Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
BETRIEBSANLEITUNG
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN!
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen Damit Sie noch mehr Freude an Ihrem Fahrzeug
mit Ihrem Volvo erleben. Ihr Fahrzeug zeichnet haben, empfehlen wir Ihnen, sich mit den Informa-
sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre tionen und Anweisungen in dieser Betriebsanlei-
Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sicher- tung bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut
sten Fahrzeuge überhaupt. Jeder Volvo wird darü- zu machen.
ber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden
Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt
erfüllt.
Inhalt
01 Einführung 02 Sicherheit
Betriebsanleitung...................................... 13 Allgemeines über Sicherheitsgurte........... 26 Allgemeine Informationen über die
Betriebsanleitung lesen............................. 13 Sicherheitsgurt - anlegen.......................... 27 Sicherheit von Kindern.............................. 43
Digitale Betriebsanleitung im Fahrzeug.... 16 Sicherheitsgurt - lösen.............................. 28 Kindersicherung........................................ 44
Aufzeichnung von Daten........................... 19 Sicherheitsgurt - Schwangerschaft.......... 28 Kindersitz - Platzierung............................. 48
01 02 02
Zubehör und Zusatzausstattung............... 20 Sicherheitsgurtkontrolle............................ 29 Kindersitz - Zwei-Stufen-Sitzkissen*........ 49
Informationen im Internet.......................... 21 Gurtstraffer................................................ 29 Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Hochklappen... 50
Volvo ID..................................................... 21 Sicherheit - Warnsymbol........................... 30 Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Herunterklap-
pen............................................................ 51
Umweltphilosophie der Volvo Car Corpo- Airbagsystem............................................ 31
ration......................................................... 22 Kindersitz - ISOFIX.................................... 52
Fahrerairbag.............................................. 32
Betriebsanleitung und die Umwelt............ 24 ISOFIX - GröΤenklassen........................... 52
Beifahrerairbag.......................................... 32
Laminiertes Glas....................................... 24 ISOFIX - Kindersitz-Typen........................ 54
Beifahrerairbag - Aktivierung/Deaktivie-
rung*.......................................................... 34 Kindersitz - Befestigungspunkte oben...... 56
Seitenairbag (SIPS)................................... 35
Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/Sitzkis-
sen............................................................ 36
Kopf-/Schulterairbag (IC).......................... 37
Allgemeine Informationen über WHIPS
(Whiplash-Schutz)..................................... 37
WHIPS - Kindersitz................................... 38
WHIPS - Sitzstellung................................. 39
Wenn das System ausgelöst wurde......... 40
Allgemeine Informationen über den
Sicherheitsmodus..................................... 41
Sicherheitsmodus - Anlassversuch.......... 42
Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen... 42
03 03 03
Tagesfahrlicht........................................... 91
Kombiinstrument, analog - Übersicht....... 64 Mitteilungen............................................ 113
Tunnelerkennung*..................................... 91
Kombinationsinstrument, digital - Über- Mitteilungen - Verwaltung....................... 114
sicht.......................................................... 65 Fern-/Abblendlicht.................................... 92
MY CAR.................................................. 114
Eco guide & Power guide*........................ 68 Automatisches Fernlicht*.......................... 93
Bordcomputer......................................... 116
Kombinationsinstrument - Bedeutung der Aktive Xenon-Scheinwerfer*..................... 95
Bordcomputer – analoges Kombinations-
Kontrollsymbole........................................ 69 Nebelschlussleuchte................................. 96 instrument............................................... 117
Kombinationsinstrument - Bedeutung der Bremsleuchten.......................................... 97 Bordcomputer - digitales Kombinations-
Warnsymbole............................................ 71 instrument............................................... 121
Warnblinkanlage....................................... 97
AuΤentemperaturmesser.......................... 73 Bordcomputer - ergänzende Informatio-
Blinkerleuchte........................................... 98
Tageskilometerzähler................................ 74 nen.......................................................... 125
Innenbeleuchtung..................................... 99
Uhr............................................................ 74 Bordcomputer – Fahrtstatistik*............... 126
Dauer Wegbeleuchtung.......................... 100
Kombinationsinstrument – Lizenzen......... 75
Automat. Beleuchtung............................ 100
Symbole im Display.................................. 75
Scheinwerfer – Lichtmuster einstellen.... 101
Volvo Sensus............................................ 78
Wisch- und Waschanlage....................... 101
Schlüsselstellungen.................................. 79
Fensterheber........................................... 104
Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
schiedenen Stufen.................................... 80 Rückspiegel - auΤen............................... 105
Vordersitze................................................ 81 Scheiben und Rückspiegel - elektrische
Heizung................................................... 107
Vordersitze - elektrisch betrieben*............ 82
Rückspiegel - innen................................ 108
Rücksitz.................................................... 84
Kompass*................................................ 108
04 04 05
Luftqualität – Innenraumfilter.................. 130 Handschuhfach....................................... 153
Motor- und Innenraumheizung* - Mittei- Auslegematten*....................................... 154
Luftqualität – Clean Zone Interior Pack- lungen..................................................... 146
age (CZIP)*.............................................. 130 Frisierspiegel........................................... 154
Zusatzheizung*........................................ 148
Luftqualität – IAQS*................................. 131 Tunnelkonsole 12-V-Steckdose.............. 154
Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung*....... 148
Luftqualität – Material............................. 131 Beladung................................................. 155
Elektrische Zusatzheizung*..................... 149
Menüeinstellungen - Klima..................... 131 Beladung - längeres Ladegut.................. 156
Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum..... 132 Dachlast.................................................. 157
Automatische Klimatisierung - ECC....... 134 Lasthalteösen.......................................... 157
Sitzheizung Vordersitze*......................... 135 Beladung - Tragetaschenhalterung*....... 158
Beheizter Rücksitz*................................. 135 12-V-Steckdose Laderaum*.................... 158
Gebläse................................................... 136 Schutznetz*............................................. 159
Automatische Regelung.......................... 136 Schutznetz* mit Gepäckraumabdeckung
Temperaturregelung im Fahrzeuginnen- kombiniert............................................... 160
raum........................................................ 137 Schutzgitter............................................. 160
Klimaanlage............................................ 137 Gepäckraumabdeckung......................... 161
Entfeuchtung und Enteisung der Wind-
schutzscheibe......................................... 138
Luftverteilung - Umluftfunktion............... 139
Luftverteilung - Tabelle........................... 140
Motor- und Innenraumheizung*.............. 142
06 06 06
Ver-/Entriegelung – Anzeige................... 165 Typengenehmigung - Transponder-
Verriegelungsanzeige.............................. 166 Keyless drive* – Entriegelung.................. 178 schlüsselsystem...................................... 190
Elektronische Wegfahrsperre.................. 166 Keyless drive* – Entriegelung mit dem
Schlüsselblatt ......................................... 179
Ferngesteuerte Wegfahrsperre mit
Ortungssystem*...................................... 167 Keyless Drive* – Verriegelungseinstellun-
gen.......................................................... 179
Transponderschlüssel - Funktionen........ 167
Keyless Drive* – Antennenplatzierung.... 180
Transponderschlüssel - Reichweite........ 169
Verriegelung/Entriegelung - von auΤen... 180
Transponderschlüssel mit PCC* – beson-
dere Funktionen...................................... 169 Manuelle Türverriegelung........................ 181
Transponderschlüssel mit PCC* – Reich- Verriegelung/Entriegelung - von innen.... 182
weite........................................................ 170 Lüftungsfunktion..................................... 183
Abnehmbares Schlüsselblatt.................. 171 Verriegelung/Entriegelung - Handschuh-
Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfernen/ fach......................................................... 183
Anbringen................................................ 172 Verriegelung/Entriegelung - Heckklappe 184
Abnehmbares Schlüsselblatt - Entriege- Sicherheitsverriegelung*......................... 185
lung der Tür............................................. 172 Kindersicherung - manuelle Aktivierung. 186
Geheimverriegelung*............................... 173 Kindersicherung - elektronische Aktivie-
Transponderschlüssel – Batteriewechsel 174 rung*........................................................ 187
Keyless Drive*......................................... 176 Alarmanlage............................................ 188
Keyless Drive* – Reichweite des Trans- Alarmanzeige.......................................... 189
ponderschlüssels.................................... 176 Alarm - automatische Wiederaktivierung 189
07 Fahrerassistenz
Aktives Fahrwerk - Four C*..................... 193 Tempomat* vorübergehende Deaktivie- Abstandswarnung*.................................. 224
Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – rung und Bereitschaftsmodus................. 207 Abstandswarnung* - Begrenzungen....... 225
Allgemeines............................................. 193 Tempomat* - Eingestellte Geschwindig- Abstandswarnung* - Symbole und Mittei-
Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – keit wieder aufnehmen............................ 208 lungen..................................................... 226
Handhabung........................................... 194 Tempomat* - ausschalten....................... 208
07 07 07
City Safety™........................................... 227
Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) – Adaptiver Tempomat - ACC*.................. 208 City Safety™ - Funktion.......................... 228
Symbole und Mitteilungen...................... 196 Adaptiver Tempomat* - Funktion............ 209 City Safety™– Handhabung................... 228
Verkehrszeicheninformation (RSI)*.......... 198 Adaptiver Tempomat* - Übersicht.......... 211 City Safety™ - Begrenzungen................ 229
Verkehrszeicheninformation (RSI)* - Adaptiver Tempomat* - Geschwindigkeit
Handhabung........................................... 198 City Safety™ - Lasersensor.................... 231
regeln...................................................... 213
Verkehrszeicheninformation (RSI)* - City Safety™ - Symbole und Mitteilun-
Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand ein- gen.......................................................... 233
Begrenzungen......................................... 200 stellen...................................................... 214
Geschwindigkeitsbegrenzer.................... 201 Unfallwarnsystem*.................................. 234
Adaptiver Tempomat* - vorübergehende
Geschwindigkeitsbegrenzer - erste Deaktivierung und Bereitschaftsmodus.. 214 Kollisionswarner* - Funktion................... 235
Schritte.................................................... 202 Adaptiver Tempomat* - Überholen eines Unfallwarnsystem* – Radfahrererken-
Geschwindigkeitsbegrenzer - Geschwin- anderen Fahrzeugs................................. 216 nung........................................................ 236
digkeit ändern......................................... 202 Adaptiver Tempomat* - Ausschalten...... 216 Kollisionswarner* - FuΤgängererkennung 237
Geschwindigkeitsbegrenzer - vorüberge- Adaptiver Tempomat* – Stauassistent.... 216 Kollisionswarner* - Handhabung............ 238
hende Deaktivierung und Bereitschafts-
modus..................................................... 203 Adaptiver Tempomat* - Wechseln der Unfallwarnsystem* – Beschränkungen... 240
Tempomatfunktionen.............................. 218 Kollisionswarner* - Begrenzungen des
Geschwindigkeitsbegrenzer - Alarm
überschrittene Geschwindigkeit............. 204 Radarsensor............................................ 219 Kamerasensors....................................... 241
Geschwindigkeitsbegrenzer - Abschal- Radarsensor - Begrenzungen................. 219 Unfallwarnsystem* - Symbole und Mittei-
tung......................................................... 204 lungen..................................................... 243
Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche und
Tempomat*............................................. 205 Behebung................................................ 221 Driver Alert System*................................ 245
Tempomat* - Geschwindigkeit regeln.... 206 Adaptiver Tempomat* - Symbole und Driver Alert Control - (DAC)*................... 245
Mitteilungen............................................ 222
07 07 08
gen.......................................................... 268 Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des
Spurassistent (LDW) - Funktion.............. 249 Aktive Einparkhilfe (PAP)* – Symbole und Motors..................................................... 280
Spurassistent (LDW) - Handhabung....... 249 Mitteilungen............................................ 270 Alkoholsperre* - zu beachten.................. 282
Spurassistent (LDW) - Begrenzungen..... 250 BLIS*....................................................... 270 Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei-
Spurassistent LDW - Symbole und Mel- BLIS* - Handhabung............................... 271 lungen..................................................... 283
dungen.................................................... 251 CTA* ....................................................... 273 Anlassen des Motors.............................. 284
Spurassistent (LKA)*............................... 252 BLIS - Symbole und Mitteilungen........... 275 Ausschalten des Motors......................... 285
Spurassistent (LKA) - Funktion............... 253 Einstellbare Lenkkraft*............................ 275 Lenkschloss............................................ 286
Spurassistent (LKA) - Handhabung........ 254 Typengenehmigung - Radarsystem........ 276 Fernstart (ERS)*....................................... 286
Spurassistent (LKA) - Begrenzungen...... 255 Fernstart (ERS) - Handhabung................ 287
Spurassistent (LKA) - Symbole und Mel- Fernstart (ERS) - Symbole und Mitteilun-
dungen.................................................... 256 gen.......................................................... 288
Einparkhilfe*............................................ 257 Anlassen des Motors – Flexifuel............. 289
Einparkhilfe* - Funktion........................... 257 Starthilfe mit Batterie.............................. 291
Einparkhilfe* - hinten............................... 258 Getriebe.................................................. 292
Einparkhilfe* - vorn.................................. 259 Handschaltgetriebe................................. 292
Einparkhilfe* - Fehleranzeige.................. 260 Ganganzeige*.......................................... 293
Einparkhilfe* - Sensoren reinigen............ 260 Automatikgetriebe - Geartronic*............. 294
Einparkhilfekamera*................................ 261 Automatikgetriebe - Powershift*............. 298
Einparkhilfekamera - Einstellungen......... 263 Wählhebelsperre..................................... 300
Einparkhilfekamera - Begrenzungen....... 264 Anfahrhilfe an Steigungen (HSA)*........... 301
08 08 08
Start/Stop*– Autostart des Motors......... 305 Kraftstoff - Benzin................................... 325
Start/Stop* – Kein Autostart des Motors 306 Kraftstoff - Diesel.................................... 326
Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor- Katalysatoren.......................................... 327
stopp Schaltgetriebe............................... 307 Kraftstoff - Bioethanol E85..................... 328
Start/Stop* – Einstellungen..................... 307 Dieselpartikelfilter (DPF).......................... 329
Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen 309 Wirtschaftliche Fahrweise....................... 330
ECO*....................................................... 311 Fahren mit Anhänger*............................. 331
Fahrbremse............................................. 313 Fahren mit Anhänger* – Schaltgetriebe.. 332
Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockier- Fahren mit Anhänger* – Automatikge-
system..................................................... 314 triebe....................................................... 332
Fahrbremse - Notbremsleuchten und Anhängerzugvorrichtung/Anhängerkupp-
automatische Warnblinkanlage............... 314 lung*........................................................ 333
Fahrbremse - Notbremsverstärkung....... 315 Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
Feststellbremse....................................... 316 Aufbewahrung......................................... 334
Fahren durch Wasser.............................. 320 Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
Überhitzung............................................. 320 Technische Daten................................... 334
Fahrt mit offener Heckklappe/offenem Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
Kofferraumdeckel.................................... 321 Anbringen/Abnehmen............................. 335
Überlastung - Startbatterie..................... 321 Anhängerstabilisator – TSA..................... 338
Vor längeren Fahrten............................... 322 Abschleppen........................................... 339
Fahren im Winter..................................... 322 Abschleppöse......................................... 341
09 09 10
Rad- und Felgendimensionen................. 348 niedrigen Reifendruck beheben.............. 362 Motorraum - Übersicht........................... 383
Reifen - GröΤen....................................... 348 Reifendrucküberwachung (TM)*.............. 362 Motorraum - Kontrolle............................. 385
Reifen - Lastindex................................... 349 Provisorische Reifenabdichtung............. 364 Motoröl - allgemein................................. 385
Reifen - Geschwindigkeitsklassen.......... 349 Provisorischer Reifendichtungssatz - Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen......... 386
Radschrauben......................................... 350 Platzierung.............................................. 365 Kühlmittel - Füllstand.............................. 391
Winterreifen............................................. 350 Provisorischer Reifendichtungssatz - Brems- und Kupplungsflüssigkeit - Füll-
Übersicht................................................. 366 stand....................................................... 392
Radwechsel - Rad entfernen.................. 351
Provisorische Reifenabdichtung - Hand- Servolenköl - Füllstand........................... 393
Radwechsel - Montage........................... 354 habung.................................................... 366
Warndreieck............................................ 355 Klimaanlage - Fehlersuche und Repara-
Provisorische Reifenabdichtung - Nach- tur............................................................ 393
Werkzeug................................................ 356 kontrolle.................................................. 368
Lampenwechsel – Allgemeines............... 394
Wagenheber*.......................................... 356 Provisorischer Reifendichtungssatz -
Aufpumpen von Reifen........................... 369 Lampenwechsel - Scheinwerfer............. 395
Verbandskasten*..................................... 357
Provisorischer Reifendichtungssatz - Lampenwechsel - Abdeckung für Fern-
Reifendrucküberwachung*...................... 357 Dichtmittel............................................... 370 und Abblendlicht..................................... 396
Reifendrucküberwachung (TPMS)* – All- Typengenehmigung – Reifendrucküber- Lampenwechsel - Abblendlicht.............. 396
gemeines................................................. 358 wachung (TPMS)..................................... 371 Lampenwechsel - Fernlicht..................... 397
Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Ein-
stellung (Neukalibrierung)....................... 359 Lampenwechsel - extra Fernlicht............ 398
Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Sta- Lampenwechsel - Blinkerleuchten vorn.. 398
tus........................................................... 359 Lampenwechsel - Rückleuchten............. 399
Reifendrucküberwachung (TPMS)* – akti- Lampenwechsel - Platzierung der hint-
vieren/deaktivieren.................................. 360 eren Lampen........................................... 399
11 Technische Daten
Lampenwechsel - Kennzeichenbeleuch- Wasser- und schmutzabweisende Ober- Typenbezeichnungen.............................. 431
tung......................................................... 400 flächenschicht......................................... 426 MaΤe....................................................... 434
Lampenwechsel - Beleuchtung im Lade- Rostschutz.............................................. 427 Gewichte................................................. 435
raum........................................................ 400 Reinigung des Innenraums..................... 427 Zuggewicht und Stützlast....................... 436
Lampenwechsel - Beleuchtung Frisier-
10 10 11
Lackschäden........................................... 428 Technische Daten Motor......................... 438
spiegel..................................................... 400
Lampen - Technische Daten .................. 401 Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen. 440
Wischerblätter......................................... 402 Motoröl - Qualität und Füllmenge........... 441
Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen 404 Kühlmittel - Qualität und Füllmenge....... 443
Starterbatterie – Allgemeines.................. 404 Getriebeöl - Qualität und Füllmenge....... 444
Batterie - Symbole.................................. 406 Bremsflüssigkeit - Qualität und Füll-
menge..................................................... 446
Startbatterie - Austausch........................ 407
Servolenköl - Qualität............................. 446
Batterie – Start/Stop............................... 409
Scheibenreinigungsflüssigkeit - Qualität
Elektrische Anlage.................................. 411 und Füllmenge........................................ 446
Sicherungen - allgemein......................... 411 Kraftstofftank - Fassungsvermögen....... 447
Sicherungen - im Motorraum.................. 413 Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ... 448
Sicherungen - unter dem Handschuh- Reifen - zugelassener Reifendruck......... 453
fach......................................................... 417
Sicherungen - im Steuergerät unter dem
Handschuhfach....................................... 419
Sicherungen - im Laderaum................... 421
Sicherungen - in der Kaltzone des Motor-
raums...................................................... 422
Autowäsche............................................ 424
Polieren und Wachsen............................ 425
10
Inhalt
12 Alphabetisches Verzeichnis
Alphabetisches Verzeichnis.................... 456
12
11
EINFÜHRUNG
01 Einführung
Bei Fahrzeugen mit digitaler Betriebsanleitung Durch das Lesen der Betriebsanleitung
stellt die gedruckte Betriebsanleitung eine machen Sie sich mit neuen Funktionen ver-
Ergänzung dar, die wichtige Texte, die jüngs- traut, lernen die empfohlene Handhabung des
ten Aktualisierungen sowie die Anleitungen Fahrzeugs in verschiedenen Situationen ken-
enthält, die Ihnen dann auch bei einem Ausfall nen und können das Fahrzeugpotenzial opti-
der Bildschirmanzeige zur Verfügung stehen. mal ausschöpfen. Bitte beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen in der Betriebsanlei-
Die Sprache der Bildschirmanzeige zu wech-
tung.
seln kann mit sich führen, dass manche Infor-
mationen nicht mit national oder lokal gelten- Die technischen Daten, Konstruktionsanga-
den Gesetzen und Bestimmungen überein- ben und Abbildungen in dieser Betriebsanlei-
stimmen. tung sind nicht bindend. Wir behalten uns das ACHTUNG
Recht vor, ohne vorhergehende Mitteilung
WICHTIG Änderungen vorzunehmen. Die Betriebsanleitung kann als App herun-
tergeladen werden (gilt für bestimmte
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, © Volvo Car Corporation Fahrzeugmodelle und Smartphones/
das Fahrzeug verkehrssicher zu fahren und Tablets), siehe www.volvocars.com.
die geltenden Gesetze und Vorschriften
In der App können Sie einfach durch die
einzuhalten. AuΤerdem ist es wichtig, das
verschiedenen Abschnitte navigieren,
Fahrzeug gemäΤ den in der Betriebsanlei-
Videos ansehen und nach bestimmten
tung aufgeführten Empfehlungen von
Inhalten suchen.
Volvo handzuhaben und zu warten.
Bei Diskrepanzen zwischen den Informati-
onen auf dem Bildschirm und in der Option/Zubehör
gedruckten Version gilt stets die gedruckte Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit
Version. einem Sternchen* gekennzeichnet.
Neben der Standardausstattung wird auch
optionale Ausstattung (im Werk eingebaute
Ausstattung) und in einigen Fällen auch Zube-
ACHTUNG
Die Hinweistexte geben Ratschläge oder
Tipps, durch die eine Verwendung von z.
B. besonderen Feinheiten und Funktionen
erleichtert wird.
14
01 Einführung
G031592
G031593
um eine Bewegung darzustellen, bei der
die Reihenfolge untereinander nicht rele-
vant ist.
WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf
Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bil-
schwarzem oder blauem Warnfeld und Mel- schwarzem Meldungsfeld.
derserien sind die verschiedenen Schritte mit
dungsfeld. Wird verwendet, um auf eine
Zahlen nummeriert.
Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ACHTUNG
ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann. Positionslisten
Die in der Betriebsanleitung gezeigten
Schilder erheben keinen Anspruch auf eine Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern
exakte Abbildung der Schilder im Fahr- weisen auf verschiedene Teile hin. Die
zeug. Der Zweck liegt darin, zu zeigen, wie Zahl ist im Anschluss an die Abbildung in
die Schilder aussehen und wo ungefähr sie der Positionsliste, die das Objekt
sich im Fahrzeug befinden. Die Informa- beschreibt, wiederzufinden.
tion, die für Ihr Fahrzeug gilt, befindet sich
auf dem entsprechenden Schild im Fahr- Punktelisten
zeug. Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung
werden Punktelisten verwendet.
Vorgangslisten
Beispiel:
Vorgänge, bei denen MaΤnahmen in einer
bestimmten Reihenfolge vorgenommen wer- • Kühlmittel
• Motoröl
}}
15
01 Einführung
||
01 Themenbezogene Informationen Digitale Betriebsanleitung im • Suchen - Suchfunktion zum Auffinden
Themenbezogene Informationen verweisen Fahrzeug eines Artikels.
auf andere Artikel mit Informationen, die einen Die Betriebsanleitung kann auf dem Bild- • Kategorien - Alle Artikel in Kategorien
Bezug zum aktuellen Thema haben. schirm im Fahrzeug gelesen werden2. Sie sortiert.
Abbildungen
können leicht zwischen den verschiedenen • Favoriten - Schnellzugriff auf als Favori-
Abschnitten navigieren und den Inhalt durch- ten markierte Artikel.
Einige Abbildungen in diesem Buch sind
suchen. • Quick Guide - Ausgewählte Artikel zu
schematisch und können je nach Ausstattung
und Markt vom Aussehen des Fahrzeugs Zum Κffnen der digitalen Betriebsanleitung häufig verwendeten Funktionen.
abweichen. zuerst die Taste MY CAR in der Mittelkon- Über das Info-Symbol in der rechten unteren
sole, dann OK/MENU drücken und schlieΤ- Ecke bekommen Sie Informationen zur digita-
Wird fortgesetzt
}} Dieses Symbol wird unten rechts ange-
lich Betriebsanleitung wählen. len Betriebsanleitung.
zeigt, wenn ein Artikel auf der nächsten Seite Zur grundlegenden Navigation siehe Bedie-
nung des Systems. Nachstehend erfolgt eine ACHTUNG
fortgesetzt wird.
ausführliche Beschreibung. Während der Fahrt ist der Zugriff auf die
Fortsetzung von der vorigen Seite digitale Betriebsanleitung nicht möglich.
|| Dieses Symbol wird oben links angezeigt,
wenn ein Artikel von der vorigen Seite fortge-
setzt wird.
Themenbezogene Informationen
• Betriebsanleitung und die Umwelt
(S. 24)
• Informationen im Internet (S. 21)
16
01 Einführung
}}
17
01 Einführung
||
01 Eingabe über die Nummerntastatur Kategorien drücken. Durch Drücken von EXIT kehren Sie
Die Artikel der Betriebsanleitung sind in zur vorigen Ansicht zurück.
Haupt- und Unterkategorien unterteilt. Damit
ein Artikel leichter gefunden wird, ist er ggf. Im Artikel navigieren
mehreren passenden Kategorien zugeordnet.
Zum Navigieren in der Verzeichnisstruktur
Kategorien TUNE drehen, zum Κffnen einer
Kategorie auf OK/MENU drücken - mar-
kiert - oder Artikel - markiert. Durch Drü-
cken von EXIT kehren Sie zur vorigen Ansicht
zurück.
Favoriten
Nummerntastatur.
Hier finden Sie die Artikel, die als Favoriten
Sie können Zeichen auch mithilfe der Tasten gespeichert sind. Zum Markieren eines Arti-
0-9, * und # auf der Mittelkonsole eingeben. kels als Favorit siehe den nachfolgenden
Home - bringt Sie zur Startseite der
Durch Drücken von 9 werden alle Zeichen Abschnitt "In Artikeln navigieren".
Betriebsanleitung.
angezeigt3, die dieser Taste zugeordnet sind Zum Navigieren in der Favoritenliste TUNE Favorit - speichert/löscht einen Favori-
(z. B. w, x, y, z und 9). Durch kurzes Drücken drehen, zum Κffnen eines Artikels OK/MENU ten. Sie können einen Artikel auch als
der Taste bewegen Sie den Cursor durch drücken. Durch Drücken von EXIT kehren Sie Favoriten speichern oder aus der Favori-
diese Zeichen. zur vorigen Ansicht zurück. tenliste löschen, indem Sie die FAV-Taste
• Lassen Sie den Cursor auf dem Quick Guide in der Mittelkonsole drücken.
gewünschten Zeichen liegen, um es aus- Hier finden Sie ausgewählte Artikel zu den am Markierter Link - bringt Sie zu dem Arti-
zuwählen – das Zeichen erscheint in der kel, mit dem der Link verknüpft ist.
häufigsten verwendeten Fahrzeugfunktionen.
Eingabezeile.
Die Artikel können auch über Kategorien auf- Sondertexte - wenn der Artikel Texte mit
• Mit EXIT löschen/rückgängig machen. gerufen werden, sind hier aber für einen der Kennzeichnung Warnung, Wichtig
Um eine Ziffer zu schreiben, die entspre- schnellen Zugriff gesammelt. oder Achtung enthält, werden hier die
chende Zahlentaste gedrückt halten. Zum Navigieren im Quick Guide TUNE dre- zugehörigen Symbole und die Anzahl sol-
hen, zum Κffnen eines Artikels OK/MENU cher Texte im Artikel angezeigt.
18
01 Einführung
Zum Navigieren zwischen Links oder Scrollen Aufzeichnung von Daten ten. Dazu gehören z. B. die Fahrzeugge- 01
eines Artikels TUNE drehen. Wenn auf dem Bestimmte Informationen über Betrieb und schwindigkeit, die Benutzung des Brems-
Bildschirm der Anfang oder das Ende des Funktionalität des Fahrzeugs sowie evt. bzw. Gaspedals, der Lenkradeinschlag und
Artikels angezeigt wird, gelangen Sie zu den Gefahrensituationen werden im Fahrzeug ob Fahrer bzw. Beifahrer den Sicherheitsgurt
Optionen Home und Favorit, indem Sie einen registriert. angelegt hatten oder nicht. Die Daten können
weiteren Schritt nach oben bzw. nach unten aus den genannten Gründen für einen
scrollen. Zum Bestätigen der Wahl bzw. zum Ihr Fahrzeug verfügt über eine Reihe von bestimmten Zeitraum in den Fahrzeugcompu-
Κffnen des markierten Links OK/MENU drü- Computern, deren Aufgabe darin besteht, tern gespeichert werden, aber auch infolge
cken. Durch Drücken von EXIT kehren Sie zur kontinuierlich den Betrieb und die Funktions- eines Aufpralls oder Beinaheunfalls. Die
vorigen Ansicht zurück. tüchtigkeit des Fahrzeugs zu steuern und zu Daten können von Volvo so lange gespeichert
überwachen. Einige der Computer können werden, wie diese zur Verbesserung der
während der normalen Fahrt Daten registrie- Sicherheit und der Qualität beitragen können
ren, wenn diese eine Störung erfassen soll- sowie solange Gesetzesanforderungen und
ten. Zudem werden Daten bei einem Aufprall andere Regelwerke existieren, die Volvo zu
oder Beinaheunfall registriert. Teile der regist- berücksichtigen hat.
rierten Daten sind erforderlich, damit Mecha-
Volvo gibt die oben beschriebenen Daten im
niker etwaige im Fahrzeug entstandene Stö-
Allgemeinen nicht ohne Genehmigung des
rungen bei Wartung und Service diagnostizie-
Fahrzeugbesitzers an Dritte weiter. Jedoch
ren und beheben können sowie damit Volvo
kann Volvo gesetzlich zur Auslieferung sol-
Gesetzesanforderungen und andere Regel-
cher Daten an Behörden, wie z. B. die Polizei,
werke erfüllen kann. Darüber hinaus verwen-
oder an andere, die ihr Recht auf den Zugang
det Volvo die Daten zu Forschungszwecken,
zu den Daten geltend machen, gezwungen
deren Ziel die kontinuierliche Verbesserung
sein.
der Qualität und der Sicherheit ist. Dabei kön-
nen die Daten dazu beitragen, ein besseres Um die Daten, die von den Computern im
Verständnis über die Umstände zu erreichen, Fahrzeug registriert wurden, auslesen und
die zur Entstehung von Unfällen und Verlet- auswerten zu können, sind spezielle techni-
zungen führen. Die Daten können Informatio- sche Ausrüstungen und Geräte erforderlich,
nen zu Zustand und Funktionstüchtigkeit ver- zu denen sowohl Volvo als auch Werkstätten,
schiedener Systeme und Geräte im Fahrzeug die vertraglich mit Volvo verbunden sind,
enthalten, u. a. bezüglich des Motors, der Zugang haben. Volvo ist dafür verantwortlich,
Drosselklappen, der Lenkung und der Brems- dass Daten, die im Zusammenhang mit Ser-
anlage. Diese Daten können Informationen vice und Wartung an Volvo übertragen wer-
bezüglich der Fahrweise des Fahrers enthal- den, auf sichere Weise gespeichert und geh-
}}
19
01 Einführung
Volvo ID erstellen
Um eine Volvo ID zu erstellen, müssen Sie
eine persönliche E-Mail-Adresse angeben.
4 Welche Dienste zur Verfügung stehen, kann je nach Zeitpunkt, Ausstattung und Markt variieren.
01 Umweltphilosophie der Volvo Car entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen
Corporation Emissionen hergestellt.
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale
Umweltschutzstandards und wird unter effizi-
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte Kraftstoffverbrauch Effektive Reinigung der Abgase
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wett- Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und
alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass bewerbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren auΤen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren
unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei- jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff- in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
len. verbrauch, desto geringer der AusstoΤ des Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
Die Volvo Car Corporation besitzt ein globa- Treibhausgases Kohlendioxid. einer äuΤerst effektiven Abgasreinigung. In
les ISO-Zertifikat, das sämtliche Fabriken und vielen Fällen liegen die Motoremissionen weit
Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
mehrere andere Volvo-Einheiten umfasst, die unter den geltenden Normen.
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr
den Umweltschutzstandard (ISO 14001) erfül- dazu lesen Sie unter der Überschrift Schüt- Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
len. Wir stellen zudem die Anforderung an zen Sie die Umwelt. Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub
unsere Zusammenarbeitspartner, systema-
und Pollen über den Lufteinlass in den Innen-
tisch mit Umweltfragen zu arbeiten.
raum gelangen.
22
01 Einführung
Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, unseres Systems. Volvo stellt Anforderungen Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi- 01
IAQS* (Interior Air Quality System), stellt an die umweltgerechte Gestaltung seiner derstand um das Vierfache.
sicher, dass die in den Innenraum gelangende Werkstätten, damit Schadstoffe und andere • Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer Verunreinigungen verhindert werden. Unser wie z. B. Batterien und Κl umweltgerecht.
ist als die AuΤenluft. Werkstattpersonal verfügt über das Wissen Wenden Sie sich bei Unsicherheiten darü-
und die Möglichkeiten, um den bestmögli- ber, wie diese Art von Abfall zu entsorgen
Das System besteht aus einem elektroni-
chen Umweltschutz zu gewährleisten. ist zur Beratung an eine Werkstatt – eine
schen Sensor und einem Kohlefilter. Die ein-
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
strömende Luft wird kontinuierlich überwacht. Schützen Sie die Umwelt
Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits- Wenn Sie diese Empfehlungen befolgen, kön-
Sie können einfach beim Umweltschutz mit-
schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu nen Sie Geld sparen, die Ressourcen der
helfen – hier dazu einige Tipps:
hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen. Erde schonen und die Haltbarkeit des Fahr-
Eine solche Situation kann z. B. in dichtem • Den Motor möglichst nicht im Leerlauf zeugs verlängern. Für weitere Informationen
Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entste- laufen lassen - stellen Sie den Motor bei und weitere Ratschläge siehe Eco Guide
hen. längeren Wartezeiten ab. Halten Sie sich (S. 68), Wirtschaftliches Fahren (S. 330)
an lokale Vorschriften. und Kraftstoffverbrauch (S. 448).
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und
• Fahren Sie wirtschaftlich und voraus-
schauend. Recycling
Kohlenwasserstoffen. Ein Glied in der Umweltarbeit von Volvo ist,
• Lassen Sie das Fahrzeug gemäΤ den
dass das Fahrzeug auf eine umweltmäΤig
Innenausstattung Angaben in der Betriebsanleitung regel-
korrekte Weise recycelt wird. Nahezu das
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die mäΤig warten – halten Sie sich an die im
Service- und Garantieheft empfohlenen komplette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth- bitten deshalb den letzten Besitzer des Fahr-
matikern angepasst. Die Verwendung von Intervalle.
zeugs, sich an einen Händler zu wenden, um
umweltangepasstem Material war besonders • Wenn das Fahrzeug mit einer Motor- sich eine zertifizierte/zugelassene Recycling-
wichtig. blockheizung* ausgestattet ist, verwen-
anlage empfehlen zu lassen.
den Sie diese vor einem Kaltstart – so
Volvo-Vertragswerkstätten und die wird die Startleistung verbessert, der Ver- Themenbezogene Informationen
Umwelt schleiΤ bei kalter Witterung reduziert und • Betriebsanleitung und die Umwelt
Durch die regelmäΤige Wartung schaffen Sie der Motor erreicht schneller seine nor- (S. 24)
die Voraussetzungen für eine lange Lebens- male Betriebstemperatur, wodurch
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch sowohl der Verbrauch als auch die Emis-
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie sionen verringert werden.
zu einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie • Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
Service und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo- Verbrauch erheblich, da der Luftwider-
Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil stand steigt – bei einer Verdoppelung der
Themenbezogene Informationen
• Umweltphilosophie der Volvo Car Corpo-
ration (S. 22)
26
02 Sicherheit
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - Schwangerschaft
(S. 28)
Falsch angelegter Sicherheitsgurt. Der Gurt muss • Sicherheitsgurt - lösen (S. 28)
an der Schulter anliegen. • Gurtstraffer (S. 29)
• Sicherheitsgurtkontrolle (S. 29)
1 Bestimmte Märkte.
27
02 Sicherheit
Sicherheitsgurt - lösen Sicherheitsgurt - Schwangerschaft verstellen, dass sie stets vollständige Kon-
Sicherheitsgurt (S. 26) lösen, wenn das Fahr- Während der Schwangerschaft muss der trolle über das Fahrzeug haben (d. h. Lenkrad
zeug still steht. Sicherheitsgurt (S. 26) immer angelegt wer- und Pedale müssen leicht erreicht werden
den. Dabei ist es von äußerster Wichtigkeit, können). Dabei ist der gröΤtmögliche Abstand
02 Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – dass er korrekt angelegt wird. zwischen Bauch und Lenkrad anzustreben.
die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf.
Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von Themenbezogene Informationen
Hand einführen, so dass er straff aufgerollt • Sicherheitsgurt - anlegen (S. 27)
ist. • Sicherheitsgurt - lösen (S. 28)
Themenbezogene Informationen
• Sicherheitsgurt - anlegen (S. 27)
• Sicherheitsgurtkontrolle (S. 29)
G020998
Der Sicherheitsgurt muss dicht an der Schul-
ter anliegen, der Diagonalteil des Sicherheits-
gurtes muss zwischen den Brüsten zur Seite
des Bauches geführt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt
an der Seite des Oberschenkels anliegen und
sich so weit wie möglich unter dem Bauch
befinden – er darf nicht nach oben gleiten.
Der Sicherheitsgurt muss sich so nahe am
Körper wie möglich befinden und darf nicht
lose sitzen. Es ist ebenfalls sicherzustellen,
dass er sich nicht verdreht hat.
Mit fortschreitender Schwangerschaft müs-
sen schwangere Fahrerinnen den
Sitz (S. 81) und das Lenkrad (S. 86) so
28
02 Sicherheit
29
02 Sicherheit
30
02 Sicherheit
31
02 Sicherheit
Fahrerairbag Beifahrerairbag
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 26) auf der Zusätzlich zum Sicherheitsgurt (S. 26) auf der
Fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag Beifahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Air-
(S. 31) ausgerüstet. bag (S. 31) ausgerüstet.
02
Der Airbag ist zusammengefaltet in der Lenk- Der Airbag ist zusammengefaltet in einem
radmitte montiert. Das Lenkrad trägt die Bereich über dem Handschuhfach montiert.
Kennzeichnung AIRBAG. Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung
AIRBAG.
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Falls der Gurt nicht oder
auf falsche Weise genutzt wird, kann dies Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
die Wirksamkeit des Airbags bei einem Der Aufkleber mit dem Warnhinweis zum Bei-
Aufprall beeinträchtigen.
fahrerairbag befindet sich an einer der folgen-
den beiden Stellen im Fahrzeug:
Themenbezogene Informationen
• Beifahrerairbag (S. 32)
32
02 Sicherheit
G017800
sitzen, wenn der Airbag deaktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde- Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der
rungen kann Lebensgefahr bestehen. Beifahrerairbag aktiviert ist.
Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an,
dass der Beifahrerairbag aktiviert ist (siehe
vorherige Abbildung).
2
WARNUNG
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr für die Insas-
sen des Fahrzeugs bestehen.
Themenbezogene Informationen
2 • Kindersicherung (S. 44)
G017724
G032949
Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifah-
rerairbag deaktiviert ist. Das SIPS-Airbag-System besteht aus zwei
Eine Textmitteilung und ein Symbol in der Hauptteilen, Seitenairbags und Sensoren. Der
Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrer- Seitenairbag ist im Rückenlehnenrahmen des
airbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbil- Vordersitzes eingebaut.
dung). Bei einem ausreichend starken Aufprall rea-
gieren die Sensoren und der Seitenairbag
wird aufgeblasen. Der Airbag wird zwischen
dem Insassen und der Türverkleidung aufge-
blasen, so dass der StoΤ für den Insassen im
Moment des Aufpralls gedämpft wird. Wenn
der Airbag beim Aufprall zusammengedrückt
}}
35
02 Sicherheit
||
wird, entweicht die Luft. Der Seitenairbag WARNUNG Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/
wird normalerweise nur auf der Aufprallseite Sitzkissen
aufgeblasen. • Wir empfehlen, eine Reparatur aus-
Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss
schlieΤlich von einer Volvo-Vertrags-
werkstatt vornehmen zu lassen. Bei auf die schützenden Eigenschaften des Kin-
02 dersitzes oder des Sitzkissens (S. 35).
falschem Eingriff in das SIPS-Airbag-
System drohen Fehlfunktionen mit Ein Kindersitz/Sitzkissen (S. 44) kann auf
schweren Verletzungen zur Folge.
dem Vordersitz angebracht werden, wenn
• Keine Gegenstände im Bereich zwi- das Fahrzeug nicht mit einem aktivierten Bei-
schen der AuΤenkante des Sitzes und fahrerairbag (S. 34) ausgestattet ist.
der Türverkleidung ablegen, da der
Seitenairbag auf diesen Bereich ein- Themenbezogene Informationen
wirken kann. • Beifahrerairbag (S. 32)
• Wir empfehlen, ausschlieΤlich von • Allgemeine Informationen über die
Volvo zugelassene Schonbezüge zu Sicherheit von Kindern (S. 43)
verwenden. Andere Schonbezüge kön-
Fahrersitz, Linkslenker. nen die Funktion der Seitenairbags
beeinträchtigen.
• Der Seitenairbag ist eine Ergänzung
des Sicherheitsgurtes. Der Sicherheits-
gurt ist stets anzulegen.
Themenbezogene Informationen
• Fahrerairbag (S. 32)
• Beifahrerairbag (S. 32)
• Seitenairbag (SIPS) - Kindersitz/Sitzkis-
sen (S. 36)
• Kopf-/Schulterairbag (IC) (S. 37)
Beifahrersitz, Linkslenker.
36
02 Sicherheit
WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
Der Kopf-/Schulterairbag (Inflatable Curtain) unter der Oberkante der Türfenster bela-
ist ein Teil des SIPS-Systems (S. 35) und des den werden, da sonst die Schutzwirkung
Airbagsystems (S. 31). Der Kopf-/Schulterair- des Kopf-/Schulterairbags, der sich hinter
bag ist im Dachhimmel entlang der Seiten des dem Dachhimmel des Fahrzeugs befindet,
ausbleiben kann.
Fahrzeugs verborgen. Er schützt die Insassen
auf den AuΤenplätzen des Fahrzeugs. Bei
einem ausreichend starken Aufprall reagieren WARNUNG
die Sensoren und der Kopf-/Schulterairbag
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
wird aufgeblasen.
zung des Sicherheitsgurtes. Der Sicher-
heitsgurt ist stets anzulegen.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 26)
}}
37
02 Sicherheit
||
WARNUNG WHIPS - Kindersitz
Das WHIPS-System (S. 37) hat keinen negati-
Das WHIPS ist eine Ergänzung des Sicher-
heitsgurtes. Der Sicherheitsgurt ist stets ven Einfluss auf die schützenden Eigenschaf-
anzulegen. ten des Kindersitzes oder des Sitzkissens.
02
Ein Kindersitz/Sitzkissen (S. 44) kann auf
Eigenschaften des Sitzes dem Vordersitz angebracht werden, wenn
Bei Aktivierung des WHIPS-Systems klappen das Fahrzeug nicht mit einem aktivierten Bei-
die Rückenlehnen der Vordersitze zurück, um fahrerairbag (S. 34) ausgestattet ist.
die Sitzposition des Fahrers und des Beifah-
rers auf den Vordersitzen zu ändern. Auf Themenbezogene Informationen
diese Weise wird die Gefahr eines Schleuder- • Allgemeine Informationen über die
traumas verringert. Sicherheit von Kindern (S. 43)
WARNUNG
Nehmen Sie nie selbst Änderungen oder
Reparaturen am Sitz oder am WHIPS vor.
