Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
WEB EDITION
SEHR GEEHRTER VOLVO-BESITZER!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR VOLVO ENTSCHIEDEN HABEN!
Wir hoffen, dass Sie viele Jahre Fahrvergnügen Um die Freude an Ihrem Fahrzeug noch zu erhö-
mit Ihrem Volvo erleben. Ihr Fahrzeug zeichnet hen, empfehlen wir Ihnen, sich mit den Informatio-
sich durch Sicherheit und Komfort für Sie und Ihre nen und Anweisungen in dieser Betriebsanleitung
Mitreisenden aus. Ihr Volvo ist eines der sicher- bezüglich Ausstattung und Wartung vertraut zu
sten Fahrzeuge überhaupt. Jeder Volvo wird darü- machen.
ber hinaus so entwickelt, dass er alle geltenden
Anforderungen bezüglich Sicherheit und Umwelt
erfüllt.
Inhalt
00 01 02
Kopf-/Schulterairbag (IC) ......................... 26 Verriegelung/Entriegelung......................... 59
WHIPS ...................................................... 27 Kindersicherung........................................ 65
Roll-Over Protection System – ROPS....... 29 Alarmanlage*............................................. 66
Wann werden die Systeme aktiviert? ...... 30
Sicherheitsmodus..................................... 31
Kindersicherheit........................................ 33
03 04 05
Lenkrad..................................................... 92 Adaptiver Tempomat*............................. 166 Motor- und Innenraumheizung*.............. 242
Beleuchtung.............................................. 94 Abstandswarnung*.................................. 178 Zusatzheizung*........................................ 247
Wisch- und Waschanlage....................... 105 City Safety™........................................... 181 Bordcomputer......................................... 249
Fenster und Rückspiegel........................ 108 Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik Anpassung der Fahreigenschaften......... 258
und FuΤgängerschutz*............................ 187 Komfort im Innenraum............................ 259
Kompass*................................................ 114
Driver Alert System*................................ 196
Elektrisch betätigtes Panoramadach* .... 116
Driver Alert System - DAC*..................... 197
Alkoholschloss*....................................... 119
Driver Alert System – LDW*.................... 201
Anlassen des Motors.............................. 123
Einparkhilfe*............................................ 204
Anlassen des Motors – externe Batterie. 128
Einparkhilfekamera*................................ 207
Getriebe.................................................. 130
BLIS*....................................................... 211
Start/Stop*.............................................. 138
Allradbetrieb - AWD*............................... 144
Fahrbremse............................................. 145
HDC - Hill Descent Control..................... 147
Feststellbremse....................................... 149
HomeLink® *............................................ 153
06 07 08
gang........................................................ 291 Laderaum................................................ 341 Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* 366
Media Bluetooth®* ................................. 294 Fahren mit Anhänger............................... 344
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*......... 297 Abschleppen und Transport................... 351
Sprachsteuerung* Mobiltelefon.............. 307
TV*........................................................... 312
Fernbedienung* ...................................... 316
RSE - Rear Seat Entertainment System* 318
09 10 11
Batterie.................................................... 391 Flüssigkeiten und Schmiermittel............. 424
Sicherungen............................................ 396 Kraftstoff................................................. 426
Fahrzeugpflege....................................... 408 Räder und Reifen, GröΤen und Druck .... 428
Elektrische Anlage.................................. 429
Typengenehmigung................................ 430
Lizenzen.................................................. 440
Symbole im Display................................ 443
5
Einführung
Wichtige Information
Hinweise zum Lesen der handen – abhängig von den unterschiedli- Bei den Informationen handelt es sich um
Betriebsanleitung chen Anforderungen der einzelnen Märkte Zusätze zum Text, auf die über die Nummer
und von örtlichen und landesspezifischen verwiesen wird. Wenn sich die FuΤnote auf
Einleitung Bestimmungen können die Fahrzeuge eine einen Text in einer Tabelle bezieht, werden
Wenn Sie Ihr neues Fahrzeug besser kennen unterschiedliche Ausstattung aufweisen. als Verweis Buchstaben statt Zahlen verwen-
lernen wollen, sollten Sie vor Ihrer ersten det.
Fahrt die Betriebsanleitung durchlesen. So Bei Unsicherheiten bezüglich der Standard-
können Sie sich mit neuen Funktionen ver- ausstattung oder der optionalen Ausstattung/ Mitteilungstexte
traut machen, Sie erfahren, wie Sie das Fahr- Zubehörausstattung, wenden Sie sich an Die Textmitteilung kann im Kombinationsin-
zeug in verschiedenen Situationen am besten einen Volvo-Händler. strument und auf dem Bildschirm angezeigt
fahren und wie Sie es optimal nutzen können. Besondere Texte werden. Diese Textmitteilungen sind in der
Bitte beachten Sie die Sicherheitsanweisun- Betriebsanleitung daran zu erkennen, dass
gen in der Betriebsanleitung. der Text etwas gröΤer ist und eine gräuliche
WARNUNG Farbe hat. Beispiele dafür sind in Menü- und
Die technischen Daten, Konstruktionsanga-
Warntexte machen darauf aufmerksam, Mitteilungstexten auf dem Bildschirm zu fin-
ben und Abbildungen in dieser Betriebsanlei- dass Verletzungsgefahr besteht. den (z. B. Audio-Einstellungen).
tung sind nicht bindend. Wir behalten uns das
Recht vor, ohne vorhergehende Mitteilung Aufkleber
Änderungen vorzunehmen. WICHTIG Im Fahrzeug sind verschiedene Arten von
© Volvo Car Corporation Wichtig-Texte machen darauf aufmerk- Aufklebern angebracht, über die wichtige
sam, dass die Gefahr von Materialschäden Information auf einfache und deutliche Weise
Option besteht. vermittelt werden soll. Die im Fahrzeug
Alle Arten von Optionen/Zubehör sind mit angebrachten Aufkleber haben folgende
einem Sternchen* gekennzeichnet. Warnstufen/Informationsstufen in absteigen-
ACHTUNG der Reihenfolge.
Neben der Standardausstattung wird auch
Achtung-Texte geben Ratschläge oder
optionale Ausstattung (im Werk eingebaute Tipps, die die Verwendung von Funktionen
Ausstattung) und in einigen Fällen auch Zube- erleichtern.
hörausstattung (nachgerüstete Zusatzaus-
stattung) beschrieben.
Fußnote
Die in der Betriebsanleitung beschriebene In der Betriebsanleitung sind Informationen in
Ausstattung ist nicht an allen Fahrzeugen vor- FuΤnoten ganz unten auf der Seite zu finden.
Wichtige Information
G031592
G031593
G031590
Schwarze ISO-Symbole auf gelbem Warnfeld, WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf WeiΤe ISO-Symbole und weiΤer Text/Bild auf
weiΤer Text/Bild auf schwarzem Mitteilungs- schwarzem oder blauem Warnfeld und Mittei- schwarzem Mitteilungsfeld.
feld. Wird verwendet, um auf eine Gefahr hin- lungsfeld. Wird verwendet, um auf eine
zuweisen, die, wenn die Warnung ignoriert Gefahr hinzuweisen, die, wenn die Warnung ACHTUNG
wird, zu ernsthaften Verletzungen oder zum ignoriert wird, zu Sachschäden führen kann.
Tod führen kann. Die in der Betriebsanleitung abgebildeten
Aufkleber erheben keinen Anspruch
darauf, exakte Abbildungen der im Fahr-
zeug angebrachten Aufkleber zu sein. Die
Abbildungen sollen ungefähr zeigen, wie
die Aufkleber aussehen und wo diese
ungefähr im Fahrzeug angebracht sind. Die
für Ihr Fahrzeug geltende Information ist
auf dem jeweiligen Aufkleber in Ihrem
Fahrzeug zu finden.
7
Einführung
Wichtige Information
8
Einführung
Wichtige Information
Volvo gibt die oben beschriebenen Daten im Zubehör und Zusatzausstattung Informationen im Internet
Allgemeinen nicht ohne Genehmigung des Ein fehlerhaftes AnschlieΤen bzw. der fehler- Auf www.volvocars.com sind weitere Infor-
Fahrzeugbesitzers an Dritte weiter. Jedoch hafte Einbau von Zubehör kann die Elektro- mationen bezüglich Ihres Fahrzeugs zu fin-
kann Volvo gesetzlich zur Auslieferung sol- nikanlage des Fahrzeugs negativ beeinflus- den.
cher Daten an Behörden, wie z. B. die Polizei, sen. Bestimmtes Zubehör funktioniert nur
oder an andere, die ihr Recht auf den Zugang Um den QR-Code lesen zu können, wird ein
dann, wenn das Computersystem des Fahr-
zu den Daten geltend machen, gezwungen QR-Codeleser benötigt, der als Anwendung
zeugs über die zugehörige Software verfügt.
sein. für zahlreiche Mobiltelefone erhältlich ist. Der
Volvo empfiehlt Ihnen daher, sich stets vor
QR-Codeleser kann aus dem App Store oder
Um die Daten, die von den Computern im der Installation von Zubehör, das an die elekt-
von Google Play heruntergeladen werden.
Fahrzeug registriert wurden, auslesen und rische Anlage angeschlossen wird oder diese
auswerten zu können, sind spezielle techni- beeinflusst, an eine Volvo-Vertragswerkstatt
sche Ausrüstungen und Geräte erforderlich, zu wenden.
zu denen sowohl Volvo als auch Werkstätten,
die vertraglich mit Volvo verbunden sind, Besitzerwechsel bei Fahrzeugen mit
Zugang haben. Volvo ist dafür verantwortlich, Volvo On Call*
dass Daten, die im Zusammenhang mit Ser-
Volvo On Call ist ein Zusatzdienst, der aus
vice und Wartung an Volvo übertragen wer- QR-Code
Sicherheits-, Schutz- und Komfortdiensten
den, auf sichere Weise gespeichert und geh-
besteht. Falls das Fahrzeug mit Volvo On Call
andhabt werden sowie dass die Handhabung
ausgestattet ist und den Besitzer wechselt, ist
zutreffende Gesetzesanforderungen erfüllt.
es sehr wichtig, diese Dienste abzubestellen,
Für weitere Informationen – an einen Volvo-
damit der vorherige Besitzer keine Dienste
Händler wenden.
mehr im Fahrzeug ausführen kann. Bei einem
Besitzerwechsel einen Volvo-Vertragshändler
verständigen.
G000000
Der Umweltschutz ist einer der Grundwerte menarbeitspartner, systematisch mit Umwelt- Effektive Reinigung der Abgase
von Volvo Car Corporation und wirkt sich auf fragen zu arbeiten. Ihr Volvo ist nach dem Prinzip „Innen und
alle Bereiche aus. Wir glauben auch, dass auΤen sauber“ hergestellt, d. h. Sie profitieren
unsere Kunden unser Umweltbewusstsein tei- Kraftstoffverbrauch in zweifacher Hinsicht von einer sauberen
len. Die Fahrzeuge von Volvo haben einen wett- Fahrzeuginnenraumumgebung sowie von
bewerbsfähigen Kraftstoffverbrauch in ihren einer äuΤerst effektiven Abgasreinigung. In
Ihr Volvo erfüllt strenge internationale jeweiligen Klassen. Je geringer der Kraftstoff-
Umweltschutzstandards und wird unter effizi- vielen Fällen liegen die Motoremissionen weit
verbrauch, desto geringer der AusstoΤ des unter den geltenden Normen.
entem Einsatz der Ressourcen mit niedrigen Treibhausgases Kohlendioxid.
Emissionen hergestellt. Die Volvo Car Corpo- Saubere Luft im Fahrzeuginnenraum
ration besitzt ein globales ISO-Zertifikat, das Als Fahrer haben Sie die Möglichkeit, den
Kraftstoffverbrauch zu beeinflussen. Mehr Ein Innenraumfilter verhindert, dass Staub
sämtliche Fabriken und mehrere andere
dazu lesen Sie unter der Überschrift Schüt- und Pollen über den Lufteinlass in den Innen-
Volvo-Einheiten umfasst, die den Umwelt-
zen Sie die Umwelt. raum gelangen.
schutzstandard (ISO 14001) erfüllen. Wir stel-
len zudem die Anforderung an unsere Zusam-
10
Einführung
Ein hochentwickeltes Luftqualitätssystem, zu einer saubereren Umwelt bei. Wenn Sie sowohl der Verbrauch als auch die Emis-
IAQS* (Interior Air Quality System), stellt Service und Wartung Ihres Fahrzeugs Volvo- sionen verringert werden.
sicher, dass die in den Innenraum gelangende Werkstätten überlassen, wird es zu einem Teil • Hohe Geschwindigkeiten erhöhen den
Luft in verkehrsreicher Umgebung sauberer unseres Systems. Volvo stellt Anforderungen Verbrauch erheblich, da der Luftwider-
ist als die AuΤenluft. an die umweltgerechte Gestaltung seiner stand steigt – bei einer Verdoppelung der
Werkstätten, damit Schadstoffe und andere Geschwindigkeit erhöht sich der Luftwi-
Das System besteht aus einem elektroni-
Verunreinigungen verhindert werden. Unser derstand um das Vierfache.
schen Sensor und einem Kohlefilter. Die ein-
Werkstattpersonal verfügt über das Wissen • Entsorgen Sie umweltschädlichen Abfall
strömende Luft wird kontinuierlich überwacht.
und die Möglichkeiten, um den bestmögli- wie z. B. Batterien und Κl umweltgerecht.
Sobald der Gehalt bestimmter gesundheits-
chen Umweltschutz zu gewährleisten. Wenden Sie sich bei Unsicherheiten darü-
schädlicher Gase wie z. B. Kohlenmonoxid zu
hoch wird, wird der Lufteinlass geschlossen. ber, wie diese Art von Abfall zu entsorgen
Schützen Sie die Umwelt ist zur Beratung an eine Werkstatt – eine
Eine solche Situation kann z. B. in dichtem Sie können einfach beim Umweltschutz mit-
Stadtverkehr, in Staus oder Tunneln entste- Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
helfen – hier dazu einige Tipps:
hen. Wenn Sie diese Empfehlungen befolgen, kön-
• Den Motor möglichst nicht im Leerlauf nen Sie Geld sparen, die Ressourcen der
Der Kohlefilter verhindert das Einströmen von laufen lassen - stellen Sie den Motor bei Erde schonen und die Haltbarkeit des Fahr-
Stickstoffoxiden, bodennahem Ozon und längeren Wartezeiten ab. Halten Sie sich zeugs verlängern. Mehr Informationen und
Kohlenwasserstoffen. an lokale Vorschriften. weitere Tipps auf den Seiten 330 und 426.
Innenausstattung • Fahren Sie wirtschaftlich und voraus-
schauend. Recycling
Die Innenausstattung eines Volvos ist an die
Ein Glied in der Umweltarbeit von Volvo ist,
Bedürfnisse von Kontaktallergikern und Asth- • Lassen Sie das Fahrzeug gemäΤ den
Angaben in der Betriebsanleitung regel- dass das Fahrzeug auf eine umweltmäΤig
matikern angepasst. Die Verwendung von
mäΤig warten – halten Sie sich an die im korrekte Weise recycelt wird. Nahezu das
umweltangepasstem Material war besonders
Service- und Garantieheft empfohlenen komplette Fahrzeug ist wiederverwertbar. Wir
wichtig.
Intervalle. bitten deshalb den letzten Besitzer des Fahr-
Volvo-Vertragswerkstätten und die zeugs, sich an einen Händler zu wenden, um
• Wenn das Fahrzeug mit einer Motor-
sich eine zertifizierte/zugelassene Recycling-
Umwelt blockheizung* ausgestattet ist, verwen-
Durch die regelmäΤige Wartung schaffen Sie anlage empfehlen zu lassen.
den Sie diese vor einem Kaltstart – so
die Voraussetzungen für eine lange Lebens- wird die Startleistung verbessert, der Ver-
dauer und einen niedrigen Kraftstoffverbrauch schleiΤ bei kalter Witterung reduziert und
Ihres Fahrzeugs. Auf diese Weise tragen Sie der Motor erreicht schneller seine nor-
male Betriebstemperatur, wodurch
12
Einführung
13
Sicherheitsgurt ....................................................................................... 16
Airbags.................................................................................................... 19
Aktivierung/Deaktivierung des Airbags*.................................................. 22
Seitenairbag (SIPS-Airbag) .................................................................... 24
Kopf-/Schulterairbag (IC) ....................................................................... 26
WHIPS .................................................................................................... 27
Roll-Over Protection System – ROPS..................................................... 29
Wann werden die Systeme aktiviert? ..................................................... 30
Sicherheitsmodus................................................................................... 31
Kindersicherheit...................................................................................... 33
01 Sicherheitsgurt
Allgemeine Informationen hineinstecken. Ein kräftiges Klicken zeigt an, • den Hüftgurt über der Hüfte spannen.
dass der Gurt eingerastet ist. Dazu den Diagonalgurt nach oben zur
Schulter ziehen.
Im Fond passt die Schlosszunge nur in das
dafür vorgesehene Schloss1.
WARNUNG
Sicherheitsgurt lösen Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
Auf die rote Taste am Gurtschloss drücken – ten zusammen. Wenn der Sicherheitsgurt
die Gurtrolle rollt den Gurt automatisch auf. nicht verwendet wird oder falsch angelegt
Wird er nicht vollständig eingezogen, ihn von ist, kann die Funktion des Airbags bei
Hand einführen, so dass er straff aufgerollt einem Aufprall beeinflusst werden.
ist.
In folgenden Fällen wird der Sicherheits- WARNUNG
gurt gesperrt und kann nicht weiter Jeder Sicherheitsgurt ist nur für eine Per-
Bremsen kann schwerwiegende Folgen herausgezogen werden: son vorgesehen.
haben, wenn der Sicherheitsgurt nicht ange- • wenn Sie ihn zu schnell herausziehen
legt ist. Daher sicherstellen, dass alle Fahr-
zeuginsassen ihren Sicherheitsgurt angelegt
• beim Bremsen und Beschleunigen
haben. • bei starker Neigung des Fahrzeugs.
1 Bestimmte Märkte.
16
01 Sicherheit
Sicherheitsgurt 01
G020998
schaften verloren haben. Lassen Sie den
Sicherheitsgurt ebenfalls austauschen,
wenn er verschlissen oder beschädigt ist. Während der Schwangerschaft muss der
Der neue Sicherheitsgurt muss zugelassen Sicherheitsgurt immer angelegt werden.
sein und zur Montage an derselben Posi-
tion wie der ausgetauschte Sicherheitsgurt Dabei ist es von äuΤerster Wichtigkeit, dass
vorgesehen sein. er korrekt angelegt wird. Der Sicherheitsgurt
muss dicht an der Schulter anliegen, der Dia-
gonalteil des Sicherheitsgurtes muss zwi-
schen den Brüsten zur Seite des Bauches
G017726
geführt werden.
Der Hüftteil des Sicherheitsgurtes muss platt
an der Seite des Oberschenkels anliegen und Insassen, die ihren Sicherheitsgurt nicht
sich so weit wie möglich unter dem Bauch angelegt haben, werden durch ein akusti-
befinden – er darf nicht nach oben gleiten. sches und ein optisches Signal darauf auf-
Der Sicherheitsgurt muss sich so nahe am merksam gemacht, den Sicherheitsgurt anzu-
Körper wie möglich befinden und darf nicht legen. Das akustische Signal ist geschwindig-
lose sitzen. Es ist ebenfalls sicherzustellen, keitsabhängig und in bestimmten Fällen zeit-
dass er sich nicht verdreht hat. abhängig. Das optische Signal befindet sich
17
01 Sicherheit
01 Sicherheitsgurt
18
01 Sicherheit
Airbags 01
WARNUNG
Falls das Warnsymbol des Airbagsystems
nicht erlischt oder während der Fahrt auf-
leuchtet, deutet dies darauf hin, dass das
Airbagsystem nicht einwandfrei funktio-
niert. Das Symbol zeigt Fehler im Gurtsys-
tem, im SIPS-, IC-System oder einen
anderen Fehler im SRS-System an. Volvo
G018665
empfiehlt Ihnen, sich so schnell wie mög-
lich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu
wenden. Airbagsystem, Linkslenker.
Analoges Kombinationsinstrument
Zusammen mit dem Warnsymbol erscheint
ggf. ebenfalls eine Mitteilung im Informations-
display. Wenn das Warnsymbol versagt,
leuchtet das Warndreieck auf und SRS
Airbag Wartung erforderlich oder SRS
Airbag Wartung dringend erscheint im Dis-
play. Volvo empfiehlt Ihnen, sich umgehend
an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
G018666
Airbagsystem, Rechtslenker.
Digitales Kombinationsinstrument Das System besteht aus Airbags und Senso-
Das Warnsymbol im Kombinationsinstrument ren. Bei einem ausreichend starken Aufprall
leuchtet auf, wenn der Transponderschlüssel reagieren Sensoren und der Airbag bzw. die
19
01 Sicherheit
01 Airbags
20
01 Sicherheit
Airbags 01
WARNUNG
Der Sicherheitsgurt und der Airbag arbei-
ten zusammen. Falls der Gurt nicht oder
auf falsche Weise genutzt wird, kann dies
die Wirksamkeit des Airbags bei einem
Aufprall beeinträchtigen.
Um bei einem Auslösen des Airbags nicht
verletzt zu werden, müssen die Fahrgäste
mit den FüΤen auf dem Boden und dem
Rücken an der Rückenlehne möglichst
aufrecht sitzen. Der Sicherheitsgurt muss
straff angelegt sein.
WARNUNG
Keine Gegenstände vor oder über dem
Armaturenbrett, in dem sich der Beifahrer-
airbag befindet, ablegen.
WARNUNG
Lassen Sie Kinder niemals in einem Kin-
dersitz oder auf einem Sitzkissen auf dem
Vordersitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert
ist.
Lassen Sie niemanden vor dem Beifahrer-
sitz stehen oder sitzen.
Personen mit einer KörpergröΤe unter
140 cm dürfen niemals auf dem Beifahrer-
sitz sitzen, wenn der Airbag aktiviert ist.
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen.
21
01 Sicherheit
G017800
G017724
Bei Nichtbeachtung der obigen Aufforde-
rungen kann Lebensgefahr bestehen. Anzeige, die darauf aufmerksam macht, dass der Anzeige, die darüber informiert, dass der Beifah-
Beifahrerairbag aktiviert ist. rerairbag deaktiviert ist.
ACHTUNG Ein Warnsymbol in der Dachkonsole zeigt an, Eine Textmitteilung und ein Symbol in der
dass der Beifahrerairbag aktiviert ist (siehe Dachkonsole zeigen an, dass der Beifahrer-
Wenn der Transponderschlüssel in Schlüs- vorherige Abbildung). airbag deaktiviert ist (siehe vorherige Abbil-
selstellung II steht, wird ca. 6 Sekunden dung).
lang das Airbag-Warnsymbol im Kombina-
tionsinstrument angezeigt (siehe Seite 19).
AnschlieΤend leuchtet die Anzeige in der
Dachkonsole auf, die den korrekten Status
des Beifahrerairbags anzeigt. Für weitere
Informationen über die verschiedenen
Schlüsselstellungen des Transponder-
schlüssels siehe Seite 84.
01 Seitenairbag (SIPS-Airbag)
Fahrersitz, Linkslenker.
Bei einem Seitenaufprall wird ein GroΤteil der
Aufprallstärke von SIPS (Side Impact Protec-
tion System) auf Träger, Säulen, Boden, Dach
und andere Teile der Fahrzeugkarosserie
übertragen. Die Fahrer- und Beifahrerseite-
nairbags schützen den Brustkorb und die
Hüfte und sind ein wichtiger Bestandteil von
SIPS.
Das SIPS-Airbag-System besteht aus zwei
Hauptteilen, Seitenairbags und Sensoren. Der
Seitenairbag ist im Rückenlehnenrahmen des
Vordersitzes eingebaut.
Beifahrersitz, Linkslenker.
Das SIPS-Airbag-System besteht aus Seiten-
airbags und Sensoren. Bei einem ausreichend
starken Aufprall reagieren die Sensoren und
der Seitenairbag wird aufgeblasen. Der Air-
24
01 Sicherheit
Seitenairbag (SIPS-Airbag) 01
WARNUNG
• Wir empfehlen, eine Reparatur aus-
schlieΤlich von einer Volvo-Vertrags-
werkstatt vornehmen zu lassen. Bei
falschem Eingriff in das SIPS-Airbag-
System drohen Fehlfunktionen mit
schweren Verletzungen zur Folge.
• Keine Gegenstände im Bereich zwi-
schen der AuΤenkante des Sitzes und
der Türverkleidung ablegen, da der
Seitenairbag auf diesen Bereich ein-
wirken kann.
• Wir empfehlen, ausschlieΤlich von
Volvo zugelassene Schonbezüge zu
verwenden. Andere Schonbezüge kön-
nen die Funktion der Seitenairbags
beeinträchtigen.
• Der Seitenairbag ist eine Ergänzung
des Sicherheitsgurtes. Der Sicherheits-
gurt ist stets anzulegen.
25
01 Sicherheit
01 Kopf-/Schulterairbag (IC)
Eigenschaften WARNUNG
Keine schweren Gegenstände an den Grif-
fen an der Decke aufhängen oder befesti-
gen. Der Haken ist nur zum Aufhängen von
leichten Jacken vorgesehen (und nicht von
schweren Gegenständen wie z. B. Regen-
schirmen).
Keine Gegenstände an Dachhimmel, Tür-
säulen oder Seitenverkleidungen des Fahr-
zeugs festschrauben oder montieren. Die
beabsichtigte Schutzwirkung kann ande-
renfalls verloren gehen. Volvo empfiehlt
Ihnen, ausschlieΤlich zur Montage in die-
sen Bereichen genehmigte Volvo-Original-
Der Kopf-/Schulterairbag IC (Inflatable Cur- teile zu montieren.
tain) ist ein Teil von SIPS und Airbags. Der
Kopf-/Schulterairbag ist im Dachhimmel ent- WARNUNG
lang der Seiten des Fahrzeugs verborgen. Er
schützt die Insassen auf den AuΤenplätzen Das Fahrzeug darf nicht höher als 50 mm
des Fahrzeugs. Bei einem ausreichend star- unter die Oberkante der Türfenster bela-
den werden. Anderenfalls kann die Schutz-
ken Aufprall reagieren die Sensoren und der wirkung des im Dachhimmel verborgenen
Kopf-/Schulterairbag wird aufgeblasen. Der Kopf-/Schulterairbags ausbleiben.
Kopf-/Schulterairbag verhindert, dass der
Kopf von Fahrer oder Beifahrer im Falle eines
Aufpralls gegen die Innenseite des Fahrzeugs WARNUNG
stöΤt. Der Kopf-/Schulterairbag ist eine Ergän-
zung zum Sicherheitsgurt.
Legen Sie immer den Sicherheitsgurt an!
26
01 Sicherheit
WHIPS 01
Schutz vor Schleudertrauma – WHIPS Das WHIPS-System (Whiplash Protection WHIPS-System und Kindersitze/
System) besteht aus Energie aufnehmenden Sitzkissen
Rückenlehnen und speziell für das System Das WHIPS-System hat keinen negativen Ein-
entwickelten Kopfstützen an den Vordersit- fluss auf die schützenden Eigenschaften des
zen. Das System wird bei einem Heckaufprall Kindersitzes oder des Sitzkissens.
aktiviert, wobei Aufprallwinkel, Geschwindig-
keit und Eigenschaften des auffahrenden Richtige Sitzstellung
Fahrzeugs ausschlaggebend sind. Den besten Schutz haben Fahrer und Beifah-
rer, wenn sie in der Mitte des Sitzes sitzen
WARNUNG und den geringstmöglichen Abstand zwi-
schen Kopfstütze und Kopf haben.
Das WHIPS-System ist eine Ergänzung
zum Sicherheitsgurt. Legen Sie immer den Nicht die Funktion des WHIPS-Systems
Sicherheitsgurt an!
blockieren
WARNUNG
Nehmen Sie Änderungen oder Reparatu-
ren an Sitz oder WHIPS-System niemals
eigenhändig vor. Volvo empfiehlt Ihnen, Keine Gegenstände auf dem Boden hinter dem
sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu Fahrer-/Beifahrersitz ablegen, die die Funktion
wenden. des WHIPS-Systems behindern könnten.
27
01 Sicherheit
01 WHIPS
WARNUNG WARNUNG
Kein kastenähnliches Ladegut so platzie- Wenn der Sitz starker Belastung ausge-
ren, dass es zwischen dem Sitzpolster im setzt war, wie z. B. bei einem Heckaufprall,
Fond und der Rückenlehne des Vordersit- muss das WHIPS-System überprüft wer-
zes eingeklemmt ist. Immer sicherstellen, den. Volvo empfiehlt Ihnen, es von einer
dass die Funktion des WHIPS-Systems Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen zu las-
nicht blockiert wird. sen.
Selbst wenn der Sitz unbeschädigt
scheint, können Teile des WHIPS-Systems
ihre Schutzeigenschaften verloren haben.
Volvo empfiehlt Ihnen, das System auch
nach einem leichten Heckaufprall durch
eine Volvo-Vertragswerkstatt überprüfen
zu lassen.
WARNUNG
Wenn eine Rückenlehne im Fond umge-
klappt ist, muss der entsprechende Vor-
dersitz nach vorn geschoben werden, so
dass dieser keinen Kontakt mit der umge-
klappten Rückenlehne hat.
28
01 Sicherheit
Funktion WARNUNG
Das Roll-Over Protection System (ROPS) von
Bei normaler Fahrweise verbessert das
Volvo wurde entwickelt, um ein Umkippen RSC-System die Fahrsicherheit des Fahr-
des Fahrzeugs zu vermeiden, sowie um den zeugs. Dieser Zugewinn an Sicherheit soll
Fahrzeuginsassen den bestmöglichen Schutz jedoch nicht als Möglichkeit verstanden
zu gewähren, wenn dies dennoch eintreffen werden, die Geschwindigkeit entspre-
sollte. chend zu erhöhen. Beachten Sie stets die
normalen VorsichtsmaΤnahmen für eine
Das System besteht aus: Einem Stabilisie- sichere Fahrweise.
rungssystem, Roll Stability Control (RSC), das
ein Umkippen und Überschlagen des Fahr-
zeugs bei beispielsweise schnellen Ausweich-
manövern oder beim Ausbrechen des Fahr-
zeugs verhindern soll.
Das RSC-System registriert die Veränderung
der seitlichen Neigung des Fahrzeugs über
einen Sensor. Mit Hilfe dieser Daten wird
anschlieΤend berechnet, wie groΤ die Gefahr
für ein Umkippen des Fahrzeugs ist. Besteht
die Gefahr, dass das Fahrzeug umkippt, greift
das DSTC-System ein, die Motordrehzahl
wird gesenkt und ein bzw. mehrere Räder
werden abgebremst, bis das Fahrzeug seine
Stabilität wiedererlangt hat.
Weitere Informationen zum DSTC-System
siehe auf Seite 158.
29
01 Sicherheit
Wann werden die Systeme aktiviert? genstands, Geschwindigkeit des Fahrzeugs, Aufprallwinkel
u. v. m. haben einen Einfluss darauf, in welchem Umfang WARNUNG
die verschiedenen Sicherheitssysteme des Fahrzeugs akti-
System Aktivierung viert werden. Das Steuergerät des Airbagsystems befin-
det sich in der Mittelkonsole. Die Batterie-
Gurtstraffer Vor- Bei einem Frontal- und/ Wenn die Airbags ausgelöst wurden, emp- kabel lösen, falls die Mittelkonsole mit
dersitz oder Seiten- und/oder fiehlt Volvo Folgendes: Wasser oder einer anderen Flüssigkeit
Heckaufprall und/oder überschüttet worden sein sollte. Versu-
einem Überschlagen
• Das Fahrzeug bergen. Volvo empfiehlt chen Sie nicht, das Fahrzeug zu starten,
Ihnen, das Fahrzeug in eine Volvo-Ver- da die Airbags ausgelöst werden könnten.
Gurtstraffer Bei einem Frontal- und/ tragswerkstatt überführen zu lassen. Fahrzeug bergen: Wir empfehlen Ihnen,
Rücksitz oder Seitenaufprall und/ Nicht mit ausgelösten Airbags fahren. das Fahrzeug in eine Volvo-Vertragswerk-
oder bei einem Über- • Volvo empfiehlt Ihnen, den Austausch von statt abschleppen zu lassen.
schlagen Bauteilen im Sicherheitssystem des Fahr-
zeugs einer Volvo-Vertragswerkstatt zu WARNUNG
Airbags Bei einem Frontalauf- überlassen.
prall.A Niemals mit ausgelösten Airbags fahren.
(Lenkrad- und • Immer einen Arzt aufsuchen.
Die ausgelösten Airbags können die Len-
Beifahrerairbag) kung des Fahrzeugs erschweren. Auch
ACHTUNG andere Sicherheitssysteme können
Seitenairbags Bei einem Seitenauf- beschädigt sein. Der beim Auslösen der
SIPS prallA Airbags und Gurtsystem werden bei einem
Aufprall nur einmal aktiviert. Airbags auftretende Rauch und Staub
kann bei längerem Kontakt zu Haut- und
Kopf-/Schulter- Bei Seitenaufprall und/ Augenreizungen führen. Bei Beschwerden
airbag IC oder beim Überschla- mit kaltem Wasser waschen. Das schnelle
gen und/oder in gewis- Auslösen der Airbags kann auch, bedingt
sen Fällen bei Frontal- durch das Material der Airbags, zu Schürf-
aufprallA wunden und Verbrennungen führen.
30
01 Sicherheit
Sicherheitsmodus 01
Handhabung nach einem Aufprall Siehe Handbuch im Informationsdisplay nicht gefahren oder abgeschleppt, sondern
erscheinen. Dies bedeutet, dass die Funktion muss geborgen werden, siehe Seite 353.
des Fahrzeugs eingeschränkt ist. Der Sicher- Verborgene Schäden können während der
heitsmodus ist ein Sicherheitsmerkmal, das Fahrt dazu führen, dass das Fahrzeug nicht
wirksam wird, wenn der Aufprall eine wichtige mehr manövriert werden kann, selbst wenn
Funktion im Fahrzeug beschädigt haben es fahrtüchtig erscheint.
könnte, z. B. die Kraftstoffleitungen, Sensoren
für eines der Sicherheitssysteme oder die Fahrzeug bewegen
Bremsanlage. Wenn Normal mode angezeigt wird, nach-
dem der Sicherheitsmodus Siehe
Startversuch Handbuch zurückgesetzt wurde, kann das
Zuerst überprüfen, dass kein Kraftstoff aus Fahrzeug vorsichtig aus seiner gegenwärtigen
dem Fahrzeug ausgetreten ist. Es darf kein gefährlichen Lage bewegt werden. Das Fahr-
Kraftstoffgeruch vorhanden sein. zeug nicht weiter als unbedingt notwendig
Warnsymbol im analogen Kombinationsinstru-
ment. Wenn alles normal aussieht und sichergestellt bewegen.
wurde, dass keine Kraftstofflecks am Fahr-
zeug vorkommen, versuchen, das Fahrzeug WARNUNG
anzulassen. Niemals versuchen, das Fahrzeug eigen-
Den Transponderschlüssel abziehen und die händig zu reparieren oder die Elektronik
zurückzustellen, wenn sich das Fahrzeug
Fahrertür öffnen. Wenn nun eine Mitteilung im Sicherheitsmodus befunden hat. Dies
angezeigt wird, dass die Zündung einge- könnte zu Verletzungen führen oder dazu,
schaltet ist, müssen Sie auf die Starttaste dass das Fahrzeug nicht normal funktio-
drücken. Dann die Tür schlieΤen und den niert. Wir empfehlen Ihnen, stets eine
Transponderschlüssel erneut in das Zünd- Volvo-Vertragswerkstatt die Kontrolle und
schloss stecken. Die Fahrzeugelektronik ver- das Zurückstellen des Fahrzeugs in den
sucht nun, sich auf den normalen Status normalen Status vornehmen zu lassen,
zurückzustellen. Dann versuchen, das Fahr- nachdem Sicherheitsmodus Siehe
Handbuch angezeigt wurde.
Warnsymbol im digitalen Kombinationsinstru- zeug zu starten.
ment.
Wenn weiterhin die Mitteilung
Wenn das Fahrzeug einem Aufprall ausge- Sicherheitsmodus Siehe Handbuch im
setzt war, kann der Text Sicherheitsmodus Display angezeigt wird, darf das Fahrzeug
31
01 Sicherheit
01 Sicherheitsmodus
WARNUNG
Versuchen Sie unter keinen Umständen,
das Fahrzeug wieder zu starten, wenn bei
Erscheinen der Mitteilung
Sicherheitsmodus Siehe Handbuch
Kraftstoffgeruch wahrzunehmen ist. Ver-
lassen Sie das Fahrzeug so schnell wie
möglich.
WARNUNG
Das Fahrzeug darf nicht abgeschleppt
werden, wenn es in den Sicherheitsstatus
versetzt wurde. Es muss geborgen wer-
den. Volvo empfiehlt, das Fahrzeug in eine
Volvo-Vertragswerkstatt überführen zu las-
sen.
32
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
Kinder müssen gut und sicher sitzen dafür, dass die Kindersicherheitsprodukte ACHTUNG
Volvo empfiehlt, Kinder so lange wie möglich passen und einfach zu verwenden sind.
Bei der Verwendung von Kindersicher-
in rückwärts gerichteten Kindersitzen sitzen heitsprodukten unbedingt die beiliegende
zu lassen, mindestens bis zum Alter von ACHTUNG Montageanleitung aufmerksam durchle-
3–4 Jahren, und anschlieΤend in vorwärts Bei Fragen zum Einbau von Kindersicher- sen.
gerichteten Sitzkissen/Kindersitzen bis zum heitsprodukten wenden Sie sich an den
Alter von 10 Jahren. betreffenden Hersteller, um eine genauere
Montageanleitung anzufordern. WARNUNG
Die Platzierung des Kindes im Fahrzeug und
die benötigte Ausrüstung ist abhängig von Die Haltegurte des Kindersitzes nicht an
Gewicht und GröΤe des Kindes zu wählen. Längsverstellungsstrebe, Federn oder
Kindersitze Schienen samt Trägern des Sitzes befesti-
Für weitere Informationen siehe Seite 35. gen. Scharfe Kanten können die Haltegurte
beschädigen.
ACHTUNG
Regelungen, wo Kinder im Fahrzeug sitzen Lesen Sie sich für die korrekte Montage die
dürfen, variieren von Land zu Land. Prüfen Montageanleitung des Kindersitzes durch.
Sie, welche Bestimmungen gelten.
Platzierung von Kindersitzen
Kinder aller Altersgruppen und KörpergröΤen
Folgendes kann verwendet werden:
müssen immer korrekt im Fahrzeug ange-
schnallt sein. Niemals ein Kind auf dem • ein Kindersitz/Sitzkissen auf dem Beifah-
rersitz, wenn das Fahrzeug nicht über
G020739
SchoΤ eines Insassen mitfahren lassen.
einen aktivierten1 Beifahrerairbag verfügt.
Volvo verfügt über Kindersicherheitsprodukte
(Kindersitze, Sitzkissen und Befestigungsvor- Kindersitze und Airbags sind nicht miteinander • ein oder mehrere Kindersitze/Sitzkissen
vereinbar. im Fond.
richtungen), die speziell für Ihr Fahrzeug ent-
wickelt wurden. Wenn Sie die Kindersicher- Bei aktiviertem Beifahrerairbag Kindersitze/
heitsprodukte von Volvo verwenden, haben Sitzkissen stets im Fond platzieren. Wenn der
Sie die besten Voraussetzungen dafür, dass Airbag ausgelöst wird, kann ein Kind, das auf
Ihr Kind sicher im Fahrzeug fährt, aber auch
33
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
34
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
Empfohlene Kindersitze2
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts
gerichteter Kindersitz, Befestigung mit ISOFIX-
max. 10 kg
Befestigungssystem.
Gruppe 0+ Typengenehmigung: E1 04301146
max. 13 kg (L)
Gruppe 0 Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rück- Volvo-Babysitz (Volvo Infant Seat) – rückwärts Volvo-Babysitz (Volvo Infant
wärts gerichteter Kindersitz, Befestigung mit gerichteter Kindersitz, Befestigung mit Sicher- Seat) – rückwärts gerichteter
max. 10 kg
Sicherheitsgurt des Fahrzeugs. heitsgurt des Fahrzeugs. Kindersitz, Befestigung mit
Gruppe 0+ Sicherheitsgurt des Fahrzeugs.
Typengenehmigung: E1 04301146 Typengenehmigung: E1 04301146
max. 13 kg Typengenehmigung: E1
(U) (U)
04301146
(U)
Gruppe 0 Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Seat) – Rückwärts gerichteter Kindersitz
Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung (Child Seat) – rückwärts gerich-
max. 10 kg
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahr- mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Halte- teter Kindersitz, Befestigung mit
Gruppe 0+ zeugs und Haltegurt. Schutzkissen zwi- gurt. Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
schen dem Kindersitz und dem Armaturen- und Haltegurt.
max. 13 kg Typengenehmigung: E5 03135
brett verwenden.
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
(L)
2 Zur Montage anderer Kindersitze muss Ihr Fahrzeug in der beiliegenden Fahrzeugliste des Herstellers aufgeführt sein oder eine Universalzulassung gemäΤ ECE R44 besitzen.
}}
35
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 0 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
max. 10 kg (U) (U)
(U)
Gruppe 0+
max. 13 kg
Gruppe 1 Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Rückwärts gerichteter Kindersitz (Child Seat) – Rückwärts gerichteter Kindersitz
Seat) – rückwärts gerichteter Kindersitz, rückwärts gerichteter Kindersitz, Befestigung (Child Seat) – rückwärts gerich-
9–18 kg
Befestigung mit Sicherheitsgurt des Fahr- mit Sicherheitsgurt des Fahrzeugs und Halte- teter Kindersitz, Befestigung mit
zeugs und Haltegurt. Schutzkissen zwi- gurt. Sicherheitsgurt des Fahrzeugs
schen dem Kindersitz und dem Armaturen- und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03135
brett verwenden.
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
Typengenehmigung: E5 03135
(L)
(L)
36
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 1 Britax Fixway – rückwärts gerichteter Kindersitz,
Befestigung mit ISOFIX-Befestigungssystem
9–18 kg
und Haltegurt.
Typengenehmigung: E5 03171
(L)
Gruppe 1 Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulassung. Kindersitze mit Universalzulas-
sung.
9–18 kg (U) (U)
(U)
}}
37
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
Gewicht Vordersitz (mit deaktiviertem Airbag) Äußerer Sitzplatz Fond Mittlerer Sitzplatz Fond
Gruppe 2/3 Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Volvo-Sitzkissen mit Rückenlehne (Volvo Volvo-Sitzkissen mit Rücken-
Booster Seat with backrest). Booster Seat with backrest). lehne (Volvo Booster Seat with
15–36 kg
backrest).
Typengenehmigung: E1 04301169 Typengenehmigung: E1 04301169
Typengenehmigung: E1
(UF) (UF)
04301169
(UF)
Gruppe 2/3 Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne Sitzkissen mit und ohne Rückenlehne (Booster Sitzkissen mit und ohne
(Booster Cushion with and without Cushion with and without backrest). Rückenlehne (Booster Cushion
15–36 kg
backrest). with and without backrest).
Typengenehmigung: E5 04216
Typengenehmigung: E5 04216 Typengenehmigung: E5 04216
(UF)
(UF) (UF)
L: Geeignet für spezifische Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder halbuniver-
sale Kategorien.
U: Geeignet für Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
UF: Geeignet für vorwärtsgerichtete Kindersitze mit Universalzulassung in dieser Gewichtsklasse.
B: Für diese Gewichtsklasse zugelassene eingebaute Kindersitze.
38
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
Integrierte Zwei-Stufen-Sitzkissen* Die Sitzkissen sind speziell für viel Sicherheit Stufe 1 Stufe 2
konstruiert. In Kombination mit dem Sicher-
heitsgurt sind sie für Kinder mit einem Gewicht 22–36 kg 15–25 kg
Gewicht zwischen 15 und 36 kg und einer
KörpergröΤe von mindestens 95 cm zugelas- Stufe 1
sen.
Vor der Fahrt zu kontrollieren:
• das integrierte 2-Stufen-Sitzkissen ist
korrekt eingestellt (siehe Tabelle Seite
39) und verriegelt
• der Sicherheitsgurt liegt straff am Körper
des Kindes an und ist nicht verdreht
Korrekte Position, der Gurt muss innen auf der • der Sicherheitsgurt berührt nicht den Hals
Schulter verlaufen. des Kindes oder liegt unterhalb der
Schulter (siehe vorherige Abbildungen)
• der Hüftteil des Sicherheitsgurtes sitzt
niedrig über dem Becken, um optimalen
Schutz zu gewährleisten. Zum Lösen des Sitzkissens den Griff nach
Für Anweisungen zur Einstellung der zwei vorn und oben ziehen.
Stufen des Sitzkissens siehe Seiten 39–
41.
Zwei-Stufen-Sitzkissen einklappen
Das integrierte Sitzkissen kann in zwei Stufen
eingeklappt werden. Wie viele Stufen das Kis-
sen einzuklappen ist, beruht auf dem Gewicht
Falsche Position, die Kopfstütze muss auf der- des Kindes.
selben Höhe platziert sein wie der Kopf und der
Gurt darf nicht unterhalb der Schulter verlaufen.
}}
01 Kindersicherheit
Ausgangsstellung: Untere Stufe. Auf die Das Sitzkissen an der Vorderkante anhe-
Taste drücken. ben und zum Verriegeln nach hinten gegen
die Rückenlehne drücken.
WARNUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, die Reparatur oder
den Austausch ausschlieΤlich von einer
Volvo-Vertragswerkstatt ausführen zu las-
sen. Nehmen Sie keine Änderungen oder
Ergänzungen am Sitzkissen vor. Wenn ein
integriertes Sitzkissen starker Belastung
ausgesetzt war, wie z. B. bei einem Unfall,
muss das gesamte Sitzkissen ausge-
Zum Verriegeln das Sitzkissen nach hinten tauscht werden. Selbst wenn das Sitzkis-
drücken. sen unbeschädigt scheint, kann es einen
Teil seiner Schutzeigenschaften verloren
Stufe 2 haben. Das Sitzkissen ebenfalls austau-
schen lassen, wenn es verschlissen ist.
ACHTUNG
Das Sitzkissen kann nicht von Stufe 2 in
Stufe 1 bewegt werden. Es muss zunächst
in die Ausgangsstellung zurückgestellt
werden, indem es vollständig in das Sitz-
kissen zurückgeklappt wird. Siehe Über-
schrift „Zwei-Stufen-Sitzkissen ausklap-
pen“ unten.
40
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
41
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
Um die Befestigungspunkte zu erreichen, das B Reduzierte GröΤe (Alt. 1), vor- ACHTUNG
Sitzpolster des Sitzplatzes herunterdrücken. wärts gerichteter Kindersitz
Wenn ein ISOFIX-Kindersitz keine GröΤen-
Bei der Befestigung eines Kindersitzes an den B1 Reduzierte GröΤe (Alt. 2), vor- klassifizierung hat, muss das Fahrzeug in
ISOFIX-Befestigungspunkten stets die Mon- wärts gerichteter Kindersitz der Fahrzeugliste des Kindersitzes aufge-
tageanleitungen des Herstellers befolgen. führt sein.
C Volle GröΤe, rückwärts
Größenklassen gerichteter Kindersitz
Kindersitze sind – genau wie Fahrzeuge – ACHTUNG
unterschiedlich groΤ. Aus diesem Grund kön- D Reduzierte GröΤe, rückwärts Volvo empfiehlt Ihnen, sich für Empfehlun-
nen nicht alle Kindersitze auf allen Sitzplätzen gerichteter Kindersitz gen von Volvo in Bezug auf ISOFIX-Kinder-
in sämtlichen Fahrzeugmodellen montiert sitze an einen Volvo-Vertragshändler zu
E Rückwärts gerichteter Baby- wenden.
werden.
sitz
Für Kindersitze mit ISOFIX-Befestigungssys-
tem gibt es daher eine GröΤenklassenklassifi- F Quer gestellter Babysitz, links
zierung, die dem Fahrer bei der Wahl des
G Quer gestellter Babysitz,
richtigen Kindersitzes helfen (siehe folgende
rechts
Tabelle).
42
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
ISOFIX-Kindersitztypen
Kindersitztyp Gewicht Größenklasse Für die ISOFIX-Montage von Kindersitzen geeignete
Sitzplätze
Vordersitz Äußerer Sitzplatz Fond
Babysitz quer gestellt max. 10 kg F X X
G X X
D X OK
(IL)
C X OK
(IL)
C X OK
(IL)
}}
43
01 Sicherheit
01 Kindersicherheit
B1 X OKA
(IUL)
A X OKA
(IUL)
X: Die ISOFIX-Position ist nicht für ISOFIX-Kindersitze in dieser Gewichtsklasse und/oder GröΤenklasse geeignet.
IL: Geeignet für spezifische ISOFIX-Kindersitze. Diese Kindersitze können für ein spezielles Fahrzeugmodell vorgesehen sein, begrenzte oder
halbuniversale Kategorien.
IUF: Geeignet für vorwärtsgerichtete ISOFIX-Kindersitze mit Universalzulassung für diese Gewichtsklasse.
A Volvo empfiehlt rückwärts gerichtete Kindersitze für diese Gruppe.
44
01 Sicherheit
Kindersicherheit 01
ACHTUNG
In mit Gepäckraumabdeckung ausgestat-
teten Fahrzeugen muss diese entfernt wer-
den, bevor der Kindersitz an den Befesti-
gungspunkten montiert werden kann.
45
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt..................................................... 48
Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*........................................ 54
Keyless Drive*......................................................................................... 56
Verriegelung/Entriegelung....................................................................... 59
Kindersicherung...................................................................................... 65
Alarmanlage*........................................................................................... 66
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
1 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Fahrersitz und elektrisch verstellbaren Spiegeln.
