Sie sind auf Seite 1von 470

WEB EDITION

BETRIEBSANLEITUNG
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN!

Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen Damit Sie noch mehr Freude an Ihrem Fahrzeug
mit Ihrem Volvo erleben. Ihr Fahrzeug zeichnet haben, empfehlen wir Ihnen, sich mit den Informa-
sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre tionen und Anweisungen in dieser Betriebsanlei-
Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sicher- tung bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut
sten Fahrzeuge überhaupt. Jeder Volvo wird darü- zu machen.
ber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden
Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt
erfüllt.
Inhalt

01 Einführung 02 Sicherheit
Betriebsanleitung...................................... 13 Allgemeines über Sicherheitsgurte........... 26 Allgemeine Informationen über die
Betriebsanleitung lesen............................. 13 Sicherheitsgurt - anlegen.......................... 27 Sicherheit von Kindern.............................. 43
Digitale Betriebsanleitung im Fahrzeug.... 16 Sicherheitsgurt - lösen.............................. 28 Kindersicherung........................................ 44
Aufzeichnung von Daten........................... 19 Sicherheitsgurt - Schwangerschaft.......... 28 Kindersitz - Platzierung............................. 48

01 02 02
Zubehör und Zusatzausstattung............... 20 Sicherheitsgurtkontrolle............................ 29 Kindersitz - Zwei-Stufen-Sitzkissen*........ 49
Informationen im Internet.......................... 21 Gurtstraffer................................................ 29 Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Hochklappen... 50
Volvo ID..................................................... 21 Sicherheit - Warnsymbol........................... 30 Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Herunterklap-
pen............................................................ 51
Umweltphilosophie der Volvo Car Corpo- Airbagsystem............................................ 31
ration......................................................... 22 Kindersitz - ISOFIX.................................... 52
Fahrerairbag.............................................. 32
Betriebsanleitung und die Umwelt............ 24 ISOFIX - GröΤenklassen........................... 52
Beifahrerairbag.......................................... 32
Laminiertes Glas....................................... 24 ISOFIX - Kindersitz-Typen........................ 54
Beifahrerairbag - Aktivierung/Deaktivie-
rung*.......................................................... 34 Kindersitz - Befestigungspunkte oben...... 56
Seitenairbag (SIPS)................................... 35
Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/Sitzkis-
sen............................................................ 36
Kopf-/Schulterairbag (IC).......................... 37
Allgemeine Informationen über WHIPS
(Whiplash-Schutz)..................................... 37
WHIPS - Kindersitz................................... 38
WHIPS - Sitzstellung................................. 39
Wenn das System ausgelöst wurde......... 40
Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus..................................... 41
Sicherheitsmodus - Anlassversuch.......... 42
Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen... 42

2 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


Inhalt

03 Instrumente und Regler


Instrumente und Bedienelemente, Links- Lenkrad..................................................... 86 Schiebedach*.......................................... 110
lenker - Übersicht..................................... 58 Elektrische Heizung* des Lenkrads.......... 87 Menübenutzung - Kombinationsinstru-
Instrumente und Bedienelemente, Schalterfeld Beleuchtung.......................... 88 ment........................................................ 111
Rechtslenker - Übersicht.......................... 61 Menüübersicht - Kombinationsinstru-
Positionsleuchten/Standlicht.................... 90
Kombinationsinstrument........................... 64 ment........................................................ 112

03 03 03
Tagesfahrlicht........................................... 91
Kombiinstrument, analog - Übersicht....... 64 Mitteilungen............................................ 113
Tunnelerkennung*..................................... 91
Kombinationsinstrument, digital - Über- Mitteilungen - Verwaltung....................... 114
sicht.......................................................... 65 Fern-/Abblendlicht.................................... 92
MY CAR.................................................. 114
Eco guide & Power guide*........................ 68 Automatisches Fernlicht*.......................... 93
Bordcomputer......................................... 116
Kombinationsinstrument - Bedeutung der Aktive Xenon-Scheinwerfer*..................... 95
Bordcomputer – analoges Kombinations-
Kontrollsymbole........................................ 69 Nebelschlussleuchte................................. 96 instrument............................................... 117
Kombinationsinstrument - Bedeutung der Bremsleuchten.......................................... 97 Bordcomputer - digitales Kombinations-
Warnsymbole............................................ 71 instrument............................................... 121
Warnblinkanlage....................................... 97
AuΤentemperaturmesser.......................... 73 Bordcomputer - ergänzende Informatio-
Blinkerleuchte........................................... 98
Tageskilometerzähler................................ 74 nen.......................................................... 125
Innenbeleuchtung..................................... 99
Uhr............................................................ 74 Bordcomputer – Fahrtstatistik*............... 126
Dauer Wegbeleuchtung.......................... 100
Kombinationsinstrument – Lizenzen......... 75
Automat. Beleuchtung............................ 100
Symbole im Display.................................. 75
Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen.... 101
Volvo Sensus............................................ 78
Wisch- und Waschanlage....................... 101
Schlüsselstellungen.................................. 79
Fensterheber........................................... 104
Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
schiedenen Stufen.................................... 80 Rückspiegel - auΤen............................... 105
Vordersitze................................................ 81 Scheiben und Rückspiegel - elektrische
Heizung................................................... 107
Vordersitze - elektrisch betrieben*............ 82
Rückspiegel - innen................................ 108
Rücksitz.................................................... 84
Kompass*................................................ 108

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 3


Inhalt

04 Klima 05 Beladung und Aufbewahrung


Allgemeines zur Klimaanlage.................. 128 Motor- und Innenraumheizung* – Direkt- Ablagefächer........................................... 151
Tatsächliche Temperatur........................ 129 start......................................................... 143 Tunnelkonsole......................................... 153
Sensoren - Klima.................................... 129 Motor- und Innenraumheizung* – direktes Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder und
Ausschalten............................................ 144 Aschenbecher*........................................ 153
Luftqualität.............................................. 129
Motor- und Innenraumheizung* - Timer.. 144

04 04 05
Luftqualität – Innenraumfilter.................. 130 Handschuhfach....................................... 153
Motor- und Innenraumheizung* - Mittei- Auslegematten*....................................... 154
Luftqualität – Clean Zone Interior Pack- lungen..................................................... 146
age (CZIP)*.............................................. 130 Frisierspiegel........................................... 154
Zusatzheizung*........................................ 148
Luftqualität – IAQS*................................. 131 Tunnelkonsole 12-V-Steckdose.............. 154
Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung*....... 148
Luftqualität – Material............................. 131 Beladung................................................. 155
Elektrische Zusatzheizung*..................... 149
Menüeinstellungen - Klima..................... 131 Beladung - längeres Ladegut.................. 156
Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum..... 132 Dachlast.................................................. 157
Automatische Klimatisierung - ECC....... 134 Lasthalteösen.......................................... 157
Sitzheizung Vordersitze*......................... 135 Beladung - Tragetaschenhalterung*....... 158
Beheizter Rücksitz*................................. 135 12-V-Steckdose Laderaum*.................... 158
Gebläse................................................... 136 Schutznetz*............................................. 159
Automatische Regelung.......................... 136 Schutznetz* mit Gepäckraumabdeckung
Temperaturregelung im Fahrzeuginnen- kombiniert............................................... 160
raum........................................................ 137 Schutzgitter............................................. 160
Klimaanlage............................................ 137 Gepäckraumabdeckung......................... 161
Entfeuchtung und Enteisung der Wind-
schutzscheibe......................................... 138
Luftverteilung - Umluftfunktion............... 139
Luftverteilung - Tabelle........................... 140
Motor- und Innenraumheizung*.............. 142

4 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


Inhalt

06 Schlösser und Alarmanlage


Transponderschlüssel............................. 163 Keyless drive* – sichere Bedienung des Alarmanlage - Transponderschlüssel
Transponderschlüssel - Verlust ............. 163 Transponderschlüssels........................... 177 funktioniert nicht..................................... 189
Transponderschlüssel – Personalisie- Keyless drive* – Funktionsstörungen des Alarmsignale........................................... 190
rung*........................................................ 164 Transponderschlüssels........................... 177 Reduzierte Alarmstufe............................. 190
Keyless drive* – Verriegelung.................. 178

06 06 06
Ver-/Entriegelung – Anzeige................... 165 Typengenehmigung - Transponder-
Verriegelungsanzeige.............................. 166 Keyless drive* – Entriegelung.................. 178 schlüsselsystem...................................... 190
Elektronische Wegfahrsperre.................. 166 Keyless drive* – Entriegelung mit dem
Schlüsselblatt ......................................... 179
Ferngesteuerte Wegfahrsperre mit
Ortungssystem*...................................... 167 Keyless Drive* – Verriegelungseinstellun-
gen.......................................................... 179
Transponderschlüssel - Funktionen........ 167
Keyless Drive* – Antennenplatzierung.... 180
Transponderschlüssel - Reichweite........ 169
Verriegelung/Entriegelung - von auΤen... 180
Transponderschlüssel mit PCC* – beson-
dere Funktionen...................................... 169 Manuelle Türverriegelung........................ 181
Transponderschlüssel mit PCC* – Reich- Verriegelung/Entriegelung - von innen.... 182
weite........................................................ 170 Lüftungsfunktion..................................... 183
Abnehmbares Schlüsselblatt.................. 171 Verriegelung/Entriegelung - Handschuh-
Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfernen/ fach......................................................... 183
Anbringen................................................ 172 Verriegelung/Entriegelung - Heckklappe 184
Abnehmbares Schlüsselblatt - Entriege- Sicherheitsverriegelung*......................... 185
lung der Tür............................................. 172 Kindersicherung - manuelle Aktivierung. 186
Geheimverriegelung*............................... 173 Kindersicherung - elektronische Aktivie-
Transponderschlüssel – Batteriewechsel 174 rung*........................................................ 187
Keyless Drive*......................................... 176 Alarmanlage............................................ 188
Keyless Drive* – Reichweite des Trans- Alarmanzeige.......................................... 189
ponderschlüssels.................................... 176 Alarm - automatische Wiederaktivierung 189

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 5


Inhalt

07 Fahrerassistenz
Aktives Fahrwerk - Four C*..................... 193 Tempomat* vorübergehende Deaktivie- Abstandswarnung*.................................. 224
Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – rung und Bereitschaftsmodus................. 207 Abstandswarnung* - Begrenzungen....... 225
Allgemeines............................................. 193 Tempomat* - Eingestellte Geschwindig- Abstandswarnung* - Symbole und Mittei-
Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – keit wieder aufnehmen............................ 208 lungen..................................................... 226
Handhabung........................................... 194 Tempomat* - ausschalten....................... 208

07 07 07
City Safety™........................................... 227
Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Adaptiver Tempomat - ACC*.................. 208 City Safety™ - Funktion.......................... 228
Symbole und Mitteilungen...................... 196 Adaptiver Tempomat* - Funktion............ 209 City Safety™– Handhabung................... 228
Verkehrszeicheninformation (RSI)*.......... 198 Adaptiver Tempomat* - Übersicht.......... 211 City Safety™ - Begrenzungen................ 229
Verkehrszeicheninformation (RSI)* - Adaptiver Tempomat* - Geschwindigkeit
Handhabung........................................... 198 City Safety™ - Lasersensor.................... 231
regeln...................................................... 213
Verkehrszeicheninformation (RSI)* - City Safety™ - Symbole und Mitteilun-
Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand ein- gen.......................................................... 233
Begrenzungen......................................... 200 stellen...................................................... 214
Geschwindigkeitsbegrenzer.................... 201 Unfallwarnsystem*.................................. 234
Adaptiver Tempomat* - vorübergehende
Geschwindigkeitsbegrenzer - erste Deaktivierung und Bereitschaftsmodus.. 214 Kollisionswarner* - Funktion................... 235
Schritte.................................................... 202 Adaptiver Tempomat* - Überholen eines Unfallwarnsystem* – Radfahrererken-
Geschwindigkeitsbegrenzer - Geschwin- anderen Fahrzeugs................................. 216 nung........................................................ 236
digkeit ändern......................................... 202 Adaptiver Tempomat* - Ausschalten...... 216 Kollisionswarner* - FuΤgängererkennung 237
Geschwindigkeitsbegrenzer - vorüberge- Adaptiver Tempomat* – Stauassistent.... 216 Kollisionswarner* - Handhabung............ 238
hende Deaktivierung und Bereitschafts-
modus..................................................... 203 Adaptiver Tempomat* - Wechseln der Unfallwarnsystem* – Beschränkungen... 240
Tempomatfunktionen.............................. 218 Kollisionswarner* - Begrenzungen des
Geschwindigkeitsbegrenzer - Alarm
überschrittene Geschwindigkeit............. 204 Radarsensor............................................ 219 Kamerasensors....................................... 241
Geschwindigkeitsbegrenzer - Abschal- Radarsensor - Begrenzungen................. 219 Unfallwarnsystem* - Symbole und Mittei-
tung......................................................... 204 lungen..................................................... 243
Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche und
Tempomat*............................................. 205 Behebung................................................ 221 Driver Alert System*................................ 245
Tempomat* - Geschwindigkeit regeln.... 206 Adaptiver Tempomat* - Symbole und Driver Alert Control - (DAC)*................... 245
Mitteilungen............................................ 222

6 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


Inhalt

08 Starten und Fahren


Driver Alert Control (DAC)* - Handha- Aktive Einparkhilfe (PAP)*....................... 265 Alkoholsperre*......................................... 279
bung........................................................ 246 Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion...... 265 Alkoholsperre* - Funktionen und Bedie-
Driver Alert Control (DAC)* - Symbole Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Bedienung... 266 nung........................................................ 279
und Mitteilungen..................................... 247 Alkoholschloss* - Aufbewahrung............ 280
Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Begrenzun-
Spurassistent (LDW)*.............................. 248

07 07 08
gen.......................................................... 268 Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des
Spurassistent (LDW) - Funktion.............. 249 Aktive Einparkhilfe (PAP)* – Symbole und Motors..................................................... 280
Spurassistent (LDW) - Handhabung....... 249 Mitteilungen............................................ 270 Alkoholsperre* - zu beachten.................. 282
Spurassistent (LDW) - Begrenzungen..... 250 BLIS*....................................................... 270 Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei-
Spurassistent LDW - Symbole und Mel- BLIS* - Handhabung............................... 271 lungen..................................................... 283
dungen.................................................... 251 CTA* ....................................................... 273 Anlassen des Motors.............................. 284
Spurassistent (LKA)*............................... 252 BLIS - Symbole und Mitteilungen........... 275 Ausschalten des Motors......................... 285
Spurassistent (LKA) - Funktion............... 253 Einstellbare Lenkkraft*............................ 275 Lenkschloss............................................ 286
Spurassistent (LKA) - Handhabung........ 254 Typengenehmigung - Radarsystem........ 276 Fernstart (ERS)*....................................... 286
Spurassistent (LKA) - Begrenzungen...... 255 Fernstart (ERS) - Handhabung................ 287
Spurassistent (LKA) - Symbole und Mel- Fernstart (ERS) - Symbole und Mitteilun-
dungen.................................................... 256 gen.......................................................... 288
Einparkhilfe*............................................ 257 Anlassen des Motors – Flexifuel............. 289
Einparkhilfe* - Funktion........................... 257 Starthilfe mit Batterie.............................. 291
Einparkhilfe* - hinten............................... 258 Getriebe.................................................. 292
Einparkhilfe* - vorn.................................. 259 Handschaltgetriebe................................. 292
Einparkhilfe* - Fehleranzeige.................. 260 Ganganzeige*.......................................... 293
Einparkhilfe* - Sensoren reinigen............ 260 Automatikgetriebe - Geartronic*............. 294
Einparkhilfekamera*................................ 261 Automatikgetriebe - Powershift*............. 298
Einparkhilfekamera - Einstellungen......... 263 Wählhebelsperre..................................... 300
Einparkhilfekamera - Begrenzungen....... 264 Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)*........... 301

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 7


Inhalt

Allradbetrieb - AWD*............................... 301 Kraftstofftankklappe - Κffnen/schlieΤen. 323 Bergen..................................................... 342


Start/Stop*.............................................. 302 Kraftstofftankklappe - manuelles Κffnen 323
Start/Stop* – Funktion und Bedienung... 303 Kraftstoff einfüllen................................... 324
Start/Stop* – Kein Stopp des Motors..... 304 Kraftstoff - Handhabung......................... 324

08 08 08
Start/Stop*– Autostart des Motors......... 305 Kraftstoff - Benzin................................... 325
Start/Stop* – Kein Autostart des Motors 306 Kraftstoff - Diesel.................................... 326
Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor- Katalysatoren.......................................... 327
stopp Schaltgetriebe............................... 307 Kraftstoff - Bioethanol E85..................... 328
Start/Stop* – Einstellungen..................... 307 Dieselpartikelfilter (DPF).......................... 329
Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen 309 Wirtschaftliche Fahrweise....................... 330
ECO*....................................................... 311 Fahren mit Anhänger*............................. 331
Fahrbremse............................................. 313 Fahren mit Anhänger* – Schaltgetriebe.. 332
Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockier- Fahren mit Anhänger* – Automatikge-
system..................................................... 314 triebe....................................................... 332
Fahrbremse - Notbremsleuchten und Anhängerzugvorrichtung/Anhängerkupp-
automatische Warnblinkanlage............... 314 lung*........................................................ 333
Fahrbremse - Notbremsverstärkung....... 315 Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
Feststellbremse....................................... 316 Aufbewahrung......................................... 334
Fahren durch Wasser.............................. 320 Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
Überhitzung............................................. 320 Technische Daten................................... 334
Fahrt mit offener Heckklappe/offenem Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
Kofferraumdeckel.................................... 321 Anbringen/Abnehmen............................. 335
Überlastung - Startbatterie..................... 321 Anhängerstabilisator – TSA..................... 338
Vor längeren Fahrten............................... 322 Abschleppen........................................... 339
Fahren im Winter..................................... 322 Abschleppöse......................................... 341

8 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


Inhalt

09 Räder und Reifen 10 Pflege und Service


Reifen - Pflege........................................ 344 Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Volvo-Serviceprogramm......................... 378
Reifen - Drehrichtung.............................. 345 Empfehlungen......................................... 361 Wartung und Reparatur buchen*............ 378
Reifen - VerschleiΤindikator.................... 346 Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Rei- Fahrzeug aufbocken............................... 381
fen mit Notlaufeigenschaften*................. 361
Reifen - Luftdruck................................... 346 Motorhaube - Κffnen und SchlieΤen...... 383
Reifendrucküberwachung (TPMS)* –

09 09 10
Rad- und Felgendimensionen................. 348 niedrigen Reifendruck beheben.............. 362 Motorraum - Übersicht........................... 383
Reifen - GröΤen....................................... 348 Reifendrucküberwachung (TM)*.............. 362 Motorraum - Kontrolle............................. 385
Reifen - Lastindex................................... 349 Provisorische Reifenabdichtung............. 364 Motoröl - allgemein................................. 385
Reifen - Geschwindigkeitsklassen.......... 349 Provisorischer Reifendichtungssatz - Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen......... 386
Radschrauben......................................... 350 Platzierung.............................................. 365 Kühlmittel - Füllstand.............................. 391
Winterreifen............................................. 350 Provisorischer Reifendichtungssatz - Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füll-
Übersicht................................................. 366 stand....................................................... 392
Radwechsel - Rad entfernen.................. 351
Provisorische Reifenabdichtung - Hand- Servolenköl - Füllstand........................... 393
Radwechsel - Montage........................... 354 habung.................................................... 366
Warndreieck............................................ 355 Klimaanlage - Fehlersuche und Repara-
Provisorische Reifenabdichtung - Nach- tur............................................................ 393
Werkzeug................................................ 356 kontrolle.................................................. 368
Lampenwechsel – Allgemeines............... 394
Wagenheber*.......................................... 356 Provisorischer Reifendichtungssatz -
Aufpumpen von Reifen........................... 369 Lampenwechsel - Scheinwerfer............. 395
Verbandskasten*..................................... 357
Provisorischer Reifendichtungssatz - Lampenwechsel - Abdeckung für Fern-
Reifendrucküberwachung*...................... 357 Dichtmittel............................................... 370 und Abblendlicht..................................... 396
Reifendrucküberwachung (TPMS)* – All- Typengenehmigung – Reifendrucküber- Lampenwechsel - Abblendlicht.............. 396
gemeines................................................. 358 wachung (TPMS)..................................... 371 Lampenwechsel - Fernlicht..................... 397
Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Ein-
stellung (Neukalibrierung)....................... 359 Lampenwechsel - extra Fernlicht............ 398
Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Sta- Lampenwechsel - Blinkerleuchten vorn.. 398
tus........................................................... 359 Lampenwechsel - Rückleuchten............. 399
Reifendrucküberwachung (TPMS)* – akti- Lampenwechsel - Platzierung der hint-
vieren/deaktivieren.................................. 360 eren Lampen........................................... 399

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 9


Inhalt

11 Technische Daten
Lampenwechsel - Kennzeichenbeleuch- Wasser- und schmutzabweisende Ober- Typenbezeichnungen.............................. 431
tung......................................................... 400 flächenschicht......................................... 426 MaΤe....................................................... 434
Lampenwechsel - Beleuchtung im Lade- Rostschutz.............................................. 427 Gewichte................................................. 435
raum........................................................ 400 Reinigung des Innenraums..................... 427 Zuggewicht und Stützlast....................... 436
Lampenwechsel - Beleuchtung Frisier-

10 10 11
Lackschäden........................................... 428 Technische Daten Motor......................... 438
spiegel..................................................... 400
Lampen - Technische Daten .................. 401 Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen. 440
Wischerblätter......................................... 402 Motoröl - Qualität und Füllmenge........... 441
Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen 404 Kühlmittel - Qualität und Füllmenge....... 443
Starterbatterie – Allgemeines.................. 404 Getriebeöl - Qualität und Füllmenge....... 444
Batterie - Symbole.................................. 406 Bremsflüssigkeit - Qualität und Füll-
menge..................................................... 446
Startbatterie - Austausch........................ 407
Servolenköl - Qualität............................. 446
Batterie – Start/Stop............................... 409
Scheibenreinigungsflüssigkeit - Qualität
Elektrische Anlage.................................. 411 und Füllmenge........................................ 446
Sicherungen - allgemein......................... 411 Kraftstofftank - Fassungsvermögen....... 447
Sicherungen - im Motorraum.................. 413 Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ... 448
Sicherungen - unter dem Handschuh- Reifen - zugelassener Reifendruck......... 453
fach......................................................... 417
Sicherungen - im Steuergerät unter dem
Handschuhfach....................................... 419
Sicherungen - im Laderaum................... 421
Sicherungen - in der Kaltzone des Motor-
raums...................................................... 422
Autowäsche............................................ 424
Polieren und Wachsen............................ 425

10
Inhalt

12 Alphabetisches Verzeichnis
Alphabetisches Verzeichnis.................... 456

12
11
EINFÜHRUNG
01 Einführung

Betriebsanleitung Betriebsanleitung lesen Betriebsanleitung auf Smartphones und 01


Ihr Fahrzeug ist mit einem Bildschirm ausge- Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen- Tablets
stattet, auf dem Sie Informationen zum lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten
Betrieb Ihres Fahrzeugs abrufen können1. Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen.

Bei Fahrzeugen mit digitaler Betriebsanleitung Durch das Lesen der Betriebsanleitung
stellt die gedruckte Betriebsanleitung eine machen Sie sich mit neuen Funktionen ver-
Ergänzung dar, die wichtige Texte, die jüngs- traut, lernen die empfohlene Handhabung des
ten Aktualisierungen sowie die Anleitungen Fahrzeugs in verschiedenen Situationen ken-
enthält, die Ihnen dann auch bei einem Ausfall nen und können das Fahrzeugpotenzial opti-
der Bildschirmanzeige zur Verfügung stehen. mal ausschöpfen. Bitte beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanlei-
Die Sprache der Bildschirmanzeige zu wech-
tung.
seln kann mit sich führen, dass manche Infor-
mationen nicht mit national oder lokal gelten- Die technischen Daten, Konstruktionsanga-
den Gesetzen und Bestimmungen überein- ben und Abbildungen in dieser Betriebsanlei-
stimmen. tung sind nicht bindend. Wir behalten uns das ACHTUNG
Recht vor, ohne vorhergehende Mitteilung
WICHTIG Änderungen vorzunehmen. Die Betriebsanleitung kann als App herun-
tergeladen werden (gilt für bestimmte
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, © Volvo Car Corporation Fahrzeugmodelle und Smartphones/
das Fahrzeug verkehrssicher zu fahren und Tablets), siehe www.volvocars.com.
die geltenden Gesetze und Vorschriften
In der App können Sie einfach durch die
einzuhalten. AuΤerdem ist es wichtig, das
verschiedenen Abschnitte navigieren,
Fahrzeug gemäΤ den in der Betriebsanlei-
Videos ansehen und nach bestimmten
tung aufgeführten Empfehlungen von
Inhalten suchen.
Volvo handzuhaben und zu warten.
Bei Diskrepanzen zwischen den Informati-
onen auf dem Bildschirm und in der Option/Zubehör
gedruckten Version gilt stets die gedruckte Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit
Version. einem Sternchen* gekennzeichnet.
Neben der Standardausstattung wird auch
optionale Ausstattung (im Werk eingebaute
Ausstattung) und in einigen Fällen auch Zube-

1 Gilt für bestimmte Fahrzeugmodelle.


}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 13


01 Einführung
||
01 hörausstattung (nachgerüstete Zusatzaus- Fußnote Warnung vor Verletzungen
stattung) beschrieben. Die Betriebsanleitung enthält Informationen,
Die in der Betriebsanleitung beschriebene die in Form von FuΤnoten unten auf der Seite
Ausstattung ist nicht an allen Fahrzeugen vor- zu finden sind. Bei den Informationen handelt
handen – abhängig von den unterschiedli- es sich um Zusätze zum Text, auf die über die
chen Anforderungen der einzelnen Märkte Nummer verwiesen wird. Wenn sich die FuΤ-
und von örtlichen und landesspezifischen note auf einen Text in einer Tabelle bezieht,
Bestimmungen können die Fahrzeuge eine werden als Verweis Buchstaben statt Zahlen
unterschiedliche Ausstattung aufweisen. verwendet.

Bei Unsicherheiten bezüglich der Standard- Meldungstexte


ausstattung oder der optionalen Ausstattung/ Auf den Displays des Fahrzeugs erscheinen
Zubehörausstattung, wenden Sie sich an zahlreiche Menü- und Meldungstexte. In der
einen Volvo Partner. Betriebsanleitung haben diese Texte ein
anderes Format als der normale FlieΤtext.
Besondere Texte Beispiele für Menü- und Meldungstexte:
G031590

Medien, Position wird gesendet. Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld,


WARNUNG weiΤer Text/Bild auf schwarzem Meldungs-
Aufkleber
Warntexte klären über drohende Verletzun- feld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hin-
Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von
gen auf. zuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert
Aufklebern angebracht, über die wichtige
wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum
Information auf einfache und deutliche Weise
Tod führen kann.
WICHTIG vermittelt werden soll. Die im Fahrzeug
angebrachten Aufkleber haben folgende
"Wichtig"-Texte klären über drohende
Sachschäden auf. Warnstufen/Informationsstufen in absteigen-
der Reihenfolge.

ACHTUNG
Die Hinweistexte geben Ratschläge oder
Tipps, durch die eine Verwendung von z.
B. besonderen Feinheiten und Funktionen
erleichtert wird.

14
01 Einführung

Gefahr für Sachschäden Informationen den müssen, sind in der Betriebsanleitung 01


durchnummeriert.
Bei Bilderserien zu Schritt-für-Schritt-
Anleitungen hat jeder Schritt dieselbe
Nummer wie das entsprechende Bild.
Bilderserien, bei denen die Reihenfolge
der Anweisungen nicht relevant ist, sind
mit Buchstaben nummeriert.
Mit nummerierten und nicht nummerier-
ten Pfeilen werden Bewegungen veran-
schaulicht.
Pfeile mit Buchstaben werden eingesetzt,

G031592

G031593
um eine Bewegung darzustellen, bei der
die Reihenfolge untereinander nicht rele-
vant ist.
WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf
Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bil-
schwarzem oder blauem Warnfeld und Mel- schwarzem Meldungsfeld.
derserien sind die verschiedenen Schritte mit
dungsfeld. Wird verwendet, um auf eine
Zahlen nummeriert.
Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ACHTUNG
ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann. Positionslisten
Die in der Betriebsanleitung gezeigten
Schilder erheben keinen Anspruch auf eine Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern
exakte Abbildung der Schilder im Fahr- weisen auf verschiedene Teile hin. Die
zeug. Der Zweck liegt darin, zu zeigen, wie Zahl ist im Anschluss an die Abbildung in
die Schilder aussehen und wo ungefähr sie der Positionsliste, die das Objekt
sich im Fahrzeug befinden. Die Informa- beschreibt, wiederzufinden.
tion, die für Ihr Fahrzeug gilt, befindet sich
auf dem entsprechenden Schild im Fahr- Punktelisten
zeug. Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung
werden Punktelisten verwendet.
Vorgangslisten
Beispiel:
Vorgänge, bei denen MaΤnahmen in einer
bestimmten Reihenfolge vorgenommen wer- • Kühlmittel
• Motoröl

}}

15
01 Einführung
||
01 Themenbezogene Informationen Digitale Betriebsanleitung im • Suchen - Suchfunktion zum Auffinden
Themenbezogene Informationen verweisen Fahrzeug eines Artikels.
auf andere Artikel mit Informationen, die einen Die Betriebsanleitung kann auf dem Bild- • Kategorien - Alle Artikel in Kategorien
Bezug zum aktuellen Thema haben. schirm im Fahrzeug gelesen werden2. Sie sortiert.
Abbildungen
können leicht zwischen den verschiedenen • Favoriten - Schnellzugriff auf als Favori-
Abschnitten navigieren und den Inhalt durch- ten markierte Artikel.
Einige Abbildungen in diesem Buch sind
suchen. • Quick Guide - Ausgewählte Artikel zu
schematisch und können je nach Ausstattung
und Markt vom Aussehen des Fahrzeugs Zum Κffnen der digitalen Betriebsanleitung häufig verwendeten Funktionen.
abweichen. zuerst die Taste MY CAR in der Mittelkon- Über das Info-Symbol in der rechten unteren
sole, dann OK/MENU drücken und schlieΤ- Ecke bekommen Sie Informationen zur digita-
Wird fortgesetzt
}} Dieses Symbol wird unten rechts ange-
lich Betriebsanleitung wählen. len Betriebsanleitung.

zeigt, wenn ein Artikel auf der nächsten Seite Zur grundlegenden Navigation siehe Bedie-
nung des Systems. Nachstehend erfolgt eine ACHTUNG
fortgesetzt wird.
ausführliche Beschreibung. Während der Fahrt ist der Zugriff auf die
Fortsetzung von der vorigen Seite digitale Betriebsanleitung nicht möglich.
|| Dieses Symbol wird oben links angezeigt,
wenn ein Artikel von der vorigen Seite fortge-
setzt wird.

Themenbezogene Informationen
• Betriebsanleitung und die Umwelt
(S. 24)
• Informationen im Internet (S. 21)

Startseite der Betriebsanleitung.


Sie können die digitale Betriebsanleitung auf
vier Wegen nach Informationen durchsuchen:

2 Gilt für bestimmte Fahrzeugmodelle.

16
01 Einführung

Suchen 3. Um zum Eingabemodus Zahlen oder 01


a|A Wechselt mit OK/MENU zwi-
Sonderzeichen oder zur Suche zu wech- schen GroΤ- und Kleinschrei-
seln, TUNE auf eine der Optionen (Erklä- bung.
rung siehe Tabelle unten) in der Liste zum
Umschalten des Eingabemodus (2) dre- ||} Schaltet vom Eingaberad auf
hen und dann OK/MENU drücken. das Suchfeld um. Den Cursor
mit TUNE versetzen. Eventuell
123/AB Mit OK/MENU zwischen Buch- falsch eingegebene Buchstaben
C staben und Zahlen umschalten. mit EXIT löschen. Durch Drü-
cken von OK/MENU kehren Sie
MEHR Mit OK/MENU zu den Sonder- zum Eingaberad zurück.
zeichen umschalten.
Beachten Sie, dass die Buch-
OK Suche durchführen. Zum Aus- staben- und Zahlentasten auf
Mithilfe des Eingaberads suchen. dem Bedienfeld zur Bearbeitung
wählen eines Treffers TUNE
Zeichenliste. drehen, zum Aufrufen des Arti- im Suchfeld verwendet werden
kels OK/MENU drücken. können.
Eingabemodus wechseln (siehe nachfol-
gende Tabelle).
Den Suchbegriff, z. B. „Sicherheitsgurt“, mit-
hilfe des Eingaberads eingeben.
1. Drehen TUNE, bis der gewünschte Buch-
stabe erscheint, zur Bestätigung OK/
MENU drücken. Die Zahlen- und Buch-
stabentasten auf der Bedientafel in der
Mittelkonsole können ebenfalls verwendet
werden.
2. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren
usw.

}}

17
01 Einführung
||
01 Eingabe über die Nummerntastatur Kategorien drücken. Durch Drücken von EXIT kehren Sie
Die Artikel der Betriebsanleitung sind in zur vorigen Ansicht zurück.
Haupt- und Unterkategorien unterteilt. Damit
ein Artikel leichter gefunden wird, ist er ggf. Im Artikel navigieren
mehreren passenden Kategorien zugeordnet.
Zum Navigieren in der Verzeichnisstruktur
Kategorien TUNE drehen, zum Κffnen einer
Kategorie auf OK/MENU drücken - mar-
kiert - oder Artikel - markiert. Durch Drü-
cken von EXIT kehren Sie zur vorigen Ansicht
zurück.

Favoriten
Nummerntastatur.
Hier finden Sie die Artikel, die als Favoriten
Sie können Zeichen auch mithilfe der Tasten gespeichert sind. Zum Markieren eines Arti-
0-9, * und # auf der Mittelkonsole eingeben. kels als Favorit siehe den nachfolgenden
Home - bringt Sie zur Startseite der
Durch Drücken von 9 werden alle Zeichen Abschnitt "In Artikeln navigieren".
Betriebsanleitung.
angezeigt3, die dieser Taste zugeordnet sind Zum Navigieren in der Favoritenliste TUNE Favorit - speichert/löscht einen Favori-
(z. B. w, x, y, z und 9). Durch kurzes Drücken drehen, zum Κffnen eines Artikels OK/MENU ten. Sie können einen Artikel auch als
der Taste bewegen Sie den Cursor durch drücken. Durch Drücken von EXIT kehren Sie Favoriten speichern oder aus der Favori-
diese Zeichen. zur vorigen Ansicht zurück. tenliste löschen, indem Sie die FAV-Taste
• Lassen Sie den Cursor auf dem Quick Guide in der Mittelkonsole drücken.
gewünschten Zeichen liegen, um es aus- Hier finden Sie ausgewählte Artikel zu den am Markierter Link - bringt Sie zu dem Arti-
zuwählen – das Zeichen erscheint in der kel, mit dem der Link verknüpft ist.
häufigsten verwendeten Fahrzeugfunktionen.
Eingabezeile.
Die Artikel können auch über Kategorien auf- Sondertexte - wenn der Artikel Texte mit
• Mit EXIT löschen/rückgängig machen. gerufen werden, sind hier aber für einen der Kennzeichnung Warnung, Wichtig
Um eine Ziffer zu schreiben, die entspre- schnellen Zugriff gesammelt. oder Achtung enthält, werden hier die
chende Zahlentaste gedrückt halten. Zum Navigieren im Quick Guide TUNE dre- zugehörigen Symbole und die Anzahl sol-
hen, zum Κffnen eines Artikels OK/MENU cher Texte im Artikel angezeigt.

3 Je nach Markt/Land/Sprache können die einer Taste zugeordneten Zeichen variieren.

18
01 Einführung

Zum Navigieren zwischen Links oder Scrollen Aufzeichnung von Daten ten. Dazu gehören z. B. die Fahrzeugge- 01
eines Artikels TUNE drehen. Wenn auf dem Bestimmte Informationen über Betrieb und schwindigkeit, die Benutzung des Brems-
Bildschirm der Anfang oder das Ende des Funktionalität des Fahrzeugs sowie evt. bzw. Gaspedals, der Lenkradeinschlag und
Artikels angezeigt wird, gelangen Sie zu den Gefahrensituationen werden im Fahrzeug ob Fahrer bzw. Beifahrer den Sicherheitsgurt
Optionen Home und Favorit, indem Sie einen registriert. angelegt hatten oder nicht. Die Daten können
weiteren Schritt nach oben bzw. nach unten aus den genannten Gründen für einen
scrollen. Zum Bestätigen der Wahl bzw. zum Ihr Fahrzeug verfügt über eine Reihe von bestimmten Zeitraum in den Fahrzeugcompu-
Κffnen des markierten Links OK/MENU drü- Computern, deren Aufgabe darin besteht, tern gespeichert werden, aber auch infolge
cken. Durch Drücken von EXIT kehren Sie zur kontinuierlich den Betrieb und die Funktions- eines Aufpralls oder Beinaheunfalls. Die
vorigen Ansicht zurück. tüchtigkeit des Fahrzeugs zu steuern und zu Daten können von Volvo so lange gespeichert
überwachen. Einige der Computer können werden, wie diese zur Verbesserung der
während der normalen Fahrt Daten registrie- Sicherheit und der Qualität beitragen können
ren, wenn diese eine Störung erfassen soll- sowie solange Gesetzesanforderungen und
ten. Zudem werden Daten bei einem Aufprall andere Regelwerke existieren, die Volvo zu
oder Beinaheunfall registriert. Teile der regist- berücksichtigen hat.
rierten Daten sind erforderlich, damit Mecha-
Volvo gibt die oben beschriebenen Daten im
niker etwaige im Fahrzeug entstandene Stö-
Allgemeinen nicht ohne Genehmigung des
rungen bei Wartung und Service diagnostizie-
Fahrzeugbesitzers an Dritte weiter. Jedoch
ren und beheben können sowie damit Volvo
kann Volvo gesetzlich zur Auslieferung sol-
Gesetzesanforderungen und andere Regel-
cher Daten an Behörden, wie z. B. die Polizei,
werke erfüllen kann. Darüber hinaus verwen-
oder an andere, die ihr Recht auf den Zugang
det Volvo die Daten zu Forschungszwecken,
zu den Daten geltend machen, gezwungen
deren Ziel die kontinuierliche Verbesserung
sein.
der Qualität und der Sicherheit ist. Dabei kön-
nen die Daten dazu beitragen, ein besseres Um die Daten, die von den Computern im
Verständnis über die Umstände zu erreichen, Fahrzeug registriert wurden, auslesen und
die zur Entstehung von Unfällen und Verlet- auswerten zu können, sind spezielle techni-
zungen führen. Die Daten können Informatio- sche Ausrüstungen und Geräte erforderlich,
nen zu Zustand und Funktionstüchtigkeit ver- zu denen sowohl Volvo als auch Werkstätten,
schiedener Systeme und Geräte im Fahrzeug die vertraglich mit Volvo verbunden sind,
enthalten, u. a. bezüglich des Motors, der Zugang haben. Volvo ist dafür verantwortlich,
Drosselklappen, der Lenkung und der Brems- dass Daten, die im Zusammenhang mit Ser-
anlage. Diese Daten können Informationen vice und Wartung an Volvo übertragen wer-
bezüglich der Fahrweise des Fahrers enthal- den, auf sichere Weise gespeichert und geh-

}}

19
01 Einführung

01 andhabt werden sowie dass die Handhabung Zubehör und Zusatzausstattung


zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt. Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehler-
Für weitere Informationen – an einen Volvo- hafte Einbau von Zubehör und Sonderaus-
Händler wenden. stattung kann die Elektronikanlage des Fahr-
zeugs negativ beeinflussen.

Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann,


wenn das Computersystem des Fahrzeugs
über die zugehörige Software verfügt. Volvo
empfiehlt Ihnen daher, sich stets vor der
Installation von Zubehör und Sonderausstat-
tung, die an die elektrische Anlage ange-
schlossen wird oder diese beeinflusst, an eine Feld, in dem kein IR-Film aufgetragen ist.
Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
A ist der Abstand von der Oberkante der
Wärmereflektierende Windschutzscheibe bis zum Anfang des
Windschutzscheibe* Felds. B ist der Abstand von der Oberkante
Die Windschutzscheibe ist mit einem wärme- der Windschutzscheibe bis zum Ende des
reflektierenden Film (IR) versehen, der die Felds.
Wärmeeinstrahlung der Sonne in den Innen-
raum reduziert. Abmessungen
Die Montage von elektronischer Ausrüstung, A 40 mm
beispielsweise eines Transponders, hinter
einer mit einem wärmereflektierenden Film B 80 mm
versehenen Glasfläche kann die Funktion und
Leistung der Ausrüstung beeinträchtigen.
Für eine optimale Funktion von elektronischer
Ausrüstung sollte diese auf dem Teil der
Windschutzscheibe angeordnet werden, der
nicht mit einem wärmereflektierenden Film
versehen ist (siehe gekennzeichnetes Feld in
der Abbildung).

20 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


01 Einführung

Informationen im Internet Volvo ID Befolgen Sie dann die Anweisungen in der E- 01


Auf www.volvocars.com sind weitere Informa- Volvo ID ist Ihre persönliche ID, mit der Sie Mail, die automatisch an die von Ihnen ange-
tionen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu finden. Zugang zu verschiedenen Diensten4 haben. gebene Adresse geschickt wird, um die
Registrierung abzuschlieΤen. Die Erstellung
Mit einer persönlichen Volvo ID können Sie Beispiele für Dienste: einer Volvo ID ist über die folgenden Dienste
sich bei My Volvo web anmelden, dem per- möglich:
sönlichen Online-Portal für Sie und Ihr Fahr- • - My Volvo – das ganz persönliche
zeug. Online-Portal für Sie und Ihr Fahrzeug. • Online-Portal My Volvo - Geben Sie Ihre
• Fahrzeug mit Internetverbindung* - E-Mail-Adresse an und befolgen Sie die
Bestimmte Funktionen und Dienste, wie Anweisungen.
z. B. das Versenden einer Adresse von • Bei einem Fahrzeug mit Internetverbin-
einem Kartendienst im Internet direkt an dung* - Geben Sie in der App, die eine
das Fahrzeug, setzen voraus, dass das Volvo ID verlangt, Ihre E-Mail-Adresse an
Fahrzeug mit einer persönlichen Volvo ID und befolgen Sie die Anweisungen. Oder
registriert wurde. drücken Sie die Verbindungstaste in
QR-Code • Volvo On Call, VOC* – Mit der Volvo ID der Mittelkonsole wählen Sie Apps
Um den QR-Code lesen zu können, wird ein können Sie sich bei der App Volvo On Einstellungen und befolgen Sie die
QR-Codeleser benötigt, der als App für zahl- Call anmelden. Anweisungen.
reiche Mobiltelefone erhältlich ist. Der QR- Vorteile der Volvo ID • Volvo On Call, VOC* - Laden Sie die aktu-
Codeleser kann aus dem App Store, Wind- elle Version der App VOC herunter. Wäh-
• Sie brauchen sich nur einen Benutzerna-
len Sie auf der Startseite die Erstellung
ows Phone oder von Google Play herunterge- men und ein Passwort zu merken und
laden werden. haben damit Zugang zu den verschiede- einer Volvo ID aus, geben Sie Ihre E-Mail-
nen Online-Diensten. Adresse ein und befolgen Sie die Anwei-
sungen.
• Wenn Sie den Benutzernamen und/oder
das Passwort für einen Dienst ändern (z. Themenbezogene Informationen
B. VOC), wird die Änderung automatisch • Informationen im Internet (S. 21)
auch für andere Dienste (z. B. My Volvo)
übernommen.

Volvo ID erstellen
Um eine Volvo ID zu erstellen, müssen Sie
eine persönliche E-Mail-Adresse angeben.

4 Welche Dienste zur Verfügung stehen, kann je nach Zeitpunkt, Ausstattung und Markt variieren.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 21


01 Einführung

01 Umweltphilosophie der Volvo Car entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen
Corporation Emissionen hergestellt.
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale
Umweltschutzstandards und wird unter effizi-

Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte Kraftstoffverbrauch Effektive Reinigung der Abgase
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wett- Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und
alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass bewerbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren auΤen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren
unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei- jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff- in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
len. verbrauch, desto geringer der AusstoΤ des Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
Die Volvo Car Corporation besitzt ein globa- Treibhausgases Kohlendioxid. einer äuΤerst effektiven Abgasreinigung. In
les ISO-Zertifikat, das sämtliche Fabriken und vielen Fällen liegen die Motoremissionen weit
Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
mehrere andere Volvo-Einheiten umfasst, die unter den geltenden Normen.
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr
den Umweltschutzstandard (ISO 14001) erfül- dazu lesen Sie unter der Überschrift Schüt- Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
len. Wir stellen zudem die Anforderung an zen Sie die Umwelt. Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub
unsere Zusammenarbeitspartner, systema-
und Pollen über den Lufteinlass in den Innen-
tisch mit Umweltfragen zu arbeiten.
raum gelangen.

22
01 Einführung

Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, unseres Systems. Volvo stellt Anforderungen Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi- 01
IAQS* (Interior Air Quality System), stellt an die umweltgerechte Gestaltung seiner derstand um das Vierfache.
sicher, dass die in den Innenraum gelangende Werkstätten, damit Schadstoffe und andere • Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer Verunreinigungen verhindert werden. Unser wie z. B. Batterien und Κl umweltgerecht.
ist als die AuΤenluft. Werkstattpersonal verfügt über das Wissen Wenden Sie sich bei Unsicherheiten darü-
und die Möglichkeiten, um den bestmögli- ber, wie diese Art von Abfall zu entsorgen
Das System besteht aus einem elektroni-
chen Umweltschutz zu gewährleisten. ist zur Beratung an eine Werkstatt – eine
schen Sensor und einem Kohlefilter. Die ein-
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
strömende Luft wird kontinuierlich überwacht. Schützen Sie die Umwelt
Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits- Wenn Sie diese Empfehlungen befolgen, kön-
Sie können einfach beim Umweltschutz mit-
schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu nen Sie Geld sparen, die Ressourcen der
helfen – hier dazu einige Tipps:
hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen. Erde schonen und die Haltbarkeit des Fahr-
Eine solche Situation kann z. B. in dichtem • Den Motor möglichst nicht im Leerlauf zeugs verlängern. Für weitere Informationen
Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entste- laufen lassen - stellen Sie den Motor bei und weitere Ratschläge siehe Eco Guide
hen. längeren Wartezeiten ab. Halten Sie sich (S. 68), Wirtschaftliches Fahren (S. 330)
an lokale Vorschriften. und Kraftstoffverbrauch (S. 448).
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und
• Fahren Sie wirtschaftlich und voraus-
schauend. Recycling
Kohlenwasserstoffen. Ein Glied in der Umweltarbeit von Volvo ist,
• Lassen Sie das Fahrzeug gemäΤ den
dass das Fahrzeug auf eine umweltmäΤig
Innenausstattung Angaben in der Betriebsanleitung regel-
korrekte Weise recycelt wird. Nahezu das
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die mäΤig warten – halten Sie sich an die im
Service- und Garantieheft empfohlenen komplette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth- bitten deshalb den letzten Besitzer des Fahr-
matikern angepasst. Die Verwendung von Intervalle.
zeugs, sich an einen Händler zu wenden, um
umweltangepasstem Material war besonders • Wenn das Fahrzeug mit einer Motor- sich eine zertifizierte/zugelassene Recycling-
wichtig. blockheizung* ausgestattet ist, verwen-
anlage empfehlen zu lassen.
den Sie diese vor einem Kaltstart – so
Volvo-Vertragswerkstätten und die wird die Startleistung verbessert, der Ver- Themenbezogene Informationen
Umwelt schleiΤ bei kalter Witterung reduziert und • Betriebsanleitung und die Umwelt
Durch die regelmäΤige Wartung schaffen Sie der Motor erreicht schneller seine nor- (S. 24)
die Voraussetzungen für eine lange Lebens- male Betriebstemperatur, wodurch
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch sowohl der Verbrauch als auch die Emis-
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie sionen verringert werden.
zu einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie • Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
Service und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo- Verbrauch erheblich, da der Luftwider-
Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil stand steigt – bei einer Verdoppelung der

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 23


01 Einführung

01 Betriebsanleitung und die Umwelt Laminiertes Glas


Die Papiermasse einer gedruckten Publikation
der Betriebsanleitung stammt aus FSC®-zerti- Laminiertes Glas
fizierten Wäldern oder aus anderen kontrollier- Das verstärkte Glas verbessert den
ten Quellen. Einbruchschutz und die Geräusch-
isolierung im Fahrzeuginnenraum.
Das Forest Stewardship Council®-Symbol Die Windschutzscheibe und sons-
kennzeichnet, dass die Papiermasse einer tige Scheiben* sind aus laminiertem Glas.
gedruckten Publikation der Betriebsanleitung
aus FSC®-zertifizierten Wäldern oder aus
anderen kontrollierten Quellen stammt.

Themenbezogene Informationen
• Umweltphilosophie der Volvo Car Corpo-
ration (S. 22)

24 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SICHERHEIT
02 Sicherheit

Allgemeines über Sicherheitsgurte Zu beachten WARNUNG


Bremsen kann schwerwiegende Folgen • keine Klammern oder Ähnliches verwen-
den, die ein korrektes Anliegen des Nehmen Sie Änderungen oder Reparatu-
haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht ange- ren an den Sicherheitsgurten niemals
legt ist. Daher sicherstellen, dass während der Sicherheitsgurtes verhindern.
eigenhändig vor. Volvo empfiehlt Ihnen,
02 Fahrt alle Fahrzeuginsassen ihren Sicherheits- • der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
gurt angelegt haben. oder verdreht sein. wenden.
Wenn ein Sicherheitsgurt starker Belas-
WARNUNG tung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem
Unfall, muss der gesamte Sicherheitsgurt
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ausgetauscht werden. Selbst wenn der
ten zusammen. Falls der Sicherheitsgurt
Sicherheitsgurt unbeschädigt scheint,
nicht oder auf falsche Weise genutzt wird,
kann er einen Teil seiner Schutzeigen-
kann dies die Wirksamkeit des Airbags bei
schaften verloren haben. Lassen Sie den
einem Aufprall beeinträchtigen.
Sicherheitsgurt ebenfalls austauschen,
wenn er verschlissen oder beschädigt ist.
WARNUNG Der neue Sicherheitsgurt muss zugelassen
sein und zur Montage an derselben Posi-
Jeder Sicherheitsgurt ist ausschlieΤlich für tion wie der ausgetauschte Sicherheitsgurt
eine Person ausgelegt. vorgesehen sein.

Den Beckengurt über der Hüfte spannen. Dazu


den Schultergurt nach oben zur Schulter ziehen. Themenbezogene Informationen
Der Beckengurt muss niedrig anliegen (d. h., er • Sicherheitsgurt - Schwangerschaft
darf nicht über dem Bauch liegen). (S. 28)
Damit der Sicherheitsgurt den höchstmögli- • Sicherheitsgurt - lösen (S. 28)
chen Schutz bietet ist es wichtig dass er gut • Gurtstraffer (S. 29)
am Körper anliegt. Die Neigung der Rücken-
lehne nicht zu weit nach hinten verstellen. Der
Sicherheitsgurt ist so konstruiert, dass er bei
normaler Sitzstellung am besten schützt.
Insassen, die ihren Sicherheitsgurt noch nicht
angelegt haben, werden aufgefordert, den
Sicherheitsgurt anzulegen (S. 27). Dies
geschieht durch ein akustisches und opti-
sches Signal (S. 29).

26
02 Sicherheit

Sicherheitsgurt - anlegen Zu beachten


Vor dem Losfahren den Sicherheitsgurt (S. 26) In folgenden Fällen wird der Sicherheitsgurt
anlegen. gesperrt und kann nicht weiter herausgezo-
gen werden:
Den Gurt langsam herausziehen und verrie- 02
geln. Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss • wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an, • beim Bremsen und Beschleunigen
dass der Gurt eingerastet ist. • bei starker Neigung des Fahrzeugs.

Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - Schwangerschaft
(S. 28)
Falsch angelegter Sicherheitsgurt. Der Gurt muss • Sicherheitsgurt - lösen (S. 28)
an der Schulter anliegen. • Gurtstraffer (S. 29)
• Sicherheitsgurtkontrolle (S. 29)

Korrekt angelegter Sicherheitsgurt.

Höhenverstellung des Sicherheitsgurtes. Die


Taste drücken und den Gurt in der Höhe verstel-
len. Den Gurt so hoch wie möglich positionieren,
ohne dass er am Hals scheuert.
Im Fond passt die Schlosszunge nur in das
dafür vorgesehene Schloss1.

1 Bestimmte Märkte.

27
02 Sicherheit

Sicherheitsgurt - lösen Sicherheitsgurt - Schwangerschaft verstellen, dass sie stets vollständige Kon-
Sicherheitsgurt (S. 26) lösen, wenn das Fahr- Während der Schwangerschaft muss der trolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad
zeug still steht. Sicherheitsgurt (S. 26) immer angelegt wer- und Pedale müssen leicht erreicht werden
den. Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, können). Dabei ist der gröΤtmögliche Abstand
02 Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – dass er korrekt angelegt wird. zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben.
die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf.
Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von Themenbezogene Informationen
Hand einführen, so dass er straff aufgerollt • Sicherheitsgurt - anlegen (S. 27)
ist. • Sicherheitsgurt - lösen (S. 28)
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - anlegen (S. 27)
• Sicherheitsgurtkontrolle (S. 29)

G020998
Der Sicherheitsgurt muss dicht an der Schul-
ter anliegen, der Diagonalteil des Sicherheits-
gurtes muss zwischen den Brüsten zur Seite
des Bauches geführt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt
an der Seite des Oberschenkels anliegen und
sich so weit wie möglich unter dem Bauch
befinden – er darf nicht nach oben gleiten.
Der Sicherheitsgurt muss sich so nahe am
Körper wie möglich befinden und darf nicht
lose sitzen. Es ist ebenfalls sicherzustellen,
dass er sich nicht verdreht hat.
Mit fortschreitender Schwangerschaft müs-
sen schwangere Fahrerinnen den
Sitz (S. 81) und das Lenkrad (S. 86) so

28
02 Sicherheit

Sicherheitsgurtkontrolle der Fondtüren erscheint eine Mitteilung Gurtstraffer


Insassen, die ihren Sicherheitsgurt noch nicht im Kombinationsinstrument. Die Mittei- Alle Sicherheitsgurte (S. 26) sind mit Gurt-
angelegt haben, werden durch ein akusti- lung wird automatisch nach ca. 30 straffer ausgestattet. Ein Mechanismus im
sches und ein optisches Signal dazu aufgefor- Sekunden Fahrt oder nach Drücken der Gurtstraffer strafft den Sicherheitsgurt bei
OK-Taste des Blinkerhebels (S. 111) 02
dert, den Sicherheitsgurt anzulegen (S. 27). einem ausreichend starken Aufprall. Auf diese
gelöscht.
Weise fängt der Sicherheitsgurt den Insassen
• Warnung über eine Mitteilung im Informa- effektiver auf.
tionsdisplay in Kombination mit einem
akustischen und einem optischen Signal WARNUNG
dass ein Sicherheitsgurt im Fond wäh-
rend der Fahrt abgelegt wurde. Die War- Die Gurtzunge des Beifahrersicherheits-
nung verschwindet, sobald der Sicher- gurtes niemals in das Gurtschloss auf der
heitsgurt wieder angelegt wird, kann aber Fahrerseite einführen. Die Gurtzunge des
Sicherheitsgurtes stets in das Gurtschloss
auch manuell durch einen Druck auf die
auf der richtigen Seite einführen. Die
OK-Taste bestätigt werden. Sicherheitsgurte nicht beschädigen und
Die Mitteilung im Kombinationsinstrument, keine fremden Gegenstände in das Gurt-
schloss einführen. Die Sicherheitsgurte
G017726

die anzeigt, welche Sicherheitsgurte verwen-


det werden, ist immer verfügbar. Um gespei- und die Gurtschlösser funktionieren
cherte Mitteilungen anzusehen, auf die OK- ansonsten ggf. bei einem Aufprall nicht wie
Das akustische Signal ist geschwindigkeits- vorgesehen. Es besteht die Gefahr für
Taste drücken. ernsthafte Verletzungen.
abhängig und in bestimmten Fällen zeitab-
hängig. Das optische Signal befindet sich in Bestimmte Märkte
der Dachkonsole und im Kombinationsinstru- Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicher-
ment (S. 64). heitsgurt angelegt haben, werden sie durch
Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurt- ein akustisches und ein optisches Signal
kontrolle eingeschlossen. darauf aufmerksam gemacht, die Sicherheits-
gurte anzulegen. Bei niedriger Geschwindig-
Rücksitz keit ertönt das akustische Signal während der
Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei ersten sechs Sekunden.
Teilfunktionen:
• Eine Informationsfunktion darüber, wel-
che Sicherheitsgurte (S. 26) im Fond ver-
wendet werden. Bei Verwendung der
Sicherheitsgurte oder beim Κffnen einer

29
02 Sicherheit

Sicherheit - Warnsymbol Wenn das Warnsymbol versagt, leuchtet das


Das Warnsymbol wird angezeigt, wenn ein Warndreieck auf und SRS Airbag Wartung
Fehler bei der Fehlersuche entdeckt wird, erforderlich oder SRS Airbag Wartung
oder wenn ein System aktiviert wurde. In dringend erscheint im Display. Volvo emp-
02 bestimmten Fällen wird das Warnsymbol fiehlt Ihnen, sich umgehend an eine Volvo-
zusammen mit einer Mitteilung im Informati- Vertragswerkstatt zu wenden.
onsdisplay des Kombinationsinstruments
Themenbezogene Informationen
(S. 64) angezeigt.
• Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus (S. 41)

Warndreieck und Warnsymbol für das Airbagsys-


tem im digitalen Kombinationsinstrument.
Das Warnsymbol auf dem Kombinationsin-
strument leuchtet auf, wenn der Transponder-
schlüssel in Schlüsselstellung II (S. 80)
steht. Bei ordnungsgemäΤem Zustand des
Airbagsystems erlischt das Symbol nach
ca. 6 Sekunden.

Warndreieck und Warnsymbol für das Airbagsys-


tem (S. 31) im analogen Kombiinstrument.
WARNUNG
Falls das Warnsymbol des Airbagsystems
nicht erlischt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das
Airbagsystem nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol zeigt Fehler im Gurtsys-
tem, im SIPS-, IC-System oder einen
anderen Fehler im SRS-System an. Volvo
empfiehlt Ihnen, sich so schnell wie mög-
lich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.

30
02 Sicherheit

Airbagsystem Das System besteht aus Airbags und Senso- ACHTUNG


Bei einem Frontalzusammenstoß hilft das Air- ren. Bei einem ausreichend starken Aufprall
reagieren Sensoren und der Airbag bzw. die Die Sensoren reagieren unterschiedlich je
bagsystem, Kopf, Gesicht und Brust von Fah- nach Unfallverlauf und abhängig davon, ob
rer und Beifahrer zu schützen. Airbags werden aufgeblasen und erwärmen
der Sicherheitsgurt angelegt ist oder nicht.
sich. Die Airbags dämpfen den Aufprall für Betrifft sämtliche Gurtpositionen. 02
den Insassen im Augenblick der Kollision.
Wenn der Airbag beim Aufprall zusammenge- Es können sich folglich Unfallsituationen
ergeben, in denen nur einer (oder keiner)
drückt wird, entweicht die Luft. Dies führt zu
der Airbags aktiviert wird. Die Sensoren
einer stärkeren Rauchentwicklung im Fahr- erfassen die Aufprallkraft, die das Fahr-
zeuginnenraum, was jedoch vollkommen nor- zeug erfährt, und die MaΤnahmen werden
mal ist. Der gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen daran angepasst, so dass ein oder meh-
und Entleeren des Airbags, spielt sich in rere Airbags ausgelöst werden.
einem Zeitraum von einigen Zehntelsekunden
ab. Themenbezogene Informationen
G018665
• Fahrerairbag (S. 32)
WARNUNG
• Beifahrerairbag (S. 32)
Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur • Sicherheit - Warnsymbol (S. 30)
Das Airbagsystem von oben, Linkslenker.
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wen-
den. Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsys-
tem können zu fehlerhafter Funktion und
schwerwiegenden Verletzungen führen.
G018666

Das Airbagsystem von oben, Rechtslenker.

31
02 Sicherheit

Fahrerairbag Beifahrerairbag
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 26) auf der Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 26) auf der
Fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag Beifahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Air-
(S. 31) ausgerüstet. bag (S. 31) ausgerüstet.
02
Der Airbag ist zusammengefaltet in der Lenk- Der Airbag ist zusammengefaltet in einem
radmitte montiert. Das Lenkrad trägt die Bereich über dem Handschuhfach montiert.
Kennzeichnung AIRBAG. Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung
AIRBAG.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Falls der Gurt nicht oder
auf falsche Weise genutzt wird, kann dies Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
die Wirksamkeit des Airbags bei einem Der Aufkleber mit dem Warnhinweis zum Bei-
Aufprall beeinträchtigen.
fahrerairbag befindet sich an einer der folgen-
den beiden Stellen im Fahrzeug:
Themenbezogene Informationen
• Beifahrerairbag (S. 32)

Position des Beifahrerairbags in Linkslenkern.

Möglichkeit 1: Airbagaufkleber an der Sonnen-


blende auf Beifahrerseite.

32
02 Sicherheit

WARNUNG Umschalter - PACOS*


Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei- (S. 34), wenn das Fahrzeug mit einem
ten zusammen. Falls der Gurt nicht oder
auf falsche Weise genutzt wird, kann dies PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off
die Wirksamkeit des Airbags bei einem Switch) ausgestattet ist. 02
Aufprall beeinträchtigen.
WARNUNG
Um bei einem Auslösen des Airbags nicht
verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag,
mit den FüΤen auf dem Boden und dem aber nicht mit Schalter PACOS (Passenger
Rücken an der Rückenlehne möglichst Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist, ist
aufrecht sitzen. Der Sicherheitsgurt muss der Airbag immer aktiviert.
straff angelegt sein.
Möglichkeit 2: Airbagaufkleber an der Türsäule Themenbezogene Informationen
auf Beifahrerseite. Der Aufkleber ist zu sehen, • Fahrerairbag (S. 32)
wenn die Beifahrertür geöffnet wird. WARNUNG
Legen Sie keine Gegenstände an die
• Kindersicherung (S. 44)
WARNUNG Stelle, an der sich der Beifahrerairbag
befindet, vor oder auf das Armaturenbrett.
Stellen Sie einen rückwärts gerichteten
Kindersitz niemals auf einen Sitz mit aktivi-
ertem Airbag. Bei Nichtbeachtung dieser WARNUNG
Aufforderung können dem Kind schwere
Verletzungen oder Lebensgefahr drohen. Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
ist.
Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrer-
sitz stehen oder sitzen.
Personen mit einer KörpergröΤe unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 33


02 Sicherheit

Beifahrerairbag - Aktivierung/ dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals ACHTUNG


Deaktivierung* Kinder in einem Kindersitz oder auf einem
Sitzkissen. Wenn der Transponderschlüssel in Schlüs-
Der Beifahrerairbag (S. 32) kann deaktiviert selstellung II (S. 80) steht, wird
werden, wenn das Fahrzeug mit einem Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der ca. 6 Sekunden lang das Airbag-Warnsym-
02 PACOS-Schalter (Passenger Airbag Cut Off Schalter in dieser Stellung steht, kann ein bol (S. 30) im Kombinationsinstrument
Switch) ausgestattet ist. Kind in einem Kindersitz oder auf einem angezeigt.
Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen, AnschlieΤend leuchtet die Anzeige in der
Umschalter - PACOS jedoch keine Personen mit einer Körper- Dachkonsole auf, die den korrekten Status
Der Schalter für den Beifahrerairbag (PACOS) gröΤe über 140 cm. des Beifahrerairbags anzeigt.
befindet sich an der Schmalseite des Armatu-
renbretts auf der Beifahrerseite und kann WARNUNG
durch Κffnen der Beifahrertür erreicht wer-
den. Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
gewünschten Stellung befindet. Das Schlüs- dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag akti-
selblatt (S. 172) des Transponderschlüssels viert ist. Dies gilt für alle Personen mit
wird verwendet, um die Stellung zu ändern. einer KörpergröΤe von weniger als 140 cm.
Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Personen mit einer KörpergröΤe über 140
cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz

G017800
sitzen, wenn der Airbag deaktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde- Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der
rungen kann Lebensgefahr bestehen. Beifahrerairbag aktiviert ist.
Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an,
dass der Beifahrerairbag aktiviert ist (siehe
vorherige Abbildung).

Position des Airbagschalters.


Der Airbag ist aktiviert. Wenn der Schalter
in dieser Stellung steht, können Personen
mit einer KörpergröΤe über 140 cm auf

34 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Sicherheit

WARNUNG WARNUNG Seitenairbag (SIPS)


Bei einem Seitenaufprall wird ein Großteil der
Setzen Sie niemals ein Kind in einem Kin- Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrer-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf den sitz sitzen, wenn die Mitteilung in der Aufprallstärke von SIPS (Side Impact
Beifahrersitz, wenn der Airbag aktiviert ist Dachkonsole anzeigt, dass der Airbag Protection System) auf Träger, Säulen,
deaktiviert ist, während gleichzeitig das Boden, Dach und andere Teile der Fahrzeug- 02
und das Symbol an der Dachkon-
sole leuchtet. Bei Nichtbeachtung dieser Warnsymbol(S. 30) für das Airbagsystem karosserie übertragen. Die Fahrer- und Bei-
Aufforderung droht Lebensgefahr für das im Kombiinstrument erscheint. Das deutet fahrerseitenairbags schützen den Brustkorb
Kind. auf einen erheblichen Fehler hin. Umge- und die Hüfte und sind ein wichtiger Bestand-
hend an eine Werkstatt wenden. Volvo teil von SIPS.
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt zu wenden.

2
WARNUNG
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr für die Insas-
sen des Fahrzeugs bestehen.

Themenbezogene Informationen
2 • Kindersicherung (S. 44)
G017724

G032949
Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifah-
rerairbag deaktiviert ist. Das SIPS-Airbag-System besteht aus zwei
Eine Textmitteilung und ein Symbol in der Hauptteilen, Seitenairbags und Sensoren. Der
Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrer- Seitenairbag ist im Rückenlehnenrahmen des
airbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbil- Vordersitzes eingebaut.
dung). Bei einem ausreichend starken Aufprall rea-
gieren die Sensoren und der Seitenairbag
wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen
dem Insassen und der Türverkleidung aufge-
blasen, so dass der StoΤ für den Insassen im
Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn
der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt

}}

35
02 Sicherheit
||
wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag WARNUNG Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/
wird normalerweise nur auf der Aufprallseite Sitzkissen
aufgeblasen. • Wir empfehlen, eine Reparatur aus-
Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss
schlieΤlich von einer Volvo-Vertrags-
werkstatt vornehmen zu lassen. Bei auf die schützenden Eigenschaften des Kin-
02 dersitzes oder des Sitzkissens (S. 35).
falschem Eingriff in das SIPS-Airbag-
System drohen Fehlfunktionen mit Ein Kindersitz/Sitzkissen (S. 44) kann auf
schweren Verletzungen zur Folge.
dem Vordersitz angebracht werden, wenn
• Keine Gegenstände im Bereich zwi- das Fahrzeug nicht mit einem aktivierten Bei-
schen der AuΤenkante des Sitzes und fahrerairbag (S. 34) ausgestattet ist.
der Türverkleidung ablegen, da der
Seitenairbag auf diesen Bereich ein- Themenbezogene Informationen
wirken kann. • Beifahrerairbag (S. 32)
• Wir empfehlen, ausschlieΤlich von • Allgemeine Informationen über die
Volvo zugelassene Schonbezüge zu Sicherheit von Kindern (S. 43)
verwenden. Andere Schonbezüge kön-
Fahrersitz, Linkslenker. nen die Funktion der Seitenairbags
beeinträchtigen.
• Der Seitenairbag ist eine Ergänzung
des Sicherheitsgurtes. Der Sicherheits-
gurt ist stets anzulegen.

Themenbezogene Informationen
• Fahrerairbag (S. 32)
• Beifahrerairbag (S. 32)
• Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/Sitzkis-
sen (S. 36)
• Kopf-/Schulterairbag (IC) (S. 37)
Beifahrersitz, Linkslenker.

36
02 Sicherheit

Kopf-/Schulterairbag (IC) WARNUNG Allgemeine Informationen über


Der Kopf-/Schulterairbag verhindert, dass der WHIPS (Whiplash-Schutz)
Keine schweren Gegenstände an den Grif-
Kopf von Fahrer oder Beifahrer im Falle eines fen an der Decke aufhängen oder befesti- WHIPS (Whiplash Protection System) ist ein
Aufpralls gegen die Innenseite des Fahrzeugs gen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von Schutz gegen Schäden durch das so
stößt. leichten Jacken vorgesehen (und nicht von genannte Schleudertrauma. Das System 02
schweren Gegenständen wie z. B. Regen- besteht aus Energie aufnehmenden Rücken-
schirmen). lehnen und speziell für das System entwickel-
Keine Gegenstände an Dachhimmel, Tür- ten Kopfstützen an den Vordersitzen.
säulen oder Seitenverkleidungen des Fahr-
zeugs festschrauben oder montieren. Die
beabsichtigte Schutzwirkung kann ande-
renfalls verloren gehen. Volvo empfiehlt
Ihnen, ausschlieΤlich zur Montage in die-
sen Bereichen genehmigte Volvo-Original-
teile zu montieren.

WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
Der Kopf-/Schulterairbag (Inflatable Curtain) unter der Oberkante der Türfenster bela-
ist ein Teil des SIPS-Systems (S. 35) und des den werden, da sonst die Schutzwirkung
Airbagsystems (S. 31). Der Kopf-/Schulterair- des Kopf-/Schulterairbags, der sich hinter
bag ist im Dachhimmel entlang der Seiten des dem Dachhimmel des Fahrzeugs befindet,
ausbleiben kann.
Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen
auf den AuΤenplätzen des Fahrzeugs. Bei
einem ausreichend starken Aufprall reagieren WARNUNG
die Sensoren und der Kopf-/Schulterairbag
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
wird aufgeblasen.
zung des Sicherheitsgurtes. Der Sicher-
heitsgurt ist stets anzulegen.

Themenbezogene Informationen
• Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 26)

}}

37
02 Sicherheit
||
WARNUNG WHIPS - Kindersitz
Das WHIPS-System (S. 37) hat keinen negati-
Das WHIPS ist eine Ergänzung des Sicher-
heitsgurtes. Der Sicherheitsgurt ist stets ven Einfluss auf die schützenden Eigenschaf-
anzulegen. ten des Kindersitzes oder des Sitzkissens.
02
Ein Kindersitz/Sitzkissen (S. 44) kann auf
Eigenschaften des Sitzes dem Vordersitz angebracht werden, wenn
Bei Aktivierung des WHIPS-Systems klappen das Fahrzeug nicht mit einem aktivierten Bei-
die Rückenlehnen der Vordersitze zurück, um fahrerairbag (S. 34) ausgestattet ist.
die Sitzposition des Fahrers und des Beifah-
rers auf den Vordersitzen zu ändern. Auf Themenbezogene Informationen
diese Weise wird die Gefahr eines Schleuder- • Allgemeine Informationen über die
traumas verringert. Sicherheit von Kindern (S. 43)

WARNUNG
Nehmen Sie nie selbst Änderungen oder
Reparaturen am Sitz oder am WHIPS vor.
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt zu wenden.

Themenbezogene Informationen
• WHIPS - Kindersitz (S. 38)
• WHIPS - Sitzstellung (S. 39)
• Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 26)

Das WHIPS-System wird bei einem Heckauf-


prall aktiviert, wobei Aufprallwinkel,
Geschwindigkeit und Eigenschaften des auf-
fahrenden Fahrzeugs ausschlaggebend sind.

38
02 Sicherheit

WHIPS - Sitzstellung WARNUNG WARNUNG


Für den bestmöglichen Schutz des WHIPS-
Kastenförmige Ladung darf nicht so ange- Falls der Sitz, beispielsweise im Rahmen
Systems (S. 37) müssen Fahrer und Mitfahrer ordnet werden, dass diese zwischen dem eines Heckaufpralls, einer kräftigen Belas-
die korrekte Sitzstellung einnehmen und Sitzkissen des Rücksitzes und der tung ausgesetzt wurde, muss das WHIPS
sicherstellen, dass die Funktion des Systems Rückenlehne des Vordersitzes einge- überprüft werden. Wir empfehlen, das Sys- 02
nicht behindert wird. klemmt wird. Denken Sie daran, die Funk- tem von einer Volvo-Vertragswerkstatt
tion des WHIPS nicht zu behindern. überprüfen zu lassen.
Sitzstellung
Auch wenn der Sitz unversehrt wirkt, kann
Den Vordersitz (S. 81) vor Antritt der Fahrt er die Schutzeigenschaften des WHIPS
auf die korrekte Sitzposition einstellen. teilweise eingebüΤt haben.
Fahrer und Beifahrer sollten in der Mitte des Wir empfehlen, dass Sie sich selbst bei
Sitzes sitzen und den geringstmöglichen kleineren Auffahrunfällen für eine Überprü-
Abstand zwischen Kopfstütze und Kopf fung des Systems an eine Volvo-Vertrags-
haben. werkstatt wenden.

Funktion

Keine Gegenstände im Fond ablegen, die die


Funktion des WHIPS-Systems behindern könn-
ten.

WARNUNG
Wenn eine Rückenlehne im Fond umge-
klappt wird, muss der entsprechende Vor-
dersitz nach vorn geschoben werden,
Keine Gegenstände auf dem Boden hinter dem damit dieser keinen Kontakt zur umge-
Fahrer-/Beifahrersitz ablegen, die die Funktion klappten Rückenlehne hat.
des WHIPS-Systems behindern könnten.

39
02 Sicherheit

Wenn das System ausgelöst wurde System Aktivierung ACHTUNG


Bei einer Kollision wirken die verschiedenen
Kopf-/Schulterair- Bei Seitenaufprall Airbags und Gurtsystem werden bei einem
Volvo-Personenschutzsysteme zusammen, Aufprall nur einmal aktiviert.
um Schäden zu mindern. bag IC (S. 37) und/oder beim
02 Überschlagen und/
System Aktivierung oder in gewissen WARNUNG
Fällen bei Frontal-
Gurtstraffer (S. 29) Bei einem Frontal- Das Steuergerät des Airbagsystems befin-
aufprallA det sich in der Mittelkonsole. Die Batterie-
Vordersitz und/oder Seiten- kabel lösen, falls die Mittelkonsole mit
und/oder Heckauf- Schutz vor Schleu- Bei einem Heckauf-
Wasser oder einer anderen Flüssigkeit
prall und/oder dertrauma prall überschüttet worden sein sollte. Versu-
einem Überschla- WHIPS (S. 37) chen Sie nicht, das Fahrzeug zu starten,
gen da die Airbags ausgelöst werden könnten.
A Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert
werden, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene Fahrzeug bergen: Wir empfehlen Ihnen,
Gurtstraffer Rücksitz Bei einem Frontal- Faktoren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht des Aufprallge- das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerk-
genstands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel
und/oder Seiten- u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang statt abschleppen zu lassen.
aufprall und/oder die verschiedenen Sicherheitssysteme des Fahrzeugs akti-
viert werden.
bei einem Über-
WARNUNG
schlagen Wenn die Airbags (S. 31) ausgelöst wurden,
empfiehlt Volvo Folgendes: Fahren Sie nie mit ausgelösten Airbags,
Airbags Bei einem Frontal- dadurch kann das Lenken des Fahrzeugs
(Lenkrad- (S. 32) aufprall.A • Das Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt beeinträchtigt werden. Auch andere
Ihnen, das Fahrzeug in eine Volvo-Ver- Sicherheitssystem können beschädigt
und Beifahrerairbag tragswerkstatt überführen zu lassen. sein. Der Rauch und der Staub, die beim
(S. 32)) Nicht mit ausgelösten Airbags fahren. Auslösen der Airbags gebildet werden,
können bei starkem Kontakt Haut- und
Seitenairbags Bei einem Seiten- • Volvo empfiehlt Ihnen, den Austausch von Augenreizungen bzw. -schäden verursa-
SIPS (S. 35) aufprallA Bauteilen im Sicherheitssystem des Fahr- chen. Bei Beschwerden mit kaltem Wasser
zeugs einer Volvo-Vertragswerkstatt zu spülen. Der schnelle Auslöseverlauf kann
überlassen. auch im Zusammenspiel mit dem Material
• Immer einen Arzt aufsuchen. des Airbags Reibungsverletzungen und
Verbrennungen verursachen.

40
02 Sicherheit

Allgemeine Informationen über den Themenbezogene Informationen


Sicherheitsmodus • Sicherheitsmodus - Anlassversuch
Der Sicherheitsmodus ist ein Sicherheits- (S. 42)
merkmal, das wirksam wird, wenn der Aufprall • Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen
eine wichtige Funktion im Fahrzeug beschä- (S. 42) 02
digt haben könnte, z. B. die Kraftstoffleitun-
gen, Sensoren für eines der Sicherheitssys-
teme oder die Bremsanlage.

Warndreieck im digitalen Kombinationsinstru-


ment.
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausge-
setzt war, kann der Text Sicherheitsmodus
Siehe Handbuch im Informationsdisplay des
Kombinationsinstruments (S. 64) erschei-
nen. Dies bedeutet, dass die Funktion des
Fahrzeugs eingeschränkt ist.

Warndreieck im analogen Kombinationsinstru-


ment.
WARNUNG
Niemals versuchen, das Fahrzeug eigen-
händig zu reparieren oder die Elektronik
zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug
im Sicherheitsmodus befunden hat. Dies
könnte zu Verletzungen führen oder dazu,
dass das Fahrzeug nicht normal funktio-
niert. Wir empfehlen Ihnen, stets eine
Volvo-Vertragswerkstatt die Kontrolle und
das Zurückstellen des Fahrzeugs in den
normalen Status vornehmen zu lassen,
nachdem Sicherheitsmodus Siehe
Handbuch angezeigt wurde.

41
02 Sicherheit

Sicherheitsmodus - Anlassversuch manövriert werden kann, selbst wenn es fahr- Sicherheitsmodus - Fahrzeug
Wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus tüchtig erscheint. bewegen
(S. 41) befindet, kann versucht werden, den Wenn Normal mode angezeigt wird, nach-
Motor anzulassen, wenn alles normal aussieht WARNUNG dem der Sicherheitsmodus Siehe
02 und sichergestellt ist, dass kein Kraftstoffleck Handbuch nach einem Anlassversuch (S. 42)
Versuchen Sie unter keinen Umständen,
vorliegt. das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei zurückgesetzt wurde, kann das Fahrzeug vor-
Erscheinen der Mitteilung sichtig aus seiner gegenwärtigen gefährlichen
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus Sicherheitsmodus Siehe Handbuch Lage bewegt werden.
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist. Ver-
Kraftstoffgeruch vorhanden sein. lassen Sie das Fahrzeug so schnell wie Das Fahrzeug nicht weiter als unbedingt not-
möglich. wendig bewegen.
Wenn alles normal aussieht und sichergestellt
wurde, dass keine Kraftstofflecks am Fahr- Themenbezogene Informationen
zeug vorkommen, versuchen, das Fahrzeug WARNUNG • Allgemeine Informationen über den
anzulassen. Sicherheitsmodus (S. 41)
Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt
Den Transponderschlüssel abziehen und die werden, wenn es in den Sicherheitsstatus
Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung versetzt wurde. Es muss geborgen wer-
angezeigt wird, dass die Zündung einge- den. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine
schaltet ist, müssen Sie auf die Starttaste Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu las-
drücken. Dann die Tür schlieΤen und den sen.
Transponderschlüssel erneut in das Zünd-
schloss stecken. Die Fahrzeugelektronik ver- Themenbezogene Informationen
sucht nun, sich auf den normalen Status • Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen
zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahr- (S. 42)
zeug zu starten.
Wenn weiterhin die Mitteilung
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch auf
dem Display angezeigt wird darf das Fahr-
zeug nicht gefahren oder abgeschleppt son-
dern muss geborgen (S. 342) werden. Ver-
borgene Schäden können während der Fahrt
dazu führen, dass das Fahrzeug nicht mehr

42
02 Sicherheit

Allgemeine Informationen über die dafür, dass die Kindersicherheitsprodukte


Sicherheit von Kindern passen und einfach zu verwenden sind.
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen
müssen immer korrekt im Fahrzeug ange- ACHTUNG
schnallt sein. Niemals ein Kind auf dem Schoß 02
Bei Fragen zur Montage von Kinderschutz-
eines Insassen mitfahren lassen. vorrichtungen bitte für deutlichere Anwei-
sungen an den Hersteller wenden.
Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich
in rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen
zu lassen, mindestens bis zum Alter von Kindersicherung
3–4 Jahren, und anschlieΤend in vorwärts Sie können die Fondtüren und deren Fenster*
gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum manuell (S. 186) oder elektronisch sperren
Alter von 10 Jahren. (S. 187)*; diese lassen sich dann von innen
nicht öffnen.
Die Position des Kindes im Fahrzeug und die
benötigte Ausrüstung sind abhängig von Themenbezogene Informationen
Gewicht und GröΤe des Kindes zu wählen, • Kindersitz - Platzierung (S. 48)
siehe Kindersicherung (S. 44).
• Kindersitz - ISOFIX (S. 52)

ACHTUNG • Kindersitz - Befestigungspunkte oben


(S. 56)
Gesetzliche Bestimmungen zur Platzierung
von Kindern im Fahrzeug sind von Land zu
Land unterschiedlich. Bringen Sie die gel-
tenden Bestimmungen in Erfahrung.

Volvo verfügt über Kindersicherheitsprodukte


(Kindersitze, Sitzkissen und Befestigungsvor-
richtungen), die speziell für Ihr Fahrzeug ent-
wickelt wurden. Wenn Sie die Kindersicher-
heitsprodukte von Volvo verwenden, haben
Sie die besten Voraussetzungen dafür, dass
Ihr Kind sicher im Fahrzeug fährt, aber auch

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 43


02 Sicherheit

Kindersicherung ACHTUNG
Kinder müssen gut und sicher sitzen. Stellen
Beim Einsatz von Kinderschutzvorrichtun-
Sie sicher, dass der Kindersitz korrekt einge- gen ist es wichtig, die mitgelieferte Monta-
setzt wird. geanleitung zu lesen.
02

WARNUNG
Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an
Längsverstellungsstrebe, Federn, Schie-
nen oder Trägern des Sitzes befestigen.
Scharfe Kanten können die Haltegurte
beschädigen.

Lesen Sie sich für die korrekte Montage die


G020739
Montageanleitung des Kindersitzes durch.

Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander


vereinbar.

44
02 Sicherheit

Empfohlene Kindersitze2
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Air- Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
bag)
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts 02
gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-
max. 10 kg
Befestigungssystem.
Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146
max. 13 kg (L)

Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rück- Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts Volvo-Babysitz (Volvo Infant
wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Seat) – rückwärts gerichteter
max. 10 kg
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. heitsgurt des Fahrzeugs. Kindersitz, Befestigung mit
Gruppe 0+ Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1 04301146 Typengenehmigung: E1 04301146
max. 13 kg Typengenehmigung: E1
(U) (U)
04301146
(U)

Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
max. 10 kg (U) (U)
(U)
Gruppe 0+
max. 13 kg

2 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäΤ ECE R44 besitzen.
}}

45
02 Sicherheit
||
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Air- Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
bag)
Gruppe 1 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz
02 Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerich-
9–18 kg
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befesti- teter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs des Fahrzeugs und Haltegurt.
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
(L)

Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
9–18 kg (U) (U)
(U)

Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz


Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerich-
15–25 kg
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befesti- teter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs des Fahrzeugs und Haltegurt.
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
(L)

Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz Rückwärts gerichteter/wend-


Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – (Volvo Convertible Child Seat) – vorwärts gerichte- barer Volvo-Kindersitz (Volvo
15–25 kg
vorwärts gerichteter Kindersitz, Befesti- ter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt des Convertible Child Seat) – vor-
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. Fahrzeugs. wärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit Sicherheits-
Typengenehmigung: E5 04191 Typengenehmigung: E5 04191
gurt des Fahrzeugs.
(U) (U)
Typengenehmigung: E5 04191
(U)

46
02 Sicherheit

Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Air- Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
bag)
Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Volvo-Sitzkissen mit Rücken-
Booster Seat with backrest). Seat with backrest). lehne (Volvo Booster Seat with 02
15–36 kg
backrest).
Typengenehmigung: E1 04301169 Typengenehmigung: E1 04301169
Typengenehmigung: E1
(UF) (UF)
04301169
(UF)

Gruppe 2/3 Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Sitzkissen mit und ohne
(Booster Cushion with and without Cushion with and without backrest). Rückenlehne (Booster Cushion
15–36 kg
backrest). with and without backrest).
Typengenehmigung: E5 04216
Typengenehmigung: E5 04216 Typengenehmigung: E5 04216
(UF)
(UF) (UF)

Gruppe 2/3 Integriertes Sitzkissen (Integrated Booster


Cushion) - optional ab Werk erhältlich.
15–36 kg
Typengenehmigung: E5 04189
(B)

L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniver-
sale Kategorien.
U: Geeignet für Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
UF: Geeignet für vorwärtsgerichtete Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
B: Für diese Gewichtsklasse zugelassene eingebaute Kindersitze.

Themenbezogene Informationen • Kindersitz - ISOFIX (S. 52)


• Kindersitz - Platzierung (S. 48) • Allgemeine Informationen über die
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben Sicherheit von Kindern (S. 43)
(S. 56)

47
02 Sicherheit

Kindersitz - Platzierung WARNUNG


Kindersitze/Sitzkissen (S. 44) bei aktiviertem
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
(S. 34) Beifahrerairbag stets im Fond platzie- dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
ren. Wenn der Airbag ausgelöst wird, kann ein Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
02 Kind, das auf dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft ist.
verletzt werden.
Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrer-
Der Aufkleber mit dem Warnhinweis zum Bei- sitz stehen oder sitzen.
fahrerairbag befindet sich an einer der folgen- Personen mit einer KörpergröΤe unter
den beiden Stellen im Fahrzeug: 140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
Möglichkeit 2: Airbagaufkleber an der Türsäule rungen kann Lebensgefahr bestehen.
auf Beifahrerseite. Der Aufkleber ist zu sehen,
wenn die Beifahrertür geöffnet wird.
WARNUNG
Folgendes kann verwendet werden:
Sitzkissen bzw. Kindersitze mit Stahlbü-
• ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifah- geln oder anderen Konstruktionen, die am
rersitz, sofern der Beifahrerairbag nicht Entriegelungsknopf des Gurtschlosses
aktiviert ist. anliegen können, dürfen nicht verwendet
• ein oder mehrere Kindersitze/Sitzkissen werden, da sie unbeabsichtigtes Κffnen
im Fond. des Gurtschlosses verursachen können.
Den Oberteil des Kindersitzes darf nicht an
Möglichkeit 1: Airbagaufkleber an der Sonnen- WARNUNG der Windschutzscheibe anliegen.
blende auf Beifahrerseite.
Stellen Sie einen rückwärts gerichteten
Kindersitz niemals auf einen Sitz mit aktivi- Themenbezogene Informationen
ertem Airbag. Bei Nichtbeachtung dieser
Aufforderung können dem Kind schwere • Allgemeine Informationen über die
Verletzungen oder Lebensgefahr drohen. Sicherheit von Kindern (S. 43)
• Kindersitz - Befestigungspunkte oben
(S. 56)
• Kindersitz - ISOFIX (S. 52)

48
02 Sicherheit

Kindersitz - Zwei-Stufen-Sitzkissen* WARNUNG


Die integrierten Sitzkissen im Rücksitz sorgen
Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder
dafür, dass Kinder bequem und sicher sitzen den Austausch ausschlieΤlich von einer
können. Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu las-
sen. Nehmen Sie keine Änderungen oder 02
Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit Ergänzungen am Sitzkissen vor. Wenn ein
konstruiert. In Kombination mit dem Sicher- integriertes Sitzkissen starker Belastung
heitsgurt (S. 26) sind sie für Kinder mit einem ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Unfall,
Gewicht zwischen 15 und 36 kg und einer muss das gesamte Sitzkissen ausge-
KörpergröΤe von mindestens 95 cm zugelas- tauscht werden. Selbst wenn das Sitzkis-
sen. sen unbeschädigt scheint, kann es einen
Teil seiner Schutzeigenschaften verloren
haben. Das Sitzkissen ebenfalls austau-
Falsche Position, die Kopfstütze muss auf der- schen lassen, wenn es verschlissen ist.
selben Höhe platziert sein wie der Kopf und der
Gurt darf nicht unterhalb der Schulter verlaufen.
Vor der Fahrt zu kontrollieren: WARNUNG
• Das integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen ist Wenn die Anweisungen für die zweistufige
gemäΤ Tabelle (S. 50) korrekt eingestellt Sitzerhöhung nicht eingehalten werden,
und verriegelt kann dies zu schweren Verletzungen des
Kindes bei einem Unfall führen.
• der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper
des Kindes an und ist nicht verdreht
• der Sicherheitsgurt berührt nicht den Hals
des Kindes oder liegt unterhalb der
Korrekte Position, der Gurt muss innen auf der
Schulter verlaufen.
Schulter (siehe vorherige Abbildungen)
• der Hüftteil des Sicherheitsgurtes sitzt
niedrig über dem Becken, um optimalen
Schutz zu gewährleisten.
Die Justierung der zwei Stufen des Sitzkis-
sens erfolgt durch Hochklappen (S. 50) und
Abklappen (S. 51).

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 49


02 Sicherheit

Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Stufe 24
Hochklappen
Das integrierte Sitzkissen (S. 49) im Rücksitz
kann in zwei Stufen hoch geklappt werden.
02 Wie viele Stufen das Kissen einzuklappen ist,
beruht auf dem Gewicht des Kindes.

Stufe 1 Stufe 2
Gewicht 22–36 kg 15–25 kg

Stufe 13
Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hin-
ten drücken. Ausgangsstellung: Untere Stufe. Auf die
Taste drücken.

Zum Lösen des Sitzkissens den Griff


nach vorn und oben ziehen.

3 Untere Stufe.
4 Obere Stufe.

50 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Sicherheit

Zwei-Stufen-Sitzkissen* -
Herunterklappen
Das integrierte Sitzkissen (S. 49) im Rücksitz
kann von der oberen oder unteren Stufe wei-
ter heruntergeklappt werden, bis es ganz im 02
Rücksitz verschwendet. Das Sitzkissen kann
jedoch nicht aus der oberen Stufe in die
untere Stufe gestellt werden.

Das Sitzkissen an der Vorderkante anhe- Die Mitte des Kissens mit der Hand nach
ben und zum Verriegeln nach hinten unten drücken, um es zu verriegeln.
gegen die Rückenlehne drücken.
WICHTIG
ACHTUNG Vor dem Ausklappen sicherstellen, dass
Die Sitzerhöhung kann nicht von Stufe 2 sich keine losen Gegenstände (z. B. Spiel-
auf Stufe 1 gestellt werden. Sie muss zeug) im Bereich unter dem Kissen befin-
zuerst in die Ausgangsstellung zurückge- den.
stellt werden, indem sie im Sitzkissen ganz
nach unten geklappt (S. 51) wird. Den Griff nach vorn ziehen, um das Kis-
sen zu lösen. ACHTUNG
Themenbezogene Informationen Beim Umklappen der Rückenlehne im
• Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Herunterklap- Fond muss zuerst die Sitzerhöhung nach
pen (S. 51) unten geklappt werden.

Themenbezogene Informationen
• Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Hochklappen
(S. 50)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 51


02 Sicherheit

Kindersitz - ISOFIX Themenbezogene Informationen ISOFIX - Größenklassen


ISOFIX ist ein Befestigungssystem für Kinder- • ISOFIX - GröΤenklassen (S. 52) Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssys-
sitze (S. 44), das auf einem internationalen • ISOFIX - Kindersitz-Typen (S. 54) tem (S. 52) gibt es eine Größenklassifizierung,
Standard basiert. die dem Fahrer bei der Wahl des richtigen
02
• Allgemeine Informationen über die
Sicherheit von Kindern (S. 43) Kindersitzes (S. 54) hilft.

Größen- Beschreibung
klasse
A Volle GröΤe, vorwärts gerich-
teter Kindersitz

B Reduzierte GröΤe (Alt. 1), vor-


wärts gerichteter Kindersitz

B1 Reduzierte GröΤe (Alt. 2), vor-


wärts gerichteter Kindersitz

C Volle GröΤe, rückwärts


Die Befestigungspunkte für das ISOFIX-
gerichteter Kindersitz
Befestigungssystem sind hinter dem unteren
Teil der Rückenlehne im Fond, in den äuΤeren D Reduzierte GröΤe, rückwärts
Sitzplätzen, verborgen. gerichteter Kindersitz
Die Position der Befestigungspunkte ist durch
E Rückwärts gerichteter Baby-
Symbole auf dem Bezug der Rückenlehne
sitz
gekennzeichnet (siehe vorherige Abbildung).
Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das F Quer gestellter Babysitz, links
Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken. G Quer gestellter Babysitz,
Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den rechts
ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Mon-
tageanleitungen des Herstellers befolgen.

52
02 Sicherheit

WARNUNG
Platzieren Sie niemals das Kind auf dem
Beifahrersitz, wenn das Fahrzeug über
einen aktivierten Airbag verfügt.
02

ACHTUNG
Falls für das ISOFIX-Kindersitzsystem eine
GröΤenklassifizierung fehlt, muss das
Fahrzeugmodell in der Fahrzeugliste des
Kindersitzes aufgeführt sein.

ACHTUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Empfehlun-
gen von Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kinder-
sitze an einen Volvo-Vertragshändler zu
wenden.

53
02 Sicherheit

ISOFIX - Kindersitz-Typen nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen


Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge – in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert
unterschiedlich groß. Aus diesem Grund kön- werden.

02 Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete


Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz quer gestellt max. 10 kg F X X

G X X

Babysitz rückwärts gerichtet max. 10 kg E X OK


(IL)

Babysitz rückwärts gerichtet max. 13 kg E X OK


(IL)

D X OK
(IL)

C X OK
(IL)

Kindersitz rückwärts gerichtet 9–18 kg D X OK


(IL)

C X OK
(IL)

54
02 Sicherheit

Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete


Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
02
Kindersitz vorwärtsgerichtet 9–18 kg B X OKA
(IUF)

B1 X OKA
(IUF)

A X OKA
(IUF)

X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder GröΤenklasse geeignet.
IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder
halbuniversale Kategorien.
IUF: Geeignet für vorwärtsgerichtete ISOFIX-Kindersitze mit Universalzulassung für diese Gewichtsklasse.
A Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.

Achten Sie darauf, die richtige GröΤenklasse


(S. 52) für Kindersitze mit ISOFIX (S. 52)-
Befestigungssystem zu wählen.

55
02 Sicherheit

Kindersitz - Befestigungspunkte oben ACHTUNG


Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungs-
In Fahrzeugen mit Laderaumabdeckung
punkten für bestimmte vorwärts gerichtete muss diese entfernt werden, bevor der
Kindersitze (S. 44) ausgerüstet. Die Befesti- Kindersitz in den Befestigungspunkten
02 gungspunkte befinden sich auf der Rückseite montiert werden kann.
des Sitzes.
Ausführlichere Informationen, wie der Kinder-
sitz in den oberen Befestigungspunkten fest-
gezurrt wird, sind den Anweisungen des Sitz-
herstellers zu entnehmen.

WARNUNG
Die Haltegurte des Kindersitzes müssen
immer durch die Κffnung im Kopfstützen-
bein gezogen werden, bevor sie am Befes-
tigungspunkt festgezurrt werden.

Themenbezogene Informationen
Die oberen Befestigungspunkte sind haupt- • Allgemeine Informationen über die
sächlich für vorwärts gerichtete Kindersitze Sicherheit von Kindern (S. 43)
vorgesehen. Volvo empfiehlt, für kleine Kinder • Kindersitz - Platzierung (S. 48)
so lange wie möglich rückwärts gerichtete • Kindersitz - ISOFIX (S. 52)
Kindersitze zu benutzen.

ACHTUNG
Kopfstütze einklappen, um den Einbau
dieses Kinderschutztyps an den äuΤeren
Sitzen in Fahrzeugen mit einklappbaren
Kopfstützen zu erleichtern.

56
INSTRUMENTE UND REGLER
03 Instrumente und Regler

Instrumente und Bedienelemente,


Linkslenker - Übersicht
In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Dis-
plays und Bedienelemente des Fahrzeugs
befinden.

03

58
03 Instrumente und Regler

Übersicht Linkslenker

03

}}

59
03 Instrumente und Regler
||
Funktion Siehe Funktion Siehe Funktion Siehe
Menübenutzung und (S. 111), Türöffnungsgriff – Sitzeinstellung* (S. 82).
Mitteilungsverwal- (S. 114),
tung, Blinker, Fern-/ (S. 98), Bedienfeld (S. 182), Lichtschalter, Κffner (S. 88),
Abblendlicht, Bord- (S. 92) und (S. 187), für Kraftstofftank- (S. 323) und
computer (S. 125). (S. 104) und klappe und Heck- (S. 184).
(S. 105). klappe
Manuelles Schalten (S. 294).
03 bei Automatikge- Warnblinkanlage (S. 97). Themenbezogene Informationen
triebe* • AuΤentemperaturmesser (S. 73)
Bedientafel für Info- (S. 114) und
Tempomat* (S. 205) und tainment und Menü- Ergänzung • Tageskilometerzähler (S. 74)
(S. 208). benutzung Sensus Info- • Uhr (S. 74)
tainment.
Signalhorn, Airbag (S. 86) und
(S. 31). Bedientafel für Kli- (S. 134).
maanlage
Kombinationsinstru- (S. 64).
ment Schalt-/Wählhebel (S. 292),
(S. 294) oder
Menübedienung, (S. 114) und (S. 298).
Audiosteuerung, Ergänzung
Telefonsteuerung* Sensus Info- Regler für aktives (S. 193).
tainment. Fahrwerk (Four-C)*
START/STOP (S. 284). Wisch- und Wasch- (S. 101).
ENGINE-Taste anlage
Zündschloss (S. 79). Lenkradeinstellung (S. 86).

Bildschirm für Info- (S. 114) und Motorhaubenöffner (S. 383).


tainment und Ergänzung
Anzeige von Menüs Sensus Info- Feststellbremse (S. 316).
tainment.

60 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Instrumente und Bedienelemente,


Rechtslenker - Übersicht
In der Übersicht wird gezeigt, wo sich die Dis-
plays und Bedienelemente des Fahrzeugs
befinden.

03

}}

61
03 Instrumente und Regler
||
Übersicht Rechtslenker

03

62
03 Instrumente und Regler

Funktion Siehe Funktion Siehe Funktion Siehe


Bildschirm für Info- (S. 114) und Bedienfeld (S. 182), Bedientafel für Info- (S. 114) und
tainment und Ergänzung (S. 187), tainment und Menü- Ergänzung
Anzeige von Menüs Sensus Info- (S. 104) und benutzung Sensus Info-
tainment. (S. 105). tainment.

Zündschloss (S. 79). Lichtschalter, Κffner (S. 88), Warnblinkanlage (S. 97).
für Kraftstofftank- (S. 323) und
START/STOP (S. 284). klappe und Heck- (S. 184). Motorhaubenöffner (S. 383). 03
ENGINE-Taste klappe
Manuelles Schalten (S. 294). Themenbezogene Informationen
Sitzeinstellung* (S. 82).
bei Automatikge- • AuΤentemperaturmesser (S. 73)
triebe* Feststellbremse (S. 316). • Tageskilometerzähler (S. 74)

Tempomat* (S. 205) und


• Uhr (S. 74)
Lenkradeinstellung (S. 86).
(S. 208).
Menübenutzung und (S. 111),
Kombinationsinstru- (S. 64). Mitteilungsverwal- (S. 114),
ment tung, Blinker, Fern-/ (S. 98),
Signalhorn, Airbag (S. 86) und Abblendlicht, Bord- (S. 92) und
(S. 31). computer (S. 125).

Menübedienung, (S. 114) und Schalt-/Wählhebel (S. 292),


Audiosteuerung, Ergänzung (S. 294) oder
Telefonsteuerung* Sensus Info- (S. 298).
tainment. Regler für aktives (S. 193).
Wisch- und Wasch- (S. 101). Fahrwerk (Four-C)*
anlage Bedientafel für Kli- (S. 134).
Türöffnungsgriff – maanlage

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 63


03 Instrumente und Regler

Kombinationsinstrument Kombiinstrument, analog - Übersicht Messinstrumente und Anzeigen


Im Informationsdisplay des Kombinationsinst- Im Informationsdisplay des Kombinationsinst-
ruments werden Informationen zu bestimmten ruments werden Informationen zu bestimmten
Funktionen des Fahrzeugs sowie Mitteilungen Funktionen des Fahrzeugs sowie Mitteilungen
angezeigt. angezeigt.

• Kombiinstrument, analog - Übersicht Informationsdisplay


(S. 64)

03 • Kombinationsinstrument, digital - Über-


sicht (S. 65)
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Kontrollsymbole (S. 69)
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Warnsymbole (S. 71) Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch
auf einer weiΤen Marke1 steht, beginnt
das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen
Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe
auch Bordcomputer - ergänzende Infor-
mationen (S. 125) und Kraftstoff einfüllen
Informationsdisplay, analoges Instrument.
(S. 324).
Im Informationsdisplay des Kombinationsinst- Eco meter. Das Messinstrument zeigt an,
ruments werden Informationen zu bestimm- wie sparsam das Fahrzeug gefahren wird.
ten Fahrzeugfunktionen angezeigt, z.B. Tem- Je höher der Ausschlag auf der Skala,
pomat und Bordcomputer, sowie Mitteilun- desto sparsamer.
gen. Die Information wird mit Symbolen und
Text angezeigt. Weitere Beschreibungen sind Tachometer
unter den Funktionen zu finden, die das Dis-
play verwenden.

1
Sobald die Displaymitteilung "Entfernung bis Tank leer:" "----" anzeigt, wechselt die Farbe der Marke auf Rot.

64
03 Instrumente und Regler

Drehzahlmesser. Das Messinstrument Funktionskontrolle Kombinationsinstrument, digital -


gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre- Alle Kontroll- und Warnsymbole auΤer den Übersicht
hungen pro Minute an. Symbolen in der Mitte des Informationsdis- Im Informationsdisplay des Kombinationsinst-
Ganganzeige2/Anzeige des eingelegten plays leuchten in Schlüsselstellung II oder ruments werden Informationen zu bestimmten
Gangs3. Siehe auch Ganganzeige* beim Anlassen des Motors auf. Nachdem der Funktionen des Fahrzeugs sowie Mitteilungen
(S. 293), Automatikgetriebe - Geartronic* Motor angesprungen ist, müssen sämtliche angezeigt.
(S. 294) oder Automatikgetriebe - Symbole erlöschen, auΤer dem Symbol für
die Feststellbremse, das erst erlischt, wenn Informationsdisplay
Powershift* (S. 298).
die Feststellbremse gelöst wird.
03
Kontroll- und Warnsymbole Wenn der Motor nicht startet oder die Funkti-
onskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt
wird, erlöschen sämtliche Symbole innerhalb
einiger Sekunden mit Ausnahme des Symbols
für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des
Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen
Κldruck.

Themenbezogene Informationen
• Kombinationsinstrument (S. 64)
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Kontrollsymbole (S. 69) Informationsdisplay, digitales Instrument*.

• Kombinationsinstrument - Bedeutung der Im Informationsdisplay des Kombinationsinst-


Kontroll- und Warnsymbole, analoges Instru- Warnsymbole (S. 71) ruments werden Informationen zu bestimm-
ment. ten Fahrzeugfunktionen angezeigt, z.B. Tem-
Kontrollsymbole pomat und Bordcomputer, sowie Mitteilun-
gen. Die Information wird mit Symbolen und
Kontroll- und Warnsymbole
Text angezeigt. Weitere Beschreibungen sind
Warnsymbole4 unter den Funktionen zu finden, die das Dis-
play verwenden.

2 Schaltgetriebe
3 Automatikgetriebe.
4 Nicht alle Motorausführungen verfügen über ein Warnsystem für mangelnden Κldruck. In diesen Fahrzeugen wird das Symbol für zu niedrigen Κldruck nicht angezeigt, sondern die Warnung
erfolgt durch Text auf dem Display. Zu weiteren Informationen siehe Motoröl - allgemein (S. 385).
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 65


03 Instrumente und Regler
||
Messinstrumente und Anzeigen Transponderschlüssel – Personalisierung* Drehzahlmesser. Das Messinstrument
Für das digitale Kombinationsinstrument kön- (S. 164). gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
nen verschiedene Themen gewählt werden. hungen pro Minute an.
Mögliche Themen sind Elegance, Eco und Ganganzeige6/Anzeige des eingelegten
Performance. Gangs7. Siehe auch Ganganzeige*
Ein Thema kann nur bei laufendem Motor (S. 293), Automatikgetriebe - Geartronic*
gewählt werden. (S. 294) oder Automatikgetriebe -
Powershift* (S. 298).
Zum Wählen des Themas auf die OK-Taste
03
des linken Lenkradhebels drücken und die
Menüoption Themen durch Drehen des Dau-
menrads am Lenkradhebel wählen. Die OK-
Taste drücken. Zum Auswählen des Themas
das Daumenrad drehen und die Auswahl
durch Drücken der OK-Taste bestätigen.
Messinstrumente und Anzeigen, Thema
Bei bestimmten Modellvarianten ist das "Elegance".
Erscheinungsbild des Bildschirms in der Mit- Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch
telkonsole an das Thema des Kombinations- auf einer weiΤen Marke5 steht, beginnt
instruments angepasst. das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen
Mit dem linken Lenkradhebel können Sie Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe
auch Kontrast und Farbe des Kombinations- auch Bordcomputer - ergänzende Infor- Messinstrumente und Anzeigen, Thema "Eco".
instruments einstellen. mationen (S. 125) und Kraftstoff einfüllen Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch
(S. 324). auf einer weiΤen Marke5 steht, beginnt
Für weitere Information zur Menübenutzung
siehe Menübenutzung - Kombinationsinstru- Temperaturanzeige für Kühlmittel des das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen
ment (S. 111). Motors Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe
Tachometer auch Bordcomputer - ergänzende Infor-
Das Thema sowie die Kontrast- und Farbein-
stellungen können für jeden Transponder-
schlüssel separat gespeichert werden*, siehe

5
Sobald die Displaymitteilung "Entfernung bis Tank leer:" "----" anzeigt, wechselt die Farbe der Marke auf Rot.
6 Schaltgetriebe
7 Automatikgetriebe.

66 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

mationen (S. 125) und Kraftstoff einfüllen Power guide. Siehe auch Eco guide &
(S. 324). Power guide* (S. 68).
Eco guide. Siehe auch Eco guide & Ganganzeige6/Anzeige des eingelegten
Power guide* (S. 68). Gangs7. Siehe auch Ganganzeige*
Tachometer (S. 293), Automatikgetriebe - Geartronic*
(S. 294) oder Automatikgetriebe -
Drehzahlmesser. Das Messinstrument Powershift* (S. 298).
gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
hungen pro Minute an. Kontroll- und Warnsymbole 03
Ganganzeige6/Anzeige des eingelegten
Gangs7. Siehe auch Ganganzeige*
(S. 293), Automatikgetriebe - Geartronic* Messinstrumente und Anzeigen, Thema
(S. 294) oder Automatikgetriebe - "Performance".
Powershift* (S. 298).
Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch
auf einer weiΤen Marke5 steht, beginnt
das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen
Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe
auch Bordcomputer - ergänzende Infor-
mationen (S. 125) und Kraftstoff einfüllen
(S. 324).
Temperaturanzeige für Kühlmittel des Kontroll- und Warnsymbole, digitales Instrument.
Motors Kontrollsymbole
Tachometer Kontroll- und Warnsymbole
Drehzahlmesser. Das Messinstrument
Warnsymbole8
gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
hungen pro Minute an.

6 Schaltgetriebe
7 Automatikgetriebe.
5
Sobald die Displaymitteilung "Entfernung bis Tank leer:" "----" anzeigt, wechselt die Farbe der Marke auf Rot.
8 Nicht alle Motorausführungen verfügen über ein Warnsystem für mangelnden Κldruck. In diesen Fahrzeugen wird das Symbol für zu niedrigen Κldruck nicht angezeigt, sondern die Warnung
erfolgt durch Text auf dem Display. Zu weiteren Informationen siehe Motoröl - allgemein (S. 385).
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 67


03 Instrumente und Regler
||
Funktionskontrolle Eco guide & Power guide* Momentanwert
Alle Kontroll- und Warnsymbole auΤer den Eco guide und Power guide sind zwei der Hier wird der Momentanwert angezeigt -
Symbolen in der Mitte des Informationsdis- Instrumente des Kombinationsinstruments umso höher der Ausschlag auf der Skala,
plays leuchten in Schlüsselstellung II oder (S. 64), die den Fahrer dabei unterstützen, das desto besser.
beim Anlassen des Motors auf. Nachdem der Fahrzeug mit den bestmöglichen Verbrauchs-
Motor angesprungen ist, müssen sämtliche werten zu bewegen. Der Momentanwert berechnet sich aus der
Symbole erlöschen, auΤer dem Symbol für Geschwindigkeit, Motordrehzahl, der verwen-
die Feststellbremse, das erst erlischt, wenn Außerdem speichert das Fahrzeug statistische deten Motorleistung sowie der Benutzung der
die Feststellbremse gelöst wird. Daten aus früheren Fahrten, die als Stapeldi- Betriebsbremse.
03 agramme angezeigt werden können, siehe
Wenn der Motor nicht startet oder die Funkti- Bordcomputer – Fahrtstatistik* (S. 126). Die optimale Geschwindigkeit (50-80 km/h)
onskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt und niedrige Drehzahlen werden befürwortet.
wird, erlöschen sämtliche Symbole innerhalb Eco guide Beim Gasgeben und Bremsen sinken die
einiger Sekunden mit Ausnahme des Symbols Dieses Instrument zeigt, wie sparsam das Anzeigewerte.
für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Auto fährt. Sehr geringe Momentanwerte führen (mit kur-
Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen Um diese Funktion anzeigen zu können, das zer Zeitverzögerung) zu einem Aufleuchten
Κldruck. Thema „Eco“ auswählen, siehe Kombinati- des roten Bereichs im Messinstrument, was
Themenbezogene Informationen onsinstrument, digital - Übersicht (S. 65). einer unwirtschaftlichen Fahrweise entspricht,
und deshalb vermieden werden sollte.
• Kombinationsinstrument (S. 64)
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der Durchschnittswert
Kontrollsymbole (S. 69) Der Durchschnittswert folgt langsam dem
Momentanwert und beschreibt, wie das Fahr-
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der
zeug in letzter Zeit gefahren wurde. Je höher
Warnsymbole (S. 71)
der Ausschlag auf der Skala, desto wirt-
schaftlicher ist der Fahrer gefahren.