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt zu wenden.
Themenbezogene Informationen
• WHIPS - Kindersitz (S. 38)
• WHIPS - Sitzstellung (S. 39)
• Allgemeines über Sicherheitsgurte (S. 26)
38
02 Sicherheit
Funktion
WARNUNG
Wenn eine Rückenlehne im Fond umge-
klappt wird, muss der entsprechende Vor-
dersitz nach vorn geschoben werden,
Keine Gegenstände auf dem Boden hinter dem damit dieser keinen Kontakt zur umge-
Fahrer-/Beifahrersitz ablegen, die die Funktion klappten Rückenlehne hat.
des WHIPS-Systems behindern könnten.
39
02 Sicherheit
40
02 Sicherheit
41
02 Sicherheit
Sicherheitsmodus - Anlassversuch manövriert werden kann, selbst wenn es fahr- Sicherheitsmodus - Fahrzeug
Wenn sich das Fahrzeug im Sicherheitsmodus tüchtig erscheint. bewegen
(S. 41) befindet, kann versucht werden, den Wenn Normal mode angezeigt wird, nach-
Motor anzulassen, wenn alles normal aussieht WARNUNG dem der Sicherheitsmodus Siehe
02 und sichergestellt ist, dass kein Kraftstoffleck Handbuch nach einem Anlassversuch (S. 42)
Versuchen Sie unter keinen Umständen,
vorliegt. das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei zurückgesetzt wurde, kann das Fahrzeug vor-
Erscheinen der Mitteilung sichtig aus seiner gegenwärtigen gefährlichen
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus Sicherheitsmodus Siehe Handbuch Lage bewegt werden.
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist. Ver-
Kraftstoffgeruch vorhanden sein. lassen Sie das Fahrzeug so schnell wie Das Fahrzeug nicht weiter als unbedingt not-
möglich. wendig bewegen.
Wenn alles normal aussieht und sichergestellt
wurde, dass keine Kraftstofflecks am Fahr- Themenbezogene Informationen
zeug vorkommen, versuchen, das Fahrzeug WARNUNG • Allgemeine Informationen über den
anzulassen. Sicherheitsmodus (S. 41)
Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt
Den Transponderschlüssel abziehen und die werden, wenn es in den Sicherheitsstatus
Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung versetzt wurde. Es muss geborgen wer-
angezeigt wird, dass die Zündung einge- den. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine
schaltet ist, müssen Sie auf die Starttaste Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu las-
drücken. Dann die Tür schlieΤen und den sen.
Transponderschlüssel erneut in das Zünd-
schloss stecken. Die Fahrzeugelektronik ver- Themenbezogene Informationen
sucht nun, sich auf den normalen Status • Sicherheitsmodus - Fahrzeug bewegen
zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahr- (S. 42)
zeug zu starten.
Wenn weiterhin die Mitteilung
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch auf
dem Display angezeigt wird darf das Fahr-
zeug nicht gefahren oder abgeschleppt son-
dern muss geborgen (S. 342) werden. Ver-
borgene Schäden können während der Fahrt
dazu führen, dass das Fahrzeug nicht mehr
42
02 Sicherheit
Kindersicherung ACHTUNG
Kinder müssen gut und sicher sitzen. Stellen
Beim Einsatz von Kinderschutzvorrichtun-
Sie sicher, dass der Kindersitz korrekt einge- gen ist es wichtig, die mitgelieferte Monta-
setzt wird. geanleitung zu lesen.
02
WARNUNG
Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an
Längsverstellungsstrebe, Federn, Schie-
nen oder Trägern des Sitzes befestigen.
Scharfe Kanten können die Haltegurte
beschädigen.
44
02 Sicherheit
Empfohlene Kindersitze2
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Air- Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
bag)
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts 02
gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-
max. 10 kg
Befestigungssystem.
Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146
max. 13 kg (L)
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rück- Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts Volvo-Babysitz (Volvo Infant
wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Seat) – rückwärts gerichteter
max. 10 kg
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. heitsgurt des Fahrzeugs. Kindersitz, Befestigung mit
Gruppe 0+ Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1 04301146 Typengenehmigung: E1 04301146
max. 13 kg Typengenehmigung: E1
(U) (U)
04301146
(U)
Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
max. 10 kg (U) (U)
(U)
Gruppe 0+
max. 13 kg
2 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäΤ ECE R44 besitzen.
}}
45
02 Sicherheit
||
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Air- Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
bag)
Gruppe 1 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kindersitz
02 Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts gerich-
9–18 kg
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befesti- teter Kindersitz, Befestigung mit Sicherheitsgurt
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs des Fahrzeugs und Haltegurt.
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
(L)
Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
9–18 kg (U) (U)
(U)
46
02 Sicherheit
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Air- Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
bag)
Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Booster Volvo-Sitzkissen mit Rücken-
Booster Seat with backrest). Seat with backrest). lehne (Volvo Booster Seat with 02
15–36 kg
backrest).
Typengenehmigung: E1 04301169 Typengenehmigung: E1 04301169
Typengenehmigung: E1
(UF) (UF)
04301169
(UF)
Gruppe 2/3 Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Sitzkissen mit und ohne
(Booster Cushion with and without Cushion with and without backrest). Rückenlehne (Booster Cushion
15–36 kg
backrest). with and without backrest).
Typengenehmigung: E5 04216
Typengenehmigung: E5 04216 Typengenehmigung: E5 04216
(UF)
(UF) (UF)
L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniver-
sale Kategorien.
U: Geeignet für Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
UF: Geeignet für vorwärtsgerichtete Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
B: Für diese Gewichtsklasse zugelassene eingebaute Kindersitze.
47
02 Sicherheit
48
02 Sicherheit
Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Stufe 24
Hochklappen
Das integrierte Sitzkissen (S. 49) im Rücksitz
kann in zwei Stufen hoch geklappt werden.
02 Wie viele Stufen das Kissen einzuklappen ist,
beruht auf dem Gewicht des Kindes.
Stufe 1 Stufe 2
Gewicht 22–36 kg 15–25 kg
Stufe 13
Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hin-
ten drücken. Ausgangsstellung: Untere Stufe. Auf die
Taste drücken.
3 Untere Stufe.
4 Obere Stufe.
Zwei-Stufen-Sitzkissen* -
Herunterklappen
Das integrierte Sitzkissen (S. 49) im Rücksitz
kann von der oberen oder unteren Stufe wei-
ter heruntergeklappt werden, bis es ganz im 02
Rücksitz verschwendet. Das Sitzkissen kann
jedoch nicht aus der oberen Stufe in die
untere Stufe gestellt werden.
Das Sitzkissen an der Vorderkante anhe- Die Mitte des Kissens mit der Hand nach
ben und zum Verriegeln nach hinten unten drücken, um es zu verriegeln.
gegen die Rückenlehne drücken.
WICHTIG
ACHTUNG Vor dem Ausklappen sicherstellen, dass
Die Sitzerhöhung kann nicht von Stufe 2 sich keine losen Gegenstände (z. B. Spiel-
auf Stufe 1 gestellt werden. Sie muss zeug) im Bereich unter dem Kissen befin-
zuerst in die Ausgangsstellung zurückge- den.
stellt werden, indem sie im Sitzkissen ganz
nach unten geklappt (S. 51) wird. Den Griff nach vorn ziehen, um das Kis-
sen zu lösen. ACHTUNG
Themenbezogene Informationen Beim Umklappen der Rückenlehne im
• Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Herunterklap- Fond muss zuerst die Sitzerhöhung nach
pen (S. 51) unten geklappt werden.
Themenbezogene Informationen
• Zwei-Stufen-Sitzkissen* - Hochklappen
(S. 50)
Größen- Beschreibung
klasse
A Volle GröΤe, vorwärts gerich-
teter Kindersitz
52
02 Sicherheit
WARNUNG
Platzieren Sie niemals das Kind auf dem
Beifahrersitz, wenn das Fahrzeug über
einen aktivierten Airbag verfügt.
02
ACHTUNG
Falls für das ISOFIX-Kindersitzsystem eine
GröΤenklassifizierung fehlt, muss das
Fahrzeugmodell in der Fahrzeugliste des
Kindersitzes aufgeführt sein.
ACHTUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Empfehlun-
gen von Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kinder-
sitze an einen Volvo-Vertragshändler zu
wenden.
53
02 Sicherheit
G X X
D X OK
(IL)
C X OK
(IL)
C X OK
(IL)
54
02 Sicherheit
B1 X OKA
(IUF)
A X OKA
(IUF)
X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder GröΤenklasse geeignet.
IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder
halbuniversale Kategorien.
IUF: Geeignet für vorwärtsgerichtete ISOFIX-Kindersitze mit Universalzulassung für diese Gewichtsklasse.
A Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.
55
02 Sicherheit
WARNUNG
Die Haltegurte des Kindersitzes müssen
immer durch die Κffnung im Kopfstützen-
bein gezogen werden, bevor sie am Befes-
tigungspunkt festgezurrt werden.
Themenbezogene Informationen
Die oberen Befestigungspunkte sind haupt- • Allgemeine Informationen über die
sächlich für vorwärts gerichtete Kindersitze Sicherheit von Kindern (S. 43)
vorgesehen. Volvo empfiehlt, für kleine Kinder • Kindersitz - Platzierung (S. 48)
so lange wie möglich rückwärts gerichtete • Kindersitz - ISOFIX (S. 52)
Kindersitze zu benutzen.
ACHTUNG
Kopfstütze einklappen, um den Einbau
dieses Kinderschutztyps an den äuΤeren
Sitzen in Fahrzeugen mit einklappbaren
Kopfstützen zu erleichtern.
56
INSTRUMENTE UND REGLER
03 Instrumente und Regler
03
58
03 Instrumente und Regler
Übersicht Linkslenker
03
}}
59
03 Instrumente und Regler
||
Funktion Siehe Funktion Siehe Funktion Siehe
Menübenutzung und (S. 111), Türöffnungsgriff – Sitzeinstellung* (S. 82).
Mitteilungsverwal- (S. 114),
tung, Blinker, Fern-/ (S. 98), Bedienfeld (S. 182), Lichtschalter, Κffner (S. 88),
Abblendlicht, Bord- (S. 92) und (S. 187), für Kraftstofftank- (S. 323) und
computer (S. 125). (S. 104) und klappe und Heck- (S. 184).
(S. 105). klappe
Manuelles Schalten (S. 294).
03 bei Automatikge- Warnblinkanlage (S. 97). Themenbezogene Informationen
triebe* • AuΤentemperaturmesser (S. 73)
Bedientafel für Info- (S. 114) und
Tempomat* (S. 205) und tainment und Menü- Ergänzung • Tageskilometerzähler (S. 74)
(S. 208). benutzung Sensus Info- • Uhr (S. 74)
tainment.
Signalhorn, Airbag (S. 86) und
(S. 31). Bedientafel für Kli- (S. 134).
maanlage
Kombinationsinstru- (S. 64).
ment Schalt-/Wählhebel (S. 292),
(S. 294) oder
Menübedienung, (S. 114) und (S. 298).
Audiosteuerung, Ergänzung
Telefonsteuerung* Sensus Info- Regler für aktives (S. 193).
tainment. Fahrwerk (Four-C)*
START/STOP (S. 284). Wisch- und Wasch- (S. 101).
ENGINE-Taste anlage
Zündschloss (S. 79). Lenkradeinstellung (S. 86).
03
}}
61
03 Instrumente und Regler
||
Übersicht Rechtslenker
03
62
03 Instrumente und Regler
Zündschloss (S. 79). Lichtschalter, Κffner (S. 88), Warnblinkanlage (S. 97).
für Kraftstofftank- (S. 323) und
START/STOP (S. 284). klappe und Heck- (S. 184). Motorhaubenöffner (S. 383). 03
ENGINE-Taste klappe
Manuelles Schalten (S. 294). Themenbezogene Informationen
Sitzeinstellung* (S. 82).
bei Automatikge- • AuΤentemperaturmesser (S. 73)
triebe* Feststellbremse (S. 316). • Tageskilometerzähler (S. 74)
1
Sobald die Displaymitteilung "Entfernung bis Tank leer:" "----" anzeigt, wechselt die Farbe der Marke auf Rot.
64
03 Instrumente und Regler
Themenbezogene Informationen
• Kombinationsinstrument (S. 64)
• Kombinationsinstrument - Bedeutung der
Kontrollsymbole (S. 69) Informationsdisplay, digitales Instrument*.
2 Schaltgetriebe
3 Automatikgetriebe.
4 Nicht alle Motorausführungen verfügen über ein Warnsystem für mangelnden Κldruck. In diesen Fahrzeugen wird das Symbol für zu niedrigen Κldruck nicht angezeigt, sondern die Warnung
erfolgt durch Text auf dem Display. Zu weiteren Informationen siehe Motoröl - allgemein (S. 385).
}}
5
Sobald die Displaymitteilung "Entfernung bis Tank leer:" "----" anzeigt, wechselt die Farbe der Marke auf Rot.
6 Schaltgetriebe
7 Automatikgetriebe.
mationen (S. 125) und Kraftstoff einfüllen Power guide. Siehe auch Eco guide &
(S. 324). Power guide* (S. 68).
Eco guide. Siehe auch Eco guide & Ganganzeige6/Anzeige des eingelegten
Power guide* (S. 68). Gangs7. Siehe auch Ganganzeige*
Tachometer (S. 293), Automatikgetriebe - Geartronic*
(S. 294) oder Automatikgetriebe -
Drehzahlmesser. Das Messinstrument Powershift* (S. 298).
gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
hungen pro Minute an. Kontroll- und Warnsymbole 03
Ganganzeige6/Anzeige des eingelegten
Gangs7. Siehe auch Ganganzeige*
(S. 293), Automatikgetriebe - Geartronic* Messinstrumente und Anzeigen, Thema
(S. 294) oder Automatikgetriebe - "Performance".
Powershift* (S. 298).
Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch
auf einer weiΤen Marke5 steht, beginnt
das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen
Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe
auch Bordcomputer - ergänzende Infor-
mationen (S. 125) und Kraftstoff einfüllen
(S. 324).
Temperaturanzeige für Kühlmittel des Kontroll- und Warnsymbole, digitales Instrument.
Motors Kontrollsymbole
Tachometer Kontroll- und Warnsymbole
Drehzahlmesser. Das Messinstrument
Warnsymbole8
gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
hungen pro Minute an.
6 Schaltgetriebe
7 Automatikgetriebe.
5
Sobald die Displaymitteilung "Entfernung bis Tank leer:" "----" anzeigt, wechselt die Farbe der Marke auf Rot.
8 Nicht alle Motorausführungen verfügen über ein Warnsystem für mangelnden Κldruck. In diesen Fahrzeugen wird das Symbol für zu niedrigen Κldruck nicht angezeigt, sondern die Warnung
erfolgt durch Text auf dem Display. Zu weiteren Informationen siehe Motoröl - allgemein (S. 385).
}}
Power guide
Dieses Messinstrument zeigt das Verhältnis
zwischen bereits aus dem Elektromotor ent-
nommener und noch verfügbarer Leistung
(Power).
Momentanwert
Um diese Funktion anzeigen zu können, das
Durchschnittswert Thema "Performance" auswählen, siehe
Fehler im ABL-System
Blinkerleuchte rechts
Abgasreinigungsanlage
Eco-Funktion aktiviert, siehe
Verfügbare Motorleistung ECO* (S. 311)
Fehler im ABS-System
Entnommene Motorleistung Start/Stop, der Motor wurde
Nebelschlussleuchte ein automatisch gestoppt, siehe
Verfügbare Motorleistung Start/Stop* – Funktion und
Der kleinere obere Zeiger gibt die verfügbare Bedienung (S. 303)
Motorleistung an9. Je höher der Ausschlag Stabilitätskontrolle, siehe Elekt-
auf der Skala, desto mehr Leistung steht im ronische Stabilitätskontrolle Reifendrucksystem, siehe Rei-
aktuellen Gang noch zur Verfügung. (ESC) – Allgemeines (S. 193) fendrucküberwachung*
(S. 357)
Entnommene Motorleistung Stabilitätskontrolle, Sportmo-
Der gröΤere untere Zeiger zeigt die entnom- dus, siehe Elektronische Stabi-
mene Motorleistung9. Je höher der Ausschlag litätskontrolle (ESC) – Handha- Fehler im ABL-System
auf der Skala, desto mehr Leistung wird dem bung (S. 194) Das Symbol leuchtet, wenn ein Fehler in der
Motor entnommen. ABL-Funktion (Active Bending Lights) aufge-
Vorglühanlage (Dieselmotor) treten ist.
Ein groΤer Abstand zwischen den beiden Zei-
gern bedeutet, dass die Leistungsreserve
groΤ ist.
70
03 Instrumente und Regler
72
03 Instrumente und Regler
03
12 Je nach Ausführung des Kombinationsinstruments kann das Erscheinungsbild des Displays variieren.
13 Im analogen Instrument wird die Uhrzeit in der Mitte des Instruments angezeigt.
74
03 Instrumente und Regler
Kombinationsinstrument – Lizenzen this product by VCC / or for as long as VCC Symbole im Display
Eine Lizenz ist ein Vertrag über das Recht auf offers spare parts or customer support. In den Fahrzeugdisplays können eine Reihe
Ausübung bestimmter Tätigkeiten oder über Portions of this product uses software von Symbolen erscheinen. Die Symbole las-
das Nutzungsrecht an Rechten Dritter. Der copyrighted © 2007 The FreeType Project sen sich in Warn-, Kontroll- und Informations-
folgende Text in englischer Sprache stellt den (www.freetype.org). All rights reserved. symbole unterteilen.
Vertrag zwischen Volvo und dem Hersteller/
Entwickler dar. Portions of this product uses software with Nachfolgend sind die am häufigsten auftre-
Copyright © 1994–2013 Lua.org, PUC-Rio tenden Symbole und ihre Bedeutung sowie
Combined Instrument Panel Software (http://www.lua.org/) Seitenverweise zu weiteren Informationen in
der Betriebsanleitung aufgeführt. 03
Open Source Software Notice
This product uses certain free / open source - Rotes Warnsymbol, leuchtet auf,
and other software originating from third wenn ein Fehler festgestellt wurde, der die
parties, that is subject to the GNU Lesser Sicherheit und/oder das Fahrverhalten des
General Public License version 2 (LGPLv2), Fahrzeugs beeinflussen kann. Gleichzeitig
The FreeType Project License ("FreeType erscheint eine erklärende Textmitteilung auf
License") and other different and/or additional dem Informationsdisplay im Kombinationsin-
This product includes software under
copy right licenses, disclaimers and notices. strument.
following licenses:
The links to access the exact terms of
LGPLv2, and the other open source software LGPL v2.1: http://www.gnu.org/licenses/old- – Informationssymbol, leuchtet auf und
licenses, disclaimers, acknowledgements and licenses/lgpl-2.1.html auf dem Informationsdisplay im Kombinati-
notices are provided to you below. Please onsinstrument erscheint ein Text, wenn eine
refer to the exact terms of the relevant
• GNU FriBidi Abweichung in einem der Fahrzeugsysteme
License, regarding your rights under said • DevIL festgestellt wurde. Das Informationssymbol
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers The FreeType Project License: http:// kann auch in Kombination mit anderen Symb-
to provide the source code of said free/open git.savannah.gnu.org/cgit/freetype/ olen aufleuchten.
source software to you for a charge covering freetype2.git/tree/docs/FTL.TXT
the cost of performing such distribution, such
• FreeType 2
as the cost of media, shipping and handling,
upon written request. Please contact your MIT License: http: http://opensource.org/
nearest Volvo Dealer. licenses/mit-license.html
}}
75
03 Instrumente und Regler
||
Warnsymbole im Kontrollsymbol im Symbol Bedeutung Siehe
Kombinationsinstrument Kombinationsinstrument
Fernlicht ein (S. 69),
Symbol Bedeutung Siehe Symbol Bedeutung Siehe
(S. 92)
Niedriger Κldruck (S. 71) Fehler im ABL- (S. 69),
Linker Blinker (S. 69)
System* (S. 95)
Feststellbremse (S. 71), Abgasreinigungs- (S. 69) Rechter Blinker (S. 69)
angezogen (S. 316) anlage
03
Feststellbremse (S. 71) Fehler im ABS- (S. 69), Start/Stopp* - (S. 69),
angezogen, alter- System (S. 313) Motor automa- (S. 309)
natives Symbol tisch gestoppt
Nebelschluss- (S. 69),
Airbags – SRS (S. 30), leuchte ein (S. 96) ECO-Funktion* (S. 69),
(S. 71) ein (S. 311)
Stabilitätskon- (S. 69),
Sicherheitsgurt- (S. 26), trolle, ESC (Elect- (S. 196), Reifendrucksys- (S. 69),
kontrolle (S. 71) ronic Stability (S. 338) tem* (S. 357)
Generator lädt (S. 71) Control), Anhän-
ger-Stabilisie- Informationssymbole im
nicht
rungskontrolle Kombinationsinstrument
Fehler in der (S. 71), Symbol Bedeutung Siehe
Bremsanlage (S. 313) Stabilitätskon- (S. 69),
trolle, Sportmo- (S. 196) Tempomat* (S. 205)
Warnung, Sicher- (S. 30), dus
heitsmodus (S. 41),
(S. 71), Vorglühanlage (S. 69) Adaptiver Tempo- (S. 222)
(S. 298) (Dieselmotor) mat*
Niedriger Kraft- (S. 69), Adaptiver Tempo- (S. 208),
stoffstand im (S. 146) mat*, zeitlicher (S. 211)
Tank Abstand
Information, Dis- (S. 69)
playtext lesen
Driver Alert Sys- (S. 246) Driver Alert Sys- (S. 251),
tem*, Pause tem*, Lane Depar- (S. 256)
machen ture Warning*
}}
WICHTIG 03
Fremdartige Gegenstände im Zündschloss
können die Funktion gefährden oder das
Schloss zerstören.
80
03 Instrumente und Regler
Rückenlehnenneigung Sitz mit Speicherfunktion* Bevor eine neue Position gespeichert werden
kann, muss der Sitz erneut verstellt werden.
Lendenwirbelstütze* nach innen und
auΤen Die Einstellung der Lendenwirbelstütze wird
nicht gespeichert.
Die elektrisch verstellbaren Sitze verfügen
über einen Überlastschutz, der ausgelöst Gespeicherte Einstellung verwenden
wird, wenn der Sitz während des Verstellvor- Eine der Speichertasten 1-3 drücken, bis Sitz
gangs durch einen Gegenstand blockiert und AuΤenspiegel stehen bleiben. Beim Los-
wird. Bringen Sie die Fahrzeugelektrik in die- lassen der Taste wird die Bewegung von Sitz
sem Fall in Schlüsselstellung I oder 0 und 03
und AuΤenspiegeln abgebrochen.
warten Sie einen Moment; danach kann der
Sitz wieder verstellt werden. Schlüsselspeicher* im
Es kann jeweils nur eine Bewegung (vor/ Transponderschlüssel
zurück/auf/ab/nach innen/nach auΤen) durch- Sämtliche Transponderschlüssel können von
Die Speicherfunktion speichert die Einstellun- verschiedenen Fahrern genutzt werden, um
geführt werden.
gen für den Sitz und die AuΤenspiegel. die Einstellungen des Fahrersitzes und der
Vorbereitungen AuΤenspiegel vorzunehmen17, siehe Trans-
Einstellung speichern
Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung ponderschlüssel – Personalisierung* (S. 164).
Speichertaste
der Tür mit dem Transponderschlüssel und
ohne Schlüssel im Zündschloss verstellt wer- Speichertaste Notstopp
den. Der Sitz wird normalerweise in Schlüs- Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung
selstellung I eingestellt und kann immer vor- Speichertaste
geraten, auf eine der Einstelltasten oder Spei-
genommen werden, wenn der Motor läuft. chertasten des Sitzes drücken, um diesen
Taste zum Speichern einer Einstellung
anzuhalten.
1. Den Sitz und die AuΤenspiegel einstellen.
Ein Neustart zum Erreichen der im Schlüssel-
2. Taste M zusammen mit Taste 1, 2 oder 3 speicher gespeicherten Sitzposition erfolgt
drücken. Die Tasten gedrückt halten, bis durch Drücken der Entriegelungstaste auf
ein akustisches Signal ertönt und Text auf dem Transponderschlüssel. Die Fahrertür
dem Kombinationsinstrument erscheint. muss dabei geöffnet sein.
17 Nur, wenn das Fahrzeug mit elektrisch verstellbaren Sitzen mit Speicher und elektrisch einklappbaren Rückspiegeln ausgestattet ist. Die Einstellung der Lendenwirbelstütze wird nicht gespei-
chert.
}}
Themenbezogene Informationen
• Vordersitze (S. 81)
Am Sperrgriff, der sich am nächsten an der
• Rücksitz (S. 84)
Kopfstütze befindet, ziehen, um die Kopf-
stütze vorzuklappen.
Die Kopfstütze wird manuell zurückbewegt,
bis ein Klicken zu hören ist.
Die Kopfstütze an die KörpergröΤe des Insas-
sen anpassen, so dass sie möglichst den WARNUNG
ganzen Hinterkopf abdeckt. Die Kopfstütze je Nach dem Hochklappen müssen die Kopf-
nach Wunsch nach oben schieben. stützen eingerastet sein.
Die Taste (in der Mitte zwischen der Rücken-
lehne und der Kopfstütze, siehe Abbildung)
drücken und die Kopfstütze gleichzeitig vor-
sichtig hinunterdrücken, um diese wieder in
ihre unterste Stellung zu bewegen.
}}
85
03 Instrumente und Regler
||
Äußere Kopfstütze Fond elektrisch Themenbezogene Informationen Lenkrad
umklappen* • Vordersitze (S. 81) Das Lenkrad kann in verschiedene Stellungen
• Vordersitze - elektrisch betrieben* (S. 82) gestellt werden und besitzt Regler für Signal-
horn, Tempomat sowie Menü-, Audio- und
Telefonsteuerung.
Einstellung
03
3. Den Hebel zurückdrücken, um das Lenk- Schaltwippen zum manuellen Schalten Elektrische Heizung* des Lenkrads
rad zu fixieren. Wenn sich der Hebel nur bei Automatikgetriebe, siehe Automatik- Das Lenkrad kann elektrisch beheizt werden.
schwer bewegen lässt, etwas auf das getriebe - Geartronic* (S. 294)
Lenkrad drücken und gleichzeitig den Audio- und Telefonsteuerung, siehe sepa- Funktion
Hebel zurückführen. rate Ergänzung Sensus Infotainment.
WARNUNG Signalhorn
Das Lenkrad vor dem Losfahren verstellen
und arretieren. 03
Automatische Lenkradheizung
Tastenfelder und Schaltwippen am Lenkrad.
Bei aktiviertem automatischem Start der
Tempomat* (S. 205) Lenkradheizung erfolgt die Erwärmung des
Lenkrads beim anlassen des Motors. Der
Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
automatische Start erfolgt, wenn das Fahr-
zeug kalt ist und die Umgebungstemperatur
unter ca. 10 °C beträgt. Die Funktion wird im
}}
Menüsystem MY CAR (S. 114) aktiviert und Schalterfeld Beleuchtung Modi des Drehreglers
deaktiviert. Mit dem Schalterfeldbeleuchtung kann die
Außenbeleuchtung aktiviert und eingestellt ACHTUNG
werden. Es wird außerdem für die Einstellung
Es werden die gleichen Lampen verwendet
der Display- und Instrumentenbeleuchtung wie für Tagfahrlicht und Positionsleuchten/
sowie der Stimmungsbeleuchtung (S. 99) Standlicht vorn. Die Lichtstärke ist höher,
verwendet. wenn die Lampen als Tagfahrlicht einge-
setzt werden.
Übersicht Lichtschalter
03
Stel- Bedeutung
lung
TagfahrlichtA bei Fahrzeugelek-
trik in Schlüsselstellung II oder
laufendem Motor.
Lichthupe kann verwendet wer-
den.
Tagfahrlicht, Positionsleuchten/
Standlicht hinten und Seiten-
Übersicht Schalterfeld Beleuchtung. markierungsleuchten bei Fahr-
zeugelektrik in Schlüsselstel-
Daumenrad zur Einstellung der Display-
lung II oder laufendem Motor.
und Instrumentenbeleuchtung sowie der
Stimmungsbeleuchtung* Positionsleuchten/Standlicht/
Taste für Nebelschlussleuchte Seitenmarkierungsleuchten bei
geparktem Fahrzeug.
Drehregler für Fahrlicht und Standlicht Lichthupe kann verwendet wer-
Daumenrad18 für die Leuchtweitenrege- den.
lung
18 Nicht für Fahrzeuge erhältlich, die mit aktiven Xenon-Scheinwerfern* ausgestattet sind.
}}
Fernlicht
Das Fernlicht kann aktiviert werden, wenn
sich der Drehregler in Stellung 19 oder
Automatisches Fernlicht* Bei automatischem Fernlicht mit Ein/Aus- wieder auf komplettes Fernlicht umgeschal-
Das automatische Fernlicht weist je nach Funktion wird die Beleuchtung etwa eine tet.
Scheinwerferausführung eine Ein/Aus- oder Sekunde, nachdem der Kamerasensor kein
eine adaptive Funktion auf. Die Funktion Scheinwerferlicht entgegenkommender oder
erkennt das Scheinwerferlicht entgegenkom- Rücklicht vorausfahrender Fahrzeuge erfasst
mender und die Rücklichter vorausfahrender hat, wieder auf Fernlicht umgeschaltet.
Fahrzeuge und stellt die Beleuchtung von Bei automatischem Fernlicht mit adaptiver
Fernlicht auf Abblendlicht um. Das automati- Funktion bleibt der Lichtkegel des Fernlichts
sche Fernlicht mit adaptiver Funktion blendet anders als beim herkömmlichen Abblenden 03
nur den Teil des Lichtkegels ab, der direkt auf im seitlichen Bereich auf beiden Seiten entge-
das Fahrzeug gerichtet ist. Die Beleuchtung genkommender oder vorausfahrender Fahr-
geht wieder zu Fernlicht über, wenn das ein- zeuge bestehen – es wird nur der Teil des
tretende Licht nicht mehr vorhanden ist. Lichtkegels abgeblendet, der das jeweilige
Fahrzeug direkt erfassen würde.
Automatisches Fernlicht – AHB
Die Funktion Automatisches Fernlicht (Active
High Beam, AHB) erkennt mithilfe eines
Kamerasensors an der Oberkante der Wind-
schutzscheibe das Scheinwerferlicht entge-
genkommender und das Rücklicht voraus-
fahrender Fahrzeuge und schaltet dann von
Fernlicht auf Abblendlicht um. Die Funktion
kann auch die StraΤenbeleuchtung berück-
sichtigen.
Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern
Etwa eine Sekunde, nachdem der Kamera-
sensor kein Scheinwerferlicht des Gegenver- Adaptive Funktion: Abblendlicht direkt in Rich-
kehrs oder die Rücklichter des vorausfahren- tung entgegenkommender Fahrzeuge, aber wei-
den Verkehrs erfasst, wird die Beleuchtung terhin Fernlicht auf beiden Seiten des Fahrzeugs.
wieder auf Fernlicht umgeschaltet. Etwa eine Sekunde, nachdem der Kamera-
Fahrzeuge mit aktiven Xenon-Scheinwer- sensor kein Scheinwerferlicht des Gegenver-
fern kehrs oder die Rücklichter des vorausfahren-
den Verkehrs erfasst, wird die Beleuchtung
}}
94
03 Instrumente und Regler
}}
Themenbezogene Informationen
Themenbezogene Informationen
• Schalterfeld Beleuchtung (S. 88)
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und
automatische Warnblinkanlage (S. 314)
}}
97
03 Instrumente und Regler
||
Anfahren oder beim Drücken der Taste aus- Blinkerleuchte Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und
geschaltet. Die Blinkerleuchten des Fahrzeugs werden wird von Hand oder automatisch durch die
mit dem linken Lenkradhebel betätigt. Die Lenkradbewegung zurückbewegt.
Themenbezogene Informationen
Blinker leuchten blinken dreimal, oder konti-
• Blinkerleuchte (S. 98)
nuierlich, je nachdem wie lange der Hebel
Blinkersymbole
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und Für Blinkersymbole siehe Kombinationsinstru-
nach oben oder unten gehalten wird.
automatische Warnblinkanlage (S. 314) ment - Bedeutung der Kontrollsymbole
(S. 69).
03 Themenbezogene Informationen
• Warnblinkanlage (S. 97)
Blinkerleuchte.
Kurze Blinksequenz
Den Lenkradhebel nach oben oder unten
in die erste Stellung bewegen und loslas-
sen. Die Blinkerleuchten blinken dreimal.
Die Funktion kann im Menüsystem
MY CAR aktiviert/deaktiviert werden,
siehe MY CAR (S. 114).
Kontinuierliche Blinksequenz
Den Lenkradhebel nach oben oder unten
in die äuΤerste Stellung bewegen.
98
03 Instrumente und Regler
G021150
viert.
Schalter in der Dachkonsole für vordere Lese- • Neutralstellung – die automatische
leuchten und Innenbeleuchtung. Hintere Deckenbeleuchtung. Innenbeleuchtung ist aktiviert.
Leseleuchte linke Seite Die Lampen werden mit einem Druck auf die • Ein – linke Seite eingedrückt, die Innen-
jeweilige Taste ein- bzw. ausgeschaltet. beleuchtung ist eingeschaltet.
Leseleuchte rechte Seite
}}
99
03 Instrumente und Regler
||
Schlüsselblatt - Entriegelung der Tür Dauer Wegbeleuchtung Automat. Beleuchtung
(S. 172). Die Annäherungsbeleuchtung umfasst Die Wegbeleuchtung umfasst das Standlicht,
• der Motor ausgeschaltet und die elektri- Abblendlicht, Standlicht, die Lampen in den die Lampen in den Außenspiegeln, die Kenn-
sche Anlage in Schlüsselstellung 0 ver- Außenspiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, zeichenbeleuchtung, die Innendeckenbe-
setzt wurde. die Innendeckenbeleuchtung sowie die Ein- leuchtung sowie die Einstiegsbeleuchtung.
Die Innenbeleuchtung wird ausgeschaltet, stiegsbeleuchtung.
Die Wegbeleuchtung wird mit dem Transpon-
wenn:
Ein Teil der AuΤenbeleuchtung kann nach der derschlüssel eingeschaltet, siehe Transpon-
• der Motor angelassen wird Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin einge- derschlüssel - Funktionen (S. 167), und sorgt
03 schaltet bleiben und somit als Wegbeleuch- dafür, dass die Fahrzeugbeleuchtung von
• das Fahrzeug verriegelt wird.
tung verwendet werden. weitem eingeschaltet wird.
Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von
zwei Minuten eingeschaltet, wenn eine der 1. Den Transponderschlüssel vom Zünd- Wenn die Funktion mit der Fernbedienung
Türen offen ist. schloss abziehen. aktiviert wurde, leuchten das Abblendlicht,
das Standlicht, die Lampen in den AuΤen-
Wenn eine Beleuchtung manuell eingeschal- 2. Linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die
spiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die
tet und das Fahrzeug verriegelt wird, wird sie Endstellung bewegen und loslassen. Die
Innendeckenbeleuchtung und die Einstiegs-
automatisch nach zwei Minuten ausgeschal- Funktion wird auf dieselbe Weise wie die
beleuchtung.
tet. Lichthupe aktiviert, siehe Fern-/Abblend-
licht (S. 92). Der Zeitraum, für den die Wegbeleuchtung
Ambiente-Beleuchtung* eingeschaltet bleiben soll, kann im Menüsys-
Wenn die herkömmliche Innenbeleuchtung 3. Das Fahrzeug verlassen und die Tür ver-
tem MY CAR eingestellt werden, siehe MY
erloschen ist und der Motor läuft, leuchten riegeln.
CAR (S. 114).
einige Leuchtdioden, u.A. eine in der Decken- Wenn die Funktion aktiviert wurde, leuchten
beleuchtung, um somit schwaches Licht zu das Abblendlicht, das Standlicht, die Lampen Themenbezogene Informationen
liefern und die Stimmung während der Fahrt in den AuΤenspiegeln, die Kennzeichenbe- • Dauer Wegbeleuchtung (S. 100)
zu erhöhen. Die Beleuchtung erleichtert bei leuchtung, die Innendeckenbeleuchtung und
Dunkelheit auch das Erkennen von Gegen- die Einstiegsbeleuchtung.
ständen im Ablagefach usw. Wenn das Fahr-
Der Zeitraum, für den die Annäherungsbe-
zeug verriegelt wird, erlischt diese Beleuch-
leuchtung eingeschaltet bleiben soll, kann im
tung kurze Zeit nach der normalen Innen-
Menüsystem MY CAR eingestellt werden,
raumbeleuchtung. Die Leuchtstärke wird mit
siehe MY CAR (S. 114).
dem Daumenrad am Lichtschalter (S. 88) ein-
gestellt. Themenbezogene Informationen
• Automat. Beleuchtung (S. 100)
22 Austausch der Wischerblätter und die Wartungsstellung der Wischerblätter, siehe Wischerblätter (S. 402). Einfüllen von Scheibenwaschflüssigkeit, siehe Scheibenreinigungsflüssigkeit -
Einfüllen (S. 404).
}}
Regensensor* Deaktivieren
Die Scheibenwischer werden automatisch mit Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die
Hilfe des Regensensors, der die Wasser- Taste drücken oder den Hebel in ein
03 menge auf der Windschutzscheibe erfasst, anderes Wischprogramm nach unten bewe-
aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensen- gen.
sors lässt sich mit dem Daumenrad einstellen.
Der Regensensor wird automatisch deakti-
Bei aktiviertem Regensensor leuchtet eine viert, wenn der Transponderschlüssel aus
Lampe in und das Symbol für Regensensor dem Zündschloss abgezogen wird bzw. fünf
wird im Kombinationsinstrument ange- Minuten nachdem der Motor abgestellt Waschfunktion.
zeigt. wurde.
Reinigung der Windschutzscheibe
Empfindlichkeit aktivieren und Den Hebel zum Lenkrad führen, um die Wind-
WICHTIG
einstellen schutzscheiben- und die Scheinwerferwasch-
Bei der Aktivierung des Regensensors muss Die Scheibenwischer können sich in anlage zu starten.
Bewegung setzen und in der Waschanlage
der Motor laufen oder der Transponder- beschädigt werden. Den Regensensor bei Nach Loslassen des Hebels führen die Schei-
schlüssel in Stellung I oder II stehen und laufendem Fahrzeug ausschalten oder mit benwischer noch einige weitere Wischvor-
gleichzeitig muss der Hebel für die Scheiben- dem Transponderschlüssel in Stellung I gänge aus und die Scheinwerfer werden
wischer in Stellung 0 bzw. in der Stellung für oder II ausschalten. Das Symbol im Kom- gereinigt.
einen einzelnen Wischvorgang stehen. binationsinstrument und die Lampe in der
Taste erlöschen. Beheizte Waschdüsen*
Den Regensensor aktivieren. Dazu auf die
Die Waschdüsen werden automatisch bei
Taste drücken. Die Scheibenwischer Kälte beheizt, um zu verhindern, dass die
führen eine Wischbewegung aus. Scheibenreinigungsflüssigkeit einfriert.
Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, füh-
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer*
ren die Scheibenwischer zusätzliche Wisch-
Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer
vorgänge aus.
verbraucht groΤe Mengen Scheibenreini-
gungsflüssigkeit. Um Flüssigkeit zu sparen,
werden die Scheinwerfer automatisch bei Wisch- und Waschanlage der Heckscheibe Themenbezogene Informationen
jedem fünften Wischvorgang der Windschutz- werden durch Vorwärtsbewegen des Hebels • Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen
scheibe gereinigt. (siehe Pfeil in Abbildung oben) aktiviert. (S. 404)
ACHTUNG
Heckscheibenwischer – Intervallbetrieb Bei Fahrzeugen mit Regensensor wird der
hintere Scheibenwischer beim Zurückset-
Heckscheibenwischer – kontinuierliche zen eingeschaltet, falls der Sensor aktiviert
Geschwindigkeit ist und es regnet.
23 Diese Funktion (Intervallbetrieb bei Rückwärtsfahrt) kann ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
103
03 Instrumente und Regler
WARNUNG
03 Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten -
denken Sie immer daran, den Strom zu
den Fensterhebern zu unterbrechen,
indem Sie Schlüsselstellung 0 wählen, und
den Transponderschlüssel anschlieΤend
beim Verlassen des Fahrzeugs mitnehmen.
Betätigung der Fensterheber.
Weitere Informationen über die Schlüssel-
stellung siehe Schlüsselstellungen - Funk- Betätigung ohne Automatik
tionen in verschiedenen Stufen (S. 80).
Betätigung mit Automatik
Mit dem Bedienfeld der Fahrertür können alle
Bedienfeld in der Fahrertür. Fensterheber bedient werden - mit den
Bedienfeldern der übrigen Türen kann ledig-
Elektrische Κffnungssperre der Türen*
lich der Fensterheber der jeweiligen Tür
und Fenster hinten, siehe Kindersiche-
bedient werden. Es können nicht zwei
rung - elektronische Aktivierung* (S. 187).
Bedienfelder zeitgleich genutzt werden.
Schalter hintere Fenster
Für eine Benutzung der Fensterheber muss
Schalter vordere Fenster die Schlüsselstellung mindestens I sein -
siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
schiedenen Stufen (S. 80). Nach der Abschal-
WARNUNG tung des Motors können die Fensterheber
Achten Sie darauf, dass keine Insassen im einige Minuten nach dem Abziehen de Trans-
Fond beim SchlieΤen der Fenster von der ponderschlüssel bedient werden - jedoch
Fahrertür aus eingeklemmt werden. nicht nach dem Κffnen einer Tür.
Der SchlieΤvorgang der Fenster wird abge- Betätigung mit Transponderschlüssel Rückspiegel - außen
brochen und das Fenster geöffnet, wenn und Zentralverriegelung Die Stellung der Außenrückspiegel wird mit
etwas die Bewegung der Fenster behindert. Zur Fernbetätigung der elektrischen Fenster- dem Einstellhebel im Bedienfeld der Fahrertür
Der Einklemmschutz kann auΤer Kraft gesetzt heber von auΤen mit dem Transponder- eingestellt.
werden, wenn der SchlieΤvorgang z. B. bei schlüssel oder von innen mit der Zentralver-
Eisbildung abgebrochen wurde. Nach zwei riegelung siehe Transponderschlüssel
aufeinander folgenden abgebrochenen (S. 163) und Verriegelung/Entriegelung - von
SchlieΤvorgängen wird der Einklemmschutz innen (S. 182).
auΤer Kraft gesetzt und die automatische
Rückstellung 03
Funktion für eine kurze Zeitlang deaktiviert.
AnschlieΤend können die Fenster geschlos- Falls die Batterie abgeklemmt gewesen ist,
sen werden, indem die Taste hochgezogen muss die Funktion für automatische Κffnung
gehalten wird. zurückgestellt werden, um korrekt zu funktio-
nieren.
ACHTUNG 1. Den vorderen Teil der Taste leicht hoch-
Eine Art, das pulsierende Windgeräusch ziehen und eine Sekunde lang festhalten,
bei offenen hinteren Fensterscheiben zu um die Scheibe in ihre Endstellung hoch-
verringern, besteht darin, auch die vorde- zufahren. Bedienfeld Außenspiegel.
ren Fensterscheiben ein wenig zu öffnen.
2. Die Taste kurz loslassen. Einstellung
1. Auf die Taste L für den linken Rückspie-
Betätigung ohne Automatik 3. Den vorderen Teil der Taste erneut eine
gel oder R für den rechten Rückspiegel
Einen der Schalter leicht nach oben/unten Sekunde lang hochziehen.
drücken. Die Lampe in der Taste leuchtet.
bewegen. Die Fenster fahren nach oben/
WARNUNG 2. Spiegel mit dem Einstellhebel in der Mitte
unten, solange der Schalter in der jeweiligen
einstellen.
