Sie sind auf Seite 1von 346

Betriebsanleitung

C-Klasse

Nur fuer internen Gebrauch


Darstellungsmittel
* Sonderausstattung
G Warnhinweis
H Umwelthinweis
! Mögliche Fahrzeugschäden
i Tipp
E Handlungsanweisung
ee Fortsetzungszeichen
( e Seite) Seitenverweis
Anzeige Anzeige im Multifunktions-Dis-
play

Nur fuer internen Gebrauch


Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Gute Fahrt wünscht Ihnen die Technische
neuen Mercedes‑Benz! Redaktion der DaimlerChrysler AG.
Machen Sie sich zuerst mit Ihrem Merce- i Erleben Sie wichtige Funktionen der C‑Klas-
des‑Benz vertraut und lesen Sie die Be- se auch in der interaktiven Betriebsanleitung
triebsanleitung, bevor Sie losfahren. Sie im Internet unter:
haben dadurch mehr Freude an Ihrem www.mercedes-benz.de/betriebsanlei-
Fahrzeug und vermeiden Gefahren für sich tungen
und andere.
Sonderausstattungen sind mit einem
Sternsymbol * gekennzeichnet. Je nach
Modell, Ländervariante und Verfügbarkeit
kann die Ausstattung Ihres Fahrzeugs ab-
weichen. Mercedes‑Benz passt seine Fahr-
zeuge ständig dem neuesten Stand der
Technik an und behält sich deswegen Än-
derungen in Form, Ausstattung und Tech-
nik vor. Daher können Sie aus den Anga-
ben, Abbildungen und Beschreibungen in
dieser Betriebsanleitung keine Ansprüche
ableiten.
Betriebsanleitung, Kurzübersicht und das
Heft „Serviceleistungen“ gehören zum
Fahrzeug. Daher sollten Sie diese stets im
Fahrzeug mitführen und beim Verkauf an
den neuen Besitzer weitergeben.
Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an ei-
nen Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt.

Nur fuer internen Gebrauch


Inhaltsverzeichnis

Stichwörter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Auf einen Blick. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Selbsthilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . 319

Nur fuer internen Gebrauch


Stichwörter

7 Abschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Anhänger


Abschleppöse 7-poliger Stecker . . . . . . . . . . . . . 217
7G-TRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
abbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Display-Meldung (Komfort-Mul-
A anbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 tifunktionslenkrad) . . . . . . . 251, 255
Abbiegelicht . . . . . . . . . . . . . . . 101- 102 Abschleppschutz . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Display-Meldung (Multifunk-
Display-Meldung (Komfort-Mul- Achslast, zulässige . . . . . . . . . . . . . . 333 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 229, 244
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 254 Adaptives Bremslicht . . . . . . . . . . . . . 70 Spannungsversorgung . . . . . . . . . 216
Display-Meldung (Multifunk- ADVANCED AGILITY-Paket mit Anhängerbetrieb
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Sport-Fahrmodus . . . . . . . . . . . . . . . 148 Anbaumaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Abblendlicht . . . . . . . . . . . . . . . 98, 292 Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . 262 Automatikgetriebe . . . . . . . . . . . . 116
Display-Meldung (Komfort-Mul- Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 254 Aktivierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fahrhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Display-Meldung (Multifunk- Beifahrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 PARKTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Fahrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
symmetrisches . . . . . . . . . . . . . . . 212 Fahrer-Knieairbag . . . . . . . . . . . . . . 53 Anhängerkupplung . . . . . . . . . . . . . . 213
wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Anschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Ablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 PASSENGER AIRBAG OFF-Kon- Anti-Blockier-System
Armauflage (unter) . . . . . . . . . . . . 186 trollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 siehe ABS
Cockpit (oben) . . . . . . . . . . . . . . . 185 Sidebags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Anziehdrehmoment . . . . . . . . . . . . . 308
Fondarmlehne . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Steuergerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Aschenbecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Handschuhfach . . . . . . . . . . . . . . . 184 System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ASSYST PLUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Mittelkonsole . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Windowbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Audio
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Wirkungsweise . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Bordcomputer (Komfort-Multi-
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Akustisches Warnsignal . . . . . . . . . 271 funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 133
Display-Meldung . . . . . . . . . . . . . . 250 Alarm beenden Auslandsreisen . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Display-Meldung (Komfort-Mul- EDW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Außenansicht
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 250 Anfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Display-Meldung (Multifunk- Angurten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Außenbeleuchtung
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 228, 230 Anhängelasten Abblendlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 335 Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