Power guide
Dieses Messinstrument zeigt das Verhältnis
zwischen bereits aus dem Elektromotor ent-
nommener und noch verfügbarer Leistung
(Power).
Momentanwert
Um diese Funktion anzeigen zu können, das
Durchschnittswert Thema "Performance" auswählen, siehe

68 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Kombinationsinstrument, digital - Übersicht Kombinationsinstrument - Bedeutung Symbol Bedeutung


(S. 65). der Kontrollsymbole
Die Kontrollsymbole machen den Fahrer Niedriger Kraftstoffstand im
darauf aufmerksam, dass eine Funktion akti- Tank
viert ist, dass ein System arbeitet, dass ein
Information, Displaytext lesen
Fehler vorliegt oder dass es an etwas man-
gelt.
Fernlicht ein
Kontrollsymbole
03
Symbol Bedeutung Blinkerleuchte links

Fehler im ABL-System
Blinkerleuchte rechts

Abgasreinigungsanlage
Eco-Funktion aktiviert, siehe
Verfügbare Motorleistung ECO* (S. 311)
Fehler im ABS-System
Entnommene Motorleistung Start/Stop, der Motor wurde
Nebelschlussleuchte ein automatisch gestoppt, siehe
Verfügbare Motorleistung Start/Stop* – Funktion und
Der kleinere obere Zeiger gibt die verfügbare Bedienung (S. 303)
Motorleistung an9. Je höher der Ausschlag Stabilitätskontrolle, siehe Elekt-
auf der Skala, desto mehr Leistung steht im ronische Stabilitätskontrolle Reifendrucksystem, siehe Rei-
aktuellen Gang noch zur Verfügung. (ESC) – Allgemeines (S. 193) fendrucküberwachung*
(S. 357)
Entnommene Motorleistung Stabilitätskontrolle, Sportmo-
Der gröΤere untere Zeiger zeigt die entnom- dus, siehe Elektronische Stabi-
mene Motorleistung9. Je höher der Ausschlag litätskontrolle (ESC) – Handha- Fehler im ABL-System
auf der Skala, desto mehr Leistung wird dem bung (S. 194) Das Symbol leuchtet, wenn ein Fehler in der
Motor entnommen. ABL-Funktion (Active Bending Lights) aufge-
Vorglühanlage (Dieselmotor) treten ist.
Ein groΤer Abstand zwischen den beiden Zei-
gern bedeutet, dass die Leistungsreserve
groΤ ist.

9 Die Leistung beruht auf der Drehzahl des Motors.


}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 69


03 Instrumente und Regler
||
Abgasreinigungsanlage Stabilitätskontrolle, Sport-Modus ACHTUNG
Wenn das Symbol nach dem Anlassen des Im Sportmodus ist ein aktiveres Fahrerlebnis
Motors aufleuchtet, kann dies auf einen Feh- möglich. Dabei erfasst das System, ob Gas- Wenn eine Servicemitteilung aufleuchtet,
können das Symbol und die Mitteilung mit
ler in der Abgasreinigungsanlage des Fahr- pedal, Lenkradbewegungen und Kurvenfahrt der OK-Taste ausgeblendet werden, oder
zeugs zurückzuführen sein. Fahren Sie zur aktiver sind als beim normalen Fahren und sie erlöschen nach einiger Zeit von selbst.
Überprüfung in eine Werkstatt. Volvo emp- lässt dann ein kontrolliertes Ausbrechen des
fiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerk- Fahrzeughecks bis zu einem bestimmten
statt zu wenden. Niveau zu, bevor es eingreift und das Fahr- Fernlicht ein
zeug stabilisiert. Das Symbol leuchtet, wenn Bei Lichthupe und eingeschaltetem Fernlicht
03 Fehler im ABS-System leuchtet das Symbol.
Leuchtet das Symbol auf, ist das System der Sportmodus aktiviert ist.
auΤer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage Vorglühanlage (Dieselmotor) Linke/rechte Blinkerleuchten
funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS- Das Symbol leuchtet auf, wenn der Motor Bei Verwendung der Warnblinkanlage blinken
Funktion. vorgewärmt wird. Das Vorwärmen erfolgt in beide Blinkersymbole.

1. An einem sicheren Platz anhalten und den


der Regel aufgrund von niedriger Temperatur. Eco-Funktion ein
Motor abstellen. Niedriger Kraftstoffstand im Tank Das Symbol leuchtet, wenn die Eco-Funktion
Wenn das Symbol aufleuchtet, ist der Kraft- aktiviert ist.
2. Erneut den Motor anlassen.
stoffstand zu niedrig. Umgehend Kraftstoff Start/Stop
3. Leuchtet das Symbol weiterhin, fahren nachfüllen. Das Symbol leuchtet, wenn der Motor auto-
Sie zur Überprüfung des ABS-Systems in Information, Displaytext lesen matisch gestoppt wurde.
eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen,
Das Informationssymbol leuchtet auf, wenn Reifendrucksystem
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
eine Abweichung in einem der Systeme im Das Symbol leuchtet bei niedrigem Reifen-
wenden.
Fahrzeug festgestellt wird. Gleichzeitig wird druck oder einem Fehler im Reifendrucksys-
Nebelschlussleuchte ein ein Text im Informationsdisplay angezeigt. tem auf.
Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebel- Der Mitteilungstext wird mit der OK-Taste
schlussleuchte eingeschaltet ist. ausgeblendet, siehe Menübenutzung - Kom-
Stabilitätskontrolle binationsinstrument (S. 111), oder erlischt
Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Sta- automatisch nach einiger Zeit (Zeit abhängig
bilitätskontrolle arbeitet. Wenn das Symbol von der angezeigten Funktion). Das Informati-
konstant leuchtet, ist ein Fehler im System onssymbol kann auch in Kombination mit
aufgetreten. anderen Symbolen aufleuchten.

70
03 Instrumente und Regler

Kontrolle – Türen nicht geschlossen Themenbezogene Informationen Kombinationsinstrument - Bedeutung


Sollte eine der Türen nicht richtig geschlos- • Kombinationsinstrument (S. 64) der Warnsymbole
sen sein, leuchtet das Informations- oder das • Kombinationsinstrument - Bedeutung der Die Warnsymbole machenden Fahrer darauf
Warnsymbol auf und gleichzeitig erscheint Warnsymbole (S. 71) aufmerksam, dass eine wichtige Funktion akti-
eine erklärende Abbildung im Informations- viert wurde, oder dass ein ernsthafter Fehler
display. Das Fahrzeug umgehend an einem
• Kombinationsinstrument, digital - Über-
sicht (S. 65) oder ein ernsthafter Mangel aufgetreten ist.
sicheren Platz anhalten und die offene Tür
schlieΤen. Warnsymbole
Wenn das Fahrzeug mit einer Symbol Bedeutung 03
Geschwindigkeit von weniger als
ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Infor- Niedriger ΚldruckA
mationssymbol auf.
Feststellbremse angezogen,
Wenn das Fahrzeug mit einer
digitales Kombinationsinstru-
Geschwindigkeit von mehr als
ment
ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Warn-
symbol auf. Feststellbremse angezogen,
Sollte die Motorhaube10 nicht richtig analoges Kombinationsinstru-
geschlossen sein, leuchtet das Warnsymbol ment
auf und gleichzeitig erscheint eine erklärende Airbags – SRS
Abbildung im Informationsdisplay. Das Fahr-
zeug umgehend an einem sicheren Platz
anhalten und die Motorhaube schlieΤen. Sicherheitsgurtkontrolle

Sollte die Heckklappe nicht richtig geschlos-


sen sein, leuchtet das Informationssymbol auf Generator lädt nicht
und gleichzeitig erscheint eine erklärende
Abbildung im Informationsdisplay. Das Fahr-
zeug umgehend an einem sicheren Platz
anhalten und die Heckklappe schlieΤen.

10 Nur Fahrzeuge mit Alarmanlage*.


}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 71


03 Instrumente und Regler
||
Symbol Bedeutung Gurtschloss, SRS-, SIPS- oder IC-System 2. Erneut den Motor anlassen.
aufgetreten. Zur Überprüfung des Fehlers
umgehend in eine Werkstatt fahren. Volvo
• Wenn beide Symbole erlöschen, kön-
Fehler in der Bremsanlage nen Sie weiterfahren.
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertrags-
werkstatt zu wenden. • Leuchten die Symbole weiterhin, den
Warnung Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter
Sicherheitsgurtkontrolle überprüfen, siehe Brems- und Kupp-
A Nicht alle Motorausführungen verfügen über ein Warnsys- Das Symbol blinkt, wenn der Fahrer oder der lungsflüssigkeit - Füllstand (S. 392).
tem für mangelnden Κldruck. In diesen Fahrzeugen wird Beifahrer den Sicherheitsgurt nicht angelegt Wenn der Füllstand im Bremsflüssig-
das Symbol für zu niedrigen Κldruck nicht angezeigt, son-
03 dern die Warnung erfolgt durch Text auf dem Display. Zu hat oder ein Fondinsasse den Sicherheitsgurt keitsbehälter normal ist und die Sym-
weiteren Informationen siehe Motoröl - allgemein (S. 385). abgelegt hat. bole weiterhin leuchten, kann das
Generator lädt nicht Fahrzeug äuΤerst vorsichtig bis in eine
Niedriger Öldruck Werkstatt zur Kontrolle der Bremsan-
Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, Dieses Symbol leuchtet während der Fahrt
lage weitergefahren werden. Volvo
ist der Motoröldruck zu niedrig. Den Motor auf, wenn ein Fehler in der elektrischen
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-
unverzüglich abstellen und den Κlstand im Anlage aufgetreten ist. Wenden Sie sich an Vertragswerkstatt zu wenden.
Motor überprüfen, falls erforderlich Κl nach- eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an
füllen. Wenn das Symbol aufleuchtet und der eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
WARNUNG
Κlstand normal ist, an eine Werkstatt wen- Fehler in der Bremsanlage
den. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Wenn das Symbol aufleuchtet, kann der Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig sein. An keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst
Feststellbremse angezogen einem sicheren Platz anhalten und den Flüs- weitergefahren werden, nachdem Brems-
Dieses Symbol leuchtet konstant, wenn die sigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter flüssigkeit nachgefüllt wurde.
Feststellbremse angezogen ist. Das Symbol überprüfen, siehe Brems- und Kupplungsflüs-
Der Bremsflüssigkeitsverlust muss von
blinkt beim Anziehen und leuchtet anschlie- sigkeit - Füllstand (S. 392). einer Werkstatt überprüft werden. Volvo
Τend konstant. Falls die Symbole für Bremse und ABS empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver-
gleichzeitig aufleuchten, kann ein Fehler in tragswerkstatt zu wenden.
Sollte das Symbol in einer anderen Situation
blinken, ist ein Fehler aufgetreten. Die Mittei- der Bremskraftverteilung aufgetreten sein.
lung im Informationsdisplay lesen. 1. An einem sicheren Platz anhalten und den WARNUNG
Für weitere Informationen siehe Feststell- Motor abstellen. Falls das Bremsen- und das ABS-Symbol
bremse (S. 316). gleichzeitig leuchten, droht das Heck des
Fahrzeug bei starkem Abbremsen auszu-
Airbags – SRS brechen.
Wenn das Symbol nicht erlischt oder wäh-
rend der Fahrt aufleuchtet, ist ein Fehler im

72
03 Instrumente und Regler

Warnung Wenn das Fahrzeug mit einer Außentemperaturmesser


Das rote Warnsymbol leuchtet auf, wenn ein Geschwindigkeit von weniger als Die Anzeige des Außentemperaturmessers
Fehler angezeigt wurde, der die Sicherheit ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Infor- erscheint im Kombinationsinstrument.
und/oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs mationssymbol auf.
beeinflussen kann. Gleichzeitig erscheint eine Wenn das Fahrzeug mit einer
erklärende Textmitteilung im Informationsdis- Geschwindigkeit von mehr als
play. Das Symbol bleibt sichtbar, bis der Feh- ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Warn-
ler behoben ist, die Textmitteilung kann symbol auf.
jedoch durch einen Druck auf die Taste OK
03
bestätigt werden, siehe Menübenutzung - Sollte die Motorhaube11 nicht richtig
Kombinationsinstrument (S. 111). Das Warn- geschlossen sein, leuchtet das Warnsymbol
symbol kann auch in Kombination mit ande- auf und gleichzeitig erscheint eine erklärende
ren Symbolen aufleuchten. Abbildung im Informationsdisplay. Das Fahr-
zeug umgehend an einem sicheren Platz
MaΤnahme:
anhalten und die Motorhaube schlieΤen.
1. An einem sicheren Platz anhalten. Das
Sollte die Heckklappe nicht richtig geschlos-
Fahrzeug darf nicht weitergefahren wer- Anzeige des AuΤentemperaturmessers,
sen sein, leuchtet das Informationssymbol auf
den. digitales Kombinationsinstrument
und gleichzeitig erscheint eine erklärende
2. Die Mitteilung im Display lesen. MaΤ- Abbildung im Informationsdisplay. Das Fahr- Anzeige des AuΤentemperaturmessers,
nahme gemäΤ Mitteilung im Display aus- zeug umgehend an einem sicheren Platz analoges Kombinationsinstrument
führen. Die Mitteilung mit der OK-Taste anhalten und die Heckklappe schlieΤen.
Bei Temperaturen zwischen +2 °C und -5 °C
löschen.
Themenbezogene Informationen leuchtet ein Schneeflockensymbol auf dem
Kontrolle – Türen nicht geschlossen • Kombinationsinstrument (S. 64) Display auf. Dieses Symbol warnt vor Glätte.
Sollte eine der Türen nicht richtig geschlos- Wenn das Fahrzeug stillgestanden hat, kann
sen sein, leuchtet das Informations- oder das • Kombinationsinstrument - Bedeutung der
die Anzeige einen zu hohen Wert anzeigen.
Kontrollsymbole (S. 69)
Warnsymbol auf und gleichzeitig erscheint
eine erklärende Abbildung im Informations- • Kombinationsinstrument, digital - Über- Themenbezogene Informationen
display. Das Fahrzeug umgehend an einem sicht (S. 65) • Kombinationsinstrument (S. 64)
sicheren Platz anhalten und die offene Tür
schlieΤen.

11 Nur Fahrzeuge mit Alarmanlage*.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 73


03 Instrumente und Regler

Tageskilometerzähler Themenbezogene Informationen Uhr


Der Tageskilometerzähler wird im Kombinati- • Kombinationsinstrument (S. 64) Das Display der Uhr wird im Kombinationsin-
onsinstrument angezeigt. strument angezeigt.

03

Tageskilometerzähler, digitales Kombinationsin- Uhr, digitales Instrument.


strument.
Display mit Uhrzeitanzeige13
Display für Tageskilometerzähler12
Die beiden Tageskilometerzähler T1 und T2 Uhr einstellen
dienen der Messung kürzerer Strecken. Die Die Uhr kann im Menüsystem MY CAR einge-
Länge der Strecke wird im Display angezeigt. stellt werden, siehe MY CAR (S. 114).

Drehen Sie das Daumenrad am linken Lenk- Themenbezogene Informationen


radhebel, um den gewünschten Zähler ange- • Kombinationsinstrument (S. 64)
zeigt zu bekommen.
Durch langes Drücken der RESET-Taste (bis
zur Änderung) am linken Lenkradhebel wird
der Tageskilometerzähler auf Null gestellt. Für
weitere Informationen siehe Bordcomputer -
ergänzende Informationen (S. 125).

12 Je nach Ausführung des Kombinationsinstruments kann das Erscheinungsbild des Displays variieren.
13 Im analogen Instrument wird die Uhrzeit in der Mitte des Instruments angezeigt.

74
03 Instrumente und Regler

Kombinationsinstrument – Lizenzen this product by VCC / or for as long as VCC Symbole im Display
Eine Lizenz ist ein Vertrag über das Recht auf offers spare parts or customer support. In den Fahrzeugdisplays können eine Reihe
Ausübung bestimmter Tätigkeiten oder über Portions of this product uses software von Symbolen erscheinen. Die Symbole las-
das Nutzungsrecht an Rechten Dritter. Der copyrighted © 2007 The FreeType Project sen sich in Warn-, Kontroll- und Informations-
folgende Text in englischer Sprache stellt den (www.freetype.org). All rights reserved. symbole unterteilen.
Vertrag zwischen Volvo und dem Hersteller/
Entwickler dar. Portions of this product uses software with Nachfolgend sind die am häufigsten auftre-
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio tenden Symbole und ihre Bedeutung sowie
Combined Instrument Panel Software (http://www.lua.org/) Seitenverweise zu weiteren Informationen in
der Betriebsanleitung aufgeführt. 03
Open Source Software Notice
This product uses certain free / open source - Rotes Warnsymbol, leuchtet auf,
and other software originating from third wenn ein Fehler festgestellt wurde, der die
parties, that is subject to the GNU Lesser Sicherheit und/oder das Fahrverhalten des
General Public License version 2 (LGPLv2), Fahrzeugs beeinflussen kann. Gleichzeitig
The FreeType Project License ("FreeType erscheint eine erklärende Textmitteilung auf
License") and other different and/or additional dem Informationsdisplay im Kombinationsin-
This product includes software under
copy right licenses, disclaimers and notices. strument.
following licenses:
The links to access the exact terms of
LGPLv2, and the other open source software LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/old- – Informationssymbol, leuchtet auf und
licenses, disclaimers, acknowledgements and licenses/lgpl-2.1.html auf dem Informationsdisplay im Kombinati-
notices are provided to you below. Please onsinstrument erscheint ein Text, wenn eine
refer to the exact terms of the relevant
• GNU FriBidi Abweichung in einem der Fahrzeugsysteme
License, regarding your rights under said • DevIL festgestellt wurde. Das Informationssymbol
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers The FreeType Project License: http:// kann auch in Kombination mit anderen Symb-
to provide the source code of said free/open git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/ olen aufleuchten.
source software to you for a charge covering freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT
the cost of performing such distribution, such
• FreeType 2
as the cost of media, shipping and handling,
upon written request. Please contact your MIT License: http: http://opensource.org/
nearest Volvo Dealer. licenses/mit-license.html

The offer is valid for a period of at least three • Lua


(3) years from the date of the distribution of

}}

75
03 Instrumente und Regler
||
Warnsymbole im Kontrollsymbol im Symbol Bedeutung Siehe
Kombinationsinstrument Kombinationsinstrument
Fernlicht ein (S. 69),
Symbol Bedeutung Siehe Symbol Bedeutung Siehe
(S. 92)
Niedriger Κldruck (S. 71) Fehler im ABL- (S. 69),
Linker Blinker (S. 69)
System* (S. 95)
Feststellbremse (S. 71), Abgasreinigungs- (S. 69) Rechter Blinker (S. 69)
angezogen (S. 316) anlage
03
Feststellbremse (S. 71) Fehler im ABS- (S. 69), Start/Stopp* - (S. 69),
angezogen, alter- System (S. 313) Motor automa- (S. 309)
natives Symbol tisch gestoppt
Nebelschluss- (S. 69),
Airbags – SRS (S. 30), leuchte ein (S. 96) ECO-Funktion* (S. 69),
(S. 71) ein (S. 311)
Stabilitätskon- (S. 69),
Sicherheitsgurt- (S. 26), trolle, ESC (Elect- (S. 196), Reifendrucksys- (S. 69),
kontrolle (S. 71) ronic Stability (S. 338) tem* (S. 357)
Generator lädt (S. 71) Control), Anhän-
ger-Stabilisie- Informationssymbole im
nicht
rungskontrolle Kombinationsinstrument
Fehler in der (S. 71), Symbol Bedeutung Siehe
Bremsanlage (S. 313) Stabilitätskon- (S. 69),
trolle, Sportmo- (S. 196) Tempomat* (S. 205)
Warnung, Sicher- (S. 30), dus
heitsmodus (S. 41),
(S. 71), Vorglühanlage (S. 69) Adaptiver Tempo- (S. 222)
(S. 298) (Dieselmotor) mat*
Niedriger Kraft- (S. 69), Adaptiver Tempo- (S. 208),
stoffstand im (S. 146) mat*, zeitlicher (S. 211)
Tank Abstand
Information, Dis- (S. 69)
playtext lesen

76 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Symbol Bedeutung Siehe Symbol Bedeutung Siehe Symbol Bedeutung Siehe


Adaptiver Tempo- (S. 214), Driver Alert Sys- (S. 247) Registrierte (S. 198)
mat*, Abstands- (S. 224) tem*, Pause Geschwindig-
warnung* (Dis- machen keitsinformation*
tance Alert)
Feststellbremse (S. 316) Motor- und Innen- (S. 146)
Radarsensor* (S. 222), raumheizung*
(S. 226),
Regensensor* (S. 101) 03
(S. 243)
Motor- und Innen- (S. 146)
Geschwindig- (S. 201) Aktives Fernlicht, (S. 93) raumheizung*,
keitsbegrenzer AHB (Active High Wartung erforder-
Beam)* lich
Windschutzschei- (S. 93),
bensensor*, (S. 233), Start/Stop* (S. 309) Aktivierter Timer* (S. 146)
Kamerasensor*, (S. 243),
Lasersensor* (S. 247),
(S. 251),
(S. 256) Start/Stop* (S. 309) Aktivierter Timer* (S. 146)

Bremsautomatik*, (S. 226),


Abstandswar- (S. 233),
nung* (Distance (S. 243) Driver Alert Sys- (S. 247), Batterie Ladezu. (S. 146)
Alert), City tem*, Spurassis- (S. 251), niedrig
SafetyTM, Unfall- tent (LDW), Spu- (S. 256)
warnsystem* rassistent (LKA) Kraftstofftank- (S. 323)
klappe rechte
ABL-System* (S. 95) Driver Alert Sys- (S. 249) Seite
tem*, Lane Depar-
ture Warning* Ganganzeige (S. 293)

Driver Alert Sys- (S. 246) Driver Alert Sys- (S. 251),
tem*, Pause tem*, Lane Depar- (S. 256)
machen ture Warning*

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 77


03 Instrumente und Regler
||
Symbol Bedeutung Siehe Volvo Sensus Mit den Tasten und Reglern oder dem rech-
Volvo Sensus ist das Herzstück Ihres ganz ten Tastenfeld* können Funktionen aktiviert
Gangstellungen (S. 294) persönlichen Volvo-Erlebnisses. Sensus ver- oder deaktiviert werden und viele verschie-
sorgt Sie mit Informationen, Entertainment dene Einstellungen können vorgenommen
und zahlreichen Einstellmöglichkeiten. werden.
Durch Drücken auf MY CAR werden alle Ein-
Messung des Κls- (S. 386)
stellungen in Bezug auf Fahrweise und Kon-
tands
trolle des Fahrzeugs angezeigt, z.B. City
03 Safety, Schlösser und Alarmanlage, automati-
Aktiv Einparkhilfe (S. 265) sche Gebläsegeschwindigkeit, Uhr stellen
– PAP* usw.
Durch Drücken von RADIO, MEDIA, TEL,
*, NAV* und CAM* können andere Quellen,
Informationssymbole im Display der Systeme und Funktionen aktiviert werden, z.
Dachkonsole B. AM, FM, CD, DVD*, TV*, Bluetooth®*, Navi-
Mit Recht wollen Sie In Ihrem Fahrzeug alles
Symbol Bedeutung Siehe gation* und Einparkhilfekamera*.
unter Kontrolle haben – und auΤerdem Zugriff
auf Informationen, Kommunikation und Enter- Weitere Informationen zu allen Funktionen/
Sicherheitsgurtkon- (S. 29)
tainment. Sensus vereint alle unsere Lösun- Systemen finden Sie im entsprechenden
trolle
gen für die Verbindung* zur AuΤenwelt und Abschnitt der Betriebsanleitung oder ihrer
Airbag Beifahrersitz, (S. 34) die intuitive Steuerung zahlreicher Fahrzeug- Ergänzung.
aktiviert funktionen.
Volvo Sensus führt viele Funktionen aus meh-
reren Systemen des Fahrzeugs zusammen,
Airbag Beifahrersitz, (S. 34)
und präsentiert diese auf dem Bildschirm der
deaktiviert
Mittelkonsole. Mit Volvo Sensus kann das
Fahrzeug mit Hilfe einer leicht zu bedienen-
Themenbezogene Informationen den Benutzerschnittstelle personalisiert wer-
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der den. Einstellungen können in Fahrzeugeinstel-
Kontrollsymbole (S. 69)
lungen, Audio und Media, Klima usw. vorge-
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der nommen werden.
Warnsymbole (S. 71)
• Mitteilungen - Verwaltung (S. 114)

78 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Übersicht Schlüsselstellungen Transponderschlüssel einstecken


Mit dem Transponderschlüssel kann die Elekt- 1. Den Transponderschlüssel mit dem
rik des Fahrzeugs in verschiedene Modi bzw. abnehmbaren Schlüsselblatt an seinem
Stufen versetzt werden, wodurch verschie- Ende festhalten und in das Zündschloss
dene Funktionen verfügbar werden, siehe stecken.
Schlüsselstellungen - Funktionen in verschie- 2. Dann den Transponderschlüssel im
denen Stufen (S. 80). Schloss bis in die Endstellung drücken.

WICHTIG 03
Fremdartige Gegenstände im Zündschloss
können die Funktion gefährden oder das
Schloss zerstören.

Bedientafel in der Mittelkonsole. Die Abbildung


Den Transponderschlüssel nicht verkehrt
ist eine schematische Darstellung – je nach Aus- herum einstecken – den Schlüssel am
stattung und Markt variieren Anzahl der Funktio- Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt
nen und Anordnung der Tasten. festhalten, siehe Abnehmbares Schlüssel-
blatt - Entfernen/Anbringen (S. 172).
Navigation* – NAV, siehe separate Ergän-
zung (Sensus Navigation).
Transponderschlüssel entnehmen
Audio und Medien – RADIO, MEDIA,
Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrück- Den Transponderschlüssel festhalten und aus
TEL*, siehe separate Ergänzung (Sensus
tem Transponderschlüssel. dem Zündschloss herausziehen.
Infotainment).
Funktionseinstellungen – MY CAR, siehe ACHTUNG
MY CAR (S. 114).
Bei Fahrzeugen mit Keyless*-Funktion
Fahrzeug mit Internetverbindung – *, muss der Transponderschlüssel nicht in
siehe separate Ergänzung (Sensus Info- das Zündschloss gesteckt werden, son-
tainment). dern kann z. B. in einer Tasche aufbewahrt
werden. Für weitere Information über die
Klimaanlage (S. 128).
Keyless-Funktionen siehe Keyless Drive*
Einparkhilfekamera* (S. 261) – CAM*. (S. 176).

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 79


03 Instrumente und Regler

Schlüsselstellungen - Funktionen in Niveau Funktionen Niveau Funktionen


verschiedenen Stufen
Um die Nutzung einer begrenzten Anzahl von 0 • Kilometerzähler, Uhr und II • Die Scheinwerfer werden
Funktionen bei ausgeschaltetem Motor zu Temperaturanzeige werden eingeschaltet.
ermöglichen, kann die Fahrzeugelektrik mit eingeschaltet. • Die Warn-/Kontrolllampen
dem Transponderschlüssel in drei Stellungen • Elektrisch verstellbare Sitze leuchten 5 Sekunden lang
versetzt werden – 0, I und II. Diese Betriebs- können bedient werden. auf.
anleitung beschreibt ausführlich diese Stufen • Die Nutzung der Stereoan- • Mehrere sonstige Systeme
03 mit der Bezeichnung "Schlüsselstellungen". lage ist zeitlich begrenzt – werden aktiviert. Die elektri-
siehe Ergänzung Sensus sche Heizung in Sitzkissen
Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktionen Infotainment. und Heckscheibe können
in der jeweiligen Schlüsselstellung/Niveau jedoch erst nach einem
erreicht werden können. I • Schiebedach, Fensterheber, Start des Motors aktiviert
12-V-Steckdose im Innen- werden.
raum, Navigation, Telefon,
Gebläse und Scheibenwi- In dieser Schlüsselstellung
scher können genutzt wer- wird viel Strom aus der Batte-
den. rie verbrauche und sollte des-
halb vermieden werden!

Die Wahl der Schlüsselstellung bzw.


Stufe
• Schlüsselstellung 0 - Das Fahrzeug ent-
riegeln - die elektrische Anlage des Fahr-
zeugs ist infolgedessen auf Stufe 0.

80
03 Instrumente und Regler

ACHTUNG Abschleppen Vordersitze


Für wichtige Informationen zum Transponder- Die Vordersitze des Fahrzeugs haben ver-
Um die Stufe I oder II ohne Motorstart zu schlüssel beim Abschleppen, siehe Abschlep-
erhalten - darf beim Wählen einer dieser schiedene Einstellungsmöglichkeiten für den
Schlüsselstellungen weder das Kupp- pen (S. 339). bestmöglichen Sitzkomfort.
lungs- noch das Bremspedal gedrückt
werden.
Themenbezogene Informationen
• Schlüsselstellungen (S. 79)

• Schlüsselstellung - Bei vollständig in


das Zündschloss14 eingedrücktem Trans- 03
ponderschlüssel kurz auf START/STOP
ENGINE drücken.
• Schlüsselstellung II - Bei vollständig in
das Zündschloss14 eingedrücktem Trans-
ponderschlüssel - Lange15 auf START/
STOP ENGINE drücken.
• Zurück zu Schlüsselstellung 0 - Um aus
Stellung II oder I zu Schlüsselstellung 0 Sitz anheben/absenken: Nach oben/
zurückzugelangen, kurz auf START/ unten pumpen.
STOP ENGINE drücken.
Vorwärts/rückwärts: Den Griff anheben,
Stereoanlage um den richtigen Abstand zum Lenkrad
Zu Informationen zur Funktion der Stereoan- und zu den Pedalen einzustellen. Über-
lage mit abgezogenem Transponderschlüssel prüfen, ob der Sitz nach der Einstellung
siehe Ergänzung Sensus Infotainment. verriegelt ist.
Sitzvorderkante anheben/absenken*:
Anlassen und Abstellen des Motors
Nach oben/unten pumpen.
Zu Informationen zum Anlassen/Abstellen des
Motors siehe Anlassen des Motors (S. 284). Winkel der Rückenlehne ändern: Am
Handrad drehen.

14 Nicht notwendig für Fahrzeuge mit Keyless*-Funktion.


15 Ca. 2 Sekunden.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 81


03 Instrumente und Regler
||
Lendenwirbelstütze verstellen*, Taste drü- Platz benötigen, um lange Ladegüter zu Vordersitze - elektrisch betrieben*
cken. transportieren. Die Vordersitze des Fahrzeugs haben ver-
Bedienfeld für elektrisch verstellbaren Den Sitz so weit wie möglich nach hinten/ schiedene Einstellungsmöglichkeiten für den
Sitz*, siehe Vordersitze - elektrisch betrie- unten schieben. bestmöglichen Sitzkomfort. Der elektrisch ver-
ben* (S. 82). stellbare Sitz kann nach vorn/hinten und nach
Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung oben/unten verstellt werden. Die Vorderkante
bringen. des Sitzkissen kann angehoben oder abge-
WARNUNG
Die Sperren auf der Rückseite der senkt werden. Die Neigung und die Lenden-
Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, nie- wirbelstütze* der Rückenlehne sind verstell-
03 Rückenlehne beim Umklappen hochzie-
mals während der Fahrt. Sicherstellen,
hen. bar.
dass der Sitz ordnungsgemäΤ verriegelt
ist, um Verletzungen bei einem eventuellen 4. Den Sitz so weit nach vorn schieben, bis Elektrisch verstellbarer Sitz
starken Abbremsen oder Unfall zu vermei- die Kopfstütze unter dem Handschuhfach
den.
festsitzt.
Beim Hochklappen in umgekehrter Reihen-
Rückenlehne des Beifahrersitzes
folge vorgehen.
umklappen*16
WARNUNG
An der Rückenlehne rütteln und sicherstel-
len, dass sie nach dem Hochklappen
ordentlich verriegelt ist, um Verletzungen
bei einem eventuellen starken Abbremsen
oder Unfall zu vermeiden.

Themenbezogene Informationen Vorderkante des Sitzkissens auf/ab


• Vordersitze - elektrisch betrieben*
Sitz anheben/absenken
(S. 82)
• Rücksitz (S. 84) Sitz vor/zurück

Die Rückenlehne des Beifahrersitzes lässt


sich nach vorn umklappen, wenn Sie mehr

16 Gilt nur für Komfortsitze.

82 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Rückenlehnenneigung Sitz mit Speicherfunktion* Bevor eine neue Position gespeichert werden
kann, muss der Sitz erneut verstellt werden.
Lendenwirbelstütze* nach innen und
auΤen Die Einstellung der Lendenwirbelstütze wird
nicht gespeichert.
Die elektrisch verstellbaren Sitze verfügen
über einen Überlastschutz, der ausgelöst Gespeicherte Einstellung verwenden
wird, wenn der Sitz während des Verstellvor- Eine der Speichertasten 1-3 drücken, bis Sitz
gangs durch einen Gegenstand blockiert und AuΤenspiegel stehen bleiben. Beim Los-
wird. Bringen Sie die Fahrzeugelektrik in die- lassen der Taste wird die Bewegung von Sitz
sem Fall in Schlüsselstellung I oder 0 und 03
und AuΤenspiegeln abgebrochen.
warten Sie einen Moment; danach kann der
Sitz wieder verstellt werden. Schlüsselspeicher* im
Es kann jeweils nur eine Bewegung (vor/ Transponderschlüssel
zurück/auf/ab/nach innen/nach auΤen) durch- Sämtliche Transponderschlüssel können von
Die Speicherfunktion speichert die Einstellun- verschiedenen Fahrern genutzt werden, um
geführt werden.
gen für den Sitz und die AuΤenspiegel. die Einstellungen des Fahrersitzes und der
Vorbereitungen AuΤenspiegel vorzunehmen17, siehe Trans-
Einstellung speichern
Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung ponderschlüssel – Personalisierung* (S. 164).
Speichertaste
der Tür mit dem Transponderschlüssel und
ohne Schlüssel im Zündschloss verstellt wer- Speichertaste Notstopp
den. Der Sitz wird normalerweise in Schlüs- Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung
selstellung I eingestellt und kann immer vor- Speichertaste
geraten, auf eine der Einstelltasten oder Spei-
genommen werden, wenn der Motor läuft. chertasten des Sitzes drücken, um diesen
Taste zum Speichern einer Einstellung
anzuhalten.
1. Den Sitz und die AuΤenspiegel einstellen.
Ein Neustart zum Erreichen der im Schlüssel-
2. Taste M zusammen mit Taste 1, 2 oder 3 speicher gespeicherten Sitzposition erfolgt
drücken. Die Tasten gedrückt halten, bis durch Drücken der Entriegelungstaste auf
ein akustisches Signal ertönt und Text auf dem Transponderschlüssel. Die Fahrertür
dem Kombinationsinstrument erscheint. muss dabei geöffnet sein.

17 Nur, wenn das Fahrzeug mit elektrisch verstellbaren Sitzen mit Speicher und elektrisch einklappbaren Rückspiegeln ausgestattet ist. Die Einstellung der Lendenwirbelstütze wird nicht gespei-
chert.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 83


03 Instrumente und Regler
||
WARNUNG Rücksitz Äußere Kopfstütze Fond manuell
Die Rückenlehne des Rücksitzes und die umklappen
Quetschgefahr! Stellen Sie sicher, dass
Kinder nicht mit den Bedienelementen äußeren Kopfstützen können herunter
spielen. Vor dem Verstellen ist sicherzu- geklappt werden. Die Kopfstütze auf dem
stellen, dass sich keine Gegenstände vor, mittleren Sitzplatz kann an die Größe des
hinter oder unter dem Sitz befinden. Ver- Insassen angepasst werden.
gewissern Sie sich, dass keiner der Insas-
sen im Fond eingeklemmt werden kann. Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten
03
Sitzheizung
Sitzheizung, siehe Sitzheizung Vordersitze*
(S. 135) und Beheizter Rücksitz* (S. 135).

Themenbezogene Informationen
• Vordersitze (S. 81)
Am Sperrgriff, der sich am nächsten an der
• Rücksitz (S. 84)
Kopfstütze befindet, ziehen, um die Kopf-
stütze vorzuklappen.
Die Kopfstütze wird manuell zurückbewegt,
bis ein Klicken zu hören ist.
Die Kopfstütze an die KörpergröΤe des Insas-
sen anpassen, so dass sie möglichst den WARNUNG
ganzen Hinterkopf abdeckt. Die Kopfstütze je Nach dem Hochklappen müssen die Kopf-
nach Wunsch nach oben schieben. stützen eingerastet sein.
Die Taste (in der Mitte zwischen der Rücken-
lehne und der Kopfstütze, siehe Abbildung)
drücken und die Kopfstütze gleichzeitig vor-
sichtig hinunterdrücken, um diese wieder in
ihre unterste Stellung zu bewegen.

84 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Rückenlehne Fond umklappen ACHTUNG


Nachdem die Rückenlehnen umgeklappt
WICHTIG wurden, müssen die Kopfstützen ein Stück
Wenn die Rückenlehne umgeklappt wer- nach vorn bewegt werden, damit sie nicht
den soll, darf kein Gegenstand im Fond lie- das Sitzkissen berühren.
gen. Auch die Sicherheitsgurte dürfen
nicht angelegt sein. Anderenfalls besteht Beim Hochklappen in umgekehrter Reihen-
die Gefahr für Schäden an den Sitzbezü-
folge vorgehen.
gen im Fond.
03
ACHTUNG
Die dreigeteilte Rückenlehne kann auf unter-
schiedliche Weise umgeklappt werden. Wenn die Rückenlehne zurückgeklappt
wurde, darf die rote Markierung nicht län-
ger sichtbar sein. Wenn sie nach wie vor
ACHTUNG sichtbar ist, wurde die Rückenlehne nicht
Um ein vollständiges Umklappen der hint- arretiert.
eren Rückenlehnen zu ermöglichen, müs-
sen ggf. die Vordersitze vorgeschoben
und/oder die Rückenlehnen aufrechter WARNUNG
gestellt werden. Stellen Sie nach dem Hochklappen sicher,
Wenn die Rückenlehne auf dem mittleren dass die Rückenlehnen und Kopfstützen
Sitzplatz umgeklappt werden soll - Kopf- im Fond ordentlich arretiert sind.
• Der linke Teil kann separat umgeklappt
werden. stütze lösen und herunterstellen, siehe
Abschnitt weiter vorn "Kopfstütze mittle-
• Der mittlere Teil kann separat umgeklappt rer Sitzplatz hinten".
werden.
Beim Umklappen der äuΤeren Rückenleh-
• Der rechte Teil kann nur zusammen mit
dem mittleren umgeklappt werden. nen werden die äuΤeren Kopfstützen
automatisch heruntergeklappt. Den
• Wenn die komplette Rückenlehne umge-
Sperrgriff der Rückenlehne hochzie-
klappt werden soll, müssen die verschie-
denen Teile einzeln umgeklappt werden. hen und gleichzeitig die Rückenlehne vor-
klappen. Eine rote Anzeige an der Sperr-
taste zeigt an, dass die Rückenlehne
nicht mehr gesichert ist.

}}

85
03 Instrumente und Regler
||
Äußere Kopfstütze Fond elektrisch Themenbezogene Informationen Lenkrad
umklappen* • Vordersitze (S. 81) Das Lenkrad kann in verschiedene Stellungen
• Vordersitze - elektrisch betrieben* (S. 82) gestellt werden und besitzt Regler für Signal-
horn, Tempomat sowie Menü-, Audio- und
Telefonsteuerung.

Einstellung

03

1. Der Transponderschlüssel muss in


Schlüsselstellung II stehen.
2. Die Taste drücken, um die hinteren äuΤe-
ren Kopfstützen umzuklappen und somit
die Sicht nach hinten zu verbessern. Einstellung des Lenkrads.
Hebel – Lösen des Lenkrads
WARNUNG
Mögliche Lenkradstellungen
Die äuΤeren Kopfstützen nicht umklappen,
wenn jemand auf einem der AuΤenplätze Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar:
sitzt.
1. Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das
Lenkrad zu lösen.
Die Kopfstütze manuell zurückbewegen, bis
2. Das Lenkrad in die passende Stellung
ein Klicken zu hören ist.
stellen.
WARNUNG
Nach dem Hochklappen müssen die Kopf-
stützen eingerastet sein.

86 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

3. Den Hebel zurückdrücken, um das Lenk- Schaltwippen zum manuellen Schalten Elektrische Heizung* des Lenkrads
rad zu fixieren. Wenn sich der Hebel nur bei Automatikgetriebe, siehe Automatik- Das Lenkrad kann elektrisch beheizt werden.
schwer bewegen lässt, etwas auf das getriebe - Geartronic* (S. 294)
Lenkrad drücken und gleichzeitig den Audio- und Telefonsteuerung, siehe sepa- Funktion
Hebel zurückführen. rate Ergänzung Sensus Infotainment.

WARNUNG Signalhorn
Das Lenkrad vor dem Losfahren verstellen
und arretieren. 03

Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servo-


lenkung* kann die Lenkkraft eingestellt wer-
den, siehe Einstellbare Lenkkraft* (S. 275).

Tastenfelder* und Schaltwippen*


Je nach Ausstattung und Markt kann der Schal-
ter unterschiedlich angeordnet sein.
Das wiederholte Drücken der Taste wech-
Signalhorn. selt zwischen folgenden Funktionen:
Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken.
Funktion Anzeige
Themenbezogene Informationen
• Elektrische Heizung* des Lenkrads Abgeschaltet Tastenbeleuchtung aus
(S. 87)
Heizbetrieb Tastenbeleuchtung an

Automatische Lenkradheizung
Tastenfelder und Schaltwippen am Lenkrad.
Bei aktiviertem automatischem Start der
Tempomat* (S. 205) Lenkradheizung erfolgt die Erwärmung des
Lenkrads beim anlassen des Motors. Der
Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
automatische Start erfolgt, wenn das Fahr-
zeug kalt ist und die Umgebungstemperatur
unter ca. 10 °C beträgt. Die Funktion wird im

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 87


03 Instrumente und Regler

Menüsystem MY CAR (S. 114) aktiviert und Schalterfeld Beleuchtung Modi des Drehreglers
deaktiviert. Mit dem Schalterfeldbeleuchtung kann die
Außenbeleuchtung aktiviert und eingestellt ACHTUNG
werden. Es wird außerdem für die Einstellung
Es werden die gleichen Lampen verwendet
der Display- und Instrumentenbeleuchtung wie für Tagfahrlicht und Positionsleuchten/
sowie der Stimmungsbeleuchtung (S. 99) Standlicht vorn. Die Lichtstärke ist höher,
verwendet. wenn die Lampen als Tagfahrlicht einge-
setzt werden.
Übersicht Lichtschalter
03
Stel- Bedeutung
lung
TagfahrlichtA bei Fahrzeugelek-
trik in Schlüsselstellung II oder
laufendem Motor.
Lichthupe kann verwendet wer-
den.

Tagfahrlicht, Positionsleuchten/
Standlicht hinten und Seiten-
Übersicht Schalterfeld Beleuchtung. markierungsleuchten bei Fahr-
zeugelektrik in Schlüsselstel-
Daumenrad zur Einstellung der Display-
lung II oder laufendem Motor.
und Instrumentenbeleuchtung sowie der
Stimmungsbeleuchtung* Positionsleuchten/Standlicht/
Taste für Nebelschlussleuchte Seitenmarkierungsleuchten bei
geparktem Fahrzeug.
Drehregler für Fahrlicht und Standlicht Lichthupe kann verwendet wer-
Daumenrad18 für die Leuchtweitenrege- den.
lung

18 Nicht für Fahrzeuge erhältlich, die mit aktiven Xenon-Scheinwerfern* ausgestattet sind.

88 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Stel- Bedeutung Stel- Bedeutung vermeiden. Bei schwer beladenem Fahrzeug


die Leuchtweite verringern.
lung lung
1. Den Motor eingeschaltet lassen oder die
Tagfahrlicht, Positionsleuchten/ Abblendlicht und Positions- elektrische Anlage des Fahrzeugs in
Standlicht hinten und Seiten- leuchten/Standlicht/Seitenmar- Schlüsselstellung I belassen.
markierungsleuchten bei kierungsleuchten.
Tageslicht und Fahrzeugelektrik 2. Zur Erhöhung oder Verringerung der
Fernlicht kann aktiviert werden. Leuchtweite das Daumenrad nach oben
in Schlüsselstellung II oder lau-
fendem Motor. Lichthupe kann verwendet wer- oder unten drehen.
03
den.
Abblendlicht und Positions-
leuchten/Standlicht/Seitenmar- A Platzierung im oder unter dem vorderen StoΤfänger.
kierungsleuchten bei schwa-
chem Tageslicht, Dunkelheit, Sofern weder die Verkehrssituation noch die
eingeschalteter Nebelschluss- Wetterbedingungen gegen die Verwendung
leuchte oder kontinuierlichem der Funktion Automatisches Fernlicht* spre-
Scheibenwischerbetrieb. chen, empfiehlt Volvo das Fahren im Modus
.
Die Funktion Tunnelerkennung
(S. 91)* ist aktiviert. Instrumentenbeleuchtung
Je nach Schlüsselstellung schalten sich Dis-
Die Funktion Automatisches
play- und Instrumentenbeleuchtung ein, siehe
Fernlicht (S. 93)* kann ver-
Schlüsselstellungen - Funktionen in verschie-
wendet werden. Stellung am Daumenrad für unterschiedliche
denen Stufen (S. 80). Beladungen.
Fernlicht kann aktiviert werden,
Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei Nur Fahrer
wenn das Abblendlicht einge-
Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit
schaltet ist. Fahrer und Beifahrer im Beifahrersitz vorn
wird mit dem Daumenrad eingestellt.
Lichthupe kann verwendet wer-
Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird Personen auf allen Sitzen
den.
mit dem Daumenrad eingestellt.
Personen auf allen Sitzen sowie maximale
Leuchtweitenregelung Scheinwerfer Beladung im Kofferraum
Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die
Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was Fahrer sowie maximale Beladung im
zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen Laderaum
kann. Die Lichthöhe einstellen, um dies zu

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 89


03 Instrumente und Regler
||
Da Fahrzeuge mit aktiven Xenon-Scheinwer- Positionsleuchten/Standlicht Themenbezogene Informationen
fern* mit automatischer Leuchtweitenregelung Positionsleuchten/Standlicht wird mit dem • Schalterfeld Beleuchtung (S. 88)
ausgestattet sind, fehlt das Daumenrad. Lichtschalter-Drehregler eingeschaltet.
Themenbezogene Informationen
• Positionsleuchten/Standlicht (S. 90)
• Tagesfahrlicht (S. 91)
• Fern-/Abblendlicht (S. 92)
03

Drehregler des Lichtschalters in Stellung für


Positionsleuchten/Standlicht.
Den Drehregler in Stellung bringen
(gleichzeitig wird die Kennzeichenbeleuch-
tung eingeschaltet).
Wenn die Fahrzeugelektrik in Schlüsselstel-
lung II steht oder der Motor läuft, wird
anstelle der Positionsleuchten/des Stand-
lichts vorn das Tagfahrlicht eingeschaltet.
Beim Κffnen der Heckklappe bei Dunkelheit
werden die Positionsleuchten/das Standlicht
hinten eingeschaltet, um die Verkehrsteilneh-
mer hinter dem Fahrzeug zu warnen. Dies
geschieht unabhängig von der momentanen
Position des Drehreglers oder der Schlüssel-
stellung der elektrischen Anlage des Fahr-
zeugs.

90 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Tagesfahrlicht der Scheibenwischer oder der Nebelschluss- Tunnelerkennung*


leuchte. Die Tunnelerfassung schaltet die Beleuchtung
In der Drehregler-Stellung des Licht-
schalters und mit der Elektrik des Fahrzeugs von Tagfahrlicht auf Abblendlicht, wenn das
in Schlüsselstellung II oder bei laufendem WARNUNG Fahrzeug in einen Tunnel fährt. Etwa 20
Motor wird bei Tageslicht automatisch das Das System ist ein Hilfsmittel zum Sparen Sekunden, nachdem das Fahrzeug den Tun-
Tagfahrlicht aktiviert. von Energie – es kann nicht in allen Situati- nel verlassen hat, wird wieder auf Tagfahrlicht
onen entscheiden, ob das Tageslicht zu umgestellt.
Tagesfahrlicht am Tag DRL schwach oder ausreichend stark ist, wie z.
B. bei Nebel und Regen. Die Funktion Tunnelerfassung ist in Fahrzeu-
gen mit Regensensor* verfügbar. Der Sensor 03
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
erkennt einen Tunneleingang und schaltet die
dass das Fahrzeug mit verkehrssicherer
korrekter Beleuchtung und gemäΤ den gel- Beleuchtung vom Tagfahrlicht auf Abblend-
tenden Verkehrsbestimmungen gefahren licht um. Etwa 20 Sekunden, nachdem das
wird. Fahrzeug den Tunnel verlassen hat, wird wie-
der auf Tagfahrlicht umgestellt. Wenn das
Fahrzeug innerhalb dieser Zeit in einen weite-
ren Tunnel einfährt, bleibt das Abblendlicht
eingeschaltet. Auf diese Weise werden zu
häufige Lichtumschaltungen vermieden.
Beachten, dass für ein Funktionieren der Tun-
Drehregler des Lichtschalters in Stellung AUTO. nelerfassung der Lichtschalter-Drehregler in
Durch das Einstellen des Lichtschalter-Dreh- Stellung stehen muss.
reglers auf Stellung wird das Tagfahr- Themenbezogene Informationen
licht (Daytime Running Lights - DRL) automa-
• Fern-/Abblendlicht (S. 92)
tisch eingeschaltet, wenn das Fahrzeug bei
Tageslicht gefahren wird. Ein Lichtsensor auf • Schalterfeld Beleuchtung (S. 88)
der Oberseite des Armaturenbrett sorgt für
den Wechsel von Tagfahrlicht zu Abblend-
licht, wenn die Dämmerung eintritt oder das
Tageslicht zu schwach wird. Das Wechseln
auf Abblendlicht erfolgt auch bei Aktivierung

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 91


03 Instrumente und Regler

Fern-/Abblendlicht Abblendlicht Zusatzbeleuchtung*


In der Drehregler-Stellung des Licht- Bei der Drehregler-Stellung wird das Falls das Fahrzeug über Zusatzscheinwerfer
schalters und mit der Elektrik des Fahrzeugs Abblendlicht bei Dämmerung oder zu schwa- verfügt, kann der Fahrer im Menüsystem
in Schlüsselstellung II oder bei laufendem chem Tageslicht automatisch eingeschaltet. MY CAR festlegen, ob diese deaktiviert oder
Motor wird bei schlechten Lichtverhältnissen Das Abblendlicht wird ebenfalls automatisch gleichzeitig mit dem Fernlicht20 eingeschaltet
automatisch das Abblendlicht aktiviert. eingeschaltet, wenn die Scheibenwischer bzw. ausgeschaltet werden sollen, siehe MY
oder die Nebelschlussleuchte aktiviert wer- CAR (S. 114).
In der Drehregler-Stellung des Licht- den.
schalters ist das Abblendlicht immer einge- Themenbezogene Informationen
03
schaltet, wenn der Motor läuft oder wenn In der Drehregler-Stellung wird das • Aktive Xenon-Scheinwerfer* (S. 95)
Schlüsselstellung II aktiv ist. Abblendlicht stets eingeschaltet, wenn der • Automatisches Fernlicht* (S. 93)
Motor läuft oder die Schlüsselstellung II aktiv
ist.
• Schalterfeld Beleuchtung (S. 88)
• Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen
Lichthupe (S. 101)
Den Lenkradhebel leicht zum Lenkrad in die • Tunnelerkennung* (S. 91)
Lichthupenstellung ziehen. Das Fernlicht
leuchtet so lange, bis der Hebel wieder losge-
lassen wird.

Fernlicht
Das Fernlicht kann aktiviert werden, wenn
sich der Drehregler in Stellung 19 oder

befindet. Das Fernlicht aktivieren/deak-


Lenkradhebel und Lichtschalter-Drehregler. tivieren. Dazu den Lenkradhebel zum Lenkrad
Lichthupenstellung in die Endstellung bewegen und loslassen.
Alternativ kann das Fernlicht deaktiviert wer-
Fernlichtstellung den. Dazu den Lenkradhebel leicht zum Lenk-
rad drücken.
Bei aktiviertem Fernlicht leuchtet das Symbol
im Kombinationsinstrument.

19 Wenn das Abblendlicht eingeschaltet ist.


20 Zusatzscheinwerfer müssen von einer Werkstatt an die Elektrik angeschlossen werden. Volvo empfiehlt, dass Sie eich an eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden.

92 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Automatisches Fernlicht* Bei automatischem Fernlicht mit Ein/Aus- wieder auf komplettes Fernlicht umgeschal-
Das automatische Fernlicht weist je nach Funktion wird die Beleuchtung etwa eine tet.
Scheinwerferausführung eine Ein/Aus- oder Sekunde, nachdem der Kamerasensor kein
eine adaptive Funktion auf. Die Funktion Scheinwerferlicht entgegenkommender oder
erkennt das Scheinwerferlicht entgegenkom- Rücklicht vorausfahrender Fahrzeuge erfasst
mender und die Rücklichter vorausfahrender hat, wieder auf Fernlicht umgeschaltet.
Fahrzeuge und stellt die Beleuchtung von Bei automatischem Fernlicht mit adaptiver
Fernlicht auf Abblendlicht um. Das automati- Funktion bleibt der Lichtkegel des Fernlichts
sche Fernlicht mit adaptiver Funktion blendet anders als beim herkömmlichen Abblenden 03
nur den Teil des Lichtkegels ab, der direkt auf im seitlichen Bereich auf beiden Seiten entge-
das Fahrzeug gerichtet ist. Die Beleuchtung genkommender oder vorausfahrender Fahr-
geht wieder zu Fernlicht über, wenn das ein- zeuge bestehen – es wird nur der Teil des
tretende Licht nicht mehr vorhanden ist. Lichtkegels abgeblendet, der das jeweilige
Fahrzeug direkt erfassen würde.
Automatisches Fernlicht – AHB
Die Funktion Automatisches Fernlicht (Active
High Beam, AHB) erkennt mithilfe eines
Kamerasensors an der Oberkante der Wind-
schutzscheibe das Scheinwerferlicht entge-
genkommender und das Rücklicht voraus-
fahrender Fahrzeuge und schaltet dann von
Fernlicht auf Abblendlicht um. Die Funktion
kann auch die StraΤenbeleuchtung berück-
sichtigen.
Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern
Etwa eine Sekunde, nachdem der Kamera-
sensor kein Scheinwerferlicht des Gegenver- Adaptive Funktion: Abblendlicht direkt in Rich-
kehrs oder die Rücklichter des vorausfahren- tung entgegenkommender Fahrzeuge, aber wei-
den Verkehrs erfasst, wird die Beleuchtung terhin Fernlicht auf beiden Seiten des Fahrzeugs.
wieder auf Fernlicht umgeschaltet. Etwa eine Sekunde, nachdem der Kamera-
Fahrzeuge mit aktiven Xenon-Scheinwer- sensor kein Scheinwerferlicht des Gegenver-
fern kehrs oder die Rücklichter des vorausfahren-
den Verkehrs erfasst, wird die Beleuchtung

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 93


03 Instrumente und Regler
||
Aktivierung/Deaktivierung Wenn AHB aktiviert ist, leuchtet das Symbol Manuelle Betätigung
AHB kann aktiviert werden, wenn der Licht- im Informationsdisplay des Instru-
schalter-Drehregler in Stellung steht ments. ACHTUNG
(sofern die Funktion nicht im Menüsystem Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet auch Die Fläche der Windschutzscheibe vor
MY CAR deaktiviert wurde, siehe MY CAR dem Kamerasensor frei von Eis, Schnee,
das Symbol im Kombinationsinstru-
(S. 114)). Beschlag und Schmutz halten.
ment. Für aktive Xenon-Scheinwerfer gilt dies
auch bei teilweise abgeblendetem Fernlicht, Vor den Kamerasensor darf nichts auf die
d. h. sobald der Lichtkegel etwas heller als Windschutzscheibe geklebt oder montiert
03 mit Abblendlicht ist. werden, da sonst die Funktion eines oder
mehrerer von der Kamera abhängiger Sys-
Fahrzeug mit digitalem Kombinationsin- teme beeinträchtigt oder verhindert wer-
strument den könnte.
Wenn AHB aktiviert ist, leuchtet das Symbol
im Informationsdisplay des Instruments Falls die Mitteilung Active high beam
mit weiΤem Schein. zeitweilig nicht verfügbar manuell
schalten im Informationsdisplay des Kombi-
Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet das nationsinstruments erscheint, muss der
Symbol mit blauem Schein. Für aktive Xenon- Wechsel zwischen Fern- und Abblendlicht
Scheinwerfer gilt dies auch bei teilweise von Hand erfolgen. Der Lichtschalter-Dreh-
Lenkradhebel und Lichtschalter-Drehregler in
Stellung AUTO. abgeblendetem Fernlicht, d. h. sobald der regler kann sich trotzdem in Stellung
Lichtkegel etwas heller als mit Abblendlicht
Die Funktion kann bei Dunkelheit und Fahrge- befinden. Dasselbe gilt, falls die Mitteilung
ist.
schwindigkeiten ab 20 km/h aktiviert werden. Winschutzscheibe Sensoren gestört
Siehe Handbuch und das Symbol
AHB aktivieren/deaktivieren, indem der linke
Lenkradhebel zum Lenkrad in die Endstellung erscheinen. Das Symbol erlischt, wenn
bewegt und losgelassen wird. Eine Deaktivie- diese Mitteilungen erscheinen.
rung bei Fernlicht führt dazu, dass die AHB kann beispielsweise in Situationen mit
Beleuchtung direkt zu Abblendlicht umschal- dichtem Nebel oder kräftigem Regen vorüber-
tet. gehend nicht einsatzbereit sein. Wenn AHB
Fahrzeug mit analogem Kombinationsin- wieder einsatzbereit ist, bzw. die Windschutz-
strument scheibensensoren nicht länger blockiert sind,
erlischt die Mitteilung automatisch und das
Symbol leuchtet auf.

94
03 Instrumente und Regler

WARNUNG WICHTIG Aktive Xenon-Scheinwerfer*


Aktive Xenon-Scheinwerfer sind so konstru-
AHB ist ein Hilfsmittel, mit dem sich bei Beispielsituationen, in denen ggf. ein
günstigen Verhältnissen die optimale manueller Wechsel zwischen Fern- und iert, dass sie in Kurven und an Kreuzungen
Lichteinstellung verwenden lässt. Abblendlicht erforderlich ist: eine maximal mögliche Beleuchtung bieten,
und damit die Sicherheit erhöhen.
Der Fahrer ist grundsätzlich dafür verant- • Starker Regen oder dichter Nebel
wortlich, manuell zwischen Abblend- und Aktive Xenon-Scheinwerfer ABL
Fernlicht zu wechseln, sobald der Verkehr • Bei gefrierender Nässe
oder das Wetter dies erfordern. • Schneegestöber oder Schneematsch
• Mondschein 03
• Fahrt in unzureichend beleuchteten
Ortschaften
• Unzureichende Beleuchtung voran-
fahrender Verkehrsteilnehmer
• FuΤgänger auf oder an der StraΤe
• Stark reflektierende Gegenstände wie
z. B. Schilder in StraΤennähe
• Verdeckung der Beleuchtung des
Gegenverkehrs durch z. B. Fahrbahn- Lichtmuster bei deaktivierter (links) bzw. aktivier-
begrenzungen ter Funktion (rechts).
• Verkehr auf einmündenden StraΤen Wenn das Fahrzeug mit aktiven Xenon-
• An Steigungen oder Gefällen Scheinwerfern (Active Bending Lights – ABL)
• In engen Kurven. ausgestattet ist, folgt der Lichtstrahl der
Scheinwerfer der Lenkradbewegung, um für
maximale Beleuchtung in Kurven und auf
Für weitere Informationen über die Begren-
Kreuzungen und auf diese Weise für eine
zungen des Kamerasensors, siehe Kollisions-
erhöhte Sicherheit zu sorgen.
warner* - Begrenzungen des Kamerasensors
(S. 241). Die Funktion wird beim Start des Fahrzeugs
automatisch aktiviert (vorausgesetzt, sie
Themenbezogene Informationen wurde nicht im Menüsystem MY CAR deakti-
• Fern-/Abblendlicht (S. 92) viert, siehe MY CAR (S. 114)). Bei Störung
• Schalterfeld Beleuchtung (S. 88)

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 95


03 Instrumente und Regler
||
der Funktion leuchtet das Symbol im Kurvenlicht* Nebelschlussleuchte
Kombinationsinstrument. Gleichzeitig werden Aktive Xenon-Scheinwerfer mit adaptiver Wenn aufgrund von Nebel die Sicht ver-
ein erklärender Text sowie ein weiteres Sym- Fernlichtautomatik (Automatisches Fernlicht schlechtert ist, kann die Nebelschlussleuchte
bol im Informationsdisplay angezeigt. mit adaptiver Funktion) sind mit einem dyna- eingesetzt werden, um andere Verkehrsteil-
mischen Kurvenlicht ausgestattet, das den nehmer frühzeitig auf das vorausfahrende
Symbol Mittei- Bedeutung Bereich vor dem Fahrzeug in der Richtung Fahrzeug aufmerksam zu machen.
ausleuchtet, in die das Lenkrad gedreht wird
lung
oder der Blinker gesetzt ist.
03 Schein- Das System ist Die Funktion wird aktiviert, wenn das Fern-
werfersys- auΤer Betrieb. licht oder Abblendlicht eingeschaltet ist, und
tem Wenden Sie sich wenn die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
defekt an eine Werk- geringer als ca. 30 km/h ist.
Wartung statt, wenn die
erforder- Mitteilung weiter- AuΤerdem werden beim Rückwärtsfahren
lich hin angezeigt beide Kurvenlichter als Ergänzung zum Rück-
wird. Volvo emp- fahrscheinwerfer verwendet.
fiehlt Ihnen, sich
Themenbezogene Informationen
an eine Volvo-
Vertragswerkstatt
• Fern-/Abblendlicht (S. 92)
zu wenden. • Automatisches Fernlicht* (S. 93) Taste für Nebelschlussleuchte.
• Schalterfeld Beleuchtung (S. 88) Die Nebelschlussleuchte kann nur leuchten,
Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder wenn die Schlüsselstellung II aktiv ist, oder
bei Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das wenn der Motor läuft, und wenn der Licht-
Fahrzeug fortbewegt. schalter-Drehregler in Stellung oder
Die Funktion21 kann im Menüsystem MY CAR ist.
deaktiviert/aktiviert werden, siehe MY CAR Zum Ein-/Ausschalten auf die Taste drücken.
(S. 114). Das Kontrollsymbol der Nebelschlussleuchte
Zum Einstellen der Lichtverteilung siehe im Kombinationsinstrument und die
Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen Lampe in der Taste leuchten, wenn die
(S. 101). Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist.

21 Bei der Lieferung ab Werk aktiviert.

96 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Die Nebelschlussleuchte erlischt automatisch, Bremsleuchten Warnblinkanlage


wenn der Motor abgestellt wird, oder wenn Die Bremsleuchten werden automatisch beim Die Warnblinkanlage warnt andere Verkehrs-
der Lichtschalter-Drehregler in Stellung Bremsen eingeschaltet. teilnehmer, indem sämtliche Blinkerleuchten
oder gedreht wird. des Fahrzeugs gleichzeitig blinken, wenn
Die Bremsleuchte leuchtet, wenn das Brems- diese Funktion aktiviert ist.
pedal betätigt wird. AuΤerdem leuchtet sie,
ACHTUNG wenn eines der Fahrerunterstützungssysteme Wenn die Warnblinkanlage aktiviert ist, blinken
Die Bestimmungen zum Einsatz von Adaptiver Tempomat (S. 208), City Safety beide Blinkersymbole im Kombinationsinstru-
Nebelschlussleuchten sind von Land zu (S. 227) oder Unfallwarnsystem (S. 234) das ment.
Land sehr unterschiedlich. Fahrzeug bremst. 03

Themenbezogene Informationen
Themenbezogene Informationen
• Schalterfeld Beleuchtung (S. 88)
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und
automatische Warnblinkanlage (S. 314)

Taste für Warnblinkanlage.


Die Taste drücken, um die Warnblinkanlage
zu aktivieren. Bei Verwendung der Warnblink-
anlage blinken beide Blinkersymbole im Kom-
binationsinstrument.
Die Warnblinkanlage wird automatisch einge-
schaltet, wenn das Fahrzeug so stark abge-
bremst wurde, dass die Notbremsleuchten
aktiviert wurden und die Geschwindigkeit
10 km/h unterschreitet. Die Warnblinkanlage
bleibt eingeschaltet, solange das Fahrzeug
steht, und wird automatisch beim erneuten

}}

97
03 Instrumente und Regler
||
Anfahren oder beim Drücken der Taste aus- Blinkerleuchte Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und
geschaltet. Die Blinkerleuchten des Fahrzeugs werden wird von Hand oder automatisch durch die
mit dem linken Lenkradhebel betätigt. Die Lenkradbewegung zurückbewegt.
Themenbezogene Informationen
Blinker leuchten blinken dreimal, oder konti-
• Blinkerleuchte (S. 98)
nuierlich, je nachdem wie lange der Hebel
Blinkersymbole
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und Für Blinkersymbole siehe Kombinationsinstru-
nach oben oder unten gehalten wird.
automatische Warnblinkanlage (S. 314) ment - Bedeutung der Kontrollsymbole
(S. 69).

03 Themenbezogene Informationen
• Warnblinkanlage (S. 97)

Blinkerleuchte.

Kurze Blinksequenz
Den Lenkradhebel nach oben oder unten
in die erste Stellung bewegen und loslas-
sen. Die Blinkerleuchten blinken dreimal.
Die Funktion kann im Menüsystem
MY CAR aktiviert/deaktiviert werden,
siehe MY CAR (S. 114).

Kontinuierliche Blinksequenz
Den Lenkradhebel nach oben oder unten
in die äuΤerste Stellung bewegen.

98
03 Instrumente und Regler

Innenbeleuchtung Vordere Deckenbeleuchtung Frisierspiegel-Beleuchtung


Die Innenbeleuchtung wird mit den Reglern Die Leseleuchten vorn werden mit einem Die Beleuchtung des Make-up-Spiegels
über den Vordersitzen und Rücksitzen ein- Druck auf die jeweilige Taste in der Decken- (S. 154) wird beim Κffnen und SchlieΤen des
oder ausgeschaltet. konsole ein- bzw. ausgeschaltet. Spiegels ein- und ausgeschaltet.

Hintere Deckenbeleuchtung Beleuchtung im Laderaum


Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Κff-
nen oder SchlieΤen der Heckklappe ein- bzw.
ausgeschaltet.
03
Automatische Innenbeleuchtung
Mit der Taste für die Innenbeleuchtung kön-
nen drei Stellungen für die Beleuchtung im
Fahrzeuginnenraum gewählt werden:
G021149 • Aus – rechte Seite eingedrückt, die auto-
matische Innenbeleuchtung ist deakti-

G021150
viert.
Schalter in der Dachkonsole für vordere Lese- • Neutralstellung – die automatische
leuchten und Innenbeleuchtung. Hintere Deckenbeleuchtung. Innenbeleuchtung ist aktiviert.
Leseleuchte linke Seite Die Lampen werden mit einem Druck auf die • Ein – linke Seite eingedrückt, die Innen-
jeweilige Taste ein- bzw. ausgeschaltet. beleuchtung ist eingeschaltet.
Leseleuchte rechte Seite

Innenbeleuchtung Einstiegsbeleuchtung Neutralstellung


Die Einstiegsbeleuchtung (und die Innenbe- Wenn die Taste in der Neutralstellung steht,
Die gesamte Innenbeleuchtung kann inner- leuchtung) wird beim Κffnen oder SchlieΤen wird die Innenbeleuchtung automatisch wie
halb von 30 Minuten manuell ein- bzw. aus- einer Seitentür ein- bzw. ausgeschaltet. folgt ein- und ausgeschaltet.
geschaltet werden, nachdem:
Handschuhfachbeleuchtung Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von
• der Motor ausgeschaltet und die elektri- Die Handschuhfachbeleuchtung wird beim 30 Sekunden eingeschaltet, wenn:
sche Anlage in Schlüsselstellung 0 ver-
setzt wurde
Κffnen oder SchlieΤen des Handschuhfachs • das Fahrzeug mit dem Transponder-
ein- bzw. ausgeschaltet. schlüssel oder dem Schlüsselblatt entrie-
• das Fahrzeug entriegelt, der Motor jedoch gelt wird, siehe Transponderschlüssel -
noch nicht angelassenen wurde. Funktionen (S. 167) oder Abnehmbares

}}

99
03 Instrumente und Regler
||
Schlüsselblatt - Entriegelung der Tür Dauer Wegbeleuchtung Automat. Beleuchtung
(S. 172). Die Annäherungsbeleuchtung umfasst Die Wegbeleuchtung umfasst das Standlicht,
• der Motor ausgeschaltet und die elektri- Abblendlicht, Standlicht, die Lampen in den die Lampen in den Außenspiegeln, die Kenn-
sche Anlage in Schlüsselstellung 0 ver- Außenspiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, zeichenbeleuchtung, die Innendeckenbe-
setzt wurde. die Innendeckenbeleuchtung sowie die Ein- leuchtung sowie die Einstiegsbeleuchtung.
Die Innenbeleuchtung wird ausgeschaltet, stiegsbeleuchtung.
Die Wegbeleuchtung wird mit dem Transpon-
wenn:
Ein Teil der AuΤenbeleuchtung kann nach der derschlüssel eingeschaltet, siehe Transpon-
• der Motor angelassen wird Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin einge- derschlüssel - Funktionen (S. 167), und sorgt
03 schaltet bleiben und somit als Wegbeleuch- dafür, dass die Fahrzeugbeleuchtung von
• das Fahrzeug verriegelt wird.
tung verwendet werden. weitem eingeschaltet wird.
Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von
zwei Minuten eingeschaltet, wenn eine der 1. Den Transponderschlüssel vom Zünd- Wenn die Funktion mit der Fernbedienung
Türen offen ist. schloss abziehen. aktiviert wurde, leuchten das Abblendlicht,
das Standlicht, die Lampen in den AuΤen-
Wenn eine Beleuchtung manuell eingeschal- 2. Linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die
spiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die
tet und das Fahrzeug verriegelt wird, wird sie Endstellung bewegen und loslassen. Die
Innendeckenbeleuchtung und die Einstiegs-
automatisch nach zwei Minuten ausgeschal- Funktion wird auf dieselbe Weise wie die
beleuchtung.
tet. Lichthupe aktiviert, siehe Fern-/Abblend-
licht (S. 92). Der Zeitraum, für den die Wegbeleuchtung
Ambiente-Beleuchtung* eingeschaltet bleiben soll, kann im Menüsys-
Wenn die herkömmliche Innenbeleuchtung 3. Das Fahrzeug verlassen und die Tür ver-
tem MY CAR eingestellt werden, siehe MY
erloschen ist und der Motor läuft, leuchten riegeln.
CAR (S. 114).
einige Leuchtdioden, u.A. eine in der Decken- Wenn die Funktion aktiviert wurde, leuchten
beleuchtung, um somit schwaches Licht zu das Abblendlicht, das Standlicht, die Lampen Themenbezogene Informationen
liefern und die Stimmung während der Fahrt in den AuΤenspiegeln, die Kennzeichenbe- • Dauer Wegbeleuchtung (S. 100)
zu erhöhen. Die Beleuchtung erleichtert bei leuchtung, die Innendeckenbeleuchtung und
Dunkelheit auch das Erkennen von Gegen- die Einstiegsbeleuchtung.
ständen im Ablagefach usw. Wenn das Fahr-
Der Zeitraum, für den die Annäherungsbe-
zeug verriegelt wird, erlischt diese Beleuch-
leuchtung eingeschaltet bleiben soll, kann im
tung kurze Zeit nach der normalen Innen-
Menüsystem MY CAR eingestellt werden,
raumbeleuchtung. Die Leuchtstärke wird mit
siehe MY CAR (S. 114).
dem Daumenrad am Lichtschalter (S. 88) ein-
gestellt. Themenbezogene Informationen
• Automat. Beleuchtung (S. 100)

100 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen Wisch- und Waschanlage Einzelner Wischvorgang


Bei Ausstattung mit aktiven Xenon-Schein- Die Wisch- und Waschanlage reinigt die Den Hebel nach oben bewegen und
werfern und aktivem Fernlicht muss bei einem Windschutzscheibe und Heckscheibe. Die loslassen, um einen Wischvorgang
Wechsel zwischen Rechts- und Linksverkehr Scheinwerfer werden mit einer Hochdruck- auszuführen.
das Lichtmuster umgestellt werden. waschanlage gereinigt.
Intervallbetrieb
Aktive Xenon-Scheinwerfer* Scheibenwischer22 Das Daumenrad verwenden, um im
Bei Fahrzeugen ohne aktives Fernlicht* ist Intervallbetrieb die Anzahl der
keine Einstellung des Lichtbilds erforderlich. Wischvorgänge pro Zeiteinheit ein-
zustellen. 03
Die Lichtverteilung ist so gestaltet, dass der
entgegenkommende Verkehr nicht geblendet
wird.
Ununterbrochenes Wischen
Die Scheibenwischer wischen mit
Bei Fahrzeugen mit aktivem Fernlicht muss normaler Geschwindigkeit.
das Lichtbild eingestellt werden. Das Fahr-
zeug muss stillstehen und der Motor muss Die Scheibenwischer wischen mit
laufen, wenn das Lichtmuster zwischen hoher Geschwindigkeit.
Rechts- und Linksverkehr umgestellt wird.
WICHTIG
Die Umstellung des Lichtbilds erfolgt im
Menüsystem MY CAR, siehe MY CAR Vor der Betätigung von Scheibenwischern
Wisch- und Waschanlage Windschutzscheibe.
(S. 114). im Winter ist sicherzustellen, dass die
Regensensor, ein/aus Wischerblätter nicht festgefroren sind und
Halogenscheinwerfer dass Schnee und Eis auf der Windschutz-
Daumenrad Empfindlichkeit/Frequenz scheibe (und auf der Heckscheibe) entfernt
Eine Einstellung des Lichtbilds ist nicht erfor-
wurden.
derlich. Die Lichtverteilung ist so gestaltet,
dass der entgegenkommende Verkehr nicht Scheibenwischer aus
geblendet wird. Den Hebel in Stellung 0 bewegen,
WICHTIG
um die Scheibenwischer auszu-
schalten. Beim Reinigen der Windschutzscheibe mit
den Scheibenwischern ist reichlich Schei-
benreinigungsflüssigkeit zu verwenden.
Die Windschutzscheibe sollte nass sein,
wenn die Scheibenwischer arbeiten.

22 Austausch der Wischerblätter und die Wartungsstellung der Wischerblätter, siehe Wischerblätter (S. 402). Einfüllen von Scheibenwaschflüssigkeit, siehe Scheibenreinigungsflüssigkeit -
Einfüllen (S. 404).
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 101


03 Instrumente und Regler
||
Wartungsstellung Wischerblätter Das Daumenrad für eine höhere Empfindlich- Reinigung der Scheinwerfer und der
Für die Reinigung der Windschutzscheibe/ keit nach oben und für eine niedrigere Emp- Scheiben
Wischerblätter und den Austausch der findlichkeit nach unten drehen. (Wenn das
Wischerblätter siehe Wischerblätter (S. 402) Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein
und Autowäsche (S. 424). zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.)

Regensensor* Deaktivieren
Die Scheibenwischer werden automatisch mit Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die
Hilfe des Regensensors, der die Wasser- Taste drücken oder den Hebel in ein
03 menge auf der Windschutzscheibe erfasst, anderes Wischprogramm nach unten bewe-
aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensen- gen.
sors lässt sich mit dem Daumenrad einstellen.
Der Regensensor wird automatisch deakti-
Bei aktiviertem Regensensor leuchtet eine viert, wenn der Transponderschlüssel aus
Lampe in und das Symbol für Regensensor dem Zündschloss abgezogen wird bzw. fünf
wird im Kombinationsinstrument ange- Minuten nachdem der Motor abgestellt Waschfunktion.
zeigt. wurde.
Reinigung der Windschutzscheibe
Empfindlichkeit aktivieren und Den Hebel zum Lenkrad führen, um die Wind-
WICHTIG
einstellen schutzscheiben- und die Scheinwerferwasch-
Bei der Aktivierung des Regensensors muss Die Scheibenwischer können sich in anlage zu starten.
Bewegung setzen und in der Waschanlage
der Motor laufen oder der Transponder- beschädigt werden. Den Regensensor bei Nach Loslassen des Hebels führen die Schei-
schlüssel in Stellung I oder II stehen und laufendem Fahrzeug ausschalten oder mit benwischer noch einige weitere Wischvor-
gleichzeitig muss der Hebel für die Scheiben- dem Transponderschlüssel in Stellung I gänge aus und die Scheinwerfer werden
wischer in Stellung 0 bzw. in der Stellung für oder II ausschalten. Das Symbol im Kom- gereinigt.
einen einzelnen Wischvorgang stehen. binationsinstrument und die Lampe in der
Taste erlöschen. Beheizte Waschdüsen*
Den Regensensor aktivieren. Dazu auf die
Die Waschdüsen werden automatisch bei
Taste drücken. Die Scheibenwischer Kälte beheizt, um zu verhindern, dass die
führen eine Wischbewegung aus. Scheibenreinigungsflüssigkeit einfriert.
Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, füh-
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer*
ren die Scheibenwischer zusätzliche Wisch-
Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer
vorgänge aus.
verbraucht groΤe Mengen Scheibenreini-
gungsflüssigkeit. Um Flüssigkeit zu sparen,

102 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

werden die Scheinwerfer automatisch bei Wisch- und Waschanlage der Heckscheibe Themenbezogene Informationen
jedem fünften Wischvorgang der Windschutz- werden durch Vorwärtsbewegen des Hebels • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen
scheibe gereinigt. (siehe Pfeil in Abbildung oben) aktiviert. (S. 404)

Reduzierter Waschbetrieb • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Qualität


ACHTUNG und Füllmenge (S. 446)
Wenn ca. 1 Liter Scheibenreinigungsflüssig-
keit im Behälter verbleibt und die Mitteilung, Der Heckscheibenwischer ist mit einem
dass Scheibenreinigungsflüssigkeit nachzu- Überhitzungsschutz ausgestattet, der
füllen ist, im Kombinationsinstrument dafür sorgt, dass der Motor bei einer Über-
hitzung ausgeschaltet wird. Nach einer 03
erscheint, wird die Scheibenreinigungsflüssig- Abkühlungsphase (30 Sekunden oder län-
keitszufuhr zu den Scheinwerfern ausge- ger, abhängig von der Wärme im Motor
schaltet, um der Reinigung der Windschutz- und der AuΤentemperatur) funktioniert der
scheibe und der Sicht den Vorrang zu geben. Heckscheibenwischer wieder.

Wischen und Waschen der Heckscheibe


Waschanlage – Rückwärtsfahrt
Wenn der Rückwärtsgang bei aktiviertem
Windschutzscheibenwischer eingelegt wird,
geht der Heckscheibenwischer in den Inter-
vallbetrieb23 über. Die Funktion wird deakti-
viert, sobald der Rückwärtsgang ausgekup-
pelt wird.
Wenn der Heckscheibenwischer bereits mit
kontinuierlicher Geschwindigkeit läuft, erfolgt
keine Veränderung.

ACHTUNG
Heckscheibenwischer – Intervallbetrieb Bei Fahrzeugen mit Regensensor wird der
hintere Scheibenwischer beim Zurückset-
Heckscheibenwischer – kontinuierliche zen eingeschaltet, falls der Sensor aktiviert
Geschwindigkeit ist und es regnet.

23 Diese Funktion (Intervallbetrieb bei Rückwärtsfahrt) kann ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

103
03 Instrumente und Regler

Fensterheber WARNUNG Betätigung


Mit dem Bedienfeld der Fahrertür können alle
Auch bei Benutzung des Transponder-
Fensterheber bedient werden - mit den schlüssels ist sicherzustellen, dass keine
Bedienfeldern der übrigen Türen kann der Kinder oder anderen Insassen beim Schlie-
Fensterheber der jeweiligen Tür bedient wer- Τen der Fenster eingeklemmt werden.
den.

WARNUNG
03 Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten -
denken Sie immer daran, den Strom zu
den Fensterhebern zu unterbrechen,
indem Sie Schlüsselstellung 0 wählen, und
den Transponderschlüssel anschlieΤend
beim Verlassen des Fahrzeugs mitnehmen.
Betätigung der Fensterheber.
Weitere Informationen über die Schlüssel-
stellung siehe Schlüsselstellungen - Funk- Betätigung ohne Automatik
tionen in verschiedenen Stufen (S. 80).
Betätigung mit Automatik
Mit dem Bedienfeld der Fahrertür können alle
Bedienfeld in der Fahrertür. Fensterheber bedient werden - mit den
Bedienfeldern der übrigen Türen kann ledig-
Elektrische Κffnungssperre der Türen*
lich der Fensterheber der jeweiligen Tür
und Fenster hinten, siehe Kindersiche-
bedient werden. Es können nicht zwei
rung - elektronische Aktivierung* (S. 187).
Bedienfelder zeitgleich genutzt werden.
Schalter hintere Fenster
Für eine Benutzung der Fensterheber muss
Schalter vordere Fenster die Schlüsselstellung mindestens I sein -
siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
schiedenen Stufen (S. 80). Nach der Abschal-
WARNUNG tung des Motors können die Fensterheber
Achten Sie darauf, dass keine Insassen im einige Minuten nach dem Abziehen de Trans-
Fond beim SchlieΤen der Fenster von der ponderschlüssel bedient werden - jedoch
Fahrertür aus eingeklemmt werden. nicht nach dem Κffnen einer Tür.

104 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Der SchlieΤvorgang der Fenster wird abge- Betätigung mit Transponderschlüssel Rückspiegel - außen
brochen und das Fenster geöffnet, wenn und Zentralverriegelung Die Stellung der Außenrückspiegel wird mit
etwas die Bewegung der Fenster behindert. Zur Fernbetätigung der elektrischen Fenster- dem Einstellhebel im Bedienfeld der Fahrertür
Der Einklemmschutz kann auΤer Kraft gesetzt heber von auΤen mit dem Transponder- eingestellt.
werden, wenn der SchlieΤvorgang z. B. bei schlüssel oder von innen mit der Zentralver-
Eisbildung abgebrochen wurde. Nach zwei riegelung siehe Transponderschlüssel
aufeinander folgenden abgebrochenen (S. 163) und Verriegelung/Entriegelung - von
SchlieΤvorgängen wird der Einklemmschutz innen (S. 182).
auΤer Kraft gesetzt und die automatische
Rückstellung 03
Funktion für eine kurze Zeitlang deaktiviert.
AnschlieΤend können die Fenster geschlos- Falls die Batterie abgeklemmt gewesen ist,
sen werden, indem die Taste hochgezogen muss die Funktion für automatische Κffnung
gehalten wird. zurückgestellt werden, um korrekt zu funktio-
nieren.
ACHTUNG 1. Den vorderen Teil der Taste leicht hoch-
Eine Art, das pulsierende Windgeräusch ziehen und eine Sekunde lang festhalten,
bei offenen hinteren Fensterscheiben zu um die Scheibe in ihre Endstellung hoch-
verringern, besteht darin, auch die vorde- zufahren. Bedienfeld Außenspiegel.
ren Fensterscheiben ein wenig zu öffnen.
2. Die Taste kurz loslassen. Einstellung
1. Auf die Taste L für den linken Rückspie-
Betätigung ohne Automatik 3. Den vorderen Teil der Taste erneut eine
gel oder R für den rechten Rückspiegel
Einen der Schalter leicht nach oben/unten Sekunde lang hochziehen.
drücken. Die Lampe in der Taste leuchtet.
bewegen. Die Fenster fahren nach oben/
WARNUNG 2. Spiegel mit dem Einstellhebel in der Mitte
unten, solange der Schalter in der jeweiligen
einstellen.
Stellung gehalten wird. Ein Zurücksetzen hat zu erfolgen, damit
Betätigung mit Automatik der Einklemmschutz funktioniert. 3. Die Taste L oder R erneut drücken. Die
Einen der Schalter nach oben/unten in die Lampe erlischt.
Endstellung führen und loslassen. Das Fens-
ter wird automatisch in seine Endstellung
gefahren.

}}

105
03 Instrumente und Regler
||
WARNUNG z. B. den StraΤenrand beim Einparken sicht- 3. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf
bar zu machen. Beim Herausnehmen des wiederholen.
Bei beiden Spiegeln handelt es sich um Rückwärtsgangs nimmt der Rückspiegel
Weitwinkelspiegel, die optimale Sicht Die Spiegel sind nun in ihre Neutralstellung
automatisch nach kurzer Zeit wieder seine
gewährleisten. Objekte im Spiegel können zurückgestellt.
weiter entfernt erscheinen, als sie tatsäch- ursprüngliche Stellung ein.
lich sind. Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR Abblendautomatik*
aktiviert/deaktiviert werden, siehe MY CAR Die Rückspiegel können nur dann mit der
(S. 114). Abblendautomatik ausgestattet sein, wenn
Einstellungen speichern24
03 auch der Innenspiegel über diese Funktion
Die Einstellungen der Rückspiegel und des
Automatisches Einklappen beim verfügt, siehe Rückspiegel - innen (S. 108).
Fahrersitzes können für jeden Transponder-
schlüssel separat gespeichert werden*, siehe Verriegeln24
Elektrisch einklappbare Rückspiegel*
Transponderschlüssel – Personalisierung* Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder-
schlüssel verriegelt/entriegelt wird, werden Die Spiegel können beim Parken/Fahren in
(S. 164). engen Bereichen eingeklappt werden:
die Rückspiegel automatisch ein-/ausge-
Anwinkeln des Rückspiegels beim klappt. 1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken
Einparken24 Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR (die Schlüsselstellung muss mindestens I
Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, aktiviert/deaktiviert werden, siehe MY CAR sein).
um z. B. den StraΤenrand beim Einparken (S. 114). 2. Die Tasten nach ca. einer Sekunde loslas-
sichtbar zu machen. sen. Die Spiegel bleiben automatisch in
Rückstellung in Neutralstellung der maximal eingeklappten Stellung ste-
– Den Rückwärtsgang einlegen und die
Spiegel, die aufgrund von äuΤeren Umstän- hen.
Taste L oder R drücken.
den aus ihrer Stellung bewegt wurden, müs-
Beim Herausnehmen des Rückwärtsgangs sen elektrisch in die Neutralstellung zurück- Die Spiegel ausklappen. Dazu L und R gleich-
nimmt der Rückspiegel automatisch nach gestellt werden, damit das elektrische Ein-/ zeitig drücken. Die Spiegel bleiben automa-
ca. 10 Sekunden – oder früher, wenn die Ausklappen korrekt funktioniert: tisch in der maximal ausgeklappten Stellung
Taste L bzw. R gedrückt wird – wieder seine stehen.
1. Die Spiegel mit den Tasten L und R ein-
ursprüngliche Stellung ein.
klappen. Automatische Beleuchtung und
Automatisches Anwinkeln des 2. Die Spiegel mit den Tasten L und R aus- Wegbeleuchtung
Rückspiegels beim Einparken24 klappen. Die Leuchten der Rückspiegel werden akti-
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird der viert, wenn Wegbeleuchtung (S. 100) oder
Rückspiegel automatisch angewinkelt, um Annäherungsbeleuchtung (S. 100) gewählt ist.

24 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher, siehe Vordersitze - elektrisch betrieben* (S. 82).

106 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Themenbezogene Informationen Scheiben und Rückspiegel - stark zu belasten. Die Funktion wird jedoch
• Rückspiegel - innen (S. 108) elektrische Heizung nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet.
• Scheiben und Rückspiegel - elektrische Die Elektroheizung wird verwendet, um Siehe auch Entfeuchtung und Enteisung der
Heizung (S. 107) schnell Eis und Beschlag an der Windschutz- Windschutzscheibe (S. 138).
scheibe, an der Heckscheibe und den Außen-
spiegeln zu entfernen. Beschlag bzw. Eis an den AuΤenspiegeln und
an der Heckscheibe wird automatisch ent-
Windschutzscheiben-*, Heckscheiben- fernt, wenn das Fahrzeug bei AuΤentempera-
und Außenspiegelheizung turen unter +7 °C gestartet wird. Die automa-
tische Enteisung kann im Menüsystem 03
MY CAR, siehe MY CAR (S. 114), gewählt
werden.

Windschutzscheibenheizung

Heckscheiben- und AuΤenspiegelheizung


Die Funktion wird verwendet, um Eis und
Beschlag von der Windschutzscheibe, der
Heckscheibe und den AuΤenspiegeln zu ent-
fernen.
Ein Druck auf die jeweilige Taste startet die
Heizung. Die Lampe in der Taste zeigt an,
dass die Funktion aktiviert ist. Die Heizung
ausschalten, sobald das Eis/der Beschlag
entfernt ist, um die Batterie nicht unnötig

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 107


03 Instrumente und Regler

Rückspiegel - innen Abblendautomatik* Kompass*


Der Innenspiegel kann mit einem Regler an Wenn starkes Licht von hinten auf den Rück- Im Rückspiegel ist ein Display integriert, das
der Unterkante des Spiegels abgeblendet spiegel trifft, wird dieser automatisch abge- die Himmelsrichtung auf dem Kompass
werden. Alternativ dazu erfolgt die Abblen- blendet. Die Bedienelemente zur manuellen angibt, in welche die Vorderseite des Fahr-
dung des Rückspiegels automatisch. Abblendung sind an Spiegeln mit Abblendau- zeugs zeigt.
tomatik nicht vorhanden.
Handhabung
Im Rückspiegel befinden sich zwei Sensoren
- einen nach vorn gerichteten und einen nach
03 hinten gerichteten - welche zusammenarbei-
ten, um blendende Lichteinstrahlung zu
erkennen und zu eliminieren. Der nach vorne
gerichtete Sensor erfasst das Umgebungs-
licht, während der nach hinten gerichtete
Sensor das Licht der Scheinwerfer nachfolg-
ender Fahrzeuge erfasst.

ACHTUNG
Hebel für Abblendung Wenn die Sensoren durch z.B. Park-
scheine, Transponder, Sonnenschutz oder Rückspiegel mit Kompass.
Objekten auf den Sitzen oder im Gepäck-
Manuelle Abblendung raum so verdeckt werden, dass das Licht In die obere rechte Ecke des Rückspiegels ist
Wenn starkes Licht von hinten auf den Spie- nicht bis zu den Sensoren gelangen kann, ein Display integriert, das die Himmelsrich-
gel trifft, kann es im Rückspiegel reflektiert wird die Abblendfunktion des Rückspie- tung auf dem Kompass angibt, in welche die
werden und den Fahrer blenden. Mit dem gels eingeschränkt. Vorderseite des Fahrzeugs zeigt. Es werden
Abblendhebel abblenden, wenn das Licht des acht unterschiedliche Richtungen mit engli-
Verkehrs hinter dem Fahrzeug stört: Nur Rückspiegel mit Abblendautomatik kön- schen Abkürzungen angezeigt: N (Nord), NE
1. Sie blenden ab, indem Sie den Hebel zum nen mit einem Kompass (S. 108) ausgestat- (Nordost), E (Ost), SE (Südost), S (Süd), SW
Innenraum bewegen. tet sein. (Südwest), W (West) und NW (Nordwest).

2. Sie kehren zur normalen Stellung zurück, Der Kompass wird beim Anlassen des Motors
Themenbezogene Informationen
oder bei aktiver Schlüsselstellung II automa-
indem Sie den Hebel zur Windschutz- • Rückspiegel - auΤen (S. 105)
tisch aktiviert, siehe Schlüsselstellungen -
scheibe bewegen.
Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 80).
Um den Kompass zu deaktivieren oder zu

108 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

aktivieren - den kleinen Knopf auf der Unter- 7. Fahrzeuge mit beheizter Windschutz-
seite des Rückspiegels mit Hilfe z. B. einer scheibe*: Wenn bei aktivierter Wind-
Büroklammer hineindrücken. schutzscheibenheizung im Display das
Zeichen C angezeigt wird, Kalibrierung
Kalibrierung gemäΤ Punkt 6 oben mit der aktivierten
Damit die richtige Richtung angezeigt wird, Windschutzscheibenheizung durchführen,
muss der Kompass ggf. kalibriert werden. siehe Entfeuchtung und Enteisung der
Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt. Der Windschutzscheibe (S. 138).
Kompass sollte kalibriert werden, wenn das 03
Fahrzeug durch mehrere Magnetzonen 8. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf
wiederholen.

G030295
bewegt wird.
Zum Kalibrieren folgendermaΤen vorgehen:
Magnetzonen.
1. Das Fahrzeug auf einer groΤen, offenen
4. Mehrmals auf die Taste drücken, bis die
Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen
gewünschte Magnetzone (1–15) ange-
und Hochspannungsleitungen ist, anhal-
zeigt wird, siehe Kompass-Magnetzonen-
ten.
karte.
2. Das Fahrzeug anlassen und jegliche
5. Warten, bis das Display wieder das Zei-
elektrische Ausrüstung (Klimaanlage,
chen C anzeigt oder die Taste unten am
Scheibenwischer usw.) abschalten, sowie
Rückspiegel ca. 6 Sekunden lang
sicherstellen, dass alle Türen geschlossen
gedrückt halten, bis das Zeichen C ange-
sind.
zeigt wird.
ACHTUNG 6. Langsam mit einer Geschwindigkeit von
höchstens 10 km/h im Kreis fahren, bis
Die Kalibrierung kann misslingen oder eine Himmelsrichtung im Display ange-
ganz ausbleiben, wenn die elektrische
zeigt wird. Die Kalibrierung ist nun abge-
Ausrüstung nicht abgeschaltet wird.
schlossen. AnschlieΤend zur Feineinstel-
lung der Kalibrierung zwei weitere Run-
3. Die Taste unten am Rückspiegel den fahren.
ca. 3 Sekunden lang eingedrückt halten
(z. B. mit einer Büroklammer). Die Num-
mer der aktuellen Magnetzone wird ange-
zeigt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 109


03 Instrumente und Regler

Schiebedach* SchlieΤen, manuell Abziehen des Transponderschlüssels unter-


Das Schiebedach kann mit den Schaltern im brochen.
SchlieΤen, automatisch
Dach bedient werden.
Öffnen WARNUNG
Die Sonnenblende im Schiebedach wird
manuell geschlossen. Um das Schiebedach vollständig zu öffnen, Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten:
den Regler nach hinten in die Stellung für
Das Schiebedach verfügt über einen Windab- Denken Sie daran, den Strom zum Schie-
automatisches Κffnen ziehen und loslassen. bedach zu unterbrechen, indem Sie
weiser.
Um das Schiebedach manuell zu öffnen, den Schlüsselstellung 0 wählen, und den
03 Der Schiebedachschalter befindet sich am Schalter nach hinten bis zum Druckpunkt für Transponderschlüssel anschlieΤend beim
Dachhimmel. Das Schiebedach kann vertikal Verlassen des Fahrzeugs mitnehmen. Wei-
manuelles Κffnen ziehen. Das Schiebedach
tere Informationen über die Schlüsselstel-
an der Hinterkante und horizontal geöffnet bewegt sich in die vollständig geöffnete Stel- lung siehe Schlüsselstellungen - Funktio-
werden. Damit das Schiebedach geöffnet lung, solange die Taste gedrückt wird. nen in verschiedenen Stufen (S. 80).
werden kann, ist Schlüsselstellung I oder II
Schließen
erforderlich.
Um das Schiebedach manuell zu schlieΤen, Vertikale Öffnung
Horizontale Öffnung den Schalter nach vorn bis zum Druckpunkt
für manuelles SchlieΤen drücken. Das Schie-
bedach bewegt sich in die geschlossene Stel-
lung, solange die Taste gedrückt wird.

WARNUNG
Einklemmgefahr bei SchlieΤen des Schie-
bedachs. Der Einklemmschutz des Schie-
bedachs ist nur beim automatischen
SchlieΤen des Schiebedachs aktiv, nicht
beim manuellen SchlieΤen.

G028900
G017823

Um das Schiebedach automatisch zu schlie- Vertikales Öffnen, an der Hinterkante nach oben.
Horizontale Öffnung, nach hinten/nach vorn. Τen, den Schalter in die Stellung für automati- Zum Κffnen die Hinterkante des Reglers
Κffnen, automatisch sches SchlieΤen drücken und loslassen. nach oben drücken.
Die Stromversorgung zum Schiebedach wird Zum SchlieΤen die Hinterkante des Reg-
Κffnen, manuell
durch Wählen der Schlüsselstellung 0 und lers nach unten ziehen.

110 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Schiebedach mit Transponderschlüssel Sonnenblende Menübenutzung -


oder Zentralverriegelungstaste Zum Schiebedach gehört auch eine innere, Kombinationsinstrument
schließen manuell verstellbare Sonnenblende. Wenn Mit dem linken Lenkradhebel werden die
das Schiebedach geöffnet wird, wird die Son- Menüs (S. 112) gesteuert, die im Informati-
nenblende automatisch nach hinten geführt. onsdisplay des Kombinationsinstruments
Den Griff festhalten und die Sonnenblende (S. 64) angezeigt werden. Welche Menüs
nach vorn schieben, um sie zu schlieΤen. angezeigt werden, ist von der Schlüsselstel-
lung (S. 80) abhängig.
Einklemmschutz
Das Schiebedach verfügt über einen Ein- 03
klemmschutz, der aktiviert wird, wenn das
Schiebedach während des automatischen
SchlieΤvorgangs durch einen Gegenstand
blockiert wird. Bei Blockierung wird der
G021345
SchlieΤvorgang abgebrochen. AnschlieΤend
bewegt sich das Schiebedach automatisch in
Mit einem langen Druck auf die Verriege- die zuvor geöffnete Stellung.
lungstaste werden das Schiebedach und
sämtliche Fenster geschlossen, siehe Trans- Windabweiser
ponderschlüssel - Funktionen (S. 167) und
Verriegelung/Entriegelung - von innen
(S. 182). Türen und Heckklappe werden ver- Display (analoges Kombinationsinstrument) und
riegelt. Wenn der SchlieΤvorgang unterbro- Bedienelemente für die Menübenutzung.
chen werden muss, erneut auf die Verriege-
lungstaste drücken.

WARNUNG
Falls das Schiebedach mit dem Transpon-
derschlüssel geschlossen wird, ist darauf
zu achten, dass niemand eingeklemmt
wird.
Zum Schiebedach gehört ein Windabweiser,
der bei geöffnetem Schiebedach hochge-
klappt wird.

}}

111
03 Instrumente und Regler
||
Menüübersicht - Ölstand25
Kombinationsinstrument Standheizung*
Welche Menüs im Informationsdisplay des
Kombinationsinstruments angezeigt werden, Infocenter rücksetzen
ist von der Schlüsselstellung (S. 80) abhängig.
Themenbezogene Informationen
Einige der unten aufgeführten Menüoptionen • Kombiinstrument, analog - Übersicht
setzen voraus, dass die entsprechenden (S. 64)
Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert
03
sind.
• Kombinationsinstrument, digital - Über-
sicht (S. 65)
Analoges Kombinationsinstrument • Menübenutzung - Kombinationsinstru-
Digit. Geschwind. ment (S. 111)
Display (digitales Kombinationsinstrument) und
Bedienelemente für die Menübenutzung. Heizung*
OK – Zugang zur Mitteilungsliste und
Zusatzheizung*
Bestätigung der Mitteilungen.
TC-Optionen
Daumenrad – Blättern zwischen Menüop-
tionen. Servicestatus
RESET – Nullstellung der aktiven Funk- Ölstand25
tion. Wird in bestimmten Fällen zur Aus-
wahl/Aktivierung einer Funktion verwen- Mitteilungen (##)26
det, siehe Erklärung unter der jeweiligen
Funktion. Digitales Kombinationsinstrument
Wenn eine Mitteilung (S. 113) angezeigt wird, Einstellungen*
muss diese mit OK bestätigt werden, damit Themen
die Menüs angezeigt werden können.
Kontrast-Modus/Farb-Modus
Themenbezogene Informationen Servicestatus
• Mitteilungen - Verwaltung (S. 114)
Mitteilungen26

25 Bestimmte Motoren.
26 Die Anzahl der Mitteilungen wird in Klammern angegeben.

112 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Mitteilungen Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung


Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontroll-
symbol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine Service fällig Wartung durchführen Getriebe heiß Ruhiger fahren oder das
ergänzende Mitteilung im Informationsdisplay lassen - an eine Werk- Geschwindig- Fahrzeug auf sichere
angezeigt. stattB wenden. Der Zeit- keit reduzie- Weise anhalten. Aus-
punkt hängt von der ren kuppeln und den Motor
Mitteilung Bedeutung Kilometerleistung des im Leerlauf laufen las-
Fahrzeugs, dem Zeit- sen, bis die Mitteilung
Sicher anhal- Anhalten und den Motor punkt der letzten War- erlischtC. 03
tenA abstellen. Hohe Scha- tung, der Laufzeit des
densgefahr - an eine Motors und der Κlquali- Getriebe heiß Kritischer Fehler. Das
Werkstatt wendenB. tät ab. Sicher anhal- Fahrzeug sofort auf
ten Abküh- sichere Weise anhalten
Motor abstel- Anhalten und den Motor Service über- Bei Nichteinhaltung der lung abwarten und an eine WerkstattB
lenA abstellen. Hohe Scha- fällig Wartungsintervalle deckt wenden.
densgefahr - an eine die Garantie ggf.
Werkstatt wendenB. beschädigte Teile nicht Vorüberge- Eine Funktion wurde
ab - an eine WerkstattB hend abge- vorübergehend ausge-
Wartung drin- Zur umgehenden Kon- wenden. schaltetA schaltet und wird auto-
gendA trolle des Fahrzeugs an matisch während der
eine WerkstattB wenden. Getriebe Zur Kontrolle des Fahr- Fahrt oder nach einem
Ölwechsel zeugs so schnell wie Neustart zurückgestellt.
Wartung Zur Kontrolle des Fahr- erforderlich möglich an eine Werk-
nötigA zeugs so schnell wie stattB wenden. Batterie Lade- Die Stereoanlage ist
möglich an eine Werk- zustand nied- ausgeschaltet, um Ener-
stattB wenden. Getriebe Das Getriebe kann keine rig Energie- gie zu sparen. Batterie
Reduzierte volle Leistung bringen. sparmodus laden.
Siehe Hand- Betriebshandbuch lesen. Leistung Vorsichtig weiterfahren,
buchA A Teil einer Mitteilung, wird zusammen mit einer Angabe
bis die Mitteilung darüber, wo die Störung aufgetreten ist, angezeigt.
erlischtC. B Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Zum Service Zur Wartung anmelden - C Für weitere Informationen über das Automatikgetriebe
siehe Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 294).
anmelden an eine WerkstattB wen- Bei wiederholter Anzeige
den. - an eine WerkstattB
wenden.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 113


03 Instrumente und Regler
||
Themenbezogene Informationen Mitteilungen - Verwaltung MY CAR
• Mitteilungen - Verwaltung (S. 114) Mit dem linken Lenkradhebel können Sie zwi- Im Menü MY CAR können Sie zahlreiche
• Menübenutzung - Kombinationsinstru- schen Mitteilungen (S. 113), die im Informati- Fahrzeugfunktionen verwalten, wie z. B. City
ment (S. 111) onsdisplay des Informationsdisplays ange- Safety™, Schlösser und Alarmanlage, auto-
zeigt werden, blättern. matische Gebläsegeschwindigkeit, Uhrzeit
usw.
Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontroll-
symbol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine Bestimmte Funktionen sind Standard, andere
ergänzende Mitteilung im Display angezeigt. sind Optionen – das Angebot variiert zudem
03 Fehlermitteilungen werden in einer Fehlerliste abhängig vom Markt.
gespeichert, bis der Fehler behoben wurde.
Handhabung
OK am linken Lenkradhebel drücken, um die Die Navigation in den Menüs erfolgt über Tas-
Mitteilung zu bestätigen. Mit dem Daumenrad ten in der Mittelkonsole oder mit dem rechten
(S. 111) zwischen den Mitteilungen blättern. Tastenfeld des Lenkrads*.

ACHTUNG
Falls eine Warnmeldung bei Benutzung
des Bordcomputers angezeigt wird, muss
die Meldung gelesen werden (auf OK drü-
cken), bevor die frühere Aktivität wieder
aufgenommen werden kann.

Themenbezogene Informationen
• Menüübersicht - Kombinationsinstrument
(S. 112)

114 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Markt variieren Anzahl der Funktionen und Menüoptionen und Suchwege


Anordnung der Tasten. Eine Beschreibung der Menüoptionen und
MY CAR – ruft das Menüsystem MY CAR Suchwege in MY CAR siehe die Ergänzung
auf. Sensus Infotainment.
OK/MENU - Taste auf der Mittelkonsole
oder Daumenrad am Lenkrad drücken,
um eine gewählte Menüoption zu bestäti-
gen oder eine Einstellung zu speichern.
TUNE - Das Rad auf der Mittelkonsole 03
oder das Daumenrad am Lenkrad drehen,
um sich im Menü nach oben oder unten
zu bewegen.
EXIT

EXIT-Funktionen
Je nachdem, in welcher Funktion und auf
welcher Menüebene sich beim kurzen Drü-
cken auf EXIT die Markierung befindet,
geschieht eins von Folgendem:
• Der Telefonanruf wird abgewiesen
• Die aktuelle Funktion wird abgebrochen
• Das eingegebene Zeichen wird gelöscht
• Die zuletzt getroffene Auswahl wird
zurückgenommen
• im Menüsystem wird nach oben geblät-
tert.
Bedienfeld in der Mittelkonsole und Tastenfeld Ein langes Drücken auf EXIT führt zur Nor-
am Lenkrad. Die Abbildung ist eine schemati-
sche Darstellung – je nach Ausstattung und malansicht für MY CAR oder, wenn Sie sich
bereits in der Normalansicht befinden, zur
obersten Menüebene (Hauptquellenmenü).

115
03 Instrumente und Regler

Bordcomputer Gruppenmenüs
Der Bordcomputer kann während der Fahrt Der Bordcomputer hat zwei verschiedene
Informationen registrieren, berechnen und Gruppenmenüs:
anzeigen. • Funktionen
Je nachdem, ob das Fahrzeug mit einem ana- • Überschrift im Kombinationsinstrument
logen oder digitalen Kombinationsinstrument Die Funktionen des Bordcomputers bzw. die
ausgestattet ist, variieren Inhalt und Ausse- Überschriften der Optionen sind jeweils in
hen des Bordcomputers: einer Endlosschleife (Loop) aufgelistet.
03
• Bordcomputer – analoges Kombinations-
Themenbezogene Informationen
instrument (S. 117)
• Bordcomputer – Fahrtstatistik* (S. 126)
• Bordcomputer - digitales Kombinationsin-
strument (S. 121) • Bordcomputer - ergänzende Informatio-
nen (S. 125)
Kontrolle und Einstellungen können direkt,
nachdem das Kombinationsinstrument bei
der Entriegelung automatisch aufgeleuchtet
hat, durchgeführt werden. Wenn der Bord-
computer innerhalb von ca. 30 Sekunden
nach Κffnen der Fahrertür nicht bedient wird,
erlischt die Anzeige im Instrument, wonach
entweder die Schlüsselstellung II (S. 80) oder
ein Anlassen des Motors nötig ist, um den
Bordcomputer zu bedienen.

ACHTUNG
Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird,
während der Bordcomputer verwendet
wird, muss die Mitteilung zunächst bestä-
tigt werden, bevor der Bordcomputer
erneut aktiviert werden kann.
• Die Mitteilung mit einem kurzen Druck
auf die OK-Taste des Blinkerhebels
bestätigen.

116 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Bordcomputer – analoges Funktionen


Kombinationsinstrument Um Funktionen zu kontrollieren oder einzu-
stellen, folgendermaΤen vorgehen:
Die Menüs des Bordcomputers liegen in einer
1. Um sicherzustellen, dass sich keine
stufenlosen Schleife. Eine der Alternativen ist,
Bedienelemente mitten in einer Bediense-
dass das Display des Bordcomputers erlischt
quenz befinden, sollten diese zunächst
- dies markiert auch Anfang/Ende der
zurückgesetzt werden, indem die Taste
Schleife. RESET zweimal gedrückt wird.
2. Auf OK drücken - die Schleife mit allen 03
Funktionen wird geöffnet.
3. Mit dem Daumenrad durch die Funktio-
nen blättern und mit OK auswählen/
bestätigen.
4. Zum Abschluss einer ausgeführten Kon-
trolle/Einstellung zweimal RESET drü-
cken.
Die Funktionen des Bordcomputers sind in
der folgenden Tabelle aufgelistet:

Informationsdisplay und Regler.


OK - öffnet die Schleife mit den Bord-
computer-Funktionen + Aktiviert die
markierte Option.
Daumenrad - Κffnet die Schleife mit den
Bordcomputer-Überschriften + Blättert
die Optionen durch.
RESET Rückgängig machen, nullstellen
oder aus einer Funktion zurückgehen,
nachdem eine Auswahl getroffen wurde.

}}

117
03 Instrumente und Regler
||
Funktionen Informationen
Digit. Geschwind. Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs digital in der Mitte des Kombinationsinstruments:
• km/h • Mit OK öffnen, mit dem Daumenrad auswählen, mit OK bestätigen und mit ENTER verlas-
• mph sen.
• Keine Anzeige

Heizung* Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumheizung* -
03 Timer (S. 144).
• DIREKTSTART
• - Timer 1 - führt zum Menü für die Aus-
wahl der Uhrzeit.
• - Timer 2 - führt zum Menü für die Aus-
wahl der Uhrzeit.

Zusatzheizung* Für weitere Informationen siehe Zusatzheizung* (S. 148).


• Auto Ein
• Aus
TC-Optionen Hier werden die Optionen ausgewählt/aktiviert, die als Überschriften im Bordcomputer anwähl-
bar sein sollen. Die Symbole für bereits gewählte sind WEISS und durch ein Häkchen markiert -
• Reichweite bis Tank leer
die anderen sind GRAU und haben kein Häkchen:
• Kraftstoffverbrauch
1. Die Funktion mit OK öffnen, mit dem Daumenrad zwischen den Symbolen für die einzelnen
• Durchschnittsgeschwindigkeit Optionen blättern und das gewünschte Symbol markieren.
• Tageskilometerzähler T1 und ges. Entf. 2. Mit OK bestätigen - das Symbol ändert die Farbe von GRAU auf WEISS und wird mit einem
• Tageskilometerzähler T2 und ges. Entf. Häkchen markiert.
3. Mit dem Daumenrad weitere Funktionssymbole wählen oder mit RESET beenden.

Servicestatus Zeigt die Anzahl Monate und Wegstrecke bis zur nächsten Wartung.

118 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Funktionen Informationen
ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 386).

Mitteilungen (##) Für weitere Informationen siehe Mitteilungen - Verwaltung (S. 114).

A Bestimmte Motoren.

Überschriften 1. Um sicherzustellen, dass sich keine 3. Bei der gewünschten Überschrift anhal-
Bedienelemente mitten in einer Bediense- ten. 03
Eine der Überschriften in der nachfolgenden
Tabelle kann ausgewählt werden, um im quenz befinden, sollten diese zunächst
Kombinationsinstrument permanent ange- zurückgesetzt werden, indem die Taste
zeigt werden zu können. Zur Auswahl folgen- RESET zweimal gedrückt wird.
dermaΤen vorgehen: 2. Das Daumenrad drehen - die anwählba-
ren Überschriften für den Bordcomputer
werden in einer Schleife angezeigt.

Bordcomputer-Überschrift im Kombinati- Informationen


onsinstrument
Tageskilometerzähler T1 und ges. Entf. • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T1 auf Null zurück.

Tageskilometerzähler T2 und ges. Entf. • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T2 auf Null zurück.