Stellung gehalten wird. Ein Zurücksetzen hat zu erfolgen, damit
Betätigung mit Automatik der Einklemmschutz funktioniert. 3. Die Taste L oder R erneut drücken. Die
Einen der Schalter nach oben/unten in die Lampe erlischt.
Endstellung führen und loslassen. Das Fens-
ter wird automatisch in seine Endstellung
gefahren.
}}
105
03 Instrumente und Regler
||
WARNUNG z. B. den StraΤenrand beim Einparken sicht- 3. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf
bar zu machen. Beim Herausnehmen des wiederholen.
Bei beiden Spiegeln handelt es sich um Rückwärtsgangs nimmt der Rückspiegel
Weitwinkelspiegel, die optimale Sicht Die Spiegel sind nun in ihre Neutralstellung
automatisch nach kurzer Zeit wieder seine
gewährleisten. Objekte im Spiegel können zurückgestellt.
weiter entfernt erscheinen, als sie tatsäch- ursprüngliche Stellung ein.
lich sind. Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR Abblendautomatik*
aktiviert/deaktiviert werden, siehe MY CAR Die Rückspiegel können nur dann mit der
(S. 114). Abblendautomatik ausgestattet sein, wenn
Einstellungen speichern24
03 auch der Innenspiegel über diese Funktion
Die Einstellungen der Rückspiegel und des
Automatisches Einklappen beim verfügt, siehe Rückspiegel - innen (S. 108).
Fahrersitzes können für jeden Transponder-
schlüssel separat gespeichert werden*, siehe Verriegeln24
Elektrisch einklappbare Rückspiegel*
Transponderschlüssel – Personalisierung* Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder-
schlüssel verriegelt/entriegelt wird, werden Die Spiegel können beim Parken/Fahren in
(S. 164). engen Bereichen eingeklappt werden:
die Rückspiegel automatisch ein-/ausge-
Anwinkeln des Rückspiegels beim klappt. 1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken
Einparken24 Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR (die Schlüsselstellung muss mindestens I
Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, aktiviert/deaktiviert werden, siehe MY CAR sein).
um z. B. den StraΤenrand beim Einparken (S. 114). 2. Die Tasten nach ca. einer Sekunde loslas-
sichtbar zu machen. sen. Die Spiegel bleiben automatisch in
Rückstellung in Neutralstellung der maximal eingeklappten Stellung ste-
– Den Rückwärtsgang einlegen und die
Spiegel, die aufgrund von äuΤeren Umstän- hen.
Taste L oder R drücken.
den aus ihrer Stellung bewegt wurden, müs-
Beim Herausnehmen des Rückwärtsgangs sen elektrisch in die Neutralstellung zurück- Die Spiegel ausklappen. Dazu L und R gleich-
nimmt der Rückspiegel automatisch nach gestellt werden, damit das elektrische Ein-/ zeitig drücken. Die Spiegel bleiben automa-
ca. 10 Sekunden – oder früher, wenn die Ausklappen korrekt funktioniert: tisch in der maximal ausgeklappten Stellung
Taste L bzw. R gedrückt wird – wieder seine stehen.
1. Die Spiegel mit den Tasten L und R ein-
ursprüngliche Stellung ein.
klappen. Automatische Beleuchtung und
Automatisches Anwinkeln des 2. Die Spiegel mit den Tasten L und R aus- Wegbeleuchtung
Rückspiegels beim Einparken24 klappen. Die Leuchten der Rückspiegel werden akti-
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird der viert, wenn Wegbeleuchtung (S. 100) oder
Rückspiegel automatisch angewinkelt, um Annäherungsbeleuchtung (S. 100) gewählt ist.
24 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher, siehe Vordersitze - elektrisch betrieben* (S. 82).
Themenbezogene Informationen Scheiben und Rückspiegel - stark zu belasten. Die Funktion wird jedoch
• Rückspiegel - innen (S. 108) elektrische Heizung nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet.
• Scheiben und Rückspiegel - elektrische Die Elektroheizung wird verwendet, um Siehe auch Entfeuchtung und Enteisung der
Heizung (S. 107) schnell Eis und Beschlag an der Windschutz- Windschutzscheibe (S. 138).
scheibe, an der Heckscheibe und den Außen-
spiegeln zu entfernen. Beschlag bzw. Eis an den AuΤenspiegeln und
an der Heckscheibe wird automatisch ent-
Windschutzscheiben-*, Heckscheiben- fernt, wenn das Fahrzeug bei AuΤentempera-
und Außenspiegelheizung turen unter +7 °C gestartet wird. Die automa-
tische Enteisung kann im Menüsystem 03
MY CAR, siehe MY CAR (S. 114), gewählt
werden.
Windschutzscheibenheizung
ACHTUNG
Hebel für Abblendung Wenn die Sensoren durch z.B. Park-
scheine, Transponder, Sonnenschutz oder Rückspiegel mit Kompass.
Objekten auf den Sitzen oder im Gepäck-
Manuelle Abblendung raum so verdeckt werden, dass das Licht In die obere rechte Ecke des Rückspiegels ist
Wenn starkes Licht von hinten auf den Spie- nicht bis zu den Sensoren gelangen kann, ein Display integriert, das die Himmelsrich-
gel trifft, kann es im Rückspiegel reflektiert wird die Abblendfunktion des Rückspie- tung auf dem Kompass angibt, in welche die
werden und den Fahrer blenden. Mit dem gels eingeschränkt. Vorderseite des Fahrzeugs zeigt. Es werden
Abblendhebel abblenden, wenn das Licht des acht unterschiedliche Richtungen mit engli-
Verkehrs hinter dem Fahrzeug stört: Nur Rückspiegel mit Abblendautomatik kön- schen Abkürzungen angezeigt: N (Nord), NE
1. Sie blenden ab, indem Sie den Hebel zum nen mit einem Kompass (S. 108) ausgestat- (Nordost), E (Ost), SE (Südost), S (Süd), SW
Innenraum bewegen. tet sein. (Südwest), W (West) und NW (Nordwest).
2. Sie kehren zur normalen Stellung zurück, Der Kompass wird beim Anlassen des Motors
Themenbezogene Informationen
oder bei aktiver Schlüsselstellung II automa-
indem Sie den Hebel zur Windschutz- • Rückspiegel - auΤen (S. 105)
tisch aktiviert, siehe Schlüsselstellungen -
scheibe bewegen.
Funktionen in verschiedenen Stufen (S. 80).
Um den Kompass zu deaktivieren oder zu
aktivieren - den kleinen Knopf auf der Unter- 7. Fahrzeuge mit beheizter Windschutz-
seite des Rückspiegels mit Hilfe z. B. einer scheibe*: Wenn bei aktivierter Wind-
Büroklammer hineindrücken. schutzscheibenheizung im Display das
Zeichen C angezeigt wird, Kalibrierung
Kalibrierung gemäΤ Punkt 6 oben mit der aktivierten
Damit die richtige Richtung angezeigt wird, Windschutzscheibenheizung durchführen,
muss der Kompass ggf. kalibriert werden. siehe Entfeuchtung und Enteisung der
Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt. Der Windschutzscheibe (S. 138).
Kompass sollte kalibriert werden, wenn das 03
Fahrzeug durch mehrere Magnetzonen 8. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf
wiederholen.
G030295
bewegt wird.
Zum Kalibrieren folgendermaΤen vorgehen:
Magnetzonen.
1. Das Fahrzeug auf einer groΤen, offenen
4. Mehrmals auf die Taste drücken, bis die
Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen
gewünschte Magnetzone (1–15) ange-
und Hochspannungsleitungen ist, anhal-
zeigt wird, siehe Kompass-Magnetzonen-
ten.
karte.
2. Das Fahrzeug anlassen und jegliche
5. Warten, bis das Display wieder das Zei-
elektrische Ausrüstung (Klimaanlage,
chen C anzeigt oder die Taste unten am
Scheibenwischer usw.) abschalten, sowie
Rückspiegel ca. 6 Sekunden lang
sicherstellen, dass alle Türen geschlossen
gedrückt halten, bis das Zeichen C ange-
sind.
zeigt wird.
ACHTUNG 6. Langsam mit einer Geschwindigkeit von
höchstens 10 km/h im Kreis fahren, bis
Die Kalibrierung kann misslingen oder eine Himmelsrichtung im Display ange-
ganz ausbleiben, wenn die elektrische
zeigt wird. Die Kalibrierung ist nun abge-
Ausrüstung nicht abgeschaltet wird.
schlossen. AnschlieΤend zur Feineinstel-
lung der Kalibrierung zwei weitere Run-
3. Die Taste unten am Rückspiegel den fahren.
ca. 3 Sekunden lang eingedrückt halten
(z. B. mit einer Büroklammer). Die Num-
mer der aktuellen Magnetzone wird ange-
zeigt.
WARNUNG
Einklemmgefahr bei SchlieΤen des Schie-
bedachs. Der Einklemmschutz des Schie-
bedachs ist nur beim automatischen
SchlieΤen des Schiebedachs aktiv, nicht
beim manuellen SchlieΤen.
G028900
G017823
Um das Schiebedach automatisch zu schlie- Vertikales Öffnen, an der Hinterkante nach oben.
Horizontale Öffnung, nach hinten/nach vorn. Τen, den Schalter in die Stellung für automati- Zum Κffnen die Hinterkante des Reglers
Κffnen, automatisch sches SchlieΤen drücken und loslassen. nach oben drücken.
Die Stromversorgung zum Schiebedach wird Zum SchlieΤen die Hinterkante des Reg-
Κffnen, manuell
durch Wählen der Schlüsselstellung 0 und lers nach unten ziehen.
WARNUNG
Falls das Schiebedach mit dem Transpon-
derschlüssel geschlossen wird, ist darauf
zu achten, dass niemand eingeklemmt
wird.
Zum Schiebedach gehört ein Windabweiser,
der bei geöffnetem Schiebedach hochge-
klappt wird.
}}
111
03 Instrumente und Regler
||
Menüübersicht - Ölstand25
Kombinationsinstrument Standheizung*
Welche Menüs im Informationsdisplay des
Kombinationsinstruments angezeigt werden, Infocenter rücksetzen
ist von der Schlüsselstellung (S. 80) abhängig.
Themenbezogene Informationen
Einige der unten aufgeführten Menüoptionen • Kombiinstrument, analog - Übersicht
setzen voraus, dass die entsprechenden (S. 64)
Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert
03
sind.
• Kombinationsinstrument, digital - Über-
sicht (S. 65)
Analoges Kombinationsinstrument • Menübenutzung - Kombinationsinstru-
Digit. Geschwind. ment (S. 111)
Display (digitales Kombinationsinstrument) und
Bedienelemente für die Menübenutzung. Heizung*
OK – Zugang zur Mitteilungsliste und
Zusatzheizung*
Bestätigung der Mitteilungen.
TC-Optionen
Daumenrad – Blättern zwischen Menüop-
tionen. Servicestatus
RESET – Nullstellung der aktiven Funk- Ölstand25
tion. Wird in bestimmten Fällen zur Aus-
wahl/Aktivierung einer Funktion verwen- Mitteilungen (##)26
det, siehe Erklärung unter der jeweiligen
Funktion. Digitales Kombinationsinstrument
Wenn eine Mitteilung (S. 113) angezeigt wird, Einstellungen*
muss diese mit OK bestätigt werden, damit Themen
die Menüs angezeigt werden können.
Kontrast-Modus/Farb-Modus
Themenbezogene Informationen Servicestatus
• Mitteilungen - Verwaltung (S. 114)
Mitteilungen26
25 Bestimmte Motoren.
26 Die Anzahl der Mitteilungen wird in Klammern angegeben.
}}
ACHTUNG
Falls eine Warnmeldung bei Benutzung
des Bordcomputers angezeigt wird, muss
die Meldung gelesen werden (auf OK drü-
cken), bevor die frühere Aktivität wieder
aufgenommen werden kann.
Themenbezogene Informationen
• Menüübersicht - Kombinationsinstrument
(S. 112)
EXIT-Funktionen
Je nachdem, in welcher Funktion und auf
welcher Menüebene sich beim kurzen Drü-
cken auf EXIT die Markierung befindet,
geschieht eins von Folgendem:
• Der Telefonanruf wird abgewiesen
• Die aktuelle Funktion wird abgebrochen
• Das eingegebene Zeichen wird gelöscht
• Die zuletzt getroffene Auswahl wird
zurückgenommen
• im Menüsystem wird nach oben geblät-
tert.
Bedienfeld in der Mittelkonsole und Tastenfeld Ein langes Drücken auf EXIT führt zur Nor-
am Lenkrad. Die Abbildung ist eine schemati-
sche Darstellung – je nach Ausstattung und malansicht für MY CAR oder, wenn Sie sich
bereits in der Normalansicht befinden, zur
obersten Menüebene (Hauptquellenmenü).
115
03 Instrumente und Regler
Bordcomputer Gruppenmenüs
Der Bordcomputer kann während der Fahrt Der Bordcomputer hat zwei verschiedene
Informationen registrieren, berechnen und Gruppenmenüs:
anzeigen. • Funktionen
Je nachdem, ob das Fahrzeug mit einem ana- • Überschrift im Kombinationsinstrument
logen oder digitalen Kombinationsinstrument Die Funktionen des Bordcomputers bzw. die
ausgestattet ist, variieren Inhalt und Ausse- Überschriften der Optionen sind jeweils in
hen des Bordcomputers: einer Endlosschleife (Loop) aufgelistet.
03
• Bordcomputer – analoges Kombinations-
Themenbezogene Informationen
instrument (S. 117)
• Bordcomputer – Fahrtstatistik* (S. 126)
• Bordcomputer - digitales Kombinationsin-
strument (S. 121) • Bordcomputer - ergänzende Informatio-
nen (S. 125)
Kontrolle und Einstellungen können direkt,
nachdem das Kombinationsinstrument bei
der Entriegelung automatisch aufgeleuchtet
hat, durchgeführt werden. Wenn der Bord-
computer innerhalb von ca. 30 Sekunden
nach Κffnen der Fahrertür nicht bedient wird,
erlischt die Anzeige im Instrument, wonach
entweder die Schlüsselstellung II (S. 80) oder
ein Anlassen des Motors nötig ist, um den
Bordcomputer zu bedienen.
ACHTUNG
Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird,
während der Bordcomputer verwendet
wird, muss die Mitteilung zunächst bestä-
tigt werden, bevor der Bordcomputer
erneut aktiviert werden kann.
• Die Mitteilung mit einem kurzen Druck
auf die OK-Taste des Blinkerhebels
bestätigen.
}}
117
03 Instrumente und Regler
||
Funktionen Informationen
Digit. Geschwind. Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs digital in der Mitte des Kombinationsinstruments:
• km/h • Mit OK öffnen, mit dem Daumenrad auswählen, mit OK bestätigen und mit ENTER verlas-
• mph sen.
• Keine Anzeige
Heizung* Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumheizung* -
03 Timer (S. 144).
• DIREKTSTART
• - Timer 1 - führt zum Menü für die Aus-
wahl der Uhrzeit.
• - Timer 2 - führt zum Menü für die Aus-
wahl der Uhrzeit.
Servicestatus Zeigt die Anzahl Monate und Wegstrecke bis zur nächsten Wartung.
Funktionen Informationen
ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 386).
Mitteilungen (##) Für weitere Informationen siehe Mitteilungen - Verwaltung (S. 114).
A Bestimmte Motoren.
Überschriften 1. Um sicherzustellen, dass sich keine 3. Bei der gewünschten Überschrift anhal-
Bedienelemente mitten in einer Bediense- ten. 03
Eine der Überschriften in der nachfolgenden
Tabelle kann ausgewählt werden, um im quenz befinden, sollten diese zunächst
Kombinationsinstrument permanent ange- zurückgesetzt werden, indem die Taste
zeigt werden zu können. Zur Auswahl folgen- RESET zweimal gedrückt wird.
dermaΤen vorgehen: 2. Das Daumenrad drehen - die anwählba-
ren Überschriften für den Bordcomputer
werden in einer Schleife angezeigt.
Tageskilometerzähler T2 und ges. Entf. • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T2 auf Null zurück.
Entf. bis Tank leer Für weitere Informationen - siehe Abschnitt "Reichweite - Fahrstrecke, bis der Tank leer
ist" (S. 125).
Keine Bordcomputerinformation. Diese Option zeigt ein leeres Display an - dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der
Schleife.
}}
119
03 Instrumente und Regler
||
Die Bordcomputer-Überschrift des Kombina-
tionsinstruments kann während der Fahrt
jederzeit zu einer anderen Alternative
gewechselt werden. Gehen Sie wie folgt vor:
• Daumenrad drehen - bei gewünschter
Überschrift anhalten.
Themenbezogene Informationen
• Bordcomputer (S. 116)
• Bordcomputer - ergänzende Informatio-
nen (S. 125)
• Bordcomputer – Fahrtstatistik* (S. 126)
}}
121
03 Instrumente und Regler
||
Funktionen Service Programm
Infocenter rücksetzen Hinweis: Diese Funktion stellt nicht die Tageskilometerzähler T1 und T2 auf Null zurück –
weitere Informationen hierzu siehe Tabelle im nächsten Abschnitt "Überschriften" und
• Durchschnittlich
Abschnitt "Nullstellung – Durchschnittsgeschwindigkeit/-verbrauch" .
• Durchschnittsgeschwindigkeit
03 Themen Hier wählt man das Aussehen des Kombinationsinstruments (S. 64) aus.
Standheizung* Für eine Beschreibung der Programmierung des Timers siehe Motor- und Innenraumhei-
zung* - Timer (S. 144).
• Direktstart
• - Symbol Timer 1 - führt zum Menü für die
Auswahl der Uhrzeit.
• - Symbol Timer 2 - führt zum Menü für die
Auswahl der Uhrzeit.
Servicestatus Zeigt die Anzahl der Monate und der Fahrstrecke bis zur nächsten Wartung an.
ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen (S. 386).
A Bestimmte Motoren.
Durchschnittlich Tageskilometerzähler T1 + Durchschnittsge- • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler
Zählerstellung schwindigkeit T1 auf Null zurück.
Momentaner Ver- Tageskilometerzähler T2 + Reichweite bis • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler
brauch Zählerstellung Tank leer T2 auf Null zurück.
Keine Bordcomputerinforma- Bei dieser Option werden alle drei Displays das Bordcomputers
tion. gelöscht - dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der
Schleife.
}}
123
03 Instrumente und Regler
||
während der Fahrt jederzeit zu einer anderen
Alternative gewechselt werden. Gehen Sie
wie folgt vor:
• Daumenrad drehen - bei gewünschter
Überschrift anhalten.
Nullstellung – Tageskilometerzähler
Mit dem Daumenrad die Überschriften-Kom-
03
bination andrehen, die den Tageskilometer-
zähler enthält, der auf Null zu stellen ist:
• Länger auf RESET drücken - der
gewählte Tageskilometerzähler wird null-
gestellt.
Nullstellung –
Durchschnittsgeschwindigkeit/-
verbrauch
1. Funktion Infocenter
rücksetzen wählen und mit OK aktivie-
ren.
2. Mit dem Daumenrad eine der folgenden
Optionen wählen und mit OK aktivieren:
• l/100 km
• km/h
• Beide nullstellen
3. Beenden mit RESET.
Themenbezogene Informationen
• Bordcomputer - ergänzende Informatio-
nen (S. 125)
• Bordcomputer – Fahrtstatistik* (S. 126)
Durchschnittsgeschwindigkeit ACHTUNG
Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird für die
Durch eine veränderte Fahrweise kann es
gefahrene Strecke seit der letzten Nullstellung zu gewissen Abweichungen kommen.
berechnet.
28 Die Abbildung ist schematisch - das Aussehen kann sich je nach Fahrzeugmodell oder aktualisierter Software unterscheiden.
Allgemeines zur Klimaanlage gas, kann die Klimaanlage vorübergehend Themenbezogene Informationen
Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisie- ausgeschaltet werden. Dabei kann es zu • Tatsächliche Temperatur (S. 129)
einem vorübergehenden Temperaturan-
rung (S. 134) ausgestattet. Die Klimaanlage
stieg im Fahrzeuginnenraum kommen.
• Menüeinstellungen - Klima (S. 131)
kühlt, heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahr-
• Um Beschlag auf der Scheibeninnenseite
• Automatische Klimatisierung - ECC
zeuginnenraum. (S. 134)
zu entfernen, ist in erster Linie die Ent-
ACHTUNG frosterfunktion (S. 138) zu verwenden. • Luftverteilung im Fahrzeuginnenraum
Um die Gefahr für das Entstehen von (S. 132)
Die Klimaanlage (AC) (S. 137) kann ausge-
schaltet werden, sollte jedoch für den
Beschlag zu verringern, müssen die Fens- • Luftqualität (S. 129)
ter mit gewöhnlichem Fensterputzmittel
bestmöglichen Klimakomfort im Fahrzeug-
geputzt werden.
innenraum und zur Verhinderung von
beschlagenen Scheiben immer eingeschal- Fahrzeuge mit Start/Stop*
tet bleiben.
04 Bei automatisch gestopptem (S. 302) Motor
kann die Funktion bestimmter Ausrüstungen
Zu beachten vorübergehend reduziert werden, z.B. die
• Damit die Klimaanlage optimal funktio- Gebläsegeschwindigkeit (S. 136) der Klima-
niert, müssen die Seitenscheiben und das anlage.
Schiebedach* geschlossen sein.
• Die Durchlüftungsfunktion (S. 183) öffnet/ Fahrzeuge mit ECO*
schlieΤt alle Seitenscheiben gleichzeitig Bei Aktivierung der Funktion ECO (S. 311)
und kann beispielsweise dazu verwendet können bestimmte Funktionen vorüberge-
werden, das Fahrzeug bei warmen hend herabgesetzt oder ausgeschaltet wer-
AuΤentemperaturen schnell zu durchlüf- den, wie z. B. die Klimaanlage (S. 137).
ten.
• Eis und Schnee am Lufteinlass für die Kli- ACHTUNG
maanlage (Spalt zwischen Haube und Bei Aktivierung der ECO-Funktion werden
Windschutzscheibe) entfernen. bestimmte Parameter der Klimaanlage-
• Bei hohen AuΤentemperaturen kann Kon- neinstellungen geändert, und die Funktio-
denswasser unter dem Fahrzeug aus der nen bestimmter elektrischer Verbraucher
Klimaanlage tropfen. Dies ist vollkommen werden beschränkt. Bestimmte Einstellun-
normal. gen lassen sich manuell zurücksetzen,
aber der volle Funktionsumfang wird nur
• Wenn die volle Motorleistung benötigt durch Deaktivierung der ECO-Funktion
wird, z. B. beim Beschleunigen mit Voll- wiederhergestellt.
Wenn die AuΤenluft verunreinigt ist, wird der Die Matten im Innenraum und im Laderaum • Gebläsestufe bei automatischer Klimati-
Lufteinlass geschlossen und die Luft wird im können herausgenommen und somit leicht sierung (S. 136).
Fahrzeuginnenraum umgewälzt. gereinigt werden. Reinigungsmittel und Pfle- • Umlufttimer (S. 139).
geprodukte verwenden, die von Volvo für die
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
Reinigung der Innenausstattung (S. 427)
• Automatischer Start der Heckscheiben-
aktiviert/deaktiviert werden. Mehr zur heizung (S. 107).
empfohlen wurden.
Beschreibung des Menüsystems siehe MY • Luftqualitätssystem* (S. 131).
CAR (S. 114). Themenbezogene Informationen • Automatischer Start der Sitzheizung Fah- 04
• Luftqualität (S. 129) rer (S. 135).
ACHTUNG
• Automatischer Start der Lenkradheizung
Für bestmögliche Luft im Fahrzeuginnen- (S. 87).
raum sollte der Luftqualitätssensor stets
eingeschaltet sein. Weitere Informationen hierzu gibt es in der
Beschreibung des Menüsystems (S. 114).
Bei kalter Witterung ist die Umwälzung
begrenzt, um die Entstehung von Beschlag Im Menüsystem MY CAR können Sie die Kli-
zu vermeiden. maanlage auf die Grundeinstellungen zurück-
Bei Beschlagen der Scheiben sollte der setzen. Mehr zur Beschreibung des Menüsys-
Luftqualitätssensor ausgeschaltet und die tems siehe MY CAR (S. 114).
Entfrosterfunktionen für Windschutz-
scheibe und Seitenscheiben samt Heck- Themenbezogene Informationen
scheibe verwendet werden. • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
Themenbezogene Informationen
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
• Luftqualität (S. 129)
• Luftqualität – Clean Zone Interior Pack-
age (CZIP)* (S. 130)
04
Geöffnet Geschlossen
Geschlossen Geöffnet
ACHTUNG
Daran denken, dass kleine Kinder gegen-
über Luftströmen und Luftzug empfindlich
sein können.
132
04 Klima
Luftverteilung
133
04 Klima
Automatische Klimatisierung - ECC und kann separat für Fahrer-und Beifahrer- Mit der Autofunktion wird die Temperatur,
ECC (Electronic Climate Control) hält die seite eingestellt werden. Luftaufbereitung, Gebläsegeschwindigkeit,
gewählte Temperatur im Fahrzeuginnenraum, Umluftfunktion und Luftverteilung automa-
tisch geregelt.
04
Temperaturregelung (S. 137) linke Seite Heckscheiben- und AuΤenspiegelheizung Themenbezogene Informationen
(S. 107) • Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
Sitzheizung vorn (S. 135), links
Sitzheizung vorn (S. 135), rechts
Windschutzscheibenheizung* und max.
Entfroster (S. 138) Temperaturregelung (S. 137) rechte Seite
1 Die Beheizung des Rücksitzes entfällt, wenn man das integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen (S. 49) hinzuwählt.
137
04 Klima
2
Sollte bei Aktivierung der elektrisch beheizten Windschutzscheibe das Symbol C im Rückspiegel erscheinen, muss der Kompass (S. 108)* neu kalibriert werden.
04
WICHTIG
Wenn die Luft im Fahrzeug zu lange umge-
wälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich
an den Innenseiten der Scheiben Beschlag
bildet.
Timer
Bei aktivierter Timerfunktion verlässt die
Anlage manuell die aktivierte Umluftstellung
nach einiger Zeit. Der Zeitraum ist abhängig
von der AuΤentemperatur. Dadurch wird die
Gefahr, dass sich Eis oder Beschlag bilden
oder schlechte Luft auftritt, verringert.
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
aktiviert/deaktiviert werden. Mehr zur
Beschreibung des Menüsystems siehe MY
CAR (S. 114).
139
04 Klima
Luftverteilung - Tabelle
Mit diesen drei Tasten wird die Verteilung
(S. 132) der Luft gewählt.
Luft strömt zur Windschutzscheibe, über die Entfrosterdüse, und zu verhindert Beschlag und Eis bei niedrigen AuΤentempe-
04
den Seitenscheiben. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüftungsdü- raturen und hoher Feuchtigkeit (dazu keine zu niedrige
sen. Gebläsegeschwindigkeit einstellen).
Luft strömt zu den Scheiben und aus den Belüftungsdüsen im für angenehme Temperaturen im Innenraum bei hohen
Armaturenbrett. AuΤentemperaturen.
Luft strömt in Kopf- und Brusthöhe aus den Belüftungsdüsen im zur effizienten Kühlung bei hohen AuΤentemperaturen.
Armaturenbrett.
140
04 Klima
Luft strömt zum Boden und aus den Belüftungsdüsen im Armatu- bei sonnigem Wetter und niedrigen AuΤentemperaturen.
renbrett.
04
Luft strömt zum Boden. Ein Teil der Luft strömt aus den Belüf- zum Aufwärmen oder Abkühlen des Bodenbereichs.
tungsdüsen im Armaturenbrett und zu den Scheiben.
Luft strömt zu den Scheiben, aus den Belüftungsdüsen im Armatu- zum Abkühlen des Bodens bei Wärme und Trockenheit
renbrett und zum Boden. oder zum Aufwärmen des oberen Bereichs bei Kälte.
Themenbezogene Informationen
• Allgemeines zur Klimaanlage (S. 128)
• Luftverteilung - Umluftfunktion (S. 139)
141
04 Klima
Motor- und Innenraumheizung* – Direktstart mit Transponderschlüssel* (S. 169) des Fahrzeugs angezeigt. Während
Direktstart der Status festgestellt wird, blinkt die Anzei-
Sie können die Motor- und Innenraumheizung gelampe einige Male kurz, und wenn die Hei-
direkt einschalten. zung aktiv ist, leuchtet sie danach permanent.
Während des laufenden Heizbetriebs wird der
Ein Direktstart ist möglich über:
Status auch im Bordcomputer angezeigt.
• Informationsdisplay
Direktstart mit dem Mobiltelefon*
• Transponderschlüssel*
Die Aktivierung und Informationen zu gewähl-
• Mobiltelefon*. ten Einstellungen sind über Mobiltelefon in
Beim Direktstart der Motor- und Innenraum- der App Volvo On Call* verfügbar.
heizung (S. 142) bleibt diese für 50 Minuten
aktiviert. Themenbezogene Informationen
Anzeigelampe auf dem Transponderschlüssel mit • Motor- und Innenraumheizung* - Timer 04
Die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums (S. 144)
PCC*.
beginnt, sobald das Kühlmittel im Motor die
richtige Temperatur erreicht hat. Die Motor- und Innenraumheizung kann mit • Motor- und Innenraumheizung* – direktes
dem Transponderschlüssel aktiviert werden: Ausschalten (S. 144)
ACHTUNG – Halten Sie die Taste für Wegbeleuchtung
• Motor- und Innenraumheizung* - Mittei-
lungen (S. 146)
Das Fahrzeug kann bei eingeschalteter zwei Sekunden lang gedrückt.
Heizung gestartet und gefahren werden. Die Warnblinkanlage signalisiert wie folgt:
Motor- und Innenraumheizung* – Motor- und Innenraumheizung* - 5. Mit dem Daumenrad die gewünschte
direktes Ausschalten Timer Stundenzahl einstellen.
Über das Informationsdisplay lässt sich die Motor- und Innenraumheizung (S. 142) Timer 6. Kurz auf OK drücken, um zur blinkenden
Motor- und Innenraumheizung direkt aus- ist an die Uhr des fahrzeugs gekoppelt. Minuteneinstellung zu gelangen.
schalten.
Zwei unterschiedliche Zeitpunkte können mit 7. Mit dem Daumenrad die gewünschte
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan- dem Timer programmiert werden. Mit Zeit- Minutenzahl einstellen.
gen. punkt ist hier die Uhrzeit gemeint, zu der die 8. Auf OK4 drücken, um die Einstellung zu
Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums abge-
2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu bestätigen.
schlossen ist. Die Fahrzeugelektronik berech-
Heizung gehen und mit OK auswählen.
net die Startzeit auf Grundlage der herrschen- 9. "Zurück" im Menü mit RESET.
3. Im nächsten Menü weiter zu Stopp blät- den AuΤentemperatur. 10. Wählen Sie den anderen Timer (Fortset-
tern, um die Heizung zu deaktivieren und zung von Punkt 2) oder verlassen Sie das
04 mit OK bestätigen. ACHTUNG Menü mit RESET.
4. Menü verlassen mit RESET. Beim Stellen der Uhr des Fahrzeugs wer-
den vorliegende Programmierungen der Anlassen
Themenbezogene Informationen Timer gelöscht. 1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
• Motor- und Innenraumheizung* – Direkt- gen.
start (S. 143)
Einstellung3 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu
• Motor- und Innenraumheizung* - Timer
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan- Heizung gehen und mit OK auswählen.
(S. 144)
gen. 3. Mit dem Daumenrad einen der beiden
• Motor- und Innenraumheizung* - Mittei-
Timer wählen und mit OK aktivieren.
lungen (S. 146) 2. Mit dem Daumenrrad (S. 111) schrittweise
zu einem der Timer Heizung gehen und 4. Menü verlassen mit RESET.
mit OK auswählen.
Ausschalten
3. Mit dem Daumenrad einen der beiden
Die mit Timer gestartete Heizung kann manu-
Timer wählen und mit OK bestätigen.
ell ausgeschaltet werden, bevor sie vom
4. Kurz auf OK drücken, um zur aufleuch-
tenden Stundeneinstellung zu gelangen.
3 Die Einstellung des Teilnehmers ist nur bei ausgeschaltetem Motor möglich.
4 Ein weiterer Druck auf OK aktiviert den Timer.
Themenbezogene Informationen
• Motor- und Innenraumheizung* - Mittei-
lungen (S. 146)
Motor- und Innenraumheizung* - Wenn ein Timer aktiviert ist, leuchtet das Symbol für aktivierten Timer im digi-
Mitteilungen Symbol für aktivierten Timer im Display talen Kombinationsinstrument.
Symbole und Displaymitteilungen zu Motor- zusammen mit der eingestellten Zeit neben
und Innenraumheizung (S. 142) unterscheiden dem Symbol.
sich, je nachdem. ob das Kombinationsinstru- In der Tabelle sind mögliche Symbole und
Symbol für aktivierten Timer im ana-
ment (S. 64) analog oder digital ist. Displaytexte angegeben.
logen Kombinationsinstrument.
Wenn die Heizung aktiv ist, leuchtet
das Heizungssymbol im Informati-
onsdisplay.
Standheizung AUS Batteriespar- Die Heizung wurde von der Fahrzeugelektronik ausgeschaltet, um den Motorstart zu ermögli-
modus chen.
Kraftstoffbetr. Heizung aus Der Start der Heizung ist aufgrund eines zu geringen Kraftstoffstands nicht möglich – dadurch
Niedriger Kraftstoffstand soll sichergestellt werden, dass ein Motorstart sowie ca. 50 km verbleibende Fahrstrecke
ermöglicht wird.
Kraftstoffbetriebene Heizung Heizung auΤer Betrieb. Wenden Sie sich für die Reparatur an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt
Wartung erforderlich Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
04
147
04 Klima
5 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche geografischen Gebiete dies gilt.
6 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche Motoren dies gilt.
7 Analoges Kombinationsinstrument.
8 Digitales Kombinationsinstrument.
Elektrische Zusatzheizung*
Das Fahrzeug verfügt entweder über eine
kraftstoffbetriebene (S. 148) oder eine elektri-
sche Zusatzheizung (S. 148).
Themenbezogene Informationen
• Motor- und Innenraumheizung* (S. 142)
04
Ablagefächer
Übersicht über Ablagefächer im Fahrzeugin-
nenraum.
05
}}
151
05 Beladung und Aufbewahrung
||
Ablagefach in der Türverkleidung
Parkscheinhalter
Ablagefach
Ablagefach
WARNUNG
Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon,
Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstat-
05 tung usw. im Handschuhfach oder ande-
ren Fächern aufbewahren. Bei einem star-
ken Bremsmanöver oder Unfall können
diese anderenfalls Personen im Fahrzeug
verletzen.
WARNUNG
An jedem Platz nur eine Einlegematte ver-
wenden und vor der Fahrt kontrollieren,
dass die Matte am Fahrersitz ordnungsge-
mäΤ eingepasst und an den Haltedornen
verankert ist, damit sie nicht unter den
Pedalen verklemmen kann.
Themenbezogene Informationen
• Reinigung des Innenraums (S. 427)
Frisierspiegel mit Beleuchtung.
05 Die Lampe wird beim Aufklappen der Spie- 12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Vorder-
sitz.
gelabdeckung automatisch eingeschaltet.
Themenbezogene Informationen
• Lampenwechsel - Beleuchtung Frisier-
spiegel (S. 400)
1 Falls Aschenbecher und Zigarettenanzünder gewählt wurden, fällt der Getränkehalter und die daneben liegende 12-V-Steckdose weg.
}}
157
05 Beladung und Aufbewahrung
ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei-
fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. Für Informationen zur Benut-
zung von Volvos empfohlener provisori-
scher Reifenabdichtung (TMK), siehe Pro-
visorische Reifenabdichtung (S. 364).
Themenbezogene Informationen
• Tunnelkonsole 12-V-Steckdose (S. 154)
05 Tragetaschenhalter unter aufklappbarer Klappe
im Boden. Den Deckel herunterklappen, um die Steck-
dose zu erreichen.
1. Die Halterung, die ein Teil der Boden-
klappe ist, hochklappen. • Die Steckdose liefert selbst dann Span-
nung, wenn der Transponderschlüssel
2. Die Tragetaschen mit Hilfe des Spann-
nicht im Zündschloss steckt.
gurts sichern und die Tragetaschengriffe
an den Haken befestigen.
WICHTIG
Themenbezogene Informationen Die maximale Stromstärke beträgt 10 A
• Beladung (S. 155) (120 W).
}}
kann jedoch bei Bedarf ausgebaut und aus Gepäckraumabdeckung Beide Seiten festdrücken. Es muss ein
dem Fahrzeug entfernt werden. Klicken zu hören sein und die rote Mar-
kierung muss verschwinden.
Für Informationen zum erforderlichen Werk-
zeug und zur Vorgehensweise beim Einbau/ > Sicherstellen, dass beide Endstücke
Ausbau siehe beim Erwerb des Produkts bei- eingerastet sind.
gefügte Montageanleitung3.
Gepäckraumabdeckung entfernen
Beim Wiedereinbau muss das Schutzgitter 1. Die Taste des einen Endstücks eindrü-
aus Sicherheitsgründen immer korrekt befes- cken und das Endstück herausheben.
tigt und verzurrt sein.
2. Die Abdeckung vorsichtig nach oben/
Themenbezogene Informationen auΤen anwinkeln. Daraufhin löst sich das
• Schutznetz* (S. 159) andere Endstück automatisch.
• Beladung (S. 155) Hintere Abdeckscheibe der
• Lasthalteösen (S. 157) Die Gepäckraumabdeckung über die Ladung Gepäckraumabdeckung
ziehen und in den Aussparungen an den hint- herunterklappen
eren Säulen im Laderaum einhaken. Die hintere Abdeckscheibe der Gepäckraum-
abdeckung ragt in ihrer eingerollten Stellung 05
WICHTIG horizontal in den Laderaum, wenn sie mon-
tiert ist.
Das Schutzgitter kann nicht nach oben
oder unten geklappt werden, wenn die – Die Abdeckscheibe leicht nach hinten zie-
Gepäckraumabdeckung montiert ist. hen, bis sie nicht mehr auf den Stützvor-
richtungen aufliegt, und herunterklappen.
Gepäckraumabdeckung befestigen Themenbezogene Informationen
Das eine Endstück der Abdeckung in die • Beladung (S. 155)
Versenkung in der Seitenverkleidung ein-
führen.
• Beladung - längeres Ladegut (S. 156)
166
06 Schlösser und Alarmanlage
Themenbezogene Informationen
• Transponderschlüssel (S. 163)
• Elektronische Wegfahrsperre (S. 166)
Transponderschlüssel in Basisausführung.
Verriegelung
Entriegelung
06
Automat. Beleuchtung
Heckklappe
Panikfunktion
4 Gilt nur für bestimmte Märkte und in Verbindung mit Volvo On Call*.
}}
ACHTUNG
Die Transponderschlüsselfunktionen kön-
nen durch Radiowellen, Gebäude, topo-
graphische Verhältnisse usw. gestört wer-
den. Das Fahrzeug kann stets mit dem
Schlüsselblatt (S. 172) ver-/entriegelt wer-
den.
Wenn bei der Verwendung der Infor- Grünes, anhaltendes Licht – Das Fahr-
zeug ist verriegelt. ACHTUNG
mationstaste wiederholt und an unter-
schiedlichen Stellen keine Anzeigelampe Gelbes, anhaltendes Licht – Das Fahr- Die Funktion der Informationstaste kann
leuchtet (sowie nach 7 Sekunden und nach zeug ist nicht verriegelt. durch Radiowellen, Gebäude, topographi-
Aufleuchten der Beleuchtung des PCC), an sche Verhältnisse usw. gestört werden.
eine Werkstatt wenden – eine Volvo-Ver- Rotes, anhaltendes Licht – Die Alarman-
tragswerkstatt wird empfohlen. lage wurde seit der Verriegelung des
Fahrzeugs ausgelöst. Transponderschlüssel außer Reichweite
Ist der Transponderschlüssel zu weit vom
Die Anzeigelampen liefern Informationen Rotes Licht leuchtet abwechselnd in den Fahrzeug entfernt, um die Informationen able-
gemäΤ folgender Abbildung: beiden roten Anzeigelampen auf – die sen zu können, wird der letzte Status ange-
06
Alarmanlage wurde vor weniger als zeigt, in dem sich das Fahrzeug befand, ohne
5 Minuten ausgelöst. dass die Anzeigelampen des Transponder-
Themenbezogene Informationen schlüssels nacheinander aufleuchten.
• Transponderschlüssel mit PCC* – Reich- Werden mehrere Transponderschlüssel für
weite (S. 170) das Fahrzeug verwendet, zeigt nur der zuletzt
zur Verriegelung/Entriegelung verwendete
den korrekten Status an.
G017870
Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel
ohne Schlüsselblatt und aktivierter Geheimver-
riegelung.
Dies bedeutet, dass der Transponderschlüs-
sel ohne Schlüsselblatt nur verwendet wer-
den kann, um die Alarmanlage (S. 188) zu
aktivieren/deaktivieren, die Türen zu öffnen
und das Fahrzeug zu fahren.
Der Transponderschlüssel ohne Schlüssel-
G017869
blatt kann dann dem Wartungs- oder Hotel- 06
personal übergeben werden – der Fahrzeug-
Verriegelungspunkte für Transponderschlüssel
mit Schlüsselblatt. besitzer behält das lose Schlüsselblatt.
ACHTUNG
Nicht vergessen, die Gepäckraumabde-
ckung (S. 161) über dem Laderaum wieder
vorzuziehen, bevor die Heckklappe
geschlossen wird.
}}
174
06 Schlösser und Alarmanlage
ACHTUNG Batterietyp
Verwenden Sie Batterien mit der Kennzeich-
Den Transponderschlüssel mit den Tasten nung CR2430, 3 V – eine im Transponder-
nach oben drehen, um ein Herausfallen der
Batterien beim Κffnen zu vermeiden. schlüssel, zwei im Transponderschlüssel mit
PCC.
WICHTIG ACHTUNG
Vermeiden Sie das Anfassen neuer Batte- Volvo empfiehlt, im
rien und deren Kontaktflächen mit den Fin- Transponderschlüssel/PCC nur Batterien
gern, weil dadurch ihre Funktion beein- gemäΤ UN Manual of Test and Criteria,
trächtigt werden kann. Part III, sub-section 38.3 zu verwenden.
Die ab Werk oder von einer Volvo Ver-
tragswerkstatt eingesetzten Batterien
Batteriewechsel erfüllen die oben angeführte Vorgabe.
Sehen Sie sich genau an, wie die Batte-
rie/Batterien in Bezug auf ihre (+)- und (–)-
Pole auf der Innenseite des Deckels lie- Zusammensetzen
gen. 1. Den Transponderschlüssel zusammen-
drücken.
Transponderschlüssel (eine Batterie)
2. Den Transponderschlüssel mit dem
1. Die Batterie vorsichtig loshebeln.
Öffnen Schlitz nach oben halten und das Schlüs-
Die federbelastete Sperre zur Seite 2. Eine neue Batterie mit der (+)-Seite nach selblatt in den Schlitz stecken.
unten einsetzen. 06
ziehen. 3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade Transponderschlüssel mit PCC* (zwei Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
nach hinten ziehen. Batterien) ist ein Klicken ist zu hören.
1. Die Batterien vorsichtig loshebeln.
Einen 3-mm-Schlitzschraubendreher 2. Zunächst eine neue Batterie mit der (+)- WICHTIG
in die Κffnung hinter der federbelasteten Seite nach oben einsetzen.
Sperre stecken und den Transponder- Stellen Sie sicher, dass Altbatterien in
3. Das weiΤe Kunststoffstück dazwischenle- einer für die Umwelt schonenden Weise
schlüssel vorsichtig aufhebeln. entsorgt werden.
gen und eine weitere neue Batterie mit
der (+)-Seite nach unten einsetzen.