3
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

Fernlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Ölstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97


Kennzeichenbeleuchtung . . . . . . . 292 Parksperre manuell aufheben . . . . 289 Benzin
Parklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Programmwahltaste . . . . . . . . . . . 115 Mindestqualität . . . . . . . . . . . . . . . 195
Außenspiegel rangieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Verbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
abblenden (automatisch) . . . . . . . . 91 Schaltbereiche . . . . . . . . . . . . . . . 114 Berganfahrhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
anklappen (Bordcomputer, selbst schalten . . . . . . . . . . . . . . . 114 Beschlagene Scheiben
Komfort-Multifunktionslenkrad) . . 141 Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 THERMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
ein-/ausklappen (automatisch) . . . . 91 Tippschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . 114 THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . 168
ein-/ausklappen (elektrisch) . . . . . . 91 Wählhebelstellungen . . . . . . . . . . . 112 Beschleunigung
Einparkstellung . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 326
B
Einparkstellung speichern . . . . . . . . 93 Betriebsstoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Bremsflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . 341
Einstellungen speichern . . . . . . . . . 93 Batterie Getriebeöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
justieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 abklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Kraftstofftank . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 anklemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Zusatzblinker . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 aus-/einbauen . . . . . . . . . . . . . . . 311 Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Außentemperatur Display-Meldung (Komfort-Mul- Scheibenwaschmittel . . . . . . . . . . 341
Anzeige (Bordcomputer) . . . . . . . . 120 tifunktionslenkrad) . . . . . . . 251, 259 Biodiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ausstiegshilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Display-Meldung (Multifunk- Bi-Xenon-Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Autobahnlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 242, 247 Blinker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
AUTO-Licht Fahrzeugbatterie . . . . . . . . . . . . . . 309 Display-Meldung (Komfort-Mul-
Display-Meldung (Komfort-Mul- kontrollieren (Schlüssel) . . . . . . . . . 77 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 255
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 255 Kontrollleuchte (KEYLESS-GO- Display-Meldung (Multifunk-
Display-Meldung (Multifunk- Schlüssel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Kontrollleuchte (Schlüssel) . . . . . . . 77 hinten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Automatikgetriebe laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 vorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Anhängerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . 116 Wartung (Fahrzeug) . . . . . . . . . . . . 309 wechseln vorn . . . . . . . . . . . 293, 295
Arbeiten am Fahrzeug . . . . . . . . . . 116 wechseln (Schlüssel) . . . . . . . . . . . 290
Fahrhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Beifahrer-Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Notbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Beladungsrichtlinien . . . . . . . . . . . . 181