Entf. bis Tank leer Für weitere Informationen - siehe Abschnitt "Reichweite - Fahrstrecke, bis der Tank leer
ist" (S. 125).

Kraftstoffverbr. Aktueller Verbrauch.

Durchschn.Gesch. • Langes Drücken von RESET setzt Durchschn.Gesch. zurück.

Keine Bordcomputerinformation. Diese Option zeigt ein leeres Display an - dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der
Schleife.

}}

119
03 Instrumente und Regler
||
Die Bordcomputer-Überschrift des Kombina-
tionsinstruments kann während der Fahrt
jederzeit zu einer anderen Alternative
gewechselt werden. Gehen Sie wie folgt vor:
• Daumenrad drehen - bei gewünschter
Überschrift anhalten.

Nullstellung – Tageskilometerzähler und


03 Durchschnittsgeschwindigkeit
Bei im Kombinationsinstrument angezeigter
aktueller Bordcomputerüberschrift T1 und
ges. Entf., T2 und ges. Entf. oder
Durchschn.Gesch.:
• Länger auf RESET drücken - die
gewählte Überschrift wird nullgestellt.
Jede Überschrift muss einzelnen auf Null
gestellt werden.

Themenbezogene Informationen
• Bordcomputer (S. 116)
• Bordcomputer - ergänzende Informatio-
nen (S. 125)
• Bordcomputer – Fahrtstatistik* (S. 126)

120 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Bordcomputer - digitales Funktionen


Kombinationsinstrument Um Funktionen zu kontrollieren oder einzu-
stellen, folgendermaΤen vorgehen:
Die Menüs des Bordcomputers liegen in einer
1. Um sicherzustellen, dass sich keine
stufenlosen Schleife. Eine der Optionen ist
Bedienelemente mitten in einer Bediense-
das "Abdunkeln" aller drei Displays des Bord-
quenz befinden, sollten diese zunächst
computers - damit wird auch der Anfang/ das
zurückgesetzt werden, indem die Taste
Ende der Schleife markiert. RESET zweimal gedrückt wird.
2. Auf OK drücken - die Schleife mit allen 03
Funktionen wird geöffnet.
3. Mit dem Daumenrad durch die Funktio-
nen blättern und mit OK auswählen/
bestätigen.
4. Zum Abschluss einer ausgeführten Kon-
trolle/Einstellung zweimal RESET drü-
cken.
Die Funktionen des Bordcomputers sind in
der folgenden Tabelle aufgelistet:

Informationsdisplays und Bedienelemente des


Lenkradhebels.
OK - öffnet die Schleife mit den Bord-
computer-Funktionen + Aktiviert die
markierte Option.
Daumenrad - Κffnet die Schleife mit den
Bordcomputer-Überschriften + Blättert
die Optionen durch.
RESET Rückgängig machen, nullstellen
oder aus einer Funktion zurückgehen,
nachdem eine Auswahl getroffen wurde.

}}

121
03 Instrumente und Regler
||
Funktionen Service Programm
Infocenter rücksetzen Hinweis: Diese Funktion stellt nicht die Tageskilometerzähler T1 und T2 auf Null zurück –
weitere Informationen hierzu siehe Tabelle im nächsten Abschnitt "Überschriften" und
• Durchschnittlich
Abschnitt "Nullstellung – Durchschnittsgeschwindigkeit/-verbrauch" .
• Durchschnittsgeschwindigkeit

Mitteilungen Für weitere Informationen siehe Mitteilungen - Verwaltung (S. 114).

03 Themen Hier wählt man das Aussehen des Kombinationsinstruments (S. 64) aus.

Einstellungen* Auto Ein oder Aus wählen.


Für weitere Informationen siehe Zusatzheizung* (S. 148).

Kontrast-Modus/Farb-Modus Leucht- und Farbintensität des Kombinationsinstruments einstellen.

Standheizung* Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumhei-
zung* - Timer (S. 144).
• Direktstart
• - Symbol Timer 1 - führt zum Menü für die
Auswahl der Uhrzeit.
• - Symbol Timer 2 - führt zum Menü für die
Auswahl der Uhrzeit.

Servicestatus Zeigt die Anzahl der Monate und der Fahrstrecke bis zur nächsten Wartung an.

ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 386).

A Bestimmte Motoren.

122 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Überschriften Eine der Überschriften-Kombinationen in der 3. Bei der gewünschten Überschriften-Kom-


nachfolgenden Tabelle kann ausgewählt wer- bination anhalten.
den, um im Kombinationsinstrument perma-
nent angezeigt werden zu können. Zur Aus-
wahl folgendermaΤen vorgehen:
1. Um sicherzustellen, dass sich keine
Bedienelemente mitten in einer Bediense-
quenz befinden, sollten diese zunächst
zurückgesetzt werden, indem die Taste 03
RESET zweimal gedrückt wird.
2. Das Daumenrad drehen - die anwählba-
ren Überschriften-Kombinationen für den
Bordcomputer werden in einer Schleife
Es können gleichzeitig drei Überschriften im angezeigt.
Bordcomputer angezeigt werden, wobei jede in
ihrem "Fenster" untergebracht ist.

Überschriften-Kombinationen Service Programm

Durchschnittlich Tageskilometerzähler T1 + Durchschnittsge- • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler
Zählerstellung schwindigkeit T1 auf Null zurück.

Momentaner Ver- Tageskilometerzähler T2 + Reichweite bis • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler
brauch Zählerstellung Tank leer T2 auf Null zurück.

Momentaner Ver- Zählerstellung kmh<>mph kmh<>mph - siehe Abschnitt "Digitale Geschwindigkeitsan-


brauch zeige" (S. 125).

Keine Bordcomputerinforma- Bei dieser Option werden alle drei Displays das Bordcomputers
tion. gelöscht - dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der
Schleife.

Die Überschriften-Kombination für den Bord-


computer des Kombinationsinstruments kann

}}

123
03 Instrumente und Regler
||
während der Fahrt jederzeit zu einer anderen
Alternative gewechselt werden. Gehen Sie
wie folgt vor:
• Daumenrad drehen - bei gewünschter
Überschrift anhalten.

Nullstellung – Tageskilometerzähler
Mit dem Daumenrad die Überschriften-Kom-
03
bination andrehen, die den Tageskilometer-
zähler enthält, der auf Null zu stellen ist:
• Länger auf RESET drücken - der
gewählte Tageskilometerzähler wird null-
gestellt.

Nullstellung –
Durchschnittsgeschwindigkeit/-
verbrauch
1. Funktion Infocenter
rücksetzen wählen und mit OK aktivie-
ren.
2. Mit dem Daumenrad eine der folgenden
Optionen wählen und mit OK aktivieren:
• l/100 km
• km/h
• Beide nullstellen
3. Beenden mit RESET.

Themenbezogene Informationen
• Bordcomputer - ergänzende Informatio-
nen (S. 125)
• Bordcomputer – Fahrtstatistik* (S. 126)

124 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Instrumente und Regler

Bordcomputer - ergänzende Reichweite – Entf. bis Tank leer Einheit ändern


Informationen Im Bordcomputer wird die ungefähre Strecke Im Menüsystem MY CAR, siehe MY CAR
Hier folgen ergänzende Informationen zu eini- angezeigt, die mit der im Tank verbleibenden (S. 114), können Sie die Einheit (km/Meilen)
gen Funktionen. Kraftstoffmenge zurückgelegt werden kann. für Strecke und Geschwindigkeit umstellen.
Wenn in der Überschrift Entf. bis Tank leer
Durchschnittlich ACHTUNG
"----“ erscheint, gibt es keine garantierte
Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch
Fahrstrecke mehr. Diese Einheiten werden nicht nur im Bord-
wird ab der letzten Nullstellung berechnet.
computer, sondern auch im Volvo Naviga-
• In diesem Fall schnellstmöglich Kraftstoff
tionssystem* geändert. 03
ACHTUNG tanken.
Eine gewisse Abweichung kann sich erge- Die Berechnung basiert auf dem Durch-
ben, wenn eine kraftstoffbetriebene Hei- schnittsverbrauch der letzten 30 km und der Themenbezogene Informationen
zung* eingesetzt wird. verbleibenden Kraftstoffmenge. • Bordcomputer – Fahrtstatistik* (S. 126)

Durchschnittsgeschwindigkeit ACHTUNG
Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird für die
Durch eine veränderte Fahrweise kann es
gefahrene Strecke seit der letzten Nullstellung zu gewissen Abweichungen kommen.
berechnet.

Momentaner Verbrauch Eine wirtschaftliche Fahrweise ermöglicht im


Die Angabe über den aktuellen Kraftstoffver- Allgemeinen eine längere Fahrstrecke. Für
brauch wird laufend aktualisiert - etwa jede weitere Informationen über die Möglichkeiten,
Sekunde. Wenn das Fahrzeug mit einer nied- den Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen siehe
rigen Geschwindigkeit gefahren wird, erfolgt Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation
die Anzeige des Verbrauchs in Relation zur (S. 22).
Zeiteinheit - bei höherer Geschwindigkeit in
Relation zur gefahrenen Strecke. Digitale Geschwindigkeitsanzeige27
Die Geschwindigkeit wird entsprechend dem
Es können verschiedene Einheiten (km/ Hauptinstrument in der entgegengesetzten
Meilen) für die Anzeige gewählt werden – Einheit (kmh/mph) angezeigt. Wenn zum Bei-
siehe Abschnitt "Einheit ändern" (S. 125). spiel die Anzeige in mph erfolgt, zeigt der
Bordcomputer die dementsprechende
Geschwindigkeit in km/h und umgekehrt.

27 Nur mit Kombinationsinstrument "Digital".

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 125


03 Instrumente und Regler

Bordcomputer – Fahrtstatistik* Handhabung


Die Informationen über den durchschnittli- Im Menüsystem MY CAR, siehe MY CAR
chen Kraftstoffverbrauch und die Durch- (S. 114), können verschiedene Einstellungen
schnittsgeschwindigkeit von durchgeführten vorgenommen werden – rufen Sie dort die
Fahrten werden gespeichert, was auf dem Fahrtstatistik auf.
Bildschirm der Mittelkonsole als ein Stapeldi- Ist die Option "Zurücksetzen, wenn
agramm angezeigt werden kann. Fahrzeug min. 4 Std. aus" markiert, wird die
Funktion gesamte Statistik automatisch nach abge-
03 schlossener Fahrt und einer Stillstandszeit
von 4 Stunden gelöscht. Beim darauffolgen-
den Motorstart beginnt die Fahrtstatistik von
Null.
• Zurücksetzen, wenn Fahrzeug min. 4
Std. aus - das Kästchen mit ENTER mar-
kieren und das Menü mit EXIT verlassen.
Wenn ein neuer Fahrzyklus vor Ablauf der
4 Stunden begonnen werden soll, muss
zuerst die aktuelle Periode manuell mit der
Option "Neue Fahrt starten" gelöscht wer-
den.
Fahrtstatistik28
• Neue Fahrt starten - mit ENTER wird
Jeder Balken symbolisiert 1 km oder 10 km sämtliche frühere Statistik gelöscht, das
gefahrene Strecke, je nach gewählter Skala - Menü mit EXIT verlassen.
der Balken ganz rechts zeigt den Wert für den Siehe auch Informationen zu Eco Guide
aktuellen Kilometer oder 10 km. (S. 68).
Mit dem TUNE-Rad kann man die Skala für
die Stapel zwischen 1 km und 10 km Themenbezogene Informationen
umschalten - der Cursor ganz rechts wech- • Bordcomputer - ergänzende Informatio-
nen (S. 125)
selt, je nach gewählter Skala, den Modus zwi-
schen oben und unten.

28 Die Abbildung ist schematisch - das Aussehen kann sich je nach Fahrzeugmodell oder aktualisierter Software unterscheiden.

126 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


KLIMA
04 Klima

Allgemeines zur Klimaanlage gas, kann die Klimaanlage vorübergehend Themenbezogene Informationen
Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisie- ausgeschaltet werden. Dabei kann es zu • Tatsächliche Temperatur (S. 129)
einem vorübergehenden Temperaturan-
rung (S. 134) ausgestattet. Die Klimaanlage
stieg im Fahrzeuginnenraum kommen.
• Menüeinstellungen - Klima (S. 131)
kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahr-
• Um Beschlag auf der Scheibeninnenseite
• Automatische Klimatisierung - ECC
zeuginnenraum. (S. 134)
zu entfernen, ist in erster Linie die Ent-
ACHTUNG frosterfunktion (S. 138) zu verwenden. • Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum
Um die Gefahr für das Entstehen von (S. 132)
Die Klimaanlage (AC) (S. 137) kann ausge-
schaltet werden, sollte jedoch für den
Beschlag zu verringern, müssen die Fens- • Luftqualität (S. 129)
ter mit gewöhnlichem Fensterputzmittel
bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeug-
geputzt werden.
innenraum und zur Verhinderung von
beschlagenen Scheiben immer eingeschal- Fahrzeuge mit Start/Stop*
tet bleiben.
04 Bei automatisch gestopptem (S. 302) Motor
kann die Funktion bestimmter Ausrüstungen
Zu beachten vorübergehend reduziert werden, z.B. die
• Damit die Klimaanlage optimal funktio- Gebläsegeschwindigkeit (S. 136) der Klima-
niert, müssen die Seitenscheiben und das anlage.
Schiebedach* geschlossen sein.
• Die Durchlüftungsfunktion (S. 183) öffnet/ Fahrzeuge mit ECO*
schlieΤt alle Seitenscheiben gleichzeitig Bei Aktivierung der Funktion ECO (S. 311)
und kann beispielsweise dazu verwendet können bestimmte Funktionen vorüberge-
werden, das Fahrzeug bei warmen hend herabgesetzt oder ausgeschaltet wer-
AuΤentemperaturen schnell zu durchlüf- den, wie z. B. die Klimaanlage (S. 137).
ten.
• Eis und Schnee am Lufteinlass für die Kli- ACHTUNG
maanlage (Spalt zwischen Haube und Bei Aktivierung der ECO-Funktion werden
Windschutzscheibe) entfernen. bestimmte Parameter der Klimaanlage-
• Bei hohen AuΤentemperaturen kann Kon- neinstellungen geändert, und die Funktio-
denswasser unter dem Fahrzeug aus der nen bestimmter elektrischer Verbraucher
Klimaanlage tropfen. Dies ist vollkommen werden beschränkt. Bestimmte Einstellun-
normal. gen lassen sich manuell zurücksetzen,
aber der volle Funktionsumfang wird nur
• Wenn die volle Motorleistung benötigt durch Deaktivierung der ECO-Funktion
wird, z. B. beim Beschleunigen mit Voll- wiederhergestellt.

128 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Klima

Tatsächliche Temperatur Sensoren - Klima Luftqualität


Die von Ihnen gewählte Temperatur im Fahr- Die Klimaanlage verfügt über eine Anzahl von Die Innenausstattung Fahrzeuginnenraums ist
zeuginnenraum entspricht der körperlich Sensoren zur Regelung der Temperatur im an die Bedürfnisse von Kontaktallergikern und
wahrgenommenen Temperatur. Hierbei wer- Fahrzeug (S. 129). Asthmatikern angepasst.
den Außentemperatur, Luftgeschwindigkeit,
Luftfeuchtigkeit, Sonneneinwirkung und • Der Sonnensensor befindet sich oben auf • Innenraumfilter (S. 130)
andere Aspekte, die auf den Innenraum und dem Armaturenbrett. • Materialien im Fahrzeuginnenraum
die Karosserie des Fahrzeugs einwirken, • Der Innenraumtemperatursensor befindet (S. 131)
berücksichtigt. sich unter dem Bedienfeld für die Klima- • Clean Zone Interior Package (CZIP)
anlage. (S. 130)*
Ein Sonnensensor (S. 129) im System
• Der AuΤentemperatursensor befindet sich • Interior Air Quality System (IAQS)
erfasst, auf welcher Seite die Sonne in den im AuΤenspiegel.
Innenraum scheint. Dadurch kann sich die (S. 131)*
Temperatur der rechten und der linken Luft- • Der Feuchtigkeitssensor* befindet sich
04
am Innenspiegel. Themenbezogene Informationen
düsen unterscheiden, obwohl die Regelung
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
auf beiden Seiten auf dieselbe Temperatur
eingestellt ist. ACHTUNG
Bedecken Sie die Sensoren nicht mit Klei-
Themenbezogene Informationen dungsstücken oder anderen Gegenstän-
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128) den.
• Temperaturregelung im Fahrzeuginnen-
raum (S. 137) Themenbezogene Informationen
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 129


04 Klima

Luftqualität – Innenraumfilter Luftqualität – Clean Zone Interior ACHTUNG


Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum Package (CZIP)*
Um den CZIP-Standard in Fahrzeugen mit
gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. CZIP umfasst eine Reihe von Modifizierungen, CZIP zu behalten, muss das IAQS-Filter
die den Fahrzeuginnenraum noch stärker von nach 15 000 km oder einmal im Jahr
Der Filter muss regelmäΤig ausgetauscht allergie- und asthmaerregenden Substanzen gewechselt werden, je nachdem, was
werden. Den Filter gemäΤ der Empfehlung freihalten. zuerst eintrifft. Jedoch maximal 75 000 km
des Volvo-Serviceprogramms auswechseln. in 5 Jahren. In Fahrzeugen ohne CZIP und
Wird das Fahrzeug in stark verschmutzter Folgendes ist enthalten: wenn der Kunde den CZIP-Standard nicht
Umgebung gefahren, kann ein häufigerer behalten möchte, muss das IAQS-Filter
Wechsel erforderlich sein.
• Eine eingebaute Gebläsefunktion, bei der beim gewöhnlichen Service gewechselt
das Gebläse startet, wenn das Fahrzeug werden.
mit dem Transponderschlüssel geöffnet
ACHTUNG wird. Das Gebläse füllt den Innenraum mit
Frischluft. Die Funktion startet bei Bedarf Für weitere Informationen zu CZIP siehe die
Es gibt unterschiedliche Typen von Innen-
04
raumfiltern. Den Einbau des richtigen Fil- und wird automatisch nach einer Weile dem Fahrzeug beim Kauf beiliegende Bro-
ters sicherstellen. bzw. wenn die Türen zum Fahrzeuginnen- schüre.
raum geöffnet werden ausgeschaltet. Das
Zeitintervall, in dem das Gebläse läuft, Themenbezogene Informationen
Themenbezogene Informationen wird aufgrund des geringer werdenden • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
• Luftqualität (S. 129) Bedarfs sukzessive verringert, bis das • Luftqualität (S. 129)
Fahrzeug 4 Jahre alt ist.
• Das Luftqualitätssystem IAQS (S. 131) ist
ein vollautomatisches System, das die
Luft im Fahrzeuginnenraum von Luftver-
unreinigungen wie Partikeln, Kohlenwas-
serstoffen, Stickstoffoxiden und boden-
nahem Ozon reinigt.

130 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Klima

Luftqualität – IAQS* Luftqualität – Material Menüeinstellungen - Klima


Das Luftqualitätssystem IAQS scheidet Gase Das erprobte Material wurde entwickelt, um Über die Mittelkonsole können sechs der Kli-
und Partikel aus der Luft ab und reduziert Ver- die Staubmenge im Fahrzeuginnenraum zu maanlagenfunktionen aktiviert/deaktiviert oder
unreinigungen und unangenehme Gerüche im verringern und trägt dazu bei, dass der Fahr- die Grundeinstellung dieser Klimaanlagen-
Fahrzeuginnenraum. zeuginnenraum leichter sauber zu halten ist. funktionen geändert werden.

Wenn die AuΤenluft verunreinigt ist, wird der Die Matten im Innenraum und im Laderaum • Gebläsestufe bei automatischer Klimati-
Lufteinlass geschlossen und die Luft wird im können herausgenommen und somit leicht sierung (S. 136).
Fahrzeuginnenraum umgewälzt. gereinigt werden. Reinigungsmittel und Pfle- • Umlufttimer (S. 139).
geprodukte verwenden, die von Volvo für die
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
Reinigung der Innenausstattung (S. 427)
• Automatischer Start der Heckscheiben-
aktiviert/deaktiviert werden. Mehr zur heizung (S. 107).
empfohlen wurden.
Beschreibung des Menüsystems siehe MY • Luftqualitätssystem* (S. 131).
CAR (S. 114). Themenbezogene Informationen • Automatischer Start der Sitzheizung Fah- 04
• Luftqualität (S. 129) rer (S. 135).
ACHTUNG
• Automatischer Start der Lenkradheizung
Für bestmögliche Luft im Fahrzeuginnen- (S. 87).
raum sollte der Luftqualitätssensor stets
eingeschaltet sein. Weitere Informationen hierzu gibt es in der
Beschreibung des Menüsystems (S. 114).
Bei kalter Witterung ist die Umwälzung
begrenzt, um die Entstehung von Beschlag Im Menüsystem MY CAR können Sie die Kli-
zu vermeiden. maanlage auf die Grundeinstellungen zurück-
Bei Beschlagen der Scheiben sollte der setzen. Mehr zur Beschreibung des Menüsys-
Luftqualitätssensor ausgeschaltet und die tems siehe MY CAR (S. 114).
Entfrosterfunktionen für Windschutz-
scheibe und Seitenscheiben samt Heck- Themenbezogene Informationen
scheibe verwendet werden. • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)

Themenbezogene Informationen
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
• Luftqualität (S. 129)
• Luftqualität – Clean Zone Interior Pack-
age (CZIP)* (S. 130)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 131


04 Klima

Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in Türsäulen


Die einströmende Luft wird über eine Reihe
verschiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeug-
innenraum verteilt.

04
Geöffnet Geschlossen

Geschlossen Geöffnet

Seitliche Verstellung des Luftstroms Seitliche Verstellung des Luftstroms


Im AUTO-Modus erfolgt die Luftverteilung
vollkommen automatisch. Höhenverstellung des Luftstroms Höhenverstellung des Luftstroms
Bei Bedarf ist eine manuelle Regelung mög- Wenn die äuΤeren Düsen auf die Seitenschei- Wenn die Düsen auf die Scheiben gerichtet
lich, siehe Luftverteilungstabelle (S. 140). ben gerichtet werden, kann Beschlag entfernt werden, kann bei kalter Witterung Beschlag
werden. entfernt werden.
Wenn die Düsen in den Fahrzeuginnenraum
gerichtet werden, werden bei warmer Witte-
rung angenehme Temperaturen im Fond
erhalten.

ACHTUNG
Daran denken, dass kleine Kinder gegen-
über Luftströmen und Luftzug empfindlich
sein können.

132
04 Klima

Luftverteilung

Die gewählte Luftverteilung wird im Bildschirm


der Mittelkonsole angezeigt. 04
Luftverteilung - Entfroster Windschutz-
scheibe Themenbezogene Informationen
Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu- • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
renbrett • Automatische Regelung (S. 136)
Luftverteilung - Belüftung Boden • Luftverteilung - Umluftfunktion (S. 139)
Die Figur besteht aus drei Tasten. Wenn eine
der Tasten gedrückt wird, leuchtet im Bild-
schirm (siehe nachfolgende Abbildung) die
entsprechende Figur auf und ein Pfeil vor
dem jeweiligen Teil der Figur zeigt an, welche
Luftverteilung gewählt ist. Weitere Informatio-
nen siehe Luftverteilungstabelle (S. 140).

133
04 Klima

Automatische Klimatisierung - ECC und kann separat für Fahrer-und Beifahrer- Mit der Autofunktion wird die Temperatur,
ECC (Electronic Climate Control) hält die seite eingestellt werden. Luftaufbereitung, Gebläsegeschwindigkeit,
gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum, Umluftfunktion und Luftverteilung automa-
tisch geregelt.

04

Temperaturregelung (S. 137) linke Seite Heckscheiben- und AuΤenspiegelheizung Themenbezogene Informationen
(S. 107) • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
Sitzheizung vorn (S. 135), links
Sitzheizung vorn (S. 135), rechts
Windschutzscheibenheizung* und max.
Entfroster (S. 138) Temperaturregelung (S. 137) rechte Seite

Gebläse (S. 136) Umluft (S. 139)

Luftverteilung (S. 132) - Belüftung Boden ECO* (S. 311)

Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu- AUTO - Automatische Klimatisierung


renbrett (S. 136)
Luftverteilung - Entfroster Windschutz- AC - Klimaanlage an/aus (S. 137)
scheibe

134 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Klima

Sitzheizung Vordersitze* • Kleinste Heizleistung – auf dem Bild- Beheizter Rücksitz*


Die Beheizung der Vordersitze hat drei Ein- schirm leuchtet ein orangefarbenes Feld. Die Beheizung der Außenpositionen auf dem
stellungen, um den Komfort für Fahrer und • Heizung ausschalten – kein Feld leuchtet. Rücksitz1 hat drei Einstellungen, um den
Beifahrer bei Kälte zu erhöhen. Komfort für die Passagiere bei Kälte zu erhö-
WARNUNG hen.
Die elektrische Sitzheizung sollte nicht von
Personen genutzt werden, die aufgrund
einer Gefühlstaubheit die Temperaturzu-
nahme im Sitz nicht spüren oder aus
irgendeinem anderen Grund Schwierigkei-
ten haben, den Regler des elektrisch
beheizten Sitzes einzustellen. Andernfalls
können Verbrennungen auftreten.
04
Automatischer Start der Sitzheizung im
Fahrersitz.
Bei Aktivierung des automatischen Starts der
Die aktuelle Heizleistung wird am Bildschirm der
Sitzheizung im Fahrersitz ist der Heizeffekt
Mittelkonsole angezeigt. Die aktuelle Heizleistung wird in den Lampen der
nach dem Anlassen des Motors am stärksten.
Druckschalter angezeigt.
Der automatische Start erfolgt, wenn das
Zur Aktivierung der Funktion die Taste wie-
Fahrzeug kalt ist und die AuΤentemperatur
derholt drücken:
unter ca. +10 °C liegt.
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
• Stärkste Heizleistung – drei Felder leuch-
ten.
aktiviert/deaktiviert werden. Mehr zur
Beschreibung des Menüsystems siehe MY • Mittlere Heizleistung – zwei Felder leuch-
Zur Aktivierung der Funktion die Taste wie- ten.
CAR (S. 114).
derholt drücken: • Kleinste Heizleistung – ein Feld leuchtet.
• GröΤte Heizleistung – auf dem Bildschirm Themenbezogene Informationen
• Heizung ausschalten – kein Feld leuchtet.
der Mittelkonsole leuchten drei orangefar- • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
bene Felder (siehe Abbildung oben). • Beheizter Rücksitz* (S. 135)
• Mittlere Heizleistung – auf dem Bild-
schirm leuchten zwei orangefarbene Fel-
der.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 135


04 Klima
||
WARNUNG Gebläse Automatische Regelung
Das Gebläse sollte stets aktiviert sein, um Die Auto-Funktion regelt automatisch die
Die elektrische Sitzheizung sollte nicht von
Personen genutzt werden, die aufgrund einen Beschlag der Scheiben zu vermeiden. Temperatur (S. 137), Klimaanlage (S. 137),
einer Gefühlstaubheit die Temperaturzu- Gebläsegeschwindigkeit (S. 136), Umluftfunk-
nahme im Sitz nicht spüren oder aus ACHTUNG tion (S. 139) und die Luftverteilung (S. 132).
irgendeinem anderen Grund Schwierigkei- Falls das Gebläse vollständig ausgeschal-
ten haben, den Regler des elektrisch Bei Auswahl von einer oder
tet ist, wird die Klimaanlage nicht einge- mehreren manuellen Funktio-
beheizten Sitzes einzustellen. Andernfalls schaltet - was zum Beschlagen der Schei-
können Verbrennungen auftreten. ben führen kann. nen werden die übrigen
Funktionen weiterhin auto-
Themenbezogene Informationen matisch gesteuert. Durch
Gebläseregler Drücken auf AUTO werden
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128) Mit dem Drehregler wird die sämtliche manuellen Einstel-
04 • Sitzheizung Vordersitze* (S. 135) Gebläsegeschwindigkeit lungen ausgeschaltet. Auf dem Bildschirm
erhöht oder gesenkt. Bei der erscheint AUTO-KLIMA.
Wahl von AUTO wird die
Gebläsegeschwindigkeit Im Menüsystem MY CAR können Sie einstel-
automatisch (S. 136) gere- len, mit welcher Geschwindigkeit das
gelt - die zuvor eingestellte Gebläse im Automatikmodus läuft. Mehr zur
Gebläsegeschwindigkeit wird auΤer Acht Beschreibung des Menüsystems siehe MY
gelassen. CAR (S. 114).

Themenbezogene Informationen Themenbezogene Informationen


• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128) • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
• Automatische Klimatisierung - ECC
(S. 134)

1 Die Beheizung des Rücksitzes entfällt, wenn man das integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen (S. 49) hinzuwählt.

136 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Klima

Temperaturregelung im Themenbezogene Informationen Klimaanlage


Fahrzeuginnenraum • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128) Die Klimaanlage kühlt und entfeuchtet bei
Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die • Tatsächliche Temperatur (S. 129) Bedarf die hereinströmende Luft.
zuletzt vorgenommene Temperatureinstellung • Automatische Klimatisierung - ECC
vorhanden. Wenn die Lampe in der AC-
(S. 134) Taste leuchtet, wird die Kli-
ACHTUNG maanlage automatisch durch
das System gesteuert.
Das Aufwärmen bzw. Abkühlen lässt sich
nicht durch das Einstellen einer höheren Wenn die Lampe in der AC-
bzw. niedrigeren Temperatur als die Taste ausgeschaltet ist, ist
eigentliche gewünschte beschleunigen. die Klimaanlage deaktiviert. Andere Funktio-
nen werden weiterhin automatisch gesteuert.
Bei Aktivierung der max. Entfrosterfunktion
04
(S. 138) wird die Klimaanlage automatisch
eingeschaltet, so dass die Luft maximal ent-
feuchtet wird.

Die aktuelle Temperatur für jede Seite wird auf


dem Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt.
Mit dem Drehregler kann die
Temperatur eingestellt wer-
den - getrennt für die Fahrer-
und Beifahrerseite.

137
04 Klima

Entfeuchtung und Enteisung der Für Fahrzeuge ohne Windschutzscheibenhei- ACHTUNG


Windschutzscheibe zung:
Die Windschutzscheibenheizung ist nicht
Mit elektrisch beheizter Windschutzscheibe* • Luft strömt gegen die Scheiben – auf dem verfügbar, wenn der Motor automatisch
und der Einstellung Max. Entfroster werden Bildschirm leuchtet Symbol (2). gestoppt (S. 302) wurde.
Windschutz- und Seitenscheiben schnell von
• Funktion ausschalten – kein Symbol
Beschlag und Eis befreit. leuchtet. Wenn die Funktion gewählt wurde, wird die
Für Fahrzeuge mit Windschutzscheibenhei- Luft im Innenraum auΤerdem wie folgt maxi-
zung: mal entfeuchtet:
• Windschutzscheibenheizung einschalten2 • die Klimaanlage wird automatisch einge-
– auf dem Bildschirm leuchtet Symbol (1). schaltet
• Windschutzscheibenheizung2 und • die Umluftfunktion und das Luftqualitäts-
Gebläse einschalten – auf dem Bildschirm system werden automatisch ausgeschal-
04
leuchten die Symbole (1) und (2). tet.
• Funktion ausschalten – kein Symbol
leuchtet. ACHTUNG
Der Lautstärkepegel steigt, wenn das
ACHTUNG Gebläse in der Maximalstellung läuft.
Die gewählte Einstellung wird im Bildschirm der Windschutzscheibenheizung und IR-
Mittelkonsole angezeigt. Scheibe (S. 20) können die Leistung von Wenn die Entfrosterfunktion ausgeschaltet
Windschutzscheibenheizung* Transponder an und sonstigen Kommuni- wird, geht die Klimaanlage wieder zu den
kationsgeräten beeinträchtigen. vorigen Einstellungen zurück.
Max. Entfroster
Themenbezogene Informationen
Die Lampe in der Entfroster- ACHTUNG
taste leuchtet, wenn die
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
Funktion eingeschaltet ist. An jeder Seite der Windschutzscheibe gibt
es ganz auΤen eine dreieckige Fläche, die
Zur Aktivierung der Funktion nicht beheizt wird. Dort kann das Entfros-
die Taste wiederholt drü- ten länger dauern.
cken.

2
Sollte bei Aktivierung der elektrisch beheizten Windschutzscheibe das Symbol C im Rückspiegel erscheinen, muss der Kompass (S. 108)* neu kalibriert werden.

138 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Klima

Luftverteilung - Umluftfunktion ACHTUNG


Die Umluftfunktion wird gewählt, um
Bei Wahl von max. Entfroster wird die
schlechte Luft, Abgase usw. aus dem Fahr- Umluftfunktion stets ausgeschaltet.
zeuginnenraum herauszuhalten, d.h. es wird
keine Luft von außen in das Innere angeso-
gen, wenn die Funktion aktiv ist. Themenbezogene Informationen
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
Wenn die Umluftfunktion ein- • Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum
geschaltet ist, leuchtet die (S. 132)
orangefarbene Lampe in der
Taste. • Luftverteilung - Tabelle (S. 140)

04
WICHTIG
Wenn die Luft im Fahrzeug zu lange umge-
wälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich
an den Innenseiten der Scheiben Beschlag
bildet.

Timer
Bei aktivierter Timerfunktion verlässt die
Anlage manuell die aktivierte Umluftstellung
nach einiger Zeit. Der Zeitraum ist abhängig
von der AuΤentemperatur. Dadurch wird die
Gefahr, dass sich Eis oder Beschlag bilden
oder schlechte Luft auftritt, verringert.
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
aktiviert/deaktiviert werden. Mehr zur
Beschreibung des Menüsystems siehe MY
CAR (S. 114).

139
04 Klima

Luftverteilung - Tabelle
Mit diesen drei Tasten wird die Verteilung
(S. 132) der Luft gewählt.

Luftverteilung Verwendung wie folgt


Luft strömt zu den Scheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüf- schnelles Entfernen von Eis und Beschlag.
tungsdüsen. Die Luft wird nicht umgewälzt. Die Klimaanlage ist
immer eingeschaltet.

Luft strömt zur Windschutzscheibe, über die Entfrosterdüse, und zu verhindert Beschlag und Eis bei niedrigen AuΤentempe-
04
den Seitenscheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdü- raturen und hoher Feuchtigkeit (dazu keine zu niedrige
sen. Gebläsegeschwindigkeit einstellen).

Luft strömt zu den Scheiben und aus den Belüftungsdüsen im für angenehme Temperaturen im Innenraum bei hohen
Armaturenbrett. AuΤentemperaturen.

Luft strömt in Kopf- und Brusthöhe aus den Belüftungsdüsen im zur effizienten Kühlung bei hohen AuΤentemperaturen.
Armaturenbrett.

140
04 Klima

Luftverteilung Verwendung wie folgt


Luft strömt zum Boden und zu den Scheiben. Ein Teil der Luft für angenehme Temperaturen im Innenraum und
strömt aus den Belüftungsdüsen im Armaturenbrett. beschlagfreie Scheiben bei niedrigen AuΤentemperatu-
ren.

Luft strömt zum Boden und aus den Belüftungsdüsen im Armatu- bei sonnigem Wetter und niedrigen AuΤentemperaturen.
renbrett.

04

Luft strömt zum Boden. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüf- zum Aufwärmen oder Abkühlen des Bodenbereichs.
tungsdüsen im Armaturenbrett und zu den Scheiben.

Luft strömt zu den Scheiben, aus den Belüftungsdüsen im Armatu- zum Abkühlen des Bodens bei Wärme und Trockenheit
renbrett und zum Boden. oder zum Aufwärmen des oberen Bereichs bei Kälte.

Themenbezogene Informationen
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
• Luftverteilung - Umluftfunktion (S. 139)

141
04 Klima

Motor- und Innenraumheizung* Tanken Batterie und Kraftstoff


Durch Vorkonditionierung bereitet die Heizung Falls die Batterie zu schwach oder der Kraft-
Motor und Fahrzeuginnenraum vor der stoffstand zu niedrig ist, wird die Heizung
Abfahrt vor, wodurch sowohl Verschleiß als automatisch ausgeschaltet und im Informati-
auch Energieverbrauch während der Fahrt onsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt. Die
reduziert werden. Mitteilung durch Drücken auf die OK-Taste
des Blinkerhebels (S. 111) bestätigen.
Die Heizung kann direkt (S. 143) oder mittels
Timer (S. 144) gestartet werden.
WICHTIG
Übersteigt die AuΤentemperatur 15 °C, kann Die wiederholte Verwendung der Heizung
die Heizung nicht gestartet werden. Bei Tem- in Verbindung mit kurzen Fahrstrecken
peraturen um - 5 °C oder darunter liegt die führt zum Entladen der Batterie und zu
maximale Betriebszeit der Heizung bei 50 damit verbundenen Startschwierigkeiten.
04 Warnaufkleber auf der Kraftstofftankklappe.
Minuten. Um das Laden der Batterie mit der Ener-
giemenge sicherzustellen, die die Heizung
WARNUNG WARNUNG verbraucht, sollte das Fahrzeug bei regel-
mäΤiger Verwendung der Heizung so lange
Die kraftstoffbetriebene Heizung nicht in Verschütteter Kraftstoff kann sich entzün-
gefahren werden, wie die Heizung jeweils
geschlossenen Räumen verwenden. Es den. Die kraftstoffbetriebene Heizung vor
läuft. Die Heizung wird zu jeder Gelegen-
werden Abgase freigesetzt. dem Tanken ausschalten.
heit maximal 50 Minuten genutzt.
Im Kombinationsinstrument kontrollieren,
dass die Heizung ausgeschaltet ist, bei
ACHTUNG Betrieb wird das Heizungssymbol ange- Themenbezogene Informationen
Wenn die kraftstoffbetriebene Heizung zeigt. • Motor- und Innenraumheizung* - Mittei-
arbeitet, kann aus dem rechten Radge- lungen (S. 146)
häuse des Fahrzeugs Rauch entweichen, Parken an einer Steigung • Zusatzheizung* (S. 148)
was völlig normal ist.
Wird das Fahrzeug an einer kräftigen Stei-
gung geparkt, sollte es mit der Vorderseite
nach unten stehen, um die Kraftstoffversor-
gung der kraftstoffbetriebenen Heizung
sicherzustellen.

142 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Klima

Motor- und Innenraumheizung* – Direktstart mit Transponderschlüssel* (S. 169) des Fahrzeugs angezeigt. Während
Direktstart der Status festgestellt wird, blinkt die Anzei-
Sie können die Motor- und Innenraumheizung gelampe einige Male kurz, und wenn die Hei-
direkt einschalten. zung aktiv ist, leuchtet sie danach permanent.
Während des laufenden Heizbetriebs wird der
Ein Direktstart ist möglich über:
Status auch im Bordcomputer angezeigt.
• Informationsdisplay
Direktstart mit dem Mobiltelefon*
• Transponderschlüssel*
Die Aktivierung und Informationen zu gewähl-
• Mobiltelefon*. ten Einstellungen sind über Mobiltelefon in
Beim Direktstart der Motor- und Innenraum- der App Volvo On Call* verfügbar.
heizung (S. 142) bleibt diese für 50 Minuten
aktiviert. Themenbezogene Informationen
Anzeigelampe auf dem Transponderschlüssel mit • Motor- und Innenraumheizung* - Timer 04
Die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums (S. 144)
PCC*.
beginnt, sobald das Kühlmittel im Motor die
richtige Temperatur erreicht hat. Die Motor- und Innenraumheizung kann mit • Motor- und Innenraumheizung* – direktes
dem Transponderschlüssel aktiviert werden: Ausschalten (S. 144)
ACHTUNG – Halten Sie die Taste für Wegbeleuchtung
• Motor- und Innenraumheizung* - Mittei-
lungen (S. 146)
Das Fahrzeug kann bei eingeschalteter zwei Sekunden lang gedrückt.
Heizung gestartet und gefahren werden. Die Warnblinkanlage signalisiert wie folgt:

Direktstart über das


• 5-maliges Blinken, dann
ca. 3 Sekunden langes Leuchten – Sig-
Informationsdisplay nal empfangen, Heizung aktiviert.
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
gen.
• 5-maliges Blinken – Signal empfangen,
aber Heizung nicht aktiviert.
2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu • Warnblinkanlage bleibt aus – Signal
Heizung gehen und mit OK auswählen. nicht empfangen.
3. Im nächsten Menü weiter zu Direktstart Wenn die Taste für die Information bei
blättern, um die Heizung zu aktivieren, aktivierter Heizung gedrückt wird, zeigt die
und mit OK bestätigen. Anzeigelampe den entsprechenden Status an
4. Menü verlassen mit RESET. – gleichzeitig wird der Verriegelungsstatus

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 143


04 Klima

Motor- und Innenraumheizung* – Motor- und Innenraumheizung* - 5. Mit dem Daumenrad die gewünschte
direktes Ausschalten Timer Stundenzahl einstellen.
Über das Informationsdisplay lässt sich die Motor- und Innenraumheizung (S. 142) Timer 6. Kurz auf OK drücken, um zur blinkenden
Motor- und Innenraumheizung direkt aus- ist an die Uhr des fahrzeugs gekoppelt. Minuteneinstellung zu gelangen.
schalten.
Zwei unterschiedliche Zeitpunkte können mit 7. Mit dem Daumenrad die gewünschte
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan- dem Timer programmiert werden. Mit Zeit- Minutenzahl einstellen.
gen. punkt ist hier die Uhrzeit gemeint, zu der die 8. Auf OK4 drücken, um die Einstellung zu
Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums abge-
2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu bestätigen.
schlossen ist. Die Fahrzeugelektronik berech-
Heizung gehen und mit OK auswählen.
net die Startzeit auf Grundlage der herrschen- 9. "Zurück" im Menü mit RESET.
3. Im nächsten Menü weiter zu Stopp blät- den AuΤentemperatur. 10. Wählen Sie den anderen Timer (Fortset-
tern, um die Heizung zu deaktivieren und zung von Punkt 2) oder verlassen Sie das
04 mit OK bestätigen. ACHTUNG Menü mit RESET.
4. Menü verlassen mit RESET. Beim Stellen der Uhr des Fahrzeugs wer-
den vorliegende Programmierungen der Anlassen
Themenbezogene Informationen Timer gelöscht. 1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
• Motor- und Innenraumheizung* – Direkt- gen.
start (S. 143)
Einstellung3 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu
• Motor- und Innenraumheizung* - Timer
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan- Heizung gehen und mit OK auswählen.
(S. 144)
gen. 3. Mit dem Daumenrad einen der beiden
• Motor- und Innenraumheizung* - Mittei-
Timer wählen und mit OK aktivieren.
lungen (S. 146) 2. Mit dem Daumenrrad (S. 111) schrittweise
zu einem der Timer Heizung gehen und 4. Menü verlassen mit RESET.
mit OK auswählen.
Ausschalten
3. Mit dem Daumenrad einen der beiden
Die mit Timer gestartete Heizung kann manu-
Timer wählen und mit OK bestätigen.
ell ausgeschaltet werden, bevor sie vom
4. Kurz auf OK drücken, um zur aufleuch-
tenden Stundeneinstellung zu gelangen.

3 Die Einstellung des Teilnehmers ist nur bei ausgeschaltetem Motor möglich.
4 Ein weiterer Druck auf OK aktiviert den Timer.

144 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Klima

Timer ausgeschaltet wird. Gehen Sie wie folgt


vor:
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
gen.
2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu
Heizung gehen und mit OK auswählen.
> Wenn ein Timer eingestellt, aber nicht
aktiviert ist, wird ein Uhrensymbol
neben der eingestellten Zeit angezeigt.
3. Mit dem Daumenrad einen der beiden
Timer wählen und mit OK bestätigen.
4. Der Timer kann folgendermaΤen ausge- 04
schaltet werden:
• Dauerdruck auf OK oder
• kurzer Druck auf OK, um in das Menü
zu kommen. Wählen Sie im Menü dann
die Option zum Stoppen des Timers
und bestätigen Sie mit OK.
5. Menü verlassen mit RESET.
Eine mittels Timer gestartete Heizung kann
auch direkt (S. 144) ausgeschaltet werden.

Themenbezogene Informationen
• Motor- und Innenraumheizung* - Mittei-
lungen (S. 146)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 145


04 Klima

Motor- und Innenraumheizung* - Wenn ein Timer aktiviert ist, leuchtet das Symbol für aktivierten Timer im digi-
Mitteilungen Symbol für aktivierten Timer im Display talen Kombinationsinstrument.
Symbole und Displaymitteilungen zu Motor- zusammen mit der eingestellten Zeit neben
und Innenraumheizung (S. 142) unterscheiden dem Symbol.
sich, je nachdem. ob das Kombinationsinstru- In der Tabelle sind mögliche Symbole und
Symbol für aktivierten Timer im ana-
ment (S. 64) analog oder digital ist. Displaytexte angegeben.
logen Kombinationsinstrument.
Wenn die Heizung aktiv ist, leuchtet
das Heizungssymbol im Informati-
onsdisplay.

Symbol Mitteilung Bedeutung


04
Die Heizung ist eingeschaltet und läuft.

Standheizung AUS Batteriespar- Die Heizung wurde von der Fahrzeugelektronik ausgeschaltet, um den Motorstart zu ermögli-
modus chen.

Kraftstoffbetr. Heizung aus Der Start der Heizung ist aufgrund eines zu geringen Kraftstoffstands nicht möglich – dadurch
Niedriger Kraftstoffstand soll sichergestellt werden, dass ein Motorstart sowie ca. 50 km verbleibende Fahrstrecke
ermöglicht wird.

Kraftstoffbetriebene Heizung Heizung auΤer Betrieb. Wenden Sie sich für die Reparatur an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt
Wartung erforderlich Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

146 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Klima

Ein Displaytext erlischt automatisch nach


einer Weile oder nach dem Drücken auf die
OK-Taste des Blinkerhebels (S. 111).

04

147
04 Klima

Zusatzheizung* Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung* 1. Vor dem Motorstart: Schlüsselstellung I


In kalten Klimazonen5
kann eine Zusatzhei- Das Fahrzeug verfügt entweder über eine (S. 80) wählen.
zung erforderlich sein, um die richtige Tempe- elektrische (S. 149) oder eine kraftstoffbetrie- 2. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
ratur im Motor und ausreichende Wärme im bene Zusatzheizung (S. 148). gen.
Fahrzeuginnenraum zu erreichen.
Die Heizung startet automatisch, wenn der 3. Mit dem Daumenrad schrittweise zu
In Fahrzeugen mit Dieselmotoren ist eine Motor läuft und zusätzliche Wärme erforder- Zusatzheizung7 oder Einstellungen8
kraftstoffbetriebene Zusatzheizung (S. 148) lich ist. gehen und mit OK auswählen.
montiert. Die Heizung wird automatisch abgeschaltet, 4. Mit dem Daumenrad eine der Optionen
In semikalten5 Klimazonen sind dieselbetrie- sobald die richtige Temperatur erreicht wird EIN oder AUS wählen und mit OK bestä-
bene Fahrzeuge statt mit einer kraftstoffbet- oder der Motor abgestellt wird. tigen.
riebenen Zusatzheizung mit einer elektrischen 5. Menü verlassen mit RESET.
04
Zusatzheizung (S. 149) ausgestattet. ACHTUNG
In Fahrzeugen mit bestimmten Benzinmoto- Wenn die Zusatzheizung arbeitet, kann aus ACHTUNG
ren6 ist eine elektrische Zusatzheizung in die dem rechten Radkasten des Fahrzeugs
Rauch austreten, was völlig normal ist. Die Menüoptionen sind nur in Schlüssel-
Klimaanlage des Fahrzeugs integriert. stellung I zu sehen – Änderungen an den
Einstellungen müssen daher vor dem
Themenbezogene Informationen Automodus oder Deaktivierung Motorstart vorgenommen werden.
• Motor- und Innenraumheizung* (S. 142) Die automatische Startsequenz der Zusatz-
heizung kann – falls erwünscht – ausgeschal- Innenraumheizung*
tet werden. Wenn die Zusatzheizung durch eine Timer-
funktion ergänzt wird kann sie als Innenraum-
ACHTUNG heizung (S. 142) verwendet werden.
Volvo empfiehlt, auf kurzen Strecken die
kraftstoffbetriebene Zusatzheizung abzu-
schalten.

5 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche geografischen Gebiete dies gilt.
6 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche Motoren dies gilt.
7 Analoges Kombinationsinstrument.
8 Digitales Kombinationsinstrument.

148 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Klima

Elektrische Zusatzheizung*
Das Fahrzeug verfügt entweder über eine
kraftstoffbetriebene (S. 148) oder eine elektri-
sche Zusatzheizung (S. 148).

Die Heizung kann nicht manuell geregelt wer-


den, sondern wird automatisch bei AuΤen-
temperaturen unter 14 °C nach dem Motor-
start aktiviert und nach Erreichen der einge-
stellten Innenraumtemperatur ausgeschaltet.

Themenbezogene Informationen
• Motor- und Innenraumheizung* (S. 142)
04

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 149


BELADUNG UND AUFBEWAHRUNG
05 Beladung und Aufbewahrung

Ablagefächer
Übersicht über Ablagefächer im Fahrzeugin-
nenraum.

05

}}

151
05 Beladung und Aufbewahrung
||
Ablagefach in der Türverkleidung

Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze

Parkscheinhalter

Handschuhfach (S. 153)

Ablagefach

Ablagefach, Getränkehalter (S. 153)

Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz

Ablagefach

WARNUNG
Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon,
Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstat-
05 tung usw. im Handschuhfach oder ande-
ren Fächern aufbewahren. Bei einem star-
ken Bremsmanöver oder Unfall können
diese anderenfalls Personen im Fahrzeug
verletzen.

152 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Beladung und Aufbewahrung

Tunnelkonsole Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder Handschuhfach


Die Tunnelkonsole ist zwischen den Vordersit- und Aschenbecher* Das Handschuhfach ist auf der Beifahrerseite
zen angeordnet. Ein herausnehmbarer Aschenbecher befindet untergebracht.
sich im Getränkehalter unter der Armlehne.
Der Zigarettenanzünder befindet sich in der
12-V-Steckdose (S. 154) vor dem Vordersitz.

Den Aschenbecher in der Tunnelkonsole


(S. 153) gerade nach oben heben und
dadurch lösen.
Zum Einschalten des Zigarettenanzünders die
Taste nach innen drücken. Wenn der Zigaret-
tenanzünder glüht, springt die Taste wieder
heraus. Nun den Zigarettenanzünder heraus-
ziehen und die Zigarette mit der Heizspirale
anzünden.
Ablagefach (z.B. für CDs) und USB-*/ Hier können beispielsweise die Betriebsanlei-
AUX-Eingang unter der Armlehne. Themenbezogene Informationen 05
tung des Fahrzeugs und StraΤenkarten auf-
Enthält Getränkehalter für Fahrer und Bei-
• Ablagefächer (S. 151)
bewahrt werden. Auf der Innenseite der
fahrer. Wenn Aschenbecher und Zigaret- Klappe ist ein Halter für Stifte vorhanden. Das
tenanzünder (S. 153) gewählt sind, gibt Handschuhfach kann verriegelt* (S. 183) wer-
es einen Zigarettenanzünder in der 12-V- den, indem das Schlüsselblatt (S. 172) ver-
Steckdose (S. 154) für den Vordersitz wendet wird.
und einen abnehmbaren Aschenbecher
im Getränkehalter. Themenbezogene Informationen
• Ablagefächer (S. 151)
Themenbezogene Informationen
• Ablagefächer (S. 151)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 153


05 Beladung und Aufbewahrung

Auslegematten* Frisierspiegel Tunnelkonsole 12-V-Steckdose


Auslegematten sammeln z. B. Schmutz und Der Frisierspiegel befindet sich auf der Rück- Die Steckdosen (12 V) befinden sich neben
Schneematsch auf. Volvo bietet Auslegemat- seite der Sonnenblende. dem Getränkehalter1 sowie hinten an der Tun-
ten an, die speziell auf Ihr Fahrzeug abge- nelkonsole.
stimmt sind.

WARNUNG
An jedem Platz nur eine Einlegematte ver-
wenden und vor der Fahrt kontrollieren,
dass die Matte am Fahrersitz ordnungsge-
mäΤ eingepasst und an den Haltedornen
verankert ist, damit sie nicht unter den
Pedalen verklemmen kann.

Themenbezogene Informationen
• Reinigung des Innenraums (S. 427)
Frisierspiegel mit Beleuchtung.
05 Die Lampe wird beim Aufklappen der Spie- 12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Vorder-
sitz.
gelabdeckung automatisch eingeschaltet.

Themenbezogene Informationen
• Lampenwechsel - Beleuchtung Frisier-
spiegel (S. 400)

12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Fond.

1 Falls Aschenbecher und Zigarettenanzünder gewählt wurden, fällt der Getränkehalter und die daneben liegende 12-V-Steckdose weg.

154 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Beladung und Aufbewahrung

An die Steckdose kann verschiedenes 12-V- WICHTIG Beladung


Zubehör angeschlossen werden, wie z.B. Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des
Bildschirme, Musikplayer und Mobiltelefone. Die maximale Stromstärke beträgt 10 A
(120 W), wenn jeweils nur eine Steckdose Fahrzeugs abhängig.
Der Transponderschlüssel muss sich mindes-
verwendet wird. Wenn beide Steckdosen
tens in Schlüsselstellung I (S. 80) befinden, Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des
in der Tunnelkonsole gleichzeitig verwen-
damit die Steckdose Strom liefert. det werden, gilt 7,5 A (90 W) pro Steck- Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung
dose. des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe
WARNUNG des Gewichts der Insassen und der gesamten
Falls der Kompressor zur Reifenabdich-
Sonderausstattung.
Lassen Sie den Verschluss immer in der tung an einer Steckdose angeschlossen
Steckdose, wenn diese nicht verwendet ist, darf kein anderer Stromverbraucher an Ausführliche Informationen über Gewichte
wird. die andere angeschlossen sein. siehe Gewichte (S. 435).
Die Heckklappe wird über eine
ACHTUNG ACHTUNG Taste am Schalterfeld Beleuchtung
Der Kompressor zur provisorischen Rei- oder auf dem Transponderschlüssel
Zusatzausstattung und Zubehör – z. B. geöffnet, siehe Verriegelung/Entriegelung -
Bildschirme, Musikplayer und Mobiltele- fenabdichtung (S. 364) ist von Volvo
fone – das an eine der 12-V-Steckdosen geprüft und zugelassen. Heckklappe (S. 184).
im Fahrzeuginnenraum angeschlossen ist, 05
kann von der Klimaanlage aktiviert werden, Themenbezogene Informationen WARNUNG
selbst wenn der Transponderschlüssel
abgezogen oder das Fahrzeug verriegelt • Tunnelkonsole - Zigarettenanzünder und Die Fahreigenschaften des Fahrzeug
ist, beispielsweise wenn die Standheizung Aschenbecher* (S. 153) ändern sich je nach Gewicht und Anord-
nung der Ladung.
zu einem voreingestellten Zeitpunkt akti- • 12-V-Steckdose Laderaum* (S. 158)
viert wird.
Daher die Stecker bei Nichtverwendung Beim Beladen zu beachten
der Zusatzausstattung oder des Zubehörs • Die Ladung gegen die Rückenlehne des
aus den Steckdosen entfernen, da sich Rücksitzes gedrückt platzieren.
anderenfalls die Startbatterie entleeren
Es ist zu beachten, dass keine Gegenstände
könnte!
die Funktion des WHIPS-Systems der Vorder-
sitze behindern dürfen, wenn eine der
Rückenlehnen des Rücksitzes umgeklappt
ist, sieheWHIPS - Sitzstellung (S. 39).

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 155


05 Beladung und Aufbewahrung
||
• Die Ladung mittig platzieren. WARNUNG Beladung - längeres Ladegut
• Schwere Objekte sind so niedrig wie
Ladegüter müssen grundsätzlich sicher
Um das Beladen (S. 155) des Laderaums zu
möglich zu positionieren. Möglichst ver- verzurrt werden. Bei starkem Abbremsen vereinfachen, können die Rücklehnen im Fond
meiden, schwere Ladegüter auf umge- besteht anderenfalls die Gefahr, dass das umgeklappt werden. Für besonders lange
klappten Rückenlehnen zu platzieren. Ladegut verrutscht und Insassen verletzt. Ladegüter kann auch die Rückenlehne des
• Scharfe Kanten mit einem weichen Kan- Scharfe Kanten und Ecken mit einem wei- Beifahrersitzes umgeklappt werden2*.
tenschutz versehen, damit die Bezüge chen Schutz versehen.
nicht beschädigt werden. Rückenlehne Fond umklappen
Während der Be-/Entladung des Fahr- Um das Beladen des Laderaums zu vereinfa-
• Jede Ladung mit Bändern oder Haltebän- zeugs mit langen Ladegütern den Motor chen, können die Rücklehnen im Fond umge-
dern in den Lasthalteösen sichern. abstellen und die Feststellbremse anzie-
klappt werden, siehe Rücksitz (S. 84).
hen. In ungünstigen Fällen kann das Lade-
WARNUNG gut anderenfalls den Schalthebel/Wählhe-
bel verstellen, so dass ein Gang eingelegt
Ein Gegenstand mit einem Gewicht von wird – das Fahrzeug kann ins Rollen gera-
20 kg entspricht im Falle eines Frontalauf- ten.
pralls bei einer Geschwindigkeit von
50 km/h einem Aufprallgewicht von
1000 kg. Themenbezogene Informationen
05 • Lasthalteösen (S. 157)

WARNUNG • Schutznetz* (S. 159)


• Beladung - längeres Ladegut (S. 156)
Die Schutzwirkung des Kopf-/Schulterair-
bags im Dachhimmel kann ausbleiben • Dachlast (S. 157)
oder reduziert werden, wenn die Last zu
hoch reicht.
• Niemals über die Rückenlehne hinaus
beladen.

2 Gilt nur für Komfortsitze.

156 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Beladung und Aufbewahrung

Dachlast Themenbezogene Informationen Lasthalteösen


Für Dachlasten werden die von Volvo entwi- • Beladung (S. 155) Die einklappbaren Lasthalteösen werden ver-
ckelten Dachgepäckträger empfohlen. wendet, um die Haltebänder zu sichern, mit
Dadurch können Schäden am Fahrzeug ver- denen Güter im Laderaum befestigt werden.
mieden werden, und es wird die größtmögli-
che Sicherheit bei der Fahrt erreicht.

Sorgfältig die dem Dachgepäckträger beilie-


genden Einbauanweisungen befolgen.
• RegelmäΤig überprüfen, ob Dachgepäck-
träger und Ladung ordentlich befestigt
sind. Die Ladung muss gut mit Ladegur-
ten festgezurrt sein.
• Die Ladung gleichmäΤig auf dem Dach-
gepäckträger verteilen. Das schwerste
Ladegut nach unten legen.
• Mit dem Umfang der Ladung nehmen
Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch 05
des Fahrzeugs zu. WARNUNG
• Vorsichtig und vorausschauend fahren. Hart, scharfkantige und/oder schwere
Starkes Beschleunigen, scharfes Gegenstände, die offen liegen oder
Abbremsen oder scharfes Abbiegen ver- herausragen, können bei einer kräftigen
meiden. Einbremsung Verletzungen verursachen.
GroΤe, schwere Gegenstände sind stets
WARNUNG mit dem Sicherheitsgurt oder mit Lastsi-
Mit einer Dachlast ändern sich der cherungsband zu befestigen.
Schwerpunkt des Fahrzeugs und die Fahr-
eigenschaften.
Themenbezogene Informationen
Für Informationen zur maximal zulässigen • Beladung (S. 155)
Dachlast einschlieΤlich Dachgepäckträger
und eventueller Dachbox siehe Gewichte
(S. 435).

157
05 Beladung und Aufbewahrung

Beladung - Tragetaschenhalterung* 12-V-Steckdose Laderaum* ACHTUNG


Der Tragetaschenhalter sichert Ihre Einkaufs- An die Steckdose kann verschiedenes 12-V-
Bei Verwendung der Steckdose bei abge-
taschen und verhindert, dass diese im Lade- Zubehör angeschlossen werden, wie z.B. stelltem Motor daran denken, dass die
raum umfallen können. Bildschirme, Musikplayer und Mobiltelefone. Gefahr der Entladung der Startbatterie des
Fahrzeugs besteht.

ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei-
fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. Für Informationen zur Benut-
zung von Volvos empfohlener provisori-
scher Reifenabdichtung (TMK), siehe Pro-
visorische Reifenabdichtung (S. 364).

Themenbezogene Informationen
• Tunnelkonsole 12-V-Steckdose (S. 154)
05 Tragetaschenhalter unter aufklappbarer Klappe
im Boden. Den Deckel herunterklappen, um die Steck-
dose zu erreichen.
1. Die Halterung, die ein Teil der Boden-
klappe ist, hochklappen. • Die Steckdose liefert selbst dann Span-
nung, wenn der Transponderschlüssel
2. Die Tragetaschen mit Hilfe des Spann-
nicht im Zündschloss steckt.
gurts sichern und die Tragetaschengriffe
an den Haken befestigen.
WICHTIG
Themenbezogene Informationen Die maximale Stromstärke beträgt 10 A
• Beladung (S. 155) (120 W).

158 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Beladung und Aufbewahrung

Schutznetz* Benutzung des Schutznetzes


Ein Schutznetz verhindert, dass Gepäck bei
einem starken Abbremsen im Innenraum nach
vorn geschleudert wird.

Die zweigeteilte Schutznetzkassette wird auf


der Rückseite der Rückenlehne befestigt. Die Das Netz wird aus den Kassetten herausge-
schmalere Kassette wird auf der linken Seite zogen und arretiert automatisch nach etwa
(von der Heckklappe aus gesehen) befestigt. einer Minute, wenn die Rücklehnen der Rück-
Aufbewahrungsplatz Schutznetzkassetten. 1. Die Rückenlehne des Rücksitzes nach sitzbank hochgeklappt sind.
05
Ein zusammenrollbares Schutznetz wird in vorn klappen, siehe Rücksitz (S. 84). Den rechten Teil des Netzes mit dessen
zwei Kassetten unter der Bodenluke im Lade- 2. Die Befestigungsschienen der Kassette Schlaufe hochziehen.
raum aufbewahrt. vor den Befestigungslaschen der Die Stange in die Halterung auf der rech-
Rückenlehne einpassen. ten Seite hineinstecken und dann nach
Befestigung Netzkassetten
vorn drücken – die Stange verriegelt mit
Ein zusammenrollbares Schutznetz wird in 3. Die Kassette auf die Befestigungslaschen
einem Klickgeräusch.
zwei Kassetten unter der Bodenluke im Lade- schieben.
raum aufbewahrt. Den Teleskopteil der Stange herauszie-
4. Die Rückenlehne nach hinten klappen hen und auf der anderen Seite festkli-
und verriegeln. cken.
• Die Kassette wird in umgekehrter Reihen- Das linke Lastnetz hochziehen und an der
folge entfernt. Stange festhaken.
• Beim Zusammenklappen in umgekehrter
Reihenfolge vorgehen.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 159


05 Beladung und Aufbewahrung
||
Das Netz kann auch bei umgelegten Rücken- Schutznetz* mit Schutzgitter
lehnen im Fond verwendet werden. Gepäckraumabdeckung kombiniert Ein Schutzgitter verhindert, dass Gepäck oder
Ein Schutznetz verhindert, dass Gepäck bei Haustiere bei einem starken Abbremsen im
Netzkassetten entfernen
einem starken Abbremsen im Innenraum nach Innenraum nach vorn geschleudert werden.
1. Die Schutznetze in umgekehrter Reihen-
vorn geschleudert wird.
folge des im Abschnitt „Verwendung des
Schutznetzes“ beschriebenen Vorgangs
in die Kassetten einrollen.
2. Die komplette Rückenlehne nach vorn
klappen.
3. Die Kassetten nach auΤen schieben, bis
sie sich von den Befestigungsschienen
lösen.
Die Kassetten in den dafür vorgesehenen
Fächern unter der Bodenluke des Laderaums
aufbewahren.
05
WARNUNG Zugschlaufen zum Hochziehen des Netzes. Hochklappen
Die Unterseite des Schutzgitters fassen und
Die Ladung im Laderaum muss auch bei Das Schutznetz kann auch vom Rücksitz
nach hinten/oben ziehen.
korrekt montiertem Schutznetz gut veran- hochgeklappt werden, wenn die Gepäck-
kert werden. raumabdeckung ausgezogen ist.
WICHTIG
Die im Abschnitt "Benutzung des Schutznet-
Themenbezogene Informationen zes" (S. 159) beschriebene Vorgehensweise Das Schutzgitter kann nicht nach oben
oder unten geklappt werden, wenn eine
• Beladung (S. 155) einhalten. Die Schlaufen zum Hochklappen Gepäckraumabdeckung montiert ist.
• Schutzgitter (S. 160) befinden sich bei den Pfeilen.

Themenbezogene Informationen Einbau/Ausbau


• Schutznetz* (S. 159) Das Schutzgitter ist normalerweise dauerhaft
• Beladung (S. 155) im Fahrzeug montiert, da es einfach zur
Decke hochgeklappt werden kann und damit
• Lasthalteösen (S. 157)
nicht mehr im Weg ist, wenn ein längerer
Ladebereich erforderlich ist. Das Schutzgitter

160 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Beladung und Aufbewahrung

kann jedoch bei Bedarf ausgebaut und aus Gepäckraumabdeckung Beide Seiten festdrücken. Es muss ein
dem Fahrzeug entfernt werden. Klicken zu hören sein und die rote Mar-
kierung muss verschwinden.
Für Informationen zum erforderlichen Werk-
zeug und zur Vorgehensweise beim Einbau/ > Sicherstellen, dass beide Endstücke
Ausbau siehe beim Erwerb des Produkts bei- eingerastet sind.
gefügte Montageanleitung3.
Gepäckraumabdeckung entfernen
Beim Wiedereinbau muss das Schutzgitter 1. Die Taste des einen Endstücks eindrü-
aus Sicherheitsgründen immer korrekt befes- cken und das Endstück herausheben.
tigt und verzurrt sein.
2. Die Abdeckung vorsichtig nach oben/
Themenbezogene Informationen auΤen anwinkeln. Daraufhin löst sich das
• Schutznetz* (S. 159) andere Endstück automatisch.
• Beladung (S. 155) Hintere Abdeckscheibe der
• Lasthalteösen (S. 157) Die Gepäckraumabdeckung über die Ladung Gepäckraumabdeckung
ziehen und in den Aussparungen an den hint- herunterklappen
eren Säulen im Laderaum einhaken. Die hintere Abdeckscheibe der Gepäckraum-
abdeckung ragt in ihrer eingerollten Stellung 05
WICHTIG horizontal in den Laderaum, wenn sie mon-
tiert ist.
Das Schutzgitter kann nicht nach oben
oder unten geklappt werden, wenn die – Die Abdeckscheibe leicht nach hinten zie-
Gepäckraumabdeckung montiert ist. hen, bis sie nicht mehr auf den Stützvor-
richtungen aufliegt, und herunterklappen.
Gepäckraumabdeckung befestigen Themenbezogene Informationen
Das eine Endstück der Abdeckung in die • Beladung (S. 155)
Versenkung in der Seitenverkleidung ein-
führen.
• Beladung - längeres Ladegut (S. 156)

Das andere Endstück der Abdeckung in


die entsprechende Versenkung einführen.

3 Montageanleitung Nr. 30756681.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 161


SCHLΚSSER UND ALARMANLAGE
06 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel Alle Transponderschlüssel haben ein Transponderschlüssel - Verlust


Der Transponderschlüssel wird u. a. zum Ver- abnehmbares Schlüsselblatt (S. 171) aus Bei Verlust eines Transponderschlüssels kann
und Entriegeln sowie zum Anlassen des Metall. Der sichtbare Teil ist in zwei Ausfüh- ein neuer bei einer Werkstatt bestellt werden
Motors benutzt. rungen erhältlich, um die Transponderschlüs- – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfoh-
sel unterscheiden zu können. len.
Der Transponderschlüssel ist in zwei Ausfüh-
Weitere Transponderschlüssel können nach-
rungen erhältlich – Transponderschlüssel in Die verbleibenden Transponderschlüssel
bestellt werden – dies gilt jedoch nur für die
Basisausführung und Transponderschlüssel müssen zu einer Volvo-Vertragswerkstatt
mit dem Fahrzeug ausgelieferte Schlüssel-
mit PCC (Personal Car Communicator)*. gebracht werden. Als vorbeugende Diebstahl-
ausführung. Für ein Fahrzeug können bis zu
schutzmaΤnahme wird der Code des verloren
sechs Schlüssel programmiert und benutzt
BasisA mit gegangenen Transponderschlüssels aus dem
Funktionalität werden.
PCCB System gelöscht.
Das Fahrzeug wird mit zwei Transponder-
Die aktuell im Fahrzeug registrierte Anzahl der
Ver-/Entriegelung schlüsseln geliefert
Schlüssel kann im Menüsystem MY CAR
und abnehmbares X X geprüft werden. Mehr zur Beschreibung des
Schlüsselblatt WARNUNG Menüsystems siehe MY CAR (S. 114).
Schlüssellose Ver-/ Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten:
X Themenbezogene Informationen
Entriegelung Denken Sie daran, stets die Stromzufuhr
der Fensterheber und des Schiebedachs
• Transponderschlüssel - Funktionen
Schlüsselloses (S. 167)
X durch Abziehen des Transponderschlüs-
Anlassen sels zu unterbrechen, wenn Sie als Fahrer
das Fahrzeug verlassen.
Info-Taste und 06
X
Anzeigeleuchten
Themenbezogene Informationen
A Schlüssel mit 5 Tasten • Transponderschlüssel - Funktionen
B Schlüssel mit 6 Tasten
(S. 167)
Im Vergleich zum Transponderschlüssel in
Basisausführung verfügt die Ausführung mit
PCC über einen erweiterten Funktionsumfang
– u. a. sind dies die Unterstützung von Key-
less Drive (S. 176) und bestimmte Sonder-
funktionen (S. 169).

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 163


06 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel – Gehen Sie wie folgt vor, um die Einstellungen WARNUNG


Personalisierung* zu speichern und den Speicher im Transpon-
derschlüssel zu verwenden: Quetschgefahr! Stellen Sie sicher, dass
Der Schlüsselspeicher im Transponderschlüs- Kinder nicht mit den Bedienelementen
sel (S. 163) ermöglicht, dass bestimmte Ein- 1. Entriegeln Sie das Fahrzeug mit dem spielen. Vor dem Verstellen ist sicherzu-
stellungen im Fahrzeug personalisiert werden Transponderschlüssel, in dessen Spei- stellen, dass sich keine Gegenstände vor,
können. cher die Einstellung2 gespeichert werden hinter oder unter dem Sitz befinden. Ver-
soll. gewissern Sie sich, dass keiner der Insas-
Die Speicherfunktion des Schlüssels ist in sen im Fond eingeklemmt werden kann.
Verbindung mit dem elektrisch verstellbaren* 2. Nehmen Sie die gewünschten Einstellun-
Fahrersitz erhältlich. gen vor, z. B. für den Sitz und die AuΤen-
spiegel. Einstellungen ändern
Je nach Fahrzeugausstattung können die Ein- Wenn sich dem Fahrzeug mehrere Personen
3. Die Einstellungen werden im Speicher
stellungen für AuΤenspiegel (S. 105), Fahrer- des jeweiligen Transponderschlüssels mit jeweils einem Transponderschlüssel
sitz, Lenkwiderstand (S. 275) sowie für gespeichert. nähern, werden die Einstellungen für z. B. Sitz
Thema, Kontrast und Farbmodus (S. 65) des und AuΤenspiegel des Schlüssels übernom-
Kombinationsinstruments gespeichert wer- Wenn das Fahrzeug das nächste Mal mit men, mit dem die Fahrertür entriegelt wird.
den. demselben Transponderschlüssel entriegelt
wird, werden die im Schlüsselspeicher Nachdem die Fahrertür von Person A mit
Die Funktion1 kann im Menüsystem MY CAR gespeicherten Einstellungen automatisch ein- Transponderschlüssel A geöffnet wurde,
aktiviert/deaktiviert werden. Mehr zur gestellt – sofern sie seit der letzten Benutzung jedoch Person B mit Transponderschlüssel B
Beschreibung des Menüsystems siehe MY des Transponderschlüssels geändert wurden. fahren soll, können die Einstellungen auf fol-
CAR (S. 114). gende Arten geändert werden:
Notstopp
06
Bei aktivierter Funktion werden die Einstellun- Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung • An der Fahrertür stehend oder am Lenk-
gen automatisch dem Schlüsselspeicher geraten, auf eine der Einstelltasten oder Spei- rad sitzend drückt Person B auf die Ent-
zugeordnet. Das heiΤt, dass eine geänderte chertasten des Sitzes drücken, um diesen riegelungstaste an ihrem Transponder-
Einstellung automatisch im Speicher des anzuhalten. schlüssel, siehe Transponderschlüssel -
jeweiligen Transponderschlüssels gespeichert Funktionen (S. 167).
Ein Neustart zum Erreichen der im Schlüssel-
wird. • Mit Sitztaste 1-3 einen der drei möglichen
speicher gespeicherten Sitzposition erfolgt Speicher für die Sitzeinstellung wählen,
Einstellungen speichern durch Drücken der Entriegelungstaste auf
Prüfen Sie, dass die Schlüsselspeicherfunk- dem Transponderschlüssel. Die Fahrertür
tion im Menüsystem MY CAR aktiviert ist. muss dabei geöffnet sein.

1 Wird in MY CAR als Schlüsselspeicher bezeichnet.


2 Diese Einstellung beeinflusst nicht die Einstellungen, die mit der Speicherfunktion des elektrisch verstellbaren Sitzes vorgenommen wurden.

164 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

siehe Vordersitze - elektrisch betrieben* Themenbezogene Informationen Ver-/Entriegelung – Anzeige


(S. 82). • Transponderschlüssel mit PCC* – beson- Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder-
• Sitz und AuΤenspiegel manuell einstellen, dere Funktionen (S. 169) schlüssel (S. 163) verriegelt oder entriegelt
siehe Vordersitze - elektrisch betrieben* wird, wird durch Blinksignale der Fahrzeugb-
(S. 82) und Rückspiegel - auΤen (S. 105). linker angezeigt, dass die Verriegelung/Entrie-
gelung korrekt ausgeführt wurde.
Einstellungen zurücksetzen
Wenn das Fahrzeug nach 30 Minuten verrie- • Verriegelung – ein Blinksignal und die
gelt oder unverriegelt gelassen wird, wird der Rückspiegel werden eingeklappt3.
Schlüsselspeicher deaktiviert und ein Stan- • Entriegelung - zwei Blinksignale und die
dardfahrerprofil eingestellt. Um den Schlüs- Rückspiegel werden ausgeklappt3.
selspeicher des aktuellen Transponderschlüs-
sels erneut zu aktivieren, ist wie folgt vorzu- Bei der Verriegelung erfolgt die Anzeige nur,
gehen. wenn alle Schlösser verriegelt wurden, nach-
dem die Türen geschlossen wurden.
Fahrzeuge ohne Keyless Drive
Die im Schlüsselspeicher gespeicherten Ein- Funktion wählen
stellungen werden aktiviert, wenn das Fahr- Im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR kön-
zeug durch Drücken der Entriegelungstaste nen verschiedene Optionen für die Anzeige
am Transponderschlüssel entriegelt wird. der Verriegelung/Entriegelung mit Blinksigna-
len eingestellt werden. Mehr zur Beschrei-
Fahrzeuge mit Keyless Drive
bung des Menüsystems siehe MY CAR
Der Schlüsselspeicher wird aktiviert, wenn
(S. 114).
Folgendes gegeben ist: 06
1. Das Fahrzeug wird entweder durch Drü- Themenbezogene Informationen
cken der Entriegelungstaste am Trans- • Keyless Drive* (S. 176)
ponderschlüssel oder schlüssellos entrie- • Verriegelungsanzeige (S. 166)
gelt.
• Alarmanzeige (S. 189)
2. Bei unverriegeltem Fahrzeug wird beim
Κffnen der Fahrertür der Schlüssel
gescannt. Bei eindeutiger Zuordnung des
Transponderschlüssels werden die in die-
sem Schlüssel gespeicherten Einstellun-
gen aktiviert. Bei verriegeltem Fahrzeug
siehe den vorigen Punkt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 165


06 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelungsanzeige Elektronische Wegfahrsperre Mittei- Bedeutung


Eine blinkende Diode an der Windschutz- Die elektronische Wegfahrsperre ist ein Dieb- lung
scheibe bestätigt, dass das Fahrzeug verrie- stahlschutz, der verhindert, dass das Fahr-
gelt ist. zeug von einer unbefugten Personen angelas- Schlüssel Fehler beim Lesen des
sen werden kann. einführen Transponderschlüssels wäh-
rend des Starts – Den
Jeder Transponderschlüssel (S. 163) hat Schlüssel aus dem Zünd-
einen einmaligen Code. Das Fahrzeug wird schloss abziehen, erneut ein-
nur mit dem richtigen Transponderschlüssel führen und einen neuen
mit dem korrekten Code gestartet. Startversuch unternehmen.
Folgende Fehlermitteilungen im Informations-
Schlüssel Fehler beim Lesen des
display des Kombinationsinstruments hängen
nicht Transponderschlüssels wäh-
mit der elektronischen Wegfahrsperre zusam-
erkannt rend des Starts – neuen
men:
Startversuch unternehmen.
Wenn der Fehler weiterhin
vorhanden ist: Den Trans-
Gleiche Diode wie die der Alarmanzeige ponderschlüssel in das
(S. 189). Zündschloss drücken und
einen neuen Startversuch
ACHTUNG unternehmen.
06 Auch Fahrzeuge, die nicht mit einer Alarm-
anlage ausgerüstet sind, haben diese Wegfahr- Fehler an der Wegfahrsperre
Anzeige. sperre während des Starts. Wenn
Motor der Fehler weiterhin vorhan-
erneut den ist: An eine Werkstatt
Themenbezogene Informationen wenden – eine Volvo-Ver-
starten
• Ver-/Entriegelung – Anzeige (S. 165) tragswerkstatt wird empfoh-
len.

Zum Starten des Fahrzeugs siehe Anlassen


des Motors (S. 284).

3 Nur Fahrzeuge mit elektrisch einklappbaren Rückspiegeln.

166
06 Schlösser und Alarmanlage

Themenbezogene Informationen Ferngesteuerte Wegfahrsperre mit Transponderschlüssel - Funktionen


• Ferngesteuerte Wegfahrsperre mit Ortungssystem* Der Transponderschlüssel in Basisausführung
Ortungssystem* (S. 167) Die ferngesteuerte Wegfahrsperre mit bietet Funktionen wie z. B. die Verriegelung
Ortungssystem4 ermöglicht eine Ortung und und Entriegelung der Türen.
Überwachung des Fahrzeugs sowie die Fern-
aktivierung der Wegfahrsperre und somit ein Funktionen
Abstellen des Motors.

Wenden Sie sich für weitere Informationen


und Hilfe bei der Aktivierung des Systems an
den nächsten Volvo Partner.

Themenbezogene Informationen
• Transponderschlüssel (S. 163)
• Elektronische Wegfahrsperre (S. 166)

Transponderschlüssel in Basisausführung.
Verriegelung

Entriegelung
06
Automat. Beleuchtung

Heckklappe

Panikfunktion

4 Gilt nur für bestimmte Märkte und in Verbindung mit Volvo On Call*.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 167


06 Schlösser und Alarmanlage
||
Entriegelung – Entriegelt die Türen und Diese Funktion kann mit derselben Taste
die Heckklappe, während gleichzeitig die deaktiviert werden, nachdem sie mindestens
Alarmanlage deaktiviert wird. 5 Sekunden aktiviert war. Anderenfalls wird
sie nach ca. 3 Minuten abgeschaltet.
Durch langes Drücken werden alle Fenster
gleichzeitig geöffnet. Für weitere Informatio- Themenbezogene Informationen
nen siehe Lüftungsfunktion (S. 183). • Transponderschlüssel (S. 163)
Die Funktion kann von der gleichzeitigen Ent- • Transponderschlüssel mit PCC* – beson-
riegelung sämtlicher Türen auf das Κffnen der dere Funktionen (S. 169)
Fahrertür nach einem Tastendruck und das • Verriegelung/Entriegelung - von auΤen
Κffnen der restlichen Türen nach einem wei- (S. 180)
teren Tastendruck (innerhalb von zehn
Transponderschlüssel mit PCC*( Personal Car Sekunden) geändert werden.
Communicator).
Die Änderung der Funktion erfolgt im Menü-
Informationen system MY CAR. Mehr zur Beschreibung des
Menüsystems siehe MY CAR (S. 114).
Funktionstasten
Verriegelung – Verriegelt die Türen und Automat. Beleuchtung – Wird verwen-
die Heckklappe, während gleichzeitig die det, um die Fahrzeugbeleuchtung von weitem
Alarmanlage aktiviert wird. einzuschalten. Für weitere Informationen
siehe Automat. Beleuchtung (S. 100).
Durch langes Drücken werden alle Fenster
06 und das Schiebedach*gleichzeitig geschlos- Heckklappe (S. 184) – Entriegelt die
sen. Für weitere Informationen siehe Lüf- Heckklappe und deaktiviert die Alarmanlage
tungsfunktion (S. 183). nur an der Heckklappe.
Panikfunktion – Nutzen Sie diese im
WARNUNG Notfall, um die Aufmerksamkeit der Umge-
Falls Schiebedach und Fensterscheiben bung auf sich zu lenken.
mit dem Transponderschlüssel geschlos- Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang
sen werden, ist darauf zu achten, dass
sich niemand die Hand einklemmt. bzw. zweimal innerhalb von 3 Sekunden
gedrückt wird, werden Blinker und Signalhorn
des Fahrzeugs aktiviert.

168 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel - Reichweite Themenbezogene Informationen Transponderschlüssel mit PCC* –


Die Funktionen des Transponderschlüssels (in • Transponderschlüssel (S. 163) besondere Funktionen
der Basisausführung) haben eine Reichweite • Transponderschlüssel - Funktionen Mit einer Informationstaste und Anzeigelam-
von ca. 20 Meter vom Fahrzeug. (S. 167) pen verfügt ein Transponderschlüssel mit
PCC im Vergleich zum Transponderschlüssel
Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht in der Basisausführung (S. 163) über zusätzli-
bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen che Funktionen.
und nochmal versuchen.

ACHTUNG
Die Transponderschlüsselfunktionen kön-
nen durch Radiowellen, Gebäude, topo-
graphische Verhältnisse usw. gestört wer-
den. Das Fahrzeug kann stets mit dem
Schlüsselblatt (S. 172) ver-/entriegelt wer-
den.

Wenn der Transponderschlüssel bei laufen-


dem Motor, Schlüsselstellung I oder II (S. 79)
aus dem Fahrzeug entfernt und sämtliche
Türen geschlossen werden, erscheint im Transponderschlüssel mit PCC.
Informationsdisplay des Kombinationsinstru- Informationstaste
06
ments eine Warnmitteilung. Gleichzeitig ist ein
akustisches Signal zu hören. Anzeigelampen
Nachdem der Transponderschlüssel wieder in Mit der Informationstaste sind über die Blin-
das Fahrzeug zurückgebracht wurde, erlischt ker bestimmte Informationen vom Fahrzeug
die Mitteilung und das akustische Signal ver- erhältlich.
stummt, wenn eine der folgenden Bedingun-
gen erfüllt ist:
• oder der Transponderschlüssel in das
Zündschloss eingesetzt wurde.
• die Geschwindigkeit übersteigt 30 km/h.
• die OK-Taste wurde gedrückt.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 169


06 Schlösser und Alarmanlage
||
Benutzung der Informationstaste Transponderschlüssel mit PCC* –
– Auf die Informationstaste drücken. Reichweite
> Alle Anzeigelampen blinken nacheinan- Die Reichweite eines Transponderschlüssels
der ca. 7 Sekunden lang. Das bedeu- mit PCC (Personal Car Communicator) zum
tet, dass Informationen aus dem Fahr- Verriegeln und Entriegeln von Türen und
zeug ausgelesen werden. Heckklappe beträgt ca. 20 Meter vom Fahr-
zeug – für die anderen Funktionen bis zu ca.
Wenn in diesem Zeitraum eine der 100 Meter.
anderen Tasten gedrückt wird, wird
der Ablesevorgang unterbrochen. Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht
bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen
ACHTUNG und nochmal versuchen.

Wenn bei der Verwendung der Infor- Grünes, anhaltendes Licht – Das Fahr-
zeug ist verriegelt. ACHTUNG
mationstaste wiederholt und an unter-
schiedlichen Stellen keine Anzeigelampe Gelbes, anhaltendes Licht – Das Fahr- Die Funktion der Informationstaste kann
leuchtet (sowie nach 7 Sekunden und nach zeug ist nicht verriegelt. durch Radiowellen, Gebäude, topographi-
Aufleuchten der Beleuchtung des PCC), an sche Verhältnisse usw. gestört werden.
eine Werkstatt wenden – eine Volvo-Ver- Rotes, anhaltendes Licht – Die Alarman-
tragswerkstatt wird empfohlen. lage wurde seit der Verriegelung des
Fahrzeugs ausgelöst. Transponderschlüssel außer Reichweite
Ist der Transponderschlüssel zu weit vom
Die Anzeigelampen liefern Informationen Rotes Licht leuchtet abwechselnd in den Fahrzeug entfernt, um die Informationen able-
gemäΤ folgender Abbildung: beiden roten Anzeigelampen auf – die sen zu können, wird der letzte Status ange-
06
Alarmanlage wurde vor weniger als zeigt, in dem sich das Fahrzeug befand, ohne
5 Minuten ausgelöst. dass die Anzeigelampen des Transponder-
Themenbezogene Informationen schlüssels nacheinander aufleuchten.
• Transponderschlüssel mit PCC* – Reich- Werden mehrere Transponderschlüssel für
weite (S. 170) das Fahrzeug verwendet, zeigt nur der zuletzt
zur Verriegelung/Entriegelung verwendete
den korrekten Status an.

170 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

ACHTUNG Abnehmbares Schlüsselblatt Themenbezogene Informationen


Der Transponderschlüssel enthält ein • Transponderschlüssel - Funktionen
Wenn bei Verwendung der Informati- abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall, mit (S. 167)
onstaste innerhalb der Reichweite keine
Anzeigelampe aufleuchtet, kann dies
dem einige Funktionen aktiviert und • Transponderschlüssel (S. 163)
darauf zurückzuführen sein, dass die letzte bestimmte Schritte ausgeführt werden kön-
Kommunikation zwischen dem Transpon- nen.
derschlüssel und dem Fahrzeug durch
Radiowellen, Gebäude, topographische Volvo-Vertragswerkstätten verfügen über den
Verhältnisse usw. gestört wurde. einzigartigen Code der Schlüsselblätter und
werden daher für die Bestellung neuer
Schlüsselblätter empfohlen.
Themenbezogene Informationen
• Keyless Drive* – Reichweite des Trans- Funktionen des Schlüsselblatts
ponderschlüssels (S. 176) Mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des
• Transponderschlüssel - Reichweite Transponderschlüssels kann:
(S. 169)
• die linke vordere Tür manuell geöffnet
werden, wenn die Zentralverriegelung mit
dem Transponderschlüssel nicht aktiviert
werden kann, siehe Abnehmbares
Schlüsselblatt - Entriegelung der Tür
(S. 172).
• die mechanische Kindersicherung in den
Fondtüren aktiviert/deaktiviert (S. 186) 06
werden.
• die rechte Vordertür und können die
Fondtüren manuell verriegelt (S. 181)
werden, z. B. bei einem Stromausfall.
• der Zugang zum Handschuhfach und
zum Laderaum (Geheimverriegelung
(S. 173)*) gesperrt werden.
• der Beifahrerairbag (PACOS*) aktiviert/
deaktiviert (S. 34) werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 171


06 Schlösser und Alarmanlage

Abnehmbares Schlüsselblatt - Themenbezogene Informationen Abnehmbares Schlüsselblatt -


Entfernen/Anbringen • Abnehmbares Schlüsselblatt - Entriege- Entriegelung der Tür
Zum Entnehmen/Einsetzen des abnehmbaren lung der Tür (S. 172) Das abnehmbare Schlüsselblatt (S. 171) kann
Schlüsselblatts (S. 171) wie folgt vorgehen: • Kindersicherung - manuelle Aktivierung verwendet werden, wenn sich die Zentralver-
(S. 186) riegelung nicht mit dem Transponderschlüssel
Entfernen des Schlüsselblatts (S. 163) aktivieren lässt, z. B. wenn die Batte-
• Beifahrerairbag - Aktivierung/Deaktivie-
rung* (S. 34) rie des Schlüssels leer ist.

Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem


Transponderschlüssel aktiviert werden kann,
z. B. weil die Batterien verbraucht sind, kann
die linke Vordertür wie folgt geöffnet werden:
1. Die linke Vordertür mit dem Schlüsselblatt
im Schlosszylinder des Türgriffs entrie-
geln. Für Abbildungen und weitere Infor-
mationen siehe Keyless drive* – Entriege-
lung mit dem Schlüsselblatt (S. 179).

Die federbelastete Sperre zur Seite zie- ACHTUNG


hen.
Wenn die Tür mit dem Schlüsselblatt ent-
Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade riegelt wurde und geöffnet wird, wird die
06 nach hinten ziehen. Alarmanlage ausgelöst.

Befestigen des Schlüsselblatts


2. Die Alarmanlage ausschalten. Dazu den
Das Schlüsselblatt vorsichtig wieder an sei-
Transponderschlüssel in das Zündschloss
nen Platz im Transponderschlüssel (S. 163)
stecken.
stecken.
Für Fahrzeuge mit Keyless-System siehe
1. Den Transponderschlüssel mit dem
Keyless drive* – Entriegelung mit dem Schlüs-
Schlitz nach oben halten und das Schlüs-
selblatt (S. 179).
selblatt in den Schlitz stecken.
2. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
ist ein Klicken ist zu hören.

172 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

Themenbezogene Informationen Geheimverriegelung*


• Transponderschlüssel (S. 163) Die Geheimverriegelung ist für Situationen
• Transponderschlüssel – Batteriewechsel gedacht, in denen das Fahrzeug zur Wartung,
(S. 174) dem Parkdienst eines Hotels o. Ä. übergeben
wird. Das Handschuhfach ist hierbei verriegelt
und das Schloss der Heckklappe ist von der
Zentralverriegelung getrennt – die Heckklappe
kann weder mit der Taste der Zentralverriege-
lung in den Vordertüren noch mit dem Trans-
ponderschlüssel (S. 163) geöffnet werden.

G017870
Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel
ohne Schlüsselblatt und aktivierter Geheimver-
riegelung.
Dies bedeutet, dass der Transponderschlüs-
sel ohne Schlüsselblatt nur verwendet wer-
den kann, um die Alarmanlage (S. 188) zu
aktivieren/deaktivieren, die Türen zu öffnen
und das Fahrzeug zu fahren.
Der Transponderschlüssel ohne Schlüssel-

G017869
blatt kann dann dem Wartungs- oder Hotel- 06
personal übergeben werden – der Fahrzeug-
Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel
mit Schlüsselblatt. besitzer behält das lose Schlüsselblatt.

ACHTUNG
Nicht vergessen, die Gepäckraumabde-
ckung (S. 161) über dem Laderaum wieder
vorzuziehen, bevor die Heckklappe
geschlossen wird.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 173


06 Schlösser und Alarmanlage
||
Aktivieren/deaktivieren ACHTUNG Transponderschlüssel –
Batteriewechsel
Das Schlüsselblatt nicht wieder am Trans-
ponderschlüssel anbringen, sondern an Es kann sein, dass die Batterie5 des Trans-
sicherer Stelle aufbewahren. ponderschlüssels ausgewechselt werden
muss.
• Die Deaktivierung erfolgt in umgekehrter Die Batterie des Transponderschlüssels muss
Reihenfolge. ausgewechselt werden, wenn:
Informationen zur separaten Verriegelung des
Handschuhfachs siehe Verriegelung/Entriege-
• das Informationssymbol im Kombinati-
onsinstrument leuchtet und das Display
lung - Handschuhfach (S. 183). Schlüsselbatterie Ladezustand niedrig
Siehe Handbuch anzeigt
und/oder
Aktivierung der Geheimverriegelung.
Zur Aktivierung der Geheimverriegelung:
• die Schlösser wiederholt nicht auf Signale
des Transponderschlüssels innerhalb von
Das Schlüsselblatt in den Schlosszylinder 20 Metern vom Fahrzeug reagieren.
des Handschuhfachs hineinstecken.
Das Schlüsselblatt 180 Grad im Uhrzei-
gersinn drehen.
Das Schlüsselblatt herausziehen. Gleich-
06 zeitig wird im Informationsdisplay des
Kombinationsinstruments eine Mitteilung
angezeigt.
Daraufhin ist das Handschuhfach verriegelt
und die Heckklappe kann nicht mehr mit dem
Transponderschlüssel oder der Zentralverrie-
gelungstaste entriegelt werden.

5 Der Transponderschlüssel mit PCC verfügt über zwei Batterien.

174
06 Schlösser und Alarmanlage

ACHTUNG Batterietyp
Verwenden Sie Batterien mit der Kennzeich-
Den Transponderschlüssel mit den Tasten nung CR2430, 3 V – eine im Transponder-
nach oben drehen, um ein Herausfallen der
Batterien beim Κffnen zu vermeiden. schlüssel, zwei im Transponderschlüssel mit
PCC.

WICHTIG ACHTUNG
Vermeiden Sie das Anfassen neuer Batte- Volvo empfiehlt, im
rien und deren Kontaktflächen mit den Fin- Transponderschlüssel/PCC nur Batterien
gern, weil dadurch ihre Funktion beein- gemäΤ UN Manual of Test and Criteria,
trächtigt werden kann. Part III, sub-section 38.3 zu verwenden.
Die ab Werk oder von einer Volvo Ver-
tragswerkstatt eingesetzten Batterien
Batteriewechsel erfüllen die oben angeführte Vorgabe.
Sehen Sie sich genau an, wie die Batte-
rie/Batterien in Bezug auf ihre (+)- und (–)-
Pole auf der Innenseite des Deckels lie- Zusammensetzen
gen. 1. Den Transponderschlüssel zusammen-
drücken.
Transponderschlüssel (eine Batterie)
2. Den Transponderschlüssel mit dem
1. Die Batterie vorsichtig loshebeln.
Öffnen Schlitz nach oben halten und das Schlüs-
Die federbelastete Sperre zur Seite 2. Eine neue Batterie mit der (+)-Seite nach selblatt in den Schlitz stecken.
unten einsetzen. 06
ziehen. 3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade Transponderschlüssel mit PCC* (zwei Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
nach hinten ziehen. Batterien) ist ein Klicken ist zu hören.
1. Die Batterien vorsichtig loshebeln.
Einen 3-mm-Schlitzschraubendreher 2. Zunächst eine neue Batterie mit der (+)- WICHTIG
in die Κffnung hinter der federbelasteten Seite nach oben einsetzen.
Sperre stecken und den Transponder- Stellen Sie sicher, dass Altbatterien in
3. Das weiΤe Kunststoffstück dazwischenle- einer für die Umwelt schonenden Weise
schlüssel vorsichtig aufhebeln. entsorgt werden.
gen und eine weitere neue Batterie mit
der (+)-Seite nach unten einsetzen.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 175


06 Schlösser und Alarmanlage
||
Themenbezogene Informationen Keyless Drive* Keyless Drive* – Reichweite des
• Transponderschlüssel (S. 163) Fahrzeuge mit Keyless Drive verfügen über Transponderschlüssels
• Transponderschlüssel - Funktionen ein schlüsselloses Verriegelungs- und Start- Um die Türen oder die Heckklappe ohne Tas-
(S. 167) system. tendruck automatisch öffnen zu können, darf
der Transponderschlüssel7 höchstens ca. 1,5
Mit dem schlüssellosen Verriegelungs- und
Meter vom Türgriff des Fahrzeugs oder von
Startsystem wird das Fahrzeug gestartet, ver-
der Heckklappe entfernt sein.
riegelt und entriegelt, ohne dass der Trans-
ponderschlüssel (S. 163)6 im Zündschloss Personen, die eine Tür verriegeln oder entrie-
steckt. Es reicht, den Transponderschlüssel geln möchten, müssen den Transponder-
in einer Tasche mit sich zu führen. Das Sys- schlüssel dabei haben. Eine Tür kann nicht
tem ermöglicht z. B. ein komfortables Κffnen verriegelt bzw. entriegelt werden, wenn sich
des Fahrzeugs, wenn man gerade keine Hand der Transponderschlüssel auf der gegenüber-
frei hat. liegenden Seite des Fahrzeugs befindet.
Beide mit dem Fahrzeug gelieferten Trans-
ponderschlüssel verfügen über die Keyless-
Funktion. Weitere Transponderschlüssel kön-
nen bestellt werden.
Mit dem Transponderschlüssel kann die Fahr-
zeugelektrik in drei Modi versetzt werden:
Schlüsselstellung 0, I und II (S. 80).
06
Themenbezogene Informationen
• Keyless Drive* – Reichweite des Trans-
ponderschlüssels (S. 176)
• Keyless drive* – sichere Bedienung des
Transponderschlüssels (S. 177) Die grauen Kreise in der obenstehenden
• Keyless drive* – Funktionsstörungen des Abbildung illustrieren den Bereich, der von
Transponderschlüssels (S. 177) den Antennen des Systems abgedeckt ist.

6 Gilt nur für Transponderschlüssel mit PCC.


7 Gilt für Transponderschlüssel mit PCC (Personal Car Communicator).

176 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

Wenn alle Transponderschlüssel bei laufen- Keyless drive* – sichere Bedienung Keyless drive* – Funktionsstörungen
dem Motor oder aktiver Schlüsselstellung I des Transponderschlüssels des Transponderschlüssels
oder II (S. 80) aus dem Fahrzeug entfernt und Alle Transponderschlüssel sind mit großer Die Keyless-Funktionen (S. 176) können durch
sämtliche Türen geschlossen werden, Sorgfalt zu behandeln. elektromagnetische Felder und Abschirmung
erscheint im Informationsdisplay des Kombi- gestört werden.
nationsinstruments eine Warnmitteilung. Wenn einer der Transponderschlüssel8 im
Gleichzeitig ist ein akustisches Signal zu Auto vergessen wurde, wird die Keyless- ACHTUNG
hören. Funktion deaktiviert, falls das Fahrzeug z. B.
mit dem anderen zum Fahrzeug gehörenden Den PCC nicht in der Nähe eines Mobilte-
Wenn der Transponderschlüssel wieder in lefons oder Metallgegenstands aufbewah-
das Fahrzeug gebracht wird, erlischt die Transponderschlüssel verriegelt wird. Darauf- ren - nicht näher als 10-15 cm.
Warnmitteilung und das akustische Signal hin kann kein Unbefugter die Türen öffnen.
verstummt nachdem wahlweise: Wenn das Fahrzeug das nächste Mal mit dem Sollte dennoch eine Störung auftreten, den
anderen Transponderschlüssel entriegelt
• eine Tür geöffnet oder geschlossen Transponderschlüssel und das Schlüsselblatt
wurde wird, wird der im Auto verbliebene Transpon- wie einen Transponderschlüssel in Basisaus-
derschlüssel wieder aktiviert. führung verwenden, siehe Transponder-
• oder der Transponderschlüssel in das
Zündschloss eingesetzt wurde schlüssel - Funktionen (S. 167).
WICHTIG
• die OK-Taste wurde gedrückt. Themenbezogene Informationen
Lassen Sie den Transponderschlüssel mit
Themenbezogene Informationen PCC nicht im Fahrzeug liegen. Wenn • Transponderschlüssel – Batteriewechsel
jemand in das Fahrzeug einbricht und dort (S. 174)
• Keyless Drive* (S. 176)
den Transponderschlüssel findet, lässt • Keyless drive* – sichere Bedienung des
• Keyless Drive* – Antennenplatzierung sich das Fahrzeug starten, indem der Transponderschlüssels (S. 177) 06
(S. 180) Transponderschlüssel in das Zündschloss
gesteckt und dann die START/STOP • Keyless Drive* – Reichweite des Trans-
ENGINE-Taste gedrückt wird. ponderschlüssels (S. 176)

Themenbezogene Informationen
• Keyless Drive* (S. 176)

8 Gilt für Transponderschlüssel mit PCC (Personal Car Communicator).

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 177


06 Schlösser und Alarmanlage

Keyless drive* – Verriegelung Alle Türen und die Heckklappe müssen Keyless drive* – Entriegelung
Mit Keyless drive ausgestattete Fahrzeuge geschlossen sein, bevor das Fahrzeug verrie- Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff
haben einen berührungsempfindlichen gelt werden kann – anderenfalls wird das oder die gummierte Druckplatte der Heck-
Bereich an den Außentürgriffen sowie eine Fahrzeug nicht verriegelt. klappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe
gummierte Taste zum Ver- und Entriegeln normal öffnen.
neben der gummierten Druckplatte der Heck- ACHTUNG
klappe. Bei einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe ACHTUNG
muss der Wählhebel in die P-Stellung Normalerweise registrieren die Türgriffe,
beweget werden, weil das Fahrzeug wenn eine Hand nach ihnen greift. Mit
andernfalls weder verriegelt nicht durch dicken Handschuhen oder nach einer sehr
die Alarmanlage gesichert werden kann. schnellen Handbewegung kann jedoch ein
zweiter Versuch erforderlich sein oder
dass die Handschuhe ausgezogen wer-
Themenbezogene Informationen den.
• Keyless Drive* (S. 176)
• Alarmanzeige (S. 189)
Themenbezogene Informationen
• Keyless Drive* (S. 176)
• Keyless drive* – Verriegelung (S. 178)

Der berührungsempfindliche Bereich am Außen-


türgriff der Türen sowie die gummierte Taste
06 neben der gummierten Druckplatte der Heck-
klappe.
Die Türen und die Heckklappe mit einem lan-
gen Druck auf einen der druckempfindlichen
Bereiche der Türgriffe verriegeln oder auf die
kleinere der beiden gummierten Tasten der
Heckklappe drücken – die Verriegelungsan-
zeige (S. 166) in der Windschutzscheibe
bestätigt, dass die Verriegelung durchgeführt
wurde, indem sie zu blinken beginnt.

178 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

Keyless drive* – Entriegelung mit dem 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach Keyless Drive* –
Schlüsselblatt oben in die Κffnung an der Unterseite des Verriegelungseinstellungen
Wenn die Zentralverriegelung mit dem Trans- Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht Die Verriegelungseinstellungen für Fahrzeuge
ponderschlüssel nicht entriegelt werden kann, hebeln. mit Keyless Drive können angepasst werden,
z. B. weil die Batterien leer sind, kann die linke > Die Kunststoffverkleidung löst sich indem im Menüsystem MY CAR angegeben
Vordertür mit dem abnehmbaren Schlüssel- automatisch, wenn das Blatt gerade wird, welche Türen entriegelt werden sollen.
blatt geöffnet werden. nach oben in die Κffnung hineinge-
drückt wird. Mehr zur Beschreibung des Menüsystems
siehe MY CAR (S. 114).
2. AnschlieΤend das Schlüsselblatt in den
Schlüsselzylinder stecken und die Tür Themenbezogene Informationen
entriegeln. • Keyless Drive* (S. 176)
3. Die Kunststoffverkleidung nach der Ent-
riegelung wieder anbringen.

ACHTUNG
Beim Entriegeln der Fahrertür links mit
dem Schlüsselblatt und Κffnen der Tür
wird die Alarmanlage ausgelöst. Sie wird
ausgeschaltet, indem der PCC in das
Loch für das Schlüsselblatt – zum Lösen der Ver- Zündschloss gesteckt wird, siehe Alarm-
kleidung. anlage - Transponderschlüssel funktioniert
nicht (S. 189). 06
Um den Schlosszylinder zu erreichen, muss
die Kunststoffverkleidung entfernt werden –
auch dazu wird das Schlüsselblatt verwendet: Themenbezogene Informationen
• Keyless Drive* (S. 176)
• Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfernen/
Anbringen (S. 172)
• Alarmanlage (S. 188)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 179


06 Schlösser und Alarmanlage

Keyless Drive* – Antennenplatzierung WARNUNG Verriegelung/Entriegelung - von


Fahrzeuge mit Keyless Drive verfügen über außen
Personen mit Herzschrittmacher sollten
mehrere eingebaute Antennen, die sich an einen Abstand von mindestens 22 cm zwi- Die Verriegelung/Entriegelung von außen
verschiedenen Stellen im Fahrzeug befinden. schen ihrem Herzschrittmacher und den geschieht mit dem Transponderschlüssel
Antennen des Keyless-Systems einhalten, (S. 163). Mit dem Transponderschlüssel kön-
um gegenseitige Beeinflussungen von nen sämtliche Türen und die Heckklappe
Schrittmacher und Keyless-System auszu- gleichzeitig verriegelt/entriegelt werden. Es
schlieΤen. können verschiedene Sequenzen für die Ent-
riegelung gewählt werden, siehe Transpon-
Themenbezogene Informationen derschlüssel - Funktionen (S. 167).
• Keyless Drive* (S. 176)
Damit die SchlieΤsequenz aktiviert werden
kann, muss die Fahrertür geschlossen sein –
wenn eine der übrigen Türen oder die Heck-
klappe offen ist, werden diese erst verriegelt
und die Alarmanlage aktiviert, nachdem diese
geschlossen wurden. Bei Fahrzeugen mit
schlüssellosem Verriegelungssystem* müssen
StoΤstange hinten, Mitte alle Türen und die Heckklappe geschlossen
Türgriff, links hinten sein.

Laderaum, Mitte, in der Nähe der Rück- ACHTUNG


06 sitzbank, unter dem Boden
Denken Sie an die Gefahr, den Transpon-
Türgriff, rechts hinten derschlüssel im Fahrzeug einzuschlieΤen.
Mittelkonsole, unter dem hinteren Teil
Sollte die Verriegelung/Entriegelung mit dem
Mittelkonsole, unter dem vorderen Teil. Transponderschlüssel nicht funktionieren,
kann dessen Batterie verbraucht sein. Die
linke Vordertür in diesem Fall mit dem
abnehmbaren Schlüsselblatt ver- bzw. entrie-
geln, siehe Abnehmbares Schlüsselblatt -
Entfernen/Anbringen (S. 172).

180 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

ACHTUNG Manuelle Türverriegelung – Mit Hilfe des abnehmbaren Schlüssel-


In bestimmten Situationen muss das Fahrzeug blatts des Transponderschlüssels den
Denken Sie daran, dass der Alarm beim Sperrknopf drehen, siehe Abnehmbares
Κffnen der Tür ausgelöst wird, nachdem manuell verriegelt werden können, z.B. bei
einem Ausfall der Stromversorgung. Schlüsselblatt - Entfernen/Anbringen
sie mit dem Schlüsselbart entriegelt wurde
- die Alarmanlage wird durch Einstecken (S. 172).
des Transponderschlüssels in das Zünd- Die linke Vordertür kann mit ihrem Schlosszy-
Die Tür ist vor einem Κffnen von auΤen
schloss ausgeschaltet. linder und dem abnehmbaren Schlüsselblatt
gesperrt.
des Transponderschlüssels verriegelt werden,
siehe Keyless drive* – Entriegelung mit dem Die Tür kann sowohl von auΤen als auch
WARNUNG Schlüsselblatt (S. 179). von innen geöffnet werden.
Bitte beachten Sie, dass man im Fahrzeug Die anderen Türen haben keinen Schlosszy-
eingeschlossen werden kann, wenn das linder, sondern sind stattdessen mit einem
ACHTUNG
Fahrzeug von auΤen mit dem Transpon-
derschlüssel verriegelt wird – danach kann
Sperrknopf an der Stirnseite der jeweiligen • Der Drehregler einer Tür verriegelt nur
keine Tür mehr von innen mit den Türreg- Tür versehen, der gedreht werden muss, um die jeweilige Tür – nicht alle Türen
lern geöffnet werden. Für weitere Informa- die Türen mechanisch vor dem Κffnen von gleichzeitig.
tionen siehe Sicherheitsverriegelung* auΤen zu verriegeln/zu sperren. Die Türen • Eine manuell verriegelte Fondtür mit
(S. 185). können weiterhin von innen geöffnet werden. aktivierter manueller Kindersicherung
kann weder von auΤen noch von innen
Automatische Wiederverriegelung geöffnet werden, siehe Kindersiche-
Wenn keine der Türen oder die Heckklappe rung - manuelle Aktivierung (S. 186).
Eine auf diese Weise verriegelte Fond-
innerhalb von zwei Minuten nach dem Entrie-
tür kann nur mit dem Transponder-
geln geöffnet werden, werden alle Schlösser 06
schlüssel oder der Zentralverriege-
automatisch wiederverriegelt. Diese Funktion
lungstaste entriegelt werden.
verringert die Gefahr, dass das Fahrzeug ver-
sehentlich nicht verriegelt wird (zu Fahrzeu-
gen mit Alarmanlage siehe Alarmanlage Themenbezogene Informationen
(S. 188)). • Transponderschlüssel – Batteriewechsel
(S. 174)
Themenbezogene Informationen
• Verriegelung/Entriegelung - von innen
(S. 182) Manuelle Türverriegelung. Nicht mit der Kindersi-
cherung (S. 186) zu verwechseln.
• Keyless Drive* (S. 176)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 181


06 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung - von innen Wird die Taste gedrückt gehalten, werden Verriegelungstaste* Fondtüren
Sämtliche Türen und die Heckklappe werden auch alle Seitenscheiben gleichzeitig geöff-
mit der Zentralverriegelungstaste an der Fah- net* (siehe auch Durchlüftungsfunktion
rer- und Beifahrertür* verriegelt oder entrie- (S. 183)).
gelt. • Am Κffnungsgriff ziehen und die Tür öff-
nen – die Tür wird in einem entriegelt und
Zentralverriegelung geöffnet.

Lampe in Verriegelungstaste
Die Zentralverriegelung gibt es in zwei Varian-
ten – die Lampe in der Zentralverriegelungs-
taste der Fahrertür hat abhängig von der Vari-
ante unterschiedliche Bedeutungen.
Zentralverriegelungstaste nur in der Fahrertür, Die Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Tür
verriegelt ist.
Taste nicht an den übrigen Türen vorhanden:
Die Verriegelungstaste der Fondtüren verrie-
• Die eingeschaltete Lampe bedeutet, dass
gelt nur die jeweilige Fondtür.
alle Türen verriegelt sind.
Zentralverriegelungstaste in beiden Vordertü- Zum Entriegeln der Tür:
Zentralverriegelung. ren und elektrische Verriegelungstaste in • Am Κffnungsgriff ziehen – die Tür ist ent-
• jeder Fondtür: riegelt und geöffnet.
Zum Verriegeln die eine Seite der
06 Taste eindrücken – zum Entriegeln die • Die eingeschaltete Lampe in der Taste Automatische Verriegelung
andere Seite eindrücken. bedeutet, dass nur die aktuelle Tür verrie-
Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen
gelt ist. Wenn sämtliche Tasten leuchten,
Gedrückt halten, um auch alle Seitenschei- beginnt, werden die Türen und die Heck-
sind alle Türen verriegelt.
ben* gleichzeitig zu öffnen. klappe automatisch verriegelt.
Verriegelung Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
Entriegelung • Auf die Zentralverriegelungstaste aktiviert/deaktiviert werden. Mehr zur
Von innen kann eine Tür auf zwei verschie-
drücken – alle geschlossenen Türen wer- Beschreibung des Menüsystems siehe MY
dene Weisen entriegelt werden:
den verriegelt. CAR (S. 114).
• Auf die Zentralverriegelungstaste Wird die Taste gedrückt gehalten, werden
drücken. auch alle Seitenscheiben und die Heckklappe
gleichzeitig geschlossen (siehe auch Durch-
lüftungsfunktion (S. 183)).