2 Nur Fahrzeuge mit elektrisch einklappbaren Rückspiegeln.
48
02 Schlösser und Alarmanlage
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
Bei der Verriegelung erfolgt die Anzeige nur, Mittei- Bedeutung Funktionen
wenn alle Schlösser verriegelt sind, nachdem
lung 02
die Türen geschlossen wurden.
Funktion wählen Schlüssel Fehler beim Lesen des
Im Menüsystem des Fahrzeugs können ver- einf. Transponderschlüssels wäh-
schiedene Optionen für die Anzeige der Ver- rend des Starts – Den
riegelung/Entriegelung mit Blinksignalen ein- Schlüssel aus dem Zünd-
gestellt werden, siehe Seite 221. schloss abziehen, erneut ein-
führen und einen neuen
Im Menüsystem MY CAR Einstellungen Startversuch unternehmen.
Fahrzeugeinstellungen
Schlüssel Fehler beim Lesen des
Lichteinstellungen aufrufen und Lichtsignal
nicht Transponderschlüssels wäh-
Türverriegelung und/oder Lichtsignal bei rend des Starts – neuen
erkannt
Türentriegelung markieren. Startversuch unternehmen. Transponderschlüssel, Standardversion
Elektronische Wegfahrsperre Wenn der Fehler weiterhin Verriegelung
Jeder Transponderschlüssel hat einen einma- vorhanden ist: Den Trans-
Entriegelung
ligen Code. Das Fahrzeug wird nur mit dem ponderschlüssel in das Zünd-
richtigen Transponderschlüssel mit dem kor- schloss drücken und einen Automat. Beleuchtung
rekten Code gestartet. neuen Startversuch unter-
nehmen. Heckklappe
Folgende Fehlermitteilungen im Informations-
display des Kombinationsinstruments hängen Wegfahr- Fehler an der Wegfahrsperre Panikfunktion
mit der elektronischen Wegfahrsperre zusam- sperre während des Starts. Wenn
men: Mot. der Fehler weiterhin vorhan-
erneut den ist: An eine Werkstatt
anl. wenden – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfoh-
len.
}}
49
02 Schlösser und Alarmanlage
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
Transponderschlüssel/Schlüsselblatt
ACHTUNG
Wenn die Tür mit dem Schlüsselblatt ent-
Die federbelastete Sperre zur Seite zie- riegelt wurde und geöffnet wird, wird die
hen. Alarmanlage ausgelöst.
Gleichzeitig das Schlüsselblatt gerade
nach hinten ziehen. 2. Die Alarmanlage ausschalten. Dazu den
Transponderschlüssel in das Zündschloss
Befestigen des Schlüsselblatts stecken.
Das Schlüsselblatt vorsichtig wieder an sei-
nen Platz im Transponderschlüssel stecken. Für Fahrzeuge mit Keyless-System siehe
Seite 57.
1. Den Transponderschlüssel mit dem
Schlitz nach oben halten und das Schlüs-
selblatt in den Schlitz stecken.
2. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
ist ein Klicken ist zu hören.
53
02 Schlösser und Alarmanlage
Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*
Batteriewechsel Transponderschlüssel/PCC*
Batterietyp
Batterien mit der Bezeichnung CR2430, 3 V,
verwenden – eine im Transponderschlüssel 02
und zwei im PCC.
Zusammensetzen
1. Den Transponderschlüssel zusammen-
drücken.
2. Den Transponderschlüssel mit dem
Schlitz nach oben halten und das Schlüs-
selblatt in den Schlitz stecken.
3. Leicht auf das Schlüsselblatt drücken.
Sobald das Schlüsselblatt eingerastet ist,
ist ein Klicken ist zu hören.
WICHTIG
Sicherstellen, dass die alten Batterien auf
umweltschonende Weise entsorgt werden.
Keyless Drive*
Schlüsselloses Verriegelungs- und Reichweite des PCC • eine Tür geöffnet oder geschlossen
Startsystem (nur PCC1) Damit eine Tür oder die Heckklappe geöffnet wurde
02 werden kann, darf der PCC höchstens ca. • der PCC in das Zündschloss eingeführt
Allgemeines 1,5 m vom Türgriff des Fahrzeugs oder von wurde
der Heckklappe entfernt sein. Das bedeutet, • die OK-Taste wurde gedrückt.
dass Personen, die eine Tür verriegeln oder
entriegeln möchten, den PCC dabei haben Sichere Behandlung des PCC
müssen. Eine Tür kann nicht verriegelt bzw. Sollte ein PCC mit Keyless-Funktion im Fahr-
entriegelt werden, wenn sich der PCC auf der zeug vergessen werden, wird er vorüberge-
gegenüberliegenden Seite des Fahrzeugs hend deaktiviert, wenn das Fahrzeug verrie-
befindet. gelt wird. Daraufhin kann kein Unbefugter die
Türen öffnen.
Die grauen Kreise in der vorherigen Abbildung
illustrieren den Bereich, der von den Anten- Sollte jedoch in das Fahrzeug eingebrochen,
nen des Systems abgedeckt ist. die Tür geöffnet und der PCC gefunden wer-
den, kann er erneut aktiviert werden. Daher
Wenn bei laufendem Motor oder aktiver alle PCC mit groΤer Sorgfalt behandeln.
Schlüsselstellung I oder II (siehe Seite 84)
Mit der „Keyless Drive"-Funktion des PCC alle PCC aus dem Fahrzeug entfernt und WICHTIG
kann das Fahrzeug ohne Schlüssel entriegelt, sämtliche Türen geschlossen werden,
gefahren und verriegelt werden. Dazu reicht erscheint eine Warnmitteilung im Display des Lassen Sie niemals einen PCC im Fahr-
es aus, den PCC bei sich zu haben. Das Sys- Kombinationsinstruments. Gleichzeitig ist ein zeug zurück!
tem ermöglicht ein bequemeres Κffnen des akustisches Signal zu hören.
Fahrzeugs, wenn Sie z. B. keine Hand frei Nachdem der PCC wieder in das Fahrzeug Funktionsstörungen des PCC
haben. zurückgebracht wurde, erlischt die Warnmit- Die Keyless-Funktion kann durch elektromag-
Beide PCC des Fahrzeugs haben die Key- teilung und das akustische Signal verstummt, netische Felder und Abschirmung gestört
less-Funktion. Weitere PCC können bestellt wenn: werden.
werden, siehe Seite 48.
Keyless Drive*
ACHTUNG gelt werden kann – anderenfalls wird das Wenn die Zentralverriegelung nicht mit dem
Fahrzeug nicht verriegelt. PCC aktiviert werden kann, z. B. weil die Bat-
Den PCC nicht in der Nähe eines Mobilte- terien verbraucht sind, kann die linke Vorder- 02
lefons oder Metallgegenstands aufbewah- tür mit dem abnehmbaren Schlüsselblatt des
ren - nicht näher als 10-15 cm. ACHTUNG PCC geöffnet werden (siehe Seite 52)
An Fahrzeugen mit Automatikgetriebe Um den Schlosszylinder zu erreichen, muss
Sollten dennoch Störungen auftreten, den muss der Wählhebel in die P-Stellung
PCC und das Schlüsselblatt wie einen Trans- gestellt werden – anderenfalls kann weder die Kunststoffverkleidung entfernt werden –
ponderschlüssel verwenden, siehe Seite 49. das Fahrzeug verriegelt noch die Alarman- auch dazu wird das Schlüsselblatt verwendet:
lage aktiviert werden. 1. Das Schlüsselblatt ca. 1 cm gerade nach
Verriegelung oben in die Κffnung an der Unterseite des
Entriegelung Türgriffs/der Verkleidung drücken – nicht
Die Entriegelung erfolgt, sobald ein Türgriff hebeln.
oder die gummierte Druckplatte der Heck- > Die Kunststoffverkleidung löst sich
klappe betätigt wird – Tür oder Heckklappe automatisch, wenn das Blatt gerade
normal öffnen. nach oben in die Κffnung hineinge-
drückt wird.
Entriegelung mit Schlüsselblatt
2. AnschlieΤend das Schlüsselblatt in den
Schlüsselzylinder stecken und die Tür
entriegeln.
3. Die Kunststoffverkleidung nach der Ent-
riegelung wieder anbringen.
Fahrzeuge mit Keyless-System verfügen über
eine Taste an den Außentürgriffen. ACHTUNG
Die Türen und die Heckklappe verriegeln. Wenn die Fahrertür mit dem Schlüsselblatt
Dazu den Verriegelungsknopf an einem der entriegelt und geöffnet wird, wird die
Türgriffe auΤen drücken. Alarmanlage ausgelöst. Sie wird ausge-
schaltet, indem der PCC in das Zünd-
Alle Türen und die Heckklappe müssen schloss gesteckt wird, siehe Seite 67.
geschlossen sein, bevor das Fahrzeug verrie- Loch für das Schlüsselblatt – zum Lösen der Ver-
kleidung.
Keyless Drive*
Schlüsselspeicher2 – Fahrersitz und riegelt werden sollen – dort besteht die Aus- Laderaum, Mitte, in der Nähe der Rück-
Außenspiegel wahl zwischen Alle Türen öffnen, Beliebige sitzbank, unter dem Boden
02 Tür, Türen auf gleicher Seite und Beide
PCC-Speicherfunktion Türgriff, rechts hinten
Vordertüren.
Wenn sich mehrere Personen mit jeweils Mittelkonsole, unter dem hinteren Teil
eigenem PCC dem Fahrzeug nähern, werden Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
die Sitz- und Rückspiegeleinstellungen für Seite 221. Mittelkonsole, unter dem vorderen Teil.
diejenige Person vorgenommen, die die Fah-
rertür öffnet. Antennenplatzierung WARNUNG
Nachdem die Fahrertür von Person A mit
Personen mit implantiertem Herzschrittma-
PCC A geöffnet wurde, jedoch Person B mit
cher sollten einen Mindestabstand zu den
PCC B fahren soll, können die Einstellungen Antennen des Keyless-Systems von 22 cm
auf drei Weisen geändert werden: einhalten, um Störungen zwischen dem
• Person B steht an der Fahrertür oder sitzt Herzschrittmacher und dem Keyless-Sys-
hinter dem Lenkrad und drückt auf ihre tem auszuschlieΤen.
PCC-Taste zur Entriegelung, siehe
Seite 49.
• Einen der drei möglichen Speicher für die
Sitzeinstellung mit Sitztaste 1-3 wählen,
siehe Seite 88.
• Sitz und Spiegel manuell einstellen, siehe
Seite 88 und 110. Die Antennen des Keyless-Systems sind an
verschiedenen Stellen des Fahrzeugs einge-
Verriegelungseinstellung baut:
Die Keyless-Funktion kann angepasst wer-
den, indem im Menüsystem MY CAR unter Heckklappe, am Wischermotor
Fahrzeugeinstellungen Türgriff, links hinten
Schlosseinstellungen Schlüsselloser
Zugang angegeben wird, welche Türen ent-
2 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Fahrersitz und elektrisch verstellbaren Spiegeln.
Verriegelung/Entriegelung
Verriegelung/Entriegelung
Ein langer Druck (mindestens 4 Sekunden) Fahrzeugeinstellungen Das Schlüsselblatt 90 Grad im Uhrzeiger-
öffnet auch alle Seitenscheiben* gleichzeitig. Schlosseinstellungen Automatische sinn drehen. Das Schlüsselloch ist hori-
02 zontal, wenn es verriegelt ist.
• Einmal am Κffnungsgriff ziehen und los- Türverriegelung aktiviert/deaktiviert werden.
lassen – die Tür ist entriegelt. Ein weiteres Zur Beschreibung des Menüsystems siehe Das Schlüsselblatt herausziehen.
Mal am Griff ziehen. Die Tür wird geöff- Seite 221.
net. • Die Entriegelung erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Verriegelung Handschuhfach
• Nach dem SchlieΤen der Vordertüren die
Heckklappe
Zentralverriegelungstaste drücken.
Ein langer Druck (mindestens 2 Sekunden) Manuelles Öffnen
schlieΤt auch alle Seitenscheiben und das
Schiebedach* gleichzeitig.
Sämtliche Türen können einzeln auch manuell
mit der jeweiligen Verriegelungstaste verrie-
gelt werden – die Tür muss dazu geschlossen
sein.
Lüftungsfunktion
Durch langes Drücken auf die Zentralverrie-
gelungstaste (mindestens 4 Sekunden) Das Handschuhfach kann nur mit dem
öffnen sämtliche Scheiben gleichzeitig – um abnehmbaren Schlüsselblatt des Transpon-
beispielsweise den Fahrzeuginnenraum bei derschlüssels verriegelt/entriegelt werden.
warmer Witterung zu lüften. Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe Gummiplatte mit elektrischem Anschluss.
Seite 52. Die Heckklappe wird von einem elektrischen
Automatische Verriegelung Schloss geschlossen gehalten. Zum Κffnen:
Zum Verriegeln des Handschuhfachs:
Wenn sich das Fahrzeug zu bewegen
beginnt, werden die Türen und die Heck- Das Schlüsselblatt in den Schlosszylinder 1. Leicht auf die gummiverkleidete Druck-
klappe automatisch verriegelt. des Handschuhfachs hineinstecken. platte unter dem AuΤengriff drücken –
das Schloss wird freigegeben.
Die Funktion kann im Menüsystem MY CAR 2. Um die Klappe vollständig zu öffnen, den
unter Einstellungen AuΤengriff anheben.
Verriegelung/Entriegelung
WICHTIG Wenn das Fahrzeug mit Alarmanlage ausge- Entriegelung von innen
stattet ist*, erlischt die Alarmanzeige am
• Zum Lösen des Heckklappenschlos- Armaturenbrett. Dadurch wird angezeigt, 02
ses ist minimale Kraft erforderlich – nur dass nicht das komplette Fahrzeug durch die
leicht auf die gummierte Platte drü- Alarmanlage geschützt ist. Die Neigungs- und
cken. Bewegungssensoren der Alarmanlage und
• Beim Κffnen der Heckklappe die Hub- die Sensoren zum Κffnen der Heckklappe
kraft nicht auf die Gummiplatte aus- werden deaktiviert.
üben – die Heckklappe am Griff anhe-
ben. Durch zu groΤe Kraft kann der Die Türen bleiben verriegelt und sind durch
elektrische Anschluss der Gummiplatte die Alarmanlage geschützt.
beschädigt werden. • Die Heckklappe wird entriegelt, bleibt
aber geschlossen – leicht auf die gum-
Entriegelung mit Transponderschlüssel mierte Druckplatte unter dem AuΤengriff
drücken und die Heckklappe anheben. Entriegelung der Heckklappe
Wenn die Heckklappe nicht innerhalb von 2
Minuten geöffnet wird, wird sie wieder verrie- Zum Entriegeln der Heckklappe:
gelt und die Alarmanlage wird erneut aktiviert. – Auf die Taste des Schalterfelds Beleuch-
tung (1) drücken.
> Die Heckklappe wird entriegelt und
kann innerhalb von 2 Minuten geöffnet
werden (wenn das Fahrzeug von innen
verriegelt ist).
Verriegelung/Entriegelung
Dies bedeutet, dass die Alarmanlage ACHTUNG dadurch herunterfällt, wird sie automatisch
aktiviert wurde. geschlossen.
02 • Wenn das System zu lange kontinuier-
lich gearbeitet hat, wird es ausge- Klemmschutz
Elektrisch betätigte Heckklappe* schaltet, um eine Überbelastung zu Wenn etwas mit ausreichend groΤem Wider-
vermeiden. Nach ca. 2 Minuten kann stand die Heckklappe am Κffnen/SchlieΤen
es wieder verwendet werden. hindert, wird der Klemmschutz aktiviert.
• Wenn die Startbatterie entladen oder • Beim Κffnen wird die elektrische Betäti-
abgeklemmt gewesen ist, muss die gung ausgeschaltet und die Klappe ent-
Heckklappe einmal geöffnet und riegelt.
geschlossen werden, um das System
nullzustellen. • Beim SchlieΤen – die Klappe bleibt ste-
hen und entfernt sich um einige Zentime-
ter vom Hindernis.
Programmierbare Maximalöffnung
Die maximale Κffnungsstellung der Heck- WARNUNG
G031965
Verriegelung/Entriegelung
• Langes Drücken der Taste im Lichtschal- - Die Bewegung der Heckklappe wird abge- schlüssel entriegelt werden. Die linke Vorder-
terfeld – die Taste gedrückt halten, bis brochen und die Heckklappe bleibt stehen. tür kann auch mit dem abnehmbaren Schlüs-
sich die Heckklappe zu öffnen beginnt. selblatt entriegelt werden. 02
Manuelle Betätigung der Heckklappe
• Langes Drücken der Taste des Transpon-
derschlüssels – die Taste gedrückt halten, Das System wird ausgeschaltet, wenn die WARNUNG
bis sich die Heckklappe zu öffnen Κffnungs-/SchlieΤsequenz wie im vorherigen
Abschnitt beschrieben unterbrochen wird. Niemanden im Fahrzeug zurücklassen,
beginnt.
ohne zunächst die Funktion Sicherheits-
• Leicht auf die gummiverkleidete Druck- • AnschlieΤend kann die Heckklappe verriegelung zu deaktivieren. So wird ver-
platte unter dem AuΤengriff drücken. manuell betätigt werden. hindert, dass jemand eingeschlossen wird.
Heckklappe schließen
Die Heckklappe wird mit dieser Sicherheitsverriegelung*1 Vorübergehende Deaktivierung
Taste an der Heckklappe oder von Bei der Sicherheitsverriegelung werden alle
Hand geschlossen. Verriegelungsknöpfe und Türgriffe mecha-
nisch verriegelt, wodurch die Türen nicht
• Auf die Taste drücken – die Heckklappe mehr von innen geöffnet werden können.
wird automatisch geschlossen.
Die Sicherheitsverriegelung wird mit dem
Öffnen/Schließen der Heckklappe Transponderschlüssel mit einer Verzögerung
abbrechen von ca. 10 Sekunden nach der Verriegelung
Dies kann auf vier Weisen vorge- der Türen aktiviert.
nommen werden, drei davon mit
dieser Taste: ACHTUNG
• Auf die Taste im Lichtschalterfeld drü- Das Κffnen einer Tür während der Verzö-
cken gerungszeit unterbricht die Sequenz und Aktive Menüoptionen werden mit einem Kreuz
• Auf die Transponderschlüsseltaste drü- deaktiviert die Alarmanlage. angezeigt.
cken MY CAR
• Auf die Heckklappentaste drücken Bei aktivierter Sicherheitsverriegelung kann
das Fahrzeug nur mit dem Transponder- OK MENU
• Auf die gummiverkleidete Druckplatte
unter dem AuΤengriff drücken.
Verriegelung/Entriegelung
Kindersicherung
Manuelle Sicherung der Türen hinten ACHTUNG len des Motors erfolgen, unter der Vorausset-
Die Kindersicherung verhindert, dass Kinder zung, dass keine Tür geöffnet wird.
eine Fondtür von innen öffnen.
• Der Drehregler einer Tür sperrt nur die 02
jeweilige Tür – nicht beide Fondtüren Zur Aktivierung der Kindersicherung:
gleichzeitig. 1. Den Motor starten oder eine Schlüssel-
• An Fahrzeugen, die mit der elektri- stellung höher als 0 wählen.
schen Kindersicherung ausgestattet
2. Auf die Taste im Bedienfeld der Fahrertür
sind, gibt es keine manuelle Siche-
drücken.
rung.
> Im Display des Kombinationsinstru-
ments wird die Mitteilung
Elektrische Verriegelung Türen* und Kindersicherung aktiviert angezeigt
Fenster hinten und die Lampe in der Taste leuchtet –
die Kindersicherung ist aktiviert.
G021077
Die Tür ist vor einem Κffnen von innen Die Kindersicherung kann in allen Zündstel-
gesperrt. lungen höher als 0 aktiviert/deaktiviert werden
– siehe Seite 84. Die Aktivierung/Deaktivie-
Die Tür kann sowohl von auΤen als auch
rung kann bis zu 2 Minuten nach dem Abstel-
von innen geöffnet werden.
Alarmanlage*
Alarmanlage*
Instrumentenübersicht
03
Linkslenker.
70
03 Fahrerumgebung
Türöffnungsgriff –
}}
03
Rechtslenker.
72
03 Fahrerumgebung
}}
ten Fahrzeugfunktionen angezeigt, z. B. Tem- auch Bordcomputer Seite 249, und Tan Um das Thema auszuwählen, auf die OK-
pomat, Bordcomputer und Mitteilungen. Die ken Seite 333. Taste des linken Lenkradhebels drücken und
Information wird mit Symbolen und Text Eco meter. Das Messinstrument zeigt an, danach die Menüoption Themen durch Dre-
angezeigt. wie sparsam das Fahrzeug gefahren wird. hen des Daumenrads am Lenkradhebel wäh-
Je höher der Ausschlag auf der Skala, len. Die Auswahl durch Drücken der Taste OK
Weitere Beschreibungen sind unter den Funk-
tionen zu finden, die das Display verwenden. desto sparsamer. bestätigen. Mehr Informationen zur Menüver-
03 waltung siehe siehe Seite 218.
Tachometer
Messer und Anzeigen, analoges Drehzahlmesser. Das Messinstrument
Instrument gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
hungen pro Minute an.
Schaltanzeige2/Gangstellungsanzeige3.
Siehe auch Getriebe Seite 130.
1
Sobald die Displaymitteilung "Entfernung bis Tank leer:" "----" anzeigt, wechselt die Farbe der Marke auf Rot.
2 Handschaltgetriebe
3 Automatikgetriebe
74
03 Fahrerumgebung
auch Bordcomputer Seite 249, und Tan- Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe das gelbe Kontrollsymbol für niedrigen
ken Seite 333. auch Bordcomputer Seite 249, und Tan- Kraftstoff-Füllstand zu leuchten. Siehe
Temperaturanzeige für Kühlmittel des ken Seite 333. auch Bordcomputer Seite 249, und Tan-
Motors Eco guide. Siehe auch Seite 76. ken Seite 333.
Tachometer Temperaturanzeige für Kühlmittel des
Tachometer Motors
Drehzahlmesser. Das Messinstrument 03
Drehzahlmesser. Das Messinstrument Tachometer
gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre- gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
hungen pro Minute an. hungen pro Minute an. Drehzahlmesser. Das Messinstrument
Schaltanzeige2/Gangstellungsanzeige3. gibt die Motordrehzahl in tausend Umdre-
Schaltanzeige2/Gangstellungsanzeige3. hungen pro Minute an.
Siehe auch Getriebe Seite 130. Siehe auch Getriebe Seite 130.
Power guide, siehe Seite 76 .
Schaltanzeige2/Gangstellungsanzeige3.
Siehe auch Getriebe Seite 130.
Allgemeines
Die Messinstrumente Eco guide und Power
guide helfen dem Fahrer, das Fahrzeug so
sparsam wie möglich zu fahren.
2 Handschaltgetriebe
3 Automatikgetriebe
1
Sobald die Displaymitteilung "Entfernung bis Tank leer:" "----" anzeigt, wechselt die Farbe der Marke auf Rot.
}}
76
03 Fahrerumgebung
Kontrollsymbole
03
Symbol Bedeutung
Fehler im ABL-System
Abgasreinigungsanlage
Kontroll- und Warnsymbole, digitales Instrument.
Kontroll- und Warnsymbole, analoges Instru- Kontrollsymbole Fehler im ABS-System
ment.
Kontrollsymbole Kontroll- und Warnsymbole
Nebelschlussleuchte ein
Kontroll- und Warnsymbole Warnsymbole5
Stabilitätskontrolle
Warnsymbole5 Funktionskontrolle
Sämtliche Kontroll- und Warnsymbole werden
in Schlüsselstellung II oder beim Anlassen Stabilitätskontrolle, Sport-
des Motors eingeschaltet. Nachdem der Modus
Motor angesprungen ist, müssen sämtliche Vorglühanlage (Dieselmotor)
Symbole erlöschen, auΤer dem Symbol für
die Feststellbremse, das erst erlischt, wenn
die Feststellbremse gelöst wird. Niedriger Kraftstoffstand im
Tank
Wenn der Motor nicht startet oder die Funkti-
onskontrolle in Schlüsselstellung II ausgeführt
5 Bei bestimmten Motorvarianten wird das Symbol für niedrigen Κldruck nicht verwendet. Die Warnung erfolgt über einen Text im Display. Für Informationen zur Kontrolle des Κlstands siehe
Seite 376.
}}
77
03 Fahrerumgebung
Symbol Bedeutung Fehler im ABS-System Niveau zu, bevor es eingreift und das Fahr-
Leuchtet das Symbol auf, ist das System zeug stabilisiert.
Information, Displaytext lesen auΤer Betrieb. Die reguläre Bremsanlage Vorglühanlage (Dieselmotor)
funktioniert weiterhin, jedoch ohne ABS- Das Symbol leuchtet auf, wenn der Motor
Fernlicht ein Funktion. vorgewärmt wird. Das Vorwärmen erfolgt in
1. An einem sicheren Platz anhalten und den der Regel aufgrund von niedriger Temperatur.
03 Motor abstellen.
Blinkerleuchte links Niedriger Kraftstoffstand im Tank
2. Erneut den Motor anlassen. Wenn das Symbol aufleuchtet, ist der Kraft-
Blinkerleuchte rechts stoffstand zu niedrig. Umgehend Kraftstoff
3. Leuchtet das Symbol weiterhin, fahren nachfüllen.
Sie zur Überprüfung des ABS-Systems in
Start/Stop, der Motor wurde eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, Information, Displaytext lesen
automatisch gestoppt, siehe sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu Das Informationssymbol leuchtet auf, wenn
Seite 138 wenden. eine Abweichung in einem der Systeme im
Fahrzeug festgestellt wird. Gleichzeitig wird
Nicht verwendet Nebelschlussleuchte ein ein Text im Informationsdisplay angezeigt.
Dieses Symbol leuchtet, wenn die Nebel- Der Mitteilungstext wird mit der OK-Taste
schlussleuchte eingeschaltet ist. ausgeblendet, siehe Seite 218, oder erlischt
Fehler im ABL-System Stabilitätskontrolle automatisch nach einiger Zeit (Zeit abhängig
Das Symbol leuchtet, wenn ein Fehler in der Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Sta- von der angezeigten Funktion). Das Informati-
ABL-Funktion (Active Bending Lights) aufge- bilitätskontrolle arbeitet. Wenn das Symbol onssymbol kann auch in Kombination mit
treten ist. konstant leuchtet, ist ein Fehler im System anderen Symbolen aufleuchten.
Abgasreinigungsanlage aufgetreten.
Wenn das Symbol aufleuchtet, kann dies auf Stabilitätskontrolle, Sport-Modus ACHTUNG
einen Fehler in der Abgasreinigungsanlage Im Sportmodus ist ein aktiveres Fahrerlebnis Wenn eine Servicemitteilung aufleuchtet,
des Fahrzeugs zurückzuführen sein. Fahren möglich. Dabei erfasst das System, ob Gas- können das Symbol und die Mitteilung mit
Sie zur Überprüfung in eine Werkstatt. Volvo pedal, Lenkradbewegungen und Kurvenfahrt der OK-Taste ausgeblendet werden, oder
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertrags- aktiver sind als beim normalen Fahren und sie erlöschen nach einiger Zeit von selbst.
werkstatt zu wenden. lässt dann ein kontrolliertes Ausbrechen des
Fahrzeughecks bis zu einem bestimmten
78
03 Fahrerumgebung
79
03 Fahrerumgebung
• Wenn beide Symbole erlöschen, kön- WARNUNG Kontrolle – Türen nicht geschlossen
nen Sie weiterfahren. Sollte eine der Türen nicht richtig geschlos-
Leuchten die Symbole für Bremse und
• Leuchten die Symbole weiterhin, den ABS gleichzeitig auf, besteht die Gefahr,
sen sein, leuchtet das Informations- oder das
Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter dass das Heck des Fahrzeugs bei starkem Warnsymbol auf und gleichzeitig erscheint
überprüfen, siehe Seite 380. Wenn der Abbremsen ausbricht. eine erklärende Abbildung im Informations-
Füllstand im Bremsflüssigkeitsbehälter display. Das Fahrzeug umgehend an einem
03 normal ist und die Symbole weiterhin sicheren Platz anhalten und die offene Tür
leuchten, kann das Fahrzeug zur Kon- Warnung schlieΤen.
trolle der Bremsanlage äuΤerst vor- Das rote Warnsymbol leuchtet auf, wenn ein
sichtig bis zur nächsten Werkstatt wei- Fehler angezeigt wurde, der die Sicherheit Wenn das Fahrzeug mit einer
tergefahren werden. Volvo empfiehlt und/oder das Fahrverhalten des Fahrzeugs Geschwindigkeit von weniger als
Ihnen, sich an eine Volvo-Vertrags- beeinflussen kann. Gleichzeitig erscheint eine ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Infor-
werkstatt zu wenden. erklärende Textmitteilung im Informationsdis- mationssymbol auf.
play. Das Symbol wird so lange angezeigt, bis Wenn das Fahrzeug mit einer
WARNUNG der Fehler behoben wurde, die Textmitteilung Geschwindigkeit von mehr als
kann jedoch mit der OK-Taste ausgeblendet ca. 7 km/h gefahren wird, leuchtet das Warn-
Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
werden, siehe Seite 219. Das Warnsymbol symbol auf.
unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst kann auch in Kombination mit anderen Symb-
olen aufleuchten. Sollte die Motorhaube6 nicht richtig geschlos-
weitergefahren werden, nachdem Brems-
flüssigkeit nachgefüllt wurde. sen sein, leuchtet das Warnsymbol auf und
MaΤnahme: gleichzeitig erscheint eine erklärende Abbil-
Der Bremsflüssigkeitsverlust muss von dung im Informationsdisplay. Das Fahrzeug
1. An einem sicheren Platz anhalten. Das
einer Werkstatt überprüft werden. Volvo umgehend an einem sicheren Platz anhalten
empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Ver- Fahrzeug darf nicht weitergefahren wer-
tragswerkstatt zu wenden. den. und die Motorhaube schlieΤen.
2. Die Mitteilung im Display lesen. MaΤ- Sollte die Heckklappe nicht richtig geschlos-
nahme gemäΤ Mitteilung im Display aus- sen sein, leuchtet das Informationssymbol auf
führen. Die Mitteilung mit der OK-Taste und gleichzeitig erscheint eine erklärende
löschen. Abbildung im Informationsdisplay. Das Fahr-
zeug umgehend an einem sicheren Platz
anhalten und die Heckklappe schlieΤen.
Uhr
03
81
03 Fahrerumgebung
82
03 Fahrerumgebung
Volvo Sensus
Schlüsselstellungen
Transponderschlüssel einführen und Ende festhalten und den Schlüssel in das Die folgende Tabelle zeigt, welche Funktionen
abziehen Zündschloss stecken. in der jeweiligen Schlüsselstellung/Niveau
2. Dann den Schlüssel im Schloss bis in die erreicht werden können.
Endstellung drücken.
WICHTIG
03
Fremdartige Gegenstände im Zündschloss
können die Funktion gefährden oder das
Schloss zerstören.
Den Transponderschlüssel nicht verkehrt
herum hineindrücken – den Schlüssel an
dem Ende mit dem abnehmbaren Schlüs-
selblatt festhalten, siehe Seite 52.
Schlüsselstellungen
Schlüsselstellungen
Abschleppen
Für wichtige Informationen zum Transponder-
03 schlüssel beim Abschleppen - siehe
Seite 351.
86
03 Fahrerumgebung
Sitze
Sitze
03
Sitze
Sitze
Die Kopfstütze an die KörpergröΤe des Insas- WARNUNG • Der rechte Teil kann nur zusammen mit
sen anpassen, so dass sie möglichst den dem mittleren umgeklappt werden.
ganzen Hinterkopf abdeckt. Die Kopfstütze je Nach dem Hochklappen müssen die Kopf-
stützen eingerastet sein. • Wenn die komplette Rückenlehne umge-
nach Wunsch nach oben schieben. klappt werden soll, müssen die verschie-
Die Taste (in der Mitte zwischen der Rücken- denen Teile einzeln umgeklappt werden.
Rückenlehne Fond umklappen
lehne und der Kopfstütze, siehe Abbildung)
03 drücken und die Kopfstütze gleichzeitig vor-
sichtig hinunterdrücken, um diese wieder in WICHTIG
ihre unterste Stellung zu bewegen. Wenn die Rückenlehne umgeklappt wer-
den soll, darf kein Gegenstand im Fond lie-
Äußere Kopfstütze Fond manuell gen. Auch die Sicherheitsgurte dürfen
umklappen nicht angelegt sein. Anderenfalls besteht
die Gefahr für Schäden an den Sitzbezü-
gen im Fond.
ACHTUNG
Es kann erforderlich sein, die Vordersitze
nach vorn zu schieben und/oder die
Rückenlehnen hochzustellen, damit die
hinteren Rückenlehnen vollständig vorge-
klappt werden können.
Am Sperrgriff, der sich am nächsten an der Vor dem Umklappen der mittleren
Kopfstütze befindet, ziehen, um die Kopf- • Der linke Teil kann separat umgeklappt Rückenlehne die Sperre an der Kopf-
stütze vorzuklappen. werden. stütze der mittleren Rückenlehne lösen
Die Kopfstütze wird manuell zurückbewegt, • Der mittlere Teil kann separat umgeklappt und die Kopfstütze herunterstellen, siehe
werden. Seite 89.
bis ein Klicken zu hören ist.
90
03 Fahrerumgebung
Sitze
Beim Umklappen der äuΤeren Rückenleh- Äußere Kopfstütze Fond elektrisch WARNUNG
nen werden die äuΤeren Kopfstützen umklappen*
automatisch heruntergeklappt. Den Nach dem Hochklappen müssen die Kopf-
stützen eingerastet sein.
Sperrgriff der Rückenlehne hochzie-
hen und gleichzeitig die Rückenlehne vor-
klappen. Eine rote Anzeige an der Sperr-
taste zeigt an, dass die Rückenlehne 03
nicht mehr gesichert ist.
Beim Hochklappen in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
ACHTUNG
Die rote Anzeige darf nicht mehr sichtbar
sein, wenn die Rückenlehne in die auf-
rechte Position zurückgeklappt ist. Die 1. Der Transponderschlüssel muss in Stel-
Rückenlehne ist nicht gesichert, wenn die lung II stehen.
rote Anzeige weiterhin zu sehen ist. 2. Die Taste drücken, um die hinteren äuΤe-
ren Kopfstützen umzuklappen und somit
WARNUNG die Sicht nach hinten zu verbessern.
Lenkrad
G021138
Lenkrad
03
Funktion Anzeige
Abgeschaltet Tastenbeleuchtung aus
Heizbetrieb Tastenbeleuchtung an
Automatische Lenkradheizung
Bei aktiviertem automatischem Start der
Lenkradheizung erfolgt die Erwärmung des
Lenkrads beim anlassen des Motors. Der
automatische Start erfolgt, wenn das Fahr-
zeug kalt ist, und die Umgebungstemperatur
unter 7 °C beträgt. Die Funktion wird im
Beleuchtung
Tagfahrlicht, Seitenmarkie-
rungsleuchten vorn und Positi-
onsleuchten/Standlicht/Seiten-
markierungsleuchten hinten bei
Übersicht Schalterfeld Beleuchtung. Fahrzeugelektrik in Schlüssel-
Daumenrad zur Einstellung der Display- stellung II oder laufendem
und Instrumentenbeleuchtung sowie der Motor.
Stimmungsbeleuchtung* Automatisches Umschalten auf
Taste für Nebelschlussleuchte Positionsleuchten/Standlicht/
Seitenmarkierungsleuchten,
Drehregler für Fahrlicht und Standlicht wenn das Fahrzeug geparkt
wird.
Daumenrad1 für die Leuchtweitenrege-
lung Lichthupe kann verwendet wer-
den.
1 Nicht für Fahrzeuge erhältlich, die mit aktiven Xenon-Scheinwerfern* ausgestattet sind.
Beleuchtung
}}
Beleuchtung
Personen auf allen Sitzen sowie maximale Beim Κffnen der Heckklappe bei Dunkelheit wenn die Dämmerung eintritt oder das Tages-
Beladung im Koffer-/Laderaum werden die Positionsleuchten/das Standlicht licht zu schwach wird. Das Wechseln auf
Fahrer sowie maximale Beladung im Kof- hinten eingeschaltet, um die Verkehrsteilneh- Abblendlicht erfolgt auch dann, wenn die
fer-/Laderaum mer hinter dem Fahrzeug zu warnen. Dies Scheibenwischer oder die Nebelschluss-
geschieht unabhängig von der momentanen leuchten aktiviert werden.
Da Fahrzeuge mit aktiven Xenon-Scheinwer-
Position des Drehreglers oder der Schlüssel-
fern* mit automatischer Leuchtweitenregelung
03 stellung der elektrischen Anlage des Fahr- WARNUNG
ausgestattet sind, fehlt das Daumenrad.
zeugs.
Das System ist ein Hilfsmittel zum Sparen
von Energie – es kann nicht in allen Situati-
Positionsleuchten/Standlicht
Tagesfahrlicht am Tag DRL onen entscheiden, ob das Tageslicht zu
schwach oder ausreichend stark ist, wie z.
B. bei Nebel und Regen.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
dass das Fahrzeug mit verkehrssicherer
korrekter Beleuchtung und gemäΤ den gel-
tenden Verkehrsbestimmungen gefahren
wird.
Tunnelerfassung*
Die Funktion ist in Fahrzeugen mit Regensen-
sor* vorhanden. Der Sensor erkennt einen
Drehregler des Lichtschalters in Stellung für Tunneleingang und schaltet die Beleuchtung
Positionsleuchten/Standlicht. Drehregler des Lichtschalters in Stellung AUTO. vom Tagfahrlicht auf Abblendlicht um. Etwa
Durch das Einstellen des Lichtschalter-Dreh- 20 Sekunden, nachdem das Fahrzeug den
Drehregler in Stellung für Positionsleuchten/
reglers auf Stellung wird das Tagfahr- Tunnel verlassen hat, wird wieder auf Tag-
Standlicht drehen (Kennzeichenbeleuchtung
licht (Daytime Running Lights - DRL) automa- fahrlicht umgestellt. Wenn das Fahrzeug
wird gleichzeitig eingeschaltet).
tisch eingeschaltet, wenn das Fahrzeug tags- innerhalb dieser Zeit in einen weiteren Tunnel
Wenn die Fahrzeugelektrik in Schlüsselstel- über gefahren wird. Ein Lichtsensor auf der einfährt, bleibt das Abblendlicht eingeschal-
lung II steht oder der Motor läuft, wird Oberseite des Armaturenbrett sorgt für den tet. Auf diese Weise werden zu häufige Licht-
anstelle der Positionsleuchten/des Stand- Wechsel von Tagfahrlicht zu Abblendlicht, umschaltungen vermieden.
lichts vorn das Tagfahrlicht eingeschaltet.
Beleuchtung
Beachten, dass für ein Funktionieren der Tun- oder die Nebelschlussleuchte aktiviert wer- von Fernlicht auch Abblendlicht umschaltet.
nelerfassung der Lichtschalter-Drehregler in den. Die Funktion kann auch die StraΤenbeleuch-
Stellung stehen muss. tung berücksichtigen.
In der Drehregler-Stellung wird das
Abblendlicht stets eingeschaltet, wenn der Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern
Fern-/Abblendlicht Motor läuft oder die Schlüsselstellung II aktiv Etwa eine Sekunde, nachdem der Kamera-
ist. sensor kein Scheinwerferlicht des Gegenver- 03
kehrs oder die Rücklichter des vorausfahren-
Lichthupe
den Verkehrs erfasst, wird die Beleuchtung
Den Lenkradhebel leicht zum Lenkrad in die
wieder auf Fernlicht umgeschaltet.
Lichthupenstellung ziehen. Das Fernlicht
leuchtet so lange, bis der Hebel wieder losge- Fahrzeuge mit Xenonscheinwerfern
lassen wird. Im Unterschied zu einem herkömmlichen
Fernlicht Abblendvorgang bleibt der Lichtkegel des
Fernlichts im seitlichen Bereich auf beiden
Das Fernlicht kann aktiviert werden, wenn
2 oder
Seiten entgegenkommender oder vorausfahr-
sich der Drehregler in Stellung ender Fahrzeuge bestehen - nur der Teil des
befindet. Das Fernlicht aktivieren/deak- Lichtkegels, der das jeweilige Fahrzeug direkt
Lenkradhebel und Lichtschalter-Drehregler. tivieren. Dazu den Lenkradhebel zum Lenkrad erfassen würde, wird abgeblendet.
in die Endstellung bewegen und loslassen.
Lichthupenstellung
Bei aktiviertem Fernlicht leuchtet das Symbol
Fernlichtstellung im Kombinationsinstrument.
Beleuchtung
98
03 Fahrerumgebung
Beleuchtung
Beleuchtung
Symbol Display Bedeutung gehend den Bereich schräg vor dem Fahr- Nebelschlussleuchte
zeug ausleuchtet, wenn das Lenkrad gedreht
Schein- Das System ist wird, um in eine Kurve zu fahren, oder wenn
werfersys- auΤer Betrieb. der Blinker in eine bestimmte Richtung betä-
tem Wenden Sie sich tigt wird.
defekt an eine Werk- Die Funktion wird aktiviert, wenn das Fern-
03 Wartung statt, wenn die licht oder Abblendlicht eingeschaltet ist, und
erforder- Mitteilung weiter- wenn die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
lich hin angezeigt geringer als ca. 30 km/h ist.
wird. Volvo emp-
fiehlt Ihnen, sich AuΤerdem werden beim Rückwärtsfahren
an eine Volvo- beide Kurvenlichter als Ergänzung zum Rück-
Vertragswerkstatt fahrscheinwerfer verwendet.
zu wenden. Taste für Nebelschlussleuchte.
Zusatzbeleuchtung*
Falls das Fahrzeug über Zusatzscheinwerfer Die Nebelschlussleuchte kann nur leuchten,
Die Funktion ist nur in der Dämmerung oder verfügt, kann der Fahrer im Menüsystem wenn die Schlüsselstellung II aktiv ist, oder
bei Dunkelheit aktiv sowie nur, wenn sich das MY CAR festlegen, ob diese deaktiviert oder wenn der Motor läuft, und wenn der Licht-
Fahrzeug fortbewegt.
mit dem Fernlicht4 eingeschaltet bzw. ausge- schalter-Drehregler in Stellung oder
Die Funktion3 kann im Menüsystem MY CAR schaltet werden sollen, siehe Seite 223. ist.
unter Einstellungen
Zum Ein-/Ausschalten auf die Taste drücken.
Fahrzeugeinstellungen Das Kontrollsymbol der Nebelschlussleuchte
Lichteinstellungen Aktives Kurvenlicht im Kombinationsinstrument und die
deaktiviert/aktiviert werden. Zur Beschrei- Lampe in der Taste leuchten, wenn die
bung des Menüsystems siehe Seite 222. Nebelschlussleuchte eingeschaltet ist.
Kurvenlicht Die Nebelschlussleuchte erlischt automatisch,
Die aktiven Xenon-Scheinwerfer sind mit wenn der Motor abgestellt wird, oder wenn
einem Kurvenlicht ausgerichtet, das vorüber-
Beleuchtung
der Lichtschalter-Drehregler in Stellung Die Taste drücken, um die Warnblinkanlage Kurze Blinksequenz
oder gedreht wird. zu aktivieren. Bei Verwendung der Warnblink- Den Lenkradhebel nach oben oder unten
anlage blinken beide Blinkersymbole im Kom- in die erste Stellung bewegen und loslas-
binationsinstrument. sen. Die Blinker blinken dreimal. Die
ACHTUNG
Die Warnblinkanlage wird automatisch einge- Funktion kann im Menüsystem MY CAR
Die Bestimmungen für die Benutzung der unter Einstellungen
schaltet, wenn das Fahrzeug so stark abge-
Nebelschlussleuchte unterscheiden sich 03
von Land zu Land. bremst wurde, dass die Notbremsleuchten Fahrzeugeinstellungen
aktiviert wurden und die Geschwindigkeit Lichteinstellungen Dreimalige
10 km/h unterschreitet. Die Warnblinkanlage Fahrtrichtungsanzeige aktiviert/deakti-
Bremsleuchten bleibt eingeschaltet, solange das Fahrzeug viert werden. Zur Beschreibung des
Die Bremsleuchten werden automatisch beim steht, und wird automatisch beim erneuten Menüsystems siehe Seite 222.
Bremsen eingeschaltet. Für Informationen zu Anfahren oder beim Drücken der Taste aus-
den Notbremsleuchten und der automati- geschaltet. Für weitere Informationen zu den Kontinuierliche Blinksequenz
schen Warnblinkanlage, siehe Seite 145. Notbremsleuchten und der automatischen Den Lenkradhebel nach oben oder unten
Warnblinkanlage siehe Seite 145. in die äuΤerste Stellung bewegen.
Der Hebel bleibt in seiner Stellung stehen und
Warnblinkanlage
Fahrtrichtungsanzeiger/Blinker wird von Hand oder automatisch durch die
Lenkradbewegung zurückbewegt.
Blinkersymbole
Zu Blinkersymbolen, siehe Seite 77.
101
03 Fahrerumgebung
Beleuchtung
Hintere Deckenbeleuchtung
03
G021149
Hintere Deckenbeleuchtung in Fahrzeugen mit
Panoramadach.
Schalter in der Dachkonsole für vordere Lese-
leuchten und Innenbeleuchtung. Die Lampen werden mit einem Druck auf die
Leseleuchte linke Seite jeweilige Taste ein- bzw. ausgeschaltet.
G021150
Leseleuchte rechte Seite Einstiegsbeleuchtung
Hintere Deckenbeleuchtung. Die Einstiegsbeleuchtung (und die Innenbe-
Innenbeleuchtung leuchtung) wird beim Κffnen oder SchlieΤen
Die gesamte Innenbeleuchtung kann inner- einer Seitentür ein- bzw. ausgeschaltet.
halb von 30 Minuten manuell ein- bzw. aus-
Handschuhfachbeleuchtung
geschaltet werden, nachdem:
Die Handschuhfachbeleuchtung wird beim
• der Motor ausgeschaltet und die elektri- Κffnen oder SchlieΤen des Handschuhfachs
sche Anlage in Schlüsselstellung 0 ver- ein- bzw. ausgeschaltet.
setzt wurde
Frisierspiegel-Beleuchtung
• das Fahrzeug entriegelt, der Motor jedoch
noch nicht angelassenen wurde. Die Beleuchtung des Frisierspiegels, siehe
Seite 261, wird beim Κffnen oder SchlieΤen
des Spiegels ein- bzw. ausgeschaltet.
102
03 Fahrerumgebung
Beleuchtung
}}
103
03 Fahrerumgebung
Beleuchtung
Automat. Beleuchtung
Die automatische Beleuchtung wird mit dem
Transponderschlüssel eingeschaltet, siehe
Seite 49, und sorgt dafür, dass die Fahrzeug-
beleuchtung von weitem eingeschaltet wird.
Wenn die Funktion mit der Fernbedienung
03
aktiviert wurde, leuchten das Abblendlicht,
das Standlicht, die Lampen in den AuΤen-
spiegeln, die Kennzeichenbeleuchtung, die
Innendeckenbeleuchtung und die Einstiegs-
beleuchtung.
Der Zeitraum, für den die Wegbeleuchtung
eingeschaltet bleiben soll, kann im Menüsys-
tem MY CAR unter Einstellungen
Fahrzeugeinstellungen
Lichteinstellungen Automatische
Beleuchtung eingestellt werden. Zur
Beschreibung des Menüsystems siehe
Seite 222.
Lichtmuster einstellen
Es sind keine Anpassungen für die Lichtver-
teilung für Rechts- oder Linksverkehr nötig.
Die Lichtverteilung ist so gestaltet, dass der
entgegenkommende Verkehr nicht geblendet
wird.
104
03 Fahrerumgebung
1 Wischerblätter auswechseln siehe Seite 388, Wartungsstellung Wischerblätter siehe Seite 388 und Scheibenreinigungsflüssigkeit nachfüllen siehe Seite 390.
Wenn der Hebel nach oben bewegt wird, füh- Reinigung der Scheinwerfer und der Hochdruckwäsche der Scheinwerfer*
ren die Scheibenwischer zusätzliche Wisch- Scheiben Die Hochdruckwaschanlage der Scheinwerfer
vorgänge aus. verbraucht groΤe Mengen Scheibenreini-
Das Daumenrad für eine höhere Empfindlich- gungsflüssigkeit. Um Flüssigkeit zu sparen,
keit nach oben und für eine niedrigere Emp- werden die Scheinwerfer automatisch bei
findlichkeit nach unten drehen. (Wenn das jedem fünften Wischvorgang der Windschutz-
03 Daumenrad nach oben gedreht wird, wird ein scheibe gereinigt.
zusätzlicher Wischvorgang ausgeführt.) Reduzierter Waschbetrieb
Deaktivieren Wenn ca. 1 Liter Waschflüssigkeit im Behälter
Den Regensensor deaktivieren. Dazu auf die verbleibt und die Mitteilung, dass Waschflüs-
sigkeit nachzufüllen ist, im Kombinationsin-
Taste drücken oder den Hebel in ein
strument erscheint, wird die Waschflüssig-
anderes Wischprogramm nach unten bewe-
keitszufuhr zu den Scheinwerfern ausge-
gen.
schaltet. um der Reinigung der Windschutz-
Der Regensensor wird automatisch deakti- Waschfunktion. scheibe und der Sicht den Vorrang zu geben.
viert, wenn der Transponderschlüssel aus
Reinigung der Windschutzscheibe
dem Zündschloss abgezogen wird bzw. fünf
Den Hebel zum Lenkrad führen, um die Wind-
Minuten nachdem der Motor abgestellt
schutzscheiben- und die Scheinwerferwasch-
wurde.
anlage zu starten.