}}
Wenn alle Transponderschlüssel bei laufen- Keyless drive* – sichere Bedienung Keyless drive* – Funktionsstörungen
dem Motor oder aktiver Schlüsselstellung I des Transponderschlüssels des Transponderschlüssels
oder II (S. 80) aus dem Fahrzeug entfernt und Alle Transponderschlüssel sind mit großer Die Keyless-Funktionen (S. 176) können durch
sämtliche Türen geschlossen werden, Sorgfalt zu behandeln. elektromagnetische Felder und Abschirmung
erscheint im Informationsdisplay des Kombi- gestört werden.
nationsinstruments eine Warnmitteilung. Wenn einer der Transponderschlüssel8 im
Gleichzeitig ist ein akustisches Signal zu Auto vergessen wurde, wird die Keyless- ACHTUNG
hören. Funktion deaktiviert, falls das Fahrzeug z. B.
mit dem anderen zum Fahrzeug gehörenden Den PCC nicht in der Nähe eines Mobilte-
Wenn der Transponderschlüssel wieder in lefons oder Metallgegenstands aufbewah-
das Fahrzeug gebracht wird, erlischt die Transponderschlüssel verriegelt wird. Darauf- ren - nicht näher als 10-15 cm.
Warnmitteilung und das akustische Signal hin kann kein Unbefugter die Türen öffnen.
verstummt nachdem wahlweise: Wenn das Fahrzeug das nächste Mal mit dem Sollte dennoch eine Störung auftreten, den
anderen Transponderschlüssel entriegelt
• eine Tür geöffnet oder geschlossen Transponderschlüssel und das Schlüsselblatt
wurde wird, wird der im Auto verbliebene Transpon- wie einen Transponderschlüssel in Basisaus-
derschlüssel wieder aktiviert. führung verwenden, siehe Transponder-
• oder der Transponderschlüssel in das
Zündschloss eingesetzt wurde schlüssel - Funktionen (S. 167).
WICHTIG
• die OK-Taste wurde gedrückt. Themenbezogene Informationen
Lassen Sie den Transponderschlüssel mit
Themenbezogene Informationen PCC nicht im Fahrzeug liegen. Wenn • Transponderschlüssel – Batteriewechsel
jemand in das Fahrzeug einbricht und dort (S. 174)
• Keyless Drive* (S. 176)
den Transponderschlüssel findet, lässt • Keyless drive* – sichere Bedienung des
• Keyless Drive* – Antennenplatzierung sich das Fahrzeug starten, indem der Transponderschlüssels (S. 177) 06
(S. 180) Transponderschlüssel in das Zündschloss
gesteckt und dann die START/STOP • Keyless Drive* – Reichweite des Trans-
ENGINE-Taste gedrückt wird. ponderschlüssels (S. 176)
Themenbezogene Informationen
• Keyless Drive* (S. 176)
Keyless drive* – Verriegelung Alle Türen und die Heckklappe müssen Keyless drive* – Entriegelung
Mit Keyless drive ausgestattete Fahrzeuge geschlossen sein, bevor das Fahrzeug verrie- Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff
haben einen berührungsempfindlichen gelt werden kann – anderenfalls wird das oder die gummierte Druckplatte der Heck-
Bereich an den Außentürgriffen sowie eine Fahrzeug nicht verriegelt. klappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe
gummierte Taste zum Ver- und Entriegeln normal öffnen.
neben der gummierten Druckplatte der Heck- ACHTUNG
klappe. Bei einem Fahrzeug mit Automatikgetriebe ACHTUNG
muss der Wählhebel in die P-Stellung Normalerweise registrieren die Türgriffe,
beweget werden, weil das Fahrzeug wenn eine Hand nach ihnen greift. Mit
andernfalls weder verriegelt nicht durch dicken Handschuhen oder nach einer sehr
die Alarmanlage gesichert werden kann. schnellen Handbewegung kann jedoch ein
zweiter Versuch erforderlich sein oder
dass die Handschuhe ausgezogen wer-
Themenbezogene Informationen den.
• Keyless Drive* (S. 176)
• Alarmanzeige (S. 189)
Themenbezogene Informationen
• Keyless Drive* (S. 176)
• Keyless drive* – Verriegelung (S. 178)
Keyless drive* – Entriegelung mit dem 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach Keyless Drive* –
Schlüsselblatt oben in die Κffnung an der Unterseite des Verriegelungseinstellungen
Wenn die Zentralverriegelung mit dem Trans- Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht Die Verriegelungseinstellungen für Fahrzeuge
ponderschlüssel nicht entriegelt werden kann, hebeln. mit Keyless Drive können angepasst werden,
z. B. weil die Batterien leer sind, kann die linke > Die Kunststoffverkleidung löst sich indem im Menüsystem MY CAR angegeben
Vordertür mit dem abnehmbaren Schlüssel- automatisch, wenn das Blatt gerade wird, welche Türen entriegelt werden sollen.
blatt geöffnet werden. nach oben in die Κffnung hineinge-
drückt wird. Mehr zur Beschreibung des Menüsystems
siehe MY CAR (S. 114).
2. AnschlieΤend das Schlüsselblatt in den
Schlüsselzylinder stecken und die Tür Themenbezogene Informationen
entriegeln. • Keyless Drive* (S. 176)
3. Die Kunststoffverkleidung nach der Ent-
riegelung wieder anbringen.
ACHTUNG
Beim Entriegeln der Fahrertür links mit
dem Schlüsselblatt und Κffnen der Tür
wird die Alarmanlage ausgelöst. Sie wird
ausgeschaltet, indem der PCC in das
Loch für das Schlüsselblatt – zum Lösen der Ver- Zündschloss gesteckt wird, siehe Alarm-
kleidung. anlage - Transponderschlüssel funktioniert
nicht (S. 189). 06
Um den Schlosszylinder zu erreichen, muss
die Kunststoffverkleidung entfernt werden –
auch dazu wird das Schlüsselblatt verwendet: Themenbezogene Informationen
• Keyless Drive* (S. 176)
• Abnehmbares Schlüsselblatt - Entfernen/
Anbringen (S. 172)
• Alarmanlage (S. 188)
Verriegelung/Entriegelung - von innen Wird die Taste gedrückt gehalten, werden Verriegelungstaste* Fondtüren
Sämtliche Türen und die Heckklappe werden auch alle Seitenscheiben gleichzeitig geöff-
mit der Zentralverriegelungstaste an der Fah- net* (siehe auch Durchlüftungsfunktion
rer- und Beifahrertür* verriegelt oder entrie- (S. 183)).
gelt. • Am Κffnungsgriff ziehen und die Tür öff-
nen – die Tür wird in einem entriegelt und
Zentralverriegelung geöffnet.
Lampe in Verriegelungstaste
Die Zentralverriegelung gibt es in zwei Varian-
ten – die Lampe in der Zentralverriegelungs-
taste der Fahrertür hat abhängig von der Vari-
ante unterschiedliche Bedeutungen.
Zentralverriegelungstaste nur in der Fahrertür, Die Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Tür
verriegelt ist.
Taste nicht an den übrigen Türen vorhanden:
Die Verriegelungstaste der Fondtüren verrie-
• Die eingeschaltete Lampe bedeutet, dass
gelt nur die jeweilige Fondtür.
alle Türen verriegelt sind.
Zentralverriegelungstaste in beiden Vordertü- Zum Entriegeln der Tür:
Zentralverriegelung. ren und elektrische Verriegelungstaste in • Am Κffnungsgriff ziehen – die Tür ist ent-
• jeder Fondtür: riegelt und geöffnet.
Zum Verriegeln die eine Seite der
06 Taste eindrücken – zum Entriegeln die • Die eingeschaltete Lampe in der Taste Automatische Verriegelung
andere Seite eindrücken. bedeutet, dass nur die aktuelle Tür verrie-
Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen
gelt ist. Wenn sämtliche Tasten leuchten,
Gedrückt halten, um auch alle Seitenschei- beginnt, werden die Türen und die Heck-
sind alle Türen verriegelt.
ben* gleichzeitig zu öffnen. klappe automatisch verriegelt.
Verriegelung Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
Entriegelung • Auf die Zentralverriegelungstaste aktiviert/deaktiviert werden. Mehr zur
Von innen kann eine Tür auf zwei verschie-
drücken – alle geschlossenen Türen wer- Beschreibung des Menüsystems siehe MY
dene Weisen entriegelt werden:
den verriegelt. CAR (S. 114).
• Auf die Zentralverriegelungstaste Wird die Taste gedrückt gehalten, werden
drücken. auch alle Seitenscheiben und die Heckklappe
gleichzeitig geschlossen (siehe auch Durch-
lüftungsfunktion (S. 183)).
Zentralverriegelungstaste
Zum gleichzeitigen Öffnen aller Seitenschei-
ben das -Symbol der Zentralverriege- 06
Zum Verriegeln des Handschuhfachs:
lungstaste gedrückt halten. Zum gleichzeiti-
gen Schließen aller Seitenscheiben das - Das Schlüsselblatt wie oben abgebildet in
Symbol gedrückt halten. den SchlieΤzylinder des Handschuhfachs
einschieben.
Themenbezogene Informationen Das Schlüsselblatt 90 Grad im Uhrzeiger-
• Verriegelung/Entriegelung - von innen sinn drehen.
(S. 182)
Das Schlüsselblatt herausziehen.
• Fensterheber (S. 104)
• Die Entriegelung erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
}}
183
06 Schlösser und Alarmanlage
||
Für weitere Informationen zur Sicherheitsver- Verriegelung/Entriegelung - WICHTIG
riegelung siehe Geheimverriegelung* (S. 173). Heckklappe
Die Heckklappe kann auf verschiedene Arten
• Zum Lösen des Heckklappenschlos-
Themenbezogene Informationen ses ist minimale Kraft erforderlich – nur
geöffnet, verriegelt und entriegelt werden.
• Transponderschlüssel (S. 163) leicht auf die gummierte Platte drü-
Manuelles Öffnen cken.
• Beim Κffnen der Heckklappe die Hub-
kraft nicht auf die Gummiplatte aus-
üben – die Klappe am Griff anheben.
Durch zu groΤe Kraft kann der elektri-
sche Anschluss der Gummiplatte
beschädigt werden.
dass nicht das komplette Fahrzeug verriegelt Zum Entriegeln der Heckklappe: Sicherheitsverriegelung*
ist. Die Niveau- und Bewegungssensoren der Bei der Sicherheitsverriegelung9 werden alle
– Auf die Taste des Schalterfelds Beleuch-
Alarmanlage* und die Sensoren zum Κffnen Türgriffe mechanisch verriegelt, sodass die
tung (1) drücken.
der Heckklappe werden ausgeschaltet. Türen weder von innen noch von außen geöff-
> Die Heckklappe wird entriegelt und
Die Türen bleiben verriegelt und sind durch kann innerhalb von 2 Minuten geöffnet net werden können.
die Alarmanlage geschützt. werden (wenn das Fahrzeug von innen Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem
• Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt verriegelt ist). Transponderschlüssel (S. 163) mit einer Ver-
aber geschlossen – leicht auf die gum- zögerung von ca. zehn Sekunden nach der
mierte Druckplatte unter dem AuΤengriff Verriegelung mit Transponderschlüssel
Verriegelung der Türen aktiviert.
drücken und die Heckklappe anheben. – Zur Verriegelung auf die Transponder-
schlüsseltaste drücken, siehe Trans-
Wenn die Heckklappe nicht innerhalb von ACHTUNG
2 Minuten geöffnet wird, wird sie wieder ver- ponderschlüssel - Funktionen (S. 167).
> Die Verriegelungsanzeige am Armatu- Das Κffnen einer Tür während der Verzö-
riegelt und die Alarmanlage wird erneut akti-
renbrett beginnt zu blinken, was gerungszeit unterbricht die Sequenz und
viert. deaktiviert die Alarmanlage.
bedeutet, dass das Fahrzeug verriegelt
Entriegelung von innen ist und die Alarmanlage* aktiviert
wurde. Das Fahrzeug kann nur mit dem Transpon-
derschlüssel entriegelt werden, wenn die
Themenbezogene Informationen Sicherheitsverriegelung aktiviert ist. Die linke
• Verriegelung/Entriegelung - von innen Vordertür kann auch mit dem abnehmbaren
(S. 182) Schlüsselblatt (S. 171) entriegelt werden. Bei
• Verriegelung/Entriegelung - von auΤen Fahrzeugen mit Keyless drive* lassen sich 06
(S. 180) Türen und Heckklappe auch durch Berühren
der Griffe an Türen oder Heckklappe entrie-
geln bzw. öffnen.
WARNUNG
Niemanden im Fahrzeug zurücklassen,
Entriegelung Heckklappe ohne zunächst die Funktion Sicherheits-
verriegelung zu deaktivieren. So wird ver-
hindert, dass jemand eingeschlossen wird.
Themenbezogene Informationen
• Keyless drive* – Entriegelung mit dem
Schlüsselblatt (S. 179)
• Transponderschlüssel (S. 163)
OK MENU
TUNE-Drehregler
Manuelle Kindersicherung. Nicht zu verwechseln
EXIT mit dem manuellen Türschloss (S. 181).
Die Tür ist vor einem Κffnen von innen Kindersicherung - elektronische 2. Auf die Taste im Bedienfeld der Fahrertür
gesperrt. Aktivierung* drücken.
Die Tür kann sowohl von auΤen als auch Die elektrisch aktivierte Kindersicherung ver- > Im Informationsdisplay des Kombinati-
von innen geöffnet werden. hindert, dass Kinder von innen die Türen oder onsinstruments wird die Mitteilung
Fenster öffnen. Kindersicherung aktiviert angezeigt
WARNUNG und die Lampe in der Taste leuchtet –
Aktivierung die Kindersicherung ist aktiviert.
Jede Fondtür hat zwei Drehregler – ver- Die Kindersicherung kann in allen Schlüssel-
wechseln Sie die Kindersicherung nicht mit stellungen (S. 79) höher als 0 aktiviert/deakti- Wenn die Kindersicherung aktiviert ist, kön-
dem manuell betätigten Türschloss. viert werden. Die Aktivierung/Deaktivierung nen die hinteren:
kann bis zu 2 Minuten nach dem Abstellen • Fenster nur mit dem Bedienfeld der Fah-
ACHTUNG des Motors erfolgen, unter der Vorausset- rertür geöffnet werden
zung, dass keine Tür geöffnet wird. • Türen nicht von innen geöffnet werden.
• Der Drehregler einer Tür sperrt nur die
jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren Zur Aktivierung der Kindersicherung: Beim Abstellen des Motors wird die aktuelle
gleichzeitig. Einstellung gespeichert – ist die Kindersiche-
• An Fahrzeugen, die mit der elektri- rung beim Abstellen des Motors aktiviert, wird
schen Kindersicherung ausgestattet die Funktion beim folgenden Motorstart wei-
sind, gibt es keine manuelle Siche- terhin aktiviert sein.
rung.
Themenbezogene Informationen
• Kindersicherung - manuelle Aktivierung
(S. 186)
Themenbezogene Informationen 06
• Kindersicherung - elektronische Aktivie- • Verriegelung/Entriegelung - von innen
rung* (S. 187) (S. 182)
• Verriegelung/Entriegelung - von innen
(S. 182)
• Verriegelung/Entriegelung - von auΤen Bedienfeld Fahrertür.
(S. 180) 1. Den Motor starten oder eine Schlüssel-
stellung höher als 0 wählen.
Alarmanlage aktivieren
– Auf die Verriegelungstaste des Transpon-
derschlüssels drücken.
Alarmanlage deaktivieren
– Auf die Entriegelungstaste des Transpon-
derschlüssels drücken.
189
06 Schlösser und Alarmanlage
06
Korea
190
06 Schlösser und Alarmanlage
Land/Region
China
Hongkong
Themenbezogene Informationen
• Transponderschlüssel (S. 163)
06
191
FAHRERASSISTENZ
07 Fahrerassistenz
}}
1 Trailer Stability Assist ist bei Installation der Volvo Original-Anhängerzugvorrichtung enthalten.
Themenbezogene Informationen
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
Allgemeines (S. 193)
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
Symbole und Mitteilungen (S. 196)
07
195
07 Fahrerassistenz
Elektronische Stabilitätskontrolle
(ESC) – Symbole und Mitteilungen
Tabelle
Symbol Mitteilung Bedeutung
ESC Vorübergehend AUS Das ESC-System wurde zeitweilig aufgrund von zu hoher Temperatur der Bremsscheiben einge-
schränkt – die Funktion wird automatisch erneut aktiviert, wenn die Bremsen abgekühlt sind.
„Mitteilung“ Im Kombinationsinstrument (S. 64) erscheint eine Mitteilung – lesen Sie diese!
und
07
196
07 Fahrerassistenz
Themenbezogene Informationen
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
Allgemeines (S. 193)
• Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) –
Handhabung (S. 194)
07
197
07 Fahrerassistenz
Themenbezogene Informationen
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
Handhabung (S. 198)
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
Begrenzungen (S. 200)
2 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen sind marktabhängig - die Abbildungen in dieser Anweisung zeigen nur einige Beispiele.
3 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen sind marktabhängig - die Abbildungen in dieser Anweisung zeigen nur einige Beispiele.
Zusammen mit dem Schild Danach wird die Verkehrszeicheninformation Die für eine Ausfahrt gel-
für die geltende Geschwin- ausgeblendet, bis das nächste Verkehrszei- tende Geschwindigkeit wird
digkeitsbegrenzung kann chen, welches eine Geschwindigkeitsbegren- auf bestimmten Märkten mit
ggf. auch ein Schild mit zung betrifft, erkannt wird. einem Zusatzschild mit
Überholverbot angezeigt einem Pfeil angezeigt.
werden. Zusatzschilder
Ein an diesen Typ von
Zusatzschild gekoppeltes Geschwindigkeits-
Begrenzung oder Ende der Autobahn
begrenzungsschild wird ausschlieΤlich dann
In Situationen, bei denen das RSI ein Ver-
angezeigt, wenn der Fahrer den Blinker
kehrszeichen erkennt, das eine Geschwindig-
benutzt.
keitsbegrenzung beendet - oder eine andere
geschwindigkeitsbezogene Information ent-
hält (z. B. Autobahn endet), wird das entspre-
chende Zeichen ca. 10 Sekunden lang im
Kombinationsinstrument angezeigt:
Beispiele für solche Verkehrszeichen sind:
3 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen sind marktabhängig - die Abbildungen in dieser Anweisung zeigen nur einige Beispiele.
}}
199
07 Fahrerassistenz
||
Ein Symbol für Zusatzschild in Form eines Geschwindigkeitswarnung Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
leeren Rahmens unter dem Geschwindig- Begrenzungen
keitssymbol im Kombinationsinstrument Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI
bedeutet, dass das RSI ein Zusatzschild mit – Road Sign Information) hilft dem Fahrer,
zusätzlichen Informationen zur aktuellen sich daran zu erinnern, welche geschwindig-
Geschwindigkeitsbegrenzung erkannt hat. keitsbezogenen Verkehrsschilder das Fahr-
zeug passiert hat. Die Funktion hat folgende
Einstellung in MY CAR
Begrenzungen.
Es gibt Wahlmöglichkeiten für RSI im Menü-
system MY CAR, siehe MY CAR (S. 114). Die Begrenzungen des Kamerasensors der
RSI-Funktion sind ähnlich geartet wie beim
Verkehrszeicheninformation Ein/Aus
menschlichen Auge - informieren Sie sich ein-
Der Fahrer kann auf Wunsch eine Warnung gehender über die Begrenzungen des Kame-
erhalten, wenn die geltende Geschwindig- rasensors (S. 241).
keitsbegrenzung um 5 km/h oder mehr über-
schritten wird. Die Warnung zeigt sich Schilder, wie Namenschilder von Städten und
dadurch, dass das Symbol mit der geltenden Gemeinden, die indirekt darüber informieren,
Höchstgeschwindigkeit bei Überschreitung dass eine Geschwindigkeitsbegrenzung vor-
der Geschwindigkeit blinkt. Die Funktion kann liegt, werden durch die RSI-Funktion nicht
im Menüsystem MY CAR aktiviert/deaktiviert erfasst.
werden. Mehr zur Beschreibung des Menü- Es folgen einige Beispiele, wodurch die Funk-
systems siehe MY CAR (S. 114). tion gestört werden kann:
Die Anzeige der Geschwindigkeitssymbole im Themenbezogene Informationen • Verblasste Schilder
Kombinationsinstrument kann ausgeschaltet • Verkehrszeicheninformation (RSI)* • Schilder in der Kurve
werden. Die Funktion kann im Menüsystem (S. 198)
MY CAR aktiviert/deaktiviert werden. Mehr • Verdrehte oder beschädigte Schilder
07 zur Beschreibung des Menüsystems siehe
• Verkehrszeicheninformation (RSI)* -
• Verdeckte oder ungünstig angeordnete
Begrenzungen (S. 200) Schilder
MY CAR (S. 114).
• MY CAR (S. 114)
• Schilder, die teilweise oder vollständig
von frost, Schnee und/oder Schmutz
bedeckt sind.
Die Wahl und Speicherung der höchstmögli- > Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist • Kurz drücken – jedes Drücken bewirkt
anschlieΤend aktiv und die gewählte eine Änderung um +/- 5 km/h.
chen Geschwindigkeit kann sowohl während
der Fahrt als auch im Stillstand erfolgen. Höchstgeschwindigkeit ist im Speicher Zum Ändern in +/- 1 km/h-Intervallen:
abgespeichert.
Während der Fahrt • Die Taste gedrückt halten und loslassen,
Themenbezogene Informationen wenn die Markierung des Kombinations-
1. Auf Lenkradtaste drücken, um den
• Geschwindigkeitsbegrenzer (S. 201) instruments der gewünschten Höchstge-
Geschwindigkeitsbegrenzer einzuschal- schwindigkeit entspricht.
ten.
Der durch das letzte Drücken erreichte Wert
> Symbol (6) für Geschwindigkeitsbe- wird gespeichert.
grenzer leuchtet im Kombinationsin-
strument. Themenbezogene Informationen
2. Wenn das Fahrzeug mit der gewünschten • Geschwindigkeitsbegrenzer (S. 201)
höchstmöglichen Geschwindigkeit fährt:
Auf eine der Lenkradtasten oder
drücken, bis das Kombinationsinstrument
bei der gewünschten Höchstgeschwin-
07 digkeit eine Markierung (5) anzeigt.
> Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist
anschlieΤend aktiv und die gewählte
Höchstgeschwindigkeit ist im Speicher
abgespeichert.
202
07 Fahrerassistenz
203
07 Fahrerassistenz
204
07 Fahrerassistenz
Übersicht
4 Ihr Volvo Partner verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.
}}
ACHTUNG
Der Tempomat kann nicht bei Geschwin-
digkeiten unter 30 km/h eingeschaltet wer-
den.
5 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden.
}}
6 Der Stauassistent (S. 216) (in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe) unterstützt den Geschwindigkeitsbereich 0–200 km/h.
7 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
210
07 Fahrerassistenz
pomaten möglich ist und der Fahrer nicht Themenbezogene Informationen Adaptiver Tempomat* - Übersicht
bremst, macht der Tempomat den Fahrer mit • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208) Die Bedienung des adaptiven Tempomats
der Warnleuchte und dem Warnton des • Adaptiver Tempomat* - Ausschalten und des Lenkradtastenfelds variiert je nach-
Unfallwarnsystems (S. 234) darauf aufmerk- (S. 216)
sam, dass ein sofortiges Eingreifen erforder-
lich ist. • Adaptiver Tempomat* - Überholen eines
anderen Fahrzeugs (S. 216)
ACHTUNG
Die Warnlampe kann bei starkem Sonnen-
licht oder mit Sonnenbrille schwer zu
erkennen sein.
WARNUNG
Der adaptive Tempomat warnt nur vor
Fahrzeugen, die vom Radarsensor erfasst
wurden – es ist daher möglich, dass eine
Warnung zu spät oder gar nicht erfolgt.
Warten Sie nicht auf eine Warnung, son-
dern bremsen Sie, wenn dies erforderlich
ist.
}}
Tempomat - Ein/Aus.
8 Ihr Volvo-Händler verfügt über aktualisierte Informationen darüber, was für den jeweiligen Markt gilt.
Adaptiver Tempomat* - Gleichzeitig wird ein Fahrzeugs beim Drücken der Taste gespei-
Geschwindigkeit regeln Geschwindigkeitsbereich chert.
markiert:
Eine vorübergehende Beschleunigung mit
Einstellen des ACC:
dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beein-
• Auf die Lenkradtaste drücken – ein flusst die Einstellung nicht – das Fahrzeug
ähnliches WEISSES Symbol leuchtet im nimmt wieder die zuletzt gespeicherte
Kombinationsinstrument auf (8). Damit • • die höhere Geschwindigkeit mit GRÜ- Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal
wird angezeigt, dass der adaptive Tem- NER Markierung ist die vorprogrammierte losgelassen wird.
pomat im Bereitschaftsmodus (S. 214) Geschwindigkeit
ist.
• die niedrigere Geschwindigkeit ist die ACHTUNG
Zur Aktivierung des ACC: Geschwindigkeit des vorausfahrenden
Fahrzeugs. Wird eine der Tasten des adaptiven Tem-
• Bei der gewünschten Geschwindigkeit - pomaten mehrere Minuten lang gedrückt
auf die Lenkradtaste oder drücken. Gespeicherte Geschwindigkeit ändern gehalten, wird seine Funktion blockiert und
> Die aktuelle Geschwindigkeit wird gespei- Zum Ändern der gespeicherten Geschwindig- der Tempomat ausgeschaltet. Um ihn wie-
der einschalten zu können, muss das Fahr-
chert, das Kombinationsinstrument zeigt keit die Taste oder kurz oder lang drü- zeug ausgeschaltet und der Motor wieder
für wenige Sekunden eine "Lupe" (6) um cken. gestartet werden.
die gespeicherte Geschwindigkeit herum
Zum Ändern in +/- 5 km/h-Intervallen: In bestimmten Situationen ist kein erneu-
an und dessen Markierung wechselt von
tes Einschalten möglich – in diesem Fall
WEISS auf GRÜN. • Kurz drücken – jedes Drücken bewirkt wird auf dem Kombinationsinstrument
Sobald dieses Symbol von WEISS eine Änderung um +/- 5 km/h. (S. 222) Tempomat nicht verfügbar
zu GRÜN wechselt, ist der ACC Zum Ändern in +/- 1 km/h-Intervallen: angezeigt.
aktiv und das Fahrzeug behält die
• Die Taste gedrückt halten und loslassen,
gespeicherte Geschwindigkeit bei. wenn die Markierung des Kombinations- Themenbezogene Informationen
Nur wenn das Symbol das instruments der gewünschten Geschwin- • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
Bild eines anderen Fahr- digkeit entspricht. • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211) 07
zeugs zeigt, wird der Der durch das letzte Drücken erreichte Wert • Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209)
Abstand zum vorausfahren- wird gespeichert.
den Fahrzeug durch den
Falls die Geschwindigkeit vor dem Drücken
ACC reguliert.
der / -Taste mit dem Gaspedal erhöht
wird, wird die aktuelle Geschwindigkeit des
Adaptiver Tempomat* - Zeitabstand Dasselbe Symbol wird auch angezeigt, wenn Adaptiver Tempomat* -
einstellen die Funktion Abstandswarnung (S. 224) akti- vorübergehende Deaktivierung und
viert ist. Bereitschaftsmodus
Es können verschiedene Der adaptive Tempomat kann vorübergehend
Zeitabstände zum voraus- ACHTUNG deaktiviert und in den Bereitschaftsmodus
fahrenden Fahrzeug einge- versetzt werden.
stellt und im Kombinationsin- Nur Zeitabstände verwenden, die entspre-
chend den örtlichen Verkehrsvorschriften
strument als 1–5 horizontale zugelassen sind. Vorübergehende Deaktivierung/
Linien angezeigt werden – je Bereitschaftsmodus – mit
mehr Linien, desto gröΤer Wenn der adaptive Tempomat nach dem
Einschalten nicht zu reagieren scheint, Geschwindigkeitsbegrenzung
der Zeitabstand. Eine Linie entspricht Um den adaptieren Tempomaten vorüberge-
kann dies daran liegen, dass der Zeitab-
ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden Fahr- stand zum vorausfahrenden Fahrzeug eine hend auszuschalten und in den Bereitschafts-
zeug, 5 Linien ca. 3 Sekunden. Geschwindigkeitssteigerung verhindert. modus zu versetzen:
Um den Zeitabstand einzustellen bzw. zu Je höher die Geschwindigkeit desto gröΤer • Auf Lenkradtaste drücken
ändern: wird der Abstand in Metern gerechnet für
einen gegebenen Zeitabstand. Dieses Symbol und die gespeicherte
• Daumenrad des Lenkradtastenfelds Geschwindigkeitsmarkierung wech-
(S. 211) drehen (oder bei Fahrzeugen selt dann die Farbe von GRÜN zu
ohne Geschwindigkeitsbegrenzer Tasten Weitere Informationen zur Geschwindigkeits-
WEISS.
/ verwenden). regelung (S. 213).
Bei niedriger Geschwindigkeit, wenn die Vorübergehende Deaktivierung/
Themenbezogene Informationen
Abstände kurz werden, erhöht der adaptive • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208) Bereitschaftsmodus – ohne
Tempomat den Zeitabstand etwas. Geschwindigkeitsbegrenzung
• Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211)
Um den adaptieren Tempomaten vorüberge-
Um dem vorausfahrenden Fahrzeug auf wei- • Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209) hend auszuschalten und in den Bereitschafts-
che und bequeme Weise folgen zu können,
lässt der adaptive Tempomat zu, dass der • Adaptiver Tempomat* - Ausschalten modus zu versetzen:
07 (S. 216)
Zeitabstand in bestimmten Situationen deut- • Auf Lenkradtaste drücken
lich variiert.
Bereitschaftsmodus durch Eingreifen
Bitte beachten Sie, dass der Fahrer bei einem
des Fahrers
geringen Zeitabstand nur wenig Zeit hat, um
Der adaptive Tempomat wird vorübergehend
zu reagieren und zu handeln, falls im Verkehr
ausgeschaltet und automatisch in den Bereit-
etwas Unvorhergesehenes passieren sollte.
schaftsmodus versetzt, wenn:
• die Fahrbremse verwendet wird Eine automatische Deaktivierung kann auf Themenbezogene Informationen
• das Kupplungspedal länger als 1 Minute9 Folgendes zurückzuführen sein: • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
durchgedrückt ist • Der Fahrer öffnet die Tür • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211)
• der Wählhebel in die N-Stellung bewegt • Der Fahrer schnallt den Sicherheitsgurt • Tempomat* (S. 205)
wird (Automatikgetriebe) ab
• der Fahrer länger als 1 Minute eine • die Motordrehzahl ist zu niedrig/hoch
höhere als die gespeicherte Geschwin-
digkeit hält.
• die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h10
gesunken ist
Der Fahrer muss die Geschwindigkeit
anschlieΤend selbst regeln.
• die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr-
bahn
Eine vorübergehende Beschleunigung mit • die Bremsentemperatur ist hoch
dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beein-
flusst die Einstellung nicht – das Fahrzeug • der Radarsensor ist beispielsweise durch
nassen Schnee oder kräftigen Regen ver-
nimmt wieder die zuletzt gespeicherte
deckt (die Radarwellen werden blockiert).
Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal
losgelassen wird. Eingestellte Geschwindigkeit wieder
aufnehmen
Automatischer Bereitschaftsmodus
Der adaptive Tempomat im Bereitschaftsmo-
Der adaptive Tempomat ist von anderen Sys-
dus wird mit einem Druck auf Lenkradtaste
temen abhängig, wie z. B. der Stabilitätskon-
trolle ESC (S. 193). Wenn eines dieser Sys- erneut aktiviert – die Geschwindigkeit wird
teme aussetzt, wird der adaptive Tempomat dann auf die zuletzt gespeicherte eingestellt.
automatisch abgeschaltet.
ACHTUNG
Bei der automatischen Deaktivierung ertönt
ein Signal und die Meldung Tempomat Bei erneuter Aktivierung des Tempomaten
mit der -Taste kann es zu einer deutli- 07
deaktiviert erscheint im Kombinationsinstru-
ment. In diesem Fall muss der Fahrer eingrei- chen Erhöhung der Geschwindigkeit kom-
fen und die Geschwindigkeit und den men.
Abstand an das vorausfahrende Fahrzeug
selbst anpassen.
9 Beim Auskuppeln oder Einlegen eines höheren oder niedrigeren Gangs wird der Bereitschaftsmodus nicht aktiviert.
10 Gilt nicht für Fahrzeuge mit Stauassistent – bei diesen ist es bis zum Stillstand möglich.
11 AusschlieΤlich beim Blinken nach links bei Linkslenkern und nach rechts bei Rechtslenkern.
Erweitertes Geschwindigkeitsintervall > AnschlieΤend folgt der adaptive Tempo- selt, bremst der adaptive Tempomat für das
mat wieder dem vorausfahrenden Fahr- stillstehende Fahrzeug.
ACHTUNG zeug.
WARNUNG
Damit der adaptive Tempomat eingeschal-
tet werden kann, muss die Fahrertür
ACHTUNG Wenn der adaptive Tempomat einem
geschlossen sein und der Fahrer muss den Mit dem Stauassistent kann das Fahrzeug anderen Fahrzeug bei Geschwindigkeiten
Sicherheitsgurt angelegt haben. höchstens 4 Minuten lang stillstehen – über 30 km/h folgt und das Ziel von einem
danach wird die Feststellbremse angezo- beweglichen auf ein stillstehendes Fahr-
gen und der adaptive Tempomat ausge- zeug ändert, ignoriert der adaptive Tempo-
Mit einem Automatikgetriebe kann der adap- mat das stillstehende Fahrzeug und wählt
schaltet.
tive Tempomat einem anderen Fahrzeug im stattdessen die gespeicherte Geschwin-
Geschwindigkeitsbereich 0-200 km/h folgen. • Bevor der adaptive Tempomat wieder digkeit.
eingeschaltet werden kann, müssen
Sie die Feststellbremse lösen. • Der Fahrer muss selbst eingreifen und
ACHTUNG bremsen.
Bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h lässt
sich der adaptive Tempomat nur einschal- Zieländerung
Automatischer Bereitschaftsmodus bei
ten, wenn ein Fahrzeug in angemessenem
Abstand vorausfährt. Zieländerung
Der adaptive Tempomat wird ausgeschaltet
und in den Bereitschaftsmodus versetzt:
Bei kurzen Stopps in stockendem Verkehr
oder an Ampeln wird die Fahrt automatisch • wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unter-
fortgesetzt, wenn nicht länger als schreitet und der adaptive Tempomat
ca. 3 Sekunden angehalten wird – dauert es unsicher ist, ob das Zielobjekt ein stillste-
länger, bis sich das vorausfahrende Fahrzeug hendes Fahrzeug oder ein anderes Objekt
wieder in Bewegung setzt, wird der adaptive ist, z.B. eine Fahrbahnschwelle.
Tempomat ausgeschaltet und in den Bereit- Wenn das vorausfahrende Zielfahrzeug plötzlich • wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unter-
schaftsmodus mir automatischem Bremsen abbiegt, kann sich weiter vorn ein stillstehendes schreitet und das vorausfahrende Fahr- 07
Fahrzeug befinden. zeug abbiegt, so dass der adaptive Tem-
versetzt. Der Fahrer muss ihn dann wie folgt
erneut aktivieren: Wenn der adaptive Tempomat einem anderen pomat kein Fahrzeug mehr hat, das ver-
Fahrzeug bei Geschwindigkeiten unter folgt werden kann.
• Auf Lenkradtaste drücken. 30 km/h folgt und das Ziel von einem beweg-
oder lichen auf ein stillstehendes Fahrzeug wech-
• Das Gaspedal durchdrücken.
}}
217
07 Fahrerassistenz
||
Aufheben der automatischen • der Motor abgestellt wird Adaptiver Tempomat* - Wechseln der
Bremsfunktion bei Stillstand • sich die Bremsen überhitzt haben. Tempomatfunktionen
In bestimmten Situationen hebt der Stauas-
sistent die automatische Bremsfunktion im Themenbezogene Informationen Umschalten von ACC zu CC
Stillstand auf. Dies bedeutet, dass die Brem- • Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208) Auf dem Kombinationsinstrument wird mit
sen gelöst werden und das Fahrzeug kann ins • Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211) einem Symbol angezeigt, dass der Tempomat
Rollen kommen - der Fahrer muss deshalb eingeschaltet ist:
• Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209)
selbst bremsen, um das Fahrzeug zu halten.
In folgenden Situationen löst der Stauassis- CC ACC
tent die Fahrbremse und versetzt den adapti- Cruise Control Adaptive Cruise
ven Tempomaten in den Bereitschaftsmodus: Control
• der Fahrer den FuΤ auf das Bremspedal
stellt
• die Feststellbremse angezogen wird
Tempomat Adaptiver Tempomat
• der Wählhebel in die Stellung P, N oder R
bewegt wird
Mit einem Tastendruck kann der adaptive Teil
• der Fahrer den adaptiven Tempomaten in (Abstandshalter) im Tempomaten deaktiviert
den Bereitschaftsmodus versetzt. werden, worauf das Fahrzeug nur noch die
Automatische Aktivierung gespeicherte Geschwindigkeit einhält.
Feststellbremse • Langer Druck auf die Lenkradtaste :
In bestimmten Situationen setzt der Stauas- Das Symbol des Kombinationsinstru-
sistent die Feststellbremse an, um das Fahr- ments wechselt von zu .
zeug weiter im Stand zu halten.
> Damit ist der Standard-Tempomat
07 Dies geschieht, wenn: (S. 205) CC (Cruise Control) aktiviert.
• der Fahrer die Tür öffnet oder den Sicher-
heitsgurt löst WARNUNG
• ESC vom Normal- in den Sport-Modus Das Fahrzeug bremst nach dem Wechsel
geschaltet wird von ACC auf CC nicht länger automatisch
- es hält lediglich die eingestellte
• der Stauassistent das Fahrzeug länger als
Geschwindigkeit.
4 Minuten im Stand gehalten hat
Themenbezogene Informationen
• Radarsensor - Begrenzungen (S. 219)
• Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
• Unfallwarnsystem* (S. 234)
• Abstandswarnung* (S. 224)
}}
Adaptiver Tempomat* - Fehlersuche adaptiven Tempomaten vorausfahrende Fahr- warnsystem mit Bremsautomatik (S. 234)
und Behebung zeuge nicht erfassen. funktionieren.
Die Mitteilung bedeutet, dass weder die Der folgenden Tabelle sind Beispiele für mög-
Wenn auf dem Kombinationsinstrument die
Abstandswarnung (S. 224) noch das Unfall- liche Ursachen für die Anzeige der Mitteilung
Mitteilung Radar gestört Siehe Handbuch
sowie geeignete MaΤnahmen zu entnehmen:
erscheint, kann der Radarsensor (S. 219) des
Ursache Maßnahme
Die Radaroberfläche im Grill ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee Die Radaroberfläche im Grill von Schmutz, Eis und Schnee befreien.
bedeckt.
Kräftiger Regen oder Schnee blockieren die Radarsignale. Keine MaΤnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei kräftigem Nieder-
schlag nicht.
Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren Keine MaΤnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei nasser oder ver-
die Radarsignale. schneiter Fahrbahn nicht.
Die Radaroberfläche ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiter- Kurz warten. Es kann einige Minuten dauern, bis der Radar erfasst, dass
hin angezeigt. er nicht mehr blockiert ist.
Themenbezogene Informationen
• Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211)
• Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209)
• Adaptiver Tempomat* - Symbole und Mit-
teilungen (S. 222)
07
Adaptiver Tempomat* - Symbole und gen. Hier folgen einige Beispiele - gegebe-
Mitteilungen nenfalls der angegebenen Empfehlung Folge
Gelegentlich kann der adaptive Tempomat ein leisten:
Symbol und/oder eine Textmitteilung anzei-
Für Tempomat ESC auf Der adaptive Tempomat lässt sich erst aktivieren, wenn die Stabilitätskontrolle (ESC) (S. 193) in den
Normal einstellen Normalmodus versetzt wurde.
Tempomat deaktiviert Der adaptive Tempomat wurde ausgeschaltet – der Fahrer muss die Geschwindigkeit selbst regeln.
Tempomat nicht verfüg- Der adaptive Tempomat kann nicht aktiviert werden.
bar Dies kann u. a. auf Folgendes zurückzuführen sein:
• die Bremsentemperatur ist hoch
• der Radarsensor ist beispielsweise durch nassen Schnee oder Regen blockiert.
Radar gestört Siehe Der adaptive Tempomat ist vorübergehend auΤer Betrieb.
Handbuch
07
• Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei
Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Der Fahrer kann sich in diesem Fall für ein Umschalten (S. 218) auf den herkömmlichen Tempomat (CC)
entscheiden - eine Textmitteilung informiert über sinnvolle Alternativen.
Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Radarsensors (S. 219).
Zum Halten Bremse tre- Das Fahrzeug steht still und der Tempomat löst die Fahrbremse, um das Fahrzeug stattdessen durch
ten + akustischer Alarm die Feststellbremse stillhalten zu lassen. Jedoch kommt das Fahrzeug aufgrund eines Fehlers an der
Feststellbremse bald ins Rollen.
(nur mit Stauassistent)
• Der Fahrer muss selbst bremsen. Die Mitteilung wird angezeigt und die Alarmanlage ertönt, bis der
Fahrer das Bremspedal drückt oder das Gaspedal betätigt.
Unter 30 km/h Leitfahr- Wird angezeigt, wenn versucht wird, den adaptiven Tempomat bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h zu
zeug erforderlich aktivieren, ohne dass sich ein vorausfahrendes Fahrzeug im Aktivierungsabstand befindet.
(nur mit Stauassistent)
Themenbezogene Informationen
• Adaptiver Tempomat - ACC* (S. 208)
• Adaptiver Tempomat* - Übersicht (S. 211)
• Adaptiver Tempomat* - Funktion (S. 209)
07
Zeitabstand - Ein.
Es können verschiedene
Zeitabstände zum voraus-
Orangefarbenes Warnlicht12. fahrenden Fahrzeug einge-
stellt und im Kombinationsin-
07 Eine orangefarbene Warnleuchte in der Wind- Auf die Taste in der Mittelkonsole drücken, strument als 1–5 horizontale
schutzscheibe leuchtet konstant, wenn der um die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Die Linien angezeigt werden – je
Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug kür- leuchtende Lampe in der Taste zeigt an, dass mehr Linien, desto gröΤer
zer als der eingestellte Zeitabstand ist. die Funktion eingeschaltet ist. der Zeitabstand. Eine Linie entspricht
Bestimmte Kombinationen optionaler Ausrüs- ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden Fahr-
tung lassen keinen freien Platz für eine Taste zeug, 5 Linien ca. 3 Sekunden.
12 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
Dasselbe Symbol wird auch angezeigt, wenn Abstandswarnung* - Begrenzungen Themenbezogene Informationen
der adaptive Tempomat (S. 209) aktiviert ist. • Abstandswarnung* (S. 224)
Diese Funktion nutzt denselben Radarsensor,
• Abstandswarnung* - Symbole und Mittei-
ACHTUNG wie der adaptive Tempomat (S. 208) und das lungen (S. 226)
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
Je höher die Geschwindigkeit desto gröΤer (S. 234) und unterliegt gewissen Begrenzun-
wird der Abstand in Metern gerechnet für
gen.
einen gegebenen Zeitabstand.
Der eingestellte Zeitabstand wird auch von ACHTUNG
der Funktion des adaptiven Tempomats
(S. 209) verwendet. Starkes Sonnenlicht, Reflektionen oder
Nur Zeitabstände verwenden, die entspre- kräftige Lichtvariationen sowie das Tragen
chend den örtlichen Verkehrsvorschriften einer Sonnenbrille kann dazu führen, dass
zugelassen sind. die Warnlampe in der Windschutzscheibe
nicht zu sehen ist.