182 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

Themenbezogene Informationen Lüftungsfunktion Verriegelung/Entriegelung -


• Verriegelung/Entriegelung - von auΤen Die Durchlüftungsfunktion öffnet oder schließt Handschuhfach
(S. 180) alle Seitenscheiben gleichzeitig und kann bei- Das Handschuhfach (S. 153) kann nur mit
• Alarmanlage (S. 188) spielsweise dazu verwendet werden, um das dem abnehmbaren Schlüsselblatt des Trans-
• Transponderschlüssel - Funktionen Fahrzeug schnell bei warmen Außentempera- ponderschlüssels verriegelt/entriegelt werden.
(S. 167) turen zu durchlüften.
Für weitere Informationen zum Schlüsselblatt
siehe Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfer-
nen/Anbringen (S. 172).

Zentralverriegelungstaste
Zum gleichzeitigen Öffnen aller Seitenschei-
ben das -Symbol der Zentralverriege- 06
Zum Verriegeln des Handschuhfachs:
lungstaste gedrückt halten. Zum gleichzeiti-
gen Schließen aller Seitenscheiben das - Das Schlüsselblatt wie oben abgebildet in
Symbol gedrückt halten. den SchlieΤzylinder des Handschuhfachs
einschieben.
Themenbezogene Informationen Das Schlüsselblatt 90 Grad im Uhrzeiger-
• Verriegelung/Entriegelung - von innen sinn drehen.
(S. 182)
Das Schlüsselblatt herausziehen.
• Fensterheber (S. 104)
• Die Entriegelung erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.

}}

183
06 Schlösser und Alarmanlage
||
Für weitere Informationen zur Sicherheitsver- Verriegelung/Entriegelung - WICHTIG
riegelung siehe Geheimverriegelung* (S. 173). Heckklappe
Die Heckklappe kann auf verschiedene Arten
• Zum Lösen des Heckklappenschlos-
Themenbezogene Informationen ses ist minimale Kraft erforderlich – nur
geöffnet, verriegelt und entriegelt werden.
• Transponderschlüssel (S. 163) leicht auf die gummierte Platte drü-
Manuelles Öffnen cken.
• Beim Κffnen der Heckklappe die Hub-
kraft nicht auf die Gummiplatte aus-
üben – die Klappe am Griff anheben.
Durch zu groΤe Kraft kann der elektri-
sche Anschluss der Gummiplatte
beschädigt werden.

Entriegelung mit Transponderschlüssel

Gummiplatte mit elektrischem Anschluss.


Die Heckklappe wird von einem elektrischen
Schloss geschlossen gehalten. Zum Κffnen:
06 1. Leicht auf die breitere der beiden gummi-
verkleideten Druckplatten unter dem
AuΤengriff drücken – das Schloss wird
freigegeben.
2. Um die Klappe vollständig zu öffnen, den
AuΤengriff anheben. Mit der -Taste des Transponderschlüs-
sels kann die Alarmanlage nur an der Heck-
klappe deaktiviert werden* und die Heck-
klappe kann entriegelt werden.
Die Verriegelungsanzeige (S. 166) am Armatu-
renbrett hört zu blinken auf und zeigt so an,

184 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

dass nicht das komplette Fahrzeug verriegelt Zum Entriegeln der Heckklappe: Sicherheitsverriegelung*
ist. Die Niveau- und Bewegungssensoren der Bei der Sicherheitsverriegelung9 werden alle
– Auf die Taste des Schalterfelds Beleuch-
Alarmanlage* und die Sensoren zum Κffnen Türgriffe mechanisch verriegelt, sodass die
tung (1) drücken.
der Heckklappe werden ausgeschaltet. Türen weder von innen noch von außen geöff-
> Die Heckklappe wird entriegelt und
Die Türen bleiben verriegelt und sind durch kann innerhalb von 2 Minuten geöffnet net werden können.
die Alarmanlage geschützt. werden (wenn das Fahrzeug von innen Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem
• Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt verriegelt ist). Transponderschlüssel (S. 163) mit einer Ver-
aber geschlossen – leicht auf die gum- zögerung von ca. zehn Sekunden nach der
mierte Druckplatte unter dem AuΤengriff Verriegelung mit Transponderschlüssel
Verriegelung der Türen aktiviert.
drücken und die Heckklappe anheben. – Zur Verriegelung auf die Transponder-
schlüsseltaste drücken, siehe Trans-
Wenn die Heckklappe nicht innerhalb von ACHTUNG
2 Minuten geöffnet wird, wird sie wieder ver- ponderschlüssel - Funktionen (S. 167).
> Die Verriegelungsanzeige am Armatu- Das Κffnen einer Tür während der Verzö-
riegelt und die Alarmanlage wird erneut akti-
renbrett beginnt zu blinken, was gerungszeit unterbricht die Sequenz und
viert. deaktiviert die Alarmanlage.
bedeutet, dass das Fahrzeug verriegelt
Entriegelung von innen ist und die Alarmanlage* aktiviert
wurde. Das Fahrzeug kann nur mit dem Transpon-
derschlüssel entriegelt werden, wenn die
Themenbezogene Informationen Sicherheitsverriegelung aktiviert ist. Die linke
• Verriegelung/Entriegelung - von innen Vordertür kann auch mit dem abnehmbaren
(S. 182) Schlüsselblatt (S. 171) entriegelt werden. Bei
• Verriegelung/Entriegelung - von auΤen Fahrzeugen mit Keyless drive* lassen sich 06
(S. 180) Türen und Heckklappe auch durch Berühren
der Griffe an Türen oder Heckklappe entrie-
geln bzw. öffnen.

WARNUNG
Niemanden im Fahrzeug zurücklassen,
Entriegelung Heckklappe ohne zunächst die Funktion Sicherheits-
verriegelung zu deaktivieren. So wird ver-
hindert, dass jemand eingeschlossen wird.

9 Nur in Kombination mit Alarmanlage.


}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 185


06 Schlösser und Alarmanlage
||
Vorübergehende Deaktivierung ACHTUNG Kindersicherung - manuelle
Aktivierung
• Denken Sie daran, dass der Alarm
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder
beim Verriegeln des Fahrzeugs akti-
viert wird. eine Fondtür von innen öffnen können.

• Durch Κffnen irgendeiner Tür von Aktivieren/Deaktivieren der


innen wird die Alarmanlage ausgelöst. Kindersicherung

Themenbezogene Informationen
• Keyless drive* – Entriegelung mit dem
Schlüsselblatt (S. 179)
• Transponderschlüssel (S. 163)

Aktive Menüoptionen werden mit einem Kreuz


angezeigt.
MY CAR

OK MENU

TUNE-Drehregler
Manuelle Kindersicherung. Nicht zu verwechseln
EXIT mit dem manuellen Türschloss (S. 181).

06 Der Regler für die Kindersicherung befindet


Wenn die Türen von auΤen verriegelt werden
sich an der Hinterkante der Fondtüren und ist
müssen, obwohl sich jemand im Fahrzeug
nur zugänglich, wenn die jeweilige Tür geöff-
aufhält, kann die Funktion Sicherheitsverrie-
net ist.
gelung vorübergehend wie folgt ausgeschal-
tet werden. Dies geschieht im Menüsystem Zur Aktivierung/Deaktivierung der Kindersi-
MY CAR. Mehr zur Beschreibung des Menü- cherung:
systems siehe MY CAR (S. 114).
– Mit Hilfe des abnehmbaren Schlüssel-
blatts (S. 171) des Transponderschlüssels
den Sperrknopf drehen.

186 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

Die Tür ist vor einem Κffnen von innen Kindersicherung - elektronische 2. Auf die Taste im Bedienfeld der Fahrertür
gesperrt. Aktivierung* drücken.
Die Tür kann sowohl von auΤen als auch Die elektrisch aktivierte Kindersicherung ver- > Im Informationsdisplay des Kombinati-
von innen geöffnet werden. hindert, dass Kinder von innen die Türen oder onsinstruments wird die Mitteilung
Fenster öffnen. Kindersicherung aktiviert angezeigt
WARNUNG und die Lampe in der Taste leuchtet –
Aktivierung die Kindersicherung ist aktiviert.
Jede Fondtür hat zwei Drehregler – ver- Die Kindersicherung kann in allen Schlüssel-
wechseln Sie die Kindersicherung nicht mit stellungen (S. 79) höher als 0 aktiviert/deakti- Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kön-
dem manuell betätigten Türschloss. viert werden. Die Aktivierung/Deaktivierung nen die hinteren:
kann bis zu 2 Minuten nach dem Abstellen • Fenster nur mit dem Bedienfeld der Fah-
ACHTUNG des Motors erfolgen, unter der Vorausset- rertür geöffnet werden
zung, dass keine Tür geöffnet wird. • Türen nicht von innen geöffnet werden.
• Der Drehregler einer Tür sperrt nur die
jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren Zur Aktivierung der Kindersicherung: Beim Abstellen des Motors wird die aktuelle
gleichzeitig. Einstellung gespeichert – ist die Kindersiche-
• An Fahrzeugen, die mit der elektri- rung beim Abstellen des Motors aktiviert, wird
schen Kindersicherung ausgestattet die Funktion beim folgenden Motorstart wei-
sind, gibt es keine manuelle Siche- terhin aktiviert sein.
rung.
Themenbezogene Informationen
• Kindersicherung - manuelle Aktivierung
(S. 186)
Themenbezogene Informationen 06
• Kindersicherung - elektronische Aktivie- • Verriegelung/Entriegelung - von innen
rung* (S. 187) (S. 182)
• Verriegelung/Entriegelung - von innen
(S. 182)
• Verriegelung/Entriegelung - von auΤen Bedienfeld Fahrertür.
(S. 180) 1. Den Motor starten oder eine Schlüssel-
stellung höher als 0 wählen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 187


06 Schlösser und Alarmanlage

Alarmanlage ACHTUNG Ausgelöste Alarmanlage ausschalten


Die Alarmanlage ist eine elektronische Anord- – Auf die Entriegelungstaste des Transpon-
Die Bewegungssensoren lösen bei Bewe- derschlüssels drücken oder den Trans-
nung, die zum Beispiel bei einem Einbruch in gungen im Fahrzeuginnenraum die Alarm-
das Fahrzeug einen Alarm ausgibt. anlage aus – selbst Luftströme werden ponderschlüssel in das Zündschloss ein-
registriert. Die Alarmanlage kann daher führen.
Die aktivierte Alarmanlage wird in folgenden ausgelöst werden, wenn das Fahrzeug mit
Situationen ausgelöst: einem geöffneten Fenster oder Schiebe- Themenbezogene Informationen
• Eine Tür, die Motorhaube oder die Heck- dach zurückgelassen oder wenn eine • Alarmanzeige (S. 189)
klappe wird geöffnet Innenraumheizung verwendet wird. • Alarm - automatische Wiederaktivierung
Um dies zu verhindern: Beim Verlassen (S. 189)
• Im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewe-
des Fahrzeugs Fenster/Schiebedach
gung festgestellt (wenn ein Bewegungs- • Alarmanlage - Transponderschlüssel
schlieΤen. Bei Verwendung der integrierten funktioniert nicht (S. 189)
sensor* eingebaut ist) (oder einer tragbaren elektrischen) Innen-
• Das Fahrzeug wird angehoben oder raumheizung des Fahrzeugs die Heizungs-
abgeschleppt (wenn es mit Neigungssen- düsen so einstellen, dass die Luft nicht
sor* ausgestattet ist) nach oben geblasen wird. Alternativ dazu
kann eine niedrigere Alarmstufe verwendet
• das Kabel der Startbatterie wird abge- werden, siehe Reduzierte Alarmstufe
klemmt (S. 190).
• Die Sirene wird abgeklemmt.
Eine Mitteilung erscheint im Informationsdis- ACHTUNG
play im Kombinationsinstrument, wenn ein
Fehler in der Alarmanlage auftritt. In diesem Versuchen Sie nicht, selbst Bauteile der
06 Alarmanlage zu reparieren oder zu modifi-
Fall an eine Werkstatt wenden – eine Volvo-
zieren. Solche Versuche können grund-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.
sätzlich die Versicherungsbedingungen
beeinflussen.

Alarmanlage aktivieren
– Auf die Verriegelungstaste des Transpon-
derschlüssels drücken.

Alarmanlage deaktivieren
– Auf die Entriegelungstaste des Transpon-
derschlüssels drücken.

188 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Schlösser und Alarmanlage

Alarmanzeige Alarm - automatische Alarmanlage - Transponderschlüssel


Die Alarmanzeige zeigt den Status der Alarm- Wiederaktivierung funktioniert nicht
anlage (S. 188) an. Die automatische Wiederaktivierung der Wenn die Alarmanlage (S. 188) nicht mit dem
Alarmanlage (S. 188) verhindert, dass diese Transponderschlüssel ausgeschaltet werden
beim Verlassen des Fahrzeugs versehentlich kann, z. B. weil die Batterie (S. 174) im
deaktiviert bleibt. Schlüssel verbraucht ist, kann das Fahrzeug
wie folgt entriegelt, die Alarmanlage des Fahr-
Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder- zeugs deaktiviert und der Motor angelassen
schlüssel entriegelt wurde (und die Alarman- werden:
lage deaktiviert wurde), aber keine der Türen
oder die Heckklappe innerhalb von 2 Minuten 1. Die Fahrertür mit dem abnehmbaren
geöffnet wurde, wird die Alarmanlage auto- Schlüsselblatt (S. 179) öffnen.
matisch erneut aktiviert. Gleichzeitig wird das > Die Alarmanlage wird ausgelöst, die
Fahrzeug wieder verriegelt. Alarmanzeige (S. 189) blinkt schnell
und die Sirene ertönt.
Themenbezogene Informationen
Gleiche Diode wie die der Verriegelungsanzeige • Reduzierte Alarmstufe (S. 190)
(S. 166).
Eine rote Leuchtdiode am Armaturenbrett
zeigt den Status der Alarmanlage an:
• Die Diode ist ausgeschaltet – die Alarm-
anlage ist deaktiviert 06
• Die Diode blinkt alle zwei Sekunden – die
Alarmanlage ist aktiviert
• Die Diode blinkt nach der Deaktivierung
der Alarmanlage schnell (bis der Trans-
ponderschlüssel in das Zündschloss ein-
geführt und Schlüsselstellung I erreicht 2. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
wird) – die Alarmanlage war ausgelöst. schloss stecken.
> Die Alarmanlage wird deaktiviert und
die Alarmanzeige erlischt.
3. Den Motor anlassen.

189
06 Schlösser und Alarmanlage

Alarmsignale Reduzierte Alarmstufe Typengenehmigung -


Bei ausgelöster Alarmanlage (S. 188) ertönt Verminderter Schutz (reduzierte Alarmstufe) Transponderschlüsselsystem
eine Sirene und sämtliche Blinkerleuchten bedeutet, dass die Bewegungs- und Nei- Die Typengenehmigung für das Transponder-
blinken. gungssensoren vorübergehend ausgeschaltet schlüsselsystem ist in der Tabelle zu lesen.
werden können.
• Eine Sirene ertönt 30 Sekunden lang oder Standard-Verriegelungssystem
bis die Alarmanlage ausgeschaltet wird. Die Bewegungs- und Neigungssensoren
Die Sirene hat eine eigene Batterie und Land/Region
vorübergehend ausschalten, um zu vermei-
funktioniert unabhängig von der Startbat- den, dass der Alarm (S. 188) versehentlich EU, China
terie. ausgelöst wird, wenn beispielsweise ein Hund
• Alle Blinker blinken 5 Minuten lang oder im verriegelten Fahrzeug zurückgelassen wird
bis die Alarmanlage ausgeschaltet wird. oder wenn sich das Fahrzeug auf einem
Autozug oder auf einer Fähre befindet.
Die Vorgehensweise entspricht der Vorge-
hensweise bei der vorübergehenden Deakti-
vierung der Sicherheitsverriegelung (S. 185)10. Schlüsselloses Verriegelungssystem
(Keyless drive)
Themenbezogene Informationen
• Alarmanzeige (S. 189) Land/Region
EU

06

Korea

10 Nur in Kombination mit Alarmanlage.

190
06 Schlösser und Alarmanlage

Land/Region
China

Hongkong

Themenbezogene Informationen
• Transponderschlüssel (S. 163)

06

191
FAHRERASSISTENZ
07 Fahrerassistenz

Aktives Fahrwerk - Four C* Handhabung Elektronische Stabilitätskontrolle


Das aktive Fahrwerk "Four C" (Continously (ESC) – Allgemeines
Controlled Chassis Concept) regelt die Eigen- Die Stabilitätskontrolle ESC (Electronic
schaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahr- Stability Control) hilft dem Fahrer zu verhin-
eigenschaften des Fahrzeugs eingestellt wer- dern, dass das Fahrzeug ins Schleudern gerät
den können. Es gibt drei Einstellungen: und verbessert die Fahrbarkeit.
Comfort, Sport und Advanced.
Beim Bremsen kann der Eingriff des
Comfort ESC-Systems als ein pulsierendes
Bei dieser Einstellung wird das Fahrzeug auf Geräusch erlebt werden. Bei Gaszu-
grobem und unebenen StraΤenbelag als fuhr kann das Fahrzeug langsamer
bequemer empfunden. Die StoΤdämpfung ist als erwartet beschleunigen.
weich und die Bewegungen der Karosserie
sind folgsam und angenehm. Bedientasten. WARNUNG
Sport Mit den Bedientasten der Mittelkonsole wer- Die Stabilitätskontrolle ESC ist eine ergän-
Bei dieser Einstellung tritt das Fahrzeug den die gewünschten Einstellungen des Fahr- zende Hilfsfunktion – sie kann nicht alle
werks vorgenommen. Die Einstellungen, die Situationen bei allen StraΤenverhältnissen
sportlicher auf. Die Einstellung wird für eine
beim Abstellen des Motors in Verwendung lösen.
aktivere Fahrweise empfohlen. Die Lenkung
reagiert schneller als in der Einstellung waren, werden beim nächsten Starten wieder Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
Comfort. Die Dämpfung ist härter eingestellt aktiviert. Augenommen ist Advanced - hier dass das Fahrzeug auf sichere Weise
wird mit Sport neu gestartet. bewegt wird und dass dabei die geltenden
und die Karosserie folgt der Fahrbahn, um die Gesetze und Verkehrsbestimmungen ein-
Seitenneigung des Fahrzeugs bei Kurvenfahrt gehalten werden.
zu verringern.

Advanced Das ESC-System verfügt über folgende Funk-


Diese Einstellung wird nur auf richtig ebener tionen:
und flacher Fahrbahn empfohlen. 07
• Antischlupfregelung
Die StoΤdämpfer sind für maximale Traktions- • Antischlupffunktion
eigenschaften optimiert und die Seitenlage in
• Traktionskontrolle
Kurven wird weiter verringert.
• Motorbremskontrolle - EDC
• Corner Traction Control - CTC
• Anhängerstabilisator – TSA

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 193


07 Fahrerassistenz
||
Antischlupfregelung Anhängerstabilisator* – TSA1 Elektronische Stabilitätskontrolle
Zur Stabilisierung des Fahrzeugs steuert die Die Funktion des Stabilitätssensors (S. 338) (ESC) – Handhabung
Funktion die Antriebs- und Bremskraft der für Anhänger besteht darin, Fahrzeuge mit
Räder individuell. angekuppeltem Anhänger in Situationen zu Wahl der Stufe – Sport-Modus
stabilisieren, in denen das Gespann in eine Das ESC-System ist immer aktiviert – es kann
Antischlupffunktion Pendelbewegung gerät. Für weitere Informati- nicht ausgeschaltet werden.
Die Funktion verhindert ein Durchdrehen der onen siehe Fahren mit Anhänger* (S. 331).
Antriebsräder beim Beschleunigen. Der Fahrer kann jedoch den
Sport-Modus wählen, mit
Traktionskontrolle ACHTUNG dem ein aktiveres Fahrerleb-
Die Funktion ist bei niedrigen Geschwindig- Die Funktion wird deaktiviert, wenn der nis möglich ist.
keiten aktiv und überträgt die Antriebskraft Fahrer den Sport-Modus wählt. Sport-Modus im Menüsys-
von dem durchdrehenden Antriebsrad an das tem MY CAR wählen. Mehr
nicht durchdrehende Antriebsrad. Themenbezogene Informationen zur Beschreibung des Menüsystems siehe
Motorbremskontrolle - EDC • Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – MY CAR (S. 114).
EDC (Engine Drag Control) verhindert, dass Handhabung (S. 194) Im Sport-Modus erfasst das System, ob Gas-
die Räder z.B. nach dem Herunterschalten • Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – pedal, Lenkradbewegungen und Kurvenfahrt
oder bei der Motorbremse während der Fahrt Symbole und Mitteilungen (S. 196) aktiver sind als beim normalen Fahren und
in niedrigen Gängen auf rutschigem Unter- lässt dann ein kontrolliertes Ausbrechen des
grund unbeabsichtigt blockieren. Hecks bis zu einem bestimmten Niveau zu,
bevor es eingreift und das Fahrzeug stabili-
Ein unbeabsichtigtes Blockieren der Räder
siert.
während der Fahrt kann dem Fahrer u. a. ein
Lenken des Fahrzeugs erschweren. Wenn der Fahrer z. B. ein kontrolliertes Aus-
brechen abbricht, indem er das Gaspedal los-
Corner Traction Control – CTC* lässt, greift das ESC-System ein und stabili-
CTC kompensiert eine Untersteuerung und siert das Fahrzeug.
07 lässt in einer Kurve – z. B. in einer kurvigen
Autobahnauffahrt – eine höhere Beschleuni- Im Sport-Modus wird maximale Traktion
gung als normal ohne Radschlupf am Innen- auch dann erreicht, wenn das Fahrzeug fest-
rad zu, um schneller das herrschende Ver- gefahren ist oder auf losem Untergrund fährt
kehrstempo zu erreichen. – z. B. in Sand oder tiefem Schnee.

1 Trailer Stability Assist ist bei Installation der Volvo Original-Anhängerzugvorrichtung enthalten.

194 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Der Sport-Modus wird auf dem


Kombinationsinstrument angezeigt,
indem dieses Symbol leuchtet, bis
der Fahrer die Funktion wieder
deaktiviert oder der Motor abgestellt wird –
nach dem nächsten Motorstart befindet sich
das ESC-System wieder im Normalmodus.

Themenbezogene Informationen
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
Allgemeines (S. 193)
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
Symbole und Mitteilungen (S. 196)

07

195
07 Fahrerassistenz

Elektronische Stabilitätskontrolle
(ESC) – Symbole und Mitteilungen

Tabelle
Symbol Mitteilung Bedeutung
ESC Vorübergehend AUS Das ESC-System wurde zeitweilig aufgrund von zu hoher Temperatur der Bremsscheiben einge-
schränkt – die Funktion wird automatisch erneut aktiviert, wenn die Bremsen abgekühlt sind.

ESC Wartung erforderlich Das ESC-System ist auΤer Betrieb.


• An einem sicheren Platz anhalten, den Motor abstellen und dann erneut anlassen.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.

„Mitteilung“ Im Kombinationsinstrument (S. 64) erscheint eine Mitteilung – lesen Sie diese!

und

Leuchtet 2 Sekunden lang Systemkontrolle beim Motorstart.


durchgehend.

07

196
07 Fahrerassistenz

Symbol Mitteilung Bedeutung


Blinkt. Das ESC-System greift ein.

Die Lampe leuchtet durchge- Der Sport-Modus ist aktiviert.


hend.
ACHTUNG! In diesem Modus ist das ESC-System nicht ausgeschaltet, sondern nur teilweise redu-
ziert.

Themenbezogene Informationen
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
Allgemeines (S. 193)
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
Handhabung (S. 194)

07

197
07 Fahrerassistenz

Verkehrszeicheninformation (RSI)* WARNUNG Verkehrszeicheninformation (RSI)* -


Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI Handhabung
RSI funktioniert nicht in allen Situationen,
– Road Sign Information) hilft dem Fahrer, sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfs- Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI
sich daran zu erinnern, welche geschwindig- mittel gedacht. – Road Sign Information) hilft dem Fahrer,
keitsbezogenen Verkehrsschilder das Fahr- sich daran zu erinnern, welche geschwindig-
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz stets
zeug passiert hat. keitsbezogenen Verkehrsschilder das Fahr-
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug
auf sichere Weise bewegt wird und dass zeug passiert hat.
dabei die geltenden Gesetze und Ver- Handhabung der Funktion:
kehrsbestimmungen eingehalten werden.

Themenbezogene Informationen
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
Handhabung (S. 198)
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
Begrenzungen (S. 200)

Beispiele für lesbare geschwindigkeitsbezogene


Verkehrsschilder2.
Die Funktion RSI meldet Verkehrszeichen mit Registrierte Geschwindigkeitsinformation3.
Informationen zur aktuellen Geschwindigkeit,
zu Anfang oder Ende einer Autobahn oder Wenn RSI ein Verkehrszeichen mit Geschwin-
AutostraΤe, zu Überholverboten usw. digkeitsgrenze erfasst hat, erscheint das
Schild als Symbol im Kombinationsinstru-
Wenn das Fahrzeug sowohl an einem Zei- ment.
07
chen für Autobahn/AutostraΤe als auch an
einem Geschwindigkeitsbegrenzungsschild
vorbeifährt, wählt RSI das Anzeigen der
Geschwindigkeitsbegrenzung.

2 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen sind marktabhängig - die Abbildungen in dieser Anweisung zeigen nur einige Beispiele.
3 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen sind marktabhängig - die Abbildungen in dieser Anweisung zeigen nur einige Beispiele.

198 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Zusammen mit dem Schild Danach wird die Verkehrszeicheninformation Die für eine Ausfahrt gel-
für die geltende Geschwin- ausgeblendet, bis das nächste Verkehrszei- tende Geschwindigkeit wird
digkeitsbegrenzung kann chen, welches eine Geschwindigkeitsbegren- auf bestimmten Märkten mit
ggf. auch ein Schild mit zung betrifft, erkannt wird. einem Zusatzschild mit
Überholverbot angezeigt einem Pfeil angezeigt.
werden. Zusatzschilder
Ein an diesen Typ von
Zusatzschild gekoppeltes Geschwindigkeits-
Begrenzung oder Ende der Autobahn
begrenzungsschild wird ausschlieΤlich dann
In Situationen, bei denen das RSI ein Ver-
angezeigt, wenn der Fahrer den Blinker
kehrszeichen erkennt, das eine Geschwindig-
benutzt.
keitsbegrenzung beendet - oder eine andere
geschwindigkeitsbezogene Information ent-
hält (z. B. Autobahn endet), wird das entspre-
chende Zeichen ca. 10 Sekunden lang im
Kombinationsinstrument angezeigt:
Beispiele für solche Verkehrszeichen sind:

Machen Geschwindigkeitsbegrenzungen gel-


Beispiel von Zusatzschildern3.
ten zum Beispiel erst nach einer bestimmten
Gelegentlich werden für dieselbe StraΤe Strecke oder zu einer bestimmten Uhrzeit.
unterschiedliche Geschwindigkeitsbegren- Der Fahrer wird mittels eines Symbols für
zungen angegeben - ein Zusatzschild gibt Zusatzschild unterhalb des Symbols mit der
ggf. an, unter welchen Umständen die Geschwindigkeit auf diesen Umstand hinge-
Ende aller Begrenzungen. Geschwindigkeiten gelten. Es kann sich dabei wiesen.
beispielsweise um besonders unfallträchtige
StraΤen bei Regen und/oder Nebel handeln. Anzeige von zusätzlichen Informationen
07
Das Ergänzungsschild für Regen wird nur bei
Scheibenwischerbenutzung angezeigt.

Ende der Autobahn.

3 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen sind marktabhängig - die Abbildungen in dieser Anweisung zeigen nur einige Beispiele.
}}

199
07 Fahrerassistenz
||
Ein Symbol für Zusatzschild in Form eines Geschwindigkeitswarnung Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
leeren Rahmens unter dem Geschwindig- Begrenzungen
keitssymbol im Kombinationsinstrument Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI
bedeutet, dass das RSI ein Zusatzschild mit – Road Sign Information) hilft dem Fahrer,
zusätzlichen Informationen zur aktuellen sich daran zu erinnern, welche geschwindig-
Geschwindigkeitsbegrenzung erkannt hat. keitsbezogenen Verkehrsschilder das Fahr-
zeug passiert hat. Die Funktion hat folgende
Einstellung in MY CAR
Begrenzungen.
Es gibt Wahlmöglichkeiten für RSI im Menü-
system MY CAR, siehe MY CAR (S. 114). Die Begrenzungen des Kamerasensors der
RSI-Funktion sind ähnlich geartet wie beim
Verkehrszeicheninformation Ein/Aus
menschlichen Auge - informieren Sie sich ein-
Der Fahrer kann auf Wunsch eine Warnung gehender über die Begrenzungen des Kame-
erhalten, wenn die geltende Geschwindig- rasensors (S. 241).
keitsbegrenzung um 5 km/h oder mehr über-
schritten wird. Die Warnung zeigt sich Schilder, wie Namenschilder von Städten und
dadurch, dass das Symbol mit der geltenden Gemeinden, die indirekt darüber informieren,
Höchstgeschwindigkeit bei Überschreitung dass eine Geschwindigkeitsbegrenzung vor-
der Geschwindigkeit blinkt. Die Funktion kann liegt, werden durch die RSI-Funktion nicht
im Menüsystem MY CAR aktiviert/deaktiviert erfasst.
werden. Mehr zur Beschreibung des Menü- Es folgen einige Beispiele, wodurch die Funk-
systems siehe MY CAR (S. 114). tion gestört werden kann:
Die Anzeige der Geschwindigkeitssymbole im Themenbezogene Informationen • Verblasste Schilder
Kombinationsinstrument kann ausgeschaltet • Verkehrszeicheninformation (RSI)* • Schilder in der Kurve
werden. Die Funktion kann im Menüsystem (S. 198)
MY CAR aktiviert/deaktiviert werden. Mehr • Verdrehte oder beschädigte Schilder
07 zur Beschreibung des Menüsystems siehe
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
• Verdeckte oder ungünstig angeordnete
Begrenzungen (S. 200) Schilder
MY CAR (S. 114).
• MY CAR (S. 114)
• Schilder, die teilweise oder vollständig
von frost, Schnee und/oder Schmutz
bedeckt sind.

200 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Themenbezogene Informationen Geschwindigkeitsbegrenzer Gewählte Geschwindigkeit.


• Verkehrszeicheninformation (RSI)* Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed
(S. 198) Geschwindigkeitsbegrenzer aktiv.
Limiter) kann als umgedrehter Tempomat
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* - betrachtet werden – der Fahrer regelt die
Themenbezogene Informationen
Handhabung (S. 198) Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird
jedoch vom Geschwindigkeitsbegrenzer • Geschwindigkeitsbegrenzer - erste
Schritte (S. 202)
daran gehindert, unbeabsichtigt eine im
Voraus gewählte/eingestellte Geschwindigkeit • Geschwindigkeitsbegrenzer - vorüberge-
zu überschreiten. hende Deaktivierung und Bereitschafts-
modus (S. 203)
Übersicht • Geschwindigkeitsbegrenzer - Alarm über-
schrittene Geschwindigkeit (S. 204)
• Geschwindigkeitsbegrenzer - Abschal-
tung (S. 204)

Tastenfeld des Lenkrads und Kombinationsin-


strument.
Geschwindigkeitsbegrenzer - Ein/Aus.
07
Der Bereitschaftsmodus wird verlassen
und die gespeicherte Geschwindigkeit
wieder aufgenommen.
Bereitschaftsmodus.

Höchstgeschwindigkeit aktivieren und


einstellen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 201


07 Fahrerassistenz

Geschwindigkeitsbegrenzer - erste Bei Stillstand Geschwindigkeitsbegrenzer -


Schritte 1. Auf Lenkradtaste drücken, um den Geschwindigkeit ändern
Geschwindigkeitsbegrenzer einzuschal-
Einschalten und aktivieren ten. Gespeicherte Geschwindigkeit ändern
Wenn der Geschwindigkeitsbegrenzer aktiv Zum Ändern der gespeicherten Höchstge-
ist, zeigt das Kombinationsinstrument bei ein- 2. Mit der -Taste blättern, bis das Kombi- schwindigkeit die Taste oder kurz oder
gestellter Höchstgeschwindigkeit dessen nationsinstrument eine Markierung (5) an lang drücken.
Symbol (6) in Kombination mit einer der gewünschten Höchstgeschwindigkeit
Markierung (5) an. anzeigt. Zum Ändern in +/- 5 km/h-Intervallen:

Die Wahl und Speicherung der höchstmögli- > Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist • Kurz drücken – jedes Drücken bewirkt
anschlieΤend aktiv und die gewählte eine Änderung um +/- 5 km/h.
chen Geschwindigkeit kann sowohl während
der Fahrt als auch im Stillstand erfolgen. Höchstgeschwindigkeit ist im Speicher Zum Ändern in +/- 1 km/h-Intervallen:
abgespeichert.
Während der Fahrt • Die Taste gedrückt halten und loslassen,
Themenbezogene Informationen wenn die Markierung des Kombinations-
1. Auf Lenkradtaste drücken, um den
• Geschwindigkeitsbegrenzer (S. 201) instruments der gewünschten Höchstge-
Geschwindigkeitsbegrenzer einzuschal- schwindigkeit entspricht.
ten.
Der durch das letzte Drücken erreichte Wert
> Symbol (6) für Geschwindigkeitsbe- wird gespeichert.
grenzer leuchtet im Kombinationsin-
strument. Themenbezogene Informationen
2. Wenn das Fahrzeug mit der gewünschten • Geschwindigkeitsbegrenzer (S. 201)
höchstmöglichen Geschwindigkeit fährt:
Auf eine der Lenkradtasten oder
drücken, bis das Kombinationsinstrument
bei der gewünschten Höchstgeschwin-
07 digkeit eine Markierung (5) anzeigt.
> Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist
anschlieΤend aktiv und die gewählte
Höchstgeschwindigkeit ist im Speicher
abgespeichert.

202
07 Fahrerassistenz

Geschwindigkeitsbegrenzer - Vorübergehende Deaktivierung mit • Geschwindigkeitsbegrenzer - Abschal-


vorübergehende Deaktivierung und Gaspedal tung (S. 204)
Bereitschaftsmodus Der Geschwindigkeitsbegrenzer kann auch • Geschwindigkeitsbegrenzer - Alarm über-
Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed mit dem Gaspedal in den Bereitschaftsmodus schrittene Geschwindigkeit (S. 204)
Limiter) kann als umgedrehter Tempomat versetzt werden, z. B. um das Fahrzeug
betrachtet werden – der Fahrer regelt die schnell in einer Situation beschleunigen zu
Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird können:
jedoch vom Geschwindigkeitsbegrenzer – Das Gaspedal vollkommen durchdrücken.
daran gehindert, unbeabsichtigt eine im
> Das Kombinationsinstrument zeigt die
Voraus gewählte/eingestellte Geschwindigkeit
gespeicherte Höchstgeschwindigkeit
zu überschreiten.
mit einer farbigen Markierung (5), und
Vorübergehende Deaktivierung – der Fahrer kann zeitweilig die einge-
Bereitschaftsmodus stellte Höchstgeschwindigkeit über-
Um den Geschwindigkeitsbegrenzer vorüber- schreiten - die Markierung (5) wechselt
gehend zu deaktivieren und in den Bereit- dabei von GRÜN zu WEISS.
schaftsmodus zu versetzen: Der Geschwindigkeitsbegrenzer wird
– automatisch erneut aktiviert, nachdem
Auf drücken.
das Gaspedal losgelassen und die
> Die Markierung (5) im Kombinationsin- Geschwindigkeit des Fahrzeugs unter
strument wechselt die Farbe von die gewählte/gespeicherte Höchstge-
GRÜN zu WEISS und der Fahrer kann schwindigkeit abgebremst wurde – die
vorübergehend die eingestellte maxi- Markierung (5) auf dem Display ändert
male Geschwindigkeit überschreiten. ihre Farbe von WEISS auf GRÜN und
Der Geschwindigkeitsbegrenzer wird die Höchstgeschwindigkeit des Fahr-
durch einen Druck auf aktiviert, zeugs ist wieder begrenzt.
07
wonach die Markierung (5) von WEISS Themenbezogene Informationen
zu GRÜN wechselt; die Höchstge- • Geschwindigkeitsbegrenzer (S. 201)
schwindigkeit des Fahrzeugs ist damit
wieder auf dieses Tempo begrenzt. • Geschwindigkeitsbegrenzer - erste
Schritte (S. 202)
• Geschwindigkeitsbegrenzer - Geschwin-
digkeit ändern (S. 202)

203
07 Fahrerassistenz

Geschwindigkeitsbegrenzer - Alarm • Geschwindigkeitsbegrenzer - erste Geschwindigkeitsbegrenzer -


überschrittene Geschwindigkeit Schritte (S. 202) Abschaltung
Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed • Geschwindigkeitsbegrenzer - vorüberge- Ein Geschwindigkeitsbegrenzer (Speed
Limiter) kann als umgedrehter Tempomat hende Deaktivierung und Bereitschafts- Limiter) kann als umgedrehter Tempomat
betrachtet werden – der Fahrer regelt die modus (S. 203) betrachtet werden – der Fahrer regelt die
Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird • Geschwindigkeitsbegrenzer - Abschal- Geschwindigkeit mit dem Gaspedal, wird
jedoch vom Geschwindigkeitsbegrenzer tung (S. 204) jedoch vom Geschwindigkeitsbegrenzer
daran gehindert, unbeabsichtigt eine im daran gehindert, unbeabsichtigt eine im
Voraus gewählte/eingestellte Geschwindigkeit Voraus gewählte/eingestellte Geschwindigkeit
zu überschreiten. zu überschreiten.

In steilem Gefälle kann die Motorbremsleis- Um den Geschwindigkeitsbegrenzer auszu-


tung der Geschwindigkeitsbegrenzung unzu- schalten:
reichend sein und die gewählte Höchstge-
– Auf Lenkradtaste drücken.
schwindigkeit überschritten werden. Der Fah-
rer wird mit einem akustischen Signal darauf > Das Symbol für den Geschwindigkeits-
aufmerksam gemacht. begrenzer (6) und die Markierung für
die eingestellte Geschwindigkeit (5) auf
Das Signal ist so lange aktiv, bis der Fahrer
dem Kombinationsinstrument erlö-
die Geschwindigkeit unter die gewählte
schen – die eingestellte/gespeicherte
Höchstgeschwindigkeit abgebremst hat.
Geschwindigkeit wird gelöscht und
kann nicht mit der -Taste wieder
ACHTUNG
aufgenommen werden.
Der Alarm wird erst nach 5 Sekunden akti-
Nun kann der Fahrer die Geschwindig-
viert, sofern die Geschwindigkeit um min-
destens 3 km/h überschritten wird und in keit wieder ohne Begrenzung mit dem
den letzten 30 Sekunden keine der Tasten Gaspedal wählen.
07
oder gedrückt wurde.
Themenbezogene Informationen
• Geschwindigkeitsbegrenzer (S. 201)
Themenbezogene Informationen
• Geschwindigkeitsbegrenzer (S. 201) • Geschwindigkeitsbegrenzer - erste
Schritte (S. 202)
• Geschwindigkeitsbegrenzer - Geschwin-
digkeit ändern (S. 202)

204
07 Fahrerassistenz

• Geschwindigkeitsbegrenzer - vorüberge- Tempomat*


hende Deaktivierung und Bereitschafts- Der Tempomat (CC – Cruise Control) unter-
modus (S. 203) stützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige
• Geschwindigkeitsbegrenzer - Alarm über- Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobah-
schrittene Geschwindigkeit (S. 204) nen und langen geraden Landstraßen zum
entspannteren Fahrerlebnis beiträgt.

Übersicht

Tastenfeld des Lenkrads und Kombinationsin-


strument in einem Fahrzeug mit Tempomat4.
Tempomat - Ein/Aus.

Der Bereitschaftsmodus wird verlassen


und die gespeicherte Geschwindigkeit
wieder aufgenommen.
Bereitschaftsmodus
Tastenfeld des Lenkrads und Kombinationsin-
strument in einem Fahrzeug ohne Tempomat4. Geschwindigkeit aktivieren und einstellen.

Gewählte Geschwindigkeit (GRAU =


Bereitschaftsmodus).
Tempomat aktiv - WEISSES Symbol
(GRAU = Bereitschaftsmodus). 07

4 Ihr Volvo Partner verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 205


07 Fahrerassistenz
||
WARNUNG Tempomat* - Geschwindigkeit regeln Gespeicherte Geschwindigkeit ändern
Es ist möglich, die gespeicherte Geschwin- Zum Ändern der gespeicherten Geschwindig-
Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver-
hältnisse achten und eingreifen, wenn der digkeit zu aktivieren, einzustellen und zu keit die Taste oder kurz oder lang drü-
Tempomat nicht die geeignete Geschwin- ändern. cken.
digkeit und/oder den geeigneten Abstand Zum Ändern in +/- 5 km/h-Intervallen:
einhält. Geschwindigkeit aktivieren und
einstellen • Kurz drücken – jedes Drücken bewirkt
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz immer
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug Einstellen des Tempomaten: eine Änderung um +/- 5 km/h.
auf sichere Weise bewegt wird. • Drücken Sie die Lenkradtaste CRUISE Zum Ändern in +/- 1 km/h-Intervallen:
(ohne Geschwindigkeitsbegrenzer) • Die Taste gedrückt halten und loslassen,
Themenbezogene Informationen oder (mit Geschwindigkeitsbegren- wenn die Markierung des Kombinations-
• Tempomat* - Geschwindigkeit regeln zer). instruments der gewünschten Geschwin-
(S. 206) > Das Symbol (6) für den Geschwindigkeits- digkeit entspricht.
• Tempomat* vorübergehende Deaktivie- begrenzer auf dem Kombinationsinstru- Der durch das letzte Drücken erreichte Wert
rung und Bereitschaftsmodus (S. 207) ment leuchtet auf – der Tempomat befin- wird gespeichert.
• Tempomat* - Eingestellte Geschwindig- det sich im Bereitschaftsmodus.
Falls die Geschwindigkeit vor dem Drücken
keit wieder aufnehmen (S. 208) Aktivieren des Tempomaten: der / -Taste mit dem Gaspedal erhöht
• Tempomat* - ausschalten (S. 208) • Bei der gewünschten Geschwindigkeit - wird, wird die aktuelle Geschwindigkeit des
• Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208) auf die Lenkradtaste oder drücken. Fahrzeugs beim Drücken der Taste gespei-
chert.
> Die aktuelle Geschwindigkeit wird gespei-
chert, die Markierung (5) des Kombinati- Eine vorübergehende Beschleunigung mit
onsinstruments leuchtet bei der gewähl- dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beein-
ten Geschwindigkeit auf und das flusst die Einstellung nicht – das Fahrzeug
Symbol (6) wechselt von GRAU zu WEISS nimmt wieder die zuletzt gespeicherte
07 – danach hält das Fahrzeug die gespei- Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal
cherte Geschwindigkeit. losgelassen wird.

ACHTUNG
Der Tempomat kann nicht bei Geschwin-
digkeiten unter 30 km/h eingeschaltet wer-
den.

206 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

ACHTUNG Tempomat* vorübergehende Eine vorübergehende Beschleunigung mit


Deaktivierung und dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beein-
Falls eine der Tasten des Tempomaten
mehrere Minuten lang gedrückt gehalten
Bereitschaftsmodus flusst die Einstellung nicht – das Fahrzeug
Die Funktion kann vorübergehend deaktiviert nimmt wieder die zuletzt gespeicherte
wird, wird er blockiert und ausgeschaltet.
Um den Tempomaten wieder aktivieren zu und in den Bereitschaftsmodus versetzt wer- Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal
können, muss das Fahrzeug ausgeschaltet den. losgelassen wird.
und der Motor wieder gestartet werden.
Vorübergehende Deaktivierung – Automatischer Bereitschaftsmodus
Bereitschaftsmodus Der Tempomat wird vorübergehend ausge-
Themenbezogene Informationen schaltet und in den Bereitschaftsmodus ver-
• Tempomat* (S. 205) Um den Tempomaten vorübergehend auszu-
setzt, wenn:
schalten und in den Bereitschaftsmodus zu
versetzen: • die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr-
bahn
• Auf Lenkradtaste drücken.
• die Motordrehzahl ist zu niedrig/hoch
> Die Markierung (5) des Kombinationsinst-
ruments und das Symbol (6) ändern ihre • die Geschwindigkeit auf unter
ca. 30 km/h sinkt.
Farbe von WEISS zu GRAU – der Tempo-
mat ist vorübergehend ausgeschaltet. Der Fahrer muss die Geschwindigkeit
anschlieΤend selbst regeln.
Bereitschaftsmodus durch Eingreifen
des Fahrers Themenbezogene Informationen
Der Tempomat wird vorübergehend ausge- • Tempomat* (S. 205)
schaltet und automatisch in den Bereit- • Tempomat* - Geschwindigkeit regeln
schaftsmodus versetzt, wenn: (S. 206)
• die Fahrbremse verwendet wird • Tempomat* - Eingestellte Geschwindig-
keit wieder aufnehmen (S. 208)
• das Kupplungspedal durchgedrückt wird
• Tempomat* - ausschalten (S. 208) 07
• der Schalt-/Wählhebel in Stellung N
gebracht wird
• der Fahrer länger als 1 Minute eine
höhere als die gespeicherte Geschwin-
digkeit hält.
Der Fahrer muss die Geschwindigkeit
anschlieΤend selbst regeln.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 207


07 Fahrerassistenz

Tempomat* - Eingestellte Tempomat* - ausschalten Adaptiver Tempomat - ACC*


Geschwindigkeit wieder aufnehmen Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive
Der Tempomat (CC – Cruise Control) hilft dem Hier wird beschrieben, wie er auszuschalten Cruise Control) hilft dem Fahrer, eine gleich-
Fahrer, eine gleichmäßige Geschwindigkeit ist. mäßige Geschwindigkeit und einen program-
einzuhalten. Der Tempomat wird mit Lenkradtaste (1) oder mierten Zeitabstand zum vorausfahrenden
durch Abstellen des Motors ausgeschaltet – Fahrzeug einzuhalten.
Nach einer vorübergehenden Deaktivierung
und Bereitschaftsmodus (S. 207), ist es mög- die eingestellte/gespeicherte Geschwindigkeit Der adaptive Tempomat sorgt bei längeren
lich, die eingestellte Geschwindigkeit wieder wird gelöscht und kann mit der -Taste Fahrten auf der Autobahn oder langen,
aufzunehmen. nicht wieder aufgenommen werden. geraden LandstraΤen mit gleichmäΤigem Ver-
kehrsfluss für ein entspannteres Fahrerlebnis.
Tempomat aus dem Bereitschaftsmodus wie- Themenbezogene Informationen
der aktivieren: • Tempomat* (S. 205) Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwin-
digkeit (S. 213) und das gewünschte Zeitin-
• Auf Lenkradtaste drücken. • Tempomat* - Geschwindigkeit regeln
tervall (S. 214) zum vorausfahrenden Fahr-
(S. 206)
> Die Markierung (5) des Kombinationsinst- zeug ein. Sobald der Radardetektor ein lang-
ruments und das Symbol (6) wechseln • Tempomat* vorübergehende Deaktivie- sameres Fahrzeug vor dem Fahrzeug erfasst,
von GRAU zu WEISS – das Fahrzeug hält rung und Bereitschaftsmodus (S. 207) wird die Geschwindigkeit automatisch an die-
die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit. • Tempomat* - Eingestellte Geschwindig- ses angepasst. Ist der Weg wieder frei, nimmt
keit wieder aufnehmen (S. 208) das Fahrzeug erneut die gewählte Geschwin-
ACHTUNG digkeit auf.
Eine deutliche Geschwindigkeitszunahme Wenn der adaptive Tempomat ausgeschaltet
kann auf das Wiederaufnehmen der ist oder in den Bereitschaftsmodus versetzt
Geschwindigkeit mit folgen. wurde (S. 214) und das Fahrzeug zu nah an
ein vorausfahrendes Fahrzeug heranfährt,
wird der Fahrer stattdessen durch die Funk-
Themenbezogene Informationen
tion Abstandswarnung (S. 224) über den
07 • Tempomat* (S. 205)
geringen Abstand gewarnt.
• Tempomat* - Geschwindigkeit regeln
(S. 206)
• Tempomat* vorübergehende Deaktivie-
rung und Bereitschaftsmodus (S. 207)
• Tempomat* - ausschalten (S. 208)

208 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

WARNUNG Themenbezogene Informationen Adaptiver Tempomat* - Funktion


• Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209) Er besteht aus einer Geschwindigkeitsregel-
Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver-
hältnisse achten und eingreifen, wenn der • Adaptiver Tempomat* - Übersicht anlage und einer mit dieser zusammenarbei-
adaptive Tempomat nicht die geeignete (S. 211) tenden Abstandshalterfunktion.
Geschwindigkeit oder den geeigneten • Adaptiver Tempomat* - Geschwindigkeit
Abstand einhält. Funktionsübersicht
regeln (S. 213)
Der adaptive Tempomat kann nicht mit • Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand ein-
allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenver- stellen (S. 214)
hältnissen umgehen.
• Adaptiver Tempomat* - vorübergehende
Der adaptive Tempomat unterliegt gewis- Deaktivierung und Bereitschaftsmodus
sen Begrenzungen, derer sich der Fahrer (S. 214)
bewusst sein muss – lesen Sie bitte vor
seiner Verwendung alle entsprechenden • Adaptiver Tempomat* - Überholen eines
Abschnitte der Betriebsanleitung. anderen Fahrzeugs (S. 216)
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, • Adaptiver Tempomat* - Ausschalten
dass der richtige Abstand und die richtige (S. 216)
Geschwindigkeit eingehalten werden, • Adaptiver Tempomat* – Stauassistent
selbst wenn der adaptive Tempomat ver- (S. 216)
wendet wird. Funktionsübersicht5.
• Adaptiver Tempomat* - Wechseln der
Tempomatfunktionen (S. 218) Warnlampe – Bremsen durch den Fahrer
WICHTIG erforderlich
• Radarsensor (S. 219)
Die Wartung der Komponenten des adapti- Tastenfeld des Lenkrads (S. 211)
• Radarsensor - Begrenzungen (S. 219)
ven Tempomats darf nur von einer Werk-
statt ausgeführt werden – eine Volvo-Ver- • Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche und Radarsensor (S. 219)
tragswerkstatt wird empfohlen. Behebung (S. 221)
• Adaptiver Tempomat* - Symbole und Mit- 07
Automatikgetriebe teilungen (S. 222)
Mit dem Stauassistenten (S. 216), einer
Funktion des adaptiven Tempomaten, weisen
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe einen
erweiterten Funktionsumfang auf.

5 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 209


07 Fahrerassistenz
||
WARNUNG WARNUNG die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h sinkt
oder die Motordrehzahl zu niedrig wird, wird
Der adaptive Tempomat ist kein kollisions- Wenn der adaptive Tempomat bremst, der Tempomat in den Bereitschaftsmodus
vermeidendes System. Der Fahrer muss bewegt sich das Bremspedal. Lassen Sie (S. 214) versetzt und die automatische
eingreifen, wenn das System ein voraus- Ihren FuΤ nicht auf dem Bremspedal ruhen
fahrendes Fahrzeug nicht erfasst. – er könnte eingeklemmt werden. Bremsfunktion deaktiviert – nun muss wieder
der Fahrer dafür sorgen, einen sicheren
Der adaptive Tempomat bremst weder für Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug ein-
Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahr- Der adaptive Tempomat strebt danach, dem zuhalten.
zeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, vorausfahrenden Fahrzeug in der eigenen
noch für entgegenkommende, langsam- Spur in einem vom Fahrer eingestellten Zeit- Warnlampe – Bremsen durch den
fahrende oder stillstehende Fahrzeuge und
abstand (S. 214) zu folgen. Wenn der Radar- Fahrer erforderlich
Gegenstände.
sensor kein vorausfahrendes Fahrzeug Die Bremsleistung des adaptiven Tempoma-
Den adaptiven Tempomat nicht z. B. in erfasst, hält das Fahrzeug stattdessen die ten entspricht ca. 40 % der Bremskapazität
Stadtverkehr, dichtem Verkehr, auf Kreu- vom Fahrer eingestellte und gespeicherte
zungen, bei Glätte, viel Wasser oder des Fahrzeugs.
Matsch auf der Fahrbahn, kräftigem
Geschwindigkeit. Dies ist ebenfalls der Fall,
Regen/Schneefall, schlechter Sicht, auf wenn die Geschwindigkeit des vorausfahren-
kurvigen StraΤen oder in Ein- und Ausfahr- den Fahrzeugs die gespeicherte Geschwin-
ten auf Autobahnen verwenden. digkeit des Tempomats überschreitet.
Der adaptive Tempomat strebt danach, die
Der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug Geschwindigkeit „weich“ zu regeln. In Situati-
(S. 214) wird hauptsächlich mit einem Radar- onen, die schnelle Bremsvorgänge erfordern,
sensor (S. 219) gemessen. Der Tempomat muss der Fahrer jedoch selbst bremsen. Dies
regelt die Geschwindigkeit mit Hilfe von Gas- gilt bei groΤen Geschwindigkeitsunterschie-
zufuhr und Bremsvorgängen. Es ist normal, den oder wenn das vorausfahrende Fahrzeug
dass die Bremsen schwache Geräusche von kräftig abbremst. Aufgrund von Begrenzun-
sich geben, wenn der adaptive Tempomat gen des Radarsensors (S. 219) kann das
07 diese verwendet. Fahrzeug unerwartet abgebremst werden 1. Warnleuchte und -ton des Unfallwarnsys-
oder ein Bremsvorgang ganz ausbleiben. tems7.
Der adaptive Tempomat kann einem anderen Wenn das Fahrzeug kräftiger abgebremst
Fahrzeug nur bei Geschwindigkeiten zwi- werden muss als es für den adaptiven Tem-
schen 30 km/h6 und 200 km/h folgen. Wenn

6 Der Stauassistent (S. 216) (in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe) unterstützt den Geschwindigkeitsbereich 0–200 km/h.
7 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

210
07 Fahrerassistenz

pomaten möglich ist und der Fahrer nicht Themenbezogene Informationen Adaptiver Tempomat* - Übersicht
bremst, macht der Tempomat den Fahrer mit • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208) Die Bedienung des adaptiven Tempomats
der Warnleuchte und dem Warnton des • Adaptiver Tempomat* - Ausschalten und des Lenkradtastenfelds variiert je nach-
Unfallwarnsystems (S. 234) darauf aufmerk- (S. 216)
sam, dass ein sofortiges Eingreifen erforder-
lich ist. • Adaptiver Tempomat* - Überholen eines
anderen Fahrzeugs (S. 216)
ACHTUNG
Die Warnlampe kann bei starkem Sonnen-
licht oder mit Sonnenbrille schwer zu
erkennen sein.

WARNUNG
Der adaptive Tempomat warnt nur vor
Fahrzeugen, die vom Radarsensor erfasst
wurden – es ist daher möglich, dass eine
Warnung zu spät oder gar nicht erfolgt.
Warten Sie nicht auf eine Warnung, son-
dern bremsen Sie, wenn dies erforderlich
ist.

Starke Steigungen und/oder schwere


Ladung
Es ist zu beachten, dass der adaptive Tempo-
mat in erster Linie für das Fahren auf ebener
Fahrbahn vorgesehen ist. Er kann bei der 07
Fahrt an starkem Gefälle, mit schwerer
Ladung oder mit Anhänger Schwierigkeiten
haben, einen korrekten Abstand zum voraus-
fahrenden Fahrzeug einzuhalten – seien Sie in
diesen Situationen besonders aufmerksam
und bremsbereit.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 211


07 Fahrerassistenz
||
dem, ob das Fahrzeug mit einer Geschwindig- Zeitabstand Zeitabstand
keitsbegrenzung8 ausgestattet ist oder nicht.
ACC ist aktiv bei GRÜNEM Symbol ACC ist aktiv bei GRÜNEM Symbol
Adaptiver Tempomat mit (WEISS = Bereitschaftsmodus). (WEISS = Bereitschaftsmodus).
Geschwindigkeitsbegrenzer
Adaptiver Tempomat ohne Themenbezogene Informationen
Geschwindigkeitsbegrenzer • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
• Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209)
• Adaptiver Tempomat* - Symbole und Mit-
teilungen (S. 222)

Tempomat - Ein/Aus.

Der Bereitschaftsmodus wird verlassen Der Bereitschaftsmodus wird verlassen


und die gespeicherte Geschwindigkeit und die gespeicherte Geschwindigkeit
wieder aufgenommen. wieder aufgenommen.
Bereitschaftsmodus Tempomat - Ein/Aus oder Bereitschafts-
modus.
Zeitabstand - Erhöhen/Verringern.
Zeitabstand - Erhöhen/Verringern.
Geschwindigkeit aktivieren und einstellen.
07 Geschwindigkeit aktivieren und einstellen.
Grüne Markierung bei gespeicherter
(Wird nicht benutzt)
Geschwindigkeit (WEISS = Bereitschafts-
modus). Grüne Markierung bei gespeicherter
Geschwindigkeit (WEISS = Bereitschafts-
modus).

8 Ihr Volvo-Händler verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.

212 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Adaptiver Tempomat* - Gleichzeitig wird ein Fahrzeugs beim Drücken der Taste gespei-
Geschwindigkeit regeln Geschwindigkeitsbereich chert.
markiert:
Eine vorübergehende Beschleunigung mit
Einstellen des ACC:
dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beein-
• Auf die Lenkradtaste drücken – ein flusst die Einstellung nicht – das Fahrzeug
ähnliches WEISSES Symbol leuchtet im nimmt wieder die zuletzt gespeicherte
Kombinationsinstrument auf (8). Damit • • die höhere Geschwindigkeit mit GRÜ- Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal
wird angezeigt, dass der adaptive Tem- NER Markierung ist die vorprogrammierte losgelassen wird.
pomat im Bereitschaftsmodus (S. 214) Geschwindigkeit
ist.
• die niedrigere Geschwindigkeit ist die ACHTUNG
Zur Aktivierung des ACC: Geschwindigkeit des vorausfahrenden
Fahrzeugs. Wird eine der Tasten des adaptiven Tem-
• Bei der gewünschten Geschwindigkeit - pomaten mehrere Minuten lang gedrückt
auf die Lenkradtaste oder drücken. Gespeicherte Geschwindigkeit ändern gehalten, wird seine Funktion blockiert und
> Die aktuelle Geschwindigkeit wird gespei- Zum Ändern der gespeicherten Geschwindig- der Tempomat ausgeschaltet. Um ihn wie-
der einschalten zu können, muss das Fahr-
chert, das Kombinationsinstrument zeigt keit die Taste oder kurz oder lang drü- zeug ausgeschaltet und der Motor wieder
für wenige Sekunden eine "Lupe" (6) um cken. gestartet werden.
die gespeicherte Geschwindigkeit herum
Zum Ändern in +/- 5 km/h-Intervallen: In bestimmten Situationen ist kein erneu-
an und dessen Markierung wechselt von
tes Einschalten möglich – in diesem Fall
WEISS auf GRÜN. • Kurz drücken – jedes Drücken bewirkt wird auf dem Kombinationsinstrument
Sobald dieses Symbol von WEISS eine Änderung um +/- 5 km/h. (S. 222) Tempomat nicht verfügbar
zu GRÜN wechselt, ist der ACC Zum Ändern in +/- 1 km/h-Intervallen: angezeigt.
aktiv und das Fahrzeug behält die
• Die Taste gedrückt halten und loslassen,
gespeicherte Geschwindigkeit bei. wenn die Markierung des Kombinations- Themenbezogene Informationen
Nur wenn das Symbol das instruments der gewünschten Geschwin- • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
Bild eines anderen Fahr- digkeit entspricht. • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211) 07
zeugs zeigt, wird der Der durch das letzte Drücken erreichte Wert • Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209)
Abstand zum vorausfahren- wird gespeichert.
den Fahrzeug durch den
Falls die Geschwindigkeit vor dem Drücken
ACC reguliert.
der / -Taste mit dem Gaspedal erhöht
wird, wird die aktuelle Geschwindigkeit des

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 213


07 Fahrerassistenz

Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand Dasselbe Symbol wird auch angezeigt, wenn Adaptiver Tempomat* -
einstellen die Funktion Abstandswarnung (S. 224) akti- vorübergehende Deaktivierung und
viert ist. Bereitschaftsmodus
Es können verschiedene Der adaptive Tempomat kann vorübergehend
Zeitabstände zum voraus- ACHTUNG deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus
fahrenden Fahrzeug einge- versetzt werden.
stellt und im Kombinationsin- Nur Zeitabstände verwenden, die entspre-
chend den örtlichen Verkehrsvorschriften
strument als 1–5 horizontale zugelassen sind. Vorübergehende Deaktivierung/
Linien angezeigt werden – je Bereitschaftsmodus – mit
mehr Linien, desto gröΤer Wenn der adaptive Tempomat nach dem
Einschalten nicht zu reagieren scheint, Geschwindigkeitsbegrenzung
der Zeitabstand. Eine Linie entspricht Um den adaptieren Tempomaten vorüberge-
kann dies daran liegen, dass der Zeitab-
ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden Fahr- stand zum vorausfahrenden Fahrzeug eine hend auszuschalten und in den Bereitschafts-
zeug, 5 Linien ca. 3 Sekunden. Geschwindigkeitssteigerung verhindert. modus zu versetzen:
Um den Zeitabstand einzustellen bzw. zu Je höher die Geschwindigkeit desto gröΤer • Auf Lenkradtaste drücken
ändern: wird der Abstand in Metern gerechnet für
einen gegebenen Zeitabstand. Dieses Symbol und die gespeicherte
• Daumenrad des Lenkradtastenfelds Geschwindigkeitsmarkierung wech-
(S. 211) drehen (oder bei Fahrzeugen selt dann die Farbe von GRÜN zu
ohne Geschwindigkeitsbegrenzer Tasten Weitere Informationen zur Geschwindigkeits-
WEISS.
/ verwenden). regelung (S. 213).
Bei niedriger Geschwindigkeit, wenn die Vorübergehende Deaktivierung/
Themenbezogene Informationen
Abstände kurz werden, erhöht der adaptive • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208) Bereitschaftsmodus – ohne
Tempomat den Zeitabstand etwas. Geschwindigkeitsbegrenzung
• Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211)
Um den adaptieren Tempomaten vorüberge-
Um dem vorausfahrenden Fahrzeug auf wei- • Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209) hend auszuschalten und in den Bereitschafts-
che und bequeme Weise folgen zu können,
lässt der adaptive Tempomat zu, dass der • Adaptiver Tempomat* - Ausschalten modus zu versetzen:
07 (S. 216)
Zeitabstand in bestimmten Situationen deut- • Auf Lenkradtaste drücken
lich variiert.
Bereitschaftsmodus durch Eingreifen
Bitte beachten Sie, dass der Fahrer bei einem
des Fahrers
geringen Zeitabstand nur wenig Zeit hat, um
Der adaptive Tempomat wird vorübergehend
zu reagieren und zu handeln, falls im Verkehr
ausgeschaltet und automatisch in den Bereit-
etwas Unvorhergesehenes passieren sollte.
schaftsmodus versetzt, wenn:

214 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

• die Fahrbremse verwendet wird Eine automatische Deaktivierung kann auf Themenbezogene Informationen
• das Kupplungspedal länger als 1 Minute9 Folgendes zurückzuführen sein: • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
durchgedrückt ist • Der Fahrer öffnet die Tür • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211)
• der Wählhebel in die N-Stellung bewegt • Der Fahrer schnallt den Sicherheitsgurt • Tempomat* (S. 205)
wird (Automatikgetriebe) ab
• der Fahrer länger als 1 Minute eine • die Motordrehzahl ist zu niedrig/hoch
höhere als die gespeicherte Geschwin-
digkeit hält.
• die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h10
gesunken ist
Der Fahrer muss die Geschwindigkeit
anschlieΤend selbst regeln.
• die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr-
bahn
Eine vorübergehende Beschleunigung mit • die Bremsentemperatur ist hoch
dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beein-
flusst die Einstellung nicht – das Fahrzeug • der Radarsensor ist beispielsweise durch
nassen Schnee oder kräftigen Regen ver-
nimmt wieder die zuletzt gespeicherte
deckt (die Radarwellen werden blockiert).
Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal
losgelassen wird. Eingestellte Geschwindigkeit wieder
aufnehmen
Automatischer Bereitschaftsmodus
Der adaptive Tempomat im Bereitschaftsmo-
Der adaptive Tempomat ist von anderen Sys-
dus wird mit einem Druck auf Lenkradtaste
temen abhängig, wie z. B. der Stabilitätskon-
trolle ESC (S. 193). Wenn eines dieser Sys- erneut aktiviert – die Geschwindigkeit wird
teme aussetzt, wird der adaptive Tempomat dann auf die zuletzt gespeicherte eingestellt.
automatisch abgeschaltet.
ACHTUNG
Bei der automatischen Deaktivierung ertönt
ein Signal und die Meldung Tempomat Bei erneuter Aktivierung des Tempomaten
mit der -Taste kann es zu einer deutli- 07
deaktiviert erscheint im Kombinationsinstru-
ment. In diesem Fall muss der Fahrer eingrei- chen Erhöhung der Geschwindigkeit kom-
fen und die Geschwindigkeit und den men.
Abstand an das vorausfahrende Fahrzeug
selbst anpassen.

9 Beim Auskuppeln oder Einlegen eines höheren oder niedrigeren Gangs wird der Bereitschaftsmodus nicht aktiviert.
10 Gilt nicht für Fahrzeuge mit Stauassistent – bei diesen ist es bis zum Stillstand möglich.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 215


07 Fahrerassistenz

Adaptiver Tempomat* - Überholen Adaptiver Tempomat* - Ausschalten Adaptiver Tempomat* – Stauassistent


eines anderen Fahrzeugs Der Stauassistent ist eine erweiterte Funktion
Tastenfeld mit für den adaptiven Tempomat für Geschwin-
Wenn das Fahrzeug einem anderen Fahrzeug Geschwindigkeitsbegrenzer digkeiten unter 30 km/h.
folgt und der Fahrer eine bevorstehende Der adaptive Tempomat wird mit der Lenk-
Überholung mit dem Blinker11 ankündigt, radtaste im Tastenfeld (S. 211) des Lenk- In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe ist der
unterstützt der adaptive Tempomat das Vor- rads ausgeschaltet – dadurch wird die einge- adaptive Tempomat um die Funktion Stauas-
haben durch kurzzeitiges Beschleunigen des stellte/gespeicherte Geschwindigkeit gelöscht sistent (auch als "Queue Assist" bezeichnet)
Fahrzeugs zum vorausfahrenden Fahrzeug ergänzt.
und kann mit der -Taste nicht wieder auf-
hin. Der Stauassistent hat folgende Funktionen:
genommen werden.
Die Funktion ist bei Geschwindigkeiten über • Erweiterter Geschwindigkeitsbereich -
70 km/h aktiv. Tastenfeld ohne
auch unter 30 km/h und im Stillstand
Geschwindigkeitsbegrenzer
Durch kurzes Drücken auf die Lenkradtaste • Zieländerung
WARNUNG
wird der adaptive Tempomat in den • Deaktivierung der automatischen Brems-
Bedenken Sie, dass diese Funktion in funktion bei Stillstand
anderen Situationen als beim Überholen Bereitschaftsmodus (S. 214) versetzt. Durch
aktiviert werden kann, beispielsweise, ein weiteres kurzes Drücken wird er ausge- • Automatische Aktivierung Feststell-
wenn der Blinker genutzt wird, um einen schaltet – die eingestellte/gespeicherte bremse.
Spurwechsel oder das Abfahren auf eine Geschwindigkeit wird gelöscht und kann mit Bitte beachten, dass die kleinste program-
andere StraΤe anzukündigen - das Fahr- der -Taste nicht wieder aufgenommen mierbare Geschwindigkeit für den adaptiven
zeug wird in diesem Fall kurz beschleuni- werden. Tempomaten 30 km/h beträgt – obwohl er
gen.
einem anderen Fahrzeug bis zum Stillstand
Themenbezogene Informationen folgen kann, kann eine geringere Geschwin-
Themenbezogene Informationen • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208) digkeit als 30 km/h nicht gewählt werden.
• Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208) • Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209)
07 • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211) • Adaptiver Tempomat* - Symbole und Mit-
• Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209) teilungen (S. 222)

11 AusschlieΤlich beim Blinken nach links bei Linkslenkern und nach rechts bei Rechtslenkern.

216 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Erweitertes Geschwindigkeitsintervall > AnschlieΤend folgt der adaptive Tempo- selt, bremst der adaptive Tempomat für das
mat wieder dem vorausfahrenden Fahr- stillstehende Fahrzeug.
ACHTUNG zeug.
WARNUNG
Damit der adaptive Tempomat eingeschal-
tet werden kann, muss die Fahrertür
ACHTUNG Wenn der adaptive Tempomat einem
geschlossen sein und der Fahrer muss den Mit dem Stauassistent kann das Fahrzeug anderen Fahrzeug bei Geschwindigkeiten
Sicherheitsgurt angelegt haben. höchstens 4 Minuten lang stillstehen – über 30 km/h folgt und das Ziel von einem
danach wird die Feststellbremse angezo- beweglichen auf ein stillstehendes Fahr-
gen und der adaptive Tempomat ausge- zeug ändert, ignoriert der adaptive Tempo-
Mit einem Automatikgetriebe kann der adap- mat das stillstehende Fahrzeug und wählt
schaltet.
tive Tempomat einem anderen Fahrzeug im stattdessen die gespeicherte Geschwin-
Geschwindigkeitsbereich 0-200 km/h folgen. • Bevor der adaptive Tempomat wieder digkeit.
eingeschaltet werden kann, müssen
Sie die Feststellbremse lösen. • Der Fahrer muss selbst eingreifen und
ACHTUNG bremsen.
Bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h lässt
sich der adaptive Tempomat nur einschal- Zieländerung
Automatischer Bereitschaftsmodus bei
ten, wenn ein Fahrzeug in angemessenem
Abstand vorausfährt. Zieländerung
Der adaptive Tempomat wird ausgeschaltet
und in den Bereitschaftsmodus versetzt:
Bei kurzen Stopps in stockendem Verkehr
oder an Ampeln wird die Fahrt automatisch • wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unter-
fortgesetzt, wenn nicht länger als schreitet und der adaptive Tempomat
ca. 3 Sekunden angehalten wird – dauert es unsicher ist, ob das Zielobjekt ein stillste-
länger, bis sich das vorausfahrende Fahrzeug hendes Fahrzeug oder ein anderes Objekt
wieder in Bewegung setzt, wird der adaptive ist, z.B. eine Fahrbahnschwelle.
Tempomat ausgeschaltet und in den Bereit- Wenn das vorausfahrende Zielfahrzeug plötzlich • wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unter-
schaftsmodus mir automatischem Bremsen abbiegt, kann sich weiter vorn ein stillstehendes schreitet und das vorausfahrende Fahr- 07
Fahrzeug befinden. zeug abbiegt, so dass der adaptive Tem-
versetzt. Der Fahrer muss ihn dann wie folgt
erneut aktivieren: Wenn der adaptive Tempomat einem anderen pomat kein Fahrzeug mehr hat, das ver-
Fahrzeug bei Geschwindigkeiten unter folgt werden kann.
• Auf Lenkradtaste drücken. 30 km/h folgt und das Ziel von einem beweg-
oder lichen auf ein stillstehendes Fahrzeug wech-
• Das Gaspedal durchdrücken.

}}

217
07 Fahrerassistenz
||
Aufheben der automatischen • der Motor abgestellt wird Adaptiver Tempomat* - Wechseln der
Bremsfunktion bei Stillstand • sich die Bremsen überhitzt haben. Tempomatfunktionen
In bestimmten Situationen hebt der Stauas-
sistent die automatische Bremsfunktion im Themenbezogene Informationen Umschalten von ACC zu CC
Stillstand auf. Dies bedeutet, dass die Brem- • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208) Auf dem Kombinationsinstrument wird mit
sen gelöst werden und das Fahrzeug kann ins • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211) einem Symbol angezeigt, dass der Tempomat
Rollen kommen - der Fahrer muss deshalb eingeschaltet ist:
• Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209)
selbst bremsen, um das Fahrzeug zu halten.
In folgenden Situationen löst der Stauassis- CC ACC
tent die Fahrbremse und versetzt den adapti- Cruise Control Adaptive Cruise
ven Tempomaten in den Bereitschaftsmodus: Control
• der Fahrer den FuΤ auf das Bremspedal
stellt
• die Feststellbremse angezogen wird
Tempomat Adaptiver Tempomat
• der Wählhebel in die Stellung P, N oder R
bewegt wird
Mit einem Tastendruck kann der adaptive Teil
• der Fahrer den adaptiven Tempomaten in (Abstandshalter) im Tempomaten deaktiviert
den Bereitschaftsmodus versetzt. werden, worauf das Fahrzeug nur noch die
Automatische Aktivierung gespeicherte Geschwindigkeit einhält.
Feststellbremse • Langer Druck auf die Lenkradtaste :
In bestimmten Situationen setzt der Stauas- Das Symbol des Kombinationsinstru-
sistent die Feststellbremse an, um das Fahr- ments wechselt von zu .
zeug weiter im Stand zu halten.
> Damit ist der Standard-Tempomat
07 Dies geschieht, wenn: (S. 205) CC (Cruise Control) aktiviert.
• der Fahrer die Tür öffnet oder den Sicher-
heitsgurt löst WARNUNG
• ESC vom Normal- in den Sport-Modus Das Fahrzeug bremst nach dem Wechsel
geschaltet wird von ACC auf CC nicht länger automatisch
- es hält lediglich die eingestellte
• der Stauassistent das Fahrzeug länger als
Geschwindigkeit.
4 Minuten im Stand gehalten hat

218 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Umschalten von CC zu ACC Radarsensor Radarsensor - Begrenzungen


Den Tempomat durch 1- bis 2-maliges Drü- Die Aufgabe des Radarsensors ist es, kleinere Ein Radarsensor (S. 219) ist u. a. aufgrund
cken der -Taste gemäΤ den Ausschaltan- und größere Fahrzeuge in derselben Fahrt- seines begrenzten Sichtfelds bestimmten Ein-
weisungen (S. 216) ausschalten. Beim nächs- richtung und derselben Fahrspur zu erfassen. schränkungen unterworfen.
ten Einschalten des Systems wird dann der
adaptive Tempomat aktiviert. Der Radarsensor verwendet folgende Funkti- Die Fähigkeit des adaptiven Tempomaten zur
onen: Erkennung eines vorausfahrenden Fahrzeugs
Themenbezogene Informationen sinkt erheblich, wenn:
• Abstandswarnung*
• Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208) • sich die Geschwindigkeit des vorausfahr-
• Adaptiver Tempomat*
• Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211) enden Fahrzeugs erheblich von der eige-
• Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik nen unterscheidet
• Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209) und FuΤgängerschutz*
• sein Radarsensor blockiert ist, z. B. bei
starkem Regen oder durch vor dem
WICHTIG
Radarsensor befindlichen Schneematsch
Bei einem ersichtlichen Schaden am Küh- oder andere Fremdkörper.
lergrill, oder bei Verdacht auf eine Beschä-
digung des Radarsensors: ACHTUNG
• Setzen Sie sich mit einer Werkstatt in
Die Fläche vor dem Radarsensor sauber
Verbindung - es wird eine Volvo-Ver- halten - siehe Untertitel "Wartung"
tragswerkstatt empfohlen. (S. 238).
Die Funktion kann ganz oder teilweise aus-
bleiben - oder falsch funktionieren - wenn
der Grill, der Radarsensor oder dessen Sichtfeld
Konsole beschädigt oder lose sind. Der Radarsensor hat ein begrenztes Sichtfeld.
In bestimmten Situationen wird ein anderes
Fahrzeug gar nicht oder erst später als erwar-
Durch eine Modifizierung des Radarsensors tet erfasst. 07
kann seine Benutzung unzulässig werden.

Themenbezogene Informationen
• Radarsensor - Begrenzungen (S. 219)
• Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
• Unfallwarnsystem* (S. 234)
• Abstandswarnung* (S. 224)
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 219


07 Fahrerassistenz
||
In Kurven kann der Radarsensor falsche WARNUNG
Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes
Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren. Der adaptive Tempomat ist kein kollisions-
vermeidendes System. Der Fahrer muss
eingreifen, wenn das System ein voraus-
WARNUNG fahrendes Fahrzeug nicht erfasst.
Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver- Der adaptive Tempomat bremst weder für
hältnisse achten und eingreifen, wenn der Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahr-
adaptive Tempomat nicht die geeignete zeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder,
Geschwindigkeit oder den geeigneten noch für entgegenkommende, langsam-
Abstand einhält. fahrende oder stillstehende Fahrzeuge und
Der adaptive Tempomat kann nicht mit Gegenstände.
allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenver- Den adaptiven Tempomat nicht z. B. in
hältnissen umgehen. Stadtverkehr, dichtem Verkehr, auf Kreu-
Der adaptive Tempomat unterliegt gewis- zungen, bei Glätte, viel Wasser oder
sen Begrenzungen, derer sich der Fahrer Matsch auf der Fahrbahn, kräftigem
bewusst sein muss – lesen Sie bitte vor Regen/Schneefall, schlechter Sicht, auf
seiner Verwendung alle entsprechenden kurvigen StraΤen oder in Ein- und Ausfahr-
Abschnitte der Betriebsanleitung. ten auf Autobahnen verwenden.

Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,


dass der richtige Abstand und die richtige
Geschwindigkeit eingehalten werden, Themenbezogene Informationen
Sichtfeld des ACC selbst wenn der adaptive Tempomat ver- • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
Der Radarsensor erfasst u. U. Fahrzeuge wendet wird. • Unfallwarnsystem* (S. 234)
mit kurzem Abstand, z. B. ein Fahrzeug, • Abstandswarnung* (S. 224)
das zwischen dem eigenen und einem WARNUNG
vorausfahrenden Fahrzeug fährt, erst
07 spät. Zubehör oder andere Gegenstände wie
beispielsweise Zusatzscheinwerfer dürfen
Es kann passieren, dass kleine Fahr- nicht vor dem Grill montiert werden.
zeuge, wie z. B. Motorräder oder Fahr-
zeuge, die nicht in der Mitte der Spur fah-
ren, nicht erfasst werden.

220 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche adaptiven Tempomaten vorausfahrende Fahr- warnsystem mit Bremsautomatik (S. 234)
und Behebung zeuge nicht erfassen. funktionieren.
Die Mitteilung bedeutet, dass weder die Der folgenden Tabelle sind Beispiele für mög-
Wenn auf dem Kombinationsinstrument die
Abstandswarnung (S. 224) noch das Unfall- liche Ursachen für die Anzeige der Mitteilung
Mitteilung Radar gestört Siehe Handbuch
sowie geeignete MaΤnahmen zu entnehmen:
erscheint, kann der Radarsensor (S. 219) des

Ursache Maßnahme
Die Radaroberfläche im Grill ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee Die Radaroberfläche im Grill von Schmutz, Eis und Schnee befreien.
bedeckt.

Kräftiger Regen oder Schnee blockieren die Radarsignale. Keine MaΤnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei kräftigem Nieder-
schlag nicht.

Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren Keine MaΤnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei nasser oder ver-
die Radarsignale. schneiter Fahrbahn nicht.

Die Radaroberfläche ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiter- Kurz warten. Es kann einige Minuten dauern, bis der Radar erfasst, dass
hin angezeigt. er nicht mehr blockiert ist.

Themenbezogene Informationen
• Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211)
• Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209)
• Adaptiver Tempomat* - Symbole und Mit-
teilungen (S. 222)
07

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 221


07 Fahrerassistenz

Adaptiver Tempomat* - Symbole und gen. Hier folgen einige Beispiele - gegebe-
Mitteilungen nenfalls der angegebenen Empfehlung Folge
Gelegentlich kann der adaptive Tempomat ein leisten:
Symbol und/oder eine Textmitteilung anzei-

Symbol Mitteilung Bedeutung


Das Symbol ist GRÜN Das Fahrzeug behält die gespeicherte Geschwindigkeit bei.

Das Symbol ist WEISS Der adaptive Tempomat ist im Bereitschaftsmodus.

Standard-Tempomat wurde manuell gewählt.

Für Tempomat ESC auf Der adaptive Tempomat lässt sich erst aktivieren, wenn die Stabilitätskontrolle (ESC) (S. 193) in den
Normal einstellen Normalmodus versetzt wurde.

Tempomat deaktiviert Der adaptive Tempomat wurde ausgeschaltet – der Fahrer muss die Geschwindigkeit selbst regeln.

Tempomat nicht verfüg- Der adaptive Tempomat kann nicht aktiviert werden.
bar Dies kann u. a. auf Folgendes zurückzuführen sein:
• die Bremsentemperatur ist hoch
• der Radarsensor ist beispielsweise durch nassen Schnee oder Regen blockiert.

Radar gestört Siehe Der adaptive Tempomat ist vorübergehend auΤer Betrieb.
Handbuch
07
• Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei
Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Der Fahrer kann sich in diesem Fall für ein Umschalten (S. 218) auf den herkömmlichen Tempomat (CC)
entscheiden - eine Textmitteilung informiert über sinnvolle Alternativen.
Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Radarsensors (S. 219).

222 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Symbol Mitteilung Bedeutung


Tempomat Wartung Der adaptive Tempomat ist auΤer Betrieb.
erforderlich
• An eine Werkstatt wenden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

Zum Halten Bremse tre- Das Fahrzeug steht still und der Tempomat löst die Fahrbremse, um das Fahrzeug stattdessen durch
ten + akustischer Alarm die Feststellbremse stillhalten zu lassen. Jedoch kommt das Fahrzeug aufgrund eines Fehlers an der
Feststellbremse bald ins Rollen.
(nur mit Stauassistent)
• Der Fahrer muss selbst bremsen. Die Mitteilung wird angezeigt und die Alarmanlage ertönt, bis der
Fahrer das Bremspedal drückt oder das Gaspedal betätigt.

Unter 30 km/h Leitfahr- Wird angezeigt, wenn versucht wird, den adaptiven Tempomat bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h zu
zeug erforderlich aktivieren, ohne dass sich ein vorausfahrendes Fahrzeug im Aktivierungsabstand befindet.
(nur mit Stauassistent)

Themenbezogene Informationen
• Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
• Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211)
• Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209)

07

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 223


07 Fahrerassistenz

Abstandswarnung* ACHTUNG in der Mittelkonsole – in diesem Fall wird die


Die Abstandswarnung (Distance Alert) warnt Funktion über das Menüsystem MY CAR
Die Abstandwarnung ist deaktiviert, (S. 114) bedient. Rufen Sie dort die Funktion
den Fahrer, wenn der Abstand zum voraus- solange der adaptive Tempomat aktiv ist.
fahrenden Fahrzeug zu klein wird. Abstandswarnung auf.

Die Abstandswarnung ist bei Geschwindig- WARNUNG Zeitabstand einstellen


keiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf
Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug Die Abstandswarnung reagiert nur, wenn
und in dieselbe Richtung fahren. Für entge- der Abstand zum vorausfahrenden Fahr-
zeug kürzer als der voreingestellte Wert ist
genkommende, langsamfahrende oder still- – die Geschwindigkeit des eigenen Fahr-
stehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstands- zeugs wird nicht beeinflusst.
information.
Handhabung

Regler und Symbol für Zeitabstand.


Zeitabstand - Erhöhen/Verringern.

Zeitabstand - Ein.
Es können verschiedene
Zeitabstände zum voraus-
Orangefarbenes Warnlicht12. fahrenden Fahrzeug einge-
stellt und im Kombinationsin-
07 Eine orangefarbene Warnleuchte in der Wind- Auf die Taste in der Mittelkonsole drücken, strument als 1–5 horizontale
schutzscheibe leuchtet konstant, wenn der um die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Die Linien angezeigt werden – je
Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug kür- leuchtende Lampe in der Taste zeigt an, dass mehr Linien, desto gröΤer
zer als der eingestellte Zeitabstand ist. die Funktion eingeschaltet ist. der Zeitabstand. Eine Linie entspricht
Bestimmte Kombinationen optionaler Ausrüs- ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden Fahr-
tung lassen keinen freien Platz für eine Taste zeug, 5 Linien ca. 3 Sekunden.

12 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

224 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Dasselbe Symbol wird auch angezeigt, wenn Abstandswarnung* - Begrenzungen Themenbezogene Informationen
der adaptive Tempomat (S. 209) aktiviert ist. • Abstandswarnung* (S. 224)
Diese Funktion nutzt denselben Radarsensor,
• Abstandswarnung* - Symbole und Mittei-
ACHTUNG wie der adaptive Tempomat (S. 208) und das lungen (S. 226)
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
Je höher die Geschwindigkeit desto gröΤer (S. 234) und unterliegt gewissen Begrenzun-
wird der Abstand in Metern gerechnet für
gen.
einen gegebenen Zeitabstand.
Der eingestellte Zeitabstand wird auch von ACHTUNG
der Funktion des adaptiven Tempomats
(S. 209) verwendet. Starkes Sonnenlicht, Reflektionen oder
Nur Zeitabstände verwenden, die entspre- kräftige Lichtvariationen sowie das Tragen
chend den örtlichen Verkehrsvorschriften einer Sonnenbrille kann dazu führen, dass
zugelassen sind. die Warnlampe in der Windschutzscheibe
nicht zu sehen ist.
Schlechtes Wetter oder kurvige StraΤen
Themenbezogene Informationen können die Möglichkeiten des Radarsen-
• Abstandswarnung* - Begrenzungen sors beeinträchtigen, vorausfahrende
(S. 225) Fahrzeuge zu erfassen.
• Abstandswarnung* - Symbole und Mittei- Auch die GröΤe der Fahrzeuge kann die
lungen (S. 226) Fähigkeit beeinträchtigen, z. B. Motorräder
zu erfassen. Dies kann dazu führen, dass
die Warnlampe bei einem kürzeren
Abstand als dem eingestellten aufleuchtet
oder dass die Warnung vorübergehend
ausbleibt.
Sehr hohe Geschwindigkeiten können
ebenfalls dazu führen, dass die Lampe 07
aufgrund von Begrenzungen in der Reich-
weite des Sensors bei einem kürzeren als
dem eingestellten Abstand aufleuchtet.

Für weitere Informationen zu den Begrenzun-


gen des Radarsensors siehe Radarsensor -
Begrenzungen (S. 219) und (S. 239).

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 225


07 Fahrerassistenz

Abstandswarnung* - Symbole und nationsinstrument erscheinen können, wenn


Mitteilungen sie aufgrund ihrer Einschränkungen herabge-
setzt ist.
Der Funktion sind verschiedene Symbole und
Mitteilungen zugeordnet, die auf dem Kombi-

SymbolA Mitteilung Bedeutung


Radar gestört Siehe Die Abstandswarnung ist vorübergehend auΤer Betrieb.
Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlun-
gen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Radarsensors (S. 219).

Kollisionswarnung Die Abstandswarnung und das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sind vollkommen oder teilweise
Wartung erforderlich auΤer Betrieb.
Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch abgebildet und können je nach Markt/Land und Fahrzeugmodell variieren.

Themenbezogene Informationen
• Abstandswarnung* (S. 224)
• Abstandswarnung* - Begrenzungen
(S. 225)

07

226 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

City Safety™ Ist das Fahrzeug auΤerdem mit einem Unfall- Themenbezogene Informationen
City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer warnsystem mit Bremsautomatik (S. 234)* • City Safety™ - Begrenzungen (S. 229)
dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der ausgestattet, ergänzen diese beiden Systeme • City Safety™ - Funktion (S. 228)
Fahrt in Staus, wo Veränderungen im voraus- einander.
• City Safety™– Handhabung (S. 228)
fahrenden Verkehr in Kombination mit Unauf-
merksamkeit zu einem Unfall führen können, WICHTIG • City Safety™ - Lasersensor (S. 231)
zu vermeiden. Die Wartung und der Austausch von Bau- • City Safety™ - Symbole und Mitteilungen
teilen des City Safety™-Systems darf aus- (S. 233)
Die Funktion City Safety™ ist bei Geschwin-
schlieΤlich von einer Werkstatt, vorzugs-
digkeiten unter 50 km/h aktiv und hilft dem weise von einer Volvo-Vertragswerkstatt,
Fahrer, indem sie das Fahrzeug bei bestehen- erfolgen.
der Aufprallgefahr mit dem vorausfahrenden
Fahrzeug automatisch abbremst, wenn der
Fahrer nicht rechtzeitig selbst reagiert, indem WARNUNG
er bremst und/oder das Lenkrad betätigt. City Safety™ funktioniert nicht in allen
City Safety™ wird in Situationen aktiviert, in Fahrsituationen und auch nicht bei allen
Verkehrs-, Wetter- und StraΤenverhältnis-
denen der Fahrer eigentlich bedeutend früher
sen.
hätte zu bremsen beginnen müssen. Aus die-
sem Grund kann die Funktion dem Fahrer City Safety™ reagiert nicht auf Fahrzeuge,
nicht in allen Situationen helfen. die in eine andere Richtung als das eigene
Fahrzeug fahren und nicht auf zu kleine
City Safety™ wird so spät wie möglich akti- Fahrzeuge und Motorräder oder Menschen
viert, um unnötige Eingriffe zu vermeiden. und Tiere.
City Safety™ darf nicht verwendet werden, City Safety™ kann bei einem Geschwin-
um die Fahrweise des Fahrers zu ändern – digkeitsunterschied unter 15 km/h einen
Aufprall verhindern - bei höherem
wenn der Fahrer sich ausschlieΤlich auf City
Geschwindigkeitsunterschied kann ledig-
Safety™ verlässt und das System bremsen lich die Aufprallgeschwindigkeit verringert 07
lässt, wird es früher oder später zu einem werden. Für die volle Bremskraft muss der
Aufprall kommen. Fahrer auf das Bremspedal drücken.
Fahrer und Beifahrer bemerken normaler- Warten Sie niemals das Eingreifen von City
weise City Safety™ nur in Situationen, in Safety™ ab. Der Fahrer ist stets für das
denen ein Aufprall sehr nahe ist. Einhalten des richtigen Abstands und der
richtigen Geschwindigkeit verantwortlich.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 227


07 Fahrerassistenz

City Safety™ - Funktion meisten Fahrer und kann aus diesem Grund City Safety™– Handhabung
City Safety™ liest den Verkehr vor dem Fahr- als unangenehm erlebt werden. City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer
zeug mit einem an der Oberkante der Wind- Beträgt der Geschwindigkeitsunterschied dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der
schutzscheibe montierten Lasersensor ab. Bei zwischen den Fahrzeugen mehr als 15 km/h, Fahrt in Staus, wo Veränderungen im voraus-
Aufprallgefahr bremst City Safety™ automa- kann City Safety™ den Aufprall nicht alleine fahrenden Verkehr in Kombination mit Unauf-
tisch das Fahrzeug ab – dieses Bremsmanö- vermeiden – um die volle Bremskraft zu erhal- merksamkeit zu einem Unfall führen können,
ver kann als sehr kräftig aufgefasst werden. ten, muss der Fahrer das Bremspedal durch- zu vermeiden.
treten. Nur dann ist es möglich, einen Aufprall
Ein und Aus
auch bei Geschwindigkeitsunterschieden von
mehr als 15 km/h zu vermeiden.
ACHTUNG
Bei der Aktivierung der Funktion und deren
Eingreifen mittels Abbremsmanöver zeigt das Die Funktion City Safety™ wird beim
Kombinationsinstrument des Armaturenbretts Anlassen des Motors automatisch aktiviert.
eine Textmitteilung darüber an, dass die
Funktion aktiv ist/war. In bestimmten Situationen kann es erwün-
schenswert sein, City Safety™ auszuschal-
ACHTUNG ten, wenn z. B. belaubte Äste und Zweige
über die Motorhaube und/oder Windschutz-
Wenn City Safety™ bremst, leuchten die scheibe streichen können.
Bremslichter auf.
Sender- und Empfängerfenster des Lasersen- City Safety™ wird über das Menüsystem MY
sors13. CAR (S. 114) bedient, und kann nach dem
Themenbezogene Informationen
Wenn der Geschwindigkeitsunterschied in Motorstart wie folgt deaktiviert werden:
• City Safety™ - Begrenzungen (S. 229)
Bezug auf das vorausfahrende Fahrzeug • In MY CAR Fahrunterstützungssystem
4–15 km/h beträgt, kann City Safety™ einen • City Safety™ (S. 227)
aufrufen und die Option Aus bei City
Aufprall vollkommen vermeiden. • City Safety™– Handhabung (S. 228) Safety auswählen.
07 • City Safety™ - Lasersensor (S. 231)
City Safety™ aktiviert eine kurze, starke Beim nächsten Motorstart ist die Funktion
Bremsung und hält im Normalfall genau hinter • City Safety™ - Symbole und Mitteilungen jedoch wieder aktiv, auch wenn das Sys-
dem vorausfahrenden Fahrzeug an. Dies ent- (S. 233) tem beim Abstellen des Motors ausge-
spricht nicht der normalen Fahrweise der schaltet war.

13 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

228
07 Fahrerassistenz

WARNUNG City Safety™ - Begrenzungen dank seines Kennzeichens und seiner


Der Sensor von City Safety™ ist konstruiert, Schlussleuchtenreflektoren.
Der Lasersensor sendet auch dann Laser-
licht, wenn City Safety™ manuell ausge- um Fahrzeuge und andere größere Kraftfahr- Bei glatter Fahrbahn verlängert sich die
schaltet ist. zeuge vor dem Fahrzeug zu erfassen und Bremsstrecke, was die Fähigkeit von City
funktioniert unabhängig davon, ob es Tag Safety™ reduzieren kann, einen Aufprall zu
oder Nacht ist. vermeiden. In solchen Situationen bieten die
Themenbezogene Informationen
Die Funktion unterliegt jedoch gewissen Systeme ABS14 und ESC15 die bestmögliche
• City Safety™ (S. 227)
Begrenzungen. Bremskraft bei beibehaltener Stabilität.
• City Safety™ - Begrenzungen (S. 229)
Wenn das eigene Fahrzeug zurücksetzt, ist
• City Safety™ - Funktion (S. 228) Aufgrund der begrenzten Sensorfunktion
City Safety™ vorübergehend deaktiviert.
• City Safety™ - Lasersensor (S. 231) funktioniert City Safety™ beispielsweise bei
kräftigem Schneefall oder Regen, dichtem Da City Safety™ bei niedrigen Geschwindig-
• City Safety™ - Symbole und Mitteilungen Nebel oder kräftigem Staubaufkommen oder keiten – unter 4 km/h – nicht aktiviert wird,
(S. 233)
Schneerauch weniger gut oder gar nicht. greift das System nicht in Situationen ein, in
• MY CAR (S. 114) Auch Beschlag, Schmutz, Eis oder Schnee denen sich das Fahrzeug sehr langsam einem
auf der Windschutzscheibe können die Funk- vorausbefindlichen Fahrzeug nähert, z. B.
tion stören. beim Einparken.
Herunterhängende Objekte, wie z.B. Fahnen/ Da die Kommandos des Fahrers immer
Wimpel von nach hinten aus dem Fahrzeug höchste Priorität haben, greift City Safety™
herausragender Ladung oder Zubehör, wie z. nicht in Situationen ein, in denen der Fahrer
B. Zusatzbeleuchtung und Rammschutz, das sehr deutlich lenkt oder Gas gibt, selbst wenn
die Höhe der Motorhaube überschreitet, ein Aufprall unvermeidbar ist.
schränken die Funktion ein.
Wenn City Safety™ einen Aufprall mit einem
Das Laserlicht des Sensors in City Safety™ stillstehenden Gegenstand verhindert hat,
misst die Art und Weise, wie das Licht reflek- bleibt das Fahrzeug höchstens 1,5 Sekunden
tiert wird. Der Sensor kann Gegenstände mit lang stehen. Wenn das Fahrzeug aufgrund 07
geringem Reflektionsvermögen nicht erfas- eines vorausfahrenden Fahrzeugs abge-
sen. Die Heckpartie des Fahrzeugs reflektiert bremst wurde, wird die Geschwindigkeit auf
das Licht im Allgemeinen ausreichend stark die Geschwindigkeit des vorausfahrenden
Fahrzeugs reduziert.

14 (Anti-lock Braking System) – Antiblockiersystem.


15 (Electronic Stability Control) – Stabilitätskontrolle.
}}

229
07 Fahrerassistenz
||
In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht scheibe und den Bereich vor dem Lasersen- WICHTIG
der Motor aus, wenn City Safety™ das Fahr- sor sorgfältig sauber halten.
zeug angehalten hat, sollte der Fahrer es Sollte ein Riss, Kratzer oder Steinschlag
Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche auf der Windschutzscheibe vor einem der
nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal
Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie beiden „Fenster“ des Lasersensors entste-
durchzudrücken. hen und sich über eine Fläche von
Vorschläge für geeignete MaΤnahmen hervor.
ca. 0,5 × 3,0 mm (oder mehr) erstrecken,
ACHTUNG muss eine Werkstatt zum Austausch der
Ursache Maßnahme Windschutzscheibe aufgesucht werden
• Die Windschutzscheibe vor dem (siehe Abbildung zur Position des Sensors
Lasersensor von Eis, Schnee und Die Windschutz- Die Windschutz- (S. 228)) – eine Volvo-Vertragswerkstatt
Schmutz freihalten (siehe Abbildung scheibenoberfläche scheibenoberfläche wird empfohlen.
zur Position des Sensors (S. 228)). vor dem Lasersensor vor dem Sensor
ist schmutzig oder von Schmutz, Eis Ausbleibende MaΤnahmen können zu
• Vor dem Lasersensor keine Gegen- einer reduzierten Leistung von City
stände auf die Windschutzscheibe kle- mit Eis oder Schnee und Schnee Safety™ führen.
ben oder montieren. bedeckt. befreien.
Um die Gefahr zu vermeiden, dass City
• Eis und Schnee von der Motorhaube Das Sichtfeld des Den blockierenden Safety ausfällt, fehlerhaft oder einge-
beseitigen – die Schnee- und Eisdecke Lasersensors ist blo- Gegenstand besei- schränkt funktioniert, gilt auch folgendes:
darf eine Höhe von 5 cm nicht über- ckiert. tigen. • Volvo empfiehlt, Risse, Kratzer oder
schreiten. Steinschlagschäden im Bereich vor
dem Lasersensor nicht zu reparieren -
Fehlersuche und Maßnahme stattdessen sollte die ganze Wind-
Wenn auf dem Kombinationsinstrument die schutzscheibe ausgetauscht werden.
Mitteilung Winschutzscheibe Sensoren • Vor dem Austausch der Windschutz-
gestört Siehe Handbuch angezeigt wird, ist scheibe ist eine Volvo-Vertragswerk-
der Lasersensor blockiert und kann Fahr- statt zu verständigen, um sicherzustel-
zeuge vor dem Fahrzeug nicht erfassen. Dies len, dass die richtige Windschutz-
07 bedeutet wiederum, dass City Safety™ nicht scheibe bestellt und montiert wird.
funktioniert. • Beim Austausch müssen Scheibenwi-
Jedoch wird die Mitteilung scher desselben Typs oder andere von
Volvo zugelassene Scheibenwischer
Winschutzscheibe Sensoren gestört
montiert werden.
Siehe Handbuch nicht in allen Situationen
angezeigt, in denen der Lasersensor blockiert
ist, der Fahrer muss daher die Windschutz-

230
07 Fahrerassistenz

Themenbezogene Informationen City Safety™ - Lasersensor • IEC 60825-1:1993 + A2:2001. In Überein-


• City Safety™ (S. 227) Die Funktion City Safety™ enthält einen Sen- stimmung mit den Standards der Food
and Drug Administration (FDA) der USA
• City Safety™ - Funktion (S. 228) sor, der Laserlicht aussendet (zur Lage des
für die Ausführung von Laserprodukten
Sensors siehe Abbildung (S. 228)). Bei Stö-
• City Safety™– Handhabung (S. 228) mit Ausnahme von Abweichungen, die
rungen oder Wartungsbedarf am Lasersensor
sich aus der „Laser Notice No. 50“" vom
an eine qualifizierte Werkstatt wenden – eine
26. Juli 2001 ergeben.
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Es
ist unerlässlich, die vorgeschriebenen Anwei- Strahlendaten Lasersensor
sungen für die Handhabung des Lasersensors In der folgenden Tabelle werden die physikali-
zu befolgen. schen Daten des Lasersensors präzisiert.

Die folgenden beiden Aufkleber gelten für den Maximale Impulsenergie 2,64 µJ
Lasersensor:
Maximale durchschnittliche 45 mW
Ausgangsleistung

Impulslänge 33 ns

Divergenz (horizontal × vertikal) 28° × 12°

Der obere Aufkleber der Abbildung gibt die 07


Klassifizierung des Laserlichts an:
• Laserstrahlung - Nicht mit optischen
Instrumenten in den Laserstrahl hineinse-
hen - Klasse-1M-Laserprodukt.
Der untere Aufkleber der Abbildung gibt die
physikalischen Daten des Laserlichts an:

}}

231
07 Fahrerassistenz
||
WARNUNG • Der Stecker des Lasersensors muss
vor dem Ausbau von der Windschutz-
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen scheibe abgeklemmt werden.
besteht hohe Gefahr für Augenverletzun-
gen! • Der Lasersensor muss an der Wind-
schutzscheibe montiert sein, bevor der
• Niemals aus einer Entfernung von 100 Stecker des Sensors angeschlossen
mm oder weniger mit vergröΤernder wird.
Optik wie z. B. einem VergröΤerungs-
glas, Mikroskop, Objektiv oder ähnli- • Der Lasersensor sendet auch bei aus-
geschaltetem Motor Laserlicht aus,
chen optischen Instrumenten in den
wenn der Transponderschlüssel in
Lasersensor (der gestreute, unsicht-
Schlüsselstellung II (S. 80) steht.
bare Laserstrahlung abgibt) sehen.
• Test, Reparatur, Ausbau, Einstellung
und/oder Austausch von Teilen des Themenbezogene Informationen
Lasersensors dürfen nur von einer • City Safety™ (S. 227)
qualifizierten Werkstatt ausgeführt • City Safety™ - Begrenzungen (S. 229)
werden - eine Volvo-Vertragswerkstatt
wird empfohlen.
• City Safety™ - Funktion (S. 228)

• Zur Vermeidung von schädlicher


• City Safety™– Handhabung (S. 228)
Strahlung keine Umjustierungen oder • City Safety™ - Symbole und Mitteilungen
WartungsmaΤnahmen ausführen, die (S. 233)
von den hier aufgeführten abweichen.
• Bei der Reparatur muss die besondere
Werkstattinformation für den Laser-
sensor befolgt werden.
• Den Lasersensor (einschl. Entfernung
07 der Linsen) nicht ausbauen. Ein ausge-
bauter Lasersensor entspricht Lasern
der Klasse 3B gemäΤ Standard IEC
60825-1. Da Laser der Klasse 3B nicht
augensicher sind, stellen sie eine Ver-
letzungsgefahr dar.

232
07 Fahrerassistenz

City Safety™ - Symbole und ein oder mehrere Symbole zusammen mit die OK-Taste des Blinkerhebels ausgeblendet
Mitteilungen einer Textmitteilung aufleuchten. Eine Text- werden.
Während City Safety™ (S. 227) automatisch mitteilung kann mit einem kurzen Druck auf
bremst, können im Kombinationsinstrument

Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme


Automatisches Bremsen City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt.
durch City Safety

Winschutzscheibe Senso- Der Lasersensor ist vorübergehend auΤer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird.
ren gestört Siehe Hand-
• Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem
buch Sensor reinigen.
Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Lasersensors (S. 229).

City Safety Wartung erfor- City Safety™ ist auΤer Funktion.


derlich
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.

Themenbezogene Informationen
• City Safety™ (S. 227)
• City Safety™ - Begrenzungen (S. 229)
• City Safety™ - Funktion (S. 228)
• City Safety™– Handhabung (S. 228)
07
• City Safety™ - Lasersensor (S. 231)

233
07 Fahrerassistenz

Unfallwarnsystem* Zwei Systemniveaus • Unfallwarnsystem* – Radfahrererkennung


Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik Je nach Fahrzeugausstattung kann das (S. 236)
sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ "Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sowie • Kollisionswarner* - Handhabung (S. 238)
unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen Radfahrer- und FuΤgängerschutz" in zwei
• Unfallwarnsystem* – Beschränkungen
Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in Ausführungen vorliegen: (S. 240)
dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder Niveau 1
einen solchen Radfahrer aufzufahren droht.
• Kollisionswarner* - Begrenzungen des
Vor auftauchenden Hindernissen wird der Kamerasensors (S. 241)
Das "Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik Fahrer lediglich mit visuellen und akustischen • Unfallwarnsystem* - Symbole und Mittei-
sowie Radfahrer- und FuΤgängerschutz" wird Signalen gewarnt16 – es erfolgt kein Eingrei- lungen (S. 243)
in Situationen aktiviert, in denen der Fahrer fen durch eine automatische Bremse, son-
eigentlich bedeutend früher hätte zu bremsen dern der Fahrer muss selbst bremsen.
beginnen müssen. Aus diesem Grund kann Niveau 2
die Funktion dem Fahrer nicht in allen Situati- Der Fahrer wird vor auftauchenden Hindernis-
onen helfen. sen mit visuellen und akustischen Signalen
Das "Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik gewarnt - das Fahrzeug wird automatisch
sowie Radfahrer- und FuΤgängerschutz" wird gebremst, falls der Fahrer nicht innerhalb
so spät wie möglich aktiviert, um unnötige angemessener zeit reagiert.
Eingriffe zu vermeiden.
WICHTIG
Das "Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
sowie Radfahrer- und FuΤgängerschutz" kann Die Wartung von Bauteilen des „Unfall-
einen Unfall verhindern oder die Heftigkeit warnsystems mit Bremsautomatik sowie
des Aufpralls mindern. Radfahrer- und FuΤgängererkennung“
muss ausnahmslos in einer Werkstatt
Das "Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik erfolgen – vorzugsweise in einer Volvo-
sowie Radfahrer- und FuΤgängerschutz" darf Vertragswerkstatt.
07 nicht verwendet werden, um die Fahrweise
des Fahrers zu ändern – wenn der Fahrer sich Themenbezogene Informationen
ausschlieΤlich auf das Unfallwarnsystem mit • Kollisionswarner* - Funktion (S. 235)
Bremsautomatik verlässt und dieses bremsen
lässt, wird es früher oder später zu einem • Kollisionswarner* - FuΤgängererkennung
(S. 237)
Aufprall kommen.

16 Mit „Niveau 1“ erfolgt keine Warnung vor Radfahrern.

234 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Kollisionswarner* - Funktion 1 - Unfallwarnung 3 - Bremsautomatik18


Zunächst wird der Fahrer vor einem nahe Während des letzten Schritts wird die auto-
bevorstehendem Aufprall gewarnt. matische Bremsfunktion aktiviert.
Das Unfallwarnsystem kann FuΤgänger, Rad- Falls der Fahrer in dieser Situation noch kein
fahrer und Fahrzeuge erkennen, die stehen Ausweichmanöver gestartet hat und eine Kol-
oder sich in der gleichen Richtung wie das lision unausweichlich ist, tritt die automati-
eigene Fahrzeug fortbewegen. sche Bremsfunktion in Kraft, dies geschieht
Wenn Gefahr für den Aufprall mit einem FuΤ- ungeachtet dessen, ob der Fahrer bremst
gänger, Radfahrer oder Fahrzeug besteht, oder nicht. Dabei wird das Fahrzeug zur Sen-
wird der Fahrer mit einem rot blinkenden kung der Aufprallgeschwindigkeit mit voller
Warnsignal und einem akustischen Signal (1) Bremskraft gebremst - oder es wird mit
darauf aufmerksam gemacht. begrenzter Bremskraft gebremst, wenn diese
zur Vermeidung eines Aufpralls ausreicht. Für
2 - Bremsunterstützung18 Radfahrer kann die Warnung und der volle
Funktionsübersicht17.
Wenn die Gefahr für einen Aufprall nach der Bremseingriff sehr spät oder gar nicht erfol-
Audio-visuelles Warnsignal bei Aufprall- gen.
Unfallwarnung weiter steigt, wird die Brems-
gefahr.
unterstützung aktiviert.
Radarsensor18
Das beinhaltet, dass die Bremsanlage auf ein
Kamerasensor schnelles Bremsen vorbereitet wird, indem
die Bremsen leicht angesetzt werden, was als
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik leichter Ruck gespürt werden kann.
führt drei Schritte in nachstehender Reihen-
folge aus: Wenn das Bremspedal schnell genug durch-
getreten wird, wird der Bremsvorgang mit
1. Unfallwarnung vollständiger Bremswirkung durchgeführt.
2. Bremsunterstützung18
Die Bremsunterstützung verstärkt die Brems- 07
3. Bremsautomatik18 kraft, wenn das System beurteilt, dass das
Unfallwarnung und City Safety™ (S. 227) Bremsmanöver des Fahrers nicht ausreicht,
ergänzen einander. um einen Aufprall zu verhindern.

17 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
18 Nur mit dem System Niveau 2.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 235


07 Fahrerassistenz
||
WARNUNG Themenbezogene Informationen Unfallwarnsystem* –
• Unfallwarnsystem* (S. 234) Radfahrererkennung
Das Unfallwarnsystem funktioniert nicht in
allen Fahrsituationen und auch nicht bei
allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenver-
hältnissen. Das Unfallwarnsystem reagiert
weder auf Fahrzeuge oder Fahrräder, die
in eine andere Richtung als das eigene
Fahrzeug fahren, noch auf Tiere.
Die Warnung wird nur bei hohem Kollisi-
onsrisiko aktiviert. Dieser Abschnitt "Funk-
tion" und der Abschnitt "Einschränkungen"
informieren über Einschränkungen, die der
Fahrer vor Benutzung der Aufprallwarnung
mit automatischem Abbremsen kennen
muss.
Warnungen und Bremsmanöver für FuΤ- Die Funktion "erkennt" nur Radfahrer, die in der
gänger und Radfahrer sind bei Geschwin- gleichen Fahrtrichtung fahren, also von hinten.
digkeiten über 80 km/h ausgeschaltet.
Warnungen und Bremsmanöver für FuΤ-
gänger und Radfahrer funktionieren nicht
bei Dunkelheit oder in Tunneln – auch
nicht bei eingeschalteter StraΤenbeleuch-
tung.
Die Bremsautomatikfunktion kann einen
Aufprall verhindern oder die Aufprallge-
schwindigkeit reduzieren. Um die volle
Bremskraft sicherzustellen, sollte der Fah-
07 rer stets auch die Bremse betätigen –
selbst wenn die Bremsautomatik des Fahr-
zeugs bremst.
Niemals erst eine Aufprallwarnung abwar- Beispiel eines für das System optimal erkennba-
ten! Der Fahrer ist stets für den richtigen ren Radfahrers – deutliche Körper- und Fahrrad-
Abstand und die richtige Geschwindigkeit kontur, gerade von hinten und in Mittellinie des
verantwortlich – auch bei Verwendung des Fahrzeugs gesehen.
Unfallwarnsystems mit Bremsautomatik.