WICHTIG Nach Loslassen des Hebels führen die Schei-
Die Scheibenwischer können sich in benwischer noch einige weitere Wischvor-
Bewegung setzen und in der Waschanlage gänge aus und die Scheinwerfer werden
beschädigt werden. Den Regensensor bei gereinigt.
laufendem Fahrzeug ausschalten oder mit
dem Transponderschlüssel in Stellung I Beheizte Waschdüsen*
oder II ausschalten. Das Symbol im Kom- Die Waschdüsen werden automatisch bei
binationsinstrument und die Lampe in der Kälte beheizt, um zu verhindern, dass die
Taste erlöschen. Scheibenreinigungsflüssigkeit einfriert.
Waschanlage – Rückwärtsfahrt
Wenn der Rückwärtsgang bei aktiviertem
Windschutzscheibenwischer eingelegt wird,
Heckscheibenwischer – Intervallbetrieb geht der Heckscheibenwischer in den Inter-
vallbetrieb2 über. Die Funktion wird deakti-
Heckscheibenwischer – kontinuierliche viert, sobald der Rückwärtsgang ausgekup-
Geschwindigkeit pelt wird.
Wisch- und Waschanlage der Heckscheibe Wenn der Heckscheibenwischer bereits mit
werden durch Vorwärtsbewegen des Hebels kontinuierlicher Geschwindigkeit läuft, erfolgt
(siehe Pfeil in Abbildung oben) aktiviert. keine Veränderung.
ACHTUNG
An Fahrzeugen mit Regensensor wird der
Heckscheibenwischer beim Rückwärtsfah-
ren aktiviert, wenn es regnet und der Sen-
sor aktiviert ist.
2 Diese Funktion (Intervallbetrieb bei Rückwärtsfahrt) kann ausgeschaltet werden. Wenden Sie sich an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
107
03 Fahrerumgebung
WICHTIG Abmessungen
Keine Eiskratzer aus Metall verwenden, um A 47 mm
Eis von den Scheiben zu entfernen. Statt-
dessen die Heizfunktion verwenden, um B 87 mm
Eis von den Spiegeln zu entfernen, siehe Bedienfeld in der Fahrertür.
Seite 112. Die Windschutzscheibe ist mit einem wärme- Elektrische Κffnungssperre der Türen*
reflektierenden Film (IR) versehen, der die und Fenster hinten, siehe Seite 65.
Wärmeeinstrahlung der Sonne in den Innen- Schalter hintere Fenster
raum reduziert.
Schalter vordere Fenster
Die Montage von elektronischer Ausrüstung,
beispielsweise eines Transponders, hinter
einer mit einem wärmereflektierenden Film
versehenen Glasfläche kann die Funktion und
Leistung der Ausrüstung beeinträchtigen.
109
03 Fahrerumgebung
1 Nur in Kombination mit elektrisch verstellbarem Sitz mit Speicher, siehe Seite 88.
110
03 Fahrerumgebung
ACHTUNG
Wenn die Sensoren durch z. B. Park-
scheine, Transponder, Sonnenschutz oder
Objekten auf den Sitzen oder im Gepäck-
raum so verdeckt werden, dass das Licht
nicht bis zu den Sensoren gelangen kann,
wird die Abblendfunktion des Rückspie- 03
gels eingeschränkt.
Kompass*
Handhabung Kalibrierung
Damit die richtige Richtung angezeigt wird,
muss der Kompass ggf. kalibriert werden.
Die Erde ist in 15 Magnetzonen eingeteilt. Der
Kompass sollte kalibriert werden, wenn das
Fahrzeug durch mehrere Magnetzonen
03 bewegt wird.
Zum Kalibrieren folgendermaΤen vorgehen:
1. Das Fahrzeug auf einer groΤen, offenen
G030295
Fläche, die frei von Stahlkonstruktionen
und Hochspannungsleitungen ist, anhal-
ten. Magnetzonen.
Rückspiegel mit Kompass. 4. Mehrmals auf die Taste drücken, bis die
2. Das Fahrzeug anlassen und jegliche
In die obere rechte Ecke des Rückspiegels ist elektrische Ausrüstung (Klimaanlage, gewünschte Magnetzone (1–15) ange-
ein Display integriert, das die Himmelsrich- Scheibenwischer usw.) abschalten, sowie zeigt wird, siehe Kompass-Magnetzonen-
tung auf dem Kompass angibt, in welche die sicherstellen, dass alle Türen geschlossen karte.
Vorderseite des Fahrzeugs zeigt. Es werden sind. 5. Warten, bis das Display wieder das Zei-
acht unterschiedliche Richtungen mit engli- chen C anzeigt, alternativ dazu den Knopf
schen Abkürzungen angezeigt: N (Nord), NE ACHTUNG an der Unterseite des Rückspiegels
(Nordost), E (Ost), SE (Südost), S (Süd), SW ca. 6 Sekunden lang gedrückt halten
(Südwest), W (West) und NW (Nordwest). Die Kalibrierung kann misslingen oder
ganz ausbleiben, wenn die elektrische (Klammer oder ähnlich verwenden), bis
Der Kompass wird automatisch aktiviert, Ausrüstung nicht abgeschaltet wird. das Zeichen C angezeigt wird.
wenn der Motor angelassen oder Schlüssel- 6. Langsam mit einer Geschwindigkeit von
stellung II aktiv ist, siehe Seite 84. Um den 3. Die Taste an der Unterseite des Rück- höchstens 10 km/h im Kreis fahren, bis
Kompass zu deaktivieren/aktivieren die Taste spiegels ca. 3 Sekunden lang gedrückt eine Himmelsrichtung im Display ange-
auf der Unterseite des Rückspiegels z. B. mit halten. Die Nummer der aktuellen Mag- zeigt wird. Die Kalibrierung ist nun abge-
einer Büroklammer eindrücken. netzone wird angezeigt. schlossen. AnschlieΤend zur Feineinstel-
lung der Kalibrierung zwei weitere Run-
den fahren.
Kompass*
SchlieΤen, automatisch
Das Panoramadach und die Blende können in
Zündschalterstellung I oder II betätigt wer-
den.
Automatische Betätigung
Das Panoramadach und die Blende werden 1. Um die Blende vollständig zu öffnen den
mit einem Regler an der Decke bedient. Der Regler nach hinten in die Stellung für
Regler wird in Zündschalterstellung I oder II automatisches Κffnen drücken und los-
aktiviert, siehe Seite 84. lassen.
2. Um das Panoramadach anschlieΤend
vollständig zu öffnen den Regler ein zwei-
tes Mal in die Stellung für automatisches punkt für manuelles Κffnen drücken. Das Belüftungsstellung
Κffnen nach hinten drücken und loslas- Panoramadach bewegt sich in Richtung
sen. maximal geöffnete Stellung so lange die
Taste gedrückt gehalten wird.
Das Dach/die Blende schlieΤen. Dazu den
zuvor beschriebenen Vorgang in umgekehrter Das Dach/die Blende schlieΤen. Dazu den
Reihenfolge wiederholen – den Regler also zuvor beschriebenen Vorgang in umgekehrter
stattdessen nach vorn in die Stellung für Reihenfolge wiederholen – den Regler also 03
automatisches SchlieΤen drücken. stattdessen nach vorn in die Stellung für
manuelles SchlieΤen drücken.
Schnelles Öffnen/Schließen
Das Panoramadach und die Blende können
gleichzeitig geöffnet/geschlossen werden: ACHTUNG
Beim manuellen Κffnen muss die Blende
• Κffnen – den Regler zweimal nach hinten
vollkommen geöffnet sein, bevor das
in die Stellung für automatische Betäti- Belüftungsstellung, senkrecht an der Hinterkante.
Panoramadach geöffnet werden kann.
gung drücken und loslassen. Beim umgekehrten Vorgang muss das Zum Κffnen die Hinterkante des Reglers
• SchlieΤen – den Regler zweimal nach Panoramadach vollständig geschlossen nach oben drücken.
vorn in die Stellung für automatische sein, bevor die Blende geschlossen wer- Zum SchlieΤen die Hinterkante des Reg-
Betätigung drücken und loslassen. den kann.
lers nach unten ziehen.
Manuelle Betätigung Wenn die Belüftungsstellung gewählt wird,
1. Die Blende öffnen – den Regler nach hin- wird der vordere Abschnitt an der Hinterkante
ten zum Druckpunkt für manuelles Κffnen angehoben. Wenn die Blende vollkommen
drücken. Die Blende bewegt sich in Rich- geschlossen ist und die Belüftungsstellung
tung maximal geöffnete Stellung so lange gewählt wird, öffnet sich die Blende automa-
die Taste gedrückt gehalten wird. tisch um ca. 50 mm.
WARNUNG
Stellen Sie stets sicher, dass niemand
beim SchlieΤen des Panoramadachs mit
dem Transponderschlüssel eingeklemmt
wird.
Alkoholschloss*
Alkoholschloss*
Alkoholschloss*
Zu beachten erford.. Sollte die Kalibrierung nicht innerhalb zusätzliche Stromversorgung. Das Kombinati-
dieser 30 Tage durchgeführt werden, wird der onsinstrument zeigt Alcoguard Strom-
Vor der Atemprobe normale Motorstart gesperrt – dann ist ledig- kabel anschl.. In diesem Fall das Stromver-
Für eine korrekte Funktion und um ein so kor- lich der Start über die Bypassfunktion mög- sorgungskabel vom Handschuhfach an die
rektes Messergebnis wie möglich zu erhalten: lich, siehe Seite 121 Abschnitt Notsituation. Alkoholsperre anschlieΤen und warten, bis
• Möglichst ca. 5 Minuten vor der Atem- Kontrolllampe (6) grün leuchtet.
Die Mitteilung kann mit einem Druck auf die
probe nichts essen oder trinken. Sendetaste (3) ausgeblendet werden. Die Mit- Bei extrem niedrigen Temperaturen kann die 03
• Kräftige Wischvorgänge vermeiden – der teilung wird anderenfalls nach ca. 2 Minuten Erwärmungszeit verringert werden, indem die
Alkohol in der Scheibenreinigungsflüssig- von alleine ausgeblendet und dann jedoch bei Alkoholsperre in einen beheizten Raum mit-
keit kann zu einem fehlerhaften Messer- jedem Motorstart erneut angezeigt – sie kann genommen wird.
gebnis führen. lediglich bei der Neukalibrierung in einer
Werkstatt2 permanent ausgeschaltet werden. Notsituation
Fahrerwechsel In einer Notsituation oder, wenn die Alkohol-
Um sicherzustellen, dass bei einem Fahrer- Niedrige oder hohe Außentemperaturen sperre nicht funktioniert, kann die Alkohol-
wechsel eine neue Atemprobe durchgeführt Je niedriger die AuΤentemperatur, desto län- sperrfunktion überbrückt werden, damit das
wird – Schalter (2) und Sendetaste (3) ca. ger dauert es, bis die Alkoholsperre benutzt Fahrzeug gefahren werden kann.
3 Sekunden lang gleichzeitig drücken. Dabei werden kann.
wird das Fahrzeug wieder in die Startblockier- ACHTUNG
stellung versetzt, und vor dem Motorstart ist
Temperatur (ºC) Maximale Erwär- Jegliche Aktivierung mit Überbrückung
eine neue bestandene Atemprobe erforder-
lich.
mungszeit (Bypass) wird geloggt und gespeichert,
(Sekunden) siehe Seite 8 im Abschnitt Aufzeichnung
Kalibrierung und Wartung von Daten.
+10 bis +85 10
Die Alkoholsperre muss alle 12 Monate in
einer Werkstatt2 kontrolliert und kalibriert wer- -5 bis +10 60 Nach der aktivierten bei Bypass-Funktion
den. zeigt das Kombinationsinstrument Alcoguard
-40 bis -5 180 Bypass aktiviert fortlaufend während der
30 Tage vor einer notwendig werdenden Neu-
Fahrt an, und kann nur durch eine Werkstatt
kalibrierung zeigt das Kombinationsinstru-
Bei Temperaturen unter –20 ºC oder über wieder zurückgestellt werden2.
ment die Mitteilung Alcoguard Kalibr.
+60 ºC benötigt die Alkoholsperre eine
Alkoholschloss*
Die Bypassfunktion kann getestet werden, aktiviert und der Motor kann angelassen Displaytext Bedeutung/
ohne dass eine Fehlermeldung gespeichert werden.
Maßnahme
wird – dazu sämtliche Schritte ausführen, Diese Funktion kann einmal verwendet wer-
ohne das Fahrzeug zu starten. Die Fehlermel- den, danach muss eine Rückstellung in einer Alcoguard Test fehlgeschlagen –
dung wird bei der Verriegelung des Fahrzeugs Werkstatt vorgenommen werden2. Test ungültig neue Atemprobe durch-
gelöscht. führen.
03 Bei der Installation der Alkoholsperre wird Symbole und Displaymitteilungen Alcoguard Zu kurz geblasen - län-
gewählt, ob die Überbrückung Bypass- oder Länger pus- ger blasen.
Über die bereits beschriebenen Mitteilungen
Notfunktion sein soll. Diese Einstellung kann
hinaus kann das Display des Kombinations- ten
später in einer Werkstatt geändert werden2. instruments auch Folgendes anzeigen:
Alcoguard Zu stark geblasen -
Bypassfunktion aktivieren
Schwächer schwächer blasen.
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels Displaytext Bedeutung/
und die Taste für die Warnblinkanlage pusten
Maßnahme
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und Alcoguard Zu schwach geblasen -
gedrückt halten - im Kombinationsinstru- Alcoguard Der Motor war kürzer als
Stärker pus- stärker blasen.
ment erscheint zunächst Bypass Neustart 30 Minuten abgestellt –
ten
aktiviert 1 min. warten und dann möglich Motorstart ohne neue
Alcoguard Bypass aktiviert – anschlie- Probe möglich. Alcoguard Erwärmung nicht fertig -
Τend kann der Motor angelassen werden. warten Vor- auf Text Alcoguard 5
Alcoguard An eine Werkstatt wen-
Diese Funktion kann mehrmals aktiviert wer- heizphase Sek. pusten warten.
Wart. erfor- den2.
den. Die während der Fahrt angezeigte Feh-
lermeldung kann ausschlieΤlich von einer derl.
Werkstatt ausgeschaltet werden2. Alcoguard Sendung fehlgeschlagen
Notfunktion aktivieren Kein Signal – manuell mit Taste (3)
• Die OK-Taste des linken Lenkradhebels senden oder neue Atem-
und die Taste für die Warnblinkanlage probe durchführen.
gleichzeitig ca. 5 Sekunden drücken und
gedrückt halten - im Kombinationsinstru-
ment erscheint Alcoguard Bypass
1 Wenn das Fahrzeug rollt, reicht es aus, die START/STOP ENGINE-Taste zu drücken, um den Motor zu starten.
ACHTUNG schloss2 befindet und die START/STOP sen werden, bevor wieder ein Fernstart mög-
ENGINE-Taste gedrückt wird. lich ist.
Voraussetzung für den Start des Motors
ist, dass sich einer der Fernbedienungs- • Das Lenkschloss verriegelt, wenn die Die Option der ERS-Funktion ist nur bei Fahr-
schlüssel des Fahrzeugs mit Keyless drive- Fahrertür geöffnet wird, nachdem der zeugen mit Benzinmotoren und Automatikge-
Funktion im Innenraum oder im Laderaum Motor abgestellt wurde. triebe möglich.
befindet.
03 Schlüsselstellungen
Für Informationen zu den verschiedenen ACHTUNG
WARNUNG Schlüsselstellungen des Transponderschlüs- Die Lebensdauer der Batterie des Trans-
Beim Fahren oder Abschleppen des Fahr- sels - siehe Seite 84 ponderschlüssels wird von der ERS-Funk-
zeugs nie den Transponderschlüssel aus tion beeinflusst. Bei einer häufigen ERS-
dem Fahrzeug entfernen. Anwendung muss die Batterie daher ein-
Fernstart - ERS* mal pro Jahr ausgetauscht werden (siehe
Seite 54).
Motor abstellen Allgemeines zu ERS
Um den Motor auszuschalten: Fernstart (ERS – Engine Remote Start) bedeu-
tet, dass das Fahrzeug mit dem Transponder- ACHTUNG
• Auf START/STOP ENGINE drücken – der schlüssel oder dem PCC-Schlüssel von der
Motor geht aus. Nehmen Sie Rücksicht auf örtliche bzw.
Ferne aus gestartet werden kann, um den nationale Vorschriften und Bestimmungen
Wenn der Wählhebel nicht in Stellung P ist, Fahrzeuginnenraum vor der Abfahrt aufzu- für den Leerlaufbetrieb.
oder wenn das Fahrzeug rollt: wärmen/ zu kühlen.
• Drücken Sie 2 mal auf START/STOP Klimaanlage und Audiosystem starten mit den
ENGINE oder halten Sie die Taste Einstellungen, die gespeichert waren, als das
gedrückt, bis der Motor stehen bleibt. Fahrzeug geparkt wurde.
Lenkschloss Ein ferngestarteter Motor bleibt maximal
Ein mechanisches Geräusch ist zu hören, 15 Minuten in Betrieb, und stellt sich danach
wenn das Lenkschloss entriegelt bzw. verrie- selbsttätig ab. Nach
gelt. 2 aufeinander folgender ERS-Aktivierungen
muss der Motor auf die normale Art angelas-
• Das Lenkradschloss entriegelt, wenn sich
der Transponderschlüssel im Zünd-
2 Bei Fahrzeugen mit Keyless muss sich ein Transponderschlüssel im Innenraum befinden.
WARNUNG Handhabung 1. Drücken Sie kurz auf die Taste (1) des
Schlüssels.
Für einen Fernstart des Motors müssen
folgende Kriterien erfüllt sein: 2. Drücken Sie direkt danach einmal länger -
mindestens 2 Sekunden - auf die
• Das Fahrzeug muss beaufsichtigt blei- Taste (4).
ben
Wenn die Voraussetzungen für ERS erfüllt
• Es dürfen sich keine Personen oder sind, geschieht Folgendes: 03
Tiere im Fahrzeug befinden
1. Mehrmaliges schnelles Blinken der Blink-
• Das Fahrzeug darf nicht in einem erleuchten.
geschlossenen, nicht belüfteten Raum
stehen - die Abgase können Men- 2. Der Motor springt an.
schen und Tieren schwere Verletzun- 3. Der erfolgte Start des Motors wird
gen zufügen. dadurch angezeigt, dass die Blinker
Die Tasten des Schlüssels für den Fernstart. 3 Sekunden lang ununterbrochen leuch-
Verriegelung ten.
Entriegelung ACHTUNG
Informationen3 Nach einem Fernstart ist das Fahrzeug
nach wie vor verriegelt, jedoch mit deakti-
Wegbeleuchtung viertem Bewegungsmelder*.
126
03 Fahrerumgebung
Unterbrochene ERS-Funktion
Mitteilung Bedeutung
Fernstart Aus ERS unterbrochen
KS zu niedrig wegen zu niedrigem
Kraftstoffstand.
127
03 Fahrerumgebung
Starthilfe schalten und darauf achten, dass sich die 10. Den Motor desjenigen Fahrzeugs starten,
beiden Fahrzeuge nicht berühren. das Starthilfe leistet, und ihn einige Minu-
ten bei etwas höherer Drehzahl laufen las-
4. Die eine Klemme des roten Startkabels an
sen, ca. 1500/min.
den Pluspol (1) der Starthilfebatterie
anschlieΤen. 11. Den Motor in dem Fahrzeug mit der entla-
denen Batterie starten.
03
WICHTIG
Das Startkabel vorsichtig anschlieΤen, um
WICHTIG
Kurzschlüsse mit anderen Komponenten Die Anschlüsse während des Startver-
im Motorraum zu vermeiden. suchs nicht berühren. Es besteht die
Gefahr für Funkenbildung.
5. Die Clips an der vorderen Abdeckung der
Fahrzeugbatterie öffnen und die Abde- 12. Die Starthilfekabel in umgekehrter Rei-
Wenn die Startbatterie entladen ist, kann der ckung abnehmen, siehe Seite 392. henfolge entfernen – zuerst das schwarze
Motor mit dem Strom einer anderen Batterie Kabel und anschlieΤend das rote Kabel
angelassen werden. 6. Die andere Klemme des roten Startkabels
entfernen.
an den Pluspol (2) des Fahrzeugs
Wenn eine andere Batterie zur Starthilfe ver- anschlieΤen. > Sicherstellen, dass keine der Klemmen
wendet wird, werden folgende Schritte emp- des schwarzen Starthilfekabels mit
fohlen, um einen Kurzschluss oder andere 7. Die eine Klemme des schwarzen Startka- dem Pluspol der Batterie oder mit der
Schäden zu vermeiden: bels an den Minuspol (3) der Starthilfebat- angeschlossenen Klemme des roten
terie anschlieΤen. Starthilfekabels in Berührung kommt!
1. Den Transponderschlüssel in Schlüssel-
stellung 0 drehen, siehe Seite 84. 8. Die andere Klemme an einem Masse-
punkt, z. B. der rechten Motoraufhängung
2. Kontrollieren, ob die Starthilfebatterie eine an der Oberkante, dem äuΤeren Schrau-
Spannung von 12 V hat. benkopf (4), anschlieΤen.
3. Wenn die Starthilfebatterie in einem 9. Sicherstellen, dass die Klemmen der
anderen Fahrzeug montiert ist – den Startkabel richtig fest sitzen, damit wäh-
Motor des helfenden Fahrzeugs aus- rend des Startversuchs keine Funken auf-
treten.
128
03 Fahrerumgebung
WARNUNG
• Startbatterien können hochexplosives
Knallgas bilden. Ein einziger Funke,
der entstehen kann, wenn die Starthil-
fekabel falsch angeschlossen werden,
kann eine Explosion der Batterie her-
beiführen. 03
129
03 Fahrerumgebung
Getriebe
Schaltmuster 6-Gang-Getriebe.
Das 6-Gang-Getriebe gibt es in zwei ver-
schiedenen Versionen – sie unterscheiden
1 Standard/Zusatzoption je nach Kombination von Motor und Getriebe. HSA nicht in allen Kombinationen möglich.
Getriebe
Ganganzeige*
Wichtig beim umweltfreundlichen Fahren ist
es, im richtigen Gang zu fahren und rechtzei-
tig zu schalten.
Zur Hilfestellung gibt es bei bestimmten Vari-
anten eine Anzeige - GSI (Gear Shift D: Automatische Gangstellungen. +/–: Manuelle
Gangstellungen. S: Sportmodus*.
Indicator), die dem Fahrer mitteilt, wann es
angebracht ist, in den nächsthöheren oder Das Kombinationsinstrument zeigt die Wähl-
niedrigeren Gang zu schalten, um den nied- Kombinationsinstrument "Digital" mit Gangan- hebelstellung mit folgenden Zeichen an: P, R,
rigst möglichen Kraftstoffverbrauch zu errei- zeige. N, D, S*, 1, 2, 3 etc.
chen. Bei Berücksichtigung von Eigenschaf- Bei dem Kombinationsinstru-
ten wie Leistungsfähigkeit und vibrationsf- Gangstellungen
ment "Analog" werden die Automatische Gangstellun-
reiem Laufen kann es jedoch angebracht Schaltstellung und die Anzei-
sein, bei höherer Drehzahl zu schalten. Die gen werden rechts auf dem
gepfeile in der Mitte ange- Kombinationsinstrument
eingerahmte Ziffer ist der aktuelle Gang. zeigt. angezeigt (jeweils nur eine
Markierung leuchtet - die für
Handschaltgetriebe
die aktuelle Wählhebelstel-
Ganganzeige für Schaltge-
lung.)
triebe. Es leuchtet jeweils nur
eine Markierung - bei norma- Das Symbol "S" für den aktiven Sportmodus
ler Fahrt leuchtet nur die leuchtet ORANGE.
Marke in der Mitte.
Getriebe
132
03 Fahrerumgebung
Getriebe
ACHTUNG ACHTUNG
Wenn das Getriebe über ein Sportpro- Automatische Deaktivierung
gramm verfügt, wird es erst dann zum
Wenn die Schaltwippen nicht verwendet
Schaltgetriebe, nachdem der Wählhebel in
werden, erfolgt nach kurzer Zeit die Deak-
der Stellung "+S–" vor- oder zurückbewegt
tivierung - dies wird dadurch angezeigt,
wurde. Im Kombinationsinstrument wird
dass im Kombinationsinstrument die
nun nicht mehr S, sondern der eingelegte 03
Anzeige des Zeichens wechselt, und zwar
Gang 1, 2, 3 usw. angezeigt. von der Ziffer für den aktuellen Gang
zurück zu "D".
Schaltwippen* Davon ausgenommen ist die Motorbremse
Als Ergänzung zur manuellen Schaltung mit - in diesem Fall sind die Schaltwippen
dem Wählhebel gibt es auch am Lenkrad solange aktiviert, wie der Motorbremsvor-
platzierte Bedienelemente, die so genannten Die beiden "Schaltwippen" des Lenkrads. gang dauert.
Schaltwippen. "-": Es wird den nächstniedrige Gang
gewählt. Die Schaltwippen können auch verwendet
Um mit den Lenkrad-Schaltwippen schalten
zu können, müssen diese erst aktiviert wer- "+": Es wird der nächsthöhere Gang werden, wenn der Wählhebel im Sportmodus*
den. Dies erfolgt durch das Heranziehen einer gewählt. ist - hierbei sind die Schaltwippen ständig
Schaltwippe an das Lenkrad - das Kombinati- Eine Schaltung erfolgt für jeden Schaltwip- aktiv, ohne deaktiviert zu werden.
onsinstrument wechselt dann das Zeichen pen-Zug, vorausgesetzt, dass sich die Motor-
drehzahl dafür im erlaubten Bereich befindet.
Geartronic - Sportmodus* (S)2
von "D" auf eine Ziffer, die den aktuell einge-
Das Sportprogramm sorgt für ein
legten Gang anzeigt. Nach jedem Umschalten wechselt das Kom- sportlicheres Fahrverhalten und
Um dann einen Gang zu schalten: binationsinstrument die Ziffer, um den aktuell lässt höhere Drehzahlen in den Gän-
eingelegten Gang anzuzeigen. gen zu. Gleichzeitig spricht der
• Eine der Schaltwippen nach hinten ziehen
- gegen das Lenkrad - und loslassen. Motor schneller auf Gaspedalbewegungen
an. Bei aktiver Fahrweise werden zudem die
niedrigeren Gänge bevorzugt, und das
Getriebe schaltet später hoch.
Zur Aktivierung des Sportmodus:
Getriebe
• Wählhebel von der Stellung D seitlich bis Kickdown zeug schaltet hoch, wenn der Motor seine
zur Endstellung "+S–" bewegen - im Wenn das Gaspedal ganz durchgetreten wird Höchstdrehzahl erreicht, um Motorschäden
Kombinationsinstrument wechselt das (über die normale Vollgasstellung hinaus), zu vermeiden.
Zeichen von D zu S. schaltet das Getriebe sofort automatisch in
Die Sportstellung kann jederzeit während der einen niedrigeren Gang. Dies ist das soge- Mechanische Wählhebelsperre
Fahrt gewählt werden. nannte „Kickdown-Herunterschalten“.
03 Wenn das Gaspedal aus der Kickdown-Stel-
Geartronic - Wintermodus
Zur Erleichterung des Anfahrens bei rutschi- lung losgelassen wird, legt das Getriebe auto-
gen StraΤenverhältnissen kann der 3. Gang matisch den nächsthöheren Gang ein.
manuell eingelegt werden. Kickdown wird verwendet, wenn eine maxi-
1. Das Bremspedal durchdrücken und den male Beschleunigung erforderlich ist, z. B.
Wählhebel aus Stellung D in die Endstel- beim Überholen.
lung bei "+S–" bewegen – im Kombinati- Sicherheitsfunktion
onsinstrument wird nun nicht mehr D, Um ein Überdrehen des Motors zu verhin-
G021351
sondern die Ziffer 13 angezeigt. dern, verfügt das Steuerprogramm des
2. In Gang 3 hochschalten, den Hebel dazu Getriebes über einen Herunterschaltschutz,
2-mal nach vorn zu "+" (Plus) drücken – der die Kickdown-Funktion verhindert. Der Wählhebel kann frei zwischen den Stel-
im Kombinationsinstrument wechselt das lungen N und D vor- und zurückbewegt wer-
Geartronic lässt kein Herunterschalten/Kick-
Zeichen von 1 auf 3. den. Die übrigen Stellungen können mit der
down zu, bei dem es zu so hohen Motordreh-
3. Die Bremse loslassen und vorsichtig Gas Sperrtaste am Wählhebel freigegeben wer-
zahlen kommen kann, dass die Gefahr eines
geben. den.
Motorschadens besteht. Sollte der Fahrer
In der Winterstellung des Getriebes fährt das dennoch versuchen, einen Schaltvorgang die- Wenn die Sperrtaste eingedrückt ist, kann der
Fahrzeug mit einer niedrigeren Motordrehzahl ser Art bei hohen Motordrehzahlen vorzuneh- Hebel nach vorn oder hinten zwischen den
und einer reduzierten Motorleistung auf den men, wird dieser nicht ausgeführt – der Stellungen P, R, N und D bewegt werden.
Antriebsrädern an. ursprüngliche Gang bleibt eingelegt.
Automatische Wählhebelsperre
Bei Kickdown kann das Fahrzeug abhängig Das Automatikgetriebe verfügt über spezielle
von der Motordrehzahl jeweils einen oder Sicherheitssysteme:
mehrere Gänge herunterschalten. Das Fahr-
3 Wenn das Fahrzeug über den Sportmodus* verfügt, wird zuerst "S" angezeigt.
Getriebe
Parkstellung (P) Automatische Wählhebelsperre Den Wählhebel aus der Stellung P führen,
Stillstehendes Fahrzeug mit laufendem Motor: deaktivieren und das Schlüsselblatt herausziehen.
• Mit dem FuΤ auf dem Bremspedal blei- 4. Gummimatte wieder zurücklegen.
ben, wenn Sie den Wählhebel in eine
andere Stellung führen.
Automatikgetriebe Powershift*
Elektrische Schaltsperre – Shiftlock 03
Parkstellung (P)
Bevor der Wählhebel aus Stellung P in die
anderen Gangstellungen bewegt werden
kann, muss das Bremspedal durchgedrückt
werden und der Transponderschlüssel muss
sich in Stellung II befinden, siehe Seite 84.
Schaltsperre – Neutral (N)
Wenn sich der Wählhebel in der N-Stellung
befindet und das Fahrzeug mindestens 3 Wenn das Fahrzeug nicht gefahren werden
Sekunden lang stillgestanden hat (unabhän- kann, z. B. wenn die Batterie entladen ist,
gig davon, ob der Motor läuft oder nicht) ist muss der Wählhebel aus der P-Stellung
der Wählhebel gesperrt. bewegt werden, damit das Fahrzeug bewegt D: Automatische Gangstellungen. +S–: Manuelle
werden kann. Gangstellungen. S: Sportmodus*.
Der Transponderschlüssel muss sich in Stel-
lung II befinden und das Bremspedal muss Gummimatte im Fach hinter der Mittel- Das Automatikgetriebe Powershift überträgt
durchgedrückt werden, bevor der Wählhebel konsole anheben und nach einem Loch4 die Antriebskraft vom Motor über doppelte
aus Stellung N in eine andere Gangstellung für das Schlüsselblatt5 am Boden des mechanische Kupplungslamellen zum
bewegt werden kann, siehe Seite 84. Faches suchen. Antriebsrad, im Unterschied zu Geartronic,
bei dem stattdessen ein hydraulischer Dreh-
Nach einem zurückfederndem Knopf
momentwandler eingesetzt wird.
unten im Loch mit dem Schlüsselblatt
suchen, herunterdrücken und festhalten.
4 Es kann 2 Löcher geben - eines für das Schlüsselblatt, und eines, mit dem die Gummimatte befestigt wird.
5 Für Informationen zum Schlüsselblatt siehe Seite 52.
}}
Getriebe
Das Powershift-Getriebe funktioniert auf die- Ein überhitztes Getriebe ist dadurch gekenn- Weile mit dem FuΤ auf der Bremse war-
selbe Weise6 und hat dieselben Regler und zeichnet, dass ein Schütteln und Vibrieren ten.
Funktionen wie das im vorherigen Abschnitt des Fahrzeugs zu spüren ist, das Warnsym-
beschriebene Automatikgetriebe Geartronic. bol aufleuchtet und eine Mitteilung im Kombi- WICHTIG
nationsinstrument erscheint. Auch bei langsa-
Powershift oder Geartronic? Die Fahrbremse verwenden, um das Fahr-
mer Staufahrt (10 km/h oder weniger) an einer zeug in einem Gefälle stillzuhalten – das
03 Bei Unsicherheit, ob das Fahrzeug mit Steigung oder mit angekoppeltem Anhänger Fahrzeug nicht mit dem Gaspedal stillhal-
Powershift-Getriebe ausgestattet ist oder kann das Getriebe zu warm werden. Das ten. Das Getriebe kann anderenfalls über-
nicht, kann die Bezeichnung auf dem Schild Getriebe kühlt bei Stillstand mit durchge- hitzen.
des Getriebes unter der Motorhaube über- drückter Fahrbremse und Motor im Leerlauf
prüft werden - siehe Seite 416. Die Bezeich- ab. Für wichtige Informationen zum Powershift-
nung ”MPS6” bedeutet, dass es ein
Eine Überhitzung beim Fahren in stockendem Getriebe und zum Abschleppen – siehe
Powershift ist – anderenfalls handelt es sich
Verkehr kann vermieden werden, indem Seite 351.
um das Automatikgetriebe Geartronic.
stückweise gefahren wird:
Textmitteilung und Maßnahme
Zu beachten • Stillstehen und mit dem FuΤ auf der Fahr- In bestimmten Situationen kann das Kombi-
Die Doppelkupplung des Getriebes ist mit bremse warten, bis eine ausreichend nationsinstrument eine Mitteilung anzeigen,
einem Überlastschutz ausgestattet, der akti- groΤe Lücke zwischen dem eigenen Fahr- während gleichzeitig ein Symbol aufleuchtet.
viert wird, wenn das Getriebe zu warm wird, zeug und dem vorausfahrenden Verkehrs-
z. B. wenn das Fahrzeug zu lange mit dem teilnehmer freigeworden ist, ein Stück
Gaspedal an einer Steigung stillgehalten wird. vorfahren, stehen bleiben und wieder eine
6 Eine Ausnahme bildet die Rubrik "Geartronic - Wintermodus": Powershift erleichtert das Anfahren bei glatter Fahrbahn durch Einlegen des 2. Gangs - nicht des 3. Gangs - von Hand.
136
03 Fahrerumgebung
Getriebe
Gertiebe heiß Sicher Stark hackende Antriebskraft des Fahr- Das Getriebe ist überhitzt. Das Fahrzeug sofort auf sichere 03
parken zeugs. Weise abstellen.A
Getriebekühlung M. Kein Antrieb aufgrund eines überhitzten Das Getriebe ist überhitzt. Zur schnellen Kühlung: Den
laufen lassen Getriebes. Motor mit dem Wählhebel in N- oder P-Stellung im Leerlauf
laufen lassen, bis die Mitteilung erlischt.
A Zur schnellen Kühlung: Den Motor mit dem Wählhebel in N- oder P-Stellung im Leerlauf laufen lassen, bis die Mitteilung erlischt.
137
03 Fahrerumgebung
Start/Stop*
Start/Stop*
Autostart des Motors automatisch zu starten - die Funktion HSA Die Start/Stop-Funktion ist solange ausge-
(Hill Start Assist) bewirkt, dass das Fahrzeug schaltet, bis sie erneut mit der Taste aktiviert
BedingungenA M/
nicht nach hinten rollt. oder der Motor erneut mit dem Schlüssel
AB gestartet wird.
Die Funktion beinhaltet, dass der Pedaldruck
Bei Schalthebel in der Neutralstel- M in der Bremsanlage beim Anfahren mit Start-
lung: Stopp-Automatik noch einige Sekunden Begrenzungen
bestehen bleibt, während der FuΤ vom 03
1. Das Kupplungspedal durchdrü- Kein Autostopp des Motors
cken oder das Gaspedal betäti- Bremspedal auf das Gaspedal versetzt wird.
Die vorübergehende Bremswirkung lässt Bei aktivierter Start/Stop-Funktion stoppt der
gen - der Motor bleibt stehen.
nach einigen Sekunden oder, wenn der Fah- Motor nicht automatisch, wenn:
2. Geeigneten Gang einlegen und
rer Gas gibt, nach.
losfahren.
Weitere Informationen zu HSA siehe siehe BedingungenA M/AB
Im Gefälle besteht auch folgende M Seite 130.
Möglichkeit: das Fahrzeug nach dem Schlüs- M+A
Deaktivierung der Start/Stop-Funktion selstart oder dem automatischen
Die Betriebsbremse loslassen und Stoppen des Motors nicht zuerst
das Fahrzeug anrollen lassen - der In bestimmten Situationen ist
ca. 5 km/h (= schnelle Schrittge-
Motor startet automatisch, wenn die es wünschenswert, die auto-
schwindigkeit) erreicht.
Geschwindigkeit normale Schrittge- matische Start/Stop-Funk-
schwindigkeit übersteigt. tion vorübergehend aus- der Fahrer das Schloss des M+A
schalten zu können – dies Sicherheitsgurts geöffnet hat,
Den Druck des FuΤes vom A erfolgt mit einem Druck auf
Betriebsbremspedal nehmen - der diese Taste. die Kapazität der Startbatterie M+A
Motor startet automatische und die unter dem niedrigsten zulässigen
Die Abstellung der Funktion wird
Fahrt kann fortgesetzt werden. Niveau liegt,
dadurch angezeigt, dass die Sym-
A XC60 verfügt ausschlieΤlich bei Schaltgetrieben über eine bole für Start/Stop auf dem Kombi- der Motor nicht die normale M+A
Start/Stopp-Automatik. nationsinstrument und die Ein-/Aus-
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe. Betriebstemperatur hat,
Tastenbeleuchtung erlöschen.
Starthilfe HSA die AuΤentemperatur unter dem M+A
Die Betriebsbremse kann auch an einer Stei- Gefrierpunkt oder über ca. 30 °C
gung losgelassen werden, um den Motor liegt,
}}
Start/Stop*
Start/Stop*
Start/Stop*
Symbole und Mitteilungen bestimmten Situationen Textmitteilungen auf einer MaΤnahme empfohlen. In der folgenden
Kombiniert mit dieser Kontrolllampe dem Kombinationsinstrument anzeigen. Für Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt.
kann die Start/Stop-Funktion in einige dieser Situationen wird die Ausführung
Eco DRIVe AUS Leuchtet einige Sekunden, nachdem Start/Stop ausgeschaltet wurde. M+A
Auto-Start-Stopp Wart. Start/Stop ist auΤer Betrieb. Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerk- M+A
erforderl. statt wird empfohlen.
Autostart Motor läuft + Aktivierung durch Κffnen der Fahrertür bei automatisch abgeschaltetem Motor. M+A
akustisches Signal
Motor in Auto-Start Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder M
Kupplungspedal durchgedrückt wird.
Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - den Motor normal über die START/STOP M
ENGINE-Taste starten.
Zum Starten Kupplung Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Kupplungspe- M
betät. dal durchgedrückt wird.
Start/Stop*
Zum Starten Br. u. Kuppl. Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Brems- oder M 03
betät. Kupplungspedal durchgedrückt wird.
Zum Starten N einlegen Gang wurde ohne Auskuppeln eingelegt – auskuppeln und den Schalthebel in die Neutra- M
lstellung bewegen.
Motor in Auto-Start Der Motor ist bereit für den automatischen Start und wartet darauf, dass das Bremspedal A
losgelassen wird.
Zum Starten P od. N wäh- Start/Stop wurde deaktiviert - den Wählhebel in N- oder P-Stellung bewegen und einen A
len normalen Motorstart mit der START/STOP ENGINE-Taste durchführen.
Starttaste drücken Der Motor wird nicht automatisch starten - einen normalen Motorstart mit der START/ A
STOP ENGINE-Taste und dem Wählhebel in N- oder P-Stellung durchführen.
A XC60 verfügt ausschlieΤlich bei Schaltgetrieben über eine Start/Stopp-Automatik
B M = Schaltgetriebe, A = Automatikgetriebe.
Allradbetrieb - AWD*
03
Fahrbremse
145
03 Fahrerumgebung
Fahrbremse
ACHTUNG WARNUNG
Wenn die EBA-Funktion eingreift, sinkt das Wenn und gleichzeitig leuch-
Bremspedal etwas weiter nach unten als ten, kann ein Fehler in der Bremsanlage
sonst. Das Bremspedal so lange wie erfor- entstanden sein.
derlich durchdrücken. Wird das Bremspe-
dal losgelassen, werden jegliche Brems- Wenn der Füllstand im Bremsflüssigkeits-
03 vorgänge eingestellt. behälter normal ist, bei höchster Vorsicht
zur Überprüfung der Bremsanlage bis zur
nächsten Werkstatt weiterfahren – eine
Wartung Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Um das Fahrzeug hinsichtlich Verkehrssicher-
Wenn der Füllstand der Bremsflüssigkeit
heit, Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit unter dem MIN-Stand im Bremsflüssig-
auf hohem Niveau zu halten, sollten die Ser- keitsbehälter liegt, sollte das Fahrzeug erst
viceintervalle von Volvo befolgt werden, die weitergefahren werden, nachdem Brems-
im Service- und Garantieheft angegeben sind, flüssigkeit nachgefüllt wurde.
siehe Seite 374. Lassen Sie den Grund für den Bremsflüs-
sigkeitsverlust überprüfen.
WICHTIG
Die Bauteile der Bremsanlage sind regel- Symbole und Mitteilungen
mäΤig auf VerschleiΤ zu prüfen.
Symbol Bedeutung
Wenden Sie sich zu Informationen zur Vor-
gehensweise an eine Werkstatt oder las- Leuchtet konstant – Den
sen Sie die Inspektion von einer Werkstatt Bremsflüssigkeitsstand kontrol-
durchführen – empfohlen wird eine von lieren. Sollte der Füllstand im
Volvo autorisierte Werkstatt. Behälter niedrig sein, Brems-
flüssigkeit auffüllen und den
Grund für den Bremsflüssig-
keitsverlust überprüfen lassen.
146
03 Fahrerumgebung
und gleichmäΤige Geschwindigkeit des Fahr- Die Funktion ist nur im Gang 1 oder Rück-
Allgemeines
zeugs, woraufhin sich der Fahrer vollkommen wärtsgang R verfügbar – mit Automatikge-
HDC kann mit einer automatischen Motor- auf die Lenkung konzentrieren kann. triebe zeigt das Kombinationsinstrument 1
bremse verglichen werden. Wenn das Gaspe- oder R an, siehe Seite 132.
dal im Gefälle losgelassen wird, wird das HDC ist an steilen Steigungen mit unebenem
Fahrzeug normalerweise davon abgebremst, StraΤenbelag und vereinzelten glatten Stellen
besonders hilfreich, z. B. beim Wassern eines ACHTUNG
dass der Motor niedrige Drehzahlen im Leer-
Bootes von einem Trailer auf einer Rampe. 03
lauf anstrebt, die sog. Motorbremse. Je steiler HDC kann nicht bei Automatikgetriebe mit
die Fahrbahn und je mehr Ladegut sich im Wählhebel in Stellung D aktiviert werden.
Fahrzeug befindet, desto schneller rollt das Funktion
Fahrzeug trotz Motorbremse. Um in diesem
Fall die Geschwindigkeit zu senken, muss der Handhabung
Fahrer die FuΤbremse betätigen. HDC sorgt dafür, dass das Fahrzeug mit
Motorbremse höchstens mit 10 km/h vor-
WARNUNG wärts und 7 km/h rückwärts rollt. Mit dem
Gaspedal kann jedoch eine wahlfreie
Da HDC nicht in allen Situationen funktio- Geschwindigkeit im Geschwindigkeitsbereich
niert, ist es lediglich als ergänzendes Hilfs- des Gangs gewählt werden. Bei Loslassen
mittel aufzufassen.
des Gaspedals wird das Fahrzeug unabhän-
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich, gig von der GröΤe der Steigung und ohne
dass das Fahrzeug auf sichere Weise Betätigung der FuΤbremse wieder schnell auf
gefahren wird.
10 bzw. 7 km/h abgebremst.
Wenn die Funktion arbeitet, werden die
HDC ermöglicht es, die Geschwindigkeit an HDC wird mit einem Schalter auf der Mittel- Bremsleuchten automatisch eingeschaltet.
steilen Steigungen mit dem FuΤ auf dem Gas- konsole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine Lampe Der Fahrer kann das Fahrzeug jederzeit durch
pedal und ohne Betätigung der FuΤbremse zu in der Taste leuchtet, wenn die Funktion ein- Betätigen der FuΤbremse bremsen oder
erhöhen/zu verringern. Das Gaspedal wird geschaltet ist. anhalten.
weniger empfindlich und spricht genauer an,
dadurch dass der volle Pedalausschlag die Wenn HDC aktiviert ist, leuchtet dieses HDC deaktiviert:
Motordrehzahl nur innerhalb eines begrenzten Symbol, und auf dem Kombinationsin-
Drehzahlbereichs regeln kann. Die Bremsan- strument erscheint Hill descent control EIN.
lage bremst selbst und sorgt für eine niedrige
147
03 Fahrerumgebung
ACHTUNG
Bei aktiviertem HDC kann es manchmal zu
einer Verzögerung zwischen Gaszufuhr
und Ansprechen des Motors kommen.
148
03 Fahrerumgebung
Feststellbremse
149
03 Fahrerumgebung
Feststellbremse
150
03 Fahrerumgebung
Feststellbremse
wärts rollt, wenn die Feststellbremse an kräf- in einer Werkstatt gewechselt werden – eine und gelöscht werden können siehe siehe
tigen Steigungen automatisch gelöst wird. Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen. Seite 219.
Dies können Sie vermeiden, indem Sie den
Regler beim Anfahren drücken. Den Regler Symbole und Mitteilungen
loslassen, sobald der Motor zieht.
Weitere Informationen, wie die Textmitteilun-
Bremsbeläge wechseln gen im Kombinationsinstrument angezeigt
03
Die Bremsbeläge hinten müssen aufgrund der
Konstruktion der elektrischen Feststellbremse
Das blinkende Symbol zeigt an, dass die Feststellbremse angezogen wird.
Sollte das Symbol in einer anderen Situation blinken, ist ein Fehler aufgetreten:
• Mitteilung im Kombinationsinstrument lesen.
Feststellbr. n. Eine Störung führt dazu, dass die Feststellbremse nicht gelöst werden kann:
vollst. gelöst
• Versuchen, die Bremse anzuziehen und wieder zu lösen.
Wenn der Fehler nach einigen Versuchen weiterhin vorhanden ist:
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt – eine Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
Achtung! Ein Warnsignal ertönt bei Weiterfahrt mit dieser Fehlermeldung.
}}
151
03 Fahrerumgebung
Feststellbremse
152
03 Fahrerumgebung
HomeLink® *
1 HomeLink und das Haussymbol HomeLink sind registrierte Warenzeichen von Johnson Controls, Inc.
HomeLink® *
von einem langsamen auf ein schnelles 4. Die Programmiertaste 2 am Empfänger nungen natürlich parallel zu HomeLink® wei-
Blinksignal übergegangen ist. Wenn die beispielsweise des Garagentors lokalisie- terhin benutzt werden.
Anzeigelampe schnell blinkt, beide Tasten ren. Gewöhnlich befindet sich diese in der
loslassen. Nähe der Antennenbefestigung am Emp- ACHTUNG
3. Die zu programmierende HomeLink®- fänger.
Bei ausgeschalteter Zündung funktioniert
Taste drücken, 5 Sekunden lang 5. Die „Einlerntaste“ des Empfängers drü- HomeLink® bis 30 Minuten nach dem Κff-
03 gedrückt halten und danach loslassen. cken und loslassen. Die Taste blinkt nen der Fahrertür.
Den Vorgang bei Bedarf wiederholen, bis ca. 30 Sekunden lang. Innerhalb dieses
das Garagentor betätigt wird. Wenn das Zeitraums muss der nächste Punkt aus- Bei weiterhin bestehenden Programmierung-
Tor nicht betätigt wird, die programmierte geführt werden. sproblemen bitte HomeLink® unter
HomeLink®-Taste drücken, gedrückt hal- 6. Während die „Einlerntaste“ des Empfän- www.homelink.com oder telefonisch unter
ten und die Anzeigelampe kontrollieren. gers weiter blinkt, die zu programmie- 00 8000 466 354 65 kontaktieren (oder unter
> Die Lampe leuchtet durchgehend: rende Taste auf der HomeLink®-Fernbe- der kostenpflichtigen Telefonnummer
Leuchtet die Anzeigelampe durchge- dienung drücken, ca. 2 Sekunden lang +49 6838 907 277).
hend, wenn die Taste gedrückt gehal- gedrückt halten und dann loslassen. Die
ten wird, ist die Programmierung Sequenz Drücken/Halten/Loslassen bis
abgeschlossen. Das Garagentor,
HomeLink®-Tasten zurücksetzen
zu dreimal wiederholen, um die Program-
Grundstückstor o. Ä. muss nun beim mierung abzuschlieΤen. Ein Zurücksetzen ist nur für alle HomeLink®-
Drücken der programmierten Tasten gleichzeitig möglich; einzelne Tasten
HomeLink®-Taste aktiviert werden. lassen sich nicht separat zurücksetzen. Es ist
Handhabung allerdings möglich, einzelne Tasten umzupro-
Die Lampe leuchtet nicht durchge- Nach der Programmierung kann HomeLink® grammieren, siehe den Abschnitt "Einzelne
hend: Die Anzeigelampe blinkt ca. 2 anstatt der losen Original-Fernbedienungen Taste programmieren".
Sekunden lang schnell und leuchtet verwendet werden.
dann durchgehend. In diesem Fall mit 1. Die beiden äuΤeren Tasten auf der
den Programmierungspunkten 4-6 Die programmierte Taste gedrückt halten, bis HomeLink®-Fernbedienung drücken und
fortfahren, um die Programmierung das Garagentor, die Alarmanlage o. ä. betä- erst loslassen, wenn die Anzeigelampe zu
einer Vorrichtung mit Rollcode (häufig tigt wird (dies kann einige Sekunden dauern). blinken beginnt.
zur Κffnung von Garagentoren) abzu- Auf Wunsch können die Originalfernbedie-
2. Die Tasten loslassen.
schlieΤen.
