Sie sind auf Seite 1von 462

XC60 BETRIEBSANLEITUNG

WEB EDITION
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN!

Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen Um die Freude an Ihrem Fahrzeug noch zu erhö-
mit Ihrem Volvo erleben. Ihr Fahrzeug zeichnet hen, empfehlen wir Ihnen, sich mit den Informatio-
sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre nen und Anweisungen in dieser Betriebsanleitung
Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sicher- bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut zu
sten Fahrzeuge überhaupt. Jeder Volvo wird darü- machen.
ber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden
Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt
erfüllt.
Inhalt

00 Einführung 01 Sicherheit 02 Schlösser und Alarmanlage


Wichtige Information................................... 6 Sicherheitsgurt ......................................... 16 Transponderschlüssel/Schlüsselblatt....... 48
Volvo und die Umwelt............................... 10 Airbags...................................................... 19 Batteriewechsel Transponderschlüssel/
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.... 22 PCC*......................................................... 54
Seitenairbag (SIPS-Airbag) ...................... 24 Keyless Drive*........................................... 56

00 01 02
Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... 26 Verriegelung/Entriegelung......................... 59
WHIPS ...................................................... 27 Kindersicherung........................................ 65
Roll-Over Protection System – ROPS....... 29 Alarmanlage*............................................. 66
Wann werden die Systeme aktiviert? ...... 30
Sicherheitsmodus..................................... 31
Kindersicherheit........................................ 33

2 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


Inhalt

03 Fahrerumgebung 04 Fahrerunterstützung 05 Fahrkomfort


Instrumente und Regler............................ 70 DSTC – Stabilitäts- und Traktionskon- Menübenutzung und Mitteilungsverwal-
Volvo Sensus ........................................... 83 trolle........................................................ 158 tung......................................................... 218
Schlüsselstellungen.................................. 84 Verkehrszeicheninformation - RSI*......... 161 Menü MY CAR........................................ 221
Sitze.......................................................... 87 Tempomat*............................................. 164 Klimaanlage............................................ 229

03 04 05
Lenkrad..................................................... 92 Adaptiver Tempomat*............................. 166 Motor- und Innenraumheizung*.............. 242
Beleuchtung.............................................. 94 Abstandswarnung*.................................. 178 Zusatzheizung*........................................ 247
Wisch- und Waschanlage....................... 105 City Safety™........................................... 181 Bordcomputer......................................... 249
Fenster und Rückspiegel........................ 108 Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik Anpassung der Fahreigenschaften......... 258
und FuΤgängerschutz*............................ 187 Komfort im Innenraum............................ 259
Kompass*................................................ 114
Driver Alert System*................................ 196
Elektrisch betätigtes Panoramadach* .... 116
Driver Alert System - DAC*..................... 197
Alkoholschloss*....................................... 119
Driver Alert System – LDW*.................... 201
Anlassen des Motors.............................. 123
Einparkhilfe*............................................ 204
Anlassen des Motors – externe Batterie. 128
Einparkhilfekamera*................................ 207
Getriebe.................................................. 130
BLIS*....................................................... 211
Start/Stop*.............................................. 138
Allradbetrieb - AWD*............................... 144
Fahrbremse............................................. 145
HDC - Hill Descent Control..................... 147
Feststellbremse....................................... 149
HomeLink® *............................................ 153

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 3


Inhalt

06 Infotainment 07 Während der Fahrt 08 Räder und Reifen


Allgemeines zu Infotainment................... 266 Empfehlungen für die Fahrt.................... 330 Allgemeines ............................................ 356
Radio....................................................... 278 Tanken.................................................... 333 Radwechsel ........................................... 361
Mediaplayer............................................ 286 Kraftstoff................................................. 334 Reifendruck ............................................ 364
Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Ein- Beladung................................................. 338 Warndreieck und Verbandkasten*.......... 365

06 07 08
gang........................................................ 291 Laderaum................................................ 341 Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* 366
Media Bluetooth®* ................................. 294 Fahren mit Anhänger............................... 344
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*......... 297 Abschleppen und Transport................... 351
Sprachsteuerung* Mobiltelefon.............. 307
TV*........................................................... 312
Fernbedienung* ...................................... 316
RSE - Rear Seat Entertainment System* 318

4 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


Inhalt

09 Pflege und Service 10 Technische Daten 11 Alphabetisches Verzeichnis


Motorraum.............................................. 374 Typenbezeichnungen.............................. 416 Alphabetisches Verzeichnis.................... 446
Lampen................................................... 382 MaΤe und Gewichte................................ 418
Wischerblätter und Scheibenwaschflüs- Technische Daten Motor......................... 421
sigkeit...................................................... 388 Motoröl.................................................... 422

09 10 11
Batterie.................................................... 391 Flüssigkeiten und Schmiermittel............. 424
Sicherungen............................................ 396 Kraftstoff................................................. 426
Fahrzeugpflege....................................... 408 Räder und Reifen, GröΤen und Druck .... 428
Elektrische Anlage.................................. 429
Typengenehmigung................................ 430
Lizenzen.................................................. 440
Symbole im Display................................ 443

5
Einführung

Wichtige Information

Hinweise zum Lesen der handen – abhängig von den unterschiedli- Bei den Informationen handelt es sich um
Betriebsanleitung chen Anforderungen der einzelnen Märkte Zusätze zum Text, auf die über die Nummer
und von örtlichen und landesspezifischen verwiesen wird. Wenn sich die FuΤnote auf
Einleitung Bestimmungen können die Fahrzeuge eine einen Text in einer Tabelle bezieht, werden
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen unterschiedliche Ausstattung aufweisen. als Verweis Buchstaben statt Zahlen verwen-
lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten det.
Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So Bei Unsicherheiten bezüglich der Standard-
können Sie sich mit neuen Funktionen ver- ausstattung oder der optionalen Ausstattung/ Mitteilungstexte
traut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahr- Zubehörausstattung, wenden Sie sich an Die Textmitteilung kann im Kombinationsin-
zeug in verschiedenen Situationen am besten einen Volvo-Händler. strument und auf dem Bildschirm angezeigt
fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Besondere Texte werden. Diese Textmitteilungen sind in der
Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisun- Betriebsanleitung daran zu erkennen, dass
gen in der Betriebsanleitung. der Text etwas gröΤer ist und eine gräuliche
WARNUNG Farbe hat. Beispiele dafür sind in Menü- und
Die technischen Daten, Konstruktionsanga-
Warntexte machen darauf aufmerksam, Mitteilungstexten auf dem Bildschirm zu fin-
ben und Abbildungen in dieser Betriebsanlei- dass Verletzungsgefahr besteht. den (z. B. Audio-Einstellungen).
tung sind nicht bindend. Wir behalten uns das
Recht vor, ohne vorhergehende Mitteilung Aufkleber
Änderungen vorzunehmen. WICHTIG Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von
© Volvo Car Corporation Wichtig-Texte machen darauf aufmerk- Aufklebern angebracht, über die wichtige
sam, dass die Gefahr von Materialschäden Information auf einfache und deutliche Weise
Option besteht. vermittelt werden soll. Die im Fahrzeug
Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit angebrachten Aufkleber haben folgende
einem Sternchen* gekennzeichnet. Warnstufen/Informationsstufen in absteigen-
ACHTUNG der Reihenfolge.
Neben der Standardausstattung wird auch
Achtung-Texte geben Ratschläge oder
optionale Ausstattung (im Werk eingebaute Tipps, die die Verwendung von Funktionen
Ausstattung) und in einigen Fällen auch Zube- erleichtern.
hörausstattung (nachgerüstete Zusatzaus-
stattung) beschrieben.
Fußnote
Die in der Betriebsanleitung beschriebene In der Betriebsanleitung sind Informationen in
Ausstattung ist nicht an allen Fahrzeugen vor- FuΤnoten ganz unten auf der Seite zu finden.

6 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


Einführung

Wichtige Information

Warnung vor Verletzungen Gefahr für Sachschäden Informationen

G031592

G031593
G031590

Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf
weiΤer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungs- schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei- schwarzem Mitteilungsfeld.
feld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hin- lungsfeld. Wird verwendet, um auf eine
zuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ACHTUNG
wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
Tod führen kann. Die in der Betriebsanleitung abgebildeten
Aufkleber erheben keinen Anspruch
darauf, exakte Abbildungen der im Fahr-
zeug angebrachten Aufkleber zu sein. Die
Abbildungen sollen ungefähr zeigen, wie
die Aufkleber aussehen und wo diese
ungefähr im Fahrzeug angebracht sind. Die
für Ihr Fahrzeug geltende Information ist
auf dem jeweiligen Aufkleber in Ihrem
Fahrzeug zu finden.

7
Einführung

Wichtige Information

Vorgangslisten Punktelisten rungen bei Wartung und Service diagnostizie-


Vorgänge, bei denen MaΤnahmen in einer Für Aufzählungen in der Betriebsanleitung ren und beheben können sowie damit Volvo
bestimmten Reihenfolge vorgenommen wer- werden Punktelisten verwendet. Gesetzesanforderungen und andere Regel-
den müssen, sind in der Betriebsanleitung werke erfüllen kann. Darüber hinaus verwen-
Beispiel:
durchnummeriert. det Volvo die Daten zu Forschungszwecken,
Bei Bilderserien zu Schritt-für-Schritt-
• Kühlmittel deren Ziel die kontinuierliche Verbesserung
• Motoröl der Qualität und der Sicherheit ist. Dabei kön-
Anleitungen hat jeder Schritt dieselbe
nen die Daten dazu beitragen, ein besseres
Nummer wie das entsprechende Bild. Abbildungen Verständnis über die Umstände zu erreichen,
Bilderserien, bei denen die Reihenfolge Einige Abbildungen in diesem Buch sind die zur Entstehung von Unfällen und Verlet-
der Anweisungen nicht relevant ist, sind schematisch und können je nach Ausstattung zungen führen. Die Daten können Informatio-
mit Buchstaben nummeriert. und Markt vom Aussehen des Fahrzeugs nen zu Zustand und Funktionstüchtigkeit ver-
Mit nummerierten und nicht nummerier- abweichen. schiedener Systeme und Geräte im Fahrzeug
ten Pfeilen werden Bewegungen veran- enthalten, u. a. bezüglich des Motors, der
Wird fortgesetzt
}} Dieses Symbol befindet sich ganz unten
schaulicht. Drosselklappen, der Lenkung und der Brems-
anlage. Diese Daten können Informationen
Pfeile mit Buchstaben werden eingesetzt, rechts, wenn ein Abschnitt auf der nächsten bezüglich der Fahrweise des Fahrers enthal-
um eine Bewegung darzustellen, bei der Seite fortgesetzt wird. ten. Dazu gehören z. B. die Fahrzeugge-
die Reihenfolge untereinander nicht rele-
schwindigkeit, die Benutzung des Brems-
vant ist.
Aufzeichnung von Daten bzw. Gaspedals, der Lenkradeinschlag und
Bei Schritt-für-Schritt-Anleitungen ohne Bil- ob Fahrer bzw. Beifahrer den Sicherheitsgurt
derserien sind die verschiedenen Schritte mit Ihr Fahrzeug verfügt über eine Reihe von
Computern, deren Aufgabe darin besteht, angelegt hatten oder nicht. Die Daten können
Zahlen nummeriert. aus den genannten Gründen für einen
kontinuierlich den Betrieb und die Funktions-
tüchtigkeit des Fahrzeugs zu steuern und zu bestimmten Zeitraum in den Fahrzeugcompu-
Positionslisten
überwachen. Einige der Computer können tern gespeichert werden, aber auch infolge
Rot umkreiste Zahlen in Übersichtsbildern
während der normalen Fahrt Daten registrie- eines Aufpralls oder Beinaheunfalls. Die
weisen auf verschiedene Teile hin. Die
ren, wenn diese eine Störung erfassen soll- Daten können von Volvo so lange gespeichert
Zahl ist im Anschluss an die Abbildung in
ten. Zudem werden Daten bei einem Aufprall werden, wie diese zur Verbesserung der
der Positionsliste, die das Objekt
oder Beinaheunfall registriert. Teile der regist- Sicherheit und der Qualität beitragen können
beschreibt, wiederzufinden.
rierten Daten sind erforderlich, damit Mecha- sowie solange Gesetzesanforderungen und
niker etwaige im Fahrzeug entstandene Stö- andere Regelwerke existieren, die Volvo zu
berücksichtigen hat.

8
Einführung

Wichtige Information

Volvo gibt die oben beschriebenen Daten im Zubehör und Zusatzausstattung Informationen im Internet
Allgemeinen nicht ohne Genehmigung des Ein fehlerhaftes AnschlieΤen bzw. der fehler- Auf www.volvocars.com sind weitere Infor-
Fahrzeugbesitzers an Dritte weiter. Jedoch hafte Einbau von Zubehör kann die Elektro- mationen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu fin-
kann Volvo gesetzlich zur Auslieferung sol- nikanlage des Fahrzeugs negativ beeinflus- den.
cher Daten an Behörden, wie z. B. die Polizei, sen. Bestimmtes Zubehör funktioniert nur
oder an andere, die ihr Recht auf den Zugang Um den QR-Code lesen zu können, wird ein
dann, wenn das Computersystem des Fahr-
zu den Daten geltend machen, gezwungen QR-Codeleser benötigt, der als Anwendung
zeugs über die zugehörige Software verfügt.
sein. für zahlreiche Mobiltelefone erhältlich ist. Der
Volvo empfiehlt Ihnen daher, sich stets vor
QR-Codeleser kann aus dem App Store oder
Um die Daten, die von den Computern im der Installation von Zubehör, das an die elekt-
von Google Play heruntergeladen werden.
Fahrzeug registriert wurden, auslesen und rische Anlage angeschlossen wird oder diese
auswerten zu können, sind spezielle techni- beeinflusst, an eine Volvo-Vertragswerkstatt
sche Ausrüstungen und Geräte erforderlich, zu wenden.
zu denen sowohl Volvo als auch Werkstätten,
die vertraglich mit Volvo verbunden sind, Besitzerwechsel bei Fahrzeugen mit
Zugang haben. Volvo ist dafür verantwortlich, Volvo On Call*
dass Daten, die im Zusammenhang mit Ser-
Volvo On Call ist ein Zusatzdienst, der aus
vice und Wartung an Volvo übertragen wer- QR-Code
Sicherheits-, Schutz- und Komfortdiensten
den, auf sichere Weise gespeichert und geh-
besteht. Falls das Fahrzeug mit Volvo On Call
andhabt werden sowie dass die Handhabung
ausgestattet ist und den Besitzer wechselt, ist
zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt.
es sehr wichtig, diese Dienste abzubestellen,
Für weitere Informationen – an einen Volvo-
damit der vorherige Besitzer keine Dienste
Händler wenden.
mehr im Fahrzeug ausführen kann. Bei einem
Besitzerwechsel einen Volvo-Vertragshändler
verständigen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 9


Einführung

Volvo und die Umwelt

Umweltphilosophie der Volvo Car Corporation

G000000
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte menarbeitspartner, systematisch mit Umwelt- Effektive Reinigung der Abgase
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf fragen zu arbeiten. Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und
alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass auΤen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren
unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei- Kraftstoffverbrauch in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
len. Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wett- Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
bewerbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren einer äuΤerst effektiven Abgasreinigung. In
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff-
Umweltschutzstandards und wird unter effizi- vielen Fällen liegen die Motoremissionen weit
verbrauch, desto geringer der AusstoΤ des unter den geltenden Normen.
entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Treibhausgases Kohlendioxid.
Emissionen hergestellt. Die Volvo Car Corpo- Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
ration besitzt ein globales ISO-Zertifikat, das Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub
sämtliche Fabriken und mehrere andere
dazu lesen Sie unter der Überschrift Schüt- und Pollen über den Lufteinlass in den Innen-
Volvo-Einheiten umfasst, die den Umwelt-
zen Sie die Umwelt. raum gelangen.
schutzstandard (ISO 14001) erfüllen. Wir stel-
len zudem die Anforderung an unsere Zusam-

10
Einführung

Volvo und die Umwelt

Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, zu einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie sowohl der Verbrauch als auch die Emis-
IAQS* (Interior Air Quality System), stellt Service und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo- sionen verringert werden.
sicher, dass die in den Innenraum gelangende Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil • Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer unseres Systems. Volvo stellt Anforderungen Verbrauch erheblich, da der Luftwider-
ist als die AuΤenluft. an die umweltgerechte Gestaltung seiner stand steigt – bei einer Verdoppelung der
Werkstätten, damit Schadstoffe und andere Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi-
Das System besteht aus einem elektroni-
Verunreinigungen verhindert werden. Unser derstand um das Vierfache.
schen Sensor und einem Kohlefilter. Die ein-
Werkstattpersonal verfügt über das Wissen • Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
strömende Luft wird kontinuierlich überwacht.
und die Möglichkeiten, um den bestmögli- wie z. B. Batterien und Κl umweltgerecht.
Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits-
chen Umweltschutz zu gewährleisten. Wenden Sie sich bei Unsicherheiten darü-
schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu
hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen. ber, wie diese Art von Abfall zu entsorgen
Schützen Sie die Umwelt ist zur Beratung an eine Werkstatt – eine
Eine solche Situation kann z. B. in dichtem Sie können einfach beim Umweltschutz mit-
Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entste- Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
helfen – hier dazu einige Tipps:
hen. Wenn Sie diese Empfehlungen befolgen, kön-
• Den Motor möglichst nicht im Leerlauf nen Sie Geld sparen, die Ressourcen der
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von laufen lassen - stellen Sie den Motor bei Erde schonen und die Haltbarkeit des Fahr-
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und längeren Wartezeiten ab. Halten Sie sich zeugs verlängern. Mehr Informationen und
Kohlenwasserstoffen. an lokale Vorschriften. weitere Tipps auf den Seiten 330 und 426.
Innenausstattung • Fahren Sie wirtschaftlich und voraus-
schauend. Recycling
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die
Ein Glied in der Umweltarbeit von Volvo ist,
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth- • Lassen Sie das Fahrzeug gemäΤ den
Angaben in der Betriebsanleitung regel- dass das Fahrzeug auf eine umweltmäΤig
matikern angepasst. Die Verwendung von
mäΤig warten – halten Sie sich an die im korrekte Weise recycelt wird. Nahezu das
umweltangepasstem Material war besonders
Service- und Garantieheft empfohlenen komplette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir
wichtig.
Intervalle. bitten deshalb den letzten Besitzer des Fahr-
Volvo-Vertragswerkstätten und die zeugs, sich an einen Händler zu wenden, um
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motor-
sich eine zertifizierte/zugelassene Recycling-
Umwelt blockheizung* ausgestattet ist, verwen-
Durch die regelmäΤige Wartung schaffen Sie anlage empfehlen zu lassen.
den Sie diese vor einem Kaltstart – so
die Voraussetzungen für eine lange Lebens- wird die Startleistung verbessert, der Ver-
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch schleiΤ bei kalter Witterung reduziert und
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie der Motor erreicht schneller seine nor-
male Betriebstemperatur, wodurch

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 11


Einführung

Volvo und die Umwelt

Die Betriebsanleitung und die Umwelt


Das Forest Stewardship Council®-Symbol
kennzeichnet, dass die Papiermasse dieser
Publikation aus FSC®-zertifizierten Wäldern
oder aus anderen kontrollierten Quellen
stammt.

12
Einführung

13
Sicherheitsgurt ....................................................................................... 16
Airbags.................................................................................................... 19
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. 22
Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... 24
Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... 26
WHIPS .................................................................................................... 27
Roll-Over Protection System – ROPS..................................................... 29
Wann werden die Systeme aktiviert? ..................................................... 30
Sicherheitsmodus................................................................................... 31
Kindersicherheit...................................................................................... 33

14 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SICHERHEIT
01 Sicherheit

01 Sicherheitsgurt

Allgemeine Informationen hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an, • den Hüftgurt über der Hüfte spannen.
dass der Gurt eingerastet ist. Dazu den Diagonalgurt nach oben zur
Schulter ziehen.
Im Fond passt die Schlosszunge nur in das
dafür vorgesehene Schloss1.
WARNUNG
Sicherheitsgurt lösen Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – ten zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt
die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. nicht verwendet wird oder falsch angelegt
Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von ist, kann die Funktion des Airbags bei
Hand einführen, so dass er straff aufgerollt einem Aufprall beeinflusst werden.
ist.
In folgenden Fällen wird der Sicherheits- WARNUNG
gurt gesperrt und kann nicht weiter Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine Per-
Bremsen kann schwerwiegende Folgen herausgezogen werden: son vorgesehen.
haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht ange- • wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
legt ist. Daher sicherstellen, dass alle Fahr-
zeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt
• beim Bremsen und Beschleunigen
haben. • bei starker Neigung des Fahrzeugs.

Damit der Sicherheitsgurt den höchstmögli- Beachten Sie Folgendes:


chen Schutz bietet ist es wichtig dass er gut • keine Klammern oder Ähnliches verwen-
am Körper anliegt. Die Neigung der Rücken- den, die ein korrektes Anliegen des
lehne nicht zu weit nach hinten verstellen. Der Sicherheitsgurtes verhindern
Sicherheitsgurt ist so konstruiert, dass er bei • der Sicherheitsgurt darf nicht verwickelt
normaler Sitzstellung am besten schützt. oder verdreht sein
Sicherheitsgurt anlegen • der Beckengurt muss niedrig anliegen
Den Gurt langsam herausziehen und verrie- (d. h. er darf nicht über dem Bauch lie-
geln. Dazu die Sperrzunge in das Gurtschloss gen)

1 Bestimmte Märkte.

16
01 Sicherheit

Sicherheitsgurt 01

WARNUNG Sicherheitsgurt und Schwangerschaft Mit fortschreitender Schwangerschaft müs-


sen schwangere Fahrerinnen den Sitz und
Nehmen Sie Änderungen oder Reparatu- das Lenkrad so verstellen, dass sie stets voll-
ren an den Sicherheitsgurten niemals ständige Kontrolle über das Fahrzeug haben
eigenhändig vor. Volvo empfiehlt Ihnen,
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu (d. h. Lenkrad und Pedale müssen leicht
wenden. erreicht werden können). Dabei ist der gröΤt-
mögliche Abstand zwischen Bauch und Lenk-
Wenn ein Sicherheitsgurt starker Belas-
rad anzustreben.
tung ausgesetzt war, wie z. B. bei einem
Unfall, muss der gesamte Sicherheitsgurt
ausgetauscht werden. Selbst wenn der Sicherheitsgurtkontrolle
Sicherheitsgurt unbeschädigt scheint,
kann er einen Teil seiner Schutzeigen-

G020998
schaften verloren haben. Lassen Sie den
Sicherheitsgurt ebenfalls austauschen,
wenn er verschlissen oder beschädigt ist. Während der Schwangerschaft muss der
Der neue Sicherheitsgurt muss zugelassen Sicherheitsgurt immer angelegt werden.
sein und zur Montage an derselben Posi-
tion wie der ausgetauschte Sicherheitsgurt Dabei ist es von äuΤerster Wichtigkeit, dass
vorgesehen sein. er korrekt angelegt wird. Der Sicherheitsgurt
muss dicht an der Schulter anliegen, der Dia-
gonalteil des Sicherheitsgurtes muss zwi-
schen den Brüsten zur Seite des Bauches

G017726
geführt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt
an der Seite des Oberschenkels anliegen und Insassen, die ihren Sicherheitsgurt nicht
sich so weit wie möglich unter dem Bauch angelegt haben, werden durch ein akusti-
befinden – er darf nicht nach oben gleiten. sches und ein optisches Signal darauf auf-
Der Sicherheitsgurt muss sich so nahe am merksam gemacht, den Sicherheitsgurt anzu-
Körper wie möglich befinden und darf nicht legen. Das akustische Signal ist geschwindig-
lose sitzen. Es ist ebenfalls sicherzustellen, keitsabhängig und in bestimmten Fällen zeit-
dass er sich nicht verdreht hat. abhängig. Das optische Signal befindet sich

17
01 Sicherheit

01 Sicherheitsgurt

in der Dachkonsole und im Kombinationsin- Bestimmte Märkte


strument. Wenn Fahrer oder Beifahrer nicht den Sicher-
Kindersitze sind nicht bei der Sicherheitsgurt- heitsgurt angelegt haben, werden sie durch
kontrolle eingeschlossen. ein akustisches und ein optisches Signal
darauf aufmerksam gemacht, die Sicherheits-
gurte anzulegen. Bei niedriger Geschwindig-
Rücksitz keit ertönt das akustische Signal während der
Die Sicherheitsgurtkontrolle im Fond hat zwei ersten 6 Sekunden.
Teilfunktionen:
• Information darüber, welche Sicherheits- Gurtstraffer
gurte im Fond verwendet werden. Bei
Alle Sicherheitsgurte sind mit Gurtstraffer
Verwendung der Sicherheitsgurte oder
ausgestattet. Ein Mechanismus im Gurtstraf-
beim Κffnen einer der Fondtüren
fer strafft den Sicherheitsgurt bei einem aus-
erscheint eine Mitteilung im Kombinati-
onsinstrument. Die Mitteilung wird auto- reichend starken Aufprall. Auf diese Weise
matisch nach ca. 30 Sekunden Fahrt oder fängt der Sicherheitsgurt den Insassen effek-
nach einem Druck auf die OK-Taste des tiver auf.
Blinkerhebels gelöscht.
• Warnung über eine Mitteilung im Informa- WARNUNG
tionsdisplay in Kombination mit einem Die Gurtzunge des Beifahrersicherheits-
akustischen und einem optischen Signal gurtes niemals in das Gurtschloss auf der
dass ein Sicherheitsgurt im Fond wäh- Fahrerseite einführen. Die Gurtzunge des
rend der Fahrt abgelegt wurde. Die War- Sicherheitsgurtes stets in das Gurtschloss
nung verschwindet, sobald der Sicher- auf der richtigen Seite einführen. Die
heitsgurt wieder angelegt wird, kann aber Sicherheitsgurte nicht beschädigen und
auch manuell durch einen Druck auf die keine fremden Gegenstände in das Gurt-
schloss einführen. Die Sicherheitsgurte
OK-Taste bestätigt werden.
und die Gurtschlösser funktionieren
Die Mitteilung im Kombinationsinstrument, ansonsten ggf. bei einem Aufprall nicht wie
die anzeigt, welche Sicherheitsgurte verwen- vorgesehen. Es besteht die Gefahr für
det werden, ist immer verfügbar. Um gespei- ernsthafte Verletzungen.
cherte Mitteilungen anzusehen, auf die OK-
Taste drücken.

18
01 Sicherheit

Airbags 01

Warnsymbol im in Schlüsselstellung II steht. Das Symbol Airbagsystem


Kombinationsinstrument erlischt nach ca. 6 Sekunden, wenn das Air-
bagsystem fehlerfrei ist.

WARNUNG
Falls das Warnsymbol des Airbagsystems
nicht erlischt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das
Airbagsystem nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol zeigt Fehler im Gurtsys-
tem, im SIPS-, IC-System oder einen
anderen Fehler im SRS-System an. Volvo

G018665
empfiehlt Ihnen, sich so schnell wie mög-
lich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden. Airbagsystem, Linkslenker.
Analoges Kombinationsinstrument
Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint
ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informations-
display. Wenn das Warnsymbol versagt,
leuchtet das Warndreieck auf und SRS
Airbag Wartung erforderlich oder SRS
Airbag Wartung dringend erscheint im Dis-
play. Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

G018666
Airbagsystem, Rechtslenker.
Digitales Kombinationsinstrument Das System besteht aus Airbags und Senso-
Das Warnsymbol im Kombinationsinstrument ren. Bei einem ausreichend starken Aufprall
leuchtet auf, wenn der Transponderschlüssel reagieren Sensoren und der Airbag bzw. die

19
01 Sicherheit

01 Airbags

Airbags werden aufgeblasen und erwärmen Fahrerairbag


sich. Um den Aufprall gegen den Airbag zu Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Fah-
dämpfen, entleert sich dieser, wenn er rerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag
zusammengedrückt wird. Dies führt zu einer ausgerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in
stärkeren Rauchentwicklung im Fahrzeugin- der Lenkradmitte montiert. Das Lenkrad trägt
nenraum, was jedoch vollkommen normal ist. die Kennzeichnung AIRBAG.
Der gesamte Vorgang, d. h. Aufblasen und
Entleeren des Airbags, spielt sich in einem WARNUNG
Zeitraum von einigen Zehntelsekunden ab.
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Wenn der Gurt nicht ver-
WARNUNG
wendet wird oder falsch angelegt ist, kann
Volvo empfiehlt Ihnen, sich zur Reparatur die Funktion des Airbags bei einem Auf-
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wen- prall beeinflusst werden. Position des Beifahrerairbags in Rechtslenkern.
den. Fehlerhafte Eingriffe in das Airbagsys- Zusätzlich zum Sicherheitsgurt auf der Bei-
tem können zu fehlerhafter Funktion und fahrerseite ist das Fahrzeug mit einem Airbag
schwerwiegenden Verletzungen führen. Beifahrerairbag ausgerüstet. Dieser ist zusammengefaltet in
einem Bereich über dem Handschuhfach
ACHTUNG montiert. Die Verkleidung trägt die Kenn-
zeichnung AIRBAG.
Die Sensoren reagieren unterschiedlich je
nach Unfallverlauf und abhängig davon, ob
der Sicherheitsgurt angelegt ist oder nicht.
Betrifft sämtliche Gurtpositionen.
Es können sich folglich Unfallsituationen
ergeben, in denen nur einer (oder keiner)
der Airbags aktiviert wird. Die Sensoren
erfassen die Aufprallkraft, die das Fahr-
zeug erfährt, und die MaΤnahmen werden
daran angepasst, so dass ein oder meh-
rere Airbags ausgelöst werden. Position des Beifahrerairbags in Linkslenkern.

20
01 Sicherheit

Airbags 01

WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Falls der Gurt nicht oder
auf falsche Weise genutzt wird, kann dies
die Wirksamkeit des Airbags bei einem
Aufprall beeinträchtigen.
Um bei einem Auslösen des Airbags nicht
verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste
mit den FüΤen auf dem Boden und dem
Rücken an der Rückenlehne möglichst
aufrecht sitzen. Der Sicherheitsgurt muss
straff angelegt sein.

WARNUNG
Keine Gegenstände vor oder über dem
Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrer-
airbag befindet, ablegen.

WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
ist.
Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrer-
sitz stehen oder sitzen.
Personen mit einer KörpergröΤe unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.

21
01 Sicherheit

01 Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*

Schlüsselabschaltung – PACOS* WARNUNG Aktivierung/Deaktivierung


Allgemeine Informationen Wenn das Fahrzeug mit Beifahrerairbag,
Der Beifahrerairbag kann deaktiviert werden, aber nicht mit Schalter PACOS (Passenger
wenn das Fahrzeug mit einem PACOS-Schal- Airbag Cut Off Switch) ausgestattet ist, ist
der Airbag immer aktiviert.
ter (Passenger Airbag Cut Off Switch) ausge-
stattet ist. Für Informationen zur Aktivierung/
Deaktivierung siehe Abschnitt „Aktivierung/ WARNUNG
Deaktivierung“.
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
Schlüsselabschaltung/Schalter dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Der Schalter für den Beifahrerairbag (PACOS) Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag akti-
befindet sich an der Schmalseite des Armatu- viert und das Symbol in der Dach-
konsole eingeschaltet ist. Die Nichtbeach-
renbretts auf der Beifahrerseite und kann
tung dieses Hinweises kann das Leben Platzierung des Aufklebers sowie des Umschal-
durch Κffnen der Beifahrertür erreicht werden des Kindes gefährden. ters.
(siehe folgenden Abschnitt „Aktivierung/
Deaktivierung“ unten). Der Airbag ist aktiviert. Wenn der Schalter
WARNUNG in dieser Stellung steht, können Personen
Überprüfen Sie, ob sich der Schalter in der mit einer KörpergröΤe über 140 cm auf
gewünschten Stellung befindet. Das Schlüs- Lassen Sie niemanden auf dem Beifahrer- dem Beifahrersitz sitzen, jedoch niemals
selblatt des Transponderschlüssels ist zu ver- sitz sitzen, wenn die Mitteilung in der
Dachkonsole (siehe Seite 23) anzeigt, Kinder in einem Kindersitz oder auf einem
wenden, um die Stellung zu ändern. Sitzkissen.
dass der Airbag deaktiviert ist, während
Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe gleichzeitig das Warnsymbol für das Air- Der Airbag ist deaktiviert. Wenn der
Seite 52. bagsystem im Kombinationsinstrument Schalter in dieser Stellung steht, kann ein
erscheint. Das deutet auf einen erhebli- Kind in einem Kindersitz oder auf einem
chen Fehler hin. Umgehend an eine Werk-
WARNUNG statt wenden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich Sitzkissen auf dem Beifahrersitz sitzen,
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wen- jedoch keine Personen mit einer Körper-
Durch die Nichtbeachtung der obigen Hin-
weise kann das Leben der Fahrzeuginsas- den. gröΤe über 140 cm.
sen gefährdet werden.

22 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


01 Sicherheit

Aktivierung/Deaktivierung des Airbags* 01

WARNUNG Aktivierter Airbag Deaktivierter Airbag


Aktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem 2

Beifahrersitz sitzen, wenn der Airbag akti-


viert ist. Dies gilt für alle Personen mit
einer KörpergröΤe von weniger als 140 cm.
Deaktivierter Airbag (Beifahrersitz):
Personen mit einer KörpergröΤe über 140
cm dürfen niemals auf dem Beifahrersitz 2
sitzen, wenn der Airbag deaktiviert ist.

G017800

G017724
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen. Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifah-
Beifahrerairbag aktiviert ist. rerairbag deaktiviert ist.

ACHTUNG Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an, Eine Textmitteilung und ein Symbol in der
dass der Beifahrerairbag aktiviert ist (siehe Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrer-
Wenn der Transponderschlüssel in Schlüs- vorherige Abbildung). airbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbil-
selstellung II steht, wird ca. 6 Sekunden dung).
lang das Airbag-Warnsymbol im Kombina-
tionsinstrument angezeigt (siehe Seite 19).
AnschlieΤend leuchtet die Anzeige in der
Dachkonsole auf, die den korrekten Status
des Beifahrerairbags anzeigt. Für weitere
Informationen über die verschiedenen
Schlüsselstellungen des Transponder-
schlüssels siehe Seite 84.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 23


01 Sicherheit

01 Seitenairbag (SIPS-Airbag)

Seitenairbag Position bag wird zwischen dem Insassen und der


Türverkleidung aufgeblasen, so dass der StoΤ
für den Insassen im Moment des Aufpralls
gedämpft wird. Wenn der Airbag beim Auf-
prall zusammengedrückt wird, entweicht die
Luft. Der Seitenairbag wird normalerweise nur
auf der Aufprallseite aufgeblasen.

Kindersitz und Seitenairbag


Der Seitenairbag hat keinen negativen Ein-
fluss auf die schützenden Eigenschaften des
Kindersitzes oder des Sitzkissens.
G032949

Fahrersitz, Linkslenker.
Bei einem Seitenaufprall wird ein GroΤteil der
Aufprallstärke von SIPS (Side Impact Protec-
tion System) auf Träger, Säulen, Boden, Dach
und andere Teile der Fahrzeugkarosserie
übertragen. Die Fahrer- und Beifahrerseite-
nairbags schützen den Brustkorb und die
Hüfte und sind ein wichtiger Bestandteil von
SIPS.
Das SIPS-Airbag-System besteht aus zwei
Hauptteilen, Seitenairbags und Sensoren. Der
Seitenairbag ist im Rückenlehnenrahmen des
Vordersitzes eingebaut.
Beifahrersitz, Linkslenker.
Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seiten-
airbags und Sensoren. Bei einem ausreichend
starken Aufprall reagieren die Sensoren und
der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Air-

24
01 Sicherheit

Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01

WARNUNG
• Wir empfehlen, eine Reparatur aus-
schlieΤlich von einer Volvo-Vertrags-
werkstatt vornehmen zu lassen. Bei
falschem Eingriff in das SIPS-Airbag-
System drohen Fehlfunktionen mit
schweren Verletzungen zur Folge.
• Keine Gegenstände im Bereich zwi-
schen der AuΤenkante des Sitzes und
der Türverkleidung ablegen, da der
Seitenairbag auf diesen Bereich ein-
wirken kann.
• Wir empfehlen, ausschlieΤlich von
Volvo zugelassene Schonbezüge zu
verwenden. Andere Schonbezüge kön-
nen die Funktion der Seitenairbags
beeinträchtigen.
• Der Seitenairbag ist eine Ergänzung
des Sicherheitsgurtes. Der Sicherheits-
gurt ist stets anzulegen.

25
01 Sicherheit

01 Kopf-/Schulterairbag (IC)

Eigenschaften WARNUNG
Keine schweren Gegenstände an den Grif-
fen an der Decke aufhängen oder befesti-
gen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von
leichten Jacken vorgesehen (und nicht von
schweren Gegenständen wie z. B. Regen-
schirmen).
Keine Gegenstände an Dachhimmel, Tür-
säulen oder Seitenverkleidungen des Fahr-
zeugs festschrauben oder montieren. Die
beabsichtigte Schutzwirkung kann ande-
renfalls verloren gehen. Volvo empfiehlt
Ihnen, ausschlieΤlich zur Montage in die-
sen Bereichen genehmigte Volvo-Original-
Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Cur- teile zu montieren.
tain) ist ein Teil von SIPS und Airbags. Der
Kopf-/Schulterairbag ist im Dachhimmel ent- WARNUNG
lang der Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er
schützt die Insassen auf den AuΤenplätzen Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
des Fahrzeugs. Bei einem ausreichend star- unter die Oberkante der Türfenster bela-
den werden. Anderenfalls kann die Schutz-
ken Aufprall reagieren die Sensoren und der wirkung des im Dachhimmel verborgenen
Kopf-/Schulterairbag wird aufgeblasen. Der Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
Kopf-/Schulterairbag verhindert, dass der
Kopf von Fahrer oder Beifahrer im Falle eines
Aufpralls gegen die Innenseite des Fahrzeugs WARNUNG
stöΤt. Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
zung zum Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!

26
01 Sicherheit

WHIPS 01

Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection WHIPS-System und Kindersitze/
System) besteht aus Energie aufnehmenden Sitzkissen
Rückenlehnen und speziell für das System Das WHIPS-System hat keinen negativen Ein-
entwickelten Kopfstützen an den Vordersit- fluss auf die schützenden Eigenschaften des
zen. Das System wird bei einem Heckaufprall Kindersitzes oder des Sitzkissens.
aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindig-
keit und Eigenschaften des auffahrenden Richtige Sitzstellung
Fahrzeugs ausschlaggebend sind. Den besten Schutz haben Fahrer und Beifah-
rer, wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen
WARNUNG und den geringstmöglichen Abstand zwi-
schen Kopfstütze und Kopf haben.
Das WHIPS-System ist eine Ergänzung
zum Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den Nicht die Funktion des WHIPS-Systems
Sicherheitsgurt an!
blockieren

Eigenschaften des Sitzes


Bei der Aktivierung des WHIPS-Systems
klappen die Rückenlehnen der Vordersitze
zurück, um die Sitzposition des Fahrers und
des Beifahrers auf den Vordersitzen zu
ändern. Auf diese Weise wird die Gefahr
eines Schleudertraumas verringert.

WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparatu-
ren an Sitz oder WHIPS-System niemals
eigenhändig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, Keine Gegenstände auf dem Boden hinter dem
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu Fahrer-/Beifahrersitz ablegen, die die Funktion
wenden. des WHIPS-Systems behindern könnten.

27
01 Sicherheit

01 WHIPS

WARNUNG WARNUNG
Kein kastenähnliches Ladegut so platzie- Wenn der Sitz starker Belastung ausge-
ren, dass es zwischen dem Sitzpolster im setzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall,
Fond und der Rückenlehne des Vordersit- muss das WHIPS-System überprüft wer-
zes eingeklemmt ist. Immer sicherstellen, den. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer
dass die Funktion des WHIPS-Systems Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu las-
nicht blockiert wird. sen.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt
scheint, können Teile des WHIPS-Systems
ihre Schutzeigenschaften verloren haben.
Volvo empfiehlt Ihnen, das System auch
nach einem leichten Heckaufprall durch
eine Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen
zu lassen.

Keine Gegenstände im Fond ablegen, die die


Funktion des WHIPS-Systems behindern könn-
ten.

WARNUNG
Wenn eine Rückenlehne im Fond umge-
klappt ist, muss der entsprechende Vor-
dersitz nach vorn geschoben werden, so
dass dieser keinen Kontakt mit der umge-
klappten Rückenlehne hat.

28
01 Sicherheit

Roll-Over Protection System – ROPS 01

Funktion WARNUNG
Das Roll-Over Protection System (ROPS) von
Bei normaler Fahrweise verbessert das
Volvo wurde entwickelt, um ein Umkippen RSC-System die Fahrsicherheit des Fahr-
des Fahrzeugs zu vermeiden, sowie um den zeugs. Dieser Zugewinn an Sicherheit soll
Fahrzeuginsassen den bestmöglichen Schutz jedoch nicht als Möglichkeit verstanden
zu gewähren, wenn dies dennoch eintreffen werden, die Geschwindigkeit entspre-
sollte. chend zu erhöhen. Beachten Sie stets die
normalen VorsichtsmaΤnahmen für eine
Das System besteht aus: Einem Stabilisie- sichere Fahrweise.
rungssystem, Roll Stability Control (RSC), das
ein Umkippen und Überschlagen des Fahr-
zeugs bei beispielsweise schnellen Ausweich-
manövern oder beim Ausbrechen des Fahr-
zeugs verhindern soll.
Das RSC-System registriert die Veränderung
der seitlichen Neigung des Fahrzeugs über
einen Sensor. Mit Hilfe dieser Daten wird
anschlieΤend berechnet, wie groΤ die Gefahr
für ein Umkippen des Fahrzeugs ist. Besteht
die Gefahr, dass das Fahrzeug umkippt, greift
das DSTC-System ein, die Motordrehzahl
wird gesenkt und ein bzw. mehrere Räder
werden abgebremst, bis das Fahrzeug seine
Stabilität wiedererlangt hat.
Weitere Informationen zum DSTC-System
siehe auf Seite 158.

29
01 Sicherheit

01 Wann werden die Systeme aktiviert?

Wann werden die Systeme aktiviert? genstands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel
u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang WARNUNG
die verschiedenen Sicherheitssysteme des Fahrzeugs akti-
System Aktivierung viert werden. Das Steuergerät des Airbagsystems befin-
det sich in der Mittelkonsole. Die Batterie-
Gurtstraffer Vor- Bei einem Frontal- und/ Wenn die Airbags ausgelöst wurden, emp- kabel lösen, falls die Mittelkonsole mit
dersitz oder Seiten- und/oder fiehlt Volvo Folgendes: Wasser oder einer anderen Flüssigkeit
Heckaufprall und/oder überschüttet worden sein sollte. Versu-
einem Überschlagen
• Das Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt chen Sie nicht, das Fahrzeug zu starten,
Ihnen, das Fahrzeug in eine Volvo-Ver- da die Airbags ausgelöst werden könnten.
Gurtstraffer Bei einem Frontal- und/ tragswerkstatt überführen zu lassen. Fahrzeug bergen: Wir empfehlen Ihnen,
Rücksitz oder Seitenaufprall und/ Nicht mit ausgelösten Airbags fahren. das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerk-
oder bei einem Über- • Volvo empfiehlt Ihnen, den Austausch von statt abschleppen zu lassen.
schlagen Bauteilen im Sicherheitssystem des Fahr-
zeugs einer Volvo-Vertragswerkstatt zu WARNUNG
Airbags Bei einem Frontalauf- überlassen.
prall.A Niemals mit ausgelösten Airbags fahren.
(Lenkrad- und • Immer einen Arzt aufsuchen.
Die ausgelösten Airbags können die Len-
Beifahrerairbag) kung des Fahrzeugs erschweren. Auch
ACHTUNG andere Sicherheitssysteme können
Seitenairbags Bei einem Seitenauf- beschädigt sein. Der beim Auslösen der
SIPS prallA Airbags und Gurtsystem werden bei einem
Aufprall nur einmal aktiviert. Airbags auftretende Rauch und Staub
kann bei längerem Kontakt zu Haut- und
Kopf-/Schulter- Bei Seitenaufprall und/ Augenreizungen führen. Bei Beschwerden
airbag IC oder beim Überschla- mit kaltem Wasser waschen. Das schnelle
gen und/oder in gewis- Auslösen der Airbags kann auch, bedingt
sen Fällen bei Frontal- durch das Material der Airbags, zu Schürf-
aufprallA wunden und Verbrennungen führen.

Schutz vor Bei einem Heckaufprall


Schleuder-
trauma WHIPS
A Das Fahrzeug kann bei einem Aufprall stark deformiert
werden, ohne dass die Airbags auslösen. Verschiedene
Faktoren, wie z. B. Steifigkeit und Gewicht des Aufprallge-

30
01 Sicherheit

Sicherheitsmodus 01

Handhabung nach einem Aufprall Siehe Handbuch im Informationsdisplay nicht gefahren oder abgeschleppt, sondern
erscheinen. Dies bedeutet, dass die Funktion muss geborgen werden, siehe Seite 353.
des Fahrzeugs eingeschränkt ist. Der Sicher- Verborgene Schäden können während der
heitsmodus ist ein Sicherheitsmerkmal, das Fahrt dazu führen, dass das Fahrzeug nicht
wirksam wird, wenn der Aufprall eine wichtige mehr manövriert werden kann, selbst wenn
Funktion im Fahrzeug beschädigt haben es fahrtüchtig erscheint.
könnte, z. B. die Kraftstoffleitungen, Sensoren
für eines der Sicherheitssysteme oder die Fahrzeug bewegen
Bremsanlage. Wenn Normal mode angezeigt wird, nach-
dem der Sicherheitsmodus Siehe
Startversuch Handbuch zurückgesetzt wurde, kann das
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus Fahrzeug vorsichtig aus seiner gegenwärtigen
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein gefährlichen Lage bewegt werden. Das Fahr-
Kraftstoffgeruch vorhanden sein. zeug nicht weiter als unbedingt notwendig
Warnsymbol im analogen Kombinationsinstru-
ment. Wenn alles normal aussieht und sichergestellt bewegen.
wurde, dass keine Kraftstofflecks am Fahr-
zeug vorkommen, versuchen, das Fahrzeug WARNUNG
anzulassen. Niemals versuchen, das Fahrzeug eigen-
Den Transponderschlüssel abziehen und die händig zu reparieren oder die Elektronik
zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug
Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung im Sicherheitsmodus befunden hat. Dies
angezeigt wird, dass die Zündung einge- könnte zu Verletzungen führen oder dazu,
schaltet ist, müssen Sie auf die Starttaste dass das Fahrzeug nicht normal funktio-
drücken. Dann die Tür schlieΤen und den niert. Wir empfehlen Ihnen, stets eine
Transponderschlüssel erneut in das Zünd- Volvo-Vertragswerkstatt die Kontrolle und
schloss stecken. Die Fahrzeugelektronik ver- das Zurückstellen des Fahrzeugs in den
sucht nun, sich auf den normalen Status normalen Status vornehmen zu lassen,
zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahr- nachdem Sicherheitsmodus Siehe
Handbuch angezeigt wurde.
Warnsymbol im digitalen Kombinationsinstru- zeug zu starten.
ment.
Wenn weiterhin die Mitteilung
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausge- Sicherheitsmodus Siehe Handbuch im
setzt war, kann der Text Sicherheitsmodus Display angezeigt wird, darf das Fahrzeug

31
01 Sicherheit

01 Sicherheitsmodus

WARNUNG
Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei
Erscheinen der Mitteilung
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch
Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist. Ver-
lassen Sie das Fahrzeug so schnell wie
möglich.

WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt
werden, wenn es in den Sicherheitsstatus
versetzt wurde. Es muss geborgen wer-
den. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine
Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu las-
sen.

32
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Kinder müssen gut und sicher sitzen dafür, dass die Kindersicherheitsprodukte ACHTUNG
Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich passen und einfach zu verwenden sind.
Bei der Verwendung von Kindersicher-
in rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen heitsprodukten unbedingt die beiliegende
zu lassen, mindestens bis zum Alter von ACHTUNG Montageanleitung aufmerksam durchle-
3–4 Jahren, und anschlieΤend in vorwärts Bei Fragen zum Einbau von Kindersicher- sen.
gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum heitsprodukten wenden Sie sich an den
Alter von 10 Jahren. betreffenden Hersteller, um eine genauere
Montageanleitung anzufordern. WARNUNG
Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und
die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an
Gewicht und GröΤe des Kindes zu wählen. Längsverstellungsstrebe, Federn oder
Kindersitze Schienen samt Trägern des Sitzes befesti-
Für weitere Informationen siehe Seite 35. gen. Scharfe Kanten können die Haltegurte
beschädigen.
ACHTUNG
Regelungen, wo Kinder im Fahrzeug sitzen Lesen Sie sich für die korrekte Montage die
dürfen, variieren von Land zu Land. Prüfen Montageanleitung des Kindersitzes durch.
Sie, welche Bestimmungen gelten.
Platzierung von Kindersitzen
Kinder aller Altersgruppen und KörpergröΤen
Folgendes kann verwendet werden:
müssen immer korrekt im Fahrzeug ange-
schnallt sein. Niemals ein Kind auf dem • ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifah-
rersitz, wenn das Fahrzeug nicht über

G020739
SchoΤ eines Insassen mitfahren lassen.
einen aktivierten1 Beifahrerairbag verfügt.
Volvo verfügt über Kindersicherheitsprodukte
(Kindersitze, Sitzkissen und Befestigungsvor- Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander • ein oder mehrere Kindersitze/Sitzkissen
vereinbar. im Fond.
richtungen), die speziell für Ihr Fahrzeug ent-
wickelt wurden. Wenn Sie die Kindersicher- Bei aktiviertem Beifahrerairbag Kindersitze/
heitsprodukte von Volvo verwenden, haben Sitzkissen stets im Fond platzieren. Wenn der
Sie die besten Voraussetzungen dafür, dass Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf
Ihr Kind sicher im Fahrzeug fährt, aber auch

1 Für Informationen zum aktivierten/deaktivierten Airbag siehe Seite 22.

33
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

dem Beifahrersitz sitzt, ernsthaft verletzt wer- WARNUNG Aufkleber Airbag


den.
Sitzkissen/Kindersitze mit Stahlbügeln
oder andere Konstruktionen, die an der
WARNUNG Entriegelungstaste des Gurtschlosses
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin- anliegen können, dürfen nicht verwendet
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem werden, da diese eine unbeabsichtigte Κff-
Vordersitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) nung des Gurtschlosses herbeiführen kön-
aktiviert ist. nen. Der Aufkleber wird durch Öffnen der Beifahrertür
sichtbar, siehe Abbildung auf Seite 22.
Personen mit einer KörpergröΤe unter Der obere Teil des Kindersitzes darf nicht
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer- gegen die Windschutzscheibe lehnen.
sitz sitzen, wenn der Airbag (SRS) aktiviert
ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.

34
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Empfohlene Kindersitze2
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts
gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-
max. 10 kg
Befestigungssystem.
Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146
max. 13 kg (L)

Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rück- Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts Volvo-Babysitz (Volvo Infant
wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Seat) – rückwärts gerichteter
max. 10 kg
Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. heitsgurt des Fahrzeugs. Kindersitz, Befestigung mit
Gruppe 0+ Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1 04301146 Typengenehmigung: E1 04301146
max. 13 kg Typengenehmigung: E1
(U) (U)
04301146
(U)

Gruppe 0 Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Seat) – Rückwärts gerichteter Kindersitz
Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung (Child Seat) – rückwärts gerich-
max. 10 kg
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahr- mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Halte- teter Kindersitz, Befestigung mit
Gruppe 0+ zeugs und Haltegurt. Schutzkissen zwi- gurt. Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
schen dem Kindersitz und dem Armaturen- und Haltegurt.
max. 13 kg Typengenehmigung: E5 03135
brett verwenden.
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
(L)

2 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäΤ ECE R44 besitzen.
}}

35
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
max. 10 kg (U) (U)
(U)
Gruppe 0+
max. 13 kg

Gruppe 1 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kinder-


Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – sitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts
9–18 kg
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befesti- gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und heitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt.
Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
(L)

Gruppe 1 Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Seat) – Rückwärts gerichteter Kindersitz
Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung (Child Seat) – rückwärts gerich-
9–18 kg
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahr- mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Halte- teter Kindersitz, Befestigung mit
zeugs und Haltegurt. Schutzkissen zwi- gurt. Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
schen dem Kindersitz und dem Armaturen- und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03135
brett verwenden.
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
(L)

36
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 1 Britax Fixway – rückwärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem
9–18 kg
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03171
(L)

Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
9–18 kg (U) (U)
(U)

Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kinder- Rückwärts gerichteter/wendba-


Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – sitz (Volvo Convertible Child Seat) – rückwärts rer Volvo-Kindersitz (Volvo
15–25 kg
rückwärts gerichteter Kindersitz, Befesti- gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Convertible Child Seat) – rück-
gung mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und heitsgurt des Fahrzeugs und Haltegurt. wärts gerichteter Kindersitz,
Haltegurt. Befestigung mit Sicherheitsgurt
Typengenehmigung: E5 04192
des Fahrzeugs und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
Typengenehmigung: E5 04192
(L)
(L)

Gruppe 2 Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo- Rückwärts gerichteter/wendbarer Volvo-Kinder-


Kindersitz (Volvo Convertible Child Seat) – sitz (Volvo Convertible Child Seat) – vorwärts
15–25 kg
vorwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicher-
mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. heitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E5 04191 Typengenehmigung: E5 04191
(U) (U)

}}

37
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Volvo-Sitzkissen mit Rücken-
Booster Seat with backrest). Booster Seat with backrest). lehne (Volvo Booster Seat with
15–36 kg
backrest).
Typengenehmigung: E1 04301169 Typengenehmigung: E1 04301169
Typengenehmigung: E1
(UF) (UF)
04301169
(UF)

Gruppe 2/3 Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Sitzkissen mit und ohne
(Booster Cushion with and without Cushion with and without backrest). Rückenlehne (Booster Cushion
15–36 kg
backrest). with and without backrest).
Typengenehmigung: E5 04216
Typengenehmigung: E5 04216 Typengenehmigung: E5 04216
(UF)
(UF) (UF)

Gruppe 2/3 Integriertes Sitzkissen (Integrated Booster


Cushion) - optional ab Werk erhältlich.
15–36 kg
Typengenehmigung: E5 04189
(B)

L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniver-
sale Kategorien.
U: Geeignet für Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
UF: Geeignet für vorwärtsgerichtete Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
B: Für diese Gewichtsklasse zugelassene eingebaute Kindersitze.

38
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen* Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit Stufe 1 Stufe 2
konstruiert. In Kombination mit dem Sicher-
heitsgurt sind sie für Kinder mit einem Gewicht 22–36 kg 15–25 kg
Gewicht zwischen 15 und 36 kg und einer
KörpergröΤe von mindestens 95 cm zugelas- Stufe 1
sen.
Vor der Fahrt zu kontrollieren:
• das integrierte 2-Stufen-Sitzkissen ist
korrekt eingestellt (siehe Tabelle Seite
39) und verriegelt
• der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper
des Kindes an und ist nicht verdreht
Korrekte Position, der Gurt muss innen auf der • der Sicherheitsgurt berührt nicht den Hals
Schulter verlaufen. des Kindes oder liegt unterhalb der
Schulter (siehe vorherige Abbildungen)
• der Hüftteil des Sicherheitsgurtes sitzt
niedrig über dem Becken, um optimalen
Schutz zu gewährleisten. Zum Lösen des Sitzkissens den Griff nach
Für Anweisungen zur Einstellung der zwei vorn und oben ziehen.
Stufen des Sitzkissens siehe Seiten 39–
41.

Zwei-Stufen-Sitzkissen einklappen
Das integrierte Sitzkissen kann in zwei Stufen
eingeklappt werden. Wie viele Stufen das Kis-
sen einzuklappen ist, beruht auf dem Gewicht
Falsche Position, die Kopfstütze muss auf der- des Kindes.
selben Höhe platziert sein wie der Kopf und der
Gurt darf nicht unterhalb der Schulter verlaufen.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 39


01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Ausgangsstellung: Untere Stufe. Auf die Das Sitzkissen an der Vorderkante anhe-
Taste drücken. ben und zum Verriegeln nach hinten gegen
die Rückenlehne drücken.

WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder
den Austausch ausschlieΤlich von einer
Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu las-
sen. Nehmen Sie keine Änderungen oder
Ergänzungen am Sitzkissen vor. Wenn ein
integriertes Sitzkissen starker Belastung
ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Unfall,
muss das gesamte Sitzkissen ausge-
Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten tauscht werden. Selbst wenn das Sitzkis-
drücken. sen unbeschädigt scheint, kann es einen
Teil seiner Schutzeigenschaften verloren
Stufe 2 haben. Das Sitzkissen ebenfalls austau-
schen lassen, wenn es verschlissen ist.

ACHTUNG
Das Sitzkissen kann nicht von Stufe 2 in
Stufe 1 bewegt werden. Es muss zunächst
in die Ausgangsstellung zurückgestellt
werden, indem es vollständig in das Sitz-
kissen zurückgeklappt wird. Siehe Über-
schrift „Zwei-Stufen-Sitzkissen ausklap-
pen“ unten.

40
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Zwei-Stufen-Sitzkissen ausklappen ACHTUNG


Das Sitzkissen kann sowohl aus der oberen
als auch der unteren Stufe in die vollkommen Beim Umklappen der Rückenlehne hinten
muss zunächst das Sitzkissen herunterge-
in das Kissen heruntergeklappte Stellung klappt werden.
bewegt werden. Das Sitzkissen kann jedoch
nicht aus der oberen Stufe in die untere Stufe
gestellt werden. Kindersicherung Fondtüren
Die Bedienelemente zur Betätigung der Fens-
terheber der Fondtüren und die Κffnungs-
griffe der Fondtüren können vor einem Κffnen
von innen gesperrt werden. Für weitere Infor-
mationen siehe Seite 65.
Die Mitte des Kissens mit der Hand nach
unten drücken, um es zu verriegeln. ISOFIX-Befestigungssystem für
Kindersitze
WARNUNG
Die Nichtbeachtung der Anweisungen
bezüglich des Zwei-Stufen-Sitzkissens
kann im Falle eines Unfalls zu ernsthaften
Den Griff nach vorn ziehen, um das Kissen Verletzungen des Kindes führen.
zu lösen.
WICHTIG
Vor dem Ausklappen sicherstellen, dass
sich keine losen Gegenstände (z. B. Spiel-
zeug) im Bereich unter dem Kissen befin-
den.

Die Befestigungspunkte für das ISOFIX-


Befestigungssystem sind hinter dem unteren

41
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Teil der Rückenlehne im Fond, in den äuΤeren Größen- Beschreibung WARNUNG


Sitzplätzen, verborgen.
klasse Das Kind niemals auf dem Beifahrersitz sit-
Die Position der Befestigungspunkte ist durch zen lassen, wenn das Fahrzeug mit einem
Symbole auf dem Bezug der Rückenlehne A Volle GröΤe, vorwärts gerich- aktivierten Airbag ausgerüstet ist.
gekennzeichnet (siehe vorherige Abbildung). teter Kindersitz

Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das B Reduzierte GröΤe (Alt. 1), vor- ACHTUNG
Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken. wärts gerichteter Kindersitz
Wenn ein ISOFIX-Kindersitz keine GröΤen-
Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den B1 Reduzierte GröΤe (Alt. 2), vor- klassifizierung hat, muss das Fahrzeug in
ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Mon- wärts gerichteter Kindersitz der Fahrzeugliste des Kindersitzes aufge-
tageanleitungen des Herstellers befolgen. führt sein.
C Volle GröΤe, rückwärts
Größenklassen gerichteter Kindersitz
Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge – ACHTUNG
unterschiedlich groΤ. Aus diesem Grund kön- D Reduzierte GröΤe, rückwärts Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Empfehlun-
nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen gerichteter Kindersitz gen von Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kinder-
in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert sitze an einen Volvo-Vertragshändler zu
E Rückwärts gerichteter Baby- wenden.
werden.
sitz
Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssys-
tem gibt es daher eine GröΤenklassenklassifi- F Quer gestellter Babysitz, links
zierung, die dem Fahrer bei der Wahl des
G Quer gestellter Babysitz,
richtigen Kindersitzes helfen (siehe folgende
rechts
Tabelle).

42
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

ISOFIX-Kindersitztypen
Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete
Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz quer gestellt max. 10 kg F X X

G X X

Babysitz rückwärts gerichtet max. 10 kg E X OK


(IL)

Babysitz rückwärts gerichtet max. 13 kg E X OK


(IL)

D X OK
(IL)

C X OK
(IL)

Kindersitz rückwärts gerichtet 9–18 kg D X OK


(IL)

C X OK
(IL)

}}

43
01 Sicherheit

01 Kindersicherheit

Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete


Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Kindersitz vorwärts gerichtet 9–18 kg B X OKA
(IUL)

B1 X OKA
(IUL)

A X OKA
(IUL)

X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder GröΤenklasse geeignet.
IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder
halbuniversale Kategorien.
IUF: Geeignet für vorwärtsgerichtete ISOFIX-Kindersitze mit Universalzulassung für diese Gewichtsklasse.
A Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.

44
01 Sicherheit

Kindersicherheit 01

Obere Befestigungspunkte für ACHTUNG


Kindersitze
Kopfstütze einklappen, um den Einbau
dieses Kinderschutztyps an den äuΤeren
Sitzen in Fahrzeugen mit einklappbaren
Kopfstützen zu erleichtern.

ACHTUNG
In mit Gepäckraumabdeckung ausgestat-
teten Fahrzeugen muss diese entfernt wer-
den, bevor der Kindersitz an den Befesti-
gungspunkten montiert werden kann.

Ausführlichere Informationen, wie der Kinder-


sitz in den oberen Befestigungspunkten fest-
Das Fahrzeug ist mit oberen Befestigungs- gezurrt wird, sind den Anweisungen des Sitz-
punkten für bestimmte vorwärts gerichtete herstellers zu entnehmen.
Kindersitze ausgerüstet. Die Befestigungs-
punkte befinden sich auf der Rückseite des
Sitzes.
WARNUNG
Die Haltegurte des Kindersitzes müssen
Die oberen Befestigungspunkte sind haupt-
immer durch die Κffnung im Kopfstützen-
sächlich für vorwärts gerichtete Kindersitze bein gezogen werden, bevor sie am Befes-
vorgesehen. Volvo empfiehlt, für kleine Kinder tigungspunkt festgezurrt werden.
so lange wie möglich rückwärts gerichtete
Kindersitze zu benutzen.

45
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... 48
Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ 54
Keyless Drive*......................................................................................... 56
Verriegelung/Entriegelung....................................................................... 59
Kindersicherung...................................................................................... 65
Alarmanlage*........................................................................................... 66

46 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


SCHLΚSSER UND ALARMANLAGE
02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Allgemeines WARNUNG knüpft, siehe Seiten 88 und 110. Bei der


Das Fahrzeug wird mit 2 Transponderschlüs- Verriegelung mit dem Transponderschlüssel
02 Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten: wird auch die Einstellung des Themas für das
seln oder PCC (Personal Car Communicator)
geliefert. Diese werden zum Anlassen des Denken Sie daran, stets die Stromzufuhr Kombinationsinstrument im Schlüssel abge-
Motors sowie zur Ver- und Entriegelung ver- der Fensterheber und des Schiebedachs speichert, siehe Seite 73.
durch Abziehen des Transponderschlüs-
wendet. Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
sels zu unterbrechen, wenn Sie als Fahrer
Weitere Transponderschlüssel können nach- das Fahrzeug verlassen. unter Einstellungen
bestellt werden - bis zu 6 Stück können für Fahrzeugeinstellungen
ein Fahrzeug programmiert und eingesetzt Verlust des Transponderschlüssels Schlüsselspeicher aktiviert/deaktiviert wer-
werden. Bei Verlust eines Transponderschlüssels kann den.
Transponderschlüssel besitzen ein abnehm- ein neuer bei einer Werkstatt bestellt werden Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
bares Schlüsselblatt aus Metall. Der sichtbare – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfoh- Seite 221.
Teil ist in zwei Ausführungen erhältlich, um len. Die verbleibenden Transponderschlüssel
die Transponderschlüssel unterscheiden zu müssen dann zu einer Volvo-Vertragswerk- Für Fahrzeuge mit Keyless drive-System
können. statt gebracht werden. Als vorbeugende siehe Seite 56.
DiebstahlschutzmaΤnahme wird der Code
Der PCC hat im Vergleich zum Transponder- Anzeige bei Verriegelung/Entriegelung
des verloren gegangenen Transponderschlüs-
schlüssel erweiterte Funktionen. Im weiteren Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder-
sels aus dem System gelöscht.
Verlauf dieses Kapitels werden Funktionen schlüssel verriegelt oder entriegelt wird, wird
beschrieben, die sowohl im PCC als auch im Die aktuell im Fahrzeug registrierte Anzahl der durch Blinksignale der Fahrzeugblinker ange-
Transponderschlüssel zur Verfügung stehen. Schlüssel kann im Menüsystem MY CAR zeigt, dass die Verriegelung/Entriegelung kor-
unter Information Anzahl an Schlüsseln rekt ausgeführt wurde.
kontrolliert werden. Zur Beschreibung des • Verriegelung – ein Blinksignal und die
Menüsystems siehe Seite 221. Rückspiegel werden eingeklappt2.
Schlüsselspeicher1 – Außenspiegel und • Entriegelung - zwei Blinksignale und die
Fahrersitz Rückspiegel werden ausgeklappt2.
Die Einstellungen werden automatisch mit
dem jeweiligen Transponderschlüssel ver-

1 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Fahrersitz und elektrisch verstellbaren Spiegeln.
2 Nur Fahrzeuge mit elektrisch einklappbaren Rückspiegeln.

48
02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Bei der Verriegelung erfolgt die Anzeige nur, Mittei- Bedeutung Funktionen
wenn alle Schlösser verriegelt sind, nachdem
lung 02
die Türen geschlossen wurden.
Funktion wählen Schlüssel Fehler beim Lesen des
Im Menüsystem des Fahrzeugs können ver- einf. Transponderschlüssels wäh-
schiedene Optionen für die Anzeige der Ver- rend des Starts – Den
riegelung/Entriegelung mit Blinksignalen ein- Schlüssel aus dem Zünd-
gestellt werden, siehe Seite 221. schloss abziehen, erneut ein-
führen und einen neuen
Im Menüsystem MY CAR Einstellungen Startversuch unternehmen.
Fahrzeugeinstellungen
Schlüssel Fehler beim Lesen des
Lichteinstellungen aufrufen und Lichtsignal
nicht Transponderschlüssels wäh-
Türverriegelung und/oder Lichtsignal bei rend des Starts – neuen
erkannt
Türentriegelung markieren. Startversuch unternehmen. Transponderschlüssel, Standardversion
Elektronische Wegfahrsperre Wenn der Fehler weiterhin Verriegelung
Jeder Transponderschlüssel hat einen einma- vorhanden ist: Den Trans-
Entriegelung
ligen Code. Das Fahrzeug wird nur mit dem ponderschlüssel in das Zünd-
richtigen Transponderschlüssel mit dem kor- schloss drücken und einen Automat. Beleuchtung
rekten Code gestartet. neuen Startversuch unter-
nehmen. Heckklappe
Folgende Fehlermitteilungen im Informations-
display des Kombinationsinstruments hängen Wegfahr- Fehler an der Wegfahrsperre Panikfunktion
mit der elektronischen Wegfahrsperre zusam- sperre während des Starts. Wenn
men: Mot. der Fehler weiterhin vorhan-
erneut den ist: An eine Werkstatt
anl. wenden – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfoh-
len.

Zum Starten des Fahrzeugs siehe Seite 123.

}}

49
02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

WARNUNG einzuschalten. Für weitere Informationen


siehe Seite 104.
02 Stellen Sie stets sicher, dass die Hände
von Personen beim SchlieΤen des Schie-
Heckklappe – Entriegelt die Heckklappe
bedachs und der Scheiben mit dem Trans-
ponderschlüssel nicht eingeklemmt wer- und deaktiviert die Alarmanlage nur an der
den. Heckklappe. An Fahrzeugen mit elektrisch
betätigter Heckklappe* wird die Heckklappe
nach einem langen Druck geöffnet. Für wei-
Entriegelung – Entriegelt die Türen und tere Informationen siehe Seite 62.
die Heckklappe, während gleichzeitig die
Panikfunktion – Nutzen Sie diese im
Alarmanlage deaktiviert wird.
Notfall, um die Aufmerksamkeit der Umge-
Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) bung auf sich zu lenken.
Transponderschlüssel mit PCC* - Personal Car
Communicator. öffnet alle Scheiben gleichzeitig.
Wenn die Taste mindestens 3 Sekunden lang
Informationen Die Funktion kann von der gleichzeitigen Ent- bzw. zweimal innerhalb von 3 Sekunden
riegelung sämtlicher Türen auf das Κffnen der gedrückt wird, werden Blinker und Signalhorn
Funktionstasten Fahrertür nach einem Tastendruck und das des Fahrzeugs aktiviert.
Κffnen der restlichen Türen nach einem wei-
Verriegelung – Verriegelt die Türen und Diese Funktion kann mit derselben Taste
teren Tastendruck (innerhalb von 10 Sekun-
die Heckklappe, während gleichzeitig die deaktiviert werden, nachdem sie mindestens
den) geändert werden.
Alarmanlage aktiviert wird. 5 Sekunden aktiviert war. Ansonsten wird die
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR Funktion nach 2 Minuten und 45 Sekunden
Ein langer Druck (mindestens 2 Sekunden) unter Einstellungen ausgeschaltet.
schlieΤt alle Scheiben und das Schiebedach*
Fahrzeugeinstellungen
gleichzeitig. Reichweite
Schlosseinstellungen Türen öffnen mit Die Funktionen des Transponderschlüssels
den beiden Optionen Alle Türen und Wenn haben eine Reichweite von ca. 20 m vom
Fahrertür, dann alle geändert werden. Zur Fahrzeug.
Beschreibung des Menüsystems siehe
Seite 221. Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht
bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen
Automat. Beleuchtung – Wird verwen- und nochmal versuchen.
det, um die Fahrzeugbeleuchtung von weitem

50 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

ACHTUNG Einzigartige PCC-Funktionen* Wenn in diesem Zeitraum eine der


anderen Tasten gedrückt wird, wird
Die Transponderschlüsselfunktionen kön- der Ablesevorgang unterbrochen. 02
nen durch Radiowellen, Gebäude, topo-
graphische Verhältnisse usw. gestört wer-
den. Das Fahrzeug kann immer mit dem ACHTUNG
Schlüsselblatt verriegelt/entriegelt werden,
siehe Seite 52. Wenn bei der Verwendung der Infor-
mationstaste wiederholt und an unter-
schiedlichen Stellen keine Anzeigelampe
Falls der Transponderschlüssel bei laufendem leuchtet (sowie nach 7 Sekunden und nach
Motor entfernt wurde oder in Schlüsselstel- Aufleuchten der Beleuchtung des PCC), an
lung I ist oder II (siehe Seite 84) aus dem eine Werkstatt wenden – eine Volvo-Ver-
Fahrzeug entfernt werden, und alle Türen tragswerkstatt wird empfohlen.
geschlossen werden, zeigt das Informations-
display im Kombinationsinstrument eine Transponderschlüssel mit PCC* - Personal Car Die Anzeigelampen liefern Informationen
Warnmeldung und es ertönt eine akustische Communicator. gemäΤ folgender Abbildung:
Warnung. Informationstaste
Nachdem der Transponderschlüssel wieder in Anzeigelampen
das Fahrzeug zurückgebracht wurde, erlischt
die Mitteilung und das akustische Signal ver- Mit der Informationstaste sind über die Blin-
stummt, wenn: ker bestimmte Informationen vom Fahrzeug
erhältlich.
• oder der Transponderschlüssel in das
Zündschloss eingesetzt wurde. Benutzung der Informationstaste
• die Geschwindigkeit übersteigt 30 km/h. – Auf die Informationstaste drücken.
• die OK-Taste wurde gedrückt. > Sämtliche Anzeigelampen blinken ca.
7 Sekunden lang und die Beleuchtung
des PCC leuchtet auf. Dadurch wird
angezeigt, dass die Information vom
Fahrzeug abgelesen wird.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 51


02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Wenn das Fahrzeug einen Tastendruck nicht Abnehmbares Schlüsselblatt


bestätigt, näher an das Fahrzeug herangehen
02 und nochmal versuchen. Der Transponderschlüssel enthält ein
abnehmbares Schlüsselblatt aus Metall, mit
dem einige Funktionen aktiviert und
ACHTUNG
bestimmte Schritte ausgeführt werden kön-
Die Funktion der Informationstaste kann nen.
durch Radiowellen, Gebäude, topographi-
sche Verhältnisse usw. gestört werden. Volvo-Vertragswerkstätten verfügen über den
einzigartigen Code der Schlüsselblätter und
werden daher für die Bestellung neuer
Außerhalb der Reichweite des PCC Schlüsselblätter empfohlen.
Ist das PCC zu weit vom Fahrzeug entfernt,
um die Informationen ablesen zu können, Funktionen des Schlüsselblatts
Grünes, anhaltendes Licht – Das Fahr- wird der letzte Status angezeigt, in dem sich Mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des
zeug ist verriegelt. das Fahrzeug befand. Die Beleuchtung des Transponderschlüssels kann:
Gelbes, anhaltendes Licht – Das Fahr- PCC leuchtet in diesem Fall nicht auf.
zeug ist nicht verriegelt. • die Fahrertür manuell geöffnet werden,
Werden mehrere PCC für das Fahrzeug ver- wenn die Zentralverriegelung nicht mit
Rotes, anhaltendes Licht – Die Alarman- wendet, zeigt nur der PCC, der zuletzt zur dem Transponderschlüssel aktiviert wer-
lage wurde seit der Verriegelung des Verriegelung/Entriegelung verwendet wurde, den kann, siehe Seite 57.
Fahrzeugs ausgelöst. den korrekten Status an. • die mechanische Kindersicherung in den
Rotes Licht leuchtet abwechselnd in den Fondtüren aktiviert/deaktiviert werden,
beiden roten Anzeigelampen auf – die ACHTUNG siehe Seite 65.
Alarmanlage wurde vor weniger als • der Zugang zum Handschuhfach gesperrt
5 Minuten ausgelöst. Wenn bei der Verwendung der Infor-
mationstaste innerhalb der Reichweite werden.
Reichweite PCC keine Anzeigelampe aufleuchtet, kann dies • der Beifahrerairbag (PACOS)* aktiviert/
darauf zurückzuführen sein, dass die letzte deaktiviert werden, siehe Seite 22.
Die Reichweite des PCC für Verriegelung, Kommunikation zwischen dem PCC und
Entriegelung und Heckklappe beträgt dem Fahrzeug durch Radiowellen,
ca. 20 m vom Fahrzeug – die der sonstigen Gebäude, topographische Verhältnisse
Funktionen bis zu ca. 100 m. usw. gestört wurde.

52 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Transponderschlüssel/Schlüsselblatt

Entfernen des Schlüsselblatts Tür mit Schlüsselblatt entriegeln


Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem
02
Transponderschlüssel aktiviert werden kann,
z. B. weil die Batterien verbraucht sind, kann
die Fahrertür wie folgt geöffnet werden:
1. Die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt im
Schlosszylinder des Türgriffs entriegeln.
Siehe auch Abbildung und weitere Infor-
mationen auf Seite siehe Seite 57.

ACHTUNG
Wenn die Tür mit dem Schlüsselblatt ent-
Die federbelastete Sperre zur Seite zie- riegelt wurde und geöffnet wird, wird die
hen. Alarmanlage ausgelöst.
Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade
nach hinten ziehen. 2. Die Alarmanlage ausschalten. Dazu den
Transponderschlüssel in das Zündschloss
Befestigen des Schlüsselblatts stecken.
Das Schlüsselblatt vorsichtig wieder an sei-
nen Platz im Transponderschlüssel stecken. Für Fahrzeuge mit Keyless-System siehe
Seite 57.
1. Den Transponderschlüssel mit dem
Schlitz nach oben halten und das Schlüs-
selblatt in den Schlitz stecken.
2. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
ist ein Klicken ist zu hören.

53
02 Schlösser und Alarmanlage

Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*

Batterie auswechseln ACHTUNG


Die Batterien sollten ausgewechselt werden,
02 Den Transponderschlüssel mit den Tasten
wenn: nach oben halten, damit die Batterien beim
• das Informationssymbol im Kombinati- Κffnen nicht herausfallen.
onsinstrument leuchtet und das Display
Geringe Batterieladung in
WICHTIG
Fernbedienung. Bitte Batterie
wechseln. anzeigt Berührung der neuen Batterien und ihrer
Kontaktflächen mit den Fingern vermeiden,
und/oder
da sich dadurch die Funktion der Batterien
• die Schlösser wiederholt nicht auf Signale verschlechtern kann.
des Transponderschlüssels innerhalb von
20 m vom Fahrzeug reagieren. Batteriewechsel
Sehen Sie sich genau an, wie die Batte-
rie/Batterien in Bezug auf ihre (+)- und (–)-
Pole auf der Innenseite des Deckels lie-
gen.
Transponderschlüssel (1 Batterie)
1. Die Batterie vorsichtig loshebeln.
Öffnen
2. Eine neue Batterie mit der (+)-Seite nach
Die federbelastete Sperre zur Seite unten einsetzen.
ziehen.
PCC* (2 Batterien)
Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade 1. Die Batterien vorsichtig loshebeln.
nach hinten ziehen. 2. Zunächst eine neue Batterie mit der (+)-
Einen 3-mm-Schlitzschraubendreher Seite nach oben einsetzen.
in die Κffnung hinter der federbelasteten 3. Das weiΤe Kunststoffstück dazwischenle-
Sperre stecken und den Transponder- gen und eine weitere neue Batterie mit
schlüssel vorsichtig aufhebeln. der (+)-Seite nach unten einsetzen.

54 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*

Batterietyp
Batterien mit der Bezeichnung CR2430, 3 V,
verwenden – eine im Transponderschlüssel 02
und zwei im PCC.

Zusammensetzen
1. Den Transponderschlüssel zusammen-
drücken.
2. Den Transponderschlüssel mit dem
Schlitz nach oben halten und das Schlüs-
selblatt in den Schlitz stecken.
3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
ist ein Klicken ist zu hören.

WICHTIG
Sicherstellen, dass die alten Batterien auf
umweltschonende Weise entsorgt werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 55


02 Schlösser und Alarmanlage

Keyless Drive*

Schlüsselloses Verriegelungs- und Reichweite des PCC • eine Tür geöffnet oder geschlossen
Startsystem (nur PCC1) Damit eine Tür oder die Heckklappe geöffnet wurde
02 werden kann, darf der PCC höchstens ca. • der PCC in das Zündschloss eingeführt
Allgemeines 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von wurde
der Heckklappe entfernt sein. Das bedeutet, • die OK-Taste wurde gedrückt.
dass Personen, die eine Tür verriegeln oder
entriegeln möchten, den PCC dabei haben Sichere Behandlung des PCC
müssen. Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. Sollte ein PCC mit Keyless-Funktion im Fahr-
entriegelt werden, wenn sich der PCC auf der zeug vergessen werden, wird er vorüberge-
gegenüberliegenden Seite des Fahrzeugs hend deaktiviert, wenn das Fahrzeug verrie-
befindet. gelt wird. Daraufhin kann kein Unbefugter die
Türen öffnen.
Die grauen Kreise in der vorherigen Abbildung
illustrieren den Bereich, der von den Anten- Sollte jedoch in das Fahrzeug eingebrochen,
nen des Systems abgedeckt ist. die Tür geöffnet und der PCC gefunden wer-
den, kann er erneut aktiviert werden. Daher
Wenn bei laufendem Motor oder aktiver alle PCC mit groΤer Sorgfalt behandeln.
Schlüsselstellung I oder II (siehe Seite 84)
Mit der „Keyless Drive"-Funktion des PCC alle PCC aus dem Fahrzeug entfernt und WICHTIG
kann das Fahrzeug ohne Schlüssel entriegelt, sämtliche Türen geschlossen werden,
gefahren und verriegelt werden. Dazu reicht erscheint eine Warnmitteilung im Display des Lassen Sie niemals einen PCC im Fahr-
es aus, den PCC bei sich zu haben. Das Sys- Kombinationsinstruments. Gleichzeitig ist ein zeug zurück!
tem ermöglicht ein bequemeres Κffnen des akustisches Signal zu hören.
Fahrzeugs, wenn Sie z. B. keine Hand frei Nachdem der PCC wieder in das Fahrzeug Funktionsstörungen des PCC
haben. zurückgebracht wurde, erlischt die Warnmit- Die Keyless-Funktion kann durch elektromag-
Beide PCC des Fahrzeugs haben die Key- teilung und das akustische Signal verstummt, netische Felder und Abschirmung gestört
less-Funktion. Weitere PCC können bestellt wenn: werden.
werden, siehe Seite 48.

1 Personal Car Communicator, siehe Seite 51.

56 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Keyless Drive*

ACHTUNG gelt werden kann – anderenfalls wird das Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem
Fahrzeug nicht verriegelt. PCC aktiviert werden kann, z. B. weil die Bat-
Den PCC nicht in der Nähe eines Mobilte- terien verbraucht sind, kann die linke Vorder- 02
lefons oder Metallgegenstands aufbewah- tür mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des
ren - nicht näher als 10-15 cm. ACHTUNG PCC geöffnet werden (siehe Seite 52)
An Fahrzeugen mit Automatikgetriebe Um den Schlosszylinder zu erreichen, muss
Sollten dennoch Störungen auftreten, den muss der Wählhebel in die P-Stellung
PCC und das Schlüsselblatt wie einen Trans- gestellt werden – anderenfalls kann weder die Kunststoffverkleidung entfernt werden –
ponderschlüssel verwenden, siehe Seite 49. das Fahrzeug verriegelt noch die Alarman- auch dazu wird das Schlüsselblatt verwendet:
lage aktiviert werden. 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach
Verriegelung oben in die Κffnung an der Unterseite des
Entriegelung Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht
Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff hebeln.
oder die gummierte Druckplatte der Heck- > Die Kunststoffverkleidung löst sich
klappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe automatisch, wenn das Blatt gerade
normal öffnen. nach oben in die Κffnung hineinge-
drückt wird.
Entriegelung mit Schlüsselblatt
2. AnschlieΤend das Schlüsselblatt in den
Schlüsselzylinder stecken und die Tür
entriegeln.
3. Die Kunststoffverkleidung nach der Ent-
riegelung wieder anbringen.
Fahrzeuge mit Keyless-System verfügen über
eine Taste an den Außentürgriffen. ACHTUNG
Die Türen und die Heckklappe verriegeln. Wenn die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt
Dazu den Verriegelungsknopf an einem der entriegelt und geöffnet wird, wird die
Türgriffe auΤen drücken. Alarmanlage ausgelöst. Sie wird ausge-
schaltet, indem der PCC in das Zünd-
Alle Türen und die Heckklappe müssen schloss gesteckt wird, siehe Seite 67.
geschlossen sein, bevor das Fahrzeug verrie- Loch für das Schlüsselblatt – zum Lösen der Ver-
kleidung.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 57


02 Schlösser und Alarmanlage

Keyless Drive*

Schlüsselspeicher2 – Fahrersitz und riegelt werden sollen – dort besteht die Aus- Laderaum, Mitte, in der Nähe der Rück-
Außenspiegel wahl zwischen Alle Türen öffnen, Beliebige sitzbank, unter dem Boden
02 Tür, Türen auf gleicher Seite und Beide
PCC-Speicherfunktion Türgriff, rechts hinten
Vordertüren.
Wenn sich mehrere Personen mit jeweils Mittelkonsole, unter dem hinteren Teil
eigenem PCC dem Fahrzeug nähern, werden Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
die Sitz- und Rückspiegeleinstellungen für Seite 221. Mittelkonsole, unter dem vorderen Teil.
diejenige Person vorgenommen, die die Fah-
rertür öffnet. Antennenplatzierung WARNUNG
Nachdem die Fahrertür von Person A mit
Personen mit implantiertem Herzschrittma-
PCC A geöffnet wurde, jedoch Person B mit
cher sollten einen Mindestabstand zu den
PCC B fahren soll, können die Einstellungen Antennen des Keyless-Systems von 22 cm
auf drei Weisen geändert werden: einhalten, um Störungen zwischen dem
• Person B steht an der Fahrertür oder sitzt Herzschrittmacher und dem Keyless-Sys-
hinter dem Lenkrad und drückt auf ihre tem auszuschlieΤen.
PCC-Taste zur Entriegelung, siehe
Seite 49.
• Einen der drei möglichen Speicher für die
Sitzeinstellung mit Sitztaste 1-3 wählen,
siehe Seite 88.
• Sitz und Spiegel manuell einstellen, siehe
Seite 88 und 110. Die Antennen des Keyless-Systems sind an
verschiedenen Stellen des Fahrzeugs einge-
Verriegelungseinstellung baut:
Die Keyless-Funktion kann angepasst wer-
den, indem im Menüsystem MY CAR unter Heckklappe, am Wischermotor
Fahrzeugeinstellungen Türgriff, links hinten
Schlosseinstellungen Schlüsselloser
Zugang angegeben wird, welche Türen ent-

2 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Fahrersitz und elektrisch verstellbaren Spiegeln.

58 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

Von außen ACHTUNG Von innen


Mit dem Transponderschlüssel können sämt- Denken Sie daran, dass der Alarm beim Zentralverriegelung 02
liche Türen und die Heckklappe gleichzeitig Κffnen der Tür ausgelöst wird, nachdem
verriegelt/entriegelt werden. Für die Entriege- sie mit dem Schlüsselbart entriegelt wurde
lung können verschiedene Sequenzen - die Alarmanlage wird durch Einstecken
des Fernbedienungsschlüssels in das
gewählt werden, siehe „Entriegelung mit
Zündschloss ausgeschaltet.
Transponderschlüssel“ Seite 50.
Damit die SchlieΤsequenz aktiviert werden
kann, muss die Fahrertür geschlossen sein – WARNUNG
wenn eine der übrigen Türen oder die Heck- Bitte beachten Sie, dass man im Fahrzeug
klappe offen ist, werden diese erst verriegelt eingeschlossen werden kann, wenn das
und die Alarmanlage aktiviert, nachdem diese Fahrzeug von auΤen mit dem Transpon-
geschlossen wurden. Mit dem Keyless*-Sys- derschlüssel verriegelt wird – danach kann
keine Tür mehr von innen mit den Türreg-
tem müssen sämtliche Türen und die Heck-
lern geöffnet werden. Mehr dazu lesen Sie Zentralverriegelung.
klappe geschlossen sein. im Abschnitt „Sicherheitsverriegelung“
weiter hinten. Mit der Vordertürentaste der Zentralverriege-
ACHTUNG lung können sämtliche Türen und die Heck-
Denken Sie an die Gefahr, den Fernbedie- Automatische Wiederverriegelung klappe gleichzeitig verriegelt und entriegelt
nungsschlüssel im Fahrzeug einzuschlie- werden.
Wenn keine der Türen oder die Heckklappe
Τen. innerhalb von zwei Minuten nach dem Entrie- • Zum Verriegeln die eine Seite der
geln geöffnet werden, werden alle Schlösser Taste eindrücken – zum Entriegeln die
Sollte die Verriegelung/Entriegelung mit dem automatisch wiederverriegelt. Diese Funktion andere Seite eindrücken.
Transponderschlüssel nicht funktionieren, verringert die Gefahr, dass das Fahrzeug ver-
kann dessen Batterie verbraucht sein. Die sehentlich nicht verriegelt wird. (Fahrzeuge Entriegelung
Fahrertür in diesem Fall mit dem abnehmba- mit Alarmanlage siehe Seite 66.) Von innen kann eine Tür auf zwei verschie-
ren Schlüsselblatt ver- bzw. entriegeln, siehe dene Weisen entriegelt werden:
Seite 52.
• Auf die Zentralverriegelungstaste
drücken.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 59


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) Fahrzeugeinstellungen Das Schlüsselblatt 90 Grad im Uhrzeiger-
öffnet auch alle Seitenscheiben* gleichzeitig. Schlosseinstellungen Automatische sinn drehen. Das Schlüsselloch ist hori-
02 zontal, wenn es verriegelt ist.
• Einmal am Κffnungsgriff ziehen und los- Türverriegelung aktiviert/deaktiviert werden.
lassen – die Tür ist entriegelt. Ein weiteres Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Das Schlüsselblatt herausziehen.
Mal am Griff ziehen. Die Tür wird geöff- Seite 221.
net. • Die Entriegelung erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Verriegelung Handschuhfach
• Nach dem SchlieΤen der Vordertüren die
Heckklappe
Zentralverriegelungstaste drücken.
Ein langer Druck (mindestens 2 Sekunden) Manuelles Öffnen
schlieΤt auch alle Seitenscheiben und das
Schiebedach* gleichzeitig.
Sämtliche Türen können einzeln auch manuell
mit der jeweiligen Verriegelungstaste verrie-
gelt werden – die Tür muss dazu geschlossen
sein.

Lüftungsfunktion
Durch langes Drücken auf die Zentralverrie-
gelungstaste (mindestens 4 Sekunden) Das Handschuhfach kann nur mit dem
öffnen sämtliche Scheiben gleichzeitig – um abnehmbaren Schlüsselblatt des Transpon-
beispielsweise den Fahrzeuginnenraum bei derschlüssels verriegelt/entriegelt werden.
warmer Witterung zu lüften. Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe Gummiplatte mit elektrischem Anschluss.
Seite 52. Die Heckklappe wird von einem elektrischen
Automatische Verriegelung Schloss geschlossen gehalten. Zum Κffnen:
Zum Verriegeln des Handschuhfachs:
Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen
beginnt, werden die Türen und die Heck- Das Schlüsselblatt in den Schlosszylinder 1. Leicht auf die gummiverkleidete Druck-
klappe automatisch verriegelt. des Handschuhfachs hineinstecken. platte unter dem AuΤengriff drücken –
das Schloss wird freigegeben.
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR 2. Um die Klappe vollständig zu öffnen, den
unter Einstellungen AuΤengriff anheben.

60 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

WICHTIG Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage ausge- Entriegelung von innen
stattet ist*, erlischt die Alarmanzeige am
• Zum Lösen des Heckklappenschlos- Armaturenbrett. Dadurch wird angezeigt, 02
ses ist minimale Kraft erforderlich – nur dass nicht das komplette Fahrzeug durch die
leicht auf die gummierte Platte drü- Alarmanlage geschützt ist. Die Neigungs- und
cken. Bewegungssensoren der Alarmanlage und
• Beim Κffnen der Heckklappe die Hub- die Sensoren zum Κffnen der Heckklappe
kraft nicht auf die Gummiplatte aus- werden deaktiviert.
üben – die Heckklappe am Griff anhe-
ben. Durch zu groΤe Kraft kann der Die Türen bleiben verriegelt und sind durch
elektrische Anschluss der Gummiplatte die Alarmanlage geschützt.
beschädigt werden. • Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt
aber geschlossen – leicht auf die gum-
Entriegelung mit Transponderschlüssel mierte Druckplatte unter dem AuΤengriff
drücken und die Heckklappe anheben. Entriegelung der Heckklappe
Wenn die Heckklappe nicht innerhalb von 2
Minuten geöffnet wird, wird sie wieder verrie- Zum Entriegeln der Heckklappe:
gelt und die Alarmanlage wird erneut aktiviert. – Auf die Taste des Schalterfelds Beleuch-
tung (1) drücken.
> Die Heckklappe wird entriegelt und
kann innerhalb von 2 Minuten geöffnet
werden (wenn das Fahrzeug von innen
verriegelt ist).

Verriegelung mit Transponderschlüssel


– Zur Verriegelung auf die Transponder-
schlüsseltaste drücken, siehe
Mit der -Taste des Transponderschlüs-
Seite 49.
sels kann die Alarmanlage nur an der Heck-
klappe deaktiviert werden* und die Heck- > Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage*
klappe kann entriegelt werden. ausgestattet ist, beginnt die Alarman-
zeige am Armaturenbrett zu blinken.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 61


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

Dies bedeutet, dass die Alarmanlage ACHTUNG dadurch herunterfällt, wird sie automatisch
aktiviert wurde. geschlossen.
02 • Wenn das System zu lange kontinuier-
lich gearbeitet hat, wird es ausge- Klemmschutz
Elektrisch betätigte Heckklappe* schaltet, um eine Überbelastung zu Wenn etwas mit ausreichend groΤem Wider-
vermeiden. Nach ca. 2 Minuten kann stand die Heckklappe am Κffnen/SchlieΤen
es wieder verwendet werden. hindert, wird der Klemmschutz aktiviert.
• Wenn die Startbatterie entladen oder • Beim Κffnen wird die elektrische Betäti-
abgeklemmt gewesen ist, muss die gung ausgeschaltet und die Klappe ent-
Heckklappe einmal geöffnet und riegelt.
geschlossen werden, um das System
nullzustellen. • Beim SchlieΤen – die Klappe bleibt ste-
hen und entfernt sich um einige Zentime-
ter vom Hindernis.
Programmierbare Maximalöffnung
Die maximale Κffnungsstellung der Heck- WARNUNG
G031965

klappe kann programmiert werden. Kann z.B.


bei niedriger Deckenhöhe in der Garage ver- Achtung! Einklemmgefahr beim Κffnen/
wendet werden. Wie folgt vorgehen: SchlieΤen! Vor dem Κffnen/SchlieΤen
ACHTUNG sicherstellen, dass sich niemand in der
• Die Klappe manuell öffnen, sie in der Nähe der Heckklappe befindet – eine
Bei der elektrischen Betätigung auf die gewünschten Position halten und einmal Klemmverletzung kann ernsthafte Folgen
Deckenhöhe achten. Die Heckklappe nicht lang auf die Taste an der Heckklappe haben!
bei niedriger Deckenhöhe elektrisch betäti- drücken (mindestens 3 Sekunden) und Die Heckklappe nur unter Aufsicht betäti-
gen, siehe Abschnitt „Κffnen/SchlieΤen der schlieΤlich die Klappe loslassen – die gen!
Heckklappe abbrechen“. Programmierung ist abgeschlossen.
• Zum Löschen der Programmierung – die Heckklappe öffnen
Klappe manuell in eine höhere Position Die Heckklappe kann auf drei Wei-
bewegen. sen geöffnet werden, zwei davon
Schnee und Wind mit dieser Taste:
Wenn die Heckklappe beim Κffnen von etwas
heruntergedrückt wird, wie z. B. von Schnee,
Eis oder starkem Wind, und die Klappe

62 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

• Langes Drücken der Taste im Lichtschal- - Die Bewegung der Heckklappe wird abge- schlüssel entriegelt werden. Die linke Vorder-
terfeld – die Taste gedrückt halten, bis brochen und die Heckklappe bleibt stehen. tür kann auch mit dem abnehmbaren Schlüs-
sich die Heckklappe zu öffnen beginnt. selblatt entriegelt werden. 02
Manuelle Betätigung der Heckklappe
• Langes Drücken der Taste des Transpon-
derschlüssels – die Taste gedrückt halten, Das System wird ausgeschaltet, wenn die WARNUNG
bis sich die Heckklappe zu öffnen Κffnungs-/SchlieΤsequenz wie im vorherigen
Abschnitt beschrieben unterbrochen wird. Niemanden im Fahrzeug zurücklassen,
beginnt.
ohne zunächst die Funktion Sicherheits-
• Leicht auf die gummiverkleidete Druck- • AnschlieΤend kann die Heckklappe verriegelung zu deaktivieren. So wird ver-
platte unter dem AuΤengriff drücken. manuell betätigt werden. hindert, dass jemand eingeschlossen wird.

Heckklappe schließen
Die Heckklappe wird mit dieser Sicherheitsverriegelung*1 Vorübergehende Deaktivierung
Taste an der Heckklappe oder von Bei der Sicherheitsverriegelung werden alle
Hand geschlossen. Verriegelungsknöpfe und Türgriffe mecha-
nisch verriegelt, wodurch die Türen nicht
• Auf die Taste drücken – die Heckklappe mehr von innen geöffnet werden können.
wird automatisch geschlossen.
Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem
Öffnen/Schließen der Heckklappe Transponderschlüssel mit einer Verzögerung
abbrechen von ca. 10 Sekunden nach der Verriegelung
Dies kann auf vier Weisen vorge- der Türen aktiviert.
nommen werden, drei davon mit
dieser Taste: ACHTUNG
• Auf die Taste im Lichtschalterfeld drü- Das Κffnen einer Tür während der Verzö-
cken gerungszeit unterbricht die Sequenz und Aktive Menüoptionen werden mit einem Kreuz
• Auf die Transponderschlüsseltaste drü- deaktiviert die Alarmanlage. angezeigt.
cken MY CAR
• Auf die Heckklappentaste drücken Bei aktivierter Sicherheitsverriegelung kann
das Fahrzeug nur mit dem Transponder- OK MENU
• Auf die gummiverkleidete Druckplatte
unter dem AuΤengriff drücken.

1 Nur in Kombination mit Alarmanlage.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 63


02 Schlösser und Alarmanlage

Verriegelung/Entriegelung

TUNE-Drehregler von einer der Optionen Bestätigen


mit OK und Abbr. mit EXIT.
02 EXIT
Wenn die Sicherheitsverriegelung ausge-
Wenn die Türen von auΤen verriegelt werden schaltet werden soll
müssen, obwohl sich jemand im Fahrzeug
aufhält, kann die Funktion Sicherheitsverrie- – OK/MENU drücken und das Fahrzeug
gelung vorübergehend wie folgt ausgeschal- verriegeln. (Es ist zu beachten, dass
tet werden. Dazu wie folgt vorgehen: gleichzeitig die Bewegungs- und Nei-
gungssensoren der Alarmanlage* ausge-
1. Das Menüsystem MY CAR unter schaltet werden, siehe Seite 67.)
Einstellungen > Das nächste Mal, wenn der Motor
Fahrzeugeinstellungen Verminderter angelassen wird, wird das System null-
Schutz aufrufen (für eine ausführliche gestellt und das Display im Kombinati-
Beschreibung des Menüsystems siehe onsinstrument zeigt die Mitteilung
Seite 221). Vollständiger Alarmschutz an. Damit
2. Einmalig aktivieren wählen. sind die Sicherheitsverriegelung und
die Bewegungs- und Neigungssenso-
> Im Display des Kombinationsinstru- ren der Alarmanlage wieder einge-
ments erscheint die Mitteilung Reduz. schaltet.
Schutz Siehe Handbuch und beim
Verriegeln des Fahrzeugs wird die Wenn das Verriegelungssystem nicht ver-
Sicherheitsverriegelung ausgeschaltet. ändert werden soll

oder – EXIT drücken und das Fahrzeug verrie-


geln.
– Beim Aussteigen abfragen wählen.
> Jedes Mal, wenn der Motor abgestellt ACHTUNG
wird, erscheint auf dem Bildschirm der
Mittelkonsole die Mitteilung • Denken Sie daran, dass der Alarm
Verminderten Schutz aktivieren bis beim Verriegeln des Fahrzeugs akti-
Motor neu gestartet hat?, gefolgt viert wird.
• Durch Κffnen irgendeiner Tür von
innen wird die Alarmanlage ausgelöst.

64 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Kindersicherung

Manuelle Sicherung der Türen hinten ACHTUNG len des Motors erfolgen, unter der Vorausset-
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder zung, dass keine Tür geöffnet wird.
eine Fondtür von innen öffnen.
• Der Drehregler einer Tür sperrt nur die 02
jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren Zur Aktivierung der Kindersicherung:
gleichzeitig. 1. Den Motor starten oder eine Schlüssel-
• An Fahrzeugen, die mit der elektri- stellung höher als 0 wählen.
schen Kindersicherung ausgestattet
2. Auf die Taste im Bedienfeld der Fahrertür
sind, gibt es keine manuelle Siche-
drücken.
rung.
> Im Display des Kombinationsinstru-
ments wird die Mitteilung
Elektrische Verriegelung Türen* und Kindersicherung aktiviert angezeigt
Fenster hinten und die Lampe in der Taste leuchtet –
die Kindersicherung ist aktiviert.
G021077

Wenn die elektrische Kindersicherung akti-


viert ist, können die hinteren:
Der Regler für die Kindersicherung befindet • Fenster nur mit dem Bedienfeld der Fah-
sich an der Hinterkante der Fondtüren und ist rertür geöffnet werden
nur zugänglich, wenn die jeweilige Tür geöff- • Türen nicht von innen geöffnet werden.
net ist.
Beim Abstellen des Motors wird die aktuelle
Zur Aktivierung/Deaktivierung der Kindersi- Einstellung gespeichert – ist die Kindersiche-
cherung: rung beim Abstellen des Motors aktiviert, wird
– Mit Hilfe des abnehmbaren Schlüssel- die Funktion beim folgenden Motorstart wei-
blatts des Transponderschlüssels den terhin aktiviert sein.
Sperrknopf drehen – siehe Seite 52. Bedienfeld Fahrertür.

Die Tür ist vor einem Κffnen von innen Die Kindersicherung kann in allen Zündstel-
gesperrt. lungen höher als 0 aktiviert/deaktiviert werden
– siehe Seite 84. Die Aktivierung/Deaktivie-
Die Tür kann sowohl von auΤen als auch
rung kann bis zu 2 Minuten nach dem Abstel-
von innen geöffnet werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 65


02 Schlösser und Alarmanlage

Alarmanlage*

Allgemeines ACHTUNG ACHTUNG


Die aktivierte Alarmanlage wird in folgenden
02 Die Bewegungssensoren lösen bei Bewe- Nicht versuchen, Reparaturarbeiten oder
Situationen ausgelöst: gungen im Fahrzeuginnenraum die Alarm- andere Arbeiten an Komponenten der
• eine Tür, die Motorhaube oder die Heck- anlage aus – selbst Luftströme werden Alarmanlage selbst durchzuführen. Sie lau-
klappe wird geöffnet registriert. Die Alarmanlage kann daher fen Gefahr, Ihren Versicherungsschutz zu
ausgelöst werden, wenn das Fahrzeug mit verlieren.
• Im Fahrzeuginnenraum wird eine Bewe- einem geöffneten Fenster oder Schiebe-
gung festgestellt (wenn ein Bewegungs- dach zurückgelassen oder wenn eine
sensor* eingebaut ist) Innenraumheizung verwendet wird. Alarmanzeige
• Das Fahrzeug wird angehoben oder Um dies zu verhindern: Beim Verlassen
abgeschleppt (wenn es mit Neigungssen- des Fahrzeugs Fenster/Schiebedach
sor* ausgestattet ist) schlieΤen. Bei Verwendung der integrierten
(oder einer tragbaren elektrischen) Innen-
• das Kabel der Startbatterie wird abge-
raumheizung des Fahrzeugs die Heizungs-
klemmt
düsen so einstellen, dass die Luft nicht
• Die Sirene wird abgeklemmt. nach oben geblasen wird. Alternativ dazu
Eine Mitteilung erscheint im Informationsdis- kann eine niedrigere Alarmstufe verwendet
werden, siehe Seite 67.
play im Kombinationsinstrument, wenn ein
Fehler in der Alarmanlage auftritt. In diesem
Fall an eine Werkstatt wenden – eine Volvo- ACHTUNG
Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Unter dem Getränkehalter in der Mittelkon-
sole befindet sich einer der Sensoren der Eine rote Leuchtdiode am Armaturenbrett
Alarmanlage. Dieser Sensor reagiert emp- zeigt den Status der Alarmanlage an:
findlich auf Metalle.
Möglichst keine Münzen, Schlüssel oder
• Die Diode ist ausgeschaltet – die Alarm-
anlage ist deaktiviert
ähnliche Metallgegenstände im Getränke-
halter der Mittelkonsole aufbewahren, da • Die Diode blinkt alle zwei Sekunden – die
diese zu einem unbeabsichtigten Auslösen Alarmanlage ist aktiviert
der Alarmanlage führen können.
• Die Diode blinkt nach der Deaktivierung
der Alarmanlage schnell (bis der Trans-
ponderschlüssel in das Zündschloss ein-

66 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


02 Schlösser und Alarmanlage

Alarmanlage*

geführt und Schlüsselstellung I erreicht Transponderschlüssel funktioniert nicht Alarmsignale


wird) – die Alarmanlage war ausgelöst. Wenn die Alarmanlage nicht mit dem Trans- Folgendes geschieht, wenn die Alarmanlage
ponderschlüssel ausgeschaltet werden kann, ausgelöst wird: 02
Alarmanlage aktivieren z. B. weil die Batterie im Schlüssel verbraucht
– Auf die Verriegelungstaste des Transpon- ist, kann das Fahrzeug wie folgt entriegelt, die
• Eine Sirene ertönt 30 Sekunden lang oder
derschlüssels drücken. bis die Alarmanlage ausgeschaltet wird.
Alarmanlage des Fahrzeugs deaktiviert und Die Sirene hat eine eigene Batterie und
Alarmanlage deaktivieren der Motor angelassen werden: funktioniert unabhängig von der Startbat-
– Auf die Entriegelungstaste des Transpon- 1. Die Fahrertür mit dem abnehmbaren terie.
derschlüssels drücken. Schlüsselblatt öffnen – siehe Seite 57. • Alle Blinker blinken 5 Minuten lang oder
> Die Alarmanlage wird ausgelöst, die bis die Alarmanlage ausgeschaltet wird.
Ausgelöste Alarmanlage ausschalten
Alarmanzeige blinkt schnell und die
– Auf die Entriegelungstaste des Transpon-
Sirene ertönt. Reduzierte Alarmstufe
derschlüssels drücken oder den Trans-
ponderschlüssel in das Zündschloss ein- Die Bewegungs- und Neigungssensoren
führen. vorübergehend ausschalten, um zu vermei-
den, dass der Alarm versehentlich ausgelöst
wird, wenn beispielsweise ein Hund im verrie-
Sonstige Alarmfunktionen
gelten Fahrzeug zurückgelassen wird oder
Automatische Reaktivierung der wenn sich das Fahrzeug auf einem Autozug
Alarmanlage oder auf einer Fähre befindet.
Die Funktion verhindert, dass die Alarmanlage Die Vorgehensweise entspricht der Vorge-
beim Verlassen des Fahrzeugs versehentlich hensweise bei der vorübergehenden Deakti-
nicht aktiviert wird. vierung der Sicherheitsverriegelung, siehe
Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder- Seite 63.
schlüssel entriegelt wurde (und die Alarman-
lage deaktiviert wurde), aber keine der Türen 2. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
oder die Heckklappe innerhalb von 2 Minuten schloss einführen.
geöffnet wurde, wird die Alarmanlage auto- > Die Alarmanlage wird deaktiviert und
matisch erneut aktiviert. Gleichzeitig wird das die Alarmanzeige erlischt.
Fahrzeug wieder verriegelt.
3. Den Motor anlassen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 67


Instrumente und Regler........................................................................... 70
Volvo Sensus ......................................................................................... 83
Schlüsselstellungen................................................................................ 84
Sitze........................................................................................................ 87
Lenkrad................................................................................................... 92
Beleuchtung............................................................................................ 94
Wisch- und Waschanlage..................................................................... 105
Fenster und Rückspiegel...................................................................... 108
Kompass*.............................................................................................. 114
Elektrisch betätigtes Panoramadach* .................................................. 116
Alkoholschloss*..................................................................................... 119
Anlassen des Motors............................................................................ 123
Anlassen des Motors – externe Batterie............................................... 128
Getriebe................................................................................................ 130
Start/Stop*............................................................................................ 138
Allradbetrieb - AWD*............................................................................. 144
Fahrbremse........................................................................................... 145
HDC - Hill Descent Control................................................................... 147
Feststellbremse..................................................................................... 149
HomeLink® *.......................................................................................... 153

68 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUMGEBUNG
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Instrumentenübersicht

03

Linkslenker.