Schlechtes Wetter oder kurvige StraΤen
Themenbezogene Informationen können die Möglichkeiten des Radarsen-
• Abstandswarnung* - Begrenzungen sors beeinträchtigen, vorausfahrende
(S. 225) Fahrzeuge zu erfassen.
• Abstandswarnung* - Symbole und Mittei- Auch die GröΤe der Fahrzeuge kann die
lungen (S. 226) Fähigkeit beeinträchtigen, z. B. Motorräder
zu erfassen. Dies kann dazu führen, dass
die Warnlampe bei einem kürzeren
Abstand als dem eingestellten aufleuchtet
oder dass die Warnung vorübergehend
ausbleibt.
Sehr hohe Geschwindigkeiten können
ebenfalls dazu führen, dass die Lampe 07
aufgrund von Begrenzungen in der Reich-
weite des Sensors bei einem kürzeren als
dem eingestellten Abstand aufleuchtet.
Kollisionswarnung Die Abstandswarnung und das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sind vollkommen oder teilweise
Wartung erforderlich auΤer Betrieb.
Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertrags-
werkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch abgebildet und können je nach Markt/Land und Fahrzeugmodell variieren.
Themenbezogene Informationen
• Abstandswarnung* (S. 224)
• Abstandswarnung* - Begrenzungen
(S. 225)
07
City Safety™ Ist das Fahrzeug auΤerdem mit einem Unfall- Themenbezogene Informationen
City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer warnsystem mit Bremsautomatik (S. 234)* • City Safety™ - Begrenzungen (S. 229)
dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der ausgestattet, ergänzen diese beiden Systeme • City Safety™ - Funktion (S. 228)
Fahrt in Staus, wo Veränderungen im voraus- einander.
• City Safety™– Handhabung (S. 228)
fahrenden Verkehr in Kombination mit Unauf-
merksamkeit zu einem Unfall führen können, WICHTIG • City Safety™ - Lasersensor (S. 231)
zu vermeiden. Die Wartung und der Austausch von Bau- • City Safety™ - Symbole und Mitteilungen
teilen des City Safety™-Systems darf aus- (S. 233)
Die Funktion City Safety™ ist bei Geschwin-
schlieΤlich von einer Werkstatt, vorzugs-
digkeiten unter 50 km/h aktiv und hilft dem weise von einer Volvo-Vertragswerkstatt,
Fahrer, indem sie das Fahrzeug bei bestehen- erfolgen.
der Aufprallgefahr mit dem vorausfahrenden
Fahrzeug automatisch abbremst, wenn der
Fahrer nicht rechtzeitig selbst reagiert, indem WARNUNG
er bremst und/oder das Lenkrad betätigt. City Safety™ funktioniert nicht in allen
City Safety™ wird in Situationen aktiviert, in Fahrsituationen und auch nicht bei allen
Verkehrs-, Wetter- und StraΤenverhältnis-
denen der Fahrer eigentlich bedeutend früher
sen.
hätte zu bremsen beginnen müssen. Aus die-
sem Grund kann die Funktion dem Fahrer City Safety™ reagiert nicht auf Fahrzeuge,
nicht in allen Situationen helfen. die in eine andere Richtung als das eigene
Fahrzeug fahren und nicht auf zu kleine
City Safety™ wird so spät wie möglich akti- Fahrzeuge und Motorräder oder Menschen
viert, um unnötige Eingriffe zu vermeiden. und Tiere.
City Safety™ darf nicht verwendet werden, City Safety™ kann bei einem Geschwin-
um die Fahrweise des Fahrers zu ändern – digkeitsunterschied unter 15 km/h einen
Aufprall verhindern - bei höherem
wenn der Fahrer sich ausschlieΤlich auf City
Geschwindigkeitsunterschied kann ledig-
Safety™ verlässt und das System bremsen lich die Aufprallgeschwindigkeit verringert 07
lässt, wird es früher oder später zu einem werden. Für die volle Bremskraft muss der
Aufprall kommen. Fahrer auf das Bremspedal drücken.
Fahrer und Beifahrer bemerken normaler- Warten Sie niemals das Eingreifen von City
weise City Safety™ nur in Situationen, in Safety™ ab. Der Fahrer ist stets für das
denen ein Aufprall sehr nahe ist. Einhalten des richtigen Abstands und der
richtigen Geschwindigkeit verantwortlich.
City Safety™ - Funktion meisten Fahrer und kann aus diesem Grund City Safety™– Handhabung
City Safety™ liest den Verkehr vor dem Fahr- als unangenehm erlebt werden. City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer
zeug mit einem an der Oberkante der Wind- Beträgt der Geschwindigkeitsunterschied dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der
schutzscheibe montierten Lasersensor ab. Bei zwischen den Fahrzeugen mehr als 15 km/h, Fahrt in Staus, wo Veränderungen im voraus-
Aufprallgefahr bremst City Safety™ automa- kann City Safety™ den Aufprall nicht alleine fahrenden Verkehr in Kombination mit Unauf-
tisch das Fahrzeug ab – dieses Bremsmanö- vermeiden – um die volle Bremskraft zu erhal- merksamkeit zu einem Unfall führen können,
ver kann als sehr kräftig aufgefasst werden. ten, muss der Fahrer das Bremspedal durch- zu vermeiden.
treten. Nur dann ist es möglich, einen Aufprall
Ein und Aus
auch bei Geschwindigkeitsunterschieden von
mehr als 15 km/h zu vermeiden.
ACHTUNG
Bei der Aktivierung der Funktion und deren
Eingreifen mittels Abbremsmanöver zeigt das Die Funktion City Safety™ wird beim
Kombinationsinstrument des Armaturenbretts Anlassen des Motors automatisch aktiviert.
eine Textmitteilung darüber an, dass die
Funktion aktiv ist/war. In bestimmten Situationen kann es erwün-
schenswert sein, City Safety™ auszuschal-
ACHTUNG ten, wenn z. B. belaubte Äste und Zweige
über die Motorhaube und/oder Windschutz-
Wenn City Safety™ bremst, leuchten die scheibe streichen können.
Bremslichter auf.
Sender- und Empfängerfenster des Lasersen- City Safety™ wird über das Menüsystem MY
sors13. CAR (S. 114) bedient, und kann nach dem
Themenbezogene Informationen
Wenn der Geschwindigkeitsunterschied in Motorstart wie folgt deaktiviert werden:
• City Safety™ - Begrenzungen (S. 229)
Bezug auf das vorausfahrende Fahrzeug • In MY CAR Fahrunterstützungssystem
4–15 km/h beträgt, kann City Safety™ einen • City Safety™ (S. 227)
aufrufen und die Option Aus bei City
Aufprall vollkommen vermeiden. • City Safety™– Handhabung (S. 228) Safety auswählen.
07 • City Safety™ - Lasersensor (S. 231)
City Safety™ aktiviert eine kurze, starke Beim nächsten Motorstart ist die Funktion
Bremsung und hält im Normalfall genau hinter • City Safety™ - Symbole und Mitteilungen jedoch wieder aktiv, auch wenn das Sys-
dem vorausfahrenden Fahrzeug an. Dies ent- (S. 233) tem beim Abstellen des Motors ausge-
spricht nicht der normalen Fahrweise der schaltet war.
13 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
228
07 Fahrerassistenz
229
07 Fahrerassistenz
||
In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht scheibe und den Bereich vor dem Lasersen- WICHTIG
der Motor aus, wenn City Safety™ das Fahr- sor sorgfältig sauber halten.
zeug angehalten hat, sollte der Fahrer es Sollte ein Riss, Kratzer oder Steinschlag
Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche auf der Windschutzscheibe vor einem der
nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal
Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie beiden „Fenster“ des Lasersensors entste-
durchzudrücken. hen und sich über eine Fläche von
Vorschläge für geeignete MaΤnahmen hervor.
ca. 0,5 × 3,0 mm (oder mehr) erstrecken,
ACHTUNG muss eine Werkstatt zum Austausch der
Ursache Maßnahme Windschutzscheibe aufgesucht werden
• Die Windschutzscheibe vor dem (siehe Abbildung zur Position des Sensors
Lasersensor von Eis, Schnee und Die Windschutz- Die Windschutz- (S. 228)) – eine Volvo-Vertragswerkstatt
Schmutz freihalten (siehe Abbildung scheibenoberfläche scheibenoberfläche wird empfohlen.
zur Position des Sensors (S. 228)). vor dem Lasersensor vor dem Sensor
ist schmutzig oder von Schmutz, Eis Ausbleibende MaΤnahmen können zu
• Vor dem Lasersensor keine Gegen- einer reduzierten Leistung von City
stände auf die Windschutzscheibe kle- mit Eis oder Schnee und Schnee Safety™ führen.
ben oder montieren. bedeckt. befreien.
Um die Gefahr zu vermeiden, dass City
• Eis und Schnee von der Motorhaube Das Sichtfeld des Den blockierenden Safety ausfällt, fehlerhaft oder einge-
beseitigen – die Schnee- und Eisdecke Lasersensors ist blo- Gegenstand besei- schränkt funktioniert, gilt auch folgendes:
darf eine Höhe von 5 cm nicht über- ckiert. tigen. • Volvo empfiehlt, Risse, Kratzer oder
schreiten. Steinschlagschäden im Bereich vor
dem Lasersensor nicht zu reparieren -
Fehlersuche und Maßnahme stattdessen sollte die ganze Wind-
Wenn auf dem Kombinationsinstrument die schutzscheibe ausgetauscht werden.
Mitteilung Winschutzscheibe Sensoren • Vor dem Austausch der Windschutz-
gestört Siehe Handbuch angezeigt wird, ist scheibe ist eine Volvo-Vertragswerk-
der Lasersensor blockiert und kann Fahr- statt zu verständigen, um sicherzustel-
zeuge vor dem Fahrzeug nicht erfassen. Dies len, dass die richtige Windschutz-
07 bedeutet wiederum, dass City Safety™ nicht scheibe bestellt und montiert wird.
funktioniert. • Beim Austausch müssen Scheibenwi-
Jedoch wird die Mitteilung scher desselben Typs oder andere von
Volvo zugelassene Scheibenwischer
Winschutzscheibe Sensoren gestört
montiert werden.
Siehe Handbuch nicht in allen Situationen
angezeigt, in denen der Lasersensor blockiert
ist, der Fahrer muss daher die Windschutz-
230
07 Fahrerassistenz
Die folgenden beiden Aufkleber gelten für den Maximale Impulsenergie 2,64 µJ
Lasersensor:
Maximale durchschnittliche 45 mW
Ausgangsleistung
Impulslänge 33 ns
}}
231
07 Fahrerassistenz
||
WARNUNG • Der Stecker des Lasersensors muss
vor dem Ausbau von der Windschutz-
Bei Nichtbefolgung der Anweisungen scheibe abgeklemmt werden.
besteht hohe Gefahr für Augenverletzun-
gen! • Der Lasersensor muss an der Wind-
schutzscheibe montiert sein, bevor der
• Niemals aus einer Entfernung von 100 Stecker des Sensors angeschlossen
mm oder weniger mit vergröΤernder wird.
Optik wie z. B. einem VergröΤerungs-
glas, Mikroskop, Objektiv oder ähnli- • Der Lasersensor sendet auch bei aus-
geschaltetem Motor Laserlicht aus,
chen optischen Instrumenten in den
wenn der Transponderschlüssel in
Lasersensor (der gestreute, unsicht-
Schlüsselstellung II (S. 80) steht.
bare Laserstrahlung abgibt) sehen.
• Test, Reparatur, Ausbau, Einstellung
und/oder Austausch von Teilen des Themenbezogene Informationen
Lasersensors dürfen nur von einer • City Safety™ (S. 227)
qualifizierten Werkstatt ausgeführt • City Safety™ - Begrenzungen (S. 229)
werden - eine Volvo-Vertragswerkstatt
wird empfohlen.
• City Safety™ - Funktion (S. 228)
232
07 Fahrerassistenz
City Safety™ - Symbole und ein oder mehrere Symbole zusammen mit die OK-Taste des Blinkerhebels ausgeblendet
Mitteilungen einer Textmitteilung aufleuchten. Eine Text- werden.
Während City Safety™ (S. 227) automatisch mitteilung kann mit einem kurzen Druck auf
bremst, können im Kombinationsinstrument
Winschutzscheibe Senso- Der Lasersensor ist vorübergehend auΤer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird.
ren gestört Siehe Hand-
• Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem
buch Sensor reinigen.
Informieren Sie sich über die Begrenzungen des Lasersensors (S. 229).
Themenbezogene Informationen
• City Safety™ (S. 227)
• City Safety™ - Begrenzungen (S. 229)
• City Safety™ - Funktion (S. 228)
• City Safety™– Handhabung (S. 228)
07
• City Safety™ - Lasersensor (S. 231)
233
07 Fahrerassistenz
17 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
18 Nur mit dem System Niveau 2.
}}
Für die optimale Leistung des Systems muss • Die Fähigkeit der Funktion, Radfahrer zu Kollisionswarner* -
die Systemfunktion, die einen Radfahrer erfassen, ist beim Fahren im Dunkeln und Fußgängererkennung
erfasst, so eindeutige Informationen zur Kör- in Tunneln ausgeschaltet – selbst bei ein-
per- und Fahrradkontur wie möglich erhalten geschalteter StraΤenbeleuchtung.
– das bedeutet, dass das System Fahrrad, • Die Radfahrererkennung funktioniert opti-
Kopf, Arme, Schultern, Beine, Ober- und mal, wenn die Funktion City Safety™ akti-
Unterkörper und ein für Menschen normales viert ist, siehe City Safety™ (S. 227).
Bewegungsmuster identifizieren können
muss. WARNUNG
Wenn groΤe Teile des Körpers oder Fahrrads Die Kollisionswarnung mit Bremsautomatik
für die Kamera nicht zu sehen sind, kann das & Radfahrererkennung dient lediglich als
System den Radfahrer nicht erkennen. Hilfsmittel.
• Damit die Funktion einen Radfahrer Was die Funktion nicht erkennt:
erfasst, muss dieser erwachsen sein und • Alle Radfahrer in allen Situationen und
auf einem Erwachsenen-Fahrrad sitzen. z. B. teilweise verdeckte Radfahrer. Beispiele für Fußgänger, die laut System deutli-
• Das Fahrrad muss mit einem gut sichtba- • Von der Seite kommende Radfahrer che Körperkonturen haben.
ren und zugelassenen19 roten Rückstrah- oder solche in weiter Kleidung, die die Für die optimale Leistung des Systems muss
ler versehen sein, der mindestens 70 cm Körperkonturen verdeckt. die Systemfunktion, die FuΤgänger erfasst, so
über der StraΤe angebracht ist. eindeutige Informationen zur Körperkontur
• Fahrräder ohne roten Reflektor hinten.
• Die Funktion kann Radfahrer nur von hin-
• Mit gröΤeren Gegenständen beladene
wie möglich erhalten – das bedeutet, dass
ten und in der gleichen Fahrtrichtung das System Kopf, Arme, Schultern, Beine,
Fahrräder.
erfassen – nicht schräg von hinten, nicht Ober- und Unterkörper und ein für Menschen
von der Seite. Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, normales Bewegungsmuster identifizieren
dass das Fahrzeug auf korrekte Weise und
• Radfahrer, die in gedachter Verlängerung mit einem an die Geschwindigkeit ange- können muss.
der linken oder rechten Seitenlinie des passten Sicherheitsabstand gefahren wird. Wenn groΤe Teile des Körpers für die Kamera
Fahrzeugs fahren, werden ggf. spät oder 07
nicht zu sehen sind, kann das System einen
gar nicht erkannt.
Themenbezogene Informationen FuΤgänger nicht erfassen.
• Die Fähigkeit der Funktion, Radfahrer in
• Unfallwarnsystem* (S. 234)
der Morgen- und Abenddämmerung zu
erfassen, ist begrenzt – genau wie für das
menschliche Auge.
19 Der Rückstrahler muss die Empfehlungen und Bedingungen der jeweils zuständigen Verkehrsbehörde erfüllen.
}}
22 Bei Radfahrern können Warnung und Vollbremsung sehr spät oder gleichzeitig erfolgen.
späteren Zeitpunkt aus, und die Gesamtan- Themenbezogene Informationen Kollisionswarner* - Begrenzungen
zahl der Warnungen verringert sich. • Unfallwarnsystem* (S. 234) des Kamerasensors
Bei eingelegtem Rückwärtsgang ist das Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik vorü- sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“
bergehend deaktiviert. unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen
Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in
Da das Unfallwarnsystem mit Bremsautoma- dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder
tik bei niedrigen Geschwindigkeiten – unter Fahrrad aufzufahren droht.
4 km/h – nicht aktiviert wird, greift das Sys-
tem nicht in Situationen ein, in denen sich das Die Funktion nutzt den Kamerasensor des
eigene Fahrzeug sehr langsam einem voraus- Fahrzeugs, der gewissen Begrenzungen
befindlichen Fahrzeug nähert, z. B. beim Ein- unterliegt.
parken.
Den Kamerasensor des Fahrzeugs verwen-
In Situationen, in denen der Fahrer ein aktives den - neben dem Unfallwarnsystem mit
und bewusstes Fahrverhalten an den Tag Bremsautomatik - auch die Funktionen:
legt, kann die Unfallwarnung etwas hinausge-
zögert werden, um unnötige Warnungen zu
• Fernlicht mit automatischer Abblen-
dung (S. 93)
minimieren.
• Verkehrszeicheninformation (S. 198)
Wenn die Bremsautomatik einen Aufprall mit
einem stillstehenden Gegenstand verhindert • Driver Alert Control - DAC (S. 245)
hat, bleibt das Fahrzeug höchstens • Spurassistent (S. 248)
1,5 Sekunden lang stehen. Wenn das Fahr-
zeug aufgrund eines vorausfahrenden Fahr- ACHTUNG
zeugs abgebremst wurde, wird die Geschwin- Die Fläche der Windschutzscheibe vor
digkeit auf die Geschwindigkeit des voraus- dem Kamerasensor frei von Eis, Schnee,
fahrenden Fahrzeugs reduziert. Beschlag und Schmutz halten. 07
In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht Vor den Kamerasensor darf nichts auf die
der Motor aus, wenn die Bremsautomatik das Windschutzscheibe geklebt oder montiert
Fahrzeug angehalten hat, sollte es der Fahrer werden, da sonst die Funktion eines oder
nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal mehrerer von der Kamera abhängiger Sys-
durchzudrücken. teme beeinträchtigt oder verhindert wer-
den könnte.
}}
Unfallwarnsystem* - Symbole und unterstützt den Fahrer, wenn dieser auf einen
Mitteilungen Fußgänger oder ein vor ihm stehendes oder in
Das „Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik dieselbe Richtung fahrendes Fahrzeug oder
sowie Radfahrer- und Fußgängerschutz“ Fahrrad aufzufahren droht.
07
}}
Kollisionswarnung Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vollkommen oder teilweise auΤer Betrieb.
Wartung erforderlich
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch abgebildet und können je nach Markt/Land und Fahrzeugmodell variieren.
Themenbezogene Informationen
• Unfallwarnsystem* (S. 234)
• Kollisionswarner* - Funktion (S. 235)
• Kollisionswarner* - FuΤgängererkennung
(S. 237)
• Unfallwarnsystem* – Radfahrererkennung
(S. 236)
• Kollisionswarner* - Handhabung (S. 238)
• Unfallwarnsystem* – Beschränkungen
(S. 240)
• Kollisionswarner* - Begrenzungen des
07 Kamerasensors (S. 241)
}}
Themenbezogene Informationen
• Driver Alert System* (S. 245)
• Driver Alert Control - (DAC)* (S. 245) 07
• Driver Alert Control (DAC)* - Handhabung
(S. 246)
Spurassistent (LDW) - Funktion • Die Ein bei Start - Die Funktion geht bei Spurassistent (LDW) - Handhabung
Für die Funktion Spurassistent sind jedem Anlassen des Motors in den Bereit- LDW wird bei verschiedenen Situationen im
bestimmte Einstellungen möglich. schaftsmodus. Anderenfalls erhält die Kombinationsinstrument mit einer selbster-
Funktion die Einstellung, die sie hatte, als klärenden Abbildung ergänzt. Hier folgen
Aus & Ein der Motor abgestellt wurde. einige Beispiele:
• Höhere Empfindlichkeit – die Empfind-
lichkeit erhöht sich. Dabei wird ein Alarm
früher ausgelöst und es gelten weniger
Begrenzungen.
Themenbezogene Informationen
• Spurassistent (LDW)* (S. 248)
• Spurassistent (LDW) - Begrenzungen
(S. 250)
• Spurassistent (LDW) - Handhabung
(S. 249)
• Spurassistent LDW - Symbole und Mel-
LDW wird mit einer Taste auf der Mittelkon- dungen (S. 251)
Seitenstreifen in der LDW-Funktion (in der Abbil-
sole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine Lampe in dung rot markiert).
der Taste leuchtet, wenn die Funktion einge-
schaltet ist. • Das LDW-Symbol hat WEISSE Seiten-
streifen - die Funktion ist aktiv und
Die Funktion wird bei verschiedenen Situatio- erkennt/"sieht" einen oder beide Seiten-
nen im Kombinationsinstrument mit einer streifen.
selbsterklärenden Abbildung ergänzt. • Das LDW-Symbol hat GRAUE Seitenstrei-
fen - die Funktion ist aktiv, erkennt aber
Persönliche Einstellungen auf keiner Seite einen Seitenstreifen. 07
Die Einstellungen erfolgen auf dem Bildschirm
in der Mittelkonsole über das Menüsystem oder
MY CAR. Zur Beschreibung des Menüsys- • Das LDW-Symbol hat WEISSE Seiten-
tems siehe MY CAR (S. 114). streifen - die Funktion ist im Bereit-
Es besteht die Auswahl zwischen folgenden
Optionen:
}}
Themenbezogene Informationen
• Spurassistent (LDW)* (S. 248)
• Spurassistent (LDW) - Funktion (S. 249)
• Spurassistent (LDW) - Handhabung
07 (S. 249)
• Spurassistent LDW - Symbole und Mel-
dungen (S. 251)
23 Wenn "Höhere Empfindlichkeit" gewählt ist, wird dennoch eine Warnung ausgegeben, siehe Spurassistent (LDW) - Funktion (S. 249).
Spurassistent LDW - Symbole und ein Symbol in Kombination mit einer erklären- Beispiel für Mitteilungen:
Meldungen den Mitteilung anzeigen - in diesem Fall ist
In Situationen, in denen die LDW-Funktion der angezeigten Empfehlung Folge zu leisten.
unterbleibt, kann das Kombinationsinstrument
Themenbezogene Informationen
• Spurassistent (LDW)* (S. 248)
07
Spurassistent (LKA) - Funktion Fall wird die Funktion über das Menüsystem Wenn sich das Fahrzeug der linken oder
des Fahrzeugs MY CAR bedient. Mehr zur rechten Seitenmarkierung nähert, ohne dass
Für die Funktion Spurassistent sind Beschreibung des Menüsystems siehe MY der Blinker eingeschaltet ist, wird das Fahr-
bestimmte Einstellungen möglich. CAR (S. 114). zeug wieder in die Spur gelenkt.
In MY CAR sind auΤerdem folgende Einstel- Warnung mit Lenkradvibration
Aus & Ein
lungen möglich:
Der Spurassistent ist im Geschwindigkeitsbe-
reich 65-200 km/h und auf StraΤen mit gut • Warnung mit Lenkradvibration: - Ein oder
sichtbaren Seitenmarkierungen aktiv. Auf Aus.
schmalen StraΤen mit weniger als 2,6 Metern • Aktive Lenkung: - Ein oder Aus.
zwischen den Seitenmarkierungen wird die
Funktion vorübergehend ausgeschaltet.
• Warnung mit Lenkradvibration und aktive
Lenkung: - Ein oder Aus.
Aktive Lenkung
Der Spurassistent versucht, das Fahrzeug
innerhalb der Fahrbahnmarkierungen zu hal-
ten.
253
07 Fahrerassistenz
||
Dynamische Kurvenfahrt Spurassistent (LKA) - Handhabung
ACHTUNG
LKA ist bei eingeschaltetem Blinker zeit-
weilig deaktiviert.
Spurassistent (LKA) - Begrenzungen setzt aus, bis der Fahrer das Fahrzeug wieder
Der Kamerasensor des Spurassistenten hat, selbst lenkt.
wie das menschliche Auge auch, seine
Begrenzungen. Themenbezogene Informationen
Für weitere Informationen siehe Begrenzun-
• Spurassistent (LKA)* (S. 252)
gen des Kamerasensors (S. 241) und siehe
Kollisionswarner* - Handhabung (S. 238).
ACHTUNG
In bestimmten schwierigen Situationen
kann es vorkommen, dass eine korrekte
Hilfe mit LKA für den Fahrer zu umständ-
lich wird. In diesem Fall LKA abschalten.
Beispiele für solche Situationen:
• StraΤenbauarbeiten
• winterliche StraΤenverhältnisse
• schlechter StraΤenzustand
• sehr sportliche Fahrweise
• schlechtes Wetter mit eingeschränkter
Sicht.
Hände am Lenkrad
Der Spurassistent funktioniert nur, wenn der
Fahrer die Hände am Lenkrad hat, was von 07
der LKA-Funktion laufend überprüft wird. Ist
dies nicht der Fall, wird der Fahrer durch eine
Textmeldung dazu aufgefordert, das Fahr-
zeug aktiv zu lenken.
Folgt der Fahrer der Aufforderung, selbst zu
lenken, nicht, wird der Spurassistent in den
Bereitschaftsmodus versetzt – die Funktion
Spurassistent (LKA) - Symbole und Kombinationsinstrument ein Symbol in Kom- Beispiel für Mitteilungen:
Meldungen bination mit einer erklärenden Meldung anzei-
gen - befolgen Sie in diesem Fall die ange-
In Situationen, in denen die LKA-Funktion zeigte Empfehlung.
unterbleibt oder ausgesetzt wird, kann das
Fahrspurassistent Abge- Die LKA-Funktion wurde ausgesetzt und in den Bereitschaftsmodus versetzt. Die erneute Aktivierung
brochen der Funktion wird durch die Linien des LKA-Symbols angezeigt.
A Die Symbole sind schematisch - die Symbole, die auf dem Kombinationsinstrument erscheinen, können im Aussehen etwas abweichen.
07
Themenbezogene Informationen
• Spurassistent (LKA)* (S. 252)
07
Einparkhilfekamera* Funktion und Bedienung Kamerabild wird auf dem Bildschirm ange-
Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und zeigt.
wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs akti- Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird,
viert. werden zwei durchgezogene Linien ange-
zeigt, die illustrieren, wohin die Hinterräder
Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der
des Fahrzeugs mit dem aktuellen Lenkradein-
Mittelkonsole angezeigt.
schlag rollen werden. Dadurch wird das
Rückwärtseinparken in eine Parklücke, das
ACHTUNG Rückwärtsfahren in engen Bereichen und das
Wenn die elektrische Anlage mit einer Fahren mit Anhänger erleichtert. Die unge-
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, fähre Kontur des Fahrzeugs wird mit gestri-
wird der Überstand der Anhängerzugvor- chelten Linien dargestellt. Die Hilfslinien kön-
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion nen ausgeblendet werden – siehe den
die Parklücke misst. Position der Kamera am Öffnungsgriff. Abschnitt Einstellungen (S. 263).
Die Kamera zeigt, was sich hinter dem Fahr- Ist das Fahrzeug zudem mit Einparkhilfesen-
WARNUNG zeug befindet und ob etwas an den Seiten soren (S. 257)* ausgestattet, werden deren
auftaucht. Informationen grafisch in Form von farbigen
• Die Einparkkamera ist ein Hilfsmittel
und kann den Fahrer niemals von der Die Kamera zeigt einen breiten Bereich hinter Feldern angezeigt, um den Abstand zu
eigenen Verantwortung beim Einpar- dem Fahrzeug, einen Teil des StoΤfängers erfassten Hindernissen zu illustrieren, siehe
ken befreien. und ggf. die Anhängerzugvorrichtung. Abschnitt "Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsen-
soren" weiter hinten im Text.
• Die Kamera hat tote Winkel, in denen Objekte auf dem Bildschirm können als leicht
Hindernisse nicht erfasst werden kön- geneigt aufgefasst werden – dies ist vollkom- Die Kamera ist ca. 5 Sekunden nach dem
nen. men normal. Auskuppeln des Rückwärtsgangs bzw. bis zu
• Achten Sie auf Menschen und Tiere, einer Fahrzeuggeschwindigkeit von mehr als
die sich in der Nähe des Fahrzeugs ACHTUNG 10 km/h beim Vorwärtsfahren bzw. 35 km/h
aufhalten. beim Rückwärtsfahren aktiv. 07
Objekte auf dem Bildschirm können sich
näher am Fahrzeug befinden, als sie auf Lichtverhältnisse
dem Bildschirm zu sein scheinen. Das Kamerabild wird automatisch an die herr-
schenden Lichtverhältnissen angepasst.
Ist eine andere Anzeige aktiv, übernimmt das Dadurch können Lichtstärke und Qualität des
Einparkkamerasystem automatisch und das Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtver-
}}
„Radspuren“
WICHTIG
Die gestrichelte Linie (1) umrahmt einen
Es ist zu beachten, dass das Bildschirm- Bereich bis zu ca. 1,5 m hinter der StoΤ-
bild den Bereich hinter dem Fahrzeug zeigt stange. Gleichzeitig bildet sie die Grenze für
– daher beim Drehen des Lenkrads beim die am weitesten herausragenden Teile des
Rückwärtsfahren auf die Seiten und die
Fahrzeugs, z. B. AuΤenspiegel und Ecken,
Beispiel dafür, wie dem Fahrer die Hilfslinien Vorderpartie des Fahrzeugs achten.
auch beim Abbiegen.
angezeigt werden können.
Die breiten „Radspuren“ (2) zwischen den
Die Linien auf dem Bildschirm werden proji- Seitenlinien zeigen an, wo die Räder rollen
07 ziert, als wenn sie sich auf Bodenebene hinter werden und können sich ca. 3,2 m hinter die
dem Fahrzeug befänden und sie sind direkt StoΤstange erstrecken, wenn sich kein Hin-
vom Lenkeinschlag abhängig. Dadurch wird dernis im Weg befindet.
dem Fahrer der Weg gezeigt, den das Fahr-
zeug beim Lenken einschlagen wird.
262
07 Fahrerassistenz
}}
ACHTUNG
07
Wenn die elektrische Anlage mit einer
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist,
wird der Überstand der Anhängerzugvor-
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion
die Parklücke misst.
}}
}}
267
07 Fahrerassistenz
||
des Lenkrads ab und fahren Sie langsam • Einparkhilfekamera* (S. 261) Aktive Einparkhilfe (PAP)* -
vorwärts. • Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 265) Begrenzungen
2. Halten Sie das Fahrzeug an, wenn Grafik
und Textmitteilung Sie dazu auffordern. Die PAP-Sequenz wird abgebrochen:
3. Legen Sie den Rückwärtsgang ein und
fahren Sie langsam rückwärts, bis Grafik
und Textmitteilung Sie dazu auffordern,
das Fahrzeug anzuhalten.
Die Funktion wird nach dem abgeschlosse-
nen Einparken ausgeschaltet. Grafik und
Textmitteilung zeigen dabei an, dass das Ein-
parken beendet wurde. Der Fahrer muss u.U.
anschlieΤend eine zusätzliche Korrektur vor-
nehmen - es kann ausschlieΤlich der Fahrer
entscheiden, wann das Fahrzeug ordentlich
geparkt ist.
WICHTIG
Der Warnabstand ist, wenn die Sensoren
von der aktiven Einparkhilfe genutzt wer-
den, kürzer als bei Nutzung durch die Ein-
parkhilfe.
Themenbezogene Informationen
07
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* – Symbole und
Mitteilungen (S. 270)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion
(S. 265)
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Begrenzungen
(S. 268)
• Einparkhilfe* (S. 257)
• falls das Fahrzeug zu schnell - über handelt sich nicht um eine unfehlbare vollau- ren kann, dass PAP zu früh in eine Park-
7 km/h - bewegt wird tomatische Funktion. Deshalb muss der Fah- lücke lenkt - deshalb sollten derartige
• falls der Fahrer das Lenkrad bewegt rer bereit sein, das Einparken abzubrechen. Parklücken vermieden werden.
Es gibt auch einige Details im Zusammen- • Der Fahrer trägt die Verantwortung dafür,
• bei einem Eingriff der ABS28- oder ESC29-
hang mit dem Parken, die zu bedenken sind,
Funktion – z. B. wenn ein Rad auf glatter dass sich die von PAP angebotene Park-
wie: lücke für das Einparken eignet.
Fahrbahn die Traktion verliert.
Eine Textmitteilung informiert darüber, warum • PAP geht von dem an aktuellen Platz • Zugelassene Reifen30 mit dem richtigen
die PAP-Sequenz abgebrochen wurde. geparkten Fahrzeug aus. Ist dieses unge- Reifendruck verwenden - da dies PAPs
eignet geparkt, können z. B. Reifen und Einparkvermögen beeinflusst.
Felgen des eigenen Fahrzeugs an Bord- • Kräftiger Regen oder Schneefall kann zur
ACHTUNG steinkanten beschädigt werden. Folge haben, dass die Parklücke nicht
Durch Schmutz, Eis oder Schnee auf den • PAP ist für das Parken auf geraden Stra- korrekt ausgemessen wird.
Sensoren wird ihre Funktion eingeschränkt Τen konstruiert - nicht in Kurven oder an
und eine Messung u.U. verhindert. • Von der Benutzung von PAP bei montier-
scharfen Biegungen. Achten Sie deshalb ten Schneeketten oder montiertem
darauf, dass das Fahrzeug parallel zur Reserverad wird abgeraten.
WICHTIG Parklücke steht, wenn PAP den Platz
misst. • PAP darf nicht verwendet werden, wenn
Unter bestimmten Bedingungen kann PAP Ladegut über die Fahrzeugkontur hinaus-
keine Parklücke finden - eine Ursache hier- • Auf schmalen StraΤen können nicht ragt.
für kann sein, dass die Sensoren von immer Parklücken angeboten werden, da
externen Geräuschquellen gestört werden, der für das Manövrieren erforderliche
Raum fehlt - es kann ggf. hilfreich sein, so
WICHTIG
die die vom System genutzten Ultraschallf-
requenzen abgeben. nah wie möglich auf der StraΤenseite zu Beim Wechsel zu einer anderen zugelasse-
fahren, auf der die Parklücke vermutet nen FelgengröΤe, die einen veränderten
Beispiele solcher Quellen sind u.A. Signal- wird. Reifenumfang einschlieΤt, kann eine Aktu-
hörner, nasse Reifen auf Asphalt, pneuma- alisierung der Parameter des PAP-Sys-
tische Bremsen, Auspuffgeräusche von • Es ist zu bedenken, dass die Fahrzeug-
tems erforderlich werden. Ziehen Sie eine
Motorrädern uvm. front während des Einparkmanövers in Werkstatt, vorzugsweise eine Volvo-Ver-
den Gegenverkehr ausschwenken kann. 07
tragswerkstatt, zu Rate.
Zu beachten • Gegenstände, die höher liegen als der
Der Fahrer sollte im Hinterkopf behalten, dass Erfassungsbereich der Sensoren werden
die Aktive Einparkhilfe ein Hilfsmittel ist - es beim Berechnen des Einparkmanövers
nicht eingeschlossen, was u.U. dazu füh-
28 (Anti-lock Braking System) - Antiblockiersystem.
29 (Electronic Stability Control) – Elektronische Stabilitätskontrolle.
30 "Zugelassene Reifen" sollten hinsichtlich Typ und Fabrikat den Reifen entsprechen, die bei der Auslieferung ab Werk ursprünglich montiert sind.
}}
269
07 Fahrerassistenz
||
Wartung Aktive Einparkhilfe (PAP)* – Symbole BLIS*
und Mitteilungen BLIS (Blind Spot Information System) ist eine
Funktion, die so konstruiert ist, dass der Fah-
Das Kombinationsinstrument zeigt mit Symb- rer Unterstützung bei dichtem Verkehr auf
olen, Abbildungen und Texten an, was zu tun Straßen mit mehreren Fahrbahnen in die glei-
ist. che Richtung bekommt.
Das Kombinationsinstrument kann unter-
BLIS ist ein Fahrerunterstützungssystem und
schiedliche Kombinationen von Symbolen
warnt vor:
und Text mit unterschiedlicher Bedeutung
anzeigen – manchmal mit einem selbsterklär- • Fahrzeuge im toten Winkel
enden Tipp zu geeigneten MaΤnahmen. • Schnell aufholende Fahrzeuge in der lin-
Falls eine Mitteilung darauf hinweist, dass die ken und rechten Fahrbahn in unmittelba-
PAP-Funktion auΤer Betrieb ist, empfiehlt rer Nähe zum eigenen Fahrzeug.
Die PAP-Sensoren sind in den Stoßstangen31
angeordnet – 6 vorn und 4 hinten. sich die Kontaktaufnahme mit einer Volvo- Die BLIS-Funktion CTA (S. 273) (Cross
Vertragswerkstatt. Traffic Alert) ist ein Fahrerunterstützungssys-
Um die korrekte Funktion des PAP-Systems tem, das in folgendem Fall warnen soll:
zu gewährleisten, müssen die dazugehörigen Themenbezogene Informationen
Sensoren, es sind dieselben Sensoren, die • Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Bedienung • Kreuzender Verkehr, wenn das Fahrzeug
von der Einparkhilfe genutzt werden, regel- (S. 266) rückwärtsgefahren wird.
mäΤig mit Wasser und Autoshampoo gerei- • Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Funktion
nigt werden, siehe Einparkhilfe* - Sensoren (S. 265)
WARNUNG
reinigen (S. 260). BLIS ist ein zusätzliches Hilfsmittel und
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* - Begrenzungen
(S. 268) funktioniert nicht in allen Situationen.
Themenbezogene Informationen
• Einparkhilfe* (S. 257) • Einparkhilfe* (S. 257) BLIS ist kein Ersatz für eine sichere Fahr-
weise und die Nutzung der Rückspiegel.
• Einparkhilfekamera* (S. 261) • Einparkhilfekamera* (S. 261)
07 BLIS kann niemals die Verantwortung des
• Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 265) • Aktive Einparkhilfe (PAP)* (S. 265) Fahrers und seine Aufmerksamkeit erset-
zen - es obliegt immer dem Fahrer selbst,
auf verkehrssichere Art die Spur zu wech-
seln.
31 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden.
BLIS aktivieren/deaktivieren
BLIS wird beim Motorstart aktiviert, was
durch einmaliges Aufblinken der Anzeigelam-
pen der Türverkleidung bestätigt wird.
Themenbezogene Informationen
ACHTUNG • BLIS* - Handhabung (S. 271)
Die Lampe leuchtet auf jener Seite des • BLIS - Symbole und Mitteilungen (S. 275)
Fahrzeugs auf, auf der das System ein
Fahrzeug erfasst hat. Falls das Fahrzeug
• CTA* (S. 273)
auf beiden Seiten gleichzeitig überholt
wird, leuchten beide Lampen auf. Taste zur Aktivierung/Deaktivierung.
Die Funktion BLIS kann durch einen Druck
Wartung auf die Taste BLIS in der Mittelkonsole deak- 07
Die Sensoren der BLIS-Funktionen befinden tiviert/aktiviert werden.
sich an den Ecken Heckkotflügel/StoΤstange. Bestimmte Kombinationen optionaler Ausrüs-
tung lassen keinen freien Platz für eine Taste
in der Mittelkonsole – in diesem Fall wird die
32 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
}}
• OK-Taste des linken Lenkradhebels drü- Situation den Blinker in die Richtung setzt, für • BLIS - Symbole und Mitteilungen (S. 275)
cken. die eine Warnung ausgegeben wurde, geht
die BLIS-Leuchte dazu über, mit einem inten-
oder siveren Licht zu blinken.
• ca. 5 Sekunden warten - die Mitteilung
verschwindet. WARNUNG
Wann funktioniert BLIS BLIS funktioniert nicht in engen Kurven.
BLIS funktioniert nicht beim Zurücksetzen
des Fahrzeugs.
Begrenzungen
• Schmutz, Eis und Schnee, der die Senso-
ren bedeckt, kann die Funktion ein-
schränken und das Auslösen von Warn-
ungen verhindern. BLIS können in diesem
07 Zustand nicht arbeiten.
• Im Bereich der Sensoren dürfen keine
Gegenstände, Klebebänder oder Aufkle-
ber angebracht werden.
Prinzip für BLIS: 1. Zone im toten Winkel. 2.
Zone für schnell aufholende Fahrzeuge. • BLIS wird durch AnschlieΤen eines
Anhängers an die elektrische Anlage des
Die BLIS-Funktion ist bei Geschwindigkeiten Fahrzeugs deaktiviert.
über ca. 10 km/h aktiv.
Begrenzungen
CTA funktioniert nicht in allen Situationen
optimal, sondern ist bestimmten Begrenzun-
gen unterworfen. Die CTA-Sensoren können
zum Beispiel nicht durch andere parkende
Ein/Aus für die Sensoren der Einparkhilfe und Fahrzeuge oder Gegenstände, die die Sicht
CTA. verdecken, "hindurchsehen".
Prinzip für CTA.
Die CTA-Funktion kann über die Ein/Aus-
Hier folgen einige Beispiele, bei denen das
Taste der Einparkhilfe (S. 257) separat akti- CTA ergänzt die BLIS-Funktion, indem beim
Sichtfeld des CTA zunächst eingeschränkt ist 07
viert/deaktiviert werden. Bei erneuter Aktivie- Zurückfahren Verkehrsteilnehmer gesehen
und die Annäherung anderer Fahrzeuge des-
rung blinken die BLIS-Leuchten einmal auf. werden können, die von der Seite den Weg
halb nicht erkannt werden kann, bis diese
kreuzen, zum Beispiel, wenn das Fahrzeug
Die BLIS-Funktion ist jedoch auch nach der sehr nahe sind:
aus einer Parklücke zurückstöΤt.
CTA-Deaktivierung weiterhin aktiviert.
CTA ist dazu konstruiert, in erster Linie Fahr-
zeuge zu erkennen - unter günstigen Bedin-
gungen können auch kleinere Gegenstände
}}
07
BLIS - Symbole und Mitteilungen Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen Einstellbare Lenkkraft*
In Situationen, in denen die Funktionen BLIS Druck auf die OK-Taste des Blinkerhebels Die geschwindigkeitsabhängige Servolenkung
(Blind Spot Information System) (S. 270) und ausgeblendet werden. sorgt dafür, dass sich der Lenkradwiderstand
CTA (Cross Traffic Alert) (S. 273) ausbleiben mit der zunehmenden Geschwindigkeit des
Themenbezogene Informationen
oder unterbrochen werden, kann ein Symbol Fahrzeugs erhöht, damit der Fahrer ein ver-
im Kombinationsinstrument, ergänzt durch
• BLIS* (S. 270)
bessertes Fahrbahngefühl erhält.
eine erläuternde Mitteilung, erscheinen – der
Empfehlung ist gegebenenfalls Folge zu leis- Auf Autobahnen wird ein höherer Lenkwider-
ten. stand wahrgenommen. Beim Einparken und
bei niedriger Geschwindigkeit lässt sich das
Beispiel für Mitteilungen: Lenkrad leicht und ohne groΤe Anstrengung
bewegen.
Mitteilung Bedeutung Für eine verbesserte StraΤenlage oder Lenk-
empfindlichkeit kann der Fahrer im Menüsys-
CTA AUS CTA wurde von Hand aus-
tem MY CAR zwischen drei verschiedenen
geschaltet - BLIS ist aktiv.
Lenkkraftstufen wählen, MY CAR (S. 114).
