Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen mit Ihrem Volvo erle- Um die Freude an Ihrem Fahrzeug noch zu erhöhen, empfehlen wir
ben. Das Fahrzeug zeichnet sich durch Sicherheit und Komfort für Ihnen, sich mit den Informationen und Anweisungen in dieser
Sie und Ihre Insassen aus. Volvo ist eines der sichersten Fahrzeuge Betriebsanleitung bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut zu
überhaupt. Ihr Volvo wurde darüber hinaus so entwickelt, dass er alle machen.
geltenden Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt erfüllt.
Inhalt
00 01 02
00 Einführung 01 Sicherheit 02 Schlösser und Alarmanlage
Wichtige Information................................... 6 Sicherheitsgurt ......................................... 18 Transponderschlüssel/Schlüsselblatt....... 50
Volvo und die Umwelt............................... 12 Airbags...................................................... 21 Batteriewechsel Transponderschlüssel/
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... 24 PCC*......................................................... 56
Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... 26 Keyless Drive*........................................... 58
Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... 28 Verriegelung/Entriegelung......................... 61
WHIPS ...................................................... 29 Kindersicherung........................................ 67
Roll-Over Protection System – ROPS....... 31 Alarmanlage*............................................. 68
Wann werden die Systeme aktiviert? ...... 32
Sicherheitsmodus..................................... 33
Kindersicherheit........................................ 34
03 04 05
03 Fahrerumgebung 04 Fahrerunterstützung 05 Fahrkomfort
Instrumente und Regler............................ 72 DSTC – Stabilitäts- und Traktionskon- Menübenutzung und Mitteilungsverwal-
Volvo Sensus ........................................... 82 trolle........................................................ 156 tung......................................................... 212
Schlüsselstellungen.................................. 83 Verkehrszeicheninformation - RSI*......... 158 Menüquelle MY CAR............................... 215
Sitze.......................................................... 86 Tempomat*............................................. 160 Klimaanlage............................................ 223
Lenkrad..................................................... 91 Adaptiver Tempomat*............................. 162 Kraftstoffbetriebene Motor- und Innen-
Abstandswarnung*.................................. 173 raumheizung*.......................................... 234
Beleuchtung.............................................. 92
City Safety™........................................... 177 Zusatzheizung*........................................ 238
Wisch- und Waschanlage....................... 105
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik Bordcomputer......................................... 239
Fenster und Rückspiegel........................ 108
und Fußgängerschutz*............................ 182 Anpassung der Fahreigenschaften......... 241
Kompass*................................................ 113
Driver Alert System*................................ 191 Komfort im Innenraum............................ 242
Elektrisch betätigtes Panoramadach* .... 115
Driver Alert System - DAC*..................... 192
Alkoholschloss*....................................... 118
Driver Alert System – LDW*.................... 195
Anlassen des Motors.............................. 122
Einparkhilfe*............................................ 198
Anlassen des Motors – externe Batterie. 127
Einparkhilfekamera*................................ 201
Getriebe.................................................. 129
BLIS* – Blind Spot Information System. . 205
DRIVe Start/Stop*................................... 136
Allradantrieb – AWD (All Wheel Drive)*. . . 142
Fahrbremse............................................. 143
HDC - Hill Descent Control..................... 145
Feststellbremse....................................... 147
HomeLink *............................................ 151
06 07 08
06 Infotainment 07 Während der Fahrt 08 Räder und Reifen
Allgemeines zu Infotainment................... 248 Empfehlungen für die Fahrt.................... 312 Allgemeines ............................................ 338
Radio....................................................... 260 Tanken.................................................... 315 Radwechsel ........................................... 343
Mediaplayer............................................ 268 Kraftstoff................................................. 316 Reifendruck ............................................ 346
Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Ein- Beladung................................................. 320 Warndreieck und Verbandkasten*.......... 347
gang........................................................ 273 Laderaum................................................ 323 Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* 348
Media Bluetooth* ................................. 276 Fahren mit Anhänger............................... 326
Bluetooth-Freisprechinrichtung*........... 279 Abschleppen und Transport................... 333
Sprachsteuerung* Mobiltelefon.............. 289
TV*........................................................... 293
Fernbedienung* ...................................... 297
RSE - Rear Seat Entertainment System* 299
09 10 11
09 Pflege und Service 10 Technische Daten 11 Alphabetisches Verzeichnis
Motorraum.............................................. 354 Typenbezeichnungen.............................. 396 Alphabetisches Verzeichnis.................... 426
Lampen................................................... 362 Maße und Gewichte................................ 398
Wischerblätter und Scheibenwaschflüs- Technische Daten Motor......................... 401
sigkeit...................................................... 368 Motoröl.................................................... 402
Batterie.................................................... 371 Flüssigkeiten und Schmiermittel............. 404
Sicherungen............................................ 376 Kraftstoff................................................. 406
Fahrzeugpflege....................................... 387 Räder und Reifen, Größen und Druck .... 409
Elektrische Anlage.................................. 410
Typengenehmigung................................ 411
Symbole im Display................................ 423
5
Einführung
Wichtige Information
Hinweise zum Lesen der den – abhängig von den unterschiedlichen Bei den Informationen handelt es sich um
Betriebsanleitung Anforderungen der einzelnen Märkte und von Zusätze zum Text, auf die über die Nummer
örtlichen und landesspezifischen Bestimmun- verwiesen wird. Wenn sich die Fußnote auf
Einleitung gen können die Fahrzeuge eine unterschiedli- einen Text in einer Tabelle bezieht, werden als
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen che Ausstattung aufweisen. Verweis Buchstaben statt Zahlen verwendet.
lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten Fahrt
die Betriebsanleitung durchlesen. So können Bei Unsicherheiten bezüglich der Standard- Mitteilungstexte
Sie sich mit neuen Funktionen vertraut ausstattung oder der optionalen Ausstattung/ Das Fahrzeug ist mit Displays ausgestattet, in
machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahrzeug in Zubehörausstattung, wenden Sie sich an einen denen Textmitteilungen angezeigt werden.
verschiedenen Situationen am besten fahren Volvo-Händler. Diese Textmitteilungen sind in der Betriebsan-
und wie Sie es optimal nutzen können. Bitte leitung daran zu erkennen, dass der Text etwas
Besondere Texte
beachten Sie die Sicherheitsanweisungen in größer ist und eine gräuliche Farbe hat. Bei-
der Betriebsanleitung. spiele dafür sind in Menü- und Mitteilungstex-
WARNUNG ten im Informationsdisplay zu finden (z. B.
Die technischen Daten, Konstruktionsangaben
Warntexte machen darauf aufmerksam, Audio-Einstellungen).
und Abbildungen in dieser Betriebsanleitung dass Verletzungsgefahr besteht.
sind nicht bindend. Wir behalten uns das Recht Aufkleber
vor, ohne vorhergehende Mitteilung Änderun- Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von Auf-
gen vorzunehmen. WICHTIG klebern angebracht, über die wichtige Informa-
© Volvo Car Corporation Wichtig-Texte machen darauf aufmerksam, tion auf einfache und deutliche Weise vermit-
dass die Gefahr von Materialschäden telt werden soll. Die im Fahrzeug angebrachten
Option besteht. Aufkleber haben folgende Warnstufen/Infor-
Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit mationsstufen in absteigender Reihenfolge.
einem Sternchen* gekennzeichnet.
ACHTUNG
Neben der Standardausstattung wird auch
Achtung-Texte geben Ratschläge oder
optionale Ausstattung (im Werk eingebaute Tipps, die die Verwendung von Funktionen
Ausstattung) und in einigen Fällen auch Zube- erleichtern.
hörausstattung (nachgerüstete Zusatzausstat-
tung) beschrieben.
Fußnote
Die in der Betriebsanleitung beschriebene Aus- In der Betriebsanleitung sind Informationen in
stattung ist nicht an allen Fahrzeugen vorhan- Fußnoten ganz unten auf der Seite zu finden.
Wichtige Information
G031592
G031593
G031590
Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf Weiße ISO-Symbole und weißer Text/Bild auf
weißer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungs- schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei- schwarzem Mitteilungsfeld.
feld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hin- lungsfeld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr
zuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert hinzuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert ACHTUNG
wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum wird, zu Sachschäden führen kann.
Tod führen kann. Die in der Betriebsanleitung abgebildeten
Aufkleber erheben keinen Anspruch darauf,
exakte Abbildungen der im Fahrzeug
angebrachten Aufkleber zu sein. Die Abbil-
dungen sollen ungefähr zeigen, wie die Auf-
kleber aussehen und wo diese ungefähr im
Fahrzeug angebracht sind. Die für Ihr Fahr-
zeug geltende Information ist auf dem jewei-
ligen Aufkleber in Ihrem Fahrzeug zu finden.
7
Einführung
Wichtige Information
8
Einführung
Wichtige Information
an andere, die ihr Recht auf den Zugang zu den Besitzerwechsel bei Fahrzeugen mit
Daten geltend machen, gezwungen sein. Volvo On Call*
Um die Daten, die von den Computern im Fahr- Volvo On Call ist ein Zusatzdienst, der aus
zeug registriert wurden, auslesen und auswer- Sicherheits-, Schutz- und Komfortdiensten
ten zu können, sind spezielle technische Aus- besteht. Falls das Fahrzeug mit Volvo On Call
rüstungen und Geräte erforderlich, zu denen ausgestattet ist und den Besitzer wechselt, ist
sowohl Volvo als auch Werkstätten, die ver- es sehr wichtig, diese Dienste abzubestellen,
traglich mit Volvo verbunden sind, Zugang damit der vorherige Besitzer keine Dienste
haben. Volvo ist dafür verantwortlich, dass mehr im Fahrzeug ausführen kann. Durch Drü-
Daten, die im Zusammenhang mit Service und cken auf die ON CALL-Taste im Fahrzeug das
Wartung an Volvo übertragen werden, auf Call Center anrufen oder an eine Volvo-Ver-
sichere Weise gespeichert und gehandhabt tragswerkstatt wenden. Siehe auch „Sicher-
werden sowie dass die Handhabung zutref- heitscode ändern“ in der Volvo On Call- Der obere Aufkleber der Abbildung gibt die
fende Gesetzesanforderungen erfüllt. Für wei- Betriebsanleitung. Klassifizierung des Laserlichts an:
tere Informationen – an einen Volvo-Händler
wenden. • Laserstrahlung - Nicht mit optischen
Lasersensor Instrumenten in den Laserstrahl hineinse-
Dieses Fahrzeug ist mit einem Sensor ausge- hen - Klasse-1M-Laserprodukt.
Zubehör und Zusatzausstattung stattet, der Laserlicht sendet. Es ist unerläss- Der untere Aufkleber der Abbildung gibt die
Ein fehlerhaftes Anschließen bzw. der fehler- lich, die vorgeschriebenen Anweisungen für physikalischen Daten des Laserlichts an:
hafte Einbau von Zubehör kann die Elektronik- die Handhabung des Lasersensors zu befol-
anlage des Fahrzeugs negativ beeinflussen. gen. • IEC 60825-1:1993 + A2:2001. In Überein-
Bestimmtes Zubehör funktioniert nur dann, stimmung mit den Standards der Food and
Folgende zwei englischsprachige Aufkleber Drug Administration (FDA) der USA für die
wenn das Computersystem des Fahrzeugs sind direkt auf der Lasersensoreinheit ange- Ausführung von Laserprodukten mit Aus-
über die zugehörige Software verfügt. Volvo bracht: nahme von Abweichungen, die sich aus
empfiehlt Ihnen daher, sich stets vor der Instal-
der „Laser Notice No. 50“" vom
lation von Zubehör, das an die elektrische 26. Juli 2001 ergeben.
Anlage angeschlossen wird oder diese beein-
flusst, an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wen- Strahlendaten Lasersensor
den. In der folgenden Tabelle werden die physikali-
schen Daten des Lasersensors präzisiert.
Wichtige Information
Maximale Impulsenergie 2,64 ¦J WARNUNG augensicher sind, stellen sie eine Ver-
letzungsgefahr dar.
Maximale durchschnittliche 45 mW Bei Nichtbefolgung der Anweisungen
besteht hohe Gefahr für Augenverletzun- • Der Stecker des Lasersensors muss vor
Ausgangsleistung gen! dem Ausbau von der Windschutz-
scheibe getrennt werden.
Impulslänge 33 ns • Niemals aus einer Entfernung von
100 mm oder weniger mit vergrößern- • Der Lasersensor muss an der Wind-
Divergenz (horizontal × vertikal) 28° × 12° schutzscheibe montiert sein, bevor der
der Optik wie z. B. einem Vergröße-
Stecker des Sensors angeschlossen
rungsglas, Mikroskop, Objektiv oder
wird.
ähnlichen optischen Instrumenten in
den Lasersensor (der gestreute, • Der Lasersensor sendet Laserlicht,
unsichtbare Laserstrahlung abgibt) wenn sich der Transponderschlüssel in
sehen. Stellung II befindet, selbst bei abge-
stelltem Motor (siehe Seite 83 zu den
• Test, Reparatur, Ausbau, Einstellung
Zündschalterstellungen).
und/oder Austausch von Teilen des
Lasersensors dürfen nur von einer qua-
lifizierten Werkstatt ausgeführt werden Für weitere Informationen zum Lasersensor
– empfohlen wird eine Volvo-Vertrags- siehe Seite 177.
werkstatt.
• Zur Vermeidung von schädlicher Strah- Informationen im Internet
lung keine Umjustierungen oder War-
Auf www.volvocars.com sind weitere Informa-
tungsmaßnahmen ausführen, die von
den hier aufgeführten abweichen.
tionen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu finden.
• Bei der Reparatur muss die besondere Um den QR-Code lesen zu können, wird ein
Werkstattinformation für den Lasersen- QR-Codeleser benötigt, der als Anwendung für
sor befolgt werden. zahlreiche Mobiltelefone erhältlich ist. Der QR-
Codeleser kann aus dem App Store oder von
• Den Lasersensor (einschl. Entfernung
Android Market heruntergeladen werden.
der Linsen) nicht ausbauen. Ein ausge-
bauter Lasersensor entspricht Lasern
der Klasse 3B gemäß Standard IEC
60825-1. Da Laser der Klasse 3B nicht
10
Einführung
Wichtige Information
QR-Code
11
Einführung
G000000
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte ner, systematisch mit Umweltfragen zu arbei- Effektive Reinigung der Abgase
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf ten. Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und
alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass außen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren
unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei- Kraftstoffverbrauch in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
len. Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wettbe- Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
werbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren einer äußerst effektiven Abgasreinigung. In vie-
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale Umwelt- jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff-
schutzstandards und wird unter effizientem len Fällen liegen die Motoremissionen weit
verbrauch, desto geringer der Ausstoß des unter den geltenden Normen.
Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Emissi- Treibhausgases Kohlendioxid.
onen hergestellt. Die Volvo Car Corporation Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
besitzt ein globales ISO-Zertifikat, das sämtli- Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub und
che Fabriken und mehrere andere Volvo-Ein-
dazu lesen Sie unter der Überschrift Schützen Pollen über den Lufteinlass in den Innenraum
heiten umfasst, die den Umweltschutzstan-
Sie die Umwelt. gelangen.
dard (ISO 14001) erfüllen. Wir stellen zudem die
Anforderung an unsere Zusammenarbeitspart-
12
Einführung
Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, vice und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo- brauch als auch die Emissionen verringert
IAQS* (Interior Air Quality System), stellt sicher, Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil werden.
dass die in den Innenraum gelangende Luft in unseres Systems. Volvo stellt Anforderungen • Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
verkehrsreicher Umgebung sauberer ist als die an die umweltgerechte Gestaltung seiner Verbrauch erheblich, da der Luftwider-
Außenluft. Werkstätten, damit Schadstoffe und andere stand steigt – bei einer Verdoppelung der
Verunreinigungen verhindert werden. Unser Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi-
Das System besteht aus einem elektronischen
Werkstattpersonal verfügt über das Wissen derstand um das Vierfache.
Sensor und einem Kohlefilter. Die einströ-
und die Möglichkeiten, um den bestmöglichen • Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
mende Luft wird kontinuierlich überwacht.
Umweltschutz zu gewährleisten. wie z. B. Batterien und Öl umweltgerecht.
Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits-
schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu Wenden Sie sich bei Unsicherheiten darü-
Schützen Sie die Umwelt ber, wie diese Art von Abfall zu entsorgen
hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen. Sie können einfach beim Umweltschutz mit-
Eine solche Situation kann z. B. in dichtem ist zur Beratung an eine Werkstatt – eine
helfen – hier dazu einige Tipps: Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entstehen.
• Den Motor möglichst nicht im Leerlauf lau- Wenn Sie diese Empfehlungen befolgen, kön-
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von fen lassen - stellen Sie den Motor bei län- nen Sie Geld sparen, die Ressourcen der Erde
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und Koh- geren Wartezeiten ab. Halten Sie sich an schonen und die Haltbarkeit des Fahrzeugs
lenwasserstoffen. lokale Vorschriften. verlängern. Mehr Informationen und weitere
Innenausstattung • Fahren Sie wirtschaftlich und voraus- Tipps auf den Seiten 312 und 406.
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die schauend.
Recycling
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth- • Lassen Sie das Fahrzeug gemäß den Ein Glied in der Umweltarbeit von Volvo ist,
matikern angepasst. Die Verwendung von Angaben in der Betriebsanleitung regelmä-
ßig warten – halten Sie sich an die im Ser- dass das Fahrzeug auf eine umweltmäßig kor-
umweltangepasstem Material war besonders
vice- und Garantieheft empfohlenen Inter- rekte Weise recycelt wird. Nahezu das komp-
wichtig.
valle. lette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir bitten
Volvo-Vertragswerkstätten und die deshalb den letzten Besitzer des Fahrzeugs,
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motorblock- sich an einen Händler zu wenden, um sich eine
Umwelt heizung* ausgestattet ist, verwenden Sie
Durch die regelmäßige Wartung schaffen Sie zertifizierte/zugelassene Recyclinganlage
diese vor einem Kaltstart – so wird die
die Voraussetzungen für eine lange Lebens- Startleistung verbessert, der Verschleiß bei empfehlen zu lassen.
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch kalter Witterung reduziert und der Motor
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie zu erreicht schneller seine normale Betriebs-
einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie Ser- temperatur, wodurch sowohl der Ver-
14
Einführung
15
Sicherheitsgurt ....................................................................................... 18
Airbags.................................................................................................... 21
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. 24
Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... 26
Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... 28
WHIPS .................................................................................................... 29
Roll-Over Protection System – ROPS..................................................... 31
Wann werden die Systeme aktiviert? ..................................................... 32
Sicherheitsmodus................................................................................... 33
Kindersicherheit...................................................................................... 34
01 Sicherheitsgurt
1 Bestimmte Märkte.
18
01 Sicherheit
Sicherheitsgurt 01
Sicherheitsgurt und Schwangerschaft Lenkrad so verstellen, dass sie stets vollstän- Rücksitz
dige Kontrolle über das Fahrzeug haben (d. h. Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei
Lenkrad und Pedale müssen leicht erreicht Teilfunktionen:
werden können). Dabei ist der größtmögliche
Abstand zwischen Bauch und Lenkrad anzu- • Information darüber, welche Sicherheits-
gurte im Fond verwendet werden. Bei Ver-
streben.
wendung der Sicherheitsgurte oder beim
Öffnen einer der Fondtüren erscheint eine
Sicherheitsgurtkontrolle Mitteilung im Informationsdisplay. Die Mit-
teilung wird automatisch nach ca.
30 Sekunden Fahrt oder nach einem Druck
auf die OK-Taste des Blinkerhebels
G020998
gelöscht.
• Warnung über eine Mitteilung im Informa-
tionsdisplay in Kombination mit einem
Während der Schwangerschaft muss der
akustischen und einem optischen Signal
Sicherheitsgurt immer angelegt werden. Dabei
dass ein Sicherheitsgurt im Fond während
ist es von äußerster Wichtigkeit, dass er korrekt der Fahrt abgelegt wurde. Die Warnung
angelegt wird. Der Sicherheitsgurt muss dicht verschwindet, sobald der Sicherheitsgurt
an der Schulter anliegen, der Diagonalteil des wieder angelegt wird, kann aber auch
G017726
Sicherheitsgurtes muss zwischen den Brüsten manuell durch einen Druck auf die OK-
zur Seite des Bauches geführt werden. Taste bestätigt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt Insassen, die ihren Sicherheitsgurt nicht ange- Die Mitteilung im Informationsdisplay, die
an der Seite des Oberschenkels anliegen und legt haben, werden durch ein akustisches und anzeigt, welche Sicherheitsgurte verwendet
sich so weit wie möglich unter dem Bauch ein optisches Signal darauf aufmerksam werden, ist immer verfügbar. Um gespeicherte
befinden – er darf nicht nach oben gleiten. Der gemacht, den Sicherheitsgurt anzulegen. Das Mitteilungen anzusehen, auf die OK-Taste drü-
Sicherheitsgurt muss sich so nahe am Körper akustische Signal ist geschwindigkeitsabhän- cken.
wie möglich befinden und darf nicht lose sit- gig und in bestimmten Fällen zeitabhängig.
zen. Es ist ebenfalls sicherzustellen, dass er Das optische Signal befindet sich in der Dach-
sich nicht verdreht hat. konsole und im Kombinationsinstrument.
Mit fortschreitender Schwangerschaft müssen Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurt-
schwangere Fahrerinnen den Sitz und das kontrolle eingeschlossen.
``
19
01 Sicherheit
01 Sicherheitsgurt
Bestimmte Märkte
Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicher-
heitsgurt angelegt haben, werden sie durch ein
akustisches und ein optisches Signal darauf
aufmerksam gemacht, die Sicherheitsgurte
anzulegen. Bei niedriger Geschwindigkeit
ertönt das akustische Signal während der ers-
ten 6 Sekunden.
Gurtstraffer
Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer aus-
gestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraffer
strafft den Sicherheitsgurt bei einem ausrei-
chend starken Aufprall. Auf diese Weise fängt
der Sicherheitsgurt den Insassen effektiver auf.
WARNUNG
Die Gurtzunge des Beifahrersicherheitsgur-
tes niemals in das Gurtschloss auf der Fah-
rerseite einführen. Die Gurtzunge des
Sicherheitsgurtes stets in das Gurtschloss
auf der richtigen Seite einführen. Die Sicher-
heitsgurte nicht beschädigen und keine
fremden Gegenstände in das Gurtschloss
einführen. Die Sicherheitsgurte und die
Gurtschlösser funktionieren ansonsten ggf.
bei einem Aufprall nicht wie vorgesehen. Es
besteht die Gefahr für ernsthafte Verletzun-
gen.
20
01 Sicherheit
Airbags 01
Airbagsystem
G018666
Airbagsystem, Rechtslenker.
Das System besteht aus Airbags und Senso-
ren. Bei einem ausreichend starken Aufprall
Das Warnsymbol im Kombiinstrument leuchtet
reagieren Sensoren und der Airbag bzw. die
auf, wenn der Transponderschlüssel in Schlüs-
Airbags werden aufgeblasen und erwärmen
selstellung II steht. Das Symbol erlischt nach
sich. Um den Aufprall gegen den Airbag zu
ca. 6 Sekunden, wenn das Airbagsystem feh-
dämpfen, entleert sich dieser, wenn er zusam-
lerfrei ist.
mengedrückt wird. Dies führt zu einer stärke-
G018665
ren Rauchentwicklung im Fahrzeuginnenraum,
WARNUNG was jedoch vollkommen normal ist. Der
Falls das Warnsymbol des Airbagsystems Airbagsystem, Linkslenker. gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen und Entlee-
nicht erlischt oder während der Fahrt auf- ren des Airbags, spielt sich in einem Zeitraum
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das von einigen Zehntelsekunden ab.
Airbagsystem nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol zeigt Fehler im Gurtsys-
tem, im SIPS-, IC-System oder einen ande-
ren Fehler im SRS-System an. Volvo emp-
fiehlt Ihnen, sich so schnell wie möglich an
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
21
01 Sicherheit
01 Airbags
WARNUNG Fahrerairbag
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fahrer-
Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur an
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. seite ist das Fahrzeug mit einem Airbag aus-
Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsystem gerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in der
können zu fehlerhafter Funktion und Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt die
schwerwiegenden Verletzungen führen. Kennzeichnung AIRBAG.
ACHTUNG WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
Die Sensoren reagieren je nach Verlauf des
zusammen. Wenn der Gurt nicht verwendet
Aufpralls sowie abhängig davon, ob der
wird oder falsch angelegt ist, kann die Funk-
Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite bzw. der
tion des Airbags bei einem Aufprall beein-
Beifahrerseite verwendet wird oder nicht, Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
flusst werden.
unterschiedlich.
Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Beifah-
Daher können bei einem Unfall Situationen rerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag aus-
vorliegen, in denen nur einer (oder keiner) Beifahrerairbag gerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in einem
der Airbags ausgelöst wird. Bei einem Auf-
prall erfasst das Airbag-System die Stärke Bereich über dem Handschuhfach montiert.
der Kollision, der das Fahrzeug ausgesetzt Die Verkleidung trägt die Kennzeichnung
ist, und wird an diese angepasst, so dass AIRBAG.
ein oder mehrere Airbags ausgelöst werden.
Auch die Kapazität der Airbags wird an die
Stärke der Kollision, der das Fahrzeug aus-
gesetzt ist, angepasst.
22
01 Sicherheit
Airbags 01
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbeiten
zusammen. Falls der Gurt nicht oder auf fal-
sche Weise genutzt wird, kann dies die
Wirksamkeit des Airbags bei einem Aufprall
beeinträchtigen.
Um bei einem Auslösen des Airbags nicht
verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste
mit den Füßen auf dem Boden und dem
Rücken an der Rückenlehne möglichst auf-
recht sitzen. Der Sicherheitsgurt muss straff
angelegt sein.
WARNUNG
Keine Gegenstände vor oder über dem
Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrer-
airbag befindet, ablegen.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kinder-
sitz oder auf einem Sitzkissen auf dem Vor-
dersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrer-
sitz stehen oder sitzen.
Personen mit einer Körpergröße unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.
23
01 Sicherheit
G017800
G017724
zen, wenn der Airbag deaktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen. Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifah-
Beifahrerairbag aktiviert ist. rerairbag deaktiviert ist.
Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an, Eine Textmitteilung und ein Symbol in der
ACHTUNG
dass der Beifahrerairbag aktiviert ist (siehe vor- Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrerair-
Wenn der Transponderschlüssel in Schlüs- herige Abbildung). bag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbildung).
selstellung II steht, wird ca. 6 Sekunden
lang das Airbag-Warnsymbol im Kombina-
tionsinstrument angezeigt (siehe Seite 21).
Anschließend leuchtet die Anzeige in der
Dachkonsole auf, die den korrekten Status
des Beifahrerairbags anzeigt. Für weitere
Informationen über die verschiedenen
Schlüsselstellungen des Transponder-
schlüssels siehe Seite 83.
01 Seitenairbag (SIPS-Airbag)
26
01 Sicherheit
Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01
27
01 Sicherheit
01 Kopf-/Schulterairbag (IC)
Eigenschaften WARNUNG
Keine schweren Gegenstände an den Grif-
fen an der Decke aufhängen oder befesti-
gen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von
leichten Jacken vorgesehen (und nicht von
schweren Gegenständen wie z. B. Regen-
schirmen).
Keine Gegenstände an Dachhimmel, Tür-
säulen oder Seitenverkleidungen des Fahr-
zeugs festschrauben oder montieren. Die
beabsichtigte Schutzwirkung kann ande-
renfalls verloren gehen. Volvo empfiehlt
Ihnen, ausschließlich zur Montage in diesen
Bereichen genehmigte Volvo-Originalteile
Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Curtain) zu montieren.
ist ein Teil von SIPS und Airbags. Der Kopf-/
Schulterairbag ist im Dachhimmel entlang den WARNUNG
Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er schützt die
Insassen auf den Außenplätzen des Fahr- Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
zeugs. Bei einem ausreichend starken Aufprall unter die Oberkante der Türfenster beladen
reagieren die Sensoren und der Kopf-/Schul- werden. Anderenfalls kann die Schutzwir-
kung des im Dachhimmel verborgenen
terairbag wird aufgeblasen. Der Kopf-/Schul- Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
terairbag verhindert, dass der Kopf von Fahrer
oder Beifahrer im Falle eines Aufpralls gegen
die Innenseite des Fahrzeugs stößt. WARNUNG
Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
zung zum Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!
28
01 Sicherheit
WHIPS 01
Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection Sys- WHIPS-System und Kindersitze/
tem) besteht aus Energie aufnehmenden Sitzkissen
Rückenlehnen und speziell für das System ent- Das WHIPS-System hat keinen negativen Ein-
wickelten Kopfstützen an den Vordersitzen. fluss auf die schützenden Eigenschaften des
Das System wird bei einem Heckaufprall akti- Kindersitzes oder des Sitzkissens.
viert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindigkeit
und Eigenschaften des auffahrenden Fahr- Richtige Sitzstellung
zeugs ausschlaggebend sind. Den besten Schutz haben Fahrer und Beifah-
rer, wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen und
WARNUNG den geringstmöglichen Abstand zwischen
Kopfstütze und Kopf haben.
Das WHIPS-System ist eine Ergänzung zum
Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den Nicht die Funktion des WHIPS-Systems
Sicherheitsgurt an!
blockieren
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparaturen
an Sitz oder WHIPS-System niemals eigen-
händig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an Keine Gegenstände auf dem Boden hinter dem
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Fahrer-/Beifahrersitz ablegen, die die Funktion des
WHIPS-Systems behindern könnten.
29
01 Sicherheit
01 WHIPS
WARNUNG WARNUNG
Kein kastenähnliches Ladegut so platzieren, Wenn der Sitz starker Belastung ausgesetzt
dass es zwischen dem Sitzpolster im Fond war, wie z. B. bei einem Heckaufprall, muss
und der Rückenlehne des Vordersitzes ein- das WHIPS-System überprüft werden.
geklemmt ist. Immer sicherstellen, dass die Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer Volvo-
Funktion des WHIPS-Systems nicht blo- Vertragswerkstatt überprüfen zu lassen.
ckiert wird.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt scheint,
können Teile des WHIPS-Systems ihre
Schutzeigenschaften verloren haben.
Volvo empfiehlt Ihnen, das System auch
nach einem leichten Heckaufprall durch
eine Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu
lassen.
WARNUNG
Wenn eine Rückenlehne im Fond umge-
klappt ist, muss der entsprechende Vorder-
sitz nach vorn geschoben werden, so dass
dieser keinen Kontakt mit der umgeklapp-
ten Rückenlehne hat.
30
01 Sicherheit
Funktion WARNUNG
Das Roll-Over Protection System (ROPS) von
Bei normaler Fahrweise verbessert das
Volvo wurde entwickelt, um ein Umkippen des RSC-System die Fahrsicherheit des Fahr-
Fahrzeugs zu vermeiden, sowie um den Fahr- zeugs. Dieser Zugewinn an Sicherheit soll
zeuginsassen den bestmöglichen Schutz zu jedoch nicht als Möglichkeit verstanden
gewähren, wenn dies dennoch eintreffen werden, die Geschwindigkeit entsprechend
sollte. zu erhöhen. Beachten Sie stets die norma-
len Vorsichtsmaßnahmen für eine sichere
Das System besteht aus: Einem Stabilisie- Fahrweise.
rungssystem, Roll Stability Control (RSC), das
ein Umkippen und Überschlagen des Fahr-
zeugs bei beispielsweise schnellen Ausweich-
manövern oder beim Ausbrechen des Fahr-
zeugs verhindern soll.
Das RSC-System registriert die Veränderung
der seitlichen Neigung des Fahrzeugs über
einen Sensor. Mit Hilfe dieser Daten wird
anschließend berechnet, wie groß die Gefahr
für ein Umkippen des Fahrzeugs ist. Besteht
die Gefahr, dass das Fahrzeug umkippt, greift
das DSTC-System ein, die Motordrehzahl wird
gesenkt und ein bzw. mehrere Räder werden
abgebremst, bis das Fahrzeug seine Stabilität
wiedererlangt hat.
Weitere Informationen zum DSTC-System
siehe auf Seite 156.
31
01 Sicherheit
32
01 Sicherheit
Sicherheitsmodus 01
Handhabung nach einem Aufprall vorkommen, versuchen, das Fahrzeug anzu- WARNUNG
lassen.
Niemals versuchen, das Fahrzeug eigen-
Den Transponderschlüssel abziehen und die händig zu reparieren oder die Elektronik
Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug im
angezeigt wird, dass die Zündung eingeschal- Sicherheitsmodus befunden hat. Dies
tet ist, müssen Sie auf die Starttaste drücken. könnte zu Verletzungen führen oder dazu,
Dann die Tür schließen und den Transponder- dass das Fahrzeug nicht normal funktio-
niert. Volvo empfiehlt Ihnen, stets eine
schlüssel erneut in das Zündschloss stecken.
Volvo-Vertragswerkstatt die Kontrolle und
Die Fahrzeugelektronik versucht nun, sich auf das Zurückstellen des Fahrzeugs in den
den normalen Status zurückzustellen. Dann normalen Status vornehmen zu lassen,
versuchen, das Fahrzeug zu starten. nachdem Sicherheitsmodus Siehe
Wenn weiterhin die Mitteilung Handbuch angezeigt wurde.
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch im Dis-
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausgesetzt play angezeigt wird, darf das Fahrzeug nicht WARNUNG
war, kann der Text Sicherheitsmodus Siehe gefahren oder abgeschleppt, sondern muss
Handbuch im Informationsdisplay erscheinen. geborgen werden. Verborgene Schäden kön- Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei
Dies bedeutet, dass die Funktion des Fahr- nen während der Fahrt dazu führen, dass das
Erscheinen der Mitteilung
zeugs eingeschränkt ist. Der Sicherheitsmo- Fahrzeug nicht mehr manövriert werden kann, Sicherheitsmodus Siehe Handbuch
dus ist ein Sicherheitsmerkmal, das wirksam selbst wenn es fahrtüchtig erscheint. Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist. Verlas-
wird, wenn der Aufprall eine wichtige Funktion sen Sie das Fahrzeug so schnell wie mög-
im Fahrzeug beschädigt haben könnte, z. B. Fahrzeug bewegen lich.
die Kraftstoffleitungen, Sensoren für eines der Wenn Normal mode angezeigt wird, nach-
Sicherheitssysteme oder die Bremsanlage. dem der Sicherheitsmodus Siehe
Handbuch zurückgesetzt wurde, kann das WARNUNG
Startversuch Fahrzeug vorsichtig aus seiner gegenwärtigen Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt wer-
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus gefährlichen Lage bewegt werden. Das Fahr- den, wenn es in den Sicherheitsstatus ver-
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein zeug nicht weiter als unbedingt notwendig setzt wurde. Es muss geborgen werden.
Kraftstoffgeruch vorhanden sein. bewegen. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine Volvo-
Vertragswerkstatt überführen zu lassen.
Wenn alles normal aussieht und sichergestellt
wurde, dass keine Kraftstofflecks am Fahrzeug
33
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
Kinder müssen gut und sicher sitzen dass die Kindersicherheitsprodukte passen ACHTUNG
Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich in und einfach zu verwenden sind.
Bei der Verwendung von Kindersicherheits-
rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen zu produkten unbedingt die beiliegende Mon-
lassen, mindestens bis zum Alter von ACHTUNG tageanleitung aufmerksam durchlesen.
3–4 Jahren, und anschließend in vorwärts Bei Fragen zum Einbau von Kindersicher-
gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum heitsprodukten wenden Sie sich an den
Alter von 10 Jahren. betreffenden Hersteller, um eine genauere WARNUNG
Montageanleitung anzufordern. Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an
Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und
die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Längsverstellungsstrebe, Federn oder
Gewicht und Größe des Kindes zu wählen. Für Schienen samt Trägern des Sitzes befesti-
Kindersitze gen. Scharfe Kanten können die Haltegurte
weitere Informationen siehe Seite 36. beschädigen.
ACHTUNG
Lesen Sie sich für die korrekte Montage die
Regelungen, wo Kinder im Fahrzeug sitzen Montageanleitung des Kindersitzes durch.
dürfen, variieren von Land zu Land. Prüfen
Sie, welche Bestimmungen gelten.
Platzierung von Kindersitzen
Kinder aller Altersgruppen und Körpergrößen Folgendes kann verwendet werden:
müssen immer korrekt im Fahrzeug ange- • ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifah-
schnallt sein. Niemals ein Kind auf dem Schoß rersitz, wenn das Fahrzeug nicht über
G020739
eines Insassen mitfahren lassen. einen aktivierten1 Beifahrerairbag verfügt.
Volvo verfügt über Kindersicherheitsprodukte • ein oder mehrere Kindersitze/Sitzkissen im
Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander Fond.
(Kindersitze, Sitzkissen und Befestigungsvor- vereinbar.
richtungen), die speziell für Ihr Fahrzeug ent- Bei aktiviertem Beifahrerairbag Kindersitze/
wickelt wurden. Wenn Sie die Kindersicher- Sitzkissen stets im Fond platzieren. Wenn der
heitsprodukte von Volvo verwenden, haben Sie Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf
die besten Voraussetzungen dafür, dass Ihr dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt wer-
Kind sicher im Fahrzeug fährt, aber auch dafür, den.
34
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
35
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
Empfohlene Kindersitze2
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Airbag)
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) –
rückwärts gerichteter Kindersitz,
max. 10 kg
Befestigung mit ISOFIX-Befestigungs-
Gruppe 0+ system.
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) –
rückwärts gerichteter Kindersitz, rückwärts gerichteter Kindersitz, rückwärts gerichteter Kindersitz,
max. 10 kg
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Befestigung mit Sicherheitsgurt des Befestigung mit Sicherheitsgurt des
Gruppe 0+ Fahrzeugs. Fahrzeugs. Fahrzeugs.
Gruppe 0 Rückwärts gerichteter Kindersitz Rückwärts gerichteter Kindersitz Rückwärts gerichteter Kindersitz
(Child Seat) – rückwärts gerichteter (Child Seat) – rückwärts gerichteter (Child Seat) – rückwärts gerichteter
max. 10 kg
Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
Gruppe 0+ heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte-
gurt. Schutzkissen zwischen dem Kin- gurt. gurt.
max. 13 kg dersitz und dem Armaturenbrett ver-
Typengenehmigung: E5 03135 Typengenehmigung: E5 03135
wenden.
(L) (L)
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
2 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäß ECE R44 besitzen.
36
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Airbag)
Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung.
max. 10 kg (U) (U) (U)
Gruppe 0+
max. 13 kg
Gruppe 1 Rückwärts gerichteter Kindersitz Rückwärts gerichteter Kindersitz Rückwärts gerichteter Kindersitz
(Child Seat) – rückwärts gerichteter (Child Seat) – rückwärts gerichteter (Child Seat) – rückwärts gerichteter
9–18 kg
Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte- heitsgurt des Fahrzeugs und Halte-
gurt. Schutzkissen zwischen dem Kin- gurt. gurt.
dersitz und dem Armaturenbrett ver-
Typengenehmigung: E5 03135 Typengenehmigung: E5 03135
wenden.
(L) (L)
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
``
37
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Airbag)
Gruppe 1 Britax Fixway – rückwärts gerichteter
Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-
9–18 kg
Befestigungssystem und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03171
(L)
Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung.
9–18 kg (U) (U) (U)
38
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Airbag)
Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne
(Volvo Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest). (Volvo Booster Seat with backrest).
15–36 kg
Typengenehmigung: E1 04301169 Typengenehmigung: E1 04301169 Typengenehmigung: E1 04301169
(UF) (UF) (UF)
Gruppe 2/3 Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne
(Booster Cushion with and without (Booster Cushion with and without (Booster Cushion with and without
15–36 kg
backrest). backrest). backrest).
Typengenehmigung: E5 03139 Typengenehmigung: E5 03139 Typengenehmigung: E5 03139
(UF) (UF) (UF)
L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniversale
Kategorien.
U: Geeignet für Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
UF: Geeignet für vorwärtsgerichtete Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
B: Für diese Gewichtsklasse zugelassene eingebaute Kindersitze.
``
39
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
Integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen* Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit Stufe 1
konstruiert. In Kombination mit dem Sicher-
heitsgurt sind sie für Kinder mit einem Gewicht
zwischen 15 und 36 kg und einer Körpergröße
von mindestens 95 cm zugelassen.
Vor der Fahrt zu kontrollieren:
• das integrierte 2-Stufen-Sitzkissen ist kor-
rekt eingestellt (siehe Tabelle Seite 40)
und verriegelt
• der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper
des Kindes an und ist nicht verdreht
• der Sicherheitsgurt berührt nicht den Hals
Korrekte Position, der Gurt muss innen auf der des Kindes oder liegt unterhalb der Schul-
Schulter verlaufen. ter (siehe vorherige Abbildungen) Zum Lösen des Sitzkissens den Griff nach
vorn und oben ziehen.
• der Hüftteil des Sicherheitsgurtes sitzt
niedrig über dem Becken, um optimalen
Schutz zu gewährleisten.
Für Anweisungen zur Einstellung der zwei Stu-
fen des Sitzkissens siehe Seiten 40–41.
Zwei-Stufen-Sitzkissen einklappen
Das integrierte Sitzkissen kann in zwei Stufen
eingeklappt werden. Wie viele Stufen das Kis-
sen einzuklappen ist, beruht auf dem Gewicht
des Kindes.
Kindersicherheit 01
ACHTUNG
Das Sitzkissen kann nicht von Stufe 2 in Den Griff nach vorn ziehen, um das Kissen
Stufe 1 bewegt werden. Es muss zunächst zu lösen.
in die Ausgangsstellung zurückgestellt wer-
den, indem es vollständig in das Sitzkissen
zurückgeklappt wird. Siehe Überschrift
„Zwei-Stufen-Sitzkissen ausklappen“
unten.
41
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
42
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
ISOFIX-Kindersitztypen
Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete
Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz quer gestellt max. 10 kg F X X
G X X
43
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
D X OK
(IL)
C X OK
(IL)
C X OK
(IL)
44
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
B1 X OKA
(IUL)
A X OKA
(IUL)
X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder Größenklasse geeignet.
IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halb-
universale Kategorien.
IUF: Geeignet für vorwärtsgerichtete ISOFIX-Kindersitze mit Universalzulassung für diese Gewichtsklasse.
A Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.
``
45
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
ACHTUNG
In mit Gepäckraumabdeckung ausgestatte-
ten Fahrzeugen muss diese entfernt wer-
den, bevor der Kindersitz an den Befesti-
gungspunkten montiert werden kann.
46
01 Sicherheit
01
47
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... 50
Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ 56
Keyless Drive*......................................................................................... 58
Verriegelung/Entriegelung....................................................................... 61
Kindersicherung...................................................................................... 67
Alarmanlage*........................................................................................... 68
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
1 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Fahrersitz und elektrisch verstellbaren Spiegeln.
2 Nur Fahrzeuge mit elektrisch einklappbaren Rückspiegeln.
50
02 Schlösser und Alarmanlage
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
Bei der Verriegelung erfolgt die Anzeige nur, Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung
wenn alle Schlösser verriegelt sind, nachdem
die Türen geschlossen wurden. Schlüssel einf. Fehler beim Lesen Wegfahrsperre Fehler an der Weg- 02
des Transponder- Mot. erneut anl. fahrsperre während
Funktion wählen
schlüssels während des Starts. Wenn
Im Menüsystem des Fahrzeugs können ver-
des Starts – Den der Fehler weiterhin
schiedene Optionen für die Anzeige der Ver-
Schlüssel aus dem vorhanden ist: An
riegelung/Entriegelung mit Blinksignalen ein-
Zündschloss abzie- eine Werkstatt wen-
gestellt werden, siehe Seite 215.
hen, erneut einfüh- den – eine Volvo-
Im Menüsystem MY CAR Einstellungen ren und einen neuen Vertragswerkstatt
Fahrzeugeinstellungen Startversuch unter- wird empfohlen.
Lichteinstellungen aufrufen und Lichtsignal nehmen.
Türverriegelung und/oder Lichtsignal bei Zum Starten des Fahrzeugs siehe Seite 122.
Schlüssel nicht Fehler beim Lesen
Türentriegelung markieren. erkannt des Transponder-
schlüssels während
Elektronische Wegfahrsperre
des Starts – neuen
Jeder Transponderschlüssel hat einen einma-
Startversuch unter-
ligen Code. Das Fahrzeug wird nur mit dem
nehmen.
richtigen Transponderschlüssel mit dem kor-
rekten Code gestartet. Wenn der Fehler
weiterhin vorhanden
Folgende Fehlermitteilungen im Informations-
ist: Den Transpon-
display des Kombiinstruments hängen mit der
derschlüssel in das
elektronischen Wegfahrsperre zusammen:
Zündschloss drü-
cken und einen
neuen Startversuch
unternehmen.
``
51
02 Schlösser und Alarmanlage
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
nach einem langen Druck geöffnet. Für weitere ACHTUNG Einzigartige PCC-Funktionen*
Informationen siehe Seite 64.
Die Transponderschlüsselfunktionen kön- 02
Panikfunktion – Nutzen Sie diese im Not- nen durch Radiowellen, Gebäude, topogra-
fall, um die Aufmerksamkeit der Umgebung auf phische Verhältnisse usw. gestört werden.
sich zu lenken. Das Fahrzeug kann immer mit dem Schlüs-
selblatt verriegelt/entriegelt werden, siehe
Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang Seite 55.
bzw. zweimal innerhalb von 3 Sekunden
gedrückt wird, werden Blinker und Signalhorn Falls der Transponderschlüssel bei laufendem
des Fahrzeugs aktiviert. Motor entfernt wurde oder in Schlüsselstellung
Diese Funktion kann mit derselben Taste deak- I ist oder II (siehe Seite 83) aus dem Fahrzeug
tiviert werden, nachdem sie mindestens entfernt werden, und alle Türen geschlossen
5 Sekunden aktiviert war. Ansonsten wird die werden, zeigt das Informationsdisplay eine
Funktion nach 2 Minuten und 45 Sekunden Warnmeldung und es ertönt eine akustische Transponderschlüssel mit PCC* - Personal Car
ausgeschaltet. Warnung. Communicator.
Informationstaste
Reichweite Nachdem der Transponderschlüssel wieder in
Die Funktionen des Transponderschlüssels das Fahrzeug zurückgebracht wurde, erlischt Anzeigelampen
haben eine Reichweite von ca. 20 m vom Fahr- die Warnmitteilung und das akustische Signal
verstummt, wenn: Mit der Informationstaste sind über die Blinker
zeug. bestimmte Informationen vom Fahrzeug
Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht • oder der Transponderschlüssel in das erhältlich.
Zündschloss eingesetzt wurde
bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen
und nochmal versuchen. • die Geschwindigkeit übersteigt 30 km/h Benutzung der Informationstaste
– Auf die Informationstaste drücken.
• die OK-Taste wurde gedrückt.
> Sämtliche Anzeigelampen blinken ca.
7 Sekunden lang und die Beleuchtung
des PCC leuchtet auf. Dadurch wird
angezeigt, dass die Information vom
Fahrzeug abgelesen wird.
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
Wenn in diesem Zeitraum eine der Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht
anderen Tasten gedrückt wird, wird der bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen
02 Ablesevorgang unterbrochen. und nochmal versuchen.
ACHTUNG ACHTUNG
Wenn bei der Verwendung der Infor- Die Funktion der Informationstaste kann
mationstaste wiederholt und an unter- durch Radiowellen, Gebäude, topographi-
schiedlichen Stellen keine Anzeigelampe sche Verhältnisse usw. gestört werden.
leuchtet (sowie nach 7 Sekunden und nach
Aufleuchten der Beleuchtung des PCC), an
Außerhalb der Reichweite des PCC
eine Werkstatt wenden – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfohlen. Ist das PCC zu weit vom Fahrzeug entfernt, um
die Informationen ablesen zu können, wird der
Grünes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug letzte Status angezeigt, in dem sich das Fahr-
Die Anzeigelampen liefern Informationen ist verriegelt. zeug befand. Die Beleuchtung des PCC leuch-
gemäß folgender Abbildung: Gelbes, anhaltendes Licht – Das Fahrzeug tet in diesem Fall nicht auf.
ist nicht verriegelt.
Werden mehrere PCC für das Fahrzeug ver-
Rotes, anhaltendes Licht – Die Alarman- wendet, zeigt nur der PCC, der zuletzt zur Ver-
lage wurde seit der Verriegelung des Fahr- riegelung/Entriegelung verwendet wurde, den
zeugs ausgelöst. korrekten Status an.
Rotes Licht leuchtet abwechselnd in den
beiden roten Anzeigelampen auf – die ACHTUNG
Alarmanlage wurde vor weniger als 5 Minu-
ten ausgelöst. Wenn bei der Verwendung der Infor-
mationstaste innerhalb der Reichweite
Reichweite PCC keine Anzeigelampe aufleuchtet, kann dies
Die Reichweite des PCC für Verriegelung, Ent- darauf zurückzuführen sein, dass die letzte
Kommunikation zwischen dem PCC und
riegelung und Heckklappe beträgt ca. 20 m dem Fahrzeug durch Radiowellen,
vom Fahrzeug – die der sonstigen Funktionen Gebäude, topographische Verhältnisse
bis zu ca. 100 m. usw. gestört wurde.
54
02 Schlösser und Alarmanlage
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*
Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*
Zusammensetzen
1. Den Transponderschlüssel zusammendrü-
cken. 02
WICHTIG
Sicherstellen, dass die alten Batterien auf
umweltschonende Weise entsorgt werden.
Keyless Drive*
Schlüsselloses Verriegelungs- und 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von der hend deaktiviert, wenn das Fahrzeug verriegelt
Startsystem (nur PCC1) Heckklappe entfernt sein. Das bedeutet, dass wird. Daraufhin kann kein Unbefugter die Türen
02 Personen, die eine Tür verriegeln oder entrie- öffnen.
Allgemeines geln möchten, den PCC dabei haben müssen.
Sollte jedoch in das Fahrzeug eingebrochen,
Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. entriegelt
die Tür geöffnet und der PCC gefunden wer-
werden, wenn sich der PCC auf der gegen-
den, kann er erneut aktiviert werden. Daher alle
überliegenden Seite des Fahrzeugs befindet.
PCC mit großer Sorgfalt behandeln.
Die grauen Kreise in der vorherigen Abbildung
illustrieren den Bereich, der von den Antennen WICHTIG
des Systems abgedeckt ist.
Lassen Sie niemals einen PCC im Fahrzeug
Falls alle PCCs bei laufendem Motor oder in zurück!
Schlüsselstellung I oder II (siehe Seite 83)
aus dem Fahrzeug entfernt werden, und alle
Funktionsstörungen des PCC
Türen geschlossen werden, zeigt das Informa-
Die Keyless-Funktion kann durch elektromag-
tionsdisplay eine Warnmeldung und es ertönt
netische Felder und Abschirmung gestört wer-
eine akustische Warnung.
Mit der „Keyless Drive"-Funktion des PCC den.
kann das Fahrzeug ohne Schlüssel entriegelt, Nachdem der PCC wieder in das Fahrzeug
gefahren und verriegelt werden. Dazu reicht es zurückgebracht wurde, erlischt die Warnmit- ACHTUNG
aus, den PCC bei sich zu haben. Das System teilung und das akustische Signal verstummt,
wenn: Den PCC nicht in der Nähe eines Mobiltele-
ermöglicht ein bequemeres Öffnen des Fahr- fons oder Metallgegenstands aufbewahren
zeugs, wenn Sie z. B. keine Hand frei haben. • eine Tür geöffnet oder geschlossen wurde - nicht näher als 10-15 cm.
Beide PCC des Fahrzeugs haben die Keyless- • der PCC in das Zündschloss eingeführt
Funktion. Weitere PCC können bestellt wer- wurde Sollten dennoch Störungen auftreten, den
den, siehe Seite 50. • die OK-Taste wurde gedrückt. PCC und das Schlüsselblatt wie einen Trans-
ponderschlüssel verwenden, siehe Seite 52.