HomeLink® *
G000000
BLIS*..................................................................................................... 211
158
04 Fahrerunterstützung
(Für Informationen zum Menüsystem Der Sport-Modus ist aktiv, bis er vom Fahrer
siehe Seite 221.) ausschaltet oder der Motor abgestellt wird –
nach dem nächsten Motorstart ist das DSTC-
2. Das Kästchen abmarkieren und das
System wieder im Normalmodus.
Menüsystem mit EXIT verlassen.
> Das System lässt anschlieΤend einen
sportlicheren Fahrstil zu.
DSTC Vorübergeh. Das DSTC-System wurde zeitweilig aufgrund von zu hoher Temperatur der Bremsscheiben eingeschränkt
AUS – die Funktion wird automatisch erneut aktiviert, wenn die Bremsen abgekühlt sind.
und
}}
159
04 Fahrerunterstützung
04
160
04 Fahrerunterstützung
Verkehrszeicheninformation - RSI*
1 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen variieren ja nach Markt/Land - Die in der Anleitung gezeigten Abbildungen stellen nur Beispiele dar.
Verkehrszeicheninformation - RSI*
Danach wird die Verkehrszeicheninformation Die für eine Ausfahrt gel- Einstellung in MY CAR
ausgeblendet, bis das nächste Verkehrszei- tende Geschwindigkeit wird Es gibt Auswahlmöglichkeiten für SRI im
chen, welches eine Geschwindigkeitsbegren- auf bestimmten Märkten mit Menüsystem MY CAR, siehe Seite 222.
zung betrifft, erkannt wird. einem Zusatzschild mit
einem Pfeil angezeigt. Verkehrszeicheninformation Ein/Aus
Zusatzschilder
Ein an diesen Typ von
Zusatzschild gekoppeltes Geschwindigkeits-
begrenzungsschild wird ausschlieΤlich dann
angezeigt, wenn der Fahrer den Blinker
benutzt.
04 Machen Geschwindigkeits-
begrenzungen gelten zum
Beispiel erst nach einer
bestimmten Strecke oder zu
einer bestimmten Uhrzeit.
Der Fahrer wird mittels eines Die Anzeige der Geschwindigkeitssymbole im
Symbols für Zusatzschild Kombinationsinstrument kann ausgeschaltet
Beispiel von Zusatzschildern1. unterhalb des Symbols mit der Geschwindig- werden. Zur Deaktivierung der RSI-Funktion:
keit auf diesen Umstand hingewiesen. • Das Häkchen für die Option Anzeige von
Gelegentlich werden für dieselbe StraΤe
unterschiedliche Geschwindigkeitsbegren- Anzeige von zusätzlichen Informationen Verkehrszeichen (Road Sign Information
zungen angegeben - ein Zusatzschild gibt Ein Symbol für Zusatzschild On) in Einstellungen
ggf. an, unter welchen Umständen die in Form eines leeren Rah- Fahrzeugeinstellungen Anzeige von
Geschwindigkeiten gelten. Es kann sich dabei mens unter dem Geschwin- Verkehrszeichen entfernen und mit EXIT
beispielsweise um besonders unfallträchtige digkeitssymbol im Kombina- verlassen.
StraΤen bei Regen und/oder Nebel handeln. tionsinstrument bedeutet,
Das Ergänzungsschild für Regen wird nur bei dass das RSI ein Zusatz-
Scheibenwischerbenutzung angezeigt. schild mit zusätzlichen Infor-
mationen zur aktuellen Geschwindigkeitsbe-
grenzung erkannt hat.
1 Die im Kombinationsinstrument angezeigten Verkehrszeichen variieren ja nach Markt/Land - Die in der Anleitung gezeigten Abbildungen stellen nur Beispiele dar.
Verkehrszeicheninformation - RSI*
Geschwindigkeitswarnung Begrenzungen
Der Kamerasensor der RSI-Funktion hat, wie
das Menschliche Auge auch, Begrenzungen -
Sie finden mehr hierzu auf Seite 193.
Schilder, wie Namenschilder von Städten und
Gemeinden, die indirekt darüber informieren,
dass eine Geschwindigkeitsbegrenzung vor-
liegt, werden durch die RSI-Funktion nicht
erfasst.
Es folgen einige Beispiele, wodurch die Funk-
04
tion gestört werden kann:
Der Fahrer kann auf Wunsch eine Warnung
erhalten, wenn die geltende Geschwindig- • Verblasste Schilder
keitsbegrenzung um 5 km/h oder mehr über- • Schilder in der Kurve
schritten wird. Die Warnung zeigt sich
• Verdrehte oder beschädigte Schilder
dadurch, dass das Symbol mit der geltenden
Höchstgeschwindigkeit bei Überschreitung • Verdeckte oder ungünstig angeordnete
der Geschwindigkeit blinkt. Schilder
• Schilder, die teilweise oder vollständig
Aktivieren der Geschwindigkeitswarnung: von frost, Schnee und/oder Schmutz
• Das Häkchen für Tempowarner (Speed bedeckt sind.
Alert) in Einstellungen
Fahrzeugeinstellungen
Tempowarner setzen und mit EXIT ver-
lassen.
Tempomat*
Tempomat*
Adaptiver Tempomat*
1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können sich je nach Fahrzeugmodell unterscheiden.
Adaptiver Tempomat*
2 Der Stauassistent (in Fahrzeugen mit Automatikgetriebe) unterstützt das Intervall 0–200 km/h, siehe Seite 171.
Adaptiver Tempomat*
Adaptiver Tempomat*
Adaptiver Tempomat*
Vorübergehende Deaktivierung – Eine vorübergehende Beschleunigung mit • die Geschwindigkeit auf unter 30 km/h4
Bereitschaftsmodus dem Gaspedal, z. B. beim Überholen, beein- gesunken ist
Um den adaptieren Tempomaten vorüberge- flusst die Einstellung des Tempomats nicht – • die Räder haben keinen Kontakt zur Fahr-
hend auszuschalten und in den Bereitschafts- das Fahrzeug nimmt wieder die zuletzt bahn
modus zu versetzen: gespeicherte Geschwindigkeit auf, sobald
das Gaspedal losgelassen wird.
• die Bremsentemperatur ist hoch
• Auf Lenkradtaste drücken. • der Radarsensor ist beispielsweise durch
Dieses Symbol und die gespeicherte Automatischer Bereitschaftsmodus nassen Schnee oder kräftigen Regen ver-
Geschwindigkeitsmarkierung wech- Der adaptive Tempomat ist von anderen Sys- deckt (die Radarwellen werden blockiert).
selt dann die Farbe von GRÜN zu temen abhängig, z.B. von DSTC (siehe
Seite 158). Wenn eines dieser Systeme aus- Eingestellte Geschwindigkeit
WEISS. wiederaufnehmen
04 fällt, wird der Tempomat automatisch ausge-
Bereitschaftsmodus durch Eingreifen schaltet. Der adaptive Tempomat im Bereitschaftsmo-
des Fahrers dus wird mit einem Druck auf Lenkradtaste
Bei der automatischen Deaktivierung ertönt
Der Tempomat wird vorübergehend ausge- erneut aktiviert – die Geschwindigkeit wird
ein Signal und die Mitteilung Tempomat
schaltet und in den Bereitschaftsmodus ver- dann auf die zuletzt gespeicherte eingestellt.
deaktiviert erscheint im Kombinationsinstru-
setzt, wenn: ment. In diesem Fall muss der Fahrer eingrei-
ACHTUNG
• die Fahrbremse verwendet wird fen und die Geschwindigkeit und den
Abstand an das vorausfahrende Fahrzeug
• das Kupplungspedal länger als 1 Minute3 Nachdem die Geschwindigkeit mit wie-
selbst anpassen. deraufgenommen wurde, kann es zu einer
durchgedrückt ist
Eine automatische Deaktivierung kann auf markanten Geschwindigkeitserhöhung
• der Wählhebel in die N-Stellung bewegt kommen.
wird (Automatikgetriebe) Folgendes zurückzuführen sein:
• der Fahrer länger als 1 Minute eine • Der Fahrer öffnet die Tür
Überholen eines anderen Fahrzeugs
höhere als die eingestellte Geschwindig- • Der Fahrer schnallt den Sicherheitsgurt Wenn das Fahrzeug einem anderen Fahrzeug
keit hält. ab folgt und der Fahrer eine bevorstehende
Der Fahrer muss die Geschwindigkeit • die Motordrehzahl ist zu niedrig/hoch Überholung mit dem Blinker5 ankündigt,
anschlieΤend selbst regeln. unterstützt der adaptive Tempomat das Vor-
3 Beim Auskuppeln oder Einlegen eines höheren oder niedrigeren Gangs wird der Bereitschaftsmodus nicht aktiviert.
4 Gilt nicht für Fahrzeuge mit Stauassistent – bei diesen ist es bis zum Stillstand möglich.
5 AusschlieΤlich beim Blinken nach links bei Linkslenkern und nach rechts bei Rechtslenkern.
Adaptiver Tempomat*
Adaptiver Tempomat*
Adaptiver Tempomat*
Stillstand auf. Dies bedeutet, dass die Brem- Radarsensor – Funktion und WARNUNG
sen gelöst werden und das Fahrzeug kann ins Begrenzungen
Rollen kommen - der Fahrer muss deshalb Der Fahrer muss stets auf die Verkehrsver-
Der Radarsensor wird - auΤer vom adaptiven hältnisse achten und eingreifen, wenn der
selbst bremsen, um das Fahrzeug zu halten. Tempomaten - auch für folgende Funktionen adaptive Tempomat nicht die geeignete
In folgenden Situationen löst der Stauassis- genutzt: Geschwindigkeit oder den geeigneten
tent die Fahrbremse und versetzt den adapti- Abstand einhält.
• Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik,
ven Tempomaten in den Bereitschaftsmodus: siehe Seite 187 Der adaptive Tempomat kann nicht mit
allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenver-
• der Fahrer den FuΤ auf das Bremspedal • Abstandswarnung, siehe Seite 178. hältnissen umgehen.
stellt Die Aufgabe des Radarsensors ist es, kleinere
Den gesamten Abschnitt lesen, um die
• die Feststellbremse angezogen wird und gröΤere Fahrzeuge in derselben Fahrt- Begrenzungen des adaptiven Tempomats 04
• der Wählhebel in die Stellung P, N oder R richtung und derselben Fahrspur zu erfassen. zu kennen, über die sich der Fahrer vor
bewegt wird Verwendung des adaptiven Tempomats
WICHTIG bewusst sein muss.
• der Fahrer den Tempomat in den Bereit-
schaftsmodus versetzt. Bei sichtbaren Schäden am Grill des Fahr- Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
zeugs oder bei Verdacht auf Beschädi- dass der richtige Abstand und die richtige
Automatische Aktivierung gung des Radarsensors: Geschwindigkeit eingehalten werden,
Feststellbremse selbst wenn der adaptive Tempomat ver-
In bestimmten Situationen setzt der Stauas- • An eine Werkstatt wenden - vorzugs- wendet wird.
weise an eine Volvo-Vertragswerkstatt.
sistent die Feststellbremse an, um das Fahr-
zeug weiter stillzuhalten. Die Funktion bleibt u.U. teilweise oder voll-
ständig aus - oder funktioniert fehlerhaft - WARNUNG
Dies geschieht, wenn: falls der Grill, der Radarsensor oder des- Zubehör oder andere Gegenstände wie
sen Halter beschädigt ist oder sich gelo- z. B. Zusatzbeleuchtung dürfen nicht vor
• der Fahrer die Tür öffnet oder den Sicher-
ckert hat.
heitsgurt löst dem Grill montiert werden.
• DSTC vom Normal- in den Sport-Modus
geschaltet wird
• der Stauassistent das Fahrzeug länger als
4 Minuten stillgehalten hat
• der Motor abgestellt wird
• sich die Bremsen überhitzt haben.
Adaptiver Tempomat*
WARNUNG ACHTUNG
Der adaptive Tempomat ist kein kollisions- Die Oberfläche vor dem Radarsensor sau-
vermeidendes System. Der Fahrer muss ber halten - siehe Seite 191, "Wartung".
eingreifen, wenn das System ein voraus-
fahrendes Fahrzeug nicht erfasst.
• wenn sich die Geschwindigkeit des
Der adaptive Tempomat bremst weder für vorausfahrenden Fahrzeugs stark von der
Menschen oder Tiere, noch für kleine Fahr- eigenen Geschwindigkeit unterscheidet.
zeuge wie z. B. Fahrräder und Motorräder,
noch für entgegenkommende, langsam- Beispiele für Situationen, in denen der
fahrende oder stillstehende Fahrzeuge und adaptive Tempomat nicht optimal
Gegenstände.
04 funktioniert
Den adaptiven Tempomat nicht z. B. in Der Radarsensor hat ein begrenztes Sichtfeld.
Stadtverkehr, dichtem Verkehr, auf Kreu-
In bestimmten Situationen wird ein anderes
zungen, bei Glätte, viel Wasser oder
Matsch auf der Fahrbahn, kräftigem Fahrzeug gar nicht oder erst später als erwar-
Regen/Schneefall, schlechter Sicht, auf tet erfasst.
kurvigen StraΤen oder in Ein- und Ausfahr-
ten auf Autobahnen verwenden.
Adaptiver Tempomat*
Der Radarsensor erfasst u. U. Fahrzeuge In Kurven kann der Radarsensor falsche sensor blockiert und Fahrzeuge vor dem
mit kurzem Abstand, wie z. B. ein Fahr- Fahrzeuge erfassen oder ein erfasstes Fahrzeug können nicht erfasst werden.
zeug, das zwischen dem eigenen und Fahrzeug „aus den Augen“ verlieren.
Das bedeutet, dass neben dem adaptiven
einem vorausfahrenden Fahrzeug fährt,
Fehlersuche und Maßnahme Tempomaten die Funktionen Abstandswar-
erst spät.
Wenn im Kombinationsinstrument die Mittei- nung und Unfallwarnsystem mit Bremsauto-
Es kann passieren, dass kleine Fahr- matik ebenfalls nicht funktionieren.
lung Radar gestört Siehe Handbuch
zeuge, wie z. B. Motorräder oder Fahr-
erscheint, sind die Radarsignale vom Radar- Aus der folgenden Tabelle gehen Beispiele für
zeuge, die nicht in der Mitte der Spur fah-
mögliche Ursachen für die Anzeige der Mittei-
ren, nicht erfasst werden.
lung sowie geeignete MaΤnahmen hervor.
04
Ursache Maßnahme
Die Radaroberfläche im Grill ist schmutzig oder mit Eis oder Schnee Die Radaroberfläche im Grill von Schmutz, Eis und Schnee befreien.
bedeckt.
Kräftiger Regen oder Schnee blockieren die Radarsignale. Keine MaΤnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei kräftigem Nieder-
schlag nicht.
Wasser oder Schnee wirbeln von der Fahrbahn auf und blockieren Keine MaΤnahme. Manchmal funktioniert der Radar bei nasser oder ver-
die Radarsignale. schneiter Fahrbahn nicht.
Die Radaroberfläche ist gereinigt, die Mitteilung wird jedoch weiter- Kurz warten. Es kann einige Minuten dauern, bis der Radar erfasst, dass
hin angezeigt. er nicht mehr blockiert ist.
}}
Adaptiver Tempomat*
04 Für Tempomat DSTC Der adaptive Tempomat kann erst aktiviert werden, wenn die Stabilitäts- und Traktionskontrolle (DSTC) in
Normal den Normalmodus versetzt wurde – siehe Seite 158.
Tempomat deaktiviert Der adaptive Tempomat wurde ausgeschaltet – der Fahrer muss die Geschwindigkeit selbst regeln.
Tempomat nicht ver- Der adaptive Tempomat kann nicht aktiviert werden.
fügbar Dies kann u. a. auf Folgendes zurückzuführen sein:
• die Bremsentemperatur ist hoch
• der Radarsensor ist beispielsweise durch nassen Schnee oder Regen blockiert.
Radar gestört Siehe Der adaptive Tempomat ist vorübergehend auΤer Betrieb.
Handbuch
• Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei
Ansammlungen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen.
Der Fahrer kann dann zum normalen Tempomat (CC), siehe Seite 171 umschalten - eine Textmitteilung
informiert über geeignete Alternativen.
Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 173.
Adaptiver Tempomat*
Unter 30 km/h Nur fol- Wird angezeigt, wenn versucht wird, den Tempomat bei Geschwindigkeiten unter 30 km/h zu aktivieren,
gen ohne dass sich ein vorausfahrendes Fahrzeug im Aktivierungsabstand (30 Meter) befindet.
(nur mit Stauassistent) 04
Abstandswarnung*
Allgemeines Abstand zum vorausfahrenden Fahrzeug kür- Auf die Taste in der Mittelkonsole drücken,
Abstandswarnung (Distance Alert) ist eine zer als der eingestellte Zeitabstand ist. um die Funktion ein- bzw. auszuschalten. Die
Funktion, die den Fahrer über den Zeitab- leuchtende Lampe in der Taste zeigt an, dass
stand zum vorausfahrenden Fahrzeug infor- ACHTUNG die Funktion eingeschaltet ist.
miert. Die Abstandwarnung ist deaktiviert, Bestimmte Kombinationen von optionaler
Die Abstandswarnung ist bei Geschwindig- solange der adaptive Tempomat aktiv ist. Ausrüstung lassen keinen freien Platz mehr
keiten über 30 km/h aktiv und reagiert nur auf für eine Taste in der Mittelkonsole – in diesem
Fahrzeuge, die vor dem eigenen Fahrzeug Fall wird die Funktion über das Menüsystem
WARNUNG des Fahrzeugs MY CAR unter Einstellungen
und in dieselbe Richtung fahren. Für entge-
genkommende, langsamfahrende oder still- Die Abstandswarnung reagiert nur, wenn Fahrzeugeinstellungen
04 stehende Fahrzeuge erfolgt keine Abstands- der Abstand zum vorausfahrenden Fahr- Abstandswarnung bedient. Zur Beschrei-
information. zeug kürzer als der voreingestellte Wert ist bung des Menüsystems – siehe Seite 221.
– die Geschwindigkeit des eigenen Fahr-
zeugs wird nicht beeinflusst.
Handhabung
Orangefarbenes Warnlicht1.
Eine orangefarbene Warnleuchte in der Wind-
schutzscheibe leuchtet konstant, wenn der
1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
Abstandswarnung*
Abstandswarnung*
Collision warn. Die Abstandswarnung und das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik sind vollkommen oder teilweise auΤer
Wart. erforderl. Betrieb.
04
Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Vertragswerk-
statt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch und können je nach Markt oder Fahrzeugmodell variieren.
City Safety™
City Safety™
1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
182
04 Fahrerunterstützung
City Safety™
WARNUNG Das Laserlicht des Sensors in City Safety™ hat, bleibt das Fahrzeug höchstens
misst die Art und Weise, wie das Licht reflek- 1,5 Sekunden lang stehen. Wenn das Fahr-
Der Lasersensor sendet auch dann Laser- tiert wird. Der Sensor kann Gegenstände mit zeug aufgrund eines vorausfahrenden Fahr-
licht, wenn City Safety™ manuell ausge- geringem Reflektionsvermögen nicht erfas- zeugs abgebremst wurde, wird die Geschwin-
schaltet ist.
sen. Die Heckpartie des Fahrzeugs reflektiert digkeit auf die Geschwindigkeit des voraus-
das Licht im Allgemeinen ausreichend stark fahrenden Fahrzeugs reduziert.
Um City Safety™ wieder einzuschalten: dank seines Kennzeichens und seiner
In Fahrzeugen mit Handschaltgetriebe geht
• Vorgang wie beim Ausschalten, jedoch Schlussleuchtenreflektoren.
der Motor aus, wenn City Safety™ das Fahr-
die Option Ein wählen. Bei glatter Fahrbahn verlängert sich die zeug angehalten hat, sollte der Fahrer es
Bremsstrecke, was die Fähigkeit von City nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal
Begrenzungen Safety™ reduzieren kann, einen Aufprall zu durchzudrücken. 04
Der Sensor von City Safety™ ist konstruiert, vermeiden. In solchen Situationen bieten das
um Fahrzeuge und andere gröΤere Kraftfahr- ABS- und das DSTC-System die bestmögli- ACHTUNG
zeuge vor dem Fahrzeug zu erfassen und che Bremskraft bei beibehaltener Stabilität.
• Die Windschutzscheibenoberfläche vor
funktioniert unabhängig davon, ob es Tag Wenn das eigene Fahrzeug zurücksetzt, ist dem Lasersensor in Bezug auf Eis,
oder Nacht ist. City Safety™ vorübergehend deaktiviert. Schnee und Schmutz sauberhalten
Der Sensor hat jedoch Begrenzungen und Da City Safety™ bei niedrigen Geschwindig- (die Position des Sensors geht aus der
funktioniert beispielsweise bei kräftigem Abbildung auf Seite 182 hervor).
keiten – unter 4 km/h – nicht aktiviert wird,
Schneefall oder Regen, in dichtem Nebel greift das System nicht in Situationen ein, in • Keine Gegenstände vor dem Laser-
oder bei kräftigem Staubaufkommen oder denen sich das Fahrzeug sehr langsam einem sensor auf die Windschutzscheibe kle-
Schneerauch weniger gut - oder auch gar vorausbefindlichen Fahrzeug nähert, z.B. ben oder montieren.
nicht. Beschlag, Schmutz, Eis oder Schnee beim Einparken. • Eis und Schnee von der Motorhaube
auf der Windschutzscheibe können die Funk- beseitigen – die Schnee- und Eisdecke
Da die Kommandos des Fahrers immer
tion stören. darf eine Höhe von 5 cm nicht über-
höchste Priorität haben, greift City Safety™
schreiten.
Herunterhängende Objekte, wie z. B. Fahnen/ nicht in Situationen ein, in denen der Fahrer
Wimpel von nach hinten aus dem Fahrzeug sehr deutlich lenkt oder Gas gibt, selbst wenn
herausragender Ladung oder Zubehör, wie z. ein Aufprall unvermeidbar ist. Fehlersuche und Maßnahme
B. Zusatzbeleuchtung und Rammschutz, das Wenn auf dem Kombinationsinstrument die
Wenn City Safety™ einen Aufprall gegen
die Höhe der Motorhaube überschreitet, Mitteilung Windschutzsch. Sensoren
einen stillstehenden Gegenstand verhindert
schränken die Funktion ein. gestört angezeigt wird, ist der Lasersensor
183
04 Fahrerunterstützung
City Safety™
184
04 Fahrerunterstützung
City Safety™
185
04 Fahrerunterstützung
City Safety™
Windschutzsch. Sensoren Der Lasersensor ist vorübergehend auΤer Betrieb, da er durch etwas blockiert wird.
gestört
• Den Gegenstand, der den Sensor blockiert, entfernen und/oder die Windschutzscheibe vor dem
Sensor reinigen.
Mehr zu den Begrenzungen des Lasersensors siehe Seite 183.
04
City Safety Wart. erforderl. City Safety™ ist auΤer Betrieb.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-
Vertragswerkstatt wird empfohlen.
186
04 Fahrerunterstützung
1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
2 Nur mit dem System Niveau 2.
Das Unfallwarnsystem und City Safety™ Wenn das Bremspedal schnell genug durch- WARNUNG
ergänzen einander. Für weitere Informationen getreten wird, wird der Bremsvorgang mit
zu City Safety™ siehe Seite 181. vollständiger Bremswirkung durchgeführt. Das Unfallwarnsystem funktioniert nicht in
allen Fahrsituationen und auch nicht bei
1 - Unfallwarnung Die Bremsunterstützung verstärkt die Brems- allen Verkehrs-, Wetter- und StraΤenver-
Zunächst wird der Fahrer vor einem nahe kraft, wenn das System beurteilt, dass das hältnissen. Das Unfallwarnsystem reagiert
Bremsmanöver des Fahrers nicht ausreicht, weder auf Fahrzeuge, die in eine andere
bevorstehendem Aufprall gewarnt. Richtung als das eigene Fahrzeug fahren,
um einen Aufprall zu verhindern.
Das Unfallwarnsystem erfasst zusammen mit noch auf Tiere.
einem Kamerasensor FuΤgänger, stillste- 3 - Bremsautomatik2 Die Warnung wird nur bei hohem Kollisi-
hende Fahrzeuge sowie Fahrzeuge, die in Während des letzten Schritts wird die auto- onsrisiko aktiviert. Dieser Abschnitt „Funk-
dieselbe Richtung fahren wie das eigene matische Bremsfunktion aktiviert. tion“ und der Abschnitt „Einschränkungen“
04
Fahrzeug. informieren über Einschränkungen, die der
Falls der Fahrer in dieser Situation noch kein Fahrer vor Benutzung der Aufprallwarnung
Bei Gefahr eines ZusammenstoΤes mit einem Ausweichmanöver gestartet hat und eine Kol- mit automatischem Abbremsen kennen
FuΤgänger oder einem Fahrzeug wird die Auf- lision unausweichlich ist, tritt die automati- muss.
merksamkeit des Fahrers mit einem rot blin- sche Bremsfunktion in Kraft, dies geschieht Warnungen und Bremsmanöver für FuΤ-
kenden Warnsignal (Nr. [1] in der Abbildung ungeachtet dessen, ob der Fahrer bremst gänger sind bei Geschwindigkeiten über
auf Seite 187) und einem akustischen Signal oder nicht. Dabei wird das Fahrzeug zur Sen- 80 km/h ausgeschaltet.
geweckt. kung der Aufprallgeschwindigkeit mit voller Warnungen und Bremsmanöver für FuΤ-
Bremskraft gebremst - oder es wird mit gänger funktionieren nicht bei Dunkelheit
2- Bremsunterstützung2 begrenzter Bremskraft gebremst, wenn diese oder in Tunneln – auch nicht bei einge-
Wenn die Gefahr für einen Aufprall nach der zur Vermeidung eines Aufpralls ausreicht. schalteter StraΤenbeleuchtung.
Unfallwarnung weiter steigt, wird die Brems-
Die Bremsautomatikfunktion kann einen
unterstützung aktiviert.
Aufprall verhindern oder die Aufprallge-
Das beinhaltet, dass die Bremsanlage auf ein schwindigkeit reduzieren. Um die volle
schnelles Bremsen vorbereitet wird, indem Bremskraft sicherzustellen, sollte der Fah-
die Bremsen leicht angesetzt werden, was als rer stets auch die Bremse betätigen –
selbst wenn die Bremsautomatik des Fahr-
leichter Ruck gespürt werden kann.
zeugs bremst.
Niemals erst eine Aufprallwarnung abwar- Wenn groΤe Teile des Körpers für die Kamera WARNUNG
ten! Der Fahrer hat stets die Verantwor- nicht zu sehen sind, kann das System einen
tung dafür, dass der richtige Abstand und FuΤgänger nicht erfassen. Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik und
die richtige Geschwindigkeit eingehalten FuΤgängerschutz ist ein Hilfsmittel.
wird – selbst bei Verwendung des Unfall- • Damit ein FuΤgänger erfasst werden
Die Funktion kann nicht alle FuΤgänger in
warnsystems mit Bremsautomatik. kann, muss er vollständig zu sehen sein
allen Situationen entdecken und sieht bei-
und mindestens 80 cm groΤ sein. spielsweise nicht teilweise verdeckte FuΤ-
• Das System kann keine FuΤgänger erfas- gänger, Personen in Kleidung, die die Kör-
Fußgängererkennung sen, die groΤe Gegenstände tragen. perkonturen verbirgt oder FuΤgänger, die
kleiner sind als 80 .
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, FuΤ-
gänger in der Morgen- und Abenddäm- • Der Fahrer ist stets dafür verantwort-
merung zu sehen, ist begrenzt – genau lich, dass das Fahrzeug auf korrekte 04
wie für das menschliche Auge. Weise und mit einem an die Geschwin-
digkeit angepassten Sicherheitsab-
• Die Fähigkeit des Kamerasensors, FuΤ-
stand gefahren wird.
gänger zu erfassen, ist beim Fahren im
Dunkeln und in Tunneln ausgeschaltet –
selbst bei eingeschalteter StraΤenbe-
leuchtung. Handhabung
Einstellungen werden von MY CAR über den
Bildschirm der Mittelkonsole und das Menü-
system vorgenommen. Für Informationen zur
Beispiele für Fußgänger, die laut System deutli- Benutzung des Menüsystems siehe
che Körperkonturen haben. Seite 221.
Für die optimale Leistung des Systems muss
die Systemfunktion, die FuΤgänger erfasst, so Warnsignale Ein und Aus
eindeutige Informationen zur Körperkontur Es kann gewählt werden, ob die akustischen
wie möglich erhalten – das bedeutet, dass oder visuellen Warnsignale des Unfallwarn-
das System Kopf, Arme, Schultern, Beine, systems eingeschaltet oder ausgeschaltet
Ober- und Unterkörper und ein für Menschen sein sollen.
normales Bewegungsmuster identifizieren
können muss.
Beim Starten des Motors wird automatisch Kollisionswarnung Warnton Ein oder ACHTUNG
die Einstellung erhalten, die gewählt war, als Aus wählen.
der Motor ausgeschaltet wurde. Wenn der adaptive Tempomat verwendet
Warnabstand einstellen wird, benutzt er die Warnlampe und den
Warnton selbst dann, wenn das Unfall-
ACHTUNG Der Warnabstand regelt, bei welchem
warnsystem ausgeschaltet ist.
Abstand die optische und akustische War-
Die Funktionen Bremsunterstützung und nung ausgelöst werden. Das Unfallwarnsystem warnt den Fahrer
Bremsautomatik sind immer eingeschaltet bei Kollisionsgefahr, jedoch kann die Funk-
– sie können nicht ausgeschaltet werden. • Im Menüsystem MY CAR unter tion nicht die Reaktionszeit des Fahrers
Einstellungen verkürzen.
Licht- oder Tonsignal Fahrzeugeinstellungen Für ein effektives Unfallwarnsystem die
04 Um sowohl Licht- als auch Tonsignale auszu- Fahrerassistenzsysteme Abstandskontrolle stets auf den Zeitab-
schalten: stand 4-5 eingestellt lassen, siehe
Kollisionswarnung Warnabstand Seite 178.
• Lang, Normal oder Kurz wählen.
Einstellungen
Fahrzeugeinstellungen Der Warnabstand bestimmt die Empfindlich-
keit des Systems. Der Warnabstand Lang ACHTUNG
Fahrerassistenzsysteme
Kollisionswarnung suchen - dort das ergibt eine frühere Warnung. Zunächst Lang Auch wenn der Warnabstand auf Lang
Häkchen aus dem Kästchen entfernen. einstellen. Sollte diese Einstellung jedoch zu eingestellt wurde, können Warnungen in
viele Warnungen auslösen, was in bestimm- manchen Situationen als spät empfunden
Die Warnleuchte (Nr. [1] in der Abbildung ten Situationen als irritierend aufgefasst wer- werden - beispielsweise bei groΤen
Seite 187) wird bei jedem Anlassen des den kann, den Warnabstand auf Normal ein- Geschwindigkeitsunterschieden oder,
Motors geprüft, indem die separaten Licht- wenn das vorausfahrende Fahrzeug kräftig
stellen.
punkte der Warnleuchte kurz eingeschaltet bremst.
werden, wenn die Licht- und Tonwarnung Den Warnabstand Kurz nur in Ausnahmefäl-
aktiviert ist. len verwenden, z. B. beim dynamischen Fah-
ren.
Tonsignal
Der Warnton kann separat aktiviert bzw.
deaktiviert werden:
• Im Menüsystem unter Einstellungen
Fahrzeugeinstellungen
Fahrerassistenzsysteme
ACHTUNG
Durch Schmutz, Eis oder Schnee auf den
Sensoren wird ihre Funktion eingeschränkt
und eine Messung u.U. verhindert.
3 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
Fahrzeug angehalten hat, sollte es der Fahrer „sehen“ schlechter beispielsweise bei Dun- Dies bedeutet gleichzeitig, dass - neben der
nicht vorher schaffen, das Kupplungspedal kelheit, kräftigem Schneefall oder Regen und Unfallwarnung mit Bremsautomatik - auch die
durchzudrücken. in dichtem Nebel. Unter diesen Bedingungen Funktionen Fernlicht mit automatischer
können die kameraabhängigen Funktionen Abblendung, Verkehrszeicheninformation,
Begrenzungen des Kamerasensors stark eingeschränkt oder vorübergehend Driver Alert Control und Lane Departure
Den Kamerasensor des Fahrzeugs verwen- deaktiviert werden. Warning nicht die volle Funktionalität aufwei-
den - neben dem Unfallwarnsystem mit sen werden.
Bremsautomatik - auch die Funktionen: Auch starkes Gegenlicht, Reflektionen auf der
Fahrbahn, eine schnee- oder eisbedeckte Aus der folgenden Tabelle gehen mögliche
• Fernlicht mit automatischer Abblendung - Fahrbahn, eine schmutzige Fahrbahn oder Ursachen für die Anzeige der Mitteilung sowie
siehe Seite 97 undeutliche Seitenmarkierungen für Fahrspu- geeignete MaΤnahmen hervor.
• Verkehrszeicheninformation - siehe ren können die Funktion, bei der der Kamera- 04
Seite 161 sensor verwendet wird, um die Fahrbahn zu Ursache Maßnahme
• Driver Alert Control – siehe Seite 197 registrieren sowie FuΤgänger und andere
Fahrzeuge zu erfassen, stark beeinträchtigen. Die Windschutz- Die Windschutz-
• Lane Departure Warning – siehe
scheibenoberfläche scheibenoberfläche
Seite 201. Das Sichtfeld des Kamerasensors ist
vor der Kamera ist vor der Kamera von
begrenzt, weshalb FuΤgänger und Fahrzeuge
schmutzig oder mit Schmutz, Eis und
ACHTUNG in bestimmten Situationen nicht erkannt wer-
Eis oder Schnee Schnee befreien.
den können oder später als erwartet erkannt
Die Windschutzscheibenoberfläche vor bedeckt.
werden.
dem Kamerasensor in Bezug auf Eis,
Schnee, Beschlag und Schmutz sauber- Bei sehr hohen Temperaturen wird die Bei dichtem Nebel, Keine MaΤnahme.
halten. Kamera nach dem Anlassen des Motors zum kräftigem Regen Die Kamera funktio-
Keine Gegenstände vor dem Kamerasen- Schutz der Kamerafunktion vorübergehend oder Schnee niert manchmal
sor auf die Windschutzscheibe kleben für ca. 15 Minuten ausgeschaltet. „sieht“ die Kamera nicht bei kräftigem
oder montieren, da dadurch eines oder nicht ausreichend Niederschlag.
mehrere der von der Kamera abhängigen Fehlersuche und Maßnahme gut.
Systeme eingeschränkt werden können Wenn im Display die Mitteilung
oder ihre Funktion einstellen können. Windschutzsch. Sensoren gestört
erscheint, ist der Kamerasensor blockiert und
Der Kamerasensor hat ähnliche Begrenzun- kann FuΤgänger, Fahrzeuge oder StraΤenli-
gen wie das menschliche Auge, d. h. sie nien vor dem Fahrzeug nicht erfassen.
Radar gestört Siehe Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vorübergehend auΤer Betrieb.
Handbuch Der Radarsensor ist blockiert und kann andere Fahrzeuge z. B. bei kräftigem Regen oder bei Ansammlun-
gen von Schneematsch vor dem Radarsensor nicht erfassen. 04
Mehr zu den Begrenzungen des Radarsensors siehe Seite 173.
Collision warn. Wart. Das Unfallwarnsystem mit Bremsautomatik ist vollkommen oder teilweise auΤer Betrieb.
erforderl.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine Volvo-Ver-
tragswerkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch und können je nach Markt oder Fahrzeugmodell variieren.
WARNUNG
Da Driver Alert System nicht in allen Situa-
tionen funktioniert, ist es lediglich als
ergänzendes Hilfsmittel aufzufassen.
Der Fahrer ist stets dafür verantwortlich,
dass das Fahrzeug auf sichere Weise
gefahren wird.
Allgemeines zu DAC Das Ziel von DAC ist es, eine allmählich ver- Handhabung
schlechterte Fahrweise zu erfassen. Das Sys-
tem ist in erster Linie für den Einsatz auf grö-
Τeren StraΤen vorgesehen. Die Funktion ist
nicht für den Einsatz im Stadtverkehr vorge-
sehen.
In bestimmten Fällen wird die Fahrweise trotz
Müdigkeit nicht beeinträchtigt. Dabei kann
passieren, dass der Fahrer keine Warnung
erhält. Aus diesem Grund ist es immer wich-
tig, bei jeglichen Anzeichen von Müdigkeit 04
anzuhalten und eine Pause zu machen – voll-
kommen unabhängig davon, ob DAC eine
Warnung ausgegeben hat oder nicht.
Die Funktion DAC (Driver Alert Control) macht Die Einstellungen werden vom Bildschirm der
den Fahrer darauf aufmerksam, wenn dessen Mittelkonsole und dessen Menüsystem vor-
Fahrweise schlingernd wird, z.B. wenn er ACHTUNG genommen. Für Informationen zur Benutzung
abgelenkt ist oder dabei ist, einzuschlafen. Die Funktion darf nicht verwendet werden, des Menüsystems siehe Seite 221.
um die Fahrzeit zu verlängern. Planen Sie
Eine Kamera erfasst die gemalten Seitenmar- stets in regelmäΤigen Abständen Pausen Ein/Aus
kierungen der Fahrbahn und vergleicht die ein und sorgen Sie dafür, ausgeruht zu Um Driver Alert in den Bereitschaftsmodus zu
StraΤenführung mit den Lenkradbewegungen sein. versetzen:
des Fahrers. Der Fahrer wird gewarnt, wenn
das Fahrzeug der Fahrbahn nicht auf gleich- • In MY CAR nach Fahrzeugeinstellungen
mäΤige Weise folgt.
Begrenzung Fahrerassistenzsysteme Driver
In bestimmten Fällen kann das System eine Alert suchen und ein Häkchen setzen -
Warnung generieren, obwohl sich die Fahr- Kein Häkchen im Feld: Die Funktion
ACHTUNG weise des Fahrers nicht verschlechtert hat, wurde ausgeschaltet.
Der Kamerasensor hat bestimmte Begren- z. B.:
zungen, siehe Seite 193. Funktion
• bei starken Seitenwinden.
Driver Alert wird aktiviert, sobald die
• bei Fahrbahnrillen. Geschwindigkeit 65 km/h überschreitet und
Bildschirm
Sym- Mitteilung Bedeutung
bolA
Driver Alert AUS Die Funktion ist ausgeschaltet.
}}
Driver Alert nicht verfügbar Die Fahrbahn verfügt nicht über deutliche Seitenmarkierungen oder der Kamerasensor ist vorü-
bergehend auΤer Betrieb. Mehr zu den Begrenzungen des Kamerasensors siehe Seite 193.
A Die Symbole sind schematisch und können je nach Markt oder Fahrzeugmodell variieren.
04
04
Seitenstreifen der LDW-Funktion (in der Abbil-
dung rot markiert).
Mit Hilfe der Funktion LDW (Lane Departure
• Das LDW-Symbol hat WEISSE Seiten-
Warning) soll die Gefahr für sog. Alleinunfälle streifen - die Funktion ist aktiv und
reduziert werden – Unfälle, bei denen das erkennt einen oder beide Seitenstreifen.
Fahrzeug in bestimmten Situationen die Fahr-
bahn verlässt und die Gefahr besteht, dass es • Das LDW-Symbol hat GRAUE Seitenstrei-
fen - die Funktion ist aktiv, erkennt aber
im StraΤengraben landet oder in die Gegen-
weder den linken noch den rechten Sei-
fahrbahn gerät.
tenstreifen.
LDW besteht aus einer Kamera, die die oder
gemalten Seitenstreifen auf der Fahrbahn Die Funktion wird mit einer Taste an der Mit-
abliest. telkonsole ein- bzw. ausgeschaltet. Eine • Das LDW-Symbol hat GRAUE Seitenstrei-
Lampe in der Taste leuchtet, wenn die Funk- fen - die Funktion ist im Bereitschaftsmo-
Wenn das Fahrzeug unbegründet den linken tion eingeschaltet ist. dus, da die Geschwindigkeit geringer als
oder rechten Seitenstreifen überfährt, wird 65 km/h ist.
der Fahrer mit einem Tonsignal darauf auf- Die Funktion wird bei verschiedenen Situatio-
merksam gemacht. nen im Kombinationsinstrument mit einer • Das LDW-Symbol hat keine Seitenstreifen
selbsterklärenden Abbildung ergänzt. Hier fol- - die Funktion ist deaktiviert.
gen einige Beispiele:
Lane Depart. Warning Für diese Die Funktion befindet sich im Bereitschaftsmodus, weil die Geschwindigkeit weniger als
Geschwindigkeit n. verfügbar 65 km/h beträgt.
1 Wenn "Höhere Empfindlichkeit" gewählt ist, wird trotzdem eine Warnung ausgegeben, siehe Seite 202.
Lane Depart. Warning Verfügbar Die Funktion erfasst die Seitenmarkierungen der Fahrbahn.
Driver Alert Sys Wart. erforderl. Das System ist auΤer Betrieb.
• Wenden Sie sich an eine Werkstatt, wenn die Mitteilung weiterhin angezeigt wird – eine
Volvo-Vertragswerkstatt wird empfohlen.
A Die Symbole sind schematisch und können je nach Markt oder Fahrzeugmodell variieren.
Einparkhilfe*
Allgemeines WARNUNG
Die Einparkhilfe dient als Hilfe beim Einpar-
ken. Ein Tonsignal sowie Symbole auf dem
• Die Einparkhilfe kann den Fahrer nie-
mals von der eigenen Verantwortung
Bildschirm der Mittelkonsole zeigen den beim Einparken befreien.
Abstand zu dem erfassten Hindernis an.
• Die Sensoren haben tote Winkel, in
Die Lautstärke der Einparkhilfe kann, solange denen Hindernisse nicht erfasst wer-
das Tonsignal ertönt, mit dem VOL-Drehreg- den können.
ler oder im Menüsystem des Fahrzeugs MY
CAR eingestellt werden - siehe Seite 221.
• Auf beispielsweise Kinder und Tiere
achten, die sich in der Nähe des Fahr-
Die Einparkhilfe gibt es in zwei Varianten: zeugs aufhalten.
04
• Nur hinten
Bildschirmanzeige – zeigt Hindernisse links vorn
• Vorn und hinten. Funktion und rechts hinten an.
Auf dem Bildschirm der Mittelkonsole
ACHTUNG erscheint ein Übersichtsbild, das das Verhält-
Wenn die elektrische Anlage mit einer nis zwischen dem Fahrzeug und einem
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, erfassten Hindernis zeigt.
wird der Überstand der Anhängerzugvor-
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion Der markierte Sektor zeigt an, welche der vier
die Parklücke misst. Sensoren ein Hindernis erfasst haben. Je
näher das Fahrzeugsymbol einem markierten
Sektorfeld ist, desto kürzer ist der Abstand
zwischen dem Fahrzeug und einem erfassten
Hindernis.
Je kürzer der Abstand zum Hindernis vor
bzw. hinter dem Fahrzeug, desto häufiger
Das System wird automatisch beim Motor-
ertönt das Signal. Andere Töne der Stereoan-
start aktiviert – die Lampe des Schalters für
lage werden automatisch heruntergeregelt.
Aus/Ein leuchtet. Wird die Einparkhilfe mit der
Taste ausgeschaltet, erlischt die Lampe. Bei einem Abstand in einem Bereich von
30 cm ist der Ton konstant und das Feld des
Einparkhilfe*
Einparkhilfe*
Fehleranzeige ACHTUNG
Wenn das Informationssymbol des Sollten die Sensoren mit Schmutz, Eis und
Kombinationsinstrument konstant Schnee bedeckt sein, können sie falsche
leuchtet und Einparkhilfe Wart. Warnsignale verursachen.
erforderl. eine Textmitteilung angezeigt wird,
ist die Einparkhilfe auΤer Betrieb.
G031402
Sensorenverteilung vorn.
Einparkhilfekamera*
Allgemeines Funktion und Bedienung Ist eine andere Anzeige aktiv, übernimmt das
Die Einparkhilfekamera ist ein Hilfssystem Einparkkamerasystem automatisch und das
und wird beim Einlegen des Rückwärtsgangs Kamerabild wird auf dem Bildschirm ange-
aktiviert (kann im Einstellungsmenü geändert zeigt.
werden, siehe Seite 221). Wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird,
Das Kamerabild wird auf dem Bildschirm der werden zwei durchgezogene Linien ange-
Mittelkonsole angezeigt. zeigt, die illustrieren, wohin die Hinterräder
des Fahrzeugs mit dem aktuellen Lenkradein-
ACHTUNG schlag rollen werden. Dadurch wird das
Rückwärtseinparken in eine Parklücke, das
Wenn die elektrische Anlage mit einer Rückwärtsfahren in engen Bereichen und das 04
Anhängerzugvorrichtung konfiguriert ist, Fahren mit Anhänger erleichtert. Auch die
wird der Überstand der Anhängerzugvor- ungefähre Kontur des Fahrzeugs wird mit
richtung berücksichtigt, wenn die Funktion
Position der CAM-Taste. zwei gestrichelten Linien dargestellt. Die
die Parklücke misst.
Die Kamera zeigt, was sich hinter dem Fahr- Hilfslinien können im Einstellmenü ausge-
zeug befindet und ob etwas an den Seiten schaltet werden.
WARNUNG auftaucht. Ist das Fahrzeug zudem mit Einparkhilfesen-
• Die Einparkkamera ist ein Hilfsmittel Die Kamera zeigt einen breiten Bereich hinter soren* ausgestattet, werden deren Informa-
und kann den Fahrer niemals von der dem Fahrzeug, einen Teil des StoΤfängers tion grafisch in Form von farbigen Feldern
eigenen Verantwortung beim Einpar- und ggf. die Anhängerzugvorrichtung. angezeigt, um den Abstand zu erfassten Hin-
ken befreien. dernissen zu illustrieren, siehe Seite 204.
Objekte auf dem Bildschirm können als leicht
• Die Kamera hat tote Winkel, in denen Die Kamera ist ca. 5 Sekunden nach dem
Hindernisse nicht erfasst werden kön- geneigt aufgefasst werden – dies ist vollkom-
men normal. Auskuppeln des Rückwärtsgangs bzw. bis zu
nen. einer Fahrzeuggeschwindigkeit von mehr als
• Achten Sie auf Menschen und Tiere, 10 km/h aktiv.
die sich in der Nähe des Fahrzeugs ACHTUNG
aufhalten. Objekte auf dem Bildschirm können sich
näher am Fahrzeug befinden, als sie auf
dem Bildschirm zu sein scheinen.
Einparkhilfekamera*
Hilfelinien ACHTUNG
• Beim Rückwärtsfahren mit Anhänger,
der nicht elektrisch an das Fahrzeug
angeschlossen ist, zeigen die Linien
auf dem Bildschirm den Weg an, den
das Fahrzeug einschlagen wird – nicht
den des Anhängers.
• Auf dem Bildschirm werden keine
Linien angezeigt, wenn ein Anhänger
elektrisch an die elektrische Anlage
04 des Fahrzeugs angeschlossen ist.
Position der Kamera am Öffnungsgriff. • Die Einparkhilfekamera wird beim Fah-
Beispiel dafür, wie dem Fahrer die Hilfslinien ren mit Anhänger automatisch deakti-
Lichtverhältnisse angezeigt werden können. viert, wenn ein Volvo-Original-Anhän-
Das Kamerabild wird automatisch an die herr- gerkabel verwendet wird.
schenden Lichtverhältnissen angepasst. Die Linien auf dem Bildschirm werden proji-
Dadurch können Lichtstärke und Qualität des ziert, als wenn sie sich auf Bodenebene hinter
Bildes etwas variieren. Schlechte Lichtver- dem Fahrzeug befänden und sie sind direkt WICHTIG
hältnisse können zu einer leicht reduzierten vom Lenkeinschlag abhängig. Dadurch wird
Es ist zu beachten, dass das Bildschirm-
Bildqualität führen. dem Fahrer der Weg gezeigt, den das Fahr- bild den Bereich hinter dem Fahrzeug zeigt
zeug einschlagen wird – selbst beim Abbie- – daher beim Drehen des Lenkrads beim
gen. Rückwärtsfahren auf die Seiten und die
ACHTUNG Vorderpartie des Fahrzeugs achten.
Die Kameralinse von Schmutz, Schnee
und Eis frei halten, um ihre optimale Funk-
tion zu gewährleisten. Dies ist besonders
bei schlechten Lichtverhältnissen wichtig.
Einparkhilfekamera*
Grenzlinien StoΤfänger erstrecken, wenn sich kein Hin- Farbe Abstand (Meter)
dernis im Weg befindet.
Gelb 1,5–
Fahrzeuge mit Rückwärtsfahrsensoren*
Orange 0,3–1,5
Rot 0–0,3
Einstellungen
Auf OK/MENU drücken, wenn eine Kamera-
anzeige zu sehen ist. Die gewünschten Ein-
stellungen vornehmen. 04
Sonstiges
Die Linien des Systems. • StandardmäΤig wird die Kamera beim
Grenzlinie 30 cm-Bereich hinter dem Einlegen des Rückwärtsgangs aktiviert.
Fahrzeug Farbige Felder (4 St., ein Feld pro Sensor) zeigen • Ein Druck auf CAM aktiviert die Kamera
Grenzlinie freier Rückwärtsfahrbereich den Abstand an. auch dann, wenn der Rückwärtsgang
nicht eingelegt wird.
Bei Ausstattung des Fahrzeugs mit Einpark-
„Radspuren“
hilfesensoren (siehe Seite 204) ist die • Durch Drehen von TUNE oder Drücken
von CAM zwischen dem normalen und
Die durchgezogene Linie (1) umrahmt einen Abstandsanzeige genauer und farbige Felder
dem herangezoomten Bild umschalten.