236 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Für die optimale Leistung des Systems muss • Die Fähigkeit der Funktion, Radfahrer zu Kollisionswarner* -
die Systemfunktion, die einen Radfahrer erfassen, ist beim Fahren im Dunkeln und Fußgängererkennung
erfasst, so eindeutige Informationen zur Kör- in Tunneln ausgeschaltet – selbst bei ein-
per- und Fahrradkontur wie möglich erhalten geschalteter StraΤenbeleuchtung.
– das bedeutet, dass das System Fahrrad, • Die Radfahrererkennung funktioniert opti-
Kopf, Arme, Schultern, Beine, Ober- und mal, wenn die Funktion City Safety™ akti-
Unterkörper und ein für Menschen normales viert ist, siehe City Safety™ (S. 227).
Bewegungsmuster identifizieren können
muss. WARNUNG
Wenn groΤe Teile des Körpers oder Fahrrads Die Kollisionswarnung mit Bremsautomatik
für die Kamera nicht zu sehen sind, kann das & Radfahrererkennung dient lediglich als
System den Radfahrer nicht erkennen. Hilfsmittel.
• Damit die Funktion einen Radfahrer Was die Funktion nicht erkennt:
erfasst, muss dieser erwachsen sein und • Alle Radfahrer in allen Situationen und
auf einem Erwachsenen-Fahrrad sitzen. z. B. teilweise verdeckte Radfahrer. Beispiele für Fußgänger, die laut System deutli-
• Das Fahrrad muss mit einem gut sichtba- • Von der Seite kommende Radfahrer che Körperkonturen haben.
ren und zugelassenen19 roten Rückstrah- oder solche in weiter Kleidung, die die Für die optimale Leistung des Systems muss
ler versehen sein, der mindestens 70 cm Körperkonturen verdeckt. die Systemfunktion, die FuΤgänger erfasst, so
über der StraΤe angebracht ist. eindeutige Informationen zur Körperkontur
• Fahrräder ohne roten Reflektor hinten.
• Die Funktion kann Radfahrer nur von hin-
• Mit gröΤeren Gegenständen beladene
wie möglich erhalten – das bedeutet, dass
ten und in der gleichen Fahrtrichtung das System Kopf, Arme, Schultern, Beine,
Fahrräder.
erfassen – nicht schräg von hinten, nicht Ober- und Unterkörper und ein für Menschen
von der Seite. Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, normales Bewegungsmuster identifizieren
dass das Fahrzeug auf korrekte Weise und
• Radfahrer, die in gedachter Verlängerung mit einem an die Geschwindigkeit ange- können muss.
der linken oder rechten Seitenlinie des passten Sicherheitsabstand gefahren wird. Wenn groΤe Teile des Körpers für die Kamera
Fahrzeugs fahren, werden ggf. spät oder 07
nicht zu sehen sind, kann das System einen
gar nicht erkannt.
Themenbezogene Informationen FuΤgänger nicht erfassen.
• Die Fähigkeit der Funktion, Radfahrer in
• Unfallwarnsystem* (S. 234)
der Morgen- und Abenddämmerung zu
erfassen, ist begrenzt – genau wie für das
menschliche Auge.

19 Der Rückstrahler muss die Empfehlungen und Bedingungen der jeweils zuständigen Verkehrsbehörde erfüllen.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 237


07 Fahrerassistenz
||
• Damit ein FuΤgänger erfasst werden Kollisionswarner* - Handhabung sole und das Menüsystem MY CAR, siehe
kann, muss er vollständig zu sehen sein (S. 114) , vorgenommen.
und mindestens 80 cm groΤ sein. Warnsignale Ein und Aus
Licht- oder Tonsignal
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, FuΤ- Wenn Warnleuchte und -ton des Unfallwarn-
gänger in der Morgen- und Abenddäm-
systems aktiviert sind, durchläuft die Warn-
merung zu sehen, ist begrenzt – genau
leuchte (Nr. [1] in der vorigen Abbildung) bei
wie für das menschliche Auge.
jedem Motorstart einen Test, indem kurz die
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, FuΤ- einzelnen Leuchtpunkte der Warnleuchte auf-
gänger zu erfassen, ist beim Fahren im leuchten.
Dunkeln und in Tunneln ausgeschaltet –
selbst bei eingeschalteter StraΤenbe- Nach dem Motorstart können die Licht- und
leuchtung. Tonsignale abgeschaltet werden:
• Im Menüsystem MY CAR (S. 114)
WARNUNG Kollisionswarnung unter
Fahrunterstützungssystem aufrufen
Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautoma- 1. Akustisches und visuelles Warnsignal bei und die Funktion dort deaktivieren.
tik sowie Radfahrer- und FuΤgängererken- Unfallgefahr.20
nung“ dient lediglich als Hilfsmittel. Die Tonsignal
Funktion erfasst nicht alle FuΤgänger in Man kann auswählen, ob die akustischen Nach dem Motorstart kann das akustische
allen Situationen und erkennt z. B. nicht: oder visuellen Warnsignale des Kollisionswar- Warnsignal separat aktiviert/deaktiviert wer-
ners ein- oder ausgeschaltet sein sollen. den:
• teilweise verdeckte FuΤgänger, Perso-
nen in Kleidung, die die Körperkontu- Beim Starten des Motors wird automatisch • Im Menüsystem MY CAR (S. 114),
ren nicht erkennen lässt oder Perso- die Einstellung erhalten, die gewählt war, als Warnton unter Kollisionswarnung auf-
nen mit einer KörpergröΤe unter der Motor ausgeschaltet wurde. rufen und dort Ein oder Aus auswählen.
80 cm.
Danach warnt das Unfallwarnsystem nur mit
• FuΤgänger, die gröΤere Gegenstände ACHTUNG der Warnleuchte.
07 tragen.
Die Funktionen Bremsunterstützung und
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, Bremsautomatik sind immer eingeschaltet Warnabstand einstellen
dass das Fahrzeug auf korrekte Weise und – sie können nicht ausgeschaltet werden. Der Warnabstand regelt, bei welchem
mit einem an die Geschwindigkeit ange- Abstand die optische und akustische War-
passten Sicherheitsabstand gefahren wird. nung ausgelöst werden.
Die Einstellungen für das Unfallwarnsystem
werden über den Bildschirm der Mittelkon- • Im Menüsystem MY CAR (S. 114)
Themenbezogene Informationen Warnabstand unter Kollisionswarnung
• Unfallwarnsystem* (S. 234)

238 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

aufrufen und dort Lang, Normal oder ACHTUNG Wartung


Kurz auswählen.
Auch wenn der Warnabstand auf Lang
Der Warnabstand bestimmt die Empfindlich- eingestellt wurde, können Warnungen in
keit des Systems. Der Warnabstand Lang manchen Situationen als spät empfunden
ergibt eine frühere Warnung. Zunächst Lang werden - beispielsweise bei groΤen
einstellen. Sollte diese Einstellung jedoch zu Geschwindigkeitsunterschieden oder,
viele Warnungen auslösen, was in bestimm- wenn das vorausfahrende Fahrzeug kräftig
ten Situationen als irritierend aufgefasst wer- bremst.
den kann, den Warnabstand auf Normal ein-
stellen. WARNUNG
Den Warnabstand Kurz nur in Ausnahmefäl- Kein automatisches System kann in allen
len verwenden, z. B. beim dynamischen Fah- Situationen eine zu 100 % korrekte Funk-
ren. tion garantieren. Das Unfallwarnsystem mit
Kamera- und Radarsensor21.
Bremsautomatik darf deshalb nie an Men-
ACHTUNG schen oder Fahrzeugen getestet werden - Um die korrekte Funktion der Sensoren zu
schwere Verletzungen können die Folge gewährleisten, müssen diese von Schmutz,
Wenn der adaptive Tempomat verwendet sein und es droht Lebensgefahr. Eis und Schnee freigehalten und regelmäΤig
wird, benutzt er die Warnlampe und den
mit Wasser und Autoshampoo gereinigt wer-
Warnton selbst dann, wenn das Unfall-
warnsystem ausgeschaltet ist. Einstellungen kontrollieren den.
Die aktuell geltenden Einstellungen können
Das Unfallwarnsystem warnt den Fahrer
bei Kollisionsgefahr, jedoch kann die Funk-
über den Bildschirm der Mittelkonsole und ACHTUNG
tion nicht die Reaktionszeit des Fahrers das Menüsystem (S. 114) MY CAR kontrol-
Durch Schmutz, Eis oder Schnee auf den
verkürzen. liert werden. Sensoren wird ihre Funktion eingeschränkt
Für ein effektives Unfallwarnsystem die und eine Messung u.U. verhindert.
Abstandwarnung (S. 224) stets auf Zeitab-
stand 4-5 eingestellt lassen. Themenbezogene Informationen 07
• Unfallwarnsystem* (S. 234)

20 Die Darstellung ist schematisch – Fahrzeugmodell und Details können abweichen.


21 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 239


07 Fahrerassistenz

Unfallwarnsystem* – Beschränkungen ACHTUNG WARNUNG


Die Funktion unterliegt gewissen Begrenzun-
Das visuelle Warnsignal kann bei hoher Warnungen und Bremsmanöver können
gen – so ist sie z. B. erst ab einer Geschwin- Innenraumtemperatur, die z. B. durch star- spät ausgelöst werden oder ausbleiben,
digkeit über ca. 4 km/h aktiv. kes Sonnenlicht verursacht wurde, vorü- wenn die Verkehrssituation oder äuΤere
bergehend auΤer Betrieb gesetzt werden. Umstände dazu beitragen, dass der
Das visuelle Warnsignal der Kollisionswar- Sollte es dazu kommen, wird der Warnton Radar- oder Kamerasensor einen FuΤgän-
nung (siehe (1) in der Abbildung (S. 235)) kann selbst dann aktiviert, wenn es im Menü- ger oder ein vorausfahrendes Fahrzeug
bei starkem Sonnenlicht, Reflexionen, mit system deaktiviert ist. oder Fahrrad nicht korrekt erfassen kann.
Sonnenbrille oder wenn der Fahrer den Blick
nicht geradeaus richtet, nur schwer zu erken-
• Warnungen können ausbleiben, wenn Das Sensorensystem kann FuΤgänger und
der Abstand zum vorausfahrenden Radfahrer nur begrenzt erfassen22 – das
nen sein. Der Warnton sollte daher stets akti- Fahrzeug kurz ist oder die Lenkrad- System kann daher bei Geschwindigkeiten
viert sein. und Pedalbewegungen groΤ sind, z. B. bis 50 km/h effektive Warnungen oder
Bei glatter Fahrbahn verlängert sich die bei aktiver Fahrweise. Bremsmanöver auslösen. Für stillstehende
oder langsamfahrende Fahrzeuge sind
Bremsstrecke, was die Fähigkeit reduzieren Warnungen und Bremsmanöver bei
kann, einen Aufprall zu vermeiden. In solchen Geschwindigkeiten bis 70 km/h effektiv.
Situationen bieten die Systeme ABS und ESC
Warnungen für stillstehende oder langsam-
(S. 193) die bestmögliche Bremskraft bei bei-
fahrende Fahrzeuge können aufgrund von
behaltener Stabilität. Dunkelheit oder schlechter Sicht ausblei-
ben.
Warnung und Bremsmanöver für FuΤgän-
ger und Radfahrer sind bei Geschwindig-
keiten über 80 km/h ausgeschaltet.

Die Kollisionswarnung verwendet denselben


Radarsensor wie der adaptive Tempomat
07 (S. 208). Informieren Sie sich weiter über die
Begrenzungen des Radarsensors (S. 219).
Wenn die Warnungen zu oft erfolgen und als
störend aufgefasst werden, kann der Warnab-
stand verringert (S. 238) werden. Dabei löst
das System die Warnungen dann zu einem

22 Bei Radfahrern können Warnung und Vollbremsung sehr spät oder gleichzeitig erfolgen.

240 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

späteren Zeitpunkt aus, und die Gesamtan- Themenbezogene Informationen Kollisionswarner* - Begrenzungen
zahl der Warnungen verringert sich. • Unfallwarnsystem* (S. 234) des Kamerasensors
Bei eingelegtem Rückwärtsgang ist das Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik vorü- sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“
bergehend deaktiviert. unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen
Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in
Da das Unfallwarnsystem mit Bremsautoma- dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder
tik bei niedrigen Geschwindigkeiten – unter Fahrrad aufzufahren droht.
4 km/h – nicht aktiviert wird, greift das Sys-
tem nicht in Situationen ein, in denen sich das Die Funktion nutzt den Kamerasensor des
eigene Fahrzeug sehr langsam einem voraus- Fahrzeugs, der gewissen Begrenzungen
befindlichen Fahrzeug nähert, z. B. beim Ein- unterliegt.
parken.
Den Kamerasensor des Fahrzeugs verwen-
In Situationen, in denen der Fahrer ein aktives den - neben dem Unfallwarnsystem mit
und bewusstes Fahrverhalten an den Tag Bremsautomatik - auch die Funktionen:
legt, kann die Unfallwarnung etwas hinausge-
zögert werden, um unnötige Warnungen zu
• Fernlicht mit automatischer Abblen-
dung (S. 93)
minimieren.
• Verkehrszeicheninformation (S. 198)
Wenn die Bremsautomatik einen Aufprall mit
einem stillstehenden Gegenstand verhindert • Driver Alert Control - DAC (S. 245)
hat, bleibt das Fahrzeug höchstens • Spurassistent (S. 248)
1,5 Sekunden lang stehen. Wenn das Fahr-
zeug aufgrund eines vorausfahrenden Fahr- ACHTUNG
zeugs abgebremst wurde, wird die Geschwin- Die Fläche der Windschutzscheibe vor
digkeit auf die Geschwindigkeit des voraus- dem Kamerasensor frei von Eis, Schnee,
fahrenden Fahrzeugs reduziert. Beschlag und Schmutz halten. 07
In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht Vor den Kamerasensor darf nichts auf die
der Motor aus, wenn die Bremsautomatik das Windschutzscheibe geklebt oder montiert
Fahrzeug angehalten hat, sollte es der Fahrer werden, da sonst die Funktion eines oder
nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal mehrerer von der Kamera abhängiger Sys-
durchzudrücken. teme beeinträchtigt oder verhindert wer-
den könnte.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 241


07 Fahrerassistenz
||
Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzun- Dies bedeutet gleichzeitig, dass - neben der Ursache Maßnahme
gen wie das menschliche Auge, d. h. sie Kollisionswarnung mit Bremsautomatik - auch
„sehen“ schlechter beispielsweise bei Dun- die Funktionen Fernlicht mit automatischer Die Windschutz- Kurz warten. Es
kelheit, kräftigem Schneefall oder Regen und Abblendung, Verkehrszeicheninformation, scheibenoberfläche kann einige Minuten
in dichtem Nebel. Unter diesen Bedingungen Driver Alert Control und Spurhalteassistent vor der Kamera ist dauern, bis die
können die kameraabhängigen Funktionen nicht die volle Funktionalität aufweisen wer- gereinigt, die Mit- Kamera die Sicht
stark eingeschränkt oder vorübergehend den. teilung wird jedoch gemessen hat.
deaktiviert werden. weiterhin ange-
Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche
Auch starkes Gegenlicht, Reflektionen auf der Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie zeigt.
Fahrbahn, eine schnee- oder eisbedeckte geeignete MaΤnahmen hervor. Schmutz hat sich Wenden Sie sich zur
Fahrbahn, eine schmutzige Fahrbahn oder zwischen der Reinigung der Wind-
undeutliche Seitenmarkierungen für Fahrspu- Ursache Maßnahme Innenseite der schutzscheibe hinter
ren können die Funktion, bei der der Kamera- Windschutzscheibe dem Kamerage-
sensor verwendet wird, um die Fahrbahn zu Die Windschutz- Die Windschutz- und der Kamera häuse an eine Werk-
registrieren sowie FuΤgänger und andere scheibenoberfläche scheibenoberfläche angesammelt. statt – eine Volvo-
Fahrzeuge zu erfassen, stark beeinträchtigen. vor der Kamera ist vor der Kamera von Vertragswerkstatt
schmutzig oder mit Schmutz, Eis und wird empfohlen.
Das Sichtfeld des Kamerasensors ist
Eis oder Schnee Schnee befreien.
begrenzt, weshalb FuΤgänger, Radfahrer und
bedeckt.
Fahrzeuge in bestimmten Situationen nicht Themenbezogene Informationen
erkannt werden können oder später als Bei dichtem Nebel, Keine MaΤnahme. • Unfallwarnsystem* (S. 234)
erwartet erkannt werden. kräftigem Regen Die Kamera funktio-
Bei sehr hohen Temperaturen wird die oder Schnee niert manchmal
Kamera nach dem Anlassen des Motors zum „sieht“ die Kamera nicht bei kräftigem
Schutz der Kamerafunktion vorübergehend nicht ausreichend Niederschlag.
für ca. 15 Minuten ausgeschaltet. gut.
07
Fehlersuche und Maßnahme
Wenn im Display die Mitteilung
Winschutzscheibe Sensoren gestört
Siehe Handbuch erscheint, ist der Kamera-
sensor blockiert und kann FuΤgänger, Rad-
fahrer, Fahrzeuge oder StraΤenmarkierungen
vor dem Fahrzeug nicht erfassen.

242 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Unfallwarnsystem* - Symbole und unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen
Mitteilungen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in
Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder
sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ Fahrrad aufzufahren droht.

SymbolA Mitteilung Bedeutung


Collision warning sys- Unfallwarnsystem ausgeschaltet.
tem AUS Wird angezeigt, wenn der Motor startet.
Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste.

Kollisionswarnsystem Das Unfallwarnsystem kann nicht aktiviert werden.


nicht verfügbar Wird angezeigt, wenn der Fahrer versucht, die Funktion zu aktivieren.
Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste.

Autom. Bremsen Die Bremsautomatik war aktiv.


wurde aktiviert Die Mitteilung erlischt nach einem Druck auf die OK-Taste.

Winschutzscheibe Sen- Der Kamerasensor ist vorübergehend auΤer Betrieb.


soren gestört Siehe Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
Handbuch
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Kamerasensors (S. 241).

07

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 243


07 Fahrerassistenz
||

SymbolA Mitteilung Bedeutung


Radar gestört Siehe Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend auΤer Betrieb.
Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansamm-
lungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Radarsensors (S. 219).

Kollisionswarnung Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vollkommen oder teilweise auΤer Betrieb.
Wartung erforderlich
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch abgebildet und können je nach Markt/Land und Fahrzeugmodell variieren.

Themenbezogene Informationen
• Unfallwarnsystem* (S. 234)
• Kollisionswarner* - Funktion (S. 235)
• Kollisionswarner* - FuΤgängererkennung
(S. 237)
• Unfallwarnsystem* – Radfahrererkennung
(S. 236)
• Kollisionswarner* - Handhabung (S. 238)
• Unfallwarnsystem* – Beschränkungen
(S. 240)
• Kollisionswarner* - Begrenzungen des
07 Kamerasensors (S. 241)

244 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Driver Alert System* Themenbezogene Informationen Driver Alert Control - (DAC)*


Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren • Driver Alert Control - (DAC)* (S. 245) Die Funktion DAC macht den Fahrer darauf
Fahrweise sich verschlechtert oder die unbe- • Spurassistent (LDW)* (S. 248) aufmerksam, wenn dessen Fahrweise schlin-
wusst ihre Fahrspur verlassen. gernd wird, z.B. wenn er abgelenkt ist oder
• Spurassistent (LKA)* (S. 252)
dabei ist, einzuschlafen.
Driver Alert System besteht aus verschiede-
Das Ziel von DAC ist es, eine allmählich ver-
nen Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils
schlechterte Fahrweise zu erfassen. Das Sys-
für sich eingeschaltet sein können:
tem ist in erster Linie für den Einsatz auf grö-
• Driver Alert Control - DAC (S. 246) Τeren StraΤen vorgesehen. Die Funktion ist
• Spurassistent - LDW (S. 248). nicht für den Einsatz im Stadtverkehr vorge-
sehen.
oder
• Spurassistent - LKA (S. 252)
Eine eingeschaltete Funktion befindet sich im
Bereitschaftsmodus und wird erst automa-
tisch aktiviert, wenn die Geschwindigkeit
65 km/h überschreitet.
Die Funktion wird wieder deaktiviert, wenn
die Geschwindigkeit unter 60 km/h sinkt.
Beide Funktionen verwenden eine Kamera,
die davon abhängig ist, dass sich auf beiden
Seiten der Fahrspur gemalte Seitenmarkie-
rungen befinden.
Eine Kamera erfasst die gemalten Seitenmar-
WARNUNG kierungen der Fahrbahn und vergleicht die 07
StraΤenführung mit den Lenkradbewegungen
Das Driver Alert System funktioniert nicht
in allen Situationen, sondern ist lediglich des Fahrers. Der Fahrer wird gewarnt, wenn
als ergänzendes Hilfsmittel gedacht. das Fahrzeug der Fahrbahn nicht auf gleich-
mäΤige Weise folgt.
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz stets
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz
auf sichere Weise bewegt wird. Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 245


07 Fahrerassistenz
||
passieren, dass der Fahrer keine Warnung Driver Alert Control (DAC)* - WARNUNG
erhält. Aus diesem Grund ist es immer wich- Handhabung
tig, bei jeglichen Anzeichen von Müdigkeit Ein Alarm ist äuΤerst ernstzunehmen, da
Die Einstellungen werden am Bildschirm der ein schläfriger Fahrer seinen Zustand oft
anzuhalten und eine Pause zu machen – voll- Mittelkonsole und dessen Menüsystem vorge- selbst nicht mitbekommt.
kommen unabhängig davon, ob DAC eine nommen.
Warnung ausgegeben hat oder nicht. Bei einem Alarm oder jeglichen Anzeichen
von Müdigkeit das Fahrzeug so schnell wie
Ein/Aus möglich auf sichere Weise anhalten und
ACHTUNG Die Funktion Driver Alert kann im Menüsys- eine Pause machen.
Die Funktion darf nicht genutzt werden, tem MY CAR (S. 114) in den Bereitschafts- Studien haben gezeigt, dass es genauso
um die Lenkzeit zu verlängern. Planen Sie modus versetzt werden: gefährlich ist, unter Müdigkeit zu fahren
stets Pausen in regelmäΤigen Abständen wie unter dem Einfluss von Alkohol.
ein und achten Sie darauf, dass Sie ausge- • Kästchen markiert – die Funktion ist akti-
ruht sind. viert.
• Kästchen leer – die Funktion ist deakti- Themenbezogene Informationen
Begrenzung viert. • Driver Alert System* (S. 245)
In bestimmten Fällen kann das System eine Funktion • Driver Alert Control - (DAC)* (S. 245)
Warnung generieren, obwohl sich die Fahr- Driver Alert wird aktiviert, sobald die
weise des Fahrers nicht verschlechtert hat, Geschwindigkeit 65 km/h überschreitet und
z. B.: verbleibt aktiv, solange die Geschwindigkeit
mehr als 60 km/h beträgt.
• bei starken Seitenwinden
• bei Fahrbahnrillen. Wenn das Fahrzeug auf eine unsi-
chere Weise gefahren wird, erfolgt
eine Alarmierung des Fahrers mit
ACHTUNG
einem Tonsignal sowie einer Text-
Der Kamerasensor hat bestimmte Begren- mitteilung Driver Alert Pause machen! - das
zungen (S. 241). Nebenstehende Symbol leuchtet gleichzeitig
07
im Kombinationsinstrument auf. Die Warnung
Themenbezogene Informationen wird nach einer Weile wiederholt, wenn sich
• Driver Alert System* (S. 245) die Fahrweise nicht bessert.
• Driver Alert Control (DAC)* - Handhabung Das Warnsymbol kann ausgeschaltet werden:
(S. 246)
• OK-Taste des linken Lenkradhebels drü-
• Driver Alert Control (DAC)* - Symbole und cken.
Mitteilungen (S. 247)

246 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Driver Alert Control (DAC)* - Symbole binationsinstrument oder im Bildschirm der


und Mitteilungen Mittelkonsole anzeigen.
DAC (S. 245) kann bei verschiedenen Situati- Hier folgen einige Beispiele:
onen Symbole und Textmitteilungen im Kom-

SymbolA Mitteilung Bedeutung


Driver Alert Pause Das Fahrzeug wurde auf unsichere Weise gefahren – der Fahrer wird mit einem akustischen Warn-
machen! signal und einem Text darauf aufmerksam gemacht.

Winschutzscheibe Senso- Der Kamerasensor ist vorübergehend auΤer Betrieb.


ren gestört Siehe Hand- Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
buch
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Informieren Sie sich über die Begrenzungen (S. 241) des Kamerasensors.

Driver Alert System War- Das System ist auΤer Betrieb.


tung erforderlich
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch abgebildet und können je nach Markt/Land und Fahrzeugmodell variieren.

Themenbezogene Informationen
• Driver Alert System* (S. 245)
• Driver Alert Control - (DAC)* (S. 245) 07
• Driver Alert Control (DAC)* - Handhabung
(S. 246)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 247


07 Fahrerassistenz

Spurassistent (LDW)* LDW-Funktionsweise WARNUNG


Der Spurassistent ist eine der Funktionen im
LDW ist lediglich ein Hilfsmittel für den
Driver Alert System und wird gelegentlich Fahrer und funktioniert nicht in allen Fahr-
auch als LDW (Lane Departure Warning) situationen bzw. nicht bei allen Verkehrs-,
bezeichnet. Wetter- und StraΤenbedingungen.
Die Funktion ist für den Einsatz auf Autobah- Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
nen und ähnlichen größeren Straßen gedacht, dass das Fahrzeug auf sichere Weise
um die Gefahr zu verringern, dass das Fahr- bewegt wird und dass die geltenden
zeug in bestimmten Situation unbeabsichtigt Gesetze und Verkehrsbestimmungen ein-
gehalten werden.
die eigene Fahrspur verlässt.

Spurassistent LDW oder LKA


Volvo hat zwei Spurassistenz-Systeme entwi- Themenbezogene Informationen
ckelt: (Die Abb. ist schematisch und nicht modellspezi- • Driver Alert System* (S. 245)
fisch.)
• LDW - Lane Departure Warning warnt • Spurassistent (LDW) - Begrenzungen
den Fahrer lediglich. LDW besteht aus einer Kamera, die die (S. 250)
gemalten Seitenstreifen auf der Fahrbahn • Spurassistent (LDW) - Funktion (S. 249)
• LKA - Fahrspurassistent abliest.
(Lane Keeping Aid) greift neben der War- • Spurassistent (LDW) - Handhabung
nung des Fahrers zusätzlich selbst in die Wenn das Fahrzeug unbegründet den linken (S. 249)
Lenkung ein. oder rechten Seitenstreifen überfährt, wird
• Spurassistent LDW - Symbole und Mel-
Der Volvo V60 kann mit beiden Varianten der Fahrer mit einem Tonsignal darauf auf- dungen (S. 251)
geliefert werden - je nach Markt und Motori- merksam gemacht.
sierung.
ACHTUNG
Wenn Sie unsicher sind, ob das Fahrzeug
über LDW oder LKA verfügt: Der Fahrer wird jeweils nur einmal
07 gewarnt, wenn die Räder eine Markie-
• Das Menüsystem MY CAR öffnen und rungslinie kreuzen. Befindet sich eine Mar-
Fahrunterstützungssystem aufrufen – kierungslinie bereits zwischen den Rädern,
dort steht Lane Departure Warning, ertönt kein Alarm.
wenn das Fahrzeug über LDW oder
Fahrspurassistent, wenn es über LKA
verfügt.

248 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Spurassistent (LDW) - Funktion • Die Ein bei Start - Die Funktion geht bei Spurassistent (LDW) - Handhabung
Für die Funktion Spurassistent sind jedem Anlassen des Motors in den Bereit- LDW wird bei verschiedenen Situationen im
bestimmte Einstellungen möglich. schaftsmodus. Anderenfalls erhält die Kombinationsinstrument mit einer selbster-
Funktion die Einstellung, die sie hatte, als klärenden Abbildung ergänzt. Hier folgen
Aus & Ein der Motor abgestellt wurde. einige Beispiele:
• Höhere Empfindlichkeit – die Empfind-
lichkeit erhöht sich. Dabei wird ein Alarm
früher ausgelöst und es gelten weniger
Begrenzungen.

Themenbezogene Informationen
• Spurassistent (LDW)* (S. 248)
• Spurassistent (LDW) - Begrenzungen
(S. 250)
• Spurassistent (LDW) - Handhabung
(S. 249)
• Spurassistent LDW - Symbole und Mel-
LDW wird mit einer Taste auf der Mittelkon- dungen (S. 251)
Seitenstreifen in der LDW-Funktion (in der Abbil-
sole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine Lampe in dung rot markiert).
der Taste leuchtet, wenn die Funktion einge-
schaltet ist. • Das LDW-Symbol hat WEISSE Seiten-
streifen - die Funktion ist aktiv und
Die Funktion wird bei verschiedenen Situatio- erkennt/"sieht" einen oder beide Seiten-
nen im Kombinationsinstrument mit einer streifen.
selbsterklärenden Abbildung ergänzt. • Das LDW-Symbol hat GRAUE Seitenstrei-
fen - die Funktion ist aktiv, erkennt aber
Persönliche Einstellungen auf keiner Seite einen Seitenstreifen. 07
Die Einstellungen erfolgen auf dem Bildschirm
in der Mittelkonsole über das Menüsystem oder
MY CAR. Zur Beschreibung des Menüsys- • Das LDW-Symbol hat WEISSE Seiten-
tems siehe MY CAR (S. 114). streifen - die Funktion ist im Bereit-
Es besteht die Auswahl zwischen folgenden
Optionen:

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 249


07 Fahrerassistenz
||
schaftsmodus, weil die Geschwindigkeit Spurassistent (LDW) - Begrenzungen
geringer als 65 km/h ist. Der Kamerasensor des Spurassistenten hat,
• Das LDW-Symbol hat keine Seitenstreifen wie das menschliche Auge auch, seine
- die Funktion ist deaktiviert. Begrenzungen.
Themenbezogene Informationen Für weitere Informationen siehe Begrenzun-
• Spurassistent (LDW)* (S. 248) gen des Kamerasensors (S. 241).
• Spurassistent (LDW) - Begrenzungen
(S. 250) ACHTUNG
• Spurassistent (LDW) - Funktion (S. 249) Es gibt bestimmte Situationen, bei denen
• Spurassistent LDW - Symbole und Mel- das LDW keine Warnung ausgibt, z. B.:
dungen (S. 251) • Der Blinker ist betätigt
• Der Fahrer betätigt das Bremspedal23
• Bei schnellem Durchdrücken des Gas-
pedals23
• Bei schnellen Lenkbewegungen23
• Bei so kräftigem Einschlagen, dass
das Fahrzeug zu kippen beginnt.

Themenbezogene Informationen
• Spurassistent (LDW)* (S. 248)
• Spurassistent (LDW) - Funktion (S. 249)
• Spurassistent (LDW) - Handhabung
07 (S. 249)
• Spurassistent LDW - Symbole und Mel-
dungen (S. 251)

23 Wenn "Höhere Empfindlichkeit" gewählt ist, wird dennoch eine Warnung ausgegeben, siehe Spurassistent (LDW) - Funktion (S. 249).

250 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Spurassistent LDW - Symbole und ein Symbol in Kombination mit einer erklären- Beispiel für Mitteilungen:
Meldungen den Mitteilung anzeigen - in diesem Fall ist
In Situationen, in denen die LDW-Funktion der angezeigten Empfehlung Folge zu leisten.
unterbleibt, kann das Kombinationsinstrument

SymbolA Mitteilung Bedeutung


Lane Departure Warning EIN/ Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet.
Lane Departure Warning AUS Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt.
Der Text verschwindet nach ca. 5 Sekunden.

Winschutzscheibe Sensoren Der Kamerasensor ist vorübergehend auΤer Betrieb.


gestört Siehe Handbuch Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Kamerasensors (S. 241).

Driver Alert System Wartung Das System ist auΤer Betrieb.


erforderlich
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch abgebildet und können je nach Markt/Land und Fahrzeugmodell variieren.

Themenbezogene Informationen
• Spurassistent (LDW)* (S. 248)
07

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 251


07 Fahrerassistenz

Spurassistent (LKA)* LKA-Funktionsweise WARNUNG


Der Spurassistent ist eine der Funktionen im
LKA ist lediglich ein Hilfsmittel für den Fah-
Driver Alert System und wird gelegentlich rer und funktioniert nicht in allen Fahrsitua-
auch als LKA bezeichnet (Lane Keeping Aid). tionen bzw. nicht bei allen Verkehrs-, Wet-
Die Funktion ist für den Einsatz auf Autobah- ter- und StraΤenbedingungen.
nen und ähnlichen größeren Straßen gedacht, Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
um die Gefahr zu verringern, dass das Fahr- dass das Fahrzeug auf sichere Weise
zeug in bestimmten Situation unbeabsichtigt bewegt wird und dass die geltenden
die eigene Fahrspur verlässt. Gesetze und Verkehrsbestimmungen ein-
gehalten werden.
Spurassistent LDW oder LKA
Volvo hat zwei Spurassistenz-Systeme entwi-
ckelt: Themenbezogene Informationen
(Die Abb. ist schematisch und nicht modellspezi- • Driver Alert System* (S. 245)
• LDW - Lane Departure Warning warnt fisch.) • Spurassistent (LKA) - Begrenzungen
den Fahrer lediglich.
Eine Kamera erfasst die farblich abgesetzten (S. 255)
• LKA - Fahrspurassistent Seitenmarkierungen der Fahrbahn. Wenn das • Spurassistent (LKA) - Funktion (S. 253)
(Lane Keeping Aid) greift neben der War- Fahrzeug eine Seitenmarkierung zu kreuzen
nung des Fahrers zusätzlich selbst in die • Spurassistent (LDW) - Handhabung
droht, lenkt der Spurassistent das Fahrzeug (S. 249)
Lenkung ein.
mit einem kleinen Lenkmoment zurück in die
Der Volvo V60 kann mit beiden Varianten Spur. • Spurassistent (LKA) - Handhabung
geliefert werden - je nach Markt und Motori- (S. 254)
Wenn das Fahrzeug eine Seitenmarkierung
sierung.
erreicht oder passiert, warnt der Spurassis-
• Spurassistent (LKA) - Symbole und Mel-
dungen (S. 256)
Wenn Sie unsicher sind, ob das Fahrzeug tent den Fahrer auΤerdem mit pulsierenden
über LDW oder LKA verfügt: Lenkradvibrationen.
07 • Das Menüsystem MY CAR öffnen und
Fahrunterstützungssystem aufrufen –
dort steht Lane Departure Warning,
wenn das Fahrzeug über LDW oder
Fahrspurassistent, wenn es über LKA
verfügt.

252 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Spurassistent (LKA) - Funktion Fall wird die Funktion über das Menüsystem Wenn sich das Fahrzeug der linken oder
des Fahrzeugs MY CAR bedient. Mehr zur rechten Seitenmarkierung nähert, ohne dass
Für die Funktion Spurassistent sind Beschreibung des Menüsystems siehe MY der Blinker eingeschaltet ist, wird das Fahr-
bestimmte Einstellungen möglich. CAR (S. 114). zeug wieder in die Spur gelenkt.
In MY CAR sind auΤerdem folgende Einstel- Warnung mit Lenkradvibration
Aus & Ein
lungen möglich:
Der Spurassistent ist im Geschwindigkeitsbe-
reich 65-200 km/h und auf StraΤen mit gut • Warnung mit Lenkradvibration: - Ein oder
sichtbaren Seitenmarkierungen aktiv. Auf Aus.
schmalen StraΤen mit weniger als 2,6 Metern • Aktive Lenkung: - Ein oder Aus.
zwischen den Seitenmarkierungen wird die
Funktion vorübergehend ausgeschaltet.
• Warnung mit Lenkradvibration und aktive
Lenkung: - Ein oder Aus.

Aktive Lenkung
Der Spurassistent versucht, das Fahrzeug
innerhalb der Fahrbahnmarkierungen zu hal-
ten.

Die LKA-Funktion lenkt und warnt mit pulsieren-


der Lenkradvibration24.
Wenn das Fahrzeug eine Seitenlinie passiert,
warnt der Spurassistent den Fahrer mit pul-
sierenden Vibrationen des Lenkrads. Dies ist
unabhängig davon der Fall, ob das Fahrzeug
mit einem zugeführten Lenkmoment zurück-
Auf die Taste in der Mittelkonsole drücken, gelenkt wird oder nicht.
um die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Die 07
leuchtende Lampe in der Taste zeigt an, dass
die Funktion eingeschaltet ist.
Bestimmte Kombinationen optionaler Ausrüs- Die LKA-Funktion greift ein und korrigiert die
tung lassen keinen freien Platz für eine Ein/ Lenkung.
Aus-Taste in der Mittelkonsole – in diesem

24 Die Abbildung zeigt 3 pulsierende Vibrationen beim Passieren der Seitenlinie.


}}

253
07 Fahrerassistenz
||
Dynamische Kurvenfahrt Spurassistent (LKA) - Handhabung

Der Spurassistent wird in verschiedenen Situ-


ationen durch selbsterklärende Grafiken
ergänzt. Hier folgen einige Beispiele:

ACHTUNG
LKA ist bei eingeschaltetem Blinker zeit-
weilig deaktiviert.

Der LKA greift auf der rechten Seite ein.


In engen Innenkurven greift die LKA-Funktion Der Spurassistent greift ein und lenkt von der
nicht ein.
Seitenmarkierung weg – dies wird wie folgt
In bestimmten Fällen lässt der Spurassistent angezeigt:
das Überfahren von Seitenlinien zu, ohne
aktiv einzugreifen oder mit pulsierenden
• ROTE Linie für die betroffene Seite.
Lenkradvibrationen zu warnen. Dies ist z. B. Themenbezogene Informationen
der Fall, wenn bei freier Sicht die innen lie- • Spurassistent (LKA)* (S. 252)
gende Fahrspur zur dynamischen Kurvenfahrt
genutzt wird.
Der LKA "erfasst" die Seitenlinien und folgt die-
Themenbezogene Informationen sen.
• Spurassistent (LKA)* (S. 252) Wenn der Spurassistent aktiviert ist und die
07 Seitenmarkierung "erkennt", wird dies durch
WEISSE Linien des LKA-Symbols angezeigt.
• GRAUE Seitenlinie - auf dieser Seite des
Fahrzeugs erkennt der Spurassistent
keine Markierung.

254 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Spurassistent (LKA) - Begrenzungen setzt aus, bis der Fahrer das Fahrzeug wieder
Der Kamerasensor des Spurassistenten hat, selbst lenkt.
wie das menschliche Auge auch, seine
Begrenzungen. Themenbezogene Informationen
Für weitere Informationen siehe Begrenzun-
• Spurassistent (LKA)* (S. 252)
gen des Kamerasensors (S. 241) und siehe
Kollisionswarner* - Handhabung (S. 238).

ACHTUNG
In bestimmten schwierigen Situationen
kann es vorkommen, dass eine korrekte
Hilfe mit LKA für den Fahrer zu umständ-
lich wird. In diesem Fall LKA abschalten.
Beispiele für solche Situationen:
• StraΤenbauarbeiten
• winterliche StraΤenverhältnisse
• schlechter StraΤenzustand
• sehr sportliche Fahrweise
• schlechtes Wetter mit eingeschränkter
Sicht.

Hände am Lenkrad
Der Spurassistent funktioniert nur, wenn der
Fahrer die Hände am Lenkrad hat, was von 07
der LKA-Funktion laufend überprüft wird. Ist
dies nicht der Fall, wird der Fahrer durch eine
Textmeldung dazu aufgefordert, das Fahr-
zeug aktiv zu lenken.
Folgt der Fahrer der Aufforderung, selbst zu
lenken, nicht, wird der Spurassistent in den
Bereitschaftsmodus versetzt – die Funktion

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 255


07 Fahrerassistenz

Spurassistent (LKA) - Symbole und Kombinationsinstrument ein Symbol in Kom- Beispiel für Mitteilungen:
Meldungen bination mit einer erklärenden Meldung anzei-
gen - befolgen Sie in diesem Fall die ange-
In Situationen, in denen die LKA-Funktion zeigte Empfehlung.
unterbleibt oder ausgesetzt wird, kann das

SymbolA Mitteilung Bedeutung

Winschutzscheibe Sen- Der Kamerasensor ist vorübergehend auΤer Betrieb.


soren gestört Siehe Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
Handbuch
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Kollisionswarner* - Begrenzungen des Kamerasen-
sors (S. 241) und Kollisionswarner* - Handhabung (S. 238).

Fahrspurassistent War- Das System ist auΤer Betrieb.


tung erforderlich
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.

Fahrspurassistent Abge- Die LKA-Funktion wurde ausgesetzt und in den Bereitschaftsmodus versetzt. Die erneute Aktivierung
brochen der Funktion wird durch die Linien des LKA-Symbols angezeigt.

A Die Symbole sind schematisch - die Symbole, die auf dem Kombinationsinstrument erscheinen, können im Aussehen etwas abweichen.
07
Themenbezogene Informationen
• Spurassistent (LKA)* (S. 252)

256 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Einparkhilfe* WARNUNG Einparkhilfe* - Funktion


Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einpar- Die Einparkhilfe wird automatisch mit dem
ken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem
• Die Einparkhilfe kann den Fahrer nie-
Motorstart aktiviert – die Schalterleuchte
mals von der eigenen Verantwortung
Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den beim Einparken befreien.
leuchtet. Wird die Einparkhilfe mit der Taste
Abstand zu dem erfassten Hindernis an. ausgeschaltet, erlischt die Lampe.
• Die Sensoren haben tote Winkel, in
Solange das Tonsignal ertönt, kann die Laut- denen Hindernisse nicht erfasst wer-
stärke der Einparkhilfe mit dem VOL-Drehreg- den können.
ler eingestellt werden. Die Regelung der Laut- • Auf beispielsweise Kinder und Tiere
stärke kann auch im Lautstärkemenü erfol- achten, die sich in der Nähe des Fahr-
gen, das Sie durch Drücken von SOUND zeugs aufhalten.
oder über das Menüsystem (S. 114) MY
CAR25 des Fahrzeugs erreichen.
Themenbezogene Informationen
Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: • Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 260)
• Nur hinten • Einparkhilfe* - Funktion (S. 257)
• Vorn und hinten. • Einparkhilfe* - vorn (S. 259)
• Einparkhilfe* - Fehleranzeige (S. 260)
ACHTUNG Ein/Aus für die Einparkhilfe und CTA*.
• Einparkhilfe* - hinten (S. 258)
Wenn die elektrische Anlage mit einer • Einparkhilfekamera* (S. 261) Wenn das Fahrzeug mit CTA (S. 273) ausge-
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, stattet ist, blinken die Anzeigeleuchten für
wird der Überstand der Anhängerzugvor- BLIS (S. 270) beim Aktivieren der Einparkhilfe
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion über die Taste einmal.
die Parklücke misst.

07

25 Je nach Ausführung des Audio- und Mediensystems.


}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 257


07 Fahrerassistenz
||
ein erfasstes Hindernis im Bereich des Dauer- Einparkhilfe* - hinten
tons befindet, ertönt der Ton abwechselnd Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einpar-
aus unterschiedlichen Lautsprechern. ken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem
Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den
WICHTIG Abstand zu dem erfassten Hindernis an.
Gegenstände wie Ketten, dünne glänzende
Pfosten oder niedrige Hindernisse können
im "Signalschatten" zu liegen kommen und
werden somit kurzzeitig nicht von den
Sensoren erfasst. Der pulsierende Ton
kann ggf. unvermutet aufhören und nicht
wie erwartet zu einem Dauerton überge-
Bildschirmanzeige – zeigt Hindernisse links vorn hen.
und rechts hinten an. Die Sensoren können hohe Objekte nicht
Auf dem Bildschirm der Mittelkonsole erkennen, z. B. hervorstehende Ladebüh-
nen.
erscheint ein Übersichtsbild, das das Verhält-
nis zwischen dem Fahrzeug und einem • Lassen Sie in solchen Fällen beson-
erfassten Hindernis zeigt. dere Aufmerksamkeit walten und
manövrieren bzw. bewegen Sie das
Der markierte Sektor zeigt an, welche der vier Der Messbereich in gerader Richtung hinter
Fahrzeug besonders langsam - es
Sensoren ein Hindernis erfasst haben. Je dem Fahrzeug liegt bei ca. 1,5 m. Das Ton-
besteht hohe Wahrscheinlichkeit einer
näher das Fahrzeugsymbol einem markierten signal für Hindernisse hinter dem Fahrzeug
Beschädigung des Fahrzeugs oder
Sektorfeld ist, desto kürzer ist der Abstand anderer Gegenstände, da die Senso- kommt aus einem der hinteren Lautsprecher.
zwischen dem Fahrzeug und einem erfassten ren kurzzeitig nicht optimal funktionie- Die Einparkhilfe hinten wird aktiviert, wenn
Hindernis. ren. der Rückwärtsgang eingelegt wird.
Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor Beim Zurückfahren, z. B. mit einem Anhänger
07 bzw. hinter dem Fahrzeug, desto häufiger Themenbezogene Informationen an der Anhängerzugvorrichtung, wird die Ein-
ertönt das Signal. Andere Töne der Stereoan- • Einparkhilfe* (S. 257) parkhilfe hinten automatisch abgeschaltet, da
lage werden automatisch heruntergeregelt.
• Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 260) ansonsten die Sensoren auf den eigenen
Bei einem Abstand in einem Bereich von Anhänger reagieren würden.
• Einparkhilfe* - vorn (S. 259)
30 cm ist der Ton konstant und das Feld des
aktiven Sensors vollständig ausgefüllt. Wenn
• Einparkhilfe* - Fehleranzeige (S. 260)
sich sowohl vor als auch hinter dem Fahrzeug • Einparkhilfe* - hinten (S. 258)
• Einparkhilfekamera* (S. 261)

258 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

ACHTUNG Einparkhilfe* - vorn ACHTUNG


Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einpar-
Beim zurückstoΤen mit z. B. einem Anhän- Die Einparkhilfe vorn wird deaktiviert, wenn
ger oder einem Fahrradhalter auf der ken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem die Feststellbremse angezogen oder die P-
Anhängerzugvorrichtung - ohne Volvo Ori- Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Stellung in Fahrzeugen mit Automatikge-
ginal Anhänger-Verkabelung - muss die Abstand zu dem erfassten Hindernis an. triebe gewählt wird.
Einparkhilfekamera möglicherweise von
Die Einparkhilfe wird automatisch beim
Hand abgeschaltet werden, weil die Sen-
soren auf diese nicht reagieren sollen. Motorstart aktiviert – die Lampe des Schalters WICHTIG
für Aus/Ein leuchtet. Wird die Einparkhilfe mit
der Taste ausgeschaltet, erlischt die Lampe. Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern:
Themenbezogene Informationen Daran denken, dass diese die Sensoren
• Einparkhilfe* (S. 257) nicht verdecken - die Zusatzscheinwerfer
können sonst als Hindernis erfasst werden.
• Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 260)
• Einparkhilfe* - Funktion (S. 257)
Themenbezogene Informationen
• Einparkhilfe* - vorn (S. 259) • Einparkhilfe* (S. 257)
• Einparkhilfe* - Fehleranzeige (S. 260) • Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 260)
• Einparkhilfekamera* (S. 261) • Einparkhilfe* - Funktion (S. 257)
• Einparkhilfe* - Fehleranzeige (S. 260)
• Einparkhilfe* - hinten (S. 258)
• Einparkhilfekamera* (S. 261)

Der Messbereich in gerader Richtung vor


dem Fahrzeug liegt bei ca. 0,8 m. Das Ton-
signal für Hindernisse vor dem Fahrzeug
kommt aus einem der vorderen Lautsprecher. 07
Die Einparkhilfe vorn ist bei bis zu
ca. 10 km/h aktiviert. Die Lampe in der Taste
ist eingeschaltet, um anzuzeigen, dass das
System eingeschaltet ist. Wenn die
Geschwindigkeit 10 km/h unterschreitet, wird
das System erneut aktiviert.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 259


07 Fahrerassistenz

Einparkhilfe* - Fehleranzeige Einparkhilfe* - Sensoren reinigen


Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einpar- Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einpar-
ken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem ken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem
Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den
Abstand zu dem erfassten Hindernis an. Abstand zu dem erfassten Hindernis an.

Wenn das Informationssymbol des Um die korrekte Funktion der Sensoren zu


Kombinationsinstrument konstant gewährleisten, müssen diese regelmäßig mit
leuchtet und Einparkhilfe: Wasser und Autoshampoo gereinigt werden.
Wartung erforderlich eine Textmitteilung
angezeigt wird, ist die Einparkhilfe auΤer
Betrieb.
Sensorenverteilung hinten.
WICHTIG
Unter bestimmten Umständen kann die ACHTUNG
Einparkhilfe falsche Warnsignale ausge- Schmutz, Eis und Schnee auf den Senso-
ben. Diese werden durch externe ren können ein Grund für falsche Warnsig-
Geräuschquellen verursacht, die mit der nale sein.
gleichen Ultraschallfrequenz arbeiten wie
das System.
Themenbezogene Informationen
Beispiele solcher Quellen sind u.A. Signal-
hörner, nasse Reifen auf Asphalt, pneuma- • Einparkhilfe* (S. 257)
Sensorenverteilung vorn.
tische Bremsen, Auspuffgeräusche von • Einparkhilfe* - Funktion (S. 257)
Motorrädern uvm.
• Einparkhilfe* - vorn (S. 259)
• Einparkhilfe* - Fehleranzeige (S. 260)
Themenbezogene Informationen
07 • Einparkhilfe* (S. 257) • Einparkhilfe* - hinten (S. 258)

• Einparkhilfe* - Sensoren reinigen (S. 260) • Einparkhilfekamera* (S. 261)

• Einparkhilfe* - Funktion (S. 257)


• Einparkhilfe* - vorn (S. 259)
• Einparkhilfe* - hinten (S. 258)
• Einparkhilfekamera* (S. 261)

260 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Einparkhilfekamera* Funktion und Bedienung Kamerabild wird auf dem Bildschirm ange-
Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und zeigt.
wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs akti- Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird,
viert. werden zwei durchgezogene Linien ange-
zeigt, die illustrieren, wohin die Hinterräder
Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der
des Fahrzeugs mit dem aktuellen Lenkradein-
Mittelkonsole angezeigt.
schlag rollen werden. Dadurch wird das
Rückwärtseinparken in eine Parklücke, das
ACHTUNG Rückwärtsfahren in engen Bereichen und das
Wenn die elektrische Anlage mit einer Fahren mit Anhänger erleichtert. Die unge-
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, fähre Kontur des Fahrzeugs wird mit gestri-
wird der Überstand der Anhängerzugvor- chelten Linien dargestellt. Die Hilfslinien kön-
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion nen ausgeblendet werden – siehe den
die Parklücke misst. Position der Kamera am Öffnungsgriff. Abschnitt Einstellungen (S. 263).
Die Kamera zeigt, was sich hinter dem Fahr- Ist das Fahrzeug zudem mit Einparkhilfesen-
WARNUNG zeug befindet und ob etwas an den Seiten soren (S. 257)* ausgestattet, werden deren
auftaucht. Informationen grafisch in Form von farbigen
• Die Einparkkamera ist ein Hilfsmittel
und kann den Fahrer niemals von der Die Kamera zeigt einen breiten Bereich hinter Feldern angezeigt, um den Abstand zu
eigenen Verantwortung beim Einpar- dem Fahrzeug, einen Teil des StoΤfängers erfassten Hindernissen zu illustrieren, siehe
ken befreien. und ggf. die Anhängerzugvorrichtung. Abschnitt "Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsen-
soren" weiter hinten im Text.
• Die Kamera hat tote Winkel, in denen Objekte auf dem Bildschirm können als leicht
Hindernisse nicht erfasst werden kön- geneigt aufgefasst werden – dies ist vollkom- Die Kamera ist ca. 5 Sekunden nach dem
nen. men normal. Auskuppeln des Rückwärtsgangs bzw. bis zu
• Achten Sie auf Menschen und Tiere, einer Fahrzeuggeschwindigkeit von mehr als
die sich in der Nähe des Fahrzeugs ACHTUNG 10 km/h beim Vorwärtsfahren bzw. 35 km/h
aufhalten. beim Rückwärtsfahren aktiv. 07
Objekte auf dem Bildschirm können sich
näher am Fahrzeug befinden, als sie auf Lichtverhältnisse
dem Bildschirm zu sein scheinen. Das Kamerabild wird automatisch an die herr-
schenden Lichtverhältnissen angepasst.
Ist eine andere Anzeige aktiv, übernimmt das Dadurch können Lichtstärke und Qualität des
Einparkkamerasystem automatisch und das Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtver-

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 261


07 Fahrerassistenz
||
hältnisse können zu einer leicht reduzierten ACHTUNG Grenzlinien
Bildqualität führen.
• Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger,
der nicht elektrisch an das Fahrzeug
ACHTUNG
angeschlossen ist, zeigen die Linien
Die Kameralinse von Schmutz, Schnee auf dem Bildschirm den Weg an, den
und Eis frei halten, um ihre optimale Funk- das Fahrzeug einschlagen wird – nicht
tion zu gewährleisten. Dies ist besonders den des Anhängers.
bei schlechten Lichtverhältnissen wichtig.
• Auf dem Bildschirm werden keine
Linien angezeigt, wenn ein Anhänger
Hilfelinien elektrisch an die elektrische Anlage
des Fahrzeugs angeschlossen ist.
• Die Einparkhilfekamera wird beim Fah-
ren mit Anhänger automatisch deakti- Die verschiedenen Linien des Systems.
viert, wenn ein Volvo-Original-Anhän-
gerkabel verwendet wird. Grenzlinie freier Rückwärtsfahrbereich

„Radspuren“
WICHTIG
Die gestrichelte Linie (1) umrahmt einen
Es ist zu beachten, dass das Bildschirm- Bereich bis zu ca. 1,5 m hinter der StoΤ-
bild den Bereich hinter dem Fahrzeug zeigt stange. Gleichzeitig bildet sie die Grenze für
– daher beim Drehen des Lenkrads beim die am weitesten herausragenden Teile des
Rückwärtsfahren auf die Seiten und die
Fahrzeugs, z. B. AuΤenspiegel und Ecken,
Beispiel dafür, wie dem Fahrer die Hilfslinien Vorderpartie des Fahrzeugs achten.
auch beim Abbiegen.
angezeigt werden können.
Die breiten „Radspuren“ (2) zwischen den
Die Linien auf dem Bildschirm werden proji- Seitenlinien zeigen an, wo die Räder rollen
07 ziert, als wenn sie sich auf Bodenebene hinter werden und können sich ca. 3,2 m hinter die
dem Fahrzeug befänden und sie sind direkt StoΤstange erstrecken, wenn sich kein Hin-
vom Lenkeinschlag abhängig. Dadurch wird dernis im Weg befindet.
dem Fahrer der Weg gezeigt, den das Fahr-
zeug beim Lenken einschlagen wird.

262
07 Fahrerassistenz

Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren* Themenbezogene Informationen Einparkhilfekamera - Einstellungen


• Einparkhilfekamera - Einstellungen
(S. 263) Abgeschaltete Kamera aktivieren
• Einparkhilfekamera - Begrenzungen Wenn die Kamerafunktion beim Einlegen des
(S. 264) Rückwärtsgangs deaktiviert ist, kann sie wie
folgt aktiviert werden:
• Einparkhilfe* (S. 257)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 265)

Farbige Felder (4 St. - ein Feld pro Sensor) zei-


gen den Abstand an.
Ist das Fahrzeug mit der Einparkhilfe (S. 257)
ausgestattet, wird für jeden Sensor, der ein
Hindernis erfasst, der Abstand mit farbigen
Feldern dargestellt.
• Auf CAM drücken – auf dem Bildschirm
Die Farbe des Felds ändert sich mit sinken- erscheint das aktuelle Kamerabild.
dem Abstand zum Hindernis – von Hellgelb
zu Gelb, über Orange zu Rot. Einstellung ändern
StandardmäΤig wird die Kamera beim Einle-
Farbe Abstand (Meter) gen des Rückwärtsgangs aktiviert.
Die Einstellungen für die Einparkhilfekamera
Hellgelb 0,7–1,5
können geändert werden, wenn auf dem Bild- 07
Gelb 0,5–0,7 schirm eine Kameraansicht angezeigt wird:
1. Bei Anzeige einer Kameraansicht auf OK/
Orange 0,3–0,5
MENU drücken – die Bildschirmanzeige
Rot 0–0,3

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 263


07 Fahrerassistenz
||
wechselt zu einem Menü mit verschiede- Wenn mehrere Optionen vorhanden sind, lie- Einparkhilfekamera - Begrenzungen
nen Optionen. gen diese in einer Schleife
2. Mit TUNE zur gewünschten Option blät- – durch Drücken/Drehen gelangen Sie zur ACHTUNG
tern. gewünschten Kameraansicht.
Fahrradträger oder anderes hinten am
3. Durch Drücken von OK/MENU die Zoom-Automatik Fahrzeug montiertes Zubehör kann die
gewünschte Option markieren und das In Fahrzeugen mit Einparkhilfe (S. 257) und Sicht der Kamera beeinträchtigen.
Menü mit EXIT verlassen. Anhängerzugvorrichtung enthält das Kamera-
menü auΤerdem die Option Auto-Zoom. Zu beachten
Anhängerzugvorrichtung Wenn diese Option aktiviert ist, zoomt die
Die Kamera ist besonders praktisch bei ange- Es ist zu beachten, dass selbst wenn es so
Kamera die Anhängerzugvorrichtung automa-
kuppeltem Anhänger. Wie bei den "Radspu- aussieht, als ob nur ein relativ kleiner Teil des
tisch heran, sobald sich das Fahrzeug einem
ren" kann auf dem Bildschirm eine Hilfslinie Bildes verdeckt ist, ein relativ groΤer Sektor
Objekt/Anhänger nähert.
für den gedachten Weg der Anhängerzugvor- verborgen sein kann. Dadurch können Hin-
richtung zum Anhänger angezeigt werden. Zur Aktivierung einer Menüoption siehe den dernisse unerfasst bleiben, bis sie das Fahr-
vorherigen Abschnitt "Einstellung ändern". zeug fast berühren.
Sie können entweder die "Radspuren" oder
den Weg der Anhängerzugvorrichtung anzei- Themenbezogene Informationen • Die Kameralinse von Schmutz, Eis und
Schnee frei halten.
gen – beides gleichzeitig ist nicht möglich. • Einparkhilfekamera* (S. 261)
1. Auf OK/MENU drücken, wenn eine • Einparkhilfe* (S. 257) • Die Kameralinse regelmäΤig mit lauwar-
mem Wasser und Autoshampoo reinigen.
Kameraanzeige zu sehen ist. • Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 265) Vorsichtig vorgehen, damit die Linse nicht
2. Mit TUNE zur Option Leitlinie Weg zerkratzt wird.
Abschleppstange blättern.
3. Durch Drücken von OK/MENU die Themenbezogene Informationen
gewünschte Option markieren und das • Einparkhilfekamera* (S. 261)
Menü mit EXIT verlassen. • Einparkhilfekamera - Einstellungen
(S. 263)
Zoom
07 • Einparkhilfe* (S. 257)
Wenn ein besonders präzises Manövrieren
erforderlich ist, können Sie das Kamerabild
heranzoomen:
• Auf CAM drücken oder TUNE drehen
– durch erneutes Drücken/Drehen kehren
Sie zur Normalansicht zurück.

264 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Aktive Einparkhilfe (PAP)* WARNUNG Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion


Die aktive Einparkhilfe (PAP – Park Assist
PAP funktioniert nicht in allen Situationen,
Pilot) unterstützt den Fahrer beim Parken, sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfs- ACHTUNG
indem es zunächst prüft, ob der Platz aus- mittel gedacht. Die PAP-Funktion misst den Platz und
reicht und anschließend das Lenkrad dreht dreht das Lenkrad - die Aufgabe des Fah-
Der Fahrer trägt die letztendliche Verant-
und das Fahrzeug in die Lücke lenkt. rers besteht darin, den Anweisungen auf
wortung dafür, dass das Fahrzeug auf
sichere Art und Weise bewegt wird, und er dem Kombinationsinstrument zu folgen
Das Kombinationsinstrument zeigt mit Symb- und den Gang (rückwärts/vorwärts) zu
hat dabei auf die Umgebung und andere
olen, Abbildungen und Texten an, was zu tun wählen, die Geschwindigkeit zu regeln, zu
Verkehrsteilnehmer, die sich nähern oder
ist. das Fahrzeug beim Einparken passieren, bremsen und zu halten.
zu achten.
PAP kann aktiviert werden, wenn folgende
Themenbezogene Informationen Kriterien nach dem Motorstart erfüllt sind:
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* – Symbole und
Mitteilungen (S. 270)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Bedienung
(S. 266)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion
(S. 265)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Begrenzungen
(S. 268)
Die Ein/Aus-Taste befindet sich auf der Mittel- • Einparkhilfe* (S. 257)
konsole.
• Einparkhilfekamera* (S. 261)

ACHTUNG
07
Wenn die elektrische Anlage mit einer
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist,
wird der Überstand der Anhängerzugvor-
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion
die Parklücke misst.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 265


07 Fahrerassistenz
||
• Die Funktionen ABS26 oder ESC27 dürfen Geschwindigkeit 30 km/h nicht überstei- Aktive Einparkhilfe (PAP)* -
bei aktivierter PAP-Funktion nicht eingrei- gen. Bedienung
fen – sie können beispielsweise bei steiler 2. Das Fahrzeug wird rückwärts in die Park-
und glatter Fahrbahn aktiviert werden, für lücke eingeparkt. ACHTUNG
weitere Informationen siehe die
3. Das Fahrzeug wird durch Vor- und Bitte beachten, dass das Lenkrad in
Abschnitte zur Fahrbremse und zur Stabi-
Zurücksetzen optimal in Position bestimmten Situationen die Anweisungen
litätskontrolle ESC (S. 193).
gebracht. im Kombinationsinstrument verdecken
• Es darf kein Anhänger an das Fahrzeug kann, wenn es bei Einparkmanövern
gekuppelt sein. gedreht wird.
Themenbezogene Informationen
• die Geschwindigkeit muss unter 50 km/h
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 265)
liegen. 1 - Suchen und Kontrollmessung
• Einparkhilfe* (S. 257)
• Einparkhilfekamera* (S. 261)

Funktionsprinzip von PAP.


Die PAP-Funktion sucht und überprüft, ob
PAPDie Funktion parkt das Fahrzeug in fol- eine Parklücke ausreichend groΤ ist. Gehen
07 genden Einzelschritten: Sie wie folgt vor:
1. Die Parklücke wird gesucht und abge-
messen – beim Messen darf die

26 (Anti-lock Braking System) - Antiblockiersystem.


27 (Electronic Stability Control) – Stabilitätskontrolle.

266 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

1. Aktivieren Sie PAP durch 2 - Zurücksetzen ACHTUNG


Drücken auf diese Taste und
fahren Sie nicht schneller als • Fassen Sie nicht an das Lenkrad,
30 km/h. wenn die PAP-Funktion aktiviert ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Lenkrad in
seiner Bewegung nicht behindert wird
und sich frei drehen kann.
2. Auf das Kombinationsinstrument achten
und darauf gefasst sein, das Fahrzeug
• Um ein bestmögliches Ergebnis zu
erzielen: Vor dem Vor- oder Zurückset-
anzuhalten, wenn Grafik und Text dazu
zen warten, bis die Lenkradbewegun-
auffordern. gen beendet sind.
3. Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Grafik
und Text Sie dazu auffordern.
3 - Ausrichten
ACHTUNG Beim Zurücksetzen lenkt PAP das Fahrzeug
in die Parklücke. Gehen Sie wie folgt vor:
PAP sucht freie Parkplätze, zeigt Anwei-
sungen und gibt Lenkhilfe beim Einparken 1. Stellen Sie sicher, dass der Platz nach
auf der Beifahrerseite. Auf Wunsch kann hinten frei ist, und legen Sie den Rück-
jedoch auch ein Einparken auf der Fahrer- wärtsgang ein.
seite erfolgen: 2. Setzen Sie langsam und vorsichtig
• Blinker zur Fahrerseite betätigen - zurück, ohne das Lenkrad anzufassen -
dadurch wird ein Einparken auf dieser nicht schneller als ca. 7 km/h fahren.
Seite der StraΤe eingeleitet. 3. Auf das Kombinationsinstrument achten
und darauf gefasst sein, das Fahrzeug
anzuhalten, wenn Grafik und Text dazu
auffordern.
Nachdem das Fahrzeug in die Parklücke 07
zurückgesetzt hat, muss es ausgerichtet wer-
den.
1. Legen Sie den 1. Gang ein oder wählen
Sie die Stellung D, warten Sie das Drehen

}}

267
07 Fahrerassistenz
||
des Lenkrads ab und fahren Sie langsam • Einparkhilfekamera* (S. 261) Aktive Einparkhilfe (PAP)* -
vorwärts. • Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 265) Begrenzungen
2. Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Grafik
und Textmitteilung Sie dazu auffordern. Die PAP-Sequenz wird abgebrochen:
3. Legen Sie den Rückwärtsgang ein und
fahren Sie langsam rückwärts, bis Grafik
und Textmitteilung Sie dazu auffordern,
das Fahrzeug anzuhalten.
Die Funktion wird nach dem abgeschlosse-
nen Einparken ausgeschaltet. Grafik und
Textmitteilung zeigen dabei an, dass das Ein-
parken beendet wurde. Der Fahrer muss u.U.
anschlieΤend eine zusätzliche Korrektur vor-
nehmen - es kann ausschlieΤlich der Fahrer
entscheiden, wann das Fahrzeug ordentlich
geparkt ist.

WICHTIG
Der Warnabstand ist, wenn die Sensoren
von der aktiven Einparkhilfe genutzt wer-
den, kürzer als bei Nutzung durch die Ein-
parkhilfe.

Themenbezogene Informationen
07
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* – Symbole und
Mitteilungen (S. 270)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion
(S. 265)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Begrenzungen
(S. 268)
• Einparkhilfe* (S. 257)

268 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

• falls das Fahrzeug zu schnell - über handelt sich nicht um eine unfehlbare vollau- ren kann, dass PAP zu früh in eine Park-
7 km/h - bewegt wird tomatische Funktion. Deshalb muss der Fah- lücke lenkt - deshalb sollten derartige
• falls der Fahrer das Lenkrad bewegt rer bereit sein, das Einparken abzubrechen. Parklücken vermieden werden.
Es gibt auch einige Details im Zusammen- • Der Fahrer trägt die Verantwortung dafür,
• bei einem Eingriff der ABS28- oder ESC29-
hang mit dem Parken, die zu bedenken sind,
Funktion – z. B. wenn ein Rad auf glatter dass sich die von PAP angebotene Park-
wie: lücke für das Einparken eignet.
Fahrbahn die Traktion verliert.
Eine Textmitteilung informiert darüber, warum • PAP geht von dem an aktuellen Platz • Zugelassene Reifen30 mit dem richtigen
die PAP-Sequenz abgebrochen wurde. geparkten Fahrzeug aus. Ist dieses unge- Reifendruck verwenden - da dies PAPs
eignet geparkt, können z. B. Reifen und Einparkvermögen beeinflusst.
Felgen des eigenen Fahrzeugs an Bord- • Kräftiger Regen oder Schneefall kann zur
ACHTUNG steinkanten beschädigt werden. Folge haben, dass die Parklücke nicht
Durch Schmutz, Eis oder Schnee auf den • PAP ist für das Parken auf geraden Stra- korrekt ausgemessen wird.
Sensoren wird ihre Funktion eingeschränkt Τen konstruiert - nicht in Kurven oder an
und eine Messung u.U. verhindert. • Von der Benutzung von PAP bei montier-
scharfen Biegungen. Achten Sie deshalb ten Schneeketten oder montiertem
darauf, dass das Fahrzeug parallel zur Reserverad wird abgeraten.
WICHTIG Parklücke steht, wenn PAP den Platz
misst. • PAP darf nicht verwendet werden, wenn
Unter bestimmten Bedingungen kann PAP Ladegut über die Fahrzeugkontur hinaus-
keine Parklücke finden - eine Ursache hier- • Auf schmalen StraΤen können nicht ragt.
für kann sein, dass die Sensoren von immer Parklücken angeboten werden, da
externen Geräuschquellen gestört werden, der für das Manövrieren erforderliche
Raum fehlt - es kann ggf. hilfreich sein, so
WICHTIG
die die vom System genutzten Ultraschallf-
requenzen abgeben. nah wie möglich auf der StraΤenseite zu Beim Wechsel zu einer anderen zugelasse-
fahren, auf der die Parklücke vermutet nen FelgengröΤe, die einen veränderten
Beispiele solcher Quellen sind u.A. Signal- wird. Reifenumfang einschlieΤt, kann eine Aktu-
hörner, nasse Reifen auf Asphalt, pneuma- alisierung der Parameter des PAP-Sys-
tische Bremsen, Auspuffgeräusche von • Es ist zu bedenken, dass die Fahrzeug-
tems erforderlich werden. Ziehen Sie eine
Motorrädern uvm. front während des Einparkmanövers in Werkstatt, vorzugsweise eine Volvo-Ver-
den Gegenverkehr ausschwenken kann. 07
tragswerkstatt, zu Rate.
Zu beachten • Gegenstände, die höher liegen als der
Der Fahrer sollte im Hinterkopf behalten, dass Erfassungsbereich der Sensoren werden
die Aktive Einparkhilfe ein Hilfsmittel ist - es beim Berechnen des Einparkmanövers
nicht eingeschlossen, was u.U. dazu füh-
28 (Anti-lock Braking System) - Antiblockiersystem.
29 (Electronic Stability Control) – Elektronische Stabilitätskontrolle.
30 "Zugelassene Reifen" sollten hinsichtlich Typ und Fabrikat den Reifen entsprechen, die bei der Auslieferung ab Werk ursprünglich montiert sind.
}}

269
07 Fahrerassistenz
||
Wartung Aktive Einparkhilfe (PAP)* – Symbole BLIS*
und Mitteilungen BLIS (Blind Spot Information System) ist eine
Funktion, die so konstruiert ist, dass der Fah-
Das Kombinationsinstrument zeigt mit Symb- rer Unterstützung bei dichtem Verkehr auf
olen, Abbildungen und Texten an, was zu tun Straßen mit mehreren Fahrbahnen in die glei-
ist. che Richtung bekommt.
Das Kombinationsinstrument kann unter-
BLIS ist ein Fahrerunterstützungssystem und
schiedliche Kombinationen von Symbolen
warnt vor:
und Text mit unterschiedlicher Bedeutung
anzeigen – manchmal mit einem selbsterklär- • Fahrzeuge im toten Winkel
enden Tipp zu geeigneten MaΤnahmen. • Schnell aufholende Fahrzeuge in der lin-
Falls eine Mitteilung darauf hinweist, dass die ken und rechten Fahrbahn in unmittelba-
PAP-Funktion auΤer Betrieb ist, empfiehlt rer Nähe zum eigenen Fahrzeug.
Die PAP-Sensoren sind in den Stoßstangen31
angeordnet – 6 vorn und 4 hinten. sich die Kontaktaufnahme mit einer Volvo- Die BLIS-Funktion CTA (S. 273) (Cross
Vertragswerkstatt. Traffic Alert) ist ein Fahrerunterstützungssys-
Um die korrekte Funktion des PAP-Systems tem, das in folgendem Fall warnen soll:
zu gewährleisten, müssen die dazugehörigen Themenbezogene Informationen
Sensoren, es sind dieselben Sensoren, die • Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Bedienung • Kreuzender Verkehr, wenn das Fahrzeug
von der Einparkhilfe genutzt werden, regel- (S. 266) rückwärtsgefahren wird.
mäΤig mit Wasser und Autoshampoo gerei- • Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion
nigt werden, siehe Einparkhilfe* - Sensoren (S. 265)
WARNUNG
reinigen (S. 260). BLIS ist ein zusätzliches Hilfsmittel und
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Begrenzungen
(S. 268) funktioniert nicht in allen Situationen.
Themenbezogene Informationen
• Einparkhilfe* (S. 257) • Einparkhilfe* (S. 257) BLIS ist kein Ersatz für eine sichere Fahr-
weise und die Nutzung der Rückspiegel.
• Einparkhilfekamera* (S. 261) • Einparkhilfekamera* (S. 261)
07 BLIS kann niemals die Verantwortung des
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 265) • Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 265) Fahrers und seine Aufmerksamkeit erset-
zen - es obliegt immer dem Fahrer selbst,
auf verkehrssichere Art die Spur zu wech-
seln.

31 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden.

270 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

Übersicht BLIS* - Handhabung


BLIS (Blind Spot Information System) ist eine
Funktion, die so konstruiert ist, dass der Fah-
rer Unterstützung bei dichtem Verkehr auf
Straßen mit mehreren Fahrbahnen in die glei-
che Richtung bekommt.

BLIS aktivieren/deaktivieren
BLIS wird beim Motorstart aktiviert, was
durch einmaliges Aufblinken der Anzeigelam-
pen der Türverkleidung bestätigt wird.

Halten Sie diese Bereiche sauber – auch auf der


Platzierung der BLIS-Leuchte32. linken Seite.

Anzeigelampe • Für das optimale Funktionieren ist es


wichtig, dass die Flächen vor den Senso-
BLIS-Symbol ren saubergehalten werden.

Themenbezogene Informationen
ACHTUNG • BLIS* - Handhabung (S. 271)
Die Lampe leuchtet auf jener Seite des • BLIS - Symbole und Mitteilungen (S. 275)
Fahrzeugs auf, auf der das System ein
Fahrzeug erfasst hat. Falls das Fahrzeug
• CTA* (S. 273)
auf beiden Seiten gleichzeitig überholt
wird, leuchten beide Lampen auf. Taste zur Aktivierung/Deaktivierung.
Die Funktion BLIS kann durch einen Druck
Wartung auf die Taste BLIS in der Mittelkonsole deak- 07
Die Sensoren der BLIS-Funktionen befinden tiviert/aktiviert werden.
sich an den Ecken Heckkotflügel/StoΤstange. Bestimmte Kombinationen optionaler Ausrüs-
tung lassen keinen freien Platz für eine Taste
in der Mittelkonsole – in diesem Fall wird die

32 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 271


07 Fahrerassistenz
||
Funktion über das Menüsystem MY CAR Das System reagiert, wenn: WICHTIG
(S. 114) bedient.
• Das eigene Fahrzeug durch andere Fahr- Reparaturen an den Bauteilen der Funktio-
Beim Deaktivieren/Aktivieren von BLIS zeuge überholt wird nen BLIS und CTA sowie Umlackierungen
erlischt/erleuchtet die Leuchte in der Taste, • Ein anderes Fahrzeug das eigene Fahr- der StoΤfänger müssen in einer Werkstatt
und das Kombinationsinstrument bestätigt zeug rasch aufholt. erfolgen – empfohlen wird eine Volvo-Ver-
die Änderung mit einer Textmitteilung - bei tragswerkstatt.
Wenn BLIS ein Fahrzeug im Bereich 1 oder
Aktivierung blinkt die Anzeigelampe in der
ein schnell aufholendes Fahrzeug in Bereich 2
Türverkleidung einmal. Themenbezogene Informationen
erfasst, leuchtet die BLIS-Lampe der Türver-
Um die Mitteilung zu löschen: kleidung konstant. Wenn der Fahrer in dieser • BLIS* (S. 270)

• OK-Taste des linken Lenkradhebels drü- Situation den Blinker in die Richtung setzt, für • BLIS - Symbole und Mitteilungen (S. 275)
cken. die eine Warnung ausgegeben wurde, geht
die BLIS-Leuchte dazu über, mit einem inten-
oder siveren Licht zu blinken.
• ca. 5 Sekunden warten - die Mitteilung
verschwindet. WARNUNG
Wann funktioniert BLIS BLIS funktioniert nicht in engen Kurven.
BLIS funktioniert nicht beim Zurücksetzen
des Fahrzeugs.

Begrenzungen
• Schmutz, Eis und Schnee, der die Senso-
ren bedeckt, kann die Funktion ein-
schränken und das Auslösen von Warn-
ungen verhindern. BLIS können in diesem
07 Zustand nicht arbeiten.
• Im Bereich der Sensoren dürfen keine
Gegenstände, Klebebänder oder Aufkle-
ber angebracht werden.
Prinzip für BLIS: 1. Zone im toten Winkel. 2.
Zone für schnell aufholende Fahrzeuge. • BLIS wird durch AnschlieΤen eines
Anhängers an die elektrische Anlage des
Die BLIS-Funktion ist bei Geschwindigkeiten Fahrzeugs deaktiviert.
über ca. 10 km/h aktiv.

272 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

CTA* WARNUNG wie Fahrräder sowie FuΤgänger erkannt wer-


Die BLIS-Funktion CTA (Cross Traffic Alert) ist den.
CTA ist ein zusätzliches Hilfsmittel und
ein Fahrerunterstützungssystem, das beim funktioniert nicht in allen Situationen. CTA ist nur beim Zurückfahren aktiv, und wird
Zurücksetzen vor querendem Verkehr warnt. automatisch eingeschaltet, wenn im Getriebe
CTA ist eine Ergänzung zu BLIS (S. 270). CTA ist kein Ersatz für eine sichere Fahr-
weise und die Nutzung der Rückspiegel. der Rückwärtsgang eingelegt wird.
CTA aktivieren/deaktivieren CTA kann niemals die Verantwortung des • Wenn das CTA erkennt, dass sich etwas
CTA wird beim Motorstart aktiviert, was durch Fahrers und seine Aufmerksamkeit erset- von der Seite nähert, erfolgt ein akusti-
einmaliges Aufblinken der BLIS-Anzeigelam- zen - es obliegt immer dem Fahrer selbst, sches Signal - der Ton wird im linken
pen der Türverkleidung bestätigt wird. auf verkehrssichere Art zurückzusetzen. oder rechten Lautsprecher ausgegeben,
je nachdem von welcher Seite sich das
Objekt nähert.
Wann funktioniert CTA
• CTA warnt auch, indem die BLIS-Lampen
aufleuchten.
• AuΤerdem leuchtet in der PAS-Grafik
(S. 257) des Bildschirms ein Warnsymbol
auf.

Begrenzungen
CTA funktioniert nicht in allen Situationen
optimal, sondern ist bestimmten Begrenzun-
gen unterworfen. Die CTA-Sensoren können
zum Beispiel nicht durch andere parkende
Ein/Aus für die Sensoren der Einparkhilfe und Fahrzeuge oder Gegenstände, die die Sicht
CTA. verdecken, "hindurchsehen".
Prinzip für CTA.
Die CTA-Funktion kann über die Ein/Aus-
Hier folgen einige Beispiele, bei denen das
Taste der Einparkhilfe (S. 257) separat akti- CTA ergänzt die BLIS-Funktion, indem beim
Sichtfeld des CTA zunächst eingeschränkt ist 07
viert/deaktiviert werden. Bei erneuter Aktivie- Zurückfahren Verkehrsteilnehmer gesehen
und die Annäherung anderer Fahrzeuge des-
rung blinken die BLIS-Leuchten einmal auf. werden können, die von der Seite den Weg
halb nicht erkannt werden kann, bis diese
kreuzen, zum Beispiel, wenn das Fahrzeug
Die BLIS-Funktion ist jedoch auch nach der sehr nahe sind:
aus einer Parklücke zurückstöΤt.
CTA-Deaktivierung weiterhin aktiviert.
CTA ist dazu konstruiert, in erster Linie Fahr-
zeuge zu erkennen - unter günstigen Bedin-
gungen können auch kleinere Gegenstände

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 273


07 Fahrerassistenz
||
stand, wodurch sich der blinde Bereich
schnell verringert.
Beispiel für weitere Begrenzungen:
• Schmutz, Eis und Schnee, der die Senso-
ren bedeckt, kann die Funktion ein-
schränken und das Auslösen von Warn-
ungen verhindern. CTA können in diesem
Zustand nicht arbeiten.
• CTA wird durch AnschlieΤen eines
Anhängers an die elektrische Anlage des
Fahrzeugs deaktiviert.
Das Fahrzeug steht tief in einer Parklücke. Halten Sie diese Bereiche sauber – auch auf der
Blinder CTA-Bereich. WICHTIG linken Seite.
Reparaturen an den Bauteilen der Funktio- • Für das optimale Funktionieren ist es
Bereich, den das CTA erkennt ("sieht"). nen BLIS und CTA sowie Umlackierungen wichtig, dass die Flächen vor den Senso-
der StoΤfänger müssen in einer Werkstatt ren saubergehalten werden.
erfolgen – empfohlen wird eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt. • Im Bereich der Sensoren dürfen keine
Gegenstände, Klebebänder oder Aufkle-
ber angebracht werden.
Wartung
Die Sensoren der Funktionen BLIS und CTA Themenbezogene Informationen
befinden sich an den Ecken Heckkotflügel/ • BLIS* (S. 270)
StoΤstange. • BLIS - Symbole und Mitteilungen (S. 275)

07

In einer angewinkelten Parklücke kann das CTA


auf der einen Seite völlig blind sein.
Während das eigene Fahrzeug langsam
zurückfährt, ändert sich jedoch der Winkel im
Verhältnis zum verdeckten Fahrzeug/Gegen-

274 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Fahrerassistenz

BLIS - Symbole und Mitteilungen Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen Einstellbare Lenkkraft*
In Situationen, in denen die Funktionen BLIS Druck auf die OK-Taste des Blinkerhebels Die geschwindigkeitsabhängige Servolenkung
(Blind Spot Information System) (S. 270) und ausgeblendet werden. sorgt dafür, dass sich der Lenkradwiderstand
CTA (Cross Traffic Alert) (S. 273) ausbleiben mit der zunehmenden Geschwindigkeit des
Themenbezogene Informationen
oder unterbrochen werden, kann ein Symbol Fahrzeugs erhöht, damit der Fahrer ein ver-
im Kombinationsinstrument, ergänzt durch
• BLIS* (S. 270)
bessertes Fahrbahngefühl erhält.
eine erläuternde Mitteilung, erscheinen – der
Empfehlung ist gegebenenfalls Folge zu leis- Auf Autobahnen wird ein höherer Lenkwider-
ten. stand wahrgenommen. Beim Einparken und
bei niedriger Geschwindigkeit lässt sich das
Beispiel für Mitteilungen: Lenkrad leicht und ohne groΤe Anstrengung
bewegen.
Mitteilung Bedeutung Für eine verbesserte StraΤenlage oder Lenk-
empfindlichkeit kann der Fahrer im Menüsys-
CTA AUS CTA wurde von Hand aus-
tem MY CAR zwischen drei verschiedenen
geschaltet - BLIS ist aktiv.
Lenkkraftstufen wählen, MY CAR (S. 114).
BLIS und BLIS und CTA sind vorü- • Gehen Sie dort auf Lenkkraftstufe und
CTA AUS bergehend auΤer Betrieb, wählen Sie Gering, Mittel oder Hoch
Anhänger da ein Anhänger an die aus.
montiert elektrische Anlage des
Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn
Fahrzeugs angeschlossen
sich das Fahrzeug bewegt.
ist.

BLIS und BLIS und CTA sind auΤer ACHTUNG


CTA War- Betrieb. In bestimmten Situationen kann die Servo-
tung erfor- • Wenden Sie sich an lenkung überhitzen und muss dann vorü-
derlich eine Werkstatt, wenn bergehend gekühlt werden. In dieser Zeit 07
die Mitteilung weiterhin ist die Leistung der Servolenkung herabge-
angezeigt wird – eine setzt, und das Drehen des Lenkrads kann
als etwas träger erlebt werden.
Volvo-Vertragswerk-
statt wird empfohlen. Bei vorübergehend herabgesetzter Leis-
tung der Servolenkung wird auf dem Kom-
binationsinstrument eine Mitteilung ange-
zeigt.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 275


07 Fahrerassistenz
||
Themenbezogene Informationen Typengenehmigung - Radarsystem Land/
• MY CAR (S. 114) Die Typengenehmigung für das Radarsystem Region
ist in der Tabelle zu lesen.
Singapur

IDA: Infocomm Development


Authority of Singapore.

Brasilien

Europa
Hiermit erklärt Delphi
Electronics & Safety, dass sich
die Module L2C0038TR und
L2C0049TR in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übri-
gen einschlägigen Bestimmun-
gen der Richtlinie 1999/5/EG
befinden. Ein positiver Nach-
07 weis für die Übereinstimmung
kann bei Bedarf durch Delphi
Electronics & Safety / One
Corporate Center / Kokomo,
Indiana 46904-9005 USA,
abgegeben werden.

276
07 Fahrerassistenz

Themenbezogene Informationen
• Radarsensor (S. 219)

07

277
STARTEN UND FAHREN
08 Starten und Fahren

Alkoholsperre* Alkoholsperre* - Funktionen und Kontroll- Batteriestatus


Mit der Alkoholsperre soll verhindert werden, Bedienung lampe (4)
dass das Fahrzeug von einem betrunkenen
Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des Funktionen Grünes Blin- Wird geladen
Motors muss der Fahrer eine Atemprobe ken
machen, die bestätigt, dass er nicht unter
Grün Voll geladen
dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkohol-
sperre wird auf den jeweils geltenden Alkohol- Gelb Halb geladen
grenzwert des Marktes kalibriert.
Rot Entladen - das Ladegerät in
WARNUNG die Halterung legen oder
das Stromversorgungska-
Das Alkoholschloss ist ein Hilfsmittel, das
den Fahrer nicht von seiner Verantwortung bel vom Handschuhfach
im StraΤenverkehr befreit. Es liegt stets in anschlieΤen.
der Verantwortung des Fahrers, nüchtern
zu sein und das Fahrzeug auf sichere
Weise zu führen. ACHTUNG
Mundstück für Atemprobe.
Das Alkoholschloss stets in seiner Halte-
Themenbezogene Informationen Schalter. rung aufbewahren. Auf diese Weise wird
dafür gesorgt, dass die eingebaute Batte-
• Alkoholsperre* - Funktionen und Bedie-
Sendetaste. rie stets vollgeladen ist, und das Alkohol-
nung (S. 279) schloss wird automatisch beim Κffnen des
• Alkoholschloss* - Aufbewahrung (S. 280) Lampe für Batteriestatus. Fahrzeugs aktiviert.
• Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des Lampe für Ergebnis der Atemprobe.
Motors (S. 280) Themenbezogene Informationen
• Alkoholsperre* - zu beachten (S. 282) Lampe zeigt Bereitschaft für Atemprobe • Alkoholsperre* (S. 279)
an. • Alkoholschloss* - Aufbewahrung (S. 280)
• Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei-
lungen (S. 283) Handhabung - Batterie • Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des
Die Kontrolllampe der Alkoholsperre (4) zeigt Motors (S. 280)
den Batteriestatus an: • Alkoholsperre* - zu beachten (S. 282)
• Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei- 08
lungen (S. 283)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 279


08 Starten und Fahren

Alkoholschloss* - Aufbewahrung • Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des Alkoholsperre* - vor dem Anlassen
Das Alkoholschloss stets in seiner Halterung Motors (S. 280) des Motors
aufbewahren. Das Handgerät durch leichtes • Alkoholsperre* - zu beachten (S. 282) Die Alkoholsperre wird beim Öffnen des Fahr-
Hineindrücken in seine Halterung und • Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei- zeugs automatisch aktiviert und für die Benut-
anschließendes Loslassen freigeben – dabei lungen (S. 283) zung vorbereitet.
federt es heraus und kann aus der Halterung
entnommen werden.

Mundstück für Atemprobe.


Aufbewahrung und Ladestation des Handgerä- Schalter.
tes.
Sendetaste.
• Das Handgerät wieder in die Halterung
einsetzen. Hierzu das Gerät hineinschie- Lampe für Batteriestatus.
ben, bis es "klickt".
• Das Handgerät in der Halterung ausbe- Lampe für Ergebnis der Atemprobe.
wahren - dort ist es am besten geschützt
Lampe zeigt Bereitschaft für Atemprobe
und die Batterien bleiben vollgeladen.
an.
Themenbezogene Informationen 1. Wenn die Kontrolllampe (6) grün leuchtet,
• Alkoholsperre* (S. 279) ist die Alkoholsperre zur Benutzung
08
• Alkoholsperre* - Funktionen und Bedie- bereit.
nung (S. 279) 2. Die Alkoholsperre aus ihrer Halterung
herausziehen. Befindet sich die Alkohol-

280 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

sperre bei der Entriegelung auΤerhalb des Ergebnis der Atemprobe Themenbezogene Informationen
Fahrzeugs, muss sie erst mit Schalter (2)
Kontroll- Bedeutung • Alkoholsperre* (S. 279)
aktiviert werden.
lampe (5) + • Alkoholsperre* - Funktionen und Bedie-
3. Mundstück (1) herausklappen, tief einat- Displaytext nung (S. 279)
men und gleichmäΤig hineinblasen, bis
nach ca. 5 Sekunden ein Klickgeräusch
• Alkoholschloss* - Aufbewahrung (S. 280)
Grüne Lampe + Motor anlassen – kein
zu hören ist. Als Ergebnis wird eine der in Alcoguard Alkoholgehalt gemes- • Alkoholsperre* - zu beachten (S. 282)
der folgenden Tabelle Ergebnisse der Test OK sen. • Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei-
Atemprobe aufgeführten Optionen ange- lungen (S. 283)
zeigt. Gelbe Lampe + Motorstart möglich – der
4. Wird keine Mitteilung angezeigt, ist ggf. Alcoguard gemessene Alkoholge-
die Übertragung zum Fahrzeug fehlge- Test OK halt beträgt mehr als
schlagen – in diesem Fall auf Taste (3) 0,1 Promille, liegt aber
drücken, um das Ergebnis manuell an das unter dem geltenden
Fahrzeug zu senden. GrenzwertA.
5. Das Mundstück herunterklappen und die
Rote Lampe + Motorstart nicht möglich
Alkoholsperre in ihre Halterung setzen.
Test ungültig – der gemessene Alko-
6. Den Motor nach bestandener Atemprobe 1 min warten holgehalt liegt über dem
innerhalb von 5 Minuten anlassen – ande- und erneut geltenden GrenzwertA.
renfalls muss sie Probe erneut durchge- versuchen
führt werden.
A Der Grenzwert variiert je nach Land; erkundigen Sie sich
nach dem jeweils geltenden Wert. Siehe auch Alkohol-
sperre* (S. 279).

ACHTUNG
Nach Beendigung der Fahrt kann der
Motor innerhalb von 30 Minuten erneut
angelassen werden, ohne dass eine neue
Atemprobe durchgeführt werden muss.

08

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 281


08 Starten und Fahren

Alkoholsperre* - zu beachten Motorstart gesperrt – dann ist lediglich der Alkoholsperre anschlieΤen und warten, bis
Für eine korrekte Funktion und um ein so kor- Start über die Bypassfunktion möglich, siehe Kontrolllampe (6) grün leuchtet.
rektes Messergebnis wie möglich zu erhalten: nachfolgenden Abschnitt "Notsituation".
Bei extrem niedrigen Temperaturen kann die
Die Mitteilung kann mit einem Druck auf die Erwärmungszeit verringert werden, indem die
• Möglichst ca. 5 Minuten vor der Atem-
Sendetaste (3) ausgeblendet werden. Die Mit- Alkoholsperre in einen beheizten Raum mit-
probe nichts essen oder trinken.
teilung wird anderenfalls nach ca. 2 Minuten genommen wird.
• Kräftige Wischvorgänge vermeiden – der von alleine ausgeblendet und dann jedoch bei
Alkohol in der Scheibenreinigungsflüssig- jedem Motorstart erneut angezeigt – sie kann Notsituation
keit kann zu einem fehlerhaften Messer- lediglich bei der Neukalibrierung in einer In einer Notsituation oder, wenn die Alkohol-
gebnis führen. sperre nicht funktioniert, kann die Alkohol-
Werkstatt1 permanent ausgeschaltet werden.
sperrfunktion überbrückt werden, damit das
Fahrerwechsel
Niedrige oder hohe Außentemperaturen Fahrzeug gefahren werden kann.
Um sicherzustellen, dass bei einem Fahrer- Je niedriger die AuΤentemperatur, desto län-
wechsel eine neue Atemprobe durchgeführt ger dauert es, bis die Alkoholsperre benutzt ACHTUNG
wird – Schalter (2) und Sendetaste (3) werden kann.
Jegliche Aktivierung durch einen Bypass
ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig drücken. wird aufgezeichnet und gespeichert, siehe
Dabei wird das Fahrzeug wieder in die Start- Temperatur (ºC) Maximale Erwär- Aufzeichnung von Daten (S. 19).
blockierstellung versetzt, und vor dem Motor- mungszeit
start ist eine neue bestandene Atemprobe (Sekunden) Nach Aktivierung der Bypassfunktion wird
erforderlich.
während der gesamten Fahrt Alcoguard
+10 bis +85 10
Kalibrierung und Wartung Bypass aktiviert im Kombinationsinstrument
Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in -5 bis +10 60 angezeigt. Diese Mitteilung kann ausschlieΤ-
einer Werkstatt1 kontrolliert und kalibriert wer- lich in einer Werkstatt zurückgestellt werden1.
-40 bis -5 180
den. Die Bypassfunktion kann getestet werden,
30 Tage vor einer notwendig werdenden Neu- ohne dass eine Fehlermeldung gespeichert
Bei Temperaturen unter –20 ºC oder über
kalibrierung zeigt das Kombinationsinstru- wird – dazu sämtliche Schritte ausführen,
+60 ºC benötigt die Alkoholsperre eine
ment die Mitteilung Alcoguard Kalibrierung ohne das Fahrzeug zu starten. Die Fehlermel-
zusätzliche Stromversorgung. Das Kombinati-
erforderlich Siehe Handbuch. Sollte die dung wird bei der Verriegelung des Fahrzeugs
onsinstrument zeigt Alcoguard Stromkabel
Kalibrierung nicht innerhalb dieser 30 Tage gelöscht.
anschließen. In diesem Fall das Stromver-
08 durchgeführt werden, wird der normale sorgungskabel vom Handschuhfach an die

1 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

282 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Bei der Installation der Alkoholsperre wird Themenbezogene Informationen Alkoholsperre* - Symbole und
gewählt, ob die Überbrückung Bypass- oder • Alkoholsperre* - Funktionen und Bedie- Textmitteilungen
Notfunktion sein soll. Diese Einstellung kann nung (S. 279) Außer den bereits beschriebenen Mitteilungen
später in einer Werkstatt geändert werden1. • Alkoholschloss* - Aufbewahrung (S. 280) zur Funktionsweise der Alkoholsperre vor dem
Bypassfunktion aktivieren • Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des Anlassen des Motors (S. 280) kann das Dis-
Motors (S. 280) play des Kombinationsinstruments auch Fol-
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels gendes anzeigen:
und die Taste für die Warnblinkanlage • Alkoholsperre* (S. 279)
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und • Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei-
gedrückt halten - im Kombinationsinstru-
Displaytext Bedeutung/
lungen (S. 283) Maßnahme
ment erscheint zunächst Bypass
aktiviert Bitte 1 min warten und dann Alcoguard Der Motor war kürzer als
Alcoguard Bypass aktiviert – anschlie- Neustart mög- 30 Minuten abgestellt –
Τend kann der Motor angelassen werden. Motorstart ohne neue
lich
Diese Funktion kann mehrmals aktiviert wer- Probe möglich.
den. Die während der Fahrt angezeigte Feh-
lermeldung kann ausschlieΤlich von einer Alcoguard An eine Werkstatt wen-
Werkstatt ausgeschaltet werden1. Wartung denA.
erforderlich
Notfunktion aktivieren
Alcoguard Sendung fehlgeschla-
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels
und die Taste für die Warnblinkanlage Kein Signal gen – manuell mit Taste
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und empfangen (3) senden oder neue
gedrückt halten - im Kombinationsinstru- Atemprobe durchführen.
ment erscheint Alcoguard Bypass
Alcoguard Test fehlgeschlagen –
aktiviert und der Motor kann angelassen
Bitte erneut neue Atemprobe durch-
werden.
versuchen führen.
Diese Funktion kann einmal verwendet wer-
den, danach muss eine Rückstellung in einer Alcoguard Zu kurz geblasen - län-
Werkstatt vorgenommen werden1. Bitte länger ger blasen.
blasen
08

1 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.


}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 283


08 Starten und Fahren
||
Displaytext Bedeutung/ Anlassen des Motors 1. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
Der Motor wird mit dem Transponderschlüs- schloss stecken und bis in die Endstel-
Maßnahme
sel und der Taste START/STOP ENGINE lung drücken. Es ist zu beachten, dass in
Alcoguard Zu stark geblasen - angelassen bzw. abgestellt. Fahrzeugen mit Alkoholschloss* zunächst
Bitte schwä- schwächer blasen. eine Atemprobe bestanden werden muss,
cher blasen bevor der Motor gestartet werden kann.
Weitere Information über die Alkoholsper-
Alcoguard Zu schwach geblasen - ren-Funktion, siehe Alkoholsperre*
Bitte stärker stärker blasen. (S. 279).
blasen
2. Das Kupplungspedal ganz durchdrü-
Alcoguard Erwärmung nicht fertig - cken2. (In Fahrzeugen mit Automatikge-
Vorheizphase auf Text Alcoguard triebe: Das Bremspedal drücken.)
Bitte warten Bitte 5 Sek. blasen 3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste
warten. drücken und sie dann loslassen.
A Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Beim Anlassen des Motors läuft der Anlasser,
bis der Motor angesprungen ist oder der
Themenbezogene Informationen Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrück- Überhitzungsschutz einen Abbruch auslöst.
• Alkoholsperre* (S. 279) tem Transponderschlüssel und START/STOP
ENGINE-Taste
• Alkoholsperre* - Funktionen und Bedie- WICHTIG
nung (S. 279)
WICHTIG Falls der Motor nicht nach 3 Versuchen
• Alkoholschloss* - Aufbewahrung (S. 280)
startet - bis nächsten Versuch 3 Minuten
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt
• Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des
herum einstecken – den Schlüssel am warten. Die Startleistung nimmt zu, wenn
Motors (S. 280) Ende mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt sich die Batterie erholen darf.
• Alkoholsperre* - zu beachten (S. 282) festhalten, siehe Abnehmbares Schlüssel-
blatt - Entfernen/Anbringen (S. 172).
WARNUNG
Ziehen Sie nie den Transponderschlüssel
nach dem Motorstart oder beim Abschlep-
pen des Fahrzeugs aus dem Zündschloss
08 ab.

2 Wenn das Fahrzeug rollt, reicht es aus, die START/STOP ENGINE-Taste zu drücken, um den Motor zu starten.

284 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

WARNUNG WARNUNG Ausschalten des Motors


Der Motor wird mit der Taste START/STOP
Der Transponderschlüssel ist beim Verlas- Beim Fahren oder Abschleppen des Fahr-
sen des Fahrzeugs stets aus dem Zünd- zeugs nie den Transponderschlüssel aus ENGINE ausgeschaltet.
schloss zu ziehen. Ggf. darauf achten, dem Fahrzeug entfernen.
Zum Abstellen des Motors:
dass die Schlüsselstellung 0 lautet - vor
allem, wenn sich Kinder im Fahrzeug auf-
Themenbezogene Informationen
• Auf START/STOP ENGINE drücken – der
halten. Für Informationen zur Vorgehens- Motor geht aus.
weise siehe Schlüsselstellungen (S. 79). • Ausschalten des Motors (S. 285)
Wenn der Wählhebel nicht in Stellung P ist,
oder wenn das Fahrzeug rollt:
ACHTUNG • Drücken Sie 2 mal auf START/STOP
Bei einem Kaltstart kann die Leerlaufdreh- ENGINE oder halten Sie die Taste
zahl bei manchen Motortypen deutlich gedrückt, bis der Motor stehen bleibt.
höher sein als normal. Dies geschieht, um
die Abgasreinigung so schnell wie möglich Themenbezogene Informationen
auf normale Betriebstemperatur zu brin- • Schlüsselstellungen (S. 79)
gen, wodurch der AbgasemissionsausstoΤ
verringert und die Umwelt geschont wird.

Keyless Drive*
Zum schlüssellosen (S. 176) Anlassen des
Motors die Schritte 2–3 befolgen.

ACHTUNG
Voraussetzung für den Start des Motors
ist, dass sich einer der Fernbedienungs-
schlüssel des Fahrzeugs mit Keyless drive-
Funktion im Innenraum oder im Laderaum
befindet.

08

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 285


08 Starten und Fahren

Lenkschloss Fernstart (ERS)* ACHTUNG


Das Lenkschloss erschwert das Lenken des Mittels Fernstart ((ERS – Engine Remote
Nehmen Sie Rücksicht auf örtliche bzw.
Fahrzeugs, zum Beispiel nach einem Dieb- Start)) können Sie den Motor des Fahrzeugs nationale Vorschriften und Bestimmungen
stahl. ferngesteuert anlassen, um vor dem Losfah- für den Leerlaufbetrieb.
ren den Innenraum zu heizen oder zu kühlen.
Funktion Der ERS erfolgt über den Schlüssel und/oder
• Das Lenkradschloss entriegelt, wenn sich über Volvo On Call*. WARNUNG
der Transponderschlüssel im Zünd-
Die Klimaanlage startet mit der gleichen Ein- Für einen Fernstart des Motors müssen
schloss3 befindet und die START/STOP folgende Kriterien erfüllt sein:
ENGINE-Taste gedrückt wird. stellung, die beim Abstellen des Fahrzeugs
• Das Lenkschloss verriegelt, wenn die gewählt war. • Das Fahrzeug muss beaufsichtigt blei-
ben.
Fahrertür geöffnet wird, nachdem der Ein ferngestarteter Motor bleibt maximal
Motor abgestellt wurde. 15 Minuten in Betrieb, und stellt sich danach • Es dürfen sich keine Personen oder
Tiere im oder nah am Fahrzeug befin-
Ein mechanisches Geräusch ist zu hören, selbsttätig ab. Nach 2 aufeinander folgender
den.
wenn das Lenkschloss entriegelt bzw. verrie- ERS-Aktivierungen muss der Motor auf die
gelt. normale Art angelassen werden, bevor wieder • Das Fahrzeug darf nicht in einem
ein Fernstart möglich ist. geschlossenen, nicht belüfteten Raum
Themenbezogene Informationen stehen - die Abgase können Men-
ERS ist nur für Fahrzeuge mit Automatikge-
• Anlassen des Motors (S. 284) schen und Tieren schwere Verletzun-
triebe und Motorhaubenschalter4 erhältlich. gen zufügen.
• Schlüsselstellungen (S. 79)
• Lenkrad (S. 86) ACHTUNG Themenbezogene Informationen
Die Lebensdauer der Batterie des Trans- • Fernstart (ERS) - Handhabung (S. 287)
ponderschlüssels wird von der ERS-Funk- • Fernstart (ERS) - Symbole und Mitteilun-
tion beeinflusst. Bei einer häufigen ERS-
gen (S. 288)
Anwendung muss die Batterie daher ein-
mal pro Jahr ausgetauscht werden, siehe
Transponderschlüssel – Batteriewechsel
(S. 174).

08

3 Bei Fahrzeugen mit Keyless reicht es aus, dass sich ein Transponderschlüssel im Innenraum befindet.
4 Vorhanden im XC60, Fahrzeugen mit Alarmanlage, den meisten Fahrzeugen mit 4-Zylinder-Motor oder bei Neufahrzeugen mit ERS.

286 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Fernstart (ERS) - Handhabung 1. Drücken Sie kurz auf die Taste (2) des Um zu kontrollieren, ob das ERS den Motor
Schlüssels. gestartet hat, kann der Benutzer die Taste (5)
2. Drücken Sie direkt danach einmal länger drücken – wenn der Motor läuft, erfolgt eine
– mindestens 2 Sekunden – auf die Leuchtanzeige an den Tasten (2) und (3).
Taste (3).
Aktive Funktionen
Wenn die Voraussetzungen für ERS erfüllt Bei ferngestartetem Motor sind folgende
sind, geschieht Folgendes: Funktionen aktiviert:
1. Mehrmaliges schnelles Blinken der Blink-
• Lüftungssystem
erleuchten.
• Audio-/Videosystem
2. Der Motor springt an.
• Automat. Beleuchtung.
3. Der erfolgte Start des Motors wird
dadurch angezeigt, dass die Blinker Deaktivierte Funktionen
3 Sekunden lang ununterbrochen leuch- Bei ferngestartetem Motor sind folgende
Die Tasten des Schlüssels für den Fernstart. ten. Funktionen deaktiviert:
Entriegelung
ACHTUNG • Scheinwerfer
Verriegelung • Positionsleuchte
Nach einem Fernstart ist das Fahrzeug
Wegbeleuchtung nach wie vor verriegelt, jedoch mit deakti- • Nummernschildbeleuchtung
viertem Bewegungsmelder*. • Scheibenwischer.
Entriegelung Heckklappe
ERS-Abschaltung
Informationen5 Mit PCC6-Schlüssel Folgende Faktoren führen zur Abschaltung
Die Leuchtanzeige für die Wegbe- eines durch ERS gestarteten Motors:
Fernstarten des Motors leuchtung7 blinkt bei Tastendruck
Um den Motor mittels Fernstart anlassen zu einige Male und geht dann in unun- • Taste (1), (2) oder (4) des Transponder-
können, muss das Fahrzeug verriegelt und terbrochenes Leuchten über, wenn schlüssels werden gedrückt
die Motorhaube geschlossen sein. alle Kriterien für ERS erfüllt sind. Das bedeu- • Das Fahrzeug wird aufgeschlossen
tet jedoch nicht, dass das ERS den Motor • Eine Türe wird geöffnet
Wie folgt vorgehen:
gestartet hat.
• Das Gas- oder Bremspedal wird betätigt
08

5 Nur für PCC-Schlüssel, siehe Transponderschlüssel mit PCC* – besondere Funktionen (S. 169).
6 Für weitere Informationen zum PCC-Schlüssel siehe Transponderschlüssel mit PCC* – besondere Funktionen (S. 169).
7 Für weitere Informationen zur Wegbeleuchtung siehe Transponderschlüssel - Funktionen (S. 167) und Automat. Beleuchtung (S. 100).
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 287


08 Starten und Fahren
||
• Der Wählhebel wird aus der Stellung P Fernstart (ERS) - Symbole und Mitteilung Bedeutung
genommen Mitteilungen
• Der durch das ERS aktivierte Zeitraum ist Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
länger als 15 Minuten. In Situationen, in denen die ERS-Funktion Motorwarnung einer Warnmeldung des
ausbleibt oder unterbrochen wird, erscheint Motors. An eine Werk-
Wenn ein durch das ERS gestarteter Motor
ein Symbol im Kombinationsinstrument, statt wendenA.
abgeschaltet wird, leuchten die Blinker
ergänzt durch eine erläuternde Textmitteilung.
3 Sekunden lang ohne zu blinken. Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
Ausgebliebene ERS-Funktion Motorkühlmit- einer Fehlermeldung
Themenbezogene Informationen
• Fernstart (ERS)* (S. 286) Mitteilung Bedeutung telstand nied- von der Kühlung, siehe
rig Kühlmittel - Füllstand
• Fernstart (ERS) - Symbole und Mitteilun- Kein Fernstart ERS unterbleibt, weil (S. 391).
gen (S. 288)
Zu viele Versu- höchstens 2 aufeinan-
che der folgende ERS-Akti- Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
vierungen zulässig sind. Tür offen nicht geschlossener
Tür/Heckklappe.
Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
Kraftstoffstand zu niedrigem Kraftstoff- Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
niedrig stand. Motorhaube nicht geschlossener
offen Motorhaube.
Kein Fernstart ERS unterbleibt, weil
P nicht einge- der Wählhebel sich Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
legt nicht in Stellung P Fahrzeug nicht nicht verschlossenem
befindet. verriegelt Fahrzeug.

Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
Fahrer im Anwesenheit einer Per- Schlüssel im im Fahrzeug befindli-
Fahrzeug son im Fahrzeuginnen- Fahrzeug chen Schlüssels.
raum. A Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen


Batterie Lade- schwacher Batterie-
08 zustand nied- spannung. Die Batterie
rig durch Anlassen des
Motors laden.

288 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Unterbrochene ERS-Funktion Themenbezogene Informationen Anlassen des Motors – Flexifuel


Mitteilung Bedeutung • Fernstart (ERS)* (S. 286) Der Flexifuel-Motor kann sowohl mit bleif-
• Fernstart (ERS) - Handhabung (S. 287) reiem Benzin (95 Oktan) als auch mit Bioetha-
Fernstart aus P ERS unterbrochen, nol E85 gefahren werden. Der Motor wird
nicht eingelegt weil der Wählhebel genauso gestartet wie ein benzinbetriebenes
sich nicht in Stellung P Fahrzeug.
befindet.
Motorheizung*
Fernstart aus ERS unterbrochen
Fahrer im Fahr- wegen Anwesenheit
zeug einer Person im Fahr-
zeuginnenraum.

Fernstart aus ERS unterbrochen


Motorwarnung wegen einer Fehlermel-
dung des Motors. An
eine Werkstatt wen-
denA.