70
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite


Menübenutzung und 218, 101, Bedienfeld 59, 65, 108, Lichtschalter, Κffner 94, 333,
Mitteilungsverwaltung, 97, 249 110 für Kraftstofftank- 60
Blinker, Fern-/ klappe und Heck-
Abblendlicht, Bord- Warnblinkanlage 101 klappe
computer 03
Bedientafel für Info- 267, 269, Sitzeinstellung* 88
Manuelles Schalten im 133 tainment und Menü- 221
Automatikgetriebe* benutzung

Tempomat* 164, 166 Bedientafel für Klima- 229


anlage
Signalhorn, Airbag 92, 20
Schalt-/Wählhebel 130
Kombinationsinstru- 73
ment Regler für aktives 258
Fahrwerk (Four-C)*
Menübedienung, 221, 267,
Audiosteuerung, Tele- 269, 297 Wisch- und Waschan- 105, 106
fonsteuerung* lage

START/STOP 123 Lenkradeinstellung 92


ENGINE-Taste
Motorhaubenöffner 375
Zündschloss 84
Feststellbremse 149
Bildschirm für Info- 267,
tainment und Anzeige 269221
von Menüs

Türöffnungsgriff –

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 71


03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

03

Rechtslenker.

72
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Funktion Seite Funktion Seite Informationsdisplay des


Kombinationsinstruments
Bildschirm für Infotain- 267, 269, Lichtschalter, Κffner für 94, 333,
ment und Anzeige von 221 Kraftstofftankklappe 60
Menüs und Heckklappe

Zündschloss 84 Feststellbremse 149 03


START/STOP ENGINE- 123 Motorhaubenöffner 375
Taste
Lenkradeinstellung 92
Manuelles Schalten im 133
Automatikgetriebe* Menübenutzung und 218, 101,
Mitteilungsverwaltung, 97, 249
Tempomat* 164, 166 Blinker, Fern-/Abblend-
licht, Bordcomputer Informationsdisplay, analoges Instrument.
Kombinationsinstrument 73
Schalt-/Wählhebel 130
Signalhorn, Airbag 92, 20
Regler für aktives Fahr- 258
Menübedienung, Audio- 221, 267, werk (Four-C)*
steuerung, Telefonsteu- 269, 297
erung* Bedientafel für Klimaan- 229
lage
Wisch- und Waschan- 105, 106
lage Bedientafel für Infotain- 267, 269,
ment und Menübenut- 221
Türöffnungsgriff – zung
Bedienfeld 59, 65, Warnblinkanlage 101
108, 110 Informationsdisplay, digitales Instrument*.

Sitzeinstellung* 88 Im Informationsdisplay des Kombinationsinst-


ruments werden Informationen zu bestimm-

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 73


03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

ten Fahrzeugfunktionen angezeigt, z. B. Tem- auch Bordcomputer Seite 249, und Tan฀ Um das Thema auszuwählen, auf die OK-
pomat, Bordcomputer und Mitteilungen. Die ken Seite 333. Taste des linken Lenkradhebels drücken und
Information wird mit Symbolen und Text Eco meter. Das Messinstrument zeigt an, danach die Menüoption Themen durch Dre-
angezeigt. wie sparsam das Fahrzeug gefahren wird. hen des Daumenrads am Lenkradhebel wäh-
Je höher der Ausschlag auf der Skala, len. Die Auswahl durch Drücken der Taste OK
Weitere Beschreibungen sind unter den Funk-
tionen zu finden, die das Display verwenden. desto sparsamer. bestätigen. Mehr Informationen zur Menüver-
03 waltung siehe siehe Seite 218.
Tachometer
Messer und Anzeigen, analoges Drehzahlmesser. Das Messinstrument
Instrument gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
hungen pro Minute an.
Schaltanzeige2/Gangstellungsanzeige3.
Siehe auch Getriebe Seite 130.

Messer und Anzeigen, digitales


Instrument
Für das digitale Kombinationsinstrument kön-
nen verschiedene Themen gewählt werden.
Mögliche Themen sind "Elegance", "Eco" und Messinstrumente und Anzeigen, Thema
"Performance". Das eingestellte Thema kann "Elegance".
bei Verriegelung des Fahrzeugs im Speicher Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch
Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch des Transponderschlüssels gespeichert wer-
auf einer weiΤen Marke1 steht, beginnt
auf einer weiΤen Marke1 steht, beginnt den, siehe Seiten 48 und 223.
das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen
das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen Ein Thema kann nur bei laufendem Motor Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe
Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe gewählt werden.

1
Sobald die Displaymitteilung "Entfernung bis Tank leer:" "----" anzeigt, wechselt die Farbe der Marke auf Rot.
2 Handschaltgetriebe
3 Automatikgetriebe

74
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

auch Bordcomputer Seite 249, und Tan- Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen
ken Seite 333. auch Bordcomputer Seite 249, und Tan- Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe
Temperaturanzeige für Kühlmittel des ken Seite 333. auch Bordcomputer Seite 249, und Tan-
Motors Eco guide. Siehe auch Seite 76. ken Seite 333.
Tachometer Temperaturanzeige für Kühlmittel des
Tachometer Motors
Drehzahlmesser. Das Messinstrument 03
Drehzahlmesser. Das Messinstrument Tachometer
gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre- gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
hungen pro Minute an. hungen pro Minute an. Drehzahlmesser. Das Messinstrument
Schaltanzeige2/Gangstellungsanzeige3. gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
Schaltanzeige2/Gangstellungsanzeige3. hungen pro Minute an.
Siehe auch Getriebe Seite 130. Siehe auch Getriebe Seite 130.
Power guide, siehe Seite 76 .

Schaltanzeige2/Gangstellungsanzeige3.
Siehe auch Getriebe Seite 130.

Eco guide & Power guide*

Allgemeines
Die Messinstrumente Eco guide und Power
guide helfen dem Fahrer, das Fahrzeug so
sparsam wie möglich zu fahren.

Messinstrumente und Anzeigen, Thema "Eco".


Das Fahrzeug speichert auch eine Statistik
Messinstrumente und Anzeigen, Thema über durchgeführte Fahrten, die in Form von
Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch "Performance". Balkendiagrammen angezeigt werden kön-
auf einer weiΤen Marke1 steht, beginnt Tankanzeige. Wenn die Anzeige nur noch nen, siehe Seite 257.
das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen auf einer weiΤen Marke1 steht, beginnt

2 Handschaltgetriebe
3 Automatikgetriebe
1
Sobald die Displaymitteilung "Entfernung bis Tank leer:" "----" anzeigt, wechselt die Farbe der Marke auf Rot.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 75


03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Eco guide deten Motorleistung sowie der Benutzung der


Dieses Messinstrument zeigt an, wie sparsam Betriebsbremse.
das Fahrzeug gefahren wird. Die optimale Geschwindigkeit (50-80 km/h)
Um diese Funktion sehen zu können, das und niedrige Drehzahlen werden befürwortet.
Thema "Eco" auswählen, siehe Seite 75. Beim Gasgeben und Bremsen sinken die
Anzeigewerte.
03
Sehr geringe Momentanwerte führen (mit kur-
zer Zeitverzögerung) zu einem Aufleuchten
des roten Bereichs im Messinstrument, was
einer unwirtschaftlichen Fahrweise entspricht,
und deshalb vermieden werden sollte.
Durchschnittswert
Verfügbare Motorleistung
Der Durchschnittswert folgt langsam dem
Momentanwert und beschreibt, wie das Fahr- Entnommene Motorleistung
zeug in letzter Zeit gefahren wurde. Je höher
der Ausschlag auf der Skala, desto wirt- Verfügbare Leistung
schaftlicher ist der Fahrer gefahren. Der kleinere obere Zeiger gibt die verfügbare
Motorleistung an4. Je höher der Ausschlag
Momentanwert Power guide auf der Skala, desto mehr Leistung steht im
Durchschnittswert Dieses Messinstrument zeigt das Verhältnis aktuellen Gang noch zur Verfügung.
zwischen bereits aus dem Elektromotor ent-
Entnommene Leistung
Momentanwert nommener und noch verfügbarer Leistung
(Power). Der gröΤere untere Zeiger zeigt die entnom-
Hier wird der Momentanwert angezeigt -
mene Motorleistung4. Je höher der Ausschlag
umso höher der Ausschlag auf der Skala, Um diese Funktion sehen zu können, das auf der Skala, desto mehr Leistung wird dem
desto besser. Thema "Performance" auswählen, siehe Motor entnommen.
Der Momentanwert berechnet sich aus der Seite 75.
Ein groΤer Abstand zwischen den beiden Zei-
Geschwindigkeit, Motordrehzahl, der verwen-
gern bedeutet, dass die Leistungsreserve
groΤ ist.

4 Die Leistung beruht auf der Drehzahl des Motors.

76
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Kontroll- und Warnsymbole wird, erlöschen sämtliche Symbole innerhalb


von 5 Sekunden mit Ausnahme des Symbols
für Fehler in der Abgasreinigungsanlage des
Fahrzeugs und des Symbols für niedrigen
Κldruck.

Kontrollsymbole
03
Symbol Bedeutung
Fehler im ABL-System

Abgasreinigungsanlage
Kontroll- und Warnsymbole, digitales Instrument.
Kontroll- und Warnsymbole, analoges Instru- Kontrollsymbole Fehler im ABS-System
ment.
Kontrollsymbole Kontroll- und Warnsymbole
Nebelschlussleuchte ein
Kontroll- und Warnsymbole Warnsymbole5
Stabilitätskontrolle
Warnsymbole5 Funktionskontrolle
Sämtliche Kontroll- und Warnsymbole werden
in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen Stabilitätskontrolle, Sport-
des Motors eingeschaltet. Nachdem der Modus
Motor angesprungen ist, müssen sämtliche Vorglühanlage (Dieselmotor)
Symbole erlöschen, auΤer dem Symbol für
die Feststellbremse, das erst erlischt, wenn
die Feststellbremse gelöst wird. Niedriger Kraftstoffstand im
Tank
Wenn der Motor nicht startet oder die Funkti-
onskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt

5 Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedrigen Κldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über einen Text im Display. Für Informationen zur Kontrolle des Κlstands siehe
Seite 376.
}}

77
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Symbol Bedeutung Fehler im ABS-System Niveau zu, bevor es eingreift und das Fahr-
Leuchtet das Symbol auf, ist das System zeug stabilisiert.
Information, Displaytext lesen auΤer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage Vorglühanlage (Dieselmotor)
funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS- Das Symbol leuchtet auf, wenn der Motor
Fernlicht ein Funktion. vorgewärmt wird. Das Vorwärmen erfolgt in
1. An einem sicheren Platz anhalten und den der Regel aufgrund von niedriger Temperatur.
03 Motor abstellen.
Blinkerleuchte links Niedriger Kraftstoffstand im Tank
2. Erneut den Motor anlassen. Wenn das Symbol aufleuchtet, ist der Kraft-
Blinkerleuchte rechts stoffstand zu niedrig. Umgehend Kraftstoff
3. Leuchtet das Symbol weiterhin, fahren nachfüllen.
Sie zur Überprüfung des ABS-Systems in
Start/Stop, der Motor wurde eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, Information, Displaytext lesen
automatisch gestoppt, siehe sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu Das Informationssymbol leuchtet auf, wenn
Seite 138 wenden. eine Abweichung in einem der Systeme im
Fahrzeug festgestellt wird. Gleichzeitig wird
Nicht verwendet Nebelschlussleuchte ein ein Text im Informationsdisplay angezeigt.
Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebel- Der Mitteilungstext wird mit der OK-Taste
schlussleuchte eingeschaltet ist. ausgeblendet, siehe Seite 218, oder erlischt
Fehler im ABL-System Stabilitätskontrolle automatisch nach einiger Zeit (Zeit abhängig
Das Symbol leuchtet, wenn ein Fehler in der Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Sta- von der angezeigten Funktion). Das Informati-
ABL-Funktion (Active Bending Lights) aufge- bilitätskontrolle arbeitet. Wenn das Symbol onssymbol kann auch in Kombination mit
treten ist. konstant leuchtet, ist ein Fehler im System anderen Symbolen aufleuchten.
Abgasreinigungsanlage aufgetreten.
Wenn das Symbol aufleuchtet, kann dies auf Stabilitätskontrolle, Sport-Modus ACHTUNG
einen Fehler in der Abgasreinigungsanlage Im Sportmodus ist ein aktiveres Fahrerlebnis Wenn eine Servicemitteilung aufleuchtet,
des Fahrzeugs zurückzuführen sein. Fahren möglich. Dabei erfasst das System, ob Gas- können das Symbol und die Mitteilung mit
Sie zur Überprüfung in eine Werkstatt. Volvo pedal, Lenkradbewegungen und Kurvenfahrt der OK-Taste ausgeblendet werden, oder
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertrags- aktiver sind als beim normalen Fahren und sie erlöschen nach einiger Zeit von selbst.
werkstatt zu wenden. lässt dann ein kontrolliertes Ausbrechen des
Fahrzeughecks bis zu einem bestimmten

78
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Fernlicht ein Symbol Bedeutung Gurtschloss, SRS-, SIPS- oder IC-System


Bei Lichthupe und eingeschaltetem Fernlicht aufgetreten. Zur Überprüfung des Fehlers
leuchtet das Symbol. Fehler in der Bremsanlage umgehend in eine Werkstatt fahren. Volvo
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertrags-
Linke/rechte Blinkerleuchten
werkstatt zu wenden.
Bei Verwendung der Warnblinkanlage blinken Warnung
beide Blinkersymbole. Sicherheitsgurtkontrolle
Das Symbol leuchtet permanent, wenn der 03
Start/Stop A Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedri-
gen Κldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über Fahrer oder der Beifahrer den Sicherheitsgurt
Das Symbol leuchtet, wenn der Motor auto- einen Text im Display, siehe Seiten 376 und 378.
nicht angelegt hat oder ein Fondinsasse den
matisch gestoppt wurde.
Niedriger Öldruck Sicherheitsgurt abgelegt hat.
Warnsymbole Leuchtet das Symbol während der Fahrt auf, Generator lädt nicht
Symbol Bedeutung ist der Motoröldruck zu niedrig. Den Motor Dieses Symbol leuchtet während der Fahrt
unverzüglich abstellen und den Κlstand im auf, wenn ein Fehler in der elektrischen
Niedriger ΚldruckA Motor überprüfen, falls erforderlich Κl nach- Anlage aufgetreten ist. Wenden Sie sich an
füllen. Wenn das Symbol aufleuchtet und der eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an
Feststellbremse angezogen Κlstand normal ist, an eine Werkstatt wen- eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
den. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine
Fehler in der Bremsanlage
Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
Feststellbremse angezogen, Wenn das Symbol aufleuchtet, kann der
alternatives Symbol Feststellbremse angezogen Bremsflüssigkeitsstand zu niedrig sein. An
Dieses Symbol leuchtet konstant, wenn die einem sicheren Platz anhalten und den Flüs-
Airbags – SRS Feststellbremse angezogen ist. Das Symbol sigkeitsstand im Bremsflüssigkeitsbehälter
blinkt beim Anziehen und leuchtet anschlie- überprüfen, siehe Seite 380.
Sicherheitsgurtkontrolle Τend konstant.
Falls die Symbole für Bremse und ABS
Sollte das Symbol in einer anderen Situation gleichzeitig aufleuchten, kann ein Fehler in
Generator lädt nicht blinken, ist ein Fehler aufgetreten. Die Mittei- der Bremskraftverteilung aufgetreten sein.
lung im Informationsdisplay lesen.
1. An einem sicheren Platz anhalten und den
Für weitere Informationen siehe Seite 149. Motor abstellen.
Airbags – SRS 2. Erneut den Motor anlassen.
Wenn das Symbol nicht erlischt oder wäh-
rend der Fahrt aufleuchtet, ist ein Fehler im
}}

79
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

• Wenn beide Symbole erlöschen, kön- WARNUNG Kontrolle – Türen nicht geschlossen
nen Sie weiterfahren. Sollte eine der Türen nicht richtig geschlos-
Leuchten die Symbole für Bremse und
• Leuchten die Symbole weiterhin, den ABS gleichzeitig auf, besteht die Gefahr,
sen sein, leuchtet das Informations- oder das
Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter dass das Heck des Fahrzeugs bei starkem Warnsymbol auf und gleichzeitig erscheint
überprüfen, siehe Seite 380. Wenn der Abbremsen ausbricht. eine erklärende Abbildung im Informations-
Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter display. Das Fahrzeug umgehend an einem
03 normal ist und die Symbole weiterhin sicheren Platz anhalten und die offene Tür
leuchten, kann das Fahrzeug zur Kon- Warnung schlieΤen.
trolle der Bremsanlage äuΤerst vor- Das rote Warnsymbol leuchtet auf, wenn ein
sichtig bis zur nächsten Werkstatt wei- Fehler angezeigt wurde, der die Sicherheit Wenn das Fahrzeug mit einer
tergefahren werden. Volvo empfiehlt und/oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs Geschwindigkeit von weniger als
Ihnen, sich an eine Volvo-Vertrags- beeinflussen kann. Gleichzeitig erscheint eine ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Infor-
werkstatt zu wenden. erklärende Textmitteilung im Informationsdis- mationssymbol auf.
play. Das Symbol wird so lange angezeigt, bis Wenn das Fahrzeug mit einer
WARNUNG der Fehler behoben wurde, die Textmitteilung Geschwindigkeit von mehr als
kann jedoch mit der OK-Taste ausgeblendet ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Warn-
Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
werden, siehe Seite 219. Das Warnsymbol symbol auf.
unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst kann auch in Kombination mit anderen Symb-
olen aufleuchten. Sollte die Motorhaube6 nicht richtig geschlos-
weitergefahren werden, nachdem Brems-
flüssigkeit nachgefüllt wurde. sen sein, leuchtet das Warnsymbol auf und
MaΤnahme: gleichzeitig erscheint eine erklärende Abbil-
Der Bremsflüssigkeitsverlust muss von dung im Informationsdisplay. Das Fahrzeug
1. An einem sicheren Platz anhalten. Das
einer Werkstatt überprüft werden. Volvo umgehend an einem sicheren Platz anhalten
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver- Fahrzeug darf nicht weitergefahren wer-
tragswerkstatt zu wenden. den. und die Motorhaube schlieΤen.
2. Die Mitteilung im Display lesen. MaΤ- Sollte die Heckklappe nicht richtig geschlos-
nahme gemäΤ Mitteilung im Display aus- sen sein, leuchtet das Informationssymbol auf
führen. Die Mitteilung mit der OK-Taste und gleichzeitig erscheint eine erklärende
löschen. Abbildung im Informationsdisplay. Das Fahr-
zeug umgehend an einem sicheren Platz
anhalten und die Heckklappe schlieΤen.

6 Nur Fahrzeuge mit Alarmanlage*.

80 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

Tageskilometerzähler wenn das Fahrzeug mit digitalen Instrumen-


ten ausgerüstet ist. Für weitere Informationen
siehe Seite 249.

Uhr
03

1. Bis Einstellungen System-Optionen


Tageskilometerzähler.
Zeit blättern.
Display für Tageskilometerzähler7
2. Der Cursor stellt sich auf das erste Feld
Die beiden Tageskilometerzähler T1 und T2 für Stunde: OK/MENU drücken - das
werden für das Messen kürzerer Strecken Feld wird aktiviert.
Uhr, digitales Instrument.
verwendet. Die Länge der Strecke wird im 3. TUNE drehen, um die richtige Stunde ein-
Display angezeigt. Display mit Uhrzeitanzeige8 zustellen und OK/MENU drücken - das
Feld wird deaktiviert.
Das Daumenrad des linken Lenkradhebels Uhr einstellen
drehen, um den gewünschten Zähler anzuzei- 4. TUNE drehen, um das Feld für Minute (A)
Die Uhr kann in der Menügruppe MY CAR
gen. zu markieren und OK/MENU drücken -
eingestellt werden, weitere Informationen
das Feld wird aktiviert (B).
Ein langer Druck (mehr als 1 s) auf die Taste hierzu siehe siehe Seite 221.
RESET des linken Lenkradhebels stellt den
momentan angezeigten Tageskilometerzähler
auf Null zurück. Ein längeres Drücken
(4 Sekunden) setzt den Bordcomputer zurück,

7 Das Aussehen des Displays kann je nach Variante unterschiedlich sein.


8 Im analogen Instrument wird die Uhrzeit in der Mitte des Instruments angezeigt.
}}

81
03 Fahrerumgebung

Instrumente und Regler

5. TUNE drehen, um die richtige Minute ein-


zustellen und OK/MENU drücken - das
Feld wird deaktiviert.
6. TUNE drehen, um das Feld für OK zu
markieren und OK/MENU drücken - die
Einstellung ist abgeschlossen.
03 Mit der Menüoption Einstellungen
System-Optionen Zeitformat wird das
24h- oder 12h-System gewählt (AM/PM).

82
03 Fahrerumgebung

Volvo Sensus

Allgemeines schirm. Mit Volvo Sensus kann das Fahrzeug


mit Hilfe einer leicht zu bedienenden Benut-
zerschnittstelle personalisiert werden. Einstel-
lungen können in Autoeinstellungen, Infotain-
ment, Klimaanlage usw. vorgenommen wer-
den.
Mit den Tasten und Reglern oder dem rech- 03
ten Tastenfeld* können Funktionen aktiviert
oder deaktiviert werden und viele verschie-
dene Einstellungen können vorgenommen
werden.
Durch Drücken auf MY CAR werden alle Ein-
stellungen in Bezug auf Fahrweise und Kon-
Bedientafel in der Mittelkonsole
trolle des Fahrzeugs angezeigt, z.B. City
Navigation* - NAV, siehe separate Safety, Schlösser und Alarmanlage, Uhr stel-
Betriebsanleitung (Road and Traffic Infor- len usw.
mation System - RTI).
Durch Drücken auf die jeweilige Taste
Infotainment (RADIO, MEDIA, TEL*), RADIO, MEDIA, TEL*, NAV* und CAM* kön-
siehe Seite 266. nen andere Quellen, Systeme und Funktionen
Autoeinstellungen - MY CAR, siehe aktiviert werden, z.B. AM, FM1, CD, DVD*,
Seite 221. TV*, Bluetooth*, Navigation* und Einparkhilfe-
Einparkhilfekamera - CAM*, siehe kamera*.
Seite 207. Für weitere Informationen zu allen Funktio-
Klimaanlage, siehe Seite 229. nen/Systemen siehe jeweiligen Abschnitt der
Betriebsanleitung.
Volvo Sensus ist das Betriebssystem des
Fahrzeugs, das Herzstück Ihres persönlichen
Volvo-Erlebnisses. Volvo Sensus sammelt
und präsentiert eine Vielzahl von Funktionen
mehrerer Fahrzeugsysteme auf dem Bild-

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 83


03 Fahrerumgebung

Schlüsselstellungen

Transponderschlüssel einführen und Ende festhalten und den Schlüssel in das Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktionen
abziehen Zündschloss stecken. in der jeweiligen Schlüsselstellung/Niveau
2. Dann den Schlüssel im Schloss bis in die erreicht werden können.
Endstellung drücken.

WICHTIG
03
Fremdartige Gegenstände im Zündschloss
können die Funktion gefährden oder das
Schloss zerstören.
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt
herum hineindrücken – den Schlüssel an
dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüs-
selblatt festhalten, siehe Seite 52.

Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrück-


tem Transponderschlüssel.
Schlüssel abziehen
• Den Transponderschlüssel festhalten und
aus dem Zündschloss herausziehen.
ACHTUNG
Bei Fahrzeugen mit Keyless*-Funktion
muss der Schlüssel nicht in das Zünd-
Funktionen bei verschiedenen Stufen
schloss gesteckt werden, sondern kann Um die Nutzung einer begrenzten Anzahl von
beispielsweise in einer Tasche aufbewahrt Funktionen bei ausgeschaltetem Motor zu
werden. Für weitere Informationen zur ermöglichen, kann die Elektrik des Fahrzeugs
Keyless-Funktion - siehe Seite 56. mit dem Transponderschlüssel in drei ver-
schiedene Stufen (Schlüsselstellungen) - 0, I
Schlüssel einführen und II - versetzt werden. Diese Betriebsanlei-
1. Den Transponderschlüssel mit dem tung beschreibt ausführlich diese Stufen mit
abnehmbaren Schlüsselblatt an seinem der Bezeichnung "Schlüsselstellungen".

84 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Schlüsselstellungen

Niveau Funktionen Niveau Funktionen Schlüsselstellung I


• Bei vollständig in das Zündschloss1 ein-
0 • Kilometerzähler, Uhr und II • Die Scheinwerfer werden gedrücktem Transponderschlüssel kurz
Temperaturanzeige werden eingeschaltet. auf START/STOP ENGINE drücken.
eingeschaltet. • Die Warn-/Kontrolllampen
• Elektrisch verstellbare Sitze leuchten 5 Sekunden lang ACHTUNG
können bedient werden. auf. 03
Um die Stufe I oder II ohne Motorstart zu
• Die Audioanlage kann für • Mehrere sonstige Systeme erhalten - darf beim Wählen einer dieser
begrenzte Zeit genutzt wer- werden aktiviert. Die elektri- Schlüsselstellungen weder das Kupp-
den - siehe Seite 266. sche Heizung in Sitzkissen lungs- noch das Bremspedal gedrückt
und Heckscheibe können werden.
I • Panoramadach, Fensterhe- jedoch erst nach einem
ber, 12-V-Steckdose im Start des Motors aktiviert Schlüsselstellung II
Innenraum, RTI, Telefon, werden.
• Mit dem Transponderschlüssel vollstän-
Gebläse und Scheibenwi- In dieser Schlüsselstellung dig in das Zündschloss1 eingeführt -
scher können genutzt wer- wird viel Strom aus der Batte- Lange2 auf START/STOP ENGINE drü-
den. rie verbrauche und sollte des- cken.
halb vermieden werden!
Zurück zu Schlüsselstellung 0
• Um aus Stellung II oder I zu Schlüssel-
Die Wahl der Schlüsselstellung bzw. stellung 0 zurückzugelangen, kurz auf
Stufe START/STOP ENGINE drücken.
Schlüsselstellung 0 Stereoanlage
• Das Fahrzeug entriegeln - die Stufe der Für Informationen zur Funktion der Stereoan-
Elektrik des Fahrzeugs ist infolgedessen lage bei abgezogenem Transponderschlüssel
0.
- siehe Seite 266.

1 Nicht notwendig für Fahrzeuge mit Keyless*-Funktion.


2 Ca. 2 Sekunden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 85


03 Fahrerumgebung

Schlüsselstellungen

Anlassen und Abstellen des Motors


Für Informationen zum Anlassen/Ausschalten
des Motors - siehe Seite 123.

Abschleppen
Für wichtige Informationen zum Transponder-
03 schlüssel beim Abschleppen - siehe
Seite 351.

86
03 Fahrerumgebung

Sitze

Vordersitze Sitz anheben/absenken: Nach oben/ Platz benötigen, um lange Ladegüter zu


unten pumpen. transportieren.
Bedienfeld für elektrisch verstellbaren Den Sitz so weit wie möglich nach hinten/
Sitz*. unten schieben.
Die Rückenlehne in die aufrechte Stellung
WARNUNG bringen. 03
Den Fahrersitz vor der Fahrt einstellen, nie-
Die Sperren auf der Rückseite der
mals während der Fahrt. Sicherstellen,
dass der Sitz ordentlich verriegelt ist, um Rückenlehne beim Umklappen hochzie-
Verletzungen bei einem eventuellen star- hen.
ken Abbremsen oder Unfall zu vermeiden. 4. Den Sitz so weit nach vorn schieben, bis
die Kopfstütze unter dem Handschuhfach
Rückenlehne Vordersitz umklappen*2 festsitzt.
Winkel der Kreuzstütze ändern: Am
Beim Hochklappen in umgekehrter Reihen-
Handrad drehen1.
folge vorgehen.
Vorwärts/rückwärts: Den Griff anheben,
um den richtigen Abstand zum Lenkrad WARNUNG
und zu den Pedalen einzustellen. Über-
prüfen, ob der Sitz nach der Einstellung An der Rückenlehne rütteln und sicherstel-
verriegelt ist. len, dass sie nach dem Hochklappen
ordentlich verriegelt ist, um Verletzungen
Sitzvorderkante anheben/absenken*: bei einem eventuellen starken Abbremsen
Nach oben/unten pumpen. oder Unfall zu vermeiden.
Winkel der Rückenlehne ändern: Am
Handrad drehen.

Die Rückenlehne des Beifahrersitzes lässt


sich nach vorn umklappen, wenn Sie mehr

1 Gilt auch für den elektrisch verstellbaren Sitz.


2 Die Rückenlehne des Sportsitzes kann nicht umgeklappt werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 87


03 Fahrerumgebung

Sitze

Elektrisch verstellbarer Sitz* Elektrisch betätigte Sitz mit Speicherfunktion*


Lendenwirbelstütze*

03

Vorderkante des Sitzkissens auf/ab Einstellung speichern


Lendenwirbelstütze, Erhöhen Speichertaste
Sitz nach vorn/hinten und auf/ab
Lendenwirbelstütze, Verringern Speichertaste
Rückenlehnenneigung
Das Einstellen der Lendenwirbelstütze kann Speichertaste
Die elektrisch verstellbaren Vordersitze verfü- bei laufendem Motor oder bei aktiver Schlüs-
gen über einen Überlastschutz, der ausgelöst selstellung II erfolgen. Taste zum Speichern einer Einstellung
wird, wenn der Sitz während des Verstellvor-
gangs durch einen Gegenstand blockiert Vorbereitungen 1. Den Sitz und die AuΤenspiegel einstellen.
wird. Wenn dies eintrifft, Schlüsselstellung I Der Sitz kann eine Zeitlang nach Entriegelung 2. Die Taste zum Speichern einer Einstel-
oder 0 wählen und kurz warten, bevor der der Tür mit dem Transponderschlüssel und lung gedrückt halten und gleichzeitig eine
Sitz weiter verstellt wird. ohne Schlüssel im Zündschloss eingestellt der Speichertasten drücken.
Es kann jeweils nur eine Bewegung (vor/ werden. Der Sitz wird normalerweise in
Schlüsselstellung I eingestellt und kann Gespeicherte Einstellung verwenden
zurück/auf/ab) durchgeführt werden.
immer vorgenommen werden, wenn der Eine der Speichertasten gedrückt halten, bis
Motor läuft. der Sitz und die AuΤenspiegel stehen bleiben.
Wenn die Taste losgelassen wird, wird die
Sitzbewegung unterbrochen.

88 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Sitze

Schlüsselspeicher* im • Das Fahrzeug (durch drücken der Entrie- WARNUNG


Transponderschlüssel3 gelungstaste desselben Transponder-
schlüssels) entriegeln und die Fahrertür Einklemmgefahr! Kinder nicht mit den
öffnen. Der Fahrersitz und die Rückspie- Bedienelementen spielen lassen. Sicher-
gel nehmen automatisch die im Trans- stellen, dass sich während des Verstellvor-
ponderschlüssel gespeicherte Stellung gangs keine Gegenstände vor, hinter oder
unter dem Sitz befinden. Vergewissern Sie
ein (sofern der Sitz bewegt wurde, seit- sich, dass etwaige Insassen im Fond nicht 03
dem Sie das Fahrzeug verriegelt haben). eingeklemmt werden können.
Der Schlüsselspeicher kann im Menüsystem
MY CAR unter Einstellungen Sitzheizung
Fahrzeugeinstellungen Sitzheizung siehe Seite 234.
Schlüsselspeicher aktiviert/deaktiviert wer-
den. Zur Beschreibung des Menüsystems
Rücksitz
siehe Seite 221.
Sämtliche Transponderschlüssel können von Kopfstütze mittlerer Sitzplatz hinten
Notstopp
verschiedenen Fahrern genutzt werden, um Sollte der Sitz versehentlich in Bewegung
die Einstellungen des Fahrersitzes und der geraten, auf eine der Einstelltasten oder Spei-
AuΤenspiegel vorzunehmen4. Gehen Sie wie chertasten des Sitzes drücken, um diesen
folgt vor: anzuhalten.
• Den Sitz nach Ihren Wünschen einstellen. Ein Neustart zum Erreichen der im Schlüssel-
• Das Fahrzeug durch Drücken der Verrie- speicher gespeicherten Sitzposition erfolgt
gelungstaste an Ihrem gewohnten Trans- durch Drücken der Entriegelungstaste auf
ponderschlüssel verriegeln. Dadurch wird dem Transponderschlüssel. Die Fahrertür
die Stellung der AuΤenspiegel und des muss dabei geöffnet sein.
Sitzes im Transponderschlüssel gespei-
chert5.

3 Für Schlüsselspeicher bei Keyless-Funktion, siehe Seite 58.


4 Nur, wenn das Fahrzeug mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher und elektrisch einklappbaren Rückspiegeln ausgestattet ist.
5 Diese Einstellung beeinflusst nicht die Einstellungen, die mit der Speicherfunktion des elektrisch verstellbaren Sitzes vorgenommen wurden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 89


03 Fahrerumgebung

Sitze

Die Kopfstütze an die KörpergröΤe des Insas- WARNUNG • Der rechte Teil kann nur zusammen mit
sen anpassen, so dass sie möglichst den dem mittleren umgeklappt werden.
ganzen Hinterkopf abdeckt. Die Kopfstütze je Nach dem Hochklappen müssen die Kopf-
stützen eingerastet sein. • Wenn die komplette Rückenlehne umge-
nach Wunsch nach oben schieben. klappt werden soll, müssen die verschie-
Die Taste (in der Mitte zwischen der Rücken- denen Teile einzeln umgeklappt werden.
Rückenlehne Fond umklappen
lehne und der Kopfstütze, siehe Abbildung)
03 drücken und die Kopfstütze gleichzeitig vor-
sichtig hinunterdrücken, um diese wieder in WICHTIG
ihre unterste Stellung zu bewegen. Wenn die Rückenlehne umgeklappt wer-
den soll, darf kein Gegenstand im Fond lie-
Äußere Kopfstütze Fond manuell gen. Auch die Sicherheitsgurte dürfen
umklappen nicht angelegt sein. Anderenfalls besteht
die Gefahr für Schäden an den Sitzbezü-
gen im Fond.

Die dreigeteilte Rückenlehne kann auf unter-


schiedliche Weise umgeklappt werden.

ACHTUNG
Es kann erforderlich sein, die Vordersitze
nach vorn zu schieben und/oder die
Rückenlehnen hochzustellen, damit die
hinteren Rückenlehnen vollständig vorge-
klappt werden können.
Am Sperrgriff, der sich am nächsten an der Vor dem Umklappen der mittleren
Kopfstütze befindet, ziehen, um die Kopf- • Der linke Teil kann separat umgeklappt Rückenlehne die Sperre an der Kopf-
stütze vorzuklappen. werden. stütze der mittleren Rückenlehne lösen
Die Kopfstütze wird manuell zurückbewegt, • Der mittlere Teil kann separat umgeklappt und die Kopfstütze herunterstellen, siehe
werden. Seite 89.
bis ein Klicken zu hören ist.

90
03 Fahrerumgebung

Sitze

Beim Umklappen der äuΤeren Rückenleh- Äußere Kopfstütze Fond elektrisch WARNUNG
nen werden die äuΤeren Kopfstützen umklappen*
automatisch heruntergeklappt. Den Nach dem Hochklappen müssen die Kopf-
stützen eingerastet sein.
Sperrgriff der Rückenlehne hochzie-
hen und gleichzeitig die Rückenlehne vor-
klappen. Eine rote Anzeige an der Sperr-
taste zeigt an, dass die Rückenlehne 03
nicht mehr gesichert ist.
Beim Hochklappen in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.

ACHTUNG
Die rote Anzeige darf nicht mehr sichtbar
sein, wenn die Rückenlehne in die auf-
rechte Position zurückgeklappt ist. Die 1. Der Transponderschlüssel muss in Stel-
Rückenlehne ist nicht gesichert, wenn die lung II stehen.
rote Anzeige weiterhin zu sehen ist. 2. Die Taste drücken, um die hinteren äuΤe-
ren Kopfstützen umzuklappen und somit
WARNUNG die Sicht nach hinten zu verbessern.

Sicherstellen, dass die Rückenlehnen und


Kopfstützen im Fond nach dem Hochklap-
WARNUNG
pen ordentlich eingerastet sind. Die äuΤeren Kopfstützen nicht umklappen,
wenn jemand auf einem der AuΤenplätze
sitzt.

Die Kopfstütze manuell zurückbewegen, bis


ein Klicken zu hören ist.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 91


03 Fahrerumgebung

Lenkrad

Einstellung WARNUNG Signalhorn


Das Lenkrad vor dem Losfahren einstellen
und fixieren.

Bei der geschwindigkeitsabhängigen Servo-


03 lenkung* kann die Lenkkraft eingestellt wer-
den, siehe Seite 258.

Tastenfelder* und Schaltwippen*

G021138

Einstellung des Lenkrads. Signalhorn.


Hebel – Lösen des Lenkrads Zum Hupen auf die Lenkradmitte drücken.
Mögliche Lenkradstellungen
Das Lenkrad ist höhen- und tiefenverstellbar:
1. Ziehen Sie den Hebel zu sich, um das
Lenkrad zu lösen.
2. Das Lenkrad in die passende Stellung
stellen. Tastenfelder und Schaltwippen am Lenkrad.

3. Den Hebel zurückdrücken, um das Lenk- Tempomat, siehe Seite 164


rad zu fixieren. Wenn sich der Hebel nur Adaptiver Tempomat, siehe Seite 166
schwer bewegen lässt, etwas auf das
Lenkrad drücken und gleichzeitig den Wippschalter für manuelles Schalten
Hebel zurückführen. beim Automatikgetriebe, siehe Seite 133
Bedienung der Menüs, der Stereoanlage
und des Telefons, siehe Seite 267.

92 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Lenkrad

Elektrische Heizung* des Lenkrads Menüsystem MY CAR aktiviert und deakti-


viert, siehe Seite 221.

03

Je nach Ausstattung und Markt kann der Schal-


ter unterschiedlich angeordnet sein.
Das wiederholte Drücken der Taste wech-
selt zwischen folgenden Funktionen:

Funktion Anzeige
Abgeschaltet Tastenbeleuchtung aus

Heizbetrieb Tastenbeleuchtung an

Automatische Lenkradheizung
Bei aktiviertem automatischem Start der
Lenkradheizung erfolgt die Erwärmung des
Lenkrads beim anlassen des Motors. Der
automatische Start erfolgt, wenn das Fahr-
zeug kalt ist, und die Umgebungstemperatur
unter 7 °C beträgt. Die Funktion wird im

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 93


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Schalterfeld Beleuchtung Modi des Drehreglers Stel- Bedeutung


lung
ACHTUNG
TagfahrlichtA bei Fahrzeugelekt-
Es werden die gleichen Lampen verwendet
wie für Tagfahrlicht und Positionsleuchten/ rik in Schlüsselstellung II oder
Standlicht vorn. Die Lichtstärke ist höher, laufendem Motor.
03 wenn die Lampen als Tagfahrlicht einge- Lichthupe kann verwendet wer-
setzt werden.
den.

Tagfahrlicht, Seitenmarkie-
rungsleuchten vorn und Positi-
onsleuchten/Standlicht/Seiten-
markierungsleuchten hinten bei
Übersicht Schalterfeld Beleuchtung. Fahrzeugelektrik in Schlüssel-
Daumenrad zur Einstellung der Display- stellung II oder laufendem
und Instrumentenbeleuchtung sowie der Motor.
Stimmungsbeleuchtung* Automatisches Umschalten auf
Taste für Nebelschlussleuchte Positionsleuchten/Standlicht/
Seitenmarkierungsleuchten,
Drehregler für Fahrlicht und Standlicht wenn das Fahrzeug geparkt
wird.
Daumenrad1 für die Leuchtweitenrege-
lung Lichthupe kann verwendet wer-
den.

1 Nicht für Fahrzeuge erhältlich, die mit aktiven Xenon-Scheinwerfern* ausgestattet sind.

94 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Stel- Bedeutung Stel- Bedeutung zu einer Blendung des Gegenverkehrs führen


kann. Die Lichthöhe einstellen, um dies zu
lung lung
vermeiden. Bei schwer beladenem Fahrzeug
Tagfahrlicht, Seitenmarkie- Abblendlicht und Positions- die Leuchtweite verringern.
rungsleuchten vorn und Positi- leuchten/Standlicht/Seitenmar- 1. Den Motor eingeschaltet lassen oder die
onsleuchten/Standlicht/Seiten- kierungsleuchten. elektrische Anlage des Fahrzeugs in
markierungsleuchten hinten Schlüsselstellung I belassen. 03
Fernlicht kann aktiviert werden.
tagsüber bei Fahrzeugelektrik in
Schlüsselstellung II oder lau- Lichthupe kann verwendet wer- 2. Zur Erhöhung oder Verringerung der
fendem Motor. den. Leuchtweite das Daumenrad nach oben
oder unten drehen.
Automatisches Umschalten auf A Platzierung im oder unter dem vorderen StoΤfänger.
Abblendlicht und Positions-
leuchten/Standlicht/Seitenmar- Volvo empfiehlt das Fahren im Modus ,
kierungsleuchten bei schlech- soweit die Verkehrssituationen oder Wetter-
ten Lichtverhältnissen oder bedingungen für die Funktion "Aktives Fern-
wenn der Scheibenwischer licht*" nicht nachteilig sind.
oder die Nebelschlussleuchte
eingeschaltet sind. Instrumentenbeleuchtung
Je nach Schlüsselstellung schalten sich Dis-
Die Funktion "Tunnelerken- play- und Instrumentenbeleuchtung ein, siehe
nung*" ist aktiviert, siehe Seite 84.
Seite 96.
Die Displaybeleuchtung wird automatisch bei
Die Funktion "Aktives Fern- Dunkelheit gedämpft. Die Empfindlichkeit
licht*" kann verwendet werden, wird mit dem Daumenrad eingestellt. Stellung am Daumenrad für unterschiedliche
siehe Seite 97. Beladungen.
Die Stärke der Instrumentenbeleuchtung wird Nur Fahrer
Fernlicht kann aktiviert werden, mit dem Daumenrad eingestellt.
wenn das Abblendlicht einge- Fahrer und Beifahrer im Beifahrersitz vorn
schaltet ist. Leuchtweitenregelung Scheinwerfer
Lichthupe kann verwendet wer- Bei Beladung des Fahrzeugs ändert sich die Personen auf allen Sitzen
den. Höheneinstellung des Scheinwerferlichts, was

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 95


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Personen auf allen Sitzen sowie maximale Beim Κffnen der Heckklappe bei Dunkelheit wenn die Dämmerung eintritt oder das Tages-
Beladung im Koffer-/Laderaum werden die Positionsleuchten/das Standlicht licht zu schwach wird. Das Wechseln auf
Fahrer sowie maximale Beladung im Kof- hinten eingeschaltet, um die Verkehrsteilneh- Abblendlicht erfolgt auch dann, wenn die
fer-/Laderaum mer hinter dem Fahrzeug zu warnen. Dies Scheibenwischer oder die Nebelschluss-
geschieht unabhängig von der momentanen leuchten aktiviert werden.
Da Fahrzeuge mit aktiven Xenon-Scheinwer-
Position des Drehreglers oder der Schlüssel-
fern* mit automatischer Leuchtweitenregelung
03 stellung der elektrischen Anlage des Fahr- WARNUNG
ausgestattet sind, fehlt das Daumenrad.
zeugs.
Das System ist ein Hilfsmittel zum Sparen
von Energie – es kann nicht in allen Situati-
Positionsleuchten/Standlicht
Tagesfahrlicht am Tag DRL onen entscheiden, ob das Tageslicht zu
schwach oder ausreichend stark ist, wie z.
B. bei Nebel und Regen.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
dass das Fahrzeug mit verkehrssicherer
korrekter Beleuchtung und gemäΤ den gel-
tenden Verkehrsbestimmungen gefahren
wird.

Tunnelerfassung*
Die Funktion ist in Fahrzeugen mit Regensen-
sor* vorhanden. Der Sensor erkennt einen
Drehregler des Lichtschalters in Stellung für Tunneleingang und schaltet die Beleuchtung
Positionsleuchten/Standlicht. Drehregler des Lichtschalters in Stellung AUTO. vom Tagfahrlicht auf Abblendlicht um. Etwa
Durch das Einstellen des Lichtschalter-Dreh- 20 Sekunden, nachdem das Fahrzeug den
Drehregler in Stellung für Positionsleuchten/
reglers auf Stellung wird das Tagfahr- Tunnel verlassen hat, wird wieder auf Tag-
Standlicht drehen (Kennzeichenbeleuchtung
licht (Daytime Running Lights - DRL) automa- fahrlicht umgestellt. Wenn das Fahrzeug
wird gleichzeitig eingeschaltet).
tisch eingeschaltet, wenn das Fahrzeug tags- innerhalb dieser Zeit in einen weiteren Tunnel
Wenn die Fahrzeugelektrik in Schlüsselstel- über gefahren wird. Ein Lichtsensor auf der einfährt, bleibt das Abblendlicht eingeschal-
lung II steht oder der Motor läuft, wird Oberseite des Armaturenbrett sorgt für den tet. Auf diese Weise werden zu häufige Licht-
anstelle der Positionsleuchten/des Stand- Wechsel von Tagfahrlicht zu Abblendlicht, umschaltungen vermieden.
lichts vorn das Tagfahrlicht eingeschaltet.

96 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Beachten, dass für ein Funktionieren der Tun- oder die Nebelschlussleuchte aktiviert wer- von Fernlicht auch Abblendlicht umschaltet.
nelerfassung der Lichtschalter-Drehregler in den. Die Funktion kann auch die StraΤenbeleuch-
Stellung stehen muss. tung berücksichtigen.
In der Drehregler-Stellung wird das
Abblendlicht stets eingeschaltet, wenn der Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern
Fern-/Abblendlicht Motor läuft oder die Schlüsselstellung II aktiv Etwa eine Sekunde, nachdem der Kamera-
ist. sensor kein Scheinwerferlicht des Gegenver- 03
kehrs oder die Rücklichter des vorausfahren-
Lichthupe
den Verkehrs erfasst, wird die Beleuchtung
Den Lenkradhebel leicht zum Lenkrad in die
wieder auf Fernlicht umgeschaltet.
Lichthupenstellung ziehen. Das Fernlicht
leuchtet so lange, bis der Hebel wieder losge- Fahrzeuge mit Xenonscheinwerfern
lassen wird. Im Unterschied zu einem herkömmlichen
Fernlicht Abblendvorgang bleibt der Lichtkegel des
Fernlichts im seitlichen Bereich auf beiden
Das Fernlicht kann aktiviert werden, wenn
2 oder
Seiten entgegenkommender oder vorausfahr-
sich der Drehregler in Stellung ender Fahrzeuge bestehen - nur der Teil des
befindet. Das Fernlicht aktivieren/deak- Lichtkegels, der das jeweilige Fahrzeug direkt
Lenkradhebel und Lichtschalter-Drehregler. tivieren. Dazu den Lenkradhebel zum Lenkrad erfassen würde, wird abgeblendet.
in die Endstellung bewegen und loslassen.
Lichthupenstellung
Bei aktiviertem Fernlicht leuchtet das Symbol
Fernlichtstellung im Kombinationsinstrument.

Abblendlicht Aktives Fernlicht - AHB*


Bei der Drehregler-Stellung wird das Das Aktive Fernlicht (Active High Beam -
Abblendlicht bei Dämmerung oder zu schwa- AHB) ist eine Funktion, die mit Hilfe eines
chem Tageslicht automatisch eingeschaltet. Kamerasensors an der Oberkante der Wind-
Das Abblendlicht wird ebenfalls automatisch schutzscheibe das Scheinwerferlicht des
eingeschaltet, wenn die Scheibenwischer Gegenverkehrs oder die Rücklichter des
vorausfahrenden Verkehrs erfasst und ggf.

2 Wenn das Abblendlicht eingeschaltet ist.


}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 97


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

ment. Für Xenonscheinwerfer gilt dies auch


bei teilweise abgeblendetem Fernlicht, d. h.
sobald der Lichtkegel etwas heller als mit
Abblendlicht ist.
Fahrzeug mit digitalem Kombinationsin-
strument
03
Wenn AHB aktiviert ist, leuchtet das Symbol
im Informationsdisplay des Instruments
mit weiΤem Schein.
Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet das
Symbol mit blauem Schein. Für Xenonschein-
Abblendlicht direkt in Richtung entgegenkom- Lenkradhebel und Lichtschalter-Drehregler in werfer gilt dies auch bei teilweise abgeblen-
mender Fahrzeuge, aber weiterhin Fernlicht auf Stellung AUTO.
beiden Seiten des Fahrzeugs. detem Fernlicht, d. h. sobald der Lichtkegel
Die Funktion kann bei Dunkelheit und Fahrge- etwas heller als mit Abblendlicht ist.
Etwa eine Sekunde, nachdem der Kamera- schwindigkeiten ab 20 km/h aktiviert werden.
sensor kein Scheinwerferlicht des Gegenver- Manuelle Betätigung
kehrs oder die Rücklichter des vorausfahren- AHB aktivieren/deaktivieren, indem der linke
den Verkehrs erfasst, wird die Beleuchtung Lenkradhebel zum Lenkrad in die Endstellung ACHTUNG
wieder auf komplettes Fernlicht umgeschal- bewegt und losgelassen wird. Eine Deaktivie-
rung bei Fernlicht führt dazu, dass die Die Windschutzscheibenoberfläche vor
tet. dem Kamerasensor in Bezug auf Eis,
Beleuchtung direkt zu Abblendlicht umschal-
Schnee, Beschlag und Schmutz sauber-
Aktivierung/Deaktivierung tet. halten.
AHB kann aktiviert werden, wenn sich der
Fahrzeug mit analogem Kombinationsin- Keine Gegenstände vor dem Kamerasen-
Lichtschalter-Drehregler in Stellung strument sor auf die Windschutzscheibe kleben
befindet. oder montieren, da dadurch eines oder
Wenn AHB aktiviert ist, leuchtet das Symbol
mehrere der von der Kamera abhängigen
im Informationsdisplay des Instru- Systeme eingeschränkt werden können
ments. oder ihre Funktion einstellen können.
Bei eingeschaltetem Fernlicht leuchtet auch
das Symbol im Kombinationsinstru-

98
03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Falls die Mitteilung Aktives Fernlicht WICHTIG Aktive Xenon-Scheinwerfer – ABL*


zeitweilig nicht verfügbar manuell
schalten im Informationsdisplay des Kombi- Beispielsituationen, in denen ggf. ein
manueller Wechsel zwischen Fern- und
nationsinstruments erscheint, muss der
Abblendlicht erforderlich ist:
Wechsel zwischen Fern- und Abblendlicht
von Hand erfolgen. Der Lichtschalter-Dreh- • Starker Regen oder dichter Nebel
regler kann sich trotzdem in Stellung • Bei gefrierender Nässe 03
befinden. Dasselbe gilt, falls die Mitteilung • Schneegestöber oder Schneematsch
Winschutzscheibe Sensoren gestört
• Mondschein
Siehe Handbuch und das Symbol
• Fahrt in unzureichend beleuchteten
erscheinen. Das Symbol erlischt, wenn Ortschaften
diese Mitteilungen erscheinen.
• Unzureichende Beleuchtung voran-
AHB kann beispielsweise in Situationen mit fahrender Verkehrsteilnehmer Lichtmuster bei deaktivierter (links) bzw. aktivier-
dichtem Nebel oder kräftigem Regen vorüber- • FuΤgänger auf oder an der StraΤe ter Funktion (rechts).
gehend nicht einsatzbereit sein. Wenn AHB Wenn das Fahrzeug mit aktiven Xenon-
wieder einsatzbereit ist, bzw. die Windschutz-
• Stark reflektierende Gegenstände wie
z. B. Schilder in StraΤennähe Scheinwerfern (Active Bending Lights – ABL)
scheibensensoren nicht länger blockiert sind, ausgestattet ist, folgt der Lichtstrahl der
erlischt die Mitteilung automatisch und das • Verdeckung der Beleuchtung des
Gegenverkehrs durch z. B. Fahrbahn- Scheinwerfer der Lenkradbewegung, um für
Symbol leuchtet auf. maximale Beleuchtung in Kurven und auf
begrenzungen
Kreuzungen und auf diese Weise für eine
WARNUNG • Verkehr auf einmündenden StraΤen erhöhte Sicherheit zu sorgen.
• An Steigungen oder Gefällen
AHB ist ein Hilfsmittel, mit dem sich bei Die Funktion wird automatisch beim Start des
günstigen Verhältnissen die optimale • In engen Kurven. Fahrzeugs aktiviert (vorausgesetzt, dass sie
Lichteinstellung verwenden lässt. nicht im Menüsystem MY CAR deaktiviert
Der Fahrer ist grundsätzlich dafür verant- Für weitere Informationen über die Einschrän- wurde). Bei Störung der Funktion leuchtet das
wortlich, manuell zwischen Abblend- und kungen des Kamerasensors siehe Seite 193. Symbol im Kombinationsinstrument.
Fernlicht zu wechseln, sobald der Verkehr Gleichzeitig werden ein erklärender Text
oder das Wetter dies erfordern.
sowie ein weiteres Symbol im Informations-
display angezeigt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 99


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Symbol Display Bedeutung gehend den Bereich schräg vor dem Fahr- Nebelschlussleuchte
zeug ausleuchtet, wenn das Lenkrad gedreht
Schein- Das System ist wird, um in eine Kurve zu fahren, oder wenn
werfersys- auΤer Betrieb. der Blinker in eine bestimmte Richtung betä-
tem Wenden Sie sich tigt wird.
defekt an eine Werk- Die Funktion wird aktiviert, wenn das Fern-
03 Wartung statt, wenn die licht oder Abblendlicht eingeschaltet ist, und
erforder- Mitteilung weiter- wenn die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
lich hin angezeigt geringer als ca. 30 km/h ist.
wird. Volvo emp-
fiehlt Ihnen, sich AuΤerdem werden beim Rückwärtsfahren
an eine Volvo- beide Kurvenlichter als Ergänzung zum Rück-
Vertragswerkstatt fahrscheinwerfer verwendet.
zu wenden. Taste für Nebelschlussleuchte.
Zusatzbeleuchtung*
Falls das Fahrzeug über Zusatzscheinwerfer Die Nebelschlussleuchte kann nur leuchten,
Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder verfügt, kann der Fahrer im Menüsystem wenn die Schlüsselstellung II aktiv ist, oder
bei Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das MY CAR festlegen, ob diese deaktiviert oder wenn der Motor läuft, und wenn der Licht-
Fahrzeug fortbewegt.
mit dem Fernlicht4 eingeschaltet bzw. ausge- schalter-Drehregler in Stellung oder
Die Funktion3 kann im Menüsystem MY CAR schaltet werden sollen, siehe Seite 223. ist.
unter Einstellungen
Zum Ein-/Ausschalten auf die Taste drücken.
Fahrzeugeinstellungen Das Kontrollsymbol der Nebelschlussleuchte
Lichteinstellungen Aktives Kurvenlicht im Kombinationsinstrument und die
deaktiviert/aktiviert werden. Zur Beschrei- Lampe in der Taste leuchten, wenn die
bung des Menüsystems siehe Seite 222. Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist.
Kurvenlicht Die Nebelschlussleuchte erlischt automatisch,
Die aktiven Xenon-Scheinwerfer sind mit wenn der Motor abgestellt wird, oder wenn
einem Kurvenlicht ausgerichtet, das vorüber-

3 Bei der Lieferung ab Werk aktiviert.


4 Zusatzscheinwerfer müssen von einer Werkstatt an die Elektrik angeschlossen werden. Volvo empfiehlt, dass Sie eich an eine Volvo-Vertragswerkstatt wenden.

100 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

der Lichtschalter-Drehregler in Stellung Die Taste drücken, um die Warnblinkanlage Kurze Blinksequenz
oder gedreht wird. zu aktivieren. Bei Verwendung der Warnblink- Den Lenkradhebel nach oben oder unten
anlage blinken beide Blinkersymbole im Kom- in die erste Stellung bewegen und loslas-
binationsinstrument. sen. Die Blinker blinken dreimal. Die
ACHTUNG
Die Warnblinkanlage wird automatisch einge- Funktion kann im Menüsystem MY CAR
Die Bestimmungen für die Benutzung der unter Einstellungen
schaltet, wenn das Fahrzeug so stark abge-
Nebelschlussleuchte unterscheiden sich 03
von Land zu Land. bremst wurde, dass die Notbremsleuchten Fahrzeugeinstellungen
aktiviert wurden und die Geschwindigkeit Lichteinstellungen Dreimalige
10 km/h unterschreitet. Die Warnblinkanlage Fahrtrichtungsanzeige aktiviert/deakti-
Bremsleuchten bleibt eingeschaltet, solange das Fahrzeug viert werden. Zur Beschreibung des
Die Bremsleuchten werden automatisch beim steht, und wird automatisch beim erneuten Menüsystems siehe Seite 222.
Bremsen eingeschaltet. Für Informationen zu Anfahren oder beim Drücken der Taste aus-
den Notbremsleuchten und der automati- geschaltet. Für weitere Informationen zu den Kontinuierliche Blinksequenz
schen Warnblinkanlage, siehe Seite 145. Notbremsleuchten und der automatischen Den Lenkradhebel nach oben oder unten
Warnblinkanlage siehe Seite 145. in die äuΤerste Stellung bewegen.
Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und
Warnblinkanlage
Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker wird von Hand oder automatisch durch die
Lenkradbewegung zurückbewegt.

Blinkersymbole
Zu Blinkersymbolen, siehe Seite 77.

Taste für Warnblinkanlage.


Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker.

101
03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Beleuchtung im Innenraum Vordere Deckenbeleuchtung


Die Leseleuchten vorn werden mit einem
Druck auf die jeweilige Taste in der Decken-
konsole ein- bzw. ausgeschaltet.

Hintere Deckenbeleuchtung
03

G021149
Hintere Deckenbeleuchtung in Fahrzeugen mit
Panoramadach.
Schalter in der Dachkonsole für vordere Lese-
leuchten und Innenbeleuchtung. Die Lampen werden mit einem Druck auf die
Leseleuchte linke Seite jeweilige Taste ein- bzw. ausgeschaltet.

G021150
Leseleuchte rechte Seite Einstiegsbeleuchtung
Hintere Deckenbeleuchtung. Die Einstiegsbeleuchtung (und die Innenbe-
Innenbeleuchtung leuchtung) wird beim Κffnen oder SchlieΤen
Die gesamte Innenbeleuchtung kann inner- einer Seitentür ein- bzw. ausgeschaltet.
halb von 30 Minuten manuell ein- bzw. aus-
Handschuhfachbeleuchtung
geschaltet werden, nachdem:
Die Handschuhfachbeleuchtung wird beim
• der Motor ausgeschaltet und die elektri- Κffnen oder SchlieΤen des Handschuhfachs
sche Anlage in Schlüsselstellung 0 ver- ein- bzw. ausgeschaltet.
setzt wurde
Frisierspiegel-Beleuchtung
• das Fahrzeug entriegelt, der Motor jedoch
noch nicht angelassenen wurde. Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe
Seite 261, wird beim Κffnen oder SchlieΤen
des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet.

102
03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Beleuchtung Laderaum Die Innenbeleuchtung wird ausgeschaltet, Dauer Wegbeleuchtung


Die Beleuchtung im Laderaum wird beim Κff- wenn: Ein Teil der AuΤenbeleuchtung kann nach der
nen oder SchlieΤen der Heckklappe ein- bzw. • der Motor angelassen wird Verriegelung des Fahrzeugs weiterhin einge-
ausgeschaltet. schaltet bleiben und somit als Wegbeleuch-
• das Fahrzeug verriegelt wird.
tung verwendet werden.
Automatische Innenbeleuchtung Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von
Mit der Taste für die Innenbeleuchtung kön- zwei Minuten eingeschaltet, wenn eine der 1. Den Transponderschlüssel vom Zünd-
03
nen drei Stellungen für die Beleuchtung im Türen offen ist. schloss abziehen.
Fahrzeuginnenraum gewählt werden: 2. Linken Lenkradhebel zum Lenkrad in die
Wenn eine Beleuchtung manuell eingeschal-
• Aus – rechte Seite eingedrückt, die auto- tet und das Fahrzeug verriegelt wird, wird sie Endstellung bewegen und loslassen. Die
matische Innenbeleuchtung ist deakti- automatisch nach zwei Minuten ausgeschal- Funktion wird auf dieselbe Weise wie die
viert. tet. Lichthupe aktiviert, siehe Seite 97.
• Neutralstellung – die automatische 3. Das Fahrzeug verlassen und die Tür ver-
Innenbeleuchtung ist aktiviert. Stimmungsbeleuchtung riegeln.
Wenn die herkömmliche Innenbeleuchtung
• Ein – linke Seite eingedrückt, die Innen-
erloschen ist und der Motor läuft, leuchten Wenn die Funktion aktiviert wurde, leuchten
beleuchtung ist eingeschaltet. das Abblendlicht, das Standlicht, die Lampen
einige Leuchtdioden, u. a. eine in der Dach-
Neutralstellung beleuchtung, um somit schwaches Licht zu in den AuΤenspiegeln, die Kennzeichenbe-
Wenn die Taste in der Neutralstellung steht, liefern und die Stimmung während der Fahrt leuchtung, die Innendeckenbeleuchtung und
wird die Innenbeleuchtung automatisch wie zu erhöhen. Diese Beleuchtung erlisch kurze die Einstiegsbeleuchtung.
folgt ein- und ausgeschaltet. Zeit nach der herkömmlichen Innenbeleuch- Der Zeitraum, für den die Annäherungsbe-
Die Innenbeleuchtung wird für die Dauer von tung, wenn das Fahrzeug verriegelt wird. Die leuchtung eingeschaltet bleiben soll, kann im
30 Sekunden eingeschaltet, wenn: Leuchtstärke wird mit dem Daumenrad am Menüsystem MY CAR unter Einstellungen
Lichtschalter eingestellt, siehe Seite 94.
• das Fahrzeug mit dem Transponder- Fahrzeugeinstellungen
schlüssel oder dem Schlüsselblatt entrie- Lichteinstellungen Dauer der
gelt wird, siehe Seite 49 oder 53 Wegbeleuchtung eingestellt werden. Zur
• der Motor ausgeschaltet und die elektri- Beschreibung des Menüsystems siehe
sche Anlage in Schlüsselstellung 0 ver- Seite 222.
setzt wurde.

}}

103
03 Fahrerumgebung

Beleuchtung

Automat. Beleuchtung
Die automatische Beleuchtung wird mit dem
Transponderschlüssel eingeschaltet, siehe
Seite 49, und sorgt dafür, dass die Fahrzeug-
beleuchtung von weitem eingeschaltet wird.
Wenn die Funktion mit der Fernbedienung
03
aktiviert wurde, leuchten das Abblendlicht,
das Standlicht, die Lampen in den AuΤen-
spiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die
Innendeckenbeleuchtung und die Einstiegs-
beleuchtung.
Der Zeitraum, für den die Wegbeleuchtung
eingeschaltet bleiben soll, kann im Menüsys-
tem MY CAR unter Einstellungen
Fahrzeugeinstellungen
Lichteinstellungen Automatische
Beleuchtung eingestellt werden. Zur
Beschreibung des Menüsystems siehe
Seite 222.

Lichtmuster einstellen
Es sind keine Anpassungen für die Lichtver-
teilung für Rechts- oder Linksverkehr nötig.
Die Lichtverteilung ist so gestaltet, dass der
entgegenkommende Verkehr nicht geblendet
wird.

104
03 Fahrerumgebung

Wisch- und Waschanlage

Scheibenwischer1 Intervallbetrieb Wartungsstellung Wischerblätter


Das Daumenrad verwenden, um im Für die Reinigung der Windschutzscheibe/
Intervallbetrieb die Anzahl der Wischerblätter und das Austauschen der
Wischvorgänge pro Zeiteinheit ein- Wischerblätter siehe Seite 388 und 408.
zustellen.
Regensensor*
Ununterbrochenes Wischen Die Scheibenwischer werden automatisch mit 03
Die Scheibenwischer wischen mit Hilfe des Regensensors, der die Wasser-
normaler Geschwindigkeit. menge auf der Windschutzscheibe erfasst,
aktiviert. Die Empfindlichkeit des Regensen-
Die Scheibenwischer wischen mit
sors lässt sich mit dem Daumenrad einstellen.
hoher Geschwindigkeit.
Bei aktiviertem Regensensor leuchtet eine
WICHTIG Lampe in und das Symbol für Regensensor
Wisch- und Waschanlage Windschutzscheibe. wird im Kombinationsinstrument ange-
Vor der Aktivierung des Scheibenwischers
Regensensor, ein/aus im Winter sicherstellen, dass die Wischer- zeigt.
blätter nicht festgefroren sind sowie ggf. Empfindlichkeit aktivieren und
Daumenrad Empfindlichkeit/Frequenz Schnee oder Eis auf der Windschutz-
scheibe (und der Heckscheibe) entfernen. einstellen
Scheibenwischer aus Bei der Aktivierung des Regensensors muss
Den Hebel in Stellung 0 bewegen, der Motor laufen oder der Transponder-
um die Scheibenwischer auszu- WICHTIG schlüssel in Stellung I oder II stehen und
schalten. Bei der Reinigung der Windschutzscheibe gleichzeitig muss der Hebel für die Scheiben-
mit den Scheibenwischern viel Scheiben- wischer in Stellung 0 bzw. in der Stellung für
Einzelner Wischvorgang reinigungsflüssigkeit verwenden. Die einen einzelnen Wischvorgang stehen.
Den Hebel nach oben bewegen und Windschutzscheibe muss nass sein, wenn
Den Regensensor aktivieren. Dazu auf die
loslassen, um einen Wischvorgang die Scheibenwischer arbeiten.
auszuführen. Taste drücken. Die Scheibenwischer
führen eine Wischbewegung aus.

1 Wischerblätter auswechseln siehe Seite 388, Wartungsstellung Wischerblätter siehe Seite 388 und Scheibenreinigungsflüssigkeit nachfüllen siehe Seite 390.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 105


03 Fahrerumgebung

Wisch- und Waschanlage

Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, füh- Reinigung der Scheinwerfer und der Hochdruckwäsche der Scheinwerfer*
ren die Scheibenwischer zusätzliche Wisch- Scheiben Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer
vorgänge aus. verbraucht groΤe Mengen Scheibenreini-
Das Daumenrad für eine höhere Empfindlich- gungsflüssigkeit. Um Flüssigkeit zu sparen,
keit nach oben und für eine niedrigere Emp- werden die Scheinwerfer automatisch bei
findlichkeit nach unten drehen. (Wenn das jedem fünften Wischvorgang der Windschutz-
03 Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein scheibe gereinigt.
zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Reduzierter Waschbetrieb
Deaktivieren Wenn ca. 1 Liter Waschflüssigkeit im Behälter
Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die verbleibt und die Mitteilung, dass Waschflüs-
sigkeit nachzufüllen ist, im Kombinationsin-
Taste drücken oder den Hebel in ein
strument erscheint, wird die Waschflüssig-
anderes Wischprogramm nach unten bewe-
keitszufuhr zu den Scheinwerfern ausge-
gen.
schaltet. um der Reinigung der Windschutz-
Der Regensensor wird automatisch deakti- Waschfunktion. scheibe und der Sicht den Vorrang zu geben.
viert, wenn der Transponderschlüssel aus
Reinigung der Windschutzscheibe
dem Zündschloss abgezogen wird bzw. fünf
Den Hebel zum Lenkrad führen, um die Wind-
Minuten nachdem der Motor abgestellt
schutzscheiben- und die Scheinwerferwasch-
wurde.
anlage zu starten.
WICHTIG Nach Loslassen des Hebels führen die Schei-
Die Scheibenwischer können sich in benwischer noch einige weitere Wischvor-
Bewegung setzen und in der Waschanlage gänge aus und die Scheinwerfer werden
beschädigt werden. Den Regensensor bei gereinigt.
laufendem Fahrzeug ausschalten oder mit
dem Transponderschlüssel in Stellung I Beheizte Waschdüsen*
oder II ausschalten. Das Symbol im Kom- Die Waschdüsen werden automatisch bei
binationsinstrument und die Lampe in der Kälte beheizt, um zu verhindern, dass die
Taste erlöschen. Scheibenreinigungsflüssigkeit einfriert.

106 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Wisch- und Waschanlage

Wischen und Waschen der Heckscheibe ACHTUNG


Der Heckscheibenwischer ist mit einem
Überhitzungsschutz ausgestattet, der
dafür sorgt, dass der Motor bei einer Über-
hitzung ausgeschaltet wird. Nach einer
Abkühlungsphase (30 Sekunden oder län-
ger, abhängig von der Wärme im Motor 03
und der AuΤentemperatur) funktioniert der
Heckscheibenwischer wieder.

Waschanlage – Rückwärtsfahrt
Wenn der Rückwärtsgang bei aktiviertem
Windschutzscheibenwischer eingelegt wird,
Heckscheibenwischer – Intervallbetrieb geht der Heckscheibenwischer in den Inter-
vallbetrieb2 über. Die Funktion wird deakti-
Heckscheibenwischer – kontinuierliche viert, sobald der Rückwärtsgang ausgekup-
Geschwindigkeit pelt wird.
Wisch- und Waschanlage der Heckscheibe Wenn der Heckscheibenwischer bereits mit
werden durch Vorwärtsbewegen des Hebels kontinuierlicher Geschwindigkeit läuft, erfolgt
(siehe Pfeil in Abbildung oben) aktiviert. keine Veränderung.

ACHTUNG
An Fahrzeugen mit Regensensor wird der
Heckscheibenwischer beim Rückwärtsfah-
ren aktiviert, wenn es regnet und der Sen-
sor aktiviert ist.

2 Diese Funktion (Intervallbetrieb bei Rückwärtsfahrt) kann ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

107
03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

Allgemeines Wärmereflektierende Für eine optimale Funktion von elektronischer


Windschutzscheibe* Ausrüstung sollte diese auf dem Teil der
Laminiertes Glas Windschutzscheibe angeordnet werden, der
Die Windschutzscheibe und das nicht mit einem wärmereflektierenden Film
Panoramadach sind aus laminiertem versehen ist (siehe gekennzeichnetes Feld in
Glas. Dieses Glas ist verstärkt und der obigen Abbildung).
03 verbessert auf diese Weise den Ein-
bruchschutz und die Geräuschisolierung im
Fahrzeuginnenraum. Sonstige Glasflächen*. Fensterheber

Wasser- und schmutzabweisende


Oberflächenschicht*
Die Scheiben sind mit einer Oberflä-
chenschicht versehen, die die Sicht
bei schlechten Witterungsverhältnis-
sen verbessert. Pflege, siehe Seite 410. Feld, in dem kein IR-Film aufgetragen ist.

WICHTIG Abmessungen
Keine Eiskratzer aus Metall verwenden, um A 47 mm
Eis von den Scheiben zu entfernen. Statt-
dessen die Heizfunktion verwenden, um B 87 mm
Eis von den Spiegeln zu entfernen, siehe Bedienfeld in der Fahrertür.
Seite 112. Die Windschutzscheibe ist mit einem wärme- Elektrische Κffnungssperre der Türen*
reflektierenden Film (IR) versehen, der die und Fenster hinten, siehe Seite 65.
Wärmeeinstrahlung der Sonne in den Innen- Schalter hintere Fenster
raum reduziert.
Schalter vordere Fenster
Die Montage von elektronischer Ausrüstung,
beispielsweise eines Transponders, hinter
einer mit einem wärmereflektierenden Film
versehenen Glasfläche kann die Funktion und
Leistung der Ausrüstung beeinträchtigen.

108 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

WARNUNG Betätigung Der SchlieΤvorgang der Fenster wird abge-


brochen und das Fenster geöffnet, wenn
Darauf achten, dass keine Fondinsassen etwas die Bewegung der Fenster behindert.
beim SchlieΤen der Fenster von der Fah- Der Einklemmschutz kann auch auΤer Kraft
rertür aus eingeklemmt werden.
gesetzt werden, wenn der SchlieΤvorgang
z. B. bei Eisbildung abgebrochen wurde.
WARNUNG Dazu die Taste hochgezogen halten, bis das 03
Fenster geschlossen ist. Der Einklemmschutz
Auch bei Benutzung des Transponder-
schlüssels darauf achten, dass keine Kin- wird nach kurzer Zeit erneut aktiviert.
der oder andere Insassen beim SchlieΤen
der Fenster eingeklemmt werden. ACHTUNG
Um das pulsierende Windgeräusch bei
WARNUNG geöffneten hinteren Fensterscheiben zu
Betätigung der Fensterheber. verringern, können die vorderen Fenster-
Wenn sich Kinder im Fahrzeug aufhalten - Betätigung ohne Automatik scheiben leicht geöffnet werden.
denken Sie immer daran, den Strom zu
den Fensterhebern zu unterbrechen, Betätigung mit Automatik
indem Sie Schlüsselstellung 0 wählen, und Betätigung ohne Automatik
den Transponderschlüssel anschlieΤend Mit dem Bedienfeld der Fahrertür können alle Einen der Schalter leicht nach oben/unten
beim Verlassen des Fahrzeugs mitnehmen. Fensterheber bedient werden - mit den bewegen. Die Fenster fahren nach oben/
Für Informationen über Schlüsselstellun- Bedienfeldern der übrigen Türen kann ledig- unten, solange der Schalter in der jeweiligen
gen - siehe Seite 85. lich der Fensterheber der jeweiligen Tür Stellung gehalten wird.
bedient werden. Es können nicht zwei Betätigung mit Automatik
Bedienfelder zeitgleich genutzt werden. Einen der Schalter nach oben/unten in die
Für eine Benutzung der Fensterheber muss Endstellung führen und loslassen. Das Fens-
die Schlüsselstellung mindestens I sein - ter wird automatisch in seine Endstellung
siehe Seite 84. Nach der Abschaltung des gefahren.
Motors können die Fensterheber einige Minu- Betätigung mit Transponderschlüssel
ten nach dem Abziehen de Transponder- und Zentralverriegelung
schlüssel bedient werden - jedoch nicht nach Zur Fernbetätigung der elektrischen Fenster-
dem Κffnen einer Tür. heber von auΤen mit dem Transponder-

109
03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

schlüssel oder von innen mit der Zentralver- Außenspiegel WARNUNG


riegelung siehe Seiten 50 und 59.
Der Spiegel auf der Fahrerseite ist vom
Rückstellung Weitwinkeltyp, um optimale Sicht zu
Falls die Batterie abgeklemmt gewesen ist, garantieren. Objekte im Spiegel können
muss die Funktion für automatische Κffnung weiter entfernt erscheinen, als sie tatsäch-
lich sind.
03
zurückgestellt werden, um korrekt zu funktio-
nieren.
Speicherung der Position1
1. Den vorderen Teil der Taste leicht hoch-
Die Positionen der Rückspiegel werden im
ziehen und eine Sekunde lang festhalten,
Schlüsselspeicher gespeichert, wenn das
um die Scheibe in ihre Endstellung hoch-
Fahrzeug mit dem Transponderschlüssel ver-
zufahren.
riegelt wird. Wenn das Fahrzeug mit demsel-
2. Die Taste kurz loslassen. ben Transponderschlüssel entriegelt wird,
Bedienfeld Außenspiegel. nehmen die Rückspiegel und der Fahrersitz
3. Den vorderen Teil der Taste erneut eine
Sekunde lang hochziehen. Einstellung die gespeicherten Positionen ein, wenn die
1. Auf die Taste L für den linken Rückspie- Fahrertür geöffnet wird.
WARNUNG gel oder R für den rechten Rückspiegel Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR
drücken. Die Lampe in der Taste leuchtet. unter Einstellungen
Die Rückstellung ist erforderlich, damit der
Einklemmschutz funktioniert. 2. Spiegel mit dem Einstellhebel in der Mitte Fahrzeugeinstellungen
einstellen. Schlüsselspeicher Persönliche
3. Die Taste L oder R erneut drücken. Die Einstellungen in Schlüsselspeicher akti-
Lampe erlischt. viert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung
des Menüsystems siehe Seite 222.

1 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher, siehe Seite 88.

110
03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

Anwinkeln des Rückspiegels beim Automatisches Einklappen beim Automatische Abblendung*


Einparken1 Verriegeln1 Die Rückspiegel können nur mit dieser Funk-
Der Rückspiegel kann angewinkelt werden, Wenn das Fahrzeug mit dem Transponder- tion ausgerüstet sein, wenn auch der Innen-
um z. B. den StraΤenrand beim Einparken schlüssel verriegelt/entriegelt wird, werden rückspiegel über eine automatische Abblend-
sichtbar zu machen. die Rückspiegel automatisch ein-/ausge- funktion verfügt, siehe Seite 112.
klappt.
– Den Rückwärtsgang einlegen und die Elektrisch einklappbare Rückspiegel* 03
Taste L oder R drücken. Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR Die Spiegel können beim Parken/Fahren in
Wenn der Rückwärtsgang herausgenommen unter Einstellungen engen Bereichen eingeklappt werden:
wird, kehrt der Rückspiegel automatisch in Fahrzeugeinstellungen Einstellungen 1. Die Tasten L und R gleichzeitig drücken
nach ca. 10 Sekunden oder durch Drücken Außenspiegel Spiegel einklappen akti- (die Schlüsselstellung muss mindestens I
der L- bzw. der R-Taste früher in die viert/deaktiviert werden. Zur Beschreibung sein).
ursprüngliche Stellung zurück. des Menüsystems siehe Seite 222.
2. Die Tasten nach ca. einer Sekunde loslas-
Automatisches Anwinkeln des Rückstellung in Neutralstellung sen. Die Spiegel bleiben automatisch in
Rückspiegels beim Einparken1 Spiegel, die aufgrund von äuΤeren Umstän- der maximal eingeklappten Stellung ste-
Beim Einlegen des Rückwärtsgangs wird der den aus ihrer Stellung bewegt wurden, müs- hen.
Rückspiegel automatisch angewinkelt, um sen elektrisch in die Neutralstellung zurück-
Die Spiegel ausklappen. Dazu L und R gleich-
z. B. den StraΤenrand beim Einparken sicht- gestellt werden, damit das elektrische Ein-/
zeitig drücken. Die Spiegel bleiben automa-
bar zu machen. Beim Herausnehmen des Ausklappen korrekt funktioniert:
tisch in der maximal ausgeklappten Stellung
Rückwärtsgangs nimmt der Rückspiegel 1. Die Spiegel mit den Tasten L und R ein- stehen.
automatisch nach kurzer Zeit wieder seine
klappen.
ursprüngliche Stellung ein. Automatische Beleuchtung und
2. Die Spiegel mit den Tasten L und R aus-
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR Wegbeleuchtung
klappen.
unter Einstellungen Die Lampe in den Rückspiegeln wird einge-
3. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf schaltet, wenn die automatische Beleuchtung
Fahrzeugeinstellungen Einstellungen
wiederholen. oder die Wegbeleuchtung gewählt wurde,
Außenspiegel Linken Spiegel neigen siehe Seite 103.
bzw. Rechten Spiegel neigen aktiviert/ Die Spiegel sind nun in ihre Neutralstellung
deaktiviert werden. Zur Beschreibung des zurückgestellt.
Menüsystems siehe Seite 222.
1 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher, siehe Seite 88.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 111


03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

Windschutzscheiben-*, Siehe auch Abschnitt "Windschutzscheiben- Manuelle Abblendung


Heckscheiben- und heizung und max. Entfroster" Seite 238. Wenn starkes Licht von hinten auf den Spie-
Außenspiegelheizung Beschlag bzw. Eis an den AuΤenspiegeln und gel trifft, kann es im Rückspiegel reflektiert
an der Heckscheibe wird automatisch ent- werden und den Fahrer blenden. Mit dem
fernt, wenn das Fahrzeug bei AuΤentempera- Abblendhebel abblenden, wenn das Licht des
turen unter +7 °C gestartet wird. Die automa- Verkehrs hinter dem Fahrzeug stört:
03 tische Enteisung kann im Menüsystem MY 1. Sie blenden ab, indem Sie den Hebel zum
CAR unter Einstellungen Innenraum bewegen.
Klimaeinstellungen Automatische 2. Sie kehren zur normalen Stellung zurück,
Heckscheibenheizung gewählt werden. Ein indem Sie den Hebel zur Windschutz-
oder Aus wählen. Zur Beschreibung des scheibe bewegen.
Menüsystems siehe Seite 222.
Automatische Abblendung*
Wenn starkes Licht von hinten auf den Rück-
Innenrückspiegel spiegel trifft, wird dieser automatisch abge-
Windschutzscheibenheizung blendet. Die Bedienelemente zur manuellen
Abblendung sind an Spiegeln mit automati-
Heckscheiben- und AuΤenspiegelheizung scher Abblendung nicht vorhanden.
Die Funktion wird verwendet, um Eis und Im Rückspiegel befinden sich zwei Sensoren
Beschlag von der Windschutzscheibe, der - einen nach vorn gerichteten und einen nach
Heckscheibe und den AuΤenspiegeln zu ent- hinten gerichteten - welche zusammenarbei-
fernen. ten, um blendende Lichteinstrahlung zu
Ein Druck auf die jeweilige Taste startet die erkennen und zu eliminieren. Der nach vorne
Heizung. Die Lampe in der Taste zeigt an, gerichtete Sensor erfasst das Umgebungs-
dass die Funktion aktiviert ist. Die Heizung licht, während der nach hinten gerichtete
ausschalten, sobald das Eis/der Beschlag Sensor das Licht der Scheinwerfer nachfolg-
entfernt ist, um die Batterie nicht unnötig ender Fahrzeuge erfasst.
Hebel für Abblendung
stark zu belasten. Die Funktion wird jedoch
nach einiger Zeit automatisch ausgeschaltet.

112 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Fenster und Rückspiegel

ACHTUNG
Wenn die Sensoren durch z. B. Park-
scheine, Transponder, Sonnenschutz oder
Objekten auf den Sitzen oder im Gepäck-
raum so verdeckt werden, dass das Licht
nicht bis zu den Sensoren gelangen kann,
wird die Abblendfunktion des Rückspie- 03
gels eingeschränkt.

Kompass* kann nur für Innenspiegel mit auto-


matischer Abblendfunktion gewählt werden,
siehe Seite 114.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 113


03 Fahrerumgebung

Kompass*

Handhabung Kalibrierung
Damit die richtige Richtung angezeigt wird,
muss der Kompass ggf. kalibriert werden.
Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt. Der
Kompass sollte kalibriert werden, wenn das
Fahrzeug durch mehrere Magnetzonen
03 bewegt wird.
Zum Kalibrieren folgendermaΤen vorgehen:
1. Das Fahrzeug auf einer groΤen, offenen

G030295
Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen
und Hochspannungsleitungen ist, anhal-
ten. Magnetzonen.
Rückspiegel mit Kompass. 4. Mehrmals auf die Taste drücken, bis die
2. Das Fahrzeug anlassen und jegliche
In die obere rechte Ecke des Rückspiegels ist elektrische Ausrüstung (Klimaanlage, gewünschte Magnetzone (1–15) ange-
ein Display integriert, das die Himmelsrich- Scheibenwischer usw.) abschalten, sowie zeigt wird, siehe Kompass-Magnetzonen-
tung auf dem Kompass angibt, in welche die sicherstellen, dass alle Türen geschlossen karte.
Vorderseite des Fahrzeugs zeigt. Es werden sind. 5. Warten, bis das Display wieder das Zei-
acht unterschiedliche Richtungen mit engli- chen C anzeigt, alternativ dazu den Knopf
schen Abkürzungen angezeigt: N (Nord), NE ACHTUNG an der Unterseite des Rückspiegels
(Nordost), E (Ost), SE (Südost), S (Süd), SW ca. 6 Sekunden lang gedrückt halten
(Südwest), W (West) und NW (Nordwest). Die Kalibrierung kann misslingen oder
ganz ausbleiben, wenn die elektrische (Klammer oder ähnlich verwenden), bis
Der Kompass wird automatisch aktiviert, Ausrüstung nicht abgeschaltet wird. das Zeichen C angezeigt wird.
wenn der Motor angelassen oder Schlüssel- 6. Langsam mit einer Geschwindigkeit von
stellung II aktiv ist, siehe Seite 84. Um den 3. Die Taste an der Unterseite des Rück- höchstens 10 km/h im Kreis fahren, bis
Kompass zu deaktivieren/aktivieren die Taste spiegels ca. 3 Sekunden lang gedrückt eine Himmelsrichtung im Display ange-
auf der Unterseite des Rückspiegels z. B. mit halten. Die Nummer der aktuellen Mag- zeigt wird. Die Kalibrierung ist nun abge-
einer Büroklammer eindrücken. netzone wird angezeigt. schlossen. AnschlieΤend zur Feineinstel-
lung der Kalibrierung zwei weitere Run-
den fahren.

114 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Kompass*

7. Fahrzeuge mit beheizter Windschutz-


scheibe*: wenn im Display das Zeichen C
angezeigt wird, wenn die beheizte Wind-
schutzscheibe aktiviert wird, Kalibrierung
gemäΤ. Sechs oben mit aktivierter
beheizter Windschutzscheibe durchfüh-
ren, siehe Seite 238. 03

8. Den oben genannten Vorgang bei Bedarf


wiederholen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 115


03 Fahrerumgebung

Elektrisch betätigtes Panoramadach*

Allgemeines WARNUNG Betätigung


Das Panoramadach ist in zwei Sektionen auf-
Kinder, andere Insassen oder Gegen-
geteilt, bei der nur die vorderste Sektion stände können von den beweglichen Tei-
geöffnet werden kann – waagerecht oder len des Panoramadachs eingeklemmt wer-
senkrecht an der Hinterkante (Belüftungsstel- den.
lung).
03
• Das Panoramadach nie unbeobachtet
Zu dem Panoramadach gehört eine unter bedienen.
dem Glasdach montierte Sonnenblende aus • Lassen Sie keine Kinder mit den
perforiertem Stoff, die zusätzlichen Schutz Bedienelementen spielen.
vor beispielsweise starkem Sonnenlicht bie-
tet.
• Denken Sie daran, den Strom zum
Panoramadach zu unterbrechen,
indem Sie Schlüsselstellung 0 wählen,
und den Transponderschlüssel/den
PCC* anschlieΤend beim Verlassen Κffnen, automatisch
des Fahrzeugs mitnehmen. Für Infor-
Κffnen, manuell
mationen über Schlüsselstellungen -
siehe Seite 85. SchlieΤen, manuell

SchlieΤen, automatisch
Das Panoramadach und die Blende können in
Zündschalterstellung I oder II betätigt wer-
den.

Automatische Betätigung
Das Panoramadach und die Blende werden 1. Um die Blende vollständig zu öffnen den
mit einem Regler an der Decke bedient. Der Regler nach hinten in die Stellung für
Regler wird in Zündschalterstellung I oder II automatisches Κffnen drücken und los-
aktiviert, siehe Seite 84. lassen.
2. Um das Panoramadach anschlieΤend
vollständig zu öffnen den Regler ein zwei-

116 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Elektrisch betätigtes Panoramadach*

tes Mal in die Stellung für automatisches punkt für manuelles Κffnen drücken. Das Belüftungsstellung
Κffnen nach hinten drücken und loslas- Panoramadach bewegt sich in Richtung
sen. maximal geöffnete Stellung so lange die
Taste gedrückt gehalten wird.
Das Dach/die Blende schlieΤen. Dazu den
zuvor beschriebenen Vorgang in umgekehrter Das Dach/die Blende schlieΤen. Dazu den
Reihenfolge wiederholen – den Regler also zuvor beschriebenen Vorgang in umgekehrter
stattdessen nach vorn in die Stellung für Reihenfolge wiederholen – den Regler also 03
automatisches SchlieΤen drücken. stattdessen nach vorn in die Stellung für
manuelles SchlieΤen drücken.
Schnelles Öffnen/Schließen
Das Panoramadach und die Blende können
gleichzeitig geöffnet/geschlossen werden: ACHTUNG
Beim manuellen Κffnen muss die Blende
• Κffnen – den Regler zweimal nach hinten
vollkommen geöffnet sein, bevor das
in die Stellung für automatische Betäti- Belüftungsstellung, senkrecht an der Hinterkante.
Panoramadach geöffnet werden kann.
gung drücken und loslassen. Beim umgekehrten Vorgang muss das Zum Κffnen die Hinterkante des Reglers
• SchlieΤen – den Regler zweimal nach Panoramadach vollständig geschlossen nach oben drücken.
vorn in die Stellung für automatische sein, bevor die Blende geschlossen wer- Zum SchlieΤen die Hinterkante des Reg-
Betätigung drücken und loslassen. den kann.
lers nach unten ziehen.
Manuelle Betätigung Wenn die Belüftungsstellung gewählt wird,
1. Die Blende öffnen – den Regler nach hin- wird der vordere Abschnitt an der Hinterkante
ten zum Druckpunkt für manuelles Κffnen angehoben. Wenn die Blende vollkommen
drücken. Die Blende bewegt sich in Rich- geschlossen ist und die Belüftungsstellung
tung maximal geöffnete Stellung so lange gewählt wird, öffnet sich die Blende automa-
die Taste gedrückt gehalten wird. tisch um ca. 50 mm.

2. Das Panoramadach anwinkeln – den Reg-


ler ein zweites Mal nach hinten zum
Druckpunkt für manuelles Κffnen drücken
3. Das Panoramadach öffnen – den Regler
ein drittes Mal nach hinten zum Druck-

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 117


03 Fahrerumgebung

Elektrisch betätigtes Panoramadach*

Schiebedach mit Transponderschlüssel Einklemmschutz Windabweiser


oder Zentralverriegelungstaste Das Panoramadach verfügt über einen Ein-
schließen klemmschutz, der auslöst, wenn das Glas-
schiebedach oder das Sonnenrollo durch
irgendeinen Gegenstand am SchlieΤen gehin-
dert wird. Bei Behinderung bleibt das Schie-
03 bedach oder das Rollo stehen und wird
anschlieΤend vom Hindernis automatisch ca.
50 mm (oder in die volle Belüftungsstellung)
zurückbewegt. Der Einklemmschutz arbeitet
auch beim Κffnen des Glasschiebedachs
oder des Sonnenrollos.
Es besteht die Möglichkeit, den Klemmschutz
zu umgehen, wenn der SchlieΤvorgang bei- Zum Panoramadach gehört ein Windabwei-
spielsweise aufgrund von Eisbildung um das ser, der bei geöffnetem Panoramadach hoch-
Glasschiebedach herum abgebrochen wurde. geklappt wird.
Mit einem langen Druck auf die Verriege-
Hierzu wird das Bedienelement nach vorn
lungstaste, siehe Seiten 49 (Transponder-
oder unten gedrückt gehalten, bis das Glas-
schlüssel) und 59 (Zentralverriegelungstaste),
schiebedach geschlossen ist.
werden das Panoramadach und alle Fenster
geschlossen. Die AuΤenspiegel werden ein-
geklappt*, die Türen und die Heckklappe wer-
den verriegelt. Wenn der SchlieΤvorgang
unterbrochen werden muss, erneut auf die
Verriegelungstaste drücken.

WARNUNG
Stellen Sie stets sicher, dass niemand
beim SchlieΤen des Panoramadachs mit
dem Transponderschlüssel eingeklemmt
wird.

118 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Alkoholschloss*

Allgemeines zur Alkoholsperre Funktionen Handhabung


Mit der Alkoholsperre1 soll verhindert werden,
Batterie
dass das Fahrzeug von einem betrunkenen
Die Kontrolllampe der Alkoholsperre (4) zeigt
Fahrer gefahren wird. Vor dem Anlassen des
den Batteriestatus an:
Motors muss der Fahrer eine Atemprobe
machen, die bestätigt, dass er nicht unter
dem Einfluss von Alkohol steht. Die Alkohol- Kontroll- Batteriestatus 03
sperre wird auf den jeweils geltenden Alko- lampe (4)
holgrenzwert des Marktes kalibriert.
Grünes Blin- Wird geladen
ken
WARNUNG
Das Alkoholschloss ist ein Hilfsmittel, das Grün Voll geladen
den Fahrer nicht von seiner Verantwortung Gelb Halb geladen
im StraΤenverkehr befreit. Es liegt stets in
der Verantwortung des Fahrers, nüchtern
1. Mundstück für Atemprobe.
Rot Entladen - das Ladegerät in
zu sein und das Fahrzeug auf sichere 2. Schalter.
die Halterung legen oder
Weise zu führen. 3. Sendetaste. das Stromversorgungska-
4. Lampe für Batteriestatus. bel vom Handschuhfach
5. Lampe für Ergebnis der Atemprobe. anschlieΤen.
6. Lampe zeigt Bereitschaft für Atemprobe
an. ACHTUNG
Das Alkoholschloss stets in seiner Halte-
rung aufbewahren. Auf diese Weise wird
dafür gesorgt, dass die eingebaute Batte-
rie stets vollgeladen ist, und das Alkohol-
schloss wird automatisch beim Κffnen des
Fahrzeugs aktiviert.

1 Wird auch Alcoguard genannt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 119


03 Fahrerumgebung

Alkoholschloss*

Aufbewahrung Vor dem Motorstart Ergebnis der Atemprobe


Die Alkoholsperre wird beim Κffnen des Fahr- Kontroll- Bedeutung
zeugs automatisch aktiviert und für die
lampe (5) +
Benutzung vorbereitet.
Displaytext
1. Wenn die Kontrolllampe (6) grün leuchtet,
ist die Alkoholsperre zur Benutzung Grüne Lampe Motor anlassen – kein
03 bereit. + Alcoguard Alkoholgehalt gemessen.
2. Die Alkoholsperre aus ihrer Halterung Test OK
herausziehen. Befindet sich die Alkohol- Gelbe Lampe Motorstart möglich – der
sperre bei der Entriegelung auΤerhalb des + Alcoguard gemessene Alkoholge-
Fahrzeugs, muss sie erst mit Schalter (2)
Test OK halt beträgt mehr als
aktiviert werden.
0,1 Promille, liegt aber
3. Mundstück (1) herausklappen, tief einat- unter dem geltenden
Aufbewahrung und Ladestation des Handgerä-
tes. men und gleichmäΤig hineinblasen, bis GrenzwertA.
nach ca. 5 Sekunden ein Klickgeräusch
• Das Handgerät des Alkoholschlosses zu hören ist. Als Ergebnis wird eine der in Rote Lampe + Motorstart nicht möglich
wird durch leichtes Drücken des Gerätes der folgenden Tabelle Ergebnisse der Test ungültig – der gemessene Alko-
in seiner Halterung nach innen und Atemprobe aufgeführten Optionen ange- 1 min. warten holgehalt liegt über dem
anschlieΤendes Loslassen freigegeben - zeigt. geltenden GrenzwertA.
es federt dabei heraus und kann danach
aus der Halterung entnommen werden. 4. Wird keine Mitteilung angezeigt, ist ggf.
A Der Grenzwert variiert von Land zu Land, erkundigen Sie
die Übertragung zum Fahrzeug fehlge- sich, was gilt. Siehe auch Abschnitt Allgemeines zum Alko-
• Das Handgerät wieder in die Halterung schlagen – in diesem Fall auf Taste (3) holschloss auf Seite 119.
einsetzen. Hierzu das Gerät hineinschie- drücken, um das Ergebnis manuell an das
ben, bis es "klickt". Fahrzeug zu senden. ACHTUNG
• Das Handgerät in der Halterung ausbe- 5. Das Mundstück herunterklappen und die Nach Beendigung der Fahrt kann der
wahren - dort ist es am besten geschützt Alkoholsperre in ihre Halterung setzen. Motor innerhalb von 30 Minuten erneut
und die Batterien bleiben vollgeladen. angelassen werden, ohne dass eine neue
6. Den Motor nach bestandener Atemprobe
innerhalb von 5 Minuten anlassen – ande- Atemprobe durchgeführt werden muss.
renfalls muss sie Probe erneut durchge-
führt werden.