Bereich 30 cm vom StoΤfänger entfernt. zeigen an, welche/r der 4 Sensoren ein Hin-
dernis erfassen/erfasst. • Wenn im Fahrzeug mehrere Kameras *
Die gestrichelte Linie (2) umrahmt einen installiert sind, wird die Kamera durch
Bereich bis zu ca. 1,5 m hinter dem StoΤfän- Die Farbe des Felds ändert sich mit sich ver- Drücken auf CAM oder Drehen von TUNE
ger. Gleichzeitig bildet sie die Grenze für die ringerndem Abstand zum Hindernis – von gewechselt.
am weitesten herausragenden Teile des Fahr- Gelb über Orange auf Rot.
zeugs, z. B. AuΤenspiegel und Ecken, auch
beim Abbiegen.
Die breiten „Radspuren“ (3) zwischen den
Seitenlinien zeigen an, wo die Räder rollen
werden und können sich ca. 3,2 m hinter die
Einparkhilfekamera*
Begrenzungen
ACHTUNG
Fahrradträger oder anderes hinten am
Fahrzeug montiertes Zubehör kann die
Sicht der Kamera beeinträchtigen.
Zu beachten
• Die Kameralinse von Schmutz, Eis und
Schnee frei halten.
• Die Kameralinse regelmäΤig mit lauwar-
mem Wasser und Autoshampoo reinigen.
Vorsichtig vorgehen, damit die Linse nicht
zerkratzt wird.
BLIS*
1 Achtung! Die Abbildung ist schematisch – Einzelheiten können je nach Fahrzeugmodell abweichen.
BLIS*
Fall wird die Funktion über das Menüsystem Wann funktioniert BLIS wurde, geht die BLIS-Leuchte dazu über, mit
des Fahrzeugs MY CAR2 bedient: einem intensiveren Licht zu blinken.
• Ein oder Aus in Einstellungen
WARNUNG
Fahrzeugeinstellungen BLIS wählen.
BLIS funktioniert nicht in engen Kurven.
Beim Deaktivieren/Aktivieren von BLIS
erlischt/erleuchtet die Leuchte in der Taste, BLIS funktioniert nicht beim Zurücksetzen
und das Kombinationsinstrument bestätigt des Fahrzeugs.
die Änderung mit einer Textmitteilung - bei
Aktivierung blinkt die Anzeigelampe in der CTA aktivieren/deaktivieren
Türverkleidung einmal. Wenn das Fahrzeug mit einer Einparkhilfe
04
Um die Mitteilung zu löschen: ausgerüstet ist (siehe Seite 204), kann die
CTA-Funktion mit dem Ein/Aus-Schalter der
• Auf die Taste OK am linken Lenkradhebel Prinzip für BLIS: 1. Zone im toten Winkel. 2. Einparkhilfe eingeschaltet und ausgeschaltet
drücken. Zone für schnell aufholende Fahrzeuge. werden.
oder Die BLIS-Funktion ist bei Geschwindigkeiten
• ca. 5 Sekunden warten - die Mitteilung über ca. 10 km/h aktiv.
verschwindet. Das System reagiert, wenn:
• Das eigene Fahrzeug durch andere Fahr-
zeuge überholt wird
• Ein anderes Fahrzeug das eigene Fahr-
zeug rasch aufholt.
Wenn BLIS ein Fahrzeug in der Zone 1 oder
ein schnell aufholendes Fahrzeug in Zone 2
entdeckt, leuchtet die BLIS- Leuchte in der
Türverkleidung kontinuierlich. Wenn der Fah-
rer in dieser Situation den Blinker in die Rich- Ein/Aus für die Sensoren der Einparkhilfe und
tung setzt, für die eine Warnung ausgegeben CTA.
BLIS*
CTA kann separat im Menüsystem 2 folgen- CTA ist dazu konstruiert, in erster Linie Fahr- Begrenzungen
dermaΤen ausgeschaltet werden: zeuge zu erkennen - unter günstigen Bedin- CTA funktioniert nicht in allen Situationen
gungen können auch kleinere Gegenstände optimal, sondern ist bestimmten Begrenzun-
• Zu Einstellungen wie Fahrräder sowie FuΤgänger erkannt wer- gen unterworfen. Die CTA-Sensoren können
Fahrzeugeinstellungen BLIS den. zum Beispiel nicht durch andere parkende
Cross Traffic Alert gehen und Markie-
CTA ist nur beim Zurückfahren aktiv, und wird Fahrzeuge oder Gegenstände, die die Sicht
rung entfernen - danach ist die CTA-
automatisch eingeschaltet, wenn im Getriebe verdecken, "hindurchsehen".
Funktion deaktiviert. BLIS bleibt jedoch
weiterhin aktiv. der Rückwärtsgang eingelegt wird. Hier folgen einige Beispiele, bei denen das
• Wenn das CTA erkennt, dass sich etwas Sichtfeld des CTA zunächst eingeschränkt ist
Wann funktioniert CTA von der Seite nähert, erfolgt ein akusti- und die Annäherung anderer Fahrzeuge des-
sches Signal - der Ton wird im linken halb nicht erkannt werden kann, bis diese 04
oder rechten Lautsprecher ausgegeben, sehr nahe sind:
je nachdem von welcher Seite sich das
Objekt nähert.
• CTA warnt auch, indem die BLIS-Lampen
aufleuchten.
• Eine Warnung erscheint ebenfalls durch
das Aufleuchten eines Piktogramms in
der PAS-Grafik des Bildschirms, siehe
Seite 204.
BLIS*
Nachrichten
In Situationen, in denen die BLIS- und CTA-
Funktion ausbleibt oder unterbrochen wird,
04 kann ein Symbol im Kombinationsinstrument,
ergänzt durch eine erläuternde Mitteilung,
In einer angewinkelten Parklücke kann das CTA erscheinen - der Empfehlung ist gegebenen-
auf der einen Seite völlig blind sein.
falls Folge zu leisten.
Während das eigene Fahrzeug langsam
Beispiel für Mitteilungen:
zurückfährt, ändert sich jedoch der Winkel im
Verhältnis zum verdeckten Fahrzeug/Gegen-
stand, wodurch sich der blinde Bereich Anordnung der BLIS- und CTA-Sensoren.1
schnell verringert.
Die Sensoren von BLIS und CTA befinden
Beispiel für weitere Begrenzungen: sich im jeweiligen Heckkotflügel bzw. StoΤ-
• Schmutz, Eis und Schnee, der die Senso- fänger.
ren bedeckt, kann die Funktion ein- • Für das optimale Funktionieren ist es
schränken und das Auslösen von Warn- wichtig, dass die Flächen vor den Senso-
ungen verhindern. BLIS und CTA können ren saubergehalten werden.
in diesem Zustand nicht arbeiten.
• Im Bereich der Sensoren dürfen keine
Gegenstände, Klebebänder oder Aufkle-
ber angebracht werden3.
BLIS*
Mitteilung Bedeutung
CTA AUS CTA wurde von Hand aus-
geschaltet - BLIS ist aktiv.
Menüübersicht
Einige der unten aufgeführten Menüoptionen
setzen voraus, dass die entsprechenden
Funktionen und Geräte im Fahrzeug installiert
sind.
Analoges Kombinationsinstrument
Digit. Geschwind.
Informationsdisplay (digitales Kombinationsin-
strument) und Bedienelemente für die Menübe- Heizung*
Informationsdisplay (analoges Kombinationsin-
nutzung.
strument) und Bedienelemente für die Menübe- Zusatzheizung*
05 nutzung. OK – Zugang zur Mitteilungsliste und
Bestätigung der Mitteilungen. TC-Optionen
1 Bestimmte Motoren.
2 Die Anzahl von Mitteilungen wird in Klammern angezeigt.
220
05 Fahrkomfort
Menü MY CAR
EXIT-Funktionen
Je nachdem, in welcher Funktion die Markie-
rung sich gerade befindet, wenn EXIT
gedrückt wird, und auf welcher Menüebene
man ist, kann folgendes geschehen:
}}
221
05 Fahrkomfort
Menü MY CAR
Menü MY CAR
Mein XC60 Der Bildschirm zeigt den Verlauf mit Balkendi- Menüebene 1
agrammen für den Durchschnittsverbrauch
von Kraftstoff, siehe Seite 257.
Menüebene 2 S. x
Fahrerunterstützungssystem Menüebene 3
Menüebene 4
}}
223
05 Fahrkomfort
Menü MY CAR
224
05 Fahrkomfort
Menü MY CAR
Ein Ein
System-Optionen
Aus Aus
Zeit S.81
DSTC S.
158 Hier wird die Uhr des Kombinati-
Ein onsinstruments eingestellt.
Aus
Zeitformat S.81
12h
24h
}}
225
05 Fahrkomfort
Menü MY CAR
226
05 Fahrkomfort
Menü MY CAR
}}
Menü MY CAR
Klimaanlage
Klimaanlage
Klimaanlage
}}
Klimaanlage
ACHTUNG
Darauf achten, dass Kleinkinder empfind-
lich auf Luftstrom und Zug reagieren kön-
nen.
05
232
05 Fahrkomfort
Klimaanlage
05
Klimaanlage
05
Klimaanlage
235
05 Fahrkomfort
Klimaanlage
Gebläse Luftverteilung
ACHTUNG
Falls das Gebläse vollständig ausgeschal-
tet ist, wird die Klimaanlage nicht einge-
schaltet - was zum Beschlagen der Schei-
ben führen kann.
Klimaanlage
ACHTUNG
Die Heiz- oder Kühlleistung kann nicht
beschleunigt werden, indem eine höhere/
niedrigere Temperatur als die gewünschte
Temperatur eingestellt wird.
Klimaanlage
3
Falls das Zeichen C im Rückspiegel angezeigt wird, wenn die Windschutzscheibenheizung aktiviert wird, muss der Kompass* neu kalibriert werden. Siehe Abschnitt Kalibrierung auf Seite 114 .
Klimaanlage
Klimaanlage
Luftverteilungstabelle
Luftverteilung Verwendung wie Luftverteilung Verwendung wie
folgt folgt
Luft strömt zu den Schei- schnelles Entfernen von Luft strömt zum Boden für angenehme Tempe-
ben. Ein Teil der Luft Eis und Beschlag. und zu den Scheiben. raturen im Innenraum
strömt aus den Belüf- Ein Teil der Luft strömt und beschlagfreie
tungsdüsen. Die Luft wird aus den Belüftungsdü- Scheiben bei niedrigen
nicht umgewälzt. Die Kli- sen im Armaturenbrett. AuΤentemperaturen.
maanlage ist immer einge-
schaltet.
Luft strömt zur Wind- verhindert Beschlag Luft strömt zum Boden bei sonnigem Wetter
schutzscheibe, über die und Eis bei niedrigen und aus den Belüf- und niedrigen AuΤen-
Entfrosterdüse, und zu den AuΤentemperaturen tungsdüsen im Arma- temperaturen.
05 Seitenscheiben. Ein Teil und hoher Feuchtigkeit turenbrett.
der Luft strömt aus den (dazu keine zu niedrige
Belüftungsdüsen. Gebläsegeschwindig-
keit einstellen).
240
05 Fahrkomfort
Klimaanlage
Luft strömt in Kopf- und zur effizienten Kühlung Luft strömt zu den für angenehmere Tem-
Brusthöhe aus den Belüf- bei hohen AuΤentem- Scheiben, aus den peraturen im Bodenbe-
tungsdüsen im Armaturen- peraturen. Belüftungsdüsen im reich oder wärmere
brett. Armaturenbrett und Temperaturen oben bei
zum Boden. kalten oder warmen
AuΤentemperaturen. 05
241
05 Fahrkomfort
Daumenrad
In der Tabelle sind mögliche Symbole und
RESET-taste Displaytexte angegeben.
Für weitere Informationen zu Display und OK
siehe siehe Seite 218.
}}
Standheizung AUS Batterie- Die Heizung wurde von der Fahrzeugelektronik ausgeschaltet, um den Motorstart zu ermögli-
sparmodus chen.
Kraftstoffbetr. Heizung aus Der Start der Heizung ist aufgrund eines zu geringen Kraftstoffstands nicht möglich – dadurch
Niedriger Kraftstoffstand soll sichergestellt werden, dass ein Motorstart sowie ca. 50 km verbleibende Fahrstrecke
ermöglicht wird.
05
Kraftstoffbetriebene Heizung Heizung auΤer Betrieb. Wenden Sie sich für die Reparatur an eine Werkstatt. Volvo empfiehlt
Wartung erforderlich Ihnen, sich an eine Volvo-Vertragswerkstatt zu wenden.
2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu 6. Kurz auf OK drücken, um zur blinkenden 1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
Heizung gehen und mit OK auswählen. Minuteneinstellung zu gelangen. gen.
3. Blättern Sie im nächsten Menü weiter zu 7. Mit dem Daumenrad die gewünschte 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu
Direktstart/Stopp, um die Heizung zu Minutenzahl einstellen. Heizung gehen und mit OK auswählen.
aktivieren/deaktivieren, mit OK auswäh- 8. Auf OK2 drücken, um die Einstellung zu > Wenn ein Timer eingestellt, aber nicht
len. aktiviert ist, wird ein Uhrensymbol
bestätigen.
4. Menü verlassen mit RESET. neben der eingestellten Zeit angezeigt.
9. "Zurück" im Menü mit RESET.
3. Mit dem Daumenrad einen der beiden
10. Wählen Sie den anderen Timer (Fortset- Timer wählen und mit OK bestätigen.
Timer
zung von Punkt 2) oder verlassen Sie das
Mit dem Timer wird der Zeitpunkt angegeben, Menü mit RESET. 4. Der Timer kann folgendermaΤen ausge-
zu dem das Fahrzeug benutzt werden und schaltet werden:
aufgewärmt sein soll. Timer starten
• Dauerdruck auf OK oder
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
Einstellung des Timers1 gen. • kurzer Druck auf OK, um in das Menü
1. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan- zu kommen. Wählen Sie im Menü dann 05
gen. 2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu die Option zum Stoppen des Timers
Heizung gehen und mit OK auswählen. und bestätigen Sie mit OK.
2. Mit dem Daumenrad schrittweise zu
einem der Timer Heizung gehen und mit 3. Mit dem Daumenrad einen der beiden 5. Menü verlassen mit RESET.
OK auswählen. Timer wählen und mit OK aktivieren.
Eine mit Timer gestartete Heizung kann auch
3. Mit dem Daumenrad einen der beiden 4. Menü verlassen mit RESET. gemäΤ der Anleitung im Abschnitt "Direktstart
Timer wählen und mit OK bestätigen. und unmittelbarer Heizungsstopp" siehe Seite
Ausschalten des Timers 244 ausgeschaltet werden.
4. Kurz auf OK drücken, um zur aufleuch- Die mit Timer gestartete Heizung kann manu-
tenden Stundeneinstellung zu gelangen. ell ausgeschaltet werden, bevor sie vom Uhr/Timer
Timer ausgeschaltet wird. Dazu wie folgt vor- Der Timer der Heizung ist mit der Fahrzeug-
5. Mit dem Daumenrad die gewünschte
gehen: uhr verbunden.
Stundenzahl einstellen.
1 Die Einstellung des Teilnehmers ist nur bei ausgeschaltetem Motor möglich.
2 Ein weiterer Druck auf OK aktiviert den Timer.
}}
ACHTUNG
Wenn die Uhrzeit geändert wird, wird eine
ggf. vorhandene Programmierung des
Timers gelöscht.
05
Zusatzheizung*
Allgemeines zu Zusatzheizungen
In kalten Klimazonen1 kann eine Zusatzhei-
zung erforderlich sein, um die richtige Tempe-
ratur im Motor und ausreichende Wärme im
Fahrzeuginnenraum zu erreichen.
Kraftstoffbetriebene Zusatzheizung
In Fahrzeugen mit Dieselmotoren ist eine
kraftstoffbetriebene Zusatzheizung montiert.
Die Heizung startet automatisch, wenn der
Motor läuft und zusätzliche Wärme erforder-
lich ist. Informationsdisplay (analoges Kombinationsin- Informationsdisplay (digitales Kombinationsin-
strument) und Bedienelemente für die Menübe- strument) und Bedienelemente für die Menübe-
Die Heizung wird automatisch abgeschaltet, nutzung. nutzung.
sobald die richtige Temperatur erreicht wird OK-taste 05
oder der Motor abgestellt wird.
Daumenrad
ACHTUNG
RESET-taste
Bei aktivierter Zusatzheizung kann Rauch
am rechten Radkasten austreten. Dies ist 1. Vor dem Motorstart: Schlüsselstellung I
vollkommen normal. wählen, siehe Seite 84.
2. Auf OK drücken, um zum Menü zu gelan-
Automodus oder Deaktivierung gen.
Die automatische Startsequenz der Zusatz-
heizung kann – falls erwünscht – ausgeschal-
tet werden.
1 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche geografischen Gebiete dies gilt.
Zusatzheizung*
05
Innenraumheizung*
Wenn die Zusatzheizung durch eine Timer-
funktion ergänzt wird, kann sie als kraftstoff-
betriebene Innenraumheizung verwendet wer-
den, siehe Seite 242.
2 Analoges Kombinationsinstrument
3 Digitales Kombinationsinstrument
4 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche Motoren dies gilt.
1 Bei einem Volvo-Vertragshändler erhalten Sie mehr Informationen darüber, für welche geografischen Gebiete dies gilt.
Bordcomputer
249
05 Fahrkomfort
Bordcomputer
quenz befinden, sollten diese zunächst 3. Mit dem Daumenrad durch die Funktio- Die Funktionen des Bordcomputers sind in
zurückgesetzt werden, indem die Taste nen blättern und mit OK auswählen/ der folgenden Tabelle aufgelistet:
RESET 2 Mal gedrückt wird. bestätigen.
2. Auf OK drücken - die Schleife mit allen 4. Zum Abschluss nach einer ausgeführten
Funktionen wird geöffnet. Kontrolle/Einstellung 2 Mal auf RESET
drücken.
Funktionen Informationen
Digit. Geschwind. Zeigt die Geschwindigkeit des Fahrzeugs digital in der Mitte des Kombinationsinstruments:
- km/h • Mit OK öffnen, mit dem Daumenrad auswählen, mit OK bestätigen und mit ENTER
verlassen.
- mph
- Keine Anzeige
05 Heizung* Zur Beschreibung für das Programmieren des Timers siehe siehe Seite 245.
- Direktstart
- Timer 1 - ruft ein neues Menü für die Wahl der
Uhrzeit auf.
- Timer 2 - ruft ein neues Menü für die Wahl der
Uhrzeit auf.
Bordcomputer
Funktionen Informationen
TC-Optionen Hier werden die Optionen ausgewählt/aktiviert, die als Überschriften im Bordcomputer
anwählbar sein sollen. Die Symbole für bereits gewählte sind WEISS und durch ein Häk-
Reichweite bis Tank leer
chen markiert - die anderen sind GRAU und haben kein Häkchen:
- Kraftstoffverbrauch
1. Die Funktion mit OK öffnen, mit dem Daumenrad zwischen den Symbolen für die ein-
Durchschnittsgeschwindigkeit zelnen Optionen blättern und das gewünschte Symbol markieren.
Tageskilometerzähler T1 und ges. Entf. 2. Mit OK bestätigen - das Symbol ändert die Farbe von GRAU auf WEISS und wird mit
einem Häkchen markiert.
Tageskilometerzähler T2 und ges. Entf.
3. Mit dem Daumenrad weitere Funktionssymbole wählen oder mit RESET beenden.
Servicestatus Zeigt die Anzahl der Monate und die Fahrstrecke bis zum nächsten Service an.
A Bestimmte Motoren.
Überschriften 1. Um sicherzustellen, dass sich keine 3. Bei der gewünschten Überschrift anhal-
Eine der Überschriften in der nachfolgenden Bedienelemente mitten in einer Bediense- ten.
Tabelle kann ausgewählt werden, um im quenz befinden, sollten diese zunächst
Kombinationsinstrument permanent ange- zurückgesetzt werden, indem die Taste
zeigt werden zu können. Zur Auswahl folgen- RESET 2 Mal gedrückt wird.
dermaΤen vorgehen: 2. Das Daumenrad drehen - die anwählba-
ren Überschriften für den Bordcomputer
werden in einer Schleife angezeigt.
}}
251
05 Fahrkomfort
Bordcomputer
Tageskilometerzähler T2 und ges. Entf. • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler T2 auf Null zurück.
Entf. bis Tank leer Weitere Informationen siehe siehe Seite 256, "Reichweite bis Tank leer".
Keine Bordcomputerinformation. Diese Option zeigt ein leeres Display an - dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der
Schleife.
252
05 Fahrkomfort
Bordcomputer
}}
253
05 Fahrkomfort
Bordcomputer
Funktionen Informationen
Infocenter rücksetzen Hinweis: Diese Funktion stellt nicht beide Tageskilometerzähler T1 und T2 auf Null
zurück - siehe Tabelle im Abschnitt "Überschriften" auf Seite 255 oder Abschnitt "Auf
Durchschnittlich
Null stellen mit Digital" Seite 256 für weitere Informationen hierzu.
Durchschnittsgeschwindigkeit
Themen Hier wählt man das Aussehen des Kombinationsinstruments aus, siehe Seite 73.
Servicestatus Zeigt die Anzahl der Monate und die Fahrstrecke bis zum nächsten Service an.
A Bestimmte Motoren.
Bordcomputer
Überschriften-Kombinationen Informationen
Durchschnittlich Tageskilometerzähler T1 + Durchschnittsge- • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler
Zählerstellung schwindigkeit T1 auf Null zurück.
Momentaner Ver- Tageskilometerzähler T2 + Reichweite bis • Langes Drücken auf RESET stellt den Tageskilometerzähler 05
brauch Zählerstellung Tank leer T2 auf Null zurück.
Keine Bordcomputerinforma- Bei dieser Option werden alle drei Displays das Bordcomputers
tion. gelöscht - dies kennzeichnet auch Anfang und Ende der
Schleife.
Bordcomputer
Durchschnittsgeschwindigkeit Die Berechnung basiert auf dem Durch- ler T2 oder Durchschnittsgeschwindigkeit -
Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird für die schnittsverbrauch der letzten 30 km und der wird im Kombinationsinstrument angezeigt:
gefahrene Strecke seit der letzten Nullstellung verbleibenden Kraftstoffmenge.
• Länger auf RESET drücken - die
berechnet. gewählte Überschrift wird nullgestellt.
ACHTUNG
Momentaner Verbrauch Jede Überschrift muss einzelnen auf Null
Die Angabe über den aktuellen Kraftstoffver- Es können fehlerhafte Berechnungen auf- gestellt werden.
brauch wird laufend aktualisiert - etwa jede treten, wenn Sie den Fahrstil geändert
haben. Nullstellung mit "Digital"
Sekunde. Wenn das Fahrzeug mit einer nied-
rigen Geschwindigkeit gefahren wird, erfolgt Tageskilometerzähler
die Anzeige des Verbrauchs in Relation zur Eine wirtschaftliche Fahrweise verlängert im Mit dem Daumenrad die Überschriften-Kom-
Zeiteinheit - bei höherer Geschwindigkeit in Allgemeinen die Fahrstrecke. Für weitere bination andrehen, die den Tageskilometer-
Relation zur gefahrenen Strecke. Informationen darüber, wie der Kraftstoffver- zähler enthält, der auf Null zu stellen ist:
brauch beeinflusst werden kann, siehe
Es können verschiedene Einheiten (km/miles) Seite 10. • Länger auf RESET drücken - der
für die Anzeige gewählt werden - siehe gewählte Tageskilometerzähler wird null-
05 Abschnitt "Einheit ändern", Seite 257. gestellt.
Digitale Geschwindigkeitsanzeige2
Die Geschwindigkeit wird in der vom Hauptin- Durchschnittsgeschwindigkeit &
Reichweite – Entf. bis Tank leer
strument abweichenden Einheit (km/h bzw. Durchschnittsverbrauch
Im Bordcomputer wird die ungefähre Strecke
mph) angezeigt. Wenn zum Beispiel die 1. Funktion Infocenter
angezeigt, die mit der im Tank verbleibenden
Anzeige in mph erfolgt, zeigt der Bordcompu- rücksetzen wählen und mit OK aktivie-
Kraftstoffmenge zurückgelegt werden kann.
ter die dementsprechende Geschwindigkeit in ren.
Wenn in der Überschrift Entf. bis Tank leer km/h und umgekehrt.
2. Mit dem Daumenrad eine der folgenden
"----“ erscheint, gibt es keine garantierte
Nullstellung mit "Analog" Optionen wählen und mit OK aktivieren:
Fahrstrecke mehr.
Tageskilometerzähler und - l/100 km
• In diesem Fall schnellstmöglich Kraftstoff
tanken. Durchschnittsgeschwindigkeit - km/h
Mit der aktuellen Bordcomputer-Überschrift - - Beide nullstellen
Tageskilometerzähler T1, Tageskilometerzäh-
3. Beenden mit RESET.
256
05 Fahrkomfort
Bordcomputer
Ändern der Einheiten Funktion • Neue Fahrt starten - mit ENTER wird
Zum Ändern der Einheiten (km/miles) für Stre- die gesamte bisherige Statistik gelöscht,
cke und Geschwindigkeit - zu MY CAR das Menü mit EXIT verlassen.
Einstellungen System-Optionen • Zurücksetzen vor jeder neuen Fahrt -
Einheit Entfern. u. Kraftstoff blättern, siehe das Feld mit ENTER ankreuzen und das
Seite 221. Menü mit EXIT verlassen.
Mit angekreuzter Option "Zurücksetzen vor
ACHTUNG jeder neuen Fahrt" wird die gesamte Statis-
tik automatisch nach abgeschlossener Fahrt
AuΤer im Bordcomputer werden diese Ein- und 4 Stunden Stillstand gelöscht. Beim
heiten gleichzeitig auch in der Volvo GPS-
Navigation RTI geändert. darauf folgenden Motorstart beginnt die
Fahrtstatistik von null.
Soll ein Fahrzyklus vor Ablauf der 4 Stunden
Fahrtstatistik* Fahrtstatistik3.
begonnen werden, muss die aktuelle Periode
Die Informationen über den durchschnittli- Jeder Balken symbolisiert 1 km oder 10 km zuerst mit der Option "Neue Fahrt starten" 05
chen Kraftstoffverbrauch und die Durch- gefahrene Strecke, je nach gewählter Skala - gelöscht werden.
schnittsgeschwindigkeit von durchgeführten der Balken ganz rechts zeigt den Wert für den
aktuellen Kilometer oder 10 km. Siehe auch Informationen über Eco guide auf
Fahrten werden gespeichert, was auf dem
Seite 75.
Bildschirm der Mittelkonsole als ein Stapeldi- Mit dem TUNE-Drehregler kann die Skala der
agramm angezeigt werden kann. Säulen zwischen 1 km und 10 km geändert
werden - die Marke ganz links wechselt die
Position zwischen oben und unten je nach
gewählter Skala.
Handhabung
Im Menüsystem MY CAR kann eine Einstel-
lung getroffen werden:
MY CAR Mein XC60 Fahrtstatistik:
3 Die Abbildung ist schematisch - das Design kann je nach Softwareversion und Markt variieren.
Aktives Fahrwerk – Four-C* Handhabung Der Fahrer hat für verbessertes Fahrbahnge-
Das aktive Fahrwerk, Four-C (Continously fühl und erhöhte Lenkempfindlichkeit die Aus-
Controlled Chassis Concept), regelt die wahl zwischen drei verschiedenen Lenkkraft-
Eigenschaften der StoΤdämpfer, so dass die stufen. Das Menüsystem MY CAR aufrufen,
Fahreigenschaften des Fahrzeugs eingestellt nach Einstellungen
werden können. Es gibt drei Einstellungen: Fahrzeugeinstellungen Lenkradkraft
Comfort, Sport und Advanced. suchen und Gering, Mittel oder Hoch wäh-
len.
Comfort
Bei dieser Einstellung wird das Fahrzeug auf Zur Beschreibung des Menüsystems siehe
grobem und unebenen StraΤenbelag als Seite 221. Dieses Menü ist nicht erreichbar,
bequemer empfunden. Die StoΤdämpfung ist wenn sich das Fahrzeug bewegt.
weich und die Bewegungen der Karosserie
sind folgsam und angenehm. Fahrwerkeinstellungen.
Komfort im Innenraum
Ablagefächer
05
}}
259
05 Fahrkomfort
Komfort im Innenraum
Ablagefach, Getränkehalter
Handschuhfach
Kleiderhaken
Ablagefach
Komfort im Innenraum
G021440
Frisierspiegel mit Beleuchtung.
Die Lampe des Frisierspiegels auf der Fahrer-
seite* bzw. Beifahrerseite wird beim Aufklap- 12-V-Steckdose in der Tunnelkonsole, Fond.
pen der Spiegelabdeckung automatisch ein- An die Steckdose kann verschiedenes 12-V-
geschaltet. Zubehör angeschlossen werden, wie z. B.
Komfort im Innenraum
WICHTIG
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A
(120 W), wenn jeweils nur eine Steckdose
verwendet wird. Wenn beide Steckdosen
in der Tunnelkonsole gleichzeitig verwen-
det werden, gilt 7,5 A (90 W) pro Steck-
dose.
Falls der Kompressor zur Reifenabdich-
tung an einer Steckdose angeschlossen
ist, darf kein anderer Stromverbraucher an
die andere angeschlossen sein.
ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei-
05 fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. Für Informationen zur Benut-
zung von Volvos empfohlener provisori-
scher Reifenabdichtung (TMK) siehe
Seite 366.
Steckdose im Laderaum*
Für weitere Informationen siehe Seite 339.
05
263
Allgemeines zu Infotainment................................................................. 266
Radio..................................................................................................... 278
Mediaplayer.......................................................................................... 286
Externe Tonquelle über AUX-/USB*-Eingang....................................... 291
Media Bluetooth®* ................................................................................ 294
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*....................................................... 297
Sprachsteuerung* Mobiltelefon............................................................ 307
TV*......................................................................................................... 312
Fernbedienung* .................................................................................... 316
RSE - Rear Seat Entertainment System* ............................................. 318
Allgemeines zu Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
Übersicht Bedienung der Anlage (nur DVDs). Durch langes Drücken wird der
Titel schnell gespult oder der nächste verfüg-
bare Radiosender gesucht.
SOUND - drücken, um die Audioeinstel-
lungen (Bässe, Höhen uvm.) aufzurufen. Für
weitere Informationen siehe Seite 272.
VOL - Lautstärke einstellen.
ON/OFF/MUTE - Durch kurzes Drü-
cken startet die Anlage und durch langes
Drücken (bis der Bildschirm dunkel wird)
schaltet die Anlage aus. Es ist zu beachten,
dass das komplette Sensus-System (einschl.
A/V-AUX-Eingang*. Navigations-* und Telefonfunktionen*) gleich-
zeitig startet bzw. ausschaltet. Kurz drücken,
Tastenfeld am Lenkrad (mit* bzw. ohne
um den Ton auszuschalten (MUTE) oder den
Daumenrad).
Ton wieder einzuschalten, wenn er ausge-
Bildschirm. Der Bildschirm ist in zwei schaltet war.
GröΤen erhältlich: 5 und 7 Zoll. IN der
Anleitung wird der 7-Zoll-Bildschirm Eingabe- und Auswurföffnung für Disc. 06
gezeigt.
Hauptquellen - drücken, um die Haupt-
Bedientafel in der Mittelkonsole. quelle (z.B. RADIO, MEDIA) zu wählen. Die
zuletzt aktive Quelle (z.B. FM1) wird ange-
Hintere Bedientafel mit Kopfhöreran-
zeigt. Im Modus RADIO oder MEDIA wird ein
schluss*.
Quellenmenü angezeigt, wenn man auf die
AUX (nur für Performance)- und USB Taste für die Hauptquelle drückt. Wenn Sie
(nicht für Performance) Eingänge für sich in TEL* oder NAV* befinden und auf die
externe Audioquellen(t.ex. iPod®). Hauptquellentaste drücken, erscheint ein
Blättern/Spulen/Suchen – kurzer Druck Schnellmenü mit gängigen Menüalternativen.
blättert zwischen den Titeln, gespeicherten
Radiosendern (nicht für DAB) oder Kapitel Disc-Auswurf.
}}
Allgemeines zu Infotainment
OK/MENU - auf das Daumenrad im Lenk- Sendertasten, Eingabe von Zahlen und
rad oder die Taste in der Mittelkonsole drü- Buchstaben.
cken, um eine Menüwahl zu bestätigen. Wenn
in der Normalansicht auf OK/MENU gedrückt FAV – Schnellwahl zu einer Favoritenein-
wird, erscheint ein Menü für die gewählte stellung. Die Taste kann für eine häufig
Quelle (z. B. RADIO oder MEDIA). Der Pfeil benutzte Funktion in FM usw. programmiert
rechts am Bildschirm erscheint, wenn es werden. Mehr Informationen dazu siehe siehe
untergeordnete Menüs gibt. Seite 271.
TUNE - das Daumenrad im Lenkrad oder MUTE (Fahrzeuge ohne Navigation) - drü-
den Drehregler in der Mittelkonsole drehen, cken, um den Radio- bzw. Medienton stumm-
um zwischen Titeln/Verzeichnissen, Radio- zuschalten oder den Ton wieder einzuschal-
und TV*-Sendern, Telefonkontakten* zu blät- ten, wenn er stummgeschaltet gewesen ist.
tern oder zwischen den Optionen am Bild- Sprachsteuerung (Fahrzeuge mit Naviga-
schirm zu navigieren. tion) - Drücken zum Aktivieren der Sprach-
EXIT - kurzes Drücken führt im Menü- steuerung (für mit Bluetooth® angeschlosse-
system nach oben, unterbricht die andau- nes Handy und Navigationssystem*).
ernde Funktion, unterbricht bzw. lehnt Tele-
fongespräche ab oder löscht eingegebene
06 Zeichen. Langes Drücken führt zur Normal-
ansicht, oder aus der Normalansicht heraus
zum obersten Menü (Hauptquellenansicht),
wo sich die gleichen Hauptquellentasten wie
in der Mittelkonsole (7) befinden.
INFO - Falls mehr Informationen verfügbar
vorliegen, als auf dem Bildschirm angezeigt
werden können, die INFO-Taste drücken, um
die restlichen Informationen anzeigen zu las-
sen.
Allgemeines zu Infotainment
Menübenutzung
06
Das Beispiel zeigt die Navigation zu verschiedenen Funktionen während des Abspielens einer Disk. (1) Hauptquellentaste, (2) Normalanzeige, (3) Kurztasten-/
Quellenmenüanzeige, (4) Schnellmenü, (5) Quellenmenü.
}}
269
06 Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
Die Hauptquelle durch Drücken auf eine TEL und MEDIA (durch Drücken auf die
Hauptquellentaste (1) (RADIO, MEDIA, TEL) Hauptquellentaste (1) der Quelle zu errei-
wählen. Für die Navigation im Menü der chen).
Quelle werden die Bedienelemente TUNE,
OK/MENU, EXIT oder die Taste für Haupt- Schnellwahlmenü – Schnellmodus, wenn
quelle (1) verwendet. TUNE gedreht wird, z.B. zum Wechseln des
Titels, des Radiosenders usw.
Für Menüübersicht siehe 273.
Quellenmenü - bei Menühandhabung
ACHTUNG (durch Drücken auf OK/MENU zu erreichen).
Allgemeines zu Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
Allgemeine Audioeinstellungen • Balance – Balance zwischen rechtem 4. Wenn die Audioeinstellungen abgeschlos-
Auf SOUND drücken, um zum Audioeinstel- und linkem Lautsprecher. sen sind, drücken Sie zur Bestätigung
lungsmenü zu gelangen (Bass, Höhen usw.). • Subwoofer*1 – Pegel des Basslautspre- und Rückkehr zur Normalanzeige auf
Mit SOUND oder OK/MENU zu Ihrer Auswahl chers. EXIT.
blättern (z. B. Höhen). • Center-Effekt DPL II/3-Kanal- Für allgemeine Informationen zu Menübenut-
Einstellung durch Drehen von TUNE ändern Surround1 - Lautstärke des Mittellaut- zung, siehe Seite 269 und Menüübersicht,
und die Einstellung mit OK/MENU speichern. sprechers. siehe Seite 273.
Weiter auf SOUND oder OK/MENU drücken, • DPL II-Surround 1, 2 – Surround-Pegel. Soundbühne1
um zu den übrigen Optionen zu gelangen: Hier kann das Klangerlebnis auf dem Fahrer-
• Surround1 - Kann in die Stellungen Erweiterte Audioeinstellungen sitz, beiden Vordersitzen oder im Fond opti-
Ein/Aus geschaltet werden. Wenn Ein miert werden. Bei Insassen auf den Vorder-
Equalizer3 und Rücksitzen wird die Option „Beide Vor-
gewählt ist, wählt das System die Einstel-
lung für die bestmögliche Tonwieder- Die Lautstärke kann separat für verschiedene dersitze“ empfohlen. Die Optionen können
gabe. Normalerweise handelt es sich um Frequenzbänder eingestellt werden. unter Audio-Einstellungen
DPLII und dies wird dann auf dem 1. Auf OK/MENU drücken, um zu Audio- Klangoptimierung gewählt werden.
Bildschirm angezeigt. Wenn die Quelle in Einstellungen zu gelangen und Für allgemeine Informationen zu Menübenut-
Dolby-Digital-Technik aufgenommen Equalizer wählen. zung, siehe Seite 269 und Menüübersicht,
wurde, erfolgt die Wiedergabe mit dieser siehe Seite 273.
06 2. Das Frequenzband durch Drehen von
Einstellung, dabei erscheint auf TUNE auswählen und mit OK/MENU
dem Bildschirm. Wenn Aus gewählt ist,
bestätigen.
Lautstärke und automatische
wird 3-Kanal-Stereo erhalten. Lautstärke
• Bass – Basspegel. 3. Die Audioeinstellung durch Drehen von Die Stereoanlage kompensiert störende
TUNE ändern und mit OK/MENU bestäti- Geräusche im Fahrzeuginnenraum, indem sie
• Höhen – Höhenpegel. gen. Fahren Sie mit den übrigen Fre- die Lautstärke automatisch abhängig von der
• Fader – Balance zwischen vorderem und quenzbändern, die Sie ändern möchten, Geschwindigkeit des Fahrzeugs erhöht. Als
hinterem Lautsprecher. auf dieselbe Weise fort. Kompensierungsstufe kann niedrig, mittel,
hoch oder aus gewählt werden. Das Niveau
Allgemeines zu Infotainment
273
06 Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
PTY-Filter S.283 A Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium
Erweiterte Einstellungen Sound Multimedia.
B Für Untermenüs siehe „Hauptmenü AM“.
S.283
S.282 PTY-Filter ausschalten
REG
Radiotext anzeigen S.283
Allgemeines zu Infotainment
}}
275
06 Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
Allgemeines zu Infotainment
S.300 S.298
Angenommene Anrufe BT-Erkennungsmodus
S.300 S.301
Gewählte Nummern Klang und Lautstärke
S.300 S.301
Anrufdauer Telefonbuch herunterladen
S.305
vCard empfangen
277
06 Infotainment
Radio
Radio
3. TUNE noch einmal nach rechts oder links und auf die Taste in der Mittelkonsole ACHTUNG
drehen, um einen Sender in der Liste zu drücken, um zur manuellen Sendersuche zu
wählen. Laut Voreinstellung ab Werk sucht das
wechseln (oder um von der manuellen Sen- Radio automatisch nach Sendern in der
4. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit OK/MENU. dersuche zur Funktion für die „Senderliste“) Gegend, in der Sie fahren (siehe vorheri-
zurückzugelangen. gen Abschnitt „Senderliste“ oben).
ACHTUNG Manuelle Sendersuche Wenn Sie jedoch zur manuellen Sendersu-
Laut Voreinstellung ab Werk zeigt das Radio che umgeschaltet haben (durch Drücken
• Die Liste zeigt nur die Frequenzen von
die Senderliste mit den stärksten Sendern in auf die Taste in der Mittelkonsole,
Sendern, die zzt. empfangen werden,
es handelt sich nicht um eine komp- der Gegend an, wenn Sie TUNE drehen als die Senderliste angezeigt wurde), befin-
(siehe Abschnitt „Senderliste“, Seite 278). det sich das Radio beim nächsten Ein-
lette Liste aller Radiofrequenzen auf schalten weiterhin in der Funktion für die
dem gewählten Frequenzband. Wenn die Senderliste angezeigt wird, auf die
manuelle Sendersuche. Um wieder zur
Taste in der Mittelkonsole drücken, um
• Wenn das Signal des zzt. empfang- Funktion für die „Senderliste“ umzuschal-
enen Senders schwach ist, kann dies zur manuellen Sendersuche umzuschalten. ten, TUNE einen Schritt weit drehen (um
dazu führen, dass das Radio die Sen- Dadurch haben Sie die Möglichkeit, eine Fre- die komplette Senderliste anzuzeigen) und
derliste nicht aktualisiert. Sollte es quenz aus der Liste aller verfügbaren Radio- auf die Taste drücken.
dazu kommen, auf die Taste frequenzen auf dem gewählten Frequenzband
Bitte beachten Sie, dass INFO aktiviert
drücken (während die Senderliste auf auszuwählen. Wenn Sie also in der manuellen
wird, wenn Sie auf drücken, wäh-
dem Bildschirm angezeigt wird), um Suche TUNE um einen Schritt weiterdrehen,
rend die Senderliste nicht angezeigt wird.
zur manuellen Sendersuche umzu- ändert sich die Frequenz z. B. von Für weitere Informationen zu dieser Funk-
93,3 auf 93,4 MHz usw. 06
schalten und eine Frequenz einzustel- tion siehe Seite 267.
len. Wenn die Senderliste nicht mehr Um einen Sender manuell zu wählen:
angezeigt wird, TUNE einen Schritt
1. Auf die Taste RADIO drücken, TUNE dre- Gespeicherte Sender
nach rechts oder links drehen, um die
hen , bis das gewünschte Frequenzband Pro Frequenzband können 10 Sender gespei-
Liste wieder anzuzeigen, und auf chert werden (z. B. FM1).
drücken, um umzuschalten. (z. B. FM1) angezeigt wird, und auf OK/
MENU drücken. Die gespeicherten Sender werden mit den
2. TUNE drehen, um eine Frequenz zu wäh- Sendertasten gewählt.
Die Liste wird nach einigen Sekunden aus
dem Bildschirm ausgeblendet. len. 1. Einen Sender einstellen (siehe „Sendersu-
che“, Seite 278).
Wenn die Senderliste nicht mehr angezeigt
wird, TUNE nach rechts oder links drehen
279
06 Infotainment
Radio
2 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
280
06 Infotainment
Radio
EON auswählen und dadurch aktivie- Nachrichten gewählter Sender/alle Auf dem Bildschirm erscheint eine entspre-
ren/deaktivieren: Sender chende Anzeige, wenn PTY aktiviert ist.
Das Radio kann für Nachrichten ausschlieΤ- Die Deaktivierung der PTY-Funktion wird im
• EON Local – unterbricht nur, wenn der lich des gewählten Senders oder aller Sender
Sender des Radiosenders in der Nähe ist. FM-Modus unter FM-Menü Erweiterte
im RDS-Netzwerk unterbrechen.
• EON Distant3 – unterbricht, wenn der Einstellungen PTY-Einstellungen
Sender des Radiosenders weit entfernt – Zum Ändern im FM-Modus zu FM-Menü Verkehrsmeld. anderer Senderketten
ist, auch wenn das Signal gestört ist. Einstellungen für Nachrichten empfangen vorgenommen. Die gewählten
Nachrichten-Favorit einstellen blättern. Programmtypen (PTY) werden nicht nullge-
TP gewählter Sender/alle Sender stellt.
Das Radio kann für Verkehrsinformationen Programmtypen – PTY
ausschlieΤlich des gewählten Senders oder Mit der PTY-Funktion können ein oder meh- Die Nullstellung und Löschung von PTY wird
aller Sender innerhalb des RDS-Netzwerks rere Programmtypen, wie z. B. Popmusik und unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen
unterbrechen. ernste Klassikmusik gewählt werden. Das PTY-Einstellungen PTY wählen Alle
PTY-Symbol zeigt an, dass die Funktion akti- deaktivieren vorgenommen.
– Zum Ändern im FM-Modus zu FM-Menü
viert ist. Die Funktion unterbricht für Pro-
Erweiterte Einstellungen TP- grammtypen, die innerhalb eines RDS-Netz- PTY-Suche
Favorit setzen blättern. werks eines eingestellten Senders gesendet Die Funktion durchsucht das gesamte Fre-
werden. quenzband nach dem gewählten Programm-
Nachrichten
typ.
Die Funktion unterbricht für Nachrichtensen- 1. Zunächst Programmtypen im FM-Modus
06
dungen, die innerhalb eines RDS-Netzwerks unter FM-Menü Erweiterte 1. Im FM-Modus ein oder mehrere PTY
eines eingestellten Senders gesendet werden. Einstellungen PTY-Einstellungen unter FM-Menü Erweiterte
Das Symbol NEWS zeigt an, dass die Funk- PTY wählen auswählen und dadurch Einstellungen PTY-Einstellungen
tion aktiviert ist. aktivieren. PTY wählen wählen.
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus 2. AnschlieΤend muss die PTY-Funktion 2. Zu FM-Menü Erweiterte
unter FM-Menü Einstellungen für unter FM-Menü Erweiterte Einstellungen PTY-Einstellungen
Nachrichten Nachrichten. Einstellungen PTY-Einstellungen PTY suchen blättern.
Verkehrsmeld. anderer Senderketten Um die Suche zu beenden, EXIT drücken.
empfangen aktiviert werden.
3 Werkseinstellungen.
}}
281
06 Infotainment
Radio
– Um die Suche nach einer anderen Sen- – Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus während der Programmunterbrechung regu-
dung der gewählten Programmtypen fort- unter FM-Menü Erweiterte liert wird, wird der neue Pegel für die nächste
zusetzen, auf oder drücken. Einstellungen Alternativ-Frequenz Programmunterbrechung gespeichert.
(AF). Frequenzband durchsuchen
Anzeige des Programmtyps
Der Programmtyp des aktuellen Senders Regionale Radioprogramme – REG Die Funktion durchsucht automatisch die ver-
kann auf dem Bildschirm angezeigt werden. Bei dieser Funktion bleibt ein regionaler Sen- fügbaren Kanäle und berücksichtigt eine
der eingestellt, obwohl dessen Signalstärke eventuelle Programmtypfilterung. Sobald ein
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus Sender gefunden wurde, wird dieser Sender
unter FM-Menü Erweiterte niedrig ist. Das Symbol REG zeigt an, dass
ca. 10 Sekunden lang wiedergegeben,
die Funktion aktiviert ist.
Einstellungen PTY-Einstellungen anschlieΤend wird die Suche fortgesetzt.
PTY-Name anzeigen. – Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus Während der Wiedergabe kann ein Sender
unter FM-Menü Erweiterte auf gewöhnliche Weise gespeichert werden,
Radio-Text4 Einstellungen REG. siehe Abschnitt „Gespeicherte Sender“, Seite
EinigeRDS-Radiosender senden Informatio- 279.
nen zum Programminhalt, zu Interpreten RDS-Funktionen zurückstellen – Um die Anspielfunktion zu starten, im
usw.; die Informationen können auf dem Bild- Sämtliche Radioeinstellungen können auf die
schirm angezeigt werden. FM-/AM-Modus zu FM-Menü Scan
ursprüngliche Werkseinstellung zurückgestellt
werden. bzw. AM-Menü Scan blättern.
– Aktivierung/Deaktivierung im FM-Modus
06 unter FM-Menü Radiotext anzeigen. – Die Rückstellung wird im FM-Modus
ACHTUNG
unter FM-Menü Erweiterte
Automatische Frequenzaktualisierung – Die Anspielfunktion wird abgebrochen,
Einstellungen Alle FM-Einstellungen
AF wenn ein Sender gespeichert wird.
zurücksetzen vorgenommen.
Die Funktion wählt den Sender mit dem stärk-
sten Signal für den eingestellten Sender aus. Lautstärkeregelung Programmtypen
Um einen Sender mit starkem Signal zu fin- Die unterbrechenden Sendungen mit spezifi-
den, muss die Funktion im Ausnahmefall das schen Inhalten, wie z. B. NEWS oder TP TP,
gesamte FM-Band durchsuchen. werden mit der Lautstärke wiedergegeben,
die für die entsprechende Sendungen
gewählt worden ist. Wenn die Lautstärke
282
06 Infotainment
Radio
Radio
der Wahl eines Programmtyps erfolgt die näle nicht permanent sind. Beim nächsten ACHTUNG
Navigation nur zwischen den Kanälen, die Aufrufen der Voreinstellung wird der Kanal,
diesen Typ senden. der den Nebenkanal enthielt, wiedergegeben. Es kann nur jeweils eine der Funktionen
Die Voreinstellung ist nicht von der Kanalliste „Radiotext anzeigen“ und
Der Programmtyp wird im DAB-Modus unter „Gespeicherte Sender anzeigen“ akti-
abhängig.
DAB-Menu PTY-Filter gewählt. Dieser viert sein. Wird eine der Funktionen akti-
Modus wird wie folgt verlassen: Eine Liste der gespeicherten Kanäle kann auf viert, während die andere bereits aktiviert
dem Bildschirm angezeigt werden5. Die Funk- ist, wird die zuvor aktivierte Funktion auto-
– EXIT drücken. matisch deaktiviert. Beide Funktionen kön-
tion wird im DAB-Modus unter DAB-Menu nen deaktiviert sein.