Kein Fernstart ERS unterbrochen


Motorkühlmit- wegen einer Fehlermel-
telstand niedrig dung der Kühlanlage. Steckdose für Motorheizung.
Fahrzeuge, die für Bioethanol E85 vorgese-
Fernstart Aus ERS unterbrochen,
hen sind, sind mit einer elektrischen Motor-
Motorhaube weil die Motorhaube
heizung ausgestattet. Das Starten und Fahren
offen geöffnet ist.
mit einem vorgewärmten Motor reduziert die
Fernstart aus ERS wegen zu niedri- Emissionen erheblich und senkt den Kraft-
Batterie Lade- ger Batteriespannung stoffverbrauch. Aus diesem Grund sollte im
zustand niedrig abgebrochen. Winter die Verwendung einer Motorheizung
angestrebt werden.
Fernstart aus ERS wegen zu niedri-
• Bei AuΤentemperaturen zwischen
Kraftstoffstand gen Kraftstoffstands +5 °C und -10 °C sollte die elektrische 08
niedrig abgebrochen.
A Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 289


08 Starten und Fahren
||
Motorheizung mindestens 1 Stunde ein- Für weitere Informationen über den Flexifuel- Motor an die neue Kraftstoffmischung
geschaltet sein. Kraftstoff Bioethanol E 85 siehe Kraftstoff - „gewöhnen“ (adaptieren) kann.
• Bei AuΤentemperaturen zwi- Bioethanol E85 (S. 328).
Die Adaption erfolgt automatisch, wenn das
schen -10 °C und -20 °C sollte die elektri- Fahrzeug für kurze Zeit mit gleichmäΤiger
sche Motorheizung mindestens 2 Stun- Bei Startschwierigkeiten
Wenn der Motor nicht beim ersten Versuch Geschwindigkeit gefahren wird.
den eingeschaltet sein.
startet:
• Bei AuΤentemperaturen unter -20 °C WICHTIG
sollte die elektrische Motorheizung min- • Einige weitere Startversuche mit der
destens 3 Stunden eingeschaltet sein. START/STOP ENGINE-Taste unterneh- Nach einer Veränderung der Kraftstoffmi-
men. schung im Tank ist eine Anpassungsfahrt
mit gleichmäΤiger Geschwindigkeit für
WARNUNG • Kontrollieren Sie, ob die Motorheizung etwa 15 Minuten durchzuführen.
eingeschaltet war und schlieΤen Sie sie
Die Motorheizung wird mit Hochspannung
ggf. für die oben genannte Dauer an.
betrieben. Fehlersuche und Reparatur an Nachdem die Batterie entladen oder abge-
einer elektrischen Motorheizung und den klemmt gewesen ist, ist für die Adaption eine
zugehörigen elektrischen Anschlüssen dür- WICHTIG
fen ausschlieΤlich von einer Werkstatt aus- etwas längere Fahrt erforderlich, da der Spei-
geführt werden – eine Volvo-Vertragswerk- Falls der Motor trotz wiederholter Startver- cher der Elektronik geleert wurde.
statt wird empfohlen. suche nicht anspringt, wird Ihnen empfoh-
len, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt Themenbezogene Informationen
zu wenden. • Starthilfe mit Batterie (S. 291)
ACHTUNG • Anlassen des Motors (S. 284)
Beim Mitführen von Reservekraftstoff zu Kraftstoffadaption
beachten: Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleif-
reiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bio-
• Bioethanol E85 aus einem Reserveka-
ethanol E85 betrieben werden. Da beide
nister kann bei einem Motorstopp auf-
grund eines leergefahrenen Kraftstoff- Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstoff-
tanks bei extremer Kälte dazu führen, tank gefüllt werden, sind alle Mischungsver-
dass sich der Motor nur schwer star- hältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe
ten lässt. Dies wird vermieden, indem möglich.
der Reservekanister mit Super Bleifrei Wenn der Kraftstofftank mit Benzin gefüllt
(95 Oktan) gefüllt wird. wird, nachdem das Fahrzeug mit Bioethanol
08
E85 gefahren wurde (oder umgekehrt), kann
der Motor eine Zeitlang etwas ungleichmäΤig
laufen. Daher ist es wichtig, dass sich der

290
08 Starten und Fahren

Starthilfe mit Batterie 3. Wenn die Starthilfebatterie in einem 9. Sicherstellen, dass die Klemmen der
Wenn die Startbatterie (S. 404) entladen ist, anderen Fahrzeug montiert ist – den Startkabel richtig fest sitzen, damit wäh-
kann der Motor mit dem Strom einer anderen Motor des helfenden Fahrzeugs aus- rend des Startversuchs keine Funken auf-
Batterie angelassen werden. schalten und darauf achten, dass sich die treten.
beiden Fahrzeuge nicht berühren.
10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten,
4. Die eine Klemme des roten Startkabels an das Starthilfe leistet, und ihn einige Minu-
den Pluspol (1) der Starthilfebatterie ten bei etwas höherer Drehzahl laufen las-
anschlieΤen. sen, ca. 1500/min.
11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entla-
WICHTIG denen Batterie starten.
Das Startkabel vorsichtig anschlieΤen, um
Kurzschlüsse mit anderen Bauteilen im WICHTIG
Motorraum zu vermeiden.
Die Anschlüsse während des Startver-
suchs nicht berühren. Es besteht die
5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der Gefahr für Funkenbildung.
Fahrzeugbatterie öffnen und die Abde-
ckung abnehmen, siehe Startbatterie -
Wenn eine andere Batterie zur Starthilfe ver- 12. Die Starthilfekabel in umgekehrter Rei-
Austausch (S. 407).
wendet wird, werden folgende Schritte emp- henfolge entfernen – zuerst das schwarze
fohlen, um einen Kurzschluss oder andere 6. Die andere Klemme des roten Startkabels Kabel und anschlieΤend das rote Kabel
Schäden zu vermeiden: an den Pluspol (2) des Fahrzeugs entfernen.
anschlieΤen. > Sicherstellen, dass keine der Klemmen
1. Elektroanlage des Fahrzeugs in Schlüs-
selstellung 0 versetzen, siehe Schlüssel- 7. Die eine Klemme des schwarzen Startka- des schwarzen Starthilfekabels mit
stellungen - Funktionen in verschiedenen bels an den Minuspol (3) der Starthilfebat- dem Pluspol der Batterie oder mit der
Stufen (S. 80). terie anschlieΤen. angeschlossenen Klemme des roten
Starthilfekabels in Berührung kommt!
2. Kontrollieren, ob die Starthilfebatterie eine 8. Die andere Klemme an einem Masse-
Spannung von 12 V hat. punkt, z. B. der rechten Motoraufhängung
an der Oberkante, dem äuΤeren Schrau-
benkopf (4), anschlieΤen.
08

}}

291
08 Starten und Fahren
||
WARNUNG Getriebe Handschaltgetriebe
Es gibt zwei Haupttypen von Getrieben. Die Funktion des Getriebes besteht darin, in
• Startbatterien können hochexplosives
Schaltgetriebe bzw. Automatikgetriebe. Abhängigkeit von Geschwindigkeit und Kraft-
Knallgas bilden. Ein einziger Funke,
der entstehen kann, wenn die Starthil-
bedarf die Übersetzung zu ändern.
• Handschaltgetriebe (S. 292)
fekabel falsch angeschlossen werden,
kann eine Explosion der Batterie her- • Automatikgetriebe - Geartronic (S. 294)
beiführen. und Powershift (S. 298)

• Die Startbatterie enthält Schwefel-


WICHTIG
säure, die schwerste Verätzungen ver-
ursachen kann. Um Schäden an einer der Komponenten
des Antriebssystems zu vermeiden, wird
• Sollte die Säure in Kontakt mit den
die Betriebstemperatur des Getriebes
Augen, der Haut oder der Kleidung
überwacht. Bei der Gefahr einer Überhit-
kommen, mit reichlich Wasser spülen. zung erscheint ein Warnsymbol im Kombi-
Geraten Säurespritzer in die Augen, nationsinstrument zusammen mit einer
sofort Arzt aufsuchen! Textmitteilung - der darin angegebenen
Empfehlung ist Folge zu leisten.
Themenbezogene Informationen Schaltmuster 6-Gang-Getriebe.
• Anlassen des Motors (S. 284) Themenbezogene Informationen Das 6-Gang-Getriebe gibt es in zwei ver-
• Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 294) schiedenen Versionen – sie unterscheiden
sich im Rückwärtsgang. Siehe jeweiliges auf
den Schalthebel aufgeprägtes Schaltmuster.
• Das Kupplungspedal bei jedem Schalt-
vorgang ganz durchdrücken.
• Zwischen den Schaltvorgängen den FuΤ
vom Kupplungspedal nehmen.

WARNUNG
Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest-
08 stellbremse anzuziehen - ein eingelegter
Gang genügt nicht, um das Fahrzeug in
allen Situationen zu halten.

292 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Rückwärtsgangsperre Ganganzeige* Automatikgetriebe


Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei Die Ganganzeige informiert den Fahrer, dass
normaler Geradeausfahrt versehentlich den es an der Zeit ist, hoch- oder herunterzu-
Rückwärtsgang einzulegen. schalten.
• Folgen Sie dem auf den Schalthebel auf- Wichtig beim umweltfreundlichen Fahren ist
geprägten Schaltmuster und gehen Sie
es, im richtigen Gang zu fahren und rechtzei-
von der Neutralstellung N aus, bevor Sie
tig zu schalten.
ihn in die Stellung R bewegen.
• Den Rückwärtsgang ausschlieΤlich bei Zur Hilfestellung gibt es bei bestimmten Vari-
Stillstehendem Fahrzeug einlegen. anten eine Anzeige - GSI (Gear Shift
Indicator), die dem Fahrer mitteilt, wann es
ACHTUNG angebracht ist, in den nächsthöheren oder
niedrigeren Gang zu schalten, um den nied-
Mit der oberen Variante des Schaltmusters rigst möglichen Kraftstoffverbrauch zu errei-
für das 6-Gang-Getriebe (siehe vorherige Kombinationsinstrument "Digital" mit Gang-
chen.
Abbildung) – den Wählhebel zunächst anzeige.
nach unten in die N-Stellung drücken, um Bei Berücksichtigung von Eigenschaften wie
Die eingerahmte Ziffer ist der aktuelle Gang.
den Rückwärtsgang einzulegen. Leistungsfähigkeit und vibrationsfreiem Lau-
fen kann es jedoch angebracht sein, bei Bei dem Kombinationsinstru-
höherer Drehzahl zu schalten. Die einge- ment "Analog" werden die
Themenbezogene Informationen rahmte Ziffer ist der aktuelle Gang. Schaltstellung und die Anzei-
• Getriebe (S. 292) gepfeile in der Mitte ange-
Handschaltgetriebe zeigt.
• Getriebeöl - Qualität und Füllmenge
Ganganzeige für Schaltge-
(S. 444)
triebe. Es leuchtet jeweils nur
eine Markierung - bei norma- Themenbezogene Informationen
ler Fahrt leuchtet nur die • Handschaltgetriebe (S. 292)
Marke in der Mitte. • Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 294)
Bei empfohlenem Hoch-/
Herunterschalten leuchtet die obere bei "+"
oder die untere bei "-", in der Abbildung rot
gekennzeichnet. 08

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 293


08 Starten und Fahren

Automatikgetriebe - Geartronic* Parkstellung - P Rückwärtsstellung - R


Das Geartronic-Getriebe hat zwei verschie- Stellung P wählen, wenn der Motor angelas- Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahr-
dene Schaltmodi - Automatik oder manuell. sen werden soll oder das Fahrzeug abgestellt zeug stillstehen.
ist.
Neutralstellung - N
Um aus Stellung P in eine andere Getriebe- Kein Gang eingelegt und der Motor kann
stellung zu wechseln, muss das Bremspedal angelassen werden. Die Feststellbremse
getreten sein und der Transponderschlüssel anziehen, wenn das Fahrzeug stillsteht und
in Stellung I oder II stehen. sich der Wählhebel in Stellung N befindet.
In der P-Stellung ist das Getriebe mechanisch Bevor der Wählhebel aus Stellung N in eine
gesperrt. Betätigen Sie zum Parken des Fahr- andere Gangstellung bewegt werden kann,
zeugs auΤerdem die Feststellbremse muss das Bremspedal durchgedrückt werden
(S. 316). und der Transponderschlüssel muss sich in
Schlüsselstellung II befinden.
ACHTUNG
Vorwärtsfahren - D
Das Wählhebel muss in P-Stellung stehen,
D: Automatische Gangstellungen. +/–: Manuelle um das Fahrzeug verriegeln und die Alarm- D ist die normale Fahrstellung. Das Hoch-
Gangstellungen. S: Sportmodus*. und Herunterschalten erfolgt automatisch in
anlage zu aktivieren.
Das Kombinationsinstrument (S. 64) zeigt die Abhängigkeit von der Gaszufuhr und der
Wählhebelstellung mit folgenden Zeichen an: Geschwindigkeit. Beim Einlegen der Stellung
P, R, N, D, S*, 1, 2, 3 etc. WICHTIG D aus der Stellung R muss das Fahrzeug still-
Das Fahrzeug muss beim Wählen der Stel- stehen.
Gangstellungen lung P stillstehen.
Automatische Gangstellun- Geartronic – Manuelle Gangstellungen
gen werden rechts auf dem (+S-)
Kombinationsinstrument WARNUNG Mit dem Geartronic-Automatikgetriebe kann
angezeigt (jeweils nur eine Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest- der Fahrer manuell schalten. Der Motor
Markierung leuchtet - die für stellbremse anzuziehen - die P-Stellung bremst, wenn das Gaspedal losgelassen
die aktuelle Wählhebelstel- des Automatikgetriebes genügt nicht, um wird.
lung.) das Fahrzeug in allen Situationen zu hal-
ten.
08 Das Symbol "S" für den aktiven Sportmodus
leuchtet ORANGE.

294 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Den manuellen Schaltmodus erhält ACHTUNG


man durch Bewegen des Hebels zur
Seite aus der Stellung D in die End- Wenn das Getriebe über ein Sportpro-
lage bei ""+S-". Das Symbol "+S-" gramm verfügt, wird es erst dann zum
Schaltgetriebe, nachdem der Wählhebel in
des Kombinationsinstruments wechselt die der Stellung "+S–" vor- oder zurückbewegt
Farbe von WEISS auf ORANGE und die Zif- wurde. Im Kombinationsinstrument wird
fern 1-2, 3 usw. werden in einem Feld ange- nun nicht mehr S, sondern der eingelegte
zeigt, das dem Gang entspricht, der gerade Gang 1,2,3 usw. angezeigt.
eingelegt ist.
• Den Hebel zu "+" (Plus) nach vorn drü- Schaltwippen*
cken, um eine Stufe hochzuschalten, Als Ergänzung zur manuellen Schaltung mit
dann loslassen. Der Hebel nimmt darauf- dem Wählhebel gibt es auch am Lenkrad
hin seine Neutralstellung zwischen + und platzierte Bedienelemente, die so genannten Die beiden "Schaltwippen" des Lenkrads.
– ein. Schaltwippen. "-": Es wird den nächstniedrige Gang
oder gewählt.
Um mit den Lenkrad-Schaltwippen schalten
• Den Hebel zu "–" (Minus) nach hinten zie- zu können, müssen diese erst aktiviert wer- "+": Es wird der nächsthöhere Gang
hen, um eine Stufe herunterzuschalten, den. Dies erfolgt durch das Heranziehen einer gewählt.
und loslassen. Schaltwippe an das Lenkrad - das Kombinati- Eine Schaltung erfolgt für jeden Schaltwip-
Die manuelle Schaltstellung "+S–" kann jeder- onsinstrument wechselt dann das Zeichen pen-Zug, vorausgesetzt, dass sich die Motor-
zeit während der Fahrt gewählt werden. von "D" auf eine Ziffer, die den aktuell einge- drehzahl dafür im erlaubten Bereich befindet.
legten Gang anzeigt. Nach jedem Umschalten wechselt das Kom-
Um ein Ruckeln und ein Absterben des
Motors zu verhindern, schaltet Geartronic Um dann einen Gang zu schalten: binationsinstrument die Ziffer, um den aktuell
automatisch herunter, wenn der Fahrer die eingelegten Gang anzuzeigen.
• Eine der Schaltwippen nach hinten ziehen
Geschwindigkeit weiter absinken lässt, als es - gegen das Lenkrad - und loslassen.
für den gewählten Gang geeignet ist.
Um zur automatischen Fahrstellung zurückzu-
kehren:
• Den Hebel in die Endstellung bei D füh-
ren. 08

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 295


08 Starten und Fahren
||
ACHTUNG Geartronic - Sportmodus* (S)8 3. Die Bremse loslassen und vorsichtig Gas
Das Sportprogramm sorgt für ein geben.
Automatische Deaktivierung
sportlicheres Fahrverhalten und In der Winterstellung des Getriebes fährt das
Wenn die Schaltwippen nicht verwendet lässt höhere Drehzahlen in den Gän- Fahrzeug mit einer niedrigeren Motordrehzahl
werden, erfolgt nach kurzer Zeit die Deak- gen zu. Gleichzeitig spricht der und einer reduzierten Motorleistung auf den
tivierung - dies wird dadurch angezeigt, Motor schneller auf Gaspedalbewegungen Antriebsrädern an.
dass im Kombinationsinstrument die
Anzeige des Zeichens wechselt, und zwar an. Bei aktiver Fahrweise werden zudem die
niedrigeren Gänge bevorzugt, und das Kickdown
von der Ziffer für den aktuellen Gang
zurück zu "D". Getriebe schaltet später hoch. Wenn das Gaspedal ganz durchgetreten wird
(über die normale Vollgasstellung hinaus),
Davon ausgenommen ist die Motorbremse Zur Aktivierung des Sportmodus: schaltet das Getriebe sofort automatisch in
- in diesem Fall sind die Schaltwippen
solange aktiviert, wie der Motorbremsvor- • Wählhebel von der Stellung D seitlich bis einen niedrigeren Gang. Dies ist das soge-
gang dauert. zur Endstellung "+S–" bewegen - im nannte „Kickdown-Herunterschalten“.
Kombinationsinstrument wechselt das
Manuelle Deaktivierung Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stel-
Zeichen von D zu S.
lung losgelassen wird, legt das Getriebe auto-
Die Schaltwippen können auch manuell Die Sportstellung kann jederzeit während der matisch den nächsthöheren Gang ein.
deaktiviert werden: Fahrt gewählt werden.
Kickdown wird verwendet, wenn eine maxi-
• Beide Schaltwippen zum Lenkrad zie-
hen und halten, bis die Anzeige im Geartronic - Wintermodus male Beschleunigung erforderlich ist, z. B.
Kombinationsinstrument von der Ziffer Zur Erleichterung des Anfahrens bei rutschi- beim Überholen.
für den aktuellen Gang zu "D" wech- gen StraΤenverhältnissen kann der 3. Gang Sicherheitsfunktion
selt. manuell eingelegt werden.
Um ein Überdrehen des Motors zu verhin-
1. Das Bremspedal durchdrücken und den dern, verfügt das Steuerprogramm des
Die Schaltwippen können auch verwendet Wählhebel aus Stellung D in die Endstel- Getriebes über einen Herunterschaltschutz,
werden, wenn der Wählhebel im Sportmodus* lung bei "+S–" bewegen – im Kombinati-
der die Kickdown-Funktion verhindert.
ist - hierbei sind die Schaltwippen ständig onsinstrument wird nun nicht mehr D,
aktiv, ohne deaktiviert zu werden. sondern die Ziffer 19 angezeigt. Geartronic lässt kein Herunterschalten/Kick-
down zu, bei dem es zu so hohen Motordreh-
2. In den dritten Gang hochschalten, indem
der Hebel zweimal nach vorn zu "+" (Plus) zahlen kommen kann, dass die Gefahr eines
gedrückt wird - im Display wird nun nicht Motorschadens besteht. Sollte der Fahrer
mehr 1 angezeigt, sondern 3. dennoch versuchen, einen Schaltvorgang die-
08

8 Nur mit bestimmten Motoren.


9 Wenn das Fahrzeug über den Sportmodus* verfügt, wird zuerst "S" angezeigt.

296 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

ser Art bei hohen Motordrehzahlen vorzuneh-


men, wird dieser nicht ausgeführt – der
ursprüngliche Gang bleibt eingelegt.
Bei Kickdown kann das Fahrzeug abhängig
von der Motordrehzahl jeweils einen oder
mehrere Gänge herunterschalten. Das Fahr-
zeug schaltet hoch, wenn der Motor seine
Höchstdrehzahl erreicht, um Motorschäden
zu vermeiden.

Abschleppen
Wenn das Fahrzeug abgeschleppt werden
muss – siehe wichtige Informationen im
Abschnitt Abschleppen (S. 339).

Themenbezogene Informationen
• Getriebeöl - Qualität und Füllmenge
(S. 444)
• Automatikgetriebe - Powershift* (S. 298)
• Getriebe (S. 292)

08

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 297


08 Starten und Fahren

Automatikgetriebe - Powershift* Abschleppen nationsinstrument erscheint. Auch bei langsa-


Das Automatikgetriebe Powershift überträgt Da bei Modellen mit Powershift-Getriebe der mer Staufahrt (10 km/h oder weniger) an einer
die Antriebskraft vom Motor über doppelte Motor laufen muss, damit die ausreichende Steigung oder mit angekoppeltem Anhänger
mechanische Kupplungslamellen zum Schmierung des Motors gewährleistet ist, kann das Getriebe zu warm werden. Das
Antriebsrad, im Unterschied zu Geartronic, sollten diese Fahrzeuge nicht abgeschleppt Getriebe kühlt ab, wenn der Motor im Still-
bei dem stattdessen ein hydraulischer Dreh- werden. Wenn das Fahrzeug dennoch abge- stand und bei durchgetretenem Bremspedal
momentwandler eingesetzt wird. schleppt (S. 339) werden muss, sollte die im Leerlauf läuft.
Strecke so kurz wie möglich sein und der Eine Überhitzung beim Fahren in stockendem
Abschleppvorgang bei sehr niedriger Verkehr kann vermieden werden, indem
Geschwindigkeit erfolgen. stückweise gefahren wird:
Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Fahrzeug • Stillstehen und mit dem FuΤ auf der Fahr-
mit dem Getriebe Powershift oder Geartronic bremse warten, bis eine ausreichend
ausgestattet ist, können Sie dies anhand des groΤe Lücke zwischen dem eigenen Fahr-
Getriebeaufklebers unter der Motorhaube zeug und dem vorausfahrenden Verkehrs-
überprüfen, Typenbezeichnungen (S. 431). teilnehmer freigeworden ist, ein Stück
Bei der Bezeichnung ”MPS6” handelt es sich vorfahren, stehen bleiben und wieder eine
um ein Powershift-Getriebe, anderenfalls um Weile mit dem FuΤ auf der Bremse war-
das Automatikgetriebe Geartronic. ten.
Weitere wichtige Informationen finden Sie im
D: Automatische Gangstellungen. +S–: Manuelle Abschnitt Abschleppen (S. 339). WICHTIG
Gangstellungen. S: Sportmodus*. Die Fahrbremse verwenden, um das Fahr-
Das Powershift-Getriebe funktioniert auf die- Zu beachten zeug in einem Gefälle stillzuhalten – das
selbe Weise und hat dieselben Bedienele- Die Doppelkupplung des Getriebes ist mit Fahrzeug nicht mit dem Gaspedal stillhal-
einem Überlastschutz ausgestattet, der akti- ten. Das Getriebe kann anderenfalls über-
mente und Funktionen wie das Automatikge- hitzen.
triebe Geartronic. viert wird, wenn das Getriebe zu warm wird,
z. B. wenn das Fahrzeug zu lange mit dem
Eine Ausnahme bildet die Funktion Textmitteilung und Maßnahme
Gaspedal an einer Steigung stillgehalten wird.
"Geartronic - Wintermodus" (S. 294): In bestimmten Situationen kann das Kombi-
Ein überhitztes Getriebe ist dadurch gekenn-
• Mit Powershift wird das Anfahren bei glat-
zeichnet, dass ein Schütteln und Vibrieren
nationsinstrument eine Textmitteilung anzei-
ter Fahrbahn durch manuelles Einlegen gen, während gleichzeitig ein Symbol auf-
08 des Fahrzeugs zu spüren ist, das Warnsym-
des 2. Gangs anstelle des 3. Gangs mit leuchtet.
Geartronic erleichtert. bol aufleuchtet und eine Mitteilung im Kombi-

298 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Symbol Mitteilung Fahreigenschaften Maßnahme


Getriebe heiß Bremsen und Schwierigkeiten, eine gleichmäΤige Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug mit der Fahr-
anhalten Geschwindigkeit mit konstanter Motor- bremse stillhalten.A
drehzahl zu halten.

Getriebe heiß Sicher par- Stark hackende Antriebskraft des Fahr- Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug sofort auf
ken Motor laufen lassen zeugs. sichere Weise abstellen.A

Getriebekühlung Motor lau- Kein Antrieb aufgrund eines überhitzten Das Getriebe ist überhitzt. Zur schnellen Kühlung: Den
fen lassen Getriebes. Motor mit dem Wählhebel in N- oder P-Stellung im Leer-
lauf laufen lassen, bis die Mitteilung erlischt.
A Zur schnellen Kühlung: Den Motor mit dem Wählhebel in N- oder P-Stellung im Leerlauf laufen lassen, bis die Mitteilung erlischt.

Die Tabelle zeigt drei Stufen mit steigendem WARNUNG Themenbezogene Informationen
Schweregrad, wenn das Getriebe zu warm • Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 294)
werden sollte. Zusätzlich zur Textmitteilung Sollte das Warnsymbol in Kombination mit
dem Text Getriebe heiß Sicher parken • Getriebeöl - Qualität und Füllmenge
wird der Fahrer dadurch aufmerksam (S. 444)
Motor laufen lassen ignoriert werden,
gemacht, dass die Fahrzeugelektronik vorü-
kann das Getriebe so heiΤ werden, dass
bergehend die Fahreigenschaften ändert. Fol- der Kraftfluss zwischen Motor und
gen Sie ggf. der Anweisung der Textmittei- Getriebe vorübergehend unterbrochen
lung. wird, um Kupplungsschäden zu verhin-
dern. Das Fahrzeug wird dann nicht mehr
ACHTUNG angetrieben und bleibt stehen, bis die
Getriebetemperatur wieder auf ein akzep-
Das Beispiel aus der Tabelle ist kein Indiz tables Niveau gesunken ist.
dafür, dass das Fahrzeug defekt ist, son-
dern es zeigt, dass eine Sicherheitsfunk-
tion aktiviert wurde, um einen Schaden Für weitere mögliche Textmitteilungen und
von einem Bauteil des Fahrzeugs abzuhal- die jeweiligen Lösungsvorschläge bezüglich
ten. des Automatikgetriebes, siehe Mitteilungen
(S. 113).
08
Eine Textmitteilung erlischt automatisch nach
Ausführen der MaΤnahme oder Druck auf die
OK-Taste des Blinkerhebels.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 299


08 Starten und Fahren

Wählhebelsperre Parkstellung (P) Automatische Wählhebelsperre


Es gibt zwei verschiedene Typen von Wählhe- Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor: deaktivieren
belsperren - mechanisch und automatisch.
• Mit dem FuΤ auf dem Bremspedal blei-
Mechanische Wählhebelsperre ben, wenn Sie den Wählhebel in eine
andere Stellung führen.

Elektrische Schaltsperre – Shiftlock


Parkstellung (P)
Bevor der Wählhebel aus Stellung P in die
anderen Gangstellungen bewegt werden
kann, muss das Bremspedal durchgedrückt
werden und der Transponderschlüssel muss
sich in Schlüsselstellung II (S. 80) befinden.

Schaltsperre – Neutral (N)


Wenn das Fahrzeug nicht gefahren werden
G021351

Wenn sich der Wählhebel in der N-Stellung


kann, z. B. wenn die Batterie entladen ist,
befindet und das Fahrzeug mindestens 3
M: Manuelles Schalten10 - "+/-"- oder "Sport"- muss der Wählhebel aus der P-Stellung
Sekunden lang stillgestanden hat (unabhän-
Modus. bewegt werden, damit das Fahrzeug bewegt
gig davon, ob der Motor läuft oder nicht) ist
werden kann.
Der Wählhebel kann frei zwischen den Stel- der Wählhebel gesperrt.
lungen N und D vor- und zurückbewegt wer- Gummimatte im Fach hinter der Mittel-
Bevor der Wählhebel aus Stellung N in eine
den. Die übrigen Stellungen können mit der konsole anheben und nach einem Loch11
andere Gangstellung bewegt werden kann,
Sperrtaste am Wählhebel freigegeben wer- für das Schlüsselblatt (S. 172) am Boden
muss das Bremspedal durchgedrückt werden
den. des Faches suchen.
und der Transponderschlüssel muss sich in
Wenn die Sperrtaste eingedrückt ist, kann der Schlüsselstellung II befinden, siehe Schlüs- Nach einem zurückfederndem Knopf
Hebel nach vorn oder hinten zwischen den selstellungen (S. 79). unten im Loch mit dem Schlüsselblatt
Stellungen P, R, N und D bewegt werden. suchen, herunterdrücken und festhalten.

Automatische Wählhebelsperre Den Wählhebel aus der Stellung P führen,


Das Automatikgetriebe verfügt über spezielle und das Schlüsselblatt herausziehen.
08 Sicherheitssysteme: 4. Gummimatte wieder zurücklegen.

10 Die Abbildung ist schematisch.


11 Es kann 2 Löcher geben - eines für das Schlüsselblatt, und eines, mit dem die Gummimatte befestigt wird.

300
08 Starten und Fahren

Themenbezogene Informationen Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)*12 Allradbetrieb - AWD*


• Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 294) Die Fahrbremse kann vor dem Losfahren oder Der Allradantrieb gewährleistet optimale Stra-
• Automatikgetriebe - Powershift* (S. 298) Zurücksetzen an einer Steigung losgelassen ßenhaftung.
werden - die Funktion HSA (Hill Start Assist)
sorgt dafür, dass das Fahrzeug nicht losrollt. Der Allradantrieb ist immer
eingeschaltet
Die Funktion beinhaltet, dass der Pedaldruck
in der Bremsanlage noch einige Sekunden
bestehen bleibt, während dessen der FuΤ
vom Bremspedal genommen und auf das
Gaspedal gesetzt wird.
Die vorübergehende Bremswirkung lässt
nach einigen Sekunden oder wenn der Fahrer
Gas gibt nach.

Themenbezogene Informationen
• Anlassen des Motors (S. 284)

Fahrzeuge mit Allradantrieb (All Wheel Drive)


werden von allen vier Rädern gleichzeitig
angetrieben.
Die Kraft wird automatisch auf die Vorder-
und Hinterräder verteilt. Ein elektronisch
gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an
das Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt
die beste Traktion hat. Somit wird die best-
mögliche Bodenhaftung erreicht und zugleich
wird ein Durchdrehen der Räder vermieden.
Bei normaler Fahrweise wird ein gröΤerer Teil
der Kraft auf die Vorderräder übertragen.
08

12 Je nach Kombination von Motor und Getriebe. HSA nicht in allen Kombinationen möglich.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 301


08 Starten und Fahren

Der Allradantrieb erhöht die Fahrsicherheit bei Start/Stop* Dank der Start/Stop-Funktion erhält der Fah-
Regen, Schnee und Glätte. Manche Kombinationen von Motor und rer die Möglichkeit, das Fahrzeug aktiver
Getriebe verfügen über eine Start/Stop-Funk- umweltbewusst zu fahren, da er den Motor
tion, die beispielsweise beim Stillstand in „automatisch stoppen“ kann, wenn er dies für
einem Stau oder beim Warten an einer Ampel angebracht hält.
in Kraft tritt – der Motor wird ggf. vorüberge- Schalt- oder Automatikgetriebe
hend ausgeschaltet und für das Fortsetzen
der Fahrt wieder eingeschaltet. Es ist zu beachten, dass es Unterschiede bei
der Start/Stop-Funktion gibt, je nachdem, ob
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte es sich um ein Schalt- oder Automatikge-
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf triebe handelt.
alle Bereiche aus. Diese Zielsetzung hat in
mehreren energiesparenden Funktionen Themenbezogene Informationen
resultiert, zu denen auch die Start/Stop-Funk- • Start/Stop* – Funktion und Bedienung
tion zählt. Diese Funktionen haben die (S. 303)
gemeinsame Aufgabe, den Kraftstoffver- • Anlassen des Motors (S. 284)
brauch zu verringern und dadurch die Motor- • Start/Stop* – Einstellungen (S. 307)
emissionen zu reduzieren.
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
Allgemeines zu Start/Stop (S. 306)
• Start/Stop*– Autostart des Motors
(S. 305)
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
(S. 304)
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor-
stopp Schaltgetriebe (S. 307)
• Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen
(S. 309)
• Batterie – Start/Stop (S. 409)

08
Der Motor wird ausgeschaltet – es wird leiser
und sauberer.

302 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Start/Stop* – Funktion und Bedienung Bedingungen M/A Autostart des Motors


Die Start/Stop-Funktion wird automatisch A Bedingungen M/
aktiviert, wenn der Motor mit dem Schlüssel AA
gestartet wird. Auskuppeln, den Schalthebel in die M
Neutralstellung bewegen und die Bei Schalthebel in der Neutralstel- M
Die Start/Stop-Funktion wird Kupplung loslassen – der Motor lung:
automatisch aktiviert, wenn stoppt automatisch.
der Motor mit dem Schlüssel 1. Das Kupplungspedal durchdrü-
gestartet wird. Der Fahrer Das Fahrzeug mit der Betriebs- A cken oder das Gaspedal betäti-
wird darauf aufmerksam bremse anhalten und den FuΤ gen - der Motor bleibt stehen.
gemacht, indem das Symbol anschlieΤend auf dem Pedal belas- 2. Geeigneten Gang einlegen und
der Funktion im Kombinati- sen - der Motor wird automatisch losfahren.
onsinstrument aufleuchtet ausgeschaltet.
und die Lampe in der Den Druck des FuΤes vom A
Ein-/Aus-Taste leuchtet.
A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. Betriebsbremspedal nehmen - der
Motor startet automatische und die
Alle gewöhnlichen Systeme des Fahrzeugs Bei aktivierter ECO-Funktion Fahrt kann fortgesetzt werden.
wie die Beleuchtung, das Radio usw. funktio- kann der Motor bereits vor
nieren auch bei automatisch gestopptem dem Stillstand des Fahr- Den FuΤ auf dem Bremspedal las- A
Motor normal. Ausgenommen ist bestimmte zeugs abgeschaltet werden. sen und das Gaspedal betätigen –
Ausrüstung, deren Funktion vorübergehend der Motor startet automatisch.
reduziert wird, wie z.B. die Gebläsegeschwin-
Im Gefälle besteht auch folgende M+
digkeit der Klimaanlage oder eine extrem
Als Bestätigung und Erinnerung Möglichkeit: A
hohe Lautstärke der Stereoanlage.
daran, dass der Motor automatisch Die Betriebsbremse loslassen und
Autostopp des Motors gestoppt wurde, leuchtet das das Fahrzeug anrollen lassen - der
Für einen automatischen Stopp gilt Folgen- Start/Stop-Symbol im Kombinati- Motor startet automatisch, wenn
des: onsinstrument auf. die Geschwindigkeit normale
Schrittgeschwindigkeit übersteigt.
A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.

08

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 303


08 Starten und Fahren
||
Deaktivierung der Start/Stop-Funktion Themenbezogene Informationen Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
In bestimmten Situationen ist • Start/Stop* (S. 302) Auch wenn die Start/Stop-Funktion aktiviert
es wünschenswert, die auto- • Anlassen des Motors (S. 284) ist, schaltet sich der Motor nicht immer auto-
matische Start/Stop-Funk- matisch ab.
tion vorübergehend aus-
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 307)
schalten zu können – dies • Start/Stop* – Kein Autostart des Motors Der Motor stoppt nicht automatisch, wenn:
erfolgt mit einem Druck auf (S. 306)
diese Taste. • Start/Stop*– Autostart des Motors Bedingungen M/AA
(S. 305)
Ist die Funktion deaktiviert, erlö-
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors das Fahrzeug nach dem Schlüs- M+A
schen das Start/Stop-Symbol auf
(S. 304) selstart oder dem automatischen
dem Kombinationsinstrument und
Stoppen des Motors noch nicht
die Beleuchtung der Ein/Aus-Taste. • Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor-
ca. 8 km/h erreicht hat.
stopp Schaltgetriebe (S. 307)
Die Start/Stop-Funktion ist solange ausge-
schaltet, bis sie erneut mit der Taste aktiviert • Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen der Fahrer das Schloss des M+A
oder der Motor erneut mit dem Schlüssel (S. 309) Sicherheitsgurts geöffnet hat,
gestartet wird. • Batterie – Start/Stop (S. 409) die Kapazität der Startbatterie M+A
Starthilfe HSA unter dem niedrigsten zulässigen
Die Betriebsbremse kann auch an einer Stei- Niveau liegt,
gung losgelassen werden, um den Motor der Motor nicht die normale M+A
automatisch zu starten - die Funktion HSA Betriebstemperatur hat,
(S. 301) (Hill Start Assist) bewirkt, dass das
Fahrzeug nicht nach hinten rollt. die AuΤentemperatur um den M+A
Gefrierpunkt oder über ca. 30 °C
HSA bedeutet, dass der Druck in der Brems-
liegt.
anlage kurzeitig aufrechterhalten wird, wäh-
rend der FuΤ vor dem Anfahren mit automa- die Windschutzscheibenheizung M+A
tisch gestopptem Motor vom Bremspedal wird aktiviert.
zum Gaspedal bewegt wird. Die vorüberge-
hende Bremswirkung lässt nach einigen die Luft im Innenraum von den M+A
Sekunden oder, wenn der Fahrer Gas gibt, eingestellten Werten abweicht –
08
nach. an der hohen Drehzahl des Innen-
raumgebläses zu erkennen,

304 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Bedingungen M/AA Bedingungen M/AA Start/Stop*– Autostart des Motors


Ein automatisch gestoppter Motor kann in
das Fahrzeug zurückgesetzt wird. M+A falls der AuΤenluftdruck einem A bestimmten Fällen erneut starten, ohne dass
Wert entsprechend 1500-2500 m der Fahrer entschieden hat, dass die Fahrt
die Temperatur der Startbatterie M+A über dem Meeresspiegel unter- weitergehen soll.
unter dem Gefrierpunkt oder zu schreitet - der aktuelle Luftdruck
hoch ist. variiert mit der herrschenden Wit- In folgenden Fällen startet der Motor auch
terung. dann automatisch, wenn der Fahrer nicht das
der Fahrer groΤe Lenkradbewe- M+A Kupplungspedal drückt (Schaltgetriebe) oder
gungen vornimmt. der Stauassistent des adaptiven A den FuΤ vom Bremspedal nimmt (Automatik-
das Partikelfilter der Abgasanlage M+A Tempomaten aktiv ist. getriebe):
voll ist - erst nachdem ein auto- der Wählhebel in Stellung SC oder A
matischer Reinigungszyklus aus- "+/-" steht.
Bedingungen M/AA
geführt wurde (siehe Dieselparti-
kelfilter (DPF) (S. 329)), wird die A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. An den Scheiben entsteht M+A
vorübergehend ausgeschaltete
B Nur mit bestimmten Motoren. Beschlag.
C Sport-Modus
Start/Stop-Funktion wieder akti-
Das Klima im Innenraum weicht M+A
viert. Themenbezogene Informationen von den voreingestellten Werten
die Fahrbahn sehr steil ist. M+A
• Start/Stop* (S. 302) ab.
• Start/Stop* – Funktion und Bedienung
ein Anhänger mit der elektrischen M+A (S. 303) Der Stromverbrauch ist vorüber- M+A
Anlage des Fahrzeugs verbunden gehend hoch oder die Kapazität
• Anlassen des Motors (S. 284)
der Startbatterie sinkt unter das
ist.
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 307) niedrigste zulässige Niveau.
die Motorhaube geöffnet wurdeB. M+A • Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
(S. 306) Wiederholte Pumpbewegungen M+A
das Getriebe nicht die normale A mit dem Bremspedal.
Betriebstemperatur hat. • Start/Stop*– Autostart des Motors
(S. 305) Die Motorhaube wird geöffnetB. M+A
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor-
stopp Schaltgetriebe (S. 307) Das Fahrzeug beginnt zu rollen M+A
oder wird etwas schneller, wenn 08
• Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen
es automatisch gestoppt wurde,
(S. 309)
ohne ganz gestanden zu haben.
• Batterie – Start/Stop (S. 409)

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 305


08 Starten und Fahren
||
Bedingungen M/AA • Anlassen des Motors (S. 284) Start/Stop* – Kein Autostart des
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 307) Motors
Die Gurtschnalle des Fahrers mit A • Start/Stop* – Kein Autostart des Motors Der Motor startet nicht immer, nachdem er
dem Wählhebel in Stellung D oder (S. 306) automatisch gestoppt wurde.
N gelöst wird.
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors In folgenden Fällen startet der Motor nach
LenkradbewegungenB. A (S. 304) einem Autostopp nicht automatisch:
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor-
Der Wählhebel aus der Stellung D A stopp Schaltgetriebe (S. 307) Bedingungen M/
in die Stellung SC, R oder "+/-"
bewegt wird.
• Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen AA
(S. 309)
Die Fahrertür wird mit dem Wähl- A • Batterie – Start/Stop (S. 409) Ein Gang wurde eingelegt, ohne M
hebel in Stellung D geöffnet - Ein dass ausgekuppelt wurde – ein Dis-
"Pling"-Geräusch und eine Text- playtext fordert den Fahrer auf, den
mitteilung informieren darüber, Schalthebel in die Neutralstellung
dass die Start/Stop-Funktion aktiv zu bewegen, damit der Autostart
ist. erfolgen kann.

A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. Der Fahrer ist nicht angegurtet, der A


B Nur mit bestimmten Motoren. Wählhebel steht in Stellung P und
C Sport-Modus
die Fahrertür ist offen - ein normaler
Motorstart ist durchzuführen.
WARNUNG
A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
Bei automatisch gestopptem Motor nicht
die Motorhaube öffnen – der Motor kann Themenbezogene Informationen
plötzlich automatisch starten. Vor dem Κff- • Start/Stop* (S. 302)
nen der Motorhaube zunächst eine nor-
male Abschaltung mit der START/STOP • Start/Stop* – Funktion und Bedienung
ENGINE-Taste durchführen. (S. 303)
• Anlassen des Motors (S. 284)
Themenbezogene Informationen • Start/Stop* – Einstellungen (S. 307)
08 • Start/Stop* (S. 302) • Start/Stop*– Autostart des Motors
• Start/Stop* – Funktion und Bedienung (S. 305)
(S. 303)

306 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors Start/Stop* – unbeabsichtigter Start/Stop* – Einstellungen


(S. 304) Motorstopp Schaltgetriebe Im Menüsystem MY CAR des Fahrzeugs sind
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor- In den Fällen, in denen ein Anfahren nicht unter der Rubrik DRIVe Informationen zum
stopp Schaltgetriebe (S. 307) gelingt und der Motor ausgeht, folgenderma- Start/Stop-System von Volvo sowie Empfeh-
• Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen ßen vorgehen: lungen zu einer sparsamen Fahrweise zu fin-
(S. 309) den.
1. Das Kupplungspedal nochmal herunter-
• Batterie – Start/Stop (S. 409) drücken – der Motor startet automatisch.
2. Unter Umständen muss der Wählhebel in
die Neutralstellung gebracht werden. Das
Kombinationsinstrument zeigt dann den
Text Leerlauf einlegen.

Themenbezogene Informationen
• Start/Stop* (S. 302)
• Start/Stop* – Funktion und Bedienung
(S. 303)
• Anlassen des Motors (S. 284)
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 307)
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors Themenbezogene Informationen
(S. 306) • Start/Stop* (S. 302)
• Start/Stop*– Autostart des Motors • Start/Stop* – Funktion und Bedienung
(S. 305) (S. 303)
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors • Anlassen des Motors (S. 284)
(S. 304)
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
• Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen (S. 306)
(S. 309)
• Start/Stop*– Autostart des Motors
• Batterie – Start/Stop (S. 409) (S. 305)
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
08
(S. 304)
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor-
stopp Schaltgetriebe (S. 307)

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 307


08 Starten und Fahren
||
• Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen
(S. 309)
• Batterie – Start/Stop (S. 409)

08

308 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Start/Stop* – Symbole und Textmitteilung anzeigen. Für einige dieser Situationen wird
Mitteilungen In Verbindung mit dieser Kontroll- die Ausführung einer MaΤnahme empfohlen.
Im Zusammenhang mit der Start/Stop-Funk- lampe kann die Start/Stop-Funktion In der folgenden Tabelle sind einige Beispiele
tion können Textmitteilungen auf dem Kombi- in bestimmten Situationen Textmit- aufgeführt.
nationsinstrument angezeigt werden. teilungen auf dem Kombinationsinstrument

Symbol Mitteilung Information/Maßnahme M/AA


Auto Start/Stopp Wartung Start/Stop ist auΤer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertrags- M+A
erforderlich werkstatt wird empfohlen.

Autostart Motor läuft + Wird aktiviert, wenn die Fahrertür geöffnet wird, nachdem der Motor automatisch gestoppt A
akustisches Signal wurde und der Wählhebel in Stellung D steht.

Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - den Motor normal über die START/STOP M+A
ENGINE-Taste starten.

Zum Starten Kupplung tre- Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Kupplungs- M
ten pedal durchgedrückt wird.

Zum Starten Bremse u. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder M
Kupplung treten Kupplungspedal durchgedrückt wird.

Zum Starten N einlegen Gang wurde ohne Auskuppeln eingelegt – auskuppeln und den Schalthebel in die Neutra- M
lstellung bewegen.
08

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 309


08 Starten und Fahren
||
Symbol Mitteilung Information/Maßnahme M/AA
Zum Starten P oder N wäh- Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder P-Stellung bewegen und einen A
len normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen.

Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen Motorstart mit der START/ A
STOP ENGINE-Taste und dem Wählhebel in N- oder P-Stellung durchführen.
A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.

Wenn eine Mitteilung nach Ausführen der


MaΤnahme nicht erlischt, sollte eine Werk-
statt kontaktiert werden – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfohlen.

Themenbezogene Informationen
• Start/Stop* (S. 302)
• Start/Stop* – Funktion und Bedienung
(S. 303)
• Anlassen des Motors (S. 284)
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 307)
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
(S. 306)
• Start/Stop*– Autostart des Motors
(S. 305)
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
(S. 304)
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor-
stopp Schaltgetriebe (S. 307)
• Batterie – Start/Stop (S. 409)
08

310 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

ECO* ACHTUNG jedoch sowohl das ECO-Symbol auf dem


ECO13 ist eine innovative Volvo-Funktion für Kombinationsinstrument und die Lampe der
Bei Aktivierung der ECO-Funktion werden ECO -Taste.
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe, die den bestimmte Parameter der Klimaanlage-
Kraftstoffverbrauch je nach Fahrverhalten um neinstellungen geändert, und die Funktio- ECO-Funktion Ein oder Aus
bis zu 5 % senken kann. Die Funktion hilft nen bestimmter elektrischer Verbraucher
Ist die ECO-Funktion deakti-
dem Fahrer dabei, aktiver auf eine umweltbe- werden beschränkt. Bestimmte Einstellun-
gen lassen sich manuell zurücksetzen, viert, erlöschen das ECO-
wusste Fahrweise zu achten.
aber der volle Funktionsumfang wird nur Symbol auf dem Kombinati-
Allgemeines durch Deaktivierung der ECO-Funktion onsinstrument und die
Bei Aktivierung der ECO- wiederhergestellt. Beleuchtung der ECO
Funktion ändert sich Folgen- -Taste. Damit ist die Funktion
des: ECO – Handhabung deaktiviert, bis sie durch
erneutes Drücken der ECO
-Taste wieder aktiviert wird.

Eco Coast – Funktion


• Schaltpunkte des Getriebes. Mit der Teilfunktion Eco Coast wird im Prinzip
die Motorbremse deaktiviert, sodass die
• Motorsteuerung und Ansprechverhalten.
Bewegungsenergie des Fahrzeugs zum Rol-
• Start/Stop-Funktion – der Motor kann len längerer Strecken genutzt werden kann.
auch bei unbewegtem Fahrzeug mittels Wenn der Fahrer den FuΤ vom Gaspedal
Auto-Stop abgestellt werden. nimmt wird das Getriebe automatisch vom
• Die Funktion Eco Coast wird aktiviert – Motor entkoppelt der dann mit Leerlaufdreh-
die Motorbremse setzt aus. zahl mit minimalem Verbrauch läuft.
• Einstellungen der Klimaanlage – Die Funktion wird bei vorhersehbaren Sen-
bestimmte Verbraucher werden deakti- ECO Ein/Aus kungen der Geschwindigkeit eingesetzt, wie
viert oder laufen mit herabgesetzter Leis-
ECO-Symbol z. B. beim Heranfahren an eine Kreuzung
tung.
oder rote Ampel.
Da die ECO-Funktion beim Abschalten des
Mit Eco Coast ermöglicht eine proaktive Fahr-
Motors deaktiviert wird, muss die Funktion
weise mit der sogenannten "Pulse & Glide"-
bei jedem Motorstart erneut aktiviert werden.
Technik und möglichst wenigen Abbremsun- 08
Ausgenommen hiervon sind einige Motorisie-
gen.
rungen – bei aktivierter Funktion leuchten

13 Nicht möglich bei XC60 und XC70 mit AWD.


}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 311


08 Starten und Fahren
||
Kombination Ein/Aus Deaktivieren Eco Coast Mehr Informationen und Einstellungen
Auch eine Kombination aus Eco Coast und Manchmal kann eine Deaktivierung der
vorübergehend deaktivierter ECO-Funktion Eco Coast-Funktion wünschenswert sein.
kann den Kraftstoffverbrauch senken. Das Beispiele dafür sind:
heiΤt: • an steilen Gefällen - um die Motorbremse
nutzen zu können.
• Eco Coast aktiviert: Längeres Rollen
ohne Motorbremse = niedriger Verbrauch • vor einem Überholvorgang - um diesen
und möglichst sicher durchführen zu können.
Zum Deaktivieren von Eco Coast und erneu-
• ECO-Funktion deaktiviert: Kürzeres Rol-
ten Aktivieren der Motorbremse wie folgt vor-
len mit Motorbremse = minimaler Ver-
gehen:
brauch.
• Die ECO-Taste drücken.
ACHTUNG • Den Schalthebel in den manuellen "S+/-"- Im Menüsystem MY CAR des Fahrzeugs fin-
Zur Erzielung der gröΤtmöglichen Kraft- Modus bringen. den Sie weitere Informationen zum ECO-Kon-
stoffersparnis sollte Eco Coast in Verbin- • Mit den Schaltwippen schalten. zept – siehe Abschnitt MY CAR (S. 114).
dung mit kurzem Rollen jedoch vermieden
werden.
• Das Gas- oder Bremspedal betätigen. Themenbezogene Informationen
Eco Coast – Begrenzungen • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
Eco Coast aktivieren Die Funktion ist nicht verfügbar, wenn:
Die Funktion wird aktiviert, wenn der FuΤ • der Tempomat aktiviert wird
ganz vom Gaspedal genommen wird und
auΤerdem folgende Voraussetzungen erfüllt
• das StraΤengefälle über ca. 6 % beträgt
sind: • mit den Schaltwippen* manuell geschaltet
wird
• ECO-Taste gedrückt
• Motor und/oder Getriebe nicht die Soll-
• Wählhebel in Stellung D Betriebstemperatur aufweisen.
• Geschwindigkeit zwischen • der Wählhebel aus Stellung D in Stellung
ca. 65 und 140 km/h "S+/-" gebracht wird
08 • StraΤengefälle max. ca. 6 %. • die Geschwindigkeit auΤerhalb des
Bereichs ca. 65-140 km/h liegt

312
08 Starten und Fahren

Fahrbremse Für allgemeinere Informationen zu starker Symbole und Mitteilungen


Die Fahrbremse wird zum Reduzieren der Beanspruchung des Fahrzeugs siehe Motoröl
Symbol Bedeutung
Geschwindigkeit des Fahrzeugs während der - ungünstige Fahrbedingungen (S. 440)
Fahrt verwendet. Leuchtet konstant – Den
Reinigung der Bremsscheiben Bremsflüssigkeitsstand kontrol-
Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen aus- Schmutz- und Wasserablagerungen auf den lieren. Sollte der Füllstand im
gestattet. Wenn ein Bremskreis beschädigt Bremsscheiben können dazu führen, dass die Behälter niedrig sein, Brems-
ist, muss das Bremspedal mit mehr Druck Bremswirkung verzögert wird. Bei nasser flüssigkeit auffüllen und den
betätigt werden, um die normale Bremsleis- StraΤenlage, vor längerem Abstellen und Grund für den Bremsflüssig-
tung zu erzielen. nach dem Waschen des Fahrzeugs empfiehlt keitsverlust überprüfen lassen.
Der Druck des Fahrers auf das Bremspedal sich daher eine Reinigung, indem die Fahr-
bremse kurzzeitig leicht betätigt wird. Dauerleuchten für zwei Sekun-
wird durch eine Bremskraftunterstützung ver-
den beim Anlassen - automati-
stärkt.
Wartung sche Funktionskontrolle.
Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes
WARNUNG MaΤ an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit WARNUNG
Die Servobremse funktioniert nur bei lau- und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewähr-
fendem Motor. leistet ist, sollten Sie den Volvo-Serviceinter- Falls und gleichzeitig leuch-
vallen folgen, die im Service- und Garantie- ten, kann ein Fehler in der Bremsanlage
heft angegeben sind. aufgetreten sein.
Wenn die Betriebsbremse bei abgestelltem
Falls der Füllstand im Bremsflüssigkeitsbe-
Motor betätigt wird, leistet das Pedal mehr
WICHTIG hälter zu diesem Zeitpunkt normal ist, fah-
Widerstand, und es muss ein stärkerer Pedal- ren Sie vorsichtig in die nächste Werkstatt,
druck angewendet werden, um das Fahrzeug Die Bauteile der Bremsanlage sind regel- vorzugsweise in eine Volvo-Vertragswerk-
zu bremsen. mäΤig auf VerschleiΤ zu prüfen. statt, zur Kontrolle der Bremsanlage.
In sehr hügeliger Landschaft oder beim Fah- Wenden Sie sich zu Informationen zur Vor- Falls der Bremsflüssigkeitsstand unter
ren mit schwerer Ladung können die Brem- gehensweise an eine Werkstatt oder las- dem MIN-Füllstand im Bremsflüssigkeits-
sen Sie die Inspektion von einer Werkstatt behälter liegt, sollte das Fahrzeug nicht
sen durch die Motorbremse entlastet werden. durchführen – empfohlen wird eine von
Die Motorbremse wird am effektivsten ausge- weitergefahren werden, ohne Bremsflüs-
Volvo autorisierte Werkstatt. sigkeit nachzufüllen.
nutzt, wenn bergab derselbe Gang eingelegt
wird wie bergauf. Die Ursache für den Bremsflüssigkeitsver-
lust ist zu prüfen. 08

}}

313
08 Starten und Fahren
||
Themenbezogene Informationen Fahrbremse - Bremsen mit Fahrbremse - Notbremsleuchten und
• Feststellbremse (S. 316) Antiblockiersystem automatische Warnblinkanlage
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und Nicht blockierende Bremsen, ABS (Anti-lock Die Notbremsleuchten werden aktiviert, um
automatische Warnblinkanlage (S. 314) Braking System) verhindern, dass das Rad bei den Verkehr hinter dem Fahrzeug auf ein
• Fahrbremse - Notbremsverstärkung einer Bremsung blockiert. kräftiges Abbremsmanöver aufmerksam zu
(S. 315) machen. Bei dieser Funktion blinken die
Die Funktion sorgt dafür, dass die Lenkfähig- Bremsleuchten statt wie bei einer normalen
• Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockier- keit beibehalten wird, was z. B. das Auswei- Bremsung durchgehend zu leuchten.
system (S. 314) chen vor Hindernissen erleichtert. Während
des Eingriffs können Vibrationen im Bremspe- Das Notbremslicht schaltet sich ein, wenn bei
dal zu spüren sein. Dies ist vollkommen nor- Geschwindigkeiten über 50 km/h stark
mal. gebremst wird. Nach Abbremsen des Fahr-
zeugs auf weniger als 10 km/h blinken die
Nachdem der Motor angelassen wurde,
Bremsleuchten nicht mehr, sondern leuchten
erfolgt automatisch ein kurzer Test des ABS-
wieder normal durchgehend – gleichzeitig
Systems, wenn der Fahrer das Bremspedal
wird die Warnblinkanlage (S. 97) aktiviert, die
loslässt. Ein weiterer automatischer Test des
eingeschaltet bleibt, bis sie mit der ent-
ABS-Systems kann erfolgen, wenn das Fahr-
sprechenden Taste ausgeschaltet wird oder
zeug eine Geschwindigkeit von 10 km/h
der Fahrer das Gaspedal betätigt.
erreicht. Der Test ist als Impulse im Bremspe-
dal zu fühlen. Themenbezogene Informationen
Themenbezogene Informationen • Fahrbremse (S. 313)
• Fahrbremse (S. 313) • Feststellbremse (S. 316)
• Feststellbremse (S. 316) • Fahrbremse - Notbremsverstärkung
(S. 315)
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und
automatische Warnblinkanlage (S. 314) • Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockier-
system (S. 314)
• Fahrbremse - Notbremsverstärkung
(S. 315)

08

314
08 Starten und Fahren

Fahrbremse - Notbremsverstärkung
Die Notbremsverstärkung EBA (Emergency
Brake Assist) hilft dabei, die Bremskraft zu
erhöhen und dadurch die Bremsstrecke zu
verkürzen.

EBA erkennt das Bremsverhalten des Fahrers


und erhöht bei Bedarf die Bremskraft. Die
Bremskraft kann verstärkt werden, bis das
ABS-System eingreift. Die EBA-Funktion wird
unterbrochen, sobald der Druck auf das
Bremspedal nachlässt.

ACHTUNG
Wenn EBA aktiviert wird, sinkt das Brems-
pedal etwas tiefer als sonst, drücken bzw.
halten Sie das Bremspedal so lange wie
notwendig. Beim Loslassen des Bremspe-
dals hört das Bremsen gänzlich auf.

Themenbezogene Informationen
• Fahrbremse (S. 313)
• Feststellbremse (S. 316)
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und
automatische Warnblinkanlage (S. 314)
• Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockier-
system (S. 314)

08

315
08 Starten und Fahren

Feststellbremse Feststellbremse anziehen Notbremse


Die Feststellbremse hält das Fahrzeug auf sei- Im Notfall kann die Feststellbremse angezo-
nem Platz, wenn der Fahrersitz nicht besetzt gen werden, wenn das Fahrzeug in Bewe-
ist, indem zwei Räder mechanisch blockiert gung ist, indem der Schalter PUSH LOCK/
werden. PULL RELEASE gedrückt und festgehalten
wird. Bei Loslassen des Schalters wird der
Funktion Bremsvorgang gestoppt.
Wenn die elektrische Feststellbremse arbei-
tet, ist ein schwaches Elektromotorgeräusch ACHTUNG
zu hören. Das Geräusch tritt auch bei auto-
matischen Funktionskontrollen der Feststell- In Fällen einer Notbremsung bei
Geschwindigkeiten über 10 km/h ertönt
bremse auf.
während des Bremsvorgangs ein akusti-
Wenn das Fahrzeug stillsteht und die Fest- sches Signal.
stellbremse angezogen wird, wirkt sie nur auf Feststellbremsregler - anziehen.
die Hinterräder. Wenn die Feststellbremse 1. Das Bremspedal kräftig durchtreten. Parken an einer Steigung
während der Fahrt betätigt wird, wird die Wird das Fahrzeug nach oben gerichtet an
gewöhnliche Fahrbremse verwendet, d. h. die 2. Den Schalter PUSH LOCK/PULL
RELEASE drücken. einer Steigung geparkt:
Bremse wirkt auf alle vier Räder. Die Brems-
wirkung geht auf die Hinterräder über, sobald > Das Symbol des Kombinations- • Die Räder stets von der Bordsteinkante
das Fahrzeug fast stillsteht. instruments beginnt zu blinken – leuch- wegdrehen.
tet es konstant, ist die Feststellbremse Wird das Fahrzeug nach unten gerichtet an
Niedrige Batteriespannung angezogen. einer Steigung geparkt:
Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist,
kann die Feststellbremse weder gelöst noch 3. Das Fahrbremspedal loslassen und • Die Räder stets zur Bordsteinkante hin-
angezogen werden. Bei zu niedriger Batterie- sicherstellen, dass das Fahrzeug still- drehen.
spannung eine Starthilfebatterie anschlieΤen, steht.
siehe Starthilfe mit Batterie (S. 291). • Beim Parken des Fahrzeugs muss sich WARNUNG
der Schalt-/Wählhebel im 1. Gang Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest-
(Schaltgetriebe) oder in Stellung P (Auto- stellbremse anzuziehen - ein eingelegter
matikgetriebe) befinden. Gang oder die P-Stellung des Getriebes
genügt nicht, um das Fahrzeug in allen
08 Situationen zu halten.

316
08 Starten und Fahren

Feststellbremse lösen ACHTUNG 2. Den Motor anlassen.

Die Feststellbremse kann auch manuell 3. Das Bremspedal kräftig durchtreten.


gelöst werden, indem statt des Bremspe- 4. Den Wählhebel in Stellung D oder R
dals das Kupplungspedal betätigt wird. bewegen und Gas geben.
Volvo empfiehlt die Betätigung des Brems-
pedals. > Die Feststellbremse wird gelöst
und das Symbol des Kombinations-
Feststellbremse automatisch lösen instruments erlischt.
1. Den Motor anlassen.
ACHTUNG
2. Den 1. Gang oder den Rückwärtsgang
einlegen. Die Feststellbremse wird aus Sicherheits-
gründen erst dann automatisch gelöst,
3. Die Kupplung loslassen und Gas geben. wenn der Motor läuft und der Fahrer den
Feststellbremsregler - lösen. Sicherheitsgurt angelegt hat. Bei Fahrzeu-
> Die Feststellbremse wird gelöst
gen mit Automatikgetriebe wird die Fest-
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe und das Symbol des Kombinations- stellbremse unmittelbar bei Betätigung des
instruments erlischt. Gaspedals und Wählhebelstellung D bzw.
Feststellbremse manuell lösen R gelöst.
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
schloss14 stecken.
Feststellbremse manuell lösen Schwere Ladungen an Steigungen
2. Das Bremspedal kräftig durchtreten. 1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- Schwere Ladungen, wie z. B. ein Anhänger,
3. Am Schalter PUSH LOCK/PULL schloss14 stecken. können dazu führen, dass das Fahrzeug rück-
RELEASE ziehen. wärts rollt, wenn die Feststellbremse an kräf-
2. Das Bremspedal kräftig durchtreten.
> tigen Steigungen automatisch gelöst wird.
Die Feststellbremse wird gelöst 3. Am Schalter ziehen. Dies können Sie vermeiden, indem Sie den
und das Symbol des Kombinations- Regler beim Anfahren drücken. Den Regler
instruments erlischt. > Die Feststellbremse wird gelöst
und das Symbol des Kombinations- loslassen, sobald der Motor zieht.
instruments erlischt. Bremsbeläge wechseln
Feststellbremse automatisch lösen Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der
1. Sicherheitsgurt anlegen. Konstruktion der elektrischen Feststellbremse 08

14 Für Fahrzeuge mit Keyless-System: Auf START/STOP ENGINE drücken.


}}

317
08 Starten und Fahren
||
in einer Werkstatt gewechselt werden – eine und gelöscht werden können, siehe Mitteilun-
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. gen - Verwaltung (S. 114).

Symbole und Mitteilungen


Weitere Informationen, wie die Textmitteilun-
gen im Kombinationsinstrument angezeigt

Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme


"Mitteilung" • Mitteilung im Kombinationsinstrument lesen.

Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
Sollte das Symbol in einer anderen Situation blinken, ist ein Fehler aufgetreten.
• Mitteilung im Kombinationsinstrument lesen.

Feststellbremse Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht gelöst werden kann:
nicht vollstän-
• Versuchen, die Bremse anzuziehen und wieder zu lösen.
dig gelöst
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist:
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Achtung! Ein Warnsignal ertönt bei Weiterfahrt mit dieser Fehlermeldung.

08

318
08 Starten und Fahren

Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme


Feststellbremse Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht angezogen werden kann:
nicht betätigt
• Versuchen, die Bremse zu lösen und wieder anzuziehen.
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist:
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Die Mitteilung erscheint ebenfalls in Fahrzeugen mit Schaltgetriebe, wenn das Fahrzeug mit langsamer
Geschwindigkeit und offener Tür gefahren wird, um den Fahrer darauf aufmerksam zu machen, dass die Fest-
stellbremse unbeabsichtigt gelöst worden sein kann.

Feststellbremse Ein Fehler ist aufgetreten:


Wartung erfor-
• Versuchen, die Bremse anzuziehen und wieder zu lösen.
derlich
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist:
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

Wenn das Fahrzeug vor Behebung eines


eventuellen Fehlers geparkt werden muss,
müssen die Räder wie beim Parken an einer
Steigung gedreht werden und der Schalt-/
Wählhebel muss sich im 1. Gang (Hand-
schaltgetriebe) oder in Stellung P (Automatik-
getriebe) befinden.
Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen
Druck auf die OK-Taste des Blinkerhebels
ausgeblendet werden.

Themenbezogene Informationen
• Fahrbremse (S. 313)
08

319
08 Starten und Fahren

Fahren durch Wasser WICHTIG Überhitzung


Beim durchwaten wird das Fahrzeug durch Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. bei
Motorschäden können die Folge sein,
eine Fahrbahn gefahren, die mit Wasser wenn Wasser in das Luftfilter gelangt. anspruchsvollen Fahrten in steilem Gelände
bedeckt ist. Beim Fahren durch Wasser ist oder bei warmer Witterung besteht die Gefahr
größte Vorsicht angebracht. Bei Tiefen über 25 cm kann Wasser in den der Überhitzung von Motor und Antriebssys-
Antriebsstrang gelangen, dadurch wird das
tem – besonders bei schwerer Zuladung.
Das Fahrzeug kann mit einer Geschwindigkeit Schmiervermögen der Κle herabgesetzt,
von höchstens 10 km/h durch eine Wasser- wodurch sich die Lebensdauer des betreff- Informationen zur Überhitzung beim Fahren
enden Systems verkürzt.
tiefe von bis zu 25 cm gefahren werden. mit Anhänger, siehe Fahren mit Anhänger*
Besondere Vorsicht ist beim Durchfahren von Schäden an Motor, Getriebe, Abgasturbo- (S. 331).
strömendem Gewässer geboten. lader, Differentialgetriebe oder deren Bau-
teilen, die auf Überschwemmungen, hyd- • Bei warmer Witterung vor der Fahrt
Beim Durchfahren von Wasser eine geringe rostatische Sperre oder Κlmangel zurück- Zusatzbeleuchtung vor dem Kühlergrill
Geschwindigkeit beibehalten und das Fahr- zuführen sind, sind nicht von der Garantie entfernen.
zeug nicht anhalten. Nach dem Durchfahren abgedeckt. • Wenn die Temperatur in der Kühlanlage
des Wassers leicht das Bremspedal betäti- Beim Absterben des Motors im Wasser des Motors zu hoch wird, leuchtet im
gen, um zu kontrollieren, ob die vollständige versuchen Sie nicht das Fahrzeug wieder Informationsdisplay des Kombinations-
Bremskraft erreicht wird. Wasser und bei- zu starten - lassen Sie das Fahrzeug in instruments ein Warnsymbol auf und es
spielsweise Schlamm können die Bremsbe- eine Werkstatt, vorzugsweise in eine erscheint die Textmitteilung Hohe
läge durchnässen, was zu einer verzögerten Volvo-Vertragswerkstatt, schleppen. Motortemperatur Sicher anhalten –
Bremsleistung führt. Schwere Motorschäden drohen. das Fahrzeug auf sichere Weise anhalten
und den Motor zur Abkühlung einige
• Die Steckverbinder der elektrischen
Themenbezogene Informationen Minuten im Leerlauf laufen lassen.
Motorheizung* und der Anhängerzugvor-
richtung nach Fahrten durch Wasser und • Bergen (S. 342) • Wird die Textmitteilung Hohe
Schlamm säubern. • Abschleppen (S. 339) Motortemperatur Motor abstellen oder
Motorkühlmittel niedrig Sicher
• Das Fahrzeug nicht eine längere Zeitlang
anhalten angezeigt, muss nach dem
in schwellerhohem Wasser stehen lassen
Anhalten des Fahrzeugs der Motor abge-
– dies kann zu Störungen in der Fahr-
stellt werden.
zeugelektrik führen.
• Bei Überhitzung im Getriebe wird eine
eingebaute Schutzfunktion im Getriebe
08 aktiviert, die u. a. ein Warnsymbol im
Kombinationsinstrument einschaltet und
im Display die Textmitteilung Getriebe
heiß Geschwindigkeit reduzieren oder

320 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Getriebe heiß Sicher anhalten Fahrt mit offener Heckklappe/offenem Überlastung - Startbatterie
Abkühlung abwarten ausgibt – die Kofferraumdeckel Die Startbatterie (S. 404) wird durch die ver-
gegebene Empfehlung befolgen und die Bei der Fahrt mit offener Heckklappe können schiedenen Funktionen unterschiedlich stark
Geschwindigkeit reduzieren oder das giftige Abgase durch den Kofferraum in das belastet. Bei abgestelltem Motor den Zünd-
Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und schlüssel möglichst nicht in Schlüsselstellung
Fahrzeug geraten.
den Motor einige Minuten im Leerlauf lau-
II (S. 80) bringen. Stattdessen Stellung I ver-
fen lassen, damit das Getriebe abkühlen
WARNUNG wenden, da hierbei weniger Strom verbraucht
kann.
wird.
• Bei Überhitzung kann sich die Klimaan- Fahren Sie nicht mit offener Heckklappe,
lage des Fahrzeugs vorübergehend giftige Abgase könne über den Laderaum Hierbei ist auch auf verschiedenes Zubehör
in das Fahrzeug eingesogen werden.
abschalten. zu achten, das die elektrische Anlage belas-
• Den Motor nach starker Beanspruchung tet. Keine Funktionen verwenden, die bei
nicht auf der Stelle abstellen. Themenbezogene Informationen abgestelltem Motor viel Strom verbrauchen.
• Beladung (S. 155) Beispiele für solche Funktionen sind:
ACHTUNG • Gebläse
Es ist normal, dass der Lüfter des Motors • Scheinwerfer
eine Weile nach dem Ausschalten des • Scheibenwischer
Motors weiterarbeitet.
• Stereoanlage (hohe Lautstärke).
Bei niedriger Startbatteriespannung wird der
Text Batterie Ladezustand niedrig
Energiesparmodus im Informationsdisplay
des Kombinationsinstruments angezeigt. Die
Energiesparfunktion schaltet dann bestimmte
Funktionen aus oder reduziert die Belastung
der Batterie, z. B. durch Herunterregeln des
Innenraumgebläses und/oder der Lautstärke
der Stereoanlage.
– Die Startbatterie in diesem Fall laden;
dazu den Motor anlassen und mindestens
15 Minuten laufen lassen – die Startbatte- 08
rie wird während der Fahrt besser gela-
den als im Leerlauf und im Stillstand.

321
08 Starten und Fahren

Vor längeren Fahrten Fahren im Winter peraturen stellen gröΤere Anforderungen


Vor längeren Fahrten ist es vorteilhaft, fol- Beim Fahren im Winter ist es wichtig, an die Startbatterie. Gleichzeitig verrin-
gende Punkte durchzugehen: bestimmte Kontrollen durchzuführen, um zu gert sich die Kapazität der Batterie durch
gewährleisten, dass das Fahrzeug auf sichere die Kälte.
• Überprüfen, ob der Motor ordnungsge- Weise gefahren werden kann. • Scheibenreinigungsflüssigkeit (S. 404)
mäΤ funktioniert und der Kraftstoffver- verwenden, damit sich im Wischwasser-
brauch (S. 448) normal ist. Besonders vor Beginn der kalten Jahreszeit behälter kein Eis bildet.
• Darauf achten, dass keine Leckage (Kraft- zu überprüfen: Für die bestmögliche Traktion empfiehlt Volvo
stoff, Κl oder andere Flüssigkeiten) vor- • Der Glykolgehalt des Kühlmittels (S. 391) bei Schnee- oder Glättegefahr Winterreifen an
kommt. für den Motor muss mindestens 50 % allen Rädern.
• Sämtliche Glühlampen und die Profiltiefe betragen. Diese Mischung schützt den
der Reifen überprüfen. Motor bei Temperaturen bis zu ca. –35 °C ACHTUNG
• Das Mitführen eines Warndreiecks vor Frostsprengung. Für den besten
Frostschutz dürfen verschiedene Glykols- In bestimmten Ländern ist die Verwendung
(S. 355) ist in bestimmten Ländern von Winterreifen gesetzlich vorgeschrie-
gesetzlich vorgeschrieben. orten nicht gemischt werden.
ben. Reifen mit Spikes sind nicht in allen
• Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, Ländern zugelassen.
Themenbezogene Informationen um eine Kondensbildung zu verhindern.
• Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen
• Die Viskosität des Motoröls ist wichtig. Κl
(S. 386) Glatte Straßen
mit niedrigerer Viskosität (dünneres Κl)
Üben Sie daher das Fahren auf rutschiger
• Radwechsel - Rad entfernen (S. 351) erleichtert das Starten bei kalten AuΤen-
Oberfläche unter kontrollierten Bedingungen,
• Lampenwechsel – Allgemeines (S. 394) temperaturen und verringert zudem den
um zu lernen, wie das Fahrzeug reagiert.
Kraftstoffverbrauch bei kaltem Motor. Für
weitere Informationen zu geeigneten Κlen Themenbezogene Informationen
siehe Motoröl - ungünstige Fahrbedin-
gungen (S. 440).
• Fahren im Winter (S. 322)

WICHTIG
Κl mit niedriger Viskosität darf bei harter
Fahrweise oder warmen Witterungsverhält-
nissen nicht verwendet werden.
08
• Den Zustand der Startbatterie und ihren
Ladezustand überprüfen. Niedrige Tem-

322
08 Starten und Fahren

Kraftstofftankklappe - Öffnen/ Kraftstofftankklappe - manuelles Themenbezogene Informationen


schließen Öffnen • Kraftstoff einfüllen (S. 324)
Die Kraftstofftankklappe kann folgendermaßen Die Kraftstofftankklappe kann von Hand geöff-
geöffnet/geschlossen werden: net werden, wenn das elektrische Öffnen vom
Fahrzeuginnenraum nicht möglich ist.
Kraftstofftankklappe öffnen/schließen

Die Kraftstofftankklappe mit der Taste am 1. Die Seitenklappe im Laderaum öffnen/


Schalterfeld Beleuchtung öffnen – die Klappe entfernen (auf derselben Seite wie die
öffnet sich, sobald die Taste losgelassen Kraftstofftankklappe).
wird. 2. Einen perforierten Teil in der Isolierung
Im Display des Kombinationsinstru- aufweiten/öffnen und nach einem grünen
Seilzug mit Griff tasten.
ments wird durch einen Pfeil auf das
Symbol angezeigt, auf welcher Seite sich der 3. Den Seilzug vorsichtig gerade nach hin-
Tankdeckel befindet. ten ziehen, bis die Tankklappe mit einem
Klick herausklappt.
• Die Klappe schlieΤen. Dazu die Klappe
zudrücken, bis ein Klickgeräusch bestä-
WICHTIG
tigt, dass sie geschlossen ist.
Vorsichtig an der Schnur ziehen – zum 08
Themenbezogene Informationen Freigeben des Klappenschlosses ist nur
• Kraftstoff einfüllen (S. 324) ein minimaler Kraftaufwand erforderlich.

323
08 Starten und Fahren

Kraftstoff einfüllen ACHTUNG Kraftstoff - Handhabung


Beim Tanken unbedingt beachten: Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als
Ein übervoller Tank kann bei warmer Witte-
rung überlaufen. der in den Empfehlungen von Volvo angege-
Tankverschluss öffnen/schließen benen Qualität verwenden, da sich dies nega-
tiv auf die Motorleistung und den Kraftstoff-
Mit einem Kanister tanken15 verbrauch auswirkt.
Benutzen Sie zum Tanken mit einem Reser-
vekanister den Trichter unter dem Laderaum- WARNUNG
boden.
Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor
Darauf achten, dass das Trichterrohr weit Kraftstoffspritzern schützen.
genug in das Einfüllrohr hineinreicht. Im Ein- Falls Kraftstoff in die Augen gerät ggf. vor-
füllrohr befindet sich eine bewegliche Klappe, handene Kontaktlinsen herausnehmen und
die vom Trichterrohr geöffnet werden muss, die Augen mindestens 15 Minuten mit
bevor das Fahrzeug betankt werden kann. reichlich Wasser spülen. Einen Arzt aufsu-
chen.
Themenbezogene Informationen Kraftstoff nicht schlucken! Kraftstoffe wie
Der Tankverschluss kann an der Klappe aufge- • Kraftstofftankklappe - manuelles Κffnen Benzin, Bioethanol sowie Mischungen die-
hängt werden. (S. 323) ser beiden Kraftstoffe und Diesel sind
Bei hohen AuΤentemperaturen kann ein Über- • Kraftstoff - Handhabung (S. 324) äuΤerst giftig und können, wenn sie
druck im Tank entstehen. Den Verschluss in geschluckt werden, zu dauerhaften Verlet-
diesem Fall langsam öffnen. zungen oder zum Tod führen. Bei Ver-
schlucken von Kraftstoff sofort einen Arzt
• Nach dem Tanken – den Verschluss wie- aufsuchen.
der anbringen und drehen, bis ein oder
mehrere Klickgeräusche zu hören sind.

Kraftstoff einfüllen
• Nicht zu viel Kraftstoff in den Tank einfül-
len. Den Tankvorgang beenden, wenn
sich die Zapfpistole abschaltet.

08

15 Gilt nur für Fahrzeuge mit Dieselmotor.

324
08 Starten und Fahren

WARNUNG Themenbezogene Informationen Kraftstoff - Benzin


• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 330) Benzin wird als Kraftstoff für den Motor ver-
Auf den Boden verschütteter Kraftstoff
kann sich entzünden. • Kraftstoff - Diesel (S. 326) wendet.

Eine kraftstoffbetriebene Heizung vor dem • Dieselpartikelfilter (DPF) (S. 329) Tanken Sie ausschlieΤlich Benzin namhafter
Tanken ausschalten. • Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ Hersteller. Verzichten Sie grundsätzlich auf
Tragen Sie beim Tanken niemals ein einge- (S. 448) Kraftstoff unbekannter Qualität. Sofern ver-
schaltetes Mobiltelefon in der Hand. Das • Kraftstofftank - Fassungsvermögen fügbar, sollte das Benzin die Norm EN 228
Klingelsignal kann eine Funkenbildung ver- (S. 447) erfüllen.
ursachen und die Benzindämpfe anzün-
den, was wiederum zu Feuer und Verlet- • 95 RON eignet sich bei normaler Bean-
zungen führen kann. spruchung des Fahrzeugs.
• Für maximale Leistung und Wirtschaft-
lichkeit wird 98 RON empfohlen.
WICHTIG
Für die bestmögliche Leistung und einen opti-
Werden verschiedene Kraftstoffarten16 malen Kraftstoffverbrauch wird für die Fahrt
gemischt oder nicht empfohlene Kraft- bei AuΤentemperaturen über +38 °C die
stoffe verwendet, verlieren die Garantien höchstmögliche Oktanzahl empfohlen.
von Volvo und ggf. ergänzende Wartungs-
verträge ihre Gültigkeit; dies gilt für alle
Motoren. Hinweis: Hiervon ausgenommen WICHTIG
sind Motoren, die auf die Betankung mit
Ethanol-Kraftstoff (E85) ausgelegt sind. • Nur bleifreien Kraftstoff verwenden,
um den Katalysator nicht zu beschädi-
gen.
ACHTUNG • Kraftstoff, der bis zu
Extreme Witterungsverhältnisse, das Fah- 10 Volumenprozent Ethanol enthält, ist
ren mit einem Anhänger oder das Fahren zulässig.
in groΤen Höhen sind in Kombination mit • Kraftstoff, der metallische Zusätze ent-
der Kraftstoffqualität Faktoren, die sich auf hält, darf nicht verwendet werden.
das Leistungsvermögen des Fahrzeugs
auswirken können. • Verwenden Sie keine Zusätze, die
nicht von Volvo empfohlen wurden.
08

16 Gilt nur für das Mischen von Benzin und Ethanol-Kraftstoff.


}}

325
08 Starten und Fahren
||
WICHTIG Kraftstoff - Diesel WICHTIG
Diesel wird als Kraftstoff für den Motor ver-
• Kraftstoff, der bis zu
wendet.
Für Dieselkraftstoff gilt:
10 Volumenprozent Ethanol enthält, ist
• Er muss die Normen EN 590 und/oder
zulässig. Tanken Sie ausschlieΤlich Marken-Diesel- SS 155435 erfüllen
• E10-Benzin nach EN 228 (max. kraftstoff. Verzichten Sie grundsätzlich auf
• Sein Schwefelgehalt darf 10 mg/kg
10 Volumenprozent Ethanol) ist zuläs- Kraftstoff unbekannter Qualität. Dieselkraft- nicht übersteigen
sig. stoff sollte die Norm EN 590 und/oder
SS 155435 erfüllen. Dieselmotoren reagieren • Er darf höchstens 7 Vol-% FAME
• Ein höherer Ethanolgehalt als in E10 (Fatty Acid Methyl Ester) enthalten.
(max. 10 Volumenprozent Ethanol), wie empfindlich auf Verunreinigungen im Kraft-
z. B. E85, ist nicht zulässig. stoff, wie z. B. Metallpartikel oder einen zu
hohen Schwefelgehalt. WICHTIG
• Ein höherer Ethanolgehalt als in E10
(max. 10 Volumenprozent Ethanol), wie Der Dieselkraftstoff kann bei niedrigen Tem- Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht ver-
z. B. E85, ist nicht zulässig. peraturen (–6 °C bis –40 °C) Paraffin aus- wendet werden:
scheiden. Dies kann zu Startproblemen füh-
ren. Die gröΤeren Mineralölkonzerne bieten
• Spezialzusätze
Themenbezogene Informationen
überdies speziellen Dieselkraftstoff für Tem- • Schiffsdieselkraftstoff
• Kraftstoff - Handhabung (S. 324)
peraturen um den Gefrierpunkt an. Dieser ist • Heizöl
• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 330)
bei niedrigen Temperaturen leichtflüssiger • FAME17 (Fatty Acid Methyl Ester) und
• Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ und verringert die Gefahr von Wachsbildung pflanzliches Κl.
(S. 448) in der Kraftstoffanlage.
Diese Kraftstoffe entsprechen nicht den
• Kraftstofftank - Fassungsvermögen Wenn der Tank immer gut gefüllt gehalten Anforderungen gemäΤ Volvos Empfehlun-
(S. 447) gen und tragen zum erhöhten VerschleiΤ
wird, verringert sich die Gefahr, dass sich
dort Kondenswasser bildet. Beim Tanken und zu Motorschäden bei, die nicht von
darauf achten, dass der Bereich um das Ein- Volvos Garantien gedeckt werden.
füllrohr sauber ist. Kraftstoffspritzer auf dem
Lack vermeiden und ggf. mit Wasser und Tank leergefahren
Seife entfernen. Bedingt durch die Konstruktion der Kraftstoff-
anlage eines Dieselmotors kann, wenn der
Kraftstoff ausgeht, für den erneuten Start
08

17 Der Dieselkraftstoff kann eine bestimmte Menge FAME enthalten, mehr darf nicht beigemengt werden.

326
08 Starten und Fahren

nach dem Tanken eine Entlüftung in der Kondenswasser im Kraftstofffilter Katalysatoren


Werkstatt erforderlich sein. ablassen Die Aufgabe der Katalysatoren ist die Reini-
Nachdem der Tank leergefahren wurde, muss Im Kraftstofffilter wird Kondenswasser im gung der Abgase. Die Katalysatoren sind in
die Kraftstoffanlage zunächst eine Kontrolle Kraftstoff ausgeschieden, das anderenfalls der Nähe des Motors platziert, um schnell ihre
durchführen. Dies kann etwas Zeit in Motorstörungen verursachen kann. Betriebstemperatur zu erreichen.
Anspruch nehmen. Daher vor dem Anlassen Der Kraftstofffilter ist gemäΤ den im Service- Die Katalysatoren bestehen aus einem Mono-
des Motors nach dem Befüllen des Kraftstoff- und Garantieheft angegebenen Intervallen zu lithen (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen.
tanks mit Diesel wie folgt vorgehen: entleeren, sowie wenn der Verdacht besteht, Die Kanalwände sind mit einer Schicht aus
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- dass verunreinigter Kraftstoff verwendet Platin, Rhodium und Palladium versehen.
schloss stecken und bis in die Endstel- wurde. Für weitere Informationen siehe Volvo- Diese Metalle haben eine Katalysatorwirkung,
lung drücken. Für weitere Informationen Serviceprogramm (S. 378). d. h. sie beschleunigen die chemische Reak-
siehe Schlüsselstellungen (S. 79). tion ohne hierbei selbst verbraucht zu wer-
2. Die START-Taste drücken, ohne das WICHTIG den.
Brems- und/oder Kupplungspedal durch- Manche Sonderzusätze unterbinden die
zudrücken. Wasserabscheidung im Kraftstofffilter. LambdasondeTM Sauerstoffsensor
3. Etwa eine Minute warten. Die Lambdasonde ist Teil in einem Regelsys-
tem zur Verringerung der Emissionen und
4. Zum Anlassen des Motors: Das Brems- Themenbezogene Informationen Verbesserung der Wirtschaftlichkeit. Für wei-
und/oder Kupplungspedal durchdrücken • Kraftstoff - Handhabung (S. 324) tere Informationen siehe Kraftstoffverbrauch
und noch einmal auf die START-Taste
drücken.
• Dieselpartikelfilter (DPF) (S. 329) und CO2-AusstoΤ (S. 448).
• Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ Eine Lambdasonde (Sauerstoffsensor) über-
(S. 448) wacht den Sauerstoffgehalt der Abgase, die
ACHTUNG
den Motor verlassen. Der Messwert aus der
Vor dem Auffüllen von Kraftstoff bei Kraft- Abgasanalyse wird in einem elektronischen
stoffmangel:
System verarbeitet, welches kontinuierlich die
• Das Fahrzeug auf möglichst ebenem/ Einspritzventile steuert. Das Verhältnis des
waagerechtem Boden parken - ist das dem Motor zugeführten Kraftstoff-Luft-Gemi-
Fahrzeug geneigt, können Lufttaschen sches wird fortlaufend geregelt. Diese Rege-
in der Kraftstoffzufuhr auftreten. lung schafft optimale Verhältnisse für eine
effektive Verbrennung und sorgt zusammen
08
mit dem Dreiwege-Katalysator für eine Verrin-
gerung der Schadstoffemissionen (Kohlen-
wasserstoffe, Kohlenmonoxid, Stickoxide).

}}

327
08 Starten und Fahren
||
Themenbezogene Informationen Kraftstoff - Bioethanol E85 nen siehe Anlassen des Motors – Flexifuel
• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 330) Als Kraftstoff für den Motor des Fahrzeugs (S. 289).
• Kraftstoff - Benzin (S. 325) wird Bioethanol E85 verwendet.
WICHTIG
• Kraftstoff - Diesel (S. 326) Die Kraftstoffanlage oder deren Komponen-
ten nicht modifizieren und keine Komponen- Darauf achten, dass der Reservekanister
ordentlich befestigt ist und der Deckel
ten durch Teile ersetzen, die nicht speziell für
dicht schlieΤt.
die Verwendung mit Bioethanol vorgesehen
sind.
WARNUNG
WARNUNG Ethanol ist gegenüber Funkenbildung
Methanol darf nicht verwendet werden. Ein empfindlich und es können sich explosive
Aufkleber auf der Innenseite der Tank- Gase im Reservekanister bilden, wenn die-
klappe zeigt vorschriftsmäΤige alternative ser mit Ethanol gefüllt wird.
Kraftstoffe.
Der Einsatz von Bauteilen, die nicht für Themenbezogene Informationen
Bioethanolmotoren konstruiert sind, kann • Kraftstoff - Handhabung (S. 324)
zum Brand, zu Verletzungen oder zu
Motorschäden führen. • Wirtschaftliche Fahrweise (S. 330)

Reservekanister

WICHTIG
Die Rechtsvorschriften zur Aufbewahrung
von Reservekanistern im Fahrzeug sind
von Land zu Land unterschiedlich. Bringen
Sie die geltenden Bestimmungen in Erfah-
rung.

Der Reservekanister im Fahrzeug sollte mit


08 Benzin gefüllt werden. Für weitere Informatio-

328
08 Starten und Fahren

Dieselpartikelfilter (DPF) Um die Regenerierung des Filters zu starten, Themenbezogene Informationen


Dieselfahrzeuge sind mit einem Partikelfilter das Fahrzeug fahren – am besten auf der • Kraftstoff - Handhabung (S. 324)
ausgestattet, wodurch eine effektivere Abgas- LandstraΤe oder auf der Autobahn – bis der • Kraftstoff - Diesel (S. 326)
reinigung möglich ist. Motor seine normale Betriebstemperatur
erreicht. Das Fahrzeug sollte dann • Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ
Die Partikel in den Abgasen werden während (S. 448)
weitere 20 Minuten lang gefahren werden.
der normalen Fahrt im Filter gesammelt. Um • Kraftstofftank - Fassungsvermögen
die Partikel zu verbrennen und den Filter zu ACHTUNG (S. 447)
entleeren, wird eine sog. Regenerierung
gestartet. Dazu ist erforderlich, dass der Während der Regenerierung kann Folgen-
des geschehen:
Motor seine normale Betriebstemperatur
erreicht hat. • Vorübergehend kann eine geringfügige
Herabsetzung der Motorleistung ver-
Die Regeneration des Partikelfilters erfolgt nommen werden.
automatisch und dauert normalerweise
10-20 Minuten. Bei niedriger Durchschnitts- • der Kraftstoffverbrauch kann vorüber-
geschwindigkeit kann sie etwas länger dau- gehend zunehmen
ern. Während der Regeneration erhöht sich • ein Brandgeruch kann vorkommen.
der Kraftstoffverbrauch etwas.

Regenerierung bei kalter Witterung Nach Beendigung der Regenerierung wird die
Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witte- Warnmitteilung automatisch gelöscht.
rung über kurze Strecken gefahren wird, Bei kalter Witterung die Standheizung* ver-
erreicht der Motor nicht seine normale wenden, da der Motor so schneller seine nor-
Betriebstemperatur. Dies führt dazu, dass male Betriebstemperatur erreicht.
keine Regenerierung des Dieselpartikelfilters
erfolgt und der Filter nicht entleert wird. WICHTIG
Sobald das Filter zu ca. 80 % mit Partikeln Falls das Filter sich vollständig mit Parti-
gefüllt ist, leuchtet das gelbe Warndreieck im keln gefüllt hat, lässt sich der Motor
Kombinationsinstrument auf, und im Informa- schwer starten, und das Filter wird funkti-
tionsdisplay erscheint die Mitteilung Rußfilter onsuntauglich. Dabei besteht die Gefahr,
voll Siehe Handbuch. dass das Filter ausgetauscht werden 08
muss.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 329


08 Starten und Fahren

Wirtschaftliche Fahrweise • Der Kraftstoffverbrauch kann je nach Themenbezogene Informationen


Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie montierten Reifen variieren – lassen Sie • Kraftstoff - Handhabung (S. 324)
sich von Ihrem Vertragshändler beraten.
vorausschauend und vorsichtig fahren und • Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ
Fahrweise und Geschwindigkeit an die herr- • Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus (S. 448)
schenden Verkehrsverhältnisse anpassen. dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto
höher der Energieverbrauch.
• Kraftstofftank - Fassungsvermögen
(S. 447)
• Für den niedrigsten Kraftstoffverbrauch
• Nutzen Sie beim Bremsen die Motor-
ECO (S. 311)*18 aktivieren. bremse, wenn dies ohne Gefährdung
• Der ECO Guide zeigt Ihnen, wie wirt- anderer Verkehrsteilnehmer möglich ist.
schaftlich das Fahrzeug gefahren wird,
• Dachlast und Dachbox führen zu einem
siehe Eco guide & Power guide* (S. 68). gröΤeren Luftwiderstand und erhöhen
• Fahren Sie im höchst möglichen Gang den Energieverbrauch – den Dachge-
und passen Sie Ihre Fahrweise an die päckträger entfernen, wenn er nicht
Verkehrssituation und an die StraΤe an – benötigt wird.
niedrige Motordrehzahlen führen zu
• Vermeiden Sie das Fahren mit offenen
einem niedrigeren Kraftstoffverbrauch. Fenstern.
Nutzen Sie die Schaltanzeige (S. 293).
Zur Umweltphilosophie der Volvo Car Corpo-
• Unnötiges Beschleunigen und starkes
ration siehe Umweltphilosophie der Volvo Car
Bremsen vermeiden.
Corporation (S. 22).
• Schnelles Fahren verbraucht mehr Kraft-
stoff – je höher die Geschwindigkeit, Weitere Informationen zum Kraftstoffver-
desto höher der Luftwiderstand. brauch siehe Kraftstoffverbrauch und CO2-
AusstoΤ (S. 448).
• Den Motor nicht im Leerlauf warmfahren,
sondern so schnell wie möglich mit leich-
ter Belastung losfahren – ein kalter Motor WARNUNG
verbraucht mehr Kraftstoff als ein war- Den Motor niemals während der Fahrt
mer. abstellen, z. B. im Gefälle, da ansonsten
• Fahren Sie mit dem richtigen Luftdruck in wichtige Systeme deaktiviert werden, wie
den Reifen und kontrollieren Sie diesen z. B. die Servolenkung und die Bremskraft-
unterstützung.
regelmäΤig – wählen Sie für beste Ergeb-
08 nisse den ECO -Reifendruck, siehe Reifen
- zugelassener Reifendruck (S. 453).

18 Gilt nur für Fahrzeuge mit Automatikgetriebe.

330 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Fahren mit Anhänger* • Beim Fahren mit Anhänger wird der Blinker- und Bremsleuchten an
Beim Fahren mit einem Anhänger sind einige Motor stärker als normal beansprucht. Anhängern
wichtige Sachen zu beachten, zum Beispiel • Nicht mit einem schweren Anhänger fah- Wenn eine der Blinkerleuchten am Anhänger
hinsichtlich der Anhängerzugvorrichtung, dem ren, wenn das Fahrzeug noch sehr neu defekt ist, blinkt das Blinkersymbol im Kombi-
Anhänger selbst, sowie der Lastverteilung im ist. Warten, bis das Fahrzeug eine Kilo- nationsinstrument schneller als normal und im
Anhänger. meterleistung von mindestens 1000 km Informationsdisplay erscheint der Text
aufweist. Blinker Anhänger defekt.
Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des
• Bei langen, steilen Gefällen werden die Ist eine der Bremsleuchten am Anhänger
Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung Bremsen erheblich stärker als normal
des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe defekt, erscheint der Text Bremslicht
beansprucht. In einen niedrigeren Gang
des Gewichts der Insassen und der gesamten Anhänger defekt.
schalten und die Geschwindigkeit ent-
Sonderausstattung, beispielsweise einer sprechend anpassen. Niveauregulierung*
Anhängerkupplung. Ausführlichere Informati-
onen siehe Gewichte (S. 435).
• Aus Sicherheitsgründen sollte die höchst- Die hinteren StoΤdämpfer behalten unabhän-
zulässige Geschwindigkeit für Fahrzeuge gig von der Zuladung des Fahrzeugs (bis zum
Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo mit Anhänger nicht überschritten werden. zulässigen Gesamtgewicht) stets eine kon-
montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erfor- Geltende Bestimmungen für zulässige stante Höhe bei. Wenn das Fahrzeug still-
derlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Geschwindigkeiten und Gewichte befol- steht, sinkt das Heck etwas ab, was vollkom-
Anhänger geliefert. gen. men normal ist
• Die Anhängerzugvorrichtung des Fahr- • Bei Fahrten mit Anhänger an langen, star-
ken Steigungen mit niedriger Geschwin- Anhängergewichte
zeugs muss zugelassen sein.
digkeit fahren. Für Informationen zu den zulässigen Anhän-
• Erkundigen Sie sich beim Nachrüsten der gergewichten von Volvo siehe Zuggewicht
Anhängerzugvorrichtung bei Ihrem Volvo • Fahrten mit Anhänger an Steigungen von
über 12 % vermeiden. und Stützlast (S. 436).
Partner, ob Ihr Fahrzeug vollständig für
die Fahrt mit Anhänger ausgestattet ist.
Anhängerkabel ACHTUNG
• Die Ladung auf dem Anhänger so vertei- Wenn die Anhängerzugvorrichtung des Fahr-
len, dass das Gewicht auf der Anhänger- Die angegebenen höchsten Anhängerge-
zeugs einen 13-poligen und der Anhänger wichte sind die durch Volvo zugelassenen.
zugvorrichtung die maximal zulässige einen 7-poligen Steckverbinder hat, ist ein Durch nationale Fahrzeugbestimmungen
Stützlast nicht überschreitet. Adapter erforderlich. Ein von Volvo geneh- können Anhängergewichte und Geschwin-
• Den Reifendruck entsprechend der max. migtes Adapterkabel verwenden. Das Kabel digkeiten jedoch zusätzlich begrenzt sein.
Zuladung erhöhen. Weitere Informationen darf auf keinen Fall am Boden schleifen. Die Anhängerzugvorrichtungen können für
08
zu Reifendrücken siehe Reifen - zugelas- höhere Gewichte zertifiziert sein, als das
sener Reifendruck (S. 453). Fahrzeug ziehen darf.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 331


08 Starten und Fahren
||
WARNUNG Fahren mit Anhänger* – Fahren mit Anhänger* –
Schaltgetriebe Automatikgetriebe
Angegebene Empfehlungen für Anhänger-
gewichte sind zu befolgen. Der gesamte Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Stre- Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Stre-
Zug kann sonst bei Ausweichmanövern cken in warmer Witterung besteht Überhit- cken in warmer Witterung besteht Überhit-
und Einbremsungen schwer zu kontrollie- zungsgefahr. zungsgefahr.
ren sein.
Überhitzung • Ein Automatikgetriebe wählt stets den
Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Stre- optimalen Gang in Bezug auf Belastung
Themenbezogene Informationen cken in warmer Witterung besteht Überhit- und Motordrehzahl.
• Fahren mit Anhänger* – Schaltgetriebe zungsgefahr. • Bei Überhitzung leuchtet ein Warnsymbol
(S. 332)
im Kombinationsinstrument zusammen
• Fahren mit Anhänger* – Automatikge- • Nicht mit mehr als 4500 Umdrehungen
mit einer Mitteilung, die im Informations-
triebe (S. 332) pro Minute (Dieselmotor: 3500 Umdre-
hungen pro Minute) fahren – die Κltempe- display ausgegeben wird - gegebenen-
• Anhängerzugvorrichtung/Anhängerkupp- ratur kann anderenfalls zu weit ansteigen. falls der ausgegebenen Empfehlung
lung* (S. 333) Folge leisten.
• Lampenwechsel – Allgemeines (S. 394) Dieselmotor 5 Zyl.
Starke Steigungen
• Bei Überhitzungsgefahr beträgt die opti-
male Drehzahl des Motors 2300–3000 • Das Automatikgetriebe nicht mit einem
Umdrehungen pro Minute für die optima- höheren Gang sperren als der Motor „ver-
len Zirkulation der Kühlflüssigkeit. kraftet“ – das Fahren in höheren Gängen
mit niedriger Motordrehzahl ist nicht
Themenbezogene Informationen immer vorteilhaft.
• Fahren mit Anhänger* (S. 331)
Parken an einer Steigung
1. Die Fahrbremse durchdrücken.
2. Die Feststellbremse aktivieren.
3. Den Wählhebel in Stellung P bewegen.
4. Die Fahrbremse loslassen.
• Der Wählhebel muss sich in Parkstel-
lung P befinden, wenn ein Fahrzeug mit
08 Automatikgetriebe und angekuppeltem

332 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Anhänger geparkt wird. Stets die Fest- Anhängerzugvorrichtung/ ACHTUNG


stellbremse anziehen. Anhängerkupplung*
Falls eine Zugkugelkupplung mit Schwin-
• Zum Blockieren der Räder Keile verwen- Mit einer Anhängerzugvorrichtung kann zum gungsdämpfer verwendet wird, darf die
den, wenn ein Fahrzeug mit angekuppel- Beispiel ein Anhänger vom Fahrzeug gezogen Zugvorrichtungskugel nicht geschmiert
tem Anhänger an einer Steigung geparkt werden. werden.
wird.
Wenn das Fahrzeug mit einer teil-/abnehmba-
ren Anhängerzugvorrichtung ausgerüstet ist, Themenbezogene Informationen
WICHTIG
sorgfältig die Montagehinweise für das lose • Fahren mit Anhänger* (S. 331)
Siehe auch spezielle Informationen über Teil befolgen, siehe Abnehmbare Anhänger-
das langsame Fahren mit Anhänger für
zugvorrichtung* – Anbringen/Abnehmen
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
Powershift, siehe Automatikgetriebe - (S. 335).
Powershift* (S. 298).
WARNUNG
Anfahren an einer Steigung Falls das Fahrzeug mit einer abnehmbaren
1. Die Fahrbremse durchdrücken. Volvo-Anhängerkupplung ausgerüstet ist:
2. Den Wählhebel in Fahrstellung D bewe- • Die Einbauanweisungen sorgfältig
gen. beachten.

3. Die Feststellbremse lösen. • Der abnehmbare Teil muss vor Beginn


der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt
4. Die Fahrbremse loslassen und losfahren. werden.

Themenbezogene Informationen • Überprüfen Sie, dass das Anzeigefens-


ter grün ist.
• Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 294)

Unbedingt zu kontrollieren
• Der Kugelkopf muss regelmäΤig gereinigt
und mit Fett geschmiert werden.

08

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 333


08 Starten und Fahren

Abnehmbare Abnehmbare
Anhängerzugvorrichtung* – Anhängerzugvorrichtung* –
Aufbewahrung Technische Daten
Die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung ist Technische Daten für die abnehmbare Anhän-
im Kofferraum aufzubewahren. gerzugvorrichtung.

Technische Daten

Abmessungen, Befestigungspunkte
(mm)
A 998

G021485
Aufbewahrungsort der Anhängerzugvorrichtung.
B 81

C 854
WICHTIG
D 427
Die Anhängerzugvorrichtung stets nach
der Benutzung lösen und an dem für die- E 109
sen vorgesehenen Ort im Fahrzeug aufbe-
wahren. F 282

G Seitenträger
Themenbezogene Informationen
• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – H Kugelmitte
Technische Daten (S. 334)
• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
08 Anbringen/Abnehmen (S. 335)
• Fahren mit Anhänger* (S. 331)

334 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Themenbezogene Informationen Abnehmbare


• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Anhängerzugvorrichtung* –
Anbringen/Abnehmen (S. 335) Anbringen/Abnehmen
• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Gehen Sie zum Anbringen und Abnehmen der
Aufbewahrung (S. 334) abnehmbaren Anhängerzugvorrichtung wie
• Fahren mit Anhänger* (S. 331) folgt vor:

Anbringen

G021487
Überprüfen, ob sich der Mechanismus in
der unverriegelten Stellung befindet. Dazu
den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.

G018928
Die Schutzkappe entfernen. Dazu
zunächst die Sperre eindrücken und
dann die Kappe gerade nach hinten zie-

G021488
hen .

Das Anzeigefenster muss rot sein.

08

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 335


08 Starten und Fahren
||

G021489

G000000

G021494
Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn Sicherstellen, dass die Anhängerzugvor-
und hineinschieben, bis ein Klicken zu in die verriegelte Stellung drehen. Den richtung fest sitzt: Diese dazu hoch-,
hören ist. Schlüssel aus dem Schloss abziehen. herunter- und zurückbewegen.

WARNUNG
Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht
korrekt sitzt, muss sie abgenommen und
erneut wie zuvor beschrieben befestigt
werden.
G021490

WICHTIG
Nur die Kugel der Anhängerkupplung ein-
Das Anzeigefenster muss grün sein. schmieren, der restliche Kugelteil muss
sauber und trocken sein.

08

336
08 Starten und Fahren

G021495
Sicherheitskabel. Den Verriegelungsknopf eindrücken Den Verriegelungsknopf vollständig bis
und gegen den Uhrzeigersinn drehen , zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrü-
cken und gleichzeitig die Anhängerzug-
WARNUNG bis ein Klicken zu hören ist.
vorrichtung nach hinten und oben heraus-
Achten sie unbedingt darauf, das Sicher- ziehen.
heitsseil des Anhängers am dafür vorgese-
henen Halter anzubringen. WARNUNG
Eine im Fahrzeug aufbewahrte Anhänger-
zugvorrichtung sicher verankern, siehe
Anhängerzugvorrichtung abnehmen Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
Aufbewahrung (S. 334).

G018929
Den Schlüssel hineinstecken und im Uhr-
zeigersinn drehen, um das Schloss zu 08
entriegeln.
Die Schutzkappe aufschieben, bis sie
festschnappt.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 337


08 Starten und Fahren
||
Themenbezogene Informationen Anhängerstabilisator – TSA19 Handhabung
• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – Die Anhänger-Stabilisierungskontrolle (TSA Wenn das Gespann erst einmal in eine Pen-
Aufbewahrung (S. 334) (Trailer Stability Assist)) hat die Aufgabe, Fahr- delbewegung geraten ist, kann es schwierig
• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – zeuge mit angekuppeltem Anhänger in Situa- oder gar unmöglich sein, diese zu dämpfen.
Technische Daten (S. 334) tionen zu stabilisieren, in denen das Gespann Dabei ist das Gespann nur schwer kontrollier-
in eine Pendelbewegung gerät. bar und es besteht die Gefahr, dass es z. B.
• Fahren mit Anhänger* (S. 331)
in die falsche Spur gerät oder die Fahrbahn
TSAist Bestandteil der Stabilitätskontrolle verlässt.
(S. 193) ESC20.
Die Anhänger-Stabilisierungskontrolle über-
Funktion wacht kontinuierlich vor allem die seitlichen
Alle Kombinationen von Fahrzeugen und Bewegungen des Fahrzeugs. Werden Pendel-
Anhängern können in eine Pendelbewegung bewegungen erfasst, erfolgt eine individuelle
geraten. Gewöhnlich sind dazu hohe Bremsregelung der Vorderräder. Dies hat eine
Geschwindigkeiten erforderlich. Wenn jedoch stabilisierende Wirkung auf das Gespann. Oft
der Anhänger überladen oder die Ladung reicht das aus, damit der Fahrer wieder Kon-
falsch verteilt ist, z. B. zu weit hinten liegt, trolle über das Fahrzeug erlangt.
besteht die Gefahr für Pendelbewegungen Wenn die Pendelbewegungen – trotz des ers-
auch bei niedrigeren Geschwindigkeiten ten Eingriffs des TSA-Systems – nicht
(70–90 km/h). gedämpft werden, wird das Gespann an allen
Damit es in diesem Fall zu Pendelbewegun- Rädern abgebremst und gleichzeitig wird die
gen kommt, ist ein auslösender Faktor erfor- Antriebskraft des Motors reduziert. Nachdem
derlich, wie z. B.: die Pendelbewegungen sukzessive abge-
schwächt wurden und das Gespann wieder
• Das Fahrzeug mit Anhänger ist einem
stabil ist, unterbricht das System die Rege-
starken Seitenwind ausgesetzt.
lung und der Fahrer erhält wieder die vollstän-
• Das Fahrzeug mit Anhänger fährt auf dige Kontrolle über das Fahrzeug. Für weitere
unebener Fahrbahn oder passiert eine Informationen siehe Elektronische Stabilitäts-
Unebenheit. kontrolle (ESC) – Handhabung (S. 194).
• Schnelle Lenkradbewegungen.

08

19 Ist bei der Installation der Volvo Original-Anhängerzugvorrichtung enthalten.


20 (Electronic Stability Control) – Elektronische Stabilitätskontrolle.

338 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Starten und Fahren

Sonstiges Abschleppen WARNUNG


Eingriffe des TSA können im Geschwindig- Beim Abschleppen zieht ein Fahrzeug ein
keitsintervall 60-160 km/h erfolgen. anderes Fahrzeug mit Hilfe eines Abschlepp-
• Vor dem Abschleppen sicherstellen,
dass das Lenkradschloss entriegelt ist.
seils.
ACHTUNG • Der Transponderschlüssel muss in
Die laut Gesetz höchstzulässige Geschwin- Schlüsselstellung II stehen - in Stel-
Die TSA-Funktion wird ausgeschaltet, digkeit für das Abschleppen ist vor Beginn lung I sind alle Airbags deaktiviert.
sobald der Fahrer den Sport-Modus des Abschleppens in Erfahrung zu bringen.
wählt, siehe Elektronische Stabilitätskon- • Beim Abschleppen des Fahrzeugs nie
trolle (ESC) – Allgemeines (S. 193). 1. Das Lenkradschloss durch Einführen des den Transponderschlüssel aus dem
Transponderschlüssels in das Zünd- Zündschloss abziehen.
Eingriffe von TSA können ausbleiben, wenn schloss entriegeln und lange auf die
der Fahrer mit kräftigen Lenkradbewegungen START/STOP ENGINE-Taste drücken – WARNUNG
versucht, die Pendelbewegungen aufzuhe- Schlüsselstellung II wird aktiviert. Weitere
Informationen zu den Schlüsselstellungen Bremskraftverstärker und Lenkservo funk-
ben, da das System dann nicht beurteilen tionieren nicht bei ausgeschaltetem Motor
kann, ob die Pendelbewegungen vom Fahrer siehe Schlüsselstellungen (S. 79).
- durch Kraftaufwand auf das Bremspedal
oder vom Anhänger verursacht werden. 2. Der Transponderschlüssel muss sich ist etwa 5 Mal höher und die Lenkung ist
während des gesamten Abschleppvor- deutlich schwergängiger als normal.
Wenn das TSA-System arbeitet,
blinkt das ESC20-Symbol im Kombi- gangs im Zündschloss befinden.
nationsinstrument. 3. Das Abschleppseil muss gespannt blei- Handschaltgetriebe
ben, wenn das Zugfahrzeug die Vor dem Abschleppen:
Themenbezogene Informationen Geschwindigkeit senkt, um starkes – Den Schalthebel in die Neutralstellung
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Ruckeln zu vermeiden. Dazu den FuΤ bewegen und die Feststellbremse lösen.
Allgemeines (S. 193) leicht auf dem Bremspedal belassen.
4. Stets bremsbereit sein. Automatikgetriebe Geartronic
Vor dem Abschleppen:
– Den Wählhebel in Stellung N bewegen
und die Feststellbremse lösen.

08

20 (Electronic Stability Control) – Elektronische Stabilitätskontrolle.


