. die Farbe von GRÜN auf
Themenbezogene Informationen
Bei niedriger Geschwindigkeit, wenn die WEISS.
• Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
Abstände kurz werden, erhöht der adaptive Tem-
pomat den Zeitabstand etwas. • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216) Vorübergehende Deaktivierung/
• Tempomat* (S. 204) Bereitschaftsmodus – ohne
Um dem vorausfahrenden Fahrzeug auf weiche Geschwindigkeitsbegrenzung
und bequeme Weise folgen zu können, lässt der Um den adaptiven Tempomat vorübergehend
adaptive Tempomat zu, dass der Zeitabstand in auszuschalten und in den Bereitschaftsmodus zu
bestimmten Situationen deutlich variiert. versetzen:
Bitte beachten Sie, dass der Fahrer bei einem
geringen Zeitabstand nur wenig Zeit hat, um zu
• Auf Lenkradtaste drücken
reagieren und zu handeln, falls im Verkehr etwas
Unvorhergesehenes passieren sollte.
Dasselbe Symbol wird ebenfalls angezeigt, wenn
die Abstandswarnung (S. 210) aktiviert ist.

218 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Bereitschaftsmodus durch Eingreifen setzt, wird der adaptive Tempomat automatisch Eingestellte Geschwindigkeit
des Fahrers abgeschaltet. wiederaufnehmen
Der adaptive Tempomat wird vorübergehend aus- Bei der automatischen Deaktivierung ertönt ein Der adaptive Tempomat im Bereitschaftsmodus
geschaltet und automatisch in den Bereitschafts- Signal und die Mitteilung Tempomat wird durch Drücken auf Lenkradtaste erneut
modus versetzt, wenn: deaktiviert erscheint auf dem Kombinationsin- aktiviert – die Geschwindigkeit wird dann auf die
• die Fahrbremse verwendet wird strument. In diesem Fall muss der Fahrer eingrei- zuletzt gespeicherte eingestellt.
fen und die Geschwindigkeit und den Abstand an
• das Kupplungspedal länger als 1 Minute12
das vorausfahrende Fahrzeug selbst anpassen.
durchgedrückt ist ACHTUNG
Eine automatische Deaktivierung kann auf Fol- Eine deutliche Geschwindigkeitszunahme
• der Wählhebel in die N-Stellung bewegt wird
gendes zurückzuführen sein:
(Automatikgetriebe) kann auf das Wiederaufnehmen der

• der Fahrer länger als 1 Minute eine höhere • Der Fahrer öffnet die Tür Geschwindigkeit mit folgen.
als die gespeicherte Geschwindigkeit hält. • Der Fahrer schnallt den Sicherheitsgurt ab
Der Fahrer muss die Geschwindigkeit anschlie- • die Motordrehzahl ist zu niedrig/hoch Themenbezogene Informationen
ßend selbst regeln. • Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
• die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h13
Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem (20 mph) gesunken ist • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216)
Gaspedal, z. B. beim Überholen, beeinflusst die • die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr- • Tempomat* (S. 204)
Einstellung nicht – das Fahrzeug nimmt wieder bahn
die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit auf,
sobald das Gaspedal losgelassen wird. • die Bremsentemperatur ist hoch

Zu weiteren Informationen siehe die Abschnitte


• der Radarsensor ist beispielsweise durch
nassen Schnee oder kräftigen Regen ver-
Geschwindigkeitsregelung (S. 217) und Überho-
deckt (die Radarwellen werden blockiert).
len (S. 220).
Weitere Informationen zu Symbolen, Mitteilungen
Automatischer Bereitschaftsmodus und deren Bedeutung finden Sie im Abschnitt
Der adaptive Tempomat ist von anderen Syste- Symbole und Displaymitteilungen (S. 225).
men abhängig, wie z. B. der Stabilitätskontrolle
ESC (S. 196). Wenn eines dieser Systeme aus-

12 Beim Auskuppeln oder Einlegen eines höheren oder niedrigeren Gangs wird der Bereitschaftsmodus nicht aktiviert.
13 Gilt nicht für Fahrzeuge mit Stauassistent – bei diesen ist es bis zum Stillstand möglich.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 219


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Adaptiver Tempomat* - Überholen Themenbezogene Informationen Adaptiver Tempomat* - Ausschalten


eines anderen Fahrzeugs • Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
Tastenfeld mit
Der ACC kann auch beim Überholen hilfreich • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216)
sein. Geschwindigkeitsbegrenzung
• Tempomat* (S. 204) Der adaptive Tempomat wird durch kurzes Drü-
Wenn das Fahrzeug einem anderen Fahrzeug cken auf die Lenkradtaste ausgeschaltet. Die
folgt und der Fahrer eine bevorstehende Überho- eingestellte Geschwindigkeit wird gelöscht und
lung mit dem Blinker14 ankündigt, unterstützt der
kann mit der -Taste nicht wiederaufgenom-
adaptive Tempomat das Vorhaben durch kurzzei-
men werden.
tiges Beschleunigen des Fahrzeugs zum voraus-
fahrenden Fahrzeug hin. Tastenfeld ohne
Die Funktion ist bei Geschwindigkeiten über Geschwindigkeitsbegrenzung
70 km/h (43 mph) aktiv. Durch kurzes Drücken auf die Lenkradtaste
Weitere Informationen zu unterschiedlichen Zeit- wird der adaptive Tempomat in den Bereit-
abständen (S. 218) zu vorausfahrenden Fahrzeu- schaftsmodus versetzt. Durch ein weiteres kurzes
gen. Drücken wird er ausgeschaltet. Die eingestellte
Geschwindigkeit wird gelöscht und kann mit der
Weitere Informationen zur Geschwindigkeitsrege-
-Taste nicht wiederaufgenommen werden.
lung (S. 217).
Themenbezogene Informationen
WARNUNG • Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
Bedenken Sie, dass diese Funktion in ande- • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216)
ren Situationen als beim Überholen aktiviert
werden kann, beispielsweise, wenn der Blin- • Tempomat* (S. 204)
ker genutzt wird, um einen Spurwechsel oder
das Abfahren auf eine andere Straße anzu-
kündigen - das Fahrzeug wird in diesem Fall
kurz beschleunigen.

14 Ausschließlich beim Blinken nach links bei Linkslenkern und nach rechts bei Rechtslenkern.

220 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Adaptive Erweitertes Geschwindigkeitsintervall oder


Geschwindigkeitsregelanlage* – • Das Gaspedal durchdrücken.
Stauassistent ACHTUNG > Anschließend nimmt die Geschwindigkeitsre-
Der Stauassistent ist eine erweiterte Funktion Damit der Tempomat aktiviert werden kann, gelanlage die Verfolgung des vorausfahren-
des adaptiven Tempomaten für Geschwindigkei- muss die Fahrertür geschlossen sein und der den Fahrzeugs wieder auf.
ten unter 30 km/h (20 mph). Fahrer muss den Sicherheitsgurt angelegt
In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe ist der haben. ACHTUNG
adaptive Tempomat um die Funktion Stauassis- Die Stauassistent-Funktion kann das Fahr-
tent (auch als "Queue Assist" bezeichnet) Mit einem Automatikgetriebe kann der adaptive zeug höchstens für 4 Minuten halten -
ergänzt. Tempomat einem anderen Fahrzeug im anschließend werden die Bremsen gelöst.
Der Stauassistent hat folgende Funktionen: Geschwindigkeitsbereich 0-200 km/h
(0-125 mph) folgen. Siehe weitere Informationen unter der Rubrik
• Erweitertes Geschwindigkeitsintervall – auch "Aufheben der automatischen Bremsfunktion
unter 30 km/h (20 mph) und im Stand bei Stillstand".
ACHTUNG
• Zieländerung
Damit der Tempomat bei Geschwindigkeiten
• Deaktivierung der automatischen Brems- Zieländerung
unter 30 km/h (20 mph) aktiviert werden
funktion bei Stillstand kann, ist ein vorausfahrendes Fahrzeug in
Bitte beachten, dass die kleinste programmier- einem angemessenen Abstand erforderlich.
bare Geschwindigkeit für den adaptiven Tempo-
maten 30 km/h (20 mph) beträgt – obwohl der Bei kurzen Stopps im langsamen Verkehr oder
Tempomat einem anderen Fahrzeug bis zum an Ampeln wird die Fahrt automatisch fortgesetzt,
Stillstand folgen kann, ist die Einstellung einer wenn nicht länger als ca. 3 Sekunden angehalten
niedrigeren Geschwindigkeit nicht möglich. wird. Dauert es länger, bis sich das vorausfah-
Weitere Informationen zu Geschwindigkeitsrege- rende Fahrzeug wieder in Bewegung setzt, wird
lung (S. 213) und unterschiedlichen Zeitabstän- die Geschwindigkeitsregelanlage ausgeschaltet
Wenn das vorausfahrende Zielfahrzeug plötzlich abbiegt,
den zu vorausfahrenden Fahrzeugen (S. 218). und in den Bereitschaftsmodus (S. 218) mit kann sich weiter vorn ein stillstehendes Fahrzeug befin-
automatischem Bremsen versetzt. Der Fahrer den.
muss die Geschwindigkeitsregelanlage dann wie
Wenn der adaptive Tempomat einem anderen
folgt erneut aktivieren:
Fahrzeug bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h
• Auf Lenkradtaste drücken. (20 mph) folgt und das Zielfahrzeug zum Stehen
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 221


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| kommt, bremst der Tempomat vor dem stehen- Aufheben der automatischen Der Stauassistent löst auch in folgenden Situati-
den Fahrzeug. Bremsfunktion bei Stillstand onen die Betriebsbremse und wechselt in den
In folgenden Situationen hebt der Stauassistent Bereitschaftsmodus:
WARNUNG die automatische Bremsfunktion im Stillstand auf: • der Fahrer den Fuß auf das Bremspedal
Wenn der adaptive Tempomat dem voraus- • Der Fahrer öffnet die Tür stellt
fahrenden Fahrzeug bei Geschwindigkeiten • der Wählhebel in die Stellung P, N oder R
über 30 km/h (20 mph) folgt und das Ziel zu • Der Fahrer schnallt den Sicherheitsgurt ab.
bewegt wird
einem stehenden Fahrzeug wechselt, ignoriert Dies bedeutet, dass die Bremsen gelöst werden
der Tempomat das stehende Fahrzeug und und das Fahrzeug zu rollen beginnen wird - der • der Fahrer versetzt die Geschwindigkeitsre-
wählt stattdessen die gespeicherte Geschwin- Fahrer muss deshalb selbst bremsen, um das gelanlage in den Bereitschaftsmodus
digkeit. Fahrzeug zu halten. • die Feststellbremse wird angezogen.
• Der Fahrer muss selbst eingreifen und
bremsen. WICHTIG Themenbezogene Informationen
• Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
Der Stauassistent kann das Fahrzeug höchs-
Automatischer Bereitschaftsmodus bei tens für 4 Minuten halten - anschließend wer- • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216)
Zieländerung den die Bremsen gelöst. • Tempomat* (S. 204)
Der adaptive Tempomat wird ausgeschaltet und
in den Bereitschaftsmodus versetzt: Der Fahrer wird in mehreren Schritten
zunehmender Intensität darauf aufmerksam
• wenn die Geschwindigkeit 5 km/h (5 mph) gemacht:
unterschreitet und der Tempomat unsicher
ist, ob das Zielobjekt ein stehendes Fahrzeug 1. Akustischer Alarm (Pling-Geräusch) und
oder ein anderes Objekt ist, z. B. eine Fahr- Textmitteilung.
bahnschwelle. 2. Eine blinkende Warnlampe in der Wind-
• wenn die Geschwindigkeit 5 km/h (5 mph) schutzscheibe kommt hinzu.
unterschreitet und das vorausfahrende Fahr- 3. "Hackende" Bremsen kommen hinzu.
zeug abbiegt, sodass der Tempomat keinem Weitere Informationen zu Symbolen, Mittei-
Fahrzeug mehr folgen kann. lungen und deren Bedeutung finden Sie im
Abschnitt Symbole und Mitteilungen auf dem
Display (S. 225).

222 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Adaptiver Tempomat* - Wechseln Umschalten von CC zu ACC


der Tempomatfunktionen Den Tempomaten (CC) durch 1-2-maliges Drü-
cken der -Taste ausschalten. Beim nächsten
Umschalten von ACC zu CC Einschalten des Systems ist der adaptive Tempo-
Im Kombinationsinstrument wird ein Symbol für mat (ACC) aktiviert.
den aktivierten Tempomaten angezeigt:
Themenbezogene Informationen
CC ACC • Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)

Cruise Control Adaptive Cruise Control • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216)
• Adaptiver Tempomat* - vorübergehende
Deaktivierung und Bereitschaftsmodus
(S. 218)
Tempomat Adaptiver Tempomat
• Tempomat* (S. 204)

Per Tastendruck kann der adaptive Teil (der


Abstandhalter) des adaptiven Tempomaten
(S. 213) deaktiviert werden, wodurch das Fahr-
zeug ausschließlich der gespeicherten Geschwin-
digkeit folgt.
• Drücken Sie lange auf die Lenkradtaste
- das Symbol des Kombinationsinstruments
wechselt von auf .
> Jetzt ist der Tempomat CC aktiviert.

WARNUNG
Das Fahrzeug bremst nach dem Wechsel von
ACC auf CC nicht länger automatisch - es
hält lediglich die eingestellte Geschwindigkeit.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 223


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche adaptiven Tempomaten vorausfahrende Fahr- system mit Bremsautomatik (S. 239) nicht funk-
und Behebung zeuge nicht erkennen. tionieren.
Diese Meldung bedeutet, dass auch die Funktio- Der folgenden Tabelle sind Beispiele für mögli-
Wenn auf dem Kombinationsinstrument die Mel-
nen Abstandswarnung (S. 210)) und Unfallwarn- che Ursachen für die Anzeige der Mitteilung
dung Radar gestört Siehe Handbuch ange-
sowie geeignete Maßnahmen zu entnehmen:
zeigt wird, kann der Radarsensor (S. 227) des

Ursache Maßnahme
Die Radaroberfläche im Grill ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee Die Radaroberfläche im Grill von Schmutz, Eis und Schnee befreien.
bedeckt.
Kräftiger Regen oder Schnee blockieren die Radarsignale. Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei kräftigem Niederschlag
nicht.
Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren die Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei nasser oder verschnei-
Radarsignale. ter Fahrbahn nicht.
Die Radaroberfläche ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiterhin Kurz warten. Es kann einige Minuten dauern, bis der Radar erfasst, dass er
angezeigt. nicht mehr blockiert ist.

Themenbezogene Informationen
• Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
• Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216)
• Tempomat* (S. 204)

224 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Adaptive Hier folgen einige Beispiele - gegebenenfalls


Geschwindigkeitsregelanlage der angegebenen Empfehlung Folge leisten:
(Tempomat)* - Symbole und
Mitteilungen
Gelegentlich kann der adaptive Tempomat ein
Symbol und/oder eine Textmitteilung anzeigen.

SymbolA Mitteilung Bedeutung

Das Symbol ist WEISS Der adaptive Tempomat ist im Bereitschaftsmodus (S. 218).

Das Symbol ist GRÜN Das Fahrzeug behält die gespeicherte Geschwindigkeit bei.

Standard-Geschwindigkeitsregelung wurde manuell gewählt.

Für Tempomat ESC auf Der adaptive Tempomat lässt sich erst aktivieren, wenn die ESC-Funktion in den Normalmodus versetzt wurde –
Normal einstellen Stabilitätskontrolle (S. 196).

Tempomat deaktiviert Der adaptive Tempomat wurde ausgeschaltet – der Fahrer muss die Geschwindigkeit selbst regeln.
Tempomat nicht verfügbar Der adaptive Tempomat kann nicht aktiviert werden.
Dies kann u. a. auf Folgendes zurückzuführen sein:
• die Bremsentemperatur ist hoch
• der Radarsensor ist beispielsweise durch nassen Schnee oder Regen blockiert.
Weitere Informationen zur Fehlersuche siehe Abschnitt Fehlersuche und Maßnahmen (S. 224)

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 225


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| SymbolA Mitteilung Bedeutung

Radar gestört Siehe Hand- Der adaptive Tempomat ist vorübergehend außer Betrieb.
buch
• Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlun-
gen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Dann kann der Fahrer zur konventionellen Geschwindigkeitsregelung (S. 204) (CC) wechseln – eine Textmittei-
lung informiert über sinnvolle Alternativen.
Informieren Sie sich weiter über die Begrenzungen des Radarsensors (S. 227).
Tempomat Wartung erfor- Der adaptive Tempomat ist außer Betrieb.
derlich
• An eine Werkstatt wenden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Zum Halten Bremse treten Das Fahrzeug steht still und der adaptive Tempomat wird die Betriebsbremse lösen, weshalb das Fahrzeug bald
+ akustischer Alarm + Warn- anfangen wird, zu rollen.
lampe in der Windschutz-
scheibe + "stotterndes"
• Der Fahrer muss selbst bremsen. Die Mitteilung wird angezeigt und die Alarmanlage ertönt, bis der Fahrer
das Bremspedal drückt oder das Gaspedal betätigt.
BremsenB
Unter 30 km/h Leitfahr- Wird angezeigt, wenn versucht wird, den adaptiven Tempomaten bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h
zeug erforderlichB (20 mph) zu aktivieren, ohne dass sich ein vorausfahrendes Fahrzeug im Aktivierungsabstand befindet.
A Die Piktogramme sind schematisch.
B nur mit Stauassistent.

Themenbezogene Informationen
• Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
• Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 216)
• Tempomat* (S. 204)

226 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Radarsensor • Unfallwarnsystem* (S. 239) Radarsensor - Begrenzungen


Die Aufgabe des Radarsensors ist es, kleinere • Abstandswarnung* (S. 210) Ein Radarsensor (S. 227) ist u. a. aufgrund sei-
und größere Fahrzeuge in derselben Fahrtrich- nes begrenzten Sichtfelds bestimmten Ein-
tung und derselben Fahrspur zu erfassen. schränkungen unterworfen.

Der Radarsensor verwendet folgende Funktio- Die Fähigkeit des adaptiven Tempomaten, ein
nen: vorausfahrendes Fahrzeug zu erkennen, sinkt
unter den folgenden Bedingungen erheblich:
• Abstandswarnung*
• Adaptiver Tempomat* • Die Geschwindigkeit des vorausfahrenden
Fahrzeugs weicht stark von der des eigenen
• Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fahrzeugs ab
Fußgängerschutz*
• Sein Radarsensor ist blockiert - z. B. bei star-
kem Regen, oder wenn Schneematsch oder
WICHTIG andere Fremdkörper vor dem Radarsensor
Bei sichtbaren Schäden am Grill des Fahr- liegen.
zeugs oder bei Verdacht auf Beschädigung
des Radarsensors: ACHTUNG
• An eine Werkstatt wenden - vorzugs- Die Oberfläche vor dem Radarsensor sauber
weise an eine Volvo-Vertragswerkstatt. halten.
Die Funktion bleibt u.U. teilweise oder voll-
ständig aus - oder funktioniert fehlerhaft - Sichtfeld
falls der Grill, der Radarsensor oder dessen Der Radarsensor hat ein begrenztes Sichtfeld. In
Halter beschädigt ist oder sich gelockert hat. bestimmten Situationen wird ein anderes Fahr-
zeug gar nicht oder erst später als erwartet
erfasst.
Durch eine Modifizierung des Radarsensors kann
seine Benutzung unzulässig werden.

Themenbezogene Informationen
• Radarsensor - Begrenzungen (S. 227)
• Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 227


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| In Kurven kann der Radarsensor falsche WARNUNG


Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahr-
zeug „aus den Augen“ verlieren. Der adaptive Tempomat ist kein kollisionsver-
meidendes System. Der Fahrer muss eingrei-
fen, wenn das System ein vorausfahrendes
WARNUNG Fahrzeug nicht erfasst.
Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver- Der adaptive Tempomat bremst weder für
hältnisse achten und eingreifen, wenn der Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahr-
adaptive Tempomat nicht die geeignete zeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder,
Geschwindigkeit oder den geeigneten noch für entgegenkommende, langsamfah-
Abstand einhält. rende oder stillstehende Fahrzeuge und
Der adaptive Tempomat kann nicht mit allen Gegenstände.
Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnissen Den adaptiven Tempomat nicht z. B. in Stadt-
umgehen. verkehr, dichtem Verkehr, auf Kreuzungen, bei
Der adaptive Tempomat unterliegt gewissen Glätte, viel Wasser oder Matsch auf der Fahr-
Begrenzungen, derer sich der Fahrer bewusst bahn, kräftigem Regen/Schneefall, schlechter
sein muss – lesen Sie bitte vor seiner Ver- Sicht, auf kurvigen Straßen oder in Ein- und
wendung alle entsprechenden Abschnitte der Ausfahrten auf Autobahnen verwenden.
Betriebsanleitung.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass
der richtige Abstand und die richtige Themenbezogene Informationen
Geschwindigkeit eingehalten werden, selbst • Adaptiver Tempomat (ACC)* (S. 213)
Sichtfeld des ACC wenn der adaptive Tempomat verwendet wird. • Unfallwarnsystem* (S. 239)
Der Radarsensor erfasst u. U. Fahrzeuge in • Abstandswarnung* (S. 210)
kurzem Abstand, wie z. B. ein Fahrzeug, das WARNUNG
sich zwischen das eigene und ein vorausfah-
rendes Fahrzeug einordnet, erst spät. Zubehör oder andere Gegenstände wie bei-
spielsweise Zusatzscheinwerfer dürfen nicht
Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge, vor dem Grill montiert werden.
wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die
nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht
erfasst werden.

228 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Typengenehmigung - Radarsystem
Die folgende Tabelle zeigt die Typengenehmi-
gungen für die Radareinheiten des Fahrzeugs.

Markt ACCA BLISB Symbol Prüfzeichen

Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
✓ Modelo: L2C0038TR
1071-10-3451
Brasilien
EAN: 07897843800248
Modelo: L2C0055TR
✓ 1500-15-8065
EAN: 07897843840978
Hereby, Delphi Electronics & Safety declares that L2C0038TR / L2C0055TR are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
Europa ✓ ✓ 1999/5/EC.
The Declaration of Conformity may be consulted at Delphi Electronics & Safety / 2151 E.
Lincoln Road / Kokomo, Indiana 46902 USA
TRA
✓ REGISTERED No: 0018923/09

Vereinigte Arabische DEALER No: DA37380/15


Emirate TRA
✓ REGISTERED No: ER37357/15
DEALER No: DA37380/15
}}

229
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Markt ACCA BLISB Symbol Prüfzeichen

✓ 14785/POSTEL/2010 1982
Indonesien
✓ 38806/SDPPI/2015 4927
Type Approval No.: TRC/LPD/2009/87

Equipment type: Low Power Device (LPD)
Jordanien
Type Approval No.: TRC/LPD/2015/3

Equipment Type: Low Power Device (LPD)
AGREE PAR L'ANRT MAROC
✓ Numero d'agrement : MR 4838 ANRT 2009
Date d'agrement : 22/05/2009
Marokko
AGREE PAR L’ANRT MAROC
✓ NUMÉRO D’AGRÉMENT: MR 9929 ANRT 2014
DATE D’AGRÉMENT: 26/12/2014

Singapur ✓ ✓ Complies with IDA Standards DA105753

TA-2009/163

APPROVED
Südafrika
TA-2014/2390

APPROVED

230
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Markt ACCA BLISB Symbol Prüfzeichen

✓ CCAB09LP4590T3
Taiwan
✓ CCAB15LP0680T0

A ACC = Adaptive Cruise Control


B BLIS = Blind Spot Information

Themenbezogene Informationen
• Radarsensor (S. 227)

231
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

City Safety™ Ist das Fahrzeug außerdem mit einem Unfall- Themenbezogene Informationen
City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer warnsystem mit Bremsautomatik* (S. 239) aus- • City Safety™ - Begrenzungen (S. 234)
gestattet, ergänzen diese beiden Systeme einan-
dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der
der.
• City Safety™ - Funktion (S. 233)
Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahr-
enden Verkehr in Kombination mit Unaufmerk-
• City Safety™ - Handhabung (S. 233)
samkeit zu einem Unfall führen können, zu ver- WICHTIG • City Safety™ - Lasersensor (S. 236)
meiden. Die Wartung und der Austausch von Bautei- • City Safety™ - Symbole und Mitteilungen
len des City Safety™-Systems darf aus- (S. 238)
Die Funktion City Safety™ ist bei Geschwindig-
keiten unter 50 km/h (30 mph) aktiv und hilft schließlich von einer Werkstatt, vorzugsweise
dem Fahrer, indem sie das Fahrzeug bei besteh- von einer Volvo-Vertragswerkstatt, erfolgen.
ender Aufprallgefahr mit dem vorausfahrenden
Fahrzeug automatisch abbremst, wenn der Fahrer
WARNUNG
nicht rechtzeitig selbst reagiert, indem er bremst
und/oder das Lenkrad betätigt. City Safety™ funktioniert nicht in allen Fahrsi-
tuationen und auch nicht bei allen Verkehrs-,
City Safety™ wird in Situationen aktiviert, in Wetter- und Straßenverhältnissen.
denen der Fahrer eigentlich bedeutend früher
City Safety™ reagiert nicht auf Fahrzeuge, die
hätte zu bremsen beginnen müssen. Aus diesem in eine andere Richtung als das eigene Fahr-
Grund kann die Funktion dem Fahrer nicht in zeug fahren und nicht auf zu kleine Fahr-
allen Situationen helfen. zeuge und Motorräder oder Menschen und
Tiere.
City Safety™ wird so spät wie möglich aktiviert,
um unnötige Eingriffe zu vermeiden. City Safety™ kann bei einem Geschwindig-
keitsunterschied unter 15 km/h (9 mph)
City Safety™ darf nicht verwendet werden, um einen Aufprall verhindern – bei einem größe-
die Fahrweise des Fahrers zu ändern – wenn der ren Geschwindigkeitsunterschied kann ledig-
Fahrer sich ausschließlich auf City Safety™ ver- lich die Aufprallgeschwindigkeit verringert
lässt und das System bremsen lässt, wird es frü- werden. Für die volle Bremskraft muss der
her oder später zu einem Aufprall kommen. Fahrer auf das Bremspedal drücken.
Warten Sie niemals das Eingreifen von City
Fahrer und Beifahrer bemerken normalerweise
Safety™ ab. Der Fahrer ist stets für das Ein-
City Safety™ nur in Situationen, in denen ein halten des richtigen Abstands und der richti-
Aufprall sehr nahe ist. gen Geschwindigkeit verantwortlich.

232 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

City Safety™ - Funktion und kann aus diesem Grund als unangenehm City Safety™ - Handhabung
City Safety™ erfasst den Verkehr vor dem Fahr- erlebt werden. City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer
zeug mit einem an der Oberkante der Wind- Beträgt der Geschwindigkeitsunterschied zwi- dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der
schutzscheibe montierten Lasersensor schen den Fahrzeugen mehr als 15 km/h Fahrt in Staus, wo Veränderungen im vorausfahr-
(S. 236). Bei Aufprallgefahr bremst City (9 mph), kann City Safety™ den Aufprall nicht enden Verkehr in Kombination mit Unaufmerk-
Safety™ automatisch das Fahrzeug ab – dieses selbsttätig verhindern – um die volle Bremskraft samkeit zu einem Unfall führen können, zu ver-
Bremsmanöver kann als sehr kräftig aufgefasst zu erhalten, muss der Fahrer das Bremspedal meiden.
werden. durchtreten. Nur dann ist es möglich, einen Auf-
prall auch bei Geschwindigkeitsunterschieden Ein und Aus
von über 15 km/h (9 mph) zu verhindern.
ACHTUNG
Bei Aktivierung der Funktion und deren Eingrei-
fen mittels Abbremsmanöver zeigt das Kombina- Die Funktion City Safety™ wird beim Anlas-
tionsinstrument eine Mitteilung (S. 238) darüber sen des Motors automatisch aktiviert.
an, dass die Funktion aktiv ist/war.
In bestimmten Situationen kann es wünschens-
ACHTUNG wert sein, City Safety™ auszuschalten, wenn z.B.
belaubte Äste und Zweige über die Motorhaube
Wenn City Safety™ bremst, leuchten die
und/oder Windschutzscheibe streichen können.
Bremslichter auf.
City Safety™ wird über das Menüsystem MY
Themenbezogene Informationen CAR (S. 117) bedient, und kann nach dem
Sender- und Empfängerfenster des Lasersensors15. Motorstart wie folgt deaktiviert werden:
Wenn der Geschwindigkeitsunterschied in Bezug
• City Safety™ (S. 232)
auf das vorausfahrende Fahrzeug 4-15 km/h • City Safety™ - Handhabung (S. 233) • In MY CAR Fahrunterstützungssystem
aufrufen und die Option Aus bei City Safety
(3-9 mph) beträgt, kann City Safety™ einen Auf- • City Safety™ - Begrenzungen (S. 234) auswählen.
prall verhindern.
Beim nächsten Motorstart ist die Funktion
City Safety™ aktiviert eine kurze, starke Brem- jedoch wieder aktiv, auch wenn das System
sung und hält im Normalfall genau hinter dem beim Abstellen des Motors ausgeschaltet
vorausfahrenden Fahrzeug an. Dies entspricht war.
nicht der normalen Fahrweise der meisten Fahrer

15 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen. }}

233
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| WARNUNG City Safety™ - Begrenzungen Bei glatter Fahrbahn verlängert sich die Brems-
Der Sensor von City Safety™ ist konstruiert, um strecke, was die Fähigkeit von City Safety™
Der Lasersensor (S. 236) sendet auch dann reduzieren kann, einen Aufprall zu vermeiden. In
Laserlicht aus, wenn City Safety™ von Hand Fahrzeuge und andere größere Kraftfahrzeuge
ausgeschaltet wurde. vor dem Fahrzeug zu erfassen und funktioniert solchen Situationen bieten die Systeme ABS16
unabhängig davon, ob es Tag oder Nacht ist. und ESC17 die bestmögliche Bremskraft bei bei-
behaltener Stabilität.
Um City Safety™ wieder einzuschalten: Die Funktion unterliegt jedoch gewissen
Begrenzungen. Wenn das eigene Fahrzeug zurücksetzt, ist City
• Vorgang wie beim Ausschalten, jedoch die
Safety™ vorübergehend deaktiviert.
Option Ein wählen. Aufgrund der begrenzten Sensorfunktion funktio-
niert City Safety™ beispielsweise bei kräftigem Da City Safety™ bei niedrigen Geschwindigkei-
Themenbezogene Informationen Schneefall oder Regen, dichtem Nebel oder kräf- ten – unter 4 km/h (3 mph) – nicht aktiviert wird,
• City Safety™ (S. 232) tigem Staubaufkommen oder Schneerauch weni- greift das System nicht in Situationen ein, in
• City Safety™ - Begrenzungen (S. 234) ger gut oder gar nicht. Auch Beschlag, Schmutz, denen sich das Fahrzeug einem anderen Fahr-
Eis oder Schnee auf der Windschutzscheibe kön- zeug sehr langsam nähert, z. B. beim Einparken.
• City Safety™ - Symbole und Mitteilungen
(S. 238) nen die Funktion stören. Da die Kommandos des Fahrers immer höchste
Herunterhängende Objekte, wie z. B. Fahnen/ Priorität haben, greift City Safety™ nicht in Situa-
Wimpel von nach hinten aus dem Fahrzeug tionen ein, in denen der Fahrer sehr deutlich
herausragender Ladung oder Zubehör, wie z. B. lenkt oder Gas gibt, selbst wenn ein Aufprall
Zusatzbeleuchtung und Rammschutz, das die unvermeidbar ist.
Höhe der Motorhaube überschreitet, schränken Wenn City Safety™ einen Aufprall gegen einen
die Funktion ein. stillstehenden Gegenstand verhindert hat, bleibt
Das Laserlicht des Sensors in City Safety™ misst das Fahrzeug höchstens 1,5 Sekunden lang ste-
die Art und Weise, wie das Licht reflektiert wird. hen. Wenn das Fahrzeug aufgrund eines voraus-
Der Sensor kann Gegenstände mit geringem fahrenden Fahrzeugs abgebremst wurde, wird die
Reflektionsvermögen nicht erfassen. Durch das Geschwindigkeit auf die Geschwindigkeit des
Kennzeichen und die Heckreflektoren reflektie- vorausfahrenden Fahrzeugs reduziert.
ren Fahrzeuge das Licht im Allgemeinen jedoch In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht der
ausreichend stark. Motor aus, wenn City Safety™ das Fahrzeug

16 (Anti-lock Braking System) – Antiblockiersystem.


17 (Electronic Stability Control) – Stabilitätskontrolle.

234
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

angehalten hat, sollte der Fahrer es nicht vorher Windschutzscheibe und den Bereich vor dem WICHTIG
schaffen, das Kupplungspedal durchzudrücken. Lasersensor sorgfältig sauber halten.
Sollte ein Riss, Kratzer oder Steinschlag auf
Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche Ursa- der Windschutzscheibe vor einem der beiden
ACHTUNG chen für die Anzeige der Mitteilung sowie Vor- „Fenster“ des Lasersensors entstehen und
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor schläge für geeignete Maßnahmen hervor. sich über eine Oberfläche von
dem Lasersensor (S. 236) frei von Eis, ca. 0,5 × 3,0 mm (oder mehr) erstrecken,
Schnee und Schmutz halten. Zur Lage Ursache Maßnahme muss eine Werkstatt zum Austausch der
des Sensors siehe City Safety™ - Funk- Windschutzscheibe aufgesucht werden – eine
tion (S. 233). Die Windschutzschei- Die Windschutz-
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Zur
benoberfläche vor dem scheibenoberfläche
• Keine Gegenstände vor dem Lasersensor Lage des Sensors siehe City Safety™ - Funk-
Lasersensor ist vor dem Sensor von
auf die Windschutzscheibe kleben oder tion (S. 233).
schmutzig oder mit Eis Schmutz, Eis und
montieren. oder Schnee bedeckt. Schnee befreien. Ausbleibende Maßnahmen können zu einer
• Eis und Schnee von der Motorhaube
Das Sichtfeld des Den blockierenden
reduzierten Leistung von City Safety™ führen.
beseitigen – die Schnee- und Eisdecke Um die Gefahr zu vermeiden, dass City
darf eine Höhe von 5 cm nicht über- Lasersensors ist blo- Gegenstand beseiti-
ckiert. gen. Safety™ ausfällt, fehlerhaft oder einge-
schreiten.
schränkt funktioniert, gilt auch folgendes:

Fehlersuche und Maßnahme • Volvo empfiehlt, Risse, Kratzer oder


Steinschlagschäden im Bereich vor dem
Wenn auf dem Kombinationsinstrument die Mit-
Lasersensor nicht zu reparieren - statt-
teilung (S. 238) Windschutzscheibe
dessen sollte die ganze Windschutz-
Sensoren gestört Siehe Handbuch angezeigt scheibe ausgetauscht werden.
wird, ist der Lasersensor blockiert und kann Fahr-
zeuge vor dem Fahrzeug nicht erfassen. Dies • Vor dem Austausch der Windschutz-
bedeutet seinerseits, dass City Safety™ nicht scheibe ist eine Volvo-Vertragswerkstatt
funktioniert. zu verständigen, um sicherzustellen, dass
die richtige Windschutzscheibe bestellt
Jedoch wird die Mitteilung Windschutzscheibe und montiert wird.
Sensoren gestört Siehe Handbuch nicht in
allen Situationen angezeigt, in denen der Laser- • Beim Austausch müssen Scheibenwi-
scher desselben Typs oder andere von
sensor blockiert ist, der Fahrer muss daher die
Volvo zugelassene Scheibenwischer
montiert werden.
}}

235
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Themenbezogene Informationen City Safety™ - Lasersensor • IEC 60825-1:1993 + A2:2001. In Überein-


• City Safety™ (S. 232) Die Funktion City Safety™ enthält einen Sensor, stimmung mit den Standards der Food and
Drug Administration (FDA) der USA für die
• City Safety™ - Funktion (S. 233) der Laserlicht aussendet. Bei Störungen oder
Ausführung von Laserprodukten mit Aus-
Wartungsbedarf am Lasersensor an eine qualifi-
• City Safety™ - Handhabung (S. 233)
zierte Werkstatt wenden – eine Volvo-Vertrags- nahme von Abweichungen, die sich aus der
werkstatt wird empfohlen. Es ist unerlässlich, die „Laser Notice No. 50“ vom 26. Juli 2001
vorgeschriebenen Anweisungen für die Handha- ergeben.
bung des Lasersensors zu befolgen.
Strahlendaten Lasersensor
In der folgenden Tabelle werden die physikali-
Die folgenden beiden Aufkleber beziehen sich schen Daten des Lasersensors präzisiert.
auf den Lasersensor:
Maximale Impulsenergie 2,64 µJ
Maximale durchschnittliche Aus- 45 mW
gangsleistung
Impulslänge 33 ns
Divergenz (horizontal × vertikal) 28° × 12°

Der obere Aufkleber der Abbildung gibt die Klas-


sifizierung des Laserlichts an:
• Laserstrahlung – Nicht mit optischen Instru-
menten in den Laserstrahl hineinsehen –
Klasse-1M-Laserprodukt.
Der untere Aufkleber der Abbildung gibt die phy-
sikalischen Daten des Laserlichts an:

236
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

WARNUNG • Der Lasersensor sendet auch bei ausge-


schaltetem Motor Laserlicht aus, wenn
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht der Transponderschlüssel in Schlüssel-
hohe Gefahr für Augenverletzungen! stellung II (S. 83) steht.
• Niemals aus einer Entfernung von
100 mm oder weniger mit vergrößernder Themenbezogene Informationen
Optik wie z. B. einem Vergrößerungsglas, • City Safety™ (S. 232)
Mikroskop, Objektiv oder ähnlichen opti-
schen Instrumenten in den Lasersensor
(der gestreute, unsichtbare Laserstrah-
lung abgibt) sehen.
• Test, Reparatur, Ausbau, Einstellung und/
oder Austausch von Teilen des Lasersen-
sors dürfen nur von einer qualifizierten
Werkstatt ausgeführt werden - eine
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
• Zur Vermeidung von schädlicher Strah-
lung keine Umjustierungen oder War-
tungsmaßnahmen ausführen, die von den
hier aufgeführten abweichen.
• Bei der Reparatur muss die besondere
Werkstattinformation für den Lasersensor
befolgt werden.
• Den Lasersensor (einschl. Entfernung der
Linsen) nicht ausbauen. Ein ausgebauter
Lasersensor erfüllt die Klasse 3B gemäß
der Norm IEC 60825-1. Ein Laser der
Klasse 3B ist nicht augensicher und stellt
daher ein Verletzungsrisiko dar.
• Der Stecker des Lasersensors muss vor
dem Ausbau von der Windschutzscheibe
abgeklemmt werden.
• Der Lasersensor muss an der Wind-
schutzscheibe montiert sein, bevor der
Stecker des Sensors angeschlossen wird.

237
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

City Safety™ - Symbole und (S. 238) im Kombinationsinstrument aufleuch- auf die OK-Taste des Blinkerhebels ausgeblen-
Mitteilungen ten, und es kann eine Textmitteilung erscheinen. det werden.
Während City Safety (S. 232)™ automatisch Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen Druck
bremst, können ein oder mehrere Symbole

SymbolA Mitteilung Bedeutung/Maßnahme

Automatisches Bremsen City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt.
durch City Safety

Winschutzscheibe Sensoren Der Lasersensor ist vorübergehend außer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird.
gestört Siehe Handbuch
• Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem Sensor
reinigen.
Mehr zu den Begrenzungen des Lasersensors.
City Safety Wartung erforder- City Safety™ ist außer Betrieb.
lich
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wird empfohlen.
A Die Piktogramme sind schematisch.

Themenbezogene Informationen
• City Safety™ (S. 232)
• City Safety™ - Funktion (S. 233)

238
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Unfallwarnsystem* Zwei Systemniveaus • Kollisionswarner* - Radfahrererkennung


Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik Je nach Fahrzeugausstattung kann das "Unfall- (S. 241)
sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ unter- warnsystem mit Bremsautomatik sowie Radfah- • Kollisionswarner* - Handhabung (S. 243)
stützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Fuß- rer- und Fußgängerschutz" in zwei Ausführungen
gänger oder ein vor ihm stehendes oder in die- vorliegen: • Unfallwarnsystem* – Beschränkungen
(S. 245)
selbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder einen Niveau 1
solchen Radfahrer aufzufahren droht. Vor auftauchenden Hindernissen wird der Fahrer
• Kollisionswarner* - Begrenzungen des
Kamerasensors (S. 247)
Das "Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik lediglich mit visuellen und akustischen Signalen
sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz" wird in gewarnt18 – es erfolgt kein Eingreifen durch eine • Unfallwarnsystem* - Symbole und Mitteilun-
automatische Bremse, sondern der Fahrer muss gen (S. 249)
Situationen aktiviert, in denen der Fahrer eigent-
lich bedeutend früher hätte zu bremsen beginnen selbst bremsen.
müssen. Aus diesem Grund kann die Funktion Niveau 2
dem Fahrer nicht in allen Situationen helfen. Der Fahrer wird vor auftauchenden Hindernissen
Das "Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik mit visuellen und akustischen Signalen gewarnt -
sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz" wird so das Fahrzeug wird automatisch gebremst, falls
spät wie möglich aktiviert, um unnötige Eingriffe der Fahrer nicht innerhalb angemessener zeit
zu vermeiden. reagiert.

Das "Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik


sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz" kann
WICHTIG
einen Unfall verhindern oder die Heftigkeit des Die Wartung von Bauteilen des „Unfallwarn-
Aufpralls mindern. systems mit Bremsautomatik sowie Radfah-
rer- und Fußgängererkennung“ muss aus-
Das "Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
nahmslos in einer Werkstatt erfolgen – vor-
sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz" darf
zugsweise in einer Volvo-Vertragswerkstatt.
nicht verwendet werden, um die Fahrweise des
Fahrers zu ändern – wenn der Fahrer sich aus-
schließlich auf das Unfallwarnsystem mit Brems- Themenbezogene Informationen
automatik verlässt und dieses bremsen lässt, wird • Kollisionswarner* - Funktion (S. 240)
es früher oder später zu einem Aufprall kommen. • Kollisionswarner* - Fußgängererkennung
(S. 242)

18 Mit „Niveau 1“ erfolgt keine Warnung vor Radfahrern.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 239


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Kollisionswarner* - Funktion 1 - Unfallwarnung 3 - Bremsautomatik


Zunächst wird der Fahrer vor einem nahe bevors- Während des letzten Schritts wird die automati-
tehendem Aufprall gewarnt. sche Bremsfunktion aktiviert.
Das Unfallwarnsystem kann Fußgänger, Radfah- Falls der Fahrer in dieser Situation noch kein
rer und Fahrzeuge erkennen, die stehen oder Ausweichmanöver gestartet hat und eine Kolli-
sich in der gleichen Richtung wie das eigene sion unausweichlich ist, tritt die automatische
Fahrzeug fortbewegen. Bremsfunktion in Kraft, dies geschieht ungeach-
tet dessen, ob der Fahrer bremst oder nicht.
Wenn Gefahr für den Aufprall mit einem Fußgän-
Dabei wird das Fahrzeug zur Senkung der Auf-
ger, Radfahrer oder Fahrzeug besteht, wird der
prallgeschwindigkeit mit voller Bremskraft
Fahrer mit einem rot blinkenden Warnsignal und
gebremst - oder es wird mit begrenzter Brems-
einem akustischen Signal (1) darauf aufmerksam
kraft gebremst, wenn diese zur Vermeidung eines
gemacht.
Aufpralls ausreicht. Für Radfahrer kann die War-
2 - Bremsunterstützung nung und der volle Bremseingriff sehr spät oder
Funktionsübersicht19. gar nicht erfolgen.
Wenn die Gefahr für einen Aufprall nach der
Audio-visuelles Warnsignal bei Aufprallge- Unfallwarnung weiter steigt, wird die Bremsunter-
fahr. stützung aktiviert.
Radarsensor20 Das beinhaltet, dass die Bremsanlage auf ein
Kamerasensor schnelles Bremsen vorbereitet wird, indem die
Bremsen leicht angesetzt werden, was als leich-
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik führt ter Ruck gespürt werden kann.
drei Schritte in nachstehender Reihenfolge aus:
Wenn das Bremspedal schnell genug durchge-
1. Unfallwarnung treten wird, wird der Bremsvorgang mit vollständi-
2. Bremsunterstützung20 ger Bremswirkung durchgeführt.
3. Bremsautomatik20 Die Bremsunterstützung verstärkt die Bremskraft,
wenn das System beurteilt, dass das Bremsma-
Das Unfallwarnsystem und City Safety™ (S. 232) növer des Fahrers nicht ausreicht, um einen Auf-
ergänzen einander. prall zu verhindern.

19 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
20 Nur mit dem System Niveau 2.

240 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

WARNUNG Themenbezogene Informationen Kollisionswarner* -


• Unfallwarnsystem* (S. 239) Radfahrererkennung
Das Unfallwarnsystem funktioniert nicht in
allen Fahrsituationen und auch nicht bei allen
Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnissen.
Das Unfallwarnsystem reagiert weder auf
Fahrzeuge oder Fahrräder, die in eine andere
Richtung als das eigene Fahrzeug fahren,
noch auf Tiere.
Die Warnung wird nur bei hohem Kollisionsri-
siko aktiviert. Dieser Abschnitt "Funktion" und
der Abschnitt "Einschränkungen" informieren
über Einschränkungen, die der Fahrer vor
Benutzung der Aufprallwarnung mit automati-
schem Abbremsen kennen muss.
Warnung und Bremsmanöver für Fußgänger
und Radfahrer sind bei Geschwindigkeiten Die Funktion "erkennt" nur Radfahrer, die in der glei-
über 80 km/h (50 mph) ausgeschaltet. chen Fahrtrichtung fahren, also von hinten.
Warnungen und Bremsmanöver für Fußgän-
ger und Radfahrer funktionieren nicht bei
Dunkelheit oder in Tunneln – auch nicht bei
eingeschalteter Straßenbeleuchtung.
Die Bremsautomatikfunktion kann einen Auf-
prall verhindern oder die Aufprallgeschwindig-
keit reduzieren. Um die volle Bremskraft
sicherzustellen, sollte der Fahrer stets auch
die Bremse betätigen – selbst wenn die
Bremsautomatik des Fahrzeugs bremst.
Niemals erst eine Aufprallwarnung abwarten!
Der Fahrer ist stets für den richtigen Abstand
und die richtige Geschwindigkeit verantwort-
lich – auch bei Verwendung des Unfallwarn- Beispiel eines für das System optimal erkennbaren Rad-
systems mit Bremsautomatik. fahrers - deutliche Körper- und Fahrradkontur, gerade
von hinten und in Mittellinie des Fahrzeugs gesehen.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 241


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Für die optimale Leistung des Systems muss die • Die Fähigkeit der Funktion, Radfahrer zu Kollisionswarner* -
Systemfunktion, die einen Radfahrer erfasst, so erfassen, ist beim Fahren im Dunkeln und in Fußgängererkennung
eindeutige Informationen zur Körper- und Fahr- Tunneln ausgeschaltet – selbst bei einge-
radkontur wie möglich erhalten – das bedeutet, schalteter Straßenbeleuchtung.
dass das System Fahrrad, Kopf, Arme, Schultern, • Die Radfahrererkennung funktioniert optimal,
Beine, Ober- und Unterkörper und ein für Men- wenn die Funktion City Safety™ aktiviert ist,
schen normales Bewegungsmuster identifizieren siehe City Safety™ (S. 232).
können muss.
Wenn große Teile des Körpers oder Fahrrads für WARNUNG
die Kamera nicht zu sehen sind, kann das System
Die Kollisionswarnung mit Bremsautomatik &
den Radfahrer nicht erkennen.
Radfahrererkennung dient lediglich als Hilfs-
• Damit die Funktion einen Radfahrer erfasst, mittel.
muss dieser erwachsen sein und auf einem Was die Funktion nicht erkennt:
Erwachsenen-Fahrrad sitzen.
• Alle Radfahrer in allen Situationen und z.
• Die Funktion kann Radfahrer nur von hinten B. teilweise verdeckte Radfahrer. Beispiele für Fußgänger, die laut System deutliche Kör-
und in der gleichen Fahrtrichtung erfassen – perkonturen haben.
• Von der Seite kommende Radfahrer oder
nicht schräg von hinten, nicht von der Seite. solche in weiter Kleidung, die die Körper- Für die optimale Leistung des Systems muss die
• Das Fahrrad muss mit einem gut sichtbaren konturen verdeckt. Systemfunktion, die Fußgänger erfasst, so ein-
und zugelassenen21 roten Rückstrahler ver- • Fahrräder ohne roten Reflektor hinten. deutige Informationen zur Körperkontur wie mög-
sehen sein, der mindestens 70 cm über der • Mit größeren Gegenständen beladene lich erhalten – das bedeutet, dass das System
Straße angebracht ist. Fahrräder. Kopf, Arme, Schultern, Beine, Ober- und Unter-
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass körper und ein für Menschen normales Bewe-
• Radfahrer, die in gedachter Verlängerung der
gungsmuster identifizieren können muss.
linken oder rechten Seitenlinie des Fahr- das Fahrzeug auf korrekte Weise und mit
zeugs fahren, werden ggf. spät oder gar nicht einem an die Geschwindigkeit angepassten Wenn große Teile des Körpers für die Kamera
Sicherheitsabstand gefahren wird.
erkannt. nicht zu sehen sind, kann das System einen Fuß-
gänger nicht erfassen.
• Die Fähigkeit der Funktion, Radfahrer in der
Themenbezogene Informationen
Morgen- und Abenddämmerung zu erfassen,
ist begrenzt – genau wie für das menschliche • Unfallwarnsystem* (S. 239)
Auge.

21 Der Rückstrahler muss die Empfehlungen und Bedingungen der jeweils zuständigen Verkehrsbehörde erfüllen.

242 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

• Damit ein Fußgänger erfasst werden kann, Kollisionswarner* - Handhabung Warnsignale Ein und Aus
muss er vollständig zu sehen sein und min-
destens 80 cm groß sein. Einstellungen für das Unfallwarnsystem werden
von MY CAR über den Bildschirm der Mittelkon-
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, Fußgän-
ger in der Morgen- und Abenddämmerung zu sole und das Menüsystem vorgenommen, siehe
sehen, ist begrenzt – genau wie für das MY CAR (S. 117).
menschliche Auge.
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, Fußgän-
ger zu erfassen, ist beim Fahren im Dunkeln
und in Tunneln ausgeschaltet – selbst bei
eingeschalteter Straßenbeleuchtung.

