Sie sind auf Seite 1von 440

XC60 BETRIEBSANLEITUNG L:7:9>I>DC

SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER!


VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN!

Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erle- Um die Freude an Ihrem Fahrzeug noch zu erhöhen, empfehlen wir
ben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Ihnen, sich mit den Informationen und Anweisungen in dieser
Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge Betriebsanleitung bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut zu
überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle machen.
geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt

00 01 02
00 Einführung 01 Sicherheit 02 Schlösser und Alarmanlage
Wichtige Information................................... 6 Sicherheitsgurt ......................................... 18 Transponderschlüssel/Schlüsselblatt....... 50
Volvo und die Umwelt............................... 12 Airbags...................................................... 21 Batteriewechsel Transponderschlüssel/
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... 24 PCC*......................................................... 56
Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... 26 Keyless Drive*........................................... 58
Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... 28 Verriegelung/Entriegelung......................... 61
WHIPS ...................................................... 29 Kindersicherung........................................ 67
Roll-Over Protection System – ROPS....... 31 Alarmanlage*............................................. 68
Wann werden die Systeme aktiviert? ...... 32
Sicherheitsmodus..................................... 33
Kindersicherheit........................................ 34

2 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


Inhalt

03 04 05
03 Fahrerumgebung 04 Fahrerunterstützung 05 Fahrkomfort
Instrumente und Regler............................ 72 DSTC – Stabilitäts- und Traktionskon- Menübenutzung und Mitteilungsverwal-
Volvo Sensus ........................................... 82 trolle........................................................ 156 tung......................................................... 212
Schlüsselstellungen.................................. 83 Verkehrszeicheninformation - RSI*......... 158 Menüquelle MY CAR............................... 215
Sitze.......................................................... 86 Tempomat*............................................. 160 Klimaanlage............................................ 223
Lenkrad..................................................... 91 Adaptiver Tempomat*............................. 162 Kraftstoffbetriebene Motor- und Innen-
Abstandswarnung*.................................. 173 raumheizung*.......................................... 234
Beleuchtung.............................................. 92
City Safety™........................................... 177 Zusatzheizung*........................................ 238
Wisch- und Waschanlage....................... 105
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik Bordcomputer......................................... 239
Fenster und Rückspiegel........................ 108
und Fußgängerschutz*............................ 182 Anpassung der Fahreigenschaften......... 241
Kompass*................................................ 113
Driver Alert System*................................ 191 Komfort im Innenraum............................ 242
Elektrisch betätigtes Panoramadach* .... 115
Driver Alert System - DAC*..................... 192
Alkoholschloss*....................................... 118
Driver Alert System – LDW*.................... 195
Anlassen des Motors.............................. 122
Einparkhilfe*............................................ 198
Anlassen des Motors – externe Batterie. 127
Einparkhilfekamera*................................ 201
Getriebe.................................................. 129
BLIS* – Blind Spot Information System. . 205
DRIVe Start/Stop*................................... 136
Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)*. . . 142
Fahrbremse............................................. 143
HDC - Hill Descent Control..................... 145
Feststellbremse....................................... 147
HomeLinkŸ *............................................ 151

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 3


Inhalt

06 07 08
06 Infotainment 07 Während der Fahrt 08 Räder und Reifen
Allgemeines zu Infotainment................... 248 Empfehlungen für die Fahrt.................... 312 Allgemeines ............................................ 338
Radio....................................................... 260 Tanken.................................................... 315 Radwechsel ........................................... 343
Mediaplayer............................................ 268 Kraftstoff................................................. 316 Reifendruck ............................................ 346
Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Ein- Beladung................................................. 320 Warndreieck und Verbandkasten*.......... 347
gang........................................................ 273 Laderaum................................................ 323 Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* 348
Media BluetoothŸ* ................................. 276 Fahren mit Anhänger............................... 326
BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*........... 279 Abschleppen und Transport................... 333
Sprachsteuerung* Mobiltelefon.............. 289
TV*........................................................... 293
Fernbedienung* ...................................... 297
RSE - Rear Seat Entertainment System* 299

4 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


Inhalt

09 10 11
09 Pflege und Service 10 Technische Daten 11 Alphabetisches Verzeichnis
Motorraum.............................................. 354 Typenbezeichnungen.............................. 396 Alphabetisches Verzeichnis.................... 426
Lampen................................................... 362 Maße und Gewichte................................ 398
Wischerblätter und Scheibenwaschflüs- Technische Daten Motor......................... 401
sigkeit...................................................... 368 Motoröl.................................................... 402
Batterie.................................................... 371 Flüssigkeiten und Schmiermittel............. 404
Sicherungen............................................ 376 Kraftstoff................................................. 406
Fahrzeugpflege....................................... 387 Räder und Reifen, Größen und Druck .... 409
Elektrische Anlage.................................. 410
Typengenehmigung................................ 411
Symbole im Display................................ 423

5
Einführung

Wichtige Information

Hinweise zum Lesen der den – abhängig von den unterschiedlichen Bei den Informationen handelt es sich um
Betriebsanleitung Anforderungen der einzelnen Märkte und von Zusätze zum Text, auf die über die Nummer
örtlichen und landesspezifischen Bestimmun- verwiesen wird. Wenn sich die Fußnote auf
Einleitung gen können die Fahrzeuge eine unterschiedli- einen Text in einer Tabelle bezieht, werden als
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen che Ausstattung aufweisen. Verweis Buchstaben statt Zahlen verwendet.
lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt
die Betriebsanleitung durchlesen. So können Bei Unsicherheiten bezüglich der Standard- Mitteilungstexte
Sie sich mit neuen Funktionen vertraut ausstattung oder der optionalen Ausstattung/ Das Fahrzeug ist mit Displays ausgestattet, in
machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in Zubehörausstattung, wenden Sie sich an einen denen Textmitteilungen angezeigt werden.
verschiedenen Situationen am besten fahren Volvo-Händler. Diese Textmitteilungen sind in der Betriebsan-
und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte leitung daran zu erkennen, dass der Text etwas
Besondere Texte
beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in größer ist und eine gräuliche Farbe hat. Bei-
der Betriebsanleitung. spiele dafür sind in Menü- und Mitteilungstex-
WARNUNG ten im Informationsdisplay zu finden (z. B.
Die technischen Daten, Konstruktionsangaben
Warntexte machen darauf aufmerksam, Audio-Einstellungen).
und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung dass Verletzungsgefahr besteht.
sind nicht bindend. Wir behalten uns das Recht Aufkleber
vor, ohne vorhergehende Mitteilung Änderun- Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von Auf-
gen vorzunehmen. WICHTIG klebern angebracht, über die wichtige Informa-
© Volvo Car Corporation Wichtig-Texte machen darauf aufmerksam, tion auf einfache und deutliche Weise vermit-
dass die Gefahr von Materialschäden telt werden soll. Die im Fahrzeug angebrachten
Option besteht. Aufkleber haben folgende Warnstufen/Infor-
Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit mationsstufen in absteigender Reihenfolge.
einem Sternchen* gekennzeichnet.
ACHTUNG
Neben der Standardausstattung wird auch
Achtung-Texte geben Ratschläge oder
optionale Ausstattung (im Werk eingebaute Tipps, die die Verwendung von Funktionen
Ausstattung) und in einigen Fällen auch Zube- erleichtern.
hörausstattung (nachgerüstete Zusatzausstat-
tung) beschrieben.
Fußnote
Die in der Betriebsanleitung beschriebene Aus- In der Betriebsanleitung sind Informationen in
stattung ist nicht an allen Fahrzeugen vorhan- Fußnoten ganz unten auf der Seite zu finden.

6 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


Einführung

Wichtige Information

Warnung vor Verletzungen Gefahr für Sachschäden Informationen

G031592

G031593
G031590

Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf
weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungs- schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei- schwarzem Mitteilungsfeld.
feld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hin- lungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr
zuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert ACHTUNG
wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum wird, zu Sachschäden führen kann.
Tod führen kann. Die in der Betriebsanleitung abgebildeten
Aufkleber erheben keinen Anspruch darauf,
exakte Abbildungen der im Fahrzeug
angebrachten Aufkleber zu sein. Die Abbil-
dungen sollen ungefähr zeigen, wie die Auf-
kleber aussehen und wo diese ungefähr im
Fahrzeug angebracht sind. Die für Ihr Fahr-
zeug geltende Information ist auf dem jewei-
ligen Aufkleber in Ihrem Fahrzeug zu finden.

7
Einführung

Wichtige Information

Vorgangslisten Punktelisten Sicherheit ist. Dabei können die Daten dazu


Vorgänge, bei denen Maßnahmen in einer Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung wer- beitragen, ein besseres Verständnis über die
bestimmten Reihenfolge vorgenommen wer- den Punktelisten verwendet. Umstände zu erreichen, die zur Entstehung
den müssen, sind in der Betriebsanleitung von Unfällen und Verletzungen führen. Die
Beispiel:
durchnummeriert. Daten können Informationen zu Zustand und
Bei Bilderserien zu Schritt-für-Schritt-
• Kühlmittel Funktionstüchtigkeit verschiedener Systeme
• Motoröl und Geräte im Fahrzeug enthalten, u. a. bezüg-
Anleitungen hat jeder Schritt dieselbe
lich des Motors, der Drosselklappen, der Len-
Nummer wie das entsprechende Bild.
Wird fortgesetzt kung und der Bremsanlage. Diese Daten kön-
Bilderserien, bei denen die Reihenfolge der `` Dieses Symbol befindet sich ganz unten nen Informationen bezüglich der Fahrweise
Anweisungen nicht relevant ist, sind mit rechts, wenn ein Abschnitt auf der nächsten des Fahrers enthalten. Dazu gehören z.B. die
Buchstaben nummeriert. Seite fortgesetzt wird. Fahrzeuggeschwindigkeit, die Benutzung des
Mit nummerierten und nicht nummerierten Brems- bzw. Gaspedals, der Lenkradeinschlag
Pfeilen werden Bewegungen veranschau- und ob Fahrer bzw. Beifahrer den Sicherheits-
Aufzeichnung von Daten
licht. gurt angelegt hatten oder nicht. Die Daten kön-
Ihr Fahrzeug verfügt über eine Reihe von Com- nen aus den genannten Gründen für einen
Pfeile mit Buchstaben werden eingesetzt, putern, deren Aufgabe darin besteht, kontinu- bestimmten Zeitraum in den Fahrzeugcompu-
um eine Bewegung darzustellen, bei der ierlich den Betrieb und die Funktionstüchtigkeit tern gespeichert werden, aber auch infolge
die Reihenfolge untereinander nicht rele- des Fahrzeugs zu steuern und zu überwachen. eines Aufpralls oder Beinaheunfalls. Die Daten
vant ist. Einige der Computer können während der nor- können von Volvo so lange gespeichert wer-
Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bil- malen Fahrt Daten registrieren, wenn diese den, wie diese zur Verbesserung der Sicherheit
derserien sind die verschiedenen Schritte mit eine Störung erfassen sollten. Zudem werden und der Qualität beitragen können sowie
Zahlen nummeriert. Daten bei einem Aufprall oder Beinaheunfall solange Gesetzesanforderungen und andere
registriert. Teile der registrierten Daten sind Regelwerke existieren, die Volvo zu berück-
Positionslisten erforderlich, damit Mechaniker etwaige im sichtigen hat.
Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern Fahrzeug entstandene Störungen bei Wartung
weisen auf verschiedene Teile hin. Die Zahl und Service diagnostizieren und beheben kön- Volvo gibt die oben beschriebenen Daten im
ist im Anschluss an die Abbildung in der nen sowie damit Volvo Gesetzesanforderun- Allgemeinen nicht ohne Genehmigung des
Positionsliste, die das Objekt beschreibt, gen und andere Regelwerke erfüllen kann. Fahrzeugbesitzers an Dritte weiter. Jedoch
wiederzufinden. Darüber hinaus verwendet Volvo die Daten zu kann Volvo gesetzlich zur Auslieferung solcher
Forschungszwecken, deren Ziel die kontinuier- Daten an Behörden, wie z.B. die Polizei, oder
liche Verbesserung der Qualität und der

8
Einführung

Wichtige Information

an andere, die ihr Recht auf den Zugang zu den Besitzerwechsel bei Fahrzeugen mit
Daten geltend machen, gezwungen sein. Volvo On Call*
Um die Daten, die von den Computern im Fahr- Volvo On Call ist ein Zusatzdienst, der aus
zeug registriert wurden, auslesen und auswer- Sicherheits-, Schutz- und Komfortdiensten
ten zu können, sind spezielle technische Aus- besteht. Falls das Fahrzeug mit Volvo On Call
rüstungen und Geräte erforderlich, zu denen ausgestattet ist und den Besitzer wechselt, ist
sowohl Volvo als auch Werkstätten, die ver- es sehr wichtig, diese Dienste abzubestellen,
traglich mit Volvo verbunden sind, Zugang damit der vorherige Besitzer keine Dienste
haben. Volvo ist dafür verantwortlich, dass mehr im Fahrzeug ausführen kann. Durch Drü-
Daten, die im Zusammenhang mit Service und cken auf die ON CALL-Taste im Fahrzeug das
Wartung an Volvo übertragen werden, auf Call Center anrufen oder an eine Volvo-Ver-
sichere Weise gespeichert und gehandhabt tragswerkstatt wenden. Siehe auch „Sicher-
werden sowie dass die Handhabung zutref- heitscode ändern“ in der Volvo On Call- Der obere Aufkleber der Abbildung gibt die
fende Gesetzesanforderungen erfüllt. Für wei- Betriebsanleitung. Klassifizierung des Laserlichts an:
tere Informationen – an einen Volvo-Händler
wenden. • Laserstrahlung - Nicht mit optischen
Lasersensor Instrumenten in den Laserstrahl hineinse-
Dieses Fahrzeug ist mit einem Sensor ausge- hen - Klasse-1M-Laserprodukt.
Zubehör und Zusatzausstattung stattet, der Laserlicht sendet. Es ist unerläss- Der untere Aufkleber der Abbildung gibt die
Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehler- lich, die vorgeschriebenen Anweisungen für physikalischen Daten des Laserlichts an:
hafte Einbau von Zubehör kann die Elektronik- die Handhabung des Lasersensors zu befol-
anlage des Fahrzeugs negativ beeinflussen. gen. • IEC 60825-1:1993 + A2:2001. In Überein-
Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann, stimmung mit den Standards der Food and
Folgende zwei englischsprachige Aufkleber Drug Administration (FDA) der USA für die
wenn das Computersystem des Fahrzeugs sind direkt auf der Lasersensoreinheit ange- Ausführung von Laserprodukten mit Aus-
über die zugehörige Software verfügt. Volvo bracht: nahme von Abweichungen, die sich aus
empfiehlt Ihnen daher, sich stets vor der Instal-
der „Laser Notice No. 50“" vom
lation von Zubehör, das an die elektrische 26. Juli 2001 ergeben.
Anlage angeschlossen wird oder diese beein-
flusst, an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wen- Strahlendaten Lasersensor
den. In der folgenden Tabelle werden die physikali-
schen Daten des Lasersensors präzisiert.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 9


Einführung

Wichtige Information

Maximale Impulsenergie 2,64 ¦J WARNUNG augensicher sind, stellen sie eine Ver-
letzungsgefahr dar.
Maximale durchschnittliche 45 mW Bei Nichtbefolgung der Anweisungen
besteht hohe Gefahr für Augenverletzun- • Der Stecker des Lasersensors muss vor
Ausgangsleistung gen! dem Ausbau von der Windschutz-
scheibe getrennt werden.
Impulslänge 33 ns • Niemals aus einer Entfernung von
100 mm oder weniger mit vergrößern- • Der Lasersensor muss an der Wind-
Divergenz (horizontal × vertikal) 28° × 12° schutzscheibe montiert sein, bevor der
der Optik wie z. B. einem Vergröße-
Stecker des Sensors angeschlossen
rungsglas, Mikroskop, Objektiv oder
wird.
ähnlichen optischen Instrumenten in
den Lasersensor (der gestreute, • Der Lasersensor sendet Laserlicht,
unsichtbare Laserstrahlung abgibt) wenn sich der Transponderschlüssel in
sehen. Stellung II befindet, selbst bei abge-
stelltem Motor (siehe Seite 83 zu den
• Test, Reparatur, Ausbau, Einstellung
Zündschalterstellungen).
und/oder Austausch von Teilen des
Lasersensors dürfen nur von einer qua-
lifizierten Werkstatt ausgeführt werden Für weitere Informationen zum Lasersensor
– empfohlen wird eine Volvo-Vertrags- siehe Seite 177.
werkstatt.
• Zur Vermeidung von schädlicher Strah- Informationen im Internet
lung keine Umjustierungen oder War-
Auf www.volvocars.com sind weitere Informa-
tungsmaßnahmen ausführen, die von
den hier aufgeführten abweichen.
tionen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu finden.

• Bei der Reparatur muss die besondere Um den QR-Code lesen zu können, wird ein
Werkstattinformation für den Lasersen- QR-Codeleser benötigt, der als Anwendung für
sor befolgt werden. zahlreiche Mobiltelefone erhältlich ist. Der QR-
Codeleser kann aus dem App Store oder von
• Den Lasersensor (einschl. Entfernung
Android Market heruntergeladen werden.
der Linsen) nicht ausbauen. Ein ausge-
bauter Lasersensor entspricht Lasern
der Klasse 3B gemäß Standard IEC
60825-1. Da Laser der Klasse 3B nicht

10
Einführung

Wichtige Information

QR-Code

11
Einführung

Volvo und die Umwelt

Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation

G000000
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte ner, systematisch mit Umweltfragen zu arbei- Effektive Reinigung der Abgase
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf ten. Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und
alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass außen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren
unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei- Kraftstoffverbrauch in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
len. Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wettbe- Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
werbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren einer äußerst effektiven Abgasreinigung. In vie-
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umwelt- jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff-
schutzstandards und wird unter effizientem len Fällen liegen die Motoremissionen weit
verbrauch, desto geringer der Ausstoß des unter den geltenden Normen.
Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissi- Treibhausgases Kohlendioxid.
onen hergestellt. Die Volvo Car Corporation Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
besitzt ein globales ISO-Zertifikat, das sämtli- Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und
che Fabriken und mehrere andere Volvo-Ein-
dazu lesen Sie unter der Überschrift Schützen Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum
heiten umfasst, die den Umweltschutzstan-
Sie die Umwelt. gelangen.
dard (ISO 14001) erfüllen. Wir stellen zudem die
Anforderung an unsere Zusammenarbeitspart-

12
Einführung

Volvo und die Umwelt

Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, vice und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo- brauch als auch die Emissionen verringert
IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil werden.
dass die in den Innenraum gelangende Luft in unseres Systems. Volvo stellt Anforderungen • Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die an die umweltgerechte Gestaltung seiner Verbrauch erheblich, da der Luftwider-
Außenluft. Werkstätten, damit Schadstoffe und andere stand steigt – bei einer Verdoppelung der
Verunreinigungen verhindert werden. Unser Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi-
Das System besteht aus einem elektronischen
Werkstattpersonal verfügt über das Wissen derstand um das Vierfache.
Sensor und einem Kohlefilter. Die einströ-
und die Möglichkeiten, um den bestmöglichen • Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
mende Luft wird kontinuierlich überwacht.
Umweltschutz zu gewährleisten. wie z. B. Batterien und Öl umweltgerecht.
Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits-
schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu Wenden Sie sich bei Unsicherheiten darü-
Schützen Sie die Umwelt ber, wie diese Art von Abfall zu entsorgen
hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen. Sie können einfach beim Umweltschutz mit-
Eine solche Situation kann z. B. in dichtem ist zur Beratung an eine Werkstatt – eine
helfen – hier dazu einige Tipps: Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entstehen.
• Den Motor möglichst nicht im Leerlauf lau- Wenn Sie diese Empfehlungen befolgen, kön-
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von fen lassen - stellen Sie den Motor bei län- nen Sie Geld sparen, die Ressourcen der Erde
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und Koh- geren Wartezeiten ab. Halten Sie sich an schonen und die Haltbarkeit des Fahrzeugs
lenwasserstoffen. lokale Vorschriften. verlängern. Mehr Informationen und weitere
Innenausstattung • Fahren Sie wirtschaftlich und voraus- Tipps auf den Seiten 312 und 406.
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die schauend.
Recycling
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth- • Lassen Sie das Fahrzeug gemäß den Ein Glied in der Umweltarbeit von Volvo ist,
matikern angepasst. Die Verwendung von Angaben in der Betriebsanleitung regelmä-
ßig warten – halten Sie sich an die im Ser- dass das Fahrzeug auf eine umweltmäßig kor-
umweltangepasstem Material war besonders
vice- und Garantieheft empfohlenen Inter- rekte Weise recycelt wird. Nahezu das komp-
wichtig.
valle. lette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir bitten
Volvo-Vertragswerkstätten und die deshalb den letzten Besitzer des Fahrzeugs,
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motorblock- sich an einen Händler zu wenden, um sich eine
Umwelt heizung* ausgestattet ist, verwenden Sie
Durch die regelmäßige Wartung schaffen Sie zertifizierte/zugelassene Recyclinganlage
diese vor einem Kaltstart – so wird die
die Voraussetzungen für eine lange Lebens- Startleistung verbessert, der Verschleiß bei empfehlen zu lassen.
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch kalter Witterung reduziert und der Motor
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie zu erreicht schneller seine normale Betriebs-
einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie Ser- temperatur, wodurch sowohl der Ver-

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 13


Einführung

Volvo und die Umwelt

Die Betriebsanleitung und die Umwelt


Das Forest Stewardship CouncilŸ-Symbol
kennzeichnet, dass die Papiermasse dieser
Publikation aus FSCŸ-zertifizierten Wäldern
oder aus anderen kontrollierten Quellen
stammt.

14
Einführung

15
Sicherheitsgurt ....................................................................................... 18
Airbags.................................................................................................... 21
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. 24
Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... 26
Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... 28
WHIPS .................................................................................................... 29
Roll-Over Protection System – ROPS..................................................... 31
Wann werden die Systeme aktiviert? ..................................................... 32
Sicherheitsmodus................................................................................... 33
Kindersicherheit...................................................................................... 34

16 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SICHERHEIT
01 Sicherheit

01 Sicherheitsgurt

Allgemeine Informationen Im Fond passt die Schlosszunge nur in das WARNUNG


dafür vorgesehene Schloss1.
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
Sicherheitsgurt lösen zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt nicht
Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – verwendet wird oder falsch angelegt ist,
kann die Funktion des Airbags bei einem
die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf.
Aufprall beeinflusst werden.
Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von
Hand einführen, so dass er straff aufgerollt ist.
In folgenden Fällen wird der Sicherheitsgurt
WARNUNG
gesperrt und kann nicht weiter herausgezo- Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine Person
gen werden: vorgesehen.
• wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
• beim Bremsen und Beschleunigen WARNUNG
Bremsen kann schwerwiegende Folgen haben,
• bei starker Neigung des Fahrzeugs. Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen
wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist. an den Sicherheitsgurten niemals eigenhän-
Daher sicherstellen, dass alle Fahrzeuginsas- Beachten Sie Folgendes: dig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine
sen ihren Sicherheitsgurt angelegt haben. • keine Klammern oder Ähnliches verwen- Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Damit der Sicherheitsgurt den höchstmögli- den, die ein korrektes Anliegen des Sicher- Wenn ein Sicherheitsgurt starker Belastung
heitsgurtes verhindern ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Unfall,
chen Schutz bietet ist es wichtig dass er gut
am Körper anliegt. Die Neigung der Rücken- • der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt muss der gesamte Sicherheitsgurt ausge-
oder verdreht sein tauscht werden. Selbst wenn der Sicher-
lehne nicht zu weit nach hinten verstellen. Der heitsgurt unbeschädigt scheint, kann er
Sicherheitsgurt ist so konstruiert, dass er bei • der Beckengurt muss niedrig anliegen einen Teil seiner Schutzeigenschaften ver-
normaler Sitzstellung am besten schützt. (d. h. er darf nicht über dem Bauch liegen) loren haben. Lassen Sie den Sicherheitsgurt
• den Hüftgurt über der Hüfte spannen. Dazu ebenfalls austauschen, wenn er verschlis-
Sicherheitsgurt anlegen sen oder beschädigt ist. Der neue Sicher-
den Diagonalgurt nach oben zur Schulter
Den Gurt langsam herausziehen und verrie- heitsgurt muss zugelassen sein und zur
ziehen.
geln. Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss Montage an derselben Position wie der aus-
hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an, getauschte Sicherheitsgurt vorgesehen
dass der Gurt eingerastet ist. sein.

1 Bestimmte Märkte.

18
01 Sicherheit

Sicherheitsgurt 01

Sicherheitsgurt und Schwangerschaft Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollstän- Rücksitz
dige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei
Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht Teilfunktionen:
werden können). Dabei ist der größtmögliche
Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzu- • Information darüber, welche Sicherheits-
gurte im Fond verwendet werden. Bei Ver-
streben.
wendung der Sicherheitsgurte oder beim
Öffnen einer der Fondtüren erscheint eine
Sicherheitsgurtkontrolle Mitteilung im Informationsdisplay. Die Mit-
teilung wird automatisch nach ca.
30 Sekunden Fahrt oder nach einem Druck
auf die OK-Taste des Blinkerhebels
G020998
gelöscht.
• Warnung über eine Mitteilung im Informa-
tionsdisplay in Kombination mit einem
Während der Schwangerschaft muss der
akustischen und einem optischen Signal
Sicherheitsgurt immer angelegt werden. Dabei
dass ein Sicherheitsgurt im Fond während
ist es von äußerster Wichtigkeit, dass er korrekt der Fahrt abgelegt wurde. Die Warnung
angelegt wird. Der Sicherheitsgurt muss dicht verschwindet, sobald der Sicherheitsgurt
an der Schulter anliegen, der Diagonalteil des wieder angelegt wird, kann aber auch

G017726
Sicherheitsgurtes muss zwischen den Brüsten manuell durch einen Druck auf die OK-
zur Seite des Bauches geführt werden. Taste bestätigt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt Insassen, die ihren Sicherheitsgurt nicht ange- Die Mitteilung im Informationsdisplay, die
an der Seite des Oberschenkels anliegen und legt haben, werden durch ein akustisches und anzeigt, welche Sicherheitsgurte verwendet
sich so weit wie möglich unter dem Bauch ein optisches Signal darauf aufmerksam werden, ist immer verfügbar. Um gespeicherte
befinden – er darf nicht nach oben gleiten. Der gemacht, den Sicherheitsgurt anzulegen. Das Mitteilungen anzusehen, auf die OK-Taste drü-
Sicherheitsgurt muss sich so nahe am Körper akustische Signal ist geschwindigkeitsabhän- cken.
wie möglich befinden und darf nicht lose sit- gig und in bestimmten Fällen zeitabhängig.
zen. Es ist ebenfalls sicherzustellen, dass er Das optische Signal befindet sich in der Dach-
sich nicht verdreht hat. konsole und im Kombinationsinstrument.
Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurt-
schwangere Fahrerinnen den Sitz und das kontrolle eingeschlossen.

``

19
01 Sicherheit

01 Sicherheitsgurt

Bestimmte Märkte
Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicher-
heitsgurt angelegt haben, werden sie durch ein
akustisches und ein optisches Signal darauf
aufmerksam gemacht, die Sicherheitsgurte
anzulegen. Bei niedriger Geschwindigkeit
ertönt das akustische Signal während der ers-
ten 6 Sekunden.

Gurtstraffer
Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer aus-
gestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer
strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausrei-
chend starken Aufprall. Auf diese Weise fängt
der Sicherheitsgurt den Insassen effektiver auf.

WARNUNG
Die Gurtzunge des Beifahrersicherheitsgur-
tes niemals in das Gurtschloss auf der Fah-
rerseite einführen. Die Gurtzunge des
Sicherheitsgurtes stets in das Gurtschloss
auf der richtigen Seite einführen. Die Sicher-
heitsgurte nicht beschädigen und keine
fremden Gegenstände in das Gurtschloss
einführen. Die Sicherheitsgurte und die
Gurtschlösser funktionieren ansonsten ggf.
bei einem Aufprall nicht wie vorgesehen. Es
besteht die Gefahr für ernsthafte Verletzun-
gen.

20
01 Sicherheit

Airbags 01

Warnsymbol im Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint


Kombinationsinstrument ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informations-
display. Wenn das Warnsymbol versagt, leuch-
tet das Warndreieck auf und SRS-Airbag
Wart. erforderl. oder SRS-Airbag Wartung
dringend erscheint im Display. Volvo emp-
fiehlt Ihnen, sich umgehend an eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt zu wenden.

Airbagsystem

G018666
Airbagsystem, Rechtslenker.
Das System besteht aus Airbags und Senso-
ren. Bei einem ausreichend starken Aufprall
Das Warnsymbol im Kombiinstrument leuchtet
reagieren Sensoren und der Airbag bzw. die
auf, wenn der Transponderschlüssel in Schlüs-
Airbags werden aufgeblasen und erwärmen
selstellung II steht. Das Symbol erlischt nach
sich. Um den Aufprall gegen den Airbag zu
ca. 6 Sekunden, wenn das Airbagsystem feh-
dämpfen, entleert sich dieser, wenn er zusam-
lerfrei ist.
mengedrückt wird. Dies führt zu einer stärke-

G018665
ren Rauchentwicklung im Fahrzeuginnenraum,
WARNUNG was jedoch vollkommen normal ist. Der
Falls das Warnsymbol des Airbagsystems Airbagsystem, Linkslenker. gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen und Entlee-
nicht erlischt oder während der Fahrt auf- ren des Airbags, spielt sich in einem Zeitraum
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das von einigen Zehntelsekunden ab.
Airbagsystem nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol zeigt Fehler im Gurtsys-
tem, im SIPS-, IC-System oder einen ande-
ren Fehler im SRS-System an. Volvo emp-
fiehlt Ihnen, sich so schnell wie möglich an
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

21
01 Sicherheit

01 Airbags

WARNUNG Fahrerairbag
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrer-
Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. seite ist das Fahrzeug mit einem Airbag aus-
Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsystem gerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in der
können zu fehlerhafter Funktion und Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt die
schwerwiegenden Verletzungen führen. Kennzeichnung AIRBAG.

ACHTUNG WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
Die Sensoren reagieren je nach Verlauf des
zusammen. Wenn der Gurt nicht verwendet
Aufpralls sowie abhängig davon, ob der
wird oder falsch angelegt ist, kann die Funk-
Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw. der
tion des Airbags bei einem Aufprall beein-
Beifahrerseite verwendet wird oder nicht, Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
flusst werden.
unterschiedlich.
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Beifah-
Daher können bei einem Unfall Situationen rerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag aus-
vorliegen, in denen nur einer (oder keiner) Beifahrerairbag gerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in einem
der Airbags ausgelöst wird. Bei einem Auf-
prall erfasst das Airbag-System die Stärke Bereich über dem Handschuhfach montiert.
der Kollision, der das Fahrzeug ausgesetzt Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung
ist, und wird an diese angepasst, so dass AIRBAG.
ein oder mehrere Airbags ausgelöst werden.
Auch die Kapazität der Airbags wird an die
Stärke der Kollision, der das Fahrzeug aus-
gesetzt ist, angepasst.

Position des Beifahrerairbags in Linkslenkern.

22
01 Sicherheit

Airbags 01

WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
zusammen. Falls der Gurt nicht oder auf fal-
sche Weise genutzt wird, kann dies die
Wirksamkeit des Airbags bei einem Aufprall
beeinträchtigen.
Um bei einem Auslösen des Airbags nicht
verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste
mit den Füßen auf dem Boden und dem
Rücken an der Rückenlehne möglichst auf-
recht sitzen. Der Sicherheitsgurt muss straff
angelegt sein.

WARNUNG
Keine Gegenstände vor oder über dem
Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrer-
airbag befindet, ablegen.

WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vor-
dersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrer-
sitz stehen oder sitzen.
Personen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.

23
01 Sicherheit

01 Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*

Schlüsselabschaltung – PACOS* WARNUNG Aktivierung/Deaktivierung


Allgemeine Informationen Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag,
Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, aber nicht mit Schalter PACOS (Passenger
wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schal- Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist, ist
der Airbag immer aktiviert.
ter (Passenger Airbag Cut Off Switch) ausge-
stattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/
Deaktivierung siehe Abschnitt „Aktivierung/ WARNUNG
Deaktivierung“.
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
Schlüsselabschaltung/Schalter sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Bei-
fahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
Der Schalter für den Beifahrerairbag (PACOS)
und das Symbol in der Dachkonsole
befindet sich an der Schmalseite des Armatu-
eingeschaltet ist. Die Nichtbeachtung die-
renbretts auf der Beifahrerseite und kann durch
ses Hinweises kann das Leben des Kindes Position des Schalters.
Öffnen der Beifahrertür erreicht werden (siehe gefährden.
folgenden Abschnitt „Aktivierung/Deaktivie- Der Airbag ist aktiviert. Wenn der Schalter
rung“ unten). in dieser Stellung steht, können Personen
WARNUNG mit einer Körpergröße über 140 cm auf
Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals
gewünschten Stellung befindet. Volvo emp- Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrer-
Kinder in einem Kindersitz oder auf einem
fiehlt, zum Ändern der Stellung das Schlüssel- sitz sitzen, wenn die Mitteilung in der Dach-
konsole (siehe Seite 25) angibt, dass der Sitzkissen.
blatt des Transponderschlüssels zu verwen-
den. Airbag deaktiviert ist, während gleichzeitig Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der Schal-
das Warnsymbol für das Airbagsystem im ter in dieser Stellung steht, kann ein Kind
Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe Kombinationsinstrument angezeigt wird. in einem Kindersitz oder auf einem Sitzkis-
Seite 55. Das deutet auf einen erheblichen Fehler hin.
sen auf dem Beifahrersitz sitzen, jedoch
Umgehend an eine Werkstatt wenden. Wir
empfehlen Ihnen, sich an eine Volvo-Ver- keine Personen mit einer Körpergröße über
WARNUNG tragswerkstatt zu wenden. 140 cm.
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben der Fahrzeuginsas-
sen gefährdet werden.

24 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


01 Sicherheit

Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* 01

WARNUNG Aktivierter Airbag Deaktivierter Airbag


Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Bei- 2

fahrersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert


ist. Dies gilt für alle Personen mit einer Kör-
pergröße von weniger als 140 cm.
Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Personen mit einer Körpergröße über 140
cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz sit- 2

G017800

G017724
zen, wenn der Airbag deaktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen. Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifah-
Beifahrerairbag aktiviert ist. rerairbag deaktiviert ist.
Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an, Eine Textmitteilung und ein Symbol in der
ACHTUNG
dass der Beifahrerairbag aktiviert ist (siehe vor- Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrerair-
Wenn der Transponderschlüssel in Schlüs- herige Abbildung). bag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbildung).
selstellung II steht, wird ca. 6 Sekunden
lang das Airbag-Warnsymbol im Kombina-
tionsinstrument angezeigt (siehe Seite 21).
Anschließend leuchtet die Anzeige in der
Dachkonsole auf, die den korrekten Status
des Beifahrerairbags anzeigt. Für weitere
Informationen über die verschiedenen
Schlüsselstellungen des Transponder-
schlüssels siehe Seite 83.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 25


01 Sicherheit

01 Seitenairbag (SIPS-Airbag)

Seitenairbag WARNUNG nicht mit einem aktivierten1 Beifahrerairbag


ausgestattet ist.
• Volvo empfiehlt Ihnen, Reparaturen
ausschließlich von einer Volvo-Ver- Position
tragswerkstatt ausführen zu lassen.
Fehlerhafte Eingriffe in das SIPS-Air-
bagsystem können zu fehlerhafter
Funktion und schwerwiegenden Verlet-
zungen führen.
• Keine Gegenstände im Bereich zwi-
schen Sitzaußenseite und Türverklei-
dung anbringen, da dieser Bereich beim
G032949 Auslösen des Seitenairbags betroffen
sein kann.
Bei einem Seitenaufprall wird ein Großteil der • Volvo empfiehlt Ihnen, ausschließlich
Aufprallstärke von SIPS (Side Impact Protec- von Volvo genehmigte Bezüge zu ver-
tion System) auf Träger, Säulen, Boden, Dach wenden. Andere Bezüge können die Fahrersitz, Linkslenker.
und andere Teile der Fahrzeugkarosserie über- Funktion der Seitenairbags beeinträch-
tragen. Die Fahrer- und Beifahrerseitenairbags tigen.
schützen den Brustkorb und die Hüfte und sind • Der Seitenairbag ist eine Ergänzung
ein wichtiger Bestandteil von SIPS. zum Sicherheitsgurt. Legen Sie immer
den Sicherheitsgurt an!
Das SIPS-Airbag-System besteht aus zwei
Hauptteilen, Seitenairbags und Sensoren. Der
Seitenairbag ist im Rückenlehnenrahmen des Kindersitz und Seitenairbag
Vordersitzes eingebaut. Der Seitenairbag hat keinen negativen Einfluss
auf die schützenden Eigenschaften des Kin-
dersitzes oder des Sitzkissens.
Ein Kindersitz/Sitzkissen kann auf dem Vorder-
sitz angebracht werden, wenn das Fahrzeug
Beifahrersitz, Linkslenker.

1 Für Informationen zur Aktivierung/Deaktivierung des Airbags, siehe Seite 24.

26
01 Sicherheit

Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01

Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seiten-


airbags und Sensoren. Bei einem ausreichend
starken Aufprall reagieren die Sensoren und
der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Airbag
wird zwischen dem Insassen und der Türver-
kleidung aufgeblasen, so dass der Stoß für den
Insassen im Moment des Aufpralls gedämpft
wird. Wenn der Airbag beim Aufprall zusam-
mengedrückt wird, entweicht die Luft. Der Sei-
tenairbag wird normalerweise nur auf der Auf-
prallseite aufgeblasen.

27
01 Sicherheit

01 Kopf-/Schulterairbag (IC)

Eigenschaften WARNUNG
Keine schweren Gegenstände an den Grif-
fen an der Decke aufhängen oder befesti-
gen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von
leichten Jacken vorgesehen (und nicht von
schweren Gegenständen wie z. B. Regen-
schirmen).
Keine Gegenstände an Dachhimmel, Tür-
säulen oder Seitenverkleidungen des Fahr-
zeugs festschrauben oder montieren. Die
beabsichtigte Schutzwirkung kann ande-
renfalls verloren gehen. Volvo empfiehlt
Ihnen, ausschließlich zur Montage in diesen
Bereichen genehmigte Volvo-Originalteile
Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) zu montieren.
ist ein Teil von SIPS und Airbags. Der Kopf-/
Schulterairbag ist im Dachhimmel entlang den WARNUNG
Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er schützt die
Insassen auf den Außenplätzen des Fahr- Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
zeugs. Bei einem ausreichend starken Aufprall unter die Oberkante der Türfenster beladen
reagieren die Sensoren und der Kopf-/Schul- werden. Anderenfalls kann die Schutzwir-
kung des im Dachhimmel verborgenen
terairbag wird aufgeblasen. Der Kopf-/Schul- Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
terairbag verhindert, dass der Kopf von Fahrer
oder Beifahrer im Falle eines Aufpralls gegen
die Innenseite des Fahrzeugs stößt. WARNUNG
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
zung zum Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!

28
01 Sicherheit

WHIPS 01

Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection Sys- WHIPS-System und Kindersitze/
tem) besteht aus Energie aufnehmenden Sitzkissen
Rückenlehnen und speziell für das System ent- Das WHIPS-System hat keinen negativen Ein-
wickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. fluss auf die schützenden Eigenschaften des
Das System wird bei einem Heckaufprall akti- Kindersitzes oder des Sitzkissens.
viert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit
und Eigenschaften des auffahrenden Fahr- Richtige Sitzstellung
zeugs ausschlaggebend sind. Den besten Schutz haben Fahrer und Beifah-
rer, wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen und
WARNUNG den geringstmöglichen Abstand zwischen
Kopfstütze und Kopf haben.
Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum
Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den Nicht die Funktion des WHIPS-Systems
Sicherheitsgurt an!
blockieren

Eigenschaften des Sitzes


Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems klap-
pen die Rückenlehnen der Vordersitze zurück,
um die Sitzposition des Fahrers und des Bei-
fahrers auf den Vordersitzen zu ändern. Auf
diese Weise wird die Gefahr eines Schleuder-
traumas verringert.

WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen
an Sitz oder WHIPS-System niemals eigen-
händig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an Keine Gegenstände auf dem Boden hinter dem
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fahrer-/Beifahrersitz ablegen, die die Funktion des
WHIPS-Systems behindern könnten.

29
01 Sicherheit

01 WHIPS

WARNUNG WARNUNG
Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren, Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt
dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss
und der Rückenlehne des Vordersitzes ein- das WHIPS-System überprüft werden.
geklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer Volvo-
Funktion des WHIPS-Systems nicht blo- Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
ckiert wird.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint,
können Teile des WHIPS-Systems ihre
Schutzeigenschaften verloren haben.
Volvo empfiehlt Ihnen, das System auch
nach einem leichten Heckaufprall durch
eine Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu
lassen.

Keine Gegenstände im Fond ablegen, die die


Funktion des WHIPS-Systems behindern könnten.

WARNUNG
Wenn eine Rückenlehne im Fond umge-
klappt ist, muss der entsprechende Vorder-
sitz nach vorn geschoben werden, so dass
dieser keinen Kontakt mit der umgeklapp-
ten Rückenlehne hat.

30
01 Sicherheit

Roll-Over Protection System – ROPS 01

Funktion WARNUNG
Das Roll-Over Protection System (ROPS) von
Bei normaler Fahrweise verbessert das
Volvo wurde entwickelt, um ein Umkippen des RSC-System die Fahrsicherheit des Fahr-
Fahrzeugs zu vermeiden, sowie um den Fahr- zeugs. Dieser Zugewinn an Sicherheit soll
zeuginsassen den bestmöglichen Schutz zu jedoch nicht als Möglichkeit verstanden
gewähren, wenn dies dennoch eintreffen werden, die Geschwindigkeit entsprechend
sollte. zu erhöhen. Beachten Sie stets die norma-
len Vorsichtsmaßnahmen für eine sichere
Das System besteht aus: Einem Stabilisie- Fahrweise.
rungssystem, Roll Stability Control (RSC), das
ein Umkippen und Überschlagen des Fahr-
zeugs bei beispielsweise schnellen Ausweich-
manövern oder beim Ausbrechen des Fahr-
zeugs verhindern soll.
Das RSC-System registriert die Veränderung
der seitlichen Neigung des Fahrzeugs über
einen Sensor. Mit Hilfe dieser Daten wird
anschließend berechnet, wie groß die Gefahr
für ein Umkippen des Fahrzeugs ist. Besteht
die Gefahr, dass das Fahrzeug umkippt, greift
das DSTC-System ein, die Motordrehzahl wird
gesenkt und ein bzw. mehrere Räder werden
abgebremst, bis das Fahrzeug seine Stabilität
wiedererlangt hat.
Weitere Informationen zum DSTC-System
siehe auf Seite 156.

31
01 Sicherheit

01 Wann werden die Systeme aktiviert?

u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang die


Wann werden die Systeme aktiviert? verschiedenen Sicherheitssysteme des Fahrzeugs aktiviert WARNUNG
werden.
System Aktivierung Niemals mit ausgelösten Airbags fahren. Die
Wenn die Airbags ausgelöst wurden, empfiehlt ausgelösten Airbags können die Lenkung
Gurtstraffer Vorder- Bei einem Frontal- des Fahrzeugs erschweren. Auch andere
Volvo Folgendes:
sitz und/oder Seiten- Sicherheitssysteme können beschädigt
und/oder Heckauf- • Das Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt sein. Der beim Auslösen der Airbags auftre-
prall und/oder einem Ihnen, das Fahrzeug in eine Volvo-Ver- tende Rauch und Staub kann bei längerem
Überschlagen tragswerkstatt überführen zu lassen. Nicht Kontakt zu Haut- und Augenreizungen füh-
mit ausgelösten Airbags fahren. ren. Bei Beschwerden mit kaltem Wasser
Gurtstraffer Rück- Bei einem Frontal- waschen. Das schnelle Auslösen der Air-
• Volvo empfiehlt Ihnen, den Austausch von bags kann auch, bedingt durch das Material
sitz und/oder Seitenauf- Bauteilen im Sicherheitssystem des Fahr- der Airbags, zu Schürfwunden und Verbren-
prall und/oder bei zeugs einer Volvo-Vertragswerkstatt zu nungen führen.
einem Überschlagen überlassen.
Airbags SRS Bei einem Frontal- • Immer einen Arzt aufsuchen.
aufprall.A
ACHTUNG
Seitenairbags SIPS Bei einem Seiten-
Airbags und Gurtsystem werden bei einem
aufprall
Aufprall nur einmal aktiviert.
Kopf-/Schulterair- Bei Seitenaufprall
bag IC und/oder beim WARNUNG
Überschlagen und/
oder in gewissen Das Steuergerät des Airbag-Systems befin-
Fällen bei Frontal- det sich in der Mittelkonsole. Die Batterie-
kabel lösen, falls die Mittelkonsole mit Was-
aufprall
ser oder einer anderen Flüssigkeit über-
Schutz vor Schleu- Bei einem Heckauf- schüttet worden sein sollte. Nicht versu-
chen, das Fahrzeug zu starten, da die Air-
dertrauma WHIPS prall bags ausgelöst werden könnten. Das Fahr-
A Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert wer- zeug bergen. Volvo empfiehlt Ihnen, das
den, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene Fakto- Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerkstatt
ren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht des Aufprallgegen- überführen zu lassen.
stands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel

32
01 Sicherheit

Sicherheitsmodus 01

Handhabung nach einem Aufprall vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzu- WARNUNG
lassen.
Niemals versuchen, das Fahrzeug eigen-
Den Transponderschlüssel abziehen und die händig zu reparieren oder die Elektronik
Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug im
angezeigt wird, dass die Zündung eingeschal- Sicherheitsmodus befunden hat. Dies
tet ist, müssen Sie auf die Starttaste drücken. könnte zu Verletzungen führen oder dazu,
Dann die Tür schließen und den Transponder- dass das Fahrzeug nicht normal funktio-
niert. Volvo empfiehlt Ihnen, stets eine
schlüssel erneut in das Zündschloss stecken.
Volvo-Vertragswerkstatt die Kontrolle und
Die Fahrzeugelektronik versucht nun, sich auf das Zurückstellen des Fahrzeugs in den
den normalen Status zurückzustellen. Dann normalen Status vornehmen zu lassen,
versuchen, das Fahrzeug zu starten. nachdem Sicherheitsmodus Siehe
Wenn weiterhin die Mitteilung Handbuch angezeigt wurde.
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch im Dis-
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausgesetzt play angezeigt wird, darf das Fahrzeug nicht WARNUNG
war, kann der Text Sicherheitsmodus Siehe gefahren oder abgeschleppt, sondern muss
Handbuch im Informationsdisplay erscheinen. geborgen werden. Verborgene Schäden kön- Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei
Dies bedeutet, dass die Funktion des Fahr- nen während der Fahrt dazu führen, dass das
Erscheinen der Mitteilung
zeugs eingeschränkt ist. Der Sicherheitsmo- Fahrzeug nicht mehr manövriert werden kann, Sicherheitsmodus Siehe Handbuch
dus ist ein Sicherheitsmerkmal, das wirksam selbst wenn es fahrtüchtig erscheint. Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist. Verlas-
wird, wenn der Aufprall eine wichtige Funktion sen Sie das Fahrzeug so schnell wie mög-
im Fahrzeug beschädigt haben könnte, z. B. Fahrzeug bewegen lich.
die Kraftstoffleitungen, Sensoren für eines der Wenn Normal mode angezeigt wird, nach-
Sicherheitssysteme oder die Bremsanlage. dem der Sicherheitsmodus Siehe
Handbuch zurückgesetzt wurde, kann das WARNUNG
Startversuch Fahrzeug vorsichtig aus seiner gegenwärtigen Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt wer-
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus gefährlichen Lage bewegt werden. Das Fahr- den, wenn es in den Sicherheitsstatus ver-
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein zeug nicht weiter als unbedingt notwendig setzt wurde. Es muss geborgen werden.
Kraftstoffgeruch vorhanden sein. bewegen. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine Volvo-
Vertragswerkstatt überführen zu lassen.
Wenn alles normal aussieht und sichergestellt
wurde, dass keine Kraftstofflecks am Fahrzeug

33
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Kinder müssen gut und sicher sitzen dass die Kindersicherheitsprodukte passen ACHTUNG
Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich in und einfach zu verwenden sind.
Bei der Verwendung von Kindersicherheits-
rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen zu produkten unbedingt die beiliegende Mon-
lassen, mindestens bis zum Alter von ACHTUNG tageanleitung aufmerksam durchlesen.
3–4 Jahren, und anschließend in vorwärts Bei Fragen zum Einbau von Kindersicher-
gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum heitsprodukten wenden Sie sich an den
Alter von 10 Jahren. betreffenden Hersteller, um eine genauere WARNUNG
Montageanleitung anzufordern. Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an
Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und
die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Längsverstellungsstrebe, Federn oder
Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für Schienen samt Trägern des Sitzes befesti-
Kindersitze gen. Scharfe Kanten können die Haltegurte
weitere Informationen siehe Seite 36. beschädigen.

ACHTUNG
Lesen Sie sich für die korrekte Montage die
Regelungen, wo Kinder im Fahrzeug sitzen Montageanleitung des Kindersitzes durch.
dürfen, variieren von Land zu Land. Prüfen
Sie, welche Bestimmungen gelten.
Platzierung von Kindersitzen
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen Folgendes kann verwendet werden:
müssen immer korrekt im Fahrzeug ange- • ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifah-
schnallt sein. Niemals ein Kind auf dem Schoß rersitz, wenn das Fahrzeug nicht über

G020739
eines Insassen mitfahren lassen. einen aktivierten1 Beifahrerairbag verfügt.
Volvo verfügt über Kindersicherheitsprodukte • ein oder mehrere Kindersitze/Sitzkissen im
Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander Fond.
(Kindersitze, Sitzkissen und Befestigungsvor- vereinbar.
richtungen), die speziell für Ihr Fahrzeug ent- Bei aktiviertem Beifahrerairbag Kindersitze/
wickelt wurden. Wenn Sie die Kindersicher- Sitzkissen stets im Fond platzieren. Wenn der
heitsprodukte von Volvo verwenden, haben Sie Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf
die besten Voraussetzungen dafür, dass Ihr dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt wer-
Kind sicher im Fahrzeug fährt, aber auch dafür, den.

1 Für Informationen zum aktivierten/deaktivierten Airbag siehe Seite 24.

34
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

WARNUNG WARNUNG Aufkleber Airbag


Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder- Sitzkissen/Kindersitze mit Stahlbügeln oder
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vor- andere Konstruktionen, die an der Entriege-
dersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) akti- lungstaste des Gurtschlosses anliegen kön-
viert ist. nen, dürfen nicht verwendet werden, da
diese eine unbeabsichtigte Öffnung des
Personen mit einer Körpergröße unter
Gurtschlosses herbeiführen können.
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer- Der Aufkleber wird durch Öffnen der Beifahrertür
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert Der obere Teil des Kindersitzes darf nicht sichtbar, siehe Abbildung auf Seite 24.
ist. gegen die Windschutzscheibe lehnen.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.

35
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Empfohlene Kindersitze2
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Airbag)
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) –
rückwärts gerichteter Kindersitz,
max. 10 kg
Befestigung mit ISOFIX-Befestigungs-
Gruppe 0+ system.

max. 13 kg Typengenehmigung: E5 03301146


(L)

Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) –
rückwärts gerichteter Kindersitz, rückwärts gerichteter Kindersitz, rückwärts gerichteter Kindersitz,
max. 10 kg
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Befestigung mit Sicherheitsgurt des Befestigung mit Sicherheitsgurt des
Gruppe 0+ Fahrzeugs. Fahrzeugs. Fahrzeugs.

max. 13 kg Typengenehmigung: E1 04301146 Typengenehmigung: E1 03301146 Typengenehmigung: E1 03301146


(U) (U) (U)

Gruppe 0 Rückwärts gerichteter Kindersitz Rückwärts gerichteter Kindersitz Rückwärts gerichteter Kindersitz
(Child Seat) – rückwärts gerichteter (Child Seat) – rückwärts gerichteter (Child Seat) – rückwärts gerichteter
max. 10 kg
Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
Gruppe 0+ heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte-
gurt. Schutzkissen zwischen dem Kin- gurt. gurt.
max. 13 kg dersitz und dem Armaturenbrett ver-
Typengenehmigung: E5 03135 Typengenehmigung: E5 03135
wenden.
(L) (L)
Typengenehmigung: E5 03135
(L)

2 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäß ECE R44 besitzen.

36
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Airbag)
Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung.
max. 10 kg (U) (U) (U)

Gruppe 0+
max. 13 kg

Gruppe 1 Rückwärts gerichteter/wendbarer Rückwärts gerichteter/wendbarer


Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible
9–18 kg
Child Seat) – rückwärts gerichteter Child Seat) – rückwärts gerichteter
Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte-
gurt. gurt.
Typengenehmigung: E5 04192 Typengenehmigung: E5 04192
(L) (L)

Gruppe 1 Rückwärts gerichteter Kindersitz Rückwärts gerichteter Kindersitz Rückwärts gerichteter Kindersitz
(Child Seat) – rückwärts gerichteter (Child Seat) – rückwärts gerichteter (Child Seat) – rückwärts gerichteter
9–18 kg
Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte-
gurt. Schutzkissen zwischen dem Kin- gurt. gurt.
dersitz und dem Armaturenbrett ver-
Typengenehmigung: E5 03135 Typengenehmigung: E5 03135
wenden.
(L) (L)
Typengenehmigung: E5 03135
(L)

``

37
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Airbag)
Gruppe 1 Britax Fixway – rückwärts gerichteter
Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-
9–18 kg
Befestigungssystem und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03171
(L)

Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung.
9–18 kg (U) (U) (U)

Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Rückwärts gerichteter/wendbarer Rückwärts gerichteter/wendbarer


Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible
15–25 kg
Child Seat) – rückwärts gerichteter Child Seat) – rückwärts gerichteter Child Seat) – rückwärts gerichteter
Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte-
gurt. gurt. gurt.
Typengenehmigung: E5 04192 Typengenehmigung: E5 04192 Typengenehmigung: E5 04192
(L) (L) (L)

Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Rückwärts gerichteter/wendbarer


Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible Volvo-Kindersitz (Volvo Convertible
15–25 kg
Child Seat) – vorwärts gerichteter Kin- Child Seat) – vorwärts gerichteter Kin-
dersitz, Befestigung mit Sicherheits- dersitz, Befestigung mit Sicherheits-
gurt des Fahrzeugs. gurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E5 04191 Typengenehmigung: E5 04191
(L) (L)

38
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Airbag)
Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne
(Volvo Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest).
15–36 kg
Typengenehmigung: E1 04301169 Typengenehmigung: E1 04301169 Typengenehmigung: E1 04301169
(UF) (UF) (UF)

Gruppe 2/3 Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne
(Booster Cushion with and without (Booster Cushion with and without (Booster Cushion with and without
15–36 kg
backrest). backrest). backrest).
Typengenehmigung: E5 03139 Typengenehmigung: E5 03139 Typengenehmigung: E5 03139
(UF) (UF) (UF)

Gruppe 2/3 Integriertes Sitzkissen (Integrated


Booster Cushion) - optional ab Werk
15–36 kg
erhältlich.
Typengenehmigung: E5 04189
(B)

L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniversale
Kategorien.
U: Geeignet für Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
UF: Geeignet für vorwärtsgerichtete Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
B: Für diese Gewichtsklasse zugelassene eingebaute Kindersitze.

``

39
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen* Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit Stufe 1
konstruiert. In Kombination mit dem Sicher-
heitsgurt sind sie für Kinder mit einem Gewicht
zwischen 15 und 36 kg und einer Körpergröße
von mindestens 95 cm zugelassen.
Vor der Fahrt zu kontrollieren:
• das integrierte 2-Stufen-Sitzkissen ist kor-
rekt eingestellt (siehe Tabelle Seite 40)
und verriegelt
• der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper
des Kindes an und ist nicht verdreht
• der Sicherheitsgurt berührt nicht den Hals
Korrekte Position, der Gurt muss innen auf der des Kindes oder liegt unterhalb der Schul-
Schulter verlaufen. ter (siehe vorherige Abbildungen) Zum Lösen des Sitzkissens den Griff nach
vorn und oben ziehen.
• der Hüftteil des Sicherheitsgurtes sitzt
niedrig über dem Becken, um optimalen
Schutz zu gewährleisten.
Für Anweisungen zur Einstellung der zwei Stu-
fen des Sitzkissens siehe Seiten 40–41.

Zwei-Stufen-Sitzkissen einklappen
Das integrierte Sitzkissen kann in zwei Stufen
eingeklappt werden. Wie viele Stufen das Kis-
sen einzuklappen ist, beruht auf dem Gewicht
des Kindes.

Falsche Position, die Kopfstütze muss auf dersel- Stufe 1 Stufe 2


ben Höhe platziert sein wie der Kopf und der Gurt
darf nicht unterhalb der Schulter verlaufen. Gewicht 22–36 kg 15–25 kg Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten
drücken.

40 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Stufe 2 Das Sitzkissen an der Vorderkante anheben Zwei-Stufen-Sitzkissen ausklappen


und zum Verriegeln nach hinten gegen die Das Sitzkissen kann sowohl aus der oberen als
Rückenlehne drücken. auch der unteren Stufe in die vollkommen in
das Kissen heruntergeklappte Stellung bewegt
WARNUNG werden. Das Sitzkissen kann jedoch nicht aus
der oberen Stufe in die untere Stufe gestellt
Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder werden.
den Austausch ausschließlich von einer
Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu las-
sen. Nehmen Sie keine Änderungen oder
Ergänzungen am Sitzkissen vor. Wenn ein
integriertes Sitzkissen starker Belastung
ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Unfall,
muss das gesamte Sitzkissen ausgetauscht
werden. Selbst wenn das Sitzkissen unbe-
Ausgangsstellung: Untere Stufe. Auf die schädigt scheint, kann es einen Teil seiner
Taste drücken. Schutzeigenschaften verloren haben. Das
Sitzkissen ebenfalls austauschen lassen,
wenn es verschlissen ist.

ACHTUNG
Das Sitzkissen kann nicht von Stufe 2 in Den Griff nach vorn ziehen, um das Kissen
Stufe 1 bewegt werden. Es muss zunächst zu lösen.
in die Ausgangsstellung zurückgestellt wer-
den, indem es vollständig in das Sitzkissen
zurückgeklappt wird. Siehe Überschrift
„Zwei-Stufen-Sitzkissen ausklappen“
unten.

41
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

ACHTUNG Rückenlehne im Fond, in den äußeren Sitzplät-


zen, verborgen.
Beim Umklappen der Rückenlehne hinten
muss zunächst das Sitzkissen herunterge- Die Position der Befestigungspunkte ist durch
klappt werden. Symbole auf dem Bezug der Rückenlehne
gekennzeichnet (siehe vorherige Abbildung).
Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das
Kindersicherung Fondtüren
Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken.
Die Bedienelemente zur Betätigung der Fens-
terheber der Fondtüren und die Öffnungsgriffe Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den
der Fondtüren können vor einem Öffnen von ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Monta-
innen gesperrt werden. Für weitere Informati- geanleitungen des Herstellers befolgen.
onen siehe Seite 67.
Größenklassen
Die Mitte des Kissens mit der Hand nach Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge –
unten drücken, um es zu verriegeln. ISOFIX-Befestigungssystem für unterschiedlich groß. Aus diesem Grund kön-
Kindersitze nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen
WARNUNG in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert wer-
Die Nichtbeachtung der Anweisungen den.
bezüglich des Zwei-Stufen-Sitzkissens Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssys-
kann im Falle eines Unfalls zu ernsthaften tem gibt es daher eine Größenklassenklassifi-
Verletzungen des Kindes führen.
zierung, die dem Fahrer bei der Wahl des rich-
tigen Kindersitzes helfen (siehe folgende
WICHTIG Tabelle).
Vor dem Ausklappen sicherstellen, dass
sich keine losen Gegenstände (z. B. Spiel-
zeug) im Bereich unter dem Kissen befin-
den.

Die Befestigungspunkte für das ISOFIX-Befes-


tigungssystem sind hinter dem unteren Teil der

42
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Größen- Beschreibung Größen- Beschreibung ACHTUNG


klasse klasse Wenn ein ISOFIX-Kindersitz keine Größen-
klassifizierung hat, muss das Fahrzeug in
A Volle Größe, vorwärts gerich- E Rückwärts gerichteter Baby- der Fahrzeugliste des Kindersitzes aufge-
teter Kindersitz sitz führt sein.
B Reduzierte Größe (Alt. 1), vor- F Quer gestellter Babysitz, links
wärts gerichteter Kindersitz ACHTUNG
G Quer gestellter Babysitz,
B1 Reduzierte Größe (Alt. 2), vor- rechts Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Empfehlun-
wärts gerichteter Kindersitz gen von Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kinder-
sitze an einen Volvo-Vertragshändler zu
C Volle Größe, rückwärts WARNUNG wenden.
gerichteter Kindersitz Das Kind niemals auf dem Beifahrersitz sit-
zen lassen, wenn das Fahrzeug mit einem
D Reduzierte Größe, rückwärts aktivierten Airbag ausgerüstet ist.
gerichteter Kindersitz

ISOFIX-Kindersitztypen
Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete
Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz quer gestellt max. 10 kg F X X

G X X

Babysitz rückwärts gerich- max. 10 kg E X OK


tet
(IL)

43
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete


Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz rückwärts gerich- max. 13 kg E X OK
tet
(IL)

D X OK
(IL)

C X OK
(IL)

Kindersitz rückwärts gerich- 9–18 kg D X OK


tet
(IL)

C X OK
(IL)

44
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete


Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Kindersitz vorwärts gerich- 9–18 kg B X OKA
tet
(IUL)

B1 X OKA
(IUL)

A X OKA
(IUL)

X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder Größenklasse geeignet.
IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halb-
universale Kategorien.
IUF: Geeignet für vorwärtsgerichtete ISOFIX-Kindersitze mit Universalzulassung für diese Gewichtsklasse.
A Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.

``

45
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Obere Befestigungspunkte für ACHTUNG


Kindersitze
Kopfstütze einklappen, um den Einbau die-
ses Kinderschutztyps an den äußeren Sit-
zen in Fahrzeugen mit einklappbaren Kopf-
stützen zu erleichtern.

ACHTUNG
In mit Gepäckraumabdeckung ausgestatte-
ten Fahrzeugen muss diese entfernt wer-
den, bevor der Kindersitz an den Befesti-
gungspunkten montiert werden kann.

Ausführlichere Informationen, wie der Kinder-


sitz in den oberen Befestigungspunkten fest-
Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungs-
gezurrt wird, sind den Anweisungen des Sitz-
punkten für bestimmte vorwärts gerichtete
herstellers zu entnehmen.
Kindersitze ausgerüstet. Die Befestigungs-
punkte befinden sich auf der Rückseite des
Sitzes. WARNUNG
Die oberen Befestigungspunkte sind haupt- Die Haltegurte des Kindersitzes müssen
immer durch die Öffnung im Kopfstützen-
sächlich für vorwärts gerichtete Kindersitze bein gezogen werden, bevor sie am Befes-
vorgesehen. Volvo empfiehlt, für kleine Kinder tigungspunkt festgezurrt werden.
so lange wie möglich rückwärts gerichtete Kin-
dersitze zu benutzen.

46
01 Sicherheit

01

47
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... 50
Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ 56
Keyless Drive*......................................................................................... 58
Verriegelung/Entriegelung....................................................................... 61
Kindersicherung...................................................................................... 67
Alarmanlage*........................................................................................... 68

48 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLÖSSER UND ALARMANLAGE
02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Allgemeines WARNUNG Schlüsselspeicher1 – Außenspiegel und


Das Fahrzeug wird mit 2 Transponderschlüs- Fahrersitz
02 Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten:
seln oder PCC (Personal Car Communicator) Die Einstellungen werden automatisch mit dem
geliefert. Diese werden zum Anlassen des Denken Sie daran, stets die Stromzufuhr der jeweiligen Transponderschlüssel verknüpft,
Motors sowie zur Ver- und Entriegelung ver- Fensterheber und des Schiebedachs durch siehe Seiten 87 und 110.
Abziehen des Transponderschlüssels zu
wendet.
unterbrechen, wenn Sie als Fahrer das Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
Weitere Transponderschlüssel können nach- Fahrzeug verlassen. unter Einstellungen
bestellt werden - bis zu 6 Stück können für ein Fahrzeugeinstellungen
Fahrzeug programmiert und eingesetzt wer- Verlust des Transponderschlüssels Schlüsselspeicher aktiviert/deaktiviert wer-
den. Bei Verlust eines Transponderschlüssels kann den.
Transponderschlüssel besitzen ein abnehm- ein neuer bei einer Werkstatt bestellt werden –
Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
bares Schlüsselblatt aus Metall. Der sichtbare eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Seite 215.
Teil ist in zwei Ausführungen erhältlich, um die Die verbleibenden Transponderschlüssel müs-
Transponderschlüssel unterscheiden zu kön- sen dann zu einer Volvo-Vertragswerkstatt Für Fahrzeuge mit Keyless drive-System siehe
nen. gebracht werden. Als vorbeugende Diebstahl- Seite 58.
schutzmaßnahme wird der Code des verloren
Der PCC hat im Vergleich zum Transponder- Anzeige bei Verriegelung/Entriegelung
gegangenen Transponderschlüssels aus dem
schlüssel erweiterte Funktionen. Im weiteren Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder-
System gelöscht.
Verlauf dieses Kapitels werden Funktionen schlüssel verriegelt oder entriegelt wird, wird
beschrieben, die sowohl im PCC als auch im Die aktuell im Fahrzeug registrierte Anzahl der durch Blinksignale der Fahrzeugblinker ange-
Transponderschlüssel zur Verfügung stehen. Schlüssel kann im Menüsystem MY CAR unter zeigt, dass die Verriegelung/Entriegelung kor-
Information Anzahl an Schlüsseln kon- rekt ausgeführt wurde.
trolliert werden. Zur Beschreibung des Menü-
systems siehe Seite 215. • Verriegelung – ein Blinksignal und die
Rückspiegel werden eingeklappt2.
• Entriegelung - zwei Blinksignale und die
Rückspiegel werden ausgeklappt2.

1 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Fahrersitz und elektrisch verstellbaren Spiegeln.
2 Nur Fahrzeuge mit elektrisch einklappbaren Rückspiegeln.

50
02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Bei der Verriegelung erfolgt die Anzeige nur, Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung
wenn alle Schlösser verriegelt sind, nachdem
die Türen geschlossen wurden. Schlüssel einf. Fehler beim Lesen Wegfahrsperre Fehler an der Weg- 02
des Transponder- Mot. erneut anl. fahrsperre während
Funktion wählen
schlüssels während des Starts. Wenn
Im Menüsystem des Fahrzeugs können ver-
des Starts – Den der Fehler weiterhin
schiedene Optionen für die Anzeige der Ver-
Schlüssel aus dem vorhanden ist: An
riegelung/Entriegelung mit Blinksignalen ein-
Zündschloss abzie- eine Werkstatt wen-
gestellt werden, siehe Seite 215.
hen, erneut einfüh- den – eine Volvo-
Im Menüsystem MY CAR Einstellungen ren und einen neuen Vertragswerkstatt
Fahrzeugeinstellungen Startversuch unter- wird empfohlen.
Lichteinstellungen aufrufen und Lichtsignal nehmen.
Türverriegelung und/oder Lichtsignal bei Zum Starten des Fahrzeugs siehe Seite 122.
Schlüssel nicht Fehler beim Lesen
Türentriegelung markieren. erkannt des Transponder-
schlüssels während
Elektronische Wegfahrsperre
des Starts – neuen
Jeder Transponderschlüssel hat einen einma-
Startversuch unter-
ligen Code. Das Fahrzeug wird nur mit dem
nehmen.
richtigen Transponderschlüssel mit dem kor-
rekten Code gestartet. Wenn der Fehler
weiterhin vorhanden
Folgende Fehlermitteilungen im Informations-
ist: Den Transpon-
display des Kombiinstruments hängen mit der
derschlüssel in das
elektronischen Wegfahrsperre zusammen:
Zündschloss drü-
cken und einen
neuen Startversuch
unternehmen.

``

51
02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Funktionen Entriegelung – Entriegelt die Türen und


die Heckklappe, während gleichzeitig die
02
Alarmanlage deaktiviert wird.
Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öff-
net alle Scheiben gleichzeitig.
Die Funktion kann von der gleichzeitigen Ent-
riegelung sämtlicher Türen auf das Öffnen der
Fahrertür nach einem Tastendruck und das
Öffnen der restlichen Türen nach einem weite-
ren Tastendruck (innerhalb von 10 Sekunden)
geändert werden.
Transponderschlüssel mit PCC* - Personal Car
Communicator. Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
Transponderschlüssel, Standardversion unter Einstellungen
Verriegelung Informationen
Fahrzeugeinstellungen
Entriegelung Funktionstasten Schlosseinstellungen Türen öffnen mit
Verriegelung – Verriegelt die Türen und den beiden Optionen Alle Türen und Wenn
Automat. Beleuchtung Fahrertür, dann alle geändert werden. Zur
die Heckklappe, während gleichzeitig die
Heckklappe Alarmanlage aktiviert wird. Beschreibung des Menüsystems siehe
Seite 215.
Panikfunktion Ein langer Druck (mindestens 2 Sekunden)
schließt alle Scheiben und das Schiebedach* Automat. Beleuchtung – Wird verwendet,
gleichzeitig. um die Fahrzeugbeleuchtung von weitem ein-
zuschalten. Für weitere Informationen siehe
WARNUNG Seite 100.
Stellen Sie stets sicher, dass die Hände von Heckklappe – Entriegelt die Heckklappe
Personen beim Schließen des Schiebe- und deaktiviert die Alarmanlage nur an der
dachs und der Scheiben mit dem Transpon- Heckklappe. An Fahrzeugen mit elektrisch
derschlüssel nicht eingeklemmt werden. betätigter Heckklappe* wird die Heckklappe

52 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

nach einem langen Druck geöffnet. Für weitere ACHTUNG Einzigartige PCC-Funktionen*
Informationen siehe Seite 64.
Die Transponderschlüsselfunktionen kön- 02
Panikfunktion – Nutzen Sie diese im Not- nen durch Radiowellen, Gebäude, topogra-
fall, um die Aufmerksamkeit der Umgebung auf phische Verhältnisse usw. gestört werden.
sich zu lenken. Das Fahrzeug kann immer mit dem Schlüs-
selblatt verriegelt/entriegelt werden, siehe
Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang Seite 55.
bzw. zweimal innerhalb von 3 Sekunden
gedrückt wird, werden Blinker und Signalhorn Falls der Transponderschlüssel bei laufendem
des Fahrzeugs aktiviert. Motor entfernt wurde oder in Schlüsselstellung
Diese Funktion kann mit derselben Taste deak- I ist oder II (siehe Seite 83) aus dem Fahrzeug
tiviert werden, nachdem sie mindestens entfernt werden, und alle Türen geschlossen
5 Sekunden aktiviert war. Ansonsten wird die werden, zeigt das Informationsdisplay eine
Funktion nach 2 Minuten und 45 Sekunden Warnmeldung und es ertönt eine akustische Transponderschlüssel mit PCC* - Personal Car
ausgeschaltet. Warnung. Communicator.
Informationstaste
Reichweite Nachdem der Transponderschlüssel wieder in
Die Funktionen des Transponderschlüssels das Fahrzeug zurückgebracht wurde, erlischt Anzeigelampen
haben eine Reichweite von ca. 20 m vom Fahr- die Warnmitteilung und das akustische Signal
verstummt, wenn: Mit der Informationstaste sind über die Blinker
zeug. bestimmte Informationen vom Fahrzeug
Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht • oder der Transponderschlüssel in das erhältlich.
Zündschloss eingesetzt wurde
bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen
und nochmal versuchen. • die Geschwindigkeit übersteigt 30 km/h Benutzung der Informationstaste
– Auf die Informationstaste drücken.
• die OK-Taste wurde gedrückt.
> Sämtliche Anzeigelampen blinken ca.
7 Sekunden lang und die Beleuchtung
des PCC leuchtet auf. Dadurch wird
angezeigt, dass die Information vom
Fahrzeug abgelesen wird.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 53


02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Wenn in diesem Zeitraum eine der Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht
anderen Tasten gedrückt wird, wird der bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen
02 Ablesevorgang unterbrochen. und nochmal versuchen.

ACHTUNG ACHTUNG
Wenn bei der Verwendung der Infor- Die Funktion der Informationstaste kann
mationstaste wiederholt und an unter- durch Radiowellen, Gebäude, topographi-
schiedlichen Stellen keine Anzeigelampe sche Verhältnisse usw. gestört werden.
leuchtet (sowie nach 7 Sekunden und nach
Aufleuchten der Beleuchtung des PCC), an
Außerhalb der Reichweite des PCC
eine Werkstatt wenden – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfohlen. Ist das PCC zu weit vom Fahrzeug entfernt, um
die Informationen ablesen zu können, wird der
Grünes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug letzte Status angezeigt, in dem sich das Fahr-
Die Anzeigelampen liefern Informationen ist verriegelt. zeug befand. Die Beleuchtung des PCC leuch-
gemäß folgender Abbildung: Gelbes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug tet in diesem Fall nicht auf.
ist nicht verriegelt.
Werden mehrere PCC für das Fahrzeug ver-
Rotes, anhaltendes Licht – Die Alarman- wendet, zeigt nur der PCC, der zuletzt zur Ver-
lage wurde seit der Verriegelung des Fahr- riegelung/Entriegelung verwendet wurde, den
zeugs ausgelöst. korrekten Status an.
Rotes Licht leuchtet abwechselnd in den
beiden roten Anzeigelampen auf – die ACHTUNG
Alarmanlage wurde vor weniger als 5 Minu-
ten ausgelöst. Wenn bei der Verwendung der Infor-
mationstaste innerhalb der Reichweite
Reichweite PCC keine Anzeigelampe aufleuchtet, kann dies
Die Reichweite des PCC für Verriegelung, Ent- darauf zurückzuführen sein, dass die letzte
Kommunikation zwischen dem PCC und
riegelung und Heckklappe beträgt ca. 20 m dem Fahrzeug durch Radiowellen,
vom Fahrzeug – die der sonstigen Funktionen Gebäude, topographische Verhältnisse
bis zu ca. 100 m. usw. gestört wurde.

54
02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Abnehmbares Schlüsselblatt Entfernen des Schlüsselblatts Tür mit Schlüsselblatt entriegeln


Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem
Der Transponderschlüssel enthält ein abnehm- 02
Transponderschlüssel aktiviert werden kann,
bares Schlüsselblatt aus Metall, mit dem einige
z. B. weil die Batterien verbraucht sind, kann
Funktionen aktiviert und bestimmte Schritte
die Fahrertür wie folgt geöffnet werden:
ausgeführt werden können.
1. Die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt im
Volvo-Vertragswerkstätten verfügen über den
Schlosszylinder des Türgriffs entriegeln.
einzigartigen Code der Schlüsselblätter und
werden daher für die Bestellung neuer Schlüs- Siehe auch Abbildung und weitere Infor-
selblätter empfohlen. mationen auf Seite siehe Seite 59.

Funktionen des Schlüsselblatts ACHTUNG


Mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des
Transponderschlüssels kann: Wenn die Tür mit dem Schlüsselblatt ent-
Die federbelastete Sperre zur Seite ziehen. riegelt wurde und geöffnet wird, wird die
• die Fahrertür manuell geöffnet werden, Alarmanlage ausgelöst.
wenn die Zentralverriegelung nicht mit Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade
dem Transponderschlüssel aktiviert wer- nach hinten ziehen.
den kann, siehe Seite 59. 2. Die Alarmanlage ausschalten. Dazu den
Befestigen des Schlüsselblatts Transponderschlüssel in das Zündschloss
• die mechanische Kindersicherung in den Das Schlüsselblatt vorsichtig wieder an seinen stecken.
Fondtüren aktiviert/deaktiviert werden,
Platz im Transponderschlüssel stecken. Für Fahrzeuge mit Keyless-System siehe
siehe Seite 67.
1. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz Seite 59.
• der Zugang zum Handschuhfach gesperrt
werden. nach oben halten und das Schlüsselblatt in
den Schlitz stecken.
• der Beifahrerairbag (PACOS)* aktiviert/
deaktiviert werden, siehe Seite 24. 2. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
ist ein Klicken ist zu hören.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 55


02 Schlösser und Alarmanlage

Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*

Batterie auswechseln WICHTIG


Die Batterien sollten ausgewechselt werden,
02 Berührung der neuen Batterien und ihrer
wenn: Kontaktflächen mit den Fingern vermeiden,
• das Informationssymbol aufleuchtet und da sich dadurch die Funktion der Batterien
im Display Geringe Batterieladung in verschlechtern kann.
Fernbedienung. Bitte Batterie
wechseln. erscheint Batteriewechsel
und/oder Sehen Sie sich genau an, wie die Batterie/
Batterien in Bezug auf ihre (+)- und (–)-Pole
• die Schlösser wiederholt nicht auf Signale auf der Innenseite des Deckels liegen.
des Transponderschlüssels innerhalb von Öffnen
20 m vom Fahrzeug reagieren. Die federbelastete Sperre zur Seite zie- Transponderschlüssel (1 Batterie)
hen. 1. Die Batterie vorsichtig loshebeln.
Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade 2. Eine neue Batterie mit der (+)-Seite nach
nach hinten ziehen. unten einsetzen.
PCC* (2 Batterien)
Einen 3 mm-Schlitzschraubendreher in
1. Die Batterien vorsichtig loshebeln.
die Öffnung hinter der federbelasteten
Sperre stecken und den Transponder- 2. Zunächst eine neue Batterie mit der (+)-
schlüssel vorsichtig aufhebeln. Seite nach oben einsetzen.
3. Das weiße Kunststoffstück dazwischenle-
ACHTUNG gen und eine weitere neue Batterie mit der
(+)-Seite nach unten einsetzen.
Den Transponderschlüssel mit den Tasten
nach oben halten, damit die Batterien beim Batterietyp
Öffnen nicht herausfallen. Batterien mit der Bezeichnung CR2430, 3 V,
verwenden – eine im Transponderschlüssel
und zwei im PCC.

56 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*

Zusammensetzen
1. Den Transponderschlüssel zusammendrü-
cken. 02

2. Den Transponderschlüssel mit dem Schlitz


nach oben halten und das Schlüsselblatt in
den Schlitz stecken.
3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
ist ein Klicken ist zu hören.

WICHTIG
Sicherstellen, dass die alten Batterien auf
umweltschonende Weise entsorgt werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 57


02 Schlösser und Alarmanlage

Keyless Drive*

Schlüsselloses Verriegelungs- und 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der hend deaktiviert, wenn das Fahrzeug verriegelt
Startsystem (nur PCC1) Heckklappe entfernt sein. Das bedeutet, dass wird. Daraufhin kann kein Unbefugter die Türen
02 Personen, die eine Tür verriegeln oder entrie- öffnen.
Allgemeines geln möchten, den PCC dabei haben müssen.
Sollte jedoch in das Fahrzeug eingebrochen,
Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. entriegelt
die Tür geöffnet und der PCC gefunden wer-
werden, wenn sich der PCC auf der gegen-
den, kann er erneut aktiviert werden. Daher alle
überliegenden Seite des Fahrzeugs befindet.
PCC mit großer Sorgfalt behandeln.
Die grauen Kreise in der vorherigen Abbildung
illustrieren den Bereich, der von den Antennen WICHTIG
des Systems abgedeckt ist.
Lassen Sie niemals einen PCC im Fahrzeug
Falls alle PCCs bei laufendem Motor oder in zurück!
Schlüsselstellung I oder II (siehe Seite 83)
aus dem Fahrzeug entfernt werden, und alle
Funktionsstörungen des PCC
Türen geschlossen werden, zeigt das Informa-
Die Keyless-Funktion kann durch elektromag-
tionsdisplay eine Warnmeldung und es ertönt
netische Felder und Abschirmung gestört wer-
eine akustische Warnung.
Mit der „Keyless Drive"-Funktion des PCC den.
kann das Fahrzeug ohne Schlüssel entriegelt, Nachdem der PCC wieder in das Fahrzeug
gefahren und verriegelt werden. Dazu reicht es zurückgebracht wurde, erlischt die Warnmit- ACHTUNG
aus, den PCC bei sich zu haben. Das System teilung und das akustische Signal verstummt,
wenn: Den PCC nicht in der Nähe eines Mobiltele-
ermöglicht ein bequemeres Öffnen des Fahr- fons oder Metallgegenstands aufbewahren
zeugs, wenn Sie z. B. keine Hand frei haben. • eine Tür geöffnet oder geschlossen wurde - nicht näher als 10-15 cm.
Beide PCC des Fahrzeugs haben die Keyless- • der PCC in das Zündschloss eingeführt
Funktion. Weitere PCC können bestellt wer- wurde Sollten dennoch Störungen auftreten, den
den, siehe Seite 50. • die OK-Taste wurde gedrückt. PCC und das Schlüsselblatt wie einen Trans-
ponderschlüssel verwenden, siehe Seite 52.
Reichweite des PCC Sichere Behandlung des PCC
Damit eine Tür oder die Heckklappe geöffnet Sollte ein PCC mit Keyless-Funktion im Fahr-
werden kann, darf der PCC höchstens ca. zeug vergessen werden, wird er vorüberge-

1 Personal Car Communicator, siehe Seite 53.

58 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Keyless Drive*

Verriegelung Entriegelung 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach


Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff oben in die Öffnung an der Unterseite des
oder die gummierte Druckplatte der Heck- Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht 02
klappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe hebeln.
normal öffnen. > Die Kunststoffverkleidung löst sich
Entriegelung mit Schlüsselblatt automatisch, wenn das Blatt gerade
nach oben in die Öffnung hineinge-
drückt wird.
2. Anschließend das Schlüsselblatt in den
Schlüsselzylinder stecken und die Tür ent-
riegeln.
3. Die Kunststoffverkleidung nach der Entrie-
Fahrzeuge mit Keyless-System verfügen über eine gelung wieder anbringen.
Taste an den Außentürgriffen.
Die Türen und die Heckklappe verriegeln. Dazu ACHTUNG
den Verriegelungsknopf an einem der Türgriffe Wenn die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt
außen drücken. entriegelt und geöffnet wird, wird die Alarm-
Alle Türen und die Heckklappe müssen Loch für das Schlüsselblatt – zum Lösen der Ver- anlage ausgelöst. Sie wird ausgeschaltet,
kleidung. indem der PCC in das Zündschloss
geschlossen sein, bevor das Fahrzeug verrie- gesteckt wird, siehe Seite 69.
gelt werden kann – anderenfalls wird das Fahr- Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem
zeug nicht verriegelt. PCC aktiviert werden kann, z. B. weil die Bat-
terien verbraucht sind, kann die linke Vordertür Schlüsselspeicher2 – Fahrersitz und
ACHTUNG mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des PCC Außenspiegel
An Fahrzeugen mit Automatikgetriebe muss geöffnet werden (siehe Seite 55) PCC-Speicherfunktion
der Wählhebel in die P-Stellung gestellt Wenn sich mehrere Personen mit jeweils eige-
werden – anderenfalls kann weder das Um den Schlosszylinder zu erreichen, muss die
Kunststoffverkleidung entfernt werden – auch nem PCC dem Fahrzeug nähern, werden die
Fahrzeug verriegelt noch die Alarmanlage
aktiviert werden. dazu wird das Schlüsselblatt verwendet: Sitz- und Rückspiegeleinstellungen für dieje-

2 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Fahrersitz und elektrisch verstellbaren Spiegeln.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 59


02 Schlösser und Alarmanlage

Keyless Drive*

nige Person vorgenommen, die die Fahrertür Antennenplatzierung WARNUNG


öffnet.
02 Personen mit implantiertem Herzschrittma-
Nachdem die Fahrertür von Person A mit PCC cher sollten einen Mindestabstand zu den
A geöffnet wurde, jedoch Person B mit PCC B Antennen des Keyless-Systems von 22 cm
fahren soll, können die Einstellungen auf drei einhalten, um Störungen zwischen dem
Weisen geändert werden: Herzschrittmacher und dem Keyless-Sys-
tem auszuschließen.
• Person B steht an der Fahrertür oder sitzt
hinter dem Lenkrad und drückt auf ihre
PCC-Taste zur Entriegelung, siehe
Seite 52.
• Einen der drei möglichen Speicher für die
Sitzeinstellung mit Sitztaste 1-3 wählen,
siehe Seite 87.
• Sitz und Spiegel manuell einstellen, siehe Die Antennen des Keyless-Systems sind an
Seite 87 und 110. verschiedenen Stellen des Fahrzeugs einge-
baut:
Verriegelungseinstellung Heckklappe, am Wischermotor
Die Keyless-Funktion kann angepasst werden,
indem im Menüsystem MY CAR unter Türgriff, links hinten
Fahrzeugeinstellungen
Laderaum, Mitte, in der Nähe der Rück-
Schlosseinstellungen Schlüsselloser sitzbank, unter dem Boden
Zugang angegeben wird, welche Türen entrie-
Türgriff, rechts hinten
gelt werden sollen – dort besteht die Auswahl
zwischen Alle Türen öffnen, Beliebige Tür, Mittelkonsole, unter dem hinteren Teil
Türen auf gleicher Seite und Beide
Vordertüren. Mittelkonsole, unter dem vorderen Teil.

Zur Beschreibung des Menüsystems siehe


Seite 215.

60 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

Von außen ACHTUNG Von innen


Mit dem Transponderschlüssel können sämtli-
Denken Sie daran, dass der Alarm beim Öff- Zentralverriegelung 02
che Türen und die Heckklappe gleichzeitig ver- nen der Tür ausgelöst wird, nachdem sie mit
riegelt/entriegelt werden. Für die Entriegelung dem Schlüsselbart entriegelt wurde - die
können verschiedene Sequenzen gewählt wer- Alarmanlage wird durch Einstecken des
den, siehe „Entriegelung mit Transponder- Fernbedienungsschlüssels in das Zünd-
schlüssel“ Seite 52. schloss ausgeschaltet.
Damit die Schließsequenz aktiviert werden
kann, muss die Fahrertür geschlossen sein – WARNUNG
wenn eine der übrigen Türen oder die Heck-
Bitte beachten Sie, dass man im Fahrzeug
klappe offen ist, werden diese erst verriegelt eingeschlossen werden kann, wenn das
und die Alarmanlage aktiviert, nachdem diese Fahrzeug von außen mit dem Transponder-
geschlossen wurden. Mit dem Keyless*-Sys- schlüssel verriegelt wird – danach kann
tem müssen sämtliche Türen und die Heck- keine Tür mehr von innen mit den Türreglern
klappe geschlossen sein. geöffnet werden. Mehr dazu lesen Sie im Zentralverriegelung.
Abschnitt „Sicherheitsverriegelung“ weiter
hinten. Mit der Vordertürentaste der Zentralverriege-
ACHTUNG lung können sämtliche Türen und die Heck-
Denken Sie an die Gefahr, den Fernbedie- klappe gleichzeitig verriegelt und entriegelt
nungsschlüssel im Fahrzeug einzuschlie- Automatische Wiederverriegelung
werden.
ßen. Wenn keine der Türen oder die Heckklappe
innerhalb von zwei Minuten nach dem Entrie- • Zum Verriegeln die eine Seite der
geln geöffnet werden, werden alle Schlösser Taste eindrücken – zum Entriegeln die
Sollte die Verriegelung/Entriegelung mit dem automatisch wiederverriegelt. Diese Funktion andere Seite eindrücken.
Transponderschlüssel nicht funktionieren, verringert die Gefahr, dass das Fahrzeug ver-
kann dessen Batterie verbraucht sein. Die Fah- sehentlich nicht verriegelt wird. (Fahrzeuge mit Entriegelung
rertür in diesem Fall mit dem abnehmbaren Alarmanlage siehe Seite 68.) Von innen kann eine Tür auf zwei verschiedene
Schlüsselblatt ver- bzw. entriegeln, siehe Weisen entriegelt werden:
Seite 55.
• Auf die Zentralverriegelungstaste drü-
cken.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 61


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öff- Schlosseinstellungen Automatische Das Schlüsselblatt 90 Grad im Uhrzeiger-
net auch alle Seitenscheiben* gleichzeitig. Türverriegelung aktiviert/deaktiviert werden. sinn drehen. Das Schlüsselloch ist hori-
02 zontal, wenn es verriegelt ist.
• Einmal am Öffnungsgriff ziehen und loslas- Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
sen – die Tür ist entriegelt. Ein weiteres Mal Seite 215. Das Schlüsselblatt herausziehen.
am Griff ziehen. Die Tür wird geöffnet.
Handschuhfach • Die Entriegelung erfolgt in umgekehrter
Verriegelung Reihenfolge.
• Nach dem Schließen der Vordertüren die
Zentralverriegelungstaste drücken. Heckklappe
Ein langer Druck (mindestens 2 Sekunden)
schließt auch alle Seitenscheiben und das Manuelles Öffnen
Schiebedach* gleichzeitig.
Sämtliche Türen können einzeln auch manuell
mit der jeweiligen Verriegelungstaste verriegelt
werden – die Tür muss dazu geschlossen sein.

Lüftungsfunktion
Durch langes Drücken auf die Zentralverriege-
lungstaste (mindestens 4 Sekunden) öff-
Das Handschuhfach kann nur mit dem
nen sämtliche Scheiben gleichzeitig – um bei-
abnehmbaren Schlüsselblatt des Transpon-
spielsweise den Fahrzeuginnenraum bei war-
derschlüssels verriegelt/entriegelt werden. Für
mer Witterung zu lüften.
Informationen zum Schlüsselblatt siehe
Automatische Verriegelung Seite 55. Gummiplatte mit elektrischem Anschluss.
Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen beginnt, Zum Verriegeln des Handschuhfachs: Die Heckklappe wird von einem elektrischen
werden die Türen und die Heckklappe auto- Schloss geschlossen gehalten. Zum Öffnen:
matisch verriegelt. Das Schlüsselblatt in den Schlosszylinder
des Handschuhfachs hineinstecken. 1. Leicht auf die gummiverkleidete Druck-
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR platte unter dem Außengriff drücken – das
unter Einstellungen Schloss wird freigegeben.
Fahrzeugeinstellungen 2. Um die Klappe vollständig zu öffnen, den
Außengriff anheben.

62 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

WICHTIG Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage ausge- Entriegelung von innen
stattet ist*, erlischt die Alarmanzeige am Arma-
• Zum Lösen des Heckklappenschlosses turenbrett. Dadurch wird angezeigt, dass nicht 02
ist minimale Kraft erforderlich – nur das komplette Fahrzeug durch die Alarman-
leicht auf die gummierte Platte drücken. lage geschützt ist. Die Neigungs- und Bewe-
• Beim Öffnen der Heckklappe die Hub- gungssensoren der Alarmanlage und die Sen-
kraft nicht auf die Gummiplatte ausüben soren zum Öffnen der Heckklappe werden
– die Heckklappe am Griff anheben. deaktiviert.
Durch zu große Kraft kann der elektri-
sche Anschluss der Gummiplatte Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die
beschädigt werden. Alarmanlage geschützt.
• Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt aber
Entriegelung mit Transponderschlüssel geschlossen – leicht auf die gummierte
Druckplatte unter dem Außengriff drücken
und die Heckklappe anheben. Zum Entriegeln der Heckklappe:
Wenn die Heckklappe nicht innerhalb von – Auf die Taste im Lichtschalterfeld (1) drü-
2 Minuten geöffnet wird, wird sie wieder ver- cken.
riegelt und die Alarmanlage wird erneut akti- > Die Heckklappe wird entriegelt und
viert. kann innerhalb von 2 Minuten geöffnet
werden (wenn das Fahrzeug von innen
verriegelt ist).