120 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Alkoholschloss*

Zu beachten erford.. Sollte die Kalibrierung nicht innerhalb zusätzliche Stromversorgung. Das Kombinati-
dieser 30 Tage durchgeführt werden, wird der onsinstrument zeigt Alcoguard Strom-
Vor der Atemprobe normale Motorstart gesperrt – dann ist ledig- kabel anschl.. In diesem Fall das Stromver-
Für eine korrekte Funktion und um ein so kor- lich der Start über die Bypassfunktion mög- sorgungskabel vom Handschuhfach an die
rektes Messergebnis wie möglich zu erhalten: lich, siehe Seite 121 Abschnitt Notsituation. Alkoholsperre anschlieΤen und warten, bis
• Möglichst ca. 5 Minuten vor der Atem- Kontrolllampe (6) grün leuchtet.
Die Mitteilung kann mit einem Druck auf die
probe nichts essen oder trinken. Sendetaste (3) ausgeblendet werden. Die Mit- Bei extrem niedrigen Temperaturen kann die 03
• Kräftige Wischvorgänge vermeiden – der teilung wird anderenfalls nach ca. 2 Minuten Erwärmungszeit verringert werden, indem die
Alkohol in der Scheibenreinigungsflüssig- von alleine ausgeblendet und dann jedoch bei Alkoholsperre in einen beheizten Raum mit-
keit kann zu einem fehlerhaften Messer- jedem Motorstart erneut angezeigt – sie kann genommen wird.
gebnis führen. lediglich bei der Neukalibrierung in einer
Werkstatt2 permanent ausgeschaltet werden. Notsituation
Fahrerwechsel In einer Notsituation oder, wenn die Alkohol-
Um sicherzustellen, dass bei einem Fahrer- Niedrige oder hohe Außentemperaturen sperre nicht funktioniert, kann die Alkohol-
wechsel eine neue Atemprobe durchgeführt Je niedriger die AuΤentemperatur, desto län- sperrfunktion überbrückt werden, damit das
wird – Schalter (2) und Sendetaste (3) ca. ger dauert es, bis die Alkoholsperre benutzt Fahrzeug gefahren werden kann.
3 Sekunden lang gleichzeitig drücken. Dabei werden kann.
wird das Fahrzeug wieder in die Startblockier- ACHTUNG
stellung versetzt, und vor dem Motorstart ist
Temperatur (ºC) Maximale Erwär- Jegliche Aktivierung mit Überbrückung
eine neue bestandene Atemprobe erforder-
lich.
mungszeit (Bypass) wird geloggt und gespeichert,
(Sekunden) siehe Seite 8 im Abschnitt Aufzeichnung
Kalibrierung und Wartung von Daten.
+10 bis +85 10
Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in
einer Werkstatt2 kontrolliert und kalibriert wer- -5 bis +10 60 Nach der aktivierten bei Bypass-Funktion
den. zeigt das Kombinationsinstrument Alcoguard
-40 bis -5 180 Bypass aktiviert fortlaufend während der
30 Tage vor einer notwendig werdenden Neu-
Fahrt an, und kann nur durch eine Werkstatt
kalibrierung zeigt das Kombinationsinstru-
Bei Temperaturen unter –20 ºC oder über wieder zurückgestellt werden2.
ment die Mitteilung Alcoguard Kalibr.
+60 ºC benötigt die Alkoholsperre eine

2 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 121


03 Fahrerumgebung

Alkoholschloss*

Die Bypassfunktion kann getestet werden, aktiviert und der Motor kann angelassen Displaytext Bedeutung/
ohne dass eine Fehlermeldung gespeichert werden.
Maßnahme
wird – dazu sämtliche Schritte ausführen, Diese Funktion kann einmal verwendet wer-
ohne das Fahrzeug zu starten. Die Fehlermel- den, danach muss eine Rückstellung in einer Alcoguard Test fehlgeschlagen –
dung wird bei der Verriegelung des Fahrzeugs Werkstatt vorgenommen werden2. Test ungültig neue Atemprobe durch-
gelöscht. führen.
03 Bei der Installation der Alkoholsperre wird Symbole und Displaymitteilungen Alcoguard Zu kurz geblasen - län-
gewählt, ob die Überbrückung Bypass- oder Länger pus- ger blasen.
Über die bereits beschriebenen Mitteilungen
Notfunktion sein soll. Diese Einstellung kann
hinaus kann das Display des Kombinations- ten
später in einer Werkstatt geändert werden2. instruments auch Folgendes anzeigen:
Alcoguard Zu stark geblasen -
Bypassfunktion aktivieren
Schwächer schwächer blasen.
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels Displaytext Bedeutung/
und die Taste für die Warnblinkanlage pusten
Maßnahme
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und Alcoguard Zu schwach geblasen -
gedrückt halten - im Kombinationsinstru- Alcoguard Der Motor war kürzer als
Stärker pus- stärker blasen.
ment erscheint zunächst Bypass Neustart 30 Minuten abgestellt –
ten
aktiviert 1 min. warten und dann möglich Motorstart ohne neue
Alcoguard Bypass aktiviert – anschlie- Probe möglich. Alcoguard Erwärmung nicht fertig -
Τend kann der Motor angelassen werden. warten Vor- auf Text Alcoguard 5
Alcoguard An eine Werkstatt wen-
Diese Funktion kann mehrmals aktiviert wer- heizphase Sek. pusten warten.
Wart. erfor- den2.
den. Die während der Fahrt angezeigte Feh-
lermeldung kann ausschlieΤlich von einer derl.
Werkstatt ausgeschaltet werden2. Alcoguard Sendung fehlgeschlagen
Notfunktion aktivieren Kein Signal – manuell mit Taste (3)
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels senden oder neue Atem-
und die Taste für die Warnblinkanlage probe durchführen.
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und
gedrückt halten - im Kombinationsinstru-
ment erscheint Alcoguard Bypass

2 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

122 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

Benzin- und Dieselmotor eine Atemprobe bestanden werden muss, WARNUNG


bevor der Motor gestartet werden kann -
siehe Seite 119. Der Transponderschlüssel ist beim Verlas-
sen des Fahrzeugs stets aus dem Zünd-
2. Das Kupplungspedal ganz durchdrü- schloss zu ziehen. Ggf. darauf achten,
cken1. (In Fahrzeugen mit Automatikge- dass die Schlüsselstellung 0 lautet - vor
triebe: Das Bremspedal drücken.) allem, wenn sich Kinder im Fahrzeug auf-
halten. Für Informationen zur Vorgehens- 03
3. Auf die START/STOP ENGINE-Taste weise - siehe Seite 85.
drücken und sie dann loslassen.
Beim Anlassen des Motors arbeitet der Anlas- ACHTUNG
ser, bis der Motor läuft, oder bis der Überhit-
zungsschutz einen Abbruch auslöst. Die Leerlaufdrehzahl kann beim Anlassen
eines kalten Motors bei bestimmten
Motortypen bedeutend höher als normal
WICHTIG sein. Der Grund hierfür ist, dass das
Zündschloss mit herausgezogenem/eingedrück- Falls der Motor nicht nach 3 Versuchen Abgasreinigungssystem des Motors so
tem Transponderschlüssel und START/STOP startet - bis nächsten Versuch 3 Minuten schnell wie möglich auf seine normale
ENGINE-Taste warten. Die Startleistung nimmt zu, wenn Betriebstemperatur erhitzt werden soll,
sich die Batterie erholen darf. wodurch der AusstoΤ von Abgasemissio-
WICHTIG nen reduziert und die Umwelt geschont
wird.
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt WARNUNG
herum hineindrücken. Den Schlüssel an
dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüs- Ziehen Sie nie den Transponderschlüssel Keyless Drive*
selblatt festhalten, siehe Seite 52. nach dem Motorstart oder beim Abschlep- • Schritt 2-3 zum Anlassen des Motors
pen des Fahrzeugs aus dem Zündschloss durchführen.
ab. Für weitere Informationen zu Keyless Drive -
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
schloss stecken und bis in die Endstel- siehe Seite 56.
lung drücken. Es ist zu beachten, dass in
Fahrzeugen mit Alkoholschloss zunächst

1 Wenn das Fahrzeug rollt, reicht es aus, die START/STOP ENGINE-Taste zu drücken, um den Motor zu starten.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 123


03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

ACHTUNG schloss2 befindet und die START/STOP sen werden, bevor wieder ein Fernstart mög-
ENGINE-Taste gedrückt wird. lich ist.
Voraussetzung für den Start des Motors
ist, dass sich einer der Fernbedienungs- • Das Lenkschloss verriegelt, wenn die Die Option der ERS-Funktion ist nur bei Fahr-
schlüssel des Fahrzeugs mit Keyless drive- Fahrertür geöffnet wird, nachdem der zeugen mit Benzinmotoren und Automatikge-
Funktion im Innenraum oder im Laderaum Motor abgestellt wurde. triebe möglich.
befindet.
03 Schlüsselstellungen
Für Informationen zu den verschiedenen ACHTUNG
WARNUNG Schlüsselstellungen des Transponderschlüs- Die Lebensdauer der Batterie des Trans-
Beim Fahren oder Abschleppen des Fahr- sels - siehe Seite 84 ponderschlüssels wird von der ERS-Funk-
zeugs nie den Transponderschlüssel aus tion beeinflusst. Bei einer häufigen ERS-
dem Fahrzeug entfernen. Anwendung muss die Batterie daher ein-
Fernstart - ERS* mal pro Jahr ausgetauscht werden (siehe
Seite 54).
Motor abstellen Allgemeines zu ERS
Um den Motor auszuschalten: Fernstart (ERS – Engine Remote Start) bedeu-
tet, dass das Fahrzeug mit dem Transponder- ACHTUNG
• Auf START/STOP ENGINE drücken – der schlüssel oder dem PCC-Schlüssel von der
Motor geht aus. Nehmen Sie Rücksicht auf örtliche bzw.
Ferne aus gestartet werden kann, um den nationale Vorschriften und Bestimmungen
Wenn der Wählhebel nicht in Stellung P ist, Fahrzeuginnenraum vor der Abfahrt aufzu- für den Leerlaufbetrieb.
oder wenn das Fahrzeug rollt: wärmen/ zu kühlen.
• Drücken Sie 2 mal auf START/STOP Klimaanlage und Audiosystem starten mit den
ENGINE oder halten Sie die Taste Einstellungen, die gespeichert waren, als das
gedrückt, bis der Motor stehen bleibt. Fahrzeug geparkt wurde.
Lenkschloss Ein ferngestarteter Motor bleibt maximal
Ein mechanisches Geräusch ist zu hören, 15 Minuten in Betrieb, und stellt sich danach
wenn das Lenkschloss entriegelt bzw. verrie- selbsttätig ab. Nach
gelt. 2 aufeinander folgender ERS-Aktivierungen
muss der Motor auf die normale Art angelas-
• Das Lenkradschloss entriegelt, wenn sich
der Transponderschlüssel im Zünd-

2 Bei Fahrzeugen mit Keyless muss sich ein Transponderschlüssel im Innenraum befinden.

124 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

WARNUNG Handhabung 1. Drücken Sie kurz auf die Taste (1) des
Schlüssels.
Für einen Fernstart des Motors müssen
folgende Kriterien erfüllt sein: 2. Drücken Sie direkt danach einmal länger -
mindestens 2 Sekunden - auf die
• Das Fahrzeug muss beaufsichtigt blei- Taste (4).
ben
Wenn die Voraussetzungen für ERS erfüllt
• Es dürfen sich keine Personen oder sind, geschieht Folgendes: 03
Tiere im Fahrzeug befinden
1. Mehrmaliges schnelles Blinken der Blink-
• Das Fahrzeug darf nicht in einem erleuchten.
geschlossenen, nicht belüfteten Raum
stehen - die Abgase können Men- 2. Der Motor springt an.
schen und Tieren schwere Verletzun- 3. Der erfolgte Start des Motors wird
gen zufügen. dadurch angezeigt, dass die Blinker
Die Tasten des Schlüssels für den Fernstart. 3 Sekunden lang ununterbrochen leuch-
Verriegelung ten.

Entriegelung ACHTUNG
Informationen3 Nach einem Fernstart ist das Fahrzeug
nach wie vor verriegelt, jedoch mit deakti-
Wegbeleuchtung viertem Bewegungsmelder*.

Fernstarten des Motors


Um den Motor fernstarten zu können, muss
das Fahrzeug verriegelt sein.
Dann wie folgt vorgehen:

3 Nur für PCC-Schlüssel, siehe Seite 51.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 125


03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

Mit PCC4-Schlüssel ERS-Abschaltung Ausgebliebene ERS-Funktion


Die Leuchtanzeige für die Wegbe- Folgende Faktoren führen zur Abschaltung Mitteilung Bedeutung
leuchtung5 blinkt bei Tastendruck eines durch ERS gestarteten Motors:
einige Male und geht dann in unun- • Taste (1) oder (2) des Transponderschlüs- Kein Fernstart ERS unterbleibt, weil
terbrochenes Leuchten über, wenn sels werden gedrückt Max. 2 Starts höchstens 2 aufeinan-
alle Kriterien für ERS erfüllt sind. Das bedeu- der folgende ERS-Akti-
03 tet jedoch nicht, dass das ERS den Motor
• Das Fahrzeug wird aufgeschlossen
vierungen zulässig sind.
gestartet hat. • Eine Türe wird geöffnet
Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
Um zu kontrollieren, ob das ERS den Motor • Das Gas- oder Bremspedal wird betätigt
KS zu niedrig zu niedrigem Kraftstoff-
gestartet hat, kann der Benutzer die Taste (3) • Der Wählhebel wird aus der Stellung P stand.
drücken - wenn der Motor läuft, erfolgt eine genommen
Leuchtanzeige an den Tasten (1) und (4). • Es sind ca. 10 Liter Kraftstoff im Tank Kein Fernstart ERS unterbleibt, weil
vorhanden Getr. nicht in P der Wählhebel sich
Aktive Funktionen
nicht in Stellung P
Bei ferngestartetem Motor sind folgende • Der durch das ERS aktivierte Zeitraum ist
befindet.
Funktionen aktiviert: länger als 15 Minuten.
• Lüftungssystem Wenn ein durch das ERS gestarteter Motor Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
abgeschaltet wird, leuchten die Blinker Fahrer im Auto Anwesenheit einer Per-
• Audio-/Videosystem.
3 Sekunden lang ohne zu blinken. son im Fahrzeuginnen-
Deaktivierte Funktionen raum.
Bei ferngestartetem Motor sind folgende Symbole und Mitteilungen
Funktionen deaktiviert: In Situationen, in denen die ERS-Funktion Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
ausbleibt oder unterbrochen wird, erscheint Batt. zu schwacher Batterie-
• Scheinwerfer
ein Symbol im Kombinationsinstrument, schwach spannung. Die Batterie
• Positionsleuchte ergänzt durch eine erläuternde Textmitteilung. durch Anlassen des
• Nummernschildbeleuchtung Motors laden.
• Scheibenwischer.

4 Für weitere Informationen zum PCC-Schlüssel, siehe Seite 51.


5 Für weitere Informationen zur Wegbeleuchtung, siehe Seiten 50 und 104.

126
03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors

Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung


Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen Fernstart Aus ERS unterbrochen
Motor-War- einer Warnmeldung des Fahrer im Auto wegen Anwesenheit
nung Motors. An eine Werk- einer Person im Fahr-
statt wendenA. zeuginnenraum.
03
Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen Fernstart Aus ERS unterbrochen
Motorkühlmit- einer Fehlermeldung Motor-War- wegen einer Fehlermel-
tel der Kühlung, siehe nung dung des Motors. An
Seite 379. eine Werkstatt wen-
denA.
Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
Tür offen nicht geschlossener Fernstart Aus ERS unterbrochen
Tür/Heckklappe. Batt. zu wegen zu schwacher
schwach Batteriespannung.
Kein Fernstart ERS unterbleibt wegen
Auto nicht nicht verschlossenem A Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
verr. Fahrzeug.
A Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

Unterbrochene ERS-Funktion
Mitteilung Bedeutung
Fernstart Aus ERS unterbrochen
KS zu niedrig wegen zu niedrigem
Kraftstoffstand.

Fernstart Aus ERS unterbrochen, weil


Getr. nicht in P der Wählhebel sich
nicht in Stellung P
befindet.

127
03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors – externe Batterie

Starthilfe schalten und darauf achten, dass sich die 10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten,
beiden Fahrzeuge nicht berühren. das Starthilfe leistet, und ihn einige Minu-
ten bei etwas höherer Drehzahl laufen las-
4. Die eine Klemme des roten Startkabels an
sen, ca. 1500/min.
den Pluspol (1) der Starthilfebatterie
anschlieΤen. 11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entla-
denen Batterie starten.
03
WICHTIG
Das Startkabel vorsichtig anschlieΤen, um
WICHTIG
Kurzschlüsse mit anderen Komponenten Die Anschlüsse während des Startver-
im Motorraum zu vermeiden. suchs nicht berühren. Es besteht die
Gefahr für Funkenbildung.
5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der
Fahrzeugbatterie öffnen und die Abde- 12. Die Starthilfekabel in umgekehrter Rei-
Wenn die Startbatterie entladen ist, kann der ckung abnehmen, siehe Seite 392. henfolge entfernen – zuerst das schwarze
Motor mit dem Strom einer anderen Batterie Kabel und anschlieΤend das rote Kabel
angelassen werden. 6. Die andere Klemme des roten Startkabels
entfernen.
an den Pluspol (2) des Fahrzeugs
Wenn eine andere Batterie zur Starthilfe ver- anschlieΤen. > Sicherstellen, dass keine der Klemmen
wendet wird, werden folgende Schritte emp- des schwarzen Starthilfekabels mit
fohlen, um einen Kurzschluss oder andere 7. Die eine Klemme des schwarzen Startka- dem Pluspol der Batterie oder mit der
Schäden zu vermeiden: bels an den Minuspol (3) der Starthilfebat- angeschlossenen Klemme des roten
terie anschlieΤen. Starthilfekabels in Berührung kommt!
1. Den Transponderschlüssel in Schlüssel-
stellung 0 drehen, siehe Seite 84. 8. Die andere Klemme an einem Masse-
punkt, z. B. der rechten Motoraufhängung
2. Kontrollieren, ob die Starthilfebatterie eine an der Oberkante, dem äuΤeren Schrau-
Spannung von 12 V hat. benkopf (4), anschlieΤen.
3. Wenn die Starthilfebatterie in einem 9. Sicherstellen, dass die Klemmen der
anderen Fahrzeug montiert ist – den Startkabel richtig fest sitzen, damit wäh-
Motor des helfenden Fahrzeugs aus- rend des Startversuchs keine Funken auf-
treten.

128
03 Fahrerumgebung

Anlassen des Motors – externe Batterie

WARNUNG
• Startbatterien können hochexplosives
Knallgas bilden. Ein einziger Funke,
der entstehen kann, wenn die Starthil-
fekabel falsch angeschlossen werden,
kann eine Explosion der Batterie her-
beiführen. 03

• Die Startbatterie enthält Schwefel-


säure, die schwerste Verätzungen ver-
ursachen kann.
• Sollte die Säure in Kontakt mit den
Augen, der Haut oder der Kleidung
kommen, mit reichlich Wasser spülen.
Geraten Säurespritzer in die Augen,
sofort Arzt aufsuchen!

Für weitere Informationen zur Starthilfebatte-


rie des Fahrzeugs – siehe Seite 391.

129
03 Fahrerumgebung

Getriebe

Allgemeines Handschaltgetriebe sich im Rückwärtsgang. Siehe jeweiliges auf


den Schalthebel aufgeprägtes Schaltmuster.
WICHTIG • Das Kupplungspedal bei jedem Schalt-
Um Schäden an einer der Komponenten vorgang ganz durchdrücken.
des Antriebssystems zu vermeiden, wird • Zwischen den Schaltvorgängen den FuΤ
die Betriebstemperatur des Getriebes vom Kupplungspedal nehmen.
03 überwacht. Bei Gefahr einer Überhitzung
leuchtet ein Warnsymbol im Kombinations-
instrument auf und es erscheint eine Text- WARNUNG
mitteilung - der angegebenen Empfehlung Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest-
ist Folge zu leisten. stellbremse anzuziehen - ein eingelegter
Gang genügt nicht, um das Fahrzeug in
allen Situationen zu halten.
Anfahrhilfe an Steigungen - HSA*1
Die Fahrbremse kann vor dem Losfahren oder Schaltmuster 5-Gang-Getriebe.
Zurücksetzen an einer Steigung losgelassen Rückwärtsgangsperre
werden - die Funktion HSA (Hill Start Assist) Die Rückwärtsgangsperre erschwert es, bei
sorgt dafür, dass das Fahrzeug nicht losrollt. normaler Geradeausfahrt versehentlich den
Rückwärtsgang einzulegen.
Die Funktion beinhaltet, dass der Pedaldruck
in der Bremsanlage noch einige Sekunden • Folgen Sie dem auf den Schalthebel auf-
bestehen bleibt, während dessen der FuΤ geprägten Schaltmuster und gehen Sie
vom Bremspedal genommen und auf das von der Neutralstellung N aus, bevor Sie
Gaspedal gesetzt wird. ihn in die Stellung R bewegen.

Die vorübergehende Bremswirkung lässt • Den Rückwärtsgang ausschlieΤlich bei


still stehendem Fahrzeug einlegen.
nach einigen Sekunden oder wenn der Fahrer
Gas gibt nach.

Schaltmuster 6-Gang-Getriebe.
Das 6-Gang-Getriebe gibt es in zwei ver-
schiedenen Versionen – sie unterscheiden

1 Standard/Zusatzoption je nach Kombination von Motor und Getriebe. HSA nicht in allen Kombinationen möglich.

130 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Getriebe

ACHTUNG Bei empfohlenem Hoch-/Herunterschalten Automatikgetriebe Geartronic*


leuchtet die obere bei "+" oder die untere bei
Mit der oberen Variante des Schaltmusters "-", in der Abbildung rot gekennzeichnet.
für das 6-Gang-Getriebe (siehe vorherige
Abbildung) – den Wählhebel zunächst Automatikgetriebe
nach unten in die N-Stellung drücken, um
den Rückwärtsgang einzulegen.
03

Ganganzeige*
Wichtig beim umweltfreundlichen Fahren ist
es, im richtigen Gang zu fahren und rechtzei-
tig zu schalten.
Zur Hilfestellung gibt es bei bestimmten Vari-
anten eine Anzeige - GSI (Gear Shift D: Automatische Gangstellungen. +/–: Manuelle
Gangstellungen. S: Sportmodus*.
Indicator), die dem Fahrer mitteilt, wann es
angebracht ist, in den nächsthöheren oder Das Kombinationsinstrument zeigt die Wähl-
niedrigeren Gang zu schalten, um den nied- Kombinationsinstrument "Digital" mit Gangan- hebelstellung mit folgenden Zeichen an: P, R,
rigst möglichen Kraftstoffverbrauch zu errei- zeige. N, D, S*, 1, 2, 3 etc.
chen. Bei Berücksichtigung von Eigenschaf- Bei dem Kombinationsinstru-
ten wie Leistungsfähigkeit und vibrationsf- Gangstellungen
ment "Analog" werden die Automatische Gangstellun-
reiem Laufen kann es jedoch angebracht Schaltstellung und die Anzei-
sein, bei höherer Drehzahl zu schalten. Die gen werden rechts auf dem
gepfeile in der Mitte ange- Kombinationsinstrument
eingerahmte Ziffer ist der aktuelle Gang. zeigt. angezeigt (jeweils nur eine
Markierung leuchtet - die für
Handschaltgetriebe
die aktuelle Wählhebelstel-
Ganganzeige für Schaltge-
lung.)
triebe. Es leuchtet jeweils nur
eine Markierung - bei norma- Das Symbol "S" für den aktiven Sportmodus
ler Fahrt leuchtet nur die leuchtet ORANGE.
Marke in der Mitte.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 131


03 Fahrerumgebung

Getriebe

Parkstellung - P Rückwärtsstellung - R Den manuellen Schaltmodus erhält


Stellung P wählen, wenn der Motor angelas- Beim Einlegen der Stellung R muss das Fahr- man durch Bewegen des Hebels zur
sen werden soll oder das Fahrzeug geparkt zeug stillstehen. Seite aus der Stellung D in die End-
wird. lage bei ""+S-". Das Symbol "+S-"
Neutralstellung - N
des Kombinationsinstruments wechselt die
• Um den Wählhebel aus der Stellung P Kein Gang eingelegt und der Motor kann
Farbe von WEISS auf ORANGE und die Zif-
bewegen zu können, muss das Bremspe- angelassen werden. Die Feststellbremse
03 fern 1-2, 3 usw. werden in einem Feld ange-
dal zuerst kräftig durchgedrückt werden. anziehen, wenn das Fahrzeug stillsteht und
zeigt, das dem Gang entspricht, der gerade
In der P-Stellung ist das Getriebe mechanisch sich der Wählhebel in Stellung N befindet.
eingelegt ist.
gesperrt. Auch die Feststellbremse ansetzen, Vorwärtsfahren - D
zur Sicherheit - siehe Seite 149. D ist die normale Fahrstellung. Das Hoch- • Den Hebel zu "+" (Plus) nach vorn drü-
cken, um eine Stufe hochzuschalten, und
und Herunterschalten erfolgt automatisch in
loslassen. Der Hebel nimmt daraufhin
ACHTUNG Abhängigkeit von der Gaszufuhr und der
seine Neutralstellung zwischen "+" und
Geschwindigkeit. Beim Einlegen der Stellung "–" ein.
Das Wählhebel muss in P-Stellung stehen,
um das Fahrzeug verriegeln und die Alarm- D aus der Stellung R muss das Fahrzeug still-
stehen. oder
anlage zu aktivieren.
• Den Hebel zu "–" (Minus) nach hinten zie-
Geartronic – Manuelle Gangstellungen hen, um eine Stufe herunterzuschalten,
WICHTIG (+S-) und loslassen.
Beim Einlegen der Stellung P muss das Mit dem Geartronic-Automatikgetriebe kann
Die manuelle Schaltstellung "+S–" kann jeder-
Fahrzeug stillstehen. der Fahrer manuell schalten. Der Motor
zeit während der Fahrt gewählt werden.
bremst, wenn das Gaspedal losgelassen
wird. Um ein Ruckeln und ein Absterben des
WARNUNG Motors zu verhindern, schaltet Geartronic
Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest- automatisch herunter, wenn der Fahrer die
stellbremse anzuziehen - die P-Stellung Geschwindigkeit weiter absinken lässt, als es
des Automatikgetriebes genügt nicht, um für den gewählten Gang geeignet ist.
das Fahrzeug in allen Situationen zu hal- Um zur automatischen Fahrstellung zurückzu-
ten.
kehren:
• Den Hebel in die Endstellung bei D füh-
ren.

132
03 Fahrerumgebung

Getriebe

ACHTUNG ACHTUNG
Wenn das Getriebe über ein Sportpro- Automatische Deaktivierung
gramm verfügt, wird es erst dann zum
Wenn die Schaltwippen nicht verwendet
Schaltgetriebe, nachdem der Wählhebel in
werden, erfolgt nach kurzer Zeit die Deak-
der Stellung "+S–" vor- oder zurückbewegt
tivierung - dies wird dadurch angezeigt,
wurde. Im Kombinationsinstrument wird
dass im Kombinationsinstrument die
nun nicht mehr S, sondern der eingelegte 03
Anzeige des Zeichens wechselt, und zwar
Gang 1, 2, 3 usw. angezeigt. von der Ziffer für den aktuellen Gang
zurück zu "D".
Schaltwippen* Davon ausgenommen ist die Motorbremse
Als Ergänzung zur manuellen Schaltung mit - in diesem Fall sind die Schaltwippen
dem Wählhebel gibt es auch am Lenkrad solange aktiviert, wie der Motorbremsvor-
platzierte Bedienelemente, die so genannten Die beiden "Schaltwippen" des Lenkrads. gang dauert.
Schaltwippen. "-": Es wird den nächstniedrige Gang
gewählt. Die Schaltwippen können auch verwendet
Um mit den Lenkrad-Schaltwippen schalten
zu können, müssen diese erst aktiviert wer- "+": Es wird der nächsthöhere Gang werden, wenn der Wählhebel im Sportmodus*
den. Dies erfolgt durch das Heranziehen einer gewählt. ist - hierbei sind die Schaltwippen ständig
Schaltwippe an das Lenkrad - das Kombinati- Eine Schaltung erfolgt für jeden Schaltwip- aktiv, ohne deaktiviert zu werden.
onsinstrument wechselt dann das Zeichen pen-Zug, vorausgesetzt, dass sich die Motor-
drehzahl dafür im erlaubten Bereich befindet.
Geartronic - Sportmodus* (S)2
von "D" auf eine Ziffer, die den aktuell einge-
Das Sportprogramm sorgt für ein
legten Gang anzeigt. Nach jedem Umschalten wechselt das Kom- sportlicheres Fahrverhalten und
Um dann einen Gang zu schalten: binationsinstrument die Ziffer, um den aktuell lässt höhere Drehzahlen in den Gän-
eingelegten Gang anzuzeigen. gen zu. Gleichzeitig spricht der
• Eine der Schaltwippen nach hinten ziehen
- gegen das Lenkrad - und loslassen. Motor schneller auf Gaspedalbewegungen
an. Bei aktiver Fahrweise werden zudem die
niedrigeren Gänge bevorzugt, und das
Getriebe schaltet später hoch.
Zur Aktivierung des Sportmodus:

2 Nur mit bestimmten Motoren.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 133


03 Fahrerumgebung

Getriebe

• Wählhebel von der Stellung D seitlich bis Kickdown zeug schaltet hoch, wenn der Motor seine
zur Endstellung "+S–" bewegen - im Wenn das Gaspedal ganz durchgetreten wird Höchstdrehzahl erreicht, um Motorschäden
Kombinationsinstrument wechselt das (über die normale Vollgasstellung hinaus), zu vermeiden.
Zeichen von D zu S. schaltet das Getriebe sofort automatisch in
Die Sportstellung kann jederzeit während der einen niedrigeren Gang. Dies ist das soge- Mechanische Wählhebelsperre
Fahrt gewählt werden. nannte „Kickdown-Herunterschalten“.
03 Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stel-
Geartronic - Wintermodus
Zur Erleichterung des Anfahrens bei rutschi- lung losgelassen wird, legt das Getriebe auto-
gen StraΤenverhältnissen kann der 3. Gang matisch den nächsthöheren Gang ein.
manuell eingelegt werden. Kickdown wird verwendet, wenn eine maxi-
1. Das Bremspedal durchdrücken und den male Beschleunigung erforderlich ist, z. B.
Wählhebel aus Stellung D in die Endstel- beim Überholen.
lung bei "+S–" bewegen – im Kombinati- Sicherheitsfunktion
onsinstrument wird nun nicht mehr D, Um ein Überdrehen des Motors zu verhin-

G021351
sondern die Ziffer 13 angezeigt. dern, verfügt das Steuerprogramm des
2. In Gang 3 hochschalten, den Hebel dazu Getriebes über einen Herunterschaltschutz,
2-mal nach vorn zu "+" (Plus) drücken – der die Kickdown-Funktion verhindert. Der Wählhebel kann frei zwischen den Stel-
im Kombinationsinstrument wechselt das lungen N und D vor- und zurückbewegt wer-
Geartronic lässt kein Herunterschalten/Kick-
Zeichen von 1 auf 3. den. Die übrigen Stellungen können mit der
down zu, bei dem es zu so hohen Motordreh-
3. Die Bremse loslassen und vorsichtig Gas Sperrtaste am Wählhebel freigegeben wer-
zahlen kommen kann, dass die Gefahr eines
geben. den.
Motorschadens besteht. Sollte der Fahrer
In der Winterstellung des Getriebes fährt das dennoch versuchen, einen Schaltvorgang die- Wenn die Sperrtaste eingedrückt ist, kann der
Fahrzeug mit einer niedrigeren Motordrehzahl ser Art bei hohen Motordrehzahlen vorzuneh- Hebel nach vorn oder hinten zwischen den
und einer reduzierten Motorleistung auf den men, wird dieser nicht ausgeführt – der Stellungen P, R, N und D bewegt werden.
Antriebsrädern an. ursprüngliche Gang bleibt eingelegt.
Automatische Wählhebelsperre
Bei Kickdown kann das Fahrzeug abhängig Das Automatikgetriebe verfügt über spezielle
von der Motordrehzahl jeweils einen oder Sicherheitssysteme:
mehrere Gänge herunterschalten. Das Fahr-

3 Wenn das Fahrzeug über den Sportmodus* verfügt, wird zuerst "S" angezeigt.

134 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Getriebe

Parkstellung (P) Automatische Wählhebelsperre Den Wählhebel aus der Stellung P führen,
Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor: deaktivieren und das Schlüsselblatt herausziehen.
• Mit dem FuΤ auf dem Bremspedal blei- 4. Gummimatte wieder zurücklegen.
ben, wenn Sie den Wählhebel in eine
andere Stellung führen.
Automatikgetriebe Powershift*
Elektrische Schaltsperre – Shiftlock 03
Parkstellung (P)
Bevor der Wählhebel aus Stellung P in die
anderen Gangstellungen bewegt werden
kann, muss das Bremspedal durchgedrückt
werden und der Transponderschlüssel muss
sich in Stellung II befinden, siehe Seite 84.
Schaltsperre – Neutral (N)
Wenn sich der Wählhebel in der N-Stellung
befindet und das Fahrzeug mindestens 3 Wenn das Fahrzeug nicht gefahren werden
Sekunden lang stillgestanden hat (unabhän- kann, z. B. wenn die Batterie entladen ist,
gig davon, ob der Motor läuft oder nicht) ist muss der Wählhebel aus der P-Stellung
der Wählhebel gesperrt. bewegt werden, damit das Fahrzeug bewegt D: Automatische Gangstellungen. +S–: Manuelle
werden kann. Gangstellungen. S: Sportmodus*.
Der Transponderschlüssel muss sich in Stel-
lung II befinden und das Bremspedal muss Gummimatte im Fach hinter der Mittel- Das Automatikgetriebe Powershift überträgt
durchgedrückt werden, bevor der Wählhebel konsole anheben und nach einem Loch4 die Antriebskraft vom Motor über doppelte
aus Stellung N in eine andere Gangstellung für das Schlüsselblatt5 am Boden des mechanische Kupplungslamellen zum
bewegt werden kann, siehe Seite 84. Faches suchen. Antriebsrad, im Unterschied zu Geartronic,
bei dem stattdessen ein hydraulischer Dreh-
Nach einem zurückfederndem Knopf
momentwandler eingesetzt wird.
unten im Loch mit dem Schlüsselblatt
suchen, herunterdrücken und festhalten.

4 Es kann 2 Löcher geben - eines für das Schlüsselblatt, und eines, mit dem die Gummimatte befestigt wird.
5 Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe Seite 52.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 135


03 Fahrerumgebung

Getriebe

Das Powershift-Getriebe funktioniert auf die- Ein überhitztes Getriebe ist dadurch gekenn- Weile mit dem FuΤ auf der Bremse war-
selbe Weise6 und hat dieselben Regler und zeichnet, dass ein Schütteln und Vibrieren ten.
Funktionen wie das im vorherigen Abschnitt des Fahrzeugs zu spüren ist, das Warnsym-
beschriebene Automatikgetriebe Geartronic. bol aufleuchtet und eine Mitteilung im Kombi- WICHTIG
nationsinstrument erscheint. Auch bei langsa-
Powershift oder Geartronic? Die Fahrbremse verwenden, um das Fahr-
mer Staufahrt (10 km/h oder weniger) an einer zeug in einem Gefälle stillzuhalten – das
03 Bei Unsicherheit, ob das Fahrzeug mit Steigung oder mit angekoppeltem Anhänger Fahrzeug nicht mit dem Gaspedal stillhal-
Powershift-Getriebe ausgestattet ist oder kann das Getriebe zu warm werden. Das ten. Das Getriebe kann anderenfalls über-
nicht, kann die Bezeichnung auf dem Schild Getriebe kühlt bei Stillstand mit durchge- hitzen.
des Getriebes unter der Motorhaube über- drückter Fahrbremse und Motor im Leerlauf
prüft werden - siehe Seite 416. Die Bezeich- ab. Für wichtige Informationen zum Powershift-
nung ”MPS6” bedeutet, dass es ein
Eine Überhitzung beim Fahren in stockendem Getriebe und zum Abschleppen – siehe
Powershift ist – anderenfalls handelt es sich
Verkehr kann vermieden werden, indem Seite 351.
um das Automatikgetriebe Geartronic.
stückweise gefahren wird:
Textmitteilung und Maßnahme
Zu beachten • Stillstehen und mit dem FuΤ auf der Fahr- In bestimmten Situationen kann das Kombi-
Die Doppelkupplung des Getriebes ist mit bremse warten, bis eine ausreichend nationsinstrument eine Mitteilung anzeigen,
einem Überlastschutz ausgestattet, der akti- groΤe Lücke zwischen dem eigenen Fahr- während gleichzeitig ein Symbol aufleuchtet.
viert wird, wenn das Getriebe zu warm wird, zeug und dem vorausfahrenden Verkehrs-
z. B. wenn das Fahrzeug zu lange mit dem teilnehmer freigeworden ist, ein Stück
Gaspedal an einer Steigung stillgehalten wird. vorfahren, stehen bleiben und wieder eine

6 Eine Ausnahme bildet die Rubrik "Geartronic - Wintermodus": Powershift erleichtert das Anfahren bei glatter Fahrbahn durch Einlegen des 2. Gangs - nicht des 3. Gangs - von Hand.

136
03 Fahrerumgebung

Getriebe

Symbol Mitteilung Fahreigenschaften Maßnahme


Getriebe heiß bremsen Schwierigkeiten, eine gleichmäΤige Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug mit der Fahr-
Geschwindigkeit mit konstanter Motor- bremse stillhalten.A
drehzahl zu halten.

Gertiebe heiß Sicher Stark hackende Antriebskraft des Fahr- Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug sofort auf sichere 03
parken zeugs. Weise abstellen.A

Getriebekühlung M. Kein Antrieb aufgrund eines überhitzten Das Getriebe ist überhitzt. Zur schnellen Kühlung: Den
laufen lassen Getriebes. Motor mit dem Wählhebel in N- oder P-Stellung im Leerlauf
laufen lassen, bis die Mitteilung erlischt.
A Zur schnellen Kühlung: Den Motor mit dem Wählhebel in N- oder P-Stellung im Leerlauf laufen lassen, bis die Mitteilung erlischt.

Die Tabelle zeigt drei Stufen mit steigendem WARNUNG


Schweregrad, wenn das Getriebe zu warm
werden sollte. Zusätzlich zur Textmitteilung Sollte das Warnsymbol in Kombination mit
wird der Fahrer dadurch aufmerksam dem Text Gertiebe heiß Sicher parken
ignoriert werden, kann das Getriebe so
gemacht, dass die Fahrzeugelektronik vorü- heiΤ werden, dass der Kraftfluss zwischen
bergehend die Fahreigenschaften ändert. Fol- Motor und Getriebe vorübergehend unter-
gen Sie ggf. der Anweisung der Textmittei- brochen wird, um Kupplungsschäden zu
lung. verhindern. Das Fahrzeug wird dann nicht
mehr angetrieben und bleibt stehen, bis
ACHTUNG die Getriebetemperatur wieder auf ein
akzeptables Niveau gesunken ist.
Die Beispiele in der Tabelle zeigen nicht
an, dass das Fahrzeug defekt ist, sondern
weisen darauf hin, dass eine Sicherheits- Für weitere mögliche Textmitteilungen und
funktion aktiviert wurde, um etwaige Schä- die jeweiligen Lösungsvorschläge bezüglich
den an einer der Komponenten des Fahr- des Automatikgetriebes siehe Seite 219.
zeugs zu verhindern.
Eine Textmitteilung erlischt automatisch nach
Ausführen der MaΤnahme oder Druck auf die
OK-Taste des Blinkerhebels.

137
03 Fahrerumgebung

Start/Stop*

bergehend ausgeschaltet und für das Fortset- Autostopp des Motors


Leiser und sauberer zen der Fahrt wieder eingeschaltet. Für einen automatischen Stopp gilt Folgen-
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte des:
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf Dank der Start/Stop-Funktion erhält der Fah-
alle Bereiche aus. Diese Zielsetzung hat in rer die Möglichkeit, das Fahrzeug aktiver
mehreren energiesparenden Funktionen umweltbewusst zu fahren, da er den Motor BedingungenA M/A
„automatisch stoppen“ kann, wenn er dies für B
03
resultiert, zu denen auch die Start/Stop-Funk-
tion zählt. Diese Funktionen haben die angebracht hält.
Auskuppeln, den Schalthebel in die M
gemeinsame Aufgabe, den Kraftstoffver-
Neutralstellung bewegen und die
brauch zu verringern und dadurch die Motor- Funktion und Bedienung Kupplung loslassen – der Motor
emissionen zu reduzieren.
Start/StopDie -Funktion wird stoppt automatisch.
Allgemeines zu Start/Stop automatisch aktiviert, wenn Das Fahrzeug mit der Betriebs- A
der Motor mit dem Schlüssel bremse anhalten und den FuΤ
gestartet wird. Der Fahrer anschlieΤend auf dem Pedal belas-
wird darauf aufmerksam sen - der Motor wird automatisch
gemacht, indem das Symbol ausgeschaltet.
der Funktion im Kombinati-
onsinstrument aufleuchtet A XC60 verfügt ausschlieΤlich bei Schaltgetrieben über eine
Start/Stopp-Automatik
und die Lampe in der B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
Ein-/Aus-Taste leuchtet.
Alle gewöhnlichen Systeme des Fahrzeugs In bestimmten Fällen wird der Motor automa-
wie die Beleuchtung, das Radio usw. funktio- tisch abgestellt, bevor das Fahrzeug völlig
nieren auch bei automatisch gestopptem stillsteht.
Motor normal. Ausgenommen ist bestimmte Als Bestätigung und Erinnerung
Der Motor wird ausgeschaltet – es wird leiser Ausrüstung, deren Funktion vorübergehend daran, dass der Motor automatisch
und sauberer.
reduziert wird, wie z.B. die Gebläsegeschwin- gestoppt wurde, leuchtet dieses
Manche Kombinationen von Motor und digkeit der Klimaanlage oder eine extrem Symbol für Start/Stop im Kombinati-
Getriebe verfügen über eine Start/Stopp- hohe Lautstärke der Stereoanlage. onsinstrument auf.
Automatik, die beispielsweise beim Stillstand
in einem Stau oder beim Warten an einer
Ampel in Kraft tritt - der Motor wird ggf. vorü-

138 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Start/Stop*

Autostart des Motors automatisch zu starten - die Funktion HSA Die Start/Stop-Funktion ist solange ausge-
(Hill Start Assist) bewirkt, dass das Fahrzeug schaltet, bis sie erneut mit der Taste aktiviert
BedingungenA M/
nicht nach hinten rollt. oder der Motor erneut mit dem Schlüssel
AB gestartet wird.
Die Funktion beinhaltet, dass der Pedaldruck
Bei Schalthebel in der Neutralstel- M in der Bremsanlage beim Anfahren mit Start-
lung: Stopp-Automatik noch einige Sekunden Begrenzungen
bestehen bleibt, während der FuΤ vom 03
1. Das Kupplungspedal durchdrü- Kein Autostopp des Motors
cken oder das Gaspedal betäti- Bremspedal auf das Gaspedal versetzt wird.
Die vorübergehende Bremswirkung lässt Bei aktivierter Start/Stop-Funktion stoppt der
gen - der Motor bleibt stehen.
nach einigen Sekunden oder, wenn der Fah- Motor nicht automatisch, wenn:
2. Geeigneten Gang einlegen und
rer Gas gibt, nach.
losfahren.
Weitere Informationen zu HSA siehe siehe BedingungenA M/AB
Im Gefälle besteht auch folgende M Seite 130.
Möglichkeit: das Fahrzeug nach dem Schlüs- M+A
Deaktivierung der Start/Stop-Funktion selstart oder dem automatischen
Die Betriebsbremse loslassen und Stoppen des Motors nicht zuerst
das Fahrzeug anrollen lassen - der In bestimmten Situationen ist
ca. 5 km/h (= schnelle Schrittge-
Motor startet automatisch, wenn die es wünschenswert, die auto-
schwindigkeit) erreicht.
Geschwindigkeit normale Schrittge- matische Start/Stop-Funk-
schwindigkeit übersteigt. tion vorübergehend aus- der Fahrer das Schloss des M+A
schalten zu können – dies Sicherheitsgurts geöffnet hat,
Den Druck des FuΤes vom A erfolgt mit einem Druck auf
Betriebsbremspedal nehmen - der diese Taste. die Kapazität der Startbatterie M+A
Motor startet automatische und die unter dem niedrigsten zulässigen
Die Abstellung der Funktion wird
Fahrt kann fortgesetzt werden. Niveau liegt,
dadurch angezeigt, dass die Sym-
A XC60 verfügt ausschlieΤlich bei Schaltgetrieben über eine bole für Start/Stop auf dem Kombi- der Motor nicht die normale M+A
Start/Stopp-Automatik. nationsinstrument und die Ein-/Aus-
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. Betriebstemperatur hat,
Tastenbeleuchtung erlöschen.
Starthilfe HSA die AuΤentemperatur unter dem M+A
Die Betriebsbremse kann auch an einer Stei- Gefrierpunkt oder über ca. 30 °C
gung losgelassen werden, um den Motor liegt,

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 139


03 Fahrerumgebung

Start/Stop*

BedingungenA M/AB BedingungenA M/AB BedingungenA M/AB


die Windschutzscheibenheizung M+A falls der AuΤenluftdruck einem A An den Scheiben entsteht M+A
wird aktiviert. Wert entsprechend 1500-2000 m Beschlag.
über dem Meeresspiegel unter-
die Luft im Innenraum von den M+A schreitet - der aktuelle Luftdruck Das Klima im Innenraum weicht M+A
03 eingestellten WertenC abweicht – variiert mit der herrschenden Wit- von den voreingestellten WertenC
an der hohen Drehzahl des Innen- terung. ab.
raumgebläses zu erkennen,
der Stauassistent des adaptiven A Die AuΤentemperatur fällt unter M+A
das Fahrzeug zurückgesetzt wird. M+A Tempomaten aktiv ist. den Gefrierpunkt oder übersteigt
ca. 30 °C.
die Temperatur der Startbatterie M+A die Fahrertür mit dem Wählhebel A
unter dem Gefrierpunkt oder zu in Stellung D geöffnet wird. Der Stromverbrauch ist vorüber- M+A
hoch ist. gehend hoch oder die Kapazität
der Wählhebel aus der Stellung D A der Startbatterie sinkt unter das
der Fahrer groΤe Lenkradbewe- M+A in die Stellung SD oder "+/-" niedrigste zulässige Niveau.
gungen vornimmt. bewegt wird.
Wiederholte Pumpbewegungen M+A
das Partikelfilter der Auspuffan- M+A A XC60 verfügt ausschlieΤlich bei Schaltgetrieben über eine mit dem Bremspedal.
lage voll ist - erst nach der Durch- Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
führung eines automatischen Rei- C Fahrzeug mit ECC. Das Fahrzeug beginnt schneller zu M
nigungszyklus (siehe Seite 336), D Sport-Modus rollen, als die normale Schrittge-
wird die vorübergehend ausge- schwindigkeit.
schaltete Start/Stop-Funktion wie- Kein Autostart des Motors
der aktiviert. Ein automatisch gestoppter Motor kann in Die Gurtschnalle des Fahrers mit A
bestimmten Fällen erneut starten, ohne dass dem Wählhebel in Stellung D oder
die Fahrbahn sehr steil ist. M+A der Fahrer entschieden hat, dass die Fahrt N gelöst wird.
weitergehen soll. In folgenden Fällen startet
ein Anhänger mit der elektrischen M+A der Motor auch dann automatisch, wenn der Lenkradbewegungen. A
Anlage des Fahrzeugs verbunden Fahrer nicht das Kupplungspedal drückt:
ist.

140 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Start/Stop*

M/ 1. Das Kupplungspedal nochmal herunter-


BedingungenA M/AB BedingungenA drücken – der Motor startet automatisch.
AB
Der Wählhebel wird aus der D- A 2. Unter Umständen muss der Wählhebel in
Stellung auf "+/-" oder R bewegt. Ein Gang wurde eingelegt, ohne M die Neutralstellung gebracht werden. Das
dass ausgekuppelt wurde – ein Dis- Kombinationsinstrument zeigt dann den
Die Fahrertür wird mit dem Wähl- A playtext fordert den Fahrer auf, den Text Leerlauf einlegen
hebel in Stellung D geöffnet - Ein Schalthebel in die Neutralstellung zu 03
"Pling"-Geräusch und eine Text- bewegen, damit der Autostart erfol- Mehr Informationen und Einstellungen
mitteilung informieren darüber, gen kann.
dass die Start/Stop-Funktion aktiv
ist. Der Fahrer ist nicht angegurtet, der A
Wählhebel steht in Stellung P und
A XC60 verfügt ausschlieΤlich bei Schaltgetrieben über eine
Start/Stopp-Automatik die Fahrertür ist offen - ein normaler
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. Motorstart ist durchzuführen.

WARNUNG Der Wählhebel in die P-Stellung A


bewegt wird - auf die START/STOP
Bei automatisch gestopptem Motor nicht ENGINE-Taste drücken, um den
die Motorhaube öffnen – der Motor kann
plötzlich automatisch starten. Vor dem Κff- Motor wieder zu starten.
nen der Motorhaube zunächst eine nor- Beim Κffnen der Fahrertür vor dem
male Abschaltung mit der START/STOP Motorstart mit der START/STOP
ENGINE-Taste durchführen. Im Menüsystem MY CAR befindet sich unter
ENGINE-Taste wird die Start/Stop-
der Überschrift DRIVe eine Einführung in Vol-
Funktion ausgeschaltet.
vos Start-Stop-System sowie Empfehlungen
Kein Autostart des Motors
A XC60 verfügt ausschlieΤlich bei Schaltgetrieben über eine für ein Energie sparendes Fahren - siehe
In folgenden Fällen startet der Motor nach Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. Seite 222.
einem Autostopp nicht automatisch:
Unfreiwilliges Ausgehen des Motors mit
Schaltgetriebe
In den Fällen, in denen ein Anfahren nicht
gelingt und der Motor ausgeht, folgenderma-
Τen vorgehen:

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 141


03 Fahrerumgebung

Start/Stop*

Symbole und Mitteilungen bestimmten Situationen Textmitteilungen auf einer MaΤnahme empfohlen. In der folgenden
Kombiniert mit dieser Kontrolllampe dem Kombinationsinstrument anzeigen. Für Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt.
kann die Start/Stop-Funktion in einige dieser Situationen wird die Ausführung

Symbol MitteilungA Information/Maßnahme M/AB


03
Motor in Auto-Start Leuchtet einige Sekunden, nachdem Start/Stop aktiviert wurde. M+A

Eco DRIVe AUS Leuchtet einige Sekunden, nachdem Start/Stop ausgeschaltet wurde. M+A

Auto-Start-Stopp Wart. Start/Stop ist auΤer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerk- M+A
erforderl. statt wird empfohlen.

Motormanagement Es wird eine automatische Funktionskontrolle durchgeführt. M+A

Autostart Motor läuft + Aktivierung durch Κffnen der Fahrertür bei automatisch abgeschaltetem Motor. M+A
akustisches Signal

Motor in Auto-Start Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder M
Kupplungspedal durchgedrückt wird.

Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - den Motor normal über die START/STOP M
ENGINE-Taste starten.

Zum Starten Kupplung Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Kupplungspe- M
betät. dal durchgedrückt wird.

142 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Start/Stop*

Symbol MitteilungA Information/Maßnahme M/AB


Zum Starten Bremse betät. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Bremspedal M
durchgedrückt wird.

Zum Starten Br. u. Kuppl. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder M 03
betät. Kupplungspedal durchgedrückt wird.

Zum Starten N einlegen Gang wurde ohne Auskuppeln eingelegt – auskuppeln und den Schalthebel in die Neutra- M
lstellung bewegen.

Motor in Auto-Start Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Bremspedal A
losgelassen wird.

Zum Starten P od. N wäh- Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder P-Stellung bewegen und einen A
len normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen.

Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen Motorstart mit der START/ A
STOP ENGINE-Taste und dem Wählhebel in N- oder P-Stellung durchführen.
A XC60 verfügt ausschlieΤlich bei Schaltgetrieben über eine Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.

Wenn eine Mitteilung nach Ausführen der


MaΤnahme nicht erlischt, sollte eine Werk-
statt kontaktiert werden – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfohlen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 143


03 Fahrerumgebung

Allradbetrieb - AWD*

Der Allradantrieb ist immer


eingeschaltet

03

Fahrzeuge mit Allradantrieb (All Wheel Drive)


werden von allen vier Rädern gleichzeitig
angetrieben.
Die Kraft wird automatisch auf die Vorder-
und Hinterräder verteilt. Ein elektronisch
gesteuertes Schaltsystem verteilt die Kraft an
das Räderpaar, das zum aktuellen Zeitpunkt
die beste Traktion hat. Somit wird die best-
mögliche Bodenhaftung erreicht und zugleich
wird ein Durchdrehen der Räder vermieden.
Bei normaler Fahrweise wird ein gröΤerer Teil
der Kraft auf die Vorderräder übertragen.
Der Allradantrieb erhöht die Fahrsicherheit bei
Regen, Schnee und Glätte.

144 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

Fahrbremse

Allgemeines Antiblockiersystem 10 km/h blinken die Bremsleuchten nicht


Das Fahrzeug ist mit zwei Bremskreisen aus- Das Fahrzeug ist mit ABS (Anti-lock Braking mehr, sondern leuchten wieder normal durch-
gestattet. Bei Störung eines Bremskreises System) ausgerüstet, das verhindert, dass die gehend – gleichzeitig wird die Warnblinkan-
greifen die Bremsen tiefer und ein stärkerer Räder beim Bremsen blockiert werden. So lage aktiviert, die eingeschaltet bleibt, bis sie
Pedaldruck ist erforderlich, um eine normale wird die Lenkfähigkeit beibehalten, was z. B. mit der entsprechenden Taste ausgeschaltet
Bremswirkung zu erreichen. das Ausweichen vor Hindernissen erleichtert. wird oder der Fahrer das Gaspedal betätigt,
Während des Eingriffs können Vibrationen im siehe Seite 101. 03
Der Druck des Fahrers auf das Bremspedal Bremspedal zu spüren sein. Dies ist vollkom-
wird durch eine Bremskraftunterstützung ver- men normal. Reinigung der Bremsscheiben
stärkt. Schmutz- und Wasserablagerungen auf den
Nachdem der Motor angelassen wurde, Bremsscheiben können dazu führen, dass die
WARNUNG erfolgt automatisch ein kurzer Test des ABS- Bremswirkung verzögert wird. Eine Reinigung
Systems, wenn der Fahrer das Bremspedal der Bremsbeläge verringert diese Verzöge-
Die Bremskraftunterstützung steht nur bei loslässt. Ein weiterer automatischer Test des
laufendem Motor zur Verfügung. rung.
ABS-Systems kann erfolgen, wenn das Fahr-
zeug eine Geschwindigkeit von 10 km/h Bei nasser Fahrbahn, bevor das Fahrzeug für
Wenn die Bremse bei abgestelltem Motor erreicht. Der Test ist als Impulse im Bremspe- einen längeren Zeitraum abgestellt wird und
betätigt wird, fühlt sich das Pedal trög an und dal zu fühlen. nachdem das Fahrzeug gewaschen wurde, ist
es muss ein kräftigerer Pedaldruck angewen- es zu empfehlen, die Reinigung manuell vor-
det werden, um das Fahrzeug zu bremsen. Notbremsleuchten und automatische zunehmen. Dazu während der Fahrt für einen
Warnblinkanlage kürzeren Zeitraum schwach bremsen.
In sehr hügeliger Landschaft oder beim Fah-
Die Notbremsleuchten werden aktiviert, um
ren mit schwerer Ladung können die Brem- Notbremsverstärkung
den Verkehr hinter dem Fahrzeug auf ein
sen durch die Motorbremse entlastet werden. Die Notbremsverstärkung EBA (Emergency
kräftiges Abbremsmanöver aufmerksam zu
Die Motorbremse wird am effektivsten ausge- Brake Assist) hilft dabei, die Bremskraft zu
machen. Bei dieser Funktion blinken die
nutzt, wenn bergab derselbe Gang eingelegt erhöhen und somit die Bremsstrecke zu ver-
Bremsleuchten statt wie bei einer normalen
wird wie bergauf. kürzen. EBA registriert die Art und Weise, wie
Bremsung durchgehend zu leuchten.
Für allgemeinere Informationen zur starken der Fahrer bremst, und erhöht bei Bedarf die
Die Notbremsleuchten werden bei Geschwin- Bremskraft. Die Bremskraft kann verstärkt
Beanspruchung des Fahrzeugs siehe
digkeiten von mehr als 50 km/h aktiviert, werden, bis das ABS-System eingreift. Die
Seite 422.
wenn das ABS-System arbeitet und/oder bei EBA-Funktion wird unterbrochen, sobald der
einem kräftigen Abbremsmanöver. Nach Druck auf das Bremspedal nachlässt.
Abbremsen des Fahrzeugs auf weniger als

145
03 Fahrerumgebung

Fahrbremse

ACHTUNG WARNUNG
Wenn die EBA-Funktion eingreift, sinkt das Wenn und gleichzeitig leuch-
Bremspedal etwas weiter nach unten als ten, kann ein Fehler in der Bremsanlage
sonst. Das Bremspedal so lange wie erfor- entstanden sein.
derlich durchdrücken. Wird das Bremspe-
dal losgelassen, werden jegliche Brems- Wenn der Füllstand im Bremsflüssigkeits-
03 vorgänge eingestellt. behälter normal ist, bei höchster Vorsicht
zur Überprüfung der Bremsanlage bis zur
nächsten Werkstatt weiterfahren – eine
Wartung Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Um das Fahrzeug hinsichtlich Verkehrssicher-
Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
heit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
auf hohem Niveau zu halten, sollten die Ser- keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst
viceintervalle von Volvo befolgt werden, die weitergefahren werden, nachdem Brems-
im Service- und Garantieheft angegeben sind, flüssigkeit nachgefüllt wurde.
siehe Seite 374. Lassen Sie den Grund für den Bremsflüs-
sigkeitsverlust überprüfen.
WICHTIG
Die Bauteile der Bremsanlage sind regel- Symbole und Mitteilungen
mäΤig auf VerschleiΤ zu prüfen.
Symbol Bedeutung
Wenden Sie sich zu Informationen zur Vor-
gehensweise an eine Werkstatt oder las- Leuchtet konstant – Den
sen Sie die Inspektion von einer Werkstatt Bremsflüssigkeitsstand kontrol-
durchführen – empfohlen wird eine von lieren. Sollte der Füllstand im
Volvo autorisierte Werkstatt. Behälter niedrig sein, Brems-
flüssigkeit auffüllen und den
Grund für den Bremsflüssig-
keitsverlust überprüfen lassen.

Dauerleuchten für zwei Sekun-


den beim Anlassen - automati-
sche Funktionskontrolle.

146
03 Fahrerumgebung

HDC - Hill Descent Control

und gleichmäΤige Geschwindigkeit des Fahr- Die Funktion ist nur im Gang 1 oder Rück-
Allgemeines
zeugs, woraufhin sich der Fahrer vollkommen wärtsgang R verfügbar – mit Automatikge-
HDC kann mit einer automatischen Motor- auf die Lenkung konzentrieren kann. triebe zeigt das Kombinationsinstrument 1
bremse verglichen werden. Wenn das Gaspe- oder R an, siehe Seite 132.
dal im Gefälle losgelassen wird, wird das HDC ist an steilen Steigungen mit unebenem
Fahrzeug normalerweise davon abgebremst, StraΤenbelag und vereinzelten glatten Stellen
besonders hilfreich, z. B. beim Wassern eines ACHTUNG
dass der Motor niedrige Drehzahlen im Leer-
Bootes von einem Trailer auf einer Rampe. 03
lauf anstrebt, die sog. Motorbremse. Je steiler HDC kann nicht bei Automatikgetriebe mit
die Fahrbahn und je mehr Ladegut sich im Wählhebel in Stellung D aktiviert werden.
Fahrzeug befindet, desto schneller rollt das Funktion
Fahrzeug trotz Motorbremse. Um in diesem
Fall die Geschwindigkeit zu senken, muss der Handhabung
Fahrer die FuΤbremse betätigen. HDC sorgt dafür, dass das Fahrzeug mit
Motorbremse höchstens mit 10 km/h vor-
WARNUNG wärts und 7 km/h rückwärts rollt. Mit dem
Gaspedal kann jedoch eine wahlfreie
Da HDC nicht in allen Situationen funktio- Geschwindigkeit im Geschwindigkeitsbereich
niert, ist es lediglich als ergänzendes Hilfs- des Gangs gewählt werden. Bei Loslassen
mittel aufzufassen.
des Gaspedals wird das Fahrzeug unabhän-
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, gig von der GröΤe der Steigung und ohne
dass das Fahrzeug auf sichere Weise Betätigung der FuΤbremse wieder schnell auf
gefahren wird.
10 bzw. 7 km/h abgebremst.
Wenn die Funktion arbeitet, werden die
HDC ermöglicht es, die Geschwindigkeit an HDC wird mit einem Schalter auf der Mittel- Bremsleuchten automatisch eingeschaltet.
steilen Steigungen mit dem FuΤ auf dem Gas- konsole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine Lampe Der Fahrer kann das Fahrzeug jederzeit durch
pedal und ohne Betätigung der FuΤbremse zu in der Taste leuchtet, wenn die Funktion ein- Betätigen der FuΤbremse bremsen oder
erhöhen/zu verringern. Das Gaspedal wird geschaltet ist. anhalten.
weniger empfindlich und spricht genauer an,
dadurch dass der volle Pedalausschlag die Wenn HDC aktiviert ist, leuchtet dieses HDC deaktiviert:
Motordrehzahl nur innerhalb eines begrenzten Symbol, und auf dem Kombinationsin-
Drehzahlbereichs regeln kann. Die Bremsan- strument erscheint Hill descent control EIN.
lage bremst selbst und sorgt für eine niedrige

147
03 Fahrerumgebung

HDC - Hill Descent Control

• mit der Ein-/Aus-Taste auf der Mittelkon-


sole
• wenn bei Handschaltgetriebe ein höherer
Gang als 1 gewählt wird
• wenn bei Automatikgetriebe ein höherer
Gang als 1 gewählt oder der Wählhebel in
03 Stellung D bewegt wird.
Die Funktion kann jederzeit ausgeschaltet
werden. Wird die Funktion in einem steilen
Gefälle ausgeschaltet, lässt die Bremswir-
kung nicht sofort, sondern allmählich nach.

ACHTUNG
Bei aktiviertem HDC kann es manchmal zu
einer Verzögerung zwischen Gaszufuhr
und Ansprechen des Motors kommen.

148
03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

Allgemeines Feststellbremse anziehen Notbremse


Im Notfall kann die Feststellbremse angezo-
Funktion gen werden, wenn das Fahrzeug in Bewe-
Wenn die elektrische Feststellbremse arbei- gung ist, indem der Schalter PUSH LOCK/
tet, ist ein schwaches Elektromotorgeräusch PULL RELEASE gedrückt und festgehalten
zu hören. Das Geräusch tritt auch bei auto- wird. Bei Loslassen des Schalters wird der
matischen Funktionskontrollen der Feststell- Bremsvorgang gestoppt. 03
bremse auf.
Wenn das Fahrzeug stillsteht und die Fest- ACHTUNG
stellbremse angezogen wird, wirkt sie nur auf
Bei einer Notbremsung bei Geschwindig-
die Hinterräder. Wenn die Feststellbremse keiten über 10 km/h ertönt während der
während der Fahrt betätigt wird, wird die Bremsung ein Signal.
gewöhnliche Fahrbremse verwendet, d. h. die
Bremse wirkt auf alle vier Räder. Die Brems- Feststellbremsregler - anziehen.
wirkung geht auf die Hinterräder über, sobald Parken an einer Steigung
1. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrü- Wird das Fahrzeug nach oben gerichtet an
das Fahrzeug fast stillsteht. cken. einer Steigung geparkt:
Niedrige Batteriespannung 2. Den Schalter PUSH LOCK/PULL • Die Räder stets von der Bordsteinkante
Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist, RELEASE drücken. wegdrehen.
kann die Feststellbremse weder gelöst noch > Das Symbol des Kombinations- Wird das Fahrzeug nach unten gerichtet an
angezogen werden. Bei zu niedriger Batterie-
instruments beginnt zu blinken – leuch- einer Steigung geparkt:
spannung eine Starthilfebatterie anschlieΤen,
siehe Seite 128. tet es konstant, ist die Feststellbremse • Die Räder stets zur Bordsteinkante hin-
angezogen. drehen.
3. Das Fahrbremspedal loslassen und
sicherstellen, dass das Fahrzeug still- WARNUNG
steht.
Beim Parken im Gefälle ist stets die Fest-
• Beim Parken des Fahrzeugs muss sich stellbremse anzuziehen - ein eingelegter
der Schalt-/Wählhebel im 1. Gang (Hand- Gang oder die P-Stellung des Getriebes
schaltgetriebe) oder in Stellung P (Auto- genügt nicht, um das Fahrzeug in allen
matikgetriebe) befinden. Situationen zu halten.

149
03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

Feststellbremse lösen ACHTUNG > Die Feststellbremse wird gelöst


Die Feststellbremse kann auch manuell und das Symbol des Kombinations-
gelöst werden. Dazu anstelle des Brems- instruments erlischt.
pedals das Kupplungspedal durchdrücken. Feststellbremse automatisch lösen
Volvo empfiehlt, das Bremspedal zu ver- 1. Sicherheitsgurt anlegen.
wenden.
03 2. Den Motor anlassen.
Feststellbremse automatisch lösen 3. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrü-
1. Den Motor anlassen. cken.
2. Den 1. Gang oder den Rückwärtsgang 4. Den Wählhebel in Stellung D oder R
einlegen. bewegen und Gas geben.
3. Die Kupplung loslassen und Gas geben. > Die Feststellbremse wird gelöst
Feststellbremsregler - lösen. und das Symbol des Kombinations-
> Die Feststellbremse wird gelöst
Fahrzeuge mit Handschaltgetriebe instruments erlischt.
und das Symbol des Kombinations-
Feststellbremse manuell lösen instruments erlischt.
ACHTUNG
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe Aus Sicherheitsgründen wird die Feststell-
schloss stecken.1
Feststellbremse manuell lösen bremse nur automatisch gelöst, wenn der
2. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrü- Motor läuft und der Fahrer angeschnallt
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd-
cken. ist. Die Feststellbremse wird an Fahrzeu-
schloss stecken.1 gen mit Automatikgetriebe sofort gelöst,
3. Am Schalter PUSH LOCK/PULL wenn das Gaspedal durchgedrückt wird
2. Das Fahrbremspedal kräftig durchdrü-
RELEASE ziehen. und sich der Wählhebel in Stellung D oder
cken.
> R befindet.
Die Feststellbremse wird gelöst 3. Am Schalter PUSH LOCK/PULL
und das Symbol des Kombinations- RELEASE ziehen.
instruments erlischt. Schwere Ladungen an Steigungen
Schwere Ladungen, wie z. B. ein Anhänger,
können dazu führen, dass das Fahrzeug rück-

1 Für Fahrzeuge mit Keyless-System: Auf START/STOP ENGINE drücken.

150
03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

wärts rollt, wenn die Feststellbremse an kräf- in einer Werkstatt gewechselt werden – eine und gelöscht werden können siehe siehe
tigen Steigungen automatisch gelöst wird. Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Seite 219.
Dies können Sie vermeiden, indem Sie den
Regler beim Anfahren drücken. Den Regler Symbole und Mitteilungen
loslassen, sobald der Motor zieht.
Weitere Informationen, wie die Textmitteilun-
Bremsbeläge wechseln gen im Kombinationsinstrument angezeigt
03
Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der
Konstruktion der elektrischen Feststellbremse

Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme


"Mitteilung" • Mitteilung im Kombinationsinstrument lesen.

Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
Sollte das Symbol in einer anderen Situation blinken, ist ein Fehler aufgetreten:
• Mitteilung im Kombinationsinstrument lesen.

Feststellbr. n. Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht gelöst werden kann:
vollst. gelöst
• Versuchen, die Bremse anzuziehen und wieder zu lösen.
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist:
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Achtung! Ein Warnsignal ertönt bei Weiterfahrt mit dieser Fehlermeldung.

}}

151
03 Fahrerumgebung

Feststellbremse

Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme


Feststell- Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht angezogen werden kann:
bremse nicht
• Versuchen, die Bremse zu lösen und wieder anzuziehen.
betätigt
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist:
03 • Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Die Mitteilung erscheint ebenfalls in Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe, wenn das Fahrzeug mit langsamer
Geschwindigkeit und offener Tür gefahren wird, um den Fahrer darauf aufmerksam zu machen, dass die Feststell-
bremse unbeabsichtigt gelöst worden sein kann.

Feststell- Ein Fehler ist aufgetreten:


bremse Wart.
• Versuchen, die Bremse anzuziehen und wieder zu lösen.
erforderl.
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist:
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

• Wenn das Fahrzeug vor Behebung eines


eventuellen Fehlers geparkt werden
muss, müssen die Räder wie beim Parken
an einer Steigung gedreht werden und
der Schalt-/Wählhebel muss sich im 1.
Gang (Handschaltgetriebe) oder in Stel-
lung P (Automatikgetriebe) befinden.
Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen
Druck auf die OK-Taste des Blinkerhebels
ausgeblendet werden.

152
03 Fahrerumgebung

HomeLink® *

Allgemeines WARNUNG HomeLink® programmieren


• Wenn HomeLink® zur Bedienung von
ACHTUNG
Garagentoren oder Gittertüren verwen-
det wird, ist sicherzustellen, dass sich In bestimmten Fahrzeugen muss die Zün-
zum Zeitpunkt der Bewegung keine dung eingeschaltet oder in der ACC-Stel-
Personen im Nahbereich dieser Tore lung ("Zubehör") sein, bevor eine
HomeLink® Programmierung oder Nutzung 03
befinden.
erfolgen kann. Es ist von Vorteil, neue Bat-
• Bei der Programmierung eines Gara- terien in die Fernbedienung einzusetzen,
gentoröffners sollte das Fahrzeug vor die durch HomeLink® ersetzt werden soll,
der Garage stehen. damit die Programmierung und Funksig-
• HomeLink® nicht für Garagentore ver- nalübertragung schneller geht. Die
wenden, die keine Sicherheitsstopp- HomeLink®-Tasten sollten vor der Pro-
und Sicherheitsrücklauffunktion haben. grammierung zurückgesetzt werden. Wenn
HomeLink®1 ist eine programmierbare Fern- dies erfolgt ist, befindet sich HomeLink®
im Lernmodus und ist bereit für die Pro-
bedienung, mit denen bis zu drei verschie- Heben Sie die Originalfernbedienungen für grammierung.
dene Systeme (z. B. Garagentorentriegelung, künftige Programmierungen auf (wenn Sie z.
Alarmanlage, AuΤen- und Innenbeleuchtung B. auf ein anderes Auto umsteigen oder die
u. v. a. m.) ferngesteuert werden können und 1. Richten Sie die Originalfernbedienung auf
Fernbedienung in einem anderen Auto ver-
die somit die Fernbedienungen dieser Sys- die HomeLink®-Taste, die programmiert
wenden möchten). AuΤerdem wird empfoh-
teme ersetzen kann. Weitere Informationen zu werden soll, und halten Sie sie dabei
len, bei einem Verkauf des Autos die Pro-
HomeLink® bekommen Sie unter: 5-14 cm von der Taste entfernt. Verber-
grammierung der Tasten zu löschen. Siehe
www.homelink.com oder telefonisch unter gen Sie dabei nicht die Anzeigelampe auf
den Abschnitt "HomeLink®-Tasten zurück-
00 8000 466 354 65 (oder der kostenpflichti- der HomeLink®-Fernbedienung.
setzen" auf Seite 154.
gen Telefonnummer +49 6838 907 277). 2. Die Taste der Originalfernbedienung und
die zu programmierende HomeLink®-
Taste gleichzeitig drücken. Die Tasten
erst loslassen, wenn die Anzeigelampe

1 HomeLink und das Haussymbol HomeLink sind registrierte Warenzeichen von Johnson Controls, Inc.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 153


03 Fahrerumgebung

HomeLink® *

von einem langsamen auf ein schnelles 4. Die Programmiertaste 2 am Empfänger nungen natürlich parallel zu HomeLink® wei-
Blinksignal übergegangen ist. Wenn die beispielsweise des Garagentors lokalisie- terhin benutzt werden.
Anzeigelampe schnell blinkt, beide Tasten ren. Gewöhnlich befindet sich diese in der
loslassen. Nähe der Antennenbefestigung am Emp- ACHTUNG
3. Die zu programmierende HomeLink®- fänger.
Bei ausgeschalteter Zündung funktioniert
Taste drücken, 5 Sekunden lang 5. Die „Einlerntaste“ des Empfängers drü- HomeLink® bis 30 Minuten nach dem Κff-
03 gedrückt halten und danach loslassen. cken und loslassen. Die Taste blinkt nen der Fahrertür.
Den Vorgang bei Bedarf wiederholen, bis ca. 30 Sekunden lang. Innerhalb dieses
das Garagentor betätigt wird. Wenn das Zeitraums muss der nächste Punkt aus- Bei weiterhin bestehenden Programmierung-
Tor nicht betätigt wird, die programmierte geführt werden. sproblemen bitte HomeLink® unter
HomeLink®-Taste drücken, gedrückt hal- 6. Während die „Einlerntaste“ des Empfän- www.homelink.com oder telefonisch unter
ten und die Anzeigelampe kontrollieren. gers weiter blinkt, die zu programmie- 00 8000 466 354 65 kontaktieren (oder unter
> Die Lampe leuchtet durchgehend: rende Taste auf der HomeLink®-Fernbe- der kostenpflichtigen Telefonnummer
Leuchtet die Anzeigelampe durchge- dienung drücken, ca. 2 Sekunden lang +49 6838 907 277).
hend, wenn die Taste gedrückt gehal- gedrückt halten und dann loslassen. Die
ten wird, ist die Programmierung Sequenz Drücken/Halten/Loslassen bis
abgeschlossen. Das Garagentor,
HomeLink®-Tasten zurücksetzen
zu dreimal wiederholen, um die Program-
Grundstückstor o. Ä. muss nun beim mierung abzuschlieΤen. Ein Zurücksetzen ist nur für alle HomeLink®-
Drücken der programmierten Tasten gleichzeitig möglich; einzelne Tasten
HomeLink®-Taste aktiviert werden. lassen sich nicht separat zurücksetzen. Es ist
Handhabung allerdings möglich, einzelne Tasten umzupro-
Die Lampe leuchtet nicht durchge- Nach der Programmierung kann HomeLink® grammieren, siehe den Abschnitt "Einzelne
hend: Die Anzeigelampe blinkt ca. 2 anstatt der losen Original-Fernbedienungen Taste programmieren".
Sekunden lang schnell und leuchtet verwendet werden.
dann durchgehend. In diesem Fall mit 1. Die beiden äuΤeren Tasten auf der
den Programmierungspunkten 4-6 Die programmierte Taste gedrückt halten, bis HomeLink®-Fernbedienung drücken und
fortfahren, um die Programmierung das Garagentor, die Alarmanlage o. ä. betä- erst loslassen, wenn die Anzeigelampe zu
einer Vorrichtung mit Rollcode (häufig tigt wird (dies kann einige Sekunden dauern). blinken beginnt.
zur Κffnung von Garagentoren) abzu- Auf Wunsch können die Originalfernbedie-
2. Die Tasten loslassen.
schlieΤen.

2 Bezeichnung und Farbe der Taste variiert je nach Hersteller.

154 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


03 Fahrerumgebung

HomeLink® *

> Die HomeLink®-Fernbedienung befin-


det sich nun im so genannten „Einlern-
modus“ und ist bereit, neu program-
miert zu werden, siehe den Abschnitt
"HomeLink® programmieren" auf Seite
153.
03
Einzelne Taste programmieren
Zur Umprogrammierung einzelner
HomeLink®-Tasten wie folgt vorgehen:
1. Die gewünschte Taste drücken und nicht
loslassen.
2. Wenn die Anzeigelampe auf der
HomeLink®-Fernbedienung nach ca. 20
Sekunden zu blinken beginnt, mit Schritt
1 im Abschnitt "HomeLink® programmie-
ren" auf Seite 153 beginnen.
Weitere Informationen zu HomeLink® bekom-
men Sie unter www.homelink.com oder tele-
fonisch unter 00 8000 466 354 65 (oder der
kostenpflichtigen Telefonnummer
+49 6838 907 277); hier können Sie auch Ihre
Kommentare abgeben.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 155


DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle........................................... 158
Verkehrszeicheninformation - RSI*....................................................... 161
Tempomat*............................................................................................ 164
Adaptiver Tempomat*........................................................................... 166
Abstandswarnung*................................................................................ 178
City Safety™......................................................................................... 181
Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und FuΤgängerschutz*........... 187
Driver Alert System*.............................................................................. 196
Driver Alert System - DAC*................................................................... 197
Driver Alert System – LDW*.................................................................. 201
Einparkhilfe*.......................................................................................... 204
Einparkhilfekamera*.............................................................................. 207

G000000
BLIS*..................................................................................................... 211

156 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRERUNTERSTÜTZUNG
04 Fahrerunterstützung

DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle

Allgemeines zu DSTC in niedrigen Gängen auf rutschigem Unter- Handhabung


Die Stabilitäts- und Traktionskontrolle DSTC grund unbeabsichtigt blockieren.
Wahl der Stufe – Sport-Modus
(Dynamic Stability & Traction Control) hilft Ein unbeabsichtigtes Blockieren der Räder Das DSTC-System ist immer aktiviert – es
dem Fahrer, zu verhindern, dass das Fahr- während der Fahrt kann dem Fahrer u. a. ein kann nicht ausgeschaltet werden.
zeug ins Schleudern gerät und verbessert die Lenken des Fahrzeugs erschweren.
Fahrbarkeit. Der Fahrer kann jedoch den Sport-Modus
Corner Traction Control – CTC wählen, mit dem ein aktiveres Fahrerlebnis
Beim Bremsen kann der Eingriff des Systems
CTC kompensiert eine Untersteuerung und möglich ist. Im Sport-Modus erfasst das Sys-
als ein pulsierendes Geräusch erlebt werden.
lässt in einer Kurve – z. B. in einer kurvigen tem, ob Gaspedal, Lenkradbewegungen und
Bei Gaszufuhr kann das Fahrzeug langsamer
Autobahnauffahrt – eine höhere Beschleuni- Kurvenfahrt aktiver sind als beim normalen
als erwartet beschleunigen.
04
gung als normal ohne Radschlupf am Innen- Fahren und lässt dann ein kontrolliertes Aus-
Antischlupfregelung rad zu, um schneller das herrschende Ver- brechen des Hecks bis zu einem bestimmten
Zur Stabilisierung des Fahrzeugs begrenzt die kehrstempo zu erreichen. Niveau zu, bevor es eingreift und das Fahr-
Funktion die Antriebs- und Bremskraft der zeug stabilisiert.
Räder individuell.
Anhängerstabilisator - TSA1
Die Aufgabe des Systems ist es, Fahrzeuge Wenn der Fahrer ein kontrolliertes Ausbre-
mit angekuppeltem Anhänger in Situationen chen abbricht, indem er das Gaspedal los-
Antischlupffunktion
zu stabilisieren, in denen das Gespann in eine lässt, greift das DSTC-System ein und stabili-
Die Funktion verhindert ein Durchdrehen der
Pendelbewegung gerät, siehe Seite 349. siert das Fahrzeug.
Antriebsräder beim Beschleunigen.
Im Sport-Modus wird maximale Traktion
Traktionskontrolle ACHTUNG erhalten, wenn das Fahrzeug festgefahren ist
Die Funktion ist bei niedrigen Geschwindig- oder beim Fahren auf losem Untergrund – z.
keiten aktiv und überträgt die Antriebskraft Die Funktion wird deaktiviert, wenn der
Fahrer den Sport-Modus wählt. B. in Sand oder tiefem Schnee.
von dem durchdrehenden Antriebsrad an das
nicht durchdrehende Antriebsrad. Der Sport-Modus wird wie folgt gewählt:
1. Auf die Taste der Mittelkonsole MY CAR
Motorbremskontrolle - EDC drücken und im Menüsystem des Bild-
EDC (Engine Drag Control) verhindert, dass
schirms nach My XC60 DSTC suchen.
die Räder z. B. nach dem Herunterschalten
oder bei der Motorbremse während der Fahrt

1 Ist bei der Installation der Volvo Original-Anhängerzugvorrichtung enthalten.

158
04 Fahrerunterstützung

DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle

(Für Informationen zum Menüsystem Der Sport-Modus ist aktiv, bis er vom Fahrer
siehe Seite 221.) ausschaltet oder der Motor abgestellt wird –
nach dem nächsten Motorstart ist das DSTC-
2. Das Kästchen abmarkieren und das
System wieder im Normalmodus.
Menüsystem mit EXIT verlassen.
> Das System lässt anschlieΤend einen
sportlicheren Fahrstil zu.

Symbole und Textmitteilungen


Symbol Mitteilung Bedeutung 04

DSTC Vorübergeh. Das DSTC-System wurde zeitweilig aufgrund von zu hoher Temperatur der Bremsscheiben eingeschränkt
AUS – die Funktion wird automatisch erneut aktiviert, wenn die Bremsen abgekühlt sind.

DSTC Wart. erforderl. Das DSTC-System ist auΤer Betrieb.


• An einem sicheren Platz anhalten, den Motor abstellen und dann erneut anlassen.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfohlen.

„Mitteilung“ Eine Textmitteilung steht im Kombinationsinstrument - diese ist zu lesen!

und

Leuchtet 2 s lang durch- Systemkontrolle beim Motorstart.


gehend.

}}

159
04 Fahrerunterstützung

DSTC – Stabilitäts- und Traktionskontrolle

Symbol Mitteilung Bedeutung


Blinkt. Das DSTC-System greift ein.

Der Sport-Modus ist aktiviert.

04

160
04 Fahrerunterstützung

Verkehrszeicheninformation - RSI*

Allgemeines zu RSI WARNUNG Zusammen mit dem Schild


für die geltende Geschwin-
RSI funktioniert nicht in allen Situationen, digkeitsbegrenzung kann
sondern ist lediglich als ergänzendes Hilfs- ggf. auch ein Schild mit
mittel gedacht.
Überholverbot angezeigt
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz stets werden.
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug
auf sichere Weise bewegt wird und dass Begrenzung oder Ende der Autobahn
dabei die geltenden Gesetze und Ver-
kehrsbestimmungen eingehalten werden. In Situationen, bei denen das RSI ein Ver-
kehrszeichen erkennt, das eine Geschwindig-
keitsbegrenzung beendet - oder eine andere
geschwindigkeitsbezogene Information ent- 04
Handhabung
hält (z. B. Autobahn endet), wird das entspre-
chende Zeichen ca. 10 Sekunden lang im
Beispiel für lesbare geschwindigkeitsbezogene1
Verkehrszeichen. Kombinationsinstrument angezeigt:

Die Funktion Verkehrszeicheninformation (RSI Beispiele für solche Verkehrszeichen sind:


– Road Sign Information) unterstützt den Fah- Ende aller Begrenzungen.
rer dabei, sich Verkehrszeichen mit Informati-
onen zur aktuellen Geschwindigkeit, zu
Anfang oder Ende einer Autobahn oder einer
KraftfahrstraΤe sowie zum Vorliegen eines
Überholverbots, an denen das Fahrzeug vor-
beigefahren ist, zu merken.
Ende der Autobahn.
Wenn das Fahrzeug sowohl an einem Zei-
Registrierte Geschwindigkeitsinformation1.
chen für Autobahn/KraftfahrstraΤe als auch
an einem Geschwindigkeitsbegrenzungs- Wenn RSI ein Verkehrszeichen mit Geschwin-
schild vorbeifährt, wählt RSI das Anzeigen digkeitsgrenze erfasst hat, erscheint das
der Geschwindigkeitsbegrenzung. Schild als Symbol im Kombinationsinstru-
ment.

1 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen variieren ja nach Markt/Land - Die in der Anleitung gezeigten Abbildungen stellen nur Beispiele dar.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 161


04 Fahrerunterstützung

Verkehrszeicheninformation - RSI*

Danach wird die Verkehrszeicheninformation Die für eine Ausfahrt gel- Einstellung in MY CAR
ausgeblendet, bis das nächste Verkehrszei- tende Geschwindigkeit wird Es gibt Auswahlmöglichkeiten für SRI im
chen, welches eine Geschwindigkeitsbegren- auf bestimmten Märkten mit Menüsystem MY CAR, siehe Seite 222.
zung betrifft, erkannt wird. einem Zusatzschild mit
einem Pfeil angezeigt. Verkehrszeicheninformation Ein/Aus
Zusatzschilder
Ein an diesen Typ von
Zusatzschild gekoppeltes Geschwindigkeits-
begrenzungsschild wird ausschlieΤlich dann
angezeigt, wenn der Fahrer den Blinker
benutzt.
04 Machen Geschwindigkeits-
begrenzungen gelten zum
Beispiel erst nach einer
bestimmten Strecke oder zu
einer bestimmten Uhrzeit.
Der Fahrer wird mittels eines Die Anzeige der Geschwindigkeitssymbole im
Symbols für Zusatzschild Kombinationsinstrument kann ausgeschaltet
Beispiel von Zusatzschildern1. unterhalb des Symbols mit der Geschwindig- werden. Zur Deaktivierung der RSI-Funktion:
keit auf diesen Umstand hingewiesen. • Das Häkchen für die Option Anzeige von
Gelegentlich werden für dieselbe StraΤe
unterschiedliche Geschwindigkeitsbegren- Anzeige von zusätzlichen Informationen Verkehrszeichen (Road Sign Information
zungen angegeben - ein Zusatzschild gibt Ein Symbol für Zusatzschild On) in Einstellungen
ggf. an, unter welchen Umständen die in Form eines leeren Rah- Fahrzeugeinstellungen Anzeige von
Geschwindigkeiten gelten. Es kann sich dabei mens unter dem Geschwin- Verkehrszeichen entfernen und mit EXIT
beispielsweise um besonders unfallträchtige digkeitssymbol im Kombina- verlassen.
StraΤen bei Regen und/oder Nebel handeln. tionsinstrument bedeutet,
Das Ergänzungsschild für Regen wird nur bei dass das RSI ein Zusatz-
Scheibenwischerbenutzung angezeigt. schild mit zusätzlichen Infor-
mationen zur aktuellen Geschwindigkeitsbe-
grenzung erkannt hat.

1 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen variieren ja nach Markt/Land - Die in der Anleitung gezeigten Abbildungen stellen nur Beispiele dar.

162 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Verkehrszeicheninformation - RSI*

Geschwindigkeitswarnung Begrenzungen
Der Kamerasensor der RSI-Funktion hat, wie
das Menschliche Auge auch, Begrenzungen -
Sie finden mehr hierzu auf Seite 193.
Schilder, wie Namenschilder von Städten und
Gemeinden, die indirekt darüber informieren,
dass eine Geschwindigkeitsbegrenzung vor-
liegt, werden durch die RSI-Funktion nicht
erfasst.
Es folgen einige Beispiele, wodurch die Funk-
04
tion gestört werden kann:
Der Fahrer kann auf Wunsch eine Warnung
erhalten, wenn die geltende Geschwindig- • Verblasste Schilder
keitsbegrenzung um 5 km/h oder mehr über- • Schilder in der Kurve
schritten wird. Die Warnung zeigt sich
• Verdrehte oder beschädigte Schilder
dadurch, dass das Symbol mit der geltenden
Höchstgeschwindigkeit bei Überschreitung • Verdeckte oder ungünstig angeordnete
der Geschwindigkeit blinkt. Schilder
• Schilder, die teilweise oder vollständig
Aktivieren der Geschwindigkeitswarnung: von frost, Schnee und/oder Schmutz
• Das Häkchen für Tempowarner (Speed bedeckt sind.
Alert) in Einstellungen
Fahrzeugeinstellungen
Tempowarner setzen und mit EXIT ver-
lassen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 163


04 Fahrerunterstützung

Tempomat*

Allgemeines zu CC Handhabung • Auf Lenkradtaste drücken


Der Tempomat (CC – Cruise Control) unter- > Das Tempomat-Symbol (6) im Kombinati-
stützt den Fahrer dabei, eine gleichmäΤige onsinstrument wechselt von GRAU zu
Geschwindigkeit zu halten, was auf Autobah- WEISS und zeigt, dass der Tempomat im
nen und langen geraden LandstraΤen zum Bereitschaftsmodus ist.
entspannteren Fahrerlebnis beiträgt.
Aktivieren des Tempomaten:
WARNUNG • Bei der gewünschten Geschwindigkeit -
auf die Lenkradtaste oder drücken.
Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver-
hältnisse achten und eingreifen, wenn der > Die aktuelle Geschwindigkeit wird im
04 Tempomat nicht die geeignete Geschwin- Speicher abgespeichert und die Markie-
digkeit und/oder den geeigneten Abstand rung (5) im Kombinationsinstrument
einhält. leuchtet bei der gewählten Geschwindig-
Der Fahrer ist in letzter Konsequenz immer Tastenfeld des Lenkrads und Display. keit.
dafür verantwortlich, dass das Fahrzeug Tempomat - Ein/Aus.
auf sichere Weise bewegt wird. ACHTUNG
Der Bereitschaftsmodus wird verlassen
und die gespeicherte Geschwindigkeit Der Tempomat kann bei Geschwindigkei-
wiederaufgenommen. ten unter 30 km/h nicht eingeschaltet wer-
den.
Bereitschaftsmodus

Geschwindigkeit aktivieren und einstellen. Geschwindigkeit ändern


Zur Änderung der gespeicherten Geschwin-
Gewählte Geschwindigkeit (GRAU = digkeit:
Bereitschaftsmodus).
Tempomat aktiv - WEISSES Symbol
• Einstellung durch kurzes Drücken auf
(GRAU = Bereitschaftsmodus). oder vornehmen - jedes Drücken
ändert die Geschwindigkeit um
Geschwindigkeit aktivieren und +/- 5 km/h. Das zuletzt durchgeführte
einstellen Drücken wird gespeichert.
Einstellen des Tempomaten: Um +/- 1 km/h: einzustellen

164 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Tempomat*

• Taste gedrückt halten und bei gewünsch- Automatischer Bereitschaftsmodus ACHTUNG


ter Geschwindigkeit loslassen. Der Tempomat wird vorübergehend ausge-
Eine vorübergehende Beschleunigung mit schaltet und in den Bereitschaftsmodus ver- Nachdem die Geschwindigkeit mit wie-
setzt, wenn: deraufgenommen wurde, kann es zu einer
dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beein-
markanten Geschwindigkeitserhöhung
flusst die Einstellung des Tempomats nicht – • die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr- kommen.
das Fahrzeug nimmt wieder die zuletzt einge- bahn
stellte Geschwindigkeit auf, sobald das Gas-
pedal losgelassen wird.
• die Fahrbremse verwendet wird Ausschalten
• die Geschwindigkeit auf unter Der Tempomat wird mit Lenkradtaste (1) oder
ACHTUNG ca. 30 km/h sinkt durch Abstellen des Motors ausgeschaltet –
• das Kupplungspedal durchgedrückt wird die eingestellte Geschwindigkeit wird aus
Falls eine der Tasten des Tempomaten 04
• der Wählhebel in die Neutralstellung dem Speicher gelöscht und kann mit der -
mehrere Minuten lang gedrückt gehalten
wird, wird er blockiert und ausgeschaltet. bewegt wird (Automatikgetriebe) Taste nicht wiederaufgenommen werden.
Um den Tempomaten wieder aktivieren zu • der Fahrer länger als 1 Minute eine
können, muss das Fahrzeug ausgeschaltet höhere als die eingestellte Geschwindig-
und der Motor wieder gestartet werden. keit hält.
Der Fahrer muss die Geschwindigkeit
Vorübergehende Deaktivierung – anschlieΤend selbst regeln.
Bereitschaftsmodus
Um den Tempomaten vorübergehend auszu- Eingestellte Geschwindigkeit
schalten und in den Bereitschaftsmodus zu wiederaufnehmen
versetzen: Tempomat aus dem Bereitschaftsmodus wie-
der aktivieren:
• Auf Lenkradtaste drücken.
> Die Markierung (5) und das Symbol (6) im • Auf Lenkradtaste drücken.
Kombinationsinstrument wechseln die > Die Markierung (5) und das Symbol (6) im
Farbe von WEISS zu GRAU. Kombinationsinstrument wechseln die
Farbe von GRAU zu WEISS und die
Geschwindigkeit wird dann auf die zuletzt
gespeicherte geregelt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 165


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Allgemeines zu ACC WARNUNG ten des adaptiven Tempomats, siehe


Der adaptive Tempomat (ACC – Adaptive Seite 171.
Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver-
Cruise Control) hilft dem Fahrer, einen siche- hältnisse achten und eingreifen, wenn der
ren Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug adaptive Tempomat nicht die geeignete Funktion
einzuhalten. Ein adaptiver Tempomat sorgt Geschwindigkeit oder den geeigneten
bei längeren Fahrten auf der Autobahn oder Abstand einhält.
langen, geraden LandstraΤen mit gleichmäΤi- Der adaptive Tempomat kann nicht mit
gem Verkehrsfluss für ein entspannteres allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenver-
Fahrerlebnis. hältnissen umgehen.
Der Fahrer stellt die gewünschte Geschwin- Den gesamten Abschnitt lesen, um die
04 digkeit und das gewünschte Zeitintervall zum Begrenzungen des adaptiven Tempomats
vorausfahrenden Fahrzeug ein. Sobald der zu kennen, über die sich der Fahrer vor
Radardetektor ein langsameres Fahrzeug vor Verwendung des adaptiven Tempomats
bewusst sein muss.
dem Fahrzeug erfasst, wird die Geschwindig-
keit automatisch an dieses angepasst. Ist der Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
Weg wieder frei, nimmt das Fahrzeug erneut dass der richtige Abstand und die richtige
die gewählte Geschwindigkeit auf. Geschwindigkeit eingehalten werden,
selbst wenn der adaptive Tempomat ver- Funktionsübersicht1.
Wenn der adaptive Tempomat ausgeschaltet wendet wird. Warnlampe – Bremsen durch den Fahrer
ist oder in den Bereitschaftsmodus versetzt erforderlich
wurde und das Fahrzeug zu nah an ein Tastenfeld des Lenkrads
vorausfahrendes Fahrzeug heranfährt, wird
WICHTIG
der Fahrer stattdessen von der Abstandswar- Die Wartung der Komponenten des adapti- Radarsensor
nung (siehe Seite 178) über den kurzen ven Tempomats darf nur von einer Werk-
statt ausgeführt werden – eine Volvo-Ver- Der adaptive Tempomat besteht aus einer
Abstand gewarnt.
tragswerkstatt wird empfohlen. Geschwindigkeitsregelanlage und einem mit
dieser zusammenarbeitenden Abstandshalter.
Automatikgetriebe
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe haben
erweiterte Funktionen mit dem Stauassisten-

1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden.

166 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

WARNUNG WARNUNG Der adaptive Tempomat kann einem anderen


Fahrzeug nur bei Geschwindigkeiten zwi-
Der adaptive Tempomat ist kein kollisions- Das Bremspedal bewegt sich, wenn der schen 30 km/h2 und 200 km/h folgen. Wenn
vermeidendes System. Der Fahrer muss Tempomat bremst. Den FuΤ nicht unter
eingreifen, wenn das System ein voraus- das Bremspedal stellen, da er dort einge- die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h sinkt
fahrendes Fahrzeug nicht erfasst. klemmt werden könnte. oder die Motordrehzahl zu niedrig wird, wird
der adaptive Tempomat in den Bereitschafts-
Der adaptive Tempomat bremst weder für modus versetzt und die automatische Brems-
Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahr- Der adaptive Tempomat strebt danach, dem
zeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder, funktion deaktiviert – nun muss wieder der
vorausfahrenden Fahrzeug in der eigenen Fahrer dafür sorgen, einen sicheren Abstand
noch für entgegenkommende, langsam- Spur in einem vom Fahrer eingestellten Zeit-
fahrende oder stillstehende Fahrzeuge und zum vorausfahrenden Fahrzeug einzuhalten.
abstand zu folgen. Wenn der Radarsensor
Gegenstände.
kein vorausfahrendes Fahrzeug erfasst, hält Warnlampe – Bremsen durch den 04
Den adaptiven Tempomat nicht z. B. in das Fahrzeug die eingestellte Geschwindig-
Stadtverkehr, dichtem Verkehr, auf Kreu-
Fahrer erforderlich
keit des Tempomats. Dies ist ebenfalls der Der adaptive Tempomat hat eine Bremsleis-
zungen, bei Glätte, viel Wasser oder
Matsch auf der Fahrbahn, kräftigem
Fall, wenn die Geschwindigkeit des voraus- tung, die mehr als 40 % der Bremskapazität
Regen/Schneefall, schlechter Sicht, auf fahrenden Fahrzeugs die eingestellte des Fahrzeugs entspricht.
kurvigen StraΤen oder in Ein- und Ausfahr- Geschwindigkeit des Tempomats überschrei-
ten auf Autobahnen verwenden. tet. Wenn das Fahrzeug kräftiger abgebremst
werden muss, als es für den Tempomat mög-
Der adaptive Tempomat strebt danach, die lich ist und der Fahrer nicht bremst, macht
Der Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug Geschwindigkeit „weich“ zu regeln. In Situati- der Tempomat mit der Warnlampe und dem
wird hauptsächlich mit einem Radarsensor onen, die schnelle Bremsvorgänge erfordern, Warnton (siehe Abbildung Seite 187) des
gemessen. Der Tempomat regelt die muss der Fahrer jedoch selbst bremsen. Dies Unfallwarnsystems den Fahrer darauf auf-
Geschwindigkeit mit Hilfe von Gaszufuhr und gilt bei groΤen Geschwindigkeitsunterschie- merksam, dass ein sofortiges Eingreifen
Bremsvorgängen. Es ist normal, dass die den oder wenn das vorausfahrende Fahrzeug erforderlich ist.
Bremsen schwache Geräusche von sich kräftig abbremst. Aufgrund von Begrenzun-
geben, wenn der adaptive Tempomat diese gen des Radarsensors kann das Fahrzeug
verwendet. unerwartet abgebremst werden oder ein
Bremsvorgang ganz ausbleiben, siehe
Seite 173.

2 Der Stauassistent (in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe) unterstützt das Intervall 0–200 km/h, siehe Seite 171.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 167


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

ACHTUNG Handhabung Geschwindigkeit aktivieren und


einstellen
Die Warnlampe kann bei starkem Sonnen-
licht oder mit Sonnenbrille nur schwer zu Einstellen des Tempomaten:
erkennen sein. • Auf die Lenkradtaste drücken - ein
ähnliches WEISSES Symbol leuchtet im
WARNUNG Kombinationsinstrument auf (8), was
anzeigt, dass der Tempomat im Bereit-
Der Tempomat warnt nur vor Fahrzeugen, schaftsmodus ist.
die der Radarsensor erfasst hat. Aus die-
sem Grund kann die Warnung ausbleiben Aktivieren des Tempomaten:
oder mit einer gewissen Verzögerung ein- • Bei der gewünschten Geschwindigkeit -
04
setzen. Warten Sie daher nicht auf eine
auf die Lenkradtaste oder drücken.
Warnung, sondern bremsen Sie, wenn dies
erforderlich ist. > Die aktuelle Geschwindigkeit wird im
Der Bereitschaftsmodus wird verlassen Speicher gespeichert, das Kombinations-
Starke Steigungen und/oder schwere und die gespeicherte Geschwindigkeit instrument zeigt einige Sekunden lang ein
wiederaufgenommen. "VergröΤerungsglas" über der gewählten
Ladung
Geschwindigkeit, und die Markierung (6)
Es ist zu beachten, dass der adaptive Tempo- Tempomat - Ein/Aus oder Bereitschafts- wechselt von WEISS zu GRÜN.
mat in erster Linie für das Fahren auf ebener modus.
Fahrbahn vorgesehen ist. Er kann bei der Sobald dieses Symbol die Farbe
Zeitabstand - Erhöhen/Verringern. von WEISS zu GRÜN wechselt, ist
Fahrt an starkem Gefälle, mit schwerer
Ladung oder mit Anhänger Schwierigkeiten Geschwindigkeit aktivieren und einstellen. der Tempomat aktiv und das Fahr-
haben, einen korrekten Abstand zum voraus- zeug behält die gespeicherte Geschwindig-
fahrenden Fahrzeug einzuhalten – seien Sie in (Wird nicht benutzt) keit bei.
diesen Situationen besonders aufmerksam Nur wenn das Symbol das
Grüne Markierung bei gespeicherter
und bremsbereit. Bild eines anderen Fahr-
Geschwindigkeit (WEISS = Bereitschafts-
modus). zeugs zeigt, wird der
Abstand zum vorausfahren-
Zeitabstand den Fahrzeug durch den
ACC ist aktiv bei GRÜNEM Symbol Tempomat reguliert.
(WEISS = Bereitschaftsmodus).

168 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Gleichzeitig wird ein ACHTUNG Um dem vorausfahrenden Fahrzeug auf wei-


Geschwindigkeitsbereich che und bequeme Weise folgen zu können,
markiert: Falls eine der Tasten des Tempomaten lässt der adaptive Tempomat zu, dass der
mehrere Minuten lang gedrückt gehalten Zeitabstand in bestimmten Situationen deut-
• die höhere Geschwindig- wird, wird er blockiert und ausgeschaltet.
Um den Tempomaten wieder aktivieren zu lich variiert.
keit mit GRÜNER Markierung
(6) ist die vorprogrammierte können, muss das Fahrzeug ausgeschaltet Bitte beachten Sie, dass der Fahrer bei einem
Geschwindigkeit. und der Motor wieder gestartet werden. geringen Zeitabstand nur wenig Zeit hat, um
In bestimmten Situationen kann der Tem- zu reagieren und zu handeln, falls im Verkehr
• die niedrigere Geschwindigkeit ist die
pomat nicht aktiviert werden. Dann zeigt etwas Unvorhergesehenes passieren sollte.
Geschwindigkeit des vorausfahrenden Fahr- das Kombinationsinstrument Tempomat
zeugs. nicht verfügbar, siehe Seite 176. Dasselbe Symbol wird ebenfalls angezeigt,
wenn die Abstandswarnung aktiviert ist, siehe 04
Geschwindigkeit ändern Seite 178.
Zur Änderung der gespeicherten Geschwin- Zeitabstand einstellen
digkeit: Es können verschiedene
ACHTUNG
Zeitabstände zum voraus-
• Einstellung durch kurzes Drücken auf fahrenden Fahrzeug einge- Nur Zeitabstände verwenden, die entspre-
oder vornehmen - jedes Drücken stellt und im Kombinationsin- chend den örtlichen Verkehrsvorschriften
ändert die Geschwindigkeit um strument als 1–5 horizontale zugelassen sind.
+/- 5 km/h. Das zuletzt durchgeführte Linien angezeigt werden – je Falls der Tempomat bei der Aktivierung
Drücken wird gespeichert. mehr Linien, desto gröΤer nicht zu reagieren scheint, kann die Ursa-
Falls die Geschwindigkeit vor dem Drü- der Zeitabstand. Eine Linie entspricht che daran liegen, dass der Zeitabstand
ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden Fahr- zum vorausfahrenden Fahrzeug eine
cken der / -Taste mit dem Gaspedal Geschwindigkeitszunahme verhindert.
erhöht wird, speichert der Tempomat die zeug, 5 Linien ca. 3 Sekunden.
aktuelle Geschwindigkeit des Fahrzeugs Je höher die Geschwindigkeit desto gröΤer
Um den Zeitabstand einzustellen bzw. zu wird der Abstand in Metern gerechnet für
beim Drücken der Taste. ändern: einen gegebenen Zeitabstand.
Um +/- 1 km/h: einzustellen • Erhöhen oder verringern Sie den Wert mit
• Taste gedrückt halten und bei gewünsch- den Lenkradtasten .
ter Geschwindigkeit loslassen.
Bei niedriger Geschwindigkeit, wenn die
Abstände kurz werden, erhöht der adaptive
Tempomat den Zeitabstand etwas.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 169


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Vorübergehende Deaktivierung – Eine vorübergehende Beschleunigung mit • die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h4
Bereitschaftsmodus dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beein- gesunken ist
Um den adaptieren Tempomaten vorüberge- flusst die Einstellung des Tempomats nicht – • die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr-
hend auszuschalten und in den Bereitschafts- das Fahrzeug nimmt wieder die zuletzt bahn
modus zu versetzen: gespeicherte Geschwindigkeit auf, sobald
das Gaspedal losgelassen wird.
• die Bremsentemperatur ist hoch
• Auf Lenkradtaste drücken. • der Radarsensor ist beispielsweise durch
Dieses Symbol und die gespeicherte Automatischer Bereitschaftsmodus nassen Schnee oder kräftigen Regen ver-
Geschwindigkeitsmarkierung wech- Der adaptive Tempomat ist von anderen Sys- deckt (die Radarwellen werden blockiert).
selt dann die Farbe von GRÜN zu temen abhängig, z.B. von DSTC (siehe
Seite 158). Wenn eines dieser Systeme aus- Eingestellte Geschwindigkeit
WEISS. wiederaufnehmen
04 fällt, wird der Tempomat automatisch ausge-
Bereitschaftsmodus durch Eingreifen schaltet. Der adaptive Tempomat im Bereitschaftsmo-
des Fahrers dus wird mit einem Druck auf Lenkradtaste
Bei der automatischen Deaktivierung ertönt
Der Tempomat wird vorübergehend ausge- erneut aktiviert – die Geschwindigkeit wird
ein Signal und die Mitteilung Tempomat
schaltet und in den Bereitschaftsmodus ver- dann auf die zuletzt gespeicherte eingestellt.
deaktiviert erscheint im Kombinationsinstru-
setzt, wenn: ment. In diesem Fall muss der Fahrer eingrei-
ACHTUNG
• die Fahrbremse verwendet wird fen und die Geschwindigkeit und den
Abstand an das vorausfahrende Fahrzeug
• das Kupplungspedal länger als 1 Minute3 Nachdem die Geschwindigkeit mit wie-
selbst anpassen. deraufgenommen wurde, kann es zu einer
durchgedrückt ist
Eine automatische Deaktivierung kann auf markanten Geschwindigkeitserhöhung
• der Wählhebel in die N-Stellung bewegt kommen.
wird (Automatikgetriebe) Folgendes zurückzuführen sein:
• der Fahrer länger als 1 Minute eine • Der Fahrer öffnet die Tür
Überholen eines anderen Fahrzeugs
höhere als die eingestellte Geschwindig- • Der Fahrer schnallt den Sicherheitsgurt Wenn das Fahrzeug einem anderen Fahrzeug
keit hält. ab folgt und der Fahrer eine bevorstehende
Der Fahrer muss die Geschwindigkeit • die Motordrehzahl ist zu niedrig/hoch Überholung mit dem Blinker5 ankündigt,
anschlieΤend selbst regeln. unterstützt der adaptive Tempomat das Vor-

3 Beim Auskuppeln oder Einlegen eines höheren oder niedrigeren Gangs wird der Bereitschaftsmodus nicht aktiviert.
4 Gilt nicht für Fahrzeuge mit Stauassistent – bei diesen ist es bis zum Stillstand möglich.
5 AusschlieΤlich beim Blinken nach links bei Linkslenkern und nach rechts bei Rechtslenkern.