WARNUNG 1. Akustisches und visuelles Warnsignal bei Unfallge-


Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik fahr22.
sowie Radfahrer- und Fußgängererkennung“ Man kann auswählen, ob die akustischen oder
dient lediglich als Hilfsmittel. Die Funktion visuellen Warnsignale des Kollisionswarners ein-
erfasst nicht alle Fußgänger in allen Situatio- oder ausgeschaltet sein sollen.
nen und erkennt z. B. nicht:
Beim Starten des Motors wird automatisch die
• teilweise verdeckte Fußgänger, Personen
in Kleidung, die die Körperkonturen nicht Einstellung erhalten, die gewählt war, als der
erkennen lässt oder Personen mit einer Motor ausgeschaltet wurde.
Körpergröße unter 80 cm.
• Fußgänger, die größere Gegenstände tra- ACHTUNG
gen.
Die Funktionen Bremsunterstützung und
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass Bremsautomatik sind immer aktiviert – sie
das Fahrzeug auf korrekte Weise und mit
können nicht ausgeschaltet werden.
einem an die Geschwindigkeit angepassten
Sicherheitsabstand gefahren wird.
Die Einstellungen für das Unfallwarnsystem wer-
Themenbezogene Informationen den über den Bildschirm der Mittelkonsole und
• Unfallwarnsystem* (S. 239) das Menüsystem MY CAR, siehe (S. 117) , vor-
genommen.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 243


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Licht- oder Tonsignal Der Warnabstand bestimmt die Empfindlichkeit ACHTUNG


Wenn Warnleuchte und -ton des Unfallwarnsys- des Systems. Der Warnabstand Lang ergibt eine
tems aktiviert sind, durchläuft die Warnleuchte frühere Warnung. Zunächst Lang einstellen. Auch wenn der Warnabstand auf Lang einge-
(Nr. [1] in der vorigen Abbildung) bei jedem Sollte diese Einstellung jedoch zu viele Warnun- stellt wurde, können Warnungen in manchen
Motorstart einen Test, indem kurz die einzelnen gen auslösen, was in bestimmten Situationen als Situationen als spät empfunden werden - bei-
Leuchtpunkte der Warnleuchte aufleuchten. irritierend aufgefasst werden kann, den Warnab- spielsweise bei großen Geschwindigkeitsun-
stand auf Normal einstellen. terschieden oder, wenn das vorausfahrende
Nach dem Motorstart können die Licht- und Ton- Fahrzeug kräftig bremst.
signale abgeschaltet werden: Den Warnabstand Kurz nur in Ausnahmefällen
verwenden, z. B. beim dynamischen Fahren.
• Im Menüsystem MY CAR (S. 117)
WARNUNG
Kollisionswarnung unter ACHTUNG
Fahrunterstützungssystem aufrufen und Kein automatisches System kann in allen
die Funktion dort deaktivieren. Wenn der adaptive Tempomat verwendet Situationen eine zu 100 % korrekte Funktion
wird, benutzt er die Warnlampe und den garantieren. Das Unfallwarnsystem mit
Tonsignal Warnton selbst dann, wenn das Unfallwarn- Bremsautomatik darf deshalb nie an Men-
Nach dem Motorstart kann das akustische Warn- system ausgeschaltet ist. schen oder Fahrzeugen getestet werden -
signal separat aktiviert/deaktiviert werden: schwere Verletzungen können die Folge sein
Das Unfallwarnsystem warnt den Fahrer bei und es droht Lebensgefahr.
• Im Menüsystem MY CAR (S. 117), Warnton Kollisionsgefahr, jedoch kann die Funktion
unter Kollisionswarnung aufrufen und dort nicht die Reaktionszeit des Fahrers verkürzen.
Ein oder Aus auswählen. Einstellungen kontrollieren
Für ein effektives Unfallwarnsystem die Die aktuellen Einstellungen können auf dem
Danach warnt das Unfallwarnsystem nur mit der Bildschirm der Mittelkonsole überprüft werden.
Abstandwarnung (S. 210) stets auf den
Warnleuchte.
Zeitabstand 4-5 eingestellt lassen.
• Im Menüsystem MY CAR (S. 117)
Warnabstand einstellen Kollisionswarnung in
Der Warnabstand regelt, bei welchem Abstand Fahrunterstützungssystem aufrufen.
die optische und akustische Warnung ausgelöst
werden.
• Im Menüsystem MY CAR (S. 117)
Warnabstand unter Kollisionswarnung
aufrufen und dort Lang, Normal oder Kurz
auswählen.

22 Die Darstellung ist schematisch – Fahrzeugmodell und Details können abweichen.

244
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Wartung Unfallwarnsystem* – ACHTUNG


Beschränkungen
Das visuelle Warnsignal kann bei hoher
Die Funktion unterliegt gewissen Begrenzungen
Innenraumtemperatur, die z. B. durch starkes
– so ist sie z. B. erst ab einer Geschwindigkeit
Sonnenlicht verursacht wurde, vorübergehend
über ca. 4 km/h (3 mph) aktiv.
außer Betrieb gesetzt werden. Sollte es dazu
Das visuelle Warnsignal des Kollisionswarners kommen, wird der Warnton selbst dann akti-
kann bei starkem Sonnenlicht, Reflektionen, mit viert, wenn es im Menüsystem deaktiviert ist.
Sonnenbrille oder wenn der Fahrer den Blick • Warnungen können ausbleiben, wenn der
nicht geradeaus richtet, nur schwer zu erkennen Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug
sein. Der Warnton sollte daher stets aktiviert sein. kurz ist oder die Lenkrad- und Pedalbe-
Bei glatter Fahrbahn verlängert sich die Brems- wegungen groß sind, z. B. bei aktiver
strecke, was die Fähigkeit reduzieren kann, einen Fahrweise.
Kamera- und Radarsensor23. Aufprall zu vermeiden. In solchen Situationen bie-
Um die korrekte Funktion der Sensoren zu ten die Systeme ABS und ESC (S. 196) die best-
gewährleisten, müssen diese von Schmutz, Eis mögliche Bremskraft bei beibehaltener Stabilität.
und Schnee freigehalten und regelmäßig mit
Wasser und Autoshampoo gereinigt werden.

ACHTUNG
Durch Schmutz, Eis oder Schnee auf den
Sensoren wird ihre Funktion eingeschränkt
und eine Messung u.U. verhindert.

Themenbezogene Informationen
• Unfallwarnsystem* (S. 239)

23 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 245


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| WARNUNG wodurch die Gesamtzahl der Warnungen Themenbezogene Informationen


abnimmt, siehe Kollisionswarner - Handhabung • Unfallwarnsystem* (S. 239)
Warnungen und Bremsmanöver können spät (S. 243).
ausgelöst werden oder ausbleiben, wenn die
Verkehrssituation oder äußere Umstände Bei eingelegtem Rückwärtsgang ist das Unfall-
dazu beitragen, dass der Radar- oder Kame- warnsystem mit Bremsautomatik vorübergehend
rasensor einen Fußgänger oder ein voraus- deaktiviert.
fahrendes Fahrzeug oder Fahrrad nicht kor-
rekt erfassen kann. Da das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
bei niedrigen Geschwindigkeiten – unter 4 km/h
Für Fußgänger und Radfahrer verfügt das
Sensorsystem über eine begrenzte Reich- (3 mph) – nicht aktiviert wird, greift das System
weite24 – für diese Verkehrsteilnehmer kann nicht in Situationen ein, in denen sich das eigene
das System bei Geschwindigkeiten bis zu Fahrzeug einem anderen Fahrzeug sehr langsam
50 km/h (30 mph) effektive Warnungen aus- nähert, z. B. beim Einparken.
geben. In Bezug auf stehende oder langsam
In Situationen, in denen der Fahrer ein aktives
fahrende Fahrzeuge sind effektive Warnun-
gen und Bremseingriffe bei Geschwindigkei- und bewusstes Fahrverhalten an den Tag legt,
ten bis zu 70 km/h (43 mph) möglich. kann die Unfallwarnung etwas hinausgezögert
werden, um unnötige Warnungen zu minimieren.
Warnungen für stillstehende oder langsam-
fahrende Fahrzeuge können aufgrund von Wenn die Bremsautomatik einen Aufprall mit
Dunkelheit oder schlechter Sicht ausbleiben. einem stillstehenden Gegenstand verhindert hat,
Warnung und Bremsmanöver für Fußgänger bleibt das Fahrzeug höchstens 1,5 Sekunden
und Radfahrer sind bei Geschwindigkeiten lang stehen. Wenn das Fahrzeug aufgrund eines
über 80 km/h (50 mph) ausgeschaltet. vorausfahrenden Fahrzeugs abgebremst wurde,
wird die Geschwindigkeit auf die Geschwindigkeit
Der Kollisionswarner verwendet denselben des vorausfahrenden Fahrzeugs reduziert.
Radarsensor wie der adaptive Tempomat In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht der
(S. 213). Motor aus, wenn die Bremsautomatik das Fahr-
Wenn die Warnungen zu oft erfolgen und als stö- zeug angehalten hat, sollte es der Fahrer nicht
rend aufgefasst werden, kann der Warnabstand vorher schaffen, das Kupplungspedal durchzudrü-
verringert werden. Dies führt ggf. dazu, dass das cken.
System zu einem späteren Zeitpunkt warnt,

24 Bei Radfahrern können Warnung und Vollbremsung sehr spät oder gleichzeitig erfolgen.

246 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Kollisionswarner* - Begrenzungen kameraabhängigen Funktionen stark einge- • Automatisches Fernlicht


des Kamerasensors schränkt oder vorübergehend deaktiviert werden. • Driver Alert Control
Die Funktion nutzt den Kamerasensor des Fahr- Auch starkes Gegenlicht, Reflektionen auf der • Spurassistent
zeugs, der gewissen Begrenzungen unterliegt. Fahrbahn, eine schnee- oder eisbedeckte Fahr-
bahn, eine schmutzige Fahrbahn oder undeutli-
• Verkehrszeicheninformation
Den Kamerasensor des Fahrzeugs verwenden - Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche Ursa-
che Seitenmarkierungen für Fahrspuren können
neben dem Unfallwarnsystem mit Bremsautoma- chen für die Anzeige der Mitteilung sowie geeig-
die Funktion, bei der der Kamerasensor verwen-
tik - auch die Funktionen: nete Maßnahmen hervor.
det wird, um die Fahrbahn zu registrieren sowie
• Automatisches Fernlicht (S. 94) Fußgänger und andere Fahrzeuge zu erfassen,
• Verkehrszeicheninformation (S. 256) stark beeinträchtigen. Ursache Maßnahme

• Driver Alert Control - DAC (S. 261) Das Sichtfeld des Kamerasensors ist begrenzt, Die Windschutz- Die Windschutzschei-
weshalb Fußgänger, Fahrräder und Fahrzeuge in scheibenoberfläche benoberfläche vor der
• Spurassistent (S. 264).
bestimmten Situationen nicht oder später als vor der Kamera ist Kamera von Schmutz,
erwartet erkannt werden. schmutzig oder mit Eis und Schnee
ACHTUNG Eis oder Schnee befreien.
Bei sehr hohen Temperaturen wird die Kamera
Die Fläche der Windschutzscheibe vor dem nach dem Anlassen des Motors zum Schutz der bedeckt.
Kamerasensor frei von Eis, Schnee, Beschlag Kamerafunktion vorübergehend für ca.
und Schmutz halten. Bei dichtem Nebel, Keine Maßnahme. Die
15 Minuten ausgeschaltet. kräftigem Regen Kamera funktioniert
Vor den Kamerasensor darf nichts auf die oder Schnee „sieht“ manchmal nicht bei
Windschutzscheibe geklebt oder montiert Fehlersuche und Maßnahme
Wenn im Display die Mitteilung die Kamera nicht kräftigem Nieder-
werden, da sonst die Funktion eines oder ausreichend gut. schlag.
mehrerer von der Kamera abhängiger Sys- Winschutzscheibe Sensoren gestört Siehe
teme beeinträchtigt oder verhindert werden Handbuch erscheint, ist der Kamerasensor blo-
könnte. ckiert und kann Fußgänger, Radfahrer, Fahrzeuge
oder Straßenmarkierungen vor dem Fahrzeug
nicht erfassen.
Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzungen
wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“ Das beinhaltet gleichzeitig, dass - außer dem
schlechter beispielsweise bei Dunkelheit, kräfti- Unfallwarnsystem mit Automatikbremse - auch
gem Schneefall oder Regen und in dichtem folgende Funktionen nicht in vollem Umfang ver-
Nebel. Unter diesen Bedingungen können die fügbar sind:

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 247


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Ursache Maßnahme
Die Windschutz- Kurz warten. Es kann
scheibenoberfläche einige Minuten dau-
vor der Kamera ist ern, bis die Kamera
gereinigt, die Mittei- die Sicht gemessen
lung wird jedoch wei- hat.
terhin angezeigt.
Schmutz hat sich zwi- Wenden Sie sich zur
schen der Innenseite Reinigung der Wind-
der Windschutz- schutzscheibe hinter
scheibe und der dem Kameragehäuse
Kamera angesam- an eine Werkstatt –
melt. eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wird emp-
fohlen.

Themenbezogene Informationen
• Unfallwarnsystem* (S. 239)

248 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Unfallwarnsystem* - Symbole und


Mitteilungen

SymbolA Mitteilung Bedeutung

Collision warning system Unfallwarnsystem ausgeschaltet.


AUS Wird angezeigt, wenn der Motor startet.
Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste.
Kollisionswarnsystem Das Unfallwarnsystem kann nicht aktiviert werden.
nicht verfügbar Wird angezeigt, wenn der Fahrer versucht, die Funktion zu aktivieren.
Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste.
Autom. Bremsen wurde Die Bremsautomatik war aktiv.
aktiviert Die Mitteilung erlischt nach einem Druck auf die OK-Taste.

Winschutzscheibe Senso- Der Kamerasensor(S. 247) ist vorübergehend außer Betrieb.


ren gestört Siehe Hand- Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
buch
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Radar gestört Siehe Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend außer Betrieb.
Handbuch Der Radarsensor(S. 227) ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansamm-
lungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Kollisionswarnung War- Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vollkommen oder teilweise außer Betrieb.
tung erforderlich
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch abgebildet und können je nach Markt/Land und Fahrzeugmodell variieren.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 249


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Themenbezogene Informationen
• Unfallwarnsystem* (S. 239)

250 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

BLIS Übersicht
BLIS (Blind Spot Information System) ist eine
Funktion, die so konstruiert ist, dass der Fahrer
Unterstützung bei dichtem Verkehr auf Straßen
mit mehreren Fahrbahnen in die gleiche Rich-
tung bekommt.

BLIS ist ein Fahrerunterstützungssystem und


warnt vor:
• Fahrzeuge im toten Winkel
• Schnell aufholende Fahrzeuge in der linken
und rechten Fahrbahn in unmittelbarer Nähe
Halten Sie diese Bereiche sauber – auch auf der linken
zum eigenen Fahrzeug. Seite.
Platzierung der BLIS-Leuchte25.

WARNUNG Anzeigelampe • Für das optimale Funktionieren ist es wichtig,


dass die Flächen vor den Sensoren sauber-
BLIS ist ein zusätzliches Hilfsmittel und funk- BLIS-Symbol gehalten werden.
tioniert nicht in allen Situationen.
BLIS ist kein Ersatz für eine sichere Fahr- Themenbezogene Informationen
weise und die Nutzung der Rückspiegel. ACHTUNG • BLIS - Handhabung (S. 252)
BLIS kann niemals die Verantwortung des Die Lampe leuchtet auf jener Seite des Fahr- • BLIS und CTA - Symbole und Mitteilungen
Fahrers und seine Aufmerksamkeit ersetzen - zeugs auf, auf der das System ein Fahrzeug (S. 256)
es obliegt immer dem Fahrer selbst, auf ver- erfasst hat. Falls das Fahrzeug auf beiden
kehrssichere Art die Spur zu wechseln. Seiten gleichzeitig überholt wird, leuchten
• CTA* (S. 253)
beide Lampen auf.

Wartung
Die Sensoren der BLIS-Funktionen befinden sich
an den Ecken Heckkotflügel/Stoßstange.

25 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 251


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

BLIS - Handhabung die Funktion über das Menüsystem des Fahr- Wann funktioniert BLIS
BLIS (Blind Spot Information System) ist eine zeugs MY CAR26 bedient:
Funktion, die so konstruiert ist, dass der Fahrer • Unter Einstellungen
Unterstützung bei dichtem Verkehr auf Straßen
mit mehreren Fahrbahnen in die gleiche Rich- Fahrzeugeinstellungen BLIS Ein oder
tung bekommt. Aus wählen.
Wenn BLIS deaktiviert bzw. aktiviert wird erlischt
Aktiveren/Deaktivieren von BLIS bzw. leuchtet die Lampe in der Taste auf und das
BLIS wird beim Motorstart aktiviert, was durch Kombinationsinstrument bestätigt die Änderung
einmaliges Aufblinken der Anzeigelampen der durch eine Textmitteilung - beim Aktivieren blin-
Türverkleidung bestätigt wird. ken die Anzeigelampen der Türverkleidung ein-
mal.
Um die Mitteilung auszuschalten:
Prinzip von BLIS: 1. Bereich im toten Winkel. 2. Bereich
• OK-Taste des linken Lenkradhebels drücken. für schnell aufholende Fahrzeuge.
oder Die BLIS-Funktion ist bei Geschwindigkeiten
über 10 km/h (6 mph) aktiv.
• Ca. 5 Sekunden warten - die Mitteilung
erlischt. Konstruktionsbedingt reagiert das System, wenn:
• das eigene Fahrzeug durch andere Fahr-
zeuge überholt wird
• das eigene Fahrzeug von einem anderen
Fahrzeug schnell eingeholt wird.
Taste zur Aktivierung/Deaktivierung. Wenn BLIS ein Fahrzeug im Bereich 1 oder ein
Die BLIS-Funktion kann durch Drücken auf die schnell aufholendes Fahrzeug in Bereich 2
BLIS-Taste der Mittelkonsole deaktiviert bzw. erfasst, leuchtet die BLIS-Lampe der Türverklei-
aktiviert werden. dung konstant. Wenn der Fahrer in dieser Situa-
tion den Blinker in die Richtung setzt, für die eine
Bestimmte Kombinationen von optionaler Aus-
Warnung ausgegeben wurde, geht die BLIS-
rüstung lassen keinen freien Platz mehr für eine
Taste in der Mittelkonsole – in diesem Fall wird

26 Für Informationen zum Menüsystem - MY CAR (S. 117).

252
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Leuchte dazu über, mit einem intensiveren Licht Themenbezogene Informationen CTA*
zu blinken. • BLIS (S. 251) Die BLIS-Funktion CTA (Cross Traffic Alert) ist
• BLIS und CTA - Symbole und Mitteilungen ein Fahrerunterstützungssystem, das beim
WARNUNG (S. 256) Zurücksetzen vor querendem Verkehr warnt.
BLIS funktioniert nicht in engen Kurven. CTA ist eine Ergänzung zu BLIS (S. 251).
BLIS funktioniert nicht beim Zurücksetzen Aktivieren/Deaktivieren von CTA
des Fahrzeugs. CTA wird beim Motorstart aktiviert, was durch
einmaliges Aufblinken der Anzeigelampen der
Begrenzungen Türverkleidung bestätigt wird.
• Schmutz, Eis und Schnee, der die Sensoren
bedeckt, kann die Funktion einschränken
und das Auslösen von Warnungen verhin-
dern. BLIS können in diesem Zustand nicht
arbeiten.
• Im Bereich der Sensoren dürfen keine
Gegenstände, Klebebänder oder Aufkleber
angebracht werden.
• BLIS wird durch Anschließen eines Anhän-
gers an die elektrische Anlage des Fahr-
zeugs deaktiviert.

Ein/Aus der Sensoren der Einparkhilfe und von CTA.


WICHTIG
Reparaturen an den Bauteilen der Funktionen In Fahrzeugen, die mit der Einparkhilfe (S. 269)
BLIS und CTA sowie Umlackierungen der ausgerüstet sind, kann die CTA-Funktion mit der
Stoßfänger müssen in einer Werkstatt erfol- Ein/Aus-Taste der Einparkhilfe separat aus- bzw.
gen – empfohlen wird eine Volvo-Vertrags- eingeschaltet werden.
werkstatt. In Fahrzeugen ohne Taste für die Einparkhilfe
kann die CTA-Funktion wie folgt im Menüsystem
MY CAR (S. 117) eingestellt werden:

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 253


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| • Cross Traffic Alert unter BLIS aufrufen und CTA ergänzt die BLIS-Funktion, indem das Sys- Hier folgen einige Beispiele, bei denen das Sicht-
Markierung aufheben – danach ist die CTA- tem beim Zurücksetzen, beispielsweise wenn das feld des CTA zunächst eingeschränkt ist und die
Funktion deaktiviert. Fahrzeug eine Parklücke rückwärts verlässt, den Annäherung anderer Fahrzeuge deshalb nicht
Die BLIS-Funktion ist jedoch auch nach der CTA- querenden Verkehr von der Seite erkennt. erkannt werden kann, bis diese sehr nahe sind:
Deaktivierung weiterhin aktiviert. CTA ist so konstruiert, dass in erster Linie Fahr-
zeuge erkannt werden - unter günstigen Bedin-
WARNUNG gungen können auch kleinere Gegenstände wie
Fahrräder oder Fußgänger erkannt werden.
CTA ist ein zusätzliches Hilfsmittel und funkti-
oniert nicht in allen Situationen. CTA ist ausschließlich beim Zurücksetzen aktiv
CTA ist kein Ersatz für eine sichere Fahrweise und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs
und die Nutzung der Rückspiegel. aktiviert.
CTA kann niemals die Verantwortung des • Ein akustisches Signal warnt, wenn CTA fest-
Fahrers und seine Aufmerksamkeit ersetzen - gestellt hat, dass sich ein Gegenstand von
es obliegt immer dem Fahrer selbst, auf ver- der Seite nähert. Das Geräusch ist im linken
kehrssichere Art zurückzusetzen. oder im rechten Lautsprecher zu hören, je
nachdem von welcher Seite der Gegenstand Das Fahrzeug steht tief in einer Parklücke.
Wann arbeitet CTA sich nähert.
Blinder CTA-Bereich.
• CTA warnt auch durch einschalten der BLIS-
Lampen. Bereich, den das CTA erkennt ("sieht").
• Außerdem leuchtet in der PAS-Grafik
(S. 269) des Bildschirms ein Warnsymbol
auf.

Begrenzungen
CTA funktioniert nicht in allen Situationen opti-
mal, sondern ist bestimmten Begrenzungen
unterworfen. Die CTA-Sensoren können zum
Beispiel nicht durch andere parkende Fahrzeuge
oder Gegenstände, die die Sicht verdecken, "hin-
Funktionsprinzip des CTA. durchsehen".

254
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

WICHTIG Themenbezogene Informationen


• BLIS (S. 251)
Reparaturen an den Bauteilen der Funktionen
BLIS und CTA sowie Umlackierungen der • BLIS und CTA - Symbole und Mitteilungen
Stoßfänger müssen in einer Werkstatt erfol- (S. 256)
gen – empfohlen wird eine Volvo-Vertrags-
werkstatt.

Wartung
Die Sensoren der Funktionen BLIS und CTA
befinden sich an den Ecken Heckkotflügel/Stoß-
stange.
In einer angewinkelten Parklücke kann das CTA auf der
einen Seite völlig blind sein.
Während das eigene Fahrzeug langsam zurück-
fährt, ändert sich jedoch der Winkel im Verhältnis
zum verdeckten Fahrzeug/Gegenstand, wodurch
sich der blinde Bereich schnell verringert.
Beispiel für weitere Begrenzungen:
• Schmutz, Eis und Schnee, der die Sensoren
bedeckt, kann die Funktion einschränken
und das Auslösen von Warnungen verhin-
dern. CTA können in diesem Zustand nicht
arbeiten.
Halten Sie diese Bereiche sauber – auch auf der linken
• CTA wird durch Anschließen eines Anhän- Seite.
gers an die elektrische Anlage des Fahr-
zeugs deaktiviert.
• Für das optimale Funktionieren ist es wichtig,
dass die Flächen vor den Sensoren sauber-
gehalten werden.
• Im Bereich der Sensoren dürfen keine
Gegenstände, Klebebänder oder Aufkleber
angebracht werden.

255
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

BLIS und CTA - Symbole und Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen Druck Verkehrszeicheninformation (RSI)
Mitteilungen auf die OK-Taste des Blinkerhebels ausgeblen- Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI –
In Situationen, in denen die Funktionen BLIS det werden. Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sich
(Blind Spot Information System)(S. 251) und daran zu erinnern, welche Verkehrsschilder das
Themenbezogene Informationen
CTA (S. 253) ausbleiben oder unterbrochen Fahrzeug passiert hat.
werden, kann ein Symbol im Kombinationsinstru-
• BLIS (S. 251)
ment, ergänzt durch eine erläuternde Mitteilung, • CTA* (S. 253)
erscheinen – der Empfehlung ist gegebenenfalls
Folge zu leisten.

Beispiel für Mitteilungen:

Mitteilung Bedeutung
CTA AUS CTA wurde von Hand ausge-
schaltet - BLIS ist aktiv.
BLIS und BLIS und CTA sind vorüberge-
CTA AUS hend außer Betrieb, da ein
Anhänger Anhänger an die elektrische Beispiel für lesbare geschwindigkeitsbezogene27 Ver-
kehrszeichen.
montiert Anlage des Fahrzeugs ange-
schlossen ist. Die Verkehrszeicheninformation meldet Ver-
kehrszeichen mit Informationen zur aktuellen
BLIS und BLIS und STA sind außer Geschwindigkeit, zu Anfang oder Ende einer
CTA War- Betrieb. Autobahn oder Kraftfahrstraße sowie zum Vorlie-
tung erfor-
• Wenden Sie sich an eine gen eines Überholverbots, zu erkennen. Wenn
derlich Werkstatt, wenn die Mit- das Fahrzeug sowohl an einem Zeichen für Auto-
teilung weiterhin ange- bahn/Kraftfahrstraße als auch an einem
zeigt wird – eine Volvo- Geschwindigkeitsbegrenzungsschild vorbeifährt,
Vertragswerkstatt wird wählt RSI das Anzeigen des Schildsymbols für
empfohlen. die Geschwindigkeitsbegrenzung.

27 Welche Verkehrszeichen im Kombinationsinstrument angezeigt werden, ist marktabhängig - die Abbildungen zeigen lediglich einige Beispiele.

256 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

WARNUNG Verkehrszeicheninformation (RSI)* - Begrenzung oder Ende der Autobahn


Handhabung In Situationen, in denen RSI ein Verkehrszeichen
RSI funktioniert nicht in allen Situationen, erkennt, das das Ende einer Geschwindigkeitsbe-
sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfsmit- Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI –
tel gedacht. Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sich grenzung bedeutet - oder eine andere geschwin-
daran zu erinnern, welche Verkehrsschilder das digkeitsrelevante Information wie das Ende einer
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz stets Autobahn zeigt - erscheint das entsprechende
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf Fahrzeug passiert hat. Nachstehend wird
beschrieben, wie die Funktion bedient wird. Verkehrszeichen für ca. 10 Sekunden auf dem
sichere Weise bewegt wird und dass dabei
die geltenden Gesetze und Verkehrsbestim- Kombinationsinstrument.
mungen eingehalten werden. Beispiele für solche Verkehrszeichen sind:
Ende aller Begrenzungen.
Themenbezogene Informationen
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* - Handha-
bung (S. 257)
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* - Begren-
zungen (S. 259)
Ende der Autobahn.

Registrierte Geschwindigkeitsinformation28.
Wenn RSI ein Verkehrszeichen mit Geschwindig-
keitsgrenze erfasst hat, erscheint das Schild als
Symbol im Kombinationsinstrument. Danach wird die Verkehrszeicheninformation aus-
geblendet, bis das nächste Verkehrszeichen, wel-
Zusammen mit dem Schild für ches eine Geschwindigkeitsbegrenzung betrifft,
die geltende Geschwindigkeits- erkannt wird.
begrenzung kann ggf. auch ein
Schild mit Überholverbot ange-
zeigt werden.

28 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen variieren ja nach Markt/Land - die Abbildungen stellen nur einige Beispiele dar. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 257


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Zusatzschilder Ein an diesen Typ von Zusatzschild gekoppeltes Verkehrszeicheninformation Ein/Aus


Geschwindigkeitsbegrenzungsschild wird aus-
schließlich dann angezeigt, wenn der Fahrer den
Blinker benutzt.
Machen Geschwindigkeitsbe-
grenzungen gelten zum Bei-
spiel erst nach einer bestimm-
ten Strecke oder zu einer
bestimmten Uhrzeit. Der Fahrer
wird mittels eines Symbols für
Zusatzschild unterhalb des
Symbols mit der Geschwindigkeit auf diesen Die Anzeige der Geschwindigkeitssymbole im
Umstand hingewiesen. Kombinationsinstrument kann ausgeschaltet wer-
Beispiel von Zusatzschildern28.
den.
Anzeige von zusätzlichen Informationen
Gelegentlich werden für dieselbe Straße unter-
Ein Symbol für Zusatzschild in Zur Deaktivierung der RSI-Funktion:
schiedliche Geschwindigkeitsbegrenzungen
Form eines leeren Rahmens
angegeben - ein Zusatzschild gibt ggf. an, unter
unter dem Geschwindigkeits-
• Die Funktion im Menüsystem MY CAR MY
welchen Umständen die Geschwindigkeiten gel- CAR (S. 117) aufrufen,
symbol im Kombinationsinstru-
ten. Es kann sich dabei beispielsweise um beson- Verkehrszeicheninformationen (Road
ment bedeutet, dass das RSI
ders unfallträchtige Straßen bei Regen und/oder Sign Information On) deaktivieren und das
ein Zusatzschild mit zusätzli-
Nebel handeln. Menü mit EXIT verlassen.
chen Informationen zur aktuel-
Das Ergänzungsschild für Regen wird nur bei len Geschwindigkeitsbegrenzung erkannt hat.
Scheibenwischerbenutzung angezeigt.
Die für eine Ausfahrt geltende
Geschwindigkeit wird auf
bestimmten Märkten mit einem
Zusatzschild mit einem Pfeil
angezeigt.

28 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen variieren ja nach Markt/Land - die Abbildungen stellen nur einige Beispiele dar.

258
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Geschwindigkeitswarnung Ein/Aus • Bei indirekter Angabe einer Höchstge- Verkehrszeicheninformation (RSI)* -


schwindigkeit29, z. B. durch Schilder für Auto- Begrenzungen
bahn und Schnellstraße. Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI –
• Wenn ein zuvor erfasstes Schild als nicht Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sich
mehr gültig bewertet wird und kein neues daran zu erinnern, welche Verkehrsschilder das
Schild passiert wurde. Fahrzeug passiert hat. Die Funktion hat nachste-
hende Begrenzungen.
Themenbezogene Informationen
• Verkehrszeicheninformation (RSI) (S. 256) Der Kamerasensor der RSI-Funktion hat Begren-
zungen, die denen des menschlichen Auges glei-
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* - Begren-
chen – weitere Informationen hierzu finden Sie im
zungen (S. 259)
Abschnitt Begrenzungen des Kamerasensors
Der Fahrer kann auf Wunsch eine Warnung • MY CAR (S. 117) (S. 247).
erhalten, wenn die geltende Geschwindigkeitsbe-
grenzung um 5 km/h (3 mph) oder mehr über- Schilder, wie Namenschilder von Städten und
schritten wird. Die Warnung zeigt sich dadurch, Gemeinden, die indirekt darüber informieren,
dass das Symbol mit der geltenden Höchstge- dass eine Geschwindigkeitsbegrenzung vorliegt,
schwindigkeit bei Überschreitung der Geschwin- werden durch die RSI-Funktion nicht erfasst.
digkeit blinkt. Es folgen weitere Beispiele, wodurch die Funk-
Aktivieren der Geschwindigkeitswarnung: tion gestört werden kann:

• Die Funktion im Menüsystem MY CAR MY • Verblasste Schilder


CAR (S. 117) aufrufen, Tempowarner • Schilder in der Kurve
(Speed Alert) aktivieren und das Menü mit • Verdrehte oder beschädigte Schilder
EXIT verlassen.
• Verdeckte oder ungünstig angeordnete
Sensus Navigation Schilder
In Fahrzeugen mit Sensus Navigation werden in • Schilder, die teilweise oder vollständig von
folgenden Fällen geschwindigkeitsrelevante frost, Schnee und/oder Schmutz bedeckt
Daten aus dem Navigationssystem bezogen: sind.

29 Dies kann je nach Markt variieren. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 259


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Themenbezogene Informationen Driver Alert System* Themenbezogene Informationen


• Verkehrszeicheninformation (RSI) (S. 256) Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren • Driver Alert Control (DAC)* (S. 261)
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* - Handha- Fahrweise sich verschlechtert oder die unbe- • Spurassistent* (S. 264)
bung (S. 257) wusst ihre Fahrspur verlassen.

Driver Alert System besteht aus verschiedenen


Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils für sich
eingeschaltet sein können:
• Driver Alert Control - DAC (S. 262)
• Spurassistent (S. 266).
Die eingeschaltete Funktion befindet sich im
Bereitschaftsmodus und wird automatisch erst
dann aktiviert, wenn die Geschwindigkeit
65 km/h (40 mph) überschreitet.
Die Funktion wird wieder deaktiviert, wenn die
Geschwindigkeit unter 60 km/h (37 mph) sinkt.
Die Funktionen verwenden eine Kamera, die
davon abhängig ist, dass sich auf beiden Seiten
der Fahrspur gemalte Seitenmarkierungen befin-
den.

WARNUNG
Driver Alert System funktioniert nicht in allen
Situationen, sondern ist lediglich als ergän-
zendes Hilfsmittel gedacht.
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz stets
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf
sichere Weise bewegt wird.

260 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Driver Alert Control (DAC)* chen Anzeichen von Müdigkeit anzuhalten und • Driver Alert Control (DAC)* - Symbole und
DAC macht den Fahrer darauf aufmerksam, eine Pause zu machen – vollkommen unabhängig Mitteilungen (S. 263)
davon, ob die DAC-Funktion eine Warnung aus-
wenn dessen Fahrweise schlingernd wird, z. B. • Spurassistent* (S. 264)
wenn er abgelenkt ist oder einzuschlafen droht. gegeben hat oder nicht.

Das Ziel von DAC ist es, eine allmählich ver- ACHTUNG
schlechterte Fahrweise zu erfassen. Das System
ist in erster Linie für den Einsatz auf größeren Die Funktion darf nicht genutzt werden, um
Straßen vorgesehen. die Lenkzeit zu verlängern. Planen Sie stets
Pausen in regelmäßigen Abständen ein und
achten Sie darauf, dass Sie ausgeruht sind.

Begrenzung
In bestimmten Fällen kann das System eine War-
nung generieren, obwohl sich die Fahrweise des
Fahrers nicht verschlechtert hat, z. B.:
• bei starken Seitenwinden
• bei Fahrbahnrillen.
Die DAC-Funktion ist nicht für den Einsatz im
Stadtverkehr vorgesehen.

Eine Kamera erfasst die gemalten Seitenmarkie- ACHTUNG


rungen der Fahrbahn und vergleicht die Straßen-
führung mit den Lenkradbewegungen des Fah- Der Kamerasensor hat bestimmte Begren-
rers. Der Fahrer wird gewarnt, wenn das Fahr- zungen, siehe Kollisionswarner* - Begrenzun-
zeug der Fahrbahn nicht auf gleichmäßige Weise gen des Kamerasensors (S. 247).
folgt.
In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz Themenbezogene Informationen
Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann pas- • Driver Alert System* (S. 260)
sieren, dass der Fahrer keine Warnung erhält. • Driver Alert Control (DAC)* - Handhabung
Aus diesem Grund ist es immer wichtig, bei jegli- (S. 262)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 261


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Driver Alert Control (DAC)* - WARNUNG


Handhabung
Ein Alarm ist äußerst ernstzunehmen, da ein
Die Einstellungen werden am Bildschirm der schläfriger Fahrer seinen Zustand oft selbst
Mittelkonsole und dessen Menüsystem vorge- nicht mitbekommt.
nommen.
Bei einem Alarm oder jeglichen Anzeichen
Ein/Aus von Müdigkeit das Fahrzeug so schnell wie
möglich auf sichere Weise anhalten und eine
Die Funktion Driver Alert kann im Menüsystem Pause machen.
MY CAR (S. 117) in den Bereitschaftsmodus
versetzt werden: Studien haben gezeigt, dass es genauso
gefährlich ist, unter Müdigkeit zu fahren wie
• Kästchen markiert – die Funktion ist aktiviert. unter dem Einfluss von Alkohol.
• Kästchen leer – die Funktion ist deaktiviert.
Funktion Themenbezogene Informationen
Die Funktion Driver Alert wird aktiviert, sobald die • Driver Alert System* (S. 260)
Geschwindigkeit 65 km/h (40 mph) überschrei- • Driver Alert Control (DAC)* (S. 261)
tet und verbleibt aktiv, solange die Geschwindig-
keit über 60 km/h (37 mph) liegt.
Wird das Fahrzeug schlingernd bewegt,
erhält der Fahrer durch ein akustisches
Signal und durch die Textmitteilung
(S. 263) Driver Alert Pause
machen! eine Warnung – gleichzeitig leuchtet
das nebenstehende Symbol im Kombinationsin-
strument auf. Die Warnung wird nach einer Weile
wiederholt, wenn sich die Fahrweise nicht bes-
sert.
Das Warnsymbol kann ausgeschaltet werden:
• OK-Taste des linken Lenkradhebels drücken.

262 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Driver Alert Control (DAC)* - Textmitteilungen auf dem Kombinationsinstru-


Symbole und Mitteilungen ment oder dem Bildschirm der Mittelkonsole an.
In bestimmten Situationen zeigt die Funktion Dri- Hier folgen einige Beispiele:
ver Alert Control - DAC (S. 261) Symbole und

SymbolA Mitteilung Bedeutung

Driver Alert Pause Das Fahrzeug wurde auf unsichere Weise gefahren – der Fahrer wird mit einem akustischen Warnsignal und
machen! einem Text darauf aufmerksam gemacht.

Winschutzscheibe Senso- Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb.


ren gestört Siehe Hand- Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
buch
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors
(S. 247).
Driver Alert System War- Das System ist außer Betrieb.
tung erforderlich
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wird empfohlen.
A Die Piktogramme sind schematisch.

Themenbezogene Informationen
• Driver Alert System* (S. 260)
• Driver Alert Control (DAC)* - Handhabung
(S. 262)
• Spurassistent* (S. 264)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 263


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Spurassistent* WARNUNG Spurassistent – Funktion


Der Spurassistent ist eine der Funktionen im Für die Funktion Spurassistent (Lane Keeping
LKA ist lediglich ein Hilfsmittel für den Fahrer
Driver Alert System und wird gelegentlich auch und funktioniert nicht in allen Fahrsituationen Aid) sind bestimmte Einstellungen möglich.
als LKA bezeichnet (Lane Keeping Aid). bzw. nicht bei allen Verkehrs-, Wetter- und
Straßenbedingungen. Aus & Ein
Die Funktion ist für den Einsatz auf Autobahnen Der Spurassistent ist im Geschwindigkeitsbereich
und ähnlichen größeren Straßen gedacht, um Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, dass 65-200 km/h (40-125 mph) und auf Straßen mit
die Gefahr zu verringern, dass das Fahrzeug in das Fahrzeug auf sichere Weise bewegt wird
gut sichtbaren Seitenmarkierungen aktiv. Auf
bestimmten Situation unbeabsichtigt die eigene und dass die geltenden Gesetze und Ver-
kehrsbestimmungen eingehalten werden. schmalen Straßen mit weniger als 2,6 Metern
Fahrspur verlässt. zwischen den Seitenlinien wird die Funktion vorü-
bergehend ausgeschaltet.
Themenbezogene Informationen
• Spurassistent – Funktion (S. 264)
• Spurassistent – Handhabung (S. 266)
• Spurassistent – Begrenzungen (S. 267)
• Spurassistent – Symbole und Meldungen
(S. 268)
• Driver Alert System* (S. 260)

Eine Kamera erfasst die farblich abgesetzten Sei-


tenmarkierungen der Fahrbahn. Wenn das Fahr- Auf die Taste in der Mittelkonsole drücken, um
zeug eine Seitenmarkierung zu kreuzen droht, die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Die Taste
lenkt der Spurassistent das Fahrzeug mit einem leuchtet wenn die Funktion eingeschaltet ist.
kleinen Lenkmoment zurück in die Spur.
Bestimmte Kombinationen optionaler Ausrüstung
Wenn das Fahrzeug eine Seitenmarkierung lassen keinen freien Platz für eine Ein/Aus-Taste
erreicht oder passiert, warnt der Spurassistent auf der Mittelkonsole – in diesem Fall wird die
den Fahrer außerdem mit Lenkradvibrationen. Funktion über das Menüsystem MY CAR

264 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

(S. 117) des Fahrzeugs bedient. Gehen Sie wie Warnung mittels Vibrationen im Lenkrad
folgt vor:
• Fahrspurassistent aufrufen und dort Ein
oder Aus auswählen.
IN MY CAR kann ferner Folgendes eingestellt
werden:
• Warnung mittels Vibrationen im Lenkrad:
Nur Vibrationssignal – Ein oder Aus.
• Aktive Lenkung: Nur Lenkhilfe – Ein oder
Aus.
• Sowohl Warnung mittels Vibrationen im LKA greift ein und lenkt gegen.
Lenkrad als auch Aktive Lenkung: Die LKA-Funktion lenkt und warnt mit Lenkradvibra-
Vollfunktion – Ein oder Aus. Wenn sich das Fahrzeug der linken oder rechten
tion30.
Seitenmarkierung nähert, ohne dass der Blinker
Aktive Lenkung eingeschaltet ist, wird das Fahrzeug wieder in die Wenn das Fahrzeug eine Seitenmarkierung über-
Der Spurassistent versucht, das Fahrzeug inner- Spur gelenkt. fährt, warnt der Spurassistent mit Lenkradvibrati-
halb der Fahrbahnmarkierungen zu halten. onen31. Dies geschieht unabhängig davon, ob
das Fahrzeug durch ein Drehmoment aktiv
zurückgelenkt wird oder nicht.

30 Die Abbildung zeigt 3 Vibrationen beim Überfahren der Seitenlinie.


31 Die Lenkradvibrationen variieren - je länger das Fahrzeug über den Seitenstreifen fährt, desto stärkere Impulse. }}

265
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Kurvenschneiden Spurassistent – Handhabung


Der Spurassistent wird bei verschiedenen Situa-
tionen im Kombinationsinstrument mit einer
selbsterklärenden Abbildung ergänzt. Hier fol-
gen einige Beispiele:

ACHTUNG
LKA ist bei eingeschaltetem Blinker zeitweilig
deaktiviert.

Der LKA greift auf der rechten Seite ein.


LKA greift beim Kurvenschneiden nicht ein. Der Spurassistent greift ein und lenkt von der
In bestimmten Fällen lässt der Spurassistent das Seitenmarkierung weg – dies wird wie folgt ange-
Überfahren von Seitenlinien zu, ohne aktiv einzu- zeigt:
greifen oder zu warnen. Ein Beispiel dafür ist die
• ROTE Linie für die betroffene Seite.
Nutzung der anderen Fahrspur zur Abkürzung in
Kurven bei freier Sicht. Themenbezogene Informationen
• Spurassistent* (S. 264)
Themenbezogene Informationen
• Spurassistent* (S. 264)

Der LKA "erfasst" die Seitenlinien und folgt diesen.


Wenn der Spurassistent aktiviert ist und die Sei-
tenmarkierung "erkennt", wird dies durch
WEISSE Linien des LKA-Symbols angezeigt.
• GRAUE Seitenlinie - auf dieser Seite des
Fahrzeugs erkennt der Spurassistent keine
Markierung.

266 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Spurassistent – Begrenzungen Folgt der Fahrer der Aufforderung, selbst zu len-


Der Kamerasensor des Spurassistenten hat, wie ken, nicht, wird der Spurassistent in den Bereit-
das menschliche Auge auch, seine Begrenzun- schaftsmodus versetzt – die Funktion setzt aus,
gen. bis der Fahrer das Fahrzeug wieder selbst lenkt.

Für weitere Informationen siehe Kollisionswarner* Themenbezogene Informationen


- Begrenzungen des Kamerasensors (S. 247) • Spurassistent* (S. 264)
und (S. 245).

ACHTUNG
In bestimmten schwierigen Situationen kann
es vorkommen, dass eine korrekte Hilfe mit
dem Spurhalteassistenten für den Fahrer zu
umständlich wird. In diesem Fall den Spurhal-
teassistenten abschalten.
Beispiele für solche Situationen:
• Straßenarbeiten
• winterliche Straßenverhältnisse
• schlechter Straßenzustand
• sehr sportliche Fahrweise
• schlechtes Wetter mit eingeschränkter
Sicht.

Hände auf dem Lenkrad


Der Spurassistent funktioniert nur, wenn der Fah-
rer die Hände am Lenkrad hat, was von der LKA-
Funktion laufend überprüft wird. Ist dies nicht der
Fall, wird der Fahrer durch eine Textmeldung
dazu aufgefordert, das Fahrzeug aktiv zu lenken.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 267


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Spurassistent – Symbole und ment ein Symbol in Kombination mit einer erklär- Beispiel für Mitteilungen:
Meldungen enden Mitteilung anzeigen - in diesem Fall ist
In Situationen, in denen die Spurassistent-Funk- der angezeigten Empfehlung Folge zu leisten.
tion unterbleibt, kann das Kombinationsinstru-

Symbol Mitteilung Bedeutung


Winschutzscheibe Senso- Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb.
ren gestört Siehe Hand- Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
buch
• Windschutzscheibe vor dem Kamerasensor reinigen.
Zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasensors
(S. 247) und (S. 245).
Fahrspurassistent Wartung Das System ist außer Betrieb.
erforderlich
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wird empfohlen.
Fahrspurassistent Abge- Die LKA-Funktion wurde ausgesetzt und in den Bereitschaftsmodus versetzt. Die erneute Aktivierung der
brochen Funktion wird durch die Linien des LKA-Symbols angezeigt.

Themenbezogene Informationen
• Spurassistent* (S. 264)

268 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Einparkhilfe* WARNUNG Einparkhilfe* - Funktion


Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. Die Einparkhilfe wird automatisch beim Motor-
Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bild-
• Die Einparkhilfe kann den Fahrer niemals
start aktiviert – die Lampe des Schalters für
von der eigenen Verantwortung beim Ein-
schirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu parken befreien. Aus/Ein leuchtet. Wird die Einparkhilfe mit der
dem erfassten Hindernis an. Taste ausgeschaltet, erlischt die Lampe.
• Die Sensoren haben tote Winkel, in
Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solange das denen Hindernisse nicht erfasst werden
können.
Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Drehregler, oder
im Menüsystem MY CAR eingestellt werden, • Achten Sie beispielsweise auf Menschen
und Tiere, die sich in der Nähe des Fahr-
siehe MY CAR (S. 117).
zeugs aufhalten.
Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten:
• Nur hinten Themenbezogene Informationen
• Vorn und hinten. • Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 272)
• Einparkhilfe* - Funktion (S. 269)
ACHTUNG
• Einparkhilfe* - vorn (S. 271)
Wenn eine Anhängerzugvorrichtung für das
elektrische System des Fahrzeugs eingestellt • Einparkhilfe* - Fehleranzeige (S. 272)
ist, wird die Länge der hervorstehenden • Einparkhilfe* - hinten (S. 270) Ein/Aus der Sensoren der Einparkhilfe und von CTA32.
Anhängerkupplung mitberechnet, wenn der • Einparkhilfekamera (S. 273) Auf dem Bildschirm der Mittelkonsole erscheint
Abstand zu Objekten hinter dem Fahrzeug ein Übersichtsbild, das das Verhältnis zwischen
gemessen wird. • Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277)
dem Fahrzeug und einem erfassten Hindernis
zeigt.

32 Warnung vor Querverkehr, CTA (Cross Traffic Alert) (S. 253) }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 269


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| WICHTIG Einparkhilfe* - hinten


Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken.
Gegenstände wie Ketten, dünne glänzende
Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bild-
Pfosten oder niedrige Hindernisse können im
schirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu
"Signalschatten" zu liegen kommen und wer-
dem erfassten Hindernis an.
den somit kurzzeitig nicht von den Sensoren
erfasst. Der pulsierende Ton kann ggf. unver-
mutet aufhören und nicht wie erwartet zu
einem Dauerton übergehen.
Die Sensoren können hohe Objekte nicht
erkennen, z. B. hervorstehende Ladebühnen.

Bildschirmanzeige – zeigt Hindernisse links vorn und


• Lassen Sie in solchen Fällen besondere
rechts hinten an. Aufmerksamkeit walten und manövrieren
bzw. bewegen Sie das Fahrzeug beson-
Der markierte Sektor zeigt an, welche der vier ders langsam - es besteht hohe Wahr-
Sensoren ein Hindernis erfasst haben. Je näher scheinlichkeit einer Beschädigung des
das Fahrzeugsymbol einem markierten Sektorfeld Fahrzeugs oder anderer Gegenstände, da
ist, desto kürzer ist der Abstand zwischen dem die Informationen der Sensoren in sol-
Fahrzeug und einem erfassten Hindernis. chen Situationen nicht immer zuverlässig Der Messbereich in gerader Richtung hinter dem
Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor bzw. sind. Fahrzeug liegt bei ca. 1,5 m. Das Tonsignal für
hinter dem Fahrzeug, desto häufiger ertönt das Hindernisse hinter dem Fahrzeug kommt aus
Signal. Andere Töne der Stereoanlage werden Themenbezogene Informationen einem der hinteren Lautsprecher.
automatisch heruntergeregelt. • Einparkhilfe* (S. 269) Die Einparkhilfe hinten wird aktiviert, wenn der
Bei einem Abstand in einem Bereich von 30 cm • Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 272) Rückwärtsgang eingelegt wird.
ist der Ton konstant und das Feld des aktiven Beim Zurückfahren, z. B. mit einem Anhänger an
Sensors vollständig ausgefüllt. Wenn sich sowohl • Einparkhilfe* - vorn (S. 271)
der Anhängerzugvorrichtung, wird die Einparkhilfe
vor als auch hinter dem Fahrzeug ein erfasstes • Einparkhilfe* - Fehleranzeige (S. 272) hinten automatisch abgeschaltet, da ansonsten
Hindernis im Bereich des Dauertons befindet, • Einparkhilfe* - hinten (S. 270) die Sensoren auf den eigenen Anhänger reagie-
ertönt der Ton abwechselnd aus unterschiedli- ren würden.
chen Lautsprechern. • Einparkhilfekamera (S. 273)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277)

270 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

ACHTUNG Einparkhilfe* - vorn wieder ein, sobald die Geschwindigkeit unter 10


Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. km/h (6 mph) fällt.
Beim zurückstoßen mit z. B. einem Anhänger
Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bild-
oder einem Fahrradhalter auf der Anhänger-
schirm der Mittelkonsole melden den Abstand
WICHTIG
zugvorrichtung - ohne Volvo Original Anhän-
zum erfassten Hindernis. Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern:
ger-Verkabelung - muss die Einparkhilfeka-
Daran denken, dass diese die Sensoren nicht
mera möglicherweise von Hand abgeschaltet Die Einparkhilfe wird automatisch beim Motor- verdecken - die Zusatzscheinwerfer können
werden, weil die Sensoren auf diese nicht start aktiviert – die Lampe des Schalters für sonst als Hindernis erfasst werden.
reagieren sollen. Aus/Ein leuchtet. Wird die Einparkhilfe mit der
Taste ausgeschaltet, erlischt die Lampe.
Themenbezogene Informationen
Themenbezogene Informationen
• Einparkhilfe* (S. 269)
• Einparkhilfe* (S. 269)
• Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 272)
• Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 272)
• Einparkhilfe* - Funktion (S. 269)
• Einparkhilfe* - Funktion (S. 269)
• Einparkhilfe* - Fehleranzeige (S. 272)
• Einparkhilfe* - vorn (S. 271)
• Einparkhilfe* - hinten (S. 270)
• Einparkhilfe* - Fehleranzeige (S. 272)
• Einparkhilfekamera (S. 273)
• Einparkhilfekamera (S. 273)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277)

Der Messbereich in gerader Richtung vor dem


Fahrzeug liegt bei ca. 0,8 m. Das Tonsignal für
Hindernisse vor dem Fahrzeug kommt aus einem
der vorderen Lautsprecher.
Bei Vorwärtsfahrt bleibt die Einparkhilfe bis zu
einer Geschwindigkeit von 10 km/h (6 mph) akti-
viert. Wenn die Einparkhilfe z. B. aufgrund einer
zu hohen Geschwindigkeit (11 km/h (7 mph)
oder höher) deaktiviert wurde, setzt die Funktion

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 271


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Einparkhilfe* - Fehleranzeige • Einparkhilfekamera (S. 273) Einparkhilfe* - Sensoren reinigen


Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken. • Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277) Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken.
Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bild- Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bild-
schirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu schirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand zu
dem erfassten Hindernis an. dem erfassten Hindernis an.