Verriegelung mit Transponderschlüssel


– Zur Verriegelung auf die Transponder-
schlüsseltaste drücken, siehe
Seite 52.
Mit der -Taste des Transponderschlüssels
> Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage*
kann die Alarmanlage nur an der Heckklappe
ausgestattet ist, beginnt die Alarman-
deaktiviert werden* und die Heckklappe kann
zeige am Armaturenbrett zu blinken.
entriegelt werden.
Dies bedeutet, dass die Alarmanlage
aktiviert wurde.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 63


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

Elektrisch betätigte Heckklappe* ACHTUNG dadurch herunterfällt, wird sie automatisch


geschlossen.
02 • Wenn das System zu lange kontinuier-
lich gearbeitet hat, wird es ausgeschal- Klemmschutz
tet, um eine Überbelastung zu vermei- Wenn etwas mit ausreichend großem Wider-
den. Nach ca. 2 Minuten kann es wieder stand die Heckklappe am Öffnen/Schließen
verwendet werden. hindert, wird der Klemmschutz aktiviert.
• Wenn die Startbatterie entladen oder
• Beim Öffnen wird die elektrische Betäti-
abgeklemmt gewesen ist, muss die gung ausgeschaltet und die Klappe entrie-
Heckklappe einmal geöffnet und gelt.
geschlossen werden, um das System
nullzustellen. • Beim Schließen – die Klappe bleibt stehen
G031965
und entfernt sich um einige Zentimeter
vom Hindernis.
Programmierbare Maximalöffnung
Die maximale Öffnungsstellung der Heck- WARNUNG
ACHTUNG
klappe kann programmiert werden. Kann z.B.
Bei der elektrischen Betätigung auf die bei niedriger Deckenhöhe in der Garage ver- Achtung! Einklemmgefahr beim Öffnen/
Deckenhöhe achten. Die Heckklappe nicht wendet werden. Wie folgt vorgehen: Schließen! Vor dem Öffnen/Schließen
bei niedriger Deckenhöhe elektrisch betäti- sicherstellen, dass sich niemand in der
gen, siehe Abschnitt „Öffnen/Schließen der • Die Klappe manuell öffnen, sie in der Nähe der Heckklappe befindet – eine
Heckklappe abbrechen“. gewünschten Position halten und einmal Klemmverletzung kann ernsthafte Folgen
lang auf die Taste an der Heckklappe drü- haben!
cken (mindestens 3 Sekunden) und Die Heckklappe nur unter Aufsicht betäti-
schließlich die Klappe loslassen – die Pro- gen!
grammierung ist abgeschlossen.
• Zum Löschen der Programmierung – die Heckklappe öffnen
Klappe manuell in eine höhere Position Die Heckklappe kann auf drei Weisen
bewegen. geöffnet werden, zwei davon mit die-
Schnee und Wind ser Taste:
Wenn die Heckklappe beim Öffnen von etwas
heruntergedrückt wird, wie z.B. von Schnee,
Eis oder starkem Wind, und die Klappe

64 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

• Langes Drücken der Taste im Lichtschal- Manuelle Betätigung der Heckklappe WARNUNG
terfeld – die Taste gedrückt halten, bis sich Das System wird ausgeschaltet, wenn die Öff-
die Heckklappe zu öffnen beginnt. nungs-/Schließsequenz wie im vorherigen Niemanden im Fahrzeug zurücklassen, 02
ohne zunächst die Funktion Sicherheitsver-
• Langes Drücken der Taste des Transpon- Abschnitt beschrieben unterbrochen wird. riegelung zu deaktivieren. So wird verhin-
derschlüssels – die Taste gedrückt halten, dert, dass jemand eingeschlossen wird.
bis sich die Heckklappe zu öffnen beginnt.
• Anschließend kann die Heckklappe manu-
ell betätigt werden.
• Leicht auf die gummiverkleidete Druck- Vorübergehende Deaktivierung
platte unter dem Außengriff drücken.
Sicherheitsverriegelung*1
Heckklappe schließen Bei der Sicherheitsverriegelung werden alle
Die Heckklappe wird mit dieser Taste Verriegelungsknöpfe und Türgriffe mechanisch
an der Heckklappe oder von Hand verriegelt, wodurch die Türen nicht mehr von
geschlossen. innen geöffnet werden können.
• Auf die Taste drücken – die Heckklappe Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem
wird automatisch geschlossen. Transponderschlüssel mit einer Verzögerung
von ca. 10 Sekunden nach der Verriegelung der
Öffnen/Schließen der Heckklappe Türen aktiviert.
abbrechen
Dies kann auf vier Weisen vorgenom-
ACHTUNG
men werden, drei davon mit dieser
Das Öffnen einer Tür während der Verzöge- Aktive Menüoptionen werden mit einem Kreuz
Taste:
rungszeit unterbricht die Sequenz und angezeigt.
• Auf die Taste im Lichtschalterfeld drücken deaktiviert die Alarmanlage. MY CAR
• Auf die Transponderschlüsseltaste drü-
cken OK MENU
Bei aktivierter Sicherheitsverriegelung kann
• Auf die Heckklappentaste drücken das Fahrzeug nur mit dem Transponderschlüs- TUNE-Drehregler
• Auf die gummiverkleidete Druckplatte sel entriegelt werden. Die linke Vordertür kann
EXIT
unter dem Außengriff drücken. auch mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt
entriegelt werden. Wenn die Türen von außen verriegelt werden
- Die Bewegung der Heckklappe wird abge-
brochen und die Heckklappe bleibt stehen. müssen, obwohl sich jemand im Fahrzeug auf-

1 Nur in Kombination mit Alarmanlage.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 65


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

hält, kann die Funktion Sicherheitsverriegelung zeitig die Bewegungs- und Neigungssen-
vorübergehend wie folgt ausgeschaltet wer- soren der Alarmanlage* ausgeschaltet
02 den. Dazu wie folgt vorgehen: werden, siehe Seite 69.)
1. Das Menüsystem MY CAR unter > Das nächste Mal, wenn der Motor ange-
Einstellungen lassen wird, wird das System nullge-
stellt und das Display am Armaturen-
Fahrzeugeinstellungen Verminderter
brett zeigt die Mitteilung Vollständiger
Schutz aufrufen (für eine ausführliche Alarmschutz an. Damit sind die Sicher-
Beschreibung des Menüsystems siehe heitsverriegelung und die Bewegungs-
Seite 215). und Neigungssensoren der Alarman-
2. Einmalig aktivieren wählen. lage wieder eingeschaltet.
> Im Display am Armaturenbrett erscheint Wenn das Verriegelungssystem nicht ver-
die Mitteilung Reduz. Schutz Siehe ändert werden soll
Handbuch und beim Verriegeln des
– EXIT drücken und das Fahrzeug verrie-
Fahrzeugs wird die Sicherheitsverriege-
geln.
lung ausgeschaltet.
oder ACHTUNG
– Beim Aussteigen abfragen wählen. • Denken Sie daran, dass der Alarm beim
> Jedes Mal, wenn der Motor abgestellt Verriegeln des Fahrzeugs aktiviert wird.
wird, erscheint auf dem Bildschirm der • Durch Öffnen irgendeiner Tür von innen
Mittelkonsole die Mitteilung wird die Alarmanlage ausgelöst.
Verminderten Schutz aktivieren bis
Motor neu gestartet hat?, gefolgt von
einer der Optionen Bestätigen mit OK
und Abbr. mit EXIT.
Wenn die Sicherheitsverriegelung ausge-
schaltet werden soll
– OK/MENU drücken und das Fahrzeug ver-
riegeln. (Es ist zu beachten, dass gleich-

66 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Kindersicherung

Manuelle Sicherung der Türen hinten ACHTUNG Zur Aktivierung der Kindersicherung:
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder 1. Den Motor starten oder eine Schlüsselstel-
eine Fondtür von innen öffnen.
• Der Drehregler einer Tür sperrt nur die 02
jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren lung höher als 0 wählen.
gleichzeitig. 2. Auf die Taste im Bedienfeld der Fahrertür
• An Fahrzeugen, die mit der elektrischen drücken.
Kindersicherung ausgestattet sind, gibt > Im Informationsdisplay wird die Mittei-
es keine manuelle Sicherung. lung Kindersicherung aktiviert ange-
zeigt und die Lampe in der Taste leuch-
tet – die Kindersicherung ist aktiviert.
Elektrische Verriegelung Türen* und
Fenster hinten Wenn die elektrische Kindersicherung aktiviert
ist, können die hinteren:
• Fenster nur mit dem Bedienfeld der Fah-
G021077

rertür geöffnet werden


• Türen nicht von innen geöffnet werden.
Der Regler für die Kindersicherung befindet Beim Abstellen des Motors wird die aktuelle
sich an der Hinterkante der Fondtüren und ist Einstellung gespeichert – ist die Kindersiche-
nur zugänglich, wenn die jeweilige Tür geöffnet rung beim Abstellen des Motors aktiviert, wird
ist. die Funktion beim folgenden Motorstart wei-
Zur Aktivierung/Deaktivierung der Kindersi- terhin aktiviert sein.
cherung:
– Mit Hilfe des abnehmbaren Schlüsselblatts
des Transponderschlüssels den Sperr- Bedienfeld Fahrertür.
knopf drehen – siehe Seite 55. Die Kindersicherung kann in allen Zündstellun-
Die Tür ist vor einem Öffnen von innen gen höher als 0 aktiviert/deaktiviert werden –
gesperrt. siehe Seite 83. Die Aktivierung/Deaktivierung
kann bis zu 2 Minuten nach dem Abstellen des
Die Tür kann sowohl von außen als auch
Motors erfolgen, unter der Voraussetzung,
von innen geöffnet werden.
dass keine Tür geöffnet wird.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 67


02 Schlösser und Alarmanlage

Alarmanlage*

Allgemeines ACHTUNG ACHTUNG


Die aktivierte Alarmanlage wird in folgenden
02 Die Bewegungssensoren lösen bei Bewe- Nicht versuchen, Reparaturarbeiten oder
Situationen ausgelöst: gungen im Fahrzeuginnenraum die Alarm- andere Arbeiten an Komponenten der
• Eine Tür, die Motorhaube oder die Heck- anlage aus – selbst Luftströme werden Alarmanlage selbst durchzuführen. Sie lau-
klappe wird geöffnet registriert. Die Alarmanlage kann daher aus- fen Gefahr, Ihren Versicherungsschutz zu
gelöst werden, wenn das Fahrzeug mit verlieren.
• Im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewe- einem geöffneten Fenster oder Schiebe-
gung festgestellt (wenn ein Bewegungs- dach zurückgelassen oder eine Innenraum-
sensor* eingebaut ist) heizung verwendet wird. Alarmanzeige
• Das Fahrzeug wird angehoben oder abge- Um dies zu verhindern: Beim Verlassen des
schleppt (wenn es mit Neigungssensor* Fahrzeugs Fenster/Schiebedach schließen.
ausgestattet ist) Bei Verwendung der integrierten (oder einer
tragbaren elektrischen) Innenraumheizung
• das Kabel der Startbatterie wird abge- des Fahrzeugs die Heizungsdüsen so ein-
klemmt
stellen, dass die Luft nicht nach oben gebla-
• Die Sirene wird abgeklemmt. sen wird.
Eine Mitteilung erscheint im Informationsdis-
play, wenn ein Fehler in der Alarmanlage auf- ACHTUNG
tritt. In diesem Fall an eine Werkstatt wenden –
eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Unter dem Getränkehalter in der Mittelkon-
sole befindet sich einer der Sensoren der
Alarmanlage. Dieser Sensor reagiert emp-
findlich auf Metalle. Eine rote Leuchtdiode am Armaturenbrett zeigt
Möglichst keine Münzen, Schlüssel oder den Status der Alarmanlage an:
ähnliche Metallgegenstände im Getränke- • Die Diode ist ausgeschaltet – die Alarman-
halter der Mittelkonsole aufbewahren, da lage ist deaktiviert
diese zu einem unbeabsichtigten Auslösen
der Alarmanlage führen können. • Die Diode blinkt alle zwei Sekunden – die
Alarmanlage ist aktiviert
• Die Diode blinkt nach der Deaktivierung
der Alarmanlage schnell (bis der Transpon-
derschlüssel in das Zündschloss einge-

68 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Alarmanlage*

führt und Schlüsselstellung I erreicht wird) Transponderschlüssel funktioniert nicht Alarmsignale


– die Alarmanlage war ausgelöst. Wenn die Alarmanlage nicht mit dem Trans- Folgendes geschieht, wenn die Alarmanlage
ponderschlüssel ausgeschaltet werden kann, ausgelöst wird: 02
Alarmanlage aktivieren z. B. weil die Batterie im Schlüssel verbraucht
– Auf die Verriegelungstaste des Transpon- ist, kann das Fahrzeug wie folgt entriegelt, die
• Eine Sirene ertönt 30 Sekunden lang oder
derschlüssels drücken. bis die Alarmanlage ausgeschaltet wird.
Alarmanlage des Fahrzeugs deaktiviert und der Die Sirene hat eine eigene Batterie und
Alarmanlage deaktivieren Motor angelassen werden: funktioniert unabhängig von der Startbat-
– Auf die Entriegelungstaste des Transpon- 1. Die Fahrertür mit dem abnehmbaren terie.
derschlüssels drücken. Schlüsselblatt öffnen – siehe Seite 59. • Alle Blinker blinken 5 Minuten lang oder bis
> Die Alarmanlage wird ausgelöst, die die Alarmanlage ausgeschaltet wird.
Ausgelöste Alarmanlage ausschalten
Alarmanzeige blinkt schnell und die
– Auf die Entriegelungstaste des Transpon-
Sirene ertönt. Reduzierte Alarmstufe
derschlüssels drücken oder den Transpon-
derschlüssel in das Zündschloss einfüh- Die Bewegungs- und Neigungssensoren vorü-
ren. bergehend ausschalten, um zu vermeiden,
dass der Alarm versehentlich ausgelöst wird,
wenn beispielsweise ein Hund im verriegelten
Sonstige Alarmfunktionen
Fahrzeug zurückgelassen wird oder wenn sich
Automatische Reaktivierung der das Fahrzeug auf einem Autozug oder auf einer
Alarmanlage Fähre befindet.
Die Funktion verhindert, dass die Alarmanlage Die Vorgehensweise entspricht der Vorge-
beim Verlassen des Fahrzeugs versehentlich hensweise bei der vorübergehenden Deakti-
nicht aktiviert wird. vierung der Sicherheitsverriegelung, siehe
Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder- Seite 65.
schlüssel entriegelt wurde (und die Alarman-
lage deaktiviert wurde), aber keine der Türen 2. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
oder die Heckklappe innerhalb von 2 Minuten schloss stecken.
geöffnet wurde, wird die Alarmanlage automa- > Die Alarmanlage wird deaktiviert und die
tisch erneut aktiviert. Gleichzeitig wird das Alarmanzeige erlischt.
Fahrzeug wieder verriegelt.
3. Den Motor anlassen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 69


Instrumente und Regler........................................................................... 72
Volvo Sensus ......................................................................................... 82
Schlüsselstellungen................................................................................ 83
Sitze........................................................................................................ 86
Lenkrad................................................................................................... 91
Beleuchtung............................................................................................ 92
Wisch- und Waschanlage..................................................................... 105
Fenster und Rückspiegel...................................................................... 108
Kompass*.............................................................................................. 113
Elektrisch betätigtes Panoramadach* .................................................. 115
Alkoholschloss*..................................................................................... 118
Anlassen des Motors............................................................................ 122
Anlassen des Motors – externe Batterie............................................... 127
Getriebe................................................................................................ 129
DRIVe Start/Stop*................................................................................. 136
Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)*.................................................. 142
Fahrbremse........................................................................................... 143
HDC - Hill Descent Control................................................................... 145
Feststellbremse..................................................................................... 147
HomeLinkŸ *.......................................................................................... 151

70 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUMGEBUNG
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Instrumentenübersicht

03

Linkslenker.

72
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Funktion Seite Funktion Seite


Menübenutzung und Mit- 93, Bedientafel für Infotain- 215, 252
teilungsverwaltung, Blin- 98, 212, ment und Menübenut-
ker, Fern-/Abblendlicht, 239 zung
Bordcomputer
Bedientafel für Klimaan- 223 03
Tempomat 160, 162 lage

Signalhorn, Airbag 22, 91 Schalt-/Wählhebel 129

Kombiinstrument 75, 80 Regler für aktives Fahr- 241


werk (Four-C)*
Bedienung der Menüs, 215,
der Stereoanlage und 250, 279, Wisch- und Waschanlage 105, 106
des Telefons 252
Lenkradeinstellung 91
START/STOP ENGINE- 122
Taste Motorhaubenöffner 354

Zündschloss 83 Feststellbremse 147

Display für Infotainment 215, Lichtschalter, Öffner für 62, 92,


und Menübenutzung 253, 252 Kraftstofftankklappe und 315
Heckklappe
Türöffnungsgriff –
Sitzeinstellung* 87
Bedienfeld 61, 67,
108, 110

Warnblinkanlage 98

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 73


03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

03

Rechtslenker.

74
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Funktion Seite Funktion Seite Informationsdisplays

Display für Infotainment 215, Feststellbremse 147


und Menübenutzung 253, 252
Motorhaubenöffner 354
Zündschloss 83
Lenkradeinstellung 91 03
START/STOP ENGINE- 122
Taste Menübenutzung und Mit- 93,
teilungsverwaltung, Blin- 98, 212,
Tempomat 160, 162 ker, Fern-/Abblendlicht, 239
Bordcomputer
Kombiinstrument 75, 80
Schalt-/Wählhebel 129
Signalhorn, Airbag 22, 91
In den Informationsdisplays des Kombiinstru-
Regler für aktives Fahr- 241
Bedienung der Menüs, 215, ments werden Informationen zu bestimmten
werk (Four-C)*
der Stereoanlage und 250, 279, Fahrzeugfunktionen angezeigt, z.B. Tempo-
des Telefons 252 Bedientafel für Klimaan- 223 mat, Bordcomputer und Mitteilungen. Die
lage Informationen werden als Text und mit Symb-
,,, olen angezeigt.
Bedientafel für Infotain- 215, 252
Wisch- und Waschanlage 105, 106 Weitere Beschreibungen sind unter den Funk-
ment und Menübenut-
tionen zu finden, die die Informationsdisplays
Türöffnungsgriff – zung
verwenden.
Warnblinkanlage 98
Bedienfeld 61, 67,
108, 110

Sitzeinstellung* 87

Lichtschalter, Öffner für 62, 92,


Kraftstofftankklappe und 315
Heckklappe

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 75


03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Messinstrumente Kontroll- und Warnsymbole bremse, das erst erlischt, wenn die Feststell-
bremse gelöst wird.
Wenn der Motor nicht startet oder die Funkti-
onskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt
wird, erlöschen sämtliche Symbole nach
5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols für
03 Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahr-
zeugs und des Symbols für niedrigen Öldruck.

Kontrollsymbole
Symbol Bedeutung
Fehler im ABL-System
Messinstrumente im Kombiinstrument. Kontroll- und Warnsymbole.
Tachometer Fernlicht- und Blinkersymbole Abgasreinigungsanlage
Tankanzeige. Siehe auch Bordcomputer, Warnsymbole1
Seite 239, und Tanken, Seite 315. Fehler im ABS-System
Symbol für DRIVe - Start/Stop*, siehe
Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt Seite 136
die Motordrehzahl in tausend Umdrehun- Nebelschlussleuchte ein
gen pro Minute an. Kontrollsymbole
Stabilitätskontrolle
Funktionskontrolle
Sämtliche Kontroll- und Warnsymbole werden
in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen des Stabilitätskontrolle, Sport-
Motors eingeschaltet. Nachdem der Motor Modus
angesprungen ist, müssen sämtliche Symbole
Vorglühanlage (Dieselmotor)
erlöschen, außer dem Symbol für die Feststell-

1 Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedrigen Öldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über einen Text im Display. Für Informationen zur Kontrolle des Ölstands siehe
Seite 356.

76 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Symbol Bedeutung Fehler im ABS-System Niveau zu, bevor es eingreift und das Fahrzeug
Leuchtet das Symbol auf, ist das System außer stabilisiert.
Niedriger Kraftstoffstand im Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert Vorglühanlage (Dieselmotor)
Tank weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion. Das Symbol leuchtet auf, wenn der Motor vor-
Information, Displaytext lesen 1. An einem sicheren Platz anhalten und den gewärmt wird. Das Vorwärmen erfolgt in der
Motor abstellen. Regel aufgrund von niedriger Temperatur.
03
Fernlicht ein 2. Erneut den Motor anlassen. Niedriger Kraftstoffstand im Tank
Wenn das Symbol aufleuchtet, ist der Kraft-
3. Leuchtet das Symbol weiterhin, fahren Sie stoffstand zu niedrig. Umgehend Kraftstoff
Linker Blinker zur Überprüfung des ABS-Systems in eine nachfüllen.
Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Information, Displaytext lesen
Rechter Blinker Das Informationssymbol leuchtet auf, wenn
Nebelschlussleuchte ein eine Abweichung in einem der Systeme im
DRIVe - Start/Stop*, der Motor Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebel- Fahrzeug festgestellt wird. Gleichzeitig wird ein
wurde automatisch gestoppt, schlussleuchte eingeschaltet ist. Es gibt nur Text im Informationsdisplay angezeigt. Der
siehe Seite 136 einen Nebelscheinwerfer – dieser befindet sich Mitteilungstext wird mit der OK-Taste ausgebl-
auf der Fahrerseite. endet, siehe Seite 212, oder erlischt automa-
Nicht verwendet Stabilitätskontrolle tisch nach einiger Zeit (Zeit abhängig von der
Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Sta- angezeigten Funktion). Das Informationssym-
bilitätskontrolle arbeitet. Wenn das Symbol bol kann auch in Kombination mit anderen
Fehler im ABL-System konstant leuchtet, ist ein Fehler im System auf- Symbolen aufleuchten.
Das Symbol leuchtet, wenn ein Fehler in der getreten.
ABL-Funktion (Active Bending Lights) aufge-
treten ist. Stabilitätskontrolle, Sport-Modus ACHTUNG
Mit dem Sport-Modus ist ein aktiveres Fahrer- Wenn eine Servicemitteilung aufleuchtet,
Abgasreinigungsanlage lebnis möglich. Dabei erfasst das System, ob können das Symbol und die Mitteilung mit
Wenn das Symbol aufleuchtet, kann dies auf Gaspedal, Lenkradbewegungen und Kurven- der OK-Taste ausgeblendet werden, oder
einen Fehler in der Abgasreinigungsanlage des fahrt aktiver sind als beim normalen Fahren und sie erlöschen nach einiger Zeit von selbst.
Fahrzeugs zurückzuführen sein. Fahren Sie zur lässt dann ein kontrolliertes Ausbrechen des
Überprüfung in eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Fahrzeughecks bis zu einem bestimmten
Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 77


03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Fernlicht ein Symbol Bedeutung treten. Zur Überprüfung des Fehlers umge-
Bei Lichthupe und eingeschaltetem Fernlicht hend in eine Werkstatt fahren. Volvo empfiehlt
leuchtet das Symbol. Fehler in der Bremsanlage Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.
Linke/rechte Blinkerleuchten
Bei Verwendung der Warnblinkanlage blinken Warnung Sicherheitsgurtkontrolle
beide Blinkersymbole. Das Symbol leuchtet permanent, wenn der
03 A Fahrer oder der Beifahrer den Sicherheitsgurt
DRIVe – Start/Stop* Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedri-
gen Öldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über nicht angelegt hat oder ein Fondinsasse den
Das Symbol leuchtet, wenn der Motor auto- einen Text im Display, siehe Seiten 356 und 358.
Sicherheitsgurt abgelegt hat.
matisch gestoppt wurde.
Niedriger Öldruck Generator lädt nicht
Warnsymbole Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, Dieses Symbol leuchtet während der Fahrt auf,
Symbol Bedeutung ist der Motoröldruck zu niedrig. Den Motor wenn ein Fehler in der elektrischen Anlage auf-
unverzüglich abstellen und den Ölstand im getreten ist. Wenden Sie sich an eine Werk-
Niedriger ÖldruckA Motor überprüfen, falls erforderlich Öl nachfül- statt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-
len. Wenn das Symbol aufleuchtet und der Vertragswerkstatt zu wenden.
Feststellbremse angezogen Ölstand normal ist, an eine Werkstatt wenden.
Fehler in der Bremsanlage
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver-
Wenn das Symbol aufleuchtet, kann der
tragswerkstatt zu wenden.
Airbags – SRS Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig sein. An
Feststellbremse angezogen einem sicheren Platz anhalten und den Flüs-
Dieses Symbol leuchtet konstant, wenn die sigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter
Sicherheitsgurtkontrolle Feststellbremse angezogen ist. Das Symbol überprüfen, siehe Seite 360.
blinkt beim Anziehen und leuchtet anschlie-
Falls die Symbole für Bremse und ABS gleich-
Generator lädt nicht ßend konstant.
zeitig aufleuchten, kann ein Fehler in der
Ein blinkendes Symbol zeigt an, dass ein Feh- Bremskraftverteilung aufgetreten sein.
ler aufgetreten ist. Die Mitteilung im Informati-
1. An einem sicheren Platz anhalten und den
onsdisplay lesen.
Motor abstellen.
Airbags – SRS
2. Erneut den Motor anlassen.
Wenn das Symbol nicht erlischt oder während
der Fahrt aufleuchtet, ist ein Fehler im Gurt-
schloss, SRS-, SIPS- oder IC-System aufge-

78 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

• Wenn beide Symbole erlöschen, kön- WARNUNG Kontrolle – Türen nicht geschlossen
nen Sie weiterfahren. Sollte eine der Türen, die Motorhaube2 oder die
Leuchten die Symbole für Bremse und ABS
• Leuchten die Symbole weiterhin, den gleichzeitig auf, besteht die Gefahr, dass
Heckklappe nicht richtig geschlossen sein,
Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter das Heck des Fahrzeugs bei starkem leuchtet das Informations- oder das Warnsym-
überprüfen, siehe Seite 360. Wenn der Abbremsen ausbricht. bol auf und gleichzeitig erscheint eine erklä-
Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter rende Textmitteilung im Kombiinstrument. Das
normal ist und die Symbole weiterhin Fahrzeug umgehend an einem sicheren Platz 03
leuchten, kann das Fahrzeug zur Kon- Warnung anhalten und die offene Tür bzw. Klappe
trolle der Bremsanlage äußerst vorsich- Das rote Warnsymbol leuchtet auf, wenn ein schließen.
tig bis zur nächsten Werkstatt weiterge- Fehler angezeigt wurde, der die Sicherheit und/
fahren werden. Volvo empfiehlt Ihnen, oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs beein- Wenn das Fahrzeug mit einer
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu flussen kann. Gleichzeitig erscheint eine erklä- Geschwindigkeit von weniger als
wenden. rende Textmitteilung im Informationsdisplay. ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Infor-
Das Symbol wird so lange angezeigt, bis der mationssymbol auf.
WARNUNG Fehler behoben wurde, die Textmitteilung kann Wenn das Fahrzeug mit einer
jedoch mit der OK-Taste ausgeblendet wer- Geschwindigkeit von mehr als
Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
den, siehe Seite 212. Das Warnsymbol kann ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Warn-
unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst auch in Kombination mit anderen Symbolen symbol auf.
weitergefahren werden, nachdem Brems- aufleuchten.
flüssigkeit nachgefüllt wurde. Maßnahme:
Der Bremsflüssigkeitsverlust muss von
1. An einem sicheren Platz anhalten. Das
einer Werkstatt überprüft werden. Volvo
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver- Fahrzeug darf nicht weitergefahren wer-
tragswerkstatt zu wenden. den.
2. Die Mitteilung im Display lesen. Maßnahme
gemäß Mitteilung im Display ausführen.
Die Mitteilung mit der OK-Taste löschen.

2 Nur Fahrzeuge mit Alarmanlage*.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 79


03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Tageskilometerzähler Uhr Uhr in MY CAR stellen


Die Uhr kann zusätzlich zur zuvor beschriebe-
nen manuellen/mechanischen Weise auch
über die Menügruppe MY CAR gestellt wer-
den, für weitere Informationen siehe
Seite 215.
03

Tageskilometerzähler und Regler. Uhr und Einstellregler.


Display für Tageskilometerzähler Display mit Uhrzeitanzeige

Regler zum Umschalten zwischen den Regler zum Stellen der Uhr
Tageskilometerzählern T1 und T2 sowie Den Regler im/gegen den Uhrzeigersinn dre-
zur Nullstellung der Tageskilometerzähler hen, um die Uhr zu stellen. Zunächst in die
1. Bis Einstellungen System-Optionen
Die Messinstrumente werden zum Messen Endstellung drehen und dann an der Endstel-
kürzerer Strecken verwendet. Die Länge der lung vorbei/über die Endstellung hinaus um Zeit blättern.
Strecke wird im Display angezeigt. ca. 1 mm weiter drehen - ein Klicken ist zu 2. Der Cursor stellt sich auf das erste Feld für
Durch kurzes Drücken auf den Regler wird zwi- hören und in der Taste zu spüren. Für jedes Stunde: OK drücken - das Feld wird akti-
Klicken wird um 1 Minute weitergeblättert. Zum viert.
schen den beiden Tageskilometerzählern T1
schnellen Ändern - in der „Klickstellung“ hal- 3. TUNE drehen, um die richtige Stunde ein-
und T2 umgeschaltet. Durch längeres Drücken
ten. zustellen und OK drücken - das Feld wird
(mehr als 2 Sekunden) wird der aktuell ange-
zeigte Tageskilometerzähler auf Null zurückge- Für die Anzeige einer Mitteilung kann die Uhr deaktiviert.
stellt. vorübergehend durch ein Symbol ersetzt wer- 4. TUNE drehen, um das Feld für Minute (A)
den, siehe Seite 212. zu markieren und OK drücken - das Feld
wird aktiviert (B).

80
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

5. TUNE drehen, um die richtige Minute ein-


zustellen und OK drücken - das Feld wird
deaktiviert.
6. TUNE drehen, um das Feld für OK zu mar-
kieren und OK drücken - die Einstellung ist
abgeschlossen.
Mit der Menüoption Einstellungen 03
System-Optionen Zeitformat wird das
24h- oder 12h-System gewählt (AM/PM).

RSI*
Die Funktion RSI (Road Sign Identification)
unterstützt den Fahrer dabei, Verkehrszeichen
mit Informationen zur aktuellen Geschwindig-
keit, zu Anfang oder Ende einer Autobahn oder
Kraftfahrstraße sowie zum Vorliegen eines
Überholverbots, zu erkennen. Für nähere Infor-
mationen über RSI siehe Seite 158.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 81


03 Fahrerumgebung

Volvo Sensus

Allgemeines Mittelkonsole. Mit Volvo Sensus kann das


Fahrzeug mit Hilfe einer leicht zu bedienenden
Benutzerschnittstelle personalisiert werden.
Einstellungen können in Autoeinstellungen,
Infotainment, Klimaanlage usw. vorgenommen
werden.
03 Mit den Tasten und Reglern oder dem rechten
Tastenfeld* können Funktionen aktiviert oder
deaktiviert werden und viele verschiedene Ein-
stellungen können vorgenommen werden.
Durch Drücken auf MY CAR werden alle Ein-
stellungen in Bezug auf Fahrweise und Kon-
trolle des Fahrzeugs angezeigt, z.B. City
Bedientafel in der Mittelkonsole
Safety, Schlösser und Alarmanlage, Uhr stellen
Navigation* - NAV, siehe separate usw.
Betriebsanleitung (Road and Traffic Infor-
mation System - RTI). Durch Drücken auf die jeweilige Taste RADIO,
MEDIA, TEL*, NAV* und CAM* können andere
Infotainment (RADIO, MEDIA, TEL*), siehe
Quellen, Systeme und Funktionen aktiviert
Seite 248.
werden, z.B. AM, FM1, CD, DVD*, TV*, Blue-
Autoeinstellungen - MY CAR, siehe tooth*, Navigation* und Einparkhilfekamera*.
Seite 215.
Für weitere Informationen zu allen Funktionen/
Einparkhilfekamera - CAM*, siehe Systemen siehe jeweiligen Abschnitt der
Seite 201. Betriebsanleitung.
Klimaanlage, siehe Seite 223.

Volvo Sensus ist das Betriebssystem des Fahr-


zeugs, das Herzstück Ihres persönlichen
Volvo-Erlebnisses. Volvo Sensus sammelt und
präsentiert eine Vielzahl von Funktionen meh-
rerer Fahrzeugsysteme auf dem Bildschirm der

82 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Schlüsselstellungen

Transponderschlüssel einführen und Ende festhalten und den Schlüssel in das Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktionen
abziehen Zündschloss stecken. in der jeweiligen Schlüsselstellung/dem Niveau
2. Dann den Schlüssel im Schloss bis in die erreicht werden können.
Endstellung drücken.

WICHTIG
03
Fremdartige Gegenstände im Zündschloss
können die Funktion gefährden oder das
Schloss zerstören.
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt
herum hineindrücken – den Schlüssel an
dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüs-
selblatt festhalten, siehe Seite 55.

Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrück-


tem Transponderschlüssel. Schlüssel abziehen
• Den Transponderschlüssel festhalten und
aus dem Zündschloss herausziehen.
ACHTUNG
Bei Fahrzeugen mit Keyless*-Funktion
muss der Schlüssel nicht in das Zünd- Funktionen auf verschiedenen
schloss gesteckt werden, sondern kann Niveaus.
beispielsweise in einer Tasche aufbewahrt Um die Nutzung einer begrenzten Anzahl von
werden. Für weitere Informationen zur Key- Funktionen bei ausgeschaltetem Motor kann
less-Funktion - siehe Seite 58. die elektrische Anlage des Fahrzeugs mit dem
Transponderschlüssel auf 3 verschiedene
Schlüssel einführen Niveaus (Schlüsselstellungen) versetzt werden
1. Den Transponderschlüssel mit dem - 0, I und II. Diese Betriebsanleitung beschreibt
abnehmbaren Schlüsselblatt an seinem diese Niveaus durchgängig als "Schlüsselstel-
lungen".

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 83


03 Fahrerumgebung

Schlüsselstellungen

Nivea Funktionen Nivea Funktionen Schlüsselstellung I


u u • Bei vollständig in das Zündschloss1 einge-
drücktem Transponderschlüssel - Kurz auf
0 • Kilometerzähler, Uhr und II • Die Scheinwerfer werden ein- START/STOP ENGINE drücken.
Temperaturanzeige werden geschaltet.
eingeschaltet. • Die Warn-/Kontrolllampen ACHTUNG
03 • Elektrisch betätigte Sitze leuchten 5 Sekunden lang Um die Stufe I oder II ohne Motorstart zu
können verstellt werden. auf. erhalten - darf beim Wählen einer dieser
• Die Audioanlage kann für • Mehrere der übrigen Systeme Schlüsselstellungen weder das Kupplungs-
begrenzte Zeit genutzt wer- werden aktiviert. Die elektri- noch das Bremspedal gedrückt werden.
den - siehe Seite 248. sche Sitzkissenheizung und
Heckscheibenheizung kön- Schlüsselstellung II
I • Panoramadach, Fensterhe- nen jedoch erst nach dem
• Bei vollständig in das Zündschloss1 einge-
ber, 12-V-Steckdose im Motorstart aktiviert werden.
drücktem Transponderschlüssel - Lange2
Fahrzeuginnenraum, RTI, Diese Schlüsselstellung ver- auf START/STOP ENGINE drücken.
Telefon, Gebläse, ECC und braucht viel Energie aus der
Scheibenwischer können Zurück zu Schlüsselstellung 0
Startbatterie und sollte ihre
verwendet werden.
Nutzung sollte daher vermie-
• Um aus Stellung II oder I zu Schlüsselstel-
lung 0 zurückzugelangen, kurz auf START/
den werden!
STOP ENGINE drücken.

Schlüsselstellung/Niveau wählen Audioanlage


Für Informationen zur Funktion der Stereoan-
Schlüsselstellung 0
lage bei abgezogenem Transponderschlüssel
• Das Fahrzeug entriegeln - die elektrische - siehe Seite 248.
Anlage des Fahrzeugs ist infolgedessen
auf Niveau 0. Anlassen und Abstellen des Motors
Für Informationen zum Anlassen/Abstellen des
Motors - siehe Seite 122.

1 Bei Fahrzeugen mit Keyless*-Funktion nicht erforderlich.


2 Ca. 2 Sekunden.

84 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Schlüsselstellungen

Abschleppen
Für wichtige Informationen zum Transponder-
schlüssel beim Abschleppen - siehe
Seite 333.

03

85
03 Fahrerumgebung

Sitze

Vordersitze WARNUNG Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung


bringen.
Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, nie-
mals während der Fahrt. Sicherstellen, dass Die Sperren auf der Rückseite der Rücken-
der Sitz ordentlich verriegelt ist, um Verlet- lehne beim Umklappen hochziehen.
zungen bei einem eventuellen starken
Abbremsen oder Unfall zu vermeiden. 4. Den Sitz so weit nach vorn schieben, bis
03 die Kopfstütze unter dem Handschuhfach
festsitzt.
Rückenlehne Vordersitz umklappen
Beim Hochklappen in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.

WARNUNG
An der Rückenlehne rütteln und sicherstel-
Winkel der Lendenwirbelstütze ändern: Am len, dass sie nach dem Hochklappen
Handrad drehen1. ordentlich verriegelt ist, um Verletzungen
bei einem eventuellen starken Abbremsen
Vorwärts/rückwärts: Den Griff anheben,
oder Unfall zu vermeiden.
um den richtigen Abstand zum Lenkrad
und zu den Pedalen einzustellen. Überprü-
fen, ob der Sitz nach der Einstellung ver-
riegelt ist.
Sitzvorderkante anheben/absenken*: Die Rückenlehne des Beifahrersitzes lässt sich
Nach oben/unten pumpen. nach vorn umklappen, wenn Sie mehr Platz
Winkel der Rückenlehne ändern: Am benötigen, um lange Ladegüter zu transportie-
Handrad drehen. ren.
Sitz anheben/absenken: Nach oben/unten Den Sitz so weit wie möglich nach hinten/
pumpen. unten schieben.
Bedienfeld für elektrisch verstellbaren
Sitz*.

1 Gilt auch für den elektrisch verstellbaren Sitz.

86 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Sitze

Elektrisch verstellbarer Sitz* Elektrisch betätigte Lendenwirbelstütze* Sitz mit Speicherfunktion*

03

Vorderkante des Sitzkissens auf/ab Lendenwirbelstütze, Erhöhen Einstellung speichern


Sitz nach vorn/hinten und auf/ab Lendenwirbelstütze, Verringern Speichertaste

Rückenlehnenneigung Das Einstellen der Lendenwirbelstütze kann Speichertaste


bei laufendem Motor oder bei aktiver Schlüs-
Die elektrisch verstellbaren Vordersitze verfü- Speichertaste
selstellung II erfolgen.
gen über einen Überlastschutz, der ausgelöst
Taste zum Speichern einer Einstellung
wird, wenn der Sitz während des Verstellvor- Vorbereitungen
gangs durch einen Gegenstand blockiert wird. Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung 1. Den Sitz und die Außenspiegel einstellen.
Wenn dies eintrifft, Schlüsselstellung I oder 0 der Tür mit dem Transponderschlüssel und 2. Die Taste zum Speichern einer Einstellung
wählen und kurz warten, bevor der Sitz weiter ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt gedrückt halten und gleichzeitig eine der
verstellt wird. werden. Der Sitz wird normalerweise in Schlüs- Speichertasten drücken.
Es kann jeweils nur eine Bewegung (vor/ selstellung I eingestellt und kann immer vorge-
nommen werden, wenn der Motor läuft. Gespeicherte Einstellung verwenden
zurück/auf/ab) durchgeführt werden.
Eine der Speichertasten gedrückt halten, bis
der Sitz und die Außenspiegel stehen bleiben.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 87


03 Fahrerumgebung

Sitze

Wenn die Taste losgelassen wird, wird die Sitz- zes im Transponderschlüssel gespei- WARNUNG
bewegung unterbrochen. chert4.
Einklemmgefahr! Kinder nicht mit den
Schlüsselspeicher* im • Das Fahrzeug (durch drücken der Entrie- Bedienelementen spielen lassen. Sicher-
gelungstaste desselben Transponder- stellen, dass sich während des Verstellvor-
Transponderschlüssel2 schlüssels) entriegeln und die Fahrertür gangs keine Gegenstände vor, hinter oder
öffnen. Der Fahrersitz und die Rückspiegel unter dem Sitz befinden. Vergewissern Sie
03 nehmen automatisch die im Transponder- sich, dass etwaige Insassen im Fond nicht
schlüssel gespeicherte Stellung ein (sofern eingeklemmt werden können.
der Sitz bewegt wurde, seitdem Sie das
Fahrzeug verriegelt haben).
Sitzheizung
Der Schlüsselspeicher kann im Menüsystem Sitzheizung siehe Seite 229.
MY CAR unter Einstellungen
Fahrzeugeinstellungen Rücksitz
Schlüsselspeicher aktiviert/deaktiviert wer-
den. Zur Beschreibung des Menüsystems Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten
siehe Seite 215.

Sämtliche Transponderschlüssel können von Notstopp


verschiedenen Fahrern genutzt werden, um die Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung gera-
Einstellungen des Fahrersitzes und der Außen- ten, auf eine der Einstelltasten oder Speicher-
spiegel vorzunehmen3. Gehen Sie wie folgt vor: tasten des Sitzes drücken, um diesen anzuhal-
ten.
• Den Sitz nach Ihren Wünschen einstellen.
Ein Neustart zum Erreichen der im Schlüssel-
• Das Fahrzeug durch Drücken der Verrie- speicher gespeicherten Sitzposition erfolgt
gelungstaste an Ihrem gewohnten Trans-
ponderschlüssel verriegeln. Dadurch wird durch Drücken der Entriegelungstaste auf dem
die Stellung der Außenspiegel und des Sit- Transponderschlüssel. Die Fahrertür muss
dabei geöffnet sein.

2 Für Schlüsselspeicher bei Keyless-Funktion, siehe Seite 59.


3 Nur, wenn das Fahrzeug mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher und elektrisch einklappbaren Rückspiegeln ausgestattet ist.
4 Diese Einstellung beeinflusst nicht die Einstellungen, die mit der Speicherfunktion des elektrisch verstellbaren Sitzes vorgenommen wurden.

88 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Sitze

Die Kopfstütze an die Körpergröße des Insas- WARNUNG • Der rechte Teil kann nur zusammen mit
sen anpassen, so dass sie möglichst den gan- dem mittleren umgeklappt werden.
zen Hinterkopf abdeckt. Die Kopfstütze je nach Nach dem Hochklappen müssen die Kopf-
stützen eingerastet sein. • Wenn die komplette Rückenlehne umge-
Wunsch nach oben schieben. klappt werden soll, müssen die verschie-
Die Taste (in der Mitte zwischen der Rücken- denen Teile einzeln umgeklappt werden.
Rückenlehne Fond umklappen
lehne und der Kopfstütze, siehe Abbildung)
drücken und die Kopfstütze gleichzeitig vor- 03
sichtig hinunterdrücken, um diese wieder in WICHTIG
ihre unterste Stellung zu bewegen. Wenn die Rückenlehne umgeklappt werden
soll, darf kein Gegenstand im Fond liegen.
Äußere Kopfstütze Fond manuell Auch die Sicherheitsgurte dürfen nicht
umklappen angelegt sein. Anderenfalls besteht die
Gefahr für Schäden an den Sitzbezügen im
Fond.

Die dreigeteilte Rückenlehne kann auf unter-


schiedliche Weise umgeklappt werden.

ACHTUNG
Es kann erforderlich sein, die Vordersitze
nach vorn zu schieben und/oder die
Rückenlehnen hochzustellen, damit die
hinteren Rückenlehnen vollständig vorge-
klappt werden können.
Am Sperrgriff, der sich am nächsten an der Vor dem Umklappen der mittleren Rücken-
Kopfstütze befindet, ziehen, um die Kopfstütze • Der linke Teil kann separat umgeklappt lehne die Sperre an der Kopfstütze der
vorzuklappen. werden. mittleren Rückenlehne lösen und die Kopf-
• Der mittlere Teil kann separat umgeklappt stütze herunterstellen, siehe Seite 88.
Die Kopfstütze wird manuell zurückbewegt, bis
ein Klicken zu hören ist. werden. Beim Umklappen der äußeren Rückenleh-
nen werden die äußeren Kopfstützen auto-

89
03 Fahrerumgebung

Sitze

matisch heruntergeklappt. Den Sperrgriff Äußere Kopfstütze Fond elektrisch WARNUNG


der Rückenlehne hochziehen und umklappen*
Nach dem Hochklappen müssen die Kopf-
gleichzeitig die Rückenlehne vorklappen. stützen eingerastet sein.
Eine rote Anzeige an der Sperrtaste
zeigt an, dass die Rückenlehne nicht mehr
gesichert ist.
03
Beim Hochklappen in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.

ACHTUNG
Die rote Anzeige darf nicht mehr sichtbar
sein, wenn die Rückenlehne in die aufrechte
Position zurückgeklappt ist. Die Rücken-
lehne ist nicht gesichert, wenn die rote
Anzeige weiterhin zu sehen ist. 1. Der Transponderschlüssel muss in Stel-
lung I oder II stehen.

WARNUNG 2. Die Taste drücken, um die hinteren äuße-


ren Kopfstützen umzuklappen und somit
Sicherstellen, dass die Rückenlehnen und die Sicht nach hinten zu verbessern.
Kopfstützen im Fond nach dem Hochklap-
pen ordentlich eingerastet sind.
WARNUNG
Die äußeren Kopfstützen nicht umklappen,
wenn jemand auf einem der Außenplätze
sitzt.

Die Kopfstütze manuell zurückbewegen, bis


ein Klicken zu hören ist.

90 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Lenkrad

Einstellung WARNUNG Signalhorn


Das Lenkrad vor dem Losfahren einstellen
und fixieren.

Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servo-


lenkung* kann die Lenkkraft eingestellt wer- 03
den, siehe Seite 241.

Tastenfelder*

G021138

Einstellung des Lenkrads. Signalhorn.


Hebel – Lösen des Lenkrads Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken.
Mögliche Lenkradstellungen
Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar:
1. Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das
Lenkrad zu lösen.
2. Das Lenkrad in die passende Stellung stel-
len. Tastenfelder im Lenkrad.
3. Den Hebel zurückdrücken, um das Lenk- Tempomat, siehe Seite 160
rad zu fixieren. Wenn sich der Hebel nur
Adaptiver Tempomat, siehe Seite 162
schwer bewegen lässt, etwas auf das
Lenkrad drücken und gleichzeitig den Bedienung der Menüs, der Stereoanlage
Hebel zurückführen. und des Telefons, siehe Seite 249.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 91


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Lichtschalter Lichtschalter mit AUTO-Stellung Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird


mit dem Daumenrad eingestellt.

Leuchtweitenregelung Scheinwerfer
Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die
Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was
03
zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen
kann. Die Lichthöhe einstellen, um dies zu ver-
meiden. Bei schwer beladenem Fahrzeug die
Leuchtweite verringern.
1. Den Motor eingeschaltet lassen oder die
elektrische Anlage des Fahrzeugs in
Schlüsselstellung I belassen.
Übersicht Lichtschalter. Übersicht Lichtschalter.
2. Zur Erhöhung oder Verringerung der
Daumenrad zur Einstellung der Display- Daumenrad zur Einstellung der Display- Leuchtweite das Daumenrad nach oben
und Instrumentenbeleuchtung und Instrumentenbeleuchtung oder unten drehen.
Nebelschlussleuchte Nebelschlussleuchte Da Fahrzeuge mit aktiven Xenon-Scheinwer-
Lichtschalter Lichtschalter fern* mit automatischer Leuchtweitenregelung
ausgestattet sind, fehlt das Daumenrad.
Daumenrad1 für die Leuchtweitenregelung Daumenrad1 für die Leuchtweitenregelung

Instrumentenbeleuchtung
Je nach Schlüsselstellung schalten sich Dis-
play- und Instrumentenbeleuchtung ein, siehe
Seite 83.
Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei
Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit wird
mit dem Daumenrad eingestellt.

1 Nicht für Fahrzeuge erhältlich, die mit aktiven Xenon-Scheinwerfern* ausgestattet sind.

92 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Fern-/Abblendlicht Stellung Bedeutung Lichtschalter mit AUTO-Stellung

AbblendlichtAAusgeschaltetes
Abblendlicht.
Fernlicht kann aktiviert wer-
denA.
03
Die Lichthupe funktioniert in
dieser Stellung.

Positionsleuchten/Standlicht

Abblendlicht
Lichtschalter und Lenkradhebel. Fernlicht kann aktiviert werden. Lichtschalter und Lenkradhebel.
Lichthupenstellung Lichthupenstellung
Die Lichthupe funktioniert in
Fernlichtstellung dieser Stellung. Fernlichtstellung
A Gilt für bestimmte Märkte.
Stel- Bedeutung
lung
Ausgeschaltetes Abblendlicht.
Die Lichthupe funktioniert in
dieser Stellung.

Positionsleuchten/Standlicht

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 93


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Stel- Bedeutung Lichthupe Fernlicht mit automatischer Aktivierung


lung Den Lenkradhebel leicht zum Lenkrad in die - AHB*
Lichthupenstellung ziehen. Das Fernlicht Fernlicht mit automatischer Aktivierung (Active
AbblendlichtAAusgeschaltetes leuchtet so lange, bis der Hebel wieder losge- High Beam - AHB) ist eine Funktion, die mit
Abblendlicht bei guten Licht- lassen wird. Hilfe eines Kamerasensors an der Oberkante
verhältnissen. Die Funktion der Windschutzscheibe das Scheinwerferlicht
03 "Tunnelerfassung*" aktiviert Abblendlicht des Gegenverkehrs oder die Rücklichter des
das Abblendlicht bei schlech- Beim Anlassen des Motors wird das Abblend- vorausfahrenden Verkehrs erfasst und ggf. von
ten Lichtverhältnissen. licht automatisch2 aktiviert, wenn der Licht- Fernlicht auch Abblendlicht umschaltet. Die
schalter in Stellung steht. Bei Bedarf Scheinwerfer wechseln etwa eine Sekunde,
Die Funktion "Fernlicht mit
kann die Abblendlichtautomatik für diese Stel- nachdem der Kamerasensor ein solches ein-
automatischer Aktivierung*"
lung von einer Werkstatt deaktiviert werden. fallendes Licht nicht länger erfasst, wieder zum
kann genutzt werden.
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver- Fernlicht.
Die Lichthupe funktioniert in tragswerkstatt zu wenden. In Fahrzeugen mit dieser Funktion sieht der
dieser Stellung.
In der Stellung wird das Abblendlicht Lichtschalter anders aus, siehe Seite 93.
Abblendlicht stets eingeschaltet, wenn der Motor läuft oder Die Funktion kann aktiviert werden, wenn sich
Fernlicht kann aktiviert werden. die Schlüsselstellung II aktiv ist. der Lichtschalter in Stellung befindet. Für
Die Lichthupe funktioniert in eine erfolgreiche Aktivierung muss der Motor
Fernlicht
dieser Stellung. mindestens 20 Sekunden gelaufen sein und die
Das Fernlicht kann aktiviert werden, wenn sich
Fahrzeuggeschwindigkeit mindestens 20 km/h
der Lichtschalter in Stellung 2 oder
A Gilt für bestimmte Märkte. betragen.
befindet. Das Fernlicht aktivieren/deak-
Volvo empfiehlt die Verwendung der - tivieren. Dazu den Lenkradhebel zum Lenkrad
Stellung, solange die Verkehrssituation oder in die Endstellung bewegen und loslassen.
die Witterungsbedingungen nicht für die Funk-
tion "Fernlicht mit automatischer Aktivierung*" Bei aktiviertem Fernlicht leuchtet das Symbol
ungünstig sind. im Kombiinstrument.

2 Gilt für bestimmte Märkte, für Lichtschalter ohne AUTO-Stellung.

94 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Bei aktiviertem AHB leuchtet das Symbol AHB kann beispielsweise in Situationen mit
dichtem Nebel oder kräftigem Regen vorüber-
im Display des Kombiinstruments. Bei
gehend nicht einsatzbereit sein. Wenn AHB
eingeschaltetem Fernlicht leuchtet auch das wieder einsatzbereit ist, bzw. die Windschutz-
Symbol im Kombiinstrument. scheibensensoren nicht länger bedeckt sind,
erlischt die Mitteilung automatisch und das
ACHTUNG Symbol leuchtet auf. 03
Die Windschutzscheibenoberfläche vor
dem Kamerasensor in Bezug auf Eis, WARNUNG
Schnee, Beschlag und Schmutz sauberhal-
ten. AHB ist ein Hilfsmittel, mit dem sich bei
günstigen Verhältnissen die optimale Licht-
Keine Gegenstände vor dem Kamerasensor
Lichtschalter in Stellung AUTO. auf die Windschutzscheibe kleben oder
einstellung verwenden lässt.
AHB aktivieren bzw. deaktivieren. Dazu den montieren, da dadurch eines oder mehrere Der Fahrer ist grundsätzlich dafür verant-
linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die End- der von der Kamera abhängigen Systeme wortlich, manuell zwischen Abblend- und
stellung bewegen und loslassen. Eine Deakti- eingeschränkt werden können oder ihre Fernlicht zu wechseln, sobald der Verkehr
Funktion einstellen können. oder das Wetter dies erfordern.
vierung bei Fernlicht führt dazu, dass die
Beleuchtung direkt zu Abblendlicht wechselt.
Falls die Mitteilung Fernlicht zeitw. nicht
verfügbar im Display des Kombiinstruments
erscheint, muss der Wechsel zwischen Fern-
und Abblendlicht von Hand erfolgen. Der Licht-
schalter kann dennoch in der Stellung
stehen. Dasselbe gilt, falls die Mitteilung
Windschutzsch. Sensoren gestört und das
Symbol erscheinen. Das Symbol
erlischt, wenn diese Mitteilungen
erscheinen.

Lichtschalter und Lenkradhebel.

95
03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

WICHTIG ohne automatisches Abblendlicht wird inner- Die Funktion wird automatisch beim Anlassen
halb von einer Sekunde das Abblendlicht akti- des Motors aktiviert. Bei Störung der Funktion
Beispielsituationen, in denen ggf. ein manu- viert. Ca. 20 Sekunden nach dem Herausfah- leuchtet das Symbol im Kombiinstru-
eller Wechsel zwischen Fern- und Abblend- ren aus dem Tunnel wird das Abblendlicht aus-
licht erforderlich ist: ment. Gleichzeitig werden ein erklärender Text
geschaltet. Hinweis! - Für ein Funktionieren der sowie ein weiteres Symbol im Informationsdis-
• Starker Regen oder dichter Nebel Tunnelerfassung muss der Lichtschalter in play angezeigt.
03 • Schneegestöber oder Schneematsch Stellung stehen.
• Mondschein
Aktive Xenon-Scheinwerfer - ABL*
Symbol Display Bedeu-
• Fahrt in unzureichend beleuchteten Ort- tung
schaften
Scheinwer- Das System
• Unzureichende Beleuchtung voranfahr- fer Wart. ist außer
ender Verkehrsteilnehmer Betrieb.
erforderl.
• Fußgänger auf oder an der Straße Wenden Sie
• Stark reflektierende Gegenstände wie sich an eine
z. B. Schilder in Straßennähe Werkstatt,
wenn die
• Verdeckung der Beleuchtung des
Gegenverkehrs durch z. B. Fahrbahn- Mitteilung
begrenzungen weiterhin
angezeigt
• Verkehr auf einmündenden Straßen
wird. Volvo
• An Steigungen oder Gefällen Lichtmuster bei deaktivierter (links) bzw. aktivierter empfiehlt
Funktion (rechts). Ihnen, sich
• In engen Kurven.
Wenn das Fahrzeug mit aktiven Xenon-Schein- an eine
werfern (Active Bending Lights - ABL) ausge- Volvo-Ver-
Für weitere Informationen über die Einschrän-
stattet ist, folgt der Lichtstrahl der Scheinwer- tragswerk-
kungen des Kamerasensors siehe Seite 187.
fer der Lenkradbewegung, um für maximale statt zu wen-
Tunnelerfassung* Beleuchtung in Kurven und auf Kreuzungen den.
Bei Fahrzeugen mit Regensensor* erfasst der und auf diese Weise für eine erhöhte Sicherheit
Regensensor die sich ändernden Lichtverhält- zu sorgen.
nisse, wenn das Fahrzeug beispielsweise in
einen Tunnel gefahren wird und auf Märkten

96 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder bei Positionsleuchten/Standlicht Bremsleuchten
Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das Die Bremsleuchten werden automatisch beim
Fahrzeug fortbewegt. Bremsen eingeschaltet. Für Informationen zu
Die Funktion3 kann im Menüsystem MY CAR den Notbremsleuchten und der automatischen
unter Mein XC60 Aktives Kurvenlicht oder Warnblinkanlage siehe Seite 143.
unter Einstellungen 03
Fahrzeugeinstellungen Nebelschlussleuchte
Lichteinstellungen Aktives Kurvenlicht
deaktiviert/aktiviert werden. Zur Beschreibung
des Menüsystems siehe Seite 216.
Zum Einstellen des Lichtmusters siehe
Seite 101.
Lichtschalter in Stellung für Positionsleuchten/
Zusatzbeleuchtung* Standlicht.
Falls das Fahrzeug über Zusatzscheinwerfer Den Lichtschalter in die Stellung für Positions-
verfügt, kann der Fahrer im Menüsystem leuchten/Standlichtdrehen (die Kennzeichen-
MY CAR festlegen, ob diese deaktiviert oder beleuchtung wird auch eingeschaltet).
mit dem Fernlicht4 eingeschaltet bzw. ausge- Beim Öffnen der Heckklappe bei Dunkelheit
schaltet werden sollen, siehe Seite 217. werden die hinteren Positionsleuchten einge- Taste für Nebelschlussleuchte.
schaltet, um die Verkehrsteilnehmer hinter dem Die Nebelschlussleuchte besteht aus einer
Fahrzeug zu warnen. Dies geschieht unabhän- Lampe hinten und kann nur in Kombination mit
gig von der Schlüsselstellung der elektrischen dem Fern-/Abblendlicht eingeschaltet werden.
Anlage des Fahrzeugs.
Zum Ein-/Ausschalten auf die Taste drücken.
Das Kontrollsymbol der Nebelschlussleuchte
im Kombiinstrument und die Lampe in

3 Bei der Lieferung ab Werk aktiviert.


4 Zusatzscheinwerfer müssen von einer Werkstatt an die Elektrik angeschlossen werden. Volvo empfiehlt, dass Sie eich an eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 97


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

der Taste leuchten, wenn die Nebelschluss- Die Warnblinkanlage wird automatisch einge- Kurze Blinksequenz
leuchte eingeschaltet ist. schaltet, wenn das Fahrzeug so stark abge- Den Lenkradhebel nach oben oder unten
bremst wurde, dass die Notbremsleuchten in die erste Stellung bewegen und loslas-
Die Nebelschlussleuchte wird beim Abstellen
aktiviert wurden und die Geschwindigkeit sen. Die Blinker blinken dreimal. Die Funk-
des Motors automatisch ausgeschaltet.
10 km/h unterschreitet. Die Warnblinkanlage tion kann im Menüsystem MY CAR unter
bleibt eingeschaltet, solange das Fahrzeug Einstellungen
ACHTUNG steht, und wird automatisch beim erneuten
03 Fahrzeugeinstellungen
Die Bestimmungen für die Benutzung der Anfahren oder beim Drücken der Taste ausge-
Nebelschlussleuchte unterscheiden sich schaltet. Für weitere Informationen zu den Not- Lichteinstellungen Dreimalige
von Land zu Land. bremsleuchten und der automatischen Warn- Fahrtrichtungsanzeige aktiviert/deakti-
blinkanlage siehe Seite 143. viert werden. Zur Beschreibung des Menü-
systems siehe Seite 216.
Warnblinkanlage
Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker Kontinuierliche Blinksequenz
Den Lenkradhebel nach oben oder unten
in die äußerste Stellung bewegen.
Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und
wird von Hand oder automatisch durch die
Lenkradbewegung zurückbewegt.

Blinkersymbole
Blinkersymbole, siehe Seite 76.

Taste für Warnblinkanlage.


Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker.
Die Taste drücken, um die Warnblinkanlage zu
aktivieren. Bei Verwendung der Warnblinkan-
lage blinken beide Blinkersymbole im Kombi-
instrument.

98
03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Beleuchtung im Innenraum Vordere Deckenbeleuchtung


Die Leseleuchten vorn werden durch Drücken
auf die jeweilige Taste in der Deckenkonsole
ein- bzw. ausgeschaltet.

Hintere Deckenbeleuchtung
03

G021149
Hintere Deckenbeleuchtung in Fahrzeugen mit
Panoramadach.
Schalter in der Dachkonsole für vordere Lese-
leuchten und Innenbeleuchtung. Die Lampen werden durch Drücken auf die
Leseleuchte linke Seite jeweilige Taste ein- bzw. ausgeschaltet.

G021150
Leseleuchte rechte Seite Einstiegsbeleuchtung
Hintere Deckenbeleuchtung. Die Einstiegsbeleuchtung (und die Innenbe-
Innenbeleuchtung
leuchtung) wird beim Öffnen oder Schließen
Die gesamte Innenbeleuchtung kann innerhalb einer Seitentür ein- bzw. ausgeschaltet.
von 30 Minuten manuell ein- bzw. ausgeschal-
tet werden, nachdem: Handschuhfachbeleuchtung
Die Handschuhfachbeleuchtung wird beim
• der Motor ausgeschaltet und die elektri- Öffnen oder Schließen des Handschuhfachs
sche Anlage in Schlüsselstellung 0 versetzt ein- bzw. ausgeschaltet.
wurde
• das Fahrzeug entriegelt, der Motor jedoch Frisierspiegel
noch nicht angelassenen wurde. Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe
Seite 244, wird beim Öffnen oder Schließen
des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet.

``

99
03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Beleuchtung Laderaum • der Motor angelassen wird Funktion wird auf dieselbe Weise wie die
Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Öff- • das Fahrzeug verriegelt wird. Lichthupe aktiviert, siehe Seite 93.
nen oder Schließen der Heckklappe ein- bzw. 3. Das Fahrzeug verlassen und die Tür ver-
Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von
ausgeschaltet. riegeln.
zwei Minuten eingeschaltet, wenn eine der
Automatische Innenbeleuchtung Türen offen ist. Wenn die Funktion aktiviert wurde, leuchten
03 Mit der Taste für die Innenbeleuchtung können Wenn eine Beleuchtung manuell eingeschaltet das Abblendlicht, das Standlicht, die Lampen
drei Stellungen für die Beleuchtung im Fahr- und das Fahrzeug verriegelt wird, wird sie in den Außenspiegeln, die Kennzeichenbe-
zeuginnenraum gewählt werden: automatisch nach zwei Minuten ausgeschaltet. leuchtung, die Innendeckenbeleuchtung und
die Einstiegsbeleuchtung.
• Aus – rechte Seite eingedrückt, die auto- Stimmungsbeleuchtung
matische Innenbeleuchtung ist deaktiviert. Der Zeitraum, für den die Annäherungsbe-
Wenn die herkömmliche Innenbeleuchtung
• Neutralstellung – die automatische Innen- leuchtung eingeschaltet bleiben soll, kann im
erloschen ist und der Motor läuft, leuchten
beleuchtung ist aktiviert. einige Leuchtdioden, u.A. eine in der Dachbe- Menüsystem MY CAR unter Einstellungen
• Ein – linke Seite eingedrückt, die Innenbe- leuchtung, um somit schwaches Licht zu lie- Fahrzeugeinstellungen
leuchtung ist eingeschaltet. fern und die Stimmung während der Fahrt zu Lichteinstellungen Dauer der
Neutralstellung erhöhen. Diese Beleuchtung erlisch kurze Zeit Wegbeleuchtung eingestellt werden. Zur
Wenn die Taste in der Neutralstellung steht, nach der herkömmlichen Innenbeleuchtung, Beschreibung des Menüsystems siehe
wird die Innenbeleuchtung automatisch wie wenn das Fahrzeug verriegelt wird. Seite 216.
folgt ein- und ausgeschaltet.
Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von Dauer Wegbeleuchtung Automat. Beleuchtung
30 Sekunden eingeschaltet, wenn: Ein Teil der Außenbeleuchtung kann nach der Die automatische Beleuchtung wird mit dem
Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin einge- Transponderschlüssel eingeschaltet, siehe
• das Fahrzeug mit dem Transponder- schaltet bleiben und somit als Wegbeleuch- Seite 52, und sorgt dafür, dass die Fahrzeug-
schlüssel oder dem Schlüsselblatt entrie-
tung verwendet werden. beleuchtung von weitem eingeschaltet wird.
gelt wird, siehe Seiten 52 oder 55
1. Den Transponderschlüssel vom Zünd- Wenn die Funktion mit der Fernbedienung akti-
• der Motor ausgeschaltet und die elektri-
sche Anlage in Schlüsselstellung 0 versetzt schloss abziehen. viert wurde, leuchten das Standlicht, die Lam-
wurde. pen in den Außenspiegeln, die Kennzeichen-
2. Linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die
beleuchtung, die Innendeckenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung wird ausgeschaltet, Endstellung bewegen und loslassen. Die
und die Einstiegsbeleuchtung.
wenn:

100
03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Der Zeitraum, für den die Wegbeleuchtung ein- Zur Beschreibung des Menüsystems, siehe
geschaltet bleiben soll, kann im Menüsystem Seite 216
MY CAR unter Einstellungen
Halogenscheinwerfer
Fahrzeugeinstellungen
An Halogenscheinwerfern wird das Lichtmus-
Lichteinstellungen Automatische ter durch Abdecken des Scheinwerferglases
Beleuchtung eingestellt werden. Zur angepasst. Die Qualität des Lichtmusters wird 03
Beschreibung des Menüsystems siehe etwas beeinträchtigt.
Seite 216.
Scheinwerfer abdecken
1. Die Schablonen A und B für Linkslenker

G021152
Lichtmuster einstellen oder C und D für Rechtslenker im Maßstab
1:1 abzeichnen, siehe Seite 104:
Lichtmuster Rechtsverkehr.
• A = LHD Right (Linkslenker, rechtes
Das Lichtmuster der Scheinwerfer kann von Glas)
Rechts- auf Linksverkehr umgestellt werden,
um zu verhindern, dass entgegenkommender
• B = LHD Left (Linkslenker, linkes Glas)
Verkehr geblendet wird. Das korrekte Licht- • C = RHD Right (Rechtslenker, rechtes
muster ermöglicht zudem eine effektivere Glas)
Beleuchtung des Straßenrands. • D = RHD Left (Rechtslenker, linkes Glas)
Aktive Xenon-Scheinwerfer* 2. Die Schablonen auf ein selbstklebendes,
wasserdichtes Material übertragen und
G021151

Das Fahrzeug muss stillstehen und der Motor


muss laufen, wenn das Lichtmuster zwischen ausschneiden.
Lichtmuster Linksverkehr. Rechts- und Linksverkehr umgestellt wird. 3. Die selbstklebenden Schablonen mit Hilfe
1. Das Menüsystem MY CAR unter der Abbildung, siehe Seite 103, und den
Abmessungen in der Liste unten im richti-
Einstellungen
gen Abstand vom Rand des Scheinwer-
Fahrzeugeinstellungen ferglases platzieren:
Lichteinstellungen aufrufen.
2. Temporärer RH-Verkehr oder
Temporärer LH-Verkehr wählen.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 101


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

• Schablonen A und D: waagerechte Linie


ca. 104 mm, senkrechte Linie ca. 20 mm
• Schablonen B und C: waagerechte Linie
ca. 167 mm, senkrechte Linie ca. 14 mm

03

102
03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Positionierung der Schablonen

03

Obere Reihe: Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Rechtslenker, Schablonen C und D.

``

103
03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Schablonen für Halogenscheinwerfer

03

104
03 Fahrerumgebung

Wisch- und Waschanlage

Scheibenwischer1 Intervallbetrieb Regensensor*


Das Daumenrad verwenden, um im Die Scheibenwischer werden automatisch mit
Intervallbetrieb die Anzahl der Wisch- Hilfe des Regensensors, der die Wassermenge
vorgänge pro Zeiteinheit einzustellen. auf der Windschutzscheibe erfasst, aktiviert.
Die Empfindlichkeit des Regensensors lässt
Ununterbrochenes Wischen sich mit dem Daumenrad einstellen.
Die Scheibenwischer wischen mit 03
normaler Geschwindigkeit. Wenn der Regensensor aktiviert ist, werden
eine Lampe in der Taste eingeschaltet und das
Die Scheibenwischer wischen mit
Regensensorsymbol im rechten Display
hoher Geschwindigkeit.
des Kombiinstruments angezeigt.
WICHTIG Empfindlichkeit aktivieren und einstellen
Bei der Aktivierung des Regensensors muss
Vor der Aktivierung des Scheibenwischers
Wisch- und Waschanlage Windschutzscheibe.
im Winter sicherstellen, dass die Wischer- der Motor laufen oder der Transponderschlüs-
Regensensor, ein/aus blätter nicht festgefroren sind sowie ggf. sel in Stellung I oder II stehen und gleichzeitig
Schnee oder Eis auf der Windschutzscheibe muss der Hebel für die Scheibenwischer in
Daumenrad Empfindlichkeit/Frequenz (und der Heckscheibe) entfernen. Stellung 0 bzw. in der Stellung für einen ein-
zelnen Wischvorgang stehen.
Scheibenwischer aus
WICHTIG Den Regensensor aktivieren. Dazu auf die
Den Hebel in Stellung 0 bewegen, um
die Scheibenwischer auszuschalten. Bei der Reinigung der Windschutzscheibe Taste drücken. Die Scheibenwischer
mit den Scheibenwischern viel Scheibenrei- führen eine Wischbewegung aus.
Einzelner Wischvorgang nigungsflüssigkeit verwenden. Die Wind- Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, füh-
Den Hebel nach oben bewegen und schutzscheibe muss nass sein, wenn die
Scheibenwischer arbeiten. ren die Scheibenwischer zusätzliche Wisch-
loslassen, um einen Wischvorgang
vorgänge aus.
auszuführen.
Wartungsstellung Wischerblätter Das Daumenrad für eine höhere Empfindlich-
Für die Reinigung der Windschutzscheibe/ keit nach oben und für eine niedrigere Emp-
Wischerblätter und das Austauschen der findlichkeit nach unten drehen. (Wenn das
Wischerblätter siehe Seite 368 und 387.

1 Wischerblätter austauschen siehe Seite 368, Wartungsstellung Wischerblätter siehe Seite 368 und Scheibenreinigungsflüssigkeit nachfüllen siehe Seite 370.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 105


03 Fahrerumgebung

Wisch- und Waschanlage

Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein Reinigung der Scheinwerfer und der Hochdruckwäsche der Scheinwerfer*
zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Scheiben Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer
Deaktivieren verbraucht große Mengen Scheibenreini-
Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die gungsflüssigkeit. Um Flüssigkeit zu sparen,
werden die Scheinwerfer automatisch bei
Taste drücken oder den Hebel in ein
jedem fünften Wischvorgang der Windschutz-
anderes Wischprogramm nach unten bewe- scheibe gereinigt.
03
gen.
Reduzierter Waschbetrieb
Der Regensensor wird automatisch deaktiviert,
Wenn ca. 1 Liter Waschflüssigkeit im Behälter
wenn der Transponderschlüssel aus dem
verbleibt und die Mitteilung, dass Waschflüs-
Zündschloss abgezogen wird bzw. fünf Minu-
sigkeit nachzufüllen ist, im Display des Kombi-
ten nachdem der Motor abgestellt wurde.
instruments erscheint, wird die Waschflüssig-
keitszufuhr zu den Scheinwerfern ausgeschal-
WICHTIG tet, um der Reinigung der Windschutzscheibe
Waschfunktion. und der Sicht den Vorrang zu geben.
Die Scheibenwischer können sich in der
Waschanlage einschalten und beschädigt Reinigung der Windschutzscheibe
werden. Den Regensensor ausschalten,
wenn der Motor läuft oder der Transpon- Den Hebel zum Lenkrad führen, um die Wind-
derschlüssel in Stellung I oder II steht. Das schutzscheiben- und die Scheinwerferwasch-
Symbol im Kombinationsinstrument und die anlage zu starten.
Lampe in der Taste erlöschen.
Nach Loslassen des Hebels führen die Schei-
benwischer noch einige weitere Wischvor-
gänge aus und die Scheinwerfer werden gerei-
nigt.
Beheizte Waschdüsen*
Die Waschdüsen werden automatisch bei
Kälte beheizt, um zu verhindern, dass die
Scheibenreinigungsflüssigkeit einfriert.

106 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Wisch- und Waschanlage

Wischen und Waschen der Heckscheibe ACHTUNG


Der Heckscheibenwischer ist mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet, der dafür
sorgt, dass der Motor bei einer Überhitzung
ausgeschaltet wird. Nach einer Abküh-
lungsphase (30 Sekunden oder länger,
abhängig von der Wärme im Motor und der 03
Außentemperatur) funktioniert der Heck-
scheibenwischer wieder.

Waschanlage – Rückwärtsfahrt
Wenn der Rückwärtsgang bei aktiviertem
Windschutzscheibenwischer eingelegt wird,
Heckscheibenwischer – Intervallbetrieb geht der Heckscheibenwischer in den Intervall-
betrieb2 über. Die Funktion wird deaktiviert,
Heckscheibenwischer – kontinuierliche sobald der Rückwärtsgang ausgekuppelt wird.
Geschwindigkeit
Wenn der Heckscheibenwischer bereits mit
Wisch- und Waschanlage der Heckscheibe
kontinuierlicher Geschwindigkeit läuft, erfolgt
werden durch Vorwärtsbewegen des Hebels
keine Veränderung.
(siehe Pfeil in Abbildung oben) aktiviert.

ACHTUNG
An Fahrzeugen mit Regensensor wird der
Heckscheibenwischer beim Rückwärtsfah-
ren aktiviert, wenn es regnet und der Sensor
aktiviert ist.

2 Diese Funktion (Intervallbetrieb bei Rückwärtsfahrt) kann ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

107
03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

Allgemeines Wärmereflektierende Für eine optimale Funktion von elektronischer


Windschutzscheibe* Ausrüstung sollte diese auf dem Teil der Wind-
Laminiertes Glas schutzscheibe angeordnet werden, der nicht
Die Windschutzscheibe und das mit einem wärmereflektierenden Film versehen
Panoramadach sind aus laminiertem ist (siehe gekennzeichnetes Feld in der obigen
Glas. Dieses Glas ist verstärkt und Abbildung).
03 verbessert auf diese Weise den Ein-
bruchschutz und die Geräuschisolierung im
Fahrzeuginnenraum. Sonstige Glasflächen*. Fensterheber

Wasser- und schmutzabweisende


Oberflächenschicht*
Die Scheiben sind mit einer Oberflä-
chenschicht versehen, die die Sicht
bei schlechten Witterungsverhältnissen ver-
Feld, in dem kein IR-Film aufgetragen ist.
bessert. Pflege, siehe Seite 389.

WICHTIG Abmessungen
Keine Eiskratzer aus Metall verwenden, um A 47 mm
Eis von den Scheiben zu entfernen. Statt-
dessen die Heizfunktion verwenden, um Eis B 87 mm
von den Spiegeln zu entfernen, siehe Bedienfeld in der Fahrertür.
Seite 111. Die Windschutzscheibe ist mit einem wärme- Elektrische Öffnungssperre der Türen* und
reflektierenden Film (IR) versehen, der die Wär- Fenster hinten, siehe Seite 67.
meeinstrahlung der Sonne in den Innenraum Schalter hintere Fenster
reduziert.
Schalter vordere Fenster
Die Montage von elektronischer Ausrüstung,
beispielsweise eines Transponders, hinter
einer mit einem wärmereflektierenden Film ver-
sehenen Glasfläche kann die Funktion und
Leistung der Ausrüstung beeinträchtigen.

108 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

WARNUNG Betätigung Der Schließvorgang der Fenster wird abgebro-


chen und das Fenster geöffnet, wenn etwas die
Darauf achten, dass keine Fondinsassen Bewegung der Fenster behindert. Der Ein-
beim Schließen der Fenster von der Fahrer- klemmschutz kann auch außer Kraft gesetzt
tür aus eingeklemmt werden.
werden, wenn der Schließvorgang z. B. bei Eis-
bildung abgebrochen wurde. Dazu die Taste
WARNUNG hochgezogen halten, bis das Fenster 03
geschlossen ist. Der Einklemmschutz wird
Auch bei Benutzung des Transponder-
schlüssels darauf achten, dass keine Kinder nach kurzer Zeit erneut aktiviert.
oder andere Insassen beim Schließen der
Fenster eingeklemmt werden. ACHTUNG
Um das pulsierende Windgeräusch bei
WARNUNG geöffneten hinteren Fensterscheiben zu
Betätigung der Fensterheber. verringern, können die vorderen Fenster-
Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten - Betätigung ohne Automatik scheiben leicht geöffnet werden.
denken Sie immer daran, den Strom zu den
Fensterhebern zu unterbrechen, indem Sie Betätigung mit Automatik
Schlüsselstellung 0 wählen, und den Trans- Betätigung ohne Automatik
ponderschlüssel anschließend beim Verlas- Mit dem Bedienfeld der Fahrertür können alle Einen der Schalter leicht nach oben/unten
sen des Fahrzeugs mitnehmen. Für Infor- Fensterheber bedient werden - mit den bewegen. Die Fenster fahren nach oben/unten,
mationen über Schlüsselstellungen - siehe Bedienfeldern der übrigen Türen kann lediglich solange der Schalter in der jeweiligen Stellung
Seite 84. der Fensterheber der jeweiligen Tür bedient gehalten wird.
werden. Es können nicht zwei Bedienfelder
Betätigung mit Automatik
zeitgleich genutzt werden.
Einen der Schalter nach oben/unten in die End-
Für eine Benutzung der Fensterheber muss die stellung führen und loslassen. Das Fenster wird
Schlüsselstellung mindestens I sein - siehe automatisch in seine Endstellung gefahren.
Seite 83. Nach der Abschaltung des Motors
Betätigung mit Transponderschlüssel
können die Fensterheber einige Minuten nach
und Zentralverriegelung
dem Abziehen de Transponderschlüssel
Zur Fernbetätigung der elektrischen Fenster-
bedient werden - jedoch nicht nach dem Öff-
heber von außen mit dem Transponderschlüs-
nen einer Tür.

109
03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

sel oder von innen mit der Zentralverriegelung Außenspiegel Speicherung der Position1
siehe Seiten 52 und 61. Die Positionen der Rückspiegel werden im
Schlüsselspeicher gespeichert, wenn das
Rückstellung Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel ver-
Falls die Batterie abgeklemmt gewesen ist, riegelt wird. Wenn das Fahrzeug mit demsel-
muss die Funktion für automatische Öffnung ben Transponderschlüssel entriegelt wird,
03
zurückgestellt werden, um korrekt zu funktio- nehmen die Rückspiegel und der Fahrersitz die
nieren. gespeicherten Positionen ein, wenn die Fah-
1. Den vorderen Teil der Taste leicht hoch- rertür geöffnet wird.
ziehen und eine Sekunde lang festhalten, Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
um die Scheibe in ihre Endstellung hoch-
unter Einstellungen
zufahren.
Fahrzeugeinstellungen
2. Die Taste kurz loslassen.
Bedienfeld Außenspiegel. Schlüsselspeicher Persönliche
3. Den vorderen Teil der Taste erneut eine Einstellungen in Schlüsselspeicher aktiviert/
Sekunde lang hochziehen. Einstellung deaktiviert werden. Zur Beschreibung des
1. Auf die Taste L für den linken Rückspiegel Menüsystems siehe Seite 216.
WARNUNG oder R für den rechten Rückspiegel drü-
cken. Die Lampe in der Taste leuchtet. Anwinkeln des Rückspiegels beim
Die Rückstellung ist erforderlich, damit der Einparken1
Einklemmschutz funktioniert. 2. Spiegel mit dem Einstellhebel in der Mitte Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, um
einstellen. z. B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar
3. Die Taste L oder R erneut drücken. Die zu machen.
Lampe erlischt. – Den Rückwärtsgang einlegen und die
WARNUNG Taste L oder R drücken.

Die Weitwinkelspiegel gewährleisten opti- Wenn der Rückwärtsgang herausgenommen


male Sicht. Objekte im Spiegel können wei- wird, kehrt der Rückspiegel automatisch in
ter entfernt erscheinen, als sie tatsächlich nach ca. 10 Sekunden oder durch Drücken der
sind. L- bzw. der R-Taste früher in die ursprüngliche
Stellung zurück.
1 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher, siehe Seite 87.

110
03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

Automatisches Anwinkeln des Rückstellung in Neutralstellung tisch in der maximal ausgeklappten Stellung
Rückspiegels beim Einparken1 Spiegel, die aufgrund von äußeren Umständen stehen.
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird der aus ihrer Stellung bewegt wurden, müssen
elektrisch in die Neutralstellung zurückgestellt Automatische Beleuchtung und
Rückspiegel automatisch angewinkelt, um
z. B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar werden, damit das elektrische Ein-/Ausklap- Wegbeleuchtung
zu machen. Beim Herausnehmen des Rück- pen korrekt funktioniert: Die Lampe in den Rückspiegeln wird einge-
wärtsgangs nimmt der Rückspiegel automa- schaltet, wenn die automatische Beleuchtung 03
1. Die Spiegel mit den Tasten L und R ein- oder die Wegbeleuchtung gewählt wurde,
tisch nach kurzer Zeit wieder seine ursprüngli- klappen.
che Stellung ein. siehe Seite 100.
2. Die Spiegel mit den Tasten L und R aus-
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR klappen. Heckscheiben- und
unter Einstellungen
3. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf Außenspiegelheizung
Fahrzeugeinstellungen Einstellungen
wiederholen.
Außenspiegel Linken Spiegel neigen bzw.
Die Spiegel sind nun in ihre Neutralstellung
Rechten Spiegel neigen aktiviert/deaktiviert
zurückgestellt.
werden. Zur Beschreibung des Menüsystems
siehe Seite 216. Elektrisch einklappbare Rückspiegel*
Automatisches Einklappen beim Die Spiegel können beim Parken/Fahren in
Verriegeln1 engen Bereichen eingeklappt werden:
Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder- 1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken
schlüssel verriegelt/entriegelt wird, werden die (die Schlüsselstellung muss mindestens I
Rückspiegel automatisch ein-/ausgeklappt. sein).
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR 2. Die Tasten nach ca. einer Sekunde loslas-
unter Einstellungen sen. Die Spiegel bleiben automatisch in der
maximal eingeklappten Stellung stehen. Diese Funktion verwenden, um schnell Eis und
Fahrzeugeinstellungen Einstellungen
Beschlag an der Heckscheibe und den Außen-
Außenspiegel Spiegel einklappen akti- Die Spiegel ausklappen. Dazu L und R gleich- spiegeln zu entfernen.
viert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung des zeitig drücken. Die Spiegel bleiben automa-
Menüsystems siehe Seite 216.

1 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher, siehe Seite 87.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 111


03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

Durch Drücken auf die Taste startet die Hei- Innenrückspiegel blendet. Der Regler ist an Spiegeln mit auto-
zung. Die Lampe in der Taste zeigt an, dass die matischer Abblendfunktion nicht vorhanden.
Funktion aktiviert ist. Die Heizung ausschalten,
Kompass* kann nur für Rückspiegel mit auto-
sobald das Eis/der Beschlag entfernt ist, um
matischer Abblendfunktion gewählt werden,
die Batterie nicht unnötig stark zu belasten. Die
siehe Seite 113.
Heizung wird jedoch nach einiger Zeit automa-
03 tisch ausgeschaltet.
Beschlag bzw. Eis an den Außenspiegeln und
an der Heckscheibe wird automatisch entfernt,
wenn das Fahrzeug bei Außentemperaturen
unter +9 °C gestartet wird. Die automatische
Enteisung kann im Menüsystem MY CAR unter
Einstellungen Klimaeinstellungen
Auto. Heckscheibenheizung gewählt wer- Hebel für Abblendung
den. Ein oder Aus wählen. Zur Beschreibung
des Menüsystems siehe Seite 216. Manuelle Abblendung
Wenn starkes Licht von hinten auf den Spiegel
trifft, kann es im Rückspiegel reflektiert werden
und den Fahrer blenden. Mit dem Abblendhe-
bel abblenden, wenn das Licht des Verkehrs
hinter dem Fahrzeug stört:
1. Sie blenden ab, indem Sie den Hebel zum
Innenraum bewegen.
2. Sie kehren zur normalen Stellung zurück,
indem Sie den Hebel zur Windschutz-
scheibe bewegen.

Automatische Abblendung*
Wenn starkes Licht von hinten auf den Rück-
spiegel trifft, wird dieser automatisch abge-

112 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Kompass*

Handhabung Kalibrierung
Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt. Der
Kompass ist auf das geographische Gebiet
eingestellt, in dem sich das Fahrzeug bei der
Lieferung befand. Der Kompass sollte kalibriert
werden, wenn das Fahrzeug durch mehrere
Magnetzonen bewegt wird. Gehen Sie wie folgt 03
vor:
1. Das Fahrzeug auf einer großen, offenen
Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen

G030295
und Hochspannungsleitungen ist, anhal-
ten.
Magnetzonen.
Rückspiegel mit Kompass. 2. Den Motor anlassen.
4. Die Taste an der Unterseite des Rückspie-
In die obere rechte Ecke des Rückspiegels ist gels ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten.
ACHTUNG Die Nummer der aktuellen Magnetzone
ein Display integriert, das die Himmelsrichtung
auf dem Kompass angibt, in welche die Vor- Zur besten Kalibrierung sämtliche elektri- wird angezeigt.
derseite des Fahrzeugs zeigt. Es werden acht sche Ausrüstung (Klimaanlage, Scheiben-
5. Mehrmals auf die Taste drücken, bis die
unterschiedliche Richtungen mit englischen wischer usw.) ausschalten und sicherstel-
len, dass sämtliche Türen geschlossen sind. gewünschte Magnetzone (1–15) angezeigt
Abkürzungen angezeigt: N (Nord), NE (Nord- wird, siehe Kompass-Magnetzonenkarte.
ost), E (Ost), SE (Südost), S (Süd), SW (Süd-
west), W (West) und NW (Nordwest). 3. Die Taste an der Unterseite des Rückspie- 6. Warten, bis das Display wieder das Zei-
gels ca. 6 Sekunden lang (z. B. mit einer chen C anzeigt.
Der Kompass wird automatisch aktiviert, wenn Büroklammer) eindrücken, bis das Zeichen
der Motor angelassen oder Schlüsselstellung 7. Langsam mit einer Geschwindigkeit von
C erscheint. höchstens 10 km/h im Kreis fahren, bis
II aktiv ist, siehe Seite 83. Um den Kompass zu
deaktivieren/aktivieren die Taste auf der Unter- eine Himmelsrichtung im Display ange-
seite des Rückspiegels z. B. mit einer Büro- zeigt wird. Die Kalibrierung ist nun abge-
klammer eindrücken. schlossen. Anschließend zur Feineinstel-
lung der Kalibrierung zwei weitere Runden
fahren.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 113


03 Fahrerumgebung

Kompass*

8. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf


wiederholen.

03

114 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Elektrisch betätigtes Panoramadach*

Allgemeines WARNUNG Betätigung


Das Panoramadach ist in zwei Sektionen auf-
Kinder, andere Insassen oder Gegenstände
geteilt, bei der nur die vorderste Sektion geöff- können von den beweglichen Teilen des
net werden kann – waagerecht oder senkrecht Panoramadachs eingeklemmt werden.
an der Hinterkante (Belüftungsstellung).
• Das Panoramadach nie unbeobachtet
Zu dem Panoramadach gehört eine unter dem bedienen. 03
Glasdach montierte Sonnenblende aus perfo-
• Lassen Sie keine Kinder mit den
riertem Stoff, die zusätzlichen Schutz vor bei- Bedienelementen spielen.
spielsweise starkem Sonnenlicht bietet.
• Denken Sie daran, den Strom zum
Panoramadach zu unterbrechen, indem
Sie Schlüsselstellung 0 wählen, und den
Transponderschlüssel/den PCC*
anschließend beim Verlassen des Fahr-
Öffnen, automatisch
zeugs mitnehmen. Für Informationen
über Schlüsselstellungen - siehe Öffnen, manuell
Seite 84.
Schließen, manuell
Schließen, automatisch
Das Panoramadach und die Blende können in
Zündschalterstellung I oder II betätigt werden.

Das Panoramadach und die Blende werden mit Automatische Betätigung


einem Regler an der Decke bedient. Der Regler 1. Um die Blende vollständig zu öffnen den
wird in Zündschalterstellung I oder II aktiviert, Regler nach hinten in die Stellung für auto-
siehe Seite 83. matisches Öffnen drücken und loslassen.
2. Um das Panoramadach anschließend voll-
ständig zu öffnen den Regler ein zweites
Mal in die Stellung für automatisches Öff-
nen nach hinten drücken und loslassen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 115


03 Fahrerumgebung

Elektrisch betätigtes Panoramadach*

Das Dach/die Blende schließen. Dazu den Das Dach/die Blende schließen. Dazu den Belüftungsstellung
zuvor beschriebenen Vorgang in umgekehrter zuvor beschriebenen Vorgang in umgekehrter
Reihenfolge wiederholen – den Regler also Reihenfolge wiederholen – den Regler also
stattdessen nach vorn in die Stellung für auto- stattdessen nach vorn in die Stellung für manu-
matisches Schließen drücken. elles Schließen drücken.
Schnelles Öffnen/Schließen
03 Das Panoramadach und die Blende können ACHTUNG
gleichzeitig geöffnet/geschlossen werden: Beim manuellen Öffnen muss die Blende
vollkommen geöffnet sein, bevor das Pano-
• Öffnen – den Regler zweimal nach hinten ramadach geöffnet werden kann. Beim
in die Stellung für automatische Betätigung umgekehrten Vorgang muss das Panora-
drücken und loslassen. madach vollständig geschlossen sein,
• Schließen – den Regler zweimal nach vorn bevor die Blende geschlossen werden
in die Stellung für automatische Betätigung kann. Belüftungsstellung, senkrecht an der Hinterkante.
drücken und loslassen. Zum Öffnen die Hinterkante des Reglers
Manuelle Betätigung nach oben drücken.
1. Die Blende öffnen – den Regler nach hinten Zum Schließen die Hinterkante des Reg-
zum Druckpunkt für manuelles Öffnen drü- lers nach unten ziehen.
cken. Die Blende bewegt sich in Richtung Wenn die Belüftungsstellung gewählt wird,
maximal geöffnete Stellung so lange die wird der vordere Abschnitt an der Hinterkante
Taste gedrückt gehalten wird. angehoben. Wenn die Blende vollkommen
2. Das Panoramadach anwinkeln – den Reg- geschlossen ist und die Belüftungsstellung
ler ein zweites Mal nach hinten zum Druck- gewählt wird, öffnet sich die Blende automa-
punkt für manuelles Öffnen drücken tisch um ca. 50 mm.

3. Das Panoramadach öffnen – den Regler


ein drittes Mal nach hinten zum Druck-
punkt für manuelles Öffnen drücken. Das
Panoramadach bewegt sich in Richtung
maximal geöffnete Stellung so lange die
Taste gedrückt gehalten wird.

116 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Elektrisch betätigtes Panoramadach*

Schiebedach mit Transponderschlüssel Windabweiser


oder Zentralverriegelungstaste
schließen

03

Zum Panoramadach gehört ein Windabweiser,


der bei geöffnetem Panoramadach hochge-
Durch langes Drücken auf die Verriegelungs- klappt wird.
taste, siehe Seiten 52 (Transponderschlüssel)
und 61 (Zentralverriegelungstaste), werden
das Panoramadach und alle Fenster geschlos-
sen. Die Außenspiegel werden eingeklappt*,
die Türen und die Heckklappe werden verrie-
gelt. Wenn der Schließvorgang unterbrochen
werden muss, erneut auf die Verriegelungs-
taste drücken.

WARNUNG
Stellen Sie stets sicher, dass niemand beim
Schließen des Panoramadachs mit dem
Transponderschlüssel eingeklemmt wird.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 117


03 Fahrerumgebung

Alkoholschloss*

Allgemeines zur Alkoholsperre Funktionen Handhabung


Mit der Alkoholsperre1 soll verhindert werden,
Batterie
dass das Fahrzeug von einem betrunkenen
Die Kontrolllampe der Alkoholsperre (4) zeigt
Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des
den Batteriestatus an:
Motors muss der Fahrer eine Atemprobe
machen, die bestätigt, dass er nicht unter dem
03 Einfluss von Alkohol steht. Die Alkoholsperre Kontrolllampe (4) Batteriestatus
wird auf den jeweils geltenden Alkoholgrenz-
Grünes Blinken Wird geladen
wert des Marktes kalibriert.
Grün Voll geladen
WARNUNG
Gelb Halb geladen
Das Alkoholschloss ist ein Hilfsmittel, das
den Fahrer nicht von seiner Verantwortung Rot Entladen - das
im Straßenverkehr befreit. Es liegt stets in Ladegerät in die Hal-
1. Mundstück für Atemprobe.
der Verantwortung des Fahrers, nüchtern zu terung legen oder
sein und das Fahrzeug auf sichere Weise zu 2. Schalter.
das Stromversor-
führen. 3. Sendetaste. gungskabel vom
4. Lampe für Batteriestatus. Handschuhfach
5. Lampe für Ergebnis der Atemprobe. anschließen.
6. Lampe zeigt Bereitschaft für Atemprobe
an. ACHTUNG
Das Alkoholschloss stets in seiner Halte-
rung aufbewahren. Auf diese Weise wird
dafür gesorgt, dass die eingebaute Batterie
stets vollgeladen ist, und das Alkohol-
schloss wird automatisch beim Öffnen des
Fahrzeugs aktiviert.

1 Wird auch Alcoguard genannt.

118 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Alkoholschloss*

Aufbewahrung 1. Wenn die Kontrolllampe (6) grün leuchtet, Ergebnis der Atemprobe
ist die Alkoholsperre zur Benutzung bereit.
Kontrolllampe (5) Bedeutung
2. Die Alkoholsperre aus ihrer Halterung + Displaytext
herausziehen. Befindet sich die Alkohol-
sperre bei der Entriegelung außerhalb des Grüne Lampe + Motor anlassen –
Fahrzeugs, muss sie erst mit Schalter (2) Alcoguard Test OK kein Alkoholgehalt
aktiviert werden. gemessen. 03
3. Mundstück (1) herausklappen, tief einat-
men und gleichmäßig hineinblasen, bis Gelbe Lampe + Motorstart möglich –
nach ca. 5 Sekunden ein Klickgeräusch zu Alcoguard Test OK der gemessene
hören ist. Als Ergebnis wird eine der in der Alkoholgehalt
folgenden Tabelle Ergebnisse der Atem- beträgt mehr als
probe aufgeführten Optionen angezeigt. 0,1 Promille, liegt
Aufbewahrung und Ladestation des Handgerätes. aber unter dem gel-
4. Wird keine Mitteilung angezeigt, ist ggf. die
Übertragung zum Fahrzeug fehlgeschla- tenden GrenzwertA.
• Das Handgerät des Alkoholschlosses wird
durch leichtes Drücken des Gerätes in sei- gen – in diesem Fall auf Taste (3) drücken, Rote Lampe + Test Motorstart nicht
ner Halterung nach innen und anschließen- um das Ergebnis manuell an das Fahrzeug möglich – der
ungültig 1 min.
des Loslassen freigegeben - es federt zu senden.
warten gemessene Alkohol-
dabei heraus und kann danach aus der 5. Das Mundstück herunterklappen und die gehalt liegt über
Halterung entnommen werden. Alkoholsperre in ihre Halterung setzen. dem geltenden
• Das Handgerät wieder in die Halterung ein- 6. Den Motor nach bestandener Atemprobe GrenzwertA.
setzen. Hierzu das Gerät hineinschieben, innerhalb von 5 Minuten anlassen – ande-
A Der Grenzwert variiert von Land zu Land, erkundigen Sie
bis es "klickt". renfalls muss sie Probe erneut durchge- sich, was gilt. Siehe auch Abschnitt Allgemeines zum Alko-
• Das Handgerät in der Halterung ausbe- führt werden. holschloss auf Seite 118.
wahren - dort ist es am besten geschützt
und die Batterien bleiben vollgeladen. ACHTUNG
Nach Beendigung der Fahrt kann der Motor
Vor dem Motorstart innerhalb von 30 Minuten erneut angelassen
Die Alkoholsperre wird beim Öffnen des Fahr- werden, ohne dass eine neue Atemprobe
zeugs automatisch aktiviert und für die Benut- durchgeführt werden muss.
zung vorbereitet.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 119


03 Fahrerumgebung

Alkoholschloss*

Zu beachten der Start über die Bypassfunktion möglich, schuhfach an die Alkoholsperre anschließen
siehe Seite 120 Abschnitt Notsituation. und warten, bis Kontrolllampe (6) grün leuch-
Vor der Atemprobe tet.
Für eine korrekte Funktion und um ein so kor- Die Mitteilung kann mit einem Druck auf die
rektes Messergebnis wie möglich zu erhalten: Sendetaste (3) ausgeblendet werden. Die Mit- Bei extrem niedrigen Temperaturen kann die
teilung wird anderenfalls nach ca. 2 Minuten Erwärmungszeit verringert werden, indem die
• Möglichst ca. 5 Minuten vor der Atem- von alleine ausgeblendet und dann jedoch bei Alkoholsperre in einen beheizten Raum mitge-
03 probe nichts essen oder trinken. jedem Motorstart erneut angezeigt – sie kann nommen wird.
• Kräftige Wischvorgänge vermeiden – der lediglich bei der Neukalibrierung in einer Werk-
Alkohol in der Scheibenwaschflüssigkeit statt2 permanent ausgeschaltet werden. Notsituation
kann zu einem fehlerhaften Messergebnis In einer Notsituation oder, wenn die Alkohol-
führen. Niedrige oder hohe Außentemperaturen sperre nicht funktioniert, kann die Alkohol-
Je niedriger die Außentemperatur, desto länger sperrfunktion überbrückt werden, damit das
Fahrerwechsel dauert es, bis die Alkoholsperre benutzt wer- Fahrzeug gefahren werden kann.
Um sicherzustellen, dass bei einem Fahrer- den kann:
wechsel eine neue Atemprobe durchgeführt ACHTUNG
wird – Schalter (2) und Sendetaste (3) ca.
Temperatur (ºC) Maximale Erwär- Jegliche Aktivierung mit Überbrückung
3 Sekunden lang gleichzeitig drücken. Dabei
mungszeit (Bypass) wird geloggt und gespeichert,
wird das Fahrzeug wieder in die Startblockier-
stellung versetzt, und vor dem Motorstart ist
(Sekunden) siehe Seite 8 im Abschnitt Aufzeichnung
von Daten.
eine neue bestandene Atemprobe erforderlich. +10 bis +85 10
Kalibrierung und Wartung -5 bis +10 60 Nach Aktivierung der Bypassfunktion wird
Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in einer während der gesamten Fahrt Alcoguard
Werkstatt2 kontrolliert und kalibriert werden. -40 bis -5 180 Bypass aktiviert im Display angezeigt. Diese
Mitteilung kann ausschließlich in einer Werk-
30 Tage vor der erforderlichen Neukalibrierung
Bei Temperaturen unter –20 ºC oder über statt zurückgestellt werden2.
erscheint Alcoguard Kalibr. erford. im Dis-
+60 ºC benötigt die Alkoholsperre eine zusätz- Die Bypassfunktion kann getestet werden,
play. Sollte die Kalibrierung nicht innerhalb die-
liche Stromversorgung. Im Display erscheint ohne dass eine Fehlermeldung gespeichert
ser 30 Tage durchgeführt werden, wird der nor-
male Motorstart gesperrt – dann ist lediglich Alcoguard Strom- kabel anschl.. In diesem wird – dazu sämtliche Schritte ausführen, ohne
Fall das Stromversorgungskabel vom Hand- das Fahrzeug zu starten. Die Fehlermeldung

2 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

120 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Alkoholschloss*

wird bei der Verriegelung des Fahrzeugs Symbole und Displaymitteilungen Displaytext Bedeutung/Maß-
gelöscht. Über die bereits beschriebenen Mitteilungen nahme
Bei der Installation der Alkoholsperre wird hinaus kann das Display des Kombinations-
gewählt, ob die Überbrückung Bypass- oder instruments auch Folgendes anzeigen: Alcoguard Schwä- Zu stark geblasen -
Notfunktion sein soll. Diese Einstellung kann cher pusten schwächer blasen.
später in einer Werkstatt geändert werden2. Displaytext Bedeutung/Maß- Alcoguard Stärker Zu schwach gebla- 03
Bypassfunktion aktivieren nahme pusten sen - stärker blasen.
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels Alcoguard Neu- Der Motor war kür-
und die Taste für die Warnblinkanlage Alcoguard warten Erwärmung nicht
start möglich zer als 30 Minuten Vorheizphase fertig - auf Text
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und abgestellt – Motor-
gedrückt halten - im Display erscheint Alcoguard 5 Sek.
start ohne neue pusten warten.
zunächst Bypass aktiviert 1 min. Probe möglich.
warten und dann Alcoguard Bypass
aktiviert – anschließend kann der Motor Alcoguard Wart. An eine Werkstatt
angelassen werden. erforderl. wenden2.
Diese Funktion kann mehrmals aktiviert wer-
den. Die während der Fahrt angezeigte Fehler- Alcoguard Kein Sendung fehlge-
meldung kann ausschließlich von einer Werk- Signal schlagen – manuell
mit Taste (3) senden
statt ausgeschaltet werden2.
oder neue Atem-
Notfunktion aktivieren probe durchführen.
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels
und die Taste für die Warnblinkanlage Alcoguard Test Test fehlgeschlagen
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und ungültig – neue Atemprobe
gedrückt halten - im Display erscheint durchführen.
Alcoguard Bypass aktiviert, anschlie-
ßend kann der Motor angelassen werden. Alcoguard Länger Zu kurz geblasen -
pusten länger blasen.
Diese Funktion kann einmal verwendet wer-
den, danach muss eine Rückstellung in einer
Werkstatt vorgenommen werden2.