BLIS und BLIS und CTA sind vorü- • Gehen Sie dort auf Lenkkraftstufe und
CTA AUS bergehend auΤer Betrieb, wählen Sie Gering, Mittel oder Hoch
Anhänger da ein Anhänger an die aus.
montiert elektrische Anlage des
Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn
Fahrzeugs angeschlossen
sich das Fahrzeug bewegt.
ist.
}}
Brasilien
Europa
Hiermit erklärt Delphi
Electronics & Safety, dass sich
die Module L2C0038TR und
L2C0049TR in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übri-
gen einschlägigen Bestimmun-
gen der Richtlinie 1999/5/EG
befinden. Ein positiver Nach-
07 weis für die Übereinstimmung
kann bei Bedarf durch Delphi
Electronics & Safety / One
Corporate Center / Kokomo,
Indiana 46904-9005 USA,
abgegeben werden.
276
07 Fahrerassistenz
Themenbezogene Informationen
• Radarsensor (S. 219)
07
277
STARTEN UND FAHREN
08 Starten und Fahren
Alkoholschloss* - Aufbewahrung • Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des Alkoholsperre* - vor dem Anlassen
Das Alkoholschloss stets in seiner Halterung Motors (S. 280) des Motors
aufbewahren. Das Handgerät durch leichtes • Alkoholsperre* - zu beachten (S. 282) Die Alkoholsperre wird beim Öffnen des Fahr-
Hineindrücken in seine Halterung und • Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei- zeugs automatisch aktiviert und für die Benut-
anschließendes Loslassen freigeben – dabei lungen (S. 283) zung vorbereitet.
federt es heraus und kann aus der Halterung
entnommen werden.
sperre bei der Entriegelung auΤerhalb des Ergebnis der Atemprobe Themenbezogene Informationen
Fahrzeugs, muss sie erst mit Schalter (2)
Kontroll- Bedeutung • Alkoholsperre* (S. 279)
aktiviert werden.
lampe (5) + • Alkoholsperre* - Funktionen und Bedie-
3. Mundstück (1) herausklappen, tief einat- Displaytext nung (S. 279)
men und gleichmäΤig hineinblasen, bis
nach ca. 5 Sekunden ein Klickgeräusch
• Alkoholschloss* - Aufbewahrung (S. 280)
Grüne Lampe + Motor anlassen – kein
zu hören ist. Als Ergebnis wird eine der in Alcoguard Alkoholgehalt gemes- • Alkoholsperre* - zu beachten (S. 282)
der folgenden Tabelle Ergebnisse der Test OK sen. • Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei-
Atemprobe aufgeführten Optionen ange- lungen (S. 283)
zeigt. Gelbe Lampe + Motorstart möglich – der
4. Wird keine Mitteilung angezeigt, ist ggf. Alcoguard gemessene Alkoholge-
die Übertragung zum Fahrzeug fehlge- Test OK halt beträgt mehr als
schlagen – in diesem Fall auf Taste (3) 0,1 Promille, liegt aber
drücken, um das Ergebnis manuell an das unter dem geltenden
Fahrzeug zu senden. GrenzwertA.
5. Das Mundstück herunterklappen und die
Rote Lampe + Motorstart nicht möglich
Alkoholsperre in ihre Halterung setzen.
Test ungültig – der gemessene Alko-
6. Den Motor nach bestandener Atemprobe 1 min warten holgehalt liegt über dem
innerhalb von 5 Minuten anlassen – ande- und erneut geltenden GrenzwertA.
renfalls muss sie Probe erneut durchge- versuchen
führt werden.
A Der Grenzwert variiert je nach Land; erkundigen Sie sich
nach dem jeweils geltenden Wert. Siehe auch Alkohol-
sperre* (S. 279).
ACHTUNG
Nach Beendigung der Fahrt kann der
Motor innerhalb von 30 Minuten erneut
angelassen werden, ohne dass eine neue
Atemprobe durchgeführt werden muss.
08
Alkoholsperre* - zu beachten Motorstart gesperrt – dann ist lediglich der Alkoholsperre anschlieΤen und warten, bis
Für eine korrekte Funktion und um ein so kor- Start über die Bypassfunktion möglich, siehe Kontrolllampe (6) grün leuchtet.
rektes Messergebnis wie möglich zu erhalten: nachfolgenden Abschnitt "Notsituation".
Bei extrem niedrigen Temperaturen kann die
Die Mitteilung kann mit einem Druck auf die Erwärmungszeit verringert werden, indem die
• Möglichst ca. 5 Minuten vor der Atem-
Sendetaste (3) ausgeblendet werden. Die Mit- Alkoholsperre in einen beheizten Raum mit-
probe nichts essen oder trinken.
teilung wird anderenfalls nach ca. 2 Minuten genommen wird.
• Kräftige Wischvorgänge vermeiden – der von alleine ausgeblendet und dann jedoch bei
Alkohol in der Scheibenreinigungsflüssig- jedem Motorstart erneut angezeigt – sie kann Notsituation
keit kann zu einem fehlerhaften Messer- lediglich bei der Neukalibrierung in einer In einer Notsituation oder, wenn die Alkohol-
gebnis führen. sperre nicht funktioniert, kann die Alkohol-
Werkstatt1 permanent ausgeschaltet werden.
sperrfunktion überbrückt werden, damit das
Fahrerwechsel
Niedrige oder hohe Außentemperaturen Fahrzeug gefahren werden kann.
Um sicherzustellen, dass bei einem Fahrer- Je niedriger die AuΤentemperatur, desto län-
wechsel eine neue Atemprobe durchgeführt ger dauert es, bis die Alkoholsperre benutzt ACHTUNG
wird – Schalter (2) und Sendetaste (3) werden kann.
Jegliche Aktivierung durch einen Bypass
ca. 3 Sekunden lang gleichzeitig drücken. wird aufgezeichnet und gespeichert, siehe
Dabei wird das Fahrzeug wieder in die Start- Temperatur (ºC) Maximale Erwär- Aufzeichnung von Daten (S. 19).
blockierstellung versetzt, und vor dem Motor- mungszeit
start ist eine neue bestandene Atemprobe (Sekunden) Nach Aktivierung der Bypassfunktion wird
erforderlich.
während der gesamten Fahrt Alcoguard
+10 bis +85 10
Kalibrierung und Wartung Bypass aktiviert im Kombinationsinstrument
Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in -5 bis +10 60 angezeigt. Diese Mitteilung kann ausschlieΤ-
einer Werkstatt1 kontrolliert und kalibriert wer- lich in einer Werkstatt zurückgestellt werden1.
-40 bis -5 180
den. Die Bypassfunktion kann getestet werden,
30 Tage vor einer notwendig werdenden Neu- ohne dass eine Fehlermeldung gespeichert
Bei Temperaturen unter –20 ºC oder über
kalibrierung zeigt das Kombinationsinstru- wird – dazu sämtliche Schritte ausführen,
+60 ºC benötigt die Alkoholsperre eine
ment die Mitteilung Alcoguard Kalibrierung ohne das Fahrzeug zu starten. Die Fehlermel-
zusätzliche Stromversorgung. Das Kombinati-
erforderlich Siehe Handbuch. Sollte die dung wird bei der Verriegelung des Fahrzeugs
onsinstrument zeigt Alcoguard Stromkabel
Kalibrierung nicht innerhalb dieser 30 Tage gelöscht.
anschließen. In diesem Fall das Stromver-
08 durchgeführt werden, wird der normale sorgungskabel vom Handschuhfach an die
Bei der Installation der Alkoholsperre wird Themenbezogene Informationen Alkoholsperre* - Symbole und
gewählt, ob die Überbrückung Bypass- oder • Alkoholsperre* - Funktionen und Bedie- Textmitteilungen
Notfunktion sein soll. Diese Einstellung kann nung (S. 279) Außer den bereits beschriebenen Mitteilungen
später in einer Werkstatt geändert werden1. • Alkoholschloss* - Aufbewahrung (S. 280) zur Funktionsweise der Alkoholsperre vor dem
Bypassfunktion aktivieren • Alkoholsperre* - vor dem Anlassen des Anlassen des Motors (S. 280) kann das Dis-
Motors (S. 280) play des Kombinationsinstruments auch Fol-
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels gendes anzeigen:
und die Taste für die Warnblinkanlage • Alkoholsperre* (S. 279)
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und • Alkoholsperre* - Symbole und Textmittei-
gedrückt halten - im Kombinationsinstru-
Displaytext Bedeutung/
lungen (S. 283) Maßnahme
ment erscheint zunächst Bypass
aktiviert Bitte 1 min warten und dann Alcoguard Der Motor war kürzer als
Alcoguard Bypass aktiviert – anschlie- Neustart mög- 30 Minuten abgestellt –
Τend kann der Motor angelassen werden. Motorstart ohne neue
lich
Diese Funktion kann mehrmals aktiviert wer- Probe möglich.
den. Die während der Fahrt angezeigte Feh-
lermeldung kann ausschlieΤlich von einer Alcoguard An eine Werkstatt wen-
Werkstatt ausgeschaltet werden1. Wartung denA.
erforderlich
Notfunktion aktivieren
Alcoguard Sendung fehlgeschla-
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels
und die Taste für die Warnblinkanlage Kein Signal gen – manuell mit Taste
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und empfangen (3) senden oder neue
gedrückt halten - im Kombinationsinstru- Atemprobe durchführen.
ment erscheint Alcoguard Bypass
Alcoguard Test fehlgeschlagen –
aktiviert und der Motor kann angelassen
Bitte erneut neue Atemprobe durch-
werden.
versuchen führen.
Diese Funktion kann einmal verwendet wer-
den, danach muss eine Rückstellung in einer Alcoguard Zu kurz geblasen - län-
Werkstatt vorgenommen werden1. Bitte länger ger blasen.
blasen
08
2 Wenn das Fahrzeug rollt, reicht es aus, die START/STOP ENGINE-Taste zu drücken, um den Motor zu starten.
Keyless Drive*
Zum schlüssellosen (S. 176) Anlassen des
Motors die Schritte 2–3 befolgen.
ACHTUNG
Voraussetzung für den Start des Motors
ist, dass sich einer der Fernbedienungs-
schlüssel des Fahrzeugs mit Keyless drive-
Funktion im Innenraum oder im Laderaum
befindet.
08
08
3 Bei Fahrzeugen mit Keyless reicht es aus, dass sich ein Transponderschlüssel im Innenraum befindet.
4 Vorhanden im XC60, Fahrzeugen mit Alarmanlage, den meisten Fahrzeugen mit 4-Zylinder-Motor oder bei Neufahrzeugen mit ERS.
Fernstart (ERS) - Handhabung 1. Drücken Sie kurz auf die Taste (2) des Um zu kontrollieren, ob das ERS den Motor
Schlüssels. gestartet hat, kann der Benutzer die Taste (5)
2. Drücken Sie direkt danach einmal länger drücken – wenn der Motor läuft, erfolgt eine
– mindestens 2 Sekunden – auf die Leuchtanzeige an den Tasten (2) und (3).
Taste (3).
Aktive Funktionen
Wenn die Voraussetzungen für ERS erfüllt Bei ferngestartetem Motor sind folgende
sind, geschieht Folgendes: Funktionen aktiviert:
1. Mehrmaliges schnelles Blinken der Blink-
• Lüftungssystem
erleuchten.
• Audio-/Videosystem
2. Der Motor springt an.
• Automat. Beleuchtung.
3. Der erfolgte Start des Motors wird
dadurch angezeigt, dass die Blinker Deaktivierte Funktionen
3 Sekunden lang ununterbrochen leuch- Bei ferngestartetem Motor sind folgende
Die Tasten des Schlüssels für den Fernstart. ten. Funktionen deaktiviert:
Entriegelung
ACHTUNG • Scheinwerfer
Verriegelung • Positionsleuchte
Nach einem Fernstart ist das Fahrzeug
Wegbeleuchtung nach wie vor verriegelt, jedoch mit deakti- • Nummernschildbeleuchtung
viertem Bewegungsmelder*. • Scheibenwischer.
Entriegelung Heckklappe
ERS-Abschaltung
Informationen5 Mit PCC6-Schlüssel Folgende Faktoren führen zur Abschaltung
Die Leuchtanzeige für die Wegbe- eines durch ERS gestarteten Motors:
Fernstarten des Motors leuchtung7 blinkt bei Tastendruck
Um den Motor mittels Fernstart anlassen zu einige Male und geht dann in unun- • Taste (1), (2) oder (4) des Transponder-
können, muss das Fahrzeug verriegelt und terbrochenes Leuchten über, wenn schlüssels werden gedrückt
die Motorhaube geschlossen sein. alle Kriterien für ERS erfüllt sind. Das bedeu- • Das Fahrzeug wird aufgeschlossen
tet jedoch nicht, dass das ERS den Motor • Eine Türe wird geöffnet
Wie folgt vorgehen:
gestartet hat.
• Das Gas- oder Bremspedal wird betätigt
08
5 Nur für PCC-Schlüssel, siehe Transponderschlüssel mit PCC* – besondere Funktionen (S. 169).
6 Für weitere Informationen zum PCC-Schlüssel siehe Transponderschlüssel mit PCC* – besondere Funktionen (S. 169).
7 Für weitere Informationen zur Wegbeleuchtung siehe Transponderschlüssel - Funktionen (S. 167) und Automat. Beleuchtung (S. 100).
}}
Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
Fahrer im Anwesenheit einer Per- Schlüssel im im Fahrzeug befindli-
Fahrzeug son im Fahrzeuginnen- Fahrzeug chen Schlüssels.
raum. A Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
}}
290
08 Starten und Fahren
Starthilfe mit Batterie 3. Wenn die Starthilfebatterie in einem 9. Sicherstellen, dass die Klemmen der
Wenn die Startbatterie (S. 404) entladen ist, anderen Fahrzeug montiert ist – den Startkabel richtig fest sitzen, damit wäh-
kann der Motor mit dem Strom einer anderen Motor des helfenden Fahrzeugs aus- rend des Startversuchs keine Funken auf-
Batterie angelassen werden. schalten und darauf achten, dass sich die treten.
beiden Fahrzeuge nicht berühren.
10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten,
4. Die eine Klemme des roten Startkabels an das Starthilfe leistet, und ihn einige Minu-
den Pluspol (1) der Starthilfebatterie ten bei etwas höherer Drehzahl laufen las-
anschlieΤen. sen, ca. 1500/min.
11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entla-
WICHTIG denen Batterie starten.
Das Startkabel vorsichtig anschlieΤen, um
Kurzschlüsse mit anderen Bauteilen im WICHTIG
Motorraum zu vermeiden.
Die Anschlüsse während des Startver-
suchs nicht berühren. Es besteht die
5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der Gefahr für Funkenbildung.
Fahrzeugbatterie öffnen und die Abde-
ckung abnehmen, siehe Startbatterie -
Wenn eine andere Batterie zur Starthilfe ver- 12. Die Starthilfekabel in umgekehrter Rei-
Austausch (S. 407).
wendet wird, werden folgende Schritte emp- henfolge entfernen – zuerst das schwarze
fohlen, um einen Kurzschluss oder andere 6. Die andere Klemme des roten Startkabels Kabel und anschlieΤend das rote Kabel
Schäden zu vermeiden: an den Pluspol (2) des Fahrzeugs entfernen.
anschlieΤen. > Sicherstellen, dass keine der Klemmen
1. Elektroanlage des Fahrzeugs in Schlüs-
selstellung 0 versetzen, siehe Schlüssel- 7. Die eine Klemme des schwarzen Startka- des schwarzen Starthilfekabels mit
stellungen - Funktionen in verschiedenen bels an den Minuspol (3) der Starthilfebat- dem Pluspol der Batterie oder mit der
Stufen (S. 80). terie anschlieΤen. angeschlossenen Klemme des roten
Starthilfekabels in Berührung kommt!
2. Kontrollieren, ob die Starthilfebatterie eine 8. Die andere Klemme an einem Masse-
Spannung von 12 V hat. punkt, z. B. der rechten Motoraufhängung
an der Oberkante, dem äuΤeren Schrau-
benkopf (4), anschlieΤen.
08
}}
291
08 Starten und Fahren
||
WARNUNG Getriebe Handschaltgetriebe
Es gibt zwei Haupttypen von Getrieben. Die Funktion des Getriebes besteht darin, in
• Startbatterien können hochexplosives
Schaltgetriebe bzw. Automatikgetriebe. Abhängigkeit von Geschwindigkeit und Kraft-
Knallgas bilden. Ein einziger Funke,
der entstehen kann, wenn die Starthil-
bedarf die Übersetzung zu ändern.
• Handschaltgetriebe (S. 292)
fekabel falsch angeschlossen werden,
kann eine Explosion der Batterie her- • Automatikgetriebe - Geartronic (S. 294)
beiführen. und Powershift (S. 298)
WARNUNG
Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest-
08 stellbremse anzuziehen - ein eingelegter
Gang genügt nicht, um das Fahrzeug in
allen Situationen zu halten.
}}
Abschleppen
Wenn das Fahrzeug abgeschleppt werden
muss – siehe wichtige Informationen im
Abschnitt Abschleppen (S. 339).
Themenbezogene Informationen
• Getriebeöl - Qualität und Füllmenge
(S. 444)
• Automatikgetriebe - Powershift* (S. 298)
• Getriebe (S. 292)
08
Getriebe heiß Sicher par- Stark hackende Antriebskraft des Fahr- Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug sofort auf
ken Motor laufen lassen zeugs. sichere Weise abstellen.A
Getriebekühlung Motor lau- Kein Antrieb aufgrund eines überhitzten Das Getriebe ist überhitzt. Zur schnellen Kühlung: Den
fen lassen Getriebes. Motor mit dem Wählhebel in N- oder P-Stellung im Leer-
lauf laufen lassen, bis die Mitteilung erlischt.
A Zur schnellen Kühlung: Den Motor mit dem Wählhebel in N- oder P-Stellung im Leerlauf laufen lassen, bis die Mitteilung erlischt.
Die Tabelle zeigt drei Stufen mit steigendem WARNUNG Themenbezogene Informationen
Schweregrad, wenn das Getriebe zu warm • Automatikgetriebe - Geartronic* (S. 294)
werden sollte. Zusätzlich zur Textmitteilung Sollte das Warnsymbol in Kombination mit
dem Text Getriebe heiß Sicher parken • Getriebeöl - Qualität und Füllmenge
wird der Fahrer dadurch aufmerksam (S. 444)
Motor laufen lassen ignoriert werden,
gemacht, dass die Fahrzeugelektronik vorü-
kann das Getriebe so heiΤ werden, dass
bergehend die Fahreigenschaften ändert. Fol- der Kraftfluss zwischen Motor und
gen Sie ggf. der Anweisung der Textmittei- Getriebe vorübergehend unterbrochen
lung. wird, um Kupplungsschäden zu verhin-
dern. Das Fahrzeug wird dann nicht mehr
ACHTUNG angetrieben und bleibt stehen, bis die
Getriebetemperatur wieder auf ein akzep-
Das Beispiel aus der Tabelle ist kein Indiz tables Niveau gesunken ist.
dafür, dass das Fahrzeug defekt ist, son-
dern es zeigt, dass eine Sicherheitsfunk-
tion aktiviert wurde, um einen Schaden Für weitere mögliche Textmitteilungen und
von einem Bauteil des Fahrzeugs abzuhal- die jeweiligen Lösungsvorschläge bezüglich
ten. des Automatikgetriebes, siehe Mitteilungen
(S. 113).
08
Eine Textmitteilung erlischt automatisch nach
Ausführen der MaΤnahme oder Druck auf die
OK-Taste des Blinkerhebels.
300
08 Starten und Fahren
Themenbezogene Informationen
• Anlassen des Motors (S. 284)
12 Je nach Kombination von Motor und Getriebe. HSA nicht in allen Kombinationen möglich.
}}
Der Allradantrieb erhöht die Fahrsicherheit bei Start/Stop* Dank der Start/Stop-Funktion erhält der Fah-
Regen, Schnee und Glätte. Manche Kombinationen von Motor und rer die Möglichkeit, das Fahrzeug aktiver
Getriebe verfügen über eine Start/Stop-Funk- umweltbewusst zu fahren, da er den Motor
tion, die beispielsweise beim Stillstand in „automatisch stoppen“ kann, wenn er dies für
einem Stau oder beim Warten an einer Ampel angebracht hält.
in Kraft tritt – der Motor wird ggf. vorüberge- Schalt- oder Automatikgetriebe
hend ausgeschaltet und für das Fortsetzen
der Fahrt wieder eingeschaltet. Es ist zu beachten, dass es Unterschiede bei
der Start/Stop-Funktion gibt, je nachdem, ob
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte es sich um ein Schalt- oder Automatikge-
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf triebe handelt.
alle Bereiche aus. Diese Zielsetzung hat in
mehreren energiesparenden Funktionen Themenbezogene Informationen
resultiert, zu denen auch die Start/Stop-Funk- • Start/Stop* – Funktion und Bedienung
tion zählt. Diese Funktionen haben die (S. 303)
gemeinsame Aufgabe, den Kraftstoffver- • Anlassen des Motors (S. 284)
brauch zu verringern und dadurch die Motor- • Start/Stop* – Einstellungen (S. 307)
emissionen zu reduzieren.
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
Allgemeines zu Start/Stop (S. 306)
• Start/Stop*– Autostart des Motors
(S. 305)
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
(S. 304)
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor-
stopp Schaltgetriebe (S. 307)
• Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen
(S. 309)
• Batterie – Start/Stop (S. 409)
08
Der Motor wird ausgeschaltet – es wird leiser
und sauberer.
08
}}
}}
Themenbezogene Informationen
• Start/Stop* (S. 302)
• Start/Stop* – Funktion und Bedienung
(S. 303)
• Anlassen des Motors (S. 284)
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 307)
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors Themenbezogene Informationen
(S. 306) • Start/Stop* (S. 302)
• Start/Stop*– Autostart des Motors • Start/Stop* – Funktion und Bedienung
(S. 305) (S. 303)
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors • Anlassen des Motors (S. 284)
(S. 304)
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
• Start/Stop* – Symbole und Mitteilungen (S. 306)
(S. 309)
• Start/Stop*– Autostart des Motors
• Batterie – Start/Stop (S. 409) (S. 305)
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
08
(S. 304)
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor-
stopp Schaltgetriebe (S. 307)
}}
08
Start/Stop* – Symbole und Textmitteilung anzeigen. Für einige dieser Situationen wird
Mitteilungen In Verbindung mit dieser Kontroll- die Ausführung einer MaΤnahme empfohlen.
Im Zusammenhang mit der Start/Stop-Funk- lampe kann die Start/Stop-Funktion In der folgenden Tabelle sind einige Beispiele
tion können Textmitteilungen auf dem Kombi- in bestimmten Situationen Textmit- aufgeführt.
nationsinstrument angezeigt werden. teilungen auf dem Kombinationsinstrument
Autostart Motor läuft + Wird aktiviert, wenn die Fahrertür geöffnet wird, nachdem der Motor automatisch gestoppt A
akustisches Signal wurde und der Wählhebel in Stellung D steht.
Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - den Motor normal über die START/STOP M+A
ENGINE-Taste starten.
Zum Starten Kupplung tre- Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Kupplungs- M
ten pedal durchgedrückt wird.
Zum Starten Bremse u. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder M
Kupplung treten Kupplungspedal durchgedrückt wird.
Zum Starten N einlegen Gang wurde ohne Auskuppeln eingelegt – auskuppeln und den Schalthebel in die Neutra- M
lstellung bewegen.
08
}}
Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen Motorstart mit der START/ A
STOP ENGINE-Taste und dem Wählhebel in N- oder P-Stellung durchführen.
A M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
Themenbezogene Informationen
• Start/Stop* (S. 302)
• Start/Stop* – Funktion und Bedienung
(S. 303)
• Anlassen des Motors (S. 284)
• Start/Stop* – Einstellungen (S. 307)
• Start/Stop* – Kein Autostart des Motors
(S. 306)
• Start/Stop*– Autostart des Motors
(S. 305)
• Start/Stop* – Kein Stopp des Motors
(S. 304)
• Start/Stop* – unbeabsichtigter Motor-
stopp Schaltgetriebe (S. 307)
• Batterie – Start/Stop (S. 409)
08
312
08 Starten und Fahren
}}
313
08 Starten und Fahren
||
Themenbezogene Informationen Fahrbremse - Bremsen mit Fahrbremse - Notbremsleuchten und
• Feststellbremse (S. 316) Antiblockiersystem automatische Warnblinkanlage
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und Nicht blockierende Bremsen, ABS (Anti-lock Die Notbremsleuchten werden aktiviert, um
automatische Warnblinkanlage (S. 314) Braking System) verhindern, dass das Rad bei den Verkehr hinter dem Fahrzeug auf ein
• Fahrbremse - Notbremsverstärkung einer Bremsung blockiert. kräftiges Abbremsmanöver aufmerksam zu
(S. 315) machen. Bei dieser Funktion blinken die
Die Funktion sorgt dafür, dass die Lenkfähig- Bremsleuchten statt wie bei einer normalen
• Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockier- keit beibehalten wird, was z. B. das Auswei- Bremsung durchgehend zu leuchten.
system (S. 314) chen vor Hindernissen erleichtert. Während
des Eingriffs können Vibrationen im Bremspe- Das Notbremslicht schaltet sich ein, wenn bei
dal zu spüren sein. Dies ist vollkommen nor- Geschwindigkeiten über 50 km/h stark
mal. gebremst wird. Nach Abbremsen des Fahr-
zeugs auf weniger als 10 km/h blinken die
Nachdem der Motor angelassen wurde,
Bremsleuchten nicht mehr, sondern leuchten
erfolgt automatisch ein kurzer Test des ABS-
wieder normal durchgehend – gleichzeitig
Systems, wenn der Fahrer das Bremspedal
wird die Warnblinkanlage (S. 97) aktiviert, die
loslässt. Ein weiterer automatischer Test des
eingeschaltet bleibt, bis sie mit der ent-
ABS-Systems kann erfolgen, wenn das Fahr-
sprechenden Taste ausgeschaltet wird oder
zeug eine Geschwindigkeit von 10 km/h
der Fahrer das Gaspedal betätigt.
erreicht. Der Test ist als Impulse im Bremspe-
dal zu fühlen. Themenbezogene Informationen
Themenbezogene Informationen • Fahrbremse (S. 313)
• Fahrbremse (S. 313) • Feststellbremse (S. 316)
• Feststellbremse (S. 316) • Fahrbremse - Notbremsverstärkung
(S. 315)
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und
automatische Warnblinkanlage (S. 314) • Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockier-
system (S. 314)
• Fahrbremse - Notbremsverstärkung
(S. 315)
08
314
08 Starten und Fahren
Fahrbremse - Notbremsverstärkung
Die Notbremsverstärkung EBA (Emergency
Brake Assist) hilft dabei, die Bremskraft zu
erhöhen und dadurch die Bremsstrecke zu
verkürzen.
ACHTUNG
Wenn EBA aktiviert wird, sinkt das Brems-
pedal etwas tiefer als sonst, drücken bzw.
halten Sie das Bremspedal so lange wie
notwendig. Beim Loslassen des Bremspe-
dals hört das Bremsen gänzlich auf.
Themenbezogene Informationen
• Fahrbremse (S. 313)
• Feststellbremse (S. 316)
• Fahrbremse - Notbremsleuchten und
automatische Warnblinkanlage (S. 314)
• Fahrbremse - Bremsen mit Antiblockier-
system (S. 314)
08
315
08 Starten und Fahren
316
08 Starten und Fahren
317
08 Starten und Fahren
||
in einer Werkstatt gewechselt werden – eine und gelöscht werden können, siehe Mitteilun-
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. gen - Verwaltung (S. 114).
Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
Sollte das Symbol in einer anderen Situation blinken, ist ein Fehler aufgetreten.
• Mitteilung im Kombinationsinstrument lesen.
Feststellbremse Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht gelöst werden kann:
nicht vollstän-
• Versuchen, die Bremse anzuziehen und wieder zu lösen.
dig gelöst
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist:
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Achtung! Ein Warnsignal ertönt bei Weiterfahrt mit dieser Fehlermeldung.
08
318
08 Starten und Fahren
Themenbezogene Informationen
• Fahrbremse (S. 313)
08
319
08 Starten und Fahren
Getriebe heiß Sicher anhalten Fahrt mit offener Heckklappe/offenem Überlastung - Startbatterie
Abkühlung abwarten ausgibt – die Kofferraumdeckel Die Startbatterie (S. 404) wird durch die ver-
gegebene Empfehlung befolgen und die Bei der Fahrt mit offener Heckklappe können schiedenen Funktionen unterschiedlich stark
Geschwindigkeit reduzieren oder das giftige Abgase durch den Kofferraum in das belastet. Bei abgestelltem Motor den Zünd-
Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und schlüssel möglichst nicht in Schlüsselstellung
Fahrzeug geraten.
den Motor einige Minuten im Leerlauf lau-
II (S. 80) bringen. Stattdessen Stellung I ver-
fen lassen, damit das Getriebe abkühlen
WARNUNG wenden, da hierbei weniger Strom verbraucht
kann.
wird.
• Bei Überhitzung kann sich die Klimaan- Fahren Sie nicht mit offener Heckklappe,
lage des Fahrzeugs vorübergehend giftige Abgase könne über den Laderaum Hierbei ist auch auf verschiedenes Zubehör
in das Fahrzeug eingesogen werden.
abschalten. zu achten, das die elektrische Anlage belas-
• Den Motor nach starker Beanspruchung tet. Keine Funktionen verwenden, die bei
nicht auf der Stelle abstellen. Themenbezogene Informationen abgestelltem Motor viel Strom verbrauchen.
• Beladung (S. 155) Beispiele für solche Funktionen sind:
ACHTUNG • Gebläse
Es ist normal, dass der Lüfter des Motors • Scheinwerfer
eine Weile nach dem Ausschalten des • Scheibenwischer
Motors weiterarbeitet.
• Stereoanlage (hohe Lautstärke).
Bei niedriger Startbatteriespannung wird der
Text Batterie Ladezustand niedrig
Energiesparmodus im Informationsdisplay
des Kombinationsinstruments angezeigt. Die
Energiesparfunktion schaltet dann bestimmte
Funktionen aus oder reduziert die Belastung
der Batterie, z. B. durch Herunterregeln des
Innenraumgebläses und/oder der Lautstärke
der Stereoanlage.
– Die Startbatterie in diesem Fall laden;
dazu den Motor anlassen und mindestens
15 Minuten laufen lassen – die Startbatte- 08
rie wird während der Fahrt besser gela-
den als im Leerlauf und im Stillstand.
321
08 Starten und Fahren
WICHTIG
Κl mit niedriger Viskosität darf bei harter
Fahrweise oder warmen Witterungsverhält-
nissen nicht verwendet werden.
08
• Den Zustand der Startbatterie und ihren
Ladezustand überprüfen. Niedrige Tem-
322
08 Starten und Fahren
323
08 Starten und Fahren
Kraftstoff einfüllen
• Nicht zu viel Kraftstoff in den Tank einfül-
len. Den Tankvorgang beenden, wenn
sich die Zapfpistole abschaltet.
08
324
08 Starten und Fahren
Eine kraftstoffbetriebene Heizung vor dem • Dieselpartikelfilter (DPF) (S. 329) Tanken Sie ausschlieΤlich Benzin namhafter
Tanken ausschalten. • Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ Hersteller. Verzichten Sie grundsätzlich auf
Tragen Sie beim Tanken niemals ein einge- (S. 448) Kraftstoff unbekannter Qualität. Sofern ver-
schaltetes Mobiltelefon in der Hand. Das • Kraftstofftank - Fassungsvermögen fügbar, sollte das Benzin die Norm EN 228
Klingelsignal kann eine Funkenbildung ver- (S. 447) erfüllen.
ursachen und die Benzindämpfe anzün-
den, was wiederum zu Feuer und Verlet- • 95 RON eignet sich bei normaler Bean-
zungen führen kann. spruchung des Fahrzeugs.
• Für maximale Leistung und Wirtschaft-
lichkeit wird 98 RON empfohlen.
WICHTIG
Für die bestmögliche Leistung und einen opti-
Werden verschiedene Kraftstoffarten16 malen Kraftstoffverbrauch wird für die Fahrt
gemischt oder nicht empfohlene Kraft- bei AuΤentemperaturen über +38 °C die
stoffe verwendet, verlieren die Garantien höchstmögliche Oktanzahl empfohlen.
von Volvo und ggf. ergänzende Wartungs-
verträge ihre Gültigkeit; dies gilt für alle
Motoren. Hinweis: Hiervon ausgenommen WICHTIG
sind Motoren, die auf die Betankung mit
Ethanol-Kraftstoff (E85) ausgelegt sind. • Nur bleifreien Kraftstoff verwenden,
um den Katalysator nicht zu beschädi-
gen.
ACHTUNG • Kraftstoff, der bis zu
Extreme Witterungsverhältnisse, das Fah- 10 Volumenprozent Ethanol enthält, ist
ren mit einem Anhänger oder das Fahren zulässig.
in groΤen Höhen sind in Kombination mit • Kraftstoff, der metallische Zusätze ent-
der Kraftstoffqualität Faktoren, die sich auf hält, darf nicht verwendet werden.
das Leistungsvermögen des Fahrzeugs
auswirken können. • Verwenden Sie keine Zusätze, die
nicht von Volvo empfohlen wurden.
08
325
08 Starten und Fahren
||
WICHTIG Kraftstoff - Diesel WICHTIG
Diesel wird als Kraftstoff für den Motor ver-
• Kraftstoff, der bis zu
wendet.
Für Dieselkraftstoff gilt:
10 Volumenprozent Ethanol enthält, ist
• Er muss die Normen EN 590 und/oder
zulässig. Tanken Sie ausschlieΤlich Marken-Diesel- SS 155435 erfüllen
• E10-Benzin nach EN 228 (max. kraftstoff. Verzichten Sie grundsätzlich auf
• Sein Schwefelgehalt darf 10 mg/kg
10 Volumenprozent Ethanol) ist zuläs- Kraftstoff unbekannter Qualität. Dieselkraft- nicht übersteigen
sig. stoff sollte die Norm EN 590 und/oder
SS 155435 erfüllen. Dieselmotoren reagieren • Er darf höchstens 7 Vol-% FAME
• Ein höherer Ethanolgehalt als in E10 (Fatty Acid Methyl Ester) enthalten.
(max. 10 Volumenprozent Ethanol), wie empfindlich auf Verunreinigungen im Kraft-
z. B. E85, ist nicht zulässig. stoff, wie z. B. Metallpartikel oder einen zu
hohen Schwefelgehalt. WICHTIG
• Ein höherer Ethanolgehalt als in E10
(max. 10 Volumenprozent Ethanol), wie Der Dieselkraftstoff kann bei niedrigen Tem- Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht ver-
z. B. E85, ist nicht zulässig. peraturen (–6 °C bis –40 °C) Paraffin aus- wendet werden:
scheiden. Dies kann zu Startproblemen füh-
ren. Die gröΤeren Mineralölkonzerne bieten
• Spezialzusätze
Themenbezogene Informationen
überdies speziellen Dieselkraftstoff für Tem- • Schiffsdieselkraftstoff
• Kraftstoff - Handhabung (S. 324)
peraturen um den Gefrierpunkt an. Dieser ist • Heizöl
• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 330)
bei niedrigen Temperaturen leichtflüssiger • FAME17 (Fatty Acid Methyl Ester) und
• Kraftstoffverbrauch und CO2-AusstoΤ und verringert die Gefahr von Wachsbildung pflanzliches Κl.
(S. 448) in der Kraftstoffanlage.
Diese Kraftstoffe entsprechen nicht den
• Kraftstofftank - Fassungsvermögen Wenn der Tank immer gut gefüllt gehalten Anforderungen gemäΤ Volvos Empfehlun-
(S. 447) gen und tragen zum erhöhten VerschleiΤ
wird, verringert sich die Gefahr, dass sich
dort Kondenswasser bildet. Beim Tanken und zu Motorschäden bei, die nicht von
darauf achten, dass der Bereich um das Ein- Volvos Garantien gedeckt werden.
füllrohr sauber ist. Kraftstoffspritzer auf dem
Lack vermeiden und ggf. mit Wasser und Tank leergefahren
Seife entfernen. Bedingt durch die Konstruktion der Kraftstoff-
anlage eines Dieselmotors kann, wenn der
Kraftstoff ausgeht, für den erneuten Start
08
17 Der Dieselkraftstoff kann eine bestimmte Menge FAME enthalten, mehr darf nicht beigemengt werden.
326
08 Starten und Fahren
}}
327
08 Starten und Fahren
||
Themenbezogene Informationen Kraftstoff - Bioethanol E85 nen siehe Anlassen des Motors – Flexifuel
• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 330) Als Kraftstoff für den Motor des Fahrzeugs (S. 289).
• Kraftstoff - Benzin (S. 325) wird Bioethanol E85 verwendet.
WICHTIG
• Kraftstoff - Diesel (S. 326) Die Kraftstoffanlage oder deren Komponen-
ten nicht modifizieren und keine Komponen- Darauf achten, dass der Reservekanister
ordentlich befestigt ist und der Deckel
ten durch Teile ersetzen, die nicht speziell für
dicht schlieΤt.
die Verwendung mit Bioethanol vorgesehen
sind.
WARNUNG
WARNUNG Ethanol ist gegenüber Funkenbildung
Methanol darf nicht verwendet werden. Ein empfindlich und es können sich explosive
Aufkleber auf der Innenseite der Tank- Gase im Reservekanister bilden, wenn die-
klappe zeigt vorschriftsmäΤige alternative ser mit Ethanol gefüllt wird.
Kraftstoffe.
Der Einsatz von Bauteilen, die nicht für Themenbezogene Informationen
Bioethanolmotoren konstruiert sind, kann • Kraftstoff - Handhabung (S. 324)
zum Brand, zu Verletzungen oder zu
Motorschäden führen. • Wirtschaftliche Fahrweise (S. 330)
Reservekanister
WICHTIG
Die Rechtsvorschriften zur Aufbewahrung
von Reservekanistern im Fahrzeug sind
von Land zu Land unterschiedlich. Bringen
Sie die geltenden Bestimmungen in Erfah-
rung.
328
08 Starten und Fahren
Regenerierung bei kalter Witterung Nach Beendigung der Regenerierung wird die
Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witte- Warnmitteilung automatisch gelöscht.
rung über kurze Strecken gefahren wird, Bei kalter Witterung die Standheizung* ver-
erreicht der Motor nicht seine normale wenden, da der Motor so schneller seine nor-
Betriebstemperatur. Dies führt dazu, dass male Betriebstemperatur erreicht.
keine Regenerierung des Dieselpartikelfilters
erfolgt und der Filter nicht entleert wird. WICHTIG
Sobald das Filter zu ca. 80 % mit Partikeln Falls das Filter sich vollständig mit Parti-
gefüllt ist, leuchtet das gelbe Warndreieck im keln gefüllt hat, lässt sich der Motor
Kombinationsinstrument auf, und im Informa- schwer starten, und das Filter wird funkti-
tionsdisplay erscheint die Mitteilung Rußfilter onsuntauglich. Dabei besteht die Gefahr,
voll Siehe Handbuch. dass das Filter ausgetauscht werden 08
muss.
Fahren mit Anhänger* • Beim Fahren mit Anhänger wird der Blinker- und Bremsleuchten an
Beim Fahren mit einem Anhänger sind einige Motor stärker als normal beansprucht. Anhängern
wichtige Sachen zu beachten, zum Beispiel • Nicht mit einem schweren Anhänger fah- Wenn eine der Blinkerleuchten am Anhänger
hinsichtlich der Anhängerzugvorrichtung, dem ren, wenn das Fahrzeug noch sehr neu defekt ist, blinkt das Blinkersymbol im Kombi-
Anhänger selbst, sowie der Lastverteilung im ist. Warten, bis das Fahrzeug eine Kilo- nationsinstrument schneller als normal und im
Anhänger. meterleistung von mindestens 1000 km Informationsdisplay erscheint der Text
aufweist. Blinker Anhänger defekt.
Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des
• Bei langen, steilen Gefällen werden die Ist eine der Bremsleuchten am Anhänger
Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung Bremsen erheblich stärker als normal
des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe defekt, erscheint der Text Bremslicht
beansprucht. In einen niedrigeren Gang
des Gewichts der Insassen und der gesamten Anhänger defekt.
schalten und die Geschwindigkeit ent-
Sonderausstattung, beispielsweise einer sprechend anpassen. Niveauregulierung*
Anhängerkupplung. Ausführlichere Informati-
onen siehe Gewichte (S. 435).
• Aus Sicherheitsgründen sollte die höchst- Die hinteren StoΤdämpfer behalten unabhän-
zulässige Geschwindigkeit für Fahrzeuge gig von der Zuladung des Fahrzeugs (bis zum
Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo mit Anhänger nicht überschritten werden. zulässigen Gesamtgewicht) stets eine kon-
montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erfor- Geltende Bestimmungen für zulässige stante Höhe bei. Wenn das Fahrzeug still-
derlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem Geschwindigkeiten und Gewichte befol- steht, sinkt das Heck etwas ab, was vollkom-
Anhänger geliefert. gen. men normal ist
• Die Anhängerzugvorrichtung des Fahr- • Bei Fahrten mit Anhänger an langen, star-
ken Steigungen mit niedriger Geschwin- Anhängergewichte
zeugs muss zugelassen sein.
digkeit fahren. Für Informationen zu den zulässigen Anhän-
• Erkundigen Sie sich beim Nachrüsten der gergewichten von Volvo siehe Zuggewicht
Anhängerzugvorrichtung bei Ihrem Volvo • Fahrten mit Anhänger an Steigungen von
über 12 % vermeiden. und Stützlast (S. 436).
Partner, ob Ihr Fahrzeug vollständig für
die Fahrt mit Anhänger ausgestattet ist.
Anhängerkabel ACHTUNG
• Die Ladung auf dem Anhänger so vertei- Wenn die Anhängerzugvorrichtung des Fahr-
len, dass das Gewicht auf der Anhänger- Die angegebenen höchsten Anhängerge-
zeugs einen 13-poligen und der Anhänger wichte sind die durch Volvo zugelassenen.
zugvorrichtung die maximal zulässige einen 7-poligen Steckverbinder hat, ist ein Durch nationale Fahrzeugbestimmungen
Stützlast nicht überschreitet. Adapter erforderlich. Ein von Volvo geneh- können Anhängergewichte und Geschwin-
• Den Reifendruck entsprechend der max. migtes Adapterkabel verwenden. Das Kabel digkeiten jedoch zusätzlich begrenzt sein.
Zuladung erhöhen. Weitere Informationen darf auf keinen Fall am Boden schleifen. Die Anhängerzugvorrichtungen können für
08
zu Reifendrücken siehe Reifen - zugelas- höhere Gewichte zertifiziert sein, als das
sener Reifendruck (S. 453). Fahrzeug ziehen darf.
}}
Unbedingt zu kontrollieren
• Der Kugelkopf muss regelmäΤig gereinigt
und mit Fett geschmiert werden.
08
Abnehmbare Abnehmbare
Anhängerzugvorrichtung* – Anhängerzugvorrichtung* –
Aufbewahrung Technische Daten
Die abnehmbare Anhängerzugvorrichtung ist Technische Daten für die abnehmbare Anhän-
im Kofferraum aufzubewahren. gerzugvorrichtung.
Technische Daten
Abmessungen, Befestigungspunkte
(mm)
A 998
G021485
Aufbewahrungsort der Anhängerzugvorrichtung.
B 81
C 854
WICHTIG
D 427
Die Anhängerzugvorrichtung stets nach
der Benutzung lösen und an dem für die- E 109
sen vorgesehenen Ort im Fahrzeug aufbe-
wahren. F 282
G Seitenträger
Themenbezogene Informationen
• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* – H Kugelmitte
Technische Daten (S. 334)
• Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
08 Anbringen/Abnehmen (S. 335)
• Fahren mit Anhänger* (S. 331)
Anbringen
G021487
Überprüfen, ob sich der Mechanismus in
der unverriegelten Stellung befindet. Dazu
den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
G018928
Die Schutzkappe entfernen. Dazu
zunächst die Sperre eindrücken und
dann die Kappe gerade nach hinten zie-
G021488
hen .