> Auf dem Bildschirm erscheint eine ent- Gespeicherte Sender anzeigen aktiviert/
sprechende Anzeige, wenn PTY akti-
deaktiviert.
viert ist. Erweiterte Einstellungen
In bestimmten Fällen verlässt das DAB-Radio ACHTUNG Verbindung DAB zu DAB
den PTY-Modus bei Verbindung zu DAB Verbindung DAB zu DAB bedeutet, dass das
Das DAB-System der Stereoanlage unter-
(siehe unten). DAB-Radio von einem Kanal mit schlechtem
stützt nicht alle Funktionen des DAB-Stan-
dards. oder ohne Empfang zum selben Kanal in einer
Gespeicherte Sender anderen Kanalgruppe mit besserem Empfang
Pro Band können 10 Sender gespeichert wer- wechseln kann. Beim Wechseln der Kanal-
den. DAB hat 2 Speicher zum Speichern von Radiotext gruppe kann es zu einer gewissen Verzöge-
Sendern: DAB1 und DAB2. Das Speichern Einige Radiosender senden Informationen rung kommen. Dabei kann der Ton für eine
06 von Sendern erfolgt durch langes Drücken auf zum Programminhalt, zu Interpreten usw.; die Zeitlang verschwinden, in der der aktuelle
die Sendertaste, für weitere Informationen Informationen werden auf dem Bildschirm Kanal nicht mehr verfügbar ist, bis der neue
siehe Seite 279. Die gespeicherten Sender angezeigt. Kanal verfügbar wird.
werden mit den Sendertasten gewählt. Die Funktion wird im DAB-Modus unter DAB- Die Funktion kann im DAB-Modus unter
Eine Voreinstellung enthält einen Kanal, aber Menu Radiotext anzeigen deaktiviert/akti- DAB-Menu Erweiterte Einstellungen
keinen Nebenkanal. Wenn ein Nebenkanal viert. DAB-Senderverfolgung aktiviert/deaktiviert
wiedergegeben wird und eine Voreinstellung
werden.
gespeichert wird, wird nur der Hauptkanal
registriert. Dies beruht darauf, dass Nebenka-
5 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
284
06 Infotainment
Radio
Frequenzband bol - links vom Kanalnamen auf dem Bild- – Die Rückstellung wird im DAB-Modus
DAB kann auf zwei6 Frequenzbändern gesen- schirm zu sehen ist. unter DAB-Menu Erweiterte
det werden: Einstellungen Alle DAB-
Auf drücken, um zu den Nebenkanälen
• Band III - deckt die meisten Gebiete ab. zu gelangen. Einstellungen rücksetzen vorgenom-
men.
• LBand - nur in wenigen Gebieten verfüg- Nebenkanäle können nur über den gewählten
bar. Hauptkanal erreicht werden und nicht über
Indem z. B. nur Band III gewählt wird, erfolgt einen anderen Kanal, ohne dass dieser
die Programmierung von Kanälen schneller gewählt wird.
als wenn sowohl Band III als auch LBand Die Anzeige von Nebenkanälen kann im DAB-
gewählt wurden. Es ist nicht sicher, dass alle
Modus unter DAB-Menu Erweiterte
Kanalgruppen gefunden werden. Die Wahl
des Frequenzbandes beeinflusst nicht Einstellungen Untersender deaktiviert/
gespeicherte Speicher. aktiviert werden.
285
06 Infotainment
Mediaplayer
1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
2 Gilt nur für DVDs.
Mediaplayer
Mediaplayer
jedoch die Einstellung nicht, wenn eine Disc Schneller Vor-/Rücklauf Zufallswiedergabe5
mit einer Mischung aus Audio- und Videoda- Die Tasten / gedrückt halten, um Die Funktion spielt die Titel in einer zufälligen
teien in den Mediaplayer eingelegt wird, son- schnell vor-/zurückzuspulen. Audiodateien Reihenfolge ab. Um die Titel in einer zufälli-
dern setzt in diesem Fall die Wiedergabe des werden mit einer Geschwindigkeit gespult, gen Reihenfolge zu hören:
vorherigen Dateityps fort. während Videodateien in mehreren verschie- 1. OK/MENU drücken
denen Geschwindigkeiten gespult werden
ACHTUNG können. Mehrmals auf die Tasten / 2. TUNE auf Zufällige Wiedergabe drehen
Videofilme werden nur angezeigt, wenn drücken, um die Spulgeschwindigkeit für 3. OK/MENU drücken, um die Funktion zu
das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahr- Videodateien zu erhöhen. Die Taste loslassen, aktivieren/deaktivieren.
zeug mit einer Geschwindigkeit von mehr um zur Filmwiedergabe mit normaler
als ca. 8 km/h fährt, wird kein Bild ange- Zum Wechseln des Titels/der Audiodatei kann
Geschwindigkeit zurückzukehren.
zeigt und auf dem Bildschirm erscheint auch auf / in der Mittelkonsole oder
Keine V-Medien beim Fahren Anspielfunktion5 auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt
verfügbar. Gleichzeitig ist jedoch der Ton Mit der Funktion werden die ersten zehn werden.
zu hören. Das Bild wird wieder angezeigt,
sobald die Fahrzeuggeschwindigkeit ca. 6 Sekunden jedes Titels/jeder Audiodatei ange-
spielt. Zum Aktivieren der Anspielfunktion: Verzeichnis wiederholen6
km/h unterschreitet.
Mit der Funktion können die Dateien in einem
1. OK/MENU drücken Verzeichnis unendlich wiederholt werden.
ACHTUNG 2. TUNE auf Scan drehen Nach der Wiedergabe der letzten Datei wird
wieder die erste Datei abgespielt.
06 Manche von Plattenfirmen mit Kopier- > Die ersten 10 Sekunden jedes Titels
schutz versehene Audiodateien oder privat oder jeder Audiodatei werden ange- 1. OK/MENU drücken
kopierte Audiodateien können nicht vom spielt.
Player gelesen werden. 2. TUNE auf Ordner wiederholen drehen
3. Die Anspielfunktion mit EXIT abbrechen.
3. OK/MENU drücken, um die Funktion zu
Nun wird der laufende Titel oder die lau-
DVD-Video-Discs1 aktivieren/deaktivieren.
fende Audiodatei wiedergegeben.
Für die Wiedergabe von DVD-Video-Discs
siehe Seite 289.
1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
5 Gilt nicht für DVD-Video-Discs.
6 Gilt nur für Audio-/Videodateien auf gebrannten Discs oder USB.
Mediaplayer
Wiedergabe von DVD-Video-Discs1 Navigation im eigenen Menü der DVD- In der Titelliste kann der Titel durch Drehen
Video-Disc von TUNE gewählt und die Auswahl mit OK/
Wiedergabe
MENU bestätigt werden. Daraufhin wird wie-
Bei der Wiedergabe einer DVD-Video-Disc
der die Kapitelliste angezeigt. OK/MENU drü-
kann ein Discmenü auf dem Bildschirm
cken, um die Auswahl zu aktivieren und zur
erscheinen. Das Discmenü bietet Ihnen die
Ausgangsstellung zurückzukehren. Mit EXIT
Möglichkeit für zusätzliche Funktionen und
wird die Auswahl aufgehoben und zur Aus-
Einstellungen, wie z.B. die Wahl von Unterti-
gangsstellung zurückgekehrt (ohne, dass
teln, Sprache und Szenenwahl.
etwas ausgewählt wurde).
1 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
7 Gilt für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
Mediaplayer
290
06 Infotainment
1 Gilt nur für Medienquellen, die über den USB-Anschluss angeschlossen sind.
Wiedergabe und Navigation2 aktuellen Verzeichnis wiedergegeben wurden. Die Suchfunktion wird entweder durch Dre-
TUNE drehen, um zur Playlist/Verzeichnis- Das System erfasst und ändert die Einstel- hen von TUNE (um zur Verzeichnisstruktur zu
struktur zu gelangen und in der Liste/Struktur lung automatisch, wenn ein Gerät an den gelangen) oder durch Drücken einer der
zu navigieren. Mit OK/MENU wird entweder USB-Eingang angeschlossen wird, das aus- Buchstabentasten erreicht. Mit jedem einge-
die Auswahl des Unterverzeichnisses bestä- schlieΤlich Audiodateien bzw. Videodateien gebenen Buchstaben oder Zeichen eines
tigt oder die Wiedergabe der gewählten enthält, und gibt diese Dateien wieder. Das Suchworts nähern Sie sich Ihrem Suchziel.
Audio-/Videodatei gestartet. Auf EXIT drü- System ändert jedoch die Einstellung nicht,
Die Wiedergabe einer Datei durch Drücken
cken, um entweder abzubrechen und die wenn ein Gerät mit einer Mischung aus
von OK/MENU starten.
Playlist zu verlassen oder um in der Verzeich- Audio- und Videodateien an den USB-Ein-
nisstruktur nach oben (zurück-)zublättern. gang angeschlossen wird, sondern setzt in Verzeichnis wiederholen5
Langes Drücken auf EXIT führt zum Wurzel- diesem Fall die Wiedergabe des vorherigen Siehe Seite 288.
verzeichnis der Playliste. Dateityps fort.
Pause
Zum Wechseln der Audio-/Videodatei kann Schneller Vor-/Rücklauf2 Wenn die Lautstärke vollständig gesenkt wird
auch auf / in der Mittelkonsole oder Siehe Seite 288. oder durch Drücken auf MUTE wird der Medi-
auf dem Tastenfeld* im Lenkrad gedrückt aplayer angehalten. Wenn die Lautstärke
werden. Anspielfunktion2 erhöht wird oder durch erneutes Drücken auf
Siehe Seite 288. MUTE wird der Mediaplayer gestartet. Es ist
Audiodateien haben das Symbol , Vide-
ferner möglich, die Wiedergabe über das
odateien3 haben das Symbol und Ver- Zufallswiedergabe2
06 Menüsystem6 anzuhalten, OK/MENU drü-
Siehe Seite 288.
zeichnisse haben das Symbol . cken und Play/Pause wählen.
Sobald die Wiedergabe einer Datei beendet Suchfunktion2
ist, wird mit der Wiedergabe der anderen Mit dem Tastenfeld an der Bedientafel in der
Dateien (desselben Typs) im selben Verzeich- Mittelkonsole kann im aktuellen Verzeichnis
nis fortgefahren. Das4 Verzeichnis wird auto- nach einem Dateinamen gesucht werden.
matisch gewechselt, nachdem alle Dateien im
ACHTUNG
ACHTUNG Das System unterstützt nur die Wieder-
Bei Verwendung eines USB-Speichers gabe von Audiodateien von iPod®.
eines längeren Modells wird empfohlen,
ein USB-Adapterkabel zu benutzen. So
wird mechanischer VerschleiΤ des USB- ACHTUNG
Eingangs und des angeschlossenen USB-
Speichers vermieden. Wenn iPod® als Tonquelle verwendet wird,
ähnelt die Menüstruktur des Fahrzeug-
Infotainmentsystems der eigenen Menü-
struktur des iPod®-Players.
Media Bluetooth®*
Media Bluetooth®*
EXIT - Im Menüsystem nach oben blät- Gerät sucht, erscheint dessen Name auf dem 5. Das Gerät, das angeschlossen werden
tern, die laufende Funktion abbrechen. Bildschirm. Um ein anderes Gerät anzuschlie- soll, durch Drehen von TUNE auswählen
Mit einem kurzen Druck wird zwischen Τen, EXIT drücken. Ein neues externes Gerät und mit OK/MENU bestätigen.
den Audiodateien geblättert. Mit einem anschlieΤen, siehe „Zu einem anderen exter- > Das externe Gerät wird angeschlossen.
langen Druck werden die Audiodateien nen Gerät wechseln“ unten.
Audiodatei durch Drücken von / auf
schnellgespult.
Zu einem anderen externen Gerät der Mittelkonsole oder auf dem Tastenfeld*
wechseln im Lenkrad wechseln.
ACHTUNG Wenn es mehrere Geräte im Fahrzeug gibt,
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im kann ein angeschlossenes Gerät durch ein Gerät trennen
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- anderes Gerät ersetzt werden. Jedoch muss Das externe Gerät wird automatisch getrennt,
stattet ist, können diese in vielen Fällen das Gerät zuvor angemeldet worden sein, sobald es sich auΤer Reichweite des Infotain-
statt der Tasten verwendet werden. Zur siehe „Externes Bluetooth®-Gerät anschlie- mentsystems befindet. Für weitere Informati-
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad Τen“ oben. Um zu einem anderen Gerät zu onen zum Anschluss siehe Seite 295.
siehe Seite 267. Zur Beschreibung der
Fernbedienung siehe Seite 316. wechseln:
Angeschlossenes Gerät entfernen
1. Auf MEDIA drücken, TUNE drehen bis 1. Im Bluetooth-Modus auf OK/MENU drü-
Bluetooth angezeigt wird und auf OK/ cken.
Erste Schritte MENU drücken.
2. TUNE auf Bluetooth-Gerät entfernen
Externes Bluetooth®-Gerät anschließen 2. Kontrollieren, ob das externe Gerät über drehen und mit OK/MENU bestätigen.
Bluetooth® suchbar bzw. sichtbar ist, 06
Maximal zehn externe Geräte können regist- 3. Das Gerät, das entfernt werden soll,
riert werden. Das Vorgehen beim AnschlieΤen siehe Anleitung des externen Geräts.
durch Drehen von TUNE auswählen und
ist mit dem für ein Telefon identisch, siehe 3. OK/MENU drücken. mit OK/MENU bestätigen.
Externes Bluetooth®-Gerät anschlieΤen,
Seite 298. 4. TUNE auf Gerät wechseln drehen und > Auf dem Bildschirm wird die Frage
mit OK/MENU bestätigen. angezeigt, ob Sie den Anschluss ent-
Automatischer Anschluss fernen möchten.
> Nach einer Weile wird der Name des
Wenn die Bluetooth®-Funktion aktiviert ist externen Geräts auf dem Bildschirm 4. Auf OK/MENU drücken, um die Auswahl
und sich das zuletzt angeschlossene externe angezeigt. Wurden mehrere externe zu bestätigen.
Gerät in Reichweite befindet, wird es automa- Geräte angemeldet, werden diese
tisch angeschlossen. Wenn das Infotainment- Mit EXIT abbrechen.
ebenfalls angezeigt.
system nach dem zuletzt angeschlossenen
Media Bluetooth®*
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*
1 Gilt für High Performance, High Performance Multimedia und Premium Sound Multimedia.
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*
OK/MENU drücken, um eingehende Externes Bluetooth®-Gerät anschließen Es gibt zwei Möglichkeiten für den Anschluss
Anrufe anzunehmen, Ihre Auswahl zu Maximal zehn externe Geräte können regist- von Geräten, entweder durch Suchen des
bestätigen oder das Telefonmenü aufzu- riert werden. Die Registrierung wird einmal externen Gerätes durch das Fahrzeug oder
rufen. per Gerät vorgenommen. Nach der Registrie- durch Suchen des Fahrzeugs vom externen
EXIT – Beenden/Abweisen eines rung muss das Gerät nicht länger als sichtbar Gerät aus. Funktioniert die eine Möglichkeit
Gesprächs, Löschen von eingegebenen bzw. suchbar aktiviert sein. nicht, kann probiert werden, ob die andere
Zeichen, Hochblättern im Menüsystem Möglichkeit funktioniert.
und Beenden einer laufenden Funktion. ACHTUNG
Falls das Betriebssystem des Telefons
ACHTUNG aktualisiert wird, kann es sein, dass die
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im Registrierung des Telefons unterbrochen
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- wird. Das Telefon ggf. entfernen, siehe
stattet ist, können diese in vielen Fällen Seite 300 und wieder neu anschlieΤen,
statt der Tasten verwendet werden. Zur siehe Seite 298.
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad
siehe Seite 267. Zur Beschreibung der Es besteht die Möglichkeit, zwei Bluetooth®-
Fernbedienung siehe Seite 316. Geräte gleichzeitig anzuschlieΤen. Ein Telefon
und ein Mediagerät lassen sich anschlieΤen,
zwischen den Geräten kann umgeschaltet
06
Die ersten Schritte
werden, siehe Seite 299 bzw. siehe Beispiel für Telefon - Normalansicht.
Aktivieren Seite 295. Es besteht ferner die Möglichkeit, Falls nicht in der Normalansicht - in der Mit-
Durch kurzes Drücken auf TEL wird das das Telefon zu nutzen und gleichzeitig Audio- telkonsole auf TEL drücken.
zuletzt angeschlossene Telefon aktiviert bzw. dateien von einem angeschlossenen Gerät zu
streamen. Alternative 1 - Suche des externen Gerätes
gesucht. Ist beim Drücken der TEL-Taste ein
über das Menüsystem des Fahrzeugs
Telefon bereits angeschlossen, erscheint ein Der Anschluss eines externen Gerätes erfolgt
Schnellmenü mit gängigen Menüalternativen auf unterschiedliche Weise, je nachdem, ob 1. Das externe Gerät als über Bluetooth®
für das Telefon. Das Symbol zeigt, dass das Gerät zuvor angeschlossen war oder suchbar bzw. sichtbar einstellen, siehe
ein Telefon angeschlossen ist. nicht. Die nachstehenden Anschlussalternati- die Bedienungsanleitung des externen
ven setzen voraus, dass das Gerät erstmalig Gerätes oder www.volvocars.com.
angeschlossen werden soll und dass kein
anderes Gerät angeschlossen ist.
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*
2. Auf OK/MENU drücken und den Anwei- Gerät kann über das Fahrzeug bedient wer- 2. Auf TEL drücken und anschlieΤend
sungen auf dem Bildschirm folgen. den. Telefon ändern wählen.
> Das externe Gerät ist nun an das Fahr- Automatischer Anschluss > Das Fahrzeug sucht nach zuvor ange-
zeug angeschlossen und kann und Wenn die Freisprechfunktion aktiviert ist und schlossenen Geräten. Die gefundenen
vom Fahrzeug aus gesteuert werden. sich das zuletzt angeschlossene Mobiltelefon externen Geräte werden mit ihren
in Reichweite befindet, wird es automatisch jeweiligen Bluetooth®-Namen auf dem
Wenn das AnschlieΤen misslingt, zweimal Bildschirm angezeigt.
angeschlossen. Ist das zuletzt angeschlos-
EXIT drücken und gemäΤ Alternative 2
sene Mobiltelefon nicht verfügbar, versucht 3. Das Gerät, das angeschlossen werden
anschlieΤen.
das System, ein zuvor angemeldetes Mobilte- soll, durch Drehen von TUNE auswählen
Alternative 2 - Suche des Fahrzeugs mit der lefon anzuschlieΤen. Wenn die Stereoanlage und mit OK/MENU bestätigen.
Bluetooth®-Funktion des externen Geräts nach dem zuletzt angeschlossenen Telefon
> Das externe Gerät wird angeschlossen.
sucht, erscheint dessen Name auf dem Bild-
1. Das Fahrzeug als über Bluetooth® such-
schirm. Anrufen
bar bzw. sichtbar einstellen. TUNE auf
Telefoneinstellungen drehen, mit OK/ Manueller Anschluss 1. Sicherstellen, dass das Symbol
MENU bestätigen, BT- Wenn Sie das angeschlossene Mobiltelefon ganz oben auf dem Bildschirm angezeigt
Erkennungsmodus wählen und mit OK/ wechseln möchten, im Telefonmodus zu wird und dass sich die Freisprechfunktion
MENU bestätigen. Telefonmenü Telefon ändern blättern. im Telefonmodus befindet.
2. My Volvo Car auf dem Bildschirm des 2. Entweder die gewünschte Nummer oder
externen Geräts wählen und den Anwei- Zu einem anderen externen Gerät die Kurzwahl wählen, siehe Seite 305, 06
sungen folgen. wechseln oder TUNE in der Normalansicht nach
Wenn es mehrere Geräte im Fahrzeug gibt, rechts drehen, um zum Telefonbuch zu
3. Einen beliebigen PIN-Code in dem exter- kann ein angeschlossenes Gerät durch ein gelangen oder nach links, um sich die
nen Gerät eingeben und dann die Option anderes Gerät ersetzt werden. Das Gerät Anrufliste aller Anrufe anzusehen. Für
zum AnschlieΤen wählen. muss jedoch zunächst im Fahrzeug registriert Informationen zum Telefonbuch siehe
4. OK/MENU drücken und dann denselben worden sein, siehe Externes Bluetooth®- Seite 301.
PIN-Code auf dem Tastenfeld der Mittel- Gerät anschlieΤen. Um zu einem anderen 3. OK/MENU drücken.
konsole des Fahrzeugs eingeben. Gerät zu wechseln:
Das Gespräch wird mit EXIT beendet.
Wenn das externe Gerät angeschlossen ist, 1. Kontrollieren, ob das externe Gerät über
wird der Bluetooth®-Name des Geräts im Bluetooth® suchbar/sichtbar ist, siehe
Bildschirm des Fahrzeugs angezeigt und das Anleitung des externen Geräts.
}}
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*
schlossen ist, alle Kontakte übertragen, fons. Das Telefonbuch kann bei jedem der Tasten siehe „Zeichentabelle Tastenfeld
die im Fahrzeug gespeichert werden. Anschluss automatisch in die Stereoanlage in der Mittelkonsole“).
Diese Kontakte sind für alle Benutzer kopiert werden.
sichtbar, unabhängig davon, welches Von der Normalansicht aus kann die Kontakt-
Mobiltelefon an das Fahrzeug ange- – Die Funktion im Telefonmodus unter liste ebenfalls erreicht werden, indem die
schlossen ist. Wenn ein Kontakt im Fahr- Telefonmenü Telefoneinstellungen Taste mit dem Anfangsbuchstaben des
zeug gespeichert ist, wird das Symbol Telefonbuch herunterladen aktivie- gesuchten Kontakts auf dem Tastenfeld der
vor dem Kontakt im Telefonbuch ren/deaktivieren. Mittelkonsole gedrückt gehalten wird. So
angezeigt. kann z.B. durch langes Drücken auf die Taste
Wenn das Telefonbuch die Kontaktangaben 6 direkt auf den Teil der Liste zugegriffen wer-
eines Anrufers enthält, werden diese auf dem den, in dem sich die Kontakte mit dem
ACHTUNG Bildschirm angezeigt. Anfangsbuchstaben M befinden.
Vom Fahrzeug aus vorgenommene Ände-
rungen eines Eintrags im Telefonbuch des Schnellsuche Kontakte Zeichentabelle Tastenfeld in der
Mobiltelefons führen zu einem neuen Ein- In der Normalansicht TUNE nach rechts dre- Mittelkonsole
trag im Telefonbuch des Fahrzeugs, d. h. hen; eine Liste mit den Kontakten erscheint.
die Änderung wird nicht im Mobiltelefon Zum Auswählen TUNE drehen und zum Anru- Taste Funktion
gespeichert. Im Fahrzeug wird eine Ände- fen OK/MENU drücken.
rung als zwei verschiedene Einträge mit Leerschritt . , - ? @ : ; / ( ) 1
unterschiedlichen Symbolen angezeigt. Unter dem Namen des Kontakts steht die
Zudem ist zu beachten, dass das Spei- Telefonnummer, die als Standard gewählt ist. ABCÅÄÆÀÇ2
06 chern einer Kurznummer oder das Ändern Wenn das Symbol > rechts neben dem Kon-
eines Kontakts zu einem neuen Eintrag im takt angezeigt wird, sind mehrere Telefon-
Telefonbuch des Fahrzeugs führt. DEFÈΔ3
nummern für den Kontakt gespeichert. OK/
MENU drücken, um die Nummern anzeigen
Voraussetzung für die Hantierung des Tele- zu lassen. Durch Drehen auf TUNE kann eine GHIÌ4
fonbuchs ist, dass das Symbol ganz andere als die standardmäΤig ausgewählte
oben auf dem Bildschirm angezeigt wird und Nummer gewählt werden. OK/MENU drü- JKL5
dass sich die Freisprechfunktion im Telefon- cken, um die Nummer anzuwählen.
modus befindet. Zur Suche in der Kontaktliste über das Tas- MNOΚØÑÒ6
Die Stereoanlage speichert eine Kopie des tenfeld in der Mittelkonsole den Anfang des
Telefonbuchs jedes angemeldeten Mobiltele- Namens des Kontakts eingeben (zur Funktion
PQRSΤ7
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*
4 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*
123/ABC Mit OK/MENU zwischen Um eine Ziffer zu schreiben, die entspre- ACHTUNG
Buchstaben und Zahlen chende Zahlentaste gedrückt halten.
Bei High Performance gibt es kein Textrad,
umschalten. Neuer Kontakt dort kann TUNE nicht zur Eingabe von Zei-
chen verwendet werden, sondern nur die
Weitere Mit OK/MENU zu den Sonder- Zahlen- und Buchstabentasten auf der
zeichen umschalten. Bedientafel in der Mittelkonsole.
Führt zum Telefonbuch (3).
TUNE drehen, um einen Kon- 1. Wenn die Zeile Name markiert ist, OK/
takt zu wählen, OK/MENU MENU drücken, um den Eingabemodus
drücken, um gespeicherte zu erreichen (Abbildung oben).
Nummern und sonstige Infor- 2. 4TUNE drehen, bis der gewünschte
mation anzeigen zu lassen. Buchstabe erscheint, zur Bestätigung
OK/MENU drücken. Die Zahlen- und
Ein kurzer Druck auf EXIT löscht ein eingege- Buchstabentasten auf der Bedientafel in
benes Zeichen. Ein langer Druck auf EXIT der Mittelkonsole können ebenfalls ver-
löscht alle eingegebenen Zeichen. Eingabe von Buchstaben für Neuen Kontakt. wendet werden.
Wenn eine Zahlentaste in der Mittelkonsole Eingabemodus wechseln (siehe Tabelle 3. Mit dem nächsten Buchstaben fortfahren
gedrückt wird, während das Textrad ange- unten) usw. Im Eingabefeld (2) auf dem Bild-
06 zeigt wird (siehe vorherige Abbildung), Eingabefeld schirm wird der eingegebene Name ange-
erscheint eine Zeichenliste (1) auf dem Bild- zeigt.
schirm. Wiederholt weiter auf die Zahlentaste Ein neuer Kontakt kann im Telefonmodus
drücken, bis der gewünschte Buchstabe unter Telefonmenü Telefonbuch 4. Um den Eingabemodus zu Zahlen, Son-
erscheint, und die Taste loslassen. Mit dem Neuer Kontakt hinzugefügt werden. derzeichen umzuschalten, zwischen
nächsten Buchstaben fortfahren usw. Wenn GroΤ- und Kleinbuchstaben umzuschal-
eine Taste gedrückt wird, wird die Eingabe ten usw. TUNE auf eine der Optionen
dieser Taste beim Drücken einer anderen (siehe Erklärung in der Tabelle unten) in
Taste bestätigt. der Liste (1) drehen und dann OK/MENU
drücken.
4 Gilt nur für High Performance, Multimedia und Premium Sound Multimedia.
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*
Sobald der Name fertig geschrieben ist, OK Mit OK/MENU zwischen GroΤ- vCard annehmen
in der Liste auf dem Bildschirm (1) wählen und Kleinbuchstaben umschal- Es können von anderen Mobiltelefonen (als
und OK/MENU drücken. Nun mit der Tele- ten. dem derzeit an das Fahrzeug angeschlosse-
fonnummer auf entsprechende Weise wie nen) vCards an das Telefonbuch des Fahr-
oben fortfahren. OK/MENU drücken, der Cur- zeugs angenommen werden. Dazu wird das
sor erscheint beim Eingabefeld Fahrzeug für Bluetooth® sichtbar gemacht.
Nach Eingabe der Telefonnummer OK/MENU
(2) ganz oben auf dem Bild- Die Funktion wird im Telefonmodus unter
drücken und einen Telefonnummerntypen
schirm. Der Cursor kann nun Telefonmenü Telefonbuch vCard
(Handy, Home, Arbeit oder Allgemein) aus-
mit TUNE an die gewünschte empfangen aktiviert.
wählen. Auf OK/MENU drücken, um die Aus-
Stelle bewegt werden, z. B. um
wahl zu bestätigen.
neue Buchstaben einzufügen Speicher
Nach Eingabe aller Daten Kontakt speich. oder mit EXIT zu löschen. Um Der Speicherstatus des Telefonbuchs des
im Menü wählen, um den Kontakt zu spei- neue Buchstaben einzufügen, Fahrzeugs bzw. das Telefonbuch des ange-
chern. zunächst den Eingabemodus schlossenen Mobiltelefons kann im Telefon-
aufrufen, dazu OK/MENU drü- modus unter Telefonmenü Telefonbuch
123/AB Mit OK/MENU zwischen Buch- cken.
Speicherstatus abgerufen werden.
C staben und Zahlen umschal-
ten. Kurzwahl Telefonbuch löschen
Eine Kurzwahl kann im Telefonmodus unter Das Telefonbuch des Fahrzeugs kann
Weitere Mit OK/MENU zu den Sonder-
gelöscht werden, dies erfolgt im Telefonmo-
Telefonmenü Telefonbuch Kurzwahl 06
zeichen umschalten.
hinzugefügt werden. dus unter Telefonmenü Telefonbuch
OK Speichern und mit OK/MENU Ein Anruf mit Kurzwahl kann im Telefonmo- Telefonbuch löschen.
zu Kontakt hinzufügen dus über die Zahlentasten auf dem Tastenfeld
zurückblättern. in der Mittelkonsole vorgenommen werden, ACHTUNG
indem eine Zahlentaste und anschlieΤend Beim Löschen im Telefonbuch des Fahr-
OK/MENU gedrückt wird. Wenn unter der zeugs werden nur Kontakte im Telefon-
Kurzwahl kein Kontakt gespeichert ist, wird buch des Fahrzeugs entfernt. Die Kontakte
angeboten, einen Kontakt unter der Kurzwahl im Telefonbuch des Mobiltelefons werden
zu speichern. nicht gelöscht.
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung*
Versionsinformation Bluetooth®
Die aktuelle Bluetooth®-Version des Fahr-
zeugs kann im Telefonmodus unter
Telefonmenü Telefoneinstellungen
Bluetooth SW-Version im Fahrzeug abgeru-
fen werden.
06
Sprachsteuerung* Mobiltelefon
1 Gilt nur für Fahrzeuge, die mit dem Volvo-Navigationssystem RTI (Road and Traffic Information System) ausgestattet sind.
Sprachsteuerung* Mobiltelefon
Die ersten Schritte der gewöhnlichsten Befehle auf dem Bild- ACHTUNG
schirm in der Mittelkonsole an.
Sollte der Fahrer unsicher sein, welches
Beachten Sie Folgendes bei der Verwendung Kommando er verwenden soll, kann er
des Sprachsteuerungssystems: „Hilfe“ sagen – das System antwortet mit
• Bei Befehlen – sprechen Sie nach dem einer Reihe von Kommandos, die in der
Signal, mit normaler Stimme und in nor- aktuellen Situation verwendet werden kön-
nen.
malem Tempo.
Die Sprachbefehle können wie folgt been-
• Nicht sprechen, wenn das System ant-
det werden:
wortet (das System kann in dieser Zeit
keine Befehle erfassen). • „Abbrechen“ sagen,
• Türen, Fenster und Schiebedach* des • nicht sprechen,
Fahrzeugs müssen geschlossen sein. • langes Drücken auf die Lenkradtaste
Tastenfeld im Lenkrad. • Vermeiden Sie Hintergrundgeräusche im für die Sprachsteuerung
Fahrzeuginnenraum. • auf EXIT oder eine andere Hauptquel-
Taste für die Sprachsteuerung
lentaste (z. B. MEDIA) drücken.
Anlage einschalten
Bevor ein Mobiltelefon über Sprachbefehle Hilfefunktionen Sprachsteuerung
gesteuert werden kann, muss dieses über die • Anleitung: Diese Funktion hilft Ihnen, sich
06
Bluetooth®-Freisprechvorrichtung angemel- mit dem System und den zu verwenden-
det und angeschlossen werden. Wenn ein den Befehlen vertraut zu machen.
Befehl an das Telefon erteilt wird, jedoch kein • Spracherkennungstraining: Mit dieser
Mobiltelefon angemeldet ist, teilt das System Funktion lernt das Sprachsteuerungssys-
dies mit. Für Informationen zur Anmeldung tem Ihre Stimme und Ihre Aussprache
und zum Anschluss von Mobiltelefonen siehe kennen. Die Funktion bietet die Möglich-
Seite 298. keit, Spracherkennungstraining für zwei
Benutzerprofile durchzuführen.
• Auf die Taste der Sprachsteuerung (1)
drücken, um das System zu aktivieren Die Hilfefunktionen werden erreicht, indem
und einen Dialog mit Sprachbefehlen zu zunächst die Taste MY CAR auf der Bedien-
initiieren. Das System zeigt dann einige tafel in der Mittelkonsole gedrückt und
Sprachsteuerung* Mobiltelefon
anschlieΤend TUNE zur gewünschten Die Anleitungsfunktion mit einem langen Sprachbefehle verwenden
Menüoption gedreht wird. Druck auf die Taste für die Sprachsteuerung Der Fahrer leitet einen Dialog mit Sprachbe-
beenden. fehlen ein, indem er auf die Taste für die
Anweisung
Die Anleitung kann auf zwei Weisen gestartet Spracherkennungstraining Sprachsteuerung drückt (siehe Abbildung auf
werden: Das System zeigt fünfzehn Sätze an, die Sie Seite 308).
sprechen müssen. Das Spracherkennungs- Nach Einleitung eines Dialoges werden die
ACHTUNG training kann im Menüsystem MY CAR unter gewöhnlichsten Befehle auf dem Bildschirm
Einstellungen Spracheinstellungen angezeigt. Graue Texte oder Texte in Klam-
Die Anweisung und das Spracherken-
Sprachtraining gestartet werden. Benutzer mern gehören nicht zu dem zu sprechenden
nungstraining können nur gestartet wer-
den, wenn das Fahrzeug geparkt ist. 1 oder Benutzer 2 wählen. Zur Beschreibung Befehl.
des Menüsystems siehe Seite 221.
Wenn sich der Fahrer an das System
• Auf die Taste für die Sprachsteuerung Nach Abschluss des Spracherkennungstrai- gewöhnt hat, kann er den Befehlsdialog
drücken und „Sprachanweisungen“ nings daran denken, Ihr Benutzerprofil unter beschleunigen und Aufforderungen des Sys-
sagen. Benutzereinstellung Sprache einzustellen. tems überspringen, indem er kurz auf die
• Die Anleitung im Menüsystem MY CAR Taste für die Sprachsteuerung drückt.
Weitere Einstellungen in MY CAR
unter Einstellungen • Benutzereinstellung - Es können zwei Befehle können auf mehrere Weisen gege-
Spracheinstellungen Benutzerprofile eingestellt werden, die ben werden
Sprachlernprogramm aktivieren. Zur Funktion wird im Menüsystem MY CAR Der Befehl „Telefon Kontakt anrufen“ kann z.
Beschreibung des Menüsystems siehe 06
unter Einstellungen B. wie folgt gesprochen werden:
Seite 221.
Spracheinstellungen
Die Anleitung ist in 3 Lektionen aufgeteilt, die • „Telefon > Kontakt anrufen“ - „Telefon“
Benutzereinstellung Sprache aktiviert. sagen, die Antwort des Systems abwar-
insgesamt etwa 5 Minuten in Anspruch neh- Benutzer 1 oder Benutzer 2 wählen. Zur ten und anschlieΤend „Kontakt anrufen“
men. Das System beginnt mit der ersten Lek- Beschreibung des Menüsystems siehe sagen.
tion. Um eine Lektion zu überspringen und Seite 221.
mit der nächsten fortzufahren, auf die Taste oder
• Lautstärke - Kann im Menüsystem MY
für die Sprachsteuerung drücken und • „Telefon Kontakt anrufen“ - Den komplet-
CAR unter Einstellungen
„Nächste“ sagen. Um zur vorherigen Lektion ten Befehl hintereinander weg sprechen.
zurückzukehren, „Vorherige“ sagen. Spracheinstellungen Lautstärke der
Sprachausgabe geändert werden. Zur
Beschreibung des Menüsystems siehe
Seite 221.
Sprachsteuerung* Mobiltelefon
Kurzbefehle gen. Wenn Sie eine Pause machen, nachdem Der Benutzer startet den Dialog, indem
Die Kurzbefehle für das Telefon sind im Sie einige Ziffern gesprochen haben, wieder- er sagt:
Menüsystem MY CAR unter Einstellungen holt das System die Ziffern und sagt anschlie- Telefon > Kontakt anrufen
Spracheinstellungen Τend „Weiter“.
oder
Sprachbefehlsliste Telefonbefehle bzw. Die fehlenden Ziffern ansagen. Wenn Sie fer-
tig sind, beenden Sie den Befehl, indem Sie Telefon Kontakt anrufen
Allgemeine Befehle zu finden. Zur Beschrei-
bung des Menüsystems siehe Seite 221. „Anrufen“ sagen. Im Weiteren die Aufforderungen des Systems
• Sie können die Nummer ändern, indem befolgen.
Eine Nummer wählen
Sie die Befehle „Korrigieren“ (die zuletzt Beachten Sie Folgendes, wenn Sie einen
Das System versteht die Ziffern 0 (null) bis 9
angesagte Zahlengruppe wird gelöscht) Kontakt anrufen:
(neun). Die Ziffern können einzeln, in Gruppen
oder „Löschen“ (die komplette angesagte
mit mehreren Ziffern oder als ganze Zahl Telefonnummer wird gelöscht) geben. • Wenn es mehrere Kontakte mit ähnlichen
angesagt werden. Zahlen höher als 9 (neun) Namen gibt, werden diese auf dem Bild-
versteht das System nicht und kann z. B. Anruf aus Anrufverzeichnis schirm in nummerierten Zeilen angezeigt
nicht mit 10 (zehn) oder 11 (elf) umgehen. Mit dem Dialog unten können Sie einen Anruf und das System fordert Sie auf, eine Zei-
aus einem der Anrufverzeichnisse Ihres lennummer auszuwählen.
Im Folgenden ein Beispiel für einen Dialog mit
Sprachbefehlen. Die Antworten des Systems Mobiltelefons tätigen. • Wenn die Liste mehr Zeilen enthält als
variieren je nach Situation. gleichzeitig angezeigt werden können,
Der Benutzer startet den Dialog, indem
können Sie in der Liste nach unten blät-
06 Der Benutzer startet den Dialog, indem er sagt: tern, indem Sie „Herunter“ sagen (und
er sagt: Telefon > aus Anrufverzeichnis anrufen können nach oben blättern, indem Sie
Telefon > Gesprächsnummer oder „Hoch“ sagen).
oder Telefon aus Anrufverzeichnis anrufen Anrufbeantworter anrufen
Telefon Gesprächsnummer Im Weiteren die Aufforderungen des Systems Der Dialog unten gibt Ihnen die Möglichkeit,
befolgen. Ihren Anrufbeantworter anzurufen, um zu
Systemantwort kontrollieren, ob Sie Mitteilungen erhalten
Nummer? haben. Die Telefonnummer Ihres Anrufbeant-
Einen Kontakt anrufen
Benutzermaßnahme Der Dialog unten bietet Ihnen die Möglichkeit, worters muss in der Bluetooth®-Funktion
Zunächst die Ziffern (einzeln, d. h. sechs, Ihre vordefinierten Kontakte im Mobiltelefon registriert sein, siehe Seite 301.
acht, sieben usw.) der Telefonnummer ansa- anzurufen.
Sprachsteuerung* Mobiltelefon
06
TV*
ACHTUNG
WICHTIG
Das Fernsehbild wird nur angezeigt, wenn
das Fahrzeug stillsteht. Wenn das Fahr- In bestimmten Ländern sind für dieses
zeug mit einer Geschwindigkeit von mehr Produkt Rundfunkgebühren fällig.
Bedientafel in der Mittelkonsole.
als ca. 6 km/h fährt, verschwindet das Bild
und Keine V-Medien beim Fahren MEDIA-Taste. Zuletzt aktive Quelle (bei-
Menübenutzung
verfügbar erscheint auf dem Bildschirm. spielsweise iPod® oder TV) wird aktiviert.
Gleichzeitig ist jedoch der Ton zu hören. Die Menüs in MEDIA werden von der Mittel-
Ist beim Drücken der MEDIA-Taste eine
Das Bild kommt zurück, wenn das Fahr- konsole und dem Tastenfeld* im Lenkrad aus
Quelle aktiviert, erscheint ein Schnell-
zeug angehalten hat. gesteuert. Für allgemeine Informationen zu
menü mit gängigen Menüalternativen.
06 Menübenutzung, siehe Seite 269 und Menüü-
Fahrzeuge mit RSE schalten nicht die hint- Sendertasten, Zahleneingabe.
eren Bildschirme ab. bersicht, siehe Seite 273.
Durch Drehen von TUNE in Kanallisten
oder Menüs navigieren.
OK/MENU drücken, um Ihre Auswahl zu
bestätigen oder das Menü aufzurufen.
EXIT - Im Menüsystem nach oben blät-
tern, die laufende Funktion abbrechen.
Der nächste verfügbare Kanal wird durch
Drücken von / angezeigt.
TV*
ACHTUNG • Durch einen kurzen Druck auf die Tasten TV-Kanäle suchen/Senderliste
/ wird der nächste im Gebiet ver- 1. Im TV-Modus auf OK/MENU drücken.
Wenn das Fahrzeug mit Tastenfeld* im fügbare Kanal angezeigt.
Lenkrad und/oder Fernbedienung* ausge- 2. TUNE auf TV-Menü drehen und OK/
stattet ist, können diese in vielen Fällen MENU drücken.
statt der Tasten verwendet werden. Zur ACHTUNG
Beschreibung des Tastenfelds im Lenkrad 3. TUNE auf Land wählen drehen und OK/
Hat sich der Fahrzeugstandort innerhalb
siehe Seite 267. Zur Beschreibung der MENU drücken.
des Landes verändert, wurde es z. B. von
Fernbedienung siehe Seite 316. > Wurden zuvor ein oder mehrere Länder
einer Stadt in eine andere gefahren, sind
die gespeicherten Sender am neuen Ort gewählt, werden diese in einer Liste
nicht unbedingt verfügbar, da sich die Fre- angezeigt.
Fernsehen quenzbereiche geändert haben können. In
– Auf MEDIA drücken, TUNE drehen, bis diesem Fall eine neue Suche durchführen 4. TUNE entweder auf Andere Länder oder
TV auf dem Bildschirm angezeigt wird, und eine neue Senderliste speichern, siehe auf eines der zuvor gewählten Länder
auf OK/MENU drücken. Funktion „Verfügbare TV-Sender spei- drehen. OK/MENU drücken.
chern“, Seite 314.
> Eine Suche startet und nach kurzer > Eine Liste aller verfügbaren Länder
Zeit wird der zuletzt gesehene Kanal wird angezeigt.
gezeigt. ACHTUNG 5. TUNE auf das gewünschte Land drehen
Wenn die auf den Sendertasten gespei- (z. B. Deutschland) und OK/MENU drü-
Kanal wechseln
cherten Sender keinen Empfang haben, cken.
Der Kanal kann wie folgt gewechselt werden: kann dies darauf zurückzuführen sein, 06
> Nun wird die automatische Suche
• TUNE drehen, eine Liste mit allen in die- dass sich das Fahrzeug an einem anderen
nach verfügbaren TV-Kanälen gestar-
sem Gebiet verfügbaren Kanälen wird Ort befindet, als derjenige, an dem die
Suche nach den Fernsehkanälen durchge- tet, dieser Vorgang dauert eine Weile.
angezeigt. Wenn einer dieser Kanäle Während der Suche wird das Bild der
bereits gespeichert wurde, wird seine führt wurde, z. B. wenn das Fahrzeug von
Deutschland nach Frankreich gefahren jeweils gefundenen Kanäle angezeigt
Sendernummer rechts neben dem Kanal- wurde. In diesem Fall muss ggf. das Land und die Kanäle werden gespeichert.
namen angezeigt. TUNE weiter bis zum neu ausgewählt und eine neue Suche Am Ende der Suche erscheint eine Mit-
gewünschten Kanal drehen und OK/ durchgeführt werden. teilung und das Bild wird angezeigt.
MENU drücken.
Die gerade erstellte Senderliste (max.
• Durch Drücken der Sendertasten (0-9). 30 Sender) ist nun verfügbar. Um den
Kanal zu wechseln siehe Seite 313.
TV*
Die Suche und Senderspeicherung kann mit Verfügbare TV-Sender speichern Sobald ein Kanal gefunden wurde, wird er ca.
EXIT abgebrochen werden. Hat sich der Fahrzeugstandort innerhalb des 10 Sekunden lang angezeigt, anschlieΤend
Landes verändert, wurde es z. B. von einer wird die Suche fortgesetzt. Die Suche kann
Senderverwaltung Stadt in eine andere gefahren, sind die mit EXIT abgebrochen werden, woraufhin der
gespeicherten Sender am neuen Ort nicht Kanal gezeigt wird, den Sie gerade gesehen
Die Senderliste kann bearbeitet werden. Die haben. Die Suche hat keine Auswirkungen auf
unbedingt verfügbar, da sich die Frequenzbe-
Reihenfolge der Kanäle in der Senderliste die Senderliste.
reiche geändert haben können. In diesem Fall
kann geändert werden. Ein TV-Kanal kann auf
kann eine neue Suche durchgeführt und eine Die Anspielfunktion im TV-Modus unter TV-
mehr als einem Platz in der Senderliste
neue Senderliste gespeichert werden.
gespeichert werden. Die Position der TV- Menü Scan aktivieren/deaktivieren.
Kanäle kann auch innerhalb der Senderliste 1. Im TV-Modus auf OK/MENU drücken.
verschoben werden. 2. TUNE auf TV-Menü drehen und OK/ Videotext
Um die Reihenfolge in der Senderliste zu MENU drücken. Das System kann Videotext anzeigen. Dazu
ändern, im TV-Modus zu TV-Menü 3. TUNE auf Autostore drehen und OK/ wie folgt vorgehen:
Senderliste sortieren blättern. MENU drücken. 1. Auf die -Taste auf der Fernbedie-
1. TUNE auf den Kanal drehen, den Sie in > Nun wird die automatische Suche nung drücken.
der Liste verschieben möchten, und mit nach verfügbaren TV-Kanälen gestar-
OK/MENU bestätigen. tet, dieser Vorgang dauert eine Weile. 2. Um die Seite anzuwählen, die Seitennum-
Während der Suche wird das Bild der mer (3 Zahlen) mit den Zahlentasten (0-9)
> Der gewählte Kanal wird markiert. eingeben.
06 jeweils gefundenen Kanäle angezeigt
2. TUNE auf den neuen Platz in der Liste und die Kanäle werden gespeichert. > Die Seite wird automatisch angezeigt.
drehen und mit OK/MENU bestätigen. Am Ende der Suche erscheint eine Mit- Neue Seitennummer eingeben oder auf die
> Die Kanäle tauschen die Plätze mitei- teilung und das Bild wird angezeigt.
Tasten der Fernbedienung / drücken,
nander. Die gerade erstellte Senderliste (max.
um zur nächsten Seite zu blättern.
Im Anschluss an die gespeicherten Kanäle 30 Sender) ist nun verfügbar. Um den
(max. 30 Sender) werden alle übrigen in dem Kanal zu wechseln siehe Seite 313. Auf EXIT oder die -Taste der Fernbedie-
Gebiet verfügbaren Kanäle aufgelistet. Ein nung drücken, um zum TV-Bild zurückzukeh-
TV-Kanäle suchen ren.
Kanal kann nach oben auf einen Platz in der
Die Funktion sucht automatisch den Fre-
Senderliste verschoben werden. Der Videotext kann auch über die farbigen
quenzbereich nach allen verfügbaren Kanälen
in dem Gebiet ab, in dem Sie sich befinden. Tasten auf der Fernbedienung gesteuert wer-
den.
TV*
Bildeinstellungen
Die Einstellungen für Helligkeit und Kontrast
können eingestellt werden. Für weitere Infor-
mationen siehe Seite 290. 06
Fernbedienung*
Wiedergabe/Pause
Fernbedienung*
0-9 Gespeicherte Kanäle, Zahlen- Die Fernbedienung wird mit vier Batterien des
und Buchstabeneingabe Typs AA/LR6 betrieben.
Auf längeren Fahrten Austauschbatterien
Schnellwahl zur Favoritenein- bereithalten.
stellung.
Übersicht
ben Quelle auf einem oder mehreren Bild- Stromverbrauch, Zündstellungen Fernbedienung
schirmen angezeigt oder abgespielt werden Das System kann in Zündstellung I oder II Das RSE-System ist mit einer Fernbedienung
(vorn, hinten rechts bzw. hinten links). Wäh- sowie bei laufendem Motor aktiviert werden. ausgestattet. Mit dieser können die Funktio-
rend der Wiedergabe einer CD oder DVD kön- Beim Anlassen des Motors wird die Wieder- nen des jeweiligen Bildschirms gesteuert wer-
nen Videos nicht gleichzeitig von USB abge- gabe des Films vorübergehend unterbrochen den. Die Fernbedienung kann ebenfalls zur
spielt werden. und anschlieΤend fortgesetzt, sobald der Steuerung der übrigen Funktionen im Info-
Motor läuft. tainmentsystem verwendet werden, auch
WICHTIG vom Fond aus.
Beim Beladen des Fahrzeugs mit Gepäck ACHTUNG Für Informationen zur Fernbedienung siehe
und groΤen Gegenständen sicherstellen, Bei längerer Benutzung (länger als 10 Seite 316.
dass ausreichend Platz zu den Bildschir- Minuten) und abgestelltem Motor kann die
men in den Kopfstützen gelassen wird, Kapazität der Startbatterie des Fahrzeugs
damit die Bildschirme nicht zerkratzt oder auf einen so niedrigen Stand sinken, dass Drahtlose Kopfhörer
beschädigt werden. Die Bildschirme beim der Motor nicht gestartet werden kann.
Beladen mit geeignetem Abdeckmaterial
abdecken. In diesem Fall erscheint eine Mitteilung auf
dem Bildschirm.
ACHTUNG Menübenutzung
Bildschirme und Fernbedienung funktio- Die RSE-Menüs werden mit der Fernbedie-
nieren bei sehr niedrigen oder hohen Tem- 06
nung gesteuert. Für allgemeine Informationen
peraturen nicht – sie können erst dann zu Menübenutzung und Menüstrukturen siehe
benutzt werden, wenn die Klimaanlage Seite 325.
eine akzeptable Betriebstemperatur im
Fahrzeuginnenraum geschaffen hat.