2 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 121


03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

Benzin- und Dieselmotoren bevor der Motor gestartet werden kann - WARNUNG
siehe Seite 118.
Der Transponderschlüssel ist beim Verlas-
2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken1. sen des Fahrzeugs stets aus dem Zünd-
(In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe: Das schloss zu ziehen. Ggf. darauf achten, dass
Bremspedal drücken.) die Schlüsselstellung 0 lautet - vor allem,
wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten.
03 3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drü- Für Informationen zur Vorgehensweise -
cken und sie dann loslassen. siehe Seite 84.
Der Anlasser arbeitet, bis der Motor startet
oder der Überhitzungsschutz abbricht. ACHTUNG
Die Leerlaufdrehzahl kann beim Anlassen
WICHTIG eines kalten Motors bei bestimmten Motor-
Falls der Motor nicht nach 3 Versuchen star- typen bedeutend höher als normal sein. Der
Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrück- Grund hierfür ist, dass das Abgasreini-
tem Transponderschlüssel und START/STOP tet - bis nächsten Versuch 3 Minuten war-
ENGINE-Taste ten. Die Startleistung nimmt zu, wenn sich gungssystem des Motors so schnell wie
die Batterie erholen darf. möglich auf seine normale Betriebstempe-
ratur erhitzt werden soll, wodurch der Aus-
WICHTIG stoß von Abgasemissionen reduziert und
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt WARNUNG die Umwelt geschont wird.
herum hineindrücken. Den Schlüssel an Ziehen Sie nie den Transponderschlüssel
dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüs- nach dem Motorstart oder beim Abschlep- Keyless Drive*
selblatt festhalten, siehe Seite 55. pen des Fahrzeugs aus dem Zündschloss Zum Anlassen des Dieselmotors die Schritte 2–
ab. 3 befolgen. Für weitere Informationen zu Key-
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- less Drive - siehe Seite 58.
schloss stecken und bis in die Endstellung
drücken. Es ist zu beachten, dass in Fahr-
zeugen mit Alkoholschloss zunächst eine
Atemprobe bestanden werden muss,

1 Wenn das Fahrzeug rollt, reicht es aus, die START/STOP ENGINE-Taste zu drücken, um das Fahrzeug zu starten.

122 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

ACHTUNG schloss2 befindet und die START/STOP Die Option der ERS-Funktion ist nur bei Fahr-
ENGINE-Taste gedrückt wird. zeugen mit Getriebeautomatik möglich.
Voraussetzung für den Start des Fahrzeugs
ist, dass sich einer der Fernbedienungs- • Das Lenkschloss verriegelt, wenn die Fah-
schlüssel des Fahrzeugs mit Keyless drive*- rertür geöffnet wird, nachdem der Motor ACHTUNG
Funktion im Innenraum oder im Laderaum abgestellt wurde. Nehmen Sie Rücksicht auf örtliche bzw.
befindet. nationale Vorschriften und Bestimmungen
Schlüsselstellungen 03
für den Leerlaufbetrieb.
Für Informationen zu den verschiedenen
WARNUNG Schlüsselstellungen des Transponderschlüs-
Beim Fahren oder Abschleppen des Fahr- sels - siehe Seite 83 WARNUNG
zeugs nie den Transponderschlüssel aus Für einen Fernstart des Motors müssen fol-
dem Fahrzeug entfernen. Fernstart - ERS* gende Kriterien erfüllt sein:

Allgemeines zu ERS • Das Fahrzeug muss beaufsichtigt blei-


Motor abstellen ben
Um den Motor auszuschalten: Fernstart (ERS – Engine Remote Start) enthält
die Möglichkeit, den Motor des Fahrzeugs aus • Es dürfen sich keine Personen oder
• Auf START/STOP ENGINE drücken – der der Ferne mit dem Transponderschlüssel Tiere im Fahrzeug befinden
Motor geht aus. anzulassen. Dies kann geschehen, um den • Das Fahrzeug darf nicht in einem
Wenn der Wählhebel nicht in Stellung P ist, Innenraum vor der Abfahrt aufzuwärmen oder geschlossenen, nicht belüfteten Raum
oder wenn das Fahrzeug rollt: abzukühlen. stehen - die Abgase können Menschen
und Tieren schwere Verletzungen zufü-
• Drücken Sie 2 mal auf START/STOP Die Klimaanlage startet mit der gleichen Ein- gen.
ENGINE oder halten Sie die Taste stellung, die beim Abstellen des Fahrzeugs
gedrückt, bis der Motor stehen bleibt. gewählt war.

Lenkschloss Ein ferngestarteter Motor bleibt maximal


Ein mechanisches Geräusch ist zu hören, wenn 15 Minuten in Betrieb, und stellt sich danach
das Lenkschloss entriegelt bzw. verriegelt. selbsttätig ab. Nach
2 aufeinander folgender ERS-Aktivierungen
• Das Lenkradschloss entriegelt, wenn sich muss der Motor auf die normale Art angelassen
der Transponderschlüssel im Zünd- werden, bevor wieder ein Fernstart möglich ist.

2 Bei Fahrzeugen mit Keyless muss sich ein Transponderschlüssel im Innenraum befinden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 123


03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

Handhabung 1. Drücken Sie kurz auf den Mit PCC4-Schlüssel


Verriegelungsknopf (1) des Transponder- Die Leuchtanzeige für die Wegbe-
schlüssels. leuchtung5 blinkt bei Tastendruck
2. Drücken Sie direkt danach einmal länger - einige Male und geht dann in unun-
mindestens 2 Sekunden - auf die terbrochenes Leuchten über, wenn
Taste (2). alle Kriterien für ERS erfüllt sind. Das bedeutet
03 Wenn die Voraussetzungen für ERS erfüllt sind, jedoch nicht, dass das ERS den Motor gestar-
geschieht Folgendes: tet hat.
1. Mehrmaliges schnelles Blinken sämtlicher Um zu kontrollieren, ob das ERS den Motor
Blinkerleuchten. gestartet hat, kann der Benutzer die
2. Der Motor springt an. Informationstaste (3) drücken - wenn der Motor
läuft, erfolgt eine Leuchtanzeige für
3. Der erfolgte Start des Motors wird dadurch Wegbeleuchtung (2).
Die Tasten des Transponderschlüssels für den angezeigt, dass alle Blinker 3 Sekunden
Fernstart. lang ununterbrochen leuchten. Aktive Funktionen
Verriegelung Bei ferngestartetem Motor sind folgende Funk-
ACHTUNG tionen aktiviert:
Wegbeleuchtung
Nach eine Fernstart ist das Fahrzeug nach • Lüftungssystem
Informationen3 wie vor verriegelt, jedoch mit deaktiviert • Audio-/Videosystem.
Alarmanlage.
Deaktivierte Funktionen
Fernstarten des Motors
Bei ferngestartetem Motor sind folgende Funk-
Der maximale Abstand zum Fernstarten des
tionen deaktiviert:
Motors beträgt ca. 30 Meter bei freier Sicht.
Außerdem muss das Fahrzeug verriegelt sein. • Scheinwerfer
Zum Fernstart des Motors: • Positionsleuchte
• Nummernschildbeleuchtung
• Scheibenwischer.

3 Nur für PCC-Schlüssel, siehe Seite 53.


4 Informationen zum PCC-Schlüssel auf Seite 53.
5 Informationen zur Wegbeleuchtung auf Seite 52 und 100.

124
03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

der Motor abgestellt wird Ausgebliebene ERS-Funktion Mitteilung Bedeutung


Folgende Faktoren führen zur Abschaltung Mitteilung Bedeutung
eines durch ERS gestarteten Motors: Kein Fernstart ERS unterbleibt,
Kein Fernstart Tür ERS unterbleibt Getr. nicht in P weil der Wählhebel
• Der Verriegelungsknopf (1) des Transpon- sich nicht in Stellung
derschlüssels wird gedrückt offen wegen nicht
geschlossener Tür/ P befindet.
• Das Fahrzeug wird aufgeschlossen
Heckklappe. 03
• Eine Türe wird geöffnet Kein Fernstart ERS unterbleibt
Kein Fernstart ERS unterbleibt Motorkühlmittel wegen einer Fehler-
• Das Gas- oder Bremspedal wird betätigt
wegen nicht ver- meldung der Küh-
Auto nicht verr.
• Der Wählhebel wird aus der Stellung P schlossenem Fahr- lung, siehe
genommen zeug. Seite 359.
• Es sind weniger als ca. 10 Liter Kraftstoff
im Tank vorhanden Kein Fernstart ERS unterbleibt Kein Fernstart KS ERS unterbleibt
Batt. zu schwach wegen schwacher zu niedrig wegen zu niedrigem
• Der durch das ERS aktivierte Zeitraum ist Batteriespannung. Kraftstoffstand.
länger als 15 Minuten.
Die Batterie durch
Wenn ein durch das ERS gestarteter Motor Anlassen des Kein Fernstart ERS unterbleibt,
abgeschaltet wird, leuchten sämtliche Blin- Motors laden. Max. 2 Starts weil höchstens 2
ker3 Sekunden lang ohne zu blinken. aufeinander fol-
Kein Fernstart ERS unterbleibt gende ERS-Aktivi-
Symbole und Mitteilungen im Display Fahrer im Auto wegen Anwesenheit erungen zulässig
In Situationen, in denen die ERS-Funktion aus- einer Person im sind.
bleibt oder unterbrochen wird, erscheint ein Fahrzeuginnen- A Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Symbol auf der Instrumententafel ergänzt raum.
durch die folgende erläuternde Mitteilung -
Eine darin geleistete Empfehlung ist ggf. zu Kein Fernstart ERS unterbleibt
befolgen. Motor-Warnung wegen einer Warn-
meldung des
Motors. An eine
Werkstatt wendenA.

``

125
03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

Unterbrochene ERS-Funktion
Mitteilung Bedeutung
Fernstart Aus Batt. ERS unterbrochen
zu schwach wegen zu schwa-
cher Batteriespan-
03 nung.

Fernstart Aus KS ERS unterbrochen


zu niedrig wegen zu niedrigem
Kraftstoffstand.

Fernstart Aus ERS unterbrochen


Motor-Warnung wegen einer Fehler-
meldung des
Motors. An eine
Werkstatt wendenA.

Fernstart Aus ERS unterbrochen,


Getr. nicht in P weil der Wählhebel
sich nicht in Stellung
P befindet.

Fernstart Aus Fah- ERS unterbrochen


rer im Auto wegen Anwesenheit
einer Person im
Fahrzeuginnen-
raum.
A Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

126
03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors – externe Batterie

Starthilfe darauf achten, dass sich die beiden Fahr- 10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten,
zeuge nicht berühren. das Starthilfe leistet, und ihn einige Minu-
ten bei etwas höherer Drehzahl laufen las-
4. Die eine Klemme des roten Startkabels an
sen, ca. 1500/min.
den Pluspol (1) der Starthilfebatterie
anschließen. 11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entla-
denen Batterie starten.
03
WICHTIG
Das Startkabel vorsichtig anschließen, um
WICHTIG
Kurzschlüsse mit anderen Komponenten im Die Anschlüsse während des Startversuchs
Motorraum zu vermeiden. nicht berühren. Es besteht die Gefahr für
Funkenbildung.
5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der
Fahrzeugbatterie öffnen und die Abde- 12. Die Starthilfekabel in umgekehrter Reihen-
Wenn die Startbatterie entladen ist, kann der ckung abnehmen, siehe Seite 372. folge entfernen – zuerst das schwarze
Motor mit dem Strom einer anderen Batterie Kabel und anschließend das rote Kabel
angelassen werden. 6. Die andere Klemme des roten Startkabels
entfernen.
an den Pluspol (2) des Fahrzeugs anschlie-
Wenn eine andere Batterie zur Starthilfe ver- ßen. > Sicherstellen, dass keine der Klemmen
wendet wird, werden folgende Schritte emp- des schwarzen Starthilfekabels mit dem
fohlen, um einen Kurzschluss oder andere 7. Die eine Klemme des schwarzen Startka- Pluspol der Batterie oder mit der ange-
Schäden zu vermeiden: bels an den Minuspol (3) der Starthilfebat- schlossenen Klemme des roten Start-
terie anschließen. hilfekabels in Berührung kommt!
1. Den Transponderschlüssel in Schlüssel-
stellung 0 drehen, siehe Seite 83. 8. Die andere Klemme an einem Massepunkt,
z. B. der rechten Motoraufhängung an der
2. Kontrollieren, ob die Starthilfebatterie eine Oberkante, dem äußeren Schraubenkopf
Spannung von 12 V hat. (4) anschließen.
3. Wenn die Starthilfebatterie in einem ande- 9. Sicherstellen, dass die Klemmen der Start-
ren Fahrzeug montiert ist – den Motor des kabel richtig fest sitzen, damit während
helfenden Fahrzeugs ausschalten und des Startversuchs keine Funken auftreten.

127
03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors – externe Batterie

WARNUNG
• Startbatterien können hochexplosives
Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der
entstehen kann, wenn die Starthilfeka-
bel falsch angeschlossen werden, kann
eine Explosion der Batterie herbeifüh-
03 ren.
• Die Startbatterie enthält Schwefelsäure,
die schwerste Verätzungen verursa-
chen kann.
• Sollte die Säure in Kontakt mit den
Augen, der Haut oder der Kleidung
kommen, mit reichlich Wasser spülen.
Geraten Säurespritzer in die Augen,
sofort Arzt aufsuchen!

Für weitere Informationen zur Starthilfebatterie


des Fahrzeugs – siehe Seite 371.

128
03 Fahrerumgebung

Getriebe

WICHTIG Ganganzeige1
Um Schäden an einer der Komponenten
des Antriebssystems zu verhindern, wird die
Betriebstemperatur des Getriebes kontrol-
liert. Bei der Gefahr einer Überhitzung
leuchtet ein Warnsymbol im Armaturen-
brett, begleitet von einer Textmitteilung - 03
der dabei angegebenen Empfehlung sollte
Folge geleistet werden.

Schaltgetriebe
Schaltmuster 6-Gang-Getriebe.
Das 6-Gang-Getriebe gibt es in zwei verschie- Wichtig beim umweltfreundlichen Fahren ist
denen Versionen – sie unterscheiden sich im es, im richtigen Gang zu fahren und rechtzeitig
Rückwärtsgang. Siehe jeweiliges auf den zu schalten.
Schalthebel aufgeprägtes Schaltmuster.
Zur Hilfestellung gibt es eine Anzeige - GSI
• Das Kupplungspedal bei jedem Schaltvor- (Gear Shift Indicator) - durch die dem Fahrer
gang ganz durchdrücken. mitgeteilt wird, wann ein Hoch- oder Herunter-
• Zwischen den Schaltvorgängen den Fuß schalten angebracht ist um den möglichst
vom Kupplungspedal nehmen. niedrigen Kraftstoffverbrauch zu erreichen. Bei
Berücksichtigung von Eigenschaften wie Leis-
WARNUNG tungsfähigkeit und vibrationsfreiem Laufen
Schaltmuster 5-Gang-Getriebe. kann es jedoch angebracht sein, bei höherer
Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest-
stellbremse anzuziehen - ein eingelegter Drehzahl zu schalten.
Gang genügt nicht, um das Fahrzeug in Dazu wird ein Aufwärts- bzw. Abwärtspfeil im
allen Situationen zu halten. rechten Informationsdisplay des Kombiinstru-
ments angezeigt.

1 Ausschließlich Schaltgetriebe bei den D2-Modellen.

129
03 Fahrerumgebung

Getriebe

Rückwärtsgangsperre ACHTUNG
Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei
normaler Geradeausfahrt versehentlich den Das Wählhebel muss in P-Stellung stehen,
um das Fahrzeug verriegeln und die Alarm-
Rückwärtsgang einzulegen. anlage zu aktivieren.
• Folgen Sie dem auf den Schalthebel auf-
geprägten Schaltmuster und gehen Sie
03 von der Neutralstellung N aus, bevor Sie WICHTIG
ihn in die Stellung R bewegen. Beim Einlegen der Stellung P muss das
• Den Rückwärtsgang ausschließlich bei still Fahrzeug stillstehen.
stehendem Fahrzeug einlegen.
WARNUNG
ACHTUNG D: Automatische Gangstellungen. +/–: Manuelle Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest-
Mit der oberen Variante des Schaltmusters Gangstellungen.
stellbremse anzuziehen - die P-Stellung des
für das 6-Gang-Getriebe (siehe vorherige Das Informationsdisplay zeigt die Wählhebel- Automatikgetriebes genügt nicht, um das
Abbildung) – den Wählhebel zunächst nach stellung mit folgenden Zeichen an: P, R, N, D, Fahrzeug in allen Situationen zu halten.
unten in die N-Stellung drücken, um den
Rückwärtsgang einzulegen.
S, 1, 2, 3, 4, 5 oder 6, siehe Seite 75.
Rückwärtsstellung - R
Gangstellungen
Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahr-
Automatikgetriebe Geartronic* Parkstellung - P zeug stillstehen.
P wählen, wenn der Motor angelassen werden Neutralstellung - N
soll oder das Fahrzeug abgestellt ist. Das
Kein Gang eingelegt und der Motor kann ange-
Bremspedal muss gedrückt werden, damit der
lassen werden. Die Feststellbremse anziehen,
Wählhebel aus der P-Stellung bewegt werden wenn das Fahrzeug stillsteht und sich der
kann .
Wählhebel in Stellung N befindet.
In der P-Stellung ist das Getriebe mechanisch Vorwärtsfahren - D
gesperrt. Auch die Feststellbremse ansetzen, D ist die normale Fahrstellung. Das Hoch- und
zur Sicherheit - siehe Seite 147. Herunterschalten erfolgt automatisch in
Abhängigkeit von der Gaszufuhr und der
Geschwindigkeit. Beim Einlegen der Stellung

130 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Getriebe

D aus der Stellung R muss das Fahrzeug still- weiter absinken lässt, als es für den gewählten Die Sportstellung kann jederzeit während der
stehen. Gang geeignet ist. Fahrt gewählt werden.

Geartronic – Manuelle Gangstellungen Um zur automatischen Fahrstellung zurückzu- Geartronic - Wintermodus


(+/-) kehren: Zur Erleichterung des Anfahrens bei rutschigen
Mit dem Geartronic-Automatikgetriebe kann • Den Hebel in die Endstellung bei D führen. Straßenverhältnissen kann der 3. Gang manu-
der Fahrer manuell schalten. Der Motor ell eingelegt werden. 03
bremst, wenn das Gaspedal losgelassen wird. ACHTUNG 1. Das Bremspedal durchdrücken und den
Die manuelle Schaltstellung wird erreicht, Wenn das Getriebe über ein Sportpro- Wählhebel aus Stellung D in die Endstel-
indem der Hebel aus der Stellung D in die End- gramm verfügt, wird es erst dann zum lung bei +/– bewegen – im Display des
stellung bei +/– geführt wird. Im Informations- Schaltgetriebe, nachdem der Hebel in der Armaturenbretts wird nun nicht mehr D,
display wird nun nicht mehr D, sondern eine Stellung (+/–) vor- oder zurückbewegt sondern die Ziffer 1 angezeigt.
der Ziffern „1–6– “ angezeigt. Die Ziffer ent- wurde. Im Informationsdisplay wird nun 2. In den dritten Gang hochschalten, indem
nicht mehr S, sondern der eingelegte Gang
spricht dem gerade eingelegten Gang, siehe der Hebel 2 mal nach vorn zu + (Plus)
1–6 angezeigt.
Seite 75. gedrückt wird - im Display wird nun nicht
mehr 1, sondern 3 angezeigt.
• Den Hebel zu + (Plus) nach vorn drücken, Geartronic - Sportmodus (S)2
um eine Stufe hochzuschalten, und loslas- 3. Die Bremse loslassen und vorsichtig Gas
sen. Der Hebel nimmt daraufhin seine Das Sportprogramm sorgt für ein sportlicheres geben.
Neutralstellung zwischen + und – ein. Fahrverhalten und lässt höhere Drehzahlen in
In der Winterstellung des Getriebes fährt das
den Gängen zu. Gleichzeitig spricht der Motor
oder Fahrzeug mit einer niedrigeren Motordrehzahl
schneller auf Gaspedalbewegungen an. Bei
und einer reduzierten Motorleistung auf den
• Den Hebel zu – (Minus) nach hinten ziehen, aktiver Fahrweise werden zudem die niedrige-
Antriebsrädern an.
um eine Stufe herunterzuschalten, und los- ren Gänge bevorzugt, und das Getriebe schal-
lassen. tet später hoch. Kickdown
Die manuelle Schaltstellung (+/–) kann jeder- Die Sportstellung wird erreicht, indem der Wenn das Gaspedal ganz durchgetreten wird
zeit während der Fahrt gewählt werden. Hebel aus Stellung D in die Endstellung bei (über die normale Vollgasstellung hinaus),
+/– geführt wird. Im Informationsdisplay wird schaltet das Getriebe sofort automatisch in
Um ein Ruckeln und ein Absterben des Motors
nun nicht mehr D, sondern S angezeigt. einen niedrigeren Gang. Dies ist das soge-
zu verhindern, schaltet Geartronic automatisch
nannte „Kickdown-Herunterschalten“.
herunter, wenn der Fahrer die Geschwindigkeit

2 Nur die Modelle D5 und T6.

131
03 Fahrerumgebung

Getriebe

Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stel- Mechanische Wählhebelsperre Elektrische Schaltsperre – Shiftlock
lung losgelassen wird, legt das Getriebe auto- Parkstellung (P)
matisch den nächsthöheren Gang ein. Bevor der Wählhebel aus Stellung P in die
Kickdown wird verwendet, wenn eine maxi- anderen Gangstellungen bewegt werden kann,
male Beschleunigung erforderlich ist, z. B. muss das Bremspedal durchgedrückt werden
beim Überholen. und der Transponderschlüssel muss sich in
03 Stellung II befinden, siehe Seite 83.
Sicherheitsfunktion
Um ein Überdrehen des Motors zu verhindern, Schaltsperre – Neutral (N)
verfügt das Steuerprogramm des Getriebes Wenn sich der Wählhebel in der N-Stellung
über einen Herunterschaltschutz, der die Kick- befindet und das Fahrzeug mindestens 3
Sekunden lang stillgestanden hat (unabhängig

G021351
down-Funktion verhindert.
davon, ob der Motor läuft oder nicht) ist der
Geartronic lässt kein Herunterschalten/Kick- Wählhebel gesperrt.
down zu, bei dem es zu so hohen Motordreh- Der Wählhebel kann frei zwischen den Stellun-
zahlen kommen kann, dass die Gefahr eines Der Transponderschlüssel muss sich in Stel-
gen N und D vor- und zurückbewegt werden. lung II befinden und das Bremspedal muss
Motorschadens besteht. Sollte der Fahrer den- Die übrigen Stellungen können mit der Sperr-
noch versuchen, einen Schaltvorgang dieser durchgedrückt werden, bevor der Wählhebel
taste am Wählhebel freigegeben werden. aus Stellung N in eine andere Gangstellung
Art bei hohen Motordrehzahlen vorzunehmen,
wird dieser nicht ausgeführt – der ursprüngli- Wenn die Sperrtaste eingedrückt ist, kann der bewegt werden kann, siehe Seite 83.
che Gang bleibt eingelegt. Hebel nach vorn oder hinten zwischen den
Stellungen P, R, N und D bewegt werden.
Bei Kickdown kann das Fahrzeug abhängig
von der Motordrehzahl jeweils einen oder meh- Automatische Wählhebelsperre
rere Gänge herunterschalten. Das Fahrzeug Das Automatikgetriebe verfügt über spezielle
schaltet hoch, wenn der Motor seine Höchst- Sicherheitssysteme:
drehzahl erreicht, um Motorschäden zu ver-
meiden. Parkstellung (P)
Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor:
Mit dem Fuß auf dem Bremspedal bleiben,
wenn Sie den Wählhebel in eine andere Stel-
lung führen.

132
03 Fahrerumgebung

Getriebe

Automatische Wählhebelsperre Automatikgetriebe Powershift* nicht, kann die Bezeichnung auf dem Schild
deaktivieren des Getriebes überprüft werden. Die Bezeich-
nung ”MPS6” bedeutet, dass es ein
Powershift – ist – anderenfalls handelt es sich
um das Automatikgetriebe Geartronic.

HSA 03
Mit der Funktion HSA (Hill Start Assist) bleibt
der Druck in der Bremsanlage einige Sekunden
lang erhalten, wenn der Fuß vor dem Anfahren
oder Rückwärtsfahren an einer Steigung vom
Bremspedal auf das Gaspedal bewegt wird.
Die vorübergehende Bremswirkung lässt nach
D: Automatische Gangstellungen. +/–: Manuelle einigen Sekunden oder wenn der Fahrer Gas
Gangstellungen. gibt nach.
Wenn das Fahrzeug nicht gefahren werden
kann, z. B. wenn die Batterie entladen ist, muss Powershift ist ein 6-stufiges Automatikge-
Zu beachten
der Wählhebel aus der P-Stellung bewegt wer- triebe, das im Unterschied zu einem herkömm-
Die Doppelkupplung des Getriebes ist mit
den, damit das Fahrzeug bewegt werden kann. lichen Automatikgetriebe über doppelte
einem Überlastschutz ausgestattet, der akti-
mechanische Kupplungslamellen verfügt. Ein
Die Gummimatte im Fach hinter der Mittel- viert wird, wenn das Getriebe zu warm wird,
herkömmliches Automatikgetriebe ist statt-
konsole anheben und den Deckel öffnen. z.B. wenn das Fahrzeug zu lange mit dem Gas-
dessen mit einem hydraulischen Drehmoment-
pedal an einer Steigung stillgehalten wird.
Das Schlüsselblatt bis zum Anschlag ein- wandler ausgestattet, der die Kraft vom Motor
führen. Das Schlüsselblatt nach unten drü- an das Getriebe überträgt. Ein überhitztes Getriebe ist dadurch gekenn-
cken und in dieser Stellung halten. (Für zeichnet, dass ein Schütteln und Vibrieren des
Das Powershift-Getriebe funktioniert auf die-
Informationen zum Schlüsselblatt siehe Fahrzeugs zu spüren ist, das Warnsymbol auf-
selbe Weise und hat dieselben Regler und
Seite 55.) leuchtet und eine Mitteilung im Informations-
Funktionen wie das im vorherigen Abschnitt
display erscheint. Auch bei langsamer Stau-
Den Wählhebel aus der P-Stellung bewe- beschriebene Automatikgetriebe Geartronic.
fahrt (10 km/h oder weniger) an einer Steigung
gen. oder mit angekuppeltem Anhänger kann das
Powershift oder Geartronic?
Bei Unsicherheit, ob das Fahrzeug mit Getriebe zu warm werden. Das Getriebe kühlt
Powershift-Getriebe ausgestattet ist oder

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 133


03 Fahrerumgebung

Getriebe

bei Stillstand mit durchgedrückter Fahrbremse ren, stehen bleiben und wieder eine Weile mit Für wichtige Informationen zum Powershift-
und Motor im Leerlauf ab. dem Fuß auf der Bremse warten. Getriebe und zum Abschleppen – siehe
Seite 333.
Eine Überhitzung beim Fahren in stockendem
Verkehr kann vermieden werden, indem stück- WICHTIG
Textmitteilung und Maßnahme
weise gefahren wird: Stillstehen und mit dem Die Fahrbremse verwenden, um das Fahr- In bestimmten Situationen kann das Display
Fuß auf der Fahrbremse warten, bis eine aus- zeug in einem Gefälle stillzuhalten – das eine Mitteilung anzeigen, während gleichzeitig
03 reichend große Lücke zwischen dem eigenen Fahrzeug nicht mit dem Gaspedal stillhal- ein Symbol aufleuchtet.
Fahrzeug und dem vorausfahrenden Verkehrs- ten. Das Getriebe kann anderenfalls über-
teilnehmer freigeworden ist, ein Stück vorfah- hitzen.

Symbol Display Fahreigenschaften Maßnahme


Getriebe heiß bremsen Schwierigkeiten, eine gleichmäßige Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug
Geschwindigkeit mit konstanter Motor- mit der Fahrbremse stillhalten.A
drehzahl zu halten.

Gertiebe heiß Sicher parken Stark hackende Antriebskraft des Fahr- Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug
zeugs. sofort auf sichere Weise abstellen.A

Getriebekühlung M. laufen lassen Kein Antrieb aufgrund eines überhitzten Das Getriebe ist überhitzt. Zur schnellen
Getriebes. Kühlung: Den Motor mit dem Wählhebel in
N- oder P-Stellung im Leerlauf laufen las-
sen, bis die Mitteilung erlischt.
A Zur schnellen Kühlung: Den Motor mit dem Wählhebel in N- oder P-Stellung im Leerlauf laufen lassen, bis die Mitteilung erlischt.

Die Tabelle zeigt drei Stufen mit steigendem die Fahreigenschaften ändert. Folgen Sie ggf. ACHTUNG
Schweregrad, wenn das Getriebe zu warm der Anweisung im Informationsdisplay.
werden sollte. Zusätzlich zum Displaytext wird
der Fahrer dadurch aufmerksam gemacht,
dass die Fahrzeugelektronik vorübergehend

134
03 Fahrerumgebung

Getriebe

Die Beispiele in der Tabelle zeigen nicht an,


dass das Fahrzeug defekt ist, sondern wei-
sen darauf hin, dass eine Sicherheitsfunk-
tion aktiviert wurde, um etwaige Schäden an
einer der Komponenten des Fahrzeugs zu
verhindern.

03
WARNUNG
Sollte das Warnsymbol in Kombination mit
dem Text Gertiebe heiß Sicher parken
ignoriert werden, kann das Getriebe so heiß
werden, dass der Kraftfluss zwischen Motor
und Getriebe vorübergehend unterbrochen
wird, um Kupplungsschäden zu verhindern.
Das Fahrzeug wird dann nicht mehr ange-
trieben und bleibt stehen, bis die Getriebe-
temperatur wieder auf ein akzeptables
Niveau gesunken ist.

Für weitere mögliche Displaymitteilungen und


die jeweiligen Lösungsvorschläge bezüglich
des Automatikgetriebes siehe Seite 212.
Ein Displaytext erlischt automatisch nach Aus-
führen der Maßnahme oder durch Drücken der
OK-Taste des Blinkerhebels.

135
03 Fahrerumgebung

DRIVe Start/Stop*

Leiser und sauberer Allgemeines zu Start/Stop Funktion und Bedienung

03

Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte


von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf
alle Bereiche aus. Dieses Streben hat in der Der Motor wird ausgeschaltet – es wird leiser und
Fahrzeugserie DRIVe resultiert, in deren Kon- sauberer ... Start/Stop Ein/Aus.
zept verschiedene separate energiesparende
Funktionen die gemeinsame Aufgabe haben, Manche Kombinationen von Motor und Leuchtet kurz bei der Aktivierung sowie bei
den Kraftstoffverbrauch zu verringern und Getriebe verfügen über eine Start/Stopp-Auto- Textmitteilungen.
dadurch die Motoremissionen zu reduzieren. matik, die beispielsweise beim Stillstand in
einem Stau oder beim Warten an einer Ampel Der Motor wurde automatisch gestoppt.
in Kraft tritt - der Motor wird ggf. vorüberge- Die Start/Stop-Funktion wird auto-
hend ausgeschaltet und für das Fortsetzen der matisch aktiviert, wenn der Motor mit
Fahrt wieder eingeschaltet. dem Schlüssel gestartet wird. Der Fahrer wird
Dank der Start/Stop-Funktion erhält der Fahrer durch kurzes Aufleuchten dieses Symbols am
die Möglichkeit, das Fahrzeug aktiver umwelt- Kombiinstrument, durch Anzeigen des Dis-
bewusst zu fahren, da er den Motor „automa- playtextes Auto-Start-Stopp EIN sowie
tisch stoppen“ kann, wenn er dies für ange- durch grünes Leuchten der Ein/Aus-Taste auf
bracht hält. die Funktion hingewiesen.
Alle gewöhnlichen Systeme des Fahrzeugs wie
die Beleuchtung, das Radio usw. funktionieren
auch bei automatisch gestopptem Motor nor-
mal. Ausgenommen ist bestimmte Ausrüstung,

136 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

DRIVe Start/Stop*

deren Funktion vorübergehend reduziert wird, Autostart des Motors Deaktivierung der Start/Stop-Funktion
wie z.B. die Gebläsegeschwindigkeit der Kli- In bestimmten Situationen ist
maanlage oder eine extrem hohe Lautstärke
BedingungenA M/AB
es wünschenswert, die auto-
der Stereoanlage. Bei Schalthebel in der Neutra- M matische Start/Stop-Funktion
lstellung: Das Kupplungspedal vorübergehend ausschalten
Autostopp des Motors zu können – dies erfolgt durch
durchdrücken oder das Gaspedal
Für einen automatischen Stopp gilt Folgendes: Drücken auf diese Taste, 03
betätigen - der Motor bleibt ste-
hen. Geeigneten Gang einlegen wodurch die Taste erlischt.
BedingungenA M/AB und die Fahrt fortsetzen. Die Deaktivierung der
Auskuppeln, den Schalthebel in M Im Gefälle besteht auch folgende M Start/Stop-Funktion wird
die Neutralstellung bewegen und Möglichkeit: angezeigt, indem das Symbol
das Kupplungspedal loslassen – des Informationsdisplays
Die Betriebsbremse loslassen erlischt und ca. 5 Sekunden
der Motor wird ausgeschaltet.
und das Fahrzeug anrollen lassen lang die Mitteilung Auto-
Das Fahrzeug mit der Betriebs- A - der Motor startet automatisch, Start-Stopp AUS erscheint -
bremse anhalten und den Fuß wenn die Geschwindigkeit nor- gleichzeitig erlischt die
anschließend auf dem Pedal male Schrittgeschwindigkeit Lampe in der Taste.
belassen - der Motor wird auto- übersteigt.
Die Start/Stop-Funktion ist solange ausge-
matisch ausgeschaltet.
Den Druck des Fußes vom A schaltet, bis sie erneut mit der Taste aktiviert
A XC60 verfügt ausschließlich bei Schaltgetrieben über eine Betriebsbremspedal nehmen - oder der Motor erneut mit dem Schlüssel
Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. der Motor startet automatische gestartet wird.
und die Fahrt kann fortgesetzt
Als Bestätigung und Erinne- werden. Begrenzungen
rung daran, dass der Motor A XC60 verfügt ausschließlich bei Schaltgetrieben über eine
automatisch gestoppt wurde, Start/Stopp-Automatik. Kein Autostopp des Motors
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
leuchtet das AUTO START- Bei aktivierter Start/Stop-Funktion stoppt der
Symbol des Informationsdis- Motor nicht automatisch, wenn:
plays auf.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 137


03 Fahrerumgebung

DRIVe Start/Stop*

BedingungenA M/AB BedingungenA M/AB BedingungenA M/AB


das Fahrzeug nach dem Schlüs- M+A der Fahrer große Lenkradbewe- M+A die Fahrertür mit dem Wählhebel A
selstart oder dem automatischen gungen vornimmt. in Stellung D geöffnet wird.
Stoppen des Motors nicht zuerst
ca. 5 km/h (= schnelle Schrittge- das Partikelfilter der Auspuffan- M+A der Wählhebel aus der Stellung A
03 schwindigkeit) erreicht. lage voll ist - erst nach der Durch- D in die Stellung SC oder "+/-"
führung eines automatischen Rei- bewegt wird.
der Fahrer das Schloss des M+A nigungszyklus (siehe Seite 318),
A XC60 verfügt ausschließlich bei Schaltgetrieben über eine
Sicherheitsgurts geöffnet hat, wird die vorübergehend ausge- Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
schaltete Start/Stop-Funktion
die Kapazität der Startbatterie M+A wieder aktiviert.
C Sport-Modus
unter dem niedrigsten zulässigen
Niveau liegt, die Fahrbahn sehr steil ist. M+A Kein Autostart des Motors
Ein automatisch gestoppter Motor kann in
der Motor nicht die normale M+A ein Anhänger mit der elektrischen M+A bestimmten Fällen erneut starten, ohne dass
Betriebstemperatur hat, Anlage des Fahrzeugs verbunden der Fahrer entschieden hat, dass die Fahrt wei-
ist. tergehen soll. In folgenden Fällen startet der
die Außentemperatur unter dem M+A Motor auch dann automatisch, wenn der Fah-
Gefrierpunkt oder über ca. 30 °C falls der Außenluftdruck einem A rer nicht das Kupplungspedal drückt:
liegt, Wert entsprechend 1500-2000 m
über dem Meeresspiegel unter-
die Luft im Innenraum von den M+A schreitet - der aktuelle Luftdruck BedingungenA M/AB
eingestellten Werten abweicht – variiert mit der herrschenden Wit-
an der hohen Drehzahl des Innen- An den Scheiben entsteht M+A
terung. Beschlag.
raumgebläses zu erkennen,
der Stauassistent des adaptiven A Das Klima im Innenraum weicht M+A
das Fahrzeug zurückgesetzt wird. M+A Tempomaten aktiv ist. von den voreingestellten Werten
die Temperatur der Startbatterie M+A ab.
unter dem Gefrierpunkt oder über
ca. 55 °C liegt. Die Außentemperatur fällt unter M+A
den Gefrierpunkt oder übersteigt
ca. 30 °C.

138 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

DRIVe Start/Stop*

BedingungenA M/AB WARNUNG BedingungenA M/AB


Bei automatisch gestopptem Motor nicht
Der Stromverbrauch ist vorüber- M+A Ein Gang wurde eingelegt, ohne M
die Motorhaube öffnen – der Motor kann
gehend hoch oder die Kapazität plötzlich automatisch starten. Vor dem Öff- dass ausgekuppelt wurde – ein
der Startbatterie sinkt unter das nen der Motorhaube zunächst eine normale Displaytext fordert den Fahrer
niedrigste zulässige Niveau. Abschaltung mit der START/STOP auf, den Schalthebel in die Neut-
ENGINE-Taste durchführen. ralstellung zu bewegen, damit der 03
Wiederholte Pumpbewegungen M+A Autostart erfolgen kann.
mit dem Bremspedal.
Kein Autostart des Motors Der Fahrer ist nicht angegurtet, A
Das Fahrzeug beginnt zu rollen - M In folgenden Fällen startet der Motor nach der Wählhebel steht in Stellung
als normale Schrittgeschwindig- einem Autostopp nicht automatisch: P und die Fahrertür ist offen - ein
keit. normaler Motorstart ist durchzu-
Die Gurtschnalle des Fahrers mit A führen.
dem Wählhebel in Stellung D oder Der Wählhebel in die P-Stellung A
N gelöst wird. bewegt wird - auf die START/
Lenkradbewegungen. A STOP ENGINE-Taste drücken,
um den Motor wieder zu starten.
Der Wählhebel wird aus der D- A Beim Öffnen der Fahrertür vor
Stellung auf "+/-" oder R bewegt. dem Motorstart mit der START/
Die Fahrertür wird mit dem Wähl- A STOP ENGINE-Taste wird die
hebel in Stellung D geöffnet - Ein Start/Stop-Funktion ausgeschal-
"Pling"-Geräusch und eine Text- tet.
mitteilung informieren darüber, A XC60 verfügt ausschließlich bei Schaltgetrieben über eine
dass die Start/Stop-Funktion Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
aktiv ist.
A XC60 verfügt ausschließlich bei Schaltgetrieben über eine
Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 139


03 Fahrerumgebung

DRIVe Start/Stop*

Unfreiwilliges Ausgehen des Motors mit Mehr Informationen und Einstellungen Im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR befin-
Schaltgetriebe den sich Anleitungen, die Teile des DRIVe-
In den Fällen, in denen ein Anfahren nicht Konzepts sowie einige Einstellungs- und Aus-
gelingt und der Motor ausgeht, folgenderma- wahlmöglichkeiten erläutern – siehe
ßen vorgehen: Seite 216.
1. Das Kupplungspedal nochmal herunter- Textmitteilung
03 drücken – der Motor startet automatisch. Kombiniert mit dieser Kontrolllampe
2. Unter Umständen muss der Wählhebel in kann die Start/Stop-Funktion in
die Neutralstellung gebracht werden. Das bestimmten Situationen Textmitteilungen auf
Informationsdisplay zeigt dann den Text dem Informationsdisplay anzeigen. Für einige
Leerlauf einlegen dieser Situationen wird die Ausführung einer
Maßnahme empfohlen. In der folgenden
Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt.

Symbol MitteilungA Information/Maßnahme M/AB


Auto-Start-Stopp EIN Leuchtet ca. 5 Sekunden, nachdem Start/Stop aktiviert M+A
wurde.

Auto-Start-Stopp AUS Leuchtet ca. 5 Sekunden, nachdem Start/Stop ausgeschal- M+A


tet wurde.

Auto-Start-Stopp Wart. erforderl. Start/Stop ist außer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werk- M+A
statt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

Motormanagement Es wird eine automatische Funktionskontrolle durchgeführt. M+A

AUTO- Motor in Auto-Start Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet M
STOP darauf, dass das Brems- oder Kupplungspedal durchge-
drückt wird.

140 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

DRIVe Start/Stop*

Symbol MitteilungA Information/Maßnahme M/AB


Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - den Motor normal M
über die START/STOP ENGINE-Taste starten.

Zum Starten Kupplung betät. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet M
darauf, dass das Kupplungspedal durchgedrückt wird. 03
Zum Starten Fahrbremse drücken Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet M
darauf, dass das Bremspedal durchgedrückt wird.

Zum Starten Br. u. Kuppl. betät. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet M
darauf, dass das Brems- oder Kupplungspedal durchge-
drückt wird.

Leerlauf einlegen Gang wurde ohne Auskuppeln eingelegt – auskuppeln und M


den Schalthebel in die Neutralstellung bewegen.

AUTO- Motor in Auto-Start Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet A
STOP darauf, dass das Bremspedal losgelassen wird.

Zum Starten P od. N wählen Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder P- A
Stellung bewegen und einen normalen Motorstart mit der
START/STOP ENGINE-Taste durchführen.

Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen A
Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste und dem
Wählhebel in N- oder P-Stellung durchführen.
A XC60 verfügt ausschließlich bei Schaltgetrieben über eine Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.

Wenn eine Mitteilung nach Ausführen der Maß- taktiert werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt
nahme nicht erlischt, sollte eine Werkstatt kon- wird empfohlen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 141


03 Fahrerumgebung

Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)*

Der Allradantrieb ist immer


eingeschaltet

03

Fahrzeuge mit Allradantrieb werden von allen


vier Rädern gleichzeitig angetrieben.
Die Kraft wird automatisch auf die Vorder- und
Hinterräder verteilt. Ein elektronisch gesteuer-
tes Schaltsystem verteilt die Kraft an das
Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt die
beste Traktion hat. Somit wird die bestmögli-
che Bodenhaftung erreicht und zugleich wird
ein Durchdrehen der Räder vermieden. Bei
normaler Fahrweise wird ein größerer Teil der
Kraft auf die Vorderräder übertragen.
Der Allradantrieb erhöht die Fahrsicherheit bei
Regen, Schnee und Glätte.

142 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Fahrbremse

Allgemeines Antiblockiersystem ten wieder normal durchgehend – gleichzeitig


Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen aus- Das Fahrzeug ist mit ABS (Anti-lock Braking wird die Warnblinkanlage aktiviert, die einge-
gestattet. Bei Störung eines Bremskreises System) ausgerüstet, das verhindert, dass die schaltet bleibt, bis sie mit der entsprechenden
greifen die Bremsen tiefer und ein größerer Räder beim Bremsen blockiert werden. So wird Taste ausgeschaltet wird oder der Fahrer das
Pedaldruck ist erforderlich, um eine normale die Lenkfähigkeit beibehalten, was z. B. das Gaspedal betätigt, siehe Seite 98.
Bremswirkung zu erreichen. Ausweichen vor Hindernissen erleichtert. Wäh-
rend des Eingriffs können Vibrationen im Reinigung der Bremsscheiben 03
Der Druck des Fahrers auf das Bremspedal Bremspedal zu spüren sein. Dies ist vollkom- Schmutz- und Wasserablagerungen auf den
wird durch eine Bremskraftunterstützung ver- men normal. Bremsscheiben können dazu führen, dass die
stärkt. Bremswirkung verzögert wird. Eine Reinigung
Nachdem der Motor angelassen wurde, erfolgt der Bremsbeläge verringert diese Verzöge-
WARNUNG automatisch ein kurzer Test des ABS-Systems, rung.
wenn der Fahrer das Bremspedal loslässt. Ein
Die Bremskraftunterstützung steht nur bei weiterer automatischer Test des ABS-Systems Bei nasser Fahrbahn, bevor das Fahrzeug für
laufendem Motor zur Verfügung. kann erfolgen, wenn das Fahrzeug eine einen längeren Zeitraum abgestellt wird und
Geschwindigkeit von 10 km/h erreicht. Der nachdem das Fahrzeug gewaschen wurde, ist
Wenn die Bremse bei abgestelltem Motor ver- Test ist als Impulse im Bremspedal zu fühlen. es zu empfehlen, die Reinigung manuell vor-
wendet wird, fühlt sich das Pedal starr an und zunehmen. Dazu während der Fahrt für einen
zum Abbremsen des Fahrzeugs ist mehr Kraft Notbremsleuchten und automatische kürzeren Zeitraum schwach bremsen.
erforderlich. Warnblinkanlage
Die Notbremsleuchten werden aktiviert, um
Notbremsverstärkung
In sehr hügeliger Landschaft oder beim Fahren Die Notbremsverstärkung EBA (Emergency
den Verkehr hinter dem Fahrzeug auf ein kräft-
mit schwerer Ladung können die Bremsen Brake Assist) hilft dabei, die Bremskraft zu
iges Abbremsmanöver aufmerksam zu
durch die Motorbremse entlastet werden. Die erhöhen und somit die Bremsstrecke zu ver-
machen. Bei dieser Funktion blinken die
Motorbremse wird am effektivsten ausgenutzt, kürzen. EBA registriert die Art und Weise, wie
Bremsleuchten statt wie bei einer normalen
wenn bergab derselbe Gang eingelegt wird wie der Fahrer bremst, und erhöht bei Bedarf die
Bremsung durchgehend zu leuchten.
bergauf. Bremskraft. Die Bremskraft kann verstärkt wer-
Die Notbremsleuchten werden bei Geschwin- den, bis das ABS-System eingreift. Die EBA-
Für allgemeinere Informationen zur starken
digkeiten von mehr als 50 km/h aktiviert, wenn Funktion wird unterbrochen, sobald der Druck
Beanspruchung des Fahrzeugs siehe
das ABS-System arbeitet und/oder bei einem auf das Bremspedal nachlässt.
Seite 402.
kräftigen Abbremsmanöver. Nach Abbremsen
des Fahrzeugs auf weniger als 10 km/h blinken
die Bremsleuchten nicht mehr, sondern leuch-

143
03 Fahrerumgebung

Fahrbremse

ACHTUNG Symbole im Kombiinstrument WARNUNG


Wenn die EBA-Funktion eingreift, sinkt das Symbol Bedeutung Wenn und gleichzeitig leuch-
Bremspedal etwas weiter nach unten als ten, kann ein Fehler in der Bremsanlage ent-
sonst. Das Bremspedal so lange wie erfor- Leuchtet konstant – Den
Bremsflüssigkeitsstand kontrol- standen sein.
derlich durchdrücken. Wird das Bremspe-
dal losgelassen, werden jegliche Bremsvor- lieren. Sollte der Füllstand im Wenn der Füllstand im Bremsflüssigkeits-
03 gänge eingestellt. Behälter niedrig sein, Brems- behälter normal ist, bei höchster Vorsicht
flüssigkeit auffüllen und den zur Überprüfung der Bremsanlage bis zur
Grund für den Bremsflüssig- nächsten Werkstatt weiterfahren – eine
Wartung Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Um auch in Zukunft ein unverändert hohes Maß keitsverlust überprüfen lassen.
Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit und Leuchtet beim Anlassen des unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug zu gewährleis- Motors 2 Sekunden lang kon- keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst
ten, sollten Volvos Serviceintervalle im Ser- stant – in der ABS-Funktion der weitergefahren werden, nachdem Brems-
vice- und Garantieheft eingehalten werden, Bremsanlage ist das letzte Mal, flüssigkeit nachgefüllt wurde.
siehe Seite 354. als der Motor lief, ein Fehler auf- Lassen Sie den Grund für den Bremsflüs-
getreten. sigkeitsverlust überprüfen.
WICHTIG
Die Bauteile der Bremsanlage sind regel-
mäßig auf Verschleiß zu prüfen.
Wenden Sie sich zu Informationen zur Vor-
gehensweise an eine Werkstatt oder lassen
Sie die Inspektion von einer Werkstatt
durchführen – empfohlen wird eine von
Volvo autorisierte Werkstatt.

144
03 Fahrerumgebung

HDC - Hill Descent Control

Allgemeines WARNUNG Die Funktion arbeitet nur im 1. Gang und im


HDC kann mit einer automatischen Motor- Rückwärtsgang. Für Automatikgetriebe gilt,
Da HDC nicht in allen Situationen funktio- dass Schaltstellung 1 gewählt sein muss. Dies
bremse verglichen werden. Wenn das Gaspe- niert, ist es lediglich als ergänzendes Hilfs-
dal im Gefälle losgelassen wird, wird das Fahr- wird mit der Ziffer 1 im Display des Bordcom-
mittel aufzufassen.
zeug normalerweise davon abgebremst, dass puters angezeigt, siehe Seite 131.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
der Motor niedrige Drehzahlen im Leerlauf
dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefah-
anstrebt, die sog. Motorbremse. Je steiler die ren wird. ACHTUNG 03
Fahrbahn und je mehr Ladegut sich im Fahr- HDC kann nicht bei Automatikgetriebe mit
zeug befindet, desto schneller rollt das Fahr- Wählhebel in Stellung D aktiviert werden.
zeug trotz Motorbremse. Um in diesem Fall die Funktion
Geschwindigkeit zu senken, muss der Fahrer
die Fußbremse betätigen. Handhabung
Die Funktion ermöglicht es, die Geschwindig- HDC sorgt dafür, dass das Fahrzeug mit
keit an steilen Steigungen mit dem Fuß auf dem Motorbremse höchstens mit 10 km/h vorwärts
Gaspedal und ohne Betätigung der Fußbremse und 7 km/h rückwärts rollt. Mit dem Gaspedal
zu erhöhen/zu verringern. Das Gaspedal wird kann jedoch eine wahlfreie Geschwindigkeit im
weniger empfindlich und spricht genauer an, Geschwindigkeitsbereich des Gangs gewählt
dadurch dass der volle Pedalausschlag die werden. Bei Loslassen des Gaspedals wird das
Motordrehzahl nur innerhalb eines begrenzten Fahrzeug unabhängig von der Größe der Stei-
Drehzahlbereichs regeln kann. Die Bremsan- gung und ohne Betätigung der Fußbremse wie-
lage bremst selbst und sorgt für eine niedrige der schnell auf 10 bzw. 7 km/h abgebremst.
und gleichmäßige Geschwindigkeit des Fahr- Wenn die Funktion arbeitet, werden die Brems-
zeugs, woraufhin sich der Fahrer vollkommen leuchten automatisch eingeschaltet. Der Fah-
HDC wird mit einem Schalter auf der Mittel-
auf die Lenkung konzentrieren kann. rer kann das Fahrzeug jederzeit durch Betäti-
konsole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine Lampe
HDC ist an steilen Steigungen mit unebenem in der Taste leuchtet, wenn die Funktion ein- gen der Fußbremse bremsen oder anhalten.
Straßenbelag und vereinzelten glatten Stellen geschaltet ist. Wenn HDC arbeitet, leuchtet HDC deaktiviert:
besonders hilfreich, z. B. beim Wassern eines das Symbol und im Display wird Hill
Bootes von einem Trailer auf einer Rampe.
descent control EIN angezeigt.

145
03 Fahrerumgebung

HDC - Hill Descent Control

• mit der Ein-/Aus-Taste auf der Mittelkon-


sole
• wenn bei Handschaltgetriebe ein höherer
Gang als 1 gewählt wird
• wenn bei Automatikgetriebe ein höherer
Gang als 1 gewählt oder der Wählhebel in
03 Stellung D bewegt wird.
Die Funktion kann jederzeit ausgeschaltet wer-
den. Wird die Funktion in einem steilen Gefälle
ausgeschaltet, lässt die Bremswirkung nicht
sofort, sondern allmählich nach.

ACHTUNG
Bei aktiviertem HDC kann es manchmal zu
einer Verzögerung zwischen Gaszufuhr und
Ansprechen des Motors kommen.

146
03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

Allgemeines zogen werden. Bei zu niedriger Batteriespan- triebe) oder in Stellung P (Automatikge-
nung eine Starthilfebatterie anschließen, siehe triebe) befinden.
Seite 127. Im Notfall kann die Feststellbremse durch Drü-
cken des Reglers angezogen werden, wenn
Feststellbremse anziehen
sich das Fahrzeug bewegt. Wenn der Schalter
losgelassen oder das Gaspedal durchgedrückt
wird, wird der Bremsvorgang unterbrochen. 03

ACHTUNG
Bei einer Notbremsung bei Geschwindig-
keiten über 10 km/h ertönt während der
Bremsung ein Signal.

Funktion Parken an einer Steigung


Wenn die elektrische Feststellbremse arbeitet, Wird das Fahrzeug nach oben gerichtet an
ist ein schwaches Elektromotorgeräusch zu einer Steigung geparkt:
hören. Das Geräusch tritt auch bei automati- Feststellbremsregler - anziehen.
• Die Räder stets von der Bordsteinkante
schen Funktionskontrollen der Feststellbremse 1. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrü- wegdrehen.
auf. cken.
Wird das Fahrzeug nach unten gerichtet an
Wenn das Fahrzeug stillsteht und die Feststell- 2. Den Regler drücken. einer Steigung geparkt:
bremse angezogen wird, wirkt sie nur auf die > Das Symbol des Kombinationsinstru-
Hinterräder. Wenn die Feststellbremse wäh-
• Die Räder stets zur Bordsteinkante hindre-
ments beginnt zu blinken – hen.
rend der Fahrt betätigt wird, wird die gewöhn-
liche Fahrbremse verwendet, d. h. die Bremse leuchtet es durchgehend, ist die
wirkt auf alle vier Räder. Die Bremswirkung Bremse angezogen. WARNUNG
geht auf die Hinterräder über, sobald das Fahr- 3. Das Fahrbremspedal loslassen und sicher- Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest-
zeug fast stillsteht. stellen, dass das Fahrzeug stillsteht. stellbremse anzuziehen - ein eingelegter
Gang oder die P-Stellung des Getriebes
Niedrige Batteriespannung • Beim Parken des Fahrzeugs muss sich der genügt nicht, um das Fahrzeug in allen Situ-
Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist, kann Schalt-/Wählhebel im 1. Gang (Schaltge- ationen zu halten.
die Feststellbremse weder gelöst noch ange-

147
03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

Feststellbremse lösen ACHTUNG Feststellbremse automatisch lösen


1. Sicherheitsgurt anlegen.
Die Feststellbremse kann auch manuell
gelöst werden. Dazu anstelle des Bremspe- 2. Den Motor anlassen.
dals das Kupplungspedal durchdrücken.
Volvo empfiehlt, das Bremspedal zu ver- 3. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrü-
wenden. cken.
03 4. Den Wählhebel in Stellung D oder R bewe-
Feststellbremse automatisch lösen gen und Gas geben.
1. Den Motor anlassen. > Die Feststellbremse wird gelöst und das
Symbol des Kombinationsinstruments
2. Den 1. Gang oder den Rückwärtsgang ein-
legen. erlischt.
3. Die Kupplung loslassen und Gas geben.
Feststellbremsregler - lösen. ACHTUNG
> Die Feststellbremse wird gelöst und das
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe Symbol des Kombinationsinstruments Aus Sicherheitsgründen wird die Feststell-
bremse nur automatisch gelöst, wenn der
Feststellbremse manuell lösen erlischt. Motor läuft und der Fahrer angeschnallt ist.
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- Die Feststellbremse wird an Fahrzeugen mit
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe Automatikgetriebe sofort gelöst, wenn das
schloss stecken.1
Feststellbremse manuell lösen Gaspedal durchgedrückt wird und sich der
2. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrü- Wählhebel in Stellung D oder R befindet.
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
cken.
schloss1 stecken.
3. Am Schalter ziehen. Schwere Ladungen an Steigungen
2. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrü-
> Die Feststellbremse wird gelöst und das Schwere Ladungen, wie z. B. ein Anhänger,
cken.
Symbol des Kombinationsinstruments können dazu führen, dass das Fahrzeug rück-
3. Am Schalter ziehen. wärts rollt, wenn die Feststellbremse an kräfti-
erlischt.
> Die Feststellbremse wird gelöst und das gen Steigungen automatisch gelöst wird. Dies
Symbol des Kombinationsinstruments können Sie vermeiden, indem Sie den Regler
erlischt. beim Anfahren drücken. Den Regler loslassen,
sobald der Motor zieht.

1 Für Fahrzeuge mit Keyless-System: Auf START/STOP ENGINE drücken.

148
03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

Bremsbeläge wechseln in einer Werkstatt gewechselt werden – eine


Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Konstruktion der elektrischen Feststellbremse

Symbole und Mitteilungen im Display


03
Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme
"Mitteilung" Die Mitteilung im Informationsdisplay lesen.

Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
Sollte das Symbol in einer anderen Situation blinken, ist ein Fehler aufgetreten. Die Mitteilung im
Informationsdisplay lesen.

Feststellbr. n. vollst. gelöst Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht gelöst werden kann – versuchen, die Bremse
anzuziehen und zu lösen.
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: Wenden Sie sich an eine Werkstatt
– eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Achtung! Ein Warnsignal ertönt bei Weiterfahrt mit dieser Fehlermeldung.

``

149
03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme


Feststellbremse nicht Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht angezogen werden kann – versuchen, die
betätigt Bremse zu lösen und anzuziehen.
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: Wenden Sie sich an eine Werkstatt
– eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
03
Die Mitteilung erscheint ebenfalls in Fahrzeugen mit Schaltgetriebe, wenn das Fahrzeug mit langsamer
Geschwindigkeit und offener Tür gefahren wird, um den Fahrer darauf aufmerksam zu machen, dass
die Feststellbremse unbeabsichtigt gelöst worden sein kann.

Feststellbremse Wart. Ein Fehler ist aufgetreten – versuchen, die Bremse anzuziehen und zu lösen.
erforderl. Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: Wenden Sie sich an eine Werkstatt
– eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

• Wenn das Fahrzeug vor Behebung des


Fehlers geparkt werden muss, müssen die
Räder wie beim Parken an einer Steigung
gedreht werden und der Schalt-/Wählhe-
bel muss sich im 1. Gang (Schaltgetriebe)
oder in Stellung P (Automatikgetriebe)
befinden.

150
03 Fahrerumgebung

HomeLinkŸ *

Allgemeines WARNUNG HomeLinkŸ programmieren


• Wenn HomeLinkŸ zur Bedienung von
ACHTUNG
Garagentoren oder Gittertüren verwen-
det wird, ist sicherzustellen, dass sich In bestimmten Fahrzeugen muss die Zün-
zum Zeitpunkt der Bewegung keine dung eingeschaltet oder in der ACC-Stel-
Personen im Nahbereich dieser Tore lung ("Zubehör") sein, bevor eine
HomeLinkŸ Programmierung oder Nutzung 03
befinden.
erfolgen kann. Es ist von Vorteil, neue Bat-
• Bei der Programmierung eines Gara- terien in die Fernbedienung einzusetzen, die
gentoröffners sollte das Fahrzeug vor durch HomeLinkŸ ersetzt werden soll, damit
der Garage stehen. die Programmierung und Funksignalüber-
• HomeLinkŸ nicht für Garagentore ver- tragung schneller geht. Die HomeLinkŸ-
wenden, die keine Sicherheitsstopp- Tasten sollten vor der Programmierung
und Sicherheitsrücklauffunktion haben. zurückgesetzt werden. Wenn dies erfolgt
HomeLinkŸ1 ist eine programmierbare Fernbe- ist, befindet sich HomeLinkŸ im Lernmodus
dienung, mit denen bis zu drei verschiedene und ist bereit für die Programmierung.
Heben Sie die Originalfernbedienungen für
Systeme (z. B. Garagentorentriegelung, Alarm-
künftige Programmierungen auf (wenn Sie z. B.
anlage, Außen- und Innenbeleuchtung 1. Richten Sie die Originalfernbedienung auf
auf ein anderes Auto umsteigen oder die Fern-
u. v. a. m.) ferngesteuert werden können und
bedienung in einem anderen Auto verwenden die HomeLinkŸ-Taste, die programmiert
die somit die Fernbedienungen dieser Systeme werden soll, und halten Sie sie dabei
möchten). Außerdem wird empfohlen, bei
ersetzen kann. Weitere Informationen zu 5-14 cm von der Taste entfernt. Verbergen
einem Verkauf des Autos die Programmierung
HomeLinkŸ bekommen Sie unter: der Tasten zu löschen. Siehe den Abschnitt Sie dabei nicht die Anzeigelampe auf der
www.homelink.com oder telefonisch unter "HomeLink®-Tasten zurücksetzen" auf Seite HomeLinkŸ-Fernbedienung.
00 8000 466 354 65 (oder der kostenpflichtigen 152. 2. Die Taste der Originalfernbedienung und
Telefonnummer +49 6838 907 277).
die zu programmierende HomeLinkŸ-
Taste gleichzeitig drücken. Die Tasten erst
loslassen, wenn die Anzeigelampe von
einem langsamen auf ein schnelles Blink-
signal übergegangen ist. Wenn die Anzei-

1 HomeLink und das Haussymbol HomeLink sind registrierte Warenzeichen von Johnson Controls, Inc.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 151


03 Fahrerumgebung

HomeLinkŸ *

gelampe schnell blinkt, beide Tasten los- ren.Gewöhnlich befindet sich diese in der ACHTUNG
lassen. Nähe der Antennenbefestigung am Emp-
fänger. Bei ausgeschalteter Zündung funktioniert
3. Die zu programmierendeHomeLinkŸ- HomeLinkŸ bis 30 Minuten nach dem Öff-
Taste drücken, 5 Sekunden lang 5. Die „Einlerntaste“ des Empfängers drü- nen der Fahrertür.
gedrückt halten und danach loslassen. cken und loslassen. Die Taste blinkt
Den Vorgang bei Bedarf wiederholen, bis ca. 30 Sekunden lang. Innerhalb dieses
03 Bei weiterhin bestehenden Programmierung-
das Garagentor betätigt wird. Wenn das Zeitraums muss der nächste Punkt ausge-
sproblemen bitte HomeLinkŸ unter
Tor nicht betätigt wird, die programmierte führt werden.
www.homelink.com oder telefonisch unter
HomeLinkŸ-Taste drücken, gedrückt hal- 6. Während die „Einlerntaste“ des Empfän- 00 8000 466 354 65 kontaktieren (oder unter
ten und die Anzeigelampe kontrollieren. gers weiter blinkt, die zu programmierende der kostenpflichtigen Telefonnummer
> Die Lampe leuchtet durchgehend: Taste auf der HomeLinkŸ-Fernbedienung +49 6838 907 277).
Leuchtet die Anzeigelampe durchge- drücken, ca. 2 Sekunden lang gedrückt
hend, wenn die Taste gedrückt gehalten halten und dann loslassen. Die Sequenz
wird, ist die Programmierung abge- HomeLinkŸ-Tasten zurücksetzen
Drücken/Halten/Loslassen bis zu dreimal
schlossen. Das Garagentor, Grund- wiederholen, um die Programmierung Ein Zurücksetzen ist nur für alle HomeLinkŸ-
stückstor o. Ä. muss nun beim Drücken abzuschließen. Tasten gleichzeitig möglich; einzelne Tasten
der programmierten HomeLinkŸ-Taste lassen sich nicht separat zurücksetzen. Es ist
aktiviert werden. allerdings möglich, einzelne Tasten umzupro-
Handhabung grammieren, siehe den Abschnitt "Einzelne
Die Lampe leuchtet nicht durchge- Nach der Programmierung kann HomeLinkŸ Taste programmieren".
hend: Die Anzeigelampe blinkt ca. 2 anstatt der losen Original-Fernbedienungen
Sekunden lang schnell und leuchtet 1. Die beiden äußeren Tasten auf der
verwendet werden.
dann durchgehend. In diesem Fall mit HomeLinkŸ-Fernbedienung drücken und
den Programmierungspunkten 4-6 fort- Die programmierte Taste gedrückt halten, bis erst loslassen, wenn die Anzeigelampe zu
fahren, um die Programmierung einer das Garagentor, die Alarmanlage o. ä. betätigt blinken beginnt.
Vorrichtung mit Rollcode (häufig zur Öff- wird (dies kann einige Sekunden dauern). Auf
Wunsch können die Originalfernbedienungen 2. Die Tasten loslassen.
nung von Garagentoren) abzuschließen.
natürlich parallel zu HomeLinkŸ weiterhin > Die HomeLinkŸ-Fernbedienung befin-
4. Die Programmiertaste2 am Empfänger bei- benutzt werden. det sich nun im so genannten „Einlern-
spielsweise des Garagentors lokalisie- modus“ und ist bereit, neu program-

2 Bezeichnung und Farbe der Taste variiert je nach Hersteller.

152 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

HomeLinkŸ *

miert zu werden, siehe den Abschnitt


"HomeLink® programmieren" auf Seite
151.

Einzelne Taste programmieren


Zur Umprogrammierung einzelner HomeLinkŸ-
03
Tasten wie folgt vorgehen:
1. Die gewünschte Taste drücken und nicht
loslassen.
2. Wenn die Anzeigelampe auf der
HomeLinkŸ-Fernbedienung nach ca. 20
Sekunden zu blinken beginnt, mit Schritt 1
im Abschnitt "HomeLink® programmie-
ren" auf Seite 151 beginnen.
Weitere Informationen zu HomeLinkŸ bekom-
men Sie unter www.homelink.com oder telefo-
nisch unter 00 8000 466 354 65 (oder der kos-
tenpflichtigen Telefonnummer
+49 6838 907 277); hier können Sie auch Ihre
Kommentare abgeben.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 153


DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle........................................... 156
Verkehrszeicheninformation - RSI*....................................................... 158
Tempomat*............................................................................................ 160
Adaptiver Tempomat*........................................................................... 162
Abstandswarnung*................................................................................ 173
City Safety™......................................................................................... 177
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*........... 182
Driver Alert System*.............................................................................. 191
Driver Alert System - DAC*................................................................... 192
Driver Alert System – LDW*.................................................................. 195
Einparkhilfe*.......................................................................................... 198
Einparkhilfekamera*.............................................................................. 201

G000000
BLIS* – Blind Spot Information System................................................ 205

154 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG
04 Fahrerunterstützung

DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle

Allgemeines zu DSTC bei der Motorbremse während der Fahrt in Fahren und lässt dann ein kontrolliertes Aus-
Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC niedrigen Gängen auf rutschigem Untergrund brechen des Hecks bis zu einem bestimmten
(Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem unbeabsichtigt blockieren. Niveau zu, bevor es eingreift und das Fahrzeug
Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug ins stabilisiert.
Ein unbeabsichtigtes Blockieren der Räder
Schleudern gerät und verbessert die Fahrbar- während der Fahrt kann dem Fahrer u. a. ein Wenn der Fahrer ein kontrolliertes Ausbrechen
keit. Lenken des Fahrzeugs erschweren. abbricht, indem er das Gaspedal loslässt, greift
Beim Bremsen kann der Eingriff des Systems das DSTC-System ein und stabilisiert das
Anhängerstabilisator* – TSA Fahrzeug.
als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden.
Die Aufgabe des Systems ist es, Fahrzeuge mit
Bei Gaszufuhr kann das Fahrzeug langsamer Im Sport-Modus wird maximale Traktion erhal-
angekuppeltem Anhänger in Situationen zu
als erwartet beschleunigen. ten, wenn das Fahrzeug festgefahren ist oder
04
stabilisieren, in denen das Gespann in eine
Pendelbewegung gerät, siehe Seite 331. beim Fahren auf losem Untergrund – z. B. in
Antischlupfregelung
Sand oder tiefem Schnee.
Zur Stabilisierung des Fahrzeugs begrenzt die
Funktion die Antriebs- und Bremskraft der ACHTUNG Der Sport-Modus wird wie folgt gewählt:
Räder individuell. Die Funktion wird deaktiviert, wenn der Fah- 1. Auf die Taste der Mittelkonsole MY CAR
rer den Sport-Modus wählt. drücken und im Menüsystem des Bild-
Antischlupffunktion
Die Funktion verhindert ein Durchdrehen der schirms nach My XC60 DSTC suchen.
Antriebsräder beim Beschleunigen. (Für Informationen zum Menüsystem siehe
Handhabung Seite 215).
Traktionskontrolle Wahl der Stufe – Sport-Modus 2. Das Kästchen abmarkieren und das Menü-
Die Funktion ist bei niedrigen Geschwindigkei- Das DSTC-System ist immer aktiviert – es kann system mit EXIT verlassen.
ten aktiv und überträgt die Antriebskraft von nicht ausgeschaltet werden.
dem durchdrehenden Antriebsrad an das nicht > Das System lässt anschließend einen
durchdrehende Antriebsrad. Der Fahrer kann jedoch den Sport-Modus sportlicheren Fahrstil zu.
wählen, mit dem ein aktiveres Fahrerlebnis Der Sport-Modus ist aktiv, bis er vom Fahrer
Motorbremskontrolle - EDC möglich ist. Im Sport-Modus erfasst das Sys- ausschaltet oder der Motor abgestellt wird –
EDC (Engine Drag Control) verhindert, dass die tem, ob Gaspedal, Lenkradbewegungen und nach dem nächsten Motorstart ist das DSTC-
Räder z. B. nach dem Herunterschalten oder Kurvenfahrt aktiver sind als beim normalen System wieder im Normalmodus.

156 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle

Symbole und Mitteilungen im Display


Symbol Mitteilung Bedeutung
DSTC Vorübergeh. AUS Das DSTC-System wurde zeitweilig aufgrund von zu hoher Temperatur der Bremsscheiben einge-
schränkt – die Funktion wird automatisch erneut aktiviert, wenn die Bremsen abgekühlt sind.

DSTC Wart. erforderl. Das DSTC-System ist außer Betrieb.


• An einem sicheren Platz anhalten, den Motor abstellen und dann erneut anlassen.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.
04
„Mitteilung“ Eine Mitteilung wird im Display des Tachometers angezeigt – lesen Sie sie!

und

Leuchtet 2 s lang durchge- Systemkontrolle beim Motorstart.


hend.

Blinkt. Das DSTC-System greift ein.

Der Sport-Modus ist aktiviert.

157
04 Fahrerunterstützung

Verkehrszeicheninformation - RSI*

Allgemeines zu RSI WARNUNG Zusammen mit dem Schild für


die geltende Geschwindig-
RSI funktioniert nicht in allen Situationen, keitsbegrenzung kann ggf.
sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfs- auch ein Schild mit Überhol-
mittel gedacht.
verbot angezeigt werden.
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz stets
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf
sichere Weise bewegt wird und dass dabei Zusatzschilder
die geltenden Gesetze und Verkehrsbestim-
mungen eingehalten werden.

04
Handhabung

Beispiele für lesbare Geschwindigkeitsschilder1.


Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI
– Road Sign Information) unterstützt den Fah-
rer dabei, sich Verkehrszeichen mit Informati-
onen zur aktuellen Geschwindigkeit, zu Anfang
oder Ende einer Autobahn oder einer Kraftfahr-
straße sowie zum Vorliegen eines Überholver- Beispiel von Zusatzschildern1.
bots, an denen das Fahrzeug vorbeigefahren
ist, zu merken. Gelegentlich werden für dieselbe Straße unter-
schiedliche Geschwindigkeitsbegrenzungen
Wenn das Fahrzeug sowohl an einem Zeichen angegeben - ein Zusatzschild gibt ggf. an,
für Autobahn/Kraftfahrstraße als auch an Registrierte Geschwindigkeitsinformation. unter welchen Umständen die Geschwindig-
einem Geschwindigkeitsbegrenzungsschild keiten gelten. Es kann sich dabei beispiels-
vorbeifährt, wählt RSI das Anzeigen der Wenn RSI ein Verkehrszeichen mit Geschwin-
weise um besonders unfallträchtige Straßen
Geschwindigkeitsbegrenzung. digkeitsgrenze erfasst hat, erscheint das
bei Regen und/oder Nebel handeln.
Schild als Symbol auf der Instrumententafel.

1 Verkehrszeichen, die am Armaturenbrett angezeigt werden, sind marktabhängig - die Abbildung zeigt lediglich einige Beispiele.

158 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Verkehrszeicheninformation - RSI*

Das Ergänzungsschild für Regen wird nur bei Einstellung in MY CAR Aktivieren der Geschwindigkeitswarnung:
Scheibenwischerbenutzung angezeigt.
• Das Häkchen für die Geschwindigkeits-
Die für eine Ausfahrt geltende warnung in MY CAR Einstellungen
Geschwindigkeit wird mit Fahrzeugeinstellungen
einem Zusatzschild mit einem Tempowarner setzen und mit EXIT, siehe
Pfeil angezeigt. Der Pfeil Seite 216 verlassen.
erscheint unterhalb des
Geschwindigkeitssymbols.
Begrenzungen
Ein an diesen Typ von Zusatzschild gekoppel- Der Kamerasensor der RSI-Funktion hat, wie
tes Geschwindigkeitsbegrenzungsschild wird das Menschliche Auge auch, Begrenzungen -
ausschließlich dann angezeigt, wenn der Fah- 04
Wahlmöglichkeiten in MY CAR. Sie finden mehr hierzu auf Seite 187.
rer den Blinker benutzt.
Die Anzeige der Geschwindigkeitssymbole am Schilder, wie Namenschilder von Städten und
Begrenzte Strecke oder Uhrzeit Armaturenbrett kann ausgeschaltet werden. Gemeinden, die indirekt darüber informieren,
Machen Geschwindigkeits- Zur Deaktivierung der RSI-Funktion: dass eine Geschwindigkeitsbegrenzung vor-
begrenzungen gelten erst • Das Häkchen für die Alternative in MY CAR liegt, werden durch die RSI-Funktion nicht
nach einer bestimmten Stre- Einstellungen erfasst.
cke oder zu einer bestimmten
Fahrzeugeinstellungen Anzeige von Es folgen einige Beispiele, wodurch die Funk-
Uhrzeit. Der Fahrer wird mit-
Verkehrszeichen entfernen und mit EXIT, tion gestört werden kann:
tels eines leeren Rahmens
siehe Seite 216 verlassen.
unterhalb des Symbols mit • Verblasste Schilder
der Geschwindigkeit auf diesen Umstand hin- Geschwindigkeitswarnung • Schilder in der Kurve
gewiesen. (Speed Alert)
• Verdrehte oder beschädigte Schilder
Der Fahrer kann auf Wunsch eine Warnung
• Verdeckte oder ungünstig angeordnete
(Speed Alert) erhalten, wenn die geltende Schilder.
Geschwindigkeitsbegrenzung um 5 km/h oder
mehr überschritten wird. Die Warnung zeigt • Schilder, die teilweise oder vollständig von
frost, Schnee und/oder Schmutz bedeckt
sich dadurch, dass das Symbol mit der gelten-
sind.
den Höchstgeschwindigkeit bei Überschrei-
tung der Geschwindigkeit blinkt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 159


04 Fahrerunterstützung

Tempomat*

Allgemeines zu CC Handhabung > Das Symbol leuchtet im Display auf (5)


Der Tempomat (CC – Cruise Control) unter- und die Klammern (---) km/h zeigen an,
stützt den Fahrer dabei, eine gleichmäßige dass sich der Tempomat im Bereitschafts-
Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobah- modus befindet.
nen und langen geraden Landstraßen zum ent- Aktivieren des Tempomaten:
spannteren Fahrerlebnis beiträgt.
• Bei der gewünschten Geschwindigkeit -
WARNUNG auf die Lenkradtaste oder drücken.
> Die aktuelle Geschwindigkeit wird gespei-
Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver-
hältnisse achten und eingreifen, wenn der chert – im Display wird nicht mehr der Text
04 Tempomat nicht die geeignete Geschwin- (---) km/h, sondern die gewählte

G021411
digkeit und/oder den geeigneten Abstand Geschwindigkeit angezeigt, z.B.
einhält. 100 km/h ohne Klammern.
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz immer Tastenfeld des Lenkrads und Display.
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf Tempomat - Ein/Aus. ACHTUNG
sichere Weise bewegt wird.
Der Bereitschaftsmodus wird verlassen Der Tempomat kann bei Geschwindigkeiten
und die gespeicherte Geschwindigkeit unter 30 km/h nicht eingeschaltet werden.
wiederaufgenommen.
Bereitschaftsmodus Geschwindigkeit ändern
Zur Änderung der gespeicherten Geschwin-
Geschwindigkeit aktivieren und einstellen. digkeit:
Gewählte Geschwindigkeit (in Klammern = • Drücken Sie kurz auf die Lenkradtaste
Bereitschaftsmodus). oder - der zuletzt gedrückte Wert wird
Geschwindigkeit aktivieren und gespeichert.
einstellen Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem
Einstellen des Tempomaten: Gaspedal, z.B. beim Überholen, beeinflusst die
Einstellung des Tempomats nicht – das Fahr-
• Auf Lenkradtaste (1) drücken. zeug nimmt wieder die zuletzt eingestellte

160 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Tempomat*

Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal • das Kupplungspedal durchgedrückt wird


losgelassen wird. • der Wählhebel in die Neutralstellung
bewegt wird (Automatikgetriebe)
ACHTUNG
• der Fahrer länger als 1 Minute eine höhere
Falls eine der Tasten des Tempomaten län- als die eingestellte Geschwindigkeit hält.
ger als ca. 1 Minute gedrückt gehalten wird,
wird er blockiert und ausgeschaltet. Um den Der Fahrer muss die Geschwindigkeit
Tempomaten wieder aktivieren zu können, anschließend selbst regeln.
muss das Fahrzeug ausgeschaltet und der
Motor wieder gestartet werden. Eingestellte Geschwindigkeit
wiederaufnehmen
Vorübergehende Deaktivierung – Der Tempomat im Bereitschaftsmodus wird 04
Bereitschaftsmodus durch Drücken auf Lenkradtaste erneut
Um den Tempomaten vorübergehend auszu- aktiviert – die Geschwindigkeit wird dann auf
schalten und in den Bereitschaftsmodus zu die zuletzt gespeicherte eingestellt.
versetzen:
ACHTUNG
• Auf Lenkradtaste drücken.
Nachdem die Geschwindigkeit mit wie-
> Die eingestellte Geschwindigkeit wird in
deraufgenommen wurde, kann es zu einer
Klammern im Display angezeigt (5), z.B. markanten Geschwindigkeitserhöhung
(100) km/h. kommen.
Automatischer Bereitschaftsmodus
Der Tempomat wird vorübergehend ausge- Ausschalten
schaltet und in den Bereitschaftsmodus ver- Der Tempomat wird mit Lenkradtaste (1) oder
setzt, wenn: durch Abstellen des Motors ausgeschaltet –
die eingestellte Geschwindigkeit wird aus dem
• die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr- Speicher gelöscht und kann mit der -Taste
bahn
nicht wiederaufgenommen werden.
• die Fahrbremse verwendet wird
• die Geschwindigkeit auf unter
ca. 30 km/h sinkt

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 161


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Allgemeines zu ACC WARNUNG Automatikgetriebe


Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Fahrzeuge mit Automatikgetriebe haben erwei-
Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver- terte Funktionen mit dem Stauassistenten des
Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen sicheren hältnisse achten und eingreifen, wenn der
Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug ein- adaptive Tempomat nicht die geeignete adaptiven Tempomats, siehe Seite 167.
zuhalten. En adaptiver Tempomat sorgt bei Geschwindigkeit oder den geeigneten
längeren Fahrten auf der Autobahn oder lan- Abstand einhält. Funktion
gen, geraden Landstraßen mit gleichmäßigem Der adaptive Tempomat kann nicht mit allen
Verkehrsfluss für ein entspannteres Fahrerleb- Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnis-
nis. sen umgehen.
Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwindig- Den gesamten Abschnitt lesen, um die
04 keit und das gewünschte Zeitintervall zum Begrenzungen des adaptiven Tempomats
vorausfahrenden Fahrzeug ein. Sobald der zu kennen, über die sich der Fahrer vor Ver-
Radardetektor ein langsameres Fahrzeug vor wendung des adaptiven Tempomats
bewusst sein muss.
dem Fahrzeug erfasst, wird die Geschwindig-
keit automatisch an dieses angepasst. Ist der Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
Weg wieder frei, nimmt das Fahrzeug erneut dass der richtige Abstand und die richtige
die gewählte Geschwindigkeit auf. Geschwindigkeit eingehalten werden,
selbst wenn der adaptive Tempomat ver-
Wenn der adaptive Tempomat ausgeschaltet wendet wird.
ist oder in den Bereitschaftsmodus versetzt Funktionsübersicht1.
wurde und das Fahrzeug zu nah an ein voraus- Warnlampe – Bremsen durch den Fahrer
fahrendes Fahrzeug heranfährt, wird der Fah-
WICHTIG erforderlich
rer von der Abstandswarnung (siehe Die Wartung der Komponenten des adapti- Tastenfeld des Lenkrads
Seite 173) über den kurzen Abstand gewarnt. ven Tempomats darf nur von einer Werk-
statt ausgeführt werden – eine Volvo-Ver- Radarsensor
tragswerkstatt wird empfohlen.
Der adaptive Tempomat besteht aus einer
Geschwindigkeitsregelanlage und einem mit
dieser zusammenarbeitenden Abstandshalter.

1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden.

162 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

WARNUNG WARNUNG 30 km/h2 und 200 km/h folgen. Wenn die


Geschwindigkeit auf unter 30 km/h sinkt oder
Der adaptive Tempomat ist kein kollisions- Das Bremspedal bewegt sich, wenn der die Motordrehzahl zu niedrig wird, wird der
vermeidendes System. Der Fahrer muss Tempomat bremst. Den Fuß nicht unter das
adaptive Tempomat in den Bereitschaftsmo-
eingreifen, wenn das System ein vorausfah- Bremspedal stellen, da er dort eingeklemmt
rendes Fahrzeug nicht erfasst. werden könnte. dus versetzt und die automatische Bremsfunk-
tion deaktiviert – nun muss wieder der Fahrer
Der adaptive Tempomat bremst weder für dafür sorgen, einen sicheren Abstand zum
Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahr- Der adaptive Tempomat strebt danach, dem
zeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten.
vorausfahrenden Fahrzeug in der eigenen Spur
noch für entgegenkommende, langsamfah- in einem vom Fahrer eingestellten Zeitabstand
rende oder stillstehende Fahrzeuge und
Warnlampe – Bremsen durch den Fahrer
zu folgen. Wenn der Radarsensor kein voraus- erforderlich
Gegenstände.
fahrendes Fahrzeug erfasst, hält das Fahrzeug Der adaptive Tempomat hat eine Bremsleis- 04
Den adaptiven Tempomat nicht z. B. in die eingestellte Geschwindigkeit des Tempo-
Stadtverkehr, dichtem Verkehr, auf Kreu- tung, die mehr als 40 % der Bremskapazität
mats. Dies ist ebenfalls der Fall, wenn die des Fahrzeugs entspricht.
zungen, bei Glätte, viel Wasser oder Matsch
auf der Fahrbahn, kräftigem Regen/
Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahr-
zeugs die eingestellte Geschwindigkeit des Wenn das Fahrzeug kräftiger abgebremst wer-
Schneefall, schlechter Sicht, auf kurvigen den muss, als es für den Tempomaten möglich
Straßen oder in Ein- und Ausfahrten auf Tempomats überschreitet.
Autobahnen verwenden. ist und der Fahrer nicht bremst, macht der
Der adaptive Tempomat strebt danach, die Tempomat mit der Warnlampe und dem Warn-
Geschwindigkeit „weich“ zu regeln. In Situati- ton (siehe Seite 182) des Unfallwarnsystems
Der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug onen, die schnelle Bremsvorgänge erfordern, den Fahrer darauf aufmerksam, dass ein sofor-
wird hauptsächlich mit einem Radarsensor muss der Fahrer jedoch selbst bremsen. Dies tiges Eingreifen erforderlich ist.
gemessen. Der Tempomat regelt die gilt bei großen Geschwindigkeitsunterschie-
Geschwindigkeit mit Hilfe von Gaszufuhr und den oder wenn das vorausfahrende Fahrzeug ACHTUNG
Bremsvorgängen. Es ist normal, dass die kräftig abbremst. Aufgrund von Begrenzungen
Bremsen schwache Geräusche von sich des Radarsensors kann das Fahrzeug uner- Die Warnlampe kann bei starkem Sonnen-
geben, wenn der adaptive Tempomat diese wartet abgebremst werden oder ein Bremsvor- licht oder mit Sonnenbrille nur schwer zu
verwendet. gang ganz ausbleiben, siehe Seite 168. erkennen sein.

Der adaptive Tempomat kann einem anderen


Fahrzeug nur bei Geschwindigkeiten zwischen

2 Der Stauassistent (in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe) unterstützt das Intervall 0–200 km/h, siehe Seite 167.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 163


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

WARNUNG Handhabung Geschwindigkeit aktivieren und


einstellen
Der Tempomat warnt nur vor Fahrzeugen,
die der Radarsensor erfasst hat. Aus diesem Einschalten des Tempomaten:
Grund kann die Warnung ausbleiben oder • Auf die Lenkradtaste drücken - das
mit einer gewissen Verzögerung einsetzen.
Warten Sie daher nicht auf eine Warnung, Symbol leuchtet im Display auf. Das
sondern bremsen Sie, wenn dies erforder- Symbol (---) des Displays zeigt, dass der
lich ist. Tempomat in den Bereitschaftsmodus
geschaltet wurde.
Starke Steigungen und/oder schwere Aktivieren des Tempomaten:
04 Ladung • Bei der gewünschten Geschwindigkeit -
Es ist zu beachten, dass der adaptive Tempo- auf die Lenkradtaste oder drücken.
mat in erster Linie für das Fahren auf ebener
Tastenfeld des Lenkrads und Display. > Die aktuelle Geschwindigkeit wird gespei-
Fahrbahn vorgesehen ist. Er kann bei der Fahrt
chert - das Symbol (---) des Displays
an starken Steigungen, mit schwerer Ladung Der Bereitschaftsmodus wird verlassen
wechselt zu Anzeige der gewählten
oder mit Anhänger Schwierigkeiten haben, und die gespeicherte Geschwindigkeit
Geschwindigkeit, beispielsweise 100,
einen korrekten Abstand zum vorausfahrenden wiederaufgenommen.
ohne Klammer.
Fahrzeug einzuhalten – in diesen Situationen Tempomat - Ein/Aus oder Bereitschafts-
besonders aufmerksam sein und Bremsbereit- Wenn das Symbol nicht mehr
modus.
schaft zeigen. , sondern anzeigt, hat
Zeitabstand - Erhöhen/Verringern. der Radarsensor ein Fahrzeug
Geschwindigkeit aktivieren und einstellen. erfasst.

Gewählte Geschwindigkeit (in Klammern = Nur wenn das Symbol (mit


Bereitschaftsmodus). Fahrzeug) leuchtet, wird der
Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug vom
Zeitabstand3 - Ein (während der Einstel-
Tempomat geregelt.
lung).
Zeitabstand - Ein (nach der Einstellung). Geschwindigkeit ändern
Ändern der gespeicherten Geschwindigkeit:

3 Das Display zeigt entweder das "Strich"-Symbol [6] oder [7] an - sie erscheinen nie zusammen.

164 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

• Einstellung durch kurzes Drücken auf Zeitabstand einstellen Die Anzahl der Linien des
oder vornehmen - jedes Drücken ändert Es können verschiedene Zeit- gewählten Zeitabstands wird
die Geschwindigkeit um +/- 5 km/h. Das abstände zum vorausfahren- während der Einstellung
zuletzt durchgeführte Drücken wird den Fahrzeug eingestellt und selbst und einige Sekunden
gespeichert. im Display als 1–5 horizontale danach angezeigt, anschlie-
Linien angezeigt werden – je ßend erscheint das Symbol in
Falls die Geschwindigkeit vor dem Drü-
mehr Linien, desto größer der verkleinerter Form rechts im
cken der / -Taste mit dem Gaspedal Display. Dasselbe Symbol wird ebenfalls ange-
Zeitabstand. Eine Linie ent-
erhöht wird, speichert der Tempomat die spricht ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden zeigt, wenn die Abstandswarnung aktiviert ist,
aktuelle Geschwindigkeit des Fahrzeugs Fahrzeug, 5 Linien ca. 3 Sekunden. siehe Seite 173.
beim Drücken der Taste.
Einstellen bzw. Ändern des Zeitabstandes: 04
• Die Taste hat im Aktivmodus dieselbe ACHTUNG
Funktion wie , hat aber eine geringere • Mit den Lenkradtasten / erhöhen
Nur Zeitabstände verwenden, die entspre-
Geschwindigkeitserhöhung zur Folge. oder verringern. chend den örtlichen Verkehrsvorschriften
Bei niedriger Geschwindigkeit, wenn die zugelassen sind.
ACHTUNG
Abstände kurz werden, erhöht der adaptive Falls der Tempomat bei der Aktivierung
Falls eine der Tasten des Tempomaten län- Tempomat den Zeitabstand etwas. nicht zu reagieren scheint, kann die Ursache
ger als ca. 1 Minute gedrückt gehalten wird, daran liegen, dass der Zeitabstand zum
wird er blockiert und ausgeschaltet. Um den Um dem vorausfahrenden Fahrzeug auf wei-
vorausfahrenden Fahrzeug eine Geschwin-
Tempomaten wieder aktivieren zu können, che und bequeme Weise folgen zu können, digkeitszunahme verhindert.
muss das Fahrzeug ausgeschaltet und der lässt der adaptive Tempomat zu, dass der Zeit-
Motor wieder gestartet werden. abstand in bestimmten Situationen deutlich Je höher die Geschwindigkeit desto größer
variiert. wird der Abstand in Metern gerechnet für
In bestimmten Situationen kann der Tem- einen gegebenen Zeitabstand.
pomat nicht aktiviert werden. Dabei Bitte beachten Sie, dass der Fahrer bei kleinen
erscheint Tempomat nicht verfügbar im
Zeitabständen nur wenig Zeit hat, um zu rea-
Display, siehe Seite 171. Vorübergehende Deaktivierung –
gieren und zu handeln, falls im Verkehr etwas
Bereitschaftsmodus
Unvorhergesehenes passieren sollte.
Um den Tempomaten vorübergehend auszu-
schalten und in den Bereitschaftsmodus zu
versetzen:
• Auf Lenkradtaste drücken.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 165


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

> Die eingestellte Geschwindigkeit wird in Seite 156). Wenn eines dieser Systeme ausfällt, aktiviert – die Geschwindigkeit wird dann auf
Klammern im Display angezeigt, z.B. (100) wird der Tempomat automatisch ausgeschal- die zuletzt gespeicherte eingestellt.
tet.
Bereitschaftsmodus durch Eingreifen ACHTUNG
Bei der automatischen Deaktivierung ertönt ein
des Fahrers
Signal und die Mitteilung Tempomat Nachdem die Geschwindigkeit mit wie-
Der Tempomat wird vorübergehend ausge-
schaltet und in den Bereitschaftsmodus ver- deaktiviert erscheint im Display. In diesem deraufgenommen wurde, kann es zu einer
setzt, wenn: Fall muss der Fahrer eingreifen und die markanten Geschwindigkeitserhöhung
Geschwindigkeit und den Abstand an das kommen.
• die Fahrbremse verwendet wird vorausfahrende Fahrzeug selbst anpassen.
• das Kupplungspedal länger als 1 Minute4 Eine automatische Deaktivierung kann auf Fol- Überholen eines anderen Fahrzeugs
04 durchgedrückt ist gendes zurückzuführen sein: Wenn das Fahrzeug einem anderen Fahrzeug
• der Wählhebel in die N-Stellung bewegt • die Motordrehzahl ist zu niedrig/hoch
folgt und der Fahrer eine bevorstehende Über-
wird (Automatikgetriebe) holung mit dem Blinker6 ankündigt, unterstützt
• der Fahrer länger als 1 Minute eine höhere • die Geschwindigkeit sinkt auf unter der Tempomat das Vorhaben durch kurzzeiti-
als die eingestellte Geschwindigkeit hält. 30 km/h5 ges Beschleunigen des Fahrzeugs zum
Der Fahrer muss die Geschwindigkeit • die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr- vorausfahrenden Fahrzeug hin.
bahn
anschließend selbst regeln. Die Funktion ist bei Geschwindigkeiten
• die Bremsentemperatur ist hoch über 70 km/h aktiv.
Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem
Gaspedal, z.B. beim Überholen, beeinflusst die • der Radarsensor ist beispielsweise durch
nassen Schnee oder kräftigen Regen ver-
Einstellung des Tempomats nicht – das Fahr- WARNUNG
deckt (die Radarwellen werden blockiert).
zeug nimmt wieder die zuletzt gespeicherte
Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal Bedenken Sie, dass diese Funktion in ande-
Eingestellte Geschwindigkeit ren Situationen als beim Überholen aktiviert
losgelassen wird. wiederaufnehmen werden kann, beispielsweise, wenn der
Der Tempomat im Bereitschaftsmodus wird Blinker genutzt wird, um einen Spurwechsel
Automatischer Bereitschaftsmodus oder das Abfahren auf eine andere Straße
Der adaptive Tempomat ist von anderen Sys- durch Drücken auf Lenkradtaste erneut
anzukündigen - das Fahrzeug wird in die-
temen abhängig, z.B. von DSTC (siehe sem Fall kurz beschleunigen.

4 Beim Auskuppeln oder Einlegen eines höheren oder niedrigeren Gangs wird der Bereitschaftsmodus nicht aktiviert.
5 Gilt nicht für Fahrzeuge mit Stauassistent – bei diesen ist es bis zum Stillstand möglich.
6 Ausschließlich beim Blinken nach links bei Linkslenkern und nach rechts bei Rechtslenkern.

166 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Ausschalten Erweitertes Geschwindigkeitsintervall • Das Gaspedal durchdrücken.


Der adaptive Tempomat wird im Bereitschafts-
modus durch kurzes Drücken auf die Lenkrad- > Anschließend nimmt der Tempomat die
ACHTUNG Verfolgung des vorausfahrenden Fahr-
taste oder im Aktivmodus durch langes
Damit der Tempomat aktiviert werden kann, zeugs wieder auf.
Drücken ausgeschaltet. Die eingestellte muss die Fahrertür geschlossen sein und
Geschwindigkeit wird gelöscht und kann mit der Fahrer muss den Sicherheitsgurt ange-
der -Taste nicht wiederaufgenommen wer- legt haben. ACHTUNG
den. Mit dem Stauassistent kann das Fahrzeug
Mit einem Automatikgetriebe kann der Tempo- höchstens 4 Minuten lang stillstehen –
mat einem anderen Fahrzeug im Geschwindig- danach wird die Feststellbremse angezo-
Stauassistent gen und der Tempomat wird ausgeschaltet.
keitsbereich 0-200 km/h folgen. 04
In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe wurde
der adaptive Tempomat um die Funktion • Bevor der Tempomat erneut aktiviert
ACHTUNG werden kann, muss der Fahrer die Fest-
Stauassistent (manchmal auch als "Queue
stellbremse lösen.
Assist" bezeichnet) erweitert. Damit der Tempomat bei Geschwindigkei-
Der Stauassistent hat folgende Funktionen: ten unter 30 km/h aktiviert werden kann, ist
ein vorausfahrendes Fahrzeug in einem Zieländerung
• Erweiterter Geschwindigkeitsbereich - angemessenen Abstand erforderlich.
auch unter 30 km/h und im Stillstand
• Zieländerung Bei kurzen Stopps im langsamen Verkehr oder
• Deaktivierung der automatischen Brems- an Ampeln wird die Fahrt automatisch fortge-
funktion bei Stillstand setzt, wenn nicht länger als ca. 3 Sekunden
angehalten wird – dauert es länger, bis sich das
• Automatische Aktivierung Feststell- vorausfahrende Fahrzeug wieder in Bewegung
bremse.
setzt, wird der Tempomat ausgeschaltet und in
Bitte beachten, dass die kleinste programmier- den Bereitschaftsmodus mit automatischem
bare Geschwindigkeit für den Tempomaten Bremsen versetzt. Der Fahrer muss den Tem- Wenn das vorausfahrende Zielfahrzeug plötzlich
30 km/h beträgt – obwohl der Tempomat pomaten dann wie folgt erneut aktivieren: abbiegt, kann sich weiter vorn ein stillstehendes
einem anderen Fahrzeug bis zum Stillstand fol- Fahrzeug befinden.
gen kann, kann eine geringere Geschwindig- • Auf Lenkradtaste drücken.
Wenn der Tempomat einem anderen Fahrzeug
keit nicht gewählt werden. oder bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h folgt und

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 167


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

das Ziel von einem beweglichen auf ein still- Aufheben der automatischen • der Fahrer die Tür öffnet oder den Sicher-
stehendes Fahrzeug ändert, bremst der Tem- Bremsfunktion bei Stillstand heitsgurt löst
pomat für das stillstehende Fahrzeug. In bestimmten Situationen deaktiviert der • DSTC vom Normal- in den Sport-Modus
Stauassistent die automatische Bremsfunktion geschaltet wird
WARNUNG bei Stillstand. Dies bedeutet, dass die Bremsen • der Stauassistent das Fahrzeug länger als
Wenn der Tempomat einem anderen Fahr- gelöst werden und das Fahrzeug zu rollen 4 Minuten stillgehalten hat
zeug bei Geschwindigkeiten über 30 km/h beginnt - der Fahrer muss deshalb eingreifen
und selbst bremsen, um das Fahrzeug zu hal-
• der Motor abgestellt wird
folgt und das Ziel von einem beweglichen
auf ein stillstehendes Fahrzeug ändert, ten. • sich die Bremsen überhitzt haben.
ignoriert der Tempomat das stillstehende
Fahrzeug und wählt stattdessen die gespei- Der Stauassistent löst in folgenden Situationen
04 die Betriebsbremse und versetzt den Tempo- Radarsensor – Funktion und
cherte Geschwindigkeit.
maten in den Bereitschaftsmodus: Begrenzungen
• Der Fahrer muss selbst eingreifen und Der Radarsensor wird - außer vom adaptiven
bremsen. • der Fahrer den Fuß auf das Bremspedal Tempomaten - auch für folgende Funktionen
stellt
genutzt:
Automatischer Bereitschaftsmodus bei • die Feststellbremse angezogen wird
• Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik,
Zieländerung • der Wählhebel in die Stellung P, N oder R siehe Seite 182
Der Tempomat wird ausgeschaltet und in den bewegt wird
• Abstandswarnung, siehe Seite 173.
Bereitschaftsmodus versetzt: • der Fahrer den Tempomaten in den Bereit-
schaftsmodus versetzt. Die Aufgabe des Radarsensors ist es, kleinere
• wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unter- und größere Fahrzeuge in derselben Fahrtrich-
schreitet und der Tempomat unsicher ist, Automatische Aktivierung tung und derselben Fahrspur zu erfassen.
ob das Zielobjekt ein stillstehendes Fahr-
Feststellbremse Durch eine Modifizierung des Radarsensors
zeug oder ein anderes Objekt ist, z.B. eine
In bestimmten Situationen setzt der Stauassis- kann seine Benutzung unzulässig werden.
Fahrbahnschwelle.
tent die Feststellbremse an, um das Fahrzeug
• wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unter- weiter stillzuhalten.
schreitet und das vorausfahrende Fahr-
zeug abbiegt, so dass der Tempomat kein Dies geschieht, wenn:
Fahrzeug mehr hat, das verfolgt werden
kann.