170 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

haben durch kurzzeitiges Beschleunigen des Umschalten von ACC zu CC Stauassistent


Fahrzeugs zum vorausfahrenden Fahrzeug Mit einem Tastendruck kann der adaptive Teil In Fahrzeugen mit Automatikgetriebe ist der
hin. (Abstandshalter) im Tempomat deaktiviert adaptive Tempomat um die Funktion Stauas-
Die Funktion ist bei Geschwindigkeiten über werden, worauf das Fahrzeug nur noch die sistent (auch "Queue Assist" bezeichnet)
70 km/h aktiv. angegebene Geschwindigkeit einhält. ergänzt.
• Langer Druck auf die Lenkradtaste : Der Stauassistent hat folgende Funktionen:
WARNUNG Das Symbol des Kombinationsinstru- • Erweiterter Geschwindigkeitsbereich -
ments wechselt von zu . auch unter 30 km/h und im Stillstand
Bedenken Sie, dass diese Funktion in
anderen Situationen als beim Überholen > Damit ist der Standard-Tempomat CC • Zieländerung
aktiviert werden kann, beispielsweise, (Cruise Control) aktiviert, siehe Seite 164.
wenn der Blinker genutzt wird, um einen
• Deaktivierung der automatischen Brems- 04
funktion bei Stillstand
Spurwechsel oder das Abfahren auf eine WARNUNG
andere StraΤe anzukündigen - das Fahr- • Automatische Aktivierung Feststell-
zeug wird in diesem Fall kurz beschleuni- Das Fahrzeug bremst nach dem Wechsel bremse.
gen. von ACC auf CC nicht länger automatisch Bitte beachten, dass die kleinste program-
- es hält lediglich die eingestellte
mierbare Geschwindigkeit für den adaptiven
Geschwindigkeit.
Ausschalten Tempomat 30 km/h beträgt – obwohl er
Durch kurzes Drücken auf die Lenkradtaste einem anderen Fahrzeug bis zum Stillstand
wird der adaptive Tempomat in den Umschalten von CC zu ACC folgen kann, kann eine geringere Geschwin-
Bereitschaftsmodus versetzt. Durch ein wei- CC abstellen mit 1-2 Mal Drücken auf digkeit nicht gewählt werden.
teres kurzes Drücken wird er ausgeschaltet. gemäΤ vorherigem Abschnitt "Ausschalten".
Beim nächsten Einschalten des Systems wird Erweitertes Geschwindigkeitsintervall
Die eingestellte Geschwindigkeit wird
gelöscht und kann mit der -Taste nicht dann ACC aktiviert.
ACHTUNG
wiederaufgenommen werden.
Damit der Tempomat aktiviert werden
kann, muss die Fahrertür geschlossen sein
und der Fahrer muss den Sicherheitsgurt
angelegt haben.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 171


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Mit einem Automatikgetriebe kann der adap- ACHTUNG WARNUNG


tive Tempomat einem anderen Fahrzeug im
Geschwindigkeitsbereich 0-200 km/h folgen. Mit dem Stauassistent kann das Fahrzeug Wenn der Tempomat einem anderen Fahr-
höchstens 4 Minuten lang stillstehen – zeug bei Geschwindigkeiten über 30 km/h
danach wird die Feststellbremse angezo- folgt und das Ziel von einem beweglichen
ACHTUNG gen und der Tempomat wird ausgeschal- auf ein stillstehendes Fahrzeug ändert,
Damit der Tempomat bei Geschwindigkei- tet. ignoriert der Tempomat das stillstehende
Fahrzeug und wählt stattdessen die
ten unter 30 km/h aktiviert werden kann, • Bevor der Tempomat erneut aktiviert gespeicherte Geschwindigkeit.
ist ein vorausfahrendes Fahrzeug in einem werden kann, muss der Fahrer die
angemessenen Abstand erforderlich. Feststellbremse lösen. • Der Fahrer muss selbst eingreifen und
bremsen.
04 Bei kurzen Stopps im langsamen Verkehr Zieländerung
oder an Ampeln wird die Fahrt automatisch Automatischer Bereitschaftsmodus bei
fortgesetzt, wenn nicht länger als Zieländerung
ca. 3 Sekunden – angehalten wird – dauert es Der adaptive Tempomat wird ausgeschaltet
länger, bis sich das vorausfahrende Fahrzeug und in den Bereitschaftsmodus versetzt:
wieder in Bewegung setzt, wird der Tempo-
mat ausgeschaltet und in den Bereitschafts- • wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unter-
modus mir automatischem Bremsen versetzt. schreitet und der Tempomat unsicher ist,
Der Fahrer muss ihn dann wie folgt erneut ob das Zielobjekt ein stillstehendes Fahr-
aktivieren: zeug oder ein anderes Objekt ist, z.B.
eine Fahrbahnschwelle.
• Auf Lenkradtaste drücken. Wenn das vorausfahrende Zielfahrzeug plötzlich • wenn die Geschwindigkeit 5 km/h unter-
abbiegt, kann sich weiter vorn ein stillstehendes schreitet und das vorausfahrende Fahr-
oder Fahrzeug befinden.
zeug abbiegt, so dass der Tempomat
• Das Gaspedal durchdrücken. Wenn der adaptive Tempomat einem anderen kein Fahrzeug mehr hat, das verfolgt wer-
> AnschlieΤend nimmt der Tempomat die Fahrzeug bei Geschwindigkeiten unter den kann.
Verfolgung des vorausfahrenden Fahr- 30 km/h folgt und das Ziel von einem beweg-
zeugs wieder auf. lichen auf ein stillstehendes Fahrzeug ändert, Aufheben der automatischen
bremst der Tempomat für das stillstehende Bremsfunktion bei Stillstand
Fahrzeug. In bestimmten Situationen hebt der Stauas-
sistent die automatische Bremsfunktion im

172 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Stillstand auf. Dies bedeutet, dass die Brem- Radarsensor – Funktion und WARNUNG
sen gelöst werden und das Fahrzeug kann ins Begrenzungen
Rollen kommen - der Fahrer muss deshalb Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver-
Der Radarsensor wird - auΤer vom adaptiven hältnisse achten und eingreifen, wenn der
selbst bremsen, um das Fahrzeug zu halten. Tempomaten - auch für folgende Funktionen adaptive Tempomat nicht die geeignete
In folgenden Situationen löst der Stauassis- genutzt: Geschwindigkeit oder den geeigneten
tent die Fahrbremse und versetzt den adapti- Abstand einhält.
• Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik,
ven Tempomaten in den Bereitschaftsmodus: siehe Seite 187 Der adaptive Tempomat kann nicht mit
allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenver-
• der Fahrer den FuΤ auf das Bremspedal • Abstandswarnung, siehe Seite 178. hältnissen umgehen.
stellt Die Aufgabe des Radarsensors ist es, kleinere
Den gesamten Abschnitt lesen, um die
• die Feststellbremse angezogen wird und gröΤere Fahrzeuge in derselben Fahrt- Begrenzungen des adaptiven Tempomats 04
• der Wählhebel in die Stellung P, N oder R richtung und derselben Fahrspur zu erfassen. zu kennen, über die sich der Fahrer vor
bewegt wird Verwendung des adaptiven Tempomats
WICHTIG bewusst sein muss.
• der Fahrer den Tempomat in den Bereit-
schaftsmodus versetzt. Bei sichtbaren Schäden am Grill des Fahr- Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
zeugs oder bei Verdacht auf Beschädi- dass der richtige Abstand und die richtige
Automatische Aktivierung gung des Radarsensors: Geschwindigkeit eingehalten werden,
Feststellbremse selbst wenn der adaptive Tempomat ver-
In bestimmten Situationen setzt der Stauas- • An eine Werkstatt wenden - vorzugs- wendet wird.
weise an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
sistent die Feststellbremse an, um das Fahr-
zeug weiter stillzuhalten. Die Funktion bleibt u.U. teilweise oder voll-
ständig aus - oder funktioniert fehlerhaft - WARNUNG
Dies geschieht, wenn: falls der Grill, der Radarsensor oder des- Zubehör oder andere Gegenstände wie
sen Halter beschädigt ist oder sich gelo- z. B. Zusatzbeleuchtung dürfen nicht vor
• der Fahrer die Tür öffnet oder den Sicher-
ckert hat.
heitsgurt löst dem Grill montiert werden.
• DSTC vom Normal- in den Sport-Modus
geschaltet wird
• der Stauassistent das Fahrzeug länger als
4 Minuten stillgehalten hat
• der Motor abgestellt wird
• sich die Bremsen überhitzt haben.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 173


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

WARNUNG ACHTUNG
Der adaptive Tempomat ist kein kollisions- Die Oberfläche vor dem Radarsensor sau-
vermeidendes System. Der Fahrer muss ber halten - siehe Seite 191, "Wartung".
eingreifen, wenn das System ein voraus-
fahrendes Fahrzeug nicht erfasst.
• wenn sich die Geschwindigkeit des
Der adaptive Tempomat bremst weder für vorausfahrenden Fahrzeugs stark von der
Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahr- eigenen Geschwindigkeit unterscheidet.
zeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder,
noch für entgegenkommende, langsam- Beispiele für Situationen, in denen der
fahrende oder stillstehende Fahrzeuge und adaptive Tempomat nicht optimal
Gegenstände.
04 funktioniert
Den adaptiven Tempomat nicht z. B. in Der Radarsensor hat ein begrenztes Sichtfeld.
Stadtverkehr, dichtem Verkehr, auf Kreu-
In bestimmten Situationen wird ein anderes
zungen, bei Glätte, viel Wasser oder
Matsch auf der Fahrbahn, kräftigem Fahrzeug gar nicht oder erst später als erwar-
Regen/Schneefall, schlechter Sicht, auf tet erfasst.
kurvigen StraΤen oder in Ein- und Ausfahr-
ten auf Autobahnen verwenden.

Die Funktion des Radarsensors, ein voraus-


fahrendes Fahrzeug zu erfassen, wird stark
verringert: Sichtfeld des ACC
• wenn der Radarsensor blockiert wird und
andere Fahrzeuge nicht erfassen kann,
wie z. B. bei starkem Regen oder bei
Ansammlungen von Schneematsch oder
anderen Gegenständen vor dem Radar-
sensor.

174 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Der Radarsensor erfasst u. U. Fahrzeuge In Kurven kann der Radarsensor falsche sensor blockiert und Fahrzeuge vor dem
mit kurzem Abstand, wie z. B. ein Fahr- Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug können nicht erfasst werden.
zeug, das zwischen dem eigenen und Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren.
Das bedeutet, dass neben dem adaptiven
einem vorausfahrenden Fahrzeug fährt,
Fehlersuche und Maßnahme Tempomaten die Funktionen Abstandswar-
erst spät.
Wenn im Kombinationsinstrument die Mittei- nung und Unfallwarnsystem mit Bremsauto-
Es kann passieren, dass kleine Fahr- matik ebenfalls nicht funktionieren.
lung Radar gestört Siehe Handbuch
zeuge, wie z. B. Motorräder oder Fahr-
erscheint, sind die Radarsignale vom Radar- Aus der folgenden Tabelle gehen Beispiele für
zeuge, die nicht in der Mitte der Spur fah-
mögliche Ursachen für die Anzeige der Mittei-
ren, nicht erfasst werden.
lung sowie geeignete MaΤnahmen hervor.

04
Ursache Maßnahme
Die Radaroberfläche im Grill ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee Die Radaroberfläche im Grill von Schmutz, Eis und Schnee befreien.
bedeckt.

Kräftiger Regen oder Schnee blockieren die Radarsignale. Keine MaΤnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei kräftigem Nieder-
schlag nicht.

Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren Keine MaΤnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei nasser oder ver-
die Radarsignale. schneiter Fahrbahn nicht.

Die Radaroberfläche ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiter- Kurz warten. Es kann einige Minuten dauern, bis der Radar erfasst, dass
hin angezeigt. er nicht mehr blockiert ist.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 175


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Symbole und Mitteilungen


Symbol Mitteilung Bedeutung
Das Symbol ist GRÜN Das Fahrzeug behält die gespeicherte Geschwindigkeit bei.

Das Symbol ist WEISS Der adaptive Tempomat ist im Bereitschaftsmodus.

Standard-Tempomat wurde manuell gewählt.

04 Für Tempomat DSTC Der adaptive Tempomat kann erst aktiviert werden, wenn die Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) in
Normal den Normalmodus versetzt wurde – siehe Seite 158.

Tempomat deaktiviert Der adaptive Tempomat wurde ausgeschaltet – der Fahrer muss die Geschwindigkeit selbst regeln.

Tempomat nicht ver- Der adaptive Tempomat kann nicht aktiviert werden.
fügbar Dies kann u. a. auf Folgendes zurückzuführen sein:
• die Bremsentemperatur ist hoch
• der Radarsensor ist beispielsweise durch nassen Schnee oder Regen blockiert.

Radar gestört Siehe Der adaptive Tempomat ist vorübergehend auΤer Betrieb.
Handbuch
• Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei
Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Der Fahrer kann dann zum normalen Tempomat (CC), siehe Seite 171 umschalten - eine Textmitteilung
informiert über geeignete Alternativen.
Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 173.

Tempomat Wart. Der adaptive Tempomat ist auΤer Betrieb.


erforderl.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

176 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Adaptiver Tempomat*

Symbol Mitteilung Bedeutung


Zum Halten Bremse Das Fahrzeug steht still und der Tempomat löst die Fahrbremse, um das Fahrzeug stattdessen durch die
treten + akustischer Feststellbremse stillhalten zu lassen. Jedoch kommt das Fahrzeug aufgrund eines Fehlers an der Fest-
Alarm stellbremse bald ins Rollen.
(nur mit Stauassistent) • Der Fahrer muss selbst bremsen. Die Mitteilung wird angezeigt und die Alarmanlage ertönt, bis der
Fahrer das Bremspedal drückt oder das Gaspedal betätigt.

Unter 30 km/h Nur fol- Wird angezeigt, wenn versucht wird, den Tempomat bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h zu aktivieren,
gen ohne dass sich ein vorausfahrendes Fahrzeug im Aktivierungsabstand (30 Meter) befindet.
(nur mit Stauassistent) 04

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 177


04 Fahrerunterstützung

Abstandswarnung*

Allgemeines Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug kür- Auf die Taste in der Mittelkonsole drücken,
Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine zer als der eingestellte Zeitabstand ist. um die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Die
Funktion, die den Fahrer über den Zeitab- leuchtende Lampe in der Taste zeigt an, dass
stand zum vorausfahrenden Fahrzeug infor- ACHTUNG die Funktion eingeschaltet ist.
miert. Die Abstandwarnung ist deaktiviert, Bestimmte Kombinationen von optionaler
Die Abstandswarnung ist bei Geschwindig- solange der adaptive Tempomat aktiv ist. Ausrüstung lassen keinen freien Platz mehr
keiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf für eine Taste in der Mittelkonsole – in diesem
Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug Fall wird die Funktion über das Menüsystem
WARNUNG des Fahrzeugs MY CAR unter Einstellungen
und in dieselbe Richtung fahren. Für entge-
genkommende, langsamfahrende oder still- Die Abstandswarnung reagiert nur, wenn Fahrzeugeinstellungen
04 stehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstands- der Abstand zum vorausfahrenden Fahr- Abstandswarnung bedient. Zur Beschrei-
information. zeug kürzer als der voreingestellte Wert ist bung des Menüsystems – siehe Seite 221.
– die Geschwindigkeit des eigenen Fahr-
zeugs wird nicht beeinflusst.

Handhabung

Orangefarbenes Warnlicht1.
Eine orangefarbene Warnleuchte in der Wind-
schutzscheibe leuchtet konstant, wenn der

1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

178 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Abstandswarnung*

Zeitabstand einstellen Dasselbe Symbol wird ebenfalls angezeigt, ACHTUNG


wenn der adaptive Tempomat aktiviert ist.
Starkes Sonnenlicht, Reflektionen oder
kräftige Lichtvariationen sowie das Tragen
ACHTUNG einer Sonnenbrille kann dazu führen, dass
Je höher die Geschwindigkeit desto gröΤer die Warnlampe in der Windschutzscheibe
wird der Abstand in Metern gerechnet für nicht zu sehen ist.
einen gegebenen Zeitabstand. Schlechtes Wetter oder kurvige StraΤen
Der eingestellte Zeitabstand wird auch von können die Möglichkeiten des Radarsen-
der Funktion Adaptiver Tempomat verwen- sors beeinträchtigen, vorausfahrende
det, siehe Seite 169. Fahrzeuge zu erfassen.
Nur Zeitabstände verwenden, die entspre- Auch die GröΤe der Fahrzeuge kann die 04
chend den örtlichen Verkehrsvorschriften Fähigkeit beeinträchtigen, z. B. Motorräder
zugelassen sind. zu erfassen. Dies kann dazu führen, dass
Regler und Symbol für Zeitabstand. die Warnlampe bei einem kürzeren
Zeitabstand - Erhöhen/Verringern. Abstand als dem eingestellten aufleuchtet
oder dass die Warnung vorübergehend
Begrenzungen ausbleibt.
Zeitabstand - Ein.
Die Funktion verwendet den gleichen Radar-
sensor wie der adaptive Tempomat und das Sehr hohe Geschwindigkeiten können
Es können verschiedene ebenfalls dazu führen, dass die Lampe
Zeitabstände zum voraus- Unfallwarnsystem mit automatischer Brems- aufgrund von Begrenzungen in der Reich-
fahrenden Fahrzeug einge- funktion. Weitere Informationen über den weite des Sensors bei einem kürzeren als
stellt und im Kombinationsin- Radarsensor und dessen Begrenzungen dem eingestellten Abstand aufleuchtet.
strument als 1–5 horizontale siehe siehe Seite 173.
Linien angezeigt werden – je
mehr Linien, desto gröΤer
der Zeitabstand. Eine Linie entspricht
ca. 1 Sekunde zum vorausfahrenden Fahr-
zeug, 5 Linien ca. 3 Sekunden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 179


04 Fahrerunterstützung

Abstandswarnung*

Symbole und Textmitteilungen


SymbolA Mitteilung Bedeutung
Radar gestört Die Abstandswarnung ist vorübergehend auΤer Betrieb.
Siehe Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z.B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlungen
von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 173.

Collision warn. Die Abstandswarnung und das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sind vollkommen oder teilweise auΤer
Wart. erforderl. Betrieb.
04
Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertragswerk-
statt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch und können je nach Markt oder Fahrzeugmodell variieren.

180 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

City Safety™

Allgemeines Fahrer und Beifahrer bemerken normaler- WARNUNG


City Safety™ ist eine Funktion, die den Fahrer weise City Safety™ nur in Situationen, in
denen ein Aufprall sehr nahe ist. City Safety™ funktioniert nicht in allen
dabei unterstützt, einen Aufprall u. a. bei der Fahrsituationen und auch nicht bei allen
Fahrt in Staus, wo Veränderungen im voraus- Ist das Fahrzeug auΤerdem mit Unfallwarn- Verkehrs-, Wetter- und StraΤenverhältnis-
fahrenden Verkehr in Kombination mit Unauf- system mit Bremsautomatik* ausgestattet, sen.
merksamkeit zu einem Unfall führen können, ergänzen diese beiden Systeme einander. Für City Safety™ reagiert nicht auf Fahrzeuge,
zu vermeiden. weitere Informationen zum Unfallwarnsystem die in eine andere Richtung als das eigene
Die Funktion ist bei Geschwindigkeiten unter mit Bremsautomatik siehe Seite 187. Fahrzeug fahren und nicht auf zu kleine
50 km/h aktiv und hilft dem Fahrer, indem sie Fahrzeuge und Motorräder oder Menschen
WICHTIG und Tiere.
das Fahrzeug bei bestehender Aufprallgefahr
mit dem vorausfahrenden Fahrzeug automa- City Safety™ kann bei einem Geschwin- 04
Die Wartung und der Austausch von Kom- digkeitsunterschied unter 15 km/h einen
tisch abbremst, wenn der Fahrer nicht recht- ponenten von City Safety™ darf nur von
zeitig selbst reagiert, indem er bremst und/ Aufprall verhindern - bei höherem
einer Werkstatt ausgeführt werden – eine Geschwindigkeitsunterschied kann ledig-
oder das Lenkrad betätigt. Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. lich die Aufprallgeschwindigkeit verringert
City Safety™ wird in Situationen aktiviert, in werden. Für die volle Bremskraft muss der
denen der Fahrer eigentlich bedeutend früher Fahrer auf das Bremspedal drücken.
hätte zu bremsen beginnen müssen. Aus die- Warten Sie niemals das Eingreifen von City
sem Grund kann die Funktion dem Fahrer Safety™ ab. Der Fahrer ist stets für das
nicht in allen Situationen helfen. Einhalten des richtigen Abstands und der
richtigen Geschwindigkeit verantwortlich.
City Safety™ wird so spät wie möglich akti-
viert, um unnötige Eingriffe zu vermeiden.
City Safety™ darf nicht verwendet werden,
um die Fahrweise des Fahrers zu ändern –
wenn der Fahrer sich ausschlieΤlich auf City
Safety™ verlässt und das System bremsen
lässt, wird es früher oder später zu einem
Aufprall kommen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 181


04 Fahrerunterstützung

City Safety™

Funktion dem vorausfahrenden Fahrzeug an. Dies ent- Handhabung


spricht nicht der normalen Fahrweise der
meisten Fahrer und kann aus diesem Grund ACHTUNG
als unangenehm erlebt werden.
Die Funktion City Safety™ ist immer einge-
Beträgt der Geschwindigkeitsunterschied schaltet, wenn der Motor über Schlüssel-
zwischen den Fahrzeugen mehr als 15 km/h, stellung I und II gestartet wurde (siehe
kann City Safety™ den Aufprall nicht alleine Seite 84 zu Schlüsselstellungen).
vermeiden – um die volle Bremskraft zu erhal-
ten, muss der Fahrer das Bremspedal durch- Ein und Aus
treten. Nur dann ist es möglich, einen Aufprall In bestimmten Situationen kann es wün-
04 auch bei Geschwindigkeitsunterschieden von schenswert sein, City Safety™ auszuschal-
mehr als 15 km/h zu vermeiden. ten, wenn z.B. belaubte Äste und Zweige
Bei der Aktivierung der Funktion und deren über die Motorhaube und/oder Windschutz-
Sender- und Empfängerfenster des Lasersen- scheibe streichen können.
Eingreifen mittels Abbremsmanöver zeigt das
sors1.
Kombinationsinstrument des Armaturenbretts Nach dem Motorstart kann City Safety™ wie
City Safety™ liest den Verkehr vor dem Fahr- eine Textmitteilung darüber an, dass die folgt ausgeschaltet werden:
zeug mit einem an der Oberkante der Wind- Funktion aktiv ist/war.
schutzscheibe montierten Lasersensor ab. • Mit MY CAR auf dem Bildschirm der Mit-
Bei Aufprallgefahr bremst City Safety™ auto- telkonsole mit dessen Menüsystem nach
ACHTUNG
matisch das Fahrzeug ab – dieses Bremsma- Einstellungen
növer kann als sehr kräftig aufgefasst wer- Wenn City Safety™ bremst, werden die Fahrzeugeinstellungen
den. Bremsleuchten eingeschaltet.
Fahrerassistenzsysteme City Safety
Wenn der Geschwindigkeitsunterschied in suchen. Option Aus wählen. Für weitere
Bezug auf das vorausfahrende Fahrzeug Informationen zum Menüsystem MY CAR
4–15 km/h beträgt, kann City Safety™ einen siehe Seite 221.
Aufprall vollkommen vermeiden. Beim nächsten Motorstart ist die Funktion
City Safety™ aktiviert eine kurze, starke jedoch wieder aktiv, auch wenn das Sys-
Bremsung und hält im Normalfall genau hinter tem beim Abstellen des Motors ausge-
schaltet war.

1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

182
04 Fahrerunterstützung

City Safety™

WARNUNG Das Laserlicht des Sensors in City Safety™ hat, bleibt das Fahrzeug höchstens
misst die Art und Weise, wie das Licht reflek- 1,5 Sekunden lang stehen. Wenn das Fahr-
Der Lasersensor sendet auch dann Laser- tiert wird. Der Sensor kann Gegenstände mit zeug aufgrund eines vorausfahrenden Fahr-
licht, wenn City Safety™ manuell ausge- geringem Reflektionsvermögen nicht erfas- zeugs abgebremst wurde, wird die Geschwin-
schaltet ist.
sen. Die Heckpartie des Fahrzeugs reflektiert digkeit auf die Geschwindigkeit des voraus-
das Licht im Allgemeinen ausreichend stark fahrenden Fahrzeugs reduziert.
Um City Safety™ wieder einzuschalten: dank seines Kennzeichens und seiner
In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht
• Vorgang wie beim Ausschalten, jedoch Schlussleuchtenreflektoren.
der Motor aus, wenn City Safety™ das Fahr-
die Option Ein wählen. Bei glatter Fahrbahn verlängert sich die zeug angehalten hat, sollte der Fahrer es
Bremsstrecke, was die Fähigkeit von City nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal
Begrenzungen Safety™ reduzieren kann, einen Aufprall zu durchzudrücken. 04
Der Sensor von City Safety™ ist konstruiert, vermeiden. In solchen Situationen bieten das
um Fahrzeuge und andere gröΤere Kraftfahr- ABS- und das DSTC-System die bestmögli- ACHTUNG
zeuge vor dem Fahrzeug zu erfassen und che Bremskraft bei beibehaltener Stabilität.
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor
funktioniert unabhängig davon, ob es Tag Wenn das eigene Fahrzeug zurücksetzt, ist dem Lasersensor in Bezug auf Eis,
oder Nacht ist. City Safety™ vorübergehend deaktiviert. Schnee und Schmutz sauberhalten
Der Sensor hat jedoch Begrenzungen und Da City Safety™ bei niedrigen Geschwindig- (die Position des Sensors geht aus der
funktioniert beispielsweise bei kräftigem Abbildung auf Seite 182 hervor).
keiten – unter 4 km/h – nicht aktiviert wird,
Schneefall oder Regen, in dichtem Nebel greift das System nicht in Situationen ein, in • Keine Gegenstände vor dem Laser-
oder bei kräftigem Staubaufkommen oder denen sich das Fahrzeug sehr langsam einem sensor auf die Windschutzscheibe kle-
Schneerauch weniger gut - oder auch gar vorausbefindlichen Fahrzeug nähert, z.B. ben oder montieren.
nicht. Beschlag, Schmutz, Eis oder Schnee beim Einparken. • Eis und Schnee von der Motorhaube
auf der Windschutzscheibe können die Funk- beseitigen – die Schnee- und Eisdecke
Da die Kommandos des Fahrers immer
tion stören. darf eine Höhe von 5 cm nicht über-
höchste Priorität haben, greift City Safety™
schreiten.
Herunterhängende Objekte, wie z. B. Fahnen/ nicht in Situationen ein, in denen der Fahrer
Wimpel von nach hinten aus dem Fahrzeug sehr deutlich lenkt oder Gas gibt, selbst wenn
herausragender Ladung oder Zubehör, wie z. ein Aufprall unvermeidbar ist. Fehlersuche und Maßnahme
B. Zusatzbeleuchtung und Rammschutz, das Wenn auf dem Kombinationsinstrument die
Wenn City Safety™ einen Aufprall gegen
die Höhe der Motorhaube überschreitet, Mitteilung Windschutzsch. Sensoren
einen stillstehenden Gegenstand verhindert
schränken die Funktion ein. gestört angezeigt wird, ist der Lasersensor

183
04 Fahrerunterstützung

City Safety™

blockiert und kann Fahrzeuge vor dem Fahr- WICHTIG Lasersensor


zeug nicht erfassen. Dies bedeutet seiner- Die Funktion City Safety™ enthält einen Sen-
seits, dass City Safety™ nicht funktioniert. Sollte ein Riss, Kratzer oder Steinschlag
auf der Windschutzscheibe vor einem der sor, der Laserlicht aussendet. Die Abbildung
Jedoch wird die Mitteilung Windschutzsch. beiden „Fenster“ des Lasersensors entste- auf Seite 182 zeigt die Platzierung des Sen-
Sensoren gestört nicht in allen Situationen hen und sich über eine Oberfläche von sors.
angezeigt, in denen der Lasersensor blockiert ca. 0,5 × 3,0 mm (oder mehr) erstrecken,
Bei Störungen oder Wartungsbedarf am
ist, der Fahrer muss daher die Windschutz- muss eine Werkstatt zum Austausch der
Windschutzscheibe aufgesucht werden Lasersensor an eine qualifizierte Werkstatt
scheibe und den Bereich vor dem Lasersen- wenden – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird
(siehe Abbildung zur Position des Sensors
sor sorgfältig sauber halten. auf Seite 182) – eine Volvo-Vertragswerk- empfohlen. Es ist unerlässlich, die vorge-
Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche statt wird empfohlen. schriebenen Anweisungen für die Handha-
04 Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie bung des Lasersensors zu befolgen.
Ausbleibende MaΤnahmen können zu
Vorschläge für geeignete MaΤnahmen hervor. einer reduzierten Leistung von City Folgende zwei Schilder (in englischer Spra-
Safety™ führen. che) befinden sich direkt auf der Lasersensor-
Ursache Maßnahme Um die Gefahr zu vermeiden, dass City Einheit:
Safety ausfällt, fehlerhaft oder einge-
Die Windschutz- Die Windschutz- schränkt funktioniert, gilt auch folgendes:
scheibenoberfläche scheibenoberfläche • Volvo empfiehlt, Risse, Kratzer oder
vor dem Lasersensor vor dem Sensor Steinschlagschäden im Bereich vor
ist schmutzig oder von Schmutz, Eis dem Lasersensor nicht zu reparieren -
mit Eis oder Schnee und Schnee stattdessen sollte die ganze Wind-
bedeckt. befreien. schutzscheibe ausgetauscht werden.
Das Sichtfeld des Den blockierenden • Vor dem Austausch der Windschutz-
Lasersensors ist blo- Gegenstand besei- scheibe ist eine Volvo-Vertragswerk-
ckiert. tigen. statt zu verständigen, um sicherzustel-
len, dass die richtige Windschutz-
scheibe bestellt und montiert wird.
• Beim Austausch müssen Scheibenwi-
scher desselben Typs oder andere von Das obere Schild in der Abbildung ist die
Volvo zugelassene Scheibenwischer Klassifizierung des Laserlichts:
montiert werden.

184
04 Fahrerunterstützung

City Safety™

• Laserstrahlung – Niemals mit optischen WARNUNG bauter Lasersensor entspricht Lasern


Instrumenten in den Laserstrahl hineinse- der Klasse 3B gemäΤ Standard IEC
hen – Klasse-1M-Laserprodukt. Bei Nichtbefolgung der Anweisungen 60825-1. Da Laser der Klasse 3B nicht
besteht hohe Gefahr für Augenverletzun- augensicher sind, stellen sie eine Ver-
Das untere Schild ist die Beschreibung der gen!
physikalischen Daten des Laserlichts: letzungsgefahr dar.
• Niemals aus einer Entfernung von • Der Stecker des Lasersensors muss
• IEC 60825-1:1993 + A2:2001. In Überein- 100 mm oder weniger mit vergröΤern- vor dem Ausbau von der Windschutz-
stimmung mit den Standards der Food der Optik wie z. B. einem VergröΤe- scheibe getrennt werden.
and Drug Administration (FDA) der USA rungsglas, Mikroskop, Objektiv oder
für die Ausführung von Laserprodukten ähnlichen optischen Instrumenten in • Der Lasersensor muss an der Wind-
mit Ausnahme von Abweichungen, die schutzscheibe montiert sein, bevor der
den Lasersensor (der gestreute,
sich aus der „Laser Notice No. 50“" vom Stecker des Sensors angeschlossen
unsichtbare Laserstrahlung abgibt) 04
26. Juli 2001 ergeben. wird.
sehen.
• Test, Reparatur, Ausbau, Einstellung • Der Lasersensor sendet Laserlicht,
Strahlendaten Lasersensor wenn sich der Transponderschlüssel in
In der folgenden Tabelle werden die physikali- und/oder Austausch von Teilen des
Stellung II befindet, selbst bei abge-
schen Daten des Lasersensors präzisiert. Lasersensors dürfen nur von einer
stelltem Motor (siehe Seite 84 zu den
qualifizierten Werkstatt ausgeführt
Zündschalterstellungen).
werden – empfohlen wird eine Volvo-
Maximale Impulsenergie 2,64 µJ Vertragswerkstatt.
Maximale durchschnittliche 45 mW • Zur Vermeidung von schädlicher Symbole und Textmitteilungen
Ausgangsleistung Strahlung keine Umjustierungen oder
Während City Safety™ automatisch bremst,
WartungsmaΤnahmen ausführen, die
können ein oder mehrere Symbole im Kombi-
Impulslänge 33 ns von den hier aufgeführten abweichen.
nationsinstrument aufleuchten und eine Text-
Divergenz (horizontal × vertikal) 28° × 12° • Bei der Reparatur muss die besondere mitteilung erscheinen.
Werkstattinformation für den Laser-
sensor befolgt werden. Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen
Druck auf die OK-Taste des Blinkerhebels
• Den Lasersensor (einschl. Entfernung
ausgeblendet werden.
der Linsen) nicht ausbauen. Ein ausge-

185
04 Fahrerunterstützung

City Safety™

Symbol Mitteilung Bedeutung/Maßnahme


Automat. Bremsen d. City City Safety™ bremst oder hat eine automatische Bremsung ausgeführt.
Safety

Windschutzsch. Sensoren Der Lasersensor ist vorübergehend auΤer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird.
gestört
• Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem
Sensor reinigen.
Mehr zu den Begrenzungen des Lasersensors siehe Seite 183.
04
City Safety Wart. erforderl. City Safety™ ist auΤer Betrieb.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.

186
04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Allgemeines tik verlässt und dieses bremsen lässt, wird es Funktion


Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik früher oder später zu einem Aufprall kommen.
und FuΤgängerschutz ist ein Hilfsmittel, das
Zwei Systemniveaus
dem Fahrer assistiert, wenn dieser riskiert, in
Je nach Ausstattung des Fahrzeugs kann die
einen FuΤgänger oder ein vor ihm stillstehen-
Funktion Unfallwarnsystem mit Bremsauto-
des oder in dieselbe Richtung fahrendes
matik und FuΤgängerschutz in zwei Ausfüh-
Fahrzeug zu fahren.
rungen vorkommen: Niveau 1 und Niveau 2.
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
und FuΤgängerschutz wird in Situationen akti- Niveau 1
viert, in denen der Fahrer eigentlich bedeu- Der Fahrer wird ausschlieΤlich vor auftauch-
tend früher hätte zu bremsen beginnen müs- enden Hindernissen mit visuellen und akusti- 04
sen. Aus diesem Grund kann die Funktion schen Signalen gewarnt - es greift keine auto-
dem Fahrer nicht in allen Situationen helfen. matische Bremse ein, der Fahrer muss selbst
bremsen. Funktionsübersicht1.
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
Niveau 2 Audio-visuelles Warnsignal bei Aufprall-
und FuΤgängerschutz wird so spät wie mög-
Der Fahrer wird vor auftauchenden Hindernis- gefahr.
lich aktiviert, um unnötige Eingriffe zu vermei-
sen mit visuellen und akustischen Signalen
den. Radarsensor2
gewarnt - das Fahrzeug wird automatisch
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik gebremst, falls der Fahrer nicht innerhalb Kamerasensor
und FuΤgängerschutz kann einen Zusammen- angemessener zeit reagiert.
stoΤ verhindern oder die Aufprallgeschwin- Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
digkeit verringern. WICHTIG führt drei Schritte in nachstehender Reihen-
folge aus:
Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik Die Wartung von Bauteilen des Unfallwarn-
und FuΤgängerschutz darf nicht verwendet systems mit Bremsautomatik und FuΤgän- 1. Unfallwarnung
werden, um die Fahrweise des Fahrers zu gerschutz darf ausschlieΤlich von einer 2. Bremsunterstützung2
ändern – wenn der Fahrer sich ausschlieΤlich Werkstatt, vorzugsweise von einer Volvo-
Vertragswerkstatt erfolgten. 3. Bremsautomatik2
auf das Unfallwarnsystem mit Bremsautoma-

1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
2 Nur mit dem System Niveau 2.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 187


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Das Unfallwarnsystem und City Safety™ Wenn das Bremspedal schnell genug durch- WARNUNG
ergänzen einander. Für weitere Informationen getreten wird, wird der Bremsvorgang mit
zu City Safety™ siehe Seite 181. vollständiger Bremswirkung durchgeführt. Das Unfallwarnsystem funktioniert nicht in
allen Fahrsituationen und auch nicht bei
1 - Unfallwarnung Die Bremsunterstützung verstärkt die Brems- allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenver-
Zunächst wird der Fahrer vor einem nahe kraft, wenn das System beurteilt, dass das hältnissen. Das Unfallwarnsystem reagiert
Bremsmanöver des Fahrers nicht ausreicht, weder auf Fahrzeuge, die in eine andere
bevorstehendem Aufprall gewarnt. Richtung als das eigene Fahrzeug fahren,
um einen Aufprall zu verhindern.
Das Unfallwarnsystem erfasst zusammen mit noch auf Tiere.
einem Kamerasensor FuΤgänger, stillste- 3 - Bremsautomatik2 Die Warnung wird nur bei hohem Kollisi-
hende Fahrzeuge sowie Fahrzeuge, die in Während des letzten Schritts wird die auto- onsrisiko aktiviert. Dieser Abschnitt „Funk-
dieselbe Richtung fahren wie das eigene matische Bremsfunktion aktiviert. tion“ und der Abschnitt „Einschränkungen“
04
Fahrzeug. informieren über Einschränkungen, die der
Falls der Fahrer in dieser Situation noch kein Fahrer vor Benutzung der Aufprallwarnung
Bei Gefahr eines ZusammenstoΤes mit einem Ausweichmanöver gestartet hat und eine Kol- mit automatischem Abbremsen kennen
FuΤgänger oder einem Fahrzeug wird die Auf- lision unausweichlich ist, tritt die automati- muss.
merksamkeit des Fahrers mit einem rot blin- sche Bremsfunktion in Kraft, dies geschieht Warnungen und Bremsmanöver für FuΤ-
kenden Warnsignal (Nr. [1] in der Abbildung ungeachtet dessen, ob der Fahrer bremst gänger sind bei Geschwindigkeiten über
auf Seite 187) und einem akustischen Signal oder nicht. Dabei wird das Fahrzeug zur Sen- 80 km/h ausgeschaltet.
geweckt. kung der Aufprallgeschwindigkeit mit voller Warnungen und Bremsmanöver für FuΤ-
Bremskraft gebremst - oder es wird mit gänger funktionieren nicht bei Dunkelheit
2- Bremsunterstützung2 begrenzter Bremskraft gebremst, wenn diese oder in Tunneln – auch nicht bei einge-
Wenn die Gefahr für einen Aufprall nach der zur Vermeidung eines Aufpralls ausreicht. schalteter StraΤenbeleuchtung.
Unfallwarnung weiter steigt, wird die Brems-
Die Bremsautomatikfunktion kann einen
unterstützung aktiviert.
Aufprall verhindern oder die Aufprallge-
Das beinhaltet, dass die Bremsanlage auf ein schwindigkeit reduzieren. Um die volle
schnelles Bremsen vorbereitet wird, indem Bremskraft sicherzustellen, sollte der Fah-
die Bremsen leicht angesetzt werden, was als rer stets auch die Bremse betätigen –
selbst wenn die Bremsautomatik des Fahr-
leichter Ruck gespürt werden kann.
zeugs bremst.

2 Nur mit dem System Niveau 2.

188 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Niemals erst eine Aufprallwarnung abwar- Wenn groΤe Teile des Körpers für die Kamera WARNUNG
ten! Der Fahrer hat stets die Verantwor- nicht zu sehen sind, kann das System einen
tung dafür, dass der richtige Abstand und FuΤgänger nicht erfassen. Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und
die richtige Geschwindigkeit eingehalten FuΤgängerschutz ist ein Hilfsmittel.
wird – selbst bei Verwendung des Unfall- • Damit ein FuΤgänger erfasst werden
Die Funktion kann nicht alle FuΤgänger in
warnsystems mit Bremsautomatik. kann, muss er vollständig zu sehen sein
allen Situationen entdecken und sieht bei-
und mindestens 80 cm groΤ sein. spielsweise nicht teilweise verdeckte FuΤ-
• Das System kann keine FuΤgänger erfas- gänger, Personen in Kleidung, die die Kör-
Fußgängererkennung sen, die groΤe Gegenstände tragen. perkonturen verbirgt oder FuΤgänger, die
kleiner sind als 80 .
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, FuΤ-
gänger in der Morgen- und Abenddäm- • Der Fahrer ist stets dafür verantwort-
merung zu sehen, ist begrenzt – genau lich, dass das Fahrzeug auf korrekte 04
wie für das menschliche Auge. Weise und mit einem an die Geschwin-
digkeit angepassten Sicherheitsab-
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, FuΤ-
stand gefahren wird.
gänger zu erfassen, ist beim Fahren im
Dunkeln und in Tunneln ausgeschaltet –
selbst bei eingeschalteter StraΤenbe-
leuchtung. Handhabung
Einstellungen werden von MY CAR über den
Bildschirm der Mittelkonsole und das Menü-
system vorgenommen. Für Informationen zur
Beispiele für Fußgänger, die laut System deutli- Benutzung des Menüsystems siehe
che Körperkonturen haben. Seite 221.
Für die optimale Leistung des Systems muss
die Systemfunktion, die FuΤgänger erfasst, so Warnsignale Ein und Aus
eindeutige Informationen zur Körperkontur Es kann gewählt werden, ob die akustischen
wie möglich erhalten – das bedeutet, dass oder visuellen Warnsignale des Unfallwarn-
das System Kopf, Arme, Schultern, Beine, systems eingeschaltet oder ausgeschaltet
Ober- und Unterkörper und ein für Menschen sein sollen.
normales Bewegungsmuster identifizieren
können muss.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 189


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Beim Starten des Motors wird automatisch Kollisionswarnung Warnton Ein oder ACHTUNG
die Einstellung erhalten, die gewählt war, als Aus wählen.
der Motor ausgeschaltet wurde. Wenn der adaptive Tempomat verwendet
Warnabstand einstellen wird, benutzt er die Warnlampe und den
Warnton selbst dann, wenn das Unfall-
ACHTUNG Der Warnabstand regelt, bei welchem
warnsystem ausgeschaltet ist.
Abstand die optische und akustische War-
Die Funktionen Bremsunterstützung und nung ausgelöst werden. Das Unfallwarnsystem warnt den Fahrer
Bremsautomatik sind immer eingeschaltet bei Kollisionsgefahr, jedoch kann die Funk-
– sie können nicht ausgeschaltet werden. • Im Menüsystem MY CAR unter tion nicht die Reaktionszeit des Fahrers
Einstellungen verkürzen.
Licht- oder Tonsignal Fahrzeugeinstellungen Für ein effektives Unfallwarnsystem die
04 Um sowohl Licht- als auch Tonsignale auszu- Fahrerassistenzsysteme Abstandskontrolle stets auf den Zeitab-
schalten: stand 4-5 eingestellt lassen, siehe
Kollisionswarnung Warnabstand Seite 178.
• Lang, Normal oder Kurz wählen.
Einstellungen
Fahrzeugeinstellungen Der Warnabstand bestimmt die Empfindlich-
keit des Systems. Der Warnabstand Lang ACHTUNG
Fahrerassistenzsysteme
Kollisionswarnung suchen - dort das ergibt eine frühere Warnung. Zunächst Lang Auch wenn der Warnabstand auf Lang
Häkchen aus dem Kästchen entfernen. einstellen. Sollte diese Einstellung jedoch zu eingestellt wurde, können Warnungen in
viele Warnungen auslösen, was in bestimm- manchen Situationen als spät empfunden
Die Warnleuchte (Nr. [1] in der Abbildung ten Situationen als irritierend aufgefasst wer- werden - beispielsweise bei groΤen
Seite 187) wird bei jedem Anlassen des den kann, den Warnabstand auf Normal ein- Geschwindigkeitsunterschieden oder,
Motors geprüft, indem die separaten Licht- wenn das vorausfahrende Fahrzeug kräftig
stellen.
punkte der Warnleuchte kurz eingeschaltet bremst.
werden, wenn die Licht- und Tonwarnung Den Warnabstand Kurz nur in Ausnahmefäl-
aktiviert ist. len verwenden, z. B. beim dynamischen Fah-
ren.
Tonsignal
Der Warnton kann separat aktiviert bzw.
deaktiviert werden:
• Im Menüsystem unter Einstellungen
Fahrzeugeinstellungen
Fahrerassistenzsysteme

190 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

WARNUNG Wartung Begrenzungen


Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik
Kein automatisches System kann in allen
Situationen eine zu 100 % korrekte Funk- und FuΤgängerschutz ist ab ca 4 km/h aktiv.
tion garantieren. Das Unfallwarnsystem mit Das visuelle Warnsignal (Nr. [1] im Bild auf
Bremsautomatik darf deshalb nie an Men- Seite 187) kann bei starkem Sonnenlicht,
schen oder Fahrzeugen getestet werden -
Reflektionen, mit Sonnenbrille oder wenn der
schwere Verletzungen können die Folge
sein und es droht Lebensgefahr. Fahrer den Blick nicht geradeaus richtet, nur
schwer zu erkennen sein. Der Warnton sollte
daher stets aktiviert sein.
Einstellungen kontrollieren
Die aktuellen Einstellungen können auf dem Bei glatter Fahrbahn verlängert sich die
04
Bildschirm der Mittelkonsole überprüft wer- Bremsstrecke, was die Fähigkeit reduzieren
den. Mit dem Menüsystem MY CAR unter kann, einen Aufprall zu vermeiden. In solchen
Kamera- und Radarsensor3. Situationen bieten das ABS- und das DSTC-
Einstellungen Fahrzeugeinstellungen
System die bestmögliche Bremskraft bei bei-
Fahrerassistenzsysteme Um die korrekte Funktion der Sensoren zu
behaltener Stabilität.
Kollisionswarnung suchen, siehe Seite 221. gewährleisten, müssen diese von Schmutz,
Eis und Schnee freigehalten und regelmäΤig
mit Wasser und Autoshampoo gereinigt wer-
den.

ACHTUNG
Durch Schmutz, Eis oder Schnee auf den
Sensoren wird ihre Funktion eingeschränkt
und eine Messung u.U. verhindert.

3 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 191


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

ACHTUNG WARNUNG dass das System zu einem späteren Zeit-


punkt warnt, wodurch die Gesamtzahl der
Das visuelle Warnsignal kann bei hoher Warnungen und Bremsmanöver können Warnungen abnimmt, siehe Abschnitt "Warn-
Innenraumtemperatur, die z. B. durch star- spät ausgelöst werden oder ausbleiben, abstand einstellen" auf Seite 190.
kes Sonnenlicht verursacht wurde, vorü- wenn die Verkehrssituation oder äuΤere
bergehend auΤer Betrieb gesetzt werden. Umstände dazu beitragen, dass der Bei eingelegtem Rückwärtsgang ist das
Sollte es dazu kommen, wird der Warnton Radar- oder Kamerasensor einen FuΤgän- Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik vorü-
selbst dann aktiviert, wenn es im Menü- ger oder ein vorausfahrendes Fahrzeug bergehend deaktiviert.
system deaktiviert ist. nicht korrekt erfassen kann.
Da das Unfallwarnsystem mit Bremsautoma-
• Warnungen können ausbleiben, wenn Das Sensorensystem kann FuΤgänger nur
tik bei niedrigen Geschwindigkeiten – unter
der Abstand zum vorausfahrenden begrenzt erfassen und das System löst
daher bei Geschwindigkeiten bis 50 km/h 4 km/h – nicht aktiviert wird, greift das Sys-
04 Fahrzeug kurz ist oder die Lenkrad-
und Pedalbewegungen groΤ sind, z. B. effektive Warnungen oder Bremsmanöver tem nicht in Situationen ein, in denen sich das
bei aktiver Fahrweise. aus. Für stillstehende oder langsamfah- eigene Fahrzeug sehr langsam einem voraus-
rende Fahrzeuge sind Warnungen und befindlichen Fahrzeug nähert, z. B. beim Ein-
Bremsmanöver bei Geschwindigkeiten bis parken.
70 km/h effektiv.
In Situationen, in denen der Fahrer ein aktives
Warnungen für stillstehende oder langsam-
und bewusstes Fahrverhalten an den Tag
fahrende Fahrzeuge können aufgrund von
Dunkelheit oder schlechter Sicht ausblei- legt, kann die Unfallwarnung etwas hinausge-
ben. zögert werden, um unnötige Warnungen zu
minimieren.
Warnungen und Bremsmanöver für FuΤ-
gänger sind bei Geschwindigkeiten über Wenn die Bremsautomatik einen Aufprall mit
80 km/h ausgeschaltet. einem stillstehenden Gegenstand verhindert
hat, bleibt das Fahrzeug höchstens
Der Kollisionswarner verwendet denselben 1,5 Sekunden lang stehen. Wenn das Fahr-
Radarsensor wie der adaptive Tempomat. Für zeug aufgrund eines vorausfahrenden Fahr-
weitere Informationen zum Radarsensor und zeugs abgebremst wurde, wird die Geschwin-
seinen Begrenzungen siehe Seite 173. digkeit auf die Geschwindigkeit des voraus-
fahrenden Fahrzeugs reduziert.
Wenn die Warnungen zu oft erfolgen und als
störend aufgefasst werden, kann der Warnab- In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht
stand verringert werden. Dies führt ggf. dazu, der Motor aus, wenn die Bremsautomatik das

192 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Fahrzeug angehalten hat, sollte es der Fahrer „sehen“ schlechter beispielsweise bei Dun- Dies bedeutet gleichzeitig, dass - neben der
nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal kelheit, kräftigem Schneefall oder Regen und Unfallwarnung mit Bremsautomatik - auch die
durchzudrücken. in dichtem Nebel. Unter diesen Bedingungen Funktionen Fernlicht mit automatischer
können die kameraabhängigen Funktionen Abblendung, Verkehrszeicheninformation,
Begrenzungen des Kamerasensors stark eingeschränkt oder vorübergehend Driver Alert Control und Lane Departure
Den Kamerasensor des Fahrzeugs verwen- deaktiviert werden. Warning nicht die volle Funktionalität aufwei-
den - neben dem Unfallwarnsystem mit sen werden.
Bremsautomatik - auch die Funktionen: Auch starkes Gegenlicht, Reflektionen auf der
Fahrbahn, eine schnee- oder eisbedeckte Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche
• Fernlicht mit automatischer Abblendung - Fahrbahn, eine schmutzige Fahrbahn oder Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie
siehe Seite 97 undeutliche Seitenmarkierungen für Fahrspu- geeignete MaΤnahmen hervor.
• Verkehrszeicheninformation - siehe ren können die Funktion, bei der der Kamera- 04
Seite 161 sensor verwendet wird, um die Fahrbahn zu Ursache Maßnahme
• Driver Alert Control – siehe Seite 197 registrieren sowie FuΤgänger und andere
Fahrzeuge zu erfassen, stark beeinträchtigen. Die Windschutz- Die Windschutz-
• Lane Departure Warning – siehe
scheibenoberfläche scheibenoberfläche
Seite 201. Das Sichtfeld des Kamerasensors ist
vor der Kamera ist vor der Kamera von
begrenzt, weshalb FuΤgänger und Fahrzeuge
schmutzig oder mit Schmutz, Eis und
ACHTUNG in bestimmten Situationen nicht erkannt wer-
Eis oder Schnee Schnee befreien.
den können oder später als erwartet erkannt
Die Windschutzscheibenoberfläche vor bedeckt.
werden.
dem Kamerasensor in Bezug auf Eis,
Schnee, Beschlag und Schmutz sauber- Bei sehr hohen Temperaturen wird die Bei dichtem Nebel, Keine MaΤnahme.
halten. Kamera nach dem Anlassen des Motors zum kräftigem Regen Die Kamera funktio-
Keine Gegenstände vor dem Kamerasen- Schutz der Kamerafunktion vorübergehend oder Schnee niert manchmal
sor auf die Windschutzscheibe kleben für ca. 15 Minuten ausgeschaltet. „sieht“ die Kamera nicht bei kräftigem
oder montieren, da dadurch eines oder nicht ausreichend Niederschlag.
mehrere der von der Kamera abhängigen Fehlersuche und Maßnahme gut.
Systeme eingeschränkt werden können Wenn im Display die Mitteilung
oder ihre Funktion einstellen können. Windschutzsch. Sensoren gestört
erscheint, ist der Kamerasensor blockiert und
Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzun- kann FuΤgänger, Fahrzeuge oder StraΤenli-
gen wie das menschliche Auge, d. h. sie nien vor dem Fahrzeug nicht erfassen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 193


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

Ursache Maßnahme Ursache Maßnahme Ursache Maßnahme


Die Windschutz- Kurz warten. Es weiterhin ange- Schmutz hat sich Wenden Sie sich zur
scheibenoberfläche kann einige Minuten zeigt. zwischen der Reinigung der Wind-
vor der Kamera ist dauern, bis die Innenseite der schutzscheibe hinter
gereinigt, die Mit- Kamera die Sicht Windschutzscheibe dem Kamerage-
teilung wird jedoch gemessen hat. und der Kamera häuse an eine Werk-
angesammelt. statt – eine Volvo-
Vertragswerkstatt
wird empfohlen.
04

Symbole und Mitteilungen im Display


SymbolA Mitteilung Bedeutung
CWS AUS Unfallwarnsystem ausgeschaltet.
Wird angezeigt, wenn der Motor startet.
Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste.

Collision warn. nicht Das Unfallwarnsystem kann nicht aktiviert werden.


verfügbar Wird angezeigt, wenn der Fahrer versucht, die Funktion zu aktivieren.
Die Mitteilung erlischt nach ca. 5 Sekunden oder nach dem Drücken auf die OK-Taste.

Bremskr.-Assist. war Die Bremsautomatik war aktiv.


aktiviert Die Mitteilung erlischt nach einem Druck auf die OK-Taste.

194 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und Fußgängerschutz*

SymbolA Mitteilung Bedeutung


Windschutzsch. Sen- Der Kamerasensor ist vorübergehend auΤer Betrieb.
soren gestört Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors – siehe Seite 193.

Radar gestört Siehe Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend auΤer Betrieb.
Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlun-
gen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. 04
Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 173.

Collision warn. Wart. Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vollkommen oder teilweise auΤer Betrieb.
erforderl.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch und können je nach Markt oder Fahrzeugmodell variieren.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 195


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System*

Allgemeines zum Driver Alert System


Driver Alert System soll Fahrern helfen, deren
Fahrweise sich verschlechtert oder die unbe-
wusst ihre Fahrspur verlassen.
Driver Alert System besteht aus verschiede-
nen Funktionen, die gleichzeitig oder jeweils
für sich eingeschaltet sein können:
• Driver Alert Control – DAC, siehe
Seite 197.
04 • Lane Departure Warning – LDW, siehe
Seite 201.
Eine eingeschaltete Funktion befindet sich im
Bereitschaftsmodus und wird erst automa-
tisch aktiviert, wenn die Geschwindigkeit
65 km/h überschreitet.
Die Funktion wird wieder deaktiviert, wenn
die Geschwindigkeit unter 60 km/h sinkt.
Beide Funktionen verwenden eine Kamera,
die davon abhängig ist, dass sich auf beiden
Seiten der Fahrspur gemalte Seitenmarkie-
rungen befinden.

WARNUNG
Da Driver Alert System nicht in allen Situa-
tionen funktioniert, ist es lediglich als
ergänzendes Hilfsmittel aufzufassen.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
dass das Fahrzeug auf sichere Weise
gefahren wird.

196 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System - DAC*

Allgemeines zu DAC Das Ziel von DAC ist es, eine allmählich ver- Handhabung
schlechterte Fahrweise zu erfassen. Das Sys-
tem ist in erster Linie für den Einsatz auf grö-
Τeren StraΤen vorgesehen. Die Funktion ist
nicht für den Einsatz im Stadtverkehr vorge-
sehen.
In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz
Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann
passieren, dass der Fahrer keine Warnung
erhält. Aus diesem Grund ist es immer wich-
tig, bei jeglichen Anzeichen von Müdigkeit 04
anzuhalten und eine Pause zu machen – voll-
kommen unabhängig davon, ob DAC eine
Warnung ausgegeben hat oder nicht.
Die Funktion DAC (Driver Alert Control) macht Die Einstellungen werden vom Bildschirm der
den Fahrer darauf aufmerksam, wenn dessen Mittelkonsole und dessen Menüsystem vor-
Fahrweise schlingernd wird, z.B. wenn er ACHTUNG genommen. Für Informationen zur Benutzung
abgelenkt ist oder dabei ist, einzuschlafen. Die Funktion darf nicht verwendet werden, des Menüsystems siehe Seite 221.
um die Fahrzeit zu verlängern. Planen Sie
Eine Kamera erfasst die gemalten Seitenmar- stets in regelmäΤigen Abständen Pausen Ein/Aus
kierungen der Fahrbahn und vergleicht die ein und sorgen Sie dafür, ausgeruht zu Um Driver Alert in den Bereitschaftsmodus zu
StraΤenführung mit den Lenkradbewegungen sein. versetzen:
des Fahrers. Der Fahrer wird gewarnt, wenn
das Fahrzeug der Fahrbahn nicht auf gleich- • In MY CAR nach Fahrzeugeinstellungen
mäΤige Weise folgt.
Begrenzung Fahrerassistenzsysteme Driver
In bestimmten Fällen kann das System eine Alert suchen und ein Häkchen setzen -
Warnung generieren, obwohl sich die Fahr- Kein Häkchen im Feld: Die Funktion
ACHTUNG weise des Fahrers nicht verschlechtert hat, wurde ausgeschaltet.
Der Kamerasensor hat bestimmte Begren- z. B.:
zungen, siehe Seite 193. Funktion
• bei starken Seitenwinden.
Driver Alert wird aktiviert, sobald die
• bei Fahrbahnrillen. Geschwindigkeit 65 km/h überschreitet und

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 197


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System - DAC*

verbleibt aktiv, solange die Geschwindigkeit Das Warnsymbol kann erlöschen:


mehr als 60 km/h beträgt.
• Auf die Taste OK am linken Lenkradhebel
Wenn das Fahrzeug auf eine unsi- drücken.
chere Weise gefahren wird, erfolgt
eine Alarmierung des Fahrers mit WARNUNG
einem Tonsignal sowie einer Text-
Ein Alarm ist äuΤerst ernstzunehmen, da
mitteilung Driver Alert Pause machen! - das ein schläfriger Fahrer seinen Zustand oft
Nebenstehende Symbol leuchtet gleichzeitig selbst nicht mitbekommt.
im Kombinationsinstrument auf. Die Warnung
wird nach einer Weile wiederholt, wenn sich Bei einem Alarm oder jeglichen Anzeichen
von Müdigkeit das Fahrzeug so schnell wie
04 die Fahrweise nicht bessert. möglich auf sichere Weise anhalten und
eine Pause machen.
Studien haben gezeigt, dass es genauso
gefährlich ist, unter Müdigkeit zu fahren
wie unter dem Einfluss von Alkohol.

198 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System - DAC*

Symbole und Mitteilungen


Kombinationsinstrument
SymbolA Mitteilung Bedeutung
Driver Alert Pause Das Fahrzeug wurde auf unsichere Weise gefahren – der Fahrer wird mit einem akustischen Warnsig-
machen! nal und einem Text darauf aufmerksam gemacht.

Windschutzsch. Senso- Der Kamerasensor ist vorübergehend auΤer Betrieb.


ren gestört Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt. 04
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen.
Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 193.

Driver Alert Sys Wart. Das System ist auΤer Betrieb.


erforderl.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch und können je nach Markt oder Fahrzeugmodell variieren.

Bildschirm
Sym- Mitteilung Bedeutung
bolA
Driver Alert AUS Die Funktion ist ausgeschaltet.

Driver Alert Verfügbar Die Funktion ist aktiviert.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 199


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System - DAC*

Sym- Mitteilung Bedeutung


bolA
Driver Alert Stand-by<65 km/h Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als 65 km/h
beträgt.

Driver Alert nicht verfügbar Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorü-
bergehend auΤer Betrieb. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 193.
A Die Symbole sind schematisch und können je nach Markt oder Fahrzeugmodell variieren.

04

200 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System – LDW*

Allgemeines zu LDW ACHTUNG


Der Fahrer wird jeweils nur einmal
gewarnt, wenn die Räder eine Linie über-
fahren. Es erfolgt dementsprechend keine
Warnung, wenn sich eine Linie zwischen
den Rädern des Fahrzeugs befindet.

Handhabung und Funktion

04
Seitenstreifen der LDW-Funktion (in der Abbil-
dung rot markiert).
Mit Hilfe der Funktion LDW (Lane Departure
• Das LDW-Symbol hat WEISSE Seiten-
Warning) soll die Gefahr für sog. Alleinunfälle streifen - die Funktion ist aktiv und
reduziert werden – Unfälle, bei denen das erkennt einen oder beide Seitenstreifen.
Fahrzeug in bestimmten Situationen die Fahr-
bahn verlässt und die Gefahr besteht, dass es • Das LDW-Symbol hat GRAUE Seitenstrei-
fen - die Funktion ist aktiv, erkennt aber
im StraΤengraben landet oder in die Gegen-
weder den linken noch den rechten Sei-
fahrbahn gerät.
tenstreifen.
LDW besteht aus einer Kamera, die die oder
gemalten Seitenstreifen auf der Fahrbahn Die Funktion wird mit einer Taste an der Mit-
abliest. telkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine • Das LDW-Symbol hat GRAUE Seitenstrei-
Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Funk- fen - die Funktion ist im Bereitschaftsmo-
Wenn das Fahrzeug unbegründet den linken tion eingeschaltet ist. dus, da die Geschwindigkeit geringer als
oder rechten Seitenstreifen überfährt, wird 65 km/h ist.
der Fahrer mit einem Tonsignal darauf auf- Die Funktion wird bei verschiedenen Situatio-
merksam gemacht. nen im Kombinationsinstrument mit einer • Das LDW-Symbol hat keine Seitenstreifen
selbsterklärenden Abbildung ergänzt. Hier fol- - die Funktion ist deaktiviert.
gen einige Beispiele:

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 201


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System – LDW*

Begrenzungen die Funktion die Einstellung, die sie hatte,


Der Kamerasensor der LDW-Funktion hat als der Motor abgestellt wurde.
Persönliche Einstellungen
Begrenzungen, die denen des menschlichen Einstellungen werden vom Bildschirm der • Höhere Empfindlichkeit – die Empfind-
Auges entsprechen. Für weitere Informatio- lichkeit erhöht sich. Dabei wird ein Alarm
Mittelkonsole über das Menüsystem in MY
nen siehe Seite 193. früher ausgelöst und es gelten weniger
CAR vorgenommen. Dort nach Einstellungen
Begrenzungen.
Fahrzeugeinstellungen
ACHTUNG
Fahrerassistenzsysteme Lane Departure
Es gibt einige Situationen, in denen LDW Symbole und Mitteilungen im Display
Warning suchen. Für Informationen zur
keine Warnung ausgibt, z. B.: Benutzung des Menüsystems – siehe In Situationen, in denen die LDW-Funktion
unterbleibt, kann das Kombinationsinstru-
04
• Der Blinker ist aktiviert Seite 221.
ment ein Symbol in Kombination mit einer
• Der Fahrer hat den FuΤ auf dem Es besteht die Auswahl zwischen folgenden erklärenden Mitteilung anzeigen - in diesem
Bremspedal1 Optionen: Fall ist der angezeigten Empfehlung Folge zu
• Bei raschem Durchdrücken des Gas- • Die Beim Starten ein - Die Funktion geht leisten.
pedals1 bei jedem Anlassen des Motors in den Beispiel für Mitteilungen:
• Bei schnellen Lenkbewegungen1 Bereitschaftsmodus. Anderenfalls erhält
• Bei so starkem Lenkeinschlag, dass
das Fahrzeug zu kippen beginnt.

SymbolA Mitteilung Bedeutung


Lane departure warning EIN/ Die Funktion ist eingeschaltet/ausgeschaltet.
Lane departure warning AUS Wird beim Einschalten/Ausschalten angezeigt.
Der Text verschwindet nach 5 Sekunden.

Lane Depart. Warning Für diese Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als
Geschwindigkeit n. verfügbar 65 km/h beträgt.

1 Wenn "Höhere Empfindlichkeit" gewählt ist, wird trotzdem eine Warnung ausgegeben, siehe Seite 202.

202 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Driver Alert System – LDW*

SymbolA Mitteilung Bedeutung


Lane Depart. Warning Nicht ver- Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist
fügbar vorübergehend auΤer Betrieb. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe
Seite 193.

Lane Depart. Warning Verfügbar Die Funktion erfasst die Seitenmarkierungen der Fahrbahn.

Windschutzsch. Sensoren Der Kamerasensor ist vorübergehend auΤer Betrieb.


gestört Wird z. B. bei Schnee, Eis oder Schmutz auf der Windschutzscheibe angezeigt.
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor dem Kamerasensor reinigen. 04
Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 193.

Driver Alert Sys Wart. erforderl. Das System ist auΤer Betrieb.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch und können je nach Markt oder Fahrzeugmodell variieren.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 203


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfe*

Allgemeines WARNUNG
Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einpar-
ken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem
• Die Einparkhilfe kann den Fahrer nie-
mals von der eigenen Verantwortung
Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den beim Einparken befreien.
Abstand zu dem erfassten Hindernis an.
• Die Sensoren haben tote Winkel, in
Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solange denen Hindernisse nicht erfasst wer-
das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Drehreg- den können.
ler oder im Menüsystem des Fahrzeugs MY
CAR eingestellt werden - siehe Seite 221.
• Auf beispielsweise Kinder und Tiere
achten, die sich in der Nähe des Fahr-
Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: zeugs aufhalten.
04
• Nur hinten
Bildschirmanzeige – zeigt Hindernisse links vorn
• Vorn und hinten. Funktion und rechts hinten an.
Auf dem Bildschirm der Mittelkonsole
ACHTUNG erscheint ein Übersichtsbild, das das Verhält-
Wenn die elektrische Anlage mit einer nis zwischen dem Fahrzeug und einem
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, erfassten Hindernis zeigt.
wird der Überstand der Anhängerzugvor-
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion Der markierte Sektor zeigt an, welche der vier
die Parklücke misst. Sensoren ein Hindernis erfasst haben. Je
näher das Fahrzeugsymbol einem markierten
Sektorfeld ist, desto kürzer ist der Abstand
zwischen dem Fahrzeug und einem erfassten
Hindernis.
Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor
bzw. hinter dem Fahrzeug, desto häufiger
Das System wird automatisch beim Motor-
ertönt das Signal. Andere Töne der Stereoan-
start aktiviert – die Lampe des Schalters für
lage werden automatisch heruntergeregelt.
Aus/Ein leuchtet. Wird die Einparkhilfe mit der
Taste ausgeschaltet, erlischt die Lampe. Bei einem Abstand in einem Bereich von
30 cm ist der Ton konstant und das Feld des

204 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfe*

aktiven Sensors vollständig ausgefüllt. Wenn Einparkhilfe hinten ACHTUNG


sich sowohl vor als auch hinter dem Fahrzeug
ein erfasstes Hindernis im Bereich des Dauer- Beim zurückstoΤen mit z. B. einem Anhän-
tons befindet, ertönt der Ton abwechselnd ger oder einem Fahrradhalter auf der
Anhängerzugvorrichtung - ohne Volvo Ori-
aus unterschiedlichen Lautsprechern. ginal Anhänger-Verkabelung - muss die
Einparkhilfekamera möglicherweise von
Hand abgeschaltet werden, weil die Sen-
WICHTIG soren auf diese nicht reagieren sollen.
Gegenstände wie Ketten, dünne glänzende
Pfosten oder niedrige Hindernisse können
im "Signalschatten" zu liegen kommen und Einparkhilfe vorn
werden somit kurzzeitig nicht von den 04
Sensoren erfasst. Der pulsierende Ton
kann ggf. unvermutet aufhören und nicht
wie erwartet zu einem Dauerton überge-
Der Messbereich in gerader Richtung hinter
hen.
dem Fahrzeug liegt bei ca. 1,5 m. Das Ton-
Die Sensoren können hohe Objekte nicht signal für Hindernisse hinter dem Fahrzeug
erkennen, z. B. hervorstehende Ladebüh- kommt aus einem der hinteren Lautsprecher.
nen.
Die Einparkhilfe hinten wird aktiviert, wenn
• Lassen Sie in solchen Fällen beson-
der Rückwärtsgang eingelegt wird.
dere Aufmerksamkeit walten und
manövrieren bzw. bewegen Sie das Beim Zurückfahren, z. B. mit einem Anhänger
Fahrzeug besonders langsam - es an der Anhängerzugvorrichtung, wird die Ein-
besteht hohe Wahrscheinlichkeit einer parkhilfe hinten automatisch abgeschaltet, da
Beschädigung des Fahrzeugs oder Der Messbereich in gerader Richtung vor
ansonsten die Sensoren auf den eigenen
anderer Gegenstände, da die Senso- dem Fahrzeug liegt bei ca. 0,8 m. Das Ton-
Anhänger reagieren würden.
ren kurzzeitig nicht optimal funktionie- signal für Hindernisse vor dem Fahrzeug
ren. kommt aus einem der vorderen Lautsprecher.
Die Einparkhilfe vorn ist aktiv bis ca. 10 km/h.
Die Lampe in der Taste leuchtet, um anzuzei-
gen, dass das System eingeschaltet ist.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 205


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfe*

Wenn die Geschwindigkeit 10 km/h unter- WICHTIG


schreitet, wird das System erneut aktiviert.
Unter bestimmten Umständen kann das
Einparkhilfesystem falsche Warnsignale
ACHTUNG abgeben. Diese werden von externen Ton-
Die Einparkhilfe vorn wird deaktiviert, wenn quellen verursacht, die mit denselben Ult-
die Feststellbremse angezogen oder die P- raschallfrequenzen arbeiten wie das Ein-
Stellung in Fahrzeugen mit Automatikge- parkhilfesystem.
triebe gewählt wird. Beispiele für solche Tonquellen sind Sig-
nalhörner, nasse Reifen auf Asphalt, pneu-
matische Bremsen, Auspuffgeräusche von
WICHTIG Motorrädern usw.
04
Bei der Montage von Zusatzscheinwerfern:
Denken Sie daran, dass diese nicht die Sensorenverteilung hinten.
Sensoren verdecken dürfen – die Zusatz- Sensoren reinigen
scheinwerfer können als Hindernis aufge-
Um die korrekte Funktion der Sensoren zu
fasst werden. gewährleisten, müssen diese regelmäΤig mit
Wasser und Autoshampoo gereinigt werden.

Fehleranzeige ACHTUNG
Wenn das Informationssymbol des Sollten die Sensoren mit Schmutz, Eis und
Kombinationsinstrument konstant Schnee bedeckt sein, können sie falsche
leuchtet und Einparkhilfe Wart. Warnsignale verursachen.
erforderl. eine Textmitteilung angezeigt wird,
ist die Einparkhilfe auΤer Betrieb.

G031402
Sensorenverteilung vorn.

206 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfekamera*

Allgemeines Funktion und Bedienung Ist eine andere Anzeige aktiv, übernimmt das
Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem Einparkkamerasystem automatisch und das
und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs Kamerabild wird auf dem Bildschirm ange-
aktiviert (kann im Einstellungsmenü geändert zeigt.
werden, siehe Seite 221). Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird,
Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der werden zwei durchgezogene Linien ange-
Mittelkonsole angezeigt. zeigt, die illustrieren, wohin die Hinterräder
des Fahrzeugs mit dem aktuellen Lenkradein-
ACHTUNG schlag rollen werden. Dadurch wird das
Rückwärtseinparken in eine Parklücke, das
Wenn die elektrische Anlage mit einer Rückwärtsfahren in engen Bereichen und das 04
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, Fahren mit Anhänger erleichtert. Auch die
wird der Überstand der Anhängerzugvor- ungefähre Kontur des Fahrzeugs wird mit
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion
Position der CAM-Taste. zwei gestrichelten Linien dargestellt. Die
die Parklücke misst.
Die Kamera zeigt, was sich hinter dem Fahr- Hilfslinien können im Einstellmenü ausge-
zeug befindet und ob etwas an den Seiten schaltet werden.
WARNUNG auftaucht. Ist das Fahrzeug zudem mit Einparkhilfesen-
• Die Einparkkamera ist ein Hilfsmittel Die Kamera zeigt einen breiten Bereich hinter soren* ausgestattet, werden deren Informa-
und kann den Fahrer niemals von der dem Fahrzeug, einen Teil des StoΤfängers tion grafisch in Form von farbigen Feldern
eigenen Verantwortung beim Einpar- und ggf. die Anhängerzugvorrichtung. angezeigt, um den Abstand zu erfassten Hin-
ken befreien. dernissen zu illustrieren, siehe Seite 204.
Objekte auf dem Bildschirm können als leicht
• Die Kamera hat tote Winkel, in denen Die Kamera ist ca. 5 Sekunden nach dem
Hindernisse nicht erfasst werden kön- geneigt aufgefasst werden – dies ist vollkom-
men normal. Auskuppeln des Rückwärtsgangs bzw. bis zu
nen. einer Fahrzeuggeschwindigkeit von mehr als
• Achten Sie auf Menschen und Tiere, 10 km/h aktiv.
die sich in der Nähe des Fahrzeugs ACHTUNG
aufhalten. Objekte auf dem Bildschirm können sich
näher am Fahrzeug befinden, als sie auf
dem Bildschirm zu sein scheinen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 207


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfekamera*

Hilfelinien ACHTUNG
• Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger,
der nicht elektrisch an das Fahrzeug
angeschlossen ist, zeigen die Linien
auf dem Bildschirm den Weg an, den
das Fahrzeug einschlagen wird – nicht
den des Anhängers.
• Auf dem Bildschirm werden keine
Linien angezeigt, wenn ein Anhänger
elektrisch an die elektrische Anlage
04 des Fahrzeugs angeschlossen ist.
Position der Kamera am Öffnungsgriff. • Die Einparkhilfekamera wird beim Fah-
Beispiel dafür, wie dem Fahrer die Hilfslinien ren mit Anhänger automatisch deakti-
Lichtverhältnisse angezeigt werden können. viert, wenn ein Volvo-Original-Anhän-
Das Kamerabild wird automatisch an die herr- gerkabel verwendet wird.
schenden Lichtverhältnissen angepasst. Die Linien auf dem Bildschirm werden proji-
Dadurch können Lichtstärke und Qualität des ziert, als wenn sie sich auf Bodenebene hinter
Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtver- dem Fahrzeug befänden und sie sind direkt WICHTIG
hältnisse können zu einer leicht reduzierten vom Lenkeinschlag abhängig. Dadurch wird
Es ist zu beachten, dass das Bildschirm-
Bildqualität führen. dem Fahrer der Weg gezeigt, den das Fahr- bild den Bereich hinter dem Fahrzeug zeigt
zeug einschlagen wird – selbst beim Abbie- – daher beim Drehen des Lenkrads beim
gen. Rückwärtsfahren auf die Seiten und die
ACHTUNG Vorderpartie des Fahrzeugs achten.
Die Kameralinse von Schmutz, Schnee
und Eis frei halten, um ihre optimale Funk-
tion zu gewährleisten. Dies ist besonders
bei schlechten Lichtverhältnissen wichtig.

208 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfekamera*

Grenzlinien StoΤfänger erstrecken, wenn sich kein Hin- Farbe Abstand (Meter)
dernis im Weg befindet.
Gelb 1,5–
Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren*
Orange 0,3–1,5

Rot 0–0,3

Einstellungen
Auf OK/MENU drücken, wenn eine Kamera-
anzeige zu sehen ist. Die gewünschten Ein-
stellungen vornehmen. 04

Sonstiges
Die Linien des Systems. • StandardmäΤig wird die Kamera beim
Grenzlinie 30 cm-Bereich hinter dem Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert.
Fahrzeug Farbige Felder (4 St., ein Feld pro Sensor) zeigen • Ein Druck auf CAM aktiviert die Kamera
Grenzlinie freier Rückwärtsfahrbereich den Abstand an. auch dann, wenn der Rückwärtsgang
nicht eingelegt wird.
Bei Ausstattung des Fahrzeugs mit Einpark-
„Radspuren“
hilfesensoren (siehe Seite 204) ist die • Durch Drehen von TUNE oder Drücken
von CAM zwischen dem normalen und
Die durchgezogene Linie (1) umrahmt einen Abstandsanzeige genauer und farbige Felder
dem herangezoomten Bild umschalten.
Bereich 30 cm vom StoΤfänger entfernt. zeigen an, welche/r der 4 Sensoren ein Hin-
dernis erfassen/erfasst. • Wenn im Fahrzeug mehrere Kameras *
Die gestrichelte Linie (2) umrahmt einen installiert sind, wird die Kamera durch
Bereich bis zu ca. 1,5 m hinter dem StoΤfän- Die Farbe des Felds ändert sich mit sich ver- Drücken auf CAM oder Drehen von TUNE
ger. Gleichzeitig bildet sie die Grenze für die ringerndem Abstand zum Hindernis – von gewechselt.
am weitesten herausragenden Teile des Fahr- Gelb über Orange auf Rot.
zeugs, z. B. AuΤenspiegel und Ecken, auch
beim Abbiegen.
Die breiten „Radspuren“ (3) zwischen den
Seitenlinien zeigen an, wo die Räder rollen
werden und können sich ca. 3,2 m hinter die

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 209


04 Fahrerunterstützung

Einparkhilfekamera*

Begrenzungen

ACHTUNG
Fahrradträger oder anderes hinten am
Fahrzeug montiertes Zubehör kann die
Sicht der Kamera beeinträchtigen.

Es ist zu beachten, dass selbst wenn es so


aussieht, als ob nur ein relativ kleiner Teil des
Bildes verdeckt ist, ein relativ groΤer Sektor
04 verborgen sein kann. Dadurch können Hin-
dernisse unerfasst bleiben, bis sie das Fahr-
zeug fast berühren.

Zu beachten
• Die Kameralinse von Schmutz, Eis und
Schnee frei halten.
• Die Kameralinse regelmäΤig mit lauwar-
mem Wasser und Autoshampoo reinigen.
Vorsichtig vorgehen, damit die Linse nicht
zerkratzt wird.

210 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

BLIS*

Allgemeines über BLIS und CTA Handhabung Funktion


Die Funktion BLIS (Blind Spot Information BLIS und CTA werden beim Anlassen des
System) ist für die Fahrt in dichtem Verkehr Motors aktiviert, was durch ein einmaliges
auf Wegen mit mehreren Fahrbahnen in glei- Blinken der Anzeigelampen in der Türverklei-
cher Richtung konstruiert. BLIS ist ein Fahrer- dung bestätigt wird.
unterstützungs-System, das in folgenden Fäl-
len eine Warnung ausgeben soll: BLIS aktivieren/deaktivieren
• Fahrzeuge im toten Winkel
• Schnell aufholende Fahrzeuge in der lin-
ken und rechten Fahrbahn in unmittelba-
rer Nähe zum eigenen Fahrzeug. 04
Die BLIS-Funktion CTA (Cross Traffic Alert) ist
ein Fahrerunterstützungs-System, das in fol- Platzierung der BLIS-Leuchte1.
gendem Fall warnen soll:
Anzeigelampe
• Kreuzender Verkehr, wenn das Fahrzeug
rückwärtsgefahren wird. BLIS-Symbol

WARNUNG ACHTUNG Taste zur Aktivierung/Deaktivierung.


BLIS und CTA sind zusätzliche Hilfsmittel Die Lampe leuchtet auf der Seite des Fahr- Die Funktion BLIS kann durch einen Druck
und funktionieren nicht in allen Situationen. zeugs auf, auf der das System ein Fahr- auf die Taste BLIS in der Mittelkonsole deak-
BLIS und CTA sind kein Ersatz für eine zeug erfasst hat. Sollte das Fahrzeug auf tiviert/aktiviert werden.
sichere Fahrweise und die Anwendung der beiden Seiten gleichzeitig überholt werden,
Rückspiegel. leuchten beide Lampen auf. Bestimmte Kombinationen von optionaler
BLIS und CTA können niemals die Verant- Ausrüstung lassen keinen freien Platz mehr
wortung des Fahrers und seine Aufmerk- für eine Taste in der Mittelkonsole – in diesem
samkeit ersetzen - es obliegt immer dem
Fahrer selbst, auf verkehrssichere Art
zurückzustoΤen und die Spur zu wechseln.

1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 211


04 Fahrerunterstützung

BLIS*

Fall wird die Funktion über das Menüsystem Wann funktioniert BLIS wurde, geht die BLIS-Leuchte dazu über, mit
des Fahrzeugs MY CAR2 bedient: einem intensiveren Licht zu blinken.
• Ein oder Aus in Einstellungen
WARNUNG
Fahrzeugeinstellungen BLIS wählen.
BLIS funktioniert nicht in engen Kurven.
Beim Deaktivieren/Aktivieren von BLIS
erlischt/erleuchtet die Leuchte in der Taste, BLIS funktioniert nicht beim Zurücksetzen
und das Kombinationsinstrument bestätigt des Fahrzeugs.
die Änderung mit einer Textmitteilung - bei
Aktivierung blinkt die Anzeigelampe in der CTA aktivieren/deaktivieren
Türverkleidung einmal. Wenn das Fahrzeug mit einer Einparkhilfe
04
Um die Mitteilung zu löschen: ausgerüstet ist (siehe Seite 204), kann die
CTA-Funktion mit dem Ein/Aus-Schalter der
• Auf die Taste OK am linken Lenkradhebel Prinzip für BLIS: 1. Zone im toten Winkel. 2. Einparkhilfe eingeschaltet und ausgeschaltet
drücken. Zone für schnell aufholende Fahrzeuge. werden.
oder Die BLIS-Funktion ist bei Geschwindigkeiten
• ca. 5 Sekunden warten - die Mitteilung über ca. 10 km/h aktiv.
verschwindet. Das System reagiert, wenn:
• Das eigene Fahrzeug durch andere Fahr-
zeuge überholt wird
• Ein anderes Fahrzeug das eigene Fahr-
zeug rasch aufholt.
Wenn BLIS ein Fahrzeug in der Zone 1 oder
ein schnell aufholendes Fahrzeug in Zone 2
entdeckt, leuchtet die BLIS- Leuchte in der
Türverkleidung kontinuierlich. Wenn der Fah-
rer in dieser Situation den Blinker in die Rich- Ein/Aus für die Sensoren der Einparkhilfe und
tung setzt, für die eine Warnung ausgegeben CTA.

2 Für Informationen zum Menüsystem - siehe Seite 221.

212 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

BLIS*

CTA kann separat im Menüsystem 2 folgen- CTA ist dazu konstruiert, in erster Linie Fahr- Begrenzungen
dermaΤen ausgeschaltet werden: zeuge zu erkennen - unter günstigen Bedin- CTA funktioniert nicht in allen Situationen
gungen können auch kleinere Gegenstände optimal, sondern ist bestimmten Begrenzun-
• Zu Einstellungen wie Fahrräder sowie FuΤgänger erkannt wer- gen unterworfen. Die CTA-Sensoren können
Fahrzeugeinstellungen BLIS den. zum Beispiel nicht durch andere parkende
Cross Traffic Alert gehen und Markie-
CTA ist nur beim Zurückfahren aktiv, und wird Fahrzeuge oder Gegenstände, die die Sicht
rung entfernen - danach ist die CTA-
automatisch eingeschaltet, wenn im Getriebe verdecken, "hindurchsehen".
Funktion deaktiviert. BLIS bleibt jedoch
weiterhin aktiv. der Rückwärtsgang eingelegt wird. Hier folgen einige Beispiele, bei denen das
• Wenn das CTA erkennt, dass sich etwas Sichtfeld des CTA zunächst eingeschränkt ist
Wann funktioniert CTA von der Seite nähert, erfolgt ein akusti- und die Annäherung anderer Fahrzeuge des-
sches Signal - der Ton wird im linken halb nicht erkannt werden kann, bis diese 04
oder rechten Lautsprecher ausgegeben, sehr nahe sind:
je nachdem von welcher Seite sich das
Objekt nähert.
• CTA warnt auch, indem die BLIS-Lampen
aufleuchten.
• Eine Warnung erscheint ebenfalls durch
das Aufleuchten eines Piktogramms in
der PAS-Grafik des Bildschirms, siehe
Seite 204.

Prinzip für CTA.


CTA ergänzt die BLIS-Funktion, indem beim
Zurückfahren Verkehrsteilnehmer gesehen Das Fahrzeug steht tief in einer Parklücke.
werden können, die von der Seite den Weg
Blinder CTA-Bereich.
kreuzen, zum Beispiel, wenn das Fahrzeug
aus einer Parklücke zurückstöΤt. Bereich, den das CTA erkennt ("sieht").

2 Für Informationen zum Menüsystem - siehe Seite 221.


}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 213


04 Fahrerunterstützung

BLIS*

• BLIS und CTA wird durch AnschlieΤen WICHTIG


eines Anhängers an die elektrische
Anlage des Fahrzeugs deaktiviert. Die Wartung von Bauteilen des BLIS und
der CTA-Funktionen darf ausschlieΤlich
von einer Werkstatt, vorzugsweise von
Wartung einer Volvo-Vertragswerkstatt, erfolgen.

Nachrichten
In Situationen, in denen die BLIS- und CTA-
Funktion ausbleibt oder unterbrochen wird,
04 kann ein Symbol im Kombinationsinstrument,
ergänzt durch eine erläuternde Mitteilung,
In einer angewinkelten Parklücke kann das CTA erscheinen - der Empfehlung ist gegebenen-
auf der einen Seite völlig blind sein.
falls Folge zu leisten.
Während das eigene Fahrzeug langsam
Beispiel für Mitteilungen:
zurückfährt, ändert sich jedoch der Winkel im
Verhältnis zum verdeckten Fahrzeug/Gegen-
stand, wodurch sich der blinde Bereich Anordnung der BLIS- und CTA-Sensoren.1
schnell verringert.
Die Sensoren von BLIS und CTA befinden
Beispiel für weitere Begrenzungen: sich im jeweiligen Heckkotflügel bzw. StoΤ-
• Schmutz, Eis und Schnee, der die Senso- fänger.
ren bedeckt, kann die Funktion ein- • Für das optimale Funktionieren ist es
schränken und das Auslösen von Warn- wichtig, dass die Flächen vor den Senso-
ungen verhindern. BLIS und CTA können ren saubergehalten werden.
in diesem Zustand nicht arbeiten.
• Im Bereich der Sensoren dürfen keine
Gegenstände, Klebebänder oder Aufkle-
ber angebracht werden3.

3 Siehe Abbildung im nächsten Abschnitt "Wartung", Seite 214.


1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.

214 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


04 Fahrerunterstützung

BLIS*

Mitteilung Bedeutung
CTA AUS CTA wurde von Hand aus-
geschaltet - BLIS ist aktiv.

BLIS und BLIS und CTA sind vorü-


CTA AUS bergehend auΤer Betrieb,
Anhänger da ein Anhänger an die
montiert elektrische Anlage des
Fahrzeugs angeschlossen
ist.
04
BLIS und BLIS und CTA sind auΤer
CTA War- Betrieb.
tung erfor- • Wenden Sie sich an
derlich eine Werkstatt, wenn
die Mitteilung weiterhin
angezeigt wird – eine
Volvo-Vertragswerk-
statt wird empfohlen.

Eine Textmitteilung kann mit einem kurzen


Druck auf die OK-Taste des Blinkerhebels
ausgeblendet werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 215


Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung......................................... 218
Menü MY CAR...................................................................................... 221
Klimaanlage........................................................................................... 229
Motor- und Innenraumheizung*............................................................ 242
Zusatzheizung*...................................................................................... 247
Bordcomputer....................................................................................... 249
Anpassung der Fahreigenschaften....................................................... 258
Komfort im Innenraum.......................................................................... 259

216 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


FAHRKOMFORT
05 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

Kombinationsinstrument Schlüsselstellung abhängig, siehe Seite 84.


Wenn eine Mitteilung vorhanden ist, muss sie
mit OK bestätigt werden, damit die Menüs
angezeigt werden.

Menüübersicht
Einige der unten aufgeführten Menüoptionen
setzen voraus, dass die entsprechenden
Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert
sind.
Analoges Kombinationsinstrument
Digit. Geschwind.
Informationsdisplay (digitales Kombinationsin-
strument) und Bedienelemente für die Menübe- Heizung*
Informationsdisplay (analoges Kombinationsin-
nutzung.
strument) und Bedienelemente für die Menübe- Zusatzheizung*
05 nutzung. OK – Zugang zur Mitteilungsliste und
Bestätigung der Mitteilungen. TC-Optionen

Daumenrad – Blättern zwischen Menüop- Servicestatus


tionen. Ölstand1
RESET – Nullstellung der aktiven Funk-
Mitteilungen (##)2
tion. Wird in bestimmten Fällen zur Aus-
wahl/Aktivierung einer Funktion verwen- Digitales Kombinationsinstrument
det, siehe Erklärung unter der jeweiligen Einstellungen*
Funktion.
Themen
Mit dem linken Lenkradhebel werden die
Menüs gesteuert, die in den Displays im Kontrast-Modus/Farb-Modus
Kombinationsinstrument angezeigt werden.
Servicestatus
Welche Menüs angezeigt werden, ist von der

1 Bestimmte Motoren.
2 Die Anzahl von Mitteilungen wird in Klammern angezeigt.

218 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

Mitteilungen2 Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung


Ölstand
Sicher anhal- Anhalten und den Motor Service fällig Wartung durchführen
Standheizung* tenA abstellen. Hohe Scha- lassen - an eine Werk-
Infocenter rücksetzen densgefahr - an eine stattB wenden. Der Zeit-
Werkstatt wendenB. punkt hängt von der
Kilometerleistung des
Motor abstel- Anhalten und den Motor Fahrzeugs, dem Zeit-
Mitteilung
lenA abstellen. Hohe Scha- punkt der letzten War-
Wenn ein Warn-, Informations- oder Kontroll- densgefahr - an eine
symbol aufleuchtet, wird gleichzeitig eine tung, der Laufzeit des
Werkstatt wendenB. Motors und der Κlquali-
ergänzende Mitteilung im Display angezeigt.
Fehlermitteilungen werden in einer Fehlerliste tät ab.
Wartung drin- Zur umgehenden Kon-
gespeichert, bis der Fehler behoben wurde. gendA trolle des Fahrzeugs an Service über- Bei Nichteinhaltung der
Drücken Sie zum Bestätigen und Blättern zwi- eine WerkstattB wenden. fällig Wartungsintervalle deckt
schen den Mitteilungen auf OK (siehe Abbil- die Garantie ggf. 05
Wartung Zur Kontrolle des Fahr-
dung in Abschnitt "Kombinationsinstrument" beschädigte Teile nicht
nötigA zeugs so schnell wie
auf Seite 218). ab - an eine WerkstattB
möglich an eine Werk-
wenden.
stattB wenden.
ACHTUNG
Getriebe Zur Kontrolle des Fahr-
Falls eine Warnmeldung bei Benutzung Siehe Hand- Lesen Sie die Betriebs-
Ölwechsel zeugs so schnell wie
des Bordcomputers angezeigt wird, muss buchA anleitung.
erforderlich möglich an eine Werk-
die Meldung gelesen werden (auf OK drü- stattB wenden.
cken), bevor die frühere Aktivität wieder Zum Service Zur Wartung anmelden -
aufgenommen werden kann. anmelden an eine WerkstattB wen-
den.

2 Die Anzahl von Mitteilungen wird in Klammern angezeigt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 219


05 Fahrkomfort

Menübenutzung und Mitteilungsverwaltung

Mitteilung Bedeutung Mitteilung Bedeutung


Getriebe Das Getriebe kann keine Vorüberge- Eine Funktion wurde
Reduzierte volle Leistung bringen. hend abge- vorübergehend ausge-
Leistung Vorsichtig weiterfahren, schaltetA schaltet und wird auto-
bis die Mitteilung matisch während der
erlischtC. Fahrt oder nach einem
Neustart zurückgestellt.
Bei wiederholter Anzeige
- an eine WerkstattB Batterie Lade- Die Stereoanlage ist
wenden. zustand nied- ausgeschaltet, um Ener-
rig Energie- gie zu sparen. Batterie
Getriebe heiß Ruhiger fahren oder das laden.
sparmodus
Geschwindig- Fahrzeug auf sichere
keit reduzie- Weise anhalten. Aus- A Teil einer Mitteilung, wird zusammen mit einer Angabe
darüber, wo die Störung aufgetreten ist, angezeigt.
ren kuppeln und den Motor B Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
05 im Leerlauf laufen las- C Weitere Informationen über das Automatikgetriebe siehe
siehe Seite 130.
sen, bis die Mitteilung
erlischt.

Getriebe heiß Kritischer Fehler. Das


Sicher anhal- Fahrzeug sofort auf
ten Abküh- sichere Weise anhalten
lung abwarten und an eine WerkstattB
wenden.

220
05 Fahrkomfort

Menü MY CAR

Allgemeines zu MY CAR Handhabung • Der Telefonanruf wird abgewiesen


Über dieses Menü werden eine Viel-
Bedienfeld in der Mittelkonsole
• Die aktuelle Funktion wird abgebrochen
zahl der Funktionen des Fahrzeugs • Das eingegebene Zeichen wird gelöscht
hantiert, z. B. die Einstellung der Uhr,
der AuΤenrückspiegel und der Schlösser. • Die zuletzt getroffene Auswahl wird
zurückgenommen
Die Navigation in den Menüs erfolgt über Tas- • Nach oben im Menüsystem gehen
ten in der Mittelkonsole oder mit dem rechten
Tastenfeld des Lenkrads. Auch durch kurzes bzw. Ianges drücken kön-
nen unterschiedliche Ergebnisse erzielt wer-
Bestimmte Funktionen sind Standard, andere den.
sind Optionen – das Angebot variiert zudem
abhängig vom Markt. Ein langer Druck führt zur höchsten Menü-
ebene (Hauptquellenmenü), von der aus
sämtliche Funktionen/Menüquellen des Fahr-
zeugs zu erreichen sind - siehe auch Seite
Regler der Mittelkonsole für die Menübenutzung. 269. 05
Auf MY CAR drücken, um die Menüs
unter MY CAR zu öffnen.
Auf OK MENU drücken, um die markierte
Menüoption zu wählen/mit Häkchen zu
versehen oder die gewählte Funktion zu
speichern.
AmTUNE-Drehregler drehen, um in den
Menüoptionen hoch-/herunterzublättern.
EXIT

EXIT-Funktionen
Je nachdem, in welcher Funktion die Markie-
rung sich gerade befindet, wenn EXIT
gedrückt wird, und auf welcher Menüebene
man ist, kann folgendes geschehen:

}}

221
05 Fahrkomfort

Menü MY CAR

Tastenfeld* im Lenkrad Einstellungen Fahrzeugeinstellungen 7. Zum Abschluss der Programmierung die


Schlosseinstellungen Türen öffnen Menüs schrittweise durch mehrmaliges
Wenn Fahrertür, dann alle. kurzes Drücken von EXIT (2) oder mit
einem einzigen langen Druck verlassen.
Es folgt ein Beispiel dazu, wie eine Funktion
mit dem Tastenfeld des Lenkrads gefunden Für diesen Vorgang können auch die Tasten
und eingestellt werden kann: der Mittelkonsole verwendet werden -siehe
Seite 221:OK MENU (2), EXIT (4) und
1. Auf die Taste MY CAR in der Mittelkon- derTUNE-Drehregler (3).
sole drücken.
2. Mit dem Daumenrad (1) zum gewünsch- MY CAR
ten Menü blättern, z. B. Einstellungen , Im Menü MY CAR gibt es die folgenden Opti-
und anschlieΤend auf das Daumenrad onen:
Das Tastenfeld kann sich je nach Markt unter- drücken – ein Untermenü wird geöffnet.
scheiden.
05
3. Zum gewünschten Menü blättern, z. B.
Das Daumenrad drehen, um in den Fahrzeugeinstellungen und auf das
Menüoptionen hoch-/herunterzublättern. Daumenrad drücken – ein Untermenü
Auf das Daumenrad drücken, um die wird geöffnet.
markierte Menüoption zu wählen/mit Häk-
4. Zu Schlosseinstellungen blättern und
chen zu versehen oder die gewählte
auf das Daumenrad drücken – ein neues
Funktion zu speichern.
Untermenü wird geöffnet.
EXIT (siehe Rubrik "EXIT-Funktionen" auf
Seite 221). 5. Zu Türen öffnen blättern und auf das
Daumenrad drücken – ein Untermenü mit
Suchpfade den wählbaren Funktionen wird geöffnet.
Die aktuelle Menüebene wird ganz oben 6. Eine der Optionen Alle Türen oder Wenn
rechts auf dem Bildschirm der Mittelkonsole
• Mein XC60
Fahrertür, dann alle wählen und auf das
angezeigt. Die Suchpfade zu den Funktionen • Fahrtstatistik (Trip statistics)
Daumenrad drücken – das leere Kästchen
des Menüsystems werden in diesem Buch neben der Option wird mit einem Kreuz • DRIVe
wie folgt angegeben: markiert. • Support-Sys. (Support systems)
• Einstellungen (Settings)

222 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Menü MY CAR

Mein XC60 Der Bildschirm zeigt den Verlauf mit Balkendi- Menüebene 1
agrammen für den Durchschnittsverbrauch
von Kraftstoff, siehe Seite 257.
Menüebene 2 S. x
Fahrerunterstützungssystem Menüebene 3
Menüebene 4

Hier werden die vier ersten Menüebenen


unter MY CAR Einstellungen angezeigt.
Einige Menüs haben weitere Untermenüs –
diese werden ausführlich im jeweiligen
Abschnitt beschrieben.
ACHTUNG! Die Abbildung ist schematisch - die
Anzahl von Funktionen variiert je nach gewählter
Besteht die Wahl, ob eine Funktion
Ausrüstung und Markt/Land. aktiviert/Ein oder deaktiviert/Aus werden soll, 05
erscheint ein Quadrat:
MY CAR Mein XC60
ACHTUNG! Die Abbildung ist schematisch - die Ein: Markiertes Quadrat.
Der Bildschirm zeigt sämtliche Fahrerunters- Anzahl von Funktionen variiert je nach gewählter
tützungssysteme - sie können hier aktiviert Ausrüstung und Markt/Land. Aus: Leeres Quadrat.
oder deaktiviert werden. MY CAR Support-Sys. • Ein/AusmitOKwählen - anschlieΤend das
Menü mitEXITverlassen.
DRIVe (MY CAR > Support systems)
Hier werden u. a. Teile von Volvos Konzept Auf dem Bildschirm wird der summierte aktu-
DRIVe beschrieben. elle Status der Fahrerunterstützungssysteme
• Start/Stop des Fahrzeugs angezeigt.
• Umwelt-Tipps Einstellungen - Menü
Für weitere Informationen - siehe Seite 138. So sind die Menüs aufgebaut:
Fahrtstatistik
MY CAR Fahrtstatistik

}}

223
05 Fahrkomfort

Menü MY CAR

Funktionen in MY CAR Einstellungen Außenspiegel S. S.


Dauer der Wegbeleuchtung
Fahrzeugeinstellungen 111 103
Spiegel einklappen
30 Sek.
Linken Spiegel neigen
Schlüsselspeicher S. 60 Sek
88 Rechten Spiegel neigen
Ein 90 Sek.
und
Aus 110 Lichteinstellungen S.48
S.
Dreimalige Fahrtrichtungsanzeige
Lichtsignal Türverriegelung 101
Schlosseinstellungen S. Ein
50, Ein
Automatische Türverriegelung Aus
58 Aus
Ein und
60 Lichtsignal bei Türentriegelung
Aus S.99
Ein Aktives Kurvenlicht
Türen öffnen
05 Ein
Aus
Alle Türen
Aus
Wenn Fahrertür, dann alle S.
Automatische Beleuchtung
Schlüsselloser Zugang 50 S.
Aus und Zusatzscheinwerfer
100
Alle Türen 104
30 Sek. Ein
Beliebige Tür
60 Sek Aus
Türen auf gleicher Seite
90 Sek.
Beide Vordertüren Lenkradkraft S.
258
Verminderter Schutz S. Gering
63 Mittel
Einmalig aktivieren
und
Beim Aussteigen abfragen 67 Hoch

224
05 Fahrkomfort

Menü MY CAR

Kfz-Einstellungen zurücksetzen Lane Departure Warning S. City Safety S.


201 181
Alle Menüs in Fahrzeugeinstel- Ein Ein
lungen werden auf die ursprüngli- Aus Aus
che Werkseinstellung zurückge-
setzt. Beim Starten ein
BLIS S.
Fahrerassistenzsysteme Ein 211
Ein
Aus
Kollisionswarnung S. Aus
Höhere Empfindlichkeit
187
Ein Ein Abstandswarnung S.
Aus 178
Aus Ein
Warnabstand Aus
Lang Anzeige von Verkehrszeichen S.
161 05
Ein Driver Alert S.
Normal
197
Aus Ein
Kurz
Warnton Tempowarner Aus

Ein Ein
System-Optionen
Aus Aus
Zeit S.81
DSTC S.
158 Hier wird die Uhr des Kombinati-
Ein onsinstruments eingestellt.
Aus
Zeitformat S.81
12h
24h

}}

225
05 Fahrkomfort

Menü MY CAR

Bildschirmschoner S. Einheit Entfern. u. Kraftstoff S. System-Optionen zurücksetzen


221 257
Ein MPG (UK) Alle Menüs in System-Optionen
werden auf die ursprüngliche
Aus MPG (US)
Werkseinstellung zurückgesetzt.
Der aktuelle Bildschirminhalt km/l
erlischt nach einiger Zeit der Inakti- Spracheinstellungen
l/100km
vität und wird durch einen leeren
Bildschirm ersetzt, wenn diese Sprachlernprogramm
Option markiert wird. Temperatureinheit
Diese Menüoption + OK liefert
Der aktuelle Bildschirminhalt wird Celsius gesprochene Informationen darü-
wieder angezeigt, wenn eine der Fahrenheit ber, wie das System funktioniert.
Tasten oder einer der Regler des
Zur Auswahl der Einheit für die
Bildschirms betätigt werden.
Anzeige der AuΤentemperatur und
Sprache die Einstellung der Klimaanlage.
05
Wählt die Sprache für Menütexte. Lautstärkepegel
Hilfetext anzeigen Lautstärke der Sprachausgabe

Ein Lautstärke für vordere Einparkhilfe

Aus Lautstärke für hintere Einparkhilfe

Zum aktuellen Bildschirminhalt wird Klingeltonlautstärke


ein erklärender Text angezeigt, (Lautstärke der Sprachausgabe:
wenn diese Option markiert ist. Nur mit installierter Volvos GPS-
Navigation RTI - siehe RTI- Hand-
buch.)

226
05 Fahrkomfort

Menü MY CAR

Sprachbefehlsliste nur bei installiertem Volvo-Navigati- Sprachtraining


onssystem RTI*.
Telefonbefehle Benutzer 1
Benutzereinstellung Sprache
Telefon Benutzer 2
Standardeinstellungen
Telefon Kontakt anrufen Mit Sprachtraining lernt das
Benutzer 1 Sprachsteuerungssystem, die
Telefon Nummer wählen
Benutzer 2 Stimme und Aussprache des Fah-
Navigationsbefehle rers wiederzuerkennen. Dazu wer-
Hier gibt es die Möglichkeit, ein den auf dem Bildschirm eine Reihe
Navigation
zweites Benutzerprofil zu erstellen von Sätzen angezeigt, die der Fah-
Navigation Anweisung wiederholen– von Vorteil, wenn mehr als eine rer vorlesen soll. Sobald das Sys-
Person das Fahrzeug/System tem gelernt hat, wie der Fahrer
Navigation gehe zu Adresse
regelmäΤig benutzen. Standard- spricht, werden die Sätze nicht
Allgemeine Befehle einstellungen ergibt die Werksein- mehr angezeigt. Danach kann z. B.
Hilfe stellung. Benutzer 1 in Benutzereinstel- 05
lung Sprache gewählt werden,
Abbrechen
damit das System auf den richtigen
Sprachlernprogramm Benutzer „hört“.
Die Menüoptionen unter Telefon- Lautstärke der Sprachausgabe
befehle zeigen einige Beispiele
von verfügbaren Sprachbefehlen – Auf dem Bildschirm wird ein Laut-
nur bei installiertem, über stärkeregler angezeigt – wie folgt
Bluetooth®-angeschlossenen vorgehen:
Mobiltelefon. Für weitere und aus- 1. Die Lautstärke mit dem Dau-
führliche Informationen – siehe menrad einstellen.
Seite 297. 2. Probe hören mit OK.
Die Menüoptionen unter Navigati- 3. Mit EXIT wird die Einstellung
onsbefehle zeigen einige Beispiele gespeichert und das Menü
von verfügbaren Sprachbefehlen – ausgeblendet.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 227


05 Fahrkomfort

Menü MY CAR

Sprach-Sonderzielliste Auto. Gebläseeinstell. S. Alle Menüs in Klimaeinstellungen


229 werden auf die ursprüngliche
Liste bearbeiten Normal Werkseinstellung zurückgesetzt.
Die Anzahl der Einrichtungen ist Hoch
Favoriten (FAV) S.
groΤ und variiert je nach Markt. In
Gering 271
dieser Liste können bis zu 30 Favo-
riteneinrichtungen gespeichert wer- Timer für Umluftbetrieb Volvo On Call
den. Ein Wird in einer separaten Anleitung
Menüoption Sprach-Sonderziel- Aus beschrieben.
liste wird nur angezeigt, wenn das
Volvo-Navigationssystem RTI* Auto. Heckscheibenheizung Information
installiert ist. Für weitere Informati- Ein
onen über Einrichtungen und Anzahl an Schlüsseln S.48
Sprachsteuerung – siehe Betriebs- Aus

05 anleitung des Navigationssystems. Automatische Lenkradheizung VIN-Nummer S.