Lautstärke Kopfhöreranschluss
Es können externe Kopfhörer über den Kopf-
Anzeigelampe Ein/Aus
höreranschluss (3,5 mm) an der Seite der
Zum RSE-System gehören zwei Paar draht- Kopfstützen angeschlossen werden, siehe
lose Lautsprecher. Abbildung auf Seite 318. Die Lautstärke wird
mit der Fernbedienung reguliert.
Die drahtlosen Lautsprecher werden mit der
Ein/Aus-Taste (2) aktiviert, eine Anzeigelampe
leuchtet auf (4). CH.A (Kanal A) oder CH.B A/V-AUX-Eingang, Steckdose 12 V
(Kanal B) mit dem Regler (1) wählen. Die Laut- Über den Anschluss können andere Geräte
stärke mit dem Lautstärkeregler (3) einstellen. angeschlossen werden. Beim Anschluss von
Die Kopfhörer werden automatisch nach ca. 3 externer Ausrüstung stets die Anweisungen
Minuten ausgeschaltet, wenn sie nicht ver- Drahtlose Kopfhörer. des Herstellers oder Verkäufers der Ausrüs-
wendet werden. tung befolgen. An den A/V-AUX-Anschluss
1. Die Schraube losschrauben und den Bat- angeschlossene Geräte können über die Bild-
Batteriewechsel in drahtlosen teriedeckel lösen. schirme, die drahtlosen Kopfhörer, die Kopf-
Kopfhörern 2. Die beiden verbrauchten Batterien entfer- höreranschlüsse und die Lautsprecher des
Die Kopfhörer werden mit zwei Batterien des nen, die neuen Batterien gemäΤ den Fahrzeugs wiedergegeben werden.
Modells AAA betrieben. Symbolen im Batteriefach ausrichten und
06 Auf längeren Fahrten Austauschbatterien
einsetzen. ACHTUNG
bereithalten. 3. Den Deckel anbringen und die Schraube Der Kunde muss dafür sorgen, dass an
festschrauben. den A/V-AUX-Eingang oder den Kopfhö-
reranschluss angeschlossene Ausrüstung
Umweltschutz keine Störungen am RSE-System des
Verbrauchte Batterien umweltgerecht entsor- Fahrzeugs verursacht.
gen.
Aktivierung des A/V-AUX-Eingangs Ton/Bild über den A/V-AUX-Eingang Einstellungen vom vorderen
wiedergeben Bildschirm
1. Den hinteren Bildschirm durch Drücken
der Ein/Aus-Taste am Bildschirm ein-
schalten.
2. Fernbedienung auf den IR-Empfänger am
Bildschirm richten und auf drücken,
TUNE auf A/V AUX drehen, die Wahl mit
bestätigen.
3. Das angeschlossene Gerät einschalten
und PLAY oder eine entsprechende Taste
am angeschlossenen Gerät drücken.
Der A/V-AUX-Eingang befindet sich unter der
Armlehne in der Tunnelkonsole. Eingangslautstärke
MEDIA
1. Das Videokabel an die gelbe Buchse Die Eingangslautstärke wird im Menü unter
anschlieΤen. A/V AUX-Eingangslautstärke eingestellt. TUNE
2. Das linke Tonkabel an die weiΤe Buchse OK/MENU
und das rechte Tonkabel an die rote Anlage einschalten
EXIT 06
Buchse anschlieΤen. Das RSE-System kann vom vorderen oder
vom hinteren Bildschirm aus aktiviert werden.
3. Das Spannungskabel des für 12 V vorge-
sehenen Geräts an die Steckdose Vom vorderen Bildschirm MEDIA wählen, Auswahl der Quelle in den hinteren
anschlieΤen. TUNE drehen und RSE wählen, mit OK/ Bildschirmen
MENU bestätigen. Am vorderen Bildschirm kann für den rechten
Beim Anschluss stets die Anweisungen der bzw. linken hinteren Bildschirm eine Quelle
externen Ausrüstung befolgen. Aktivierung vom hinteren Bildschirm: Einmal (was angezeigt oder abgespielt werden soll)
auf die Ein/Aus-Taste am hinteren Bildschirm ausgewählt werden. Es kann dieselbe Quelle
Zur Position der Steckdose. siehe Seite 261
und anschlieΤend auf oder auf für beide Bildschirme oder verschiedene
der Fernbedienung drücken, TUNE drehen, Quellen für den rechten bzw. linken Bild-
und eine Quelle wählen (z.B. Disc), die Wahl schirm gewählt werden.
mit bestätigen.
}}
1. Auf dem Bildschirm auf MEDIA drücken, ren, siehe Seite 321. Zwischen Alter 0-6, die Fernbedienung nicht mehr für den vorde-
TUNE drehen, um bis auf RSE herunter Alter 7-13, Alter 14-18 und Kein ren Bildschirm verwendet werden kann. Die
zu regeln, die Wahl mit OK/MENU bestä- Kinderschutz wählen. Funktion wird unter RSE-Einstell.
tigen. Fernsteuerung (Front) ausschalten gemäΤ
2. TUNE drehen, um den rechten, linken Ton aus Punkt 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Quelle
oder beide Bildschirme auszuwählen, und Der Ton für die beiden hinteren Bildschirme in den hinteren Bildschirmen“ aktiviert, siehe
mit OK/MENU bestätigen. kann vom vorderen Bildschirm aus ausge- Seite 321.
schaltet werden. Die Funktion wird unter
3. TUNE drehen, um RADIO, MEDIA (oder
RSE-Einstell.) zu wählen. Auf OK/MENU RSE-Einstell. Stummschalten gemäΤ
Punkt 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Quelle Bildschirmeinstellungen1 hinterer
drücken, um die Auswahl zu bestätigen.
in den hinteren Bildschirmen“ aktiviert, siehe Bildschirm
4. TUNE zur gewünschten Quelle drehen (z. Während der Wiedergabe von Videodateien
Seite 321.
B. Disc) und mit OK/MENU bestätigen. und der TV-Wiedergabe* ist bei Drücken auf
Die gewählte Quelle startet automatisch Bildschirm aus
(wenn sich z. B. eine Disc im Mediaplayer auf der Fernbedienung ein Pop-up-
Das Bild auf den beiden hinteren Bildschir- Menü verfügbar. Das Pop-up-Menü hat unter-
befindet). men kann vom vorderen Bildschirm aus aus- schiedlichen Inhalt, je nachdem was gespielt
Mit EXIT abbrechen und zurückblättern. geschaltet werden. Die Funktion wird unter oder angezeigt wird.
Die Fernbedienung kann auch für die Einstel- RSE-Einstell. Anzeige aus gemäΤ Punkt
lung verwendet werden. Für weitere Informa- 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Quelle in den Tag-/Nachtmodus
tionen zur Fernbedienung siehe Seite 316. hinteren Bildschirmen“ aktiviert, siehe Der Bildschirm kann je nach Lichtverhältnis-
06
Seite 321. sen in drei Modi eingestellt werden. Zwischen
Kindersicherung für TV* Auto, Tag oder Nacht wählen.
Auf eine der Zahlentasten der Fernbedienung
Für TV kann eine Altersgrenze festgelegt wer-
(0-9) drücken, um den Bildschirm wieder ein- auf der Fernbedienung drücken und
den, so dass nur für ein bestimmtes Alter
zuschalten. Der Bildschirm wird auch beim den Modus unter Tag-/Nachtmodus auf dem
geeignete Programme angezeigt werden. Die
Einschalten der Zündung in Stellung Ein ver- Bildschirm ändern. Für allgemeine Informatio-
Einstellung wird für beide Bildschirme akti-
setzt. nen zu Menübenutzung und Menüstrukturen
viert.
siehe Seite 325.
Unter RSE-Einstell. TV-Kinderschutz Fernbedienung ausschalten (vorn)
gemäΤ Punkt 2-4 im Abschnitt „Auswahl der Der IR-Empfänger für den vorderen Bild-
Quelle in den hinteren Bildschirmen“ aktivie- schirm kann ausgeschaltet werden, woraufhin
1 Nur verfügbar bei der Wiedergabe von Videodateien und der TV-Wiedergabe*.
}}
Pop-up-Menü RSE5 nung ausgewählt. Für Informationen zur Fern- DivX® VOD-Code
Während der Wiedergabe einer Videodatei bedienung siehe Seite 316.
Tag-/Nachtmodus
oder der TV-Wiedergabe* auf auf der Anzeige aus
Fernbedienung drücken, um das Pop-up- RADIO
Menü aufzurufen. Die Menüoptionen werden Reset Disc-Einstellungen
mit Hilfe des Scrollrads und den Tasten auf Menü für AM, FM1, FM2, DAB1* und DAB2*:
der Fernbedienung ausgewählt. Für Informati- RSE DVD Video-Menü
onen zur Fernbedienung siehe Seite 316. Tag-/Nachtmodus Disc-Menü
Anzeige aus DVD-Disc-Menü
Bildschirmformat
Alle RSE-Einstell. zurücksetzen Untertitel
Bildeinstellungen
Sprachwahl für Audiowiedergabe
Tag-/Nachtmodus MEDIA
Erweiterte Einstellungen
Menü der Quelle6
RSE CD Audio-Menü Tag-/Nachtmodus
DVD-Disc-Menü7 Disc-Menü
Anzeige aus
Zufällige Wiedergabe
Reset Disc-Einstellungen
RSE-Menüs hintere Bildschirme Tag-/Nachtmodus
06 Wenn eine Quelle (z. B. Disc) gewählt ist, auf RSE USB-Menü
Anzeige aus USB-Menü
auf der Fernbedienung drücken, um die
Reset Disc-Einstellungen Zufällige Wiedergabe
RSE-Menüs für den hinteren Bildschirm auf-
zurufen. RSE CD/DVD Daten-Menü Ordner wiederholen
Die Menüoptionen werden mit Hilfe des Disc-Menü
DivX® VOD-Code
Scrollrads und den Tasten auf der Fernbedie- Zufällige Wiedergabe
USB-Gerät auswählen
Ordner wiederholen
Tag-/Nachtmodus
5 Gilt nur für die Wiedergabe von Videodateien oder die TV-Wiedergabe*.
6 Was im Pop-up-Menü für das Menü der Quelle angezeigt wird, ist davon abhängig, was wiedergegeben bzw. angezeigt wird, es kann sich z. B. um Menü Daten-CD/-DVD oder USB-Menü han-
deln.
7 Gilt nur für DVD-Videodiscs.
328
WÄHREND DER FAHRT
07 Während der Fahrt
Allgemeines ter Belastung losfahren – ein kalter Motor läge durchnässen, was zu einer verzögerten
verbraucht mehr Kraftstoff als ein war- Bremsleistung führt.
Wirtschaftliches Fahren mer.
Sie fahren am wirtschaftlichsten, indem Sie • Die elektrischen Anschlüsse des elektri-
• Fahrzeug mit D4 AWD oder D5 AWD- schen Motorwärmers und der Anhänger-
vorausschauend und vorsichtig fahren und Motor in Kombination mit 6-Gang-Schalt- zugvorrichtung nach Fahrten durch Was-
Fahrweise und Geschwindigkeit an die herr- getriebe wird im 2. Gang gestartet. ser und Schlamm säubern.
schenden Verkehrsverhältnisse anpassen.
Mehr Informationen und weitere Tipps auf • Das Fahrzeug nicht eine längere Zeitlang
• Fahren Sie im höchst möglichen Gang den Seiten 11 und 426. in schwellerhohem Wasser stehen lassen
und passen Sie Ihre Fahrweise an die – dies kann zu Störungen in der Fahr-
Verkehrssituation und an die StraΤe an – WARNUNG zeugelektrik führen.
niedrige Motordrehzahlen führen zu
einem niedrigeren Kraftstoffverbrauch. Den Motor niemals während der Fahrt
abstellen, z. B. im Gefälle, da ansonsten WICHTIG
• Vermeiden Sie das Fahren mit offenen wichtige Systeme deaktiviert werden, wie
Fenstern. Wenn Wasser in den Luftfilter eindringt,
z. B. die Servolenkung und die Bremskraft- kann es zu Motorschäden kommen.
• Unnötiges Beschleunigen und starkes unterstützung.
Bremsen vermeiden. Bei gröΤerer Tiefe als 25 cm kann Wasser
in das Getriebe gelangen. Dabei würde
• Mit korrektem Reifenluftdruck fahren, Fahren durch Wasser das Schmiervermögen des Κls reduziert
siehe Seite 428. Das Fahrzeug kann mit einer Geschwindigkeit und die Lebensdauer dieser Systeme ver-
• Entfernen Sie unnötige Gegenstände aus von höchstens 10 km/h durch eine Wasser- kürzt werden.
dem Fahrzeug – je mehr Ladung desto tiefe von bis zu 25 cm gefahren werden. Bei einem Motorstopp in Wasser nicht ver-
höher der Energieverbrauch. Besondere Vorsicht ist beim Durchfahren von suchen, das Fahrzeug erneut zu starten.
• Nutzen Sie beim Bremsen die Motor- strömendem Gewässer geboten. Das Fahrzeug aus dem Wasser ziehen und
bremse, wenn dies ohne Gefährdung in eine Werkstatt überführen – eine Volvo-
Beim Durchfahren von Wasser eine geringe Vertragswerkstatt wird empfohlen. Gefahr
07 anderer Verkehrsteilnehmer möglich ist. Geschwindigkeit beibehalten und das Fahr- für Motorschaden.
• Dachlast und Dachbox führen zu einem zeug nicht anhalten. Nach dem Durchfahren
gröΤeren Luftwiderstand und erhöhen des Wassers leicht das Bremspedal betäti-
den Energieverbrauch – den Dachge- Motor, Getriebe und Kühlanlage
gen, um zu kontrollieren, ob die vollständige
päckträger entfernen, wenn er nicht Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. bei
Bremskraft erreicht wird. Wasser und bei-
benötigt wird. anspruchsvollen Fahrten in steilem Gelände
spielsweise Schlamm können die Bremsbe-
oder bei warmer Witterung besteht die Gefahr
• Den Motor nicht im Leerlauf warmfahren,
sondern so schnell wie möglich mit leich-
330
07 Während der Fahrt
der Überhitzung von Motor und Antriebssys- den Motor einige Minuten im Leerlauf lau- Mehr Informationen zur Schlüsselstellung
tem – besonders bei schwerer Zuladung. fen lassen, damit das Getriebe abkühlen siehe siehe Seite 84.
kann.
Für Informationen zur Überhitzung beim Fah- Hierbei ist auch auf verschiedenes Zubehör
ren mit Anhänger siehe Seite 345. • Bei Überhitzung kann sich die Klimaan- zu achten, das die elektrische Anlage belas-
lage des Fahrzeugs vorübergehend tet. Keine Funktionen verwenden, die bei
• Bei warmer Witterung vor der Fahrt abschalten. abgestelltem Motor viel Strom verbrauchen.
Zusatzbeleuchtung vor dem Kühlergrill
entfernen. • Den Motor nach starker Beanspruchung Beispiele für solche Funktionen sind:
nicht auf der Stelle abstellen.
• Wenn die Temperatur in der Kühlanlage • Gebläse
des Motors zu hoch wird, leuchtet im
ACHTUNG • Scheinwerfer
Kombinationsinstrument ein Warnsymbol
auf und im Display erscheint die Textmit- Es ist normal, dass der Motorlüfter eine
• Scheibenwischer
teilung Hohe Motortemp. Sicher Zeitlang nach dem Abstellen des Motors • Stereoanlage (hohe Lautstärke).
anhalten – das Fahrzeug auf sichere weiter arbeitet. Bei niedriger Startbatteriespannung wird der
Weise anhalten und den Motor zur Text Batteriespannung Energiesparmodus
Abkühlung einige Minuten im Leerlauf Offene Heckklappe im Informationsdisplay des Kombinationsinst-
laufen lassen. ruments angezeigt. Die Energiesparfunktion
• Wird die Textmitteilung Hohe WARNUNG schaltet dann bestimmte Funktionen aus oder
Motortemp. Motor abstellen oder reduziert die Belastung der Batterie, z. B.
Kühlmittel nied. Motor abstellen ange- Nicht mit geöffneter Heckklappe fahren. durch Herunterregeln des Innenraumgebläses
zeigt, muss nach dem Anhalten des Fahr- Giftige Abgase können über den Laderaum
und/oder der Lautstärke der Stereoanlage.
in das Fahrzeug gesogen werden.
zeugs der Motor abgestellt werden.
– Die Batterie in diesem Fall laden; dazu
• Bei Überhitzung im Getriebe wird eine den Motor anlassen und mindestens 15
eingebaute Schutzfunktion im Getriebe Überbelasten Sie die Startbatterie nicht
Minuten laufen lassen – die Startbatterie
aktiviert, die u. a. das Warnsymbol im Die Startbatterie wird durch die verschiede- 07
wird während der Fahrt besser geladen
Kombinationsinstrument einschaltet und nen Funktionen unterschiedlich stark belastet.
als im Leerlauf und im Stillstand.
im Display die Textmitteilung Getriebe Bei abgestelltem Motor den Zündschlüssel
heiß Geschw. reduz. oder Getriebe möglichst nicht in Schlüsselstellung II stellen.
heiß Sicher anhalten ausgibt – die Stattdessen Stellung I verwenden, da hierbei
gegebene Empfehlung befolgen und die weniger Strom verbraucht wird.
Geschwindigkeit reduzieren oder das
Fahrzeug auf sichere Weise anhalten und
331
07 Während der Fahrt
332
07 Während der Fahrt
Tanken
333
07 Während der Fahrt
Kraftstoff
334
07 Während der Fahrt
Kraftstoff
1 Der Dieselkraftstoff kann eine bestimmte Menge FAME enthalten, mehr darf nicht beigemengt werden.
335
07 Während der Fahrt
Kraftstoff
Nachdem der Tank leergefahren wurde, muss Kondenswasser im Kraftstofffilter ern. Während der Regeneration erhöht sich
die Kraftstoffanlage zunächst eine Kontrolle ablassen der Kraftstoffverbrauch etwas.
durchführen. Dies kann etwas Zeit in Im Kraftstofffilter wird Kondenswasser im Regenerierung bei kalter Witterung
Anspruch nehmen. Daher vor dem Anlassen Kraftstoff ausgeschieden, das anderenfalls Wenn das Fahrzeug häufig bei kalter Witte-
des Motors nach dem Befüllen des Kraftstoff- Motorstörungen verursachen kann. rung über kurze Strecken gefahren wird,
tanks mit Diesel wie folgt vorgehen:
Der Kraftstofffilter ist gemäΤ den im Service- erreicht der Motor nicht seine normale
1. Den Transponderschlüssel in das Zünd- und Garantieheft angegebenen Intervallen zu Betriebstemperatur. Dies führt dazu, dass
schloss stecken und bis in die Endstel- entleeren, sowie wenn der Verdacht besteht, keine Regenerierung des Dieselpartikelfilters
lung drücken (siehe Seite 84). dass verunreinigter Kraftstoff verwendet erfolgt und der Filter nicht entleert wird.
2. Die START-Taste drücken, ohne das wurde. Sobald der Filter zu ca. 80 % mit Partikeln
Brems- und/oder Kupplungspedal durch- gefüllt ist, leuchtet das gelbe Warndreieck
zudrücken. WICHTIG Kombinationsinstrument auf und die Mittei-
3. Etwa eine Minute warten. lung Rußfilter voll Siehe Handbuch
Einige Spezialadditive beeinträchtigen das
4. Zum Anlassen des Motors: Das Brems- Wasserabscheidevermögen des Kraftstoff- erscheint im Display.
und/oder Kupplungspedal durchdrücken filters.
Um die Regenerierung des Filters zu starten,
und noch einmal auf die START-Taste
das Fahrzeug fahren – am besten auf der
drücken.
Dieselpartikelfilter (DPF) LandstraΤe oder auf der Autobahn – bis der
Dieselfahrzeuge sind mit einem Partikelfilter Motor seine normale Betriebstemperatur
ACHTUNG ausgestattet, wodurch eine effektivere erreicht. Das Fahrzeug sollte dann
Vor dem Auffüllen von Kraftstoff bei Kraft- Abgasreinigung möglich ist. Die Partikel in weitere 20 Minuten lang gefahren werden.
stoffmangel: den Abgasen werden während der normalen
• Das Fahrzeug auf möglichst ebenem/ Fahrt im Filter gesammelt. Um die Partikel zu
waagerechtem Boden parken - ist das verbrennen und den Filter zu entleeren, wird
07
Fahrzeug geneigt, können Lufttaschen eine sog. Regenerierung gestartet. Dazu ist
in der Kraftstoffzufuhr auftreten. erforderlich, dass der Motor seine normale
Betriebstemperatur erreicht hat.
Die Regeneration des Partikelfilters erfolgt
automatisch und dauert normalerweise
10-20 Minuten. Bei niedriger Durchschnitts-
geschwindigkeit kann sie etwas länger dau-
336
07 Während der Fahrt
Kraftstoff
WICHTIG ACHTUNG
Wenn sich der Filter komplett mit Partikeln Extreme Witterungsverhältnisse, das Zie-
füllt, kann es schwierig sein, den Motor hen eines Anhängers oder das Fahren in
anzulassen, und der Filter wird funktions- hohen Höhen in Kombination mit der Kraft-
untauglich. In diesem Fall besteht die stoffqualität sind Faktoren, die sich auf das
Gefahr, dass der Filter ausgewechselt wer- Leistungsvermögen des Fahrzeugs auswir- 07
den muss. ken können.
Beladung
338
07 Während der Fahrt
Beladung
G017745
Starkes Beschleunigen, scharfes
Abbremsen oder scharfes Abbiegen ver-
meiden. Tragetaschenhalter unter aufklappbarer Klappe
im Boden.
WARNUNG 1. Die Halterung, die ein Teil der Boden-
Mit Dachlast ändern sich der Schwerpunkt klappe ist, hochklappen.
des Fahrzeugs und die Fahreigenschaften. 2. Die Tragetaschen mit Hilfe des Spann-
Für Informationen zur maximal zulässigen gurts sichern und die Tragetaschengriffe
Dachlast einschlieΤlich Dachgepäckträger Die einklappbaren Lasthalteösen werden ver-
an den Haken befestigen.
und ggf. einer Dachbox siehe Seite 418. wendet, um die Haltebänder zu sichern, mit
denen Güter im Laderaum befestigt werden.
12-V-Steckdose*
WARNUNG 07
Sicherstellen, dass harte, scharfe und/oder
schwere Gegenstände nicht so liegen oder
herausragen, dass diese bei scharfem
Bremsen zu Verletzungen führen können.
Befestigen Sie groΤe, schwere Gegen-
stände immer mit einem der Sicherheits-
gurte oder einem Spannband.
Beladung
ACHTUNG
Der Kompressor zur behelfsmäΤigen Rei-
fenabdichtung ist von Volvo geprüft und
zugelassen. Für Informationen zur Benut-
zung von Volvos empfohlener provisori-
scher Reifenabdichtung (TMK) siehe
Seite 366.
WICHTIG
Die maximale Stromstärke beträgt 10 A
(120 W).
07 ACHTUNG
Bei Verwendung der Steckdose bei abge-
stelltem Motor daran denken, dass die
Gefahr der Entladung der Startbatterie des
Fahrzeugs besteht.
340
07 Während der Fahrt
Laderaum
ACHTUNG
Das Schutznetz wird am einfachsten durch
die eine Fondtür montiert.
G034213
341
07 Während der Fahrt
Laderaum
G031978
nicht zu kräftig gegen das Netz gedrückt Das Schutznetz kann einfach entfernt und
werden, wenn diese wieder nach hinten zusammengeklappt werden.
07 Ein Schutzgitter verhindert, dass Gepäck
geschoben werden. Sitz/Rückenlehne nur
so weit schieben, bis diese gerade das Die Spannung aus dem Netz nehmen. oder Haustiere bei einem starken Abbremsen
Netz berühren. Dazu auf die Taste an der Schnalle des im Innenraum nach vorn geschleudert wer-
Verzurrbands drücken und ein Stück des den.
Bandes herausziehen.
Laderaum
G031977
andere Endstück automatisch.
im Fahrzeug montiert, da es einfach zur
Decke hochgeklappt werden kann und damit Hintere Abdeckscheibe der
nicht mehr im Weg ist, wenn ein längerer Die Gepäckraumabdeckung über die Ladung Gepäckraumabdeckung
Ladebereich erforderlich ist. Das Schutzgitter ziehen und in den Aussparungen an den hint- herunterklappen
kann jedoch bei Bedarf ausgebaut und aus eren Säulen im Laderaum einhaken.
Die hintere Abdeckscheibe der Gepäckraum-
dem Fahrzeug entfernt werden.
abdeckung ragt in ihrer eingerollten Stellung
Für Informationen zum erforderlichen Werk- WICHTIG horizontal in den Laderaum, wenn sie mon-
zeug und zur Vorgehensweise beim Einbau/ Das Schutzgitter kann nicht hoch- oder tiert ist.
Ausbau siehe beim Erwerb des Produkts bei- heruntergeklappt werden, wenn die – Die Abdeckscheibe leicht nach hinten zie-
gefügte Montageanleitung1. Gepäckraumabdeckung montiert ist.
hen, bis sie nicht mehr auf den Stützvor-
Beim Wiedereinbau muss das Schutzgitter richtungen aufliegt, und herunterklappen.
aus Sicherheitsgründen immer korrekt befes- Gepäckraumabdeckung befestigen 07
tigt und verzurrt sein. Das eine Endstück der Abdeckung in die
Versenkung in der Seitenverkleidung ein-
führen.
Das andere Endstück der Abdeckung in
die entsprechende Versenkung einführen.
Handschaltgetriebe
display ausgegeben wird - gegebenen- • Zum Blockieren der Räder Keile verwen-
falls der ausgegebenen Empfehlung den, wenn ein Fahrzeug mit angekuppel-
Folge leisten. tem Anhänger an einer Steigung geparkt
Überhitzung
wird.
Bei Fahrten mit Anhänger auf gebirgigen Stre- Starke Steigungen
cken in warmer Witterung besteht Überhit- • Das Automatikgetriebe nicht mit einem Anfahren an einer Steigung
zungsgefahr. höheren Gang sperren als der Motor „ver- 1. Die Fahrbremse durchdrücken. 07
345
07 Während der Fahrt
WARNUNG
Falls das Fahrzeug mit einer abnehmbaren
Volvo-Anhängerkupplung ausgerüstet ist:
• Die Einbauanweisungen sorgfältig
beachten.
G021485
•
G031713
Der abnehmbare Teil muss vor Beginn
der Fahrt mit dem Schlüssel verriegelt
werden. Aufbewahrungsort der Anhängerzugvorrichtung.
• Überprüfen Sie, dass das Anzeigefens-
ter grün ist. WICHTIG
Die Anhängerzugvorrichtung stets nach
Unbedingt zu kontrollieren der Benutzung lösen und – ordentlich mit
• Der Kugelkopf muss regelmäΤig gereinigt dem zugehörigen Riemen festgespannt –
und mit Fett geschmiert werden. an dem für diesen vorgesehenen Ort im
Fahrzeug aufbewahren.
ACHTUNG
07
Wenn eine Anhängerkupplung mit Schwin-
gungsdämpfer verwendet wird, muss die
Kupplungskugel nicht geschmiert werden.
346
07 Während der Fahrt
Montage Anhängerzugvorrichtung
G021488
G018928
Das Anzeigefenster muss rot sein.
Die Schutzkappe entfernen. Dazu
zunächst die Sperre eindrücken und
Abmessungen, Befestigungspunkte dann die Kappe gerade nach hinten zie-
(mm) hen .
A 1013
B 69
G021489
C 855
G021487
hören ist.
07
F 296
Überprüfen, ob sich der Mechanismus in
G Seitenträger der unverriegelten Stellung befindet. Dazu
H Kugelmitte den Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen.
}}
347
07 Während der Fahrt
G021490
G021494
G021495
Das Anzeigefenster muss grün sein. Sicherstellen, dass die Anhängerzugvor- Sicherheitskabel.
richtung fest sitzt: Diese dazu hoch-,
herunter- und zurückbewegen.
WARNUNG
WARNUNG Sicherstellen, dass das Sicherheitskabel
des Anhängers an der korrekten Befesti-
Wenn die Anhängerzugvorrichtung nicht gung gesichert ist.
korrekt sitzt, muss sie abgenommen und
erneut wie zuvor beschrieben befestigt
werden.
G000000
Demontage der
WICHTIG Anhängerzugvorrichtung
Den Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn
in die verriegelte Stellung drehen. Den Nur die Kugel der Anhängerkupplung ein-
Schlüssel aus dem Schloss abziehen. schmieren, der restliche Kugelteil muss
07 sauber und trocken sein.
348
07 Während der Fahrt
Den Schlüssel hineinstecken und im Uhr- vorrichtung nach hinten und oben heraus Anhängerstabilisator - TSA1
zeigersinn drehen, um das Schloss zu ziehen. Die Aufgabe von TSA (Trailer Stability Assist)
entriegeln. ist es, Fahrzeuge mit angekuppeltem Anhän-
WARNUNG ger in Situationen zu stabilisieren, in denen
Die Anhängerzugvorrichtung auf sichere das Gespann in eine Pendelbewegung gerät.
Weise verankern, wenn sie im Fahrzeug Die TSA-Funktion ist Teil des DSTC-Systems
aufbewahrt wird, siehe Seite 346.
(Dynamic Stability and Traction Control),
siehe Seite 158.
Funktion
Alle Kombinationen von Fahrzeugen und
Anhängern können in eine Pendelbewegung
geraten. Gewöhnlich sind dazu hohe
Den Verriegelungsknopf eindrücken Geschwindigkeiten erforderlich. Wenn jedoch
und gegen den Uhrzeigersinn drehen , der Anhänger überladen oder die Ladung
bis ein Klicken zu hören ist. falsch verteilt ist, z. B. zu weit hinten liegt,
G018929
besteht die Gefahr für Pendelbewegungen
auch bei niedrigeren Geschwindigkeiten
Die Schutzkappe aufschieben, bis sie (70–90 km/h).
festschnappt.
Damit es in diesem Fall zu Pendelbewegun-
gen kommt, ist ein auslösender Faktor erfor-
derlich, wie z. B.:
• Das Fahrzeug mit Anhänger ist einem
07
starken Seitenwind ausgesetzt.
• Das Fahrzeug mit Anhänger fährt auf
Den Verriegelungsknopf vollständig bis unebener Fahrbahn oder passiert eine
zum Anschlag weiterdrehen, herunterdrü- Unebenheit.
cken und gleichzeitig die Anhängerzug- • Schnelle Lenkradbewegungen.
349
07 Während der Fahrt
Handhabung Sonstiges
Wenn das Gespann erst einmal in eine Pen- Eingriffe des TSA-Systems können im
delbewegung geraten ist, kann es schwierig Geschwindigkeitsintervall 60–160 km/h erfol-
oder gar unmöglich sein, diese zu dämpfen. gen.
Dabei ist das Gespann nur schwer kontrollier-
bar und es besteht die Gefahr, dass es z. B. ACHTUNG
in die falsche Spur gerät oder die Fahrbahn
verlässt. Die TSA-Funktion wird ausgeschaltet, falls
der Fahrer den Sport siehe Seite 158-
Das TSA-System überwacht kontinuierlich vor Modus, wählt.
allem die seitlichen Bewegungen des Fahr-
zeugs. Werden Pendelbewegungen erfasst, Eingriffe von TSA können ausbleiben, wenn
erfolgt eine individuelle Bremsregelung der der Fahrer mit kräftigen Lenkradbewegungen
Vorderräder. Dies hat eine stabilisierende Wir- versucht, die Pendelbewegungen aufzuhe-
kung auf das Gespann. Oft reicht das aus, ben, da das TSA-System dann nicht beurtei-
damit der Fahrer wieder Kontrolle über das len kann, ob die Pendelbewegungen vom
Fahrzeug erlangt. Fahrer oder vom Anhänger verursacht wer-
Wenn die Pendelbewegungen – trotz des ers- den.
ten Eingriffs des TSA-Systems – nicht Wenn das TSA-System arbeitet, blinkt
gedämpft werden, wird das Gespann an allen das DSTC-Symbol im Kombinations-
Rädern abgebremst und gleichzeitig wird die instrument.
Antriebskraft des Motors reduziert. Nachdem
die Pendelbewegungen sukzessive gedämpft
wurden und das Gespann wieder stabil ist,
07 unterbricht das TSA-System die Regelung
und der Fahrer erhält wieder vollständige
Kontrolle über das Fahrzeug.
350
07 Während der Fahrt
351
07 Während der Fahrt
352
07 Während der Fahrt
353
Allgemeines .......................................................................................... 356
Radwechsel .......................................................................................... 361
Reifendruck .......................................................................................... 364
Warndreieck und Verbandkasten*........................................................ 365
Provisorische Reifenabdichtung (TMK)* .............................................. 366
Allgemeines
Fahreigenschaften schaften des Fahrzeugs als auch die Fähig- Neue Reifen
Die Reifen haben einen groΤen Einfluss auf keit, Regen, Schnee und Matsch zu verdrän-
das Fahrverhalten des Fahrzeugs. Reifentyp, gen.
ReifengröΤe, Reifendruck und Geschwindig- Die Reifen mit dem meisten Profil sollten sich
keitsklasse sind wichtig für die Leistung des immer hinten befinden (um die Gefahr des
Fahrzeugs. Ausbrechens zu verringern).
Drehrichtung
ACHTUNG
Darauf achten, dass sämtliche Reifen vom
Typ, der GröΤe und auch vom Fabrikat her
übereinstimmen.
356
08 Räder und Reifen
Allgemeines
Sommer- und Winterreifen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug fährt Reifens auf 1,6 mm reduziert ist, befinden
Beim Wechsel von Sommer- zu Winterreifen dieses dabei geradeaus weiter. Aus diesem sich Lauffläche und VerschleiΤindikatoren auf
(oder umgekehrt) kennzeichnen, an welcher Grund ist es wichtig, dass die Hinterräder die gleicher Höhe. Die Reifen sind dann umge-
Stelle der jeweilige Reifen montiert war, z. B. Traktion niemals vor den Vorderrädern verlie- hend auszutauschen. Beachten, dass Reifen
L für links und R für rechts. ren. mit einer geringen Profiltiefe sehr schlechte
Traktionseigenschaften bei Regen oder
Reifen sind liegend oder aufgehängt zu
Verschleiß und Wartung Schnee aufweisen.
lagern, nicht stehend.
Der korrekte Reifendruck ergibt einen gleich-
Felgen und Radschrauben
mäΤigeren VerschleiΤ, siehe Seite 364. Fahr- WARNUNG
weise, Reifendruck, Klima und Beschaffenheit
der Fahrbahn haben einen Einfluss darauf, Ein beschädigter Reifen kann zu Verlust WICHTIG
wie schnell die Reifen altern und verschlei- der Kontrolle über das Fahrzeug führen.
Die Radschrauben müssen mit 140 Nm
Τen. Um Unterschiede in der Profiltiefe zu angezogen werden. Ein zu festes Anziehen
verhindern sowie um zu vermeiden, dass Ver- Reifen mit Verschleißindikatoren kann zu Schäden am Schraubverband füh-
schleiΤmuster entstehen, können die Vorder- ren.
und Hinterreifen regelmäΤig gegeneinander
ausgetauscht werden. Der erste Wechsel Nur von Volvo geprüfte und zugelassene Fel-
sollte nach ca. 5 000 km vorgenommen wer- gen, die im Originalzubehörsortiment von
den, anschlieΤend alle 10 000 km. Volvo Volvo enthalten sind, verwenden. Das
empfiehlt Ihnen, sich bei Unsicherheiten zur Anzugsdrehmoment mit einem Drehmoment-
Profiltiefe zur Kontrolle an eine Volvo-Ver- schlüssel überprüfen.
tragswerkstatt zu wenden. Wenn bereits ein
Abschließbare Radschrauben*
bedeutender Unterschied bezüglich des Ver-
AbschlieΤbare Radschrauben* können bei
schleiΤes (> 1 mm Unterschied in der Profil-
Aluminium- und bei Stahlfelgen verwendet
tiefe) zwischen den Reifen entstanden ist,
G021829
werden. Unter dem Laderaumboden gibt es
sind die am wenigsten verschlissenen Reifen
Platz für die Hülse der abschlieΤbaren Rad-
stets hinten zu montieren. Ein Ausbrechen Verschleißindikatoren. schrauben.
der Vorderräder lässt sich normalerweise
VerschleiΤindikatoren sind schmale Erhebun-
leichter aufheben als ein Ausbrechen der Hin- 08
gen quer über der Lauffläche. Auf der Reifen-
terräder. Statt eines seitlichen Ausbrechens
seite sind die Buchstaben TWI (Tread Wear
der Heckpartie und ggf. dem vollkommenen
Indicator) zu sehen. Wenn die Profiltiefe des
Allgemeines
ACHTUNG
Volvo empfiehlt Ihnen, sich an einen Volvo-
Vertragshändler zu wenden, um sich über
die am besten geeigneten Felgen- und
G029336
Reifenarten beraten zu lassen.
Unter dem Laderaumboden sind die Nach der Benutzung von Werkzeug und Spikes
Abschleppöse, der Wagenheber* und der Wagenheber* müssen diese wieder korrekt Winterreifen mit Spikes müssen 500–1000 km
Radschraubenschlüssel* des Fahrzeugs ver- verstaut werden. Der Wagenheber wird in die behutsam eingefahren werden, damit die
staut. Hier gibt es auch Platz für die Hülse der korrekte Stellung zusammengekurbelt, damit Spikes richtig im Reifen sitzen. Durch das
abschlieΤbaren Radschrauben. er passt. Einfahren verlängert sich die Lebensdauer der
Der Schaumstoffblock und das Reserverad Reifen und vor allem der Spikes.
Wagenheber*
werden in umgekehrter Reihenfolge wieder in
Den Original-Wagenheber nur beim Reserve- ACHTUNG
das Fahrzeug gelegt.
radwechsel verwenden. Die Schraube des
Wagenhebers muss stets gut geschmiert Zu beachten: Auf dem oberen Schaumstoff- Die Bestimmungen für die Verwendung
sein. block befindet sich ein Pfeil. Dieser muss im von Reifen mit Spikes sind von Land zu
Fahrzeug nach vorn zeigen. Land verschieden.
WICHTIG Profiltiefe
StraΤen mit Eis, Schnee und niedrigen Tem-
08 Werkzeug und Wagenheber* sind bei ihrer
peraturen erfordern mehr von Reifen als das
Nichtverwendung an den für diese vorge-
sehenen Orten im Koffer-/Laderaum des Fahren im Sommer. Volvo empfiehlt daher
Fahrzeugs aufzubewahren.
Allgemeines
359
08 Räder und Reifen
Allgemeines
ACHTUNG
In der Tabelle wird die höchstzulässige
Geschwindigkeit angegeben.
08
360
08 Räder und Reifen
Radwechsel
Das Fahrzeug darf nicht mit mehr als 4. Die Abschleppöse gemäΤ Abbildung
einem Reserverad des Typs „Temporary unten bis zum Anschlag mit dem Rad- 08
Spare“ zur gleichen Zeit gefahren werden.
Radwechsel
Radwechsel
363
08 Räder und Reifen
Reifendruck
364
08 Räder und Reifen
Warndreieck Die Bodenklappe anheben und das Warn- Eine Tasche mit Erster-Hilfe-Ausrüstung
dreieck herausnehmen. befindet sich unter dem Boden im Laderaum.
Das Warndreieck aus der Hülle heraus-
nehmen, aufklappen und die beiden losen
Seiten zusammensetzen.
Die Stützbeine des Warndreiecks aus-
klappen.
Bestimmungen für die Verwendung eines
Warndreiecks befolgen. Warndreieck an einer
bezüglich der Verkehrssituation geeigneten
Stelle aufstellen.
Sicherstellen, dass Warndreieck samt Hülle
nach der Benutzung ordentlich im Laderaum
befestigt werden.
Verbandskasten*
08
08
WARNUNG
Die Abdichtmasse kann Hautirritationen
Aufkleber, höchstzulässige Geschwindig- verursachen. Die Flüssigkeit bei Kontakt
keit mit der Haut sofort mit Seife und Wasser
abwaschen.
Schalter
Manometer anbringen.
3. Den orangefarbenen Deckel abschrauben 08
und den Flaschendeckel losschrauben.
fendruck aufzupumpen, siehe Die Werkstatt darüber informieren, dass der WARNUNG
Seite 428 (1bar = 100 kPa). Wenn der Reifen Reifenabdichtmasse enthält.
Reifendruck zu hoch ist, Luft mit dem Das Einatmen von Fahrzeugabgasen kann
Druckreduzierventil ablassen. lebensgefährlich sein. Den Motor niemals
WARNUNG in geschlossenen oder schlecht belüfteten
Nach Abdichtung des Reifens mit der pro- Räumen laufen lassen.
WARNUNG
visorischen Reifenabdichtung nicht schnel-
Die Flasche nicht abschrauben. Um ein ler als 80 km/h fahren. Volvo empfiehlt
Auslaufen zu verhindern, ist sie mit einer Ihnen, zur Inspektion des abgedichteten WARNUNG
Rücklaufsperre versehen. Reifens eine Volvo-Vertragswerkstatt auf- Kinder bei laufendem Motor nicht unbeauf-
zusuchen (maximale Fahrstrecke 200 km). sichtigt im Fahrzeug zurücklassen.
Das Personal kann entscheiden, ob der
3. Darauf achten, dass der Kompressor aus- Reifen repariert werden kann oder ausge-
geschaltet ist. Den Luftschlauch und das wechselt werden muss. 3. Das Kabel an eine der 12-V-Steckdosen
Kabel lösen. des Fahrzeugs anschlieΤen und den
Ventilkappe aufsetzen. Motor anlassen.
Reifen aufpumpen
4. Den Kompressor einschalten. Dazu den
ACHTUNG Die Originalreifen des Fahrzeugs können mit Schalter in Stellung I stellen.
dem Kompressor aufgepumpt werden.
Nach dem Gebrauch sind die Flasche mit
Abdichtmasse und der Schlauch auszutau- 1. Der Kompressor muss ausgeschaltet WICHTIG
schen. Volvo empfiehlt, diesen Austausch sein. Darauf achten, dass der Schalter in
Überhitzungsgefahr. Der Kompressor darf
von einer Volvo-Vertragswerkstatt vorneh- Stellung 0 steht und Kabel und Luft- nicht länger als 10 Minuten betrieben wer-
men zu lassen. schlauch bereitlegen. den.
2. Die Ventilkappe des Rads abschrauben
WARNUNG und den Ventilanschluss des Luft- 5. Den Reifen auf den in der Reifendruckta-
schlauchs bis zum Gewindeboden am belle angegebenen Druck aufpumpen,
RegelmäΤig den Reifendruck überprüfen.
Reifenventil anschrauben. siehe Seite 428. (Wenn der Reifendruck
zu hoch ist, Luft mit dem Druckreduzier-
Volvo empfiehlt Ihnen, die nächste Volvo-Ver- ventil ablassen.)
tragswerkstatt aufzusuchen, um den beschä- 08
digten Reifen auszuwechseln/zu reparieren. 6. Den Kompressor ausschalten. Den Luft-
schlauch und das Kabel lösen.
WARNUNG
Die Flasche enthält 1,2-Ethanol und Natur-
gummi-Latex.
Gefährlich beim Verzehr. Kann bei Haut-
kontakt Allergien verursachen.
Kontakt mit der Haut und den Augen ver-
meiden.
Für Kinder unzugänglich aufbewahren.
08
08
371
Motorraum............................................................................................ 374
Lampen................................................................................................. 382
Wischerblätter und Scheibenwaschflüssigkeit..................................... 388
Batterie.................................................................................................. 391
Sicherungen.......................................................................................... 396
Fahrzeugpflege..................................................................................... 408
372
PFLEGE UND SERVICE
09 Pflege und Service
09 Motorraum
Allgemeines WARNUNG
Volvo-Serviceprogramm Denken Sie daran, dass der Lüfter (vorn im
Damit auch in Zukunft ein unverändert hohes Motorraum, hinter dem Kühler) einige Zeit
MaΤ an Verkehrssicherheit, Betriebssicherheit nach Ausschalten des Motors starten
kann.
und Zuverlässigkeit für Ihr Fahrzeug gewähr-
leistet ist, sollten Sie dem Volvo-Servicepro- Eine Motorwäsche sollte stets von einer
gramm im Service- und Garantieheft folgen. Werkstatt durchgeführt werden. Falls der
Volvo empfiehlt Ihnen, Wartungs- und Repa- Motor warm ist, besteht Feuergefahr.
raturarbeiten in einer Volvo-Vertragswerkstatt
ausführen zu lassen. Volvo-Werkstätten ver- Fahrzeug aufbocken
fügen über geschulte Techniker, die Serviceli-
teratur und die Spezialwerkzeuge – dies bürgt ACHTUNG
für höchste Qualität. Wenn das Fahrzeug mit einem Werkstattwa-
Volvo empfiehlt ausschlieΤlich die Verwen- genheber aufgebockt wird, muss dieser an
dung des zum Fahrzeugmodell gehören-
WICHTIG den Wagenhebers. Wenn ein anderer als der Vorderkante des Motorhilfsrahmens
der von Volvo empfohlene Wagenheber angesetzt werden.
Lesen Sie das Service- und Garantieheft
und folgen Sie den Bestimmungen, um die gewählt wird, die der Ausrüstung beilie- Das Spritzblech unter dem Motor darf nicht
Gültigkeit der Volvo-Garantie zu gewähr- genden Anweisungen befolgen. beschädigt werden. Sicherstellen, dass der
leisten. Werkstattwagenheber so positioniert ist, dass
das Fahrzeug nicht abrutschen kann. Das
Regelmäßig überprüfen Fahrzeug immer mit Untersetzböcken o. Ä.
Folgende Κle und Flüssigkeiten in regelmäΤi- abstützen.
gen Abständen, z. B. beim Tanken, überprü- Wenn Sie das Fahrzeug mit einer Zweisäulen-
fen: hebebühne anheben, achten Sie darauf, dass
• Kühlmittel die vorderen und hinteren Arme der Hebe-
bühne unter den Aufnahmepunkten ange-
• Motoröl
bracht sind. Siehe vorherige Abbildung.
• Servolenköl
• Scheibenwaschflüssigkeit
374
09 Pflege und Service
Motorraum 09
Motorhaube öffnen und schließen WARNUNG Behälter für Brems- und Kupplungsflüs-
sigkeit (auf der Fahrerseite angeordnet).
Nach dem SchlieΤen der Motorhaube
sicherstellen, dass sie ordentlich eingeras- Startbatterie
tet ist.
Relais- und Sicherungszentrale
WARNUNG
Die Zündung hat eine sehr hohe Spannung
und Leistung. Die Spannung in der Zünd-
anlage ist lebensgefährlich! Der Transpon-
derschlüssel muss sich immer in Stellung 0
befinden, wenn Arbeiten im Motorraum
ausgeführt werden, siehe Seite 84.
Niemals Zündkerzen oder Zündspulen
G031911
375
09 Pflege und Service
09 Motorraum
376
09 Pflege und Service
Motorraum 09
Motor mit Ölmessstab2 stand weit darunter, kann eine noch grö-
Τere Menge erforderlich sein.
6. Ist eine erneute Kontrolle des Füllstands
erwünscht, diese nach einer kürzeren
Fahrt durchführen. AnschlieΤend die
Schritte 1–4 wiederholen.
WARNUNG
Niemals über die MAX-Marke hinüber auf-
füllen. Der Füllstand darf niemals über
G021737
MAX oder unter MIN liegen, da dies zu
G021734
Motorschäden führen kann.
Der Ölstand muss zwischen der MIN- und der
Messstab und Einfüllrohr. MAX-Marke liegen.
WARNUNG
Es ist besonders wichtig, den Motorölstand Messung und ggf. Öl einfüllen
1. Sicherstellen, dass das Fahrzeug auf Vermeiden Sie Κlspritzer auf den heiΤen
bereits vor dem ersten planmäΤigen Κlwech-
einer ebenen Fläche steht. Es ist wichtig, Auslasskrümmern. Brandgefahr!
sel am neuen Fahrzeug zu überprüfen.
etwa 5 Minuten nach Abstellen des
Volvo empfiehlt, den Κlstand alle 2 500 km zu Motors warten, damit das Κl in die
überprüfen. Dabei wird vor dem Anlassen des Κlwanne zurücklaufen kann.
Motors, wenn der Motor kalt ist, der sicherste
Messwert erhalten. Unmittelbar nach 2. Den Messstab herausziehen und abwi-
Abschalten des Motors wird kein korrekter schen.
Messwert erhalten. In diesem Fall wird auf 3. Den Messstab wieder hineinstecken.
dem Messstab ein zu niedriger Füllstand
angezeigt, da das Κl noch nicht in die 4. Herausziehen und den Füllstand prüfen.
Κlwanne zurücklaufen konnte. 5. Liegt der Füllstand nahe an MIN, müssen
0,5 Liter eingefüllt werden. Liegt der Füll-
377
09 Pflege und Service
09 Motorraum
ACHTUNG
Der Κlstand wird vom System nur während
der Fahrt erfasst. Das System kann Verän-
derungen nicht sofort nach dem Auffüllen
bzw. Ablassen von Κl erfassen. Das Fahr-
zeug muss ca. 30 km gefahren werden, bis
der Κlstand wieder korrekt angezeigt wird.
Mitteilung und Graph im Display. Links ist das
digitale, rechts das analoge Kombinationsinstru-
ment dargestellt. WARNUNG
Einfüllrohr.4
Mitteilung Kein Κl mehr einfüllen, wenn der Füllstand
Solange keine Mitteilung im Informationsdis- (3) oder (4) angezeigt wird, wie in der
play des Kombinationsinstruments angezeigt Motorölstand Abbildung unten zu sehen. Der Füllstand
wird, müssen auch keine MaΤnahmen bezüg- darf niemals über MAX oder unter MIN lie-
Der Κlstand wird mit Hilfe des elektronischen gen, da dies zu Motorschäden führen
lich des Motorölstands ergriffen werden,
Κlstandmessers mit dem Daumenrad bei kann.
siehe Abbildung unten.
abgestelltem Motor kontrolliert, siehe
Seite 379.