Wenn das Informationssymbol des Um die korrekte Funktion der Einparkhilfe-Sen-


Kombinationsinstrument konstant soren zu gewährleisten, müssen diese regelmä-
leuchtet und Einparkhilfe: Wartung ßig mit Wasser und Autoshampoo gereinigt wer-
erforderlich eine Textmitteilung angezeigt wird, den.
ist die Einparkhilfe außer Betrieb.

WICHTIG
Unter bestimmten Bedingungen können die
Parksensoren beispielsweise aufgrund von
Störungen durch externe Geräuschquellen,
die die vom System genutzten Ultraschallfre-
quenzen abgeben, falsche Warnsignale lie-
fern.
Beispiele solcher Quellen sind u.A. Signalhör-
ner, nasse Reifen auf Asphalt, pneumatische
Bremsen, Auspuffgeräusche von Motorrädern
Sensorenverteilung vorn.
uvm.

Themenbezogene Informationen
• Einparkhilfe* (S. 269)
• Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 272)
• Einparkhilfe* - Funktion (S. 269)
• Einparkhilfe* - vorn (S. 271)
• Einparkhilfe* - hinten (S. 270)

272 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Einparkhilfekamera Funktion und Bedienung


Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und
wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs akti-
viert.

Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der Mit-


telkonsole angezeigt.

ACHTUNG
Wenn eine Anhängerzugvorrichtung für das
elektrische System des Fahrzeugs eingestellt
ist, wird die Länge der hervorstehenden
Sensorenverteilung hinten. Anhängerkupplung mitberechnet, wenn der
Abstand zu Objekten hinter dem Fahrzeug Position der Kamera am Öffnungsgriff.
ACHTUNG gemessen wird.
Die Kamera zeigt, was sich hinter dem Fahrzeug
Durch Schmutz, Eis oder Schnee auf den befindet und ob etwas an den Seiten auftaucht.
Sensoren wird ihre Funktion eingeschränkt WARNUNG Die Kamera zeigt einen breiten Bereich hinter
und eine Messung u.U. verhindert.
• Die Einparkkamera ist ein Hilfsmittel und dem Fahrzeug, einen Teil der Stoßstange und
kann dem Fahrer nie die Verantwortung ggf. die Anhängerzugvorrichtung.
Themenbezogene Informationen beim Zurücksetzen abnehmen.
Objekte auf dem Bildschirm können als leicht
• Einparkhilfe* (S. 269) • Die Kamera hat tote Winkel, in denen geneigt aufgefasst werden – dies ist vollkommen
Hindernisse nicht erfasst werden können.
• Einparkhilfe* - Funktion (S. 269) normal.
• Auf beispielsweise Menschen und Tiere
• Einparkhilfe* - vorn (S. 271) achten, die sich in der Nähe des Fahr-
zeugs aufhalten. ACHTUNG
• Einparkhilfe* - Fehleranzeige (S. 272)
Gegenstände auf dem Bildschirm können
• Einparkhilfe* - hinten (S. 270)
sich näher am Fahrzeug befinden, als sie auf
• Einparkhilfekamera (S. 273) dem Bildschirm wahrgenommen werden.
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277)

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 273


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| Ist eine andere Anzeige aktiv, übernimmt das Ein- etwas variieren. Schlechte Lichtverhältnisse kön- ACHTUNG
parkkamerasystem automatisch und das Kamera- nen zu einer leicht reduzierten Bildqualität führen.
bild wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger, der
nicht elektrisch an das Fahrzeug ange-
Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird, werden ACHTUNG
schlossen ist, zeigen die Linien auf dem
zwei durchgezogene Linien angezeigt, die illust- Die Kameralinse von Schmutz, Schnee und Bildschirm den Weg an, den das Fahr-
rieren, wohin die Hinterräder des Fahrzeugs mit Eis frei halten, um ihre optimale Funktion zu zeug einschlagen wird – nicht den des
dem aktuellen Lenkradeinschlag rollen werden. gewährleisten. Dies ist besonders bei Anhängers.
Dadurch wird das Rückwärtseinparken in eine schlechten Lichtverhältnissen wichtig.
Parklücke, das Rückwärtsfahren in engen Berei- • Auf dem Bildschirm werden keine Linien
chen und das Fahren mit Anhänger erleichtert. angezeigt, wenn ein Anhänger elektrisch
Die ungefähre Kontur des Fahrzeugs wird mit Hilfelinien an die elektrische Anlage des Fahrzeugs
gestrichelten Linien dargestellt. Die Hilfslinien angeschlossen ist.
können ausgeblendet werden – siehe den • Die Einparkhilfekamera wird beim Fahren
Abschnitt Einstellungen (S. 276). mit Anhänger automatisch deaktiviert,
wenn ein Volvo-Original-Anhängerkabel
Ist das Fahrzeug zudem mit Einparkhilfesensoren
verwendet wird.
* (S. 269) ausgestattet, werden deren Informatio-
nen grafisch in Form von farbigen Feldern ange-
zeigt, um den Abstand zu erfassten Hindernissen WICHTIG
zu illustrieren, siehe Abschnitt "Fahrzeuge mit
Rückwärtsfahrsensoren" weiter hinten im Text. Denken Sie daran, dass der Bildschirm ledig-
lich den Bereich hinter dem Fahrzeug zeigt -
Die Kamera ist ca. 5 Sekunden nach dem Aus- achten Sie beim Drehen des Lenkrades wäh-
kuppeln des Rückwärtsgangs bzw. bis zu einer rend des Zurücksetzens daher auf die Seiten
Fahrzeuggeschwindigkeit von 10 km/h (6 mph) Beispiel dafür, wie dem Fahrer die Hilfslinien angezeigt und die Frontpartie des Fahrzeugs.
beim Vorwärtsfahren bzw. 35 km/h (22 mph) werden können.
beim Rückwärtsfahren aktiv. Die Linien auf dem Bildschirm werden projiziert,
als wenn sie sich auf Bodenebene hinter dem
Lichtverhältnisse Fahrzeug befänden und sie sind direkt vom Lenk-
Das Kamerabild wird automatisch an die herr- einschlag abhängig. Dadurch wird dem Fahrer
schenden Lichtverhältnissen angepasst. Dadurch der Weg gezeigt, den das Fahrzeug beim Lenken
können Lichtstärke und Qualität des Bildes einschlagen wird.

274 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Grenzlinien Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren* Themenbezogene Informationen


• Einparkhilfekamera - Einstellungen (S. 276)
• Einparkhilfekamera - Begrenzungen (S. 277)
• Einparkhilfe* (S. 269)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277)

Unterschiedliche Linien des Systems. Farbige Felder (4 St. - ein Feld pro Sensor) zeigen den
Abstand an.
Grenzlinie freier Rückwärtsfahrbereich
Ist das Fahrzeug mit der Einparkhilfe (S. 269)
„Radspuren“ ausgestattet, wird für jeden Sensor, der ein Hin-
dernis erfasst, der Abstand mit farbigen Feldern
Die gestrichelte Linie (1) umrahmt einen Bereich
dargestellt.
bis zu ca. 1,5 m hinter der Stoßstange. Gleichzei-
tig bildet sie die Grenze für die am weitesten Die Farbe des Felds ändert sich mit sinkendem
herausragenden Teile des Fahrzeugs, z. B. Abstand zum Hindernis – von Hellgelb zu Gelb,
Außenspiegel und Ecken, auch beim Abbiegen. über Orange zu Rot.
Die breiten „Radspuren“ (2) zwischen den Sei-
tenlinien zeigen an, wo die Räder rollen werden Farbe Abstand (Meter)
und können sich ca. 3,2 m hinter die Stoßstange Hellgelb 0,7–1,5
erstrecken, wenn sich kein Hindernis im Weg
befindet. Gelb 0,5–0,7
Orange 0,3–0,5
Rot 0–0,3

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 275


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Einparkhilfekamera - Einstellungen Optionen* Die Einstellungen für die Einparkhilfekamera kön-


Fahrzeuge mit der Option Frontkamera sind mit nen geändert werden, wenn auf dem Bildschirm
Abgeschaltete Kamera aktivieren einer CAM-Taste auf dem Bedienfeld der Klima- eine Kameraansicht angezeigt wird:
Wenn die Kamerafunktion beim Einlegen des anlage ausgestattet. 1. Bei Anzeige einer Kameraansicht auf OK/
Rückwärtsgangs deaktiviert ist, kann sie wie folgt
MENU drücken – die Bildschirmanzeige
aktiviert werden:
wechselt zu einem Menü mit verschiedenen
Optionen.
2. Mit TUNE zur gewünschten Option blättern.
3. Durch Drücken von OK/MENU die
gewünschte Option markieren und das Menü
mit EXIT verlassen.

Anhängerzugvorrichtung
Die Kamera ist besonders praktisch bei angekup-
peltem Anhänger. Wie bei den "Radspuren" kann
auf dem Bildschirm eine Hilfslinie für den
Je nach sonstiger Fahrzeugausstattung kann die Posi- gedachten Weg der Anhängerzugvorrichtung
tion der Taste variieren. zum Anhänger angezeigt werden.
Hauptquellenmenü33. • Zur Aktivierung der Kamera die CAM-Taste Sie können entweder die "Radspuren" oder den
1. Ein- oder zweimal lang auf EXIT drücken, drücken – auf dem Bildschirm erscheint das Weg der Anhängerzugvorrichtung anzeigen
um ins Hauptquellenmenü zu gelangen. aktuelle Kamerabild. – beides gleichzeitig ist nicht möglich.
2. TUNE zur Option "Kamera" drehen und auf Zwischen Rückfahr- und Frontkamera wechseln:
1. Auf OK/MENU drücken, wenn eine Kamera-
OK/MENU drücken. • Auf CAM drücken oder TUNE drehen. anzeige zu sehen ist.
3. Im nächsten Menü: – TUNE auf die 2. Mit TUNE zur Option Leitlinie Weg
gewünschte Kameraansicht drehen und auf Einstellung ändern
Standardmäßig wird die Kamera beim Einlegen Abschleppstange blättern.
OK/MENU drücken – auf dem Bildschirm
erscheint das aktuelle Kamerabild. des Rückwärtsgangs aktiviert. 3. Durch Drücken von OK/MENU die
gewünschte Option markieren und das Menü
mit EXIT verlassen.

33 Weitere Informationen zum Menüsystem siehe Ergänzung Sensus Infotainment.

276 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Zoom Einparkhilfekamera - Begrenzungen Aktive Einparkhilfe (PAP)*


Wenn ein besonders präzises Manövrieren erfor- Die aktive Einparkhilfe (PAP – Park Assist Pilot)
derlich ist, können Sie das Kamerabild heranzoo- ACHTUNG unterstützt den Fahrer beim Parken, indem es
men: zunächst prüft, ob der Platz ausreicht und
Fahrradträger oder anderes hinten auf dem
• Auf CAM drücken oder TUNE drehen Fahrzeug montiertes Zubehör kann die Sicht anschließend das Lenkrad dreht und das Fahr-
– durch erneutes Drücken/Drehen kehren der Kamera verdecken. zeug in die Lücke lenkt.
Sie zur Normalansicht zurück.
Das Kombinationsinstrument zeigt mit Symbolen,
Wenn mehrere Optionen vorhanden sind, liegen Zu beachten Abbildungen und Texten an, was zu tun ist.
diese in einer Schleife – durch Drücken/Drehen Es ist zu beachten, dass selbst wenn es so aus-
gelangen Sie zur gewünschten Kameraansicht. sieht, als ob nur ein relativ kleiner Teil des Bildes
verdeckt ist, ein relativ großer Sektor verborgen
Themenbezogene Informationen
sein kann. Dadurch können Hindernisse uner-
• Einparkhilfekamera (S. 273)
fasst bleiben, bis sie das Fahrzeug fast berühren.
• Einparkhilfekamera - Begrenzungen (S. 277)
• Die Kameralinse von Schmutz, Eis und
• Einparkhilfe* (S. 269) Schnee frei halten.
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277) • Die Kameralinse regelmäßig mit lauwarmem
Wasser und Autoshampoo reinigen. Vorsich-
tig vorgehen, damit die Linse nicht zerkratzt
wird.

Themenbezogene Informationen Die Ein/Aus-Taste befindet sich in der Mittelkonsole.


• Einparkhilfekamera (S. 273)
• Einparkhilfekamera - Einstellungen (S. 276) ACHTUNG
• Einparkhilfe* (S. 269) Wenn eine Anhängerzugvorrichtung für das
elektrische System des Fahrzeugs eingestellt
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277)
ist, wird die Länge der hervorstehenden
Anhängerkupplung mitberechnet, wenn der
Abstand zu Objekten hinter dem Fahrzeug
gemessen wird.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 277


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| WARNUNG Aktive Einparkhilfe (PAP)* - bremse (S. 306) und zur Stabilitätskontrolle
Funktion ESC (S. 196).
PAP funktioniert nicht in allen Situationen,
sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfsmit- • Es darf kein Anhänger an das Fahrzeug
Das Kombinationsinstrument zeigt mit Symbolen, gekuppelt sein.
tel gedacht.
Abbildungen und Texten an, was zu tun ist.
Letztendlich ist immer der Fahrer dafür ver- • Die Geschwindigkeit muss unter 50 km/h
antwortlich, das Fahrzeug auf sichere Art und (30 mph) liegen.
Weise zu führen und andere Verkehrsteilneh- ACHTUNG
mer, die sich nähern oder das Fahrzeug beim Die Funktion PAP misst den verfügbaren
Einparken passieren, zu bemerken. Platz und steuert das Fahrzeug - Aufgabe des
Fahrers ist:
Themenbezogene Informationen
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion • Umgebung des Fahrzeugs genau im
Auge behalten
(S. 278)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Bedienung • Anweisungen auf dem Kombinationsin-
strument befolgen
(S. 279)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Begrenzungen
• Schalten (rückwärts/vorwärts)
(S. 281) • Geschwindigkeit regeln und eine sichere
Geschwindigkeit halten
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Symbole und
Mitteilungen (S. 283) • Bremsen und anhalten. Funktionsprinzip von PAP.
Die PAP-Funktion parkt das Fahrzeug in folgen-
• Einparkhilfekamera (S. 273)
den Einzelschritten:
PAP kann aktiviert werden, wenn folgende Krite-
rien nach dem Motorstart erfüllt sind:
• Die Funktionen ABS34 oder ESC35 dürfen
bei aktivierter PAP-Funktion nicht eingreifen
– sie können beispielsweise bei steiler und
glatter Fahrbahn aktiviert werden, für weitere
Informationen siehe die Abschnitte zur Fahr-

34 (Anti-lock Braking System) – Antiblockiersystem.


35 (Electronic Stability Control) – Stabilitätskontrolle.

278 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

1. Die Parklücke wird gesucht und abgemessen Aktive Einparkhilfe (PAP)* - ACHTUNG
– beim Messen darf die Geschwindigkeit Bedienung
30 km/h (20 mph) nicht übersteigen. Die Funktion PAP misst den verfügbaren
Klare und einfache Anweisungen in Grafik- und Platz und steuert das Fahrzeug - Aufgabe des
2. Das Fahrzeug wird rückwärts in die Parklü-
Textform Grafik und Text (S. 283) auf dem Kom- Fahrers ist:
cke eingeparkt.
binationsinstrument unterstützen den Fahrer bei • Umgebung des Fahrzeugs genau im
3. Das Fahrzeug wird durch Vor- und Zurück- der Benutzung der aktiven Einparkhilfe PAP.
setzen in dem Parkraum in Position Auge behalten
gebracht. • Anweisungen auf dem Kombinationsin-
ACHTUNG strument befolgen
Themenbezogene Informationen Bitte beachten, dass das Lenkrad in bestimm- • Schalten (rückwärts/vorwärts)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277) ten Situationen die Anweisungen im Kombi-
• Geschwindigkeit regeln und eine sichere
• Einparkhilfekamera (S. 273) nationsinstrument verdecken kann, wenn es
Geschwindigkeit halten
bei Einparkmanövern gedreht wird.
• Bremsen und anhalten.
1 - Suchen und Kontrollmessung
ACHTUNG
Der Abstand zwischen dem Fahrzeug und der
Parklücke sollte 0,5-1,5 Meter betragen,
wenn PAP nach einem Parkplatz sucht.

Die PAP-Funktion sucht eine Parklücke und


überprüft, ob diese ausreichend groß ist. Gehen
Sie wie folgt vor:
1. Aktivieren Sie PAP durch
Drücken dieser Taste und fah-
ren Sie nicht schneller als
30 km/h (20 mph).

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 279


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| 2. Auf das Kombinationsinstrument achten und Beim Zurücksetzen lenkt PAP das Fahrzeug in 3 - Ausrichten
darauf gefasst sein, das Fahrzeug anzuhal- die Parklücke. Gehen Sie wie folgt vor:
ten, wenn Grafik und Textmitteilung dazu
1. Stellen Sie sicher, dass der Platz nach hinten
auffordern.
frei ist, und legen Sie den Rückwärtsgang
3. Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Grafik und ein.
Text Sie dazu auffordern.
2. Setzen Sie langsam und vorsichtig zurück,
ACHTUNG ohne das Lenkrad anzufassen – nicht
schneller als 7 km/h (4 mph) fahren.
PAP sucht freie Parklücken, zeigt Anweisun-
gen und gibt Lenkhilfe beim Einparken auf 3. Auf das Kombinationsinstrument achten und
der Beifahrerseite. Auf Wunsch kann jedoch darauf gefasst sein, das Fahrzeug anzuhal-
auch ein Einparken auf der Fahrerseite erfol- ten, wenn Grafik und Textmitteilung dazu
gen: auffordern.

• Schalten Sie den Blinker auf Fahrerseite


ACHTUNG
Nachdem das Fahrzeug in die Parklücke zurück-
ein – jetzt sucht das Fahrzeug stattdes- gesetzt hat, muss es ausgerichtet werden.
sen auf dieser Seite des Fahrzeugs nach • Fassen Sie nicht an das Lenkrad, wenn
1. Legen Sie den 1. Gang ein oder wählen Sie
einer Parklücke. die PAP-Funktion aktiviert ist.
die Stellung D, warten Sie das Drehen des
• Stellen Sie sicher, dass das Lenkrad in Lenkrads ab und fahren Sie langsam vor-
2 - Zurücksetzen seiner Bewegung nicht behindert wird wärts.
und sich frei drehen kann.
2. Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Grafik und
• Um ein bestmögliches Ergebnis zu erzie- Textmitteilung Sie dazu auffordern.
len: Vor dem Vor- oder Zurücksetzen
3. Legen Sie den Rückwärtsgang ein und fah-
warten, bis die Lenkradbewegungen
ren Sie langsam rückwärts, bis Grafik und
beendet sind.
Textmitteilung Sie dazu auffordern, das Fahr-
zeug anzuhalten.
Die Funktion wird automatisch ausgeschaltet,
sobald Grafik und Mitteilung das Ende des Ein-
parkvorgangs melden. Der Fahrer muss u.U.
anschließend eine zusätzliche Korrektur vorneh-
men - es kann ausschließlich der Fahrer ent-

280
FAHRERUNTERSTÜTZUNG

scheiden, wann das Fahrzeug ordentlich geparkt Aktive Einparkhilfe (PAP)* - WICHTIG
ist. Begrenzungen
Unter bestimmten Bedingungen kann PAP
WICHTIG Die PAP-Sequenz wird abgebrochen: keine Parklücke finden - eine Ursache hierfür
kann sein, dass die Sensoren von externen
Der Warnabstand ist, wenn die Sensoren von • wenn das Fahrzeug schneller als 7 km/h Geräuschquellen gestört werden, die die vom
der PAP genutzt werden, kürzer als bei Nut- (4 mph) fährt System genutzten Ultraschallfrequenzen
zung durch die Einparkhilfe.
• falls der Fahrer das Lenkrad bewegt abgeben.

Themenbezogene Informationen
• bei einem Eingriff der ABS36- oder ESC37- Beispiele solcher Quellen sind u.A. Signalhör-
Funktion – z. B. wenn ein Rad auf glatter ner, nasse Reifen auf Asphalt, pneumatische
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277)
Fahrbahn die Traktion verliert. Bremsen, Auspuffgeräusche von Motorrädern
• Einparkhilfekamera (S. 273)
Eine Textmitteilung informiert darüber, warum die uvm.
PAP-Sequenz abgebrochen wurde.
Zu beachten
ACHTUNG Der Fahrer sollte im Hinterkopf behalten, dass
die Aktive Einparkhilfe ein Hilfsmittel ist - es han-
Durch Schmutz, Eis oder Schnee auf den
delt sich nicht um eine unfehlbare vollautomati-
Sensoren wird ihre Funktion eingeschränkt
sche Funktion. Deshalb muss der Fahrer bereit
und eine Messung u.U. verhindert.
sein, das Einparken abzubrechen. Es gibt auch
einige Details im Zusammenhang mit dem Par-
ken, die zu bedenken sind, wie:
• PAP geht von dem an aktuellen Platz
geparkten Fahrzeug aus. Ist dieses ungeeig-
net geparkt, können z. B. Reifen und Felgen
des eigenen Fahrzeugs an Bordsteinkanten
beschädigt werden.
• PAP ist für das Parken auf geraden Straßen
konstruiert – nicht in Kurven oder an schar-
fen Biegungen. Achten Sie deshalb darauf,

36 (Anti-lock Braking System) – Antiblockiersystem.


37 (Electronic Stability Control) – Stabilitäts- und Traktionskontrolle. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 281


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

|| dass das Fahrzeug parallel zur Parklücke • Von der Benutzung von PAP bei montierten Wartung
steht, wenn PAP den Platz misst. Schneeketten oder montiertem Reserverad
• Auf schmalen Straßen können nicht immer wird abgeraten.
Parklücken angeboten werden, da der für • PAP darf nicht verwendet werden, wenn
das Manövrieren erforderliche Raum fehlt - Ladegut über die Fahrzeugkontur hinausragt.
es kann ggf. hilfreich sein, so nah wie mög-
lich auf der Straßenseite zu fahren, auf der WICHTIG
die Parklücke vermutet wird.
Der Wechsel zu einer anderen zugelassenen
• Es ist zu bedenken, dass die Fahrzeugfront Felgen- und/oder Reifendimension kann
während des Einparkmanövers in den einen veränderten Reifenumlauf mit sich brin-
Gegenverkehr ausschwenken kann. gen. Das bedeutet, dass ggf. die Parameter
• Gegenstände, die höher liegen als der Erfas- des PAP-Systems neu eingestellt werden
sungsbereich der Sensoren werden beim müssen. Ziehen Sie eine Werkstatt, vorzugs- Die PAP-Sensoren sind in den Stoßstangen39 angeord-
Berechnen des Einparkmanövers nicht ein- weise eine Volvo-Vertragswerkstatt, zu Rate. net – 6 vorn und 4 hinten.
geschlossen, was u.U. dazu führen kann,
dass PAP zu früh in eine Parklücke lenkt - Damit die PAP-Funktion ordnungsgemäß funktio-
deshalb sollten derartige Parklücken vermie- niert, müssen ihre Sensoren (S. 272) regelmäßig
den werden. mit Wasser und Autoshampoo gereinigt werden.

• Der Fahrer trägt die Verantwortung dafür, Themenbezogene Informationen


dass sich die vom PAP angebotene Parklü- • Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277)
cke für das Einparken eignet.
• Einparkhilfekamera (S. 273)
• Zugelassene Reifen38 mit dem richtigen Rei-
• Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 272)
fendruck verwenden, da dies die Einparkqua-
lität der PAP-Funktion beeinflusst.
• Kräftiger Regen oder Schneefall kann zur
Folge haben, dass die Parklücke nicht kor-
rekt ausgemessen wird.

38 "Zugelassene Reifen" sollten hinsichtlich Typ und Fabrikat den Reifen entsprechen, die bei der Auslieferung ab Werk ursprünglich montiert sind.
39 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

282 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG

Aktive Einparkhilfe (PAP)* -


Symbole und Mitteilungen
Das Kombinationsinstrument kann unterschiedli-
che Kombinationen von Symbolen und Text mit
unterschiedlicher Bedeutung anzeigen - manch-
mal mit einem selbsterklärenden Tipp zu geeig-
neten Maßnahmen.
Falls eine Mitteilung darauf hinweist, dass die
aktive Einparkhilfe außer Betrieb ist, wird die
Kontaktaufnahme zu einer Volvo-Vertragswerk-
statt nahegelegt.

Themenbezogene Informationen
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 277)
• Einparkhilfekamera (S. 273)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 283


STARTEN UND FAHREN
STARTEN UND FAHREN

Anlassen des Motors WICHTIG WARNUNG


Der Motor wird mit dem Transponderschlüssel
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt Der Transponderschlüssel ist beim Verlassen
und der Taste START/STOP ENGINE angelas- des Fahrzeugs stets aus dem Zündschloss zu
herum hineindrücken. Den Schlüssel an dem
sen bzw. abgestellt. ziehen. Ggf. darauf achten, dass die Schlüs-
Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt
festhalten, siehe Abnehmbares Schlüsselblatt selstellung 0 lautet - vor allem, wenn sich Kin-
der im Fahrzeug aufhalten. Für Informationen
- Entfernen/Anbringen (S. 174) zur Vorgehensweise siehe Schlüsselstellun-
gen (S. 82).
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
schloss stecken und bis in die Endstellung
drücken.
ACHTUNG
Bei einem Kaltstart kann die Leerlaufdrehzahl
2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken1. (In bei manchen Motortypen deutlich höher sein
Fahrzeugen mit Automatikgetriebe: Das als normal. Dies geschieht, um die Abgasrei-
Bremspedal drücken.) nigung so schnell wie möglich auf normale
3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drü- Betriebstemperatur zu bringen, wodurch der
cken und sie dann loslassen. Abgasemissionsausstoß verringert und die
Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrücktem Umwelt geschont wird.
Transponderschlüssel und START/STOP ENGINE-
Der Anlasser arbeitet, bis der Motor startet oder
Taste der Überhitzungsschutz abbricht.
Schlüsselloses Starten (Keyless drive)*
WICHTIG Für den schlüssellosen (S. 177) Start des Diesel-
motors die Schritte 2–3 befolgen.
Falls der Motor nicht nach 3 Versuchen star-
tet - bis nächsten Versuch 3 Minuten warten.
Die Startleistung nimmt zu, wenn sich die ACHTUNG
Batterie erholen darf. Voraussetzung für den Start des Motors ist,
dass sich einer der Transponderschlüssel des
schlüssellosen Verriegelungs- und Startsys-
tems im Innen- oder Kofferraum befindet.

1 Wenn das Fahrzeug rollt, reicht es aus, die START/STOP ENGINE-Taste zu drücken, um das Fahrzeug zu starten.

286 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

WARNUNG Ausschalten des Motors Lenkschloss


Der Motor wird mit der Taste START/STOP Das Lenkschloss erschwert das Lenken des
Beim Fahren oder Abschleppen des Fahr-
zeugs nie den Transponderschlüssel aus dem ENGINE ausgeschaltet. Fahrzeugs, zum Beispiel nach einem Diebstahl.
Fahrzeug entfernen. Es ist ein mechanisches Geräusch zu hören,
Um den Motor auszuschalten: wenn sich das Lenkschloss entriegelt bzw. ver-
Themenbezogene Informationen • Auf die START/STOP ENGINE-Taste drü- riegelt.
cken - der Motor bleibt stehen.
• Schlüsselstellungen (S. 82) Funktion
• Wenn das Fahrzeug mit Automatikgetriebe
• Das Lenkschloss wird aktiviert, wenn die
ausgestattet ist und der Wählhebel nicht in Fahrertür geöffnet wird, nachdem der Motor
Stellung P steht oder das Fahrzeug rollt: abgestellt wurde.
Zweimal drücken oder die START/STOP
ENGINE-Taste gedrückt halten, bis der • Das Lenkradschloss wird deaktiviert, wenn
Motor ausgeht. sich der Transponderschlüssel im Zünd-
schloss2 befindet und die START/STOP
Themenbezogene Informationen ENGINE-Taste gedrückt wird.
• Schlüsselstellungen (S. 82)
Themenbezogene Informationen
• Anlassen des Motors (S. 286)
• Schlüsselstellungen (S. 82)
• Lenkrad (S. 88)

2 In Fahrzeugen mit schlüssellosem Start- und Schließsystem muss sich der Transponderschlüssel lediglich an einer beliebigen Stelle im Innenraum befinden.

287
STARTEN UND FAHREN

Starthilfe 3. Wenn die Starthilfebatterie in einem anderen 10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten,
Wenn die Startbatterie (S. 381) entladen ist, Fahrzeug montiert ist – den Motor des helf- das Starthilfe leistet, und ihn einige Minuten
kann der Motor mit dem Strom einer anderen enden Fahrzeugs ausschalten und darauf bei etwas höherer Drehzahl laufen lassen,
Batterie angelassen werden. achten, dass sich die beiden Fahrzeuge nicht ca. 1500/min.
berühren.
11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entlade-
4. Die eine Klemme des roten Startkabels an nen Batterie starten.
den Pluspol (1) der Starthilfebatterie
anschließen. WICHTIG
Die Anschlüsse nicht während des Startver-
WICHTIG suchs anfassen - Funkenbildung droht.
Das Startkabel vorsichtig anschließen, um
Kurzschlüsse mit anderen Bauteilen im 12. Die Starthilfekabel in umgekehrter Reihen-
Motorraum zu vermeiden. folge entfernen – zuerst das schwarze Kabel
und anschließend das rote Kabel entfernen.
5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der > Sicherstellen, dass keine der Klemmen
Fahrzeugbatterie öffnen und die Abdeckung des schwarzen Starthilfekabels mit dem
Wenn eine andere Batterie zur Starthilfe verwen- abnehmen. Pluspol der Batterie oder mit der ange-
det wird, werden folgende Schritte empfohlen, 6. Die andere Klemme des roten Startkabels an schlossenen Klemme des roten Starthilfe-
um einen Kurzschluss oder andere Schäden zu den Pluspol (2) des Fahrzeugs anschließen. kabels in Berührung kommt!
vermeiden:
7. Die eine Klemme des schwarzen Startkabels
1. Elektroanlage des Fahrzeugs in Schlüssel- an den Minuspol (3) der Starthilfebatterie
stellung 0 versetzen, siehe Schlüsselstellun- anschließen.
gen (S. 82).
8. Die andere Klemme an einem Massepunkt, z.
2. Kontrollieren, ob die Starthilfebatterie eine B. der rechten Motoraufhängung an der
Spannung von 12 V hat. Oberkante, dem äußeren Schraubenkopf (4),
anschließen.
9. Sicherstellen, dass die Klemmen der Startka-
bel richtig fest sitzen, damit während des
Startversuchs keine Funken auftreten.

288
STARTEN UND FAHREN

WARNUNG Getriebe Schaltgetriebe


Grundsätzlich gibt es zwei verschiedene Arten Die Funktion des Getriebes besteht darin, in
• Startbatterien können hochexplosives
von Getrieben – Schalt- und Automatikgetriebe. Abhängigkeit von Geschwindigkeit und Kraftbe-
Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der
entstehen kann, wenn die Starthilfekabel darf die Übersetzung zu ändern.
falsch angeschlossen werden, kann eine • Schaltgetriebe (S. 289)
Explosion der Batterie herbeiführen. • Automatikgetriebe Geartronic (S. 291)
• Die Startbatterie enthält Schwefelsäure,
WICHTIG
die schwerste Verätzungen verursachen
kann. Um Schäden an einer der Komponenten des
• Sollte die Säure in Kontakt mit den Antriebssystems zu vermeiden, wird die
Augen, der Haut oder der Kleidung kom- Betriebstemperatur des Getriebes überwacht.
men, mit reichlich Wasser spülen. Gera- Bei Gefahr einer Überhitzung leuchtet ein
ten Säurespritzer in die Augen, sofort Arzt Warnsymbol im Kombinationsinstrument auf
aufsuchen! und es erscheint eine Textmitteilung - der
angegebenen Empfehlung ist Folge zu leis-
Themenbezogene Informationen ten.
• Anlassen des Motors (S. 286)
Schaltmuster.
Das Handschaltgetriebe hat sechs Gänge, das
Schaltmuster ist auf dem Schalthebel eingraviert.
• Das Kupplungspedal bei jedem Schaltvor-
gang ganz durchdrücken.
• Zwischen den Schaltvorgängen den Fuß vom
Kupplungspedal nehmen.

WARNUNG
Beim Parken im Gefälle ist stets die Feststell-
bremse anzuziehen - ein eingelegter Gang
genügt nicht, um das Fahrzeug in allen Situa-
tionen zu halten.

}}

289
STARTEN UND FAHREN

|| Rückwärtsgangsperre Ganganzeige* Automatikgetriebe


Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei nor- Die Gangschaltanzeige teilt dem Fahrer mit,
maler Geradeausfahrt versehentlich den Rück- wann es angebracht ist, in den nächsthöheren
wärtsgang einzulegen. oder niedrigeren Gang zu schalten, um einen
• Folgen Sie dem auf den Schalthebel aufge- möglichst niedrigen Kraftstoffverbrauch zu errei-
prägten Schaltmuster und gehen Sie von der chen.
Neutralstellung N aus, bevor Sie ihn in die
Wichtig beim umweltfreundlichen Fahren ist es,
Stellung R bewegen. im richtigen Gang zu fahren und rechtzeitig zu
• Den Rückwärtsgang ausschließlich bei Still- schalten.
stehendem Fahrzeug einlegen.
Als Hilfsmittel gibt es bei bestimmten Ausführun-
gen eine Anzeige -GSI (Gear Shift Indicator) - die
Themenbezogene Informationen
dem Fahrer mitteilt, wann der nächst höhere oder
• Getriebeöl - Qualität und Füllmenge (S. 418)
nächst niedrigere Gang eingelegt werden muss,
Kombinationsinstrument „Digital“ mit Schaltan-
• Getriebe (S. 289) um den denkbar niedrigsten Kraftstoffverbrauch
zeige.
zu erhalten. Bei Berücksichtigung von Eigen-
schaften wie Leistungsfähigkeit und vibrationsf- Die umrandete Ziffer gibt den aktuellen Gang an.
reiem Laufen kann es jedoch angebracht sein, Beim Kombinationsinstrument
bei höherer Drehzahl zu schalten. "Analog" werden Gangstellun-
gen und Anzeigepfeile in der
Schaltgetriebe
Mitte angezeigt.
Schaltanzeige für Schaltge-
triebe. Es leuchtet jeweils nur
eine Markierung - bei nor-
malem Fahren leuchtet aus-
schließlich die in der Mitte.
Themenbezogene Informationen
• Schaltgetriebe (S. 289)
Bei der Empfehlung zum Hoch-
schalten leuchtet die Markierung bei "+", und bei
• Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 291)
der Empfehlung zum Herunterschalten leuchtet
die Markierung bei "-" (in der Abbildung rot mar-
kiert).

290 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Automatikgetriebe - Geartronic* Gangstellungen WICHTIG


Das Automatikgetriebe Geartronic ist mit einem Automatische Gangstellungen
werden rechts auf dem Kombi- Das Fahrzeug muss beim Wählen der Stel-
hydraulischen Drehmomentwandler ausgestattet,
nationsinstrument angezeigt lung P stillstehen.
der die Kraft vom Motor auf das Getriebe über-
trägt. Es hat zwei verschiedene Gangstellungen (Jeweils nur eine Markierung
– Automatisch und Manuell. leuchtet - die für die aktuelle
WARNUNG
Wählhebelstellung.)
Beim Parken im Gefälle ist stets die Feststell-
Das Symbol "S" für den aktiven Sportmodus bremse anzuziehen - die P-Stellung des
leuchtet ORANGE. Automatikgetriebes genügt nicht, um das
Fahrzeug in allen Situationen zu halten.
P – Parkstellung
P wählen, wenn der Motor angelassen werden
soll oder das Fahrzeug abgestellt ist.
R – Rückwärtsgang
Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahr-
Bevor der Wählhebel aus der Stellung P bewegt zeug stillstehen.
werden kann, muss das Bremspedal durchge-
drückt werden und Schlüsselstellung II einge- N – Neutralstellung
stellt sein. Kein Gang eingelegt und der Motor kann ange-
lassen werden. Die Feststellbremse anziehen,
In der P-Stellung ist das Getriebe mechanisch
wenn das Fahrzeug stillsteht und sich der Wähl-
D: Automatische Gangstellungen. +/–: Manuelle Gang- gesperrt. Betätigen Sie zum Parken des Fahr-
stellungen. S: Sportmodus*.3
hebel in Stellung N befindet.
zeugs außerdem die Feststellbremse, siehe Fest-
Das Kombinationsinstrument zeigt die Wählhe- stellbremse (S. 308). Bevor der Wählhebel aus Stellung N in eine
belstellung mit folgenden Zeichen an: P, R, N, D, andere Gangstellung bewegt werden kann, muss
S*, 1, 2, 3 usw. ACHTUNG das Bremspedal durchgedrückt werden und
Schlüsselstellung(S. 83) II eingestellt sein.
Das Wählhebel muss in P-Stellung stehen,
um das Fahrzeug verriegeln und die Alarman- D – Fahrstellung
lage zu aktivieren. D ist die normale Fahrstellung. Das Hoch- und
Herunterschalten erfolgt automatisch in Abhän-
gigkeit von der Gaszufuhr und der Geschwindig-
keit. Beim Einlegen der Stellung D aus der Stel-
lung R muss das Fahrzeug stillstehen.

3 Das Schaltmuster für den Schalthebel variiert je nach gewähltem Motor. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 291


STARTEN UND FAHREN

|| Geartronic – Manuelle Gangstellungen ACHTUNG


(+/-)
Mit dem Geartronic-Automatikgetriebe kann der Wenn das Getriebe über ein Sportprogramm
Fahrer manuell schalten. Der Motor bremst, wenn verfügt, wird es erst dann zum Schaltgetriebe,
das Gaspedal losgelassen wird. nachdem der Hebel in der "+/-"-Stellung vor-
oder zurückbewegt wurde. Im Kombinations-
Den manuellen Schaltmodus erhalten Sie durch instrument wird nun nicht mehr S, sondern
Bewegen des Hebels zur Seite aus der Stellung der eingelegte Gang 1, 2, 3 usw. angezeigt.
D in die Endlage bei "+/-". Das Symbol "+/-" des
Kombinationsinstruments wechselt die Farbe von
weiß auf orange und die Ziffern 1-2, 3 usw. wer- Schaltwippen*
den in einem Feld angezeigt, das dem Gang ent- Als Ergänzung zur manuellen Schaltung mit dem
spricht, der gerade eingelegt ist. Wählhebel gibt es auch am Lenkrad platzierte
Bedienelemente, die so genannten Schaltwippen. Die beiden "Schaltwippen" des Lenkrads.
• Den Hebel zu + (Plus) nach vorn drücken, "-": Es wird den nächstniedrige Gang
um eine Stufe hochzuschalten, und loslas- Um mit den Lenkrad-Schaltwippen schalten zu
können, müssen diese erst aktiviert werden. Dies gewählt.
sen. Der Hebel nimmt daraufhin seine Neut-
ralstellung zwischen "+" und "–" ein. erfolgt durch das Heranziehen einer Schaltwippe "+": Es wird der nächsthöhere Gang gewählt.
an das Lenkrad - das Kombinationsinstrument
oder wechselt dann das Zeichen von "D" auf eine Zif- Eine Schaltung erfolgt für jeden Schaltwippen-
Zug, vorausgesetzt, dass sich die Motordrehzahl
• Den Hebel zu "–" (Minus) nach hinten zie- fer, die den aktuell eingelegten Gang anzeigt.
dafür im erlaubten Bereich befindet.
hen, um eine Stufe herunterzuschalten, und Um dann einen Gang zu schalten:
loslassen. Nach jedem Umschalten wechselt das Kombina-
Die manuelle Schaltstellung "+/-" kann jederzeit
• Eine der Schaltwippen nach hinten ziehen - tionsinstrument die Ziffer, um den aktuell einge-
gegen das Lenkrad - und loslassen. legten Gang anzuzeigen.
während der Fahrt gewählt werden.
Um ein Ruckeln und ein Absterben des Motors
zu verhindern, schaltet Geartronic automatisch
herunter, wenn der Fahrer die Geschwindigkeit
weiter absinken lässt, als es für den gewählten
Gang geeignet ist.
Um zur automatischen Fahrstellung zurückzukeh-
ren:
• Den Hebel in die Endstellung bei D führen.

292 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

ACHTUNG Geartronic - Sportmodus (S) 3. Die Bremse loslassen und vorsichtig Gas
Das Sportprogramm sorgt für ein geben.
Automatische Deaktivierung sportlicheres Fahrverhalten und lässt In der Winterstellung des Getriebes fährt das
Wenn die Schaltwippen nicht verwendet wer- höhere Drehzahlen in den Gängen zu. Fahrzeug mit einer niedrigeren Motordrehzahl
den, erfolgt nach kurzer Zeit die Deaktivie- Gleichzeitig spricht der Motor schneller und einer reduzierten Motorleistung auf den
rung - dies wird dadurch angezeigt, dass im auf Gaspedalbewegungen an. Bei aktiver Fahr- Antriebsrädern an.
Kombinationsinstrument die Anzeige des Zei- weise werden zudem die niedrigeren Gänge
chens wechselt, und zwar von der Ziffer für bevorzugt, und das Getriebe schaltet später hoch. Kickdown
den aktuellen Gang zurück zu "D". Wenn das Gaspedal ganz durchgetreten wird
Aktivieren des Sportmodus:
(über die normale Vollgasstellung hinaus), schal-
Davon ausgenommen ist die Motorbremse - • Wählhebel von der Stellung D seitlich bis zur tet das Getriebe sofort automatisch in einen
in diesem Fall sind die Schaltwippen solange Endstellung "+S–" bewegen - im Kombinati- niedrigeren Gang. Dies ist das sogenannte „Kick-
aktiviert, wie der Motorbremsvorgang dauert. onsinstrument wechselt das Zeichen von D down-Herunterschalten“.
Manuelle Deaktivierung zu S.
Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stellung
Die Schaltwippen können auch manuell deak- Der Sportmodus kann jederzeit während der losgelassen wird, legt das Getriebe automatisch
tiviert werden: Fahrt gewählt werden. den nächsthöheren Gang ein.
• Beide Schaltwippen zum Lenkrad ziehen Geartronic - Wintermodus Kickdown wird verwendet, wenn eine maximale
und halten, bis die Anzeige im Kombinati- Zur Erleichterung des Anfahrens bei rutschigen Beschleunigung erforderlich ist, z.B. beim Über-
onsinstrument von der Ziffer für den Straßenverhältnissen kann der 3. Gang manuell holen.
aktuellen Gang zu "D" wechselt. eingelegt werden. Sicherheitsfunktion
1. Das Bremspedal durchdrücken und den Um ein Überdrehen des Motors zu verhindern,
Die Schaltwippen können auch verwendet wer- Wählhebel aus Stellung D in die Endstellung verfügt das Steuerprogramm des Getriebes über
den, wenn der Wählhebel im Sportmodus* ist - bei "+/–" bewegen – im Kombinationsinstru- einen Herunterschaltschutz, der die Kickdown-
hierbei sind die Schaltwippen ständig aktiv, ohne ment wird nun nicht mehr D, sondern die Zif- Funktion verhindert.
deaktiviert zu werden. fer 14 angezeigt.
Geartronic lässt kein Herunterschalten/Kickdown
2. Um in den 3. Gang hochzuschalten, den zu, bei dem es zu so hohen Motordrehzahlen
Hebel 2-mal nach vorn zu "+" (Plus) drücken kommen kann, dass die Gefahr eines Motorscha-
– auf dem Kombinationsinstrument wird nun dens besteht. Sollte der Fahrer dennoch versu-
nicht mehr 1, sondern 3 angezeigt. chen, einen Schaltvorgang dieser Art bei hohen

4 Wenn das Fahrzeug einen Sportmodus* besitzt, wird zuerst "S" angezeigt. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 293


STARTEN UND FAHREN

|| Motordrehzahlen vorzunehmen, wird dieser nicht Wählhebelsperre • Mit dem Fuß auf dem Bremspedal bleiben,
ausgeführt – der ursprüngliche Gang bleibt ein- Es gibt zwei verschiedene Typen von Wählhe- wenn Sie den Wählhebel in eine andere Stel-
gelegt. belsperren - mechanisch und automatisch. lung führen.
Bei Kickdown kann das Fahrzeug abhängig von Elektrische Schaltsperre – Shiftlock
der Motordrehzahl jeweils einen oder mehrere
Mechanische Wählhebelsperre
Parkstellung (P)
Gänge herunterschalten. Das Fahrzeug schaltet
Bevor der Wählhebel aus Stellung P in eine
hoch, wenn der Motor seine Höchstdrehzahl
andere Gangstellung bewegt werden kann, muss
erreicht, um Motorschäden zu vermeiden.
das Bremspedal durchgedrückt werden und
Schlüsselstellung (S. 83) II eingestellt sein.
Abschleppen
Wenn das Fahrzeug abgeschleppt werden muss Schaltsperre – Neutral (N)
– siehe wichtige Informationen im Abschnitt Wenn sich der Wählhebel in der N-Stellung
Abschleppen (S. 329). befindet und das Fahrzeug mindestens 3 Sekun-
den lang stillgestanden hat (unabhängig davon,
Themenbezogene Informationen ob der Motor läuft oder nicht) ist der Wählhebel

G021351
• Getriebeöl - Qualität und Füllmenge (S. 418) gesperrt.
• Getriebe (S. 289) Bevor der Wählhebel aus Stellung N in eine
Der Wählhebel kann frei zwischen den Stellun- andere Gangstellung bewegt werden kann, muss
gen N und D vor- und zurückbewegt werden. Die das Bremspedal durchgedrückt werden und
übrigen Stellungen können mit der Sperrtaste am Schlüsselstellung(S. 83) II eingestellt sein.
Wählhebel freigegeben werden.
Wenn die Sperrtaste eingedrückt ist, kann der
Hebel nach vorn oder hinten zwischen den Stel-
lungen P, R, N und D bewegt werden.

Automatische Wählhebelsperre
Das Automatikgetriebe verfügt über spezielle
Sicherheitssysteme:
Parkstellung (P)
Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor:

294
STARTEN UND FAHREN

Automatische Wählhebelsperre Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)* Start/Stop*


deaktivieren Die Fahrbremse kann vor dem Losfahren oder Manche Kombinationen von Motor und Getriebe
Zurücksetzen an einer Steigung losgelassen verfügen über eine Start/Stop-Funktion, die bei-
werden - die Funktion HSA (Hill Start Assist) spielsweise beim Stillstand in einem Stau oder
sorgt dafür, dass das Fahrzeug nicht losrollt. beim Warten an einer Ampel in Kraft tritt – der
Motor wird ggf. vorübergehend ausgeschaltet
Die Funktion beinhaltet, dass der Pedaldruck in und für das Fortsetzen der Fahrt wieder einge-
der Bremsanlage noch einige Sekunden beste- schaltet.
hen bleibt, während dessen der Fuß vom Brems-
pedal genommen wird und auf das Gaspedal Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte von
gesetzt wird. Volvo Car Corporation und wirkt sich auf alle
Bereiche aus. Diese Zielsetzung hat in mehreren
Die vorübergehende Bremswirkung lässt nach
energiesparenden Funktionen resultiert, zu
einigen Sekunden oder wenn der Fahrer Gas gibt
denen auch die Start/Stop-Funktion zählt. Diese
nach.
Funktionen haben die gemeinsame Aufgabe, den
Wenn das Fahrzeug nicht gefahren werden kann, Themenbezogene Informationen Kraftstoffverbrauch zu verringern und dadurch die
z.B. wenn die Batterie entladen ist, muss der • Anlassen des Motors (S. 286) Motoremissionen zu reduzieren.
Wählhebel aus der P-Stellung bewegt werden,
damit das Fahrzeug bewegt werden kann. Allgemeines zu Start/Stop
Den schalenförmigen Einsatz im Fach der
Mittelkonsole herausnehmen und nach
einem zurückfederndem Knopf am Boden
des Fachs suchen.
Knopf drücken und gedrückt halten.

Wählhebel aus der Stellung P bewegen und


Knopf loslassen.
4. Einsatz des Ablagefachs wieder einsetzen.