Ein 416
Audio-Einstellungen S.
267 Aus DivX® VOD-Code S.
289
Klimaeinstellungen Automatische Fahrersitzheizung
Ein Bluetooth-Version im Fahrzeug S.
296
Aus
Karten- und Softwareversion*
Innenluft-Qualitätssystem
AusschlieΤlich in Fahrzeugen mit
Ein
Volvo GPS-Navigationssystem -
Aus siehe separate Anleitung.
Klimaeinstellungen zurücksetzen

228 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Allgemeines Sensorenverteilung Vorübergehende Deaktivierung der


• Der Sonnensensor befindet sich oben auf Klimaanlage
Klimaanlage dem Armaturenbrett. Wenn der Motor maximale Kraft benötigt,
Das Fahrzeug ist mit elektronischer Klimati-
sierung ausgestattet. Die Klimaanlage kühlt,
• Der Innenraumtemperatursensor befindet z. B. bei einer Vollgasbeschleunigung oder
sich unter dem Bedienfeld für die Klima- der Fahrt an Steigungen mit Anhänger, kann
heizt oder entfeuchtet die Luft im Fahrzeugin- anlage. die Klimaanlage vorübergehend ausgeschal-
nenraum. tet werden. Dabei kann es zu einem vorüber-
• Der AuΤentemperatursensor befindet sich
ACHTUNG auf dem AuΤenspiegel. gehenden Temperaturanstieg im Fahrzeugin-
nenraum kommen.
Die Klimaanlage (AC) kann ausgeschaltet • Der Feuchtigkeitssensor* befindet sich
werden (siehe Seite 237), sollte jedoch für am Innenspiegel. Kondenswasser
den bestmöglichen Klimakomfort im Fahr- Bei hohen AuΤentemperaturen kann Kon-
zeuginnenraum und zur Verhinderung von ACHTUNG denswasser unter dem Fahrzeug aus der Kli-
beschlagenen Scheiben immer eingeschal-
Die Sensoren nicht mit Kleidern oder maanlage tropfen. Dies ist vollkommen nor-
tet bleiben.
anderen Gegenständen bedecken oder mal.
blockieren. 05
Tatsächliche Temperatur Eis und Schnee
Die von Ihnen gewählte Temperatur ent- Eis und Schnee am Lufteinlass für die Klima-
spricht der körperlich wahrgenommenen Seitenscheiben und Panoramadach anlage (Spalt zwischen Haube und Wind-
Temperatur. Hierbei werden Luftgeschwindig- Damit die Klimaanlage optimal funktioniert, schutzscheibe) entfernen.
keit, Luftfeuchtigkeit, Sonneneinwirkung und müssen die Seitenscheiben und ggf. das
andere Aspekte, die auf den Innenraum und Panoramadach geschlossen sein. Durchlüftungsfunktion
die Karosserie des Fahrzeugs einwirken, Die Funktion öffnet/schlieΤt alle Seitenschei-
berücksichtigt.
Beschlag auf der Scheibeninnenseite ben gleichzeitig und kann beispielsweise
Um Beschlag auf der Scheibeninnenseite zu dazu verwendet werden, um das Fahrzeug
Ein Sonnensensor im System erfasst, auf wel- entfernen, ist in erster Linie die Entfroster- schnell bei warmen AuΤentemperaturen zu
cher Seite die Sonne in den Innenraum funktion zu verwenden. durchlüften, siehe Seite 60.
scheint. Dadurch kann sich die Temperatur
der rechten und der linken Luftdüsen unter- Um die Gefahr für das Entstehen von
Beschlag zu verringern, müssen die Fenster
scheiden1, obwohl die Regelung auf beiden
mit gewöhnlichem Fensterputzmittel geputzt
Seiten auf dieselbe Temperatur eingestellt ist.
werden.

1 Gilt nur für ECC.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 229


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Innenraumfilter bzw. wenn die Türen zum Fahrzeuginnen- Menüeinstellungen


Sämtliche Luft, die in den Fahrzeuginnenraum raum geöffnet werden ausgeschaltet. Über die Mittelkonsole können sechs der Kli-
gelangt, wird mit einem Filter gereinigt. Der • Das Luftqualitätssystem IAQS ist ein voll- maanlagenfunktionen aktiviert/deaktiviert
Filter muss regelmäΤig ausgewechselt wer- automatisches System, das die Luft im oder die Grundeinstellung dieser Klimaanla-
den. Den Filter gemäΤ der Empfehlung des Fahrzeuginnenraum von Luftverunreini- genfunktionen geändert werden. Für allge-
Volvo-Serviceprogramms auswechseln. Wird gungen wie Partikeln, Kohlenwasserstof- meine Informationen zur Menübenutzung
das Fahrzeug in stark verschmutzter Umge- fen, Stickstoffoxiden und bodennahem siehe Seite 222:
bung gefahren, kann ein häufigerer Wechsel Ozon reinigt.
erforderlich sein.
• Gebläsestärke bei automatischer Klimare-
gelung*, siehe Seite 236.
ACHTUNG
ACHTUNG • Timer Umluftfunktion, siehe Seite 239.
Um den CZIP-Standard in Fahrzeugen mit
CZIP zu behalten, muss das IAQS-Filter • Automatischer Start der Heckscheiben-
Es gibt verschiedene Typen von Innen- heizung, siehe Seite 112.
raumfiltern. Darauf achten, dass der rich- nach 15 000 km oder einmal im Jahr
tige Filter montiert wird. gewechselt werden, je nachdem, was • Luftqualitätssystem*, siehe Seite 239.
zuerst eintrifft. Jedoch maximal 75 000 km
05 in 5 Jahren. In Fahrzeugen ohne CZIP und
• Automatischer Start der Sitzheizung im
Clean Zone Interior Package (CZIP)* Fahrersitz, siehe Seite 235.
wenn der Kunde den CZIP-Standard nicht
Diese Sonderausrüstung hält den Innenraum behalten möchte, muss das IAQS-Filter • Automatischer Start der Lenkradheizung,
noch freier von allergie- und asthmaauslösen- beim gewöhnlichen Service gewechselt siehe Seite 93.
den Substanzen. Für weitere Informationen zu werden.
Die Funktionen der Klimaanlage können über
CZIP siehe die dem Fahrzeug beim Kauf bei- das Menüsystem in MY CAR auf die Grund-
liegende Broschüre. Verwendung von bewährtem Material in einstellung zurückgestellt werden, dies erfolgt
Folgendes ist enthalten: der Innenausstattung. unter: Einstellungen Klimaeinstellungen
Das Material wurde entwickelt, um die Staub- Klimaeinstellungen zurücksetzen.
• Eine eingebaute Gebläsefunktion, bei der menge im Fahrzeuginnenraum zu verringern
das Gebläse startet, wenn das Fahrzeug und trägt dazu bei, dass der Fahrzeuginnen-
mit dem Transponderschlüssel geöffnet raum leichter sauber zu halten ist. Die Matten
wird. Das Gebläse füllt den Innenraum mit
im Innenraum und im Laderaum können
Frischluft. Die Funktion startet bei Bedarf
herausgenommen und somit leicht gereinigt
und wird automatisch nach einer Weile
werden. Von Volvo empfohlene Reinigungs-
mittel und Pflegeprodukte verwenden, siehe
Seite 411.

230 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Luftverteilung Belüftungsdüsen im Armaturenbrett Belüftungsdüsen in Türsäulen

Die einströmende Luft wird über eine Reihe Geöffnet Geschlossen


verschiedener Belüftungsdüsen im Fahrzeug- Geschlossen Geöffnet 05
innenraum verteilt.
Seitliche Verstellung des Luftstroms Seitliche Verstellung des Luftstroms
Im AUTO-Modus* erfolgt die Luftverteilung
vollkommen automatisch. Höhenverstellung des Luftstroms Höhenverstellung des Luftstroms
Bei Bedarf kann sie auch manuell gesteuert Wenn die äuΤeren Düsen auf die Seitenschei- Wenn die Düsen auf die Scheiben gerichtet
werden, siehe Seite 240. ben gerichtet werden, kann Beschlag entfernt werden, kann bei kalter Witterung Beschlag
werden. entfernt werden.
Wenn die Düsen in den Fahrzeuginnenraum
gerichtet werden, werden bei warmer Witte-
rung angenehme Temperaturen im Fond
erhalten.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 231


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

ACHTUNG
Darauf achten, dass Kleinkinder empfind-
lich auf Luftstrom und Zug reagieren kön-
nen.

05

232
05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Elektronische Klimatisierung, ECC*

05

Temperaturregelung, links Vordersitzheizung, rechts

Vordersitzheizung, links Temperaturregelung, rechts

Max. Entfroster Umluft

Gebläse AUTO - Automatische Klimaregelung

Luftverteilung - Belüftung Boden AC - Klimaanlage ein/aus

Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu-


renbrett
Luftverteilung - Entfroster Windschutz-
scheibe
Heckscheiben- und AuΤenspiegelhei-
zung, siehe Seite 112

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 233


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Elektronische Temperaturkontrolle, ETC

05

Gebläse Umluft Bedienung der Regler


Vordersitzheizung, links Vordersitzheizung, rechts Sitzheizung*
AC - Klimaanlage ein/aus Temperaturregelung
WARNUNG
Max. Entfroster Die elektrische Sitzheizung darf nicht von
Personen verwendet werden, die aufgrund
Luftverteilung - Belüftung Boden
eines Gefühlsausfalls Schwierigkeiten
Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu- haben, einen Temperaturanstieg zu erken-
nen, oder die aus irgendeinem Grund
renbrett Schwierigkeiten haben, den Regler der
Luftverteilung - Entfroster Windschutz- Sitzheizung zu bedienen. Anderenfalls
scheibe kann es zu Verbrennungen kommen.
Heckscheiben- und AuΤenspiegelhei-
zung, siehe Seite 112

234 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Vordersitze Zur Aktivierung der Funktion die Taste wie- Rücksitz2


derholt drücken:
• GröΤte Heizleistung – auf dem Bildschirm
der Mittelkonsole leuchten drei orangefar-
bene Felder (siehe Abbildung oben).
• Mittlere Heizleistung – auf dem Bild-
schirm leuchten zwei orangefarbene Fel-
der.
• Kleinste Heizleistung – auf dem Bild-
schirm leuchtet ein orangefarbenes Feld.
• Heizung ausschalten – kein Feld leuchtet.
Automatischer Start der Sitzheizung im
Die aktuelle Heizleistung wird im Bildschirm der Fahrersitz. Die aktuelle Heizleistung wird in den Lampen der
Mittelkonsole angezeigt. Druckschalter angezeigt.
Bei Aktivierung des automatischen Starts der
05
Sitzheizung im Fahrersitz ist der Heizeffekt Zur Aktivierung der Funktion die Taste wie-
nach dem Anlassen des Motors am stärksten. derholt drücken:
Der automatische Start erfolgt, wenn das • Stärkste Heizleistung – drei Felder leuch-
Fahrzeug kalt ist und die Umgebungstempe- ten.
ratur niedriger als ca. +7 °C beträgt. Das Akti- • Mittlere Heizleistung – zwei Felder leuch-
vieren und Deaktivieren der Funktion erfolgt ten.
über das Menüsystem MY CAR unter
• Kleinste Heizleistung – ein Feld leuchtet.
Einstellungen Klimaeinstellungen
Automatische Fahrersitzheizung. Zur • Heizung ausschalten – kein Feld leuchtet.
Beschreibung des Menüsystems siehe
Seite 221.

2 Entfällt bei Wahl eines Zwei-Stufen-Sitzkissens.

235
05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Gebläse Luftverteilung

ACHTUNG
Falls das Gebläse vollständig ausgeschal-
tet ist, wird die Klimaanlage nicht einge-
schaltet - was zum Beschlagen der Schei-
ben führen kann.

Gebläseregler für ECC*


Mit dem Drehregler wird die
Gebläsegeschwindigkeit
erhöht oder gesenkt. Die Die gewählte Luftverteilung wird im Bildschirm
Gebläsegeschwindigkeit wird der Mittelkonsole angezeigt.
automatisch geregelt, wenn Luftverteilung - Entfroster Windschutz-
AUTO gewählt wird. Die scheibe AUTO - Automatische Klimaregelung1
05
zuvor eingestellte Gebläse- Luftverteilung - Belüftungsdüse Armatu- Die Autofunktion regelt auto-
geschwindigkeit wird deaktiviert. renbrett matisch Temperatur, Klima-
Gebläseregler für ETC Luftverteilung - Belüftung Boden anlage, Gebläsegeschwin-
Mit dem Drehregler wird die digkeit, Umluftfunktion und
Gebläsegeschwindigkeit Die Figur besteht aus drei Tasten. Wenn eine Luftverteilung.
erhöht oder gesenkt. der Tasten gedrückt wird, leuchtet im Bild-
schirm (siehe nachfolgende Abbildung) die
entsprechende Figur auf und ein Pfeil vor Bei Auswahl von einer oder mehreren manu-
dem jeweiligen Teil der Figur zeigt an, welche ellen Funktionen werden die übrigen Funktio-
Luftverteilung gewählt ist. Für weitere Infor- nen weiterhin automatisch gesteuert. Bei
mationen zur Luftverteilung siehe Seite 240. einem Druck auf AUTO werden sämtliche
manuellen Einstellungen ausgeschaltet. Auf
dem Bildschirm erscheint AUTO-KLIMA.

1 Gilt nur für ECC.

236 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Die Gebläsegeschwindigkeit in der Automa- Temperaturregelung AC – Klimaanlage ein/aus


tikstellung kann im Menüsystem MY CAR Wenn die Lampe in der AC-
unter Einstellungen Klimaeinstellungen Taste leuchtet, wird die Kli-
Auto. Gebläseeinstell. eingestellt werden. maanlage automatisch durch
Es besteht die Auswahl zwischen Gering, das System gesteuert. Auf
Normal und Hoch: diese Weise wird die einströ-
mende Luft gekühlt und ent-
• Gering – Automatische Regelung des feuchtet.
Gebläses. Niedriger Luftstrom wird bevor-
zugt. Wenn die Lampe in der AC-Taste ausge-
schaltet ist, ist die Klimaanlage deaktiviert.
• Normal – Automatische Regelung des Andere Funktionen werden weiterhin automa-
Gebläses.
tisch gesteuert. Bei Aktivierung der max. Ent-
• Hoch – Automatische Regelung des frosterfunktion wird die Klimaanlage automa-
Gebläses. Intensiverer Luftstrom wird Die aktuelle Temperatur für jede der Seiten wird tisch eingeschaltet, so dass die Luft maximal
bevorzugt. im Bildschirm der Mittelkonsole angezeigt.
entfeuchtet wird.
05
Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Mit dem Drehregler kann die
Seite 222. Temperatur eingestellt wer-
den. Bei ECC* kann die Tem-
peratur auf der Fahrer- und
auf der Beifahrerseite sepa-
rat eingestellt werden.
Beim Anlassen des Fahrzeugs ist jeweils die
zuletzt vorgenommene Einstellung vorhan-
den.

ACHTUNG
Die Heiz- oder Kühlleistung kann nicht
beschleunigt werden, indem eine höhere/
niedrigere Temperatur als die gewünschte
Temperatur eingestellt wird.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 237


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Windschutzscheibenheizung* und max. Für Fahrzeuge ohne Windschutzscheibenhei- ACHTUNG


Entfroster zung:
An jeder Seite der Windschutzscheibe gibt
• Luft strömt gegen die Scheiben – auf dem es ganz auΤen eine dreieckige Fläche, die
Bildschirm leuchtet Symbol (2). nicht beheizt wird. Dort kann das Entfros-
• Funktion ausschalten – kein Symbol ten länger dauern.
leuchtet.
Für Fahrzeuge mit Windschutzscheibenhei- ACHTUNG
zung:
Die Windschutzscheibenheizung ist nicht
• Windschutzscheibenheizung einschalten3 verfügbar, wenn der Motor automatisch
– auf dem Bildschirm leuchtet Symbol (1). gestoppt wurde, siehe Seite 138.
• Windschutzscheibenheizung3 und
Gebläse einschalten – auf dem Bildschirm Wenn die Funktion gewählt wurde, wird die
leuchten die Symbole (1) und (2). Luft im Innenraum auΤerdem wie folgt maxi-
Die gewählte Einstellung wird im Bildschirm der mal entfeuchtet:
05 Mittelkonsole angezeigt. • Funktion ausschalten – kein Symbol
Elektrische Heizung*
leuchtet. • die Klimaanlage wird automatisch einge-
schaltet
Max. Entfroster ACHTUNG • die Umluftfunktion und das Luftqualitäts-
Windschutzscheibenheizung und IR- system werden automatisch ausgeschal-
Wird verwendet, um schnell tet.
etwaigen Beschlag und Eis Scheibe, siehe Seite 108, können die Leis-
tung von Transponder an und sonstigen
an der Windschutzscheibe Kommunikationsgeräten beeinträchtigen. ACHTUNG
und an den Seitenscheiben
zu entfernen. Die Lampe in Der Lautstärkepegel steigt, wenn das
der Entfrostertaste leuchtet, Gebläse in der Maximalstellung läuft.
wenn die Funktion einge-
schaltet ist. Wenn die Entfrosterfunktion ausgeschaltet
Zur Aktivierung der Funktion die Taste wie- wird, geht die Klimaanlage wieder zu den
derholt drücken. vorigen Einstellungen zurück.

3
Falls das Zeichen C im Rückspiegel angezeigt wird, wenn die Windschutzscheibenheizung aktiviert wird, muss der Kompass* neu kalibriert werden. Siehe Abschnitt Kalibrierung auf Seite 114 .

238 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Lenkradheizung* Timer Die Funktion im Menüsystem MY CAR unter


Die Beheizung des Lenkrads Bei aktivierter Timerfunktion verlässt die Einstellungen Klimaeinstellungen
wird über eine Taste in der Anlage manuell die aktivierte Umluftstellung Innenluft-Qualitätssystem aktivieren/deakti-
Mittelkonsole eingeschaltet/ nach einiger Zeit. Der Zeitraum ist abhängig vieren. Zur Beschreibung des Menüsystems
ausgeschaltet. Für weitere von der AuΤentemperatur. Dadurch wird die siehe Seite 222.
Informationen siehe Seite 93. Gefahr, dass sich Eis oder Beschlag bilden
oder schlechte Luft auftritt, verringert. Die ACHTUNG
Funktion im Menüsystem MY CAR unter
Umluft Für bestmögliche Luft im Fahrzeuginnen-
Einstellungen Klimaeinstellungen
Wenn die Umluftfunktion ein- raum sollte der Luftqualitätssensor stets
Timer für Umluftbetrieb aktivieren/deaktivie- eingeschaltet sein.
geschaltet ist, leuchtet die ren. Zur Beschreibung des Menüsystems
orangefarbene Lampe in der siehe Seite 222. Bei kalter Witterung ist die Umwälzung
Taste. Die Funktion wird begrenzt, um die Entstehung von Beschlag
gewählt, um zu verhindern, zu vermeiden.
ACHTUNG
dass schlechte Luft, Abgase Bei Beschlagen der Scheiben sollte der
usw. in den Fahrzeuginnen- Bei Wahl von max. Entfroster wird die Luftqualitätssensor ausgeschaltet und die 05
raum gelangen. Die Luft im Fahrzeuginnen- Umluftfunktion stets ausgeschaltet. Entfrosterfunktionen für Windschutz-
scheibe und Seitenscheiben samt Heck-
raum wird umgewälzt, d. h. bei aktivierter
scheibe verwendet werden.
Funktion wird keine AuΤenluft in das Fahr- Luftqualitätssystem*
zeug eingesaugt. Das Luftqualitätssystem (IAQS) scheidet Gase
und Partikel aus der Luft ab und reduziert Fahrzeuge mit DRIVe Start/Stop *
WICHTIG Verunreinigungen und unangenehme Gerüche Bei automatisch gestopptem Motor kann die
im Fahrzeuginnenraum. Wenn die AuΤenluft Funktion bestimmter Ausrüstung vorüberge-
Wenn die Luft im Fahrzeug zu lange umge- hend reduziert werden, wie z.B. die Gebläse-
wälzt wird, besteht die Gefahr, dass sich verunreinigt ist, wird der Lufteinlass geschlos-
sen und die Luft wird im Fahrzeuginnenraum geschwindigkeit der Klimaanlage. Für weitere
an den Innenseiten der Scheiben Beschlag
bildet. umgewälzt. Informationen siehe Seite 138.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 239


05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Luftverteilungstabelle
Luftverteilung Verwendung wie Luftverteilung Verwendung wie
folgt folgt
Luft strömt zu den Schei- schnelles Entfernen von Luft strömt zum Boden für angenehme Tempe-
ben. Ein Teil der Luft Eis und Beschlag. und zu den Scheiben. raturen im Innenraum
strömt aus den Belüf- Ein Teil der Luft strömt und beschlagfreie
tungsdüsen. Die Luft wird aus den Belüftungsdü- Scheiben bei niedrigen
nicht umgewälzt. Die Kli- sen im Armaturenbrett. AuΤentemperaturen.
maanlage ist immer einge-
schaltet.

Luft strömt zur Wind- verhindert Beschlag Luft strömt zum Boden bei sonnigem Wetter
schutzscheibe, über die und Eis bei niedrigen und aus den Belüf- und niedrigen AuΤen-
Entfrosterdüse, und zu den AuΤentemperaturen tungsdüsen im Arma- temperaturen.
05 Seitenscheiben. Ein Teil und hoher Feuchtigkeit turenbrett.
der Luft strömt aus den (dazu keine zu niedrige
Belüftungsdüsen. Gebläsegeschwindig-
keit einstellen).

240
05 Fahrkomfort

Klimaanlage

Luftverteilung Verwendung wie Luftverteilung Verwendung wie


folgt folgt
Luft strömt zu den Schei- für angenehme Tempe- Luft strömt zum zum Aufwärmen oder
ben und aus den Belüf- raturen im Innenraum Boden. Ein Teil der Abkühlen des Bodenbe-
tungsdüsen im Armaturen- bei hohen AuΤentem- Luft strömt aus den reichs.
brett. peraturen. Belüftungsdüsen im
Armaturenbrett und zu
den Scheiben.

Luft strömt in Kopf- und zur effizienten Kühlung Luft strömt zu den für angenehmere Tem-
Brusthöhe aus den Belüf- bei hohen AuΤentem- Scheiben, aus den peraturen im Bodenbe-
tungsdüsen im Armaturen- peraturen. Belüftungsdüsen im reich oder wärmere
brett. Armaturenbrett und Temperaturen oben bei
zum Boden. kalten oder warmen
AuΤentemperaturen. 05

241
05 Fahrkomfort

Motor- und Innenraumheizung*

Allgemeines ACHTUNG Parken an einer Steigung


Durch die Vorkonditionierung bereitet die Wird das Fahrzeug an einer steilen Steigung
Wenn die kraftstoffbetriebene Heizung geparkt, sollte es mit der Vorderseite nach
Standheizung Motor und Innenraum vor der arbeitet, kann aus dem rechten Radge-
Abfahrt vor, so dass sich VerschleiΤ und häuse des Fahrzeugs Rauch entweichen, unten stehen, um die Kraftstoffversorgung
Energiebedarf während der Fahrt verringern. was völlig normal ist. der kraftstoffbetriebenen Heizung sicherzu-
stellen.
Die Heizung kann direkt gestartet werden
oder über einen Timer. Tanken Batterie und Kraftstoff
Zwei unterschiedliche Zeitpunkte können mit Falls die Batterie zu schwach oder der Kraft-
dem Timer programmiert werden. Mit Zeit- stoffstand zu niedrig ist, wird die Heizung
punkt ist hier die Uhrzeit gemeint, zu der die automatisch ausgeschaltet und im Display
Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums abge- wird eine Mitteilung angezeigt. Die Mitteilung
schlossen ist. Die Fahrzeugelektronik berech- mit einem Druck auf die OK-Taste des Blink-
net die Startzeit auf Grundlage der herrschen- erhebels bestätigen, siehe Seite 243.
den AuΤentemperatur.
05 WICHTIG
Kraftstoffbetriebene Heizung Die wiederholte Verwendung der Heizung
Übersteigt die AuΤentemperatur 15 °C, kann in Verbindung mit kurzen Fahrstrecken
führt zum Entladen der Batterie und zu
die kraftstoffbetriebene Heizung nicht gestar- damit verbundenen Startschwierigkeiten.
tet werden. Bei Temperaturen um - 5 °C oder Warnaufkleber auf der Kraftstofftankklappe.
darunter liegt die maximale Betriebszeit der Um das Laden der Batterie mit der Ener-
Heizung bei 50 Minuten. giemenge sicherzustellen, die die Heizung
WARNUNG verbraucht, sollte das Fahrzeug bei regel-
Verschütteter Kraftstoff kann sich entzün- mäΤiger Verwendung der Heizung so lange
WARNUNG gefahren werden, wie die Heizung jeweils
den. Die kraftstoffbetriebene Heizung vor
dem Tanken ausschalten. läuft. Die Heizung wird zu jeder Gelegen-
Die kraftstoffbetriebene Heizung nicht in
heit maximal 50 Minuten genutzt.
geschlossenen Räumen verwenden. Es Im Kombinationsinstrument kontrollieren,
werden Abgase freigesetzt. dass die Heizung ausgeschaltet ist, bei
Betrieb wird das Heizungssymbol ange-
zeigt.

242 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Motor- und Innenraumheizung*

Handhabung Symbole und Mitteilungen


Wenn die Heizung aktiv ist, leuchtet
das Heizungssymbol im Display.

Wenn ein Timer aktiviert ist, leuchtet das


Symbol für aktivierten Timer im Display
zusammen mit der eingestellten Zeit neben
dem Symbol.
Symbol für aktivierten Timer im ana-
logen Kombinationsinstrument.
Informationsdisplay (digitales Kombinationsin-
strument) und Bedienelemente für die Menübe-
Informationsdisplay (analoges Kombinationsin- Symbol für aktivierten Timer im digi-
nutzung.
strument) und Bedienelemente für die Menübe-
nutzung. OK-taste talen Kombinationsinstrument. 05

Daumenrad
In der Tabelle sind mögliche Symbole und
RESET-taste Displaytexte angegeben.
Für weitere Informationen zu Display und OK
siehe siehe Seite 218.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 243


05 Fahrkomfort

Motor- und Innenraumheizung*

Symbol Display Bedeutung


Die Heizung ist eingeschaltet und läuft.

Standheizung AUS Batterie- Die Heizung wurde von der Fahrzeugelektronik ausgeschaltet, um den Motorstart zu ermögli-
sparmodus chen.

Kraftstoffbetr. Heizung aus Der Start der Heizung ist aufgrund eines zu geringen Kraftstoffstands nicht möglich – dadurch
Niedriger Kraftstoffstand soll sichergestellt werden, dass ein Motorstart sowie ca. 50 km verbleibende Fahrstrecke
ermöglicht wird.
05

Kraftstoffbetriebene Heizung Heizung auΤer Betrieb. Wenden Sie sich für die Reparatur an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt
Wartung erforderlich Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.

Ein Displaytext erlischt automatisch nach Direktstart und unmittelbarer ACHTUNG


einer Weile oder nach einem Druck auf die Heizungsstopp
OK-Taste des Blinkerhebels. Das Fahrzeug kann bei eingeschalteter
Beim Direktstart ist die Heizung für 50 Minu- kraftstoffbetriebener Heizung gestartet und
ten aktiviert. gefahren werden.
Die Aufwärmung des Fahrzeuginnenraums
beginnt, sobald das Kühlmittel im Motor die 1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
richtige Temperatur erreicht hat. gen.

244 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Motor- und Innenraumheizung*

2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu 6. Kurz auf OK drücken, um zur blinkenden 1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
Heizung gehen und mit OK auswählen. Minuteneinstellung zu gelangen. gen.
3. Blättern Sie im nächsten Menü weiter zu 7. Mit dem Daumenrad die gewünschte 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu
Direktstart/Stopp, um die Heizung zu Minutenzahl einstellen. Heizung gehen und mit OK auswählen.
aktivieren/deaktivieren, mit OK auswäh- 8. Auf OK2 drücken, um die Einstellung zu > Wenn ein Timer eingestellt, aber nicht
len. aktiviert ist, wird ein Uhrensymbol
bestätigen.
4. Menü verlassen mit RESET. neben der eingestellten Zeit angezeigt.
9. "Zurück" im Menü mit RESET.
3. Mit dem Daumenrad einen der beiden
10. Wählen Sie den anderen Timer (Fortset- Timer wählen und mit OK bestätigen.
Timer
zung von Punkt 2) oder verlassen Sie das
Mit dem Timer wird der Zeitpunkt angegeben, Menü mit RESET. 4. Der Timer kann folgendermaΤen ausge-
zu dem das Fahrzeug benutzt werden und schaltet werden:
aufgewärmt sein soll. Timer starten
• Dauerdruck auf OK oder
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
Einstellung des Timers1 gen. • kurzer Druck auf OK, um in das Menü
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan- zu kommen. Wählen Sie im Menü dann 05
gen. 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu die Option zum Stoppen des Timers
Heizung gehen und mit OK auswählen. und bestätigen Sie mit OK.
2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu
einem der Timer Heizung gehen und mit 3. Mit dem Daumenrad einen der beiden 5. Menü verlassen mit RESET.
OK auswählen. Timer wählen und mit OK aktivieren.
Eine mit Timer gestartete Heizung kann auch
3. Mit dem Daumenrad einen der beiden 4. Menü verlassen mit RESET. gemäΤ der Anleitung im Abschnitt "Direktstart
Timer wählen und mit OK bestätigen. und unmittelbarer Heizungsstopp" siehe Seite
Ausschalten des Timers 244 ausgeschaltet werden.
4. Kurz auf OK drücken, um zur aufleuch- Die mit Timer gestartete Heizung kann manu-
tenden Stundeneinstellung zu gelangen. ell ausgeschaltet werden, bevor sie vom Uhr/Timer
Timer ausgeschaltet wird. Dazu wie folgt vor- Der Timer der Heizung ist mit der Fahrzeug-
5. Mit dem Daumenrad die gewünschte
gehen: uhr verbunden.
Stundenzahl einstellen.

1 Die Einstellung des Teilnehmers ist nur bei ausgeschaltetem Motor möglich.
2 Ein weiterer Druck auf OK aktiviert den Timer.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 245


05 Fahrkomfort

Motor- und Innenraumheizung*

ACHTUNG
Wenn die Uhrzeit geändert wird, wird eine
ggf. vorhandene Programmierung des
Timers gelöscht.

05

246 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Zusatzheizung*

Allgemeines zu Zusatzheizungen
In kalten Klimazonen1 kann eine Zusatzhei-
zung erforderlich sein, um die richtige Tempe-
ratur im Motor und ausreichende Wärme im
Fahrzeuginnenraum zu erreichen.

Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung
In Fahrzeugen mit Dieselmotoren ist eine
kraftstoffbetriebene Zusatzheizung montiert.
Die Heizung startet automatisch, wenn der
Motor läuft und zusätzliche Wärme erforder-
lich ist. Informationsdisplay (analoges Kombinationsin- Informationsdisplay (digitales Kombinationsin-
strument) und Bedienelemente für die Menübe- strument) und Bedienelemente für die Menübe-
Die Heizung wird automatisch abgeschaltet, nutzung. nutzung.
sobald die richtige Temperatur erreicht wird OK-taste 05
oder der Motor abgestellt wird.
Daumenrad
ACHTUNG
RESET-taste
Bei aktivierter Zusatzheizung kann Rauch
am rechten Radkasten austreten. Dies ist 1. Vor dem Motorstart: Schlüsselstellung I
vollkommen normal. wählen, siehe Seite 84.
2. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
Automodus oder Deaktivierung gen.
Die automatische Startsequenz der Zusatz-
heizung kann – falls erwünscht – ausgeschal-
tet werden.

1 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche geografischen Gebiete dies gilt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 247


05 Fahrkomfort

Zusatzheizung*

3. Mit dem Daumenrad schrittweise zu Elektrische Zusatzheizung


Zusatzheizung2 oder Einstellungen3 In Fahrzeugen mit bestimmten Benzinmoto-
gehen und mit OK auswählen. ren4 ist eine elektrische Zusatzheizung in die
4. Mit dem Daumenrad eine der Optionen Klimaanlage des Fahrzeugs integriert.
EIN oder AUS wählen und mit OK bestä- In semikalten1 Klimazonen sind dieselbetrie-
tigen. bene Fahrzeuge mit einer elektrischen statt
5. Menü verlassen mit RESET. mit einer kraftstoffbetriebenen Zusatzheizung
ausgestattet.
ACHTUNG Die Heizung kann nicht manuell geregelt wer-
Die Menüoptionen sind nur in Schlüssel- den, sondern wird automatisch bei AuΤen-
stellung I zu sehen – Änderungen an den temperaturen unter 14 °C nach dem Motor-
Einstellungen müssen daher vor dem start aktiviert und nach Erreichen der einge-
Motorstart vorgenommen werden. stellten Innenraumtemperatur ausgeschaltet.

05
Innenraumheizung*
Wenn die Zusatzheizung durch eine Timer-
funktion ergänzt wird, kann sie als kraftstoff-
betriebene Innenraumheizung verwendet wer-
den, siehe Seite 242.

2 Analoges Kombinationsinstrument
3 Digitales Kombinationsinstrument
4 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche Motoren dies gilt.
1 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche geografischen Gebiete dies gilt.

248 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Bordcomputer

Allgemeines • Funktionen Kombinationsinstrument "Analog"


Inhalt und Aussehen des Bordcomputers vari- • Überschrift im Kombinationsinstrument
ieren, je nachdem ob das Kombinationsin- Die Funktionen des Bordcomputers bzw. die
strument "Analog" oder "Digital" ist. Überschriften der Optionen sind jeweils in
Kontrolle und Einstellungen können direkt, einer Endlosschleife (Loop) aufgelistet.
nachdem das Kombinationsinstrument bei
der Entriegelung automatisch aufgeleuchtet
hat, durchgeführt werden. Wenn der Bord-
computer innerhalb von ca. 30 Sekunden
nach Κffnen der Fahrertür nicht bedient wird,
erlischt die Anzeige im Instrument, wonach
entweder die Schlüsselstellung II1 oder ein
Anlassen des Motors nötig ist, um dem Bord-
computer zu bedienen. Informationsdisplay und Regler.
OK - öffnet die Schleife mit den Bord- 05
ACHTUNG computer-Funktionen + Aktiviert die
markierte Option.
Wenn eine Warnmitteilung angezeigt wird,
während der Bordcomputer verwendet Daumenrad - Κffnet die Schleife mit den
wird, muss die Mitteilung zunächst bestä- Bordcomputer-Überschriften + Blättert
tigt werden, bevor der Bordcomputer die Optionen durch.
erneut aktiviert werden kann. RESET Rückgängig machen, nullstellen
• Die Mitteilung mit einem kurzen Druck oder aus einer Funktion zurückgehen,
auf die OK-Taste des Blinkerhebels nachdem eine Auswahl getroffen wurde.
bestätigen.
Funktionen
Um Funktionen zu kontrollieren oder einzu-
Gruppenmenüs stellen, folgendermaΤen vorgehen:
Der Bordcomputer hat zwei verschiedene
Gruppenmenüs: 1. Um sicherzustellen, dass sich keine
Bedienelemente mitten in einer Bediense-

1 Für Informationen zu den Schlüsselstellungen - siehe Seite 85.

249
05 Fahrkomfort

Bordcomputer

quenz befinden, sollten diese zunächst 3. Mit dem Daumenrad durch die Funktio- Die Funktionen des Bordcomputers sind in
zurückgesetzt werden, indem die Taste nen blättern und mit OK auswählen/ der folgenden Tabelle aufgelistet:
RESET 2 Mal gedrückt wird. bestätigen.
2. Auf OK drücken - die Schleife mit allen 4. Zum Abschluss nach einer ausgeführten
Funktionen wird geöffnet. Kontrolle/Einstellung 2 Mal auf RESET
drücken.

Funktionen Informationen
Digit. Geschwind. Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs digital in der Mitte des Kombinationsinstruments:
- km/h • Mit OK öffnen, mit dem Daumenrad auswählen, mit OK bestätigen und mit ENTER
verlassen.
- mph
- Keine Anzeige
05 Heizung* Zur Beschreibung für das Programmieren des Timers siehe siehe Seite 245.
- Direktstart
- Timer 1 - ruft ein neues Menü für die Wahl der
Uhrzeit auf.
- Timer 2 - ruft ein neues Menü für die Wahl der
Uhrzeit auf.

Zusatzheizung* Für weitere Informationen siehe Seite 247.


– Auto Ein
– Aus

250 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Bordcomputer

Funktionen Informationen
TC-Optionen Hier werden die Optionen ausgewählt/aktiviert, die als Überschriften im Bordcomputer
anwählbar sein sollen. Die Symbole für bereits gewählte sind WEISS und durch ein Häk-
Reichweite bis Tank leer
chen markiert - die anderen sind GRAU und haben kein Häkchen:
- Kraftstoffverbrauch
1. Die Funktion mit OK öffnen, mit dem Daumenrad zwischen den Symbolen für die ein-
Durchschnittsgeschwindigkeit zelnen Optionen blättern und das gewünschte Symbol markieren.
Tageskilometerzähler T1 und ges. Entf. 2. Mit OK bestätigen - das Symbol ändert die Farbe von GRAU auf WEISS und wird mit
einem Häkchen markiert.
Tageskilometerzähler T2 und ges. Entf.
3. Mit dem Daumenrad weitere Funktionssymbole wählen oder mit RESET beenden.

Servicestatus Zeigt die Anzahl der Monate und die Fahrstrecke bis zum nächsten Service an.

ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Seite 376.


05
Mitteilungen (##) Für weitere Informationen siehe Seite 218.

A Bestimmte Motoren.

Überschriften 1. Um sicherzustellen, dass sich keine 3. Bei der gewünschten Überschrift anhal-
Eine der Überschriften in der nachfolgenden Bedienelemente mitten in einer Bediense- ten.
Tabelle kann ausgewählt werden, um im quenz befinden, sollten diese zunächst
Kombinationsinstrument permanent ange- zurückgesetzt werden, indem die Taste
zeigt werden zu können. Zur Auswahl folgen- RESET 2 Mal gedrückt wird.
dermaΤen vorgehen: 2. Das Daumenrad drehen - die anwählba-
ren Überschriften für den Bordcomputer
werden in einer Schleife angezeigt.

}}

251
05 Fahrkomfort

Bordcomputer

Bordcomputer-Überschrift im Kombinations- Informationen


instrument
Tageskilometerzähler T1 und ges. Entf. • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T1 auf Null zurück.

Tageskilometerzähler T2 und ges. Entf. • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T2 auf Null zurück.

Entf. bis Tank leer Weitere Informationen siehe siehe Seite 256, "Reichweite bis Tank leer".

Kraftstoffverbr. Aktueller Verbrauch.

Durchschn.Gesch. • Langes Drücken von RESET setzt Durchschn.Gesch. zurück.

Keine Bordcomputerinformation. Diese Option zeigt ein leeres Display an - dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der
Schleife.

05 Die Bordcomputer-Überschrift des Kombina-


tionsinstruments kann während der Fahrt
jederzeit zu einer anderen Alternative
gewechselt werden. Wie folgt vorgehen:
• Daumenrad drehen - bei gewünschter
Überschrift anhalten.

252
05 Fahrkomfort

Bordcomputer

Kombinationsinstrument "Digital" Funktionen


Um Funktionen zu kontrollieren oder einzu-
stellen, folgendermaΤen vorgehen:
1. Um sicherzustellen, dass sich keine
Bedienelemente mitten in einer Bediense-
quenz befinden, sollten diese zunächst
zurückgesetzt werden, indem die Taste
RESET 2 Mal gedrückt wird.
2. Auf OK drücken - die Schleife mit allen
Funktionen wird geöffnet.
3. Mit dem Daumenrad durch die Funktio-
nen blättern und mit OK auswählen/
bestätigen.
Informationsdisplays und Bedienelemente.
4. Zum Abschluss nach einer ausgeführten
OK - öffnet die Schleife mit den Bord- Kontrolle/Einstellung 2 Mal auf RESET 05
computer-Funktionen + Aktiviert die drücken.
markierte Option.
Die Funktionen des Bordcomputers sind in
Daumenrad - Κffnet die Schleife mit den der folgenden Tabelle aufgelistet:
Bordcomputer-Überschriften + Blättert
die Optionen durch.
RESET Rückgängig machen, nullstellen
oder aus einer Funktion zurückgehen,
nachdem eine Auswahl getroffen wurde.

}}

253
05 Fahrkomfort

Bordcomputer

Funktionen Informationen
Infocenter rücksetzen Hinweis: Diese Funktion stellt nicht beide Tageskilometerzähler T1 und T2 auf Null
zurück - siehe Tabelle im Abschnitt "Überschriften" auf Seite 255 oder Abschnitt "Auf
Durchschnittlich
Null stellen mit Digital" Seite 256 für weitere Informationen hierzu.
Durchschnittsgeschwindigkeit

Mitteilungen Für weitere Informationen siehe Seite 219.

Themen Hier wählt man das Aussehen des Kombinationsinstruments aus, siehe Seite 73.

Einstellungen* Auto Ein oder Aus wählen.


Für weitere Informationen siehe Seite 247.

Kontrast-Modus/Farb-Modus Leucht- und Farbintensität des Kombinationsinstruments einstellen.


05
Zur Beschreibung für das Programmieren des Timers siehe siehe Seite 245.
Standheizung*
– Direktstart
- Symbol Timer 1 - führt zum Menü für die Wahl der
Uhrzeit.
- Symbol Timer 2 - führt zum Menü für die Wahl der
Uhrzeit.

Servicestatus Zeigt die Anzahl der Monate und die Fahrstrecke bis zum nächsten Service an.

ÖlstandA Für weitere Informationen siehe Seite 376.

A Bestimmte Motoren.

254 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Bordcomputer

Überschriften den, um im Kombinationsinstrument perma- zurückgesetzt werden, indem die Taste


Es können gleichzeitig drei Überschriften im nent angezeigt werden zu können. Zur Aus- RESET 2 Mal gedrückt wird.
Bordcomputer angezeigt werden, wobei jede wahl folgendermaΤen vorgehen: 2. Das Daumenrad drehen - die anwählba-
in ihrem "Fenster" untergebracht ist (siehe 1. Um sicherzustellen, dass sich keine ren Überschriften-Kombinationen für den
Abbildung weiter oben). Bedienelemente mitten in einer Bediense- Bordcomputer werden in einer Schleife
quenz befinden, sollten diese zunächst angezeigt.
Eine der Überschriften-Kombinationen in der
nachfolgenden Tabelle kann ausgewählt wer- 3. Bei der gewünschten Überschriften-Kom-
bination anhalten.

Überschriften-Kombinationen Informationen

Durchschnittlich Tageskilometerzähler T1 + Durchschnittsge- • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler
Zählerstellung schwindigkeit T1 auf Null zurück.

Momentaner Ver- Tageskilometerzähler T2 + Reichweite bis • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler 05
brauch Zählerstellung Tank leer T2 auf Null zurück.

Momentaner Ver- Zählerstellung kmh<>mph – kmh<>mph - siehe "Digitale Geschwindigkeitsanzeige" Seite


brauch 256.

Keine Bordcomputerinforma- Bei dieser Option werden alle drei Displays das Bordcomputers
tion. gelöscht - dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der
Schleife.

Die Überschriften-Kombination für den Bord- Ergänzende Informationen ACHTUNG


computer des Kombinationsinstruments kann
während der Fahrt jederzeit zu einer anderen Durchschnittlich Eine gewisse Abweichung der Anzeige
Alternative gewechselt werden. Wie folgt vor- Der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch kann sich ergeben, wenn eine kraftstoffbe-
wird ab der letzten Nullstellung berechnet. triebene Heizung* eingesetzt wird.
gehen:
• Daumenrad drehen - bei gewünschter
Überschrift anhalten.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 255


05 Fahrkomfort

Bordcomputer

Durchschnittsgeschwindigkeit Die Berechnung basiert auf dem Durch- ler T2 oder Durchschnittsgeschwindigkeit -
Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird für die schnittsverbrauch der letzten 30 km und der wird im Kombinationsinstrument angezeigt:
gefahrene Strecke seit der letzten Nullstellung verbleibenden Kraftstoffmenge.
• Länger auf RESET drücken - die
berechnet. gewählte Überschrift wird nullgestellt.
ACHTUNG
Momentaner Verbrauch Jede Überschrift muss einzelnen auf Null
Die Angabe über den aktuellen Kraftstoffver- Es können fehlerhafte Berechnungen auf- gestellt werden.
brauch wird laufend aktualisiert - etwa jede treten, wenn Sie den Fahrstil geändert
haben. Nullstellung mit "Digital"
Sekunde. Wenn das Fahrzeug mit einer nied-
rigen Geschwindigkeit gefahren wird, erfolgt Tageskilometerzähler
die Anzeige des Verbrauchs in Relation zur Eine wirtschaftliche Fahrweise verlängert im Mit dem Daumenrad die Überschriften-Kom-
Zeiteinheit - bei höherer Geschwindigkeit in Allgemeinen die Fahrstrecke. Für weitere bination andrehen, die den Tageskilometer-
Relation zur gefahrenen Strecke. Informationen darüber, wie der Kraftstoffver- zähler enthält, der auf Null zu stellen ist:
brauch beeinflusst werden kann, siehe
Es können verschiedene Einheiten (km/miles) Seite 10. • Länger auf RESET drücken - der
für die Anzeige gewählt werden - siehe gewählte Tageskilometerzähler wird null-
05 Abschnitt "Einheit ändern", Seite 257. gestellt.
Digitale Geschwindigkeitsanzeige2
Die Geschwindigkeit wird in der vom Hauptin- Durchschnittsgeschwindigkeit &
Reichweite – Entf. bis Tank leer
strument abweichenden Einheit (km/h bzw. Durchschnittsverbrauch
Im Bordcomputer wird die ungefähre Strecke
mph) angezeigt. Wenn zum Beispiel die 1. Funktion Infocenter
angezeigt, die mit der im Tank verbleibenden
Anzeige in mph erfolgt, zeigt der Bordcompu- rücksetzen wählen und mit OK aktivie-
Kraftstoffmenge zurückgelegt werden kann.
ter die dementsprechende Geschwindigkeit in ren.
Wenn in der Überschrift Entf. bis Tank leer km/h und umgekehrt.
2. Mit dem Daumenrad eine der folgenden
"----“ erscheint, gibt es keine garantierte
Nullstellung mit "Analog" Optionen wählen und mit OK aktivieren:
Fahrstrecke mehr.
Tageskilometerzähler und - l/100 km
• In diesem Fall schnellstmöglich Kraftstoff
tanken. Durchschnittsgeschwindigkeit - km/h
Mit der aktuellen Bordcomputer-Überschrift - - Beide nullstellen
Tageskilometerzähler T1, Tageskilometerzäh-
3. Beenden mit RESET.

2 Nur für Kombinationsinstrument "Digital".

256
05 Fahrkomfort

Bordcomputer

Ändern der Einheiten Funktion • Neue Fahrt starten - mit ENTER wird
Zum Ändern der Einheiten (km/miles) für Stre- die gesamte bisherige Statistik gelöscht,
cke und Geschwindigkeit - zu MY CAR das Menü mit EXIT verlassen.
Einstellungen System-Optionen • Zurücksetzen vor jeder neuen Fahrt -
Einheit Entfern. u. Kraftstoff blättern, siehe das Feld mit ENTER ankreuzen und das
Seite 221. Menü mit EXIT verlassen.
Mit angekreuzter Option "Zurücksetzen vor
ACHTUNG jeder neuen Fahrt" wird die gesamte Statis-
tik automatisch nach abgeschlossener Fahrt
AuΤer im Bordcomputer werden diese Ein- und 4 Stunden Stillstand gelöscht. Beim
heiten gleichzeitig auch in der Volvo GPS-
Navigation RTI geändert. darauf folgenden Motorstart beginnt die
Fahrtstatistik von null.
Soll ein Fahrzyklus vor Ablauf der 4 Stunden
Fahrtstatistik* Fahrtstatistik3.
begonnen werden, muss die aktuelle Periode
Die Informationen über den durchschnittli- Jeder Balken symbolisiert 1 km oder 10 km zuerst mit der Option "Neue Fahrt starten" 05
chen Kraftstoffverbrauch und die Durch- gefahrene Strecke, je nach gewählter Skala - gelöscht werden.
schnittsgeschwindigkeit von durchgeführten der Balken ganz rechts zeigt den Wert für den
aktuellen Kilometer oder 10 km. Siehe auch Informationen über Eco guide auf
Fahrten werden gespeichert, was auf dem
Seite 75.
Bildschirm der Mittelkonsole als ein Stapeldi- Mit dem TUNE-Drehregler kann die Skala der
agramm angezeigt werden kann. Säulen zwischen 1 km und 10 km geändert
werden - die Marke ganz links wechselt die
Position zwischen oben und unten je nach
gewählter Skala.

Handhabung
Im Menüsystem MY CAR kann eine Einstel-
lung getroffen werden:
MY CAR Mein XC60 Fahrtstatistik:

3 Die Abbildung ist schematisch - das Design kann je nach Softwareversion und Markt variieren.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 257


05 Fahrkomfort

Anpassung der Fahreigenschaften

Aktives Fahrwerk – Four-C* Handhabung Der Fahrer hat für verbessertes Fahrbahnge-
Das aktive Fahrwerk, Four-C (Continously fühl und erhöhte Lenkempfindlichkeit die Aus-
Controlled Chassis Concept), regelt die wahl zwischen drei verschiedenen Lenkkraft-
Eigenschaften der StoΤdämpfer, so dass die stufen. Das Menüsystem MY CAR aufrufen,
Fahreigenschaften des Fahrzeugs eingestellt nach Einstellungen
werden können. Es gibt drei Einstellungen: Fahrzeugeinstellungen Lenkradkraft
Comfort, Sport und Advanced. suchen und Gering, Mittel oder Hoch wäh-
len.
Comfort
Bei dieser Einstellung wird das Fahrzeug auf Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
grobem und unebenen StraΤenbelag als Seite 221. Dieses Menü ist nicht erreichbar,
bequemer empfunden. Die StoΤdämpfung ist wenn sich das Fahrzeug bewegt.
weich und die Bewegungen der Karosserie
sind folgsam und angenehm. Fahrwerkeinstellungen.

05 Sport Die Einstellung mit den Tasten in der Mittel-


Bei dieser Einstellung tritt das Fahrzeug konsole ändern. Diejenige Einstellung, die
sportlicher auf. Die Einstellung wird für eine beim Abstellen des Motors verwendet wurde,
aktivere Fahrweise empfohlen. Die Lenkung wird beim erneuten Anlassen des Motors akti-
reagiert schneller als in der Einstellung viert.
Comfort. Die Dämpfung ist härter eingestellt
und die Karosserie folgt der Fahrbahn, um die Geschwindigkeitsabhängige
Seitenneigung des Fahrzeugs bei Kurvenfahrt Servolenkung*
zu verringern.
Die Lenkkraft erhöht sich mit der Geschwin-
Advanced digkeit des Fahrzeugs, damit der Fahrer ein
Diese Einstellung wird nur auf richtig ebener verbessertes Fahrbahngefühl erhält. Auf der
und flacher Fahrbahn empfohlen. Autobahn ist die Lenkung fester und direkter.
Beim Einparken und bei niedriger Geschwin-
Die StoΤdämpfer sind für maximale Traktions- digkeit lässt sich das Lenkrad leicht und ohne
eigenschaften optimiert und die Seitenlage in groΤe Anstrengung bewegen.
Kurven wird weiter verringert.

258 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

Ablagefächer

05

}}

259
05 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

Ablagefach in der Türverkleidung Tunnelkonsole Zum Einschalten des Zigarettenanzünders die


Taste nach innen drücken. Wenn der Zigaret-
Ablagefach* Vorderkante der Vordersitze tenanzünder glüht, springt die Taste wieder
Parkscheinhalter heraus. Nun den Zigarettenanzünder heraus-
ziehen und die Zigarette mit der Heizspirale
Handschuhfach anzünden.

Ablagefach, Getränkehalter
Handschuhfach
Kleiderhaken

Getränkehalter* in der Armlehne, Rücksitz

Ablagefach

Ablagefach (z. B. für CDs) und USB-*/


WARNUNG AUX-Eingang unter der Armlehne.
05
Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon, Enthält Getränkehalter für Fahrer und Bei-
Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstat- fahrer. (Wenn Aschenbecher und Zigaret-
tung usw. im Handschuhfach oder ande-
tenanzünder gewählt sind, gibt es einen
ren Fächern aufbewahren. Bei einem star-
ken Bremsmanöver oder Unfall können Zigarettenanzünder in der 12-V-Steck-
diese anderenfalls Personen im Fahrzeug dose für den Vordersitz, siehe Seite 261,
verletzen. und einen abnehmbaren Aschenbecher Hier können beispielsweise die Betriebsanlei-
im Getränkehalter.) tung des Fahrzeugs und StraΤenkarten auf-
Kleiderhaken Möglichst keine Münzen, Schlüssel oder ähn- bewahrt werden. Auf der Innenseite der
Der Kleiderhaken ist nur für leichtere Klei- liche Metallgegenstände im Getränkehalter Klappe ist ein Halter für Stifte vorhanden. Das
dungsstücke vorgesehen. aufbewahren, da diese zu einem unbeabsich- Handschuhfach lässt sich mit Hilfe des
tigten Auslösen der Alarmanlage* führen kön- Schlüsselblattes verriegeln, siehe Seiten 52
nen, siehe Seite 66. und 60.
Zigarettenanzünder und Aschenbecher*
Den Aschenbecher in der Tunnelkonsole
gerade nach oben heben und dadurch lösen.

260 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

Auslegematten* 12-V-Steckdose Bildschirme, Musikplayer und Mobiltelefone.


Volvo bietet Auslegematten an, die speziell Der Transponderschlüssel muss sich mindes-
auf Ihr Fahrzeug abgestimmt sind. tens in Schlüsselstellung I befinden, damit die
Steckdose Strom liefern kann, siehe Seite 84.
WARNUNG
WARNUNG
Vor der Fahrt kontrollieren, dass die Ausle-
gematte am Fahrerplatz ordentlich in den Wird die Steckdose nicht verwendet, sollte
Befestigungsstiften sitzt und in diesen ver- sich die Abdeckung immer auf der Steck-
ankert ist, damit sie nicht an und unter den dose befinden.
Pedalen eingeklemmt werden kann.
ACHTUNG
Frisierspiegel Zusatzausstattung und Zubehör – z. B.
12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Vorder- Bildschirme, Musikplayer und Mobiltele-
sitz. fone – das an eine der 12-V-Steckdosen
im Fahrzeuginnenraum angeschlossen ist, 05
kann von der Klimaanlage aktiviert werden,
selbst wenn der Transponderschlüssel
abgezogen oder das Fahrzeug verriegelt
ist, beispielsweise wenn die Standheizung
zu einem voreingestellten Zeitpunkt akti-
viert wird.
Daher die Stecker bei Nichtverwendung
der Zusatzausstattung oder des Zubehörs
aus den Steckdosen entfernen, da sich
anderenfalls die Startbatterie entleeren
könnte!

G021440
Frisierspiegel mit Beleuchtung.
Die Lampe des Frisierspiegels auf der Fahrer-
seite* bzw. Beifahrerseite wird beim Aufklap- 12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Fond.
pen der Spiegelabdeckung automatisch ein- An die Steckdose kann verschiedenes 12-V-
geschaltet. Zubehör angeschlossen werden, wie z. B.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 261


05 Fahrkomfort

Komfort im Innenraum

WICHTIG
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A
(120 W), wenn jeweils nur eine Steckdose
verwendet wird. Wenn beide Steckdosen
in der Tunnelkonsole gleichzeitig verwen-
det werden, gilt 7,5 A (90 W) pro Steck-
dose.
Falls der Kompressor zur Reifenabdich-
tung an einer Steckdose angeschlossen
ist, darf kein anderer Stromverbraucher an
die andere angeschlossen sein.

ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei-
05 fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. Für Informationen zur Benut-
zung von Volvos empfohlener provisori-
scher Reifenabdichtung (TMK) siehe
Seite 366.

Steckdose im Laderaum*
Für weitere Informationen siehe Seite 339.

262 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


05 Fahrkomfort

05

263
Allgemeines zu Infotainment................................................................. 266
Radio..................................................................................................... 278
Mediaplayer.......................................................................................... 286
Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang....................................... 291
Media Bluetooth®* ................................................................................ 294
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*....................................................... 297
Sprachsteuerung* Mobiltelefon............................................................ 307
TV*......................................................................................................... 312
Fernbedienung* .................................................................................... 316
RSE - Rear Seat Entertainment System* ............................................. 318

264 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


INFOTAINMENT
06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Allgemeines und dann wieder eingeschaltet, sobald der


Motor läuft.
Das Infotainmentsystem besteht aus Radio,
Mediaplayer, TV* und der Möglichkeit, mit
ACHTUNG
einem Mobiltelefon* zu kommunizieren. Die
Informationen werden auf einem 5- oder 7- Den Transponderschlüssel aus dem Zünd-
Zoll-Bildschirm* im oberen Teil der Mittelkon- schloss abziehen, wenn das Infotainment-
sole angezeigt. Funktionen lassen sich mittels system bei abgestelltem Motor verwendet
wird. Dies verhindert eine unnötige Entla-
Tasten im Lenkrad, in der Mittelkonsole unter
dung der Batterie.
dem Bildschirm oder mit einer Fernbedie-
nung* steuern. Das Mobiltelefon lässt sich in Das Audyssey-MultEQ-System diente bei der
bestimmten Fällen mittels Sprachbefehlen Dolby, Pro Logic Entwicklung und Trimmung des Audiosys-
steuern. tems dazu, ein Klangerlebnis von Weltklasse
Wenn das Infotainmentsystem beim Abstellen sicherzustellen.
des Motors aktiviert ist, wird es automatisch
das nächste Mal aktiviert, wenn der Schlüssel
in Schlüsselstellung I oder höher gedreht
wird, und es gibt dieselbe Quelle (z. B.
Radio), wie bereits vor dem Abstellen des
06 Motors wieder (an Fahrzeugen mit Keyless-
System* muss die Fahrertür geschlossen
sein). Unter der Lizenz der Dolby Laboratories her-
Das Infotainmentsystem kann jeweils gestellt. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-
15 Minuten lang verwendet werden, ohne Symbol sind eingetragene Warenzeichen der
dass der Transponderschlüssel im Zünd- Dolby Laboratories.
schloss steckt, indem die Ein/Aus-Taste
Audyssey MultEQ
gedrückt wird.
Gilt nur für Premium Sound Multimedia.
Beim Anlassen des Motors wird das Infotain-
mentsystem vorübergehend ausgeschaltet

266 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Übersicht Bedienung der Anlage (nur DVDs). Durch langes Drücken wird der
Titel schnell gespult oder der nächste verfüg-
bare Radiosender gesucht.
SOUND - drücken, um die Audioeinstel-
lungen (Bässe, Höhen uvm.) aufzurufen. Für
weitere Informationen siehe Seite 272.
VOL - Lautstärke einstellen.
ON/OFF/MUTE - Durch kurzes Drü-
cken startet die Anlage und durch langes
Drücken (bis der Bildschirm dunkel wird)
schaltet die Anlage aus. Es ist zu beachten,
dass das komplette Sensus-System (einschl.
A/V-AUX-Eingang*. Navigations-* und Telefonfunktionen*) gleich-
zeitig startet bzw. ausschaltet. Kurz drücken,
Tastenfeld am Lenkrad (mit* bzw. ohne
um den Ton auszuschalten (MUTE) oder den
Daumenrad).
Ton wieder einzuschalten, wenn er ausge-
Bildschirm. Der Bildschirm ist in zwei schaltet war.
GröΤen erhältlich: 5 und 7 Zoll. IN der
Anleitung wird der 7-Zoll-Bildschirm Eingabe- und Auswurföffnung für Disc. 06
gezeigt.
Hauptquellen - drücken, um die Haupt-
Bedientafel in der Mittelkonsole. quelle (z.B. RADIO, MEDIA) zu wählen. Die
zuletzt aktive Quelle (z.B. FM1) wird ange-
Hintere Bedientafel mit Kopfhöreran-
zeigt. Im Modus RADIO oder MEDIA wird ein
schluss*.
Quellenmenü angezeigt, wenn man auf die
AUX (nur für Performance)- und USB Taste für die Hauptquelle drückt. Wenn Sie
(nicht für Performance) Eingänge für sich in TEL* oder NAV* befinden und auf die
externe Audioquellen(t.ex. iPod®). Hauptquellentaste drücken, erscheint ein
Blättern/Spulen/Suchen – kurzer Druck Schnellmenü mit gängigen Menüalternativen.
blättert zwischen den Titeln, gespeicherten
Radiosendern (nicht für DAB) oder Kapitel Disc-Auswurf.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 267


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

OK/MENU - auf das Daumenrad im Lenk- Sendertasten, Eingabe von Zahlen und
rad oder die Taste in der Mittelkonsole drü- Buchstaben.
cken, um eine Menüwahl zu bestätigen. Wenn
in der Normalansicht auf OK/MENU gedrückt FAV – Schnellwahl zu einer Favoritenein-
wird, erscheint ein Menü für die gewählte stellung. Die Taste kann für eine häufig
Quelle (z. B. RADIO oder MEDIA). Der Pfeil benutzte Funktion in FM usw. programmiert
rechts am Bildschirm erscheint, wenn es werden. Mehr Informationen dazu siehe siehe
untergeordnete Menüs gibt. Seite 271.

TUNE - das Daumenrad im Lenkrad oder MUTE (Fahrzeuge ohne Navigation) - drü-
den Drehregler in der Mittelkonsole drehen, cken, um den Radio- bzw. Medienton stumm-
um zwischen Titeln/Verzeichnissen, Radio- zuschalten oder den Ton wieder einzuschal-
und TV*-Sendern, Telefonkontakten* zu blät- ten, wenn er stummgeschaltet gewesen ist.
tern oder zwischen den Optionen am Bild- Sprachsteuerung (Fahrzeuge mit Naviga-
schirm zu navigieren. tion) - Drücken zum Aktivieren der Sprach-
EXIT - kurzes Drücken führt im Menü- steuerung (für mit Bluetooth® angeschlosse-
system nach oben, unterbricht die andau- nes Handy und Navigationssystem*).
ernde Funktion, unterbricht bzw. lehnt Tele-
fongespräche ab oder löscht eingegebene
06 Zeichen. Langes Drücken führt zur Normal-
ansicht, oder aus der Normalansicht heraus
zum obersten Menü (Hauptquellenansicht),
wo sich die gleichen Hauptquellentasten wie
in der Mittelkonsole (7) befinden.
INFO - Falls mehr Informationen verfügbar
vorliegen, als auf dem Bildschirm angezeigt
werden können, die INFO-Taste drücken, um
die restlichen Informationen anzeigen zu las-
sen.

268 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Menübenutzung

06

Das Beispiel zeigt die Navigation zu verschiedenen Funktionen während des Abspielens einer Disk. (1) Hauptquellentaste, (2) Normalanzeige, (3) Kurztasten-/
Quellenmenüanzeige, (4) Schnellmenü, (5) Quellenmenü.

}}

269
06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Die Hauptquelle durch Drücken auf eine TEL und MEDIA (durch Drücken auf die
Hauptquellentaste (1) (RADIO, MEDIA, TEL) Hauptquellentaste (1) der Quelle zu errei-
wählen. Für die Navigation im Menü der chen).
Quelle werden die Bedienelemente TUNE,
OK/MENU, EXIT oder die Taste für Haupt- Schnellwahlmenü – Schnellmodus, wenn
quelle (1) verwendet. TUNE gedreht wird, z.B. zum Wechseln des
Titels, des Radiosenders usw.
Für Menüübersicht siehe 273.
Quellenmenü - bei Menühandhabung
ACHTUNG (durch Drücken auf OK/MENU zu erreichen).

Falls das Fahrzeug über ein Tastenfeld mit


Daumenrad* im Lenkrad verfügt, können Hintere Bedientafel mit
diese als Alternativen zu den Bedienele- Kopfhöreranschluss*
menten in der Mittelkonsole (TUNE, OK/ VOLUME – Lautstärke, links bzw. rechts.
Zur bestmöglichen Klangwiedergabe werden
MENU, EXIT) genutzt werden). Kopfhörer mit einer Impedanz zwischen Blättern/Suchen vorwärts und rückwärts.
16 und 32 Ohm und einer Empfindlichkeit von
Menüs und Ansichten auf dem 102 dB oder höher empfohlen. MODE - Zwischen AM, FM1, FM2,
Bildschirm. DAB1*, DAB2*, Disc, USB*, iPod*,
Das Aussehen ist abhängig von der Quelle, Bluetooth*, AUX, TV* und Ein/Aus wäh-
der Ausrüstung des Fahrzeugs, den Einstel- len. Zum Anschluss über USB* oder AUX
06
lungen uvm. siehe Seite 291, oder über Bluetooth®*
siehe Seite 295.
Hauptquellentaste - Drücken, um die
Kopfhöreranschluss (3,5 mm).
Hauptquelle zu wechseln oder das Kurztas-
ten-/Quellenmenü der aktiven Quelle anzuzei-
gen. Aktivieren/deaktivieren
Die Bedientafel wird mit MODE aktiviert. Sie
Normalanzeige – Normalmodus für die wird durch langes Drücken auf MODE oder
Quelle. durch Abstellen des Motors deaktiviert.
Kurztasten-/Quellenmenü - zeigt gän-
gige Menüalternativen in den Hauptquellen

270 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Blättern/Suchen vorwärts und FAV - eine Schnellwahl speichern • AUX


rückwärts • TV*
Durch Drücken auf (2) wird zwischen den ein- Es kann auch ein Favorit für MY CAR, CAM*,
zelnen Titeln/Audiodateien geblättert oder und NAV* gewählt und gespeichert werden.
nach dem nächsten verfügbaren Radiosender Favoriten können auch unter MY CAR
gesucht. gewählt und gespeichert werden. Für weitere
Begrenzungen Informationen zum Menüsystem MY CAR
siehe Seite 221.
ACHTUNG Um eine Funktion in der FAV-Taste zu spei-
chern:
Die Audioquelle (beispielsweise FM1, AM,
Disc etc.), die über die Lautsprecher wie- 1. Wählen Sie eine Hauptquelle (z.B.
dergegeben wird, kann nicht vom hinteren RADIO, MEDIA).
Bedienfeld gesteuert werden.
Mit Hilfe der FAV-Taste können oft verwen- 2. Ein Frequenzband oder eine Quelle wäh-
dete Funktionen gespeichert werden, so dass len (FM1, Disc usw.).
ACHTUNG diese einfach durch Drücken von FAV gestar- 3. FAV drücken und gedrückt halten, bis
Um eine Audioquelle mit MODE auswäh- tet werden können. Für jede der folgenden das Favoritenmenü angezeigt wird.
len und wiedergeben zu können, muss die Funktionen kann ein Favorit (beispielsweise
Audioquelle verbunden sein und sich im Equalizer) gewählt werden: 4. TUNE drehen, um eine Option aus der
Liste zu wählen und auf OK/MENU drü- 06
Fahrzeug befinden.
Im RADIO-Modus: cken, um zu speichern.
• AM > Wenn die Hauptquelle (z.B. RADIO,
• FM1/FM2 MEDIA) aktiviert ist, wird die gespei-
• DAB1*/DAB2* cherte Funktion durch langes Drücken
auf FAV zugänglich.
Im MEDIA-Modus:
• DISC
• USB*
• iPod*
• Bluetooth*

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 271


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Allgemeine Audioeinstellungen • Balance – Balance zwischen rechtem 4. Wenn die Audioeinstellungen abgeschlos-
Auf SOUND drücken, um zum Audioeinstel- und linkem Lautsprecher. sen sind, drücken Sie zur Bestätigung
lungsmenü zu gelangen (Bass, Höhen usw.). • Subwoofer*1 – Pegel des Basslautspre- und Rückkehr zur Normalanzeige auf
Mit SOUND oder OK/MENU zu Ihrer Auswahl chers. EXIT.
blättern (z. B. Höhen). • Center-Effekt DPL II/3-Kanal- Für allgemeine Informationen zu Menübenut-
Einstellung durch Drehen von TUNE ändern Surround1 - Lautstärke des Mittellaut- zung, siehe Seite 269 und Menüübersicht,
und die Einstellung mit OK/MENU speichern. sprechers. siehe Seite 273.

Weiter auf SOUND oder OK/MENU drücken, • DPL II-Surround 1, 2 – Surround-Pegel. Soundbühne1
um zu den übrigen Optionen zu gelangen: Hier kann das Klangerlebnis auf dem Fahrer-
• Surround1 - Kann in die Stellungen Erweiterte Audioeinstellungen sitz, beiden Vordersitzen oder im Fond opti-
Ein/Aus geschaltet werden. Wenn Ein miert werden. Bei Insassen auf den Vorder-
Equalizer3 und Rücksitzen wird die Option „Beide Vor-
gewählt ist, wählt das System die Einstel-
lung für die bestmögliche Tonwieder- Die Lautstärke kann separat für verschiedene dersitze“ empfohlen. Die Optionen können
gabe. Normalerweise handelt es sich um Frequenzbänder eingestellt werden. unter Audio-Einstellungen
DPLII und dies wird dann auf dem 1. Auf OK/MENU drücken, um zu Audio- Klangoptimierung gewählt werden.
Bildschirm angezeigt. Wenn die Quelle in Einstellungen zu gelangen und Für allgemeine Informationen zu Menübenut-
Dolby-Digital-Technik aufgenommen Equalizer wählen. zung, siehe Seite 269 und Menüübersicht,
wurde, erfolgt die Wiedergabe mit dieser siehe Seite 273.
06 2. Das Frequenzband durch Drehen von
Einstellung, dabei erscheint auf TUNE auswählen und mit OK/MENU
dem Bildschirm. Wenn Aus gewählt ist,
bestätigen.
Lautstärke und automatische
wird 3-Kanal-Stereo erhalten. Lautstärke
• Bass – Basspegel. 3. Die Audioeinstellung durch Drehen von Die Stereoanlage kompensiert störende
TUNE ändern und mit OK/MENU bestäti- Geräusche im Fahrzeuginnenraum, indem sie
• Höhen – Höhenpegel. gen. Fahren Sie mit den übrigen Fre- die Lautstärke automatisch abhängig von der
• Fader – Balance zwischen vorderem und quenzbändern, die Sie ändern möchten, Geschwindigkeit des Fahrzeugs erhöht. Als
hinterem Lautsprecher. auf dieselbe Weise fort. Kompensierungsstufe kann niedrig, mittel,
hoch oder aus gewählt werden. Das Niveau

1 Nur Premium Sound Multimedia.


2 Nur, wenn Surround aktiviert ist.
3 Nicht Performance.

272 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

unter Audio-Einstellungen ACHTUNG Menüübersicht


Lautstärkeanpassung wählen. In den Hauptquellen RADIO, MEDIA und TEL
Wenn die Lautstärke der externen Ton-
Für allgemeine Informationen zu Menübenut- quelle zu hoch oder zu niedrig ist, kann gibt es folgende Menüs. Für Informationen
zung, siehe Seite 269 und Menüübersicht, sich die Tonqualität verschlechtern. Die zur Menübenutzung, siehe Seite 269.
siehe Seite 273. Tonqualität kann sich ebenfalls ver-
schlechtern, wenn der Player geladen wird, Menüs RADIO
Lautstärke externer Tonquellen während das Infotainmentsystem im AUX- Hauptmenü AM
Wenn eine externe Tonquelle (z. B. ein MP3- Modus ist. In diesem Fall den Player mög-
lichst nicht über die 12-V-Steckdose Voreingestellte Sen- S. 279
Player oder iPod®) an den AUX-Anschluss laden. der anzeigen
angeschlossen ist, kann die angeschlossene
Tonquelle eine andere Lautstärke haben als Siehe FuΤnote A
die interne Lautstärke der Stereoanlage (z. B. Optimale Soundwiedergabe
das Radio). Dies wird durch Einstellen der Das Audiosystem ist für die optimale Sound- Scan S.282
Lautstärke des Eingangs korrigiert: wiedergabe mit Hilfe von digitaler Signalbear-
beitung vorkalibriert. Audio-Einstellungen S.272
1. Auf die MEDIA-Taste drücken und TUNE
auf AUX drehen und einige Sekunden Bei dieser Kalibrierung werden Lautsprecher, Siehe FuΤnote B
warten oder auf OK/MENU drücken. Verstärker, Innenraumakustik, Hörerposition
usw. für jede Kombination Fahrzeugmodell/ S.272
2. Auf OK/MENU drücken und anschlieΤend Klangoptimierung
Audiosystem berücksichtigt.
TUNE auf AUX-Eingangslautstärke Siehe FuΤnote C 06
drehen. Mit OK/MENU bestätigen. Es gibt auch eine dynamische Kalibrierung,
bei der die Stellung des Lautstärkereglers, S.272
3. TUNE drehen, um die Lautstärke des der Radioempfang und die Fahrzeugge- Equalizer
AUX-Anschlusses einzustellen. schwindigkeit berücksichtigt werden. Siehe FuΤnote D
Die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen
Regler wie z. B. Bass, Höhen und Equalizer
sind nur dafür vorgesehen, die Soundwieder-
gabe an den persönlichen Geschmack des
Hörers anzupassen.

273
06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

S.272 S.282 Gespeicherte Sender anzeigen S.283


Lautstärkeanpassung Alternativ-Frequenz (AF)
Siehe FuΤnote A
S.272 S.280
Alle Audio-Einstellun- EON Scan S.283
gen zurücksetzen
S.280 Erweiterte Einstellungen S.284
A Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
TP-Favorit setzen
Sound Multimedia.
B Alle Tonquellen haben dieselben Menüoptionen für S.284
Audioeinstellungen. S.281 DAB-Senderverfolgung
C Gilt nur für Premium Sound Multimedia.
PTY-Einstellungen
D Gilt nicht für Performance.
S.282 S.284
Alle FM-Einstellun- DAB-Band
Hauptmenü FM1/FM2 gen zurücksetzen
S.284
TP S.280 Untersender
Audio-Einstellungen S.272
Radiotext anzeigen S.282 Siehe FuΤnote B S.284
PTY-Text anzeigen
A Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
Gespeicherte Sender anzeigen S.279 Sound Multimedia. S.284
B Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“. Alle DAB-Einstel-
06 Siehe FuΤnote A lungen rücksetzen
Scan S.282 Hauptmenü DAB1*/DAB2*
Audio-Einstellungen S.272
Senderliste aktualisieren S.283
Einstellungen für Nachrichten S.281 Siehe FuΤnote B

PTY-Filter S.283 A Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
Erweiterte Einstellungen Sound Multimedia.
B Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“.
S.283
S.282 PTY-Filter ausschalten
REG
Radiotext anzeigen S.283

274 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Menüs MEDIA Scan S.288 S.289


DivX® VOD-Code
Hauptmenü CD Audio (Disc-Menü)
Audio-Einstellungen S.272
Zufällige Wiedergabe S.288 Audio-Einstellungen S.272
Siehe FuΤnote B
Siehe FuΤnote B
Scan S.288 A Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
Sound Multimedia. A Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
B Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“. Sound Multimedia.
Audio-Einstellungen S.272 B Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“.

Siehe FuΤnote A Hauptmenü DVDA Video (Disc-Menü)


Hauptmenü iPodA
A Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“. DVD-Disc-Menü S.289
Zufällige Wiedergabe S.288
CD/DVD-HauptmenüA Daten (Disc- Play/Pause/Weiter S.289
Scan S.288
Menü)
Stop S.289
Abspielen S.287 Audio-Einstellungen S.272
Pause Untertitel S.289 Siehe FuΤnote B

A Gilt nicht für Performance.


Stop S.287 Sprachwahl für S.289 B Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“. 06
Audiowiedergabe
Zufällige Wiedergabe S.288 Hauptmenü USBA
Erweiterte Einstellungen S.289
Ordner wiederholen S.288 Abspielen S.292
S.289 Pause
Winkel
Untertitel ändern S.287
Stop S.292
Sprache ändern S.287
Zufällige Wiedergabe S.288

}}

275
06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Ordner wiederholen S.288 Bluetooth SW-Ver- S.296 Scan S.314


sion im Fahrzeug
USB-Gerät auswählen S.293 Audio-Einstellungen S.272
Audio-Einstellungen S.272 A
Siehe FuΤnote
Untertitel ändern S.292 Siehe FuΤnote B
A Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“.
Sprache ändern S.292 A Gilt nicht für Performance.
B Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“.
Pop-up-Menü A*Video und TV*
Scan S.288 Während der Wiedergabe einer Videodatei
Hauptmenü AUX
oder der TV-Wiedergabe* auf OK/MENU
Audio-Einstellungen S.272 AUX-Eingangslautstärke S.272 drücken, um zum Pop-up-Menü zu gelan-
Siehe FuΤnote B gen.
Audio-Einstellungen S.272
A Gilt nicht für Performance. Bildeinstellungen S.290
B Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“. Siehe FuΤnote A

A Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“. Menü der Quelle S.269


Hauptmenü Media BluetoothA
Siehe FuΤnote B
Zufällige Wiedergabe S.296 Hauptmenü TV*
06 DVD-Hauptmenü S.289
Land wählen S.313 C
Gerät wechseln S.295 Siehe FuΤnote
Senderliste sortieren S.314 DVD-TopmenüC S.289
Bluetooth-Gerät entfernen S.295
Autostore S.314 A Gilt nur für die Wiedergabe von Videodateien oder die TV-
Scan S.296 Wiedergabe.
B Was im Pop-up-Menü für das Menü der Quelle angezeigt
wird, ist davon abhängig, was wiedergegeben bzw. ange-
zeigt wird, es kann sich z. B. um Menü Daten-CD/-DVD
oder USB-Menü handeln.
C Gilt nur für DVD-Videodiscs.

276 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Allgemeines zu Infotainment

Menüs TEL S.305 S.301


Speicherstatus Mailbox-Nummer
Hauptmenü Bluetooth®-Freisprechein-
richtungA (Telefonmenü) S.305 Telefon abkoppeln S.300
Telefonbuch löschen
Alle Anrufe S.300
A Gilt nicht für Performance.
Telefon ändern S.299
S.300
Alle Anrufe
Bluetooth-Gerät entfernen S.300
S.300
Verpasste Anrufe Telefoneinstellungen

S.300 S.298
Angenommene Anrufe BT-Erkennungsmodus

S.300 S.301
Gewählte Nummern Klang und Lautstärke

S.300 S.301
Anrufdauer Telefonbuch herunterladen

Telefonbuch S.301 S.306 06


Bluetooth SW-Ver-
S.303 sion im Fahrzeug
Suchen
Anrufoptionen
S.304
Neuer Kontakt
S.300
Automatische Rufannahme
S.305
Kurzwahlnummern

S.305
vCard empfangen

277
06 Infotainment

Radio

Allgemeines ACHTUNG Automatische Sendersuche


1. Auf RADIO drücken, TUNE drehen , bis
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im das gewünschte Frequenzband (z. B.
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge-
stattet ist, können diese in vielen Fällen FM1) angezeigt wird, und auf OK/MENU
statt der Tasten verwendet werden. Zur drücken.
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad 2.
siehe Seite 267. Zur Beschreibung der / in der Mittelkonsole (oder im
Fernbedienung siehe Seite 316. Tastenfeld* des Lenkrads) gedrückt hal-
ten. Das Radio sucht nach dem nächsten/
vorherigen verfügbaren Sender.
Menübenutzung
Die Menüs in RADIO werden von der Mittel- Senderliste1
konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus Das Radio stellt automatisch eine Liste der
gesteuert. Für allgemeine Informationen zu FM-Sender mit den stärksten, aktuell emp-
Mittelkonsole, Regler für Radiofunktionen. Menübenutzung, siehe Seite 269 und Menüü- fangenen Signalen zusammen. Dadurch kön-
RADIO-Taste zur Wahl des Frequenz- bersicht, siehe Seite 273. nen Sie leichter einen Sender finden, wenn
Sie in einer Gegend fahren, in der Sie nicht
bands (FM1, FM2, DAB1*, DAB2*).
mit den Radiosendern und deren Frequenzen
Sendertasten (0-9) Radio AM/FM vertraut sind.
Die gewünschte Frequenz/den Sendersuche Um zur Liste zu blättern und einen Sender zu
06 gewünschten Sender wählen oder durch wählen:
Drehen von TUNE im Radiomenü navigie- ACHTUNG 1. Gewünschtes Frequenzband wählen
ren.
Der Empfang ist von der Signalstärke und (FM1 oder FM2).
Ihre Auswahl bestätigen oder durch Drü- der Signalqualität abhängig. Die Sendung
cken von OK/MENU zum Radiomenü kann durch verschiedene Faktoren gestört 2. TUNE einen Schritt nach rechts oder links
blättern. werden, wie z. B. hohe Gebäude oder drehen. Nun wird die Liste aller Sender im
groΤe Entfernung zum Sender. Der Abde- Gebiet angezeigt. Der aktuell eingestellte
Die Taste für den nächsten/vorherigen ckungsgrad kann sich ebenfalls abhängig Sender wird durch gröΤeren Text in der
verfügbaren Sender gedrückt halten. Kur- davon verändern, wo im Land Sie sich Liste markiert.
zer Druck für Sender. befinden.

1 Gilt nicht für Performance.

278 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Radio

3. TUNE noch einmal nach rechts oder links und auf die Taste in der Mittelkonsole ACHTUNG
drehen, um einen Sender in der Liste zu drücken, um zur manuellen Sendersuche zu
wählen. Laut Voreinstellung ab Werk sucht das
wechseln (oder um von der manuellen Sen- Radio automatisch nach Sendern in der
4. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK/MENU. dersuche zur Funktion für die „Senderliste“) Gegend, in der Sie fahren (siehe vorheri-
zurückzugelangen. gen Abschnitt „Senderliste“ oben).
ACHTUNG Manuelle Sendersuche Wenn Sie jedoch zur manuellen Sendersu-
Laut Voreinstellung ab Werk zeigt das Radio che umgeschaltet haben (durch Drücken
• Die Liste zeigt nur die Frequenzen von
die Senderliste mit den stärksten Sendern in auf die Taste in der Mittelkonsole,
Sendern, die zzt. empfangen werden,
es handelt sich nicht um eine komp- der Gegend an, wenn Sie TUNE drehen als die Senderliste angezeigt wurde), befin-
(siehe Abschnitt „Senderliste“, Seite 278). det sich das Radio beim nächsten Ein-
lette Liste aller Radiofrequenzen auf schalten weiterhin in der Funktion für die
dem gewählten Frequenzband. Wenn die Senderliste angezeigt wird, auf die
manuelle Sendersuche. Um wieder zur
Taste in der Mittelkonsole drücken, um
• Wenn das Signal des zzt. empfang- Funktion für die „Senderliste“ umzuschal-
enen Senders schwach ist, kann dies zur manuellen Sendersuche umzuschalten. ten, TUNE einen Schritt weit drehen (um
dazu führen, dass das Radio die Sen- Dadurch haben Sie die Möglichkeit, eine Fre- die komplette Senderliste anzuzeigen) und
derliste nicht aktualisiert. Sollte es quenz aus der Liste aller verfügbaren Radio- auf die Taste drücken.
dazu kommen, auf die Taste frequenzen auf dem gewählten Frequenzband
Bitte beachten Sie, dass INFO aktiviert
drücken (während die Senderliste auf auszuwählen. Wenn Sie also in der manuellen
wird, wenn Sie auf drücken, wäh-
dem Bildschirm angezeigt wird), um Suche TUNE um einen Schritt weiterdrehen,
rend die Senderliste nicht angezeigt wird.
zur manuellen Sendersuche umzu- ändert sich die Frequenz z. B. von Für weitere Informationen zu dieser Funk-
93,3 auf 93,4 MHz usw. 06
schalten und eine Frequenz einzustel- tion siehe Seite 267.
len. Wenn die Senderliste nicht mehr Um einen Sender manuell zu wählen:
angezeigt wird, TUNE einen Schritt
1. Auf die Taste RADIO drücken, TUNE dre- Gespeicherte Sender
nach rechts oder links drehen, um die
hen , bis das gewünschte Frequenzband Pro Frequenzband können 10 Sender gespei-
Liste wieder anzuzeigen, und auf chert werden (z. B. FM1).
drücken, um umzuschalten. (z. B. FM1) angezeigt wird, und auf OK/
MENU drücken. Die gespeicherten Sender werden mit den
2. TUNE drehen, um eine Frequenz zu wäh- Sendertasten gewählt.
Die Liste wird nach einigen Sekunden aus
dem Bildschirm ausgeblendet. len. 1. Einen Sender einstellen (siehe „Sendersu-
che“, Seite 278).
Wenn die Senderliste nicht mehr angezeigt
wird, TUNE nach rechts oder links drehen

279
06 Infotainment

Radio

2. Eine der Sendertasten einige Sekunden ACHTUNG Alarmanlage


lang gedrückt halten, während dieser Zeit Die Funktion dient dazu, die Allgemeinheit vor
verschwindet der Ton und kehrt zurück, Einige Radiosender verwenden RDS gar ernsthaften Unfällen und Katastrophen zu
sobald der Sender gespeichert ist. Die nicht oder nur bestimmte Teile der Funk-
tion. warnen. Alarm kann nicht zeitweise unterbro-
Sendertaste kann nun verwendet werden. chen oder deaktiviert werden. Die Mitteilung
Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf ALARM! erscheint auf dem Bildschirm,
Wenn eine gewünschte Sendung mit spezifi- sobald eine Alarmmitteilung empfangen wird.
dem Bildschirm angezeigt werden2. Die Funk- schen Inhalten gefunden wurde, kann das
tion wird im FM-/AM-Modus unter FM-Menü Radio den Sender wechseln und die laufende Verkehrsinformationen – TP
Gespeicherte Sender anzeigen bzw. Tonquelle wird unterbrochen. Wenn z. B. der Die Funktion unterbricht für Verkehrsinforma-
AM-Menü Voreingestellte Sender CD-Spieler aktiviert ist, wird er in den Pau- tionen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks
anzeigen aktiviert/deaktiviert. senmodus versetzt. Die unterbrechende Sen- eines eingestellten Senders gesendet werden.
dung wird mit einer voreingestellten Laut- Das Symbol TP zeigt an, dass die Funktion
RDS-Funktionen stärke wiedergegeben, siehe Seite 282. Das aktiviert ist. Wenn der eingestellte Sender
RDS (Radio Data System) verknüpft FM-Sen- Radio geht wieder zur vorherigen Tonquelle Verkehrsinformationen senden kann, wird
der in einem Netzwerk. Ein FM-Sender in und Lautstärke über, wenn die eingestellte dies dadurch angezeigt, dass TP hell auf dem
einem solchen Netzwerk sendet Daten, mit Sendung mit spezifischem Inhalt nicht mehr Bildschirm leuchtet, anderenfalls ist TP grau.
denen ein RDS-Radio u. a. folgende Funktio- gesendet wird.
nen erhält: – Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus
Die Programmfunktionen (ALARM!), Ver- unter FM-Menü TP.
06 • Automatisches Wechseln zu einem Sen- kehrsinfo (TP), Nachrichten (NEWS) und Pro-
der mit stärkerem Signal, wenn der Emp- grammtypen (PTY) unterbrechen einander in Enhanced Other Networks – EON
fang im aktuellen Bereich schlecht ist. einer Prioritätsordnung, bei der Alarm die Die Funktion ist besonders praktisch in GroΤ-
• Suche nach Sendungen mit spezifischen höchste Priorität hat und Programmtypen die städten mit vielen regionalen Radiosendern.
Inhalten, z. B. Verkehrsinfo oder Nach- niedrigste. Für weitere Einstellungen der Pro- Dabei steuert der Abstand zwischen dem
richten. grammunterbrechungen (EON EON Distant Fahrzeug und dem Sender des Radiosenders,
• Empfang von Textinformationen zu lau- und EON EON Local), siehe Abschnitt wann die Programmfunktionen eine laufende
fenden Radioprogrammen. „Enhanced Other Networks – EON“ unten. Tonquelle unterbrechen.
EXIT drücken, um zur unterbrochenen Ton-
– Eine der Optionen im FM-Modus unter
quelle zurückzukehren, OK/MENU drücken,
um die Mitteilung zu löschen. FM-Menü Erweiterte Einstellungen

2 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.

280
06 Infotainment

Radio

EON auswählen und dadurch aktivie- Nachrichten gewählter Sender/alle Auf dem Bildschirm erscheint eine entspre-
ren/deaktivieren: Sender chende Anzeige, wenn PTY aktiviert ist.
Das Radio kann für Nachrichten ausschlieΤ- Die Deaktivierung der PTY-Funktion wird im
• EON Local – unterbricht nur, wenn der lich des gewählten Senders oder aller Sender
Sender des Radiosenders in der Nähe ist. FM-Modus unter FM-Menü Erweiterte
im RDS-Netzwerk unterbrechen.
• EON Distant3 – unterbricht, wenn der Einstellungen PTY-Einstellungen
Sender des Radiosenders weit entfernt – Zum Ändern im FM-Modus zu FM-Menü Verkehrsmeld. anderer Senderketten
ist, auch wenn das Signal gestört ist. Einstellungen für Nachrichten empfangen vorgenommen. Die gewählten
Nachrichten-Favorit einstellen blättern. Programmtypen (PTY) werden nicht nullge-
TP gewählter Sender/alle Sender stellt.
Das Radio kann für Verkehrsinformationen Programmtypen – PTY
ausschlieΤlich des gewählten Senders oder Mit der PTY-Funktion können ein oder meh- Die Nullstellung und Löschung von PTY wird
aller Sender innerhalb des RDS-Netzwerks rere Programmtypen, wie z. B. Popmusik und unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen
unterbrechen. ernste Klassikmusik gewählt werden. Das PTY-Einstellungen PTY wählen Alle
PTY-Symbol zeigt an, dass die Funktion akti- deaktivieren vorgenommen.
– Zum Ändern im FM-Modus zu FM-Menü
viert ist. Die Funktion unterbricht für Pro-
Erweiterte Einstellungen TP- grammtypen, die innerhalb eines RDS-Netz- PTY-Suche
Favorit setzen blättern. werks eines eingestellten Senders gesendet Die Funktion durchsucht das gesamte Fre-
werden. quenzband nach dem gewählten Programm-
Nachrichten
typ.
Die Funktion unterbricht für Nachrichtensen- 1. Zunächst Programmtypen im FM-Modus
06
dungen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks unter FM-Menü Erweiterte 1. Im FM-Modus ein oder mehrere PTY
eines eingestellten Senders gesendet werden. Einstellungen PTY-Einstellungen unter FM-Menü Erweiterte
Das Symbol NEWS zeigt an, dass die Funk- PTY wählen auswählen und dadurch Einstellungen PTY-Einstellungen
tion aktiviert ist. aktivieren. PTY wählen wählen.
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus 2. AnschlieΤend muss die PTY-Funktion 2. Zu FM-Menü Erweiterte
unter FM-Menü Einstellungen für unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen
Nachrichten Nachrichten. Einstellungen PTY-Einstellungen PTY suchen blättern.
Verkehrsmeld. anderer Senderketten Um die Suche zu beenden, EXIT drücken.
empfangen aktiviert werden.

3 Werkseinstellungen.
}}

281
06 Infotainment

Radio

– Um die Suche nach einer anderen Sen- – Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus während der Programmunterbrechung regu-
dung der gewählten Programmtypen fort- unter FM-Menü Erweiterte liert wird, wird der neue Pegel für die nächste
zusetzen, auf oder drücken. Einstellungen Alternativ-Frequenz Programmunterbrechung gespeichert.
(AF). Frequenzband durchsuchen
Anzeige des Programmtyps
Der Programmtyp des aktuellen Senders Regionale Radioprogramme – REG Die Funktion durchsucht automatisch die ver-
kann auf dem Bildschirm angezeigt werden. Bei dieser Funktion bleibt ein regionaler Sen- fügbaren Kanäle und berücksichtigt eine
der eingestellt, obwohl dessen Signalstärke eventuelle Programmtypfilterung. Sobald ein
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus Sender gefunden wurde, wird dieser Sender
unter FM-Menü Erweiterte niedrig ist. Das Symbol REG zeigt an, dass
ca. 10 Sekunden lang wiedergegeben,
die Funktion aktiviert ist.
Einstellungen PTY-Einstellungen anschlieΤend wird die Suche fortgesetzt.
PTY-Name anzeigen. – Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus Während der Wiedergabe kann ein Sender
unter FM-Menü Erweiterte auf gewöhnliche Weise gespeichert werden,
Radio-Text4 Einstellungen REG. siehe Abschnitt „Gespeicherte Sender“, Seite
EinigeRDS-Radiosender senden Informatio- 279.
nen zum Programminhalt, zu Interpreten RDS-Funktionen zurückstellen – Um die Anspielfunktion zu starten, im
usw.; die Informationen können auf dem Bild- Sämtliche Radioeinstellungen können auf die
schirm angezeigt werden. FM-/AM-Modus zu FM-Menü Scan
ursprüngliche Werkseinstellung zurückgestellt
werden. bzw. AM-Menü Scan blättern.
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus
06 unter FM-Menü Radiotext anzeigen. – Die Rückstellung wird im FM-Modus
ACHTUNG
unter FM-Menü Erweiterte
Automatische Frequenzaktualisierung – Die Anspielfunktion wird abgebrochen,
Einstellungen Alle FM-Einstellungen
AF wenn ein Sender gespeichert wird.
zurücksetzen vorgenommen.
Die Funktion wählt den Sender mit dem stärk-
sten Signal für den eingestellten Sender aus. Lautstärkeregelung Programmtypen
Um einen Sender mit starkem Signal zu fin- Die unterbrechenden Sendungen mit spezifi-
den, muss die Funktion im Ausnahmefall das schen Inhalten, wie z. B. NEWS oder TP TP,
gesamte FM-Band durchsuchen. werden mit der Lautstärke wiedergegeben,
die für die entsprechende Sendungen
gewählt worden ist. Wenn die Lautstärke

4 Nur Fahrzeuge mit 7-Zoll-Bildschirm.

282
06 Infotainment

Radio

Radiosystem – DAB* Die Einstellung wird im Menüsystem im DAB- Scannen


Modus unter DAB-Menu Senderliste Die Funktion sucht automatisch das aktuelle
Allgemeines aktualisieren vorgenommen. Die Program- Frequenzband nach Sendern mit starkem
DAB (Digital Audio Broadcasting) ist ein digi- mierung kann ebenfalls wie folgt vorgenom- Signal ab. Sobald ein Sender gefunden
tales Sendesystem für Radio. Dieses System men werden: wurde, wird dieser Sender ca. 10 Sekunden
unterstützt DAB, DAB+ und DMB. lang wiedergegeben, anschlieΤend wird die
1. TUNE einen Schritt nach rechts oder links
Suche fortgesetzt. Während ein Sender wie-
ACHTUNG drehen.
dergegeben wird, kann er auf gewöhnliche
> Senderliste aktualisieren wird ganz Weise gespeichert werden. Für weitere Infor-
DAB-Abdeckung ist nicht überall vorhan-
den. Bei nicht vorhandener Abdeckung oben in der Liste der verfügbaren mationen zu gespeicherten Sendern siehe
wird die Mitteilung Kein Empfang auf Kanalgruppen angezeigt. „Gespeicherte Sender“ unten.
dem Bildschirm angezeigt. 2. OK/MENU drücken. – Im DAB-Modus zu DAB-Menu Scan
> Eine neue Programmierung wird blättern, um die Anspielfunktion zu star-
Service und Ensemble gestartet. ten.
• Service – Kanal, Radiokanal (das System
Die Programmierung kann mit EXIT abgebro-
unterstützt nur Audiodienste).
chen werden. ACHTUNG
• Ensemble – Eine Sammlung von Radio-
kanälen, die auf derselben Frequenz Navigation in der Kanalgruppenliste Die Anspielfunktion wird abgebrochen,
wenn ein Sender gespeichert wird.
gesendet werden. (Ensemble)
06
Die Kanalgruppenliste, die durch Drehen von
Speicherung von Kanalgruppen Das Scannen kann auch im DAB-PTY-Modus
TUNE erreicht werden kann, kann durchge-
(Ensemble lernen) blättert werden. Im oberen Teil des Bild- gewählt werden. Dabei werden nur Kanäle
Sobald das Fahrzeug ein neues Sendegebiet schirms steht der Ensemble-Name. Beim des voreingestellten Programmtyps wieder-
erreicht, muss ggf. eine Programmierung der Wechsel zu einem neuen Ensemble wird der gegeben.
im Gebiet vorhandenen Kanalgruppen vorge- Name entsprechend geändert.
nommen werden. Programmtyp (PTY)
• Service – Zeigt Kanäle unabhängig davon Mit der Programmtypfunktion können ver-
Bei der Programmierung von Kanalgruppen an, in welcher Kanalgruppe sie liegen. Die schiedene Typen von Radioprogrammen
wird eine aktualisierte Liste aller verfügbaren Liste kann auch mit Hilfe der Wahl des gewählt werden. Es gibt eine Reihe verschie-
Kanalgruppen erstellt. Die Liste wird nicht Programmtyps (PTY-Filter) gefiltert wer- dener Programmtypen, die verschiedene
automatisch aktualisiert. den, siehe unten. Kategorien von Programmen enthalten. Nach

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 283


06 Infotainment

Radio

der Wahl eines Programmtyps erfolgt die näle nicht permanent sind. Beim nächsten ACHTUNG
Navigation nur zwischen den Kanälen, die Aufrufen der Voreinstellung wird der Kanal,
diesen Typ senden. der den Nebenkanal enthielt, wiedergegeben. Es kann nur jeweils eine der Funktionen
Die Voreinstellung ist nicht von der Kanalliste „Radiotext anzeigen“ und
Der Programmtyp wird im DAB-Modus unter „Gespeicherte Sender anzeigen“ akti-
abhängig.
DAB-Menu PTY-Filter gewählt. Dieser viert sein. Wird eine der Funktionen akti-
Modus wird wie folgt verlassen: Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf viert, während die andere bereits aktiviert
dem Bildschirm angezeigt werden5. Die Funk- ist, wird die zuvor aktivierte Funktion auto-
– EXIT drücken. matisch deaktiviert. Beide Funktionen kön-
tion wird im DAB-Modus unter DAB-Menu nen deaktiviert sein.
> Auf dem Bildschirm erscheint eine ent- Gespeicherte Sender anzeigen aktiviert/
sprechende Anzeige, wenn PTY akti-
deaktiviert.
viert ist. Erweiterte Einstellungen
In bestimmten Fällen verlässt das DAB-Radio ACHTUNG Verbindung DAB zu DAB
den PTY-Modus bei Verbindung zu DAB Verbindung DAB zu DAB bedeutet, dass das
Das DAB-System der Stereoanlage unter-
(siehe unten). DAB-Radio von einem Kanal mit schlechtem
stützt nicht alle Funktionen des DAB-Stan-
dards. oder ohne Empfang zum selben Kanal in einer
Gespeicherte Sender anderen Kanalgruppe mit besserem Empfang
Pro Band können 10 Sender gespeichert wer- wechseln kann. Beim Wechseln der Kanal-
den. DAB hat 2 Speicher zum Speichern von Radiotext gruppe kann es zu einer gewissen Verzöge-
Sendern: DAB1 und DAB2. Das Speichern Einige Radiosender senden Informationen rung kommen. Dabei kann der Ton für eine
06 von Sendern erfolgt durch langes Drücken auf zum Programminhalt, zu Interpreten usw.; die Zeitlang verschwinden, in der der aktuelle
die Sendertaste, für weitere Informationen Informationen werden auf dem Bildschirm Kanal nicht mehr verfügbar ist, bis der neue
siehe Seite 279. Die gespeicherten Sender angezeigt. Kanal verfügbar wird.
werden mit den Sendertasten gewählt. Die Funktion wird im DAB-Modus unter DAB- Die Funktion kann im DAB-Modus unter
Eine Voreinstellung enthält einen Kanal, aber Menu Radiotext anzeigen deaktiviert/akti- DAB-Menu Erweiterte Einstellungen
keinen Nebenkanal. Wenn ein Nebenkanal viert. DAB-Senderverfolgung aktiviert/deaktiviert
wiedergegeben wird und eine Voreinstellung
werden.
gespeichert wird, wird nur der Hauptkanal
registriert. Dies beruht darauf, dass Nebenka-

5 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.

284
06 Infotainment

Radio

Frequenzband bol - links vom Kanalnamen auf dem Bild- – Die Rückstellung wird im DAB-Modus
DAB kann auf zwei6 Frequenzbändern gesen- schirm zu sehen ist. unter DAB-Menu Erweiterte
det werden: Einstellungen Alle DAB-
Auf drücken, um zu den Nebenkanälen
• Band III - deckt die meisten Gebiete ab. zu gelangen. Einstellungen rücksetzen vorgenom-
men.
• LBand - nur in wenigen Gebieten verfüg- Nebenkanäle können nur über den gewählten
bar. Hauptkanal erreicht werden und nicht über
Indem z. B. nur Band III gewählt wird, erfolgt einen anderen Kanal, ohne dass dieser
die Programmierung von Kanälen schneller gewählt wird.
als wenn sowohl Band III als auch LBand Die Anzeige von Nebenkanälen kann im DAB-
gewählt wurden. Es ist nicht sicher, dass alle
Modus unter DAB-Menu Erweiterte
Kanalgruppen gefunden werden. Die Wahl
des Frequenzbandes beeinflusst nicht Einstellungen Untersender deaktiviert/
gespeicherte Speicher. aktiviert werden.

Frequenzbänder können im DAB-Modus Programmtyptext


Manche Radiosender liefern Informationen
unter DAB-Menu Erweiterte
zum Programmtyp und zur Programmkatego-
Einstellungen DAB-Band deaktiviert/akti- rie. Für Informationen zu Programmtyp (PTY)
viert werden. siehe 283. Derlei Informationen werden auf
Nebenkanal dem Bildschirm angezeigt. 06
Sekundäre Komponenten werden oft als Die Funktion wird im DAB-Modus unter DAB-
Nebenkanäle bezeichnet. Diese sind nicht
Menu Erweiterte Einstellungen PTY-
permanent und können z. B. Übersetzungen
Text anzeigen aktiviert/deaktiviert.
des Hauptprogramms in andere Sprachen
enthalten. DAB-Einstellungen zurückstellen
Sämtliche DAB-Einstellungen können auf die
Wenn ein oder mehrere Nebenkanäle gesen-
ursprüngliche Werkseinstellung zurückgestellt
det werden, erscheint links vom Kanalnamen
werden.
das Symbol auf dem Bildschirm. Ein
Nebenkanal wird angezeigt, wenn das Sym-

6 Nicht alle Gebiete/Länder verwenden beide Bänder.

285
06 Infotainment

Mediaplayer

Allgemeines CD-/DVD1-Funktionen OK/MENU drücken, um Ihre Auswahl zu


Der Mediaplayer kann Audio- und Videoda- bestätigen oder das Menü der gewählten
teien von CD-/DVDs*, sowie von extern ange- Medienquelle aufzurufen.
schlossenen Audioquellen über den Schnell vor-/zurückspulen und Titel oder
AUX-/USB*-Eingang abspielen, oder mit Kapitel wechseln2.
Bluetooth® drahtlos Audiodateien von exter- Der Mediaplayer unterstützt und kann fol-
nen Geräten streamen. Bestimmte Media- gende Haupttypen von Discs und Dateien
player haben TV*-Empfang sowie die Mög- wiedergeben:
lichkeit, über Bluetooth® mit einem Handy
(siehe Seite 297)* zu kommunizieren. • Bespielte CDs (CD Audio).
• Gebrannte CDs mit Audio- und/oder
Videodateien1.
• Bespielte DVD-Video-Discs1.
Bedientafel in der Mittelkonsole.
• Gebrannte DVDs1 mit Audio- und/oder
Eingabe- und Auswurföffnung für Disc Videodateien.
MEDIA-Taste, aktiviert die zuletzt aktive Für weitere Informationen dazu, welche For-
Medienquelle. Ist beim Drücken der mate unterstützt werden, siehe Seite 290.
MEDIA-Taste bereits eine Medienquelle
06 aktiv, erscheint ein Schnellmenü mit gän- ACHTUNG
gigen Menüalternativen.
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im
Disc-Auswurf Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge-
stattet ist, können diese in vielen Fällen
Eingabe von Zahlen und Buchstaben. statt der Tasten verwendet werden. Zur
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad
Durch Drehen von TUNE Titel bzw. Ver- siehe Seite 267. Zur Beschreibung der
zeichnisse wählen oder in den Menüopti- Fernbedienung siehe Seite 316.
onen navigieren.

1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
2 Gilt nur für DVDs.