4
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

Bordcomputer (Komfort-Multi- Bremse D


funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . 126 Display-Meldung (Komfort-Mul-
Dach-Bedieneinheit
bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 251
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Display-Meldungen . . . . . . . . . . . . 226 Display-Meldung (Multifunk-
Dachlast, maximale . . . . . . . . . . . . . 333
Menü Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Dachträgersystem . . . . . . . . . . . . . . 180
Menü Einstellungen . . . . . . . . . . . . 136 Parkbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Datum
Menü Navigation . . . . . . . . . . . . . . 131 Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
eingeben (Bordcomputer, Multi-
Menü Reiserechner . . . . . . . . . . . . 130 Bremsflüssigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . 341
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 125
Menü Service . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Display-Meldung (Komfort-Mul-
einstellen (Bordcomputer, Kom-
Menü Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . 134 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 252
fort-Multifunktionslenkrad) . . . . . . 138
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Display-Meldung (Multifunk-
Dauerfahrlicht
Untermenü Fahrzeug . . . . . . . . . . 140 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
siehe Tagfahrlicht
Untermenü Kombi-Instrument . . . 137 Bremslicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Diebstahlsicherung . . . . . . . . . . . . . . 72
Untermenü Komfort . . . . . . . . . . . 140 adaptives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Diesel
Untermenü Licht . . . . . . . . . . . . . . 139 Display-Meldung (Komfort-Mul-
tiefe Außentemperaturen . . . . . . . 197
Untermenü Standard-Anzeige . . . . 130 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 256
Verbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Untermenü Werkseinstellung . . . . 141 Display-Meldung (Multifunk-
Dieselmotor
Untermenü Zeit/Datum . . . . . . . . 138 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Bordcomputer (Multifunktions-
C Digitaler Tachometer . . . . . . . . . . . . 131
lenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
CD-Spieler/CD-Wechsler Display-Meldung . . . . . . . . . . . . . . . . 226
bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
bedienen (Bordcomputer, Kom- Drehzahlmesser . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Display-Meldungen . . . . . . . . . . . . 226
fort-Multifunktionslenkrad) . . . . . . 133 Dritte Bremsleuchte . . . . . . . . . . . . . 292
Menü Display-Meldungen abrufen 125
Cockpit Durchlademöglichkeit . . . . . . . . . . . 182
Menü Reiserechner . . . . . . . . . . . . 124
Übersicht . . . . . . . . . . . . . 16, 24, 26 DVD-Audio/Video
Menü Standard-Anzeige . . . . . . . . 124
COC-Papiere (EC-CERTIFICATE bedienen (Bordcomputer, Kom-
Menü Uhrzeit/Datum eingeben . . 125
OF CONFORMITY) . . . . . . . . . . . . . . . 336 fort-Multifunktionslenkrad) . . . . . . 133
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Bordwerkzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Cupholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Brems-Assistent-System
siehe BAS

5
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

E Elektronische Bremskraft-Vertei- Fahrhinweis


lung Anhängerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . 214
EBV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
siehe EBV Auslandsreisen . . . . . . . . . . . . . . . 212
Display-Meldung (Komfort-Mul-
Elektronisches Stabilitäts-Pro- Automatikgetriebe . . . . . . . . . . . . 116
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 252
gramm Bremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Display-Meldung (Multifunk-
siehe ESP Fahren bei Nässe . . . . . . . . . . . . . 212
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Elektronisches Traktions-Sys- Wasserdurchfahrt . . . . . . . . . . . . . 212
EDW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
tem Winter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Alarm beenden . . . . . . . . . . . 73, 271
siehe ETS Fahrleistungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Einbruch-Diebstahl-Warnanlage
Entfrosten Fahrlichtschaltung (automatisch) . . 98
siehe EDW
THERMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Fahrsicherheitssystem . . . . . . . . . . . 68
Einparkhilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . 167 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
PARKTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Entriegelung Adaptives Bremslicht . . . . . . . . . . . 70
Einparkstellung Außenspiegel
innen (Zentralverriegelungstaste) . . 80 BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . 92- 93
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 EBV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Einstellungen
Anhängerstabilisierung . . . . . . . . . . 70 ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bordcomputer (Komfort-Multi-
Display-Meldung (Komfort-Mul- Fahrsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 136
tifunktionslenkrad) . . . . . . . 237, 250 ADVANCED AGILITY-Paket mit
Speicherung abrufen . . . . . . . . . . . . 93
Display-Meldung (Multifunk- Sport-Fahrmodus . . . . . . . . . . . . . 148
werkseitig (Bordcomputer,
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 228, 230 Berganfahrhilfe . . . . . . . . . . . . . . . 148
Komfort-Multifunktionslenkrad) . . 141
ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . 71 PARKTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
werkseitig (KEYLESS-GO) . . . . . . . . 78
Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . 70, 265 SPEEDTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . 144
werkseitig (Schlüssel) . . . . . . . . 76- 77
ETS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Einstiegshilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
e-Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Fahrzeug
Bordcomputer (Komfort-Multi-
abschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 140 F
anschleppen . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Elektrische Sicherungen . . . . . . . . . 317 Fahrer-Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 individuell einstellen . . . . . . . . . . . 136
Elektrische/elektronische Gerä- Fahrer-Knieairbag . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . 287
te Fahrertür Notverriegelung . . . . . . . . . . . . . . 287
nachträglicher Einbau . . . . . . . . . . 322 entriegeln (KEYLESS-GO) . . . . . . . . 79 stilllegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286