Reichweite des PCC Sichere Behandlung des PCC
Damit eine Tür oder die Heckklappe geöffnet Sollte ein PCC mit Keyless-Funktion im Fahr-
werden kann, darf der PCC höchstens ca. zeug vergessen werden, wird er vorüberge-
Keyless Drive*
2 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Fahrersitz und elektrisch verstellbaren Spiegeln.
Keyless Drive*
Verriegelung/Entriegelung
Verriegelung/Entriegelung
Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) öff- Schlosseinstellungen Automatische Das Schlüsselblatt 90 Grad im Uhrzeiger-
net auch alle Seitenscheiben* gleichzeitig. Türverriegelung aktiviert/deaktiviert werden. sinn drehen. Das Schlüsselloch ist hori-
02 zontal, wenn es verriegelt ist.
• Einmal am Öffnungsgriff ziehen und loslas- Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
sen – die Tür ist entriegelt. Ein weiteres Mal Seite 215. Das Schlüsselblatt herausziehen.
am Griff ziehen. Die Tür wird geöffnet.
Handschuhfach • Die Entriegelung erfolgt in umgekehrter
Verriegelung Reihenfolge.
• Nach dem Schließen der Vordertüren die
Zentralverriegelungstaste drücken. Heckklappe
Ein langer Druck (mindestens 2 Sekunden)
schließt auch alle Seitenscheiben und das Manuelles Öffnen
Schiebedach* gleichzeitig.
Sämtliche Türen können einzeln auch manuell
mit der jeweiligen Verriegelungstaste verriegelt
werden – die Tür muss dazu geschlossen sein.
Lüftungsfunktion
Durch langes Drücken auf die Zentralverriege-
lungstaste (mindestens 4 Sekunden) öff-
Das Handschuhfach kann nur mit dem
nen sämtliche Scheiben gleichzeitig – um bei-
abnehmbaren Schlüsselblatt des Transpon-
spielsweise den Fahrzeuginnenraum bei war-
derschlüssels verriegelt/entriegelt werden. Für
mer Witterung zu lüften.
Informationen zum Schlüsselblatt siehe
Automatische Verriegelung Seite 55. Gummiplatte mit elektrischem Anschluss.
Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen beginnt, Zum Verriegeln des Handschuhfachs: Die Heckklappe wird von einem elektrischen
werden die Türen und die Heckklappe auto- Schloss geschlossen gehalten. Zum Öffnen:
matisch verriegelt. Das Schlüsselblatt in den Schlosszylinder
des Handschuhfachs hineinstecken. 1. Leicht auf die gummiverkleidete Druck-
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR platte unter dem Außengriff drücken – das
unter Einstellungen Schloss wird freigegeben.
Fahrzeugeinstellungen 2. Um die Klappe vollständig zu öffnen, den
Außengriff anheben.
Verriegelung/Entriegelung
WICHTIG Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage ausge- Entriegelung von innen
stattet ist*, erlischt die Alarmanzeige am Arma-
• Zum Lösen des Heckklappenschlosses turenbrett. Dadurch wird angezeigt, dass nicht 02
ist minimale Kraft erforderlich – nur das komplette Fahrzeug durch die Alarman-
leicht auf die gummierte Platte drücken. lage geschützt ist. Die Neigungs- und Bewe-
• Beim Öffnen der Heckklappe die Hub- gungssensoren der Alarmanlage und die Sen-
kraft nicht auf die Gummiplatte ausüben soren zum Öffnen der Heckklappe werden
– die Heckklappe am Griff anheben. deaktiviert.
Durch zu große Kraft kann der elektri-
sche Anschluss der Gummiplatte Die Türen bleiben verriegelt und sind durch die
beschädigt werden. Alarmanlage geschützt.
• Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt aber
Entriegelung mit Transponderschlüssel geschlossen – leicht auf die gummierte
Druckplatte unter dem Außengriff drücken
und die Heckklappe anheben. Zum Entriegeln der Heckklappe:
Wenn die Heckklappe nicht innerhalb von – Auf die Taste im Lichtschalterfeld (1) drü-
2 Minuten geöffnet wird, wird sie wieder ver- cken.
riegelt und die Alarmanlage wird erneut akti- > Die Heckklappe wird entriegelt und
viert. kann innerhalb von 2 Minuten geöffnet
werden (wenn das Fahrzeug von innen
verriegelt ist).
Verriegelung/Entriegelung
Verriegelung/Entriegelung
• Langes Drücken der Taste im Lichtschal- Manuelle Betätigung der Heckklappe WARNUNG
terfeld – die Taste gedrückt halten, bis sich Das System wird ausgeschaltet, wenn die Öff-
die Heckklappe zu öffnen beginnt. nungs-/Schließsequenz wie im vorherigen Niemanden im Fahrzeug zurücklassen, 02
ohne zunächst die Funktion Sicherheitsver-
• Langes Drücken der Taste des Transpon- Abschnitt beschrieben unterbrochen wird. riegelung zu deaktivieren. So wird verhin-
derschlüssels – die Taste gedrückt halten, dert, dass jemand eingeschlossen wird.
bis sich die Heckklappe zu öffnen beginnt.
• Anschließend kann die Heckklappe manu-
ell betätigt werden.
• Leicht auf die gummiverkleidete Druck- Vorübergehende Deaktivierung
platte unter dem Außengriff drücken.
Sicherheitsverriegelung*1
Heckklappe schließen Bei der Sicherheitsverriegelung werden alle
Die Heckklappe wird mit dieser Taste Verriegelungsknöpfe und Türgriffe mechanisch
an der Heckklappe oder von Hand verriegelt, wodurch die Türen nicht mehr von
geschlossen. innen geöffnet werden können.
• Auf die Taste drücken – die Heckklappe Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem
wird automatisch geschlossen. Transponderschlüssel mit einer Verzögerung
von ca. 10 Sekunden nach der Verriegelung der
Öffnen/Schließen der Heckklappe Türen aktiviert.
abbrechen
Dies kann auf vier Weisen vorgenom-
ACHTUNG
men werden, drei davon mit dieser
Das Öffnen einer Tür während der Verzöge- Aktive Menüoptionen werden mit einem Kreuz
Taste:
rungszeit unterbricht die Sequenz und angezeigt.
• Auf die Taste im Lichtschalterfeld drücken deaktiviert die Alarmanlage. MY CAR
• Auf die Transponderschlüsseltaste drü-
cken OK MENU
Bei aktivierter Sicherheitsverriegelung kann
• Auf die Heckklappentaste drücken das Fahrzeug nur mit dem Transponderschlüs- TUNE-Drehregler
• Auf die gummiverkleidete Druckplatte sel entriegelt werden. Die linke Vordertür kann
EXIT
unter dem Außengriff drücken. auch mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt
entriegelt werden. Wenn die Türen von außen verriegelt werden
- Die Bewegung der Heckklappe wird abge-
brochen und die Heckklappe bleibt stehen. müssen, obwohl sich jemand im Fahrzeug auf-
Verriegelung/Entriegelung
hält, kann die Funktion Sicherheitsverriegelung zeitig die Bewegungs- und Neigungssen-
vorübergehend wie folgt ausgeschaltet wer- soren der Alarmanlage* ausgeschaltet
02 den. Dazu wie folgt vorgehen: werden, siehe Seite 69.)
1. Das Menüsystem MY CAR unter > Das nächste Mal, wenn der Motor ange-
Einstellungen lassen wird, wird das System nullge-
stellt und das Display am Armaturen-
Fahrzeugeinstellungen Verminderter
brett zeigt die Mitteilung Vollständiger
Schutz aufrufen (für eine ausführliche Alarmschutz an. Damit sind die Sicher-
Beschreibung des Menüsystems siehe heitsverriegelung und die Bewegungs-
Seite 215). und Neigungssensoren der Alarman-
2. Einmalig aktivieren wählen. lage wieder eingeschaltet.
> Im Display am Armaturenbrett erscheint Wenn das Verriegelungssystem nicht ver-
die Mitteilung Reduz. Schutz Siehe ändert werden soll
Handbuch und beim Verriegeln des
– EXIT drücken und das Fahrzeug verrie-
Fahrzeugs wird die Sicherheitsverriege-
geln.
lung ausgeschaltet.
oder ACHTUNG
– Beim Aussteigen abfragen wählen. • Denken Sie daran, dass der Alarm beim
> Jedes Mal, wenn der Motor abgestellt Verriegeln des Fahrzeugs aktiviert wird.
wird, erscheint auf dem Bildschirm der • Durch Öffnen irgendeiner Tür von innen
Mittelkonsole die Mitteilung wird die Alarmanlage ausgelöst.
Verminderten Schutz aktivieren bis
Motor neu gestartet hat?, gefolgt von
einer der Optionen Bestätigen mit OK
und Abbr. mit EXIT.
Wenn die Sicherheitsverriegelung ausge-
schaltet werden soll
– OK/MENU drücken und das Fahrzeug ver-
riegeln. (Es ist zu beachten, dass gleich-
Kindersicherung
Manuelle Sicherung der Türen hinten ACHTUNG Zur Aktivierung der Kindersicherung:
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder 1. Den Motor starten oder eine Schlüsselstel-
eine Fondtür von innen öffnen.
• Der Drehregler einer Tür sperrt nur die 02
jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren lung höher als 0 wählen.
gleichzeitig. 2. Auf die Taste im Bedienfeld der Fahrertür
• An Fahrzeugen, die mit der elektrischen drücken.
Kindersicherung ausgestattet sind, gibt > Im Informationsdisplay wird die Mittei-
es keine manuelle Sicherung. lung Kindersicherung aktiviert ange-
zeigt und die Lampe in der Taste leuch-
tet – die Kindersicherung ist aktiviert.
Elektrische Verriegelung Türen* und
Fenster hinten Wenn die elektrische Kindersicherung aktiviert
ist, können die hinteren:
• Fenster nur mit dem Bedienfeld der Fah-
G021077
Alarmanlage*
Alarmanlage*
Instrumentenübersicht
03
Linkslenker.
72
03 Fahrerumgebung
Warnblinkanlage 98
``
03
Rechtslenker.
74
03 Fahrerumgebung
Sitzeinstellung* 87
``
Messinstrumente Kontroll- und Warnsymbole bremse, das erst erlischt, wenn die Feststell-
bremse gelöst wird.
Wenn der Motor nicht startet oder die Funkti-
onskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt
wird, erlöschen sämtliche Symbole nach
5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols für
03 Fehler in der Abgasreinigungsanlage des Fahr-
zeugs und des Symbols für niedrigen Öldruck.
Kontrollsymbole
Symbol Bedeutung
Fehler im ABL-System
Messinstrumente im Kombiinstrument. Kontroll- und Warnsymbole.
Tachometer Fernlicht- und Blinkersymbole Abgasreinigungsanlage
Tankanzeige. Siehe auch Bordcomputer, Warnsymbole1
Seite 239, und Tanken, Seite 315. Fehler im ABS-System
Symbol für DRIVe - Start/Stop*, siehe
Drehzahlmesser. Das Messinstrument gibt Seite 136
die Motordrehzahl in tausend Umdrehun- Nebelschlussleuchte ein
gen pro Minute an. Kontrollsymbole
Stabilitätskontrolle
Funktionskontrolle
Sämtliche Kontroll- und Warnsymbole werden
in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen des Stabilitätskontrolle, Sport-
Motors eingeschaltet. Nachdem der Motor Modus
angesprungen ist, müssen sämtliche Symbole
Vorglühanlage (Dieselmotor)
erlöschen, außer dem Symbol für die Feststell-
1 Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedrigen Öldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über einen Text im Display. Für Informationen zur Kontrolle des Ölstands siehe
Seite 356.
Symbol Bedeutung Fehler im ABS-System Niveau zu, bevor es eingreift und das Fahrzeug
Leuchtet das Symbol auf, ist das System außer stabilisiert.
Niedriger Kraftstoffstand im Betrieb. Die reguläre Bremsanlage funktioniert Vorglühanlage (Dieselmotor)
Tank weiterhin, jedoch ohne ABS-Funktion. Das Symbol leuchtet auf, wenn der Motor vor-
Information, Displaytext lesen 1. An einem sicheren Platz anhalten und den gewärmt wird. Das Vorwärmen erfolgt in der
Motor abstellen. Regel aufgrund von niedriger Temperatur.
03
Fernlicht ein 2. Erneut den Motor anlassen. Niedriger Kraftstoffstand im Tank
Wenn das Symbol aufleuchtet, ist der Kraft-
3. Leuchtet das Symbol weiterhin, fahren Sie stoffstand zu niedrig. Umgehend Kraftstoff
Linker Blinker zur Überprüfung des ABS-Systems in eine nachfüllen.
Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an
eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden. Information, Displaytext lesen
Rechter Blinker Das Informationssymbol leuchtet auf, wenn
Nebelschlussleuchte ein eine Abweichung in einem der Systeme im
DRIVe - Start/Stop*, der Motor Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebel- Fahrzeug festgestellt wird. Gleichzeitig wird ein
wurde automatisch gestoppt, schlussleuchte eingeschaltet ist. Es gibt nur Text im Informationsdisplay angezeigt. Der
siehe Seite 136 einen Nebelscheinwerfer – dieser befindet sich Mitteilungstext wird mit der OK-Taste ausgebl-
auf der Fahrerseite. endet, siehe Seite 212, oder erlischt automa-
Nicht verwendet Stabilitätskontrolle tisch nach einiger Zeit (Zeit abhängig von der
Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Sta- angezeigten Funktion). Das Informationssym-
bilitätskontrolle arbeitet. Wenn das Symbol bol kann auch in Kombination mit anderen
Fehler im ABL-System konstant leuchtet, ist ein Fehler im System auf- Symbolen aufleuchten.
Das Symbol leuchtet, wenn ein Fehler in der getreten.
ABL-Funktion (Active Bending Lights) aufge-
treten ist. Stabilitätskontrolle, Sport-Modus ACHTUNG
Mit dem Sport-Modus ist ein aktiveres Fahrer- Wenn eine Servicemitteilung aufleuchtet,
Abgasreinigungsanlage lebnis möglich. Dabei erfasst das System, ob können das Symbol und die Mitteilung mit
Wenn das Symbol aufleuchtet, kann dies auf Gaspedal, Lenkradbewegungen und Kurven- der OK-Taste ausgeblendet werden, oder
einen Fehler in der Abgasreinigungsanlage des fahrt aktiver sind als beim normalen Fahren und sie erlöschen nach einiger Zeit von selbst.
Fahrzeugs zurückzuführen sein. Fahren Sie zur lässt dann ein kontrolliertes Ausbrechen des
Überprüfung in eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Fahrzeughecks bis zu einem bestimmten
Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.
Fernlicht ein Symbol Bedeutung treten. Zur Überprüfung des Fehlers umge-
Bei Lichthupe und eingeschaltetem Fernlicht hend in eine Werkstatt fahren. Volvo empfiehlt
leuchtet das Symbol. Fehler in der Bremsanlage Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden.
Linke/rechte Blinkerleuchten
Bei Verwendung der Warnblinkanlage blinken Warnung Sicherheitsgurtkontrolle
beide Blinkersymbole. Das Symbol leuchtet permanent, wenn der
03 A Fahrer oder der Beifahrer den Sicherheitsgurt
DRIVe – Start/Stop* Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedri-
gen Öldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über nicht angelegt hat oder ein Fondinsasse den
Das Symbol leuchtet, wenn der Motor auto- einen Text im Display, siehe Seiten 356 und 358.
Sicherheitsgurt abgelegt hat.
matisch gestoppt wurde.
Niedriger Öldruck Generator lädt nicht
Warnsymbole Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, Dieses Symbol leuchtet während der Fahrt auf,
Symbol Bedeutung ist der Motoröldruck zu niedrig. Den Motor wenn ein Fehler in der elektrischen Anlage auf-
unverzüglich abstellen und den Ölstand im getreten ist. Wenden Sie sich an eine Werk-
Niedriger ÖldruckA Motor überprüfen, falls erforderlich Öl nachfül- statt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-
len. Wenn das Symbol aufleuchtet und der Vertragswerkstatt zu wenden.
Feststellbremse angezogen Ölstand normal ist, an eine Werkstatt wenden.
Fehler in der Bremsanlage
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver-
Wenn das Symbol aufleuchtet, kann der
tragswerkstatt zu wenden.
Airbags – SRS Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig sein. An
Feststellbremse angezogen einem sicheren Platz anhalten und den Flüs-
Dieses Symbol leuchtet konstant, wenn die sigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter
Sicherheitsgurtkontrolle Feststellbremse angezogen ist. Das Symbol überprüfen, siehe Seite 360.
blinkt beim Anziehen und leuchtet anschlie-
Falls die Symbole für Bremse und ABS gleich-
Generator lädt nicht ßend konstant.
zeitig aufleuchten, kann ein Fehler in der
Ein blinkendes Symbol zeigt an, dass ein Feh- Bremskraftverteilung aufgetreten sein.
ler aufgetreten ist. Die Mitteilung im Informati-
1. An einem sicheren Platz anhalten und den
onsdisplay lesen.
Motor abstellen.
Airbags – SRS
2. Erneut den Motor anlassen.
Wenn das Symbol nicht erlischt oder während
der Fahrt aufleuchtet, ist ein Fehler im Gurt-
schloss, SRS-, SIPS- oder IC-System aufge-
• Wenn beide Symbole erlöschen, kön- WARNUNG Kontrolle – Türen nicht geschlossen
nen Sie weiterfahren. Sollte eine der Türen, die Motorhaube2 oder die
Leuchten die Symbole für Bremse und ABS
• Leuchten die Symbole weiterhin, den gleichzeitig auf, besteht die Gefahr, dass
Heckklappe nicht richtig geschlossen sein,
Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter das Heck des Fahrzeugs bei starkem leuchtet das Informations- oder das Warnsym-
überprüfen, siehe Seite 360. Wenn der Abbremsen ausbricht. bol auf und gleichzeitig erscheint eine erklä-
Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter rende Textmitteilung im Kombiinstrument. Das
normal ist und die Symbole weiterhin Fahrzeug umgehend an einem sicheren Platz 03
leuchten, kann das Fahrzeug zur Kon- Warnung anhalten und die offene Tür bzw. Klappe
trolle der Bremsanlage äußerst vorsich- Das rote Warnsymbol leuchtet auf, wenn ein schließen.
tig bis zur nächsten Werkstatt weiterge- Fehler angezeigt wurde, der die Sicherheit und/
fahren werden. Volvo empfiehlt Ihnen, oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs beein- Wenn das Fahrzeug mit einer
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu flussen kann. Gleichzeitig erscheint eine erklä- Geschwindigkeit von weniger als
wenden. rende Textmitteilung im Informationsdisplay. ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Infor-
Das Symbol wird so lange angezeigt, bis der mationssymbol auf.
WARNUNG Fehler behoben wurde, die Textmitteilung kann Wenn das Fahrzeug mit einer
jedoch mit der OK-Taste ausgeblendet wer- Geschwindigkeit von mehr als
Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
den, siehe Seite 212. Das Warnsymbol kann ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Warn-
unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst auch in Kombination mit anderen Symbolen symbol auf.
weitergefahren werden, nachdem Brems- aufleuchten.
flüssigkeit nachgefüllt wurde. Maßnahme:
Der Bremsflüssigkeitsverlust muss von
1. An einem sicheren Platz anhalten. Das
einer Werkstatt überprüft werden. Volvo
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver- Fahrzeug darf nicht weitergefahren wer-
tragswerkstatt zu wenden. den.
2. Die Mitteilung im Display lesen. Maßnahme
gemäß Mitteilung im Display ausführen.
Die Mitteilung mit der OK-Taste löschen.
Regler zum Umschalten zwischen den Regler zum Stellen der Uhr
Tageskilometerzählern T1 und T2 sowie Den Regler im/gegen den Uhrzeigersinn dre-
zur Nullstellung der Tageskilometerzähler hen, um die Uhr zu stellen. Zunächst in die
1. Bis Einstellungen System-Optionen
Die Messinstrumente werden zum Messen Endstellung drehen und dann an der Endstel-
kürzerer Strecken verwendet. Die Länge der lung vorbei/über die Endstellung hinaus um Zeit blättern.
Strecke wird im Display angezeigt. ca. 1 mm weiter drehen - ein Klicken ist zu 2. Der Cursor stellt sich auf das erste Feld für
Durch kurzes Drücken auf den Regler wird zwi- hören und in der Taste zu spüren. Für jedes Stunde: OK drücken - das Feld wird akti-
Klicken wird um 1 Minute weitergeblättert. Zum viert.
schen den beiden Tageskilometerzählern T1
schnellen Ändern - in der „Klickstellung“ hal- 3. TUNE drehen, um die richtige Stunde ein-
und T2 umgeschaltet. Durch längeres Drücken
ten. zustellen und OK drücken - das Feld wird
(mehr als 2 Sekunden) wird der aktuell ange-
zeigte Tageskilometerzähler auf Null zurückge- Für die Anzeige einer Mitteilung kann die Uhr deaktiviert.
stellt. vorübergehend durch ein Symbol ersetzt wer- 4. TUNE drehen, um das Feld für Minute (A)
den, siehe Seite 212. zu markieren und OK drücken - das Feld
wird aktiviert (B).
80
03 Fahrerumgebung
RSI*
Die Funktion RSI (Road Sign Identification)
unterstützt den Fahrer dabei, Verkehrszeichen
mit Informationen zur aktuellen Geschwindig-
keit, zu Anfang oder Ende einer Autobahn oder
Kraftfahrstraße sowie zum Vorliegen eines
Überholverbots, zu erkennen. Für nähere Infor-
mationen über RSI siehe Seite 158.
Volvo Sensus
Schlüsselstellungen
Transponderschlüssel einführen und Ende festhalten und den Schlüssel in das Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktionen
abziehen Zündschloss stecken. in der jeweiligen Schlüsselstellung/dem Niveau
2. Dann den Schlüssel im Schloss bis in die erreicht werden können.
Endstellung drücken.
WICHTIG
03
Fremdartige Gegenstände im Zündschloss
können die Funktion gefährden oder das
Schloss zerstören.
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt
herum hineindrücken – den Schlüssel an
dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüs-
selblatt festhalten, siehe Seite 55.
Schlüsselstellungen
Schlüsselstellungen
Abschleppen
Für wichtige Informationen zum Transponder-
schlüssel beim Abschleppen - siehe
Seite 333.
03
85
03 Fahrerumgebung
Sitze
WARNUNG
An der Rückenlehne rütteln und sicherstel-
Winkel der Lendenwirbelstütze ändern: Am len, dass sie nach dem Hochklappen
Handrad drehen1. ordentlich verriegelt ist, um Verletzungen
bei einem eventuellen starken Abbremsen
Vorwärts/rückwärts: Den Griff anheben,
oder Unfall zu vermeiden.
um den richtigen Abstand zum Lenkrad
und zu den Pedalen einzustellen. Überprü-
fen, ob der Sitz nach der Einstellung ver-
riegelt ist.
Sitzvorderkante anheben/absenken*: Die Rückenlehne des Beifahrersitzes lässt sich
Nach oben/unten pumpen. nach vorn umklappen, wenn Sie mehr Platz
Winkel der Rückenlehne ändern: Am benötigen, um lange Ladegüter zu transportie-
Handrad drehen. ren.
Sitz anheben/absenken: Nach oben/unten Den Sitz so weit wie möglich nach hinten/
pumpen. unten schieben.
Bedienfeld für elektrisch verstellbaren
Sitz*.
Sitze
03
``
Sitze
Wenn die Taste losgelassen wird, wird die Sitz- zes im Transponderschlüssel gespei- WARNUNG
bewegung unterbrochen. chert4.
Einklemmgefahr! Kinder nicht mit den
Schlüsselspeicher* im • Das Fahrzeug (durch drücken der Entrie- Bedienelementen spielen lassen. Sicher-
gelungstaste desselben Transponder- stellen, dass sich während des Verstellvor-
Transponderschlüssel2 schlüssels) entriegeln und die Fahrertür gangs keine Gegenstände vor, hinter oder
öffnen. Der Fahrersitz und die Rückspiegel unter dem Sitz befinden. Vergewissern Sie
03 nehmen automatisch die im Transponder- sich, dass etwaige Insassen im Fond nicht
schlüssel gespeicherte Stellung ein (sofern eingeklemmt werden können.
der Sitz bewegt wurde, seitdem Sie das
Fahrzeug verriegelt haben).
Sitzheizung
Der Schlüsselspeicher kann im Menüsystem Sitzheizung siehe Seite 229.
MY CAR unter Einstellungen
Fahrzeugeinstellungen Rücksitz
Schlüsselspeicher aktiviert/deaktiviert wer-
den. Zur Beschreibung des Menüsystems Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten
siehe Seite 215.
Sitze
Die Kopfstütze an die Körpergröße des Insas- WARNUNG • Der rechte Teil kann nur zusammen mit
sen anpassen, so dass sie möglichst den gan- dem mittleren umgeklappt werden.
zen Hinterkopf abdeckt. Die Kopfstütze je nach Nach dem Hochklappen müssen die Kopf-
stützen eingerastet sein. • Wenn die komplette Rückenlehne umge-
Wunsch nach oben schieben. klappt werden soll, müssen die verschie-
Die Taste (in der Mitte zwischen der Rücken- denen Teile einzeln umgeklappt werden.
Rückenlehne Fond umklappen
lehne und der Kopfstütze, siehe Abbildung)
drücken und die Kopfstütze gleichzeitig vor- 03
sichtig hinunterdrücken, um diese wieder in WICHTIG
ihre unterste Stellung zu bewegen. Wenn die Rückenlehne umgeklappt werden
soll, darf kein Gegenstand im Fond liegen.
Äußere Kopfstütze Fond manuell Auch die Sicherheitsgurte dürfen nicht
umklappen angelegt sein. Anderenfalls besteht die
Gefahr für Schäden an den Sitzbezügen im
Fond.
ACHTUNG
Es kann erforderlich sein, die Vordersitze
nach vorn zu schieben und/oder die
Rückenlehnen hochzustellen, damit die
hinteren Rückenlehnen vollständig vorge-
klappt werden können.
Am Sperrgriff, der sich am nächsten an der Vor dem Umklappen der mittleren Rücken-
Kopfstütze befindet, ziehen, um die Kopfstütze • Der linke Teil kann separat umgeklappt lehne die Sperre an der Kopfstütze der
vorzuklappen. werden. mittleren Rückenlehne lösen und die Kopf-
• Der mittlere Teil kann separat umgeklappt stütze herunterstellen, siehe Seite 88.
Die Kopfstütze wird manuell zurückbewegt, bis
ein Klicken zu hören ist. werden. Beim Umklappen der äußeren Rückenleh-
nen werden die äußeren Kopfstützen auto-
89
03 Fahrerumgebung
Sitze
ACHTUNG
Die rote Anzeige darf nicht mehr sichtbar
sein, wenn die Rückenlehne in die aufrechte
Position zurückgeklappt ist. Die Rücken-
lehne ist nicht gesichert, wenn die rote
Anzeige weiterhin zu sehen ist. 1. Der Transponderschlüssel muss in Stel-
lung I oder II stehen.
Lenkrad
Tastenfelder*
G021138
Beleuchtung
Leuchtweitenregelung Scheinwerfer
Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die
Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was
03
zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen
kann. Die Lichthöhe einstellen, um dies zu ver-
meiden. Bei schwer beladenem Fahrzeug die
Leuchtweite verringern.
1. Den Motor eingeschaltet lassen oder die
elektrische Anlage des Fahrzeugs in
Schlüsselstellung I belassen.
Übersicht Lichtschalter. Übersicht Lichtschalter.
2. Zur Erhöhung oder Verringerung der
Daumenrad zur Einstellung der Display- Daumenrad zur Einstellung der Display- Leuchtweite das Daumenrad nach oben
und Instrumentenbeleuchtung und Instrumentenbeleuchtung oder unten drehen.
Nebelschlussleuchte Nebelschlussleuchte Da Fahrzeuge mit aktiven Xenon-Scheinwer-
Lichtschalter Lichtschalter fern* mit automatischer Leuchtweitenregelung
ausgestattet sind, fehlt das Daumenrad.
Daumenrad1 für die Leuchtweitenregelung Daumenrad1 für die Leuchtweitenregelung
Instrumentenbeleuchtung
Je nach Schlüsselstellung schalten sich Dis-
play- und Instrumentenbeleuchtung ein, siehe
Seite 83.
Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei
Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit wird
mit dem Daumenrad eingestellt.
1 Nicht für Fahrzeuge erhältlich, die mit aktiven Xenon-Scheinwerfern* ausgestattet sind.
Beleuchtung
AbblendlichtAAusgeschaltetes
Abblendlicht.
Fernlicht kann aktiviert wer-
denA.
03
Die Lichthupe funktioniert in
dieser Stellung.
Positionsleuchten/Standlicht
Abblendlicht
Lichtschalter und Lenkradhebel. Fernlicht kann aktiviert werden. Lichtschalter und Lenkradhebel.
Lichthupenstellung Lichthupenstellung
Die Lichthupe funktioniert in
Fernlichtstellung dieser Stellung. Fernlichtstellung
A Gilt für bestimmte Märkte.
Stel- Bedeutung
lung
Ausgeschaltetes Abblendlicht.
Die Lichthupe funktioniert in
dieser Stellung.
Positionsleuchten/Standlicht
``
Beleuchtung
Beleuchtung
Bei aktiviertem AHB leuchtet das Symbol AHB kann beispielsweise in Situationen mit
dichtem Nebel oder kräftigem Regen vorüber-
im Display des Kombiinstruments. Bei
gehend nicht einsatzbereit sein. Wenn AHB
eingeschaltetem Fernlicht leuchtet auch das wieder einsatzbereit ist, bzw. die Windschutz-
Symbol im Kombiinstrument. scheibensensoren nicht länger bedeckt sind,
erlischt die Mitteilung automatisch und das
ACHTUNG Symbol leuchtet auf. 03
Die Windschutzscheibenoberfläche vor
dem Kamerasensor in Bezug auf Eis, WARNUNG
Schnee, Beschlag und Schmutz sauberhal-
ten. AHB ist ein Hilfsmittel, mit dem sich bei
günstigen Verhältnissen die optimale Licht-
Keine Gegenstände vor dem Kamerasensor
Lichtschalter in Stellung AUTO. auf die Windschutzscheibe kleben oder
einstellung verwenden lässt.
AHB aktivieren bzw. deaktivieren. Dazu den montieren, da dadurch eines oder mehrere Der Fahrer ist grundsätzlich dafür verant-
linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die End- der von der Kamera abhängigen Systeme wortlich, manuell zwischen Abblend- und
stellung bewegen und loslassen. Eine Deakti- eingeschränkt werden können oder ihre Fernlicht zu wechseln, sobald der Verkehr
Funktion einstellen können. oder das Wetter dies erfordern.
vierung bei Fernlicht führt dazu, dass die
Beleuchtung direkt zu Abblendlicht wechselt.
Falls die Mitteilung Fernlicht zeitw. nicht
verfügbar im Display des Kombiinstruments
erscheint, muss der Wechsel zwischen Fern-
und Abblendlicht von Hand erfolgen. Der Licht-
schalter kann dennoch in der Stellung
stehen. Dasselbe gilt, falls die Mitteilung
Windschutzsch. Sensoren gestört und das
Symbol erscheinen. Das Symbol
erlischt, wenn diese Mitteilungen
erscheinen.
95
03 Fahrerumgebung
Beleuchtung
WICHTIG ohne automatisches Abblendlicht wird inner- Die Funktion wird automatisch beim Anlassen
halb von einer Sekunde das Abblendlicht akti- des Motors aktiviert. Bei Störung der Funktion
Beispielsituationen, in denen ggf. ein manu- viert. Ca. 20 Sekunden nach dem Herausfah- leuchtet das Symbol im Kombiinstru-
eller Wechsel zwischen Fern- und Abblend- ren aus dem Tunnel wird das Abblendlicht aus-
licht erforderlich ist: ment. Gleichzeitig werden ein erklärender Text
geschaltet. Hinweis! - Für ein Funktionieren der sowie ein weiteres Symbol im Informationsdis-
• Starker Regen oder dichter Nebel Tunnelerfassung muss der Lichtschalter in play angezeigt.
03 • Schneegestöber oder Schneematsch Stellung stehen.
• Mondschein
Aktive Xenon-Scheinwerfer - ABL*
Symbol Display Bedeu-
• Fahrt in unzureichend beleuchteten Ort- tung
schaften
Scheinwer- Das System
• Unzureichende Beleuchtung voranfahr- fer Wart. ist außer
ender Verkehrsteilnehmer Betrieb.
erforderl.
• Fußgänger auf oder an der Straße Wenden Sie
• Stark reflektierende Gegenstände wie sich an eine
z. B. Schilder in Straßennähe Werkstatt,
wenn die
• Verdeckung der Beleuchtung des
Gegenverkehrs durch z. B. Fahrbahn- Mitteilung
begrenzungen weiterhin
angezeigt
• Verkehr auf einmündenden Straßen
wird. Volvo
• An Steigungen oder Gefällen Lichtmuster bei deaktivierter (links) bzw. aktivierter empfiehlt
Funktion (rechts). Ihnen, sich
• In engen Kurven.
Wenn das Fahrzeug mit aktiven Xenon-Schein- an eine
werfern (Active Bending Lights - ABL) ausge- Volvo-Ver-
Für weitere Informationen über die Einschrän-
stattet ist, folgt der Lichtstrahl der Scheinwer- tragswerk-
kungen des Kamerasensors siehe Seite 187.
fer der Lenkradbewegung, um für maximale statt zu wen-
Tunnelerfassung* Beleuchtung in Kurven und auf Kreuzungen den.
Bei Fahrzeugen mit Regensensor* erfasst der und auf diese Weise für eine erhöhte Sicherheit
Regensensor die sich ändernden Lichtverhält- zu sorgen.
nisse, wenn das Fahrzeug beispielsweise in
einen Tunnel gefahren wird und auf Märkten
Beleuchtung
Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder bei Positionsleuchten/Standlicht Bremsleuchten
Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das Die Bremsleuchten werden automatisch beim
Fahrzeug fortbewegt. Bremsen eingeschaltet. Für Informationen zu
Die Funktion3 kann im Menüsystem MY CAR den Notbremsleuchten und der automatischen
unter Mein XC60 Aktives Kurvenlicht oder Warnblinkanlage siehe Seite 143.
unter Einstellungen 03
Fahrzeugeinstellungen Nebelschlussleuchte
Lichteinstellungen Aktives Kurvenlicht
deaktiviert/aktiviert werden. Zur Beschreibung
des Menüsystems siehe Seite 216.
Zum Einstellen des Lichtmusters siehe
Seite 101.
Lichtschalter in Stellung für Positionsleuchten/
Zusatzbeleuchtung* Standlicht.
Falls das Fahrzeug über Zusatzscheinwerfer Den Lichtschalter in die Stellung für Positions-
verfügt, kann der Fahrer im Menüsystem leuchten/Standlichtdrehen (die Kennzeichen-
MY CAR festlegen, ob diese deaktiviert oder beleuchtung wird auch eingeschaltet).
mit dem Fernlicht4 eingeschaltet bzw. ausge- Beim Öffnen der Heckklappe bei Dunkelheit
schaltet werden sollen, siehe Seite 217. werden die hinteren Positionsleuchten einge- Taste für Nebelschlussleuchte.
schaltet, um die Verkehrsteilnehmer hinter dem Die Nebelschlussleuchte besteht aus einer
Fahrzeug zu warnen. Dies geschieht unabhän- Lampe hinten und kann nur in Kombination mit
gig von der Schlüsselstellung der elektrischen dem Fern-/Abblendlicht eingeschaltet werden.
Anlage des Fahrzeugs.
Zum Ein-/Ausschalten auf die Taste drücken.
Das Kontrollsymbol der Nebelschlussleuchte
im Kombiinstrument und die Lampe in
Beleuchtung
der Taste leuchten, wenn die Nebelschluss- Die Warnblinkanlage wird automatisch einge- Kurze Blinksequenz
leuchte eingeschaltet ist. schaltet, wenn das Fahrzeug so stark abge- Den Lenkradhebel nach oben oder unten
bremst wurde, dass die Notbremsleuchten in die erste Stellung bewegen und loslas-
Die Nebelschlussleuchte wird beim Abstellen
aktiviert wurden und die Geschwindigkeit sen. Die Blinker blinken dreimal. Die Funk-
des Motors automatisch ausgeschaltet.
10 km/h unterschreitet. Die Warnblinkanlage tion kann im Menüsystem MY CAR unter
bleibt eingeschaltet, solange das Fahrzeug Einstellungen
ACHTUNG steht, und wird automatisch beim erneuten
03 Fahrzeugeinstellungen
Die Bestimmungen für die Benutzung der Anfahren oder beim Drücken der Taste ausge-
Nebelschlussleuchte unterscheiden sich schaltet. Für weitere Informationen zu den Not- Lichteinstellungen Dreimalige
von Land zu Land. bremsleuchten und der automatischen Warn- Fahrtrichtungsanzeige aktiviert/deakti-
blinkanlage siehe Seite 143. viert werden. Zur Beschreibung des Menü-
systems siehe Seite 216.
Warnblinkanlage
Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker Kontinuierliche Blinksequenz
Den Lenkradhebel nach oben oder unten
in die äußerste Stellung bewegen.
Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und
wird von Hand oder automatisch durch die
Lenkradbewegung zurückbewegt.
Blinkersymbole
Blinkersymbole, siehe Seite 76.
98
03 Fahrerumgebung
Beleuchtung
Hintere Deckenbeleuchtung
03
G021149
Hintere Deckenbeleuchtung in Fahrzeugen mit
Panoramadach.
Schalter in der Dachkonsole für vordere Lese-
leuchten und Innenbeleuchtung. Die Lampen werden durch Drücken auf die
Leseleuchte linke Seite jeweilige Taste ein- bzw. ausgeschaltet.
G021150
Leseleuchte rechte Seite Einstiegsbeleuchtung
Hintere Deckenbeleuchtung. Die Einstiegsbeleuchtung (und die Innenbe-
Innenbeleuchtung
leuchtung) wird beim Öffnen oder Schließen
Die gesamte Innenbeleuchtung kann innerhalb einer Seitentür ein- bzw. ausgeschaltet.
von 30 Minuten manuell ein- bzw. ausgeschal-
tet werden, nachdem: Handschuhfachbeleuchtung
Die Handschuhfachbeleuchtung wird beim
• der Motor ausgeschaltet und die elektri- Öffnen oder Schließen des Handschuhfachs
sche Anlage in Schlüsselstellung 0 versetzt ein- bzw. ausgeschaltet.
wurde
• das Fahrzeug entriegelt, der Motor jedoch Frisierspiegel
noch nicht angelassenen wurde. Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe
Seite 244, wird beim Öffnen oder Schließen
des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet.
``
99
03 Fahrerumgebung
Beleuchtung
Beleuchtung Laderaum • der Motor angelassen wird Funktion wird auf dieselbe Weise wie die
Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Öff- • das Fahrzeug verriegelt wird. Lichthupe aktiviert, siehe Seite 93.
nen oder Schließen der Heckklappe ein- bzw. 3. Das Fahrzeug verlassen und die Tür ver-
Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von
ausgeschaltet. riegeln.
zwei Minuten eingeschaltet, wenn eine der
Automatische Innenbeleuchtung Türen offen ist. Wenn die Funktion aktiviert wurde, leuchten
03 Mit der Taste für die Innenbeleuchtung können Wenn eine Beleuchtung manuell eingeschaltet das Abblendlicht, das Standlicht, die Lampen
drei Stellungen für die Beleuchtung im Fahr- und das Fahrzeug verriegelt wird, wird sie in den Außenspiegeln, die Kennzeichenbe-
zeuginnenraum gewählt werden: automatisch nach zwei Minuten ausgeschaltet. leuchtung, die Innendeckenbeleuchtung und
die Einstiegsbeleuchtung.
• Aus – rechte Seite eingedrückt, die auto- Stimmungsbeleuchtung
matische Innenbeleuchtung ist deaktiviert. Der Zeitraum, für den die Annäherungsbe-
Wenn die herkömmliche Innenbeleuchtung
• Neutralstellung – die automatische Innen- leuchtung eingeschaltet bleiben soll, kann im
erloschen ist und der Motor läuft, leuchten
beleuchtung ist aktiviert. einige Leuchtdioden, u.A. eine in der Dachbe- Menüsystem MY CAR unter Einstellungen
• Ein – linke Seite eingedrückt, die Innenbe- leuchtung, um somit schwaches Licht zu lie- Fahrzeugeinstellungen
leuchtung ist eingeschaltet. fern und die Stimmung während der Fahrt zu Lichteinstellungen Dauer der
Neutralstellung erhöhen. Diese Beleuchtung erlisch kurze Zeit Wegbeleuchtung eingestellt werden. Zur
Wenn die Taste in der Neutralstellung steht, nach der herkömmlichen Innenbeleuchtung, Beschreibung des Menüsystems siehe
wird die Innenbeleuchtung automatisch wie wenn das Fahrzeug verriegelt wird. Seite 216.
folgt ein- und ausgeschaltet.
Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von Dauer Wegbeleuchtung Automat. Beleuchtung
30 Sekunden eingeschaltet, wenn: Ein Teil der Außenbeleuchtung kann nach der Die automatische Beleuchtung wird mit dem
Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin einge- Transponderschlüssel eingeschaltet, siehe
• das Fahrzeug mit dem Transponder- schaltet bleiben und somit als Wegbeleuch- Seite 52, und sorgt dafür, dass die Fahrzeug-
schlüssel oder dem Schlüsselblatt entrie-
tung verwendet werden. beleuchtung von weitem eingeschaltet wird.
gelt wird, siehe Seiten 52 oder 55
1. Den Transponderschlüssel vom Zünd- Wenn die Funktion mit der Fernbedienung akti-
• der Motor ausgeschaltet und die elektri-
sche Anlage in Schlüsselstellung 0 versetzt schloss abziehen. viert wurde, leuchten das Standlicht, die Lam-
wurde. pen in den Außenspiegeln, die Kennzeichen-
2. Linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die
beleuchtung, die Innendeckenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung wird ausgeschaltet, Endstellung bewegen und loslassen. Die
und die Einstiegsbeleuchtung.
wenn:
100
03 Fahrerumgebung
Beleuchtung
Der Zeitraum, für den die Wegbeleuchtung ein- Zur Beschreibung des Menüsystems, siehe
geschaltet bleiben soll, kann im Menüsystem Seite 216
MY CAR unter Einstellungen
Halogenscheinwerfer
Fahrzeugeinstellungen
An Halogenscheinwerfern wird das Lichtmus-
Lichteinstellungen Automatische ter durch Abdecken des Scheinwerferglases
Beleuchtung eingestellt werden. Zur angepasst. Die Qualität des Lichtmusters wird 03
Beschreibung des Menüsystems siehe etwas beeinträchtigt.
Seite 216.
Scheinwerfer abdecken
1. Die Schablonen A und B für Linkslenker
G021152
Lichtmuster einstellen oder C und D für Rechtslenker im Maßstab
1:1 abzeichnen, siehe Seite 104:
Lichtmuster Rechtsverkehr.
• A = LHD Right (Linkslenker, rechtes
Das Lichtmuster der Scheinwerfer kann von Glas)
Rechts- auf Linksverkehr umgestellt werden,
um zu verhindern, dass entgegenkommender
• B = LHD Left (Linkslenker, linkes Glas)
Verkehr geblendet wird. Das korrekte Licht- • C = RHD Right (Rechtslenker, rechtes
muster ermöglicht zudem eine effektivere Glas)
Beleuchtung des Straßenrands. • D = RHD Left (Rechtslenker, linkes Glas)
Aktive Xenon-Scheinwerfer* 2. Die Schablonen auf ein selbstklebendes,
wasserdichtes Material übertragen und
G021151
``
Beleuchtung
03
102
03 Fahrerumgebung
Beleuchtung
03
Obere Reihe: Linkslenker, Schablonen A und B. Untere Reihe: Rechtslenker, Schablonen C und D.
``
103
03 Fahrerumgebung
Beleuchtung
03
104
03 Fahrerumgebung
1 Wischerblätter austauschen siehe Seite 368, Wartungsstellung Wischerblätter siehe Seite 368 und Scheibenreinigungsflüssigkeit nachfüllen siehe Seite 370.
Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein Reinigung der Scheinwerfer und der Hochdruckwäsche der Scheinwerfer*
zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Scheiben Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer
Deaktivieren verbraucht große Mengen Scheibenreini-
Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die gungsflüssigkeit. Um Flüssigkeit zu sparen,
werden die Scheinwerfer automatisch bei
Taste drücken oder den Hebel in ein
jedem fünften Wischvorgang der Windschutz-
anderes Wischprogramm nach unten bewe- scheibe gereinigt.
03
gen.
Reduzierter Waschbetrieb
Der Regensensor wird automatisch deaktiviert,
Wenn ca. 1 Liter Waschflüssigkeit im Behälter
wenn der Transponderschlüssel aus dem
verbleibt und die Mitteilung, dass Waschflüs-
Zündschloss abgezogen wird bzw. fünf Minu-
sigkeit nachzufüllen ist, im Display des Kombi-
ten nachdem der Motor abgestellt wurde.
instruments erscheint, wird die Waschflüssig-
keitszufuhr zu den Scheinwerfern ausgeschal-
WICHTIG tet, um der Reinigung der Windschutzscheibe
Waschfunktion. und der Sicht den Vorrang zu geben.
Die Scheibenwischer können sich in der
Waschanlage einschalten und beschädigt Reinigung der Windschutzscheibe
werden. Den Regensensor ausschalten,
wenn der Motor läuft oder der Transpon- Den Hebel zum Lenkrad führen, um die Wind-
derschlüssel in Stellung I oder II steht. Das schutzscheiben- und die Scheinwerferwasch-
Symbol im Kombinationsinstrument und die anlage zu starten.
Lampe in der Taste erlöschen.
Nach Loslassen des Hebels führen die Schei-
benwischer noch einige weitere Wischvor-
gänge aus und die Scheinwerfer werden gerei-
nigt.
Beheizte Waschdüsen*
Die Waschdüsen werden automatisch bei
Kälte beheizt, um zu verhindern, dass die
Scheibenreinigungsflüssigkeit einfriert.
Waschanlage – Rückwärtsfahrt
Wenn der Rückwärtsgang bei aktiviertem
Windschutzscheibenwischer eingelegt wird,
Heckscheibenwischer – Intervallbetrieb geht der Heckscheibenwischer in den Intervall-
betrieb2 über. Die Funktion wird deaktiviert,
Heckscheibenwischer – kontinuierliche sobald der Rückwärtsgang ausgekuppelt wird.
Geschwindigkeit
Wenn der Heckscheibenwischer bereits mit
Wisch- und Waschanlage der Heckscheibe
kontinuierlicher Geschwindigkeit läuft, erfolgt
werden durch Vorwärtsbewegen des Hebels
keine Veränderung.
(siehe Pfeil in Abbildung oben) aktiviert.
ACHTUNG
An Fahrzeugen mit Regensensor wird der
Heckscheibenwischer beim Rückwärtsfah-
ren aktiviert, wenn es regnet und der Sensor
aktiviert ist.
2 Diese Funktion (Intervallbetrieb bei Rückwärtsfahrt) kann ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
107
03 Fahrerumgebung
WICHTIG Abmessungen
Keine Eiskratzer aus Metall verwenden, um A 47 mm
Eis von den Scheiben zu entfernen. Statt-
dessen die Heizfunktion verwenden, um Eis B 87 mm
von den Spiegeln zu entfernen, siehe Bedienfeld in der Fahrertür.
Seite 111. Die Windschutzscheibe ist mit einem wärme- Elektrische Öffnungssperre der Türen* und
reflektierenden Film (IR) versehen, der die Wär- Fenster hinten, siehe Seite 67.
meeinstrahlung der Sonne in den Innenraum Schalter hintere Fenster
reduziert.
Schalter vordere Fenster
Die Montage von elektronischer Ausrüstung,
beispielsweise eines Transponders, hinter
einer mit einem wärmereflektierenden Film ver-
sehenen Glasfläche kann die Funktion und
Leistung der Ausrüstung beeinträchtigen.
109
03 Fahrerumgebung
sel oder von innen mit der Zentralverriegelung Außenspiegel Speicherung der Position1
siehe Seiten 52 und 61. Die Positionen der Rückspiegel werden im
Schlüsselspeicher gespeichert, wenn das
Rückstellung Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel ver-
Falls die Batterie abgeklemmt gewesen ist, riegelt wird. Wenn das Fahrzeug mit demsel-
muss die Funktion für automatische Öffnung ben Transponderschlüssel entriegelt wird,
03
zurückgestellt werden, um korrekt zu funktio- nehmen die Rückspiegel und der Fahrersitz die
nieren. gespeicherten Positionen ein, wenn die Fah-
1. Den vorderen Teil der Taste leicht hoch- rertür geöffnet wird.
ziehen und eine Sekunde lang festhalten, Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
um die Scheibe in ihre Endstellung hoch-
unter Einstellungen
zufahren.
Fahrzeugeinstellungen
2. Die Taste kurz loslassen.
Bedienfeld Außenspiegel. Schlüsselspeicher Persönliche
3. Den vorderen Teil der Taste erneut eine Einstellungen in Schlüsselspeicher aktiviert/
Sekunde lang hochziehen. Einstellung deaktiviert werden. Zur Beschreibung des
1. Auf die Taste L für den linken Rückspiegel Menüsystems siehe Seite 216.
WARNUNG oder R für den rechten Rückspiegel drü-
cken. Die Lampe in der Taste leuchtet. Anwinkeln des Rückspiegels beim
Die Rückstellung ist erforderlich, damit der Einparken1
Einklemmschutz funktioniert. 2. Spiegel mit dem Einstellhebel in der Mitte Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, um
einstellen. z. B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar
3. Die Taste L oder R erneut drücken. Die zu machen.
Lampe erlischt. – Den Rückwärtsgang einlegen und die
WARNUNG Taste L oder R drücken.
110
03 Fahrerumgebung
Automatisches Anwinkeln des Rückstellung in Neutralstellung tisch in der maximal ausgeklappten Stellung
Rückspiegels beim Einparken1 Spiegel, die aufgrund von äußeren Umständen stehen.
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird der aus ihrer Stellung bewegt wurden, müssen
elektrisch in die Neutralstellung zurückgestellt Automatische Beleuchtung und
Rückspiegel automatisch angewinkelt, um
z. B. den Straßenrand beim Einparken sichtbar werden, damit das elektrische Ein-/Ausklap- Wegbeleuchtung
zu machen. Beim Herausnehmen des Rück- pen korrekt funktioniert: Die Lampe in den Rückspiegeln wird einge-
wärtsgangs nimmt der Rückspiegel automa- schaltet, wenn die automatische Beleuchtung 03
1. Die Spiegel mit den Tasten L und R ein- oder die Wegbeleuchtung gewählt wurde,
tisch nach kurzer Zeit wieder seine ursprüngli- klappen.
che Stellung ein. siehe Seite 100.
2. Die Spiegel mit den Tasten L und R aus-
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR klappen. Heckscheiben- und
unter Einstellungen
3. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf Außenspiegelheizung
Fahrzeugeinstellungen Einstellungen
wiederholen.
Außenspiegel Linken Spiegel neigen bzw.
Die Spiegel sind nun in ihre Neutralstellung
Rechten Spiegel neigen aktiviert/deaktiviert
zurückgestellt.
werden. Zur Beschreibung des Menüsystems
siehe Seite 216. Elektrisch einklappbare Rückspiegel*
Automatisches Einklappen beim Die Spiegel können beim Parken/Fahren in
Verriegeln1 engen Bereichen eingeklappt werden:
Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder- 1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken
schlüssel verriegelt/entriegelt wird, werden die (die Schlüsselstellung muss mindestens I
Rückspiegel automatisch ein-/ausgeklappt. sein).
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR 2. Die Tasten nach ca. einer Sekunde loslas-
unter Einstellungen sen. Die Spiegel bleiben automatisch in der
maximal eingeklappten Stellung stehen. Diese Funktion verwenden, um schnell Eis und
Fahrzeugeinstellungen Einstellungen
Beschlag an der Heckscheibe und den Außen-
Außenspiegel Spiegel einklappen akti- Die Spiegel ausklappen. Dazu L und R gleich- spiegeln zu entfernen.
viert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung des zeitig drücken. Die Spiegel bleiben automa-
Menüsystems siehe Seite 216.