286 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Mediaplayer

Menübenutzung Pause wird entweder die Auswahl des Unterver-


Die Menüs in MEDIA werden von der Mittel- Wenn die Lautstärke vollständig gesenkt wird zeichnisses bestätigt oder die Wiedergabe
konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus oder durch Drücken auf MUTE wird der Medi- der gewählten Audio-/Videodatei gestartet.
gesteuert. Für allgemeine Informationen zu aplayer angehalten. Wenn die Lautstärke Auf EXIT drücken, um entweder abzubrechen
Menübenutzung, siehe Seite 269 und Menüü- erhöht wird oder durch erneutes Drücken auf und die Playlist zu verlassen oder um in der
bersicht, siehe Seite 273. MUTE wird der Mediaplayer gestartet. Es ist Verzeichnisstruktur nach oben
ferner möglich, die Wiedergabe über das (zurück-)zublättern. Langes Drücken auf EXIT
Wiedergabe einer Disc starten Menüsystem3 anzuhalten, OK/MENU drü- führt zum Wurzelverzeichnis der Playliste.
Die MEDIA-Taste drücken, TUNE drehen bis cken und Play/Pause wählen. Zum Wechseln der Audio-/Videodatei kann
Disc angezeigt wird und auf OK/MENU drü-
cken. Wenn eine Disc in den Mediaplayer ein- Wiedergabe und Navigation auch auf / in der Mittelkonsole oder
gelegt ist, wird diese automatisch wiederge- auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt
CD-Audio-Discs werden.
geben, anderenfalls wird Disc einlegen auf
TUNE drehen, um zur Playlist der Disc zu
dem Bildschirm angezeigt. In diesem Fall eine Audiodateien haben das Symbol , Vide-
gelangen und in der Liste zu navigieren. Mit
Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein-
OK/MENU wird die Wahl des Titels bestätigt odateien1 haben das Symbol und Ver-
legen. Die Wiedergabe startet automatisch.
und die Wiedergabe gestartet. Zum Abbre- zeichnisse haben das Symbol .
Wenn eine Disc mit Audio-/Videodateien in chen und Verlassen der Playlist auf EXIT drü-
den Player eingelegt wird, muss die Verzeich- cken. Langes Drücken auf EXIT führt zum Sobald die Wiedergabe einer Datei beendet
nisstruktur der Disc eingelesen werden. Je Wurzelverzeichnis der Playliste. ist, wird mit der Wiedergabe der anderen
nach Qualität der Disc und GröΤe der Infor- Dateien (desselben Typs) im selben Verzeich- 06
Zum Wechseln des Titels kann auch auf nis fortgefahren. Das4 Verzeichnis wird auto-
mationsmenge kann es zu einer gewissen
Verzögerung kommen, bis die Wiedergabe / in der Mittelkonsole oder auf dem matisch gewechselt, nachdem alle Dateien im
startet. Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden. aktuellen Verzeichnis wiedergegeben wurden.
Gebrannte Discs mit Audio-/ Das System erfasst und ändert die Einstel-
Auswurf von Discs lung automatisch, wenn eine Disc in den
Videodateien1
Eine ausgeworfene Disc wird aus Sicherheits- Mediaplayer eingelegt wird, die ausschlieΤlich
TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnis-
gründen nach ca. 12 Sekunden wieder in den Audiodateien bzw. Videodateien enthält, und
struktur der Disc zu gelangen und in der
Player eingezogen. gibt diese Dateien wieder. Das System ändert
Liste/Struktur zu navigieren. Mit OK/MENU

3 Betrifft nicht CD-Audio


1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
4 Wenn Ordner wiederholen aktiviert ist, wird dies verhindert.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 287


06 Infotainment

Mediaplayer

jedoch die Einstellung nicht, wenn eine Disc Schneller Vor-/Rücklauf Zufallswiedergabe5
mit einer Mischung aus Audio- und Videoda- Die Tasten / gedrückt halten, um Die Funktion spielt die Titel in einer zufälligen
teien in den Mediaplayer eingelegt wird, son- schnell vor-/zurückzuspulen. Audiodateien Reihenfolge ab. Um die Titel in einer zufälli-
dern setzt in diesem Fall die Wiedergabe des werden mit einer Geschwindigkeit gespult, gen Reihenfolge zu hören:
vorherigen Dateityps fort. während Videodateien in mehreren verschie- 1. OK/MENU drücken
denen Geschwindigkeiten gespult werden
ACHTUNG können. Mehrmals auf die Tasten / 2. TUNE auf Zufällige Wiedergabe drehen
Videofilme werden nur angezeigt, wenn drücken, um die Spulgeschwindigkeit für 3. OK/MENU drücken, um die Funktion zu
das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahr- Videodateien zu erhöhen. Die Taste loslassen, aktivieren/deaktivieren.
zeug mit einer Geschwindigkeit von mehr um zur Filmwiedergabe mit normaler
als ca. 8 km/h fährt, wird kein Bild ange- Zum Wechseln des Titels/der Audiodatei kann
Geschwindigkeit zurückzukehren.
zeigt und auf dem Bildschirm erscheint auch auf / in der Mittelkonsole oder
Keine V-Medien beim Fahren Anspielfunktion5 auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt
verfügbar. Gleichzeitig ist jedoch der Ton Mit der Funktion werden die ersten zehn werden.
zu hören. Das Bild wird wieder angezeigt,
sobald die Fahrzeuggeschwindigkeit ca. 6 Sekunden jedes Titels/jeder Audiodatei ange-
spielt. Zum Aktivieren der Anspielfunktion: Verzeichnis wiederholen6
km/h unterschreitet.
Mit der Funktion können die Dateien in einem
1. OK/MENU drücken Verzeichnis unendlich wiederholt werden.
ACHTUNG 2. TUNE auf Scan drehen Nach der Wiedergabe der letzten Datei wird
wieder die erste Datei abgespielt.
06 Manche von Plattenfirmen mit Kopier- > Die ersten 10 Sekunden jedes Titels
schutz versehene Audiodateien oder privat oder jeder Audiodatei werden ange- 1. OK/MENU drücken
kopierte Audiodateien können nicht vom spielt.
Player gelesen werden. 2. TUNE auf Ordner wiederholen drehen
3. Die Anspielfunktion mit EXIT abbrechen.
3. OK/MENU drücken, um die Funktion zu
Nun wird der laufende Titel oder die lau-
DVD-Video-Discs1 aktivieren/deaktivieren.
fende Audiodatei wiedergegeben.
Für die Wiedergabe von DVD-Video-Discs
siehe Seite 289.

1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
5 Gilt nicht für DVD-Video-Discs.
6 Gilt nur für Audio-/Videodateien auf gebrannten Discs oder USB.

288 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Mediaplayer

Wiedergabe von DVD-Video-Discs1 Navigation im eigenen Menü der DVD- In der Titelliste kann der Titel durch Drehen
Video-Disc von TUNE gewählt und die Auswahl mit OK/
Wiedergabe
MENU bestätigt werden. Daraufhin wird wie-
Bei der Wiedergabe einer DVD-Video-Disc
der die Kapitelliste angezeigt. OK/MENU drü-
kann ein Discmenü auf dem Bildschirm
cken, um die Auswahl zu aktivieren und zur
erscheinen. Das Discmenü bietet Ihnen die
Ausgangsstellung zurückzukehren. Mit EXIT
Möglichkeit für zusätzliche Funktionen und
wird die Auswahl aufgehoben und zur Aus-
Einstellungen, wie z.B. die Wahl von Unterti-
gangsstellung zurückgekehrt (ohne, dass
teln, Sprache und Szenenwahl.
etwas ausgewählt wurde).

ACHTUNG Zum Wechseln des Kapitels kann auch auf


/ in der Mittelkonsole oder auf dem
Videofilme werden nur angezeigt, wenn
das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahr- Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt werden.
zeug mit einer Geschwindigkeit von mehr
als ca. 8 km/h fährt, wird kein Bild ange- Erweiterte Einstellungen7
zeigt und auf dem Bildschirm erscheint Die Navigation im eigenen Menü der DVD- Winkel
Keine V-Medien beim Fahren Video-Disc erfolgt über die Zahlentasten in Mit Hilfe dieser Funktion kann die Kamerapo-
verfügbar. Gleichzeitig ist jedoch der Ton der Mittelkonsole gemäΤ der Abbildung oben. sition für eine bestimmte Szene gewählt wer-
zu hören. Das Bild wird wieder angezeigt,
sobald die Fahrzeuggeschwindigkeit ca. 6 Kapitel oder Titel wechseln den, wenn die DVD-Video-Disc dies unter-
km/h unterschreitet. TUNE drehen, um die Kapitelliste aufzurufen stützt. Im Discmodus zu Disc-Menü 06
und diese durchzublättern (ein gerade wie- Erweiterte Einstellungen Winkel blättern.
dergegebener Films wird angehalten). Auf
DivX® Video On Demand
OK/MENU drücken, um ein Kapitel auszu-
Der Mediaplayer kann für die Wiedergabe von
wählen und zur Ausgangsstellung zurückzu-
Dateien des Typs DivX VOD von gebrannten
kehren (der angehaltene Film wird wieder
Discs oder USB registriert werden. Der
abgespielt). Auf EXIT drücken, um zur Titel-
Registrierungscode ist im Menüsystem
liste zu gelangen.
MY CAR unter Einstellungen
Information DivX® VOD-Code zu finden.

1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
7 Gilt für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 289


06 Infotainment

Mediaplayer

Für allgemeine Informationen zur Menübenut- Kompatible Dateiformate


zung unter MY CAR siehe Seite 221. Der Mediaplayer kann eine Reihe von ver-
Für weitere Informationen siehe schiedenen Dateitypen wiedergeben und ist
www.divx.com/vod. mit den in der folgenden Tabelle aufgeführten
Formaten kompatibel.
Bildeinstellungen7
Folgende Einstellungen können geändert wer- ACHTUNG
den (bei stillstehendem Fahrzeug): Helligkeit
Da doppelseitige Dual-Format-Discs (DVD
und Kontrast.
Plus, CD-DVD-Format) dicker sind als nor-
1. Auf OK/MENU drücken und male CDs kann die Wiedergabe nicht
Bildeinstellungen wählen, mit OK/ gewährleistet werden und es kann zu Stö-
MENU bestätigen. rungen kommen.
Wenn eine CD eine Mischung aus MP3-
2. TUNE auf die Option drehen, die einge- und CDDA-Dateien enthält, werden alle
stellt werden soll, und mit OK/MENU MP3-Titel ignoriert.
bestätigen.
3. Die Einstellung durch Drehen von TUNE
AudioformateA CD-Audio, MP3, WMA
ändern und mit OK/MENU bestätigen.
Um zur Einstellungsliste zurückzukehren, OK/ AudioformateB CD-Audio, MP3, WMA,
06
MENU oder EXIT drücken. AAC, M4A
Die Bildeinstellungen können mit der Option VideoformateC CD-Video, DVD-Video,
Zurücksetzen auf die Werkseinstellung DIVX, AVI, ASF
zurückgestellt werden.
A Gilt für Performance.
B Gilt nicht für Performance.
C Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
Sound Multimedia.

7 Gilt für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.

290
06 Infotainment

Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang

Allgemeines ACHTUNG Dateistruktur des Speichermediums einliest.


Je nach Dateistruktur und Anzahl der Dateien
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im kann es zu einer gewissen Verzögerung kom-
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- men, bis der Einlesevorgang abgeschlossen
stattet ist, können diese in vielen Fällen
statt der Tasten verwendet werden. Zur ist.
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad
siehe Seite 267. Zur Beschreibung der ACHTUNG
Fernbedienung siehe Seite 316.
Das System unterstützt die Mehrzahl der
2005 und später hergestellten iPod®-
Ein iPod® oder MP3-Player mit aufladbaren Modelle.
Batterien wird geladen (solange die Zündung
eingeschaltet ist oder der Motor läuft), wenn
das Gerät an den USB-Anschluss ange- ACHTUNG
Anschlusspunkte für externe Tonquellen. schlossen ist. Um Schäden am USB-Anschluss zu ver-
meiden, wird dieser bei einem Kurzschluss
Eine externe Tonquelle, z.B. ein iPod® oder Um eine Tonquelle anzuschlieΤen: oder wenn ein angeschlossenes USB-
MP3-Player, kann über einen der Anschlüsse Gerät zu viel Strom verbraucht (dies kann
1. MEDIA drücken, TUNE drehen, bis die
in der Mittelkonsole an die Stereoanlage vorkommen, wenn das angeschlossene
gewünschte Audioquelle USB, iPod oder
angeschlossen werden. Eine an den USB- Gerät nicht dem USB-Standard entspricht)
AUX erscheint und OK/MENU drücken.
Eingang angeschlossene Tonquelle kann ausgeschaltet. Beim nächsten Einschalten
dann mit den Audioreglern des Fahrzeugs > Wenn USB gewählt wird, wird USB der Zündung wird der USB-Anschluss 06
bedient1 werden. Eine über den AUX-Eingang anschließen auf dem Bildschirm automatisch erneut aktiviert, wenn der
angezeigt. Fehler nicht mehr vorhanden ist.
angeschlossene Einheit kann nicht über das
Fahrzeug gesteuert werden. 2. Ihre Tonquelle an einen der Anschlüsse
im Ablagefach der Mittelkonsole anschlie- Menübenutzung
Τen (siehe vorherige Abbildung). Die Menüs in MEDIA werden von der Mittel-
konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus
Der Text USB wird gelesen erscheint auf gesteuert. Für allgemeine Informationen zu
dem Bildschirm, während das System die Menübenutzung, siehe Seite 269 und Menüü-
bersicht, siehe Seite 273.

1 Gilt nur für Medienquellen, die über den USB-Anschluss angeschlossen sind.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 291


06 Infotainment

Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang

Wiedergabe und Navigation2 aktuellen Verzeichnis wiedergegeben wurden. Die Suchfunktion wird entweder durch Dre-
TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnis- Das System erfasst und ändert die Einstel- hen von TUNE (um zur Verzeichnisstruktur zu
struktur zu gelangen und in der Liste/Struktur lung automatisch, wenn ein Gerät an den gelangen) oder durch Drücken einer der
zu navigieren. Mit OK/MENU wird entweder USB-Eingang angeschlossen wird, das aus- Buchstabentasten erreicht. Mit jedem einge-
die Auswahl des Unterverzeichnisses bestä- schlieΤlich Audiodateien bzw. Videodateien gebenen Buchstaben oder Zeichen eines
tigt oder die Wiedergabe der gewählten enthält, und gibt diese Dateien wieder. Das Suchworts nähern Sie sich Ihrem Suchziel.
Audio-/Videodatei gestartet. Auf EXIT drü- System ändert jedoch die Einstellung nicht,
Die Wiedergabe einer Datei durch Drücken
cken, um entweder abzubrechen und die wenn ein Gerät mit einer Mischung aus
von OK/MENU starten.
Playlist zu verlassen oder um in der Verzeich- Audio- und Videodateien an den USB-Ein-
nisstruktur nach oben (zurück-)zublättern. gang angeschlossen wird, sondern setzt in Verzeichnis wiederholen5
Langes Drücken auf EXIT führt zum Wurzel- diesem Fall die Wiedergabe des vorherigen Siehe Seite 288.
verzeichnis der Playliste. Dateityps fort.
Pause
Zum Wechseln der Audio-/Videodatei kann Schneller Vor-/Rücklauf2 Wenn die Lautstärke vollständig gesenkt wird
auch auf / in der Mittelkonsole oder Siehe Seite 288. oder durch Drücken auf MUTE wird der Medi-
auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt aplayer angehalten. Wenn die Lautstärke
werden. Anspielfunktion2 erhöht wird oder durch erneutes Drücken auf
Siehe Seite 288. MUTE wird der Mediaplayer gestartet. Es ist
Audiodateien haben das Symbol , Vide-
ferner möglich, die Wiedergabe über das
odateien3 haben das Symbol und Ver- Zufallswiedergabe2
06 Menüsystem6 anzuhalten, OK/MENU drü-
Siehe Seite 288.
zeichnisse haben das Symbol . cken und Play/Pause wählen.
Sobald die Wiedergabe einer Datei beendet Suchfunktion2
ist, wird mit der Wiedergabe der anderen Mit dem Tastenfeld an der Bedientafel in der
Dateien (desselben Typs) im selben Verzeich- Mittelkonsole kann im aktuellen Verzeichnis
nis fortgefahren. Das4 Verzeichnis wird auto- nach einem Dateinamen gesucht werden.
matisch gewechselt, nachdem alle Dateien im

2 Gilt nur für USB und iPod®.


3 Gilt für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
4 Wenn Ordner wiederholen aktiviert ist, wird dies verhindert.
5 Gilt nur für USB.
6 Gilt nicht für iPod®

292 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang

Tonquellen USB-Hub Kompatible Dateiformate über den


An den USB-Anschluss kann ein USB-Hub USB-Anschluss
USB-Speicher angeschlossen werden, über den dann meh- Das System unterstützt die in der folgenden
Um die Verwendung von USB-Speichern zu rere USB-Geräte gleichzeitig angeschlossen Tabelle aufgeführten Audio- bzw. Videoda-
erleichtern, sollte es vermieden werden, im werden können. Die Wahl des USB-Geräts teien bei der Wiedergabe über den USB-
USB-Speicher andere Dateien als Musikda-
wird im USB-Modus unter USB-Menü Anschluss.
teien abzuspeichern. Der Einlesevorgang von
USB-Gerät auswählen vorgenommen.
Speichermedien durch das System nimmt
sehr viel mehr Zeit in Anspruch, wenn statt Audioformate MP3, WMA, AAC, M4A
MP3-Player
kompatibler Musikdateien andere Dateien Viele MP3-Player haben ein eigenes Dateisys- DIVX, AVI, ASF
VideoformateA
gespeichert sind. tem, das nicht vom System unterstützt wird.
Um einen MP3-Player im System verwenden A Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
Sound Multimedia.
ACHTUNG zu können, muss dieser auf Modus USB
Das System unterstützt mobile Medien, die Removable device/Mass Storage Device
USB 2.0 und dem Dateisystem FAT32 ent- eingestellt sein.
sprechen und kann 1000 Verzeichnisse mit
bis zu 254 Unterverzeichnissen/Dateien iPod®
pro Verzeichnis hantieren. Eine Ausnahme Ein iPod® wird vom USB-Anschluss* über das
bildet die oberste Ebene, auf der bis zu Anschlusskabel des Players geladen und mit
1000 Unterverzeichnisse/Dateien hantiert Strom versorgt.
werden können. 06

ACHTUNG
ACHTUNG Das System unterstützt nur die Wieder-
Bei Verwendung eines USB-Speichers gabe von Audiodateien von iPod®.
eines längeren Modells wird empfohlen,
ein USB-Adapterkabel zu benutzen. So
wird mechanischer VerschleiΤ des USB- ACHTUNG
Eingangs und des angeschlossenen USB-
Speichers vermieden. Wenn iPod® als Tonquelle verwendet wird,
ähnelt die Menüstruktur des Fahrzeug-
Infotainmentsystems der eigenen Menü-
struktur des iPod®-Players.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 293


06 Infotainment

Media Bluetooth®*

Allgemeines ACHTUNG Übersicht


Der Mediaplayer des Fahrzeugs ist mit
Der Bluetooth®-Mediaplayer muss Audio/
Bluetooth®1 ausgestattet und kann drahtlos Video Remote Control Profile (AVRCP) und
„Streaming Audio“-Dateien von externen Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Geräten mit Bluetooth®, wie z.B. Mobiltelefo- unterstützen. Der Player sollte AVRCP Ver-
nen und PDAs, wiedergeben. Zur Navigation sion 1.3 und A2DP 1.2 verwenden. Ande-
und Lautstärkeregelung können die Tasten renfalls können bestimmte Funktionen
der Mittelkonsole oder das Tastenfeld* im nicht ausgeführt werden.
Lenkrad verwendet werden. Bei bestimmten Nicht alle auf dem Markt erhältlichen
externen Geräten kann auch der Titel Mobiltelefone und externe Mediaplayer
gewechselt werden. sind vollkommen mit der Bluetooth®-Funk-
tion im Mediaplayer des Fahrzeugs kom-
Für die Audio-Wiedergabe muss der Media- patibel. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an
player des Fahrzeugs zunächst in den einen Volvo-Vertragshändler wenden oder
Bedientafel in der Mittelkonsole.
Bluetooth-Modus versetzt werden. www.volvocars.com zu besuchen, um
mehr Informationen zu kompatiblen Telefo- VOL – Lautstärke
Wenn an das Fahrzeug ein Mobiltelefon ange- nen und externen Mediaplayern zu erhal-
schlossen ist, können bestimmte Funktionen ten. MEDIA-Taste. Die zuletzt aktive Quelle
dieses Geräts gesteuert werden, siehe (beispielsweise iPod®) wird automatisch
Seite 297. Durch den Wechsel zwischen den aktiviert. Ist beim Drücken der MEDIA-
06 Hauptquellen TEL und MEDIA können die ACHTUNG Taste eine Quelle aktiviert, erscheint ein
jeweiligen Funktionen benutzt werden. Der Mediaplayer des Fahrzeugs kann Schnellmenü mit gängigen Menüalternati-
Audiodateien nur über die Bluetooth®- ven.
Funktion wiedergeben. Navigation im Menü durch Drehen von
TUNE.
Menübenutzung OK/MENU drücken, um Ihre Auswahl zu
Die Menüs in MEDIA werden von der Mittel- bestätigen oder das Menü aufzurufen.
konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus
gesteuert. Für allgemeine Informationen zu
Menübenutzung, siehe Seite 269 und Menüü-
bersicht, siehe Seite 273.
1 Gilt für High Performance, High Performance Multimedia und Premium Sound Multimedia.

294 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Media Bluetooth®*

EXIT - Im Menüsystem nach oben blät- Gerät sucht, erscheint dessen Name auf dem 5. Das Gerät, das angeschlossen werden
tern, die laufende Funktion abbrechen. Bildschirm. Um ein anderes Gerät anzuschlie- soll, durch Drehen von TUNE auswählen
Mit einem kurzen Druck wird zwischen Τen, EXIT drücken. Ein neues externes Gerät und mit OK/MENU bestätigen.
den Audiodateien geblättert. Mit einem anschlieΤen, siehe „Zu einem anderen exter- > Das externe Gerät wird angeschlossen.
langen Druck werden die Audiodateien nen Gerät wechseln“ unten.
Audiodatei durch Drücken von / auf
schnellgespult.
Zu einem anderen externen Gerät der Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld*
wechseln im Lenkrad wechseln.
ACHTUNG Wenn es mehrere Geräte im Fahrzeug gibt,
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im kann ein angeschlossenes Gerät durch ein Gerät trennen
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- anderes Gerät ersetzt werden. Jedoch muss Das externe Gerät wird automatisch getrennt,
stattet ist, können diese in vielen Fällen das Gerät zuvor angemeldet worden sein, sobald es sich auΤer Reichweite des Infotain-
statt der Tasten verwendet werden. Zur siehe „Externes Bluetooth®-Gerät anschlie- mentsystems befindet. Für weitere Informati-
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad Τen“ oben. Um zu einem anderen Gerät zu onen zum Anschluss siehe Seite 295.
siehe Seite 267. Zur Beschreibung der
Fernbedienung siehe Seite 316. wechseln:
Angeschlossenes Gerät entfernen
1. Auf MEDIA drücken, TUNE drehen bis 1. Im Bluetooth-Modus auf OK/MENU drü-
Bluetooth angezeigt wird und auf OK/ cken.
Erste Schritte MENU drücken.
2. TUNE auf Bluetooth-Gerät entfernen
Externes Bluetooth®-Gerät anschließen 2. Kontrollieren, ob das externe Gerät über drehen und mit OK/MENU bestätigen.
Bluetooth® suchbar bzw. sichtbar ist, 06
Maximal zehn externe Geräte können regist- 3. Das Gerät, das entfernt werden soll,
riert werden. Das Vorgehen beim AnschlieΤen siehe Anleitung des externen Geräts.
durch Drehen von TUNE auswählen und
ist mit dem für ein Telefon identisch, siehe 3. OK/MENU drücken. mit OK/MENU bestätigen.
Externes Bluetooth®-Gerät anschlieΤen,
Seite 298. 4. TUNE auf Gerät wechseln drehen und > Auf dem Bildschirm wird die Frage
mit OK/MENU bestätigen. angezeigt, ob Sie den Anschluss ent-
Automatischer Anschluss fernen möchten.
> Nach einer Weile wird der Name des
Wenn die Bluetooth®-Funktion aktiviert ist externen Geräts auf dem Bildschirm 4. Auf OK/MENU drücken, um die Auswahl
und sich das zuletzt angeschlossene externe angezeigt. Wurden mehrere externe zu bestätigen.
Gerät in Reichweite befindet, wird es automa- Geräte angemeldet, werden diese
tisch angeschlossen. Wenn das Infotainment- Mit EXIT abbrechen.
ebenfalls angezeigt.
system nach dem zuletzt angeschlossenen

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 295


06 Infotainment

Media Bluetooth®*

Zufallswiedergabe2 Versionsinformation Bluetooth®


Die Funktion spielt die Audiodateien auf dem Die aktuelle Bluetooth®-Version des Fahr-
externen Gerät in einer zufälligen Reihenfolge zeugs kann im Bluetooth-Modus unter
ab. Die Zufallswiedergabefunktion im Blue- Bluetooth-Menü Bluetooth SW-Version
tooth-Modus unter Bluetooth-Menü im Fahrzeug abgerufen werden.
Zufällige Wiedergabe aktivieren/deaktivie-
ren.
Audiodatei durch Drücken von / auf
der Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld*
im Lenkrad wechseln.

Audiodateien im externen Gerät


anspielen2
Mit der Funktion werden die ersten zehn
Sekunden jeder Audiodatei angespielt. Die
Funktion im Bluetooth-Modus unter
Bluetooth-Menü Scan aktivieren/deakti-
06 vieren.
Die Anspielfunktion mit EXIT abbrechen.

2 Wird nicht von allen Mobiltelefonen unterstützt.

296 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*

Allgemeines Menübenutzung Telefonfunktionen, Reglerübersicht


Ein Mobiltelefon, das mit Bluetooth® ausge- Die Menüs in TEL werden von der Mittelkon-
rüstet ist, kann drahtlos an das Infotainment- sole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus
system1 angeschlossen werden. Das Infotain- gesteuert. Für allgemeine Informationen zu
mentsystem funktioniert dann als Freisprech- Menübenutzung, siehe Seite 269 und Menüü-
vorrichtung und es besteht die Möglichkeit, bersicht, siehe Seite 273.
einige Funktionen des Mobiltelefons fernzu-
steuern. Das verwendete Mikrofon befindet Übersicht
sich an der Sonnenblende auf der Fahrerseite
(2). Das Mobiltelefon kann, unabhängig
davon, ob es angeschlossen ist oder nicht,
über seine eigenen Tasten bedient werden.

ACHTUNG Bedientafel in der Mittelkonsole.

Nur bestimmte Mobiltelefone sind vollkom- Ziffern- und Buchstabentasten


men mit der Freisprechfunktion kompati-
TEL-Taste, aktiviert bzw. sucht das
bel. Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Infor-
mationen zu kompatiblen Telefonen an zuletzt angeschlossene Telefon. Ist beim
einen Volvo-Vertragshändler zu wenden Drücken der TEL-Taste ein Telefon
oder diese Informationen unter bereits angeschlossen, erscheint ein 06
www.volvocars.com nachzulesen. Schnellmenü mit gängigen Menüalternati-
Systemübersicht
ven für das Telefon.
Mobiltelefon
Wenn an das Fahrzeug ein Mobiltelefon ange- TUNE - In der Normalansicht nach rechts
schlossen ist, kann gleichzeitig auch ein Audi- Mikrofon drehen, um zum Telefonbuch zu gelangen
ostreaming von diesem Gerät erfolgen, siehe und nach links, um die Anrufliste aller
Seite 294. Durch den Wechsel zwischen den Tastenfeld im Lenkrad Anrufe anzeigen zu lassen, dient auch zur
Hauptquellen TEL und MEDIA können die Navigation zwischen den Optionen auf
Bedientafel in der Mittelkonsole
jeweiligen Funktionen benutzt werden. dem Bildschirm.

1 Gilt für High Performance, High Performance Multimedia und Premium Sound Multimedia.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 297


06 Infotainment

Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*

OK/MENU drücken, um eingehende Externes Bluetooth®-Gerät anschließen Es gibt zwei Möglichkeiten für den Anschluss
Anrufe anzunehmen, Ihre Auswahl zu Maximal zehn externe Geräte können regist- von Geräten, entweder durch Suchen des
bestätigen oder das Telefonmenü aufzu- riert werden. Die Registrierung wird einmal externen Gerätes durch das Fahrzeug oder
rufen. per Gerät vorgenommen. Nach der Registrie- durch Suchen des Fahrzeugs vom externen
EXIT – Beenden/Abweisen eines rung muss das Gerät nicht länger als sichtbar Gerät aus. Funktioniert die eine Möglichkeit
Gesprächs, Löschen von eingegebenen bzw. suchbar aktiviert sein. nicht, kann probiert werden, ob die andere
Zeichen, Hochblättern im Menüsystem Möglichkeit funktioniert.
und Beenden einer laufenden Funktion. ACHTUNG
Falls das Betriebssystem des Telefons
ACHTUNG aktualisiert wird, kann es sein, dass die
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Registrierung des Telefons unterbrochen
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- wird. Das Telefon ggf. entfernen, siehe
stattet ist, können diese in vielen Fällen Seite 300 und wieder neu anschlieΤen,
statt der Tasten verwendet werden. Zur siehe Seite 298.
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad
siehe Seite 267. Zur Beschreibung der Es besteht die Möglichkeit, zwei Bluetooth®-
Fernbedienung siehe Seite 316. Geräte gleichzeitig anzuschlieΤen. Ein Telefon
und ein Mediagerät lassen sich anschlieΤen,
zwischen den Geräten kann umgeschaltet
06
Die ersten Schritte
werden, siehe Seite 299 bzw. siehe Beispiel für Telefon - Normalansicht.
Aktivieren Seite 295. Es besteht ferner die Möglichkeit, Falls nicht in der Normalansicht - in der Mit-
Durch kurzes Drücken auf TEL wird das das Telefon zu nutzen und gleichzeitig Audio- telkonsole auf TEL drücken.
zuletzt angeschlossene Telefon aktiviert bzw. dateien von einem angeschlossenen Gerät zu
streamen. Alternative 1 - Suche des externen Gerätes
gesucht. Ist beim Drücken der TEL-Taste ein
über das Menüsystem des Fahrzeugs
Telefon bereits angeschlossen, erscheint ein Der Anschluss eines externen Gerätes erfolgt
Schnellmenü mit gängigen Menüalternativen auf unterschiedliche Weise, je nachdem, ob 1. Das externe Gerät als über Bluetooth®
für das Telefon. Das Symbol zeigt, dass das Gerät zuvor angeschlossen war oder suchbar bzw. sichtbar einstellen, siehe
ein Telefon angeschlossen ist. nicht. Die nachstehenden Anschlussalternati- die Bedienungsanleitung des externen
ven setzen voraus, dass das Gerät erstmalig Gerätes oder www.volvocars.com.
angeschlossen werden soll und dass kein
anderes Gerät angeschlossen ist.

298 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*

2. Auf OK/MENU drücken und den Anwei- Gerät kann über das Fahrzeug bedient wer- 2. Auf TEL drücken und anschlieΤend
sungen auf dem Bildschirm folgen. den. Telefon ändern wählen.
> Das externe Gerät ist nun an das Fahr- Automatischer Anschluss > Das Fahrzeug sucht nach zuvor ange-
zeug angeschlossen und kann und Wenn die Freisprechfunktion aktiviert ist und schlossenen Geräten. Die gefundenen
vom Fahrzeug aus gesteuert werden. sich das zuletzt angeschlossene Mobiltelefon externen Geräte werden mit ihren
in Reichweite befindet, wird es automatisch jeweiligen Bluetooth®-Namen auf dem
Wenn das AnschlieΤen misslingt, zweimal Bildschirm angezeigt.
angeschlossen. Ist das zuletzt angeschlos-
EXIT drücken und gemäΤ Alternative 2
sene Mobiltelefon nicht verfügbar, versucht 3. Das Gerät, das angeschlossen werden
anschlieΤen.
das System, ein zuvor angemeldetes Mobilte- soll, durch Drehen von TUNE auswählen
Alternative 2 - Suche des Fahrzeugs mit der lefon anzuschlieΤen. Wenn die Stereoanlage und mit OK/MENU bestätigen.
Bluetooth®-Funktion des externen Geräts nach dem zuletzt angeschlossenen Telefon
> Das externe Gerät wird angeschlossen.
sucht, erscheint dessen Name auf dem Bild-
1. Das Fahrzeug als über Bluetooth® such-
schirm. Anrufen
bar bzw. sichtbar einstellen. TUNE auf
Telefoneinstellungen drehen, mit OK/ Manueller Anschluss 1. Sicherstellen, dass das Symbol
MENU bestätigen, BT- Wenn Sie das angeschlossene Mobiltelefon ganz oben auf dem Bildschirm angezeigt
Erkennungsmodus wählen und mit OK/ wechseln möchten, im Telefonmodus zu wird und dass sich die Freisprechfunktion
MENU bestätigen. Telefonmenü Telefon ändern blättern. im Telefonmodus befindet.
2. My Volvo Car auf dem Bildschirm des 2. Entweder die gewünschte Nummer oder
externen Geräts wählen und den Anwei- Zu einem anderen externen Gerät die Kurzwahl wählen, siehe Seite 305, 06
sungen folgen. wechseln oder TUNE in der Normalansicht nach
Wenn es mehrere Geräte im Fahrzeug gibt, rechts drehen, um zum Telefonbuch zu
3. Einen beliebigen PIN-Code in dem exter- kann ein angeschlossenes Gerät durch ein gelangen oder nach links, um sich die
nen Gerät eingeben und dann die Option anderes Gerät ersetzt werden. Das Gerät Anrufliste aller Anrufe anzusehen. Für
zum AnschlieΤen wählen. muss jedoch zunächst im Fahrzeug registriert Informationen zum Telefonbuch siehe
4. OK/MENU drücken und dann denselben worden sein, siehe Externes Bluetooth®- Seite 301.
PIN-Code auf dem Tastenfeld der Mittel- Gerät anschlieΤen. Um zu einem anderen 3. OK/MENU drücken.
konsole des Fahrzeugs eingeben. Gerät zu wechseln:
Das Gespräch wird mit EXIT beendet.
Wenn das externe Gerät angeschlossen ist, 1. Kontrollieren, ob das externe Gerät über
wird der Bluetooth®-Name des Geräts im Bluetooth® suchbar/sichtbar ist, siehe
Bildschirm des Fahrzeugs angezeigt und das Anleitung des externen Geräts.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 299


06 Infotainment

Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*

Mobiltelefon trennen im Telefonmodus unter Telefonmenü umgeschaltet. Bei bestimmten Mobiltele-


Das Mobiltelefon wird automatisch getrennt, Bluetooth-Gerät entfernen vorgenommen. fonen wird die Verbindung getrennt. Dies
sobald es sich auΤer Reichweite der Stereo- ist normal. Die Freisprechvorrichtung
anlage befindet. Die Verbindung zum Mobilte- fragt, ob Sie wieder anschlieΤen möch-
Anrufverwaltung ten.
lefon kann im Telefonmodus unter
Telefonmenü Telefon abkoppeln manuell Eingehender Anruf • Nr. wählen – Möglichkeit, mit Hilfe der
unterbrochen werden. Für weitere Informatio- – OK/MENU drücken, um Anrufe anzuneh- Zahlentasten einen dritten Teilnehmer
nen zum Anschluss siehe Seite 298. men, selbst wenn sich die Stereoanlage anzurufen (das laufende Gespräch wird in
z. B. im RADIO- oder MEDIA-Modus den Stand-by geschaltet).
Die Freisprecheinrichtung wird deaktiviert,
wenn der Motor abgestellt wurde und die Tür befindet. Anruflisten
geöffnet wird2. Abweisen oder mit EXIT beenden. Die Anruflisten werden bei jedem neuen
Anschluss in die Freisprechfunktion kopiert
Wenn das Mobiltelefon getrennt wird, kann Automatisch annehmen und dann während des Anschlusses aktuali-
ein laufendes Gespräch mit Hilfe des einge- Mit der Funktion Automatisch annehmen kön- siert. In der Normalansicht TUNE nach links
bauten Mikrofons und des Lautsprechers des nen eingehende Anrufe automatisch ange- drehen, um die Anrufliste für Alle Anrufe
Mobiltelefons fortgesetzt werden. nommen werden. anzeigen zu lassen.
ACHTUNG – Im Telefonmodus unter Telefonmenü Im Telefonmodus können unter Telefonmenü
Anrufoptionen Automatische Alle Anrufe alle Anruflisten eingesehen
Selbst wenn das Mobiltelefon manuell aus-
06 geschaltet wurde, können bestimmte Rufannahme aktivieren/deaktivieren. werden:
Mobiltelefone automatisch die zuletzt • Alle Anrufe
angeschlossene Freisprechvorrichtung Menü während des Gesprächs
anschlieΤen, z. B. zu Beginn eines neuen Während des laufenden Gesprächs OK/ • Verpasste Anrufe
Gesprächs. MENU drücken, um Zugang zu den folgen- • Angenommene Anrufe
den Funktionen zu erhalten:
• Gewählte Nummern
Gerät entfernen • Stummschalten – das Mikrofon der Ste- • Anrufdauer
Ein angeschlossenes Mobiltelefon kann reoanlage wird stummgeschaltet.
abregistriert und entfernt werden. Dies wird • Handy - das Gespräch wird von der Frei-
sprechvorrichtung zum Mobiltelefon

2 Nur Keyless Drive.

300 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*

ACHTUNG Lautstärke der Stereoanlage ACHTUNG


Solange kein Gespräch läuft, wird die Laut-
Manche Mobiltelefone zeigen die Liste der stärke der Stereoanlage wie gewöhnlich Für bestimmte Mobiltelefone gilt, dass der
zuletzt angerufenen Nummern in umge- Klingelton des angeschlossenen Mobiltele-
kehrter Reihenfolge. durch Drehen von VOL geregelt. fons nicht ausgeschaltet wird, wenn eines
Wenn eine Tonquelle bei eingehendem Anruf der eingebauten Signale der Freisprech-
aktiv ist, kann diese automatisch stummge- vorrichtung verwendet wird.
Anrufbeantworter
Eine Kurzwahl für den Anrufbeantworter kann schaltet werden. Im Telefonmodus unter
in der Normalansicht programmiert werden Telefonmenü Telefoneinstellungen Um das Klingelsignal des angeschlossenen
und später mit einem langen Druck auf 1 Klang und Lautstärke Radio/Medien Telefons zu wählen3, im Telefonmodus zu
erreicht werden. stummschalten aktivieren/deaktivieren. Telefonmenü Telefoneinstellungen
Die Nummer des Anrufbeantworters wird im Klang und Lautstärke Klingeltöne
Ruftonlautstärke Handy-Klingelton blättern.
Telefonmodus unter Telefonmenü Im Telefonmodus zu Telefonmenü
Anrufoptionen Mailbox-Nummer Telefoneinstellungen Klang und
Nummer ändern geändert. Wenn keine Telefonbuch
Lautstärke Klingeltonlautstärke blättern Es gibt zwei Telefonbücher. Diese werden im
Nummer gespeichert ist, kann dieses Menü
und durch Drehen von VOL einstellen. OK/ Fahrzeug zu einem zusammengefügt und als
mit einem langen Druck auf 1 erreicht wer-
MENU drücken, um die Lautstärke zu erhö- im Fahrzeug ein gemeinsames Telefonbuch
den.
hen. Zum Speichern EXIT drücken. angezeigt.
06
Audioeinstellungen Klingeltöne • Das Fahrzeug lädt das Telefonbuch des
Die Klingeltöne der Freisprechvorrichtung angeschlossenen Mobiltelefons herunter
Anruflautstärke können im Telefonmodus unter Telefonmenü und zeigt dieses Telefonbuch nur an,
Die Anruflautstärke kann nur während des Telefoneinstellungen Klang und wenn das Mobiltelefon, von dem dieses
laufenden Gesprächs geändert werden. Das Telefonbuch heruntergeladen wurde,
Lautstärke Klingeltöne Klingelsignal 1 angeschlossen ist.
Tastenfeld* im Lenkrad verwenden oder am
usw. gewählt werden.
VOL-Regler drehen. • Das Fahrzeug verfügt auch über ein
integriertes Telefonbuch. In dieses wer-
den, unabhängig davon, welches Telefon
während des Speichervorgangs ange-

3 Wird nicht von allen Mobiltelefonen unterstützt.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 301


06 Infotainment

Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*

schlossen ist, alle Kontakte übertragen, fons. Das Telefonbuch kann bei jedem der Tasten siehe „Zeichentabelle Tastenfeld
die im Fahrzeug gespeichert werden. Anschluss automatisch in die Stereoanlage in der Mittelkonsole“).
Diese Kontakte sind für alle Benutzer kopiert werden.
sichtbar, unabhängig davon, welches Von der Normalansicht aus kann die Kontakt-
Mobiltelefon an das Fahrzeug ange- – Die Funktion im Telefonmodus unter liste ebenfalls erreicht werden, indem die
schlossen ist. Wenn ein Kontakt im Fahr- Telefonmenü Telefoneinstellungen Taste mit dem Anfangsbuchstaben des
zeug gespeichert ist, wird das Symbol Telefonbuch herunterladen aktivie- gesuchten Kontakts auf dem Tastenfeld der
vor dem Kontakt im Telefonbuch ren/deaktivieren. Mittelkonsole gedrückt gehalten wird. So
angezeigt. kann z.B. durch langes Drücken auf die Taste
Wenn das Telefonbuch die Kontaktangaben 6 direkt auf den Teil der Liste zugegriffen wer-
eines Anrufers enthält, werden diese auf dem den, in dem sich die Kontakte mit dem
ACHTUNG Bildschirm angezeigt. Anfangsbuchstaben M befinden.
Vom Fahrzeug aus vorgenommene Ände-
rungen eines Eintrags im Telefonbuch des Schnellsuche Kontakte Zeichentabelle Tastenfeld in der
Mobiltelefons führen zu einem neuen Ein- In der Normalansicht TUNE nach rechts dre- Mittelkonsole
trag im Telefonbuch des Fahrzeugs, d. h. hen; eine Liste mit den Kontakten erscheint.
die Änderung wird nicht im Mobiltelefon Zum Auswählen TUNE drehen und zum Anru- Taste Funktion
gespeichert. Im Fahrzeug wird eine Ände- fen OK/MENU drücken.
rung als zwei verschiedene Einträge mit Leerschritt . , - ? @ : ; / ( ) 1
unterschiedlichen Symbolen angezeigt. Unter dem Namen des Kontakts steht die
Zudem ist zu beachten, dass das Spei- Telefonnummer, die als Standard gewählt ist. ABCÅÄÆÀÇ2
06 chern einer Kurznummer oder das Ändern Wenn das Symbol > rechts neben dem Kon-
eines Kontakts zu einem neuen Eintrag im takt angezeigt wird, sind mehrere Telefon-
Telefonbuch des Fahrzeugs führt. DEFÈΔ3
nummern für den Kontakt gespeichert. OK/
MENU drücken, um die Nummern anzeigen
Voraussetzung für die Hantierung des Tele- zu lassen. Durch Drehen auf TUNE kann eine GHIÌ4
fonbuchs ist, dass das Symbol ganz andere als die standardmäΤig ausgewählte
oben auf dem Bildschirm angezeigt wird und Nummer gewählt werden. OK/MENU drü- JKL5
dass sich die Freisprechfunktion im Telefon- cken, um die Nummer anzuwählen.
modus befindet. Zur Suche in der Kontaktliste über das Tas- MNOΚØÑÒ6
Die Stereoanlage speichert eine Kopie des tenfeld in der Mittelkonsole den Anfang des
Telefonbuchs jedes angemeldeten Mobiltele- Namens des Kontakts eingeben (zur Funktion
PQRSΤ7

302 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*

Taste Funktion Kontakte suchen ACHTUNG


TUVÜÙ8 Bei High Performance gibt es kein Textrad,
dort kann TUNE nicht zur Eingabe von Zei-
chen verwendet werden, sondern nur die
WXYZ9 Zahlen- und Buchstabentasten auf der
Bedientafel in der Mittelkonsole.
Zwischen GroΤ- und Kleinbuch-
staben umschalten. 1. TUNE drehen4, bis der gewünschte
Buchstabe erscheint, zur Bestätigung
+0pw OK/MENU drücken. Die Zahlen- und
Buchstabentasten auf der Bedientafel in
#* der Mittelkonsole können ebenfalls ver-
wendet werden.
Kontakte mit Hilfe des Textrads suchen.
Zeichenliste 2. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren
usw. Im Telefonbuch (3) wird das Ergeb-
Eingabemodus wechseln (siehe Tabelle nis der Suche angezeigt.
unten) 3. Um den Eingabemodus zu Zahlen oder
Telefonbuch Sonderzeichen umzuschalten oder zum
Telefonbuch zu gehen, TUNE drehen, zu 06
Um nach einem Kontakt zu suchen oder
einer der Optionen (siehe Erklärung in der
einen Kontakt zu bearbeiten, im Telefonmo-
Tabelle unten) in der Liste zum Umschal-
dus zu Telefonmenü Telefonbuch ten des Eingabemodus (2) drehen, OK/
Suchen blättern. MENU drücken.

4 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 303


06 Infotainment

Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*

123/ABC Mit OK/MENU zwischen Um eine Ziffer zu schreiben, die entspre- ACHTUNG
Buchstaben und Zahlen chende Zahlentaste gedrückt halten.
Bei High Performance gibt es kein Textrad,
umschalten. Neuer Kontakt dort kann TUNE nicht zur Eingabe von Zei-
chen verwendet werden, sondern nur die
Weitere Mit OK/MENU zu den Sonder- Zahlen- und Buchstabentasten auf der
zeichen umschalten. Bedientafel in der Mittelkonsole.
Führt zum Telefonbuch (3).
TUNE drehen, um einen Kon- 1. Wenn die Zeile Name markiert ist, OK/
takt zu wählen, OK/MENU MENU drücken, um den Eingabemodus
drücken, um gespeicherte zu erreichen (Abbildung oben).
Nummern und sonstige Infor- 2. 4TUNE drehen, bis der gewünschte
mation anzeigen zu lassen. Buchstabe erscheint, zur Bestätigung
OK/MENU drücken. Die Zahlen- und
Ein kurzer Druck auf EXIT löscht ein eingege- Buchstabentasten auf der Bedientafel in
benes Zeichen. Ein langer Druck auf EXIT der Mittelkonsole können ebenfalls ver-
löscht alle eingegebenen Zeichen. Eingabe von Buchstaben für Neuen Kontakt. wendet werden.
Wenn eine Zahlentaste in der Mittelkonsole Eingabemodus wechseln (siehe Tabelle 3. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren
gedrückt wird, während das Textrad ange- unten) usw. Im Eingabefeld (2) auf dem Bild-
06 zeigt wird (siehe vorherige Abbildung), Eingabefeld schirm wird der eingegebene Name ange-
erscheint eine Zeichenliste (1) auf dem Bild- zeigt.
schirm. Wiederholt weiter auf die Zahlentaste Ein neuer Kontakt kann im Telefonmodus
drücken, bis der gewünschte Buchstabe unter Telefonmenü Telefonbuch 4. Um den Eingabemodus zu Zahlen, Son-
erscheint, und die Taste loslassen. Mit dem Neuer Kontakt hinzugefügt werden. derzeichen umzuschalten, zwischen
nächsten Buchstaben fortfahren usw. Wenn GroΤ- und Kleinbuchstaben umzuschal-
eine Taste gedrückt wird, wird die Eingabe ten usw. TUNE auf eine der Optionen
dieser Taste beim Drücken einer anderen (siehe Erklärung in der Tabelle unten) in
Taste bestätigt. der Liste (1) drehen und dann OK/MENU
drücken.

4 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.

304 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*

Sobald der Name fertig geschrieben ist, OK Mit OK/MENU zwischen GroΤ- vCard annehmen
in der Liste auf dem Bildschirm (1) wählen und Kleinbuchstaben umschal- Es können von anderen Mobiltelefonen (als
und OK/MENU drücken. Nun mit der Tele- ten. dem derzeit an das Fahrzeug angeschlosse-
fonnummer auf entsprechende Weise wie nen) vCards an das Telefonbuch des Fahr-
oben fortfahren. OK/MENU drücken, der Cur- zeugs angenommen werden. Dazu wird das
sor erscheint beim Eingabefeld Fahrzeug für Bluetooth® sichtbar gemacht.
Nach Eingabe der Telefonnummer OK/MENU
(2) ganz oben auf dem Bild- Die Funktion wird im Telefonmodus unter
drücken und einen Telefonnummerntypen
schirm. Der Cursor kann nun Telefonmenü Telefonbuch vCard
(Handy, Home, Arbeit oder Allgemein) aus-
mit TUNE an die gewünschte empfangen aktiviert.
wählen. Auf OK/MENU drücken, um die Aus-
Stelle bewegt werden, z. B. um
wahl zu bestätigen.
neue Buchstaben einzufügen Speicher
Nach Eingabe aller Daten Kontakt speich. oder mit EXIT zu löschen. Um Der Speicherstatus des Telefonbuchs des
im Menü wählen, um den Kontakt zu spei- neue Buchstaben einzufügen, Fahrzeugs bzw. das Telefonbuch des ange-
chern. zunächst den Eingabemodus schlossenen Mobiltelefons kann im Telefon-
aufrufen, dazu OK/MENU drü- modus unter Telefonmenü Telefonbuch
123/AB Mit OK/MENU zwischen Buch- cken.
Speicherstatus abgerufen werden.
C staben und Zahlen umschal-
ten. Kurzwahl Telefonbuch löschen
Eine Kurzwahl kann im Telefonmodus unter Das Telefonbuch des Fahrzeugs kann
Weitere Mit OK/MENU zu den Sonder-
gelöscht werden, dies erfolgt im Telefonmo-
Telefonmenü Telefonbuch Kurzwahl 06
zeichen umschalten.
hinzugefügt werden. dus unter Telefonmenü Telefonbuch
OK Speichern und mit OK/MENU Ein Anruf mit Kurzwahl kann im Telefonmo- Telefonbuch löschen.
zu Kontakt hinzufügen dus über die Zahlentasten auf dem Tastenfeld
zurückblättern. in der Mittelkonsole vorgenommen werden, ACHTUNG
indem eine Zahlentaste und anschlieΤend Beim Löschen im Telefonbuch des Fahr-
OK/MENU gedrückt wird. Wenn unter der zeugs werden nur Kontakte im Telefon-
Kurzwahl kein Kontakt gespeichert ist, wird buch des Fahrzeugs entfernt. Die Kontakte
angeboten, einen Kontakt unter der Kurzwahl im Telefonbuch des Mobiltelefons werden
zu speichern. nicht gelöscht.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 305


06 Infotainment

Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*

Versionsinformation Bluetooth®
Die aktuelle Bluetooth®-Version des Fahr-
zeugs kann im Telefonmodus unter
Telefonmenü Telefoneinstellungen
Bluetooth SW-Version im Fahrzeug abgeru-
fen werden.

06

306 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Sprachsteuerung* Mobiltelefon

Allgemeines stattdessen auf die Fahrt konzentrieren und Sprache


Die Sprachsteuerung des Infotainmentsys- seine Aufmerksamkeit vollkommen auf die
tems1 bietet dem Fahrer die Möglichkeit, StraΤe und die Verkehrssituation richten.
bestimmte Funktionen per Sprachansage in
einem über Bluetooth® angeschlossenem WARNUNG
Mobiltelefon oder im Volvo-Navigationssys- Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
tem RTI (Road and Traffic Information dass das Fahrzeug auf sichere Weise
System) zu aktivieren. gefahren wird und dass alle geltenden Ver-
kehrsregeln beachtet werden.
ACHTUNG
Das Sprachsteuerungssystem bietet dem
• In diesem Abschnitt wird die Benut-
Fahrer die Möglichkeit, bestimmte Funktionen
zung der Sprachbefehle zur Steuerung
eines über Bluetooth® angeschlosse- in einem Bluetooth®-angeschlossenem Mobil-
telefon und im Volvo-Navigationssystem RTI Sprachenliste.
nen Mobiltelefons beschrieben. Für
ausführliche Informationen zur Benut- (Road and Traffic Information System) per Eine Sprachsteuerung ist nicht für alle Spra-
zung eines über Bluetooth® ange- Sprachansage zu aktivieren, während der chen möglich. Für die Sprachsteuerung ver-
schlossenen Mobiltelefons zusammen Fahrer gleichzeitig die Hände am Lenkrad fügbare Sprachen sind mit einem Symbol in
mit dem Infotainmentsystem des Fahr- belassen kann. Die Daten werden in Dialog- der Sprachenliste gekennzeichnet - . Der
zeugs siehe Seite 297. form mit gesprochenen Befehlen des Benut- Sprachwechsel erfolgt im Menüsystem MY
zers und verbalen Antworten des Systems CAR, siehe Seite 223. 06
• Das Volvo-Navigationssystem RTI
eingegeben. Das Sprachsteuerungssystem
(Road and Traffic Information System)
hat eine separate Betriebsanleitung, verwendet dasselbe Mikrofon wie die
die weitere Informationen zu Sprach- Bluetooth®-Freisprechvorrichtung (siehe
steuerung und Sprachbefehlen für die Abbildung auf Seite 297). Die Antwort des
Steuerung des Systems enthält. Sprachsteuerungssystems wird über die
Lautsprecher des Fahrzeugs wiedergegeben.
Dank der bequemen Sprachsteuerung wird
der Fahrer weniger abgelenkt und kann sich

1 Gilt nur für Fahrzeuge, die mit dem Volvo-Navigationssystem RTI (Road and Traffic Information System) ausgestattet sind.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 307


06 Infotainment

Sprachsteuerung* Mobiltelefon

Die ersten Schritte der gewöhnlichsten Befehle auf dem Bild- ACHTUNG
schirm in der Mittelkonsole an.
Sollte der Fahrer unsicher sein, welches
Beachten Sie Folgendes bei der Verwendung Kommando er verwenden soll, kann er
des Sprachsteuerungssystems: „Hilfe“ sagen – das System antwortet mit
• Bei Befehlen – sprechen Sie nach dem einer Reihe von Kommandos, die in der
Signal, mit normaler Stimme und in nor- aktuellen Situation verwendet werden kön-
nen.
malem Tempo.
Die Sprachbefehle können wie folgt been-
• Nicht sprechen, wenn das System ant-
det werden:
wortet (das System kann in dieser Zeit
keine Befehle erfassen). • „Abbrechen“ sagen,
• Türen, Fenster und Schiebedach* des • nicht sprechen,
Fahrzeugs müssen geschlossen sein. • langes Drücken auf die Lenkradtaste
Tastenfeld im Lenkrad. • Vermeiden Sie Hintergrundgeräusche im für die Sprachsteuerung
Fahrzeuginnenraum. • auf EXIT oder eine andere Hauptquel-
Taste für die Sprachsteuerung
lentaste (z. B. MEDIA) drücken.
Anlage einschalten
Bevor ein Mobiltelefon über Sprachbefehle Hilfefunktionen Sprachsteuerung
gesteuert werden kann, muss dieses über die • Anleitung: Diese Funktion hilft Ihnen, sich
06
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung angemel- mit dem System und den zu verwenden-
det und angeschlossen werden. Wenn ein den Befehlen vertraut zu machen.
Befehl an das Telefon erteilt wird, jedoch kein • Spracherkennungstraining: Mit dieser
Mobiltelefon angemeldet ist, teilt das System Funktion lernt das Sprachsteuerungssys-
dies mit. Für Informationen zur Anmeldung tem Ihre Stimme und Ihre Aussprache
und zum Anschluss von Mobiltelefonen siehe kennen. Die Funktion bietet die Möglich-
Seite 298. keit, Spracherkennungstraining für zwei
Benutzerprofile durchzuführen.
• Auf die Taste der Sprachsteuerung (1)
drücken, um das System zu aktivieren Die Hilfefunktionen werden erreicht, indem
und einen Dialog mit Sprachbefehlen zu zunächst die Taste MY CAR auf der Bedien-
initiieren. Das System zeigt dann einige tafel in der Mittelkonsole gedrückt und

308 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Sprachsteuerung* Mobiltelefon

anschlieΤend TUNE zur gewünschten Die Anleitungsfunktion mit einem langen Sprachbefehle verwenden
Menüoption gedreht wird. Druck auf die Taste für die Sprachsteuerung Der Fahrer leitet einen Dialog mit Sprachbe-
beenden. fehlen ein, indem er auf die Taste für die
Anweisung
Die Anleitung kann auf zwei Weisen gestartet Spracherkennungstraining Sprachsteuerung drückt (siehe Abbildung auf
werden: Das System zeigt fünfzehn Sätze an, die Sie Seite 308).
sprechen müssen. Das Spracherkennungs- Nach Einleitung eines Dialoges werden die
ACHTUNG training kann im Menüsystem MY CAR unter gewöhnlichsten Befehle auf dem Bildschirm
Einstellungen Spracheinstellungen angezeigt. Graue Texte oder Texte in Klam-
Die Anweisung und das Spracherken-
Sprachtraining gestartet werden. Benutzer mern gehören nicht zu dem zu sprechenden
nungstraining können nur gestartet wer-
den, wenn das Fahrzeug geparkt ist. 1 oder Benutzer 2 wählen. Zur Beschreibung Befehl.
des Menüsystems siehe Seite 221.
Wenn sich der Fahrer an das System
• Auf die Taste für die Sprachsteuerung Nach Abschluss des Spracherkennungstrai- gewöhnt hat, kann er den Befehlsdialog
drücken und „Sprachanweisungen“ nings daran denken, Ihr Benutzerprofil unter beschleunigen und Aufforderungen des Sys-
sagen. Benutzereinstellung Sprache einzustellen. tems überspringen, indem er kurz auf die
• Die Anleitung im Menüsystem MY CAR Taste für die Sprachsteuerung drückt.
Weitere Einstellungen in MY CAR
unter Einstellungen • Benutzereinstellung - Es können zwei Befehle können auf mehrere Weisen gege-
Spracheinstellungen Benutzerprofile eingestellt werden, die ben werden
Sprachlernprogramm aktivieren. Zur Funktion wird im Menüsystem MY CAR Der Befehl „Telefon Kontakt anrufen“ kann z.
Beschreibung des Menüsystems siehe 06
unter Einstellungen B. wie folgt gesprochen werden:
Seite 221.
Spracheinstellungen
Die Anleitung ist in 3 Lektionen aufgeteilt, die • „Telefon > Kontakt anrufen“ - „Telefon“
Benutzereinstellung Sprache aktiviert. sagen, die Antwort des Systems abwar-
insgesamt etwa 5 Minuten in Anspruch neh- Benutzer 1 oder Benutzer 2 wählen. Zur ten und anschlieΤend „Kontakt anrufen“
men. Das System beginnt mit der ersten Lek- Beschreibung des Menüsystems siehe sagen.
tion. Um eine Lektion zu überspringen und Seite 221.
mit der nächsten fortzufahren, auf die Taste oder
• Lautstärke - Kann im Menüsystem MY
für die Sprachsteuerung drücken und • „Telefon Kontakt anrufen“ - Den komplet-
CAR unter Einstellungen
„Nächste“ sagen. Um zur vorherigen Lektion ten Befehl hintereinander weg sprechen.
zurückzukehren, „Vorherige“ sagen. Spracheinstellungen Lautstärke der
Sprachausgabe geändert werden. Zur
Beschreibung des Menüsystems siehe
Seite 221.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 309


06 Infotainment

Sprachsteuerung* Mobiltelefon

Kurzbefehle gen. Wenn Sie eine Pause machen, nachdem Der Benutzer startet den Dialog, indem
Die Kurzbefehle für das Telefon sind im Sie einige Ziffern gesprochen haben, wieder- er sagt:
Menüsystem MY CAR unter Einstellungen holt das System die Ziffern und sagt anschlie- Telefon > Kontakt anrufen
Spracheinstellungen Τend „Weiter“.
oder
Sprachbefehlsliste Telefonbefehle bzw. Die fehlenden Ziffern ansagen. Wenn Sie fer-
tig sind, beenden Sie den Befehl, indem Sie Telefon Kontakt anrufen
Allgemeine Befehle zu finden. Zur Beschrei-
bung des Menüsystems siehe Seite 221. „Anrufen“ sagen. Im Weiteren die Aufforderungen des Systems
• Sie können die Nummer ändern, indem befolgen.
Eine Nummer wählen
Sie die Befehle „Korrigieren“ (die zuletzt Beachten Sie Folgendes, wenn Sie einen
Das System versteht die Ziffern 0 (null) bis 9
angesagte Zahlengruppe wird gelöscht) Kontakt anrufen:
(neun). Die Ziffern können einzeln, in Gruppen
oder „Löschen“ (die komplette angesagte
mit mehreren Ziffern oder als ganze Zahl Telefonnummer wird gelöscht) geben. • Wenn es mehrere Kontakte mit ähnlichen
angesagt werden. Zahlen höher als 9 (neun) Namen gibt, werden diese auf dem Bild-
versteht das System nicht und kann z. B. Anruf aus Anrufverzeichnis schirm in nummerierten Zeilen angezeigt
nicht mit 10 (zehn) oder 11 (elf) umgehen. Mit dem Dialog unten können Sie einen Anruf und das System fordert Sie auf, eine Zei-
aus einem der Anrufverzeichnisse Ihres lennummer auszuwählen.
Im Folgenden ein Beispiel für einen Dialog mit
Sprachbefehlen. Die Antworten des Systems Mobiltelefons tätigen. • Wenn die Liste mehr Zeilen enthält als
variieren je nach Situation. gleichzeitig angezeigt werden können,
Der Benutzer startet den Dialog, indem
können Sie in der Liste nach unten blät-
06 Der Benutzer startet den Dialog, indem er sagt: tern, indem Sie „Herunter“ sagen (und
er sagt: Telefon > aus Anrufverzeichnis anrufen können nach oben blättern, indem Sie
Telefon > Gesprächsnummer oder „Hoch“ sagen).
oder Telefon aus Anrufverzeichnis anrufen Anrufbeantworter anrufen
Telefon Gesprächsnummer Im Weiteren die Aufforderungen des Systems Der Dialog unten gibt Ihnen die Möglichkeit,
befolgen. Ihren Anrufbeantworter anzurufen, um zu
Systemantwort kontrollieren, ob Sie Mitteilungen erhalten
Nummer? haben. Die Telefonnummer Ihres Anrufbeant-
Einen Kontakt anrufen
Benutzermaßnahme Der Dialog unten bietet Ihnen die Möglichkeit, worters muss in der Bluetooth®-Funktion
Zunächst die Ziffern (einzeln, d. h. sechs, Ihre vordefinierten Kontakte im Mobiltelefon registriert sein, siehe Seite 301.
acht, sieben usw.) der Telefonnummer ansa- anzurufen.

310 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Sprachsteuerung* Mobiltelefon

Der Benutzer startet den Dialog, indem


er sagt:
Telefon > Anrufbeantworter anrufen
oder
Telefon Anrufbeantworter anrufen
Im Weiteren die Aufforderungen des Systems
befolgen.

06

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 311


06 Infotainment

TV*

Allgemeines ACHTUNG Übersicht


Der Empfang ist von der Signalstärke und
ACHTUNG der Signalqualität abhängig. Die Sendung
Dieses System unterstützt nur TV-Sendun- kann durch verschiedene Faktoren gestört
gen in Ländern, in denen im MPEG-2 oder werden, wie z. B. hohe Gebäude oder
MPEG-4-Format gesendet und dem DVB- groΤe Entfernung zum TV-Sender. Der
T-Standard gefolgt wird. Das System Abdeckungsgrad kann sich ebenfalls
unterstützt keine analogen Sendungen. abhängig davon verändern, wo im Land
Sie sich befinden.

ACHTUNG
WICHTIG
Das Fernsehbild wird nur angezeigt, wenn
das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahr- In bestimmten Ländern sind für dieses
zeug mit einer Geschwindigkeit von mehr Produkt Rundfunkgebühren fällig.
Bedientafel in der Mittelkonsole.
als ca. 6 km/h fährt, verschwindet das Bild
und Keine V-Medien beim Fahren MEDIA-Taste. Zuletzt aktive Quelle (bei-
Menübenutzung
verfügbar erscheint auf dem Bildschirm. spielsweise iPod® oder TV) wird aktiviert.
Gleichzeitig ist jedoch der Ton zu hören. Die Menüs in MEDIA werden von der Mittel-
Ist beim Drücken der MEDIA-Taste eine
Das Bild kommt zurück, wenn das Fahr- konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus
Quelle aktiviert, erscheint ein Schnell-
zeug angehalten hat. gesteuert. Für allgemeine Informationen zu
menü mit gängigen Menüalternativen.
06 Menübenutzung, siehe Seite 269 und Menüü-
Fahrzeuge mit RSE schalten nicht die hint- Sendertasten, Zahleneingabe.
eren Bildschirme ab. bersicht, siehe Seite 273.
Durch Drehen von TUNE in Kanallisten
oder Menüs navigieren.
OK/MENU drücken, um Ihre Auswahl zu
bestätigen oder das Menü aufzurufen.
EXIT - Im Menüsystem nach oben blät-
tern, die laufende Funktion abbrechen.
Der nächste verfügbare Kanal wird durch
Drücken von / angezeigt.

312 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

TV*

ACHTUNG • Durch einen kurzen Druck auf die Tasten TV-Kanäle suchen/Senderliste
/ wird der nächste im Gebiet ver- 1. Im TV-Modus auf OK/MENU drücken.
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im fügbare Kanal angezeigt.
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- 2. TUNE auf TV-Menü drehen und OK/
stattet ist, können diese in vielen Fällen MENU drücken.
statt der Tasten verwendet werden. Zur ACHTUNG
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad 3. TUNE auf Land wählen drehen und OK/
Hat sich der Fahrzeugstandort innerhalb
siehe Seite 267. Zur Beschreibung der MENU drücken.
des Landes verändert, wurde es z. B. von
Fernbedienung siehe Seite 316. > Wurden zuvor ein oder mehrere Länder
einer Stadt in eine andere gefahren, sind
die gespeicherten Sender am neuen Ort gewählt, werden diese in einer Liste
nicht unbedingt verfügbar, da sich die Fre- angezeigt.
Fernsehen quenzbereiche geändert haben können. In
– Auf MEDIA drücken, TUNE drehen, bis diesem Fall eine neue Suche durchführen 4. TUNE entweder auf Andere Länder oder
TV auf dem Bildschirm angezeigt wird, und eine neue Senderliste speichern, siehe auf eines der zuvor gewählten Länder
auf OK/MENU drücken. Funktion „Verfügbare TV-Sender spei- drehen. OK/MENU drücken.
chern“, Seite 314.
> Eine Suche startet und nach kurzer > Eine Liste aller verfügbaren Länder
Zeit wird der zuletzt gesehene Kanal wird angezeigt.
gezeigt. ACHTUNG 5. TUNE auf das gewünschte Land drehen
Wenn die auf den Sendertasten gespei- (z. B. Deutschland) und OK/MENU drü-
Kanal wechseln
cherten Sender keinen Empfang haben, cken.
Der Kanal kann wie folgt gewechselt werden: kann dies darauf zurückzuführen sein, 06
> Nun wird die automatische Suche
• TUNE drehen, eine Liste mit allen in die- dass sich das Fahrzeug an einem anderen
nach verfügbaren TV-Kanälen gestar-
sem Gebiet verfügbaren Kanälen wird Ort befindet, als derjenige, an dem die
Suche nach den Fernsehkanälen durchge- tet, dieser Vorgang dauert eine Weile.
angezeigt. Wenn einer dieser Kanäle Während der Suche wird das Bild der
bereits gespeichert wurde, wird seine führt wurde, z. B. wenn das Fahrzeug von
Deutschland nach Frankreich gefahren jeweils gefundenen Kanäle angezeigt
Sendernummer rechts neben dem Kanal- wurde. In diesem Fall muss ggf. das Land und die Kanäle werden gespeichert.
namen angezeigt. TUNE weiter bis zum neu ausgewählt und eine neue Suche Am Ende der Suche erscheint eine Mit-
gewünschten Kanal drehen und OK/ durchgeführt werden. teilung und das Bild wird angezeigt.
MENU drücken.
Die gerade erstellte Senderliste (max.
• Durch Drücken der Sendertasten (0-9). 30 Sender) ist nun verfügbar. Um den
Kanal zu wechseln siehe Seite 313.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 313


06 Infotainment

TV*

Die Suche und Senderspeicherung kann mit Verfügbare TV-Sender speichern Sobald ein Kanal gefunden wurde, wird er ca.
EXIT abgebrochen werden. Hat sich der Fahrzeugstandort innerhalb des 10 Sekunden lang angezeigt, anschlieΤend
Landes verändert, wurde es z. B. von einer wird die Suche fortgesetzt. Die Suche kann
Senderverwaltung Stadt in eine andere gefahren, sind die mit EXIT abgebrochen werden, woraufhin der
gespeicherten Sender am neuen Ort nicht Kanal gezeigt wird, den Sie gerade gesehen
Die Senderliste kann bearbeitet werden. Die haben. Die Suche hat keine Auswirkungen auf
unbedingt verfügbar, da sich die Frequenzbe-
Reihenfolge der Kanäle in der Senderliste die Senderliste.
reiche geändert haben können. In diesem Fall
kann geändert werden. Ein TV-Kanal kann auf
kann eine neue Suche durchgeführt und eine Die Anspielfunktion im TV-Modus unter TV-
mehr als einem Platz in der Senderliste
neue Senderliste gespeichert werden.
gespeichert werden. Die Position der TV- Menü Scan aktivieren/deaktivieren.
Kanäle kann auch innerhalb der Senderliste 1. Im TV-Modus auf OK/MENU drücken.
verschoben werden. 2. TUNE auf TV-Menü drehen und OK/ Videotext
Um die Reihenfolge in der Senderliste zu MENU drücken. Das System kann Videotext anzeigen. Dazu
ändern, im TV-Modus zu TV-Menü 3. TUNE auf Autostore drehen und OK/ wie folgt vorgehen:
Senderliste sortieren blättern. MENU drücken. 1. Auf die -Taste auf der Fernbedie-
1. TUNE auf den Kanal drehen, den Sie in > Nun wird die automatische Suche nung drücken.
der Liste verschieben möchten, und mit nach verfügbaren TV-Kanälen gestar-
OK/MENU bestätigen. tet, dieser Vorgang dauert eine Weile. 2. Um die Seite anzuwählen, die Seitennum-
Während der Suche wird das Bild der mer (3 Zahlen) mit den Zahlentasten (0-9)
> Der gewählte Kanal wird markiert. eingeben.
06 jeweils gefundenen Kanäle angezeigt
2. TUNE auf den neuen Platz in der Liste und die Kanäle werden gespeichert. > Die Seite wird automatisch angezeigt.
drehen und mit OK/MENU bestätigen. Am Ende der Suche erscheint eine Mit- Neue Seitennummer eingeben oder auf die
> Die Kanäle tauschen die Plätze mitei- teilung und das Bild wird angezeigt.
Tasten der Fernbedienung / drücken,
nander. Die gerade erstellte Senderliste (max.
um zur nächsten Seite zu blättern.
Im Anschluss an die gespeicherten Kanäle 30 Sender) ist nun verfügbar. Um den
(max. 30 Sender) werden alle übrigen in dem Kanal zu wechseln siehe Seite 313. Auf EXIT oder die -Taste der Fernbedie-
Gebiet verfügbaren Kanäle aufgelistet. Ein nung drücken, um zum TV-Bild zurückzukeh-
TV-Kanäle suchen ren.
Kanal kann nach oben auf einen Platz in der
Die Funktion sucht automatisch den Fre-
Senderliste verschoben werden. Der Videotext kann auch über die farbigen
quenzbereich nach allen verfügbaren Kanälen
in dem Gebiet ab, in dem Sie sich befinden. Tasten auf der Fernbedienung gesteuert wer-
den.

314 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

TV*

Informationen zum aktuellen Wenn die Mitteilung Kein Empfang, Suche


Programm erscheint, hat das System festgestellt, dass
Auf die INFO-Taste drücken, um Informatio- kein TV-Kanal empfangen werden kann. Eine
nen zum aktuellen oder nächsten Programm mögliche Ursache ist, dass eine Landes-
und zu dessen Startzeit abzurufen. Wird die grenze überschritten wurde und das System
INFO-Taste noch einmal gedrückt, können in auf das falsche Land eingestellt ist. In diesem
bestimmten Fällen noch mehr Informationen Fall wie unter „TV-Kanäle suchen/Senderliste“
zum aktuellen Programm abgerufen werden, beschrieben zum richtigen Land wechseln,
wie z. B. die Start- und Endzeit sowie eine siehe Seite 313.
kurze Beschreibung des aktuellen Pro-
gramms. Für weitere Informationen zur INFO-
Taste siehe Seite 267.
Um zum TV-Bild zurückzukehren, einige
Sekunden warten oder EXIT drücken.

Bildeinstellungen
Die Einstellungen für Helligkeit und Kontrast
können eingestellt werden. Für weitere Infor-
mationen siehe Seite 290. 06

Empfang geht verloren


Kann der gerade angezeigte TV-Kanal nicht
mehr empfangen werden, wird das Bild gefro-
ren. Kurz darauf erscheint eine Mitteilung, die
darüber informiert, dass der aktuelle TV-Kanal
nicht mehr empfangen werden kann und neu
gesucht wird. Sobald der TV-Kanal wieder
empfangen werden kann, wird er direkt ange-
zeigt. Der Kanal kann jederzeit gewechselt
werden, wenn die Mitteilung zu sehen ist.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 315


06 Infotainment

Fernbedienung*

Allgemeines* Die Fernbedienung kann für alle Funktionen ACHTUNG


des Infotainmentsystems verwendet werden.
Die Tasten der Fernbedienung haben Funktio- Die Fernbedienung nicht starkem Sonnen-
nen, die den Tasten in der Mittelkonsole oder licht aussetzen (z. B. auf dem Armaturen-
brett) – es könnten Probleme mit den Bat-
dem Tastenfeld* im Lenkrad entsprechen. terien auftreten.
Bei Benutzung der Fernbedienung zunächst
die Taste der Fernbedienung in Stel-
lung F drücken. AnschlieΤend die Fernbedie-
Funktionen
nung auf den IR-Empfänger richten, der sich Taste Funktion
rechts neben der INFO-Taste (siehe
Seite 267) in der Mittelkonsole befindet. Umschalten zwischen:
Wenn das Fahrzeug mit hinteren Bildschir- L = Bildschirm hinten links*
men* ausgestattet ist und Sie einen dieser V = Bildschirm vorn
Bildschirme steuern möchten, den
R = Bildschirm hinten rechts*
gewünschten Bildschirm auswählen ( ).
AnschlieΤend die Fernbedienung auf den IR- Zu Navigation umschalten*
Empfänger des zu steuernden Bildschirms
richten, siehe Seite 318.
Zu Radio-Quelle wechseln (z. B.
06
FM1)
WARNUNG
Lose Gegenstände wie z. B. Mobiltelefon, Zu Medienquelle umschalten
Kamera, Fernbedienung für Zusatzausstat- (Disc, TV* usw.)
tung usw. im Handschuhfach oder ande-
ren Fächern aufbewahren. Bei einem star- Zu Bluetooth®-Freisprechinrich-
ken Bremsmanöver oder Unfall können tung* umschalten
diese anderenfalls Personen im Fahrzeug
verletzen. Zurückblättern/-spulen, Titel/
Song wechseln

Wiedergabe/Pause

Entspricht TUNE in der Mittelkonsole.

316 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

Fernbedienung*

Taste Funktion Taste Funktion


Stopp Informationen zum aktuellen
Programm, Titel usw.; wird auch
Vorblättern/-spulen, Titel/Song verwendet, wenn mehr Informa-
wechseln tionen verfügbar sind, als am
Bildschirm angezeigt werden
Menü können.

Wahl der Tonspursprache


Einen Schritt zurück, Funktion
abbrechen, eingegebene Zei-
chen löschen Untertitel, Wahl der Untertitel-
sprache
1. Die Verriegelung am Batteriedeckel
Navigation auf/ab
Videotext*, ein/aus herunterdrücken und den Batteriedeckel
in Richtung IR-Linse schieben.
Navigation rechts/links 2. Die verbrauchten Batterien entfernen, die
Batteriewechsel in der Fernbedienung neuen Batterien gemäΤ den Symbolen im
Auswahl bestätigen oder zum Batteriefach ausrichten und einsetzen.
Menüsystem der gewählten 3. Den Deckel wieder anbringen.
ACHTUNG 06
Quelle blättern
Die Haltbarkeit der Batterien beträgt nor- ACHTUNG
Lautstärke, herunterregeln malerweise 1–4 Jahre und ist davon
abhängig, wie oft die Fernbedienung ver- Verbrauchte Batterien umweltgerecht ent-
Lautstärke, hochregeln wendet wird. sorgen.

0-9 Gespeicherte Kanäle, Zahlen- Die Fernbedienung wird mit vier Batterien des
und Buchstabeneingabe Typs AA/LR6 betrieben.
Auf längeren Fahrten Austauschbatterien
Schnellwahl zur Favoritenein- bereithalten.
stellung.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 317


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Übersicht

Bildschirm Allgemeines können Fahrer und Beifahrer weiterhin Radio


Das RSE-System ist ein System zur Rücksitz- oder Mediaplayer des Fahrzeugs verwenden.
Kopfhöreranschluss Jedoch kann im Mediaplayer jeweils nur eine
unterhaltung, über das z. B. Videos angese-
06 Disc abgespielt werden. Musik kann z.B. von
Ein/Aus-Taste hen, Musik gespielt, Radio gehört, TV gese-
hen* oder andere externe Ausrüstung (z. B. einem iPod® oder von „Streaming Audio"-
A/V-AUX-Eingang eine Spielekonsole) angeschlossen werden Dateien über Bluetooth® wiedergegeben wer-
kann. den.
Fernbedienung
Das RSE-System ist vollständig in das Info- Das RSE-System kann vom vorderen Bild-
Kopfhörer tainmentsystem des Fahrzeugs integriert und schirm aus gesteuert werden (Elternkontrolle).
kann gleichzeitig mit anderen Funktionen im Es können verschiedene Medien von ver-
IR-Empfänger/-Sender
Infotainmentsystem verwendet werden. schiedenen Quellen auf dem jeweiligen Bild-
Wenn die Fondinsassen beispielsweise schirm angezeigt oder wiedergegeben wer-
A/V-AUX oder den Fernseher* benutzen und den. Es können ebenfalls Medien von dersel-
der Ton über Kopfhörer wiedergegeben wird,

318 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

ben Quelle auf einem oder mehreren Bild- Stromverbrauch, Zündstellungen Fernbedienung
schirmen angezeigt oder abgespielt werden Das System kann in Zündstellung I oder II Das RSE-System ist mit einer Fernbedienung
(vorn, hinten rechts bzw. hinten links). Wäh- sowie bei laufendem Motor aktiviert werden. ausgestattet. Mit dieser können die Funktio-
rend der Wiedergabe einer CD oder DVD kön- Beim Anlassen des Motors wird die Wieder- nen des jeweiligen Bildschirms gesteuert wer-
nen Videos nicht gleichzeitig von USB abge- gabe des Films vorübergehend unterbrochen den. Die Fernbedienung kann ebenfalls zur
spielt werden. und anschlieΤend fortgesetzt, sobald der Steuerung der übrigen Funktionen im Info-
Motor läuft. tainmentsystem verwendet werden, auch
WICHTIG vom Fond aus.
Beim Beladen des Fahrzeugs mit Gepäck ACHTUNG Für Informationen zur Fernbedienung siehe
und groΤen Gegenständen sicherstellen, Bei längerer Benutzung (länger als 10 Seite 316.
dass ausreichend Platz zu den Bildschir- Minuten) und abgestelltem Motor kann die
men in den Kopfstützen gelassen wird, Kapazität der Startbatterie des Fahrzeugs
damit die Bildschirme nicht zerkratzt oder auf einen so niedrigen Stand sinken, dass Drahtlose Kopfhörer
beschädigt werden. Die Bildschirme beim der Motor nicht gestartet werden kann.
Beladen mit geeignetem Abdeckmaterial
abdecken. In diesem Fall erscheint eine Mitteilung auf
dem Bildschirm.

ACHTUNG Menübenutzung
Bildschirme und Fernbedienung funktio- Die RSE-Menüs werden mit der Fernbedie-
nieren bei sehr niedrigen oder hohen Tem- 06
nung gesteuert. Für allgemeine Informationen
peraturen nicht – sie können erst dann zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe
benutzt werden, wenn die Klimaanlage Seite 325.
eine akzeptable Betriebstemperatur im
Fahrzeuginnenraum geschaffen hat.

ACHTUNG Regler für Kanal A (CH.A) oder Kanal B


(CH.B)
Die Linse des IR-Empfängers regelmäΤig
mit einem feuchten Tuch reinigen – eine Ein/Aus-Taste
verschmutzte Linse beeinträchtigt die
Funktion der Fernbedienung.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 319


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Lautstärke Kopfhöreranschluss
Es können externe Kopfhörer über den Kopf-
Anzeigelampe Ein/Aus
höreranschluss (3,5 mm) an der Seite der
Zum RSE-System gehören zwei Paar draht- Kopfstützen angeschlossen werden, siehe
lose Lautsprecher. Abbildung auf Seite 318. Die Lautstärke wird
mit der Fernbedienung reguliert.
Die drahtlosen Lautsprecher werden mit der
Ein/Aus-Taste (2) aktiviert, eine Anzeigelampe
leuchtet auf (4). CH.A (Kanal A) oder CH.B A/V-AUX-Eingang, Steckdose 12 V
(Kanal B) mit dem Regler (1) wählen. Die Laut- Über den Anschluss können andere Geräte
stärke mit dem Lautstärkeregler (3) einstellen. angeschlossen werden. Beim Anschluss von
Die Kopfhörer werden automatisch nach ca. 3 externer Ausrüstung stets die Anweisungen
Minuten ausgeschaltet, wenn sie nicht ver- Drahtlose Kopfhörer. des Herstellers oder Verkäufers der Ausrüs-
wendet werden. tung befolgen. An den A/V-AUX-Anschluss
1. Die Schraube losschrauben und den Bat- angeschlossene Geräte können über die Bild-
Batteriewechsel in drahtlosen teriedeckel lösen. schirme, die drahtlosen Kopfhörer, die Kopf-
Kopfhörern 2. Die beiden verbrauchten Batterien entfer- höreranschlüsse und die Lautsprecher des
Die Kopfhörer werden mit zwei Batterien des nen, die neuen Batterien gemäΤ den Fahrzeugs wiedergegeben werden.
Modells AAA betrieben. Symbolen im Batteriefach ausrichten und
06 Auf längeren Fahrten Austauschbatterien
einsetzen. ACHTUNG
bereithalten. 3. Den Deckel anbringen und die Schraube Der Kunde muss dafür sorgen, dass an
festschrauben. den A/V-AUX-Eingang oder den Kopfhö-
reranschluss angeschlossene Ausrüstung
Umweltschutz keine Störungen am RSE-System des
Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsor- Fahrzeugs verursacht.
gen.

320 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Aktivierung des A/V-AUX-Eingangs Ton/Bild über den A/V-AUX-Eingang Einstellungen vom vorderen
wiedergeben Bildschirm
1. Den hinteren Bildschirm durch Drücken
der Ein/Aus-Taste am Bildschirm ein-
schalten.
2. Fernbedienung auf den IR-Empfänger am
Bildschirm richten und auf drücken,
TUNE auf A/V AUX drehen, die Wahl mit
bestätigen.
3. Das angeschlossene Gerät einschalten
und PLAY oder eine entsprechende Taste
am angeschlossenen Gerät drücken.
Der A/V-AUX-Eingang befindet sich unter der
Armlehne in der Tunnelkonsole. Eingangslautstärke
MEDIA
1. Das Videokabel an die gelbe Buchse Die Eingangslautstärke wird im Menü unter
anschlieΤen. A/V AUX-Eingangslautstärke eingestellt. TUNE
2. Das linke Tonkabel an die weiΤe Buchse OK/MENU
und das rechte Tonkabel an die rote Anlage einschalten
EXIT 06
Buchse anschlieΤen. Das RSE-System kann vom vorderen oder
vom hinteren Bildschirm aus aktiviert werden.
3. Das Spannungskabel des für 12 V vorge-
sehenen Geräts an die Steckdose Vom vorderen Bildschirm MEDIA wählen, Auswahl der Quelle in den hinteren
anschlieΤen. TUNE drehen und RSE wählen, mit OK/ Bildschirmen
MENU bestätigen. Am vorderen Bildschirm kann für den rechten
Beim Anschluss stets die Anweisungen der bzw. linken hinteren Bildschirm eine Quelle
externen Ausrüstung befolgen. Aktivierung vom hinteren Bildschirm: Einmal (was angezeigt oder abgespielt werden soll)
auf die Ein/Aus-Taste am hinteren Bildschirm ausgewählt werden. Es kann dieselbe Quelle
Zur Position der Steckdose. siehe Seite 261
und anschlieΤend auf oder auf für beide Bildschirme oder verschiedene
der Fernbedienung drücken, TUNE drehen, Quellen für den rechten bzw. linken Bild-
und eine Quelle wählen (z.B. Disc), die Wahl schirm gewählt werden.
mit bestätigen.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 321


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

1. Auf dem Bildschirm auf MEDIA drücken, ren, siehe Seite 321. Zwischen Alter 0-6, die Fernbedienung nicht mehr für den vorde-
TUNE drehen, um bis auf RSE herunter Alter 7-13, Alter 14-18 und Kein ren Bildschirm verwendet werden kann. Die
zu regeln, die Wahl mit OK/MENU bestä- Kinderschutz wählen. Funktion wird unter RSE-Einstell.
tigen. Fernsteuerung (Front) ausschalten gemäΤ
2. TUNE drehen, um den rechten, linken Ton aus Punkt 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Quelle
oder beide Bildschirme auszuwählen, und Der Ton für die beiden hinteren Bildschirme in den hinteren Bildschirmen“ aktiviert, siehe
mit OK/MENU bestätigen. kann vom vorderen Bildschirm aus ausge- Seite 321.
schaltet werden. Die Funktion wird unter
3. TUNE drehen, um RADIO, MEDIA (oder
RSE-Einstell.) zu wählen. Auf OK/MENU RSE-Einstell. Stummschalten gemäΤ
Punkt 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Quelle Bildschirmeinstellungen1 hinterer
drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
in den hinteren Bildschirmen“ aktiviert, siehe Bildschirm
4. TUNE zur gewünschten Quelle drehen (z. Während der Wiedergabe von Videodateien
Seite 321.
B. Disc) und mit OK/MENU bestätigen. und der TV-Wiedergabe* ist bei Drücken auf
Die gewählte Quelle startet automatisch Bildschirm aus
(wenn sich z. B. eine Disc im Mediaplayer auf der Fernbedienung ein Pop-up-
Das Bild auf den beiden hinteren Bildschir- Menü verfügbar. Das Pop-up-Menü hat unter-
befindet). men kann vom vorderen Bildschirm aus aus- schiedlichen Inhalt, je nachdem was gespielt
Mit EXIT abbrechen und zurückblättern. geschaltet werden. Die Funktion wird unter oder angezeigt wird.
Die Fernbedienung kann auch für die Einstel- RSE-Einstell. Anzeige aus gemäΤ Punkt
lung verwendet werden. Für weitere Informa- 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Quelle in den Tag-/Nachtmodus
tionen zur Fernbedienung siehe Seite 316. hinteren Bildschirmen“ aktiviert, siehe Der Bildschirm kann je nach Lichtverhältnis-
06
Seite 321. sen in drei Modi eingestellt werden. Zwischen
Kindersicherung für TV* Auto, Tag oder Nacht wählen.
Auf eine der Zahlentasten der Fernbedienung
Für TV kann eine Altersgrenze festgelegt wer-
(0-9) drücken, um den Bildschirm wieder ein- auf der Fernbedienung drücken und
den, so dass nur für ein bestimmtes Alter
zuschalten. Der Bildschirm wird auch beim den Modus unter Tag-/Nachtmodus auf dem
geeignete Programme angezeigt werden. Die
Einschalten der Zündung in Stellung Ein ver- Bildschirm ändern. Für allgemeine Informatio-
Einstellung wird für beide Bildschirme akti-
setzt. nen zu Menübenutzung und Menüstrukturen
viert.
siehe Seite 325.
Unter RSE-Einstell. TV-Kinderschutz Fernbedienung ausschalten (vorn)
gemäΤ Punkt 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Der IR-Empfänger für den vorderen Bild-
Quelle in den hinteren Bildschirmen“ aktivie- schirm kann ausgeschaltet werden, woraufhin

1 Nur verfügbar bei der Wiedergabe von Videodateien und der TV-Wiedergabe*.

322 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Bildeinstellungen Bildschirm ändern. Für allgemeine Informatio- Menüeinstellungen vom hinteren


Die Einstellungen für Helligkeit, Kontrast, nen zu Menübenutzung und Menüstrukturen Bildschirm
Nuance und Farbe können geändert werden. siehe Seite 325. Für allgemeine Informationen zu Menübenut-
zung und Menüstrukturen siehe Seite 325.
auf der Fernbedienung drücken und Menü der Quelle
den Modus unter Bildeinstellungen auf dem Was im Pop-up-Menü für das Menü der Zufallswiedergabe3
Bildschirm ändern. Für allgemeine Informatio- Quelle angezeigt wird, ist davon abhängig, Siehe Seite 288.
nen zu Menübenutzung und Menüstrukturen was wiedergegeben bzw. angezeigt wird, es
siehe Seite 325. kann sich z. B. um Menü Daten-CD/-DVD Verzeichnis wiederholen4
oder USB-Menü handeln. Für allgemeine Siehe Seite 288.
Bildschirmformat Informationen zu Menübenutzung und Menü-
Es kann zwischen den Bildschirmformaten strukturen siehe Seite 325. DivX® Video On Demand4
Normal, Zoom und Bildschirmanpassung Der Mediaplayer kann für die Wiedergabe von
gewählt werden. Menü der DVD2 Dateien des Typs DivX VOD von gebrannten
Normal - Das Bild wird im Normalmodus Bei der Wiedergabe einer DVD-Videodisc Discs oder USB registriert werden. Der
angezeigt (normalerweise im Format 4:3 oder wird diese Menüoption im Pop-up-Menü Registrierungscode ist im Disc-Modus oder
16:9). angezeigt. Für allgemeine Informationen zu USB-Modus im Menü unter DivX® VOD-
Menübenutzung und Menüstrukturen siehe Code zu finden. Für weitere Informationen
Zoom - Der gesamte Bildschirm wird Seite 325. siehe www.divx.com/vod.
genutzt, es werden jedoch Teile des Bildes
weggeschnitten. USB-Hub 06
Bildschirmanpassung - Der gesamte Bild- An den USB-Anschluss kann ein USB-Hub
schirm wird genutzt, jedoch können die Pro- angeschlossen werden, siehe Seite 293.
portionen des Bildes etwas verfälscht sein.
Falls nicht anders angegeben, wird das Bild
im Bildschirmformat Normal angezeigt.
auf der Fernbedienung drücken und
den Modus unter Bildschirmformat auf dem

2 Gilt nur für DVD-Videodiscs.


3 Gilt für CD-Audio, CDs/DVDs, USB und iPod®.
4 Gilt für CDs/DVDs und USB.
}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 323


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

TV-Einstellungen* 1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten, Anzeige von Videos


CH.A für den linken Bildschirm oder Videotracks/Videodateien können über den
TV-Kanäle suchen/Senderliste CH.B für den rechten Bildschirm wählen. Mediaplayer des Fahrzeugs oder den USB-
Siehe Seite 313. 2. Die Fernbedienung auf den IR-Empfänger Eingang wiedergegeben werden.
Verfügbare TV-Sender speichern am Bildschirm richten und auf drü- Für weitere Informationen zu Mediaplayer und
Siehe Seite 314. cken, TUNE auf die gewünschte Quelle USB siehe Seiten 286 und 291.
(Disc, USB, AUX etc.) drehen, die Wahl
TV-Kanäle suchen 1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten,
mit bestätigen.
CH.A für den linken Bildschirm oder
Siehe Seite 314. 3. Eine CD in den Mediaplayer des Fahr- CH.B für den rechten Bildschirm wählen.
zeugs einlegen oder eine externe Ton-
2. Die Fernbedienung auf den IR-Empfänger
Musik, Video, Radio und TV* quelle über die USB-/AUX-Eingänge des
Fahrzeugs oder über Bluetooth® anschlie- am Bildschirm richten und auf drü-
Wiedergabe von Musik Τen. cken, TUNE auf die gewünschte Quelle
Musiktitel/Audiodateien können über den (Disc oder USB) drehen, die Wahl mit
Wiedergabe und Navigation in bestätigen.
Mediaplayer des Fahrzeugs, den USB-/AUX-
Playlisten
Eingang oder über „Streaming Audio"- 3. Eine DVD in den Mediaplayer des Fahr-
Das Scrollrad an der Fernbedienung drehen,
Dateien von einem über Bluetooth®-ange- zeugs einlegen oder eine externe Quelle
um zur Playliste/Verzeichnisstruktur zu gelan-
schlossenen Mobiltelefon wiedergegeben über den USB-Eingang des Fahrzeugs
werden. gen. Mit wird entweder die Auswahl anschlieΤen.
06 des Unterverzeichnisses bestätigt oder die
Wiedergabe des gewählten Tracks/der Wiedergabe und Navigation
ACHTUNG Die Wiedergabe des Tracks/der Videodatei
gewählten Audiodatei gestartet. Die Wieder-
Das System unterstützt lediglich jeweils gabe des Tracks/der Audiodatei kann auch mit auf der Fernbedienung starten und
ein iPod®-Benutzer, der sich in dessen mit an der Fernbedienung gestartet und Track/Videodatei mit / wechseln.
Navigationsmodus (Playliste) befindet.
der Track/die Audiodatei mit / Die Wiedergabe mit unterbrechen. Für
gewechselt werden. Die Wiedergabe mit weitere Informationen zu Wiedergabe und
Für weitere Informationen zu Mediaplayer, Navigation von DVD-Videodiscs siehe
unterbrechen.
USB/AUX und Media Bluetooth®, siehe Seiten Seite 289 und für Videodateien siehe
286, 291 und 294. Für weitere Informationen siehe Seite 287. Seite 287.

324 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Schneller Vor-/Rücklauf TV sehen* RSE-Menüs vorderer Bildschirm


Den schnellen Vor-/Rücklauf durch einen lan- Über den Mediaplayer des Fahrzeugs kann Um das Menü aufzurufen, muss zunächst
gen Druck auf die Tasten / starten. TV gesehen werden. RSE unter MEDIA über den vorderen Bild-
Danach die Spulgeschwindigkeit durch kur- 1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten, schirm gewählt worden sein. AnschlieΤend
zes Drücken auf die Tasten erhöhen. Audio- CH.A für den linken Bildschirm oder auf OK/MENU drücken, um zum Menü zu
dateien werden mit einer Geschwindigkeit CH.B für den rechten Bildschirm wählen. gelangen. TUNE zur gewünschten Option
gespult, während Videodateien in vier ver- drehen und mit OK/MENU bestätigen. Die
2. Fernbedienung auf den IR-Empfänger am
schiedenen Geschwindigkeiten gespult wer- Fernbedienung und das Tastenfeld im Lenk-
Bildschirm richten und auf drücken,
den können. Der schnelle Vor-/Rücklauf wird rad können auch verwendet werden.
TUNE auf TV drehen, die Wahl mit
durch Drücken von , oder der ent- Einstellungen können entweder für den rech-
bestätigen.
gegengesetzten / -Taste beendet. ten oder den linken Bildschirm oder für beide
3. Kanal mit einer der Sendertasten (0-9) auf
Bildschirme vorgenommen werden.
Radio hören der Fernbedienung wählen oder auf
Über das Radio des Fahrzeugs kann Radio / drücken, um den nächsten/ Menü für linken RSE-Monitor, Menü für
gehört werden. vorherigen verfügbaren Kanal im Gebiet rechten RSE-Monitor und Menü für beide
anzeigen zu lassen. RSE-Monitore:
1. Die drahtlosen Kopfhörer einschalten,
CH.A für den linken Bildschirm oder Für weitere Informationen zum TV siehe
Ausschalten/Einschalten
CH.B für den rechten Bildschirm wählen. Seite 312.
RADIO
2. Die Fernbedienung auf den IR-Empfänger 06
am Bildschirm richten und auf drü- Menübenutzung RSE MEDIA
cken, TUNE auf die gewünschte Quelle RSE-Einstell.
Allgemeines
(AM, FM1, DAB1* etc.) drehen, die Wahl
Die RSE-Menüs werden teils vom vorderen Stummschalten
mit bestätigen.
Bildschirm, teils vom entsprechenden hint-
3. Sender mit einer der Sendertasten (0-9) eren Bildschirm gesteuert. Vom vorderen Anzeige aus
auf der Fernbedienung wählen oder auf Bildschirm kann zum einen eine Quelle für Fernsteuerung (Front) ausschalten
/ drücken, um das Radio nach den hinteren Bildschirm aktiviert werden, zum
TV-Kinderschutz
dem nächsten/vorherigen verfügbaren anderen können bestimmte Einstellungen für
Sender suchen zu lassen. die beiden hinteren Bildschirme vorgenom- Alle RSE-Einstell. zurücksetzen
Für weitere Informationen zum Radio siehe men werden.
Seite 278.

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 325


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Pop-up-Menü RSE5 nung ausgewählt. Für Informationen zur Fern- DivX® VOD-Code
Während der Wiedergabe einer Videodatei bedienung siehe Seite 316.
Tag-/Nachtmodus
oder der TV-Wiedergabe* auf auf der Anzeige aus
Fernbedienung drücken, um das Pop-up- RADIO
Menü aufzurufen. Die Menüoptionen werden Reset Disc-Einstellungen
mit Hilfe des Scrollrads und den Tasten auf Menü für AM, FM1, FM2, DAB1* und DAB2*:
der Fernbedienung ausgewählt. Für Informati- RSE DVD Video-Menü
onen zur Fernbedienung siehe Seite 316. Tag-/Nachtmodus Disc-Menü
Anzeige aus DVD-Disc-Menü
Bildschirmformat
Alle RSE-Einstell. zurücksetzen Untertitel
Bildeinstellungen
Sprachwahl für Audiowiedergabe
Tag-/Nachtmodus MEDIA
Erweiterte Einstellungen
Menü der Quelle6
RSE CD Audio-Menü Tag-/Nachtmodus
DVD-Disc-Menü7 Disc-Menü
Anzeige aus
Zufällige Wiedergabe
Reset Disc-Einstellungen
RSE-Menüs hintere Bildschirme Tag-/Nachtmodus
06 Wenn eine Quelle (z. B. Disc) gewählt ist, auf RSE USB-Menü
Anzeige aus USB-Menü
auf der Fernbedienung drücken, um die
Reset Disc-Einstellungen Zufällige Wiedergabe
RSE-Menüs für den hinteren Bildschirm auf-
zurufen. RSE CD/DVD Daten-Menü Ordner wiederholen
Die Menüoptionen werden mit Hilfe des Disc-Menü
DivX® VOD-Code
Scrollrads und den Tasten auf der Fernbedie- Zufällige Wiedergabe
USB-Gerät auswählen
Ordner wiederholen
Tag-/Nachtmodus

5 Gilt nur für die Wiedergabe von Videodateien oder die TV-Wiedergabe*.
6 Was im Pop-up-Menü für das Menü der Quelle angezeigt wird, ist davon abhängig, was wiedergegeben bzw. angezeigt wird, es kann sich z. B. um Menü Daten-CD/-DVD oder USB-Menü han-
deln.
7 Gilt nur für DVD-Videodiscs.