168 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

WARNUNG WARNUNG ACHTUNG


Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver- Der adaptive Tempomat ist kein kollisions- Die Fläche vor dem Radarsensor sauber-
hältnisse achten und eingreifen, wenn der vermeidendes System. Der Fahrer muss halten - siehe "Wartung" Seite 186.
adaptive Tempomat nicht die geeignete eingreifen, wenn das System ein vorausfah-
Geschwindigkeit oder den geeigneten rendes Fahrzeug nicht erfasst.
Abstand einhält. • wenn sich die Geschwindigkeit des
Der adaptive Tempomat bremst weder für vorausfahrenden Fahrzeugs stark von der
Der adaptive Tempomat kann nicht mit allen Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahr- eigenen Geschwindigkeit unterscheidet.
Verkehrs-, Wetter- und Straßenverhältnis- zeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder,
sen umgehen. noch für entgegenkommende, langsamfah- Beispiele für Situationen, in denen der
rende oder stillstehende Fahrzeuge und Tempomat nicht optimal funktioniert
Den gesamten Abschnitt lesen, um die
Gegenstände.
Begrenzungen des adaptiven Tempomats Der Radarsensor hat ein begrenztes Sichtfeld. 04
zu kennen, über die sich der Fahrer vor Ver- Den adaptiven Tempomat nicht z. B. in In bestimmten Situationen wird ein anderes
wendung des adaptiven Tempomats Stadtverkehr, dichtem Verkehr, auf Kreu- Fahrzeug gar nicht oder erst später als erwartet
bewusst sein muss. zungen, bei Glätte, viel Wasser oder Matsch
erfasst.
auf der Fahrbahn, kräftigem Regen/
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
Schneefall, schlechter Sicht, auf kurvigen
dass der richtige Abstand und die richtige
Straßen oder in Ein- und Ausfahrten auf
Geschwindigkeit eingehalten werden,
Autobahnen verwenden.
selbst wenn der adaptive Tempomat ver-
wendet wird.
Die Funktion des Radarsensors, ein vorausfah-
rendes Fahrzeug zu erfassen, wird stark ver-
WARNUNG ringert:
Zubehör oder andere Gegenstände wie z. B.
Zusatzbeleuchtung dürfen nicht vor dem
• wenn der Radarsensor blockiert wird und
andere Fahrzeuge nicht erfassen kann, wie
Grill montiert werden.
z. B. bei starkem Regen oder bei Ansamm-
lungen von Schneematsch oder anderen
Gegenständen vor dem Radarsensor.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 169


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Der Radarsensor erfasst u. U. Fahrzeuge Das bedeutet, dass neben dem adaptiven
mit kurzem Abstand, wie z. B. ein Fahr- Tempomaten die Abstandswarnung und das
zeug, das zwischen dem eigenen und Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik eben-
einem vorausfahrenden Fahrzeug fährt, falls nicht funktionieren.
erst spät.
Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche
Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge, Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie
wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die geeignete Maßnahmen hervor.
nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht
erfasst werden.
In Kurven kann der Radarsensor falsche
04 Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes
Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren.

Fehlersuche und Maßnahme


Wenn im Display die Mitteilung Radar gestört
Siehe Handbuch erscheint, sind die Radar-
signale vom Radarsensor blockiert und Fahr-
zeuge vor dem Fahrzeug können nicht erfasst
werden.

Sichtfeld des ACC

Ursache Maßnahme
Die Radaroberfläche im Grill ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee Die Radaroberfläche im Grill von Schmutz, Eis und Schnee befreien.
bedeckt.

Kräftiger Regen oder Schnee blockieren die Radarsignale. Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei kräftigem Nie-
derschlag nicht.

170 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Ursache Maßnahme
Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren die Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei nasser oder ver-
Radarsignale. schneiter Fahrbahn nicht.

Die Radaroberfläche ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiterhin Kurz warten. Es kann einige Minuten dauern, bis der Radar erfasst, dass
angezeigt. er nicht mehr blockiert ist.

Symbole und Mitteilungen im Display


Symbol Mitteilung Bedeutung 04
Bereitschaftsmodus oder Aktivmodus ohne erfasstes Fahrzeug.

Aktivmodus mit erfasstem Fahrzeug, an das der Tempomat die Geschwindigkeit anpasst.

Zeitabstand aktiviert, während der Einstellung.

Zeitabstand aktiviert, nach der Einstellung.

Für Tempomat DSTC Nor- Der adaptive Tempomat kann erst aktiviert werden, wenn die Stabilitäts- und Traktionskontrolle
mal (DSTC) in den Normalmodus versetzt wurde – siehe Seite 156.

Tempomat deaktiviert Der adaptive Tempomat wurde ausgeschaltet – der Fahrer muss die Geschwindigkeit selbst regeln.

Tempomat nicht verfügbar Der adaptive Tempomat kann nicht aktiviert werden.
Dies kann u. a. auf Folgendes zurückzuführen sein:
• die Bremsentemperatur ist hoch
• der Radarsensor ist beispielsweise durch nassen Schnee oder Regen blockiert.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 171


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Symbol Mitteilung Bedeutung


Radar gestört Siehe Hand- Der adaptive Tempomat ist vorübergehend außer Betrieb.
buch
• Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei
Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 168.

Tempomat Wart. erforderl. Der adaptive Tempomat ist außer Betrieb.


• Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
04
Zum Halten Bremse treten Das Fahrzeug steht still und der Tempomat löst die Fahrbremse, um das Fahrzeug stattdessen durch
+ akustischer Alarm die Feststellbremse stillhalten zu lassen. Jedoch kommt das Fahrzeug aufgrund eines Fehlers an der
Feststellbremse bald ins Rollen.
(nur mit Stauassistent)
• Der Fahrer muss selbst bremsen. Die Mitteilung wird angezeigt und die Alarmanlage ertönt, bis
der Fahrer das Bremspedal drückt oder das Gaspedal betätigt.

Unter 30 km/h Nur folgen Wird angezeigt, wenn versucht wird, den Tempomaten bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h zu akti-
vieren, ohne dass sich ein vorausfahrendes Fahrzeug im Aktivierungsabstand (30 Meter) befindet.
(nur mit Stauassistent)

172 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Abstandswarnung*

Allgemeines ACHTUNG leuchtende Lampe in der Taste zeigt an, dass


Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine die Funktion eingeschaltet ist.
Die Abstandwarnung ist deaktiviert, solange
Funktion, die den Fahrer über den Zeitabstand der adaptive Tempomat aktiv ist. Bestimmte Kombinationen von optionaler Aus-
zum vorausfahrenden Fahrzeug informiert. rüstung lassen keinen freien Platz mehr für eine
Die Abstandswarnung ist bei Geschwindigkei- Taste in der Mittelkonsole – in diesem Fall wird
WARNUNG die Funktion über das Menüsystem des Fahr-
ten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf
Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug und Die Abstandswarnung reagiert nur, wenn zeugs MY CAR unter Einstellungen
in dieselbe Richtung fahren. Für entgegenkom- der Abstand zum vorausfahrenden Fahr- Fahrzeugeinstellungen Warnabstand
mende, langsamfahrende oder stillstehende zeug kürzer als der voreingestellte Wert ist
bedient. Zur Beschreibung des Menüsystems
Fahrzeuge erfolgt keine Abstandsinformation. – die Geschwindigkeit des eigenen Fahr-
zeugs wird nicht beeinflusst. – siehe Seite 215.
04

Handhabung

Orangefarbenes Warnlicht1.
Eine orangefarbene Warnleuchte in der Wind-
schutzscheibe leuchtet konstant, wenn der
Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug kür- Auf die Taste in der Mittelkonsole drücken, um
zer als der eingestellte Zeitabstand ist. die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Die

1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 173


04 Fahrerunterstützung

Abstandswarnung*

Zeitabstand einstellen Es können verschiedene Zeit- ACHTUNG


abstände zum vorausfahren-
den Fahrzeug eingestellt und Je höher die Geschwindigkeit, desto größer
im Display als 1–5 horizontale der Abstand in Metern für einen gegebenen
Zeitabstand.
Linien angezeigt werden – je
mehr Linien, desto größer der Der eingestellte Zeitabstand wird auch von
Zeitabstand. Eine Linie ent- der Funktion adaptiver Tempomat verwen-
det, siehe Seite 164.
spricht ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden
Fahrzeug, 5 Linien ca. 3 Sekunden. Nur Zeitabstände verwenden, die gemäß
den örtlichen Verkehrsbestimmungen
Die Anzahl der Linien des erlaubt sind.
04 gewählten Zeitabstands wird
während der Einstellung
selbst und einige Sekunden Begrenzungen
Regler und Display für Zeitabstand. danach angezeigt, anschlie- Die Funktion verwendet denselben Radarsen-
Zeitabstand – Erhöhen/Verringern. Zum ßend erscheint das Symbol in sor wie der adaptive Tempomat und das
Erhöhen nach oben drücken, zum Verrin- verkleinerter Form rechts im Unfallwarnsystem. Für weitere Informationen
gern nach unten. Display. Dasselbe Symbol wird ebenfalls ange- zum Radarsensor und seinen Begrenzungen
Zeitabstand2 - Ein (während der Einstel- zeigt, wenn der adaptive Tempomat aktiviert siehe Seite 168.
lung). ist.

Zeitabstand2 - Ein (nach der Einstellung).

2 Das Display zeigt entweder das "Strich"-Symbol [2] oder [3] an - sie erscheinen nie zusammen.

174 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Abstandswarnung*

ACHTUNG Schlechtes Wetter oder kurvige Straßen


können die Möglichkeiten des Radarsen-
Starkes Sonnenlicht, Reflektionen oder sors beeinträchtigen, vorausfahrende Fahr-
kräftige Lichtvariationen sowie das Tragen zeuge zu erfassen.
einer Sonnenbrille kann dazu führen, dass
Auch die Größe der Fahrzeuge kann die
die Warnlampe in der Windschutzscheibe
Fähigkeit beeinträchtigen, z. B. Motorräder
nicht zu sehen ist.
zu erfassen. Dies kann dazu führen, dass die
Warnlampe bei einem kürzeren Abstand als
dem eingestellten aufleuchtet oder dass die
Warnung vorübergehend ausbleibt.
Sehr hohe Geschwindigkeiten können
ebenfalls dazu führen, dass die Lampe auf- 04
grund von Begrenzungen in der Reichweite
des Sensors bei einem kürzeren als dem
eingestellten Abstand aufleuchtet.

Symbole und Mitteilungen im Display


Symbol Mitteilung Bedeutung
Eingestellter Zeitabstand, während der Einstellung.

Eingestellter Zeitabstand, nach der Einstellung.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 175


04 Fahrerunterstützung

Abstandswarnung*

Symbol Mitteilung Bedeutung


Radar gestört Siehe Hand- Die Abstandswarnung ist vorübergehend außer Betrieb.
buch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansamm-
lungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 168.

Collision warn. Wart. erfor- Die Abstandswarnung und das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sind vollkommen oder teil-
derl. weise außer Betrieb.
Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Ver-
04
tragswerkstatt wird empfohlen.

176 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

City Safety™

Allgemeines Fahrer und Beifahrer bemerken normalerweise WARNUNG


City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer City Safety™ nur in Situationen, in denen ein
Aufprall sehr nahe ist. City Safety™ funktioniert nicht in allen Fahr-
dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der situationen und auch nicht bei allen Ver-
Fahrt in Staus, wo Veränderungen im voraus- Ist das Fahrzeug außerdem mit Unfallwarnsys- kehrs-, Wetter- und Straßenverhältnissen.
fahrenden Verkehr in Kombination mit Unauf- tem mit Bremsautomatik* ausgestattet, ergän- City Safety™ reagiert weder auf Fahrzeuge,
merksamkeit zu einem Unfall führen können, zu zen diese beiden Systeme einander. Für wei- die in eine andere Richtung als das eigene
vermeiden. tere Informationen zum Unfallwarnsystem mit Fahrzeug fahren, noch auf kleine Fahr-
Die Funktion ist bei Geschwindigkeiten unter Bremsautomatik siehe Seite 182. zeuge, Motorräder und Fahrräder oder auf
50 km/h aktiv und hilft dem Fahrer, indem sie Menschen und Tiere.
das Fahrzeug bei bestehender Aufprallgefahr WICHTIG City Safety™ kann Auffahren bei einem
mit dem vorausfahrenden Fahrzeug automa- Geschwindigkeitsunterschied von weniger 04
Die Wartung und der Austausch von Kom- als 15 km/h verhindern – bei einem höheren
tisch abbremst, wenn der Fahrer nicht recht- ponenten von City Safety™ darf nur von
zeitig selbst reagiert, indem er bremst und/ Geschwindigkeitsunterschied kann die Auf-
einer Werkstatt ausgeführt werden – eine prallgeschwindigkeit lediglich reduziert
oder das Lenkrad betätigt. Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. werden. Für die vollständige Bremsleistung
City Safety™ wird in Situationen aktiviert, in muss der Fahrer das Bremspedal durchtre-
denen der Fahrer eigentlich bedeutend früher ten.
hätte zu bremsen beginnen müssen. Aus die- Warten Sie niemals erst einen Eingriff von
sem Grund kann die Funktion dem Fahrer nicht City Safety™ ab! Der Fahrer ist stets dafür
in allen Situationen helfen. verantwortlich, dass der richtige Abstand
und die richtige Geschwindigkeit eingehal-
City Safety™ wird so spät wie möglich akti- ten wird.
viert, um unnötige Eingriffe zu vermeiden.
City Safety™ darf nicht verwendet werden, um
die Fahrweise des Fahrers zu ändern – wenn
der Fahrer sich ausschließlich auf City
Safety™ verlässt und das System bremsen
lässt, wird es früher oder später zu einem Auf-
prall kommen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 177


04 Fahrerunterstützung

City Safety™

Funktion nicht der normalen Fahrweise der meisten Fah- Handhabung


rer und kann aus diesem Grund als unange-
nehm erlebt werden. ACHTUNG
Beträgt der Geschwindigkeitsunterschied zwi- Die Funktion City Safety™ ist nach dem
schen den Fahrzeugen mehr als 15 km/h, kann Anlassen des Motors in Schlüsselstellung I
City Safety™ den Aufprall nicht alleine vermei- und II immer eingeschaltet (siehe Seite 83
den – um die volle Bremskraft zu erhalten, zu den Zündschalterstellungen).
muss der Fahrer das Bremspedal durchtreten.
Nur dann ist es möglich, einen Aufprall auch bei Ein und Aus
Geschwindigkeitsunterschieden von mehr als In bestimmten Situationen kann es wün-
04 15 km/h zu vermeiden. schenswert sein, City Safety™ auszuschalten,
Bei der Aktivierung der Funktion und deren wenn z.B. belaubte Äste und Zweige über die
Eingreifen mittels Abbremsmanöver zeigt das Motorhaube und/oder Windschutzscheibe
Sender- und Empfängerfenster des Lasersen-
Display des Armaturenbretts eine Mitteilung streichen können.
sors1.
darüber an, dass die Funktion aktiv ist/war. Nach dem Motorstart kann City Safety™ wie
City Safety™ liest den Verkehr vor dem Fahr-
folgt ausgeschaltet werden:
zeug mit einem an der Oberkante der Wind-
ACHTUNG
schutzscheibe montierten Lasersensor ab. Bei • Mit MY CAR auf dem Bildschirm der Mit-
Aufprallgefahr bremst City Safety™ automa- Wenn City Safety™ bremst, werden die telkonsole mit dessen Menüsystem nach
tisch das Fahrzeug ab – dieses Bremsmanöver Bremsleuchten eingeschaltet. Einstellungen
kann als sehr kräftig aufgefasst werden. Fahrzeugeinstellungen
Wenn der Geschwindigkeitsunterschied in Fahrerassistenzsysteme City Safety
Bezug auf das vorausfahrende Fahrzeug suchen. Option Aus wählen. Für weitere
4–15 km/h beträgt, kann City Safety™ einen Informationen zum Menüsystem MY CAR
Aufprall vollkommen vermeiden. siehe Seite 215.
City Safety™ aktiviert eine kurze, starke Brem- Beim nächsten Motorstart ist die Funktion
sung und hält im Normalfall genau hinter dem jedoch wieder aktiv, auch wenn das Sys-
vorausfahrenden Fahrzeug an. Dies entspricht tem beim Abstellen des Motors ausge-
schaltet war.

1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

178
04 Fahrerunterstützung

City Safety™

WARNUNG Das Laserlicht des Sensors in City Safety™ bleibt das Fahrzeug höchstens 1,5 Sekunden
misst die Art und Weise, wie das Licht reflek- lang stehen. Wenn das Fahrzeug aufgrund
Der Lasersensor sendet auch dann Laser- tiert wird. Der Sensor kann Gegenstände mit eines vorausfahrenden Fahrzeugs abgebremst
licht, wenn City Safety™ manuell ausge- geringem Reflektionsvermögen nicht erfassen. wurde, wird die Geschwindigkeit auf die
schaltet ist.
Die Heckpartie des Fahrzeugs reflektiert das Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahr-
Licht im Allgemeinen ausreichend stark dank zeugs reduziert.
Um City Safety™ wieder einzuschalten: seines Kennzeichens und seiner Schlussleuch-
In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht der
• Vorgang wie beim Ausschalten, jedoch die tenreflektoren.
Motor aus, wenn City Safety™ das Fahrzeug
Option Ein wählen. Bei glatter Fahrbahn verlängert sich die Brems- angehalten hat, sollte der Fahrer es nicht vor-
strecke, was die Fähigkeit von City Safety™ her schaffen, das Kupplungspedal durchzu-
Begrenzungen reduzieren kann, einen Aufprall zu vermeiden. drücken. 04
Der Sensor von City Safety™ ist konstruiert, In solchen Situationen bieten das ABS- und
um Fahrzeuge und andere größere Kraftfahr- das DSTC-System die bestmögliche Brems- ACHTUNG
zeuge vor dem Fahrzeug zu erfassen und funk- kraft bei beibehaltener Stabilität.
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor
tioniert unabhängig davon, ob es Tag oder Wenn das eigene Fahrzeug zurücksetzt, ist dem Lasersensor in Bezug auf Eis,
Nacht ist. City Safety™ vorübergehend deaktiviert. Schnee und Schmutz sauber halten
Der Sensor hat jedoch Begrenzungen und Da City Safety™ bei niedrigen Geschwindig- (siehe Abbildung zur Position des Sen-
funktioniert beispielsweise bei kräftigem sors auf Seite 178).
keiten – unter 4 km/h – nicht aktiviert wird, greift
Schneefall oder Regen, in dichtem Nebel oder das System nicht in Situationen ein, in denen • Keine Gegenstände vor dem Lasersen-
bei kräftigem Staubaufkommen oder Schnee- sich das Fahrzeug sehr langsam einem voraus- sor auf die Windschutzscheibe kleben
aufwirbelung weniger gut - oder gar nicht. befindlichen Fahrzeug nähert, z.B. beim Ein- oder montieren
Beschlag, Schmutz, Eis oder Schnee auf der parken. • Eis und Schnee von der Motorhaube
Windschutzscheibe können die Funktion stö- beseitigen – die Schnee- und Eisdecke
Da die Kommandos des Fahrers immer
ren. darf eine Höhe von 5 cm nicht über-
höchste Priorität haben, greift City Safety™
schreiten.
Herunterhängende Objekte, wie z.B. Fahnen/ nicht in Situationen ein, in denen der Fahrer
Wimpel von nach hinten aus dem Fahrzeug sehr deutlich lenkt oder Gas gibt, selbst wenn
herausragender Ladung oder Zubehör, wie ein Aufprall unvermeidbar ist. Fehlersuche und Maßnahme
z.B. Zusatzbeleuchtung und Rammschutz, das Wenn auf dem Display des Armaturenbretts die
Wenn City Safety™ einen Aufprall gegen einen
die Höhe der Motorhaube überschreitet, Mitteilung Windschutzsch. Sensoren
stillstehenden Gegenstand verhindert hat,
schränken die Funktion ein. gestört angezeigt wird, ist der Lasersensor

179
04 Fahrerunterstützung

City Safety™

blockiert und kann Fahrzeuge vor dem Fahr- WICHTIG Lasersensor


zeug nicht erfassen. Dies bedeutet seinerseits, Die Funktion City Safety™ enthält einen Sen-
dass City Safety™ nicht funktioniert. Sollte ein Riss, Kratzer oder Steinschlag auf
der Windschutzscheibe vor einem der bei- sor, der Laserlicht aussendet. Bei Störungen
Jedoch wird die Mitteilung Windschutzsch. den „Fenster“ des Lasersensors entstehen oder Wartungsbedarf am Lasersensor an eine
Sensoren gestört nicht in allen Situationen und sich über eine Oberfläche von ca. 0,5 × qualifizierte Werkstatt wenden – eine Volvo-
angezeigt, in denen der Lasersensor blockiert 3,0 mm (oder mehr) erstrecken, muss eine Vertragswerkstatt wird empfohlen.
ist, der Fahrer muss daher die Windschutz- Werkstatt zur Reparatur oder zum Aus-
tausch der Windschutzscheibe aufgesucht WARNUNG
scheibe und den Bereich vor dem Lasersensor werden (siehe Abbildung zur Position des
sorgfältig sauber halten. Sensors auf Seite 178) – eine Volvo-Ver- Niemals aus einer Entfernung von 100 mm
Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche tragswerkstatt wird empfohlen. oder weniger mit vergrößernder Optik wie z.
04 Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie Ausbleibende Maßnahmen können zu einer B. einem Vergrößerungsglas, Mikroskop,
reduzierten Leistung von City Safety™ füh- Objektiv oder ähnlichen optischen Instru-
Vorschläge für geeignete Maßnahmen hervor.
ren. menten in den Lasersensor (der gestreute,
unsichtbare Laserstrahlung abgibt) sehen –
Ursache Maßnahme Um eine Reduzierung der Leistung von City dabei bestünde eine hohe Gefahr für
Safety™ zu vermeiden, gilt außerdem Fol- Augenverletzungen (aus der Abbildung auf
Die Windschutz- Die Windschutz- gendes: Seite 178 geht die Position des Sensors her-
scheibenoberfläche scheibenoberfläche vor).
• Vor dem Austausch der Windschutz-
vor dem Lasersen- vor dem Sensor von scheibe ist eine Volvo-Vertragswerk-
sor ist schmutzig Schmutz, Eis und statt zu verständigen, um sicherzustel- Für weitere Informationen zum Lasersensor
oder mit Eis oder Schnee befreien. len, dass die richtige Windschutz- siehe Seite 9.
Schnee bedeckt. scheibe bestellt und montiert wird. Der
Einbau einer falschen Windschutz-
Das Sichtfeld des Den blockierenden scheibe kann zum Ausbleiben oder zu
Symbole und Mitteilungen im Display
Lasersensors ist Gegenstand beseiti- Störungen der City Safety-Funktion Während City Safety™ automatisch bremst,
blockiert. gen. führen. können ein oder mehrere Symbole am Arma-
turenbrett aufleuchten und auf dem Display
• Beim Austausch müssen Scheibenwi-
des Armaturenbretts kann eine Mitteilung
scher desselben Typs oder andere von
Volvo zugelassene Scheibenwischer erscheinen.
montiert werden.

180
04 Fahrerunterstützung

City Safety™

Eine Textmitteilung kann durch kurzes Drücken


auf die OK-Taste des Blinkerhebels ausgebl-
endet werden.

Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme


Automat. Bremsen d. City City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt.
Safety

04

Windschutzsch. Sensoren Der Lasersensor ist vorübergehend außer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird.
gestört
• Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem
Sensor reinigen.
Mehr zu den Begrenzungen des Lasersensors siehe Seite 179.

City Safety Wart. erforderl. City Safety™ ist außer Betrieb.


• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.

181
04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Allgemeines Zwei Systemniveaus Funktion


Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik Je nach Ausstattung des Fahrzeugs kann die
und Fußgängerschutz ist ein Hilfsmittel, das Funktion Unfallwarnsystem mit Bremsautoma-
dem Fahrer assistiert, wenn dieser riskiert, in tik und Fußgängerschutz in zwei Ausführungen
einen Fußgänger oder ein vor ihm stillstehen- vorkommen: Niveau 1 und Niveau 2.
des oder in dieselbe Richtung fahrendes Fahr- Niveau 1
zeug zu fahren. Der Fahrer wird ausschließlich vor auftauchen-
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik den Hindernissen mit visuellen und akusti-
und Fußgängerschutz wird in Situationen akti- schen Signalen gewarnt - es greift keine auto-
viert, in denen der Fahrer eigentlich bedeutend matische Bremse ein, der Fahrer muss selbst
04 früher hätte zu bremsen beginnen müssen. Aus bremsen.
diesem Grund kann die Funktion dem Fahrer Niveau 2
nicht in allen Situationen helfen. Der Fahrer wird vor auftauchenden Hindernis- Funktionsübersicht1.
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sen mit visuellen und akustischen Signalen
und Fußgängerschutz wird so spät wie möglich gewarnt - das Fahrzeug wird automatisch Audio-visuelles Warnsignal bei Aufprallge-
aktiviert, um unnötige Eingriffe zu vermeiden. gebremst, falls der Fahrer nicht innerhalb fahr.
angemessener zeit reagiert. Radarsensor2
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
und Fußgängerschutz kann einen Zusammen- Kamerasensor
stoß verhindern oder die Aufprallgeschwindig- WICHTIG
keit verringern. Die Wartung von Bauteilen des Unfallwarn- Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
systems mit Bremsautomatik und Fußgän- führt drei Schritte in nachstehender Reihen-
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik gerschutz darf ausschließlich von einer folge aus:
und Fußgängerschutz darf nicht verwendet Werkstatt, vorzugsweise von einer Volvo-
werden, um die Fahrweise des Fahrers zu 1. Unfallwarnung
Vertragswerkstatt erfolgten.
ändern – wenn der Fahrer sich ausschließlich 2. Bremsunterstützung2
auf das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik 3. Bremsautomatik2
verlässt und dieses bremsen lässt, wird es frü-
her oder später zu einem Aufprall kommen.

1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
2 Nur mit dem System Niveau 2.

182 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Das Unfallwarnsystem und City Safety™ Wenn das Bremspedal schnell genug durch- WARNUNG
ergänzen einander. Für weitere Informationen getreten wird, wird der Bremsvorgang mit voll-
zu City Safety™ siehe Seite 177. ständiger Bremswirkung durchgeführt. Das Unfallwarnsystem funktioniert nicht in
allen Fahrsituationen und auch nicht bei
1 - Unfallwarnung Die Bremsunterstützung verstärkt die Brems- allen Verkehrs-, Wetter- und Straßenver-
Zunächst wird der Fahrer vor einem nahe kraft, wenn das System beurteilt, dass das hältnissen. Das Unfallwarnsystem reagiert
Bremsmanöver des Fahrers nicht ausreicht, weder auf Fahrzeuge, die in eine andere
bevorstehendem Aufprall gewarnt. Richtung als das eigene Fahrzeug fahren,
um einen Aufprall zu verhindern.
Das Unfallwarnsystem erfasst zusammen mit noch auf Tiere.
einem Kamerasensor Fußgänger, stillstehende 3 - Bremsautomatik2 Die Warnung wird nur bei hohem Kollisions-
Fahrzeuge sowie Fahrzeuge, die in dieselbe Während des letzten Schritts wird die automa- risiko aktiviert. Dieser Abschnitt „Funktion“
Richtung fahren wie das eigene Fahrzeug. tische Bremsfunktion aktiviert. und der Abschnitt „Einschränkungen“ infor-
04
mieren über Einschränkungen, die der Fah-
Bei Gefahr eines Zusammenstoßes mit einem Falls der Fahrer in dieser Situation noch kein rer vor Benutzung der Aufprallwarnung mit
Fußgänger oder einem Fahrzeug wird die Auf- Ausweichmanöver gestartet hat und eine Kol- automatischem Abbremsen kennen muss.
merksamkeit des Fahrers mit einem rot blin- lision unausweichlich ist, tritt die automatische Warnungen und Bremsmanöver für Fuß-
kenden Warnsignal (Nr. [1] in der Abbildung auf Bremsfunktion in Kraft, dies geschieht unge- gänger sind bei Geschwindigkeiten über
Seite 182) und einem akustischen Signal achtet dessen, ob der Fahrer bremst oder 80 km/h ausgeschaltet.
geweckt. nicht. Dabei wird das Fahrzeug zur Senkung
Warnungen und Bremsmanöver für Fuß-
der Aufprallgeschwindigkeit mit voller Brems- gänger funktionieren nicht bei Dunkelheit
2 - Bremsunterstützung2 kraft gebremst - oder es wird mit begrenzter oder in Tunneln – auch nicht bei eingeschal-
Wenn die Gefahr für einen Aufprall nach der Bremskraft gebremst, wenn diese zur Vermei- teter Straßenbeleuchtung.
Unfallwarnung weiter steigt, wird die Brems- dung eines Aufpralls ausreicht.
unterstützung aktiviert. Die Bremsautomatikfunktion kann einen
Aufprall verhindern oder die Aufprallge-
Das beinhaltet, dass die Bremsanlage auf ein schwindigkeit reduzieren. Um die volle
schnelles Bremsen vorbereitet wird, indem die Bremskraft sicherzustellen, sollte der Fahrer
Bremsen leicht angesetzt werden, was als stets auch die Bremse betätigen – selbst
leichter Ruck gespürt werden kann. wenn die Bremsautomatik des Fahrzeugs
bremst.

2 Nur mit dem System Niveau 2.


``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 183


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Niemals erst eine Aufprallwarnung abwar- Wenn große Teile des Körpers für die Kamera WARNUNG
ten! Der Fahrer hat stets die Verantwortung nicht zu sehen sind, kann das System einen
dafür, dass der richtige Abstand und die Fußgänger nicht erfassen. Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und
richtige Geschwindigkeit eingehalten wird – Fußgängerschutz ist ein Hilfsmittel.
selbst bei Verwendung des Unfallwarnsys- • Damit ein Fußgänger erfasst werden kann, Die Funktion kann nicht alle Fußgänger in
tems mit Bremsautomatik. muss er vollständig zu sehen sein und min-
allen Situationen entdecken und sieht bei-
destens 80 cm groß sein. spielsweise nicht teilweise verdeckte Fuß-
• Das System kann keine Fußgänger erfas- gänger, Personen in Kleidung, die die Kör-
Fußgängererkennung sen, die große Gegenstände tragen. perkonturen verbirgt oder Fußgänger, die
kleiner sind als 80 .
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, Fuß-
gänger in der Morgen- und Abenddämme- • Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
04 rung zu sehen, ist begrenzt – genau wie für dass das Fahrzeug auf korrekte Weise
das menschliche Auge. und mit einem an die Geschwindigkeit
angepassten Sicherheitsabstand
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, Fuß- gefahren wird.
gänger zu erfassen, ist beim Fahren im
Dunkeln und in Tunneln ausgeschaltet –
selbst bei eingeschalteter Straßenbeleuch-
tung. Handhabung
Einstellungen werden von MY CAR über den
Bildschirm der Mittelkonsole und das Menü-
system vorgenommen. Für Informationen zur
Beispiele für Fußgänger, die laut System deutliche Benutzung des Menüsystems siehe
Körperkonturen haben. Seite 215.
Für die optimale Leistung des Systems muss
die Systemfunktion, die Fußgänger erfasst, so ACHTUNG
eindeutige Informationen zur Körperkontur wie
Die Funktionen Bremsunterstützung und
möglich erhalten – das bedeutet, dass das Bremsautomatik sind immer eingeschaltet –
System Kopf, Arme, Schultern, Beine, Ober- sie können nicht ausgeschaltet werden.
und Unterkörper und ein für Menschen norma-
les Bewegungsmuster identifizieren können
muss.

184 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Ein und Aus Kollisionswarnung Warnton Ein oder ACHTUNG


Zum Ein- und Ausschalten des Unfallwarnsys- Aus wählen.
tems: Wenn der adaptive Tempomat verwendet
Warnabstand einstellen wird, benutzt der Tempomat die Warnlampe
• Mit dem Menüsystem MY CAR am Bild- Der Warnabstand regelt, bei welchem Abstand
und den Warnton selbst dann, wenn der
schirm der Mittelkonsole Einstellungen Kollisionswarner ausgeschaltet ist.
die optische und akustische Warnung ausge-
Fahrzeugeinstellungen löst werden. Der Kollisionswarner warnt den Fahrer vor
Fahrerassistenzsysteme der Gefahr eines Aufpralls, die Funktion
Kollisionswarnung aufrufen - dort Ein • Eine der Optionen Lang, Normal oder kann jedoch nicht die Reaktionszeit des
Kurz im Menüsystem MY CAR unter Fahrers verkürzen.
oder Aus wählen.
Einstellungen Damit der Kollisionswarner effektiv ist, die
Eine aktivierte Funktion wird bei jedem Motor-
Fahrzeugeinstellungen Abstandskontrolle stets auf den Zeitab- 04
start getestet, indem die separaten Licht- stand 4–5 einstellen, siehe Seite 173.
punkte der Warnlampe (Nr. [1] in der Abbildung Fahrerassistenzsysteme
auf Seite 182) eingeschaltet werden. Kollisionswarnung Warnabstand
wählen. ACHTUNG
Beim Starten des Motors wird automatisch die
Einstellung erhalten, die gewählt war, als der Der Warnabstand bestimmt die Empfindlich- Auch wenn der Warnabstand auf Lang ein-
Motor ausgeschaltet wurde. keit des Systems. Der Warnabstand Lang gestellt wurde, können Warnungen in man-
ergibt eine frühere Warnung. Zunächst Lang chen Situationen als spät empfunden wer-
Warnsignale aktivieren/deaktivieren einstellen. Sollte diese Einstellung jedoch zu den - beispielsweise bei großen Geschwin-
Die Warnlampe (Nr. [1] in der Abbildung auf viele Warnungen auslösen, was in bestimmten digkeitsunterschieden oder, wenn das
Seite 182) wird bei Motorstart automatisch Situationen als irritierend aufgefasst werden vorausfahrende Fahrzeug kräftig bremst.
aktiviert, falls das Unfallwarnsystem einge- kann, den Warnabstand auf Normal einstellen.
schaltet ist. WARNUNG
Den Warnabstand Kurz nur in Ausnahmefällen
Der Warnton kann separat aktiviert bzw. deak- verwenden, z. B. beim dynamischen Fahren. Kein automatisches System kann in allen
tiviert werden: Situationen eine zu 100 % korrekte Funktion
garantieren. Die Bremsautomatik darf des-
• Im Menüsystem MY CAR unter halb nie an Menschen oder Fahrzeugen
Einstellungen getestet werden - schwere Verletzungen
Fahrzeugeinstellungen können die Folge sein und es droht Lebens-
Fahrerassistenzsysteme gefahr.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 185


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Einstellungen kontrollieren ACHTUNG ACHTUNG


Die aktuellen Einstellungen können auf dem
Bildschirm der Mittelkonsole überprüft wer- Durch Schmutz, Eis oder Schnee auf den Das visuelle Warnsignal kann bei hoher
Sensoren wird ihre Funktion eingeschränkt Innenraumtemperatur, die z. B. durch star-
den. Mit dem Menüsystem MY CAR unter und eine Messung u.U. verhindert. kes Sonnenlicht verursacht wurde, vorüber-
Einstellungen Fahrzeugeinstellungen gehend außer Betrieb gesetzt werden.
Fahrerassistenzsysteme Sollte es dazu kommen, wird der Warnton
Kollisionswarnung suchen, siehe Seite 215. Begrenzungen selbst dann aktiviert, wenn es im Menüsys-
tem deaktiviert ist.
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
Wartung und Fußgängerschutz ist ab ca 4 km/h aktiv. • Warnungen können ausbleiben, wenn
der Abstand zum vorausfahrenden
Das visuelle Warnsignal (Nr. [1] im Bild auf Seite Fahrzeug kurz ist oder die Lenkrad- und
04 182) kann bei starkem Sonnenlicht, Reflektio- Pedalbewegungen groß sind, z. B. bei
nen, mit Sonnenbrille oder wenn der Fahrer aktiver Fahrweise.
den Blick nicht geradeaus richtet, nur schwer
zu erkennen sein. Der Warnton sollte daher
stets aktiviert sein.
Bei glatter Fahrbahn verlängert sich die Brems-
strecke, was die Fähigkeit reduzieren kann,
einen Aufprall zu vermeiden. In solchen Situa-
tionen bieten das ABS- und das DSTC-System
die bestmögliche Bremskraft bei beibehaltener
Kamera- und Radarsensor3. Stabilität.
Um die korrekte Funktion der Sensoren zu
gewährleisten, müssen diese von Schmutz, Eis
und Schnee freigehalten und regelmäßig mit
Wasser und Autoshampoo gereinigt werden.

3 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

186 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

WARNUNG dass das System zu einem späteren Zeitpunkt Fahrzeug angehalten hat, sollte es der Fahrer
warnt, wodurch die Gesamtzahl der Warnun- nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal
Warnungen und Bremsmanöver können gen abnimmt, siehe Abschnitt "Warnabstand durchzudrücken.
spät ausgelöst werden oder ausbleiben, einstellen" auf Seite 185.
wenn die Verkehrssituation oder äußere Begrenzungen des Kamerasensors
Umstände dazu beitragen, dass der Radar- Bei eingelegtem Rückwärtsgang ist das Unfall- Den Kamerasensor des Fahrzeugs verwenden
oder Kamerasensor einen Fußgänger oder warnsystem mit Bremsautomatik vorüberge-
ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht korrekt - neben dem Unfallwarnsystem mit Bremsau-
hend deaktiviert. tomatik - auch die Funktionen:
erfassen kann.
Da das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik • Fernlicht mit automatischer Abblendung -
Das Sensorensystem kann Fußgänger nur
begrenzt erfassen und das System löst bei niedrigen Geschwindigkeiten – unter siehe Seite 94
daher bei Geschwindigkeiten bis 50 km/h 4 km/h – nicht aktiviert wird, greift das System
effektive Warnungen oder Bremsmanöver nicht in Situationen ein, in denen sich das • Verkehrszeicheninformation - siehe 04
Seite 158
aus. Für stillstehende oder langsamfah- eigene Fahrzeug sehr langsam einem voraus-
rende Fahrzeuge sind Warnungen und befindlichen Fahrzeug nähert, z.B. beim Ein- • Driver Alert Control – siehe Seite 192
Bremsmanöver bei Geschwindigkeiten bis parken. • Lane Departure Warning – siehe
70 km/h effektiv. Seite 195.
In Situationen, in denen der Fahrer ein aktives
Warnungen für stillstehende oder langsam-
und bewusstes Fahrverhalten an den Tag legt,
fahrende Fahrzeuge können aufgrund von ACHTUNG
Dunkelheit oder schlechter Sicht ausblei- kann die Unfallwarnung etwas hinausgezögert
ben. werden, um unnötige Warnungen zu minimie- Die Windschutzscheibenoberfläche vor
ren. dem Kamerasensor in Bezug auf Eis,
Warnungen und Bremsmanöver für Fuß- Schnee, Beschlag und Schmutz sauberhal-
gänger sind bei Geschwindigkeiten über Wenn die Bremsautomatik einen Aufprall mit ten.
80 km/h ausgeschaltet. einem stillstehenden Gegenstand verhindert
hat, bleibt das Fahrzeug höchstens Keine Gegenstände vor dem Kamerasensor
auf die Windschutzscheibe kleben oder
Der Kollisionswarner verwendet denselben 1,5 Sekunden lang stehen. Wenn das Fahrzeug
montieren, da dadurch eines oder mehrere
Radarsensor wie der adaptive Tempomat. Für aufgrund eines vorausfahrenden Fahrzeugs der von der Kamera abhängigen Systeme
weitere Informationen zum Radarsensor und abgebremst wurde, wird die Geschwindigkeit eingeschränkt werden können oder ihre
seinen Begrenzungen siehe Seite 187. auf die Geschwindigkeit des vorausfahrenden Funktion einstellen können.
Fahrzeugs reduziert.
Wenn die Warnungen zu oft erfolgen und als
störend aufgefasst werden, kann der Warnab- In Fahrzeugen mit Schaltgetriebe geht der Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzungen
stand verringert werden. Dies führt ggf. dazu, Motor aus, wenn die Bremsautomatik das wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 187


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

schlechter beispielsweise bei Dunkelheit, kräf- Fehlersuche und Maßnahme Ursache Maßnahme
tigem Schneefall oder Regen und in dichtem Wenn im Display die Mitteilung
Nebel. Unter diesen Bedingungen können die Windschutzsch. Sensoren gestört Die Windschutz- Die Windschutz-
kameraabhängigen Funktionen stark einge- erscheint, ist der Kamerasensor blockiert und scheibenoberfläche scheibenoberfläche
schränkt oder vorübergehend deaktiviert wer- kann Fußgänger, Fahrzeuge oder Straßenlinien vor der Kamera ist vor der Kamera von
den. vor dem Fahrzeug nicht erfassen. schmutzig oder mit Schmutz, Eis und
Auch starkes Gegenlicht, Reflektionen auf der Eis oder Schnee Schnee befreien.
Dies bedeutet gleichzeitig, dass - neben der
Fahrbahn, eine schnee- oder eisbedeckte bedeckt.
Unfallwarnung mit Bremsautomatik - auch die
Fahrbahn, eine schmutzige Fahrbahn oder Funktionen Fernlicht mit automatischer Bei dichtem Nebel, Keine Maßnahme.
undeutliche Seitenmarkierungen für Fahrspu- Abblendung, Verkehrszeicheninformation, kräftigem Regen Die Kamera funktio-
04 ren können die Funktion, bei der der Kamera- Driver Alert Control und Lane Departure oder Schnee „sieht“ niert manchmal
sensor verwendet wird, um die Fahrbahn zu Warning nicht die volle Funktionalität aufwei- die Kamera nicht nicht bei kräftigem
registrieren sowie Fußgänger und andere Fahr- sen werden. ausreichend gut. Niederschlag.
zeuge zu erfassen, stark beeinträchtigen.
Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche
Das Sichtfeld des Kamerasensors ist begrenzt, Die Windschutz- Kurz warten. Es
Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie
weshalb Fußgänger und Fahrzeuge in scheibenoberfläche kann einige Minuten
geeignete Maßnahmen hervor.
bestimmten Situationen nicht erkannt werden vor der Kamera ist dauern, bis die
können oder später als erwartet erkannt wer- gereinigt, die Mittei- Kamera die Sicht
den. lung wird jedoch gemessen hat.
weiterhin angezeigt.
Bei sehr hohen Temperaturen wird die Kamera
nach dem Anlassen des Motors zum Schutz Schmutz hat sich Wenden Sie sich zur
der Kamerafunktion vorübergehend für ca. zwischen der Innen- Reinigung der Wind-
15 Minuten ausgeschaltet. seite der Wind- schutzscheibe hin-
schutzscheibe und ter dem Kamerage-
der Kamera ange- häuse an eine Werk-
sammelt. statt – eine Volvo-
Vertragswerkstatt
wird empfohlen.

188 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Symbole und Mitteilungen im Display


Symbol Mitteilung Bedeutung
CWS AUS Unfallwarnsystem ausgeschaltet.
Wird angezeigt, wenn der Motor startet.
Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste.

Collision Das Unfallwarnsystem kann nicht aktiviert werden.


warn. nicht Wird angezeigt, wenn der Fahrer versucht, die Funktion zu aktivieren.
verfügbar
Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste. 04

Bremskr.- Die Bremsautomatik war aktiv.


Assist. war Die Mitteilung erlischt nach dem Drücken auf die OK-Taste.
aktiviert

Wind- Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb.


schutzsch. Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
Sensoren
gestört • Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors – siehe Seite 187.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 189


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Symbol Mitteilung Bedeutung


Radar Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend außer Betrieb.
gestört Siehe Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen von
Handbuch Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 168.

Collision Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vollkommen oder teilweise außer Betrieb.
warn. Wart.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertragswerkstatt
erforderl. wird empfohlen.
04

190 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System*

Allgemeines zum Driver Alert System


Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren
Fahrweise sich verschlechtert oder die unbe-
wusst ihre Fahrspur verlassen.
Driver Alert System besteht aus verschiedenen
Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils für
sich eingeschaltet sein können:
• Driver Alert Control – DAC, siehe
Seite 192.
• Lane Departure Warning – LDW, siehe 04
Seite 195.
Eine eingeschaltete Funktion befindet sich im
Bereitschaftsmodus und wird erst automatisch
aktiviert, wenn die Geschwindigkeit 65 km/h
überschreitet.
Die Funktion wird wieder deaktiviert, wenn die
Geschwindigkeit unter 60 km/h sinkt.
Beide Funktionen verwenden eine Kamera, die
davon abhängig ist, dass sich auf beiden Sei-
ten der Fahrspur gemalte Seitenmarkierungen
befinden.

WARNUNG
Da Driver Alert System nicht in allen Situa-
tionen funktioniert, ist es lediglich als ergän-
zendes Hilfsmittel aufzufassen.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefah-
ren wird.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 191


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System - DAC*

Allgemeines zu DAC Das Ziel von DAC ist es, eine allmählich ver- Handhabung
schlechterte Fahrweise zu erfassen. Das Sys- Bestimmte Einstellungen werden vom Bild-
tem ist in erster Linie für den Einsatz auf grö- schirm der Mittelkonsole und dessen Menü-
ßeren Straßen vorgesehen. Die Funktion ist system vorgenommen. Für Informationen zur
nicht für den Einsatz im Stadtverkehr vorgese- Benutzung des Menüsystems siehe
hen. Seite 215.
In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz Der aktuelle Driver Alert-Status kann auf dem
Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann Display des Bordcomputers mit dem Daumen-
passieren, dass der Fahrer keine Warnung rad des linken Lenkradhebels überprüft wer-
erhält. Aus diesem Grund ist es immer wichtig, den.
04 bei jeglichen Anzeichen von Müdigkeit anzu-
halten und eine Pause zu machen – vollkom-
men unabhängig davon, ob DAC eine Warnung
ausgegeben hat oder nicht.
Die Funktion DAC (Driver Alert Control) macht
den Fahrer darauf aufmerksam, wenn dessen
Fahrweise schlingernd wird, z.B. wenn er ACHTUNG
abgelenkt ist oder dabei ist, einzuschlafen. Die Funktion darf nicht verwendet werden,
Eine Kamera erfasst die gemalten Seitenmar- um die Fahrzeit zu verlängern. Planen Sie
stets in regelmäßigen Abständen Pausen
kierungen der Fahrbahn und vergleicht die ein und sorgen Sie dafür, ausgeruht zu sein.
Straßenführung mit den Lenkradbewegungen
des Fahrers. Der Fahrer wird gewarnt, wenn
das Fahrzeug der Fahrbahn nicht auf gleich- Begrenzung
mäßige Weise folgt. In bestimmten Fällen kann das System eine
Warnung generieren, obwohl sich die Fahr-
ACHTUNG weise des Fahrers nicht verschlechtert hat,
z. B.:
Der Kamerasensor hat bestimmte Begren-
zungen, siehe Seite 187. • wenn der Fahrer die LDW-Funktion testet.
• bei starken Seitenwinden.
• bei Fahrbahnrillen.

192 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System - DAC*

Daumenrad. Drehen, bis im Display Driver Funktion WARNUNG


Alert erscheint. In der zweiten Zeile kön- Driver Alert wird aktiviert, sobald die
nen die Alternativen Driver Alert Stand- Geschwindigkeit 65 km/h über- Ein Alarm ist äußerst ernstzunehmen, da ein
schläfriger Fahrer seinen Zustand oft selbst
by<65 km/h, Driver Alert nicht schreitet und verbleibt aktiv, solange nicht mitbekommt.
die Geschwindigkeit mehr als
verfügbar oder Niveauanzeige Bei einem Alarm oder jeglichen Anzeichen
60 km/h beträgt.
angezeigt werden. von Müdigkeit das Fahrzeug so schnell wie
Im Display wird eine Niveaumarkierung mit möglich auf sichere Weise anhalten und
OK bestätigt und löscht eine Warnung im eine Pause machen.
1–5 Balken angezeigt, wobei eine niedrige
Speicher.
Anzahl Balken eine unsichere Fahrweise mar- Studien haben gezeigt, dass es genauso
Ein/Aus kiert. Viele Balken bedeuten stabiles Fahren. gefährlich ist, unter Müdigkeit zu fahren wie
Um Driver Alert in den Bereitschaftsmodus zu unter dem Einfluss von Alkohol. 04
Wird das Fahrzeug unsicher gefahren, wird der
versetzen: Fahrer mit einem Tonsignal sowie mit der Text-
• Am Bildschirm der Mittelkonsole mit des- mitteilung Driver Alert Pause machen!
sen Menüsystem MY CAR den darauf aufmerksam gemacht. Die Warnung
Fahrzeugeinstellungen wird nach einer Weile wiederholt, wenn sich die
Fahrweise nicht bessert.
Fahrerassistenzsysteme Driver Alert
wählen und das Feld anwählen.
• Kein Häkchen im Feld: Die Funktion wurde
ausgeschaltet.

Symbole und Mitteilungen im Display


Symbol Mitteilung Bedeutung
Driver Alert AUS Die Funktion ist ausgeschaltet.

Driver Alert Stand-by<65 Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h
km/h beträgt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 193


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System - DAC*

Symbol Mitteilung Bedeutung


Driver Alert nicht verfügbar Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorüber-
gehend außer Betrieb. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 187.

Driver Alert Die Funktion analysiert die Fahrweise des Fahrers.


Die Anzahl der Balken kann im Intervall 1–5 liegen, wobei eine geringe Anzahl Balken eine unsichere
Fahrweise markiert. Eine hohe Anzahl Balken bedeutet eine stabile Fahrweise.

Driver Alert Pause Das Fahrzeug wurde auf unsichere Weise gefahren – der Fahrer wird mit einem akustischen Warn-
machen! signal und einem Text darauf aufmerksam gemacht.
04

Windschutzsch. Sensoren Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb.


gestört Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 187.

Driver Alert Sys Wart. Das System ist außer Betrieb.


erforderl.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.

194 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System – LDW*

Allgemeines zu LDW Handhabung und Funktion Bordcomputers erscheint dann Lane Depart
Warn verfügbar.
Wenn die Kamera die Seitenmarkierungen der
Fahrbahn nicht mehr erfassen kann, erscheint
im Display Lane Depart Warn nicht
verfügbar.
Sinkt die Geschwindigkeit unter 60 km/h, geht
die Funktion wieder in den Bereitschaftsmodus
über und im Display erscheint Lane Depart
Warn Stand-by<65 km/h.
04
Wenn das Fahrzeug unbegründet die linke
oder rechte Seitenmarkierung überfährt, wird
Mit Hilfe der Funktion LDW (Lane Departure Die Funktion wird mit einem Schalter an der der Fahrer mit einem Tonsignal darauf auf-
Warning) soll die Gefahr für sog. Alleinunfälle Mittelkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine merksam gemacht.
reduziert werden – Unfälle, bei denen das Fahr- Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Funktion In den folgenden Situationen erfolgt keine War-
zeug in bestimmten Situationen die Fahrbahn eingeschaltet ist. nung:
verlässt und die Gefahr besteht, dass es im
Straßengraben landet oder in die Gegenfahr-
Im Display des Bordcomputers erscheint Lane • Der Blinker ist eingeschaltet
Depart Warn Stand-by<65 km/h, wenn sich • Der Fahrer hat den Fuß auf dem Bremspe-
bahn gerät.
die Funktion im Bereitschaftsmodus befindet, dal1
LDW besteht aus einer Kamera, die die gemal- weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h
ten Seitenmarkierungen auf der Fahrbahn beträgt. • Das Gaspedal wird schnell durchgedrückt1
abliest. Der Fahrer wird mit einem akustischen
Wenn sich LDW im Bereitschaftsmodus befin-
• Das Lenkrad wird schnell bewegt1
Signal darauf aufmerksam gemacht, dass das • Das Fahrzeug gerät bei einem hastigen
det, wird die Funktion automatisch aktiviert,
Fahrzeug eine Seitenmarkierung überfährt. Abbiegen in Schräglage.
nachdem die Kamera die Seitenmarkierungen
der Fahrbahn erfasst hat und die Geschwin- Auch der Kamerasensor hat bestimmte
digkeit 65 km/h überschreitet. Im Display des Begrenzungen. Für weitere Informationen
siehe Seite 187.

1 Wenn Höhere Empfindlichkeit gewählt ist, erfolgt dennoch eine Warnung, siehe Seite 197.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 195


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System – LDW*

ACHTUNG
Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt,
wenn die Räder eine Linie überfahren. Es
erfolgt dementsprechend keine Warnung,
wenn sich eine Linie zwischen den Rädern
des Fahrzeugs befindet.

Symbole und Mitteilungen im Display


04 Symbol Mitteilung Bedeutung
Lane departure warning Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet.
EIN/Lane departure warn- Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt.
ing AUS
Der Text verschwindet nach 5 Sekunden.

Lane Depart Warn Stand- Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h
by<65 km/h beträgt.

Lane Depart Warn nicht Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorüber-
verfügbar gehend außer Betrieb. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 187.

Lane Depart Warn verfüg- Die Funktion erfasst die Seitenmarkierungen der Fahrbahn.
bar

196 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System – LDW*

Symbol Mitteilung Bedeutung


Windschutzsch. Sensoren Der Kamerasensor ist vorübergehend außer Betrieb.
gestört Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 187.

Driver Alert Sys Wart. Das System ist außer Betrieb.


erforderl.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen. 04

Persönliche Einstellungen die Funktion die Einstellung, die sie hatte,


Einstellungen werden vom Bildschirm der Mit- als der Motor abgestellt wurde.
telkonsole über das Menüsystem in MY CAR • Höhere Empfindlichkeit – die Empfind-
vorgenommen. Dort nach Einstellungen lichkeit erhöht sich. Dabei wird ein Alarm
Fahrzeugeinstellungen früher ausgelöst und es gelten weniger
Begrenzungen.
Fahrerassistenzsysteme Lane Departure
Warning suchen. Für Informationen zur Benut-
zung des Menüsystems – siehe Seite 215.
Es besteht die Auswahl zwischen folgenden
Optionen:
• Die Beim Starten ein - Die Funktion geht
bei jedem Anlassen des Motors in den
Bereitschaftsmodus. Anderenfalls erhält

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 197


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfe*

Allgemeines WARNUNG
Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken.
Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bild-
• Die Einparkhilfe kann den Fahrer nie-
mals von der eigenen Verantwortung
schirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand beim Einparken befreien.
zu dem erfassten Hindernis an.
• Die Sensoren haben tote Winkel, in
Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solange denen Hindernisse nicht erfasst werden
das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Drehregler können.
oder im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR
eingestellt werden - siehe Seite 215.
• Auf beispielsweise Kinder und Tiere
achten, die sich in der Nähe des Fahr-
Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: zeugs aufhalten.
04
• Nur hinten Bildschirmanzeige – zeigt Hindernisse links vorn
• Vorn und hinten. Funktion und rechts hinten an.
Auf dem Bildschirm der Mittelkonsole
ACHTUNG erscheint ein Übersichtsbild, das das Verhält-
nis zwischen dem Fahrzeug und einem erfass-
Wenn die elektrische Anlage mit einer
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, ten Hindernis zeigt.
wird der Überstand der Anhängerzugvor- Der markierte Sektor zeigt an, welche der vier
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion Sensoren ein Hindernis erfasst haben. Je näher
die Parklücke misst.
das Fahrzeugsymbol einem markierten Sektor-
feld ist, desto kürzer ist der Abstand zwischen
dem Fahrzeug und einem erfassten Hindernis.
Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor bzw.
hinter dem Fahrzeug, desto häufiger ertönt das
Signal. Andere Töne der Stereoanlage werden
Das System wird automatisch beim Motorstart
automatisch heruntergeregelt.
aktiviert – die Lampe des Schalters für Aus/Ein
leuchtet. Wird die Einparkhilfe mit der Taste Bei einem Abstand in einem Bereich von 30 cm
ausgeschaltet, erlischt die Lampe. ist der Ton konstant und das Feld des aktiven
Sensors vollständig ausgefüllt. Wenn sich

198 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfe*

sowohl vor als auch hinter dem Fahrzeug ein Einparkhilfe hinten ACHTUNG
erfasstes Hindernis im Bereich des Dauertons
befindet, ertönt der Ton abwechselnd aus Die Einparkhilfe hinten wird beim Ziehen
unterschiedlichen Lautsprechern. eines Anhängers automatisch deaktiviert,
wenn ein Volvo-Original-Anhängerkabel
WICHTIG verwendet wird.

Bestimmte Gegenstände wie Ketten, dünne


glänzende Pfosten oder niedrige Hinder- Einparkhilfe vorn
nisse können im "Signalschatten" zu liegen
kommen und werden somit kurzzeitig nicht
von den Sensoren erfasst. Der pulsierende
Ton kann ggf. unvermutet aufhören und 04
nicht wie erwartet zu einem Dauerton über-
gehen.
• Lassen Sie in diesem Fall besondere Der Messbereich in gerader Richtung hinter
Aufmerksamkeit walten und manövrie- dem Fahrzeug liegt bei ca. 1,5 m. Das Tonsig-
ren bzw. bewegen Sie das Fahrzeug nal für Hindernisse hinter dem Fahrzeug
besonders langsam - es besteht hohe kommt aus einem der hinteren Lautsprecher.
Wahrscheinlichkeit einer Beschädigung
des Fahrzeugs oder anderer Gegen- Die Einparkhilfe hinten wird aktiviert, wenn der
stände, da die Sensoren kurzeitig nicht Rückwärtsgang eingelegt wird.
optimal funktionieren. Beim Rückwärtsfahren mit beispielsweise Der Messbereich in gerader Richtung vor dem
einem Anhänger oder mit einem auf der Anhän- Fahrzeug liegt bei ca. 0,8 m. Das Tonsignal für
gerzugvorrichtung montierten Fahrradträger Hindernisse vor dem Fahrzeug kommt aus
muss die Einparkhilfe ausgeschaltet werden – einem der vorderen Lautsprecher.
anderenfalls reagieren die Sensoren auf diese Die Einparkhilfe vorn ist bei bis zu 15 km/h akti-
Gegenstände. viert. Die Lampe in der Taste ist eingeschaltet,
um anzuzeigen, dass das System eingeschal-
tet ist. Wenn die Geschwindigkeit 10 km/h
unterschreitet, wird das System erneut akti-
viert.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 199


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfe*

ACHTUNG Sensoren reinigen ACHTUNG


Die Einparkhilfe vorn wird deaktiviert, wenn Sollten die Sensoren mit Schmutz, Eis und
die Feststellbremse angezogen oder die P- Schnee bedeckt sein, können sie falsche
Stellung in Fahrzeugen mit Automatikge- Warnsignale verursachen.
triebe gewählt wird.

WICHTIG
Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern:
Denken Sie daran, dass diese nicht die Sen-
soren verdecken dürfen – die Zusatzschein-
04

G031402
werfer können als Hindernis aufgefasst wer-
den.
Sensorenverteilung vorn.
Fehleranzeige
Wenn das Informationssymbol kon-
stant leuchtet und Einparkhilfe
Wart. erforderl. im Informationsdisplay ange-
zeigt wird, ist die Einparkhilfe außer Betrieb.

WICHTIG
Unter bestimmten Umständen kann das
Einparkhilfesystem falsche Warnsignale
abgeben. Diese werden von externen Ton-
quellen verursacht, die mit denselben Ultra-
schallfrequenzen arbeiten wie das Einpark-
hilfesystem. Sensorenverteilung hinten.
Beispiele für solche Tonquellen sind Signal- Um die korrekte Funktion der Sensoren zu
hörner, nasse Reifen auf Asphalt, pneuma- gewährleisten, müssen diese regelmäßig mit
tische Bremsen, Auspuffgeräusche von
Wasser und Autoshampoo gereinigt werden.
Motorrädern usw.

200 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfekamera*

Allgemeines Funktion und Bedienung Ist eine andere Anzeige aktiv, übernimmt das
Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und Einparkkamerasystem automatisch und das
wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs akti- Kamerabild wird auf dem Bildschirm ange-
viert (kann im Einstellungsmenü geändert wer- zeigt.
den, siehe Seite 215). Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird, wer-
Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der den zwei durchgezogene Linien angezeigt, die
Mittelkonsole angezeigt. illustrieren, wohin die Hinterräder des Fahr-
zeugs mit dem aktuellen Lenkradeinschlag rol-
len werden. Dadurch wird das Rückwärtsein-
ACHTUNG parken in eine Parklücke, das Rückwärtsfahren
Wenn die elektrische Anlage mit einer in engen Bereichen und das Fahren mit Anhän- 04
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, ger erleichtert. Auch die ungefähre Kontur des
wird der Überstand der Anhängerzugvor- Fahrzeugs wird mit zwei gestrichelten Linien
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion Position der CAM-Taste. dargestellt. Die Hilfslinien können im Einstell-
die Parklücke misst. menü ausgeschaltet werden.
Die Kamera zeigt, was sich hinter dem Fahr-
zeug befindet und ob etwas an den Seiten auf- Ist das Fahrzeug zudem mit Einparkhilfesen-
WARNUNG taucht. soren* ausgestattet, werden deren Information
Die Kamera zeigt einen breiten Bereich hinter grafisch in Form von farbigen Feldern ange-
• Die Einparkkamera ist ein Hilfsmittel
zeigt, um den Abstand zu erfassten Hindernis-
und kann den Fahrer niemals von der dem Fahrzeug, einen Teil der Stoßstange und
eigenen Verantwortung beim Einparken ggf. die Anhängerzugvorrichtung. sen zu illustrieren, siehe Seite 198.
befreien. Objekte auf dem Bildschirm können als leicht Die Kamera ist ca. 5 Sekunden nach dem Aus-
• Die Kamera hat tote Winkel, in denen geneigt aufgefasst werden – dies ist vollkom- kuppeln des Rückwärtsgangs bzw. bis zu einer
Hindernisse nicht erfasst werden kön- men normal. Fahrzeuggeschwindigkeit von mehr als
nen. 10 km/h aktiv.
• Achten Sie auf Menschen und Tiere, die ACHTUNG
sich in der Nähe des Fahrzeugs aufhal-
ten. Objekte auf dem Bildschirm können sich
näher am Fahrzeug befinden, als sie auf
dem Bildschirm zu sein scheinen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 201


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfekamera*

Hilfelinien ACHTUNG
• Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger,
der nicht elektrisch an das Fahrzeug
angeschlossen ist, zeigen die Linien auf
dem Bildschirm den Weg an, den das
Fahrzeug einschlagen wird – nicht den
des Anhängers.
• Auf dem Bildschirm werden keine Linien
angezeigt, wenn ein Anhänger elekt-
risch an die elektrische Anlage des
04 Fahrzeugs angeschlossen ist.
Position der Kamera am Öffnungsgriff. • Die Einparkhilfekamera wird beim Fah-
Beispiel dafür, wie dem Fahrer die Hilfslinien ange- ren mit Anhänger automatisch deakti-
Lichtverhältnisse zeigt werden können. viert, wenn ein Volvo-Original-Anhän-
Das Kamerabild wird automatisch an die herr- gerkabel verwendet wird.
schenden Lichtverhältnissen angepasst. Die Linien auf dem Bildschirm werden proji-
Dadurch können Lichtstärke und Qualität des ziert, als wenn sie sich auf Bodenebene hinter
Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtverhält- dem Fahrzeug befänden und sie sind direkt WICHTIG
nisse können zu einer leicht reduzierten Bild- vom Lenkeinschlag abhängig. Dadurch wird
Es ist zu beachten, dass das Bildschirmbild
qualität führen. dem Fahrer der Weg gezeigt, den das Fahr- den Bereich hinter dem Fahrzeug zeigt –
zeug einschlagen wird – selbst beim Abbiegen. daher beim Drehen des Lenkrads beim
ACHTUNG Rückwärtsfahren auf die Seiten und die Vor-
derpartie des Fahrzeugs achten.
Die Kameralinse von Schmutz, Schnee und
Eis frei halten, um ihre optimale Funktion zu
gewährleisten. Dies ist besonders bei
schlechten Lichtverhältnissen wichtig.

202 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfekamera*

Grenzlinien stange erstrecken, wenn sich kein Hindernis im Farbe Abstand (Meter)
Weg befindet.
Gelb 1,5–
Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren*
Orange 0,3–1,5

Rot 0–0,3

Einstellungen
Auf OK/MENU drücken, wenn eine Kamera-
anzeige zu sehen ist. Die gewünschten Einstel-
lungen vornehmen. 04

Sonstiges
Die Linien des Systems. • Standardmäßig wird die Kamera beim Ein-
Grenzlinie 30 cm-Bereich hinter dem Fahr- legen des Rückwärtsgangs aktiviert.
zeug Farbige Felder (4 St., ein Feld pro Sensor) zeigen • Ein Druck auf CAM aktiviert die Kamera
Grenzlinie freier Rückwärtsfahrbereich den Abstand an. auch dann, wenn der Rückwärtsgang nicht
eingelegt wird.
Bei Ausstattung des Fahrzeugs mit Einparkhil-
„Radspuren“ • Durch Drehen von TUNE oder Drücken von
fesensoren (siehe Seite 198) ist die Abstands-
Die durchgezogene Linie (1) umrahmt einen anzeige genauer und farbige Felder zeigen an, CAM zwischen dem normalen und dem
Bereich 30 cm von der Stoßstange entfernt. welche/r der 4 Sensoren ein Hindernis erfas- herangezoomten Bild umschalten.

Die gestrichelte Linie (2) umrahmt einen


sen/erfasst. • Wenn im Fahrzeug mehrere Kameras*
installiert sind, wird die Kamera durch Dre-
Bereich bis zu ca. 1,5 m hinter der Stoßstange. Die Farbe des Felds ändert sich mit sich ver- hen von TUNE gewechselt.
Gleichzeitig bildet sie die Grenze für die am ringerndem Abstand zum Hindernis – von Gelb
weitesten herausragenden Teile des Fahr- über Orange auf Rot.
zeugs, z. B. Außenspiegel und Ecken, auch
beim Abbiegen.
Die breiten „Radspuren“ (3) zwischen den Sei-
tenlinien zeigen an, wo die Räder rollen werden
und können sich ca. 3,2 m hinter die Stoß-

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 203


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfekamera*

Begrenzungen

ACHTUNG
Fahrradträger oder anderes hinten am Fahr-
zeug montiertes Zubehör kann die Sicht der
Kamera beeinträchtigen.

Es ist zu beachten, dass selbst wenn es so


aussieht, als ob nur ein relativ kleiner Teil des
Bildes verdeckt ist, ein relativ großer Sektor
04 verborgen sein kann. Dadurch können Hinder-
nisse unerfasst bleiben, bis sie das Fahrzeug
fast berühren.

Zu beachten
• Die Kameralinse von Schmutz, Eis und
Schnee frei halten.
• Die Kameralinse regelmäßig mit lauwar-
mem Wasser und Autoshampoo reinigen.
Vorsichtig vorgehen, damit die Linse nicht
zerkratzt wird.

204 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

BLIS* – Blind Spot Information System

Allgemeines zu BLIS WARNUNG und eine Mitteilung erscheint im Informations-


display. Die Linsen ggf. überprüfen und reini-
Das System ist als Zusatz zu verstehen — gen.
es stellt keinen Ersatz für eine verkehrssi-
chere Fahrweise und die Benutzung der Gegebenenfalls kann das System vorüberge-
vorhandenen Rückspiegel dar. Das System hend ausgeschaltet werden, siehe Abschnitt
kann niemals die Aufmerksamkeit und Ver- "Aktivieren/deaktivieren".
antwortung des Fahrers ersetzen. Die Ver-
antwortung für die Durchführung von Spur-
wechseln auf verkehrssichere Weise liegt Tote Winkel
stets beim Fahrer.

04
G021426
Das System ist konstruiert, um eine optimale
Funktion bei der Fahrt in dichtem Verkehr auf
Rückspiegel mit BLIS-Funktion1. mehrspurigen Straßen zu bieten.
BLIS-Kamera Sobald eine Kamera (1) ein Fahrzeug im
Bereich des toten Winkels erfasst hat, leuchtet
Anzeigelampe eine Anzeigelampe (2) konstant auf.
BLIS-Symbol
ACHTUNG
BLIS ist ein auf Kameratechnik basiertes Infor-
mationssystem, das dem Fahrer unter Die Lampe leuchtet auf der Seite des Fahr-
bestimmten Voraussetzungen hilft, auf Fahr- zeugs auf, auf der das System ein Fahrzeug A = ca. 9,5 m und B = ca. 3,0 m.
erfasst hat. Sollte das Fahrzeug auf beiden
zeuge aufmerksam zu werden, die sich im sog.
Seiten gleichzeitig überholt werden, leuch-
toten Winkel in dieselbe Richtung bewegen wie ten beide Lampen auf.
das eigene Fahrzeug.
BLIS informiert den Fahrer über eine Mittei-
lung, wenn eine Störung im System auftreten
sollte. Sollten z. B. die Kameras des Systems
blockiert sein, blinkt die BLIS-Anzeigelampe

1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 205


04 Fahrerunterstützung

BLIS* – Blind Spot Information System

Aktivieren/deaktivieren Bei der Deaktivierung von BLIS erlischt die WARNUNG


Lampe in der Taste und eine Mitteilung
erscheint im Display des Armaturenbretts. BLIS funktioniert nicht in scharfen Kurven.

Bei der Aktivierung von BLIS leuchtet die BLIS funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug
rückwärts fährt.
Lampe in der Taste, eine neue Textmitteilung
erscheint im Display und die Anzeigelampen in Ein breiter, an das Fahrzeug angeschlosse-
der Türverkleidung blinken 3 Mal. Auf die OK- ner Anhänger kann andere Fahrzeuge auf
angrenzenden Fahrspuren verdecken. Das
Taste drücken, um die Textmitteilung auszu-
kann dazu führen, dass Fahrzeuge in die-
blenden. (Zur Beschreibung der Mitteilungs- sem verdeckten Bereich nicht von BLIS
verwaltung - siehe Seite 212). erfasst werden können.
04
Wann funktioniert BLIS Tageslicht und Dunkelheit
Taste zur Aktivierung/Deaktivierung. Das System funktioniert, wenn das eigene Bei Tageslicht reagiert das System auf die
Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit über Form der das Fahrzeug umgebenden Fahr-
BLIS wird beim Anlassen des Motors aktiviert. 10 km/h fährt. zeuge. Das System ist konstruiert, um Kraft-
Die Anzeigelampen in den Türverkleidungen fahrzeuge wie Pkw, Lkw, Busse und Motor-
blinken bei der Aktivierung von BLIS dreimal. Überholmanöver räder zu erfassen.
Das System kann nach dem Motorstart durch Das System reagiert, wenn:
Bei Dunkelheit reagiert das System auf die
einen Druck auf die BLIS-Taste aktiviert/deak- • Sie ein anderes Fahrzeug überholen und Scheinwerfer von den das Fahrzeug umgeben-
tiviert werden. dabei bis zu 10 km/h schneller als das den Fahrzeugen. Wenn die Scheinwerfer von
andere Fahrzeug fahren den das Fahrzeug umgebenden Fahrzeugen
Bestimmte Kombinationen von optionaler Aus-
rüstung lassen keinen freien Platz mehr für eine • Sie von einem Fahrzeug überholt werden, nicht eingeschaltet sind, erfasst das System
Taste in der Mittelkonsole – in diesem Fall wird das bis zu 70 km/h schneller fährt als Sie. diese Fahrzeuge nicht. Das System reagiert
die Funktion über das Menüsystem des Fahr- somit z. B. nicht auf einen Anhänger ohne
zeugs MY CAR unter Einstellungen Scheinwerfer, der von einem Pkw oder Lkw
Fahrzeugeinstellungen BLIS bedient. (Zur gezogen wird.
Beschreibung des Menüsystems - siehe
Seite 215).

206 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

BLIS* – Blind Spot Information System

WARNUNG Mitteilungen im Display Mitteilung Bedeutung


Das System reagiert nicht auf Fahrradfahrer Mitteilung Bedeutung BLIS-Kamera Reduzierte Funktion
und Motorradfahrer.
Blind-spot info Das BLIS-System ist Reduz. Funktion in der Datenübertra-
Die BLIS-Kameras haben ähnliche Begren- aktiviert. gung zwischen der
zungen wie das menschliche Auge, d. h. sie
system EIN
Kamera des BLIS-
„sehen“ schlechter beispielsweise bei kräf- BLIS-Kamera BLIS außer Betrieb – Systems und der
tigem Schneefall, starkem Gegenlicht oder
in dichtem Nebel. Wart. erforderl. an eine Werkstatt elektrischen Anlage
wenden. des Fahrzeugs.

BLIS-Kamera BLIS-Kamera ist Die Kamera stellt


Reinigung durch Schmutz, sich selbst zurück, 04
Sicht behindert
Zur optimalen Funktion müssen die BLIS- Schnee oder Eis blo- wenn sich die
Kameralinsen sauber sein. Die Linsen können ckiert – die Linsen Datenübertragung
mit einem weichen Tuch oder einem feuchten reinigen. zwischen der
Schwamm gereinigt werden. Die Linsen vor- Kamera des BLIS-
sichtig reinigen, damit sie nicht beschädigt Systems und der
werden. elektrischen Anlage
des Fahrzeugs wie-
WICHTIG der normalisiert hat.
Um Eis und Schnee wegzuschmelzen, wer- Blind-spot info Das BLIS-System ist
den die Linsen elektrisch aufgewärmt. system AUS ausgeschaltet.
Gegebenenfalls Schnee von den Linsen
entfernen.
WICHTIG
Die Reparatur der Komponenten des BLIS-
Systems darf ausschließlich von einer
Werkstatt ausgeführt werden – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 207


04 Fahrerunterstützung

BLIS* – Blind Spot Information System

Begrenzungen
In bestimmten Situationen kann die BLIS-
Anzeigelampe leuchten, obwohl sich kein
anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet.

ACHTUNG
Falls die BLIS-Kontrolllampe gelegentlich
leuchtet, obwohl es kein anderes Fahrzeug
im toten Winkel gibt, bedeutet die nicht,
dass ein Fehler aufgetreten ist. Schatten des eigenen Fahrzeugs auf einer großen,
hellen, ebenen Oberfläche, wie z. B. auf einer
04 Bei einem Fehler im BLIS-System erscheint Lärmschutzwand oder auf Straßenbelag aus
der Text BLIS-Kamera Wart. erforderl. im Beton.
Display.

Die folgenden Abbildungen zeigen Beispiele


von Situationen, in denen die BLIS-Anzeige-
lampe leuchten kann, obwohl sich kein ande-
res Fahrzeug im toten Winkel befindet.

Niedrig stehende Sonne scheint in die Kamera.

Reflektionen von der nassen, glänzenden Fahr-


bahn.

208 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

04

209
Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... 212
Menüquelle MY CAR............................................................................. 215
Klimaanlage........................................................................................... 223
Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*........................... 234
Zusatzheizung*...................................................................................... 238
Bordcomputer....................................................................................... 239
Anpassung der Fahreigenschaften....................................................... 241
Komfort im Innenraum.......................................................................... 242

210 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRKOMFORT
05 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

Kombinationsinstrument werden. Welche Menüs angezeigt werden, ist Mitteilung


von der Schlüsselstellung abhängig, siehe
Seite 83. Wenn eine Mitteilung vorhanden ist,
muss sie mit OK bestätigt werden, damit die
Menüs angezeigt werden.

Menüübersicht
Einige der unten aufgeführten Menüoptionen
setzen voraus, dass die entsprechenden Funk-
tionen und Geräte im Fahrzeug installiert sind.
---- km Bis Tank leer
--.- l/100km Durch.-Verbrauch
Informationsdisplay und Regler für die Menübe- --.- l/100km Akt. Verbrauch Textmitteilung im Informationsdisplay.
nutzung.
05
--- km/h Durch.-Geschw. Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontroll-
OK – Zugang zur Mitteilungsliste und symbol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine
Bestätigung der Mitteilungen. --- km/h Akt. Geschw.1
ergänzende Mitteilung im Informationsdisplay
Daumenrad – Blättern zwischen Menüop- Motorölstand Warten...* angezeigt. Fehlermitteilungen werden in einer
tionen. Kalibrierung Reifendrucküb.* Fehlerliste gespeichert, bis der Fehler behoben
RESET – Nullstellung der aktiven Funktion. wurde.
Timer Standheiz --:-- ---*2
Wird in bestimmten Fällen zur Auswahl/ OK drücken, um Mitteilungen zu bestätigen
Aktivierung einer Funktion verwendet, Direktstart Standheiz. EIN*3 und in den Mitteilungen zu blättern.
siehe Erklärung unter der jeweiligen Funk-
Zusatzheizung auto EIN*
tion.
Mit dem linken Lenkradhebel werden die Lane Depart Warn *
Menüs gesteuert, die in den Informationsdis- Driver Alert *
plays im Kombinationsinstrument angezeigt

1 Nur bestimmte Märkte.


2 Programmierung nur bei abgestelltem Motor möglich.
3 Kann nicht gewählt werden, wenn die Zusatzheizung arbeitet.

212 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

ACHTUNG Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung


Falls eine Warnmeldung bei Benutzung des Siehe Hand- Lesen Sie die Betriebs- Getriebe Das Getriebe kann
Bordcomputers angezeigt wird, muss die
Meldung gelesen werden (auf OK drücken), buchA anleitung. Reduz. Funk- keine volle Leistung
bevor die frühere Aktivität wieder aufge- tion bringen. Vorsichtig wei-
nommen werden kann. Zum Service Zur Wartung anmelden terfahren, bis die Mittei-
anmelden - an eine WerkstattB lung erlischtC.
wenden.
Mitteilung Bedeutung Bei wiederholter
Service durch- Wartung durchführen Anzeige - an eine Werk-
Sicher anhal- Anhalten und den führen lassen - an eine Werk- stattB wenden.
tenA Motor abstellen. Hohe stattB wenden. Der Zeit-
Schadensgefahr - an punkt hängt von der Getriebe heiß Ruhiger fahren oder das
eine Werkstatt wen- Kilometerleistung des Geschw. reduz. Fahrzeug auf sichere
denB. Fahrzeugs, dem Zeit- Weise anhalten. Aus-
punkt der letzten War- kuppeln und den Motor
Anhalten und den im Leerlauf laufen las- 05
Motor abstel- tung, der Laufzeit des
lenA Motor abstellen. Hohe Motors und der Ölqua- sen, bis die Mitteilung
Schadensgefahr - an lität ab. erlischtC.
eine Werkstatt wen-
denB. Service überfäl- Bei Nichteinhaltung der Getriebe heiß Kritischer Fehler. Das
lig Wartungsintervalle Sicher anhalten Fahrzeug sofort auf
Wartung drin- Zur umgehenden Kon- deckt die Garantie ggf. sichere Weise anhalten
gendA trolle des Fahrzeugs an beschädigte Teile nicht und an eine WerkstattB
eine WerkstattB wen- ab - an eine WerkstattB wenden.
den. wenden.
Wart. erfor- Zur Kontrolle des Fahr- Getriebeöl Zur Kontrolle des Fahr-
derl.A zeugs so schnell wie Wechsel erford. zeugs so schnell wie
möglich an eine Werk- möglich an eine Werk-
stattB wenden. stattB wenden.

213
05 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

Mitteilung Bedeutung
Vorübergeh. Eine Funktion wurde
AUSA vorübergehend ausge-
schaltet und wird auto-
matisch während der
Fahrt oder nach einem
Neustart zurückgestellt.

Batteriespan- Die Stereoanlage ist


nung Energie- ausgeschaltet, um
sparmodus Energie zu sparen. Bat-
terie laden.
A Teil einer Mitteilung, wird zusammen mit einer Angabe darü-
ber, wo die Störung aufgetreten ist, angezeigt.
B Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
05 C Für weitere Mitteilungen zum Automatikgetriebe siehe
Seite 134.

214
05 Fahrkomfort

Menüquelle MY CAR

Allgemeines zu MY CAR Handhabung • Telefongespräch wird abgelehnt


In dieser Menüquelle werden eine Viel-
Bedienfeld in der Mittelkonsole
• aktuelle Funktion wird abgebrochen
zahl der Funktionen des Fahrzeugs • eingegebene Zeichen werden gelöscht
hantiert, z.B. die Einstellung der Uhr,
der Außenrückspiegel und die Schlösser. • zuletzt getroffene Auswahl wird rückgän-
gig gemacht
Die Navigation in den Menüs erfolgt über Tas- • in das übergeordnete Menü gehen
ten in der Mittelkonsole oder mit dem rechten
Tastenfeld des Lenkrads. Auch ein kurzer bzw. langer Druck kann zu
unterschiedlichen Ergebnissen führen.
Bestimme Funktionen gehören zur Standard-
ausstattung, andere sind optional erhältlich – Ein längeres Drücken führt zur obersten Menü-
das Angebot unterscheidet sich zudem von ebene (Hauptquellenanzeige), aus dem sämtli-
Markt zu Markt. che Funktionen/Menüoptionen erreichbar sind
- siehe auch Seite 251.

Regler der Mittelkonsole für die Menübenutzung. 05


Auf MY CAR drücken, um die Menüs unter
MY CAR zu öffnen.
Auf OK MENU drücken, um die markierte
Menüoption zu wählen/mit Häkchen zu
versehen oder die gewählte Funktion zu
speichern.
Am TUNE-Drehregler drehen, um in den
Menüoptionen hoch-/herunterzublättern.
EXIT

EXIT-Funktionen
Je nachdem, in welcher Funktion und Menü-
ebene sich der Cursor beim Drücken auf
EXIT befindet, kann folgendes geschehen:

``

215
05 Fahrkomfort

Menüquelle MY CAR

Tastenfeld* im Lenkrad Einstellungen Fahrzeugeinstellungen 7. Zum Abschluss der Programmierung die


Schlosseinstellungen Türen öffnen Menüs schrittweise durch mehrmaliges
Wenn Fahrertür, dann alle. kurzes Drücken von EXIT (2) oder mit
einem einzigen langen Druck verlassen.
Es folgt ein Beispiel dazu, wie eine Funktion mit
dem Tastenfeld des Lenkrads gefunden und Für diesen Vorgang können auch die Tasten
eingestellt werden kann: der Mittelkonsole verwendet werden – siehe
Seite 215: OK MENU (2), EXIT (4) und der
1. Auf die Taste MY CAR in der Mittelkonsole TUNE-Drehregler (3).
drücken.
2. Mit dem Daumenrad (1) zum gewünschten MY CAR
Menü blättern, z.B. Einstellungen , und In der Menüquelle MY CAR gibt es die folgen-
anschließend auf das Daumenrad drü- den Optionen:
Das Tastenfeld kann sich je nach Markt unter- cken – ein Untermenü wird geöffnet.
scheiden.
05 3. Zum gewünschten Menü blättern, z.B.
Am Daumenrad drehen, um in den
Fahrzeugeinstellungen, und anschlie-
Menüoptionen hoch-/herunterzublättern.
ßend auf das Daumenrad drücken – ein
Auf das Daumenrad drücken, um die Untermenü wird geöffnet.
markierte Menüoption zu wählen/mit Häk-
4. Zu Schlosseinstellungen blättern und auf
chen zu versehen oder die gewählte Funk-
das Daumenrad drücken – ein neues
tion zu speichern.
Untermenü wird geöffnet.
EXIT (siehe Überschrift "EXIT-Funktio-
nen", Seite 215). 5. Zu Türen öffnen blättern und auf das Dau-
menrad drücken – ein Untermenü mit den
Suchpfade wählbaren Funktionen wird geöffnet.
Die aktuelle Menüebene wird ganz oben rechts 6. Eine der Optionen Alle Türen oder Wenn
auf dem Bildschirm der Mittelkonsole ange-
• Mein XC60
Fahrertür, dann alle wählen und auf das • DRIVe*
zeigt. Die Suchpfade zu den Funktionen des
Daumenrad drücken – das leere Kästchen
Menüsystems werden in diesem Buch wie folgt
neben der Option wird mit einem Kreuz • Support-Sys. (Support system status)
angegeben:
markiert. • Einstellungen (Settings)

216 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Menüquelle MY CAR

Mein XC60 Fahrerunterstützungssystem Hier werden die vier ersten Menüebenen unter
MY CAR Einstellungen angezeigt. Einige
Menüs haben weitere Untermenüs – diese wer-
den ausführlich im jeweiligen Abschnitt
beschrieben.
Bei der Auswahl, ob eine Funktion aktiviert/
Ein oder deaktiviert/Aus werden soll, wird ein
Kästchen angezeigt:
Ein: Markiertes Kästchen.
Aus: Leeres Kästchen.
• Ein/Aus mit OK wählen – dann das Menü
mit EXIT verlassen.
MY CAR Mein XC60 MY CAR Support-Sys.
Fahrzeugeinstellungen 05
Der Bildschirm zeigt alle Fahrerunterstüt- (MY CAR > Support system status)
zungssysteme – sie können hier aktiviert oder
Auf dem Bildschirm wird der summierte aktu- Schlüsselspeicher S. 87
deaktiviert werden.
elle Status der Fahrerunterstützungssysteme und
Ein
Mein DRIVe* des Fahrzeugs angezeigt. 110
Aus
Hier werden u. a. Teile des Volvo-Konzepts
Einstellungen – Menüs
DRIVe beschrieben.
Die Menüs sind folgendermaßen strukturiert:
• Start/Stop
• Umwelt-Tipps Menüebene 1
Für weitere Informationen – siehe Seite 136.
Menüebene 2 S. x
Menüebene 3
Menüebene 4

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 217


05 Fahrkomfort

Menüquelle MY CAR

Schlosseinstellungen S. 52, Einstellungen Außenspiegel S. 110 S. 100


Dauer der Wegbeleuch-
60 und
Automatische Türverrie- Spiegel einklappen tung
62
gelung
Linken Spiegel neigen 30 Sek.
Ein
Rechten Spiegel neigen 60 Sek
Aus
90 Sek.
Türen öffnen Lichteinstellungen S. 50

Alle Türen Lichtsignal Türverriege- S. 98


Dreimalige Fahrtrich-
lung tungsanzeige
Wenn Fahrertür,
dann alle Ein Ein
Schlüsselloser Zugang Aus Aus
Alle Türen Lichtsignal bei Türentrie-
05
gelung S. 101
Beliebige Tür Temporärer LH-Verkehr
Ein
Türen auf glei- Ein
cher Seite Aus
Aus
Beide Vordertü- S. 52 oder
ren Automatische Beleuch-
und
tung Temporärer RH-Verkehr
100
Verminderter Schutz S. 65 Aus Ein
und 69
Einmalig aktivieren 30 Sek. Aus
Beim Aussteigen abfra- 60 Sek
gen S. 96
90 Sek. Aktives Kurvenlicht
Ein
Aus

218
05 Fahrkomfort

Menüquelle MY CAR

S. 97 Kollisionswarnung S. 182 DSTC S. 156


Zusatzscheinwerfer
Ein Ein
Ein
Aus Aus
Aus
Warnabstand
City Safety S. 9
Lenkradkraft S. 241 Lang und
Ein
Normal 177
Gering Aus
Mittel Kurz
Warnton BLIS S. 205
Hoch
Ein Ein
Kfz-Einstellungen zurückset- Aus Aus
zen
05
Alle Menüs in Fahrzeugeinstel- Lane Departure Warning S. 195 Abstandswarnung S. 173
lungen erhalten die ursprüngli- Ein Ein
che Werkseinstellung.
Aus Aus
Fahrerassistenzsysteme
Beim Starten ein
Driver Alert S. 192
Ein
Ein
Aus
Aus
Höhere Empfindlichkeit
Ein System-Optionen
Aus
Zeit S. 80
Hier wird die Uhr am Armaturen-
brett gestellt.

``

219
05 Fahrkomfort

Menüquelle MY CAR

Zeitformat S. 80 Hilfetext anzeigen Lautstärkepegel


12h Ein Lautstärke der Sprach-
ausgabe
24h Aus
Lautstärke für vordere
Zum aktuellen Bildschirminhalt
Bildschirmschoner S. 215 Einparkhilfe
wird ein erklärender Text ange-
Ein zeigt, wenn diese Option markiert Lautstärke für hintere
ist. Einparkhilfe
Aus
Einheit Entfern. u. Kraftstoff S. 239 Klingeltonlautstärke
Der aktuelle Bildschirminhalt
erlischt nach einiger Zeit der Inak- MPG (UK)
System-Optionen zurückset-
tivität und wird durch einen leeren
MPG (US) zen
Bildschirm ersetzt, wenn diese
Option markiert wird. km/l Alle Menüs in System-Optio-
05 Der aktuelle Bildschirminhalt wird l/100km nen erhalten die ursprüngliche
wieder angezeigt, wenn eine der Werkseinstellung.
Tasten oder einer der Regler des Temperatureinheit Spracheinstellungen
Bildschirms betätigt werden.
Celsius
Sprache Sprachlernprogramm
Fahrenheit
Zur Auswahl der Sprache für Diese Menüoption + OK liefert
Zur Auswahl der Einheit für die
Menütexte. gesprochene Informationen
Anzeige der Außentemperatur
darüber, wie das System funktio-
und die Einstellung der Klimaan-
niert.
lage.

220
05 Fahrkomfort

Menüquelle MY CAR

Sprachbefehlsliste ausführliche Informationen – Sprachtraining


siehe Seite 279.
Telefonbefehle Benutzer 1
Die Menüoptionen unter Naviga-
Telefon tionsbefehle zeigen einige Bei- Benutzer 2
Telefon Kontakt spiele von verfügbaren Sprach- Mit Sprachtraining lernt das
anrufen befehlen – gilt nur, wenn das Sprachsteuerungssystem, die
Volvo-Navigationssystem RTI* Stimme und Aussprache des
Telefon Nummer installiert ist. Fahrers wiederzuerkennen. Dazu
wählen
werden auf dem Bildschirm eine
Navigationsbefehle Benutzereinstellung Sprache
Reihe von Sätzen angezeigt, die
Navigation Standardeinstellungen der Fahrer vorlesen soll. Sobald
Benutzer 1 das System gelernt hat, wie der
Navigation Fahrer spricht, werden die Sätze
Anweisung wie- Benutzer 2 nicht mehr angezeigt. Danach
derholen kann z.B. Benutzer 1 in Benut-
Hier besteht die Möglichkeit, ein 05
Navigation gehe zweites Benutzerprofil zu erstel- zereinstellung Sprache
zu Adresse len – von Vorteil, wenn mehr als gewählt werden, damit das Sys-
eine Person das Fahrzeug/Sys- tem auf den richtigen Benutzer
Allgemeine Befehle
tem regelmäßig benutzen. Stan- „hört“.
Hilfe dardeinstellungen ergibt die
Abbrechen Werkseinstellung.
Sprachlernpro-
gramm
Die Menüoptionen unter Tele-
fonbefehle zeigen einige Bei-
spiele von verfügbaren Sprach-
befehlen – nur bei installiertem,
über BluetoothŸ-angeschlosse-
nen Mobiltelefon. Für weitere und

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 221


05 Fahrkomfort

Menüquelle MY CAR

Lautstärke der Sprachaus- Klimaeinstellungen Volvo On Call


gabe Wird in einer separaten Anleitung
Auf dem Bildschirm wird ein Laut- Auto. Gebläseeinstell. S. 223 beschrieben.
stärkeregler angezeigt – wie folgt Normal
vorgehen: Information
Hoch
1. Die Lautstärke mit dem Dau- Anzahl an Schlüsseln S. 50
menrad einstellen. Gering
2. Probe hören mit OK. Timer für Umluftbetrieb
VIN-Nummer S. 396
3. Mit EXIT wird die Einstellung Ein
gespeichert und das Menü DivX® VOD-Code S. 271
Aus
verlassen.
Auto. Heckscheibenheizung
Sprach-Sonderzielliste Bluetooth-Version im Fahr- S. 278
Ein zeug
05 Liste bearbeiten
Aus
Die Anzahl der Einrichtungen ist Karten- und Softwareversion*
groß und variiert je nach Markt. In Innenluft-Qualitätssystem
Nur in Fahrzeugen mit Volvo
dieser Liste können bis zu 30 Ein GPS-Navigator - siehe separate
Favoriteneinrichtungen gespei-
Aus Anleitung.
chert werden.
Klimaeinstellungen zurückset-
Menüoption Sprach-Sonder-
zen
zielliste wird nur angezeigt,
wenn das Volvo-Navigationssys- Alle Menüs in Klimaeinstellun-
tem RTI* installiert ist. Für weitere gen erhalten die ursprüngliche
Informationen über Einrichtungen Werkseinstellung.
und Sprachsteuerung – siehe
Betriebsanleitung des Navigati- Favoriten (FAV) S. 254
onssystems.

Audio-Einstellungen S. 249

222 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Allgemeines Sensorenverteilung Vorübergehende Deaktivierung der


• Der Sonnensensor befindet sich oben auf Klimaanlage
Klimaanlage dem Armaturenbrett. Wenn der Motor maximale Kraft benötigt, z. B.
Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimatisie- bei einer Vollgasbeschleunigung oder der
rung ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt, heizt
• Der Innenraumtemperatursensor befindet
sich unter dem Bedienfeld für die Klimaan- Fahrt an Steigungen mit Anhänger, kann die
oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeuginnen- lage. Klimaanlage vorübergehend ausgeschaltet
raum. werden. Dabei kann es zu einem vorübergeh-
• Der Außentemperatursensor befindet sich
auf dem Außenspiegel. enden Temperaturanstieg im Fahrzeuginnen-
ACHTUNG raum kommen.
• Der Feuchtigkeitssensor* befindet sich am
Die Klimaanlage (AC) kann ausgeschaltet Innenspiegel.
werden, sollte jedoch für den bestmögli- Kondenswasser
chen Klimakomfort im Fahrzeuginnenraum Bei hohen Außentemperaturen kann Kondens-
und zur Verhinderung von beschlagenen ACHTUNG wasser unter dem Fahrzeug aus der Klimaan-
Scheiben immer eingeschaltet bleiben. Die Sensoren nicht mit Kleidern oder ande- lage tropfen. Dies ist vollkommen normal.
ren Gegenständen bedecken oder blockie-
ren. Eis und Schnee 05
Tatsächliche Temperatur Eis und Schnee am Lufteinlass für die Klima-
Die von Ihnen gewählte Temperatur entspricht anlage (Spalt zwischen Haube und Wind-
der körperlich wahrgenommenen Temperatur. Seitenscheiben und Panoramadach schutzscheibe) entfernen.
Hierbei werden Luftgeschwindigkeit, Luft- Damit die Klimaanlage optimal funktioniert,
feuchtigkeit, Sonneneinwirkung und andere müssen die Seitenscheiben und ggf. das Pano- Durchlüftungsfunktion
Aspekte, die auf den Innenraum und die Karos- ramadach geschlossen sein. Die Funktion öffnet/schließt alle Seitenschei-
serie des Fahrzeugs einwirken, berücksichtigt. ben gleichzeitig und kann beispielsweise dazu
Beschlag auf der Scheibeninnenseite verwendet werden, um das Fahrzeug schnell
Ein Sonnensensor im System erfasst, auf wel- Um Beschlag auf der Scheibeninnenseite zu
cher Seite die Sonne in den Innenraum scheint. bei warmen Außentemperaturen zu durchlüf-
entfernen, ist in erster Linie die Entfrosterfunk- ten, siehe Seite 62.
Dadurch kann sich die Temperatur der rechten tion zu verwenden.
und der linken Luftdüsen unterscheiden1, Innenraumfilter
obwohl die Regelung auf beiden Seiten auf die- Um die Gefahr für das Entstehen von Beschlag
zu verringern, müssen die Fenster mit gewöhn- Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum
selbe Temperatur eingestellt ist. gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. Der Fil-
lichem Fensterputzmittel geputzt werden.

1 Gilt nur für ECC.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 223


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

ter muss regelmäßig ausgetauscht werden. sukzessive verringert, bis das Fahrzeug 4 Menüeinstellungen
Das Filter gemäß der Empfehlung des Volvo- Jahre alt ist. Über die Mittelkonsole können vier der Klima-
Serviceprogramms austauschen. Wird das • Das Luftqualitätssystem IAQS ist ein voll- anlagenfunktionen aktiviert/deaktiviert oder
Fahrzeug in stark verschmutzter Umgebung automatisches System, das die Luft im die Grundeinstellung dieser Klimaanlagenfunk-
gefahren, kann ein häufigerer Wechsel erfor- Fahrzeuginnenraum von Luftverunreini- tionen geändert werden. Für allgemeine Infor-
derlich sein. gungen wie Partikeln, Kohlenwasserstof- mationen zur Menübenutzung siehe Seite 216:
fen, Stickstoffoxiden und bodennahem
Ozon reinigt. • Gebläsegeschwindigkeit im Automodus*,
ACHTUNG siehe Seite 230.
Es gibt verschiedene Typen von Innenraum- • Von einer Zeitschaltuhr gesteuerte Umluft
filtern. Darauf achten, dass der richtige Filter ACHTUNG
im Fahrzeuginnenraum, siehe Seite 231.
montiert wird. Um den CZIP-Standard in Fahrzeugen mit
CZIP zu behalten, muss das IAQS-Filter
• Automatische Beheizung der Heck-
nach 15 000 km oder einmal im Jahr
scheibe, siehe Seite 111.
Clean Zone Interior Package (CZIP)*
Diese Sonderausrüstung hält den Innenraum
gewechselt werden, je nachdem, was • Luftqualitätssystem IAQS*, siehe
zuerst eintrifft. Jedoch maximal 75 000 km Seite 232
05 noch freier von allergie- und asthmaauslösen- in 5 Jahren. In Fahrzeugen ohne CZIP und
den Substanzen. Für weitere Informationen zu Die Funktionen der Klimaanlage können über
wenn der Kunde den CZIP-Standard nicht
CZIP siehe die dem Fahrzeug beim Kauf bei- behalten möchte, muss das IAQS-Filter das Menüsystem in MY CAR auf die Grund-
liegende Broschüre. beim gewöhnlichen Service gewechselt einstellung zurückgestellt werden, dies erfolgt
werden. unter: Einstellungen Klimaeinstellungen
Folgendes ist enthalten:
Klimaeinstellungen zurücksetzen.
• Eine eingebaute Gebläsefunktion, bei der Verwendung von bewährtem Material in
das Gebläse startet, wenn das Fahrzeug
der Innenausstattung.
mit dem Transponderschlüssel geöffnet
Das Material wurde entwickelt, um die Staub-
wird. Das Gebläse füllt den Innenraum mit
menge im Fahrzeuginnenraum zu verringern
Frischluft. Die Funktion startet bei Bedarf
und wird automatisch nach einer Weile und trägt dazu bei, dass der Fahrzeuginnen-
bzw. wenn die Türen zum Fahrzeuginnen- raum leichter sauber zu halten ist. Die Matten
raum geöffnet werden ausgeschaltet. Das im Innenraum und im Laderaum können
Zeitintervall, in dem das Gebläse läuft, wird herausgenommen und somit leicht gereinigt
aufgrund des geringer werdenden Bedarfs werden. Von Volvo empfohlene Reinigungsmit-
tel und Pflegeprodukte verwenden, siehe
Seite 390.