1 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher, siehe Seite 87.
``
Durch Drücken auf die Taste startet die Hei- Innenrückspiegel blendet. Der Regler ist an Spiegeln mit auto-
zung. Die Lampe in der Taste zeigt an, dass die matischer Abblendfunktion nicht vorhanden.
Funktion aktiviert ist. Die Heizung ausschalten,
Kompass* kann nur für Rückspiegel mit auto-
sobald das Eis/der Beschlag entfernt ist, um
matischer Abblendfunktion gewählt werden,
die Batterie nicht unnötig stark zu belasten. Die
siehe Seite 113.
Heizung wird jedoch nach einiger Zeit automa-
03 tisch ausgeschaltet.
Beschlag bzw. Eis an den Außenspiegeln und
an der Heckscheibe wird automatisch entfernt,
wenn das Fahrzeug bei Außentemperaturen
unter +9 °C gestartet wird. Die automatische
Enteisung kann im Menüsystem MY CAR unter
Einstellungen Klimaeinstellungen
Auto. Heckscheibenheizung gewählt wer- Hebel für Abblendung
den. Ein oder Aus wählen. Zur Beschreibung
des Menüsystems siehe Seite 216. Manuelle Abblendung
Wenn starkes Licht von hinten auf den Spiegel
trifft, kann es im Rückspiegel reflektiert werden
und den Fahrer blenden. Mit dem Abblendhe-
bel abblenden, wenn das Licht des Verkehrs
hinter dem Fahrzeug stört:
1. Sie blenden ab, indem Sie den Hebel zum
Innenraum bewegen.
2. Sie kehren zur normalen Stellung zurück,
indem Sie den Hebel zur Windschutz-
scheibe bewegen.
Automatische Abblendung*
Wenn starkes Licht von hinten auf den Rück-
spiegel trifft, wird dieser automatisch abge-
Kompass*
Handhabung Kalibrierung
Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt. Der
Kompass ist auf das geographische Gebiet
eingestellt, in dem sich das Fahrzeug bei der
Lieferung befand. Der Kompass sollte kalibriert
werden, wenn das Fahrzeug durch mehrere
Magnetzonen bewegt wird. Gehen Sie wie folgt 03
vor:
1. Das Fahrzeug auf einer großen, offenen
Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen
G030295
und Hochspannungsleitungen ist, anhal-
ten.
Magnetzonen.
Rückspiegel mit Kompass. 2. Den Motor anlassen.
4. Die Taste an der Unterseite des Rückspie-
In die obere rechte Ecke des Rückspiegels ist gels ca. 3 Sekunden lang gedrückt halten.
ACHTUNG Die Nummer der aktuellen Magnetzone
ein Display integriert, das die Himmelsrichtung
auf dem Kompass angibt, in welche die Vor- Zur besten Kalibrierung sämtliche elektri- wird angezeigt.
derseite des Fahrzeugs zeigt. Es werden acht sche Ausrüstung (Klimaanlage, Scheiben-
5. Mehrmals auf die Taste drücken, bis die
unterschiedliche Richtungen mit englischen wischer usw.) ausschalten und sicherstel-
len, dass sämtliche Türen geschlossen sind. gewünschte Magnetzone (1–15) angezeigt
Abkürzungen angezeigt: N (Nord), NE (Nord- wird, siehe Kompass-Magnetzonenkarte.
ost), E (Ost), SE (Südost), S (Süd), SW (Süd-
west), W (West) und NW (Nordwest). 3. Die Taste an der Unterseite des Rückspie- 6. Warten, bis das Display wieder das Zei-
gels ca. 6 Sekunden lang (z. B. mit einer chen C anzeigt.
Der Kompass wird automatisch aktiviert, wenn Büroklammer) eindrücken, bis das Zeichen
der Motor angelassen oder Schlüsselstellung 7. Langsam mit einer Geschwindigkeit von
C erscheint. höchstens 10 km/h im Kreis fahren, bis
II aktiv ist, siehe Seite 83. Um den Kompass zu
deaktivieren/aktivieren die Taste auf der Unter- eine Himmelsrichtung im Display ange-
seite des Rückspiegels z. B. mit einer Büro- zeigt wird. Die Kalibrierung ist nun abge-
klammer eindrücken. schlossen. Anschließend zur Feineinstel-
lung der Kalibrierung zwei weitere Runden
fahren.
Kompass*
03
Das Dach/die Blende schließen. Dazu den Das Dach/die Blende schließen. Dazu den Belüftungsstellung
zuvor beschriebenen Vorgang in umgekehrter zuvor beschriebenen Vorgang in umgekehrter
Reihenfolge wiederholen – den Regler also Reihenfolge wiederholen – den Regler also
stattdessen nach vorn in die Stellung für auto- stattdessen nach vorn in die Stellung für manu-
matisches Schließen drücken. elles Schließen drücken.
Schnelles Öffnen/Schließen
03 Das Panoramadach und die Blende können ACHTUNG
gleichzeitig geöffnet/geschlossen werden: Beim manuellen Öffnen muss die Blende
vollkommen geöffnet sein, bevor das Pano-
• Öffnen – den Regler zweimal nach hinten ramadach geöffnet werden kann. Beim
in die Stellung für automatische Betätigung umgekehrten Vorgang muss das Panora-
drücken und loslassen. madach vollständig geschlossen sein,
• Schließen – den Regler zweimal nach vorn bevor die Blende geschlossen werden
in die Stellung für automatische Betätigung kann. Belüftungsstellung, senkrecht an der Hinterkante.
drücken und loslassen. Zum Öffnen die Hinterkante des Reglers
Manuelle Betätigung nach oben drücken.
1. Die Blende öffnen – den Regler nach hinten Zum Schließen die Hinterkante des Reg-
zum Druckpunkt für manuelles Öffnen drü- lers nach unten ziehen.
cken. Die Blende bewegt sich in Richtung Wenn die Belüftungsstellung gewählt wird,
maximal geöffnete Stellung so lange die wird der vordere Abschnitt an der Hinterkante
Taste gedrückt gehalten wird. angehoben. Wenn die Blende vollkommen
2. Das Panoramadach anwinkeln – den Reg- geschlossen ist und die Belüftungsstellung
ler ein zweites Mal nach hinten zum Druck- gewählt wird, öffnet sich die Blende automa-
punkt für manuelles Öffnen drücken tisch um ca. 50 mm.
03
WARNUNG
Stellen Sie stets sicher, dass niemand beim
Schließen des Panoramadachs mit dem
Transponderschlüssel eingeklemmt wird.
Alkoholschloss*
Alkoholschloss*
Aufbewahrung 1. Wenn die Kontrolllampe (6) grün leuchtet, Ergebnis der Atemprobe
ist die Alkoholsperre zur Benutzung bereit.
Kontrolllampe (5) Bedeutung
2. Die Alkoholsperre aus ihrer Halterung + Displaytext
herausziehen. Befindet sich die Alkohol-
sperre bei der Entriegelung außerhalb des Grüne Lampe + Motor anlassen –
Fahrzeugs, muss sie erst mit Schalter (2) Alcoguard Test OK kein Alkoholgehalt
aktiviert werden. gemessen. 03
3. Mundstück (1) herausklappen, tief einat-
men und gleichmäßig hineinblasen, bis Gelbe Lampe + Motorstart möglich –
nach ca. 5 Sekunden ein Klickgeräusch zu Alcoguard Test OK der gemessene
hören ist. Als Ergebnis wird eine der in der Alkoholgehalt
folgenden Tabelle Ergebnisse der Atem- beträgt mehr als
probe aufgeführten Optionen angezeigt. 0,1 Promille, liegt
Aufbewahrung und Ladestation des Handgerätes. aber unter dem gel-
4. Wird keine Mitteilung angezeigt, ist ggf. die
Übertragung zum Fahrzeug fehlgeschla- tenden GrenzwertA.
• Das Handgerät des Alkoholschlosses wird
durch leichtes Drücken des Gerätes in sei- gen – in diesem Fall auf Taste (3) drücken, Rote Lampe + Test Motorstart nicht
ner Halterung nach innen und anschließen- um das Ergebnis manuell an das Fahrzeug möglich – der
ungültig 1 min.
des Loslassen freigegeben - es federt zu senden.
warten gemessene Alkohol-
dabei heraus und kann danach aus der 5. Das Mundstück herunterklappen und die gehalt liegt über
Halterung entnommen werden. Alkoholsperre in ihre Halterung setzen. dem geltenden
• Das Handgerät wieder in die Halterung ein- 6. Den Motor nach bestandener Atemprobe GrenzwertA.
setzen. Hierzu das Gerät hineinschieben, innerhalb von 5 Minuten anlassen – ande-
A Der Grenzwert variiert von Land zu Land, erkundigen Sie
bis es "klickt". renfalls muss sie Probe erneut durchge- sich, was gilt. Siehe auch Abschnitt Allgemeines zum Alko-
• Das Handgerät in der Halterung ausbe- führt werden. holschloss auf Seite 118.
wahren - dort ist es am besten geschützt
und die Batterien bleiben vollgeladen. ACHTUNG
Nach Beendigung der Fahrt kann der Motor
Vor dem Motorstart innerhalb von 30 Minuten erneut angelassen
Die Alkoholsperre wird beim Öffnen des Fahr- werden, ohne dass eine neue Atemprobe
zeugs automatisch aktiviert und für die Benut- durchgeführt werden muss.
zung vorbereitet.
Alkoholschloss*
Zu beachten der Start über die Bypassfunktion möglich, schuhfach an die Alkoholsperre anschließen
siehe Seite 120 Abschnitt Notsituation. und warten, bis Kontrolllampe (6) grün leuch-
Vor der Atemprobe tet.
Für eine korrekte Funktion und um ein so kor- Die Mitteilung kann mit einem Druck auf die
rektes Messergebnis wie möglich zu erhalten: Sendetaste (3) ausgeblendet werden. Die Mit- Bei extrem niedrigen Temperaturen kann die
teilung wird anderenfalls nach ca. 2 Minuten Erwärmungszeit verringert werden, indem die
• Möglichst ca. 5 Minuten vor der Atem- von alleine ausgeblendet und dann jedoch bei Alkoholsperre in einen beheizten Raum mitge-
03 probe nichts essen oder trinken. jedem Motorstart erneut angezeigt – sie kann nommen wird.
• Kräftige Wischvorgänge vermeiden – der lediglich bei der Neukalibrierung in einer Werk-
Alkohol in der Scheibenwaschflüssigkeit statt2 permanent ausgeschaltet werden. Notsituation
kann zu einem fehlerhaften Messergebnis In einer Notsituation oder, wenn die Alkohol-
führen. Niedrige oder hohe Außentemperaturen sperre nicht funktioniert, kann die Alkohol-
Je niedriger die Außentemperatur, desto länger sperrfunktion überbrückt werden, damit das
Fahrerwechsel dauert es, bis die Alkoholsperre benutzt wer- Fahrzeug gefahren werden kann.
Um sicherzustellen, dass bei einem Fahrer- den kann:
wechsel eine neue Atemprobe durchgeführt ACHTUNG
wird – Schalter (2) und Sendetaste (3) ca.
Temperatur (ºC) Maximale Erwär- Jegliche Aktivierung mit Überbrückung
3 Sekunden lang gleichzeitig drücken. Dabei
mungszeit (Bypass) wird geloggt und gespeichert,
wird das Fahrzeug wieder in die Startblockier-
stellung versetzt, und vor dem Motorstart ist
(Sekunden) siehe Seite 8 im Abschnitt Aufzeichnung
von Daten.
eine neue bestandene Atemprobe erforderlich. +10 bis +85 10
Kalibrierung und Wartung -5 bis +10 60 Nach Aktivierung der Bypassfunktion wird
Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in einer während der gesamten Fahrt Alcoguard
Werkstatt2 kontrolliert und kalibriert werden. -40 bis -5 180 Bypass aktiviert im Display angezeigt. Diese
Mitteilung kann ausschließlich in einer Werk-
30 Tage vor der erforderlichen Neukalibrierung
Bei Temperaturen unter –20 ºC oder über statt zurückgestellt werden2.
erscheint Alcoguard Kalibr. erford. im Dis-
+60 ºC benötigt die Alkoholsperre eine zusätz- Die Bypassfunktion kann getestet werden,
play. Sollte die Kalibrierung nicht innerhalb die-
liche Stromversorgung. Im Display erscheint ohne dass eine Fehlermeldung gespeichert
ser 30 Tage durchgeführt werden, wird der nor-
male Motorstart gesperrt – dann ist lediglich Alcoguard Strom- kabel anschl.. In diesem wird – dazu sämtliche Schritte ausführen, ohne
Fall das Stromversorgungskabel vom Hand- das Fahrzeug zu starten. Die Fehlermeldung
Alkoholschloss*
wird bei der Verriegelung des Fahrzeugs Symbole und Displaymitteilungen Displaytext Bedeutung/Maß-
gelöscht. Über die bereits beschriebenen Mitteilungen nahme
Bei der Installation der Alkoholsperre wird hinaus kann das Display des Kombinations-
gewählt, ob die Überbrückung Bypass- oder instruments auch Folgendes anzeigen: Alcoguard Schwä- Zu stark geblasen -
Notfunktion sein soll. Diese Einstellung kann cher pusten schwächer blasen.
später in einer Werkstatt geändert werden2. Displaytext Bedeutung/Maß- Alcoguard Stärker Zu schwach gebla- 03
Bypassfunktion aktivieren nahme pusten sen - stärker blasen.
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels Alcoguard Neu- Der Motor war kür-
und die Taste für die Warnblinkanlage Alcoguard warten Erwärmung nicht
start möglich zer als 30 Minuten Vorheizphase fertig - auf Text
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und abgestellt – Motor-
gedrückt halten - im Display erscheint Alcoguard 5 Sek.
start ohne neue pusten warten.
zunächst Bypass aktiviert 1 min. Probe möglich.
warten und dann Alcoguard Bypass
aktiviert – anschließend kann der Motor Alcoguard Wart. An eine Werkstatt
angelassen werden. erforderl. wenden2.
Diese Funktion kann mehrmals aktiviert wer-
den. Die während der Fahrt angezeigte Fehler- Alcoguard Kein Sendung fehlge-
meldung kann ausschließlich von einer Werk- Signal schlagen – manuell
mit Taste (3) senden
statt ausgeschaltet werden2.
oder neue Atem-
Notfunktion aktivieren probe durchführen.
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels
und die Taste für die Warnblinkanlage Alcoguard Test Test fehlgeschlagen
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und ungültig – neue Atemprobe
gedrückt halten - im Display erscheint durchführen.
Alcoguard Bypass aktiviert, anschlie-
ßend kann der Motor angelassen werden. Alcoguard Länger Zu kurz geblasen -
pusten länger blasen.
Diese Funktion kann einmal verwendet wer-
den, danach muss eine Rückstellung in einer
Werkstatt vorgenommen werden2.
Benzin- und Dieselmotoren bevor der Motor gestartet werden kann - WARNUNG
siehe Seite 118.
Der Transponderschlüssel ist beim Verlas-
2. Das Kupplungspedal ganz durchdrücken1. sen des Fahrzeugs stets aus dem Zünd-
(In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe: Das schloss zu ziehen. Ggf. darauf achten, dass
Bremspedal drücken.) die Schlüsselstellung 0 lautet - vor allem,
wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten.
03 3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste drü- Für Informationen zur Vorgehensweise -
cken und sie dann loslassen. siehe Seite 84.
Der Anlasser arbeitet, bis der Motor startet
oder der Überhitzungsschutz abbricht. ACHTUNG
Die Leerlaufdrehzahl kann beim Anlassen
WICHTIG eines kalten Motors bei bestimmten Motor-
Falls der Motor nicht nach 3 Versuchen star- typen bedeutend höher als normal sein. Der
Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrück- Grund hierfür ist, dass das Abgasreini-
tem Transponderschlüssel und START/STOP tet - bis nächsten Versuch 3 Minuten war-
ENGINE-Taste ten. Die Startleistung nimmt zu, wenn sich gungssystem des Motors so schnell wie
die Batterie erholen darf. möglich auf seine normale Betriebstempe-
ratur erhitzt werden soll, wodurch der Aus-
WICHTIG stoß von Abgasemissionen reduziert und
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt WARNUNG die Umwelt geschont wird.
herum hineindrücken. Den Schlüssel an Ziehen Sie nie den Transponderschlüssel
dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüs- nach dem Motorstart oder beim Abschlep- Keyless Drive*
selblatt festhalten, siehe Seite 55. pen des Fahrzeugs aus dem Zündschloss Zum Anlassen des Dieselmotors die Schritte 2–
ab. 3 befolgen. Für weitere Informationen zu Key-
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- less Drive - siehe Seite 58.
schloss stecken und bis in die Endstellung
drücken. Es ist zu beachten, dass in Fahr-
zeugen mit Alkoholschloss zunächst eine
Atemprobe bestanden werden muss,
1 Wenn das Fahrzeug rollt, reicht es aus, die START/STOP ENGINE-Taste zu drücken, um das Fahrzeug zu starten.
ACHTUNG schloss2 befindet und die START/STOP Die Option der ERS-Funktion ist nur bei Fahr-
ENGINE-Taste gedrückt wird. zeugen mit Getriebeautomatik möglich.
Voraussetzung für den Start des Fahrzeugs
ist, dass sich einer der Fernbedienungs- • Das Lenkschloss verriegelt, wenn die Fah-
schlüssel des Fahrzeugs mit Keyless drive*- rertür geöffnet wird, nachdem der Motor ACHTUNG
Funktion im Innenraum oder im Laderaum abgestellt wurde. Nehmen Sie Rücksicht auf örtliche bzw.
befindet. nationale Vorschriften und Bestimmungen
Schlüsselstellungen 03
für den Leerlaufbetrieb.
Für Informationen zu den verschiedenen
WARNUNG Schlüsselstellungen des Transponderschlüs-
Beim Fahren oder Abschleppen des Fahr- sels - siehe Seite 83 WARNUNG
zeugs nie den Transponderschlüssel aus Für einen Fernstart des Motors müssen fol-
dem Fahrzeug entfernen. Fernstart - ERS* gende Kriterien erfüllt sein:
2 Bei Fahrzeugen mit Keyless muss sich ein Transponderschlüssel im Innenraum befinden.
124
03 Fahrerumgebung
``
125
03 Fahrerumgebung
Unterbrochene ERS-Funktion
Mitteilung Bedeutung
Fernstart Aus Batt. ERS unterbrochen
zu schwach wegen zu schwa-
cher Batteriespan-
03 nung.
126
03 Fahrerumgebung
Starthilfe darauf achten, dass sich die beiden Fahr- 10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten,
zeuge nicht berühren. das Starthilfe leistet, und ihn einige Minu-
ten bei etwas höherer Drehzahl laufen las-
4. Die eine Klemme des roten Startkabels an
sen, ca. 1500/min.
den Pluspol (1) der Starthilfebatterie
anschließen. 11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entla-
denen Batterie starten.
03
WICHTIG
Das Startkabel vorsichtig anschließen, um
WICHTIG
Kurzschlüsse mit anderen Komponenten im Die Anschlüsse während des Startversuchs
Motorraum zu vermeiden. nicht berühren. Es besteht die Gefahr für
Funkenbildung.
5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der
Fahrzeugbatterie öffnen und die Abde- 12. Die Starthilfekabel in umgekehrter Reihen-
Wenn die Startbatterie entladen ist, kann der ckung abnehmen, siehe Seite 372. folge entfernen – zuerst das schwarze
Motor mit dem Strom einer anderen Batterie Kabel und anschließend das rote Kabel
angelassen werden. 6. Die andere Klemme des roten Startkabels
entfernen.
an den Pluspol (2) des Fahrzeugs anschlie-
Wenn eine andere Batterie zur Starthilfe ver- ßen. > Sicherstellen, dass keine der Klemmen
wendet wird, werden folgende Schritte emp- des schwarzen Starthilfekabels mit dem
fohlen, um einen Kurzschluss oder andere 7. Die eine Klemme des schwarzen Startka- Pluspol der Batterie oder mit der ange-
Schäden zu vermeiden: bels an den Minuspol (3) der Starthilfebat- schlossenen Klemme des roten Start-
terie anschließen. hilfekabels in Berührung kommt!
1. Den Transponderschlüssel in Schlüssel-
stellung 0 drehen, siehe Seite 83. 8. Die andere Klemme an einem Massepunkt,
z. B. der rechten Motoraufhängung an der
2. Kontrollieren, ob die Starthilfebatterie eine Oberkante, dem äußeren Schraubenkopf
Spannung von 12 V hat. (4) anschließen.
3. Wenn die Starthilfebatterie in einem ande- 9. Sicherstellen, dass die Klemmen der Start-
ren Fahrzeug montiert ist – den Motor des kabel richtig fest sitzen, damit während
helfenden Fahrzeugs ausschalten und des Startversuchs keine Funken auftreten.
127
03 Fahrerumgebung
WARNUNG
• Startbatterien können hochexplosives
Knallgas bilden. Ein einziger Funke, der
entstehen kann, wenn die Starthilfeka-
bel falsch angeschlossen werden, kann
eine Explosion der Batterie herbeifüh-
03 ren.
• Die Startbatterie enthält Schwefelsäure,
die schwerste Verätzungen verursa-
chen kann.
• Sollte die Säure in Kontakt mit den
Augen, der Haut oder der Kleidung
kommen, mit reichlich Wasser spülen.
Geraten Säurespritzer in die Augen,
sofort Arzt aufsuchen!
128
03 Fahrerumgebung
Getriebe
WICHTIG Ganganzeige1
Um Schäden an einer der Komponenten
des Antriebssystems zu verhindern, wird die
Betriebstemperatur des Getriebes kontrol-
liert. Bei der Gefahr einer Überhitzung
leuchtet ein Warnsymbol im Armaturen-
brett, begleitet von einer Textmitteilung - 03
der dabei angegebenen Empfehlung sollte
Folge geleistet werden.
Schaltgetriebe
Schaltmuster 6-Gang-Getriebe.
Das 6-Gang-Getriebe gibt es in zwei verschie- Wichtig beim umweltfreundlichen Fahren ist
denen Versionen – sie unterscheiden sich im es, im richtigen Gang zu fahren und rechtzeitig
Rückwärtsgang. Siehe jeweiliges auf den zu schalten.
Schalthebel aufgeprägtes Schaltmuster.
Zur Hilfestellung gibt es eine Anzeige - GSI
• Das Kupplungspedal bei jedem Schaltvor- (Gear Shift Indicator) - durch die dem Fahrer
gang ganz durchdrücken. mitgeteilt wird, wann ein Hoch- oder Herunter-
• Zwischen den Schaltvorgängen den Fuß schalten angebracht ist um den möglichst
vom Kupplungspedal nehmen. niedrigen Kraftstoffverbrauch zu erreichen. Bei
Berücksichtigung von Eigenschaften wie Leis-
WARNUNG tungsfähigkeit und vibrationsfreiem Laufen
Schaltmuster 5-Gang-Getriebe. kann es jedoch angebracht sein, bei höherer
Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest-
stellbremse anzuziehen - ein eingelegter Drehzahl zu schalten.
Gang genügt nicht, um das Fahrzeug in Dazu wird ein Aufwärts- bzw. Abwärtspfeil im
allen Situationen zu halten. rechten Informationsdisplay des Kombiinstru-
ments angezeigt.
129
03 Fahrerumgebung
Getriebe
Rückwärtsgangsperre ACHTUNG
Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei
normaler Geradeausfahrt versehentlich den Das Wählhebel muss in P-Stellung stehen,
um das Fahrzeug verriegeln und die Alarm-
Rückwärtsgang einzulegen. anlage zu aktivieren.
• Folgen Sie dem auf den Schalthebel auf-
geprägten Schaltmuster und gehen Sie
03 von der Neutralstellung N aus, bevor Sie WICHTIG
ihn in die Stellung R bewegen. Beim Einlegen der Stellung P muss das
• Den Rückwärtsgang ausschließlich bei still Fahrzeug stillstehen.
stehendem Fahrzeug einlegen.
WARNUNG
ACHTUNG D: Automatische Gangstellungen. +/–: Manuelle Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest-
Mit der oberen Variante des Schaltmusters Gangstellungen.
stellbremse anzuziehen - die P-Stellung des
für das 6-Gang-Getriebe (siehe vorherige Das Informationsdisplay zeigt die Wählhebel- Automatikgetriebes genügt nicht, um das
Abbildung) – den Wählhebel zunächst nach stellung mit folgenden Zeichen an: P, R, N, D, Fahrzeug in allen Situationen zu halten.
unten in die N-Stellung drücken, um den
Rückwärtsgang einzulegen.
S, 1, 2, 3, 4, 5 oder 6, siehe Seite 75.
Rückwärtsstellung - R
Gangstellungen
Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahr-
Automatikgetriebe Geartronic* Parkstellung - P zeug stillstehen.
P wählen, wenn der Motor angelassen werden Neutralstellung - N
soll oder das Fahrzeug abgestellt ist. Das
Kein Gang eingelegt und der Motor kann ange-
Bremspedal muss gedrückt werden, damit der
lassen werden. Die Feststellbremse anziehen,
Wählhebel aus der P-Stellung bewegt werden wenn das Fahrzeug stillsteht und sich der
kann .
Wählhebel in Stellung N befindet.
In der P-Stellung ist das Getriebe mechanisch Vorwärtsfahren - D
gesperrt. Auch die Feststellbremse ansetzen, D ist die normale Fahrstellung. Das Hoch- und
zur Sicherheit - siehe Seite 147. Herunterschalten erfolgt automatisch in
Abhängigkeit von der Gaszufuhr und der
Geschwindigkeit. Beim Einlegen der Stellung
Getriebe
D aus der Stellung R muss das Fahrzeug still- weiter absinken lässt, als es für den gewählten Die Sportstellung kann jederzeit während der
stehen. Gang geeignet ist. Fahrt gewählt werden.
131
03 Fahrerumgebung
Getriebe
Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stel- Mechanische Wählhebelsperre Elektrische Schaltsperre – Shiftlock
lung losgelassen wird, legt das Getriebe auto- Parkstellung (P)
matisch den nächsthöheren Gang ein. Bevor der Wählhebel aus Stellung P in die
Kickdown wird verwendet, wenn eine maxi- anderen Gangstellungen bewegt werden kann,
male Beschleunigung erforderlich ist, z. B. muss das Bremspedal durchgedrückt werden
beim Überholen. und der Transponderschlüssel muss sich in
03 Stellung II befinden, siehe Seite 83.
Sicherheitsfunktion
Um ein Überdrehen des Motors zu verhindern, Schaltsperre – Neutral (N)
verfügt das Steuerprogramm des Getriebes Wenn sich der Wählhebel in der N-Stellung
über einen Herunterschaltschutz, der die Kick- befindet und das Fahrzeug mindestens 3
Sekunden lang stillgestanden hat (unabhängig
G021351
down-Funktion verhindert.
davon, ob der Motor läuft oder nicht) ist der
Geartronic lässt kein Herunterschalten/Kick- Wählhebel gesperrt.
down zu, bei dem es zu so hohen Motordreh- Der Wählhebel kann frei zwischen den Stellun-
zahlen kommen kann, dass die Gefahr eines Der Transponderschlüssel muss sich in Stel-
gen N und D vor- und zurückbewegt werden. lung II befinden und das Bremspedal muss
Motorschadens besteht. Sollte der Fahrer den- Die übrigen Stellungen können mit der Sperr-
noch versuchen, einen Schaltvorgang dieser durchgedrückt werden, bevor der Wählhebel
taste am Wählhebel freigegeben werden. aus Stellung N in eine andere Gangstellung
Art bei hohen Motordrehzahlen vorzunehmen,
wird dieser nicht ausgeführt – der ursprüngli- Wenn die Sperrtaste eingedrückt ist, kann der bewegt werden kann, siehe Seite 83.
che Gang bleibt eingelegt. Hebel nach vorn oder hinten zwischen den
Stellungen P, R, N und D bewegt werden.
Bei Kickdown kann das Fahrzeug abhängig
von der Motordrehzahl jeweils einen oder meh- Automatische Wählhebelsperre
rere Gänge herunterschalten. Das Fahrzeug Das Automatikgetriebe verfügt über spezielle
schaltet hoch, wenn der Motor seine Höchst- Sicherheitssysteme:
drehzahl erreicht, um Motorschäden zu ver-
meiden. Parkstellung (P)
Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor:
Mit dem Fuß auf dem Bremspedal bleiben,
wenn Sie den Wählhebel in eine andere Stel-
lung führen.
132
03 Fahrerumgebung
Getriebe
Automatische Wählhebelsperre Automatikgetriebe Powershift* nicht, kann die Bezeichnung auf dem Schild
deaktivieren des Getriebes überprüft werden. Die Bezeich-
nung ”MPS6” bedeutet, dass es ein
Powershift – ist – anderenfalls handelt es sich
um das Automatikgetriebe Geartronic.
HSA 03
Mit der Funktion HSA (Hill Start Assist) bleibt
der Druck in der Bremsanlage einige Sekunden
lang erhalten, wenn der Fuß vor dem Anfahren
oder Rückwärtsfahren an einer Steigung vom
Bremspedal auf das Gaspedal bewegt wird.
Die vorübergehende Bremswirkung lässt nach
D: Automatische Gangstellungen. +/–: Manuelle einigen Sekunden oder wenn der Fahrer Gas
Gangstellungen. gibt nach.
Wenn das Fahrzeug nicht gefahren werden
kann, z. B. wenn die Batterie entladen ist, muss Powershift ist ein 6-stufiges Automatikge-
Zu beachten
der Wählhebel aus der P-Stellung bewegt wer- triebe, das im Unterschied zu einem herkömm-
Die Doppelkupplung des Getriebes ist mit
den, damit das Fahrzeug bewegt werden kann. lichen Automatikgetriebe über doppelte
einem Überlastschutz ausgestattet, der akti-
mechanische Kupplungslamellen verfügt. Ein
Die Gummimatte im Fach hinter der Mittel- viert wird, wenn das Getriebe zu warm wird,
herkömmliches Automatikgetriebe ist statt-
konsole anheben und den Deckel öffnen. z.B. wenn das Fahrzeug zu lange mit dem Gas-
dessen mit einem hydraulischen Drehmoment-
pedal an einer Steigung stillgehalten wird.
Das Schlüsselblatt bis zum Anschlag ein- wandler ausgestattet, der die Kraft vom Motor
führen. Das Schlüsselblatt nach unten drü- an das Getriebe überträgt. Ein überhitztes Getriebe ist dadurch gekenn-
cken und in dieser Stellung halten. (Für zeichnet, dass ein Schütteln und Vibrieren des
Das Powershift-Getriebe funktioniert auf die-
Informationen zum Schlüsselblatt siehe Fahrzeugs zu spüren ist, das Warnsymbol auf-
selbe Weise und hat dieselben Regler und
Seite 55.) leuchtet und eine Mitteilung im Informations-
Funktionen wie das im vorherigen Abschnitt
display erscheint. Auch bei langsamer Stau-
Den Wählhebel aus der P-Stellung bewe- beschriebene Automatikgetriebe Geartronic.
fahrt (10 km/h oder weniger) an einer Steigung
gen. oder mit angekuppeltem Anhänger kann das
Powershift oder Geartronic?
Bei Unsicherheit, ob das Fahrzeug mit Getriebe zu warm werden. Das Getriebe kühlt
Powershift-Getriebe ausgestattet ist oder
``
Getriebe
bei Stillstand mit durchgedrückter Fahrbremse ren, stehen bleiben und wieder eine Weile mit Für wichtige Informationen zum Powershift-
und Motor im Leerlauf ab. dem Fuß auf der Bremse warten. Getriebe und zum Abschleppen – siehe
Seite 333.
Eine Überhitzung beim Fahren in stockendem
Verkehr kann vermieden werden, indem stück- WICHTIG
Textmitteilung und Maßnahme
weise gefahren wird: Stillstehen und mit dem Die Fahrbremse verwenden, um das Fahr- In bestimmten Situationen kann das Display
Fuß auf der Fahrbremse warten, bis eine aus- zeug in einem Gefälle stillzuhalten – das eine Mitteilung anzeigen, während gleichzeitig
03 reichend große Lücke zwischen dem eigenen Fahrzeug nicht mit dem Gaspedal stillhal- ein Symbol aufleuchtet.
Fahrzeug und dem vorausfahrenden Verkehrs- ten. Das Getriebe kann anderenfalls über-
teilnehmer freigeworden ist, ein Stück vorfah- hitzen.
Gertiebe heiß Sicher parken Stark hackende Antriebskraft des Fahr- Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug
zeugs. sofort auf sichere Weise abstellen.A
Getriebekühlung M. laufen lassen Kein Antrieb aufgrund eines überhitzten Das Getriebe ist überhitzt. Zur schnellen
Getriebes. Kühlung: Den Motor mit dem Wählhebel in
N- oder P-Stellung im Leerlauf laufen las-
sen, bis die Mitteilung erlischt.
A Zur schnellen Kühlung: Den Motor mit dem Wählhebel in N- oder P-Stellung im Leerlauf laufen lassen, bis die Mitteilung erlischt.
Die Tabelle zeigt drei Stufen mit steigendem die Fahreigenschaften ändert. Folgen Sie ggf. ACHTUNG
Schweregrad, wenn das Getriebe zu warm der Anweisung im Informationsdisplay.
werden sollte. Zusätzlich zum Displaytext wird
der Fahrer dadurch aufmerksam gemacht,
dass die Fahrzeugelektronik vorübergehend
134
03 Fahrerumgebung
Getriebe
03
WARNUNG
Sollte das Warnsymbol in Kombination mit
dem Text Gertiebe heiß Sicher parken
ignoriert werden, kann das Getriebe so heiß
werden, dass der Kraftfluss zwischen Motor
und Getriebe vorübergehend unterbrochen
wird, um Kupplungsschäden zu verhindern.
Das Fahrzeug wird dann nicht mehr ange-
trieben und bleibt stehen, bis die Getriebe-
temperatur wieder auf ein akzeptables
Niveau gesunken ist.
135
03 Fahrerumgebung
DRIVe Start/Stop*
03
DRIVe Start/Stop*
deren Funktion vorübergehend reduziert wird, Autostart des Motors Deaktivierung der Start/Stop-Funktion
wie z.B. die Gebläsegeschwindigkeit der Kli- In bestimmten Situationen ist
maanlage oder eine extrem hohe Lautstärke
BedingungenA M/AB
es wünschenswert, die auto-
der Stereoanlage. Bei Schalthebel in der Neutra- M matische Start/Stop-Funktion
lstellung: Das Kupplungspedal vorübergehend ausschalten
Autostopp des Motors zu können – dies erfolgt durch
durchdrücken oder das Gaspedal
Für einen automatischen Stopp gilt Folgendes: Drücken auf diese Taste, 03
betätigen - der Motor bleibt ste-
hen. Geeigneten Gang einlegen wodurch die Taste erlischt.
BedingungenA M/AB und die Fahrt fortsetzen. Die Deaktivierung der
Auskuppeln, den Schalthebel in M Im Gefälle besteht auch folgende M Start/Stop-Funktion wird
die Neutralstellung bewegen und Möglichkeit: angezeigt, indem das Symbol
das Kupplungspedal loslassen – des Informationsdisplays
Die Betriebsbremse loslassen erlischt und ca. 5 Sekunden
der Motor wird ausgeschaltet.
und das Fahrzeug anrollen lassen lang die Mitteilung Auto-
Das Fahrzeug mit der Betriebs- A - der Motor startet automatisch, Start-Stopp AUS erscheint -
bremse anhalten und den Fuß wenn die Geschwindigkeit nor- gleichzeitig erlischt die
anschließend auf dem Pedal male Schrittgeschwindigkeit Lampe in der Taste.
belassen - der Motor wird auto- übersteigt.
Die Start/Stop-Funktion ist solange ausge-
matisch ausgeschaltet.
Den Druck des Fußes vom A schaltet, bis sie erneut mit der Taste aktiviert
A XC60 verfügt ausschließlich bei Schaltgetrieben über eine Betriebsbremspedal nehmen - oder der Motor erneut mit dem Schlüssel
Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. der Motor startet automatische gestartet wird.
und die Fahrt kann fortgesetzt
Als Bestätigung und Erinne- werden. Begrenzungen
rung daran, dass der Motor A XC60 verfügt ausschließlich bei Schaltgetrieben über eine
automatisch gestoppt wurde, Start/Stopp-Automatik. Kein Autostopp des Motors
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
leuchtet das AUTO START- Bei aktivierter Start/Stop-Funktion stoppt der
Symbol des Informationsdis- Motor nicht automatisch, wenn:
plays auf.
``
DRIVe Start/Stop*
DRIVe Start/Stop*
DRIVe Start/Stop*
Unfreiwilliges Ausgehen des Motors mit Mehr Informationen und Einstellungen Im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR befin-
Schaltgetriebe den sich Anleitungen, die Teile des DRIVe-
In den Fällen, in denen ein Anfahren nicht Konzepts sowie einige Einstellungs- und Aus-
gelingt und der Motor ausgeht, folgenderma- wahlmöglichkeiten erläutern – siehe
ßen vorgehen: Seite 216.
1. Das Kupplungspedal nochmal herunter- Textmitteilung
03 drücken – der Motor startet automatisch. Kombiniert mit dieser Kontrolllampe
2. Unter Umständen muss der Wählhebel in kann die Start/Stop-Funktion in
die Neutralstellung gebracht werden. Das bestimmten Situationen Textmitteilungen auf
Informationsdisplay zeigt dann den Text dem Informationsdisplay anzeigen. Für einige
Leerlauf einlegen dieser Situationen wird die Ausführung einer
Maßnahme empfohlen. In der folgenden
Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt.
Auto-Start-Stopp Wart. erforderl. Start/Stop ist außer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werk- M+A
statt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
AUTO- Motor in Auto-Start Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet M
STOP darauf, dass das Brems- oder Kupplungspedal durchge-
drückt wird.
DRIVe Start/Stop*
Zum Starten Kupplung betät. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet M
darauf, dass das Kupplungspedal durchgedrückt wird. 03
Zum Starten Fahrbremse drücken Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet M
darauf, dass das Bremspedal durchgedrückt wird.
Zum Starten Br. u. Kuppl. betät. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet M
darauf, dass das Brems- oder Kupplungspedal durchge-
drückt wird.
AUTO- Motor in Auto-Start Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet A
STOP darauf, dass das Bremspedal losgelassen wird.
Zum Starten P od. N wählen Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder P- A
Stellung bewegen und einen normalen Motorstart mit der
START/STOP ENGINE-Taste durchführen.
Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen A
Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste und dem
Wählhebel in N- oder P-Stellung durchführen.
A XC60 verfügt ausschließlich bei Schaltgetrieben über eine Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
Wenn eine Mitteilung nach Ausführen der Maß- taktiert werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt
nahme nicht erlischt, sollte eine Werkstatt kon- wird empfohlen.
03
Fahrbremse
143
03 Fahrerumgebung
Fahrbremse
144
03 Fahrerumgebung
145
03 Fahrerumgebung
ACHTUNG
Bei aktiviertem HDC kann es manchmal zu
einer Verzögerung zwischen Gaszufuhr und
Ansprechen des Motors kommen.
146
03 Fahrerumgebung
Feststellbremse
Allgemeines zogen werden. Bei zu niedriger Batteriespan- triebe) oder in Stellung P (Automatikge-
nung eine Starthilfebatterie anschließen, siehe triebe) befinden.
Seite 127. Im Notfall kann die Feststellbremse durch Drü-
cken des Reglers angezogen werden, wenn
Feststellbremse anziehen
sich das Fahrzeug bewegt. Wenn der Schalter
losgelassen oder das Gaspedal durchgedrückt
wird, wird der Bremsvorgang unterbrochen. 03
ACHTUNG
Bei einer Notbremsung bei Geschwindig-
keiten über 10 km/h ertönt während der
Bremsung ein Signal.
147
03 Fahrerumgebung
Feststellbremse
148
03 Fahrerumgebung
Feststellbremse
Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
Sollte das Symbol in einer anderen Situation blinken, ist ein Fehler aufgetreten. Die Mitteilung im
Informationsdisplay lesen.
Feststellbr. n. vollst. gelöst Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht gelöst werden kann – versuchen, die Bremse
anzuziehen und zu lösen.
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: Wenden Sie sich an eine Werkstatt
– eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Achtung! Ein Warnsignal ertönt bei Weiterfahrt mit dieser Fehlermeldung.
``
149
03 Fahrerumgebung
Feststellbremse
Feststellbremse Wart. Ein Fehler ist aufgetreten – versuchen, die Bremse anzuziehen und zu lösen.
erforderl. Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist: Wenden Sie sich an eine Werkstatt
– eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
150
03 Fahrerumgebung
HomeLink *
1 HomeLink und das Haussymbol HomeLink sind registrierte Warenzeichen von Johnson Controls, Inc.
HomeLink *
gelampe schnell blinkt, beide Tasten los- ren.Gewöhnlich befindet sich diese in der ACHTUNG
lassen. Nähe der Antennenbefestigung am Emp-
fänger. Bei ausgeschalteter Zündung funktioniert
3. Die zu programmierendeHomeLink- HomeLink bis 30 Minuten nach dem Öff-
Taste drücken, 5 Sekunden lang 5. Die „Einlerntaste“ des Empfängers drü- nen der Fahrertür.
gedrückt halten und danach loslassen. cken und loslassen. Die Taste blinkt
Den Vorgang bei Bedarf wiederholen, bis ca. 30 Sekunden lang. Innerhalb dieses
03 Bei weiterhin bestehenden Programmierung-
das Garagentor betätigt wird. Wenn das Zeitraums muss der nächste Punkt ausge-
sproblemen bitte HomeLink unter
Tor nicht betätigt wird, die programmierte führt werden.
www.homelink.com oder telefonisch unter
HomeLink-Taste drücken, gedrückt hal- 6. Während die „Einlerntaste“ des Empfän- 00 8000 466 354 65 kontaktieren (oder unter
ten und die Anzeigelampe kontrollieren. gers weiter blinkt, die zu programmierende der kostenpflichtigen Telefonnummer
> Die Lampe leuchtet durchgehend: Taste auf der HomeLink-Fernbedienung +49 6838 907 277).
Leuchtet die Anzeigelampe durchge- drücken, ca. 2 Sekunden lang gedrückt
hend, wenn die Taste gedrückt gehalten halten und dann loslassen. Die Sequenz
wird, ist die Programmierung abge- HomeLink-Tasten zurücksetzen
Drücken/Halten/Loslassen bis zu dreimal
schlossen. Das Garagentor, Grund- wiederholen, um die Programmierung Ein Zurücksetzen ist nur für alle HomeLink-
stückstor o. Ä. muss nun beim Drücken abzuschließen. Tasten gleichzeitig möglich; einzelne Tasten
der programmierten HomeLink-Taste lassen sich nicht separat zurücksetzen. Es ist
aktiviert werden. allerdings möglich, einzelne Tasten umzupro-
Handhabung grammieren, siehe den Abschnitt "Einzelne
Die Lampe leuchtet nicht durchge- Nach der Programmierung kann HomeLink Taste programmieren".
hend: Die Anzeigelampe blinkt ca. 2 anstatt der losen Original-Fernbedienungen
Sekunden lang schnell und leuchtet 1. Die beiden äußeren Tasten auf der
verwendet werden.
dann durchgehend. In diesem Fall mit HomeLink-Fernbedienung drücken und
den Programmierungspunkten 4-6 fort- Die programmierte Taste gedrückt halten, bis erst loslassen, wenn die Anzeigelampe zu
fahren, um die Programmierung einer das Garagentor, die Alarmanlage o. ä. betätigt blinken beginnt.
Vorrichtung mit Rollcode (häufig zur Öff- wird (dies kann einige Sekunden dauern). Auf
Wunsch können die Originalfernbedienungen 2. Die Tasten loslassen.
nung von Garagentoren) abzuschließen.
natürlich parallel zu HomeLink weiterhin > Die HomeLink-Fernbedienung befin-
4. Die Programmiertaste2 am Empfänger bei- benutzt werden. det sich nun im so genannten „Einlern-
spielsweise des Garagentors lokalisie- modus“ und ist bereit, neu program-
HomeLink *
G000000
BLIS* – Blind Spot Information System................................................ 205
Allgemeines zu DSTC bei der Motorbremse während der Fahrt in Fahren und lässt dann ein kontrolliertes Aus-
Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC niedrigen Gängen auf rutschigem Untergrund brechen des Hecks bis zu einem bestimmten
(Dynamic Stability & Traction Control) hilft dem unbeabsichtigt blockieren. Niveau zu, bevor es eingreift und das Fahrzeug
Fahrer, zu verhindern, dass das Fahrzeug ins stabilisiert.
Ein unbeabsichtigtes Blockieren der Räder
Schleudern gerät und verbessert die Fahrbar- während der Fahrt kann dem Fahrer u. a. ein Wenn der Fahrer ein kontrolliertes Ausbrechen
keit. Lenken des Fahrzeugs erschweren. abbricht, indem er das Gaspedal loslässt, greift
Beim Bremsen kann der Eingriff des Systems das DSTC-System ein und stabilisiert das
Anhängerstabilisator* – TSA Fahrzeug.
als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden.
Die Aufgabe des Systems ist es, Fahrzeuge mit
Bei Gaszufuhr kann das Fahrzeug langsamer Im Sport-Modus wird maximale Traktion erhal-
angekuppeltem Anhänger in Situationen zu
als erwartet beschleunigen. ten, wenn das Fahrzeug festgefahren ist oder
04
stabilisieren, in denen das Gespann in eine
Pendelbewegung gerät, siehe Seite 331. beim Fahren auf losem Untergrund – z. B. in
Antischlupfregelung
Sand oder tiefem Schnee.
Zur Stabilisierung des Fahrzeugs begrenzt die
Funktion die Antriebs- und Bremskraft der ACHTUNG Der Sport-Modus wird wie folgt gewählt:
Räder individuell. Die Funktion wird deaktiviert, wenn der Fah- 1. Auf die Taste der Mittelkonsole MY CAR
rer den Sport-Modus wählt. drücken und im Menüsystem des Bild-
Antischlupffunktion
Die Funktion verhindert ein Durchdrehen der schirms nach My XC60 DSTC suchen.
Antriebsräder beim Beschleunigen. (Für Informationen zum Menüsystem siehe
Handhabung Seite 215).
Traktionskontrolle Wahl der Stufe – Sport-Modus 2. Das Kästchen abmarkieren und das Menü-
Die Funktion ist bei niedrigen Geschwindigkei- Das DSTC-System ist immer aktiviert – es kann system mit EXIT verlassen.
ten aktiv und überträgt die Antriebskraft von nicht ausgeschaltet werden.
dem durchdrehenden Antriebsrad an das nicht > Das System lässt anschließend einen
durchdrehende Antriebsrad. Der Fahrer kann jedoch den Sport-Modus sportlicheren Fahrstil zu.
wählen, mit dem ein aktiveres Fahrerlebnis Der Sport-Modus ist aktiv, bis er vom Fahrer
Motorbremskontrolle - EDC möglich ist. Im Sport-Modus erfasst das Sys- ausschaltet oder der Motor abgestellt wird –
EDC (Engine Drag Control) verhindert, dass die tem, ob Gaspedal, Lenkradbewegungen und nach dem nächsten Motorstart ist das DSTC-
Räder z. B. nach dem Herunterschalten oder Kurvenfahrt aktiver sind als beim normalen System wieder im Normalmodus.
und
157
04 Fahrerunterstützung
Verkehrszeicheninformation - RSI*
04
Handhabung
1 Verkehrszeichen, die am Armaturenbrett angezeigt werden, sind marktabhängig - die Abbildung zeigt lediglich einige Beispiele.
Verkehrszeicheninformation - RSI*
Das Ergänzungsschild für Regen wird nur bei Einstellung in MY CAR Aktivieren der Geschwindigkeitswarnung:
Scheibenwischerbenutzung angezeigt.
• Das Häkchen für die Geschwindigkeits-
Die für eine Ausfahrt geltende warnung in MY CAR Einstellungen
Geschwindigkeit wird mit Fahrzeugeinstellungen
einem Zusatzschild mit einem Tempowarner setzen und mit EXIT, siehe
Pfeil angezeigt. Der Pfeil Seite 216 verlassen.
erscheint unterhalb des
Geschwindigkeitssymbols.
Begrenzungen
Ein an diesen Typ von Zusatzschild gekoppel- Der Kamerasensor der RSI-Funktion hat, wie
tes Geschwindigkeitsbegrenzungsschild wird das Menschliche Auge auch, Begrenzungen -
ausschließlich dann angezeigt, wenn der Fah- 04
Wahlmöglichkeiten in MY CAR. Sie finden mehr hierzu auf Seite 187.
rer den Blinker benutzt.
Die Anzeige der Geschwindigkeitssymbole am Schilder, wie Namenschilder von Städten und
Begrenzte Strecke oder Uhrzeit Armaturenbrett kann ausgeschaltet werden. Gemeinden, die indirekt darüber informieren,
Machen Geschwindigkeits- Zur Deaktivierung der RSI-Funktion: dass eine Geschwindigkeitsbegrenzung vor-
begrenzungen gelten erst • Das Häkchen für die Alternative in MY CAR liegt, werden durch die RSI-Funktion nicht
nach einer bestimmten Stre- Einstellungen erfasst.
cke oder zu einer bestimmten
Fahrzeugeinstellungen Anzeige von Es folgen einige Beispiele, wodurch die Funk-
Uhrzeit. Der Fahrer wird mit-
Verkehrszeichen entfernen und mit EXIT, tion gestört werden kann:
tels eines leeren Rahmens
siehe Seite 216 verlassen.
unterhalb des Symbols mit • Verblasste Schilder
der Geschwindigkeit auf diesen Umstand hin- Geschwindigkeitswarnung • Schilder in der Kurve
gewiesen. (Speed Alert)
• Verdrehte oder beschädigte Schilder
Der Fahrer kann auf Wunsch eine Warnung
• Verdeckte oder ungünstig angeordnete
(Speed Alert) erhalten, wenn die geltende Schilder.
Geschwindigkeitsbegrenzung um 5 km/h oder
mehr überschritten wird. Die Warnung zeigt • Schilder, die teilweise oder vollständig von
frost, Schnee und/oder Schmutz bedeckt
sich dadurch, dass das Symbol mit der gelten-
sind.
den Höchstgeschwindigkeit bei Überschrei-
tung der Geschwindigkeit blinkt.
Tempomat*
G021411
digkeit und/oder den geeigneten Abstand Geschwindigkeit angezeigt, z.B.
einhält. 100 km/h ohne Klammern.
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz immer Tastenfeld des Lenkrads und Display.
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug auf Tempomat - Ein/Aus. ACHTUNG
sichere Weise bewegt wird.
Der Bereitschaftsmodus wird verlassen Der Tempomat kann bei Geschwindigkeiten
und die gespeicherte Geschwindigkeit unter 30 km/h nicht eingeschaltet werden.
wiederaufgenommen.
Bereitschaftsmodus Geschwindigkeit ändern
Zur Änderung der gespeicherten Geschwin-
Geschwindigkeit aktivieren und einstellen. digkeit:
Gewählte Geschwindigkeit (in Klammern = • Drücken Sie kurz auf die Lenkradtaste
Bereitschaftsmodus). oder - der zuletzt gedrückte Wert wird
Geschwindigkeit aktivieren und gespeichert.
einstellen Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem
Einstellen des Tempomaten: Gaspedal, z.B. beim Überholen, beeinflusst die
Einstellung des Tempomats nicht – das Fahr-
• Auf Lenkradtaste (1) drücken. zeug nimmt wieder die zuletzt eingestellte
Tempomat*
Adaptiver Tempomat*
1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden.
Adaptiver Tempomat*
2 Der Stauassistent (in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe) unterstützt das Intervall 0–200 km/h, siehe Seite 167.