326 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


06 Infotainment

RSE - Rear Seat Entertainment System*

Anzeige aus RSE Bluetooth®-Menü


Reset USB-Einstellungen Bluetooth-Menü
Zufällige Wiedergabe
RSE AUX-Menü
AUX-Menü Tag-/Nachtmodus
AUX-Eingangslautstärke Anzeige aus
Tag-/Nachtmodus Reset Bluetooth-Einstellungen
Anzeige aus RSE TV-Menü*
Reset AUX-Einstellungen TV-Menü
Land wählen
RSE A/V-AUX-Menü
A/V AUX-Menü Autostore
A/V AUX-Eingangslautstärke Scan
Tag-/Nachtmodus Tag-/Nachtmodus
Anzeige aus Anzeige aus
Reset AUX-Einstellungen Reset TV-Einstellungen
06
RSE iPod-Menü
iPod-Menü
Zufällige Wiedergabe
Tag-/Nachtmodus
Anzeige aus
Reset iPod-Einstellungen

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 327


Empfehlungen für die Fahrt................................................................... 330
Tanken.................................................................................................. 333
Kraftstoff............................................................................................... 334
Beladung............................................................................................... 338
Laderaum.............................................................................................. 341
Fahren mit Anhänger............................................................................. 344
Abschleppen und Transport................................................................. 351

328
WÄHREND DER FAHRT
07 Während der Fahrt

Empfehlungen für die Fahrt

Allgemeines ter Belastung losfahren – ein kalter Motor läge durchnässen, was zu einer verzögerten
verbraucht mehr Kraftstoff als ein war- Bremsleistung führt.
Wirtschaftliches Fahren mer.
Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie • Die elektrischen Anschlüsse des elektri-
• Fahrzeug mit D4 AWD oder D5 AWD- schen Motorwärmers und der Anhänger-
vorausschauend und vorsichtig fahren und Motor in Kombination mit 6-Gang-Schalt- zugvorrichtung nach Fahrten durch Was-
Fahrweise und Geschwindigkeit an die herr- getriebe wird im 2. Gang gestartet. ser und Schlamm säubern.
schenden Verkehrsverhältnisse anpassen.
Mehr Informationen und weitere Tipps auf • Das Fahrzeug nicht eine längere Zeitlang
• Fahren Sie im höchst möglichen Gang den Seiten 11 und 426. in schwellerhohem Wasser stehen lassen
und passen Sie Ihre Fahrweise an die – dies kann zu Störungen in der Fahr-
Verkehrssituation und an die StraΤe an – WARNUNG zeugelektrik führen.
niedrige Motordrehzahlen führen zu
einem niedrigeren Kraftstoffverbrauch. Den Motor niemals während der Fahrt
abstellen, z. B. im Gefälle, da ansonsten WICHTIG
• Vermeiden Sie das Fahren mit offenen wichtige Systeme deaktiviert werden, wie
Fenstern. Wenn Wasser in den Luftfilter eindringt,
z. B. die Servolenkung und die Bremskraft- kann es zu Motorschäden kommen.
• Unnötiges Beschleunigen und starkes unterstützung.
Bremsen vermeiden. Bei gröΤerer Tiefe als 25 cm kann Wasser
in das Getriebe gelangen. Dabei würde
• Mit korrektem Reifenluftdruck fahren, Fahren durch Wasser das Schmiervermögen des Κls reduziert
siehe Seite 428. Das Fahrzeug kann mit einer Geschwindigkeit und die Lebensdauer dieser Systeme ver-
• Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus von höchstens 10 km/h durch eine Wasser- kürzt werden.
dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto tiefe von bis zu 25 cm gefahren werden. Bei einem Motorstopp in Wasser nicht ver-
höher der Energieverbrauch. Besondere Vorsicht ist beim Durchfahren von suchen, das Fahrzeug erneut zu starten.
• Nutzen Sie beim Bremsen die Motor- strömendem Gewässer geboten. Das Fahrzeug aus dem Wasser ziehen und
bremse, wenn dies ohne Gefährdung in eine Werkstatt überführen – eine Volvo-
Beim Durchfahren von Wasser eine geringe Vertragswerkstatt wird empfohlen. Gefahr
07 anderer Verkehrsteilnehmer möglich ist. Geschwindigkeit beibehalten und das Fahr- für Motorschaden.
• Dachlast und Dachbox führen zu einem zeug nicht anhalten. Nach dem Durchfahren
gröΤeren Luftwiderstand und erhöhen des Wassers leicht das Bremspedal betäti-
den Energieverbrauch – den Dachge- Motor, Getriebe und Kühlanlage
gen, um zu kontrollieren, ob die vollständige
päckträger entfernen, wenn er nicht Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. bei
Bremskraft erreicht wird. Wasser und bei-
benötigt wird. anspruchsvollen Fahrten in steilem Gelände
spielsweise Schlamm können die Bremsbe-
oder bei warmer Witterung besteht die Gefahr
• Den Motor nicht im Leerlauf warmfahren,
sondern so schnell wie möglich mit leich-

330
07 Während der Fahrt

Empfehlungen für die Fahrt

der Überhitzung von Motor und Antriebssys- den Motor einige Minuten im Leerlauf lau- Mehr Informationen zur Schlüsselstellung
tem – besonders bei schwerer Zuladung. fen lassen, damit das Getriebe abkühlen siehe siehe Seite 84.
kann.
Für Informationen zur Überhitzung beim Fah- Hierbei ist auch auf verschiedenes Zubehör
ren mit Anhänger siehe Seite 345. • Bei Überhitzung kann sich die Klimaan- zu achten, das die elektrische Anlage belas-
lage des Fahrzeugs vorübergehend tet. Keine Funktionen verwenden, die bei
• Bei warmer Witterung vor der Fahrt abschalten. abgestelltem Motor viel Strom verbrauchen.
Zusatzbeleuchtung vor dem Kühlergrill
entfernen. • Den Motor nach starker Beanspruchung Beispiele für solche Funktionen sind:
nicht auf der Stelle abstellen.
• Wenn die Temperatur in der Kühlanlage • Gebläse
des Motors zu hoch wird, leuchtet im
ACHTUNG • Scheinwerfer
Kombinationsinstrument ein Warnsymbol
auf und im Display erscheint die Textmit- Es ist normal, dass der Motorlüfter eine
• Scheibenwischer
teilung Hohe Motortemp. Sicher Zeitlang nach dem Abstellen des Motors • Stereoanlage (hohe Lautstärke).
anhalten – das Fahrzeug auf sichere weiter arbeitet. Bei niedriger Startbatteriespannung wird der
Weise anhalten und den Motor zur Text Batteriespannung Energiesparmodus
Abkühlung einige Minuten im Leerlauf Offene Heckklappe im Informationsdisplay des Kombinationsinst-
laufen lassen. ruments angezeigt. Die Energiesparfunktion
• Wird die Textmitteilung Hohe WARNUNG schaltet dann bestimmte Funktionen aus oder
Motortemp. Motor abstellen oder reduziert die Belastung der Batterie, z. B.
Kühlmittel nied. Motor abstellen ange- Nicht mit geöffneter Heckklappe fahren. durch Herunterregeln des Innenraumgebläses
zeigt, muss nach dem Anhalten des Fahr- Giftige Abgase können über den Laderaum
und/oder der Lautstärke der Stereoanlage.
in das Fahrzeug gesogen werden.
zeugs der Motor abgestellt werden.
– Die Batterie in diesem Fall laden; dazu
• Bei Überhitzung im Getriebe wird eine den Motor anlassen und mindestens 15
eingebaute Schutzfunktion im Getriebe Überbelasten Sie die Startbatterie nicht
Minuten laufen lassen – die Startbatterie
aktiviert, die u. a. das Warnsymbol im Die Startbatterie wird durch die verschiede- 07
wird während der Fahrt besser geladen
Kombinationsinstrument einschaltet und nen Funktionen unterschiedlich stark belastet.
als im Leerlauf und im Stillstand.
im Display die Textmitteilung Getriebe Bei abgestelltem Motor den Zündschlüssel
heiß Geschw. reduz. oder Getriebe möglichst nicht in Schlüsselstellung II stellen.
heiß Sicher anhalten ausgibt – die Stattdessen Stellung I verwenden, da hierbei
gegebene Empfehlung befolgen und die weniger Strom verbraucht wird.
Geschwindigkeit reduzieren oder das
Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und

331
07 Während der Fahrt

Empfehlungen für die Fahrt

Vor längeren Fahrten weitere Informationen zu geeigneten Κlen Glatte Straßen


• Überprüfen, ob der Motor ordnungsge- siehe Seite 423. Üben Sie daher das Fahren auf rutschiger
mäΤ funktioniert und der Kraftstoffver- Oberfläche unter kontrollierten Bedingungen,
brauch normal ist. WICHTIG um zu lernen, wie das Fahrzeug reagiert.
• Darauf achten, dass keine Leckage (Kraft- Κl mit niedriger Viskosität darf bei harter
stoff, Κl oder andere Flüssigkeiten) vor- Fahrweise oder warmen Witterungsverhält-
kommt. nissen nicht verwendet werden.
• Sämtliche Glühlampen und die Profiltiefe
der Reifen überprüfen. • Den Zustand der Startbatterie und ihren
• Das Mitführen eines Warndreiecks ist in Ladezustand überprüfen. Niedrige Tem-
bestimmten Ländern gesetzlich vorge- peraturen stellen gröΤere Anforderungen
schrieben. an die Startbatterie. Gleichzeitig verrin-
gert sich die Kapazität der Batterie durch
Fahren im Winter die Kälte.
Besonders vor Beginn der kalten Jahreszeit • Scheibenwaschflüssigkeit verwenden, um
zu überprüfen: Eisbildung im Scheibenwaschflüssigkeits-
• Das Glykolgehalt der Kühlflüssigkeit des behälter zu vermeiden.
Motors muss mindestens 50 % betragen. Für die bestmögliche Traktion empfiehlt Volvo
Diese Mischung schützt den Motor bei bei Schnee- oder Glättegefahr Winterreifen an
Temperaturen bis zu ca. –35 °C vor Frost- allen Rädern.
sprengung. Für den besten Frostschutz
dürfen verschiedene Glykolsorten nicht
ACHTUNG
gemischt werden.
• Der Kraftstofftank muss gut gefüllt sein, In bestimmten Ländern ist die Verwendung
07
um eine Kondensbildung zu verhindern. von Winterreifen gesetzlich vorgeschrie-
ben. Reifen mit Spikes sind nicht in allen
• Die Viskosität des Motoröls ist wichtig. Κl Ländern zugelassen.
mit niedrigerer Viskosität (dünneres Κl)
erleichtert das Starten bei kalten AuΤen-
temperaturen und verringert zudem den
Kraftstoffverbrauch bei kaltem Motor. Für

332
07 Während der Fahrt

Tanken

Tanken Tankverschluss öffnen/schließen


Kraftstofftankklappe öffnen/schließen

Die Kraftstofftankklappe kann von Hand


geöffnet werden, wenn das elektrische Κffnen Bei hohen AuΤentemperaturen kann ein Über-
vom Fahrzeuginnenraum nicht möglich ist. druck im Tank entstehen. Den Verschluss in
Die Kraftstofftankklappe mit der Taste am diesem Fall langsam öffnen.
Schalterfeld Beleuchtung öffnen – die Klappe 1. Die Seitenklappe im Laderaum öffnen/
öffnet sich, sobald die Taste losgelassen
entfernen (auf derselben Seite wie die • Nach dem Tanken – den Verschluss wie-
Tankklappe) und nach einem grünen Seil- der anbringen und drehen, bis ein oder
wird.
zug mit Griff tasten. mehrere Klickgeräusche zu hören sind.
Im Display des Kombinationsinstru- 2. Den Seilzug vorsichtig gerade nach hin-
ments wird durch einen Pfeil auf das ten ziehen, bis die Tankklappe mit einem Kraftstoff einfüllen
Symbol angezeigt, auf welcher Seite sich der Klick herausklappt. • Nicht zu viel Kraftstoff in den Tank einfül-
Tankdeckel befindet. len. Den Tankvorgang beenden, wenn
sich die Zapfpistole abschaltet. 07
• Die Klappe schlieΤen. Dazu die Klappe WICHTIG
zudrücken, bis ein Klickgeräusch bestä-
Vorsichtig an der Schnur ziehen – zum ACHTUNG
tigt, dass sie geschlossen ist. Freigeben des Klappenschlosses ist nur
ein minimaler Kraftaufwand erforderlich. Ein überfüllter Tank kann bei hohen
Kraftstofftankklappe manuell öffnen AuΤentemperaturen überlaufen.

333
07 Während der Fahrt

Kraftstoff

Allgemeines zu Kraftstoff WARNUNG Katalysatoren


Keinen Kraftstoff mit einer schlechteren als Die Aufgabe der Katalysatoren ist die Reini-
Auf dem Boden verschütteter Kraftstoff gung der Abgase. Die Katalysatoren sind in
der in den Empfehlungen von Volvo angege- kann sich entzünden.
benen Qualität verwenden, da sich dies nega- der Nähe des Motors platziert, um schnell
tiv auf die Motorleistung und den Kraftstoff- Vor dem Tanken die kraftstoffbetriebene ihre Betriebstemperatur zu erreichen.
Heizung ausschalten.
verbrauch auswirkt. Die Katalysatoren bestehen aus einem Mono-
Tragen Sie niemals ein eingeschaltetes lithen (Keramikstein oder Metall) mit Kanälen.
WARNUNG Mobiltelefon beim Tanken bei sich! Durch
das Klingelsignal kann es zu Funkenbil- Die Kanalwände sind mit einer Schicht aus
Benzindämpfe nicht einatmen! Augen vor dung kommen, und die Benzindämpfe Platin, Rhodium und Palladium versehen.
Kraftstoffspritzern schützen. können sich entzünden. Dies kann Brände Diese Metalle haben eine Katalysatorwirkung,
und Verletzungen zur Folge haben. d. h. sie beschleunigen die chemische Reak-
Falls Kraftstoff in die Augen gerät ggf. vor-
handene Kontaktlinsen herausnehmen und tion ohne hierbei selbst verbraucht zu wer-
die Augen mindestens 15 Minuten mit den.
WICHTIG
reichlich Wasser spülen. Einen Arzt aufsu- LambdasondeTM Sauerstoffsensor
chen. Das Mischen verschiedener Kraftstoffarten
oder die Verwendung von nicht empfohle- Die Lambdasonde ist Teil in einem Regelsys-
Kraftstoff nicht schlucken! Kraftstoffe wie tem zur Verringerung der Emissionen und
nen Kraftstoffen lässt Volvo-Garantien
Benzin, Bioethanol sowie Mischungen die- Verbesserung der Wirtschaftlichkeit.
sowie ggf. vorhandene zusätzliche Ser-
ser beiden Kraftstoffe und Diesel sind
viceverträge erlöschen. Dies gilt für sämtli-
äuΤerst giftig und können, wenn sie Eine Lambdasonde (Sauerstoffsensor) über-
che Motoren. ACHTUNG! Dies gilt nicht für
geschluckt werden, zu dauerhaften Verlet- wacht den Sauerstoffgehalt der Abgase, die
Fahrzeuge mit Motoren, die für den Betrieb
zungen oder zum Tod führen. Bei Ver- den Motor verlassen. Der Messwert aus der
mit Ethanolkraftstoff (E85) angepasst sind.
schlucken von Kraftstoff sofort einen Arzt Abgasanalyse wird in einem elektronischen
aufsuchen.
System verarbeitet, welches kontinuierlich die
ACHTUNG Einspritzventile steuert. Das Verhältnis des
07
Extreme Witterungsverhältnisse, das Fah- dem Motor zugeführten Kraftstoff-Luft-Gemi-
ren mit Anhänger oder das Fahren in sches wird fortlaufend geregelt. Diese Rege-
hohen Höhen in Kombination mit der Kraft- lung schafft optimale Verhältnisse für eine
stoffqualität sind Faktoren, die sich auf das effektive Verbrennung und sorgt zusammen
Leistungsvermögen des Fahrzeugs auswir- mit dem Dreiwege-Katalysator für eine Verrin-
ken können. gerung der Schadstoffemissionen (Kohlen-
wasserstoffe, Kohlenmonoxid, Stickoxide).

334
07 Während der Fahrt

Kraftstoff

Benzin Diesel WICHTIG


Benzin muss die Norm EN 228 erfüllen. Die
Tanken Sie ausschlieΤlich Marken-Diesel- Es darf nur Kraftstoff verwendet werden,
meisten Motoren können mit Kraftstoff mit der die europäische Dieselnorm erfüllt.
kraftstoff. Verzichten Sie grundsätzlich auf
den Oktanzahlen 95 und 98 RON gefahren
Dieselkraftstoff unbekannter Qualität. Diesel Der Schwefelgehalt darf höchstens 50
werden. AusschlieΤlich in Ausnahmefällen
sollte der Norm EN 590 oder JIS K2204 ent- ppm betragen.
sollte 91 RON genutzt werden.
sprechen. Dieselmotoren sind gegenüber Ver-
• 95 RON eignet sich bei normaler Bean- unreinigungen im Kraftstoff, wie einem zu
spruchung des Fahrzeugs. hohen Schwefelpartikelanteil empfindlich. WICHTIG
• Für maximale Leistung und Wirtschaft- Der Dieselkraftstoff kann bei niedrigen Tem- Dieselähnliche Kraftstoffe, die nicht ver-
lichkeit wird 98 RON empfohlen. peraturen (–6 °C bis –40 °C) Paraffin aus- wendet werden:
Für die bestmögliche Leistung und einen opti- scheiden. Dies kann zu Startproblemen füh- • Spezialzusätze
malen Kraftstoffverbrauch wird für die Fahrt ren. Die gröΤeren Mineralölkonzerne bieten • Schiffsdieselkraftstoff
bei AuΤentemperaturen über +38 °C die überdies speziellen Dieselkraftstoff für Tem-
höchstmögliche Oktanzahl empfohlen. peraturen um den Gefrierpunkt an. Dieser ist
• Heizöl
bei niedrigen Temperaturen leichtflüssiger • FAME1 (Fatty Acid Methyl Ester) und
WICHTIG und verringert die Gefahr von Wachsbildung pflanzliches Κl.
in der Kraftstoffanlage. Diese Kraftstoffe entsprechen nicht den
• Nur bleifreies Benzin verwenden, um Anforderungen gemäΤ Volvos Empfehlun-
den Katalysator nicht zu beschädigen. Wenn der Tank immer gut gefüllt gehalten gen und tragen zum erhöhten VerschleiΤ
wird, verringert sich die Gefahr, dass sich und zu Motorschäden bei, die nicht von
• Dem Kraftstoff ausschlieΤlich Additive
dort Kondenswasser bildet. Beim Tanken
hinzugeben, die von Volvo empfohlen Volvos Garantien gedeckt werden.
wurden. darauf achten, dass der Bereich um das Ein-
füllrohr sauber ist. Kraftstoffspritzer auf dem
Tank leergefahren
Lack vermeiden und ggf. mit Wasser und 07
Bedingt durch die Konstruktion der Kraftstoff-
Seife entfernen.
anlage eines Dieselmotors kann, wenn der
Kraftstoff ausgeht, für den erneuten Start
nach dem Tanken eine Entlüftung in der
Werkstatt erforderlich sein.

1 Der Dieselkraftstoff kann eine bestimmte Menge FAME enthalten, mehr darf nicht beigemengt werden.

335
07 Während der Fahrt

Kraftstoff

Nachdem der Tank leergefahren wurde, muss Kondenswasser im Kraftstofffilter ern. Während der Regeneration erhöht sich
die Kraftstoffanlage zunächst eine Kontrolle ablassen der Kraftstoffverbrauch etwas.
durchführen. Dies kann etwas Zeit in Im Kraftstofffilter wird Kondenswasser im Regenerierung bei kalter Witterung
Anspruch nehmen. Daher vor dem Anlassen Kraftstoff ausgeschieden, das anderenfalls Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witte-
des Motors nach dem Befüllen des Kraftstoff- Motorstörungen verursachen kann. rung über kurze Strecken gefahren wird,
tanks mit Diesel wie folgt vorgehen:
Der Kraftstofffilter ist gemäΤ den im Service- erreicht der Motor nicht seine normale
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- und Garantieheft angegebenen Intervallen zu Betriebstemperatur. Dies führt dazu, dass
schloss stecken und bis in die Endstel- entleeren, sowie wenn der Verdacht besteht, keine Regenerierung des Dieselpartikelfilters
lung drücken (siehe Seite 84). dass verunreinigter Kraftstoff verwendet erfolgt und der Filter nicht entleert wird.
2. Die START-Taste drücken, ohne das wurde. Sobald der Filter zu ca. 80 % mit Partikeln
Brems- und/oder Kupplungspedal durch- gefüllt ist, leuchtet das gelbe Warndreieck
zudrücken. WICHTIG Kombinationsinstrument auf und die Mittei-
3. Etwa eine Minute warten. lung Rußfilter voll Siehe Handbuch
Einige Spezialadditive beeinträchtigen das
4. Zum Anlassen des Motors: Das Brems- Wasserabscheidevermögen des Kraftstoff- erscheint im Display.
und/oder Kupplungspedal durchdrücken filters.
Um die Regenerierung des Filters zu starten,
und noch einmal auf die START-Taste
das Fahrzeug fahren – am besten auf der
drücken.
Dieselpartikelfilter (DPF) LandstraΤe oder auf der Autobahn – bis der
Dieselfahrzeuge sind mit einem Partikelfilter Motor seine normale Betriebstemperatur
ACHTUNG ausgestattet, wodurch eine effektivere erreicht. Das Fahrzeug sollte dann
Vor dem Auffüllen von Kraftstoff bei Kraft- Abgasreinigung möglich ist. Die Partikel in weitere 20 Minuten lang gefahren werden.
stoffmangel: den Abgasen werden während der normalen
• Das Fahrzeug auf möglichst ebenem/ Fahrt im Filter gesammelt. Um die Partikel zu
waagerechtem Boden parken - ist das verbrennen und den Filter zu entleeren, wird
07
Fahrzeug geneigt, können Lufttaschen eine sog. Regenerierung gestartet. Dazu ist
in der Kraftstoffzufuhr auftreten. erforderlich, dass der Motor seine normale
Betriebstemperatur erreicht hat.
Die Regeneration des Partikelfilters erfolgt
automatisch und dauert normalerweise
10-20 Minuten. Bei niedriger Durchschnitts-
geschwindigkeit kann sie etwas länger dau-

336
07 Während der Fahrt

Kraftstoff

ACHTUNG Kraftstoffverbrauch und


Kohlendioxidausstoß
Während der Regenerierung kann Folgen-
des geschehen: Die Kraftstoffverbrauchszahlen können variie-
ren, wenn das Fahrzeug mit zusätzlichem
• Vorübergehend kann eine geringfügige Zubehör, das sich auf das Fahrzeuggewicht
Herabsetzung der Motorleistung ver- auswirkt, ausgestattet wird. Siehe Informatio-
nommen werden.
nen zu Gewichten auf Seite 418 und Tabelle
• der Kraftstoffverbrauch kann vorüber- auf Seite 426.
gehend zunehmen
AuΤerdem haben auch die Fahrweise und
• ein Brandgeruch kann vorkommen. andere nicht-technische Faktoren einen Ein-
fluss auf den Kraftstoffverbrauch des Fahr-
Nach Beendigung der Regenerierung wird die zeugs.
Warnmitteilung automatisch gelöscht.
Der Kraftstoffverbrauch steigt und die Leis-
Bei kalter Witterung die Standheizung* ver- tungsabgabe wird reduziert, wenn mit Kraft-
wenden, da der Motor so schneller seine nor- stoff mit einer Oktanzahl von 91 RON gefah-
male Betriebstemperatur erreicht. ren wird.

WICHTIG ACHTUNG
Wenn sich der Filter komplett mit Partikeln Extreme Witterungsverhältnisse, das Zie-
füllt, kann es schwierig sein, den Motor hen eines Anhängers oder das Fahren in
anzulassen, und der Filter wird funktions- hohen Höhen in Kombination mit der Kraft-
untauglich. In diesem Fall besteht die stoffqualität sind Faktoren, die sich auf das
Gefahr, dass der Filter ausgewechselt wer- Leistungsvermögen des Fahrzeugs auswir- 07
den muss. ken können.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 337


07 Während der Fahrt

Beladung

Allgemeines zum Beladen meiden, schwere Ladegüter auf umge- WARNUNG


Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des klappten Rückenlehnen zu platzieren.
Ladegüter müssen grundsätzlich sicher
Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung • Scharfe Kanten mit einem weichen Kan- verzurrt werden. Bei starkem Abbremsen
des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe tenschutz versehen, damit die Bezüge besteht anderenfalls die Gefahr, dass das
des Gewichts der Insassen und der gesamten nicht beschädigt werden. Ladegut verrutscht und Insassen verletzt.
Sonderausstattung. Für ausführliche Informa- • Jede Ladung mit Bändern oder Haltebän- Scharfe Kanten und Ecken mit einem wei-
tionen zu Gewichten siehe Seite 418. dern in den Lasthalteösen sichern. chen Schutz versehen.
Die Heckklappe wird über eine Während der Be-/Entladung des Fahr-
WARNUNG zeugs mit langen Ladegütern den Motor
Taste am Schalterfeld Beleuchtung
Ein Gegenstand mit einem Gewicht von abstellen und die Feststellbremse anzie-
oder auf dem Transponderschlüssel geöffnet,
20 kg entspricht im Falle eines Frontalauf- hen. In ungünstigen Fällen kann das Lade-
siehe Seite 60. gut anderenfalls den Schalthebel/Wählhe-
pralls bei einer Geschwindigkeit von
50 km/h einem Aufprallgewicht von bel verstellen, so dass ein Gang eingelegt
WARNUNG 1000 kg. wird – das Fahrzeug kann ins Rollen gera-
ten.
Je nach Gewicht und Verteilung der
Ladung verändern sich die Fahreigen-
schaften des Fahrzeugs.
WARNUNG
Vordersitz
Die Schutzwirkung des Kopf-/Schulterair-
bags im Dachhimmel kann ausbleiben Für besonders lange Ladegüter kann auch die
Beim Beladen zu beachten oder reduziert werden, wenn die Last zu Rückenlehne des Beifahrersitzes umgeklappt
hoch reicht. werden, siehe Seite 87.
• Die Ladung gegen die Rückenlehne des
Rücksitzes gedrückt platzieren. • Niemals über die Rückenlehne hinaus
Es ist zu beachten, dass keine Gegenstände beladen. Dachlast
07 die Funktion des WHIPS-Systems der Vorder-
Benutzung eines Dachgepäckträgers
sitze behindern dürfen, wenn eine der
Um Schäden am Fahrzeug zu vermeiden und
Rückenlehnen des Rücksitzes umgeklappt
gröΤtmögliche Sicherheit beim Fahren zu
ist,siehe Seite 27.
gewährleisten, werden die eigens von Volvo
• Die Ladung mittig platzieren. entwickelten Dachgepäckträger empfohlen.
• Schwere Objekte sind so niedrig wie Sorgfältig die dem Dachgepäckträger beilie-
möglich zu positionieren. Möglichst ver- genden Einbauanweisungen befolgen.

338
07 Während der Fahrt

Beladung

• RegelmäΤig überprüfen, ob Dachgepäck- Rückenlehne Fond umklappen Tragetaschenhalter*


träger und Ladung ordentlich befestigt Um das Beladen des Laderaums zu vereinfa-
sind. Die Ladung muss gut mit Ladegur- chen, können die Rücklehnen im Fond umge-
ten festgezurrt sein. klappt werden, siehe Seite 89.
• Die Ladung gleichmäΤig auf dem Dach-
gepäckträger verteilen. Das schwerste
Ladegut nach unten legen. Lasthalteösen
• Mit dem Umfang der Ladung nehmen
Windwiderstand und Kraftstoffverbrauch
des Fahrzeugs zu.
• Vorsichtig und vorausschauend fahren.

G017745
Starkes Beschleunigen, scharfes
Abbremsen oder scharfes Abbiegen ver-
meiden. Tragetaschenhalter unter aufklappbarer Klappe
im Boden.
WARNUNG 1. Die Halterung, die ein Teil der Boden-
Mit Dachlast ändern sich der Schwerpunkt klappe ist, hochklappen.
des Fahrzeugs und die Fahreigenschaften. 2. Die Tragetaschen mit Hilfe des Spann-
Für Informationen zur maximal zulässigen gurts sichern und die Tragetaschengriffe
Dachlast einschlieΤlich Dachgepäckträger Die einklappbaren Lasthalteösen werden ver-
an den Haken befestigen.
und ggf. einer Dachbox siehe Seite 418. wendet, um die Haltebänder zu sichern, mit
denen Güter im Laderaum befestigt werden.
12-V-Steckdose*
WARNUNG 07
Sicherstellen, dass harte, scharfe und/oder
schwere Gegenstände nicht so liegen oder
herausragen, dass diese bei scharfem
Bremsen zu Verletzungen führen können.
Befestigen Sie groΤe, schwere Gegen-
stände immer mit einem der Sicherheits-
gurte oder einem Spannband.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 339


07 Während der Fahrt

Beladung

ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei-
fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. Für Informationen zur Benut-
zung von Volvos empfohlener provisori-
scher Reifenabdichtung (TMK) siehe
Seite 366.

Den Deckel herunterklappen, um die Steck-


dose zu erreichen.
• Die Steckdose liefert selbst dann Span-
nung, wenn der Transponderschlüssel
nicht im Zündschloss steckt.

WICHTIG
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A
(120 W).

07 ACHTUNG
Bei Verwendung der Steckdose bei abge-
stelltem Motor daran denken, dass die
Gefahr der Entladung der Startbatterie des
Fahrzeugs besteht.

340
07 Während der Fahrt

Laderaum

Schutznetz WARNUNG Seite einhaken. Die teleskopisch federn-


den Befestigungshaken erleichtern die
Ladegut im Laderaum muss selbst bei kor- Einpassung.
rekt montiertem Schutznetz gut verankert
werden. Die Befestigungshaken der Stange sorg-
fältig in die vordere Endstellung der jewei-
ligen Dachbefestigung nach vorn drücken.
Befestigung

ACHTUNG
Das Schutznetz wird am einfachsten durch
die eine Fondtür montiert.
G034213

Das Schutznetz wird an vier Befestigungspunk-


WARNUNG
ten montiert. Vergewissern Sie sich immer, ob die obe-
Ein Schutznetz verhindert, dass Gepäck oder ren Befestigungen des Schutznetzes rich-
tig montiert sind, und ob die Verzurrbänder
Haustiere bei einem starken Abbremsen im
sicher befestigt sind.
Innenraum nach vorn geschleudert werden.
Das Schutznetz muss aus Sicherheitsgründen Verwenden Sie das Netz nicht, wenn es
beschädigt ist. Montage hinten.
immer korrekt befestigt und verzurrt sein.
4. Montage hinten: Ist das Netz in den hint-
Das Netz ist aus strapazierfähigem Nylonge- eren Dachbefestigungen montiert, die
1. Das Schutznetz auswickeln und darauf
webe gefertigt und kann an zwei verschiede- Verzurrbänder des Schutznetzes in die
achten, dass die geteilte obere Stange in
nen Orten im Fahrzeug befestigt werden: vorderen Bodenösen des Laderaums ein-
ausgeklappter Stellung gesperrt wird. 07
• Einbau hinten – hinter der Rückenlehne
2. Das eine Ende der Stange in die vordere
haken.
des Rücksitzes
oder hintere Dachbefestigung einhaken.
• Einbau vorn – hinter der Rückenlehne der Dabei müssen die Schnallen der Verzurr-
Vordersitze. bänder zu Ihnen gerichtet sein.
3. Das andere Ende der Stange in die Dach-
befestigung auf der gegenüberliegenden

341
07 Während der Fahrt

Laderaum

WICHTIG Den Sperrhaken eindrücken und die bei-


den Haken des Verzurrbands lösen.
Wenn Sitz/Rückenlehne kräftig nach hinten
gegen das Schutznetz gedrückt werden, Die Stange in der Mitte knicken, zusam-
können das Netz und/oder dessen Dach- menklappen und das Netz zusammenrol-
befestigungen beschädigt werden. len.
Das zusammengeklappte Schutznetz kann
5. Das Schutznetz mit den Verzurrbändern unter dem Laderaumboden aufbewahrt wer-
festspannen. den.
Demontage und Aufbewahrung
Schutzgitter*
Montage vorn.

Montage vorn: Ist das Netz in den vorde-


ren Dachbefestigungen montiert, die Ver-
zurrbänder des Schutznetzes in die Κsen
hinten an den Gleitschienen der Sitze ein-
haken. Dazu am besten die Rückenlehnen
hochklappen und die Sitze ein Stück nach
vorn schieben.
Darauf achten, dass Sitz/Rückenlehne

G031978
nicht zu kräftig gegen das Netz gedrückt Das Schutznetz kann einfach entfernt und
werden, wenn diese wieder nach hinten zusammengeklappt werden.
07 Ein Schutzgitter verhindert, dass Gepäck
geschoben werden. Sitz/Rückenlehne nur
so weit schieben, bis diese gerade das Die Spannung aus dem Netz nehmen. oder Haustiere bei einem starken Abbremsen
Netz berühren. Dazu auf die Taste an der Schnalle des im Innenraum nach vorn geschleudert wer-
Verzurrbands drücken und ein Stück des den.
Bandes herausziehen.

342 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Während der Fahrt

Laderaum

Hochklappen Gepäckraumabdeckung* Beide Seiten festdrücken. Es muss ein


Die Unterseite des Schutzgitters fassen und Klicken zu hören sein und die rote Mar-
nach hinten/oben ziehen. kierung muss verschwinden.
> Sicherstellen, dass beide Endstücke
WICHTIG eingerastet sind.
Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder Gepäckraumabdeckung entfernen
heruntergeklappt werden, wenn eine
1. Die Taste des einen Endstücks eindrü-
Gepäckraumabdeckung montiert ist.
cken und das Endstück herausheben.

Einbau/Ausbau 2. Die Abdeckung vorsichtig nach oben/


auΤen anwinkeln. Daraufhin löst sich das
Das Schutzgitter ist normalerweise dauerhaft

G031977
andere Endstück automatisch.
im Fahrzeug montiert, da es einfach zur
Decke hochgeklappt werden kann und damit Hintere Abdeckscheibe der
nicht mehr im Weg ist, wenn ein längerer Die Gepäckraumabdeckung über die Ladung Gepäckraumabdeckung
Ladebereich erforderlich ist. Das Schutzgitter ziehen und in den Aussparungen an den hint- herunterklappen
kann jedoch bei Bedarf ausgebaut und aus eren Säulen im Laderaum einhaken.
Die hintere Abdeckscheibe der Gepäckraum-
dem Fahrzeug entfernt werden.
abdeckung ragt in ihrer eingerollten Stellung
Für Informationen zum erforderlichen Werk- WICHTIG horizontal in den Laderaum, wenn sie mon-
zeug und zur Vorgehensweise beim Einbau/ Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder tiert ist.
Ausbau siehe beim Erwerb des Produkts bei- heruntergeklappt werden, wenn die – Die Abdeckscheibe leicht nach hinten zie-
gefügte Montageanleitung1. Gepäckraumabdeckung montiert ist.
hen, bis sie nicht mehr auf den Stützvor-
Beim Wiedereinbau muss das Schutzgitter richtungen aufliegt, und herunterklappen.
aus Sicherheitsgründen immer korrekt befes- Gepäckraumabdeckung befestigen 07
tigt und verzurrt sein. Das eine Endstück der Abdeckung in die
Versenkung in der Seitenverkleidung ein-
führen.
Das andere Endstück der Abdeckung in
die entsprechende Versenkung einführen.

1 Montageanleitung Nr. 30715972.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 343


07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Allgemeines meterleistung von mindestens 1000 km Blinker- und Bremsleuchten an


Die Gesamtzuladung ist vom Leergewicht des aufweist. Anhängern
Fahrzeugs abhängig. Die Gesamtzuladung • Bei langen, steilen Gefällen werden die Wenn eine der Blinkerleuchten am Anhänger
des Fahrzeugs reduziert sich um die Summe Bremsen erheblich stärker als normal defekt ist, blinkt das Blinkersymbol im Kombi-
des Gewichts der Insassen und der gesamten beansprucht. In einen niedrigeren Gang nationsinstrument schneller als normal und im
Sonderausstattung, beispielsweise einer schalten und die Geschwindigkeit ent- Informationsdisplay erscheint der Text
Anhängerkupplung. Für ausführliche Informa- sprechend anpassen. Glühlampe defekt Blinker Anhänger.
tionen zu Gewichten siehe Seite 418. • Aus Sicherheitsgründen sollte die höchst- Ist eine der Bremsleuchten am Anhänger
zulässige Geschwindigkeit für Fahrzeuge defekt, erscheint der Text Glühlampe defekt
Wenn die Anhängerzugvorrichtung von Volvo
mit Anhänger nicht überschritten werden.
montiert ist, wird das Fahrzeug mit der erfor- Bremslicht Anh..
Geltende Bestimmungen für zulässige
derlichen Ausrüstung für die Fahrt mit einem
Geschwindigkeiten und Gewichte befol- Niveauregulierung*
Anhänger geliefert. gen. Die hinteren StoΤdämpfer behalten unabhän-
• Die Anhängerzugvorrichtung des Fahr- • Bei Fahrten mit Anhänger an langen, star- gig von der Beladung des Fahrzeugs (bis zum
zeugs muss zugelassen sein. ken Steigungen mit niedriger Geschwin- zulässigen Gesamtgewicht) stets eine kon-
• Erkundigen Sie sich beim Nachrüsten der digkeit fahren. stante Höhe bei. Wenn das Fahrzeug still-
Anhängerzugvorrichtung bei Ihrem Volvo- • Fahrten mit Anhänger an Steigungen von steht, sinkt das Heck etwas ab, was vollkom-
Händler, ob Ihr Fahrzeug vollständig für über 12 % vermeiden. men normal ist.
die Fahrt mit Anhänger ausgestattet ist.
• Die Ladung auf dem Anhänger so vertei- Anhängerkabel Anhängergewichte
len, dass das Gewicht auf der Anhänger- Ein Adapter ist erforderlich, wenn die Anhän- Für Informationen zu Volvos zulässigen
zugvorrichtung die maximal zulässige gerzugvorrichtung des Fahrzeugs einen 13- Anhängergewichten siehe Seite 419.
Stützlast nicht überschreitet. poligen elektrischen Steckverbinder hat und
der Anhänger einen 7-poligen Steckverbinder.
07 • Den Reifendruck entsprechend der max.
Zuladung erhöhen. Zur Anordnung des Ein von Volvo genehmigtes Adapterkabel ver-
Reifendruckaufklebers siehe Seite 364. wenden. Das Kabel darf auf keinen Fall am
Boden schleifen.
• Beim Fahren mit Anhänger wird der
Motor stärker als normal beansprucht.
• Nicht mit einem schweren Anhänger fah-
ren, wenn das Fahrzeug noch sehr neu
ist. Warten, bis das Fahrzeug eine Kilo-

344 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

ACHTUNG Dieselmotor 5 Zyl. WICHTIG


• Bei Überhitzungsgefahr beträgt die opti-
Die angegebenen höchstzulässigen male Drehzahl des Motors 2300–3000 Siehe auch spezielle Informationen über
Anhängergewichte sind die von Volvo Umdrehungen pro Minute für die optima- das langsame Fahren mit Anhänger für
zugelassenen Werte. Nationale Bestim- Fahrzeuge mit Automatikgetriebe
len Zirkulation der Kühlflüssigkeit.
mungen können Anhängergewichte und Powershift auf Seite 136.
Geschwindigkeiten weiter einschränken.
Anhängerzugvorrichtungen können für Automatikgetriebe
Zuggewichte zugelassen sein, die das Parken an einer Steigung
zulässige Zuggewicht des Fahrzeugs über- Überhitzung 1. Die Fahrbremse durchdrücken.
schreiten. Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Stre- 2. Die Feststellbremse aktivieren.
cken in warmer Witterung besteht Überhit-
3. Den Wählhebel in Stellung P bewegen.
WARNUNG zungsgefahr.
4. Die Fahrbremse loslassen.
Die aufgelisteten Empfehlungen für Anhän- • Ein Automatikgetriebe wählt stets den
gergewichte befolgen. Der Anhänger und optimalen Gang in Bezug auf Belastung • Der Wählhebel muss sich in Parkstel-
das Fahrzeug können sonst schwer zu und Motordrehzahl. lung P befinden, wenn ein Fahrzeug mit
steuern sein, wenn Sie Hindernissen aus- • Bei Überhitzung leuchtet ein Warnsymbol Automatikgetriebe und angekuppeltem
weichen oder bremsen müssen. im Kombinationsinstrument zusammen Anhänger geparkt wird. Stets die Fest-
mit einer Mitteilung, die im Informations- stellbremse anziehen.

Handschaltgetriebe
display ausgegeben wird - gegebenen- • Zum Blockieren der Räder Keile verwen-
falls der ausgegebenen Empfehlung den, wenn ein Fahrzeug mit angekuppel-
Folge leisten. tem Anhänger an einer Steigung geparkt
Überhitzung
wird.
Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Stre- Starke Steigungen
cken in warmer Witterung besteht Überhit- • Das Automatikgetriebe nicht mit einem Anfahren an einer Steigung
zungsgefahr. höheren Gang sperren als der Motor „ver- 1. Die Fahrbremse durchdrücken. 07

• Nicht mit mehr als kraftet“ – das Fahren in höheren Gängen


mit niedriger Motordrehzahl ist nicht 2. Den Wählhebel in Fahrstellung D bewe-
4500 Umdrehungen pro Minute gen.
(Dieselmotor: 3500 Umdrehungen pro Minute immer vorteilhaft.
) fahren – die Κltemperatur kann anderen- 3. Die Feststellbremse lösen.
falls zu weit ansteigen. 4. Die Fahrbremse loslassen und losfahren.

345
07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Anhängerzugvorrichtung Aufbewahrung abnehmbare Technische Daten


Wenn das Fahrzeug mit einer abnehmbaren Anhängerzugvorrichtung
Anhängerkupplung ausgerüstet ist, sorgfältig
die Montagehinweise für das lose Teil befol-
gen, siehe Seite 347.

WARNUNG
Falls das Fahrzeug mit einer abnehmbaren
Volvo-Anhängerkupplung ausgerüstet ist:
• Die Einbauanweisungen sorgfältig
beachten.

G021485

G031713
Der abnehmbare Teil muss vor Beginn
der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt
werden. Aufbewahrungsort der Anhängerzugvorrichtung.
• Überprüfen Sie, dass das Anzeigefens-
ter grün ist. WICHTIG
Die Anhängerzugvorrichtung stets nach
Unbedingt zu kontrollieren der Benutzung lösen und – ordentlich mit
• Der Kugelkopf muss regelmäΤig gereinigt dem zugehörigen Riemen festgespannt –
und mit Fett geschmiert werden. an dem für diesen vorgesehenen Ort im
Fahrzeug aufbewahren.
ACHTUNG
07
Wenn eine Anhängerkupplung mit Schwin-
gungsdämpfer verwendet wird, muss die
Kupplungskugel nicht geschmiert werden.

346
07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Montage Anhängerzugvorrichtung

G021488
G018928
Das Anzeigefenster muss rot sein.
Die Schutzkappe entfernen. Dazu
zunächst die Sperre eindrücken und
Abmessungen, Befestigungspunkte dann die Kappe gerade nach hinten zie-
(mm) hen .

A 1013

B 69

G021489
C 855

D 428 Die Anhängerzugvorrichtung einsetzen


und hineinschieben, bis ein Klicken zu
E 109

G021487
hören ist.
07
F 296
Überprüfen, ob sich der Mechanismus in
G Seitenträger der unverriegelten Stellung befindet. Dazu
H Kugelmitte den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.

}}

347
07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

G021490

G021494

G021495
Das Anzeigefenster muss grün sein. Sicherstellen, dass die Anhängerzugvor- Sicherheitskabel.
richtung fest sitzt: Diese dazu hoch-,
herunter- und zurückbewegen.
WARNUNG
WARNUNG Sicherstellen, dass das Sicherheitskabel
des Anhängers an der korrekten Befesti-
Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht gung gesichert ist.
korrekt sitzt, muss sie abgenommen und
erneut wie zuvor beschrieben befestigt
werden.
G000000

Demontage der
WICHTIG Anhängerzugvorrichtung
Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn
in die verriegelte Stellung drehen. Den Nur die Kugel der Anhängerkupplung ein-
Schlüssel aus dem Schloss abziehen. schmieren, der restliche Kugelteil muss
07 sauber und trocken sein.

348
07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Den Schlüssel hineinstecken und im Uhr- vorrichtung nach hinten und oben heraus฀ Anhängerstabilisator - TSA1
zeigersinn drehen, um das Schloss zu ziehen. Die Aufgabe von TSA (Trailer Stability Assist)
entriegeln. ist es, Fahrzeuge mit angekuppeltem Anhän-
WARNUNG ger in Situationen zu stabilisieren, in denen
Die Anhängerzugvorrichtung auf sichere das Gespann in eine Pendelbewegung gerät.
Weise verankern, wenn sie im Fahrzeug Die TSA-Funktion ist Teil des DSTC-Systems
aufbewahrt wird, siehe Seite 346.
(Dynamic Stability and Traction Control),
siehe Seite 158.

Funktion
Alle Kombinationen von Fahrzeugen und
Anhängern können in eine Pendelbewegung
geraten. Gewöhnlich sind dazu hohe
Den Verriegelungsknopf eindrücken Geschwindigkeiten erforderlich. Wenn jedoch
und gegen den Uhrzeigersinn drehen , der Anhänger überladen oder die Ladung
bis ein Klicken zu hören ist. falsch verteilt ist, z. B. zu weit hinten liegt,

G018929
besteht die Gefahr für Pendelbewegungen
auch bei niedrigeren Geschwindigkeiten
Die Schutzkappe aufschieben, bis sie (70–90 km/h).
festschnappt.
Damit es in diesem Fall zu Pendelbewegun-
gen kommt, ist ein auslösender Faktor erfor-
derlich, wie z. B.:
• Das Fahrzeug mit Anhänger ist einem
07
starken Seitenwind ausgesetzt.
• Das Fahrzeug mit Anhänger fährt auf
Den Verriegelungsknopf vollständig bis unebener Fahrbahn oder passiert eine
zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrü- Unebenheit.
cken und gleichzeitig die Anhängerzug- • Schnelle Lenkradbewegungen.

1 Ist bei der Installation der Volvo Original-Anhängerzugvorrichtung enthalten.

349
07 Während der Fahrt

Fahren mit Anhänger

Handhabung Sonstiges
Wenn das Gespann erst einmal in eine Pen- Eingriffe des TSA-Systems können im
delbewegung geraten ist, kann es schwierig Geschwindigkeitsintervall 60–160 km/h erfol-
oder gar unmöglich sein, diese zu dämpfen. gen.
Dabei ist das Gespann nur schwer kontrollier-
bar und es besteht die Gefahr, dass es z. B. ACHTUNG
in die falsche Spur gerät oder die Fahrbahn
verlässt. Die TSA-Funktion wird ausgeschaltet, falls
der Fahrer den Sport siehe Seite 158-
Das TSA-System überwacht kontinuierlich vor Modus, wählt.
allem die seitlichen Bewegungen des Fahr-
zeugs. Werden Pendelbewegungen erfasst, Eingriffe von TSA können ausbleiben, wenn
erfolgt eine individuelle Bremsregelung der der Fahrer mit kräftigen Lenkradbewegungen
Vorderräder. Dies hat eine stabilisierende Wir- versucht, die Pendelbewegungen aufzuhe-
kung auf das Gespann. Oft reicht das aus, ben, da das TSA-System dann nicht beurtei-
damit der Fahrer wieder Kontrolle über das len kann, ob die Pendelbewegungen vom
Fahrzeug erlangt. Fahrer oder vom Anhänger verursacht wer-
Wenn die Pendelbewegungen – trotz des ers- den.
ten Eingriffs des TSA-Systems – nicht Wenn das TSA-System arbeitet, blinkt
gedämpft werden, wird das Gespann an allen das DSTC-Symbol im Kombinations-
Rädern abgebremst und gleichzeitig wird die instrument.
Antriebskraft des Motors reduziert. Nachdem
die Pendelbewegungen sukzessive gedämpft
wurden und das Gespann wieder stabil ist,
07 unterbricht das TSA-System die Regelung
und der Fahrer erhält wieder vollständige
Kontrolle über das Fahrzeug.

350
07 Während der Fahrt

Abschleppen und Transport

Abschleppen WARNUNG Automatikgetriebe Geartronic


Die laut Gesetz höchstzulässige Geschwin-
digkeit für das Abschleppen ist vor Beginn
• Vor dem Abschleppen sicherstellen,
WICHTIG
dass das Lenkradschloss entriegelt ist.
des Abschleppens in Erfahrung zu bringen.
• Der Transponderschlüssel muss in Bitte beachten, dass das Fahrzeug stets
1. Das Lenkradschloss durch Einführen des Schlüsselstellung II stehen - in Stel- so abzuschleppen ist, dass die Räder vor-
Transponderschlüssels in das Zünd- wärts rollen.
lung I sind alle Airbags deaktiviert.
schloss entriegeln und lange auf die
• Beim Abschleppen des Fahrzeugs nie • Ein Fahrzeug mit Automatikgetriebe
START/STOP ENGINE-Taste drücken - darf nicht schneller als 80 km/h und
den Transponderschlüssel aus dem
Schlüsselstellung ii wird aktiviert, siehe Zündschloss abziehen. nicht weiter als 80 km geschleppt wer-
Seite 84 für nähere Informationen über den.
Schlüsselstellungen.
2. Der Transponderschlüssel muss sich
WARNUNG Vor dem Abschleppen:
während des gesamten Abschleppvor- Bremskraftverstärker und Lenkservo funk- – Den Wählhebel in Stellung N bewegen
gangs im Zündschloss befinden. tionieren nicht bei ausgeschaltetem Motor
und die Feststellbremse lösen.
- durch Kraftaufwand auf das Bremspedal
3. Das Abschleppseil muss gespannt blei- ist etwa 5 Mal höher und die Lenkung ist
ben, wenn das Zugfahrzeug die Automatikgetriebe Powershift
deutlich schwergängiger als normal.
Geschwindigkeit senkt, um starkes Da bei Modellen mit Powershift-Getriebe der
Ruckeln zu vermeiden. Dazu den FuΤ Motor laufen muss, damit die ausreichende
Handschaltgetriebe Schmierung des Motors gewährleistet ist,
leicht auf dem Bremspedal belassen.
Vor dem Abschleppen: sollten diese Fahrzeuge nicht abgeschleppt
4. Stets bremsbereit sein. werden. Wenn das Fahrzeug dennoch abge-
– Den Schalthebel in die Neutralstellung
bewegen und die Feststellbremse lösen. schleppt werden muss, sollte die Strecke so
kurz wie möglich sein und der Abschleppvor-
gang bei sehr niedriger Geschwindigkeit 07
erfolgen.
Bei Unsicherheit, ob das Fahrzeug mit
Powershift-Getriebe ausgestattet ist oder
nicht, kann die Bezeichnung auf dem Schild
des Getriebes überprüft werden. unter der

351
07 Während der Fahrt

Abschleppen und Transport

Motorhaube - siehe Seite 416. Die Bezeich- Starthilfe


nung ”MPS6” bedeutet, dass es ein Fahrzeug nicht anschleppen. Eine Hilfsbatte-
Powershift – ist – anderenfalls handelt es sich rie verwenden, wenn die Batterie so entladen
um das Automatikgetriebe Geartronic. ist, dass der Motor nicht angelassen werden
kann, siehe Seite 128.
WICHTIG
Abschleppen vermeiden. WICHTIG
• Um das Fahrzeug von einem bezüglich Der Katalysator kann beim Versuch, den
der Verkehrssicherheit gefährlichen Motor anzuschleppen beschädigt werden.
Platz fortzubewegen, kann es für eine
kurze Strecke mit niedriger Geschwin-
digkeit abgeschleppt werden – jedoch Abschleppöse
nicht weiter als 10 km und nur mit Die Abschleppöse wird in eine mit Gewinde Die Abschleppöse, die sich unter der
einer Geschwindigkeit von weniger als versehene Aussparung hinter einer Abde- Bodenluke im Laderaum befindet,
10 km/h. Dabei ist zu beachten, dass ckung auf der rechten Seite des StoΤfängers herausnehmen – in bestimmten Fällen
das Fahrzeug stets so abzuschleppen vorn oder hinten eingeschraubt. kann sie verdeckt unter der Schwelle lie-
ist, dass die Räder vorwärts rollen. gen.
Befestigung der Abschleppöse
• Beim Abschleppen über eine längere Die Abdeckung für den Befestigungs-
Strecke als 10 km muss das Fahrzeug punkt der Abschleppöse gibt es in zwei
mit von der Fahrbahn angehobenen Varianten, die jeweils auf unterschiedliche
Antriebsrädern abgeschleppt werden –
Weise geöffnet werden müssen:
die Beauftragung eines professionellen
Abschleppunternehmens wird empfoh- • Die Variante mit einer Aussparung wird
07 len. geöffnet, indem eine Münze oder ein
ähnlicher Gegenstand in die Ausspa-
rung gesteckt und die Abdeckung
Vor dem Abschleppen:
nach auΤen gebogen wird. Dann den
– Den Wählhebel in Stellung N bewegen Deckel ganz herausklappen und
und die Feststellbremse lösen. abnehmen.
• Die andere Variante besitzt eine Mar-
kierung entlang der einen Seite oder in

352
07 Während der Fahrt

Abschleppen und Transport

einer Ecke: Mit einem Finger auf die WARNUNG


Markierung drücken und gleichzeitig
die gegenüberliegende Seite/Ecke mit Es dürfen sich keine Personen oder
Hilfe einer Münze oder einem ähnli- Gegenstände hinter dem Bergungsfahr-
chen Gegenstand herausklappen – die zeug befinden, wenn das abzuschlep-
Abdeckung bewegt sich um ihre Mit- pende Fahrzeug auf die Pritsche gezogen
wird.
tellinie und kann dann abgenommen
werden.
Die Abschleppöse bis zu ihrem Flansch WICHTIG
hineinschrauben. Die Κse z.B. mit dem Die Abschleppöse ist ausschlieΤlich für
Radmutternschlüssel ordentlich festdre- das Abschleppen auf StraΤen vorgesehen
hen. – sie darf nicht verwendet werden, um ein
Fahrzeug aus einem StraΤengraben zu zie-
Die Abschleppöse nach ihrer Benutzung hen oder ein festgefahrenes Fahrzeug zu
abschrauben und an dem für diese vorge- bergen. Für das Bergen eines Fahrzeugs
sehenen Ort verstauen. professionelle Hilfe anfordern.
Zum Schluss die Abdeckung wieder am
StoΤfänger anbringen. WICHTIG
Bitte beachten, dass das Fahrzeug stets
Bergen so abzuschleppen ist, dass die Räder vor-
wärts rollen.
Für das Bergen eines Fahrzeugs professio-
nelle Hilfe anfordern. • Teilweise angehobene Fahrzeuge mit
Allradantrieb (AWD) dürfen nicht mit
Die Abschleppöse kann genutzt werden, um einer höheren Geschwindigkeit als 07
das Fahrzeug auf die Pritsche eines 70 km/h abgeschleppt werden. Das
Abschleppwagens hochzuziehen, wenn: Fahrzeug sollte nicht über längere
• Die Neigung der Rampe vom Abschlepp- Strecken als 50 km abgeschleppt wer-
wagen aus der Horizontale 12 Grad nicht den.
übersteigt
• Die Räder des Fahrzeugs unbehindert
geradeaus rollen können.

353
Allgemeines .......................................................................................... 356
Radwechsel .......................................................................................... 361
Reifendruck .......................................................................................... 364
Warndreieck und Verbandkasten*........................................................ 365
Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* .............................................. 366

354 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


RÄDER UND REIFEN
08 Räder und Reifen

Allgemeines

Fahreigenschaften schaften des Fahrzeugs als auch die Fähig- Neue Reifen
Die Reifen haben einen groΤen Einfluss auf keit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrän-
das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, gen.
ReifengröΤe, Reifendruck und Geschwindig- Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich
keitsklasse sind wichtig für die Leistung des immer hinten befinden (um die Gefahr des
Fahrzeugs. Ausbrechens zu verringern).
Drehrichtung
ACHTUNG
Darauf achten, dass sämtliche Reifen vom
Typ, der GröΤe und auch vom Fabrikat her
übereinstimmen.

Der in der Reifendrucktabelle empfohlene


Reifendruck sollte eingehalten werden, siehe Bei Reifen spielt das Herstellungsdatum eine
Seite 428. Rolle. Reifen können sich nach einigen Jah-
ren verhärten und ihre Reibungseigenschaf-
ten können sich mit der Zeit reduzieren. Beim
Reifenpflege Reifenwechsel darauf achten, dass Sie so
G021778

neue Reifen wie möglich bekommen. Dies ist


Alter des Reifens
Der Pfeil zeigt in die Laufrichtung des Reifens. besonders wichtig bei Winterreifen. Die letz-
Alle Reifen, die älter als sechs Jahre sind,
ten Ziffern der Ziffernfolge geben Herstel-
Auf Reifen mit Profil, die lediglich in eine sollten, selbst wenn sie unbeschädigt zu sein
lungswoche und -jahr an. Es handelt sich
Richtung drehen sollen, ist die Drehrichtung scheinen, von einem Fachmann kontrolliert
dabei um die DOT-Kennzeichnung des Rei-
auf dem Reifen mit einem Pfeil gekennzeich- werden. Reifen altern selbst dann und werden
fens (DOT = Department of Transportation),
net. Die Reifen während ihrer gesamten spröde, wenn sie selten oder gar nicht ver-
die mit vier Ziffern angegeben wird, z. B.
Lebensdauer in dieselbe Drehrichtung laufen wendet werden. Die Funktion kann dann
1510. Der Reifen in der Abbildung wurde in
lassen. Die Reifen sollten nur zwischen vorn beeinträchtigt werden. Dies gilt für alle Reifen,
Kalenderwoche 15 des Jahres 2010 herge-
und hinten vertauscht werden, niemals zwi- die für den zukünftigen Gebrauch aufgehoben
stellt.
08 schen links und rechts und umgekehrt. Wer- werden. Beispiele für äuΤere Anzeichen dafür,
den die Reifen nicht korrekt montiert, ver- dass sich der Reifen nicht für den Gebrauch
schlechtern sich sowohl die Bremseigen- eignet, sind Risse oder Verfärbungen.

356
08 Räder und Reifen

Allgemeines

Sommer- und Winterreifen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug fährt Reifens auf 1,6 mm reduziert ist, befinden
Beim Wechsel von Sommer- zu Winterreifen dieses dabei geradeaus weiter. Aus diesem sich Lauffläche und VerschleiΤindikatoren auf
(oder umgekehrt) kennzeichnen, an welcher Grund ist es wichtig, dass die Hinterräder die gleicher Höhe. Die Reifen sind dann umge-
Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. Traktion niemals vor den Vorderrädern verlie- hend auszutauschen. Beachten, dass Reifen
L für links und R für rechts. ren. mit einer geringen Profiltiefe sehr schlechte
Traktionseigenschaften bei Regen oder
Reifen sind liegend oder aufgehängt zu
Verschleiß und Wartung Schnee aufweisen.
lagern, nicht stehend.
Der korrekte Reifendruck ergibt einen gleich-
Felgen und Radschrauben
mäΤigeren VerschleiΤ, siehe Seite 364. Fahr- WARNUNG
weise, Reifendruck, Klima und Beschaffenheit
der Fahrbahn haben einen Einfluss darauf, Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust WICHTIG
wie schnell die Reifen altern und verschlei- der Kontrolle über das Fahrzeug führen.
Die Radschrauben müssen mit 140 Nm
Τen. Um Unterschiede in der Profiltiefe zu angezogen werden. Ein zu festes Anziehen
verhindern sowie um zu vermeiden, dass Ver- Reifen mit Verschleißindikatoren kann zu Schäden am Schraubverband füh-
schleiΤmuster entstehen, können die Vorder- ren.
und Hinterreifen regelmäΤig gegeneinander
ausgetauscht werden. Der erste Wechsel Nur von Volvo geprüfte und zugelassene Fel-
sollte nach ca. 5 000 km vorgenommen wer- gen, die im Originalzubehörsortiment von
den, anschlieΤend alle 10 000 km. Volvo Volvo enthalten sind, verwenden. Das
empfiehlt Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur Anzugsdrehmoment mit einem Drehmoment-
Profiltiefe zur Kontrolle an eine Volvo-Ver- schlüssel überprüfen.
tragswerkstatt zu wenden. Wenn bereits ein
Abschließbare Radschrauben*
bedeutender Unterschied bezüglich des Ver-
AbschlieΤbare Radschrauben* können bei
schleiΤes (> 1 mm Unterschied in der Profil-
Aluminium- und bei Stahlfelgen verwendet
tiefe) zwischen den Reifen entstanden ist,

G021829
werden. Unter dem Laderaumboden gibt es
sind die am wenigsten verschlissenen Reifen
Platz für die Hülse der abschlieΤbaren Rad-
stets hinten zu montieren. Ein Ausbrechen Verschleißindikatoren. schrauben.
der Vorderräder lässt sich normalerweise
VerschleiΤindikatoren sind schmale Erhebun-
leichter aufheben als ein Ausbrechen der Hin- 08
gen quer über der Lauffläche. Auf der Reifen-
terräder. Statt eines seitlichen Ausbrechens
seite sind die Buchstaben TWI (Tread Wear
der Heckpartie und ggf. dem vollkommenen
Indicator) zu sehen. Wenn die Profiltiefe des

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 357


08 Räder und Reifen

Allgemeines

Werkzeug Werkzeug – erneutes Verstauen Winterreifen


Volvo empfiehlt Winterreifen mit festgelegten
Winterreifendimensionen. Die ReifengröΤen
hängen vom Motortyp ab. Für die Fahrt mit
Winterreifen muss der richtige Reifentyp an
allen vier Rädern montiert sein.

ACHTUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an einen Volvo-
Vertragshändler zu wenden, um sich über
die am besten geeigneten Felgen- und

G029336
Reifenarten beraten zu lassen.

Unter dem Laderaumboden sind die Nach der Benutzung von Werkzeug und Spikes
Abschleppöse, der Wagenheber* und der Wagenheber* müssen diese wieder korrekt Winterreifen mit Spikes müssen 500–1000 km
Radschraubenschlüssel* des Fahrzeugs ver- verstaut werden. Der Wagenheber wird in die behutsam eingefahren werden, damit die
staut. Hier gibt es auch Platz für die Hülse der korrekte Stellung zusammengekurbelt, damit Spikes richtig im Reifen sitzen. Durch das
abschlieΤbaren Radschrauben. er passt. Einfahren verlängert sich die Lebensdauer der
Der Schaumstoffblock und das Reserverad Reifen und vor allem der Spikes.
Wagenheber*
werden in umgekehrter Reihenfolge wieder in
Den Original-Wagenheber nur beim Reserve- ACHTUNG
das Fahrzeug gelegt.
radwechsel verwenden. Die Schraube des
Wagenhebers muss stets gut geschmiert Zu beachten: Auf dem oberen Schaumstoff- Die Bestimmungen für die Verwendung
sein. block befindet sich ein Pfeil. Dieser muss im von Reifen mit Spikes sind von Land zu
Fahrzeug nach vorn zeigen. Land verschieden.

WICHTIG Profiltiefe
StraΤen mit Eis, Schnee und niedrigen Tem-
08 Werkzeug und Wagenheber* sind bei ihrer
peraturen erfordern mehr von Reifen als das
Nichtverwendung an den für diese vorge-
sehenen Orten im Koffer-/Laderaum des Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt daher
Fahrzeugs aufzubewahren.

358 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Räder und Reifen

Allgemeines

eine minimale Profiltiefe von 4 mm bei Winter- WICHTIG Reifengrößen


reifen. Auf allen Autoreifen ist eine GröΤenbezeich-
Es dürfen nur einseitige Schneeketten nung angegeben.Beispiel einer Bezeich-
Schneeketten verwenden verwendet werden. Volvo-Original-
Schneeketten oder gleichwertige Schnee- nung:
Schneeketten dürfen ausschlieΤlich an den
Vorderrädern montiert werden (gilt auch für ketten verwenden, die an die korrekten 235/60 R18 103 V.
Dimensionen für Modell, Reifen und Felge
Fahrzeuge mit Allradantrieb). angepasst sind. Bei Unsicherheiten emp-
fiehlt Ihnen Volvo, sich von einer Volvo- 235 Reifenbreite (mm)
Mit Schneeketten niemals schneller als
50 km/h fahren. Nicht unnötigerweise auf Vertragswerkstatt beraten zu lassen.
60 Verhältnis von Höhe der Reifenseite
noch nicht ausgebauten StraΤen fahren, da und der Reifenbreite (%)
dies sowohl die Schneeketten als auch die
Reifen stark abnutzt.
Technische Daten R Radialreifen
Das Fahrzeug hat eine EU-Typengenehmi-
gung. Dies bedeutet, dass bestimmte Kombi- 18 Felgendurchmesser in Zoll
WARNUNG
nationen von Rädern und Reifen zugelassen
Verwenden Sie nur Volvo-Original-Schnee- sind. Für zulässige Kombinationen siehe 103 Code für höchstzulässige Reifenbe-
ketten oder ähnliche Schneeketten, die an Seite 428 lastung, Lastindex (LI)
die korrekten Dimensionen für Modell, Rei-
fen und Felge angepasst sind. Volvo emp- V Codebezeichnung für höchstzuläs-
Rad-(Felgen-)größen
fiehlt Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur sige Geschwindigkeit, Geschwindig-
Alle Räder (Felgen) haben eine GröΤenbe-
Beratung an eine Volvo-Vertragswerkstatt keitsklasse (SS). (In diesem Beispiel
zu wenden. Falsche Schneeketten können zeichnung, wie z. B.: 7Jx16x50.
240 km/h.)
ernsthafte Schäden an Ihrem Fahrzeug
verursachen und zu einem Unfall führen. 7 Felgenbreite in Zoll Lastindex
J Felgenhornprofil Jeder Reifen hat einen bestimmten Tragfähig-
keitsindex, auch Lastindex (LI) genannt, der
16 Felgendurchmesser in Zoll die maximal zulässige Last auf den Reifen
angibt. Das Gewicht des Fahrzeugs ist aus-
50 Offset in mm (Abstand zwischen Rad- schlaggebend dafür, welche Tragfähigkeit die
mitte und Radanlagefläche an der Reifen haben müssen. Der niedrigste zuläs- 08
Nabe) sige Wert kann der Tabelle entnommen wer-
den, siehe Seite 428.

359
08 Räder und Reifen

Allgemeines

Geschwindigkeitsklassen Q 160 km/h (wird nur auf Winterreifen


Jeder Reifen ist für eine bestimmte Höchstge- verwendet)
schwindigkeit ausgelegt, eine Geschwindig-
keitsklasse (Speed Symbol, SS). T 190 km/h
Die Geschwindigkeitsklasse der Reifen muss H 210 km/h
mindestens der Höchstgeschwindigkeit des
Fahrzeugs entsprechen. Die niedrigste zuläs- V 240 km/h
sige Geschwindigkeitsklasse kann der Tabelle
entnommen werden, siehe Seite 428. W 270 km/h

Einzige Ausnahme von diesen Bestimmungen Y 300 km/h


sind Winterreifen (sowohl Reifen mit als auch
Reifen ohne Spikes), bei denen eine geringere WARNUNG
Geschwindigkeitsklasse verwendet werden
darf. Werden diese Reifen verwendet, darf Das Fahrzeug muss mit Reifen ausgestat-
das Fahrzeug nicht schneller gefahren wer- tet werden, die denselben oder einen
höheren als den angegebenen Lastindex
den als die Reifenklassifizierung erlaubt (z. B.
(LI) und dieselbe oder eine höhere als die
gilt für Klasse Q eine Höchstgeschwindigkeit angegebene Geschwindigkeitsklasse (SS)
von 160 km/h). haben. Wenn ein Reifen mit einem zu nied-
Die StraΤenverhältnisse sind ausschlagge- rigen Lastindex oder einer zu niedrigen
Geschwindigkeitsklasse verwendet wird,
bend dafür, wie schnell das Fahrzug gefahren
kann dieser überhitzen.
werden darf, nicht die Geschwindigkeits-
klasse der Reifen.

ACHTUNG
In der Tabelle wird die höchstzulässige
Geschwindigkeit angegeben.
08

360
08 Räder und Reifen

Radwechsel

Reserverad* Das Reserverad liegt mit der AuΤenseite nach WARNUNG


Das Reserverad (Temporary Spare) ist nur für unten in der Reserveradwanne. Das Reserve-
rad und der Schaumstoffblock sind mit der- Stellen Sie sicher, dass die Gewinde des
die vorübergehende Verwendung vorgesehen Wagenhebers gut geschmiert sind und der
und schnellstmöglich durch ein gewöhnliches selben durchgehenden Schraube befestigt.
Wagenheber weder verschmutzt noch
Rad zu ersetzen. Bei der Fahrt mit dem Der Schaumstoffblock enthält sämtliches beschädigt ist.
Reserverad können sich die Fahreigenschaf- Werkzeug.
ten des Fahrzeugs verändern. Das Reserve-
Reserverad herausnehmen ACHTUNG
rad ist kleiner als das gewöhnliche Rad. Dies
1. Den Laderaumboden von hinten nach
beeinträchtigt die Bodenfreiheit des Fahr- Volvo empfiehlt ausschlieΤlich die Verwen-
vorn aufklappen.
zeugs. Auf hohe Bordsteinkanten achten und dung des zum jeweiligen Fahrzeugmodell
das Fahrzeug nicht in der Waschanlage 2. Die Befestigungsschraube aufschrauben. gehörenden Wagenhebers*, wie aus dem
waschen. Wenn das Reserverad an der Vor- Wagenheberaufkleber hervorgeht.
3. Den Schaumstoffblock mit Werkzeug
derachse montiert wurde, können nicht herausheben. Auf dem Wagenheber wird auch die maxi-
gleichzeitig Schneeketten verwendet werden. male Hubkapazität bei einer angegebenen
An Fahrzeugen mit Allradantrieb kann der 4. Das Reserverad herausheben. niedrigsten Hubhöhe angegeben.
Antrieb an der Hinterachse ausgeschaltet
werden. Das Reserverad darf nicht repariert Lösen 2. Wagenheber*, Radschraubenschlüssel*
werden. Der korrekte Reifendruck des Reser- und Ausbauwerkzeug für den Radzierde-
Warndreieck aufstellen, siehe Seite 365 wenn
verads ist in der Reifendrucktabelle angege- ckel*, das unter dem Laderaumboden im
ein Rad an einer befahrenen StraΤe gewech-
ben, siehe Seite 428. Laderaum verstaut ist, bereitlegen. Wenn
selt werden muss. Fahrzeug und Wagenhe-
ber* müssen auf einer festen und geraden ein anderer Wagenheber gewählt wird
WICHTIG Oberfläche stehen. siehe Seite 374.
Bei der Fahrt mit dem Reserverad niemals 1. Feststellbremse anziehen und Rückwärts- 3. Keile vor und hinter die Räder, die am
schneller als 80 km/h fahren. Boden bleiben, legen. Beispielsweise
gang oder Stellung P bei Fahrzeugen mit
Automatikgetriebe einlegen. groΤe Holzklötze oder groΤe Steine ver-
WICHTIG wenden.

Das Fahrzeug darf nicht mit mehr als 4. Die Abschleppöse gemäΤ Abbildung
einem Reserverad des Typs „Temporary unten bis zum Anschlag mit dem Rad- 08
Spare“ zur gleichen Zeit gefahren werden.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 361


08 Räder und Reifen

Radwechsel

schraubenschlüssel* zusammenschrau- 6. Auf jeder Fahrzeugseite befinden sich


ben. zwei Befestigungspunkte für den Wagen-
heber. An jedem Befestigungspunkt befin-
det sich eine Aussparung in der Kunst-
stoffabdeckung. Den WagenheberfuΤ
soweit herunterkurbeln, dass er flach
gegen den Boden gepresst wird.

Überprüfen, ob der Wagenheber, wie in


der Abbildung gezeigt, in der Befestigung
sitzt, und dass sich der FuΤ senkrecht
WICHTIG unter dem Befestigungspunkt befindet.
Die Abschleppöse muss um sämtliche
Gewindeumdrehungen in den Radschrau- WICHTIG
benschlüssel eingedreht werden.
Der Wagenheberbefestigungspunkt ist der
WICHTIG hinterste der beiden hinteren Aussparun-
5. Die Radschrauben ½–1 Umdrehung gen.
gegen den Uhrzeigersinn mit dem Rad- Der Untergrund muss fest und eben und
schraubenschlüssel lösen. darf nicht abschüssig sein.
8. Das Fahrzeug hochkurbeln, bis das Rad
vom Boden abhebt. Die Radschrauben
WARNUNG 7. entfernen und das Rad abnehmen.
Niemals irgendwelche Gegenstände zwi-
schen Boden und Wagenheber oder zwi-
08
schen Wagenheber und Wagenheberbe-
festigungspunkt legen.

362 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Räder und Reifen

Radwechsel

Einbau ACHTUNG ACHTUNG


1. Die Anliegeflächen zwischen Rad und
Die Κffnung im Radzierdeckel für das Ven- Der herkömmliche Wagenheber des Fahr-
Nabe reinigen. til muss sich beim Einbau über dem Ventil zeugs ist ausschlieΤlich für den gelegentli-
2. Das Rad anbringen. Die Radschrauben an der Felge befinden. chen Einsatz und die kurze Dauer eines
ordentlich festschrauben. Radwechsels bei einer Reifenpanne oder
beim Wechsel zwischen Winterrädern und
3. Das Fahrzeug so weit absenken, dass die WARNUNG Sommerrädern gedacht. Beim Heben darf
Räder nicht drehen können. ausschlieΤlich der für das betreffende
Niemals unter das Fahrzeug kriechen, Modell vorgesehene Wagenheber verwen-
wenn es mit einem Wagenheber angeho- det werden. Falls das Fahrzeug häufiger
ben ist. oder für längere Dauer als für einen Rad-
Während das Fahrzeug mit Wagenheber wechsel gehoben werden soll, wird der
angehoben ist, darf sich niemand im Fahr- Einsatz eines Garagenwagenhebers emp-
zeug aufhalten. fohlen. Ggf. sind die mit der Ausrüstung
mitgelieferten Bedienungsanleitungen zu
Das Fahrzeug so abstellen, dass sich die- befolgen.
ses oder bestenfalls eine Leitplanke zwi-
schen den Insassen und der StraΤe befin-
det.

4. Die Radschrauben über Kreuz festziehen.


Es ist wichtig, dass die Radschrauben
ordentlich festgezogen werden. Mit
140 Nm festziehen. Das Anzugsdrehmo-
ment mit einem Drehmomentschlüssel
überprüfen.
5. Gegebenenfalls Komplett-Radzierdeckel
08
anbringen.

363
08 Räder und Reifen

Reifendruck

Kalibrierung ACHTUNG hitzung und Beschädigung der Reifen führen.


Der Reifendruck hat Einfluss auf Fahrkomfort,
Temperaturunterschiede verändern den Fahrgeräusch und Lenkeigenschaften.
Reifendruck.
ACHTUNG
Wirtschaftliche Fahrweise, ECO-Druck
Der Reifendruck sinkt mit der Zeit. Hierbei
Um den Kraftstoffverbrauch bei Geschwindig-
handelt es sich um ein natürliches Phäno-
keiten unter 160 km/h so niedrig wie möglich men. Der Reifendruck variiert auΤerdem je
zu halten, wird der ECO-Druck empfohlen (gilt nach Umgebungstemperatur.
sowohl bei voller als auch leichter Beladung -
siehe Seite 428).

G021830 Reifendruck prüfen


Der Reifenluftdruck muss einmal im Monat
Auf dem Reifendruckaufkleber an der Türsäu- kontrolliert werden.
leninnenseite auf der Fahrerseite (zwischen
Dies gilt auch für das Reserverad des Fahr-
Vorder- und Fondtür) ist der bei unterschiedli-
zeugs.
cher Beladung und unterschiedlichen
Geschwindigkeitsverhältnissen geltende Rei- Der Reifendruck ist bei kalten Reifen zu kont-
fendruck angegeben. Der Reifendruck ist rollieren. Mit kalten Reifen ist hierbei gemeint,
ebenfalls der Reifendrucktabelle zu entneh- dass die Temperatur der Reifen der AuΤen-
men, siehe Seite 428. temperatur entspricht. Nach einigen Kilome-
tern Fahrt erwärmen sich die Reifen, so dass
• Reifendruck für die empfohlene Reifendi-
der Druck steigt.
mension des Fahrzeugs
• ECO-Druck1 Reifen mit zu niedrigem Reifendruck erhöhen
den Kraftstoffverbrauch, verringern die
• Druck des Reservereifens (Temporary Lebenslänge der Reifen und verschlechtern
Spare) das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Das Fahren
08 mit zu niedrigem Reifendruck kann zur Über-

1 Der ECO-Druck ergibt einen wirtschaftlicheren Kraftstoffverbrauch.

364
08 Räder und Reifen

Warndreieck und Verbandkasten*

Warndreieck Die Bodenklappe anheben und das Warn- Eine Tasche mit Erster-Hilfe-Ausrüstung
dreieck herausnehmen. befindet sich unter dem Boden im Laderaum.
Das Warndreieck aus der Hülle heraus-
nehmen, aufklappen und die beiden losen
Seiten zusammensetzen.
Die Stützbeine des Warndreiecks aus-
klappen.
Bestimmungen für die Verwendung eines
Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer
bezüglich der Verkehrssituation geeigneten
Stelle aufstellen.
Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle
nach der Benutzung ordentlich im Laderaum
befestigt werden.

Verbandskasten*

08

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 365


08 Räder und Reifen

Provisorische Reifenabdichtung (TMK)*

Allgemeines ACHTUNG ACHTUNG


Der Reifenabdichtsatz ist nur zum Abdich- Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei-
ten von an der Lauffläche beschädigten fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
Reifen vorgesehen. zugelassen.

Der Reifenabdichtsatz ist nur begrenzt zum Position des Reifenabdichtsatzes


Abdichten von auf der Seitenwand des Rei- Beim Abdichten eines Reifens an einer befah-
fens beschädigten Reifen geeignet. Keine renen StraΤe ein Warndreieck (siehe
Reifen mit der provisorischen Reifenabdich- Seite 365) aufstellen. Der Reifenabdichtsatz
tung abdichten, wenn die Reifen gröΤere ist unter dem Laderaumboden verstaut.
Beschädigungen, Risse oder ähnliche Schä-
den aufweisen. WARNUNG
Kompressor an eine der 12-V-Steckdosen Nach Abdichtung des Reifens mit der pro-
Die provisorische Reifenabdichtung (TMK, des Fahrzeugs anschlieΤen. Die Steckdose visorischen Reifenabdichtung nicht schnel-
Temporary Mobility Kit)1 wird zur Abdichtung wählen, die dem beschädigten Reifen am ler als 80 km/h fahren. Volvo empfiehlt
eines beschädigten Reifens sowie zur Kon- nächsten ist. Ihnen, zur Inspektion des abgedichteten
trolle und Einstellung des Reifendrucks ver- Reifens eine Volvo-Vertragswerkstatt auf-
wendet. Er besteht aus einem Kompressor zusuchen (maximale Fahrstrecke 200 km).
WICHTIG Das Personal kann entscheiden, ob der
und einem Behälter mit Abdichtmasse. Der
Satz dient zur provisorischen Reparatur. Die Falls der Kompressor zur Reifenabdich- Reifen repariert werden kann oder ausge-
tung an einer Steckdose in der Tunnelkon- wechselt werden muss.
Flasche mit Abdichtmasse ist vor Ablaufen
sole angeschlossen ist, siehe Seite 261,
des Haltbarkeitsdatums und nach dem
darf kein anderer Stromverbraucher an die
Gebrauch auszutauschen. andere angeschlossen sein.
Die Abdichtmasse dichtet Reifen, deren Lauf-
fläche durch Objekte beschädigt wurde,
effektiv ab.

08

1 Option nur auf bestimmten Märkten.

366 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Räder und Reifen

Provisorische Reifenabdichtung (TMK)*

Übersicht Beschädigten Reifen abdichten WARNUNG


Nach Abdichtung des Reifens mit der pro-
visorischen Reifenabdichtung nicht schnel-
ler als 80 km/h fahren. Volvo empfiehlt
Ihnen, zur Inspektion des abgedichteten
Reifens eine Volvo-Vertragswerkstatt auf-
zusuchen (maximale Fahrstrecke 200 km).
Das Personal kann entscheiden, ob der
Reifen repariert werden kann oder ausge-
wechselt werden muss.

WARNUNG
Die Abdichtmasse kann Hautirritationen
Aufkleber, höchstzulässige Geschwindig- verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt
keit mit der Haut sofort mit Seife und Wasser
abwaschen.
Schalter

Kabel 2. Kontrollieren, ob der Schalter in Stellung


0 steht und das Kabel und den Luft-
Flaschenhalter (orangefarbener Deckel) schlauch bereitlegen.
Schutzdeckel
Für Informationen zur Funktion der einzelnen ACHTUNG
Druckreduzierventil Teile siehe vorherige Abbildung. Die Plombierung der Flasche nicht vor der
Luftschlauch 1. Den Aufkleber zur höchstzulässigen Verwendung entfernen. Die Plombierung
Geschwindigkeit (auf der einen Seite des wird beim Festschrauben der Flasche
Flasche mit Abdichtmasse Kompressors) lösen und am Lenkrad automatisch entfernt.

Manometer anbringen.
3. Den orangefarbenen Deckel abschrauben 08
und den Flaschendeckel losschrauben.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 367


08 Räder und Reifen

Provisorische Reifenabdichtung (TMK)*

4. Die Flasche im Flaschenhalter festschrau- WARNUNG WARNUNG


ben.
Niemals neben dem Reifen stehen, wenn Wenn der Druck 1,8 bar unterschreitet, ist
der Kompressor pumpt. Im Falle von Ris- der Reifen zu stark beschädigt. Die Fahrt
WARNUNG sen oder Unebenheiten muss der Kom- sollte nicht fortgesetzt werden. Es wird
Die Flasche nicht abschrauben. Um ein pressor sofort ausgeschaltet werden. Die empfohlen, sich an eine autorisierte Rei-
Auslaufen zu verhindern, ist sie mit einer Fahrt sollte nicht fortgesetzt werden. Es fenwerkstatt zu wenden.
Rücklaufsperre versehen. wird empfohlen, sich an eine autorisierte
Reifenwerkstatt zu wenden.
10. Den Kompressor ausschalten und das
5. Schlauch vom Kompressor am Ventil Kabel von der 12-V-Steckdose trennen.
anschlieΤen. ACHTUNG 11. Den Schlauch vom Reifenventil lösen und
6. Das Kabel an die 12-V-Steckdose Beim Starten des Kompressors kann der die Ventilkappe anbringen.
anschlieΤen und den Motor anlassen. Druck um bis zu 6 bar ansteigen, er sinkt
jedoch nach ca. 30 Sekunden. 12. Umgehend etwa 3 km fahren (Höchstge-
schwindigkeit: 80 km/h), damit die
ACHTUNG Abdichtmasse den Reifen abdichten
8. Den Reifen 7 Minuten lang füllen. kann.
Falls der Kompressor an einer der beiden
12-V-Steckdosen in der Tunnelkonsole
angeschlossen ist, darf kein anderer WICHTIG Nachkontrolle von Reparatur und Druck
Stromverbraucher an die andere ange- 1. Die Ausrüstung erneut anschlieΤen.
Überhitzungsgefahr. Der Kompressor darf
schlossen sein. nicht länger als 10 Minuten betrieben wer- 2. Den Reifendruck auf dem Manometer
den. ablesen.
WARNUNG • Beträgt er weniger als 1,3 bar, wurde
9. Den Kompressor ausschalten, um den der Reifen nicht ausreichend abge-
Kinder bei laufendem Motor nicht unbeauf-
sichtigt im Fahrzeug zurücklassen. Druck auf dem Manometer zu kontrollie- dichtet. Die Fahrt sollte nicht fortge-
ren. Der niedrigste Druck beträgt 1,8 bar, setzt werden. An eine Reifenwerkstatt
der höchste 3,5 bar. (Wenn der Reifen- wenden.
7. Den Schalter in Stellung I stellen. druck zu hoch ist, Luft mit dem Druckre- • Wenn der Reifendruck mehr als 1,3 bar
duzierventil ablassen.) beträgt, ist der Reifen auf den in der
08
Reifendrucktabelle angegebenen Rei-

368 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Räder und Reifen

Provisorische Reifenabdichtung (TMK)*

fendruck aufzupumpen, siehe Die Werkstatt darüber informieren, dass der WARNUNG
Seite 428 (1bar = 100 kPa). Wenn der Reifen Reifenabdichtmasse enthält.
Reifendruck zu hoch ist, Luft mit dem Das Einatmen von Fahrzeugabgasen kann
Druckreduzierventil ablassen. lebensgefährlich sein. Den Motor niemals
WARNUNG in geschlossenen oder schlecht belüfteten
Nach Abdichtung des Reifens mit der pro- Räumen laufen lassen.
WARNUNG
visorischen Reifenabdichtung nicht schnel-
Die Flasche nicht abschrauben. Um ein ler als 80 km/h fahren. Volvo empfiehlt
Auslaufen zu verhindern, ist sie mit einer Ihnen, zur Inspektion des abgedichteten WARNUNG
Rücklaufsperre versehen. Reifens eine Volvo-Vertragswerkstatt auf- Kinder bei laufendem Motor nicht unbeauf-
zusuchen (maximale Fahrstrecke 200 km). sichtigt im Fahrzeug zurücklassen.
Das Personal kann entscheiden, ob der
3. Darauf achten, dass der Kompressor aus- Reifen repariert werden kann oder ausge-
geschaltet ist. Den Luftschlauch und das wechselt werden muss. 3. Das Kabel an eine der 12-V-Steckdosen
Kabel lösen. des Fahrzeugs anschlieΤen und den
Ventilkappe aufsetzen. Motor anlassen.
Reifen aufpumpen
4. Den Kompressor einschalten. Dazu den
ACHTUNG Die Originalreifen des Fahrzeugs können mit Schalter in Stellung I stellen.
dem Kompressor aufgepumpt werden.
Nach dem Gebrauch sind die Flasche mit
Abdichtmasse und der Schlauch auszutau- 1. Der Kompressor muss ausgeschaltet WICHTIG
schen. Volvo empfiehlt, diesen Austausch sein. Darauf achten, dass der Schalter in
Überhitzungsgefahr. Der Kompressor darf
von einer Volvo-Vertragswerkstatt vorneh- Stellung 0 steht und Kabel und Luft- nicht länger als 10 Minuten betrieben wer-
men zu lassen. schlauch bereitlegen. den.
2. Die Ventilkappe des Rads abschrauben
WARNUNG und den Ventilanschluss des Luft- 5. Den Reifen auf den in der Reifendruckta-
schlauchs bis zum Gewindeboden am belle angegebenen Druck aufpumpen,
RegelmäΤig den Reifendruck überprüfen.
Reifenventil anschrauben. siehe Seite 428. (Wenn der Reifendruck
zu hoch ist, Luft mit dem Druckreduzier-
Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo-Ver- ventil ablassen.)
tragswerkstatt aufzusuchen, um den beschä- 08
digten Reifen auszuwechseln/zu reparieren. 6. Den Kompressor ausschalten. Den Luft-
schlauch und das Kabel lösen.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 369


08 Räder und Reifen

Provisorische Reifenabdichtung (TMK)*

7. Die Ventilkappe anbringen.

Austausch des Behälters mit


Abdichtmasse
Flasche vor Ablaufen des Haltbarkeitsdatums
austauschen. Die alte Flasche wie umwelt-
schädlichen Abfall entsorgen.

WARNUNG
Die Flasche enthält 1,2-Ethanol und Natur-
gummi-Latex.
Gefährlich beim Verzehr. Kann bei Haut-
kontakt Allergien verursachen.
Kontakt mit der Haut und den Augen ver-
meiden.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren.

08

370 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


08 Räder und Reifen

08

371
Motorraum............................................................................................ 374
Lampen................................................................................................. 382
Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit..................................... 388
Batterie.................................................................................................. 391
Sicherungen.......................................................................................... 396
Fahrzeugpflege..................................................................................... 408

372
PFLEGE UND SERVICE
09 Pflege und Service

09 Motorraum

Allgemeines WARNUNG
Volvo-Serviceprogramm Denken Sie daran, dass der Lüfter (vorn im
Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Motorraum, hinter dem Kühler) einige Zeit
MaΤ an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit nach Ausschalten des Motors starten
kann.
und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewähr-
leistet ist, sollten Sie dem Volvo-Servicepro- Eine Motorwäsche sollte stets von einer
gramm im Service- und Garantieheft folgen. Werkstatt durchgeführt werden. Falls der
Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Repa- Motor warm ist, besteht Feuergefahr.
raturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt
ausführen zu lassen. Volvo-Werkstätten ver- Fahrzeug aufbocken
fügen über geschulte Techniker, die Serviceli-
teratur und die Spezialwerkzeuge – dies bürgt ACHTUNG
für höchste Qualität. Wenn das Fahrzeug mit einem Werkstattwa-
Volvo empfiehlt ausschlieΤlich die Verwen- genheber aufgebockt wird, muss dieser an
dung des zum Fahrzeugmodell gehören-
WICHTIG den Wagenhebers. Wenn ein anderer als der Vorderkante des Motorhilfsrahmens
der von Volvo empfohlene Wagenheber angesetzt werden.
Lesen Sie das Service- und Garantieheft
und folgen Sie den Bestimmungen, um die gewählt wird, die der Ausrüstung beilie- Das Spritzblech unter dem Motor darf nicht
Gültigkeit der Volvo-Garantie zu gewähr- genden Anweisungen befolgen. beschädigt werden. Sicherstellen, dass der
leisten. Werkstattwagenheber so positioniert ist, dass
das Fahrzeug nicht abrutschen kann. Das
Regelmäßig überprüfen Fahrzeug immer mit Untersetzböcken o. Ä.
Folgende Κle und Flüssigkeiten in regelmäΤi- abstützen.
gen Abständen, z. B. beim Tanken, überprü- Wenn Sie das Fahrzeug mit einer Zweisäulen-
fen: hebebühne anheben, achten Sie darauf, dass
• Kühlmittel die vorderen und hinteren Arme der Hebe-
bühne unter den Aufnahmepunkten ange-
• Motoröl
bracht sind. Siehe vorherige Abbildung.
• Servolenköl
• Scheibenwaschflüssigkeit

374
09 Pflege und Service

Motorraum 09

Motorhaube öffnen und schließen WARNUNG Behälter für Brems- und Kupplungsflüs-
sigkeit (auf der Fahrerseite angeordnet).
Nach dem SchlieΤen der Motorhaube
sicherstellen, dass sie ordentlich eingeras- Startbatterie
tet ist.
Relais- und Sicherungszentrale

Einfüllöffnung für Scheibenwaschflüssig-


Motorraum, Übersicht keit
Luftfilter

WARNUNG
Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung
und Leistung. Die Spannung in der Zünd-
anlage ist lebensgefährlich! Der Transpon-
derschlüssel muss sich immer in Stellung 0
befinden, wenn Arbeiten im Motorraum
ausgeführt werden, siehe Seite 84.
Niemals Zündkerzen oder Zündspulen
G031911

berühren, wenn sich der Transponder-


Das Aussehen des Motorraums kann sich je nach schlüssel in Schlüsselstellung II befindet
Am Griff bei den Pedalen ziehen. Ein Motorvariante unterscheiden. oder wenn der Motor heiΤ ist.
Informationssymbol leuchtet auf, wenn Ausgleichsbehälter für die Kühlanlage
die Motorhaube offen ist, siehe Seite 77.
Behälter für Servolenköl
Die Sperre nach links bewegen und die
Haube öffnen. (Der Sperrhaken befindet Messstab für Motoröl1
sich zwischen dem Scheinwerfer und
dem Grill, siehe Abbildung.) Kühler

Einfüllen von Motoröl

1 Motoren mit elektronischem Κlstandgeber haben keinen Messstab (5-Zyl.-Dieselmotor).

375
09 Pflege und Service

09 Motorraum

Motorölkontrolle WICHTIG diesem Fall wird das Warnsymbol für niedri-


gen Κldruck im Kombinationsinstrument ver-
Um die Anforderungen für das Motorwar- wendet. Andere Varianten haben einen Κls-
tungsintervall zu erfüllen, werden alle tandgeber, bei diesem wird der Fahrer über
Motoren ab Werk mit einem speziell ange-
passten synthetischen Motoröl gefüllt. Die das Warnsymbol und einen Displaytext
Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt informiert. Bestimmte Varianten haben beide
und unter Berücksichtigung von Lebens- Systeme. Wenden Sie sich für weitere Infor-
dauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch mationen an einen Volvo-Händler.
und Umweltbelastung.
Motoröl und Κlfilter gemäΤ den im Service-
Für die Befolgung der empfohlenen War-
tungsintervalle ist die Verwendung eines und Garantieheft angegebenen Wechselinter-
zugelassenen Motoröls erforderlich. vallen wechseln.
Sowohl beim Auffüllen als auch beim Es ist zulässig, Κl mit einer höheren als der
Κlwechsel stets die vorgeschriebene
angegebenen Qualität zu verwenden. Beim
Volvo empfiehlt Κlprodukte von Castrol. Κlqualität verwenden, da anderenfalls die
Gefahr einer Beeinflussung von Lebens- Fahren unter ungünstigen Bedingungen emp-
Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen länge, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch fiehlt Volvo ein Κl mit höhere Qualität, siehe
siehe Seite 422. und Umweltbelastung besteht. Seite 422.
Die Volvo Car Corporation übernimmt kei- Füllmenge siehe Seite 423 ff.
nerlei Garantieansprüche, wenn nicht
Motoröl mit der vorgeschriebenen Qualität
und Viskosität verwendet wird.
Volvo empfiehlt, den Κlwechsel in einer
Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu
lassen.

Volvo verwendet verschiedene Systeme für


die Warnung vor niedrigem/hohem Κlstand
bzw. niedrigem/hohem Κldruck. Bestimmte
Varianten besitzen einen Κldruckgeber, in

376
09 Pflege und Service

Motorraum 09

Motor mit Ölmessstab2 stand weit darunter, kann eine noch grö-
Τere Menge erforderlich sein.
6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands
erwünscht, diese nach einer kürzeren
Fahrt durchführen. AnschlieΤend die
Schritte 1–4 wiederholen.

WARNUNG
Niemals über die MAX-Marke hinüber auf-
füllen. Der Füllstand darf niemals über

G021737
MAX oder unter MIN liegen, da dies zu
G021734
Motorschäden führen kann.
Der Ölstand muss zwischen der MIN- und der
Messstab und Einfüllrohr. MAX-Marke liegen.
WARNUNG
Es ist besonders wichtig, den Motorölstand Messung und ggf. Öl einfüllen
1. Sicherstellen, dass das Fahrzeug auf Vermeiden Sie Κlspritzer auf den heiΤen
bereits vor dem ersten planmäΤigen Κlwech-
einer ebenen Fläche steht. Es ist wichtig, Auslasskrümmern. Brandgefahr!
sel am neuen Fahrzeug zu überprüfen.
etwa 5 Minuten nach Abstellen des
Volvo empfiehlt, den Κlstand alle 2 500 km zu Motors warten, damit das Κl in die
überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des Κlwanne zurücklaufen kann.
Motors, wenn der Motor kalt ist, der sicherste
Messwert erhalten. Unmittelbar nach 2. Den Messstab herausziehen und abwi-
Abschalten des Motors wird kein korrekter schen.
Messwert erhalten. In diesem Fall wird auf 3. Den Messstab wieder hineinstecken.
dem Messstab ein zu niedriger Füllstand
angezeigt, da das Κl noch nicht in die 4. Herausziehen und den Füllstand prüfen.
Κlwanne zurücklaufen konnte. 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen
0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füll-

2 Gilt nur für Benzin- und 4-Zyl.-Dieselmotor.

377
09 Pflege und Service

09 Motorraum

Motor mit elektronischem WICHTIG


Ölstandgeber3
Bei Mitteilung Ölstand niedrig 0,5 Liter
nachfüllen nur 0,5 Liter einfüllen.

ACHTUNG
Der Κlstand wird vom System nur während
der Fahrt erfasst. Das System kann Verän-
derungen nicht sofort nach dem Auffüllen
bzw. Ablassen von Κl erfassen. Das Fahr-
zeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis
der Κlstand wieder korrekt angezeigt wird.
Mitteilung und Graph im Display. Links ist das
digitale, rechts das analoge Kombinationsinstru-
ment dargestellt. WARNUNG
Einfüllrohr.4
Mitteilung Kein Κl mehr einfüllen, wenn der Füllstand
Solange keine Mitteilung im Informationsdis- (3) oder (4) angezeigt wird, wie in der
play des Kombinationsinstruments angezeigt Motorölstand Abbildung unten zu sehen. Der Füllstand
wird, müssen auch keine MaΤnahmen bezüg- darf niemals über MAX oder unter MIN lie-
Der Κlstand wird mit Hilfe des elektronischen gen, da dies zu Motorschäden führen
lich des Motorölstands ergriffen werden,
Κlstandmessers mit dem Daumenrad bei kann.
siehe Abbildung unten.
abgestelltem Motor kontrolliert, siehe
Seite 379.
WARNUNG
WARNUNG
Vermeiden Sie Κlspritzer auf den heiΤen
Wird die Mitteilung Ölwechsel Auslasskrümmern. Brandgefahr!
erforderlich angezeigt, in die Werkstatt
fahren. Der Κlstand kann zu hoch sein.

3 Gilt nur für 5-Zyl.-Dieselmotor.


4 Motoren mit elektronischem Κlstandgeber haben keinen Messstab (5-Zyl.-Dieselmotor).

378
09 Pflege und Service

Motorraum 09

Messung des Ölstands Kühlmittel WARNUNG


Wenn eine Kontrolle des Κlstands erwünscht
ist, diese wie unten beschrieben durchführen. Füllstandkontrolle und Flüssigkeit Das Kühlmittel kann sehr heiΤ sein. Wenn
einfüllen das Kühlmittel bei warmem Motor aufge-
1. Schlüsselstellung II aktivieren, siehe füllt werden muss, den Deckel des Aus-
Seite 84. gleichsbehälters vorsichtig aufdrehen,
damit der Überdruck im Behälter entwei-
2. Das Daumenrad am linken Lenkradhebel chen kann.
in Stellung Ölstand drehen.
> Es werden Informationen zum Motoröl- Füllmengenangaben und Standard bezüglich
stand angezeigt. der Wasserqualität siehe Seite 424.
Für weitere Informationen zur Bedie-
Regelmäßig den Kühlmittelstand
nung des Menüs siehe siehe Seite 218.
überprüfen
Der Kühlmittelstand muss zwischen der MIN-
und der MAX-Marke des Ausgleichsbehälters
liegen. Wenn die Kühlanlage nicht den vorge-
Beim Einfüllen sind die Anweisungen auf der sehenen Füllstand aufweist, können sehr
Verpackung zu befolgen. Es ist wichtig, die hohe Temperaturen auftreten, welche Motor-
Kühlmittel-/Wassermenge an die herrschen- schäden zur Folge haben können.
den Witterungsbedingungen anzupassen.
Niemals nur Wasser nachfüllen. Die Gefrier-
gefahr erhöht sich bei zu niedrigem bzw. zu
hohem Kühlmittelanteil.

Die Zahlen 1–4 stehen für den Füllstand. Kein Öl


mehr einfüllen, wenn der Füllstand (3) oder (4)
angezeigt wird. Der empfohlene Füllstand ist 4.
Mitteilung und Graph im Display. Links ist das
digitale, rechts das analoge Kombinationsinstru-
ment dargestellt.

379
09 Pflege und Service

09 Motorraum

WICHTIG Brems- und Kupplungsflüssigkeit Einfüllöffnung


• Ein hoher Gehalt an Chlor, Chloriden Füllstandkontrolle
und anderen Salzen kann zu Korrosion Brems- und Kupplungsflüssigkeit haben
in der Kühlanlage führen. einen gemeinsamen Behälter. Der Füllstand
• Stets Kühlmittel mit Korrosionsschutz muss zwischen der MIN- und der MAX-
gemäΤ den Empfehlungen von Volvo Marke liegen, die im Behälter zu sehen sind.
verwenden. Den Füllstand regelmäΤig überprüfen.
• Darauf achten, dass die Kühlmittelmi- Die Bremsflüssigkeit alle zwei Jahre oder bei
schung zu 50 % aus Wasser und zu jedem zweiten planmäΤigen Service wech-
50 % aus Kühlmittel besteht. seln.
• Das Kühlmittel mit Leitungswasser von Füllmengenangaben und empfohlene Brems-
zulässiger Qualität mischen. Bei Unsi-
flüssigkeitsqualität, siehe Seite 424. Bei
cherheiten bezüglich der Wasserquali- Der Flüssigkeitsbehälter befindet sich auf der
Fahrzeugen, deren Bremsen häufiger und Fahrerseite.
tät fertig gemischtes Kühlmittel gemäΤ
starker Beanspruchung ausgesetzt sind, z. B.
den Empfehlungen von Volvo verwen- Der Flüssigkeitsbehälter ist durch die Abde-
den. durch Fahrten im Gebirge oder in tropischem
Klima mit hoher Luftfeuchtigkeit, muss die ckung, die die Kaltzone des Motorraums
• Beim Wechsel des Kühlmittels oder Flüssigkeit einmal jährlich gewechselt wer- bedeckt, geschützt. Damit der Deckel des
Austausch von Bauteilen des Kühlsys- den. Behälters erreicht werden kann, muss
tems ist die Kühlanlage mit Leitungs- zunächst der runde Deckel entfernt werden.
wasser von zulässiger Qualität bzw.
mit fertig gemischtem Kühlmittel zu WARNUNG 1. Den Deckel auf der Abdeckung drehen
spülen. Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit und somit öffnen.
• Der Motor darf nur bei ausreichend unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig- 2. Den Deckel auf dem Behälter abschrau-
gefüllter Kühlanlage laufen. Andernfalls keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst ben und Flüssigkeit nachfüllen. Der Füll-
können zu hohe Temperaturen auftre- weitergefahren werden, nachdem Brems- stand muss zwischen der MIN- und der
flüssigkeit nachgefüllt wurde. Volvo emp-
ten die Schäden (Risse) im Zylinder- MAX-Marke liegen. Die Marken befinden
fiehlt Ihnen, den Grund für den Bremsflüs-
block verursachen können. sigkeitsverlust von einer Volvo-Vertrags- sich auf der Innenseite des Behälters.
werkstatt überprüfen zu lassen.
WICHTIG
Nicht vergessen, den Deckel anzubringen.

380
09 Pflege und Service

Motorraum 09

Servolenköl Klimaanlage
Fehlersuche und Reparatur
Die Klimaanlage enthält eine fluoreszierendes
Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche ist UV-
Licht zu verwenden.
Volvo empfiehlt, dass Sie sich an eine Volvo-
Werkstatt wenden.

WARNUNG
In der Klimaanlage befindet sich unter
Druck stehendes Kältemittel R134a. War-
tung und Reparaturen am System dürfen
ausschlieΤlich von einer Vertragswerkstatt
WICHTIG durchgeführt werden.

Den Bereich um den Servolenkflüssigkeits-


behälter bei der Kontrolle sauberhalten.
Der Deckel darf nicht geöffnet werden.

Den Füllstand bei jedem Service überprüfen.


Das Κl muss nicht gewechselt werden. Der
Füllstand muss zwischen der MIN- und der
MAX-Marke liegen. Füllmengenangaben und
empfohlene Κlqualität, siehe Seite 424.

ACHTUNG
Bei einer Störung der Servolenkanlage
oder wenn der Motor abgestellt ist und das
Fahrzeug abgeschleppt werden muss,
kann es weiterhin gelenkt werden.

381
09 Pflege und Service

09 Lampen

Allgemeines WARNUNG ACHTUNG


Glühlampen sind spezifiziert, siehe Seite 387.
Wenn das Fahrzeug mit Xenon-Scheinwer- Wenn nach dem Austausch einer defekten
Zu den Glühlampen und anderen speziellen fer ausgestattet ist, müssen die Xenon- Glühlampe weiterhin eine Fehlermitteilung
Lichtquellen wie z. B. LED1-Leuchten, die in Lampen in einer Werkstatt ausgetauscht angezeigt wird, wird empfohlen, eine
einer Werkstatt ausgetauscht werden müs- werden – eine Volvo-Vertragswerkstatt Volvo-Vertragswerkstatt aufzusuchen.
sen, gehören diejenigen in: wird empfohlen. Die Arbeit mit den Xenon-
Lampen erfordert aufgrund der hohen
• Aktive Xenon-Scheinwerfer - ABL (Xenon- Spannung des Scheinwerfers besondere
Lampen) Vorsicht. ACHTUNG
• Tagfahrlicht/Positionsleuchten/Standlicht Auf der Innenseite der AuΤenbeleuchtung
vorn z. B. von Scheinwerfern, Nebelscheinwer-
WARNUNG
• Seitenmarkierungsleuchten vorn fern und Schlussleuchten kann es vorüber-
Die elektrische Anlage des Fahrzeugs gehend zur Bildung von Kondenswasser
• Kurvenlicht muss beim Ausführen von Lampenwech- kommen. Es handelt sich dabei um ein
• Seitenblinkleuchten, AuΤenspiegel seln in Schlüsselstellung 0 stehen, siehe natürliches Phänomen, an das die AuΤen-
Seite 84. beleuchtung angepasst ist. Kondenswas-
• Automat. Beleuchtung, AuΤenspiegel
ser entweicht normalerweise aus der
• Innenbeleuchtung auΤer Einstiegsbe- Lampe, nachdem sie eine Weile einge-
leuchtung vorn WICHTIG schaltet war.
• Handschuhfachbeleuchtung Niemals das Glas der Glühlampen direkt
• Positionsleuchten/Standlicht hinten mit den Fingern berühren. Fett auf den Fin-
gern verdampft durch die Wärme und hin- Scheinwerfer vorn
• Seitenmarkierungsleuchten hinten terlässt einen Belag auf dem Reflektor, der Zum Austauschen der Scheinwerferglühlam-
• Blinkerleuchten hinten. dadurch zerstört wird. pen den Scheinwerfer vom Motorraum aus
lösen und den kompletten Scheinwerfer
herausnehmen.

Ausbau von Scheinwerfern


Stellen Sie das Elektrosystem des Fahrzeugs
in Schlüsselstellung 0, siehe Seite 84.

1 Leuchtdiode (Light Emitting Diode)

382
09 Pflege und Service

Lampen 09

Den Steckverbinder des Scheinwerfers 2. Den Scheinwerfer einbauen und die


lösen. Dazu den Clip mit dem Daumen Sicherungsstifte einsetzen. Sicherstellen,
herunterdrücken. dass sie ordnungsgemäΤ eingesetzt sind.
Den Steckverbinder mit der anderen 3. Funktionskontrolle der Beleuchtung
Hand herausführen. durchführen.
5. Den Scheinwerfer herausheben und auf Der Scheinwerfer muss vor Einschalten der
einer weichen Unterlage ablegen, damit Beleuchtung oder Einführen des Transpon-
die Linse nicht zerkratzt. derschlüssels in das Zündschloss montiert
6. Die entsprechende Glühlampe wechseln. und der Stecker korrekt angeschlossen sein.
Die Sicherungsstifte des Scheinwerfers
herausziehen. Scheinwerfer anbringen
Lösen der Abdeckung
Den Scheinwerfer gerade nach vorn zie-
hen.

WICHTIG
Nicht am Kabel, sondern nur am Stecker
ziehen.

Beim Einbau ertasten, ob der lange Siche-


rungssplint befestigt ist, er muss in beiden Vor dem Glühlampenwechsel, siehe
Κsen festsitzen. Seite 382.
1. Den Steckverbinder anschlieΤen. Ein 1. Die vier Schrauben der Abdeckung mit
Klickgeräusch muss zu hören sein. einem Torxschlüssel, GröΤe T20 (1),

383
09 Pflege und Service

09 Lampen

lockern. Nicht ganz lösen 5. Die neue Lampe in den Sockel einsetzen zeigersinn drehen und sie somit befesti฀
(3 - 4 Umdrehungen reichen). und einschnappen lassen. Die Lampe gen. Die Lampe kann auf eine Weise
kann auf eine Weise befestigt werden. befestigt werden.
2. Die Abdeckung zur Seite schieben.
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
3. Die Abdeckung lösen.
Reihenfolge anbringen. Reihenfolge anbringen.
Die Abdeckung wieder in umgekehrter Rei-
henfolge anbringen.
Fernlicht, Halogen Zusatz-Fernlicht, ABL-Scheinwerfer*

Abblendlicht, Halogen

1. Den Scheinwerfer lösen. 1. Den Scheinwerfer lösen.


2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 383. 2. Die Abdeckung lösen, siehe Seite 383.
1. Den Scheinwerfer lösen, siehe Seite 382.
3. Die Lampe lösen. Sie dazu gegen den 3. Den Steckverbinder von der Glühlampe
2. Die Abdeckung lösen.
Uhrzeigersinn drehen und dann gerade lösen.
3. Den Steckverbinder von der Lampe herausziehen.
4. Die Lampenfassung gerade herausziehen
lösen.
4. Den Steckverbinder von der Lampe und somit lösen.
4. Die Lampe lösen. Dazu die Halterung lösen.
5. Die Glühlampe austauschen und die neue
herunterdrücken.
5. Die Glühlampe herausnehmen, die neue Lampe in den Sockel einsetzen. Die
Lampe in den Sockel einsetzen, im Uhr-

384 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Lampen 09

Lampe kann nur auf eine Weise befestigt 5. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach 3. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach
werden. unten drücken und im Uhrzeigersinn dre- unten drücken und im Uhrzeigersinn dre-
hen. hen.
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
Reihenfolge anbringen. 6. Die Lampenfassung einsetzen und im 4. Die Glühlampenfassung einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen. Uhrzeigersinn drehen.
Blinker Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
Reihenfolge anbringen. Position der Lampen in der
Heckleuchte
Nebelschlussleuchte

1. Den Scheinwerfer lösen.


2. Die Lampenfassung durch Drehen gegen Positionsleuchten/Standlicht (LED)/
den Uhrzeigersinn lösen. Seitenmarkierungsleuchten (LED)
Die Nebelschlussleuchte ist hinter der StoΤ-
3. An der Lampenfassung ziehen, um die Bremsleuchten
stange zu erreichen.
Glühlampe herauszubekommen.
1. Die Glühlampenfassung durch Drehen Rückfahrscheinwerfer
4. Die defekte Glühlampe entfernen. Diese
gegen den Uhrzeigersinn lösen.
dazu eindrücken und gegen den Uhrzei- Blinker
gersinn drehen. 2. Die defekte Glühlampe entfernen. Dazu
die Glühlampe eindrücken und gegen den Bremsleuchte (LED)
Uhrzeigersinn drehen.