Themenbezogene Informationen
• Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 291) Der Motor wird ausgeschaltet – es wird leiser und sau-
berer...
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 295


STARTEN UND FAHREN

|| Dank der Start/Stop-Funktion erhält der Fahrer Start/Stop* – Funktion und Bedingungen M/A
die Möglichkeit, das Fahrzeug aktiver umweltbe- Bedienung A
wusst zu fahren, da er den Motor „automatisch Die Start/Stop-Funktion wird automatisch akti-
stoppen“ kann, wenn er dies für angebracht hält. viert, wenn der Motor mit dem Schlüssel gestar- Auskuppeln, den Schalthebel in die M
Schalt- oder Automatikgetriebe tet wird. Neutralstellung bewegen und die
Kupplung loslassen – der Motor stoppt
Es ist zu beachten, dass es Unterschiede bei der Die Start/Stop-Funktion wird automatisch.
Start/Stop-Funktion gibt, je nachdem, ob es sich automatisch aktiviert, wenn der
um ein Schalt- oder Automatikgetriebe handelt. Motor mit dem Schlüssel Das Fahrzeug mit der Betriebsbremse A
gestartet wird. Der Fahrer wird anhalten und den Fuß anschließend
Themenbezogene Informationen durch das Aufleuchten des auf dem Pedal belassen - der Motor
• Start/Stop* – Funktion und Bedienung Symbols für den wird automatisch ausgeschaltet.
(S. 296) Ein/Aus-Schalter im Kombina- A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
• Anlassen des Motors (S. 286) tionsinstrument und durch das
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 301) Leuchten des Bei aktivierter ECO-Funktion
Ein/Aus-Schalters auf die kann der Motor bereits vor dem
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors Funktion aufmerksam gemacht. Stillstand des Fahrzeugs abge-
(S. 300) schaltet werden.
Alle gewöhnlichen Systeme des Fahrzeugs wie
• Start/Stop*– Autostart des Motors (S. 299) die Beleuchtung, das Radio usw. funktionieren
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors auch bei automatisch gestopptem Motor normal.
(S. 298) Ausgenommen ist bestimmte Ausrüstung, deren Bei bestimmten Motorvarianten kann sich der
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motorstopp Funktion vorübergehend reduziert wird, wie z.B. Motor automatisch abschalten, bevor das Fahr-
Schaltgetriebe (S. 300) die Gebläsegeschwindigkeit der Klimaanlage zeug stillsteht, unabhängig davon, ob die ECO-
oder eine extrem hohe Lautstärke der Stereoan- Funktion aktiviert wurde oder nicht.
• Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen lage.
(S. 302) Wenn der Motor automatisch abge-
• Batterie – Start/Stop (S. 383) Autostopp des Motors schaltet wird, leuchtet das Symbol für
Für einen automatischen Stopp gilt Folgendes: die Start/Stop-Funktion im Kombinati-
onsinstrument.

296 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Autostart des Motors Deaktivierung der Start/Stop-Funktion Themenbezogene Informationen


Bedingungen M/A In bestimmten Situationen ist • Start/Stop* (S. 295)
es wünschenswert, die automa-
A • Anlassen des Motors (S. 286)
tische Start/Stop-Funktion
Bei Schalthebel in der Neutralstellung: M vorübergehend auszuschalten • Start/Stop* – Einstellungen (S. 301)

1. Das Kupplungspedal durchdrücken


– dies erfolgt durch Drücken • Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
dieser Taste. (S. 300)
oder das Gaspedal betätigen - der
Motor bleibt stehen. Die Abstellung der Funktion wird • Start/Stop*– Autostart des Motors (S. 299)
2. Legen Sie einen geeigneten Gang dadurch angezeigt, dass die Symbole • Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
ein und fahren Sie los. für Start/Stop und die Tastenbeleuch- (S. 298)
tung erlöschen.
Den Druck des Fußes vom Betriebs- A • Start/Stop* – unbeabsichtigter Motorstopp
bremspedal nehmen - der Motor startet Schaltgetriebe (S. 300)
automatische und die Fahrt kann fort- • Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen
gesetzt werden. (S. 302)
Die Start/Stop-Funktion ist solange ausgeschal-
Den Fuß auf dem Bremspedal lassen A tet, bis sie erneut mit der Taste aktiviert oder der
• Batterie – Start/Stop (S. 383)
und das Gaspedal betätigen – der Motor erneut mit dem Schlüssel gestartet wird.
Motor startet automatisch.
Starthilfe HSA
Im Gefälle besteht auch folgende Mög- M+ Die Betriebsbremse kann auch an einer Steigung
lichkeit: A losgelassen werden, um den Motor automatisch
• Die Betriebsbremse loslassen und zu starten - die Funktion HSA (S. 295) (Hill Start
das Fahrzeug anrollen lassen - der Assist) bewirkt, dass das Fahrzeug nicht nach
Motor startet automatisch, wenn hinten rollt.
die Geschwindigkeit normale HSA bedeutet, dass der Druck in der Bremsan-
Schrittgeschwindigkeit übersteigt. lage kurzeitig aufrechterhalten wird, während der
A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. Fuß vor dem Anfahren mit automatisch gestopp-
tem Motor vom Bremspedal zum Gaspedal
bewegt wird. Die vorübergehende Bremswirkung
lässt nach einigen Sekunden oder, wenn der
Fahrer Gas gibt, nach.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 297


STARTEN UND FAHREN

Start/Stop* – Kein Stopp des Bedingungen M/AA Bedingungen M/AA


Motors
Auch wenn die Start/Stop-Funktion aktiviert ist, das Fahrzeug zurückgesetzt wird. M+A der Stauassistent des adaptiven Tem- A
schaltet sich der Motor nicht immer automatisch pomaten aktiv ist.
die Temperatur der Startbatterie unter M+A
ab. dem Gefrierpunkt liegt oder zu hoch der Wählhebel aus der Stellung D in A
Der Motor stoppt nicht automatisch, wenn: ist. die Stellung R, SD oder "+/-" bewegt
wird.
der Fahrer große Lenkradbewegun- M+A
Bedingungen M/AA gen vornimmt. A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
B Fahrzeuge mit ECC.
das Fahrzeug nach dem Schlüssel- M+A das Partikelfilter der Abgasanlage voll M+A C Nur mit bestimmten Motoren.
D Sport-Modus.
start oder dem automatischen Stop- ist - erst nachdem ein automatischer
pen des Motors noch nicht Reinigungszyklus ausgeführt wurde Themenbezogene Informationen
ca. 10 km/h (6 mph) erreicht hat. (siehe Dieselpartikelfilter (DPF)
• Start/Stop* (S. 295)
(S. 318)), wird die vorübergehend
der Fahrer das Schloss des Sicher- M+A ausgeschaltete Start/Stop-Funktion • Start/Stop* – Funktion und Bedienung
heitsgurts geöffnet hat. wieder aktiviert. (S. 296)
die Kapazität der Startbatterie unter M+A die Fahrbahn sehr steil ist. M+A
• Anlassen des Motors (S. 286)
dem niedrigsten zulässigen Niveau • Start/Stop* – Einstellungen (S. 301)
liegt. ein Anhänger mit der elektrischen M+A
Anlage des Fahrzeugs verbunden ist.
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
der Motor nicht die normale Betriebs- M+A (S. 300)
temperatur hat. die Motorhaube geöffnet wurdeC. M+A • Start/Stop*– Autostart des Motors (S. 299)
die Außentemperatur um den Gefrier- M+A das Getriebe nicht die normale A • Start/Stop* – unbeabsichtigter Motorstopp
punkt oder über ca. 30 °C liegt. Betriebstemperatur hat. Schaltgetriebe (S. 300)

die elektrische Windschutzscheiben- M+A falls der Außenluftdruck einem Wert A • Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen
heizung eingeschaltet wird. entsprechend 1500-2500 m über (S. 302)
dem Meeresspiegel unterschreitet - • Batterie – Start/Stop (S. 383)
die Luft im Innenraum von den einge- M+A
der aktuelle Luftdruck variiert mit der
stellten WertenB abweicht – an der herrschenden Witterung.
hohen Drehzahl des Innenraumgeblä-
ses zu erkennen.

298 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Start/Stop*– Autostart des Motors Bedingungen M/AA Themenbezogene Informationen


Ein automatisch gestoppter Motor kann in • Start/Stop* – Funktion und Bedienung
bestimmten Fällen erneut starten, ohne dass der Die Gurtschnalle des Fahrers mit dem A (S. 296)
Wählhebel in Stellung D oder N
Fahrer entschieden hat, dass die Fahrt weiterge- • Anlassen des Motors (S. 286)
hen soll. gelöst wird.
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 301)
LenkradbewegungenC. A
In folgenden Fällen startet der Motor auch dann • Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
automatisch, wenn der Fahrer nicht das Kupp- (S. 300)
Der Wählhebel aus der Stellung D in A
lungspedal drückt (Schaltgetriebe) oder den Fuß
vom Bremspedal nimmt (Automatikgetriebe):
die Stellung SD, R oder "+/-" bewegt • Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
wird. (S. 298)

Bedingungen M/AA Die Fahrertür wird mit dem Wählhebel A • Start/Stop* – unbeabsichtigter Motorstopp
in Stellung D geöffnet - Ein "Pling"- Schaltgetriebe (S. 300)
An den Scheiben entsteht Beschlag. M+A Geräusch und eine Textmitteilung • Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen
Das Klima im Fahrzeuginnenraum M+A informieren darüber, dass die (S. 302)
Start/Stop-Funktion aktiv ist.
weicht von den voreingestellten Wer- • Batterie – Start/Stop (S. 383)
ten abB. A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. • Start/Stop* (S. 295)
B Fahrzeuge mit ECC.
Der Stromverbrauch ist vorüberge- M+A C Nur mit bestimmten Motoren.
D Sport-Modus.
hend hoch oder die Kapazität der
Startbatterie sinkt unter das niedrig-
ste zulässige Niveau. WARNUNG
Bei automatisch gestopptem Motor nicht die
Wiederholte Pumpbewegungen mit M+A
Motorhaube öffnen – der Motor kann plötzlich
dem Bremspedal. automatisch starten. Vor dem Öffnen der
M+A Motorhaube zunächst eine normale Abschal-
Die Motorhaube wird geöffnetC. tung mit der START/STOP ENGINE-Taste
Das Fahrzeug beginnt zu rollen oder M+A durchführen.
wird etwas schneller, wenn es auto-
matisch gestoppt wurde, ohne ganz
gestanden zu haben.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 299


STARTEN UND FAHREN

Start/Stop* – Kein Autostart des • Start/Stop* – Kein Stopp des Motors Start/Stop* – unbeabsichtigter
Motors (S. 298) Motorstopp Schaltgetriebe
Der Motor startet nicht immer, nachdem er auto- • Start/Stop* – unbeabsichtigter Motorstopp
matisch gestoppt wurde. Schaltgetriebe (S. 300) Wenn ein Anfahren nicht gelingt und der Motor
ausgeht, folgendermaßen vorgehen:
In folgenden Fällen startet der Motor nach einem • Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen
(S. 302) 1. Überprüfen, dass der Sicherheitsgurt des
Autostopp nicht automatisch:
Fahrersitzes korrekt im Gurtschloss einge-
• Batterie – Start/Stop (S. 383) rastet ist.
Bedingungen M/A
A
2. Das Kupplungspedal nochmal herunterdrü-
cken – der Motor startet automatisch.
Ein Gang wurde eingelegt, ohne dass M 3. Unter Umständen muss der Wählhebel in die
ausgekuppelt wurde – ein Displaytext Neutralstellung gebracht werden. Das Kom-
fordert den Fahrer auf, den Schalthebel binationsinstrument zeigt dann den Text
in die Neutralstellung zu bewegen, Leerlauf einlegen.
damit der Autostart erfolgen kann.
Themenbezogene Informationen
Der Fahrer ist nicht angeschnallt. M • Start/Stop* (S. 295)
Der Fahrer ist nicht angegurtet, der A • Start/Stop* – Funktion und Bedienung
Wählhebel steht in Stellung P und die (S. 296)
Fahrertür ist offen - ein normaler
• Anlassen des Motors (S. 286)
Motorstart ist durchzuführen.
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 301)
A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
Themenbezogene Informationen (S. 300)
• Start/Stop* (S. 295) • Start/Stop*– Autostart des Motors (S. 299)
• Start/Stop* – Funktion und Bedienung • Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
(S. 296) (S. 298)
• Anlassen des Motors (S. 286) • Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 301) (S. 302)
• Start/Stop*– Autostart des Motors (S. 299) • Batterie – Start/Stop (S. 383)

300 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Start/Stop* – Einstellungen • Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen


Im Menüsystem MY CAR (S. 117) finden Sie (S. 302)
Informationen zum Start-Stop-System von Volvo • Batterie – Start/Stop (S. 383)
und Empfehlungen zu einer sparsamen Fahr-
weise.

Themenbezogene Informationen
• Start/Stop* (S. 295)
• Start/Stop* – Funktion und Bedienung
(S. 296)
• Anlassen des Motors (S. 286)
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
(S. 300)
• Start/Stop*– Autostart des Motors (S. 299)
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
(S. 298)
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motorstopp
Schaltgetriebe (S. 300)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 301


STARTEN UND FAHREN

Start/Stop* – Symbole und Textmitteilung Für einige dieser Situationen wird die Ausführung
Mitteilungen Kombiniert mit dieser Kontrolllampe einer Maßnahme empfohlen. In der folgenden
Im Zusammenhang mit der Start/Stop-Funktion kann die Start/Stop-Funktion in Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt.
können Textmitteilungen auf dem Kombinations- bestimmten Situationen Textmitteilun-
instrument angezeigt werden. gen auf dem Kombinationsinstrument anzeigen.

Symbol Mitteilung Information/Maßnahme M/AA


Auto Start/Stopp Wartung Start/Stop ist außer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt M+A
erforderlich wird empfohlen.

Autostart Motor läuft + akusti- Wird aktiviert, wenn die Fahrertür geöffnet wird, nachdem der Motor automatisch gestoppt wurde A
sches Signal und der Wählhebel in Stellung D steht.

Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - den Motor normal über die START/STOP ENGINE- M+A
Taste starten.
Zum Starten Kupplung treten Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Kupplungspedal M
durchgedrückt wird.

Zum Starten Bremse u. Kupp- Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder Kupp- M
lung treten lungspedal durchgedrückt wird.

Zum Starten N einlegen Gang wurde ohne Auskuppeln eingelegt – auskuppeln und den Schalthebel in die Neutralstellung M
bewegen.

302 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Symbol Mitteilung Information/Maßnahme M/AA


Zum Starten P oder N wählen Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder P-Stellung bewegen und einen normalen A
Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen.
Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen Motorstart mit der START/STOP A
ENGINE-Taste und dem Wählhebel in N- oder P-Stellung durchführen.
A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.

Wenn eine Mitteilung nach Ausführen der Maß-


nahme nicht erlischt, sollte eine Werkstatt kon-
taktiert werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt
wird empfohlen.

Themenbezogene Informationen
• Start/Stop* (S. 295)
• Start/Stop* – Funktion und Bedienung
(S. 296)
• Anlassen des Motors (S. 286)
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 301)
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
(S. 300)
• Start/Stop*– Autostart des Motors (S. 299)
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
(S. 298)
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motorstopp
Schaltgetriebe (S. 300)
• Batterie – Start/Stop (S. 383)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 303


STARTEN UND FAHREN

Fahrmodus ECO* ACHTUNG nommen hiervon sind einige Motorisierungen –


ECO5 ist eine innovative Volvo-Funktion für Fahr- bei aktivierter Funktion leuchten jedoch sowohl
Bei Aktivierung der ECO-Funktion werden das ECO-Symbol auf dem Kombinationsinstru-
zeuge mit Automatikgetriebe, die den Kraftstoff- bestimmte Parameter der Klimaanlagenein-
verbrauch je nach Fahrverhalten um bis zu 5 % ment und die Lampe der ECO-Taste.
stellungen geändert, und die Funktionen
senken kann. Die Funktion hilft dem Fahrer bestimmter elektrischer Verbraucher werden ECO-Funktion Ein oder Aus
dabei, aktiver auf eine umweltbewusste Fahr- beschränkt. Bestimmte Einstellungen lassen Ist die ECO-Funktion deakti-
weise zu achten. sich manuell zurücksetzen, aber der volle viert, erlöschen das ECO-Sym-
Allgemeines Funktionsumfang wird nur durch Abschalten bol auf dem Kombinationsin-
Bei Aktivierung der ECO-Funk- der ECO-Funktion wiederhergestellt. strument und die Beleuchtung
tion ändert sich Folgendes: der ECO -Taste. Damit ist die
ECO – Handhabung Funktion deaktiviert, bis sie
durch erneutes Drücken der
ECO -Taste wieder aktiviert
wird.

• Schaltpunkte des Getriebes. Eco Coast – Funktion


Mit der Teilfunktion Eco Coast wird im Prinzip die
• Motorsteuerung und Ansprechverhalten.
Motorbremse deaktiviert, sodass die Bewegungs-
• Start/Stop-Funktion – der Motor kann auch energie des Fahrzeugs zum Rollen längerer Stre-
bei unbewegtem Fahrzeug mittels Auto-Stop cken genutzt werden kann. Wenn der Fahrer den
abgestellt werden. Fuß vom Gaspedal nimmt wird das Getriebe auto-
• Die Funktion Eco Coast wird aktiviert – die matisch vom Motor entkoppelt der dann mit Leer-
Motorbremse setzt aus. laufdrehzahl mit minimalem Verbrauch läuft.
• Einstellungen der Klimaanlage – bestimmte Die Funktion kann bei einer bevorstehenden
Verbraucher werden deaktiviert oder laufen ECO Ein/Aus Geschwindigkeitssenkung verwendet werden, um
mit herabgesetzter Leistung. ECO-Symbol das Fahrzeug z. B. beim Hineinfahren in einen
Bereich mit niedrigerer Geschwindigkeitsbegren-
Da die ECO-Funktion beim Abschalten des zung rollen zu lassen.
Motors deaktiviert wird, muss die Funktion bei
jedem Motorstart erneut aktiviert werden. Ausge-

5 Nicht möglich bei V40 CROSS COUNTRY mit AWD.

304 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Eco Coast ermöglicht eine proaktive Fahrweise Deaktivieren Eco Coast Mehr Informationen und Einstellungen
mit der sogenannten "Pulse & Glide"-Technik Manchmal kann eine Deaktivierung der
und möglichst wenigen Abbremsungen. Eco Coast-Funktion wünschenswert sein. Bei-
Auch eine Kombination aus Eco Coast und vorü- spiele dafür sind:
bergehend deaktivierter ECO-Funktion kann den • an steilen Gefällen - um die Motorbremse
Kraftstoffverbrauch senken. Das heißt: nutzen zu können.
• Eco Coast aktiviert: Längeres Rollen ohne • vor einem Überholvorgang - um diesen mög-
Motorbremse = niedriger Verbrauch lichst sicher durchführen zu können.
und Zum Deaktivieren von Eco Coast und erneuten
Aktivieren der Motorbremse wie folgt vorgehen:
• ECO-Funktion deaktiviert: Kürzeres Rollen
mit Motorbremse = minimaler Verbrauch. • Auf die ECO-Taste drücken.
• Den Schalthebel in den manuellen "S+/-"-
ACHTUNG Modus bringen. Im Menüsystem MY CAR des Fahrzeugs finden
Sie weitere Informationen zum ECO-Konzept –
Zur Erzielung der größtmöglichen Kraftstoff- • Mit den Schaltwippen schalten.
siehe Abschnitt MY CAR (S. 117).
ersparnis sollte Eco Coast in Verbindung mit • Das Gas- oder Bremspedal betätigen.
kurzem Rollen jedoch vermieden werden. Themenbezogene Informationen
Eco Coast – Begrenzungen • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 130)
Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn:
Eco Coast aktivieren
Die Funktion wird aktiviert, wenn der Fuß ganz • der Tempomat aktiviert wird
vom Gaspedal genommen wird und außerdem • das Straßengefälle über ca. 6 % beträgt
folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
• mit den Schaltwippen* manuell geschaltet
• ECO-Taste betätigt wird
• Wählhebel in Stellung D • Motor und/oder Getriebe nicht die Soll-
• Geschwindigkeit zwischen Betriebstemperatur aufweisen
ca. 65 und 140 km/h (40 und 87 mph) • der Wählhebel aus Stellung D in Stellung "S
• Straßengefälle max. ca. 6 %. +/-" gebracht wird
• die Geschwindigkeit außerhalb des Bereichs
ca. 65-140 km/h (40-87 mph) liegt

305
STARTEN UND FAHREN

Fahrbremse bergab derselbe Gang eingelegt wird wie berg- beim Bremsen keine anderen Verkehrsteil-
Die Fahrbremse wird zum Reduzieren der auf. nehmer gefährdet werden.
Geschwindigkeit des Fahrzeugs während der Für allgemeinere Informationen zur starken • Das Bremspedal bei Beendigung der Reise
Fahrt verwendet. Beanspruchung des Fahrzeugs Motoröl - und vor Antritt der nächsten Reise vorsichtig
ungünstige Fahrbedingungen (S. 414). betätigen.
Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen ausge-
stattet. Wenn ein Bremskreis beschädigt ist, Wartung
muss das Bremspedal mit mehr Druck betätigt Bremsen bei Nässe Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes
werden, um die normale Bremsleistung zu erzie- Bei längerer Fahrt in starkem Regen ohne
Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit
len. Bremsvorgänge kann der Bremseffekt bei der
und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleis-
ersten Betätigung der Bremse etwas verzögert
Der Druck des Fahrers auf das Bremspedal wird tet ist, sollten Sie den Volvo-Serviceintervallen
sein. Dies kann auch nach einer Autowäsche ein-
durch eine Bremskraftunterstützung verstärkt. folgen, die im Service- und Garantieheft angege-
treten. Es ist dann nötig, die Bremse kräftiger zu
ben sind.
betätigen. Aus diesem Grund sollte zum voraus-
WARNUNG fahrenden Verkehr ein größerer Abstand gehal- Neue und getauschte Bremsbeläge und Brems-
ten werden. scheiben entwickeln ihre optimale Bremswirkung
Der Bremskraftverstärker funktioniert aus-
schließlich bei laufendem Motor. erst nach einer Einschleifphase von ein paar hun-
Nach der Fahrt bei Nässe und nach einer Auto-
dert Kilometern. Gleichen Sie die verringerte
wäsche sollten die Bremsen ordentlich betätigt
Bremswirkung durch stärkere Betätigung des
Wenn die Bremse bei abgestelltem Motor ver- werden. Die Bremsscheiben werden dadurch
Bremspedals aus. Volvo empfiehlt, nur Bremsbe-
wendet wird, fühlt sich das Pedal starr an und erwärmt, trocknen schneller und sind gegen Kor-
läge einzusetzen, die für die Montage in Ihrem
zum Abbremsen des Fahrzeugs ist mehr Kraft rosion geschützt. Achten Sie beim Bremsen auf
Volvo zugelassen sind.
erforderlich. die jeweilige Verkehrssituation.
Für Fahrzeuge mit der Funktion Anfahrhilfe an Bremsen bei Streusalzbelag WICHTIG
Steigungen (HSA)* (S. 295)* kehrt das Pedal Bei der Fahrt auf gestreuten Straßen kann sich Die Bauteile der Bremsanlage sind regelmä-
langsamer als gewohnt in die Ursprungsstellung eine Salzschicht auf den Bremsscheiben und den ßig auf Verschleiß zu prüfen.
zurück, wenn das Fahrzeug an einer Steigung Belägen bilden. Dadurch kann sich der Brems-
oder auf unebenem Untergrund geparkt ist. weg verlängern. Halten Sie daher einen beson- Wenden Sie sich zu Informationen zur Vorge-
ders großen Sicherheitsabstand zum vorausfahr- hensweise an eine Werkstatt oder lassen Sie
In sehr hügeliger Landschaft oder beim Fahren
enden Fahrzeug. Achten Sie auch auf folgendes: die Inspektion von einer Werkstatt durchfüh-
mit schwerer Ladung können die Bremsen durch
ren – empfohlen wird eine von Volvo autori-
die Motorbremse entlastet werden. Die Motor- • Gelegentlich bremsen, um etwaige Salz- sierte Werkstatt.
bremse wird am effektivsten ausgenutzt, wenn schichten zu entfernen. Sicherstellen, dass

306 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Symbole im Kombinationsinstrument Themenbezogene Informationen Fahrbremse - Bremsen mit


Symbol Bedeutung • Feststellbremse (S. 308) Antiblockiersystem
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und auto- Nicht blockierende Bremsen, ABS (Anti-lock
Leuchtet konstant – Den Brems- matische Warnblinkanlage (S. 308) Braking System) verhindern, dass das Rad bei
flüssigkeitsstand prüfen. Sollte der einer Bremsung blockiert.
Füllstand im Behälter niedrig sein, • Fahrbremse - Notbremsverstärkung (S. 308)
Bremsflüssigkeit auffüllen und den • Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockiersys- Die Funktion sorgt dafür, dass die Lenkfähigkeit
Grund für den Bremsflüssigkeits- tem (S. 307) beibehalten wird, was z. B. das Ausweichen vor
verlust überprüfen lassen. Hindernissen erleichtert. Während des Eingriffs
können Vibrationen im Bremspedal zu spüren
Konstantes Leuchten für 2 Sekun- sein. Dies ist vollkommen normal.
den beim Anlassen des Motors -
automatische Funktionskontrolle. Nachdem der Motor angelassen wurde, erfolgt
automatisch ein kurzer Test des ABS-Systems,
wenn der Fahrer das Bremspedal loslässt. Ein
WARNUNG weiterer automatischer Test des ABS-Systems
Falls und gleichzeitig leuchten, kann bei niedriger Geschwindigkeit erfolgen. Der
kann ein Fehler in der Bremsanlage aufgetre- Test kann als ein Pulsieren im Bremspedal wahr-
ten sein. genommen werden.
Falls der Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehäl- Themenbezogene Informationen
ter zu diesem Zeitpunkt normal ist, fahren Sie
vorsichtig in die nächste Werkstatt, vorzugs- • Fahrbremse (S. 306)
weise in eine Volvo-Vertragswerkstatt, zur • Feststellbremse (S. 308)
Kontrolle der Bremsanlage.
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und auto-
Falls der Bremsflüssigkeitsstand unter dem matische Warnblinkanlage (S. 308)
MIN-Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter
liegt, sollte das Fahrzeug nicht weitergefahren • Fahrbremse - Notbremsverstärkung (S. 308)
werden, ohne Bremsflüssigkeit nachzufüllen.
Die Ursache für den Bremsflüssigkeitsverlust
ist zu prüfen.

307
STARTEN UND FAHREN

Fahrbremse - Notbremsleuchten Fahrbremse - Notbremsverstärkung Feststellbremse


und automatische Warnblinkanlage Die Notbremsverstärkung EBA (Emergency Die Feststellbremse verhindert ein Wegrollen
Die Notbremsleuchten werden aktiviert, um den Brake Assist) hilft dabei, die Bremskraft zu erhö- des Fahrzeugs aus dem Stand, indem sie zwei
Verkehr hinter dem Fahrzeug auf ein kräftiges hen und dadurch die Bremsstrecke zu verkür- Räder mechanisch blockiert.
Abbremsmanöver aufmerksam zu machen. Bei zen.
dieser Funktion blinken die Bremsleuchten, statt WARNUNG
wie bei einer normalen Bremsung konstant zu EBA erkennt das Bremsverhalten des Fahrers
und erhöht bei Bedarf die Bremskraft. Die Beim Parken im Gefälle ist stets die Feststell-
leuchten. bremse anzuziehen - ein eingelegter Gang
Bremskraft kann verstärkt werden, bis das ABS-
oder die P-Stellung des Getriebes genügt
Die Notbremsleuchten werden bei Geschwindig- System eingreift. Die EBA-Funktion wird unter- nicht, um das Fahrzeug in allen Situationen zu
keiten über 50 km/h (31 mph) aktiviert, wenn brochen, sobald der Druck auf das Bremspedal halten.
das ABS-System eingesetzt und/oder stark nachlässt.
gebremst wird. Nachdem die Geschwindigkeit
des Fahrzeugs auf unter 10 km/h (6 mph) abge- ACHTUNG
bremst wurde, wechselt das Bremslicht von Blin-
ken zu konstantem Leuchten – gleichzeitig wird Wenn EBA aktiviert wird, sinkt das Bremspe-
die Warnblinkanlage eingeschaltet, die solange dal etwas tiefer als sonst, drücken bzw. halten
blinkt, bis der Fahrer das Fahrzeug auf mindes- Sie das Bremspedal so lange wie notwendig.
tens 20 km/h (12 mph) beschleunigt oder sie Beim Loslassen des Bremspedals hört das
mit der entsprechenden Taste ausschaltet. Bremsen gänzlich auf.

Themenbezogene Informationen Themenbezogene Informationen


• Fahrbremse (S. 306) • Fahrbremse (S. 306)
• Feststellbremse (S. 308) • Feststellbremse (S. 308)
• Fahrbremse - Notbremsverstärkung (S. 308) • Fahrbremse - Notbremsleuchten und auto- Warnsymbol im Kombinationsinstrument.
• Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockiersys- matische Warnblinkanlage (S. 308)
tem (S. 307) Feststellbremse anziehen
• Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockiersys- 1. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrücken.
tem (S. 307)

308
STARTEN UND FAHREN

2. Den Hebel kräftig anziehen. 2. Die Feststellbremse etwas hochziehen, den Fahren durch Wasser
> Sperrknopf hineindrücken, die Feststell- Fahren durch Wasser bedeutet, dass das Fahr-
Das Warnsymbol im Kombinations-
bremse nach unten bewegen und den Sperr- zeug durch tieferes auf der Fahrbahn stehendes
instrument leuchtet. Das Warnsymbol
knopf loslassen. Wasser gefahren wird. Beim Fahren durch Was-
leuchtet unabhängig davon, ob die Fest-
stellbremse leicht oder fest angezogen ist. > Das Warnsymbol im Kombinationsinstru- ser ist größte Vorsicht angebracht.
ment erlischt.
3. Das Fahrbremspedal loslassen und sicher- Das Fahrzeug kann - bei Schrittgeschwindigkeit -
stellen, dass das Fahrzeug stillsteht. Wenn Sie das Lösen der Feststellbremse verges- durch eine Wassertiefe von maximal 25 cm
sen, erfolgt eine entsprechende Warnung, bei der gefahren werden. Bei der Fahrt durch fließendes
4. Wenn sich das Fahrzeug bewegt, muss der neben der Warnleuchte ein Warnton sowie eine
Hebel um mindestens eine Raste weiter Wasser ist besondere Vorsicht geboten.
Meldung im Kombinationsinstrument ausgege-
angezogen werden. ben wird, wenn die Geschwindigkeit des Fahr- Beim Durchfahren von Wasser eine geringe
Beim Parken des Fahrzeugs muss sich der zeugs 10 km/h (6 mph) übersteigt. Geschwindigkeit beibehalten und das Fahrzeug
Schalt-/Wählhebel im 1. Gang (Schaltgetriebe) nicht anhalten. Nach dem Durchfahren des Was-
oder in Stellung P (Automatikgetriebe) befinden. Themenbezogene Informationen sers leicht das Bremspedal betätigen, um zu kon-
• Fahrbremse (S. 306) trollieren, ob die vollständige Bremskraft erreicht
Parken an einer Steigung wird. Wasser und beispielsweise Schlamm kön-
Wird das Fahrzeug nach oben gerichtet an einer nen die Bremsbeläge durchnässen, was zu einer
Steigung geparkt: verzögerten Bremsleistung führt.

• Die Räder stets von der Bordsteinkante • Anschlüsse einer elektrischen Heizung sowie
wegdrehen. ggf. die Anhängerkupplung nach Fahrten
durch Wasser und Schlamm reinigen.
Wird das Fahrzeug nach oben gerichtet an einem
Gefälle geparkt: • Das Fahrzeug nicht eine längere Zeitlang in
schwellerhohem Wasser stehen lassen –
• Die Räder stets zur Bordsteinkante hindre- dies kann zu Störungen in der Fahrzeugelek-
hen. trik führen.
Feststellbremse lösen
1. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrücken.

}}

309
STARTEN UND FAHREN

|| WICHTIG Überhitzung wird – die gegebene Empfehlung befolgen


Unter bestimmten Bedingungen, wie z.B. bei und die Geschwindigkeit reduzieren oder das
Motorschäden können die Folge sein, wenn Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und
anspruchsvollen Fahrten in steilem Gelände
Wasser in das Luftfilter gelangt. den Motor einige Minuten im Leerlauf laufen
oder bei warmer Witterung besteht die Gefahr
Bei Tiefen über 25 cm kann Wasser in den der Überhitzung von Motor und Antriebssystem lassen, damit das Getriebe abkühlen kann.
Antriebsstrang gelangen, dadurch wird das – besonders bei schwerer Zuladung. • Bei Überhitzung kann sich die Klimaanlage
Schmiervermögen der Öle herabgesetzt, des Fahrzeugs vorübergehend abschalten.
wodurch sich die Lebensdauer des betreffen- Informationen zur Überhitzung beim Fahren mit
den Systems verkürzt. Anhänger, siehe Fahren mit Anhänger (S. 320). • Den Motor nach starker Beanspruchung
nicht auf der Stelle abstellen.
Schäden an Motor, Getriebe, Abgasturbola- • Bei warmer Witterung vor der Fahrt Zusatz-
der, Differentialgetriebe oder deren Bauteilen, beleuchtung vor dem Kühlergrill entfernen.
ACHTUNG
die auf Überschwemmungen, hydrostatische • Wenn die Temperatur in der Kühlanlage des
Es ist normal, dass der Lüfter des Motors eine
Sperre oder Ölmangel zurückzuführen sind, Motors zu hoch wird, leuchtet ein Warnsym-
sind nicht von der Garantie abgedeckt. Weile nach dem Ausschalten des Motors wei-
bol auf und die Textmitteilung Hohe
terarbeitet.
Beim Absterben des Motors im Wasser ver- Motortemperatur Sicher anhalten
suchen Sie nicht das Fahrzeug wieder zu erscheint im Informationsdisplay des Kombi-
starten - lassen Sie das Fahrzeug in eine nationsinstruments – das Fahrzeug auf Themenbezogene Informationen
Werkstatt, vorzugsweise in eine Volvo-Ver- sichere Weise anhalten und den Motor zur • Fahren mit Anhänger - Schaltgetriebe
tragswerkstatt, schleppen. Schwere Motor- Abkühlung einige Minuten im Leerlauf laufen (S. 322)
schäden drohen. lassen. • Fahren mit Anhänger - Automatikgetriebe
• Wird die Textmitteilung Hohe (S. 322)
Motortemperatur Motor abstellen oder
Themenbezogene Informationen
Motorkühlmittel niedrig Sicher anhalten
• Bergen (S. 331)
angezeigt, muss nach dem Anhalten des
• Abschleppen (S. 329) Fahrzeugs der Motor abgestellt werden.
• Bei Überhitzung im Getriebe wird eine einge-
baute Schutzfunktion im Getriebe aktiviert,
was im Kombinationsinstrument mit einem
Warnsymbol und der Textmitteilung
Getriebe heiß Geschwindigkeit
reduzieren oder Getriebe heiß Sicher
anhalten Abkühlung abwarten angezeigt

310
STARTEN UND FAHREN

Fahrt mit geöffneter Heckklappe Überlastung - Startbatterie – Die Batterie in diesem Fall laden; dazu den
Bei der Fahrt mit offener Heckklappe können gif- Die Startbatterie wird durch die verschiedenen Motor anlassen und mindestens 15 Minuten
tige Abgase durch den Kofferraum in das Fahr- Funktionen unterschiedlich stark belastet. Bei laufen lassen – die Batterie wird während der
zeug geraten. abgestelltem Motor den Zündschlüssel mög- Fahrt besser geladen als im Leerlauf und im
lichst nicht in Schlüsselstellung II stellen. Statt- Stillstand.
WARNUNG dessen Stellung I verwenden, da hierbei weniger
Themenbezogene Informationen
Strom verbraucht wird, siehe Schlüsselstellun-
Fahren Sie nicht mit offener Heckklappe, gif-
gen - Funktionen in verschiedenen Stufen • Startbatterie – allgemein (S. 381)
tige Abgase könne über den Laderaum in das
Fahrzeug eingesogen werden. (S. 83).

Hierbei ist auch auf verschiedenes Zubehör zu


Themenbezogene Informationen achten, das die elektrische Anlage belastet.
• Beladung (S. 157) Keine Funktionen verwenden, die bei abgestell-
tem Motor viel Strom verbrauchen. Beispiele für
solche Funktionen sind:
• Gebläse
• Scheinwerfer
• Scheibenwischer
• Stereoanlage (hohe Lautstärke).
Bei niedriger Batteriespannung wird der Text
Batterie Ladezustand niedrig
Energiesparmodus im Informationsdisplay
angezeigt. Die Energiesparfunktion schaltet dann
bestimmte Funktionen aus oder reduziert die
Belastung der Batterie, z.B. durch Herunterregeln
des Innenraumgebläses und/oder der Lautstärke
der Stereoanlage.

311
STARTEN UND FAHREN

Vor längeren Fahrten Fahren im Winter WICHTIG


Vor längeren Fahrten ist es vorteilhaft, folgende Beim Fahren im Winter ist es wichtig, bestimmte
Öl mit niedriger Viskosität darf bei harter
Punkte durchzugehen: Kontrollen durchzuführen, um zu gewährleisten,
Fahrweise oder warmen Witterungsverhältnis-
dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefahren
• Überprüfen, ob der Motor ordnungsgemäß werden kann.
sen nicht verwendet werden.
funktioniert und der Kraftstoffverbrauch
(S. 423) normal ist. Zu beachten: • Den Zustand der Batterie und ihren Ladezu-
• Darauf achten, dass keine Leckage (Kraft- Besonders vor Beginn der kalten Jahreszeit zu stand überprüfen. Niedrige Temperaturen
stoff, Öl oder andere Flüssigkeiten) vor- überprüfen: stellen größere Anforderungen an die Batte-
kommt. rie. Gleichzeitig verringert sich die Kapazität
• Der Glykolgehalt des Kühlmittels (S. 417)
der Batterie durch die Kälte.
• Sämtliche Glühlampen und die Profiltiefe der für den Motor muss 50 % betragen. Diese
Reifen überprüfen. Mischung schützt den Motor bei Temperatu- • Scheibenreinigungsflüssigkeit (S. 380) ver-
ren bis zu ca. –35 °C vor Frostsprengung. wenden, damit sich im Wischwasserbehälter
• Das Mitführen eines Warndreiecks (S. 346)
Zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken dür- kein Eis bildet.
ist in bestimmten Ländern gesetzlich vorge-
schrieben. fen verschiedene Glykolsorten nicht Für die bestmögliche Traktion empfiehlt Volvo bei
gemischt werden. Schnee- oder Glättegefahr Winterreifen an allen
Themenbezogene Informationen • Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, um Rädern.
• Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 365) das Bilden von Kondenswasser zu verhin-
• Reserverad* (S. 340) dern. ACHTUNG
• Lampenwechsel – allgemein (S. 369) • Die Viskosität des Motoröls ist wichtig. Öl mit In bestimmten Ländern ist die Verwendung
niedrigerer Viskosität (dünneres Öl) erleich- von Winterreifen gesetzlich vorgeschrieben.
tert das Starten bei kalten Außentemperatu- Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern
ren und verringert zudem den Kraftstoffver- zugelassen.
brauch bei kaltem Motor. Für weitere Infor-
mationen zu geeigneten Ölen siehe Motoröl
- ungünstige Fahrbedingungen (S. 414). Glatte Straßen
Üben Sie daher das Fahren auf rutschiger Ober-
fläche unter kontrollierten Bedingungen, um zu
lernen, wie das Fahrzeug reagiert.

312 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Kraftstofftankklappe - Öffnen/ Themenbezogene Informationen Kraftstofftankklappe - manuelles


Schließen • Kraftstoff einfüllen (S. 314) Öffnen
Die Kraftstofftankklappe kann folgendermaßen Wenn sich die Kraftstofftankklappe nicht von
geöffnet/geschlossen werden: außen öffnen lässt, ist auch ein manuelles Öff-
nen möglich.
Kraftstofftankklappe öffnen/schließen

Die Kraftstofftankklappe durch leichtes Die Seitenklappe im Laderaum öffnen/


Hineindrücken des hinteren Teils öffnen. entfernen (auf derselben Seite wie die Kraft-
stofftankklappe).
Die Klappe herausziehen.
Das Kabel vorsichtig gerade nach hinten zie-
Die Klappe nach dem Tanken schließen. hen. Jetzt kann die Klappe von außen geöff-
net werden.
Eine Beschreibung der Ver- und Entriegelung der
Kraftstofftankklappe finden Sie unter Verriege-
lung/Entriegelung - Kraftstofftankklappe WICHTIG
(S. 187). Das Verriegelungsschema der Kraft- Vorsichtig an der Schnur ziehen – zum Frei-
stofftankklappe folgt der Ver- und Entriegelung geben des Klappenschlosses ist nur ein mini-
mit dem schlüssellosen System und der Zentral- maler Kraftaufwand erforderlich.
verriegelung.

}}

313
STARTEN UND FAHREN

|| Themenbezogene Informationen Kraftstoff einfüllen ACHTUNG


• Verriegelung/Entriegelung - Kraftstofftank- Der Kraftstofftank verfügt über ein deckelloses
klappe (S. 187) Ein übervoller Tank kann bei warmer Witte-
Kraftstoffeinfüllsystem. Beim Einfüllen wie folgt
rung überlaufen.
• Kraftstoff einfüllen (S. 314) vorgehen:

ACHTUNG
Das Verschütten von Kraftstoff kann vermie-
den werden, wenn Sie nach dem abgeschlos-
senen Tankvorgang 5-8 Sekunden warten,
bevor Sie die Zapfpistole vorsichtig heraus-
nehmen.

Themenbezogene Informationen
• Tanken – mit Reservekanister (S. 318)
• Kraftstofftankklappe - Öffnen/Schließen
(S. 313)
• Die Tankklappe öffnen.
• Die Zapfpistole in die Öffnung des Kraftstoff-
einfüllstutzens einführen. Achten Sie darauf,
die Pistole ordentlich in den Einfüllstutzen
einzuführen. Im Einfüllstutzen befinden sich
zwei zu öffnende Klappen, an denen die
Zapfpistole vorbeigeführt werden muss,
bevor der Tankvorgang beginnen kann.
• Nicht zu viel Kraftstoff in den Tank einfüllen,
sondern den Tankvorgang beenden, wenn
sich die Zapfpistole zum ersten Mal abschal-
tet.

314
STARTEN UND FAHREN

Kraftstoff - Handhabung WARNUNG Kraftstoff - Benzin


Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der Benzin wird als Kraftstoff für den Motor verwen-
Auf den Boden verschütteter Kraftstoff kann
in den Empfehlungen von Volvo angegebenen sich entzünden. det.
Qualität verwenden, da sich dies negativ auf die
Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch aus- Eine kraftstoffbetriebene Heizung vor dem Tanken Sie ausschließlich Benzin namhafter Her-
Tanken ausschalten. steller. Verzichten Sie grundsätzlich auf Kraftstoff
wirkt.
Tragen Sie beim Tanken niemals ein einge- unbekannter Qualität. Das Benzin muss die Norm
WARNUNG schaltetes Mobiltelefon in der Hand. Das Klin- EN 228 erfüllen.
gelsignal kann eine Funkenbildung verursa-
Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor chen und die Benzindämpfe anzünden, was • 95 RON eignet sich bei normaler Beanspru-
Kraftstoffspritzern schützen. wiederum zu Feuer und Verletzungen führen chung des Fahrzeugs.
Falls Kraftstoff in die Augen gerät ggf. vor- kann. • Für maximale Leistung und Wirtschaftlichkeit
handene Kontaktlinsen herausnehmen und wird 98 RON empfohlen.
die Augen mindestens 15 Minuten mit reich- Für die bestmögliche Leistung und einen optima-
lich Wasser spülen. Einen Arzt aufsuchen. WICHTIG
len Kraftstoffverbrauch wird für die Fahrt bei
Kraftstoff nicht schlucken! Kraftstoffe wie Durch das Mischen verschiedener Kraftstoff- Außentemperaturen über +38 °C die höchstmög-
Benzin und Diesel sind äußerst giftig und typen oder durch das Verwenden eines Kraft- liche Oktanzahl empfohlen.
können, wenn sie geschluckt werden, zu dau- stoffs, der nicht von Volvo empfohlen wurde,
erhaften Verletzungen oder zum Tod führen. erlöschen die Volvo-Garantie und eventuelle
Bei Verschlucken von Kraftstoff sofort einen Serviceabkommen. Dies betrifft sämtliche WICHTIG
Arzt aufsuchen. Motoren. • Nur bleifreien Kraftstoff verwenden, um
den Katalysator nicht zu beschädigen.

ACHTUNG • Kraftstoff, der metallische Zusätze ent-


hält, darf nicht verwendet werden.
Extreme Witterungsverhältnisse, das Fahren
mit einem Anhänger oder das Fahren in gro- • Verwenden Sie keine Zusätze, die nicht
von Volvo empfohlen wurden.
ßen Höhen sind in Kombination mit der Kraft-
stoffqualität Faktoren, die sich auf das Leis-
tungsvermögen des Fahrzeugs auswirken
können.

Themenbezogene Informationen

}}
Wirtschaftliche Fahrweise (S. 319)

315
STARTEN UND FAHREN

|| Alkohole/Ethanol Kraftstoff - Diesel WICHTIG


Diesel wird als Kraftstoff für den Motor verwen-
Für Dieselkraftstoff gilt:
WICHTIG det.
• Er muss die Normen EN 590,
• Kraftstoff, der bis zu 10 Volumenprozent Tanken Sie ausschließlich Marken-Dieselkraft- SS 155435 oder JIS K 2204 erfüllen
Ethanol enthält, ist zulässig. stoff. Verzichten Sie grundsätzlich auf Kraftstoff
• Sein Schwefelgehalt darf 10 mg/kg nicht
• E10-Benzin nach EN 228 (max. unbekannter Qualität. Dieselkraftstoff muss die
übersteigen
10 Volumenprozent Ethanol) ist zulässig. Norm EN 590, SS 155435 oder JIS K 2204
erfüllen. Dieselmotoren reagieren empfindlich auf • Er darf höchstens 7 Vol-% FAME (Fatty
• Ein höherer Ethanolgehalt als E10 (max.
Verunreinigungen im Kraftstoff, wie z. B. Metall- Acid Methyl Ester) enthalten.
10 Volumenprozent Ethanol) ist nicht
partikel oder einen zu hohen Schwefelgehalt.
zulässig. E85 ist zum Beispiel nicht zuläs-
sig. Bei niedrigen Temperaturen (unter 0 °C) kann WICHTIG
sich im Dieselkraftstoff Paraffin absetzen,
wodurch ggf. Startproblemen verursacht werden. Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht verwen-
Themenbezogene Informationen det werden dürfen:
In der Regel sind die angebotenen Kraftstoffe an
• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 319)
Jahreszeit und Klimazone angepasst. Bei extre- • Spezialzusätze
• Kraftstoff - Handhabung (S. 315) men Wetterverhältnissen, altem Kraftstoff oder
• Schiffsdieselkraftstoff
• Kraftstoff einfüllen (S. 314) Fahren in einer anderen Klimazone kann es den-
noch zu einer Ausflockung von Paraffin kommen. • Heizöl

Wenn der Tank immer gut gefüllt gehalten wird, • FAME6 (Fatty Acid Methyl Ester) und
verringert sich die Gefahr, dass sich dort Kon- pflanzliches Öl.
denswasser bildet. Beim Tanken darauf achten, Diese Kraftstoffe entsprechen nicht den
dass der Bereich um das Einfüllrohr sauber ist. Anforderungen gemäß Volvos Empfehlungen
Kraftstoffspritzer auf dem Lack vermeiden und und tragen zum erhöhten Verschleiß und zu
ggf. mit Wasser und Seife entfernen. Motorschäden bei, die nicht von Volvos
Garantien gedeckt werden.

Tank leergefahren

6 Der Dieselkraftstoff darf max. 7 Vol % FAME enthalten, mehr darf nicht beigemengt werden.

316
STARTEN UND FAHREN

Nachdem der Tank leergefahren wurde, muss die Themenbezogene Informationen Katalysatoren
Kraftstoffanlage zunächst eine Kontrolle durch- • Dieselpartikelfilter (DPF) (S. 318) Die Aufgabe der Katalysatoren ist die Reinigung
führen. Dies kann etwas Zeit in Anspruch neh-
men. Daher vor dem Anlassen des Motors nach
• Kraftstoff - Handhabung (S. 315) der Abgase. Die Katalysatoren sind in der Nähe
des Motors platziert, um schnell ihre Betriebs-
dem Befüllen des Kraftstofftanks mit Diesel wie • Wirtschaftliche Fahrweise (S. 319)
temperatur zu erreichen.
folgt vorgehen:
Die Katalysatoren bestehen aus einem Monoli-
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
then (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen. Die
schloss stecken und bis in die Endstellung
Kanalwände sind mit einer Schicht aus Platin,
drücken, siehe Schlüsselstellungen (S. 82).
Rhodium und Palladium versehen. Diese Metalle
2. Die START-Taste drücken, ohne das Brems- haben eine Katalysatorwirkung, d. h. sie
und/oder Kupplungspedal durchzudrücken. beschleunigen die chemische Reaktion ohne
3. Etwa eine Minute warten. hierbei selbst verbraucht zu werden.
4. Zum Anlassen des Motors: Das Brems- und/ LambdasondeTM Sauerstoffsensor
oder Kupplungspedal durchdrücken und
Die Lambdasonde ist Teil in einem Regelsystem
noch einmal auf die START-Taste drücken.
zur Verringerung der Emissionen und Verbesse-
rung der Wirtschaftlichkeit. Für weitere Informati-
ACHTUNG onen siehe Kraftstoffverbrauch und CO2-Aus-
Vor dem Auffüllen von Kraftstoff bei Kraft- stoß (S. 423).
stoffmangel: Eine Lambdasonde (Sauerstoffsensor) überwacht
• Das Fahrzeug auf möglichst ebenem/ den Sauerstoffgehalt der Abgase, die den Motor
waagerechtem Boden parken - ist das verlassen. Der Messwert aus der Abgasanalyse
Fahrzeug geneigt, können Lufttaschen in wird in einem elektronischen System verarbeitet,
der Kraftstoffzufuhr auftreten. welches kontinuierlich die Einspritzventile steuert.
Das Verhältnis des dem Motor zugeführten Kraft-
stoff-Luft-Gemisches wird fortlaufend geregelt.
Wartungsintervall Kraftstofffilter Diese Regelung schafft optimale Verhältnisse für
Die optimale Leistung erzielt das Fahrzeug, wenn eine effektive Verbrennung und sorgt zusammen
der Kraftstofffilter gemäß den Wartungsinterval- mit dem Dreiwege-Katalysator für eine Verringe-
len ausgetauscht wird und die speziell zu diesem rung der Schadstoffemissionen (Kohlenwasser-
Zweck konstruierten Originalteile verwendet wer- stoffe, Kohlenmonoxid, Stickoxide).
den.
}}

317
STARTEN UND FAHREN

|| Themenbezogene Informationen Tanken – mit Reservekanister Dieselpartikelfilter (DPF)


• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 319) Zum Tanken (S. 314) mit einem Kanister den Dieselfahrzeuge sind mit einem Partikelfilter aus-
• Kraftstoff - Benzin (S. 315) Trichter benutzen, der unter der Bodenklappe im gestattet, wodurch eine effektivere Abgasreini-
Kofferraum untergebracht ist. gung möglich ist.
• Kraftstoff - Diesel (S. 316)
WICHTIG Die Partikel in den Abgasen werden während der
normalen Fahrt im Filter gesammelt. Um die Par-
Die Rechtsvorschriften zur Aufbewahrung von tikel zu verbrennen und das Filter zu entleeren,
Reservekanistern im Fahrzeug sind von Land wird eine sog. Regenerierung gestartet. Dazu ist
zu Land unterschiedlich. Bringen Sie die gel- erforderlich, dass der Motor seine normale
tenden Bestimmungen in Erfahrung. Betriebstemperatur erreicht hat.
Die Regeneration des Filters erfolgt automatisch
Achten Sie darauf, den Trichter ordentlich in den und dauert normalerweise 10-20 Minuten. Bei
Einfüllstutzen einzuführen. Im Einfüllstutzen niedriger Durchschnittsgeschwindigkeit kann sie
befinden sich zwei zu öffnende Klappen, an etwas länger dauern. Während der Regeneration
denen der Trichter vorbeigeführt werden muss, erhöht sich der Kraftstoffverbrauch etwas.
bevor der Tankvorgang beginnen kann.
Regenerierung bei kalter Witterung
Themenbezogene Informationen Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witterung
• Verriegelung/Entriegelung - Kraftstofftank- über kurze Strecken gefahren wird, erreicht der
klappe (S. 187) Motor nicht seine normale Betriebstemperatur.
• Kraftstofftankklappe - manuelles Öffnen Dies führt dazu, dass keine Regenerierung des
(S. 313) Dieselpartikelfilters erfolgt und der Filter nicht
entleert wird.
Sobald der Filter zu ca. 80 % mit Partikeln gefüllt
ist, wird ein gelbes Warndreieck im Kombinati-
onsinstrument angezeigt auf und die Mitteilung
Rußfilter voll Siehe Handbuch erscheint im
Informationsdisplay.
Um die Regenerierung des Filters zu starten, das
Fahrzeug fahren – am besten auf der Landstraße

318
STARTEN UND FAHREN

oder auf der Autobahn – bis der Motor seine nor- Themenbezogene Informationen Wirtschaftliche Fahrweise
male Betriebstemperatur erreicht. Das Fahrzeug • Kraftstoff - Diesel (S. 316) Fahren Sie kraftstoffsparend und gleichzeitig
sollte dann weitere 20 Minuten lang gefahren
werden.
• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 319) schonend für die Umwelt, indem Sie weich und
vorausschauend fahren und Ihre Fahrweise und
Geschwindigkeit an die herrschenden Gege-
ACHTUNG benheiten anpassen.
Während der Regenerierung kann folgendes
passieren: • Der ECO Guide* (S. 70) zeigt Ihnen, wie wirt-
schaftlich das Fahrzeug gefahren wird.
• es kann vorübergehend eine geringfü-
gige Reduzierung der Motorleistung ver- • Um so sparsam wie möglich zu fahren, akti-
nommen werden vieren Sie den Fahrmodus ECO7, der den
Kraftstoffverbrauch noch weiter senken kann.
• der Kraftstoffverbrauch kann vorüberge-
hend ansteigen
• es kann ein Verbrennungsgeruch vor-
kommen.