Adaptiver Tempomat*
3 Das Display zeigt entweder das "Strich"-Symbol [6] oder [7] an - sie erscheinen nie zusammen.
Adaptiver Tempomat*
• Einstellung durch kurzes Drücken auf Zeitabstand einstellen Die Anzahl der Linien des
oder vornehmen - jedes Drücken ändert Es können verschiedene Zeit- gewählten Zeitabstands wird
die Geschwindigkeit um +/- 5 km/h. Das abstände zum vorausfahren- während der Einstellung
zuletzt durchgeführte Drücken wird den Fahrzeug eingestellt und selbst und einige Sekunden
gespeichert. im Display als 1–5 horizontale danach angezeigt, anschlie-
Linien angezeigt werden – je ßend erscheint das Symbol in
Falls die Geschwindigkeit vor dem Drü-
mehr Linien, desto größer der verkleinerter Form rechts im
cken der / -Taste mit dem Gaspedal Display. Dasselbe Symbol wird ebenfalls ange-
Zeitabstand. Eine Linie ent-
erhöht wird, speichert der Tempomat die spricht ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden zeigt, wenn die Abstandswarnung aktiviert ist,
aktuelle Geschwindigkeit des Fahrzeugs Fahrzeug, 5 Linien ca. 3 Sekunden. siehe Seite 173.
beim Drücken der Taste.
Einstellen bzw. Ändern des Zeitabstandes: 04
• Die Taste hat im Aktivmodus dieselbe ACHTUNG
Funktion wie , hat aber eine geringere • Mit den Lenkradtasten / erhöhen
Nur Zeitabstände verwenden, die entspre-
Geschwindigkeitserhöhung zur Folge. oder verringern. chend den örtlichen Verkehrsvorschriften
Bei niedriger Geschwindigkeit, wenn die zugelassen sind.
ACHTUNG
Abstände kurz werden, erhöht der adaptive Falls der Tempomat bei der Aktivierung
Falls eine der Tasten des Tempomaten län- Tempomat den Zeitabstand etwas. nicht zu reagieren scheint, kann die Ursache
ger als ca. 1 Minute gedrückt gehalten wird, daran liegen, dass der Zeitabstand zum
wird er blockiert und ausgeschaltet. Um den Um dem vorausfahrenden Fahrzeug auf wei-
vorausfahrenden Fahrzeug eine Geschwin-
Tempomaten wieder aktivieren zu können, che und bequeme Weise folgen zu können, digkeitszunahme verhindert.
muss das Fahrzeug ausgeschaltet und der lässt der adaptive Tempomat zu, dass der Zeit-
Motor wieder gestartet werden. abstand in bestimmten Situationen deutlich Je höher die Geschwindigkeit desto größer
variiert. wird der Abstand in Metern gerechnet für
In bestimmten Situationen kann der Tem- einen gegebenen Zeitabstand.
pomat nicht aktiviert werden. Dabei Bitte beachten Sie, dass der Fahrer bei kleinen
erscheint Tempomat nicht verfügbar im
Zeitabständen nur wenig Zeit hat, um zu rea-
Display, siehe Seite 171. Vorübergehende Deaktivierung –
gieren und zu handeln, falls im Verkehr etwas
Bereitschaftsmodus
Unvorhergesehenes passieren sollte.
Um den Tempomaten vorübergehend auszu-
schalten und in den Bereitschaftsmodus zu
versetzen:
• Auf Lenkradtaste drücken.
Adaptiver Tempomat*
> Die eingestellte Geschwindigkeit wird in Seite 156). Wenn eines dieser Systeme ausfällt, aktiviert – die Geschwindigkeit wird dann auf
Klammern im Display angezeigt, z.B. (100) wird der Tempomat automatisch ausgeschal- die zuletzt gespeicherte eingestellt.
tet.
Bereitschaftsmodus durch Eingreifen ACHTUNG
Bei der automatischen Deaktivierung ertönt ein
des Fahrers
Signal und die Mitteilung Tempomat Nachdem die Geschwindigkeit mit wie-
Der Tempomat wird vorübergehend ausge-
schaltet und in den Bereitschaftsmodus ver- deaktiviert erscheint im Display. In diesem deraufgenommen wurde, kann es zu einer
setzt, wenn: Fall muss der Fahrer eingreifen und die markanten Geschwindigkeitserhöhung
Geschwindigkeit und den Abstand an das kommen.
• die Fahrbremse verwendet wird vorausfahrende Fahrzeug selbst anpassen.
• das Kupplungspedal länger als 1 Minute4 Eine automatische Deaktivierung kann auf Fol- Überholen eines anderen Fahrzeugs
04 durchgedrückt ist gendes zurückzuführen sein: Wenn das Fahrzeug einem anderen Fahrzeug
• der Wählhebel in die N-Stellung bewegt • die Motordrehzahl ist zu niedrig/hoch
folgt und der Fahrer eine bevorstehende Über-
wird (Automatikgetriebe) holung mit dem Blinker6 ankündigt, unterstützt
• der Fahrer länger als 1 Minute eine höhere • die Geschwindigkeit sinkt auf unter der Tempomat das Vorhaben durch kurzzeiti-
als die eingestellte Geschwindigkeit hält. 30 km/h5 ges Beschleunigen des Fahrzeugs zum
Der Fahrer muss die Geschwindigkeit • die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr- vorausfahrenden Fahrzeug hin.
bahn
anschließend selbst regeln. Die Funktion ist bei Geschwindigkeiten
• die Bremsentemperatur ist hoch über 70 km/h aktiv.
Eine vorübergehende Beschleunigung mit dem
Gaspedal, z.B. beim Überholen, beeinflusst die • der Radarsensor ist beispielsweise durch
nassen Schnee oder kräftigen Regen ver-
Einstellung des Tempomats nicht – das Fahr- WARNUNG
deckt (die Radarwellen werden blockiert).
zeug nimmt wieder die zuletzt gespeicherte
Geschwindigkeit auf, sobald das Gaspedal Bedenken Sie, dass diese Funktion in ande-
Eingestellte Geschwindigkeit ren Situationen als beim Überholen aktiviert
losgelassen wird. wiederaufnehmen werden kann, beispielsweise, wenn der
Der Tempomat im Bereitschaftsmodus wird Blinker genutzt wird, um einen Spurwechsel
Automatischer Bereitschaftsmodus oder das Abfahren auf eine andere Straße
Der adaptive Tempomat ist von anderen Sys- durch Drücken auf Lenkradtaste erneut
anzukündigen - das Fahrzeug wird in die-
temen abhängig, z.B. von DSTC (siehe sem Fall kurz beschleunigen.
4 Beim Auskuppeln oder Einlegen eines höheren oder niedrigeren Gangs wird der Bereitschaftsmodus nicht aktiviert.
5 Gilt nicht für Fahrzeuge mit Stauassistent – bei diesen ist es bis zum Stillstand möglich.
6 Ausschließlich beim Blinken nach links bei Linkslenkern und nach rechts bei Rechtslenkern.
Adaptiver Tempomat*
Adaptiver Tempomat*
das Ziel von einem beweglichen auf ein still- Aufheben der automatischen • der Fahrer die Tür öffnet oder den Sicher-
stehendes Fahrzeug ändert, bremst der Tem- Bremsfunktion bei Stillstand heitsgurt löst
pomat für das stillstehende Fahrzeug. In bestimmten Situationen deaktiviert der • DSTC vom Normal- in den Sport-Modus
Stauassistent die automatische Bremsfunktion geschaltet wird
WARNUNG bei Stillstand. Dies bedeutet, dass die Bremsen • der Stauassistent das Fahrzeug länger als
Wenn der Tempomat einem anderen Fahr- gelöst werden und das Fahrzeug zu rollen 4 Minuten stillgehalten hat
zeug bei Geschwindigkeiten über 30 km/h beginnt - der Fahrer muss deshalb eingreifen
und selbst bremsen, um das Fahrzeug zu hal-
• der Motor abgestellt wird
folgt und das Ziel von einem beweglichen
auf ein stillstehendes Fahrzeug ändert, ten. • sich die Bremsen überhitzt haben.
ignoriert der Tempomat das stillstehende
Fahrzeug und wählt stattdessen die gespei- Der Stauassistent löst in folgenden Situationen
04 die Betriebsbremse und versetzt den Tempo- Radarsensor – Funktion und
cherte Geschwindigkeit.
maten in den Bereitschaftsmodus: Begrenzungen
• Der Fahrer muss selbst eingreifen und Der Radarsensor wird - außer vom adaptiven
bremsen. • der Fahrer den Fuß auf das Bremspedal Tempomaten - auch für folgende Funktionen
stellt
genutzt:
Automatischer Bereitschaftsmodus bei • die Feststellbremse angezogen wird
• Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik,
Zieländerung • der Wählhebel in die Stellung P, N oder R siehe Seite 182
Der Tempomat wird ausgeschaltet und in den bewegt wird
• Abstandswarnung, siehe Seite 173.
Bereitschaftsmodus versetzt: • der Fahrer den Tempomaten in den Bereit-
schaftsmodus versetzt. Die Aufgabe des Radarsensors ist es, kleinere
• wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unter- und größere Fahrzeuge in derselben Fahrtrich-
schreitet und der Tempomat unsicher ist, Automatische Aktivierung tung und derselben Fahrspur zu erfassen.
ob das Zielobjekt ein stillstehendes Fahr-
Feststellbremse Durch eine Modifizierung des Radarsensors
zeug oder ein anderes Objekt ist, z.B. eine
In bestimmten Situationen setzt der Stauassis- kann seine Benutzung unzulässig werden.
Fahrbahnschwelle.
tent die Feststellbremse an, um das Fahrzeug
• wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unter- weiter stillzuhalten.
schreitet und das vorausfahrende Fahr-
zeug abbiegt, so dass der Tempomat kein Dies geschieht, wenn:
Fahrzeug mehr hat, das verfolgt werden
kann.
Adaptiver Tempomat*
Adaptiver Tempomat*
Der Radarsensor erfasst u. U. Fahrzeuge Das bedeutet, dass neben dem adaptiven
mit kurzem Abstand, wie z. B. ein Fahr- Tempomaten die Abstandswarnung und das
zeug, das zwischen dem eigenen und Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik eben-
einem vorausfahrenden Fahrzeug fährt, falls nicht funktionieren.
erst spät.
Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche
Es kann passieren, dass kleine Fahrzeuge, Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie
wie z. B. Motorräder oder Fahrzeuge, die geeignete Maßnahmen hervor.
nicht in der Mitte der Spur fahren, nicht
erfasst werden.
In Kurven kann der Radarsensor falsche
04 Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes
Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren.
Ursache Maßnahme
Die Radaroberfläche im Grill ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee Die Radaroberfläche im Grill von Schmutz, Eis und Schnee befreien.
bedeckt.
Kräftiger Regen oder Schnee blockieren die Radarsignale. Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei kräftigem Nie-
derschlag nicht.
Adaptiver Tempomat*
Ursache Maßnahme
Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren die Keine Maßnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei nasser oder ver-
Radarsignale. schneiter Fahrbahn nicht.
Die Radaroberfläche ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiterhin Kurz warten. Es kann einige Minuten dauern, bis der Radar erfasst, dass
angezeigt. er nicht mehr blockiert ist.
Aktivmodus mit erfasstem Fahrzeug, an das der Tempomat die Geschwindigkeit anpasst.
Für Tempomat DSTC Nor- Der adaptive Tempomat kann erst aktiviert werden, wenn die Stabilitäts- und Traktionskontrolle
mal (DSTC) in den Normalmodus versetzt wurde – siehe Seite 156.
Tempomat deaktiviert Der adaptive Tempomat wurde ausgeschaltet – der Fahrer muss die Geschwindigkeit selbst regeln.
Tempomat nicht verfügbar Der adaptive Tempomat kann nicht aktiviert werden.
Dies kann u. a. auf Folgendes zurückzuführen sein:
• die Bremsentemperatur ist hoch
• der Radarsensor ist beispielsweise durch nassen Schnee oder Regen blockiert.
``
Adaptiver Tempomat*
Unter 30 km/h Nur folgen Wird angezeigt, wenn versucht wird, den Tempomaten bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h zu akti-
vieren, ohne dass sich ein vorausfahrendes Fahrzeug im Aktivierungsabstand (30 Meter) befindet.
(nur mit Stauassistent)
Abstandswarnung*
Handhabung
Orangefarbenes Warnlicht1.
Eine orangefarbene Warnleuchte in der Wind-
schutzscheibe leuchtet konstant, wenn der
Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug kür- Auf die Taste in der Mittelkonsole drücken, um
zer als der eingestellte Zeitabstand ist. die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Die
1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
Abstandswarnung*
2 Das Display zeigt entweder das "Strich"-Symbol [2] oder [3] an - sie erscheinen nie zusammen.
Abstandswarnung*
Abstandswarnung*
Collision warn. Wart. erfor- Die Abstandswarnung und das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sind vollkommen oder teil-
derl. weise außer Betrieb.
Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Ver-
04
tragswerkstatt wird empfohlen.
City Safety™
City Safety™
1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
178
04 Fahrerunterstützung
City Safety™
WARNUNG Das Laserlicht des Sensors in City Safety™ bleibt das Fahrzeug höchstens 1,5 Sekunden
misst die Art und Weise, wie das Licht reflek- lang stehen. Wenn das Fahrzeug aufgrund
Der Lasersensor sendet auch dann Laser- tiert wird. Der Sensor kann Gegenstände mit eines vorausfahrenden Fahrzeugs abgebremst
licht, wenn City Safety™ manuell ausge- geringem Reflektionsvermögen nicht erfassen. wurde, wird die Geschwindigkeit auf die
schaltet ist.
Die Heckpartie des Fahrzeugs reflektiert das Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahr-
Licht im Allgemeinen ausreichend stark dank zeugs reduziert.
Um City Safety™ wieder einzuschalten: seines Kennzeichens und seiner Schlussleuch-
In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht der
• Vorgang wie beim Ausschalten, jedoch die tenreflektoren.
Motor aus, wenn City Safety™ das Fahrzeug
Option Ein wählen. Bei glatter Fahrbahn verlängert sich die Brems- angehalten hat, sollte der Fahrer es nicht vor-
strecke, was die Fähigkeit von City Safety™ her schaffen, das Kupplungspedal durchzu-
Begrenzungen reduzieren kann, einen Aufprall zu vermeiden. drücken. 04
Der Sensor von City Safety™ ist konstruiert, In solchen Situationen bieten das ABS- und
um Fahrzeuge und andere größere Kraftfahr- das DSTC-System die bestmögliche Brems- ACHTUNG
zeuge vor dem Fahrzeug zu erfassen und funk- kraft bei beibehaltener Stabilität.
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor
tioniert unabhängig davon, ob es Tag oder Wenn das eigene Fahrzeug zurücksetzt, ist dem Lasersensor in Bezug auf Eis,
Nacht ist. City Safety™ vorübergehend deaktiviert. Schnee und Schmutz sauber halten
Der Sensor hat jedoch Begrenzungen und Da City Safety™ bei niedrigen Geschwindig- (siehe Abbildung zur Position des Sen-
funktioniert beispielsweise bei kräftigem sors auf Seite 178).
keiten – unter 4 km/h – nicht aktiviert wird, greift
Schneefall oder Regen, in dichtem Nebel oder das System nicht in Situationen ein, in denen • Keine Gegenstände vor dem Lasersen-
bei kräftigem Staubaufkommen oder Schnee- sich das Fahrzeug sehr langsam einem voraus- sor auf die Windschutzscheibe kleben
aufwirbelung weniger gut - oder gar nicht. befindlichen Fahrzeug nähert, z.B. beim Ein- oder montieren
Beschlag, Schmutz, Eis oder Schnee auf der parken. • Eis und Schnee von der Motorhaube
Windschutzscheibe können die Funktion stö- beseitigen – die Schnee- und Eisdecke
Da die Kommandos des Fahrers immer
ren. darf eine Höhe von 5 cm nicht über-
höchste Priorität haben, greift City Safety™
schreiten.
Herunterhängende Objekte, wie z.B. Fahnen/ nicht in Situationen ein, in denen der Fahrer
Wimpel von nach hinten aus dem Fahrzeug sehr deutlich lenkt oder Gas gibt, selbst wenn
herausragender Ladung oder Zubehör, wie ein Aufprall unvermeidbar ist. Fehlersuche und Maßnahme
z.B. Zusatzbeleuchtung und Rammschutz, das Wenn auf dem Display des Armaturenbretts die
Wenn City Safety™ einen Aufprall gegen einen
die Höhe der Motorhaube überschreitet, Mitteilung Windschutzsch. Sensoren
stillstehenden Gegenstand verhindert hat,
schränken die Funktion ein. gestört angezeigt wird, ist der Lasersensor
179
04 Fahrerunterstützung
City Safety™
180
04 Fahrerunterstützung
City Safety™
04
Windschutzsch. Sensoren Der Lasersensor ist vorübergehend außer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird.
gestört
• Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem
Sensor reinigen.
Mehr zu den Begrenzungen des Lasersensors siehe Seite 179.
181
04 Fahrerunterstützung
1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
2 Nur mit dem System Niveau 2.
Das Unfallwarnsystem und City Safety™ Wenn das Bremspedal schnell genug durch- WARNUNG
ergänzen einander. Für weitere Informationen getreten wird, wird der Bremsvorgang mit voll-
zu City Safety™ siehe Seite 177. ständiger Bremswirkung durchgeführt. Das Unfallwarnsystem funktioniert nicht in
allen Fahrsituationen und auch nicht bei
1 - Unfallwarnung Die Bremsunterstützung verstärkt die Brems- allen Verkehrs-, Wetter- und Straßenver-
Zunächst wird der Fahrer vor einem nahe kraft, wenn das System beurteilt, dass das hältnissen. Das Unfallwarnsystem reagiert
Bremsmanöver des Fahrers nicht ausreicht, weder auf Fahrzeuge, die in eine andere
bevorstehendem Aufprall gewarnt. Richtung als das eigene Fahrzeug fahren,
um einen Aufprall zu verhindern.
Das Unfallwarnsystem erfasst zusammen mit noch auf Tiere.
einem Kamerasensor Fußgänger, stillstehende 3 - Bremsautomatik2 Die Warnung wird nur bei hohem Kollisions-
Fahrzeuge sowie Fahrzeuge, die in dieselbe Während des letzten Schritts wird die automa- risiko aktiviert. Dieser Abschnitt „Funktion“
Richtung fahren wie das eigene Fahrzeug. tische Bremsfunktion aktiviert. und der Abschnitt „Einschränkungen“ infor-
04
mieren über Einschränkungen, die der Fah-
Bei Gefahr eines Zusammenstoßes mit einem Falls der Fahrer in dieser Situation noch kein rer vor Benutzung der Aufprallwarnung mit
Fußgänger oder einem Fahrzeug wird die Auf- Ausweichmanöver gestartet hat und eine Kol- automatischem Abbremsen kennen muss.
merksamkeit des Fahrers mit einem rot blin- lision unausweichlich ist, tritt die automatische Warnungen und Bremsmanöver für Fuß-
kenden Warnsignal (Nr. [1] in der Abbildung auf Bremsfunktion in Kraft, dies geschieht unge- gänger sind bei Geschwindigkeiten über
Seite 182) und einem akustischen Signal achtet dessen, ob der Fahrer bremst oder 80 km/h ausgeschaltet.
geweckt. nicht. Dabei wird das Fahrzeug zur Senkung
Warnungen und Bremsmanöver für Fuß-
der Aufprallgeschwindigkeit mit voller Brems- gänger funktionieren nicht bei Dunkelheit
2 - Bremsunterstützung2 kraft gebremst - oder es wird mit begrenzter oder in Tunneln – auch nicht bei eingeschal-
Wenn die Gefahr für einen Aufprall nach der Bremskraft gebremst, wenn diese zur Vermei- teter Straßenbeleuchtung.
Unfallwarnung weiter steigt, wird die Brems- dung eines Aufpralls ausreicht.
unterstützung aktiviert. Die Bremsautomatikfunktion kann einen
Aufprall verhindern oder die Aufprallge-
Das beinhaltet, dass die Bremsanlage auf ein schwindigkeit reduzieren. Um die volle
schnelles Bremsen vorbereitet wird, indem die Bremskraft sicherzustellen, sollte der Fahrer
Bremsen leicht angesetzt werden, was als stets auch die Bremse betätigen – selbst
leichter Ruck gespürt werden kann. wenn die Bremsautomatik des Fahrzeugs
bremst.
Niemals erst eine Aufprallwarnung abwar- Wenn große Teile des Körpers für die Kamera WARNUNG
ten! Der Fahrer hat stets die Verantwortung nicht zu sehen sind, kann das System einen
dafür, dass der richtige Abstand und die Fußgänger nicht erfassen. Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und
richtige Geschwindigkeit eingehalten wird – Fußgängerschutz ist ein Hilfsmittel.
selbst bei Verwendung des Unfallwarnsys- • Damit ein Fußgänger erfasst werden kann, Die Funktion kann nicht alle Fußgänger in
tems mit Bremsautomatik. muss er vollständig zu sehen sein und min-
allen Situationen entdecken und sieht bei-
destens 80 cm groß sein. spielsweise nicht teilweise verdeckte Fuß-
• Das System kann keine Fußgänger erfas- gänger, Personen in Kleidung, die die Kör-
Fußgängererkennung sen, die große Gegenstände tragen. perkonturen verbirgt oder Fußgänger, die
kleiner sind als 80 .
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, Fuß-
gänger in der Morgen- und Abenddämme- • Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
04 rung zu sehen, ist begrenzt – genau wie für dass das Fahrzeug auf korrekte Weise
das menschliche Auge. und mit einem an die Geschwindigkeit
angepassten Sicherheitsabstand
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, Fuß- gefahren wird.
gänger zu erfassen, ist beim Fahren im
Dunkeln und in Tunneln ausgeschaltet –
selbst bei eingeschalteter Straßenbeleuch-
tung. Handhabung
Einstellungen werden von MY CAR über den
Bildschirm der Mittelkonsole und das Menü-
system vorgenommen. Für Informationen zur
Beispiele für Fußgänger, die laut System deutliche Benutzung des Menüsystems siehe
Körperkonturen haben. Seite 215.
Für die optimale Leistung des Systems muss
die Systemfunktion, die Fußgänger erfasst, so ACHTUNG
eindeutige Informationen zur Körperkontur wie
Die Funktionen Bremsunterstützung und
möglich erhalten – das bedeutet, dass das Bremsautomatik sind immer eingeschaltet –
System Kopf, Arme, Schultern, Beine, Ober- sie können nicht ausgeschaltet werden.
und Unterkörper und ein für Menschen norma-
les Bewegungsmuster identifizieren können
muss.
3 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
WARNUNG dass das System zu einem späteren Zeitpunkt Fahrzeug angehalten hat, sollte es der Fahrer
warnt, wodurch die Gesamtzahl der Warnun- nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal
Warnungen und Bremsmanöver können gen abnimmt, siehe Abschnitt "Warnabstand durchzudrücken.
spät ausgelöst werden oder ausbleiben, einstellen" auf Seite 185.
wenn die Verkehrssituation oder äußere Begrenzungen des Kamerasensors
Umstände dazu beitragen, dass der Radar- Bei eingelegtem Rückwärtsgang ist das Unfall- Den Kamerasensor des Fahrzeugs verwenden
oder Kamerasensor einen Fußgänger oder warnsystem mit Bremsautomatik vorüberge-
ein vorausfahrendes Fahrzeug nicht korrekt - neben dem Unfallwarnsystem mit Bremsau-
hend deaktiviert. tomatik - auch die Funktionen:
erfassen kann.
Da das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik • Fernlicht mit automatischer Abblendung -
Das Sensorensystem kann Fußgänger nur
begrenzt erfassen und das System löst bei niedrigen Geschwindigkeiten – unter siehe Seite 94
daher bei Geschwindigkeiten bis 50 km/h 4 km/h – nicht aktiviert wird, greift das System
effektive Warnungen oder Bremsmanöver nicht in Situationen ein, in denen sich das • Verkehrszeicheninformation - siehe 04
Seite 158
aus. Für stillstehende oder langsamfah- eigene Fahrzeug sehr langsam einem voraus-
rende Fahrzeuge sind Warnungen und befindlichen Fahrzeug nähert, z.B. beim Ein- • Driver Alert Control – siehe Seite 192
Bremsmanöver bei Geschwindigkeiten bis parken. • Lane Departure Warning – siehe
70 km/h effektiv. Seite 195.
In Situationen, in denen der Fahrer ein aktives
Warnungen für stillstehende oder langsam-
und bewusstes Fahrverhalten an den Tag legt,
fahrende Fahrzeuge können aufgrund von ACHTUNG
Dunkelheit oder schlechter Sicht ausblei- kann die Unfallwarnung etwas hinausgezögert
ben. werden, um unnötige Warnungen zu minimie- Die Windschutzscheibenoberfläche vor
ren. dem Kamerasensor in Bezug auf Eis,
Warnungen und Bremsmanöver für Fuß- Schnee, Beschlag und Schmutz sauberhal-
gänger sind bei Geschwindigkeiten über Wenn die Bremsautomatik einen Aufprall mit ten.
80 km/h ausgeschaltet. einem stillstehenden Gegenstand verhindert
hat, bleibt das Fahrzeug höchstens Keine Gegenstände vor dem Kamerasensor
auf die Windschutzscheibe kleben oder
Der Kollisionswarner verwendet denselben 1,5 Sekunden lang stehen. Wenn das Fahrzeug
montieren, da dadurch eines oder mehrere
Radarsensor wie der adaptive Tempomat. Für aufgrund eines vorausfahrenden Fahrzeugs der von der Kamera abhängigen Systeme
weitere Informationen zum Radarsensor und abgebremst wurde, wird die Geschwindigkeit eingeschränkt werden können oder ihre
seinen Begrenzungen siehe Seite 187. auf die Geschwindigkeit des vorausfahrenden Funktion einstellen können.
Fahrzeugs reduziert.
Wenn die Warnungen zu oft erfolgen und als
störend aufgefasst werden, kann der Warnab- In Fahrzeugen mit Schaltgetriebe geht der Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzungen
stand verringert werden. Dies führt ggf. dazu, Motor aus, wenn die Bremsautomatik das wie das menschliche Auge, d. h. sie „sehen“
schlechter beispielsweise bei Dunkelheit, kräf- Fehlersuche und Maßnahme Ursache Maßnahme
tigem Schneefall oder Regen und in dichtem Wenn im Display die Mitteilung
Nebel. Unter diesen Bedingungen können die Windschutzsch. Sensoren gestört Die Windschutz- Die Windschutz-
kameraabhängigen Funktionen stark einge- erscheint, ist der Kamerasensor blockiert und scheibenoberfläche scheibenoberfläche
schränkt oder vorübergehend deaktiviert wer- kann Fußgänger, Fahrzeuge oder Straßenlinien vor der Kamera ist vor der Kamera von
den. vor dem Fahrzeug nicht erfassen. schmutzig oder mit Schmutz, Eis und
Auch starkes Gegenlicht, Reflektionen auf der Eis oder Schnee Schnee befreien.
Dies bedeutet gleichzeitig, dass - neben der
Fahrbahn, eine schnee- oder eisbedeckte bedeckt.
Unfallwarnung mit Bremsautomatik - auch die
Fahrbahn, eine schmutzige Fahrbahn oder Funktionen Fernlicht mit automatischer Bei dichtem Nebel, Keine Maßnahme.
undeutliche Seitenmarkierungen für Fahrspu- Abblendung, Verkehrszeicheninformation, kräftigem Regen Die Kamera funktio-
04 ren können die Funktion, bei der der Kamera- Driver Alert Control und Lane Departure oder Schnee „sieht“ niert manchmal
sensor verwendet wird, um die Fahrbahn zu Warning nicht die volle Funktionalität aufwei- die Kamera nicht nicht bei kräftigem
registrieren sowie Fußgänger und andere Fahr- sen werden. ausreichend gut. Niederschlag.
zeuge zu erfassen, stark beeinträchtigen.
Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche
Das Sichtfeld des Kamerasensors ist begrenzt, Die Windschutz- Kurz warten. Es
Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie
weshalb Fußgänger und Fahrzeuge in scheibenoberfläche kann einige Minuten
geeignete Maßnahmen hervor.
bestimmten Situationen nicht erkannt werden vor der Kamera ist dauern, bis die
können oder später als erwartet erkannt wer- gereinigt, die Mittei- Kamera die Sicht
den. lung wird jedoch gemessen hat.
weiterhin angezeigt.
Bei sehr hohen Temperaturen wird die Kamera
nach dem Anlassen des Motors zum Schutz Schmutz hat sich Wenden Sie sich zur
der Kamerafunktion vorübergehend für ca. zwischen der Innen- Reinigung der Wind-
15 Minuten ausgeschaltet. seite der Wind- schutzscheibe hin-
schutzscheibe und ter dem Kamerage-
der Kamera ange- häuse an eine Werk-
sammelt. statt – eine Volvo-
Vertragswerkstatt
wird empfohlen.
``
Collision Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vollkommen oder teilweise außer Betrieb.
warn. Wart.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertragswerkstatt
erforderl. wird empfohlen.
04
WARNUNG
Da Driver Alert System nicht in allen Situa-
tionen funktioniert, ist es lediglich als ergän-
zendes Hilfsmittel aufzufassen.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
dass das Fahrzeug auf sichere Weise gefah-
ren wird.
Allgemeines zu DAC Das Ziel von DAC ist es, eine allmählich ver- Handhabung
schlechterte Fahrweise zu erfassen. Das Sys- Bestimmte Einstellungen werden vom Bild-
tem ist in erster Linie für den Einsatz auf grö- schirm der Mittelkonsole und dessen Menü-
ßeren Straßen vorgesehen. Die Funktion ist system vorgenommen. Für Informationen zur
nicht für den Einsatz im Stadtverkehr vorgese- Benutzung des Menüsystems siehe
hen. Seite 215.
In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz Der aktuelle Driver Alert-Status kann auf dem
Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann Display des Bordcomputers mit dem Daumen-
passieren, dass der Fahrer keine Warnung rad des linken Lenkradhebels überprüft wer-
erhält. Aus diesem Grund ist es immer wichtig, den.
04 bei jeglichen Anzeichen von Müdigkeit anzu-
halten und eine Pause zu machen – vollkom-
men unabhängig davon, ob DAC eine Warnung
ausgegeben hat oder nicht.
Die Funktion DAC (Driver Alert Control) macht
den Fahrer darauf aufmerksam, wenn dessen
Fahrweise schlingernd wird, z.B. wenn er ACHTUNG
abgelenkt ist oder dabei ist, einzuschlafen. Die Funktion darf nicht verwendet werden,
Eine Kamera erfasst die gemalten Seitenmar- um die Fahrzeit zu verlängern. Planen Sie
stets in regelmäßigen Abständen Pausen
kierungen der Fahrbahn und vergleicht die ein und sorgen Sie dafür, ausgeruht zu sein.
Straßenführung mit den Lenkradbewegungen
des Fahrers. Der Fahrer wird gewarnt, wenn
das Fahrzeug der Fahrbahn nicht auf gleich- Begrenzung
mäßige Weise folgt. In bestimmten Fällen kann das System eine
Warnung generieren, obwohl sich die Fahr-
ACHTUNG weise des Fahrers nicht verschlechtert hat,
z. B.:
Der Kamerasensor hat bestimmte Begren-
zungen, siehe Seite 187. • wenn der Fahrer die LDW-Funktion testet.
• bei starken Seitenwinden.
• bei Fahrbahnrillen.
Driver Alert Stand-by<65 Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h
km/h beträgt.
Driver Alert Pause Das Fahrzeug wurde auf unsichere Weise gefahren – der Fahrer wird mit einem akustischen Warn-
machen! signal und einem Text darauf aufmerksam gemacht.
04
Allgemeines zu LDW Handhabung und Funktion Bordcomputers erscheint dann Lane Depart
Warn verfügbar.
Wenn die Kamera die Seitenmarkierungen der
Fahrbahn nicht mehr erfassen kann, erscheint
im Display Lane Depart Warn nicht
verfügbar.
Sinkt die Geschwindigkeit unter 60 km/h, geht
die Funktion wieder in den Bereitschaftsmodus
über und im Display erscheint Lane Depart
Warn Stand-by<65 km/h.
04
Wenn das Fahrzeug unbegründet die linke
oder rechte Seitenmarkierung überfährt, wird
Mit Hilfe der Funktion LDW (Lane Departure Die Funktion wird mit einem Schalter an der der Fahrer mit einem Tonsignal darauf auf-
Warning) soll die Gefahr für sog. Alleinunfälle Mittelkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine merksam gemacht.
reduziert werden – Unfälle, bei denen das Fahr- Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Funktion In den folgenden Situationen erfolgt keine War-
zeug in bestimmten Situationen die Fahrbahn eingeschaltet ist. nung:
verlässt und die Gefahr besteht, dass es im
Straßengraben landet oder in die Gegenfahr-
Im Display des Bordcomputers erscheint Lane • Der Blinker ist eingeschaltet
Depart Warn Stand-by<65 km/h, wenn sich • Der Fahrer hat den Fuß auf dem Bremspe-
bahn gerät.
die Funktion im Bereitschaftsmodus befindet, dal1
LDW besteht aus einer Kamera, die die gemal- weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h
ten Seitenmarkierungen auf der Fahrbahn beträgt. • Das Gaspedal wird schnell durchgedrückt1
abliest. Der Fahrer wird mit einem akustischen
Wenn sich LDW im Bereitschaftsmodus befin-
• Das Lenkrad wird schnell bewegt1
Signal darauf aufmerksam gemacht, dass das • Das Fahrzeug gerät bei einem hastigen
det, wird die Funktion automatisch aktiviert,
Fahrzeug eine Seitenmarkierung überfährt. Abbiegen in Schräglage.
nachdem die Kamera die Seitenmarkierungen
der Fahrbahn erfasst hat und die Geschwin- Auch der Kamerasensor hat bestimmte
digkeit 65 km/h überschreitet. Im Display des Begrenzungen. Für weitere Informationen
siehe Seite 187.
1 Wenn Höhere Empfindlichkeit gewählt ist, erfolgt dennoch eine Warnung, siehe Seite 197.
``
ACHTUNG
Der Fahrer wird jeweils nur einmal gewarnt,
wenn die Räder eine Linie überfahren. Es
erfolgt dementsprechend keine Warnung,
wenn sich eine Linie zwischen den Rädern
des Fahrzeugs befindet.
Lane Depart Warn Stand- Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h
by<65 km/h beträgt.
Lane Depart Warn nicht Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorüber-
verfügbar gehend außer Betrieb. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 187.
Lane Depart Warn verfüg- Die Funktion erfasst die Seitenmarkierungen der Fahrbahn.
bar
Einparkhilfe*
Allgemeines WARNUNG
Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einparken.
Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem Bild-
• Die Einparkhilfe kann den Fahrer nie-
mals von der eigenen Verantwortung
schirm der Mittelkonsole zeigen den Abstand beim Einparken befreien.
zu dem erfassten Hindernis an.
• Die Sensoren haben tote Winkel, in
Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solange denen Hindernisse nicht erfasst werden
das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Drehregler können.
oder im Menüsystem des Fahrzeugs MY CAR
eingestellt werden - siehe Seite 215.
• Auf beispielsweise Kinder und Tiere
achten, die sich in der Nähe des Fahr-
Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: zeugs aufhalten.
04
• Nur hinten Bildschirmanzeige – zeigt Hindernisse links vorn
• Vorn und hinten. Funktion und rechts hinten an.
Auf dem Bildschirm der Mittelkonsole
ACHTUNG erscheint ein Übersichtsbild, das das Verhält-
nis zwischen dem Fahrzeug und einem erfass-
Wenn die elektrische Anlage mit einer
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, ten Hindernis zeigt.
wird der Überstand der Anhängerzugvor- Der markierte Sektor zeigt an, welche der vier
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion Sensoren ein Hindernis erfasst haben. Je näher
die Parklücke misst.
das Fahrzeugsymbol einem markierten Sektor-
feld ist, desto kürzer ist der Abstand zwischen
dem Fahrzeug und einem erfassten Hindernis.
Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor bzw.
hinter dem Fahrzeug, desto häufiger ertönt das
Signal. Andere Töne der Stereoanlage werden
Das System wird automatisch beim Motorstart
automatisch heruntergeregelt.
aktiviert – die Lampe des Schalters für Aus/Ein
leuchtet. Wird die Einparkhilfe mit der Taste Bei einem Abstand in einem Bereich von 30 cm
ausgeschaltet, erlischt die Lampe. ist der Ton konstant und das Feld des aktiven
Sensors vollständig ausgefüllt. Wenn sich
Einparkhilfe*
sowohl vor als auch hinter dem Fahrzeug ein Einparkhilfe hinten ACHTUNG
erfasstes Hindernis im Bereich des Dauertons
befindet, ertönt der Ton abwechselnd aus Die Einparkhilfe hinten wird beim Ziehen
unterschiedlichen Lautsprechern. eines Anhängers automatisch deaktiviert,
wenn ein Volvo-Original-Anhängerkabel
WICHTIG verwendet wird.
Einparkhilfe*
WICHTIG
Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern:
Denken Sie daran, dass diese nicht die Sen-
soren verdecken dürfen – die Zusatzschein-
04
G031402
werfer können als Hindernis aufgefasst wer-
den.
Sensorenverteilung vorn.
Fehleranzeige
Wenn das Informationssymbol kon-
stant leuchtet und Einparkhilfe
Wart. erforderl. im Informationsdisplay ange-
zeigt wird, ist die Einparkhilfe außer Betrieb.
WICHTIG
Unter bestimmten Umständen kann das
Einparkhilfesystem falsche Warnsignale
abgeben. Diese werden von externen Ton-
quellen verursacht, die mit denselben Ultra-
schallfrequenzen arbeiten wie das Einpark-
hilfesystem. Sensorenverteilung hinten.
Beispiele für solche Tonquellen sind Signal- Um die korrekte Funktion der Sensoren zu
hörner, nasse Reifen auf Asphalt, pneuma- gewährleisten, müssen diese regelmäßig mit
tische Bremsen, Auspuffgeräusche von
Wasser und Autoshampoo gereinigt werden.
Motorrädern usw.
Einparkhilfekamera*
Allgemeines Funktion und Bedienung Ist eine andere Anzeige aktiv, übernimmt das
Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem und Einparkkamerasystem automatisch und das
wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs akti- Kamerabild wird auf dem Bildschirm ange-
viert (kann im Einstellungsmenü geändert wer- zeigt.
den, siehe Seite 215). Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird, wer-
Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der den zwei durchgezogene Linien angezeigt, die
Mittelkonsole angezeigt. illustrieren, wohin die Hinterräder des Fahr-
zeugs mit dem aktuellen Lenkradeinschlag rol-
len werden. Dadurch wird das Rückwärtsein-
ACHTUNG parken in eine Parklücke, das Rückwärtsfahren
Wenn die elektrische Anlage mit einer in engen Bereichen und das Fahren mit Anhän- 04
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, ger erleichtert. Auch die ungefähre Kontur des
wird der Überstand der Anhängerzugvor- Fahrzeugs wird mit zwei gestrichelten Linien
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion Position der CAM-Taste. dargestellt. Die Hilfslinien können im Einstell-
die Parklücke misst. menü ausgeschaltet werden.
Die Kamera zeigt, was sich hinter dem Fahr-
zeug befindet und ob etwas an den Seiten auf- Ist das Fahrzeug zudem mit Einparkhilfesen-
WARNUNG taucht. soren* ausgestattet, werden deren Information
Die Kamera zeigt einen breiten Bereich hinter grafisch in Form von farbigen Feldern ange-
• Die Einparkkamera ist ein Hilfsmittel
zeigt, um den Abstand zu erfassten Hindernis-
und kann den Fahrer niemals von der dem Fahrzeug, einen Teil der Stoßstange und
eigenen Verantwortung beim Einparken ggf. die Anhängerzugvorrichtung. sen zu illustrieren, siehe Seite 198.
befreien. Objekte auf dem Bildschirm können als leicht Die Kamera ist ca. 5 Sekunden nach dem Aus-
• Die Kamera hat tote Winkel, in denen geneigt aufgefasst werden – dies ist vollkom- kuppeln des Rückwärtsgangs bzw. bis zu einer
Hindernisse nicht erfasst werden kön- men normal. Fahrzeuggeschwindigkeit von mehr als
nen. 10 km/h aktiv.
• Achten Sie auf Menschen und Tiere, die ACHTUNG
sich in der Nähe des Fahrzeugs aufhal-
ten. Objekte auf dem Bildschirm können sich
näher am Fahrzeug befinden, als sie auf
dem Bildschirm zu sein scheinen.
Einparkhilfekamera*
Hilfelinien ACHTUNG
• Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger,
der nicht elektrisch an das Fahrzeug
angeschlossen ist, zeigen die Linien auf
dem Bildschirm den Weg an, den das
Fahrzeug einschlagen wird – nicht den
des Anhängers.
• Auf dem Bildschirm werden keine Linien
angezeigt, wenn ein Anhänger elekt-
risch an die elektrische Anlage des
04 Fahrzeugs angeschlossen ist.
Position der Kamera am Öffnungsgriff. • Die Einparkhilfekamera wird beim Fah-
Beispiel dafür, wie dem Fahrer die Hilfslinien ange- ren mit Anhänger automatisch deakti-
Lichtverhältnisse zeigt werden können. viert, wenn ein Volvo-Original-Anhän-
Das Kamerabild wird automatisch an die herr- gerkabel verwendet wird.
schenden Lichtverhältnissen angepasst. Die Linien auf dem Bildschirm werden proji-
Dadurch können Lichtstärke und Qualität des ziert, als wenn sie sich auf Bodenebene hinter
Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtverhält- dem Fahrzeug befänden und sie sind direkt WICHTIG
nisse können zu einer leicht reduzierten Bild- vom Lenkeinschlag abhängig. Dadurch wird
Es ist zu beachten, dass das Bildschirmbild
qualität führen. dem Fahrer der Weg gezeigt, den das Fahr- den Bereich hinter dem Fahrzeug zeigt –
zeug einschlagen wird – selbst beim Abbiegen. daher beim Drehen des Lenkrads beim
ACHTUNG Rückwärtsfahren auf die Seiten und die Vor-
derpartie des Fahrzeugs achten.
Die Kameralinse von Schmutz, Schnee und
Eis frei halten, um ihre optimale Funktion zu
gewährleisten. Dies ist besonders bei
schlechten Lichtverhältnissen wichtig.
Einparkhilfekamera*
Grenzlinien stange erstrecken, wenn sich kein Hindernis im Farbe Abstand (Meter)
Weg befindet.
Gelb 1,5–
Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren*
Orange 0,3–1,5
Rot 0–0,3
Einstellungen
Auf OK/MENU drücken, wenn eine Kamera-
anzeige zu sehen ist. Die gewünschten Einstel-
lungen vornehmen. 04
Sonstiges
Die Linien des Systems. • Standardmäßig wird die Kamera beim Ein-
Grenzlinie 30 cm-Bereich hinter dem Fahr- legen des Rückwärtsgangs aktiviert.
zeug Farbige Felder (4 St., ein Feld pro Sensor) zeigen • Ein Druck auf CAM aktiviert die Kamera
Grenzlinie freier Rückwärtsfahrbereich den Abstand an. auch dann, wenn der Rückwärtsgang nicht
eingelegt wird.
Bei Ausstattung des Fahrzeugs mit Einparkhil-
„Radspuren“ • Durch Drehen von TUNE oder Drücken von
fesensoren (siehe Seite 198) ist die Abstands-
Die durchgezogene Linie (1) umrahmt einen anzeige genauer und farbige Felder zeigen an, CAM zwischen dem normalen und dem
Bereich 30 cm von der Stoßstange entfernt. welche/r der 4 Sensoren ein Hindernis erfas- herangezoomten Bild umschalten.
``
Einparkhilfekamera*
Begrenzungen
ACHTUNG
Fahrradträger oder anderes hinten am Fahr-
zeug montiertes Zubehör kann die Sicht der
Kamera beeinträchtigen.
Zu beachten
• Die Kameralinse von Schmutz, Eis und
Schnee frei halten.
• Die Kameralinse regelmäßig mit lauwar-
mem Wasser und Autoshampoo reinigen.
Vorsichtig vorgehen, damit die Linse nicht
zerkratzt wird.
04
G021426
Das System ist konstruiert, um eine optimale
Funktion bei der Fahrt in dichtem Verkehr auf
Rückspiegel mit BLIS-Funktion1. mehrspurigen Straßen zu bieten.
BLIS-Kamera Sobald eine Kamera (1) ein Fahrzeug im
Bereich des toten Winkels erfasst hat, leuchtet
Anzeigelampe eine Anzeigelampe (2) konstant auf.
BLIS-Symbol
ACHTUNG
BLIS ist ein auf Kameratechnik basiertes Infor-
mationssystem, das dem Fahrer unter Die Lampe leuchtet auf der Seite des Fahr-
bestimmten Voraussetzungen hilft, auf Fahr- zeugs auf, auf der das System ein Fahrzeug A = ca. 9,5 m und B = ca. 3,0 m.
erfasst hat. Sollte das Fahrzeug auf beiden
zeuge aufmerksam zu werden, die sich im sog.
Seiten gleichzeitig überholt werden, leuch-
toten Winkel in dieselbe Richtung bewegen wie ten beide Lampen auf.
das eigene Fahrzeug.
BLIS informiert den Fahrer über eine Mittei-
lung, wenn eine Störung im System auftreten
sollte. Sollten z. B. die Kameras des Systems
blockiert sein, blinkt die BLIS-Anzeigelampe
1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
Bei der Aktivierung von BLIS leuchtet die BLIS funktioniert nicht, wenn das Fahrzeug
rückwärts fährt.
Lampe in der Taste, eine neue Textmitteilung
erscheint im Display und die Anzeigelampen in Ein breiter, an das Fahrzeug angeschlosse-
der Türverkleidung blinken 3 Mal. Auf die OK- ner Anhänger kann andere Fahrzeuge auf
angrenzenden Fahrspuren verdecken. Das
Taste drücken, um die Textmitteilung auszu-
kann dazu führen, dass Fahrzeuge in die-
blenden. (Zur Beschreibung der Mitteilungs- sem verdeckten Bereich nicht von BLIS
verwaltung - siehe Seite 212). erfasst werden können.
04
Wann funktioniert BLIS Tageslicht und Dunkelheit
Taste zur Aktivierung/Deaktivierung. Das System funktioniert, wenn das eigene Bei Tageslicht reagiert das System auf die
Fahrzeug mit einer Geschwindigkeit über Form der das Fahrzeug umgebenden Fahr-
BLIS wird beim Anlassen des Motors aktiviert. 10 km/h fährt. zeuge. Das System ist konstruiert, um Kraft-
Die Anzeigelampen in den Türverkleidungen fahrzeuge wie Pkw, Lkw, Busse und Motor-
blinken bei der Aktivierung von BLIS dreimal. Überholmanöver räder zu erfassen.
Das System kann nach dem Motorstart durch Das System reagiert, wenn:
Bei Dunkelheit reagiert das System auf die
einen Druck auf die BLIS-Taste aktiviert/deak- • Sie ein anderes Fahrzeug überholen und Scheinwerfer von den das Fahrzeug umgeben-
tiviert werden. dabei bis zu 10 km/h schneller als das den Fahrzeugen. Wenn die Scheinwerfer von
andere Fahrzeug fahren den das Fahrzeug umgebenden Fahrzeugen
Bestimmte Kombinationen von optionaler Aus-
rüstung lassen keinen freien Platz mehr für eine • Sie von einem Fahrzeug überholt werden, nicht eingeschaltet sind, erfasst das System
Taste in der Mittelkonsole – in diesem Fall wird das bis zu 70 km/h schneller fährt als Sie. diese Fahrzeuge nicht. Das System reagiert
die Funktion über das Menüsystem des Fahr- somit z. B. nicht auf einen Anhänger ohne
zeugs MY CAR unter Einstellungen Scheinwerfer, der von einem Pkw oder Lkw
Fahrzeugeinstellungen BLIS bedient. (Zur gezogen wird.
Beschreibung des Menüsystems - siehe
Seite 215).
Begrenzungen
In bestimmten Situationen kann die BLIS-
Anzeigelampe leuchten, obwohl sich kein
anderes Fahrzeug im toten Winkel befindet.
ACHTUNG
Falls die BLIS-Kontrolllampe gelegentlich
leuchtet, obwohl es kein anderes Fahrzeug
im toten Winkel gibt, bedeutet die nicht,
dass ein Fehler aufgetreten ist. Schatten des eigenen Fahrzeugs auf einer großen,
hellen, ebenen Oberfläche, wie z. B. auf einer
04 Bei einem Fehler im BLIS-System erscheint Lärmschutzwand oder auf Straßenbelag aus
der Text BLIS-Kamera Wart. erforderl. im Beton.
Display.
04
209
Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... 212
Menüquelle MY CAR............................................................................. 215
Klimaanlage........................................................................................... 223
Kraftstoffbetriebene Motor- und Innenraumheizung*........................... 234
Zusatzheizung*...................................................................................... 238
Bordcomputer....................................................................................... 239
Anpassung der Fahreigenschaften....................................................... 241
Komfort im Innenraum.......................................................................... 242
Menüübersicht
Einige der unten aufgeführten Menüoptionen
setzen voraus, dass die entsprechenden Funk-
tionen und Geräte im Fahrzeug installiert sind.
---- km Bis Tank leer
--.- l/100km Durch.-Verbrauch
Informationsdisplay und Regler für die Menübe- --.- l/100km Akt. Verbrauch Textmitteilung im Informationsdisplay.
nutzung.
05
--- km/h Durch.-Geschw. Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontroll-
OK – Zugang zur Mitteilungsliste und symbol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine
Bestätigung der Mitteilungen. --- km/h Akt. Geschw.1
ergänzende Mitteilung im Informationsdisplay
Daumenrad – Blättern zwischen Menüop- Motorölstand Warten...* angezeigt. Fehlermitteilungen werden in einer
tionen. Kalibrierung Reifendrucküb.* Fehlerliste gespeichert, bis der Fehler behoben
RESET – Nullstellung der aktiven Funktion. wurde.
Timer Standheiz --:-- ---*2
Wird in bestimmten Fällen zur Auswahl/ OK drücken, um Mitteilungen zu bestätigen
Aktivierung einer Funktion verwendet, Direktstart Standheiz. EIN*3 und in den Mitteilungen zu blättern.
siehe Erklärung unter der jeweiligen Funk-
Zusatzheizung auto EIN*
tion.
Mit dem linken Lenkradhebel werden die Lane Depart Warn *
Menüs gesteuert, die in den Informationsdis- Driver Alert *
plays im Kombinationsinstrument angezeigt
213
05 Fahrkomfort
Mitteilung Bedeutung
Vorübergeh. Eine Funktion wurde
AUSA vorübergehend ausge-
schaltet und wird auto-
matisch während der
Fahrt oder nach einem
Neustart zurückgestellt.
214
05 Fahrkomfort
Menüquelle MY CAR
EXIT-Funktionen
Je nachdem, in welcher Funktion und Menü-
ebene sich der Cursor beim Drücken auf
EXIT befindet, kann folgendes geschehen:
``
215
05 Fahrkomfort
Menüquelle MY CAR
Menüquelle MY CAR
Mein XC60 Fahrerunterstützungssystem Hier werden die vier ersten Menüebenen unter
MY CAR Einstellungen angezeigt. Einige
Menüs haben weitere Untermenüs – diese wer-
den ausführlich im jeweiligen Abschnitt
beschrieben.
Bei der Auswahl, ob eine Funktion aktiviert/
Ein oder deaktiviert/Aus werden soll, wird ein
Kästchen angezeigt:
Ein: Markiertes Kästchen.
Aus: Leeres Kästchen.
• Ein/Aus mit OK wählen – dann das Menü
mit EXIT verlassen.
MY CAR Mein XC60 MY CAR Support-Sys.