}}

385
09 Pflege und Service

09 Lampen

Bremsleuchten und Kennzeichenbeleuchtung Beleuchtung im Laderaum


Rückfahrscheinwerfer

G031942
1. Die Schrauben mit einem Schraubendre- 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das
Die Lampen von sowohl Bremsleuchte als her lösen. Lampengehäuse einführen und vorsichtig
auch Rückfahrscheinwerfer werden vom loshebeln, um das Lampengehäuse zu
2. Vorsichtig das komplette Glühlampenge-
Laderaum aus ausgetauscht. lösen.
häuse lösen und herausziehen.
1. Die Verkleidung öffnen. 2. Die alte Glühlampe durch eine neue
3. Die alte Glühlampe durch eine neue
2. Die Glühlampenfassung durch Drehen ersetzen.
ersetzen.
gegen den Uhrzeigersinn lösen. 3. Kontrollieren, ob die Lampe funktioniert,
4. Das komplette Glühlampengehäuse
3. Die defekte Glühlampe entfernen. Diese und das Lampengehäuse wieder hinein-
anbringen und festschrauben.
dazu eindrücken und gegen den Uhrzei- drücken.
gersinn drehen.
4. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach
unten drücken und im Uhrzeigersinn dre-
hen.
5. Die Glühlampenfassung einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen.

386
09 Pflege und Service

Lampen 09

Beleuchtung Frisierspiegel Technische Daten Glühlampen Beleuchtung WA Typ


Abnehmen der Leuchtenlinse Beleuchtung WA Typ
Rückfahrschein- 21 P21W LL
Abblendlicht, 55 H7 LL werfer
Halogen
Nebelschluss- 21 H21W LL
Fernlicht, Halogen 65 H9 leuchte
A Watt
Zusatz-Fernlicht, 65 H9
ABL

Blinker vorn 24 PY24W

Einstiegsbeleuch- 3 T10 Sockel


tung vorn W2,1x9,5d

Handschuhfach- 5 Sockel SV8.5


1. Vorsichtig einen Schraubendreher unter beleuchtung Länge 43 mm
die Leuchtenlinse einführen und vorsich-
tig die Sperrzungen am Rand hochbie- Frisierspiegelbe- 2 T5 Sockel
gen. leuchtung W2x4,6d
2. Die Leuchtenlinse ausschnappen. Laderaumbeleuch- 10 Sockel SV8.5
3. Mit einer Rundzange die Glühlampe tung Länge 43 mm
gerade zur Seite nach auΤen ziehen und
Kennzeichenbe- 5 C5W LL
eine neue Lampe einsetzen. Hinweis! -
leuchtung
Mit der Zange nicht fest zudrücken, das
Glas der Lampe kann sonst brechen. Bremsleuchten 21 P21W LL
Anbringen der Leuchtenlinse
1. Die Leuchtenlinse wieder anbringen.
2. Die Linse festdrücken.

387
09 Pflege und Service

09 Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit

Wischerblätter 1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- WICHTIG


schloss1 einsetzen und kurz auf die
Wartungsstellung START/STOP ENGINE-Taste drücken, Falls die Wischerarme in der Wartungsstel-
lung von der Windschutzscheibe hochge-
um die elektrische Anlage des Fahrzeugs klappt wurden, müssen sie zur Wind-
in Schlüsselstellung I zu versetzen. (Für schutzscheibe zurückgeklappt werden,
detaillierte Informationen zu Schlüssel- bevor sie wieder in die Ausgangsstellung
stellungen siehe Seite 84.) zurückversetzt werden. Dadurch wird ein
Zerkratzen des Lacks der Motorhaube ver-
2. Wieder kurz auf die START/STOP mieden.
ENGINE-Taste drücken, um die elektri-
sche Anlage des Fahrzeugs in Schlüssel-
stellung 0 versetzen. Wischerblätter austauschen
3. Innerhalb von 3 Sekunden den rechten
Lenkradhebel nach oben führen und die-
sen für ca. 1 Sekunde belassen.
Wischerblätter in Wartungsstellung. > Die Wischer stellen sich gerade auf.
Die Wischerblätter müssen sich zum Austau- Die Wischerblätter kehren durch kurzes Drü-
schen, Waschen oder Anheben (beispiels- cken auf die START/STOP ENGINE-Taste
weise beim Entfernen von Eis auf der Wind- zum Versetzen der elektrischen Anlage des
schutzscheibe) in der Servicestellung befin- Fahrzeugs in Schlüsselstellung I (oder beim
den. Start des Fahrzeugs) in die Ausgangsstellung
zurück.
WICHTIG
Bevor die Wischerblätter in Wartungsstel-
lung versetzt werden, ist sicherzustellen,
dass sie nicht festgefroren sind.

1 bei Fahrzeugen mit Keyless-Funktion nicht erforderlich.

388
09 Pflege und Service

Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit 09

Die Wischerblätter kehren durch kurzes Drü- Wischerblätter austauschen,


cken auf die START/STOP ENGINE-Taste Heckscheibe
zum Versetzen der elektrischen Anlage des
Fahrzeugs in Schlüsselstellung I (oder beim
Start des Fahrzeugs) aus der Wartungsstel-
lung in die Ausgangsstellung zurück.

G032770
1. Den Wischerarm ausklappen.
2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am
Pfeil) fassen.
3. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die
Den Wischerarm hochklappen, wenn er ACHTUNG Endstellung des Wischerblattes am
sich in Wartungsstellung befindet. Auf die Wischerarm als Hebel zu verwenden und
Taste an der Wischerblattbefestigung Die Wischerblätter sind unterschiedlich
lang. Das Wischerblatt auf der Fahrerseite
das Wischerblatt leichter zu lösen.
drücken und das Wischerblatt gerade –
ist länger als das Wischerblatt auf der Bei- 4. Das neue Wischerblatt festdrücken.
parallel zum Wischerarm – herausziehen.
fahrerseite. Sicherstellen, dass es richtig fest sitzt.
Das neue Wischerblatt aufschieben, bis
ein Klickgeräusch zu hören ist. 5. Den Wischerarm zurückklappen.

Sicherstellen, dass das Blatt richtig fest Reinigung


sitzt. Zur Reinigung der Wischerblätter und der
4. Den Wischerarm zur Windschutzscheibe Windschutzscheibe siehe Seite 408 ff.
zurückklappen.

389
09 Pflege und Service

09 Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit

WICHTIG WICHTIG
Die Wischerblätter regelmäΤig kontrollie- Während des Winters ist Scheibenwasch-
ren. Ausbleibende Kontrollen verkürzen die flüssigkeit mit Frostschutz zu verwenden,
Lebenslänge der Wischerblätter. damit die Flüssigkeit in der Pumpe, im
Behälter oder in den Schläuchen nicht
gefriert.
Einfüllöffnung für
Scheibenwaschflüssigkeit Füllmengenangaben, siehe Seite 424.

Die Windschutzscheiben- und die Scheinwer-


ferwaschanlage haben einen gemeinsamen
Flüssigkeitsbehälter.

390
09 Pflege und Service

Batterie 09

Handhabung ACHTUNG WICHTIG


Haltbarkeit und Funktion der Startbatterie
Die Lebensdauer der Startbatterie wird Bei Nichtbeachtung des folgenden Punk-
werden von der Anzahl Starts und Entladun- durch häufiges Entladen verringert. tes kann die Energiesparfunktion für Info-
gen, von der Fahrweise, den Fahrbedingun- tainment nach dem Anschluss der exter-
gen, Klimaverhältnissen u. dgl. beeinflusst. Die Haltbarkeit der Startbatterie wird von
nen Startbatterie oder des Batterieladege-
mehreren Faktoren beeinflusst, wie z. B.
räts vorübergehend ausfallen und/oder
• Die Startbatterie niemals bei laufendem den Fahrbedingungen und den Klimaver-
eine Mitteilung im Informationsdisplay des
Motor trennen. hältnissen. Die Startkapazität der Batterie
Kombinationsinstruments zum Ladestatus
nimmt mit der Zeit schrittweise ab. Sie
• Überprüfen, ob die Startbatteriekabel
muss daher geladen werden, wenn das
der Startbatterie vorübergehend inaktuell
richtig angeschlossen und gut angezogen sein:
Fahrzeug längere Zeit nicht verwendet
sind. oder nur kurze Strecken gefahren wird. • Der negative Batteriepol an der Start-
Starke Kälte begrenzt die Startkapazität batterie des Fahrzeugs darf niemals
WARNUNG um ein Weiteres. für den Anschluss einer externen Start-
Um einen guten Zustand der Startbatterie batterie oder eines Batterieladegeräts
• Startbatterien können hochexplosives
verwendet werden – ausschlieΤlich
Knallgas bilden. Ein einziger Funke, sicherzustellen, wird empfohlen, das Fahr-
der entstehen kann, wenn die Starthil- zeug mindestens 15 Minuten/Woche zu das Fahrgestell des Fahrzeugs darf
fahren oder die Batterie an ein Batteriela- als Massepunkt verwendet werden.
fekabel falsch angeschlossen werden,
degerät mit automatischer Wartungsla- Siehe Abschnitt "Starthilfe“ – dort wird
kann eine Explosion der Batterie her- dung anzuschlieΤen.
beiführen. beschrieben, wo und wie die Kabelklem-
Eine Startbatterie, die stets vollgeladen ist, men zu positionieren sind.
• Die Startbatterie enthält Schwefel- hat eine maximale Lebensdauer.
säure, die schwerste Verätzungen ver-
ursachen kann.
• Sollte die Säure in Kontakt mit den WICHTIG
Augen, der Haut oder der Kleidung Zum Laden der Startbatterie darf nie ein
kommen, mit reichlich Wasser spülen. Schnellladegerät verwendet werden.
Geraten Säurespritzer in die Augen,
sofort Arzt aufsuchen!

391
09 Pflege und Service

09 Batterie

Symbole auf der Batterie Funken oder offenes Startbatterie austauschen


Schutzbrille tragen. Feuer verboten.
Ausbau
Zuallererst: Den Transponderschlüssel aus
dem Zündschloss abziehen und vor dem
Lösen von elektrischen Anschlüssen mindes-
tens 5 Minuten warten – diese Zeit ist erfor-
Explosionsgefahr. derlich, damit die Elektroanlage des Fahr-
Weitere Informationen in zeugs wichtige Informationen in den Steuer-
der Betriebsanleitung. geräten speichern kann.

Dem Recycling zuzufüh-


Batterie auΤer Reich- ren.
weite von Kindern aufbe-
wahren.

Batterie enthält ätzende


ACHTUNG
Säure. Verbrauchte Startbatterien müssen auf
umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Batterien enthalten Blei.

392
09 Pflege und Service

Batterie 09

Die Gummileiste lösen, so dass sich die Einbau


hintere Abdeckung entfernen lässt.
Die hintere Abdeckung lösen. Die Abde-
ckung dazu um eine Viertelumdrehung
drehen und abheben.

WARNUNG
Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Rei-
henfolge anschlieΤen und abklemmen.

1. Die Batterie in den Batteriekasten stellen.


2. Die Batterie nach innen und zur Seite füh-
Das schwarze Minuskabel lösen. ren, bis sie die Hinterkante des Kastens
berührt.
Das rote Pluskabel lösen.
3. Klammer, die die Batterie hält, fest-
Den Entlüftungsschlauch von der Batterie schrauben.
lösen.
4. Den Entlüftungsschlauch anschlieΤen.
Die Schraube, die die Batteriehalterung > Kontrollieren, dass er korrekt an die
hält, lösen. Batterie und den Auslass in der Karos-
Die Batterie zur Seite führen und anhe- serie angeschlossen ist.
ben. 5. Das rote Pluskabel anschlieΤen.
6. Das schwarze Minuskabel anschlieΤen.
7. Die hintere Abdeckung festdrücken.
(Siehe Ausbau.)
8. Die Gummileiste montieren. (Siehe Aus-
Die Clips an der vorderen Abdeckung öff- bau.)
nen und die Abdeckung abnehmen.

393
09 Pflege und Service

09 Batterie

9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit Batterie Start Unterstüt- ACHTUNG
den Clips befestigen. (Siehe Ausbau.)
zung • Je höher der Stromverbrauch im Fahr-
Für weitere Informationen zur Startbatterie zeug (zusätzliche Kühlung/Heizung
des Fahrzeugs – siehe Seite 429. Kaltstart-
usw.) desto mehr muss die Startbatte-
fähigkeitA, 760 120
rie geladen werden = Höherer Kraft-
CCA (A) stoffverbrauch.
Start/Stop
Mit Start/Stop-Funktion versehene Fahrzeuge Abmes- • Wenn die Kapazität der Startbatterie
sind mit zwei 12-V-Batterien ausgestattet – sungB, L × unter das niedrigste zulässige Niveau
278×175×190 150×90×106 gesunken ist, wird die Start/Stop-
einer besonders kräftigen Startbatterie und B×H
einer Unterstützungsbatterie, die bei der (mm) Funktion ausgeschaltet.
Startsequenz der Start/Stop-Funktion hilft.
Kapazität Wenn die Start/Stop-Funktion aufgrund eines
Für weitere Informationen zu Start/Stop – 70 8
(Ah) zu hohen Stromverbrauchs vorübergehend
siehe Seite 138.
A Nur SAE-Standard. ausgeschaltet wird, passiert Folgendes:
Für weitere Informationen zur Startbatterie B GröΤtmögliche Abmessung.
des Fahrzeugs – siehe Seite 128 und 429. • Der Motor startet automatisch2, ohne
dass der Fahrer das Kupplungspedal
WICHTIG (Schaltgetriebe) durchdrückt.
Bei einem Batteriewechsel in einem Fahr- • Der Motor startet automatisch, ohne dass
zeug mit Start/Stop-Funktion müssen Bat- der Fahrer den FuΤ vom Betriebsbrems-
terien vom Typ1 eingebaut werden. pedal nimmt (Automatikgetriebe).

1 Absorbed Glass Mat


2 Der Autostart kann nur erfolgen, wenn der Schalthebel in Neutralstellung steht.

394
09 Pflege und Service

Batterie 09

Position Batterien WICHTIG ACHTUNG


Bei Nichtbeachtung des folgenden Punk- Wenn die Startbatterie so stark entladen
tes kann die Start/Stopp-Funktion nach ist, dass alles „schwarz“ ist und das Fahr-
dem Anschluss der externen Startbatterie zeug im Prinzip sämtliche normalen elektri-
oder des Batterieladegeräts vorüberge- schen Funktionen verloren hat, und der
hend ausfallen: Motor mit Hilfe einer externen Batterie
oder einem Batterieladegerät gestartet
• Der negative Batteriepol an der Start- wird, ist die Start/Stop-Funktion aktiviert.
batterie des Fahrzeugs darf niemals Ein Autostopp des Motors ist dann zwar
für den Anschluss einer externen Start- möglich, der Start/Stop-Funktion gelingt
batterie oder eines Batterieladegeräts es aber aufgrund der unzureichenden
verwendet werden – ausschlieΤlich Kapazität in der Startbatterie ggf. nach
das Fahrgestell des Fahrzeugs darf einem Stopp nicht, den Motor wieder
als Massepunkt verwendet werden. automatisch zu starten.
A: Linkslenker. B: Rechtslenker. 1. Startbatterie3 Siehe Abschnitt "Starthilfe“ – dort wird Damit der Autostart nach dem Auto-Stopp
2. Unterstützungsbatterie. beschrieben, wo und wie die Kabelklem- gelingt, muss die Batterie zunächst aufge-
Die Unterstützungsbatterie benötigt normaler- men zu positionieren sind. laden werden. Bei einer AuΤentemperatur
weise nicht mehr Wartung als die gewöhnli- von +15 °C muss die Batterie mindestens
che Startbatterie. Bei Fragen oder Problemen eine Stunde lang geladen werden. Bei
einer niedrigeren AuΤentemperatur wird
sollte eine Werkstatt kontaktiert werden –
eine Ladezeit von 3–4 Stunden empfohlen.
eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Am besten ist es, die Batterie mit einem
externen Batterieladegerät aufzuladen.
Wenn diese Möglichkeit nicht besteht, wird
empfohlen die Start/Stop-Funktion vorü-
bergehend zu deaktivieren, bis die Start-
batterie ausreichend geladen wurde.
Für weitere Informationen zum Laden der
Startbatterie, siehe Abschnitt „Batterie“ im
Kapitel „Pflege und Service“.

3 Die Startbatterie wird ausführlich auf Seite 392 beschrieben.

395
09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Allgemeines WARNUNG Unter dem Handschuhfach


Um zu verhindern, dass die elektrischen Sys-
Zum Ersetzen einer Sicherung niemals Laderaum
teme des Fahrzeugs durch etwaige Kurz- einen anderen Gegenstand als eine Siche-
schlüsse oder Überbelastung Schaden neh- rung oder eine Sicherung mit einer höhe- Motorraum Kaltzone (nur Start/Stop)
men, werden die verschiedenen elektrischen ren als der angegebenen Amperezahl ver-
Funktionen und Bauteile durch eine Anzahl wenden, da dies anderenfalls zu groΤen
von Sicherungen geschützt. Schäden an der elektrischen Anlage führen
und möglicherweise einen Brand verursa-
Ist ein elektrisches Bauteil oder eine Funktion chen kann.
ausgefallen, kann dies darauf zurückzuführen
sein, dass die entsprechende Sicherung kurz-
zeitig überlastet war und durchgebrannt ist. Position der Zentralelektriken
Wenn die gleiche Sicherung wiederholt
durchbrennt, liegt ein Fehler in einem Bauteil
vor. Volvo empfiehlt Ihnen, sich in diesem Fall
zur Überprüfung an eine Volvo-Vertragswerk-
statt zu wenden.

Sicherung austauschen
1. Mit Hilfe des Sicherungsverzeichnisses
die betreffende Sicherung ausfindig
machen.
2. Die Sicherung herausziehen und von der
Seite betrachten, um zu sehen, ob der
gebogene Draht durchgebrannt ist.
Position der Zentralelektriken Linkslenker, bei
3. Sollte der Draht durchgebrannt sein, Rechtslenkern wechseln die Zentralelektriken
Sicherung durch eine neue Sicherung mit unter dem Handschuhfach die Seite.
derselben Farbe und Amperezahl erset-
zen. Motorraum

Unter dem Handschuhfach

396
09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Motorraum

}}

397
09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Allgemeines Sicherungen Motorraum Funktion A Funktion A


Auf der Deckelinnenseite ist eine Zange
befestigt, mit der Sicherungen einfacher Primärsicherung für das Zent- 50 Gebläse InnenraumA 40
herausgezogen und eingesetzt werden kön- rale Elektronikmodul (CEM)
nen. unter dem HandschuhfachA Windschutzscheibenheizung*, 40
rechts
Positionen (siehe vorherige Abbildung) Primärsicherung für das Zent- 50
Motorraum oben rale Elektronikmodul (CEM) ABS-Pumpe 40
unter dem Handschuhfach
Motorraum vorn ABS-Ventile 20
Primärsicherung für Zentral- 60
Motorraum unten elektrik im LaderaumA Scheinwerferwaschanlage* 20
Diese Sicherungen sind im Motorraumkasten Primärsicherung für das Relais/ 60 Leuchtweitenregelung*; aktive 10
angeordnet. Die Sicherungen in (C) befinden Sicherungszentrale unter dem Xenon-Scheinwerfer - ABL *
sich unter (A).
HandschuhfachA
Auf der Innenseite des Deckels befindet sich Primärsicherung für das Zent- 20
ein Schild, auf dem die Position der Sicherun- Primärsicherung für das Relais/ 60 rale Elektronikmodul (CEM)
gen angegeben ist. Sicherungszentrale unter dem unter dem Handschuhfach
HandschuhfachA
• Die Sicherungen 1–7 und 42–44 sind vom ABS 5
Typ „Midi Fuse“ und dürfen nur von einer - -
Werkstatt1 ausgetauscht werden. Geschwindigkeitsabhängige 5
Elektrische Zusatzheizung*A 100 Servolenkung*
• Die Sicherungen 8–15 und 34 sind vom
Typ „JCASE“ und sollten in einer Werk- Motorsteuergerät; Getriebe- 10
statt1 ausgetauscht werden. Windschutzscheibenheizung*, 40
links steuergerät; Airbags
• Die Sicherungen 16–33 und 35–41 sind
vom Typ „MiniFuse". Scheibenwischer 30 Elektrisch beheizte Waschdü- 10
sen*
Standheizung* 25
- -

1 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

398 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Funktion A Funktion A Funktion A


Lichtschalter 5 StartrelaisA 30 Klimaanlagen-Magnetkupplung 10
(5-, 6-Zyl.-Motor); Ventile,
- - Zündspulen (4-Zyl.-Benzinmo- 10 Motorsteuergerät (6-Zyl.-
tor); Glühkerzensteuergerät (5- Motor); Magnetventile (6-Zyl.-
- - Zyl.-Dieselmotor) Motor ohne Turbo); Stellmoto-
ren Einlassrohr (6-Zyl.-Motor
- - Zündspulen (5-, 6-Zyl.-Benzin- 20 ohne Turbo); Luftmassenmes-
motor); Kondensator (6-Zyl.- ser (4-Zyl. 2,0 l Benzinmotor,
Relais Spulen 5 Motor) 5-Zyl.-Benzinmotor); Κlstand-
Motorsteuergerät (Benzinmo- 10 geber (5-Zyl.-Dieselmotor)
Zusatzbeleuchtung* 20
tor) Lambdasonden (4-Zyl.-Benzin- 10
Signalhorn 15 motor); Lambdasonde (Diesel-
Motorsteuergerät (Dieselmotor) 15
motor); Steuergerät Kühlerja-
Relaisspule im Hauptrelais des 10
lousie (5-Zyl.-Dieselmotor, 2.0
Motorsteuerungssystems; Luftmassenmesser (5-Zyl.-Die- 15 l)
Motorsteuergerät (5-, 6-Zyl.) selmotor, 6-Zyl.); Regelventile
(5-Zyl.-Dieselmotor); Einspritz- EVAP-Ventil (5-, 6-Zyl.-Benzin- 15
Getriebesteuergerät 15 ventile (5-, 6-Zyl.-Benzinmo- motor); Lambdasonden (5-, 6-
tor); Motorsteuergerät (5-Zyl.- Zyl.-Benzinmotor)
Magnetkupplung A/C (nicht 5- 15
Benzinmotor, 6-Zyl.-Motor)
Zyl.-Diesel)
Dieselfilterheizung 20
Relaisspule im Relais der Kli- 5
maanlagen-Magnetkupplung Steuergerät Kühlerabdeckung 5
(nicht 5-Zyl.-Diesel); Relais- (5-Zyl.-Benzinmotor)
spule im Relais der Kühlmittel-
pumpe (5-Zyl.-Diesel Start/ Heizung Kurbelgehäuseentlüf- 10
Stop); Relaisspule in der Zent- tung (5-Zyl.-Diesel); Κlpumpe
ralelektrik im Motorraum, Kalt- Automatikgetriebe (5-Zyl.-Die-
zone (Start/Stop) sel Start/Stop),

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 399


09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Funktion A
Glühkerze (Diesel) 70

Lüfter (4-Zyl.-, 5-Zyl.-Benzin- 60


motor)

Lüfter (6-Zyl.-, 5-Zyl.-Diesel- 80


motor)

Elektrohydraulische Servolen- 100


kung
A In Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion ist dieser Siche-
rungsplatz leer - siehe stattdessen Seite 406.

400
09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Unter dem Handschuhfach - Relais-/Sicherungszentrale

Positionen Funktion A Funktion A


Auf der Innenseite des Deckels befindet sich
ein Schild, auf dem die Position der Sicherun- - - Bedientafel Fondtür links 20
gen angegeben ist.
- - Keyless* 20
Funktion A
- - Elektrisch verstellbarer Sitz 20
Primärsicherung für Audiosteu- 40 Fahrersitz*
ergerät*; Primärsicherung für 12-V-Steckdose Laderaum* 15
Elektrisch verstellbarer Sitz Bei- 20
Sicherungen 16–20: Infotain-
Bedientafel Fahrertür 20 fahrersitz*
ment
Bedientafel Beifahrertür 20 Waschanlage Windschutz- 25
- -
scheibe; Waschanlage Heck-
- - Bedientafel Fondtür rechts 20 scheibe

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 401


09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Funktion A Funktion A
Infotainmentsteuergerät 5 Einparkhilfe*; Einparkhilfeka- 5
mera*; Anhängerkupplungss-
Audiosteuergerät (Verstärker)*; 10 teuergerät *
Digitalradio*; TV*
AWD-Steuergerät* 15
Audio 15
aktives Fahrwerk Four-C* 10
Telematik*; Bluetooth* 5

Multimediasystem Rückbank 7,5


(RSE)*

Schiebedach*; Innenbeleuch- 5
tung Dach; Klimaanlagensen-
sor*; Klappenmotoren Luftein-
lass

12-V-Steckdose Tunnelkonsole 15

Sitzheizung hinten rechts* 15

Sitzheizung hinten links* 15

Elektrisch betätigte Lendenwir- 15


belstütze*

Sitzheizung Beifahrerseite 15

Sitzheizung Fahrerseite 15

402 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Unter dem Handschuhfach - Zentrales Elektronikmodul (CEM)

Positionen Funktion A Funktion A


Funktion A
Adaptiver Tempomat, ACC*; 10 Windschutzscheibenheizung* 15
Heckscheibenwischer 15 Unfallwarnsystem*
Entriegelung Heckklappe 10
- - Innenbeleuchtung; Regensen- 7,5
sor Umklappbare Kopfstütze* 10
Innenbeleuchtung; Schaltertafel 7,5
Lenkradmodul 7,5 Kraftstoffpumpe 20
Fensterheber Fahrertür; elekt-
risch verstellbare Vordersitze*; Zentralverriegelung Kraftstoff- 10
fernbedienter Κffner Garagen- Bewegungssensor Alarman- 5
tankklappe lage*; Bedienfeld Klimaanlage
tor*
Lenkradheizung* 15 Lenkschloss 15
Kombinationsinstrument 5

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 403


09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Funktion A
Sirene Alarmanlage*; Diagnose- 5
anschluss OBDII

- -

Airbags 10

Unfallwarnsystem* 5

Gaspedalstellungsgeber; 7,5
Abblenden Innenspiegel*; Sitz-
heizung hinten*
Elektrische Zusatzheizung*

Infotainmentsteuergerät (Perfor- 15
mance); Audio (Performance)

Bremsleuchten 5

Schiebedach* 20

Wegfahrsperre 5

404 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Kofferraum/Laderaum

Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite.

Positionen Funktion A Funktion A


Funktion A
- - Anhängersteckdose 1* 40
Elektrische Feststellbremse links 30
- - - -
Elektrische Feststellbremse 30
rechts - -

Heckscheibenheizung 30 - -

Anhängersteckdose 2* 15 - -

Elektrisch betätigte Heckklappe* 20

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 405


09 Pflege und Service

09 Sicherungen

Motorraum Kaltzone - Start/Stop

Position Sicherungen für Start/Stop-Funktion.


• Die Sicherungen A1 und A2 sind vom Typ Positionen Funktion A
„MEGA Fuse“ und dürfen nur von einer
Funktion A
Werkstatt2 ausgetauscht werden. Elektrische Zusatzheizung* 100
• Die Sicherungen 1–11 sind vom Typ „Midi Hauptsicherung für Zentral- 175
Fuse“ und dürfen nur von einer Werk- elektrik im Motorraum Primärsicherung für das Zent- 50
statt2 ausgetauscht werden. rale Elektronikmodul (CEM)
Hauptsicherung für das Zent- 175 unter dem Handschuhfach
• Die Sicherung 12 ist vom Typ „Mini rale Elektronikmodul (CEM)
Fuse". unter dem Handschuhfach; Primärsicherung für das Relais/ 60
Für weitere Informationen zu Start/Stop – Relais/Sicherungszentrale Sicherungszentrale unter dem
siehe Seite 138. unter dem Handschuhfach, Handschuhfach
Zentralelektrik im Laderaum

2 Eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.

406 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Sicherungen 09

Funktion A
Primärsicherung für das Relais/ 60
Sicherungszentrale unter dem
Handschuhfach

Primärsicherung für Zentral- 60


elektrik im Laderaum

Gebläse Innenraum 40

- -

- -

Startrelais 30

Interne Diode 50

Unterstützungsbatterie 70

Zentrales Elektronikmodul 15
(CEM) - Referenzspannung
Unterstützungsbatterie; Lade-
punkt Unterstützungsbatterie

407
09 Pflege und Service

09 Fahrzeugpflege

Fahrzeug waschen ber abwischen. Wenn Sie das Antrocknen ACHTUNG


Das Fahrzeug waschen, sobald es schmutzig von Wassertropfen in starkem Sonnen-
licht vermeiden, verringert sich die Gefahr Auf der Innenseite der AuΤenbeleuchtung
ist. Das Fahrzeug in einer Waschanlage mit z. B. von Scheinwerfern, Nebelscheinwer-
Κlabscheider waschen. Autoshampoo ver- von Wasserflecken, die wegpoliert wer-
den müssen. fern und Schlussleuchten kann es vorüber-
wenden. gehend zur Bildung von Kondenswasser
kommen. Es handelt sich dabei um ein
• Vogelkot muss so schnell wie möglich WARNUNG natürliches Phänomen, an das die AuΤen-
vom Lack entfernt werden. Vogelkot ent- beleuchtung angepasst ist. Kondenswas-
hält Stoffe, die den Lack sehr schnell Den Motor immer von einer Werkstatt
waschen lassen. Wenn der Motor heiΤ ist, ser entweicht normalerweise aus der
angreifen und verfärben. Es wird empfoh- Lampe, nachdem sie eine Weile einge-
len, ggf. auftretende Verfärbungen von besteht Feuergefahr.
schaltet war.
einer Volvo-Vertragswerkstatt entfernen
zu lassen. WICHTIG Wischerblätter reinigen
• Den Unterboden waschen.
Bei Verschmutzung ist die Funktion der Asphalt-, Staub- und Salzreste auf den
• Das gesamte Fahrzeug abspritzen, bis Scheinwerfer beeinträchtigt. Sie sind des- Wischerblättern sowie Insekten, Eis usw. auf
der lockere Schmutz entfernt wurde, um halb regelmäΤig, z.B. beim Tanken, zu rei- der Windschutzscheibe verkürzen die
die Gefahr von Kratzern beim Waschen nigen. Lebenslänge der Wischerblätter.
zu vermeiden. Den Wasserstrahl nie Verwenden Sie keine ätzenden Reini-
direkt auf die Schlösser richten. Bei der Reinigung:
gungsmittel, sondern ausschlieΤlich Was-
• Bei Bedarf schwer verschmutzte Flächen ser und ein nicht kratzenden Schwamm. – Die Wischerblätter in die Servicestellung
mit einem kalten Entfettungsmittel bringen, siehe Seite 388.
waschen. Es ist zu beachten, dass die
Flächen ggf. nicht durch die Sonne ACHTUNG
erwärmt sein dürfen.
Wischerblätter und Windschutzscheibe
• Verwenden Sie zum Waschen einen regelmäΤig mit lauwarmer Seifenlösung
Schwamm, Autoshampoo und lauwarmes und Autoshampoo reinigen.
Wasser.
Keine aggressiven Lösungsmittel verwen-
• Die Scheibenwischerblätter mit lauwar- den!
mer Seifenlösung oder Autoshampoo rei-
nigen.
• Das Fahrzeug mit einem sauberen, wei-
chen Poliertuch oder einem Wasserscha-

408
09 Pflege und Service

Fahrzeugpflege 09

Wagenwäsche in der Waschanlage Bei längeren Strecken in Regen oder Schnee- Felgen
In einer WaschstraΤe lässt sich zwar das matsch, ab und zu leicht das Bremspedal Nur von Volvo empfohlene Felgenreinigungs-
Fahrzeug schnell und einfach reinigen, diese betätigen. so dass sich die Bremsbeläge mittel verwenden.
kann jedoch nicht alle Stellen erreichen. Um erwärmen und Feuchtigkeit verdunstet. Dies
Starke Felgenreinigungsmittel können die
ein richtig gutes Ergebnis zu erzielen, wird die ist auch nach dem Starten bei sehr feuchten
Oberflächen beschädigen und Flecken auf
Wagenwäsche von Hand empfohlen. oder kalten Witterungsbedingungen erforder-
verchromten Aluminiumfelgen hinterlassen.
lich.
ACHTUNG
Kunststoff und Gummidetails sowie Polieren und Wachsen
In den ersten Monaten ist das Fahrzeug Verzierungen außen Polieren und wachsen Sie Ihr Fahrzeug, wenn
nur per Hand zu waschen. Dies ist erfor- Für die Reinigung und Pflege von gefärbten
derlich, weil der Lack empfindlicher ist, der Lack matt erscheint und wenn Sie den
Kunststoffartikeln, Gummidetails und Verzie- Lack zusätzlich schützen möchten.
wenn er neu ist.
rungen, wie z. B. Glanzleisten, wird ein spezi-
elles, bei Volvo-Vertragshändlern erhältliches Normalerweise benötigt das Fahrzeug frühes-
Hochdruckwäsche Reinigungsmittel empfohlen. Bei der Verwen- tens nach einem Jahr eine Politur. Das Fahr-
Bei der Hochdruckwäsche mit kreisenden dung solcher Reinigungsmittel sind die zeug kann jedoch während dieser Zeit
Bewegungen arbeiten und darauf achten, Anweisungen sorgfältig zu befolgen. gewachst werden. Das Fahrzeug nicht in
dass der Abstand zwischen der Düse und direktem Sonnenlicht polieren oder wachsen.
den Flächen des Fahrzeugs mindestens WICHTIG Vor dem Polieren oder Wachsen das Fahr-
30 cm beträgt (dieser Abstand gilt für alle zeug gründlich waschen und trocknen.
Details auΤen am Fahrzeug). Den Wasser- Kunststoff und Gummi möglichst nicht
wachsen und polieren. Asphalt- und Teerflecken mit Asphaltentferner
strahl nie direkt auf die Schlösser richten. oder Waschbenzin entfernen. Hartnäckige
Bei der Verwendung von Fettlöser auf Flecken können mit feiner Schleifpaste (Rub-
Bremsen prüfen Kunststoff und Gummi falls erforderlich nur
bing) für Fahrzeuglack beseitigt werden.
mit leichtem Druck reiben. Einen weichen
WARNUNG Waschschwamm verwenden. Den Lack mit einem Poliermittel polieren und
Beim Polieren von Glanzleisten kann die anschlieΤend mit flüssigem oder festem
Nach dem Waschen einige Male – auch glänzende Oberflächenschicht abgescheu- Wachs wachsen. Die Anweisungen auf der
mit der Feststellbremse – bremsen, um zu ert oder beschädigt werden. Packung genau befolgen. Viele Produkte ent-
verhindern, dass Feuchtigkeit und Korro-
sion die Bremsbeläge angreifen und die Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, halten sowohl Politur als auch Wachs.
Bremsleistung verschlechtern. dürfen nicht verwendet werden.

409
09 Pflege und Service

09 Fahrzeugpflege

WICHTIG Jahren, danach einmal jährlich aufgetragen Reinigung des Innenraums


werden. Nur von Volvo empfohlene Reinigungsmittel
Es sind ausschlieΤlich von Volvo empfoh-
lene Lackbehandlungen zu verwenden. Bei und Pflegeprodukte verwenden. Das Fahr-
andere Behandlungen, wie z. B. Konser- Rostschutz – Kontrolle und Pflege zeug regelmäΤig reinigen und die dem Pflege-
vierungen, Versiegelungen, Schutzbehand- Das Fahrzeug hat bereits im Werk eine voll- produkt beiliegenden Anweisungen befolgen.
lungen, Glanzversiegelungen o. Ä. kann ständige und sehr sorgfältige Rostschutzbe- Vor der Reinigung mit Reinigungsmittel ist es
den Lack beschädigt werden. Lackschä-
handlung erhalten. Teile der Karosserie wichtig, den Innenraum zu staubsaugen.
den, die auf solche Behandlungen zurück-
zuführen sind, werden nicht von der Volvo- bestehen aus galvanisierten Blechen. Der
Garantie abgedeckt. Unterboden ist mit einem verschleiΤbeständi- Matten und Laderaum
gen Rostschutzmittel versehen. Eine dünne, Für die separate Reinigung der Bodenmatte
eindringende Rostschutzmittelflüssigkeit und der Auslegematten die Auslegematten
Wasserabweisende Außenschicht* wurde in Träger, Hohlräume, geschlossene entfernen. Staub und Schmutz mit einem
Niemals Produkte wie Autowachs, Abschnitte und Seitentüren eingespritzt. Staubsauger entfernen.
Fettlöser o. Ä. auf den Glasflächen Unter normalen Bedingungen bedarf der Die Auslegematten sind mit Befestigungsstif-
verwenden, da die wasserabweisen- Rostschutz erst nach etwa 12 Jahren einer ten befestigt.
den Eigenschaften dadurch zerstört werden Nachbehandlung. Nach Ablauf dieser Zeit – Die Auslegematte an den Befestigungss-
könnten. sollte das Fahrzeug alle drei Jahre nachbe- tiften festhalten und gerade hochheben.
Beim Reinigen darauf achten, dass die Glas- handelt werden. Volvo empfiehlt Ihnen, sich
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden, Die Auslegematte an ihren Platz legen und sie
fläche nicht beschädigt wird.
wenn das Fahrzeug weiter behandelt werden an allen Befestigungsstiften festdrücken.
Zum Entfernen von Eis nur Eiskratzer aus soll.
Kunststoff verwenden, um eine Beschädi- WARNUNG
gung der Glasflächen zu vermeiden. Da Schmutz und Streusalz leicht Rostschä-
den hervorrufen können, ist es wichtig, das Vor der Fahrt kontrollieren, dass die Ausle-
Es tritt ein natürlicher VerschleiΤ der wasser- Fahrzeug sauber zu halten. Um den Rost- gematte am Fahrerplatz ordentlich in den
abweisenden Oberflächenschicht auf. schutz des Fahrzeugs aufrecht zu erhalten, Befestigungsstiften sitzt und in diesen ver-
ankert ist, damit sie nicht an und unter den
Damit die wasserabweisenden Eigenschaften muss er regelmäΤig überprüft und ggf. ausge-
Pedalen eingeklemmt werden kann.
bestehen bleiben, wird eine Behandlung mit bessert werden.
einem speziellen Nachbehandlungsmittel
empfohlen, das bei Volvo-Händlern erhältlich Für Flecken auf der Bodenmatte wird nach
ist. Das Mittel sollte das erste Mal nach drei dem Staubsaugen ein spezielles Textilreini-
gungsmittel empfohlen. Die Bodenmatten

410 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


09 Pflege und Service

Fahrzeugpflege 09

sind mit dem von Ihrem Volvo-Händler emp- chenschicht des Leders bewahrt. Je nach 3. Die Flecken gründlich mit dem Schwamm
fohlenen Mittel zu reinigen. Oberflächenstruktur des Leders tritt nach befeuchten. Die Flecken mit dem
einiger Zeit dennoch mehr oder weniger das Schwamm aufsaugen. Nicht reiben.
Flecken auf Textilbezügen und an der natürliche Aussehen des Leders hervor. Dies
Decke 4. Die Flecken mit weichem Papier oder
ist auf den natürlichen Reifungsprozess des
einem Lappen abwischen und das Leder
Um die brandhemmenden Eigenschaften der Leders zurückzuführen und zeigt, dass es
vollständig trocknen lassen.
Bezüge nicht zu gefährden, wird ein speziel- sich um ein Naturprodukt handelt.
les, bei Volvo-Händlern erhältliches Textilrei- Schutzbehandlung von Lederbezügen
Volvo empfiehlt, für das beste Ergebnis die 1. Etwas Schutzpaste auf das Filztuch
nigungsmittel empfohlen.
Lederbezüge ein- bis viermal im Jahr (oder geben und eine dünne Schicht Paste mit
nach Bedarf häufiger) zu reinigen und Schutz- leichten, kreisförmigen Bewegungen in
WICHTIG paste aufzutragen. Das Volvo Leather Care das Leder einmassieren.
Scharfe Gegenstände und Klettband kön- Kit ist bei Ihrem Volvo-Händler erhältlich.
nen den Textilbezug beschädigen. 2. Das Leder vor der Benutzung 20 Minuten
WICHTIG trocknen lassen.
Flecken auf Lederbezügen entfernen • Gefärbte Kleidungsstücke (wie z. B. Das Leder verfügt nun über einen besseren
Die Volvo-Lederbezüge sind chromfrei und Jeans und Wildlederkleidung) können Flecken- und UV-Schutz.
wurden behandelt, um ihr usprüngliches Aus- die Bezüge verfärben. Pflegeanweisungen für Lederlenkrad
sehen zu bewahren. • Schmutz und Staub mit einem weichen,
• Keine aggressiven Lösungsmittel ver-
Die Lederbezüge altern und erhalten mit der wenden! Diese können Textil-, Vinyl- angefeuchteten Schwamm und neutraler
Zeit eine schöne Patina. Das Leder wird ver- und Lederbezüge beschädigen. Seife entfernen.
edelt und bearbeitet, damit es seine natürli- • Leder muss atmen können. Das Leder-
chen Eigenschaften beibehält. Dazu wird das Pflegeanweisungen für Lederbezüge lenkrad niemals mit einem Kunststoff-
Leder mit einer schützenden Oberflächen- schutz bedecken.
1. Lederreinigungsmittel auf den angefeuch-
schicht versehen. Damit es jedoch seine • Natürliche Κle verwenden. Für das beste
teten Schwamm geben und den
Eigenschaften und sein Aussehen beibehält, Ergebnis wird das Volvo-Lederpflegemit-
Schwamm drücken, bis ein kräftiger
ist eine regelmäΤige Reinigung erforderlich. tel empfohlen.
Schaum austritt.
Volvo bietet ein Komplettprodukt für die Rei-
Im Fall von Flecken auf dem Lenkrad:
nigung und Nachbehandlung von Lederbezü- 2. Den Schmutz mit leichten, kreisförmigen
gen an, das, sofern es gemäΤ den Anweisun- Bewegungen entfernen.
gen verwendet wird, die schützende Oberflä-

411
09 Pflege und Service

09 Fahrzeugpflege

Gruppe 1 (Tinte, Wein, Kaffee, Milch, les, bei Volvo-Händlern erhältliches Reini- • Abdeckband
SchweiΤ und Blut) gungsmittel verwendet werden. • feines Schmirgelleinen1.
– Einen weichen Lappen oder Schwamm Sicherheitsgurte reinigen Farbcode (Lackcode)
verwenden. Eine 5-prozentige Ammoni- Für die Reinigung Wasser und ein syntheti-
umlösung mischen. (Für Blutflecken eine sches Waschmittel verwenden. Ein spezielles
Lösung aus 200 ml Wasser und 25 g Salz Textilreinigungsmittel ist bei Ihrem Volvo-
verwenden.) Händler erhältlich. Darauf achten, dass der
Gruppe 2 (Fett, Κl, SoΤen und Schokolade) Gurt trocken ist, bevor er wieder aufgerollt
wird.
1. Gleiches Vorgehen wie für Gruppe 1.
2. Mit einem absorbierenden Papier oder Ausbesserungen von kleineren
Tuch polieren.
Lackschäden
Gruppe 3 (trockener Schmutz, Staub) Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rost-
1. Den Schmutz mit einer weichen Bürste schutzes und muss regelmäΤig überprüft
entfernen. werden. Um das Einsetzen von Rost zu ver-
hindern, muss beschädigter Lack umgehend Code für die Fahrzeugfarbe
2. Gleiches Vorgehen wie für Gruppe 1. ausgebessert werden. Die häufigsten Arten Es ist wichtig, dass die korrekte Farbe ver-
von Lackschäden sind beispielsweise Stein- wendet wird. Position des Produktaufklebers
Flecken auf Kunststoff-, Metall- und
schlagschäden, Kratzer und Schäden an den siehe Seite 416.
Holzdetails im Innenraum entfernen
Kotflügelkanten, Türen und StoΤstangen.
Für die Reinigung von Details und Oberflä-
chen im Innenraum wird ein leicht mit Wasser Material
befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei • Grundierung (Primer)1 - beispielsweise für
Volvo-Händlern erhältliches Mikrofasertuch mit Kunststoff überzogene StoΤstangen
empfohlen. gibt es einen besonderen Haftgrund in
Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben. der Sprühdose.
Keine aggressiven Fleckenentferner verwen- • Basislack und Klarlack - ist in Sprühdo-
den. In schwierigeren Fällen kann ein speziel- sen oder als Lackstifte2 erhältlich

1 Bei Bedarf.
2 Die in der Verpackung des Lackstifts beiliegenden Anweisungen befolgen.

412
09 Pflege und Service

Fahrzeugpflege 09

Reparieren von kleinen Lackschäden 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (bei-
wie Steinschlägen und Kratzern spielsweise bei unebenen Kanten) örtlich
ein leichtes Schleifen mit einem sehr fei-
nen Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche
ist sorgfältig zu reinigen und muss trock-
nen.
3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren
und mit einem feinen Pinsel, einem Zünd-
holz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und
Klarlack abschlieΤen, wenn die Grundie-
rung trocken ist.
G021832 4. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorge-
hen, jedoch um den beschädigten
Bereich Abklebeband anbringen, um den
Vor Beginn der Arbeiten muss das Fahrzeug unbeschädigten Lack zu schützen.
sauber und trocken sein und eine Temperatur
von über 15 °C haben. ACHTUNG
1. Auf die beschädigte Oberfläche ein Stück Falls der Steinschlag nicht bis zur Metall-
Abdeckband kleben. AnschlieΤend das oberfläche (zum Blech) reicht und eine
Band abziehen, so dass sich mit ihm unbeschädigte Lackschicht noch bleibt -
eventuelle Lackreste lösen. können der Basislack und der Klarlack
gleich nach dem Reinigen der Fläche auf-
Falls der Schaden bis zur Metallfläche getragen werden.
(zum Blech) reicht, ist es sinnvoll eine
Grundierung (Primer) zu verwenden. Bei
Beschädigung einer Kunststofffläche
sollte für bessere Ergebnisse ein Haft-
grund verwendet werden - Sprühen Sie in
den Deckel der Sprühdose und tragen Sie
den Haftgrund dünn mit einem Pinsel auf.

413
Typenbezeichnungen............................................................................ 416
MaΤe und Gewichte.............................................................................. 418
Technische Daten Motor....................................................................... 421
Motoröl.................................................................................................. 422
Flüssigkeiten und Schmiermittel........................................................... 424
Kraftstoff............................................................................................... 426
Räder und Reifen, GröΤen und Druck .................................................. 428
Elektrische Anlage................................................................................. 429
Typengenehmigung.............................................................................. 430
Lizenzen................................................................................................ 440
Symbole im Display.............................................................................. 443

414
TECHNISCHE DATEN
10 Technische Daten

Typenbezeichnungen

Anordnung der Aufkleber


10

416
10 Technische Daten

Typenbezeichnungen

Bei allen Fragen an Ihren Volvo-Händler oder ACHTUNG


bei der Bestellung von Ersatzteilen und Zube-
hör ist es von Vorteil, wenn Sie die Typenbe- Die in der Betriebsanleitung abgebildeten 10
zeichnung des Fahrzeugs, die Fahrgestell- Aufkleber erheben keinen Anspruch
darauf, exakte Abbildungen der im Fahr-
nummer und die Motornummer angeben kön- zeug angebrachten Aufkleber zu sein. Die
nen. Abbildungen sollen ungefähr zeigen, wie
Typenbezeichnung, Fahrgestellnummer, die Aufkleber aussehen und wo diese
ungefähr im Fahrzeug angebracht sind. Die
zulässige Höchstgewichte und Codenum-
für Ihr Fahrzeug geltende Information ist
mer für Farben und Bezüge sowie Typen- auf dem jeweiligen Aufkleber in Ihrem
Zulassungsnummer. Der Aufkleber ist zu Fahrzeug zu finden.
sehen, wenn die rechte Fondtür geöffnet
wird.
Aufkleber für Standheizung.

Motorcode und Seriennummer des


Motors.
Aufkleber für Motoröl.

Typenbezeichnung und Seriennummer


des Getriebes.
Handschaltgetriebe
Automatikgetriebe
Identifikationsnummer des Fahrzeugs
(VIN - Vehicle Identification Number -
Fahrgestellnummer).
In den Zulassungspapieren des Fahrzeugs
sind weitere Informationen zum Fahrzeug zu
finden.

417
10 Technische Daten

Maße und Gewichte

Maße
10

Maße mm Maße mm Gewichte


Das Leergewicht umfasst den Fahrer, das
A Radstand 2774 H Spurweite hinten 1586 Gewicht des Kraftstofftanks bei 90-prozenti-
ger Befüllung, sämtliche Κle und Flüssigkei-
B Länge 4644 I Ladebreite, Boden 1090
ten.
C Ladelänge, Boden, umge- J Breite 1891 Das Gewicht von Insassen und montierter
klappter Rücksitz 1789 Zusatzausrüstung sowie die Stützlast (bei
K Breite inkl. Rückspiegel 2120
angehängtem Anhänger, siehe Tabelle Seite
D Ladelänge, Boden 972
L Breite inkl. eingeklappte Rück- 419) wirken sich auf die mögliche Gesamtzu-
E Höhe 1713 spiegel 1891 ladung aus und sind nicht im Leergewicht
enthalten.
F Ladehöhe 802
Zulässige Zuladung = zulässiges Gesamtge-
G Spurweite vorn 1632 wicht – Leergewicht.

418
10 Technische Daten

Maße und Gewichte

ACHTUNG WARNUNG Max. Zuladung: Siehe Zulassungspapiere.

Das dokumentierte Leergewicht gilt für Je nach Umfang und Verteilung der Max. Dachlast: 100 kg. 10
Fahrzeuge in der Grundausstattung – d. h. Ladung verändern sich die Fahreigen-
Fahrzeuge ohne Zusatzausrüstung oder schaften des Fahrzeugs. Zuggewicht und Stützlast
Sonderausstattung. Das bedeutet, dass
sich für jede montierte Sonderausstattung
die Gesamtzuladung des Fahrzeugs um ACHTUNG
das Gewicht der Sonderausstattung ver-
Die Verwendung eines Schwingungs-
ringert.
dämpfers an der Anhängerzugvorrichtung
Beispiele für Sonderausstattungen, durch wird für Anhänger empfohlen, die schwerer
die sich die Ladekapazität reduziert, sind als 1800 kg sind.
die Ausrüstungsstufen Kinetic/Momentum/
Summum sowie andere Sonderausstattun-
gen wie z. B. Anhängerzugvorrichtung,
Dachgepäckträger, Dachbox, Stereoan-
lage, Zusatzbeleuchtung, GPS, kraftstoff-
betriebene Heizung, Schutzgitter, Matten,
Gepäckraumabdeckung, elektrisch ver-
stellbare Sitze usw.
Für Informationen zur Position des Aufklebers
Durch Wiegen des Fahrzeugs kann das siehe Seite 416.
Leergewicht Ihres Fahrzeugs sicher
bestimmt werden. Max. Gesamtgewicht

Max. Zuggewicht (Fahrzeug + Anhänger)

Max. Vorderachslast

Max. Hinterachslast

Ausstattungsniveau

419
10 Technische Daten

Maße und Gewichte

Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhän- Max. Stützlast auf der Anhänge-
10 ger (kg) vorrichtung (kg)
Alle Alle Alle 0–1200 50

T5 B4204T7 Automatikgetriebe, MPS6 1800 90

3.2 AWD B6324S5 Automatikgetriebe, TF-80SC 1800 90

T6 AWD B6304T4 Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90

D3 D5204T7 Schaltgetriebe, M66 1600 75

D3 D5204T7 Automatikgetriebe, TF-80SC 1600 75

D4 D5204T3 Schaltgetriebe, M66 1600 75

D4 D5204T3 Automatikgetriebe, TF-80SC 1600 75

D4 AWD D5244T17 Schaltgetriebe, M66 1800 90

D4 AWD D5244T17 Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90

D5 AWD D5244T11 Schaltgetriebe, M66 1800 90

D5 AWD D5244T15 Automatikgetriebe, TF-80SC 2000 90


A Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 416.

Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg)
750 50

420
10 Technische Daten

Technische Daten Motor

Technische Daten Motor


10
ACHTUNG
Nicht alle Motoren sind auf allen Märkten
erhältlich.

Motor Motor- Leistung Leistung Drehmoment Anzahl Zylin- Hub Hub- Verdich-
codeA (kW/1/min) (PS/1/min) (Nm/1/min) Zylinder derboh- (mm) raum tungsver-
rung (Liter) hältnis
(mm)
T5 B4204T7 177/5500 240/5500 320/1800-5000 4 87,5 83,1 1,999 10,0:1

T6 AWD B6304T4 224/5600 304/5600 440/2100–4200 6 82,0 93,2 2,953 9,3:1

3.2 AWD B6324S5 179/6400 243/6400 320/3200 6 84 96 3,192 10,8:1

D3 D5204T7 100/3500 136/3500 350/1500-2250 5 81,0 77 1,984 16,5:1

D4 D5204T3 120/3500 163/3500 400/1500-2750 5 81,0 77 1,984 16,5:1

D4 AWD D5244T17 120/4000 163/4000 420/1500–2500 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

D5 AWD D5244T11B 158/4000 215/4000 420/1500–3250 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1

D5 AWD D5244T15C 158/4000 215/4000 440/1500-3000 5 81,0 93,15 2,400 16,5:1


A Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 416.
B Handschaltgetriebe
C Automatikgetriebe

421
10 Technische Daten

Motoröl

Ungünstige Fahrbedingungen Bei ungünstigen Fahrbedingungen ein voll-


Ungünstige Fahrbedingungen können zu synthetisches Motoröl wählen das dem Motor
10 zusätzlichen Schutz bietet.
einer unnormal hohen Κltemperatur oder
einem unnormal hohen Κlverbrauch führen. Volvo empfiehlt Κlprodukte von Castrol.
Unten sind einige Beispiele für ungünstige
Fahrbedingungen aufgeführt. WICHTIG
Den Κlstand häufiger auf längeren Fahrten Um die Anforderungen für das Motorwar-
unter folgenden Bedingungen kontrollieren: tungsintervall zu erfüllen, werden alle
• mit Wohnwagen oder Anhänger Motoren ab Werk mit einem speziell ange-
passten synthetischen Motoröl gefüllt. Die
• im Gebirge Wahl des Κls erfolgte mit groΤer Sorgfalt
• bei hohen Geschwindigkeiten und unter Berücksichtigung von Lebens-
dauer, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch
• bei Temperaturen unter –30 °C oder über und Umweltbelastung.
+40 °C
Für die Befolgung der empfohlenen War-
Obiges gilt auch für kürzere Fahrstrecken bei tungsintervalle ist die Verwendung eines
niedrigen Temperaturen. zugelassenen Motoröls erforderlich.
Sowohl beim Auffüllen als auch beim
Κlwechsel stets die vorgeschriebene
Κlqualität verwenden, da anderenfalls die
Gefahr einer Beeinflussung von Lebens-
länge, Startbarkeit, Kraftstoffverbrauch
und Umweltbelastung besteht.
Die Volvo Car Corporation übernimmt kei-
nerlei Garantieansprüche, wenn nicht
Motoröl mit der vorgeschriebenen Qualität
und Viskosität verwendet wird.
Volvo empfiehlt, den Κlwechsel in einer
Volvo-Vertragswerkstatt vornehmen zu
lassen.

422
10 Technische Daten

Motoröl

Motorölqualität

Motor Empfohlene Ölqualität Füllmenge, inkl. Ölfilter 10


MotorcodeA
(Liter)
T6 AWD B6304T4 Ölqualität: ACEA A5/B5 ca. 6,8

3.2 AWD B6324S5 Viskosität: SAE 0W-30 ca. 6,8

D4 D5204T3 ca. 5,9

D3 D5204T7 ca. 5,9

D4 AWD D5244T17 ca. 5,9

D5 AWD D5244T11B ca. 5,9

D5 AWD D5244T15C ca. 5,9

Ölqualität: ACEA A5/B5


T5 B4204T7 Viskosität: SAE 5W-30 ca. 5,4
Für Fahrten unter ungünstigen Bedingungen ACEA A5/B5 SAE 0W-30 verwenden.
A Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 416.
B Schaltgetriebe
C Automatikgetriebe.

Zum Einfüllen von Motoröl siehe Seite 376.

423
10 Technische Daten

Flüssigkeiten und Schmiermittel

Kühlmittel MotorA Fassungsver-


Vorgeschriebene Qualität: Von Volvo emp- mögen
10
fohlenes Kühlmittel, mit 50 % Wasser1
gemischt, siehe Verpackung. (Liter)
3.2 AWD B6324S5 8,9

T6 AWD B6304T4

D4 D5204T3

D3 D5204T7

D4 AWD D5244T17

D5 AWD D5244T15

D5 AWD D5244T11

T5 B4204T7 10,5
A Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können
auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 416.

Sonstige Flüssigkeiten und Schmiermittel


Handschaltgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl
M66 1,9 BOT 350M3

1 Die Wasserqualität muss dem Standard STD 1285,1 entsprechen.

424
10 Technische Daten

Flüssigkeiten und Schmiermittel

Automatikgetriebe Füllmenge (Liter) Vorgeschriebenes Getriebeöl


MPS6 7,3 BOT 341 10

TF-80SC 7,0 AW1

ACHTUNG
Unter normalen Fahrbedingungen muss
das Getriebeöl während seiner Lebens-
dauer nicht gewechselt werden. Bei
ungünstigen Fahrbedingungen kann dies
jedoch erforderlich sein, siehe Seite 422.

Flüssigkeit System Füllmenge Vorgeschriebene Qualität


(Liter)
Bremsflüssigkeit Bremsanlage 0,6 DOT 4

Servolenköl Servolenkung - WSS M2C204-A2 oder gleichwertiges Produkt.

Scheibenreinigungsflüssig- Fahrzeuge mit Scheinwer- 6,5 Von Volvo empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frost-
keit ferwaschanlage schutz bei kalter Witterung und unter dem Gefrierpunkt.

Fahrzeuge ohne Schein- 4,5


werferwaschanlage

Kraftstoff Benzinmotor ca. 70 Benzin: siehe Seite 335

Dieselmotor ca. 70 Diesel: siehe Seite 335

425
10 Technische Daten

Kraftstoff

CO2-Ausstoß und Kraftstoffverbrauch


10

Die Verbrauchs- und Emissionsdaten sind in einer separaten Anlage aufgeführt.

Erläuterung ACHTUNG Kraftstoffverbrauch und der Kohlendioxidaus-


stoΤ.
Gramm/Kilometer Sollten Verbrauchs- und Emissionsdaten
fehlen, sind diese in einem beigefügten Es gibt mehrere Faktoren, die dazu beitragen,
Supplement angegeben. dass der Kraftstoffverbrauch höher ist als in
Liter/100 km
der Tabelle angegeben. Zu diesen gehören
beispielsweise:
Stadtfahrbetrieb Kraftstoffverbrauch und
Kohlendioxidausstoß • Die Fahrweise des Fahrers.

AuΤerstädtischer Fahrbetrieb
Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte • Wenn der Kunde gröΤere Räder gewählt
in der Tabelle oben basieren auf speziellen hat, als diejenigen, die standardmäΤig an
EU-Fahrzyklen1 und gelten für Fahrzeuge mit der Grundversion des Fahrzeugmodells
Gemischter Fahrbetrieb Leergewicht in der Grundausstattung und montiert sind, steigt der Widerstand.
ohne Zusatzausrüstung. Je nach Ausrüstung • Eine hohe Geschwindigkeit ergibt einen
kann sich das Fahrzeuggewicht erhöhen. höheren Luftwiderstand.
Dadurch, sowie abhängig davon, wie schwer
das Fahrzeug beladen ist, erhöht sich der
• Kraftstoffqualität, StraΤen- und Verkehrs-
bedingungen, Wetter und Zustand des
Fahrzeugs.

1 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäΤ den EU-Richtlinien 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation
no 692/2008 sowie 715/2007 (Euro 5) und UN ECE Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die
Messung beginnt mit einem Kaltstart des Motors. Die Fahrt ist simuliert. – AuΤerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h beschleunigt und
abgebremst. Die Fahrt ist simuliert. – Fahrzeug mitD4 AWD, oder D5 AWD-Motor in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe wird im 2. Gang gestartet. Der Wert für den in der Tabelle angegebe-
nen gemischten Fahrbetrieb ist laut Gesetz eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischem Betrieb. CO2-AusstoΤ – zur Berechnung des KohlendioxidausstoΤes während der beiden
Fahrzyklen werden die Abgase gesammelt. Bei der anschlieΤenden Analyse wird der Wert für den CO2-AusstoΤ ermittelt.

426
10 Technische Daten

Kraftstoff

Bereits eine Kombination aus den hier aufge- Sie sich zu geeigneten Reifen von einem
führten Beispielen kann zu einem erheblich Händler beraten.
höheren Verbrauch führen. Für ausführliche 10
Mehr Informationen und weitere Ratschläge
Informationen wird auf die oben aufgeführten siehe Seiten 11 und 330.
referierten Regelwerke1 verwiesen.
Siehe Seite 334 für allgemeine Informationen
GroΤe Abweichungen im Kraftstoffverbrauch zum Kraftstoff.
können sich bei einem Vergleich mit den EU-
Fahrzyklen1 ergeben, die bei der Zulassung
des Fahrzeugs verwendet werden und auf
denen die Verbrauchswerte in der Tabelle
basieren.

Zu beachten
Einige Tipps, mit denen der Fahrzeugnutzer
den Kraftstoffverbrauch senken kann:
• Fahren Sie vorausschauend und vermei-
den Sie unnötiges Beschleunigen und
starkes Bremsen.
• Fahren Sie mit dem richtigen Luftdruck in
den Reifen und kontrollieren Sie diesen
regelmäΤig – wählen Sie für beste Ergeb-
nisse ECO-Reifendruck, siehe Reifen-
drucktabelle auf Seite 428.
• Die Wahl der Reifen kann sich auf den
Kraftstoffverbrauch auswirken – lassen

1 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäΤ den EU-Richtlinien 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation
no 692/2008 sowie 715/2007 (Euro 5) und UN ECE Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die
Messung beginnt mit einem Kaltstart des Motors. Die Fahrt ist simuliert. – AuΤerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h beschleunigt und
abgebremst. Die Fahrt ist simuliert. – Fahrzeug mitD4 AWD, oder D5 AWD-Motor in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe wird im 2. Gang gestartet. Der Wert für den in der Tabelle angegebe-
nen gemischten Fahrbetrieb ist laut Gesetz eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischem Betrieb. CO2-AusstoΤ – zur Berechnung des KohlendioxidausstoΤes während der beiden
Fahrzyklen werden die Abgase gesammelt. Bei der anschlieΤenden Analyse wird der Wert für den CO2-AusstoΤ ermittelt.

427
10 Technische Daten

Räder und Reifen, Größen und Druck

Zugelassener Reifendruck
10 ACHTUNG
Die Tabelle mit den Daten zu zugelassenen
Reifendrücken ist in einer separaten
Anlage aufgeführt.

428
10 Technische Daten

Elektrische Anlage

Elektrische Anlage Die Startbatteriekapazität richtet sich nach WICHTIG


Das Fahrzeug ist mit einem spannungsgere- der Ausrüstung des Fahrzeugs.
Beim Auswechseln der Batterie darauf 10
gelten Wechselstromgenerator ausgestattet. achten, dass die neue Batterie dasselbe
Die elektrische Anlage ist eine einpolige Kaltstartvermögen und dieselbe Reserve-
Anlage, bei der Fahrgestell und Motorblock kapazität wie die Originalbatterie hat (siehe
als Leiter verwendet werden. Aufkleber auf der Batterie).

Startbatterie
Motor Spannung (V) Kaltstartfähigkeit, Reservekapazität
CCA – Cold Cranking Amperes (A) (Minuten)
Benzin (Ethanol) 12 520–800 100–160

Diesel 12 700–800 135–160

Benzin/Diesel mit Start/Stop-Funktion 12 760A 135


A Batterien vom Typ AGM (Absorbed Glass Mat) sind in Fahrzeugen mit Start/Stop-Funktion zu verwenden.

ACHTUNG
• Die GefäΤgröΤe der Startbatterie muss
mit den MaΤen der Originalbatterie
übereinstimmen.
• Die Höhe der Startbatterie ist je nach
GröΤe unterschiedlich.

Start/Stop*
Für Informationen zu Batterien in Fahrzeugen
mit Start/Stop siehe Seite 394.

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 429


10 Technische Daten

Typengenehmigung

Transponderschlüsselsystem Land Radarsystem


10 Standard-Verriegelungssystem China
Land
Land Singa-
pur
EU, China

IDA: Infocomm Development


Authority of Singapore.
Hongkong
Brasi-
lien
Schlüsselloses Verriegelungssystem
(Keyless drive)
Land
EU

Korea

430
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land Land Land


Europa mung mit den grundlegenden Bedarf durch Delphi Electronics 10
Anforderungen und den übrigen & Safety / One Corporate Cen-
Hiermit erklärt Delphi
einschlägigen Bestimmungen ter / Kokomo, Indiana
Electronics & Safety, dass sich
der Richtlinie 1999/5/EG befin- 46904-9005 USA, abgegeben
die Module L2C0038TR und
den. Ein positiver Nachweis für werden.
L2C0049TR in Übereinstim-
die Übereinstimmung kann bei

}}

431
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Bluetooth®
10 Konformitätserklärung (Declaration of Conformity)
Land
Länder
innerhalb
der EU:
Exportland: Japan
Hersteller: Alpine Electronics Inc.
Typ der Ausrüstung: Bluetooth®-Gerät
Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing

432
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10

Tschechien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Dänemark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

Deutsch- Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden
land: Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.

}}

433
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10 Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.

GroΤbritan- Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other
nien: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Griechen- ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΗΛΩΝΕ Ο Bluetooth® Module Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ ΣΟ ΣΩ ΕΣ
land: ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε .

Frankreich: Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Italien: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Lettland: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth® Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.

Litauen: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.

Nieder- Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
lande: andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.

Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.

Ungarn: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.

434
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10
Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.

Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth® Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.

Slowenien: Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direk-
tive 1999/5/ES.

Slowakei: Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smer-
nice 1999/5/ES.

Finnland: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.

Schweden: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Island: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.

Norwegen: Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.

}}

435
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10 China: 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容
1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 调整及开关等使用方法
■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ①
■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限 20 ppm
■ 杂散发射(辐射) 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
• ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
• ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
• ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 装射频 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业 产生有害干扰 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 措施消除干扰后方可
继续使用
4. 使用微 率无线电设备,必须忍 各种无线电业 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰
5. 不得在飞机和机场附近使用

436
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
Taiwan: 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条 10

第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備之
干擾

}}

437
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
10 Südkorea: 제품 정보
Volvo Car Korea
신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1
제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio
모델 명: IAM2.1
산 날짜: March/2010
Alpine Electronics, Inc
Made in Japan

고객 정보
Volvo Car Korea
볼보자동차코리아
서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층
볼보자동차 고객센터 1588-1777
http://www.volvocars.com/kr

사용자 주의사항
※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다

438
10 Technische Daten

Typengenehmigung

Land
Vereinigte 10
Arabische
Emirate:

Südafrika:

Jamaika: Approved for use in Jamaica SMA EI: IAM2.1

Thailand: This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.

Oman

439
10 Technische Daten

Lizenzen

Sensus software INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Permission is hereby granted, free of charge,
This software uses parts of sources from IMPLIED WARRANTIES OF to any person obtaining a copy of this
10 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A software and associated documentation files
clib2 and Prex Embedded Real-time OS -
Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. (the "Software"), to deal in the Software
1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT without restriction, including without limitation
(c) 1990, 1993), The Regents of the University OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE the rights to use, copy, modify, merge,
of California. All or some portions are derived FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, publish, distribute, sublicense, and/or sell
from material licensed to the University of SPECIAL, EXEMPLARY, OR copies of the Software, and to permit persons
California by American Telephone and CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, to whom the Software is furnished to do so,
Telegraph Co. or Unix System Laboratories, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF subject to the following conditions: The
Inc. and are reproduced herein with the SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS above copyright notice including the dates of
permission of UNIX System Laboratories, Inc. OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS first publication and either this permission
Redistribution and use in source and binary INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND notice or a reference to http://oss.sgi.com/
forms, with or without modification, are ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER projects/FreeB/ shall be included in all copies
permitted provided that the following IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT or substantial portions of the Software. THE
conditions are met: Redistributions of source (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
code must retain the above copyright notice, ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
this list of conditions and the following THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
disclaimer. Redistributions in binary form POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
must reproduce the above copyright notice, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
This software is based in part on the work of
this list of conditions and the following PARTICULAR PURPOSE AND
the Independent JPEG Group.
disclaimer in the documentation and/or other NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
materials provided with the distribution. This software uses parts of sources from SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
Neither the name of the <ORGANIZATION> "libtess". The Original Code is: OpenGL ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
nor the names of its contributors may be Sample Implementation, Version 1.2.1, LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
used to endorse or promote products derived released January 26, 2000, developed by CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
from this software without specific prior Silicon Graphics, Inc. The Original Code is ARISING FROM, OUT OF OR IN
written permission. THIS SOFTWARE IS Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS Inc. Copyright in any portions created by third THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY parties is as indicated elsewhere herein. All SOFTWARE. Except as contained in this
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] notice, the name of Silicon Graphics, Inc.
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. shall not be used in advertising or otherwise

440
10 Technische Daten

Lizenzen

to promote the sale, use or other dealings in as the cost of media, shipping and handling, The FreeType Project License: http://
this Software without prior written upon written request. Please contact your www.freetype.org/FTL.TXT
authorization from Silicon Graphics, Inc. nearest Volvo Dealer. 10
• libfreetype.so.6 (version 2.4.3)
This software is based in parts on the work of This offer is valid for a period of at least three
the FreeType Team. (3) years from the date of the distribution of
DivX®
this product by VCC / or for as long as VCC
This software uses parts of SSLeay Library:
offers spare parts or customer support.
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved Portions of this product uses software
copyrighted © v2.4.3/2010 The
Combined Instrument Panel Software FreeTypeProject (www.freetype.org). All rights
reserved.
Open Source Software Notice
This product includes software under
This product uses certain free / open source following licenses:
and other software originating from third
parties, that is subject to the GNU General GPL v2 : http://www.gnu.org/licenses/old-
Public License version 2 and 3 (GPLv2/ licenses/gpl-2.0.html DivX Certified® to play DivX® video. DivX®,
GPLv3), GNU Lesser General Public License • Linux kernel (merge between MontaVista DivX Certified® and associated logos are
version 3 (LGPLv3), The FreeType Project 2.6.31 kernel and kernel from registered trademarks of DivX, Inc. and are
License (“FreeType License”) and other L2.6.31_MX51_ER_1007 BSP) used under license. ABOUT DIVX VIDEO:
different and/or additional copyright licenses, DivX® is a digital video format created by
disclaimers and notices. The links how to
• uBoot (based on v2009.08)
DivX, Inc. This is an official DivX Certified
access the exact terms of GPLv2, GPLv3, • busybox (based on version 1.13.2.) device that plays DivX video. Visit
LGPLv3, and the other open source software GCC runtime library exception: http:// www.divx.com for more information and
licenses, disclaimers, acknowledgements and www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html software tools to convert your files into DivX
notices are provided to you below. Please video.
refer to the exact terms of the relevant
• libgcc_s.so.1
LGPL v3: http://www.gnu.org/licenses/ ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers lgpl.html Certified® device must be registered in order
to provide the source code of said free/open to play DivX Video-on-Demand (VOD)
• Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1
content. To generate the registration code,
source software to you for a charge covering
the cost of performing such distribution, such locate the DivX VOD section in the device

}}

441
10 Technische Daten

Lizenzen

setup menu. Go to http://vod.divx.com with


this code to complete the registration
10 process and learn more about DivX VOD.
Covered by one or more of the following U.S.
Patents: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710;
7,519,274.

442
10 Technische Daten

Symbole im Display

Allgemeines Symbole im Display Kontrollsymbol im


In den Fahrzeugdisplays können eine Reihe Kombinationsinstrument
Warnsymbole im 10
von Symbolen erscheinen. Die Symbole las- Symbol Bedeutung Seite
sen sich in Warn-, Kontroll- und Informations- Kombinationsinstrument
symbole unterteilen. Unten sind die gewöhn- Symbol Bedeutung Seite Fehler im ABL-Sys- 77, 99
lichsten Symbole und deren Bedeutung auf- tem*
geführt sowie Seitenverweise zu weiteren Niedriger Κldruck 79
Informationen in der Betriebsanleitung zu fin- Abgasreinigungs- 77
den. Für weitere Informationen über Symbole Feststellbremse 79, 149, anlage
und Textmitteilungen siehe Seiten 77, 79 und 151 Fehler im ABS-Sys- 77, 146
219. tem
Feststellbremse 79
- Rotes Warnsymbol, leuchtet auf, angezogen, alter- Nebelschluss- 77, 100
wenn ein Fehler festgestellt wurde, der die natives Symbol leuchte eingeschal-
Sicherheit und/oder das Fahrverhalten des tet
Fahrzeugs beeinflussen kann. Gleichzeitig Airbags - SRS 19, 79
erscheint eine erklärende Textmitteilung im Stabilitätskontrolle, 77, 147,
Kombinationsinstrument. Sicherheitsgurt- 16, 79 DSTC, Hill Descent 159, 350
kontrolle Control, Anhän-
- Gelbes Informationssymbol, leuchtet gerstabilisator
auf, wenn eine Abweichung in einem der Sys- Generator lädt 79
teme im Fahrzeug festgestellt wird. Gleichzei- nicht Stabilitätskontrolle, 77, 159
tig wird ein Text im Kombinationsinstrument Sport-Modus
angezeigt. Das gelbe Informationssymbol Fehler in der 79, 146
kann auch zusammen mit anderen Symbolen Bremsanlage Vorglühanlage (Die- 77
aufleuchten. sel)
Warnung, Sicher- 19, 31,
heitsmodus 79, 80, Niedriger Kraft- 77, 243
136 stoffstand im Tank

Information, Dis- 77
playtext lesen

}}

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 443


10 Technische Daten

Symbole im Display

Symbol Bedeutung Seite Symbol Bedeutung Seite Symbol Bedeutung Seite


10 Fernlicht einge- 77, 97 Radarsensor* 176, Regensensor* 105
schaltet 180,
194 Aktives Fernlicht, 97
Linke Blinkerleuch- 77
ten AHB (Active High
- - -
Beam)*
Rechte Blinker- 77 Kamerasensor*, 185,
leuchten Windschutzschei- 97
Lasersensor* 194,
bensensor*
199,
DRIVe - Start/Stop* 77, 138
202 Start/Stop* 142

Nicht verwendet - Bremsautomatik*, 180,


Abstandswarnung* 185,
(Distance Alert), City 194 Start/Stop* 142
Informationssymbole im SafetyTM, Unfall-
Kombinationsinstrument warnsystem*
Symbol Bedeutung Seite ABL-System* 99 Start/Stop* 142
Tempomat*, Adapti- 164,
ver Tempomat* 176

Adaptiver Tempo- 168, Driver Alert Sys- 197 Driver Alert System* 199,
mat* 176 tem*, Pause 202
machen
Adaptiver Tempo- 168,
mat* 176 Driver Alert Sys- 199 Driver Alert Sys- 201
tem*, Pause tem*, Lane Depar-
Adaptiver Tempo- 169, machen ture Warning*
mat*, Abstandswar- 178
nung* (Distance Feststellbremse 151
Alert)

444 * Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“.


10 Technische Daten

Symbole im Display

Symbol Bedeutung Seite Informationssymbole im Display der


Dachkonsole
Driver Alert Sys- 202 10
Symbol Bedeutung Seite
tem*, Lane Depar-
ture Warning* Sicherheitsgurtkon- 17
trolle
Registrierte 161
Geschwindigkeitsin- Airbag Beifahrersitz, 22, 23
formation* aktiviert

Motor- und Innen- 243


raumheizung* Airbag Beifahrersitz, 23
deaktiviert

Aktivierter Timer* 243

Aktivierter Timer* 243

Batterie Ladezu. 243


niedrig

Kraftstofftankklappe 333
rechte Seite

* Option/Zubehör, für weitere Informationen siehe „Einführung“. 445


11 Alphabetisches Verzeichnis

A Alarmanlage............................................... 66 Anrufe
aktivieren.............................................. 67 eingehende......................................... 299
A/V-AUX-Eingang.................................... 320 Alarmanzeige........................................ 66 Handhabung....................................... 299
Ablagefächer im Innenraum..................... 259 Alarmsignale......................................... 67 Anrufe tätigen.......................................... 299
ausgelöste Alarmanlage ausschalten... 67
Abschleppen............................................ 351 Antischlupf .............................................. 158
Kontrolle der Alarmanlage.................... 51
11 Abschleppöse..................................... 352
reduzierte Alarmstufe............................ 67 Antischlupfregelung................................. 158
Abschleppöse.......................................... 352 Anzeige
Alkoholschloss......................................... 119
Abstandswarnung.................................... 178 Drehzahlmesser.................................... 74
Allergie- und asthmaauslösende Substan-
ACC – Adaptiver Tempomat.................... 166 Tachometer........................................... 74
zen........................................................... 230
Tankanzeige.......................................... 74
Active Bending Lights (ABL)...................... 99 Allradantrieb, AWD.................................. 144
Aufkleber.................................................. 416
Adaptiver Tempomat............................... 166 All Wheel Drive (Allradantrieb).................. 144
Fehlersuche........................................ 175 Aufprall....................................................... 31
Anhänger................................................. 344
Radarsensor....................................... 173 Auslegematten......................................... 261
fahren mit Anhänger........................... 344
Airbag Kabel................................................... 344 AuΤenmaΤe.............................................. 418
Aktivierung/Deaktivierung, PACOS...... 22 Pendelbewegungen............................ 349 AuΤenrückspiegel
Fahrer- und Beifahrerseite.................... 20 automatisches Abblenden.................. 111
Anhängerkupplung, siehe Anhängerzug-
Schlüsselabschaltung........................... 22
vorrichtung............................................... 346 AuΤenspiegel........................................... 110
AIRBAG ..................................................... 20
Anhängerstabilisator ....................... 158, 349 Auto
Airbagsystem ............................................ 19 Klimaeinstellung.................................. 236
Anhängerzugvorrichtung......................... 346
Air Condition, AC..................................... 237 abnehmbar, Demontage .................... 348 Automatikgetriebe................................... 131
Aktives Fahrwerk – FOUR-C.................... 258 abnehmbar, Montage ........................ 347 Abschleppen und Transport............... 351
Aktive Xenon-Scheinwerfer....................... 99 technische Daten................................ 346 Anhänger............................................ 345
Anpassung der Fahreigenschaften.......... 258 manuelle Gangstellungen (Geartronic) 132
Alarm (RADIO)
deaktivieren.......................................... 67 Automatische Verriegelung........................ 60
Automatische Wiederverriegelung............. 59

446
11 Alphabetisches Verzeichnis

AUX-Eingang................................... 267, 291 Dauer Annäherungsbeleuchtung.. 50, 104 Kondenswasser im Scheinwerfer....... 408
AWD, Allradantrieb.................................. 144 Displaybeleuchtung.............................. 95 mit Düsen entfernen........................... 240
Fern-/Abblendlicht................................ 97 Timerfunktion...................................... 239
Glühlampen, technische Daten.......... 387 Bestätigungslicht bei Verriegelung ........... 48
im Innenraum...................................... 102
B Betriebsanleitung, Umweltzeichen............ 12
Instrumentenbeleuchtung..................... 95
11
Kurvenlicht.......................................... 100 Bildschirme hinten................................... 318
Batterie.................................................... 391
Fernbedienung ................................... 317 Leuchtweitenregelung.......................... 95 Blende
Kopfhörer............................................ 320 Nebelschlussleuchte........................... 100 Panoramadach................................... 116
Starthilfe............................................. 128 Positionsleuchten/Standlicht................ 96 Blinker...................................................... 101
Symbole auf der Batterie.................... 392 regler................................................... 102
BLIS......................................................... 211
Transponderschlüssel/PCC.................. 54 Tagesfahrlicht....................................... 96
Tunnelerfassung................................... 96 Bluetooth®
Warnsymbole...................................... 392
Wegbeleuchtung................................. 103 Freisprechvorrichtung ........................ 297
Wartung.............................................. 391
Gespräch zum Mobiltelefon umschal-
Becher Beleuchtung, Lampenwechsel................ 382
ten ...................................................... 300
laminiert/verstärkt............................... 108 Abblendlicht Halogen......................... 384
Media ................................................. 294
Blinkerleuchte..................................... 385
Bedienfeld, Licht........................................ 94 Mikrofon aus ...................................... 300
Fernlicht, Xenonlampe........................ 384
Beheizte Waschdüsen............................. 106 Streaming Audio ................................ 294
Fernlicht Halogen................................ 384
Beladung Frisierspiegel....................................... 387 Bordcomputer.......................................... 249
allgemeines......................................... 338 Kennzeichenbeleuchtung................... 386 Bremsen.................................................. 145
Befestigungspunkte............................ 339 Laderaum............................................ 386 Antiblockiersystem, ABS.................... 145
dachlast.............................................. 338 Belüftungsdüsen...................................... 231 Bremsanlage....................................... 145
Laderaum............................................ 338 Bremsflüssigkeit einfüllen................... 380
Benzinqualität.......................................... 335
Beleuchtung............................................. 382 Bremsleuchten.................................... 101
Bergen..................................................... 353 elektrische Feststellbremse................ 149
Aktive Xenon-Scheinwerfer.................. 99
automatische Innenbeleuchtung, Beschlag.................................................. 238 Handbremse....................................... 149
Innenraum........................................... 103 Behandlung der Scheiben.................. 229 Notbremsleuchten.............................. 101

447
11 Alphabetisches Verzeichnis

Notbremsverstärkung, EBA ............... 145 Dolby Surround Pro Logic II.................... 266 Elektrisch einklappbare Rückspiegel....... 111
Symbole im Kombinationsinstrument. 146 Drahtlose Kopfhörer................................ 319 Elektrisch verstellbarer Sitz....................... 88
Bremsleuchten......................................... 101 Driver Alert Control.................................. 197 Elektronische Wegfahrsperre..................... 49
Brems- und Kupplungsflüssigkeit............ 380 Driver Alert System.................................. 196 Empfehlungen für die Fahrt..................... 330
DSTC, siehe auch Stabilitätskontrolle..... 159 Empfohlene Kindersitze, Tabelle............... 35
11
Durchlüftungsfunktion....................... 60, 229 Entfroster................................................. 238
C DVD ......................................................... 286 Entriegelung
CD ........................................................... 286 von auΤen............................................. 59
City Safety™............................................ 181 von innen.............................................. 59

Clean Zone Interior Package (CZIP)........ 230 E ERS - Fernstart........................................ 124

CO2-AusstoΤ ........................................... 426 Erste-Hilfe-Ausrüstung............................ 365


ECC, elektronische Klimatisierung.......... 233
ETC, elektronische Temperaturkontrolle 234
Corner Traction Control .......................... 158 ECO-Druck...................................... 364, 428
CZIP (Clear Zone Interior Package)......... 230 EcoGuide................................................... 75
Eco Start/Stop DRIVe.............................. 138 F
Einparkhilfe.............................................. 204
D Sensoren der Einparkhilfe................... 206 Fahrbremse.............................................. 145

Einparkhilfekamera.................................. 207 Fahren...................................................... 330


DAB-Radio............................................... 283
Kühlanlage.......................................... 330
Dachlast, max. Gewicht .......................... 418 Einstellung des Lenkrads........................... 92
mit Anhänger...................................... 344
Dauer Annäherungsbeleuchtung....... 50, 104 Elektrisch betätigtes Panoramadach....... 116 mit geöffneter Heckklappe................. 331
Deaktivierung der Wählhebelsperre......... 135 Elektrische Feststellbremse..................... 149 Fahren durch Wasser.............................. 330
Feststellbremse automatisch lösen.... 150
Diesel....................................................... 335 Fahren im Winter..................................... 332
Feststellbremse manuell lösen........... 150
Dieselpartikelfilter.................................... 336 niedrige Batteriespannung................. 149
Displaybeleuchtung................................... 95

448
11 Alphabetisches Verzeichnis

Fahren mit Anhänger Fernbedienung ........................................ 316 Getriebe................................................... 130


Stützlast.............................................. 418 Batteriewechsel ................................. 317 Automatikgetriebe.............................. 131
Zuggewicht......................................... 418 Fernbedienung HomeLink® Gewichte
Fahrtstatistik............................................ 257 programmierbar ................................. 153 Leergewicht........................................ 418
Fahrwerkeinstellungen............................. 258 Fernlicht, automatisches Einschalten........ 97 Global Opening........................................ 229
11
Fahrzeugpflege........................................ 408 Fernstart -ERS......................................... 124 Glühlampen, siehe Beleuchtung.............. 382
Fahrzeugpflege, Lederbezüge................. 411 Feststellbremse....................................... 149 GSI - Schalthebelhilfe.............................. 131
Farbcode, Lack........................................ 412 Flecken.................................................... 410
Fehlermeldungen Flüssigkeiten, Füllmengen....................... 424
Driver Alert Control............................. 199 Flüssigkeiten und Κl................................ 424
H
Lane Departure Warning..................... 202
FOUR-C – Aktives Fahrwerk.................... 258 Handbremse............................................ 149
siehe Mitteilungen und Symbole 151, 176
Frisierspiegel.................................... 102, 261 Handschaltgetriebe................................. 130
Fehlermeldungen der Abstandskontrolle. 180
FSC, Umweltzeichen................................. 12 Abschleppen und Transport............... 351
Fehlermeldungen in BLIS........................ 214 GSI - Schalthebelhilfe......................... 131
FuΤgängerschutz..................................... 187
Fehlermitteilungen Handschuhfach........................................ 260
Adaptiver Tempomat.......................... 176 Verriegelung.......................................... 60
Fehlersuche HDC......................................................... 147
Adaptiver Tempomat.......................... 175 G
Heckklappe................................................ 62
Fehlersuche für den Kamerasensor. 183, 193 Geartronic................................................ 132 öffnen.................................................... 62
Felgen Gebläse.................................................... 236 Verriegelung/Entriegelung.................... 60
Reinigung............................................ 409 Heckleuchten
Gepäckraumabdeckung.......................... 343
Fensterheber............................................ 108 Anordnung.......................................... 385
Gesamtgewicht........................................ 418
Fenster und Rückspiegel......................... 108 Heckscheibenheizung.............................. 112
Geschwindigkeitsregelanlage.................. 164
Fern-/Abblendlicht, siehe Beleuchtung..... 97

449
11 Alphabetisches Verzeichnis

Heizung.................................................... 237 Innenraum................................................ 259 Kindersitz und Seitenairbag.................. 24


Heckscheibe....................................... 112 Innenraumfilter......................................... 230 Platzierung im Fahrzeug....................... 33
Rückspiegel........................................ 112 Sicherheit.............................................. 33
Innenraumheizung
Sitze.................................................... 234 Kindersicherung......................................... 65
kraftstoffbetrieben.............................. 242
Hill Descent Control................................. 147 Kindersitz................................................... 33
Innenspiegel............................................. 112
11 Hintere Bedientafel Empfehlungen....................................... 35
automatische Abblendung.................. 112
Stereoanlage....................................... 270 GröΤenklassen für Kindersitze mit
Instrumentenbeleuchtung, siehe Beleuch-
Hochdruckwäsche der Scheinwerfer....... 106 ISOFIX-Befestigungssystem................. 42
tung............................................................ 95
integriertes Zwei-Stufen-Sitzkissen...... 39
Hohe Motortemperatur............................ 344 Instrumentenübersicht ISOFIX-Befestigungssystem für Kin-
HomeLink® .............................................. 153 Linkslenker............................................ 70 dersitze................................................. 41
Hupe.......................................................... 92 Rechtslenker......................................... 72 obere Befestigungspunkte für Kinder-
Instrumente und Regler............................. 70 sitze...................................................... 45
Intervallbetrieb......................................... 105 Klimaanlage..................................... 229, 237
I iPod®, Anschluss.................................... 291 allgemeines......................................... 229
Reparatur............................................ 381
IAQS – Interior Air Quality System........... 230 Sensoren............................................. 229
IC – Inflatable Curtain................................ 26 Kofferraum
K Beladung............................................ 338
Informationsdisplay................................... 73
Informationstaste, PCC............................. 51 Kältemittel................................................ 381 KohlendioxidausstoΤ............................... 337
Infotainment ............................................ 266 Kamerasensor.................................. 183, 193 Kollisionswarner
Menübenutzung ................................. 269 Katalysator............................................... 334 Radarsensor....................... 173, 182, 187
Quellentasten ..................................... 267 Transport............................................ 352 Kollisionswarner mit Auto-Bremse*......... 187
Sprachsteuerung................................ 307 Keyless Drive..................................... 56, 123 Kollisionswarnung............................ 187, 188
Übersicht ........................................... 267
Kinder........................................................ 33 Kombinationsinstrument.................... 73, 218
Innenbeleuchtung, siehe Beleuchtung.... 102 Kindersicherung.................................... 41 Komfort im Innenraum............................. 259

450
11 Alphabetisches Verzeichnis

Kompass.................................................. 114 L Lenkrad...................................................... 92


Kalibrierung......................................... 114 Lenkradeinstellung............................... 92
Kondenswasser im Scheinwerfer............ 408 Lack Schaltwippe.......................................... 92
Farbcode............................................ 412 Tastenfeld..................... 92, 164, 222, 267
Kontrolle des Motorölstands................... 376
Lackschäden und Ausbesserung....... 412 Tastenfeld adaptiver Tempomat......... 168
Kontrollsymbole......................................... 77
Laderaum Lenkschloss............................................. 124 11
Kopf-/Schulterairbag................................. 26 Befestigungspunkte............................ 339 Lenkwiderstand, siehe Lenkkraft............. 258
Kopfhörer Beleuchtung........................................ 103
Leuchtweitenregelung Scheinwerfer......... 95
Batteriewechsel.................................. 320 Gepäckraumabdeckung..................... 343
drahtlos............................................... 319 Schutzgitter........................................ 342 Lichtmuster, Einstellung.......................... 104

Kopfhöreranschluss................. 270, 318, 320 Schutznetz.......................................... 341 Lichtmuster einstellen.............................. 104

Kopfstütze Ladungssicherung (Beladung)................. 339 Luftqualitätssystem IAQS ....................... 239


mittlerer Sitzplatz hinten....................... 89 Laminiertes Glas...................................... 108 Lüftung..................................................... 231
umklappen...................................... 90, 91 Lampen, siehe Beleuchtung.................... 382 Luftverteilung................................... 231, 240
Kraftstoff.................................................. 334 Lane Departure Control........................... 201
Kraftstofffilter...................................... 336
Lasersensoren......................................... 184
Kraftstoffverbrauch............................. 426
wirtschaftliche Fahrweise................... 364 Lautstärke ............................................... 267 M
Geschwindigkeits- und Manuelle Gangstellungen (Geartronic).... 132
Kühlanlage............................................... 330
Lärmausgleich.................................... 272
Kühlmittel, Kontrolle und Kühlmittel ein- Max. Dachlast ......................................... 418
Klingelsignal, Telefon.......................... 301
füllen........................................................ 379 Telefon................................................ 301 Media Bluetooth® .................................... 294
Kurvenlicht............................................... 100 Telefon/Mediaspieler.......................... 301 Mediaplayer ............................................ 286
Lederbezüge, Pflegeanweisungen........... 411 Menübenutzung Infotainment ................. 269
Leergewicht............................................. 418 Menübenutzung RSE............................... 325
Lenkkraft, geschwindigkeitsabhängig..... 258

451
11 Alphabetisches Verzeichnis

Menübenutzung und Mitteilungsverwal- Motor Nullstellung


tung.......................................................... 218 anlassen.............................................. 123 Tageskilometerzähler............... 251, 255, 256
Menüs/Funktionen................................... 223 Überhitzung........................................ 344

Menüstrukturen RSE........................ 325, 326 Motorbremse, automatisch..................... 147

Menüsystem MY CAR............................. 221 Motorbremskontrolle .............................. 158 O


11
Messstab, elektronisch............................ 378 Motorhaube öffnen.................................. 375 Κl, siehe auch Motoröl............................. 422
Mikrofon................................................... 297 Motorheizung Κlstand niedrig........................................ 376
kraftstoffbetrieben.............................. 242
Mitteilungen im Informationsdisplay........ 159 Optische Signale, PCC.............................. 51
Motoröl............................................ 376, 422
Mitteilungen im Kombinationsinstrument 219
Filter.................................................... 376
Mitteilungen in BLIS................................. 214 Füllmengenangaben........................... 422
Mitteilungen und Symbole Κlqualität............................................ 422 P
Abstandskontrolle............................... 180 ungünstige Fahrbedingungen............. 422
PACOS....................................................... 22
Adaptiver Tempomat.......................... 176 Motorraum
PACOS, Schalter....................................... 22
Driver Alert Control............................. 199 Kühlmittel............................................ 379
Kollisionswarner mit Auto- Κl........................................................ 376 Panikfunktion............................................. 50
Bremse....................................... 185, 194 Servolenköl......................................... 381 Panoramadach
Lane Departure Warning..................... 202 Übersicht............................................ 375 Belüftungsstellung.............................. 117
Mittelkonsole........................................... 221 MY CAR................................................... 221 Blende................................................. 116
öffnen und schlieΤen.......................... 116
Mobiltelefon
anschlieΤen......................................... 298 PCC – Personal Car Communicator
Freisprechvorrichtung......................... 297 Funktionen............................................ 49
Sprachsteuerung................................ 307
N reichweite....................................... 50, 52
Telefon registrieren............................. 298 Nebelscheinwerfer................................... 100 Polieren.................................................... 409
Notausrüstung Positionsleuchten/Standlicht..................... 96
Warndreieck........................................ 365 Power Guide.............................................. 75

452
11 Alphabetisches Verzeichnis

Powershift-Getriebe......................... 135, 351 Reifen Rückenlehne Fond umklappen.................. 90


Provisorische Reifenabdichtung.............. 366 Drehrichtung....................................... 356 Rücksitz-Entertainment........................... 318
drücken....................................... 364, 428
Rückspiegel
Fahreigenschaften.............................. 356
auΤen.................................................. 110
Geschwindigkeitsklassen................... 360
Q elektrisch einklappbar......................... 111
Pflege.................................................. 356
Heizung............................................... 112 11
Queue Assist............................................ 171 Reifenabdichtung............................... 366
innen................................................... 112
technische Daten........................ 359, 428
Kompass............................................. 114
VerschleiΤindikatoren......................... 357
Winterreifen........................................ 358 Rückstellung AuΤenspiegel..................... 111
R Reifenpanne, siehe Reifen....................... 361 Rückstellung Fensterheber...................... 110
Rad Reinigung Rückwärtsgangsperre.............................. 130
Einbau................................................. 363 Bezüge................................................ 410 RuΤfilter................................................... 336
Felgen................................................. 357 Felgen................................................. 409 Russfilter voll........................................... 336
Reserverad......................................... 361 Sicherheitsgurt.................................... 412
Schneeketten...................................... 359 Wagenwäsche.................................... 408
Sicherung auswechseln...................... 361 Wagenwäsche in der Waschanlage... 409
Radarsensor............................................ 166 Relais-/Sicherungskasten, siehe Siche-
S
Begrenzungen.................................... 173 rungen...................................................... 396 Schalterfeld Beleuchtung.......................... 94
Räder und Reifen..................................... 356 Reserverad............................................... 361 Schaltwippe am Lenkrad........................... 92
Radio ...................................................... 278 Temporary Spare................................ 361
Scheibenreinigungsflüssigkeit einfüllen... 390
AM/FM ............................................... 278 ROPS (Roll Over Protection System)......... 29
Scheibenwischer..................................... 105
DAB ................................................... 283 Rostschutz............................................... 410 Regensensor....................................... 105
Regensensor............................................ 105 RSE - Rear Seat Entertainment System.. 318 Scheinwerfer............................................ 382
Regler Rückenlehne.............................................. 87 Schilder.................................................... 416
Mittelkonsole.............................. 221, 267 Vordersitz umklappen........................... 87
Schleudertrauma, WHIPS.......................... 27

453
11 Alphabetisches Verzeichnis

Schlösser Sicherheitsverriegelung............................. 63 Speicherfunktion im Sitz............................ 88


automatische Verriegelung................... 59 Deaktivierung........................................ 63 Spin Control............................................. 158
Entriegelung.......................................... 59 vorübergehende Deaktivierung............ 63
Sprachsteuerung, Mobiltelefon............... 307
Verriegelung.......................................... 59 Sicherungen............................................. 396
Stabilitätskontrolle................................... 158
Schlüssel................................................... 48 allgemeines......................................... 396
auswechseln....................................... 396 Stabilitäts- und Traktionskontrolle........... 158
11 Schlüsselblatt............................................ 52
Kaltzone.............................................. 406 Standheizung
Schlüsselloser Start (Keyless Drive).. 56, 123
Kasten im Koffer-/Laderaum.............. 405 Allgemeines........................................ 242
Schlüsselstellungen................................... 84 Relais-/Sicherungszentrale im Motor- Batterie und Kraftstoff........................ 242
Schmiermittel........................................... 424 raum.................................................... 397 parken an einer Steigung.................... 242
Schmiermittel, Füllmengen...................... 424 Start/Stop........................................... 406 Zeiteinstellung.................................... 245

Schutzgitter............................................. 342 Sicherungstabelle Startbatterie............................................. 429


Sicherungen im Motorraum................ 398 Starthilfe................................................... 128
Schutznetz............................................... 341
Sicherungszentrale.................................. 396 Stauassistent........................................... 171
Schwangere Frauen, Sicherheitsgurt........ 17
Handschuhfach.......................... 401, 403
Schwingungsdämpfer.............................. 346 Steckdose................................................ 261
Signaleingang, extern...................... 267, 291 Laderaum............................................ 339
Seitenairbags............................................. 24
Signalhorn.................................................. 92 Vordersitz............................................ 261
Sensus....................................................... 83
SIPS-Airbag............................................... 24 Steinschlagschäden und Kratzer............. 412
Serviceprogramm.................................... 374
Sitz, siehe Sitze.......................................... 87 Stereoanlage.................................... 266, 267
Sicherheitsgurt........................................... 16 Funktionen.......................................... 272
Sitzbezüge............................................... 410
Gurtstraffer........................................... 18 Übersicht............................................ 267
Rücksitz................................................ 18 Sitze........................................................... 87
elektrisch verstellbar............................. 88 Stimmungslicht........................................ 103
Sicherheitsgurtkontrolle............................. 17
Heizung............................................... 234 Surround.......................................... 266, 272
Sicherheitsmodus...................................... 31 Kopfstütze hinten.................................. 89 Symbole................................................... 159
Rückenlehne hinten umklappen........... 90 Kontrollsymbole.................................... 77
Rückenlehne vorn umklappen.............. 87 Warnsymbole........................................ 77

454
11 Alphabetisches Verzeichnis

Symbole und Mitteilungen Telefon Batteriewechsel.................................... 54


Abstandskontrolle............................... 180 Anruf annehmen................................. 300 Funktionen............................................ 49
Adaptiver Tempomat.......................... 176 Anrufe tätigen..................................... 299 Reichweite............................................ 50
Driver Alert Control............................. 199 anschlieΤen......................................... 298 Transponderschlüsselsystem, Typenge-
Kollisionswarner mit Auto- eingehende anrufe.............................. 299 nehmigung............................................... 430
Bremse....................................... 185, 194 Freisprechvorrichtung......................... 297
TSA - Anhängerstabilisator ............. 158, 349 11
Lane Departure Warning..................... 202 Sprachsteuerung................................ 307
Telefonbuch........................................ 301 Tunnelerfassung........................................ 96
Telefonbuch, Direkttaste.................... 301 TV............................................................. 312
Telefon registrieren............................. 298
T Typenbezeichnung.................................. 416
Temperatur Typengenehmigung, Transponderschlüs-
Tafelbeleuchtung....................................... 95 tatsächliche Temperatur..................... 229 selsystem................................................. 430
Tagesfahrlicht............................................ 96 Temperaturregelung................................ 237
Tageskilometerzähler................................. 81 Tempomat............................................... 164
Tageskilometerzähler Timer........................................................ 239 U
Nullstellung.............................. 251, 255, 256
Ton Überhitzung............................................. 344
Tanken..................................................... 333 Einstellungen...................................... 272
einfüllen.............................................. 333 Überschlagschutz
hintere Bedientafel.............................. 270
Kraftstofftankdeckel, elektrisches Κff- ROPS (Roll Over Protection System).... 29
Kopfhöreranschluss............................ 270
nen...................................................... 333 Surround..................................... 266, 272 Uhr stellen.................................................. 81
Kraftstofftankdeckel, manuelles Κff- Umluft...................................................... 239
Toter Winkel (BLIS).................................. 212
nen...................................................... 333
Traction Control....................................... 158 Umweltzeichen, FSC, Betriebsanleitung... 12
Tankverschluss................................... 333
Tragetaschenhalter ................................. 339 Unfall, siehe Aufprall.................................. 31
Tastenfeld im Lenkrad....... 92, 164, 222, 267
Transponder............................................ 108 USB, Anschluss....................................... 291
Technische Daten Motor......................... 421
Transponderschlüssel................................ 48
abnehmbares Schlüsselblatt................ 52

455
11 Alphabetisches Verzeichnis

V Warnlampe Wasserabweisende Oberflächenschicht,


adaptiver Tempomat.......................... 166 Reinigung................................................. 410
Verbandskasten ...................................... 365 Kollisionswarner................................. 189 Wasser- und schmutzabweisende Ober-
Verkehrszeicheninformation.................... 161 Stabilitäts- und Traktionskontrolle...... 158 flächenschicht.......................................... 108
Verriegelung/Entriegelung Warnleuchten Wegbeleuchtung...................................... 103
11 Heckklappe........................................... 60 Airbags – SRS....................................... 79
Wegfahrsperre........................................... 49
innen..................................................... 59 Fehler in der Bremsanlage.................... 79
Feststellbremse angezogen.................. 79 Werkzeug................................................. 361
Volvo Sensus............................................. 83
Generator lädt nicht.............................. 79 WHIPS
niedriger Κldruck.................................. 79 Kindersitz/Sitzkissen............................ 27
Sicherheitsgurtkontrolle........................ 79 Schleudertrauma.................................. 27
W Warnung............................................... 79 Windschutzscheibe
Wachsen.................................................. 409 Warnsymbol, Airbagsystem....................... 19 elektrische Heizung.................... 112, 238

Wagenheber............................................ 361 Warnsymbole............................................. 77 Winterreifen.............................................. 358

Wagenwäsche......................................... 408 Warnton Wirtschaftliches Fahren........................... 330


Kollisionswarner................................. 189 Wischerblätter.......................................... 388
Wagenwäsche in der Waschanlage. 408, 409
Wartung Reinigung............................................ 389
Wählhebelsperre...................................... 134
Rostschutz.......................................... 410 Sicherung auswechseln...................... 388
Wählhebelsperre, mechanische Deaktivie- Wartungsstellung................................ 388
Wartungsstellung..................................... 388
rung.......................................................... 135 Wechsel Heckscheibe........................ 389
Waschanlage
Wärmereflektierende Wisch- und Waschanlage........................ 105
Heckscheibe....................................... 107
Windschutzscheibe................................. 108
Scheibenreinigungsflüssigkeit einfül- Wischvorgang.......................................... 106
Warnblinkanlage...................................... 101 len....................................................... 390
Warndreieck............................................. 365 Windschutzscheibe............................ 106
Waschdüsen, beheizt.............................. 106

456
11 Alphabetisches Verzeichnis

Z
Zeitabstand einstellen.............................. 179
Zigarettenanzünder.................................. 260
Zuggewicht.............................................. 418
11
Zündschlüssel............................................ 84
Zündstellungen.......................................... 84
Zusatzheizung.......................................... 247
Zusatzheizung (Dieselmotor)................... 247

457
11 Alphabetisches Verzeichnis

11

458
Volvo Car Corporation TP 15963 (German), AT 1320, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation

Das könnte Ihnen auch gefallen