224 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Luftverteilung Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in Türsäulen

Die einströmende Luft wird über eine Reihe Geöffnet Geschlossen


verschiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeug- Geschlossen Geöffnet 05
innenraum verteilt.
Seitliche Verstellung des Luftstroms Seitliche Verstellung des Luftstroms
Im AUTO-Modus* erfolgt die Luftverteilung
vollkommen automatisch. Höhenverstellung des Luftstroms Höhenverstellung des Luftstroms
Bei Bedarf kann sie auch manuell gesteuert Wenn die äußeren Düsen auf die Seitenschei- Wenn die Düsen auf die Scheiben gerichtet
werden, siehe Seite 233. ben gerichtet werden, kann Beschlag entfernt werden, kann bei kalter Witterung Beschlag
werden. entfernt werden.
Wenn die Düsen in den Fahrzeuginnenraum
gerichtet werden, werden bei warmer Witte-
rung angenehme Temperaturen im Fond erhal-
ten.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 225


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

ACHTUNG
Darauf achten, dass Kleinkinder empfind-
lich auf Luftstrom und Zug reagieren kön-
nen.

05

226
05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Elektronische Klimatisierung, ECC*

05
Temperaturregelung, links Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu- Vordersitzheizung, rechts
renbrett
Vordersitzheizung, links Temperaturregelung, rechts
Luftverteilung - Entfroster Windschutz-
Max. Entfroster scheibe Umluft
Gebläse Heckscheiben- und Außenspiegelheizung, AUTO
siehe Seite 111
Luftverteilung - Belüftung Boden AC - Klimaanlage ein/aus

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 227


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Elektronische Temperaturkontrolle, ETC

05
Gebläse Umluft
Vordersitzheizung, links Vordersitzheizung, rechts
AC - Klimaanlage ein/aus Temperaturregelung
Max. Entfroster
Luftverteilung - Belüftung Boden
Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu-
renbrett
Luftverteilung - Entfroster Windschutz-
scheibe
Heckscheiben- und Außenspiegelheizung,
siehe Seite 111

228
05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Bedienung der Regler Für die geringste Heizleistung dreimal auf die Für die höchste Heizleistung einmal auf die
Taste drücken – eine orangefarbene Lampe Taste drücken – drei Lampen leuchten.
Sitzheizung* leuchtet am Bildschirm.
Für eine geringere Heizleistung zweimal auf die
Vordersitze Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die Taste drücken – zwei Lampen leuchten.
Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
Für die geringste Heizleistung dreimal auf die
Taste drücken – eine Lampe leuchtet.
WARNUNG
Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die
Die elektrische Sitzheizung darf nicht von Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
Personen verwendet werden, die aufgrund
eines Gefühlsausfalls Schwierigkeiten Gebläse
haben, einen Temperaturanstieg zu erken-
nen, oder die aus irgendeinem Grund
Schwierigkeiten haben, den Regler der Sitz- ACHTUNG
heizung zu bedienen. Anderenfalls kann es Falls das Gebläse vollständig ausgeschaltet
zu Verbrennungen kommen. ist, wird die Klimaanlage nicht eingeschaltet
05
- was zum Beschlagen der Scheiben führen
Die aktuelle Heizleistung wird am Bildschirm der kann.
Mittelkonsole angezeigt.
Rücksitz2

Für die höchste Heizleistung Gebläseregler für ECC*


einmal auf die Taste drücken Mit dem Drehregler wird die
– drei orangefarbene Lampen Gebläsegeschwindigkeit
leuchten am Bildschirm der erhöht oder gesenkt. Die
Mittelkonsole (siehe Abbil- Gebläsegeschwindigkeit wird
dung oben). automatisch geregelt, wenn
Für eine geringere Heizleistung zweimal auf die AUTO gewählt wird. Die zuvor
Taste drücken – zwei orangefarbene Lampen eingestellte Gebläsege-
leuchten am Bildschirm. schwindigkeit wird deaktiviert.

2 Entfällt bei Wahl eines 2-Stufen-Sitzkissen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 229


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Gebläseregler für ETC schirm (siehe Abbildung unten) die entspre- weiterhin automatisch gesteuert. Durch Drü-
Mit dem Drehregler wird die chende Figur auf und ein Pfeil vor dem jeweili- cken auf AUTO werden sämtliche manuellen
Gebläsegeschwindigkeit gen Teil der Figur zeigt an, welche Luftvertei- Einstellungen ausgeschaltet. Auf dem Bild-
erhöht oder gesenkt. lung gewählt ist. Für weitere Informationen zur schirm erscheint AUTO-KLIMA.
Luftverteilung siehe Seite 233.
Die Gebläsegeschwindigkeit in der Automatik-
stellung kann im Menüsystem MY CAR unter
Einstellungen Klimaeinstellungen
Luftverteilung Auto. Gebläseeinstell. eingestellt werden. Es
besteht die Auswahl zwischen Gering,
Normal und Hoch:
• Gering – Automatische Regelung des
Gebläses. Niedriger Luftstrom wird bevor-
zugt.
• Normal – Automatische Regelung des
05 Gebläses.
• Hoch – Automatische Regelung des
Die gewählte Luftverteilung wird am Bildschirm Gebläses. Intensiverer Luftstrom wird
der Mittelkonsole angezeigt. bevorzugt.
AUTO1 Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
Die Autofunktion regelt auto- Seite 216.
Luftverteilung - Entfroster Windschutz-
scheibe matisch Temperatur, Klima-
anlage, Gebläsegeschwindig-
Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu-
keit, Umluftfunktion und Luft-
renbrett
verteilung.
Luftverteilung - Belüftung Boden
Die Figur besteht aus drei Tasten. Wenn eine Bei Auswahl von einer oder mehreren manuel-
der Tasten gedrückt wird, leuchtet am Bild- len Funktionen werden die übrigen Funktionen

1 Gilt nur für ECC.

230
05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Temperaturregelung Wenn die Lampe in der AC-Taste ausgeschal- Wenn die Entfrosterfunktion ausgeschaltet
Mit dem Drehregler kann die tet ist, ist die Klimaanlage deaktiviert. Andere wird, geht die Klimaanlage wieder zu den vori-
Temperatur eingestellt wer- Funktionen werden weiterhin automatisch gen Einstellungen zurück.
den. Bei ECC* kann die Tem- gesteuert. Bei Aktivierung der max. Entfroster-
peratur auf der Fahrer- und funktion wird die Klimaanlage automatisch ein- Umluft
auf der Beifahrerseite separat geschaltet, so dass die Luft maximal entfeuch- Umluft
eingestellt werden. tet wird. Wenn die Umluftfunktion ein-
Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die geschaltet ist, leuchtet die
Max. Entfroster orangefarbene Lampe in der
zuletzt vorgenommene Einstellung vorhanden. Wird verwendet, um schnell Taste. Die Funktion wird
etwaigen Beschlag und Eis an gewählt, um zu verhindern,
ACHTUNG der Windschutzscheibe und dass schlechte Luft, Abgase
Die Heiz- oder Kühlleistung kann nicht an den Seitenscheiben zu usw. in den Fahrzeuginnen-
beschleunigt werden, indem eine höhere/ entfernen. Luft strömt zu den raum gelangen. Die Luft im Fahrzeuginnen-
niedrigere Temperatur als die gewünschte Scheiben. Die Lampe in der raum wird umgewälzt, d. h. bei aktivierter
Temperatur eingestellt wird. Entfrostertaste leuchtet, Funktion wird keine Außenluft in das Fahrzeug 05
wenn die Funktion eingeschaltet ist. eingesaugt.
AC – Klimaanlage ein/aus Wenn die Funktion gewählt wurde, wird die
Wenn die Lampe in der AC- Luft im Innenraum außerdem wie folgt maximal WICHTIG
Taste leuchtet, wird die Kli- entfeuchtet:
Wenn die Luft im Fahrzeug zu lange umge-
maanlage automatisch durch
das System gesteuert. Auf
• die Klimaanlage wird automatisch einge- wälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich an
schaltet den Innenseiten der Scheiben Beschlag bil-
diese Weise wird die einströ- det.
mende Luft gekühlt und ent- • die Umluftfunktion und das Luftqualitäts-
feuchtet. system werden automatisch ausgeschal-
tet. Timer
Bei aktivierter Timerfunktion verlässt die
ACHTUNG Anlage manuell die aktivierte Umluftstellung
nach einiger Zeit. Der Zeitraum ist abhängig
Der Lautstärkepegel steigt, wenn das
Gebläse in der Maximalstellung läuft.
von der Außentemperatur. Dadurch wird die
Gefahr, dass sich Eis oder Beschlag bilden

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 231


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

oder schlechte Luft auftritt, verringert. Die Fahrzeuginnenraum. Wenn die Außenluft ver- Fahrzeuge mit Eco Start/Stop DRIVe*
Funktion im Menüsystem MY CAR unter unreinigt ist, wird der Lufteinlass geschlossen Bei automatisch gestopptem Motor kann die
Einstellungen Klimaeinstellungen und die Luft wird im Fahrzeuginnenraum Funktion bestimmter Ausrüstung vorüberge-
Timer für Umluftbetrieb aktivieren/deaktivie- umgewälzt. hend reduziert werden, wie z.B. die Gebläse-
ren. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Die Funktion im Menüsystem MY CAR unter geschwindigkeit der Klimaanlage. Für weitere
Seite 216. Informationen siehe Seite 136.
Einstellungen Klimaeinstellungen
Innenluft-Qualitätssystem aktivieren/deakti-
ACHTUNG vieren. Zur Beschreibung des Menüsystems
Bei Wahl von max. Entfroster wird die siehe Seite 216.
Umluftfunktion stets ausgeschaltet.
ACHTUNG
Luftqualitätssystem IAQS* Für die bestmögliche Luft im Fahrzeugin-
Das Luftqualitätssystem scheidet Gase und nenraum sollte der Luftqualitätssensor
Partikel aus der Luft ab und reduziert Verun- immer eingeschaltet sein.
05 reinigungen und unangenehme Gerüche im Bei kalten Außentemperaturen ist die
Umluftfunktion eingeschränkt, um die Bil-
dung von Scheibenbeschlag zu vermeiden.
Bei beschlagenen Scheiben sollten der
Luftqualitätssensor ausgeschaltet und die
Entfroster für die Windschutzscheibe, die
Seitenscheiben und die Heckscheibe ver-
wendet werden.

232 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Luftverteilungstabelle
Luftverteilung Verwendung wie folgt Luftverteilung Verwendung wie folgt
Luft strömt zu den schnelles Entfernen von Luft strömt zum Boden für angenehme Tempera-
Scheiben. Ein Teil der Eis und Beschlag. und zu den Scheiben. turen im Innenraum und
Luft strömt aus den Ein Teil der Luft strömt beschlagfreie Scheiben
Belüftungsdüsen. Die aus den Belüftungsdü- bei niedrigen Außentem-
Luft wird nicht umge- sen im Armaturenbrett. peraturen.
wälzt. Die Klimaanlage
ist immer eingeschaltet.

Luft strömt zur Wind- verhindert Beschlag und Luft strömt zum Boden bei sonnigem Wetter und
schutzscheibe, über die Eis bei niedrigen Außen- und aus den Belüf- niedrigen Außentempera-
Entfrosterdüse, und zu temperaturen und hoher tungsdüsen im Arma- turen.
den Seitenscheiben. Ein Feuchtigkeit (dazu keine turenbrett.
Teil der Luft strömt aus zu niedrige Gebläsege- 05
den Belüftungsdüsen. schwindigkeit einstellen).

Luft strömt zu den für angenehme Tempera- Luft strömt zum Boden. zum Aufwärmen oder
Scheiben und aus den turen im Innenraum bei Ein Teil der Luft strömt Abkühlen des Bodenbe-
Belüftungsdüsen im hohen Außentemperatu- aus den Belüftungsdü- reichs.
Armaturenbrett. ren. sen im Armaturenbrett
und zu den Scheiben.

Luft strömt in Kopf- und zur effizienten Kühlung Luft strömt zu den für angenehmere Tempe-
Brusthöhe aus den bei hohen Außentempera- Scheiben, aus den raturen im Bodenbereich
Belüftungsdüsen im turen. Belüftungsdüsen im oder wärmere Tempera-
Armaturenbrett. Armaturenbrett und turen oben bei kalten oder
zum Boden. warmen Außentempera-
turen.

233
05 Fahrkomfort

Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*

Kraftstoffbetriebene Heizung Tanken Batterie und Kraftstoff


Falls die Batterie zu schwach oder der Kraft-
Allgemeines zu Standheizungen stoffstand zu niedrig ist, wird die Standheizung
Die Standheizung heizt Motor und Innenraum automatisch ausgeschaltet und im Informati-
und kann direkt oder mit Timer eingeschaltet onsdisplay wird eine Mitteilung angezeigt. Die
werden. Mitteilung durch Drücken auf die OK-Taste des
Zwei unterschiedliche Zeitpunkte können mit Blinkerhebels bestätigen, siehe Seite 235.
dem Timer programmiert werden. Mit Zeit-
punkt ist hier die Uhrzeit gemeint, zu der die WICHTIG
Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums abge-
Die häufige Verwendung der Standheizung
schlossen ist. Die Fahrzeugelektronik berech- in Verbindung mit Kurzstreckenfahrten kann
net die Startzeit auf Grundlage der herrschen- zur Entladung der Batterie und infolgedes-
den Außentemperatur. sen zu Startproblemen führen.
Warnaufkleber auf der Kraftstofftankklappe.
Übersteigt die Außentemperatur 15 °C, kann Um sicherzustellen, dass die Fahrzeugbat-
die Heizung nicht gestartet werden. Bei Tem- terie mit genauso viel Energie geladen wird,
05 WARNUNG
peraturen um - 5 °C oder darunter liegt die wie die Heizung verbraucht, das Fahrzeug
maximale Betriebszeit der Standheizung bei Verschütteter Kraftstoff kann sich entzün- bei regelmäßiger Benutzung der Heizung
den. Vor dem Tanken die kraftstoffbetrie- genauso lange fahren, wie die Heizung ver-
50 Minuten. wendet wurde.
bene Heizung ausschalten.
WARNUNG Im Informationsdisplay überprüfen, ob die
Standheizung ausgeschaltet ist. Wenn sie
Das Fahrzeug muss bei Verwendung der läuft, wird im Informationsdisplay
Standheizung im Freien stehen. Standheizung EIN angezeigt.

ACHTUNG Parken an einer Steigung


Bei aktivierter Standheizung kann Rauch Wird das Fahrzeug an einer kräftigen Steigung
am rechten Radkasten austreten. Dies ist geparkt, sollte es mit der Vorderseite nach
vollkommen normal. unten stehen, um die Kraftstoffversorgung der
Standheizung sicherzustellen.

234 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*

Handhabung ACHTUNG Sym- Display Bedeutung


bol
Heiz. Die Heizung wurde

G025102
- Die Zahl 2 im Symbol steht für die von der Fahrzeug-
gestoppt
zweite Klimaanlage im Fahrzeug, wobei die

G025102
Batt.- elektronik ausge-
gewöhnliche Klimaanlage die erste ist. Die
Zahl 2 hat nicht mit TIMER 1 oder TIMER Sparmo- schaltet, um den
2 zu tun. dus Motorstart zu
ermöglichen.

Sym- Display Bedeutung


bol
Kraft- Die Heizung ist
OK-taste stoffheiz. eingeschaltet und

G025102
Daumenrad EIN läuft. 05

RESET - zur Nullstellung/Auswahl Timer Der Timer der Hei-


gestellt zung wird aktiviert,
Für weitere Informationen zu Informationsdis-
G025102

Kraft- nachdem der


play und OK, siehe Seite 212. stoffheiz. Transponder-
schlüssel aus dem
Symbole und Displaymitteilungen Zündschloss
Wenn eine der Einstellungen des abgezogen und
Timers oder der Direktstart aktiviert das Fahrzeug ver-
werden, leuchtet das Informationssymbol im lassen wurde –
Kombiinstrument und im Informationsdisplay Motor und Fahr-
erscheinen ein erklärender Text sowie ein wei- zeuginnenraum
teres eingeschaltetes Symbol. In der Tabelle sind zum einge-
sind mögliche Symbole und Displaytexte stellten Zeitpunkt
angegeben. aufgewärmt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 235


05 Fahrkomfort

Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*

Sym- Display Bedeutung Direktstart und unmittelbarer Einstellung des Timers


bol Heizungsstopp Mit dem Timer wird der Zeitpunkt angegeben,
1. Mit dem Daumenrad zu Direktstart zu dem das Fahrzeug benutzt werden und auf-
Heiz. n. Die Einstellung der Standheiz blättern. gewärmt sein soll.
verf. Heizung ist auf-
2. Auf RESET drücken, um zwischen EIN und Zwischen TIMER 1 und TIMER 2 wählen.
G025102

Kraftst. grund eines zu


niedrig geringen Kraft- AUS zu wählen.
stoffstands EIN: Standheizung manuell oder mit dem pro- ACHTUNG
(ca. 7 Liter) nicht grammierten Timer eingeschaltet. Der Timer kann nur programmiert werden,
möglich – dadurch wenn der Transponderschlüssel in Schlüs-
soll sichergestellt AUS: Standheizung ausgeschaltet. selstellung I steht, siehe Seite 83– die Pro-
werden, dass ein Beim Direktstart ist die Heizung für 50 Minuten grammierung muss daher vor dem Motor-
Motorstart sowie aktiviert. start durchgeführt werden.
ca. 50 km Fahrt
Die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums
möglich sind. 1. Mit dem Daumenrad zu Timer Standheiz
05 beginnt, sobald das Kühlmittel im Motor die
richtige Temperatur erreicht hat.
1 blättern.
Standhei- Heizung außer
zung Betrieb. Wenden 2. Kurz auf RESET drücken, um zur blinken-
den Stundeneinstellung zu gelangen.
G025102

Wart. Sie sich für die ACHTUNG


erforderl. Reparatur an eine 3. Mit dem Daumenrad die gewünschte Stun-
Das Fahrzeug kann bei laufender Standhei-
Werkstatt. Volvo zung gestartet und gefahren werden. denzahl einstellen.
empfiehlt Ihnen,
sich an eine Volvo- 4. Kurz auf RESET drücken, um zur blinken-
Vertragswerkstatt den Minuteneinstellung zu gelangen.
zu wenden. 5. Mit dem Daumenrad die gewünschte
Minutenzahl einstellen.
Ein Displaytext erlischt automatisch nach einer
6. Kurz auf RESET drücken, um die Einstel-
Weile oder nach dem Drücken auf die OK-
lung zu bestätigen.
Taste des Blinkerhebels.
7. Auf RESET drücken, um den Timer zu akti-
vieren.

236 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*

Nach der Einstellung von Timer Standheiz 1 ACHTUNG


kann eine zweite Startzeit in Timer Standheiz
2 programmiert werden, der mit dem Daumen- Wenn die Uhrzeit geändert wird, wird eine
ggf. vorhandene Programmierung des
rad zugänglich ist. Timers gelöscht.
Die alternative Zeit wird wie für Timer
Standheiz 1 eingestellt.

Mit Timer gestartete Heizung


deaktivieren
Die mit Timer gestartete Heizung kann manuell
ausgeschaltet werden, bevor sie vom Timer
ausgeschaltet wird. Dazu wie folgt vorgehen:
1. Auf OK drücken.
2. Mit dem Daumenrad zum Text Timer
Standheiz 1 bzw. 2 blättern. 05

> Der Text EIN blinkt im Display.


3. Auf RESET drücken.
> Der Text AUS wird durchgehend ange-
zeigt und die Heizung wird ausgeschal-
tet.
Eine mit Timer gestartete Heizung kann auch
gemäß der Anleitung im Abschnitt „Direktstart
und unmittelbarer Heizungsstopp“ ausge-
schaltet werden, siehe Seite 236.

Uhr/Timer
Der Timer der Heizung ist mit der Fahrzeuguhr
verbunden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 237


05 Fahrkomfort

Zusatzheizung*

Allgemeines zu Zusatzheizungen ACHTUNG


In kalten Klimazonen1 kann eine Zusatzheizung Die Menüoptionen sind nur in Schlüsselstel-
erforderlich sein, um die richtige Temperatur im lung I zu sehen – Änderungen an den Ein-
Motor und ausreichende Wärme im Fahrzeug- stellungen müssen daher vor dem Motor-
innenraum zu erreichen. start vorgenommen werden.

Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung Innenraumheizung*


In Fahrzeugen mit Dieselmotoren ist eine kraft- Wenn die Zusatzheizung durch eine Timer-
stoffbetriebene Zusatzheizung montiert. funktion ergänzt wird, kann sie als kraftstoff-
betriebene Innenraumheizung verwendet wer-
Die Heizung startet automatisch, wenn der
den, siehe Seite 234.
Motor läuft und zusätzliche Wärme erforderlich
ist. OK-taste
Elektrische Zusatzheizung
Die Heizung wird automatisch abgeschaltet, Daumenrad
sobald die richtige Temperatur erreicht wird In Fahrzeugen mit bestimmten Benzinmoto-
05
oder der Motor abgestellt wird. RESET-taste ren2 ist eine elektrische Zusatzheizung in die
Klimaanlage des Fahrzeugs integriert.
1. Vor dem Motorstart: Schlüsselstellung I
ACHTUNG wählen, siehe Seite 83. In semikalten1 Klimazonen sind dieselbetrie-
bene Fahrzeuge mit einer elektrischen statt mit
Bei aktivierter Zusatzheizung kann Rauch 2. Mit dem Daumenrad zu Zusatzheizung
am rechten Radkasten austreten. Dies ist einer kraftstoffbetriebenen Zusatzheizung aus-
Auto blättern. gestattet.
vollkommen normal.
3. Auf RESET drücken, um zwischen EIN und Die Heizung kann nicht manuell geregelt wer-
Automodus oder Deaktivierung AUS zu wählen. den, sondern wird automatisch bei Außentem-
Die automatische Startsequenz der Zusatzhei- peraturen unter 14 °C nach dem Motorstart
zung kann – falls erwünscht – ausgeschaltet aktiviert und nach Erreichen der eingestellten
werden. Innenraumtemperatur ausgeschaltet.

1 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche geografischen Gebiete dies gilt.
2 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche Motoren dies gilt.

238 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Bordcomputer

Allgemeines Funktionen Durchschnittlich


Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch wird
ACHTUNG ab der letzten Nullstellung berechnet. Die Null-
stellung erfolgt mit RESET.
Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird,
während der Bordcomputer verwendet
wird, muss die Mitteilung zunächst bestätigt ACHTUNG
werden, bevor der Bordcomputer erneut Es können fehlerhafte Berechnungen auf-
aktiviert werden kann. Zum Bestätigen der treten, wenn eine kraftstoffbetriebene
Warnmitteilung OK drücken. Zusatz- und/oder Standheizung* verwendet
wurde.
Zum Ändern der Einheiten für Strecke und
Geschwindigkeit – zu MY CAR km bis Tank leer
Einstellungen System-Optionen Die Berechnung basiert auf dem Durch-
Informationsdisplay und Regler.
Einheit Entfern. u. Kraftstoff blättern, siehe schnittsverbrauch der letzten 30 km und der
OK - zur Bestätigung. Seite 215. verbleibenden Kraftstoffmenge. Im Display 05
wird die ungefähre Strecke angezeigt, die mit
Daumenrad – Blättern zwischen den Durchschnittsgeschwindigkeit der im Tank verbleibenden Kraftstoffmenge
Menüs und Auswahl in der Bordcomputer- Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird ab der zurückgelegt werden kann.
liste. letzten Nullstellung berechnet. Die Nullstellung
RESET - zur Nullstellung. erfolgt mit RESET. Eine wirtschaftliche Fahrweise verlängert im
Allgemeinen die Fahrstrecke. Für mehr Infor-
Die Menüs des Bordcomputers liegen in einer Akt. Verbrauch mationen darüber, wie der Kraftstoffverbrauch
stufenlosen Schleife. Bei einer der Menüoptio- Der gegenwärtige Kraftstoffverbrauch wird beeinflusst werden kann, siehe Seite 12.
nen wird das Display ausgeschaltet – damit einmal in der Sekunde berechnet. Der Wert im
wird auch der Anfang/das Ende der Schleife Wenn im Display "---- km Bis Tank leer“
Display wird im Abstand von einigen Sekunden erscheint, gibt es keine garantierte Fahrstrecke
markiert. aktualisiert. Steht das Fahrzeug still, wird im mehr. Umgehend Kraftstoff nachfüllen.
Display "----“ angezeigt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 239


05 Fahrkomfort

Bordcomputer

ACHTUNG
Es können fehlerhafte Berechnungen auf-
treten, wenn Sie den Fahrstil geändert
haben.

Nullstellung
1. --- km/h Durch.-Geschw. oder --.- l/
100km Durch.-Verbrauch wählen.
2. RESET ca. 1 Sekunde lang gedrückt hal-
ten, um die gewählte Funktion nullzustel-
len. Wenn RESET mindestens
3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird,
werden Durchschnittsgeschwindigkeit
und Durchschnittsverbrauch gleichzeitig
05 nullgestellt.

Akt. Geschw.*1
Das Display am Armaturenbrett wechselt zur
aktuellen Geschwindigkeit in mph (miles per
hour), wenn das Tachometer in km/h gradiert
ist. Ist das Tachometer in mph gradiert, wird
zur Anzeige in km/h gewechselt.

1 Nur bestimmte Märkte.

240 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Anpassung der Fahreigenschaften

Aktives Fahrwerk – Four-C* Handhabung Der Fahrer hat für verbessertes Fahrbahnge-
Das aktive Fahrwerk, Four-C (Continously fühl und erhöhte Lenkempfindlichkeit die Aus-
Controlled Chassis Concept), regelt die Eigen- wahl zwischen drei verschiedenen Lenkkraft-
schaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahr- stufen. Das Menüsystem MY CAR aufrufen,
eigenschaften des Fahrzeugs eingestellt wer- nach Einstellungen
den können. Es gibt drei Einstellungen: Fahrzeugeinstellungen Lenkradkraft
Comfort, Sport und Advanced. suchen und Gering, Mittel oder Hoch wählen.
Comfort Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
Bei dieser Einstellung wird das Fahrzeug auf Seite 215. Dieses Menü ist nicht erreichbar,
grobem und unebenen Straßenbelag als wenn sich das Fahrzeug bewegt.
bequemer empfunden. Die Stoßdämpfung ist
weich und die Bewegungen der Karosserie
sind folgsam und angenehm. Fahrwerkeinstellungen.

Sport Die Einstellung mit den Tasten in der Mittel-


05
Bei dieser Einstellung tritt das Fahrzeug sport- konsole ändern. Diejenige Einstellung, die
licher auf. Die Einstellung wird für eine aktivere beim Abstellen des Motors verwendet wurde,
Fahrweise empfohlen. Die Lenkung reagiert wird beim erneuten Anlassen des Motors akti-
schneller als in der Einstellung Comfort. Die viert.
Dämpfung ist härter eingestellt und die Karos-
serie folgt der Fahrbahn, um die Seitenneigung Geschwindigkeitsabhängige
des Fahrzeugs bei Kurvenfahrt zu verringern. Servolenkung*
Advanced Die Lenkkraft erhöht sich mit der Geschwin-
Diese Einstellung wird nur auf richtig ebener digkeit des Fahrzeugs, damit der Fahrer ein
und flacher Fahrbahn empfohlen. verbessertes Fahrbahngefühl erhält. Auf der
Autobahn ist die Lenkung fester und direkter.
Die Stoßdämpfer sind für maximale Traktions- Beim Einparken und bei niedriger Geschwin-
eigenschaften optimiert und die Seitenlage in digkeit lässt sich das Lenkrad leicht und ohne
Kurven wird weiter verringert. große Anstrengung bewegen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 241


05 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

Ablagefächer

05

242
05 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

Ablagefach in der Türverkleidung Tunnelkonsole Zum Einschalten des Zigarettenanzünders die


Taste nach innen drücken. Wenn der Zigaret-
Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze tenanzünder glüht, springt die Taste wieder
Parkscheinhalter heraus. Nun den Zigarettenanzünder heraus-
ziehen und die Zigarette mit der Heizspirale
Handschuhfach anzünden.
Ablagefach, Getränkehalter
Handschuhfach
Kleiderhaken
Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz
Ablagefach

Kleiderhaken Ablagefach (z.B. für CDs) und USB-*/AUX-


Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Klei- Eingang unter der Armlehne.
dungsstücke vorgesehen. 05
Enthält Getränkehalter für Fahrer und Bei-
fahrer. (Wenn Aschenbecher und Zigaret-
WARNUNG tenanzünder gewählt sind, gibt es einen
Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon, Zigarettenanzünder in der 12-V-Steckdose
Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstat- für den Vordersitz, siehe Seite 244, und
tung usw. im Handschuhfach oder anderen einen abnehmbaren Aschenbecher im Hier können beispielsweise die Betriebsanlei-
Fächern aufbewahren. Bei einem starken Getränkehalter.)
Bremsmanöver oder Unfall können diese tung des Fahrzeugs und Straßenkarten aufbe-
anderenfalls Personen im Fahrzeug verlet- Möglichst keine Münzen, Schlüssel oder ähn- wahrt werden. Auf der Innenseite der Klappe
zen. liche Metallgegenstände im Getränkehalter ist ein Halter für Stifte vorhanden. Das Hand-
aufbewahren, da diese zu einem unbeabsich- schuhfach lässt sich mit Hilfe des Schlüssel-
tigten Auslösen der Alarmanlage* führen kön- blattes verriegeln, siehe Seiten 55 und 62.
nen, siehe Seite 68.

Zigarettenanzünder und Aschenbecher*


Den Aschenbecher in der Tunnelkonsole
gerade nach oben heben und dadurch lösen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 243


05 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

Auslegematten* 12-V-Steckdose Transponderschlüssel muss sich mindestens


Volvo bietet Auslegematten an, die speziell auf in Schlüsselstellung I befinden, damit die
Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. Steckdose Strom liefern kann, siehe Seite 83.

WARNUNG WARNUNG
Vor der Fahrt kontrollieren, dass die Ausle- Wird die Steckdose nicht verwendet, sollte
gematte am Fahrerplatz ordentlich in den sich die Abdeckung immer auf der Steck-
Befestigungsstiften sitzt und in diesen ver- dose befinden.
ankert ist, damit sie nicht an und unter den
Pedalen eingeklemmt werden kann.
ACHTUNG

G031435
Zusatzausstattung und Zubehör – z. B. Bild-
Frisierspiegel schirme, Musikplayer und Mobiltelefone –
12-V-Steckdose, Vordersitz. das an eine der 12-V-Steckdosen im Fahr-
zeuginnenraum angeschlossen ist, kann
05 von der Klimaanlage aktiviert werden, selbst
wenn der Transponderschlüssel abgezogen
oder das Fahrzeug verriegelt ist, beispiels-
weise wenn die Standheizung zu einem vor-
eingestellten Zeitpunkt aktiviert wird.
Daher die Stecker bei Nichtverwendung der
Zusatzausstattung oder des Zubehörs aus
den Steckdosen entfernen, da sich ande-
renfalls die Startbatterie entleeren könnte!

G021440
Frisierspiegel mit Beleuchtung.
Die Lampe des Frisierspiegels auf der Fahrer- 12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Fond.
seite* bzw. Beifahrerseite wird beim Aufklap- An die Steckdose kann verschiedenes 12-V-
pen der Spiegelabdeckung automatisch ein- Zubehör angeschlossen werden, wie z.B. Bild-
geschaltet. schirme, Musikplayer und Mobiltelefone. Der

244 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

WICHTIG
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120
W), wenn jeweils nur eine Steckdose ver-
wendet wird. Wenn beide Steckdosen in der
Tunnelkonsole gleichzeitig verwendet wer-
den, gilt 7,5 A (90 W) pro Steckdose.
Falls der Kompressor zur Reifenabdichtung
an einer Steckdose angeschlossen ist, darf
kein anderer Stromverbraucher an die
andere angeschlossen sein.

ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäßigen Rei-
fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. Für Informationen zur Benut- 05
zung von Volvos empfohlener provisori-
scher Reifenabdichtung (TMK) siehe
Seite 348.

Steckdose im Laderaum*
Für weitere Informationen siehe Seite 322.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 245


Allgemeines zu Infotainment................................................................. 248
Radio..................................................................................................... 260
Mediaplayer.......................................................................................... 268
Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang....................................... 273
Media BluetoothŸ* ................................................................................ 276
BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*......................................................... 279
Sprachsteuerung* Mobiltelefon............................................................ 289
TV*......................................................................................................... 293
Fernbedienung* .................................................................................... 297
RSE - Rear Seat Entertainment System* ............................................. 299

246 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INFOTAINMENT
06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Allgemeines und dann wieder eingeschaltet, sobald der Audyssey MultEQ1


Motor läuft.
Das Infotainmentsystem besteht aus Radio,
Mediaplayer, TV* und der Möglichkeit, mit
ACHTUNG
einem Mobiltelefon* zu kommunizieren. Die
Informationen werden auf einem 5- oder 7- Den Transponderschlüssel aus dem Zünd-
Zoll-Farbbildschirm* im oberen Teil der Mittel- schloss abziehen, wenn das Infotainment-
konsole angezeigt. Funktionen lassen sich mit- system bei abgestelltem Motor verwendet
wird. Dies verhindert eine unnötige Entla-
tels Tasten im Lenkrad, in der Mittelkonsole
dung der Batterie.
unter dem Farbbildschirm oder mit einer Fern-
bedienung* steuern. Das Mobiltelefon lässt
sich in bestimmten Fällen mittels Sprachbe- Dolby, Pro Logic Das Audyssey-MultEQ-System diente bei der
fehlen steuern. Entwicklung und Trimmung des Audiosystems
Wenn das Infotainmentsystem beim Abstellen dazu, ein Klangerlebnis von Weltklasse sicher-
des Motors aktiviert ist, wird es automatisch zustellen.
das nächste Mal aktiviert, wenn der Schlüssel
in Schlüsselstellung I oder höher gedreht wird,
und es gibt dieselbe Quelle (z.B. Radio), wie
bereits vor dem Abstellen des Motors wieder
06 (an Fahrzeugen mit Keyless-System* muss die
Fahrertür geschlossen sein).
Das Infotainmentsystem kann jeweils 15 Minu- Unter der Lizenz der Dolby Laboratories her-
ten lang verwendet werden, ohne dass der gestellt. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-
Transponderschlüssel im Zündschloss steckt, Symbol sind eingetragene Warenzeichen der
indem die Ein/Aus-Taste gedrückt wird. Dolby Laboratories.

Beim Anlassen des Motors wird das Infotain-


mentsystem vorübergehend ausgeschaltet

1 Gilt nur für Premium Sound Multimedia.

248 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Übersicht Bedienung der Anlage SOUND - drücken, um die Audioeinstellun-


gen (Bässe, Höhen uvm.) aufzurufen. Für wei-
tere Informationen siehe Seite 255.
VOL – drehen, um die Lautstärke zu erhö-
hen bzw. zu senken.
ON/OFF/MUTE - Durch kurzes Drü-
cken startet die Anlage und durch langes Drü-
cken schaltet die Anlage aus. Es ist zu beach-
ten, dass das komplette Sensus-System
(einschl. Navigations-* und Telefonfunktionen*)
gleichzeitig startet bzw. ausschaltet. Kurz drü-
cken, um den Ton auszuschalten (MUTE) oder
A/V-AUX-Eingang* den Ton wieder einzuschalten, wenn er ausge-
schaltet war.
Tastenfeld am Lenkrad (mit* bzw. ohne
Daumenrad). Hauptquellen - drücken, um die Haupt-
quelle (z.B. RADIO, MEDIA) zu wählen. Die
Bildschirm. Der Bildschirm ist in zwei Grö-
ßen erhältlich: 5 und 7 Zoll. IN der Anleitung zuletzt aktive Quelle (z.B. FM1) wird angezeigt.
wird der 7-Zoll-Bildschirm gezeigt. Wenn Sie sich in MEDIA oder TEL befinden 06
und auf die Hauptquellentaste drücken,
Bedientafel in der Mittelkonsole erscheint ein Schnellmenü mit gängigen
Hintere Bedientafel mit Kopfhöreran- Menüalternativen.
schluss* OK/MENU - drücken, um eine Wahl in
AUX2- und USB3-Eingänge für externe einem Menü zu bestätigen. Ruft die Menüan-
Tonquellen (z.B. iPodŸ) Tastenfeld am Lenkrad, das als Alternative zu den zeige in der gewählten Quelle (z.B. RADIO oder
Bedienelementen in der Mittelkonsole dient. MEDIA) auf. Der Pfeil rechts am Bildschirm

2 Gilt ausschließlich für Performance


3 Gilt nicht für Performance.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 249


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

erscheint, wenn es untergeordnete Menüs Tastenfeld im Lenkrad oder der nächste verfügbare Radiosender
gibt. Das Tastenfeld im Lenkrad kann als Alternative gesucht.
TUNE - drehen, um die Titel bzw. Verzeich- zu den Tasten in der Mittelkonsole genutzt wer- Lautstärke – drücken, um die Lautstärke zu
nisse, Radio- und TV*-Sender oder Telefon- den. erhöhen bzw. zu senken.
kontakte* schnell durchzublättern oder in den Je nach Optionen und Ausstattungsniveau des EXIT - kurzes Drücken führt im Menüsys-
Optionen auf dem Bildschirm zu navigieren. Fahrzeugs ist das Tastenfeld in drei verschie- tem nach oben, unterbricht die andau-
denen Ausführungen erhältlich. ernde Funktion, unterbricht bzw. lehnt
EXIT - kurzes Drücken führt im Menüsys-
Telefongespräche ab oder löscht eingege-
tem nach oben, unterbricht die andauernde Tastenfeld mit Daumenrad* bene Zeichen. Langes Drücken führt zur
Funktion, unterbricht bzw. lehnt Telefonge- Normalanzeige oder, wenn Sie sich in der
spräche ab oder löscht eingegebene Zeichen. Normalanzeige befinden, auf die höchste
Langes Drücken führt zur Normalanzeige Menüebene, siehe Hauptquellenanzeige
oder, wenn Sie sich in der Normalanzeige Seite 251.
befinden, auf die höchste Menüebene, siehe
Hauptquellenanzeige Seite 251. OK/MENU/TUNE - drücken, um eine
Wahl in einem Menü zu bestätigen. Ruft die
INFO - Falls mehr Informationen verfügbar Menüanzeige in der gewählten Quelle (z.B.
vorliegen, als auf dem Bildschirm angezeigt RADIO oder MEDIA) auf. Der Pfeil rechts
werden können, die INFO-Taste drücken, um am Bildschirm erscheint, wenn es unter-
die restlichen Informationen anzeigen zu las- geordnete Menüs gibt. Drehen, um die
06
sen. Titel bzw. Verzeichnisse, Radio- und TV*-
Sender oder Telefonkontakte* schnell
Sendertasten, Eingabe von Zahlen und Mit einem kurzen Druck wird zwischen durchzublättern oder in den Optionen auf
Buchstaben. den einzelnen Titeln oder den gespeicher- dem Bildschirm zu navigieren.
FAV – Schnellwahl zu einer Favoritenein- ten Radiosendern geblättert4. Durch lan- Ohne Sprachsteuerung5 - drücken, um
stellung. Die Taste kann für eine häufig ver- ges Drücken wird der Titel schnell gespult den Radio- bzw. Medienton stummzu-
wendete Funktion in AM, FM usw. program- schalten (MUTE) oder den Ton wieder ein-
miert werden. Für weitere Informationen siehe zuschalten, wenn er stummgeschaltet
Seite 254.

4 Gilt nicht für DAB.


5 Betrifft Fahrzeuge ohne Navigationssystem.

250 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

gewesen ist. Mit Sprachsteuerung6 - MY CAR – Bildeinstellungen, siehe


Sprachsteuerung (für über BluetoothŸ Seite 215.
angeschlossenes Mobiltelefon und Navi-
gationssystem*) CAM - Einparkhilfekamera*, siehe
Hauptquellenanzeige Seite 201
Durch langes Drücken auf EXIT des Tasten-
felds* im Lenkrad wird die Normalanzeige auf- Tastenfeld ohne Daumenrad
gerufen. Wenn Sie sich in der Normalanzeige
befinden und lange auf EXIT drücken, besteht
die Möglichkeit, auf dieselben Hauptquellen-
tasten zurückzugreifen, die sich in der Mittel-
konsole befinden:

NAV - Volvos Navigationssystem


(RTI)*, wird in einer separaten
Betriebsanleitung beschrieben.

RADIO - AM, FM, DAB*

06
MEDIA - CD, DVD, AUX, USB*, Mit einem kurzen Druck wird zwischen
den einzelnen Titeln oder den gespeicher-
BluetoothŸ*, TV*.
ten Radiosendern geblättert7. Durch lan-
TEL – BluetoothŸ Freisprechinrich- ges Drücken wird der Titel schnell gespult
tung* oder der nächste verfügbare Radiosender
gesucht.
Lautstärke – drücken, um die Lautstärke zu
erhöhen bzw. zu senken.

6 Nur Fahrzeuge mit Navigation.


7 Gilt nicht für DAB.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 251


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Menübenutzung

06

Das Beispiel zeigt die Navigation zu verschiedenen Funktionen während des Abspielens einer Disk. (1) Hauptquellentaste, (2) Normalanzeige, (3) Schnellmenü-
anzeige, (4) Schnellwahlanzeige, (5) Menüanzeige

252
06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Die Hauptquelle durch Drücken auf eine TEL und MEDIA (durch Drücken auf die
Hauptquellentaste (1) (RADIO, MEDIA, TEL) Hauptquellentaste (1) der Quelle zu errei-
wählen. Für die Navigation im Menü der Quelle chen).
werden die Bedienelemente TUNE, OK/ • Schnellwahlanzeige (4) – Schnellmodus,
MENU bzw. EXIT verwendet. wenn TUNE gedreht wird, z.B. zum Wech-
Für das Durchblättern des Menüs TUNE ver- seln des Titels, des Radiosenders usw.
wenden, die markierte Menüzeile mit OK/ • Menüanzeige (5) - bei Menühandhabung
MENU wählen oder das Menü mit EXIT ver- (durch Drücken auf OK/MENU zu errei-
lassen. In bestimmten Fällen ist es möglich, chen).
durch Drücken der Hauptquellentaste (1) der Die Anzeigen sehen je nach Quelle, Ausrüstung
Quelle ein Schnellmenü aufzurufen. im Fahrzeug, Einstellungen usw. unterschied-
Für Menüübersicht siehe 256. lich aus.
VOLUME – Lautstärke, links bzw. rechts.
Pop-up-Menü8 Video und TV*
ACHTUNG Während der Wiedergabe einer Videodatei Blättern/Suchen vorwärts und rückwärts.
Falls das Fahrzeug über ein Tastenfeld mit oder der TV-Wiedergabe* auf OK/MENU drü-
MODE - Zwischen AM, FM1, FM2, DAB1*,
Daumenrad* im Lenkrad verfügt, können cken, um zum Pop-up-Menü zu gelangen.
DAB2*, Disc, USB*, iPod*, Bluetooth*,
diese als Alternativen zu den Bedienele- AUX, TV* und Ein/Aus wählen. Zum
menten in der Mittelkonsole (TUNE, OK/
MENU, EXIT) genutzt werden, siehe
Hintere Bedientafel mit Anschluss über USB* oder AUX siehe
Kopfhöreranschluss* Seite 273, oder über BluetoothŸ* siehe 06
Seite 250.
Zur bestmöglichen Klangwiedergabe werden Seite 277.
Kopfhörer mit einer Impedanz zwischen Kopfhöreranschluss (3,5 mm).
Anzeigen auf dem Bildschirm
16 und 32 Ohm und einer Empfindlichkeit von
Für jede Hauptquelle gibt es vier verschiedene
102 dB oder höher empfohlen. Aktivieren/deaktivieren
Grundtypen von Anzeigen:
Die Bedientafel wird mit MODE aktiviert. Sie
• Normalanzeige (2) – Normalmodus für die wird durch langes Drücken auf MODE oder
Quelle durch Abstellen des Motors deaktiviert.
• Kurzwahlmenü (3) - zeigt gängige
Menüalternativen in den Hauptquellen

8 Gilt nur für die Wiedergabe von Videodateien oder die TV-Wiedergabe*.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 253


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Blättern/Suchen vorwärts und rückwärts FAV - eine Schnellwahl speichern • AUX


Durch Drücken auf (2) wird zwischen den ein- • TV*
zelnen Titeln/Audiodateien geblättert oder
Es kann auch ein Favorit für MY CAR, CAM*,
nach dem nächsten verfügbaren Radiosender
und NAV* gewählt und gespeichert werden.
gesucht.
Favoriten können auch unter MY CAR gewählt
Begrenzungen und gespeichert werden. Für weitere Informa-
tionen zum Menüsystem MY CAR siehe
Seite 215.
ACHTUNG
Um eine Funktion in der FAV-Taste zu spei-
Die Audioquelle (beispielsweise FM1, AM,
Disc etc.), die über die Lautsprecher wie- chern:
dergegeben wird, kann nicht vom hinteren 1. Wählen Sie eine Hauptquelle (z.B. RADIO,
Bedienfeld gesteuert werden. MEDIA).
Mit Hilfe der FAV-Taste können oft verwendete 2. Ein Frequenzband oder eine Quelle wählen
ACHTUNG Funktionen gespeichert werden, so dass diese (AM, Disc usw.).
Um eine Audioquelle mit MODE auswählen einfach durch Drücken von FAV gestartet wer-
3. FAV drücken und gedrückt halten, bis das
und wiedergeben zu können, muss die den können. Für jede der folgenden Funktio-
Favoritenmenü angezeigt wird.
Audioquelle verbunden sein und sich im nen kann ein Favorit (beispielsweise
Fahrzeug befinden. Equalizer) gewählt werden: 4. TUNE drehen, um eine Option aus der
06 Liste zu wählen und auf OK/MENU drü-
Im RADIO-Modus:
cken, um zu speichern.
• AM > Wenn die Hauptquelle (z.B. RADIO,
• FM1/FM2 MEDIA) aktiviert ist, wird die gespei-
• DAB1*/DAB2* cherte Funktion durch langes Drücken
auf FAV zugänglich.
Im MEDIA-Modus:
• DISC
• USB*
• iPod*
• Bluetooth*

254 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Allgemeine Audioeinstellungen • Balance – Balance zwischen rechtem und 4. Wenn die Audioeinstellungen abgeschlos-
Auf SOUND drücken, um zum Audioeinstel- linkem Lautsprecher. sen sind, drücken Sie zur Bestätigung und
lungsmenü zu gelangen (Bass, Höhen usw.). • Subwoofer*9 – Pegel des Basslautspre- Rückkehr zur Normalanzeige auf EXIT.
Mit SOUND oder OK/MENU zu Ihrer Auswahl chers. Für allgemeine Informationen zu Menübenut-
blättern (z.B. Höhen). • Center-Effekt DPL II/3-Kanal- zung, siehe Seite 252 und Menüübersicht,
Einstellung durch Drehen von TUNE ändern Surround9 - Lautstärke des Mittellaut- siehe Seite 256.
und die Einstellung mit OK/MENU speichern. sprechers.
Soundbühne9
Weiter auf SOUND oder OK/MENU drücken, • DPL II-Surround 9, 10 – Surround-Pegel. Hier kann das Klangerlebnis auf dem Fahrer-
um zu den übrigen Optionen zu gelangen: sitz, beiden Vordersitzen oder im Fond opti-
• Surround9 - Kann in die Stellungen Ein/ Erweiterte Audioeinstellungen miert werden. Bei Insassen auf den Vorder-
Aus geschaltet werden. Wenn Ein gewählt und Rücksitzen wird die Option „Beide Vorder-
Equalizer11 sitze“ empfohlen. Die Optionen können unter
ist, wählt das System die Einstellung für die
Die Lautstärke kann separat für verschiedene Audio-Einstellungen Klangoptimierung
bestmögliche Tonwiedergabe. Normaler-
Frequenzbänder eingestellt werden.
weise handelt es sich um DPLII und gewählt werden.
dies wird dann auf dem Bildschirm ange- 1. Auf OK/MENU drücken, um zu Audio-
Für allgemeine Informationen zu Menübenut-
zeigt. Wenn die Quelle in Dolby-Digital- Einstellungen zu gelangen und zung, siehe Seite 252 und Menüübersicht,
Technik aufgenommen wurde, erfolgt die Equalizer wählen. siehe Seite 256.
Wiedergabe mit dieser Einstellung, dabei
2. Das Frequenzband durch Drehen von
erscheint auf dem Bildschirm. Lautstärke und automatische Lautstärke 06
TUNE auswählen und mit OK/MENU
Wenn Aus gewählt ist, wird 3-Kanal-Stereo bestätigen. Die Stereoanlage kompensiert störende
erhalten. Geräusche im Fahrzeuginnenraum, indem sie
3. Die Audioeinstellung durch Drehen von die Lautstärke automatisch abhängig von der
• Bass – Basspegel. TUNE ändern und mit OK/MENU bestäti- Geschwindigkeit des Fahrzeugs erhöht. Als
• Höhen – Höhenpegel. gen. Fahren Sie mit den übrigen Frequenz- Kompensierungspegel kann niedrig, mittel,
• Fader – Balance zwischen vorderem und bändern, die Sie ändern möchten, auf die- hoch oder aus gewählt werden. Den Pegel
hinterem Lautsprecher. selbe Weise fort. unter Audio-Einstellungen
Lautstärkeanpassung wählen.

9 Nur Premium Sound Multimedia.


10 Nur, wenn Surround aktiviert ist.
11 Nicht Performance.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 255


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Für allgemeine Informationen zu Menübenut- ACHTUNG gabe an den persönlichen Geschmack des
zung, siehe Seite 252 und Menüübersicht, Hörers anzupassen.
siehe Seite 256. Wenn die Lautstärke der externen Tonquelle
zu hoch oder zu niedrig ist, kann sich die
Lautstärke externer Tonquellen Tonqualität verschlechtern. Die Tonqualität Menüübersicht
Wenn eine externe Tonquelle (z.B. ein MP3- kann sich ebenfalls verschlechtern, wenn
der Player geladen wird, während das Info- Menüs RADIO
Player oder iPodŸ) an den AUX-Anschluss tainmentsystem im AUX-Modus ist. In die-
angeschlossen ist, kann die angeschlossene sem Fall den Player möglichst nicht über die Hauptmenü AM
Tonquelle eine andere Lautstärke haben als die 12-V-Steckdose laden. AM-Menü
interne Lautstärke der Stereoanlage (z.B. das
Radio). Dies wird durch Einstellen der Laut- Voreingestellte Sender anzeigen12
Optimale Soundwiedergabe
stärke des Eingangs korrigiert: Scan
Das Audiosystem ist für die optimale Sound-
1. Auf die MEDIA-Taste drücken und TUNE wiedergabe mit Hilfe von digitaler Signalbear- Audio-Einstellungen13
auf AUX drehen und einige Sekunden war- beitung vorkalibriert.
Klangoptimierung14
ten oder auf OK/MENU drücken.
Bei dieser Kalibrierung werden Lautsprecher,
2. Auf OK/MENU drücken und anschließend Verstärker, Innenraumakustik, Hörerposition Equalizer15
TUNE auf AUX-Eingangslautstärke dre- usw. für jede Kombination Fahrzeugmodell/ Lautstärkeanpassung
hen. Mit OK/MENU bestätigen. Audiosystem berücksichtigt.
Alle Audio-Einstellungen
06 3. TUNE drehen, um die Lautstärke des AUX- Es gibt auch eine dynamische Kalibrierung, bei zurücksetzen
Anschlusses einzustellen. der die Stellung des Lautstärkereglers, der
Radioempfang und die Fahrzeuggeschwindig- Hauptmenü FM1/FM2
keit berücksichtigt werden. FM-Menü
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen TP
Regler wie z.B. Bass, Höhen und Equalizer
sind nur dafür vorgesehen, die Soundwieder- Radiotext anzeigen
Gespeicherte Sender anzeigen12

12 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
13 Alle Tonquellen haben dieselben Menüoptionen für Audioeinstellungen.
14 Gilt nur für Premium Sound Multimedia.
15 Gilt nicht für Performance.

256
06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Scan Erweiterte Einstellungen Ordner wiederholen


Einstellungen für Nachrichten DAB-Senderverfolgung Untertitel ändern
Erweiterte Einstellungen DAB-Band Sprache ändern
REG Untersender Scan
Alternativ-Frequenz (AF) PTY-Text anzeigen Audio-Einstellungen16
EON Alle DAB-Einstellungen rück-
setzen Hauptmenü DVD12 Video
TP-Favorit setzen
Disc-Menü
PTY-Einstellungen Audio-Einstellungen16
DVD-Disc-Menü
Alle FM-Einstellungen zurück- Menüs MEDIA Play/Pause/Weiter
setzen
Hauptmenü CD Audio Stop
Audio-Einstellungen16
Disc-Menü Untertitel
Hauptmenü DAB1*/DAB2* Zufällige Wiedergabe Sprachwahl für Audiowiedergabe
DAB-Menu Scan Erweiterte Einstellungen
Senderliste aktualisieren Audio-Einstellungen16 Winkel 06
PTY-Filter
DivX® VOD-Code
PTY-Filter ausschalten CD/DVD-Hauptmenü12 Daten
Disc-Menü Audio-Einstellungen16
Radiotext anzeigen
Abspielen/Pause
Gespeicherte Sender anzeigen12 Hauptmenü iPod15
Stop iPod-Menü
Scan
Zufällige Wiedergabe Zufällige Wiedergabe

16 Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“.


12 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
15 Gilt nicht für Performance.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 257


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Scan Scan
Bildeinstellungen
Audio-Einstellungen16 Bluetooth SW-Version im Fahrzeug
Menü der Quelle18
Audio-Einstellungen16
Hauptmenü USB15 DVD-Hauptmenü19
USB-Menü Hauptmenü AUX DVD-Topmenü19
Abspielen/Pause AUX-Menü
Menüs TEL
Stop AUX-Eingangslautstärke
Zufällige Wiedergabe Audio-Einstellungen16 Hauptmenü BluetoothŸ-
Ordner wiederholen
Freisprechinrichtung15
Hauptmenü TV* Telefonmenü
USB-Gerät auswählen TV-Menü Alle Anrufe
Untertitel ändern Land wählen Alle Anrufe
Sprache ändern Senderliste sortieren Verpasste Anrufe
Scan Autostore Angenommene Anrufe
Audio-Einstellungen16 Scan Gewählte Nummern
06 Audio-Einstellungen16 Anrufdauer
Hauptmenü Media Bluetooth15
Bluetooth-Menü Telefonbuch
Pop-up-Menü17 Video und TV*
Zufällige Wiedergabe Während der Wiedergabe einer Videodatei Suchen
Gerät wechseln oder der TV-Wiedergabe* auf OK/MENU drü- Neuer Kontakt
cken, um zum Pop-up-Menü zu gelangen.
Bluetooth-Gerät entfernen Kurzwahlnummern

16 Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“.


15 Gilt nicht für Performance.
17 Gilt nur für die Wiedergabe von Videodateien oder die TV-Wiedergabe*.
18 Was im Pop-up-Menü für das Menü der Quelle angezeigt wird, ist davon abhängig, was wiedergegeben bzw. angezeigt wird, es kann sich z.B. um Menü Daten-CD/-DVD oder USB-Menü handeln.
19 Gilt nur für DVD-Videodiscs.

258 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

vCard empfangen
Speicherstatus
Telefonbuch löschen
Telefon ändern
Bluetooth-Gerät entfernen
Telefoneinstellungen
BT-Erkennungsmodus
Klang und Lautstärke
Telefonbuch herunterladen
Bluetooth SW-Version im
Fahrzeug
Anrufoptionen
Automatische Rufannahme
Mailbox-Nummer
Telefon abkoppeln 06

259
06 Infotainment

Radio

Allgemeines ACHTUNG Automatische Sendersuche


1. Auf RADIO drücken, TUNE drehen , bis
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im
das gewünschte Frequenzband (AM,
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge-
stattet ist, können diese in vielen Fällen statt FM1 usw.) angezeigt wird, und auf OK/
der Tasten verwendet werden. Zur MENU drücken.
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad 2. / in der Mittelkonsole (oder im Tas-
siehe Seite 250. Zur Beschreibung der Fern-
bedienung siehe Seite 297. tenfeld* des Lenkrads) gedrückt halten.
Das Radio sucht nach dem nächsten/vor-
herigen verfügbaren Sender.
Menübenutzung
Die Menüs in RADIO werden von der Mittel- Senderliste1
konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus Das Radio stellt automatisch eine Liste der FM-
gesteuert. Für allgemeine Informationen zu Sender mit den stärksten, aktuell empfang-
Mittelkonsole, Regler für Radiofunktionen. Menübenutzung, siehe Seite 252 und Menüü- enen Signalen zusammen. Dadurch können
RADIO-Taste zur Wahl des Frequenz- bersicht, siehe Seite 256. Sie leichter einen Sender finden, wenn Sie in
bands (AM, FM1, FM2, DAB1*, DAB2*). einer Gegend fahren, in der Sie nicht mit den
Radiosendern und deren Frequenzen vertraut
Sendertasten (0-9) Radio AM/FM sind.
Die gewünschte Frequenz/den gewünsch- Sendersuche Um zur Liste zu blättern und einen Sender zu
06 ten Sender wählen oder durch Drehen von wählen:
TUNE im Radiomenü navigieren. ACHTUNG 1. Gewünschtes Frequenzband wählen
Ihre Auswahl bestätigen oder durch Drü- Der Empfang ist von der Signalstärke und (FM1 oder FM2).
cken von OK/MENU zum Radiomenü blät- der Signalqualität abhängig. Die Sendung
tern. kann durch verschiedene Faktoren gestört 2. TUNE einen Schritt nach rechts oder links
werden, wie z. B. hohe Gebäude oder große drehen. Nun wird die Liste aller Sender im
Die Taste für den nächsten/vorherigen ver-
Entfernung zum Sender. Der Abdeckungs- Gebiet angezeigt. Der aktuell eingestellte
fügbaren Sender gedrückt halten. Kurzer
grad kann sich ebenfalls abhängig davon Sender wird durch größeren Text in der
Druck für Sender. verändern, wo im Land Sie sich befinden. Liste markiert.

1 Gilt nicht für Performance.

260 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Radio

3. TUNE noch einmal nach rechts oder links auf die Taste in der Mittelkonsole drü- ACHTUNG
drehen, um einen Sender in der Liste zu cken, um zur manuellen Sendersuche zu
wählen. Laut Voreinstellung ab Werk sucht das
wechseln (oder um von der manuellen Sender- Radio automatisch nach Sendern in der
4. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK/MENU. suche zur Funktion für die „Senderliste“) Gegend, in der Sie fahren (siehe vorherigen
zurückzugelangen. Abschnitt „Senderliste“ oben).
ACHTUNG Manuelle Sendersuche Wenn Sie jedoch zur manuellen Sendersu-
Laut Voreinstellung ab Werk zeigt das Radio che umgeschaltet haben (durch Drücken
• Die Liste zeigt nur die Frequenzen von
die Senderliste mit den stärksten Sendern in auf die Taste in der Mittelkonsole, als
Sendern, die zzt. empfangen werden,
der Gegend an, wenn Sie TUNE drehen (siehe die Senderliste angezeigt wurde), befindet
es handelt sich nicht um eine komplette
Abschnitt „Senderliste“, Seite 260). Wenn die sich das Radio beim nächsten Einschalten
Liste aller Radiofrequenzen auf dem weiterhin in der Funktion für die manuelle
gewählten Frequenzband. Senderliste angezeigt wird, auf die Taste
Sendersuche. Um wieder zur Funktion für
in der Mittelkonsole drücken, um zur die „Senderliste“ umzuschalten, TUNE
• Wenn das Signal des zzt. empfangenen
manuellen Sendersuche umzuschalten.
Senders schwach ist, kann dies dazu einen Schritt weit drehen (um die komplette
führen, dass das Radio die Senderliste Dadurch haben Sie die Möglichkeit, eine Fre- Senderliste anzuzeigen) und auf die Taste
nicht aktualisiert. Sollte es dazu kom- quenz aus der Liste aller verfügbaren Radio- drücken.
men, auf die Taste drücken (wäh- frequenzen auf dem gewählten Frequenzband
Bitte beachten Sie, dass INFO aktiviert wird,
rend die Senderliste auf dem Bildschirm auszuwählen. Wenn Sie also in der manuellen
wenn Sie auf drücken, während die
angezeigt wird), um zur manuellen Sen- Suche TUNE um einen Schritt weiterdrehen,
Senderliste nicht angezeigt wird. Für wei-
dersuche umzuschalten und eine Fre- ändert sich die Frequenz z.B. von tere Informationen zu dieser Funktion siehe
93,3 auf 93,4 MHz usw. 06
quenz einzustellen. Wenn die Sender- Seite 249.
liste nicht mehr angezeigt wird, TUNE Um einen Sender manuell zu wählen:
einen Schritt nach rechts oder links dre-
1. Die RADIO-Taste drücken, TUNE drehen , Gespeicherte Sender
hen, um die Liste wieder anzuzeigen,
bis das gewünschte Frequenzband (AM, Pro Frequenzband können 10 Sender gespei-
und auf drücken, um umzuschal-
FM1 usw.) angezeigt wird, und auf OK/ chert werden (AM, FM1 usw.).
ten.
MENU drücken. Die gespeicherten Sender werden mit den
2. TUNE drehen, um eine Frequenz zu wäh- Sendertasten gewählt.
Die Liste wird nach einigen Sekunden aus dem
Bildschirm ausgeblendet. len. 1. Einen Sender einstellen (siehe „Sendersu-
che“, Seite 260).
Wenn die Senderliste nicht mehr angezeigt
wird, TUNE nach rechts oder links drehen und

261
06 Infotainment

Radio

2. Eine der Sendertasten einige Sekunden ACHTUNG Alarmanlage


lang gedrückt halten, während dieser Zeit Die Funktion dient dazu, die Allgemeinheit vor
verschwindet der Ton und kehrt zurück, Einige Radiosender verwenden RDS gar ernsthaften Unfällen und Katastrophen zu war-
sobald der Sender gespeichert ist. Die nicht oder nur bestimmte Teile der Funktion.
nen. Alarm kann nicht zeitweise unterbrochen
Sendertaste kann nun verwendet werden. oder deaktiviert werden. Die Mitteilung
Wenn eine gewünschte Sendung mit spezifi- ALARM! erscheint auf dem Bildschirm, sobald
Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf
schen Inhalten gefunden wurde, kann das eine Alarmmitteilung empfangen wird.
dem Bildschirm angezeigt werden2. Die Funk-
Radio den Sender wechseln und die laufende
tion wird im FM-/AM-Modus unter FM-Menü Tonquelle wird unterbrochen. Wenn z. B. der Verkehrsinformationen – TP
Gespeicherte Sender anzeigen bzw. AM- CD-Spieler aktiviert ist, wird er in den Pausen- Die Funktion unterbricht für Verkehrsinforma-
Menü Voreingestellte Sender anzeigen modus versetzt. Die unterbrechende Sendung tionen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks
aktiviert/deaktiviert. wird mit einer voreingestellten Lautstärke wie- eines eingestellten Senders gesendet werden.
dergegeben, siehe Seite 264. Das Radio geht Das Symbol TP zeigt an, dass die Funktion
RDS-Funktionen wieder zur vorherigen Tonquelle und Laut- aktiviert ist. Wenn der eingestellte Sender Ver-
RDS (Radio Data System) verknüpft FM-Sen- stärke über, wenn die eingestellte Sendung mit kehrsinformationen senden kann, wird dies
der in einem Netzwerk. Ein FM-Sender in spezifischem Inhalt nicht mehr gesendet wird. dadurch angezeigt, dass TP hell auf dem Bild-
einem solchen Netzwerk sendet Daten, mit schirm leuchtet, anderenfalls ist TP grau.
denen ein RDS-Radio u. a. folgende Funktio- Die Programmfunktionen (ALARM!), Verkehrs-
nen erhält: info (TP), Nachrichten (NEWS) und Programm- – Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus
typen (PTY) unterbrechen einander in einer Pri- unter FM-Menü TP.
06 • Automatisches Wechseln zu einem Sender oritätsordnung, bei der Alarm die höchste Pri-
mit stärkerem Signal, wenn der Empfang orität hat und Programmtypen die niedrigste. Enhanced Other Networks – EON
im aktuellen Bereich schlecht ist. Die Funktion ist besonders praktisch in Groß-
Für weitere Einstellungen der Programmunter-
• Suche nach Sendungen mit spezifischen brechungen (EON EON Distant und EON städten mit vielen regionalen Radiosendern.
Inhalten, z. B. Verkehrsinfo oder Nachrich- EON Local), siehe Abschnitt „Enhanced Other Dabei steuert der Abstand zwischen dem Fahr-
ten. Networks – EON“ unten. EXIT drücken, um zur zeug und dem Sender des Radiosenders,
• Empfang von Textinformationen zu laufen- unterbrochenen Tonquelle zurückzukehren, wann die Programmfunktionen eine laufende
den Radioprogrammen. OK/MENU drücken, um die Mitteilung zu Tonquelle unterbrechen.
löschen.

2 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.

262
06 Infotainment

Radio

– Eine der Optionen im FM-Modus unter FM- Nachrichten gewählter Sender/alle Auf dem Bildschirm erscheint eine entspre-
Menü Erweiterte Einstellungen Sender chende Anzeige, wenn PTY aktiviert ist.
EON auswählen und dadurch aktivieren/ Das Radio kann für Nachrichten ausschließlich Die Deaktivierung der PTY-Funktion wird im
deaktivieren: des gewählten Senders oder aller Sender im FM-Modus unter FM-Menü Erweiterte
RDS-Netzwerk unterbrechen.
• EON Local – unterbricht nur, wenn der Einstellungen PTY-Einstellungen
Sender des Radiosenders in der Nähe ist. – Zum Ändern im FM-Modus zu FM-Menü Verkehrsmeld. anderer Senderketten
• EON Distant3 – unterbricht, wenn der Einstellungen für Nachrichten empfangen vorgenommen. Die gewählten
Sender des Radiosenders weit entfernt ist, Nachrichten-Favorit einstellen blättern. Programmtypen (PTY) werden nicht nullge-
auch wenn das Signal gestört ist. stellt.
Programmtypen – PTY
TP gewählter Sender/alle Sender Mit der PTY-Funktion können ein oder mehrere Die Nullstellung und Löschung von PTY wird
Das Radio kann für Verkehrsinformationen Programmtypen, wie z. B. Popmusik und unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen
ausschließlich des gewählten Senders oder ernste Klassikmusik gewählt werden. Das PTY-Einstellungen PTY wählen Alle
aller Sender innerhalb des RDS-Netzwerks PTY-Symbol zeigt an, dass die Funktion akti- deaktivieren vorgenommen.
unterbrechen. viert ist. Die Funktion unterbricht für Pro-
grammtypen, die innerhalb eines RDS-Netz- PTY-Suche
– Zum Ändern im FM-Modus zu FM-Menü Die Funktion durchsucht das gesamte Fre-
werks eines eingestellten Senders gesendet
Erweiterte Einstellungen TP- quenzband nach dem gewählten Programm-
werden.
Favorit setzen blättern. typ.
1. Zunächst Programmtypen im FM-Modus 06
Nachrichten unter FM-Menü Erweiterte 1. Im FM-Modus ein oder mehrere PTY unter
Die Funktion unterbricht für Nachrichtensen- Einstellungen PTY-Einstellungen FM-Menü Erweiterte Einstellungen
dungen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks PTY-Einstellungen PTY wählen
PTY wählen auswählen und dadurch akti-
eines eingestellten Senders gesendet werden. wählen.
vieren.
Das Symbol NEWS zeigt an, dass die Funktion
aktiviert ist. 2. Anschließend muss die PTY-Funktion 2. Zu FM-Menü Erweiterte
unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus
Einstellungen PTY-Einstellungen PTY suchen blättern.
unter FM-Menü Einstellungen für
Verkehrsmeld. anderer Senderketten Um die Suche zu beenden, EXIT drücken.
Nachrichten Nachrichten.
empfangen aktiviert werden.

3 Werkseinstellungen.
``

263
06 Infotainment

Radio

– Um die Suche nach einer anderen Sen- Einstellungen Alternativ-Frequenz der neue Pegel für die nächste Programmun-
dung der gewählten Programmtypen fort- (AF). terbrechung gespeichert.
zusetzen, auf oder drücken.
Regionale Radioprogramme – REG Frequenzband durchsuchen
Anzeige des Programmtyps Bei dieser Funktion bleibt ein regionaler Sender Die Funktion durchsucht automatisch die ver-
Der Programmtyp des aktuellen Senders kann eingestellt, obwohl dessen Signalstärke nied- fügbaren Kanäle und berücksichtigt eine even-
auf dem Bildschirm angezeigt werden. rig ist. Das Symbol REG zeigt an, dass die tuelle Programmtypfilterung. Sobald ein Sen-
Funktion aktiviert ist. der gefunden wurde, wird dieser Sender
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus ca. 10 Sekunden lang wiedergegeben,
unter FM-Menü Erweiterte – Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus anschließend wird die Suche fortgesetzt. Wäh-
Einstellungen PTY-Einstellungen unter FM-Menü Erweiterte rend der Wiedergabe kann ein Sender auf
PTY-Name anzeigen. Einstellungen REG. gewöhnliche Weise gespeichert werden, siehe
Abschnitt „Gespeicherte Sender“, Seite 261.
Radio-Text4 RDS-Funktionen zurückstellen
Sämtliche Radioeinstellungen können auf die – Um die Anspielfunktion zu starten, im FM-/
Einige RDS-Radiosender senden Informatio-
nen zum Programminhalt, zu Interpreten usw. ursprüngliche Werkseinstellung zurückgestellt AM-Modus zu FM-Menü Scan bzw.
Derlei Informationen können auf dem Bild- werden. AM-Menü Scan blättern.
schirm angezeigt werden. – Die Rückstellung wird im FM-Modus unter
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus FM-Menü Erweiterte Einstellungen ACHTUNG
06 unter FM-Menü Radiotext anzeigen. Alle FM-Einstellungen zurücksetzen Die Anspielfunktion wird abgebrochen,
vorgenommen. wenn ein Sender gespeichert wird.
Automatische Frequenzaktualisierung –
AF Lautstärkeregelung Programmtypen
Die Funktion wählt den Sender mit dem stärk- Die unterbrechenden Sendungen mit spezifi- Radiosystem – DAB*
sten Signal für den eingestellten Sender aus. schen Inhalten, wie z. B. NEWS oder TP TP,
Allgemeines
Um einen Sender mit starkem Signal zu finden, werden mit der Lautstärke wiedergegeben, die
DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein digita-
muss die Funktion im Ausnahmefall das für die entsprechende Sendungen gewählt
les Sendesystem für Radio. Dieses System
gesamte FM-Band durchsuchen. worden ist. Wenn die Lautstärke während der
unterstützt DAB, DAB+ und DMB.
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus Programmunterbrechung reguliert wird, wird
unter FM-Menü Erweiterte

4 Nur Fahrzeuge mit 7-Zoll-Bildschirm.

264 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Radio

ACHTUNG 1. TUNE einen Schritt nach rechts oder links dergegeben, anschließend wird die Suche fort-
drehen. gesetzt. Während ein Sender wiedergegeben
DAB-Abdeckung ist nicht überall vorhan- wird, kann er auf gewöhnliche Weise gespei-
den. Bei nicht vorhandener Abdeckung wird > Senderliste aktualisieren wird ganz
oben in der Liste der verfügbaren Kanal- chert werden. Für weitere Informationen zu
die Mitteilung Kein Empfang auf dem Bild-
schirm angezeigt. gruppen angezeigt. gespeicherten Sendern siehe „Gespeicherte
Sender“ unten.
2. OK/MENU drücken.
Service und Ensemble – Im DAB-Modus zu DAB-Menu Scan
> Eine neue Programmierung wird gestar-
• Service – Kanal, Radiokanal (das System tet. blättern, um die Anspielfunktion zu starten.
unterstützt nur Audiodienste).
Die Programmierung kann mit EXIT abgebro-
• Ensemble – Eine Sammlung von Radioka- ACHTUNG
chen werden.
nälen, die auf derselben Frequenz gesen- Die Anspielfunktion wird abgebrochen,
det werden. Navigation in der Kanalgruppenliste wenn ein Sender gespeichert wird.
(Ensemble)
Speicherung von Kanalgruppen
Die Kanalgruppenliste, die durch Drehen von Das Scannen kann auch im DAB-PTY-Modus
(Ensemble lernen)
TUNE erreicht werden kann, kann durchge- gewählt werden. Dabei werden nur Kanäle des
Sobald das Fahrzeug ein neues Sendegebiet
blättert werden. Im oberen Teil des Bildschirms voreingestellten Programmtyps wiedergege-
erreicht, muss ggf. eine Programmierung der
steht der Ensemble-Name. Beim Wechsel zu ben.
im Gebiet vorhandenen Kanalgruppen vorge-
einem neuen Ensemble wird der Name ent-
nommen werden. Programmtyp (PTY)
sprechend geändert. 06
Bei der Programmierung von Kanalgruppen Mit der Programmtypfunktion können ver-
wird eine aktualisierte Liste aller verfügbaren
• Service – Zeigt Kanäle unabhängig davon schiedene Typen von Radioprogrammen
an, in welcher Kanalgruppe sie liegen. Die
Kanalgruppen erstellt. Die Liste wird nicht Liste kann auch mit Hilfe der Wahl des Pro- gewählt werden. Es gibt eine Reihe verschie-
automatisch aktualisiert. grammtyps (PTY-Filter) gefiltert werden, dener Programmtypen, die verschiedene Kate-
siehe unten. gorien von Programmen enthalten. Nach der
Die Einstellung wird im Menüsystem im DAB-
Wahl eines Programmtyps erfolgt die Naviga-
Modus unter DAB-Menu Senderliste
Scannen tion nur zwischen den Kanälen, die diesen Typ
aktualisieren vorgenommen. Die Program- Die Funktion sucht automatisch das aktuelle senden.
mierung kann ebenfalls wie folgt vorgenom- Frequenzband nach Sendern mit starkem Sig-
men werden: Der Programmtyp wird im DAB-Modus unter
nal ab. Sobald ein Sender gefunden wurde,
DAB-Menu PTY-Filter gewählt. Dieser
wird dieser Sender ca. 10 Sekunden lang wie-
Modus wird wie folgt verlassen:

265
06 Infotainment

Radio

– EXIT drücken. Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf ACHTUNG
> Auf dem Bildschirm erscheint eine ent- dem Bildschirm angezeigt werden5. Die Funk-
Es kann nur jeweils eine der Funktionen
sprechende Anzeige, wenn PTY akti- tion wird im DAB-Modus unter DAB-Menu
„Radiotext anzeigen“ und
viert ist. Gespeicherte Sender anzeigen aktiviert/ „Gespeicherte Sender anzeigen“ akti-
In bestimmten Fällen verlässt das DAB-Radio deaktiviert. viert sein. Wird eine der Funktionen aktiviert,
den PTY-Modus bei Verbindung zu DAB (siehe während die andere bereits aktiviert ist, wird
ACHTUNG die zuvor aktivierte Funktion automatisch
unten).
deaktiviert. Beide Funktionen können deak-
Das DAB-System der Stereoanlage unter- tiviert sein.
Gespeicherte Sender stützt nicht alle Funktionen des DAB-Stan-
Pro Band können 10 Sender gespeichert wer- dards.
den. DAB hat 2 Speicher zum Speichern von Erweiterte Einstellungen
Sendern: DAB1 und DAB2. Das Speichern von Verbindung DAB zu DAB
Sendern erfolgt durch langes Drücken auf die
Radiotext
Einige Radiosender senden Informationen zum Verbindung DAB zu DAB bedeutet, dass das
Sendertaste, für weitere Informationen siehe DAB-Radio von einem Kanal mit schlechtem
Seite 261. Die gespeicherten Sender werden Programminhalt, zu Interpreten usw. Derlei
Informationen werden auf dem Bildschirm oder ohne Empfang zum selben Kanal in einer
mit den Sendertasten gewählt. anderen Kanalgruppe mit besserem Empfang
angezeigt.
Eine Voreinstellung enthält einen Kanal, aber wechseln kann. Beim Wechseln der Kanal-
keinen Nebenkanal. Wenn ein Nebenkanal wie- Die Funktion wird im DAB-Modus unter DAB- gruppe kann es zu einer gewissen Verzögerung
dergegeben wird und eine Voreinstellung Menu Radiotext anzeigen deaktiviert/akti- kommen. Dabei kann der Ton für eine Zeitlang
06 viert. verschwinden, in der der aktuelle Kanal nicht
gespeichert wird, wird nur der Hauptkanal
registriert. Dies beruht darauf, dass Nebenka- mehr verfügbar ist, bis der neue Kanal verfüg-
näle nicht permanent sind. Beim nächsten Auf- bar wird.
rufen der Voreinstellung wird der Kanal, der Die Funktion kann im DAB-Modus unter DAB-
den Nebenkanal enthielt, wiedergegeben. Die
Menu Erweiterte Einstellungen DAB-
Voreinstellung ist nicht von der Kanalliste
Senderverfolgung aktiviert/deaktiviert wer-
abhängig.
den.

5 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.

266
06 Infotainment

Radio

Frequenzband Auf drücken, um zu den Nebenkanälen zu Einstellungen rücksetzen vorgenom-


DAB kann auf zwei6 Frequenzbändern gesen- gelangen. men.
det werden:
Nebenkanäle können nur über den gewählten
• Band III - deckt die meisten Gebiete ab. Hauptkanal erreicht werden und nicht über
• LBand - nur in wenigen Gebieten verfüg- einen anderen Kanal, ohne dass dieser gewählt
bar. wird.
Indem z.B. nur Band III gewählt wird, erfolgt Die Anzeige von Nebenkanälen kann im DAB-
die Programmierung von Kanälen schneller als Modus unter DAB-Menu Erweiterte
wenn sowohl Band III als auch LBand gewählt Einstellungen Untersender deaktiviert/
wurden. Es ist nicht sicher, dass alle Kanal- aktiviert werden.
gruppen gefunden werden. Die Wahl des Fre-
quenzbandes beeinflusst nicht gespeicherte Programmtyptext
Speicher. Manche Radiosender liefern Informationen
zum Programmtyp und zur Programmkatego-
Frequenzbänder können im DAB-Modus unter rie. Für Informationen zu Programmtypen –
DAB-Menu Erweiterte Einstellungen PTY siehe 263. Derlei Informationen werden
DAB-Band deaktiviert/aktiviert werden. auf dem Bildschirm angezeigt.
Nebenkanal Die Funktion wird im DAB-Modus unter DAB-
Sekundäre Bauteile werden oft als Nebenka- Menu Erweiterte Einstellungen PTY- 06
näle bezeichnet. Diese sind nicht permanent Text anzeigen aktiviert/deaktiviert.
und können z. B. Übersetzungen des Haupt-
programms in andere Sprachen enthalten. DAB-Einstellungen zurückstellen
Sämtliche DAB-Einstellungen können auf die
Wenn ein oder mehrere Nebenkanäle gesendet ursprüngliche Werkseinstellung zurückgestellt
werden, erscheint links vom Kanalnamen das werden.
Symbol auf dem Bildschirm. Ein Nebenka-
– Die Rückstellung wird im DAB-Modus
nal wird angezeigt, wenn das Symbol - links
unter DAB-Menu Erweiterte
vom Kanalnamen auf dem Bildschirm zu sehen
ist. Einstellungen Alle DAB-

6 Nicht alle Gebiete/Länder verwenden beide Bänder.

267
06 Infotainment

Mediaplayer

CD-/DVD1-Funktionen OK/MENU drücken, um Ihre Auswahl zu Menübenutzung


bestätigen oder das Menü der gewählten Die Menüs in MEDIA werden von der Mittel-
Medienquelle aufzurufen. konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus
Schnell vor-/zurückspulen und Titel oder gesteuert. Für allgemeine Informationen zu
Kapitel wechseln2. Menübenutzung, siehe Seite 252 und Menüü-
bersicht, siehe Seite 256.
Der Mediaplayer unterstützt und kann folgende
Haupttypen von Discs und Dateien wiederge- Wiedergabe einer Disc starten
ben: Die MEDIA-Taste drücken, TUNE drehen bis
• Bespielte CDs (CD Audio). Disc angezeigt wird und auf OK/MENU drü-
cken. Wenn eine Disc in den Mediaplayer ein-
• Gebrannte CDs mit Audio- und/oder Vide-
odateien1. gelegt ist, wird diese automatisch wiedergege-
ben, anderenfalls wird Disc einlegen auf dem
• Bespielte DVD-Video-Discs1. Bildschirm angezeigt. In diesem Fall eine Disc
Bedientafel in der Mittelkonsole.
• Gebrannte DVDs1 mit Audio- und/oder mit der bedruckten Seite nach oben einlegen.
Eingabe- und Auswurföffnung für Disc Videodateien. Die Wiedergabe startet automatisch.
MEDIA-Taste, aktiviert die zuletzt aktive Für weitere Informationen dazu, welche For- Wenn eine Disc mit Audio-/Videodateien in den
Medienquelle. Ist beim Drücken der mate unterstützt werden, siehe Seite 271. Player eingelegt wird, muss die Verzeichnis-
MEDIA-Taste bereits eine Medienquelle struktur der Disc eingelesen werden. Je nach
06 aktiv, erscheint ein Schnellmenü mit gän- ACHTUNG Qualität der Disc und Größe der Informations-
gigen Menüalternativen. menge kann es zu einer gewissen Verzögerung
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im
Disc-Auswurf Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- kommen, bis die Wiedergabe startet.
stattet ist, können diese in vielen Fällen statt
Eingabe von Zahlen und Buchstaben. der Tasten verwendet werden. Zur Auswurf von Discs
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad Eine ausgeworfene Disc wird aus Sicherheits-
Durch Drehen von TUNE Titel bzw. Ver- siehe Seite 250. Zur Beschreibung der Fern- gründen nach ca. 12 Sekunden wieder in den
zeichnisse wählen oder in den Menüoptio- bedienung siehe Seite 297. Player eingezogen.
nen navigieren.

1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
2 Gilt nur für DVDs.

268 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Mediaplayer

Pause weder die Auswahl des Unterverzeichnisses Mischung aus Audio- und Videodateien in den
Wenn die Lautstärke vollständig gesenkt wird bestätigt oder die Wiedergabe der gewählten Mediaplayer eingelegt wird, sondern setzt in
oder durch Drücken auf MUTE wird der Medi- Audio-/Videodatei gestartet. Auf EXIT drü- diesem Fall die Wiedergabe des vorherigen
aplayer angehalten. Wenn die Lautstärke cken, um entweder abzubrechen und die Play- Dateityps fort.
erhöht wird oder durch erneutes Drücken auf list zu verlassen oder um in der Verzeichnis-
MUTE wird der Mediaplayer gestartet. Es ist struktur nach oben (zurück-)zublättern. Langes ACHTUNG
ferner möglich, die Wiedergabe über das Drücken auf EXIT führt zum Wurzelverzeichnis
Videofilme werden nur angezeigt, wenn das
Menüsystem3 anzuhalten, OK/MENU drücken der Playliste.
Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahrzeug mit
und Play/Pause wählen. Zum Wechseln der Audio-/Videodatei kann einer Geschwindigkeit von mehr als ca. 8
auch auf / in der Mittelkonsole oder auf km/h fährt, wird kein Bild angezeigt und auf
Wiedergabe und Navigation dem Bildschirm erscheint Keine V-Medien
dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
CD-Audio-Discs beim Fahren verfügbar. Gleichzeitig ist
TUNE drehen, um zur Playlist der Disc zu Audiodateien haben das Symbol , Vide- jedoch der Ton zu hören. Das Bild wird wie-
der angezeigt, sobald die Fahrzeugge-
gelangen und in der Liste zu navigieren. Mit odateien1 haben das Symbol und Ver- schwindigkeit ca. 6 km/h unterschreitet.
OK/MENU wird die Wahl des Titels bestätigt zeichnisse haben das Symbol .
und die Wiedergabe gestartet. Zum Abbrechen
und Verlassen der Playlist auf EXIT drücken. Sobald die Wiedergabe einer Datei beendet ist, ACHTUNG
Langes Drücken auf EXIT führt zum Wurzel- wird mit der Wiedergabe der anderen Dateien
(desselben Typs) im selben Verzeichnis fortge- Manche von Plattenfirmen mit Kopierschutz
verzeichnis der Playliste. versehene Audiodateien oder privat kop-
fahren. Das4 Verzeichnis wird automatisch ierte Audiodateien können nicht vom Player 06
Zum Wechseln des Titels kann auch auf gewechselt, nachdem alle Dateien im aktuellen gelesen werden.
/ in der Mittelkonsole oder auf dem Verzeichnis wiedergegeben wurden. Das Sys-
Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden. tem erfasst und ändert die Einstellung auto-
matisch, wenn eine Disc in den Mediaplayer DVD-Video-Discs1
Gebrannte Discs mit Audio-/
eingelegt wird, die ausschließlich Audiodateien Für die Wiedergabe von DVD-Video-Discs
Videodateien1 siehe Seite 270.
TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnis- bzw. Videodateien enthält, und gibt diese
struktur der Disc zu gelangen und in der Liste/ Dateien wieder. Das System ändert jedoch die
Struktur zu navigieren. Mit OK/MENU wird ent- Einstellung nicht, wenn eine Disc mit einer

3 Betrifft nicht CD-Audio


1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
4 Wenn Ordner wiederholen aktiviert ist, wird dies verhindert.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 269


06 Infotainment

Mediaplayer

Schneller Vor-/Rücklauf Zufallswiedergabe5 Wiedergabe von DVD-Video-Discs1


Die Tasten / gedrückt halten, um Die Funktion spielt die Titel in einer zufälligen Wiedergabe
schnell vor-/zurückzuspulen. Audiodateien Reihenfolge ab. Um die Titel in einer zufälligen Bei der Wiedergabe einer DVD-Video-Disc
werden mit einer Geschwindigkeit gespult, Reihenfolge zu hören: kann ein Discmenü auf dem Bildschirm
während Videodateien in mehreren verschie- 1. OK/MENU drücken erscheinen. Das Discmenü bietet Ihnen die
denen Geschwindigkeiten gespult werden Möglichkeit für zusätzliche Funktionen und
können. Mehrmals auf die Tasten / 2. TUNE auf Zufällige Wiedergabe drehen
Einstellungen, wie z.B. die Wahl von Unterti-
drücken, um die Spulgeschwindigkeit für Vide- 3. OK/MENU drücken, um die Funktion zu teln, Sprache und Szenenwahl.
odateien zu erhöhen. Die Taste loslassen, um aktivieren/deaktivieren.
zur Filmwiedergabe mit normaler Geschwin- ACHTUNG
Zum Wechseln des Titels/der Audiodatei kann
digkeit zurückzukehren.
auch auf / in der Mittelkonsole oder auf Videofilme werden nur angezeigt, wenn das
Anspielfunktion5 dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden. Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahrzeug mit
einer Geschwindigkeit von mehr als ca. 8
Mit der Funktion werden die ersten zehn
Verzeichnis wiederholen6 km/h fährt, wird kein Bild angezeigt und auf
Sekunden jedes Titels/jeder Audiodatei ange- dem Bildschirm erscheint Keine V-Medien
spielt. Zum Aktivieren der Anspielfunktion: Mit der Funktion können die Dateien in einem
Verzeichnis unendlich wiederholt werden. beim Fahren verfügbar. Gleichzeitig ist
1. OK/MENU drücken jedoch der Ton zu hören. Das Bild wird wie-
Nach der Wiedergabe der letzten Datei wird der angezeigt, sobald die Fahrzeugge-
2. TUNE auf Scan drehen wieder die erste Datei abgespielt. schwindigkeit ca. 6 km/h unterschreitet.
06 > Die ersten 10 Sekunden jedes Titels 1. OK/MENU drücken
oder jeder Audiodatei werden ange-
2. TUNE auf Ordner wiederholen drehen
spielt.
3. OK/MENU drücken, um die Funktion zu
3. Die Anspielfunktion mit EXIT abbrechen.
aktivieren/deaktivieren.
Nun wird der laufende Titel oder die lau-
fende Audiodatei wiedergegeben.

5 Gilt nicht für DVD-Video-Discs.


6 Gilt nur für Audio-/Videodateien auf gebrannten Discs oder USB.
1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.

270 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Mediaplayer

Navigation im eigenen Menü der DVD- der die Kapitelliste angezeigt. OK/MENU drü- Bildeinstellungen7
Video-Disc cken, um die Auswahl zu aktivieren und zur Folgende Einstellungen können geändert wer-
Ausgangsstellung zurückzukehren. Mit EXIT den (bei stillstehendem Fahrzeug): Helligkeit
wird die Auswahl aufgehoben und zur Aus- und Kontrast.
gangsstellung zurückgekehrt (ohne, dass
1. Auf OK/MENU drücken und
etwas ausgewählt wurde).
Bildeinstellungen wählen, mit OK/
Zum Wechseln des Kapitels kann auch auf MENU bestätigen.
/ in der Mittelkonsole oder auf dem
2. TUNE auf die Option drehen, die einge-
Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
stellt werden soll, und mit OK/MENU
Erweiterte Einstellungen7 bestätigen.

Winkel 3. Die Einstellung durch Drehen von TUNE


Mit Hilfe dieser Funktion kann die Kamerapo- ändern und mit OK/MENU bestätigen.
sition für eine bestimmte Szene gewählt wer- Um zur Einstellungsliste zurückzukehren, OK/
Die Navigation im eigenen Menü der DVD- den, wenn die DVD-Video-Disc dies unter- MENU oder EXIT drücken.
Video-Disc erfolgt über die Zahlentasten in der stützt. Im Discmodus zu Disc-Menü
Mittelkonsole gemäß der Abbildung oben. Die Bildeinstellungen können mit der Option
Erweiterte Einstellungen Winkel blättern. Zurücksetzen auf die Werkseinstellung
Kapitel oder Titel wechseln zurückgestellt werden.
DivXŸ Video On Demand
TUNE drehen, um die Kapitelliste aufzurufen 06
Der Mediaplayer kann für die Wiedergabe von
und diese durchzublättern (ein gerade wieder-
Dateien des Typs DivX VOD von gebrannten Kompatible Dateiformate
gegebener Films wird angehalten). Auf OK/
Discs oder USB registriert werden. Der Regist- Der Mediaplayer kann eine Reihe von verschie-
MENU drücken, um ein Kapitel auszuwählen
rierungscode ist im Menüsystem MY CAR denen Dateitypen wiedergeben und ist mit den
und zur Ausgangsstellung zurückzukehren (der
angehaltene Film wird wieder abgespielt). Auf unter Einstellungen Information in der folgenden Tabelle aufgeführten Forma-
EXIT drücken, um zur Titelliste zu gelangen. DivX® VOD-Code zu finden. Für allgemeine ten kompatibel.
Informationen zur Menübenutzung unter
In der Titelliste kann der Titel durch Drehen von MY CAR siehe Seite 215.
TUNE gewählt und die Auswahl mit OK/
MENU bestätigt werden. Daraufhin wird wie- Für weitere Informationen siehe
www.divx.com/vod.

7 Gilt für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.


``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 271


06 Infotainment

Mediaplayer

ACHTUNG
Da doppelseitige Dual-Format-Discs (DVD
Plus, CD-DVD-Format) dicker sind als nor-
male CDs kann die Wiedergabe nicht
gewährleistet werden und es kann zu Stö-
rungen kommen.
Wenn eine CD eine Mischung aus MP3- und
CDDA-Dateien enthält, werden alle MP3-
Titel ignoriert.

AudioformateA CD-Audio, MP3,


WMA

AudioformateB CD-Audio, MP3,


WMA, AAC, M4A

VideoformateC CD-Video,
DVD-Video, DIVX,
AVI, ASF
06 A Gilt für Performance.
B Gilt nicht für Performance.
C Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
Sound Multimedia.

272
06 Infotainment

Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang

Allgemeines ACHTUNG struktur des Speichermediums einliest. Je


nach Dateistruktur und Anzahl der Dateien
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im kann es zu einer gewissen Verzögerung kom-
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- men, bis der Einlesevorgang abgeschlossen
stattet ist, können diese in vielen Fällen statt
der Tasten verwendet werden. Zur ist.
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad
siehe Seite 250. Zur Beschreibung der Fern- ACHTUNG
bedienung siehe Seite 297.
Das System unterstützt die Mehrzahl der
2005 und später hergestellten iPodŸ-
Ein iPodŸ oder MP3-Player mit aufladbaren Modelle.
Batterien wird geladen (solange die Zündung
eingeschaltet ist oder der Motor läuft), wenn
das Gerät an den USB-Anschluss angeschlos- ACHTUNG
Anschlusspunkte für externe Tonquellen. sen ist. Um Schäden am USB-Anschluss zu ver-
meiden, wird dieser bei einem Kurzschluss
Eine externe Tonquelle, z.B. ein iPodŸ oder Um eine Tonquelle anzuschließen: oder wenn ein angeschlossenes USB-Gerät
MP3-Player, kann über einen der Anschlüsse zu viel Strom verbraucht (dies kann vorkom-
1. MEDIA drücken, TUNE drehen, bis die
in der Mittelkonsole an die Stereoanlage ange- men, wenn das angeschlossene Gerät nicht
gewünschte Audioquelle USB, iPod oder
schlossen werden. Eine an den USB-Eingang dem USB-Standard entspricht) ausgeschal-
angeschlossene Tonquelle kann dann mit den
AUX erscheint und OK/MENU drücken. tet. Beim nächsten Einschalten der Zün-
Audioreglern des Fahrzeugs bedient1 werden. > Wenn USB gewählt wird, wird USB dung wird der USB-Anschluss automatisch 06
Eine über den AUX-Eingang angeschlossene anschließen auf dem Bildschirm ange- erneut aktiviert, wenn der Fehler nicht mehr
Einheit kann nicht über das Fahrzeug gesteuert zeigt. vorhanden ist.
werden. 2. Ihre Tonquelle an einen der Anschlüsse im
Ablagefach der Mittelkonsole anschließen Menübenutzung
(siehe vorherige Abbildung). Die Menüs in MEDIA werden von der Mittel-
konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus
Der Text USB wird gelesen erscheint auf dem gesteuert. Für allgemeine Informationen zu
Bildschirm, während das System die Datei- Menübenutzung, siehe Seite 252 und Menüü-
bersicht, siehe Seite 256.