Fahrzeugeinstellungen 05
Der Bildschirm zeigt alle Fahrerunterstüt- (MY CAR > Support system status)
zungssysteme – sie können hier aktiviert oder
Auf dem Bildschirm wird der summierte aktu- Schlüsselspeicher S. 87
deaktiviert werden.
elle Status der Fahrerunterstützungssysteme und
Ein
Mein DRIVe* des Fahrzeugs angezeigt. 110
Aus
Hier werden u. a. Teile des Volvo-Konzepts
Einstellungen – Menüs
DRIVe beschrieben.
Die Menüs sind folgendermaßen strukturiert:
• Start/Stop
• Umwelt-Tipps Menüebene 1
Für weitere Informationen – siehe Seite 136.
Menüebene 2 S. x
Menüebene 3
Menüebene 4
``
Menüquelle MY CAR
218
05 Fahrkomfort
Menüquelle MY CAR
``
219
05 Fahrkomfort
Menüquelle MY CAR
220
05 Fahrkomfort
Menüquelle MY CAR
``
Menüquelle MY CAR
Audio-Einstellungen S. 249
Klimaanlage
Klimaanlage
ter muss regelmäßig ausgetauscht werden. sukzessive verringert, bis das Fahrzeug 4 Menüeinstellungen
Das Filter gemäß der Empfehlung des Volvo- Jahre alt ist. Über die Mittelkonsole können vier der Klima-
Serviceprogramms austauschen. Wird das • Das Luftqualitätssystem IAQS ist ein voll- anlagenfunktionen aktiviert/deaktiviert oder
Fahrzeug in stark verschmutzter Umgebung automatisches System, das die Luft im die Grundeinstellung dieser Klimaanlagenfunk-
gefahren, kann ein häufigerer Wechsel erfor- Fahrzeuginnenraum von Luftverunreini- tionen geändert werden. Für allgemeine Infor-
derlich sein. gungen wie Partikeln, Kohlenwasserstof- mationen zur Menübenutzung siehe Seite 216:
fen, Stickstoffoxiden und bodennahem
Ozon reinigt. • Gebläsegeschwindigkeit im Automodus*,
ACHTUNG siehe Seite 230.
Es gibt verschiedene Typen von Innenraum- • Von einer Zeitschaltuhr gesteuerte Umluft
filtern. Darauf achten, dass der richtige Filter ACHTUNG
im Fahrzeuginnenraum, siehe Seite 231.
montiert wird. Um den CZIP-Standard in Fahrzeugen mit
CZIP zu behalten, muss das IAQS-Filter
• Automatische Beheizung der Heck-
nach 15 000 km oder einmal im Jahr
scheibe, siehe Seite 111.
Clean Zone Interior Package (CZIP)*
Diese Sonderausrüstung hält den Innenraum
gewechselt werden, je nachdem, was • Luftqualitätssystem IAQS*, siehe
zuerst eintrifft. Jedoch maximal 75 000 km Seite 232
05 noch freier von allergie- und asthmaauslösen- in 5 Jahren. In Fahrzeugen ohne CZIP und
den Substanzen. Für weitere Informationen zu Die Funktionen der Klimaanlage können über
wenn der Kunde den CZIP-Standard nicht
CZIP siehe die dem Fahrzeug beim Kauf bei- behalten möchte, muss das IAQS-Filter das Menüsystem in MY CAR auf die Grund-
liegende Broschüre. beim gewöhnlichen Service gewechselt einstellung zurückgestellt werden, dies erfolgt
werden. unter: Einstellungen Klimaeinstellungen
Folgendes ist enthalten:
Klimaeinstellungen zurücksetzen.
• Eine eingebaute Gebläsefunktion, bei der Verwendung von bewährtem Material in
das Gebläse startet, wenn das Fahrzeug
der Innenausstattung.
mit dem Transponderschlüssel geöffnet
Das Material wurde entwickelt, um die Staub-
wird. Das Gebläse füllt den Innenraum mit
menge im Fahrzeuginnenraum zu verringern
Frischluft. Die Funktion startet bei Bedarf
und wird automatisch nach einer Weile und trägt dazu bei, dass der Fahrzeuginnen-
bzw. wenn die Türen zum Fahrzeuginnen- raum leichter sauber zu halten ist. Die Matten
raum geöffnet werden ausgeschaltet. Das im Innenraum und im Laderaum können
Zeitintervall, in dem das Gebläse läuft, wird herausgenommen und somit leicht gereinigt
aufgrund des geringer werdenden Bedarfs werden. Von Volvo empfohlene Reinigungsmit-
tel und Pflegeprodukte verwenden, siehe
Seite 390.
Klimaanlage
``
Klimaanlage
ACHTUNG
Darauf achten, dass Kleinkinder empfind-
lich auf Luftstrom und Zug reagieren kön-
nen.
05
226
05 Fahrkomfort
Klimaanlage
05
Temperaturregelung, links Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu- Vordersitzheizung, rechts
renbrett
Vordersitzheizung, links Temperaturregelung, rechts
Luftverteilung - Entfroster Windschutz-
Max. Entfroster scheibe Umluft
Gebläse Heckscheiben- und Außenspiegelheizung, AUTO
siehe Seite 111
Luftverteilung - Belüftung Boden AC - Klimaanlage ein/aus
``
Klimaanlage
05
Gebläse Umluft
Vordersitzheizung, links Vordersitzheizung, rechts
AC - Klimaanlage ein/aus Temperaturregelung
Max. Entfroster
Luftverteilung - Belüftung Boden
Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu-
renbrett
Luftverteilung - Entfroster Windschutz-
scheibe
Heckscheiben- und Außenspiegelheizung,
siehe Seite 111
228
05 Fahrkomfort
Klimaanlage
Bedienung der Regler Für die geringste Heizleistung dreimal auf die Für die höchste Heizleistung einmal auf die
Taste drücken – eine orangefarbene Lampe Taste drücken – drei Lampen leuchten.
Sitzheizung* leuchtet am Bildschirm.
Für eine geringere Heizleistung zweimal auf die
Vordersitze Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die Taste drücken – zwei Lampen leuchten.
Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
Für die geringste Heizleistung dreimal auf die
Taste drücken – eine Lampe leuchtet.
WARNUNG
Um die Heizung auszuschalten, viermal auf die
Die elektrische Sitzheizung darf nicht von Taste drücken – keine Lampe leuchtet.
Personen verwendet werden, die aufgrund
eines Gefühlsausfalls Schwierigkeiten Gebläse
haben, einen Temperaturanstieg zu erken-
nen, oder die aus irgendeinem Grund
Schwierigkeiten haben, den Regler der Sitz- ACHTUNG
heizung zu bedienen. Anderenfalls kann es Falls das Gebläse vollständig ausgeschaltet
zu Verbrennungen kommen. ist, wird die Klimaanlage nicht eingeschaltet
05
- was zum Beschlagen der Scheiben führen
Die aktuelle Heizleistung wird am Bildschirm der kann.
Mittelkonsole angezeigt.
Rücksitz2
Klimaanlage
Gebläseregler für ETC schirm (siehe Abbildung unten) die entspre- weiterhin automatisch gesteuert. Durch Drü-
Mit dem Drehregler wird die chende Figur auf und ein Pfeil vor dem jeweili- cken auf AUTO werden sämtliche manuellen
Gebläsegeschwindigkeit gen Teil der Figur zeigt an, welche Luftvertei- Einstellungen ausgeschaltet. Auf dem Bild-
erhöht oder gesenkt. lung gewählt ist. Für weitere Informationen zur schirm erscheint AUTO-KLIMA.
Luftverteilung siehe Seite 233.
Die Gebläsegeschwindigkeit in der Automatik-
stellung kann im Menüsystem MY CAR unter
Einstellungen Klimaeinstellungen
Luftverteilung Auto. Gebläseeinstell. eingestellt werden. Es
besteht die Auswahl zwischen Gering,
Normal und Hoch:
• Gering – Automatische Regelung des
Gebläses. Niedriger Luftstrom wird bevor-
zugt.
• Normal – Automatische Regelung des
05 Gebläses.
• Hoch – Automatische Regelung des
Die gewählte Luftverteilung wird am Bildschirm Gebläses. Intensiverer Luftstrom wird
der Mittelkonsole angezeigt. bevorzugt.
AUTO1 Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
Die Autofunktion regelt auto- Seite 216.
Luftverteilung - Entfroster Windschutz-
scheibe matisch Temperatur, Klima-
anlage, Gebläsegeschwindig-
Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu-
keit, Umluftfunktion und Luft-
renbrett
verteilung.
Luftverteilung - Belüftung Boden
Die Figur besteht aus drei Tasten. Wenn eine Bei Auswahl von einer oder mehreren manuel-
der Tasten gedrückt wird, leuchtet am Bild- len Funktionen werden die übrigen Funktionen
230
05 Fahrkomfort
Klimaanlage
Temperaturregelung Wenn die Lampe in der AC-Taste ausgeschal- Wenn die Entfrosterfunktion ausgeschaltet
Mit dem Drehregler kann die tet ist, ist die Klimaanlage deaktiviert. Andere wird, geht die Klimaanlage wieder zu den vori-
Temperatur eingestellt wer- Funktionen werden weiterhin automatisch gen Einstellungen zurück.
den. Bei ECC* kann die Tem- gesteuert. Bei Aktivierung der max. Entfroster-
peratur auf der Fahrer- und funktion wird die Klimaanlage automatisch ein- Umluft
auf der Beifahrerseite separat geschaltet, so dass die Luft maximal entfeuch- Umluft
eingestellt werden. tet wird. Wenn die Umluftfunktion ein-
Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die geschaltet ist, leuchtet die
Max. Entfroster orangefarbene Lampe in der
zuletzt vorgenommene Einstellung vorhanden. Wird verwendet, um schnell Taste. Die Funktion wird
etwaigen Beschlag und Eis an gewählt, um zu verhindern,
ACHTUNG der Windschutzscheibe und dass schlechte Luft, Abgase
Die Heiz- oder Kühlleistung kann nicht an den Seitenscheiben zu usw. in den Fahrzeuginnen-
beschleunigt werden, indem eine höhere/ entfernen. Luft strömt zu den raum gelangen. Die Luft im Fahrzeuginnen-
niedrigere Temperatur als die gewünschte Scheiben. Die Lampe in der raum wird umgewälzt, d. h. bei aktivierter
Temperatur eingestellt wird. Entfrostertaste leuchtet, Funktion wird keine Außenluft in das Fahrzeug 05
wenn die Funktion eingeschaltet ist. eingesaugt.
AC – Klimaanlage ein/aus Wenn die Funktion gewählt wurde, wird die
Wenn die Lampe in der AC- Luft im Innenraum außerdem wie folgt maximal WICHTIG
Taste leuchtet, wird die Kli- entfeuchtet:
Wenn die Luft im Fahrzeug zu lange umge-
maanlage automatisch durch
das System gesteuert. Auf
• die Klimaanlage wird automatisch einge- wälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich an
schaltet den Innenseiten der Scheiben Beschlag bil-
diese Weise wird die einströ- det.
mende Luft gekühlt und ent- • die Umluftfunktion und das Luftqualitäts-
feuchtet. system werden automatisch ausgeschal-
tet. Timer
Bei aktivierter Timerfunktion verlässt die
ACHTUNG Anlage manuell die aktivierte Umluftstellung
nach einiger Zeit. Der Zeitraum ist abhängig
Der Lautstärkepegel steigt, wenn das
Gebläse in der Maximalstellung läuft.
von der Außentemperatur. Dadurch wird die
Gefahr, dass sich Eis oder Beschlag bilden
Klimaanlage
oder schlechte Luft auftritt, verringert. Die Fahrzeuginnenraum. Wenn die Außenluft ver- Fahrzeuge mit Eco Start/Stop DRIVe*
Funktion im Menüsystem MY CAR unter unreinigt ist, wird der Lufteinlass geschlossen Bei automatisch gestopptem Motor kann die
Einstellungen Klimaeinstellungen und die Luft wird im Fahrzeuginnenraum Funktion bestimmter Ausrüstung vorüberge-
Timer für Umluftbetrieb aktivieren/deaktivie- umgewälzt. hend reduziert werden, wie z.B. die Gebläse-
ren. Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Die Funktion im Menüsystem MY CAR unter geschwindigkeit der Klimaanlage. Für weitere
Seite 216. Informationen siehe Seite 136.
Einstellungen Klimaeinstellungen
Innenluft-Qualitätssystem aktivieren/deakti-
ACHTUNG vieren. Zur Beschreibung des Menüsystems
Bei Wahl von max. Entfroster wird die siehe Seite 216.
Umluftfunktion stets ausgeschaltet.
ACHTUNG
Luftqualitätssystem IAQS* Für die bestmögliche Luft im Fahrzeugin-
Das Luftqualitätssystem scheidet Gase und nenraum sollte der Luftqualitätssensor
Partikel aus der Luft ab und reduziert Verun- immer eingeschaltet sein.
05 reinigungen und unangenehme Gerüche im Bei kalten Außentemperaturen ist die
Umluftfunktion eingeschränkt, um die Bil-
dung von Scheibenbeschlag zu vermeiden.
Bei beschlagenen Scheiben sollten der
Luftqualitätssensor ausgeschaltet und die
Entfroster für die Windschutzscheibe, die
Seitenscheiben und die Heckscheibe ver-
wendet werden.
Klimaanlage
Luftverteilungstabelle
Luftverteilung Verwendung wie folgt Luftverteilung Verwendung wie folgt
Luft strömt zu den schnelles Entfernen von Luft strömt zum Boden für angenehme Tempera-
Scheiben. Ein Teil der Eis und Beschlag. und zu den Scheiben. turen im Innenraum und
Luft strömt aus den Ein Teil der Luft strömt beschlagfreie Scheiben
Belüftungsdüsen. Die aus den Belüftungsdü- bei niedrigen Außentem-
Luft wird nicht umge- sen im Armaturenbrett. peraturen.
wälzt. Die Klimaanlage
ist immer eingeschaltet.
Luft strömt zur Wind- verhindert Beschlag und Luft strömt zum Boden bei sonnigem Wetter und
schutzscheibe, über die Eis bei niedrigen Außen- und aus den Belüf- niedrigen Außentempera-
Entfrosterdüse, und zu temperaturen und hoher tungsdüsen im Arma- turen.
den Seitenscheiben. Ein Feuchtigkeit (dazu keine turenbrett.
Teil der Luft strömt aus zu niedrige Gebläsege- 05
den Belüftungsdüsen. schwindigkeit einstellen).
Luft strömt zu den für angenehme Tempera- Luft strömt zum Boden. zum Aufwärmen oder
Scheiben und aus den turen im Innenraum bei Ein Teil der Luft strömt Abkühlen des Bodenbe-
Belüftungsdüsen im hohen Außentemperatu- aus den Belüftungsdü- reichs.
Armaturenbrett. ren. sen im Armaturenbrett
und zu den Scheiben.
Luft strömt in Kopf- und zur effizienten Kühlung Luft strömt zu den für angenehmere Tempe-
Brusthöhe aus den bei hohen Außentempera- Scheiben, aus den raturen im Bodenbereich
Belüftungsdüsen im turen. Belüftungsdüsen im oder wärmere Tempera-
Armaturenbrett. Armaturenbrett und turen oben bei kalten oder
zum Boden. warmen Außentempera-
turen.
233
05 Fahrkomfort
G025102
- Die Zahl 2 im Symbol steht für die von der Fahrzeug-
gestoppt
zweite Klimaanlage im Fahrzeug, wobei die
G025102
Batt.- elektronik ausge-
gewöhnliche Klimaanlage die erste ist. Die
Zahl 2 hat nicht mit TIMER 1 oder TIMER Sparmo- schaltet, um den
2 zu tun. dus Motorstart zu
ermöglichen.
G025102
Daumenrad EIN läuft. 05
Uhr/Timer
Der Timer der Heizung ist mit der Fahrzeuguhr
verbunden.
Zusatzheizung*
1 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche geografischen Gebiete dies gilt.
2 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche Motoren dies gilt.
Bordcomputer
Bordcomputer
ACHTUNG
Es können fehlerhafte Berechnungen auf-
treten, wenn Sie den Fahrstil geändert
haben.
Nullstellung
1. --- km/h Durch.-Geschw. oder --.- l/
100km Durch.-Verbrauch wählen.
2. RESET ca. 1 Sekunde lang gedrückt hal-
ten, um die gewählte Funktion nullzustel-
len. Wenn RESET mindestens
3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird,
werden Durchschnittsgeschwindigkeit
und Durchschnittsverbrauch gleichzeitig
05 nullgestellt.
Akt. Geschw.*1
Das Display am Armaturenbrett wechselt zur
aktuellen Geschwindigkeit in mph (miles per
hour), wenn das Tachometer in km/h gradiert
ist. Ist das Tachometer in mph gradiert, wird
zur Anzeige in km/h gewechselt.
Aktives Fahrwerk – Four-C* Handhabung Der Fahrer hat für verbessertes Fahrbahnge-
Das aktive Fahrwerk, Four-C (Continously fühl und erhöhte Lenkempfindlichkeit die Aus-
Controlled Chassis Concept), regelt die Eigen- wahl zwischen drei verschiedenen Lenkkraft-
schaften der Stoßdämpfer, so dass die Fahr- stufen. Das Menüsystem MY CAR aufrufen,
eigenschaften des Fahrzeugs eingestellt wer- nach Einstellungen
den können. Es gibt drei Einstellungen: Fahrzeugeinstellungen Lenkradkraft
Comfort, Sport und Advanced. suchen und Gering, Mittel oder Hoch wählen.
Comfort Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
Bei dieser Einstellung wird das Fahrzeug auf Seite 215. Dieses Menü ist nicht erreichbar,
grobem und unebenen Straßenbelag als wenn sich das Fahrzeug bewegt.
bequemer empfunden. Die Stoßdämpfung ist
weich und die Bewegungen der Karosserie
sind folgsam und angenehm. Fahrwerkeinstellungen.
Komfort im Innenraum
Ablagefächer
05
242
05 Fahrkomfort
Komfort im Innenraum
Komfort im Innenraum
WARNUNG WARNUNG
Vor der Fahrt kontrollieren, dass die Ausle- Wird die Steckdose nicht verwendet, sollte
gematte am Fahrerplatz ordentlich in den sich die Abdeckung immer auf der Steck-
Befestigungsstiften sitzt und in diesen ver- dose befinden.
ankert ist, damit sie nicht an und unter den
Pedalen eingeklemmt werden kann.
ACHTUNG
G031435
Zusatzausstattung und Zubehör – z. B. Bild-
Frisierspiegel schirme, Musikplayer und Mobiltelefone –
12-V-Steckdose, Vordersitz. das an eine der 12-V-Steckdosen im Fahr-
zeuginnenraum angeschlossen ist, kann
05 von der Klimaanlage aktiviert werden, selbst
wenn der Transponderschlüssel abgezogen
oder das Fahrzeug verriegelt ist, beispiels-
weise wenn die Standheizung zu einem vor-
eingestellten Zeitpunkt aktiviert wird.
Daher die Stecker bei Nichtverwendung der
Zusatzausstattung oder des Zubehörs aus
den Steckdosen entfernen, da sich ande-
renfalls die Startbatterie entleeren könnte!
G021440
Frisierspiegel mit Beleuchtung.
Die Lampe des Frisierspiegels auf der Fahrer- 12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Fond.
seite* bzw. Beifahrerseite wird beim Aufklap- An die Steckdose kann verschiedenes 12-V-
pen der Spiegelabdeckung automatisch ein- Zubehör angeschlossen werden, wie z.B. Bild-
geschaltet. schirme, Musikplayer und Mobiltelefone. Der
Komfort im Innenraum
WICHTIG
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120
W), wenn jeweils nur eine Steckdose ver-
wendet wird. Wenn beide Steckdosen in der
Tunnelkonsole gleichzeitig verwendet wer-
den, gilt 7,5 A (90 W) pro Steckdose.
Falls der Kompressor zur Reifenabdichtung
an einer Steckdose angeschlossen ist, darf
kein anderer Stromverbraucher an die
andere angeschlossen sein.
ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäßigen Rei-
fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. Für Informationen zur Benut- 05
zung von Volvos empfohlener provisori-
scher Reifenabdichtung (TMK) siehe
Seite 348.
Steckdose im Laderaum*
Für weitere Informationen siehe Seite 322.
Allgemeines zu Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
erscheint, wenn es untergeordnete Menüs Tastenfeld im Lenkrad oder der nächste verfügbare Radiosender
gibt. Das Tastenfeld im Lenkrad kann als Alternative gesucht.
TUNE - drehen, um die Titel bzw. Verzeich- zu den Tasten in der Mittelkonsole genutzt wer- Lautstärke – drücken, um die Lautstärke zu
nisse, Radio- und TV*-Sender oder Telefon- den. erhöhen bzw. zu senken.
kontakte* schnell durchzublättern oder in den Je nach Optionen und Ausstattungsniveau des EXIT - kurzes Drücken führt im Menüsys-
Optionen auf dem Bildschirm zu navigieren. Fahrzeugs ist das Tastenfeld in drei verschie- tem nach oben, unterbricht die andau-
denen Ausführungen erhältlich. ernde Funktion, unterbricht bzw. lehnt
EXIT - kurzes Drücken führt im Menüsys-
Telefongespräche ab oder löscht eingege-
tem nach oben, unterbricht die andauernde Tastenfeld mit Daumenrad* bene Zeichen. Langes Drücken führt zur
Funktion, unterbricht bzw. lehnt Telefonge- Normalanzeige oder, wenn Sie sich in der
spräche ab oder löscht eingegebene Zeichen. Normalanzeige befinden, auf die höchste
Langes Drücken führt zur Normalanzeige Menüebene, siehe Hauptquellenanzeige
oder, wenn Sie sich in der Normalanzeige Seite 251.
befinden, auf die höchste Menüebene, siehe
Hauptquellenanzeige Seite 251. OK/MENU/TUNE - drücken, um eine
Wahl in einem Menü zu bestätigen. Ruft die
INFO - Falls mehr Informationen verfügbar Menüanzeige in der gewählten Quelle (z.B.
vorliegen, als auf dem Bildschirm angezeigt RADIO oder MEDIA) auf. Der Pfeil rechts
werden können, die INFO-Taste drücken, um am Bildschirm erscheint, wenn es unter-
die restlichen Informationen anzeigen zu las- geordnete Menüs gibt. Drehen, um die
06
sen. Titel bzw. Verzeichnisse, Radio- und TV*-
Sender oder Telefonkontakte* schnell
Sendertasten, Eingabe von Zahlen und Mit einem kurzen Druck wird zwischen durchzublättern oder in den Optionen auf
Buchstaben. den einzelnen Titeln oder den gespeicher- dem Bildschirm zu navigieren.
FAV – Schnellwahl zu einer Favoritenein- ten Radiosendern geblättert4. Durch lan- Ohne Sprachsteuerung5 - drücken, um
stellung. Die Taste kann für eine häufig ver- ges Drücken wird der Titel schnell gespult den Radio- bzw. Medienton stummzu-
wendete Funktion in AM, FM usw. program- schalten (MUTE) oder den Ton wieder ein-
miert werden. Für weitere Informationen siehe zuschalten, wenn er stummgeschaltet
Seite 254.
Allgemeines zu Infotainment
06
MEDIA - CD, DVD, AUX, USB*, Mit einem kurzen Druck wird zwischen
den einzelnen Titeln oder den gespeicher-
Bluetooth*, TV*.
ten Radiosendern geblättert7. Durch lan-
TEL – Bluetooth Freisprechinrich- ges Drücken wird der Titel schnell gespult
tung* oder der nächste verfügbare Radiosender
gesucht.
Lautstärke – drücken, um die Lautstärke zu
erhöhen bzw. zu senken.
Allgemeines zu Infotainment
Menübenutzung
06
Das Beispiel zeigt die Navigation zu verschiedenen Funktionen während des Abspielens einer Disk. (1) Hauptquellentaste, (2) Normalanzeige, (3) Schnellmenü-
anzeige, (4) Schnellwahlanzeige, (5) Menüanzeige
252
06 Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
Die Hauptquelle durch Drücken auf eine TEL und MEDIA (durch Drücken auf die
Hauptquellentaste (1) (RADIO, MEDIA, TEL) Hauptquellentaste (1) der Quelle zu errei-
wählen. Für die Navigation im Menü der Quelle chen).
werden die Bedienelemente TUNE, OK/ • Schnellwahlanzeige (4) – Schnellmodus,
MENU bzw. EXIT verwendet. wenn TUNE gedreht wird, z.B. zum Wech-
Für das Durchblättern des Menüs TUNE ver- seln des Titels, des Radiosenders usw.
wenden, die markierte Menüzeile mit OK/ • Menüanzeige (5) - bei Menühandhabung
MENU wählen oder das Menü mit EXIT ver- (durch Drücken auf OK/MENU zu errei-
lassen. In bestimmten Fällen ist es möglich, chen).
durch Drücken der Hauptquellentaste (1) der Die Anzeigen sehen je nach Quelle, Ausrüstung
Quelle ein Schnellmenü aufzurufen. im Fahrzeug, Einstellungen usw. unterschied-
Für Menüübersicht siehe 256. lich aus.
VOLUME – Lautstärke, links bzw. rechts.
Pop-up-Menü8 Video und TV*
ACHTUNG Während der Wiedergabe einer Videodatei Blättern/Suchen vorwärts und rückwärts.
Falls das Fahrzeug über ein Tastenfeld mit oder der TV-Wiedergabe* auf OK/MENU drü-
MODE - Zwischen AM, FM1, FM2, DAB1*,
Daumenrad* im Lenkrad verfügt, können cken, um zum Pop-up-Menü zu gelangen.
DAB2*, Disc, USB*, iPod*, Bluetooth*,
diese als Alternativen zu den Bedienele- AUX, TV* und Ein/Aus wählen. Zum
menten in der Mittelkonsole (TUNE, OK/
MENU, EXIT) genutzt werden, siehe
Hintere Bedientafel mit Anschluss über USB* oder AUX siehe
Kopfhöreranschluss* Seite 273, oder über Bluetooth* siehe 06
Seite 250.
Zur bestmöglichen Klangwiedergabe werden Seite 277.
Kopfhörer mit einer Impedanz zwischen Kopfhöreranschluss (3,5 mm).
Anzeigen auf dem Bildschirm
16 und 32 Ohm und einer Empfindlichkeit von
Für jede Hauptquelle gibt es vier verschiedene
102 dB oder höher empfohlen. Aktivieren/deaktivieren
Grundtypen von Anzeigen:
Die Bedientafel wird mit MODE aktiviert. Sie
• Normalanzeige (2) – Normalmodus für die wird durch langes Drücken auf MODE oder
Quelle durch Abstellen des Motors deaktiviert.
• Kurzwahlmenü (3) - zeigt gängige
Menüalternativen in den Hauptquellen
8 Gilt nur für die Wiedergabe von Videodateien oder die TV-Wiedergabe*.
Allgemeines zu Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
Allgemeine Audioeinstellungen • Balance – Balance zwischen rechtem und 4. Wenn die Audioeinstellungen abgeschlos-
Auf SOUND drücken, um zum Audioeinstel- linkem Lautsprecher. sen sind, drücken Sie zur Bestätigung und
lungsmenü zu gelangen (Bass, Höhen usw.). • Subwoofer*9 – Pegel des Basslautspre- Rückkehr zur Normalanzeige auf EXIT.
Mit SOUND oder OK/MENU zu Ihrer Auswahl chers. Für allgemeine Informationen zu Menübenut-
blättern (z.B. Höhen). • Center-Effekt DPL II/3-Kanal- zung, siehe Seite 252 und Menüübersicht,
Einstellung durch Drehen von TUNE ändern Surround9 - Lautstärke des Mittellaut- siehe Seite 256.
und die Einstellung mit OK/MENU speichern. sprechers.
Soundbühne9
Weiter auf SOUND oder OK/MENU drücken, • DPL II-Surround 9, 10 – Surround-Pegel. Hier kann das Klangerlebnis auf dem Fahrer-
um zu den übrigen Optionen zu gelangen: sitz, beiden Vordersitzen oder im Fond opti-
• Surround9 - Kann in die Stellungen Ein/ Erweiterte Audioeinstellungen miert werden. Bei Insassen auf den Vorder-
Aus geschaltet werden. Wenn Ein gewählt und Rücksitzen wird die Option „Beide Vorder-
Equalizer11 sitze“ empfohlen. Die Optionen können unter
ist, wählt das System die Einstellung für die
Die Lautstärke kann separat für verschiedene Audio-Einstellungen Klangoptimierung
bestmögliche Tonwiedergabe. Normaler-
Frequenzbänder eingestellt werden.
weise handelt es sich um DPLII und gewählt werden.
dies wird dann auf dem Bildschirm ange- 1. Auf OK/MENU drücken, um zu Audio-
Für allgemeine Informationen zu Menübenut-
zeigt. Wenn die Quelle in Dolby-Digital- Einstellungen zu gelangen und zung, siehe Seite 252 und Menüübersicht,
Technik aufgenommen wurde, erfolgt die Equalizer wählen. siehe Seite 256.
Wiedergabe mit dieser Einstellung, dabei
2. Das Frequenzband durch Drehen von
erscheint auf dem Bildschirm. Lautstärke und automatische Lautstärke 06
TUNE auswählen und mit OK/MENU
Wenn Aus gewählt ist, wird 3-Kanal-Stereo bestätigen. Die Stereoanlage kompensiert störende
erhalten. Geräusche im Fahrzeuginnenraum, indem sie
3. Die Audioeinstellung durch Drehen von die Lautstärke automatisch abhängig von der
• Bass – Basspegel. TUNE ändern und mit OK/MENU bestäti- Geschwindigkeit des Fahrzeugs erhöht. Als
• Höhen – Höhenpegel. gen. Fahren Sie mit den übrigen Frequenz- Kompensierungspegel kann niedrig, mittel,
• Fader – Balance zwischen vorderem und bändern, die Sie ändern möchten, auf die- hoch oder aus gewählt werden. Den Pegel
hinterem Lautsprecher. selbe Weise fort. unter Audio-Einstellungen
Lautstärkeanpassung wählen.
``
Allgemeines zu Infotainment
Für allgemeine Informationen zu Menübenut- ACHTUNG gabe an den persönlichen Geschmack des
zung, siehe Seite 252 und Menüübersicht, Hörers anzupassen.
siehe Seite 256. Wenn die Lautstärke der externen Tonquelle
zu hoch oder zu niedrig ist, kann sich die
Lautstärke externer Tonquellen Tonqualität verschlechtern. Die Tonqualität Menüübersicht
Wenn eine externe Tonquelle (z.B. ein MP3- kann sich ebenfalls verschlechtern, wenn
der Player geladen wird, während das Info- Menüs RADIO
Player oder iPod) an den AUX-Anschluss tainmentsystem im AUX-Modus ist. In die-
angeschlossen ist, kann die angeschlossene sem Fall den Player möglichst nicht über die Hauptmenü AM
Tonquelle eine andere Lautstärke haben als die 12-V-Steckdose laden. AM-Menü
interne Lautstärke der Stereoanlage (z.B. das
Radio). Dies wird durch Einstellen der Laut- Voreingestellte Sender anzeigen12
Optimale Soundwiedergabe
stärke des Eingangs korrigiert: Scan
Das Audiosystem ist für die optimale Sound-
1. Auf die MEDIA-Taste drücken und TUNE wiedergabe mit Hilfe von digitaler Signalbear- Audio-Einstellungen13
auf AUX drehen und einige Sekunden war- beitung vorkalibriert.
Klangoptimierung14
ten oder auf OK/MENU drücken.
Bei dieser Kalibrierung werden Lautsprecher,
2. Auf OK/MENU drücken und anschließend Verstärker, Innenraumakustik, Hörerposition Equalizer15
TUNE auf AUX-Eingangslautstärke dre- usw. für jede Kombination Fahrzeugmodell/ Lautstärkeanpassung
hen. Mit OK/MENU bestätigen. Audiosystem berücksichtigt.
Alle Audio-Einstellungen
06 3. TUNE drehen, um die Lautstärke des AUX- Es gibt auch eine dynamische Kalibrierung, bei zurücksetzen
Anschlusses einzustellen. der die Stellung des Lautstärkereglers, der
Radioempfang und die Fahrzeuggeschwindig- Hauptmenü FM1/FM2
keit berücksichtigt werden. FM-Menü
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen TP
Regler wie z.B. Bass, Höhen und Equalizer
sind nur dafür vorgesehen, die Soundwieder- Radiotext anzeigen
Gespeicherte Sender anzeigen12
12 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
13 Alle Tonquellen haben dieselben Menüoptionen für Audioeinstellungen.
14 Gilt nur für Premium Sound Multimedia.
15 Gilt nicht für Performance.
256
06 Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
``
Allgemeines zu Infotainment
Scan Scan
Bildeinstellungen
Audio-Einstellungen16 Bluetooth SW-Version im Fahrzeug
Menü der Quelle18
Audio-Einstellungen16
Hauptmenü USB15 DVD-Hauptmenü19
USB-Menü Hauptmenü AUX DVD-Topmenü19
Abspielen/Pause AUX-Menü
Menüs TEL
Stop AUX-Eingangslautstärke
Zufällige Wiedergabe Audio-Einstellungen16 Hauptmenü Bluetooth-
Ordner wiederholen
Freisprechinrichtung15
Hauptmenü TV* Telefonmenü
USB-Gerät auswählen TV-Menü Alle Anrufe
Untertitel ändern Land wählen Alle Anrufe
Sprache ändern Senderliste sortieren Verpasste Anrufe
Scan Autostore Angenommene Anrufe
Audio-Einstellungen16 Scan Gewählte Nummern
06 Audio-Einstellungen16 Anrufdauer
Hauptmenü Media Bluetooth15
Bluetooth-Menü Telefonbuch
Pop-up-Menü17 Video und TV*
Zufällige Wiedergabe Während der Wiedergabe einer Videodatei Suchen
Gerät wechseln oder der TV-Wiedergabe* auf OK/MENU drü- Neuer Kontakt
cken, um zum Pop-up-Menü zu gelangen.
Bluetooth-Gerät entfernen Kurzwahlnummern
Allgemeines zu Infotainment
vCard empfangen
Speicherstatus
Telefonbuch löschen
Telefon ändern
Bluetooth-Gerät entfernen
Telefoneinstellungen
BT-Erkennungsmodus
Klang und Lautstärke
Telefonbuch herunterladen
Bluetooth SW-Version im
Fahrzeug
Anrufoptionen
Automatische Rufannahme
Mailbox-Nummer
Telefon abkoppeln 06
259
06 Infotainment
Radio
Radio
3. TUNE noch einmal nach rechts oder links auf die Taste in der Mittelkonsole drü- ACHTUNG
drehen, um einen Sender in der Liste zu cken, um zur manuellen Sendersuche zu
wählen. Laut Voreinstellung ab Werk sucht das
wechseln (oder um von der manuellen Sender- Radio automatisch nach Sendern in der
4. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK/MENU. suche zur Funktion für die „Senderliste“) Gegend, in der Sie fahren (siehe vorherigen
zurückzugelangen. Abschnitt „Senderliste“ oben).
ACHTUNG Manuelle Sendersuche Wenn Sie jedoch zur manuellen Sendersu-
Laut Voreinstellung ab Werk zeigt das Radio che umgeschaltet haben (durch Drücken
• Die Liste zeigt nur die Frequenzen von
die Senderliste mit den stärksten Sendern in auf die Taste in der Mittelkonsole, als
Sendern, die zzt. empfangen werden,
der Gegend an, wenn Sie TUNE drehen (siehe die Senderliste angezeigt wurde), befindet
es handelt sich nicht um eine komplette
Abschnitt „Senderliste“, Seite 260). Wenn die sich das Radio beim nächsten Einschalten
Liste aller Radiofrequenzen auf dem weiterhin in der Funktion für die manuelle
gewählten Frequenzband. Senderliste angezeigt wird, auf die Taste
Sendersuche. Um wieder zur Funktion für
in der Mittelkonsole drücken, um zur die „Senderliste“ umzuschalten, TUNE
• Wenn das Signal des zzt. empfangenen
manuellen Sendersuche umzuschalten.
Senders schwach ist, kann dies dazu einen Schritt weit drehen (um die komplette
führen, dass das Radio die Senderliste Dadurch haben Sie die Möglichkeit, eine Fre- Senderliste anzuzeigen) und auf die Taste
nicht aktualisiert. Sollte es dazu kom- quenz aus der Liste aller verfügbaren Radio- drücken.
men, auf die Taste drücken (wäh- frequenzen auf dem gewählten Frequenzband
Bitte beachten Sie, dass INFO aktiviert wird,
rend die Senderliste auf dem Bildschirm auszuwählen. Wenn Sie also in der manuellen
wenn Sie auf drücken, während die
angezeigt wird), um zur manuellen Sen- Suche TUNE um einen Schritt weiterdrehen,
Senderliste nicht angezeigt wird. Für wei-
dersuche umzuschalten und eine Fre- ändert sich die Frequenz z.B. von tere Informationen zu dieser Funktion siehe
93,3 auf 93,4 MHz usw. 06
quenz einzustellen. Wenn die Sender- Seite 249.
liste nicht mehr angezeigt wird, TUNE Um einen Sender manuell zu wählen:
einen Schritt nach rechts oder links dre-
1. Die RADIO-Taste drücken, TUNE drehen , Gespeicherte Sender
hen, um die Liste wieder anzuzeigen,
bis das gewünschte Frequenzband (AM, Pro Frequenzband können 10 Sender gespei-
und auf drücken, um umzuschal-
FM1 usw.) angezeigt wird, und auf OK/ chert werden (AM, FM1 usw.).
ten.
MENU drücken. Die gespeicherten Sender werden mit den
2. TUNE drehen, um eine Frequenz zu wäh- Sendertasten gewählt.
Die Liste wird nach einigen Sekunden aus dem
Bildschirm ausgeblendet. len. 1. Einen Sender einstellen (siehe „Sendersu-
che“, Seite 260).
Wenn die Senderliste nicht mehr angezeigt
wird, TUNE nach rechts oder links drehen und
261
06 Infotainment
Radio
2 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
262
06 Infotainment
Radio
– Eine der Optionen im FM-Modus unter FM- Nachrichten gewählter Sender/alle Auf dem Bildschirm erscheint eine entspre-
Menü Erweiterte Einstellungen Sender chende Anzeige, wenn PTY aktiviert ist.
EON auswählen und dadurch aktivieren/ Das Radio kann für Nachrichten ausschließlich Die Deaktivierung der PTY-Funktion wird im
deaktivieren: des gewählten Senders oder aller Sender im FM-Modus unter FM-Menü Erweiterte
RDS-Netzwerk unterbrechen.
• EON Local – unterbricht nur, wenn der Einstellungen PTY-Einstellungen
Sender des Radiosenders in der Nähe ist. – Zum Ändern im FM-Modus zu FM-Menü Verkehrsmeld. anderer Senderketten
• EON Distant3 – unterbricht, wenn der Einstellungen für Nachrichten empfangen vorgenommen. Die gewählten
Sender des Radiosenders weit entfernt ist, Nachrichten-Favorit einstellen blättern. Programmtypen (PTY) werden nicht nullge-
auch wenn das Signal gestört ist. stellt.
Programmtypen – PTY
TP gewählter Sender/alle Sender Mit der PTY-Funktion können ein oder mehrere Die Nullstellung und Löschung von PTY wird
Das Radio kann für Verkehrsinformationen Programmtypen, wie z. B. Popmusik und unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen
ausschließlich des gewählten Senders oder ernste Klassikmusik gewählt werden. Das PTY-Einstellungen PTY wählen Alle
aller Sender innerhalb des RDS-Netzwerks PTY-Symbol zeigt an, dass die Funktion akti- deaktivieren vorgenommen.
unterbrechen. viert ist. Die Funktion unterbricht für Pro-
grammtypen, die innerhalb eines RDS-Netz- PTY-Suche
– Zum Ändern im FM-Modus zu FM-Menü Die Funktion durchsucht das gesamte Fre-
werks eines eingestellten Senders gesendet
Erweiterte Einstellungen TP- quenzband nach dem gewählten Programm-
werden.
Favorit setzen blättern. typ.
1. Zunächst Programmtypen im FM-Modus 06
Nachrichten unter FM-Menü Erweiterte 1. Im FM-Modus ein oder mehrere PTY unter
Die Funktion unterbricht für Nachrichtensen- Einstellungen PTY-Einstellungen FM-Menü Erweiterte Einstellungen
dungen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks PTY-Einstellungen PTY wählen
PTY wählen auswählen und dadurch akti-
eines eingestellten Senders gesendet werden. wählen.
vieren.
Das Symbol NEWS zeigt an, dass die Funktion
aktiviert ist. 2. Anschließend muss die PTY-Funktion 2. Zu FM-Menü Erweiterte
unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus
Einstellungen PTY-Einstellungen PTY suchen blättern.
unter FM-Menü Einstellungen für
Verkehrsmeld. anderer Senderketten Um die Suche zu beenden, EXIT drücken.
Nachrichten Nachrichten.
empfangen aktiviert werden.
3 Werkseinstellungen.
``
263
06 Infotainment
Radio
– Um die Suche nach einer anderen Sen- Einstellungen Alternativ-Frequenz der neue Pegel für die nächste Programmun-
dung der gewählten Programmtypen fort- (AF). terbrechung gespeichert.
zusetzen, auf oder drücken.
Regionale Radioprogramme – REG Frequenzband durchsuchen
Anzeige des Programmtyps Bei dieser Funktion bleibt ein regionaler Sender Die Funktion durchsucht automatisch die ver-
Der Programmtyp des aktuellen Senders kann eingestellt, obwohl dessen Signalstärke nied- fügbaren Kanäle und berücksichtigt eine even-
auf dem Bildschirm angezeigt werden. rig ist. Das Symbol REG zeigt an, dass die tuelle Programmtypfilterung. Sobald ein Sen-
Funktion aktiviert ist. der gefunden wurde, wird dieser Sender
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus ca. 10 Sekunden lang wiedergegeben,
unter FM-Menü Erweiterte – Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus anschließend wird die Suche fortgesetzt. Wäh-
Einstellungen PTY-Einstellungen unter FM-Menü Erweiterte rend der Wiedergabe kann ein Sender auf
PTY-Name anzeigen. Einstellungen REG. gewöhnliche Weise gespeichert werden, siehe
Abschnitt „Gespeicherte Sender“, Seite 261.
Radio-Text4 RDS-Funktionen zurückstellen
Sämtliche Radioeinstellungen können auf die – Um die Anspielfunktion zu starten, im FM-/
Einige RDS-Radiosender senden Informatio-
nen zum Programminhalt, zu Interpreten usw. ursprüngliche Werkseinstellung zurückgestellt AM-Modus zu FM-Menü Scan bzw.
Derlei Informationen können auf dem Bild- werden. AM-Menü Scan blättern.
schirm angezeigt werden. – Die Rückstellung wird im FM-Modus unter
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus FM-Menü Erweiterte Einstellungen ACHTUNG
06 unter FM-Menü Radiotext anzeigen. Alle FM-Einstellungen zurücksetzen Die Anspielfunktion wird abgebrochen,
vorgenommen. wenn ein Sender gespeichert wird.
Automatische Frequenzaktualisierung –
AF Lautstärkeregelung Programmtypen
Die Funktion wählt den Sender mit dem stärk- Die unterbrechenden Sendungen mit spezifi- Radiosystem – DAB*
sten Signal für den eingestellten Sender aus. schen Inhalten, wie z. B. NEWS oder TP TP,
Allgemeines
Um einen Sender mit starkem Signal zu finden, werden mit der Lautstärke wiedergegeben, die
DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein digita-
muss die Funktion im Ausnahmefall das für die entsprechende Sendungen gewählt
les Sendesystem für Radio. Dieses System
gesamte FM-Band durchsuchen. worden ist. Wenn die Lautstärke während der
unterstützt DAB, DAB+ und DMB.
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus Programmunterbrechung reguliert wird, wird
unter FM-Menü Erweiterte
Radio
ACHTUNG 1. TUNE einen Schritt nach rechts oder links dergegeben, anschließend wird die Suche fort-
drehen. gesetzt. Während ein Sender wiedergegeben
DAB-Abdeckung ist nicht überall vorhan- wird, kann er auf gewöhnliche Weise gespei-
den. Bei nicht vorhandener Abdeckung wird > Senderliste aktualisieren wird ganz
oben in der Liste der verfügbaren Kanal- chert werden. Für weitere Informationen zu
die Mitteilung Kein Empfang auf dem Bild-
schirm angezeigt. gruppen angezeigt. gespeicherten Sendern siehe „Gespeicherte
Sender“ unten.
2. OK/MENU drücken.
Service und Ensemble – Im DAB-Modus zu DAB-Menu Scan
> Eine neue Programmierung wird gestar-
• Service – Kanal, Radiokanal (das System tet. blättern, um die Anspielfunktion zu starten.
unterstützt nur Audiodienste).
Die Programmierung kann mit EXIT abgebro-
• Ensemble – Eine Sammlung von Radioka- ACHTUNG
chen werden.
nälen, die auf derselben Frequenz gesen- Die Anspielfunktion wird abgebrochen,
det werden. Navigation in der Kanalgruppenliste wenn ein Sender gespeichert wird.
(Ensemble)
Speicherung von Kanalgruppen
Die Kanalgruppenliste, die durch Drehen von Das Scannen kann auch im DAB-PTY-Modus
(Ensemble lernen)
TUNE erreicht werden kann, kann durchge- gewählt werden. Dabei werden nur Kanäle des
Sobald das Fahrzeug ein neues Sendegebiet
blättert werden. Im oberen Teil des Bildschirms voreingestellten Programmtyps wiedergege-
erreicht, muss ggf. eine Programmierung der
steht der Ensemble-Name. Beim Wechsel zu ben.
im Gebiet vorhandenen Kanalgruppen vorge-
einem neuen Ensemble wird der Name ent-
nommen werden. Programmtyp (PTY)
sprechend geändert. 06
Bei der Programmierung von Kanalgruppen Mit der Programmtypfunktion können ver-
wird eine aktualisierte Liste aller verfügbaren
• Service – Zeigt Kanäle unabhängig davon schiedene Typen von Radioprogrammen
an, in welcher Kanalgruppe sie liegen. Die
Kanalgruppen erstellt. Die Liste wird nicht Liste kann auch mit Hilfe der Wahl des Pro- gewählt werden. Es gibt eine Reihe verschie-
automatisch aktualisiert. grammtyps (PTY-Filter) gefiltert werden, dener Programmtypen, die verschiedene Kate-
siehe unten. gorien von Programmen enthalten. Nach der
Die Einstellung wird im Menüsystem im DAB-
Wahl eines Programmtyps erfolgt die Naviga-
Modus unter DAB-Menu Senderliste
Scannen tion nur zwischen den Kanälen, die diesen Typ
aktualisieren vorgenommen. Die Program- Die Funktion sucht automatisch das aktuelle senden.
mierung kann ebenfalls wie folgt vorgenom- Frequenzband nach Sendern mit starkem Sig-
men werden: Der Programmtyp wird im DAB-Modus unter
nal ab. Sobald ein Sender gefunden wurde,
DAB-Menu PTY-Filter gewählt. Dieser
wird dieser Sender ca. 10 Sekunden lang wie-
Modus wird wie folgt verlassen:
265
06 Infotainment
Radio
– EXIT drücken. Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf ACHTUNG
> Auf dem Bildschirm erscheint eine ent- dem Bildschirm angezeigt werden5. Die Funk-
Es kann nur jeweils eine der Funktionen
sprechende Anzeige, wenn PTY akti- tion wird im DAB-Modus unter DAB-Menu
„Radiotext anzeigen“ und
viert ist. Gespeicherte Sender anzeigen aktiviert/ „Gespeicherte Sender anzeigen“ akti-
In bestimmten Fällen verlässt das DAB-Radio deaktiviert. viert sein. Wird eine der Funktionen aktiviert,
den PTY-Modus bei Verbindung zu DAB (siehe während die andere bereits aktiviert ist, wird
ACHTUNG die zuvor aktivierte Funktion automatisch
unten).
deaktiviert. Beide Funktionen können deak-
Das DAB-System der Stereoanlage unter- tiviert sein.
Gespeicherte Sender stützt nicht alle Funktionen des DAB-Stan-
Pro Band können 10 Sender gespeichert wer- dards.
den. DAB hat 2 Speicher zum Speichern von Erweiterte Einstellungen
Sendern: DAB1 und DAB2. Das Speichern von Verbindung DAB zu DAB
Sendern erfolgt durch langes Drücken auf die
Radiotext
Einige Radiosender senden Informationen zum Verbindung DAB zu DAB bedeutet, dass das
Sendertaste, für weitere Informationen siehe DAB-Radio von einem Kanal mit schlechtem
Seite 261. Die gespeicherten Sender werden Programminhalt, zu Interpreten usw. Derlei
Informationen werden auf dem Bildschirm oder ohne Empfang zum selben Kanal in einer
mit den Sendertasten gewählt. anderen Kanalgruppe mit besserem Empfang
angezeigt.
Eine Voreinstellung enthält einen Kanal, aber wechseln kann. Beim Wechseln der Kanal-
keinen Nebenkanal. Wenn ein Nebenkanal wie- Die Funktion wird im DAB-Modus unter DAB- gruppe kann es zu einer gewissen Verzögerung
dergegeben wird und eine Voreinstellung Menu Radiotext anzeigen deaktiviert/akti- kommen. Dabei kann der Ton für eine Zeitlang
06 viert. verschwinden, in der der aktuelle Kanal nicht
gespeichert wird, wird nur der Hauptkanal
registriert. Dies beruht darauf, dass Nebenka- mehr verfügbar ist, bis der neue Kanal verfüg-
näle nicht permanent sind. Beim nächsten Auf- bar wird.
rufen der Voreinstellung wird der Kanal, der Die Funktion kann im DAB-Modus unter DAB-
den Nebenkanal enthielt, wiedergegeben. Die
Menu Erweiterte Einstellungen DAB-
Voreinstellung ist nicht von der Kanalliste
Senderverfolgung aktiviert/deaktiviert wer-
abhängig.
den.
5 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
266
06 Infotainment
Radio
267
06 Infotainment
Mediaplayer
1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
2 Gilt nur für DVDs.
Mediaplayer
Pause weder die Auswahl des Unterverzeichnisses Mischung aus Audio- und Videodateien in den
Wenn die Lautstärke vollständig gesenkt wird bestätigt oder die Wiedergabe der gewählten Mediaplayer eingelegt wird, sondern setzt in
oder durch Drücken auf MUTE wird der Medi- Audio-/Videodatei gestartet. Auf EXIT drü- diesem Fall die Wiedergabe des vorherigen
aplayer angehalten. Wenn die Lautstärke cken, um entweder abzubrechen und die Play- Dateityps fort.
erhöht wird oder durch erneutes Drücken auf list zu verlassen oder um in der Verzeichnis-
MUTE wird der Mediaplayer gestartet. Es ist struktur nach oben (zurück-)zublättern. Langes ACHTUNG
ferner möglich, die Wiedergabe über das Drücken auf EXIT führt zum Wurzelverzeichnis
Videofilme werden nur angezeigt, wenn das
Menüsystem3 anzuhalten, OK/MENU drücken der Playliste.
Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahrzeug mit
und Play/Pause wählen. Zum Wechseln der Audio-/Videodatei kann einer Geschwindigkeit von mehr als ca. 8
auch auf / in der Mittelkonsole oder auf km/h fährt, wird kein Bild angezeigt und auf
Wiedergabe und Navigation dem Bildschirm erscheint Keine V-Medien
dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
CD-Audio-Discs beim Fahren verfügbar. Gleichzeitig ist
TUNE drehen, um zur Playlist der Disc zu Audiodateien haben das Symbol , Vide- jedoch der Ton zu hören. Das Bild wird wie-
der angezeigt, sobald die Fahrzeugge-
gelangen und in der Liste zu navigieren. Mit odateien1 haben das Symbol und Ver- schwindigkeit ca. 6 km/h unterschreitet.