Nach Beendigung der Regenerierung wird die


Warnmitteilung automatisch gelöscht.
Bei kalter Witterung die Standheizung* verwen-
den, da der Motor so schneller seine normale
Betriebstemperatur erreicht.

WICHTIG
Falls das Filter sich vollständig mit Partikeln
gefüllt hat, lässt sich der Motor schwer star-
ten, und das Filter wird funktionsuntauglich.
Dabei besteht die Gefahr, dass das Filter aus-
getauscht werden muss.

7 Gilt für Automatikgetriebe. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 319


STARTEN UND FAHREN

• Freilauffunktion Eco Coast8 verwenden - Die • Der Kraftstoffverbrauch kann je nach mon- Fahren mit Anhänger
Motorbremse wird deaktiviert, so dass die tierten Reifen variieren – lassen Sie sich von Beim Fahren mit einem Anhänger sind einige
Bewegungsenergie des Fahrzeugs zum Rol- Ihrem Vertragshändler beraten. wichtige Sachen zu beachten, zum Beispiel hin-
len längerer Strecken genutzt werden kann. • Nach Ende der Wintersaison nicht mit Win- sichtlich der Anhängerkupplung, dem Anhänger
• Fahren Sie im höchst möglichen Gang und terreifen fahren. selbst, sowie der Lastverteilung im Anhänger.
passen Sie Ihre Fahrweise an die Verkehrssi- • Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des
tuation und an die Straße an – niedrige dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto höher Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des
Motordrehzahlen führen zu einem niedrige- der Kraftstoffverbrauch. Fahrzeugs reduziert sich um die Summe der
ren Kraftstoffverbrauch. Orientieren Sie sich
an der Schaltanzeige (S. 290)9.
• Nutzen Sie beim Bremsen die Motorbremse, Gewichte der Insassen und der gesamten Son-
wenn dies ohne Gefährdung anderer Ver- derausstattung, beispielsweise einer Anhänger-
• Fahren Sie mit gleichmäßiger Geschwindig- kehrsteilnehmer möglich ist. kupplung. Ausführlichere Informationen siehe
keit und vorausschauend, um möglichst Gewichte (S. 409).
wenig zu bremsen.
• Dachlast und Dachbox führen zu einem grö-
ßeren Luftwiderstand und erhöhen den Wenn die Anhängerkupplung von Volvo montiert
• Schnelles Fahren verbraucht mehr Kraftstoff Kraftstoffverbrauch – den Dachgepäckträger ist, wird das Fahrzeug mit der erforderlichen Aus-
– je höher die Geschwindigkeit, desto höher entfernen, wenn er nicht benötigt wird. rüstung für die Fahrt mit einem Anhänger gelie-
der Luftwiderstand. fert.
• Vermeiden Sie das Fahren mit offenen Fen-
• Den Motor nicht im Leerlauf warmlaufen las- stern. • Die Anhängerkupplung des Fahrzeugs muss
sen, sondern lieber direkt nach dem Starten zugelassen sein.
Für weitere Informationen siehe Umweltphiloso-
mit normaler Belastung losfahren - ein kalter
phie (S. 23) und Kraftstoffverbrauch und CO2- • Erkundigen Sie sich beim Nachrüsten der
Motor verbraucht mehr Kraftstoff als ein war-
Ausstoß (S. 423). Anhängerkupplung bei Ihrem Volvo Partner,
mer.
ob Ihr Fahrzeug vollständig für die Fahrt mit
• Fahren Sie mit dem richtigen Luftdruck in WARNUNG Anhänger ausgestattet ist.
den Reifen und kontrollieren Sie diesen
regelmäßig – wählen Sie für beste Ergeb- Den Motor niemals während der Fahrt abstel- • Die Ladung auf dem Anhänger so verteilen,
nisse den ECO-Reifendruck, siehe Reifen - len, z. B. im Gefälle, da ansonsten wichtige dass das Gewicht auf der Anhängerkupplung
Systeme deaktiviert werden, wie z. B. die Ser- die maximal zulässige Stützlast nicht über-
zugelassener Reifendruck (S. 427). volenkung und die Bremskraftunterstützung. schreitet.
• Den Reifendruck entsprechend der max.
Zuladung erhöhen. Weitere Informationen zu

8 Siehe "Fahrmodus ECO".


9 Gilt für Schaltgetriebe.

320
STARTEN UND FAHREN

Reifendrücken siehe Reifen - zugelassener Blinker- und Bremsleuchten an ACHTUNG


Reifendruck (S. 427). Anhängern
Die angegebenen höchsten Anhängerge-
• Beim Fahren mit Anhänger wird der Motor Wenn eine der Blinkerleuchten am Anhänger
wichte sind die durch Volvo zugelassenen.
stärker als normal beansprucht. defekt ist, blinkt das Blinkersymbol schneller als
normal im Kombinationsinstrument und auf dem Durch nationale Fahrzeugbestimmungen kön-
• Nicht mit einem schweren Anhänger fahren,
Informationsdisplay erscheint der Text Blinker
nen Anhängergewichte und Geschwindigkei-
wenn das Fahrzeug noch sehr neu ist. War- ten jedoch zusätzlich begrenzt sein. Die
ten, bis das Fahrzeug eine Kilometerleistung Anhänger defekt.
Anhängerzugvorrichtungen können für
von mindestens 1000 km aufweist. Ist eine der Bremsleuchten am Anhänger defekt, höhere Gewichte zertifiziert sein, als das
• Bei langen, steilen Gefällen werden die erscheint der Text Bremslicht Anhänger Fahrzeug ziehen darf.
Bremsen erheblich stärker als normal bean- defekt.
sprucht. In einen niedrigeren Gang schalten
und die Geschwindigkeit entsprechend
Niveauregulierung* WARNUNG
anpassen. Die hinteren Stoßdämpfer behalten unabhängig Angegebene Empfehlungen für Anhängerge-
von der Beladung des Fahrzeugs (bis zum zuläs- wichte sind zu befolgen. Der gesamte Zug
• Aus Sicherheitsgründen sollte die höchstzu- sigen Gesamtgewicht) stets eine konstante Höhe kann sonst bei Ausweichmanövern und Ein-
lässige Geschwindigkeit für Fahrzeuge mit bei. Wenn das Fahrzeug stillsteht, sinkt das Heck bremsungen schwer zu kontrollieren sein.
Anhänger nicht überschritten werden. Gel- etwas ab, was vollkommen normal ist.
tende Bestimmungen für zulässige
Geschwindigkeiten und Gewichte befolgen. Anhängergewichte Themenbezogene Informationen
Für Informationen zu den zulässigen Anhänger- • Anhängerzugvorrichtung (S. 323)
• Bei Fahrten mit Anhänger an langen, starken
Steigungen mit niedriger Geschwindigkeit gewichten von Volvo siehe Zuggewicht und • Lampenwechsel – allgemein (S. 369)
fahren. Stützlast (S. 410).
• Fahrten mit Anhänger an Steigungen von
über 12 % vermeiden.

Anhängerkabel
Ein Adapter ist erforderlich, wenn die Anhänger-
kupplung des Fahrzeugs einen 13-poligen elekt-
rischen Steckverbinder hat und der Anhänger
einen 7-poligen Steckverbinder. Ein von Volvo
genehmigtes Adapterkabel verwenden. Das
Kabel darf auf keinen Fall am Boden schleifen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 321


STARTEN UND FAHREN

Fahren mit Anhänger - Fahren mit Anhänger - geparkt wird. Stets die Feststellbremse
Schaltgetriebe Automatikgetriebe anziehen.
Beim Fahren mit Anhänger (S. 320) auf gebirgi- Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Stre- • Zum Blockieren der Räder Keile verwenden,
gen Strecken in warmer Witterung besteht Über- cken in warmer Witterung besteht Überhitzungs- wenn ein Fahrzeug mit angekuppeltem
hitzungsgefahr. gefahr. Anhänger an einer Steigung geparkt wird.

• Nicht mit mehr als • Ein Automatikgetriebe wählt stets den opti- Anfahren an einer Steigung
4500 Umdrehungen pro Minute (Dieselmo- malen Gang in Bezug auf Belastung und 1. Die Fahrbremse durchdrücken.
tor: 3500 Umdrehungen pro Minute) fahren Motordrehzahl.
2. Den Wählhebel in Fahrstellung D bewegen.
– die Öltemperatur kann anderenfalls zu • Bei Überhitzung leuchtet ein Warnsymbol im
stark ansteigen. Kombinationsinstrument und im Informati- 3. Die Feststellbremse lösen.
onsdisplay wird eine Textmitteilung angezeigt 4. Die Fahrbremse loslassen und losfahren.
Dieselmotor 5 Zyl.
– der darin ausgegebenen Empfehlung ist
• Bei Überhitzungsgefahr beträgt die optimale
Folge zu leisten. Themenbezogene Informationen
Drehzahl des Motors
2300–3000 Umdrehungen pro Minute für
• Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 291)
Starke Steigungen
die optimalen Zirkulation des Kühlmittels. • Das Automatikgetriebe nicht mit einem
höheren Gang sperren als der Motor „ver-
Themenbezogene Informationen
kraftet“ – das Fahren in höheren Gängen mit
• Schaltgetriebe (S. 289)
niedriger Motordrehzahl ist nicht immer vor-
teilhaft.

Parken an einer Steigung


1. Die Fahrbremse durchdrücken.
2. Die Feststellbremse aktivieren.
3. Den Wählhebel in Stellung P bewegen.
4. Die Fahrbremse loslassen.
• Der Wählhebel muss sich in Parkstellung P
befinden, wenn ein Fahrzeug mit Automatik-
getriebe und angekuppeltem Anhänger

322 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Anhängerzugvorrichtung ACHTUNG Abnehmbare Anhängerkupplung* –


Mit einer Anhängerzugvorrichtung kann zum Bei- Aufbewahrung
Bei Verwendung einer Kugelkupplung mit
spiel ein Anhänger vom Fahrzeug gezogen wer- Die abnehmbare Anhängerkupplung ist im Kof-
Schlingerdämpfung darf der Kugelkopf nicht
den. ferraum aufzubewahren.
geschmiert werden.
Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Dies gilt auch, wenn an der Anhängerkupp-
Anhängerkupplung ausgerüstet ist, sorgfältig die lung ein Fahrradträger befestigt wird.
Montagehinweise für das abnehmbare Teil befol-
gen, siehe Abnehmbare Anhängerzugvorrich-
tung* – Anbringen/Abnehmen (S. 325). Themenbezogene Informationen
• Fahren mit Anhänger (S. 320)
WARNUNG • Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
Technische Daten (S. 324)
Falls das Fahrzeug mit einer abnehmbaren
Volvo-Anhängerkupplung ausgerüstet ist: • Abnehmbare Anhängerkupplung* – Aufbe-
wahrung (S. 323)
• Die Einbauanweisungen sorgfältig beach-
ten.
• Der abnehmbare Teil muss vor Beginn
der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt
werden.
• Überprüfen Sie, dass das Anzeigefenster
grün ist.

Unbedingt zu kontrollieren
• Der Kugelkopf muss regelmäßig gereinigt
und mit Fett geschmiert werden.

WARNUNG
Die Teile der abnehmbaren Anhängerzugvor-
richtung dürfen nicht geschmiert bzw. geölt
werden, weil dadurch das Sicherheitsniveau
herabgesetzt werden kann.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 323


STARTEN UND FAHREN

|| Abnehmbare
Anhängerzugvorrichtung* –
Technische Daten
Technische Daten für die abnehmbare Anhän-
gerzugvorrichtung.

Bei Nichtverwendung ist die abnehmbare Anhänger-


kupplung10 im Schaumgummiblock unter dem Koffer-
Abmessungen, Befestigungspunkte (mm)
raumboden aufzubewahren.
A 887

G021485
WICHTIG
B 79
Die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung
stets nach der Benutzung lösen und an dem C 881
für diesen vorgesehenen Ort im Fahrzeug
D 441
aufbewahren.
E 109
Themenbezogene Informationen F 306
• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
Technische Daten (S. 324) G Seitenträger
• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – H Kugelmitte
Anbringen/Abnehmen (S. 325)
• Fahren mit Anhänger (S. 320)

10 Die Abbildung ist schematisch und kann je nach Fahrzeugausstattung vom tatsächlichen Erscheinungsbild abweichen.

324 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Themenbezogene Informationen Abnehmbare


• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Anhängerzugvorrichtung* –
Anbringen/Abnehmen (S. 325) Anbringen/Abnehmen
• Abnehmbare Anhängerkupplung* – Aufbe- Die Befestigung oder das Entfernen der
wahrung (S. 323) abnehmbaren Anhängerzugvorrichtung erfolgt
auf folgende Weise:
• Fahren mit Anhänger (S. 320)
Befestigung

G021487
Überprüfen, ob sich der Mechanismus in der
unverriegelten Stellung befindet. Dazu den
Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.

Die Schutzkappe entfernen. Dazu zunächst


die Sperre eindrücken und dann die

G021488
Kappe gerade nach hinten ziehen .

Das Anzeigefenster muss rot sein.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 325


STARTEN UND FAHREN

||

G021489

G000000

G021494
Das Kugelteil einsetzen und hineinschieben, Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in Sicherstellen, dass das Kugelteil fest sitzt:
bis ein Klicken zu hören ist. die verriegelte Stellung drehen. Den Schlüs- Dieses dazu hoch-, herunter- und zurückbe-
sel aus dem Schloss abziehen. wegen.

WARNUNG
Wenn der Kugelkopf nicht korrekt sitzt, muss
er abgenommen und erneut wie zuvor
beschrieben befestigt werden.
G021490

WICHTIG
Nur die Kugel der Anhängerkupplung ein-
Das Anzeigefenster muss grün sein. schmieren, der restliche Teil der Anhänger-
zugvorrichtung muss sauber und trocken sein.

ACHTUNG
Falls eine Zugkugelkupplung mit Schwin-
gungsdämpfer verwendet wird, darf die Zug-
vorrichtungskugel nicht geschmiert werden.

326
STARTEN UND FAHREN

Abnehmen der abnehmbaren


Anhängerzugvorrichtung.

G021495
Sicherheitskabel. Den Verriegelungsknopf vollständig bis zum
Anschlag weiterdrehen, herunterdrücken und
Den Schlüssel hineinstecken und im Uhrzei- gleichzeitig das Kugelteil nach hinten und
WARNUNG gersinn drehen, um das Schloss zu entrie- oben herausziehen.
Achten sie unbedingt darauf, das Sicherheits- geln.
seil des Anhängers am dafür vorgesehenen WARNUNG
Halter anzubringen.
Die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung bei
Aufbewahrung im Fahrzeug sicher fixieren,
siehe Abnehmbare Anhängerkupplung* –
Aufbewahrung (S. 323).

Den Verriegelungsknopf eindrücken und


gegen den Uhrzeigersinn drehen , bis ein
Klicken zu hören ist.

Die Schutzkappe aufschieben, bis sie fest-


schnappt.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 327


STARTEN UND FAHREN

|| Themenbezogene Informationen Anhängerstabilisator – TSA11 Handhabung


• Abnehmbare Anhängerkupplung* – Aufbe- Die Anhänger-Stabilisierungskontrolle (TSA Wenn das Gespann erst einmal in eine Pendel-
wahrung (S. 323) (Trailer Stability Assist)) hat die Aufgabe, Fahr- bewegung geraten ist, kann es schwierig oder
gar unmöglich sein, diese zu dämpfen. Dabei ist
• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – zeuge mit angekuppeltem Anhänger in Situatio-
Technische Daten (S. 324) nen zu stabilisieren, in denen das Gespann in das Gespann nur schwer kontrollierbar und es
eine Pendelbewegung gerät. besteht die Gefahr, dass es z.B. in die falsche
• Fahren mit Anhänger (S. 320) Spur gerät oder die Fahrbahn verlässt.
Die TSA-Funktion ist Bestandteil der Stabilitäts-
kontrolle (S. 196) ESC12. Die Anhänger-Stabilisierungskontrolle überwacht
kontinuierlich vor allem die seitlichen Bewegun-
Funktion gen des Fahrzeugs. Werden Pendelbewegungen
Alle Kombinationen von Fahrzeugen und Anhän- erfasst, erfolgt eine individuelle Bremsregelung
gern können in eine Pendelbewegung geraten. der Vorderräder. Dies hat eine stabilisierende
Gewöhnlich sind dazu hohe Geschwindigkeiten Wirkung auf das Gespann. Oft reicht das aus,
erforderlich. Wenn jedoch der Anhänger überla- damit der Fahrer wieder Kontrolle über das Fahr-
den oder die Ladung falsch verteilt ist, z.B. zu zeug erlangt.
weit hinten liegt, besteht die Gefahr für Pendel- Wenn die Pendelbewegungen – trotz des ersten
bewegungen auch bei niedrigeren Geschwindig- Eingriffs des TSA-Systems – nicht gedämpft wer-
keiten. den, wird das Gespann an allen Rädern abge-
Damit es in diesem Fall zu Pendelbewegungen bremst und gleichzeitig wird die Antriebskraft des
kommt, ist ein auslösender Faktor erforderlich, Motors reduziert. Nachdem die Pendelbewegun-
wie z.B.: gen sukzessive gedämpft wurden und das
Gespann wieder stabil ist, unterbricht das TSA-
• Das Fahrzeug mit Anhänger ist einem star-
System die Regelung und der Fahrer erhält wie-
ken Seitenwind ausgesetzt.
der vollständige Kontrolle über das Fahrzeug. Für
• Das Fahrzeug mit Anhänger fährt auf unebe- weitere Informationen siehe Elektronische Stabili-
ner Fahrbahn oder passiert eine Unebenheit. tätskontrolle (ESC) – Allgemeines (S. 196).
• Schnelle Lenkradbewegungen.

11 Ist bei der Installation der Volvo Original-Anhängerkupplung enthalten.


12 (Electronic Stability Control) – Elektronische Stabilitätskontrolle.

328 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Sonstiges Abschleppen WARNUNG


Ein Eingreifen des TSA-Systems ist auch bei Beim Abschleppen zieht ein Fahrzeug ein ande-
hohen Geschwindigkeiten möglich. res Fahrzeug mit Hilfe eines Abschleppseils.
• Vor dem Abschleppen sicherstellen, dass
das Lenkradschloss entriegelt ist.

ACHTUNG Die laut Gesetz höchstzulässige Geschwindigkeit • Der Transponderschlüssel muss in


für das Abschleppen ist vor Beginn des Schlüsselstellung II stehen - in Stellung I
Die TSA-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Abschleppens in Erfahrung zu bringen. sind alle Airbags deaktiviert.
der Fahrer den Sport-Modus wählt, siehe
1. Die Warnblinkanlage des Fahrzeugs ein-
• Beim Abschleppen des Fahrzeugs nie
Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – All- den Transponderschlüssel aus dem
gemeines (S. 196). schalten. Zündschloss abziehen.
2. Das Abschleppseil an der Abschleppöse
Eingriffe von TSA können ausbleiben, wenn der befestigen. WARNUNG
Fahrer mit kräftigen Lenkradbewegungen ver- 3. Sie entriegeln das Lenkschloss (S. 287), Bremskraftverstärker und Lenkservo funktio-
sucht, die Pendelbewegungen aufzuheben, da indem Sie den Transponderschlüssel in das nieren nicht bei ausgeschaltetem Motor -
das TSA-System dann nicht beurteilen kann, ob Zündschloss stecken und die START/STOP durch Kraftaufwand auf das Bremspedal ist
die Pendelbewegungen vom Fahrer oder vom ENGINE-Taste gedrückt halten – Schlüssel- etwa 5 Mal höher und die Lenkung ist deut-
Anhänger verursacht werden. stellung II (S. 83) wird aktiviert. lich schwergängiger als normal.
Wenn das TSA-System arbeitet, blinkt 4. Der Transponderschlüssel muss sich wäh-
das ESC12-Symbol im Kombinationsin- rend des gesamten Abschleppvorgangs im Schaltgetriebe
strument. Zündschloss befinden. Vor dem Abschleppen:

5. Das Abschleppseil muss gespannt bleiben, – Den Schalthebel in die Neutralstellung


Themenbezogene Informationen wenn das Zugfahrzeug die Geschwindigkeit bewegen und die Feststellbremse lösen.
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – All- senkt, um starkes Ruckeln zu vermeiden.
gemeines (S. 196) Dazu den Fuß leicht auf dem Bremspedal
belassen.
6. Stets bremsbereit sein.

12 (Electronic Stability Control) – Elektronische Stabilitätskontrolle. }}

329
STARTEN UND FAHREN

|| Automatikgetriebe Geartronic Abschleppöse 2. Die Abdeckung für den Befestigungspunkt


Verwenden Sie zum Abschleppen die der Abschleppöse lässt sich wie folgt öffnen:
WICHTIG Abschleppöse. Die Abschleppöse wird in eine • Die Abdeckung besitzt eine Markierung
mit Gewinde versehene Aussparung hinter einer entlang der einen Seite oder in einer
Bitte beachten, dass das Fahrzeug stets so
Abdeckung auf der rechten Seite der Stoß- Ecke: Mit einem Finger auf die Markie-
abzuschleppen ist, dass die Räder vorwärts
stange vorn oder hinten eingeschraubt. rung drücken und gleichzeitig die gegen-
rollen.
überliegende Seite/Ecke herausklappen –
• Ein Fahrzeug mit Automatikgetriebe darf Befestigung der Abschleppöse die Abdeckung bewegt sich um ihre Mit-
nicht schneller als mit 80 km/h (50 mph) tellinie und kann dann abgenommen wer-
und nicht weiter als 80 km geschleppt den.
werden.
3. Die Abschleppöse bis zu ihrem Flansch
hineinschrauben. Die Öse z. B. mit dem Rad-
Vor dem Abschleppen: mutternschlüssel* fest anziehen.
– Den Wählhebel in Stellung N bewegen und
die Feststellbremse lösen. WICHTIG
Starthilfe Die Abschleppöse ist ausschließlich für das
Fahrzeug nicht anschleppen. Wenn die Startbat- Abschleppen auf Straßen vorgesehen – sie
terie so entladen ist, dass der Motor nicht gestar- darf nicht verwendet werden, um ein Fahr-
tet werden kann, eine Hilfsbatterie verwenden, zeug aus einem Straßengraben zu ziehen
siehe Starthilfe (S. 288). 1. Die Abschleppöse aus dem Schaumgummi- oder ein festgefahrenes Fahrzeug zu bergen.
block unter dem Kofferraumboden nehmen. Für das Bergen eines Fahrzeugs professio-
nelle Hilfe anfordern.
WICHTIG
Der Katalysator kann beim Versuch, den
Motor anzuschleppen beschädigt werden. Ausbau
1. Die Abschleppöse nach dem Abschleppvor-
gang abschrauben. Die Abschleppöse wieder
Themenbezogene Informationen in den Schaumgummiblock zurücklegen.
• Warnblinkanlage (S. 102)
2. Die Abdeckung am Stoßfänger wieder
• Abschleppöse (S. 330) anbringen.

330 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


STARTEN UND FAHREN

Themenbezogene Informationen Bergen


• Abschleppen (S. 329) Ein Bergen bedeutet, dass das Fahrzeug mit
• Bergen (S. 331) Hilfe eines anderen Fahrzeugs abtransportiert
wird.

Für das Bergen eines Fahrzeugs professionelle


Hilfe anfordern.

WICHTIG
Bitte beachten, dass das Fahrzeug stets so
abzuschleppen ist, dass die Räder vorwärts
rollen.

Themenbezogene Informationen
• Abschleppen (S. 329)

331
RÄDER UND REIFEN
RÄDER UND REIFEN

Reifen - Pflege Neue Reifen Verschleiß und Wartung


Die Funktion eines Reifens besteht unter ande- Der korrekte Reifendruck (S. 336) ergibt einen
rem darin, die Fahrzeuglast zu tragen, auf dem gleichmäßigeren Verschleiß. Fahrweise, Reifen-
Untergrund eine Haftung zu erzeugen (Grip), druck, Klima und Beschaffenheit der Fahrbahn
Vibrationen zu dämpfen, und das Rad vor Ver- haben einen Einfluss darauf, wie schnell die Rei-
schleiß zu schützen. fen altern und verschleißen. Um Unterschiede in
der Profiltiefe zu verhindern sowie um zu vermei-
Fahreigenschaften den, dass Verschleißmuster (S. 336) entstehen,
Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das können die Vorder- und Hinterreifen regelmäßig
Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Reifen- gegeneinander ausgetauscht werden. Der erste
größe, Reifendruck und Geschwindigkeitsklasse Wechsel sollte nach ca. 5000 km vorgenommen
sind wichtig für die Leistung des Fahrzeugs. werden, anschließend alle 10000 km. Volvo emp-
fiehlt, sich bei Unsicherheiten zur Profiltiefe zur
Alter des Reifens Kontrolle an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
Alle Reifen, die älter als 6 Jahre sind, sollten, Bei Reifen spielt das Herstellungsdatum eine wenden. Wenn bereits ein bedeutender Unter-
selbst wenn sie unbeschädigt zu sein scheinen, Rolle. Reifen können sich nach einigen Jahren schied bezüglich des Verschleißes (>1 mm
von einem Fachmann kontrolliert werden. Reifen verhärten und ihre Reibungseigenschaften kön- Unterschied in der Profiltiefe) zwischen den Rei-
altern selbst dann und werden spröde, wenn sie nen sich mit der Zeit reduzieren. Beim Reifen- fen entstanden ist, sind die am wenigsten ver-
selten oder gar nicht verwendet werden. Die wechsel darauf achten, dass Sie so neue Reifen schlissenen Reifen stets hinten zu montieren. Ein
Funktion kann dann beeinträchtigt werden. Dies wie möglich bekommen. Dies ist besonders wich- Ausbrechen der Vorderräder lässt sich normaler-
gilt für alle Reifen, die für den zukünftigen tig bei Winterreifen. Die letzten Ziffern der Zif- weise leichter aufheben als ein Ausbrechen der
Gebrauch aufgehoben werden. Beispiele für fernfolge geben Herstellungswoche und -jahr an. Hinterräder. Statt eines seitlichen Ausbrechens
äußere Anzeichen dafür, dass sich der Reifen Es handelt sich dabei um die der Heckpartie und ggf. dem vollkommenen Ver-
nicht für den Gebrauch eignet, sind Risse oder DOT-Kennzeichnung des Reifens (Department of lust der Kontrolle über das Fahrzeug fährt dieses
Verfärbungen. Transportation), die mit vier Ziffern angegeben dabei geradeaus weiter. Aus diesem Grund ist es
wird, z.B. 1510. Der Reifen in der Abbildung wichtig, dass die Hinterräder die Traktion niemals
wurde in Kalenderwoche 15 des Jahres 2010 vor den Vorderrädern verlieren.
hergestellt.
Bewahren Sie Räder mit montierten Reifen nicht
Sommer- und Winterreifen stehend, sondern stets liegend oder hängend
Beim Wechsel von Sommer- zu Winterreifen auf.
(oder umgekehrt) kennzeichnen, an welcher
Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z.B. L für
links und R für rechts.

334
RÄDER UND REIFEN

WARNUNG Reifen - Drehrichtung ACHTUNG


Auf Reifen mit Profil, die lediglich in eine Rich-
Ein beschädigter Reifen kann einen Kontroll- Es ist darauf zu achten, dass von beiden Rei-
verlust über das Fahrzeug verursachen. tung drehen sollen, ist die Drehrichtung auf dem
fenpaaren Typ, Größe und Fabrikat identisch
Reifen mit einem Pfeil gekennzeichnet.
sind.
Themenbezogene Informationen
• Reifen - Größen (S. 338) Der in der Reifendrucktabelle empfohlene Rei-
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen (S. 338) fendruck (S. 336) sollte eingehalten werden.
• Reifen - Drehrichtung (S. 335) Themenbezogene Informationen
• Reifen - Größen (S. 338)
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen (S. 338)
• Reifen - Pflege (S. 334)
• Reifen - Verschleißindikator (S. 336)

G021778
Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens.
Die Reifen während ihrer gesamten Lebensdauer
in dieselbe Drehrichtung laufen lassen. Die Rei-
fen sollten nur zwischen vorn und hinten ver-
tauscht werden, niemals zwischen links und
rechts und umgekehrt. Werden die Reifen nicht
korrekt montiert, verschlechtern sich sowohl die
Bremseigenschaften des Fahrzeugs als auch die
Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch zu ver-
drängen. Die Reifen mit dem meisten Profil soll-
ten sich immer hinten befinden (um die Gefahr
des Ausbrechens zu verringern).

335
RÄDER UND REIFEN

Reifen - Verschleißindikator • Reifen - Drehrichtung (S. 335) Reifen - Luftdruck


Ein Verschleißindikator zeigt den Status der Pro- Der Luftdruck von Reifen kann unterschiedlich
filtiefe des Reifens. sein, und wird in bar gemessen.

Luftdruck des Reifens kontrollieren


Der Reifendruck ist einmal monatlich an kalten
Reifen zu kontrollieren. Mit kalten Reifen ist hier-
bei gemeint, dass die Temperatur der Reifen der
Außentemperatur entspricht. Nach einigen Kilo-
metern Fahrt erwärmen sich die Reifen, sodass
der Druck steigt.
Reifen mit zu niedrigem Reifendruck erhöhen
den Kraftstoffverbrauch, verringern die Lebens-
länge der Reifen und verschlechtern das Fahrver-
G021829
halten des Fahrzeugs. Das Fahren mit zu nied-
rigem Reifendruck kann zur Überhitzung und
Verschleißindikatoren. Beschädigung der Reifen führen. Der Reifen-
Der Verschleißindikator ist eine schmale Erhe- druck hat Einfluss auf Fahrkomfort, Fahrgeräusch
bung, die quer in den längs verlaufenden Profilril- und Fahrverhalten.
len des Reifens liegt. Auf der Seite des Reifens
sind die Buchstaben TWI (Tread Wear Indicator) ACHTUNG
zu sehen. Wenn die Profiltiefe des Reifens auf
1,6 mm gesunken ist, befinden sich Lauffläche Der Reifendruck nimmt mit der Zeit ab, das
und Verschleißindikatoren auf gleicher Höhe. Die ist ein natürliches Phänomen. Der Reifen-
Reifen sind dann umgehend auszutauschen. druck schwankt auch je nach Temperatur der
Beachten, dass Reifen mit einer geringen Profil- Umgebung.
tiefe sehr schlechte Traktionseigenschaften bei
Regen oder Schnee aufweisen.

Themenbezogene Informationen
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen (S. 338)
• Reifen - Luftdruck (S. 336)

336
RÄDER UND REIFEN

Reifendruckschild Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck Rad- und Felgendimensionen


Bei leichter Beladung (bis zu 3 Personen) und Rad- und Felgendimensionen werden wie in
Geschwindigkeiten bis 160 km/h (100 mph) dem Beispiel der nachstehenden Tabelle
können die besonders verbrauchsgünstigen bezeichnet.
ECO-Werte verwendet werden. Wenn dagegen
ein niedriger Geräuschpegel und hoher Fahrkom- Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmigung.
fort an erster Stelle stehen, sind stattdessen die Das heißt, dass bestimmte Kombinationen aus
niedrigeren Komfortdrücke zu empfehlen. Rädern und Reifen zugelassen sind.
(Siehe Reifendrucktabelle in der gedruckten Alle Räder (Felgen) haben eine Größenbezeich-
Betriebsanleitung.) nung, wie z.B.: 7Jx16x50.

G021830
Themenbezogene Informationen 7 Felgenbreite in Zoll
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen (S. 338)
J Felgenhornprofil
Auf dem Reifendruckaufkleber an der Türsäule • Reifen - Drehrichtung (S. 335)
auf der Fahrerseite (zwischen Vorder- und Fond- • Reifen - Pflege (S. 334) 16 Felgendurchmesser in Zoll
tür) ist der bei unterschiedlicher Beladung und
unterschiedlichen Geschwindigkeitsverhältnissen
• Reifen - Verschleißindikator (S. 336) 50 Offset in mm (Abstand zwischen Rad-
mitte und Radanlagefläche an der Nabe)
geltende Reifendruck angegeben. Der Reifen-
druck ist ebenfalls der Reifendrucktabelle zu ent-
nehmen. Themenbezogene Informationen
• Radmuttern (S. 339)
Angaben zum Reifendruck für die für das Fahr-
zeug empfohlene Reifengröße und zum ECO-
Druck, der ein besonders sparsames Fahren
ermöglicht, finden Sie in der gedruckten
Betriebsanleitung.

ACHTUNG
Temperaturunterschiede verändern den
Reifendruck.

337
RÄDER UND REIFEN

Reifen - Größen Reifen - Lastindex Reifen - Geschwindigkeitsklassen


Die Reifen des Fahrzeugs haben bestimmte Lastindex kennzeichnet die Belastbarkeit des Jeder Reifen ist für eine bestimmte Höchstge-
Größen, Beispiele hierzu siehe nachstehende Autoreifens. schwindigkeit ausgelegt und gehört damit zu
Tabelle. einer bestimmten Geschwindigkeitsklasse (SS -
Jeder Reifen hat einen bestimmten Tragfähig- Speed Symbol).
Auf allen Autoreifen ist eine Größenbezeichnung keitsindex, auch Lastindex (LI) genannt. Das
angegeben. Beispiel:215/55R16 97 W. Gewicht des Fahrzeugs ist ausschlaggebend Die Geschwindigkeitsklasse der Reifen muss
dafür, welche Tragfähigkeit die Reifen haben mindestens der Höchstgeschwindigkeit des
205 Reifenbreite (mm) müssen. Fahrzeugs entsprechen. In der nachfolgenden
Tabelle wird die maximal zulässige Geschwindig-
50 Verhältnis von Höhe der Reifenseite Themenbezogene Informationen keit für die jeweilige Geschwindigkeitsklasse (SS)
und der Reifenbreite (%) • Reifen - Größen (S. 338) angegeben. Einzige Ausnahme von diesen
R Radialreifen • Reifen - Geschwindigkeitsklassen (S. 338) Bestimmungen sind Winterreifen (S. 340) (mit
oder ohne Spikes), bei denen eine geringere
• Reifen - Luftdruck (S. 336)
Geschwindigkeitsklasse verwendet werden darf.
17 Felgendurchmesser in Zoll (")
• Reifen - Verschleißindikator (S. 336) Bei Verwendung solcher Reifen darf das Fahr-
93 Code für höchstzulässige Reifenbelas- zeug nicht schneller gefahren werden, als die
tung, Lastindex (S. 338) (LI) Reifenklassifizierung erlaubt (z. B. gilt für
W Codebezeichnung für zulässige Höchst- Klasse Q eine Höchstgeschwindigkeit von
geschwindigkeit, Geschwindigkeits- 160 km/h (100 mph)). Die Straßenverhältnisse
klasse (S. 338) (SS) (in diesem Bei- sind ausschlaggebend dafür, wie schnell das
spiel 270 km/h 168 mph). Fahrzug gefahren werden darf, nicht die
Geschwindigkeitsklasse der Reifen.
Die Fahrzeugzulassung gilt für bestimmte Kombi-
nationen aus Felgen und Reifen. ACHTUNG
In der Tabelle ist die höchstzulässige
Themenbezogene Informationen Geschwindigkeit angegeben.
• Reifen - Luftdruck (S. 336)
• Reifen - Drehrichtung (S. 335)
• Reifen - Verschleißindikator (S. 336)

338
RÄDER UND REIFEN

Q 160 km/h (100 mph) (wird nur auf Win- Radmuttern halten sind, verwenden. Das Anzugsmoment mit
terreifen verwendet) Radmuttern werden verwendet, um das Rad an einem Drehmomentschlüssel überprüfen.
der Nabe zu befestigen; es gibt verschiedene
T 190 km/h (118 mph) Ausführungen.
Abschließbare Radmutter*
Abschließbare Radmuttern können bei Alumi-
H 210 km/h (130 mph) nium- und bei Stahlfelgen verwendet werden.
V 240 km/h (149 mph) Unter dem Laderaumboden gibt es Platz für die
Hülse der abschließbaren Radmuttern.
W 270 km/h (168 mph)
Themenbezogene Informationen
Y 300 km/h (186 mph) • Rad- und Felgendimensionen (S. 337)

WARNUNG
Das Fahrzeug muss mit Reifen ausgestattet
werden, die denselben oder einen höheren
als den angegebenen Lastindex (S. 338) (LI)
und dieselbe oder eine höhere als die ange-
gebene Geschwindigkeitsklasse (SS) haben. Kurze Radmutter
Wenn ein Reifen mit einem zu niedrigen Last-
index oder einer zu niedrigen Geschwindig- Lange Radmutter
keitsklasse verwendet wird, kann dieser über-
hitzen. Abschließbare Radmutter

Anzugsmoment
Themenbezogene Informationen
• Typ 1 Radmutter (Stahlfelge): 110 Nm
• Reifen - Größen (S. 338)
• Typ 2 Radmutter (Aluminiumfelge): 130
• Reifen - Luftdruck (S. 336)
Nm
• Reifen - Drehrichtung (S. 335)
• Typ 3 Abschließbare Radmutter (Stahl-/
Aluminiumfelge): 110 Nm
Nur von Volvo geprüfte und zugelassene Felgen,
die im Originalzubehörsortiment von Volvo ent-

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 339


RÄDER UND REIFEN

Winterreifen Profiltiefe Reserverad*


Winterreifen sind Reifen, die für winterliche Ver- Straßen mit Eis, Schnee und niedrigen Tempera- Ein Reserverad (Temporary Spare) dient als
hältnisse angepasst sind. turen erfordern mehr von Reifen als das Fahren vorübergehender Ersatz für ein reguläres Rad.
im Sommer. Volvo empfiehlt daher eine minimale
Winterreifen Profiltiefe von 4 mm bei Winterreifen. Das Reserverad ist nur für die vorübergehende
Volvo empfiehlt Winterreifen mit festgelegten Verwendung vorgesehen und schnellstmöglich
Winterreifendimensionen. Die Reifengrößen hän- Schneeketten verwenden durch ein reguläres Rad zu ersetzen. Bei der
gen vom Motortyp ab. Für die Fahrt mit Winterrei- Schneeketten dürfen ausschließlich an den Vor- Fahrt mit dem Reserverad können sich die Fahr-
fen muss der richtige Reifentyp an allen vier derrädern montiert werden (gilt auch für Fahr- eigenschaften des Fahrzeugs verändern. Das
Rädern montiert sein. zeuge mit Allradantrieb). Mit Schneeketten nie Reserverad ist kleiner als das gewöhnliche Rad.
schneller als 50 km/h (30 mph) fahren. Nicht Dies beeinträchtigt die Bodenfreiheit des Fahr-
unnötigerweise auf noch nicht ausgebauten Stra- zeugs. Auf hohe Bordsteinkanten achten und das
ACHTUNG
ßen fahren, da dies sowohl die Schneeketten als Fahrzeug nicht in der Waschanlage waschen.
Wir empfehlen, dass Sie sich bei der Wahl der auch die Reifen stark abnutzt. Wenn das Reserverad an der Vorderachse mon-
geignetsten Felge und des passenden Rei- tiert wurde, können nicht gleichzeitig Schneeket-
fentyps von einem Volvo-Händler beraten las- ten verwendet werden. An Fahrzeugen mit Allrad-
WARNUNG
sen. antrieb kann der Antrieb an der Hinterachse aus-
Verwenden Sie nur Volvo-Original-Schneeket-
ten oder ähnliche Schneeketten, die an die geschaltet werden. Das Reserverad darf nicht
Spikes korrekten Dimensionen für Modell, Reifen und repariert werden. Den richtigen Reifendruck des
Winterreifen mit Spikes müssen die ersten Felge angepasst sind. Wir empfehlen Ihnen, Ersatzrads können Sie der Reifendrucktabelle
500–1000 km behutsam eingefahren werden, sich bei Unsicherheiten zur Beratung an eine entnehmen, Reifen - Luftdruck (S. 336).
damit die Spikes richtig im Reifen sitzen. Durch Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Falsche
das Einfahren verlängert sich die Lebensdauer Schneeketten können ernsthafte Schäden an WICHTIG
Ihrem Fahrzeug verursachen und zu einem
der Reifen und vor allem der Spikes.
Unfall führen. • Mit einem am Fahrzeug montierten
Reserverad keinesfalls schneller als
ACHTUNG 80 km/h (50 mph) fahren.
Themenbezogene Informationen
Gesetzliche Bestimmungen für die Verwen- • Radwechsel - Rad entfernen (S. 342) • Das Fahrzeug darf niemals mit mehreren
dung von Spikesreifen sind von Land zu Land gleichzeitig montierten Reserverädern
unterschiedlich. vom Typ "Temporary Spare" gefahren
werden.

340 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


RÄDER UND REIFEN

Themenbezogene Informationen Radwechsel – Reserverad 5. Das Reserverad am hinteren Ende fassen


• Radwechsel - Rad entfernen (S. 342) entnehmen* und anheben. Das Reserverad etwas nach
vorn schieben und aus der Ablage heraushe-
• Radwechsel - Montage (S. 344) Reserverad*, Wagenheber* und Radmuttern-
ben.
schlüssel* befinden sich unter dem Kofferraum-
• Radwechsel – Reserverad entnehmen*
(S. 341) boden. Themenbezogene Informationen
• Wagenheber* (S. 346) 1. Die hintere Kante des Laderaumbodens • Radwechsel - Rad entfernen (S. 342)

• Warndreieck (S. 346) anheben (oder bei Modellen mit Laderaum- • Radwechsel - Montage (S. 344)
boden mit Gelenk, den Griff des Laderaum-
• Radmuttern (S. 339) • Wagenheber* (S. 346)
bodens fassen und den hinteren Teil des
Bodens nach vorn führen). • Reserverad* (S. 340)

2. Das Ablagefach* herausheben (nur Modelle • Warndreieck (S. 346)


mit Laderaumboden mit Gelenk). • Radmuttern (S. 339)
3. Den unteren Boden herausheben (nur
Modelle mit Laderaumboden mit Gelenk).
4. Die Befestigungsschraube herausdrehen und
den Schaumblock mit Wagenheber und
Werkzeugen herausheben.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 341


RÄDER UND REIFEN

Radwechsel - Rad entfernen WARNUNG 4. Fahrzeuge mit Stahlfelgen sind mit abnehm-
Die Räder des Fahrzeugs können z. B. gegen baren Radzierdeckeln ausgestattet. Das Aus-
Es ist sicherzustellen, dass der Wagenheber bauwerkzeug einhaken und ggf. vorhandenen
Winterräder oder das Reserverad ausgetauscht nicht beschädigt und frei von Schmutz ist
werden. Komplett-Radzierdeckel abziehen. Alternativ
sowie, dass die Gewinde ordentlich
geschmiert sind. können die Radzierdeckel von Hand entfernt
Warndreieck aufstellen, wenn an einer befahre- werden.
nen Straße ein Rad gewechselt werden muss.
Fahrzeug und Wagenheber* müssen auf einer ACHTUNG
festen und geraden Oberfläche stehen.
Volvo empfiehlt ausschließlich die Verwen-
1. Feststellbremse anziehen und Rückwärts- dung des zum jeweiligen Fahrzeugmodell
gang oder bei Fahrzeugen mit Automatikge- gehörenden Wagenhebers*, wie aus dem
triebe Stellung P einlegen. Wagenheberaufkleber hervorgeht.
Auf dem Wagenheber wird auch die maximale
Hubkapazität bei einer angegebenen Hub-
höhe angegeben.

2. Das zu montierende Rad und das Werkzeug


bereitlegen. Wenn ein Reserverad montiert
werden soll, befinden sich bei diesem auch
Handschuhe und ein Plastikbeutel für das
defekte Rad.
3. Keile vor und hinter die Räder, die am Boden
bleiben, legen. Beispielsweise große Holz-
klötze oder große Steine verwenden.

342 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


RÄDER UND REIFEN

5. Die Abschleppöse bis zum Anschlag mit dem 6. Die Kunststoffkappen mit dem dafür vorge- WARNUNG
Radmutternschlüssel* zusammenschrauben. sehenen Werkzeug von den Radmuttern
abnehmen. Niemals irgendwelche Gegenstände zwischen
Boden und Wagenheber oder zwischen
Wagenheber und Wagenheberbefestigungs-
punkt legen.

8. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei


Befestigungspunkte für den Wagenheber.
Den Wagenheber* so weit hochkurbeln, dass
der Flansch an der Karosserie in der Nut des
Wagenheberkopfes zu liegen kommt.

Radmutternschlüssel und Abschleppöse.

7. Die Radmuttern mit dem Radmutternschlüs-


WICHTIG sel* ½-1 Umdrehung gegen den Uhrzeiger-
Die Abschleppöse muss vollständig in den sinn lösen.
Radmutternschlüssel eingeschraubt werden.

WICHTIG
Der Untergrund unter dem Wagenheber
muss fest und eben und darf nicht abschüs-
sig sein.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 343


RÄDER UND REIFEN

|| 9. Das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad vom Radwechsel - Montage 3. Das Fahrzeug so weit absenken, dass die
Boden abhebt. Die Radmuttern entfernen Es ist wichtig, dass die Montage eines Rades Räder nicht drehen können.
und das Rad abnehmen. korrekt ausgeführt wird.

WARNUNG Einbau
Kriechen Sie niemals unter das Fahrzeug,
wenn es auf einem Wagenheber steht. WARNUNG
Prüfen Sie vor dem Anheben des Fahrzeugs Kriechen Sie niemals unter das Fahrzeug,
mit einem Wagenheber, dass sich keine wenn es auf einem Wagenheber steht.
Insassen im Fahrzeug aufhalten. Wenn der Prüfen Sie vor dem Anheben des Fahrzeugs
Radwechsel in einem befahrenen Bereich mit einem Wagenheber, dass sich keine
erfolgt, müssen sich die Insassen an eine Insassen im Fahrzeug aufhalten. Wenn der
sichere Stelle begeben. Radwechsel in einem befahrenen Bereich
erfolgt, müssen sich die Insassen an eine
Themenbezogene Informationen sichere Stelle begeben.
• Radwechsel - Montage (S. 344) 4. Die Radmuttern über Kreuz festziehen. Es ist
1. Die Anliegeflächen zwischen Rad und Nabe wichtig, dass die Radmuttern mit den vor-
• Radwechsel – Reserverad entnehmen*
schriftsmäßigen Anzugsmomenten angezo-
(S. 341) reinigen.
gen werden. Das Anzugsmoment mit einem
• Reserverad* (S. 340) 2. Das Rad anbringen. Die Radmuttern fest Drehmomentschlüssel überprüfen.
anziehen.
• Warndreieck (S. 346) 5. Die Kunststoffkappen der Radmuttern wie-
• Radmuttern (S. 339) der anbringen.

344 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


RÄDER UND REIFEN

6. block zurücklegen und die Befestigungsschraube Themenbezogene Informationen


am Boden des Staufachs herunterdrücken. • Radwechsel – Reserverad entnehmen*
(S. 341)
WICHTIG • Radwechsel - Rad entfernen (S. 342)
Werkzeug und Wagenheber* sind bei ihrer • Reserverad* (S. 340)
Nichtverwendung an den für diese vorgese-
henen Orten im Laderaum des Fahrzeugs
• Warndreieck (S. 346)
aufzubewahren. • Radmuttern (S. 339)

ACHTUNG
• Nach dem Aufpumpen eines Reifens
stets den Ventilverschluss wieder aufset-
Gegebenenfalls Komplett-Radzierdeckel zen, damit das Ventil nicht durch Stein-
anbringen. chen, Schmutz o. ä. beschädigt wird.
• Ausschließlich Ventilverschlüsse aus
ACHTUNG Kunststoff verwenden. Ventilverschlüsse
aus Metall können rosten und dann
Die Öffnung im Radzierdeckel für das Ventil schwer abzuschrauben sein.
muss sich beim Einbau über dem Ventil an
der Felge befinden.
Beim Wechsel auf eine andere
Reifengröße
Werkzeug zurücklegen Wenden Sie sich beim Wechsel auf eine andere
Nach Benutzung der Werkzeuge sind diese wie- Reifengröße zwecks Software-Aktualisierung an
der an die richtige Stelle im Schaumgummiblock eine Volvo-Vertragswerkstatt. Eine Software-
zurückzulegen. Aktualisierung kann bei einem Wechsel auf eine
Falls das Reserverad benutzt wurde, kann der größere oder kleinere sowie beim Wechsel zwi-
beschädigte Reifen in den Kunststoffbeutel schen Sommer- und Winterrädern erforderlich
gelegt werden, der sich in der Verpackung mit sein.
den Handschuhen befindet. Den Schaumgummi-

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 345


RÄDER UND REIFEN

Warndreieck Wagenheber*
Warndreiecke werden verwendet, um andere Der Wagenheber wird zum Anheben des Fahr-
Verkehrsteilnehmer vor still stehenden Fahrzeu- zeugs bei einem Reifenwechsel verwendet.
gen zu warnen.
Benutzen Sie den Originalwagenheber aus-
Aufbewahrung und Aufklappen schließlich zum Reifenwechsel bei einer Panne
oder zum Wechseln zwischen Sommer- und Win-
terreifen. Die Schraube des Wagenhebers muss
stets gut geschmiert sein.