1 Gilt nur für Medienquellen, die über den USB-Anschluss angeschlossen sind.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 273


06 Infotainment

Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang

Wiedergabe und Navigation2 matisch, wenn ein Gerät an den USB-Eingang nen Buchstaben oder Zeichen eines Such-
TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnis- angeschlossen wird, das ausschließlich Audi- worts nähern Sie sich Ihrem Suchziel.
struktur zu gelangen und in der Liste/Struktur odateien bzw. Videodateien enthält, und gibt
Die Wiedergabe einer Datei durch Drücken von
zu navigieren. Mit OK/MENU wird entweder diese Dateien wieder. Das System ändert
OK/MENU starten.
die Auswahl des Unterverzeichnisses bestätigt jedoch die Einstellung nicht, wenn ein Gerät mit
oder die Wiedergabe der gewählten Audio-/ einer Mischung aus Audio- und Videodateien Verzeichnis wiederholen5
Videodatei gestartet. Auf EXIT drücken, um an den USB-Eingang angeschlossen wird, Siehe Seite 270.
entweder abzubrechen und die Playlist zu ver- sondern setzt in diesem Fall die Wiedergabe
lassen oder um in der Verzeichnisstruktur nach des vorherigen Dateityps fort. Pause
oben (zurück-)zublättern. Langes Drücken auf Wenn die Lautstärke vollständig gesenkt wird
Schneller Vor-/Rücklauf2 oder durch Drücken auf MUTE wird der Medi-
EXIT führt zum Wurzelverzeichnis der Playliste.
Siehe Seite 270. aplayer angehalten. Wenn die Lautstärke
Zum Wechseln der Audio-/Videodatei kann erhöht wird oder durch erneutes Drücken auf
auch auf / in der Mittelkonsole oder auf Anspielfunktion2 MUTE wird der Mediaplayer gestartet. Es ist
dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden. Siehe Seite 270. ferner möglich, die Wiedergabe über das
Audiodateien haben das Symbol , Vide- Zufallswiedergabe2 Menüsystem6 anzuhalten, OK/MENU drücken
Siehe Seite 270. und Play/Pause wählen.
odateien3 haben das Symbol und Ver-
zeichnisse haben das Symbol . Suchfunktion2
06 Sobald die Wiedergabe einer Datei beendet ist, Mit dem Tastenfeld an der Bedientafel in der
wird mit der Wiedergabe der anderen Dateien Mittelkonsole kann im aktuellen Verzeichnis
(desselben Typs) im selben Verzeichnis fortge- nach einem Dateinamen gesucht werden.
fahren. Das4 Verzeichnis wird automatisch Die Suchfunktion wird entweder durch Drehen
gewechselt, nachdem alle Dateien im aktuellen von TUNE (um zur Verzeichnisstruktur zu
Verzeichnis wiedergegeben wurden. Das Sys- gelangen) oder durch Drücken einer der Buch-
tem erfasst und ändert die Einstellung auto- stabentasten erreicht. Mit jedem eingegebe-

2 Gilt nur für USB und iPodŸ.


3 Gilt für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
4 Wenn Ordner wiederholen aktiviert ist, wird dies verhindert.
5 Gilt nur für USB.
6 Gilt nicht für iPodŸ

274 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang

Tonquellen USB-Hub Kompatible Dateiformate über den


An den USB-Anschluss kann ein USB-Hub USB-Anschluss
USB-Speicher angeschlossen werden, über den dann meh- Das System unterstützt die in der folgenden
Um die Verwendung von USB-Speichern zu rere USB-Geräte gleichzeitig angeschlossen Tabelle aufgeführten Audio- bzw. Videodateien
erleichtern, sollte es vermieden werden, im werden können. Die Wahl des USB-Geräts bei der Wiedergabe über den USB-Anschluss.
USB-Speicher andere Dateien als Musikda- wird im USB-Modus unter USB-Menü
teien abzuspeichern. Der Einlesevorgang von
USB-Gerät auswählen vorgenommen. Audioformate MP3, WMA, AAC,
Speichermedien durch das System nimmt sehr
viel mehr Zeit in Anspruch, wenn statt kompa- M4A
MP3-Player
tibler Musikdateien andere Dateien gespei- Viele MP3-Player haben ein eigenes Dateisys- VideoformateA DIVX, AVI, ASF
chert sind. tem, das nicht vom System unterstützt wird.
A Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
Um einen MP3-Player im System verwenden Sound Multimedia.
ACHTUNG zu können, muss dieser auf Modus USB
Das System unterstützt mobile Medien, die Removable device/Mass Storage Device
USB 2.0 und dem Dateisystem FAT32 ent- eingestellt sein.
sprechen und kann 1000 Verzeichnisse mit
bis zu 254 Unterverzeichnissen/Dateien pro iPodŸ
Verzeichnis hantieren. Eine Ausnahme bil- Ein iPodŸ wird vom USB-Anschluss* über das
det die oberste Ebene, auf der bis zu 1000 Anschlusskabel des Players geladen und mit
Unterverzeichnisse/Dateien hantiert wer- Strom versorgt.
den können. 06

ACHTUNG
ACHTUNG Das System unterstützt nur die Wiedergabe
Bei Verwendung eines USB-Speichers von Audiodateien von iPodŸ.
eines längeren Modells wird empfohlen, ein
USB-Adapterkabel zu benutzen. So wird
mechanischer Verschleiß des USB-Ein- ACHTUNG
gangs und des angeschlossenen USB-
Speichers vermieden. Wenn iPodŸ als Tonquelle verwendet wird,
ähnelt die Menüstruktur des Fahrzeug-Info-
tainmentsystems der eigenen Menüstruktur
des iPodŸ-Players.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 275


06 Infotainment

Media BluetoothŸ*

Allgemeines ACHTUNG Übersicht


Der Mediaplayer des Fahrzeugs ist mit
Der BluetoothŸ-Mediaplayer muss Audio/
BluetoothŸ1 ausgestattet und kann drahtlos Video Remote Control Profile (AVRCP) und
„Streaming Audio“-Dateien von externen Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Geräten mit BluetoothŸ, wie z.B. Mobiltelefo- unterstützen. Der Player sollte AVRCP Ver-
nen und PDAs, wiedergeben. Zur Navigation sion 1.3 und A2DP 1.2 verwenden. Ande-
und Lautstärkeregelung können die Tasten der renfalls können bestimmte Funktionen nicht
Mittelkonsole oder das Tastenfeld* im Lenkrad ausgeführt werden.
verwendet werden. Bei bestimmten externen Nicht alle auf dem Markt erhältlichen Mobil-
Geräten kann auch der Titel gewechselt wer- telefone und externe Mediaplayer sind voll-
den. kommen mit der BluetoothŸ-Funktion im
Mediaplayer des Fahrzeugs kompatibel.
Für die Audio-Wiedergabe muss der Media- Volvo empfiehlt Ihnen, sich an einen Volvo-
player des Fahrzeugs zunächst in den Vertragshändler wenden oder Bedientafel in der Mittelkonsole.
Bluetooth-Modus versetzt werden. www.volvocars.com zu besuchen, um mehr
Informationen zu kompatiblen Telefonen VOL – Lautstärke
und externen Mediaplayern zu erhalten.
MEDIA-Taste. Die zuletzt aktive Quelle
(beispielsweise iPodŸ) wird automatisch
ACHTUNG aktiviert. Ist beim Drücken der MEDIA-
06 Der Mediaplayer des Fahrzeugs kann Audi- Taste eine Quelle aktiviert, erscheint ein
odateien nur über die BluetoothŸ-Funktion Schnellmenü mit gängigen Menüalternati-
wiedergeben. ven.
Navigation im Menü durch Drehen von
Menübenutzung TUNE.
Die Menüs in MEDIA werden von der Mittel- OK/MENU drücken, um Ihre Auswahl zu
konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus bestätigen oder das Menü aufzurufen.
gesteuert. Für allgemeine Informationen zu
Menübenutzung, siehe Seite 252 und Menüü-
bersicht, siehe Seite 256.

1 Gilt für High Performance, High Performance Multimedia und Premium Sound Multimedia.

276 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Media BluetoothŸ*

EXIT - Im Menüsystem nach oben blättern, sucht, erscheint dessen Name auf dem Bild- 5. Das Gerät, das angeschlossen werden
die laufende Funktion abbrechen. schirm. Um ein anderes Gerät anzuschließen, soll, durch Drehen von TUNE auswählen
Mit einem kurzen Druck wird zwischen EXIT drücken. Ein neues externes Gerät und mit OK/MENU bestätigen.
den Audiodateien geblättert. Mit einem anschließen, siehe „Zu einem anderen exter- > Das externe Gerät wird angeschlossen.
langen Druck werden die Audiodateien nen Gerät wechseln“ unten.
Audiodatei durch Drücken von / auf der
schnellgespult.
Zu einem anderen externen Gerät Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld* im
wechseln Lenkrad wechseln.
ACHTUNG Wenn es mehrere Geräte im Fahrzeug gibt,
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im kann ein angeschlossenes Gerät durch ein Gerät trennen
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- anderes Gerät ersetzt werden. Jedoch muss Das externe Gerät wird automatisch getrennt,
stattet ist, können diese in vielen Fällen statt das Gerät zuvor angemeldet worden sein, sobald es sich außer Reichweite des Infotain-
der Tasten verwendet werden. Zur siehe „Externes Bluetooth®-Gerät anschlie- mentsystems befindet. Für weitere Informatio-
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad ßen“ oben. Um zu einem anderen Gerät zu nen zum Anschluss siehe Seite 277.
siehe Seite 250. Zur Beschreibung der Fern-
bedienung siehe Seite 297. wechseln:
Angeschlossenes Gerät entfernen
1. Auf MEDIA drücken, TUNE drehen bis 1. Im Bluetooth-Modus auf OK/MENU drü-
Bluetooth angezeigt wird und auf OK/ cken.
Erste Schritte MENU drücken.
2. TUNE auf Bluetooth-Gerät entfernen
Externes BluetoothŸ-Gerät anschließen 2. Kontrollieren, ob das externe Gerät über drehen und mit OK/MENU bestätigen.
06
Maximal zehn externe Geräte können regist- BluetoothŸ suchbar bzw. sichtbar ist, siehe
3. Das Gerät, das entfernt werden soll, durch
riert werden. Das Vorgehen beim Anschließen Anleitung des externen Geräts.
Drehen von TUNE auswählen und mit OK/
ist mit dem für ein Telefon identisch, siehe 3. OK/MENU drücken. MENU bestätigen.
Externes Bluetooth®-Gerät anschließen, Seite
280. 4. TUNE auf Gerät wechseln drehen und mit > Auf dem Bildschirm wird die Frage
OK/MENU bestätigen. angezeigt, ob Sie den Anschluss entfer-
Automatischer Anschluss nen möchten.
> Nach einer Weile wird der Name des
Wenn die BluetoothŸ-Funktion aktiviert ist und externen Geräts auf dem Bildschirm 4. Auf OK/MENU drücken, um die Auswahl
sich das zuletzt angeschlossene externe Gerät angezeigt. Wurden mehrere externe zu bestätigen.
in Reichweite befindet, wird es automatisch Geräte angemeldet, werden diese
angeschlossen. Wenn das Infotainmentsystem Mit EXIT abbrechen.
ebenfalls angezeigt.
nach dem zuletzt angeschlossenen Gerät

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 277


06 Infotainment

Media BluetoothŸ*

Zufallswiedergabe2 Versionsinformation BluetoothŸ


Die Funktion spielt die Audiodateien auf dem Die aktuelle BluetoothŸ-Version des Fahrzeugs
externen Gerät in einer zufälligen Reihenfolge kann im Bluetooth-Modus unter Bluetooth-
ab. Die Zufallswiedergabefunktion im Blue- Menü Bluetooth SW-Version im
tooth-Modus unter Bluetooth-Menü Fahrzeug abgerufen werden.
Zufällige Wiedergabe aktivieren/deaktivieren.
Audiodatei durch Drücken von / auf der
Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld* im
Lenkrad wechseln.

Audiodateien im externen Gerät


anspielen2
Mit der Funktion werden die ersten zehn
Sekunden jeder Audiodatei angespielt. Die
Funktion im Bluetooth-Modus unter
Bluetooth-Menü Scan aktivieren/deakti-
vieren.
06 Die Anspielfunktion mit EXIT abbrechen.

2 Wird nicht von allen Mobiltelefonen unterstützt.

278 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*

Allgemeines Übersicht Telefonfunktionen, Reglerübersicht


Ein Mobiltelefon, das mit BluetoothŸ ausgerüs-
tet ist, kann drahtlos an das Infotainmentsys-
tem1 angeschlossen werden. Das Infotain-
mentsystem funktioniert dann als Freispre-
chinrichtung und es besteht die Möglichkeit,
einige Funktionen des Mobiltelefons fernzu-
steuern. Das verwendete Mikrofon befindet
sich an der Sonnenblende auf der Fahrerseite
(2). Das Mobiltelefon kann, unabhängig davon,
ob es angeschlossen ist oder nicht, über seine
eigenen Tasten bedient werden.

ACHTUNG Systemübersicht Bedientafel in der Mittelkonsole.

Nur bestimmte Mobiltelefone sind vollkom- Mobiltelefon Ziffern- und Buchstabentasten


men mit der Freisprechfunktion kompatibel. Mikrofon TEL-Taste, aktiviert bzw. sucht das zuletzt
Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Informatio-
angeschlossene Telefon. Ist beim Drücken
nen zu kompatiblen Telefonen an einen Tastenfeld im Lenkrad
Volvo-Vertragshändler zu wenden oder der TEL-Taste ein Telefon bereits ange-
diese Informationen unter Bedientafel in der Mittelkonsole schlossen, erscheint ein Schnellmenü mit 06
www.volvocars.com nachzulesen. gängigen Menüalternativen für das Tele-
fon.
Menübenutzung TUNE - In der Normalanzeige nach rechts
Die Menüs in TEL werden von der Mittelkon- drehen, um zum Telefonbuch zu gelangen
sole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus und nach links, um die Anrufliste aller
gesteuert. Für allgemeine Informationen zu Anrufe anzeigen zu lassen, dient auch zur
Menübenutzung, siehe Seite 252 und Menüü- Navigation zwischen den Optionen auf
bersicht, siehe Seite 256. dem Bildschirm.

1 Gilt für High Performance, High Performance Multimedia und Premium Sound Multimedia.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 279


06 Infotainment

BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*

OK/MENU drücken, um eingehende Externes BluetoothŸ-Gerät anschließen Alternative 1 - Suche des externen Gerätes
Anrufe anzunehmen, Ihre Auswahl zu Maximal zehn externe Geräte können regist- über das Menüsystem des Fahrzeugs
bestätigen oder das Telefonmenü aufzuru- riert werden. Die Registrierung wird einmal per 1. Das externe Gerät als über BluetoothŸ
fen. Gerät vorgenommen. Nach der Registrierung suchbar bzw. sichtbar einstellen, siehe die
EXIT – Beenden/Abweisen eines muss das Gerät nicht länger als sichtbar bzw. Bedienungsanleitung des externen Gerä-
Gesprächs, Löschen von eingegebenen suchbar aktiviert sein. tes oder www.volvocars.com.
Zeichen, Hochblättern im Menüsystem Es besteht die Möglichkeit, zwei BluetoothŸ-
und Beenden einer laufenden Funktion. 2. Drücken Sie auf TEL.
Geräte gleichzeitig anzuschließen. Ein Telefon
> Das Fahrzeug sucht nach zuvor ange-
und ein Mediagerät lassen sich anschließen,
ACHTUNG schlossenen Geräten.
zwischen den Geräten kann umgeschaltet wer-
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im den, siehe Seite 281 bzw. siehe Seite 277. Es 3. BluetoothŸ im Fahrzeug aktivieren. OK/
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- besteht ferner die Möglichkeit, das Telefon zu MENU drücken, Telefon hinzufügen
stattet ist, können diese in vielen Fällen statt nutzen und gleichzeitig Audiodateien von bzw. Telefon ändern wählen, wenn
der Tasten verwendet werden. Zur einem angeschlossenen Gerät zu streamen. bereits ein anderes Telefon angeschlossen
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad ist.
siehe Seite 250. Zur Beschreibung der Fern- Der Anschluss eines externen Gerätes erfolgt
bedienung siehe Seite 297. auf unterschiedliche Weise, je nachdem, ob Wenn bereits ein oder mehrere Geräte
das Gerät zuvor angeschlossen war oder nicht. angeschlossen gewesen sind, werden
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlos- diese ebenfalls angezeigt. Das anzuschlie-
06 Die ersten Schritte ßende Gerät wählen und OK/MENU drü-
sen wird, die Anschlussalternativen unten
befolgen: cken.
Aktivieren
Durch kurzes Drücken auf TEL wird das zuletzt > Die Menüoption wird auf dem Bild-
Es gibt zwei Möglichkeiten für den Anschluss
angeschlossene Telefon aktiviert bzw. schirm angezeigt.
von Geräten, entweder durch Suchen des
gesucht. Ist beim Drücken der TEL-Taste ein externen Gerätes durch das Fahrzeug oder 4. Sicherstellen, dass die BluetoothŸ-Funk-
Telefon bereits angeschlossen, erscheint ein durch Suchen des Fahrzeugs vom externen tion des externen Gerätes eingeschaltet ist
Schnellmenü mit gängigen Menüalternativen Gerät aus. Funktioniert die eine Möglichkeit und OK/MENU drücken.
für das Telefon. Das Symbol zeigt, dass nicht, kann probiert werden, ob die andere > Das Fahrzeug sucht nach externen
ein Telefon angeschlossen ist. Möglichkeit funktioniert. Geräten in der Nähe. Die Suche dauert
ungefähr 30 Sekunden. Die gefundenen
externen Geräte werden mit ihren jewei-

280 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*

ligen BluetoothŸ-Namen auf dem Bild- Falls ein Gerät bereits angeschlossen ist, Automatischer Anschluss
schirm angezeigt. Der BluetoothŸ- muss dieses zunächst getrennt werden. Wenn die Freisprechfunktion aktiviert ist und
Name der Freisprecheinrichtung wird im > Das Fahrzeug sucht nach zuvor ange- sich das zuletzt angeschlossene Mobiltelefon
externen Gerät als My Volvo Car ange- schlossenen Geräten. in Reichweite befindet, wird es automatisch
zeigt. angeschlossen. Ist das zuletzt angeschlossene
2. Das Fahrzeug als über BluetoothŸ suchbar
Mobiltelefon nicht verfügbar, versucht das
5. An TUNE drehen, um eines der externen bzw. sichtbar einstellen. Auf OK/MENU System, ein zuvor angemeldetes Mobiltelefon
Geräte, die am Bildschirm des Fahrzeuges drücken, Telefoneinstellungen BT- anzuschließen. Wenn die Stereoanlage nach
angezeigt werden, zu wählen und mit OK/ Erkennungsmodus wählen. dem zuletzt angeschlossenen Telefon sucht,
MENU bestätigen.
3. Das Fahrzeug mit der BluetoothŸ-Funktion erscheint dessen Name auf dem Bildschirm.
6. Die Zahlenfolge (der PIN-Code), die auf des externen Gerätes suchen, siehe Bedie- Manueller Anschluss
dem Bildschirm des Fahrzeugs angezeigt nungsanleitung des externen Gerätes. Wenn Sie das angeschlossene Mobiltelefon
wird, über das Tastenfeld des Mobiltele- wechseln möchten, im Telefonmodus zu
fons eingeben und die Taste des Mobilte- 4. In der Liste der gefundenen Einheiten in
Ihrem externen Gerät My Volvo Car wäh- Telefonmenü Telefon ändern blättern.
lefons drücken, um die Auswahl zu bestä-
tigen. len.
Zu einem anderen externen Gerät
Das externe Gerät wird nun an das Fahrzeug 5. Über das Tastenfeld des externen Gerätes
auf die Aufforderung zur Eingabe eines
wechseln
angeschlossen und kann und vom Fahrzeug
PIN-Codes einen wahlfreien Code einge- Wenn es mehrere Geräte im Fahrzeug gibt,
aus gesteuert werden.
ben. Anschließend denselben PIN-Code kann ein angeschlossenes Gerät durch ein
06
Bei fehlgeschlagenem Anschließen eines Tele- über das Tastenfeld des Fahrzeugs einge- anderes Gerät ersetzt werden. Das Gerät muss
fons: EXIT drücken und gemäß Alternativ 2 ben. jedoch zunächst im Fahrzeug registriert wor-
anschließen. den sein, siehe Externes Bluetooth®-Gerät
6. Das Anschließen an My Volvo Car vom anschließen. Um zu einem anderen Gerät zu
Bei fehlgeschlagenem Anschließen eines
externen Gerät aus durchführen. wechseln:
Mediengerätes: Gemäß Alternative 2 anschlie-
ßen. Wenn der Anschluss erfolgt ist, erscheint der 1. Kontrollieren, ob das externe Gerät über
BluetoothŸ-Name des externen Gerätes am BluetoothŸ suchbar bzw. sichtbar ist, siehe
Alternative 2 - Suche des Fahrzeugs am exter-
Bildschirm des Fahrzeuges. Das externe Gerät Anleitung des externen Geräts.
nen Gerät
lässt sich nun vom Fahrzeug aus steuern.
1. Drücken Sie auf TEL. 2. Auf TEL drücken und anschließend
Telefon ändern wählen.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 281


06 Infotainment

BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*

> Das Fahrzeug sucht nach zuvor ange- Mobiltelefon trennen fonmodus unter Telefonmenü Bluetooth-
schlossenen Geräten. Die gefundenen Das Mobiltelefon wird automatisch getrennt, Gerät entfernen vorgenommen.
externen Geräte werden mit ihren jewei- sobald es sich außer Reichweite der Stereoan-
ligen BluetoothŸ-Namen auf dem Bild- lage befindet. Die Verbindung zum Mobiltele-
schirm angezeigt. fon kann im Telefonmodus unter
Anrufverwaltung

3. Das Gerät, das angeschlossen werden Telefonmenü Telefon abkoppeln manuell Eingehender Anruf
soll, durch Drehen von TUNE auswählen unterbrochen werden. Für weitere Informatio- – OK/MENU drücken, um Anrufe anzuneh-
und mit OK/MENU bestätigen. nen zum Anschluss siehe Seite 280. men, selbst wenn sich die Stereoanlage
> Das externe Gerät wird angeschlossen. Die Freisprecheinrichtung wird deaktiviert, z.B. im RADIO- oder MEDIA-Modus
wenn der Motor abgestellt wurde und die Tür befindet.
Anrufen geöffnet wird2. Abweisen oder mit EXIT beenden.
1. Sicherstellen, dass das Symbol ganz
Wenn das Mobiltelefon getrennt wird, kann ein Automatisch annehmen
oben auf dem Bildschirm angezeigt wird
laufendes Gespräch mit Hilfe des eingebauten Mit der Funktion Automatisch annehmen kön-
und dass sich die Freisprechfunktion im
Mikrofons und des Lautsprechers des Mobil- nen eingehende Anrufe automatisch ange-
Telefonmodus befindet.
telefons fortgesetzt werden. nommen werden.
2. Entweder die gewünschte Nummer oder
die Kurzwahl wählen, siehe Seite 287, ACHTUNG – Im Telefonmodus unter Telefonmenü
oder TUNE in der Normalanzeige nach Anrufoptionen Automatische
rechts drehen, um zum Telefonbuch zu Selbst wenn das Mobiltelefon manuell aus-
06 geschaltet wurde, können bestimmte Rufannahme aktivieren/deaktivieren.
gelangen oder nach links, um sich die
Mobiltelefone automatisch die zuletzt ange-
Anrufliste aller Anrufe anzusehen. Für schlossene Freisprechvorrichtung anschlie- Menü während des Gesprächs
Informationen zum Telefonbuch siehe ßen, z. B. zu Beginn eines neuen Während des laufenden Gesprächs OK/
Seite 284. Gesprächs. MENU drücken, um Zugang zu den folgenden
3. OK/MENU drücken. Funktionen zu erhalten:

Das Gespräch wird mit EXIT beendet.


Gerät entfernen • Stummschalten – das Mikrofon der Ste-
Ein angeschlossenes Mobiltelefon kann abreg- reoanlage wird stummgeschaltet.
istriert und entfernt werden. Dies wird im Tele- • Handy - das Gespräch wird von der Frei-
sprechinrichtung zum Mobiltelefon umge-

2 Nur Keyless Drive.

282 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*

schaltet. Bei bestimmten Mobiltelefonen ACHTUNG Lautstärke der Stereoanlage


wird die Verbindung getrennt. Dies ist nor- Solange kein Gespräch läuft, wird die Laut-
mal. Die Freisprechinrichtung fragt, ob Sie Manche Mobiltelefone zeigen die Liste der stärke der Stereoanlage wie gewöhnlich durch
wieder anschließen möchten. zuletzt angerufenen Nummern in umgekehr-
ter Reihenfolge. Drehen von VOL geregelt.
• Nr. wählen – Möglichkeit, mit Hilfe der Wenn eine Tonquelle bei eingehendem Anruf
Zahlentasten einen dritten Teilnehmer
Anrufbeantworter aktiv ist, kann diese automatisch stummge-
anzurufen (das laufende Gespräch wird in
Eine Kurzwahl für den Anrufbeantworter kann schaltet werden. Im Telefonmodus unter
den Standby geschaltet).
in der Normalanzeige programmiert werden Telefonmenü Telefoneinstellungen
Anruflisten und später durch langes Drücken auf 1 erreicht Klang und Lautstärke Radio/Medien
Die Anruflisten werden bei jedem neuen werden. stummschalten aktivieren/deaktivieren.
Anschluss in die Freisprechfunktion kopiert
Die Nummer des Anrufbeantworters wird im Ruftonlautstärke
und dann während des Anschlusses aktuali-
siert. In der Normalanzeige TUNE nach links Telefonmodus unter Telefonmenü Im Telefonmodus zu Telefonmenü
drehen, um die Anrufliste für Alle Anrufe Anrufoptionen Mailbox-Nummer Telefoneinstellungen Klang und
anzeigen zu lassen. Nummer ändern geändert. Wenn keine Num-
Lautstärke Klingeltonlautstärke blättern
mer gespeichert ist, kann dieses Menü durch
Im Telefonmodus können unter Telefonmenü und durch Drehen von VOL einstellen. OK/
langes Drücken auf 1 erreicht werden.
Alle Anrufe alle Anruflisten eingesehen MENU drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
werden: Zum Speichern EXIT drücken.
Audioeinstellungen 06
• Alle Anrufe Klingeltöne
• Verpasste Anrufe Anruflautstärke Die Klingeltöne der Freisprechinrichtung kön-
Die Anruflautstärke kann nur während des lau- nen im Telefonmodus unter Telefonmenü
• Angenommene Anrufe
fenden Gesprächs geändert werden. Das Tas-
Telefoneinstellungen Klang und
• Gewählte Nummern tenfeld* im Lenkrad verwenden oder am VOL-
Regler drehen. Lautstärke Klingeltöne Klingelsignal 1
• Anrufdauer
usw. gewählt werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 283


06 Infotainment

BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*

ACHTUNG sen ist, alle Kontakte übertragen, die im fons. Das Telefonbuch kann bei jedem
Fahrzeug gespeichert werden. Diese Kon- Anschluss automatisch in die Stereoanlage
Für bestimmte Mobiltelefone gilt, dass der takte sind für alle Benutzer sichtbar, unab- kopiert werden.
Klingelton des angeschlossenen Mobiltele- hängig davon, welches Mobiltelefon an
fons nicht ausgeschaltet wird, wenn eines das Fahrzeug angeschlossen ist. Wenn ein – Die Funktion im Telefonmodus unter
der eingebauten Signale der Freisprechvor- Kontakt im Fahrzeug gespeichert ist, wird Telefonmenü Telefoneinstellungen
richtung verwendet wird.
das Symbol vor dem Kontakt im Telefonbuch herunterladen aktivie-
Telefonbuch angezeigt. ren/deaktivieren.
Um das Klingelsignal des angeschlossenen
Telefons zu wählen3, im Telefonmodus zu Wenn das Telefonbuch die Kontaktangaben
ACHTUNG eines Anrufers enthält, werden diese auf dem
Telefonmenü Telefoneinstellungen
Vom Fahrzeug aus vorgenommene Ände- Bildschirm angezeigt.
Klang und Lautstärke Klingeltöne rungen eines Eintrags im Telefonbuch des
Handy-Klingelton blättern. Mobiltelefons führen zu einem neuen Ein- Schnellsuche Kontakte
trag im Telefonbuch des Fahrzeugs, d. h. die In der Normalanzeige TUNE nach rechts dre-
Änderung wird nicht im Mobiltelefon hen; eine Liste mit den Kontakten erscheint.
Telefonbuch gespeichert. Im Fahrzeug wird eine Ände- Zum Auswählen TUNE drehen und zum Anru-
Es gibt zwei Telefonbücher. Diese werden im rung als zwei verschiedene Einträge mit fen OK/MENU drücken.
Fahrzeug zu einem zusammengefügt und als unterschiedlichen Symbolen angezeigt.
im Fahrzeug ein gemeinsames Telefonbuch Zudem ist zu beachten, dass das Speichern Unter dem Namen des Kontakts steht die Tele-
angezeigt. einer Kurznummer oder das Ändern eines fonnummer, die als Standard gewählt ist.
06 Kontakts zu einem neuen Eintrag im Tele- Wenn das Symbol ! rechts neben dem Kontakt
• Das Fahrzeug lädt das Telefonbuch des fonbuch des Fahrzeugs führt. angezeigt wird, sind mehrere Telefonnummern
angeschlossenen Mobiltelefons herunter
für den Kontakt gespeichert. OK/MENU drü-
und zeigt dieses Telefonbuch nur an, wenn
Voraussetzung für die Hantierung des Telefon- cken, um die Nummern anzeigen zu lassen.
das Mobiltelefon, von dem dieses Telefon-
buch heruntergeladen wurde, angeschlos- buchs ist, dass das Symbol ganz oben Durch Drehen auf TUNE kann eine andere als
sen ist. auf dem Bildschirm angezeigt wird und dass die standardmäßig ausgewählte Nummer
sich die Freisprechfunktion im Telefonmodus gewählt werden. OK/MENU drücken, um die
• Das Fahrzeug verfügt auch über ein integ- befindet. Nummer anzuwählen.
riertes Telefonbuch. In dieses werden,
unabhängig davon, welches Telefon wäh- Die Stereoanlage speichert eine Kopie des Zur Suche in der Kontaktliste über das Tasten-
rend des Speichervorgangs angeschlos- Telefonbuchs jedes angemeldeten Mobiltele- feld in der Mittelkonsole den Anfang des

3 Wird nicht von allen Mobiltelefonen unterstützt.

284 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*

Namens des Kontakts eingeben (zur Funktion Taste Funktion Kontakte suchen
der Tasten siehe „Zeichentabelle Tastenfeld in
der Mittelkonsole“). MNOÖØÑÒ6
Von der Normalanzeige aus kann die Kontakt-
liste ebenfalls erreicht werden, indem die Taste PQRSß7
mit dem Anfangsbuchstaben des gesuchten
Kontakts auf dem Tastenfeld der Mittelkonsole TUVÜÙ8
gedrückt gehalten wird. So kann z.B. durch
langes Drücken auf die Taste 6 direkt auf den
Teil der Liste zugegriffen werden, in dem sich WXYZ9
die Kontakte mit dem Anfangsbuchstaben M
befinden. Zwischen Groß- und Kleinbuch-
staben umschalten.
Zeichentabelle Tastenfeld in der Kontakte mit Hilfe des Textrads suchen.
Mittelkonsole +0pw Zeichenliste
Taste Funktion Eingabemodus wechseln (siehe Tabelle
#*
Leerschritt . , - ? @ : ; / ( ) 1 unten)
Telefonbuch
ABCÅÄÆÀÇ2 06
Um nach einem Kontakt zu suchen oder einen
Kontakt zu bearbeiten, im Telefonmodus zu
DEFÈÉ3 Telefonmenü Telefonbuch Suchen
blättern.
GHIÌ4

JKL5

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 285


06 Infotainment

BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*

ACHTUNG 123/ Mit OK/MENU zwischen Buch- Neuer Kontakt


Bei High Performance gibt es kein Textrad, ABC staben und Zahlen umschalten.
dort kann TUNE nicht zur Eingabe von Zei-
chen verwendet werden, sondern nur die Wei- Mit OK/MENU zu den Sonder-
Zahlen- und Buchstabentasten auf der tere zeichen umschalten.
Bedientafel in der Mittelkonsole.
Führt zum Telefonbuch (3).
TUNE drehen, um einen Kontakt
1. TUNE drehen4, bis der gewünschte Buch- zu wählen, OK/MENU drücken,
stabe erscheint, zur Bestätigung OK/ um gespeicherte Nummern und
MENU drücken. Die Zahlen- und Buchsta- sonstige Information anzeigen zu
bentasten auf der Bedientafel in der Mit- lassen.
telkonsole können ebenfalls verwendet
werden.
Durch langes Drücken auf EXIT wird ein ein- Eingabe von Buchstaben für Neuen Kontakt.
2. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren gegebenes Zeichen gelöscht. Langes Drücken Eingabemodus wechseln (siehe Tabelle
usw. Im Telefonbuch (3) wird das Ergebnis auf EXIT löscht alle eingegebenen Zeichen. unten)
der Suche angezeigt.
Wenn eine Zahlentaste in der Mittelkonsole Eingabefeld
3. Um den Eingabemodus zu Zahlen oder gedrückt wird, während das Textrad angezeigt
Sonderzeichen umzuschalten oder zum wird (siehe Abbildung oben), erscheint eine Ein neuer Kontakt kann im Telefonmodus unter
06 Telefonbuch zu gehen, TUNE drehen, zu Zeichenliste (1) auf dem Bildschirm. Wiederholt Telefonmenü Telefonbuch Neuer
einer der Optionen (siehe Erklärung in der weiter auf die Zahlentaste drücken, bis der Kontakt hinzugefügt werden.
Tabelle unten) in der Liste zum Umschalten gewünschte Buchstabe erscheint, und die
des Eingabemodus (2) drehen, OK/ Taste loslassen. Mit dem nächsten Buchsta- ACHTUNG
MENU drücken. ben fortfahren usw. Wenn eine Taste gedrückt
Bei High Performance gibt es kein Textrad,
wird, wird die Eingabe dieser Taste beim Drü- dort kann TUNE nicht zur Eingabe von Zei-
cken einer anderen Taste bestätigt. chen verwendet werden, sondern nur die
Um eine Ziffer zu schreiben, die entsprechende Zahlen- und Buchstabentasten auf der
Zahlentaste gedrückt halten. Bedientafel in der Mittelkonsole.

4 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.

286 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*

1. Wenn die Zeile Name markiert ist, OK/ wählen. Auf OK/MENU drücken, um die Aus- Kurzwahl
MENU drücken, um den Eingabemodus zu wahl zu bestätigen. Eine Kurzwahl kann im Telefonmodus unter
erreichen (Abbildung oben). Telefonmenü Telefonbuch Kurzwahl
Nach Eingabe aller Daten Kontakt speich. im
2. 4 TUNE drehen, bis der gewünschte Buch- Menü wählen, um den Kontakt zu speichern. hinzugefügt werden.
stabe erscheint, zur Bestätigung OK/ Ein Anruf mit Kurzwahl kann im Telefonmodus
MENU drücken. Die Zahlen- und Buchsta- 123/ Mit OK/MENU zwischen Buch- über die Zahlentasten auf dem Tastenfeld in
bentasten auf der Bedientafel in der Mit- ABC staben und Zahlen umschalten. der Mittelkonsole vorgenommen werden,
telkonsole können ebenfalls verwendet indem eine Zahlentaste und anschließend OK/
werden. Wei- Mit OK/MENU zu den Sonder- MENU gedrückt wird. Wenn unter der Kurz-
tere zeichen umschalten. wahl kein Kontakt gespeichert ist, wird ange-
3. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren
usw. Im Eingabefeld (2) auf dem Bildschirm boten, einen Kontakt unter der Kurzwahl zu
OK Speichern und mit OK/MENU zu
wird der eingegebene Name angezeigt. speichern.
Kontakt hinzufügen zurück-
4. Um den Eingabemodus zu Zahlen, Son- blättern. vCard annehmen
derzeichen umzuschalten, zwischen Groß- Es können von anderen Mobiltelefonen (als
Mit OK/MENU zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben umzuschalten usw. dem derzeit an das Fahrzeug angeschlosse-
und Kleinbuchstaben umschal-
TUNE auf eine der Optionen (siehe Erklä- nen) vCards an das Telefonbuch des Fahr-
ten.
rung in der Tabelle unten) in der Liste (1) zeugs angenommen werden. Dazu wird das
drehen und dann OK/MENU drücken. OK/MENU drücken, der Cursor Fahrzeug für BluetoothŸ sichtbar gemacht. Die
erscheint beim Eingabefeld (2) Funktion wird im Telefonmodus unter 06
Sobald der Name fertig geschrieben ist, OK in
der Liste auf dem Bildschirm (1) wählen und ganz oben auf dem Bildschirm. Telefonmenü Telefonbuch vCard
OK/MENU drücken. Nun mit der Telefonnum- Der Cursor kann nun mit TUNE empfangen aktiviert.
mer auf entsprechende Weise wie oben fort- an die gewünschte Stelle bewegt
fahren. werden, z.B. um neue Buchsta- Speicher
ben einzufügen oder mit EXIT zu Der Speicherstatus des Telefonbuchs des
Nach Eingabe der Telefonnummer OK/MENU löschen. Um neue Buchstaben Fahrzeugs bzw. das Telefonbuch des ange-
drücken und einen Telefonnummerntypen einzufügen, zunächst den Einga- schlossenen Mobiltelefons kann im Telefon-
(Handy, Home, Arbeit oder Allgemein) aus- bemodus aufrufen, dazu OK/ modus unter Telefonmenü Telefonbuch
MENU drücken. Speicherstatus abgerufen werden.

4 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 287


06 Infotainment

BluetoothŸ-Freisprechinrichtung*

Telefonbuch löschen
Das Telefonbuch des Fahrzeugs kann gelöscht
werden, dies erfolgt im Telefonmodus unter
Telefonmenü Telefonbuch
Telefonbuch löschen.

ACHTUNG
Beim Löschen im Telefonbuch des Fahr-
zeugs werden nur Kontakte im Telefonbuch
des Fahrzeugs entfernt. Die Kontakte im
Telefonbuch des Mobiltelefons werden
nicht gelöscht.

Versionsinformation BluetoothŸ
Die aktuelle BluetoothŸ-Version des Fahrzeugs
kann im Telefonmodus unter Telefonmenü
Telefoneinstellungen Bluetooth SW-
06
Version im Fahrzeug abgerufen werden.

288 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Sprachsteuerung* Mobiltelefon

Allgemeines dessen auf die Fahrt konzentrieren und seine Sprache


Die Sprachsteuerung des Infotainmentsys- Aufmerksamkeit vollkommen auf die Straße
tems1 bietet dem Fahrer die Möglichkeit, und die Verkehrssituation richten.
bestimmte Funktionen per Sprachansage in
einem über BluetoothŸ angeschlossenem WARNUNG
Mobiltelefon oder im Volvo-Navigationssystem Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
RTI (Road and Traffic Information System) zu dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefah-
aktivieren. ren wird und dass alle geltenden Verkehrs-
regeln beachtet werden.
ACHTUNG
Das Sprachsteuerungssystem bietet dem Fah-
• In diesem Abschnitt wird die Benutzung
rer die Möglichkeit, bestimmte Funktionen in
der Sprachbefehle zur Steuerung eines
über BluetoothŸ angeschlossenen einem BluetoothŸ-angeschlossenem Mobilte-
Sprachenliste.
Mobiltelefons beschrieben. Für aus- lefon und im Volvo-Navigationssystem RTI
führliche Informationen zur Benutzung (Road and Traffic Information System) per Eine Sprachsteuerung ist nicht für alle Spra-
eines über BluetoothŸ angeschlosse- Sprachansage zu aktivieren, während der Fah- chen möglich. Für die Sprachsteuerung ver-
nen Mobiltelefons zusammen mit dem rer gleichzeitig die Hände am Lenkrad belas- fügbare Sprachen sind mit einem Symbol in
Infotainmentsystem des Fahrzeugs sen kann. Die Daten werden in Dialogform mit der Sprachenliste gekennzeichnet - . Der
siehe Seite 279. gesprochenen Befehlen des Benutzers und Sprachwechsel erfolgt im Menüsystem MY
verbalen Antworten des Systems eingegeben. CAR, siehe Seite 217. 06
• Das Volvo-Navigationssystem RTI
Das Sprachsteuerungssystem verwendet das-
(Road and Traffic Information System)
hat eine separate Betriebsanleitung, die selbe Mikrofon wie die BluetoothŸ-Freispre-
weitere Informationen zu Sprachsteue- chinrichtung (siehe Abbildung auf Seite 279).
rung und Sprachbefehlen für die Steu- Die Antwort des Sprachsteuerungssystems
erung des Systems enthält. wird über die Lautsprecher des Fahrzeugs wie-
dergegeben.
Dank der bequemen Sprachsteuerung wird der
Fahrer weniger abgelenkt und kann sich statt-

1 Gilt nur für Fahrzeuge, die mit dem Volvo-Navigationssystem RTI (Road and Traffic Information System) ausgestattet sind.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 289


06 Infotainment

Sprachsteuerung* Mobiltelefon

Die ersten Schritte Beachten Sie Folgendes bei der Verwendung Hilfefunktionen Sprachsteuerung
des Sprachsteuerungssystems: • Anleitung: Diese Funktion hilft Ihnen, sich
mit dem System und den zu verwenden-
• Bei Befehlen – sprechen Sie nach dem Sig- den Befehlen vertraut zu machen.
nal, mit normaler Stimme und in normalem
Tempo. • Spracherkennungstraining: Mit dieser
Funktion lernt das Sprachsteuerungssys-
• Nicht sprechen, wenn das System antwor- tem Ihre Stimme und Ihre Aussprache ken-
tet (das System kann in dieser Zeit keine
Befehle erfassen). nen. Die Funktion bietet die Möglichkeit,
Spracherkennungstraining für zwei Benut-
• Türen, Fenster und Schiebedach* des zerprofile durchzuführen.
Fahrzeugs müssen geschlossen sein.
Die Hilfefunktionen werden erreicht, indem
• Vermeiden Sie Hintergrundgeräusche im zunächst die Taste MY CAR auf der Bedienta-
Fahrzeuginnenraum. fel in der Mittelkonsole gedrückt und anschlie-
Tastenfeld im Lenkrad. ßend TUNE zur gewünschten Menüoption
Taste für die Sprachsteuerung
ACHTUNG gedreht wird.
Sollte der Fahrer unsicher sein, welches Anweisung
Anlage einschalten Kommando er verwenden soll, kann er
„Hilfe“ sagen – das System antwortet mit
Die Anleitung kann auf zwei Weisen gestartet
Bevor ein Mobiltelefon über Sprachbefehle werden:
einer Reihe von Kommandos, die in der
gesteuert werden kann, muss dieses über die
06 aktuellen Situation verwendet werden kön-
BluetoothŸ-Freisprechinrichtung angemeldet nen. ACHTUNG
und angeschlossen werden. Wenn ein Befehl
Die Sprachbefehle können wie folgt been- Die Anweisung und das Spracherkennungs-
an das Telefon erteilt wird, jedoch kein Mobil-
det werden: training können nur gestartet werden, wenn
telefone angemeldet ist, teilt das System dies
• „Abbrechen“ sagen, das Fahrzeug geparkt ist.
mit. Für Informationen zur Anmeldung und zum
Anschluss von Mobiltelefonen siehe Seite 280. • nicht sprechen,
• • Auf die Taste für die Sprachsteuerung drü-
• Auf die Taste der Sprachsteuerung (1) drü- langes Drücken auf die Lenkradtaste für
cken und „Sprachanweisungen“ sagen.
cken, um das System zu aktivieren und die Sprachsteuerung
einen Dialog mit Sprachbefehlen zu initiie- • auf EXIT oder eine andere Hauptquel-
• Die Anleitung im Menüsystem MY CAR
ren. Das System zeigt dann einige der unter Einstellungen
lentaste (z. B. MEDIA) drücken.
gewöhnlichsten Befehle auf dem Bild- Spracheinstellungen
schirm in der Mittelkonsole an. Sprachlernprogramm aktivieren. Zur

290 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Sprachsteuerung* Mobiltelefon

Beschreibung des Menüsystems siehe Spracheinstellungen Der Befehl „Telefon Kontakt anrufen“ kann z.B.
Seite 215. Benutzereinstellung Sprache aktiviert. wie folgt gesprochen werden:
Die Anleitung ist in 3 Lektionen aufgeteilt, die Benutzer 1 oder Benutzer 2 wählen. Zur • „Telefon > Kontakt anrufen“ - „Telefon“
insgesamt etwa 5 Minuten in Anspruch neh- Beschreibung des Menüsystems siehe sagen, die Antwort des Systems abwarten
men. Das System beginnt mit der ersten Lek- Seite 215. und anschließend „Kontakt anrufen“
tion. Um eine Lektion zu überspringen und mit • Lautstärke - Kann im Menüsystem MY sagen.
der nächsten fortzufahren, auf die Taste für die CAR unter Einstellungen oder
Sprachsteuerung drücken und „Nächste“ Spracheinstellungen Lautstärke der
sagen. Um zur vorherigen Lektion zurückzu- • „Telefon Kontakt anrufen“ - Den komplet-
Sprachausgabe geändert werden. Zur ten Befehl hintereinander weg sprechen.
kehren, „Vorherige“ sagen. Beschreibung des Menüsystems siehe
Die Anleitungsfunktion durch langes Drücken Seite 215. Kurzbefehle
auf die Taste für die Sprachsteuerung been- Die Kurzbefehle für das Telefon sind im Menü-
den. Sprachbefehle verwenden system MY CAR unter Einstellungen
Spracherkennungstraining Der Fahrer leitet einen Dialog mit Sprachbe- Spracheinstellungen Sprachbefehlsliste
Das System zeigt fünfzehn Sätze an, die Sie fehlen ein, indem er auf die Taste für die Telefonbefehle bzw. Allgemeine Befehle
sprechen müssen. Das Spracherkennungstrai- Sprachsteuerung drückt (siehe Abbildung auf zu finden. Zur Beschreibung des Menüsystems
ning kann im Menüsystem MY CAR unter Seite 290). siehe Seite 215.
Einstellungen Spracheinstellungen Nach Einleitung eines Dialoges werden die
Sprachtraining gestartet werden. Benutzer Eine Nummer wählen 06
gewöhnlichsten Befehle auf dem Bildschirm
1 oder Benutzer 2 wählen. Zur Beschreibung Das System versteht die Ziffern 0 (null) bis 9
angezeigt. Graue Texte oder Texte in Klam-
des Menüsystems siehe Seite 215. (neun). Die Ziffern können einzeln, in Gruppen
mern gehören nicht zu dem zu sprechenden
mit mehreren Ziffern oder als ganze Zahl ange-
Nach Abschluss des Spracherkennungstrai- Befehl.
sagt werden. Zahlen höher als 9 (neun) versteht
nings daran denken, Ihr Benutzerprofil unter Wenn sich der Fahrer an das System gewöhnt das System nicht und kann z.B. nicht mit 10
Benutzereinstellung Sprache einzustellen. hat, kann er den Befehlsdialog beschleunigen (zehn) oder 11 (elf) umgehen.
und Aufforderungen des Systems übersprin-
Weitere Einstellungen in MY CAR Im Folgenden ein Beispiel für einen Dialog mit
gen, indem er kurz auf die Taste für die Sprach-
• Benutzereinstellung - Es können zwei steuerung drückt.
Sprachbefehlen. Die Antworten des Systems
Benutzerprofile eingestellt werden, die variieren je nach Situation.
Funktion wird im Menüsystem MY CAR Befehle können auf mehrere Weisen gege-
unter Einstellungen ben werden

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 291


06 Infotainment

Sprachsteuerung* Mobiltelefon

Der Benutzer startet den Dialog, indem Der Benutzer startet den Dialog, indem können Sie in der Liste nach unten blättern,
er sagt: er sagt: indem Sie „Herunter“ sagen (und können
Telefon > Gesprächsnummer Telefon > aus Anrufverzeichnis anrufen nach oben blättern, indem Sie „Hoch“
sagen).
oder oder
Anrufbeantworter anrufen
Telefon Gesprächsnummer Telefon aus Anrufverzeichnis anrufen
Der Dialog unten bietet Ihnen die Möglichkeit,
Systemantwort Im Weiteren die Aufforderungen des Systems Ihren Anrufbeantworter anzurufen, um zu kon-
Nummer? befolgen. trollieren, ob Sie Mitteilungen erhalten haben.
Benutzermaßnahme Die Telefonnummer Ihres Anrufbeantworters
Einen Kontakt anrufen muss in der BluetoothŸ-Funktion registriert
Zunächst die Ziffern (einzeln, d.h. sechs, acht,
Der Dialog unten bietet Ihnen die Möglichkeit, sein, siehe Seite 283.
sieben usw.) der Telefonnummer ansagen.
Ihre vordefinierten Kontakte im Mobiltelefon
Wenn Sie eine Pause machen, nachdem Sie Der Benutzer startet den Dialog, indem
anzurufen.
einige Ziffern gesprochen haben, wiederholt
er sagt:
das System die Ziffern und sagt anschließend Der Benutzer startet den Dialog, indem
Telefon > Anrufbeantworter anrufen
„Weiter“. er sagt:
Telefon > Kontakt anrufen oder
Die fehlenden Ziffern ansagen. Wenn Sie fertig
sind, beenden Sie den Befehl, indem Sie oder Telefon Anrufbeantworter anrufen
„Anrufen“ sagen. Im Weiteren die Aufforderungen des Systems
Telefon Kontakt anrufen
06 • Sie können die Nummer ändern, indem Sie befolgen.
Im Weiteren die Aufforderungen des Systems
die Befehle „Korrigieren“ (die zuletzt ange-
sagte Zahlengruppe wird gelöscht) oder befolgen.
„Löschen“ (die komplette angesagte Tele- Beachten Sie Folgendes, wenn Sie einen Kon-
fonnummer wird gelöscht) geben. takt anrufen:
Anruf aus Anrufverzeichnis • Wenn es mehrere Kontakte mit ähnlichen
Mit dem Dialog unten können Sie einen Anruf Namen gibt, werden diese im Display in
aus einem der Anrufverzeichnisse Ihres Mobil- nummerierten Zeilen angezeigt und das
telefons tätigen. System fordert Sie auf, eine Zeilennummer
auszuwählen.
• Wenn die Liste mehr Zeilen enthält als
gleichzeitig angezeigt werden können,

292 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

TV*

Allgemeines ACHTUNG Übersicht


Der Empfang ist von der Signalstärke und
ACHTUNG der Signalqualität abhängig. Die Sendung
Dieses System unterstützt nur TV-Ausstrah- kann durch verschiedene Faktoren gestört
lungen in Ländern, die im MPEG-2-Format werden, wie z. B. hohe Gebäude oder große
sowie gemäß DVB-T-Standard senden. Das Entfernung zum TV-Sender. Der Abde-
System unterstützt nicht TV-Ausstrahlun- ckungsgrad kann sich ebenfalls abhängig
gen im MPEG-4-Format oder analoge Sen- davon verändern, wo im Land Sie sich befin-
dungen. den.

ACHTUNG WICHTIG
Das Fernsehbild wird nur angezeigt, wenn In bestimmten Ländern sind für dieses Pro-
das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahrzeug dukt Rundfunkgebühren fällig.
Bedientafel in der Mittelkonsole.
mit einer Geschwindigkeit von mehr als ca.
6 km/h fährt, verschwindet das Bild und MEDIA-Taste. Zuletzt aktive Quelle (bei-
Menübenutzung spielsweise iPodŸ oder TV) wird aktiviert.
Keine V-Medien beim Fahren
verfügbar erscheint auf dem Bildschirm. Die Menüs in MEDIA werden von der Mittel- Ist beim Drücken der MEDIA-Taste eine
Gleichzeitig ist jedoch der Ton zu hören. konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus Quelle aktiviert, erscheint ein Schnellmenü
Das Bild kommt zurück, wenn das Fahrzeug gesteuert. Für allgemeine Informationen zu mit gängigen Menüalternativen.
angehalten hat. Menübenutzung, siehe Seite 252 und Menüü- 06
bersicht, siehe Seite 256. Sendertasten, Zahleneingabe.
Fahrzeuge mit RSE schalten nicht die hint-
eren Bildschirme ab. Durch Drehen von TUNE in Kanallisten
oder Menüs navigieren.
OK/MENU drücken, um Ihre Auswahl zu
bestätigen oder das Menü aufzurufen.
EXIT - Im Menüsystem nach oben blättern,
die laufende Funktion abbrechen.
Der nächste verfügbare Kanal wird durch
Drücken von / angezeigt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 293


06 Infotainment

TV*

ACHTUNG ACHTUNG TV-Kanäle suchen/Senderliste


1. Im TV-Modus auf OK/MENU drücken.
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Hat sich der Fahrzeugstandort innerhalb
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- des Landes verändert, wurde es z. B. von 2. TUNE auf TV-Menü drehen und OK/
stattet ist, können diese in vielen Fällen statt einer Stadt in eine andere gefahren, sind die MENU drücken.
der Tasten verwendet werden. Zur gespeicherten Sender am neuen Ort nicht
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad unbedingt verfügbar, da sich die Frequenz- 3. TUNE auf Land wählen drehen und OK/
siehe Seite 250. Zur Beschreibung der Fern- bereiche geändert haben können. In diesem MENU drücken.
bedienung siehe Seite 297. Fall eine neue Suche durchführen und eine > Wurden zuvor ein oder mehrere Länder
neue Senderliste speichern, siehe Funktion
„Verfügbare TV-Sender speichern“, Seite gewählt, werden diese in einer Liste
295. angezeigt.
Fernsehen
– Auf MEDIA drücken, TUNE drehen, bis 4. TUNE entweder auf Andere Länder oder
TV auf dem Bildschirm angezeigt wird, auf ACHTUNG auf eines der zuvor gewählten Länder dre-
OK/MENU drücken. hen. OK/MENU drücken.
Wenn die auf den Sendertasten gespeicher-
> Eine Suche startet und nach kurzer Zeit > Eine Liste aller verfügbaren Länder wird
ten Sender keinen Empfang haben, kann
wird der zuletzt gesehene Kanal gezeigt. dies darauf zurückzuführen sein, dass sich angezeigt.
das Fahrzeug an einem anderen Ort befin- 5. TUNE auf das gewünschte Land drehen
Kanal wechseln det, als derjenige, an dem die Suche nach (z.B. Deutschland) und OK/MENU drü-
Der Kanal kann wie folgt gewechselt werden: den Fernsehkanälen durchgeführt wurde, z.
cken.
B. wenn das Fahrzeug von Deutschland
06 • TUNE drehen, eine Liste mit allen in die- nach Frankreich gefahren wurde. In diesem > Nun wird die automatische Suche nach
sem Gebiet verfügbaren Kanälen wird Fall muss ggf. das Land neu ausgewählt verfügbaren TV-Kanälen gestartet, die-
angezeigt. Wenn einer dieser Kanäle und eine neue Suche durchgeführt werden. ser Vorgang dauert eine Weile. Während
bereits gespeichert wurde, wird seine Sen- der Suche wird das Bild der jeweils
dernummer rechts neben dem Kanalna-
gefundenen Kanäle angezeigt und die
men angezeigt. TUNE weiter bis zum
Kanäle werden gespeichert. Am Ende
gewünschten Kanal drehen und OK/
der Suche erscheint eine Mitteilung und
MENU drücken.
das Bild wird angezeigt. Die gerade
• Durch Drücken der Sendertasten (0-9). erstellte Senderliste (max. 30 Sender) ist
• Durch langes Drücken auf die Tasten nun verfügbar. Um den Kanal zu wech-
/ wird der nächste im Gebiet ver- seln siehe Seite 294.
fügbare Kanal angezeigt.

294 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

TV*

Die Suche und Senderspeicherung kann mit Verfügbare TV-Sender speichern Kanal gefunden wurde, wird er ca. 10 Sekun-
EXIT abgebrochen werden. Hat sich der Fahrzeugstandort innerhalb des den lang angezeigt, anschließend wird die
Landes verändert, wurde es z.B. von einer Suche fortgesetzt. Die Suche kann mit EXIT
Stadt in eine andere gefahren, sind die gespei- abgebrochen werden, woraufhin der Kanal
Senderverwaltung
cherten Sender am neuen Ort nicht unbedingt gezeigt wird, den Sie gerade gesehen haben.
Die Senderliste kann bearbeitet werden. Die Die Suche hat keine Auswirkungen auf die Sen-
verfügbar, da sich die Frequenzbereiche geän-
Reihenfolge der Kanäle in der Senderliste kann derliste.
dert haben können. In diesem Fall kann eine
geändert werden. Ein TV-Kanal kann auf mehr
neue Suche durchgeführt und eine neue Sen- Die Anspielfunktion im TV-Modus unter TV-
als einem Platz in der Senderliste gespeichert
derliste gespeichert werden.
werden. Die Position der TV-Kanäle kann auch Menü Scan aktivieren/deaktivieren.
innerhalb der Senderliste verschoben werden. 1. Im TV-Modus auf OK/MENU drücken.
Um die Reihenfolge in der Senderliste zu 2. TUNE auf TV-Menü drehen und OK/ Videotext
ändern, im TV-Modus zu TV-Menü MENU drücken. Das System kann Videotext anzeigen. Dazu
Senderliste sortieren blättern. 3. TUNE auf Autostore drehen und OK/ wie folgt vorgehen:
1. TUNE auf den Kanal drehen, den Sie in der MENU drücken. 1. Auf die -Taste auf der Fernbedienung
Liste verschieben möchten, und mit OK/ > Nun wird die automatische Suche nach drücken.
MENU bestätigen. verfügbaren TV-Kanälen gestartet, die-
ser Vorgang dauert eine Weile. Während 2. Um die Seite anzuwählen, die Seitennum-
> Der gewählte Kanal wird markiert. mer (3 Zahlen) mit den Zahlentasten (0-9)
der Suche wird das Bild der jeweils
2. TUNE auf den neuen Platz in der Liste dre- gefundenen Kanäle angezeigt und die eingeben. 06
hen und mit OK/MENU bestätigen. Kanäle werden gespeichert. Am Ende > Die Seite wird automatisch angezeigt.
> Die Kanäle tauschen die Plätze mitei- der Suche erscheint eine Mitteilung und Neue Seitennummer eingeben oder auf die
nander. das Bild wird angezeigt. Die gerade Tasten der Fernbedienung / drücken, um
Im Anschluss an die gespeicherten Kanäle erstellte Senderliste (max. 30 Sender) ist
zur nächsten Seite zu blättern.
(max. 30 Sender) werden alle übrigen in dem nun verfügbar. Um den Kanal zu wech-
Gebiet verfügbaren Kanäle aufgelistet. Ein seln siehe Seite 294. Auf EXIT oder die -Taste der Fernbedie-
Kanal kann nach oben auf einen Platz in der nung drücken, um zum TV-Bild zurückzukeh-
TV-Kanäle suchen ren.
Senderliste verschoben werden. Die Funktion sucht automatisch den Frequenz-
bereich nach allen verfügbaren Kanälen in dem Der Videotext kann auch über die farbigen Tas-
Gebiet ab, in dem Sie sich befinden. Sobald ein ten auf der Fernbedienung gesteuert werden.

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 295


06 Infotainment

TV*

Informationen zum aktuellen Wenn die Mitteilung Kein Empfang, Suche


Programm erscheint, hat das System festgestellt, dass
Auf die INFO-Taste drücken, um Informationen kein TV-Kanal empfangen werden kann. Eine
zum aktuellen oder nächsten Programm und zu mögliche Ursache ist, dass eine Landesgrenze
dessen Startzeit abzurufen. Wird die INFO- überschritten wurde und das System auf das
Taste noch einmal gedrückt, können in falsche Land eingestellt ist. In diesem Fall wie
bestimmten Fällen noch mehr Informationen unter „TV-Kanäle suchen/Senderliste“
zum aktuellen Programm abgerufen werden, beschrieben zum richtigen Land wechseln,
wie z.B. die Start- und Endzeit sowie eine kurze siehe Seite 294.
Beschreibung des aktuellen Programms. Für
weitere Informationen zur INFO-Taste siehe
Seite 249.
Um zum TV-Bild zurückzukehren, einige
Sekunden warten oder EXIT drücken.

Bildeinstellungen
Die Einstellungen für Helligkeit und Kontrast
können eingestellt werden. Für weitere Infor-
06 mationen siehe Seite 271.

Empfang geht verloren


Kann der gerade angezeigte TV-Kanal nicht
mehr empfangen werden, wird das Bild gefro-
ren. Kurz darauf erscheint eine Mitteilung, die
darüber informiert, dass der aktuelle TV-Kanal
nicht mehr empfangen werden kann und neu
gesucht wird. Sobald der TV-Kanal wieder
empfangen werden kann, wird er direkt ange-
zeigt. Der Kanal kann jederzeit gewechselt
werden, wenn die Mitteilung zu sehen ist.

296 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Fernbedienung*

Allgemeines* Die Fernbedienung kann für alle Funktionen ACHTUNG


des Infotainmentsystems verwendet werden.
Die Tasten der Fernbedienung haben Funktio- Die Fernbedienung nicht starkem Sonnen-
nen, die den Tasten in der Mittelkonsole oder licht aussetzen (z. B. auf dem Armaturen-
brett) – es könnten Probleme mit den Bat-
dem Tastenfeld* im Lenkrad entsprechen. terien auftreten.
Bei Benutzung der Fernbedienung zunächst
die Taste der Fernbedienung in Stellung
F drücken. Anschließend die Fernbedienung Funktionen
auf den IR-Empfänger richten, der sich rechts Taste Funktion
neben der INFO-Taste (siehe Seite 249) in der
Mittelkonsole befindet. Umschalten zwischen:
Wenn das Fahrzeug mit hinteren Bildschir- L = Bildschirm hinten links*
men* ausgestattet ist und Sie einen dieser Bild- V = Bildschirm vorn
schirme steuern möchten, den gewünschten
Bildschirm auswählen ( ). Anschließend R = Bildschirm hinten rechts*
die Fernbedienung auf den IR-Empfänger des Zu Navigation umschalten*
zu steuernden Bildschirms richten, siehe
Seite 299.
Zu Radioquelle umschalten (AM,
06
FM1 usw.)
WARNUNG
Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon, Zu Medienquelle umschalten
Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstat- (Disc, TV* usw.)
tung usw. im Handschuhfach oder anderen
Fächern aufbewahren. Bei einem starken Zu BluetoothŸ-Freisprechinrich-
Bremsmanöver oder Unfall können diese tung* umschalten
anderenfalls Personen im Fahrzeug verlet-
zen. Zurückblättern/-spulen, Titel/
Song wechseln

Wiedergabe/Pause
Entspricht TUNE in der Mittelkonsole.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 297


06 Infotainment

Fernbedienung*

Taste Funktion Taste Funktion


Stopp Informationen zum aktuellen
Programm, Titel usw. Wird auch
Vorblättern/-spulen, Titel/Song verwendet, wenn mehr Informa-
wechseln tionen verfügbar sind, als am
Bildschirm angezeigt werden
Menü können.

Wahl der Tonspursprache


Einen Schritt zurück, Funktion
abbrechen, eingegebene Zei-
chen löschen Untertitel, Wahl der Untertitel-
sprache
1. Die Verriegelung am Batteriedeckel herun-
Navigation auf/ab
Videotext*, ein/aus terdrücken und den Batteriedeckel in Rich-
tung IR-Linse schieben.
Navigation rechts/links 2. Die verbrauchten Batterien entfernen, die
neuen Batterien gemäß den Symbolen im
Batteriewechsel in der Fernbedienung
Auswahl bestätigen oder zum Batteriefach ausrichten und einsetzen.
Menüsystem der gewählten 3. Den Deckel wieder anbringen.
06 Quelle blättern
ACHTUNG
Die Haltbarkeit der Batterien beträgt nor- ACHTUNG
Lautstärke, herunterregeln malerweise 1–4 Jahre und ist davon abhän-
gig, wie oft die Fernbedienung verwendet Verbrauchte Batterien umweltgerecht ent-
wird. sorgen.
Lautstärke, hochregeln

0-9 Gespeicherte Kanäle, Zahlen- Die Fernbedienung wird mit vier Batterien des
und Buchstabeneingabe Typs AA/LR6 betrieben.
Auf längeren Fahrten Austauschbatterien
Schnellwahl zur Favoriteneinstel- bereithalten.
lung.

298 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Übersicht

Bildschirm Allgemeines oder Mediaplayer des Fahrzeugs verwenden.


Das RSE-System ist ein System zur Rücksitz- Jedoch kann im Mediaplayer jeweils nur eine
Kopfhöreranschluss Disc abgespielt werden. Musik kann z.B. von
unterhaltung, über das z.B. Videos angesehen,
Ein/Aus-Taste Musik gespielt, Radio gehört, TV gesehen* einem iPodŸ oder von „Streaming Audio"- 06
oder andere externe Ausrüstung (z.B. eine Dateien über BluetoothŸ wiedergegeben wer-
A/V-AUX-Eingang Spielekonsole) angeschlossen werden kann. den.
Fernbedienung Das RSE-System ist vollständig in das Info- Das RSE-System kann vom vorderen Bild-
tainmentsystem des Fahrzeugs integriert und schirm aus gesteuert werden (Elternkontrolle).
Kopfhörer
kann gleichzeitig mit anderen Funktionen im Es können verschiedene Medien von verschie-
IR-Empfänger/-Sender Infotainmentsystem verwendet werden. denen Quellen auf dem jeweiligen Bildschirm
Wenn die Fondinsassen beispielsweise angezeigt oder wiedergegeben werden. Es
A/V-AUX oder den Fernseher* benutzen und können ebenfalls Medien von derselben Quelle
der Ton über Kopfhörer wiedergegeben wird, auf einem oder mehreren Bildschirmen ange-
können Fahrer und Beifahrer weiterhin Radio

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 299


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

zeigt oder abgespielt werden (vorn, hinten Stromverbrauch, Zündstellungen Fernbedienung


rechts bzw. hinten links). Während der Wieder- Das System kann in Zündstellung I oder II Das RSE-System ist mit einer Fernbedienung
gabe einer CD oder DVD können Videos nicht sowie bei laufendem Motor aktiviert werden. ausgestattet. Mit dieser können die Funktionen
gleichzeitig von USB abgespielt werden. Beim Anlassen des Motors wird die Wieder- des jeweiligen Bildschirms gesteuert werden.
gabe des Films vorübergehend unterbrochen Die Fernbedienung kann ebenfalls zur Steue-
WICHTIG und anschließend fortgesetzt, sobald der rung der übrigen Funktionen im Infotainment-
Motor läuft. system verwendet werden, auch vom Fond
Beim Beladen des Fahrzeugs mit Gepäck
und großen Gegenständen sicherstellen, aus.
dass ausreichend Platz zu den Bildschirmen ACHTUNG Für Informationen zur Fernbedienung siehe
in den Kopfstützen gelassen wird, damit die
Bei längerer Benutzung (länger als 10 Minu- Seite 297.
Bildschirme nicht zerkratzt oder beschädigt
ten) und abgestelltem Motor kann die Kapa-
werden. Die Bildschirme beim Beladen mit
zität der Startbatterie des Fahrzeugs auf
geeignetem Abdeckmaterial abdecken. Drahtlose Kopfhörer
einen so niedrigen Stand sinken, dass der
Motor nicht gestartet werden kann.
ACHTUNG In diesem Fall erscheint eine Mitteilung auf
dem Bildschirm.
Bildschirme und Fernbedienung funktionie-
ren bei sehr niedrigen oder hohen Tempe-
raturen nicht – sie können erst dann benutzt Menübenutzung
werden, wenn die Klimaanlage eine akzep- Die RSE-Menüs werden mit der Fernbedie-
06 table Betriebstemperatur im Fahrzeugin- nung gesteuert. Für allgemeine Informationen
nenraum geschaffen hat.
zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe
Seite 306.
ACHTUNG
Die Linse des IR-Empfängers regelmäßig
mit einem feuchten Tuch reinigen – eine ver- Regler für Kanal A (CH.A) oder Kanal B
schmutzte Linse beeinträchtigt die Funktion
der Fernbedienung. (CH.B)
Ein/Aus-Taste

300 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Lautstärke Kopfhöreranschluss
Anzeigelampe Ein/Aus Es können externe Kopfhörer über den Kopf-
höreranschluss (3,5 mm) an der Seite der Kopf-
Zum RSE-System gehören zwei Paar drahtlose stützen angeschlossen werden, siehe Abbil-
Lautsprecher. dung auf Seite 299. Die Lautstärke wird mit der
Die drahtlosen Lautsprecher werden mit der Fernbedienung reguliert.
Ein/Aus-Taste (2) aktiviert, eine Anzeigelampe
leuchtet auf (4). CH.A (Kanal A) oder CH.B A/V-AUX-Eingang, Steckdose 12 V
(Kanal B) mit dem Regler (1) wählen. Die Laut- Über den Anschluss können andere Geräte
stärke mit dem Lautstärkeregler (3) einstellen. angeschlossen werden. Beim Anschluss von
Die Kopfhörer werden automatisch nach ca. 3 externer Ausrüstung stets die Anweisungen
Minuten ausgeschaltet, wenn sie nicht verwen- Drahtlose Kopfhörer. des Herstellers oder Verkäufers der Ausrüs-
det werden. tung befolgen. An den A/V-AUX-Anschluss
1. Die Schraube losschrauben und den Bat- angeschlossene Geräte können über die Bild-
Batteriewechsel in drahtlosen teriedeckel lösen. schirme, die drahtlosen Kopfhörer, die Kopf-
Kopfhörern 2. Die beiden verbrauchten Batterien entfer- höreranschlüsse und die Lautsprecher des
Die Kopfhörer werden mit zwei Batterien des nen, die neuen Batterien gemäß den Fahrzeugs wiedergegeben werden.
Typs AAA betrieben. Symbolen im Batteriefach ausrichten und
einsetzen. ACHTUNG
Auf längeren Fahrten Austauschbatterien 06
bereithalten. 3. Den Deckel anbringen und die Schraube Der Kunde muss dafür sorgen, dass an den
festschrauben. A/V-AUX-Eingang oder den Kopfhöreran-
schluss angeschlossene Ausrüstung keine
Umweltschutz Störungen am RSE-System des Fahrzeugs
Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsor- verursacht.
gen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 301


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Aktivierung des A/V-AUX-Eingangs Ton/Bild über den A/V-AUX-Eingang Einstellungen vom vorderen
wiedergeben Bildschirm
1. Den hinteren Bildschirm durch Drücken
der Ein/Aus-Taste am Bildschirm einschal-
ten.
2. Fernbedienung auf den IR-Empfänger am
Bildschirm richten und auf drücken,
TUNE auf A/V AUX drehen, die Wahl mit
bestätigen.
3. Das angeschlossene Gerät einschalten
und PLAY oder eine entsprechende Taste
am angeschlossenen Gerät drücken.
Der A/V-AUX-Eingang befindet sich unter der
Armlehne in der Tunnelkonsole. Eingangslautstärke MEDIA
1. Das Videokabel an die gelbe Buchse Die Eingangslautstärke wird im Menü unter A/
anschließen. V AUX-Eingangslautstärke eingestellt. TUNE
2. Das linke Tonkabel an die weiße Buchse OK/MENU
und das rechte Tonkabel an die rote Anlage einschalten
06 Buchse anschließen. EXIT
Das RSE-System kann vom vorderen oder vom
3. Das Spannungskabel des für 12 V vorge- hinteren Bildschirm aus aktiviert werden.
Auswahl der Quelle in den hinteren
sehenen Geräts an die Steckdose Vom vorderen Bildschirm MEDIA wählen, Bildschirmen
anschließen. TUNE drehen und RSE wählen, mit OK/ Am vorderen Bildschirm kann für den rechten
Beim Anschluss stets die Anweisungen der MENU bestätigen. bzw. linken hinteren Bildschirm eine Quelle
externen Ausrüstung befolgen. Aktivierung vom hinteren Bildschirm: Einmal (was angezeigt oder abgespielt werden soll)
auf die Ein/Aus-Taste am hinteren Bildschirm ausgewählt werden. Es kann dieselbe Quelle
Zur Position der Steckdose, siehe Seite 244
und anschließend auf oder auf der für beide Bildschirme oder verschiedene Quel-
Fernbedienung drücken, TUNE drehen, und len für den rechten bzw. linken Bildschirm
eine Quelle wählen (z.B. Disc), die Wahl mit gewählt werden.
bestätigen.

302 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

1. Auf dem Bildschirm auf MEDIA drücken, 7-13, Alter 14-18 und Kein Kinderschutz Punkt 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Quelle in
TUNE drehen, um bis auf RSE herunter zu wählen. den hinteren Bildschirmen“ aktiviert, siehe
regeln, die Wahl mit OK/MENU bestäti- Seite 302.
gen. Ton aus
2. TUNE drehen, um den rechten, linken oder Der Ton für die beiden hinteren Bildschirme
kann vom vorderen Bildschirm aus ausge- Bildschirmeinstellungen1 hinterer
beide Bildschirme auszuwählen, und mit Bildschirm
OK/MENU bestätigen. schaltet werden. Die Funktion wird unter RSE-
Einstell. Stummschalten gemäß Punkt 2-4 Während der Wiedergabe von Videodateien
3. TUNE drehen, um RADIO, MEDIA (oder und der TV-Wiedergabe* ist bei Drücken auf
RSE-Einstell.) zu wählen. Auf OK/MENU im Abschnitt „Auswahl der Quelle in den hint-
eren Bildschirmen“ aktiviert, siehe Seite 302. auf der Fernbedienung ein Pop-up-Menü
drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
verfügbar. Das Pop-up-Menü hat unterschied-
4. TUNE zur gewünschten Quelle drehen Bildschirm aus lichen Inhalt, je nachdem was gespielt oder
(z.B. Disc) und mit OK/MENU bestätigen. Das Bild auf den beiden hinteren Bildschirmen angezeigt wird.
Die gewählte Quelle startet automatisch kann vom vorderen Bildschirm aus ausge-
(wenn sich z.B. eine Disc im Mediaplayer schaltet werden. Die Funktion wird unter RSE- Tag-/Nachtmodus
befindet). Der Bildschirm kann je nach Lichtverhältnissen
Einstell. Anzeige aus gemäß Punkt 2-4 im
Mit EXIT abbrechen und zurückblättern. Abschnitt „Auswahl der Quelle in den hinteren in drei Modi eingestellt werden. Zwischen
Bildschirmen“ aktiviert, siehe Seite 302. Auto, Tag oder Nacht wählen.
Die Fernbedienung kann auch für die Einstel-
lung verwendet werden. Für weitere Informati- Auf eine der Zahlentasten der Fernbedienung auf der Fernbedienung drücken und den
onen zur Fernbedienung siehe Seite 297. (0-9) drücken, um den Bildschirm wieder ein- Modus unter Tag-/Nachtmodus auf dem Bild- 06
zuschalten. Der Bildschirm wird auch beim Ein- schirm ändern. Für allgemeine Informationen
Kindersicherung für TV* zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe
schalten der Zündung in Stellung Ein versetzt.
Für TV kann eine Altersgrenze festgelegt wer- Seite 306.
den, so dass nur für ein bestimmtes Alter Fernbedienung ausschalten (vorn)
geeignete Programme angezeigt werden. Die Der IR-Empfänger für den vorderen Bildschirm Bildeinstellungen
Einstellung wird für beide Bildschirme aktiviert. kann ausgeschaltet werden, woraufhin die Die Einstellungen für Helligkeit, Kontrast,
Unter RSE-Einstell. TV-Kinderschutz Fernbedienung nicht mehr für den vorderen Nuance und Farbe können geändert werden.
gemäß Punkt 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Bildschirm verwendet werden kann. Die Funk-
auf der Fernbedienung drücken und den
Quelle in den hinteren Bildschirmen“ aktivie- tion wird unter RSE-Einstell.
Modus unter Bildeinstellungen auf dem Bild-
ren, siehe Seite 302. Zwischen Alter 0-6, Alter Fernsteuerung (Front) ausschalten gemäß schirm ändern. Für allgemeine Informationen
1 Nur verfügbar bei der Wiedergabe von Videodateien und der TV-Wiedergabe*.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 303


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe dergegeben bzw. angezeigt wird, es kann sich finden. Für weitere Informationen siehe
Seite 306. z.B. um Menü Daten-CD/-DVD oder USB- www.divx.com/vod.
Menü handeln. Für allgemeine Informationen
Bildschirmformat zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe USB-Hub
Es kann zwischen den Bildschirmformaten Seite 306. An den USB-Anschluss kann ein USB-Hub
Normal, Zoom und Bildschirmanpassung angeschlossen werden, siehe Seite 275.
gewählt werden. Menü der DVD2
Normal - Das Bild wird im Normalmodus Bei der Wiedergabe einer DVD-Videodisc wird TV-Einstellungen*
angezeigt (normalerweise im Format 4:3 oder diese Menüoption im Pop-up-Menü angezeigt.
16:9). Für allgemeine Informationen zu Menübenut- TV-Kanäle suchen/Senderliste
zung und Menüstrukturen siehe Seite 306. Siehe Seite 294.
Zoom - Der gesamte Bildschirm wird genutzt,
es werden jedoch Teile des Bildes wegge- Verfügbare TV-Sender speichern
schnitten.
Menüeinstellungen vom hinteren Siehe Seite 295.
Bildschirm
Bildschirmanpassung - Der gesamte Bild- Für allgemeine Informationen zu Menübenut- TV-Kanäle suchen
schirm wird genutzt, jedoch können die Pro- zung und Menüstrukturen siehe Seite 306. Siehe Seite 295.
portionen des Bildes etwas verfälscht sein.
Falls nicht anders angegeben, wird das Bild im Zufallswiedergabe3
Siehe Seite 270.
Musik, Video, Radio und TV*
Bildschirmformat Normal angezeigt.
06 Wiedergabe von Musik
auf der Fernbedienung drücken und den Verzeichnis wiederholen4
Musiktitel/Audiodateien können über den
Modus unter Bildschirmformat auf dem Bild- Siehe Seite 270.
Mediaplayer des Fahrzeugs, den USB-/AUX-
schirm ändern. Für allgemeine Informationen Eingang oder über „Streaming Audio"-Dateien
zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe DivXŸ Video On Demand4
Der Mediaplayer kann für die Wiedergabe von von einem über BluetoothŸ-angeschlossenen
Seite 306. Mobiltelefon wiedergegeben werden.
Dateien des Typs DivX VOD von gebrannten
Menü der Quelle Discs oder USB registriert werden. Der Regist-
Was im Pop-up-Menü für das Menü der Quelle rierungscode ist im Disc-Modus oder USB-
angezeigt wird, ist davon abhängig, was wie- Modus im Menü unter DivX® VOD-Code zu

2 Gilt nur für DVD-Videodiscs.


3 Gilt für CD-Audio, CDs/DVDs, USB und iPodŸ.
4 Gilt für CDs/DVDs und USB.

304 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

ACHTUNG Audiodatei mit / gewechselt wer- von DVD-Videodiscs siehe Seite 270 und für
den. Die Wiedergabe mit unterbrechen. Videodateien siehe Seite 269.
Das System unterstützt lediglich jeweils ein
iPodŸ-Benutzer, der sich in dessen Naviga- Schneller Vor-/Rücklauf
Für weitere Informationen siehe Seite 269.
tionsmodus (Playliste) befindet. Den schnellen Vor-/Rücklauf durch langes Drü-
Anzeige von Videos cken der Tasten / starten. Danach
Für weitere Informationen zu Mediaplayer, Videotitel/Videodateien können über den die Spulgeschwindigkeit durch kurzes Drücken
USB/AUX und Media BluetoothŸ, siehe Seiten Mediaplayer des Fahrzeugs oder den USB- auf die Tasten erhöhen. Audiodateien werden
268, 273 und 276. Eingang wiedergegeben werden. mit einer Geschwindigkeit gespult, während
Videodateien in vier verschiedenen Geschwin-
1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten, Für weitere Informationen zu Mediaplayer und
digkeiten gespult werden können. Der schnelle
CH.A für den linken Bildschirm oder USB siehe Seiten 268 und 273.
Vor-/Rücklauf wird durch Drücken von ,
CH.B für den rechten Bildschirm wählen. 1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten, oder der entgegengesetzten /
2. Die Fernbedienung auf den IR-Empfänger CH.A für den linken Bildschirm oder
CH.B für den rechten Bildschirm wählen. -Taste beendet.
am Bildschirm richten und auf drü-
cken, TUNE auf die gewünschte Quelle 2. Die Fernbedienung auf den IR-Empfänger Radio hören
(Disc, USB, AUX etc.) drehen, die Wahl am Bildschirm richten und auf drü- Über das Radio des Fahrzeugs kann Radio
mit bestätigen. cken, TUNE auf die gewünschte Quelle gehört werden.
3. Eine CD in den Mediaplayer des Fahrzeugs (Disc oder USB) drehen, die Wahl mit
1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten,
einlegen oder eine externe Tonquelle über bestätigen.
CH.A für den linken Bildschirm oder 06
die USB-/AUX-Eingänge des Fahrzeugs 3. Eine DVD in den Mediaplayer des Fahr- CH.B für den rechten Bildschirm wählen.
oder über BluetoothŸ anschließen. zeugs einlegen oder eine externe Quelle 2. Die Fernbedienung auf den IR-Empfänger
Wiedergabe und Navigation in Playlisten über den USB-Eingang des Fahrzeugs
am Bildschirm richten und auf drü-
Das Scrollrad an der Fernbedienung drehen, anschließen.
cken, TUNE auf die gewünschte Quelle
um zur Playliste/Verzeichnisstruktur zu gelan- Wiedergabe und Navigation (AM, FM1, DAB1* etc.) drehen, die Wahl
gen. Mit wird entweder die Auswahl des Die Wiedergabe des Titels/der Videodatei mit mit bestätigen.
Unterverzeichnisses bestätigt oder die Wieder- auf der Fernbedienung starten und Titel/
3. Sender mit einer der Sendertasten (0-9) auf
gabe des gewählten Titels/der gewählten Videodatei mit / wechseln. Die Wie- der Fernbedienung wählen oder auf /
Audiodatei gestartet. Die Wiedergabe des dergabe mit unterbrechen. Für weitere
Titels/der Audiodatei kann auch mit an drücken, um das Radio nach dem
Informationen zu Wiedergabe und Navigation nächsten/vorherigen verfügbaren Sender
der Fernbedienung gestartet und der Titel/die
suchen zu lassen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 305


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Für weitere Informationen zum Radio siehe Menübenutzung RSE Ausschalten/Einschalten


Seite 260.
Allgemeines RADIO
TV sehen* Die RSE-Menüs werden teils vom vorderen
MEDIA
Über den Mediaplayer des Fahrzeugs kann TV Bildschirm, teils vom entsprechenden hinteren
gesehen werden. Bildschirm gesteuert. Vom vorderen Bild- RSE-Einstell.
1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten, schirm kann zum einen eine Quelle für den
Stummschalten
CH.A für den linken Bildschirm oder hinteren Bildschirm aktiviert werden, zum
anderen können bestimmte Einstellungen für Anzeige aus
CH.B für den rechten Bildschirm wählen.
die beiden hinteren Bildschirme vorgenommen Fernsteuerung (Front) aus-
2. Fernbedienung auf den IR-Empfänger am
werden. schalten
Bildschirm richten und auf drücken,
TUNE auf TV drehen, die Wahl mit TV-Kinderschutz
bestätigen.
RSE-Menüs vorderer Bildschirm
Um das Menü aufzurufen, muss zunächst Alle RSE-Einstell. zurückset-
3. Kanal mit einer der Sendertasten (0-9) auf zen
RSE unter MEDIA über den vorderen Bild-
der Fernbedienung wählen oder auf /
schirm gewählt worden sein. Anschließend auf
drücken, um den nächsten/vorheri- OK/MENU drücken, um zum Menü zu gelan-
gen verfügbaren Kanal im Gebiet anzeigen Pop-up-Menü RSE5
gen. TUNE zur gewünschten Option drehen
zu lassen. und mit OK/MENU bestätigen. Die Fernbedie- Während der Wiedergabe einer Videodatei
06 Für weitere Informationen zum TV siehe nung und das Tastenfeld im Lenkrad können oder der TV-Wiedergabe* auf auf der
Seite 293. auch verwendet werden. Fernbedienung drücken, um das Pop-up-
Menü aufzurufen. Die Menüoptionen werden
Einstellungen können entweder für den rech- mit Hilfe des Scrollrads und den Tasten auf der
ten oder den linken Bildschirm oder für beide Fernbedienung ausgewählt. Für Informationen
Bildschirme vorgenommen werden. zur Fernbedienung siehe Seite 297.
Menü für linken RSE-Monitor, Menü für
rechten RSE-Monitor und Menü für beide Bildschirmformat
RSE-Monitore: Bildeinstellungen

5 Gilt nur für die Wiedergabe von Videodateien oder die TV-Wiedergabe*.

306 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Tag-/Nachtmodus RSE CD Audio-Menü Anzeige aus


Menü der Quelle6 Disc-Menü Reset Disc-Einstellungen
Zufällige Wiedergabe
DVD-Disc-Menü7 RSE USB-Menü
Tag-/Nachtmodus USB-Menü
Anzeige aus Zufällige Wiedergabe
RSE-Menüs hintere Bildschirme
Wenn eine Quelle (z.B. Disc) gewählt ist, auf Reset Disc-Einstellungen Ordner wiederholen
auf der Fernbedienung drücken, um die
RSE CD/DVD Daten-Menü DivX® VOD-Code
RSE-Menüs für den hinteren Bildschirm aufzu-
Disc-Menü USB-Gerät auswählen
rufen.
Zufällige Wiedergabe Tag-/Nachtmodus
Die Menüoptionen werden mit Hilfe des Scroll-
rads und den Tasten auf der Fernbedienung Ordner wiederholen Anzeige aus
ausgewählt. Für Informationen zur Fernbedie- DivX® VOD-Code
nung siehe Seite 297. Reset USB-Einstellungen
Tag-/Nachtmodus
RSE AUX-Menü
RADIO Anzeige aus AUX-Menü
Reset Disc-Einstellungen AUX-Eingangslautstärke
Menü für AM, FM1, FM2, DAB1* und DAB2*: 06
RSE DVD Video-Menü Tag-/Nachtmodus
Tag-/Nachtmodus Disc-Menü Anzeige aus
Anzeige aus DVD-Disc-Menü Reset AUX-Einstellungen
Alle RSE-Einstell. zurücksetzen Untertitel
RSE A/V-AUX-Menü
MEDIA Sprachwahl für Audiowiedergabe A/V AUX-Menü
Erweiterte Einstellungen A/V AUX-Eingangslautstärke
Tag-/Nachtmodus

6 Was im Pop-up-Menü für das Menü der Quelle angezeigt wird, ist davon abhängig, was wiedergegeben bzw. angezeigt wird, es kann sich z.B. um Menü Daten-CD/-DVD oder USB-Menü handeln.
7 Gilt nur für DVD-Videodiscs.
``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 307


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Tag-/Nachtmodus Reset TV-Einstellungen


Anzeige aus
Reset AUX-Einstellungen

RSE iPod-Menü
iPod-Menü
Zufällige Wiedergabe
Tag-/Nachtmodus
Anzeige aus
Reset iPod-Einstellungen

RSE BluetoothŸ-Menü
Bluetooth-Menü
Zufällige Wiedergabe
Tag-/Nachtmodus
Anzeige aus
06
Reset Bluetooth-Einstellungen

RSE TV-Menü*
TV-Menü
Land wählen
Autostore
Scan
Tag-/Nachtmodus
Anzeige aus

308 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

06

309
Empfehlungen für die Fahrt................................................................... 312
Tanken.................................................................................................. 315
Kraftstoff............................................................................................... 316
Beladung............................................................................................... 320
Laderaum.............................................................................................. 323
Fahren mit Anhänger............................................................................. 326
Abschleppen und Transport................................................................. 333

310
WÄHREND DER FAHRT
07 Während der Fahrt

Empfehlungen für die Fahrt

Allgemeines • Fahrzeug mit D4 AWD oder D5 AWD-Motor gerzugvorrichtung nach Fahrten durch
in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe Wasser und Schlamm reinigen.
Wirtschaftliches Fahren wird im 2. Gang gestartet. • Das Fahrzeug nicht eine längere Zeitlang in
Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie Mehr Informationen und weitere Tipps auf den schwellerhohem Wasser stehen lassen –
vorausschauend und vorsichtig fahren und Seiten 13 und 406. dies kann zu Störungen in der Fahrzeug-
Fahrweise und Geschwindigkeit an die herr- elektrik führen.
schenden Verkehrsverhältnisse anpassen.
WARNUNG
• Fahren Sie im höchst möglichen Gang und WICHTIG
Den Motor niemals während der Fahrt
passen Sie Ihre Fahrweise an die Verkehrs-
abstellen, z. B. im Gefälle, da ansonsten Wenn Wasser in den Luftfilter eindringt,
situation und an die Straße an – niedrige wichtige Systeme deaktiviert werden, wie z. kann es zu Motorschäden kommen.
Motordrehzahlen führen zu einem niedri- B. die Servolenkung und die Bremskraftun-
geren Kraftstoffverbrauch. Bei größerer Tiefe als 25 cm kann Wasser in
terstützung.
das Getriebe gelangen. Dabei würde das
• Vermeiden Sie das Fahren mit offenen Fen- Schmiervermögen des Öls reduziert und die
stern. Lebensdauer dieser Systeme verkürzt wer-
Fahren durch Wasser
• Unnötiges Beschleunigen und starkes Das Fahrzeug kann mit einer Geschwindigkeit den.
Bremsen vermeiden. von höchstens 10 km/h durch eine Wassertiefe Bei einem Motorstopp in Wasser nicht ver-
• Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus von bis zu 25 cm gefahren werden. Besondere suchen, das Fahrzeug erneut zu starten.
dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto Vorsicht ist beim Durchfahren von strömen- Das Fahrzeug aus dem Wasser ziehen und
höher der Kraftstoffverbrauch. dem Gewässer geboten. in eine Werkstatt überführen – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen. Gefahr
• Nutzen Sie beim Bremsen die Motor- Beim Durchfahren von Wasser eine geringe für Motorschaden.
bremse, wenn dies ohne Gefährdung Geschwindigkeit beibehalten und das Fahr-
anderer Verkehrsteilnehmer möglich ist. zeug nicht anhalten. Nach dem Durchfahren Motor, Getriebe und Kühlanlage
• Dachlast und Dachbox führen zu einem des Wassers leicht das Bremspedal betätigen, Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. bei
07 größeren Luftwiderstand und erhöhen den um zu kontrollieren, ob die vollständige Brems- anspruchsvollen Fahrten in steilem Gelände
Kraftstoffverbrauch – den Dachgepäckträ- kraft erreicht wird. Wasser und beispielsweise oder bei warmer Witterung besteht die Gefahr
ger entfernen, wenn er nicht benötigt wird. Schlamm können die Bremsbeläge durchnäs- der Überhitzung von Motor und Antriebssys-
• Den Motor nicht im Leerlauf warmfahren, sen, was zu einer verzögerten Bremsleistung tem – besonders bei schwerer Zuladung.
sondern so schnell wie möglich mit leichter führt.
Belastung losfahren – ein kalter Motor ver- Für Informationen zur Überhitzung beim Fah-
braucht mehr Kraftstoff als ein warmer.
• Die elektrischen Anschlüsse des elektri- ren mit Anhänger siehe Seite 327.
schen Motorvorwärmers und der Anhän-

312
07 Während der Fahrt

Empfehlungen für die Fahrt

• Bei warmer Witterung vor der Fahrt Zusatz- ACHTUNG Bei niedriger Batteriespannung wird der Text
beleuchtung vor dem Kühlergrill entfernen. Batteriespannung Energiesparmodus im
Es ist normal, dass der Motorlüfter eine Zeit- Informationsdisplay angezeigt. Die Energie-
• Wenn die Temperatur in der Kühlanlage lang nach dem Abstellen des Motors weiter
des Motors zu hoch wird, leuchtet im sparfunktion schaltet dann bestimmte Funkti-
arbeitet.
Armaturenbrett das Warnsymbol auf und onen aus oder reduziert die Belastung der Bat-
die Textmitteilung Hohe Motortemp. terie, z. B. durch Herunterregeln des Innen-
Sicher anhalten erscheint – das Fahrzeug Offene Heckklappe raumgebläses und/oder der Lautstärke der
auf sichere Weise anhalten und den Motor Stereoanlage.
zur Abkühlung einige Minuten im Leerlauf WARNUNG – Die Batterie in diesem Fall laden; dazu den
laufen lassen.
Nicht mit geöffneter Heckklappe fahren. Motor anlassen und mindestens 15 Minu-
• Wird die Textmitteilung Hohe Motortemp. Giftige Abgase können über den Laderaum ten laufen lassen – die Batterie wird wäh-
Motor abstellen oder Kühlmittel nied. in das Fahrzeug gesogen werden. rend der Fahrt besser geladen als im Leer-
Motor abstellen angezeigt, muss nach lauf und im Stillstand.
dem Anhalten des Fahrzeugs der Motor
Batterie nicht überbelasten
abgestellt werden. Vor längeren Fahrten
Die Startbatterie wird durch die verschiedenen
• Bei Überhitzung im Getriebe wird eine ein- Funktionen unterschiedlich stark belastet. Bei • Überprüfen, ob der Motor ordnungsgemäß
gebaute Schutzfunktion im Getriebe akti- funktioniert und der Kraftstoffverbrauch
abgestelltem Motor den Zündschlüssel mög-
viert, die u. a. die das Warnsymbol im normal ist.
lichst nicht in Schlüsselstellung II stellen. Statt-
Armaturenbrett einschaltet und die Text- dessen Stellung I verwenden, da hierbei weni- • Darauf achten, dass keine Leckage (Kraft-
mitteilung Getriebe heiß Geschw. stoff, Öl oder andere Flüssigkeiten) vor-
ger Strom verbraucht wird.
reduz. oder Getriebe heiß Sicher kommt.
anhalten anzeigt – die gegebene Empfeh- Hierbei ist auch auf verschiedenes Zubehör zu
achten, das die elektrische Anlage belastet.
• Sämtliche Glühlampen und die Profiltiefe
lung befolgen und die Geschwindigkeit der Reifen überprüfen.
reduzieren oder das Fahrzeug auf sichere Keine Funktionen verwenden, die bei abge-
Weise anhalten und den Motor einige stelltem Motor viel Strom verbrauchen. Bei- • Das Mitführen eines Warndreiecks ist in 07
Minuten im Leerlauf laufen lassen, damit spiele für solche Funktionen sind: bestimmten Ländern gesetzlich vorge-
das Getriebe abkühlen kann. schrieben.
• Gebläse
• Bei Überhitzung kann sich die Klimaanlage Fahren im Winter
des Fahrzeugs vorübergehend abschalten. • Scheinwerfer
Besonders vor Beginn der kalten Jahreszeit zu
• Den Motor nach starker Beanspruchung • Scheibenwischer überprüfen:
nicht auf der Stelle abstellen. • Stereoanlage (hohe Lautstärke).

313
07 Während der Fahrt

Empfehlungen für die Fahrt

• Das Glykolgehalt der Kühlflüssigkeit des Für die bestmögliche Traktion empfiehlt Volvo
Motors muss mindestens 50 % betragen. bei Schnee- oder Glättegefahr Winterreifen an
Diese Mischung schützt den Motor bei allen Rädern.
Temperaturen bis zu ca. –35 °C vor Frost-
sprengung. Für den besten Frostschutz ACHTUNG
dürfen verschiedene Glykolsorten nicht
gemischt werden. In bestimmten Ländern ist die Verwendung
von Winterreifen gesetzlich vorgeschrieben.
• Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, um Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern
eine Kondensbildung zu verhindern. zugelassen.
• Die Viskosität des Motoröls ist wichtig. Öl
mit niedrigerer Viskosität (dünneres Öl)
Glatte Straßen
erleichtert das Starten bei kalten Außen-
Üben Sie daher das Fahren auf rutschiger
temperaturen und verringert zudem den
Kraftstoffverbrauch bei kaltem Motor. Für Oberfläche unter kontrollierten Bedingungen,
weitere Informationen zu geeigneten Ölen um zu lernen, wie das Fahrzeug reagiert.
siehe Seite 403.

WICHTIG
Öl mit niedriger Viskosität darf bei harter
Fahrweise oder warmen Witterungsverhält-
nissen nicht verwendet werden.

• Den Zustand der Batterie und ihren Lade-


07 zustand überprüfen. Niedrige Temperatu-
ren stellen größere Anforderungen an die
Batterie. Gleichzeitig verringert sich die
Kapazität der Batterie durch die Kälte.
• Scheibenwaschflüssigkeit verwenden, um
Eisbildung im Scheibenwaschflüssigkeits-
behälter zu vermeiden.

314
07 Während der Fahrt

Tanken

Tanken Kraftstofftankklappe manuell öffnen Tankverschluss öffnen/schließen


Kraftstofftankklappe öffnen/schließen

Die Kraftstofftankklappe kann von Hand geöff- Bei hohen Außentemperaturen kann ein Über-
net werden, wenn das elektrische Öffnen vom druck im Tank entstehen. Den Verschluss in
Die Kraftstofftankklappe mit der Taste am Fahrzeuginnenraum nicht möglich ist. diesem Fall langsam öffnen.
Schalterfeld Beleuchtung öffnen – die Klappe
öffnet sich, sobald die Taste losgelassen wird. 1. Die Seitenklappe im Laderaum öffnen/ent- • Nach dem Tanken – den Verschluss wieder
fernen (auf derselben Seite wie die Tank- anbringen und drehen, bis ein oder meh-
Der Pfeil am Symbol im Informations- klappe) und nach einem grünen Seilzug mit rere Klickgeräusche zu hören sind.
display zeigt an, auf welcher Seite des Griff tasten.
Fahrzeugs sich die Tankklappe befindet. Kraftstoff einfüllen
2. Den Seilzug vorsichtig gerade nach hinten
• Die Klappe schließen. Dazu die Klappe ziehen, bis die Tankklappe mit einem Klick • Nicht zu viel Kraftstoff in den Tank einfül-
len. Den Tankvorgang beenden, wenn sich
zudrücken, bis ein Klickgeräusch bestätigt, herausklappt.
die Zapfpistole abschaltet. 07
dass sie geschlossen ist.
WICHTIG
ACHTUNG
Vorsichtig an der Schnur ziehen – zum Frei-
geben des Klappenschlosses ist nur ein Ein überfüllter Tank kann bei hohen Außen-
minimaler Kraftaufwand erforderlich. temperaturen überlaufen.

315
07 Während der Fahrt

Kraftstoff

Allgemeines zu Kraftstoff WARNUNG Katalysatoren


Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als der Die Aufgabe der Katalysatoren ist die Reini-
Auf dem Boden verschütteter Kraftstoff gung der Abgase. Die Katalysatoren sind in der
in den Empfehlungen von Volvo angegebenen kann sich entzünden.
Qualität verwenden, da sich dies negativ auf Nähe des Motors platziert, um schnell ihre
die Motorleistung und den Kraftstoffverbrauch Vor dem Tanken die kraftstoffbetriebene Betriebstemperatur zu erreichen.
Heizung ausschalten.
auswirkt. Die Katalysatoren bestehen aus einem Mono-
Tragen Sie niemals ein eingeschaltetes lithen (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen.
WARNUNG Mobiltelefon beim Tanken bei sich! Durch
das Klingelsignal kann es zu Funkenbildung Die Kanalwände sind mit einer Schicht aus Pla-
Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor kommen, und die Benzindämpfe können tin, Rhodium und Palladium versehen. Diese
Kraftstoffspritzern schützen. sich entzünden. Dies kann Brände und Ver- Metalle haben eine Katalysatorwirkung, d. h.
letzungen zur Folge haben. sie beschleunigen die chemische Reaktion
Falls Kraftstoff in die Augen gerät ggf. vor-
handene Kontaktlinsen herausnehmen und ohne hierbei selbst verbraucht zu werden.
die Augen mindestens 15 Minuten mit reich- WICHTIG LambdasondeTM Sauerstoffsensor
lich Wasser spülen. Einen Arzt aufsuchen.
Die Lambdasonde ist Teil in einem Regelsys-
Das Mischen verschiedener Kraftstoffarten
Kraftstoff nicht schlucken! Kraftstoffe wie tem zur Verringerung der Emissionen und Ver-
oder die Verwendung von nicht empfohle-
Benzin, Bioethanol sowie Mischungen die- besserung der Wirtschaftlichkeit.
nen Kraftstoffen lässt Volvo-Garantien
ser beiden Kraftstoffe und Diesel sind
sowie ggf. vorhandene zusätzliche Service- Eine Lambdasonde (Sauerstoffsensor) über-
äußerst giftig und können, wenn sie
verträge erlöschen. Dies gilt für sämtliche
geschluckt werden, zu dauerhaften Verlet- wacht den Sauerstoffgehalt der Abgase, die
Motoren. ACHTUNG! Dies gilt nicht für
zungen oder zum Tod führen. Bei Verschlu- den Motor verlassen. Der Messwert aus der
Fahrzeuge mit Motoren, die für den Betrieb
cken von Kraftstoff sofort einen Arzt aufsu- Abgasanalyse wird in einem elektronischen
mit Ethanolkraftstoff (E85) angepasst sind.
chen. System verarbeitet, welches kontinuierlich die
Einspritzventile steuert. Das Verhältnis des
ACHTUNG dem Motor zugeführten Kraftstoff-Luft-Gemi-
07
Extreme Witterungsverhältnisse, das Fah- sches wird fortlaufend geregelt. Diese Rege-
ren mit Anhänger oder das Fahren in hohen lung schafft optimale Verhältnisse für eine
Höhen in Kombination mit der Kraftstoff- effektive Verbrennung und sorgt zusammen
qualität sind Faktoren, die sich auf das Leis- mit dem Dreiwege-Katalysator für eine Verrin-
tungsvermögen des Fahrzeugs auswirken gerung der Schadstoffemissionen (Kohlen-
können. wasserstoffe, Kohlenmonoxid, Stickoxide).