OK/MENU wird die Wahl des Titels bestätigt zeichnisse haben das Symbol .
und die Wiedergabe gestartet. Zum Abbrechen
und Verlassen der Playlist auf EXIT drücken. Sobald die Wiedergabe einer Datei beendet ist, ACHTUNG
Langes Drücken auf EXIT führt zum Wurzel- wird mit der Wiedergabe der anderen Dateien
(desselben Typs) im selben Verzeichnis fortge- Manche von Plattenfirmen mit Kopierschutz
verzeichnis der Playliste. versehene Audiodateien oder privat kop-
fahren. Das4 Verzeichnis wird automatisch ierte Audiodateien können nicht vom Player 06
Zum Wechseln des Titels kann auch auf gewechselt, nachdem alle Dateien im aktuellen gelesen werden.
/ in der Mittelkonsole oder auf dem Verzeichnis wiedergegeben wurden. Das Sys-
Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden. tem erfasst und ändert die Einstellung auto-
matisch, wenn eine Disc in den Mediaplayer DVD-Video-Discs1
Gebrannte Discs mit Audio-/
eingelegt wird, die ausschließlich Audiodateien Für die Wiedergabe von DVD-Video-Discs
Videodateien1 siehe Seite 270.
TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnis- bzw. Videodateien enthält, und gibt diese
struktur der Disc zu gelangen und in der Liste/ Dateien wieder. Das System ändert jedoch die
Struktur zu navigieren. Mit OK/MENU wird ent- Einstellung nicht, wenn eine Disc mit einer
Mediaplayer
Mediaplayer
Navigation im eigenen Menü der DVD- der die Kapitelliste angezeigt. OK/MENU drü- Bildeinstellungen7
Video-Disc cken, um die Auswahl zu aktivieren und zur Folgende Einstellungen können geändert wer-
Ausgangsstellung zurückzukehren. Mit EXIT den (bei stillstehendem Fahrzeug): Helligkeit
wird die Auswahl aufgehoben und zur Aus- und Kontrast.
gangsstellung zurückgekehrt (ohne, dass
1. Auf OK/MENU drücken und
etwas ausgewählt wurde).
Bildeinstellungen wählen, mit OK/
Zum Wechseln des Kapitels kann auch auf MENU bestätigen.
/ in der Mittelkonsole oder auf dem
2. TUNE auf die Option drehen, die einge-
Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
stellt werden soll, und mit OK/MENU
Erweiterte Einstellungen7 bestätigen.
Mediaplayer
ACHTUNG
Da doppelseitige Dual-Format-Discs (DVD
Plus, CD-DVD-Format) dicker sind als nor-
male CDs kann die Wiedergabe nicht
gewährleistet werden und es kann zu Stö-
rungen kommen.
Wenn eine CD eine Mischung aus MP3- und
CDDA-Dateien enthält, werden alle MP3-
Titel ignoriert.
VideoformateC CD-Video,
DVD-Video, DIVX,
AVI, ASF
06 A Gilt für Performance.
B Gilt nicht für Performance.
C Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
Sound Multimedia.
272
06 Infotainment
1 Gilt nur für Medienquellen, die über den USB-Anschluss angeschlossen sind.
Wiedergabe und Navigation2 matisch, wenn ein Gerät an den USB-Eingang nen Buchstaben oder Zeichen eines Such-
TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnis- angeschlossen wird, das ausschließlich Audi- worts nähern Sie sich Ihrem Suchziel.
struktur zu gelangen und in der Liste/Struktur odateien bzw. Videodateien enthält, und gibt
Die Wiedergabe einer Datei durch Drücken von
zu navigieren. Mit OK/MENU wird entweder diese Dateien wieder. Das System ändert
OK/MENU starten.
die Auswahl des Unterverzeichnisses bestätigt jedoch die Einstellung nicht, wenn ein Gerät mit
oder die Wiedergabe der gewählten Audio-/ einer Mischung aus Audio- und Videodateien Verzeichnis wiederholen5
Videodatei gestartet. Auf EXIT drücken, um an den USB-Eingang angeschlossen wird, Siehe Seite 270.
entweder abzubrechen und die Playlist zu ver- sondern setzt in diesem Fall die Wiedergabe
lassen oder um in der Verzeichnisstruktur nach des vorherigen Dateityps fort. Pause
oben (zurück-)zublättern. Langes Drücken auf Wenn die Lautstärke vollständig gesenkt wird
Schneller Vor-/Rücklauf2 oder durch Drücken auf MUTE wird der Medi-
EXIT führt zum Wurzelverzeichnis der Playliste.
Siehe Seite 270. aplayer angehalten. Wenn die Lautstärke
Zum Wechseln der Audio-/Videodatei kann erhöht wird oder durch erneutes Drücken auf
auch auf / in der Mittelkonsole oder auf Anspielfunktion2 MUTE wird der Mediaplayer gestartet. Es ist
dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden. Siehe Seite 270. ferner möglich, die Wiedergabe über das
Audiodateien haben das Symbol , Vide- Zufallswiedergabe2 Menüsystem6 anzuhalten, OK/MENU drücken
Siehe Seite 270. und Play/Pause wählen.
odateien3 haben das Symbol und Ver-
zeichnisse haben das Symbol . Suchfunktion2
06 Sobald die Wiedergabe einer Datei beendet ist, Mit dem Tastenfeld an der Bedientafel in der
wird mit der Wiedergabe der anderen Dateien Mittelkonsole kann im aktuellen Verzeichnis
(desselben Typs) im selben Verzeichnis fortge- nach einem Dateinamen gesucht werden.
fahren. Das4 Verzeichnis wird automatisch Die Suchfunktion wird entweder durch Drehen
gewechselt, nachdem alle Dateien im aktuellen von TUNE (um zur Verzeichnisstruktur zu
Verzeichnis wiedergegeben wurden. Das Sys- gelangen) oder durch Drücken einer der Buch-
tem erfasst und ändert die Einstellung auto- stabentasten erreicht. Mit jedem eingegebe-
ACHTUNG
ACHTUNG Das System unterstützt nur die Wiedergabe
Bei Verwendung eines USB-Speichers von Audiodateien von iPod.
eines längeren Modells wird empfohlen, ein
USB-Adapterkabel zu benutzen. So wird
mechanischer Verschleiß des USB-Ein- ACHTUNG
gangs und des angeschlossenen USB-
Speichers vermieden. Wenn iPod als Tonquelle verwendet wird,
ähnelt die Menüstruktur des Fahrzeug-Info-
tainmentsystems der eigenen Menüstruktur
des iPod-Players.
Media Bluetooth*
1 Gilt für High Performance, High Performance Multimedia und Premium Sound Multimedia.
Media Bluetooth*
EXIT - Im Menüsystem nach oben blättern, sucht, erscheint dessen Name auf dem Bild- 5. Das Gerät, das angeschlossen werden
die laufende Funktion abbrechen. schirm. Um ein anderes Gerät anzuschließen, soll, durch Drehen von TUNE auswählen
Mit einem kurzen Druck wird zwischen EXIT drücken. Ein neues externes Gerät und mit OK/MENU bestätigen.
den Audiodateien geblättert. Mit einem anschließen, siehe „Zu einem anderen exter- > Das externe Gerät wird angeschlossen.
langen Druck werden die Audiodateien nen Gerät wechseln“ unten.
Audiodatei durch Drücken von / auf der
schnellgespult.
Zu einem anderen externen Gerät Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld* im
wechseln Lenkrad wechseln.
ACHTUNG Wenn es mehrere Geräte im Fahrzeug gibt,
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im kann ein angeschlossenes Gerät durch ein Gerät trennen
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- anderes Gerät ersetzt werden. Jedoch muss Das externe Gerät wird automatisch getrennt,
stattet ist, können diese in vielen Fällen statt das Gerät zuvor angemeldet worden sein, sobald es sich außer Reichweite des Infotain-
der Tasten verwendet werden. Zur siehe „Externes Bluetooth®-Gerät anschlie- mentsystems befindet. Für weitere Informatio-
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad ßen“ oben. Um zu einem anderen Gerät zu nen zum Anschluss siehe Seite 277.
siehe Seite 250. Zur Beschreibung der Fern-
bedienung siehe Seite 297. wechseln:
Angeschlossenes Gerät entfernen
1. Auf MEDIA drücken, TUNE drehen bis 1. Im Bluetooth-Modus auf OK/MENU drü-
Bluetooth angezeigt wird und auf OK/ cken.
Erste Schritte MENU drücken.
2. TUNE auf Bluetooth-Gerät entfernen
Externes Bluetooth-Gerät anschließen 2. Kontrollieren, ob das externe Gerät über drehen und mit OK/MENU bestätigen.
06
Maximal zehn externe Geräte können regist- Bluetooth suchbar bzw. sichtbar ist, siehe
3. Das Gerät, das entfernt werden soll, durch
riert werden. Das Vorgehen beim Anschließen Anleitung des externen Geräts.
Drehen von TUNE auswählen und mit OK/
ist mit dem für ein Telefon identisch, siehe 3. OK/MENU drücken. MENU bestätigen.
Externes Bluetooth®-Gerät anschließen, Seite
280. 4. TUNE auf Gerät wechseln drehen und mit > Auf dem Bildschirm wird die Frage
OK/MENU bestätigen. angezeigt, ob Sie den Anschluss entfer-
Automatischer Anschluss nen möchten.
> Nach einer Weile wird der Name des
Wenn die Bluetooth-Funktion aktiviert ist und externen Geräts auf dem Bildschirm 4. Auf OK/MENU drücken, um die Auswahl
sich das zuletzt angeschlossene externe Gerät angezeigt. Wurden mehrere externe zu bestätigen.
in Reichweite befindet, wird es automatisch Geräte angemeldet, werden diese
angeschlossen. Wenn das Infotainmentsystem Mit EXIT abbrechen.
ebenfalls angezeigt.
nach dem zuletzt angeschlossenen Gerät
Media Bluetooth*
Bluetooth-Freisprechinrichtung*
1 Gilt für High Performance, High Performance Multimedia und Premium Sound Multimedia.
Bluetooth-Freisprechinrichtung*
OK/MENU drücken, um eingehende Externes Bluetooth-Gerät anschließen Alternative 1 - Suche des externen Gerätes
Anrufe anzunehmen, Ihre Auswahl zu Maximal zehn externe Geräte können regist- über das Menüsystem des Fahrzeugs
bestätigen oder das Telefonmenü aufzuru- riert werden. Die Registrierung wird einmal per 1. Das externe Gerät als über Bluetooth
fen. Gerät vorgenommen. Nach der Registrierung suchbar bzw. sichtbar einstellen, siehe die
EXIT – Beenden/Abweisen eines muss das Gerät nicht länger als sichtbar bzw. Bedienungsanleitung des externen Gerä-
Gesprächs, Löschen von eingegebenen suchbar aktiviert sein. tes oder www.volvocars.com.
Zeichen, Hochblättern im Menüsystem Es besteht die Möglichkeit, zwei Bluetooth-
und Beenden einer laufenden Funktion. 2. Drücken Sie auf TEL.
Geräte gleichzeitig anzuschließen. Ein Telefon
> Das Fahrzeug sucht nach zuvor ange-
und ein Mediagerät lassen sich anschließen,
ACHTUNG schlossenen Geräten.
zwischen den Geräten kann umgeschaltet wer-
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im den, siehe Seite 281 bzw. siehe Seite 277. Es 3. Bluetooth im Fahrzeug aktivieren. OK/
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- besteht ferner die Möglichkeit, das Telefon zu MENU drücken, Telefon hinzufügen
stattet ist, können diese in vielen Fällen statt nutzen und gleichzeitig Audiodateien von bzw. Telefon ändern wählen, wenn
der Tasten verwendet werden. Zur einem angeschlossenen Gerät zu streamen. bereits ein anderes Telefon angeschlossen
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad ist.
siehe Seite 250. Zur Beschreibung der Fern- Der Anschluss eines externen Gerätes erfolgt
bedienung siehe Seite 297. auf unterschiedliche Weise, je nachdem, ob Wenn bereits ein oder mehrere Geräte
das Gerät zuvor angeschlossen war oder nicht. angeschlossen gewesen sind, werden
Wenn das Gerät zum ersten Mal angeschlos- diese ebenfalls angezeigt. Das anzuschlie-
06 Die ersten Schritte ßende Gerät wählen und OK/MENU drü-
sen wird, die Anschlussalternativen unten
befolgen: cken.
Aktivieren
Durch kurzes Drücken auf TEL wird das zuletzt > Die Menüoption wird auf dem Bild-
Es gibt zwei Möglichkeiten für den Anschluss
angeschlossene Telefon aktiviert bzw. schirm angezeigt.
von Geräten, entweder durch Suchen des
gesucht. Ist beim Drücken der TEL-Taste ein externen Gerätes durch das Fahrzeug oder 4. Sicherstellen, dass die Bluetooth-Funk-
Telefon bereits angeschlossen, erscheint ein durch Suchen des Fahrzeugs vom externen tion des externen Gerätes eingeschaltet ist
Schnellmenü mit gängigen Menüalternativen Gerät aus. Funktioniert die eine Möglichkeit und OK/MENU drücken.
für das Telefon. Das Symbol zeigt, dass nicht, kann probiert werden, ob die andere > Das Fahrzeug sucht nach externen
ein Telefon angeschlossen ist. Möglichkeit funktioniert. Geräten in der Nähe. Die Suche dauert
ungefähr 30 Sekunden. Die gefundenen
externen Geräte werden mit ihren jewei-
Bluetooth-Freisprechinrichtung*
ligen Bluetooth-Namen auf dem Bild- Falls ein Gerät bereits angeschlossen ist, Automatischer Anschluss
schirm angezeigt. Der Bluetooth- muss dieses zunächst getrennt werden. Wenn die Freisprechfunktion aktiviert ist und
Name der Freisprecheinrichtung wird im > Das Fahrzeug sucht nach zuvor ange- sich das zuletzt angeschlossene Mobiltelefon
externen Gerät als My Volvo Car ange- schlossenen Geräten. in Reichweite befindet, wird es automatisch
zeigt. angeschlossen. Ist das zuletzt angeschlossene
2. Das Fahrzeug als über Bluetooth suchbar
Mobiltelefon nicht verfügbar, versucht das
5. An TUNE drehen, um eines der externen bzw. sichtbar einstellen. Auf OK/MENU System, ein zuvor angemeldetes Mobiltelefon
Geräte, die am Bildschirm des Fahrzeuges drücken, Telefoneinstellungen BT- anzuschließen. Wenn die Stereoanlage nach
angezeigt werden, zu wählen und mit OK/ Erkennungsmodus wählen. dem zuletzt angeschlossenen Telefon sucht,
MENU bestätigen.
3. Das Fahrzeug mit der Bluetooth-Funktion erscheint dessen Name auf dem Bildschirm.
6. Die Zahlenfolge (der PIN-Code), die auf des externen Gerätes suchen, siehe Bedie- Manueller Anschluss
dem Bildschirm des Fahrzeugs angezeigt nungsanleitung des externen Gerätes. Wenn Sie das angeschlossene Mobiltelefon
wird, über das Tastenfeld des Mobiltele- wechseln möchten, im Telefonmodus zu
fons eingeben und die Taste des Mobilte- 4. In der Liste der gefundenen Einheiten in
Ihrem externen Gerät My Volvo Car wäh- Telefonmenü Telefon ändern blättern.
lefons drücken, um die Auswahl zu bestä-
tigen. len.
Zu einem anderen externen Gerät
Das externe Gerät wird nun an das Fahrzeug 5. Über das Tastenfeld des externen Gerätes
auf die Aufforderung zur Eingabe eines
wechseln
angeschlossen und kann und vom Fahrzeug
PIN-Codes einen wahlfreien Code einge- Wenn es mehrere Geräte im Fahrzeug gibt,
aus gesteuert werden.
ben. Anschließend denselben PIN-Code kann ein angeschlossenes Gerät durch ein
06
Bei fehlgeschlagenem Anschließen eines Tele- über das Tastenfeld des Fahrzeugs einge- anderes Gerät ersetzt werden. Das Gerät muss
fons: EXIT drücken und gemäß Alternativ 2 ben. jedoch zunächst im Fahrzeug registriert wor-
anschließen. den sein, siehe Externes Bluetooth®-Gerät
6. Das Anschließen an My Volvo Car vom anschließen. Um zu einem anderen Gerät zu
Bei fehlgeschlagenem Anschließen eines
externen Gerät aus durchführen. wechseln:
Mediengerätes: Gemäß Alternative 2 anschlie-
ßen. Wenn der Anschluss erfolgt ist, erscheint der 1. Kontrollieren, ob das externe Gerät über
Bluetooth-Name des externen Gerätes am Bluetooth suchbar bzw. sichtbar ist, siehe
Alternative 2 - Suche des Fahrzeugs am exter-
Bildschirm des Fahrzeuges. Das externe Gerät Anleitung des externen Geräts.
nen Gerät
lässt sich nun vom Fahrzeug aus steuern.
1. Drücken Sie auf TEL. 2. Auf TEL drücken und anschließend
Telefon ändern wählen.
``
Bluetooth-Freisprechinrichtung*
> Das Fahrzeug sucht nach zuvor ange- Mobiltelefon trennen fonmodus unter Telefonmenü Bluetooth-
schlossenen Geräten. Die gefundenen Das Mobiltelefon wird automatisch getrennt, Gerät entfernen vorgenommen.
externen Geräte werden mit ihren jewei- sobald es sich außer Reichweite der Stereoan-
ligen Bluetooth-Namen auf dem Bild- lage befindet. Die Verbindung zum Mobiltele-
schirm angezeigt. fon kann im Telefonmodus unter
Anrufverwaltung
3. Das Gerät, das angeschlossen werden Telefonmenü Telefon abkoppeln manuell Eingehender Anruf
soll, durch Drehen von TUNE auswählen unterbrochen werden. Für weitere Informatio- – OK/MENU drücken, um Anrufe anzuneh-
und mit OK/MENU bestätigen. nen zum Anschluss siehe Seite 280. men, selbst wenn sich die Stereoanlage
> Das externe Gerät wird angeschlossen. Die Freisprecheinrichtung wird deaktiviert, z.B. im RADIO- oder MEDIA-Modus
wenn der Motor abgestellt wurde und die Tür befindet.
Anrufen geöffnet wird2. Abweisen oder mit EXIT beenden.
1. Sicherstellen, dass das Symbol ganz
Wenn das Mobiltelefon getrennt wird, kann ein Automatisch annehmen
oben auf dem Bildschirm angezeigt wird
laufendes Gespräch mit Hilfe des eingebauten Mit der Funktion Automatisch annehmen kön-
und dass sich die Freisprechfunktion im
Mikrofons und des Lautsprechers des Mobil- nen eingehende Anrufe automatisch ange-
Telefonmodus befindet.
telefons fortgesetzt werden. nommen werden.
2. Entweder die gewünschte Nummer oder
die Kurzwahl wählen, siehe Seite 287, ACHTUNG – Im Telefonmodus unter Telefonmenü
oder TUNE in der Normalanzeige nach Anrufoptionen Automatische
rechts drehen, um zum Telefonbuch zu Selbst wenn das Mobiltelefon manuell aus-
06 geschaltet wurde, können bestimmte Rufannahme aktivieren/deaktivieren.
gelangen oder nach links, um sich die
Mobiltelefone automatisch die zuletzt ange-
Anrufliste aller Anrufe anzusehen. Für schlossene Freisprechvorrichtung anschlie- Menü während des Gesprächs
Informationen zum Telefonbuch siehe ßen, z. B. zu Beginn eines neuen Während des laufenden Gesprächs OK/
Seite 284. Gesprächs. MENU drücken, um Zugang zu den folgenden
3. OK/MENU drücken. Funktionen zu erhalten:
Bluetooth-Freisprechinrichtung*
Bluetooth-Freisprechinrichtung*
ACHTUNG sen ist, alle Kontakte übertragen, die im fons. Das Telefonbuch kann bei jedem
Fahrzeug gespeichert werden. Diese Kon- Anschluss automatisch in die Stereoanlage
Für bestimmte Mobiltelefone gilt, dass der takte sind für alle Benutzer sichtbar, unab- kopiert werden.
Klingelton des angeschlossenen Mobiltele- hängig davon, welches Mobiltelefon an
fons nicht ausgeschaltet wird, wenn eines das Fahrzeug angeschlossen ist. Wenn ein – Die Funktion im Telefonmodus unter
der eingebauten Signale der Freisprechvor- Kontakt im Fahrzeug gespeichert ist, wird Telefonmenü Telefoneinstellungen
richtung verwendet wird.
das Symbol vor dem Kontakt im Telefonbuch herunterladen aktivie-
Telefonbuch angezeigt. ren/deaktivieren.
Um das Klingelsignal des angeschlossenen
Telefons zu wählen3, im Telefonmodus zu Wenn das Telefonbuch die Kontaktangaben
ACHTUNG eines Anrufers enthält, werden diese auf dem
Telefonmenü Telefoneinstellungen
Vom Fahrzeug aus vorgenommene Ände- Bildschirm angezeigt.
Klang und Lautstärke Klingeltöne rungen eines Eintrags im Telefonbuch des
Handy-Klingelton blättern. Mobiltelefons führen zu einem neuen Ein- Schnellsuche Kontakte
trag im Telefonbuch des Fahrzeugs, d. h. die In der Normalanzeige TUNE nach rechts dre-
Änderung wird nicht im Mobiltelefon hen; eine Liste mit den Kontakten erscheint.
Telefonbuch gespeichert. Im Fahrzeug wird eine Ände- Zum Auswählen TUNE drehen und zum Anru-
Es gibt zwei Telefonbücher. Diese werden im rung als zwei verschiedene Einträge mit fen OK/MENU drücken.
Fahrzeug zu einem zusammengefügt und als unterschiedlichen Symbolen angezeigt.
im Fahrzeug ein gemeinsames Telefonbuch Zudem ist zu beachten, dass das Speichern Unter dem Namen des Kontakts steht die Tele-
angezeigt. einer Kurznummer oder das Ändern eines fonnummer, die als Standard gewählt ist.
06 Kontakts zu einem neuen Eintrag im Tele- Wenn das Symbol ! rechts neben dem Kontakt
• Das Fahrzeug lädt das Telefonbuch des fonbuch des Fahrzeugs führt. angezeigt wird, sind mehrere Telefonnummern
angeschlossenen Mobiltelefons herunter
für den Kontakt gespeichert. OK/MENU drü-
und zeigt dieses Telefonbuch nur an, wenn
Voraussetzung für die Hantierung des Telefon- cken, um die Nummern anzeigen zu lassen.
das Mobiltelefon, von dem dieses Telefon-
buch heruntergeladen wurde, angeschlos- buchs ist, dass das Symbol ganz oben Durch Drehen auf TUNE kann eine andere als
sen ist. auf dem Bildschirm angezeigt wird und dass die standardmäßig ausgewählte Nummer
sich die Freisprechfunktion im Telefonmodus gewählt werden. OK/MENU drücken, um die
• Das Fahrzeug verfügt auch über ein integ- befindet. Nummer anzuwählen.
riertes Telefonbuch. In dieses werden,
unabhängig davon, welches Telefon wäh- Die Stereoanlage speichert eine Kopie des Zur Suche in der Kontaktliste über das Tasten-
rend des Speichervorgangs angeschlos- Telefonbuchs jedes angemeldeten Mobiltele- feld in der Mittelkonsole den Anfang des
Bluetooth-Freisprechinrichtung*
Namens des Kontakts eingeben (zur Funktion Taste Funktion Kontakte suchen
der Tasten siehe „Zeichentabelle Tastenfeld in
der Mittelkonsole“). MNOÖØÑÒ6
Von der Normalanzeige aus kann die Kontakt-
liste ebenfalls erreicht werden, indem die Taste PQRSß7
mit dem Anfangsbuchstaben des gesuchten
Kontakts auf dem Tastenfeld der Mittelkonsole TUVÜÙ8
gedrückt gehalten wird. So kann z.B. durch
langes Drücken auf die Taste 6 direkt auf den
Teil der Liste zugegriffen werden, in dem sich WXYZ9
die Kontakte mit dem Anfangsbuchstaben M
befinden. Zwischen Groß- und Kleinbuch-
staben umschalten.
Zeichentabelle Tastenfeld in der Kontakte mit Hilfe des Textrads suchen.
Mittelkonsole +0pw Zeichenliste
Taste Funktion Eingabemodus wechseln (siehe Tabelle
#*
Leerschritt . , - ? @ : ; / ( ) 1 unten)
Telefonbuch
ABCÅÄÆÀÇ2 06
Um nach einem Kontakt zu suchen oder einen
Kontakt zu bearbeiten, im Telefonmodus zu
DEFÈÉ3 Telefonmenü Telefonbuch Suchen
blättern.
GHIÌ4
JKL5
``
Bluetooth-Freisprechinrichtung*
4 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
Bluetooth-Freisprechinrichtung*
1. Wenn die Zeile Name markiert ist, OK/ wählen. Auf OK/MENU drücken, um die Aus- Kurzwahl
MENU drücken, um den Eingabemodus zu wahl zu bestätigen. Eine Kurzwahl kann im Telefonmodus unter
erreichen (Abbildung oben). Telefonmenü Telefonbuch Kurzwahl
Nach Eingabe aller Daten Kontakt speich. im
2. 4 TUNE drehen, bis der gewünschte Buch- Menü wählen, um den Kontakt zu speichern. hinzugefügt werden.
stabe erscheint, zur Bestätigung OK/ Ein Anruf mit Kurzwahl kann im Telefonmodus
MENU drücken. Die Zahlen- und Buchsta- 123/ Mit OK/MENU zwischen Buch- über die Zahlentasten auf dem Tastenfeld in
bentasten auf der Bedientafel in der Mit- ABC staben und Zahlen umschalten. der Mittelkonsole vorgenommen werden,
telkonsole können ebenfalls verwendet indem eine Zahlentaste und anschließend OK/
werden. Wei- Mit OK/MENU zu den Sonder- MENU gedrückt wird. Wenn unter der Kurz-
tere zeichen umschalten. wahl kein Kontakt gespeichert ist, wird ange-
3. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren
usw. Im Eingabefeld (2) auf dem Bildschirm boten, einen Kontakt unter der Kurzwahl zu
OK Speichern und mit OK/MENU zu
wird der eingegebene Name angezeigt. speichern.
Kontakt hinzufügen zurück-
4. Um den Eingabemodus zu Zahlen, Son- blättern. vCard annehmen
derzeichen umzuschalten, zwischen Groß- Es können von anderen Mobiltelefonen (als
Mit OK/MENU zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben umzuschalten usw. dem derzeit an das Fahrzeug angeschlosse-
und Kleinbuchstaben umschal-
TUNE auf eine der Optionen (siehe Erklä- nen) vCards an das Telefonbuch des Fahr-
ten.
rung in der Tabelle unten) in der Liste (1) zeugs angenommen werden. Dazu wird das
drehen und dann OK/MENU drücken. OK/MENU drücken, der Cursor Fahrzeug für Bluetooth sichtbar gemacht. Die
erscheint beim Eingabefeld (2) Funktion wird im Telefonmodus unter 06
Sobald der Name fertig geschrieben ist, OK in
der Liste auf dem Bildschirm (1) wählen und ganz oben auf dem Bildschirm. Telefonmenü Telefonbuch vCard
OK/MENU drücken. Nun mit der Telefonnum- Der Cursor kann nun mit TUNE empfangen aktiviert.
mer auf entsprechende Weise wie oben fort- an die gewünschte Stelle bewegt
fahren. werden, z.B. um neue Buchsta- Speicher
ben einzufügen oder mit EXIT zu Der Speicherstatus des Telefonbuchs des
Nach Eingabe der Telefonnummer OK/MENU löschen. Um neue Buchstaben Fahrzeugs bzw. das Telefonbuch des ange-
drücken und einen Telefonnummerntypen einzufügen, zunächst den Einga- schlossenen Mobiltelefons kann im Telefon-
(Handy, Home, Arbeit oder Allgemein) aus- bemodus aufrufen, dazu OK/ modus unter Telefonmenü Telefonbuch
MENU drücken. Speicherstatus abgerufen werden.
4 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
``
Bluetooth-Freisprechinrichtung*
Telefonbuch löschen
Das Telefonbuch des Fahrzeugs kann gelöscht
werden, dies erfolgt im Telefonmodus unter
Telefonmenü Telefonbuch
Telefonbuch löschen.
ACHTUNG
Beim Löschen im Telefonbuch des Fahr-
zeugs werden nur Kontakte im Telefonbuch
des Fahrzeugs entfernt. Die Kontakte im
Telefonbuch des Mobiltelefons werden
nicht gelöscht.
Versionsinformation Bluetooth
Die aktuelle Bluetooth-Version des Fahrzeugs
kann im Telefonmodus unter Telefonmenü
Telefoneinstellungen Bluetooth SW-
06
Version im Fahrzeug abgerufen werden.
Sprachsteuerung* Mobiltelefon
1 Gilt nur für Fahrzeuge, die mit dem Volvo-Navigationssystem RTI (Road and Traffic Information System) ausgestattet sind.
Sprachsteuerung* Mobiltelefon
Die ersten Schritte Beachten Sie Folgendes bei der Verwendung Hilfefunktionen Sprachsteuerung
des Sprachsteuerungssystems: • Anleitung: Diese Funktion hilft Ihnen, sich
mit dem System und den zu verwenden-
• Bei Befehlen – sprechen Sie nach dem Sig- den Befehlen vertraut zu machen.
nal, mit normaler Stimme und in normalem
Tempo. • Spracherkennungstraining: Mit dieser
Funktion lernt das Sprachsteuerungssys-
• Nicht sprechen, wenn das System antwor- tem Ihre Stimme und Ihre Aussprache ken-
tet (das System kann in dieser Zeit keine
Befehle erfassen). nen. Die Funktion bietet die Möglichkeit,
Spracherkennungstraining für zwei Benut-
• Türen, Fenster und Schiebedach* des zerprofile durchzuführen.
Fahrzeugs müssen geschlossen sein.
Die Hilfefunktionen werden erreicht, indem
• Vermeiden Sie Hintergrundgeräusche im zunächst die Taste MY CAR auf der Bedienta-
Fahrzeuginnenraum. fel in der Mittelkonsole gedrückt und anschlie-
Tastenfeld im Lenkrad. ßend TUNE zur gewünschten Menüoption
Taste für die Sprachsteuerung
ACHTUNG gedreht wird.
Sollte der Fahrer unsicher sein, welches Anweisung
Anlage einschalten Kommando er verwenden soll, kann er
„Hilfe“ sagen – das System antwortet mit
Die Anleitung kann auf zwei Weisen gestartet
Bevor ein Mobiltelefon über Sprachbefehle werden:
einer Reihe von Kommandos, die in der
gesteuert werden kann, muss dieses über die
06 aktuellen Situation verwendet werden kön-
Bluetooth-Freisprechinrichtung angemeldet nen. ACHTUNG
und angeschlossen werden. Wenn ein Befehl
Die Sprachbefehle können wie folgt been- Die Anweisung und das Spracherkennungs-
an das Telefon erteilt wird, jedoch kein Mobil-
det werden: training können nur gestartet werden, wenn
telefone angemeldet ist, teilt das System dies
• „Abbrechen“ sagen, das Fahrzeug geparkt ist.
mit. Für Informationen zur Anmeldung und zum
Anschluss von Mobiltelefonen siehe Seite 280. • nicht sprechen,
• • Auf die Taste für die Sprachsteuerung drü-
• Auf die Taste der Sprachsteuerung (1) drü- langes Drücken auf die Lenkradtaste für
cken und „Sprachanweisungen“ sagen.
cken, um das System zu aktivieren und die Sprachsteuerung
einen Dialog mit Sprachbefehlen zu initiie- • auf EXIT oder eine andere Hauptquel-
• Die Anleitung im Menüsystem MY CAR
ren. Das System zeigt dann einige der unter Einstellungen
lentaste (z. B. MEDIA) drücken.
gewöhnlichsten Befehle auf dem Bild- Spracheinstellungen
schirm in der Mittelkonsole an. Sprachlernprogramm aktivieren. Zur
Sprachsteuerung* Mobiltelefon
Beschreibung des Menüsystems siehe Spracheinstellungen Der Befehl „Telefon Kontakt anrufen“ kann z.B.
Seite 215. Benutzereinstellung Sprache aktiviert. wie folgt gesprochen werden:
Die Anleitung ist in 3 Lektionen aufgeteilt, die Benutzer 1 oder Benutzer 2 wählen. Zur • „Telefon > Kontakt anrufen“ - „Telefon“
insgesamt etwa 5 Minuten in Anspruch neh- Beschreibung des Menüsystems siehe sagen, die Antwort des Systems abwarten
men. Das System beginnt mit der ersten Lek- Seite 215. und anschließend „Kontakt anrufen“
tion. Um eine Lektion zu überspringen und mit • Lautstärke - Kann im Menüsystem MY sagen.
der nächsten fortzufahren, auf die Taste für die CAR unter Einstellungen oder
Sprachsteuerung drücken und „Nächste“ Spracheinstellungen Lautstärke der
sagen. Um zur vorherigen Lektion zurückzu- • „Telefon Kontakt anrufen“ - Den komplet-
Sprachausgabe geändert werden. Zur ten Befehl hintereinander weg sprechen.
kehren, „Vorherige“ sagen. Beschreibung des Menüsystems siehe
Die Anleitungsfunktion durch langes Drücken Seite 215. Kurzbefehle
auf die Taste für die Sprachsteuerung been- Die Kurzbefehle für das Telefon sind im Menü-
den. Sprachbefehle verwenden system MY CAR unter Einstellungen
Spracherkennungstraining Der Fahrer leitet einen Dialog mit Sprachbe- Spracheinstellungen Sprachbefehlsliste
Das System zeigt fünfzehn Sätze an, die Sie fehlen ein, indem er auf die Taste für die Telefonbefehle bzw. Allgemeine Befehle
sprechen müssen. Das Spracherkennungstrai- Sprachsteuerung drückt (siehe Abbildung auf zu finden. Zur Beschreibung des Menüsystems
ning kann im Menüsystem MY CAR unter Seite 290). siehe Seite 215.
Einstellungen Spracheinstellungen Nach Einleitung eines Dialoges werden die
Sprachtraining gestartet werden. Benutzer Eine Nummer wählen 06
gewöhnlichsten Befehle auf dem Bildschirm
1 oder Benutzer 2 wählen. Zur Beschreibung Das System versteht die Ziffern 0 (null) bis 9
angezeigt. Graue Texte oder Texte in Klam-
des Menüsystems siehe Seite 215. (neun). Die Ziffern können einzeln, in Gruppen
mern gehören nicht zu dem zu sprechenden
mit mehreren Ziffern oder als ganze Zahl ange-
Nach Abschluss des Spracherkennungstrai- Befehl.
sagt werden. Zahlen höher als 9 (neun) versteht
nings daran denken, Ihr Benutzerprofil unter Wenn sich der Fahrer an das System gewöhnt das System nicht und kann z.B. nicht mit 10
Benutzereinstellung Sprache einzustellen. hat, kann er den Befehlsdialog beschleunigen (zehn) oder 11 (elf) umgehen.
und Aufforderungen des Systems übersprin-
Weitere Einstellungen in MY CAR Im Folgenden ein Beispiel für einen Dialog mit
gen, indem er kurz auf die Taste für die Sprach-
• Benutzereinstellung - Es können zwei steuerung drückt.
Sprachbefehlen. Die Antworten des Systems
Benutzerprofile eingestellt werden, die variieren je nach Situation.
Funktion wird im Menüsystem MY CAR Befehle können auf mehrere Weisen gege-
unter Einstellungen ben werden
``
Sprachsteuerung* Mobiltelefon
Der Benutzer startet den Dialog, indem Der Benutzer startet den Dialog, indem können Sie in der Liste nach unten blättern,
er sagt: er sagt: indem Sie „Herunter“ sagen (und können
Telefon > Gesprächsnummer Telefon > aus Anrufverzeichnis anrufen nach oben blättern, indem Sie „Hoch“
sagen).
oder oder
Anrufbeantworter anrufen
Telefon Gesprächsnummer Telefon aus Anrufverzeichnis anrufen
Der Dialog unten bietet Ihnen die Möglichkeit,
Systemantwort Im Weiteren die Aufforderungen des Systems Ihren Anrufbeantworter anzurufen, um zu kon-
Nummer? befolgen. trollieren, ob Sie Mitteilungen erhalten haben.
Benutzermaßnahme Die Telefonnummer Ihres Anrufbeantworters
Einen Kontakt anrufen muss in der Bluetooth-Funktion registriert
Zunächst die Ziffern (einzeln, d.h. sechs, acht,
Der Dialog unten bietet Ihnen die Möglichkeit, sein, siehe Seite 283.
sieben usw.) der Telefonnummer ansagen.
Ihre vordefinierten Kontakte im Mobiltelefon
Wenn Sie eine Pause machen, nachdem Sie Der Benutzer startet den Dialog, indem
anzurufen.
einige Ziffern gesprochen haben, wiederholt
er sagt:
das System die Ziffern und sagt anschließend Der Benutzer startet den Dialog, indem
Telefon > Anrufbeantworter anrufen
„Weiter“. er sagt:
Telefon > Kontakt anrufen oder
Die fehlenden Ziffern ansagen. Wenn Sie fertig
sind, beenden Sie den Befehl, indem Sie oder Telefon Anrufbeantworter anrufen
„Anrufen“ sagen. Im Weiteren die Aufforderungen des Systems
Telefon Kontakt anrufen
06 • Sie können die Nummer ändern, indem Sie befolgen.
Im Weiteren die Aufforderungen des Systems
die Befehle „Korrigieren“ (die zuletzt ange-
sagte Zahlengruppe wird gelöscht) oder befolgen.
„Löschen“ (die komplette angesagte Tele- Beachten Sie Folgendes, wenn Sie einen Kon-
fonnummer wird gelöscht) geben. takt anrufen:
Anruf aus Anrufverzeichnis • Wenn es mehrere Kontakte mit ähnlichen
Mit dem Dialog unten können Sie einen Anruf Namen gibt, werden diese im Display in
aus einem der Anrufverzeichnisse Ihres Mobil- nummerierten Zeilen angezeigt und das
telefons tätigen. System fordert Sie auf, eine Zeilennummer
auszuwählen.
• Wenn die Liste mehr Zeilen enthält als
gleichzeitig angezeigt werden können,
TV*
ACHTUNG WICHTIG
Das Fernsehbild wird nur angezeigt, wenn In bestimmten Ländern sind für dieses Pro-
das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahrzeug dukt Rundfunkgebühren fällig.
Bedientafel in der Mittelkonsole.
mit einer Geschwindigkeit von mehr als ca.
6 km/h fährt, verschwindet das Bild und MEDIA-Taste. Zuletzt aktive Quelle (bei-
Menübenutzung spielsweise iPod oder TV) wird aktiviert.
Keine V-Medien beim Fahren
verfügbar erscheint auf dem Bildschirm. Die Menüs in MEDIA werden von der Mittel- Ist beim Drücken der MEDIA-Taste eine
Gleichzeitig ist jedoch der Ton zu hören. konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus Quelle aktiviert, erscheint ein Schnellmenü
Das Bild kommt zurück, wenn das Fahrzeug gesteuert. Für allgemeine Informationen zu mit gängigen Menüalternativen.
angehalten hat. Menübenutzung, siehe Seite 252 und Menüü- 06
bersicht, siehe Seite 256. Sendertasten, Zahleneingabe.
Fahrzeuge mit RSE schalten nicht die hint-
eren Bildschirme ab. Durch Drehen von TUNE in Kanallisten
oder Menüs navigieren.
OK/MENU drücken, um Ihre Auswahl zu
bestätigen oder das Menü aufzurufen.
EXIT - Im Menüsystem nach oben blättern,
die laufende Funktion abbrechen.
Der nächste verfügbare Kanal wird durch
Drücken von / angezeigt.
TV*
TV*
Die Suche und Senderspeicherung kann mit Verfügbare TV-Sender speichern Kanal gefunden wurde, wird er ca. 10 Sekun-
EXIT abgebrochen werden. Hat sich der Fahrzeugstandort innerhalb des den lang angezeigt, anschließend wird die
Landes verändert, wurde es z.B. von einer Suche fortgesetzt. Die Suche kann mit EXIT
Stadt in eine andere gefahren, sind die gespei- abgebrochen werden, woraufhin der Kanal
Senderverwaltung
cherten Sender am neuen Ort nicht unbedingt gezeigt wird, den Sie gerade gesehen haben.
Die Senderliste kann bearbeitet werden. Die Die Suche hat keine Auswirkungen auf die Sen-
verfügbar, da sich die Frequenzbereiche geän-
Reihenfolge der Kanäle in der Senderliste kann derliste.
dert haben können. In diesem Fall kann eine
geändert werden. Ein TV-Kanal kann auf mehr
neue Suche durchgeführt und eine neue Sen- Die Anspielfunktion im TV-Modus unter TV-
als einem Platz in der Senderliste gespeichert
derliste gespeichert werden.
werden. Die Position der TV-Kanäle kann auch Menü Scan aktivieren/deaktivieren.
innerhalb der Senderliste verschoben werden. 1. Im TV-Modus auf OK/MENU drücken.
Um die Reihenfolge in der Senderliste zu 2. TUNE auf TV-Menü drehen und OK/ Videotext
ändern, im TV-Modus zu TV-Menü MENU drücken. Das System kann Videotext anzeigen. Dazu
Senderliste sortieren blättern. 3. TUNE auf Autostore drehen und OK/ wie folgt vorgehen:
1. TUNE auf den Kanal drehen, den Sie in der MENU drücken. 1. Auf die -Taste auf der Fernbedienung
Liste verschieben möchten, und mit OK/ > Nun wird die automatische Suche nach drücken.
MENU bestätigen. verfügbaren TV-Kanälen gestartet, die-
ser Vorgang dauert eine Weile. Während 2. Um die Seite anzuwählen, die Seitennum-
> Der gewählte Kanal wird markiert. mer (3 Zahlen) mit den Zahlentasten (0-9)
der Suche wird das Bild der jeweils
2. TUNE auf den neuen Platz in der Liste dre- gefundenen Kanäle angezeigt und die eingeben. 06
hen und mit OK/MENU bestätigen. Kanäle werden gespeichert. Am Ende > Die Seite wird automatisch angezeigt.
> Die Kanäle tauschen die Plätze mitei- der Suche erscheint eine Mitteilung und Neue Seitennummer eingeben oder auf die
nander. das Bild wird angezeigt. Die gerade Tasten der Fernbedienung / drücken, um
Im Anschluss an die gespeicherten Kanäle erstellte Senderliste (max. 30 Sender) ist
zur nächsten Seite zu blättern.
(max. 30 Sender) werden alle übrigen in dem nun verfügbar. Um den Kanal zu wech-
Gebiet verfügbaren Kanäle aufgelistet. Ein seln siehe Seite 294. Auf EXIT oder die -Taste der Fernbedie-
Kanal kann nach oben auf einen Platz in der nung drücken, um zum TV-Bild zurückzukeh-
TV-Kanäle suchen ren.
Senderliste verschoben werden. Die Funktion sucht automatisch den Frequenz-
bereich nach allen verfügbaren Kanälen in dem Der Videotext kann auch über die farbigen Tas-
Gebiet ab, in dem Sie sich befinden. Sobald ein ten auf der Fernbedienung gesteuert werden.
``
TV*
Bildeinstellungen
Die Einstellungen für Helligkeit und Kontrast
können eingestellt werden. Für weitere Infor-
06 mationen siehe Seite 271.
Fernbedienung*
Wiedergabe/Pause
Entspricht TUNE in der Mittelkonsole.
Fernbedienung*
0-9 Gespeicherte Kanäle, Zahlen- Die Fernbedienung wird mit vier Batterien des
und Buchstabeneingabe Typs AA/LR6 betrieben.
Auf längeren Fahrten Austauschbatterien
Schnellwahl zur Favoriteneinstel- bereithalten.
lung.
Übersicht
``
Lautstärke Kopfhöreranschluss
Anzeigelampe Ein/Aus Es können externe Kopfhörer über den Kopf-
höreranschluss (3,5 mm) an der Seite der Kopf-
Zum RSE-System gehören zwei Paar drahtlose stützen angeschlossen werden, siehe Abbil-
Lautsprecher. dung auf Seite 299. Die Lautstärke wird mit der
Die drahtlosen Lautsprecher werden mit der Fernbedienung reguliert.
Ein/Aus-Taste (2) aktiviert, eine Anzeigelampe
leuchtet auf (4). CH.A (Kanal A) oder CH.B A/V-AUX-Eingang, Steckdose 12 V
(Kanal B) mit dem Regler (1) wählen. Die Laut- Über den Anschluss können andere Geräte
stärke mit dem Lautstärkeregler (3) einstellen. angeschlossen werden. Beim Anschluss von
Die Kopfhörer werden automatisch nach ca. 3 externer Ausrüstung stets die Anweisungen
Minuten ausgeschaltet, wenn sie nicht verwen- Drahtlose Kopfhörer. des Herstellers oder Verkäufers der Ausrüs-
det werden. tung befolgen. An den A/V-AUX-Anschluss
1. Die Schraube losschrauben und den Bat- angeschlossene Geräte können über die Bild-
Batteriewechsel in drahtlosen teriedeckel lösen. schirme, die drahtlosen Kopfhörer, die Kopf-
Kopfhörern 2. Die beiden verbrauchten Batterien entfer- höreranschlüsse und die Lautsprecher des
Die Kopfhörer werden mit zwei Batterien des nen, die neuen Batterien gemäß den Fahrzeugs wiedergegeben werden.
Typs AAA betrieben. Symbolen im Batteriefach ausrichten und
einsetzen. ACHTUNG
Auf längeren Fahrten Austauschbatterien 06
bereithalten. 3. Den Deckel anbringen und die Schraube Der Kunde muss dafür sorgen, dass an den
festschrauben. A/V-AUX-Eingang oder den Kopfhöreran-
schluss angeschlossene Ausrüstung keine
Umweltschutz Störungen am RSE-System des Fahrzeugs
Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsor- verursacht.
gen.
Aktivierung des A/V-AUX-Eingangs Ton/Bild über den A/V-AUX-Eingang Einstellungen vom vorderen
wiedergeben Bildschirm
1. Den hinteren Bildschirm durch Drücken
der Ein/Aus-Taste am Bildschirm einschal-
ten.
2. Fernbedienung auf den IR-Empfänger am
Bildschirm richten und auf drücken,
TUNE auf A/V AUX drehen, die Wahl mit
bestätigen.
3. Das angeschlossene Gerät einschalten
und PLAY oder eine entsprechende Taste
am angeschlossenen Gerät drücken.
Der A/V-AUX-Eingang befindet sich unter der
Armlehne in der Tunnelkonsole. Eingangslautstärke MEDIA
1. Das Videokabel an die gelbe Buchse Die Eingangslautstärke wird im Menü unter A/
anschließen. V AUX-Eingangslautstärke eingestellt. TUNE
2. Das linke Tonkabel an die weiße Buchse OK/MENU
und das rechte Tonkabel an die rote Anlage einschalten
06 Buchse anschließen. EXIT
Das RSE-System kann vom vorderen oder vom
3. Das Spannungskabel des für 12 V vorge- hinteren Bildschirm aus aktiviert werden.
Auswahl der Quelle in den hinteren
sehenen Geräts an die Steckdose Vom vorderen Bildschirm MEDIA wählen, Bildschirmen
anschließen. TUNE drehen und RSE wählen, mit OK/ Am vorderen Bildschirm kann für den rechten
Beim Anschluss stets die Anweisungen der MENU bestätigen. bzw. linken hinteren Bildschirm eine Quelle
externen Ausrüstung befolgen. Aktivierung vom hinteren Bildschirm: Einmal (was angezeigt oder abgespielt werden soll)
auf die Ein/Aus-Taste am hinteren Bildschirm ausgewählt werden. Es kann dieselbe Quelle
Zur Position der Steckdose, siehe Seite 244
und anschließend auf oder auf der für beide Bildschirme oder verschiedene Quel-
Fernbedienung drücken, TUNE drehen, und len für den rechten bzw. linken Bildschirm
eine Quelle wählen (z.B. Disc), die Wahl mit gewählt werden.
bestätigen.
1. Auf dem Bildschirm auf MEDIA drücken, 7-13, Alter 14-18 und Kein Kinderschutz Punkt 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Quelle in
TUNE drehen, um bis auf RSE herunter zu wählen. den hinteren Bildschirmen“ aktiviert, siehe
regeln, die Wahl mit OK/MENU bestäti- Seite 302.
gen. Ton aus
2. TUNE drehen, um den rechten, linken oder Der Ton für die beiden hinteren Bildschirme
kann vom vorderen Bildschirm aus ausge- Bildschirmeinstellungen1 hinterer
beide Bildschirme auszuwählen, und mit Bildschirm
OK/MENU bestätigen. schaltet werden. Die Funktion wird unter RSE-
Einstell. Stummschalten gemäß Punkt 2-4 Während der Wiedergabe von Videodateien
3. TUNE drehen, um RADIO, MEDIA (oder und der TV-Wiedergabe* ist bei Drücken auf
RSE-Einstell.) zu wählen. Auf OK/MENU im Abschnitt „Auswahl der Quelle in den hint-
eren Bildschirmen“ aktiviert, siehe Seite 302. auf der Fernbedienung ein Pop-up-Menü
drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
verfügbar. Das Pop-up-Menü hat unterschied-
4. TUNE zur gewünschten Quelle drehen Bildschirm aus lichen Inhalt, je nachdem was gespielt oder
(z.B. Disc) und mit OK/MENU bestätigen. Das Bild auf den beiden hinteren Bildschirmen angezeigt wird.
Die gewählte Quelle startet automatisch kann vom vorderen Bildschirm aus ausge-
(wenn sich z.B. eine Disc im Mediaplayer schaltet werden. Die Funktion wird unter RSE- Tag-/Nachtmodus
befindet). Der Bildschirm kann je nach Lichtverhältnissen
Einstell. Anzeige aus gemäß Punkt 2-4 im
Mit EXIT abbrechen und zurückblättern. Abschnitt „Auswahl der Quelle in den hinteren in drei Modi eingestellt werden. Zwischen
Bildschirmen“ aktiviert, siehe Seite 302. Auto, Tag oder Nacht wählen.
Die Fernbedienung kann auch für die Einstel-
lung verwendet werden. Für weitere Informati- Auf eine der Zahlentasten der Fernbedienung auf der Fernbedienung drücken und den
onen zur Fernbedienung siehe Seite 297. (0-9) drücken, um den Bildschirm wieder ein- Modus unter Tag-/Nachtmodus auf dem Bild- 06
zuschalten. Der Bildschirm wird auch beim Ein- schirm ändern. Für allgemeine Informationen
Kindersicherung für TV* zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe
schalten der Zündung in Stellung Ein versetzt.
Für TV kann eine Altersgrenze festgelegt wer- Seite 306.
den, so dass nur für ein bestimmtes Alter Fernbedienung ausschalten (vorn)
geeignete Programme angezeigt werden. Die Der IR-Empfänger für den vorderen Bildschirm Bildeinstellungen
Einstellung wird für beide Bildschirme aktiviert. kann ausgeschaltet werden, woraufhin die Die Einstellungen für Helligkeit, Kontrast,
Unter RSE-Einstell. TV-Kinderschutz Fernbedienung nicht mehr für den vorderen Nuance und Farbe können geändert werden.
gemäß Punkt 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Bildschirm verwendet werden kann. Die Funk-
auf der Fernbedienung drücken und den
Quelle in den hinteren Bildschirmen“ aktivie- tion wird unter RSE-Einstell.
Modus unter Bildeinstellungen auf dem Bild-
ren, siehe Seite 302. Zwischen Alter 0-6, Alter Fernsteuerung (Front) ausschalten gemäß schirm ändern. Für allgemeine Informationen
1 Nur verfügbar bei der Wiedergabe von Videodateien und der TV-Wiedergabe*.
``
zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe dergegeben bzw. angezeigt wird, es kann sich finden. Für weitere Informationen siehe
Seite 306. z.B. um Menü Daten-CD/-DVD oder USB- www.divx.com/vod.