Die Bodenklappe anheben (oder bei Model- WICHTIG


len mit geteiltem Boden den hinteren Teil
Werkzeug und Wagenheber* sind bei ihrer
des Laderaumbodens nach vorn schieben
Nichtverwendung an den für diese vorgese-
und anschließend den unteren Boden anhe-
henen Orten im Laderaum des Fahrzeugs
ben) und das Warndreieck herausnehmen.
aufzubewahren.
Das Warndreieck aus der Hülle herausneh-
men, aufklappen und die beiden losen Seiten
zusammensetzen. ACHTUNG
Die Stützbeine des Warndreiecks ausklap- Der Fahrzeugwagenheber ist nur für kurze
pen. und vereinzelte Einsätze wie z. B. beim Rei-
fenwechsel im Pannenfall oder beim Wechsel
Bestimmungen für die Verwendung eines Warn- zwischen Winter- und Sommerreifen vorgese-
dreiecks befolgen. Warndreieck an einer bezüg- hen. Zum Anheben des Fahrzeugs darf nur
lich der Verkehrssituation geeigneten Stelle auf- der zum jeweiligen Fahrzeugmodell geh-
stellen. örende Wagenheber verwendet werden. Falls
Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle nach das Fahrzeug häufiger oder für längere Dauer
der Benutzung ordentlich im Laderaum befestigt als für einen Radwechsel gehoben werden
werden. soll, wird der Einsatz eines Garagenwagenhe-
bers empfohlen. Ggf. sind die mit der Ausrüs-
Themenbezogene Informationen tung mitgelieferten Bedienungsanleitungen
• Reserverad* (S. 340) zu befolgen.

346 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


RÄDER UND REIFEN

Themenbezogene Informationen Verbandskasten* Reifendrucküberwachung (TM)*1


• Warndreieck (S. 346) Der Verbandkasten enthält eine Erste-Hilfe-Aus- Zur Prüfung auf ordnungsgemäßen Reifendruck
• Provisorische Reifenabdichtung* (S. 349) rüstung. erfasst das System TM (Tyre Monitor) die
Geschwindigkeit, mit der sich die Reifen drehen.

Beschreibung des Systems


Ein zu niedriger Reifendruck wirkt sich auf den
Reifendurchmesser und damit auf die Drehge-
schwindigkeit aus. Indem das System die einzel-
nen Reifen untereinander vergleicht, erkennt es,
ob ein oder mehrere Reifen einen zu niedrigen
Druck aufweisen.
Das System ersetzt nicht die gewöhnliche War-
tung der Reifen.

Mitteilungen
Eine Verbandstasche befindet sich auf der linken Bei einem zu niedrigen Reifendruck leuchtet die
Seite im Laderaum. Kontrollleuchte auf dem Kombinationsinstru-
ment auf und wird eine der folgenden Mitteilun-
gen angezeigt:
• Reifendruck niedrig! Prüfen, korrigieren
und kalibrieren.
• Reifendrucksystem Wartung erforderlich
• Reifendrucksystem Derzeit nicht
verfügbar

1 In bestimmten Märkten serienmäßig. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 347


RÄDER UND REIFEN

|| WICHTIG WARNUNG 2. Alle Reifen auf den gewünschten Druck


gemäß Reifendruckaufkleber an der B-Säule
Wenn eine Störung im TM-System auftritt, • Ein falscher Reifendruck kann eine Rei- auf Fahrerseite (zwischen Vorder- und Hin-
blinkt die Kontrollleuchte im Kombinati- fenpanne nach sich ziehen, infolge derer tertür) aufpumpen.
der Fahrer die Kontrolle über das Fahr-
onsinstrument zunächst ca. 1 Minute und zeug verliert. Oder siehe Reifendrucktabelle.
leuchtet danach konstant. Außerdem wird
eine Meldung im Kombinationsinstrument • Unvermittelt auftretende Reifenschäden 3. Den Motor anlassen und im Stand laufen las-
kann das System nicht im Voraus anzei-
angezeigt. sen.
gen.
4. Das Menüsystem MY CAR und dort
Meldungen löschen TM-Kalibrierung Reifenwächter aufrufen.
1. Den Luftdruck aller Reifen mit einem Reifen- Damit das TM-System ordnungsgemäß funktio- 5. Reifendruck kalibrieren wählen und auf
druckmesser kontrollieren. niert, muss ein Referenzwert für den Reifendruck OK drücken.
2. Den oder die Reifen auf den Druck gemäß ermittelt werden. Zu diesem Zweck muss das
6. Nach erfolgter Kontrolle und Einstellung aller
Reifendruckaufkleber an der B-Säule auf System bei jedem Reifenwechsel und bei jeder
Reifen auf OK drücken, um die Kalibrierung
Fahrerseite (zwischen Vorder- und Hintertür) Änderung des Reifendrucks in MY CAR neu ein-
zu starten.
aufpumpen. gestellt werden.
7. Fahren Sie das Fahrzeug.
3. Das TM-System in MY CAR neu kalibrieren. Eine Anpassung des Reifendrucks ist z. B. beim
Fahren mit schwerer Last oder sehr hohen > Die Neukalibrierung erfolgt automatisch
ACHTUNG Geschwindigkeiten (über 160 km/h (100 mph)) während der Fahrt und kann jederzeit
erforderlich. Danach muss das System neu kalib- abgebrochen werden. Wird der Motor bei
Um Fehler zu vermeiden, wird der Druck am laufender Neukalibrierung abgestellt, wird
besten bei kalten Reifen kontrolliert. Kalte riert werden.
diese erneut aufgenommen, sobald das
Reifen bedeutet dabei, dass die Reifen die Neukalibrierung Fahrzeug wieder fährt. Wenn die Kalibrie-
gleiche Temperatur wie die Umgebungstem- Die Einstellung erfolgt über die Bedienelemente rung abgeschlossen ist, erfolgt keine
peratur haben (ca. 3 Stunden nach der letzten der Mittelkonsole, siehe MY CAR (S. 117). Bestätigung durch das System.
Fahrt). Nach einigen Kilometern Fahrt erwär-
men sich die Reifen, sodass der Druck steigt. 1. Den Motor abstellen. Der neue Referenzwert gilt, bis die Schritte 1-7
erneut durchgeführt werden.

348
RÄDER UND REIFEN

ACHTUNG • Komplett grün: Das System funktioniert nor- Provisorische Reifenabdichtung*


mal, der Reifendruck aller Reifen liegt etwas Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK -
Denken Sie daran, dass das TM-System bei über dem empfohlenen Wert. Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um
jedem Reifenwechsel und jeder Änderung
des Reifendrucks neu kalibriert werden muss. • Gelbes Rad: Der zugehörige Reifen weist einen Reifen nach einer Panne abzudichten
einen zu niedrigen Druck auf. sowie den Luftdruck einzustellen.
Wenn keine neuen Referenzwerte gespei-
chert werden, funktioniert das System nicht • Alle Räder gelb: Mindestens zwei Reifen wei- Der provisorische Reifendichtungssatz besteht
ordnungsgemäß. sen einen zu niedrigen Druck auf. aus einem Kompressor und einer Flasche mit
• Alle Räder grau und Mitteilung Abdichtmasse. Die Abdichtung dient zur proviso-
Reifendrucksystem Derzeit nicht rischen Reparatur. Die Abdichtmasse dichtet Rei-
ACHTUNG verfügbar: Das Reifendrucksystem ist vorü- fen, deren Lauffläche durch Objekte beschädigt
• Nach dem Aufpumpen eines Reifens bergehend deaktiviert. Eventuell müssen Sie wurde, effektiv ab.
stets den Ventilverschluss wieder aufset- eine kurze Zeit lang mit einer Geschwindig-
Der Reifenreparatursatz ist nur begrenzt zum
zen, damit das Ventil nicht durch Stein- keit über 30 km/h (20 mph) fahren, damit
Abdichten von auf der Seitenwand des Reifens
chen, Schmutz o. ä. beschädigt wird. das System wieder aktiviert wird.
beschädigten Reifen geeignet. Benutzen Sie den
• Ausschließlich Ventilverschlüsse aus • Alle Räder grau und die Mitteilung Reifenreparatursatz nicht an Reifen, die größere
Kunststoff verwenden. Ventilverschlüsse Reifendrucksystem Wartung Schnitte, Risse oder ähnliche Schäden aufwei-
aus Metall können rosten und dann erforderlich: Im System ist ein Fehler aufge- sen.
schwer abzuschrauben sein. treten. Wenden Sie sich an einen Volvo Part-
ner oder eine Werkstatt. ACHTUNG
System- und Reifenstatus Themenbezogene Informationen Der Reifenabdichtungssatz ist ausschließlich
Auf dem Display der Mittelkonsole können Sie
den aktuellen Status von System und Reifen
• Reifen - Luftdruck (S. 336) für das Abdichten von Reifen mit einem
Durchstich der Lauffläche vorgesehen.
überprüfen.
1. Das Menüsystem MY CAR aufrufen.
ACHTUNG
2. Das Menü Reifenwächter öffnen.
Der Kompressor zur behelfsmäßigen Reifen-
> Verschiedene Farben zeigen an, ob der abdichtung ist von Volvo geprüft und zugelas-
Reifendruck in Ordnung ist. sen.
Der Status ist für jeden Reifen wie folgt farblich
gekennzeichnet:

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 349


RÄDER UND REIFEN

|| Anordnung Themenbezogene Informationen Provisorischer Reifendichtungssatz*


Der Reifenabdichtsatz befindet sich im Schaum- • Provisorische Reifenabdichtung* - Handha- - Übersicht
gummiblock2 unter dem Kofferraumboden. bung (S. 351) Übersicht über die im provisorischen Reifendich-
• Provisorische Reifenabdichtung* - Nachkon- tungssatz, Temporary Mobility Kit (TMK), enthal-
trolle (S. 354) tenen Teile.
• Provisorischer Reifendichtungssatz* - Über- Die Teile befinden sich im Staufach unter dem
sicht (S. 350) Kofferraumboden.

Version 1.

Aufkleber, höchstzulässige Geschwindigkeit

Schalter

Stromkabel

Flaschenhalter (orangefarbener Deckel)

Schutzdeckel
Version 2.
Druckreduzierventil

2 Je nach Fahrzeugausstattung kann das Aussehen des Schaumgummiblocks variieren.

350 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


RÄDER UND REIFEN

Luftschlauch Themenbezogene Informationen Provisorische Reifenabdichtung* -


• Provisorische Reifenabdichtung* (S. 349) Handhabung
Flasche mit Abdichtmasse
Ein Loch mit dem provisorischen Reifenabdich-
Manometer tungssatz, Temporary Mobility Kit (TMK), abdich-
ten.
Flasche mit Abdichtmasse Provisorische Reifenabdichtung
Die Flasche mit Abdichtmasse vor Ablauf des
Haltbarkeitsdatums und nach Gebrauch austau-
schen. Die alte Flasche wie umweltschädlichen
Abfall entsorgen.

WARNUNG
Die Flasche enthält 1,2-Ethanol und Natur-
rohgummi-Latex.
Gefahr beim Verzehr. Kann bei Hautkontakt
Allergien auslösen.
Den Kontakt mit Haut und Augen vermeiden.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren.

WARNUNG
• Wenn Dichtmittel auf die Haut gelangt, ist
dieses unverzüglich mit Seife und viel
Wasser abzuwaschen.
• Wenn das Dichtmittel mit dem Auge in
Berührung kommt, ist es sofort mit viel
Wasser auszuspülen. Bei anhaltenden
Für Informationen zur Funktion der einzelnen Teile siehe
Beschwerden sollte das Auge ärztlich Provisorischer Reifendichtungssatz* - Übersicht
untersucht werden. (S. 350).

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 351


RÄDER UND REIFEN

|| 1. Beim Abdichten eines defekten Reifens an 5. Die Flasche bis zum Anschlag in den Fla- 6. Die Ventilkappe abschrauben.
einer befahrenen Straße ein Warndreieck schenhalter eindrehen.
Kontrollieren, dass das Druckreduzierventil
aufstellen und die Warnblinkanlage einschal- > Flasche und Flaschenhalter sind mit einer am Luftschlauch vollständig angezogen ist
ten. Rücklaufsperre versehen, die ein Auslau- und den Ventilanschluss des Luftschlauchs
Wenn die Reifenpanne von einem Nagel o. fen des Dichtmittels verhindert. Nach dem bis zum Anschlag auf das Gewinde des Rei-
Ä. verursacht wurde, diesen im Reifen belas- Eindrehen der Flasche in den Flaschen- fenventils aufschrauben.
sen. Der Fremdkörper trägt zur Abdichtung halter kann sie nicht wieder abgeschraubt
werden. Das Entnehmen der Flasche 7. Das Stromkabel an die nächste 12-V-Steck-
des Rads bei.
muss in einer Werkstatt erfolgen – Volvo dose anschließen und das Fahrzeug starten.
2. Den Aufkleber zur höchstzulässigen empfiehlt hierzu eine Volvo-Vertragswerk-
Geschwindigkeit (auf der einen Seite des statt. ACHTUNG
Kompressors) lösen und am Lenkrad anbrin-
gen. Nach Abdichtung des Reifens mit der Bei laufendem Kompressor darauf achten,
provisorischen Reifenabdichtung nicht WARNUNG dass die anderen 12 V-Steckdosen nicht
schneller als 80 km/h (50 mph) fahren. • Wenn Dichtmittel auf die Haut gelangt, ist benutzt werden.
dieses unverzüglich mit Seife und viel
3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung 0 Wasser abzuwaschen.
steht und das Stromkabel und den Luft- WARNUNG
schlauch bereitlegen.
• Wenn das Dichtmittel mit dem Auge in
Berührung kommt, ist es sofort mit viel Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt bei
Wasser auszuspülen. Bei anhaltenden laufendem Motor im Fahrzeug.
4. Den orangefarbenen Deckel vom Kompres- Beschwerden sollte das Auge ärztlich
sor und den Flaschendeckel abschrauben. untersucht werden.

ACHTUNG
WARNUNG
Die Plombierung der Flasche nicht vor der
Schrauben Sie die Flasche nicht ab, sie ist mit
Verwendung entfernen. Die Plombierung wird einer Rücklaufsperre versehen, die ein Aus-
beim Festschrauben der Flasche automatisch laufen verhindert.
entfernt.

352
RÄDER UND REIFEN

8. Den Kompressor einschalten. Dazu den 10. Den Kompressor ausschalten, um den Druck 14. Umgehend mindestens 3 km mit einer
Schalter in Stellung I stellen. auf dem Manometer zu prüfen. Der niedrig- Höchstgeschwindigkeit von 80 km/h
ste Druck beträgt 1,8 bar, der höchste (50 mph) fahren, damit die Abdichtmasse
WARNUNG 3,5 bar. (Wenn der Reifendruck zu hoch ist, den Reifen abdichten kann.
Luft mit dem Druckreduzierventil ablassen.)
Niemals neben dem Reifen stehen, wenn der
Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen oder ACHTUNG
Unebenheiten muss der Kompressor sofort WARNUNG Bei den ersten Umdrehungen des Reifens
ausgeschaltet werden. Die Fahrt sollte nicht Wenn der Druck 1,8 bar unterschreitet, ist der spritzt Dichtmittel aus dem abgedichteten
fortgesetzt werden. Es wird empfohlen, sich Reifen zu stark beschädigt. Die Fahrt sollte
an eine autorisierte Reifenwerkstatt zu wen- Loch.
nicht fortgesetzt werden. Es wird empfohlen,
den. sich an eine autorisierte Reifenwerkstatt zu
wenden. WARNUNG
ACHTUNG Achten Sie beim Losfahren darauf, dass keine
11. Den Kompressor ausschalten und das Personen in der Nähe des Fahrzeugs stehen
Wenn der Kompressor startet, kann der Druck
Stromkabel abziehen. und das Dichtmittel abbekommen könnten.
auf bis zu 6 bar zunehmen, er sinkt allerdings
Der Abstand muss mindestens zwei Meter
nach ca. 30 Sekunden. 12. Den Luftschlauch vom Reifenventil betragen.
abschrauben und die Ventilkappe wieder am
Ventil anbringen.
9. Den Reifen 7 Minuten lang füllen. 15. Nachkontrolle:
13. Damit kein evtl. im Schlauch verbliebenes
Dichtmittel austreten kann, den Luftschlauch Den Luftschlauch erneut an das Reifenventil
WICHTIG anschließen und den Reifendruck mit dem
mit der Schutzkappe verschließen.
Überhitzung droht. Der Kompressor darf nicht Manometer kontrollieren, siehe Provisorische
länger als 10 Minuten arbeiten. Reifenabdichtung* - Nachkontrolle (S. 354).

Themenbezogene Informationen
• Provisorische Reifenabdichtung* (S. 349)
• Provisorische Reifenabdichtung* - Nachkon-
trolle (S. 354)
• Provisorischer Reifendichtungssatz* - Über-
sicht (S. 350)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 353


RÄDER UND REIFEN

Provisorische Reifenabdichtung* - 3. Wenn der Reifen aufgepumpt werden muss: 5. Die Ventilkappe wieder anbringen.
Nachkontrolle 1. Das Stromkabel an die nächste
Wenn ein Reifen mit dem provisorischen Reifen- 12-V-Steckdose anschließen und das ACHTUNG
abdichtungssatz (Temporary Mobility Kit (TMK)) Fahrzeug starten. • Nach dem Aufpumpen eines Reifens stets
abgedichtet wurde, muss nach einer Fahrstrecke den Ventilverschluss wieder aufsetzen,
2. Den Kompressor starten und den Reifen
von ca. 3 Kilometern eine Nachkontrolle erfol- damit das Ventil nicht durch Steinchen,
auf den Druck gemäß Reifendruckaufkle-
gen. Schmutz o. ä. beschädigt wird.
ber an der Fahrertürsäule aufpumpen.
Reifendruck kontrollieren 3. Den Kompressor ausschalten. • Ausschließlich Ventilverschlüsse aus
Den Reifenabdichtungssatz bereitlegen. Der Kunststoff verwenden. Ventilverschlüsse
4. Die Ausrüstung zur Reifenabdichtung
Kompressor muss ausgeschaltet sein. aus Metall können rosten und dann
abmontieren, den Luftschlauch mit der
schwer abzuschrauben sein.
1. Die Ventilkappe abschrauben. Schutzkappe verschließen und den Schlauch
in die Box legen.
Den Luftschlauch hervornehmen und den
Ventilanschluss bis zum Anschlag auf das TMK in den Laderaum legen.
Gewinde des Reifenventils aufschrauben. ACHTUNG
WARNUNG Nach dem Gebrauch sind die Flasche mit
2. Den Reifendruck auf dem Manometer able-
Abdichtmasse und der Schlauch auszutau-
sen. Schrauben Sie die Flasche nicht ab, sie ist mit
schen. Wir empfehlen, diesen Austausch von
einer Rücklaufsperre versehen, die ein Aus-
• Beträgt er weniger als 1,3 bar, wurde der
laufen verhindert. einer Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu
Reifen nicht ausreichend abgedichtet. Die lassen.
Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. An
eine Reifenwerkstatt wenden.
WARNUNG
• Wenn der Reifendruck mehr als 1,3 bar
beträgt, ist der Reifen auf den Druck Den Reifendruck regelmäßig überprüfen.
gemäß Reifendruckaufkleber an der Fah-
rertürsäule aufzupumpen (1 bar = Volvo empfiehlt, die nächste Volvo-Vertragswerk-
100 kPa). statt aufzusuchen, um den beschädigten Reifen
• Wenn der Reifendruck zu hoch ist, Luft auszuwechseln/reparieren zu lassen. Die Werk-
mit dem Druckreduzierventil ablassen. statt darüber informieren, dass der Reifen Reifen-
abdichtmasse enthält.

354 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


RÄDER UND REIFEN

WARNUNG Aufpumpen eines Reifens mit dem WICHTIG


Kompressor des provisorischen
Die Geschwindigkeit darf nach Verwenden Überhitzung droht. Der Kompressor darf nicht
der provisorischen Reifenausrüstung 80 km/h Reifendichtungssatzes*
länger als 10 Minuten arbeiten.
(50 mph) nicht übersteigen. Wir empfehlen Die Originalreifen des Fahrzeugs können mit
Ihnen, zwecks Untersuchung des abgedichte- Hilfe des Kompressors im provisorischen Rei-
ten Reifens eine Volvo-Vertragswerkstatt auf- fendichtungssatz aufgepumpt werden. 5. Den Reifen auf den Druck gemäß Reifen-
zusuchen (maximale Fahrstrecke 200 km/h). druckaufkleber an der Fahrertürsäule auf-
Das Werkstattpersonal kann feststellen, ob 1. Der Kompressor muss ausgeschaltet sein. pumpen. Wenn der Reifendruck zu hoch ist,
der Reifen repariert werden kann oder ob er Darauf achten, dass der Schalter in Stellung Luft mit dem Druckreduzierventil ablassen.
ausgetauscht werden muss. 0 steht und Stromkabel und Luftschlauch
6. Den Kompressor ausschalten. Den Luft-
bereitlegen.
schlauch und das Stromkabel lösen.
Themenbezogene Informationen 2. Die Ventilkappe des Rads abschrauben und
• Provisorische Reifenabdichtung* - Handha- den Ventilanschluss des Luftschlauchs bis
7. Die Ventilkappe wieder anbringen.
bung (S. 351) zum Gewindeboden am Reifenventil Themenbezogene Informationen
anschrauben. • Provisorische Reifenabdichtung* (S. 349)
3. Das Stromkabel an die nächste 12-V-Steck- • Provisorischer Reifendichtungssatz* - Über-
dose anschließen und das Fahrzeug starten. sicht (S. 350)

WARNUNG
Beim Einatmen von Autoabgasen besteht
Lebensgefahr. Lassen Sie niemals den Motor
in Räumen mit unzureichender oder fehlender
Be- und Entlüftung laufen.

WARNUNG
Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt bei
laufendem Motor im Fahrzeug.

4. Den Kompressor einschalten. Dazu den


Schalter in Stellung I stellen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 355


PFLEGE UND SERVICE
PFLEGE UND SERVICE

Volvo-Serviceprogramm Wartung und Reparatur buchen*1 2. Prüfen Sie, dass Ihre Kontaktdaten stimmen.
Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes In einem Fahrzeug mit Internetverbindung kön- 3. Wählen Sie den Volvo Partner aus, den Sie
Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit nen Sie Ihre Wartungs-, Reparatur- und Termin- zwecks Wartung und Reparatur kontaktieren
und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewährleis- informationen direkt über das Fahrzeug verwal- möchten.
tet ist, sollten Sie dem Volvo-Serviceprogramm ten.
im Service- und Garantieheft folgen. 4. Wählen Sie den bevorzugten Kommunikati-
Dieser Dienst1 bietet Ihnen die ausgesprochen onskanal (Telefon) aus. Die Buchungsinfor-
Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Reparatur- komfortable Möglichkeit, Wartungstermine und mationen werden stets per E-Mail an das
arbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt ausfüh- Werkstattbesuche direkt vom Fahrzeug aus zu Fahrzeug und an Sie geschickt.
ren zu lassen. Volvo-Werkstätten verfügen über buchen. Die Fahrzeugdaten werden Ihrem Händ-
geschulte Techniker, die Serviceliteratur und die ler übermittelt, der den Werkstattbesuch bereits
Spezialwerkzeuge – dies bürgt für höchste Quali- vorbereiten kann. Daraufhin ruft Ihr Händler Sie
tät. an, um einen Termin zu vereinbaren. In bestimm-
ten Märkten erinnert das System Sie an bevor-
WICHTIG stehende Termine. Wenn es Zeit für den Werk-
stattbesuch ist, können Sie sich außerdem vom
Die Gültigkeit der Volvo-Garantie verlangt das
Überprüfen und Befolgen des Service- und Navigationssystem2 dorthin leiten lassen.
Garantieheftes.
Vor Nutzung des Dienstes
Themenbezogene Informationen Volvo ID und mein Profil
• Klimaanlage - Fehlersuche und Reparatur • Eine Volvo ID registrieren. Zu weiteren Infor-
(S. 369) mationen und zum Erstellen einer Volvo ID
siehe Volvo ID (S. 22).
• Melden Sie sich im Halter-Portal My Volvo
an, rufen Sie Ihr Profil auf und gehen Sie wie
folgt vor:
1. Prüfen Sie, dass das Fahrzeug Ihrem Profil
zugeordnet ist.

1 Gilt für bestimmte Märkte.


2 Gilt für Sensus Navigation.

358 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


PFLEGE UND SERVICE

Voraussetzung für eine Buchung über das sprechende Meldung auf dem Kombinationsin- eine Wartungsanfrage über das Fahrzeug
Fahrzeug strument (S. 66); außerdem wird auf dem Bild- versenden, siehe unten.
• Um Buchungsinformationen vom Fahrzeug schirm ein Pop-up-Menü angezeigt. • Später – Beim nächsten Fahrzeugstart wird
aus zu senden und zu empfangen, muss das das Pop-up-Menü erneut angezeigt.
Fahrzeug mit dem Internet verbunden sein;
zur Verbindung des Fahrzeugs mit dem Inter- Wartung oder Reparatur manuell buchen1
net, siehe dazu Ergänzung Sensus Infotain- 1. Die MY CAR-Taste in der Mittelkonsole drü-
ment. cken und Service und Reparatur
• Da die Buchungsinformationen über Ihren Händler-Informationen Service oder
privaten Telefonanbieter gesendet werden, Reparatur anfragen auswählen.
erfolgt die Rückfrage, ob Sie die Informatio- > Die Fahrzeugdaten werden automatisch
nen tatsächlich versenden wollen. Die Frage an Ihren Händler gesendet.
wird einmal gestellt; die Antwort gilt dann 2. Der Händler sendet einen Terminvorschlag
befristet für die ausgewählte Verbindung. an das Fahrzeug.
• Damit der Dienst funktioniert und das Sys-
3. Sie nehmen den Terminvorschlag an oder
tem mit dem Bildschirm des Fahrzeugs kom- Wartungsmeldung auf dem Bildschirm.
bitten um einen neuen.
munizieren kann, müssen Hinweise/Pop-up- Antwortoptionen im Pop-up-Menü und ihre Fol-
Fenster zugelassen werden. In der Normal- gen: Nachdem die Terminbuchung bestätigt wurde,
ansicht der Quelle MY CAR auf OK/MENU sind die Buchungsinformationen im Fahrzeug
drücken und danach Service und • Ja – Eine Wartungsanfrage wird an Ihren gespeichert, siehe Meine Buchungen. Über den
Händler gesendet, der sich dann mit einem Bildschirm kommuniziert das Fahrzeug automa-
Reparatur Benachrichtigungen
Terminvorschlag bei Ihnen meldet. Die War- tisch mit Ihnen: Sie werden an die Wartung erin-
anzeigen auswählen.
tungsleuchte und die Wartungsmeldung auf nert und schließlich zum Werkstattbesuch gelei-
Dienst verwenden dem Kombinationsinstrument erlöschen. tet.
Durch Drücken von OK/MENU und dann • Nein – Auf dem Bildschirm werden keine Auch über My Volvo können Sie einen Wartungs-
Service und Reparatur in der Normalansicht weiteren Pop-up-Meldungen angezeigt. Die
termin buchen. Gehen Sie auf Meine Buchungen
von MY CAR gelangen Sie zu sämtlichen Menüs Meldung auf dem Kombinationsinstrument
und dann auf Aktualisieren, um unter My Volvo
und Einstellungen. bleibt bestehen. Nachdem Sie diese Wahl
vorgenommene Buchungen anzuzeigen.
getroffen haben, können Sie auch manuell
Bei einer fälligen Wartung und teilweise auch bei
einer erforderlichen Reparatur erfolgt eine ent-

1 Gilt für bestimmte Märkte. }}

359
PFLEGE UND SERVICE

|| Meine Buchungen1 Fahrzeugdaten senden1


Buchungsinformationen auf dem Bildschirm des Die Fahrzeugdaten werden nicht an Ihren Händ-
Fahrzeugs anzeigen. Sie nehmen den Terminvor- ler, sondern an eine zentrale Volvo-Datenbank
schlag an oder bitten um einen neuen. gesendet, aus der Ihr Händler sie dann mithilfe
– der Fahrzeugidentifikationsnummer (VIN3) abru-
Service und Reparatur Meine Termine
fen kann. Sie finden die Nummer im Service- und
auswählen.
Garantieheft des Fahrzeugs oder unten links vor
Händler anrufen1 der Windschutzscheibe.
Über eine mit dem Fahrzeug verbundene
– Service und Reparatur Fahrzeugdaten
Bluetooth®-Freisprechanlage können Sie Ihren
senden auswählen.
Händler anrufen. Zum Verbinden eines Telefons
siehe Ergänzung Sensus Infotainment. Buchungsinformationen und
– Service und Reparatur Händler- Fahrzeugdaten
Bei der Buchung eines Wartungstermins über Ihr
Informationen Händler anrufen aus-
Fahrzeug werden Buchungsinformationen und
wählen.
Fahrzeugdaten versendet. Die Fahrzeugdaten
Navigationssystem verwenden1, 2 bestehen aus Informationen zu folgenden Berei-
Geben Sie Ihre Werkstatt im Navigationssystem chen:
als Zielort oder Etappenziel an.
• Wartungsbedarf
– Service und Reparatur Händler- • Funktionsstatus
Informationen Einzelziel setzen aus- • Füllstände
wählen.
• Zählerstellung
– Service und Reparatur Händler- • Fahrzeugidentifikationsnummer (VIN3)
Informationen Als Zwischenziel
hinzufügen auswählen.
• Softwareversion des Fahrzeugs.

Themenbezogene Informationen
• Volvo ID (S. 22)

1 Gilt für bestimmte Märkte.


2 Gilt für Sensus Navigation.
3 Fahrzeugidentifikationsnummer

360
PFLEGE UND SERVICE

Fahrzeug aufbocken
Beim Heben des Fahrzeugs ist es wichtig, dass
der Wagenheber oder die Arme der Hebebühne
an den dafür vorgesehenen Stellen unten am
Fahrzeug angesetzt werden.

ACHTUNG
Volvo empfiehlt ausschließlich die Verwen-
dung des zum Fahrzeugmodell gehörenden
Wagenhebers. Wenn ein anderer als der von
Volvo empfohlene Wagenheber gewählt wird,
die der Ausrüstung beiliegenden Anweisun-
gen befolgen.

}}

361
PFLEGE UND SERVICE

||

Befestigungspunkte (Pfeile) für den Original-Wagenheber des Fahrzeugs und Aufnahmepunkte (rot markiert).
Beim Anheben des Fahrzeugs mit einem Werk- Vorn können auch die innen liegenden Aufnah-
stattwagenheber ist dieser unter einem der bei- mepunkte benutzt werden.
den am weitesten innen liegenden Aufnahme-
punkte anzusetzen. Beim Anheben des Fahr- Themenbezogene Informationen
zeugs mit einem Werkstattwagenheber hinten ist • Radwechsel - Rad entfernen (S. 342)
dieser unter einem der Aufnahmepunkte anzu-
setzen. Sicherstellen, dass der Werkstattwagen-
heber so positioniert ist, dass das Fahrzeug nicht
abrutschen kann. Das Fahrzeug immer mit
Untersetzböcken o. Ä. abstützen.
Beim Anheben des Fahrzeugs mit einer Zweisäu-
lenhebebühne ist darauf zu achten, können die
vorderen und hinteren Arme der Hebebühne
unter den äußeren Aufnahmepunkten angesetzt
werden (Befestigungspunkte für Wagenheber).

362
PFLEGE UND SERVICE

Motorhaube - Öffnen und Schließen Die Sperre nach links bewegen und die Motorraum - Übersicht
Die Motorhaube kann geöffnet werden, wenn Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet sich Die Übersicht zeigt ausgewählte wartungsrele-
der Griff im Fahrzeuginnenraum im Uhrzeiger- zwischen dem Scheinwerfer und dem Küh- vante Bereiche.
sinn gedreht wird und die Sperre am Kühlergrill lergrill, siehe Abbildung.)
nach links gedrückt wird. Motorraum
WARNUNG
Überprüfen Sie, dass die Haube beim Schlie-
ßen ordentlich verriegelt wird.

Themenbezogene Informationen
• Motorraum - Kontrolle (S. 364)
• Motorraum - Übersicht (S. 363)

Der Haubenöffnungsgriff ist immer auf der linken Seite.

Das Aussehen des Motorraums kann je nach Modell


und Motorisierung variieren.
Ausgleichsbehälter für die Kühlanlage

Einfüllöffnung für Scheibenreinigungsflüssig-


keit
Kühler

Einfüllöffnung für Motoröl


Den Griff etwa um 20–25 Grad im Uhrzei-
Behälter für Brems- und Kupplungsflüssig-
gersinn drehen. Es ist zu hören, wenn sich
keit (auf der Fahrerseite angeordnet).
die Sperre öffnet.
Startbatterie

}}

363
PFLEGE UND SERVICE

|| Relais- und Sicherungszentrale Motorraum - Kontrolle Motoröl - allgemein


Bestimmte Öle und Flüssigkeiten sollten regel- Für die Befolgung der empfohlenen Wartungsin-
Luftfilter
mäßig kontrolliert werden. tervalle ist die Verwendung eines zugelassenen
Motoröls erforderlich.
WARNUNG Regelmäßige Kontrolle
Folgende Öle und Flüssigkeiten in regelmäßigen
Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung Abständen, z.B. beim Tanken, überprüfen:
und Leistung. Die Spannung in der Zündan-
lage ist lebensgefährlich! Das elektrische Sys- • Kühlmittel
tem des Fahrzeugs muss immer in die
Schlüsselstellung 0 eingestellt sein, wenn • Motoröl
Arbeiten im Motorraum ausgeführt werden, • Scheibenwaschflüssigkeit
siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in
verschiedenen Stufen (S. 83).
WARNUNG
Niemals Zündkerzen oder Zündspulen berüh- Denken Sie daran, dass der Lüfter (vorn im
ren, wenn sich das Elektrosystem in Schlüs- Motorraum, hinter dem Kühler) einige Zeit
selstellung II befindet oder wenn der Motor nach Ausschalten des Motors starten kann.
heiß ist.
Eine Motorwäsche grundsätzlich in der Werk-
statt durchführen lassen – eine Volvo-Ver- Volvo empfiehlt:
Themenbezogene Informationen tragswerkstatt wird empfohlen. Falls der
• Motorhaube - Öffnen und Schließen (S. 363) Motor warm ist, besteht Feuergefahr.
• Motorraum - Kontrolle (S. 364)
Themenbezogene Informationen
• Motorhaube - Öffnen und Schließen (S. 363)
• Motorraum - Übersicht (S. 363)
• Kühlmittel - Füllstand (S. 367)
• Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 365)
• Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen
(S. 380)

364
PFLEGE UND SERVICE

Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen, rigem Öldruck. Bestimmte Motorisierungen verfü- Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen
siehe Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen gen über einen Öldruckgeber – in diesem Fall Der Ölstand wird mit dem elektronischen Öls-
(S. 414). leuchtet das Warnsymbol für niedrigen Öldruck tandsensor festgestellt.
im Kombinationsinstrument auf. Andere
WICHTIG Varianten haben einen Ölstandgeber, in diesem
Fall wird der Fahrer über das Warnsymbol im
Um die Anforderungen für das Motorwar-
tungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren Instrument sowie mit einem Text im Dis-
ab Werk mit einem speziell angepassten syn- play informiert. Bestimmte Varianten verfügen
thetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Öls über beide Systeme. Wenden Sie sich für weitere
erfolgte mit großer Sorgfalt und unter Informationen an einen Volvo Partner.
Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbar- Motoröl und Ölfilter gemäß den im Service- und
keit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelas- Garantieheft angegebenen Wechselintervallen
tung. wechseln.
Für die Befolgung der empfohlenen War- Es ist zulässig, Öl mit einer höheren als der ange-
tungsintervalle ist die Verwendung eines gebenen Qualität zu verwenden. Beim Fahren
zugelassenen Motoröls erforderlich. Sowohl unter ungünstigen Bedingungen empfiehlt Volvo
beim Auffüllen als auch beim Ölwechsel stets ein Öl mit höherer Qualität, siehe Motoröl -
die vorgeschriebene Ölqualität verwenden, da ungünstige Fahrbedingungen (S. 414).
anderenfalls die Gefahr einer Beeinflussung
von Lebenslänge, Startbarkeit, Kraftstoffver- Nachfüllbare Füllmenge, siehe Motoröl - Qualität
brauch und Umweltbelastung besteht. und Füllmenge (S. 415).

Die Volvo Car Corporation übernimmt keiner- Themenbezogene Informationen


lei Garantieansprüche, wenn nicht Motoröl mit • Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 365)
der vorgeschriebenen Qualität und Viskosität
verwendet wird.
Wir empfehlen, den Ölwechsel in einer Volvo-
Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen.

Volvo verwendet verschiedene Systeme zur War-


nung vor niedrigem/hohem Ölstand bzw. nied-
}}

365
PFLEGE UND SERVICE

|| WICHTIG
Bei Meldung eines niedrigen Ölstands nur mit
dem angegebenen Volumen auffüllen, z. B.
0,5 Liter.

ACHTUNG
Das System kann Veränderungen nicht sofort
nach dem Auffüllen bzw. Ablassen von Öl
erfassen. Damit der Ölstand korrekt angezeigt
wird, muss das Fahrzeug zuvor ca. 30 km
Mitteilung und Grafik im Display. Links ist das digitale, gefahren sein und bei abgestelltem Motor
rechts das analoge Kombinationsinstrument dargestellt. 5 Minuten auf ebener Fläche gestanden
Einfüllrohr4.
Mitteilung haben.
In bestimmten Fällen kann es nötig werden, zwi-
schen den Wartungsintervallen Öl nachzufüllen. Motorölstand
WARNUNG
Maßnahmen in Bezug auf den Motorölstand sind
Der Ölstand wird mit Hilfe des elektronischen Vermeiden Sie unbedingt ein Verschütten von
erst erforderlich, wenn eine entsprechende Mel-
Ölstandmessers mit dem Daumenrad bei abge- Öl auf Abgaskrümmer, da sonst Feuer droht.
dung auf dem Display des Kombinationsinstru-
stelltem Motor kontrolliert, siehe Menübenutzung
ments angezeigt wird, siehe folgende Abbildung.
- Kombinationsinstrument (S. 114).

WARNUNG
Bei Anzeige der Meldung Ölwechsel
erforderlich eine Werkstatt aufsuchen – eine
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Der
Ölstand kann zu hoch sein.

4 Bei Motoren mit elektronischem Ölstandgeber ist kein Ölmessstab vorhanden.

366
PFLEGE UND SERVICE

Messung des Ölstands Kühlmittel - Füllstand Beim Einfüllen sind die Anweisungen auf der
Bei Durchführung einer Ölstandskontrolle ist fol- Kühlmittel kühlt den Verbrennungsmotor auf eine Verpackung zu befolgen. Niemals nur Wasser
gende Reihenfolge einzuhalten. korrekte Arbeitstemperatur. Die Wärme, die vom nachfüllen. Die Gefriergefahr erhöht sich bei zu
Motor an das Kühlmittel übertragen wird, kann niedrigem bzw. zu hohem Kühlmittelanteil.
1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe Schlüs-
selstellungen - Funktionen in verschiedenen zur Aufnahme des Fahrzeuginnenraums verwen-
Stufen (S. 83). det werden. WARNUNG
2. Das Daumenrad am linken Lenkradhebel in Füllstandkontrolle Die Kühlflüssigkeit kann sehr heiß sein. Falls
ein Nachfüllen bei heißem Motor erforderlich
Stellung Ölstand drehen. Der Kühlmittelstand muss zwischen der MIN- ist, muss der Deckel des Ausgleichsbehälters
> Es werden Informationen zum Motoröl- und der MAX-Marke des Ausgleichbehälters lie- behutsam abgeschraubt werden, um den
stand angezeigt. gen. Wenn die Kühlanlage nicht den vorgesehe- Überdruck abzubauen.
nen Füllstand aufweist, können zu hohe Tempe-
Für weitere Information zur Menübenut- raturen und dadurch Motorschäden auftreten.
zung siehe Menübenutzung - Kombinati-
onsinstrument (S. 114).
ACHTUNG
ACHTUNG Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand regel-
mäßig bei kaltem Motor.
Wenn die Voraussetzungen für eine korrekte
Ölstandsmessung nicht erfüllt sind (Zeit nach
Abschalten des Motors, Fahrzeugneigung, Einfüllöffnung
Außentemperatur usw.), wird die Meldung
Nicht verfügbar angezeigt. Das bedeutet
nicht, dass ein Fehler an den Fahrzeugsyste-
men vorliegt.

Themenbezogene Informationen
• Motoröl - allgemein (S. 364)
• Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
schiedenen Stufen (S. 83)

}}

367
PFLEGE UND SERVICE

WICHTIG Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Einfüllöffnung


Füllstand
• Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden und
Der Füllstand der Brems- und Kupplungsflüssig-
anderen Salzen kann zu Korrosion in der
keit muss zwischen den MIN- und MAX-Markie-
Kühlanlage führen.
rungen des Behälters liegen.
• Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz
gemäß den Empfehlungen von Volvo ver- Füllstandkontrolle
wenden. Brems- und Kupplungsflüssigkeit haben einen
gemeinsamen Behälter. Der Füllstand muss zwi-
• Darauf achten, dass die Kühlmittelmi-
schung zu 50 % aus Wasser und zu schen der MIN- und der MAX-Marke liegen, die
50 % aus Kühlmittel besteht. im Behälter zu sehen sind. Den Füllstand regel-
mäßig überprüfen.
• Das Kühlmittel mit Leitungswasser von
zulässiger Qualität mischen. Bei Unsi- Die Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre oder bei
jedem zweiten planmäßigen Service wechseln. Der Flüssigkeitsbehälter befindet sich auf der Fahrer-
cherheiten bezüglich der Wasserqualität seite.
fertig gemischtes Kühlmittel gemäß den Bei Fahrzeugen, deren Bremsen häufiger und
Empfehlungen von Volvo verwenden. Den Deckel auf dem Behälter abschrauben und
starker Beanspruchung ausgesetzt sind, z. B.
Flüssigkeit nachfüllen. Der Füllstand muss zwi-
• Beim Wechsel des Kühlmittels oder Aus- durch Fahrten im Gebirge oder in tropischem
schen der MIN- und der MAX-Marke liegen. Die
tausch von Bauteilen des Kühlsystems ist Klima mit hoher Luftfeuchtigkeit, muss die Flüs-
Marken befinden sich auf der Innenseite des
die Kühlanlage mit Leitungswasser von sigkeit einmal jährlich gewechselt werden.
Behälters.
zulässiger Qualität bzw. mit fertig Für Füllmengenangaben und empfohlene Quali-
gemischtem Kühlmittel zu spülen. tät der Bremsflüssigkeit siehe Bremsflüssigkeit - WICHTIG
• Der Motor darf nur bei ausreichend Qualität und Füllmenge (S. 419).
gefüllter Kühlanlage laufen. Andernfalls Vergessen Sie nicht, den Deckel wieder anzu-
können zu hohe Temperaturen auftreten bringen.
WARNUNG
die Schäden (Risse) im Zylinderblock ver-
ursachen können. Falls der Bremsflüssigkeitsstand unter dem
MIN-Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter
liegt, sollte das Fahrzeug nicht weitergefahren
Füllmengenangaben und Standard bezüglich der werden, ohne Bremsflüssigkeit nachzufüllen.
Wasserqualität, siehe Kühlmittel - Qualität und Wir empfehlen, die Ursache für den Brems-
Füllmenge (S. 417). flüssigkeitsverlust von einer Volvo-Vertrags-
werkstatt überprüfen zu lassen.

368
PFLEGE UND SERVICE

Klimaanlage - Fehlersuche und Fahrzeuge mit Kältemittel R1234yf Lampenwechsel – allgemein


Reparatur Viele Glühlampen können Sie selbst auswech-
Wartung und Reparaturen an der Klimaanlage WARNUNG seln. LED-Lampen sollten jedoch in der Werk-
dürfen ausschließlich von einer Vertragswerk- statt ausgewechselt werden.
In der Klimaanlage befindet sich das mit
statt durchgeführt werden. Druck beaufschlagte Kältemittel R1234yf. Die Glühlampen sind spezifiziert (S. 377). Zu den
Gemäß SAE J2845 (Technician Training for
Fehlersuche und Reparatur Glühlampen und anderen speziellen Lichtquellen,
Safe Service and Containment of Refrigerants
Die Klimaanlage enthält ein fluoreszierendes Used in Mobile A/C System) dürfen War- wie z. B. LED5-Lampen oder Lampen, die aus
Lecksuchmittel. Die Lecksuche erfolgt mithilfe tungs- und Reparaturarbeiten an Kältemittel- anderen Gründen in einer Werkstatt6 ausge-
von UV-Licht. anlagen zwecks Gewährleistung der System- tauscht werden müssen, gehören die in:
sicherheit nur von geschulten und zertifizier-
Volvo empfiehlt, dass Sie sich an eine Volvo- ten Technikern durchgeführt werden. • LED-Scheinwerfer
Werkstatt wenden.
• Positionsleuchten vorn7
Fahrzeuge mit Kältemittel R134a Themenbezogene Informationen • Tagfahrlicht, Stoßfänger vorn7
• Volvo-Serviceprogramm (S. 358)
• Seitenblinker, Außenspiegel7
WARNUNG
In der Klimaanlage befindet sich unter Druck
• Wegbeleuchtung, Außenspiegel
stehendes Kältemittel R134a. Wartung und • Beleuchtung im Innen- und Gepäckraum
Reparaturen am System dürfen ausschließlich • Handschuhfachbeleuchtung
von einer Vertragswerkstatt durchgeführt wer-
den. • Positionsleuchten hinten
• Seitenmarkierungsleuchten hinten
• Bremsleuchte oberhalb der Heckscheibe
• Kennzeichenbeleuchtung.

5 Leuchtdiode (Light Emitting Diode)


6 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
7 Bestimmte Varianten }}

369
PFLEGE UND SERVICE

|| WARNUNG Themenbezogene Informationen Lampenwechsel – Platzierung der


• Lampen - Technische Daten (S. 377) vorderen Lampen
Die elektrische Anlage des Fahrzeugs muss
beim Ausführen von Lampenwechseln in • Lampenwechsel – Platzierung der vorderen Die Abbildung zeigt die Anordnung der Lampen
Schlüsselstellung 0 stehen, siehe Schlüssel- Lampen (S. 370) bei einem Fahrzeug mit Halogenscheinwerfern.
stellungen - Funktionen in verschiedenen
Stufen (S. 83).
• Lampenwechsel - Platzierung der hinteren
Lampen (S. 375)
• Lampenwechsel - Beleuchtung Frisierspiegel
WICHTIG (S. 376)
Das Glas der Glühlampen niemals direkt mit
den Fingern berühren. Das Fett von den Fin-
gern wird durch die Hitze verdampft und bil-
det einen Belag auf dem Reflektor, der
dadurch beschädigt werden kann.

ACHTUNG
Wenn nach dem Austausch einer defekten Standlicht (S. 374)
Glühlampe weiterhin eine Fehlermitteilung
angezeigt wird, wird empfohlen, eine Volvo- Fernlicht (S. 373)
Vertragswerkstatt aufzusuchen.
Abblendlicht (S. 372)

Blinker (S. 373)


ACHTUNG
Im Inneren von z. B. Scheinwerfern und Tagfahrlicht (S. 374) (je nach Variante LED*
Schlussleuchten kann es vorübergehend zur oder Glühlampe)
Bildung von Kondenswasser kommen. Es
handelt sich dabei um ein natürliches Phäno- Themenbezogene Informationen
men, an das die Außenbeleuchtung ange- • Lampenwechsel – allgemein (S. 369)
passt ist. Kondenswasser entweicht normaler- • Lampenwechsel - Scheinwerfer (S. 371)
weise aus der Lampe, nachdem sie eine • Lampen - Technische Daten (S. 377)
Weile eingeschaltet war.

370 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


PFLEGE UND SERVICE

Lampenwechsel - Scheinwerfer 4. Den Scheinwerfer durch abwechselndes • Lampenwechsel - Abdeckung für Fern- und
Zum Austauschen der Scheinwerferglühlampen Anwinkeln und Herausziehen lösen. Abblendlicht (S. 372)
zunächst den Scheinwerfer vom Motorraum aus • Lampenwechsel - Blinkerleuchten vorn
lösen und den kompletten Scheinwerfer heraus- WICHTIG (S. 373)
nehmen.
Gehen Sie beim Herausheben des Schein- • Lampenwechsel – Positionsleuchten vorn
werfers vorsichtig vor, damit keine Teile (S. 374)
ACHTUNG
beschädigt werden. • Lampen - Technische Daten (S. 377)
Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern.
5. Den Sperrhaken nach unten pressen.
Den Steckverbinder lösen.
Den Scheinwerfer auf eine weiche Unterlage
legen, damit die Linse nicht zerkratzt wird.

WICHTIG
Nicht am Kabel, sondern nur am Stecker zie-
hen.

6. Die betreffende Glühlampe gemäß Anwei-


sung austauschen.
1. Den Hauptanschlag wegheben. Der Scheinwerfer muss eingebaut und der
Steckverbinder richtig angeschlossen sein, bevor
2. Schraube mit einem Torxschlüssel, Größe die Beleuchtung eingeschaltet oder die Schlüs-
T30, lösen. selstellung gewechselt wird.
3. Den Sicherungssplint gegen den Uhrzei-
Themenbezogene Informationen
gersinn drehen.
• Lampenwechsel – allgemein (S. 369)
Den Sicherungssplint herausziehen. • Lampenwechsel – Platzierung der vorderen
Lampen (S. 370)

371
PFLEGE UND SERVICE

Lampenwechsel - Abdeckung für Themenbezogene Informationen Lampenwechsel - Abblendlicht


Fern- und Abblendlicht • Lampenwechsel - Abblendlicht (S. 372) Die Glühlampe Abblendlicht ist innen an der
Die Glühlampen für Fern- und Abblendlicht wer- • Lampenwechsel - Fernlicht (S. 373) größeren Abdeckung des Scheinwerfers plat-
den zugänglich, indem die größere Abdeckung ziert.
des Scheinwerfers abgelöst wird.
ACHTUNG
ACHTUNG Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern.
Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern.

Bevor die größere Abdeckung ausgebaut werden


kann, muss der Scheinwerfer ausgebaut werden,
siehe Lampenwechsel - Scheinwerfer (S. 371).