}}

339
08 Starten und Fahren
||
WICHTIG WICHTIG WICHTIG
• Das Fahrzeug darf nicht schneller als Abschleppen vermeiden. Der Katalysator kann beim Versuch, den
80 km/h und nicht weiter als 80 km Motor anzuschleppen beschädigt werden.
• Um das Fahrzeug von einem bezüglich
geschleppt werden. der Verkehrssicherheit gefährlichen
• Bitte beachten, dass das Fahrzeug Platz fortzubewegen, kann es für eine Themenbezogene Informationen
stets so abzuschleppen ist, dass die kurze Strecke mit niedriger Geschwin- • Abschleppöse (S. 341)
Räder vorwärts rollen. digkeit abgeschleppt werden – jedoch
• Bergen (S. 342)
nicht weiter als 10 km und nur mit
einer Geschwindigkeit von weniger als
Automatikgetriebe Powershift 10 km/h. Dabei ist zu beachten, dass
Fahrzeuge mit Powershift-Getriebe sollten das Fahrzeug stets so abzuschleppen
nach Möglichkeit nicht abgeschleppt werden. ist, dass die Räder vorwärts rollen.
Wenn das Fahrzeug dennoch abgeschleppt • Beim Abschleppen über eine längere
werden muss, sollte die Strecke so kurz wie Strecke als 10 km muss das Fahrzeug
möglich sein und der Abschleppvorgang bei mit von der Fahrbahn angehobenen
sehr niedriger Geschwindigkeit erfolgen. Antriebsrädern abgeschleppt werden –
Bei Unsicherheit, ob das Fahrzeug mit die Beauftragung eines professionellen
Powershift-Getriebe ausgestattet ist oder Abschleppunternehmens wird empfoh-
nicht, kann die Bezeichnung auf dem Schild len.
des Getriebes unter der Motorhaube über-
prüft werden, siehe Typenbezeichnungen Vor dem Abschleppen:
(S. 431). Die Bezeichnung ”MPS6” bedeutet,
– Den Wählhebel in Stellung N bewegen
dass es ein Powershift ist – anderenfalls han-
und die Feststellbremse lösen.
delt es sich um das Automatikgetriebe
Geartronic. Starthilfe
Fahrzeug nicht anschleppen. Wenn die Start-
batterie so entladen ist, dass der Motor nicht
gestartet werden kann, eine Hilfsbatterie ver-
wenden, siehe Starthilfe mit Batterie (S. 291).
08

340
08 Starten und Fahren

Abschleppöse Die Abdeckung für den Befestigungs- Abschleppwagens hochzuziehen. Ob dies


Die Abschleppöse wird in eine mit Gewinde punkt der Abschleppöse gibt es in zwei möglich ist, hängt von Lage und Bodenfrei-
versehene Aussparung hinter einer Abde- Varianten, die jeweils auf unterschiedliche heit des Fahrzeugs ab. Wenn die Rampe des
ckung auf der rechten Seite des Stoßfängers Weise geöffnet werden müssen: Abschleppwagens zu steil ansteigt oder das
vorn oder hinten eingeschraubt. Fahrzeug keine ausreichende Bodenfreiheit
• Die Variante mit einer Aussparung wird
aufweist, kann dieses beim Versuch, es an
geöffnet, indem eine Münze oder ein
Befestigung der Abschleppöse ähnlicher Gegenstand in die Ausspa- der Abschleppöse hochzuziehen, beschädigt
rung gesteckt und die Abdeckung werden. Bei Bedarf das Fahrzeug mit der
nach auΤen gebogen wird. Dann den Hebeanordnung des Abschleppwagens anhe-
Deckel ganz herausklappen und ben.
abnehmen.
• Die andere Variante besitzt eine Mar- WARNUNG
kierung entlang der einen Seite oder in Es dürfen sich keine Personen oder
einer Ecke: Mit einem Finger auf die Gegenstände hinter dem Bergungsfahr-
Markierung drücken und gleichzeitig zeug befinden, wenn das abzuschlep-
die gegenüberliegende Seite/Ecke mit pende Fahrzeug auf die Pritsche gezogen
Hilfe einer Münze oder einem ähnli- wird.
chen Gegenstand herausklappen – die
Abdeckung bewegt sich um ihre Mit-
tellinie und kann dann abgenommen WICHTIG
werden. Die Abschleppöse ist ausschlieΤlich für
Die Abschleppöse bis zu ihrem Flansch das Abschleppen auf StraΤen vorgesehen
hineinschrauben. Die Κse z.B. mit dem – sie darf nicht verwendet werden, um ein
Fahrzeug aus einem StraΤengraben zu zie-
Radmutternschlüssel ordentlich festdre- hen oder ein festgefahrenes Fahrzeug zu
hen. bergen. Für das Bergen eines Fahrzeugs
Die Abschleppöse nach ihrer Benutzung professionelle Hilfe anfordern.
abschrauben und an dem für diese vorge-
sehenen Ort verstauen. Themenbezogene Informationen
Zum Schluss die Abdeckung wieder am • Abschleppen (S. 339)
Die Abschleppöse, die sich unter der
Bodenluke im Laderaum befindet, StoΤfänger anbringen. • Bergen (S. 342)
08
herausnehmen. Die Abschleppöse kann genutzt werden, um
das Fahrzeug auf die Pritsche eines

341
08 Starten und Fahren

Bergen WICHTIG
Ein Bergen bedeutet, dass das Fahrzeug mit
Die Abschleppöse ist ausschlieΤlich für
Hilfe eines anderen Fahrzeugs abtransportiert das Abschleppen auf StraΤen vorgesehen
wird. – sie darf nicht verwendet werden, um ein
Fahrzeug aus einem StraΤengraben zu zie-
Für das Bergen eines Fahrzeugs professio- hen oder ein festgefahrenes Fahrzeug zu
nelle Hilfe anfordern. bergen. Für das Bergen eines Fahrzeugs
Die Abschleppöse kann genutzt werden, um professionelle Hilfe anfordern.
das Fahrzeug auf die Pritsche eines
Abschleppwagens hochzuziehen. Ob dies WICHTIG
möglich ist, hängt von Lage und Bodenfrei-
heit des Fahrzeugs ab. Wenn die Rampe des Bitte beachten, dass das Fahrzeug stets
so abzuschleppen ist, dass die Räder vor-
Abschleppwagens zu steil ansteigt oder das
wärts rollen.
Fahrzeug keine ausreichende Bodenfreiheit
aufweist, kann dieses beim Versuch, es an • Teilweise angehobene Fahrzeuge mit
der Abschleppöse hochzuziehen, beschädigt Allradantrieb (AWD) dürfen nicht mit
werden. Bei Bedarf das Fahrzeug mit der einer höheren Geschwindigkeit als
Hebeanordnung des Abschleppwagens anhe- 70 km/h abgeschleppt werden. Das
ben. Fahrzeug sollte nicht über längere
Strecken als 50 km abgeschleppt wer-
den.
WARNUNG
Es dürfen sich keine Personen oder Themenbezogene Informationen
Gegenstände hinter dem Bergungsfahr-
zeug befinden, wenn das abzuschlep- • Abschleppen (S. 339)
pende Fahrzeug auf die Pritsche gezogen
wird.

08

342
RÄDER UND REIFEN
09 Räder und Reifen

09 Reifen - Pflege Neue Reifen Verschleiß und Wartung


Die Funktion eines Reifens besteht unter Der korrekte Reifendruck (S. 346) ergibt
anderem darin, auf dem Untergrund eine Haf- einen gleichmäΤigeren VerschleiΤ. Fahrweise,
tung zu erzeugen (Grip), Vibrationen zu dämp- Reifendruck, Klima und Beschaffenheit der
fen, und das Rad vor Verschleiß zu schützen. Fahrbahn haben einen Einfluss darauf, wie
schnell die Reifen altern und verschleiΤen.
Fahreigenschaften Um Unterschiede in der Profiltiefe zu verhin-
Die Reifen haben einen groΤen Einfluss auf dern sowie um zu vermeiden, dass Ver-
das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, schleiΤmuster entstehen, können die Vorder-
ReifengröΤe, Reifendruck und Geschwindig- und Hinterreifen regelmäΤig gegeneinander
keitsklasse sind wichtig für die Leistung des ausgetauscht werden. Der erste Wechsel
Fahrzeugs. sollte nach ca. 5000 km vorgenommen wer-
den, anschlieΤend alle 10000 km. Volvo emp-
Alter des Reifens fiehlt Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur Profil-
Alle Reifen, die älter als 6 Jahre sind, sollten, Bei Reifen spielt das Herstellungsdatum eine tiefe zur Kontrolle an eine Volvo-Vertrags-
selbst wenn sie unbeschädigt zu sein schei- Rolle. Reifen können sich nach einigen Jah- werkstatt zu wenden. Wenn bereits ein
nen, von einem Fachmann kontrolliert wer- ren verhärten und ihre Reibungseigenschaf- bedeutender Unterschied bezüglich des Ver-
den. Reifen altern selbst dann und werden ten können sich mit der Zeit reduzieren. Beim schleiΤes (> 1 mm Unterschied in der Profil-
spröde, wenn sie selten oder gar nicht ver- Reifenwechsel darauf achten, dass Sie so tiefe) zwischen den Reifen entstanden ist,
wendet werden. Die Funktion kann dann neue Reifen wie möglich bekommen. Dies ist sind die am wenigsten verschlissenen Reifen
beeinträchtigt werden. Dies gilt für alle Reifen, besonders wichtig bei Winterreifen. Die letz- stets hinten zu montieren. Ein Ausbrechen
die für den zukünftigen Gebrauch aufgehoben ten Ziffern der Ziffernfolge geben Herstel- der Vorderräder lässt sich normalerweise
werden. Beispiele für äuΤere Anzeichen dafür, lungswoche und -jahr an. Es handelt sich leichter aufheben als ein Ausbrechen der Hin-
dass sich der Reifen nicht für den Gebrauch dabei um die DOT-Kennzeichnung des Rei- terräder. Statt eines seitlichen Ausbrechens
eignet, sind Risse oder Verfärbungen. fens (Department of Transportation), die mit der Heckpartie und ggf. dem vollkommenen
vier Ziffern angegeben wird, z.B. 1510. Der Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug fährt
Reifen in der Abbildung wurde in Kalender- dieses dabei geradeaus weiter. Aus diesem
woche 15 des Jahres 2010 hergestellt. Grund ist es wichtig, dass die Hinterräder die
Traktion niemals vor den Vorderrädern verlie-
Sommer- und Winterreifen
ren.
Beim Wechsel von Sommer- zu Winterreifen
(oder umgekehrt) kennzeichnen, an welcher Reifen sind liegend oder aufgehängt zu
Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. lagern, nicht stehend.
L für links und R für rechts.

344
09 Räder und Reifen

Reifen - Drehrichtung 09
WARNUNG ACHTUNG
Auf Reifen mit Profil, die lediglich in eine
Ein beschädigter Reifen kann einen Kon- Es ist darauf zu achten, dass von beiden
trollverlust über das Fahrzeug verursa- Richtung drehen sollen, ist die Drehrichtung Reifenpaaren Typ, GröΤe und Fabrikat
chen. auf dem Reifen mit einem Pfeil gekennzeich- identisch sind.
net.
Themenbezogene Informationen Den in der Reifendrucktabelle (S. 453) emp-
• Reifen - GröΤen (S. 348) fohlenen Reifendruck einhalten.
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen Themenbezogene Informationen
(S. 349)
• Reifen - GröΤen (S. 348)
• Reifen - Lastindex (S. 349)
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen
• Reifen - Drehrichtung (S. 345) (S. 349)
• Reifen - VerschleiΤindikator (S. 346) • Reifen - Lastindex (S. 349)
• Reifen - Pflege (S. 344)
• Reifen - VerschleiΤindikator (S. 346)

G021778
Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens.
Die Reifen während ihrer gesamten Lebens-
dauer in dieselbe Drehrichtung laufen lassen.
Die Reifen sollten nur zwischen vorn und hin-
ten vertauscht werden, niemals zwischen
links und rechts und umgekehrt. Werden die
Reifen nicht korrekt montiert, verschlechtern
sich sowohl die Bremseigenschaften des
Fahrzeugs als auch die Fähigkeit, Regen,
Schnee und Matsch zu verdrängen. Die Rei-
fen mit dem meisten Profil sollten sich immer
hinten befinden (um die Gefahr des Ausbre-
chens zu verringern).

345
09 Räder und Reifen

09 Reifen - Verschleißindikator • Reifen - Lastindex (S. 349) Reifen - Luftdruck


Ein Verschleißindikator zeigt den Status der • Reifen - Drehrichtung (S. 345) Der Luftdruck von Reifen kann unterschiedlich
Lauffläche des Reifens. • Reifen - Pflege (S. 344) sein, und wird in bar gemessen.

Luftdruck des Reifens kontrollieren


Der Reifenluftdruck muss einmal im Monat
kontrolliert werden.

G021829

Verschleißindikatoren.
VerschleiΤindikatoren sind schmale Erhebun-
gen quer über der Lauffläche. Auf der Seite
des Reifens sind die Buchstaben TWI (Tread
Wear Indicator) zu sehen. Wenn die Profiltiefe
des Reifens auf 1,6 mm reduziert ist, befinden
sich Lauffläche und VerschleiΤindikatoren auf
gleicher Höhe. Die Reifen sind dann umge-
hend auszutauschen. Beachten, dass Reifen
mit einer geringen Profiltiefe sehr schlechte
Traktionseigenschaften bei Regen oder
Schnee aufweisen.

Themenbezogene Informationen
• Reifen - GröΤen (S. 348)
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen
(S. 349)

346
09 Räder und Reifen

• Reifendruck für die empfohlene Reifendi- Reifendruckschild Themenbezogene Informationen 09


mension des Fahrzeugs • Reifen - GröΤen (S. 348)
• ECO-Druck1 • Reifen - Geschwindigkeitsklassen
(S. 349)
ACHTUNG • Reifen - Lastindex (S. 349)
• Die Reifendruckkontrolle erfolgt bei • Reifen - Pflege (S. 344)
kalten Reifen. Mit kalten Reifen sind • Reifen - VerschleiΤindikator (S. 346)
Reifen gemeint, die die gleiche Tem-
peratur wie die AuΤentemperatur
haben. Nach einigen Kilometern Fahrt
werden die Reifen warm und der

G021830
Druck wird gröΤer.
• Zu niedriger Reifendruck erhöht den
Kraftstoffverbrauch, verkürzt die Rei- Auf dem Reifendruckaufkleber an der Türsäu-
fenlebensdauer und verschlechtert die leninnenseite auf der Fahrerseite (zwischen
StraΤenlage des Fahrzeugs. Das Fah- Vorder- und Fondtür) ist der bei unterschiedli-
ren mit zu niedrigem Reifendruck kann cher Beladung und unterschiedlichen
zu einer Überhitzung und Beschädi- Geschwindigkeitsverhältnissen geltende Rei-
gung des Reifens führen. Der Reifen- fendruck angegeben. Der Reifendruck ist
druck beeinflusst den Fahrkomfort, die auΤerdem in der Reifendrucktabelle angege-
Rollgeräusche und die Lenkfähigkeit. ben, siehe Reifen - zugelassener Reifendruck
• Der Reifendruck nimmt mit der Zeit ab, (S. 453).
das ist ein natürliches Phänomen. Der
Reifendruck schwankt auch je nach Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck
Temperatur der Umgebung. Um den Kraftstoffverbrauch bei Geschwindig-
keiten unter 160 km/h so niedrig wie möglich
zu halten, wird der ECO-Druck empfohlen (gilt
sowohl bei voller als auch bei leichter Zula-
dung), siehe Reifen - zugelassener Reifen-
druck (S. 453).

1 Der ECO-Druck ergibt einen wirtschaftlicheren Kraftstoffverbrauch.

347
09 Räder und Reifen

09 Rad- und Felgendimensionen Reifen - Größen WARNUNG


Rad- und Felgendimensionen werden wie in Die Räder (Felgen) und Reifen des Fahrzeugs
19-Zoll-Reifen dürfen nie an Fahrzeugen
dem Beispiel der nachstehenden Tabelle haben bestimmte Größen, Beispiele hierzu angewendet werden, die nicht mit der
bezeichnet. siehe nachstehende Tabelle. Option R-Design oder Sportfahrwerk aus-
gerüstet sind. Die Verwendung von 19-
Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmi- Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmi- Zoll-Reifen an Fahrzeugen mit einem Stan-
gung. Dies bedeutet, dass bestimmte Kombi- gung. Dies bedeutet, dass bestimmte Kombi- dardfahrwerk führt zu einem Sicherheitsri-
nationen von Rädern (Felgen) und Reifen nationen von Rädern (Felgen) und Reifen siko, der Gefahr von Schäden am Wagen
zugelassen sind. zugelassen sind. und einer Verschlechterung der Fahreigen-
schaften des Fahrzeugs.
Alle Räder (Felgen) haben eine GröΤenbe- Auf allen Autoreifen ist eine GröΤenbezeich-
zeichnung, wie z. B.: 7Jx16x50. nung angegeben. Beispiel: 215/55R16 97W.
Themenbezogene Informationen
7 Felgenbreite in Zoll 215 Reifenbreite (mm) • Reifen - Geschwindigkeitsklassen
(S. 349)
J Felgenhornprofil 55 Verhältnis von Höhe der Reifenseite • Reifen - Lastindex (S. 349)
und der Reifenbreite (%)
16 Felgendurchmesser in Zoll • Reifen - Drehrichtung (S. 345)
R Radialreifen • Reifen - Pflege (S. 344)
50 Offset in mm (Abstand zwischen Rad-
mitte und Radanlagefläche an der 16 Felgendurchmesser in Zoll (") • Reifen - zugelassener Reifendruck
(S. 453)
Nabe)
97 Code für höchstzulässige Reifenbe- • Rad- und Felgendimensionen (S. 348)
Themenbezogene Informationen lastung, Lastindex (LI)
• Reifen - GröΤen (S. 348) W Codebezeichnung für zulässige
• Reifen - zugelassener Reifendruck Höchstgeschwindigkeit, Geschwin-
(S. 453) digkeitsklasse (SS) (in diesem Bei-
spiel 270 km/h).

348
09 Räder und Reifen

Reifen - Lastindex Reifen - Geschwindigkeitsklassen 09


Q 160 km/h (wird nur auf Winterreifen
Lastindex kennzeichnet die Belastbarkeit des Jeder Reifen ist für eine bestimmte Höchstge- verwendet)
Autoreifens. schwindigkeit ausgelegt und gehört damit zu
einer bestimmten Geschwindigkeitsklasse (SS T 190 km/h
Jeder Reifen hat einen bestimmten Tragfähig- - Speed Symbol).
keitsindex, auch Lastindex (LI) genannt, der H 210 km/h
die maximal zulässige Last auf den Reifen Die Geschwindigkeitsklasse der Reifen muss
V 240 km/h
angibt. Das Gewicht des Fahrzeugs ist aus- mindestens der Höchstgeschwindigkeit des
schlaggebend dafür, welche Tragfähigkeit die Fahrzeugs entsprechen. Die geringste zuge- W 270 km/h
Reifen haben müssen. Der niedrigste zuläs- lassene Geschwindigkeitsklasse wird in der
sige Wert wird in der Lastindextabelle ange- nachstehenden Tabelle für Geschwindigkeits- Y 300 km/h
geben. klassen angegeben. Einzige Ausnahme von
diesen Bestimmungen sind Winterreifen WARNUNG
Themenbezogene Informationen (S. 350)2, bei denen eine niedrigere
• Reifen - GröΤen (S. 348) Geschwindigkeitsklasse verwendet werden Das Fahrzeug muss mit Reifen ausgestat-
• Reifen - zugelassener Reifendruck darf. Mit einem solchen Reifen darf das Fahr- tet werden, die denselben oder einen
(S. 453) höheren als den angegebenen Lastindex
zeug nicht schneller gefahren werden, als (S. 349) (LI) und dieselbe oder eine höhere
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen seine Klassifizierung vorgibt (ein Reifen der als die angegebene Geschwindigkeits-
(S. 349) Klasse Q darf z. B. mit max. 160 km/h gefah- klasse (SS) haben. Wenn ein Reifen mit
ren werden). Grundsätzlich bestimmt jedoch einem zu niedrigen Lastindex oder einer zu
• Reifen - Pflege (S. 344)
niedrigen Geschwindigkeitsklasse verwen-
die StraΤenlage, und nicht die Geschwindig-
keitsklasse des Reifens, wie schnell das Fahr- det wird, kann dieser überhitzen.
zeug gefahren werden darf.
Themenbezogene Informationen
ACHTUNG • Reifen - GröΤen (S. 348)
In der Tabelle ist die höchstzulässige • Reifen - Lastindex (S. 349)
Geschwindigkeit angegeben. • Reifen - Drehrichtung (S. 345)

2 Reifen sowohl mit als auch ohne Spikes.

349
09 Räder und Reifen

09 Radschrauben Winterreifen eine minimale Profiltiefe von 4 mm bei Winter-


Radschrauben werden verwendet, um das Winterreifen sind Reifen, die für winterliche reifen.
Rad an der Nabe zu befestigen, es gibt ver- Verhältnisse angepasst sind.
Verwendung von Schneeketten
schiedene Ausführungen.
Winterreifen Schneeketten dürfen ausschlieΤlich an den
Volvo empfiehlt Winterreifen mit festgelegten Vorderrädern montiert werden (gilt auch für
WICHTIG
Winterreifendimensionen. Die ReifengröΤen Fahrzeuge mit Allradantrieb). Mit Schneeket-
Die Radschrauben müssen mit 140 Nm hängen vom Motortyp ab. Für die Fahrt mit ten niemals schneller als 50 km/h fahren.
angezogen werden. Ein zu festes Anziehen Nicht unnötigerweise auf noch nicht ausge-
kann zu Schäden am Schraubverband füh- Winterreifen muss der richtige Reifentyp an
allen vier Rädern montiert sein. bauten StraΤen fahren, da dies sowohl die
ren.
Schneeketten als auch die Reifen stark
ACHTUNG abnutzt.
Nur von Volvo geprüfte und zugelassene Fel-
gen, die im Originalzubehörsortiment von Wir empfehlen, dass Sie sich bei der Wahl WARNUNG
Volvo enthalten sind, verwenden. Das der geignetsten Felge und des passenden
Anzugsdrehmoment mit einem Drehmoment- Reifentyps von einem Volvo-Händler bera- Verwenden Sie nur Volvo-Original-Schnee-
schlüssel überprüfen. ten lassen. ketten oder ähnliche Schneeketten, die an
die korrekten Dimensionen für Modell, Rei-
Abschließbare Radschrauben* fen und Felge angepasst sind. Wir empfeh-
Spikes len Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur
AbschlieΤbare Radschrauben* können bei Winterreifen mit Spikes müssen 500–1000 km Beratung an eine Volvo-Vertragswerkstatt
Aluminium- und bei Stahlfelgen verwendet behutsam eingefahren werden, damit die zu wenden. Falsche Schneeketten können
werden. Unter dem Laderaumboden gibt es Spikes richtig im Reifen sitzen. Durch das ernsthafte Schäden an Ihrem Fahrzeug
Platz für die Hülse der abschlieΤbaren Rad- Einfahren verlängert sich die Lebensdauer der verursachen und zu einem Unfall führen.
schrauben. Reifen und vor allem der Spikes.
Themenbezogene Informationen
Themenbezogene Informationen
• Rad- und Felgendimensionen (S. 348) ACHTUNG • Radwechsel - Rad entfernen (S. 351)
Gesetzliche Bestimmungen für die Ver-
wendung von Spikesreifen sind von Land
zu Land unterschiedlich.

Profiltiefe
StraΤen mit Eis, Schnee und niedrigen Tem-
peraturen erfordern mehr von Reifen als das
Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt daher

350 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Räder und Reifen

Radwechsel - Rad entfernen Der korrekte Reifendruck des Reserverads ist 09


Die Räder des Fahrzeugs können mit z. B. in der Reifendrucktabelle (S. 453) angege-
Winterrädern/Winterreifen gewechselt wer- ben.
den.
WICHTIG
Reserverad*
Das Reserverad ist in zwei Ausführungen • Mit einem am Fahrzeug montierten
Reserverad niemals schneller als
erhältlich – im Beutel oder für die Aufbewah-
80 km/h fahren.
rung unter dem Ladeboden.
• Das Fahrzeug darf niemals mit mehre-
Die folgenden Instruktionen gelten nur, ren gleichzeitig montierten Reserverä-
wenn ein Reserverad als Zubehör zum dern vom Typ "Temporary Spare"
Fahrzeug gekauft wurde. Wenn das Fahr- gefahren werden.
zeug mit einem Reserverad ausgerüstet ist, Fahrzeuge mit vier Lastsicherungsösen.
siehe Informationen zur provisorischen Rei- Den Griff am Reserveradsack nach auΤen
fendichtung (TMK) (S. 364). Das Reserverad liegt mit der AuΤenseite nach
zum Körper hin drehen. Die Haken der festge-
unten in der Reserveradwanne. Das Reserve-
Das Reserverad (Temporary Spare) ist nur für nähten Spannriemen an den vorderen Lastsi-
rad und der Schaumblock sind mit derselben
die vorübergehende Verwendung vorgesehen cherungsösen befestigen. Den langen Riemen
durchgehenden Schraube befestigt. Der
und schnellstmöglich durch ein gewöhnliches an einer der vorderen Lastsicherungsösen
Schaumblock enthält sämtliches Werkzeug.
Rad zu ersetzen. Bei der Fahrt mit dem befestigen. Den Riemen diagonal über das
Reserverad können sich die Fahreigenschaf- Das im Beutel gelieferte Reserverad ist auf Reserverad und durch den oberen Griff füh-
ten des Fahrzeugs verändern. Das Reserve- dem Laderaumboden im Kofferraum zu plat- ren. Den kurzen Spannriemen am langen fest-
rad ist kleiner als das gewöhnliche Rad. Dies zieren und mit Gurten zu fixieren. spannen. An der hinteren Lastsicherungsöse
beeinträchtigt die Bodenfreiheit des Fahr- einhängen und anziehen.
zeugs. Auf hohe Bordsteinkanten achten und Reserverad aus dem Fach unter dem
das Fahrzeug nicht in der Waschanlage
Ladeboden nehmen
waschen. Wenn das Reserverad an der Vor-
1. Den Laderaumboden aufklappen.
derachse montiert wurde, können nicht
gleichzeitig Schneeketten verwendet werden. 2. Die Befestigungsschraube aufschrauben.
An Fahrzeugen mit Allradantrieb kann der 3. Den Schaumblock mit Werkzeug heraus-
Antrieb an der Hinterachse ausgeschaltet heben.
werden. Das Reserverad darf nicht repariert
werden. 4. Das Reserverad herausheben.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 351


09 Räder und Reifen
||
09 Reserverad aus dem Beutel entnehmen WARNUNG
1. Die Spanngurte lösen, das Reserverad
aus dem Laderaum herausheben und aus Stellen Sie sicher, dass die Gewinde des
Wagenhebers gut geschmiert sind und der
dem Reserveradsack herausnehmen. Wagenheber weder verschmutzt noch
2. Den Laderaumboden aufklappen. beschädigt ist.
3. Werkzeug und Wagenheber aus dem
Schaumblock herausnehmen. ACHTUNG
Lösen Volvo empfiehlt ausschlieΤlich die Verwen-
dung des zum jeweiligen Fahrzeugmodell
Warndreieck (S. 355) aufstellen, wenn an
gehörenden Wagenhebers*, wie aus dem
einer befahrenen StraΤe ein Rad gewechselt Wagenheberaufkleber hervorgeht.
werden muss. Fahrzeug und Wagenheber* Werkzeug zum Abnehmen der Kunststoffkappen
müssen auf einer festen und geraden Oberflä- Auf dem Wagenheber wird auch die maxi-
male Hubkapazität bei einer angegebenen von den Radmuttern.
che stehen. niedrigsten Hubhöhe angegeben. 3. Keile vor und hinter die Räder, die am
1. Feststellbremse (S. 316) anziehen und Boden bleiben, legen. Beispielsweise
Rückwärtsgang oder bei Fahrzeugen mit 2. Den Wagenheber*, den Radmuttern- groΤe Holzklötze oder groΤe Steine ver-
Automatikgetriebe Stellung P einlegen. schlüssel* und das im Schaumblock wenden.
befindliche Ausbauwerkzeug für die Rad-
zierdeckel* und die Kunststoffkappen der
Radmuttern zurechtlegen. Wenn ein
anderer Wagenheber gewählt wird, siehe
Fahrzeug aufbocken (S. 381).

352 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Räder und Reifen

4. Fahrzeuge mit Stahlfelgen sind mit 5. Die Abschleppöse gemäΤ der folgenden 09
WARNUNG
abnehmbaren Radzierdeckeln ausgestat- Abbildung bis zum Anschlag mit dem
tet. Das Ausbauwerkzeug einhaken und Radschraubenschlüssel* zusammen- Niemals irgendwelche Gegenstände zwi-
ggf. vorhandenen Komplett-Radzierde- schrauben. schen Boden und Wagenheber oder zwi-
schen Wagenheber und Wagenheberbe-
ckel abziehen. Alternativ können die Rad- festigungspunkt legen.
zierdeckel von Hand entfernt werden.

8. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich


zwei Befestigungspunkte für den Wagen-
heber. An jedem Befestigungspunkt befin-
det sich eine Aussparung in der Kunst-
stoffabdeckung. Den WagenheberfuΤ
soweit herunterkurbeln, dass er flach
gegen den Boden gepresst wird.

WICHTIG
Die Abschleppöse muss um sämtliche
Gewindeumdrehungen in den Radschrau-
benschlüssel eingedreht werden.

6. Die Kunststoffkappen mit dem dafür vor-


gesehenen Werkzeug von den Radmut-
tern abnehmen.
7. Die Radschrauben ½–1 Umdrehung
gegen den Uhrzeigersinn mit dem Rad- WICHTIG
schraubenschlüssel lösen. Der Untergrund muss fest und eben und
darf nicht abschüssig sein.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 353


09 Räder und Reifen
||
09 9. Das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad Radwechsel - Montage ACHTUNG
vom Boden abhebt. Die Radschrauben Es ist wichtig, dass die Montage eines Rades
entfernen und das Rad abnehmen. korrekt ausgeführt wird.
• Nach dem Aufpumpen eines Reifens
stets den Ventilverschluss wieder auf-
WARNUNG Einbau setzen, damit das Ventil nicht durch
1. Die Anliegeflächen zwischen Rad und Steinchen, Schmutz o. ä. beschädigt
Kriechen Sie niemals unter das Fahrzeug, wird.
wenn es auf einem Wagenheber steht. Nabe reinigen.
• AusschlieΤlich Ventilverschlüsse aus
Prüfen Sie vor dem Anheben des Fahr- 2. Das Rad anbringen. Die Radschrauben Kunststoff verwenden. Ventilver-
zeugs mit einem Wagenheber, dass sich ordentlich festschrauben. schlüsse aus Metall können rosten und
keine Insassen im Fahrzeug aufhalten. dann schwer abzuschrauben sein.
Wenn der Radwechsel in einem befahre- 3. Das Fahrzeug so weit absenken, dass die
nen Bereich erfolgt, müssen sich die Räder nicht drehen können.
Insassen an eine sichere Stelle begeben. ACHTUNG
Die Κffnung im Radzierdeckel für das Ven-
Themenbezogene Informationen til muss sich beim Einbau über dem Ventil
• Radwechsel - Montage (S. 354) an der Felge befinden.
• Wagenheber* (S. 356)
• Warndreieck (S. 355) ACHTUNG
• Radschrauben (S. 350) Der herkömmliche Wagenheber des Fahr-
zeugs ist ausschlieΤlich für den gelegentli-
chen Einsatz und die kurze Dauer eines
Radwechsels bei einer Reifenpanne oder
beim Wechsel zwischen Winterrädern und
Sommerrädern gedacht. Beim Heben darf
4. Die Radschrauben über Kreuz festziehen. ausschlieΤlich der für das betreffende
Es ist wichtig, dass die Radschrauben Modell vorgesehene Wagenheber verwen-
ordentlich festgezogen werden. Mit det werden. Falls das Fahrzeug häufiger
oder für längere Dauer als für einen Rad-
140 Nm festziehen. Das Anzugsdrehmo- wechsel gehoben werden soll, wird der
ment mit einem Drehmomentschlüssel Einsatz eines Garagenwagenhebers emp-
überprüfen. fohlen. Ggf. sind die mit der Ausrüstung
5. Gegebenenfalls Komplett-Radzierdeckel mitgelieferten Bedienungsanleitungen zu
befolgen.
anbringen.

354 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Räder und Reifen

Themenbezogene Informationen Warndreieck 09


• Radwechsel - Rad entfernen (S. 351) Warndreiecke werden verwendet, um andere
• Wagenheber* (S. 356) Verkehrsteilnehmer vor still stehenden Fahr-
zeugen zu warnen.
• Warndreieck (S. 355)
• Radschrauben (S. 350) Aufbewahrung und Aufklappen

Die Bodenklappe anheben und das Warn-


dreieck herausnehmen.
Das Warndreieck aus der Hülle heraus-
nehmen, aufklappen und die beiden losen
Seiten zusammensetzen.
Die Stützbeine des Warndreiecks aus-
klappen.
Bestimmungen für die Verwendung eines
Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer
bezüglich der Verkehrssituation geeigneten
Stelle aufstellen.
Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle
nach der Benutzung ordentlich im Laderaum
befestigt werden.

ACHTUNG
Wenn das Fahrzeug geheimverriegelt ist,
können die Heck- und die Bodenklappe
nicht geöffnet werden, siehe Geheimverrie-
gelung* (S. 173).

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 355


09 Räder und Reifen

09 Werkzeug Wagenheber* WICHTIG


Im Fahrzeug gibt es u.a. eine Abschleppöse, Ein Wagenheber wird verwendet, um das
Werkzeug und Wagenheber* sind bei ihrer
einen Wagenheber * und einen Radmutter- Fahrzeug anzuheben, z. B. für einen Reifen- Nichtverwendung an den für diese vorge-
schlüssel*. wechsel. sehenen Orten im Koffer-/Laderaum des
Fahrzeugs aufzubewahren.
Den Original-Wagenheber nur beim Reserve-
radwechsel verwenden. Die Schraube des
Wagenhebers muss stets gut geschmiert Themenbezogene Informationen
sein. • Warndreieck (S. 355)
• Provisorische Reifenabdichtung (S. 364)
Werkzeug – erneutes Verstauen

Unter dem Laderaumboden sind die


Abschleppöse, der Wagenheber* und der
Radschraubenschlüssel* des Fahrzeugs ver-
staut. Hier gibt es auch Platz für die Hülse der
abschlieΤbaren Radschrauben.

Themenbezogene Informationen Nach der Benutzung von Werkzeug und


• Provisorische Reifenabdichtung (S. 364) Wagenheber* müssen diese wieder korrekt
• Abschleppöse (S. 341) verstaut werden. Der Wagenheber wird in die
korrekte Stellung zusammengekurbelt, damit
• Radwechsel - Rad entfernen (S. 351)
er passt.
• Radschrauben (S. 350)
• Wagenheber* (S. 356)

356 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Räder und Reifen

Verbandskasten* • 09
Reifendrucküberwachung*3 Reifendrucküberwachung (TPMS)* – nied-
Der Verbandkasten enthält eine Erste-Hilfe- Die Reifendrucküberwachung warnt den Fah- rigen Reifendruck beheben (S. 362)
Ausrüstung. rer, wenn der Druck in einem oder mehreren • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – akti-
Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist. In vieren/deaktivieren (S. 360)
bestimmten Märkten ist die Reifendrucküber- • Reifendrucküberwachung (TPMS)* –
wachung gemäß geltendem Recht serienmä- Empfehlungen (S. 361)
ßig. • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Rei-
Es gibt zwei Ausführungen der Reifendruck- fen mit Notlaufeigenschaften* (S. 361)
überwachung: TPMS (Tyre Pressure
Monitoring System) und TM (Tyre Monitor).
Sie können prüfen, über welches System Ihr
Fahrzeug verfügt, indem Sie das Menüsystem
MY CAR und dann die Fahrzeugeinstellungen
aufrufen:
• Wenn das Menü Reifendruck erscheint,
Eine Tasche mit Erster-Hilfe-Ausrüstung handelt es sich um TPMS, siehe Reifen-
befindet sich unter dem Boden im Laderaum. drucküberwachung (TPMS)* – Allgemei-
nes (S. 358)
ACHTUNG • Wenn das Menü Reifenüberwachung
erscheint, handelt es sich um TM, siehe
Wenn das Fahrzeug geheimverriegelt ist, Reifendrucküberwachung (TM)* (S. 362).
können die Heck- und die Bodenklappe
nicht geöffnet werden, siehe Geheimverrie- Das System ersetzt nicht die gewöhnliche
gelung* (S. 173). Wartung der Reifen.

Themenbezogene Informationen
• Reifendrucküberwachung (TPMS)* – All-
gemeines (S. 358)
• Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Ein-
stellung (Neukalibrierung) (S. 359)

3 In bestimmten Märkten serienmäΤig.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 357


09 Räder und Reifen

09 • Reifen braucht jetzt Luft Linken


Reifendrucküberwachung (TPMS)*10 – Themenbezogene Informationen
Allgemeines Hinterreifen prüfen • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Ein-
Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre • Reifendrucksystem Wartung stellung (Neukalibrierung) (S. 359)
Pressure Monitoring System)* warnt den Fah- erforderlich • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – nied-
rer, wenn der Druck in einem oder mehreren Sowohl ab Werk montierte als auch optional rigen Reifendruck beheben (S. 362)
Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist. erhältliche Räder können mit TPMS-Sensoren • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – akti-
in den Ventilen ausgestattet sein. vieren/deaktivieren (S. 360)
Die Reifendrucküberwachung verwendet
Sensoren, die sich im Luftventil jedes Rads Wenn Räder ohne TPMS-Sensoren angewen- • Reifendrucküberwachung (TPMS)* –
befinden. Wenn das Fahrzeug ca. 30 km/h det werden, oder wenn ein Sensor auΤer Empfehlungen (S. 361)
fährt, erfasst das System den Reifendruck. Betrieb ist, wird Reifendrucksystem • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Rei-
Wenn der Druck zu niedrig ist, leuchtet die Wartung erforderlich angezeigt. fen mit Notlaufeigenschaften* (S. 361)
Warnleuchte auf dem Kombinationsinstru- Das System stets nach einem Radwechsel
ment auf, und eine der folgenden Mitteilungen überprüfen, um sicherzustellen, dass die
wird angezeigt: Ersatzräder zusammen mit dem System funk-
• Reifendruck niedrig Rechten tionieren.
Vorderreifen prüfen Für Informationen zum korrekten Reifendruck
• Reifendruck niedrig Linken siehe Reifen - Luftdruck (S. 346).
Vorderreifen prüfen Das System ersetzt nicht die gewöhnliche
• Reifendruck niedrig Rechten Wartung der Reifen.
Hinterreifen prüfen
• Reifendruck niedrig Linken WICHTIG
Hinterreifen prüfen
Wenn eine Störung im TPMS-System auf-
• Reifen braucht jetzt Luft Rechten tritt, blinkt die Warnleuchte im Kombi-
Vorderreifen prüfen nationsinstrument zunächst ca. 1 Minute
• Reifen braucht jetzt Luft Linken und beginnt dann zu leuchten. AuΤerdem
Vorderreifen prüfen wird eine Meldung im Kombinationsinstru-
ment angezeigt.
• Reifen braucht jetzt Luft Rechten
Hinterreifen prüfen

10 In bestimmten Märkten serienmäΤig.

358 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Räder und Reifen

09
Reifendrucküberwachung (TPMS)*16 – 5. Mindestens 10 Minuten mindestens Reifendrucküberwachung (TPMS)*18 –
Einstellung (Neukalibrierung) 30 km/h fahren. Status
Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre > Nach der Initiierung durch den Fahrer Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre
Pressure Monitoring System)* warnt den Fah- wird die Kalibrierung automatisch Pressure Monitoring System)* warnt den Fah-
rer, wenn der Druck in einem oder mehreren durchgeführt. Wenn die Kalibrierung rer, wenn der Druck in einem oder mehreren
Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist. abgeschlossen ist, erfolgt keine Bestä- Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist.
tigung durch das System.
TPMS kann gemäΤ den Reifendruckempfeh- System- und Reifenstatus
lungen (S. 346) von Volvo eingestellt werden, Der neue Referenzwert gilt, bis die Schritte
Der aktuelle Status von System und Reifen
z. B. beim Fahren mit hoher Zuladung. 1-5 erneut durchgeführt werden.
kann kontrolliert werden, siehe MY CAR
Themenbezogene Informationen (S. 114).
ACHTUNG • Reifendrucküberwachung* (S. 357) 1. Das Menüsystem MY CAR auswählen,
Bei Beginn der Kalibrierung muss das • Reifen - Luftdruck (S. 346) um die Menüs für die Reifendrucküber-
Fahrzeug stehen. wachung zu öffnen.
2. Reifendruck wählen.
Die Einstellung erfolgt über die Bedienele-
mente der Mittelkonsole, siehe MY CAR Der Status ist für jeden Reifen wie folgt farb-
(S. 114). lich gekennzeichnet:

1. Die Reifen auf den gewünschten Druck • Komplett grün: Das System funktioniert
normal, der Reifendruck aller Reifen liegt
gemäΤ Reifendruckaufkleber an der B-
etwas über dem empfohlenen Wert.
Säule auf Fahrerseite (zwischen Vorder-
und Hintertür) aufpumpen. • Gelbes Rad: Der zugehörige Reifen weist
einen zu niedrigen Druck auf.
2. Den Motor anlassen.
• Rotes Rad: Der zugehörige Reifen weist
3. Das Menüsystem MY CAR auswählen, einen viel zu niedrigen Druck auf.
um die Menüs für den Reifendruck zu öff-
• Alle Räder grau: Das System ist derzeit
nen. nicht verfügbar. Ggf. muss das Fahrzeug
4. Reifendruck kalibrieren wählen und OK einige Minuten schneller als 30 km/h
drücken.

16 In bestimmten Märkten serienmäΤig.


18 In bestimmten Märkten serienmäΤig.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 359


09 Räder und Reifen
||
09 gefahren werden, um das System wieder ACHTUNG Reifendrucküberwachung (TPMS)*19 –
zu aktivieren. aktivieren/deaktivieren
• Alle Räder grau und die Mitteilung • Das TPMS-System legt einen so
genannten kompensierten Reifendruck Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre
Reifendrucksystem Wartung Pressure Monitoring System)* warnt den Fah-
zugrunde, bei dem Reifen- und AuΤen-
erforderlich: Im System ist ein Fehler rer, wenn der Druck in einem oder mehreren
temperatur berücksichtigt werden.
aufgetreten. Wenden Sie sich an einen Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist.
Dadurch kann der Reifendruck etwas
Volvo Partner oder eine Werkstatt.
von den empfohlenen Werten abwei-
chen, die auf dem Reifendruckaufkle- ACHTUNG
Warnungen löschen
Wenn eine Reifendruckwarnung angezeigt ber an der B-Säule auf Fahrerseite Bei Aktivierung/Deaktivierung der Reifen-
angegeben sind (zwischen Vorder- drucküberwachung muss das Fahrzeug
wurde und die TPMS-Warnleuchte leuchtet:
und Hintertür). Dadurch muss der Rei- stehen.
1. Den Reifendruck des/der gemeldeten fen ggf. mit etwas mehr Druck beauf-
Reifen(s) mit einem Reifendruckmesser schlagt werden, damit eine Meldung
kontrollieren. zu einem zu niedrigen Reifendruck Die Einstellung erfolgt über die Bedienele-
nicht mehr angezeigt wird. mente der Mittelkonsole, siehe MY CAR
2. Den oder die Reifen auf den Druck gemäΤ (S. 114).
Reifendruckaufkleber an der B-Säule auf • Um Fehler zu vermeiden, wird der
Fahrerseite (zwischen Vorder- und Hinter- Druck am besten bei kalten Reifen 1. Den Motor anlassen.
tür) aufpumpen. kontrolliert. Kalte Reifen bedeutet 2. Das Menüsystem MY CAR auswählen,
dabei, dass die Reifen die gleiche um die Menüs für den Reifendruck zu öff-
3. Ggf. muss das Fahrzeug einige Minuten Temperatur wie die Umgebungstem-
schneller als 30 km/h gefahren werden, nen.
peratur haben (ca. 3 Stunden nach der
damit die Mitteilung nicht mehr angezeigt letzten Fahrt). Nach einigen Kilometern 3. Reifendruck wählen und OK drücken.
wird. Dann erlischt auch die TPMS-Warn- Fahrt erwärmen sich die Reifen, so > Bei Aktivierung des Systems erscheint
leuchte. dass der Druck steigt. ein X im Informationsdisplay, bei Deak-
tivierung verschwindet es20.
WARNUNG
Themenbezogene Informationen
• Ein falscher Reifendruck kann eine • Reifendrucküberwachung* (S. 357)
Reifenpanne nach sich ziehen, infolge
derer der Fahrer die Kontrolle über das
Fahrzeug verliert.
• Unvermittelt auftretende Reifenschä-
den kann das System nicht im Voraus
anzeigen.

360 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Räder und Reifen

09
Reifendrucküberwachung (TPMS)*22 – WARNUNG Reifendrucküberwachung (TPMS)*24 –
Empfehlungen Reifen mit Notlaufeigenschaften*
Wenn ein mit TPMS ausgestatteter Reifen
Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre aufgepumpt wird, die Düse der Pumpe Wenn SST (Self Supporting run flat Tires)*
Pressure Monitoring System)* warnt den Fah- gerade am das Ventil ansetzen, um das gewählt wurde, ist das Fahrzeug auch mit
rer, wenn der Druck in einem oder mehreren Ventil nicht zu beschädigen. TPMS (S. 357).
Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist.
Dieser Reifentyp hat eine speziell verstärkte
• Volvo empfiehlt, TPMS-Sensoren an ACHTUNG Seitenwand, durch die es möglich ist, das
sämtlichen Rädern des Fahrzeugs, also Fahrzeug in begrenztem AusmaΤ weiterzufah-
auch an den Winterreifen, zu montieren.
• Nach dem Aufpumpen eines Reifens
stets den Ventilverschluss wieder auf- ren, obwohl der Reifen Druck teilweise oder
• Volvo empfiehlt, die Sensoren der Räder setzen, damit das Ventil nicht durch vollständig verloren hat. Diese Reifen sind auf
nicht untereinander auszutauschen. Steinchen, Schmutz o. ä. beschädigt einer besonderen Felge montiert. (Auf dieser
wird. Felge können auch gewöhnliche Reifen mon-
• Das Reserverad ist nicht mit einem
tiert werden.)
TPMS-Sensor ausgestattet. • AusschlieΤlich Ventilverschlüsse aus
• Wenn das Reserverad oder ein anderes Kunststoff verwenden. Ventilver- Wenn ein SST-Reifen Reifendruck verliert,
Rad ohne TPMS-Sensor montiert ist, wird schlüsse aus Metall können rosten und leuchtet die gelbe TPMS-Lampe im Kombina-
auf dem Kombinationsinstrument die dann schwer abzuschrauben sein. tionsinstrument auf und eine Mitteilung
Fehlermeldung Reifendrucksystem erscheint im Informationsdisplay. Sollte dies
Wartung erforderlich angezeigt. eintreffen, die Geschwindigkeit auf
ACHTUNG max. 80 km/h verringern. Der Reifen muss so
• Wenn ein Rad getauscht oder der TPMS-
Sensor an einem anderen Rad montiert Wenn Sie auf eine andere ReifengröΤe schnell wie möglich ersetzt werden.
wurde, sind Dichtung, Mutter und Ventil- umstellen wollen, muss das TPMS-System
neu konfiguriert werden. Für weitere Infor- Vorsichtig fahren. In bestimmten Fällen kann
kern auszutauschen. es schwierig sein zu erkennen, welcher Reifen
mationen – an einen Volvo-Händler wen-
• Bei Einbau des TPMS-Sensors muss das den. fehlerhaft ist. Um zu kontrollieren, welcher
Fahrzeug mindestens 15 Minuten lang Reifen repariert werden muss, alle vier Reifen
ausgeschaltet sein; anderenfalls erscheint überprüfen.
eine Fehlermeldung auf dem Kombinati-
Themenbezogene Informationen
onsinstrument. • Reifendrucküberwachung* (S. 357)

19 In bestimmten Märkten serienmäΤig.


20 Nur in bestimmten Märkten.
22 In bestimmten Märkten serienmäΤig.
24 In bestimmten Märkten serienmäΤig.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 361


09 Räder und Reifen
||
09
WARNUNG Reifendrucküberwachung (TPMS)*26 – Reifendrucküberwachung (TM)*29
niedrigen Reifendruck beheben Zur Prüfung auf ordnungsgemäßen Reifen-
SST-Reifen dürfen nur von Personen mit
diesbezüglichen Fachkenntnissen montiert Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre druck erfasst das System TM (Tyre Monitor)
werden. Pressure Monitoring System)27 warnt den die Geschwindigkeit, mit der sich die Reifen
Fahrer, wenn der Druck in einem oder mehre- drehen. Bei einem zu niedrigen Druck verän-
SST-Reifen dürfen nur gemeinsam mit
TPMS montiert werden. ren Reifen zu niedrig ist und zeigt an, um wel- dert sich der Reifendurchmesser und damit
chen Reifen es sich handelt. Bei der ersten auch die Drehgeschwindigkeit. Indem das
Nach Anzeige einer Fehlermeldung über zu System die einzelnen Reifen untereinander
Meldung leuchtet die Lampe gelb – bringen
niedrigen Reifendruck nicht schneller als
Sie das Fahrzeug so bald wie möglich zum vergleicht, erkennt es, ob ein oder mehrere
80 km/h fahren.
Stehen und kontrollieren Sie den Reifendruck. Reifen einen zu niedrigen Druck aufweisen.
Bis zum Reifenwechsel nicht weiter als 80 Wenn die Lampe rot leuchtet, ist das Fahr-
km fahren.
zeug unverzüglich zum Stehen zu bringen und Mitteilungen
Aggressives Fahren wie z.B. scharfes der Reifendruck zu kontrollieren. Wenn der Reifendruck zu niedrig ist, leuchtet
Bremsen oder scharfes Abbiegen vermei- die Warnleuchte auf dem Kombinationsin-
den. Falls eine Mitteilung zu niedrigem Reifendruck strument auf, und eine der folgenden Mittei-
Beschädigte oder platte SST-Reifen müs- im Display erscheint: lungen wird angezeigt:
sen ausgetauscht werden. 1. Den Druck des betreffenden Reifens kon- • Reifendruck niedrig Rechten
trollieren. Vorderreifen prüfen
Themenbezogene Informationen 2. Den/die Reifen auf den richtigen Druck • Reifendruck niedrig Linken
• Reifendrucküberwachung* (S. 357) aufpumpen. Vorderreifen prüfen
3. Das Fahrzeug einige Minuten lang min- • Reifendruck niedrig Rechten
destens mit 30 km/h fahren und überprü- Hinterreifen prüfen
fen, ob die Mitteilung erlischt. • Reifendruck niedrig Linken
Hinterreifen prüfen
Themenbezogene Informationen
• Reifendrucküberwachung* (S. 357) • Reifendruck niedrig Reifen prüfen
• Reifendrucksystem Wartung
erforderlich

26 In bestimmten Märkten serienmäΤig.


27 Option nur auf bestimmten Märkten.
29 In bestimmten Märkten serienmäΤig.

362 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Räder und Reifen

3. Das Menüsystem MY CAR auswählen, 09


WICHTIG ACHTUNG
um die Menüs für die Reifendrucküber-
Wenn eine Störung im TM-System auftritt, wachung zu öffnen. • Nach dem Aufpumpen eines Reifens
blinkt die Warnleuchte im Kombinati- stets den Ventilverschluss wieder auf-
onsinstrument zunächst ca. 1 Minute und 4. Reifendruck kalibrieren wählen und OK setzen, damit das Ventil nicht durch
beginnt dann zu leuchten. AuΤerdem wird drücken. Steinchen, Schmutz o. ä. beschädigt
eine Meldung im Kombinationsinstrument wird.
5. Das Fahrzeug anlassen und losfahren.
angezeigt.
> Die Neukalibrierung erfolgt während • AusschlieΤlich Ventilverschlüsse aus
der Fahrt und kann jederzeit abgebro- Kunststoff verwenden. Ventilver-
Das System ersetzt nicht die gewöhnliche schlüsse aus Metall können rosten und
chen werden. Wird der Motor bei lauf-
Wartung der Reifen. dann schwer abzuschrauben sein.
ender Neukalibrierung abgestellt, wird
TM-Neukalibrierung diese erneut aufgenommen, sobald
Damit das TM-System ordnungsgemäΤ funk- das Fahrzeug wieder fährt. System- und Reifenstatus
tioniert, muss ein Referenzwert für den Rei- Damit ist die Neukalibrierung des TM-Sys- Der aktuelle Status von System und Reifen
fendruck ermittelt werden. Dies ist bei jedem tems abgeschlossen, und der neue Referenz- kann kontrolliert werden, siehe MY CAR
Reifenwechsel und bei jeder Änderung des wert gilt, bis die Schritte 1-5 erneut durchge- (S. 114).
Reifendrucks erforderlich. führt werden. 1. Das Menüsystem MY CAR auswählen,
Neukalibrierung um die Menüs für die Reifendrucküber-
Die Einstellung erfolgt über die Bedienele- ACHTUNG wachung zu öffnen.
mente der Mittelkonsole, siehe MY CAR Denken Sie daran, dass das TM-System 2. Reifenüberwachung wählen.
(S. 114). bei jedem Reifenwechsel oder einer Ände-
rung des Reifendrucks neu kalibriert wer- Der Status ist für jeden Reifen wie folgt farb-
1. Die Zündung ausschalten. den muss. Wenn keine neuen Referen- lich gekennzeichnet:
2. Die Reifen auf den gewünschten Druck zwerte gespeichert werden, funktioniert • Komplett grün: Das System funktioniert
gemäΤ dem Reifendruckaufkleber an der das System nicht ordnungsgemäΤ. normal, der Reifendruck aller Reifen liegt
B-Säule auf Fahrerseite (zwischen Vor- etwas über dem empfohlenen Wert.
der- und Hintertür) aufpumpen und den • Gelbes Rad: Der zugehörige Reifen weist
Schlüssel in Stellung II bringen, siehe einen zu niedrigen Druck auf.
Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
schiedenen Stufen (S. 80).
• Alle Räder gelb: Mindestens zwei Reifen
weisen einen zu niedrigen Druck auf.
• Alle Räder grau: Das System ist derzeit
nicht verfügbar. Ggf. muss das Fahrzeug
einige Minuten schneller als 30 km/h
}}

363
09 Räder und Reifen
||
09 gefahren werden, um das System wieder Provisorische Reifenabdichtung
ACHTUNG
zu aktivieren. Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK -
• Alle Räder grau und die Mitteilung • Das TM-System legt einen so genann-
Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um
ten kompensierten Reifendruck
Reifendrucksystem Wartung einen Reifen nach einer Panne provisorisch
zugrunde, bei dem Reifen- und AuΤen-
erforderlich: Im System ist ein Fehler abzudichten sowie den Luftdruck (S. 453) zu
temperatur berücksichtigt werden.
aufgetreten. Wenden Sie sich an einen kontrollieren und einzustellen.
Dadurch kann der Reifendruck etwas
Volvo Partner oder eine Werkstatt.
von den empfohlenen Werten abwei- Der provisorische Reifendichtungs-
Warnungen löschen chen, die auf dem Reifendruckaufkle-
satz (S. 366) besteht aus einem Kompressor
Wenn eine Reifendruckwarnung angezeigt ber an der B-Säule auf Fahrerseite
und einer Flasche mit Abdichtmasse. Die
angegeben sind (zwischen Vorder-
wurde und die TM-Warnleuchte leuchtet: Abdichtung dient zur provisorischen Repara-
und Hintertür). Dadurch muss der Rei-
1. Den Reifendruck des/der gemeldeten fen ggf. mit etwas mehr Druck beauf- tur. Die Flasche mit Abdichtmasse ist vor
Reifen(s) mit einem Reifendruckmesser schlagt werden, damit eine Meldung Ablaufen des Haltbarkeitsdatums und nach
kontrollieren. zu einem zu niedrigen Reifendruck dem Gebrauch auszutauschen. Die Abdicht-
nicht mehr angezeigt wird. masse dichtet Reifen, deren Lauffläche durch
2. Den oder die Reifen auf den Druck gemäΤ Objekte beschädigt wurde, effektiv ab.
Reifendruckaufkleber an der B-Säule auf • Um Fehler zu vermeiden, wird der
Fahrerseite (zwischen Vorder- und Hinter- Druck am besten bei kalten Reifen
kontrolliert. Kalte Reifen bedeutet ACHTUNG
tür) aufpumpen.
dabei, dass die Reifen die gleiche Der Reifenabdichtungssatz ist ausschlieΤ-
3. Das TM-System neu kalibrieren. Temperatur wie die Umgebungstem- lich für das Abdichten von Reifen mit
peratur haben (ca. 3 Stunden nach der einem Durchstich der Lauffläche vorgese-
letzten Fahrt). Nach einigen Kilometern hen.
Fahrt erwärmen sich die Reifen, so
dass der Druck steigt. Der Reifenabdichtsatz ist nur begrenzt zum
Abdichten von auf der Seitenwand des Rei-
WARNUNG fens beschädigten Reifen geeignet. Keine
Reifen mit der provisorischen Reifenabdich-
• Ein falscher Reifendruck kann eine tung abdichten, wenn die Reifen gröΤere
Reifenpanne nach sich ziehen, infolge Beschädigungen, Risse oder ähnliche Schä-
derer der Fahrer die Kontrolle über das den aufweisen. Kompressor an eine der
Fahrzeug verliert. 12-V-Steckdosen des Fahrzeugs anschlieΤen.
• Unvermittelt auftretende Reifenschä- Die Steckdose wählen, die dem zu reparier-
den kann das System nicht im Voraus enden Reifen am nächsten ist.
anzeigen.

364
09 Räder und Reifen

Provisorischer Reifendichtungssatz - 09
WICHTIG WICHTIG
Platzierung
Falls der Kompressor an einer der beiden Falls der Kompressor zur Reifenabdich-
12-V-Steckdosen in der Tunnelkonsole Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK - tung an einer der beiden Steckdosen
angeschlossen ist, darf kein anderer Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um (S. 154) in der Tunnelkonsole angeschlos-
Stromverbraucher an die andere ange- einen Reifen nach einer Panne abzudichten sen ist, darf kein anderer Stromverbrau-
schlossen sein. sowie den Luftdruck (S. 453) zu kontrollieren cher an die andere angeschlossen sein.
und einzustellen.
ACHTUNG Position des Reifenabdichtsatzes ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei- Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei-
fenabdichtung ist von Volvo geprüft und fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. zugelassen.

Themenbezogene Informationen Themenbezogene Informationen


• Provisorische Reifenabdichtung - Hand- • Provisorischer Reifendichtungssatz -
habung (S. 366) Übersicht (S. 366)
• Provisorische Reifenabdichtung - Nach- • Provisorischer Reifendichtungssatz -
kontrolle (S. 368) Dichtmittel (S. 370)
• Provisorischer Reifendichtungssatz - • Provisorische Reifenabdichtung (S. 364)
Übersicht (S. 366)
• Werkzeug (S. 356)
Der Reifenabdichtsatz ist unter dem Lade-
raumboden verstaut.
Beim Abdichten eines Reifens an einer befah-
renen StraΤe ein Warndreieck (S. 355) aufstel-
len.

ACHTUNG
Der Reifenabdichtungssatz ist ausschlieΤ-
lich für das Abdichten von Reifen mit
einem Durchstich der Lauffläche vorgese-
hen.

365
09 Räder und Reifen

09 Provisorischer Reifendichtungssatz - Flasche mit Abdichtmasse Provisorische Reifenabdichtung -


Übersicht Handhabung
Manometer
Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK - Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK -
Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um
Themenbezogene Informationen
einen Reifen nach einer Panne provisorisch einen Reifen nach einer Panne provisorisch
abzudichten sowie den Luftdruck (S. 453) zu • Provisorischer Reifendichtungssatz - Plat-
abzudichten sowie den Luftdruck (S. 453) zu
zierung (S. 365)
kontrollieren und einzustellen. kontrollieren und einzustellen.
• Provisorischer Reifendichtungssatz -
Dichtmittel (S. 370) Provisorische Reifenabdichtung
• Provisorische Reifenabdichtung (S. 364)

Aufkleber, höchstzulässige Geschwindig-


keit
Schalter

Kabel

Flaschenhalter (orangefarbener Deckel)

Schutzdeckel

Druckreduzierventil
Für Informationen zur Funktion der einzelnen
Luftschlauch Teile siehe Provisorischer Reifendichtungssatz -
Übersicht (S. 366).

366
09 Räder und Reifen

1. Den Aufkleber zur höchstzulässigen 6. Das Kabel an die 12-V-Steckdose 09


ACHTUNG
Geschwindigkeit (auf der einen Seite des anschlieΤen und den Motor anlassen.
Kompressors) lösen und am Lenkrad Die Plombierung der Flasche nicht vor der
anbringen. Verwendung entfernen. Die Plombierung
wird beim Festschrauben der Flasche ACHTUNG
automatisch entfernt. Falls der Kompressor an einer der beiden
WARNUNG 12-V-Steckdosen in der Tunnelkonsole
Nach Abdichtung des Reifens mit der pro- 3. Den orangefarbenen Deckel abschrauben angeschlossen ist, darf an der anderen
visorischen Reifenabdichtung nicht schnel- Steckdose kein anderer Stromverbraucher
und den Flaschendeckel losschrauben.
ler als 80 km/h fahren. Volvo empfiehlt angeschlossen sein.
Ihnen, zur Inspektion des abgedichteten 4. Die Flasche im Flaschenhalter festschrau-
Reifens eine Volvo-Vertragswerkstatt auf- ben.
zusuchen (maximale Fahrstrecke 200 km). WARNUNG
Das Personal kann entscheiden, ob der WARNUNG Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt
Reifen repariert werden kann oder ausge- bei laufendem Motor im Fahrzeug.
wechselt werden muss. Schrauben Sie die Flasche nicht ab, sie ist
mit einer Rücklaufsperre versehen, die ein
Auslaufen verhindert. 7. Den Schalter in Stellung I stellen.
WARNUNG
Die Dichtungsflüssigkeit kann Hautreizun- 5. Schlauch vom Kompressor am Ventil WARNUNG
gen verursachen. Bei Hautkontakt ist die anschlieΤen. Niemals neben dem Reifen stehen, wenn
Flüssigkeit sofort mit Seife und Wasser der Kompressor pumpt. Im Falle von Ris-
abzuwaschen. sen oder Unebenheiten muss der Kom-
pressor sofort ausgeschaltet werden. Die
2. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. Es
0 steht und das Kabel und den Luft- wird empfohlen, sich an eine autorisierte
schlauch bereitlegen. Reifenwerkstatt zu wenden.

ACHTUNG
Wenn der Kompressor startet, kann der
Druck auf bis zu 6 bar zunehmen, er sinkt
allerdings nach ca. 30 Sekunden.

}}

367
09 Räder und Reifen
||
09 8. Den Reifen 7 Minuten lang füllen. Themenbezogene Informationen Provisorische Reifenabdichtung -
• Provisorische Reifenabdichtung (S. 364) Nachkontrolle
WICHTIG • Provisorische Reifenabdichtung - Nach- Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK -
Überhitzung droht. Der Kompressor darf kontrolle (S. 368) Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um
nicht länger als 10 Minuten arbeiten. • Provisorischer Reifendichtungssatz - einen Reifen nach einer Panne provisorisch
Übersicht (S. 366) abzudichten sowie den Luftdruck (S. 453) zu
kontrollieren und einzustellen.
9. Den Kompressor ausschalten, um den
Druck auf dem Manometer zu kontrollie- Reifendruck kontrollieren
ren. Der niedrigste Druck beträgt 1,8 bar, 1. Die Ausrüstung erneut anschlieΤen.
der höchste 3,5 bar. (Wenn der Reifen-
druck zu hoch ist, Luft mit dem Druckre- 2. Den Reifendruck auf dem Manometer
duzierventil ablassen.) ablesen.
• Beträgt er weniger als 1,330 bar, wurde
WARNUNG der Reifen nicht ausreichend abge-
dichtet. Die Fahrt sollte nicht fortge-
Wenn der Druck 1,8 bar unterschreitet, ist
der Reifen zu stark beschädigt. Die Fahrt setzt werden. An eine Reifenwerkstatt
sollte nicht fortgesetzt werden. Es wird wenden.
empfohlen, sich an eine autorisierte Rei- • Wenn der Reifendruck mehr als 1,3
fenwerkstatt zu wenden. bar30 beträgt, ist der Reifen auf den in
der Reifendrucktabelle angegebenen
10. Den Kompressor ausschalten und das Reifendruck aufzupumpen, siehe Rei-
Kabel von der 12-V-Steckdose trennen. fen - zugelassener Reifendruck
(S. 453). Wenn der Reifendruck zu
11. Den Schlauch vom Reifenventil lösen und hoch ist, Luft mit dem Druckreduzier-
die Ventilkappe anbringen. ventil ablassen.
12. Umgehend etwa 3 km fahren (Höchstge-
schwindigkeit: 80 km/h), damit die
Abdichtmasse den Reifen abdichten
kann.

30 1 bar = 100 kPa.

368
09 Räder und Reifen

Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo-Ver- Provisorischer Reifendichtungssatz - 09


WARNUNG
tragswerkstatt aufzusuchen, um den beschä- Aufpumpen von Reifen
Schrauben Sie die Flasche nicht ab, sie ist digten Reifen auszuwechseln/zu reparieren.
mit einer Rücklaufsperre versehen, die ein Die Originalreifen des Fahrzeugs können mit
Die Werkstatt darüber informieren, dass der Hilfe des Kompressors im provisorischen Rei-
Auslaufen verhindert.
Reifen Reifenabdichtmasse enthält. fendichtungssatz (S. 366) aufgepumpt wer-
den.
3. Darauf achten, dass der Kompressor aus- WARNUNG
geschaltet ist. Den Luftschlauch und das 1. Der Kompressor muss ausgeschaltet
Kabel lösen. Die Geschwindigkeit darf nach Verwenden sein. Darauf achten, dass der Schalter in
der provisorischen Reifenausrüstung
Ventilkappe aufsetzen. 80 km/h nicht übersteigen. Wir empfehlen Stellung 0 steht und Kabel und Luft-
Ihnen, für eine Untersuchung des abge- schlauch bereitlegen.
ACHTUNG dichteten Reifens eine Volvo-Vertrags- 2. Die Ventilkappe des Rads abschrauben
werkstatt aufzusuchen (maximale Fahrstre- und den Ventilanschluss des Luft-
• Nach dem Aufpumpen eines Reifens cke 200 km/h). Das Werkstattpersonal
schlauchs bis zum Gewindeboden am
stets den Ventilverschluss wieder auf- kann feststellen, ob der Reifen repariert
setzen, damit das Ventil nicht durch werden kann oder ob er ausgetauscht Reifenventil anschrauben.
Steinchen, Schmutz o. ä. beschädigt werden muss.
wird. WARNUNG
• AusschlieΤlich Ventilverschlüsse aus Themenbezogene Informationen Beim Einatmen von Autoabgasen besteht
Kunststoff verwenden. Ventilver- • Provisorische Reifenabdichtung (S. 364) Lebensgefahr. Lassen Sie niemals den
schlüsse aus Metall können rosten und Motor in Räumen mit unzureichender oder
• Provisorische Reifenabdichtung - Hand-
fehlender Be- und Entlüftung laufen.
dann schwer abzuschrauben sein. habung (S. 366)
• Provisorischer Reifendichtungssatz -
ACHTUNG Übersicht (S. 366) WARNUNG
Nach dem Gebrauch sind die Flasche mit Lassen Sie keine Kinder unbeaufsichtigt
Abdichtmasse und der Schlauch auszutau- bei laufendem Motor im Fahrzeug.
schen. Wir empfehlen, diesen Austausch
von einer Volvo-Vertragswerkstatt vorneh- 3. Das Kabel an eine der 12-V-Steckdosen
men zu lassen.
des Fahrzeugs anschlieΤen und den
Motor anlassen.
WARNUNG 4. Den Kompressor einschalten. Dazu den
Den Reifendruck regelmäΤig überprüfen. Schalter in Stellung I stellen.

}}

369
09 Räder und Reifen
||
09 Provisorischer Reifendichtungssatz -
WICHTIG
Dichtmittel
Überhitzung droht. Der Kompressor darf
nicht länger als 10 Minuten arbeiten. Der Behälter (Flasche) mit dem provisorischen
Reifendichtungssatz (S. 366) enthält Dichtmit-
tel und kann ausgetauscht werden.
5. Reifen auf den angegebenen Druck
gemäΤ Reifendrucktabelle aufpumpen, Flasche vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums
siehe Reifen - zugelassener Reifendruck austauschen. Die alte Flasche wie umwelt-
(S. 453).Wenn der Reifendruck zu hoch schädlichen Abfall entsorgen.
ist, Luft mit dem Druckreduzierventil
ablassen. WARNUNG
6. Den Kompressor ausschalten. Den Luft- Die Flasche enthält 1,2-Ethanol und Natur-
schlauch und das Kabel lösen. rohgummi-Latex.
7. Die Ventilkappe anbringen. Gefahr beim Verzehr. Kann bei Hautkon-
takt Allergien auslösen.
Themenbezogene Informationen
Den Kontakt mit Haut und Augen vermei-
• Provisorische Reifenabdichtung (S. 364) den.
• Provisorischer Reifendichtungssatz - Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Übersicht (S. 366)
• Provisorische Reifenabdichtung - Nach-
Themenbezogene Informationen
kontrolle (S. 368)
• Provisorische Reifenabdichtung (S. 364)

370
09 Räder und Reifen

Typengenehmigung – Pressure Monitoring System)* ist aus der 09


Reifendrucküberwachung (TPMS) Tabelle ersichtlich.
Die Typengenehmigung für die Sensoren in
der Reifendrucküberwachung - TPMS (Tyre

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 371


09 Räder und Reifen
||
09
Land/Region
Brasilien

Ukraine

372
09 Räder und Reifen

09
Land/Region
Israel

}}

373
09 Räder und Reifen
||
09 Konformitätserklärung (Declaration of Conformity)
Land/Region
Länder innerhalb
der EU:

Exportland: Deutschland
Hersteller: Continental Automotive GmbH
Art der Ausstattung: TPMS-Gerät

Tschechien: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

374
09 Räder und Reifen

09
Land/Region
Dänemark: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Deutschland: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

Estland: Käesolevaga kinnitab Continental seadme Radio Transmitter vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

GroΤbritannien: Hereby, Continental declares that this Radio Transmitter is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.

Spanien: Por medio de la presente Continental declara que el Radio Transmitter cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Griechenland: ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Continental ΗΛΩΝΕ Ο Radio Transmitter Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ Σ Ο Σ Ω Ε Σ ΑΠΑ ΗΣΕ Σ
Α Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε .

Frankreich: Par la présente Continental déclare que l'appareil Radio Transmitter est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Italien: Con la presente Continental dichiara che questo Radio Transmitter è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Lettland: Ar šo Continental deklarē, ka Radio Transmitter atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.

Litauen: Šiuo Continental deklaruoja, kad šis Radio Transmitter atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.

Niederlande: Hierbij verklaart Continental dat het toestel Radio Transmitter in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Malta: Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

}}

375
09 Räder und Reifen
||
09
Land/Region
Ungarn: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

Polen: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Portugal: Continental declara que este Radio Transmitter está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.

Slowenien: Continental izjavlja, da je ta Radio Transmitter v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.

Slowakei: Continental týmto vyhlasuje, že Radio Transmitter spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.

Finnland: Continental vakuuttaa täten että Radio Transmitter tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Schweden: Härmed intygar Continental att denna Radio Transmitter står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Island: Hér með lýsir Continental yfir því að Radio Transmitter er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í
tilskipun 1999/5/EC.

Norwegen: Continental erklærer herved at utstyret Radio Transmitter er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.

Themenbezogene Informationen
• Reifendrucküberwachung* (S. 357)

376 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


PFLEGE UND SERVICE
10 Pflege und Service

Volvo-Serviceprogramm Wartung und Reparatur buchen*1 2. Prüfen Sie, dass Ihre Kontaktdaten stim-
Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes In einem Fahrzeug mit Internetverbindung men.
Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit können Sie Ihre Wartungs-, Reparatur- und 3. Wählen Sie den Volvo Partner aus, den
und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewähr- Termininformationen direkt über das Fahrzeug Sie zwecks Wartung und Reparatur kon-
10 leistet ist, sollten Sie dem Volvo-Servicepro- verwalten. taktieren möchten.
gramm im Service- und Garantieheft folgen.
Dieser Dienst bietet Ihnen die ausgesprochen 4. Wählen Sie das bevorzugte Kommunikati-
Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Repa- komfortable Möglichkeit, Wartungstermine onsmittel aus (SMS oder Telefon). Die
raturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt und Werkstattbesuche direkt vom Fahrzeug Buchungsinformationen werden stets per
ausführen zu lassen. Volvo-Werkstätten ver- aus zu buchen. Die Fahrzeugdaten werden E-Mail an das Fahrzeug und an Sie
fügen über geschulte Techniker, die Serviceli- Ihrem Händler übermittelt, der den Werkstatt- geschickt.
teratur und die Spezialwerkzeuge – dies bürgt besuch bereits vorbereiten kann. Daraufhin
für höchste Qualität. ruft Ihr Händler Sie an, um einen Termin zu
vereinbaren. In bestimmten Märkten erinnert
WICHTIG das System Sie an bevorstehende Termine.
Wenn es Zeit für den Werkstattbesuch ist,
Die Gültigkeit der Volvo-Garantie verlangt
das Überprüfen und Befolgen des Service- können Sie sich auΤerdem vom Navigations-
und Garantieheftes. system2 dorthin leiten lassen.

Themenbezogene Informationen Vor Nutzung des Dienstes


• Klimaanlage - Fehlersuche und Reparatur Volvo ID und mein Profil
(S. 393) • Eine Volvo ID registrieren. Zu weiteren
Informationen und zum Erstellen einer
Volvo ID siehe Volvo ID (S. 21).
• Melden Sie sich im Online-Portal My
Volvo an, rufen Sie Ihr Profil auf und
gehen Sie wie folgt vor:
1. Prüfen Sie, dass das Fahrzeug Ihrem Pro-
fil zugeordnet ist.

1 Gilt für bestimmte Märkte.


2 Gilt für Sensus Navigation.

378 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Pflege und Service

Voraussetzung für eine Buchung über entsprechende Meldung auf dem Kombinati- • Später – Beim nächsten Fahrzeugstart
das Fahrzeug onsinstrument (S. 64) ; auΤerdem wird auf wird das Pop-up-Menü erneut angezeigt.
• Um Buchungsinformationen über das dem Bildschirm ein Pop-up-Menü angezeigt. Wartung oder Reparatur manuell
Fahrzeug zu senden und zu empfangen, buchen1
muss das Fahrzeug mit dem Internet ver- 10
1. Die MY CAR-Taste in der Mittelkonsole
bunden sein; zur Verbindung des Fahr-
zeugs mit dem Internet siehe Ergänzung drücken und Service und Reparatur
Sensus Infotainment. Händler-Informationen Service oder
• Da die Buchungsinformationen über Ihren Reparatur anfragen auswählen.
privaten Telefonanbieter gesendet wer- > Die Fahrzeugdaten werden automa-
den, erfolgt die Rückfrage, ob Sie die tisch an Ihren Händler gesendet.
Informationen tatsächlich versenden wol-
2. Der Händler sendet einen Terminvor-
len. Die Frage wird einmal gestellt; die
schlag an das Fahrzeug.
Antwort gilt dann befristet für die ausge-
wählte Verbindung. 3. Sie nehmen den Terminvorschlag an oder
• Damit der Dienst funktioniert und das bitten um einen neuen.
Wartungsmeldung auf dem Bildschirm.
System mit dem Bildschirm des Fahr- Nachdem die Terminbuchung bestätigt
zeugs kommunizieren kann, müssen Hin- Antwortoptionen im Pop-up-Menü und ihre
wurde, sind die Buchungsinformationen im
weise/Pop-up-Fenster zugelassen wer- Folgen:
Fahrzeug gespeichert, siehe Meine Buchun-
den. In der Normalansicht der Quelle MY • Ja – Eine Wartungsanfrage wird an Ihren gen. Über den Bildschirm kommuniziert das
CAR auf OK/MENU drücken und danach Händler gesendet, der sich dann mit Fahrzeug automatisch mit Ihnen: Sie werden
Service und Reparatur einem Terminvorschlag bei Ihnen meldet. an die Wartung erinnert und schlieΤlich zum
Benachrichtigungen anzeigen auswäh- Die Wartungsleuchte und die Wartungs- Werkstattbesuch geleitet.
len. meldung auf dem Kombinationsinstru-
ment erlöschen. Auch über My Volvo können Sie einen War-
Dienst verwenden tungstermin buchen. Gehen Sie auf Meine
Durch Drücken von OK/MENU und dann • Nein – Auf dem Bildschirm werden keine Buchungen und dann auf Aktualisieren, um
weiteren Pop-up-Meldungen angezeigt.
Service und Reparatur in der Normalansicht unter My Volvo vorgenommene Buchungen
Die Meldung auf dem Kombinationsin-
von MY CAR gelangen Sie zu sämtlichen anzuzeigen.
strument bleibt bestehen. Nachdem Sie
Menüs und Einstellungen.
diese Wahl getroffen haben, können Sie
Bei einer fälligen Wartung und teilweise auch auch manuell eine Wartungsanfrage über
bei einer erforderlichen Reparatur erfolgt eine das Fahrzeug versenden, siehe unten.

1 Gilt für bestimmte Märkte.


}}

379
10 Pflege und Service
||
Meine Buchungen1 Fahrzeugdaten senden1
Buchungsinformationen auf dem Bildschirm Die Fahrzeugdaten werden nicht an Ihren
des Fahrzeugs anzeigen. Sie nehmen den Händler, sondern an eine zentrale Volvo-
Terminvorschlag an oder bitten um einen Datenbank gesendet, aus der Ihr Händler sie
10 neuen. dann mithilfe der Fahrzeugidentifikationsnum-
– mer (VIN3) abrufen kann. Sie finden die Num-
Service und Reparatur Meine
mer im Service- und Garantieheft des Fahr-
Termine auswählen.
zeugs oder unten links vor der Windschutz-
Händler anrufen1 scheibe.
Über eine mit dem Fahrzeug verbundene – Service und Reparatur
Bluetooth®-Freisprechanlage können Sie
Fahrzeugdaten senden auswählen.
Ihren Händler anrufen. Zum Verbinden eines
Telefons siehe Ergänzung Sensus Infotain- Buchungsinformationen und
ment. Fahrzeugdaten
– Service und Reparatur Händler- Bei der Buchung eines Wartungstermins über
Informationen Händler anrufen aus- Ihr Fahrzeug werden Buchungsinformationen
und Fahrzeugdaten versendet. Die Fahrzeug-
wählen.
daten enthalten dabei Angaben zu folgenden
Navigationssystem verwenden1, 2 Bereichen:
Geben Sie Ihre Werkstatt im Navigationssys-
tem als Zielort oder Etappenziel an.
• Wartungsbedarf.
• Funktionsstatus.
– Service und Reparatur Händler-
• Füllstände.
Informationen Einzelziel setzen aus-
wählen.
• Kilometerstand (zurückgelegte Strecke).
• Fahrzeugidentifikationsnummer (VIN3).
– Service und Reparatur Händler-
• Softwareversion des Fahrzeugs.
Informationen Als Zwischenziel
hinzufügen auswählen. Themenbezogene Informationen
• Volvo ID (S. 21)

1 Gilt für bestimmte Märkte.


2 Gilt für Sensus Navigation.
3 Fahrzeugidentifikationsnummer

380
10 Pflege und Service

Fahrzeug aufbocken
Beim Heben des Fahrzeugs ist es wichtig,
dass der Wagenheber oder die Arme der
Hebebühne an den dafür vorgesehenen Stel-
len unten am Fahrzeug angesetzt werden. 10

ACHTUNG
Volvo empfiehlt ausschlieΤlich die Verwen-
dung des zum Fahrzeugmodell gehören-
den Wagenhebers. Wenn ein anderer als
der von Volvo empfohlene Wagenheber
gewählt wird, die der Ausrüstung beilie-
genden Anweisungen befolgen.

}}

381
10 Pflege und Service
||

10

Befestigungspunkte (Pfeile) für den zum Fahrzeug gehörenden Wagenheber und Hebepunkte (rot markiert).
Wenn das Fahrzeug vorn mit einem Werk- nen auch die innen liegenden Hebepunkte
stattwagenheber angehoben wird, ist dieser benutzt werden.
unter einem der vier am weitesten innen lie-
genden Hebepunkte anzusetzen. Wenn das Themenbezogene Informationen
Fahrzeug mit einem Werkstattwagenheber • Radwechsel - Rad entfernen (S. 351)
hinten angehoben wird, ist dieser unter einem
der Hebepunkte anzusetzen. Sicherstellen,
dass der Werkstattwagenheber so positio-
niert ist, dass das Fahrzeug nicht abrutschen
kann. Das Fahrzeug immer mit Untersetzbö-
cken o. Ä. abstützen.
Wenn das Fahrzeug auf einer 2-Säulen-Hebe-
bühne aufgebockt wird, können die vorderen
und hinteren Hubträger unter den äuΤeren
Hebepunkten angesetzt werden (Befesti-
gungspunkte für den Wagenheber). Vorn kön-

382
10 Pflege und Service

Motorhaube - Öffnen und Schließen Die Sperre nach links bewegen und die Motorraum - Übersicht
Die Motorhaube kann geöffnet werden, wenn Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet Die Übersicht zeigt die normalen Kontroll-
der Griff im Fahrzeuginnenraum im Uhrzeiger- sich zwischen dem Scheinwerfer und punkte.
sinn gedreht wird und die Sperre am Grill dem Grill, siehe Abbildung.)
nach links gedrückt wird. Motorraum 2,0 l 4-Zyl.-Motor4 10
WARNUNG
Überprüfen Sie, dass die Haube beim
SchlieΤen ordentlich verriegelt wird.

Themenbezogene Informationen
• Motorraum - Kontrolle (S. 385)
• Motorraum - Übersicht (S. 383)

Der Haubenöffnungsgriff ist immer auf der linken


Seite.
Das Aussehen des Motorraums kann je nach
Motorausführung variieren.
Einfüllen von Motoröl

Ausgleichsbehälter für die Kühlanlage

Kühler

Behälter für Brems- und Kupplungsflüs-


sigkeit (auf der Fahrerseite angeordnet).

Den Griff etwa um 20–25 Grad im Uhrzei- Startbatterie


gersinn drehen. Es ist zu hören, wenn Relais- und Sicherungszentrale
sich die Sperre öffnet.

4 Gilt nicht für den Motor B4204T7 – siehe stattdessen den folgenden Abschnitt "Motorraum auΤer 2,0 l 4-Zyl.".
}}

383
10 Pflege und Service
||
Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssig- Motorraum außer 2,0 l 4-Zyl.-Motor5 Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssig-
keit keit
Luftfilter Luftfilter

10
WARNUNG WARNUNG
Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung
und Leistung. Die Spannung in der Zünd- und Leistung. Die Spannung in der Zünd-
anlage ist lebensgefährlich! Das elektrische anlage ist lebensgefährlich! Das elektrische
System des Fahrzeugs muss immer in die System des Fahrzeugs muss immer in die
Schlüsselstellung 0 eingestellt sein, wenn Schlüsselstellung 0 eingestellt sein, wenn
Arbeiten im Motorraum ausgeführt werden, Arbeiten im Motorraum ausgeführt werden,
siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in
verschiedenen Stufen (S. 80). verschiedenen Stufen (S. 80).
Das Aussehen des Motorraums kann je nach
Niemals Zündkerzen oder Zündspulen Motorausführung variieren. Niemals Zündkerzen oder Zündspulen
berühren, wenn sich das Elektrosystem in berühren, wenn sich das Elektrosystem in
Schlüsselstellung II befindet oder wenn Ausgleichsbehälter für die Kühlanlage Schlüsselstellung II befindet oder wenn
der Motor heiΤ ist. der Motor heiΤ ist.
Behälter für Servolenköl

Messstab für Motoröl6 Themenbezogene Informationen


• Motorhaube - Κffnen und SchlieΤen
Kühler (S. 383)
Einfüllen von Motoröl • Motorraum - Kontrolle (S. 385)

Behälter für Brems- und Kupplungsflüs-


sigkeit (auf der Fahrerseite angeordnet).
Startbatterie

Relais- und Sicherungszentrale

5 Gilt auch für den Motor B4204T7.


6 Bei Motoren mit elektronischem Κlstandgeber ist kein Κlmessstab vorhanden (5-Zyl.-Diesel).

384
10 Pflege und Service

Motorraum - Kontrolle • Servolenköl - Füllstand (S. 393) Motoröl - allgemein


Bestimmte Öle und Flüssigkeiten sollten • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen Für die Befolgung der empfohlenen War-
regelmäßig kontrolliert werden. (S. 404) tungsintervalle ist die Verwendung eines
zugelassenen Motoröls erforderlich.
Regelmäßige Kontrolle 10
Folgende Κle und Flüssigkeiten in regelmäΤi-
gen Abständen, z. B. beim Tanken, überprü-
fen:
• Kühlmittel
• Motoröl
• Servolenköl (gilt nicht für Fahrzeuge mit
2,0 l 4-Zyl.-Motor)
• Scheibenwaschflüssigkeit

WARNUNG
Denken Sie daran, dass der Lüfter (vorn im
Motorraum, hinter dem Kühler) einige Zeit Volvo empfiehlt:
nach Ausschalten des Motors starten
kann.
Eine Motorwäsche grundsätzlich in der
Werkstatt durchführen lassen – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen. Falls
der Motor warm ist, besteht Feuergefahr.

Themenbezogene Informationen
• Motorhaube - Κffnen und SchlieΤen
(S. 383)
• Motorraum - Übersicht (S. 383)
• Kühlmittel - Füllstand (S. 391)
• Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen
(S. 386)

}}

385
10 Pflege und Service
||
Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen, Fall wird das Warnsymbol für niedrigen Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen
siehe Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen Κldruck im Kombinationsinstrument verwen- Bei bestimmten Motorisierungen wird der
(S. 440). det. Andere Varianten haben einen Κlstand- Ölstand mit einem elektronischen Ölstandge-
geber, bei diesem wird der Fahrer über das ber, bei anderen mit einem Ölmessstab kon-
10 WICHTIG Warnsymbol und einen Displaytext trolliert.
Um die Anforderungen für das Motorwar- informiert. Bestimmte Varianten haben beide
tungsintervall zu erfüllen, werden alle Systeme. Wenden Sie sich für weitere Infor-
Motoren ab Werk mit einem speziell ange- mationen an einen Volvo Partner.
passten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Motoröl und Κlfilter gemäΤ den im Service-
Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt
und unter Berücksichtigung von Lebens- und Garantieheft angegebenen Wechselinter-
dauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch vallen wechseln.
und Umweltbelastung. Es ist zulässig, Κl mit einer höheren als der
Für die Befolgung der empfohlenen War- angegebenen Qualität zu verwenden. Beim
tungsintervalle ist die Verwendung eines Fahren unter ungünstigen Bedingungen emp-
zugelassenen Motoröls erforderlich. fiehlt Volvo ein Κl mit höherer Qualität, siehe
Sowohl beim Auffüllen als auch beim Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen
Κlwechsel stets die vorgeschriebene
(S. 440).
Κlqualität verwenden, da anderenfalls die
Gefahr einer Beeinflussung von Lebens- Nachfüllbare Füllmenge, siehe Motoröl - Qua-
länge, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch lität und Füllmenge (S. 441).
und Umweltbelastung besteht.
Die Volvo Car Corporation übernimmt kei- Themenbezogene Informationen
nerlei Garantieansprüche, wenn nicht • Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen
Motoröl mit der vorgeschriebenen Qualität (S. 386)
und Viskosität verwendet wird.
Volvo empfiehlt, den Κlwechsel in einer
Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu
lassen.

Volvo verwendet verschiedene Systeme zur


Warnung vor niedrigem/hohem Κlstand bzw.
niedrigem Κldruck. Bestimmte Motorisierun-
gen besitzen einen Κldruckgeber, in diesem

386
10 Pflege und Service

Motor mit Ölmessstab7 6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands


erwünscht, diese nach einer kürzeren
Fahrt durchführen. AnschlieΤend die
Schritte 1–4 wiederholen.
10
WARNUNG
Niemals über die MAX-Marke hinüber auf-
füllen. Der Füllstand darf niemals über
MAX oder unter MIN liegen, da dies zu
Motorschäden führen kann.

G021737
G021734
Der Ölstand muss zwischen der MIN- und der WARNUNG
Messstab und Einfüllrohr. MAX-Marke liegen. Vermeiden Sie unbedingt ein Verschütten
Messung und ggf. Öl einfüllen von Κl auf Abgaskrümmer, da sonst Feuer
Es ist besonders wichtig, den Motorölstand droht.
bereits vor dem ersten planmäΤigen Κlwech- 1. Sicherstellen, dass das Fahrzeug auf
sel am neuen Fahrzeug zu überprüfen. einer ebenen Fläche steht. Es ist wichtig,
etwa 5 Minuten nach Abstellen des
Volvo empfiehlt, den Κlstand alle 2 500 km zu Motors warten, damit das Κl in die
überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des Κlwanne zurücklaufen kann.
Motors, wenn der Motor kalt ist, der sicherste
Messwert erhalten. Unmittelbar nach 2. Den Messstab herausziehen und abwi-
Abschalten des Motors wird kein korrekter schen.
Messwert erhalten. In diesem Fall wird auf 3. Den Messstab wieder hineinstecken.
dem Messstab ein zu niedriger Füllstand
angezeigt, da das Κl noch nicht in die 4. Herausziehen und den Füllstand prüfen.
Κlwanne zurücklaufen konnte. 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen
0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füll-
stand weit darunter, kann eine noch grö-
Τere Menge erforderlich sein.

7 Gilt nicht für 2,0 l 4-Zyl. oder 5-Zyl.-Dieselmotoren, die über einen elektronischen Κlstandgeber verfügen. Gilt aber für den Motor B4204T7.
}}

387
10 Pflege und Service
||
Motor mit elektronischem WICHTIG
Ölstandgeber, 2,0 l 4-Zyl.-Motor.8
Bei Meldung eines niedrigen Κlstands nur
mit dem angegebenen Volumen auffüllen,
z. B. 0,5 Liter.
10

ACHTUNG
Das System kann Veränderungen nicht
sofort nach dem Auffüllen bzw. Ablassen
von Κl erfassen. Damit der Κlstand korrekt
angezeigt wird, muss das Fahrzeug zuvor
ca. 30 km gefahren sein und 2 Stunden mit
Mitteilung und Graph im Display. Links ist das abgeschaltetem Motor auf ebener Fläche
digitale, rechts das analoge Kombinationsinstru- gestanden haben.
ment dargestellt.
Einfüllrohr9.
Mitteilung WARNUNG
Solange keine Mitteilung angezeigt wird,
müssen Sie auch keine MaΤnahmen bezüg- Motorölstand Vermeiden Sie unbedingt ein Verschütten
lich des Motorölstands ergreifen, siehe fol- von Κl auf Abgaskrümmer, da sonst Feuer
Der Κlstand wird mit Hilfe des elektronischen droht.
gende Abbildung.
Κlstandmessers mit dem Daumenrad bei
abgestelltem Motor kontrolliert, siehe Menü-
benutzung - Kombinationsinstrument (S. 111).

WARNUNG
Bei Anzeige der Meldung Ölwechsel
erforderlich eine Werkstatt aufsuchen –
eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfoh-
len. Der Κlstand kann zu hoch sein.

8 Gilt nicht für den Motor B4204T7 – siehe stattdessen den vorigen Abschnitt "Motoren mit Κlmessstab".
9 Bei Motoren mit elektronischem Κlstandgeber ist kein Κlmessstab vorhanden.

388
10 Pflege und Service

Ölstandmessung, 2,0 l 4-Zyl.-Motor Motor mit elektronischem


Bei Durchführung einer Κlstandskontrolle ist Ölstandgeber, 5-Zyl.-Diesel
folgende Reihenfolge einzuhalten.
1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe
10
Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
schiedenen Stufen (S. 80).
2. Das Daumenrad am linken Lenkradhebel
in Stellung Ölstand drehen.
> Es werden Informationen zum Motoröl-
stand angezeigt.
Für weitere Information zur Menübe-
Mitteilung und Graph im Display. Links ist das
nutzung siehe Menübenutzung - Kom- digitale, rechts das analoge Kombinationsinstru-
binationsinstrument (S. 111). ment dargestellt.
Einfüllrohr10.
Mitteilung
ACHTUNG Solange keine Mitteilung angezeigt wird,
müssen Sie auch keine MaΤnahmen bezüg- Motorölstand
Wenn die Voraussetzungen für eine kor-
rekte Κlstandsmessung nicht erfüllt sind lich des Motorölstands ergreifen, siehe fol-
Der Κlstand wird mit Hilfe des elektronischen
(Zeit nach Abschalten des Motors, Fahr- gende Abbildung.
Κlstandmessers mit dem Daumenrad bei
zeugneigung, AuΤentemperatur usw.), wird
abgestelltem Motor kontrolliert, siehe Menü-
die Meldung Nicht verfügbar angezeigt.
Das bedeutet nicht, dass ein Fehler an benutzung - Kombinationsinstrument (S. 111).
den Fahrzeugsystemen vorliegt.
WARNUNG
Bei Anzeige der Meldung Ölwechsel
erforderlich eine Werkstatt aufsuchen –
eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfoh-
len. Der Κlstand kann zu hoch sein.

10 Bei Motoren mit elektronischem Κlstandgeber ist kein Κlmessstab vorhanden.


}}

389
10 Pflege und Service
||
WICHTIG Ölstandmessung, 5-Zyl.-Diesel Themenbezogene Informationen
Bei Durchführung einer Κlstandskontrolle ist • Motoröl - allgemein (S. 385)
Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0,5 Liter folgende Reihenfolge einzuhalten.
nachfüllen nur 0,5 Liter einfüllen.
1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe
10
Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
ACHTUNG schiedenen Stufen (S. 80).
Der Κlstand wird vom System nur während 2. Das Daumenrad am linken Lenkradhebel
der Fahrt erfasst. Das System kann Verän-
in Stellung Ölstand drehen.
derungen nicht sofort nach dem Auffüllen
bzw. Ablassen von Κl erfassen. Das Fahr- > Es werden Informationen zum Motoröl-
zeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis stand angezeigt.
der Κlstand wieder korrekt angezeigt wird.
Für weitere Information zur Menübe-
nutzung siehe Menübenutzung - Kom-
WARNUNG binationsinstrument (S. 111).
Kein Κl mehr einfüllen, wenn der Füllstand
(3) oder (4) angezeigt wird, wie in der
Abbildung unten zu sehen. Der Füllstand
darf niemals über MAX oder unter MIN lie-
gen, da dies zu Motorschäden führen
kann.

WARNUNG
Vermeiden Sie unbedingt ein Verschütten
von Κl auf Abgaskrümmer, da sonst Feuer
droht.
Die Zahlen 1–4 stehen für den Füllstand. Kein Öl
mehr einfüllen, wenn der Füllstand (3) oder (4)
angezeigt wird. Der empfohlene Füllstand ist 4.
Mitteilung und Graph im Display. Links ist das
digitale, rechts das analoge Kombinationsinstru-
ment dargestellt.

390
10 Pflege und Service

Kühlmittel - Füllstand WARNUNG WICHTIG


Kühlmittel kühlt den Verbrennungsmotor auf
eine korrekte Arbeitstemperatur. Die Wärme,
Die Kühlflüssigkeit kann sehr heiΤ sein. • Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden
Falls ein Nachfüllen bei heiΤem Motor und anderen Salzen kann zu Korrosion
die vom Motor an das Kühlmittel übertragen erforderlich ist, muss der Deckel des Aus- in der Kühlanlage führen.
wird, kann zur Aufnahme des Fahrzeuginnen- gleichsbehälters behutsam abgeschraubt 10
raums verwendet werden. werden, um den Überdruck abzubauen. • Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz
gemäΤ den Empfehlungen von Volvo
Der Kühlmittelstand muss zwischen der MIN- verwenden.
und der MAX-Marke des Ausgleichbehälters Füllmengenangaben und Standard bezüglich
liegen. der Wasserqualität, siehe Kühlmittel - Qualität • Darauf achten, dass die Kühlmittelmi-
schung zu 50 % aus Wasser und zu
und Füllmenge (S. 443).
Füllstandkontrolle und Flüssigkeit 50 % aus Kühlmittel besteht.
einfüllen Regelmäßig den Kühlmittelstand • Das Kühlmittel mit Leitungswasser von
überprüfen zulässiger Qualität mischen. Bei Unsi-
Der Kühlmittelstand muss zwischen der MIN- cherheiten bezüglich der Wasserquali-
und der MAX-Marke des Ausgleichbehälters tät fertig gemischtes Kühlmittel gemäΤ
liegen. Wenn die Kühlanlage nicht den vorge- den Empfehlungen von Volvo verwen-
sehenen Füllstand aufweist, können sehr den.
hohe Temperaturen auftreten, welche Motor- • Beim Wechsel des Kühlmittels oder
schäden zur Folge haben können. Austausch von Bauteilen des Kühlsys-
tems ist die Kühlanlage mit Leitungs-
wasser von zulässiger Qualität bzw.
mit fertig gemischtem Kühlmittel zu
spülen.
• Der Motor darf nur bei ausreichend
gefüllter Kühlanlage laufen. Andernfalls
Beim Einfüllen sind die Anweisungen auf der können zu hohe Temperaturen auftre-
Verpackung zu befolgen. Es ist wichtig, die ten die Schäden (Risse) im Zylinder-
Kühlmittel-/Wassermenge an die herrschen- block verursachen können.
den Witterungsbedingungen anzupassen.
Niemals nur Wasser nachfüllen. Die Gefrier-
gefahr erhöht sich bei zu niedrigem bzw. zu
hohem Kühlmittelanteil.

391
10 Pflege und Service

Brems- und Kupplungsflüssigkeit - WARNUNG Den Deckel auf dem Behälter abschrau-
Füllstand ben und Flüssigkeit nachfüllen. Der Füll-
Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit stand muss zwischen der MIN- und der
Der Füllstand der Brems- und Kupplungsflüs- unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
sigkeit muss zwischen den MIN- und MAX- MAX-Marke liegen. Die Marken befinden
keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst
10 Markierungen des Behälters liegen. weitergefahren werden, nachdem Brems- sich auf der Innenseite des Behälters.
flüssigkeit nachgefüllt wurde. Volvo emp-
Füllstandkontrolle fiehlt Ihnen, den Grund für den Bremsflüs- WICHTIG
Brems- und Kupplungsflüssigkeit haben sigkeitsverlust von einer Volvo-Vertrags-
werkstatt überprüfen zu lassen. Nicht vergessen, den Deckel anzubringen.
einen gemeinsamen Behälter. Der Füllstand
muss zwischen der MIN- und der MAX-
Marke liegen, die im Behälter zu sehen sind. Einfüllöffnung
Den Füllstand regelmäΤig überprüfen.
Die Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre oder bei
jedem zweiten planmäΤigen Service wech-
seln.
Bei Fahrzeugen, deren Bremsen häufiger und
starker Beanspruchung ausgesetzt sind, z. B.
durch Fahrten im Gebirge oder in tropischem
Klima mit hoher Luftfeuchtigkeit, muss die
Flüssigkeit einmal jährlich gewechselt wer-
den.
Für Füllmengenangaben und empfohlene
Qualität der Bremsflüssigkeit siehe Brems- Der Flüssigkeitsbehälter befindet sich auf der
flüssigkeit - Qualität und Füllmenge (S. 446). Fahrerseite.
Der Flüssigkeitsbehälter ist durch die Abde-
ckung, die die Kaltzone des Motorraums
bedeckt, geschützt. Damit der Deckel des
Behälters erreicht werden kann, muss
zunächst der runde Deckel entfernt werden.
Den Deckel auf der Abdeckung drehen
und somit öffnen.

392
10 Pflege und Service

Servolenköl - Füllstand ACHTUNG Klimaanlage - Fehlersuche und


Fahrzeuge mit 2,0 l 4-Zyl.-Motor haben kein Reparatur
Bei einer Störung in der Servolenkanlage
Servolenköl. In Fahrzeugen mit anderen oder wenn der Motor abgeschaltet ist und Wartung und Reparaturen an der Klimaanlage
Motoren muss der Füllstand des Servolenköls das Fahrzeug abgeschleppt werden muss, dürfen ausschließlich von einer Vertragswerk-
zwischen MIN- und MAX-Markierung des kann das Fahrzeug dennoch gelenkt wer- statt durchgeführt werden. 10
Behälters liegen. Ölwechsel sind nicht erfor- den.
derlich. Fehlersuche und Reparatur
Die Klimaanlage enthält eine fluoreszierendes
Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche ist UV-
Licht zu verwenden.
Volvo empfiehlt, dass Sie sich an eine Volvo-
Werkstatt wenden.

WARNUNG
In der Klimaanlage befindet sich unter
Druck stehendes Kältemittel R134a. War-
tung und Reparaturen am System dürfen
ausschlieΤlich von einer Vertragswerkstatt
durchgeführt werden.

WICHTIG Themenbezogene Informationen


• Volvo-Serviceprogramm (S. 378)
Den Bereich um den Servolenkflüssigkeits-
behälter bei der Kontrolle sauberhalten.
Der Deckel darf nicht geöffnet werden.

Den Füllstand bei jedem Service überprüfen.


Das Κl muss nicht gewechselt werden. Der
Füllstand muss zwischen der MIN- und der
MAX-Marke liegen.
Zur empfohlenen Κlqualität siehe Servolenköl
- Qualität (S. 446).

393
10 Pflege und Service

Lampenwechsel – Allgemeines WARNUNG ACHTUNG


Lampenwechsel kann für Glühlampen durch-
Wenn das Fahrzeug mit Xenon-Scheinwer- Wenn nach dem Austausch einer defekten
geführt werden. Für den Wechsel von LED- fer ausgestattet ist, müssen die Xenon- Glühlampe weiterhin eine Fehlermitteilung
und Xenon-Leuchten wenden Sie sich bitte an Lampen in einer Werkstatt ausgetauscht angezeigt wird, wird empfohlen, eine
10 eine Werkstatt. werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen.
wird empfohlen. Die Arbeit mit den Xenon-
Die Glühlampen sind spezifiziert (S. 401). Zu Lampen erfordert aufgrund der hohen
den Glühlampen und anderen speziellen Spannung des Scheinwerfers besondere ACHTUNG
Lichtquellen, wie z. B. LED11-Lampen oder Vorsicht.
Auf der Innenseite der AuΤenbeleuchtung
Lampen, die aus anderen Gründen in einer z. B. von Scheinwerfern, Nebelscheinwer-
Werkstatt12 ausgetauscht werden müssen, WARNUNG fern und Schlussleuchten kann es vorüber-
gehören die in: gehend zur Bildung von Kondenswasser
Die elektrische Anlage des Fahrzeugs kommen. Es handelt sich dabei um ein
• Aktive Xenon-Scheinwerfer - ABL (Xenon- muss bei einem Lampenwechsel in natürliches Phänomen, an das die AuΤen-
Lampen) Schlüsselstellung 0 stehen, siehe Schlüs- beleuchtung angepasst ist. Kondenswas-
• Tagfahrlicht/Positionsleuchten/Standlicht selstellungen - Funktionen in verschiede- ser entweicht normalerweise aus der
vorn nen Stufen (S. 80). Lampe, nachdem sie eine Weile einge-
schaltet war.
• Kurvenlicht
• Seitenblinkleuchten, AuΤenspiegel WICHTIG
Themenbezogene Informationen
• Automat. Beleuchtung, AuΤenspiegel Das Glas der Glühlampen niemals direkt • Lampenwechsel - Scheinwerfer (S. 395)
mit den Fingern berühren. Das Fett von
• Innenbeleuchtung auΤer Einstiegsbe-
den Fingern wird durch die Hitze ver- • Lampenwechsel - Platzierung der hint-
leuchtung vorn eren Lampen (S. 399)
dampft und bildet einen Belag auf dem
• Positionsleuchten/Standlicht hinten Reflektor, der dadurch beschädigt werden • Lampenwechsel - Beleuchtung Frisier-
• Seitenmarkierungsleuchte kann. spiegel (S. 400)
• Bremsleuchten. • Lampenwechsel - Beleuchtung im Lade-
raum (S. 400)
• Lampenwechsel - Kennzeichenbeleuch-
tung (S. 400)

11 Leuchtdiode (Light Emitting Diode)


12 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

394
10 Pflege und Service

Lampenwechsel - Scheinwerfer 1. Den Steckverbinder anschlieΤen. Ein


Zum Austauschen der Scheinwerferglühlam- Klickgeräusch muss zu hören sein.
pen zunächst den Scheinwerfer vom Motor- 2. Den Scheinwerfer einbauen und die
raum aus lösen und den kompletten Schein- Sicherungsstifte einsetzen. Der kurze Stift
werfer herausnehmen. gehört in die Κffnung, die sich am nächs- 10
ten am Grill befindet. Sicherstellen, dass
Ausbau von Scheinwerfern
sie ordnungsgemäΤ eingesetzt sind.
Elektroanlage des Fahrzeugs in Schlüsselstel-
lung 0 versetzen, siehe Schlüsselstellungen - 3. Funktionskontrolle der Beleuchtung
Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 80). durchführen.
Den Steckverbinder des Scheinwerfers
Der Scheinwerfer muss vor Einschalten der
lösen. Dazu den Clip mit dem Daumen
Beleuchtung oder Einführen des Transpon-
herunterdrücken.
derschlüssels in das Zündschloss montiert
Den Steckverbinder mit der anderen und der Stecker ordnungsgemäΤ angeschlos-
Hand herausführen. sen sein.
5. Den Scheinwerfer herausheben und auf
einer weichen Unterlage ablegen, damit Themenbezogene Informationen
die Linse nicht zerkratzt. • Lampenwechsel – Allgemeines (S. 394)
6. Die entsprechende Glühlampe wechseln. • Lampenwechsel - Abdeckung für Fern-
und Abblendlicht (S. 396)
Die Sicherungsstifte des Scheinwerfers Scheinwerfer anbringen • Lampen - Technische Daten (S. 401)
herausziehen.
Den Scheinwerfer durch abwechselndes
Anwinkeln und Herausziehen lösen.

WICHTIG
Nicht am Kabel, sondern nur am Stecker
ziehen.

395
10 Pflege und Service

Lampenwechsel - Abdeckung für • Lampenwechsel - Fernlicht (S. 397) Lampenwechsel - Abblendlicht


Fern- und Abblendlicht • Lampenwechsel - extra Fernlicht (S. 398) Die Glühlampe Abblendlicht ist innen an der
Die Glühlampen für Fern- und Abblendlicht größeren Abdeckung des Scheinwerfers plat-
werden zugänglich, indem die größere Abde- ziert.
10 ckung des Scheinwerfers abgelöst wird.
ACHTUNG
Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwer-
fern.

Vor Beginn eines Glühlampenwechsels siehe


Lampenwechsel - Scheinwerfer (S. 395).
1. Die vier Schrauben der Abdeckung mit
einem Torxschlüssel, GröΤe T20 (1),
1. Den Scheinwerfer (S. 395) lösen.
lockern. Nicht ganz lösen
(3 - 4 Umdrehungen reichen). 2. Die Abdeckung (S. 396) lösen.
2. Die Abdeckung zur Seite schieben. 3. Den Steckverbinder von der Lampe
lösen.
3. Die Abdeckung lösen.
4. Die Lampe gerade herausziehen und
Die Abdeckung wieder in umgekehrter Rei-
somit lösen.
henfolge anbringen.
5. Der Führungsstift an der Lampe muss
Themenbezogene Informationen beim Einsetzen gerade nach oben zeigen
• Lampenwechsel - Scheinwerfer (S. 395) und ein Klicken muss zu hören sein, wenn
• Lampenwechsel - Abblendlicht (S. 396) er festschnappt.

396
10 Pflege und Service

Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Lampenwechsel - Fernlicht 5. Die Glühlampe herausnehmen, die neue
Reihenfolge anbringen. Die Glühlampe Fernlicht ist innen an der grö- Lampe in den Sockel einsetzen, im Uhr-
ßeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. zeigersinn drehen und sie somit befesti-
Themenbezogene Informationen gen. Die Lampe kann nur auf eine Weise
• Lampen - Technische Daten (S. 401)
ACHTUNG befestigt werden. 10
Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwer- Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
fern. Reihenfolge anbringen.

Themenbezogene Informationen
• Lampen - Technische Daten (S. 401)

1. Den Scheinwerfer (S. 395) lösen.


2. Die Abdeckung (S. 396) lösen.
3. Die Lampe lösen. Sie dazu gegen den
Uhrzeigersinn drehen und dann gerade
herausziehen.
4. Den Steckverbinder von der Lampe
lösen.

397
10 Pflege und Service

Lampenwechsel - extra Fernlicht 5. Die Glühlampe herausnehmen, die neue Lampenwechsel - Blinkerleuchten
Die Glühlampe für das extra Fernlicht ist innen Lampe in den Sockel einsetzen, im Uhr- vorn
an der größeren Abdeckung des Scheinwer- zeigersinn drehen und sie somit befesti- Die Glühlampe für den Blinker befindet sich
fers platziert. gen. Die Lampe kann nur auf eine Weise hinter der kleineren Abdeckung des Schein-
10 befestigt werden. werfers.
ACHTUNG Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
Gilt für Fahrzeuge mit Xenonscheinwer- Reihenfolge anbringen.
fern*.
Themenbezogene Informationen
• Lampen - Technische Daten (S. 401)

1. Den Scheinwerfer (S. 395) lösen.


2. Die Abdeckung gerade herausziehen und
somit lösen.
1. Den Scheinwerfer (S. 395) lösen. 3. An der Lampenfassung ziehen, um die
Glühlampe herauszubekommen.
2. Die Abdeckung (S. 396) lösen.
4. Zum Herausnehmen der Glühlampe drü-
3. Die Lampe lösen. Sie dazu gegen den
cken und gleichzeitig gegen den Uhrzei-
Uhrzeigersinn drehen und dann gerade
gersinn drehen.
herausziehen.
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
4. Den Steckverbinder von der Glühlampe
Reihenfolge anbringen.
lösen.
Themenbezogene Informationen
• Lampen - Technische Daten (S. 401)

398 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Pflege und Service

Lampenwechsel - Rückleuchten 5. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach Lampenwechsel - Platzierung der
Die Lampen der Blinker hinten, Nebelschluss- unten drücken und im Uhrzeigersinn dre- hinteren Lampen
leuchte und Rückfahrscheinwerfer werden hen. Übersicht über die Platzierung der Lampen
vom Laderaum aus ausgetauscht. 6. Beim Anbringen der Glühlampenfassung hinten.
den Sperrhaken herunterdrücken. 10
Lampenfassung hinten
7. Die Isolierung und die Verkleidung anbrin-
gen.

Themenbezogene Informationen
• Lampenwechsel - Platzierung der hint-
eren Lampen (S. 399)
• Lampen - Technische Daten (S. 401)

Bremsleuchte (LED)
Die Rückfahrscheinwerferlampe, die Nebel- Positionsleuchten/Standlicht (LED)/
schlussleuchtenlampe und die Blinkerlampe Seitenmarkierungsleuchten (LED)
in der Heckleuchte werden vom Laderaum
aus gewechselt. Blinker (S. 399)

1. Die Verkleidung öffnen. Bremsleuchte (LED)


2. Die Isolierung vor der Glühlampenfassung Rückfahrscheinwerfer
gerade herausziehen und dadurch entfer-
nen. Nebelscheinwerfer
3. Den Sperrhaken herunterdrücken und die
Glühlampenfassung herausziehen.
Themenbezogene Informationen
• Lampenwechsel – Allgemeines (S. 394)
4. Die defekte Glühlampe entfernen. Diese
• Lampen - Technische Daten (S. 401)
dazu eindrücken und gegen den Uhrzei-
gersinn drehen.

399
10 Pflege und Service

Lampenwechsel - Lampenwechsel - Beleuchtung im Lampenwechsel - Beleuchtung


Kennzeichenbeleuchtung Laderaum Frisierspiegel
Die Kennzeichenbeleuchtung befindet sich Die Laderaumbeleuchtung befindet sich in der Die Lampen des Frisierspiegels befinden sich
unter dem Handgriff der Heckklappe. Heckklappe. unter den Lampenlinsen.
10
Abnehmen der Leuchtenlinse

G031942
1. Die Schrauben mit einem Schraubendre- 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das
her lösen. Lampengehäuse einführen und vorsichtig 1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter
loshebeln, um das Lampengehäuse zu die Leuchtenlinse einführen und vorsich-
2. Vorsichtig das komplette Glühlampenge-
lösen. tig die Sperrzungen am Rand hochbie-
häuse lösen und herausziehen.
2. Die alte Glühlampe durch eine neue gen.
3. Die alte Glühlampe durch eine neue
ersetzen. 2. Die Leuchtenlinse vorsichtig lösen und
ersetzen.
3. Kontrollieren, ob die Lampe funktioniert, abnehmen.
4. Das komplette Glühlampengehäuse
und das Lampengehäuse wieder hinein- 3. Mit einer Rundzange die Glühlampe
anbringen und festschrauben.
drücken. gerade zur Seite nach auΤen ziehen und
Themenbezogene Informationen eine neue Lampe einsetzen. Hinweis! -
Themenbezogene Informationen
• Lampen - Technische Daten (S. 401) Mit der Zange nicht fest zudrücken, das
• Lampen - Technische Daten (S. 401) Glas der Lampe kann sonst brechen.