316
07 Während der Fahrt

Kraftstoff

Benzin Diesel WICHTIG


Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen. Die Tanken Sie ausschließlich Marken-Dieselkraft-
Es darf nur Kraftstoff verwendet werden, der
meisten Motoren können mit Kraftstoff mit den stoff. Verzichten Sie grundsätzlich auf Diesel- die europäische Dieselnorm erfüllt.
Oktanzahlen 95 und 98 RON gefahren werden. kraftstoff unbekannter Qualität. Diesel sollte
Ausschließlich in Ausnahmefällen sollte der Norm EN 590 oder JIS K2204 entsprechen. Der Schwefelgehalt darf höchstens 50 ppm
betragen.
91 RON genutzt werden. Dieselmotoren sind gegenüber Verunreinigun-
gen im Kraftstoff, wie einem zu hohen Schwe-
• 95 RON eignet sich bei normaler Bean- felpartikelanteil empfindlich.
spruchung des Fahrzeugs. WICHTIG
• Für maximale Leistung und Wirtschaftlich- Der Dieselkraftstoff kann bei niedrigen Tempe- Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht verwen-
keit wird 98 RON empfohlen. raturen (–6 °C bis –40 °C) Paraffin ausscheiden. det werden:
Dies kann zu Startproblemen führen. Die grö-
Für die bestmögliche Leistung und einen opti-
ßeren Mineralölkonzerne bieten überdies spe-
• Spezialzusätze
malen Kraftstoffverbrauch wird für die Fahrt bei • Schiffsdieselkraftstoff
ziellen Dieselkraftstoff für Temperaturen um
Außentemperaturen über +38 °C die höchst-
mögliche Oktanzahl empfohlen.
den Gefrierpunkt an. Dieser ist bei niedrigen • Heizöl
Temperaturen leichtflüssiger und verringert die • FAME1 (Fatty Acid Methyl Ester) und
Gefahr von Wachsbildung in der Kraftstoffan- pflanzliches Öl.
WICHTIG lage.
Diese Kraftstoffe entsprechen nicht den
• Nur bleifreies Benzin verwenden, um Wenn der Tank immer gut gefüllt gehalten wird, Anforderungen gemäß Volvos Empfehlun-
den Katalysator nicht zu beschädigen. verringert sich die Gefahr, dass sich dort Kon- gen und tragen zum erhöhten Verschleiß
• Dem Kraftstoff ausschließlich Additive denswasser bildet. Beim Tanken darauf ach- und zu Motorschäden bei, die nicht von Vol-
hinzugeben, die von Volvo empfohlen vos Garantien gedeckt werden.
ten, dass der Bereich um das Einfüllrohr sauber
wurden. ist. Kraftstoffspritzer auf dem Lack vermeiden
und ggf. mit Wasser und Seife entfernen. Tank leergefahren
Bedingt durch die Konstruktion der Kraftstoff- 07
anlage eines Dieselmotors kann, wenn der
Kraftstoff ausgeht, für den erneuten Start nach
dem Tanken eine Entlüftung in der Werkstatt
erforderlich sein.

1 Der Dieselkraftstoff kann eine bestimmte Menge FAME enthalten, mehr darf nicht beigemengt werden.

317
07 Während der Fahrt

Kraftstoff

Nachdem der Tank leergefahren wurde, muss Kondenswasser im Kraftstofffilter Während der Regeneration erhöht sich der
die Kraftstoffanlage zunächst eine Kontrolle ablassen Kraftstoffverbrauch etwas.
durchführen. Dies kann etwas Zeit in Anspruch Im Kraftstofffilter wird Kondenswasser im Regenerierung bei kalter Witterung
nehmen. Daher vor dem Anlassen des Motors Kraftstoff ausgeschieden, das anderenfalls Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witterung
nach dem Befüllen des Kraftstofftanks mit Die- Motorstörungen verursachen kann. über kurze Strecken gefahren wird, erreicht der
sel wie folgt vorgehen:
Der Kraftstofffilter ist gemäß den im Service- Motor nicht seine normale Betriebstemperatur.
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- und Garantieheft angegebenen Intervallen zu Dies führt dazu, dass keine Regenerierung des
schloss stecken und bis in die Endstellung entleeren, sowie wenn der Verdacht besteht, Dieselpartikelfilters erfolgt und der Filter nicht
drücken (siehe Seite 83). dass verunreinigter Kraftstoff verwendet entleert wird.
2. Die START-Taste drücken, ohne das wurde. Sobald der Filter zu ca. 80 % mit Partikeln
Brems- und/oder Kupplungspedal durch- gefüllt ist, leuchtet das gelbe Warndreieck am
zudrücken. WICHTIG Armaturenbrett auf und die Mitteilung
3. Etwa eine Minute warten. Rußfilter voll Siehe Handbuch erscheint im
Einige Spezialadditive beeinträchtigen das
4. Zum Anlassen des Motors: Das Brems- Wasserabscheidevermögen des Kraftstoff- Display des Armaturenbretts.
und/oder Kupplungspedal durchdrücken filters.
Um die Regenerierung des Filters zu starten,
und noch einmal auf die START-Taste drü-
das Fahrzeug fahren – am besten auf der Land-
cken.
Dieselpartikelfilter (DPF) straße oder auf der Autobahn – bis der Motor
Dieselfahrzeuge sind mit einem Partikelfilter seine normale Betriebstemperatur erreicht.
ACHTUNG ausgestattet, wodurch eine effektivere Abgas- Das Fahrzeug sollte dann weitere 20 Minuten
Vor dem Auffüllen von Kraftstoff bei Kraft- reinigung möglich ist. Die Partikel in den Abga- lang gefahren werden.
stoffmangel: sen werden während der normalen Fahrt im
Filter gesammelt. Um die Partikel zu verbren- ACHTUNG
• Das Fahrzeug auf möglichst ebenem/
waagerechtem Boden parken - ist das nen und den Filter zu entleeren, wird eine sog.
07 Während der Regenerierung kann vorüber-
Fahrzeug geneigt, können Lufttaschen Regenerierung gestartet. Dazu ist erforderlich,
gehend eine geringfügige Reduzierung der
in der Kraftstoffzufuhr auftreten. dass der Motor seine normale Betriebstempe- Motorleistung vernommen werden.
ratur erreicht hat.
Die Regeneration des Filters erfolgt automa- Nach Beendigung der Regenerierung wird die
tisch und dauert normalerweise Warnmitteilung automatisch gelöscht.
10–20 Minuten. Bei niedriger Durchschnittsge-
schwindigkeit kann sie etwas länger dauern.

318
07 Während der Fahrt

Kraftstoff

Bei kalter Witterung die Standheizung* ver- ACHTUNG


wenden, da der Motor so schneller seine nor-
male Betriebstemperatur erreicht. Extreme Witterungsverhältnisse, das Zie-
hen eines Anhängers oder das Fahren in
hohen Höhen in Kombination mit der Kraft-
WICHTIG stoffqualität sind Faktoren, die sich auf das
Wenn sich der Filter komplett mit Partikeln Leistungsvermögen des Fahrzeugs auswir-
füllt, kann es schwierig sein, den Motor ken können.
anzulassen, und der Filter wird funktionsun-
tauglich. In diesem Fall besteht die Gefahr,
dass der Filter ausgewechselt werden
muss.

Kraftstoffverbrauch und
Kohlendioxidausstoß
Die Kraftstoffverbrauchszahlen können variie-
ren, wenn das Fahrzeug mit zusätzlichem
Zubehör, das sich auf das Fahrzeuggewicht
auswirkt, ausgestattet wird. Siehe Informatio-
nen zu Gewichten auf Seite 398 und Tabelle
auf Seite 406.
Außerdem haben auch die Fahrweise und
andere nicht-technische Faktoren einen Ein-
fluss auf den Kraftstoffverbrauch des Fahr- 07
zeugs.
Der Kraftstoffverbrauch steigt und die Leis-
tungsabgabe wird reduziert, wenn mit Kraft-
stoff mit einer Oktanzahl von 91 RON gefahren
wird.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 319


07 Während der Fahrt

Beladung

Allgemeines zum Beladen schwere Ladegüter auf umgeklappten WARNUNG


Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des Rückenlehnen zu platzieren.
Ladegüter müssen grundsätzlich sicher ver-
Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des • Scharfe Kanten mit einem weichen Kan- zurrt werden. Bei starkem Abbremsen
Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des tenschutz versehen, damit die Bezüge besteht anderenfalls die Gefahr, dass das
Gewichts der Insassen und der gesamten Son- nicht beschädigt werden. Ladegut verrutscht und Insassen verletzt.
derausstattung. Für ausführliche Informatio- • Jede Ladung mit Riemen oder Spanngur- Scharfe Kanten und Ecken mit einem wei-
nen zu Gewichten siehe Seite 398. ten in den Lastsicherungsösen sichern. chen Schutz versehen.
Die Heckklappe wird über eine Taste Während der Be-/Entladung des Fahrzeugs
im Lichtschalterfeld oder auf dem WARNUNG mit langen Ladegütern den Motor abstellen
Transponderschlüssel geöffnet, siehe Ein Gegenstand mit einem Gewicht von und die Feststellbremse anziehen. In
Seite 62. 20 kg entspricht im Falle eines Frontalauf- ungünstigen Fällen kann das Ladegut ande-
pralls bei einer Geschwindigkeit von renfalls den Schalthebel/Wählhebel verstel-
50 km/h einem Aufprallgewicht von len, so dass ein Gang eingelegt wird – das
WARNUNG Fahrzeug kann ins Rollen geraten.
1000 kg.
Je nach Gewicht und Verteilung der Ladung
verändern sich die Fahreigenschaften des
Fahrzeugs. WARNUNG Vordersitz
Die Schutzwirkung des Kopf-/Schulterair- Für besonders lange Ladegüter kann auch die
bags im Dachhimmel kann ausbleiben oder Rückenlehne des Beifahrersitzes umgeklappt
Beim Beladen zu beachten reduziert werden, wenn die Last zu hoch werden, siehe Seite 86.
• Die Ladung gegen die Rückenlehne des reicht.
Rücksitzes gedrückt platzieren.
• Niemals über die Rückenlehne hinaus Dachlast
Es ist zu beachten, dass keine Gegenstände beladen.
die Funktion des WHIPS-Systems der Vorder- Benutzung eines Dachgepäckträgers
07
sitze behindern dürfen, wenn eine der Rücken- Um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden und
lehnen des Rücksitzes umgeklappt ist,siehe größtmögliche Sicherheit beim Fahren zu
Seite 29. gewährleisten, werden die eigens von Volvo
• Die Ladung mittig platzieren. entwickelten Dachgepäckträger empfohlen.
• Schwere Objekte sind so niedrig wie mög- Sorgfältig die dem Dachgepäckträger beilie-
lich zu positionieren. Möglichst vermeiden, genden Einbauanweisungen befolgen.

320
07 Während der Fahrt

Beladung

• Regelmäßig überprüfen, ob Dachgepäck- Lastsicherungsösen Tragetaschenhalter*


träger und Ladung ordentlich befestigt
sind. Die Ladung muss gut mit Ladegurten
festgezurrt sein.
• Die Ladung gleichmäßig auf dem Dachge-
päckträger verteilen. Das schwerste Lade-
gut nach unten legen.
• Mit dem Umfang der Ladung nehmen
Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch
des Fahrzeugs zu.
• Vorsichtig und vorausschauend fahren.

G017745
Starkes Beschleunigen, scharfes Abbrem-
sen oder scharfes Abbiegen vermeiden.
Tragetaschenhalter unter aufklappbarer Klappe im
Die einklappbaren Lastsicherungsösen wer- Boden.
WARNUNG den verwendet, um die Spanngurte zu sichern,
mit denen Güter im Laderaum befestigt wer- 1. Die Halterung, die ein Teil der Boden-
Mit Dachlast ändern sich der Schwerpunkt
des Fahrzeugs und die Fahreigenschaften. den. klappe ist, hochklappen.
Für Informationen zur maximal zulässigen 2. Die Tragetaschen mit Hilfe des Spanngurts
Dachlast einschließlich Dachgepäckträger
WARNUNG sichern und die Tragetaschengriffe an den
und ggf. einer Dachbox siehe Seite 398.
Haken befestigen.
Sicherstellen, dass harte, scharfe und/oder
schwere Gegenstände nicht so liegen oder
Rückenlehne Fond umklappen herausragen, dass diese bei scharfem
Bremsen zu Verletzungen führen können.
Um das Beladen des Laderaums zu vereinfa- 07
chen, können die Rücklehnen im Fond umge- Befestigen Sie große, schwere Gegen-
klappt werden, siehe Seite 88. stände immer mit einem der Sicherheits-
gurte oder einem Spannband.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 321


07 Während der Fahrt

Beladung

12-V-Steckdose* ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäßigen Rei-
fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. Für Informationen zur Benut-
zung von Volvos empfohlener provisori-
scher Reifenabdichtung (TMK) siehe
Seite 348.

Den Deckel herunterklappen, um die Steck-


dose zu erreichen.
• Die Steckdose liefert selbst dann Span-
nung, wenn der Transponderschlüssel
nicht im Zündschloss steckt.

WICHTIG
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120
W).
07

ACHTUNG
Bei Verwendung der Steckdose bei abge-
stelltem Motor daran denken, dass die
Gefahr der Entladung der Startbatterie des
Fahrzeugs besteht.

322 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Während der Fahrt

Laderaum

Schutznetz WARNUNG Seite einhaken. Die teleskopisch federnden


Befestigungshaken erleichtern die Einpas-
Ladegut im Laderaum muss selbst bei kor- sung.
rekt montiertem Schutznetz gut verankert
werden. Die Befestigungshaken der Stange sorgfäl-
tig in die vordere Endstellung der jeweiligen
Dachbefestigung nach vorn drücken.
Befestigung

ACHTUNG
Das Schutznetz wird am einfachsten durch
die eine Fondtür montiert.
G034213

Das Schutznetz wird an vier Befestigungspunkten WARNUNG


montiert. Vergewissern Sie sich immer, ob die oberen
Ein Schutznetz verhindert, dass Gepäck oder Befestigungen des Schutznetzes richtig
Haustiere bei einem starken Abbremsen im montiert sind, und ob die Verzurrbänder
sicher befestigt sind.
Innenraum nach vorn geschleudert werden.
Das Schutznetz muss aus Sicherheitsgründen Verwenden Sie das Netz nicht, wenn es
beschädigt ist. Montage hinten.
immer korrekt befestigt und verzurrt sein.
4. Montage hinten: Ist das Netz in den hint-
Das Netz ist aus strapazierfähigem Nylonge- eren Dachbefestigungen montiert, die Ver-
webe gefertigt und kann an zwei verschiede- 1. Das Schutznetz auswickeln und darauf
achten, dass die geteilte obere Stange in zurrbänder des Schutznetzes in die vorde-
nen Orten im Fahrzeug befestigt werden: ren Bodenösen des Laderaums einhaken.
ausgeklappter Stellung gesperrt wird. 07
• Einbau hinten – hinter der Rückenlehne
des Rücksitzes 2. Das eine Ende der Stange in die vordere
oder hintere Dachbefestigung einhaken.
• Einbau vorn – hinter der Rückenlehne der Dabei müssen die Schnallen der Verzurr-
Vordersitze.
bänder zu Ihnen gerichtet sein.
3. Das andere Ende der Stange in die Dach-
befestigung auf der gegenüberliegenden

323
07 Während der Fahrt

Laderaum

WICHTIG Den Sperrhaken eindrücken und die bei-


den Haken des Verzurrbands lösen.
Wenn Sitz/Rückenlehne kräftig nach hinten
gegen das Schutznetz gedrückt werden, Die Stange in der Mitte knicken, zusam-
können das Netz und/oder dessen Dachbe- menklappen und das Netz zusammenrol-
festigungen beschädigt werden. len.
Das zusammengeklappte Schutznetz kann
5. Das Schutznetz mit den Verzurrbändern unter dem Laderaumboden aufbewahrt wer-
festspannen. den.
Demontage und Aufbewahrung
Schutzgitter*
Montage vorn.

Montage vorn: Ist das Netz in den vorderen


Dachbefestigungen montiert, die Verzurr-
bänder des Schutznetzes in die Ösen hin-
ten an den Gleitschienen der Sitze einha-
ken. Dazu am besten die Rückenlehnen
hochklappen und die Sitze ein Stück nach
vorn schieben.

G031978
Darauf achten, dass Sitz/Rückenlehne
nicht zu kräftig gegen das Netz gedrückt Das Schutznetz kann einfach entfernt und zusam-
werden, wenn diese wieder nach hinten mengeklappt werden.
07 Ein Schutzgitter verhindert, dass Gepäck oder
geschoben werden. Sitz/Rückenlehne nur
so weit schieben, bis diese gerade das Die Spannung aus dem Netz nehmen. Haustiere bei einem starken Abbremsen im
Netz berühren. Dazu auf die Taste an der Schnalle des Innenraum nach vorn geschleudert werden.
Verzurrbands drücken und ein Stück des
Bandes herausziehen. Hochklappen
Die Unterseite des Schutzgitters fassen und
nach hinten/oben ziehen.

324 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Während der Fahrt

Laderaum

WICHTIG Gepäckraumabdeckung* Beide Seiten festdrücken. Es muss ein Kli-


cken zu hören sein und die rote Markierung
Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder muss verschwinden.
heruntergeklappt werden, wenn eine
Gepäckraumabdeckung montiert ist. > Sicherstellen, dass beide Endstücke
eingerastet sind.
Einbau/Ausbau Gepäckraumabdeckung entfernen
Das Schutzgitter ist normalerweise dauerhaft 1. Die Taste des einen Endstücks eindrücken
im Fahrzeug montiert, da es einfach zur Decke und das Endstück herausheben.
hochgeklappt werden kann und damit nicht
2. Die Abdeckung vorsichtig nach oben/
mehr im Weg ist, wenn ein längerer Ladebe-
außen anwinkeln. Daraufhin löst sich das
reich erforderlich ist. Das Schutzgitter kann

G031977
andere Endstück automatisch.
jedoch bei Bedarf ausgebaut und aus dem
Fahrzeug entfernt werden. Hintere Abdeckscheibe der
Die Gepäckraumabdeckung über die Ladung Gepäckraumabdeckung
Für Informationen zum erforderlichen Werk-
ziehen und in den Aussparungen an den hint-
zeug und zur Vorgehensweise beim Einbau/ herunterklappen
eren Säulen im Laderaum einhaken.
Ausbau siehe beim Erwerb des Produkts bei- Die hintere Abdeckscheibe der Gepäckraum-
gefügte Montageanleitung1. abdeckung ragt in ihrer eingerollten Stellung
WICHTIG horizontal in den Laderaum, wenn sie montiert
Beim Wiedereinbau muss das Schutzgitter aus
Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder ist.
Sicherheitsgründen immer korrekt befestigt
heruntergeklappt werden, wenn die
und verzurrt sein. Gepäckraumabdeckung montiert ist. – Die Abdeckscheibe leicht nach hinten zie-
hen, bis sie nicht mehr auf den Stützvor-
richtungen aufliegt, und herunterklappen.
Gepäckraumabdeckung befestigen 07
Das eine Endstück der Abdeckung in die
Versenkung in der Seitenverkleidung ein-
führen.
Das andere Endstück der Abdeckung in
die entsprechende Versenkung einführen.

1 Montageanleitung Nr. 30715972.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 325


07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Allgemeines Warten, bis das Fahrzeug eine Kilometer- Blinker- und Bremsleuchten an
Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des leistung von mindestens 1000 km aufweist. Anhängern
Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des • Bei langen, steilen Gefällen werden die Wenn eine der Blinkerleuchten am Anhänger
Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Bremsen erheblich stärker als normal defekt ist, blinkt das Blinkersymbol im Kombi-
Gewichts der Insassen und der gesamten Son- beansprucht. In einen niedrigeren Gang nationsinstrument schneller als normal und im
derausstattung, beispielsweise einer Anhän- schalten und die Geschwindigkeit entspre- Display erscheint der Text Glühlampe defekt
gerkupplung. Für ausführliche Informationen chend anpassen. Blinker Anhänger.
zu Gewichten siehe Seite 398. • Aus Sicherheitsgründen sollte die höchst- Ist eine der Bremsleuchten am Anhänger
zulässige Geschwindigkeit für Fahrzeuge
Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo defekt, erscheint der Text Glühlampe defekt
mit Anhänger nicht überschritten werden.
montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erfor- Bremslicht Anh..
Geltende Bestimmungen für zulässige
derlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem
Geschwindigkeiten und Gewichte befol- Niveauregulierung*
Anhänger geliefert. gen. Die hinteren Stoßdämpfer behalten unabhän-
• Die Anhängerzugvorrichtung des Fahr- • Bei Fahrten mit Anhänger an langen, star- gig von der Beladung des Fahrzeugs (bis zum
zeugs muss zugelassen sein. ken Steigungen mit niedriger Geschwin- zulässigen Gesamtgewicht) stets eine kon-
• Erkundigen Sie sich beim Nachrüsten der digkeit fahren. stante Höhe bei. Wenn das Fahrzeug stillsteht,
Anhängerzugvorrichtung bei Ihrem Volvo- • Fahrten mit Anhänger an Steigungen von sinkt das Heck etwas ab, was vollkommen nor-
Händler, ob Ihr Fahrzeug vollständig für die über 12 % vermeiden. mal ist.
Fahrt mit Anhänger ausgestattet ist.
• Die Ladung auf dem Anhänger so verteilen, Anhängerkabel Anhängergewichte
dass das Gewicht auf der Anhängerzug- Ein Adapter ist erforderlich, wenn die Anhän- Für Informationen zu Volvos zulässigen Anhän-
vorrichtung die maximal zulässige Stütz- gerzugvorrichtung des Fahrzeugs einen 13- gergewichten siehe Seite 399.
last nicht überschreitet. poligen elektrischen Steckverbinder hat und
der Anhänger einen 7-poligen Steckverbinder.
07 • Den Reifendruck entsprechend der max.
Zuladung erhöhen. Zur Anordnung des Ein von Volvo genehmigtes Adapterkabel ver-
Reifendruckaufklebers siehe Seite 346. wenden. Das Kabel darf auf keinen Fall am
Boden schleifen.
• Beim Fahren mit Anhänger wird der Motor
stärker als normal beansprucht.
• Nicht mit einem schweren Anhänger fah-
ren, wenn das Fahrzeug noch sehr neu ist.

326 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

ACHTUNG Dieselmotor 5 Zyl. Parken an einer Steigung


• Bei Überhitzungsgefahr beträgt die opti- 1. Die Fahrbremse durchdrücken.
Die angegebenen höchstzulässigen Anhän- male Drehzahl des Motors 2300–3000
gergewichte sind die von Volvo zugelasse- 2. Die Feststellbremse aktivieren.
Umdrehungen pro Minute für die optimalen
nen Werte. Nationale Bestimmungen kön-
Zirkulation der Kühlflüssigkeit. 3. Den Wählhebel in Stellung P bewegen.
nen Anhängergewichte und Geschwindig-
keiten weiter einschränken. Anhängerzug- 4. Die Fahrbremse loslassen.
vorrichtungen können für Zuggewichte Automatikgetriebe
zugelassen sein, die das zulässige Zugge- • Der Wählhebel muss sich in Parkstel-
wicht des Fahrzeugs überschreiten. Überhitzung lung P befinden, wenn ein Fahrzeug mit
Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Stre- Automatikgetriebe und angekuppeltem
cken in warmer Witterung besteht Überhit- Anhänger geparkt wird. Stets die Feststell-
WARNUNG bremse anziehen.
zungsgefahr.
Die aufgelisteten Empfehlungen für Anhän- • Zum Blockieren der Räder Keile verwen-
gergewichte befolgen. Der Anhänger und • Ein Automatikgetriebe wählt stets den den, wenn ein Fahrzeug mit angekuppel-
das Fahrzeug können sonst schwer zu steu- optimalen Gang in Bezug auf Belastung tem Anhänger an einer Steigung geparkt
ern sein, wenn Sie Hindernissen auswei- und Motordrehzahl. wird.
chen oder bremsen müssen. • Bei Überhitzung leuchtet ein Warnsymbol
im Armaturenbrett auf und eine Textmittei- Anfahren an einer Steigung
lung erscheint – die angegebene Empfeh- 1. Die Fahrbremse durchdrücken.
Schaltgetriebe lung befolgen.
2. Den Wählhebel in Fahrstellung D bewegen.
Überhitzung Starke Steigungen 3. Die Feststellbremse lösen.
Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Stre- • Das Automatikgetriebe nicht mit einem
cken in warmer Witterung besteht Überhit- höheren Gang sperren als der Motor „ver- 4. Die Fahrbremse loslassen und losfahren.
zungsgefahr. kraftet“ – das Fahren in höheren Gängen
mit niedriger Motordrehzahl ist nicht immer 07
• Nicht mit mehr als
4500 Umdrehungen pro Minute vorteilhaft.
(Dieselmotor: 3500 Umdrehungen pro Minute WICHTIG
) fahren – die Öltemperatur kann anderen-
falls zu weit ansteigen. Siehe auch spezielle Informationen über das
langsame Fahren mit Anhänger für Fahr-
zeuge mit Automatikgetriebe Powershift auf
Seite 133.

327
07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Anhängerzugvorrichtung Aufbewahrung abnehmbare Technische Daten


Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Anhängerzugvorrichtung
Anhängerkupplung ausgerüstet ist, sorgfältig
die Montagehinweise für das lose Teil befol-
gen, siehe Seite 329.

WARNUNG
Falls das Fahrzeug mit einer abnehmbaren
Volvo-Anhängerkupplung ausgerüstet ist:
• Die Einbauanweisungen sorgfältig

G021485
beachten.

G031713
• Der abnehmbare Teil muss vor Beginn
der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt
werden. Aufbewahrungsort der Anhängerzugvorrichtung.
• Überprüfen Sie, dass das Anzeigefens-
ter grün ist. WICHTIG
Die Anhängerzugvorrichtung stets nach der
Unbedingt zu kontrollieren Benutzung lösen und – ordentlich mit dem
• Der Kugelkopf muss regelmäßig gereinigt zugehörigen Riemen festgespannt – an dem
und mit Fett geschmiert werden. für diesen vorgesehenen Ort im Fahrzeug
aufbewahren.

ACHTUNG
07
Wenn eine Anhängerkupplung mit Schwin-
gungsdämpfer verwendet wird, muss die
Kupplungskugel nicht geschmiert werden.

328
07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Montage Anhängerzugvorrichtung

G021488
G018928
Das Anzeigefenster muss rot sein.
Die Schutzkappe entfernen. Dazu
zunächst die Sperre eindrücken und
Abmessungen, Befestigungspunkte dann die Kappe gerade nach hinten ziehen
(mm) .

A 1013

B 69

G021489
C 855

D 428 Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen


und hineinschieben, bis ein Klicken zu

G021487
E 109 hören ist.
07
F 296
Überprüfen, ob sich der Mechanismus in
G Seitenträger der unverriegelten Stellung befindet. Dazu
H Kugelmitte den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.

``

329
07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

G021490

G021494

G021495
Das Anzeigefenster muss grün sein. Sicherstellen, dass die Anhängerzugvor- Sicherheitskabel.
richtung fest sitzt: Diese dazu hoch-,
herunter- und zurückbewegen.
WARNUNG
WARNUNG Sicherstellen, dass das Sicherheitskabel
des Anhängers an der korrekten Befesti-
Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht gung gesichert ist.
korrekt sitzt, muss sie abgenommen und
erneut wie zuvor beschrieben befestigt wer-
den.
G000000

Abmontieren der
WICHTIG Anhängerzugvorrichtung
Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in
die verriegelte Stellung drehen. Den Nur die Kugel der Anhängerkupplung ein-
Schlüssel aus dem Schloss abziehen. schmieren, der restliche Kugelteil muss
07 sauber und trocken sein.

330
07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Den Schlüssel hineinstecken und im Uhr- richtung nach hinten und oben herauszie- Funktion
zeigersinn drehen, um das Schloss zu ent- hen. Alle Kombinationen von Fahrzeugen und
riegeln. Anhängern können in eine Pendelbewegung
WARNUNG geraten. Gewöhnlich sind dazu sehr hohe
Geschwindigkeiten erforderlich. Wenn jedoch
Die Anhängerzugvorrichtung auf sichere
Weise verankern, wenn sie im Fahrzeug auf- der Anhänger überladen oder die Ladung
bewahrt wird, siehe Seite 328. falsch verteilt ist, z. B. zu weit hinten liegt,
besteht die Gefahr für Pendelbewegungen
auch bei niedrigeren Geschwindigkeiten
(70–90 km/h).
Damit es in diesem Fall zu Pendelbewegungen
kommt, ist ein auslösender Faktor erforderlich,
wie z. B.:
Den Verriegelungsknopf eindrücken
und gegen den Uhrzeigersinn drehen , • Das Fahrzeug mit Anhänger ist einem star-
ken Seitenwind ausgesetzt.

G018929
bis ein Klicken zu hören ist.
• Das Fahrzeug mit Anhänger fährt auf
unebener Fahrbahn oder passiert eine
Die Schutzkappe aufschieben, bis sie fest- Unebenheit.
schnappt. • Schnelle Lenkradbewegungen.
Handhabung
Anhängerstabilisator – TSA* Wenn das Gespann erst einmal in eine Pendel-
Die Aufgabe von TSA (Trailer Stability Assist) bewegung geraten ist, kann es schwierig oder
ist es, Fahrzeuge mit angekuppeltem Anhänger gar unmöglich sein, diese zu dämpfen. Dabei 07
in Situationen zu stabilisieren, in denen das ist das Gespann nur schwer kontrollierbar und
Gespann in eine Pendelbewegung gerät. es besteht die Gefahr, dass es z. B. in die fal-
Den Verriegelungsknopf vollständig bis
Die TSA-Funktion ist Teil des DSTC-Systems sche Spur gerät oder die Fahrbahn verlässt.
zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrü-
cken und gleichzeitig die Anhängerzugvor- (Dynamic Stability and Traction Control), siehe Das TSA-System überwacht kontinuierlich vor
Seite 156. allem die seitlichen Bewegungen des Fahr-
zeugs. Werden Pendelbewegungen erfasst,

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 331


07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

erfolgt eine individuelle Bremsregelung der ob die Pendelbewegungen vom Fahrer oder
Vorderräder. Dies hat eine stabilisierende Wir- vom Anhänger verursacht werden.
kung auf das Gespann. Oft reicht das aus,
Wenn das TSA-System arbeitet, blinkt
damit der Fahrer wieder Kontrolle über das
das DSTC-Symbol im Kombinations-
Fahrzeug erlangt.
instrument.
Wenn die Pendelbewegungen – trotz des ers-
ten Eingriffs des TSA-Systems – nicht
gedämpft werden, wird das Gespann an allen
Rädern abgebremst und gleichzeitig wird die
Antriebskraft des Motors reduziert. Nachdem
die Pendelbewegungen sukzessive gedämpft
wurden und das Gespann wieder stabil ist,
unterbricht das TSA-System die Regelung und
der Fahrer erhält wieder vollständige Kontrolle
über das Fahrzeug.

Sonstiges
Eingriffe des TSA-Systems können im
Geschwindigkeitsintervall 60–160 km/h erfol-
gen.

ACHTUNG
Die TSA-Funktion wird ausgeschaltet, falls
07 der Fahrer den Sport siehe Seite 156-
Modus, wählt.

Eingriffe von TSA können ausbleiben, wenn der


Fahrer mit kräftigen Lenkradbewegungen ver-
sucht, die Pendelbewegungen aufzuheben, da
das TSA-System dann nicht beurteilen kann,

332
07 Während der Fahrt

Abschleppen und Transport

Abschleppen WARNUNG Automatikgetriebe Geartronic


Die laut Gesetz höchstzulässige Geschwindig-
keit für das Abschleppen ist vor Beginn des
• Vor dem Abschleppen sicherstellen,
WICHTIG
dass das Lenkradschloss entriegelt ist.
Abschleppens in Erfahrung zu bringen.
• Der Transponderschlüssel muss in Es ist zu beachten, dass diese Fahrzeuge
1. Das Lenkradschloss durch Einführen des Schlüsselstellung II stehen - in Stellung stets so abgeschleppt werden müssen,
Transponderschlüssels in das Zünd- dass die Räder vorwärts rollen.
I sind alle Airbags deaktiviert.
schloss entriegeln und lange auf die • Fahrzeuge mit Automatikgetriebe dür-
START/STOP ENGINE-Taste drücken -
• Beim Abschleppen des Fahrzeugs nie
den Transponderschlüssel aus dem fen nicht mit Geschwindigkeiten von
Schlüsselstellung ii wird aktiviert, siehe Zündschloss abziehen. über 80 km/h und nicht über eine Stre-
Seite 83 für nähere Informationen über cke von mehr als 80 km abgeschleppt
Schlüsselstellungen. werden.
2. Der Transponderschlüssel muss sich wäh- WARNUNG
rend des gesamten Abschleppvorgangs im Bremskraftverstärker und Lenkservo funkti- Vor dem Abschleppen:
Zündschloss befinden. onieren nicht bei ausgeschaltetem Motor -
– Den Wählhebel in Stellung N bewegen und
durch Kraftaufwand auf das Bremspedal ist
3. Das Abschleppseil muss gespannt blei- etwa 5 Mal höher und die Lenkung ist deut- die Feststellbremse lösen.
ben, wenn das Zugfahrzeug die Geschwin- lich schwergängiger als normal.
digkeit senkt, um starkes Ruckeln zu ver- Automatikgetriebe Powershift
meiden. Dazu den Fuß leicht auf dem Da bei Modellen mit Powershift-Getriebe der
Schaltgetriebe Motor laufen muss, damit die ausreichende
Bremspedal belassen.
Vor dem Abschleppen: Schmierung des Motors gewährleistet ist, soll-
4. Stets bremsbereit sein. ten diese Fahrzeuge nicht abgeschleppt wer-
– Den Schalthebel in die Neutralstellung
bewegen und die Feststellbremse lösen. den. Wenn das Fahrzeug dennoch abge-
schleppt werden muss, sollte die Strecke so
kurz wie möglich sein und der Abschleppvor- 07
gang bei sehr niedriger Geschwindigkeit erfol-
gen.
Bei Unsicherheit, ob das Fahrzeug mit
Powershift-Getriebe ausgestattet ist oder
nicht, kann die Bezeichnung auf dem Schild

333
07 Während der Fahrt

Abschleppen und Transport

des Getriebes überprüft werden. unter der Starthilfe


Motorhaube - siehe Seite 396. Die Bezeich- Fahrzeug nicht anschleppen. Eine Hilfsbatterie
nung ”MPS6” bedeutet, dass es ein verwenden, wenn die Batterie so entladen ist,
Powershift – ist – anderenfalls handelt es sich dass der Motor nicht angelassen werden kann,
um das Automatikgetriebe Geartronic. siehe Seite 127.

WICHTIG WICHTIG
Abschleppen vermeiden. Der Katalysator kann beim Versuch, den
Motor anzuschleppen beschädigt werden.
• Um das Fahrzeug von einem bezüglich
der Verkehrssicherheit gefährlichen
Platz fortzubewegen, kann es für eine
kurze Strecke mit niedriger Geschwin- Abschleppöse
digkeit abgeschleppt werden – jedoch Die Abschleppöse wird in eine mit Gewinde Die Abschleppöse, die sich unter der
nicht weiter als 10 km und nur mit einer versehene Aussparung hinter einer Abdeckung Bodenplatte im Laderaum befindet,
Geschwindigkeit von weniger als auf der rechten Seite der Stoßstange vorn oder herausnehmen – in bestimmten Fällen
10 km/h. Dabei ist zu beachten, dass hinten eingeschraubt. kann sie verdeckt unter dem Schweller lie-
das Fahrzeug stets so abzuschleppen gen.
ist, dass die Räder vorwärts rollen. Befestigung der Abschleppöse
Die Abdeckung für den Befestigungspunkt
• Beim Abschleppen über eine längere der Abschleppöse gibt es in zwei Varian-
Strecke als 10 km muss das Fahrzeug ten, die jeweils auf unterschiedliche Weise
mit von der Fahrbahn angehobenen geöffnet werden müssen:
Antriebsrädern abgeschleppt werden –
die Beauftragung eines professionellen • Die Variante mit einer Aussparung wird
Abschleppunternehmens wird empfoh- geöffnet, indem eine Münze oder ein
07
len. ähnlicher Gegenstand in die Ausspa-
rung gesteckt und die Abdeckung nach
außen gebogen wird. Dann den Deckel
Vor dem Abschleppen: ganz herausklappen und abnehmen.
– Den Wählhebel in Stellung N bewegen und • Die andere Variante besitzt eine Markie-
die Feststellbremse lösen. rung entlang der einen Seite oder in
einer Ecke: Mit einem Finger auf die

334
07 Während der Fahrt

Abschleppen und Transport

Markierung drücken und gleichzeitig die ACHTUNG


gegenüberliegende Seite/Ecke mit Hilfe
einer Münze oder einem ähnlichen An bestimmten Fahrzeugen mit montierter
Gegenstand herausklappen – die Abde- Anhängerzugvorrichtung kann die
ckung bewegt sich um ihre Mittellinie Abschleppöse nicht an der hinteren Halte-
und kann dann abgenommen werden. rung befestigt werden. Das Abschleppseil
stattdessen an der Anhängerzugvorrich-
Die Abschleppöse bis zu ihrem Flansch tung befestigen.
hineinschrauben. Die Öse z. B. mit dem Aus diesem Grund empfiehlt es sich, die
Radmutternschlüssel ordentlich festdre- abnehmbare Anhängerzugvorrichtung stets
hen. im Fahrzeug aufzubewahren.
Die Abschleppöse nach ihrer Benutzung
abschrauben und an dem für diese vorge-
sehenen Ort verstauen. Bergen
Für das Bergen eines Fahrzeugs professionelle
Zum Schluss die Abdeckung wieder an der Hilfe anfordern.
Stoßstange anbringen.
WICHTIG
WICHTIG
Bitte beachten, dass das Fahrzeug stets so
Die Abschleppöse ist ausschließlich für das abzuschleppen ist, dass die Räder vorwärts
Abschleppen auf Straßen vorgesehen – sie rollen.
darf nicht verwendet werden, um ein Fahr-
zeug aus einem Straßengraben zu ziehen • Teilweise angehobene Fahrzeuge mit
oder ein festgefahrenes Fahrzeug zu ber- Allradantrieb (AWD) dürfen nicht mit
gen. Für das Bergen eines Fahrzeugs pro- einer höheren Geschwindigkeit als
fessionelle Hilfe anfordern. 70 km/h abgeschleppt werden. Das 07
Fahrzeug sollte nicht über längere Stre-
cken als 50 km abgeschleppt werden.

335
Allgemeines .......................................................................................... 338
Radwechsel .......................................................................................... 343
Reifendruck .......................................................................................... 346
Warndreieck und Verbandkasten*........................................................ 347
Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* .............................................. 348

336 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


RÄDER UND REIFEN
08 Räder und Reifen

Allgemeines

Fahreigenschaften auch die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch Neue Reifen
Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das zu verdrängen.
Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Rei- Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich
fengröße, Reifendruck und Geschwindigkeits- immer hinten befinden (um die Gefahr des Aus-
klasse sind wichtig für die Leistung des Fahr- brechens zu verringern).
zeugs.

Drehrichtung ACHTUNG
Darauf achten, dass sämtliche Reifen vom
Typ, der Größe und auch vom Fabrikat her
übereinstimmen.

Der in der Reifendrucktabelle empfohlene Rei-


fendruck sollte eingehalten werden, siehe
Seite 409. Bei Reifen spielt das Herstellungsdatum eine
Rolle. Reifen können sich nach einigen Jahren
verhärten und ihre Reibungseigenschaften
Reifenpflege können sich mit der Zeit reduzieren. Beim Rei-
fenwechsel darauf achten, dass Sie so neue
G021778

Alter des Reifens Reifen wie möglich bekommen. Dies ist beson-
Alle Reifen, die älter als sechs Jahre sind, soll-
Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens. ders wichtig bei Winterreifen. Die letzten Ziffern
ten, selbst wenn sie unbeschädigt zu sein
der Ziffernfolge geben Herstellungswoche und
Auf Reifen mit Profil, die lediglich in eine Rich- scheinen, von einem Fachmann kontrolliert
-jahr an. Es handelt sich dabei um die
tung drehen sollen, ist die Drehrichtung auf werden. Reifen altern selbst dann und werden
DOT-Kennzeichnung des Reifens (DOT =
dem Reifen mit einem Pfeil gekennzeichnet. spröde, wenn sie selten oder gar nicht verwen-
Department of Transportation), die mit vier Zif-
Die Reifen während ihrer gesamten Lebens- det werden. Die Funktion kann dann beein-
fern angegeben wird, z. B. 1510. Der Reifen in
dauer in dieselbe Drehrichtung laufen lassen. trächtigt werden. Dies gilt für alle Reifen, die für
der Abbildung wurde in Kalenderwoche 15 des
Die Reifen sollten nur zwischen vorn und hinten den zukünftigen Gebrauch aufgehoben wer-
Jahres 2010 hergestellt.
vertauscht werden, niemals zwischen links und den. Beispiele für äußere Anzeichen dafür,
08 rechts und umgekehrt. Werden die Reifen nicht dass sich der Reifen nicht für den Gebrauch Sommer- und Winterreifen
korrekt montiert, verschlechtern sich sowohl eignet, sind Risse oder Verfärbungen. Beim Wechsel von Sommer- zu Winterreifen
die Bremseigenschaften des Fahrzeugs als (oder umgekehrt) kennzeichnen, an welcher

338
08 Räder und Reifen

Allgemeines

Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. die Hinterräder die Traktion niemals vor den auszutauschen. Beachten, dass Reifen mit
L für links und R für rechts. Vorderrädern verlieren. einer geringen Profiltiefe sehr schlechte Trak-
tionseigenschaften bei Regen oder Schnee
Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern,
Verschleiß und Wartung aufweisen.
nicht stehend.
Der korrekte Reifendruck ergibt einen gleich-
Felgen und Radschrauben
mäßigeren Verschleiß, siehe Seite 346. Fahr- WARNUNG
weise, Reifendruck, Klima und Beschaffenheit
der Fahrbahn haben einen Einfluss darauf, wie Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust der WICHTIG
schnell die Reifen altern und verschleißen. Um Kontrolle über das Fahrzeug führen.
Die Radschrauben müssen mit 140 Nm
Unterschiede in der Profiltiefe zu verhindern angezogen werden. Ein zu festes Anziehen
sowie um zu vermeiden, dass Verschleißmus- Reifen mit Verschleißindikatoren kann zu Schäden am Schraubverband füh-
ter entstehen, können die Vorder- und Hinter- ren.
reifen regelmäßig gegeneinander ausge-
tauscht werden. Der erste Wechsel sollte Nur von Volvo geprüfte und zugelassene Fel-
nach ca. 5 000 km vorgenommen werden, gen, die im Originalzubehörsortiment von
anschließend alle 10 000 km. Volvo empfiehlt Volvo enthalten sind, verwenden. Das
Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur Profiltiefe Anzugsdrehmoment mit einem Drehmoment-
zur Kontrolle an eine Volvo-Vertragswerkstatt schlüssel überprüfen.
zu wenden. Wenn bereits ein bedeutender
Unterschied bezüglich des Verschleißes (> Abschließbare Radschrauben*
1 mm Unterschied in der Profiltiefe) zwischen Abschließbare Radschrauben* können bei Alu-
minium- und bei Stahlfelgen verwendet wer-

G021829
den Reifen entstanden ist, sind die am wenigs-
ten verschlissenen Reifen stets hinten zu mon- den. Unter dem Laderaumboden gibt es Platz
tieren. Ein Ausbrechen der Vorderräder lässt für die Hülse der abschließbaren Radschrau-
Verschleißindikatoren.
sich normalerweise leichter aufheben als ein ben.
Ausbrechen der Hinterräder. Statt eines seitli- Verschleißindikatoren sind schmale Erhebun-
chen Ausbrechens der Heckpartie und ggf. gen quer über der Lauffläche. Auf der Reifen-
dem vollkommenen Verlust der Kontrolle über seite sind die Buchstaben TWI (Tread Wear
das Fahrzeug fährt dieses dabei geradeaus Indicator) zu sehen. Wenn die Profiltiefe des
08
weiter. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Reifens auf 1,6 mm reduziert ist, befinden sich
Lauffläche und Verschleißindikatoren auf glei-
cher Höhe. Die Reifen sind dann umgehend

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 339


08 Räder und Reifen

Allgemeines

Werkzeug Werkzeug – erneutes Verstauen Winterreifen


Volvo empfiehlt Winterreifen mit festgelegten
Winterreifendimensionen. Die Reifengrößen
hängen vom Motortyp ab. Für die Fahrt mit
Winterreifen muss der richtige Reifentyp an
allen vier Rädern montiert sein.

ACHTUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an einen Volvo-
Vertragshändler zu wenden, um sich über
die am besten geeigneten Felgen- und Rei-

G029336
fenarten beraten zu lassen.

Unter dem Laderaumboden sind die Nach der Benutzung von Werkzeug und Spikes
Abschleppöse, der Wagenheber* und der Rad- Wagenheber* müssen diese wieder korrekt Winterreifen mit Spikes müssen 500–1000 km
schraubenschlüssel* des Fahrzeugs verstaut. verstaut werden. Der Wagenheber wird in die behutsam eingefahren werden, damit die
Hier gibt es auch Platz für die Hülse der korrekte Stellung zusammengekurbelt, damit Spikes richtig im Reifen sitzen. Durch das Ein-
abschließbaren Radschrauben. er passt. fahren verlängert sich die Lebensdauer der
Der Schaumstoffblock und das Reserverad Reifen und vor allem der Spikes.
Wagenheber*
werden in umgekehrter Reihenfolge wieder in
Den Original-Wagenheber nur beim Reserve-
das Fahrzeug gelegt. ACHTUNG
radwechsel verwenden. Die Schraube des
Wagenhebers muss stets gut geschmiert sein. Zu beachten: Auf dem oberen Schaumstoff- Die Bestimmungen für die Verwendung von
block befindet sich ein Pfeil. Dieser muss im Reifen mit Spikes sind von Land zu Land
Fahrzeug nach vorn zeigen. verschieden.

WICHTIG Profiltiefe
Straßen mit Eis, Schnee und niedrigen Tempe-
08 Werkzeug und Wagenheber* sind bei ihrer
Nichtverwendung an den für diese vorgese- raturen erfordern mehr von Reifen als das Fah-
henen Orten im Koffer-/Laderaum des Fahr- ren im Sommer. Volvo empfiehlt daher eine
zeugs aufzubewahren. minimale Profiltiefe von 4 mm bei Winterreifen.

340 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Räder und Reifen

Allgemeines

Schneeketten verwenden Technische Daten 235 Reifenbreite (mm)


Schneeketten dürfen ausschließlich an den Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmi-
Vorderrädern montiert werden (gilt auch für gung. Dies bedeutet, dass bestimmte Kombi- 60 Verhältnis von Höhe der Reifenseite
Fahrzeuge mit Allradantrieb). nationen von Rädern und Reifen zugelassen und der Reifenbreite (%)
Mit Schneeketten niemals schneller als sind. Für zulässige Kombinationen siehe
R Radialreifen
50 km/h fahren. Nicht unnötigerweise auf noch Seite 409
nicht ausgebauten Straßen fahren, da dies 18 Felgendurchmesser in Zoll
Rad-(Felgen-)größen
sowohl die Schneeketten als auch die Reifen
Alle Räder (Felgen) haben eine Größenbezeich- 103 Code für höchstzulässige Reifenbe-
stark abnutzt.
nung, wie z. B.: 7Jx16x50. lastung, Lastindex (LI)
WARNUNG V Codebezeichnung für höchstzuläs-
7 Felgenbreite in Zoll
Verwenden Sie nur Volvo-Original-Schnee- sige Geschwindigkeit, Geschwindig-
ketten oder ähnliche Schneeketten, die an J Felgenhornprofil keitsklasse (SS). (In diesem Beispiel
die korrekten Dimensionen für Modell, Rei- 240 km/h.)
fen und Felge angepasst sind. Volvo emp- 16 Felgendurchmesser
fiehlt Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur in Zoll Lastindex
Beratung an eine Volvo-Vertragswerkstatt Jeder Reifen hat einen bestimmten Tragfähig-
zu wenden. Falsche Schneeketten können 50 Offset in mm
ernsthafte Schäden an Ihrem Fahrzeug ver- (Abstand zwischen keitsindex, auch Lastindex (LI) genannt, der die
ursachen und zu einem Unfall führen. Radmitte und maximal zulässige Last auf den Reifen angibt.
Radanlagefläche an Das Gewicht des Fahrzeugs ist ausschlagge-
der Nabe) bend dafür, welche Tragfähigkeit die Reifen
WICHTIG haben müssen. Der niedrigste zulässige Wert
Es dürfen nur einseitige Schneeketten ver- kann der Tabelle entnommen werden, siehe
Reifengrößen
wendet werden. Volvo-Original-Schneeket- Seite 409.
Auf allen Autoreifen ist eine Größenbezeich-
ten oder gleichwertige Schneeketten ver-
nung angegeben. Beispiel einer Bezeichnung: Geschwindigkeitsklassen
wenden, die an die korrekten Dimensionen
für Modell, Reifen und Felge angepasst 235/60 R18 103 V. Jeder Reifen ist für eine bestimmte Höchstge-
sind. Bei Unsicherheiten empfiehlt Ihnen schwindigkeit ausgelegt, eine Geschwindig-
Volvo, sich von einer Volvo-Vertragswerk- keitsklasse (Speed Symbol, SS). 08
statt beraten zu lassen.

341
08 Räder und Reifen

Allgemeines

Die Geschwindigkeitsklasse der Reifen muss V 240 km/h


mindestens der Höchstgeschwindigkeit des
Fahrzeugs entsprechen. Die niedrigste zuläs- W 270 km/h
sige Geschwindigkeitsklasse kann der Tabelle
entnommen werden, siehe Seite 409. Y 300 km/h

Einzige Ausnahme von diesen Bestimmungen


sind Winterreifen (sowohl Reifen mit als auch WARNUNG
Reifen ohne Spikes), bei denen eine geringere Das Fahrzeug muss mit Reifen ausgestattet
Geschwindigkeitsklasse verwendet werden werden, die denselben oder einen höheren
darf. Werden diese Reifen verwendet, darf das als den angegebenen Lastindex (LI) und die-
Fahrzeug nicht schneller gefahren werden als selbe oder eine höhere als die angegebene
die Reifenklassifizierung erlaubt (z. B. gilt für Geschwindigkeitsklasse (SS) haben. Wenn
Klasse Q eine Höchstgeschwindigkeit von ein Reifen mit einem zu niedrigen Lastindex
oder einer zu niedrigen Geschwindigkeits-
160 km/h).
klasse verwendet wird, kann dieser überhit-
Die Straßenverhältnisse sind ausschlagge- zen.
bend dafür, wie schnell das Fahrzug gefahren
werden darf, nicht die Geschwindigkeitsklasse
der Reifen.

ACHTUNG
In der Tabelle wird die höchstzulässige
Geschwindigkeit angegeben.

Q 160 km/h (wird nur auf Winterreifen ver-


wendet)

T 190 km/h
08
H 210 km/h

342
08 Räder und Reifen

Radwechsel

Reserverad* Das Reserverad liegt mit der Außenseite nach WARNUNG


Das Reserverad (Temporary Spare) ist nur für unten in der Reserveradwanne. Das Reserve-
rad und der Schaumstoffblock sind mit dersel- Stellen Sie sicher, dass die Gewinde des
die vorübergehende Verwendung vorgesehen Wagenhebers gut geschmiert sind und der
und schnellstmöglich durch ein gewöhnliches ben durchgehenden Schraube befestigt. Der
Wagenheber weder verschmutzt noch
Rad zu ersetzen. Bei der Fahrt mit dem Reser- Schaumstoffblock enthält sämtliches Werk- beschädigt ist.
verad können sich die Fahreigenschaften des zeug.
Fahrzeugs verändern. Das Reserverad ist klei-
Reserverad herausnehmen ACHTUNG
ner als das gewöhnliche Rad. Dies beeinträch-
1. Den Laderaumboden von hinten nach vorn
tigt die Bodenfreiheit des Fahrzeugs. Auf hohe Volvo empfiehlt ausschließlich die Verwen-
aufklappen.
Bordsteinkanten achten und das Fahrzeug dung des zum jeweiligen Fahrzeugmodell
nicht in der Waschanlage waschen. Wenn das 2. Die Befestigungsschraube aufschrauben. gehörenden Wagenhebers*, wie aus dem
Reserverad an der Vorderachse montiert Wagenheberaufkleber hervorgeht.
3. Den Schaumstoffblock mit Werkzeug
wurde, können nicht gleichzeitig Schneeketten herausheben. Auf dem Wagenheber wird auch die maxi-
verwendet werden. An Fahrzeugen mit Allrad- male Hubkapazität bei einer angegebenen
antrieb kann der Antrieb an der Hinterachse 4. Das Reserverad herausheben. niedrigsten Hubhöhe angegeben.
ausgeschaltet werden. Das Reserverad darf
nicht repariert werden. Der korrekte Reifen- Lösen 2. Wagenheber*, Radschraubenschlüssel*
druck des Reserverads ist in der Reifendruck- und Ausbauwerkzeug für den Radzierde-
Warndreieck aufstellen, siehe Seite 347 wenn
tabelle angegeben, siehe Seite 409. ckel*, das unter dem Laderaumboden im
ein Rad an einer befahrenen Straße gewechselt
werden muss. Fahrzeug und Wagenheber* Laderaum verstaut ist, bereitlegen. Wenn
WICHTIG müssen auf einer festen und geraden Oberflä- ein anderer Wagenheber gewählt wird
Bei der Fahrt mit dem Reserverad niemals che stehen. siehe Seite 354.
schneller als 80 km/h fahren. 3. Keile vor und hinter die Räder, die am
1. Feststellbremse anziehen und Rückwärts-
gang oder Stellung P bei Fahrzeugen mit Boden bleiben, legen. Beispielsweise
WICHTIG Automatikgetriebe einlegen. große Holzklötze oder große Steine ver-
wenden.
Das Fahrzeug darf nicht mit mehr als einem
Reserverad des Typs „Temporary Spare“ 4. Die Abschleppöse gemäß Abbildung unten
zur gleichen Zeit gefahren werden. bis zum Anschlag mit dem Radschrauben- 08
schlüssel* zusammenschrauben.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 343


08 Räder und Reifen

Radwechsel

6. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich zwei


Befestigungspunkte für den Wagenheber.
An jedem Befestigungspunkt befindet sich
eine Aussparung in der Kunststoffabde-
ckung. Den Wagenheberfuß soweit herun-
terkurbeln, dass er flach gegen den Boden
gepresst wird.

WICHTIG Überprüfen, ob der Wagenheber, wie in der


Abbildung gezeigt, in der Befestigung sitzt,
Die Abschleppöse muss um sämtliche und dass sich der Fuß senkrecht unter dem
Gewindeumdrehungen in den Radschrau- Befestigungspunkt befindet.
benschlüssel eingedreht werden.

WICHTIG
5. Die Radschrauben ½–1 Umdrehung gegen
den Uhrzeigersinn mit dem Radschrau- Der Wagenheberbefestigungspunkt ist der
benschlüssel lösen. WICHTIG hinterste der beiden hinteren Aussparun-
gen.
Der Untergrund muss fest und eben und
WARNUNG darf nicht abschüssig sein.
8. Das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad
Niemals irgendwelche Gegenstände zwi- vom Boden abhebt. Die Radschrauben
schen Boden und Wagenheber oder zwi- 7. entfernen und das Rad abnehmen.
schen Wagenheber und Wagenheberbefes-
tigungspunkt legen.
08

344
08 Räder und Reifen

Radwechsel

Einbau ACHTUNG
1. Die Anliegeflächen zwischen Rad und
Die Öffnung im Radzierdeckel für das Ventil
Nabe reinigen. muss sich beim Einbau über dem Ventil an
2. Das Rad anbringen. Die Radschrauben der Felge befinden.
ordentlich festschrauben.
3. Das Fahrzeug so weit absenken, dass die WARNUNG
Räder nicht drehen können. Niemals unter das Fahrzeug kriechen, wenn
es mit einem Wagenheber angehoben ist.
Während das Fahrzeug mit Wagenheber
angehoben ist, darf sich niemand im Fahr-
zeug aufhalten.
Das Fahrzeug so abstellen, dass sich dieses
oder bestenfalls eine Leitplanke zwischen
den Insassen und der Straße befindet.

ACHTUNG
Der herkömmliche Wagenheber des Fahr-
zeugs ist ausschließlich für den gelegentli-
chen Einsatz und die kurze Dauer eines
4. Die Radschrauben über Kreuz festziehen. Radwechsels bei einer Reifenpanne oder
Es ist wichtig, dass die Radschrauben beim Wechsel zwischen Winterrädern und
ordentlich festgezogen werden. Mit Sommerrädern gedacht. Beim Heben darf
140 Nm festziehen. Das Anzugsdrehmo- ausschließlich der für das betreffende
ment mit einem Drehmomentschlüssel Modell vorgesehene Wagenheber verwen-
det werden. Falls das Fahrzeug häufiger
überprüfen. oder für längere Dauer als für einen Rad-
5. Gegebenenfalls Komplett-Radzierdeckel wechsel gehoben werden soll, wird der Ein-
anbringen. satz eines Garagenwagenhebers empfoh- 08
len. Ggf. sind die mit der Ausrüstung mitge-
lieferten Bedienungsanleitungen zu befol-
gen.

345
08 Räder und Reifen

Reifendruck

Kalibrierung ACHTUNG hitzung und Beschädigung der Reifen führen.


Der Reifendruck hat Einfluss auf Fahrkomfort,
Temperaturunterschiede verändern den Fahrgeräusch und Lenkeigenschaften.
Reifendruck.
ACHTUNG
Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck
Der Reifendruck sinkt mit der Zeit. Hierbei
Um bei Geschwindigkeiten unter 160 km/h
handelt es sich um ein natürliches Phäno-
einen geringeren Kraftstoffverbrauch zu erzie- men. Der Reifendruck variiert außerdem je
len, wird der allgemeine Reifendruck empfoh- nach Umgebungstemperatur.
len (gilt sowohl für maximale als auch leichte
Zuladung).

G021830 Reifendruck prüfen


Der Reifenluftdruck muss einmal im Monat
Auf dem Reifendruckaufkleber an der Türsäu- kontrolliert werden.
leninnenseite auf der Fahrerseite (zwischen
Dies gilt auch für das Reserverad des Fahr-
Vorder- und Fondtür) ist der bei unterschiedli-
zeugs.
cher Beladung und unterschiedlichen
Geschwindigkeitsverhältnissen geltende Rei- Der Reifendruck ist bei kalten Reifen zu kont-
fendruck angegeben. Der Reifendruck ist rollieren. Mit kalten Reifen ist hierbei gemeint,
ebenfalls der Reifendrucktabelle zu entneh- dass die Temperatur der Reifen der Außentem-
men, siehe Seite 409. peratur entspricht. Nach einigen Kilometern
Fahrt erwärmen sich die Reifen, so dass der
• Reifendruck für die empfohlene Reifendi- Druck steigt.
mension des Fahrzeugs
• ECO-Druck1 Reifen mit zu niedrigem Reifendruck erhöhen
den Kraftstoffverbrauch, verringern die
• Druck des Reservereifens (Temporary Lebenslänge der Reifen und verschlechtern
Spare)
das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Das Fahren
08 mit zu niedrigem Reifendruck kann zur Über-

1 Der ECO-Druck ergibt einen wirtschaftlicheren Kraftstoffverbrauch.

346
08 Räder und Reifen

Warndreieck und Verbandkasten*

Warndreieck Die Bodenklappe anheben und das Warn- Eine Tasche mit Erster-Hilfe-Ausrüstung befin-
dreieck herausnehmen. det sich unter dem Boden im Laderaum.
Das Warndreieck aus der Hülle herausneh-
men, aufklappen und die beiden losen Sei-
ten zusammensetzen.
Die Stützbeine des Warndreiecks ausklap-
pen.
Bestimmungen für die Verwendung eines
Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer
bezüglich der Verkehrssituation geeigneten
Stelle aufstellen.
Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle
nach der Benutzung ordentlich im Laderaum
befestigt werden.

Verbandskasten*

08

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 347


08 Räder und Reifen

Provisorische Reifenabdichtung (TMK)*

Allgemeines ACHTUNG Position des Reifenabdichtsatzes


Beim Abdichten eines Reifens an einer befah-
Der Reifenabdichtsatz ist nur zum Abdich- renen Straße ein Warndreieck aufstellen. Der
ten von an der Lauffläche beschädigten Rei-
fen vorgesehen. Reifenabdichtsatz ist unter dem Laderaumbo-
den verstaut, siehe Seite 347.

Der Reifenabdichtsatz ist nur begrenzt zum


WARNUNG
Abdichten von auf der Seitenwand des Reifens
beschädigten Reifen geeignet. Keine Reifen Nach Abdichtung des Reifens mit der pro-
mit der provisorischen Reifenabdichtung visorischen Reifenabdichtung nicht schnel-
abdichten, wenn die Reifen größere Beschädi- ler als 80 km/h fahren. Volvo empfiehlt
Ihnen, zur Inspektion des abgedichteten
gungen, Risse oder ähnliche Schäden aufwei-
Reifens eine Volvo-Vertragswerkstatt auf-
sen. zusuchen (maximale Fahrstrecke 200 km).
Den Kompressor an eine 12-V-Steckdose des Das Personal kann entscheiden, ob der Rei-
Die provisorische Reifenabdichtung (TMK, Fahrzeugs anschließen, siehe Seiten 244 und fen repariert werden kann oder ausgewech-
Temporary Mobility Kit) wird zur Abdichtung selt werden muss.
322. Die Steckdose wählen, die am nächsten
eines beschädigten Reifens sowie zur Kon- am beschädigten Reifen liegt.
trolle und Einstellung des Reifendrucks ver-
wendet. Er besteht aus einem Kompressor und
einem Behälter mit Abdichtmasse. Der Satz
WICHTIG
dient zur provisorischen Reparatur. Die Fla- Falls der Kompressor zur Reifenabdichtung
sche mit Abdichtmasse ist vor Ablaufen des an einer Steckdose in der Tunnelkonsole
Haltbarkeitsdatums und nach dem Gebrauch angeschlossen ist, siehe Seite 244, darf kein
auszutauschen. anderer Stromverbraucher an die andere
angeschlossen sein.
Die Abdichtmasse dichtet Reifen, deren Lauf-
fläche durch Objekte beschädigt wurde, effek-
tiv ab. ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäßigen Rei-
08 fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen.

348 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Räder und Reifen

Provisorische Reifenabdichtung (TMK)*

Übersicht Beschädigten Reifen abdichten WARNUNG


Die Abdichtmasse kann Hautirritationen
verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt mit
der Haut sofort mit Seife und Wasser abwa-
schen.

3. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung


0 steht und das Kabel und den Luft-
schlauch bereitlegen.

ACHTUNG
Die Plombierung der Flasche nicht vor der
Verwendung entfernen. Die Plombierung
Aufkleber, höchstzulässige Geschwindig-
wird beim Festschrauben der Flasche auto-
keit matisch entfernt.
Schalter
Kabel 4. Den orangefarbenen Deckel abschrauben
und den Flaschendeckel losschrauben.
Flaschenhalter (orangefarbener Deckel)
5. Die Flasche im Flaschenhalter festschrau-

G014338
Schutzdeckel ben.

Druckreduzierventil Für Informationen zur Funktion der einzelnen Teile


siehe vorherige Abbildung. WARNUNG
Luftschlauch 1. Den Deckel des Reifenabdichtsatzes öff- Die Flasche nicht abschrauben. Um ein
nen. Auslaufen zu verhindern, ist sie mit einer
Flasche mit Abdichtmasse
Rücklaufsperre versehen.
2. Den Aufkleber zur höchstzulässigen
Manometer
Geschwindigkeit lösen und am Lenkrad
6. Die Ventilkappe des Rads abschrauben 08
anbringen.
und den Ventilanschluss des Luft-

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 349


08 Räder und Reifen

Provisorische Reifenabdichtung (TMK)*

schlauchs bis zum Gewindeboden am Rei- ACHTUNG 12. Den Schlauch vom Reifenventil lösen und
fenventil festschrauben. die Ventilkappe anbringen.
Beim Starten des Kompressors kann der
7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose Druck um bis zu 6 bar ansteigen, er sinkt 13. Umgehend etwa 3 km fahren (Höchstge-
anschließen und den Motor anlassen. jedoch nach ca. 30 Sekunden. schwindigkeit: 80 km/h), damit die
Abdichtmasse den Reifen abdichten kann.
ACHTUNG 9. Den Reifen 7 Minuten lang füllen. Nachkontrolle von Reparatur und Druck
Falls der Kompressor an einer der beiden 1. Die Ausrüstung erneut anschließen.
12-V-Steckdosen in der Tunnelkonsole WICHTIG
angeschlossen ist, darf kein anderer Strom- 2. Den Reifendruck auf dem Manometer
verbraucher an die andere angeschlossen Überhitzungsgefahr. Der Kompressor darf ablesen.
sein. nicht länger als 10 Minuten betrieben wer-
den. • Beträgt er weniger als 1,3 bar, wurde
der Reifen nicht ausreichend abgedich-
WARNUNG tet. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt
10. Den Kompressor ausschalten, um den
werden. An eine Reifenwerkstatt wen-
Kinder bei laufendem Motor nicht unbeauf- Druck auf dem Manometer zu prüfen. Der den.
sichtigt im Fahrzeug zurücklassen. niedrigste Druck beträgt 1,8 bar, der
höchste 3,5 bar. (Wenn der Reifendruck zu • Wenn der Reifendruck mehr als 1,3 bar
hoch ist, Luft mit dem Druckreduzierventil beträgt, ist der Reifen auf den in der Rei-
8. Den Schalter in Stellung I stellen. fendrucktabelle angegebenen Reifen-
ablassen.)
druck aufzupumpen, siehe Seite 409
WARNUNG (1bar = 100 kPa). Wenn der Reifendruck
WARNUNG zu hoch ist, Luft mit dem Druckreduzier-
Niemals neben dem Reifen stehen, wenn
der Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen Wenn der Druck 1,8 bar unterschreitet, ist ventil ablassen.
oder Unebenheiten muss der Kompressor der Reifen zu stark beschädigt. Die Fahrt
sofort ausgeschaltet werden. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. Es wird WARNUNG
sollte nicht fortgesetzt werden. Es wird empfohlen, sich an eine autorisierte Reifen-
empfohlen, sich an eine autorisierte Reifen- werkstatt zu wenden. Die Flasche nicht abschrauben. Um ein
werkstatt zu wenden. Auslaufen zu verhindern, ist sie mit einer
Rücklaufsperre versehen.
08 11. Den Kompressor ausschalten und das
Kabel von der 12-V-Steckdose trennen.

350 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Räder und Reifen

Provisorische Reifenabdichtung (TMK)*

3. Darauf achten, dass der Kompressor aus- Reifen aufpumpen WICHTIG


geschaltet ist. Den Luftschlauch und das Die Originalreifen des Fahrzeugs können mit
Kabel lösen. Die Ventilkappe anbringen. Überhitzungsgefahr. Der Kompressor darf
dem Kompressor aufgepumpt werden. nicht länger als 10 Minuten betrieben wer-
1. Der Kompressor muss ausgeschaltet sein. den.
ACHTUNG
Darauf achten, dass der Schalter in Stel-
Nach dem Gebrauch sind die Flasche mit lung 0 steht und Kabel und Luftschlauch 5. Den Reifen auf den in der Reifendruckta-
Abdichtmasse und der Schlauch auszutau- bereitlegen. belle angegebenen Druck aufpumpen,
schen. Volvo empfiehlt, diesen Austausch
2. Die Ventilkappe des Rads abschrauben siehe Seite 409. (Wenn der Reifendruck zu
von einer Volvo-Vertragswerkstatt vorneh-
men zu lassen. und den Ventilanschluss des Luft- hoch ist, Luft mit dem Druckreduzierventil
schlauchs bis zum Gewindeboden am Rei- ablassen.)
fenventil anschrauben. 6. Den Kompressor ausschalten. Den Luft-
WARNUNG
schlauch und das Kabel lösen.
Regelmäßig den Reifendruck überprüfen. WARNUNG 7. Die Ventilkappe anbringen.
Das Einatmen von Fahrzeugabgasen kann
Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo-Ver- lebensgefährlich sein. Den Motor niemals in
tragswerkstatt aufzusuchen, um den beschä- geschlossenen oder schlecht belüfteten Austausch des Behälters mit
digten Reifen auszutauschen/zu reparieren. Räumen laufen lassen. Abdichtmasse
Die Werkstatt darüber informieren, dass der Flasche vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums
Reifen Reifenabdichtmasse enthält. austauschen. Die alte Flasche wie umwelt-
WARNUNG schädlichen Abfall entsorgen.
WARNUNG Kinder bei laufendem Motor nicht unbeauf-
sichtigt im Fahrzeug zurücklassen. WARNUNG
Nach Abdichtung des Reifens mit der pro-
visorischen Reifenabdichtung nicht schnel- Die Flasche enthält 1,2-Ethanol und Natur-
ler als 80 km/h fahren. Volvo empfiehlt 3. Das Kabel an eine der 12-V-Steckdosen gummi-Latex.
Ihnen, zur Inspektion des abgedichteten des Fahrzeugs anschließen und den Motor
Gefährlich beim Verzehr. Kann bei Hautkon-
Reifens eine Volvo-Vertragswerkstatt auf- anlassen. takt Allergien verursachen.
zusuchen (maximale Fahrstrecke 200 km).
Das Personal kann entscheiden, ob der Rei- 4. Den Kompressor einschalten. Dazu den Kontakt mit der Haut und den Augen ver- 08
fen repariert werden kann oder ausgewech- Schalter in Stellung I stellen. meiden.
selt werden muss. Für Kinder unzugänglich aufbewahren.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 351


Motorraum............................................................................................ 354
Lampen................................................................................................. 362
Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit..................................... 368
Batterie.................................................................................................. 371
Sicherungen.......................................................................................... 376
Fahrzeugpflege..................................................................................... 387

352
PFLEGE UND SERVICE
09 Pflege und Service

09 Motorraum

Allgemeines WARNUNG Wenn das Fahrzeug mit einem Werkstattwa-


genheber aufgebockt wird, muss dieser an der
Volvo-Serviceprogramm Denken Sie daran, dass der Lüfter (vorn im Vorderkante des Motorhilfsrahmens angesetzt
Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Motorraum, hinter dem Kühler) einige Zeit werden.
Maß an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit nach Ausschalten des Motors starten kann.
und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewähr- Eine Motorwäsche sollte stets von einer Das Spritzblech unter dem Motor darf nicht
leistet ist, sollten Sie dem Volvo-Servicepro- Werkstatt durchgeführt werden. Falls der beschädigt werden. Sicherstellen, dass der
gramm im Service- und Garantieheft folgen. Motor warm ist, besteht Feuergefahr. Werkstattwagenheber so positioniert ist, dass
Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Repara- das Fahrzeug nicht abrutschen kann. Das
turarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt Fahrzeug immer mit Untersetzböcken o. Ä.
Fahrzeug aufbocken
ausführen zu lassen. Volvo-Werkstätten verfü- abstützen.
gen über geschulte Techniker, die Servicelite- ACHTUNG Wenn Sie das Fahrzeug mit einer Zweisäulen-
ratur und die Spezialwerkzeuge – dies bürgt für
Volvo empfiehlt ausschließlich die Verwen- hebebühne anheben, achten Sie darauf, dass
höchste Qualität.
dung des zum Fahrzeugmodell gehörenden die vorderen und hinteren Arme der Hebe-
Wagenhebers. Wenn ein anderer als der von bühne unter den Aufnahmepunkten ange-
WICHTIG Volvo empfohlene Wagenheber gewählt bracht sind. Siehe vorherige Abbildung.
Lesen Sie das Service- und Garantieheft wird, die der Ausrüstung beiliegenden
und folgen Sie den Bestimmungen, um die Anweisungen befolgen.
Gültigkeit der Volvo-Garantie zu gewähr-
Motorhaube öffnen und schließen
leisten.

Regelmäßig überprüfen
Folgende Öle und Flüssigkeiten in regelmäßi-
gen Abständen, z. B. beim Tanken, überprüfen:
• Kühlmittel
• Motoröl
• Servolenköl
• Scheibenwaschflüssigkeit

354
09 Pflege und Service

Motorraum 09

Motorraum, Übersicht Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssig-


keit
Luftfilter

WARNUNG
Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung

G031911
und Leistung. Die Spannung in der Zündan-
lage ist lebensgefährlich! Der Transponder-
schlüssel muss sich immer in Stellung 0
Am Griff bei den Pedalen ziehen. Ein Infor- befinden, wenn Arbeiten im Motorraum aus-
mationssymbol leuchtet auf, wenn die geführt werden, siehe Seite 83.
Motorhaube offen ist, siehe Seite 76. Niemals Zündkerzen oder Zündspulen
Die Sperre nach links bewegen und die berühren, wenn sich der Transponder-
Das Aussehen des Motorraums kann sich je nach
Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet schlüssel in Schlüsselstellung II befindet
Motorvariante unterscheiden.
oder wenn der Motor heiß ist.
sich zwischen dem Scheinwerfer und dem Ausgleichsbehälter für die Kühlanlage
Grill, siehe Abbildung.)
Behälter für Servolenköl
WARNUNG Messstab für Motoröl1
Nach dem Schließen der Motorhaube
sicherstellen, dass sie ordentlich eingeras- Kühler
tet ist. Einfüllen von Motoröl
Behälter für Brems- und Kupplungsflüssig-
keit (auf der Fahrerseite angeordnet).
Startbatterie
Relais- und Sicherungszentrale

1 Motoren mit elektronischem Ölstandgeber haben keinen Messstab (5-Zyl.-Dieselmotor).

355
09 Pflege und Service

09 Motorraum

Motorölkontrolle WICHTIG Fall wird die Lampe für Öldruck verwendet.


Andere Varianten verfügen über einen Ölstand-
Um die Anforderungen für das Motorwar- geber. In diesem Fall wird der Fahrer über das
tungsintervall zu erfüllen, werden alle Moto- Warnsymbol in der Mitte des Instruments
ren ab Werk mit einem speziell angepassten
synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des sowie über Displaytexte informiert. Einige
Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter Modelle verfügen über beide Varianten. Wen-
Berücksichtigung von Lebensdauer, Start- den Sie sich für weitere Informationen an einen
barkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbe- Volvo-Händler.
lastung.
Motoröl und Ölfilter gemäß den im Service- und
Für die Befolgung der empfohlenen War- Garantieheft angegebenen Wechselintervallen
tungsintervalle ist die Verwendung eines wechseln.
zugelassenen Motoröls erforderlich.
Sowohl beim Auffüllen als auch beim Es ist zulässig, Öl mit einer höheren als der
Ölwechsel stets die vorgeschriebene angegebenen Qualität zu verwenden. Beim
Volvo empfiehlt Ölprodukte von Castrol. Ölqualität verwenden, da anderenfalls die Fahren unter ungünstigen Bedingungen emp-
Gefahr einer Beeinflussung von Lebens- fiehlt Volvo ein Öl mit höhere Qualität, siehe
Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen länge, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und
Seite 402.
siehe Seite 402. Umweltbelastung besteht.
Die Volvo Car Corporation übernimmt kei- Füllmenge siehe Seite 403 ff.
nerlei Garantieansprüche, wenn nicht
Motoröl mit der vorgeschriebenen Qualität
und Viskosität verwendet wird.
Volvo empfiehlt, den Ölwechsel in einer
Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu las-
sen.

Volvo verwendet verschiedene Systeme für die


Warnung vor niedrigem/hohem Ölstand bzw.
niedrigem/hohem Öldruck. Einige Varianten
verfügen über einen Öldruckgeber. In diesem

356
09 Pflege und Service

Motorraum 09

Motor mit Ölmessstab2 stand weit darunter, kann eine noch grö-
ßere Menge erforderlich sein.
6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands
erwünscht, diese nach einer kürzeren Fahrt
durchführen. Anschließend die Schritte 1–
4 wiederholen.

WARNUNG
Niemals über die MAX-Marke hinüber auf-
füllen. Der Füllstand darf niemals über

G021737
MAX oder unter MIN liegen, da dies zu
G021734
Motorschäden führen kann.
Der Ölstand muss zwischen der MIN- und der
Messstab und Einfüllrohr. MAX-Marke liegen.
WARNUNG
Es ist besonders wichtig, den Motorölstand Messung und ggf. Öl einfüllen
bereits vor dem ersten planmäßigen Ölwechsel 1. Sicherstellen, dass das Fahrzeug auf einer Vermeiden Sie Ölspritzer auf den heißen
ebenen Fläche steht. Es ist wichtig, etwa Auslasskrümmern. Brandgefahr!
am neuen Fahrzeug zu überprüfen.
5 Minuten nach Abstellen des Motors war-
Volvo empfiehlt, den Ölstand alle 2 500 km zu ten, damit das Öl in die Ölwanne zurück-
überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des laufen kann.
Motors, wenn der Motor kalt ist, der sicherste
Messwert erhalten. Unmittelbar nach Abschal- 2. Den Messstab herausziehen und abwi-
ten des Motors wird kein korrekter Messwert schen.
erhalten. In diesem Fall wird auf dem Messstab 3. Den Messstab wieder hineinstecken.
ein zu niedriger Füllstand angezeigt, da das Öl
noch nicht in die Ölwanne zurücklaufen 4. Herausziehen und den Füllstand prüfen.
konnte. 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen
0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füll-

2 Gilt nur für Benzin- und 4-Zyl.-Dieselmotor.

357
09 Pflege und Service

09 Motorraum

Motor mit elektronischem Ölstandgeber3 WICHTIG


Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0.5 l
einfüllen nur 0,5 Liter einfüllen.

ACHTUNG
Der Ölstand wird vom System nur während
der Fahrt erfasst. Das System kann Verän-
derungen nicht sofort nach dem Auffüllen
bzw. Ablassen von Öl erfassen. Das Fahr-
zeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis
der Ölstand wieder korrekt angezeigt wird.
Mitteilung und Graph im Display.
Einfüllrohr.4 Mitteilung WARNUNG
Solange keine Mitteilung angezeigt wird, müs- Motorölstand Kein Öl mehr einfüllen, wenn der Füllstand
sen Sie auch keine Maßnahmen bezüglich des (3) oder (4) angezeigt wird, wie in der Abbil-
Motorölstands ergreifen, siehe Abbildung Der Ölstand wird mit Hilfe des elektronischen
dung unten zu sehen. Der Füllstand darf nie-
unten. Ölstandmessers mit dem Daumenrad bei mals über MAX oder unter MIN liegen, da
abgestelltem Motor kontrolliert, siehe dies zu Motorschäden führen kann.
Seite 212.

WARNUNG WARNUNG
Wird die Mitteilung Ölwechsel erforderl. Vermeiden Sie Ölspritzer auf den heißen
angezeigt, in die Werkstatt fahren. Der Auslasskrümmern. Brandgefahr!
Ölstand kann zu hoch sein.

3 Gilt nur für 5-Zyl.-Dieselmotor.


4 Motoren mit elektronischem Ölstandgeber haben keinen Messstab (5-Zyl.-Dieselmotor).

358
09 Pflege und Service

Motorraum 09

Messung des Ölstands Kühlmittel Füllmengenangaben und Standard bezüglich


Wenn eine Kontrolle des Ölstands erwünscht der Wasserqualität siehe Seite 404.
ist, diese wie unten beschrieben durchführen. Füllstandkontrolle und Flüssigkeit
einfüllen Regelmäßig den Kühlmittelstand
1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe überprüfen
Seite 83. Der Kühlmittelstand muss zwischen der MIN-
2. Das Daumenrad am linken Lenkradhebel in und der MAX-Marke des Ausgleichsbehälters
Stellung Motorölstand Warten... drehen. liegen. Wenn die Kühlanlage nicht den vorge-
> Es werden Informationen zum Motoröl- sehenen Füllstand aufweist, können sehr hohe
stand angezeigt. Temperaturen auftreten, welche Motorschä-
den zur Folge haben können.

Beim Einfüllen sind die Anweisungen auf der


Verpackung zu befolgen. Es ist wichtig, die
Kühlmittel-/Wassermenge an die herrschen-
den Witterungsbedingungen anzupassen. Nie-
mals nur Wasser nachfüllen. Die Gefriergefahr
erhöht sich bei zu niedrigem bzw. zu hohem
Die Zahlen 1–4 stehen für den Füllstand. Kein Öl Kühlmittelanteil.
mehr einfüllen, wenn der Füllstand (3) oder (4)
angezeigt wird. Empfohlen wird der Füllstand 4. WARNUNG
Das Kühlmittel kann sehr heiß sein. Wenn
das Kühlmittel bei warmem Motor aufgefüllt
werden muss, den Deckel des Ausgleichs-
behälters vorsichtig aufdrehen, damit der
Überdruck im Behälter entweichen kann.

359
09 Pflege und Service

09 Motorraum

WICHTIG Brems- und Kupplungsflüssigkeit Einfüllöffnung


• Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden Füllstandkontrolle
und anderen Salzen kann zu Korrosion Brems- und Kupplungsflüssigkeit haben einen
in der Kühlanlage führen. gemeinsamen Behälter. Der Füllstand muss
• Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz zwischen der MIN- und der MAX-Marke liegen,
gemäß den Empfehlungen von Volvo die im Behälter zu sehen sind. Den Füllstand
verwenden. regelmäßig überprüfen.
• Darauf achten, dass die Kühlmittelmi- Die Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre oder bei
schung zu 50 % aus Wasser und zu jedem zweiten planmäßigen Service wechseln.
50 % aus Kühlmittel besteht.
Füllmengenangaben und empfohlene Brems-
• Das Kühlmittel mit Leitungswasser von flüssigkeitsqualität, siehe Seite 404. Bei Fahr-
zulässiger Qualität mischen. Bei Unsi-
zeugen, deren Bremsen häufiger und starker
cherheiten bezüglich der Wasserquali- Der Flüssigkeitsbehälter befindet sich auf der Fah-
Beanspruchung ausgesetzt sind, z. B. durch rerseite.
tät fertig gemischtes Kühlmittel gemäß
Fahrten im Gebirge oder in tropischem Klima
den Empfehlungen von Volvo verwen- Der Flüssigkeitsbehälter ist durch die Abde-
den. mit hoher Luftfeuchtigkeit, muss die Flüssigkeit
einmal jährlich gewechselt werden. ckung, die die Kaltzone des Motorraums
• Beim Wechsel des Kühlmittels oder bedeckt, geschützt. Damit der Deckel des
Austausch von Bauteilen des Kühlsys- Behälters erreicht werden kann, muss
tems ist die Kühlanlage mit Leitungs- WARNUNG
zunächst der runde Deckel entfernt werden.
wasser von zulässiger Qualität bzw. mit Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
fertig gemischtem Kühlmittel zu spülen. unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig- 1. Den Deckel auf der Abdeckung drehen und
keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst somit öffnen.
• Der Motor darf nur bei ausreichend
weitergefahren werden, nachdem Brems-
gefüllter Kühlanlage laufen. Andernfalls 2. Den Deckel auf dem Behälter abschrauben
flüssigkeit nachgefüllt wurde. Volvo emp-
können zu hohe Temperaturen auftre- und Flüssigkeit nachfüllen. Der Füllstand
fiehlt Ihnen, den Grund für den Bremsflüs-
ten die Schäden (Risse) im Zylinder- sigkeitsverlust von einer Volvo-Vertrags- muss zwischen der MIN- und der MAX-
block verursachen können. werkstatt überprüfen zu lassen. Marke liegen. Die Marken befinden sich auf
der Innenseite des Behälters.

WICHTIG
Nicht vergessen, den Deckel anzubringen.

360
09 Pflege und Service

Motorraum 09

Servolenköl Klimaanlage
Fehlersuche und Reparatur
Die Klimaanlage enthält eine fluoreszierendes
Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche ist UV-
Licht zu verwenden.
Volvo empfiehlt, dass Sie sich an eine Volvo-
Werkstatt wenden.

WARNUNG
In der Klimaanlage befindet sich unter Druck
stehendes Kältemittel R134a. Wartung und
Reparaturen am System dürfen ausschließ-
lich von einer Vertragswerkstatt durchge-
WICHTIG führt werden.
Den Bereich um den Servolenkflüssigkeits-
behälter bei der Kontrolle sauberhalten. Der
Deckel darf nicht geöffnet werden.

Den Füllstand bei jedem Service überprüfen.


Das Öl muss nicht gewechselt werden. Der
Füllstand muss zwischen der MIN- und der
MAX-Marke liegen. Füllmengenangaben und
empfohlene Ölqualität, siehe Seite 404.

ACHTUNG
Bei einer Störung der Servolenkanlage oder
wenn der Motor abgestellt ist und das Fahr-
zeug abgeschleppt werden muss, kann es
weiterhin gelenkt werden.

361
09 Pflege und Service

09 Lampen

Allgemeines WARNUNG
Alle Glühlampen sind spezifiziert, siehe
Die elektrische Anlage des Fahrzeugs muss
Seite 367. Zu den Glühlampen und anderen beim Ausführen von Lampenwechseln in
Lichtquellen eines speziellen Typs bzw. die in Schlüsselstellung 0 stehen, siehe Seite 83.
einer Werkstatt ausgetauscht werden müssen,
gehören diejenigen in:
WICHTIG
• Aktive Xenon-Scheinwerfer - ABL (Xenon-
Lampen) Niemals das Glas der Glühlampen direkt mit
den Fingern berühren. Fett auf den Fingern
• Blinker, Außenspiegel verdampft durch die Wärme und hinterlässt Zum Austauschen der Scheinwerferglühlam-
• Automat. Beleuchtung, Außenspiegel einen Belag auf dem Reflektor, der dadurch
pen den Scheinwerfer vom Motorraum aus
zerstört wird.
• Einstiegsbeleuchtung lösen und den kompletten Scheinwerfer
• Handschuhfachbeleuchtung herausnehmen.
• Innenraumbeleuchtung an der Decke Scheinwerfer vorn
Ausbau von Scheinwerfern
• Leseleuchten 1. Stellen Sie das Elektrosystem des Fahr-
• Seitenpositions-, Positionsleuchten hinten zeugs in Schlüsselstellung 0, siehe
• Brems-, Nebelschlussleuchten, Rückfahr- Seite 83:
scheinwerfer 2. (Erste Abbildung)
• LED-Licht allgemein Die Sicherungsstifte des Scheinwerfers
herausziehen.
WARNUNG
Den Scheinwerfer gerade nach vorn
Wenn das Fahrzeug mit Xenon-Scheinwer-
fer ausgestattet ist, müssen die Xenon- ziehen.
Lampen in einer Werkstatt ausgewechselt
werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird WICHTIG
empfohlen. Die Arbeit mit den Xenon-Lam-
pen erfordert aufgrund der hohen Spannung Nicht am Kabel, sondern nur am Stecker
des Scheinwerfers besondere Vorsicht. ziehen.

362
09 Pflege und Service

Lampen 09

3. (Zweite Abbildung) 1. Den Steckverbinder anschließen. Ein 2. Die Abdeckung gerade herausziehen und
Klickgeräusch muss zu hören sein. somit lösen.
Den Steckverbinder des Scheinwerfers
lösen. Dazu den Clip mit dem Daumen 2. Den Scheinwerfer einbauen und die Siche- Die Abdeckung wieder in umgekehrter Reihen-
herunterdrücken. rungsstifte einsetzen. Sicherstellen, dass folge anbringen.
sie ordnungsgemäß eingesetzt sind.
Den Steckverbinder mit der anderen
Hand herausführen. 3. Funktionskontrolle der Beleuchtung Abblendlicht, Halogen
durchführen.
4. Den Scheinwerfer herausheben und auf
einer weichen Unterlage ablegen, damit Der Scheinwerfer muss vor Einschalten der
die Linse nicht zerkratzt. Beleuchtung oder Einführen des Transponder-
schlüssels in das Zündschloss montiert und
5. Die entsprechende Glühlampe wechseln. der Stecker korrekt angeschlossen sein.
Scheinwerfer anbringen
Lösen der Abdeckung

1. Den Scheinwerfer lösen, siehe Seite 362.


2. Die Abdeckung lösen.
3. Den Steckverbinder von der Lampe lösen.
4. Die Lampe lösen. Dazu die Halterung
herunterdrücken.
Beim Einbau ertasten, ob der lange Siche- 5. Die neue Lampe in den Sockel einsetzen
rungssplint befestigt ist, er muss in beiden Vor dem Glühlampenwechsel, siehe Seite 362. und einschnappen lassen. Die Lampe kann
Ösen festsitzen. auf eine Weise befestigt werden.
1. Die Sperrbügel öffnen. Diese dazu nach
außen drücken. Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei-
henfolge anbringen.

``

363
09 Pflege und Service

09 Lampen

Fernlicht, Halogen Zusatz-Fernlicht, ABL-Scheinwerfer* Blinker

1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen.


2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 363 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 363. 2. Die Lampenfassung durch Drehen gegen
den Uhrzeigersinn lösen.
3. Die Lampe lösen. Sie dazu gegen den Uhr- 3. Den Steckverbinder von der Glühlampe
zeigersinn drehen und dann gerade lösen. 3. An der Lampenfassung ziehen, um die
herausziehen Glühlampe herauszubekommen.
4. Die Lampenfassung gerade herausziehen
4. Den Steckverbinder von der Lampe lösen. und somit lösen. 4. Die defekte Glühlampe entfernen. Diese
dazu eindrücken und gegen den Uhrzei-
5. Die Glühlampe herausnehmen, die neue 5. Die Glühlampe austauschen und die neue
gersinn drehen.
Lampe in den Sockel einsetzen, im Uhrzei- Lampe in den Sockel einsetzen. Die Lampe
gersinn drehen und sie somit befestigen. kann nur auf eine Weise befestigt werden. 5. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach
Die Lampe kann auf eine Weise befestigt unten drücken und im Uhrzeigersinn dre-
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei-
werden. hen.
henfolge anbringen.
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei- 6. Die Lampenfassung einsetzen und im Uhr-
henfolge anbringen. zeigersinn drehen.
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei-
henfolge anbringen.

364 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Lampen 09

Seitenmarkierungsleuchte Nebelschlussleuchte Position der Lampen in der


Heckleuchte

Vor dem Glühlampenwechsel, siehe Seite 362. Die Nebelschlussleuchte ist hinter der Stoß-
Lampenglas, rechte Seite
stange zu erreichen.
1. Den Scheinwerfer lösen. Positionsleuchte (LED)/Seitenmarkie-
1. Die Glühlampenfassung durch Drehen rungsleuchte
2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeiger-
gegen den Uhrzeigersinn lösen.
sinn drehen und lösen. Seitenreflektor, hinten
2. Die defekte Glühlampe entfernen. Dazu die
3. Die defekte Glühlampe herausziehen und Bremsleuchten
Glühlampe eindrücken und gegen den
die neue einsetzen. Die Lampe kann nur
Uhrzeigersinn drehen. Rückfahrscheinwerfer
auf eine Weise befestigt werden.
3. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach
4. Die Lampenfassung in den Sockel einset- Blinker
unten drücken und im Uhrzeigersinn dre-
zen und im Uhrzeigersinn drehen.
hen. Bremsleuchte (LED)
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei-
4. Die Glühlampenfassung einsetzen und im
henfolge anbringen.
Uhrzeigersinn drehen.

``

365
09 Pflege und Service

09 Lampen

Bremsleuchten und Kennzeichenbeleuchtung Beleuchtung Laderaum


Rückfahrscheinwerfer

G031942
1. Die Schrauben mit einem Schraubendre- 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das
Die Lampen von sowohl Bremsleuchte als her lösen. Lampengehäuse einführen und vorsichtig
auch Rückfahrscheinwerfer werden vom Lade- loshebeln, um das Lampengehäuse zu
2. Vorsichtig das komplette Glühlampenge-
raum aus ausgetauscht. lösen.
häuse lösen und herausziehen.
1. Die Verkleidung öffnen. 2. Die alte Glühlampe durch eine neue erset-
3. Die alte Glühlampe durch eine neue erset-
2. Die Glühlampenfassung durch Drehen zen.
zen.
gegen den Uhrzeigersinn lösen. 3. Kontrollieren, ob die Lampe funktioniert,
4. Das komplette Glühlampengehäuse
3. Die defekte Glühlampe entfernen. Diese und das Lampengehäuse wieder hinein-
anbringen und festschrauben.
dazu eindrücken und gegen den Uhrzei- drücken.
gersinn drehen.
4. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach
unten drücken und im Uhrzeigersinn dre-
hen.
5. Die Glühlampenfassung einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen.

366
09 Pflege und Service

Lampen 09

Beleuchtung Frisierspiegel Technische Daten Glühlampen Beleuchtung WA Typ


Abnehmen der Leuchtenlinse Beleuchtung WA Typ
Kennzeichenbe- 5 C5W LL
Abblendlicht, 55 H7 LL leuchtung
Halogen
Bremsleuchten 21 P21W LL
Fernlicht, Halo- 65 H9
Rückfahrschein- 21 P21W LL
gen
werfer
Zusatz-Fernlicht, 65 H9
Nebelschluss- 21 P21W LL
ABL
leuchte
Blinker vorn 21 PY21W LL A Watt

Seitenmarkie- 3 W3WLL
rungsleuchten
1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter vorn
die Leuchtenlinse einführen und vorsichtig
Blinkerleuchten 5 WY5W LL
die Sperrzungen am Rand hochbiegen.
Seite, Außen-
2. Die Leuchtenlinse ausschnappen. spiegel
3. Mit einer Rundzange die Glühlampe Einstiegsbe- 3 T10 Sockel
gerade zur Seite nach außen ziehen und leuchtung vorn W2,1x9,5d
eine neue Lampe einsetzen. Hinweis! - Mit
der Zange nicht fest zudrücken, das Glas Handschuhfach- 5 Sockel SV8.5
der Lampe kann sonst brechen. beleuchtung Länge 43 mm

Anbringen der Leuchtenlinse Frisierspiegelbe- 2 T5 Sockel


1. Die Leuchtenlinse wieder anbringen. leuchtung W2x4,6d
2. Die Linse festdrücken. Laderaumbe- 10 Sockel SV8.5
leuchtung Länge 43 mm

367
09 Pflege und Service

09 Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit

Wischerblätter 1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- WICHTIG


schloss1 einsetzen und kurz auf die
Wartungsstellung START/STOP ENGINE-Taste drücken, Falls die Wischerarme in der Wartungsstel-
lung von der Windschutzscheibe hochge-
um die elektrische Anlage des Fahrzeugs klappt wurden, müssen sie zur Windschutz-
in Schlüsselstellung I zu versetzen. (Für scheibe zurückgeklappt werden, bevor sie
detaillierte Informationen zu Schlüsselstel- wieder in die Ausgangsstellung zurückver-
lungen siehe Seite 83.) setzt werden. Dadurch wird ein Zerkratzen
des Lacks der Motorhaube vermieden.
2. Wieder kurz auf die START/STOP
ENGINE-Taste drücken, um die elektri-
sche Anlage des Fahrzeugs in Schlüssel- ACHTUNG
stellung 0 versetzen.
Nachdem die sich die Wischerarme in War-
3. Innerhalb von 3 Sekunden den rechten tungsstellung befunden haben, müssen die
Lenkradhebel nach oben führen und die- Wischer ein- und wieder ausgeschaltet wer-
sen für ca. 1 Sekunde belassen. den, bevor die Wartungsstellung wieder
Wischerblätter in Wartungsstellung. genutzt werden kann.
> Die Wischer stellen sich gerade auf.
Die Wischerblätter müssen sich zum Austau- Die Wischerblätter kehren durch kurzes Drü-
schen, Waschen oder Anheben (beispiels- Wischerblätter austauschen
cken auf die START/STOP ENGINE-Taste
weise beim Entfernen von Eis auf der Wind- zum Versetzen der elektrischen Anlage des
schutzscheibe) in der Servicestellung befin- Fahrzeugs in Schlüsselstellung I (oder beim
den. Start des Fahrzeugs) in die Ausgangsstellung
zurück.
WICHTIG
Bevor die Wischerblätter in Wartungsstel-
lung versetzt werden, ist sicherzustellen,
dass sie nicht festgefroren sind.

1 bei Fahrzeugen mit Keyless-Funktion nicht erforderlich.

368
09 Pflege und Service

Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit 09

Die Wischerblätter kehren durch kurzes Drü- Wischerblätter austauschen,


cken auf die START/STOP ENGINE-Taste Heckscheibe
zum Versetzen der elektrischen Anlage des
Fahrzeugs in Schlüsselstellung I (oder beim
Start des Fahrzeugs) aus der Wartungsstellung
in die Ausgangsstellung zurück.

G032770
1. Den Wischerarm ausklappen.

G021763
2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am
Pfeil) fassen.
3. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die
Den Wischerarm hochklappen, wenn er Endstellung des Wischerblattes am
ACHTUNG
sich in Wartungsstellung befindet. Auf die Wischerarm als Hebel zu verwenden und
Taste an der Wischerblattbefestigung drü- Die Wischerblätter sind unterschiedlich
das Wischerblatt leichter zu lösen.
cken und das Wischerblatt gerade – paral- lang. Das Wischerblatt auf der Fahrerseite
lel zum Wischerarm – herausziehen. ist länger als das Wischerblatt auf der Bei- 4. Das neue Wischerblatt festdrücken.
fahrerseite. Sicherstellen, dass es richtig fest sitzt.
Das neue Wischerblatt aufschieben, bis ein
Klickgeräusch zu hören ist. 5. Den Wischerarm zurückklappen.
Sicherstellen, dass das Blatt richtig fest Reinigung
sitzt. Zur Reinigung der Wischerblätter und der
4. Den Wischerarm zur Windschutzscheibe Windschutzscheibe siehe Seite 387 ff.
zurückklappen.