1. Den Scheinwerfer (S. 371) lösen.


2. Die Abdeckung (S. 372) lösen.
3. Die Lampenfassung nach oben drücken,
bis sie sich löst.
1. Die Haken zusammenpressen.
Die Lampenfassung herausziehen.
Die Abdeckung nach außen klappen.
4. Die Glühlampe wechseln und die Teile in
2. Die betreffende Glühlampe gemäß Anwei- umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen.
sung austauschen.

372
PFLEGE UND SERVICE

Themenbezogene Informationen Lampenwechsel - Fernlicht Lampenwechsel - Blinkerleuchten


• Lampen - Technische Daten (S. 377) Die Glühlampe Fernlicht ist innen an der größe- vorn
ren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. Die Glühlampe für den Blinker befindet sich hin-
ter der kleineren Abdeckung des Scheinwerfers.
ACHTUNG
Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern. ACHTUNG
Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern.

1. Den Scheinwerfer (S. 371) lösen.


2. Die Abdeckung (S. 372) lösen. 1. Den Scheinwerfer (S. 371) lösen.

3. 2. Die Abdeckung lösen.


Die Lampenfassung gegen den Uhrzei-
gersinn drehen. 3. Den Sperrhaken eindrücken.
Die Lampenfassung herausziehen. Die Lampenfassung herausziehen.
4. Die Glühlampe wechseln und die Teile in 4. Die Glühlampe wechseln und die Teile in
umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen. umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen.
Themenbezogene Informationen Themenbezogene Informationen
• Lampen - Technische Daten (S. 377) • Lampen - Technische Daten (S. 377)

373
PFLEGE UND SERVICE

Lampenwechsel – Lampenwechsel - tagesfahrlicht Themenbezogene Informationen


Positionsleuchten vorn Die Tagesfahrlichtlampe ist hinter der Abde- • Lampen - Technische Daten (S. 377)
Die Fassung der Positionsleuchte befindet sich ckung der Stoßstange angeordnet.
neben dem Scheinwerfer.
ACHTUNG
ACHTUNG • Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwer-
Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern. fern.
• Gilt nur für Tagesfahrlicht mit Glühlam-
pen.

1. Den Scheinwerfer (S. 371) lösen.


2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzei-
gersinn drehen. 1. Die Abdeckung lösen.

Die Lampenfassung herausziehen. 2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzei-


gersinn drehen.
3. Die Glühlampe wechseln und die Teile in
umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen. Die Lampenfassung herausziehen.

Themenbezogene Informationen 3. Die Glühlampe wechseln und die Teile in


• Lampen - Technische Daten (S. 377) umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen.

374
PFLEGE UND SERVICE

Lampenwechsel - Platzierung der Lampenwechsel - Blinker hinten, Themenbezogene Informationen


hinteren Lampen Bremsleuchten und • Lampenwechsel - Platzierung der hinteren
Übersicht über die Platzierung der Lampen hin- Rückfahrscheinwerfer Lampen (S. 375)
ten. Die Lampen der Blinker und Bremsleuchten hin- • Lampen - Technische Daten (S. 377)
ten sowie der Rückfahrscheinwerfer werden vom
Kofferraum aus ausgetauscht.

Bremsleuchte (LED)

Positionsleuchten (LED)
1. Die Klappe in der Verkleidung (1) auf jener
Bremsleuchten (S. 375) Seite entfernen, auf der sich die defekte
Glühlampe befindet.
Seitenmarkierungsleuchten (LED)
2. Den Sperrhaken zur Seite drücken.
Blinker (S. 375)
Die Lampenfassung herausziehen.
Rückfahrscheinwerfer (S. 375) 3. Die defekte Glühlampe entfernen. Diese
Nebelscheinwerfer (Fahrerseite) (S. 376) dazu eindrücken und gegen den Uhrzeiger-
sinn drehen.
Themenbezogene Informationen 4. Die Glühlampe wechseln und die Teile in
• Lampenwechsel – allgemein (S. 369) umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen.
• Lampen - Technische Daten (S. 377)

375
PFLEGE UND SERVICE

Lampenwechsel - Lampenwechsel - Beleuchtung


Nebelschlussleuchte Frisierspiegel
Die Lampe der Nebelschlussleuchte befindet Die Lampen des Frisierspiegels befinden sich
sich in der Lampenhalterung des Stoßfängers. unter den Lampenlinsen.

Bei Linkslenkern befindet sich die Nebelschluss-


leuchte links, bei Rechtslenkern rechts.

Einen stumpfen messerähnlichen Gegen-


stand, z.B. ein Tischmesser, am Dreieck ca.
20 mm hineindrücken.
Vorsichtig hebeln, bis die Sperrzunge
löst.

Lampengehäuse links. WICHTIG


Seien Sie vorsichtig, damit keine Teile 1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter die
beschädigt werden. Lampenlinse einführen und vorsichtig die
Sperrzungen am Rand hochbiegen.
2. Die Leuchtenlinse vorsichtig lösen und
Die Lampenfassung gegen den Uhrzei-
abnehmen.
gersinn drehen.
3. Mit einer Rundzange die Glühlampe gerade
Die Lampenfassung herausziehen. zur Seite nach außen ziehen. Mit der Zange
3. Die Lampe hineindrücken und gegen den nicht fest zudrücken, das Glas der Lampe
Uhrzeigersinn drehen. kann sonst brechen.
4. Die Glühlampe wechseln und die Teile in 4. Die Glühlampe wechseln und die Teile in
umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen. umgekehrter Reihenfolge wieder anbringen.

Themenbezogene Informationen Themenbezogene Informationen


• Lampen - Technische Daten (S. 377) • Lampen - Technische Daten (S. 377)

376
PFLEGE UND SERVICE

Lampen - Technische Daten Themenbezogene Informationen Wischerblätter


Technische Daten für Glühlampen. LED-Lampen • Lampenwechsel – allgemein (S. 369) Das Wischerblatt wischt Wasser von der Wind-
sollten jedoch in der Werkstatt ausgewechselt • Lampenwechsel – Platzierung der vorderen schutz- und Heckscheibe. Zusammen mit der
werden. Lampen (S. 370) Scheibenreinigungsflüssigkeit hält es die Schei-
ben rein, und stellt die Sicht während der Fahrt
Beleuchtung Typ
• Lampenwechsel - Platzierung der hinteren
sicher.
WA Lampen (S. 375)
Das Wischerblatt der Windschutzscheibe muss
AbblendlichtB 55 H7 LL • Lampenwechsel - Beleuchtung Frisierspiegel
(S. 376) in der Servicestellung sein, damit es ausge-
FernlichtB 65 H9 tauscht werden kann.

Blinker vorn 21 HY21W Wartungsstellung


Positionsleuchten 5 W5W LL
vornB
Tagfahrlicht, Stoßfän- 19 PW19W
ger vornC
Seitenblinker, Außen- 5 WY5W LL
spiegelC
Blinkerleuchten hinten 21 PY21W LL
Bremsleuchten 21 P21W LL
Rückfahrscheinwerfer 21 P21W LL Wischerblätter in Wartungsstellung.
Nebelschlussleuchte 21 H21W LL Die Wischerblätter müssen sich zum Austau-
schen, Waschen oder Anheben (beispielsweise
Frisierspiegelbeleuch- 1,2 T5 Sockel
beim Entfernen von Eis auf der Windschutz-
tung W2x4,6d
scheibe) in der Servicestellung befinden.
A Watt
B Fahrzeuge mit Halogen-Scheinwerfern
C Bestimmte Varianten

}}

377
PFLEGE UND SERVICE

|| WICHTIG WICHTIG
Bevor die Wischerblätter in Wartungsstellung Falls die Wischerarme in der Wartungsstel-
versetzt werden, ist sicherzustellen, dass sie lung von der Windschutzscheibe hochge-
nicht festgefroren sind. klappt wurden, müssen sie zur Windschutz-
scheibe zurückgeklappt werden, bevor die
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- Wischer aktiviert werden. Dadurch wird ein
Zerkratzen des Lacks der Motorhaube ver-
schloss8 stecken und kurz auf die START/
mieden.
STOP ENGINE-Taste drücken, um die Elekt-
rik des Fahrzeugs in Schlüsselstellung I zu
Den Wischerarm hochklappen, wenn er sich
versetzen. Detailliertere Informationen über Wischerblätter austauschen
in Wartungsstellung befindet. Auf die Taste
die Schlüsselstellung siehe Schlüsselstellun-
an der Wischerblattbefestigung drücken und
gen - Funktionen in verschiedenen Stufen
das Wischerblatt gerade – parallel zum
(S. 83).
Wischerarm – herausziehen.
2. Wieder kurz auf die START/STOP ENGINE-
Das neue Wischerblatt aufschieben, bis ein
Taste drücken, um die elektrische Anlage
Klickgeräusch zu hören ist.
des Fahrzeugs in Schlüsselstellung 0 verset-
zen. Sicherstellen, dass das Blatt richtig fest sitzt.
3. Innerhalb von 3 Sekunden den rechten
4. Den Wischerarm zur Windschutzscheibe
Lenkradhebel nach oben führen und diesen
zurückklappen.
für ca. 1 Sekunde belassen.
> Die Wischer stellen sich gerade auf. Die Wischerblätter kehren durch kurzes Drücken
auf die START/STOP ENGINE-Taste zum Ver-
Die Wischerblätter kehren durch kurzes Drücken setzen der elektrischen Anlage des Fahrzeugs in
auf die START/STOP ENGINE-Taste zum Ver- Schlüsselstellung I (oder beim Start des Fahr-
setzen der elektrischen Anlage des Fahrzeugs in zeugs) aus der Wartungsstellung in die Aus-
Schlüsselstellung I (oder beim Start des Fahr- gangsstellung zurück.
zeugs) in die Ausgangsstellung zurück.

8 Nicht erforderlich in Fahrzeugen mit schlüssellosem Start- und Schließsystem.

378
PFLEGE UND SERVICE

Wischerblätter austauschen, WICHTIG


Heckscheibe
Die Wischerblätter regelmäßig überprüfen.
Durch eine vernachlässigte Wartung wird die
Lebensdauer der Wischerblätter verkürzt.

Themenbezogene Informationen
• Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen
(S. 380)

G021763
ACHTUNG
Die Wischerblätter sind unterschiedlich lang. 1. Den Wischerarm ausklappen.
Das Blatt auf der Fahrerseite ist länger als 2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am
das auf der Beifahrerseite. Pfeil) fassen.
3. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die
WARNUNG Endstellung des Wischerblattes am Wischer-
Da das Fahrzeug mit Airbags Pedestrian arm als Hebel zu verwenden und das
Airbag ausgerüstet ist, empfiehlt Volvo für die Wischerblatt leichter zu lösen.
Wischerarme und auch für deren Anbauteile
4. Das neue Wischerblatt festdrücken. Sicher-
den ausschließlichen Einsatz von Originaltei-
len. stellen, dass es richtig fest sitzt.
5. Den Wischerarm zurückklappen.

Reinigung
Zur Reinigung der Wischerblätter und der Wind-
schutzscheibe siehe Autowäsche (S. 396).

379
PFLEGE UND SERVICE

Scheibenreinigungsflüssigkeit - ACHTUNG • Fahrzeuge mit Scheinwerferwaschanlage:


Einfüllen 5,5 Liter.
Wenn sich im Behälter noch ca. 1 Liter Schei-
Scheibenreinigungsflüssigkeit dient der Reinhal-
benreinigungsflüssigkeit befindet, werden Sie • Fahrzeuge ohne Scheinwerferwaschanlage:
tung von Scheinwerfern und Scheiben. Bei Tem- 3,2 Liter.
durch eine entsprechende Meldung und das
peraturen unter dem Gefrierpunkt ist Scheiben-
reinigungsflüssigkeit mit Frostschutz anzuwen- Symbol auf dem Kombinationsinstru- Themenbezogene Informationen
den. ment zum Auffüllen des Behälters aufgefor- • Wischerblätter (S. 377)
dert.
• Wisch- und Waschanlage (S. 105)
• Motorhaube - Öffnen und Schließen (S. 363)
Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfoh-
lene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frostschutz
bei kalter Witterung und unter dem Gefrierpunkt.

WICHTIG
Volvo Original-Scheibenreinigungsflüssigkeit
oder entsprechendes Produkt mit dem emp-
fohlenen pH-Wert zwischen 6 und 8 in
gebrauchsfertiger Mischung (z. B. 1:1 mit
neutralem Wasser) verwenden.

Die Nachfüllung von Scheibenreinigungsflüssig-


keit erfolgt durch den Einfüllstutzen mit dem WICHTIG
blauen Deckel. Bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ist
Die Windschutzscheiben- und die Scheinwerfer- Scheibenwaschflüssigkeit mit Frostschutz zu
waschanlage haben einen gemeinsamen Flüssig- verwenden, damit die Flüssigkeit in der
keitsbehälter. Pumpe, im Behälter oder in den Schläuchen
nicht gefriert.

Füllmenge

380
PFLEGE UND SERVICE

Startbatterie – allgemein 278×175×190C ACHTUNG


Die Startbatterie wird verwendet, um den Anlas- Abmessung , L ×
ser und andere elektrische Geräte im Fahrzeug B × H (mm) 278×175×190D oder • Die Gefäßgröße der Batterie muss mit
315×175×190D den Maßen der Originalbatterie überein-
zu betreiben.
stimmen.
70C
Die Starterbatterie ist eine konventionelle 12 V-
Kapazität (Ah) • Die Höhe der Batterie ist je nach Größe
Batterie. 70D oder 80D unterschiedlich.
Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie wer- A Gemäß EN-Norm.
den von der Anzahl Starts und Entladungen, von B Cold Cranking Amperes. WARNUNG
der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Klimaver- C Schaltgetriebe.
hältnissen u. dgl. beeinflusst.
D Automatikgetriebe. Technische Daten je nach Modellversion. • Startbatterien können hochexplosives
Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der
• Die Startbatterie niemals bei laufendem
WICHTIG entstehen kann, wenn die Starthilfekabel
Motor trennen. falsch angeschlossen werden, kann eine
Beim Auswechseln der Starterbatterie in Explosion der Batterie herbeiführen.
• Überprüfen, ob die Startbatteriekabel richtig
Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion ist stets
angeschlossen und gut angezogen sind. • Die Startbatterie enthält Schwefelsäure,
der richtige Batterietyp zu montieren: EFB9 in die schwerste Verätzungen verursachen
In der folgenden Tabelle sind die Technischen Fahrzeugen mit Schaltgetriebe und AGM10 in kann.
Daten der Startbatterie aufgeführt. Fahrzeugen mit Automatikgetriebe. • Sollte die Säure in Kontakt mit den
Augen, der Haut oder der Kleidung kom-
Spannung (V) 12 Beim Auswechseln der Starterbatterie ist eine men, mit reichlich Wasser spülen. Gera-
AGM-Batterie zu montieren. ten Säurespritzer in die Augen, sofort Arzt
KaltstartfähigkeitA 720C aufsuchen!
– CCAB (A) 760D oder 800D WICHTIG
Beim Tausch der Starterbatterie ist darauf zu
achten, dass Kaltstarteigenschaften und Typ
der neuen Batterie mit der Originalbatterie
übereinstimmen (siehe Aufkleber auf der Bat-
terie).

9 Enhanced Flooded Battery.


10 Absorbed Glass Mat.
}}

381
PFLEGE UND SERVICE

|| WICHTIG ACHTUNG Batterie - Symbole


Batterien sind mit verschiedenen Symbolen zur
Das Aufladen der Starterbatterie oder Hilfs- Falls die Startbatterie sich oft entlädt, wird
Information und Warnung versehen.
batterie (S. 383) darf nur mit modernen Bat- ihre Lebensdauer negativ beeinflusst.
terieladegeräten erfolgen, die mit geregelter Symbole auf Batterien
Die Lebensdauer der Startbatterie wird von
Ladespannung arbeiten. Da eine Schnellauf-
mehreren Faktoren beeinflusst, u.A. von den Schutzbrille tragen.
ladung die Batterie beschädigen kann, ist von
Fahrbedingungen und vom Klima. Die Start-
dieser abzusehen.
kapazität der Batterie nimmt mit der Zeit
schrittweise ab und die Batterie muss des-
WICHTIG halb geladen werden, falls das Fahrzeug län-
gere Zeit nicht genutzt, oder nur kurze Stre-
Bei Nichtbeachtung des folgenden Punktes cken gefahren wird. Starke kälte setzt die
kann die Energiesparfunktion für Infotainment Weitere Informationen in
Startkapazität der Batterie weiter ab.
nach dem Anschluss der externen Startbatte- der Betriebsanleitung.
rie oder des Batterieladegeräts vorüberge- Um die Batterie in einem guten Zustand zu
hend ausfallen und/oder eine Mitteilung im halten, empfiehlt es sich mindestens 15
Informationsdisplay des Kombinationsinstru- Minuten pro Woche zu fahren oder, die Batte-
ments zum Ladestatus der Startbatterie vorü- rie an ein Batterieladegerät mit automatischer
bergehend inaktuell sein: Erhaltungsladung anzuschließen.
Batterie außer Reichweite
• Der negative Batteriepol an der Startbat- Eine Startbatterie, die ständig vollgeladen von Kindern aufbewahren.
terie des Fahrzeugs darf niemals für den bleibt, hat die höchste Lebenserwartung.
Anschluss einer externen Startbatterie
oder eines Batterieladegeräts verwendet Themenbezogene Informationen
werden – ausschließlich das Fahrgestell • Batterie - Symbole (S. 382)
des Fahrzeugs darf als Massepunkt ver- Batterie enthält ätzende
wendet werden. • Startbatterie - Austausch (S. 383)
Säure.
Siehe Starthilfe (S. 288) – dort wird beschrie-
ben, wo und wie die Kabelklemmen zu positi-
onieren sind.

382
PFLEGE UND SERVICE

Funken oder offenes Feuer Startbatterie - Austausch Batterie – Start/Stop


verboten. Die Startbatterie sollte von einer Vertragswerk- Fahrzeuge mit Start/Stop-Funktion verfügen
statt ausgetauscht werden. neben der Startbatterie über eine Unterstüt-
zungsbatterie.
Volvo empfiehlt, den Austausch von Batterien von
einer Vertragswerkstatt durchführen zu lassen - Mit Start/Stop-Funktion versehene Fahrzeuge
eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. sind mit zwei 12-V-Batterien ausgestattet – einer
Explosionsgefahr. besonders kräftigen Startbatterie und einer
Weitere Informationen zur Startbatterie des Fahr-
Unterstützungsbatterie, die bei der Startsequenz
zeugs siehe Startbatterie – allgemein (S. 381)
der Start/Stop-Funktion hilft.
und Starthilfe (S. 288).
Weitere Information zur Start/Stop-Funktion
siehe Start/Stop* (S. 295).

Dem Recycling zuzuführen. Weitere Informationen zur Startbatterie des Fahr-


zeugs siehe Starthilfe (S. 288).
In der folgenden Tabelle sind die Technischen
Daten der Unterstützungsbatterie aufgeführt.

Spannung (V) 12

ACHTUNG KaltstartfähigkeitA – CCAB 120C


Eine verbrauchte Startbatterie oder Hilfsbat- (A) 170D
terie muss auf umweltgerechte Weise recy-
celt werden - sie enthält Blei.

Themenbezogene Informationen
• Startbatterie – allgemein (S. 381)
• Batterie – Start/Stop (S. 383)

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 383


PFLEGE UND SERVICE

|| 150×90×106C ACHTUNG Position Batterien


Abmessung , L × B × H
(mm) 150×90×130D • Je höher der Stromverbrauch im Fahr-
zeug ist, desto mehr muss der Generator
8C leisten und desto stärker müssen die
Kapazität (Ah) Batterien aufgeladen werden; dadurch
10D
steigt der Kraftstoffverbrauch.
A Gemäß EN-Norm.
B Cold Cranking Amperes. • Wenn die Kapazität der Startbatterie
C Schaltgetriebe in Verbindung mit Start/Stop-Funktion mit auto- unter das niedrigste zulässige Niveau
matischem Motorstopp nur bei vollständigem Fahrzeugstill- gesunken ist, wird die Start/Stop-Funk-
stand.
D Sonstige. tion ausgeschaltet.

WICHTIG Wenn die Start/Stop-Funktion aufgrund eines zu


Beim Auswechseln der Starterbatterie in hohen Stromverbrauchs vorübergehend ausge- Startbatterie14
Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion ist stets schaltet wird, passiert Folgendes:
Unterstützungsbatterie
der richtige Batterietyp zu montieren: EFB11 • Der Motor startet automatisch13, ohne dass
in Fahrzeugen mit Schaltgetriebe und AGM12 der Fahrer das Kupplungspedal (Schaltge- Die Unterstützungsbatterie benötigt normaler-
in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe. triebe) durchdrückt. weise nicht mehr Wartung als die gewöhnliche
Startbatterie. Bei Fragen oder Problemen sollte
Beim Auswechseln der Starterbatterie ist eine • Der Motor startet automatisch, ohne dass
AGM-Batterie zu montieren. der Fahrer den Fuß vom Betriebsbremspedal eine Werkstatt kontaktiert werden – eine Volvo-
nimmt (Automatikgetriebe). Vertragswerkstatt wird empfohlen.

11 Enhanced Flooded Battery.


12 Absorbed Glass Mat.
13 Der Autostart kann nur erfolgen, wenn der Schalthebel in Neutralstellung steht.
14 Für eine ausführliche Beschreibung der Startbatterie siehe Startbatterie – allgemein (S. 381)

384
PFLEGE UND SERVICE

WICHTIG ACHTUNG Themenbezogene Informationen


• Batterie - Symbole (S. 382)
Bei Nichtbeachtung des folgenden Punktes Wenn die Startbatterie so stark entladen ist,
kann die Start/Stopp-Funktion nach dem dass alles „schwarz“ ist und das Fahrzeug im
Anschluss der externen Startbatterie oder des Prinzip sämtliche normalen elektrischen
Batterieladegeräts vorübergehend ausfallen: Funktionen verloren hat, und der Motor mit
Hilfe einer externen Batterie oder einem Bat-
• Der negative Batteriepol an der Startbat-
terieladegerät gestartet wird, ist die
terie des Fahrzeugs darf niemals für den
Start/Stop-Funktion aktiviert. Ein Autostopp
Anschluss einer externen Startbatterie
des Motors ist dann zwar möglich, der
oder eines Batterieladegeräts verwendet
Start/Stop-Funktion gelingt es aber aufgrund
werden – ausschließlich das Fahrgestell
der unzureichenden Kapazität in der Startbat-
des Fahrzeugs darf als Massepunkt ver-
terie ggf. nach einem Stopp nicht, den Motor
wendet werden.
wieder automatisch zu starten.
Siehe Starthilfe (S. 288) – dort wird beschrie-
ben, wo und wie die Kabelklemmen zu positi- Damit der Autostart nach dem Auto-Stopp
onieren sind. gelingt, muss die Batterie zunächst aufgela-
den werden. Bei einer Außentemperatur von
+15 °C muss die Batterie mindestens
eine Stunde lang geladen werden. Bei einer
niedrigeren Außentemperatur wird eine Lade-
zeit von 3–4 Stunden empfohlen. Am besten
ist es, die Batterie mit einem externen Batte-
rieladegerät aufzuladen.
Wenn diese Möglichkeit nicht besteht, wird
empfohlen die Start/Stop-Funktion vorüber-
gehend zu deaktivieren, bis die Startbatterie
ausreichend geladen wurde.
Für weitere Informationen zur Aufladung der
Startbatterie des Fahrzeugs siehe Startbatte-
rie – allgemein (S. 381).

385
PFLEGE UND SERVICE

Elektrische Anlage Sicherungen - allgemein WARNUNG


Die elektrische Anlage ist eine einpolige Anlage, Um zu verhindern, dass die elektrischen Sys-
Verwenden Sie nie einen fremden Gegen-
bei der Fahrgestell und Motorblock als Leiter teme des Fahrzeugs durch etwaige Kurz- stand oder eine Sicherung mit höherem
verwendet werden. schlüsse oder Überbelastung Schaden nehmen, Nennwert als angegeben, um eine Sicherung
werden die verschiedenen elektrischen Funktio- zu ersetzen, da sonst schwere Schäden an
Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgeregel- nen und Bauteile durch eine Anzahl von Siche- der elektrischen Anlage verursacht werden
ten Wechselstromgenerator ausgestattet. rungen geschützt. können und Feuer droht.
Größe, Typ und Leistung der Starterbatterie vari-
Ist ein elektrisches Bauteil oder eine Funktion
ieren je nach Ausstattung und Funktionsumfang Position der Zentralelektriken
ausgefallen, kann dies darauf zurückzuführen
des Fahrzeugs.
sein, dass die entsprechende Sicherung kurzzei-
tig überlastet war und durchgebrannt ist. Wenn
WICHTIG die gleiche Sicherung wiederholt durchbrennt,
Beim Tausch der Starterbatterie ist darauf zu liegt ein Fehler in einem Bauteil vor. Volvo emp-
achten, dass Kaltstarteigenschaften und Typ fiehlt Ihnen, sich in diesem Fall zur Überprüfung
der neuen Batterie mit der Originalbatterie an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
übereinstimmen (siehe Aufkleber auf der Bat-
terie). Sicherung austauschen
1. Mit Hilfe des Sicherungsverzeichnisses die
betreffende Sicherung ausfindig machen.
Themenbezogene Informationen
2. Die Sicherung herausziehen und von der
• Startbatterie - Austausch (S. 383)
Seite betrachten, um zu sehen, ob der gebo-
• Startbatterie – allgemein (S. 381) gene Draht durchgebrannt ist. Anordnung der Zentralelektriken Linkslenker, bei
3. Sollte der Draht durchgebrannt sein, Siche- Rechtslenkern wechselt die Zentralelektrik unter
rung durch eine neue Sicherung mit dersel- dem Handschuhfach die Seite.
ben Farbe und Amperezahl ersetzen. Motorraum

Unter dem Handschuhfach

Unter dem rechten Vordersitz

386
PFLEGE UND SERVICE

Themenbezogene Informationen
• Sicherungen - im Motorraum (S. 388)
• Sicherungen - unter dem Handschuhfach
(S. 391)
• Sicherungen – unter dem rechten Vordersitz
(S. 394)

387
PFLEGE UND SERVICE

Sicherungen - im Motorraum
Die Sicherungen im Motorraum schützen u.a.
Funktionen für Motor und Bremsanlage.

Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befes- Abnehmen der Abdeckung Die Verriegelungen an den Seiten der
tigt, mit der Sicherungen einfacher herausgezo- Abdeckung der Startbatterie nach außen
gen und eingesetzt werden können. klappen.
In der Zentralelektrik ist auch Platz für einige Die Abdeckung gerade nach oben abhe-
Ersatzsicherungen. ben.
Sicherung austauschen
Die Sicherungen sind nach dem Entfernen der
Abdeckung auf der Startbatterie und der Schutz-
abdeckung von der Zentralelektrik zugänglich.

388
PFLEGE UND SERVICE

Positionen Funktion AA
Der Aufkleber auf der Innenseite des Deckels
zeigt die Anordnung der Sicherungen. Elektrisch beheizte Windschutz- 40
scheibe links*
• Die Sicherungen 7-18 und 46 sind vom Typ
„JCASE“ und sollten in einer Werkstatt aus- Standheizung* 20
getauscht werden15.
Scheibenwischer 20
• Die Sicherungen 19–45 und 47–48 sind
vom Typ „MiniFuse". Zentrales Elektronikmodul - Refe- 5
Funktion AA renzspannung Unterstützungsbat-
Die Verriegelung an der Seite der Zent- terie
ralelektrik ausklappen. ABS-Pumpe 40
Signalhorn 15
Die Abdeckung nach oben drehen, bis
ABS-Ventile 30
sich die Sperrzungen (1) lösen. Bremsleuchten 5
Scheinwerferwaschanlage* 20
- -
Gebläse Innenraum 40
Lichtschalter 5
- -
Interne Relaisspulen 5
Primärsicherung für die Sicherun- 30
gen 32-36 12-V-Steckdose Tunnelkonsole 15
vorn
- -
Getriebesteuergerät 15
Die Abdeckung zum Motor hin klappen, um Elektrisch beheizte Windschutz- 40
Zugang zu den Sicherungen zu erhalten. scheibe rechts* - -

Anbringen der Abdeckung - - 12-V-Steckdose Tunnelkonsole 15


Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei- hinten
henfolge anbringen.
- -

15 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. }}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 389


PFLEGE UND SERVICE

|| Funktion AA Funktion AA
Motorsteuergerät 5 Leuchtweitenregelung* 10

Elektrisch verstellbarer Sitz rechts* 20 Elektrolenkservo 5

Lambdasonden; Relaisspule im 15 Zentrales Elektronikmodul 15


Relais für Kühlergebläse
- -
Vakuumregler; Ventile; Steuergerät 10
Kühlerabdeckung; Steuergerät - -
Magnetspulenabdeckung (Diesel);
Kompressor A/C; Magnetspule für Unfallwarnsystem 5
Motorölpumpe; Kühlventil für Kli-
maanlage (Diesel); Glühsteuergerät Gaspedalgeber 5
(Diesel); Relaisspulen in Relais für
- -
Start/Stop-Funktionen
EGR-Ventil (Diesel); EVAP-Ventil 15 - -
(Benzin); Motorsteuergerät; Ther-
Kühlmittelpumpe (wenn keine 10
mostat für das Motorkühlsystem
Standheizung vorhanden)
(Benzin); Kühlpumpe für EGR (Die-
sel) A Ampere

Zündspule (Benzinmotor) 15 Themenbezogene Informationen


Dieselfilterheizung (Diesel) 25 • Sicherungen - unter dem Handschuhfach
(S. 391)
Motorsteuergerät 15 • Sicherungen – unter dem rechten Vordersitz
(S. 394)
ABS 5

Motorsteuergerät; Getriebesteuer- 7,5


gerät; Airbags

390 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


PFLEGE UND SERVICE

Sicherungen - unter dem


Handschuhfach
Die Sicherungen unter dem Handschuhfach
schützen u.A. Airbag- und Innenbeleuchtungs-
funktionen.

Auf der Deckelinnenseite der Zentralelektrik ist


eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfa-
cher herausgezogen und eingesetzt werden kön-
nen.
In der Zentralelektrik im Motorraum ist auch
Platz für einige Ersatzsicherungen.

Sicherung austauschen
Die Sicherungen sind nach dem Entfernen einer
Schutzabdeckung von der Zentralelektrik
zugänglich.
}}

391
PFLEGE UND SERVICE

|| Abnehmen der Abdeckung Anbringen der Abdeckung Funktion AA


Heckscheibenwischer 15

Display in der Deckenkonsole 5


(Gurtstraffer/Airbag-Anzeige Bei-
fahrersitz)
Innenbeleuchtung, Bedienele- 7,5
mente in der Deckenkonsole für
vordere Leseleuchten und Innen-
beleuchtung, elektrisch verstellbare
Sitze*
Elektrisch betätigtes Rollo für Glas- 10
Fassen Sie die Aussparung und ziehen Sie Die unteren Sperrzungen einpassen. dach*
bis sich die Sperrzungen von der Zentral-
elektrik lösen. Die Abdeckung nach oben drehen, bis die Regensensor*; Abblendfunktion 5
oberen Sperrzungen einschnappen. Innenspiegel*; Feuchtigkeitssen-
Die Abdeckung entfernen.
sor*
ACHTUNG Unfallwarnsystem* 5
ACHTUNG Es ist sicherzustellen, dass die oberen Sperr-
Eine vergleichsweise große Zugkraft ist erfor- zungen in en Nuten der Zentralelektrik fest- - -
derlich, damit sich die Sperrzungen an der schnappen.
Oberkante der Abdeckung von der Zentral- Entriegelung HeckklappeB 10
elektrik lösen.
Positionen - -
Die Sicherungen sind vom Typ „MiniFuse".
Reserveposition 3 Dauerspannung 5
Funktion AA
Lenkschloss 15
Kraftstoffpumpe 20
Digitale Instrumentierung 5
- -

392 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


PFLEGE UND SERVICE

Funktion AA Funktion AA
Zentralverriegelung Kraftstofftank- 10 Entriegelung HeckklappeG 10
klappeC
Elektrische Zusatzheizung*; Taste 7,5
Bedienfeld Klimaanlage 7,5 Sitzheizung hinten*
Lenkradmodul 7,5 Airbags; Fußgänger-Airbag* 7,5

Alarmsirene*; Diagnosestecker 5 Reserveposition 4 Dauerspannung 7,5


OBDII
- -
Fernlicht 15
- -
- -
A Ampere
Rückfahrscheinwerfer 7,5 B Siehe auch Sicherung 84.
C Siehe auch Sicherung 83.
D Siehe auch Sicherung 82.
ScheibenwaschanlageD; Heck- 20 E Siehe auch Sicherung 77.
scheibenwaschanlageD F Siehe auch Sicherung 70.
G Siehe auch Sicherung 65.
Wegfahrsperre 5
Themenbezogene Informationen
Reserveposition 1 Dauerspannung 15 • Sicherungen - im Motorraum (S. 388)
• Sicherungen – unter dem rechten Vordersitz
Reserveposition 2 Dauerspannung 20 (S. 394)
Bewegungssensor Alarmanlage*; 5
Fernbedienung

ScheibenwaschanlageE; Heck- 20
scheibenwaschanlageE
Zentralverriegelung Kraftstofftank- 10
klappeF

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 393


PFLEGE UND SERVICE

Sicherungen – unter dem rechten


Vordersitz
Die Sicherungen unter dem rechten Vordersitz
schützen u. a. Funktionen der Infotainment-
Anlage und Sitzheizung.

Auf der Deckelinnenseite der Zentralelektrik ist Positionen Funktion AA


eine Zange befestigt, mit der Sicherungen einfa- • Die Sicherungen 24–28 sind vom Typ
cher herausgezogen und eingesetzt werden kön- „JCASE" und sollten in einer Werkstatt aus- - -
nen. getauscht werden.16.
Schlüsselloses System* 10
In der Zentralelektrik im Motorraum ist auch • Die Sicherungen 1–23 und 29–46 sind vom
Platz für einige Ersatzsicherungen. Typ „MiniFuse". Türgriff, schlüsselloses System* 5

Bedienfeld linke Vordertür 25

16 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

394 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


PFLEGE UND SERVICE

Funktion AA Funktion AA Funktion AA


Bedienfeld rechte Vordertür 25 - - - -

Bedienfeld linke Fondtür 25 - - Sitzheizung hinten rechts* 15

Bedienfeld rechte Fondtür 25 Anhängersteckdose 2* 20 Sitzheizung hinten links* 15

Primärsicherung für die Sicherun- 25 Audiosteuergerät (Verstärker)* 30 - -


gen 12-16 Infotainment
- - - -
Elektrisch verstellbarer Sitz links* 20
Anhängersteckdose 1* 40 - -
- -
Heckscheibenheizung 30 - -
Interne Relaisspule 5
- - Audiosteuergerät (Verstärker)*, Sig- 15
- - nal für Diagnose; Audiosteuergerät
BLIS* 5 oder Steuergerät SensusB; Infotain-
- -
mentsteuergerät oder BildschirmB;
Einparkhilfe* 5
- - Digitalradio*; TV*
Einparkhilfekamera* 5 5
- - Telematik*; Bluetooth*
- - A Ampere
- - B Bestimmte Modellvarianten.
- -
12-V-Steckdose Laderaum 15 Themenbezogene Informationen
Sitzheizung vorn Fahrerseite 15 • Sicherungen - im Motorraum (S. 388)
- -
Sitzheizung vorn Beifahrerseite 15 • Sicherungen - unter dem Handschuhfach
- - (S. 391)
- -
- -
- -

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 395


PFLEGE UND SERVICE

Autowäsche sertropfen in starkem Sonnenlicht vermeiden, Wagenwäsche in der Waschanlage


Das Fahrzeug sollte gewaschen werden, wenn verringert sich die Gefahr von Wasserflecken, In einer Waschstraße lässt sich zwar das Fahr-
es verschmutzt ist. Das Fahrzeug in einer die wegpoliert werden müssen. zeug schnell und einfach reinigen, diese kann
Waschanlage mit Ölabscheider waschen. Auto- jedoch nicht alle Stellen erreichen. Um ein richtig
shampoo verwenden. WARNUNG gutes Ergebnis zu erzielen, wird die Wagenwä-
sche von Hand empfohlen.
Von Hand waschen Eine Motorwäsche sollte stets von einer
Werkstatt durchgeführt werden. Falls der
• Vogelkot muss so schnell wie möglich vom Motor warm ist, besteht Feuergefahr.
ACHTUNG
Lack entfernt werden. Vogelkot enthält Während der ersten Monate ist das Fahrzeug
Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen lediglich von Hand zu waschen, da der Lack
und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. auf- WICHTIG empfindlicher ist, wenn er neu ist.
tretende Verfärbungen von einer Volvo-Ver- Verschmutzte Scheinwerfer erfüllen ihre
tragswerkstatt entfernen zu lassen. Funktion nur eingeschränkt. Sie sind deshalb
• Den Unterboden waschen. regelmäßig, z.B. beim Tanken, zu reinigen. WICHTIG
• Das gesamte Fahrzeug abspritzen, bis der Verwenden Sie bei einem Fahrzeug, das mit
Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungs-
lockere Schmutz entfernt wurde, um die mattem Klarlack beschichtet ist, kein Wasch-
mittel oder Reinigungsmittel mit einem pH-
Gefahr von Kratzern beim Waschen zu ver- programm mit Heißwachsbehandlung.
Wert unter 3,5 oder über 11,5. Benutzen Sie
meiden. Den Wasserstrahl nie direkt auf die Wasser und einen nicht kratzenden
Schlösser richten. Schwamm. Hochdruckwäsche
• Bei Bedarf schwer verschmutzte Flächen mit Bei der Hochdruckwäsche mit kreisenden Bewe-
einem Kaltentfettungsmittel waschen. Es ist gungen arbeiten und darauf achten, dass der
zu beachten, dass die Flächen ggf. nicht ACHTUNG Abstand zwischen der Düse und den Flächen des
durch die Sonne erwärmt sein dürfen. Auf der Innenseite der Außenbeleuchtung z. Fahrzeugs mindestens 30 cm beträgt (dieser
B. von Scheinwerfern und Heckleuchten, Abstand gilt für alle Details außen am Fahrzeug).
• Verwenden Sie zum Waschen einen
Schwamm, Autoshampoo und lauwarmes kann es vorübergehend zur Bildung von Kon- Den Wasserstrahl nie direkt auf die Schlösser
Wasser. denswasser kommen. Es handelt sich dabei richten.
um ein natürliches Phänomen, an das die
• Die Scheibenwischerblätter mit lauwarmer Außenbeleuchtung angepasst ist. Kondens-
Seifenlösung oder Autoshampoo reinigen. wasser entweicht normalerweise aus der
• Das Fahrzeug mit einem sauberen, weichen Lampe, nachdem sie eine Weile eingeschaltet
Poliertuch oder einem Wasserschaber abwi- war.
schen. Wenn Sie das Antrocknen von Was-

396
PFLEGE UND SERVICE

Bremsen prüfen Kunststoff und Gummidetails sowie WICHTIG


Verzierungen außen
Für die Reinigung und Pflege von gefärbten Waschen Sie das Fahrzeug nicht mit Reini-
WARNUNG gungsmitteln, die einen pH-Wert unter 3,5
Kunststoffartikeln, Gummidetails und Verzierun-
Nach dem Waschen ist stets eine Brems- oder über 11,5 haben. Dies kann zu Verfär-
probe durchzuführen, damit die Bremsbeläge gen, wie z.B. Glanzleisten, wird ein spezielles, bei
Volvo-Vertragshändlern erhältliches Reinigungs- bungen an eloxierten Aluminiumteilen, an der
nicht durch Feuchtigkeit und Korrosion ange- Dachreling und an den Fensterrändern füh-
griffen werden und die Bremskraft dabei mittel empfohlen. Bei der Verwendung solcher
Reinigungsmittel sind die Anweisungen sorgfältig ren.
herabgesetzt wird.
zu befolgen. Lassen Sie Metallpolituren nicht auf eloxierte
Bei längeren Strecken in Regen oder Schnee- Aluminiumteile gelangen – diese können Ver-
matsch, ab und zu leicht das Bremspedal betäti- WICHTIG färbungen verursachen und die Beschichtung
gen so dass sich die Bremsbeläge erwärmen und beschädigen.
Flächen aus Kunststoff, Gummi sowie mattem
Feuchtigkeit verdunstet. Dies ist auch nach dem oder seidenglänzendem Lack sollten weder
Starten bei sehr feuchten oder kalten Witte- mit Wachs behandelt noch poliert werden. Felgen
rungsbedingungen erforderlich. Nur von Volvo empfohlene Felgenreinigungsmit-
Bei der Verwendung eines Entfettungsmittels tel verwenden.
Wischerblätter auf Kunststoff- und Gummiteilen ist, sofern
Asphalt-, Staub- und Salzreste auf den Wischer- erforderlich, nur mit leichtem Druck zu reiben. Starke Felgenreinigungsmittel können die Ober-
blättern sowie Insekten, Eis usw. auf der Wind- Einen weichen Waschschwamm verwenden. flächen beschädigen und Flecken auf verchrom-
schutzscheibe verkürzen die Lebenslänge der ten Aluminiumfelgen hinterlassen.
Beim Polieren von Glanzleisten kann die
Wischerblätter.
glänzende Oberfläche beschädigt oder abge- Themenbezogene Informationen
Bei der Reinigung: nutzt werden. • Polieren und Wachsen (S. 398)
– Die Wischerblätter in die Servicestellung Verwenden Sie keine Poliermittel, die Schleif- • Reinigung des Innenraums (S. 400)
bringen, siehe Wischerblätter (S. 377). mittel enthalten.
• Wasser- und schmutzabweisende Oberflä-
chenschicht (S. 399)
ACHTUNG
Wischerblätter und Windschutzscheibe regel-
mäßig mit lauwarmer Seifenlösung und Auto-
shampoo reinigen.
Keine aggressiven Lösungsmittel verwenden!

397
PFLEGE UND SERVICE

Polieren und Wachsen WICHTIG WICHTIG


Polieren und wachsen Sie Ihr Fahrzeug, wenn
Flächen aus Kunststoff, Gummi sowie mattem Fahrzeuge mit mattem Klarlack dürfen nicht
der Lack matt erscheint und wenn Sie den Lack
oder seidenglänzendem Lack sollten weder poliert werden. Durch das Polieren erhält der
zusätzlich schützen möchten.
mit Wachs behandelt noch poliert werden. Lack eine glänzende Oberfläche.
Normalerweise benötigt das Fahrzeug frühes-
Bei der Verwendung eines Entfettungsmittels Benutzen Sie keine Lackreiniger, Schleifmit-
tens nach einem Jahr eine Politur. Das Fahrzeug
auf Kunststoff- und Gummiteilen ist, sofern tel, Autopolitur oder Glanzschutzmittel wie
kann jedoch während dieser Zeit gewachst wer-
erforderlich, nur mit leichtem Druck zu reiben. z. B. Wachs. Diese Produkte sind ausschließ-
den. Das Fahrzeug nicht in direktem Sonnenlicht
Einen weichen Waschschwamm verwenden. lich für Hochglanzflächen vorgesehen. Wenn
polieren oder wachsen.
Sie matte Lackflächen mit solchen Mitteln
Beim Polieren von Glanzleisten kann die
Vor dem Polieren oder Wachsen das Fahrzeug behandeln, werden diese beschädigt (glänz-
glänzende Oberfläche beschädigt oder abge-
gründlich waschen und trocknen. Asphalt- und ende Stellen).
nutzt werden.
Teerflecken mit Asphaltentferner oder Wasch-
benzin entfernen. Hartnäckige Flecken können Verwenden Sie keine Poliermittel, die Schleif-
mit feiner Schleifpaste (Rubbing) für Fahrzeug- mittel enthalten. WICHTIG
lack beseitigt werden. • Wenn Wachs auf die matte Lackfläche
gelangt, ist dieser unverzüglich mit han-
Den Lack mit einem Poliermittel polieren und WICHTIG
delsüblichem Reinigungsbenzin zu ent-
anschließend mit flüssigem oder festem Wachs Es sind ausschließlich von Volvo empfohlene fernen.
wachsen. Die Anweisungen auf der Packung Lackbehandlungen zu verwenden. Bei andere
genau befolgen. Viele Produkte enthalten sowohl Behandlungen, wie z. B. Konservierungen,
• Achten Sie darauf, dass der Fahrzeuglack
Politur als auch Wachs. nicht mit Harz, Fett oder Öl in Berührung
Versiegelungen, Schutzbehandlungen, Glanz-
kommt. Diese Stoffe können Rückstände
versiegelungen o. Ä. kann den Lack beschä-
hinterlassen. Entfernen Sie diese unver-
digt werden. Lackschäden, die auf solche
züglich mit handelsüblichem Reinigungs-
Behandlungen zurückzuführen sind, werden
benzin.
nicht von der Volvo-Garantie abgedeckt.
Gehen Sie vorsichtig vor und üben Sie nur
sanften Druck aus.
Klarlack seidenmatt
Bei Lackierung des Fahrzeugs mit seidenmattem
Klarlack ist zur Vermeidung von Lackschäden Themenbezogene Informationen
durch unsachgemäße Behandlung Folgendes zu • Autowäsche (S. 396)
beachten:

398
PFLEGE UND SERVICE

Wasser- und schmutzabweisende WICHTIG Rostschutz


Oberflächenschicht Das Fahrzeug hat bereits im Werk eine vollstän-
Keinen Eiskratzer aus Metall verwenden, um
Die Scheiben sind mit einer Oberflächenschicht dige und sehr sorgfältige Rostschutzbehandlung
Eis von den Scheiben zu entfernen. Die elekt-
versehen, die die Sicht bei schlechten Witte- erhalten. Teile der Karosserie bestehen aus gal-
rische Heizung verwenden, um Eis von den
rungsverhältnissen verbessert. vanisierten Blechen. Der Unterboden ist mit
Spiegeln zu entfernen, siehe Scheiben und
einem verschleißbeständigen Rostschutzmittel
Wasser- und schmutzabweisende Rückspiegel - elektrische Heizung (S. 111).
versehen. Eine dünne, eindringende Rostschutz-
Oberflächenschicht* mittelflüssigkeit wurde in Träger, Hohlräume,
Es tritt ein natürlicher Verschleiß der Themenbezogene Informationen geschlossene Abschnitte und Seitentüren einge-
wasserabweisenden Oberflächen- • Autowäsche (S. 396) spritzt.
schicht auf.
Kontrolle und Pflege
Pflege: Der Rostschutz des Fahrzeugs braucht normaler-
• Niemals Produkte wie Autowachs, Fettlöser weise nicht gewartet zu werden, aber dadurch,
o. Ä. auf den Glasflächen verwenden, da die dass das Fahrzeug stets sauber gehalten wird,
wasserabweisenden Eigenschaften dadurch verringert sich die Gefahr für Korrosion noch
zerstört werden könnten. mehr. Glänzende Verzierungen sollten möglichst
nicht mit sehr alkalischen oder sauren Reini-
• Beim Reinigen darauf achten, dass die Glas-
fläche nicht beschädigt wird. gungsmitteln in Berührung kommen. Stein-
schlagschäden sind möglichst sofort nach der
• Zum Entfernen von Eis nur Eiskratzer aus Entdeckung zu reparieren.
Kunststoff verwenden, um eine Beschädi-
gung der Glasflächen zu vermeiden. Themenbezogene Informationen
• Damit die wasserabweisenden Eigenschaf- • Lackschäden (S. 401)
ten der Seitenfenster bestehen bleiben, wird
eine Behandlung mit einem speziellen Nach-
behandlungsmittel empfohlen, das bei Volvo
Partnern erhältlich ist. Das Mittel sollte das
erste Mal nach drei Jahren, danach einmal
jährlich aufgetragen werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 399


PFLEGE UND SERVICE

Reinigung des Innenraums Textilbezüge und Dachhimmel Teile der Innenausstattung aus
Nur von Volvo empfohlene Reinigungsmittel und Volvo bietet ein Textilpflegeset für Textilbezüge Kunststoff, Metall und Holz
Pflegeprodukte verwenden. Reinigen Sie das und den Dachhimmel an, das bei ordnungsgemä- Für die Reinigung von Details und Oberflächen
Fahrzeug regelmäßig und behandeln Sie Fle- ßer Anwendung die Eigenschaften der textilen im Innenraum wird ein leicht mit Wasser befeuch-
cken unverzüglich. Vor der Reinigung mit Reini- Materialien bewahrt. Sie erhalten das Textilpfle- tetes Splitfasertuch oder ein bei einem Volvo
gungsmittel ist es wichtig, den Innenraum zu geset bei einem Volvo Partner. Partner erhältliches Mikrofasertuch empfohlen.
staubsaugen. Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben. Keine
Lederbezüge
Volvo-Lederbezüge sind behandelt, damit sie ihr aggressiven Fleckenentferner verwenden. In
WICHTIG schwierigeren Fällen kann ein spezielles, bei
ursprüngliches Aussehen behalten.
• Manche Kleidungsstücke (wie z. B.
Leder ist ein Naturprodukt, das sich mit der Zeit
Volvo Partnern erhältliches Reinigungsmittel ver-
dunkle Jeans oder Wildlederkleidung) wendet werden.
können die Bezüge verfärben. Wenn dies verändert und eine gewisse Patina annimmt.
geschieht, sind die betroffenen Stellen so Damit das Leder seine ursprüngliche Farbnuance Sicherheitsgurt
schnell wie möglich zu reinigen und und anderen Eigenschaften behält, muss es Für die Reinigung Wasser und ein synthetisches
nachzubehandeln. regelmäßig gereinigt und nachbehandelt werden. Waschmittel verwenden. Ein spezielles Textilreini-
Mit dem Volvo Leather Care Kit/Wipes bietet gungsmittel ist bei einem Volvo Partner erhältlich.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Innen- Volvo ein Komplettprodukt für die Reinigung und Darauf achten, dass der Gurt trocken ist, bevor er
raums nie starke Lösungsmittel wie z. B. Nachbehandlung von Lederbezügen an, das bei wieder aufgerollt wird.
Scheibenreinigungsflüssigkeit, Wasch- ordnungsgemäßer Anwendung die schützende
benzin o. Ä. – diese Mittel können Oberflächenschicht des Leders bewahrt. Auslegematten und Bodenmatte
Bezüge und andere Teile der Innenaus- Für die separate Reinigung der Bodenmatte und
stattung beschädigen. Für das beste Ergebnis empfiehlt Volvo, die
der Auslegematten die Auslegematten entfernen.
Lederbezüge ein- bis viermal im Jahr (oder nach
• Sprühen Sie Reinigungsmittel nie direkt
Bedarf häufiger) zu reinigen und mit der Leder-
Staub und Schmutz mit einem Staubsauger ent-
auf Teile, an denen sich elektrische fernen. Die Auslegematten sind mit Befesti-
schutzcreme zu behandeln. Das Volvo Leather
Schalter und Regler befinden. Wischen gungsstiften befestigt.
Care Kit/Wipes ist bei einem Volvo Partner
Sie diese stattdessen mit einem Tuch ab, Zum Herausnehmen der Auslegematte diese an
erhältlich.
das mit Reinigungsmittel angefeuchtet allen Befestigungsstiften greifen und gerade
ist. Lederlenkrad nach oben heben.
• Scharfkantige Gegenstände und Klettver- Leder muss atmen können. Das Lederlenkrad
Die Auslegematte an ihren Platz legen und sie an
schlüsse können die Textilbezüge des niemals mit einem Kunststoffschutz bedecken.
allen Befestigungsstiften festdrücken.
Fahrzeugs beschädigen. Zur Reinigung des Lederlenkrads empfiehlt sich
das Volvo Leather Care Kit/Wipes.