Menü handeln. Für allgemeine Informationen
Bildschirmformat zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe USB-Hub
Es kann zwischen den Bildschirmformaten Seite 306. An den USB-Anschluss kann ein USB-Hub
Normal, Zoom und Bildschirmanpassung angeschlossen werden, siehe Seite 275.
gewählt werden. Menü der DVD2
Normal - Das Bild wird im Normalmodus Bei der Wiedergabe einer DVD-Videodisc wird TV-Einstellungen*
angezeigt (normalerweise im Format 4:3 oder diese Menüoption im Pop-up-Menü angezeigt.
16:9). Für allgemeine Informationen zu Menübenut- TV-Kanäle suchen/Senderliste
zung und Menüstrukturen siehe Seite 306. Siehe Seite 294.
Zoom - Der gesamte Bildschirm wird genutzt,
es werden jedoch Teile des Bildes wegge- Verfügbare TV-Sender speichern
schnitten.
Menüeinstellungen vom hinteren Siehe Seite 295.
Bildschirm
Bildschirmanpassung - Der gesamte Bild- Für allgemeine Informationen zu Menübenut- TV-Kanäle suchen
schirm wird genutzt, jedoch können die Pro- zung und Menüstrukturen siehe Seite 306. Siehe Seite 295.
portionen des Bildes etwas verfälscht sein.
Falls nicht anders angegeben, wird das Bild im Zufallswiedergabe3
Siehe Seite 270.
Musik, Video, Radio und TV*
Bildschirmformat Normal angezeigt.
06 Wiedergabe von Musik
auf der Fernbedienung drücken und den Verzeichnis wiederholen4
Musiktitel/Audiodateien können über den
Modus unter Bildschirmformat auf dem Bild- Siehe Seite 270.
Mediaplayer des Fahrzeugs, den USB-/AUX-
schirm ändern. Für allgemeine Informationen Eingang oder über „Streaming Audio"-Dateien
zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe DivX Video On Demand4
Der Mediaplayer kann für die Wiedergabe von von einem über Bluetooth-angeschlossenen
Seite 306. Mobiltelefon wiedergegeben werden.
Dateien des Typs DivX VOD von gebrannten
Menü der Quelle Discs oder USB registriert werden. Der Regist-
Was im Pop-up-Menü für das Menü der Quelle rierungscode ist im Disc-Modus oder USB-
angezeigt wird, ist davon abhängig, was wie- Modus im Menü unter DivX® VOD-Code zu
ACHTUNG Audiodatei mit / gewechselt wer- von DVD-Videodiscs siehe Seite 270 und für
den. Die Wiedergabe mit unterbrechen. Videodateien siehe Seite 269.
Das System unterstützt lediglich jeweils ein
iPod-Benutzer, der sich in dessen Naviga- Schneller Vor-/Rücklauf
Für weitere Informationen siehe Seite 269.
tionsmodus (Playliste) befindet. Den schnellen Vor-/Rücklauf durch langes Drü-
Anzeige von Videos cken der Tasten / starten. Danach
Für weitere Informationen zu Mediaplayer, Videotitel/Videodateien können über den die Spulgeschwindigkeit durch kurzes Drücken
USB/AUX und Media Bluetooth, siehe Seiten Mediaplayer des Fahrzeugs oder den USB- auf die Tasten erhöhen. Audiodateien werden
268, 273 und 276. Eingang wiedergegeben werden. mit einer Geschwindigkeit gespult, während
Videodateien in vier verschiedenen Geschwin-
1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten, Für weitere Informationen zu Mediaplayer und
digkeiten gespult werden können. Der schnelle
CH.A für den linken Bildschirm oder USB siehe Seiten 268 und 273.
Vor-/Rücklauf wird durch Drücken von ,
CH.B für den rechten Bildschirm wählen. 1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten, oder der entgegengesetzten /
2. Die Fernbedienung auf den IR-Empfänger CH.A für den linken Bildschirm oder
CH.B für den rechten Bildschirm wählen. -Taste beendet.
am Bildschirm richten und auf drü-
cken, TUNE auf die gewünschte Quelle 2. Die Fernbedienung auf den IR-Empfänger Radio hören
(Disc, USB, AUX etc.) drehen, die Wahl am Bildschirm richten und auf drü- Über das Radio des Fahrzeugs kann Radio
mit bestätigen. cken, TUNE auf die gewünschte Quelle gehört werden.
3. Eine CD in den Mediaplayer des Fahrzeugs (Disc oder USB) drehen, die Wahl mit
1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten,
einlegen oder eine externe Tonquelle über bestätigen.
CH.A für den linken Bildschirm oder 06
die USB-/AUX-Eingänge des Fahrzeugs 3. Eine DVD in den Mediaplayer des Fahr- CH.B für den rechten Bildschirm wählen.
oder über Bluetooth anschließen. zeugs einlegen oder eine externe Quelle 2. Die Fernbedienung auf den IR-Empfänger
Wiedergabe und Navigation in Playlisten über den USB-Eingang des Fahrzeugs
am Bildschirm richten und auf drü-
Das Scrollrad an der Fernbedienung drehen, anschließen.
cken, TUNE auf die gewünschte Quelle
um zur Playliste/Verzeichnisstruktur zu gelan- Wiedergabe und Navigation (AM, FM1, DAB1* etc.) drehen, die Wahl
gen. Mit wird entweder die Auswahl des Die Wiedergabe des Titels/der Videodatei mit mit bestätigen.
Unterverzeichnisses bestätigt oder die Wieder- auf der Fernbedienung starten und Titel/
3. Sender mit einer der Sendertasten (0-9) auf
gabe des gewählten Titels/der gewählten Videodatei mit / wechseln. Die Wie- der Fernbedienung wählen oder auf /
Audiodatei gestartet. Die Wiedergabe des dergabe mit unterbrechen. Für weitere
Titels/der Audiodatei kann auch mit an drücken, um das Radio nach dem
Informationen zu Wiedergabe und Navigation nächsten/vorherigen verfügbaren Sender
der Fernbedienung gestartet und der Titel/die
suchen zu lassen.
5 Gilt nur für die Wiedergabe von Videodateien oder die TV-Wiedergabe*.
6 Was im Pop-up-Menü für das Menü der Quelle angezeigt wird, ist davon abhängig, was wiedergegeben bzw. angezeigt wird, es kann sich z.B. um Menü Daten-CD/-DVD oder USB-Menü handeln.
7 Gilt nur für DVD-Videodiscs.
``
RSE iPod-Menü
iPod-Menü
Zufällige Wiedergabe
Tag-/Nachtmodus
Anzeige aus
Reset iPod-Einstellungen
RSE Bluetooth-Menü
Bluetooth-Menü
Zufällige Wiedergabe
Tag-/Nachtmodus
Anzeige aus
06
Reset Bluetooth-Einstellungen
RSE TV-Menü*
TV-Menü
Land wählen
Autostore
Scan
Tag-/Nachtmodus
Anzeige aus
06
309
Empfehlungen für die Fahrt................................................................... 312
Tanken.................................................................................................. 315
Kraftstoff............................................................................................... 316
Beladung............................................................................................... 320
Laderaum.............................................................................................. 323
Fahren mit Anhänger............................................................................. 326
Abschleppen und Transport................................................................. 333
310
WÄHREND DER FAHRT
07 Während der Fahrt
Allgemeines • Fahrzeug mit D4 AWD oder D5 AWD-Motor gerzugvorrichtung nach Fahrten durch
in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe Wasser und Schlamm reinigen.
Wirtschaftliches Fahren wird im 2. Gang gestartet. • Das Fahrzeug nicht eine längere Zeitlang in
Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie Mehr Informationen und weitere Tipps auf den schwellerhohem Wasser stehen lassen –
vorausschauend und vorsichtig fahren und Seiten 13 und 406. dies kann zu Störungen in der Fahrzeug-
Fahrweise und Geschwindigkeit an die herr- elektrik führen.
schenden Verkehrsverhältnisse anpassen.
WARNUNG
• Fahren Sie im höchst möglichen Gang und WICHTIG
Den Motor niemals während der Fahrt
passen Sie Ihre Fahrweise an die Verkehrs-
abstellen, z. B. im Gefälle, da ansonsten Wenn Wasser in den Luftfilter eindringt,
situation und an die Straße an – niedrige wichtige Systeme deaktiviert werden, wie z. kann es zu Motorschäden kommen.
Motordrehzahlen führen zu einem niedri- B. die Servolenkung und die Bremskraftun-
geren Kraftstoffverbrauch. Bei größerer Tiefe als 25 cm kann Wasser in
terstützung.
das Getriebe gelangen. Dabei würde das
• Vermeiden Sie das Fahren mit offenen Fen- Schmiervermögen des Öls reduziert und die
stern. Lebensdauer dieser Systeme verkürzt wer-
Fahren durch Wasser
• Unnötiges Beschleunigen und starkes Das Fahrzeug kann mit einer Geschwindigkeit den.
Bremsen vermeiden. von höchstens 10 km/h durch eine Wassertiefe Bei einem Motorstopp in Wasser nicht ver-
• Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus von bis zu 25 cm gefahren werden. Besondere suchen, das Fahrzeug erneut zu starten.
dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto Vorsicht ist beim Durchfahren von strömen- Das Fahrzeug aus dem Wasser ziehen und
höher der Kraftstoffverbrauch. dem Gewässer geboten. in eine Werkstatt überführen – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen. Gefahr
• Nutzen Sie beim Bremsen die Motor- Beim Durchfahren von Wasser eine geringe für Motorschaden.
bremse, wenn dies ohne Gefährdung Geschwindigkeit beibehalten und das Fahr-
anderer Verkehrsteilnehmer möglich ist. zeug nicht anhalten. Nach dem Durchfahren Motor, Getriebe und Kühlanlage
• Dachlast und Dachbox führen zu einem des Wassers leicht das Bremspedal betätigen, Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. bei
07 größeren Luftwiderstand und erhöhen den um zu kontrollieren, ob die vollständige Brems- anspruchsvollen Fahrten in steilem Gelände
Kraftstoffverbrauch – den Dachgepäckträ- kraft erreicht wird. Wasser und beispielsweise oder bei warmer Witterung besteht die Gefahr
ger entfernen, wenn er nicht benötigt wird. Schlamm können die Bremsbeläge durchnäs- der Überhitzung von Motor und Antriebssys-
• Den Motor nicht im Leerlauf warmfahren, sen, was zu einer verzögerten Bremsleistung tem – besonders bei schwerer Zuladung.
sondern so schnell wie möglich mit leichter führt.
Belastung losfahren – ein kalter Motor ver- Für Informationen zur Überhitzung beim Fah-
braucht mehr Kraftstoff als ein warmer.
• Die elektrischen Anschlüsse des elektri- ren mit Anhänger siehe Seite 327.
schen Motorvorwärmers und der Anhän-
312
07 Während der Fahrt
• Bei warmer Witterung vor der Fahrt Zusatz- ACHTUNG Bei niedriger Batteriespannung wird der Text
beleuchtung vor dem Kühlergrill entfernen. Batteriespannung Energiesparmodus im
Es ist normal, dass der Motorlüfter eine Zeit- Informationsdisplay angezeigt. Die Energie-
• Wenn die Temperatur in der Kühlanlage lang nach dem Abstellen des Motors weiter
des Motors zu hoch wird, leuchtet im sparfunktion schaltet dann bestimmte Funkti-
arbeitet.
Armaturenbrett das Warnsymbol auf und onen aus oder reduziert die Belastung der Bat-
die Textmitteilung Hohe Motortemp. terie, z. B. durch Herunterregeln des Innen-
Sicher anhalten erscheint – das Fahrzeug Offene Heckklappe raumgebläses und/oder der Lautstärke der
auf sichere Weise anhalten und den Motor Stereoanlage.
zur Abkühlung einige Minuten im Leerlauf WARNUNG – Die Batterie in diesem Fall laden; dazu den
laufen lassen.
Nicht mit geöffneter Heckklappe fahren. Motor anlassen und mindestens 15 Minu-
• Wird die Textmitteilung Hohe Motortemp. Giftige Abgase können über den Laderaum ten laufen lassen – die Batterie wird wäh-
Motor abstellen oder Kühlmittel nied. in das Fahrzeug gesogen werden. rend der Fahrt besser geladen als im Leer-
Motor abstellen angezeigt, muss nach lauf und im Stillstand.
dem Anhalten des Fahrzeugs der Motor
Batterie nicht überbelasten
abgestellt werden. Vor längeren Fahrten
Die Startbatterie wird durch die verschiedenen
• Bei Überhitzung im Getriebe wird eine ein- Funktionen unterschiedlich stark belastet. Bei • Überprüfen, ob der Motor ordnungsgemäß
gebaute Schutzfunktion im Getriebe akti- funktioniert und der Kraftstoffverbrauch
abgestelltem Motor den Zündschlüssel mög-
viert, die u. a. die das Warnsymbol im normal ist.
lichst nicht in Schlüsselstellung II stellen. Statt-
Armaturenbrett einschaltet und die Text- dessen Stellung I verwenden, da hierbei weni- • Darauf achten, dass keine Leckage (Kraft-
mitteilung Getriebe heiß Geschw. stoff, Öl oder andere Flüssigkeiten) vor-
ger Strom verbraucht wird.
reduz. oder Getriebe heiß Sicher kommt.
anhalten anzeigt – die gegebene Empfeh- Hierbei ist auch auf verschiedenes Zubehör zu
achten, das die elektrische Anlage belastet.
• Sämtliche Glühlampen und die Profiltiefe
lung befolgen und die Geschwindigkeit der Reifen überprüfen.
reduzieren oder das Fahrzeug auf sichere Keine Funktionen verwenden, die bei abge-
Weise anhalten und den Motor einige stelltem Motor viel Strom verbrauchen. Bei- • Das Mitführen eines Warndreiecks ist in 07
Minuten im Leerlauf laufen lassen, damit spiele für solche Funktionen sind: bestimmten Ländern gesetzlich vorge-
das Getriebe abkühlen kann. schrieben.
• Gebläse
• Bei Überhitzung kann sich die Klimaanlage Fahren im Winter
des Fahrzeugs vorübergehend abschalten. • Scheinwerfer
Besonders vor Beginn der kalten Jahreszeit zu
• Den Motor nach starker Beanspruchung • Scheibenwischer überprüfen:
nicht auf der Stelle abstellen. • Stereoanlage (hohe Lautstärke).
313
07 Während der Fahrt
• Das Glykolgehalt der Kühlflüssigkeit des Für die bestmögliche Traktion empfiehlt Volvo
Motors muss mindestens 50 % betragen. bei Schnee- oder Glättegefahr Winterreifen an
Diese Mischung schützt den Motor bei allen Rädern.
Temperaturen bis zu ca. –35 °C vor Frost-
sprengung. Für den besten Frostschutz ACHTUNG
dürfen verschiedene Glykolsorten nicht
gemischt werden. In bestimmten Ländern ist die Verwendung
von Winterreifen gesetzlich vorgeschrieben.
• Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, um Reifen mit Spikes sind nicht in allen Ländern
eine Kondensbildung zu verhindern. zugelassen.
• Die Viskosität des Motoröls ist wichtig. Öl
mit niedrigerer Viskosität (dünneres Öl)
Glatte Straßen
erleichtert das Starten bei kalten Außen-
Üben Sie daher das Fahren auf rutschiger
temperaturen und verringert zudem den
Kraftstoffverbrauch bei kaltem Motor. Für Oberfläche unter kontrollierten Bedingungen,
weitere Informationen zu geeigneten Ölen um zu lernen, wie das Fahrzeug reagiert.
siehe Seite 403.
WICHTIG
Öl mit niedriger Viskosität darf bei harter
Fahrweise oder warmen Witterungsverhält-
nissen nicht verwendet werden.
314
07 Während der Fahrt
Tanken
Die Kraftstofftankklappe kann von Hand geöff- Bei hohen Außentemperaturen kann ein Über-
net werden, wenn das elektrische Öffnen vom druck im Tank entstehen. Den Verschluss in
Die Kraftstofftankklappe mit der Taste am Fahrzeuginnenraum nicht möglich ist. diesem Fall langsam öffnen.
Schalterfeld Beleuchtung öffnen – die Klappe
öffnet sich, sobald die Taste losgelassen wird. 1. Die Seitenklappe im Laderaum öffnen/ent- • Nach dem Tanken – den Verschluss wieder
fernen (auf derselben Seite wie die Tank- anbringen und drehen, bis ein oder meh-
Der Pfeil am Symbol im Informations- klappe) und nach einem grünen Seilzug mit rere Klickgeräusche zu hören sind.
display zeigt an, auf welcher Seite des Griff tasten.
Fahrzeugs sich die Tankklappe befindet. Kraftstoff einfüllen
2. Den Seilzug vorsichtig gerade nach hinten
• Die Klappe schließen. Dazu die Klappe ziehen, bis die Tankklappe mit einem Klick • Nicht zu viel Kraftstoff in den Tank einfül-
len. Den Tankvorgang beenden, wenn sich
zudrücken, bis ein Klickgeräusch bestätigt, herausklappt.
die Zapfpistole abschaltet. 07
dass sie geschlossen ist.
WICHTIG
ACHTUNG
Vorsichtig an der Schnur ziehen – zum Frei-
geben des Klappenschlosses ist nur ein Ein überfüllter Tank kann bei hohen Außen-
minimaler Kraftaufwand erforderlich. temperaturen überlaufen.
315
07 Während der Fahrt
Kraftstoff
316
07 Während der Fahrt
Kraftstoff
1 Der Dieselkraftstoff kann eine bestimmte Menge FAME enthalten, mehr darf nicht beigemengt werden.
317
07 Während der Fahrt
Kraftstoff
Nachdem der Tank leergefahren wurde, muss Kondenswasser im Kraftstofffilter Während der Regeneration erhöht sich der
die Kraftstoffanlage zunächst eine Kontrolle ablassen Kraftstoffverbrauch etwas.
durchführen. Dies kann etwas Zeit in Anspruch Im Kraftstofffilter wird Kondenswasser im Regenerierung bei kalter Witterung
nehmen. Daher vor dem Anlassen des Motors Kraftstoff ausgeschieden, das anderenfalls Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witterung
nach dem Befüllen des Kraftstofftanks mit Die- Motorstörungen verursachen kann. über kurze Strecken gefahren wird, erreicht der
sel wie folgt vorgehen:
Der Kraftstofffilter ist gemäß den im Service- Motor nicht seine normale Betriebstemperatur.
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- und Garantieheft angegebenen Intervallen zu Dies führt dazu, dass keine Regenerierung des
schloss stecken und bis in die Endstellung entleeren, sowie wenn der Verdacht besteht, Dieselpartikelfilters erfolgt und der Filter nicht
drücken (siehe Seite 83). dass verunreinigter Kraftstoff verwendet entleert wird.
2. Die START-Taste drücken, ohne das wurde. Sobald der Filter zu ca. 80 % mit Partikeln
Brems- und/oder Kupplungspedal durch- gefüllt ist, leuchtet das gelbe Warndreieck am
zudrücken. WICHTIG Armaturenbrett auf und die Mitteilung
3. Etwa eine Minute warten. Rußfilter voll Siehe Handbuch erscheint im
Einige Spezialadditive beeinträchtigen das
4. Zum Anlassen des Motors: Das Brems- Wasserabscheidevermögen des Kraftstoff- Display des Armaturenbretts.
und/oder Kupplungspedal durchdrücken filters.
Um die Regenerierung des Filters zu starten,
und noch einmal auf die START-Taste drü-
das Fahrzeug fahren – am besten auf der Land-
cken.
Dieselpartikelfilter (DPF) straße oder auf der Autobahn – bis der Motor
Dieselfahrzeuge sind mit einem Partikelfilter seine normale Betriebstemperatur erreicht.
ACHTUNG ausgestattet, wodurch eine effektivere Abgas- Das Fahrzeug sollte dann weitere 20 Minuten
Vor dem Auffüllen von Kraftstoff bei Kraft- reinigung möglich ist. Die Partikel in den Abga- lang gefahren werden.
stoffmangel: sen werden während der normalen Fahrt im
Filter gesammelt. Um die Partikel zu verbren- ACHTUNG
• Das Fahrzeug auf möglichst ebenem/
waagerechtem Boden parken - ist das nen und den Filter zu entleeren, wird eine sog.
07 Während der Regenerierung kann vorüber-
Fahrzeug geneigt, können Lufttaschen Regenerierung gestartet. Dazu ist erforderlich,
gehend eine geringfügige Reduzierung der
in der Kraftstoffzufuhr auftreten. dass der Motor seine normale Betriebstempe- Motorleistung vernommen werden.
ratur erreicht hat.
Die Regeneration des Filters erfolgt automa- Nach Beendigung der Regenerierung wird die
tisch und dauert normalerweise Warnmitteilung automatisch gelöscht.
10–20 Minuten. Bei niedriger Durchschnittsge-
schwindigkeit kann sie etwas länger dauern.
318
07 Während der Fahrt
Kraftstoff
Kraftstoffverbrauch und
Kohlendioxidausstoß
Die Kraftstoffverbrauchszahlen können variie-
ren, wenn das Fahrzeug mit zusätzlichem
Zubehör, das sich auf das Fahrzeuggewicht
auswirkt, ausgestattet wird. Siehe Informatio-
nen zu Gewichten auf Seite 398 und Tabelle
auf Seite 406.
Außerdem haben auch die Fahrweise und
andere nicht-technische Faktoren einen Ein-
fluss auf den Kraftstoffverbrauch des Fahr- 07
zeugs.
Der Kraftstoffverbrauch steigt und die Leis-
tungsabgabe wird reduziert, wenn mit Kraft-
stoff mit einer Oktanzahl von 91 RON gefahren
wird.
Beladung
320
07 Während der Fahrt
Beladung
G017745
Starkes Beschleunigen, scharfes Abbrem-
sen oder scharfes Abbiegen vermeiden.
Tragetaschenhalter unter aufklappbarer Klappe im
Die einklappbaren Lastsicherungsösen wer- Boden.
WARNUNG den verwendet, um die Spanngurte zu sichern,
mit denen Güter im Laderaum befestigt wer- 1. Die Halterung, die ein Teil der Boden-
Mit Dachlast ändern sich der Schwerpunkt
des Fahrzeugs und die Fahreigenschaften. den. klappe ist, hochklappen.
Für Informationen zur maximal zulässigen 2. Die Tragetaschen mit Hilfe des Spanngurts
Dachlast einschließlich Dachgepäckträger
WARNUNG sichern und die Tragetaschengriffe an den
und ggf. einer Dachbox siehe Seite 398.
Haken befestigen.
Sicherstellen, dass harte, scharfe und/oder
schwere Gegenstände nicht so liegen oder
Rückenlehne Fond umklappen herausragen, dass diese bei scharfem
Bremsen zu Verletzungen führen können.
Um das Beladen des Laderaums zu vereinfa- 07
chen, können die Rücklehnen im Fond umge- Befestigen Sie große, schwere Gegen-
klappt werden, siehe Seite 88. stände immer mit einem der Sicherheits-
gurte oder einem Spannband.
Beladung
12-V-Steckdose* ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäßigen Rei-
fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. Für Informationen zur Benut-
zung von Volvos empfohlener provisori-
scher Reifenabdichtung (TMK) siehe
Seite 348.
WICHTIG
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A (120
W).
07
ACHTUNG
Bei Verwendung der Steckdose bei abge-
stelltem Motor daran denken, dass die
Gefahr der Entladung der Startbatterie des
Fahrzeugs besteht.
Laderaum
ACHTUNG
Das Schutznetz wird am einfachsten durch
die eine Fondtür montiert.
G034213
323
07 Während der Fahrt
Laderaum
G031978
Darauf achten, dass Sitz/Rückenlehne
nicht zu kräftig gegen das Netz gedrückt Das Schutznetz kann einfach entfernt und zusam-
werden, wenn diese wieder nach hinten mengeklappt werden.
07 Ein Schutzgitter verhindert, dass Gepäck oder
geschoben werden. Sitz/Rückenlehne nur
so weit schieben, bis diese gerade das Die Spannung aus dem Netz nehmen. Haustiere bei einem starken Abbremsen im
Netz berühren. Dazu auf die Taste an der Schnalle des Innenraum nach vorn geschleudert werden.
Verzurrbands drücken und ein Stück des
Bandes herausziehen. Hochklappen
Die Unterseite des Schutzgitters fassen und
nach hinten/oben ziehen.
Laderaum
G031977
andere Endstück automatisch.
jedoch bei Bedarf ausgebaut und aus dem
Fahrzeug entfernt werden. Hintere Abdeckscheibe der
Die Gepäckraumabdeckung über die Ladung Gepäckraumabdeckung
Für Informationen zum erforderlichen Werk-
ziehen und in den Aussparungen an den hint-
zeug und zur Vorgehensweise beim Einbau/ herunterklappen
eren Säulen im Laderaum einhaken.
Ausbau siehe beim Erwerb des Produkts bei- Die hintere Abdeckscheibe der Gepäckraum-
gefügte Montageanleitung1. abdeckung ragt in ihrer eingerollten Stellung
WICHTIG horizontal in den Laderaum, wenn sie montiert
Beim Wiedereinbau muss das Schutzgitter aus
Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder ist.
Sicherheitsgründen immer korrekt befestigt
heruntergeklappt werden, wenn die
und verzurrt sein. Gepäckraumabdeckung montiert ist. – Die Abdeckscheibe leicht nach hinten zie-
hen, bis sie nicht mehr auf den Stützvor-
richtungen aufliegt, und herunterklappen.
Gepäckraumabdeckung befestigen 07
Das eine Endstück der Abdeckung in die
Versenkung in der Seitenverkleidung ein-
führen.
Das andere Endstück der Abdeckung in
die entsprechende Versenkung einführen.
Allgemeines Warten, bis das Fahrzeug eine Kilometer- Blinker- und Bremsleuchten an
Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des leistung von mindestens 1000 km aufweist. Anhängern
Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung des • Bei langen, steilen Gefällen werden die Wenn eine der Blinkerleuchten am Anhänger
Fahrzeugs reduziert sich um die Summe des Bremsen erheblich stärker als normal defekt ist, blinkt das Blinkersymbol im Kombi-
Gewichts der Insassen und der gesamten Son- beansprucht. In einen niedrigeren Gang nationsinstrument schneller als normal und im
derausstattung, beispielsweise einer Anhän- schalten und die Geschwindigkeit entspre- Display erscheint der Text Glühlampe defekt
gerkupplung. Für ausführliche Informationen chend anpassen. Blinker Anhänger.
zu Gewichten siehe Seite 398. • Aus Sicherheitsgründen sollte die höchst- Ist eine der Bremsleuchten am Anhänger
zulässige Geschwindigkeit für Fahrzeuge
Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo defekt, erscheint der Text Glühlampe defekt
mit Anhänger nicht überschritten werden.
montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erfor- Bremslicht Anh..
Geltende Bestimmungen für zulässige
derlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem
Geschwindigkeiten und Gewichte befol- Niveauregulierung*
Anhänger geliefert. gen. Die hinteren Stoßdämpfer behalten unabhän-
• Die Anhängerzugvorrichtung des Fahr- • Bei Fahrten mit Anhänger an langen, star- gig von der Beladung des Fahrzeugs (bis zum
zeugs muss zugelassen sein. ken Steigungen mit niedriger Geschwin- zulässigen Gesamtgewicht) stets eine kon-
• Erkundigen Sie sich beim Nachrüsten der digkeit fahren. stante Höhe bei. Wenn das Fahrzeug stillsteht,
Anhängerzugvorrichtung bei Ihrem Volvo- • Fahrten mit Anhänger an Steigungen von sinkt das Heck etwas ab, was vollkommen nor-
Händler, ob Ihr Fahrzeug vollständig für die über 12 % vermeiden. mal ist.
Fahrt mit Anhänger ausgestattet ist.
• Die Ladung auf dem Anhänger so verteilen, Anhängerkabel Anhängergewichte
dass das Gewicht auf der Anhängerzug- Ein Adapter ist erforderlich, wenn die Anhän- Für Informationen zu Volvos zulässigen Anhän-
vorrichtung die maximal zulässige Stütz- gerzugvorrichtung des Fahrzeugs einen 13- gergewichten siehe Seite 399.
last nicht überschreitet. poligen elektrischen Steckverbinder hat und
der Anhänger einen 7-poligen Steckverbinder.
07 • Den Reifendruck entsprechend der max.
Zuladung erhöhen. Zur Anordnung des Ein von Volvo genehmigtes Adapterkabel ver-
Reifendruckaufklebers siehe Seite 346. wenden. Das Kabel darf auf keinen Fall am
Boden schleifen.
• Beim Fahren mit Anhänger wird der Motor
stärker als normal beansprucht.
• Nicht mit einem schweren Anhänger fah-
ren, wenn das Fahrzeug noch sehr neu ist.
327
07 Während der Fahrt
WARNUNG
Falls das Fahrzeug mit einer abnehmbaren
Volvo-Anhängerkupplung ausgerüstet ist:
• Die Einbauanweisungen sorgfältig
G021485
beachten.
G031713
• Der abnehmbare Teil muss vor Beginn
der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt
werden. Aufbewahrungsort der Anhängerzugvorrichtung.
• Überprüfen Sie, dass das Anzeigefens-
ter grün ist. WICHTIG
Die Anhängerzugvorrichtung stets nach der
Unbedingt zu kontrollieren Benutzung lösen und – ordentlich mit dem
• Der Kugelkopf muss regelmäßig gereinigt zugehörigen Riemen festgespannt – an dem
und mit Fett geschmiert werden. für diesen vorgesehenen Ort im Fahrzeug
aufbewahren.
ACHTUNG
07
Wenn eine Anhängerkupplung mit Schwin-
gungsdämpfer verwendet wird, muss die
Kupplungskugel nicht geschmiert werden.
328
07 Während der Fahrt
Montage Anhängerzugvorrichtung
G021488
G018928
Das Anzeigefenster muss rot sein.
Die Schutzkappe entfernen. Dazu
zunächst die Sperre eindrücken und
Abmessungen, Befestigungspunkte dann die Kappe gerade nach hinten ziehen
(mm) .
A 1013
B 69
G021489
C 855
G021487
E 109 hören ist.
07
F 296
Überprüfen, ob sich der Mechanismus in
G Seitenträger der unverriegelten Stellung befindet. Dazu
H Kugelmitte den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
``
329
07 Während der Fahrt
G021490
G021494
G021495
Das Anzeigefenster muss grün sein. Sicherstellen, dass die Anhängerzugvor- Sicherheitskabel.
richtung fest sitzt: Diese dazu hoch-,
herunter- und zurückbewegen.
WARNUNG
WARNUNG Sicherstellen, dass das Sicherheitskabel
des Anhängers an der korrekten Befesti-
Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht gung gesichert ist.
korrekt sitzt, muss sie abgenommen und
erneut wie zuvor beschrieben befestigt wer-
den.
G000000
Abmontieren der
WICHTIG Anhängerzugvorrichtung
Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn in
die verriegelte Stellung drehen. Den Nur die Kugel der Anhängerkupplung ein-
Schlüssel aus dem Schloss abziehen. schmieren, der restliche Kugelteil muss
07 sauber und trocken sein.
330
07 Während der Fahrt
Den Schlüssel hineinstecken und im Uhr- richtung nach hinten und oben herauszie- Funktion
zeigersinn drehen, um das Schloss zu ent- hen. Alle Kombinationen von Fahrzeugen und
riegeln. Anhängern können in eine Pendelbewegung
WARNUNG geraten. Gewöhnlich sind dazu sehr hohe
Geschwindigkeiten erforderlich. Wenn jedoch
Die Anhängerzugvorrichtung auf sichere
Weise verankern, wenn sie im Fahrzeug auf- der Anhänger überladen oder die Ladung
bewahrt wird, siehe Seite 328. falsch verteilt ist, z. B. zu weit hinten liegt,
besteht die Gefahr für Pendelbewegungen
auch bei niedrigeren Geschwindigkeiten
(70–90 km/h).
Damit es in diesem Fall zu Pendelbewegungen
kommt, ist ein auslösender Faktor erforderlich,
wie z. B.:
Den Verriegelungsknopf eindrücken
und gegen den Uhrzeigersinn drehen , • Das Fahrzeug mit Anhänger ist einem star-
ken Seitenwind ausgesetzt.
G018929
bis ein Klicken zu hören ist.
• Das Fahrzeug mit Anhänger fährt auf
unebener Fahrbahn oder passiert eine
Die Schutzkappe aufschieben, bis sie fest- Unebenheit.
schnappt. • Schnelle Lenkradbewegungen.
Handhabung
Anhängerstabilisator – TSA* Wenn das Gespann erst einmal in eine Pendel-
Die Aufgabe von TSA (Trailer Stability Assist) bewegung geraten ist, kann es schwierig oder
ist es, Fahrzeuge mit angekuppeltem Anhänger gar unmöglich sein, diese zu dämpfen. Dabei 07
in Situationen zu stabilisieren, in denen das ist das Gespann nur schwer kontrollierbar und
Gespann in eine Pendelbewegung gerät. es besteht die Gefahr, dass es z. B. in die fal-
Den Verriegelungsknopf vollständig bis
Die TSA-Funktion ist Teil des DSTC-Systems sche Spur gerät oder die Fahrbahn verlässt.
zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrü-
cken und gleichzeitig die Anhängerzugvor- (Dynamic Stability and Traction Control), siehe Das TSA-System überwacht kontinuierlich vor
Seite 156. allem die seitlichen Bewegungen des Fahr-
zeugs. Werden Pendelbewegungen erfasst,
erfolgt eine individuelle Bremsregelung der ob die Pendelbewegungen vom Fahrer oder
Vorderräder. Dies hat eine stabilisierende Wir- vom Anhänger verursacht werden.
kung auf das Gespann. Oft reicht das aus,
Wenn das TSA-System arbeitet, blinkt
damit der Fahrer wieder Kontrolle über das
das DSTC-Symbol im Kombinations-
Fahrzeug erlangt.
instrument.
Wenn die Pendelbewegungen – trotz des ers-
ten Eingriffs des TSA-Systems – nicht
gedämpft werden, wird das Gespann an allen
Rädern abgebremst und gleichzeitig wird die
Antriebskraft des Motors reduziert. Nachdem
die Pendelbewegungen sukzessive gedämpft
wurden und das Gespann wieder stabil ist,
unterbricht das TSA-System die Regelung und
der Fahrer erhält wieder vollständige Kontrolle
über das Fahrzeug.
Sonstiges
Eingriffe des TSA-Systems können im
Geschwindigkeitsintervall 60–160 km/h erfol-
gen.
ACHTUNG
Die TSA-Funktion wird ausgeschaltet, falls
07 der Fahrer den Sport siehe Seite 156-
Modus, wählt.
332
07 Während der Fahrt
333
07 Während der Fahrt
WICHTIG WICHTIG
Abschleppen vermeiden. Der Katalysator kann beim Versuch, den
Motor anzuschleppen beschädigt werden.
• Um das Fahrzeug von einem bezüglich
der Verkehrssicherheit gefährlichen
Platz fortzubewegen, kann es für eine
kurze Strecke mit niedriger Geschwin- Abschleppöse
digkeit abgeschleppt werden – jedoch Die Abschleppöse wird in eine mit Gewinde Die Abschleppöse, die sich unter der
nicht weiter als 10 km und nur mit einer versehene Aussparung hinter einer Abdeckung Bodenplatte im Laderaum befindet,
Geschwindigkeit von weniger als auf der rechten Seite der Stoßstange vorn oder herausnehmen – in bestimmten Fällen
10 km/h. Dabei ist zu beachten, dass hinten eingeschraubt. kann sie verdeckt unter dem Schweller lie-
das Fahrzeug stets so abzuschleppen gen.
ist, dass die Räder vorwärts rollen. Befestigung der Abschleppöse
Die Abdeckung für den Befestigungspunkt
• Beim Abschleppen über eine längere der Abschleppöse gibt es in zwei Varian-
Strecke als 10 km muss das Fahrzeug ten, die jeweils auf unterschiedliche Weise
mit von der Fahrbahn angehobenen geöffnet werden müssen:
Antriebsrädern abgeschleppt werden –
die Beauftragung eines professionellen • Die Variante mit einer Aussparung wird
Abschleppunternehmens wird empfoh- geöffnet, indem eine Münze oder ein
07
len. ähnlicher Gegenstand in die Ausspa-
rung gesteckt und die Abdeckung nach
außen gebogen wird. Dann den Deckel
Vor dem Abschleppen: ganz herausklappen und abnehmen.
– Den Wählhebel in Stellung N bewegen und • Die andere Variante besitzt eine Markie-
die Feststellbremse lösen. rung entlang der einen Seite oder in
einer Ecke: Mit einem Finger auf die
334
07 Während der Fahrt
335
Allgemeines .......................................................................................... 338
Radwechsel .......................................................................................... 343
Reifendruck .......................................................................................... 346
Warndreieck und Verbandkasten*........................................................ 347
Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* .............................................. 348
Allgemeines
Fahreigenschaften auch die Fähigkeit, Regen, Schnee und Matsch Neue Reifen
Die Reifen haben einen großen Einfluss auf das zu verdrängen.
Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, Rei- Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich
fengröße, Reifendruck und Geschwindigkeits- immer hinten befinden (um die Gefahr des Aus-
klasse sind wichtig für die Leistung des Fahr- brechens zu verringern).
zeugs.
Drehrichtung ACHTUNG
Darauf achten, dass sämtliche Reifen vom
Typ, der Größe und auch vom Fabrikat her
übereinstimmen.
Alter des Reifens Reifen wie möglich bekommen. Dies ist beson-
Alle Reifen, die älter als sechs Jahre sind, soll-
Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens. ders wichtig bei Winterreifen. Die letzten Ziffern
ten, selbst wenn sie unbeschädigt zu sein
der Ziffernfolge geben Herstellungswoche und
Auf Reifen mit Profil, die lediglich in eine Rich- scheinen, von einem Fachmann kontrolliert
-jahr an. Es handelt sich dabei um die
tung drehen sollen, ist die Drehrichtung auf werden. Reifen altern selbst dann und werden
DOT-Kennzeichnung des Reifens (DOT =
dem Reifen mit einem Pfeil gekennzeichnet. spröde, wenn sie selten oder gar nicht verwen-
Department of Transportation), die mit vier Zif-
Die Reifen während ihrer gesamten Lebens- det werden. Die Funktion kann dann beein-
fern angegeben wird, z. B. 1510. Der Reifen in
dauer in dieselbe Drehrichtung laufen lassen. trächtigt werden. Dies gilt für alle Reifen, die für
der Abbildung wurde in Kalenderwoche 15 des
Die Reifen sollten nur zwischen vorn und hinten den zukünftigen Gebrauch aufgehoben wer-
Jahres 2010 hergestellt.
vertauscht werden, niemals zwischen links und den. Beispiele für äußere Anzeichen dafür,
08 rechts und umgekehrt. Werden die Reifen nicht dass sich der Reifen nicht für den Gebrauch Sommer- und Winterreifen
korrekt montiert, verschlechtern sich sowohl eignet, sind Risse oder Verfärbungen. Beim Wechsel von Sommer- zu Winterreifen
die Bremseigenschaften des Fahrzeugs als (oder umgekehrt) kennzeichnen, an welcher
338
08 Räder und Reifen
Allgemeines
Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. die Hinterräder die Traktion niemals vor den auszutauschen. Beachten, dass Reifen mit
L für links und R für rechts. Vorderrädern verlieren. einer geringen Profiltiefe sehr schlechte Trak-
tionseigenschaften bei Regen oder Schnee
Reifen sind liegend oder aufgehängt zu lagern,
Verschleiß und Wartung aufweisen.
nicht stehend.
Der korrekte Reifendruck ergibt einen gleich-
Felgen und Radschrauben
mäßigeren Verschleiß, siehe Seite 346. Fahr- WARNUNG
weise, Reifendruck, Klima und Beschaffenheit
der Fahrbahn haben einen Einfluss darauf, wie Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust der WICHTIG
schnell die Reifen altern und verschleißen. Um Kontrolle über das Fahrzeug führen.
Die Radschrauben müssen mit 140 Nm
Unterschiede in der Profiltiefe zu verhindern angezogen werden. Ein zu festes Anziehen
sowie um zu vermeiden, dass Verschleißmus- Reifen mit Verschleißindikatoren kann zu Schäden am Schraubverband füh-
ter entstehen, können die Vorder- und Hinter- ren.
reifen regelmäßig gegeneinander ausge-
tauscht werden. Der erste Wechsel sollte Nur von Volvo geprüfte und zugelassene Fel-
nach ca. 5 000 km vorgenommen werden, gen, die im Originalzubehörsortiment von
anschließend alle 10 000 km. Volvo empfiehlt Volvo enthalten sind, verwenden. Das
Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur Profiltiefe Anzugsdrehmoment mit einem Drehmoment-
zur Kontrolle an eine Volvo-Vertragswerkstatt schlüssel überprüfen.
zu wenden. Wenn bereits ein bedeutender
Unterschied bezüglich des Verschleißes (> Abschließbare Radschrauben*
1 mm Unterschied in der Profiltiefe) zwischen Abschließbare Radschrauben* können bei Alu-
minium- und bei Stahlfelgen verwendet wer-
G021829
den Reifen entstanden ist, sind die am wenigs-
ten verschlissenen Reifen stets hinten zu mon- den. Unter dem Laderaumboden gibt es Platz
tieren. Ein Ausbrechen der Vorderräder lässt für die Hülse der abschließbaren Radschrau-
Verschleißindikatoren.
sich normalerweise leichter aufheben als ein ben.
Ausbrechen der Hinterräder. Statt eines seitli- Verschleißindikatoren sind schmale Erhebun-
chen Ausbrechens der Heckpartie und ggf. gen quer über der Lauffläche. Auf der Reifen-
dem vollkommenen Verlust der Kontrolle über seite sind die Buchstaben TWI (Tread Wear
das Fahrzeug fährt dieses dabei geradeaus Indicator) zu sehen. Wenn die Profiltiefe des
08
weiter. Aus diesem Grund ist es wichtig, dass Reifens auf 1,6 mm reduziert ist, befinden sich
Lauffläche und Verschleißindikatoren auf glei-
cher Höhe. Die Reifen sind dann umgehend
Allgemeines
ACHTUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an einen Volvo-
Vertragshändler zu wenden, um sich über
die am besten geeigneten Felgen- und Rei-
G029336
fenarten beraten zu lassen.
Unter dem Laderaumboden sind die Nach der Benutzung von Werkzeug und Spikes
Abschleppöse, der Wagenheber* und der Rad- Wagenheber* müssen diese wieder korrekt Winterreifen mit Spikes müssen 500–1000 km
schraubenschlüssel* des Fahrzeugs verstaut. verstaut werden. Der Wagenheber wird in die behutsam eingefahren werden, damit die
Hier gibt es auch Platz für die Hülse der korrekte Stellung zusammengekurbelt, damit Spikes richtig im Reifen sitzen. Durch das Ein-
abschließbaren Radschrauben. er passt. fahren verlängert sich die Lebensdauer der
Der Schaumstoffblock und das Reserverad Reifen und vor allem der Spikes.
Wagenheber*
werden in umgekehrter Reihenfolge wieder in
Den Original-Wagenheber nur beim Reserve-
das Fahrzeug gelegt. ACHTUNG
radwechsel verwenden. Die Schraube des
Wagenhebers muss stets gut geschmiert sein. Zu beachten: Auf dem oberen Schaumstoff- Die Bestimmungen für die Verwendung von
block befindet sich ein Pfeil. Dieser muss im Reifen mit Spikes sind von Land zu Land
Fahrzeug nach vorn zeigen. verschieden.
WICHTIG Profiltiefe
Straßen mit Eis, Schnee und niedrigen Tempe-
08 Werkzeug und Wagenheber* sind bei ihrer
Nichtverwendung an den für diese vorgese- raturen erfordern mehr von Reifen als das Fah-
henen Orten im Koffer-/Laderaum des Fahr- ren im Sommer. Volvo empfiehlt daher eine
zeugs aufzubewahren. minimale Profiltiefe von 4 mm bei Winterreifen.
Allgemeines
341
08 Räder und Reifen
Allgemeines
ACHTUNG
In der Tabelle wird die höchstzulässige
Geschwindigkeit angegeben.
T 190 km/h
08
H 210 km/h
342
08 Räder und Reifen
Radwechsel
Radwechsel
WICHTIG
5. Die Radschrauben ½–1 Umdrehung gegen
den Uhrzeigersinn mit dem Radschrau- Der Wagenheberbefestigungspunkt ist der
benschlüssel lösen. WICHTIG hinterste der beiden hinteren Aussparun-
gen.
Der Untergrund muss fest und eben und
WARNUNG darf nicht abschüssig sein.
8. Das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad
Niemals irgendwelche Gegenstände zwi- vom Boden abhebt. Die Radschrauben
schen Boden und Wagenheber oder zwi- 7. entfernen und das Rad abnehmen.
schen Wagenheber und Wagenheberbefes-
tigungspunkt legen.
08
344
08 Räder und Reifen
Radwechsel
Einbau ACHTUNG
1. Die Anliegeflächen zwischen Rad und
Die Öffnung im Radzierdeckel für das Ventil
Nabe reinigen. muss sich beim Einbau über dem Ventil an
2. Das Rad anbringen. Die Radschrauben der Felge befinden.
ordentlich festschrauben.
3. Das Fahrzeug so weit absenken, dass die WARNUNG
Räder nicht drehen können. Niemals unter das Fahrzeug kriechen, wenn
es mit einem Wagenheber angehoben ist.
Während das Fahrzeug mit Wagenheber
angehoben ist, darf sich niemand im Fahr-
zeug aufhalten.
Das Fahrzeug so abstellen, dass sich dieses
oder bestenfalls eine Leitplanke zwischen
den Insassen und der Straße befindet.
ACHTUNG
Der herkömmliche Wagenheber des Fahr-
zeugs ist ausschließlich für den gelegentli-
chen Einsatz und die kurze Dauer eines
4. Die Radschrauben über Kreuz festziehen. Radwechsels bei einer Reifenpanne oder
Es ist wichtig, dass die Radschrauben beim Wechsel zwischen Winterrädern und
ordentlich festgezogen werden. Mit Sommerrädern gedacht. Beim Heben darf
140 Nm festziehen. Das Anzugsdrehmo- ausschließlich der für das betreffende
ment mit einem Drehmomentschlüssel Modell vorgesehene Wagenheber verwen-
det werden. Falls das Fahrzeug häufiger
überprüfen. oder für längere Dauer als für einen Rad-
5. Gegebenenfalls Komplett-Radzierdeckel wechsel gehoben werden soll, wird der Ein-
anbringen. satz eines Garagenwagenhebers empfoh- 08
len. Ggf. sind die mit der Ausrüstung mitge-
lieferten Bedienungsanleitungen zu befol-
gen.
345
08 Räder und Reifen
Reifendruck
346
08 Räder und Reifen
Warndreieck Die Bodenklappe anheben und das Warn- Eine Tasche mit Erster-Hilfe-Ausrüstung befin-
dreieck herausnehmen. det sich unter dem Boden im Laderaum.
Das Warndreieck aus der Hülle herausneh-
men, aufklappen und die beiden losen Sei-
ten zusammensetzen.
Die Stützbeine des Warndreiecks ausklap-
pen.
Bestimmungen für die Verwendung eines
Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer
bezüglich der Verkehrssituation geeigneten
Stelle aufstellen.
Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle
nach der Benutzung ordentlich im Laderaum
befestigt werden.
Verbandskasten*
08
ACHTUNG
Die Plombierung der Flasche nicht vor der
Verwendung entfernen. Die Plombierung
Aufkleber, höchstzulässige Geschwindig-
wird beim Festschrauben der Flasche auto-
keit matisch entfernt.
Schalter
Kabel 4. Den orangefarbenen Deckel abschrauben
und den Flaschendeckel losschrauben.
Flaschenhalter (orangefarbener Deckel)
5. Die Flasche im Flaschenhalter festschrau-
G014338
Schutzdeckel ben.
schlauchs bis zum Gewindeboden am Rei- ACHTUNG 12. Den Schlauch vom Reifenventil lösen und
fenventil festschrauben. die Ventilkappe anbringen.
Beim Starten des Kompressors kann der
7. Das Kabel an die 12-V-Steckdose Druck um bis zu 6 bar ansteigen, er sinkt 13. Umgehend etwa 3 km fahren (Höchstge-
anschließen und den Motor anlassen. jedoch nach ca. 30 Sekunden. schwindigkeit: 80 km/h), damit die
Abdichtmasse den Reifen abdichten kann.
ACHTUNG 9. Den Reifen 7 Minuten lang füllen. Nachkontrolle von Reparatur und Druck
Falls der Kompressor an einer der beiden 1. Die Ausrüstung erneut anschließen.
12-V-Steckdosen in der Tunnelkonsole WICHTIG
angeschlossen ist, darf kein anderer Strom- 2. Den Reifendruck auf dem Manometer
verbraucher an die andere angeschlossen Überhitzungsgefahr. Der Kompressor darf ablesen.
sein. nicht länger als 10 Minuten betrieben wer-
den. • Beträgt er weniger als 1,3 bar, wurde
der Reifen nicht ausreichend abgedich-
WARNUNG tet. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt
10. Den Kompressor ausschalten, um den
werden. An eine Reifenwerkstatt wen-
Kinder bei laufendem Motor nicht unbeauf- Druck auf dem Manometer zu prüfen. Der den.
sichtigt im Fahrzeug zurücklassen. niedrigste Druck beträgt 1,8 bar, der
höchste 3,5 bar. (Wenn der Reifendruck zu • Wenn der Reifendruck mehr als 1,3 bar
hoch ist, Luft mit dem Druckreduzierventil beträgt, ist der Reifen auf den in der Rei-
8. Den Schalter in Stellung I stellen. fendrucktabelle angegebenen Reifen-
ablassen.)
druck aufzupumpen, siehe Seite 409
WARNUNG (1bar = 100 kPa). Wenn der Reifendruck
WARNUNG zu hoch ist, Luft mit dem Druckreduzier-
Niemals neben dem Reifen stehen, wenn
der Kompressor pumpt. Im Falle von Rissen Wenn der Druck 1,8 bar unterschreitet, ist ventil ablassen.
oder Unebenheiten muss der Kompressor der Reifen zu stark beschädigt. Die Fahrt
sofort ausgeschaltet werden. Die Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. Es wird WARNUNG
sollte nicht fortgesetzt werden. Es wird empfohlen, sich an eine autorisierte Reifen-
empfohlen, sich an eine autorisierte Reifen- werkstatt zu wenden. Die Flasche nicht abschrauben. Um ein
werkstatt zu wenden. Auslaufen zu verhindern, ist sie mit einer
Rücklaufsperre versehen.
08 11. Den Kompressor ausschalten und das
Kabel von der 12-V-Steckdose trennen.
352
PFLEGE UND SERVICE
09 Pflege und Service
09 Motorraum
Regelmäßig überprüfen
Folgende Öle und Flüssigkeiten in regelmäßi-
gen Abständen, z. B. beim Tanken, überprüfen:
• Kühlmittel
• Motoröl
• Servolenköl
• Scheibenwaschflüssigkeit
354
09 Pflege und Service
Motorraum 09
WARNUNG
Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung
G031911
und Leistung. Die Spannung in der Zündan-
lage ist lebensgefährlich! Der Transponder-
schlüssel muss sich immer in Stellung 0
Am Griff bei den Pedalen ziehen. Ein Infor- befinden, wenn Arbeiten im Motorraum aus-
mationssymbol leuchtet auf, wenn die geführt werden, siehe Seite 83.
Motorhaube offen ist, siehe Seite 76. Niemals Zündkerzen oder Zündspulen
Die Sperre nach links bewegen und die berühren, wenn sich der Transponder-
Das Aussehen des Motorraums kann sich je nach
Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet schlüssel in Schlüsselstellung II befindet
Motorvariante unterscheiden.
oder wenn der Motor heiß ist.
sich zwischen dem Scheinwerfer und dem Ausgleichsbehälter für die Kühlanlage
Grill, siehe Abbildung.)