08
}}
G021489
G000000
G021494
Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn Sicherstellen, dass die Anhängerzugvor-
und hineinschieben, bis ein Klicken zu in die verriegelte Stellung drehen. Den richtung fest sitzt: Diese dazu hoch-,
hören ist. Schlüssel aus dem Schloss abziehen. herunter- und zurückbewegen.
WARNUNG
Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht
korrekt sitzt, muss sie abgenommen und
erneut wie zuvor beschrieben befestigt
werden.
G021490
WICHTIG
Nur die Kugel der Anhängerkupplung ein-
Das Anzeigefenster muss grün sein. schmieren, der restliche Kugelteil muss
sauber und trocken sein.
08
336
08 Starten und Fahren
G021495
Sicherheitskabel. Den Verriegelungsknopf eindrücken Den Verriegelungsknopf vollständig bis
und gegen den Uhrzeigersinn drehen , zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrü-
cken und gleichzeitig die Anhängerzug-
WARNUNG bis ein Klicken zu hören ist.
vorrichtung nach hinten und oben heraus-
Achten sie unbedingt darauf, das Sicher- ziehen.
heitsseil des Anhängers am dafür vorgese-
henen Halter anzubringen. WARNUNG
Eine im Fahrzeug aufbewahrte Anhänger-
zugvorrichtung sicher verankern, siehe
Anhängerzugvorrichtung abnehmen Abnehmbare Anhängerzugvorrichtung* –
Aufbewahrung (S. 334).
G018929
Den Schlüssel hineinstecken und im Uhr-
zeigersinn drehen, um das Schloss zu 08
entriegeln.
Die Schutzkappe aufschieben, bis sie
festschnappt.
}}
08
08
339
08 Starten und Fahren
||
WICHTIG WICHTIG WICHTIG
• Das Fahrzeug darf nicht schneller als Abschleppen vermeiden. Der Katalysator kann beim Versuch, den
80 km/h und nicht weiter als 80 km Motor anzuschleppen beschädigt werden.
• Um das Fahrzeug von einem bezüglich
geschleppt werden. der Verkehrssicherheit gefährlichen
• Bitte beachten, dass das Fahrzeug Platz fortzubewegen, kann es für eine Themenbezogene Informationen
stets so abzuschleppen ist, dass die kurze Strecke mit niedriger Geschwin- • Abschleppöse (S. 341)
Räder vorwärts rollen. digkeit abgeschleppt werden – jedoch
• Bergen (S. 342)
nicht weiter als 10 km und nur mit
einer Geschwindigkeit von weniger als
Automatikgetriebe Powershift 10 km/h. Dabei ist zu beachten, dass
Fahrzeuge mit Powershift-Getriebe sollten das Fahrzeug stets so abzuschleppen
nach Möglichkeit nicht abgeschleppt werden. ist, dass die Räder vorwärts rollen.
Wenn das Fahrzeug dennoch abgeschleppt • Beim Abschleppen über eine längere
werden muss, sollte die Strecke so kurz wie Strecke als 10 km muss das Fahrzeug
möglich sein und der Abschleppvorgang bei mit von der Fahrbahn angehobenen
sehr niedriger Geschwindigkeit erfolgen. Antriebsrädern abgeschleppt werden –
Bei Unsicherheit, ob das Fahrzeug mit die Beauftragung eines professionellen
Powershift-Getriebe ausgestattet ist oder Abschleppunternehmens wird empfoh-
nicht, kann die Bezeichnung auf dem Schild len.
des Getriebes unter der Motorhaube über-
prüft werden, siehe Typenbezeichnungen Vor dem Abschleppen:
(S. 431). Die Bezeichnung ”MPS6” bedeutet,
– Den Wählhebel in Stellung N bewegen
dass es ein Powershift ist – anderenfalls han-
und die Feststellbremse lösen.
delt es sich um das Automatikgetriebe
Geartronic. Starthilfe
Fahrzeug nicht anschleppen. Wenn die Start-
batterie so entladen ist, dass der Motor nicht
gestartet werden kann, eine Hilfsbatterie ver-
wenden, siehe Starthilfe mit Batterie (S. 291).
08
340
08 Starten und Fahren
341
08 Starten und Fahren
Bergen WICHTIG
Ein Bergen bedeutet, dass das Fahrzeug mit
Die Abschleppöse ist ausschlieΤlich für
Hilfe eines anderen Fahrzeugs abtransportiert das Abschleppen auf StraΤen vorgesehen
wird. – sie darf nicht verwendet werden, um ein
Fahrzeug aus einem StraΤengraben zu zie-
Für das Bergen eines Fahrzeugs professio- hen oder ein festgefahrenes Fahrzeug zu
nelle Hilfe anfordern. bergen. Für das Bergen eines Fahrzeugs
Die Abschleppöse kann genutzt werden, um professionelle Hilfe anfordern.
das Fahrzeug auf die Pritsche eines
Abschleppwagens hochzuziehen. Ob dies WICHTIG
möglich ist, hängt von Lage und Bodenfrei-
heit des Fahrzeugs ab. Wenn die Rampe des Bitte beachten, dass das Fahrzeug stets
so abzuschleppen ist, dass die Räder vor-
Abschleppwagens zu steil ansteigt oder das
wärts rollen.
Fahrzeug keine ausreichende Bodenfreiheit
aufweist, kann dieses beim Versuch, es an • Teilweise angehobene Fahrzeuge mit
der Abschleppöse hochzuziehen, beschädigt Allradantrieb (AWD) dürfen nicht mit
werden. Bei Bedarf das Fahrzeug mit der einer höheren Geschwindigkeit als
Hebeanordnung des Abschleppwagens anhe- 70 km/h abgeschleppt werden. Das
ben. Fahrzeug sollte nicht über längere
Strecken als 50 km abgeschleppt wer-
den.
WARNUNG
Es dürfen sich keine Personen oder Themenbezogene Informationen
Gegenstände hinter dem Bergungsfahr-
zeug befinden, wenn das abzuschlep- • Abschleppen (S. 339)
pende Fahrzeug auf die Pritsche gezogen
wird.
08
342
RÄDER UND REIFEN
09 Räder und Reifen
344
09 Räder und Reifen
Reifen - Drehrichtung 09
WARNUNG ACHTUNG
Auf Reifen mit Profil, die lediglich in eine
Ein beschädigter Reifen kann einen Kon- Es ist darauf zu achten, dass von beiden
trollverlust über das Fahrzeug verursa- Richtung drehen sollen, ist die Drehrichtung Reifenpaaren Typ, GröΤe und Fabrikat
chen. auf dem Reifen mit einem Pfeil gekennzeich- identisch sind.
net.
Themenbezogene Informationen Den in der Reifendrucktabelle (S. 453) emp-
• Reifen - GröΤen (S. 348) fohlenen Reifendruck einhalten.
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen Themenbezogene Informationen
(S. 349)
• Reifen - GröΤen (S. 348)
• Reifen - Lastindex (S. 349)
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen
• Reifen - Drehrichtung (S. 345) (S. 349)
• Reifen - VerschleiΤindikator (S. 346) • Reifen - Lastindex (S. 349)
• Reifen - Pflege (S. 344)
• Reifen - VerschleiΤindikator (S. 346)
G021778
Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens.
Die Reifen während ihrer gesamten Lebens-
dauer in dieselbe Drehrichtung laufen lassen.
Die Reifen sollten nur zwischen vorn und hin-
ten vertauscht werden, niemals zwischen
links und rechts und umgekehrt. Werden die
Reifen nicht korrekt montiert, verschlechtern
sich sowohl die Bremseigenschaften des
Fahrzeugs als auch die Fähigkeit, Regen,
Schnee und Matsch zu verdrängen. Die Rei-
fen mit dem meisten Profil sollten sich immer
hinten befinden (um die Gefahr des Ausbre-
chens zu verringern).
345
09 Räder und Reifen
G021829
Verschleißindikatoren.
VerschleiΤindikatoren sind schmale Erhebun-
gen quer über der Lauffläche. Auf der Seite
des Reifens sind die Buchstaben TWI (Tread
Wear Indicator) zu sehen. Wenn die Profiltiefe
des Reifens auf 1,6 mm reduziert ist, befinden
sich Lauffläche und VerschleiΤindikatoren auf
gleicher Höhe. Die Reifen sind dann umge-
hend auszutauschen. Beachten, dass Reifen
mit einer geringen Profiltiefe sehr schlechte
Traktionseigenschaften bei Regen oder
Schnee aufweisen.
Themenbezogene Informationen
• Reifen - GröΤen (S. 348)
• Reifen - Geschwindigkeitsklassen
(S. 349)
346
09 Räder und Reifen
G021830
Druck wird gröΤer.
• Zu niedriger Reifendruck erhöht den
Kraftstoffverbrauch, verkürzt die Rei- Auf dem Reifendruckaufkleber an der Türsäu-
fenlebensdauer und verschlechtert die leninnenseite auf der Fahrerseite (zwischen
StraΤenlage des Fahrzeugs. Das Fah- Vorder- und Fondtür) ist der bei unterschiedli-
ren mit zu niedrigem Reifendruck kann cher Beladung und unterschiedlichen
zu einer Überhitzung und Beschädi- Geschwindigkeitsverhältnissen geltende Rei-
gung des Reifens führen. Der Reifen- fendruck angegeben. Der Reifendruck ist
druck beeinflusst den Fahrkomfort, die auΤerdem in der Reifendrucktabelle angege-
Rollgeräusche und die Lenkfähigkeit. ben, siehe Reifen - zugelassener Reifendruck
• Der Reifendruck nimmt mit der Zeit ab, (S. 453).
das ist ein natürliches Phänomen. Der
Reifendruck schwankt auch je nach Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck
Temperatur der Umgebung. Um den Kraftstoffverbrauch bei Geschwindig-
keiten unter 160 km/h so niedrig wie möglich
zu halten, wird der ECO-Druck empfohlen (gilt
sowohl bei voller als auch bei leichter Zula-
dung), siehe Reifen - zugelassener Reifen-
druck (S. 453).
347
09 Räder und Reifen
348
09 Räder und Reifen
349
09 Räder und Reifen
Profiltiefe
StraΤen mit Eis, Schnee und niedrigen Tem-
peraturen erfordern mehr von Reifen als das
Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt daher
}}
4. Fahrzeuge mit Stahlfelgen sind mit 5. Die Abschleppöse gemäΤ der folgenden 09
WARNUNG
abnehmbaren Radzierdeckeln ausgestat- Abbildung bis zum Anschlag mit dem
tet. Das Ausbauwerkzeug einhaken und Radschraubenschlüssel* zusammen- Niemals irgendwelche Gegenstände zwi-
ggf. vorhandenen Komplett-Radzierde- schrauben. schen Boden und Wagenheber oder zwi-
schen Wagenheber und Wagenheberbe-
ckel abziehen. Alternativ können die Rad- festigungspunkt legen.
zierdeckel von Hand entfernt werden.
WICHTIG
Die Abschleppöse muss um sämtliche
Gewindeumdrehungen in den Radschrau-
benschlüssel eingedreht werden.
}}
ACHTUNG
Wenn das Fahrzeug geheimverriegelt ist,
können die Heck- und die Bodenklappe
nicht geöffnet werden, siehe Geheimverrie-
gelung* (S. 173).
Verbandskasten* • 09
Reifendrucküberwachung*3 Reifendrucküberwachung (TPMS)* – nied-
Der Verbandkasten enthält eine Erste-Hilfe- Die Reifendrucküberwachung warnt den Fah- rigen Reifendruck beheben (S. 362)
Ausrüstung. rer, wenn der Druck in einem oder mehreren • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – akti-
Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist. In vieren/deaktivieren (S. 360)
bestimmten Märkten ist die Reifendrucküber- • Reifendrucküberwachung (TPMS)* –
wachung gemäß geltendem Recht serienmä- Empfehlungen (S. 361)
ßig. • Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Rei-
Es gibt zwei Ausführungen der Reifendruck- fen mit Notlaufeigenschaften* (S. 361)
überwachung: TPMS (Tyre Pressure
Monitoring System) und TM (Tyre Monitor).
Sie können prüfen, über welches System Ihr
Fahrzeug verfügt, indem Sie das Menüsystem
MY CAR und dann die Fahrzeugeinstellungen
aufrufen:
• Wenn das Menü Reifendruck erscheint,
Eine Tasche mit Erster-Hilfe-Ausrüstung handelt es sich um TPMS, siehe Reifen-
befindet sich unter dem Boden im Laderaum. drucküberwachung (TPMS)* – Allgemei-
nes (S. 358)
ACHTUNG • Wenn das Menü Reifenüberwachung
erscheint, handelt es sich um TM, siehe
Wenn das Fahrzeug geheimverriegelt ist, Reifendrucküberwachung (TM)* (S. 362).
können die Heck- und die Bodenklappe
nicht geöffnet werden, siehe Geheimverrie- Das System ersetzt nicht die gewöhnliche
gelung* (S. 173). Wartung der Reifen.
Themenbezogene Informationen
• Reifendrucküberwachung (TPMS)* – All-
gemeines (S. 358)
• Reifendrucküberwachung (TPMS)* – Ein-
stellung (Neukalibrierung) (S. 359)
09
Reifendrucküberwachung (TPMS)*16 – 5. Mindestens 10 Minuten mindestens Reifendrucküberwachung (TPMS)*18 –
Einstellung (Neukalibrierung) 30 km/h fahren. Status
Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre > Nach der Initiierung durch den Fahrer Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre
Pressure Monitoring System)* warnt den Fah- wird die Kalibrierung automatisch Pressure Monitoring System)* warnt den Fah-
rer, wenn der Druck in einem oder mehreren durchgeführt. Wenn die Kalibrierung rer, wenn der Druck in einem oder mehreren
Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist. abgeschlossen ist, erfolgt keine Bestä- Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist.
tigung durch das System.
TPMS kann gemäΤ den Reifendruckempfeh- System- und Reifenstatus
lungen (S. 346) von Volvo eingestellt werden, Der neue Referenzwert gilt, bis die Schritte
Der aktuelle Status von System und Reifen
z. B. beim Fahren mit hoher Zuladung. 1-5 erneut durchgeführt werden.
kann kontrolliert werden, siehe MY CAR
Themenbezogene Informationen (S. 114).
ACHTUNG • Reifendrucküberwachung* (S. 357) 1. Das Menüsystem MY CAR auswählen,
Bei Beginn der Kalibrierung muss das • Reifen - Luftdruck (S. 346) um die Menüs für die Reifendrucküber-
Fahrzeug stehen. wachung zu öffnen.
2. Reifendruck wählen.
Die Einstellung erfolgt über die Bedienele-
mente der Mittelkonsole, siehe MY CAR Der Status ist für jeden Reifen wie folgt farb-
(S. 114). lich gekennzeichnet:
1. Die Reifen auf den gewünschten Druck • Komplett grün: Das System funktioniert
normal, der Reifendruck aller Reifen liegt
gemäΤ Reifendruckaufkleber an der B-
etwas über dem empfohlenen Wert.
Säule auf Fahrerseite (zwischen Vorder-
und Hintertür) aufpumpen. • Gelbes Rad: Der zugehörige Reifen weist
einen zu niedrigen Druck auf.
2. Den Motor anlassen.
• Rotes Rad: Der zugehörige Reifen weist
3. Das Menüsystem MY CAR auswählen, einen viel zu niedrigen Druck auf.
um die Menüs für den Reifendruck zu öff-
• Alle Räder grau: Das System ist derzeit
nen. nicht verfügbar. Ggf. muss das Fahrzeug
4. Reifendruck kalibrieren wählen und OK einige Minuten schneller als 30 km/h
drücken.
09
Reifendrucküberwachung (TPMS)*22 – WARNUNG Reifendrucküberwachung (TPMS)*24 –
Empfehlungen Reifen mit Notlaufeigenschaften*
Wenn ein mit TPMS ausgestatteter Reifen
Die Reifendrucküberwachung TPMS (Tyre aufgepumpt wird, die Düse der Pumpe Wenn SST (Self Supporting run flat Tires)*
Pressure Monitoring System)* warnt den Fah- gerade am das Ventil ansetzen, um das gewählt wurde, ist das Fahrzeug auch mit
rer, wenn der Druck in einem oder mehreren Ventil nicht zu beschädigen. TPMS (S. 357).
Reifen des Fahrzeugs zu niedrig ist.
Dieser Reifentyp hat eine speziell verstärkte
• Volvo empfiehlt, TPMS-Sensoren an ACHTUNG Seitenwand, durch die es möglich ist, das
sämtlichen Rädern des Fahrzeugs, also Fahrzeug in begrenztem AusmaΤ weiterzufah-
auch an den Winterreifen, zu montieren.
• Nach dem Aufpumpen eines Reifens
stets den Ventilverschluss wieder auf- ren, obwohl der Reifen Druck teilweise oder
• Volvo empfiehlt, die Sensoren der Räder setzen, damit das Ventil nicht durch vollständig verloren hat. Diese Reifen sind auf
nicht untereinander auszutauschen. Steinchen, Schmutz o. ä. beschädigt einer besonderen Felge montiert. (Auf dieser
wird. Felge können auch gewöhnliche Reifen mon-
• Das Reserverad ist nicht mit einem
tiert werden.)
TPMS-Sensor ausgestattet. • AusschlieΤlich Ventilverschlüsse aus
• Wenn das Reserverad oder ein anderes Kunststoff verwenden. Ventilver- Wenn ein SST-Reifen Reifendruck verliert,
Rad ohne TPMS-Sensor montiert ist, wird schlüsse aus Metall können rosten und leuchtet die gelbe TPMS-Lampe im Kombina-
auf dem Kombinationsinstrument die dann schwer abzuschrauben sein. tionsinstrument auf und eine Mitteilung
Fehlermeldung Reifendrucksystem erscheint im Informationsdisplay. Sollte dies
Wartung erforderlich angezeigt. eintreffen, die Geschwindigkeit auf
ACHTUNG max. 80 km/h verringern. Der Reifen muss so
• Wenn ein Rad getauscht oder der TPMS-
Sensor an einem anderen Rad montiert Wenn Sie auf eine andere ReifengröΤe schnell wie möglich ersetzt werden.
wurde, sind Dichtung, Mutter und Ventil- umstellen wollen, muss das TPMS-System
neu konfiguriert werden. Für weitere Infor- Vorsichtig fahren. In bestimmten Fällen kann
kern auszutauschen. es schwierig sein zu erkennen, welcher Reifen
mationen – an einen Volvo-Händler wen-
• Bei Einbau des TPMS-Sensors muss das den. fehlerhaft ist. Um zu kontrollieren, welcher
Fahrzeug mindestens 15 Minuten lang Reifen repariert werden muss, alle vier Reifen
ausgeschaltet sein; anderenfalls erscheint überprüfen.
eine Fehlermeldung auf dem Kombinati-
Themenbezogene Informationen
onsinstrument. • Reifendrucküberwachung* (S. 357)
363
09 Räder und Reifen
||
09 gefahren werden, um das System wieder Provisorische Reifenabdichtung
ACHTUNG
zu aktivieren. Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK -
• Alle Räder grau und die Mitteilung • Das TM-System legt einen so genann-
Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um
ten kompensierten Reifendruck
Reifendrucksystem Wartung einen Reifen nach einer Panne provisorisch
zugrunde, bei dem Reifen- und AuΤen-
erforderlich: Im System ist ein Fehler abzudichten sowie den Luftdruck (S. 453) zu
temperatur berücksichtigt werden.
aufgetreten. Wenden Sie sich an einen kontrollieren und einzustellen.
Dadurch kann der Reifendruck etwas
Volvo Partner oder eine Werkstatt.
von den empfohlenen Werten abwei- Der provisorische Reifendichtungs-
Warnungen löschen chen, die auf dem Reifendruckaufkle-
satz (S. 366) besteht aus einem Kompressor
Wenn eine Reifendruckwarnung angezeigt ber an der B-Säule auf Fahrerseite
und einer Flasche mit Abdichtmasse. Die
angegeben sind (zwischen Vorder-
wurde und die TM-Warnleuchte leuchtet: Abdichtung dient zur provisorischen Repara-
und Hintertür). Dadurch muss der Rei-
1. Den Reifendruck des/der gemeldeten fen ggf. mit etwas mehr Druck beauf- tur. Die Flasche mit Abdichtmasse ist vor
Reifen(s) mit einem Reifendruckmesser schlagt werden, damit eine Meldung Ablaufen des Haltbarkeitsdatums und nach
kontrollieren. zu einem zu niedrigen Reifendruck dem Gebrauch auszutauschen. Die Abdicht-
nicht mehr angezeigt wird. masse dichtet Reifen, deren Lauffläche durch
2. Den oder die Reifen auf den Druck gemäΤ Objekte beschädigt wurde, effektiv ab.
Reifendruckaufkleber an der B-Säule auf • Um Fehler zu vermeiden, wird der
Fahrerseite (zwischen Vorder- und Hinter- Druck am besten bei kalten Reifen
kontrolliert. Kalte Reifen bedeutet ACHTUNG
tür) aufpumpen.
dabei, dass die Reifen die gleiche Der Reifenabdichtungssatz ist ausschlieΤ-
3. Das TM-System neu kalibrieren. Temperatur wie die Umgebungstem- lich für das Abdichten von Reifen mit
peratur haben (ca. 3 Stunden nach der einem Durchstich der Lauffläche vorgese-
letzten Fahrt). Nach einigen Kilometern hen.
Fahrt erwärmen sich die Reifen, so
dass der Druck steigt. Der Reifenabdichtsatz ist nur begrenzt zum
Abdichten von auf der Seitenwand des Rei-
WARNUNG fens beschädigten Reifen geeignet. Keine
Reifen mit der provisorischen Reifenabdich-
• Ein falscher Reifendruck kann eine tung abdichten, wenn die Reifen gröΤere
Reifenpanne nach sich ziehen, infolge Beschädigungen, Risse oder ähnliche Schä-
derer der Fahrer die Kontrolle über das den aufweisen. Kompressor an eine der
Fahrzeug verliert. 12-V-Steckdosen des Fahrzeugs anschlieΤen.
• Unvermittelt auftretende Reifenschä- Die Steckdose wählen, die dem zu reparier-
den kann das System nicht im Voraus enden Reifen am nächsten ist.
anzeigen.
364
09 Räder und Reifen
Provisorischer Reifendichtungssatz - 09
WICHTIG WICHTIG
Platzierung
Falls der Kompressor an einer der beiden Falls der Kompressor zur Reifenabdich-
12-V-Steckdosen in der Tunnelkonsole Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK - tung an einer der beiden Steckdosen
angeschlossen ist, darf kein anderer Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um (S. 154) in der Tunnelkonsole angeschlos-
Stromverbraucher an die andere ange- einen Reifen nach einer Panne abzudichten sen ist, darf kein anderer Stromverbrau-
schlossen sein. sowie den Luftdruck (S. 453) zu kontrollieren cher an die andere angeschlossen sein.
und einzustellen.
ACHTUNG Position des Reifenabdichtsatzes ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei- Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei-
fenabdichtung ist von Volvo geprüft und fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. zugelassen.
ACHTUNG
Der Reifenabdichtungssatz ist ausschlieΤ-
lich für das Abdichten von Reifen mit
einem Durchstich der Lauffläche vorgese-
hen.
365
09 Räder und Reifen
Kabel
Schutzdeckel
Druckreduzierventil
Für Informationen zur Funktion der einzelnen
Luftschlauch Teile siehe Provisorischer Reifendichtungssatz -
Übersicht (S. 366).
366
09 Räder und Reifen
ACHTUNG
Wenn der Kompressor startet, kann der
Druck auf bis zu 6 bar zunehmen, er sinkt
allerdings nach ca. 30 Sekunden.
}}
367
09 Räder und Reifen
||
09 8. Den Reifen 7 Minuten lang füllen. Themenbezogene Informationen Provisorische Reifenabdichtung -
• Provisorische Reifenabdichtung (S. 364) Nachkontrolle
WICHTIG • Provisorische Reifenabdichtung - Nach- Der provisorische Reifendichtungssatz (TMK -
Überhitzung droht. Der Kompressor darf kontrolle (S. 368) Temporary Mobility Kit) wird verwendet, um
nicht länger als 10 Minuten arbeiten. • Provisorischer Reifendichtungssatz - einen Reifen nach einer Panne provisorisch
Übersicht (S. 366) abzudichten sowie den Luftdruck (S. 453) zu
kontrollieren und einzustellen.
9. Den Kompressor ausschalten, um den
Druck auf dem Manometer zu kontrollie- Reifendruck kontrollieren
ren. Der niedrigste Druck beträgt 1,8 bar, 1. Die Ausrüstung erneut anschlieΤen.
der höchste 3,5 bar. (Wenn der Reifen-
druck zu hoch ist, Luft mit dem Druckre- 2. Den Reifendruck auf dem Manometer
duzierventil ablassen.) ablesen.
• Beträgt er weniger als 1,330 bar, wurde
WARNUNG der Reifen nicht ausreichend abge-
dichtet. Die Fahrt sollte nicht fortge-
Wenn der Druck 1,8 bar unterschreitet, ist
der Reifen zu stark beschädigt. Die Fahrt setzt werden. An eine Reifenwerkstatt
sollte nicht fortgesetzt werden. Es wird wenden.
empfohlen, sich an eine autorisierte Rei- • Wenn der Reifendruck mehr als 1,3
fenwerkstatt zu wenden. bar30 beträgt, ist der Reifen auf den in
der Reifendrucktabelle angegebenen
10. Den Kompressor ausschalten und das Reifendruck aufzupumpen, siehe Rei-
Kabel von der 12-V-Steckdose trennen. fen - zugelassener Reifendruck
(S. 453). Wenn der Reifendruck zu
11. Den Schlauch vom Reifenventil lösen und hoch ist, Luft mit dem Druckreduzier-
die Ventilkappe anbringen. ventil ablassen.
12. Umgehend etwa 3 km fahren (Höchstge-
schwindigkeit: 80 km/h), damit die
Abdichtmasse den Reifen abdichten
kann.
368
09 Räder und Reifen
}}
369
09 Räder und Reifen
||
09 Provisorischer Reifendichtungssatz -
WICHTIG
Dichtmittel
Überhitzung droht. Der Kompressor darf
nicht länger als 10 Minuten arbeiten. Der Behälter (Flasche) mit dem provisorischen
Reifendichtungssatz (S. 366) enthält Dichtmit-
tel und kann ausgetauscht werden.
5. Reifen auf den angegebenen Druck
gemäΤ Reifendrucktabelle aufpumpen, Flasche vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums
siehe Reifen - zugelassener Reifendruck austauschen. Die alte Flasche wie umwelt-
(S. 453).Wenn der Reifendruck zu hoch schädlichen Abfall entsorgen.
ist, Luft mit dem Druckreduzierventil
ablassen. WARNUNG
6. Den Kompressor ausschalten. Den Luft- Die Flasche enthält 1,2-Ethanol und Natur-
schlauch und das Kabel lösen. rohgummi-Latex.
7. Die Ventilkappe anbringen. Gefahr beim Verzehr. Kann bei Hautkon-
takt Allergien auslösen.
Themenbezogene Informationen
Den Kontakt mit Haut und Augen vermei-
• Provisorische Reifenabdichtung (S. 364) den.
• Provisorischer Reifendichtungssatz - Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Übersicht (S. 366)
• Provisorische Reifenabdichtung - Nach-
Themenbezogene Informationen
kontrolle (S. 368)
• Provisorische Reifenabdichtung (S. 364)
370
09 Räder und Reifen
}}
Ukraine
372
09 Räder und Reifen
09
Land/Region
Israel
}}
373
09 Räder und Reifen
||
09 Konformitätserklärung (Declaration of Conformity)
Land/Region
Länder innerhalb
der EU:
Exportland: Deutschland
Hersteller: Continental Automotive GmbH
Art der Ausstattung: TPMS-Gerät
Tschechien: Continental tímto prohlašuje, že tento Radio Transmitter je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
374
09 Räder und Reifen
09
Land/Region
Dänemark: Undertegnede Continental erklærer herved, at følgende udstyr Radio Transmitter overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutschland: Hiermit erklärt Continental, dass sich das Gerät Radio Transmitter in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Estland: Käesolevaga kinnitab Continental seadme Radio Transmitter vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
GroΤbritannien: Hereby, Continental declares that this Radio Transmitter is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Spanien: Por medio de la presente Continental declara que el Radio Transmitter cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Griechenland: ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Continental ΗΛΩΝΕ Ο Radio Transmitter Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ Σ Ο Σ Ω Ε Σ ΑΠΑ ΗΣΕ Σ
Α Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε .
Frankreich: Par la présente Continental déclare que l'appareil Radio Transmitter est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italien: Con la presente Continental dichiara che questo Radio Transmitter è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Lettland: Ar šo Continental deklarē, ka Radio Transmitter atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Litauen: Šiuo Continental deklaruoja, kad šis Radio Transmitter atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Niederlande: Hierbij verklaart Continental dat het toestel Radio Transmitter in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malta: Hawnhekk, Continental, jiddikjara li dan Radio Transmitter jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
}}
375
09 Räder und Reifen
||
09
Land/Region
Ungarn: Alulírott, Continental nyilatkozom, hogy a Radio Transmitter megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polen: Niniejszym Continental oświadcza, że Radio Transmitter jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portugal: Continental declara que este Radio Transmitter está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Slowenien: Continental izjavlja, da je ta Radio Transmitter v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Slowakei: Continental týmto vyhlasuje, že Radio Transmitter spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Finnland: Continental vakuuttaa täten että Radio Transmitter tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Schweden: Härmed intygar Continental att denna Radio Transmitter står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Island: Hér með lýsir Continental yfir því að Radio Transmitter er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í
tilskipun 1999/5/EC.
Norwegen: Continental erklærer herved at utstyret Radio Transmitter er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
Themenbezogene Informationen
• Reifendrucküberwachung* (S. 357)
Volvo-Serviceprogramm Wartung und Reparatur buchen*1 2. Prüfen Sie, dass Ihre Kontaktdaten stim-
Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes In einem Fahrzeug mit Internetverbindung men.
Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit können Sie Ihre Wartungs-, Reparatur- und 3. Wählen Sie den Volvo Partner aus, den
und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewähr- Termininformationen direkt über das Fahrzeug Sie zwecks Wartung und Reparatur kon-
10 leistet ist, sollten Sie dem Volvo-Servicepro- verwalten. taktieren möchten.
gramm im Service- und Garantieheft folgen.
Dieser Dienst bietet Ihnen die ausgesprochen 4. Wählen Sie das bevorzugte Kommunikati-
Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Repa- komfortable Möglichkeit, Wartungstermine onsmittel aus (SMS oder Telefon). Die
raturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt und Werkstattbesuche direkt vom Fahrzeug Buchungsinformationen werden stets per
ausführen zu lassen. Volvo-Werkstätten ver- aus zu buchen. Die Fahrzeugdaten werden E-Mail an das Fahrzeug und an Sie
fügen über geschulte Techniker, die Serviceli- Ihrem Händler übermittelt, der den Werkstatt- geschickt.
teratur und die Spezialwerkzeuge – dies bürgt besuch bereits vorbereiten kann. Daraufhin
für höchste Qualität. ruft Ihr Händler Sie an, um einen Termin zu
vereinbaren. In bestimmten Märkten erinnert
WICHTIG das System Sie an bevorstehende Termine.
Wenn es Zeit für den Werkstattbesuch ist,
Die Gültigkeit der Volvo-Garantie verlangt
das Überprüfen und Befolgen des Service- können Sie sich auΤerdem vom Navigations-
und Garantieheftes. system2 dorthin leiten lassen.
Voraussetzung für eine Buchung über entsprechende Meldung auf dem Kombinati- • Später – Beim nächsten Fahrzeugstart
das Fahrzeug onsinstrument (S. 64) ; auΤerdem wird auf wird das Pop-up-Menü erneut angezeigt.
• Um Buchungsinformationen über das dem Bildschirm ein Pop-up-Menü angezeigt. Wartung oder Reparatur manuell
Fahrzeug zu senden und zu empfangen, buchen1
muss das Fahrzeug mit dem Internet ver- 10
1. Die MY CAR-Taste in der Mittelkonsole
bunden sein; zur Verbindung des Fahr-
zeugs mit dem Internet siehe Ergänzung drücken und Service und Reparatur
Sensus Infotainment. Händler-Informationen Service oder
• Da die Buchungsinformationen über Ihren Reparatur anfragen auswählen.
privaten Telefonanbieter gesendet wer- > Die Fahrzeugdaten werden automa-
den, erfolgt die Rückfrage, ob Sie die tisch an Ihren Händler gesendet.
Informationen tatsächlich versenden wol-
2. Der Händler sendet einen Terminvor-
len. Die Frage wird einmal gestellt; die
schlag an das Fahrzeug.
Antwort gilt dann befristet für die ausge-
wählte Verbindung. 3. Sie nehmen den Terminvorschlag an oder
• Damit der Dienst funktioniert und das bitten um einen neuen.
Wartungsmeldung auf dem Bildschirm.
System mit dem Bildschirm des Fahr- Nachdem die Terminbuchung bestätigt
zeugs kommunizieren kann, müssen Hin- Antwortoptionen im Pop-up-Menü und ihre
wurde, sind die Buchungsinformationen im
weise/Pop-up-Fenster zugelassen wer- Folgen:
Fahrzeug gespeichert, siehe Meine Buchun-
den. In der Normalansicht der Quelle MY • Ja – Eine Wartungsanfrage wird an Ihren gen. Über den Bildschirm kommuniziert das
CAR auf OK/MENU drücken und danach Händler gesendet, der sich dann mit Fahrzeug automatisch mit Ihnen: Sie werden
Service und Reparatur einem Terminvorschlag bei Ihnen meldet. an die Wartung erinnert und schlieΤlich zum
Benachrichtigungen anzeigen auswäh- Die Wartungsleuchte und die Wartungs- Werkstattbesuch geleitet.
len. meldung auf dem Kombinationsinstru-
ment erlöschen. Auch über My Volvo können Sie einen War-
Dienst verwenden tungstermin buchen. Gehen Sie auf Meine
Durch Drücken von OK/MENU und dann • Nein – Auf dem Bildschirm werden keine Buchungen und dann auf Aktualisieren, um
weiteren Pop-up-Meldungen angezeigt.
Service und Reparatur in der Normalansicht unter My Volvo vorgenommene Buchungen
Die Meldung auf dem Kombinationsin-
von MY CAR gelangen Sie zu sämtlichen anzuzeigen.
strument bleibt bestehen. Nachdem Sie
Menüs und Einstellungen.
diese Wahl getroffen haben, können Sie
Bei einer fälligen Wartung und teilweise auch auch manuell eine Wartungsanfrage über
bei einer erforderlichen Reparatur erfolgt eine das Fahrzeug versenden, siehe unten.
379
10 Pflege und Service
||
Meine Buchungen1 Fahrzeugdaten senden1
Buchungsinformationen auf dem Bildschirm Die Fahrzeugdaten werden nicht an Ihren
des Fahrzeugs anzeigen. Sie nehmen den Händler, sondern an eine zentrale Volvo-
Terminvorschlag an oder bitten um einen Datenbank gesendet, aus der Ihr Händler sie
10 neuen. dann mithilfe der Fahrzeugidentifikationsnum-
– mer (VIN3) abrufen kann. Sie finden die Num-
Service und Reparatur Meine
mer im Service- und Garantieheft des Fahr-
Termine auswählen.
zeugs oder unten links vor der Windschutz-
Händler anrufen1 scheibe.
Über eine mit dem Fahrzeug verbundene – Service und Reparatur
Bluetooth®-Freisprechanlage können Sie
Fahrzeugdaten senden auswählen.
Ihren Händler anrufen. Zum Verbinden eines
Telefons siehe Ergänzung Sensus Infotain- Buchungsinformationen und
ment. Fahrzeugdaten
– Service und Reparatur Händler- Bei der Buchung eines Wartungstermins über
Informationen Händler anrufen aus- Ihr Fahrzeug werden Buchungsinformationen
und Fahrzeugdaten versendet. Die Fahrzeug-
wählen.
daten enthalten dabei Angaben zu folgenden
Navigationssystem verwenden1, 2 Bereichen:
Geben Sie Ihre Werkstatt im Navigationssys-
tem als Zielort oder Etappenziel an.
• Wartungsbedarf.
• Funktionsstatus.
– Service und Reparatur Händler-
• Füllstände.
Informationen Einzelziel setzen aus-
wählen.
• Kilometerstand (zurückgelegte Strecke).
• Fahrzeugidentifikationsnummer (VIN3).
– Service und Reparatur Händler-
• Softwareversion des Fahrzeugs.
Informationen Als Zwischenziel
hinzufügen auswählen. Themenbezogene Informationen
• Volvo ID (S. 21)
380
10 Pflege und Service
Fahrzeug aufbocken
Beim Heben des Fahrzeugs ist es wichtig,
dass der Wagenheber oder die Arme der
Hebebühne an den dafür vorgesehenen Stel-
len unten am Fahrzeug angesetzt werden. 10
ACHTUNG
Volvo empfiehlt ausschlieΤlich die Verwen-
dung des zum Fahrzeugmodell gehören-
den Wagenhebers. Wenn ein anderer als
der von Volvo empfohlene Wagenheber
gewählt wird, die der Ausrüstung beilie-
genden Anweisungen befolgen.
}}
381
10 Pflege und Service
||
10
Befestigungspunkte (Pfeile) für den zum Fahrzeug gehörenden Wagenheber und Hebepunkte (rot markiert).
Wenn das Fahrzeug vorn mit einem Werk- nen auch die innen liegenden Hebepunkte
stattwagenheber angehoben wird, ist dieser benutzt werden.
unter einem der vier am weitesten innen lie-
genden Hebepunkte anzusetzen. Wenn das Themenbezogene Informationen
Fahrzeug mit einem Werkstattwagenheber • Radwechsel - Rad entfernen (S. 351)
hinten angehoben wird, ist dieser unter einem
der Hebepunkte anzusetzen. Sicherstellen,
dass der Werkstattwagenheber so positio-
niert ist, dass das Fahrzeug nicht abrutschen
kann. Das Fahrzeug immer mit Untersetzbö-
cken o. Ä. abstützen.
Wenn das Fahrzeug auf einer 2-Säulen-Hebe-
bühne aufgebockt wird, können die vorderen
und hinteren Hubträger unter den äuΤeren
Hebepunkten angesetzt werden (Befesti-
gungspunkte für den Wagenheber). Vorn kön-
382
10 Pflege und Service
Motorhaube - Öffnen und Schließen Die Sperre nach links bewegen und die Motorraum - Übersicht
Die Motorhaube kann geöffnet werden, wenn Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet Die Übersicht zeigt die normalen Kontroll-
der Griff im Fahrzeuginnenraum im Uhrzeiger- sich zwischen dem Scheinwerfer und punkte.
sinn gedreht wird und die Sperre am Grill dem Grill, siehe Abbildung.)
nach links gedrückt wird. Motorraum 2,0 l 4-Zyl.-Motor4 10
WARNUNG
Überprüfen Sie, dass die Haube beim
SchlieΤen ordentlich verriegelt wird.
Themenbezogene Informationen
• Motorraum - Kontrolle (S. 385)
• Motorraum - Übersicht (S. 383)
Kühler
4 Gilt nicht für den Motor B4204T7 – siehe stattdessen den folgenden Abschnitt "Motorraum auΤer 2,0 l 4-Zyl.".
}}
383
10 Pflege und Service
||
Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssig- Motorraum außer 2,0 l 4-Zyl.-Motor5 Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssig-
keit keit
Luftfilter Luftfilter
10
WARNUNG WARNUNG
Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung
und Leistung. Die Spannung in der Zünd- und Leistung. Die Spannung in der Zünd-
anlage ist lebensgefährlich! Das elektrische anlage ist lebensgefährlich! Das elektrische
System des Fahrzeugs muss immer in die System des Fahrzeugs muss immer in die
Schlüsselstellung 0 eingestellt sein, wenn Schlüsselstellung 0 eingestellt sein, wenn
Arbeiten im Motorraum ausgeführt werden, Arbeiten im Motorraum ausgeführt werden,
siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in siehe Schlüsselstellungen - Funktionen in
verschiedenen Stufen (S. 80). verschiedenen Stufen (S. 80).
Das Aussehen des Motorraums kann je nach
Niemals Zündkerzen oder Zündspulen Motorausführung variieren. Niemals Zündkerzen oder Zündspulen
berühren, wenn sich das Elektrosystem in berühren, wenn sich das Elektrosystem in
Schlüsselstellung II befindet oder wenn Ausgleichsbehälter für die Kühlanlage Schlüsselstellung II befindet oder wenn
der Motor heiΤ ist. der Motor heiΤ ist.
Behälter für Servolenköl
384
10 Pflege und Service
WARNUNG
Denken Sie daran, dass der Lüfter (vorn im
Motorraum, hinter dem Kühler) einige Zeit Volvo empfiehlt:
nach Ausschalten des Motors starten
kann.
Eine Motorwäsche grundsätzlich in der
Werkstatt durchführen lassen – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen. Falls
der Motor warm ist, besteht Feuergefahr.
Themenbezogene Informationen
• Motorhaube - Κffnen und SchlieΤen
(S. 383)
• Motorraum - Übersicht (S. 383)
• Kühlmittel - Füllstand (S. 391)
• Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen
(S. 386)
}}
385
10 Pflege und Service
||
Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen, Fall wird das Warnsymbol für niedrigen Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen
siehe Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen Κldruck im Kombinationsinstrument verwen- Bei bestimmten Motorisierungen wird der
(S. 440). det. Andere Varianten haben einen Κlstand- Ölstand mit einem elektronischen Ölstandge-
geber, bei diesem wird der Fahrer über das ber, bei anderen mit einem Ölmessstab kon-
10 WICHTIG Warnsymbol und einen Displaytext trolliert.
Um die Anforderungen für das Motorwar- informiert. Bestimmte Varianten haben beide
tungsintervall zu erfüllen, werden alle Systeme. Wenden Sie sich für weitere Infor-
Motoren ab Werk mit einem speziell ange- mationen an einen Volvo Partner.
passten synthetischen Motoröl gefüllt. Die Motoröl und Κlfilter gemäΤ den im Service-
Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt
und unter Berücksichtigung von Lebens- und Garantieheft angegebenen Wechselinter-
dauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch vallen wechseln.
und Umweltbelastung. Es ist zulässig, Κl mit einer höheren als der
Für die Befolgung der empfohlenen War- angegebenen Qualität zu verwenden. Beim
tungsintervalle ist die Verwendung eines Fahren unter ungünstigen Bedingungen emp-
zugelassenen Motoröls erforderlich. fiehlt Volvo ein Κl mit höherer Qualität, siehe
Sowohl beim Auffüllen als auch beim Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen
Κlwechsel stets die vorgeschriebene
(S. 440).
Κlqualität verwenden, da anderenfalls die
Gefahr einer Beeinflussung von Lebens- Nachfüllbare Füllmenge, siehe Motoröl - Qua-
länge, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch lität und Füllmenge (S. 441).
und Umweltbelastung besteht.
Die Volvo Car Corporation übernimmt kei- Themenbezogene Informationen
nerlei Garantieansprüche, wenn nicht • Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen
Motoröl mit der vorgeschriebenen Qualität (S. 386)
und Viskosität verwendet wird.
Volvo empfiehlt, den Κlwechsel in einer
Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu
lassen.
386
10 Pflege und Service
G021737
G021734
Der Ölstand muss zwischen der MIN- und der WARNUNG
Messstab und Einfüllrohr. MAX-Marke liegen. Vermeiden Sie unbedingt ein Verschütten
Messung und ggf. Öl einfüllen von Κl auf Abgaskrümmer, da sonst Feuer
Es ist besonders wichtig, den Motorölstand droht.
bereits vor dem ersten planmäΤigen Κlwech- 1. Sicherstellen, dass das Fahrzeug auf
sel am neuen Fahrzeug zu überprüfen. einer ebenen Fläche steht. Es ist wichtig,
etwa 5 Minuten nach Abstellen des
Volvo empfiehlt, den Κlstand alle 2 500 km zu Motors warten, damit das Κl in die
überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des Κlwanne zurücklaufen kann.