400
PFLEGE UND SERVICE

WARNUNG Lackschäden • Abdeckband

An jedem Platz nur eine Einlegematte ver-


Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rostschut- • feines Schmirgelleinen17.
wenden und vor der Fahrt kontrollieren, dass zes und muss regelmäßig überprüft werden. Die
die Matte am Fahrersitz ordnungsgemäß ein- häufigsten Arten von Lackschäden sind bei- Farbcode
gepasst und an den Haltedornen verankert spielsweise Steinschlagschäden, Kratzer und Das Etikett für den Farbcode befindet sich an der
ist, damit sie nicht unter den Pedalen ver- Schäden an den Kotflügelkanten, Türen und Türsäule des Fahrzeugs, es wird sichtbar, wenn
klemmen kann. Stoßstangen. die rechte Hintertür geöffnet wird.

Für Flecken auf der Bodenmatte wird nach dem WICHTIG


Staubsaugen ein spezielles Textilreinigungsmittel Wenn das Fahrzeug mit mattem Klarlack
empfohlen. Die Bodenmatten mit dem von einem behandelt ist:
Volvo Partner empfohlenen Mittel reinigen.
Lassen Sie Lackreparaturen grundsätzlich
Themenbezogene Informationen von einer Werkstatt durchführen. Eine Volvo-
• Autowäsche (S. 396) Vertragswerkstatt wird empfohlen.

Ausbesserungen von kleineren


Lackschäden
Um das Einsetzen von Rost zu verhindern, muss
beschädigter Lack umgehend ausgebessert wer-
Farbcode Exterieur
den.
Eventuell benötigtes Material Ggf. zweiter Farbcode Exterieur

• Grundierung (Primer)17- beispielsweise für Es ist wichtig, dass die korrekte Farbe verwendet
mit Kunststoff überzogene Stoßstangen gibt wird. Position des Produktaufklebers, siehe
es einen besonderen Haftgrund in der Typenbezeichnungen (S. 404).
Sprühdose.
• Basislack und Klarlack - ist in Sprühdosen
oder als Lackstifte18 erhältlich

17 Bei Bedarf.
18 Die in der Verpackung des Lackstifts beiliegenden Anweisungen befolgen. }}

401
PFLEGE UND SERVICE

|| Reparieren von kleinen Lackschäden 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (bei-
wie Steinschlägen und Kratzern spielsweise bei unebenen Kanten) örtlich ein
leichtes Schleifen mit einem sehr feinen
Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche ist sorg-
fältig zu reinigen und muss trocknen.
3. Die Grundierung (den Primer) gut umrühren
und mit einem feinen Pinsel, einem Streich-
holz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und Klar-
lack abschließen, wenn die Grundierung tro-
cken ist.
4. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorge-
hen, jedoch um den beschädigten Bereich

G021832
Abklebeband anbringen, um den unbeschä-
digten Lack zu schützen.
Vor Beginn der Arbeiten muss das Fahrzeug sau-
ber und trocken sein und eine Temperatur von ACHTUNG
über 15 °C haben.
Falls der Steinschlag nicht bis zur Metallober-
1. Auf die beschädigte Oberfläche ein Stück fläche (zum Blech) reicht und eine unbeschä-
Abdeckband kleben. Anschließend das Band digte Lackschicht noch bleibt - können der
abziehen, so dass sich mit ihm eventuelle Basislack und der Klarlack gleich nach dem
Lackreste lösen. Reinigen der Fläche aufgetragen werden.
Falls der Schaden bis zur Metallfläche (zum
Blech) reicht, ist es sinnvoll eine Grundierung Themenbezogene Informationen
(Primer) zu verwenden. Bei Beschädigung • Rostschutz (S. 399)
einer Kunststofffläche sollte für bessere
Ergebnisse ein Haftgrund verwendet werden
- Sprühen Sie in den Deckel der Sprühdose
und tragen Sie den Haftgrund dünn mit
einem Pinsel auf.

402
TECHNISCHE DATEN
TECHNISCHE DATEN

Typenbezeichnungen Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer usw., d.


h. fahrzeugspezifische Daten, stehen auf einem
Aufkleber im Fahrzeug.

404
TECHNISCHE DATEN

Anordnung der Aufkleber

Die Abbildung ist schematisch - die Einzelheiten können je nach Markt und Modell unterschiedlich sein.
Bei allen Fragen an Ihren Volvo Partner oder bei
der Bestellung von Ersatzteilen und Zubehör ist
}}

405
TECHNISCHE DATEN

|| es von Vorteil, wenn Sie die Typenbezeichnung ACHTUNG


des Fahrzeugs, die Fahrgestellnummer und die
Motornummer angeben können. Die in der Betriebsanleitung gezeigten Schil-
der erheben keinen Anspruch auf eine exakte
Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, Abbildung der Schilder im Fahrzeug. Der
zulässige Höchstgewichte, Farbcode Exteri- Zweck liegt darin, zu zeigen, wie die Schilder
eur und Typen-Zulassungsnummer. Der Auf- aussehen und wo ungefähr sie sich im Fahr-
kleber befindet sich an der Türsäule und ist zeug befinden. Die Information, die für Ihr
sichtbar, wenn die rechte Fondtür geöffnet Fahrzeug gilt, befindet sich auf dem ent-
wird. sprechenden Schild im Fahrzeug.
Aufkleber für die Klimaanlage.

Aufkleber für Standheizung. Themenbezogene Informationen


• Gewichte (S. 409)
Motorcode und Seriennummer des Motors.
• Technische Daten Motor (S. 412)
Aufkleber für Motoröl.

Typenbezeichnung und Seriennummer des


Getriebes.
Schaltgetriebe
Automatikgetriebe
Identifikationsnummer des Fahrzeugs (VIN -
Vehicle Identification Number - Fahrgestell-
nummer).
In den Zulassungspapieren des Fahrzeugs sind
weitere Informationen zum Fahrzeug zu finden.

406
TECHNISCHE DATEN

Maße
Die Maße des Fahrzeugs für Länge, Höhe usw.
stehen in der Tabelle

V40.

Maße mm Maße mm Maße mm


A Radstand 2647 F Ladehöhe 532 H Spurweite hinten 1533A
B Länge 4369 G Spurweite vorn 1546A 1538B
C Ladelänge, Boden, umgeklappter 1551B 1546C
Rücksitz 1508
1559C I Ladebreite, Boden 960
D Ladelänge, Boden 684
J Breite 1802
E Höhe 1420

}}

407
TECHNISCHE DATEN

|| Maße mm
K Breite inkl. Rückspiegel 2041
L Breite inkl. eingeklappte Rück-
spiegel 1857
A 52,5 mm Versatz.
B 50 mm Versatz.
C 46 mm Versatz.

408
TECHNISCHE DATEN

Gewichte ACHTUNG
Max. Gesamtgewicht usw. stehen auf einem Auf-
Das dokumentierte Leergewicht trifft auf das
kleber im Fahrzeug.
Fahrzeug in der Basisausführung zu - d.h. auf
Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das ein Fahrzeug ohne Sonderausrüstung oder
Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger Optionen. Dies bedeutet für jede Option, die
Befüllung, sämtliche Öle und Flüssigkeiten. hinzugefügt wird, dass sich die Nutzlast des
Fahrzeugs entsprechend dem Gewicht der
Das Gewicht von Insassen und montierter Option verringert.
Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (S. 410)
bei angehängtem Anhänger wirken sich auf die Beispiele für Optionen, die die Nutzlast verrin-
mögliche Gesamtzuladung aus, und sind nicht im gern, sind verschiedene Ausstattungslinien
Leergewicht enthalten. (z. B. Kinetic, Momentum oder Summum)
sowie Optionen wie Anhängerkupplung, Las- Informationen über die Platzierung des Aufklebers siehe
Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtgewicht tenträger, Dachbox, Audioanlage, Zusatz- Typenbezeichnungen (S. 404).
– Leergewicht. scheinwerfer, GPS, kraftstoffbetriebene Hei- Max. Gesamtgewicht
zung, Schutzgitter, Teppiche, Laderaumabde-
ckungen, elektrisch verstellbare Sitze usw. Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger)
Das Leergewicht Ihres Fahrzeugs lässt sich Max. Vorderachslast
auf zuverlässige Weise auf einer Waage
ermitteln. Max. Hinterachslast

Ausstattungsniveau
WARNUNG Max. Zuladung: Siehe Zulassungspapiere.
Die Fahreigenschaften des Fahrzeugs verän-
dern sich je nach Zuladung und Verteilung Max. Dachlast: 75 kg.
des Ladegutes.
Themenbezogene Informationen
• Zuggewicht und Stützlast (S. 410)

409
TECHNISCHE DATEN

Zuggewicht und Stützlast Max.-Gewicht gebremster Anhänger


Zuggewicht und Stützlast für die Fahrt mit einem
Anhänger sind den Tabellen zu entnehmen. ACHTUNG
Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten
erhältlich.

V40 MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg)
Motor
T2 B4204T38 Schaltgetriebe, M66 1500 75
T2 B4154T5 Automatikgetriebe, TF-71SC 1500 75
T3 B4204T37 Schaltgetriebe, M66 1500 75
T3 B4154T4 Automatikgetriebe, TF-71SC 1500 75
T3 B4154T6 Automatikgetriebe, TF-71SC 1500 75
T4 B4204T19 Schaltgetriebe, M66 1500 75
T4 B4204T19 Automatikgetriebe, TF-71SC 1500 75
T4 B4204T41 Automatikgetriebe, TG-81SC 1500 75
T5 B4204T11 Automatikgetriebe, TG-81SC 1500 75
T5 B4204T15 Automatikgetriebe, TG-81SC 1500 75
D2 D4204T8 Schaltgetriebe, M66 1500 75
D2 D4204T8 Automatikgetriebe, TF-71SC 1500 75
D3 D4204T9 Schaltgetriebe, M66 1500 75
D3 D4204T9 Automatikgetriebe, TF-71SC 1500 75

410
TECHNISCHE DATEN

V40 MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg)
Motor
D4 D4204T14 Schaltgetriebe, M66 1500 75
D4 D4204T14 Automatikgetriebe, TG-81SC 1500 75
A Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 404).

Max.-Gewicht ungebremster Anhänger


V40 Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg)
Motor
D2 (D4204T8) M66 650 50
sonstige 700 50

Themenbezogene Informationen
• Gewichte (S. 409)
• Fahren mit Anhänger (S. 320)
• Anhängerstabilisator – TSA (S. 328)

411
TECHNISCHE DATEN

Technische Daten Motor ACHTUNG


Die technischen Daten (Leistung usw.) für die
Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten
jeweilige Motor-Alternative stehen in der Tabelle.
erhältlich.

V40 MotorcodeA Leistung (kW/1/ Leistung (PS/1/ Drehmoment (Nm/1/ Anzahl Zylinder- Hub Hubraum Verdich-
min) min) min) Zylinder bohrung (mm) (Liter) tungsverhält-
Motor
(mm) nis
T2 B4154T5 90/5000 122/5000 220/1600-3500 4 82,0 70,9 1,498 10,5:1
T2 B4204T38 90/5000 122/5000 220/1100-3500 4 82,0 93,2 1,969 11,3:1
T3 B4154T4 112/5000 152/5000 250/1700–4000 4 82,0 70,9 1,498 10,5:1
T3 B4204T37 112/5000 152/5000 250/1300–4000 4 82,0 93,2 1,969 11,3:1
T3 B4154T6 112/5000 152/5000 250/1700–4000 4 82,0 70,9 1,498 8,8:1
T4 B4204T19 140/4700 190/4700 300/1300–4000 4 82,0 93,2 1,969 11,3:1
T4 B4204T41 180/5500 245/5500 350/1500-4800 4 82,0 93,2 1,969 8,6:1
T5 B4204T11 180/5500 245/5500 350/1500-4800 4 82,0 93,2 1,969 10,8:1
T5 B4204T15 162/5500 220/5500 350/1500-4000 4 82,0 93,2 1,969 10,8:1
D2 D4204T8 88/3750 120/3750 280/1500-2250 4 82,0 93,2 1,969 16,0:1
D3 D4204T9 110/3750 150/3750 320/1750-3000 4 82,0 93,2 1,969 16,0:1
D4 D4204T14 140/4250 190/4250 400/1750-2500 4 82,0 93,2 1,969 15,8:1
A Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 404).

412
TECHNISCHE DATEN

Themenbezogene Informationen
• Kühlmittel - Qualität und Füllmenge (S. 417)
• Motoröl - Qualität und Füllmenge (S. 415)

413
TECHNISCHE DATEN

Motoröl - ungünstige WICHTIG


Fahrbedingungen
Um die Anforderungen für das Motorwar-
Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer
tungsintervall zu erfüllen, werden alle Motoren
unnormal hohen Öltemperatur oder einem
ab Werk mit einem speziell angepassten syn-
unnormal hohen Ölverbrauch führen. Unten sind
thetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des Öls
einige Beispiele für ungünstige Fahrbedingun-
erfolgte mit großer Sorgfalt und unter
gen aufgeführt.
Berücksichtigung von Lebensdauer, Startbar-
Auf längeren Fahrten unter folgenden Bedingun- keit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbelas-
gen häufiger den Ölstand kontrollieren (S. 365),: tung.

• mit Wohnwagen oder Anhänger Für die Befolgung der empfohlenen War-
tungsintervalle ist die Verwendung eines
• im Gebirge
zugelassenen Motoröls erforderlich. Sowohl
• bei hohen Geschwindigkeiten beim Auffüllen als auch beim Ölwechsel stets
• bei Temperaturen unter –30 °C oder über die vorgeschriebene Ölqualität verwenden, da
+40 °C anderenfalls die Gefahr einer Beeinflussung
von Lebenslänge, Startbarkeit, Kraftstoffver-
Obiges gilt auch für kürzere Fahrstrecken bei
brauch und Umweltbelastung besteht.
niedrigen Temperaturen.
Die Volvo Car Corporation übernimmt keiner-
Bei ungünstigen Fahrbedingungen ein vollsyn-
lei Garantieansprüche, wenn nicht Motoröl mit
thetisches Motoröl wählen. das dem Motor
der vorgeschriebenen Qualität und Viskosität
zusätzlichen Schutz bietet.
verwendet wird.
Volvo empfiehlt:
Wir empfehlen, den Ölwechsel in einer Volvo-
Vertragswerkstatt vornehmen zu lassen.

Themenbezogene Informationen
• Motoröl - Qualität und Füllmenge (S. 415)
• Motoröl - allgemein (S. 364)

414
TECHNISCHE DATEN

Motoröl - Qualität und Füllmenge ACHTUNG


Die empfohlene Motorölqualität und Füllmenge
Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten
für den jeweiligen Motor steht in der Tabelle.
erhältlich.
Volvo empfiehlt:

}}

415
TECHNISCHE DATEN

|| V40 MotorcodeA Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter


Motor (Liter)
T2 B4154T5 Castrol Edge Professional V 0W-20 oder VCC RBS0-2AE 0W-20 ca. 5,6
T2 B4204T38 ca. 5,9
T3 B4154T4 ca. 5,6
T3 B4154T6 ca. 5,6
T3 B4204T37 ca. 5,9
T4 B4204T19 ca. 5,9
T4 B4204T41 ca. 5,9
T5 B4204T11 ca. 5,9
T5 B4204T15 ca. 5,9
D2 D4204T8 ca. 5,2
D3 D4204T9 ca. 5,2
D4 D4204T14 ca. 5,2
A Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 404).

Themenbezogene Informationen
• Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen
(S. 414)
• Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 365)

416
TECHNISCHE DATEN

Kühlmittel - Qualität und Füllmenge V40 Füllmenge


Die Füllmenge des Kühlmittels für die jeweilige
MotorA (Liter)
Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen.

Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo empfoh- D2 D4204T8


lenes Kühlmittel, mit 50 % Wasser2 gemischt, D3 D4204T9 8,0 (8,4B)
siehe Verpackung.
D4 D4204T14
ACHTUNG A Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors kön-
nen auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnun-
Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten gen (S. 404).
B Gilt für Fahrzeuge mit kraftstoffbetriebener Heizung.
erhältlich.
Themenbezogene Informationen
V40 Füllmenge • Kühlmittel - Füllstand (S. 367)

MotorA (Liter)

T2 B4154T5
T2 B4204T38
T3 B4154T4
T3 B4154T6
T3 B4204T37 7,5 (7,8B)
T4 B4204T19
T4 B4204T41
T5 B4204T11
T5 B4204T15

2 Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen.

417
TECHNISCHE DATEN

Getriebeöl - Qualität und Füllmenge


Das vorgeschriebene Getriebeöl und die Füll-
menge für das jeweilige Getriebe steht in der
Tabelle.

Schaltgetriebe
Schaltgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl
M66 ca. 1,45 BOT 350M3

Automatikgetriebe
Automatikgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl
TF-71SC ca. 6,8 AW1

ca. 6,6A
TG-81SC AW1
ca. 7,5B
A Benzinmotoren
B Dieselmotoren

ACHTUNG
Unter normalen Betriebsbedingungen muss
kein Wechsel des Getriebeöls erfolgen. Bei
ungünstigen Fahrbedingungen kann dies
jedoch erforderlich sein.

Themenbezogene Informationen
• Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen
(S. 414)
• Typenbezeichnungen (S. 404)

418
TECHNISCHE DATEN

Bremsflüssigkeit - Qualität und


Füllmenge
Bremsflüssigkeit ist das Medium in einer hydrau-
lischen Bremsanlage, das verwendet wird, um
eine Druckübertragung von zum Beispiel einem
Bremspedal über einen Hauptbremszylinder zu
einem oder mehreren Nebenbremszylindern zu
bewirken, wodurch eine mechanische Bremse in
Gang gesetzt wird.

Vorgeschriebene Qualität: Volvo Original-


bremsflüssigkeit oder äquivalentes Produkt.
Füllmenge: 0,6 Liter

Themenbezogene Informationen
• Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füllstand
(S. 368)

419
TECHNISCHE DATEN

Kraftstofftank - Fassungsvermögen
Das Fassungsvermögen des Kraftstofftanks für
die jeweilige Motoralternative ist der Tabelle zu
entnehmen.

V40 Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität


Motor
Benzinmotor ca. 62 Kraftstoff - Benzin (S. 315)
Diesel ca. 62A (ca. 40B) Kraftstoff - Diesel (S. 316)
A D2 (D4204T8) M66*
B D2 (D4204T8) M66

Themenbezogene Informationen
• Kraftstoff einfüllen (S. 314)
• Technische Daten Motor (S. 412)

420 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


TECHNISCHE DATEN

Klimaanlage, Betriebsstoffe – Aufkleber bei R1234yf Symbol Bedeutung


Füllmenge und Qualität
Je nach Markt kommt in der Klimaanlage des Die Wartung der mobilen Klimaan-
Fahrzeugs das Kältemittel R1234yf oder R134a lage (MAC) muss durch einen
zum Einsatz. Welches dieser Kältemittel in Ihrem autorisierten Servicetechniker
Fahrzeug verwendet wird, können Sie einem erfolgen.
Aufkleber auf der Innenseite der Motorhaube Brandgefährliches Kältemittel
entnehmen.

In den folgenden Tabellen sind die vorgeschrie-


benen Qualitäten und Füllmengen der in der Kli- Der Aufkleber befindet sich auf der Innenseite der
maanlage verwendeten Betriebs- und Schmier- Motorhaube. Kältemittel
mittel aufgeführt.
Symbolerklärung R1234yf Fahrzeuge mit Kältemittel R134a
Aufkleber Klimaanlage Symbol Bedeutung Gewicht Vorgeschriebene Qualität
Aufkleber bei R134a Vorsicht 625 g R134a

WARNUNG
Mobile Klimaanlage (MAC) In der Klimaanlage befindet sich unter Druck
stehendes Kältemittel R134a. Wartung und
Reparaturen am System dürfen ausschließlich
von einer Vertragswerkstatt durchgeführt wer-
den.
Schmiermitteltyp

Der Aufkleber befindet sich auf der Innenseite der


Motorhaube.

}}

421
TECHNISCHE DATEN

|| Fahrzeuge mit Kältemittel R1234yf Themenbezogene Informationen


Gewicht Vorgeschriebene Qualität • Klimaanlage - Fehlersuche und Reparatur
(S. 369)
575 g R1234yf

WARNUNG
In der Klimaanlage befindet sich das mit
Druck beaufschlagte Kältemittel R1234yf.
Gemäß SAE J2845 (Technician Training for
Safe Service and Containment of Refrigerants
Used in Mobile A/C System) dürfen War-
tungs- und Reparaturarbeiten an Kältemittel-
anlagen zwecks Gewährleistung der System-
sicherheit nur von geschulten und zertifizier-
ten Technikern durchgeführt werden.

Kompressoröl
Füllmenge Vorgeschriebene Qualität
60 ml PAG-Öl

Verdampfer

WICHTIG
Der Verdampfer der Klimaanlage darf keines-
falls repariert oder gegen einen früher einge-
setzten Verdampfer ausgetauscht werden.
Der neue Verdampfer muss gemäß SAE
J2842 zertifiziert und gekennzeichnet sein.

422
TECHNISCHE DATEN

Kraftstoffverbrauch und CO2- Stadtfahrbetrieb ACHTUNG


Ausstoß
Sollten Verbrauchs- und Emissionsdaten feh-
Der Kraftstoffverbrauch für ein Fahrzeug wird in Außerstädtischer Fahrbetrieb len, sind diese in einem beigefügten Supple-
Liter pro 100 km gemessen und der CO2-Aus- ment angegeben.
stoß in Gramm CO2 pro Kilometer. Gemischter Fahrbetrieb
Erläuterung
Handschaltgetriebe ACHTUNG
Gramm CO2/km
Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten
Automatikgetriebe
Liter/100 km erhältlich.

V40

T2A (B4204T38) 167 7,3 104 4,5 127 5,5

T2B (B4204T38) 170 7,4 99 4,3 125 5,4

T2A (B4154T5) 170 7,3 106 4,5 129 5,5

T2B (B4154T5) 168 7,2 101 4,4 125 5,4

T3 (B4204T37) 167 7,3 104 4,5 127 5,5

T3 (B4154T4) 170 7,3 106 4,5 129 5,5

}}

423
TECHNISCHE DATEN

||
V40

T4 (B4204T19) 167 7,3 104 4,5 127 5,5

T4 (B4204T19) 165 7,2 107 4,6 128 5,5

T5 (B4204T11) 185 7,9 110 4,8 137 5,9

D2A (D4204T8) 98 3,8 84 3,2 89 3,4

D2B (D4204T8) 93 3,7 76 2,9 82 3,2

D2A (D4204T8) 116 4,4 93 3,5 101 3,8

D2B (D4204T8) 110 4,3 90 3,4 97 3,7

D3A (D4204T9) 114 4,4 91 3,5 99 3,8

D3B (D4204T9) 111 4,2 86 3,3 95 3,6

D3A (D4204T9) 117 4,6 97 3,7 104 4,0

D3B (D4204T9) 116 4,5 93 3,6 101 3,9

D4A (D4204T14) 110 4,2 93 3,6 99 3,8

424
TECHNISCHE DATEN

V40

D4B (D4204T14) 108 4,1 89 3,5 96 3,7

D4A (D4204T14) 132 5,0 96 3,7 109 4,2

D4B (D4204T14) 129 4,9 93 3,5 106 4,0

A Gilt nicht für die emissionsarme Ausführung.


B Gilt ausschließlich für die emissionsarme Ausführung.

Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte in • Die Fahrweise des Fahrers. brauch führen. Für ausführliche Informationen
der Tabelle oben basieren auf speziellen EU- • Wenn der Kunde größere Räder gewählt hat, wird auf die oben aufgeführten referierten Regel-
Fahrzyklen3 und gelten für Fahrzeuge mit Leer- als diejenigen, die standardmäßig an der werke3 verwiesen.
gewicht in der Grundausstattung und ohne Grundversion des Fahrzeugmodells montiert Große Abweichungen im Kraftstoffverbrauch
Zusatzausrüstung. Je nach Ausrüstung kann sich sind, erhöht sich der Rollwiderstand. können sich bei einem Vergleich mit den EU-
das Fahrzeuggewicht erhöhen. Dadurch, sowie
abhängig davon, wie schwer das Fahrzeug bela- • Eine hohe Geschwindigkeit ergibt einen Fahrzyklen3 ergeben, die bei der Zulassung des
höheren Luftwiderstand. Fahrzeugs verwendet werden und auf denen die
den ist, erhöht sich der Kraftstoffverbrauch und
• Kraftstoffqualität, Straßen- und Verkehrsbe- Verbrauchswerte in der Tabelle basieren.
der Kohlendioxidausstoß.
dingungen, Wetter und Zustand des Fahr- Der Kraftstoffverbrauch steigt und die Leistungs-
Es gibt mehrere Faktoren, die dazu beitragen, zeugs. abgabe wird reduziert, wenn mit Kraftstoff mit
dass der Kraftstoffverbrauch höher ist, als in der
Eine Kombination aus den hier aufgeführten Bei- einer Oktanzahl von 91 RON gefahren wird.
Tabelle angegeben. Zu diesen gehören beispiels-
weise: spielen kann zu einem erheblich höheren Ver-

3 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäß EU Regulation no 692/2008, 715/2007 (Euro 5 / Euro 6) und UN ECE
Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und außerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die Messung beginnt mit einem Kaltstart des Motors. Die Fahrt ist simu-
liert. – Außerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h (0-75 mph) beschleunigt und abgebremst. Die Fahrt ist simuliert. – Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe
werden im 2. Gang gestartet (gilt nur für Fahrzeuge bis Reifengröße 18 Zoll). Der Wert für den in der Tabelle angegebenen gemischten Fahrbetrieb ist laut Gesetz eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und

}}
außerstädtischem Betrieb. CO2-Ausstoß – zur Berechnung des Kohlendioxidausstoßes während der beiden Fahrzyklen werden die Abgase gesammelt. Bei der anschließenden Analyse wird der Wert für den
CO2-Ausstoß ermittelt.

425
TECHNISCHE DATEN

|| ACHTUNG
Extreme Witterungsverhältnisse, das Ziehen
eines Anhängers oder das Fahren in hohen
Höhen in Kombination mit der Kraftstoffquali-
tät sind Faktoren, die sich auf das Leistungs-
vermögen des Fahrzeugs auswirken können.

Themenbezogene Informationen
• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 319)
• Kraftstoff - Benzin (S. 315)
• Kraftstoff - Diesel (S. 316)
• Gewichte (S. 409)

426
TECHNISCHE DATEN

Reifen - zugelassener Reifendruck


Der zugelassene Reifendruck für die jeweilige
Motoralternative ist der Tabelle zu entnehmen.

V40 Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA


Motor (km/h) Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)

205/55 R16 0-160C 230 230 260 260 260 (280D)


205/50 R17
160+E 250 250 300 280 -
Alle Motoren 225/45 R17

225/40 R18 0-160C 230 230 260 260 260


235/35 R19 160+E 270 270 320 300 -
Temporary Spare Tyre max. 80F 420 420 420 420 -
A Wirtschaftliche Fahrweise.
B In bestimmten Ländern kommt zusätzlich zur SI-Einheit Pascal die Einheit bar vor: 1 bar = 100 kPa.
C 0-100 mph
D Gilt nur für 16"-Räder bei D2/D4 mit Schaltgetriebe, Variante Niedrigemission (85 g CO2/km).
E 100+ mph
F max. 50 mph

ACHTUNG Themenbezogene Informationen


• Reifen - Größen (S. 338)
Nicht alle Motoren, Reifen oder Kombinatio-
nen sind uneingeschränkt auf allen Märkten • Reifen - Luftdruck (S. 336)
erhältlich. • Typenbezeichnungen (S. 404)

427
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

vorübergehende Deaktivierung 218 Anhänger 320


A Zeitintervall einstellen 218 Fahren mit Anhänger 320
Ablagefach Airbag Kabel 320, 321
Fahrerseite 154 Aktivierung/Deaktivierung, PACOS 36 Pendelbewegungen 328
Handschuhfach 155 Beifahrerseite 34, 36, 41 Anhängerkupplung, siehe Anhängerzugvor-
Tunnelkonsole 154 Fahrerseite 34, 41 richtung 323
Ablagefächer im Fahrzeuginnenraum 152 AIRBAG 34 Anhängerstabilisator 197, 328
Abmessungen 407 Airbag für Fußgänger 44 Anhängerzugvorrichtung 323
Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Umplatzierung 45 abnehmbar, Demontage 327
Aufbewahrung 323 Zusammenlegen 46 abnehmbar, Montage 325
Abschleppen 329 Airbagsystem 33 Technische Daten 324
Abschleppöse 330 Warnsymbol 32 Anhängerzugvorrichtung, abnehmbar
Abschleppöse 330 Aktive Einparkhilfe 277 Befestigung/Entfernen 325, 327

Abstandswarnung 210 Begrenzungen 281 Annäherungsbeleuchtung 105


Begrenzungen 211 Funktion 278 Anpassung der Fahreigenschaften 196
Symbole und Mitteilungen 212 Handhabung 279
Antischlupf 196
Symbole und Mitteilungen 283
ACC - Adaptiver Tempomat 213 Antischlupfregelung 196
Alarm (RADIO) 190, 191, 192
Adaptiver Tempomat 213 Anzeige
Alarmanzeige 191
ausschalten 220 Drehzahlmesser 66, 67
Alarmsignale 192
Bereitschaftsmodus 218 Tachometer 66, 67
automatische Aktivierung 191
Fehlersuche 224 Tankanzeige 66, 67
automatische Wiederaktivierung 191
Funktion 214
Prüfen eines Alarms 172 Aufkleber 404
Geschwindigkeit handhaben 217
reduzierte Alarmstufe 192 Aufprall 42
Radarsensor 227
Transponderschlüssel außer Betrieb 192
Tempomatfunktion wechseln 223 Auslegematten 155
Überholen 220 Allergie- und asthmaerregende Substan-
Ausschalten des Motors 287
Übersicht 216 zen 132
Außenmaße 407

429
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

Außenrückspiegel 109 Beleuchtungsautomatik, Fahrzeugin- Benzinqualität 315


Rückstellung 110 nenraum 104 Bergung 331
Außenrückspiegel zurückstellen 110 Displaybeleuchtung 91
Beschlag
dynamisches Kurvenlicht 96
Außentemperaturanzeige 76 Behandlung der Scheiben 130
Fern-/Abblendlicht 93
Automatikgetriebe 291 Kondenswasser im Scheinwerfer 396
Glühlampen, Technische Daten 377
Abschleppen und Transport 330 Im Fahrzeuginnenraum 103 Bestätigungslicht bei Verriegelung 168
Anhänger 322 Instrumentenbeleuchtung 91 Blinker 102
manuelle Gangstellungen (Geartronic) 292 Leuchtweitenregelung 91 Blinkerleuchte 102
Automatische Klimatisierung - ECC 135 Nebelschlussleuchte 101
BLIS 251, 252
Automatisches Fernlicht 94 Regler 90, 103
Reglerbeleuchtung 91 Bordcomputer 118, 124, 127
Automatische Wiederverriegelung 181 Analoges Armaturenbrett 120
Standlicht 92
Autowäsche 396 Tagesfahrlicht 92 Bremsen 306, 308
Tunnelerfassung 93 Antiblockiersystem, ABS 307
Wegbeleuchtung 105, 170 Bremsanlage 306, 307, 308
B Beleuchtung, Lampenwechsel 369 Bremsleuchte 101
Abblendlicht (Fahrzeuge mit Halogen- Einfüllen von Bremsflüssigkeit 368
Batterie scheinwerfern) 372 Handbremse 308
Start 381 Blinker, vorn 373 Notbremsverstärkung, EBA 308
Starthilfe 288 Fernlicht (Fahrzeuge mit Halogen- Symbole im Kombinationsinstrument 307
Stütze 383 scheinwerfern) 373 Bremsflüssigkeit
Symbole auf der Batterie 382 Lampenfassung hinten: Blinker, Brems- Qualität und Füllmenge 419
Transponderschlüssel/PCC 175 licht und Rückfahrscheinwerfer 375
Warnsymbole 382 Bremsleuchte 101
Make-up-Spiegel 376
Wartung 381 Brems- und Kupplungsflüssigkeit 368
Nebelschlussleuchte 376
Beleuchtung Positionsleuchte vorn 374
Annäherungsbeleuchtung 105 Tagesfahrlicht 374
Automatisches Fernlicht 94 Belüftung 133
Benutzerhandbuch, Umweltkennzeichnung 26

430
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

Empfehlungen für die Fahrt 312


C E
Empfohlene Kindersitze
City Safety™ 232 ECC, elektronische Klimatisierung 135 Tabelle 48
Clean Zone Interior Package (CZIP) 132 Eco Cruise 304 Entfroster 140
CO2-Ausstoß 423 ECO-Druck 336, 427 Entriegelung
Corner Traction Control 197 EcoGuide 70 von außen 181
ECO-Modus 304 von innen 183
CTA 253
Einparkhilfe 269 Entriegelung mit Schlüsselblatt 179
CZIP (Clear Zone Interior Package) 132
Fehleranzeige 272 Erste Hilfe 347
Funktion 269 ETC, elektronische Temperaturkontrolle 136
nach hinten 270
D Sensoren der Einparkhilfe 272
Dachlast, max. Gewicht 409 Einparkhilfekamera 273
Einstellungen 276
F
Deaktivierung der Wählhebelsperre 294
Einstellung des Lenkrads 88 Fahrbremse 306, 307, 308
Dichtmittel 350
Elektrisch betätigtes Rollo für das Glas- Fahren 312
Diesel 316
dach 112 Kühlanlage 310
Tank leergefahren 316
mit geöffneter Heckklappe 311
Dieselpartikelfilter 318 Elektrische Anlage 386
Fahren durch Wasser 309
Displaybeleuchtung 91 Elektrische Heizung
Heckscheibe 111 Fahren im Winter 312
Drehrichtung 335
Rückspiegel 111 Fahren mit Anhänger 320
Driver Alert Control 261 Sitze 137 Stützlast 410
Handhabung 262 Windschutzscheibe 111 Zuggewicht 410
Driver Alert System 260 Elektrisch einklappbare Rückspiegel 110 Fahrmodus ECO 304
Durchlüftungsfunktion 130, 184 Elektrisch verstellbarer Sitz 85 Fahrtstatistik 127
Dynamisches Kurvenlicht 96 Elektronische Temperaturregelung - ETC 136 Fahrzeug aufbocken 361
Elektronische Wegfahrsperre 169

431
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

Fahrzeug mit Internetverbindung Flüssigkeiten, Füllmengenangaben 380, Getriebeöl


Wartung und Reparatur buchen 358 417, 418, 419, 420, 421 Füllmenge und Qualität 418
Fahrzeugpflege 396 Flüssigkeiten und Öle 417, 418, 419, 421 Gewichte
Lederbezug 400 Fond Leergewicht 409
Farbcode, Lack 401 elektrische Heizung 137 Glas
Fehlermeldungen in BLIS 256 FSC, Umweltzeichen 26 Verbundglas/verstärkt 26

Fehlermitteilungen Fußgängerschutz 239 Glasdach, elektrisch betätigtes Rollo 112


Adaptiver Tempomat 225 Glatte Fahrbahn 312
Driver Alert Control 263 Glühlampen, Technische Daten 377
LKA 268
siehe Mitteilungen und Symbole 225
G GSI - Schalthebelhilfe 290

Geartronic 292 Gurtstraffer 31, 41


Fehlersuche
Adaptiver Tempomat 224 Gebläse
Fehlersuche für Kamerasensor 235 ECC 138
Felgen
ETC 138 H
Reinigung 397 Gesamtgewicht 409 Handbremse 308
Felgen, Dimensionen 337 Geschwindigkeitbegrenzer Handschaltgetriebe 289
Erste Schritte 201, 202 Abschleppen und Transport 329
Fensterheber 108
Rückstellung 109 Geschwindigkeitsbegrenzer Anhänger 322
Alarm Geschwindigkeitsüberschrei- GSI - Schalthebelhilfe 290
Fensterheber zurückstellen 109
tung 204 Handschuhfach 155
Fenster und Rückspiegel 399 Ausschalten 204 Verriegelung 184
Fern-/Abblendlicht 93 Geschwindigkeitsklassen, Reifen 338 Hebewerkzeug 346
Fernbediente Wegfahrsperre 170 Getriebe 289 Heckklappe
Fernlicht, automatisches Einschalten 94 Automatikgetriebe 291 Verriegelung/Entriegelung 185
Feststellbremse 308 Schaltgetriebe 289
Heckscheibe
Flecken 400 elektrische Heizung 111

432
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

Hill Start Assist 295 Klimatisierung


K Allgemeines 130
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer 107
Kältemittel 369 automatische Regelung 139
Hupen 89
Kamerasensor 234, 247 Persönliche Einstellungen 133
Hutablage 163 Sensoren 131
Katalysator 317
Tatsächliche Temperatur 131
Bergung 330
Temperaturregelung 139
Keyless Drive 177, 178, 179, 180, 286
I Kofferraum
Keyless - Entriegelung 179 laden 157
IAQS - Interior Air Quality System 132
Keyless - Verriegelung 178 Kohlendioxidausstoß 423
Informationsdisplay 66, 67
Kind Kollisionswarnung (Bremsassistent Pro)
Informationstaste, PCC 172 Kindersicherung 46 Allgemeine Begrenzungen 245
Innenbeleuchtung 103 Kindersitz und Airbag 53
Kombinationsinstrument 66, 67
Automatik 104 Kindersitz und Seitenairbag 38
Position im Fahrzeug 53 Kompass 113
Innenraumfilter 132
Sicherheit 46 Kalibrierung 113
Innenraumheizung 144
Kinderschutz 46 Kondenswasser im Scheinwerfer 396
Innenrückspiegel 111
Empfohlen 48 Kontrolle des Motorölstands 365
automatisches Abblenden 112
Größenklassen für Kinderschutz mit Kontrollsymbole 67, 70, 72
Instrumentenbeleuchtung 91 ISOFIX Haltesystem 55
Kopf-/Schulterairbag 39, 41
Instrumente und Regler 60, 63 ISOFIX-Haltesystem für Kindersitze 54
Obere Befestigungspunkte für Kinder- Kopfstütze
Instrumentübersicht
sitze 58 Herunterklappen 87
Linkslenker 60
Typen 56 mittlerer Sitzplatz hinten 87
Rechtslenker 63
Vordersitz 84
Kindersicherung 188, 189
Interior Air Quality System (IAQS)
Kraftstoff 315, 316
Luftreinigung 132 Klimaanlage
Kraftstofffilter 317
Reparatur 369
Intervallbetrieb 106 Kraftstoffverbrauch 423
Klimaanlage, Flüssigkeit Verbrauchswerte 336
Füllmenge und Qualität 421

433
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

Kraftstoffbetriebene Heizung Laminiertes Glas 26 Luftreinigung


Timer 146 Lampen 369 Fahrzeuginnenraum 131, 132, 133
Kraftstofftank Material 133
Längseinparkhilfe - PAP 277
Füllmenge 420 Luftverteilung 133
Lasersensoren 236
Kühlanlage 310 Tabelle 142
Lastindex 338 Umluftfunktion 141
Überhitzung 310
Lederbezüge, Pflegeanweisungen 400
Kühlmittel
Füllmenge und Qualität 417 Leergewicht 409
Kühlmittel, Kontrolle und Nachfüllen 367 Leistung 412 M
Lenkkraftstärke, siehe Lenkradwieder- Make-up-Spiegel 156
stand 196 Beleuchtung 104
L Lenkrad 88 Manuelle Gangstellungen (Geartronic) 292
Lenkradeinstellung 88
Lack Max. Gewicht 409
Tastenfeld 89
Farbcode 401 Meldungen auf dem Informationsdisplay 115
Lenkradwiderstand, geschwindigkeitsab-
Lackschäden und Ausbesserung 401 Menübenutzung
hängig 196
Laden Kombinationsinstrument 114
Lenkschloss 287
Allgemeines 157, 159 Menüübersicht, analog 114
Befestigungspunkte 159 Leuchtweitenregelung Scheinwerfer 91 Menüübersicht, digital 115
Dachlast 158 Lichtschalter 90 Messstab, elektronisch 366
Laderaum 157, 159 Lichtverteilung, Anpassung 98 Mitteilungen in BLIS 256
längeres Ladegut 158
Lichtverteilung anpassen 98 Mitteilungen und Symbole
Laderaum
LKA - Spurassistent 264 Adaptiver Tempomat 225
Befestigungspunkte 159
Luftkonditionierung 140 Driver Alert Control 263
Beleuchtung 104
LKA 268
Hutablage 163 Luftqualitätssystem IAQS 132
Motor- und Innenraumheizung 147
Schutznetz 161
Unfallwarnsystem mit Bremsautoma-
Ladungssicherung (Laden) 159 tik 238, 249

434
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

Mitteilungsbehandlung 116 Profiltiefe 340


N
Motor Provisorische Reifenabdichtung 349
ausschalten 287 Nebelscheinwerfer Ausführung 351
Start/Stop 295 Hinten 101 Nachkontrolle 354
Starten 286 Niedriger ölstand 365 Reifen aufpumpen 355
Überhitzung 310 Notausrüstung Provisorischer Reifenabdichtsatz
Motorblockheizung 144 Verbandskasten 347 Anordnung 349
Motorbremskontrolle 197 Warndreieck 346 Dichtmittel 350
Nullstellung Tageskilometerzähler 121, 125 Übersicht 350
Motorhaube, Öffnen 363
Motoröl 364, 414
Filter 364
Qualität und Füllmenge 415 O Q
ungünstige Fahrbedingungen 414 Queue Assist 221
Öl, siehe auch Motoröl 414, 415
Motoröl, einfüllen 365
Optische Anzeigen, PCC 172
Motorraum
Brems- und Kupplungsflüssigkeit 368 R
Kontrolle 364
Kühlmittel 367 P Radarsensor 214
Motoröl 364 Begrenzungen 227
PACOS 36
Übersicht 363 Räder
Panikfunktion 170
Motortemperatur hoch 310 Lösen 342
PAP - Aktive Einparkhilfe 277 Reserverad 340
Motor- und Innenraumheizung
PCC - Personal Car Communicator Schneeketten 340
Direktabschaltung 146
Direktstart 145 Funktionen 170 Räder und Reifen 340
Mitteilung 147 Reichweite 173
Radfahrererkennung 241
Timer 146 Personal Car Communicator 173
Radschrauben 339
MY CAR 117 Polieren 398 verschließbar 339
Power Guide 70

435
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

Radwechsel 341 Reserverad 340, 341 Scheibenwischer 105


Regenerierung 318 Bereitstellung 341 Regensensor 106
Einbau 344 Scheinwerfer 371
Regensensor 106
Rostschutz 399 Scheinwerferlicht
Reglerbeleuchtung 91
Rückenlehne 85 anpassen 98
Reichweite 118
Rücksitz, umklappen 87 Höhenregelung 91
Reifen Vordersitz, Klappen 85 Scheinwerferlicht anpassen 98
Drehrichtung 335
Rücklichter Schilder 404
Druck auf 336, 427
Anordnung 375
Pflege 334 Schleudertrauma, WHIPS 39
Profiltiefe 340 Rückspiegel
Schlüssel 166, 168
Reifenabdichtung 349 außen 109
elektrische Heizung 111 Schlüsselblatt 173, 174, 175
Reifendrucküberwachung 347
Technische Daten 427 elektrisch einklappbar 110 Schlüsselloser Start (Keyless drive) 177,
Verschleißindikatoren 336 innen 111 178, 179, 180, 286
Winterreifen 340 Kompass 113 Schlüsselspeicher 167
Reifendruckschild 336 Rückwärtsgangsperre 290 Schlüsselstellungen 82
Reifendrucküberwachung 347 Rußfilter 318 Schwingungsdämpfer 323
Reifengröße 338 RUSSFILTER VOLL 318 Seitenairbag, SIPS 38, 41
Reifenpanne 349 Rutschen 312 Sensus 81
Reifenüberwachung 347 Serviceprogramm 358
Reifenwechsel 342 Sicherheitsgurt 28
Reinigung
S Anlegen 29
Autowäsche 396 Schaltanzeige 290 Fond 31
Bezüge 400 Gurtstraffer 31
Scheibenreinigungsflüssigkeit 380
Felgen 397 Lösen 30
Scheibenwaschen 107 Schwangerschaft 30
Sicherheitsgurte 400
Waschanlage 396 Sicherheitsgurtkontrolle 31

436
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

Sicherheitsgurtkontrolle 31 Spin control 196 LKA 268


Sicherheitsmodus 42 Spurassistent Unfallwarnsystem mit Bremsautoma-
Startversuch 43 Handhabung 266, 267 tik 238, 249
Umplatzierung 44 Spurassistent - LKA 264 System
Sicherheitsverriegelung 187 löst aus 41
Stabilitätskontrolle 196
Deaktivierung 187
Stabilitäts- und Traktionskontrolle 196
vorübergehende Deaktivierung 187
Standlicht 92
Sicherung (Verriegelung) T
Kinder 46 Start/Stop 295
Funktion und Bedienung 296 Tagesfahrlicht 92
Sicherungen
Kein Stopp des Motors 298 Tageskilometerzähler 76, 118
Allgemeines 386
im Motorraum 388 Startbatterie 288, 311, 381 Tageskilometerzähler Nullstellung 121, 125
unter dem Handschuhfach 391 Überbelastung 311 Tanken 187, 318
unter dem rechten Vordersitz 394 wechseln 383 Einfüllen 314
wechseln 386 Starthilfe 288 Einfüllen mit einem Reservekanister 318
Sicherungszentrale 386 Stauassistent 221 Kraftstofftankklappe 313
Kraftstofftankklappe, manuelles Öff-
Signalhorn 89 Steckdose 156
nen 313
SIPS-Bag 38 Laderaum 160
Kraftstofftankklappe, Verriegeln 187
Sitz, siehe Sitze 84 Steinschlagschäden und Kratzer 401
Tastenfeld im Lenkrad 89
Sitzbezüge 400 Stimmungslicht 104
Technische Daten Motor 412
Sitze 84 Support 16
Temperatur
elektrisch betätigt 85 Symbole Tatsächliche Temperatur 131
elektrische Heizung 137 Kontrollsymbole 67, 70, 72
Temperaturregelung 139
Kopfstütze hinten 87 Warnsymbole 67, 70
Umklappen der Rückenlehne hinten 87 Tempomat 201, 204
Symbole und Mitteilungen
Umklappen der Rückenlehne vorn 85 ausschalten 209
Adaptiver Tempomat 225
eingestellte Geschwindigkeit wiederauf-
Speicherfunktion im Sitz 86 Driver Alert Control 263
nehmen 208

437
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

Geschwindigkeit handhaben 205 Typengenehmigung Verriegeln


vorübergehende Deaktivierung 203, 207 Radarsystem 229 Entriegelung 181, 183
Traction Control 196 Transponderschlüsselsystem 193 manuelles Verriegeln 182
Verriegelung 181
Tragetaschenhalter 159
hochklappbar 160 Verriegelung/Entriegelung
U Heckklappe 185
Transponder 21
Innenseite 183
Transponderschlüssel 166, 167, 168 Überhitzung 310, 320
Verriegelungsanzeige 169
abnehmbares Schlüsselblatt 173, 174, Uhr, einstellen 77
175 Verschleißindikator 336
Umweltkennzeichnung, FSC, Benutzer-
Batteriewechsel 175 Verschließbare Radschrauben 339
handbuch 26
Funktionen 170 Volvo ID 22
Reichweite 171, 177 Unfall, siehe Aufprall 42
Volvo Sensus 81
Verlust 166 Unfallwarnsystem
Erkennung von Fußgängern 242 Vordere Leuchten
Transponderschlüssel mit PCC
Funktion 240 Anordnung 370
Reichweite 173
Handhabung 243 Vordersitz
Transponderschlüsselsystem, Typengeneh-
Radarsensor 227, 233 Kopfstütze 84
migung 193
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik 239
TSA - Anhängerstabilisator 197, 328
Unfallwarnung 239, 240
Tunnelerfassung 93
Unterstützungsbatterie 383 W
Tunnelkonsole 154
12-V-Steckdose 156 Wachsen 398
Armlehne 154 Wagenheber 346
Zigarettenanzünder und Aschenbe- V Wählhebelsperre 294
cher 155
Verbandskasten 347 Wählhebelsperre, mechanische Deaktivie-
Typenbezeichnungen 404 rung 294
Verkehrszeicheninformation 256
Begrenzungen 259 Wärme reflektierende Windschutzscheibe 21
Handhabung 257 Warnblinkanlage 102

438
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

Warndreieck 346 Wegbeleuchtung 105, 170


Warnleuchte Wegfahrsperre 169
Adaptiver Tempomat 214 WHIPS
Stabilitäts- und Traktionskontrolle 196 Kindersitz/Sitzkissen 39
Unfallwarnsystem 243 Schutz vor Schleudertrauma 39, 41
Warnleuchten Sitzstellung 40
Airbags – SRS 74 Windschutzscheibe
Fehler in der Bremsanlage 74 elektrische Heizung 111, 140
Feststellbremse angezogen 74
Winterräder 340
Generator lädt nicht 74
Öldruck niedrig 74 Winterreifen 340
Sicherheitsgurtkontrolle 31, 74 Wirtschaftliches Fahren 319
Warnung 74 Wischerblatt 377
Warnsymbole 67, 70, 74 Austausch, Heckscheibe 379
Warnton Reinigung 379
Unfallwarnsystem 243 Wartungsstellung 377
wechseln 378
Wartung
Rostschutz 399 Wisch- und Waschanlage 105

Wartungsstellung 377
Wartung und Reparatur buchen 358
Waschanlage 396
Z
Heckscheibe 107 Zeitabstand einstellen 210
Scheibenwaschflüssigkeit, Einfüllen 380 Zuggewicht und Stützlast 410
Windschutzscheibe 107
Zusatzheizung
Wasserabweisende Oberflächenschicht, elektrisch 148, 149
Reinigung 399 kraftstoffbetrieben 148
Wasser- und schmutzabweisende Oberflä-
chenschicht 399

439
ALPHABETISCHES VERZEICHNIS

440
TP 20898 (German), AT 1617, MY17, Printed in Sweden, Göteborg 2016, Copyright © 2000-2016 Volvo Car Corporation

Das könnte Ihnen auch gefallen