Behälter für Servolenköl
WARNUNG Messstab für Motoröl1
Nach dem Schließen der Motorhaube
sicherstellen, dass sie ordentlich eingeras- Kühler
tet ist. Einfüllen von Motoröl
Behälter für Brems- und Kupplungsflüssig-
keit (auf der Fahrerseite angeordnet).
Startbatterie
Relais- und Sicherungszentrale
355
09 Pflege und Service
09 Motorraum
356
09 Pflege und Service
Motorraum 09
Motor mit Ölmessstab2 stand weit darunter, kann eine noch grö-
ßere Menge erforderlich sein.
6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands
erwünscht, diese nach einer kürzeren Fahrt
durchführen. Anschließend die Schritte 1–
4 wiederholen.
WARNUNG
Niemals über die MAX-Marke hinüber auf-
füllen. Der Füllstand darf niemals über
G021737
MAX oder unter MIN liegen, da dies zu
G021734
Motorschäden führen kann.
Der Ölstand muss zwischen der MIN- und der
Messstab und Einfüllrohr. MAX-Marke liegen.
WARNUNG
Es ist besonders wichtig, den Motorölstand Messung und ggf. Öl einfüllen
bereits vor dem ersten planmäßigen Ölwechsel 1. Sicherstellen, dass das Fahrzeug auf einer Vermeiden Sie Ölspritzer auf den heißen
ebenen Fläche steht. Es ist wichtig, etwa Auslasskrümmern. Brandgefahr!
am neuen Fahrzeug zu überprüfen.
5 Minuten nach Abstellen des Motors war-
Volvo empfiehlt, den Ölstand alle 2 500 km zu ten, damit das Öl in die Ölwanne zurück-
überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des laufen kann.
Motors, wenn der Motor kalt ist, der sicherste
Messwert erhalten. Unmittelbar nach Abschal- 2. Den Messstab herausziehen und abwi-
ten des Motors wird kein korrekter Messwert schen.
erhalten. In diesem Fall wird auf dem Messstab 3. Den Messstab wieder hineinstecken.
ein zu niedriger Füllstand angezeigt, da das Öl
noch nicht in die Ölwanne zurücklaufen 4. Herausziehen und den Füllstand prüfen.
konnte. 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen
0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füll-
357
09 Pflege und Service
09 Motorraum
ACHTUNG
Der Ölstand wird vom System nur während
der Fahrt erfasst. Das System kann Verän-
derungen nicht sofort nach dem Auffüllen
bzw. Ablassen von Öl erfassen. Das Fahr-
zeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis
der Ölstand wieder korrekt angezeigt wird.
Mitteilung und Graph im Display.
Einfüllrohr.4 Mitteilung WARNUNG
Solange keine Mitteilung angezeigt wird, müs- Motorölstand Kein Öl mehr einfüllen, wenn der Füllstand
sen Sie auch keine Maßnahmen bezüglich des (3) oder (4) angezeigt wird, wie in der Abbil-
Motorölstands ergreifen, siehe Abbildung Der Ölstand wird mit Hilfe des elektronischen
dung unten zu sehen. Der Füllstand darf nie-
unten. Ölstandmessers mit dem Daumenrad bei mals über MAX oder unter MIN liegen, da
abgestelltem Motor kontrolliert, siehe dies zu Motorschäden führen kann.
Seite 212.
WARNUNG WARNUNG
Wird die Mitteilung Ölwechsel erforderl. Vermeiden Sie Ölspritzer auf den heißen
angezeigt, in die Werkstatt fahren. Der Auslasskrümmern. Brandgefahr!
Ölstand kann zu hoch sein.
358
09 Pflege und Service
Motorraum 09
359
09 Pflege und Service
09 Motorraum
WICHTIG
Nicht vergessen, den Deckel anzubringen.
360
09 Pflege und Service
Motorraum 09
Servolenköl Klimaanlage
Fehlersuche und Reparatur
Die Klimaanlage enthält eine fluoreszierendes
Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche ist UV-
Licht zu verwenden.
Volvo empfiehlt, dass Sie sich an eine Volvo-
Werkstatt wenden.
WARNUNG
In der Klimaanlage befindet sich unter Druck
stehendes Kältemittel R134a. Wartung und
Reparaturen am System dürfen ausschließ-
lich von einer Vertragswerkstatt durchge-
WICHTIG führt werden.
Den Bereich um den Servolenkflüssigkeits-
behälter bei der Kontrolle sauberhalten. Der
Deckel darf nicht geöffnet werden.
ACHTUNG
Bei einer Störung der Servolenkanlage oder
wenn der Motor abgestellt ist und das Fahr-
zeug abgeschleppt werden muss, kann es
weiterhin gelenkt werden.
361
09 Pflege und Service
09 Lampen
Allgemeines WARNUNG
Alle Glühlampen sind spezifiziert, siehe
Die elektrische Anlage des Fahrzeugs muss
Seite 367. Zu den Glühlampen und anderen beim Ausführen von Lampenwechseln in
Lichtquellen eines speziellen Typs bzw. die in Schlüsselstellung 0 stehen, siehe Seite 83.
einer Werkstatt ausgetauscht werden müssen,
gehören diejenigen in:
WICHTIG
• Aktive Xenon-Scheinwerfer - ABL (Xenon-
Lampen) Niemals das Glas der Glühlampen direkt mit
den Fingern berühren. Fett auf den Fingern
• Blinker, Außenspiegel verdampft durch die Wärme und hinterlässt Zum Austauschen der Scheinwerferglühlam-
• Automat. Beleuchtung, Außenspiegel einen Belag auf dem Reflektor, der dadurch
pen den Scheinwerfer vom Motorraum aus
zerstört wird.
• Einstiegsbeleuchtung lösen und den kompletten Scheinwerfer
• Handschuhfachbeleuchtung herausnehmen.
• Innenraumbeleuchtung an der Decke Scheinwerfer vorn
Ausbau von Scheinwerfern
• Leseleuchten 1. Stellen Sie das Elektrosystem des Fahr-
• Seitenpositions-, Positionsleuchten hinten zeugs in Schlüsselstellung 0, siehe
• Brems-, Nebelschlussleuchten, Rückfahr- Seite 83:
scheinwerfer 2. (Erste Abbildung)
• LED-Licht allgemein Die Sicherungsstifte des Scheinwerfers
herausziehen.
WARNUNG
Den Scheinwerfer gerade nach vorn
Wenn das Fahrzeug mit Xenon-Scheinwer-
fer ausgestattet ist, müssen die Xenon- ziehen.
Lampen in einer Werkstatt ausgewechselt
werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird WICHTIG
empfohlen. Die Arbeit mit den Xenon-Lam-
pen erfordert aufgrund der hohen Spannung Nicht am Kabel, sondern nur am Stecker
des Scheinwerfers besondere Vorsicht. ziehen.
362
09 Pflege und Service
Lampen 09
3. (Zweite Abbildung) 1. Den Steckverbinder anschließen. Ein 2. Die Abdeckung gerade herausziehen und
Klickgeräusch muss zu hören sein. somit lösen.
Den Steckverbinder des Scheinwerfers
lösen. Dazu den Clip mit dem Daumen 2. Den Scheinwerfer einbauen und die Siche- Die Abdeckung wieder in umgekehrter Reihen-
herunterdrücken. rungsstifte einsetzen. Sicherstellen, dass folge anbringen.
sie ordnungsgemäß eingesetzt sind.
Den Steckverbinder mit der anderen
Hand herausführen. 3. Funktionskontrolle der Beleuchtung Abblendlicht, Halogen
durchführen.
4. Den Scheinwerfer herausheben und auf
einer weichen Unterlage ablegen, damit Der Scheinwerfer muss vor Einschalten der
die Linse nicht zerkratzt. Beleuchtung oder Einführen des Transponder-
schlüssels in das Zündschloss montiert und
5. Die entsprechende Glühlampe wechseln. der Stecker korrekt angeschlossen sein.
Scheinwerfer anbringen
Lösen der Abdeckung
``
363
09 Pflege und Service
09 Lampen
Lampen 09
Vor dem Glühlampenwechsel, siehe Seite 362. Die Nebelschlussleuchte ist hinter der Stoß-
Lampenglas, rechte Seite
stange zu erreichen.
1. Den Scheinwerfer lösen. Positionsleuchte (LED)/Seitenmarkie-
1. Die Glühlampenfassung durch Drehen rungsleuchte
2. Die Lampenfassung gegen den Uhrzeiger-
gegen den Uhrzeigersinn lösen.
sinn drehen und lösen. Seitenreflektor, hinten
2. Die defekte Glühlampe entfernen. Dazu die
3. Die defekte Glühlampe herausziehen und Bremsleuchten
Glühlampe eindrücken und gegen den
die neue einsetzen. Die Lampe kann nur
Uhrzeigersinn drehen. Rückfahrscheinwerfer
auf eine Weise befestigt werden.
3. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach
4. Die Lampenfassung in den Sockel einset- Blinker
unten drücken und im Uhrzeigersinn dre-
zen und im Uhrzeigersinn drehen.
hen. Bremsleuchte (LED)
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Rei-
4. Die Glühlampenfassung einsetzen und im
henfolge anbringen.
Uhrzeigersinn drehen.
``
365
09 Pflege und Service
09 Lampen
G031942
1. Die Schrauben mit einem Schraubendre- 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das
Die Lampen von sowohl Bremsleuchte als her lösen. Lampengehäuse einführen und vorsichtig
auch Rückfahrscheinwerfer werden vom Lade- loshebeln, um das Lampengehäuse zu
2. Vorsichtig das komplette Glühlampenge-
raum aus ausgetauscht. lösen.
häuse lösen und herausziehen.
1. Die Verkleidung öffnen. 2. Die alte Glühlampe durch eine neue erset-
3. Die alte Glühlampe durch eine neue erset-
2. Die Glühlampenfassung durch Drehen zen.
zen.
gegen den Uhrzeigersinn lösen. 3. Kontrollieren, ob die Lampe funktioniert,
4. Das komplette Glühlampengehäuse
3. Die defekte Glühlampe entfernen. Diese und das Lampengehäuse wieder hinein-
anbringen und festschrauben.
dazu eindrücken und gegen den Uhrzei- drücken.
gersinn drehen.
4. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach
unten drücken und im Uhrzeigersinn dre-
hen.
5. Die Glühlampenfassung einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen.
366
09 Pflege und Service
Lampen 09
Seitenmarkie- 3 W3WLL
rungsleuchten
1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter vorn
die Leuchtenlinse einführen und vorsichtig
Blinkerleuchten 5 WY5W LL
die Sperrzungen am Rand hochbiegen.
Seite, Außen-
2. Die Leuchtenlinse ausschnappen. spiegel
3. Mit einer Rundzange die Glühlampe Einstiegsbe- 3 T10 Sockel
gerade zur Seite nach außen ziehen und leuchtung vorn W2,1x9,5d
eine neue Lampe einsetzen. Hinweis! - Mit
der Zange nicht fest zudrücken, das Glas Handschuhfach- 5 Sockel SV8.5
der Lampe kann sonst brechen. beleuchtung Länge 43 mm
367
09 Pflege und Service
368
09 Pflege und Service
G032770
1. Den Wischerarm ausklappen.
G021763
2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am
Pfeil) fassen.
3. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die
Den Wischerarm hochklappen, wenn er Endstellung des Wischerblattes am
ACHTUNG
sich in Wartungsstellung befindet. Auf die Wischerarm als Hebel zu verwenden und
Taste an der Wischerblattbefestigung drü- Die Wischerblätter sind unterschiedlich
das Wischerblatt leichter zu lösen.
cken und das Wischerblatt gerade – paral- lang. Das Wischerblatt auf der Fahrerseite
lel zum Wischerarm – herausziehen. ist länger als das Wischerblatt auf der Bei- 4. Das neue Wischerblatt festdrücken.
fahrerseite. Sicherstellen, dass es richtig fest sitzt.
Das neue Wischerblatt aufschieben, bis ein
Klickgeräusch zu hören ist. 5. Den Wischerarm zurückklappen.
Sicherstellen, dass das Blatt richtig fest Reinigung
sitzt. Zur Reinigung der Wischerblätter und der
4. Den Wischerarm zur Windschutzscheibe Windschutzscheibe siehe Seite 387 ff.
zurückklappen.
369
09 Pflege und Service
WICHTIG WICHTIG
Die Wischerblätter regelmäßig kontrollieren. Während des Winters ist Scheibenwasch-
Ausbleibende Kontrollen verkürzen die flüssigkeit mit Frostschutz zu verwenden,
Lebenslänge der Wischerblätter. damit die Flüssigkeit in der Pumpe, im
Behälter oder in den Schläuchen nicht
gefriert.
Einfüllöffnung für
Scheibenwaschflüssigkeit Füllmengenangaben, siehe Seite 404.
370
09 Pflege und Service
Batterie 09
371
09 Pflege und Service
09 Batterie
372
09 Pflege und Service
Batterie 09
WARNUNG
Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Rei-
henfolge anschließen und abklemmen.
373
09 Pflege und Service
09 Batterie
9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit Batterie Start Unterstüt- ACHTUNG
den Clips befestigen. (Siehe Ausbau.)
zung • Je höher der Stromverbrauch im Fahr-
Für weitere Informationen zur Startbatterie des zeug (zusätzliche Kühlung/Heizung
Fahrzeugs – siehe Seite 410. Kaltstartfä-
usw.) desto mehr muss die Startbatterie
higkeitA, 760 120
geladen werden = Höherer Kraftstoff-
CCA (A) verbrauch.
Eco Start/Stop DRIVe*
Mit Start/Stop-Funktion versehene Fahrzeuge Abmes-
278×175×
• Wenn die Kapazität der Startbatterie
sind mit zwei 12-V-Batterien ausgestattet – sungB, L × B 150×90×106 unter das niedrigste zulässige Niveau
190 gesunken ist, wird die Start/Stop-Funk-
einer besonders kräftigen Startbatterie und × H (mm)
einer Unterstützungsbatterie, die bei der Start- tion ausgeschaltet.
sequenz der Eco Start/Stop DRIVe-Funktion Kapazität
70 8
hilft. (Ah)
Wenn die Start/Stop-Funktion aufgrund eines
Für weitere Informationen zu Start/Stop – siehe
A Nur SAE-Standard. zu hohen Stromverbrauchs vorübergehend
B Größtmögliche Abmessung.
Seite 136. ausgeschaltet wird, passiert Folgendes:
Für weitere Informationen zur Startbatterie des WICHTIG • Der Motor startet automatisch2, ohne dass
Fahrzeugs – siehe Seite 127 und 410. der Fahrer das Kupplungspedal (Schaltge-
Bei einem Batteriewechsel in einem Fahr- triebe) durchdrückt.
zeug mit Start/Stop-Funktion müssen Bat-
terien vom Typ1 eingebaut werden.
• Der Motor startet automatisch, ohne dass
der Fahrer den Fuß vom Betriebsbremspe-
dal nimmt (Automatikgetriebe).
Batterie 09
375
09 Pflege und Service
09 Sicherungen
Sicherung austauschen
1. Mit Hilfe des Sicherungsverzeichnisses die
betreffende Sicherung ausfindig machen.
2. Die Sicherung herausziehen und von der
Seite betrachten, um zu sehen, ob der
gebogene Draht durchgebrannt ist.
3. Sollte der Draht durchgebrannt sein, Position der Zentralelektriken Linkslenker, bei
Sicherung durch eine neue Sicherung mit Rechtslenkern wechseln die Zentralelektriken
derselben Farbe und Amperezahl ersetzen. unter dem Handschuhfach die Seite.
Motorraum
Unter dem Handschuhfach
376
09 Pflege und Service
Sicherungen 09
Motorraum
``
377
09 Pflege und Service
09 Sicherungen
Sicherungen 09
``
09 Sicherungen
Funktion A
Glühkerze (Diesel) 70
380
09 Pflege und Service
Sicherungen 09
``
09 Sicherungen
Sicherungen 09
Bewegungssensor 5 Wegfahrsperre 5
Alarmanlage*; Bedienfeld
Klimaanlage
Lenkschloss 15
Sirene Alarmanlage*; 5
Diagnoseanschluss
OBDII
- -
Airbags 10
Unfallwarnsystem* 5
Gaspedalstellungsgeber; 7,5
PTC-Element Luftvorwär-
mer*; Abblendung Innen-
spiegel*; Sitzheizung hin-
ten*
- -
Bremsleuchten 5
``
09 Sicherungen
Kofferraum/Laderaum
Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite.
Heckscheibenheizung 30 - - - -
Anhängersteckdose 2* 15
Sicherungen 09
09 Sicherungen
Funktion A Funktion A
Primärsicherung für das Zent- 50 Unterstützungsbatterie 70
rale Elektronikmodul (CEM) mit
Sicherungskasten B unter dem Zentrales Elektronikmodul 15
Handschuhfach (CEM) - Referenzspannung
Unterstützungsbatterie; Lade-
Primärsicherung für Zentral- 60 punkt Unterstützungsbatterie
elektrik im Fahrzeuginnenraum
mit Sicherungskasten A unter
dem Handschuhfach
Gebläse Innenraum 40
- -
- -
Startrelais 30
Interne Diode 50
386
09 Pflege und Service
Fahrzeugpflege 09
387
09 Pflege und Service
09 Fahrzeugpflege
Wagenwäsche in der Waschanlage Bei längeren Strecken in Regen oder Schnee- Felgen
In einer Waschstraße lässt sich zwar das Fahr- matsch, ab und zu leicht das Bremspedal betä- Nur von Volvo empfohlene Felgenreinigungs-
zeug schnell und einfach reinigen, diese kann tigen so dass sich die Bremsbeläge erwärmen mittel verwenden.
jedoch nicht alle Stellen erreichen. Um ein rich- und Feuchtigkeit verdunstet. Dies ist auch
Starke Felgenreinigungsmittel können die
tig gutes Ergebnis zu erzielen, wird die Wagen- nach dem Starten bei sehr feuchten oder kalten
Oberflächen beschädigen und Flecken auf ver-
wäsche von Hand empfohlen. Witterungsbedingungen erforderlich.
chromten Aluminiumfelgen hinterlassen.
Kunststoff und Gummidetails sowie
ACHTUNG
Verzierungen außen Polieren und Wachsen
In den ersten Monaten ist das Fahrzeug nur Für die Reinigung und Pflege von gefärbten Polieren und wachsen Sie Ihr Fahrzeug, wenn
per Hand zu waschen. Dies ist erforderlich, Kunststoffartikeln, Gummidetails und Verzie-
weil der Lack empfindlicher ist, wenn er neu der Lack matt erscheint und wenn Sie den Lack
rungen, wie z. B. Glanzleisten, wird ein spezi- zusätzlich schützen möchten.
ist.
elles, bei Volvo-Vertragshändlern erhältliches
Reinigungsmittel empfohlen. Bei der Verwen- Normalerweise benötigt das Fahrzeug frühes-
Hochdruckwäsche dung solcher Reinigungsmittel sind die Anwei- tens nach einem Jahr eine Politur. Das Fahr-
Bei der Hochdruckwäsche mit kreisenden sungen sorgfältig zu befolgen. zeug kann jedoch während dieser Zeit
Bewegungen arbeiten und darauf achten, dass gewachst werden. Das Fahrzeug nicht in
der Abstand zwischen der Düse und den Flä- direktem Sonnenlicht polieren oder wachsen.
WICHTIG
chen des Fahrzeugs mindestens 30 cm beträgt Vor dem Polieren oder Wachsen das Fahrzeug
(dieser Abstand gilt für alle Details außen am Kunststoff und Gummi möglichst nicht
wachsen und polieren. gründlich waschen und trocknen. Asphalt- und
Fahrzeug). Den Wasserstrahl nie direkt auf die Teerflecken mit Asphaltentferner oder Wasch-
Schlösser richten. Bei der Verwendung von Fettlöser auf benzin entfernen. Hartnäckige Flecken können
Kunststoff und Gummi falls erforderlich nur
mit feiner Schleifpaste (Rubbing) für Fahrzeug-
Bremsen prüfen mit leichtem Druck reiben. Einen weichen
Waschschwamm verwenden. lack beseitigt werden.
WARNUNG Beim Polieren von Glanzleisten kann die Den Lack mit einem Poliermittel polieren und
glänzende Oberflächenschicht abgescheu- anschließend mit flüssigem oder festem
Nach dem Waschen einige Male – auch mit ert oder beschädigt werden. Wachs wachsen. Die Anweisungen auf der
der Feststellbremse – bremsen, um zu ver-
Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, dür- Packung genau befolgen. Viele Produkte ent-
hindern, dass Feuchtigkeit und Korrosion
die Bremsbeläge angreifen und die Brems- fen nicht verwendet werden. halten sowohl Politur als auch Wachs.
leistung verschlechtern.
388
09 Pflege und Service
Fahrzeugpflege 09
09 Fahrzeugpflege
mit dem von Ihrem Volvo-Händler empfohle- schicht des Leders bewahrt. Je nach Oberflä- 3. Die Flecken gründlich mit dem Schwamm
nen Mittel zu reinigen. chenstruktur des Leders tritt nach einiger Zeit befeuchten. Die Flecken mit dem
dennoch mehr oder weniger das natürliche Schwamm aufsaugen. Nicht reiben.
Flecken auf Textilbezügen und an der Aussehen des Leders hervor. Dies ist auf den
Decke 4. Die Flecken mit weichem Papier oder
natürlichen Reifungsprozess des Leders
einem Lappen abwischen und das Leder
Um die brandhemmenden Eigenschaften der zurückzuführen und zeigt, dass es sich um ein
vollständig trocknen lassen.
Bezüge nicht zu gefährden, wird ein spezielles, Naturprodukt handelt.
bei Volvo-Händlern erhältliches Textilreini- Schutzbehandlung von Lederbezügen
Volvo empfiehlt, für das beste Ergebnis die 1. Etwas Schutzpaste auf das Filztuch geben
gungsmittel empfohlen.
Lederbezüge ein- bis viermal im Jahr (oder und eine dünne Schicht Paste mit leichten,
nach Bedarf häufiger) zu reinigen und Schutz- kreisförmigen Bewegungen in das Leder
WICHTIG paste aufzutragen. Das Volvo Leather Care Kit einmassieren.
Scharfe Gegenstände und Klettband kön- ist bei Ihrem Volvo-Händler erhältlich.
nen den Textilbezug beschädigen. 2. Das Leder vor der Benutzung 20 Minuten
WICHTIG trocknen lassen.
Flecken auf Lederbezügen entfernen • Gefärbte Kleidungsstücke (wie z. B. Das Leder verfügt nun über einen besseren
Die Volvo-Lederbezüge sind chromfrei und Jeans und Wildlederkleidung) können Flecken- und UV-Schutz.
wurden behandelt, um ihr usprüngliches Aus- die Bezüge verfärben. Pflegeanweisungen für Lederlenkrad
sehen zu bewahren. • Schmutz und Staub mit einem weichen,
• Keine aggressiven Lösungsmittel ver-
Die Lederbezüge altern und erhalten mit der wenden! Diese können Textil-, Vinyl- angefeuchteten Schwamm und neutraler
Zeit eine schöne Patina. Das Leder wird ver- und Lederbezüge beschädigen. Seife entfernen.
edelt und bearbeitet, damit es seine natürli- • Leder muss atmen können. Das Lederlenk-
chen Eigenschaften beibehält. Dazu wird das Pflegeanweisungen für Lederbezüge rad niemals mit einem Kunststoffschutz
Leder mit einer schützenden Oberflächen- bedecken.
1. Lederreinigungsmittel auf den angefeuch-
schicht versehen. Damit es jedoch seine • Natürliche Öle verwenden. Für das beste
teten Schwamm geben und den
Eigenschaften und sein Aussehen beibehält, Ergebnis wird das Volvo-Lederpflegemittel
Schwamm drücken, bis ein kräftiger
ist eine regelmäßige Reinigung erforderlich. empfohlen.
Schaum austritt.
Volvo bietet ein Komplettprodukt für die Reini-
2. Den Schmutz mit leichten, kreisförmigen Im Fall von Flecken auf dem Lenkrad:
gung und Nachbehandlung von Lederbezügen
an, das, sofern es gemäß den Anweisungen Bewegungen entfernen.
verwendet wird, die schützende Oberflächen-
390
09 Pflege und Service
Fahrzeugpflege 09
Gruppe 1 (Tinte, Wein, Kaffee, Milch, Schweiß Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben. gibt es einen besonderen Haftgrund in der
und Blut) Keine aggressiven Fleckenentferner verwen- Sprühdose.
den. In schwierigeren Fällen kann ein speziel- • Basislack und Klarlack - ist in Sprühdosen
– Einen weichen Lappen oder Schwamm
les, bei Volvo-Händlern erhältliches Reini- oder als Lackstifte2 erhältlich
verwenden. Eine 5-prozentige Ammoni-
gungsmittel verwendet werden.
umlösung mischen. (Für Blutflecken eine • Abdeckband
Lösung aus 200 ml Wasser und 25 g Salz Sicherheitsgurte reinigen • feines Schmirgelleinen1.
verwenden.) Für die Reinigung Wasser und ein syntheti- Farbcode (Lackcode)
Gruppe 2 (Fett, Öl, Soßen und Schokolade) sches Waschmittel verwenden. Ein spezielles
Textilreinigungsmittel ist bei Ihrem Volvo-
1. Vorgang mit demjenigen in Gruppe 1 iden-
Händler erhältlich. Darauf achten, dass der
tisch.
Gurt trocken ist, bevor er wieder aufgerollt
2. Mit einem absorbierenden Papier oder wird.
Tuch polieren.
Gruppe 3 (trockener Schmutz, Staub) Ausbesserungen von kleineren
1. Den Schmutz mit einer weichen Bürste
Lackschäden
entfernen. Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rost-
schutzes und muss regelmäßig überprüft wer-
2. Vorgang mit demjenigen in Gruppe 1 iden- den. Um das Einsetzen von Rost zu verhindern,
tisch. muss beschädigter Lack umgehend ausge-
bessert werden. Die häufigsten Arten von Code für die Fahrzeugfarbe
Flecken auf Kunststoff-, Metall- und
Lackschäden sind beispielsweise Steinschlag-
Holzdetails im Innenraum entfernen Es ist wichtig, dass die korrekte Farbe verwen-
schäden, Kratzer und Schäden an den Kotflü-
Für die Reinigung von Details und Oberflächen det wird. Position des Produktaufklebers siehe
gelkanten, Türen und Stoßstangen.
im Innenraum wird ein leicht mit Wasser Seite 396.
befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei Volvo- Material
Händlern erhältliches Mikrofasertuch empfoh- • Grundierung (Primer)1 - beispielsweise für
len. mit Kunststoff überzogene Stoßstangen
1 Bei Bedarf.
2 Die in der Verpackung des Lackstifts beiliegenden Anweisungen befolgen.
``
391
09 Pflege und Service
09 Fahrzeugpflege
Reparieren von kleinen Lackschäden wie 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (bei-
Steinschlägen und Kratzern spielsweise bei unebenen Kanten) örtlich
ein leichtes Schleifen mit einem sehr feinen
Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche ist
sorgfältig zu reinigen und muss trocknen.
3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren
und mit einem feinen Pinsel, einem Zünd-
holz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und Klar-
lack abschließen, wenn die Grundierung
trocken ist.
4. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorge-
G021832
hen, jedoch um den beschädigten Bereich
Abklebeband anbringen, um den unbe-
schädigten Lack zu schützen.
Vor Beginn der Arbeiten muss das Fahrzeug
sauber und trocken sein und eine Temperatur ACHTUNG
von über 15 °C haben.
Falls der Steinschlag nicht bis zur Metall-
1. Auf die beschädigte Oberfläche ein Stück oberfläche (zum Blech) reicht und eine
Abdeckband kleben. Anschließend das unbeschädigte Lackschicht noch bleibt -
Band abziehen, so dass sich mit ihm even- können der Basislack und der Klarlack
tuelle Lackreste lösen. gleich nach dem Reinigen der Fläche auf-
getragen werden.
Falls der Schaden bis zur Metallfläche (zum
Blech) reicht, ist es sinnvoll eine Grundie-
rung (Primer) zu verwenden. Bei Beschä-
digung einer Kunststofffläche sollte für
bessere Ergebnisse ein Haftgrund verwen-
det werden - Sprühen Sie in den Deckel der
Sprühdose und tragen Sie den Haftgrund
dünn mit einem Pinsel auf.
392
09 Pflege und Service
09
393
Typenbezeichnungen............................................................................ 396
Maße und Gewichte.............................................................................. 398
Technische Daten Motor....................................................................... 401
Motoröl.................................................................................................. 402
Flüssigkeiten und Schmiermittel........................................................... 404
Kraftstoff............................................................................................... 406
Räder und Reifen, Größen und Druck .................................................. 409
Elektrische Anlage................................................................................. 410
Typengenehmigung.............................................................................. 411
Symbole im Display.............................................................................. 423
394
TECHNISCHE DATEN
10 Technische Daten
Typenbezeichnungen
396
10 Technische Daten
Typenbezeichnungen
Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder In den Zulassungspapieren des Fahrzeugs
bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zube- sind weitere Informationen zum Fahrzeug zu
hör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbe- finden. 10
zeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestellnum-
mer und die Motornummer angeben können. ACHTUNG
Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, Die in der Betriebsanleitung abgebildeten
zulässige Höchstgewichte und Codenum- Aufkleber erheben keinen Anspruch darauf,
mer für Farben und Bezüge sowie Typen- exakte Abbildungen der im Fahrzeug
Zulassungsnummer. Der Aufkleber ist zu angebrachten Aufkleber zu sein. Die Abbil-
sehen, wenn die rechte Fondtür geöffnet dungen sollen ungefähr zeigen, wie die Auf-
kleber aussehen und wo diese ungefähr im
wird.
Fahrzeug angebracht sind. Die für Ihr Fahr-
Aufkleber für Standheizung. zeug geltende Information ist auf dem jewei-
ligen Aufkleber in Ihrem Fahrzeug zu finden.
Motorcode und Seriennummer des
Motors.
6-Zyl.
4-Zyl. / 5-Zyl.
Aufkleber für Motoröl.
Typenbezeichnung und Seriennummer
des Getriebes.
Schaltgetriebe
Automatikgetriebe
Identifikationsnummer des Fahrzeugs (VIN
- Vehicle Identification Number - Fahrge-
stellnummer).
397
10 Technische Daten
Maße
10
398
10 Technische Daten
Das dokumentierte Leergewicht gilt für Je nach Umfang und Verteilung der Ladung Max. Dachlast: 100 kg. 10
Fahrzeuge in der Grundausstattung – d. h. verändern sich die Fahreigenschaften des
Fahrzeuge ohne Zusatzausrüstung oder Fahrzeugs. Zuggewicht und Stützlast
Sonderausstattung. Das bedeutet, dass
sich für jede montierte Sonderausstattung
die Gesamtzuladung des Fahrzeugs um das ACHTUNG
Gewicht der Sonderausstattung verringert.
Die Verwendung eines Schwingungsdämp-
Beispiele für Sonderausstattungen, durch fers an der Anhängerzugvorrichtung wird für
die sich die Ladekapazität reduziert, sind Anhänger empfohlen, die schwerer als 1800
die Ausrüstungsstufen Kinetic/Momentum/ kg sind.
Summum sowie andere Sonderausstattun-
gen wie z. B. Anhängerzugvorrichtung,
Dachgepäckträger, Dachbox, Stereoan-
lage, Zusatzbeleuchtung, GPS, kraftstoff-
betriebene Heizung, Schutzgitter, Matten,
Gepäckraumabdeckung, elektrisch verstell-
bare Sitze usw.
Durch Wiegen des Fahrzeugs kann das Für Informationen zur Position des Aufklebers
Leergewicht Ihres Fahrzeugs sicher siehe Seite 396.
bestimmt werden.
Max. Gesamtgewicht
Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger)
Max. Vorderachslast
Max. Hinterachslast
Ausstattungsniveau
399
10 Technische Daten
Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhän- Max. Stützlast auf der Anhänge-
10 ger (kg) vorrichtung (kg)
Alle Alle Alle 0–1200 50
Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg)
750 50
400
10 Technische Daten
Motor MotorcodeA Leistung Leistung Drehmoment Anzahl Zylin- Hub Hub- Verdich-
(kW/1/ (PS/1/min) (Nm/1/min) Zylinder derboh- (mm) raum tungsver-
min) rung (Liter) hältnis
(mm)
T5 B4204T7 177/5500 240/5500 320/1800-5000 4 87,5 83,1 1,999 10,0:1
D4
D5204T3 120/3500 163/3500 400/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1
D4 AWDB
401
10 Technische Daten
Motoröl
402
10 Technische Daten
Motoröl
Motorölqualität
10
Motor MotorcodeA Empfohlene Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter
(Liter)
T6 AWD B6304T4 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 6,8
D4
D5204T3 ca. 5,9
D4 AWDB
403
10 Technische Daten
T6 AWD B6304T4
D4 D5204T3
D3 D5204T7
D4 AWD D5244T17
D5 AWD D5244T15
D5 AWD D5244T11
T5 B4204T7 10,5
A Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können
auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 396.
404
10 Technische Daten
Scheibenwaschflüssigkeit Fahrzeuge mit Scheinwerfer- 6,5 Von Volvo empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frost-
waschanlage schutz bei kalter Witterung und unter dem Gefrierpunkt.
ACHTUNG
Bei normalen Fahrbedingungen muss das
Getriebeöl während der Fahrzeuglebens-
dauer nicht gewechselt werden. Bei
ungünstigen Fahrbedingungen kann dies
jedoch erforderlich sein, siehe Seite 404.
405
10 Technische Daten
Kraftstoff
406
10 Technische Daten
Kraftstoff
10
1 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäß den EU-Richtlinien 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation
no 692/2008 (Euro 5) sowie UN ECE Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und außerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die Messung beginnt
mit einem Kaltstart des Motors. Die Fahrt ist simuliert. – Außerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h beschleunigt und abgebremst. Die Fahrt
ist simuliert. – Fahrzeug mitD4 AWD oder D5 AWD-Motor in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe wird im 2. Gang gestartet. Der Wert für den in der Tabelle angegebenen gemischten Fahrbetrieb
ist laut Gesetz eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und außerstädtischem Betrieb. CO2-Ausstoß – zur Berechnung des Kohlendioxidausstoßes während der beiden Fahrzyklen werden die Abgase
gesammelt. Bei der anschließenden Analyse wird der Wert für den CO2-Ausstoß ermittelt.
407
10 Technische Daten
Kraftstoff
Zu beachten
Einige Tipps, mit denen der Fahrzeugnutzer
den Kraftstoffverbrauch senken kann:
• Fahren Sie vorausschauend und vermei-
den Sie unnötiges Beschleunigen und star-
kes Bremsen.
• Fahren Sie mit dem richtigen Luftdruck in
den Reifen und kontrollieren Sie diesen
regelmäßig – wählen Sie für beste Ergeb-
1 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäß den EU-Richtlinien 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation
no 692/2008 (Euro 5) sowie UN ECE Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und außerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die Messung beginnt
mit einem Kaltstart des Motors. Die Fahrt ist simuliert. – Außerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h beschleunigt und abgebremst. Die Fahrt
ist simuliert. – Fahrzeug mitD4 AWD oder D5 AWD-Motor in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe wird im 2. Gang gestartet. Der Wert für den in der Tabelle angegebenen gemischten Fahrbetrieb
ist laut Gesetz eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und außerstädtischem Betrieb. CO2-Ausstoß – zur Berechnung des Kohlendioxidausstoßes während der beiden Fahrzyklen werden die Abgase
gesammelt. Bei der anschließenden Analyse wird der Wert für den CO2-Ausstoß ermittelt.
408
10 Technische Daten
Zugelassener Reifendruck
10
Motor Reifengröße Geschwindigkeit Zuladung, 1–3 Personen Max. Zuladung ECO-DruckA
(km/h) Vorn Hinten Vorn Hinten Vorn/hinten
(kPa)B (kPa) (kPa) (kPa) (kPa)
235/65 R 17 0–160 240 240 270 270 270
235/60 R 18
Alle Motoren
235/55 R 19 160 + 240 240 270 270 -
255/45 R 20
ACHTUNG
Nicht alle Motoren, Reifen oder Kombinati-
onen sind uneingeschränkt auf allen Märk-
ten erhältlich.
409
10 Technische Daten
Elektrische Anlage
Elektrische Anlage Die Batteriekapazität richtet sich nach der Aus- WICHTIG
Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgere- rüstung des Fahrzeugs.
10 Beim Auswechseln der Batterie darauf ach-
gelten Wechselstromgenerator ausgestattet. ten, dass die neue Batterie dasselbe Kalt-
Die elektrische Anlage ist eine einpolige startvermögen und dieselbe Reservekapa-
Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock als zität wie die Originalbatterie hat (siehe Auf-
Leiter verwendet werden. kleber auf der Batterie).
Startbatterie
Motor Spannung (V) Kaltstartfähigkeit, Reservekapazität
CCA – Cold Cranking Amperes (A) (Minuten)
Benzin (Ethanol) 12 520–800 100–160
ACHTUNG
• Die Gefäßgröße der Batterie muss mit
den Maßen der Originalbatterie über-
einstimmen.
• Die Höhe der Batterie ist je nach Größe
unterschiedlich.
Typengenehmigung
Schlüsselloses Verriegelungssystem
(Keyless drive)
Land
EU
Korea
``
411
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Bluetooth
10 Konformitätserklärung (Declaration of Conformity)
Land
Länder
innerhalb
der EU:
Exportland: Japan
Hersteller: Alpine Electronics Inc.
Typ der Ausrüstung: Bluetooth-Gerät
Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing
412
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10
Tsche- Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
chien: ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Däne- Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth Module overholder de væsentlige krav og øvrige
mark: relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch- Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden
land: Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
``
413
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10 Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud
direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Großbri- Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth Module is in compliance with the essential requirements and other
tannien: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth Module cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Griechen- ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Bluetooth Module ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
land: ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Frank- Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth Module est conforme aux exigences essentielles et aux autres
reich: dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italien: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Lettland: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Litauen: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Nieder- Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere
lande: relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth Module jikkonforma mal-ĘtiĒijiet essenzjali u ma provvedimenti oĘrajn
relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Ungarn: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
414
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10
Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Slowe- Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
nien: 1999/5/ES.
Slowakei: Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice
1999/5/ES.
Finnland: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Schwe- Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
den: övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Island: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth Module står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och
övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Norwe- Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante
gen: krav i direktiv 1999/5/EF.
``
415
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10 China: कϝᴵǂ䖯ষ⫳ѻॖଚ݊ѻકⱘ䇈ᯢкՓ⫼ݠЁˈᑨߞॄϟ䗄᳝݇ݙᆍ˖
ᷛᯢ䰘ӊЁ᠔㾘ᅮⱘᡔᴃᣛᷛՓ⫼㣗ೈˈ䇈ᯢ᠔᳝ࠊǃ䇗ᭈঞᓔ݇ㄝՓ⫼ᮍ⊩˗
ƵՓ⫼乥⥛˖*+]
Ƶㄝᬜܼ䕤ᇘࡳ⥛(,53˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨P:싨G%Pǂķ
Ƶ᳔ࡳ⥛䈅ᆚᑺ˖㒓Ⲟ˘ G%L ᯊ˖싨G%P0+](,53ķ
Ƶ䕑乥ᆍ䰤˖SSP
Ƶᴖᬷথᇘ䕤ᇘࡳ⥛ᇍᑨ䕑⊶f ֵס䘧ᏺᆑҹ˖
• 싨G%PN+]0+]
• 싨G%PN+]*+]
• 싨G%P0+]*+]
• 싨G%P0+]*+]
• 싨G%P0+]݊ᅗ *+]
ϡᕫ᪙㞾ᬍথᇘ乥⥛ǃࡴথᇘࡳ⥛ࣙᣀ乱ࡴ㺙ᇘ乥ࡳ⥛ᬒ఼ˈϡᕫ᪙㞾㒓ᬍ⫼݊ᅗথᇘ㒓˗
Փ⫼ᯊϡᕫᇍ⾡ড়⊩ⱘ᮴㒓⬉䗮ֵϮࡵѻ⫳᳝ᆇᑆᡄ˗ϔᮺথ⦄᳝ᑆᡄ⦄䈵ᯊˈᑨゟेذℶՓ⫼ˈᑊ䞛পᮑ⍜䰸ᑆᡄৢᮍৃ㒻㓁
Փ⫼˗
Փ⫼ᖂࡳ⥛᮴㒓⬉䆒ˈᖙ乏ᖡফ⾡᮴㒓⬉ϮࡵⱘᑆᡄᎹϮǃ⾥ᄺঞए⭫ᑨ⫼䆒ⱘ䕤ᇘᑆᡄ˗
ϡᕫ亲ᴎᴎഎ䰘䖥Փ⫼DŽ
416
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
Taiwan: ܅㧤ሽंᘿ୴ࢤሽᖲጥ䏺ऄรԼ㦕 10
รԼԲය
ᆖীڤᎁᢞٽհפ܅୴᙮ሽᖲΔॺᆖױΔֆΕᇆࢨࠌ݁ृشլᖐ۞!᧢ޓ᙮ΕףՕפࢨ᧢ޓૠհࢤ֗פ౨Ζ
รԼය
פ܅୴᙮ሽᖲհࠌشլᐙଆڜ٤֗եឫٽऄຏॾΙᆖ࿇ڶեឫွழΔ!ᚨܛمೖشΔࠀޏ۟ྤեឫழֱᤉᥛࠌشΖছႈ
ٽऄຏॾΔਐࠉሽॾऄࡳ!܂ᄐհྤᒵሽຏॾΖפ܅୴᙮ሽᖲႊٽ࠹ݴऄຏॾࢨՠᄐΕઝᖂ֗᠔᛭شሽं!ᘿ୴ࢤሽᖲໂհեឫΖ
CCAB10LP0230T7
``
417
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10 Südko- ⭧㟓#⭠‿
rea:
Volvo Car Korea
㐔㷡㣄G䂈☐aGuY\TphtYXWX}
㥐䖼G⮹aGiGhGuGy
⯜⒬G⮹aGphtYUX
G⇔㬐aGtVYWXW
Alpine Electronics, Inc
Made in Japan
ါཨ#⭠‿
Volvo Car Korea
⸰⸨㣄┍㵜䂈⫠㙸
㉐㟬㐐G㟝ẠG䚐⇜ Y ┍G^Y]TX^ZG⸰⸨⾀♝G[ 㽩
⸰⸨㣄┍㵜GḔᵑ㉰䉤GX\__TX^^^
http://www.volvocars.com/kr
⏷⧴⫛#ⱇ⪣⏷㢸
䚨Gⱨ㉔㉘⽸⏈G㤸䑀䝰㐔Gᴴ⏙㉥㢨G㢼㡰⦐G㢬⮹㙼㤸ḰGḴ⥜═G㉐⽸㏘⏈G䚔G㍌G㛺㏩⏼␘
418
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
Singapur: 10
Vereinigte
Arabische
Emirate:
Jorda- The product that contains the Bluetooth module is approved with the following certification number.
nien:
BT module certification number: TRC/LPD/2010/4.
BT module name: IAM2.1BT PWB EU
``
419
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10 Südaf-
rika:
Uruguay: This product contains URSEC approved transmitter [module name and model name (IAM2.1 BT PWB EU + BVJG905A, BVVE905A,
BVLV905A)]
420
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
Jamaika: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1 10
Nigeria:
Mexiko: Warning
"Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma
clase y puede no causar interferencias a sistemas operando a titulo primario."
Bluetooth module installation information
This module board is to be installed only by the professional line operator and used only for car audio produced by ALPINE ELECT-
RONICS, INC.. When this Bluetooth Module Board is installed in the Car Audio, we shall consider the following points; 1. Since "IAM2.1
BT PWB US"owns its FCC ID/IC Number, we shall affix an exterior label on the outside of the product if the FCC ID is not visible. The
exterior label shall use wording such as either "Contains Transmitter Module Board FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700B-IAM2101" or
"Contains FCC ID: A269ZUA130 / IC: 700B-IAM2101". 2. "IAM2.1 BT PWB US" complies with requirements of sub-sections 15.19(a)
(3) in FCC Rules Part 15 Subpart C. The manual statement 15.19 (a)(3) is included User Guide of the product.
COFETEL No. RCPALIA10-0353
``
421
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10 Botsu-
ana:
Kroatien:
422
10 Technische Daten
Symbole im Display
Vorglühanlage 76
(Diesel)
``
Symbole im Display
G025102
Alert) raumheizung*
Symbole im Display
Regensensor* 105
Airbag Beifahrersitz, 25
Driver Alert System* 193 deaktiviert
A Alarmanlage............................................... 68 Anrufe
aktivieren.............................................. 69 eingehende......................................... 282
A/V-AUX-Eingang.................................... 301 Alarmanzeige........................................ 68 Handhabung....................................... 282
Ablagefächer im Innenraum..................... 242 Alarmsignale......................................... 69 Anrufe tätigen.......................................... 282
ausgelöste Alarmanlage ausschalten... 69
Abschleppen............................................ 333 Antischlupf .............................................. 156
Kontrolle der Alarmanlage.................... 53
11 Abschleppöse..................................... 334
reduzierte Alarmstufe............................ 69 Antischlupfregelung................................. 156
Abschleppöse.......................................... 334 Anzeige
Alkoholschloss......................................... 118
Abstandswarnung.................................... 173 Drehzahlmesser.................................... 76
Allergie- und asthmaauslösende Substan-
ACC – Adaptiver Tempomat.................... 162 Tachometer........................................... 76
zen........................................................... 224
Tankanzeige.......................................... 76
Active Bending Lights (ABL)...................... 96 Allradantrieb, AWD.................................. 142
Aufkleber.................................................. 396
Adaptiver Tempomat............................... 162 All Wheel Drive (Allradantrieb).................. 142
Fehlersuche........................................ 170 Aufprall....................................................... 33
Anhänger................................................. 326
Radarsensor....................................... 168 Auslegematten......................................... 244
fahren mit Anhänger........................... 326
Airbag Kabel................................................... 326 Außenmaße.............................................. 398
Aktivierung/Deaktivierung, PACOS...... 24 Pendelbewegungen............................ 331 Außenspiegel........................................... 110
Fahrer- und Beifahrerseite.................... 22
Anhängerkupplung, siehe Anhängerzug- Auto
Schlüsselabschaltung........................... 24
vorrichtung............................................... 328 Klimaeinstellung.................................. 230
AIRBAG ..................................................... 22
Anhängerstabilisator ....................... 156, 331 Automatikgetriebe................................... 130
Airbagsystem ............................................ 21 Abschleppen und Transport............... 333
Anhängerzugvorrichtung......................... 328
Air Condition, AC..................................... 231 abnehmbar, Demontage .................... 330 Anhänger............................................ 327
Aktives Fahrwerk – FOUR-C.................... 241 abnehmbar, Montage ........................ 329 manuelle Gangstellungen (Geartronic) 131
426
11 Alphabetisches Verzeichnis
427
11 Alphabetisches Verzeichnis
Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 224 ETC, elektronische Temperaturkontrolle 228
ECC, elektronische Klimatisierung.......... 227
CO2-Ausstoß ........................................... 406 ECO-Druck.............................................. 346
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 224 Eco Start/Stop DRIVe.............................. 136 F
Einparkhilfe.............................................. 198
Sensoren der Einparkhilfe................... 200 Fahrbremse.............................................. 143
D Einparkhilfekamera.................................. 201 Fahren...................................................... 312
Kühlanlage.......................................... 312
DAB-Radio............................................... 264 Einstellung des Lenkrads........................... 91
mit Anhänger...................................... 326
Dachlast, max. Gewicht .......................... 398 Elektrisch betätigtes Panoramadach....... 115 mit geöffneter Heckklappe................. 313
Dauer Annäherungsbeleuchtung....... 52, 100 Elektrische Feststellbremse..................... 147 Fahren durch Wasser.............................. 312
Feststellbremse automatisch lösen.... 148
Deaktivierung der Wählhebelsperre......... 133 Fahren im Winter..................................... 313
Feststellbremse manuell lösen........... 148
Diesel....................................................... 317 niedrige Batteriespannung................. 147 Fahren mit Anhänger
Dieselpartikelfilter.................................... 318 Stützlast.............................................. 398
Elektrisch einklappbare Rückspiegel....... 111
Zuggewicht......................................... 398
Displaybeleuchtung................................... 92 Elektrisch verstellbarer Sitz....................... 87
Fahrwerkeinstellungen............................. 241
Dolby Surround Pro Logic II.................... 248
428
11 Alphabetisches Verzeichnis
G
Fehlersuche Heckklappe................................................ 64
Adaptiver Tempomat.......................... 170 öffnen.................................................... 64
Fehlersuche für den Kamerasensor. 179, 188 Geartronic................................................ 131 Verriegelung/Entriegelung.................... 62
Felgen Gebläse.................................................... 229 Heckleuchten
Reinigung............................................ 388 Gepäckraumabdeckung.......................... 325 Anordnung.......................................... 365
Fensterheber............................................ 108 Gesamtgewicht........................................ 398 Heckscheibenheizung.............................. 111
Fenster und Rückspiegel......................... 108 Geschwindigkeitsregelanlage.................. 160 Heizung.................................................... 231
Fern-/Abblendlicht, siehe Beleuchtung..... 93 Heckscheibe....................................... 111
Getriebe................................................... 129
Rückspiegel........................................ 111
Fernbedienung ........................................ 297 Automatikgetriebe.............................. 130
Sitze.................................................... 229
Batteriewechsel ................................. 298 Gewichte
Hill Descent Control................................. 145
Fernbedienung HomeLink Leergewicht........................................ 398
programmierbar ................................. 151 Hintere Bedientafel
Global Opening........................................ 223
Stereoanlage....................................... 253
Fernlicht, automatisches Einschalten........ 94 Glühlampen, siehe Beleuchtung.............. 362
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer....... 106
429
11 Alphabetisches Verzeichnis
K
Kofferraum
IC – Inflatable Curtain................................ 28
Beladung............................................ 320
Informationsdisplays.................................. 75
Kältemittel................................................ 361 Kohlendioxidausstoß............................... 319
Informationstaste, PCC............................. 53
Kamerasensor.................................. 179, 187 Kollisionswarner
Infotainment ............................................ 248 Radarsensor....................... 168, 178, 182
Menübenutzung ................................. 252 Katalysator............................................... 316
Transport............................................ 334 Kollisionswarner mit Auto-Bremse*......... 182
Quellentasten ..................................... 249
Sprachsteuerung................................ 289 Keyless Drive..................................... 58, 122 Kollisionswarnung............................ 182, 183
Übersicht ........................................... 249 Kinder........................................................ 34 Kombinationsinstrument.................... 75, 212
Innenbeleuchtung, siehe Beleuchtung...... 99 Kindersicherung.................................... 42 Komfort im Innenraum............................. 242
Innenraum................................................ 242 Kindersitz und Seitenairbag.................. 26
Kompass.................................................. 113
Platzierung im Fahrzeug....................... 34
Innenraumfilter......................................... 223 Kalibrierung......................................... 113
Sicherheit.............................................. 34
Innenraumheizung Kondenswasser im Scheinwerfer............ 387
Kindersicherung......................................... 67
kraftstoffbetrieben.............................. 234 Kontrolle des Motorölstands................... 356
Kindersitz................................................... 34
Innenspiegel............................................. 112 Kontrollsymbole......................................... 76
Empfehlungen....................................... 36
automatische Abblendung.................. 112 Kopf-/Schulterairbag................................. 28
Größenklassen für Kindersitze mit ISO-
Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuch- FIX-Befestigungssystem....................... 42
tung............................................................ 92 integriertes Zwei-Stufen-Sitzkissen...... 40
430
11 Alphabetisches Verzeichnis
431
11 Alphabetisches Verzeichnis
432
11 Alphabetisches Verzeichnis
433
11 Alphabetisches Verzeichnis
434
11 Alphabetisches Verzeichnis
435
11 Alphabetisches Verzeichnis
436
Kdakd8Vg8dgedgVi^dc51 (FSNBO
"5
1SJOUFEJO4XFEFO
(zUFCPSH
$PQZSJHIU©7PMWP$BS$PSQPSBUJPO