369
09 Pflege und Service

09 Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit

WICHTIG WICHTIG
Die Wischerblätter regelmäßig kontrollieren. Während des Winters ist Scheibenwasch-
Ausbleibende Kontrollen verkürzen die flüssigkeit mit Frostschutz zu verwenden,
Lebenslänge der Wischerblätter. damit die Flüssigkeit in der Pumpe, im
Behälter oder in den Schläuchen nicht
gefriert.
Einfüllöffnung für
Scheibenwaschflüssigkeit Füllmengenangaben, siehe Seite 404.

Die Windschutzscheiben- und die Scheinwer-


ferwaschanlage haben einen gemeinsamen
Flüssigkeitsbehälter.

370
09 Pflege und Service

Batterie 09

Handhabung ACHTUNG WICHTIG


Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie wer-
Die Lebensdauer der Startbatterie wird Bei Nichtbeachtung des folgenden Punktes
den von der Anzahl Starts und Entladungen, durch häufiges Entladen verringert. kann die Energiesparfunktion für Infotain-
von der Fahrweise, den Fahrbedingungen, Kli- ment nach dem Anschluss der externen
maverhältnissen u. dgl. beeinflusst. Die Haltbarkeit der Startbatterie wird von
Startbatterie oder des Batterieladegeräts
mehreren Faktoren beeinflusst, wie z. B.
vorübergehend ausfallen und/oder eine Mit-
• Die Startbatterie niemals bei laufendem den Fahrbedingungen und den Klimaver-
teilung im Informationsdisplay zum Lade-
Motor trennen. hältnissen. Die Startkapazität der Batterie
status der Startbatterie vorübergehend
nimmt mit der Zeit schrittweise ab. Sie muss
• Überprüfen, ob die Startbatteriekabel rich- daher geladen werden, wenn das Fahrzeug
inaktuell sein:
tig angeschlossen und gut angezogen
sind.
längere Zeit nicht verwendet oder nur kurze • Der negative Batteriepol an der Start-
Strecken gefahren wird. Starke Kälte batterie des Fahrzeugs darf niemals für
begrenzt die Startkapazität um ein Weite- den Anschluss einer externen Startbat-
WARNUNG res. terie oder eines Batterieladegeräts ver-
• Startbatterien können hochexplosives Um einen guten Zustand der Startbatterie wendet werden – ausschließlich das
Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der sicherzustellen, wird empfohlen, das Fahr- Fahrgestell des Fahrzeugs darf als
entstehen kann, wenn die Starthilfeka- zeug mindestens 15 Minuten/Woche zu fah- Massepunkt verwendet werden.
ren oder die Batterie an ein Batterieladege- Siehe Abschnitt "Starthilfe“ – dort wird
bel falsch angeschlossen werden, kann
rät mit automatischer Wartungsladung beschrieben, wo und wie die Kabelklemmen
eine Explosion der Batterie herbeifüh- anzuschließen.
ren. zu positionieren sind.
Eine Startbatterie, die stets vollgeladen ist,
• Die Startbatterie enthält Schwefelsäure, hat eine maximale Lebensdauer.
die schwerste Verätzungen verursa-
chen kann.
• Sollte die Säure in Kontakt mit den WICHTIG
Augen, der Haut oder der Kleidung Zum Laden der Startbatterie darf nie ein
kommen, mit reichlich Wasser spülen. Schnellladegerät verwendet werden.
Geraten Säurespritzer in die Augen,
sofort Arzt aufsuchen!

371
09 Pflege und Service

09 Batterie

Symbole auf der Batterie Funken oder offenes Startbatterie austauschen


Schutzbrille tragen. Feuer verboten.
Ausbau
Zuallererst: Den Transponderschlüssel aus
dem Zündschloss abziehen und vor dem
Lösen von elektrischen Anschlüssen mindes-
tens 5 Minuten warten – diese Zeit ist erforder-
Explosionsgefahr. lich, damit die Elektroanlage des Fahrzeugs
Weitere Informationen in wichtige Informationen in den Steuergeräten
der Betriebsanleitung. speichern kann.

Dem Recycling zuzufüh-


Batterie außer Reichweite ren.
von Kindern aufbewah-
ren.

Batterie enthält ätzende


ACHTUNG
Säure. Verbrauchte Startbatterien müssen auf
umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Batterien enthalten Blei.

372
09 Pflege und Service

Batterie 09

Die Gummileiste lösen, so dass sich die Einbau


hintere Abdeckung entfernen lässt.
Die hintere Abdeckung lösen. Die Abde-
ckung dazu um eine Viertelumdrehung
drehen und abheben.

WARNUNG
Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Rei-
henfolge anschließen und abklemmen.

1. Die Batterie in den Batteriekasten stellen.


2. Die Batterie nach innen und zur Seite füh-
Das schwarze Minuskabel lösen. ren, bis sie die Hinterkante des Kastens
berührt.
Das rote Pluskabel lösen.
3. Klammer, die die Batterie hält, festschrau-
Den Entlüftungsschlauch von der Batterie ben.
lösen.
4. Den Entlüftungsschlauch anschließen.
Die Schraube, die die Batteriehalterung > Kontrollieren, dass er korrekt an die Bat-
hält, lösen. terie und den Auslass in der Karosserie
Die Batterie zur Seite führen und anheben. angeschlossen ist.
5. Das rote Pluskabel anschließen.
6. Das schwarze Minuskabel anschließen.
7. Die hintere Abdeckung festdrücken. (Siehe
Ausbau.)
8. Die Gummileiste montieren. (Siehe Aus-
Die Clips an der vorderen Abdeckung öff- bau.)
nen und die Abdeckung abnehmen.

373
09 Pflege und Service

09 Batterie

9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit Batterie Start Unterstüt- ACHTUNG
den Clips befestigen. (Siehe Ausbau.)
zung • Je höher der Stromverbrauch im Fahr-
Für weitere Informationen zur Startbatterie des zeug (zusätzliche Kühlung/Heizung
Fahrzeugs – siehe Seite 410. Kaltstartfä-
usw.) desto mehr muss die Startbatterie
higkeitA, 760 120
geladen werden = Höherer Kraftstoff-
CCA (A) verbrauch.
Eco Start/Stop DRIVe*
Mit Start/Stop-Funktion versehene Fahrzeuge Abmes-
278×175×
• Wenn die Kapazität der Startbatterie
sind mit zwei 12-V-Batterien ausgestattet – sungB, L × B 150×90×106 unter das niedrigste zulässige Niveau
190 gesunken ist, wird die Start/Stop-Funk-
einer besonders kräftigen Startbatterie und × H (mm)
einer Unterstützungsbatterie, die bei der Start- tion ausgeschaltet.
sequenz der Eco Start/Stop DRIVe-Funktion Kapazität
70 8
hilft. (Ah)
Wenn die Start/Stop-Funktion aufgrund eines
Für weitere Informationen zu Start/Stop – siehe
A Nur SAE-Standard. zu hohen Stromverbrauchs vorübergehend
B Größtmögliche Abmessung.
Seite 136. ausgeschaltet wird, passiert Folgendes:

Für weitere Informationen zur Startbatterie des WICHTIG • Der Motor startet automatisch2, ohne dass
Fahrzeugs – siehe Seite 127 und 410. der Fahrer das Kupplungspedal (Schaltge-
Bei einem Batteriewechsel in einem Fahr- triebe) durchdrückt.
zeug mit Start/Stop-Funktion müssen Bat-
terien vom Typ1 eingebaut werden.
• Der Motor startet automatisch, ohne dass
der Fahrer den Fuß vom Betriebsbremspe-
dal nimmt (Automatikgetriebe).

1 Absorbed Glass Mat


2 Der Autostart kann nur erfolgen, wenn der Schalthebel in Neutralstellung steht.

374 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Batterie 09

Position Batterien WICHTIG ACHTUNG


Bei Nichtbeachtung des folgenden Punktes Wenn die Startbatterie so stark entladen ist,
kann die Start/Stopp-Funktion nach dem dass alles „schwarz“ ist und das Fahrzeug
Anschluss der externen Startbatterie oder im Prinzip sämtliche normalen elektrischen
des Batterieladegeräts vorübergehend aus- Funktionen verloren hat, und der Motor mit
fallen: Hilfe einer externen Batterie oder einem
Batterieladegerät gestartet wird, ist die
• Der negative Batteriepol an der Start- Start/Stop-Funktion aktiviert. Ein Autostopp
batterie des Fahrzeugs darf niemals für des Motors ist dann zwar möglich, der
den Anschluss einer externen Startbat- Start/Stop-Funktion gelingt es aber auf-
terie oder eines Batterieladegeräts ver- grund der unzureichenden Kapazität in der
wendet werden – ausschließlich das Startbatterie ggf. nach einem Stopp nicht,
Fahrgestell des Fahrzeugs darf als den Motor wieder automatisch zu starten.
Massepunkt verwendet werden. Damit der Autostart nach dem Auto-Stopp
A: Linkslenker. B: Rechtslenker. 1. Startbatterie3 2. Siehe Abschnitt "Starthilfe“ – dort wird
Unterstützungsbatterie.
gelingt, muss die Batterie zunächst aufge-
beschrieben, wo und wie die Kabelklemmen laden werden. Bei einer Außentemperatur
Die Unterstützungsbatterie benötigt normaler- zu positionieren sind. von +15 °C muss die Batterie mindestens
weise nicht mehr Wartung als die gewöhnliche eine Stunde lang geladen werden. Bei einer
Startbatterie. Bei Fragen oder Problemen sollte niedrigeren Außentemperatur wird eine
eine Werkstatt kontaktiert werden – eine Volvo- Ladezeit von 3–4 Stunden empfohlen. Am
besten ist es, die Batterie mit einem exter-
Vertragswerkstatt wird empfohlen. nen Batterieladegerät aufzuladen.
Wenn diese Möglichkeit nicht besteht, wird
empfohlen die Start/Stop-Funktion vorü-
bergehend zu deaktivieren, bis die Startbat-
terie ausreichend geladen wurde.
Für weitere Informationen zum Laden der
Startbatterie, siehe Abschnitt „Batterie“ im
Kapitel „Pflege und Service“.

3 Die Startbatterie wird ausführlich auf Seite 372 beschrieben.

375
09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Allgemeines WARNUNG Unter dem Handschuhfach


Um zu verhindern, dass die elektrischen Sys- Laderaum
Zum Ersetzen einer Sicherung niemals
teme des Fahrzeugs durch etwaige Kurz- einen anderen Gegenstand als eine Siche-
schlüsse oder Überbelastung Schaden neh- rung oder eine Sicherung mit einer höheren Motorraum Kaltzone (nur Start/Stop*)
men, werden die verschiedenen elektrischen als der angegebenen Amperezahl verwen-
Funktionen und Bauteile durch eine Anzahl von den, da dies anderenfalls zu großen Schä-
Sicherungen geschützt. den an der elektrischen Anlage führen und
möglicherweise einen Brand verursachen
Ist ein elektrisches Bauteil oder eine Funktion kann.
ausgefallen, kann dies darauf zurückzuführen
sein, dass die entsprechende Sicherung kurz-
zeitig überlastet war und durchgebrannt ist. Position Zentralelektriken
Wenn die gleiche Sicherung wiederholt durch-
brennt, liegt ein Fehler in einem Bauteil vor.
Volvo empfiehlt Ihnen, sich in diesem Fall zur
Überprüfung an eine Volvo-Vertragswerkstatt
zu wenden.

Sicherung austauschen
1. Mit Hilfe des Sicherungsverzeichnisses die
betreffende Sicherung ausfindig machen.
2. Die Sicherung herausziehen und von der
Seite betrachten, um zu sehen, ob der
gebogene Draht durchgebrannt ist.
3. Sollte der Draht durchgebrannt sein, Position der Zentralelektriken Linkslenker, bei
Sicherung durch eine neue Sicherung mit Rechtslenkern wechseln die Zentralelektriken
derselben Farbe und Amperezahl ersetzen. unter dem Handschuhfach die Seite.
Motorraum
Unter dem Handschuhfach

376
09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Motorraum

``

377
09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Allgemeines Sicherungen Motorraum Funktion A Funktion A


Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange befes-
tigt, mit der Sicherungen einfacher herausge- Primärsicherung für das Zent- 50 Scheibenwischer 30
zogen und eingesetzt werden können. rale Elektronikmodul (CEM) mit
Sicherungskasten B unter dem Standheizung* 25
Positionen (siehe vorherige Abbildung) HandschuhfachA
Motorraum oben Gebläse InnenraumA 40
Primärsicherung für das Zent- 50
Motorraum vorn rale Elektronikmodul (CEM) mit - -
Motorraum unten Sicherungskasten B unter dem
Handschuhfach ABS-Pumpe 40
Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten
angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden Primärsicherung für Zentral- 60 ABS-Ventile 20
sich unter (A). elektrik im LaderaumA
- -
Auf der Innenseite des Deckels befindet sich Primärsicherung für Zentral- 60
ein Schild, auf dem die Position der Sicherun- elektrik im Fahrzeuginnenraum Leuchtweitenregelung*; aktive 10
gen angegeben ist. mit Sicherungskasten A unter Xenon-Scheinwerfer - ABL*
• Die Sicherungen 1–7 und 42–44 sind vom dem HandschuhfachA
Primärsicherung für das Zent- 20
Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer
Primärsicherung für Zentral- 60 rale Elektronikmodul (CEM) mit
Werkstatt1 ausgetauscht werden.
elektrik im Fahrzeuginnenraum Sicherungskasten B unter dem
• Die Sicherungen 8–15 und 34 sind vom Typ mit Sicherungskasten A unter Handschuhfach
„JCASE“ und sollten in einer Werkstatt1 dem HandschuhfachA
ausgetauscht werden. ABS 5
• Die Sicherungen 16–33 und 35–41 sind - -
vom Typ „MiniFuse". Geschwindigkeitsabhängige 5
PTC-Element Luftvorwärmer*A 100 Servolenkung*

Scheinwerferwaschanlage* 20 Motorsteuergerät; Getriebe- 10


steuergerät; Airbags

1 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

378 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Funktion A Funktion A Funktion A


Elektrisch beheizte Waschdü- 10 Relaisspule im Relais der Klima- 5 Klimaanlagen-Magnetkupplung 10
sen* anlagen-Magnetkupplung (5-, 6-Zyl.-Motor); Ventile,
(nicht 5-Zyl.-Diesel); Relais- Motorsteuergerät (6-Zyl.-
- - spule im Relais der Kühlmittel- Motor); Magnetventile (6-Zyl.-
pumpe (5-Zyl.-Diesel Start/ Motor ohne Turbo); Stellmoto-
Lichtschalter 5 Stop); Relaisspule in der Zent- ren Einlassrohr (6-Zyl.-Motor
ralelektrik im Motorraum, Kalt- ohne Turbo); Luftmassenmes-
- -
zone (Start/Stop) ser (4-Zyl. 2,0 l Benzinmotor, 5-
- - Zyl.-Benzinmotor); Ölstandge-
StartrelaisA 30 ber (5-Zyl.-Dieselmotor)
- - Zündspulen (4-Zyl.-Benzinmo- 10 Lambdasonden (4-Zyl.-Benzin- 10
tor); Glühkerzensteuergerät (5- motor); Lambdasonde (Diesel-
Interne Relaisspulen 5
Zyl.-Dieselmotor) motor); Steuergerät Kühlerja-
Zusatzbeleuchtung* 20 lousie (5-Zyl.-Dieselmotor, 2.0 l,
Zündspulen (5-, 6-Zyl.-Benzin- 20 Schaltgetriebe)
motor); Kondensator (6-Zyl.-
Signalhorn 15 Motor) EVAP-Ventil (5-, 6-Zyl.-Benzin- 15
motor); Lambdasonden (5-, 6-
Relaisspule im Hauptrelais des 10 Motorsteuergerät (Benzinmo- 10 Zyl.-Benzinmotor)
Motorsteuerungssystems; tor)
Motorsteuergerät (5-, 6-Zyl.-
Benzinmotor) Motorsteuergerät (Dieselmotor) 15 Dieselfilterheizung 20

Getriebesteuergerät 15 Steuergerät Kühlerabdeckung 5


Luftmassenmesser (5-Zyl.-Die- 15 (5-Zyl.-Benzinmotor)
Klimaanlagen-Magnetkupplung 15 selmotor, 6-Zyl.); Regelventile
(nicht 5-Zyl.-Dieselmotor); Kühl- (5-Zyl.-Dieselmotor); Einspritz- Heizung Kurbelgehäuseentlüf- 10
mittelpumpe (5-Zyl.-Dieselmo- ventile (5-, 6-Zyl.-Benzinmotor); tung (5-Zyl.-Diesel); Ölpumpe
tor Start/Stop) Motorsteuergerät (5-Zyl.-Ben- Automatikgetriebe (5-Zyl.-Die-
zinmotor, 6-Zyl.-Motor) sel Start/Stop),

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 379


09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Funktion A
Glühkerze (Diesel) 70

Lüfter (4-Zyl.-, 5-Zyl.-Benzin- 60


motor)

Lüfter (6-Zyl.-, 5-Zyl.-Dieselmo- 80


tor)

Elektrohydraulische Servolen- 100


kung
A In Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion ist dieser Siche-
rungsplatz leer - siehe stattdessen Seite 385.

380
09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Unter dem Handschuhfach

Positionen Kasten Funktion A Kasten Funktion A


Auf der Innenseite des Deckels befindet sich A A
ein Schild, auf dem die Position der Sicherun-
gen in Sicherungskasten A angegeben ist. - - Bedientafel Fahrertür 20

Kasten Funktion A - - Bedientafel Beifahrertür 20


A
- - Bedientafel Fondtür 20
Primärsicherung für Audi- 40 rechts
osteuergerät*; Primärsi- - -
Bedientafel Fondtür links 20
cherung für Sicherungen
16–20: Infotainment 12-V-Steckdose Lade- 15
raum* Keyless* 20
- -

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 381


09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Kasten Funktion A Kasten Funktion A Kasten Funktion A


A A B
Elektrisch verstellbarer 20 Sitzheizung hinten rechts* 15 Innenbeleuchtung; 7,5
Sitz Fahrersitz* Schaltertafel Fensterhe-
Sitzheizung hinten links* 15 ber Fahrertür; elektrisch
Elektrisch verstellbarer 20 verstellbare Vordersitze*;
Sitz Beifahrersitz* Elektrisch betätigte Len- 15 fernbedienter Öffner
denwirbelstütze* Garagentor*
- -
Sitzheizung Beifahrerseite 15 Informationsdisplay (DIM) 5
Infotainmentsteuergerät 5
Sitzheizung Fahrerseite 15 Adaptiver Tempomat, 10
Audiosteuergerät (Verstär- 10 ACC*; Unfallwarnsystem*
ker)* Einparkhilfe*; Einparkhilfe- 5
Digitalradio*; TV* kamera*; Anhängerkup- Innenbeleuchtung; 7,5
plungssteuergerät * Regensensor
Audio 15
AWD-Steuergerät* 15 Lenkradmodul 7,5
Telematik*; Bluetooth* 5
aktives Fahrwerk Four-C* 10 Zentralverriegelung 10
Rear Seat Entertainment 7,5 Kraftstofftankklappe
(RSE)*
Kasten Funktion A Waschanlage Heck- 15
Schiebedach*; Innenbe- 5 B scheibe
leuchtung Dach; Klimaan-
Heckscheibenwischer 15 Waschanlage Wind- 15
lagensensor*; Klappen-
schutzscheibe
motoren Lufteinlass
- -
Entriegelung Heckklappe 10
12-V-Steckdose Tunnel- 15
konsole Umklappbare Kopf- 10
stütze*

382 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Kasten Funktion A Kasten Funktion A


B B
Kraftstoffpumpe 20 Schiebedach* 20

Bewegungssensor 5 Wegfahrsperre 5
Alarmanlage*; Bedienfeld
Klimaanlage

Lenkschloss 15

Sirene Alarmanlage*; 5
Diagnoseanschluss
OBDII

- -

Airbags 10

Unfallwarnsystem* 5

Gaspedalstellungsgeber; 7,5
PTC-Element Luftvorwär-
mer*; Abblendung Innen-
spiegel*; Sitzheizung hin-
ten*

- -

Bremsleuchten 5

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 383


09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Kofferraum/Laderaum

Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite.

Positionen Funktion A Funktion A


Funktion A
Elektrisch betätigte Heckklappe* 20 - -
Elektrische Feststellbremse links 30
- - - -
Elektrische Feststellbremse 30
rechts - - Anhängersteckdose 1* 40

Heckscheibenheizung 30 - - - -

Anhängersteckdose 2* 15

384 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Motorraum Kaltzone - Start/Stop*

Position Sicherungen für Start/Stop-Funktion.


• Die Sicherungen A1 und A2 sind vom Typ Positionen Funktion A
„MEGA Fuse“ und dürfen nur von einer
Werkstatt2 ausgetauscht werden.
Funktion A
Primärsicherung für das Zent- 175
• Die Sicherungen 1–11 sind vom Typ „Midi Hauptsicherung für Zentral- 175 rale Elektronikmodul (CEM) mit
Fuse“ und dürfen nur von einer Werk- elektrik im Motorraum Sicherungskasten B unter dem
statt2 ausgetauscht werden. Handschuhfach, Zentralelektrik
im Fahrzeuginnenraum mit
• Die Sicherung 12 ist vom Typ „Mini Fuse".
Sicherungskasten A unter dem
Für weitere Informationen zu Start/Stop – siehe Handschuhfach, Zentralelektrik
Seite 136. im Laderaum

PTC-Element Luftvorwärmer* 100

2 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.


``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 385


09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Funktion A Funktion A
Primärsicherung für das Zent- 50 Unterstützungsbatterie 70
rale Elektronikmodul (CEM) mit
Sicherungskasten B unter dem Zentrales Elektronikmodul 15
Handschuhfach (CEM) - Referenzspannung
Unterstützungsbatterie; Lade-
Primärsicherung für Zentral- 60 punkt Unterstützungsbatterie
elektrik im Fahrzeuginnenraum
mit Sicherungskasten A unter
dem Handschuhfach

Primärsicherung für Zentral- 60


elektrik im Fahrzeuginnenraum
mit Sicherungskasten A unter
dem Handschuhfach

Primärsicherung für Zentral- 60


elektrik im Laderaum

Gebläse Innenraum 40

- -

- -

Startrelais 30

Interne Diode 50

386
09 Pflege und Service

Fahrzeugpflege 09

Fahrzeug waschen • Das Fahrzeug mit einem sauberen, wei- ACHTUNG


Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig chen Poliertuch oder einem Wasserscha-
ber abwischen. Wenn Sie das Antrocknen Auf der Innenseite der Außenbeleuchtung z.
ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit B. von Scheinwerfern, Nebelscheinwerfern
Ölabscheider waschen. Autoshampoo ver- von Wassertropfen in starkem Sonnenlicht
vermeiden, verringert sich die Gefahr von und Schlussleuchten kann es vorüberge-
wenden. hend zur Bildung von Kondenswasser kom-
Wasserflecken, die wegpoliert werden
men. Es handelt sich dabei um ein natürli-
• Vogelkot muss so schnell wie möglich vom müssen. ches Phänomen, an das die Außenbeleuch-
Lack entfernt werden. Vogelkot enthält tung angepasst ist. Kondenswasser ent-
Stoffe, die den Lack sehr schnell angreifen WARNUNG weicht normalerweise aus der Lampe,
und verfärben. Es wird empfohlen, ggf. nachdem sie eine Weile eingeschaltet war.
auftretende Verfärbungen von einer Volvo- Den Motor immer von einer Werkstatt
Vertragswerkstatt entfernen zu lassen. waschen lassen. Wenn der Motor heiß ist,
besteht Feuergefahr. Wischerblätter reinigen
• Den Unterboden waschen. Asphalt-, Staub- und Salzreste auf den
• Das gesamte Fahrzeug abspritzen, bis der Wischerblättern sowie Insekten, Eis usw. auf
lockere Schmutz entfernt wurde, um die WICHTIG
der Windschutzscheibe verkürzen die Lebens-
Gefahr von Kratzern beim Waschen zu ver- Bei Verschmutzung ist die Funktion der länge der Wischerblätter.
meiden. Den Wasserstrahl nie direkt auf Scheinwerfer beeinträchtigt. Sie sind des-
die Schlösser richten. halb regelmäßig, z.B. beim Tanken, zu rei- Bei der Reinigung:
• Bei Bedarf schwer verschmutzte Flächen nigen. – Die Wischerblätter in die Servicestellung
mit einem kalten Entfettungsmittel Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungs- bringen, siehe Seite 368.
waschen. Es ist zu beachten, dass die Flä- mittel, sondern ausschließlich Wasser und
chen ggf. nicht durch die Sonne erwärmt ein nicht kratzenden Schwamm. ACHTUNG
sein dürfen.
Wischerblätter und Windschutzscheibe
• Verwenden Sie zum Waschen einen regelmäßig mit lauwarmer Seifenlösung und
Schwamm, Autoshampoo und lauwarmes Autoshampoo reinigen.
Wasser.
Keine aggressiven Lösungsmittel verwen-
• Die Scheibenwischerblätter mit lauwarmer den!
Seifenlösung oder Autoshampoo reinigen.
• Schwer verschmutzte Flächen mit einem
kalten Entfettungsmittel waschen.

387
09 Pflege und Service

09 Fahrzeugpflege

Wagenwäsche in der Waschanlage Bei längeren Strecken in Regen oder Schnee- Felgen
In einer Waschstraße lässt sich zwar das Fahr- matsch, ab und zu leicht das Bremspedal betä- Nur von Volvo empfohlene Felgenreinigungs-
zeug schnell und einfach reinigen, diese kann tigen so dass sich die Bremsbeläge erwärmen mittel verwenden.
jedoch nicht alle Stellen erreichen. Um ein rich- und Feuchtigkeit verdunstet. Dies ist auch
Starke Felgenreinigungsmittel können die
tig gutes Ergebnis zu erzielen, wird die Wagen- nach dem Starten bei sehr feuchten oder kalten
Oberflächen beschädigen und Flecken auf ver-
wäsche von Hand empfohlen. Witterungsbedingungen erforderlich.
chromten Aluminiumfelgen hinterlassen.
Kunststoff und Gummidetails sowie
ACHTUNG
Verzierungen außen Polieren und Wachsen
In den ersten Monaten ist das Fahrzeug nur Für die Reinigung und Pflege von gefärbten Polieren und wachsen Sie Ihr Fahrzeug, wenn
per Hand zu waschen. Dies ist erforderlich, Kunststoffartikeln, Gummidetails und Verzie-
weil der Lack empfindlicher ist, wenn er neu der Lack matt erscheint und wenn Sie den Lack
rungen, wie z. B. Glanzleisten, wird ein spezi- zusätzlich schützen möchten.
ist.
elles, bei Volvo-Vertragshändlern erhältliches
Reinigungsmittel empfohlen. Bei der Verwen- Normalerweise benötigt das Fahrzeug frühes-
Hochdruckwäsche dung solcher Reinigungsmittel sind die Anwei- tens nach einem Jahr eine Politur. Das Fahr-
Bei der Hochdruckwäsche mit kreisenden sungen sorgfältig zu befolgen. zeug kann jedoch während dieser Zeit
Bewegungen arbeiten und darauf achten, dass gewachst werden. Das Fahrzeug nicht in
der Abstand zwischen der Düse und den Flä- direktem Sonnenlicht polieren oder wachsen.
WICHTIG
chen des Fahrzeugs mindestens 30 cm beträgt Vor dem Polieren oder Wachsen das Fahrzeug
(dieser Abstand gilt für alle Details außen am Kunststoff und Gummi möglichst nicht
wachsen und polieren. gründlich waschen und trocknen. Asphalt- und
Fahrzeug). Den Wasserstrahl nie direkt auf die Teerflecken mit Asphaltentferner oder Wasch-
Schlösser richten. Bei der Verwendung von Fettlöser auf benzin entfernen. Hartnäckige Flecken können
Kunststoff und Gummi falls erforderlich nur
mit feiner Schleifpaste (Rubbing) für Fahrzeug-
Bremsen prüfen mit leichtem Druck reiben. Einen weichen
Waschschwamm verwenden. lack beseitigt werden.

WARNUNG Beim Polieren von Glanzleisten kann die Den Lack mit einem Poliermittel polieren und
glänzende Oberflächenschicht abgescheu- anschließend mit flüssigem oder festem
Nach dem Waschen einige Male – auch mit ert oder beschädigt werden. Wachs wachsen. Die Anweisungen auf der
der Feststellbremse – bremsen, um zu ver-
Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, dür- Packung genau befolgen. Viele Produkte ent-
hindern, dass Feuchtigkeit und Korrosion
die Bremsbeläge angreifen und die Brems- fen nicht verwendet werden. halten sowohl Politur als auch Wachs.
leistung verschlechtern.

388
09 Pflege und Service

Fahrzeugpflege 09

WICHTIG Jahren, danach einmal jährlich aufgetragen Reinigung des Innenraums


werden. Nur von Volvo empfohlene Reinigungsmittel
Es sind ausschließlich von Volvo empfoh-
lene Lackbehandlungen zu verwenden. Bei und Pflegeprodukte verwenden. Das Fahrzeug
andere Behandlungen, wie z. B. Konservie- Rostschutz – Kontrolle und Pflege regelmäßig reinigen und die dem Pflegepro-
rungen, Versiegelungen, Schutzbehandlun- Das Fahrzeug hat bereits im Werk eine voll- dukt beiliegenden Anweisungen befolgen.
gen, Glanzversiegelungen o. Ä. kann den ständige und sehr sorgfältige Rostschutzbe- Vor der Reinigung mit Reinigungsmittel ist es
Lack beschädigt werden. Lackschäden, die
auf solche Behandlungen zurückzuführen
handlung erhalten. Teile der Karosserie beste- wichtig, den Innenraum zu staubsaugen.
sind, werden nicht von der Volvo-Garantie hen aus galvanisierten Blechen. Der Unterbo-
abgedeckt. den ist mit einem verschleißbeständigen Rost- Matten und Laderaum
schutzmittel versehen. Eine dünne, eindrin- Für die separate Reinigung der Bodenmatte
gende Rostschutzmittelflüssigkeit wurde in und der Auslegematten die Auslegematten
Wasserabweisende Außenschicht* Träger, Hohlräume, geschlossene Abschnitte entfernen. Staub und Schmutz mit einem
Niemals Produkte wie Autowachs, und Seitentüren eingespritzt. Staubsauger entfernen.
Fettlöser o. Ä. auf den Glasflächen Unter normalen Bedingungen bedarf der Rost- Die Auslegematten sind mit Befestigungsstif-
verwenden, da die wasserabweisenden Eigen- schutz erst nach etwa 12 Jahren einer Nach- ten befestigt.
schaften dadurch zerstört werden könnten. behandlung. Nach Ablauf dieser Zeit sollte das – Die Auslegematte an den Befestigungss-
Beim Reinigen darauf achten, dass die Glas- Fahrzeug alle drei Jahre nachbehandelt wer- tiften festhalten und gerade hochheben.
fläche nicht beschädigt wird. den. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-
Vertragswerkstatt zu wenden, wenn das Fahr- Die Auslegematte an ihren Platz legen und sie
Zum Entfernen von Eis nur Eiskratzer aus zeug weiter behandelt werden soll. an allen Befestigungsstiften festdrücken.
Kunststoff verwenden, um eine Beschädigung
der Glasflächen zu vermeiden. Da Schmutz und Streusalz leicht Rostschäden
WARNUNG
hervorrufen können, ist es wichtig, das Fahr-
Es tritt ein natürlicher Verschleiß der wasser- zeug sauber zu halten. Um den Rostschutz des Vor der Fahrt kontrollieren, dass die Ausle-
abweisenden Oberflächenschicht auf. Fahrzeugs aufrecht zu erhalten, muss er regel- gematte am Fahrerplatz ordentlich in den
mäßig überprüft und ggf. ausgebessert wer- Befestigungsstiften sitzt und in diesen ver-
Damit die wasserabweisenden Eigenschaften
ankert ist, damit sie nicht an und unter den
bestehen bleiben, wird eine Behandlung mit den.
Pedalen eingeklemmt werden kann.
einem speziellen Nachbehandlungsmittel
empfohlen, das bei Volvo-Händlern erhältlich
ist. Das Mittel sollte das erste Mal nach drei Für Flecken auf der Bodenmatte wird nach
dem Staubsaugen ein spezielles Textilreini-
gungsmittel empfohlen. Die Bodenmatten sind

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 389


09 Pflege und Service

09 Fahrzeugpflege

mit dem von Ihrem Volvo-Händler empfohle- schicht des Leders bewahrt. Je nach Oberflä- 3. Die Flecken gründlich mit dem Schwamm
nen Mittel zu reinigen. chenstruktur des Leders tritt nach einiger Zeit befeuchten. Die Flecken mit dem
dennoch mehr oder weniger das natürliche Schwamm aufsaugen. Nicht reiben.
Flecken auf Textilbezügen und an der Aussehen des Leders hervor. Dies ist auf den
Decke 4. Die Flecken mit weichem Papier oder
natürlichen Reifungsprozess des Leders
einem Lappen abwischen und das Leder
Um die brandhemmenden Eigenschaften der zurückzuführen und zeigt, dass es sich um ein
vollständig trocknen lassen.
Bezüge nicht zu gefährden, wird ein spezielles, Naturprodukt handelt.
bei Volvo-Händlern erhältliches Textilreini- Schutzbehandlung von Lederbezügen
Volvo empfiehlt, für das beste Ergebnis die 1. Etwas Schutzpaste auf das Filztuch geben
gungsmittel empfohlen.
Lederbezüge ein- bis viermal im Jahr (oder und eine dünne Schicht Paste mit leichten,
nach Bedarf häufiger) zu reinigen und Schutz- kreisförmigen Bewegungen in das Leder
WICHTIG paste aufzutragen. Das Volvo Leather Care Kit einmassieren.
Scharfe Gegenstände und Klettband kön- ist bei Ihrem Volvo-Händler erhältlich.
nen den Textilbezug beschädigen. 2. Das Leder vor der Benutzung 20 Minuten
WICHTIG trocknen lassen.
Flecken auf Lederbezügen entfernen • Gefärbte Kleidungsstücke (wie z. B. Das Leder verfügt nun über einen besseren
Die Volvo-Lederbezüge sind chromfrei und Jeans und Wildlederkleidung) können Flecken- und UV-Schutz.
wurden behandelt, um ihr usprüngliches Aus- die Bezüge verfärben. Pflegeanweisungen für Lederlenkrad
sehen zu bewahren. • Schmutz und Staub mit einem weichen,
• Keine aggressiven Lösungsmittel ver-
Die Lederbezüge altern und erhalten mit der wenden! Diese können Textil-, Vinyl- angefeuchteten Schwamm und neutraler
Zeit eine schöne Patina. Das Leder wird ver- und Lederbezüge beschädigen. Seife entfernen.
edelt und bearbeitet, damit es seine natürli- • Leder muss atmen können. Das Lederlenk-
chen Eigenschaften beibehält. Dazu wird das Pflegeanweisungen für Lederbezüge rad niemals mit einem Kunststoffschutz
Leder mit einer schützenden Oberflächen- bedecken.
1. Lederreinigungsmittel auf den angefeuch-
schicht versehen. Damit es jedoch seine • Natürliche Öle verwenden. Für das beste
teten Schwamm geben und den
Eigenschaften und sein Aussehen beibehält, Ergebnis wird das Volvo-Lederpflegemittel
Schwamm drücken, bis ein kräftiger
ist eine regelmäßige Reinigung erforderlich. empfohlen.
Schaum austritt.
Volvo bietet ein Komplettprodukt für die Reini-
2. Den Schmutz mit leichten, kreisförmigen Im Fall von Flecken auf dem Lenkrad:
gung und Nachbehandlung von Lederbezügen
an, das, sofern es gemäß den Anweisungen Bewegungen entfernen.
verwendet wird, die schützende Oberflächen-

390
09 Pflege und Service

Fahrzeugpflege 09

Gruppe 1 (Tinte, Wein, Kaffee, Milch, Schweiß Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben. gibt es einen besonderen Haftgrund in der
und Blut) Keine aggressiven Fleckenentferner verwen- Sprühdose.
den. In schwierigeren Fällen kann ein speziel- • Basislack und Klarlack - ist in Sprühdosen
– Einen weichen Lappen oder Schwamm
les, bei Volvo-Händlern erhältliches Reini- oder als Lackstifte2 erhältlich
verwenden. Eine 5-prozentige Ammoni-
gungsmittel verwendet werden.
umlösung mischen. (Für Blutflecken eine • Abdeckband
Lösung aus 200 ml Wasser und 25 g Salz Sicherheitsgurte reinigen • feines Schmirgelleinen1.
verwenden.) Für die Reinigung Wasser und ein syntheti- Farbcode (Lackcode)
Gruppe 2 (Fett, Öl, Soßen und Schokolade) sches Waschmittel verwenden. Ein spezielles
Textilreinigungsmittel ist bei Ihrem Volvo-
1. Vorgang mit demjenigen in Gruppe 1 iden-
Händler erhältlich. Darauf achten, dass der
tisch.
Gurt trocken ist, bevor er wieder aufgerollt
2. Mit einem absorbierenden Papier oder wird.
Tuch polieren.
Gruppe 3 (trockener Schmutz, Staub) Ausbesserungen von kleineren
1. Den Schmutz mit einer weichen Bürste
Lackschäden
entfernen. Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rost-
schutzes und muss regelmäßig überprüft wer-
2. Vorgang mit demjenigen in Gruppe 1 iden- den. Um das Einsetzen von Rost zu verhindern,
tisch. muss beschädigter Lack umgehend ausge-
bessert werden. Die häufigsten Arten von Code für die Fahrzeugfarbe
Flecken auf Kunststoff-, Metall- und
Lackschäden sind beispielsweise Steinschlag-
Holzdetails im Innenraum entfernen Es ist wichtig, dass die korrekte Farbe verwen-
schäden, Kratzer und Schäden an den Kotflü-
Für die Reinigung von Details und Oberflächen det wird. Position des Produktaufklebers siehe
gelkanten, Türen und Stoßstangen.
im Innenraum wird ein leicht mit Wasser Seite 396.
befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei Volvo- Material
Händlern erhältliches Mikrofasertuch empfoh- • Grundierung (Primer)1 - beispielsweise für
len. mit Kunststoff überzogene Stoßstangen

1 Bei Bedarf.
2 Die in der Verpackung des Lackstifts beiliegenden Anweisungen befolgen.
``

391
09 Pflege und Service

09 Fahrzeugpflege

Reparieren von kleinen Lackschäden wie 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (bei-
Steinschlägen und Kratzern spielsweise bei unebenen Kanten) örtlich
ein leichtes Schleifen mit einem sehr feinen
Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche ist
sorgfältig zu reinigen und muss trocknen.
3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren
und mit einem feinen Pinsel, einem Zünd-
holz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und Klar-
lack abschließen, wenn die Grundierung
trocken ist.
4. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorge-
G021832
hen, jedoch um den beschädigten Bereich
Abklebeband anbringen, um den unbe-
schädigten Lack zu schützen.
Vor Beginn der Arbeiten muss das Fahrzeug
sauber und trocken sein und eine Temperatur ACHTUNG
von über 15 °C haben.
Falls der Steinschlag nicht bis zur Metall-
1. Auf die beschädigte Oberfläche ein Stück oberfläche (zum Blech) reicht und eine
Abdeckband kleben. Anschließend das unbeschädigte Lackschicht noch bleibt -
Band abziehen, so dass sich mit ihm even- können der Basislack und der Klarlack
tuelle Lackreste lösen. gleich nach dem Reinigen der Fläche auf-
getragen werden.
Falls der Schaden bis zur Metallfläche (zum
Blech) reicht, ist es sinnvoll eine Grundie-
rung (Primer) zu verwenden. Bei Beschä-
digung einer Kunststofffläche sollte für
bessere Ergebnisse ein Haftgrund verwen-
det werden - Sprühen Sie in den Deckel der
Sprühdose und tragen Sie den Haftgrund
dünn mit einem Pinsel auf.

392
09 Pflege und Service

09

393
Typenbezeichnungen............................................................................ 396
Maße und Gewichte.............................................................................. 398
Technische Daten Motor....................................................................... 401
Motoröl.................................................................................................. 402
Flüssigkeiten und Schmiermittel........................................................... 404
Kraftstoff............................................................................................... 406
Räder und Reifen, Größen und Druck .................................................. 409
Elektrische Anlage................................................................................. 410
Typengenehmigung.............................................................................. 411
Symbole im Display.............................................................................. 423

394
TECHNISCHE DATEN
10 Technische Daten

Typenbezeichnungen

Anordnung der Aufkleber


10

396
10 Technische Daten

Typenbezeichnungen

Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder In den Zulassungspapieren des Fahrzeugs
bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zube- sind weitere Informationen zum Fahrzeug zu
hör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbe- finden. 10
zeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnum-
mer und die Motornummer angeben können. ACHTUNG
Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, Die in der Betriebsanleitung abgebildeten
zulässige Höchstgewichte und Codenum- Aufkleber erheben keinen Anspruch darauf,
mer für Farben und Bezüge sowie Typen- exakte Abbildungen der im Fahrzeug
Zulassungsnummer. Der Aufkleber ist zu angebrachten Aufkleber zu sein. Die Abbil-
sehen, wenn die rechte Fondtür geöffnet dungen sollen ungefähr zeigen, wie die Auf-
kleber aussehen und wo diese ungefähr im
wird.
Fahrzeug angebracht sind. Die für Ihr Fahr-
Aufkleber für Standheizung. zeug geltende Information ist auf dem jewei-
ligen Aufkleber in Ihrem Fahrzeug zu finden.
Motorcode und Seriennummer des
Motors.
6-Zyl.
4-Zyl. / 5-Zyl.
Aufkleber für Motoröl.
Typenbezeichnung und Seriennummer
des Getriebes.
Schaltgetriebe
Automatikgetriebe
Identifikationsnummer des Fahrzeugs (VIN
- Vehicle Identification Number - Fahrge-
stellnummer).

397
10 Technische Daten

Maße und Gewichte

Maße
10

Maße mm Maße mm Gewichte


Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das
A Radstand 2774 H Spurweite hinten 1586 Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozentiger
Befüllung, sämtliche Öle und Flüssigkeiten.
B Länge 4627 I Ladebreite, Boden 1090
Das Gewicht von Insassen und montierter
C Ladelänge, Boden, umgeklapp- J Breite 1891 Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (bei
ter Rücksitz 1789 angehängtem Anhänger, siehe Tabelle Seite
K Breite inkl. Rückspiegel 2120
399) wirken sich auf die mögliche Gesamtzu-
D Ladelänge, Boden 972
L Breite inkl. eingeklappte Rück- ladung aus und sind nicht im Leergewicht ent-
E Höhe 1713 spiegel 1891 halten.
Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtge-
F Ladehöhe 802
wicht – Leergewicht.
G Spurweite vorn 1632

398
10 Technische Daten

Maße und Gewichte

ACHTUNG WARNUNG Max. Zuladung: Siehe Zulassungspapiere.

Das dokumentierte Leergewicht gilt für Je nach Umfang und Verteilung der Ladung Max. Dachlast: 100 kg. 10
Fahrzeuge in der Grundausstattung – d. h. verändern sich die Fahreigenschaften des
Fahrzeuge ohne Zusatzausrüstung oder Fahrzeugs. Zuggewicht und Stützlast
Sonderausstattung. Das bedeutet, dass
sich für jede montierte Sonderausstattung
die Gesamtzuladung des Fahrzeugs um das ACHTUNG
Gewicht der Sonderausstattung verringert.
Die Verwendung eines Schwingungsdämp-
Beispiele für Sonderausstattungen, durch fers an der Anhängerzugvorrichtung wird für
die sich die Ladekapazität reduziert, sind Anhänger empfohlen, die schwerer als 1800
die Ausrüstungsstufen Kinetic/Momentum/ kg sind.
Summum sowie andere Sonderausstattun-
gen wie z. B. Anhängerzugvorrichtung,
Dachgepäckträger, Dachbox, Stereoan-
lage, Zusatzbeleuchtung, GPS, kraftstoff-
betriebene Heizung, Schutzgitter, Matten,
Gepäckraumabdeckung, elektrisch verstell-
bare Sitze usw.
Durch Wiegen des Fahrzeugs kann das Für Informationen zur Position des Aufklebers
Leergewicht Ihres Fahrzeugs sicher siehe Seite 396.
bestimmt werden.
Max. Gesamtgewicht
Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger)
Max. Vorderachslast
Max. Hinterachslast
Ausstattungsniveau

399
10 Technische Daten

Maße und Gewichte

Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhän- Max. Stützlast auf der Anhänge-
10 ger (kg) vorrichtung (kg)
Alle Alle Alle 0–1200 50

T5 B4204T7 Automatikgetriebe, MPS6 1800 90

3.2 AWD B6324S5 Automatikgetriebe, TF-80SC 1800 90

T6 AWD B6304T4 Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90

D3 D5204T7 Schaltgetriebe, M66 1600 75

D3 D5204T7 Automatikgetriebe, TF-80SC 1600 75

D4 D5204T3 Schaltgetriebe, M66 1600 75

D4 D5204T3 Automatikgetriebe, TF-80SC 1600 75

D4 AWD D5244T17 Schaltgetriebe, M66 1800 90

D4 AWD D5244T17 Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90

D4 AWDB D5204T3 Automatikgetriebe, TF-80SC 1600 75

D5 AWD D5244T11 Schaltgetriebe, M66 1800 90

D5 AWD D5244T15 Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90


A Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 396.
B Nur für bestimmte Märkte.

Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg)
750 50

400
10 Technische Daten

Technische Daten Motor

Technische Daten Motor


10
ACHTUNG
Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten
erhältlich.

Motor MotorcodeA Leistung Leistung Drehmoment Anzahl Zylin- Hub Hub- Verdich-
(kW/1/ (PS/1/min) (Nm/1/min) Zylinder derboh- (mm) raum tungsver-
min) rung (Liter) hältnis
(mm)
T5 B4204T7 177/5500 240/5500 320/1800-5000 4 87,5 83,1 1,999 10,0:1

T6 AWD B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82,0 93,2 2,953 9,3:1

3.2 AWD B6324S5 179/6400 243/6400 320/3200 6 84 96 3,192 10,8:1

D3 D5204T7 100/3500 136/3500 350/1500-2250 5 81,0 77 1,984 16,5:1

D4
D5204T3 120/3500 163/3500 400/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1
D4 AWDB

D4 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

D5 AWD D5244T11C 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

D5 AWD D5244T15D 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1


A Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 396.
B Nur für bestimmte Märkte.
C Schaltgetriebe
D Automatikgetriebe

401
10 Technische Daten

Motoröl

Ungünstige Fahrbedingungen Bei ungünstigen Fahrbedingungen ein vollsyn- WICHTIG


Ungünstige Fahrbedingungen können zu einer thetisches Motoröl wählen. das dem Motor
10 zusätzlichen Schutz bietet. Um die Anforderungen für das Motorwar-
unnormal hohen Öltemperatur oder einem tungsintervall zu erfüllen, werden alle Moto-
unnormal hohen Ölverbrauch führen. Unten Volvo empfiehlt Ölprodukte von Castrol. ren ab Werk mit einem speziell angepassten
sind einige Beispiele für ungünstige Fahrbe- synthetischen Motoröl gefüllt. Die Wahl des
dingungen aufgeführt. Öls erfolgte mit großer Sorgfalt und unter
Berücksichtigung von Lebensdauer, Start-
Den Ölstand häufiger auf längeren Fahrten barkeit, Kraftstoffverbrauch und Umweltbe-
unter folgenden Bedingungen kontrollieren: lastung.
• mit Wohnwagen oder Anhänger Für die Befolgung der empfohlenen War-
• im Gebirge tungsintervalle ist die Verwendung eines
zugelassenen Motoröls erforderlich.
• bei hohen Geschwindigkeiten Sowohl beim Auffüllen als auch beim
• bei Temperaturen unter –30 °C oder über Ölwechsel stets die vorgeschriebene
+40 °C Ölqualität verwenden, da anderenfalls die
Gefahr einer Beeinflussung von Lebens-
Obiges gilt auch für kürzere Fahrstrecken bei länge, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch und
niedrigen Temperaturen. Umweltbelastung besteht.
Die Volvo Car Corporation übernimmt kei-
nerlei Garantieansprüche, wenn nicht
Motoröl mit der vorgeschriebenen Qualität
und Viskosität verwendet wird.
Volvo empfiehlt, den Ölwechsel in einer
Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu las-
sen.

402
10 Technische Daten

Motoröl

Motorölqualität
10
Motor MotorcodeA Empfohlene Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter
(Liter)
T6 AWD B6304T4 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 6,8

3.2 AWD B6324S5 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 6,8

D4
D5204T3 ca. 5,9
D4 AWDB

D3 D5204T7 ca. 5,9

D4 AWD D5244T17 ca. 5,9

D5 AWD D5244T11C ca. 5,9

D5 AWD D5244T15D ca. 5,9

Ölqualität: ACEA A5/B5


T5 B4204T7 Viskosität: SAE 5W-30 ca. 5,4
Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen ACEA A5/B5 SAE 0W-30 verwenden.
A Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 396.
B Nur für bestimmte Märkte.
C Schaltgetriebe
D Automatikgetriebe.

Zum Einfüllen von Motoröl siehe Seite 356.

403
10 Technische Daten

Flüssigkeiten und Schmiermittel

Kühlmittel MotorA Füllmenge


Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo emp-
10 (Liter)
fohlenes Kühlmittel, mit 50 % Wasser1
gemischt, siehe Verpackung. 3.2 AWD B6324S5 8,9

T6 AWD B6304T4

D4 D5204T3

D3 D5204T7

D4 AWD D5244T17

D5 AWD D5244T15

D5 AWD D5244T11

T5 B4204T7 10,5
A Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können
auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 396.

Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel


Schaltgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl
M66 1,9 BOT 350M3

1 Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen.

404
10 Technische Daten

Flüssigkeiten und Schmiermittel

Automatikgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl


MPS6 7,3 BOT 341 10

TF-80SC 7,0 AW1

Flüssigkeit System Füllmenge (Liter) Vorgeschriebene Qualität


Bremsflüssigkeit Bremsanlage 0,6 DOT 4+

Servolenköl Servolenkung - WSS M2C204-A2 oder gleichwertiges Produkt.

Scheibenwaschflüssigkeit Fahrzeuge mit Scheinwerfer- 6,5 Von Volvo empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frost-
waschanlage schutz bei kalter Witterung und unter dem Gefrierpunkt.

Fahrzeuge ohne Scheinwerfer- 4,5


waschanlage

Kraftstoff Benzinmotor ca. 70 Benzin: siehe Seite 317

Dieselmotor ca. 70 Diesel: siehe Seite 317

ACHTUNG
Bei normalen Fahrbedingungen muss das
Getriebeöl während der Fahrzeuglebens-
dauer nicht gewechselt werden. Bei
ungünstigen Fahrbedingungen kann dies
jedoch erforderlich sein, siehe Seite 404.

405
10 Technische Daten

Kraftstoff

CO2-Ausstoß und Kraftstoffverbrauch


10

T5 262 11,3 161 6,9 198 8,5

T6 AWD 354 15,2 188 8,1 249 10,7

3.2 AWD 322 13,8 176 7,6 229 9,9

D3 182 6,9 129 4,9 149 5,7

D3 229 8,7 148 5,6 178 6,8

D4 182 6,9 129 4,9 149 5,7

D4 229 8,7 148 5,6 178 6,8

D4 AWD 172 6,5 135 5,1 149 5,7

D4 AWD 233 8,9 148 5,6 179 6,8

406
10 Technische Daten

Kraftstoff

10

D5 AWD 172 6,5 135 5,1 149 5,7

D5 AWD 233 8,9 148 5,6 179 6,8

Erläuterung ACHTUNG zeug beladen ist, erhöht sich der Kraftstoffver-


brauch und der Kohlendioxidausstoß.
Gramm/Kilometer Sollten Verbrauchs- und Emissionsdaten
fehlen, sind diese in einem beigefügten Es gibt mehrere Faktoren, die dazu beitragen,
Supplement angegeben. dass der Kraftstoffverbrauch höher ist, als in
Liter/100 km
der Tabelle angegeben. Zu diesen gehören
beispielsweise:
Stadtfahrbetrieb Kraftstoffverbrauch und
Kohlendioxidausstoß • Die Fahrweise des Fahrers.
Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte • Wenn der Kunde größere Räder gewählt
Außerstädtischer
in der Tabelle oben basieren auf speziellen EU- hat, als diejenigen, die standardmäßig an
Fahrbetrieb
Fahrzyklen1 und gelten für Fahrzeuge mit Leer- der Grundversion des Fahrzeugmodells
Gemischter Fahrbe- gewicht in der Grundausstattung und ohne montiert sind, steigt der Widerstand.
trieb Zusatzausrüstung. Je nach Ausrüstung kann
sich das Fahrzeuggewicht erhöhen. Dadurch,
sowie abhängig davon, wie schwer das Fahr-

1 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäß den EU-Richtlinien 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation
no 692/2008 (Euro 5) sowie UN ECE Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und außerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die Messung beginnt
mit einem Kaltstart des Motors. Die Fahrt ist simuliert. – Außerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h beschleunigt und abgebremst. Die Fahrt
ist simuliert. – Fahrzeug mitD4 AWD oder D5 AWD-Motor in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe wird im 2. Gang gestartet. Der Wert für den in der Tabelle angegebenen gemischten Fahrbetrieb
ist laut Gesetz eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und außerstädtischem Betrieb. CO2-Ausstoß – zur Berechnung des Kohlendioxidausstoßes während der beiden Fahrzyklen werden die Abgase
gesammelt. Bei der anschließenden Analyse wird der Wert für den CO2-Ausstoß ermittelt.

407
10 Technische Daten

Kraftstoff

• Eine hohe Geschwindigkeit ergibt einen nisse ECO-Reifendruck, siehe Reifen-


höheren Luftwiderstand. drucktabelle auf Seite 409.
10
• Kraftstoffqualität, Straßen- und Verkehrs- • Die Wahl der Reifen kann sich auf den
bedingungen, Wetter und Zustand des Kraftstoffverbrauch auswirken – lassen Sie
Fahrzeugs. sich zu geeigneten Reifen von einem
Bereits eine Kombination aus den hier aufge- Händler beraten.
führten Beispielen kann zu einem erheblich Mehr Informationen und weitere Ratschläge
höheren Verbrauch führen. Für ausführliche siehe Seiten 13 und 312.
Informationen wird auf die oben aufgeführten Siehe Seite 316 für allgemeine Informationen
referierten Regelwerke1 verwiesen. zum Kraftstoff.
Große Abweichungen im Kraftstoffverbrauch
können sich bei einem Vergleich mit den EU-
Fahrzyklen1 ergeben, die bei der Zulassung
des Fahrzeugs verwendet werden und auf
denen die Verbrauchswerte in der Tabelle
basieren.

Zu beachten
Einige Tipps, mit denen der Fahrzeugnutzer
den Kraftstoffverbrauch senken kann:
• Fahren Sie vorausschauend und vermei-
den Sie unnötiges Beschleunigen und star-
kes Bremsen.
• Fahren Sie mit dem richtigen Luftdruck in
den Reifen und kontrollieren Sie diesen
regelmäßig – wählen Sie für beste Ergeb-

1 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäß den EU-Richtlinien 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation
no 692/2008 (Euro 5) sowie UN ECE Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und außerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die Messung beginnt
mit einem Kaltstart des Motors. Die Fahrt ist simuliert. – Außerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h beschleunigt und abgebremst. Die Fahrt
ist simuliert. – Fahrzeug mitD4 AWD oder D5 AWD-Motor in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe wird im 2. Gang gestartet. Der Wert für den in der Tabelle angegebenen gemischten Fahrbetrieb
ist laut Gesetz eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und außerstädtischem Betrieb. CO2-Ausstoß – zur Berechnung des Kohlendioxidausstoßes während der beiden Fahrzyklen werden die Abgase
gesammelt. Bei der anschließenden Analyse wird der Wert für den CO2-Ausstoß ermittelt.

408
10 Technische Daten

Räder und Reifen, Größen und Druck

Zugelassener Reifendruck
10
Motor Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA
(km/h) Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)
235/65 R 17 0–160 240 240 270 270 270
235/60 R 18
Alle Motoren
235/55 R 19 160 + 240 240 270 270 -
255/45 R 20

Temporary Spare Tyre max. 80 420 420 420 420 -


A Wirtschaftliche Fahrweise.
B In bestimmten Ländern kommt zusätzlich zur SI-Einheit Pascal die Einheit bar vor: 1 bar = 100 kPa.

ACHTUNG
Nicht alle Motoren, Reifen oder Kombinati-
onen sind uneingeschränkt auf allen Märk-
ten erhältlich.

409
10 Technische Daten

Elektrische Anlage

Elektrische Anlage Die Batteriekapazität richtet sich nach der Aus- WICHTIG
Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgere- rüstung des Fahrzeugs.
10 Beim Auswechseln der Batterie darauf ach-
gelten Wechselstromgenerator ausgestattet. ten, dass die neue Batterie dasselbe Kalt-
Die elektrische Anlage ist eine einpolige startvermögen und dieselbe Reservekapa-
Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als zität wie die Originalbatterie hat (siehe Auf-
Leiter verwendet werden. kleber auf der Batterie).

Startbatterie
Motor Spannung (V) Kaltstartfähigkeit, Reservekapazität
CCA – Cold Cranking Amperes (A) (Minuten)
Benzin (Ethanol) 12 520–800 100–160

Diesel 12 700–800 135–160

Benzin/Diesel mit Start/Stop-Funktion 12 760A 135


A Batterien vom Typ AGM (Absorbed Glass Mat) sind in Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion zu verwenden.

ACHTUNG
• Die Gefäßgröße der Batterie muss mit
den Maßen der Originalbatterie über-
einstimmen.
• Die Höhe der Batterie ist je nach Größe
unterschiedlich.

Eco Start/Stop DRIVe*


Für Informationen zu Batterien in Fahrzeugen
mit Eco Start/Stop DRIVe siehe Seite 374.

410 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Technische Daten

Typengenehmigung

Transponderschlüsselsystem Land Radarsystem


Standard-Verriegelungssystem China
Land 10
Land Singapur
EU, China

IDA: Infocomm Development


Authority of Singapore.
Hongkong
Brasilien

Schlüsselloses Verriegelungssystem
(Keyless drive)
Land
EU

Korea

``

411
10 Technische Daten

Typengenehmigung

BluetoothŸ
10 Konformitätserklärung (Declaration of Conformity)
Land
Länder
innerhalb
der EU:
Exportland: Japan
Hersteller: Alpine Electronics Inc.
Typ der Ausrüstung: BluetoothŸ-Gerät
Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing

412
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10

Tsche- Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento BluetoothŸ Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
chien: ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Däne- Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr BluetoothŸ Module overholder de væsentlige krav og øvrige
mark: relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Deutsch- Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät BluetoothŸ Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden
land: Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

``

413
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10 Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme BluetoothŸ Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

Großbri- Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this BluetoothŸ Module is in compliance with the essential requirements and other
tannien: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el BluetoothŸ Module cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Griechen- ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ BluetoothŸ Module ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
land: ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.

Frank- Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil BluetoothŸ Module est conforme aux exigences essentielles et aux autres
reich: dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Italien: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo BluetoothŸ Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Lettland: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka BluetoothŸ Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.

Litauen: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis BluetoothŸ Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.

Nieder- Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel BluetoothŸ Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
lande: relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan BluetoothŸ Module jikkonforma mal-ĘtiĒijiet essenzjali u ma provvedimenti oĘrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

Ungarn: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a BluetoothŸ Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

414
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10
Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że BluetoothŸ Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este BluetoothŸ Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.

Slowe- Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta BluetoothŸ Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
nien: 1999/5/ES.

Slowakei: Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že BluetoothŸ Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.

Finnland: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että BluetoothŸ Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Schwe- Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna BluetoothŸ Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
den: övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Island: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna BluetoothŸ Module står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Norwe- Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret BluetoothŸ Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante
gen: krav i direktiv 1999/5/EF.

``

415
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10 China: ㄀कϝᴵǂ䖯ষ੠⫳ѻॖଚ೼݊ѻકⱘ䇈ᯢк៪Փ⫼᠟‫ݠ‬Ёˈᑨߞॄϟ䗄᳝݇‫ݙ‬ᆍ˖
ᷛᯢ䰘ӊЁ᠔㾘ᅮⱘᡔᴃᣛᷛ੠Փ⫼㣗ೈˈ䇈ᯢ᠔᳝᥻ࠊǃ䇗ᭈঞᓔ݇ㄝՓ⫼ᮍ⊩˗
ƵՓ⫼乥⥛˖*+]
Ƶㄝᬜܼ৥䕤ᇘࡳ⥛ (,53 ˖໽㒓๲Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨P:៪싨G%Pǂķ
Ƶ᳔໻ࡳ⥛䈅ᆚᑺ˖໽㒓๲Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨G%P0+] (,53 ķ
Ƶ䕑乥ᆍ䰤˖SSP
Ƶᴖᬷথᇘ 䕤ᇘ ࡳ⥛ ᇍᑨ䕑⊶f ‫ֵס‬䘧ᏺᆑҹ໪ ˖
• 싨G%PN+] 0+]
• 싨G%PN+] *+]
• 싨G%P0+] *+]
• 싨G%P0+] *+]
• 싨G%P0+] ݊ᅗ *+]
ϡᕫ᪙㞾᳈ᬍথᇘ乥⥛ǃࡴ໻থᇘࡳ⥛ ࣙᣀ乱໪ࡴ㺙ᇘ乥ࡳ⥛ᬒ໻఼ ˈϡᕫ᪙㞾໪᥹໽㒓៪ᬍ⫼݊ᅗথᇘ໽㒓˗
Փ⫼ᯊϡᕫᇍ৘⾡ড়⊩ⱘ᮴㒓⬉䗮ֵϮࡵѻ⫳᳝ᆇᑆᡄ˗ϔᮺথ⦄᳝ᑆᡄ⦄䈵ᯊˈᑨゟे‫ذ‬ℶՓ⫼ˈᑊ䞛প᥾ᮑ⍜䰸ᑆᡄৢᮍৃ㒻㓁
Փ⫼˗
Փ⫼ᖂࡳ⥛᮴㒓⬉䆒໛ˈᖙ乏ᖡফ৘⾡᮴㒓⬉Ϯࡵⱘᑆᡄ៪ᎹϮǃ⾥ᄺঞए⭫ᑨ⫼䆒໛ⱘ䕤ᇘᑆᡄ˗
ϡᕫ೼亲ᴎ੠ᴎഎ䰘䖥Փ⫼DŽ

416
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
Taiwan: ‫܅‬㧤෷ሽंᘿ୴ࢤሽᖲጥ෻䏺ऄรԼ㦕 10

รԼԲය
ᆖী‫ڤ‬ᎁᢞ‫ٽ‬௑հ‫פ܅‬෷୴᙮ሽᖲΔॺᆖ๺‫ױ‬Δֆ‫׹‬Ε೸ᇆࢨࠌ‫݁ृش‬լ൓ᖐ۞!᧢‫ޓ‬᙮෷Ε‫ף‬Օ‫פ‬෷ࢨ᧢‫଺ޓ‬๻ૠհ௽ࢤ֗‫פ‬౨Ζ
รԼ؄ය
‫פ܅‬෷୴᙮ሽᖲհࠌ‫ش‬լ൓ᐙ᥼ଆ౰‫ڜ‬٤֗եឫ‫ٽ‬ऄຏॾΙᆖ࿇෼‫ڶ‬եឫ෼ွழΔ!ᚨ‫ܛم‬ೖ‫ش‬Δࠀ‫ޏ‬࿳۟ྤեឫழֱ൓ᤉᥛࠌ‫ش‬Ζছႈ
‫ٽ‬ऄຏॾΔਐࠉሽॾऄ๵ࡳ!‫܂‬ᄐհྤᒵሽຏॾΖ‫פ܅‬෷୴᙮ሽᖲႊ‫ٽ࠹ݴ‬ऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ֗᠔᛭‫ش‬ሽं!ᘿ୴ࢤሽᖲ๻ໂհեឫΖ

CCAB10LP0230T7

``

417
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10 Südko- ⭧㟓#⭠‿
rea:
Volvo Car Korea
㐔㷡㣄G䂈☐aGuY\TphtYXWX}
㥐䖼G⮹aGi“œŒ›––›Ghœ‹–GuˆŽˆ›–•Gyˆ‹–
⯜⒬G⮹aGphtYUX
㇤G⇔㬐aGtˆ™ŠVYWXW
Alpine Electronics, Inc
Made in Japan

ါཨ#⭠‿
Volvo Car Korea
⸰⸨㣄┍㵜䂈⫠㙸
㉐㟬㐐G㟝㇤ẠG䚐⇜ Y ┍G^Y]TX^ZG⸰⸨⾀♝G[ 㽩
⸰⸨㣄┍㵜GḔᵑ㉰䉤GX\__TX^^^
http://www.volvocars.com/kr

⏷⧴⫛#ⱇ⪣⏷㢸
୔␭䚨Gⱨ㉔㉘⽸⏈G㤸䑀䝰㐔Gᴴ⏙㉥㢨G㢼㡰⳴⦐G㢬⮹㙼㤸ḰGḴ⥜═G㉐⽸㏘⏈G䚔G㍌G㛺㏩⏼␘

418
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
Singapur: 10

Vereinigte
Arabische
Emirate:

Jorda- The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number.
nien:
BT module certification number: TRC/LPD/2010/4.
BT module name: IAM2.1BT PWB EU

``

419
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10 Südaf-
rika:

Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A,
BVLV905A)]

420
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
Jamaika: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 10

Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.

Nigeria:

Mexiko: Warning
"Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma
clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."
BluetoothŸ module installation information
This module board is to be installed only by the professional line operator and used only for car audio produced by ALPINE ELECT-
RONICS, INC.. When this BluetoothŸ Module Board is installed in the Car Audio, we shall consider the following points; 1. Since "IAM2.1
BT PWB US"owns its FCC ID/IC Number, we shall affix an exterior label on the outside of the product if the FCC ID is not visible. The
exterior label shall use wording such as either "Contains Transmitter Module Board FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700B-IAM2101" or
"Contains FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700B-IAM2101". 2. "IAM2.1 BT PWB US" complies with requirements of sub-sections 15.19(a)
(3) in FCC Rules Part 15 Subpart C. The manual statement 15.19 (a)(3) is included User Guide of the product.
COFETEL No. RCPALIA10-0353

``

421
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10 Botsu-
ana:

Kroatien:

422
10 Technische Daten

Symbole im Display

Allgemeines Symbole im Display Kontroll- und Informationssymbole im


In den Fahrzeugdisplays können eine Reihe Kombiinstrument
Kontroll- und Warnsymbole im 10
von Symbolen erscheinen. Die Symbole lassen Symbol Bedeutung Seite
sich in Warn-, Kontroll- und Informationssym- Kombiinstrument
bole unterteilen. Unten sind die gewöhnlichs- Symbol Bedeutung Seite Fehler im ABL- 76, 96
ten Symbole und deren Bedeutung aufgeführt System*
sowie Seitenverweise zu weiteren Informatio- Niedriger 78
nen in der Betriebsanleitung zu finden. Für wei- Öldruck Abgasreini- 76
tere Informationen über Symbole und Textmit- gungsanlage
Feststell- 78, 147, 149
teilungen siehe Seiten 76, 78 und 212. Fehler im ABS- 76, 144
bremse
- Rotes Warnsymbol, leuchtet auf, wenn System
Airbags - 21, 78
ein Fehler festgestellt wurde, der die Sicherheit SRS Nebelschluss- 76, 97
und/oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs leuchte einge-
beeinflussen kann. Gleichzeitig erscheint eine Sicherheits- 18, 78 schaltet
erklärende Textmitteilung im Informationsdis- gurtkontrolle
play. Stabilitätskon- 76, 145, 157,
Generator 78 trolle, DSTC, 332
- Gelbes Informationssymbol, leuchtet lädt nicht Hill Descent
auf und im Informationsdisplay erscheint ein Control,
Text, wenn eine Abweichung in einem der Fehler in der 78, 144
Bremsanlage Anhängerstabi-
Fahrzeugsysteme festgestellt wurde. Das lisator
gelbe Informationssymbol kann auch zusam- Warnung, 21, 33, 78, 79,
men mit anderen Symbolen aufleuchten. Sicherheits- 134 Stabilitätskon- 76, 157
modus trolle, Sport-
Modus

Vorglühanlage 76
(Diesel)

``

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 423


10 Technische Daten

Symbole im Display

Symbol Bedeutung Seite Sonstige Informationssymbole im Symbol Bedeutung Seite


Kombiinstrument
10 Niedriger Kraft- 76, 235 Adaptiver Tempo- 164
Symbol Bedeutung Seite
stoffstand im mat*
Tank Adaptiver Tempo- 160,
mat* 164, 171
Information, 76 Radarsensor* 171,
Displaytext Adaptiver Tempo- 171 175, 189
lesen mat*
Fernlicht einge- 76, 96 Adaptiver Tempo- 171, 175 Start/Stop*, adapti- 140, 171
schaltet mat*, Abstandswar- ver Tempomat*
nung* (Distance
Linke Blinker- 76 - - -
Alert)
leuchten
Adaptiver Tempo- 171, 175 Kamerasensor*, 180,
Rechte Blinker- 76 Lasersensor* 189,
mat*, Abstandswar-
leuchten 193, 196
nung* (Distance
DRIVe - Start/ 76, 140 Alert)
Bremsautomatik*, 175,
Stop* Abstandswarnung* 180, 189
Adaptiver Tempo- 171
Nicht verwen- - mat* (Distance Alert), City
det SafetyTM, Unfall-
warnsystem*
Adaptiver Tempo- 165, 174
mat*, Abstandswar- Kraftstoffbetriebene 235
nung* (Distance Motor- und Innen-

G025102
Alert) raumheizung*

Adaptiver Tempo- 165, 174 ABL-System* 96


mat*, Abstandswar-
nung* (Distance
Alert)

424 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Technische Daten

Symbole im Display

Symbol Bedeutung Seite Informationssymbole im Display der


Dachkonsole
Kraftstofftank- 315 10
Symbol Bedeutung Seite
klappe rechte Seite
Sicherheitsgurtkon- 19
Batterie Ladezu. 235
trolle
niedrig
Airbag Beifahrersitz, 24, 25
Feststellbremse 149
aktiviert

Regensensor* 105
Airbag Beifahrersitz, 25
Driver Alert System* 193 deaktiviert

Driver Alert Sys- 193, 196


tem*, Lane Depar-
ture Warning*

Driver Alert Sys- 196


tem*, Lane Depar-
ture Warning*

Driver Alert Sys- 193


tem*, Pause
machen

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 425


11 Alphabetisches Verzeichnis

A Alarmanlage............................................... 68 Anrufe
aktivieren.............................................. 69 eingehende......................................... 282
A/V-AUX-Eingang.................................... 301 Alarmanzeige........................................ 68 Handhabung....................................... 282
Ablagefächer im Innenraum..................... 242 Alarmsignale......................................... 69 Anrufe tätigen.......................................... 282
ausgelöste Alarmanlage ausschalten... 69
Abschleppen............................................ 333 Antischlupf .............................................. 156
Kontrolle der Alarmanlage.................... 53
11 Abschleppöse..................................... 334
reduzierte Alarmstufe............................ 69 Antischlupfregelung................................. 156
Abschleppöse.......................................... 334 Anzeige
Alkoholschloss......................................... 118
Abstandswarnung.................................... 173 Drehzahlmesser.................................... 76
Allergie- und asthmaauslösende Substan-
ACC – Adaptiver Tempomat.................... 162 Tachometer........................................... 76
zen........................................................... 224
Tankanzeige.......................................... 76
Active Bending Lights (ABL)...................... 96 Allradantrieb, AWD.................................. 142
Aufkleber.................................................. 396
Adaptiver Tempomat............................... 162 All Wheel Drive (Allradantrieb).................. 142
Fehlersuche........................................ 170 Aufprall....................................................... 33
Anhänger................................................. 326
Radarsensor....................................... 168 Auslegematten......................................... 244
fahren mit Anhänger........................... 326
Airbag Kabel................................................... 326 Außenmaße.............................................. 398
Aktivierung/Deaktivierung, PACOS...... 24 Pendelbewegungen............................ 331 Außenspiegel........................................... 110
Fahrer- und Beifahrerseite.................... 22
Anhängerkupplung, siehe Anhängerzug- Auto
Schlüsselabschaltung........................... 24
vorrichtung............................................... 328 Klimaeinstellung.................................. 230
AIRBAG ..................................................... 22
Anhängerstabilisator ....................... 156, 331 Automatikgetriebe................................... 130
Airbagsystem ............................................ 21 Abschleppen und Transport............... 333
Anhängerzugvorrichtung......................... 328
Air Condition, AC..................................... 231 abnehmbar, Demontage .................... 330 Anhänger............................................ 327
Aktives Fahrwerk – FOUR-C.................... 241 abnehmbar, Montage ........................ 329 manuelle Gangstellungen (Geartronic) 131

Aktive Xenon-Scheinwerfer....................... 96 technische Daten................................ 328 Automatische Verriegelung........................ 62

Alarm (RADIO) Anpassung der Fahreigenschaften.......... 241 Automatische Wiederverriegelung............. 61


deaktivieren.......................................... 69 AUX-Eingang................................... 249, 273

426
11 Alphabetisches Verzeichnis

AWD, Allradantrieb.................................. 142 Displaybeleuchtung.............................. 92 mit Düsen entfernen........................... 233


Fern-/Abblendlicht................................ 93 Timerfunktion...................................... 231
Glühlampen, technische Daten.......... 367 Bestätigungslicht bei Verriegelung ........... 50
B im Innenraum........................................ 99
Instrumentenbeleuchtung..................... 92
Betriebsanleitung, Umweltzeichen............ 14

Batterie.................................................... 371 Leuchtweitenregelung.......................... 92 Bildschirme hinten................................... 299


11
Fernbedienung ................................... 298 Nebelschlussleuchte............................. 97 Blende
Kopfhörer............................................ 301 Positionsleuchten/Standlicht................ 97 Panoramadach................................... 115
Starthilfe............................................. 127 regler..................................................... 99 Blinker........................................................ 98
Symbole auf der Batterie.................... 372 Tunnelerfassung................................... 96
BLIS......................................................... 205
Transponderschlüssel/PCC.................. 56 Wegbeleuchtung................................. 100
Warnsymbole...................................... 372 Beleuchtung, Lampenwechsel................ 362 BluetoothŸ
Wartung.............................................. 371 Abblendlicht Halogen......................... 363 Freisprechvorrichtung ........................ 279
Blinkerleuchte..................................... 364 Gespräch zum Mobiltelefon umschal-
Becher
Fernlicht, Xenon-Lampe..................... 364 ten ...................................................... 282
laminiert/verstärkt............................... 108
Fernlicht Halogen................................ 364 Media ................................................. 276
Bedienfeld, Licht........................................ 92 Mikrofon aus ...................................... 282
Frisierspiegel....................................... 367
Beheizte Waschdüsen............................. 106 Streaming Audio ................................ 276
Kennzeichenbeleuchtung................... 366
Beladung Laderaum............................................ 366 Bordcomputer.......................................... 239
allgemeines......................................... 320 Seitenmarkierungsleuchte.................. 365 Bremsen.................................................. 143
Befestigungspunkte............................ 321 Antiblockiersystem, ABS.................... 143
Belüftungsdüsen...................................... 225
dachlast.............................................. 320 Bremsanlage....................................... 143
Laderaum............................................ 320 Benzinqualität.......................................... 317
Bremsflüssigkeit einfüllen................... 360
Beleuchtung............................................. 362 Bergen..................................................... 335
Bremsleuchten...................................... 97
Aktive Xenon-Scheinwerfer.................. 96 Beschlag.................................................. 231 elektrische Feststellbremse................ 147
automatische Innenbeleuchtung, Behandlung der Scheiben.................. 223 Handbremse....................................... 147
Innenraum........................................... 100 Kondenswasser im Scheinwerfer....... 387 Notbremsleuchten................................ 97
Dauer Annäherungsbeleuchtung. . 52, 100

427
11 Alphabetisches Verzeichnis

Notbremsverstärkung, EBA ............... 143 Drahtlose Kopfhörer................................ 300 Elektronische Wegfahrsperre..................... 51


Symbole im Kombinationsinstrument. 144 Driver Alert Control.................................. 192 Empfehlungen für die Fahrt..................... 312
Bremsleuchten........................................... 97 Driver Alert System.................................. 191 Empfohlene Kindersitze, Tabelle............... 36
Brems- und Kupplungsflüssigkeit............ 360 DSTC, siehe auch Stabilitätskontrolle..... 157 Entfroster................................................. 231
Durchlüftungsfunktion....................... 62, 223 Entriegelung
11
von außen............................................. 61
C DVD ......................................................... 268
von innen.............................................. 61

CD ........................................................... 268 ERS - Fernstart........................................ 123

City Safety™............................................ 177 E Erste-Hilfe-Ausrüstung............................ 347

Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 224 ETC, elektronische Temperaturkontrolle 228
ECC, elektronische Klimatisierung.......... 227
CO2-Ausstoß ........................................... 406 ECO-Druck.............................................. 346
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 224 Eco Start/Stop DRIVe.............................. 136 F
Einparkhilfe.............................................. 198
Sensoren der Einparkhilfe................... 200 Fahrbremse.............................................. 143
D Einparkhilfekamera.................................. 201 Fahren...................................................... 312
Kühlanlage.......................................... 312
DAB-Radio............................................... 264 Einstellung des Lenkrads........................... 91
mit Anhänger...................................... 326
Dachlast, max. Gewicht .......................... 398 Elektrisch betätigtes Panoramadach....... 115 mit geöffneter Heckklappe................. 313
Dauer Annäherungsbeleuchtung....... 52, 100 Elektrische Feststellbremse..................... 147 Fahren durch Wasser.............................. 312
Feststellbremse automatisch lösen.... 148
Deaktivierung der Wählhebelsperre......... 133 Fahren im Winter..................................... 313
Feststellbremse manuell lösen........... 148
Diesel....................................................... 317 niedrige Batteriespannung................. 147 Fahren mit Anhänger
Dieselpartikelfilter.................................... 318 Stützlast.............................................. 398
Elektrisch einklappbare Rückspiegel....... 111
Zuggewicht......................................... 398
Displaybeleuchtung................................... 92 Elektrisch verstellbarer Sitz....................... 87
Fahrwerkeinstellungen............................. 241
Dolby Surround Pro Logic II.................... 248

428
11 Alphabetisches Verzeichnis

Fahrzeugpflege........................................ 387 Fernstart -ERS......................................... 123 GSI - Schalthebelhilfe.............................. 129


Fahrzeugpflege, Lederbezüge................. 390 Feststellbremse....................................... 147
Farbcode, Lack........................................ 391 Flecken.................................................... 389
Fehlermeldungen Flüssigkeiten, Füllmengen....................... 404
H
Driver Alert Control............................. 193 Flüssigkeiten und Öl................................ 404 Handbremse............................................ 147 11
Lane Departure Warning..................... 196
FOUR-C – Aktives Fahrwerk.................... 241 Handschaltgetriebe................................. 129
siehe Mitteilungen und Symbole 149, 171
Frisierspiegel...................................... 99, 244 Abschleppen und Transport............... 333
Fehlermeldungen der Abstandskontrolle. 175 GSI - Schalthebelhilfe......................... 129
FSC, Umweltzeichen................................. 14
Fehlermeldungen in BLIS........................ 207 Handschuhfach........................................ 243
Fußgängerschutz..................................... 182
Fehlermitteilungen Verriegelung.......................................... 62
Adaptiver Tempomat.......................... 171 HDC......................................................... 145

G
Fehlersuche Heckklappe................................................ 64
Adaptiver Tempomat.......................... 170 öffnen.................................................... 64
Fehlersuche für den Kamerasensor. 179, 188 Geartronic................................................ 131 Verriegelung/Entriegelung.................... 62
Felgen Gebläse.................................................... 229 Heckleuchten
Reinigung............................................ 388 Gepäckraumabdeckung.......................... 325 Anordnung.......................................... 365
Fensterheber............................................ 108 Gesamtgewicht........................................ 398 Heckscheibenheizung.............................. 111
Fenster und Rückspiegel......................... 108 Geschwindigkeitsregelanlage.................. 160 Heizung.................................................... 231
Fern-/Abblendlicht, siehe Beleuchtung..... 93 Heckscheibe....................................... 111
Getriebe................................................... 129
Rückspiegel........................................ 111
Fernbedienung ........................................ 297 Automatikgetriebe.............................. 130
Sitze.................................................... 229
Batteriewechsel ................................. 298 Gewichte
Hill Descent Control................................. 145
Fernbedienung HomeLinkŸ Leergewicht........................................ 398
programmierbar ................................. 151 Hintere Bedientafel
Global Opening........................................ 223
Stereoanlage....................................... 253
Fernlicht, automatisches Einschalten........ 94 Glühlampen, siehe Beleuchtung.............. 362
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer....... 106

429
11 Alphabetisches Verzeichnis

Hohe Motortemperatur............................ 326 Instrumentenübersicht ISOFIX-Befestigungssystem für Kin-


HomeLinkŸ .............................................. 151 Linkslenker............................................ 72 dersitze................................................. 42
Rechtslenker......................................... 74 obere Befestigungspunkte für Kinder-
Hupe.......................................................... 91
Instrumente und Regler............................. 72 sitze...................................................... 46

Intervallbetrieb......................................... 105 Klimaanlage..................................... 223, 231


allgemeines......................................... 223
11
I iPodŸ, Anschluss.................................... 273
Reparatur............................................ 361
Sensoren............................................. 223
IAQS – Interior Air Quality System........... 224

K
Kofferraum
IC – Inflatable Curtain................................ 28
Beladung............................................ 320
Informationsdisplays.................................. 75
Kältemittel................................................ 361 Kohlendioxidausstoß............................... 319
Informationstaste, PCC............................. 53
Kamerasensor.................................. 179, 187 Kollisionswarner
Infotainment ............................................ 248 Radarsensor....................... 168, 178, 182
Menübenutzung ................................. 252 Katalysator............................................... 316
Transport............................................ 334 Kollisionswarner mit Auto-Bremse*......... 182
Quellentasten ..................................... 249
Sprachsteuerung................................ 289 Keyless Drive..................................... 58, 122 Kollisionswarnung............................ 182, 183
Übersicht ........................................... 249 Kinder........................................................ 34 Kombinationsinstrument.................... 75, 212
Innenbeleuchtung, siehe Beleuchtung...... 99 Kindersicherung.................................... 42 Komfort im Innenraum............................. 242
Innenraum................................................ 242 Kindersitz und Seitenairbag.................. 26
Kompass.................................................. 113
Platzierung im Fahrzeug....................... 34
Innenraumfilter......................................... 223 Kalibrierung......................................... 113
Sicherheit.............................................. 34
Innenraumheizung Kondenswasser im Scheinwerfer............ 387
Kindersicherung......................................... 67
kraftstoffbetrieben.............................. 234 Kontrolle des Motorölstands................... 356
Kindersitz................................................... 34
Innenspiegel............................................. 112 Kontrollsymbole......................................... 76
Empfehlungen....................................... 36
automatische Abblendung.................. 112 Kopf-/Schulterairbag................................. 28
Größenklassen für Kindersitze mit ISO-
Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuch- FIX-Befestigungssystem....................... 42
tung............................................................ 92 integriertes Zwei-Stufen-Sitzkissen...... 40

430
11 Alphabetisches Verzeichnis

Kopfhörer Ladungssicherung (Beladung)................. 321 Luftqualitätssystem IAQS ....................... 232


Batteriewechsel.................................. 301 Laminiertes Glas...................................... 108 Lüftung..................................................... 225
drahtlos............................................... 300
Lampen, siehe Beleuchtung.................... 362 Luftverteilung................................... 225, 233
Kopfhöreranschluss................. 253, 299, 301
Lane Departure Control........................... 195
Kopfstütze
Lasersensoren............................................. 9
mittlerer Sitzplatz hinten....................... 88
umklappen...................................... 89, 90 Lautstärke ............................................... 249
M 11

Geschwindigkeits- und Lärmaus- Manuelle Gangstellungen (Geartronic).... 131


Kraftstoff.................................................. 316
gleich.................................................. 255
Kraftstofffilter...................................... 318 Max. Dachlast ......................................... 398
Klingelsignal, Telefon.......................... 283
Kraftstoffverbrauch............................. 406
Telefon................................................ 283 Media BluetoothŸ .................................... 276
wirtschaftliche Fahrweise................... 346
Telefon/Mediaspieler.......................... 283 Mediaplayer ............................................ 268
Kühlanlage............................................... 312
Lederbezüge, Pflegeanweisungen........... 390 Menübenutzung Infotainment ................. 252
Kühlmittel, Kontrolle und Kühlmittel einfül-
Leergewicht............................................. 398 Menübenutzung RSE............................... 306
len............................................................ 359
Lenkkraft, geschwindigkeitsabhängig..... 241 Menübenutzung und Mitteilungsverwal-
Lenkrad...................................................... 91 tung.......................................................... 212
L Lenkradeinstellung............................... 91 Menüs/Funktionen................................... 217
Tastenfeld..................... 91, 160, 216, 250
Menüstrukturen RSE........................ 306, 307
Lack Tastenfeld adaptiver Tempomat......... 164
Farbcode............................................ 391 Menüsystem MY CAR............................. 215
Lenkschloss............................................. 123
Lackschäden und Ausbesserung....... 391 Messstab, elektronisch............................ 358
Lenkwiderstand, siehe Lenkkraft............. 241
Laderaum Mikrofon................................................... 279
Leuchtweitenregelung Scheinwerfer......... 92
Befestigungspunkte............................ 321 Mitteilungen im Informationsdisplay........ 157
Beleuchtung........................................ 100 Lichtmuster, Einstellung.......................... 101
Mitteilungen im Kombinationsinstrument 212
Gepäckraumabdeckung..................... 325 Lichtmuster einstellen.............................. 101
Schutzgitter........................................ 324 Active Bending Lights ........................ 101 Mitteilungen in BLIS................................. 207
Schutznetz.......................................... 323 Halogenscheinwerfer.......................... 101

431
11 Alphabetisches Verzeichnis

Mitteilungen und Symbole Motorraum Panikfunktion............................................. 52


Abstandskontrolle............................... 175 Kühlmittel............................................ 359 Panoramadach
Adaptiver Tempomat.......................... 171 Öl........................................................ 356 Belüftungsstellung.............................. 116
Driver Alert Control............................. 193 Servolenköl......................................... 361 Blende................................................. 115
Kollisionswarner mit Auto- Übersicht............................................ 355 öffnen und schließen.......................... 115
Bremse....................................... 180, 189 MY CAR................................................... 215
11 PCC – Personal Car Communicator
Lane Departure Warning..................... 196
Funktionen............................................ 52
Mittelkonsole........................................... 215 reichweite....................................... 53, 54
Mobiltelefon N Polieren.................................................... 388
anschließen......................................... 280
Nebelscheinwerfer..................................... 97 Positionsleuchten/Standlicht..................... 97
Freisprechvorrichtung......................... 279
Sprachsteuerung................................ 289 Notausrüstung Powershift-Getriebe......................... 133, 333
Telefon registrieren............................. 280 Warndreieck........................................ 347 Provisorische Reifenabdichtung.............. 348
Motor
anlassen.............................................. 122
Überhitzung........................................ 326 O Q
Motorbremse, automatisch..................... 145
Öl, siehe auch Motoröl............................. 402 Queue Assist............................................ 167
Motorbremskontrolle .............................. 156
Ölstand niedrig........................................ 356
Motorhaube öffnen.................................. 354
Optische Signale, PCC.............................. 53
Motorheizung R
kraftstoffbetrieben.............................. 234
Rad
Motoröl............................................ 356, 402
Filter.................................................... 356
P Einbau................................................. 345
Füllmengenangaben........................... 402 Felgen................................................. 339
PACOS....................................................... 24
Ölqualität............................................ 402 Reserverad......................................... 343
PACOS, Schalter....................................... 24
ungünstige Fahrbedingungen............. 402

432
11 Alphabetisches Verzeichnis

Schneeketten...................................... 341 Wagenwäsche.................................... 387 Russfilter voll........................................... 318


Sicherung auswechseln...................... 343 Wagenwäsche in der Waschanlage. . . 388
Radarsensor............................................ 162 Relais-/Sicherungskasten, siehe Sicherun-
Begrenzungen.................................... 168 gen........................................................... 376 S
Räder und Reifen..................................... 338 Reserverad............................................... 343
Schalterfeld Beleuchtung.......................... 92 11
Radio ...................................................... 260 Temporary Spare................................ 343
Scheibenreinigungsflüssigkeit einfüllen... 370
AM/FM ............................................... 260 ROPS (Roll Over Protection System)......... 31
DAB ................................................... 264 Scheibenwischer..................................... 105
ROPS (Roll Over Protection System) (Über-
Regensensor....................................... 105
Regensensor............................................ 105 schlagschutz)............................................. 31
Scheinwerfer............................................ 362
Regler Rostschutz............................................... 389
Mittelkonsole.............................. 215, 249 Schilder.................................................... 396
RSE - Rear Seat Entertainment System. . 299
Reifen Schleudertrauma, WHIPS.......................... 29
Rückenlehne.............................................. 86
Drehrichtung....................................... 338 Vordersitz umklappen........................... 86 Schlösser
drücken............................................... 346 automatische Verriegelung................... 61
Rückenlehne Fond umklappen.................. 89
Fahreigenschaften.............................. 338 Entriegelung.......................................... 61
Geschwindigkeitsklassen................... 341 Rücksitz-Entertainment........................... 299 Verriegelung.......................................... 61
Pflege.................................................. 338 Rückspiegel Schlüssel................................................... 50
Reifenabdichtung............................... 348 außen.................................................. 110
Schlüsselblatt............................................ 55
technische Daten................................ 341 elektrisch einklappbar......................... 111
Verschleißindikatoren......................... 339 Heizung............................................... 111 Schlüsselloser Start (Keyless Drive). . 58, 122
Winterreifen........................................ 340 innen................................................... 112 Schlüsselstellungen................................... 83
Reifenpanne, siehe Reifen....................... 343 Kompass............................................. 113 Schmiermittel........................................... 404
Reinigung Rückstellung Außenspiegel..................... 111 Schmiermittel, Füllmengen...................... 404
Bezüge................................................ 389 Rückstellung Fensterheber...................... 110 Schutzgitter............................................. 324
Felgen................................................. 388 Rückwärtsgangsperre.............................. 130
Sicherheitsgurt.................................... 391 Schutznetz............................................... 323
Rußfilter................................................... 318

433
11 Alphabetisches Verzeichnis

Schwangere Frauen, Sicherheitsgurt........ 19 Signaleingang, extern...................... 249, 273 Steckdose................................................ 244


Schwingungsdämpfer.............................. 328 Signalhorn.................................................. 91 Laderaum............................................ 322
Vordersitz............................................ 244
Seitenairbags............................................. 26 SIPS-Airbag............................................... 26
Steinschlagschäden und Kratzer............. 391
Sensus....................................................... 82 Sitz, siehe Sitze.......................................... 86
Stereoanlage.................................... 248, 249
Serviceprogramm.................................... 354 Sitzbezüge............................................... 389
11 Funktionen.......................................... 255
Sicherheitsgurt........................................... 18 Sitze........................................................... 86 Übersicht............................................ 249
Gurtstraffer........................................... 20 elektrisch verstellbar............................. 87
Stimmungslicht........................................ 100
Rücksitz................................................ 19 Heizung............................................... 229
Kopfstütze hinten.................................. 88 Surround.......................................... 248, 255
Sicherheitsgurtkontrolle............................. 19
Rückenlehne hinten umklappen........... 89 Symbole................................................... 157
Sicherheitsmodus...................................... 33
Rückenlehne vorn umklappen.............. 86 Kontrollsymbole.................................... 76
Sicherheitsverriegelung............................. 65 Warnsymbole........................................ 76
Speicherfunktion im Sitz............................ 87
Deaktivierung........................................ 65
Spin Control............................................. 156 Symbole und Mitteilungen
vorübergehende Deaktivierung............ 65
Abstandskontrolle............................... 175
Sicherungen............................................. 376 Sprachsteuerung, Mobiltelefon............... 289
Adaptiver Tempomat.......................... 171
allgemeines......................................... 376 Stabilitätskontrolle................................... 156 Driver Alert Control............................. 193
auswechseln....................................... 376 Stabilitäts- und Traktionskontrolle........... 156 Kollisionswarner mit Auto-
Kaltzone.............................................. 385 Bremse....................................... 180, 189
Standheizung........................................... 234
Kasten im Koffer-/Laderaum.............. 384 Lane Departure Warning..................... 196
Batterie und Kraftstoff........................ 234
Relais-/Sicherungszentrale im Motor-
parken an einer Steigung.................... 234
raum.................................................... 377
Zeiteinstellung.................................... 236
Start/Stop........................................... 385
Startbatterie............................................. 410 T
Sicherungstabelle
Sicherungen im Motorraum................ 378 Starthilfe................................................... 127 Tafelbeleuchtung....................................... 92
Sicherungszentrale.................................. 376 Stauassistent........................................... 167 Tageskilometerzähler................................. 80
Handschuhfach.................................. 381

434
11 Alphabetisches Verzeichnis

Tanken..................................................... 315 Ton U


einfüllen.............................................. 315 Einstellungen...................................... 255
Kraftstofftankdeckel, elektrisches Öff- hintere Bedientafel.............................. 253 Überhitzung............................................. 326
nen...................................................... 315 Kopfhöreranschluss............................ 253 Überschlagschutz...................................... 31
Kraftstofftankdeckel, manuelles Öff- Surround..................................... 248, 255
Uhr stellen.................................................. 80
nen...................................................... 315 Toter Winkel (BLIS).................................. 205 11
Tankverschluss................................... 315 Umluft...................................................... 231
Traction Control....................................... 156
Tastenfeld im Lenkrad....... 91, 160, 216, 250 Umweltzeichen, FSC, Betriebsanleitung. . . 14
Tragetaschenhalter ................................. 321
Technische Daten Motor......................... 401 Unfall, siehe Aufprall.................................. 33
Transponder............................................ 108
Telefon USB, Anschluss....................................... 273
Transponderschlüssel................................ 50
Anruf annehmen................................. 282
abnehmbares Schlüsselblatt................ 55
Anrufe tätigen..................................... 282
V
Batteriewechsel.................................... 56
anschließen......................................... 280
Funktionen............................................ 52
eingehende anrufe.............................. 282
Reichweite............................................ 53 Verbandskasten ...................................... 347
Freisprechvorrichtung......................... 279
Sprachsteuerung................................ 289 Transponderschlüsselsystem, Typenge- Verkehrszeicheninformation.................... 158
Telefonbuch........................................ 284 nehmigung............................................... 411
Verriegelung/Entriegelung
Telefonbuch, Direkttaste.................... 284 TSA - Anhängerstabilisator ............. 156, 331 Heckklappe........................................... 62
Telefon registrieren............................. 280 Tunnelerfassung........................................ 96 innen..................................................... 61
Temperatur TV............................................................. 293 Volvo Sensus............................................. 82
tatsächliche Temperatur..................... 223
Typenbezeichnung.................................. 396
Temperaturregelung................................ 231
Typengenehmigung, Transponderschlüs-
Tempomat............................................... 160 selsystem................................................. 411 W
Timer........................................................ 231
Wachsen.................................................. 388
Wagenheber............................................ 343

435
11 Alphabetisches Verzeichnis

Wagenwäsche......................................... 387 Wartung Wartungsstellung................................ 368


Wagenwäsche in der Waschanlage. 387, 388 Rostschutz.......................................... 389 Wechsel Heckscheibe........................ 369

Wählhebelsperre...................................... 132 Wartungsstellung..................................... 368 Wisch- und Waschanlage........................ 105

Wählhebelsperre, mechanische Deaktivie- Waschanlage Wischvorgang.......................................... 106


rung.......................................................... 133 Heckscheibe....................................... 107
11 Scheibenreinigungsflüssigkeit einfül-
Wärmereflektierende Windschutzscheibe 108
Warnblinkanlage........................................ 98
len....................................................... 370
Windschutzscheibe............................ 106
Z
Warndreieck............................................. 347 Waschdüsen, beheizt.............................. 106 Zeitabstand einstellen.............................. 174
Warnlampe Wasserabweisende Oberflächenschicht, Zigarettenanzünder.................................. 243
adaptiver Tempomat.......................... 162 Reinigung................................................. 389 Zuggewicht.............................................. 398
Kollisionswarner................................. 185
Wasser- und schmutzabweisende Ober- Zündschlüssel............................................ 83
Stabilitäts- und Traktionskontrolle...... 156
flächenschicht.......................................... 108 Zusatzheizung.......................................... 238
Warnleuchten
Wegbeleuchtung...................................... 100 Zusatzheizung (Dieselmotor)................... 238
Airbags – SRS....................................... 78
Fehler in der Bremsanlage.................... 78 Wegfahrsperre........................................... 51
Feststellbremse angezogen.................. 78 Werkzeug................................................. 343
Generator lädt nicht.............................. 78 WHIPS
niedriger Öldruck.................................. 78 Kindersitz/Sitzkissen............................ 29
Sicherheitsgurtkontrolle........................ 78 Schleudertrauma.................................. 29
Warnung............................................... 78
Winterreifen.............................................. 340
Warnsymbol, Airbagsystem....................... 21
Wirtschaftliches Fahren........................... 312
Warnsymbole............................................. 76
Wischerblätter.......................................... 368
Warnton Reinigung............................................ 369
Kollisionswarner................................. 185 Sicherung auswechseln...................... 368

436
Kdakd8Vg8dgedgVi^dc51 (FSNBO
"5 1SJOUFEJO4XFEFO (zUFCPSH $PQZSJHIU©7PMWP$BS$PSQPSBUJPO

Das könnte Ihnen auch gefallen