Anbringen der Leuchtenlinse


1. Die Leuchtenlinse wieder anbringen.

400
10 Pflege und Service

2. Die Linse festdrücken. Lampen - Technische Daten Beleuchtung WA Typ


Technische Daten für Glühlampen. Für den
Themenbezogene Informationen Rückfahrschein- 21 P21W LL
Wechsel von LED- und Xenon-Leuchten wen-
• Lampen - Technische Daten (S. 401)
den Sie sich bitte an eine Werkstatt. werfer
10
Nebelschluss- 21 H21W LL
Beleuchtung WA Typ
leuchte
Abblendlicht, 55 H7 LL A Watt
Halogen
Themenbezogene Informationen
Fernlicht, Halogen 65 H9 • Lampenwechsel – Allgemeines (S. 394)
Zusatz-Fernlicht, 65 H9 • Lampenwechsel - Platzierung der hint-
ABL eren Lampen (S. 399)

Blinker vorn 24 PY24W


• Lampenwechsel - Beleuchtung Frisier-
spiegel (S. 400)
Einstiegsbeleuch- 3 T10 Sockel
tung vorn W2,1x9,5d

Handschuhfach- 5 Sockel SV8.5


beleuchtung Länge 43 mm

Frisierspiegelbe- 1,2 T5 Sockel


leuchtung W2x4,6d

Laderaumbeleuch- 5 Sockel SV8.5


tung Länge 43 mm

Kennzeichenbe- 5 C5W LL
leuchtung

Blinkerleuchten 21 PY21W LL
hinten

- - -

401
10 Pflege und Service

Wischerblätter WICHTIG WICHTIG


Das Wischerblatt wischt Wasser von der
Bevor die Wischerblätter in Wartungsstel- Falls die Wischerarme in der Wartungsstel-
Windschutz- und Heckscheibe. Zusammen lung versetzt werden, ist sicherzustellen, lung von der Windschutzscheibe hochge-
mit der Scheibenreinigungsflüssigkeit hält es dass sie nicht festgefroren sind. klappt wurden, müssen sie zur Wind-
10 die Scheiben rein, und stellt die Sicht wäh- schutzscheibe zurückgeklappt werden,
rend der Fahrt sicher. bevor sie wieder in die Ausgangsstellung
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- zurückversetzt werden. Dadurch wird ein
Das Wischerblatt der Windschutzscheibe schloss13 stecken und kurz auf die Zerkratzen des Lacks der Motorhaube ver-
muss in der Servicestellung sein, damit es START/STOP ENGINE-Taste drücken, mieden.
ausgetauscht werden kann. um die Elektrik des Fahrzeugs in Schlüs-
selstellung I zu versetzen. Detailliertere Wischerblätter austauschen
Wartungsstellung
Informationen über die Schlüsselstellung
siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in
verschiedenen Stufen (S. 80).
2. Wieder kurz auf die START/STOP
ENGINE-Taste drücken, um die elektri-
sche Anlage des Fahrzeugs in Schlüssel-
stellung 0 versetzen.
3. Innerhalb von 3 Sekunden den rechten
Lenkradhebel nach oben führen und die-
sen für ca. 1 Sekunde belassen.
> Die Wischer stellen sich gerade auf.
Wischerblätter in Wartungsstellung. Die Wischerblätter kehren durch kurzes Drü-
cken auf die START/STOP ENGINE-Taste
Die Wischerblätter müssen sich zum Austau-
zum Versetzen der elektrischen Anlage des
schen, Waschen oder Anheben (beispiels-
Fahrzeugs in Schlüsselstellung I (oder beim
weise beim Entfernen von Eis auf der Wind-
Start des Fahrzeugs) in die Ausgangsstellung
schutzscheibe) in der Servicestellung befin-
zurück.
den.

13 Bei Fahrzeugen mit Keyless-Funktion nicht erforderlich.

402
10 Pflege und Service

1. Den Wischerarm ausklappen.


2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am
Pfeil) fassen.
3. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die 10
Endstellung des Wischerblattes am
Wischerarm als Hebel zu verwenden und
das Wischerblatt leichter zu lösen.
4. Das neue Wischerblatt festdrücken.
Sicherstellen, dass es richtig fest sitzt.
Den Wischerarm hochklappen, wenn er
sich in Wartungsstellung befindet. Auf die 5. Den Wischerarm zurückklappen.
Taste an der Wischerblattbefestigung
drücken und das Wischerblatt gerade – Reinigung
parallel zum Wischerarm – herausziehen. ACHTUNG Zur Reinigung der Wischerblätter und der
Die Wischerblätter sind unterschiedlich Windschutzscheibe siehe Autowäsche
Das neue Wischerblatt aufschieben, bis (S. 424).
lang. Das Blatt auf der Fahrerseite ist län-
ein Klickgeräusch zu hören ist.
ger als das auf der Beifahrerseite.
Sicherstellen, dass das Blatt richtig fest WICHTIG
sitzt. Wischerblätter austauschen, Die Wischerblätter regelmäΤig überprüfen.
4. Den Wischerarm zur Windschutzscheibe Heckscheibe Durch eine vernachlässigte Wartung wird
zurückklappen. die Lebensdauer der Wischerblätter ver-
kürzt.
Die Wischerblätter kehren durch kurzes Drü-
cken auf die START/STOP ENGINE-Taste
zum Versetzen der elektrischen Anlage des Themenbezogene Informationen
Fahrzeugs in Schlüsselstellung I (oder beim • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen
Start des Fahrzeugs) aus der Wartungsstel- (S. 404)
lung in die Ausgangsstellung zurück.

403
10 Pflege und Service

Scheibenreinigungsflüssigkeit - WICHTIG Starterbatterie – Allgemeines


Einfüllen Die Startbatterie wird verwendet, um den
Während des Winters ist Scheibenwasch-
Scheibenreinigungsflüssigkeit dient der Rein- flüssigkeit mit Frostschutz zu verwenden, Anlasser und andere elektrische Geräte im
haltung von Scheinwerfern und Scheiben. Im damit die Flüssigkeit in der Pumpe, im Fahrzeug zu betreiben.
10 Winter ist eine Scheibenreinigungsflüssigkeit Behälter oder in den Schläuchen nicht
mit Frostschutz anzuwenden. gefriert. Die Starterbatterie ist eine konventionelle
12 V-Batterie.
Für Füllmengenangaben siehe Scheibenreini- Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie
gungsflüssigkeit - Qualität und Füllmenge werden von der Anzahl Starts und Entladun-
(S. 446). gen, von der Fahrweise, den Fahrbedingun-
gen, Klimaverhältnissen u. ä. beeinflusst.
Themenbezogene Informationen
• Die Startbatterie niemals bei laufendem
• Wischerblätter (S. 402)
Motor trennen.
• Überprüfen, ob die Startbatteriekabel
richtig angeschlossen und gut angezogen
sind.

Motor

Die Windschutzscheiben- und die Scheinwer- Benzin Diesel


ferwaschanlage haben einen gemeinsamen (Ethanol)
Flüssigkeitsbehälter. Spannung (V) 12 12

WICHTIG Kaltstartfähig-
keitA – CCAB 520–800 700–800
Volvo Original-Scheibenreinigungsflüssig-
keit oder entsprechendes Produkt mit dem (A)
empfohlenen pH-Wert zwischen 6 und 8 in A GemäΤ SAE- oder EN-Norm.
gebrauchsfertiger Mischung (z. B. 1:1 mit B Cold Cranking Amperes.
neutralem Wasser) verwenden.

404
10 Pflege und Service

WICHTIG WARNUNG WICHTIG


Beim Auswechseln der Starterbatterie in • Startbatterien können hochexplosives Bei Nichtbeachtung des folgenden Punk-
Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion ist Knallgas bilden. Ein einziger Funke, tes kann die Energiesparfunktion für Info-
stets der richtige Batterietyp zu montieren: der entstehen kann, wenn die Starthil- tainment nach dem Anschluss der exter-
EFB14 in Fahrzeugen mit Schaltgetriebe nen Startbatterie oder des Batterieladege- 10
fekabel falsch angeschlossen werden,
und AGM15 in Fahrzeugen mit Automatik- kann eine Explosion der Batterie her- räts vorübergehend ausfallen und/oder
getriebe. beiführen. eine Mitteilung im Informationsdisplay des
Kombinationsinstruments zum Ladestatus
Beim Auswechseln der Starterbatterie ist • Die Startbatterie enthält Schwefel- der Startbatterie vorübergehend inaktuell
eine AGM-Batterie zu montieren. säure, die schwerste Verätzungen ver- sein:
ursachen kann.
• Der negative Batteriepol an der Start-
WICHTIG • Sollte die Säure in Kontakt mit den batterie des Fahrzeugs darf niemals
Augen, der Haut oder der Kleidung für den Anschluss einer externen Start-
Beim Tausch der Starterbatterie ist darauf kommen, mit reichlich Wasser spülen.
zu achten, dass Kaltstarteigenschaften batterie oder eines Batterieladegeräts
Geraten Säurespritzer in die Augen, verwendet werden – ausschlieΤlich
und Typ der neuen Batterie mit der Origi-
nalbatterie übereinstimmen (siehe Aufkle- sofort Arzt aufsuchen! das Fahrgestell des Fahrzeugs darf
ber auf der Batterie). als Massepunkt verwendet werden.
WICHTIG Siehe Starthilfe mit Batterie (S. 291) – dort
wird beschrieben, wo und wie die Kabel-
ACHTUNG Das Aufladen der Starterbatterie oder klemmen zu positionieren sind.
Hilfsbatterie (S. 409) darf nur mit moder-
• Die GefäΤgröΤe der Startbatterie muss
nen Batterieladegeräten erfolgen, die mit
mit den MaΤen der Originalbatterie
geregelter Ladespannung arbeiten. Da
übereinstimmen. eine Schnellaufladung die Batterie beschä-
• Die Höhe der Startbatterie ist je nach digen kann, ist von dieser abzusehen.
GröΤe unterschiedlich.

14 Enhanced Flooded Battery.


15 Absorbed Glass Mat.
}}

405
10 Pflege und Service
||
ACHTUNG Batterie - Symbole Funken oder offenes
Auf der Batterie befinden sich Symbole zur Feuer verboten.
Die Lebensdauer der Startbatterie wird
durch häufiges Entladen verringert. Information und zur Warnung.

10 Die Haltbarkeit der Startbatterie wird von Symbole auf der Batterie
mehreren Faktoren beeinflusst, wie z. B.
den Fahrbedingungen und den Klimaver- Schutzbrille tragen.
hältnissen. Die Startkapazität der Batterie Explosionsgefahr.
nimmt mit der Zeit schrittweise ab. Sie
muss daher geladen werden, wenn das
Fahrzeug längere Zeit nicht verwendet
oder nur kurze Strecken gefahren wird.
Starke Kälte begrenzt die Startkapazität
um ein Weiteres. Weitere Informationen in
Um einen guten Zustand der Startbatterie der Betriebsanleitung.
Dem Recycling zuzufüh-
sicherzustellen, wird empfohlen, das Fahr- ren.
zeug mindestens 15 Minuten/Woche zu
fahren oder die Batterie an ein Batteriela-
degerät mit automatischer Wartungsla-
dung anzuschlieΤen.
Batterie auΤer Reich-
Eine Startbatterie, die stets vollgeladen ist, weite von Kindern aufbe-
hat eine maximale Lebensdauer.
wahren. ACHTUNG
Themenbezogene Informationen Eine verbrauchte Startbatterie muss auf
umweltgerechte Weise wiederverwertet
• Batterie - Symbole (S. 406)
werden - sie enthält Blei.
• Startbatterie - Austausch (S. 407) Batterie enthält ätzende
• Batterie – Start/Stop (S. 409) Säure. Themenbezogene Informationen
• Starterbatterie – Allgemeines (S. 404)

406
10 Pflege und Service

Startbatterie - Austausch
Die Startbatterie im Fahrzeug kann ohne
Zuhilfenahme einer Werkstatt ausgewechselt
werden.
10
Die Starterbatterie ist eine konventionelle
12 V-Batterie.

Ausbau
Zuallererst: Den Transponderschlüssel aus
dem Zündschloss abziehen und vor dem Die Clips an der vorderen Abdeckung öff-
Lösen von elektrischen Anschlüssen mindes- nen und die Abdeckung abnehmen.
tens 5 Minuten warten – diese Zeit ist erfor-
Die Gummileiste lösen, so dass sich die
derlich, damit die Elektroanlage des Fahr-
hintere Abdeckung entfernen lässt.
zeugs wichtige Informationen in den Steuer-
geräten speichern kann. Die hintere Abdeckung lösen. Die Abde-
ckung dazu um eine Viertelumdrehung
drehen und abheben.

WARNUNG
Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Rei-
henfolge anschlieΤen und abklemmen.

Das schwarze Minuskabel lösen.

Das rote Pluskabel lösen.

Den Entlüftungsschlauch von der Batterie


lösen.
Die Schraube, die die Batteriehalterung
hält, lösen.

}}

407
10 Pflege und Service
||
3. Die Querstrebe entfernen. 4. Den Entlüftungsschlauch anschlieΤen.
> Nun kann die Startbatterie wie im vori- > Kontrollieren, dass er korrekt an die
Die Batterie zur Seite schieben. gen Abschnitt beschrieben ausgebaut Batterie und den Auslass in der Karos-
werden. serie angeschlossen ist.
Herausheben.
10
• Der Einbau der Querstrebe erfolgt in 5. Das rote Pluskabel anschlieΤen.
Querstrebe bei R-Design* umgekehrter Reihenfolge.
6. Das schwarze Minuskabel anschlieΤen.
ACHTUNG 7. Die hintere Abdeckung andrücken (siehe
vorigen Abschnitt "Ausbau").
Die Schrauben mit 30 Nm anziehen. Das
Anzugsmoment mit einem Drehmoment- 8. Die Gummileiste montieren (siehe "Aus-
schlüssel überprüfen. bau").
9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit
Einbau den Clips befestigen (siehe "Ausbau").
Weitere Informationen zur Startbatterie des
Fahrzeugs siehe Starthilfe mit Batterie
(S. 291).

Querstrebe und Windlauf.


Fahrzeuge mit R-Design verfügen über eine
Querstrebe, die ausgebaut werden muss,
bevor die Startbatterie gewechselt werden
kann.
1. Die Batterie in den Batteriekasten stellen.
1. Die Windläufe auf der rechten und linken
Seite entfernen. Vorsichtig mit einem 2. Die Batterie nach innen und zur Seite füh-
Kunststoffmesser o. Ä. hebeln. ren, bis sie die Hinterkante des Kastens
berührt.
2. Die Schrauben (eine auf der rechten und
eine auf der linken Seite), mit denen die 3. Klammer, die die Batterie hält, fest-
Querstrebe befestigt ist, lösen und entfer- schrauben.
nen.

408 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Pflege und Service

Batterie – Start/Stop Batterie Batterie


Fahrzeuge mit Start/Stop-Funktion verfügen
zusätzlich zur Startbatterie über eine Hilfsbat- Start- Hilfsbatterie, 12 Start- Hilfsbatterie, 12
terie. batte- V batte- V
rie, 12 rie, 12 10
Mit Start/Stop-Funktion versehene Fahrzeuge V V
sind mit zwei 12-V-Batterien ausgestattet –
einer besonders kräftigen Startbatterie und Linkslenker: Linkslenker:
einer Unterstützungsbatterie, die bei der Kaltstart- 120E 8E
Startsequenz der Start/Stop-Funktion hilft. 720C
fähigkeitA Kapazität
170F 70 10F
Weitere Information zur Start/Stop-Funktion – CCAB 760D (Ah)
siehe Start/Stop* (S. 302). (A) Rechtslenker: Rechtslenker:
Weitere Informationen zur Startbatterie des 120 8
Fahrzeugs siehe Starthilfe mit Batterie
(S. 291). Linkslenker: A GemäΤ EN-Norm.
B Cold Cranking Amperes.
In der folgenden Tabelle sind die Technischen Abmes- 150×90×106E C Schaltgetriebe
278 × D Automatikgetriebe.
Daten der Start- bzw. Hilfsbatterie in Fahrzeu- sung , L ×
175 × 150×90×130F E Schaltgetriebe in Verbindung mit Start/Stop-Funktion mit
gen mit Start/Stop-Funktion aufgeführt. B×H automatischem Motorstopp nur bei vollständigem Fahr-
190 zeugstillstand.
(mm) Rechtslenker: F Sonstige.

150 × 90 × 106

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 409


10 Pflege und Service
||
WICHTIG • Der Motor startet automatisch18, ohne WICHTIG
dass der Fahrer das Kupplungspedal
Beim Auswechseln der Starterbatterie in (Schaltgetriebe) durchdrückt. Bei Nichtbeachtung des folgenden Punk-
Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion ist tes kann die Start/Stopp-Funktion nach
stets der richtige Batterietyp zu montieren: • Der Motor startet automatisch, ohne dass dem Anschluss der externen Startbatterie
10 EFB16 in Fahrzeugen mit Schaltgetriebe der Fahrer den FuΤ vom Betriebsbrems- oder des Batterieladegeräts vorüberge-
und AGM17 in Fahrzeugen mit Automatik- pedal nimmt (Automatikgetriebe). hend ausfallen:
getriebe. Position Batterien • Der negative Batteriepol an der Start-
Beim Auswechseln der Starterbatterie ist batterie des Fahrzeugs darf niemals
eine AGM-Batterie zu montieren. für den Anschluss einer externen Start-
batterie oder eines Batterieladegeräts
verwendet werden – ausschlieΤlich
ACHTUNG das Fahrgestell des Fahrzeugs darf
• Je höher der Stromverbrauch im Fahr- als Massepunkt verwendet werden.
zeug ist, desto mehr muss der Genera- Siehe Starthilfe mit Batterie (S. 291) – dort
tor leisten und desto stärker müssen wird beschrieben, wo und wie die Kabel-
die Batterien aufgeladen werden; klemmen zu positionieren sind.
dadurch steigt der Kraftstoffverbrauch.
• Wenn die Kapazität der Startbatterie
unter das niedrigste zulässige Niveau
gesunken ist, wird die Start/Stop- A: Linkslenker. B: Rechtslenker. (1) Startbatte-
Funktion ausgeschaltet. rie19 (2) Unterstützungsbatterie.
Die Unterstützungsbatterie benötigt normaler-
Wenn die Start/Stop-Funktion aufgrund eines weise nicht mehr Wartung als die gewöhnli-
zu hohen Stromverbrauchs vorübergehend che Startbatterie. Bei Fragen oder Problemen
ausgeschaltet wird, passiert Folgendes: sollte eine Werkstatt kontaktiert werden –
eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

16 Enhanced Flooded Battery.


17 Absorbed Glass Mat.
18 Der Autostart kann nur erfolgen, wenn der Schalthebel in Neutralstellung steht.
19 Für eine ausführliche Beschreibung der Startbatterie siehe Starterbatterie – Allgemeines (S. 404).

410
10 Pflege und Service

ACHTUNG Elektrische Anlage Sicherungen - allgemein


Die elektrische Anlage ist eine einpolige Um zu verhindern, dass die elektrischen Sys-
Wenn die Startbatterie so stark entladen
ist, dass alles „schwarz“ ist und das Fahr- Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock teme des Fahrzeugs durch etwaige Kurz-
zeug im Prinzip sämtliche normalen elektri- als Leiter verwendet werden. schlüsse oder Überbelastung Schaden neh-
schen Funktionen verloren hat, und der men, werden die verschiedenen elektrischen 10
Motor mit Hilfe einer externen Batterie Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgere- Funktionen und Bauteile durch eine Anzahl
oder einem Batterieladegerät gestartet gelten Wechselstromgenerator ausgestattet. von Sicherungen geschützt.
wird, ist die Start/Stop-Funktion aktiviert. GröΤe, Typ und Leistung der Starterbatterie
Ein Autostopp des Motors ist dann zwar Ist ein elektrisches Bauteil oder eine Funktion
variieren je nach Ausstattung und Funktions-
möglich, der Start/Stop-Funktion gelingt ausgefallen, kann dies darauf zurückzuführen
es aber aufgrund der unzureichenden umfang des Fahrzeugs.
sein, dass die entsprechende Sicherung kurz-
Kapazität in der Startbatterie ggf. nach zeitig überlastet war und durchgebrannt ist.
einem Stopp nicht, den Motor wieder WICHTIG Wenn die gleiche Sicherung wiederholt
automatisch zu starten.
Beim Tausch der Starterbatterie ist darauf durchbrennt, liegt ein Fehler in einem Bauteil
Damit der Autostart nach dem Auto-Stopp zu achten, dass Kaltstarteigenschaften vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich in diesem Fall
gelingt, muss die Batterie zunächst aufge- und Typ der neuen Batterie mit der Origi- zur Überprüfung an eine Volvo-Vertragswerk-
laden werden. Bei einer AuΤentemperatur nalbatterie übereinstimmen (siehe Aufkle-
von +15 °C muss die Batterie mindestens statt zu wenden.
ber auf der Batterie).
eine Stunde lang geladen werden. Bei
einer niedrigeren AuΤentemperatur wird
Sicherung austauschen
eine Ladezeit von 3–4 Stunden empfohlen. Themenbezogene Informationen 1. Mit Hilfe des Sicherungsverzeichnisses
Am besten ist es, die Batterie mit einem • Startbatterie - Austausch (S. 407) die betreffende Sicherung ausfindig
externen Batterieladegerät aufzuladen. machen.
• Starterbatterie – Allgemeines (S. 404)
Wenn diese Möglichkeit nicht besteht, wird 2. Die Sicherung herausziehen und von der
empfohlen die Start/Stop-Funktion vorü- Seite betrachten, um zu sehen, ob der
bergehend zu deaktivieren, bis die Start- gebogene Draht durchgebrannt ist.
batterie ausreichend geladen wurde.
3. Sollte der Draht durchgebrannt sein,
Für weitere Informationen zur Aufladung
der Startbatterie des Fahrzeugs siehe Star- Sicherung durch eine neue Sicherung mit
terbatterie – Allgemeines (S. 404). derselben Farbe und Amperezahl erset-
zen.
Themenbezogene Informationen
• Batterie - Symbole (S. 406)

}}

411
10 Pflege und Service
||
WARNUNG Themenbezogene Informationen
• Sicherungen - im Motorraum (S. 413)
Verwenden Sie nie einen fremden Gegen-
stand oder eine Sicherung mit höherem • Sicherungen - unter dem Handschuhfach
Nennwert als angegeben, um eine Siche- (S. 417)
10 rung zu ersetzen, da sonst schwere Schä- • Sicherungen - im Steuergerät unter dem
den an der elektrischen Anlage verursacht Handschuhfach (S. 419)
werden können und Feuer droht.
• Sicherungen - im Laderaum (S. 421)

Position der Zentralelektriken • Sicherungen - in der Kaltzone des Motor-


raums (S. 422)

Position der Zentralelektriken in Fahrzeugen


mit Linkslenkung, bei Rechtslenkung wech-
seln die Zentralelektriken unter dem Hand-
schuhfach die Seite.
Motorraum

Unter dem Handschuhfach

Unter dem Handschuhfach

Laderaum unter dem Laderaumboden

Motorraum Kaltzone (nur Start/Stop)

412
10 Pflege und Service

Sicherungen - im Motorraum
Die Sicherungen im Motorraum schützen u.a.
Funktionen für Motor und Bremsanlage.

10

}}

413
10 Pflege und Service
||
Allgemeines Sicherungen Motorraum Funktion A Funktion A
Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange
befestigt, mit der Sicherungen einfacher Primärsicherung für das Zent- 50 Windschutzscheibenheizung*, 40
herausgezogen und eingesetzt werden kön- rale Elektronikmodul (CEM) rechts
10 nen. unter dem HandschuhfachA
ABS-Pumpe 40
Positionen (siehe vorherige Abbildung) Primärsicherung für das Zent- 50
Motorraum oben rale Elektronikmodul (CEM) ABS-Ventile 20
unter dem Handschuhfach
Motorraum vorn Scheinwerferwaschanlage* 20
Primärsicherung für Zentral- 60
Motorraum unten elektrik im LaderaumA Leuchtweitenregelung*; aktive 10
Xenon-Scheinwerfer - ABL*
Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten Primärsicherung für die 60
angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden Relais-/Sicherungszentrale Primärsicherung für das Zent- 20
sich unter (A). rale Elektronikmodul (CEM)
unter dem HandschuhfachA
Auf der Innenseite des Deckels befindet sich unter dem Handschuhfach
ein Schild, auf dem die Position der Sicherun- Primärsicherung für die 60
Relais-/Sicherungszentrale ABS 5
gen angegeben ist.
unter dem HandschuhfachA
• Die Sicherungen 1–7 und 42–44 sind vom Einstellbare Lenkkraft* 5
Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer - -
Werkstatt20 ausgetauscht werden. Motorsteuergerät; Getriebe- 10
Elektrische Zusatzheizung*A 100 steuergerät; Airbags
• Die Sicherungen 8-15 und 34 sind vom
Typ „JCASE“ und sollten in einer Werk- Elektrisch beheizte Waschdü- 10
statt ausgetauscht werden20 Windschutzscheibenheizung*, 40
links sen*
• Die Sicherungen 16–33 und 35–41 sind
vom Typ „MiniFuse". Scheibenwischer 30 - -

Standheizung* 25 Lichtschalter 5

Gebläse InnenraumA 40 - -

20 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

414 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Pflege und Service

Funktion A Funktion A Funktion A


- - Zündspulen (1,6 l-Benzin, 10 Ventile (1,6 l-Benzinmotor); 10
Motor B4204T7); Glühkerzens- Luftmassenmesser (1,6 l, 2,0 l
- - teuergerät (5-Zyl.-Dieselmotor) 4-Zyl.B); Thermostat (2,0 l 4- 10
Zyl.-BenzinmotorB); EVAP-Ven-
Relais Spulen 5 Motorsteuergerät (2,0 l 4-Zyl.- 20
til (2,0 l 4-Zyl.-BenzinmotorB);
MotorB); Zündspulen (5-, 6-
EGR-Kühlpumpe (2,0 l 4-Zyl.-
Zusatzbeleuchtung* 20 Zyl.-Benzinmotor); Kondensa-
Dieselmotor)
tor (6-Zyl.-Motor)
Signalhorn 15 Regelungsventil Kraftstofffluss
Motorsteuergerät (Benzinmotor 10 (Motor D4162T)
Relaisspule im Hauptrelais der 10 auΤer 2,0 l 4-Zyl.-MotorC)
Motorsteuerung; Motorsteuer- Luftmassenmesser (5-Zyl.-Die- 15
gerät (2,0 l 4-Zyl.B, 5-, 6-Zyl.) Motorsteuergerät (1,6 l-Diesel- 15 selmotor, 6-Zyl.); Regelventile
motor, 5-Zyl.-Dieselmotor) (5-Zyl.-Dieselmotor); Einspritz-
Getriebesteuergerät 15 ventile (5-, 6-Zyl.-Benzinmo-
Motorsteuergerät (2,0 l 4-Zyl.- 20
tor); Motorsteuergerät (5-, 6-
Klimaanlagen-Magnetkupplung 15 MotorB) Zyl.-Benzinmotor)
(nicht 2,0 l 4-Zyl.C, 5-Zyl.-Die-
selmotor); Kühlmittelhilf-
spumpe (2,0 l 4-Zyl.-Dieselmo-
tor)

Relaisspule im Relais der Kli- 5


maanlagen-Magnetkupplung
(nicht 5-Zyl.-Diesel); Relais-
spule im Relais der Kühlmittel-
pumpe (1,6 l-Benzin Start/
Stop); Relaisspule in der Zent-
ralelektrik im Motorraum, Kalt-
zone (Start/Stop)

StartrelaisA 30

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 415


10 Pflege und Service
||
Funktion A Funktion A Funktion A
Klimaanlagen-Magnetkupplung 10 Kühlmittelpumpe (1.6-Liter- 10 Kühlmittelpumpe (2,0 l 4-Zyl.- 50
(5-, 6-Zyl.-Motor); Ventile (1,6 l, Motor Start/Stop) BenzinmotorB)
10 Motor B4204T7, 5-, 6.-Zyl.-
Kühlmittelpumpe (5-Zyl.-Ben- Glühkerze (Diesel) 70
Motor), Motorsteuergerät (6-
zinmotor); Heizung Kurbelge-
Zyl.-Motor); Magnetventile (6-
häuseentlüftung (5-Zyl.-Benzin- Kühlgebläse (1,6 l, 2,0 l 4-Zyl.- 60
Zyl.-Motor ohne Turbo); Stell-
motor); Κlpumpe Automatikge- Benzinmotor, 5-Zyl.-Benzinmo-
motoren Einlassrohr (6-Zyl.-
triebe (5-Zyl.-Benzinmotor tor)
Motor ohne Turbo); Luftmas-
Start/Stop)
senmesser (Motor B4204T7, 5- Kühlgebläse (6-Zyl., 4-Zyl. 2,0 l 80
Zyl.-Benzinmotor); Κlstandge- Zündspulen (2,0 l 4-Zyl.-Ben- 15 Dieselmotor, 5-Zyl.-Dieselmo-
ber (5-Zyl.-Dieselmotor) zinmotorB) tor)
Ventile (2,0 l 4-Zyl.-MotorB); 15 Dieselfilterheizung (Diesel) 20 Servolenkung 100
Κlpumpe (2,0 l 4-Zyl.-Benzin-
motorB); Lambdasonde, mitt- Steuergerät Kühlerabdeckung 5 A In Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion ist dieser Siche-
rungsplatz leer - siehe stattdessen Sicherungen - in der
lere (2,0 l 4-Zyl.-BenzinmotorB); (5-Zyl.-Benzinmotor) Kaltzone des Motorraums (S. 422).
B Gilt nicht für den Motor B4204T7.
Lambdasonde, hintere (2,0 l 4- Klimaanlagen-Magnetkupplung 7,5 C Gilt aber für Motor B4204T7.
Zyl.-Dieselmotor)
(2,0 l, 4-Zyl.-BenzinmotorB)
Themenbezogene Informationen
Lambdasonden (1,6 l-Beziner, 10 • Sicherungen - unter dem Handschuhfach
Heizung Kurbelgehäuseentlüf- 10
Motor B4204T7); Lambda- (S. 417)
tung (5-Zyl.-Diesel); Κlpumpe
sonde (5-Zyl.-Dieselmotor);
Steuergerät Kühlerjalousie (1,6
Automatikgetriebe (5-Zyl.-Die- • Sicherungen - im Steuergerät unter dem
sel Start/Stop) Handschuhfach (S. 419)
l-Dieselmotor, 5-Zyl.-Dieselmo-
tor) Klimaanlagen-Magnetkupplung 15 • Sicherungen - im Laderaum (S. 421)
(2,0 l 4-Zyl.-Dieselmotor); Glüh-
Lambdasonde, vordere (2,0 l 4- 15
kerzensteuergerät (2,0 l 4-Zyl.-
Zyl.-MotorB); Lambdasonde, Dieselmotor); Κlpumpe (2,0 l 4-
hintere (2,0 l 4-Zyl.-Benzinmo- Zyl.-Dieselmotor)
torB); EVAP-Ventil (5-, 6-Zyl.-
Benzinmotor); Lambdasonden
(5-, 6-Zyl.-Benzinmotor)

416
10 Pflege und Service

Sicherungen - unter dem Infotainment und die elektrisch verstellbaren


Handschuhfach Sitze.
Sicherungen unter dem Handschuhfach
schützen unter anderem Funktionen für das
10

Positionen Funktion A Funktion A


Funktion A
- - Bedientafel Fondtür rechts 20
Primärsicherung für Audiosteu- 40
ergerät*; Primärsicherung für - - Bedientafel Fondtür links 20
Sicherungen 16–20: Infotain-
ment Türgriff (Keyless*) 5 Keyless* 7,5

Waschanlage Windschutz- 25 - - Elektrisch verstellbarer Fahrer- 20


scheibe; Waschanlage Heck- sitz*
scheibe Bedientafel Fahrertür 20
Elektrisch verstellbarer Beifah- 20
- - Bedientafel Beifahrertür 20 rersitz*

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 417


10 Pflege und Service
||
Funktion A Funktion A
- - Einparkhilfe*; Einparkkamera* 5
Steuergerät Anhängerzugvor-
10 Steuergerät Infotainment oder 5
richtung*
BildschirmA
BLIS*
Audiosteuergerät (Verstärker)*; 10
Digitalradio*; TV* AWD-Steuergerät* 15

Audiosteuergerät oder Steuer- 15 aktives Fahrwerk Four-C* 10


gerät SensusA
A Bestimmte Modellvarianten.
Telematik*; Bluetooth* 5
Themenbezogene Informationen
- - • Sicherungen - im Motorraum (S. 413)
• Sicherungen - im Steuergerät unter dem
Schiebedach*; Innenbeleuch- 5 Handschuhfach (S. 419)
tung Dach; Klimaanlagensen-
sor*; Klappenmotoren Luftein-
• Sicherungen - im Laderaum (S. 421)
lass • Sicherungen - in der Kaltzone des Motor-
raums (S. 422)
12-V-Steckdose Tunnelkonsole 15

Sitzheizung hinten rechts* 15

Sitzheizung hinten links* 15

Elektrische Zusatzheizung* 5

Sitzheizung vorn Beifahrerseite 15

Sitzheizung vorn Fahrerseite 15

418 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Pflege und Service

Sicherungen - im Steuergerät unter


dem Handschuhfach
Die Sicherungen im Steuergerät unter dem
Handschuhfach schützen u.a. die Funktionen
für Airbags und die Unfallwarnung. 10

Positionen Funktion A Funktion A


Funktion A
Adaptiver Tempomat, ACC*; 10 Lenkradheizung* 15
Heckscheibenwischer 15 Unfallwarnsystem*
Windschutzscheibenheizung* 15
- - Innenbeleuchtung; Regensen- 7,5
sor* Entriegelung Heckklappe 10
Innenbeleuchtung; Bedienfeld 7,5
Lenkradmodul 7,5 Umklappbare Kopfstütze* 10
Fensterheber Fahrertür; elekt-
risch verstellbare Sitze* Zentralverriegelung Kraftstoff- 10 Kraftstoffpumpe 20
Kombinationsinstrument 5 tankklappe

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 419


10 Pflege und Service
||
Funktion A • Sicherungen - in der Kaltzone des Motor-
raums (S. 422)
Bewegungssensor Alarman- 5
lage*; Bedienfeld Klimaanlage
10
Lenkschloss 15

Alarmsirene*; Diagnosestecker 5
OBDII

- -

Airbags 10

Unfallwarnsystem* 5

Gaspedalstellungsgeber; 7,5
Abblenden Innenspiegel*; Sitz-
heizung hinten*

Infotainmentsteuergerät (Perfor- 15
mance); Audio (Performance)

Bremsleuchten 5

Schiebedach* 20

Wegfahrsperre 5

Themenbezogene Informationen
• Sicherungen - im Motorraum (S. 413)
• Sicherungen - unter dem Handschuhfach
(S. 417)
• Sicherungen - im Laderaum (S. 421)

420 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Pflege und Service

Sicherungen - im Laderaum
Die Sicherungen im Laderaum schützen u. a.
die elektrische Feststellbremse.

10

Positionen Funktion A Themenbezogene Informationen


Funktion A • Sicherungen - im Motorraum (S. 413)
- - • Sicherungen - unter dem Handschuhfach
Elektrische Feststellbremse links 30 (S. 417)
- -
Elektrische Feststellbremse 30
• Sicherungen - im Steuergerät unter dem
- - Handschuhfach (S. 419)
rechts
• Sicherungen - in der Kaltzone des Motor-
Heckscheibenheizung 30 - - raums (S. 422)

Anhängersteckdose 2* 15 Anhängersteckdose 1* 40

- - - -

12-V-Steckdose Laderaum 15

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 421


10 Pflege und Service

Sicherungen - in der Kaltzone des


Motorraums
Bei Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion befin-
den sich Sicherungen in der Kaltzone des
10 Motors.

Position Sicherungen für Start/Stop-Funktion.


• Die Sicherungen A1 und A2 sind vom Typ Für weitere Informationen über Start/Stop Positionen
„MEGA Fuse“ und dürfen nur von einer siehe Start/Stop* (S. 302).
Funktion A
Werkstatt21 ausgetauscht werden.
• Die Sicherungen 1–11 sind vom Typ „Midi Hauptsicherung für Zentral- 175
Fuse“ und dürfen nur von einer Werk- elektrik im Motorraum
statt21 ausgetauscht werden.
• Die Sicherung 12 ist vom Typ „Mini
Fuse".

21 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

422 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Pflege und Service

Funktion A Funktion A
Hauptsicherung für das Zent- 175 Unterstützungsbatterie 70
rale Elektronikmodul (CEM)
unter dem Handschuhfach; Zentrales Elektronikmodul 15 10
Relais/Sicherungszentrale (CEM) - Referenzspannung
unter dem Handschuhfach, Unterstützungsbatterie; Lade-
Zentralelektrik im Laderaum punkt Unterstützungsbatterie

Elektrische Zusatzheizung* 100 Themenbezogene Informationen


• Sicherungen - im Motorraum (S. 413)
Primärsicherung für das Zent- 50
rale Elektronikmodul (CEM) • Sicherungen - unter dem Handschuhfach
unter dem Handschuhfach (S. 417)
• Sicherungen - im Steuergerät unter dem
Primärsicherung für das Relais/ 60 Handschuhfach (S. 419)
Sicherungszentrale unter dem
Handschuhfach
• Sicherungen - im Laderaum (S. 421)

Primärsicherung für das Relais/ 60


Sicherungszentrale unter dem
Handschuhfach

Primärsicherung für Zentral- 60


elektrik im Laderaum

Gebläse Innenraum 40

- -

- -

Startrelais 30

Interne Diode 50

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 423


10 Pflege und Service

Autowäsche von Wassertropfen in starkem Sonnen- Wischerblätter


Das Fahrzeug sollte gewaschen werden, licht vermeiden, verringert sich die Gefahr Asphalt-, Staub- und Salzreste auf den
wenn es verschmutzt ist. Das Fahrzeug in von Wasserflecken, die wegpoliert wer- Wischerblättern sowie Insekten, Eis usw. auf
einer Waschanlage mit Ölabscheider den müssen. der Windschutzscheibe verkürzen die
10 waschen. Autoshampoo verwenden. Lebenslänge der Wischerblätter.
WARNUNG
Bei der Reinigung:
Von Hand waschen
Eine Motorwäsche sollte stets von einer
• Vogelkot muss so schnell wie möglich Werkstatt durchgeführt werden. Falls der - Die Wischerblätter in die Servicestellung
vom Lack entfernt werden. Vogelkot ent- Motor warm ist, besteht Feuergefahr. bringen, siehe Wischerblätter (S. 402).
hält Stoffe, die den Lack sehr schnell
angreifen und verfärben. Es wird empfoh- ACHTUNG
len, ggf. auftretende Verfärbungen von WICHTIG
einer Volvo-Vertragswerkstatt entfernen Wischerblätter und Windschutzscheibe
Bei Verschmutzung ist die Funktion der regelmäΤig mit lauwarmer Seifenlösung
zu lassen. Scheinwerfer beeinträchtigt. Sie sind des- und Autoshampoo reinigen. Keine aggres-
• Den Unterboden waschen. halb regelmäΤig, z.B. beim Tanken, zu rei- siven Lösungsmittel verwenden!
nigen.
• Das gesamte Fahrzeug abspritzen, bis
der lockere Schmutz entfernt wurde, um Verwenden Sie keine ätzenden Reini- Wagenwäsche in der Waschanlage
die Gefahr von Kratzern beim Waschen gungsmittel, sondern ausschlieΤlich Was-
ser und ein nicht kratzenden Schwamm. In einer WaschstraΤe lässt sich zwar das
zu vermeiden. Den Wasserstrahl nie
Fahrzeug schnell und einfach reinigen, diese
direkt auf die Schlösser richten.
kann jedoch nicht alle Stellen erreichen. Um
• Bei Bedarf schwer verschmutzte Flächen ACHTUNG ein richtig gutes Ergebnis zu erzielen, wird die
mit einem kalten Entfettungsmittel Wagenwäsche von Hand empfohlen.
waschen. Es ist zu beachten, dass die Auf der Innenseite der AuΤenbeleuchtung
Flächen ggf. nicht durch die Sonne z. B. von Scheinwerfern, Nebelscheinwer-
erwärmt sein dürfen.
fern und Schlussleuchten kann es vorüber- ACHTUNG
gehend zur Bildung von Kondenswasser
• Verwenden Sie zum Waschen einen kommen. Es handelt sich dabei um ein Während der ersten Monate ist das Fahr-
Schwamm, Autoshampoo und lauwarmes natürliches Phänomen, an das die AuΤen- zeug lediglich von Hand zu waschen, da
Wasser. beleuchtung angepasst ist. Kondenswas- der Lack empfindlicher ist, wenn er neu ist.
ser entweicht normalerweise aus der
• Die Scheibenwischerblätter mit lauwar-
Lampe, nachdem sie eine Weile einge-
mer Seifenlösung oder Autoshampoo rei- Hochdruckwäsche
schaltet war.
nigen. Bei der Hochdruckwäsche mit kreisenden
Bewegungen arbeiten und darauf achten,
• Das Fahrzeug mit einem sauberen, wei-
chen Poliertuch oder einem Wasserscha- dass der Abstand zwischen der Düse und
ber abwischen. Wenn Sie das Antrocknen den Flächen des Fahrzeugs mindestens

424
10 Pflege und Service

30 cm beträgt (dieser Abstand gilt für alle WICHTIG Polieren und Wachsen
Details auΤen am Fahrzeug). Den Wasser- Polieren und wachsen Sie Ihr Fahrzeug, wenn
strahl nie direkt auf die Schlösser richten. Der Wachsauftrag auf und das Polieren
von Kunststoff- und Gummiteilen ist zu der Lack matt erscheint und wenn Sie den
vermeiden. Lack zusätzlich schützen möchten.
Bremsen prüfen 10
Bei der Verwendung eines Entfettungsmit- Normalerweise benötigt das Fahrzeug frühes-
WARNUNG tels auf Kunststoff- und Gummiteilen ist, tens nach einem Jahr eine Politur. Das Fahr-
sofern erforderlich, nur mit leichtem Druck zeug kann jedoch während dieser Zeit
Nach dem Waschen ist stets eine Brems- zu reiben. Einen weichen Waschschwamm gewachst werden. Das Fahrzeug nicht in
probe durchzuführen, damit die Bremsbe- verwenden. direktem Sonnenlicht polieren oder wachsen.
läge nicht durch Feuchtigkeit und Korro-
sion angegriffen werden und die Brems- Beim Polieren von Glanzleisten kann die
glänzende Oberfläche beschädigt oder Vor dem Polieren oder Wachsen das Fahr-
kraft dabei herabgesetzt wird.
abgenutzt werden. zeug gründlich waschen und trocknen.
Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, Asphalt- und Teerflecken mit Asphaltentferner
Bei längeren Strecken in Regen oder Schnee- oder Waschbenzin entfernen. Hartnäckige
sind nicht zu verwenden.
matsch, ab und zu leicht das Bremspedal Flecken können mit feiner Schleifpaste (Rub-
betätigen so dass sich die Bremsbeläge bing) für Fahrzeuglack beseitigt werden.
erwärmen und Feuchtigkeit verdunstet. Dies Felgen
Nur von Volvo empfohlene Felgenreinigungs- Den Lack mit einem Poliermittel polieren und
ist auch nach dem Starten bei sehr feuchten
mittel verwenden. anschlieΤend mit flüssigem oder festem
oder kalten Witterungsbedingungen erforder-
Wachs wachsen. Die Anweisungen auf der
lich. Starke Felgenreinigungsmittel können die Packung genau befolgen. Viele Produkte ent-
Oberflächen beschädigen und Flecken auf halten sowohl Politur als auch Wachs.
Kunststoff und Gummidetails sowie
verchromten Aluminiumfelgen hinterlassen.
Verzierungen außen
Für die Reinigung und Pflege von gefärbten Themenbezogene Informationen
Kunststoffartikeln, Gummidetails und Verzie- • Polieren und Wachsen (S. 425)
rungen, wie z. B. Glanzleisten, wird ein spezi-
elles, bei Volvo-Vertragshändlern erhältliches
• Reinigung des Innenraums (S. 427)
Reinigungsmittel empfohlen. Bei der Verwen- • Wasser- und schmutzabweisende Ober-
dung solcher Reinigungsmittel sind die flächenschicht (S. 426)
Anweisungen sorgfältig zu befolgen.

}}

425
10 Pflege und Service
||
WICHTIG Wasser- und schmutzabweisende WICHTIG
Oberflächenschicht
Der Wachsauftrag auf und das Polieren Keinen Eiskratzer aus Metall verwenden,
von Kunststoff- und Gummiteilen ist zu Die Scheiben sind mit einer Oberflächen- um Eis von den Scheiben zu entfernen. Die
vermeiden. schicht versehen, die die Sicht bei schlechten elektrische Heizung verwenden, um Eis
10 Witterungsverhältnissen verbessert. von den Spiegeln zu entfernen, siehe
Bei der Verwendung eines Entfettungsmit-
Scheiben und Rückspiegel - elektrische
tels auf Kunststoff- und Gummiteilen ist, Wasser- und schmutzabweisende Heizung (S. 107).
sofern erforderlich, nur mit leichtem Druck
zu reiben. Einen weichen Waschschwamm Oberflächenschicht*
verwenden. Es tritt ein natürlicher VerschleiΤ der Themenbezogene Informationen
wasserabweisenden Oberflächen-
Beim Polieren von Glanzleisten kann die • Autowäsche (S. 424)
glänzende Oberfläche beschädigt oder schicht auf.
abgenutzt werden. Pflege:
Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, • Niemals Produkte wie Autowachs, Fettlö-
sind nicht zu verwenden. ser o. Ä. auf den Glasflächen verwenden,
da die wasserabweisenden Eigenschaften
WICHTIG dadurch zerstört werden könnten.

Es sind ausschlieΤlich von Volvo empfoh-


• Beim Reinigen darauf achten, dass die
Glasfläche nicht beschädigt wird.
lene Lackbehandlungen zu verwenden. Bei
andere Behandlungen, wie z. B. Konser- • Zum Entfernen von Eis nur Eiskratzer aus
vierungen, Versiegelungen, Schutzbehand- Kunststoff verwenden, um eine Beschädi-
lungen, Glanzversiegelungen o. Ä. kann gung der Glasflächen zu vermeiden.
den Lack beschädigt werden. Lackschä-
den, die auf solche Behandlungen zurück- • Damit die wasserabweisenden Eigen-
zuführen sind, werden nicht von der Volvo- schaften bestehen bleiben, wird eine
Garantie abgedeckt. Behandlung mit einem speziellen Nach-
behandlungsmittel empfohlen, das bei
Volvo-Händlern erhältlich ist. Das Mittel
Themenbezogene Informationen sollte das erste Mal nach drei Jahren,
• Autowäsche (S. 424) danach einmal jährlich aufgetragen wer-
den.

426 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Pflege und Service

Rostschutz Reinigung des Innenraums Textilbezüge und Dachhimmel


Das Fahrzeug hat bereits im Werk eine voll- Nur von Volvo empfohlene Reinigungsmittel Volvo bietet ein Textilpflegeset für Textilbe-
ständige und sehr sorgfältige Rostschutzbe- und Pflegeprodukte verwenden. Reinigen Sie züge und den Dachhimmel an, das bei ord-
handlung erhalten. Teile der Karosserie beste- das Fahrzeug regelmäßig und behandeln Sie nungsgemäΤer Anwendung die Eigenschaften
hen aus galvanisierten Blechen. Der Unterbo- Flecken unverzüglich. Vor der Reinigung mit der textilen Materialien bewahrt. Sie erhalten 10
den ist mit einem verschleißbeständigen Reinigungsmittel ist es wichtig, den Innen- das Textilpflegeset bei Ihrem Volvo Partner.
Rostschutzmittel versehen. Eine dünne, ein- raum zu staubsaugen.
dringende Rostschutzmittelflüssigkeit wurde
Lederbezüge
in Träger, Hohlräume, geschlossene WICHTIG Volvo-Lederbezüge sind behandelt, damit sie
Abschnitte und Seitentüren eingespritzt. ihr ursprüngliches Aussehen behalten.
• Manche Kleidungsstücke (wie z. B.
dunkle Jeans oder Wildlederkleidung) Leder ist ein Naturprodukt, das sich mit der
Kontrolle und Pflege Zeit verändert und eine gewisse Patina
können die Bezüge verfärben. Wenn
Da Schmutz und Streusalz leicht Rostschä- annimmt. Damit das Leder seine ursprüngli-
dies geschieht, sind die betroffenen
den hervorrufen können, ist es wichtig, das che Farbnuance und anderen Eigenschaften
Stellen so schnell wie möglich zu reini-
Fahrzeug sauber zu halten. Um den Rost- behält, muss es regelmäΤig gereinigt und
gen und nachzubehandeln.
schutz des Fahrzeugs aufrecht zu erhalten, nachbehandelt werden. Mit dem Volvo Lea-
muss er regelmäΤig überprüft und ggf. ausge- • Verwenden Sie zur Reinigung des
ther Care Kit/Wipes bietet Volvo ein Kom-
bessert werden. Innenraums nie starke Lösungsmittel
wie z. B. Scheibenreinigungsflüssig- plettprodukt für die Reinigung und Nachbe-
Unter normalen Bedingungen bedarf der keit, Waschbenzin o. Ä. – diese Mittel handlung von Lederbezügen an, das bei ord-
Rostschutz erst nach etwa 12 Jahren einer können Bezüge und andere Teile der nungsgemäΤer Anwendung die schützende
Nachbehandlung. Nach Ablauf dieser Zeit Innenausstattung beschädigen. Oberflächenschicht des Leders bewahrt.
sollte das Fahrzeug alle drei Jahre nachbe- • Sprühen Sie Reinigungsmittel nie Für das beste Ergebnis empfiehlt Volvo, die
handelt werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich direkt auf Teile, an denen sich elektri- Lederbezüge ein- bis viermal im Jahr (oder
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden, sche Schalter und Regler befinden. nach Bedarf häufiger) zu reinigen und mit der
wenn das Fahrzeug weiter behandelt werden Wischen Sie diese stattdessen mit Lederschutzcreme zu behandeln. Das Volvo
soll. einem Tuch ab, das mit Reinigungs- Leather Care Kit/Wipes ist bei Ihrem Volvo
mittel angefeuchtet ist. Partner erhältlich.
Themenbezogene Informationen
• Lackschäden (S. 428) • Scharfkantige Gegenstände und Klett-
verschlüsse können die Textilbezüge Lederlenkrad
des Fahrzeugs beschädigen. Leder muss atmen können. Das Lederlenkrad
niemals mit einem Kunststoffschutz bede-
cken. Zur Reinigung des Lederlenkrads emp-
fiehlt sich das Volvo Leather Care Kit/Wipes.

}}

427
10 Pflege und Service
||
Teile der Innenausstattung aus WARNUNG Lackschäden
Kunststoff, Metall und Holz Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rost-
An jedem Platz nur eine Einlegematte ver-
Für die Reinigung von Details und Oberflä- wenden und vor der Fahrt kontrollieren, schutzes und muss regelmäßig überprüft wer-
chen im Innenraum wird ein leicht mit Wasser dass die Matte am Fahrersitz ordnungsge- den. Die häufigsten Arten von Lackschäden
10 befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei mäΤ eingepasst und an den Haltedornen sind beispielsweise Steinschlagschäden,
Volvo Partner erhältliches Mikrofasertuch verankert ist, damit sie nicht unter den Kratzer und Schäden an den Kotflügelkanten,
empfohlen. Pedalen verklemmen kann. Türen und Stoßstangen.
Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben. Ausbesserungen von kleineren
Keine aggressiven Fleckenentferner verwen- Für Flecken auf der Bodenmatte wird nach
dem Staubsaugen ein spezielles Textilreini- Lackschäden
den. In schwierigeren Fällen kann ein speziel-
gungsmittel empfohlen. Die Bodenmatten mit Um das Einsetzen von Rost zu verhindern,
les, bei Volvo Partnern erhältliches Reini-
dem von Ihrem Volvo Partner empfohlenen muss beschädigter Lack umgehend ausge-
gungsmittel verwendet werden.
Mittel reinigen. bessert werden.
Sicherheitsgurt Material
Für die Reinigung Wasser und ein syntheti- Themenbezogene Informationen
sches Waschmittel verwenden. Ein spezielles • Autowäsche (S. 424) • Grundierung (Primer)22 - beispielsweise
Textilreinigungsmittel ist bei Ihrem Volvo Part- für mit Kunststoff überzogene StoΤstan-
ner erhältlich. Darauf achten, dass der Gurt
trocken ist, bevor er wieder aufgerollt wird.

Auslegematten und Bodenmatte


Für die separate Reinigung der Bodenmatte
und der Auslegematten die Auslegematten
entfernen. Staub und Schmutz mit einem
Staubsauger entfernen. Die Auslegematten
sind mit Befestigungsstiften befestigt.
Zum Herausnehmen der Auslegematte diese
an allen Befestigungsstiften greifen und
gerade nach oben heben.
Die Auslegematte an ihren Platz legen und sie
an allen Befestigungsstiften festdrücken.

22 Bei Bedarf.

428
10 Pflege und Service

gen gibt es einen besonderen Haftgrund Reparieren von kleinen Lackschäden 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (bei-
in der Sprühdose. wie Steinschlägen und Kratzern spielsweise bei unebenen Kanten) örtlich
• Basislack und Klarlack - ist in Sprühdo- ein leichtes Schleifen mit einem sehr fei-
sen oder als Lackstifte23 erhältlich nen Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche
ist sorgfältig zu reinigen und muss trock- 10
• Abdeckband
nen.
• feines Schmirgelleinen22.
3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren
Farbcode und mit einem feinen Pinsel, einem Zünd-
holz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und
Klarlack abschlieΤen, wenn die Grundie-
rung trocken ist.
4. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorge-

G021832
hen, jedoch um den beschädigten
Bereich Abklebeband anbringen, um den
Vor Beginn der Arbeiten muss das Fahrzeug unbeschädigten Lack zu schützen.
sauber und trocken sein und eine Temperatur
von über 15 °C haben. ACHTUNG
1. Auf die beschädigte Oberfläche ein Stück Falls der Steinschlag nicht bis zur Metall-
Abdeckband kleben. AnschlieΤend das oberfläche (zum Blech) reicht und eine
Band abziehen, so dass sich mit ihm unbeschädigte Lackschicht noch bleibt -
Farbcode Exterieur eventuelle Lackreste lösen. können der Basislack und der Klarlack
gleich nach dem Reinigen der Fläche auf-
Ggf. zweiter Farbcode Exterieur Falls der Schaden bis zur Metallfläche getragen werden.
(zum Blech) reicht, ist es sinnvoll eine
Es ist wichtig, dass die korrekte Farbe ver-
Grundierung (Primer) zu verwenden. Bei
wendet wird. Position des Produktaufklebers, Themenbezogene Informationen
Beschädigung einer Kunststofffläche
siehe Typenbezeichnungen (S. 431).
sollte für bessere Ergebnisse ein Haft- • Rostschutz (S. 427)
grund verwendet werden - Sprühen Sie in
den Deckel der Sprühdose und tragen Sie
den Haftgrund dünn mit einem Pinsel auf.

23 Die in der Verpackung des Lackstifts beiliegenden Anweisungen befolgen.


22 Bei Bedarf.

429
TECHNISCHE DATEN
11 Technische Daten

Typenbezeichnungen
Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer usw.,
d. h. fahrzeugspezifische Daten, stehen auf
einem Aufkleber im Fahrzeug.

11

}}

431
11 Technische Daten
||
Anordnung der Aufkleber

11

Bei allen Fragen an Ihren Volvo Partner oder nummer und die Motornummer angeben kön- Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer,
bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zube- nen. zulässige Höchstgewichte und Farbcode
hör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbe- Exterieur sowie Typen-Zulassungsnum-
zeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestell- mer. Der Aufkleber befindet sich an der

432
11 Technische Daten

Türsäule und ist sichtbar, wenn die rechte Themenbezogene Informationen


Fondtür geöffnet wird. • Gewichte (S. 435)
Aufkleber für Standheizung. • Technische Daten Motor (S. 438)
Motorcode und Seriennummer des
Motors.
Aufkleber für Motoröl.

Typenbezeichnung und Seriennummer


11
des Getriebes.
Handschaltgetriebe
Automatikgetriebe
Identifikationsnummer des Fahrzeugs
(VIN - Vehicle Identification Number -
Fahrgestellnummer).
In den Zulassungspapieren des Fahrzeugs
sind weitere Informationen zum Fahrzeug zu
finden.

ACHTUNG
Die in der Betriebsanleitung gezeigten
Schilder erheben keinen Anspruch auf eine
exakte Abbildung der Schilder im Fahr-
zeug. Der Zweck liegt darin, zu zeigen, wie
die Schilder aussehen und wo ungefähr sie
sich im Fahrzeug befinden. Die Informa-
tion, die für Ihr Fahrzeug gilt, befindet sich
auf dem entsprechenden Schild im Fahr-
zeug.

433
11 Technische Daten

Maße
Die Maße des Fahrzeugs für Länge, Höhe
usw. stehen in der Tabelle

11

Maße mm Maße mm Maße mm


A Radstand 2776 G Spurweite vorn 1588A K Breite inkl. Rückspiegel 2097

B Länge 4635 1578B L Breite inkl. eingeklappte


Rückspiegel 1899
C Ladelänge, Boden, umge- H Spurweite hinten 1585A
klappter Rücksitz 1749 A mit 16"-Rädern
1575B B mit 17"-Rädern
D Ladelänge, Boden 978
I Ladebreite, Boden 1082
E Höhe 1484
J Breite 1865
F Ladehöhe 658

434
11 Technische Daten

Gewichte ACHTUNG
Max. Gesamtgewicht usw. stehen auf einem
Das dokumentierte Leergewicht trifft auf
Aufkleber im Fahrzeug. das Fahrzeug in der Basisausführung zu -
d.h. auf ein Fahrzeug ohne Sonderausrüs-
Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das
tung oder Optionen. Dies bedeutet für jede
Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozenti- Option, die hinzugefügt wird, dass sich die
ger Befüllung, sämtliche Κle und Flüssigkei- Nutzlast des Fahrzeugs entsprechend dem
ten. Gewicht der Option verringert.
Das Gewicht von Insassen und montierter Beispiele für Optionen, die die Nutzlast 11
Zusatzausrüstung sowie die Stütz- verringern, sind die Ausstattungsniveaus
last (S. 436) bei angehängtem Anhänger wir- Kinetic/Momentum/Summum sowie
ken sich auf die mögliche Gesamtzuladung andere Optionen wie Anhängerzugvorrich-
tung, Lastenträger, Dachbox, Audioanlage, Informationen über die Platzierung des Aufkle-
aus, und sind nicht im Leergewicht enthalten. Zusatzscheinwerfer, GPS, kraftstoffbetrie- bers siehe Typenbezeichnungen (S. 431).
Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtge- bene Heizung, Schutzgitter, Teppiche,
Laderaumabdeckungen, elektrisch ver- Max. Gesamtgewicht
wicht – Leergewicht.
stellbare Sitze usw.
Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger)
Das Leergewicht Ihres Fahrzeugs lässt
sich auf zuverlässige Weise auf einer Max. Vorderachslast
Waage ermitteln.
Max. Hinterachslast

WARNUNG Ausstattungsniveau
Die Fahreigenschaften des Fahrzeugs ver- Max. Zuladung: Siehe Zulassungspapiere.
ändern sich je nach Zuladung und Vertei-
lung des Ladegutes. Max. Dachlast: 75 kg.

Themenbezogene Informationen
• Zuggewicht und Stützlast (S. 436)

435
11 Technische Daten

Zuggewicht und Stützlast Zuggewicht und Stützlast für die Fahrt mit
einem Anhänger sind den Tabellen zu entneh-
men.

Max.-Gewicht gebremster Anhänger


Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Max. Stützlast auf der
Anhänger (kg) Anhängevorrichtung (kg)
T3 B4164T3 Schaltgetriebe, MMT6 1600 75
11
T3 B4164T3 Automatikgetriebe, MPS6 1600 75

T4 B4164T Schaltgetriebe, MMT6 1600 75

T4 B4164T Automatikgetriebe, MPS6 1600 75

T4F B4164T2 Schaltgetriebe, MMT6 1600 75

T4F B4164T2 Automatikgetriebe, MPS6 1600 75

T5 B4204T11 Automatikgetriebe, TG-81SC 1600 75

T5 B4204T15 Automatikgetriebe, TG-81SC 1600 75

T5B B5204T9 Automatikgetriebe, TF-80SD 1800 90

T6 B4204T9 Automatikgetriebe, TG-81SC 1750 90

T6 AWD B6304T4 Automatikgetriebe, TF-80SC 1800 90

D2 D4162T Schaltgetriebe, MMT6 1300 75

D2 D4162T Automatikgetriebe, MPS6 1300 75

D3 D5204T7 Schaltgetriebe, M66 1600 75

D3 D5204T7 Automatikgetriebe, TF-80SD 1600 75

436
11 Technische Daten

Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Max. Stützlast auf der


Anhänger (kg) Anhängevorrichtung (kg)
D4 D5204T3 Schaltgetriebe, M66 1600 75

D4 D5204T3 Automatikgetriebe, TF-80SCC / TF-80SDD 1600 75

D4 D4204T5 Schaltgetriebe, M66 1750 90

D4 D4204T5 Automatikgetriebe, TG-81SC 1750 90 11


D4 AWD D5244T12 Automatikgetriebe, TF-80SC 1800 90

D4 AWD D5244T17 Automatikgetriebe, TF-80SC 1800 90

D5 D5244T11 Schaltgetriebe, M66 1600 75

D5 D5244T15 Automatikgetriebe, TF-80SC 1800 90

D5 AWD D5244T15 Automatikgetriebe, TF-80SC 1800 90


A Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 431).
B Nur für bestimmte Märkte.
C Ohne Start/Stop.
D Mit Start/Stop.

Max.-Gewicht ungebremster Anhänger


Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg)
750 50

Themenbezogene Informationen
• Gewichte (S. 435)
• Fahren mit Anhänger* (S. 331)
• Anhängerstabilisator – TSA (S. 338)

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 437


11 Technische Daten

Technische Daten Motor ACHTUNG


Die technischen Daten (Leistung usw.) für die
Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten
jeweilige Motor-Alternative stehen in der erhältlich.
Tabelle.

Motor MotorcodeA Leistung Leistung Drehmoment Anzahl Zylinder- Hub Hubraum Verdich-
(kW/1/min) (PS/1/min) (Nm/1/min) Zylinder bohrung (mm) (Liter) tungsver-
11 (mm) hältnis

T3 B4164T3 110/5700 150/5700 240/1600–4000 4 79 81,4 1,596 10,0:1

T4 B4164T 132/5700 180/5700 240/1600-5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1

T4F B4164T2 132/5700 180/5700 240/1600-5000 4 79 81,4 1,596 10,0:1

T5 B4204T11 180/5500 245/5500 350/1500-4800 4 82 93,2 1,969 10,8:1

T5B B5204T9 157/6000 213/6000 300/2700–5000 5 81,0 77 1,984 10,5:1

T5 B4204T15 162/5500 220/5500 350/1500-4000 4 82 93,2 1,969 10,8:1

T6 B4204T9 225/5700 306/5700 400/2100-4500 4 82 93,2 1,969 10,3:1

T6 B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82,0 93,2 2,953 9,3:1

D2 D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1

D3 D5204T7 100/3500 136/3500 350/1500-2250 5 81,0 77 1,984 16,5:1

D4 D5204T3 120/3500 163/3500 400/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1

D4 D4204T5 133/4250 181/4250 400/1750-2500 4 82,0 93,2 1,969 15,8:1

D4 AWD D5244T12 133/4000 181/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1

D4 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,2 2,400 16,5:1

438
11 Technische Daten

Motor MotorcodeA Leistung Leistung Drehmoment Anzahl Zylinder- Hub Hubraum Verdich-
(kW/1/min) (PS/1/min) (Nm/1/min) Zylinder bohrung (mm) (Liter) tungsver-
(mm) hältnis

D5 D5244T11C 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

D5 D5244T15D 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1


A Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 431).
B Nur für bestimmte Märkte. 11
C Handschaltgetriebe
D Automatikgetriebe

Themenbezogene Informationen
• Kühlmittel - Qualität und Füllmenge
(S. 443)
• Motoröl - Qualität und Füllmenge (S. 441)

439
11 Technische Daten

Motoröl - ungünstige WICHTIG


Fahrbedingungen
Um die Anforderungen für das Motorwar-
Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer tungsintervall zu erfüllen, werden alle
unnormal hohen Öltemperatur oder einem Motoren ab Werk mit einem speziell ange-
unnormal hohen Ölverbrauch führen. Unten passten synthetischen Motoröl gefüllt. Die
sind einige Beispiele für ungünstige Fahrbe- Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt
dingungen aufgeführt. und unter Berücksichtigung von Lebens-
dauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch
Auf längeren Fahrten unter folgenden Bedin- und Umweltbelastung.
11
gungen häufiger den Κlstand kontrollieren Für die Befolgung der empfohlenen War-
(S. 386): tungsintervalle ist die Verwendung eines
zugelassenen Motoröls erforderlich.
• mit Wohnwagen oder Anhänger
Sowohl beim Auffüllen als auch beim
• im Gebirge Κlwechsel stets die vorgeschriebene
• bei hohen Geschwindigkeiten Κlqualität verwenden, da anderenfalls die
Gefahr einer Beeinflussung von Lebens-
• bei Temperaturen unter –30 °C oder über länge, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch
+40 °C. und Umweltbelastung besteht.
Obiges gilt auch für kürzere Fahrstrecken bei Die Volvo Car Corporation übernimmt kei-
niedrigen Temperaturen. nerlei Garantieansprüche, wenn nicht
Motoröl mit der vorgeschriebenen Qualität
Bei ungünstigen Fahrbedingungen ein voll-
und Viskosität verwendet wird.
synthetisches Motoröl wählen das dem Motor
zusätzlichen Schutz bietet. Volvo empfiehlt, den Κlwechsel in einer
Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu
Volvo empfiehlt: lassen.

Themenbezogene Informationen
• Motoröl - Qualität und Füllmenge (S. 441)
• Motoröl - allgemein (S. 385)

440
11 Technische Daten

Motoröl - Qualität und Füllmenge


Motorölqualität und -volumen für die jeweilige
Motorisierung sind der Tabelle zu entnehmen.

Volvo empfiehlt:

11

Motor MotorcodeA Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter


(Liter)
T6 B6304T4 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 6,8

D4 AWD D5244T12 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 5,9

D4 AWD D5244T17 ca. 5,9

D3 D5204T7 ca. 5,9

D4 D5204T3 ca. 5,9

D5 D5244T11B ca. 5,9

D5 D5244T15C ca. 5,9

D2 D4162T Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 3,8


Viskosität: SAE 5W-30
Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen ACEA A5/B5 SAE 0W-30 verwenden.

}}

441
11 Technische Daten
||
Motor MotorcodeA Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter
(Liter)
T3 B4164T3 Zertifiziertes und ab Werk eingefülltes Κl: Ölqualität WSS-M2C925-A ca. 4,1

T4 B4164T Alternative bei Wartung: ca. 4,1


Ölqualität: ACEA A5/B5
T4F B4164T2 ca. 4,1
Viskosität: SAE 5W-30
11
Ölqualität: ACEA A5/B5
T5D B5204T9 ca. 5,5
Viskosität: SAE 0W-30

T5 B4204T11 Castrol Edge Professional V 0W-20 oder VCC RBS0-2AE 0w20 ca. 5,4

T5 B4204T15 ca. 5,4

T6 B4204T9 ca. 5,4

D4 D4204T5 ca. 5,2


A Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbezeichnungen (S. 431).
B Handschaltgetriebe
C Automatikgetriebe
D Nur für bestimmte Märkte.

Themenbezogene Informationen
• Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen
(S. 440)
• Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen
(S. 386)

442
11 Technische Daten

Kühlmittel - Qualität und Füllmenge MotorA Füllmenge


Die Füllmenge des Kühlmittels für die jewei-
lige Motoralternative ist der Tabelle zu ent- (Liter)
nehmen. T3 B4164T3D 9,8
Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo emp-
T4 B4164TD
fohlenes Kühlmittel, mit 50 % Wasser2
gemischt, siehe Verpackung. T4F B4164T2D

T5 B4204T11 11
MotorA Füllmenge 8,3 (8,7E)

(Liter) T5 B4204T15

T5B B5204T9 8,9 T6 B4204T9

T6 B6304T4 D4 D4204T5 8,9 (9,2E)

D4 AWD D5244T12 D2 D4162TC 10,5

D4 AWD D5244T17 D2 D4162TD 11,1

D3 D5204T7 A Motorcode sowie Artikel- und Seriennummer des Motors


können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Typenbe-
zeichnungen (S. 431).
D4 D5204T3 B Nur für bestimmte Märkte.
C Handschaltgetriebe
D5 D5244T15 D Automatikgetriebe
E Gilt für Fahrzeuge mit kraftstoffbetriebener Heizung.
D5 D5244T11
Themenbezogene Informationen
T3 B4164T3C 9,2 • Kühlmittel - Füllstand (S. 391)

T4 B4164TC

T4F B4164T2C

2 Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen.

443
11 Technische Daten

Getriebeöl - Qualität und Füllmenge


Das vorgeschriebene Getriebeöl und die Füll-
menge für das jeweilige Getriebe steht in der
Tabelle.

Handschaltgetriebe
Handschaltgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl
MMT6 ca. 1,7
11
BOT 350M3
M66 ca. 1,9 (ca. 1,45A)
A Gilt für den Motor D4204T5.

ACHTUNG
Bei MPS6 muss in bestimmten Wartungs-
intervallen ein Κlwechsel erfolgen.
Bei anderen Getrieben und normalen
Betriebsbedingungen muss das Getriebeöl
nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen
Fahrbedingungen kann dies jedoch erfor-
derlich sein.

Automatikgetriebe
Automatikgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl
MPS6 ca. 7,3 BOT 341

TF-80SC ca. 7,0 AW1

444
11 Technische Daten

Automatikgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl


TF-80SD ca. 7,0 AW1

ca. 6,6A
TG-81SC AW1
ca. 7,5B
A Benzinmotoren
B Dieselmotoren
11
ACHTUNG
Bei MPS6 muss in bestimmten Wartungs-
intervallen ein Κlwechsel erfolgen.
Bei anderen Getrieben und normalen
Betriebsbedingungen muss das Getriebeöl
nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen
Fahrbedingungen kann dies jedoch erfor-
derlich sein.

Themenbezogene Informationen
• Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen
(S. 440)
• Typenbezeichnungen (S. 431)

445
11 Technische Daten

Bremsflüssigkeit - Qualität und Servolenköl - Qualität Scheibenreinigungsflüssigkeit -


Füllmenge Servolenköl ist die Bezeichnung für das Mittel, Qualität und Füllmenge
Bremsflüssigkeit ist das Medium in einer hyd- das in der Servolenkungslage des Fahrzeugs Die Scheibenreinigungsflüssigkeit sorgt
raulischen Bremsanlage, das verwendet wird, verwendet wird. zusammen mit den Scheibenwischern vorn
um eine Druckübertragung von zum Beispiel und hinten dafür, dass Front- und Heck-
einem Bremspedal über einen Hauptbremszy- Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo emp- scheibe und Scheinwerfer sauber sind und
linder zu einem oder mehreren Nebenbrems- fohlenes Servolenköl. Sie während der Fahrt gute Sicht haben.
zylindern zu bewirken, wodurch eine mecha- Themenbezogene Informationen
nische Bremse in Gang gesetzt wird. Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo emp-
11 • Servolenköl - Füllstand (S. 393) fohlene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frost-
Vorgeschriebene Qualität: DOT 4 schutz bei kalter Witterung und unter dem
Gefrierpunkt.
Füllmenge: 0,6 Liter
Füllmenge
Themenbezogene Informationen
• Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füll- • Fahrzeuge mit Scheinwerferwaschanlage:
stand (S. 392) 5,4 Liter.
• Fahrzeuge ohne Scheinwerferwaschan-
lage: 4,0 Liter.

Themenbezogene Informationen
• Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen
(S. 404)
• Wischerblätter (S. 402)
• Wisch- und Waschanlage (S. 101)

446
11 Technische Daten

Kraftstofftank - Fassungsvermögen
Das Fassungsvermögen des Kraftstofftanks
für die jeweilige Motoralternative ist der
Tabelle zu entnehmen.

Motor Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität


Benzinmotor ca 67 Kraftstoff - Benzin (S. 325)

Dieselmotor ca 67 Kraftstoff - Diesel (S. 326) 11

Themenbezogene Informationen
• Kraftstoff einfüllen (S. 324)
• Technische Daten Motor (S. 438)

447
11 Technische Daten

Kraftstoffverbrauch und CO2-Ausstoß Stadtfahrbetrieb Handschaltgetriebe


Der Kraftstoffverbrauch für ein Fahrzeug wird
in Liter pro 100 km gemessen und der CO2- AuΤerstädtischer Fahrbetrieb Automatikgetriebe
Ausstoß in Gramm pro Kilometer.

Erläuterung Gemischter Fahrbetrieb


ACHTUNG
Gramm/Kilometer
Sollten Verbrauchs- und Emissionsdaten
11 fehlen, sind diese in einem beigefügten
Liter/100 km Supplement angegeben.

V60

T3 (B4164T3) 168 7,2 115 4,9 134 5,8

T3 (B4164T3) 229 9,9 134 5,8 167 7,2

T4 (B4164T) 174 7,5 118 5,1 138 5,9

T4 (B4164T) 229 9,9 134 5,8 167 7,2

T4FA (B4164T2) 219 (212B) 9,5 (12,9B) 129 (124B) 5,6 (7,5B) 162 (156B) 7,0 (9,5B)

T4FA (B4164T2) 229 (218B) 9,9 (13,3B) 132 (128B) 5,7 (7,8B) 167 (161B) 7,2 (9,8B)

448
11 Technische Daten

V60

T5C (B4204T11) 195 8,5 115 4,9 144 6,2

T5D (B4204T11) 193 8,4 113 4,8 142 6,1 11

T6 (B4204T9) 208 8,9 128 5,5 157 6,7

T6 AWD (B6304T4) 346 14,8 175 7,5 237 10,2

D2C (D4162T) 137 5,2 109 4,1 119 4,5

D2D (D4162T) 121 4,6 101 3,8 108 4,1

D2C (D4162T) 134 5,1 111 4,2 119 4,5

D2D (D4162T) 125 4,8 102 3,9 110 4,2

D3 (D5204T7) 138 5,2 108 4,1 119 4,5

D3 (D5204T7) 159 6,1 112 4,3 129 4,9

D4 (D5204T3) 138 5,2 108 4,1 119 4,5

}}

449
11 Technische Daten
||

V60

D4E (D5204T3) 214 8,1 127 4,8 159 6,0

11 D4F (D5204T3) 159 6,1 112 4,3 129 4,9

D4C (D4204T5) 114 4,3 97 3,7 103 3,9

D4D (D4204T5) 110 4,3 93 3,6 99 3,8

D4C (D4204T5) 132 5,1 101 3,9 112 4,3

D4D (D4204T5) 129 5,0 98 3,8 109 4,2

D4 AWD (D5244T12) 214 8,1 126 4,7 158 5,9

D4 AWD (D5244T17) 214 8,1 126 4,7 158 5,9

D5 (D5244T11) 148 5,6 104 4,0 120 4,6

450
11 Technische Daten

V60

D5 (D5244T15) 221 8,5 128 4,9 162 6,2

D5 AWD (D5244T15) 214 8,1 126 4,7 158 5,9 11

A Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden. Da beide Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstofftank gefüllt werden, sind
alle Mischungsverhältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe möglich.
B E85
C Gilt nicht für die Variante Niedrigemission.
D Gilt ausschließlich für die Variante Niedrigemission.
E Gilt für Fahrzeuge ohne Start/Stop.
F Gilt für Fahrzeuge mit Start/Stop.

Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte der Tabelle angegeben. Zu diesen gehören Bereits eine Kombination aus den hier aufge-
in der Tabelle oben basieren auf speziellen beispielsweise: führten Beispielen kann zu einem erheblich
EU-Fahrzyklen3 und gelten für Fahrzeuge mit höheren Verbrauch führen. Für ausführliche
• Die Fahrweise des Fahrers.
Informationen wird auf die oben aufgeführten
Leergewicht in der Grundausstattung und
ohne Zusatzausrüstung. Je nach Ausrüstung • Wenn der Kunde gröΤere Räder gewählt referierten Regelwerke3 verwiesen.
hat, als diejenigen, die standardmäΤig an
kann sich das Fahrzeuggewicht erhöhen.
der Grundversion des Fahrzeugmodells GroΤe Abweichungen im Kraftstoffverbrauch
Dadurch, sowie abhängig davon, wie schwer
montiert sind, steigt der Widerstand. können sich bei einem Vergleich mit den EU-
das Fahrzeug beladen ist, erhöht sich der
• Eine hohe Geschwindigkeit ergibt einen Fahrzyklen3 ergeben, die bei der Zulassung
Kraftstoffverbrauch und der Kohlendioxidaus-
höheren Luftwiderstand. des Fahrzeugs verwendet werden und auf
stoΤ.
denen die Verbrauchswerte in der Tabelle
Es gibt mehrere Faktoren, die dazu beitragen, • Kraftstoffqualität, StraΤen- und Verkehrs-
basieren.
bedingungen, Wetter und Zustand des
dass der Kraftstoffverbrauch höher ist als in
Fahrzeugs.

3 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäΤ EU Regulation no 692/2008, 715/2007 (Euro 5 / Euro 6)
und UN ECE Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die Messung beginnt mit einem Kaltstart des
Motors. Die Fahrt ist simuliert. – AuΤerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h beschleunigt und abgebremst. Die Fahrt ist simuliert. – Fahr-
zeug mit T3, D2, D3, D4 oder D5-Motor in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe wird im 2. Gang gestartet. Der Wert für den in der Tabelle angegebenen gemischten Fahrbetrieb ist laut Gesetz
eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischem Betrieb. CO2-AusstoΤ – zur Berechnung des KohlendioxidausstoΤes während der beiden Fahrzyklen werden die Abgase gesammelt.
Bei der anschlieΤenden Analyse wird der Wert für den CO2-AusstoΤ ermittelt.
}}

451
11 Technische Daten
||
ACHTUNG
Extreme Witterungsverhältnisse, das Fah-
ren mit Anhänger oder das Fahren in
hohen Höhen in Kombination mit der Kraft-
stoffqualität sind Faktoren, die sich auf das
Leistungsvermögen des Fahrzeugs auswir-
ken können.

11 Themenbezogene Informationen
• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 330)
• Gewichte (S. 435)

452
11 Technische Daten

Reifen - zugelassener Reifendruck ACHTUNG


Der zugelassene Reifendruck für die jeweilige
Nicht alle Motoren, Reifen oder Kombinati-
Motoralternative ist der Tabelle zu entneh- onen sind uneingeschränkt auf allen Märk-
men. ten erhältlich.

V60 Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA


Motor (km/h) Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten
11
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)
205/60 R 16 0–160 230 230 260 260 260
215/55 R 16
205/55 R 17
T3 (B4164T3)
215/50 R 17
T4 (B4164T) 160 + 260 240 280 260 -
235/45 R 17
T4F (B4164T2)
235/40 R 18
D2 (D4162T)
235/40 R 19

0–160 230 230 260 260 260


235/45 R 17 SST
160 + 260 260 280 280 -

}}

453
11 Technische Daten
||
V60 Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA
Motor (km/h) Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)

215/55 R 16 0–160 230 230 260 260 260


235/45 R 17 160 + 280 240 300 260 -
11 205/60 R 16 0–160 240 240 260 260 260
T6 (B4204T9) 215/50 R 17
T6 (B6304T4) 235/40 R 18 160 + 300 240 320 280 -
235/40 R 19

0–160 230 230 260 260 260


235/45 R 17 SST
160 + 280 280 300 300 -

205/60 R 16 0–160 230 230 260 260 260


T5 (B5204T9)
215/55 R 16
T5 (B4204T11)
205/55 R 17
T5 (B4204T15)
215/50 R 17
D3 (D5204T7) 160 + 260 240 280 260 -
235/45 R 17
D4 (D5204T3)
235/40 R 18
D4 (D4204T5)
235/40 R 19
D5 (D5244T11)
0–160 230 230 260 260 260
D5 (D5244T15)C 235/45 R 17 SST
160 + 260 260 280 280 -

454
11 Technische Daten

V60 Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA


Motor (km/h) Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)

215/55 R 16 0–160 230 230 260 260 260


235/45 R 17 160 + 260 240 280 260 -

D4 AWD (D5244T17) 215/50 R 17 0–160 240 240 260 260 260 11

D4 AWD (D5244T12) 235/40 R 18


160 + 280 240 300 260 -
D5 AWD (D5244T15) 235/40 R 19

0–160 230 230 260 260 260


235/45 R 17 SST
160 + 260 260 280 280 -

Temporary Spare Tyre max. 80 420 420 420 420 -


A Wirtschaftliche Fahrweise.
B In bestimmten Ländern kommt zusätzlich zur SI-Einheit Pascal die Einheit bar vor: 1 bar = 100 kPa.
C FWD

WARNUNG Themenbezogene Informationen


• Reifen - GröΤen (S. 348)
19-Zoll-Reifen dürfen nie an Fahrzeugen
angewendet werden, die nicht mit der • Reifen - Luftdruck (S. 346)
Option R-Design oder Sportfahrwerk aus- • Typenbezeichnungen (S. 431)
gerüstet sind. Die Verwendung von 19-
Zoll-Reifen an Fahrzeugen mit einem Stan-
dardfahrwerk führt zu einem Sicherheitsri-
siko, der Gefahr von Schäden am Wagen
und einer Verschlechterung der Fahreigen-
schaften des Fahrzeugs.

455
12 Alphabetisches Verzeichnis

A vorübergehende Deaktivierung.......... 214 All Wheel Drive (Allradantrieb).................. 301


Zeitintervall einstellen......................... 214 Anhänger................................................. 331
Abgase, giftige, ansaugen....................... 321 Airbag Fahren mit Anhänger.......................... 331
Ablagefach Aktivierung/Deaktivierung, PACOS...... 34 Kabel................................................... 331
Handschuhfach.................................. 153 Beifahrerseite............................ 32, 34, 40 Pendelbewegungen............................ 338
Tunnelkonsole.................................... 153 Fahrerseite...................................... 32, 40 Anhängerkupplung, siehe Anhängerzug-
Ablagefächer im Fahrzeuginnenraum...... 151 AIRBAG ..................................................... 32 vorrichtung............................................... 333
Abmessungen.......................................... 434 Airbagsystem............................................. 31 Anhängerstabilisator........................ 194, 338
Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung Warnsymbol.......................................... 30 Anhängerzugvorrichtung................. 333, 334
Aufbewahrung.................................... 334 Aktive Einparkhilfe................................... 265 abnehmbar, Demontage..................... 337
Abschleppen............................................ 339 Begrenzungen.................................... 268 abnehmbar, Montage......................... 335
12
Abschleppöse..................................... 341 Funktion.............................................. 265 Technische Daten............................... 334
Handhabung....................................... 266 Anhängerzugvorrichtung, abnehmbar
Abschleppöse.......................................... 341
Symbole und Mitteilungen.................. 270 Befestigung/Entfernen................ 335, 337
Abstandswarnung.................................... 224
Aktives Fahrwerk - FOUR-C.................... 193 Annäherungsbeleuchtung........................ 100
Begrenzungen.................................... 225
Symbole und Mitteilungen.................. 226 Aktive Xenon-Scheinwerfer....................... 95 Anpassung der Fahreigenschaften.. 193, 275
ACC - Adaptiver Tempomat.................... 208 Alarm (RADIO).......................... 188, 189, 190 Antischlupf............................................... 193
Alarmanzeige...................................... 189
Active Bending Lights (ABL)...................... 95 Antischlupfregelung................................. 193
Alarmsignale....................................... 190
Adaptiver Tempomat............................... 208 automatische Wiederaktivierung........ 189 Anzeige
ausschalten......................................... 216 Prüfen eines Alarms............................ 170 Drehzahlmesser.............................. 64, 66
Bereitschaftsmodus............................ 214 reduzierte Alarmstufe.......................... 190 Tachometer..................................... 64, 66
Fehlersuche........................................ 221 Transponderschlüssel auΤer Betrieb.. 189 Tankanzeige.................................... 64, 66
Funktion.............................................. 209 Aufkleber.................................................. 431
Alkoholschloss......................................... 279
Geschwindigkeit handhaben.............. 213
Allergie- und asthmaerregende Substan- Aufprall....................................................... 41
Radarsensor....................................... 219
Tempomatfunktion wechseln............. 218 zen........................................................... 130 Auslegematten......................................... 154
Überholen........................................... 216 Allradbetrieb, AWD.................................. 301 Ausschalten des Motors.......................... 285
Übersicht............................................ 211

456
12 Alphabetisches Verzeichnis

AuΤenmaΤe.............................................. 434 Beleuchtung............................................. 394 Belüftung................................................. 132


AuΤenrückspiegel.................................... 105 Aktive Xenon-Scheinwerfer.................. 95 Benutzerhandbuch, Umweltkennzeich-
automatisches Abblenden.................. 106 Annäherungsbeleuchtung................... 100 nung........................................................... 24
Beleuchtungsautomatik, Fahrzeugin-
AuΤenrückspiegel zurückstellen.............. 106 Benzinqualität.......................................... 325
nenraum................................................ 99
AuΤentemperaturanzeige........................... 73 Displaybeleuchtung.............................. 89 Bergung................................................... 342
Automatikgetriebe........................... 294, 298 Fern-/Abblendlicht................................ 92 Beschlag
Abschleppen und Transport............... 339 Glühlampen, Technische Daten......... 401 Behandlung der Scheiben.................. 128
Anhänger............................................ 332 Im Fahrzeuginnenraum......................... 99 Kondenswasser im Scheinwerfer....... 424
manuelle Gangstellungen (Geartronic) 294 Instrumentenbeleuchtung..................... 89 Bestätigungslicht bei Verriegelung ......... 165
Automatische Klimatisierung - ECC........ 134 Kurvenlicht............................................ 96
Bioethanol E85........................................ 328
Leuchtweitenregelung.......................... 89
Automatisches Fernlicht............................ 93 12
Nebelschlussleuchte............................. 96 Blinker........................................................ 98
Automatische Wiederverriegelung........... 181 Positions- bzw. Standlicht.................... 90 Blinkerleuchte............................................ 98
Autowäsche............................................. 424 Regler................................................... 99 BLIS................................................. 270, 271
AWD, Allradantrieb.................................. 301 Tagesfahrlicht....................................... 91
Bordcomputer.......... 116, 117, 121, 125, 126
Tunnelerfassung................................... 91
Wegbeleuchtung......................... 100, 168 Bremsen.......................................... 313, 314
Antiblockiersystem, ABS.................... 314
Beleuchtung, Lampenwechsel................ 395
B Abblendlicht (Fahrzeuge mit Halogen-
Bremsanlage............................... 313, 314
Bremsleuchte........................................ 97
Batterie.................................................... 404 scheinwerfern).................................... 396
Einfüllen von Bremsflüssigkeit............ 392
Starthilfe............................................. 291 Blinker, vorn........................................ 398
Handbremse....................................... 316
Symbole auf der Batterie.................... 406 Fernlicht (Fahrzeuge mit aktiven
Notbremsleuchten................................ 97
Transponderschlüssel/PCC................ 174 Xenon-Scheinwerfern)........................ 398
Notbremsverstärkung, EBA ............... 315
Warnsymbole...................................... 406 Fernlicht (Fahrzeuge mit Halogen-
Symbole im Kombinationsinstrument. 313
Wartung.............................................. 404 scheinwerfern).................................... 397
Kennzeichenbeleuchtung................... 400 Bremsflüssigkeit
Bedienfeld, Licht........................................ 88
Laderaum............................................ 400 Qualität und Füllmenge....................... 446
Bedienfeldbeleuchtung.............................. 89 Lampenfassung hinten....................... 399 Bremsleuchte............................................. 97
Beheizte Waschdüsen............................. 102 Make-up-Spiegel................................ 400
Brems- und Kupplungsflüssigkeit............ 392

457
12 Alphabetisches Verzeichnis

C E Elektronische Wegfahrsperre................... 166


Empfehlungen für die Fahrt..................... 322
City Safety™............................................ 227 ECC, elektronische Klimatisierung.......... 134
Empfohlene Kindersitze
Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 130 Eco Cruise............................................... 311 Tabelle.................................................. 44
CO2-AusstoΤ............................................ 448 ECO-Druck.............................................. 453 Entfroster................................................. 138
Corner Traction Control........................... 194 EcoGuide................................................... 68 Entriegelung
CTA.......................................................... 273 Einklemmschutz, Schiebedach................ 111 von auΤen........................................... 180
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 130 Einparkhilfe.............................................. 257 von innen............................................ 182
Fehleranzeige..................................... 260 Entriegelung mit Schlüsselblatt............... 179
Funktion.............................................. 257 ERS - Fernstart........................................ 286
12 nach hinten......................................... 258
D Sensoren der Einparkhilfe................... 260
Erste Hilfe................................................ 357

Dachlast, max. Gewicht........................... 435 Einparkhilfekamera.................................. 261


Deaktivierung der Wählhebelsperre......... 300 Einstellungen...................................... 263
Einstellung des Lenkrads........................... 86
F
Dichtmittel................................................ 370
Diesel....................................................... 326 Elektrische Anlage................................... 411 Fahrbremse...................................... 313, 314
Tank leergefahren............................... 326 Elektrische Feststellbremse Fahren...................................................... 322
Dieselpartikelfilter.................................... 329 Niedriger Ladezustand der Batterie.... 316 Kühlanlage.......................................... 320
mit Anhänger...................................... 331
Displaybeleuchtung................................... 89 Elektrische Heizung
mit geöffneter Heckklappe................. 321
Heckscheibe....................................... 107
Drehrichtung............................................ 345
Lenkrad................................................. 87 Fahren durch Wasser.............................. 320
Driver Alert Control.................................. 245 Rückspiegel........................................ 107 Fahren im Winter..................................... 322
Handhabung....................................... 246 Sitze.................................................... 135 Fahren mit Anhänger
Driver Alert System.................................. 245 Windschutzscheibe............................ 107 Stützlast.............................................. 436
Durchlüftungsfunktion..................... 128, 183 Elektrisch einklappbare Rückspiegel....... 106 Zuggewicht......................................... 436
Elektrisch gesteuertes Schiebedach....... 110 Fahrtstatistik............................................ 126
Elektrisch verstellbarer Sitz....................... 82 Fahrwerkseinstellungen........................... 193

458
12 Alphabetisches Verzeichnis

Fahrzeug mit Internetverbindung Feststellbremse....................................... 316 Geschwindigkeitsbegrenzer


Wartung und Reparatur buchen......... 378 Flecken.................................................... 427 Alarm Geschwindigkeitsüberschrei-
Fahrzeugpflege........................................ 424 tung..................................................... 204
Flexifuel.................................................... 289
Lederbezug......................................... 427 Ausschalten........................................ 204
Flüssigkeiten, Füllmengenangaben.. 443,
Farbcode, Lack........................................ 429 Geschwindigkeitsklassen, Reifen............ 349
444, 446, 447
Fehlermeldungen in BLIS........................ 275 Getriebe................................................... 292
Flüssigkeiten und Κle.............. 443, 444, 446
Automatikgetriebe...................... 294, 298
Fehlermitteilungen Fond Schaltgetriebe..................................... 292
Adaptiver Tempomat.......................... 222 elektrische Heizung............................ 135
Driver Alert Control............................. 247 Getriebeöl
FOUR-C - Aktives Fahrwerk.................... 193 Füllmenge und Qualität....................... 444
LKA..................................................... 256
siehe Mitteilungen und Symbole 222, 318 Frisierspiegel............................................ 154 Gewichte
12
Spurhalteassistent (Lane Departure FSC, Umweltzeichen................................. 24 Leergewicht........................................ 435
Warning).............................................. 251 FuΤgängerschutz..................................... 234 Glas
Fehlersuche Verbundglas/verstärkt.......................... 24
Adaptiver Tempomat.......................... 221 Glatte Fahrbahn....................................... 322
Fehlersuche für Kamerasensor................ 230 G Glühlampen, siehe Beleuchtung.............. 395
Felgen GSI - Schalthebelhilfe.............................. 293
Ganganzeige............................................ 293
Reinigung............................................ 425
Geartronic................................................ 294 Gurtstraffer.......................................... 29, 40
Felgen, Dimensionen............................... 348
Gebläse
Fensterheber............................................ 104
ECC.................................................... 136
Fensterheber zurückstellen...................... 105 H
Geheimverriegelung................................. 173
Fenster und Rückspiegel......................... 426
Gepäckraumabdeckung.......................... 161 Handbremse............................................ 316
Fern-/Abblendlicht, siehe Beleuchtung..... 92
Gesamtgewicht........................................ 435 Handschaltgetriebe................................. 292
Fernbediente Wegfahrsperre................... 167 Abschleppen und Transport............... 339
Geschwindigkeitbegrenzer
Fernlicht, automatisches Einschalten........ 93 Erste Schritte...................................... 202 Anhänger............................................ 332
Fernstart -ERS......................................... 286 zeitweise Deaktivierung...................... 203 GSI - Schalthebelhilfe......................... 293

459
12 Alphabetisches Verzeichnis

Handschuhfach........................................ 153 Interior Air Quality System (IAQS) Obere Befestigungspunkte für Kinder-
Verriegelung........................................ 183 Luftreinigung....................................... 131 sitze...................................................... 56
Heckklappe Intervallbetrieb......................................... 101 Typen.................................................... 54
Verriegelung/Entriegelung.................. 184 Kindersicherung............................... 186, 187
Heckscheibe Integriertes Zwei-Stufen-Sitzkissen...... 49
elektrische Heizung............................ 107 K Klimaanlage
Hill Start Assist........................................ 301 Reparatur............................................ 393
Kältemittel................................................ 393
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer....... 102 Klimatisierung
Kamerasensor.................................. 229, 241 Allgemeines........................................ 128
Hupen........................................................ 87
Katalysator............................................... 327 automatische Regelung...................... 136
Bergung.............................................. 340 Persönliche Einstellungen................... 131
12 Sensoren............................................. 129
Keyless Drive... 176, 177, 178, 179, 180, 285
I Keyless - Entriegelung............................. 178
Tatsächliche Temperatur.................... 129
Temperaturregelung........................... 137
IAQS - Interior Air Quality System........... 131 Keyless - Verriegelung............................. 178
KohlendioxidausstoΤ............................... 448
Informationsdisplay............................. 64, 65 Kind
Kollisionswarnung (Bremsassistent Pro)
Informationstaste, PCC................... 169, 170 Kindersicherung.................................... 43
Allgemeine Begrenzungen.................. 240
Innenbeleuchtung, siehe Beleuchtung...... 99 Kindersitz und Airbag........................... 48
Kindersitz und Seitenairbag.................. 36 Kombinationsinstrument...................... 64, 65
Innenraumfilter......................................... 130
Position im Fahrzeug............................ 48 Kompass.................................................. 108
Innenraumheizung................................... 142 Sicherheit.............................................. 43 Kalibrierung......................................... 109
Innenrückspiegel...................................... 108 Kinder Kondenswasser im Scheinwerfer............ 424
automatisches Abblenden.................. 108 Sicherheit.............................................. 36 Kontrolle des Motorölstands................... 385
Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuch- Kinderschutz.............................................. 43 Kontrollsymbole............................. 65, 67, 69
tung............................................................ 89 Empfohlen............................................. 44
Kopf-/Schulterairbag........................... 37, 40
Instrumente und Regler....................... 58, 61 GröΤenklassen für Kinderschutz mit
ISOFIX Haltesystem.............................. 52 Kopfstütze
Instrumentübersicht
ISOFIX Haltesystem für Kindersitze...... 52 Herunterklappen............................. 84, 86
Linkslenker............................................ 58
mittlerer Sitzplatz hinten....................... 84
Rechtslenker......................................... 61

460
12 Alphabetisches Verzeichnis

Kraftstoff.......................... 324, 325, 326, 328 Laderaum Lichtschalter.............................................. 88


Kraftstofffilter...................................... 327 Befestigungspunkte............................ 157 Lichtverteilung, Anpassung..................... 101
Kraftstoffverbrauch............................. 448 Beleuchtung.......................................... 99
LKA - Spurassistent......................... 252, 253
Verbrauchswerte......................... 346, 347 Gepäckraumabdeckung..................... 161
Schutznetz.......................................... 159 Luftkonditionierung.................................. 137
Kraftstoffbetriebene Heizung
Timer................................................... 144 Laminiertes Glas........................................ 24 Luftqualitätssystem IAQS........................ 131
Kraftstofftank Lampen, siehe Beleuchtung.................... 394 Luftreinigung
Füllmenge........................................... 447 Fahrzeuginnenraum............ 129, 130, 131
Längseinparkhilfe - PAP.......................... 265
Material............................................... 131
Kühlanlage............................................... 320 Lasersensoren......................................... 231
Überhitzung........................................ 320 Luftverteilung........................................... 132
Lastindex................................................. 349 Tabelle................................................ 140
Kühlmittel
Lederbezüge, Pflegeanweisungen........... 427 Umluftfunktion.................................... 139 12
Füllmenge und Qualität....................... 443
Leergewicht............................................. 435
Kühlmittel, Kontrolle und Nachfüllen....... 391
Leistung................................................... 438
Kurvenlicht................................................. 96
Lenkkraftstärke, siehe Lenkradwieder- M
stand........................................................ 275 Make-up-Spiegel....................................... 99
Lenkrad...................................................... 86
L elektrische Heizung.............................. 87
Manuelle Gangstellungen (Geartronic).... 294
Max. Gewicht........................................... 435
Lack Lenkradeinstellung............................... 86
Farbcode............................................ 429 Schaltwippe.......................................... 87 Menübenutzung
Lackschäden und Ausbesserung....... 428 Tastenfeld............................................. 87 Kombinationsinstrument..................... 111
Menüübersicht.................................... 112
Laden Lenkradwiderstand, geschwindigkeitsab-
Allgemeines........................................ 155 hängig...................................................... 275 Messstab, elektronisch.................... 388, 389
Dachlast.............................................. 157 Lenkschloss............................................. 286 Mitteilung
Laderaum............................................ 155 Informationsdisplay............................ 113
Leuchtweitenregelung Scheinwerfer......... 89
längeres Ladegut................................ 156 Mitteilungen in BLIS................................. 275
Lichtmuster einstellen.............................. 101
Active Bending Lights ........................ 101

461
12 Alphabetisches Verzeichnis

Mitteilungen und Symbole Motor- und Innenraumheizung P


Adaptiver Tempomat.......................... 222 Direktabschaltung............................... 144
Driver Alert Control............................. 247 Direktstart........................................... 143 PACOS....................................................... 34
LKA..................................................... 256 Mitteilung............................................ 146 Panikfunktion........................................... 168
Motor- und Innenraumheizung........... 146 Timer................................................... 144
PAP - Aktive Einparkhilfe......................... 265
Spurhalteassistent (Lane Departure MY CAR................................................... 114
Warning).............................................. 251 PCC - Personal Car Communicator
Unfallwarnsystem mit Bremsautoma- Funktionen.......................................... 167
tik................................................ 233, 243 Reichweite.................................. 170, 176
Mitteilungsbehandlung............................ 114
N Personal Car Communicator................... 170
Motor Nebelscheinwerfer Polieren.................................................... 425
12 ausschalten......................................... 285 Hinten................................................... 96 Positionsleuchten/Standlicht..................... 90
Start/Stop........................................... 302 Niedriger ölstand..................................... 385 Power Guide.............................................. 68
Starten................................................ 284 Notausrüstung Powershift-Getriebe......................... 298, 340
Überhitzung........................................ 331 Verbandskasten.................................. 357
Profiltiefe.................................................. 350
Motorblockheizung.......................... 142, 289 Warndreieck........................................ 355
Provisorische Reifenabdichtung...... 364, 365
Motorbremskontrolle............................... 194 Nullstellung Tageskilometerzähler.... 119,
Ausführung......................................... 366
Motorhaube, Κffnen................................ 383 120, 123, 124
Nachkontrolle..................................... 368
Motoröl............................................ 385, 440 Reifen aufpumpen.............................. 369
Filter.................................................... 385 Provisorischer Reifenabdichtsatz
Qualität und Füllmenge....................... 441 O Anordnung.......................................... 365
ungünstige Fahrbedingungen............. 440 Dichtmittel........................................... 370
Κl, siehe auch Motoröl..................... 440, 441
Motorraum Übersicht............................................ 366
Kühlmittel............................................ 391 Optische Anzeigen, PCC......................... 170
Κl........................................................ 385
Servolenköl......................................... 393
Übersicht............................................ 383
Q
Motortemperatur hoch............................. 331 Queue Assist............................................ 216

462
12 Alphabetisches Verzeichnis

R Einstellen............................................ 359 Rückwärtsgangsperre.............................. 293


Empfehlungen..................................... 361 RuΤfilter................................................... 329
Radarsensor............................................ 209 Niedriger Reifendruck......................... 362
RUSSFILTER VOLL................................. 329
Begrenzungen.................................... 219 Reifen mit Notlaufeigenschaften (SST) 361
Rutschen.................................................. 322
Räder ReifengröΤe............................................. 348
Einsetzen............................................ 354 Reifen mit Notlaufeigenschaften.............. 361
Lösen.................................................. 351
Reinigung
Schneeketten...................................... 350
Autowäsche........................................ 424
S
Radfahrererkennung................................ 236 Bezüge................................................ 427 Schaltwippe am Lenkrad........................... 87
Radschrauben......................................... 350 Felgen................................................. 425 Scheibenreinigungsflüssigkeit
verschlieΤbar...................................... 350 Sicherheitsgurte.................................. 428 Füllmenge........................................... 446
Waschanlage...................................... 424 12
Regenerierung......................................... 329 Scheibenreinigungsflüssigkeit einfüllen... 404
Regensensor............................................ 102 Relais-/Sicherungskasten, siehe Siche-
Scheibenwaschen................................... 102
rungen...................................................... 411
Reifen Scheibenwischer..................................... 101
Drehrichtung....................................... 345 Reserverad............................................... 351
Regensensor....................................... 102
Druck.......................................... 346, 453 Einbau................................................. 354
Scheinwerfer............................................ 395
Pflege.................................................. 344 Rostschutz............................................... 427
Profiltiefe............................................. 350 Schiebedach
Rückenlehne.............................................. 82
Reifenabdichtung............................... 364 Belüftungsstellung.............................. 110
Vordersitz, Klappen.............................. 82
Reifendrucküberwachung... 357, 358, Einklemmschutz................................. 111
Rückenlehne Fond, Klappen..................... 85 Κffnen und SchlieΤen......................... 110
359, 362
Technische Daten............................... 453 Rücklichter Sonnenblende..................................... 111
VerschleiΤindikatoren......................... 346 Anordnung.......................................... 399 Schilder.................................................... 431
Winterreifen........................................ 350 Rückspiegel Schleudertrauma, WHIPS.......................... 37
Reifendruckschild.................................... 346 auΤen.................................................. 105
Schlüssel......................................... 163, 165
elektrische Heizung............................ 107
Reifendrucküberwachung 357, 358, 359, 362
elektrisch einklappbar......................... 106 Schlüsselblatt.................................. 171, 172
Aktivieren............................................ 360
innen................................................... 108 Schlüsselloser Start (Keyless drive). 176,
deaktivieren........................................ 360
Kompass............................................. 108 177, 178, 179, 180, 285

463
12 Alphabetisches Verzeichnis

Schlüsselspeicher.................................... 164 Sicherungen............................................. 411 Spurassistent - LKA......................... 252, 253


Schlüsselstellungen................................... 79 Allgemeines........................................ 411 Spurhalteassistent
Kaltzone.............................................. 422 Handhabung............... 249, 250, 254, 255
Schutzgitter............................................. 160
Laderaum............................................ 421
Schutznetz............................................... 160 Spurhaltesystem (Lane Departure Con-
Motorraum.......................................... 413
trol)................................................... 248, 249
Schwingungsdämpfer.............................. 333 Start/Stop........................................... 422
unter dem Handschuhfach......... 417, 419 Stabilitätskontrolle................................... 193
Seitenairbag, SIPS............................... 35, 40
wechseln............................................. 411 Stabilitäts- und Traktionskontrolle... 193, 196
Self Supporting Run Flat Tires (SST)....... 361
Sicherungszentrale.................................. 412 Handhabung....................................... 194
Sensus....................................................... 78
Signalhorn.................................................. 87 Start/Stop................................................ 302
Serviceprogramm.................................... 378 Funktion und Bedienung.................... 303
SIPS-Bag................................................... 35
12 Servolenköl Kein Stopp des Motors....................... 304
Qualität............................................... 446 Sitz, siehe Sitze.......................................... 81
Startbatterie..................................... 321, 404
Sicherheitsgurt........................................... 26 Sitzbezüge............................................... 427 Überbelastung.................................... 321
Anlegen................................................. 27 Sitze........................................................... 81 Starthilfe................................................... 291
Fond...................................................... 29 elektrisch betätigt................................. 82
Stauassistent........................................... 216
Gurtstraffer........................................... 29 elektrische Heizung............................ 135
Lösen.................................................... 28 Kopfstütze hinten.................................. 84 Steckdose................................................ 154
Schwangerschaft.................................. 28 Umklappen der Rückenlehne hinten.... 85 Laderaum............................................ 158
Sicherheitsgurtkontrolle........................ 29 Umklappen der Rückenlehne vorn....... 82 Steinschlagschäden und Kratzer............. 428
Sicherheitsgurtkontrolle............................. 29 Sitzkissen Stimmungslicht........................................ 100
Sicherheitsmodus...................................... 41 Herunterklappen................................... 51 Symbole
Startversuch......................................... 42 Hochklappen........................................ 50 Kontrollsymbole........................ 65, 67, 69
Umplatzierung...................................... 42 Sitzstellung........................................... 49 Warnsymbole.................................. 65, 67
Sicherheitsverriegelung........................... 185 Sonnenblende, Schiebedach................... 111 Symbole und Mitteilungen
Deaktivierung...................................... 185 Speicherfunktion im Sitz............................ 83 Adaptiver Tempomat.......................... 222
vorübergehende Deaktivierung.......... 186 Spin control............................................. 193 Driver Alert Control............................. 247
Sicherung (Verriegelung) LKA..................................................... 256
Spüldüse, beheizt.................................... 102
Kinder................................................... 43

464
12 Alphabetisches Verzeichnis

Spurhalteassistent (Lane Departure eingestellte Geschwindigkeit wieder- Typengenehmigung


Warning).............................................. 251 aufnehmen.......................................... 208 Radarsystem....................................... 276
Unfallwarnsystem mit Bremsautoma- Geschwindigkeit handhaben.............. 206 Reifendrucküberwachung................... 371
tik................................................ 233, 243 vorübergehende Deaktivierung.......... 207 Transponderschlüsselsystem............. 190
System TM – Reifenüberwachung........................ 362
löst aus................................................. 40 TPMS - Reifendrucküberwachung (Tyre
Pressure Monitoring)................ 357, 358, 359 U
Traction Control....................................... 193 Überhitzung............................................. 331
T Tragetaschenhalter ................................. 158 Uhr, einstellen............................................ 74
Tagesfahrlicht............................................ 91 Transponder.............................................. 20 Umweltkennzeichnung, FSC, Benutzer-
Tageskilometerzähler................................. 74 Transponderschlüssel.............. 163, 164, 165 handbuch................................................... 24 12

Tageskilometerzähler Nullstellung.... 119, abnehmbares Schlüsselblatt...... 171, 172 Unfall, siehe Aufprall.................................. 41
120, 123, 124 Batteriewechsel.................................. 174
Unfallwarnsystem
Funktionen.......................................... 167
Tanken Erkennung von FuΤgängern............... 237
Reichweite.................................. 169, 176
Einfüllen.............................................. 324 Funktion.............................................. 235
Verlust................................................. 163
Kraftstofftankklappe........................... 323 Handhabung....................................... 238
Kraftstofftankklappe, manuelles Κff- Transponderschlüsselsystem, Typenge- Radarsensor............................... 219, 228
nen...................................................... 323 nehmigung............................................... 190
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik... 234
Tankverschluss................................... 324 TSA - Anhängerstabilisator ............. 194, 338
Unfallwarnung.................................. 234, 235
Tastenfeld im Lenkrad............................... 87 Tunnelerfassung........................................ 91
Technische Daten Motor......................... 438 Tunnelkonsole.......................................... 153
Temperatur 12-V-Steckdose.................................. 154
Zigarettenanzünder und Aschenbe-
V
Tatsächliche Temperatur.................... 129
cher..................................................... 153 Verbandskasten....................................... 357
Temperaturregelung................................ 137
Typenbezeichnungen.............................. 431 Verkehrszeicheninformation.................... 198
Tempomat....................................... 201, 205
Begrenzungen.................................... 200
ausschalten......................................... 208
Handhabung....................................... 198

465
12 Alphabetisches Verzeichnis

Verriegeln Warnleuchte Wegfahrsperre......................................... 166


Entriegelung................................ 180, 182 Adaptiver Tempomat.......................... 209 Werkzeug................................................. 356
manuelles Verriegeln.......................... 181 Stabilitäts- und Traktionskontrolle...... 193
WHIPS
Verriegelung........................................ 180 Unfallwarnsystem............................... 238
Kindersitz/Sitzkissen............................ 38
Verriegelung/Entriegelung Warnleuchten Schutz vor Schleudertrauma.......... 37, 40
Handschuhfach.................................. 183 Airbags – SRS....................................... 71 Sitzstellung........................................... 39
Heckklappe......................................... 184 Fehler in der Bremsanlage.................... 71
Windschutzscheibe
Innenseite........................................... 182 Feststellbremse angezogen.................. 71
elektrische Heizung.................... 107, 138
Verriegelungsanzeige............................... 166 Generator lädt nicht.............................. 71
Κldruck niedrig..................................... 71 Winterreifen.............................................. 350
VerschleiΤindikator.................................. 346
Sicherheitsgurtkontrolle.................. 29, 71 Wirtschaftliches Fahren........................... 330
VerschlieΤbare Radschrauben................. 350 Warnung............................................... 71
12 Wischerblatt............................................. 402
Volvo ID..................................................... 21 Warnsymbole................................. 65, 67, 71 Austausch, Heckscheibe.................... 403
Volvo Sensus............................................. 78 Warnton Reinigung............................................ 403
Unfallwarnsystem............................... 238 Wartungsstellung................................ 402
wechseln............................................. 402
Wartung
W Rostschutz.......................................... 427 Wisch- und Waschanlage........................ 101

Wachsen.................................................. 425 Wartungsstellung..................................... 402

Wagenheber............................................ 356 Wartung und Reparatur buchen.............. 378


Waschanlage........................................... 424
Z
Wählhebelsperre...................................... 300
Heckscheibe....................................... 103 Zeitabstand einstellen.............................. 224
Wählhebelsperre, mechanische Deaktivie-
Scheibenwaschflüssigkeit, Einfüllen... 404 Zuggewicht und Stützlast........................ 436
rung.......................................................... 300
Windschutzscheibe............................ 102
Wärme reflektierende Windschutzscheibe 20 Zusatzheizung
Wasserabweisende Oberflächenschicht, elektrisch.................................... 148, 149
Warnblinkanlage........................................ 97 Reinigung................................................. 426 kraftstoffbetrieben.............................. 148
Warndreieck............................................. 355 Wasser- und schmutzabweisende Ober-
flächenschicht.......................................... 426
Wegbeleuchtung.............................. 100, 168

466
TP 18242 (German), AT 1448, MY15, Printed in Sweden, Göteborg 2014, Copyright © 2000-2014 Volvo Car Corporation

Das könnte Ihnen auch gefallen