WARNUNG
WARNUNG
Vermeiden Sie Κlspritzer auf den heiΤen
Wird die Mitteilung Ölwechsel Auslasskrümmern. Brandgefahr!
erforderlich angezeigt, in die Werkstatt
fahren. Der Κlstand kann zu hoch sein.
378
09 Pflege und Service
Motorraum 09
379
09 Pflege und Service
09 Motorraum
380
09 Pflege und Service
Motorraum 09
Servolenköl Klimaanlage
Fehlersuche und Reparatur
Die Klimaanlage enthält eine fluoreszierendes
Lecksuchmittel. Bei der Lecksuche ist UV-
Licht zu verwenden.
Volvo empfiehlt, dass Sie sich an eine Volvo-
Werkstatt wenden.
WARNUNG
In der Klimaanlage befindet sich unter
Druck stehendes Kältemittel R134a. War-
tung und Reparaturen am System dürfen
ausschlieΤlich von einer Vertragswerkstatt
WICHTIG durchgeführt werden.
ACHTUNG
Bei einer Störung der Servolenkanlage
oder wenn der Motor abgestellt ist und das
Fahrzeug abgeschleppt werden muss,
kann es weiterhin gelenkt werden.
381
09 Pflege und Service
09 Lampen
382
09 Pflege und Service
Lampen 09
WICHTIG
Nicht am Kabel, sondern nur am Stecker
ziehen.
383
09 Pflege und Service
09 Lampen
lockern. Nicht ganz lösen 5. Die neue Lampe in den Sockel einsetzen zeigersinn drehen und sie somit befesti
(3 - 4 Umdrehungen reichen). und einschnappen lassen. Die Lampe gen. Die Lampe kann auf eine Weise
kann auf eine Weise befestigt werden. befestigt werden.
2. Die Abdeckung zur Seite schieben.
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
3. Die Abdeckung lösen.
Reihenfolge anbringen. Reihenfolge anbringen.
Die Abdeckung wieder in umgekehrter Rei-
henfolge anbringen.
Fernlicht, Halogen Zusatz-Fernlicht, ABL-Scheinwerfer*
Abblendlicht, Halogen
Lampen 09
Lampe kann nur auf eine Weise befestigt 5. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach 3. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach
werden. unten drücken und im Uhrzeigersinn dre- unten drücken und im Uhrzeigersinn dre-
hen. hen.
Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
Reihenfolge anbringen. 6. Die Lampenfassung einsetzen und im 4. Die Glühlampenfassung einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen. Uhrzeigersinn drehen.
Blinker Die einzelnen Teile wieder in umgekehrter
Reihenfolge anbringen. Position der Lampen in der
Heckleuchte
Nebelschlussleuchte
}}
385
09 Pflege und Service
09 Lampen
G031942
1. Die Schrauben mit einem Schraubendre- 1. Vorsichtig einen Schraubendreher in das
Die Lampen von sowohl Bremsleuchte als her lösen. Lampengehäuse einführen und vorsichtig
auch Rückfahrscheinwerfer werden vom loshebeln, um das Lampengehäuse zu
2. Vorsichtig das komplette Glühlampenge-
Laderaum aus ausgetauscht. lösen.
häuse lösen und herausziehen.
1. Die Verkleidung öffnen. 2. Die alte Glühlampe durch eine neue
3. Die alte Glühlampe durch eine neue
2. Die Glühlampenfassung durch Drehen ersetzen.
ersetzen.
gegen den Uhrzeigersinn lösen. 3. Kontrollieren, ob die Lampe funktioniert,
4. Das komplette Glühlampengehäuse
3. Die defekte Glühlampe entfernen. Diese und das Lampengehäuse wieder hinein-
anbringen und festschrauben.
dazu eindrücken und gegen den Uhrzei- drücken.
gersinn drehen.
4. Eine neue Glühlampe einsetzen, nach
unten drücken und im Uhrzeigersinn dre-
hen.
5. Die Glühlampenfassung einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen.
386
09 Pflege und Service
Lampen 09
387
09 Pflege und Service
388
09 Pflege und Service
G032770
1. Den Wischerarm ausklappen.
2. Den inneren Teil des Wischerblattes (am
Pfeil) fassen.
3. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, um die
Den Wischerarm hochklappen, wenn er ACHTUNG Endstellung des Wischerblattes am
sich in Wartungsstellung befindet. Auf die Wischerarm als Hebel zu verwenden und
Taste an der Wischerblattbefestigung Die Wischerblätter sind unterschiedlich
lang. Das Wischerblatt auf der Fahrerseite
das Wischerblatt leichter zu lösen.
drücken und das Wischerblatt gerade –
ist länger als das Wischerblatt auf der Bei- 4. Das neue Wischerblatt festdrücken.
parallel zum Wischerarm – herausziehen.
fahrerseite. Sicherstellen, dass es richtig fest sitzt.
Das neue Wischerblatt aufschieben, bis
ein Klickgeräusch zu hören ist. 5. Den Wischerarm zurückklappen.
389
09 Pflege und Service
WICHTIG WICHTIG
Die Wischerblätter regelmäΤig kontrollie- Während des Winters ist Scheibenwasch-
ren. Ausbleibende Kontrollen verkürzen die flüssigkeit mit Frostschutz zu verwenden,
Lebenslänge der Wischerblätter. damit die Flüssigkeit in der Pumpe, im
Behälter oder in den Schläuchen nicht
gefriert.
Einfüllöffnung für
Scheibenwaschflüssigkeit Füllmengenangaben, siehe Seite 424.
390
09 Pflege und Service
Batterie 09
391
09 Pflege und Service
09 Batterie
392
09 Pflege und Service
Batterie 09
WARNUNG
Plus- bzw. Minuskabel in der richtigen Rei-
henfolge anschlieΤen und abklemmen.
393
09 Pflege und Service
09 Batterie
9. Die vordere Abdeckung einsetzen und mit Batterie Start Unterstüt- ACHTUNG
den Clips befestigen. (Siehe Ausbau.)
zung • Je höher der Stromverbrauch im Fahr-
Für weitere Informationen zur Startbatterie zeug (zusätzliche Kühlung/Heizung
des Fahrzeugs – siehe Seite 429. Kaltstart-
usw.) desto mehr muss die Startbatte-
fähigkeitA, 760 120
rie geladen werden = Höherer Kraft-
CCA (A) stoffverbrauch.
Start/Stop
Mit Start/Stop-Funktion versehene Fahrzeuge Abmes- • Wenn die Kapazität der Startbatterie
sind mit zwei 12-V-Batterien ausgestattet – sungB, L × unter das niedrigste zulässige Niveau
278×175×190 150×90×106 gesunken ist, wird die Start/Stop-
einer besonders kräftigen Startbatterie und B×H
einer Unterstützungsbatterie, die bei der (mm) Funktion ausgeschaltet.
Startsequenz der Start/Stop-Funktion hilft.
Kapazität Wenn die Start/Stop-Funktion aufgrund eines
Für weitere Informationen zu Start/Stop – 70 8
(Ah) zu hohen Stromverbrauchs vorübergehend
siehe Seite 138.
A Nur SAE-Standard. ausgeschaltet wird, passiert Folgendes:
Für weitere Informationen zur Startbatterie B GröΤtmögliche Abmessung.
des Fahrzeugs – siehe Seite 128 und 429. • Der Motor startet automatisch2, ohne
dass der Fahrer das Kupplungspedal
WICHTIG (Schaltgetriebe) durchdrückt.
Bei einem Batteriewechsel in einem Fahr- • Der Motor startet automatisch, ohne dass
zeug mit Start/Stop-Funktion müssen Bat- der Fahrer den FuΤ vom Betriebsbrems-
terien vom Typ1 eingebaut werden. pedal nimmt (Automatikgetriebe).
394
09 Pflege und Service
Batterie 09
395
09 Pflege und Service
09 Sicherungen
Sicherung austauschen
1. Mit Hilfe des Sicherungsverzeichnisses
die betreffende Sicherung ausfindig
machen.
2. Die Sicherung herausziehen und von der
Seite betrachten, um zu sehen, ob der
gebogene Draht durchgebrannt ist.
Position der Zentralelektriken Linkslenker, bei
3. Sollte der Draht durchgebrannt sein, Rechtslenkern wechseln die Zentralelektriken
Sicherung durch eine neue Sicherung mit unter dem Handschuhfach die Seite.
derselben Farbe und Amperezahl erset-
zen. Motorraum
396
09 Pflege und Service
Sicherungen 09
Motorraum
}}
397
09 Pflege und Service
09 Sicherungen
Sicherungen 09
}}
09 Sicherungen
Funktion A
Glühkerze (Diesel) 70
400
09 Pflege und Service
Sicherungen 09
}}
09 Sicherungen
Funktion A Funktion A
Infotainmentsteuergerät 5 Einparkhilfe*; Einparkhilfeka- 5
mera*; Anhängerkupplungss-
Audiosteuergerät (Verstärker)*; 10 teuergerät *
Digitalradio*; TV*
AWD-Steuergerät* 15
Audio 15
aktives Fahrwerk Four-C* 10
Telematik*; Bluetooth* 5
Schiebedach*; Innenbeleuch- 5
tung Dach; Klimaanlagensen-
sor*; Klappenmotoren Luftein-
lass
12-V-Steckdose Tunnelkonsole 15
Sitzheizung Beifahrerseite 15
Sitzheizung Fahrerseite 15
Sicherungen 09
}}
09 Sicherungen
Funktion A
Sirene Alarmanlage*; Diagnose- 5
anschluss OBDII
- -
Airbags 10
Unfallwarnsystem* 5
Gaspedalstellungsgeber; 7,5
Abblenden Innenspiegel*; Sitz-
heizung hinten*
Elektrische Zusatzheizung*
Infotainmentsteuergerät (Perfor- 15
mance); Audio (Performance)
Bremsleuchten 5
Schiebedach* 20
Wegfahrsperre 5
Sicherungen 09
Kofferraum/Laderaum
Die Zentrale befindet sich hinter der Verkleidung auf der linken Seite.
Heckscheibenheizung 30 - -
Anhängersteckdose 2* 15 - -
09 Sicherungen
Sicherungen 09
Funktion A
Primärsicherung für das Relais/ 60
Sicherungszentrale unter dem
Handschuhfach
Gebläse Innenraum 40
- -
- -
Startrelais 30
Interne Diode 50
Unterstützungsbatterie 70
Zentrales Elektronikmodul 15
(CEM) - Referenzspannung
Unterstützungsbatterie; Lade-
punkt Unterstützungsbatterie
407
09 Pflege und Service
09 Fahrzeugpflege
408
09 Pflege und Service
Fahrzeugpflege 09
Wagenwäsche in der Waschanlage Bei längeren Strecken in Regen oder Schnee- Felgen
In einer WaschstraΤe lässt sich zwar das matsch, ab und zu leicht das Bremspedal Nur von Volvo empfohlene Felgenreinigungs-
Fahrzeug schnell und einfach reinigen, diese betätigen. so dass sich die Bremsbeläge mittel verwenden.
kann jedoch nicht alle Stellen erreichen. Um erwärmen und Feuchtigkeit verdunstet. Dies
Starke Felgenreinigungsmittel können die
ein richtig gutes Ergebnis zu erzielen, wird die ist auch nach dem Starten bei sehr feuchten
Oberflächen beschädigen und Flecken auf
Wagenwäsche von Hand empfohlen. oder kalten Witterungsbedingungen erforder-
verchromten Aluminiumfelgen hinterlassen.
lich.
ACHTUNG
Kunststoff und Gummidetails sowie Polieren und Wachsen
In den ersten Monaten ist das Fahrzeug Verzierungen außen Polieren und wachsen Sie Ihr Fahrzeug, wenn
nur per Hand zu waschen. Dies ist erfor- Für die Reinigung und Pflege von gefärbten
derlich, weil der Lack empfindlicher ist, der Lack matt erscheint und wenn Sie den
Kunststoffartikeln, Gummidetails und Verzie- Lack zusätzlich schützen möchten.
wenn er neu ist.
rungen, wie z. B. Glanzleisten, wird ein spezi-
elles, bei Volvo-Vertragshändlern erhältliches Normalerweise benötigt das Fahrzeug frühes-
Hochdruckwäsche Reinigungsmittel empfohlen. Bei der Verwen- tens nach einem Jahr eine Politur. Das Fahr-
Bei der Hochdruckwäsche mit kreisenden dung solcher Reinigungsmittel sind die zeug kann jedoch während dieser Zeit
Bewegungen arbeiten und darauf achten, Anweisungen sorgfältig zu befolgen. gewachst werden. Das Fahrzeug nicht in
dass der Abstand zwischen der Düse und direktem Sonnenlicht polieren oder wachsen.
den Flächen des Fahrzeugs mindestens WICHTIG Vor dem Polieren oder Wachsen das Fahr-
30 cm beträgt (dieser Abstand gilt für alle zeug gründlich waschen und trocknen.
Details auΤen am Fahrzeug). Den Wasser- Kunststoff und Gummi möglichst nicht
wachsen und polieren. Asphalt- und Teerflecken mit Asphaltentferner
strahl nie direkt auf die Schlösser richten. oder Waschbenzin entfernen. Hartnäckige
Bei der Verwendung von Fettlöser auf Flecken können mit feiner Schleifpaste (Rub-
Bremsen prüfen Kunststoff und Gummi falls erforderlich nur
bing) für Fahrzeuglack beseitigt werden.
mit leichtem Druck reiben. Einen weichen
WARNUNG Waschschwamm verwenden. Den Lack mit einem Poliermittel polieren und
Beim Polieren von Glanzleisten kann die anschlieΤend mit flüssigem oder festem
Nach dem Waschen einige Male – auch glänzende Oberflächenschicht abgescheu- Wachs wachsen. Die Anweisungen auf der
mit der Feststellbremse – bremsen, um zu ert oder beschädigt werden. Packung genau befolgen. Viele Produkte ent-
verhindern, dass Feuchtigkeit und Korro-
sion die Bremsbeläge angreifen und die Poliermittel, die Schleifmittel enthalten, halten sowohl Politur als auch Wachs.
Bremsleistung verschlechtern. dürfen nicht verwendet werden.
409
09 Pflege und Service
09 Fahrzeugpflege
Fahrzeugpflege 09
sind mit dem von Ihrem Volvo-Händler emp- chenschicht des Leders bewahrt. Je nach 3. Die Flecken gründlich mit dem Schwamm
fohlenen Mittel zu reinigen. Oberflächenstruktur des Leders tritt nach befeuchten. Die Flecken mit dem
einiger Zeit dennoch mehr oder weniger das Schwamm aufsaugen. Nicht reiben.
Flecken auf Textilbezügen und an der natürliche Aussehen des Leders hervor. Dies
Decke 4. Die Flecken mit weichem Papier oder
ist auf den natürlichen Reifungsprozess des
einem Lappen abwischen und das Leder
Um die brandhemmenden Eigenschaften der Leders zurückzuführen und zeigt, dass es
vollständig trocknen lassen.
Bezüge nicht zu gefährden, wird ein speziel- sich um ein Naturprodukt handelt.
les, bei Volvo-Händlern erhältliches Textilrei- Schutzbehandlung von Lederbezügen
Volvo empfiehlt, für das beste Ergebnis die 1. Etwas Schutzpaste auf das Filztuch
nigungsmittel empfohlen.
Lederbezüge ein- bis viermal im Jahr (oder geben und eine dünne Schicht Paste mit
nach Bedarf häufiger) zu reinigen und Schutz- leichten, kreisförmigen Bewegungen in
WICHTIG paste aufzutragen. Das Volvo Leather Care das Leder einmassieren.
Scharfe Gegenstände und Klettband kön- Kit ist bei Ihrem Volvo-Händler erhältlich.
nen den Textilbezug beschädigen. 2. Das Leder vor der Benutzung 20 Minuten
WICHTIG trocknen lassen.
Flecken auf Lederbezügen entfernen • Gefärbte Kleidungsstücke (wie z. B. Das Leder verfügt nun über einen besseren
Die Volvo-Lederbezüge sind chromfrei und Jeans und Wildlederkleidung) können Flecken- und UV-Schutz.
wurden behandelt, um ihr usprüngliches Aus- die Bezüge verfärben. Pflegeanweisungen für Lederlenkrad
sehen zu bewahren. • Schmutz und Staub mit einem weichen,
• Keine aggressiven Lösungsmittel ver-
Die Lederbezüge altern und erhalten mit der wenden! Diese können Textil-, Vinyl- angefeuchteten Schwamm und neutraler
Zeit eine schöne Patina. Das Leder wird ver- und Lederbezüge beschädigen. Seife entfernen.
edelt und bearbeitet, damit es seine natürli- • Leder muss atmen können. Das Leder-
chen Eigenschaften beibehält. Dazu wird das Pflegeanweisungen für Lederbezüge lenkrad niemals mit einem Kunststoff-
Leder mit einer schützenden Oberflächen- schutz bedecken.
1. Lederreinigungsmittel auf den angefeuch-
schicht versehen. Damit es jedoch seine • Natürliche Κle verwenden. Für das beste
teten Schwamm geben und den
Eigenschaften und sein Aussehen beibehält, Ergebnis wird das Volvo-Lederpflegemit-
Schwamm drücken, bis ein kräftiger
ist eine regelmäΤige Reinigung erforderlich. tel empfohlen.
Schaum austritt.
Volvo bietet ein Komplettprodukt für die Rei-
Im Fall von Flecken auf dem Lenkrad:
nigung und Nachbehandlung von Lederbezü- 2. Den Schmutz mit leichten, kreisförmigen
gen an, das, sofern es gemäΤ den Anweisun- Bewegungen entfernen.
gen verwendet wird, die schützende Oberflä-
411
09 Pflege und Service
09 Fahrzeugpflege
Gruppe 1 (Tinte, Wein, Kaffee, Milch, les, bei Volvo-Händlern erhältliches Reini- • Abdeckband
SchweiΤ und Blut) gungsmittel verwendet werden. • feines Schmirgelleinen1.
– Einen weichen Lappen oder Schwamm Sicherheitsgurte reinigen Farbcode (Lackcode)
verwenden. Eine 5-prozentige Ammoni- Für die Reinigung Wasser und ein syntheti-
umlösung mischen. (Für Blutflecken eine sches Waschmittel verwenden. Ein spezielles
Lösung aus 200 ml Wasser und 25 g Salz Textilreinigungsmittel ist bei Ihrem Volvo-
verwenden.) Händler erhältlich. Darauf achten, dass der
Gruppe 2 (Fett, Κl, SoΤen und Schokolade) Gurt trocken ist, bevor er wieder aufgerollt
wird.
1. Gleiches Vorgehen wie für Gruppe 1.
2. Mit einem absorbierenden Papier oder Ausbesserungen von kleineren
Tuch polieren.
Lackschäden
Gruppe 3 (trockener Schmutz, Staub) Der Lack ist ein wichtiger Faktor des Rost-
1. Den Schmutz mit einer weichen Bürste schutzes und muss regelmäΤig überprüft
entfernen. werden. Um das Einsetzen von Rost zu ver-
hindern, muss beschädigter Lack umgehend Code für die Fahrzeugfarbe
2. Gleiches Vorgehen wie für Gruppe 1. ausgebessert werden. Die häufigsten Arten Es ist wichtig, dass die korrekte Farbe ver-
von Lackschäden sind beispielsweise Stein- wendet wird. Position des Produktaufklebers
Flecken auf Kunststoff-, Metall- und
schlagschäden, Kratzer und Schäden an den siehe Seite 416.
Holzdetails im Innenraum entfernen
Kotflügelkanten, Türen und StoΤstangen.
Für die Reinigung von Details und Oberflä-
chen im Innenraum wird ein leicht mit Wasser Material
befeuchtetes Splitfasertuch oder ein bei • Grundierung (Primer)1 - beispielsweise für
Volvo-Händlern erhältliches Mikrofasertuch mit Kunststoff überzogene StoΤstangen
empfohlen. gibt es einen besonderen Haftgrund in
Nicht an einem Fleck kratzen oder reiben. der Sprühdose.
Keine aggressiven Fleckenentferner verwen- • Basislack und Klarlack - ist in Sprühdo-
den. In schwierigeren Fällen kann ein speziel- sen oder als Lackstifte2 erhältlich
1 Bei Bedarf.
2 Die in der Verpackung des Lackstifts beiliegenden Anweisungen befolgen.
412
09 Pflege und Service
Fahrzeugpflege 09
Reparieren von kleinen Lackschäden 2. Vor dem Lackieren kann bei Bedarf (bei-
wie Steinschlägen und Kratzern spielsweise bei unebenen Kanten) örtlich
ein leichtes Schleifen mit einem sehr fei-
nen Schleifmaterial erfolgen. Die Fläche
ist sorgfältig zu reinigen und muss trock-
nen.
3. Die Grundierung (Primer) gut umrühren
und mit einem feinen Pinsel, einem Zünd-
holz o.Ä. auftragen. Mit Basislack und
Klarlack abschlieΤen, wenn die Grundie-
rung trocken ist.
G021832 4. Bei Kratzern wie oben beschrieben vorge-
hen, jedoch um den beschädigten
Bereich Abklebeband anbringen, um den
Vor Beginn der Arbeiten muss das Fahrzeug unbeschädigten Lack zu schützen.
sauber und trocken sein und eine Temperatur
von über 15 °C haben. ACHTUNG
1. Auf die beschädigte Oberfläche ein Stück Falls der Steinschlag nicht bis zur Metall-
Abdeckband kleben. AnschlieΤend das oberfläche (zum Blech) reicht und eine
Band abziehen, so dass sich mit ihm unbeschädigte Lackschicht noch bleibt -
eventuelle Lackreste lösen. können der Basislack und der Klarlack
gleich nach dem Reinigen der Fläche auf-
Falls der Schaden bis zur Metallfläche getragen werden.
(zum Blech) reicht, ist es sinnvoll eine
Grundierung (Primer) zu verwenden. Bei
Beschädigung einer Kunststofffläche
sollte für bessere Ergebnisse ein Haft-
grund verwendet werden - Sprühen Sie in
den Deckel der Sprühdose und tragen Sie
den Haftgrund dünn mit einem Pinsel auf.
413
Typenbezeichnungen............................................................................ 416
MaΤe und Gewichte.............................................................................. 418
Technische Daten Motor....................................................................... 421
Motoröl.................................................................................................. 422
Flüssigkeiten und Schmiermittel........................................................... 424
Kraftstoff............................................................................................... 426
Räder und Reifen, GröΤen und Druck .................................................. 428
Elektrische Anlage................................................................................. 429
Typengenehmigung.............................................................................. 430
Lizenzen................................................................................................ 440
Symbole im Display.............................................................................. 443
414
TECHNISCHE DATEN
10 Technische Daten
Typenbezeichnungen
416
10 Technische Daten
Typenbezeichnungen
417
10 Technische Daten
Maße
10
418
10 Technische Daten
Das dokumentierte Leergewicht gilt für Je nach Umfang und Verteilung der Max. Dachlast: 100 kg. 10
Fahrzeuge in der Grundausstattung – d. h. Ladung verändern sich die Fahreigen-
Fahrzeuge ohne Zusatzausrüstung oder schaften des Fahrzeugs. Zuggewicht und Stützlast
Sonderausstattung. Das bedeutet, dass
sich für jede montierte Sonderausstattung
die Gesamtzuladung des Fahrzeugs um ACHTUNG
das Gewicht der Sonderausstattung ver-
Die Verwendung eines Schwingungs-
ringert.
dämpfers an der Anhängerzugvorrichtung
Beispiele für Sonderausstattungen, durch wird für Anhänger empfohlen, die schwerer
die sich die Ladekapazität reduziert, sind als 1800 kg sind.
die Ausrüstungsstufen Kinetic/Momentum/
Summum sowie andere Sonderausstattun-
gen wie z. B. Anhängerzugvorrichtung,
Dachgepäckträger, Dachbox, Stereoan-
lage, Zusatzbeleuchtung, GPS, kraftstoff-
betriebene Heizung, Schutzgitter, Matten,
Gepäckraumabdeckung, elektrisch ver-
stellbare Sitze usw.
Für Informationen zur Position des Aufklebers
Durch Wiegen des Fahrzeugs kann das siehe Seite 416.
Leergewicht Ihres Fahrzeugs sicher
bestimmt werden. Max. Gesamtgewicht
Max. Vorderachslast
Max. Hinterachslast
Ausstattungsniveau
419
10 Technische Daten
Motor MotorcodeA Getriebe Max.-Gewicht gebremster Anhän- Max. Stützlast auf der Anhänge-
10 ger (kg) vorrichtung (kg)
Alle Alle Alle 0–1200 50
Max.-Gewicht ungebremster Anhänger (kg) Max. Stützlast auf der Anhängevorrichtung (kg)
750 50
420
10 Technische Daten
Motor Motor- Leistung Leistung Drehmoment Anzahl Zylin- Hub Hub- Verdich-
codeA (kW/1/min) (PS/1/min) (Nm/1/min) Zylinder derboh- (mm) raum tungsver-
rung (Liter) hältnis
(mm)
T5 B4204T7 177/5500 240/5500 320/1800-5000 4 87,5 83,1 1,999 10,0:1
421
10 Technische Daten
Motoröl
422
10 Technische Daten
Motoröl
Motorölqualität
423
10 Technische Daten
T6 AWD B6304T4
D4 D5204T3
D3 D5204T7
D4 AWD D5244T17
D5 AWD D5244T15
D5 AWD D5244T11
T5 B4204T7 10,5
A Motorcode, Artikel- und Seriennummer des Motors können
auf dem Motor abgelesen werden, siehe Seite 416.
424
10 Technische Daten
ACHTUNG
Unter normalen Fahrbedingungen muss
das Getriebeöl während seiner Lebens-
dauer nicht gewechselt werden. Bei
ungünstigen Fahrbedingungen kann dies
jedoch erforderlich sein, siehe Seite 422.
Scheibenreinigungsflüssig- Fahrzeuge mit Scheinwer- 6,5 Von Volvo empfohlene Scheibenwaschflüssigkeit - mit Frost-
keit ferwaschanlage schutz bei kalter Witterung und unter dem Gefrierpunkt.
425
10 Technische Daten
Kraftstoff
AuΤerstädtischer Fahrbetrieb
Die Kraftstoffverbrauchs- und Emissionswerte • Wenn der Kunde gröΤere Räder gewählt
in der Tabelle oben basieren auf speziellen hat, als diejenigen, die standardmäΤig an
EU-Fahrzyklen1 und gelten für Fahrzeuge mit der Grundversion des Fahrzeugmodells
Gemischter Fahrbetrieb Leergewicht in der Grundausstattung und montiert sind, steigt der Widerstand.
ohne Zusatzausrüstung. Je nach Ausrüstung • Eine hohe Geschwindigkeit ergibt einen
kann sich das Fahrzeuggewicht erhöhen. höheren Luftwiderstand.
Dadurch, sowie abhängig davon, wie schwer
das Fahrzeug beladen ist, erhöht sich der
• Kraftstoffqualität, StraΤen- und Verkehrs-
bedingungen, Wetter und Zustand des
Fahrzeugs.
1 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäΤ den EU-Richtlinien 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation
no 692/2008 sowie 715/2007 (Euro 5) und UN ECE Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die
Messung beginnt mit einem Kaltstart des Motors. Die Fahrt ist simuliert. – AuΤerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h beschleunigt und
abgebremst. Die Fahrt ist simuliert. – Fahrzeug mitD4 AWD, oder D5 AWD-Motor in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe wird im 2. Gang gestartet. Der Wert für den in der Tabelle angegebe-
nen gemischten Fahrbetrieb ist laut Gesetz eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischem Betrieb. CO2-AusstoΤ – zur Berechnung des KohlendioxidausstoΤes während der beiden
Fahrzyklen werden die Abgase gesammelt. Bei der anschlieΤenden Analyse wird der Wert für den CO2-AusstoΤ ermittelt.
426
10 Technische Daten
Kraftstoff
Bereits eine Kombination aus den hier aufge- Sie sich zu geeigneten Reifen von einem
führten Beispielen kann zu einem erheblich Händler beraten.
höheren Verbrauch führen. Für ausführliche 10
Mehr Informationen und weitere Ratschläge
Informationen wird auf die oben aufgeführten siehe Seiten 11 und 330.
referierten Regelwerke1 verwiesen.
Siehe Seite 334 für allgemeine Informationen
GroΤe Abweichungen im Kraftstoffverbrauch zum Kraftstoff.
können sich bei einem Vergleich mit den EU-
Fahrzyklen1 ergeben, die bei der Zulassung
des Fahrzeugs verwendet werden und auf
denen die Verbrauchswerte in der Tabelle
basieren.
Zu beachten
Einige Tipps, mit denen der Fahrzeugnutzer
den Kraftstoffverbrauch senken kann:
• Fahren Sie vorausschauend und vermei-
den Sie unnötiges Beschleunigen und
starkes Bremsen.
• Fahren Sie mit dem richtigen Luftdruck in
den Reifen und kontrollieren Sie diesen
regelmäΤig – wählen Sie für beste Ergeb-
nisse ECO-Reifendruck, siehe Reifen-
drucktabelle auf Seite 428.
• Die Wahl der Reifen kann sich auf den
Kraftstoffverbrauch auswirken – lassen
1 Die angegebenen Kraftstoffverbrauchszahlen basieren auf zwei standardisierten Fahrzyklen in Laborumgebung („EU-Fahrzyklen“) gemäΤ den EU-Richtlinien 80/1268/EEC (Euro 4), EU Regulation
no 692/2008 sowie 715/2007 (Euro 5) und UN ECE Regulation no 101. Diese Regelwerke umfassen die Fahrzyklen Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischer Fahrbetrieb. – Stadtfahrbetrieb – die
Messung beginnt mit einem Kaltstart des Motors. Die Fahrt ist simuliert. – AuΤerstädtischer Fahrbetrieb – das Fahrzeug wird bei Geschwindigkeiten zwischen 0 und 120 km/h beschleunigt und
abgebremst. Die Fahrt ist simuliert. – Fahrzeug mitD4 AWD, oder D5 AWD-Motor in Kombination mit 6-Gang-Schaltgetriebe wird im 2. Gang gestartet. Der Wert für den in der Tabelle angegebe-
nen gemischten Fahrbetrieb ist laut Gesetz eine Kombination aus Stadtfahrbetrieb und auΤerstädtischem Betrieb. CO2-AusstoΤ – zur Berechnung des KohlendioxidausstoΤes während der beiden
Fahrzyklen werden die Abgase gesammelt. Bei der anschlieΤenden Analyse wird der Wert für den CO2-AusstoΤ ermittelt.
427
10 Technische Daten
Zugelassener Reifendruck
10 ACHTUNG
Die Tabelle mit den Daten zu zugelassenen
Reifendrücken ist in einer separaten
Anlage aufgeführt.
428
10 Technische Daten
Elektrische Anlage
Startbatterie
Motor Spannung (V) Kaltstartfähigkeit, Reservekapazität
CCA – Cold Cranking Amperes (A) (Minuten)
Benzin (Ethanol) 12 520–800 100–160
ACHTUNG
• Die GefäΤgröΤe der Startbatterie muss
mit den MaΤen der Originalbatterie
übereinstimmen.
• Die Höhe der Startbatterie ist je nach
GröΤe unterschiedlich.
Start/Stop*
Für Informationen zu Batterien in Fahrzeugen
mit Start/Stop siehe Seite 394.
Typengenehmigung
Korea
430
10 Technische Daten
Typengenehmigung
}}
431
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Bluetooth®
10 Konformitätserklärung (Declaration of Conformity)
Land
Länder
innerhalb
der EU:
Exportland: Japan
Hersteller: Alpine Electronics Inc.
Typ der Ausrüstung: Bluetooth®-Gerät
Für ausführliche Informationen siehe http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/faq.htm#informing
432
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10
Tschechien: Alpine Electronics, Inc. tímto prohlašuje, že tento Bluetooth® Module je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dänemark: Undertegnede Alpine Electronics, Inc. erklærer herved, at følgende udstyr Bluetooth® Module overholder de væsentlige krav og
øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Deutsch- Hiermit erklärt Alpine Electronics, Inc., dass sich das Gerät Bluetooth® Module in Übereinstimmung mit den grundlegenden
land: Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
}}
433
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10 Estland: Käesolevaga kinnitab Alpine Electronics, Inc. seadme Bluetooth® Module vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
GroΤbritan- Hereby, Alpine Electronics, Inc., declares that this Bluetooth® Module is in compliance with the essential requirements and other
nien: relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Spanien: Por medio de la presente Alpine Electronics, Inc. declara que el Bluetooth® Module cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Griechen- ΜΕ ΗΝ ΠΑΡΟ ΣΑ Alpine Electronics, Inc. ΗΛΩΝΕ Ο Bluetooth® Module Σ ΜΜΟΡΦΩΝΕ Α ΠΡΟΣ ΣΟ ΣΩ ΕΣ
land: ΑΠΑ ΗΣΕ Σ Α Σ ΛΟ ΠΕΣ ΣΧΕ ΕΣ Α ΑΞΕ Σ ΗΣ Ο Η ΑΣ 1999/5/Ε .
Frankreich: Par la présente Alpine Electronics, Inc. déclare que l'appareil Bluetooth® Module est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italien: Con la presente Alpine Electronics, Inc. dichiara che questo Bluetooth® Module è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Lettland: Ar šo Alpine Electronics, Inc. deklarē, ka Bluetooth® Module atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to
saistītajiem noteikumiem.
Litauen: Šiuo Alpine Electronics, Inc. deklaruoja, kad šis Bluetooth® Module atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Nieder- Hierbij verklaart Alpine Electronics, Inc. dat het toestel Bluetooth® Module in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
lande: andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Malta: Hawnhekk, Alpine Electronics, Inc., jiddikjara li dan Bluetooth® Module jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Ungarn: Alulírott, Alpine Electronics, Inc. nyilatkozom, hogy a Bluetooth® Module megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az
1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
434
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10
Polen: Niniejszym Alpine Electronics, Inc. oświadcza, że Bluetooth® Module jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portugal: Alpine Electronics, Inc. declara que este Bluetooth® Module está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Slowenien: Alpine Electronics, Inc. izjavlja, da je ta Bluetooth® Module v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direk-
tive 1999/5/ES.
Slowakei: Alpine Electronics, Inc. týmto vyhlasuje, že Bluetooth® Module spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smer-
nice 1999/5/ES.
Finnland: Alpine Electronics, Inc. vakuuttaa täten että Bluetooth® Module tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja
sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Schweden: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Island: Härmed intygar Alpine Electronics, Inc. att denna Bluetooth® Module står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Norwegen: Alpine Electronics, Inc. erklærer herved at utstyret Bluetooth® Module er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
}}
435
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10 China: 第十三条 进口和生产厂商在其产品的说明书或使用手册中,应刊印下述有关内容
1. 标明附件中所规定的技术指标和使用范围,说明所有控制 调整及开关等使用方法
■ 使用频率 2.4 - 2.4835 GHz
■ 等效全向辐射 率(EIRP) 天线增益 10dBi 时 ≤100 mW 或≤20 dBm ①
■ 最大 率谱密度 天线增益 10dBi 时 ≤20 dBm / MHz(EIRP) ①
■ 载频容限 20 ppm
■ 杂散发射(辐射) 率(对应载波±2.5 倍信道带宽以外)
• ≤-36 dBm / 100 kHz (30 - 1000 MHz)
• ≤-33 dBm / 100 kHz (2.4 - 2.4835 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (3.4 - 3.53 GHz)
• ≤-40 dBm / 1 MHz (5.725 - 5.85 GHz)
• ≤-30 dBm / 1 MHz (其它 1 - 12.75 GHz)
2. 不得擅自更改发射频率 大发射 率(包括额外 装射频 率放大器),不得擅自外接天线或改用其它发射天线
3. 使用时不得对各种合法的无线电通信业 产生有害干扰 一旦发现有干扰现象时,应立即停止使用,并采 措施消除干扰后方可
继续使用
4. 使用微 率无线电设备,必须忍 各种无线电业 的干扰或工业 科学及医疗应用设备的辐射干扰
5. 不得在飞机和机场附近使用
436
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
Taiwan: 低効率電波輻射性電機管理辧法第十条 10
第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司 商號或使用者均不得擅自 變更頻率 加大功率或變更原設計之特性及功能
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用
前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 科學及醫療用電波 輻射性電機設備之
干擾
}}
437
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
10 Südkorea: 제품 정보
Volvo Car Korea
신청자 코드: KCC-CMM-N25-IAM21L3, KCC-CMM-N25-IAM21L2 and KCC-CMM-N25-IAM21L1
제품 명: Bluetooth Audio Navigation Radio
모델 명: IAM2.1
산 날짜: March/2010
Alpine Electronics, Inc
Made in Japan
고객 정보
Volvo Car Korea
볼보자동차코리아
서울시 용산구 한남 2 동 726-173 볼보빌딩 4 층
볼보자동차 고객센터 1588-1777
http://www.volvocars.com/kr
사용자 주의사항
※당해 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
438
10 Technische Daten
Typengenehmigung
Land
Vereinigte 10
Arabische
Emirate:
Südafrika:
Oman
439
10 Technische Daten
Lizenzen
Sensus software INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE Permission is hereby granted, free of charge,
This software uses parts of sources from IMPLIED WARRANTIES OF to any person obtaining a copy of this
10 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A software and associated documentation files
clib2 and Prex Embedded Real-time OS -
Source (Copyright (c) 1982, 1986, 1991, PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. (the "Software"), to deal in the Software
1993, 1994), and Quercus Robusta (Copyright IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT without restriction, including without limitation
(c) 1990, 1993), The Regents of the University OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE the rights to use, copy, modify, merge,
of California. All or some portions are derived FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, publish, distribute, sublicense, and/or sell
from material licensed to the University of SPECIAL, EXEMPLARY, OR copies of the Software, and to permit persons
California by American Telephone and CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, to whom the Software is furnished to do so,
Telegraph Co. or Unix System Laboratories, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF subject to the following conditions: The
Inc. and are reproduced herein with the SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS above copyright notice including the dates of
permission of UNIX System Laboratories, Inc. OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS first publication and either this permission
Redistribution and use in source and binary INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND notice or a reference to http://oss.sgi.com/
forms, with or without modification, are ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER projects/FreeB/ shall be included in all copies
permitted provided that the following IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT or substantial portions of the Software. THE
conditions are met: Redistributions of source (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS",
code must retain the above copyright notice, ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
this list of conditions and the following THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT
disclaimer. Redistributions in binary form POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF
must reproduce the above copyright notice, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
This software is based in part on the work of
this list of conditions and the following PARTICULAR PURPOSE AND
the Independent JPEG Group.
disclaimer in the documentation and/or other NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
materials provided with the distribution. This software uses parts of sources from SILICON GRAPHICS, INC. BE LIABLE FOR
Neither the name of the <ORGANIZATION> "libtess". The Original Code is: OpenGL ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
nor the names of its contributors may be Sample Implementation, Version 1.2.1, LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF
used to endorse or promote products derived released January 26, 2000, developed by CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
from this software without specific prior Silicon Graphics, Inc. The Original Code is ARISING FROM, OUT OF OR IN
written permission. THIS SOFTWARE IS Copyright (c) 1991-2000 Silicon Graphics, CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR
PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS Inc. Copyright in any portions created by third THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY parties is as indicated elsewhere herein. All SOFTWARE. Except as contained in this
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, Rights Reserved. Copyright (C) [1991-2000] notice, the name of Silicon Graphics, Inc.
Silicon Graphics, Inc. All Rights Reserved. shall not be used in advertising or otherwise
440
10 Technische Daten
Lizenzen
to promote the sale, use or other dealings in as the cost of media, shipping and handling, The FreeType Project License: http://
this Software without prior written upon written request. Please contact your www.freetype.org/FTL.TXT
authorization from Silicon Graphics, Inc. nearest Volvo Dealer. 10
• libfreetype.so.6 (version 2.4.3)
This software is based in parts on the work of This offer is valid for a period of at least three
the FreeType Team. (3) years from the date of the distribution of
DivX®
this product by VCC / or for as long as VCC
This software uses parts of SSLeay Library:
offers spare parts or customer support.
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young
(eay@cryptsoft.com). All rights reserved Portions of this product uses software
copyrighted © v2.4.3/2010 The
Combined Instrument Panel Software FreeTypeProject (www.freetype.org). All rights
reserved.
Open Source Software Notice
This product includes software under
This product uses certain free / open source following licenses:
and other software originating from third
parties, that is subject to the GNU General GPL v2 : http://www.gnu.org/licenses/old-
Public License version 2 and 3 (GPLv2/ licenses/gpl-2.0.html DivX Certified® to play DivX® video. DivX®,
GPLv3), GNU Lesser General Public License • Linux kernel (merge between MontaVista DivX Certified® and associated logos are
version 3 (LGPLv3), The FreeType Project 2.6.31 kernel and kernel from registered trademarks of DivX, Inc. and are
License (“FreeType License”) and other L2.6.31_MX51_ER_1007 BSP) used under license. ABOUT DIVX VIDEO:
different and/or additional copyright licenses, DivX® is a digital video format created by
disclaimers and notices. The links how to
• uBoot (based on v2009.08)
DivX, Inc. This is an official DivX Certified
access the exact terms of GPLv2, GPLv3, • busybox (based on version 1.13.2.) device that plays DivX video. Visit
LGPLv3, and the other open source software GCC runtime library exception: http:// www.divx.com for more information and
licenses, disclaimers, acknowledgements and www.gnu.org/licenses/gcc-exception.html software tools to convert your files into DivX
notices are provided to you below. Please video.
refer to the exact terms of the relevant
• libgcc_s.so.1
LGPL v3: http://www.gnu.org/licenses/ ABOUT DIVX VIDEO-ON-DEMAND: This DivX
License, regarding your rights under said
licenses. Volvo Car Corporation (VCC) offers lgpl.html Certified® device must be registered in order
to provide the source code of said free/open to play DivX Video-on-Demand (VOD)
• Libc.so.6, libpthread.so.0, Librt.so.1
content. To generate the registration code,
source software to you for a charge covering
the cost of performing such distribution, such locate the DivX VOD section in the device
}}
441
10 Technische Daten
Lizenzen
442
10 Technische Daten
Symbole im Display
Information, Dis- 77
playtext lesen
}}
Symbole im Display
Adaptiver Tempo- 168, Driver Alert Sys- 197 Driver Alert System* 199,
mat* 176 tem*, Pause 202
machen
Adaptiver Tempo- 168,
mat* 176 Driver Alert Sys- 199 Driver Alert Sys- 201
tem*, Pause tem*, Lane Depar-
Adaptiver Tempo- 169, machen ture Warning*
mat*, Abstandswar- 178
nung* (Distance Feststellbremse 151
Alert)
Symbole im Display
Kraftstofftankklappe 333
rechte Seite
A Alarmanlage............................................... 66 Anrufe
aktivieren.............................................. 67 eingehende......................................... 299
A/V-AUX-Eingang.................................... 320 Alarmanzeige........................................ 66 Handhabung....................................... 299
Ablagefächer im Innenraum..................... 259 Alarmsignale......................................... 67 Anrufe tätigen.......................................... 299
ausgelöste Alarmanlage ausschalten... 67
Abschleppen............................................ 351 Antischlupf .............................................. 158
Kontrolle der Alarmanlage.................... 51
11 Abschleppöse..................................... 352
reduzierte Alarmstufe............................ 67 Antischlupfregelung................................. 158
Abschleppöse.......................................... 352 Anzeige
Alkoholschloss......................................... 119
Abstandswarnung.................................... 178 Drehzahlmesser.................................... 74
Allergie- und asthmaauslösende Substan-
ACC – Adaptiver Tempomat.................... 166 Tachometer........................................... 74
zen........................................................... 230
Tankanzeige.......................................... 74
Active Bending Lights (ABL)...................... 99 Allradantrieb, AWD.................................. 144
Aufkleber.................................................. 416
Adaptiver Tempomat............................... 166 All Wheel Drive (Allradantrieb).................. 144
Fehlersuche........................................ 175 Aufprall....................................................... 31
Anhänger................................................. 344
Radarsensor....................................... 173 Auslegematten......................................... 261
fahren mit Anhänger........................... 344
Airbag Kabel................................................... 344 AuΤenmaΤe.............................................. 418
Aktivierung/Deaktivierung, PACOS...... 22 Pendelbewegungen............................ 349 AuΤenrückspiegel
Fahrer- und Beifahrerseite.................... 20 automatisches Abblenden.................. 111
Anhängerkupplung, siehe Anhängerzug-
Schlüsselabschaltung........................... 22
vorrichtung............................................... 346 AuΤenspiegel........................................... 110
AIRBAG ..................................................... 20
Anhängerstabilisator ....................... 158, 349 Auto
Airbagsystem ............................................ 19 Klimaeinstellung.................................. 236
Anhängerzugvorrichtung......................... 346
Air Condition, AC..................................... 237 abnehmbar, Demontage .................... 348 Automatikgetriebe................................... 131
Aktives Fahrwerk – FOUR-C.................... 258 abnehmbar, Montage ........................ 347 Abschleppen und Transport............... 351
Aktive Xenon-Scheinwerfer....................... 99 technische Daten................................ 346 Anhänger............................................ 345
Anpassung der Fahreigenschaften.......... 258 manuelle Gangstellungen (Geartronic) 132
Alarm (RADIO)
deaktivieren.......................................... 67 Automatische Verriegelung........................ 60
Automatische Wiederverriegelung............. 59
446
11 Alphabetisches Verzeichnis
AUX-Eingang................................... 267, 291 Dauer Annäherungsbeleuchtung.. 50, 104 Kondenswasser im Scheinwerfer....... 408
AWD, Allradantrieb.................................. 144 Displaybeleuchtung.............................. 95 mit Düsen entfernen........................... 240
Fern-/Abblendlicht................................ 97 Timerfunktion...................................... 239
Glühlampen, technische Daten.......... 387 Bestätigungslicht bei Verriegelung ........... 48
im Innenraum...................................... 102
B Betriebsanleitung, Umweltzeichen............ 12
Instrumentenbeleuchtung..................... 95
11
Kurvenlicht.......................................... 100 Bildschirme hinten................................... 318
Batterie.................................................... 391
Fernbedienung ................................... 317 Leuchtweitenregelung.......................... 95 Blende
Kopfhörer............................................ 320 Nebelschlussleuchte........................... 100 Panoramadach................................... 116
Starthilfe............................................. 128 Positionsleuchten/Standlicht................ 96 Blinker...................................................... 101
Symbole auf der Batterie.................... 392 regler................................................... 102
BLIS......................................................... 211
Transponderschlüssel/PCC.................. 54 Tagesfahrlicht....................................... 96
Tunnelerfassung................................... 96 Bluetooth®
Warnsymbole...................................... 392
Wegbeleuchtung................................. 103 Freisprechvorrichtung ........................ 297
Wartung.............................................. 391
Gespräch zum Mobiltelefon umschal-
Becher Beleuchtung, Lampenwechsel................ 382
ten ...................................................... 300
laminiert/verstärkt............................... 108 Abblendlicht Halogen......................... 384
Media ................................................. 294
Blinkerleuchte..................................... 385
Bedienfeld, Licht........................................ 94 Mikrofon aus ...................................... 300
Fernlicht, Xenonlampe........................ 384
Beheizte Waschdüsen............................. 106 Streaming Audio ................................ 294
Fernlicht Halogen................................ 384
Beladung Frisierspiegel....................................... 387 Bordcomputer.......................................... 249
allgemeines......................................... 338 Kennzeichenbeleuchtung................... 386 Bremsen.................................................. 145
Befestigungspunkte............................ 339 Laderaum............................................ 386 Antiblockiersystem, ABS.................... 145
dachlast.............................................. 338 Belüftungsdüsen...................................... 231 Bremsanlage....................................... 145
Laderaum............................................ 338 Bremsflüssigkeit einfüllen................... 380
Benzinqualität.......................................... 335
Beleuchtung............................................. 382 Bremsleuchten.................................... 101
Bergen..................................................... 353 elektrische Feststellbremse................ 149
Aktive Xenon-Scheinwerfer.................. 99
automatische Innenbeleuchtung, Beschlag.................................................. 238 Handbremse....................................... 149
Innenraum........................................... 103 Behandlung der Scheiben.................. 229 Notbremsleuchten.............................. 101
447
11 Alphabetisches Verzeichnis
Notbremsverstärkung, EBA ............... 145 Dolby Surround Pro Logic II.................... 266 Elektrisch einklappbare Rückspiegel....... 111
Symbole im Kombinationsinstrument. 146 Drahtlose Kopfhörer................................ 319 Elektrisch verstellbarer Sitz....................... 88
Bremsleuchten......................................... 101 Driver Alert Control.................................. 197 Elektronische Wegfahrsperre..................... 49
Brems- und Kupplungsflüssigkeit............ 380 Driver Alert System.................................. 196 Empfehlungen für die Fahrt..................... 330
DSTC, siehe auch Stabilitätskontrolle..... 159 Empfohlene Kindersitze, Tabelle............... 35
11
Durchlüftungsfunktion....................... 60, 229 Entfroster................................................. 238
C DVD ......................................................... 286 Entriegelung
CD ........................................................... 286 von auΤen............................................. 59
City Safety™............................................ 181 von innen.............................................. 59
448
11 Alphabetisches Verzeichnis
449
11 Alphabetisches Verzeichnis
450
11 Alphabetisches Verzeichnis
451
11 Alphabetisches Verzeichnis
452
11 Alphabetisches Verzeichnis
453
11 Alphabetisches Verzeichnis
454
11 Alphabetisches Verzeichnis
455
11 Alphabetisches Verzeichnis
456
11 Alphabetisches Verzeichnis
Z
Zeitabstand einstellen.............................. 179
Zigarettenanzünder.................................. 260
Zuggewicht.............................................. 418
11
Zündschlüssel............................................ 84
Zündstellungen.......................................... 84
Zusatzheizung.......................................... 247
Zusatzheizung (Dieselmotor)................... 247
457
11 Alphabetisches Verzeichnis
11
458
Volvo Car Corporation TP 15963 (German), AT 1320, Printed in Sweden, Göteborg 2013, Copyright © 2000-2013 Volvo Car Corporation