Motors, wenn der Motor kalt ist, der sicherste
Messwert erhalten. Unmittelbar nach 2. Den Messstab herausziehen und abwi-
Abschalten des Motors wird kein korrekter schen.
Messwert erhalten. In diesem Fall wird auf 3. Den Messstab wieder hineinstecken.
dem Messstab ein zu niedriger Füllstand
angezeigt, da das Κl noch nicht in die 4. Herausziehen und den Füllstand prüfen.
Κlwanne zurücklaufen konnte. 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen
0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füll-
stand weit darunter, kann eine noch grö-
Τere Menge erforderlich sein.
7 Gilt nicht für 2,0 l 4-Zyl. oder 5-Zyl.-Dieselmotoren, die über einen elektronischen Κlstandgeber verfügen. Gilt aber für den Motor B4204T7.
}}
387
10 Pflege und Service
||
Motor mit elektronischem WICHTIG
Ölstandgeber, 2,0 l 4-Zyl.-Motor.8
Bei Meldung eines niedrigen Κlstands nur
mit dem angegebenen Volumen auffüllen,
z. B. 0,5 Liter.
10
ACHTUNG
Das System kann Veränderungen nicht
sofort nach dem Auffüllen bzw. Ablassen
von Κl erfassen. Damit der Κlstand korrekt
angezeigt wird, muss das Fahrzeug zuvor
ca. 30 km gefahren sein und 2 Stunden mit
Mitteilung und Graph im Display. Links ist das abgeschaltetem Motor auf ebener Fläche
digitale, rechts das analoge Kombinationsinstru- gestanden haben.
ment dargestellt.
Einfüllrohr9.
Mitteilung WARNUNG
Solange keine Mitteilung angezeigt wird,
müssen Sie auch keine MaΤnahmen bezüg- Motorölstand Vermeiden Sie unbedingt ein Verschütten
lich des Motorölstands ergreifen, siehe fol- von Κl auf Abgaskrümmer, da sonst Feuer
Der Κlstand wird mit Hilfe des elektronischen droht.
gende Abbildung.
Κlstandmessers mit dem Daumenrad bei
abgestelltem Motor kontrolliert, siehe Menü-
benutzung - Kombinationsinstrument (S. 111).
WARNUNG
Bei Anzeige der Meldung Ölwechsel
erforderlich eine Werkstatt aufsuchen –
eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfoh-
len. Der Κlstand kann zu hoch sein.
8 Gilt nicht für den Motor B4204T7 – siehe stattdessen den vorigen Abschnitt "Motoren mit Κlmessstab".
9 Bei Motoren mit elektronischem Κlstandgeber ist kein Κlmessstab vorhanden.
388
10 Pflege und Service
389
10 Pflege und Service
||
WICHTIG Ölstandmessung, 5-Zyl.-Diesel Themenbezogene Informationen
Bei Durchführung einer Κlstandskontrolle ist • Motoröl - allgemein (S. 385)
Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0,5 Liter folgende Reihenfolge einzuhalten.
nachfüllen nur 0,5 Liter einfüllen.
1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe
10
Schlüsselstellungen - Funktionen in ver-
ACHTUNG schiedenen Stufen (S. 80).
Der Κlstand wird vom System nur während 2. Das Daumenrad am linken Lenkradhebel
der Fahrt erfasst. Das System kann Verän-
in Stellung Ölstand drehen.
derungen nicht sofort nach dem Auffüllen
bzw. Ablassen von Κl erfassen. Das Fahr- > Es werden Informationen zum Motoröl-
zeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis stand angezeigt.
der Κlstand wieder korrekt angezeigt wird.
Für weitere Information zur Menübe-
nutzung siehe Menübenutzung - Kom-
WARNUNG binationsinstrument (S. 111).
Kein Κl mehr einfüllen, wenn der Füllstand
(3) oder (4) angezeigt wird, wie in der
Abbildung unten zu sehen. Der Füllstand
darf niemals über MAX oder unter MIN lie-
gen, da dies zu Motorschäden führen
kann.
WARNUNG
Vermeiden Sie unbedingt ein Verschütten
von Κl auf Abgaskrümmer, da sonst Feuer
droht.
Die Zahlen 1–4 stehen für den Füllstand. Kein Öl
mehr einfüllen, wenn der Füllstand (3) oder (4)
angezeigt wird. Der empfohlene Füllstand ist 4.
Mitteilung und Graph im Display. Links ist das
digitale, rechts das analoge Kombinationsinstru-
ment dargestellt.
390
10 Pflege und Service
391
10 Pflege und Service
Brems- und Kupplungsflüssigkeit - WARNUNG Den Deckel auf dem Behälter abschrau-
Füllstand ben und Flüssigkeit nachfüllen. Der Füll-
Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit stand muss zwischen der MIN- und der
Der Füllstand der Brems- und Kupplungsflüs- unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
sigkeit muss zwischen den MIN- und MAX- MAX-Marke liegen. Die Marken befinden
keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst
10 Markierungen des Behälters liegen. weitergefahren werden, nachdem Brems- sich auf der Innenseite des Behälters.
flüssigkeit nachgefüllt wurde. Volvo emp-
Füllstandkontrolle fiehlt Ihnen, den Grund für den Bremsflüs- WICHTIG
Brems- und Kupplungsflüssigkeit haben sigkeitsverlust von einer Volvo-Vertrags-
werkstatt überprüfen zu lassen. Nicht vergessen, den Deckel anzubringen.
einen gemeinsamen Behälter. Der Füllstand
muss zwischen der MIN- und der MAX-
Marke liegen, die im Behälter zu sehen sind. Einfüllöffnung
Den Füllstand regelmäΤig überprüfen.
Die Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre oder bei
jedem zweiten planmäΤigen Service wech-
seln.
Bei Fahrzeugen, deren Bremsen häufiger und
starker Beanspruchung ausgesetzt sind, z. B.
durch Fahrten im Gebirge oder in tropischem
Klima mit hoher Luftfeuchtigkeit, muss die
Flüssigkeit einmal jährlich gewechselt wer-
den.
Für Füllmengenangaben und empfohlene
Qualität der Bremsflüssigkeit siehe Brems- Der Flüssigkeitsbehälter befindet sich auf der
flüssigkeit - Qualität und Füllmenge (S. 446). Fahrerseite.
Der Flüssigkeitsbehälter ist durch die Abde-
ckung, die die Kaltzone des Motorraums
bedeckt, geschützt. Damit der Deckel des
Behälters erreicht werden kann, muss
zunächst der runde Deckel entfernt werden.
Den Deckel auf der Abdeckung drehen
und somit öffnen.
392
10 Pflege und Service
WARNUNG
In der Klimaanlage befindet sich unter
Druck stehendes Kältemittel R134a. War-
tung und Reparaturen am System dürfen
ausschlieΤlich von einer Vertragswerkstatt
durchgeführt werden.
393
10 Pflege und Service
394
10 Pflege und Service
WICHTIG
Nicht am Kabel, sondern nur am Stecker
ziehen.
395
10 Pflege und Service
396
10 Pflege und Service
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Lampenwechsel - Fernlicht 5. Die Glühlampe herausnehmen, die neue
Reihenfolge anbringen. Die Glühlampe Fernlicht ist innen an der grö- Lampe in den Sockel einsetzen, im Uhr-
ßeren Abdeckung des Scheinwerfers platziert. zeigersinn drehen und sie somit befesti-
Themenbezogene Informationen gen. Die Lampe kann nur auf eine Weise
• Lampen - Technische Daten (S. 401)
ACHTUNG befestigt werden. 10
Gilt für Fahrzeuge mit Halogenscheinwer- Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
fern. Reihenfolge anbringen.
Themenbezogene Informationen
• Lampen - Technische Daten (S. 401)
397
10 Pflege und Service
Lampenwechsel - extra Fernlicht 5. Die Glühlampe herausnehmen, die neue Lampenwechsel - Blinkerleuchten
Die Glühlampe für das extra Fernlicht ist innen Lampe in den Sockel einsetzen, im Uhr- vorn
an der größeren Abdeckung des Scheinwer- zeigersinn drehen und sie somit befesti- Die Glühlampe für den Blinker befindet sich
fers platziert. gen. Die Lampe kann nur auf eine Weise hinter der kleineren Abdeckung des Schein-
10 befestigt werden. werfers.
ACHTUNG Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
Gilt für Fahrzeuge mit Xenonscheinwer- Reihenfolge anbringen.
fern*.
Themenbezogene Informationen
• Lampen - Technische Daten (S. 401)
Lampenwechsel - Rückleuchten 5. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach Lampenwechsel - Platzierung der
Die Lampen der Blinker hinten, Nebelschluss- unten drücken und im Uhrzeigersinn dre- hinteren Lampen
leuchte und Rückfahrscheinwerfer werden hen. Übersicht über die Platzierung der Lampen
vom Laderaum aus ausgetauscht. 6. Beim Anbringen der Glühlampenfassung hinten.
den Sperrhaken herunterdrücken. 10
Lampenfassung hinten
7. Die Isolierung und die Verkleidung anbrin-
gen.
Themenbezogene Informationen
• Lampenwechsel - Platzierung der hint-
eren Lampen (S. 399)
• Lampen - Technische Daten (S. 401)
Bremsleuchte (LED)
Die Rückfahrscheinwerferlampe, die Nebel- Positionsleuchten/Standlicht (LED)/
schlussleuchtenlampe und die Blinkerlampe Seitenmarkierungsleuchten (LED)
in der Heckleuchte werden vom Laderaum
aus gewechselt. Blinker (S. 399)
399
10 Pflege und Service
G031942
1. Die Schrauben mit einem Schraubendre- 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das
her lösen. Lampengehäuse einführen und vorsichtig 1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter
loshebeln, um das Lampengehäuse zu die Leuchtenlinse einführen und vorsich-
2. Vorsichtig das komplette Glühlampenge-
lösen. tig die Sperrzungen am Rand hochbie-
häuse lösen und herausziehen.
2. Die alte Glühlampe durch eine neue gen.
3. Die alte Glühlampe durch eine neue
ersetzen. 2. Die Leuchtenlinse vorsichtig lösen und
ersetzen.
3. Kontrollieren, ob die Lampe funktioniert, abnehmen.
4. Das komplette Glühlampengehäuse
und das Lampengehäuse wieder hinein- 3. Mit einer Rundzange die Glühlampe
anbringen und festschrauben.
drücken. gerade zur Seite nach auΤen ziehen und
Themenbezogene Informationen eine neue Lampe einsetzen. Hinweis! -
Themenbezogene Informationen
• Lampen - Technische Daten (S. 401) Mit der Zange nicht fest zudrücken, das
• Lampen - Technische Daten (S. 401) Glas der Lampe kann sonst brechen.
400
10 Pflege und Service
Kennzeichenbe- 5 C5W LL
leuchtung
Blinkerleuchten 21 PY21W LL
hinten
- - -
401
10 Pflege und Service
402
10 Pflege und Service
403
10 Pflege und Service
Motor
WICHTIG Kaltstartfähig-
keitA – CCAB 520–800 700–800
Volvo Original-Scheibenreinigungsflüssig-
keit oder entsprechendes Produkt mit dem (A)
empfohlenen pH-Wert zwischen 6 und 8 in A GemäΤ SAE- oder EN-Norm.
gebrauchsfertiger Mischung (z. B. 1:1 mit B Cold Cranking Amperes.
neutralem Wasser) verwenden.
404
10 Pflege und Service
405
10 Pflege und Service
||
ACHTUNG Batterie - Symbole Funken oder offenes
Auf der Batterie befinden sich Symbole zur Feuer verboten.
Die Lebensdauer der Startbatterie wird
durch häufiges Entladen verringert. Information und zur Warnung.
10 Die Haltbarkeit der Startbatterie wird von Symbole auf der Batterie
mehreren Faktoren beeinflusst, wie z. B.
den Fahrbedingungen und den Klimaver- Schutzbrille tragen.
hältnissen. Die Startkapazität der Batterie Explosionsgefahr.
nimmt mit der Zeit schrittweise ab. Sie
muss daher geladen werden, wenn das
Fahrzeug längere Zeit nicht verwendet
oder nur kurze Strecken gefahren wird.
Starke Kälte begrenzt die Startkapazität
um ein Weiteres. Weitere Informationen in
Um einen guten Zustand der Startbatterie der Betriebsanleitung.
Dem Recycling zuzufüh-
sicherzustellen, wird empfohlen, das Fahr- ren.
zeug mindestens 15 Minuten/Woche zu
fahren oder die Batterie an ein Batteriela-
degerät mit automatischer Wartungsla-
dung anzuschlieΤen.
Batterie auΤer Reich-
Eine Startbatterie, die stets vollgeladen ist, weite von Kindern aufbe-
hat eine maximale Lebensdauer.
wahren. ACHTUNG
Themenbezogene Informationen Eine verbrauchte Startbatterie muss auf
umweltgerechte Weise wiederverwertet
• Batterie - Symbole (S. 406)
werden - sie enthält Blei.
• Startbatterie - Austausch (S. 407) Batterie enthält ätzende
• Batterie – Start/Stop (S. 409) Säure. Themenbezogene Informationen
• Starterbatterie – Allgemeines (S. 404)
406
10 Pflege und Service
Startbatterie - Austausch
Die Startbatterie im Fahrzeug kann ohne
Zuhilfenahme einer Werkstatt ausgewechselt
werden.
10
Die Starterbatterie ist eine konventionelle
12 V-Batterie.
Ausbau
Zuallererst: Den Transponderschlüssel aus
dem Zündschloss abziehen und vor dem Die Clips an der vorderen Abdeckung öff-
Lösen von elektrischen Anschlüssen mindes- nen und die Abdeckung abnehmen.
tens 5 Minuten warten – diese Zeit ist erfor-
Die Gummileiste lösen, so dass sich die
derlich, damit die Elektroanlage des Fahr-
hintere Abdeckung entfernen lässt.
zeugs wichtige Informationen in den Steuer-
geräten speichern kann. Die hintere Abdeckung lösen. Die Abde-
ckung dazu um eine Viertelumdrehung
drehen und abheben.
WARNUNG
Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Rei-
henfolge anschlieΤen und abklemmen.
}}
407
10 Pflege und Service
||
3. Die Querstrebe entfernen. 4. Den Entlüftungsschlauch anschlieΤen.
> Nun kann die Startbatterie wie im vori- > Kontrollieren, dass er korrekt an die
Die Batterie zur Seite schieben. gen Abschnitt beschrieben ausgebaut Batterie und den Auslass in der Karos-
werden. serie angeschlossen ist.
Herausheben.
10
• Der Einbau der Querstrebe erfolgt in 5. Das rote Pluskabel anschlieΤen.
Querstrebe bei R-Design* umgekehrter Reihenfolge.
6. Das schwarze Minuskabel anschlieΤen.
ACHTUNG 7. Die hintere Abdeckung andrücken (siehe
vorigen Abschnitt "Ausbau").
Die Schrauben mit 30 Nm anziehen. Das
Anzugsmoment mit einem Drehmoment- 8. Die Gummileiste montieren (siehe "Aus-
schlüssel überprüfen. bau").
9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit
Einbau den Clips befestigen (siehe "Ausbau").
Weitere Informationen zur Startbatterie des
Fahrzeugs siehe Starthilfe mit Batterie
(S. 291).
150 × 90 × 106
}}
410
10 Pflege und Service
}}
411
10 Pflege und Service
||
WARNUNG Themenbezogene Informationen
• Sicherungen - im Motorraum (S. 413)
Verwenden Sie nie einen fremden Gegen-
stand oder eine Sicherung mit höherem • Sicherungen - unter dem Handschuhfach
Nennwert als angegeben, um eine Siche- (S. 417)
10 rung zu ersetzen, da sonst schwere Schä- • Sicherungen - im Steuergerät unter dem
den an der elektrischen Anlage verursacht Handschuhfach (S. 419)
werden können und Feuer droht.
• Sicherungen - im Laderaum (S. 421)
412
10 Pflege und Service
Sicherungen - im Motorraum
Die Sicherungen im Motorraum schützen u.a.
Funktionen für Motor und Bremsanlage.
10
}}
413
10 Pflege und Service
||
Allgemeines Sicherungen Motorraum Funktion A Funktion A
Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange
befestigt, mit der Sicherungen einfacher Primärsicherung für das Zent- 50 Windschutzscheibenheizung*, 40
herausgezogen und eingesetzt werden kön- rale Elektronikmodul (CEM) rechts
10 nen. unter dem HandschuhfachA
ABS-Pumpe 40
Positionen (siehe vorherige Abbildung) Primärsicherung für das Zent- 50
Motorraum oben rale Elektronikmodul (CEM) ABS-Ventile 20
unter dem Handschuhfach
Motorraum vorn Scheinwerferwaschanlage* 20
Primärsicherung für Zentral- 60
Motorraum unten elektrik im LaderaumA Leuchtweitenregelung*; aktive 10
Xenon-Scheinwerfer - ABL*
Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten Primärsicherung für die 60
angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden Relais-/Sicherungszentrale Primärsicherung für das Zent- 20
sich unter (A). rale Elektronikmodul (CEM)
unter dem HandschuhfachA
Auf der Innenseite des Deckels befindet sich unter dem Handschuhfach
ein Schild, auf dem die Position der Sicherun- Primärsicherung für die 60
Relais-/Sicherungszentrale ABS 5
gen angegeben ist.
unter dem HandschuhfachA
• Die Sicherungen 1–7 und 42–44 sind vom Einstellbare Lenkkraft* 5
Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer - -
Werkstatt20 ausgetauscht werden. Motorsteuergerät; Getriebe- 10
Elektrische Zusatzheizung*A 100 steuergerät; Airbags
• Die Sicherungen 8-15 und 34 sind vom
Typ „JCASE“ und sollten in einer Werk- Elektrisch beheizte Waschdü- 10
statt ausgetauscht werden20 Windschutzscheibenheizung*, 40
links sen*
• Die Sicherungen 16–33 und 35–41 sind
vom Typ „MiniFuse". Scheibenwischer 30 - -
Standheizung* 25 Lichtschalter 5
Gebläse InnenraumA 40 - -
StartrelaisA 30
}}
416
10 Pflege und Service
}}
Elektrische Zusatzheizung* 5
}}
Alarmsirene*; Diagnosestecker 5
OBDII
- -
Airbags 10
Unfallwarnsystem* 5
Gaspedalstellungsgeber; 7,5
Abblenden Innenspiegel*; Sitz-
heizung hinten*
Infotainmentsteuergerät (Perfor- 15
mance); Audio (Performance)
Bremsleuchten 5
Schiebedach* 20
Wegfahrsperre 5
Themenbezogene Informationen
• Sicherungen - im Motorraum (S. 413)
• Sicherungen - unter dem Handschuhfach
(S. 417)
• Sicherungen - im Laderaum (S. 421)
Sicherungen - im Laderaum
Die Sicherungen im Laderaum schützen u. a.
die elektrische Feststellbremse.
10
Anhängersteckdose 2* 15 Anhängersteckdose 1* 40
- - - -
12-V-Steckdose Laderaum 15
Funktion A Funktion A
Hauptsicherung für das Zent- 175 Unterstützungsbatterie 70
rale Elektronikmodul (CEM)
unter dem Handschuhfach; Zentrales Elektronikmodul 15 10
Relais/Sicherungszentrale (CEM) - Referenzspannung
unter dem Handschuhfach, Unterstützungsbatterie; Lade-
Zentralelektrik im Laderaum punkt Unterstützungsbatterie
Gebläse Innenraum 40
- -
- -
Startrelais 30
Interne Diode 50
424
10 Pflege und Service
30 cm beträgt (dieser Abstand gilt für alle WICHTIG Polieren und Wachsen
Details auΤen am Fahrzeug). Den Wasser- Polieren und wachsen Sie Ihr Fahrzeug, wenn
strahl nie direkt auf die Schlösser richten. Der Wachsauftrag auf und das Polieren
von Kunststoff- und Gummiteilen ist zu der Lack matt erscheint und wenn Sie den
vermeiden. Lack zusätzlich schützen möchten.
Bremsen prüfen 10
Bei der Verwendung eines Entfettungsmit- Normalerweise benötigt das Fahrzeug frühes-
WARNUNG tels auf Kunststoff- und Gummiteilen ist, tens nach einem Jahr eine Politur. Das Fahr-
sofern erforderlich, nur mit leichtem Druck zeug kann jedoch während dieser Zeit
Nach dem Waschen ist stets eine Brems- zu reiben. Einen weichen Waschschwamm gewachst werden. Das Fahrzeug nicht in
probe durchzuführen, damit die Bremsbe- verwenden. direktem Sonnenlicht polieren oder wachsen.
läge nicht durch Feuchtigkeit und Korro-
sion angegriffen werden und die Brems- Beim Polieren von Glanzleisten kann die
glänzende Oberfläche beschädigt oder Vor dem Polieren oder Wachsen das Fahr-
kraft dabei herabgesetzt wird.
abgenutzt werden. zeug gründlich waschen und trocknen.
Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, Asphalt- und Teerflecken mit Asphaltentferner
Bei längeren Strecken in Regen oder Schnee- oder Waschbenzin entfernen. Hartnäckige
sind nicht zu verwenden.
matsch, ab und zu leicht das Bremspedal Flecken können mit feiner Schleifpaste (Rub-
betätigen so dass sich die Bremsbeläge bing) für Fahrzeuglack beseitigt werden.
erwärmen und Feuchtigkeit verdunstet. Dies Felgen
Nur von Volvo empfohlene Felgenreinigungs- Den Lack mit einem Poliermittel polieren und
ist auch nach dem Starten bei sehr feuchten
mittel verwenden. anschlieΤend mit flüssigem oder festem
oder kalten Witterungsbedingungen erforder-
Wachs wachsen. Die Anweisungen auf der
lich. Starke Felgenreinigungsmittel können die Packung genau befolgen. Viele Produkte ent-
Oberflächen beschädigen und Flecken auf halten sowohl Politur als auch Wachs.
Kunststoff und Gummidetails sowie
verchromten Aluminiumfelgen hinterlassen.
Verzierungen außen
Für die Reinigung und Pflege von gefärbten Themenbezogene Informationen
Kunststoffartikeln, Gummidetails und Verzie- • Polieren und Wachsen (S. 425)
rungen, wie z. B. Glanzleisten, wird ein spezi-
elles, bei Volvo-Vertragshändlern erhältliches
• Reinigung des Innenraums (S. 427)
Reinigungsmittel empfohlen. Bei der Verwen- • Wasser- und schmutzabweisende Ober-
dung solcher Reinigungsmittel sind die flächenschicht (S. 426)
Anweisungen sorgfältig zu befolgen.
}}
425
10 Pflege und Service
||
WICHTIG Wasser- und schmutzabweisende WICHTIG
Oberflächenschicht
Der Wachsauftrag auf und das Polieren Keinen Eiskratzer aus Metall verwenden,
von Kunststoff- und Gummiteilen ist zu Die Scheiben sind mit einer Oberflächen- um Eis von den Scheiben zu entfernen. Die
vermeiden. schicht versehen, die die Sicht bei schlechten elektrische Heizung verwenden, um Eis
10 Witterungsverhältnissen verbessert. von den Spiegeln zu entfernen, siehe
Bei der Verwendung eines Entfettungsmit-
Scheiben und Rückspiegel - elektrische
tels auf Kunststoff- und Gummiteilen ist, Wasser- und schmutzabweisende Heizung (S. 107).
sofern erforderlich, nur mit leichtem Druck
zu reiben. Einen weichen Waschschwamm Oberflächenschicht*
verwenden. Es tritt ein natürlicher VerschleiΤ der Themenbezogene Informationen
wasserabweisenden Oberflächen-
Beim Polieren von Glanzleisten kann die • Autowäsche (S. 424)
glänzende Oberfläche beschädigt oder schicht auf.
abgenutzt werden. Pflege:
Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, • Niemals Produkte wie Autowachs, Fettlö-
sind nicht zu verwenden. ser o. Ä. auf den Glasflächen verwenden,
da die wasserabweisenden Eigenschaften
WICHTIG dadurch zerstört werden könnten.
}}
427
10 Pflege und Service
||
Teile der Innenausstattung aus WARNUNG Lackschäden
Kunststoff, Metall und Holz Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rost-
An jedem Platz nur eine Einlegematte ver-
Für die Reinigung von Details und Oberflä- wenden und vor der Fahrt kontrollieren, schutzes und muss regelmäßig überprüft wer-
chen im Innenraum wird ein leicht mit Wasser dass die Matte am Fahrersitz ordnungsge- den. Die häufigsten Arten von Lackschäden
10 befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei mäΤ eingepasst und an den Haltedornen sind beispielsweise Steinschlagschäden,
Volvo Partner erhältliches Mikrofasertuch verankert ist, damit sie nicht unter den Kratzer und Schäden an den Kotflügelkanten,
empfohlen. Pedalen verklemmen kann. Türen und Stoßstangen.
Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben. Ausbesserungen von kleineren
Keine aggressiven Fleckenentferner verwen- Für Flecken auf der Bodenmatte wird nach
dem Staubsaugen ein spezielles Textilreini- Lackschäden
den. In schwierigeren Fällen kann ein speziel-
gungsmittel empfohlen. Die Bodenmatten mit Um das Einsetzen von Rost zu verhindern,
les, bei Volvo Partnern erhältliches Reini-
dem von Ihrem Volvo Partner empfohlenen muss beschädigter Lack umgehend ausge-
gungsmittel verwendet werden.
Mittel reinigen. bessert werden.
Sicherheitsgurt Material
Für die Reinigung Wasser und ein syntheti- Themenbezogene Informationen
sches Waschmittel verwenden. Ein spezielles • Autowäsche (S. 424) • Grundierung (Primer)22 - beispielsweise
Textilreinigungsmittel ist bei Ihrem Volvo Part- für mit Kunststoff überzogene StoΤstan-
ner erhältlich. Darauf achten, dass der Gurt
trocken ist, bevor er wieder aufgerollt wird.
22 Bei Bedarf.
428
10 Pflege und Service
gen gibt es einen besonderen Haftgrund Reparieren von kleinen Lackschäden 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (bei-
in der Sprühdose. wie Steinschlägen und Kratzern spielsweise bei unebenen Kanten) örtlich
• Basislack und Klarlack - ist in Sprühdo- ein leichtes Schleifen mit einem sehr fei-
sen oder als Lackstifte23 erhältlich nen Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche
ist sorgfältig zu reinigen und muss trock- 10
• Abdeckband
nen.
• feines Schmirgelleinen22.
3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren
Farbcode und mit einem feinen Pinsel, einem Zünd-
holz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und
Klarlack abschlieΤen, wenn die Grundie-
rung trocken ist.
4. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorge-
G021832
hen, jedoch um den beschädigten
Bereich Abklebeband anbringen, um den
Vor Beginn der Arbeiten muss das Fahrzeug unbeschädigten Lack zu schützen.
sauber und trocken sein und eine Temperatur
von über 15 °C haben. ACHTUNG
1. Auf die beschädigte Oberfläche ein Stück Falls der Steinschlag nicht bis zur Metall-
Abdeckband kleben. AnschlieΤend das oberfläche (zum Blech) reicht und eine
Band abziehen, so dass sich mit ihm unbeschädigte Lackschicht noch bleibt -
Farbcode Exterieur eventuelle Lackreste lösen. können der Basislack und der Klarlack
gleich nach dem Reinigen der Fläche auf-
Ggf. zweiter Farbcode Exterieur Falls der Schaden bis zur Metallfläche getragen werden.
(zum Blech) reicht, ist es sinnvoll eine
Es ist wichtig, dass die korrekte Farbe ver-
Grundierung (Primer) zu verwenden. Bei
wendet wird. Position des Produktaufklebers, Themenbezogene Informationen
Beschädigung einer Kunststofffläche
siehe Typenbezeichnungen (S. 431).
sollte für bessere Ergebnisse ein Haft- • Rostschutz (S. 427)
grund verwendet werden - Sprühen Sie in
den Deckel der Sprühdose und tragen Sie
den Haftgrund dünn mit einem Pinsel auf.
429
TECHNISCHE DATEN
11 Technische Daten
Typenbezeichnungen
Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer usw.,
d. h. fahrzeugspezifische Daten, stehen auf
einem Aufkleber im Fahrzeug.
11
}}
431
11 Technische Daten
||
Anordnung der Aufkleber
11
Bei allen Fragen an Ihren Volvo Partner oder nummer und die Motornummer angeben kön- Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer,
bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zube- nen. zulässige Höchstgewichte und Farbcode
hör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbe- Exterieur sowie Typen-Zulassungsnum-
zeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestell- mer. Der Aufkleber befindet sich an der
432
11 Technische Daten
ACHTUNG
Die in der Betriebsanleitung gezeigten
Schilder erheben keinen Anspruch auf eine
exakte Abbildung der Schilder im Fahr-
zeug. Der Zweck liegt darin, zu zeigen, wie
die Schilder aussehen und wo ungefähr sie
sich im Fahrzeug befinden. Die Informa-
tion, die für Ihr Fahrzeug gilt, befindet sich
auf dem entsprechenden Schild im Fahr-
zeug.
433
11 Technische Daten
Maße
Die Maße des Fahrzeugs für Länge, Höhe
usw. stehen in der Tabelle
11
434
11 Technische Daten
Gewichte ACHTUNG
Max. Gesamtgewicht usw. stehen auf einem
Das dokumentierte Leergewicht trifft auf
Aufkleber im Fahrzeug. das Fahrzeug in der Basisausführung zu -
d.h. auf ein Fahrzeug ohne Sonderausrüs-
Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das
tung oder Optionen. Dies bedeutet für jede
Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozenti- Option, die hinzugefügt wird, dass sich die
ger Befüllung, sämtliche Κle und Flüssigkei- Nutzlast des Fahrzeugs entsprechend dem
ten. Gewicht der Option verringert.
Das Gewicht von Insassen und montierter Beispiele für Optionen, die die Nutzlast 11
Zusatzausrüstung sowie die Stütz- verringern, sind die Ausstattungsniveaus
last (S. 436) bei angehängtem Anhänger wir- Kinetic/Momentum/Summum sowie
ken sich auf die mögliche Gesamtzuladung andere Optionen wie Anhängerzugvorrich-
tung, Lastenträger, Dachbox, Audioanlage, Informationen über die Platzierung des Aufkle-
aus, und sind nicht im Leergewicht enthalten. Zusatzscheinwerfer, GPS, kraftstoffbetrie- bers siehe Typenbezeichnungen (S. 431).
Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtge- bene Heizung, Schutzgitter, Teppiche,
Laderaumabdeckungen, elektrisch ver- Max. Gesamtgewicht
wicht – Leergewicht.
stellbare Sitze usw.
Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger)
Das Leergewicht Ihres Fahrzeugs lässt
sich auf zuverlässige Weise auf einer Max. Vorderachslast
Waage ermitteln.
Max. Hinterachslast
WARNUNG Ausstattungsniveau
Die Fahreigenschaften des Fahrzeugs ver- Max. Zuladung: Siehe Zulassungspapiere.
ändern sich je nach Zuladung und Vertei-
lung des Ladegutes. Max. Dachlast: 75 kg.
Themenbezogene Informationen
• Zuggewicht und Stützlast (S. 436)
435
11 Technische Daten
Zuggewicht und Stützlast Zuggewicht und Stützlast für die Fahrt mit
einem Anhänger sind den Tabellen zu entneh-
men.
436
11 Technische Daten
Themenbezogene Informationen
• Gewichte (S. 435)
• Fahren mit Anhänger* (S. 331)
• Anhängerstabilisator – TSA (S. 338)
Motor MotorcodeA Leistung Leistung Drehmoment Anzahl Zylinder- Hub Hubraum Verdich-
(kW/1/min) (PS/1/min) (Nm/1/min) Zylinder bohrung (mm) (Liter) tungsver-
11 (mm) hältnis
438
11 Technische Daten
Motor MotorcodeA Leistung Leistung Drehmoment Anzahl Zylinder- Hub Hubraum Verdich-
(kW/1/min) (PS/1/min) (Nm/1/min) Zylinder bohrung (mm) (Liter) tungsver-
(mm) hältnis
Themenbezogene Informationen
• Kühlmittel - Qualität und Füllmenge
(S. 443)
• Motoröl - Qualität und Füllmenge (S. 441)
439
11 Technische Daten
Themenbezogene Informationen
• Motoröl - Qualität und Füllmenge (S. 441)
• Motoröl - allgemein (S. 385)
440
11 Technische Daten
Volvo empfiehlt:
11
}}
441
11 Technische Daten
||
Motor MotorcodeA Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter
(Liter)
T3 B4164T3 Zertifiziertes und ab Werk eingefülltes Κl: Ölqualität WSS-M2C925-A ca. 4,1
T5 B4204T11 Castrol Edge Professional V 0W-20 oder VCC RBS0-2AE 0w20 ca. 5,4
Themenbezogene Informationen
• Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen
(S. 440)
• Motoröl - Kontrolle und Nachfüllen
(S. 386)
442
11 Technische Daten
T5 B4204T11 11
MotorA Füllmenge 8,3 (8,7E)
(Liter) T5 B4204T15
T4 B4164TC
T4F B4164T2C
443
11 Technische Daten
Handschaltgetriebe
Handschaltgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl
MMT6 ca. 1,7
11
BOT 350M3
M66 ca. 1,9 (ca. 1,45A)
A Gilt für den Motor D4204T5.
ACHTUNG
Bei MPS6 muss in bestimmten Wartungs-
intervallen ein Κlwechsel erfolgen.
Bei anderen Getrieben und normalen
Betriebsbedingungen muss das Getriebeöl
nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen
Fahrbedingungen kann dies jedoch erfor-
derlich sein.
Automatikgetriebe
Automatikgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl
MPS6 ca. 7,3 BOT 341
444
11 Technische Daten
ca. 6,6A
TG-81SC AW1
ca. 7,5B
A Benzinmotoren
B Dieselmotoren
11
ACHTUNG
Bei MPS6 muss in bestimmten Wartungs-
intervallen ein Κlwechsel erfolgen.
Bei anderen Getrieben und normalen
Betriebsbedingungen muss das Getriebeöl
nicht gewechselt werden. Bei ungünstigen
Fahrbedingungen kann dies jedoch erfor-
derlich sein.
Themenbezogene Informationen
• Motoröl - ungünstige Fahrbedingungen
(S. 440)
• Typenbezeichnungen (S. 431)
445
11 Technische Daten
Themenbezogene Informationen
• Scheibenreinigungsflüssigkeit - Einfüllen
(S. 404)
• Wischerblätter (S. 402)
• Wisch- und Waschanlage (S. 101)
446
11 Technische Daten
Kraftstofftank - Fassungsvermögen
Das Fassungsvermögen des Kraftstofftanks
für die jeweilige Motoralternative ist der
Tabelle zu entnehmen.
Themenbezogene Informationen
• Kraftstoff einfüllen (S. 324)
• Technische Daten Motor (S. 438)
447
11 Technische Daten
V60
T4FA (B4164T2) 219 (212B) 9,5 (12,9B) 129 (124B) 5,6 (7,5B) 162 (156B) 7,0 (9,5B)
T4FA (B4164T2) 229 (218B) 9,9 (13,3B) 132 (128B) 5,7 (7,8B) 167 (161B) 7,2 (9,8B)
448
11 Technische Daten
V60
}}
449
11 Technische Daten
||
V60
450
11 Technische Daten
V60
A Flexifuel-Motoren können sowohl mit bleifreiem Benzin mit 95 Oktan als auch mit Bioethanol E85 betrieben werden. Da beide Kraftstoffe in den gemeinsamen Kraftstofftank gefüllt werden, sind
alle Mischungsverhältnisvarianten dieser beiden Kraftstoffe möglich.
B E85
C Gilt nicht für die Variante Niedrigemission.
D Gilt ausschließlich für die Variante Niedrigemission.
E Gilt für Fahrzeuge ohne Start/Stop.
F Gilt für Fahrzeuge mit Start/Stop.
Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte der Tabelle angegeben. Zu diesen gehören Bereits eine Kombination aus den hier aufge-
in der Tabelle oben basieren auf speziellen beispielsweise: führten Beispielen kann zu einem erheblich
EU-Fahrzyklen3 und gelten für Fahrzeuge mit höheren Verbrauch führen. Für ausführliche
• Die Fahrweise des Fahrers.
Informationen wird auf die oben aufgeführten
Leergewicht in der Grundausstattung und
ohne Zusatzausrüstung. Je nach Ausrüstung • Wenn der Kunde gröΤere Räder gewählt referierten Regelwerke3 verwiesen.
hat, als diejenigen, die standardmäΤig an
kann sich das Fahrzeuggewicht erhöhen.
der Grundversion des Fahrzeugmodells GroΤe Abweichungen im Kraftstoffverbrauch
Dadurch, sowie abhängig davon, wie schwer
montiert sind, steigt der Widerstand. können sich bei einem Vergleich mit den EU-
das Fahrzeug beladen ist, erhöht sich der
• Eine hohe Geschwindigkeit ergibt einen Fahrzyklen3 ergeben, die bei der Zulassung
Kraftstoffverbrauch und der Kohlendioxidaus-
höheren Luftwiderstand. des Fahrzeugs verwendet werden und auf
stoΤ.
denen die Verbrauchswerte in der Tabelle
Es gibt mehrere Faktoren, die dazu beitragen, • Kraftstoffqualität, StraΤen- und Verkehrs-
basieren.
bedingungen, Wetter und Zustand des
dass der Kraftstoffverbrauch höher ist als in
Fahrzeugs.
3 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäΤ EU Regulation no 692/2008, 715/2007 (Euro 5 / Euro 6)
und UN ECE Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die Messung beginnt mit einem Kaltstart des
Motors. Die Fahrt ist simuliert. – AuΤerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h beschleunigt und abgebremst. Die Fahrt ist simuliert. – Fahr-
zeug mit T3, D2, D3, D4 oder D5-Motor in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe wird im 2. Gang gestartet. Der Wert für den in der Tabelle angegebenen gemischten Fahrbetrieb ist laut Gesetz
eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischem Betrieb. CO2-AusstoΤ – zur Berechnung des KohlendioxidausstoΤes während der beiden Fahrzyklen werden die Abgase gesammelt.
Bei der anschlieΤenden Analyse wird der Wert für den CO2-AusstoΤ ermittelt.
}}
451
11 Technische Daten
||
ACHTUNG
Extreme Witterungsverhältnisse, das Fah-
ren mit Anhänger oder das Fahren in
hohen Höhen in Kombination mit der Kraft-
stoffqualität sind Faktoren, die sich auf das
Leistungsvermögen des Fahrzeugs auswir-
ken können.
11 Themenbezogene Informationen
• Wirtschaftliche Fahrweise (S. 330)
• Gewichte (S. 435)
452
11 Technische Daten
}}
453
11 Technische Daten
||
V60 Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA
Motor (km/h) Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)
454
11 Technische Daten
455
12 Alphabetisches Verzeichnis
456
12 Alphabetisches Verzeichnis
457
12 Alphabetisches Verzeichnis
458
12 Alphabetisches Verzeichnis
459
12 Alphabetisches Verzeichnis
Handschuhfach........................................ 153 Interior Air Quality System (IAQS) Obere Befestigungspunkte für Kinder-
Verriegelung........................................ 183 Luftreinigung....................................... 131 sitze...................................................... 56
Heckklappe Intervallbetrieb......................................... 101 Typen.................................................... 54
Verriegelung/Entriegelung.................. 184 Kindersicherung............................... 186, 187
Heckscheibe Integriertes Zwei-Stufen-Sitzkissen...... 49
elektrische Heizung............................ 107 K Klimaanlage
Hill Start Assist........................................ 301 Reparatur............................................ 393
Kältemittel................................................ 393
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer....... 102 Klimatisierung
Kamerasensor.................................. 229, 241 Allgemeines........................................ 128
Hupen........................................................ 87
Katalysator............................................... 327 automatische Regelung...................... 136
Bergung.............................................. 340 Persönliche Einstellungen................... 131
12 Sensoren............................................. 129
Keyless Drive... 176, 177, 178, 179, 180, 285
I Keyless - Entriegelung............................. 178
Tatsächliche Temperatur.................... 129
Temperaturregelung........................... 137
IAQS - Interior Air Quality System........... 131 Keyless - Verriegelung............................. 178
KohlendioxidausstoΤ............................... 448
Informationsdisplay............................. 64, 65 Kind
Kollisionswarnung (Bremsassistent Pro)
Informationstaste, PCC................... 169, 170 Kindersicherung.................................... 43
Allgemeine Begrenzungen.................. 240
Innenbeleuchtung, siehe Beleuchtung...... 99 Kindersitz und Airbag........................... 48
Kindersitz und Seitenairbag.................. 36 Kombinationsinstrument...................... 64, 65
Innenraumfilter......................................... 130
Position im Fahrzeug............................ 48 Kompass.................................................. 108
Innenraumheizung................................... 142 Sicherheit.............................................. 43 Kalibrierung......................................... 109
Innenrückspiegel...................................... 108 Kinder Kondenswasser im Scheinwerfer............ 424
automatisches Abblenden.................. 108 Sicherheit.............................................. 36 Kontrolle des Motorölstands................... 385
Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuch- Kinderschutz.............................................. 43 Kontrollsymbole............................. 65, 67, 69
tung............................................................ 89 Empfohlen............................................. 44
Kopf-/Schulterairbag........................... 37, 40
Instrumente und Regler....................... 58, 61 GröΤenklassen für Kinderschutz mit
ISOFIX Haltesystem.............................. 52 Kopfstütze
Instrumentübersicht
ISOFIX Haltesystem für Kindersitze...... 52 Herunterklappen............................. 84, 86
Linkslenker............................................ 58
mittlerer Sitzplatz hinten....................... 84
Rechtslenker......................................... 61
460
12 Alphabetisches Verzeichnis
461
12 Alphabetisches Verzeichnis
462
12 Alphabetisches Verzeichnis
463
12 Alphabetisches Verzeichnis
464
12 Alphabetisches Verzeichnis
Tageskilometerzähler Nullstellung.... 119, abnehmbares Schlüsselblatt...... 171, 172 Unfall, siehe Aufprall.................................. 41
120, 123, 124 Batteriewechsel.................................. 174
Unfallwarnsystem
Funktionen.......................................... 167
Tanken Erkennung von FuΤgängern............... 237
Reichweite.................................. 169, 176
Einfüllen.............................................. 324 Funktion.............................................. 235
Verlust................................................. 163
Kraftstofftankklappe........................... 323 Handhabung....................................... 238
Kraftstofftankklappe, manuelles Κff- Transponderschlüsselsystem, Typenge- Radarsensor............................... 219, 228
nen...................................................... 323 nehmigung............................................... 190
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik... 234
Tankverschluss................................... 324 TSA - Anhängerstabilisator ............. 194, 338
Unfallwarnung.................................. 234, 235
Tastenfeld im Lenkrad............................... 87 Tunnelerfassung........................................ 91
Technische Daten Motor......................... 438 Tunnelkonsole.......................................... 153
Temperatur 12-V-Steckdose.................................. 154
Zigarettenanzünder und Aschenbe-
V
Tatsächliche Temperatur.................... 129
cher..................................................... 153 Verbandskasten....................................... 357
Temperaturregelung................................ 137
Typenbezeichnungen.............................. 431 Verkehrszeicheninformation.................... 198
Tempomat....................................... 201, 205
Begrenzungen.................................... 200
ausschalten......................................... 208
Handhabung....................................... 198
465
12 Alphabetisches Verzeichnis
466
TP 18242 (German), AT 1448, MY15, Printed in Sweden, Göteborg 2014, Copyright © 2000-2014 Volvo Car Corporation