6
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Frequenzen H


Fahrzeugabmessungen . . . . . . . . . . 332 Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Handschuhfach . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Fahrzeugbatterie . . . . . . . . . . . . . . . 309 Front-Airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Handy
Fahrzeugelektronik . . . . . . . . . . . . . 322 Frostschutzmittelanteil . . . . . . . . . . 341
siehe Mobiltelefon
Fahrzeuggewichte . . . . . . . . . . . . . . 333 Funkgerät
Heckleuchten
Fahrzeug-Ident-Nummer (FIN) . . . . . 323 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Faltrad Fußmatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Heckscheibe
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 331
G reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Fensterheber
Gepäcknetz Heckscheibenheizung . . . . . . . . . . . 172
siehe Seitenscheibe
Beifahrerfußraum . . . . . . . . . . . . . 180 Heckscheiben-Rollo . . . . . . . . . . . . . 187
Fernlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Gepäckraumzuladung, maximale . . 333 Heizung
Display-Meldung (Komfort-Mul-
Gesamtgewicht, zulässiges . . . . . . . 333 siehe THERMATIC, THERMO-
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 256
Geschwindigkeit TRONIC
Display-Meldung (Multifunk-
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 325 Hintere Lampen . . . . . . . . . . . . 291- 292
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Geschwindigkeitsbegrenzung Hochdruckreiniger . . . . . . . . . . . . . . 220
einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
SPEEDTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Höchstgeschwindigkeit
wechseln . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296
Getränkehalter Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 325
Feuerlöscher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Fond klimatisieren siehe Cupholder I
THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . 171 Getriebeöl
Innenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . 103
Fond-Düsen Füllmengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
automatische Steuerung . . . . . . . . 103
THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . 171 Glühbirne
Bordcomputer (Komfort-Multi-
Fondsitzlehne siehe Lampen
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 140
Display-Meldung (Komfort-Mul- Gurthöheneinstellung . . . . . . . . . . . . 96
manuelle Steuerung . . . . . . . . . . . 103
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 260 Gurtkraftbegrenzer
Innenraumabsicherung . . . . . . . . . . . 74
Display-Meldung (Multifunk- Aktivierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Innenspiegel
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Gurtstraffer
abblendbar (manuell) . . . . . . . . . . . 90
vor-/zurückklappen . . . . . . . . . . . 182 Aktivierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
abblenden (automatisch) . . . . . . . . 91
Fremdstart Gurtwarner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
siehe Starthilfe Instrumentenbeleuchtung . . . . . . . . 119

7
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

Intelligent Light System . . . . . . . . . . 102 Kickdown . . . . . . . . . . . . . . . . . 116, 118 Kombi-Instrument . . . . . . . . . . . . . . 119


Bordcomputer (Komfort-Multi- Kinder Bordcomputer (Komfort-Multi-
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 139 im Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 137
Display-Meldung (Komfort-Mul- Rückhalteeinrichtungen . . . . . . . . . 57 Sprache wählen (Bordcomputer,
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 257 Kindersicherung Komfort-Multifunktionslenkrad) . . 137
Display-Meldung (Multifunk- hintere Türen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Übersicht (Komfort-Multifunk-
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Seitenscheiben (hintere) . . . . . . . . . 68 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . 30, 34
Intervallwischen Kindersitz Übersicht (Multifunktionslenk-
Scheibenwischer . . . . . . . . . . . . . . 105 automatische Erkennung . . . . . . . . 64 rad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 32
ISOFIX automatische Erkennung (Stö- Kombischalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Kindersitzbefestigung . . . . . . . . . . . 65 rung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Komfort-Multifunktionslenk-
Display-Meldung (Komfort-Mul- rad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 126
K
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 240 Komfortöffnung/-schließung
Kennzeichenbeleuchtung . . . . . . . . 292 Display-Meldung (Multifunk- Umluftbetrieb (THERMATIC) . . . . . 161
Display-Meldung (Komfort-Mul- tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Umluftbetrieb (THERMOTRONIC) . 169
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 257 Empfehlungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Komfortschließung . . . . . . . . . . . . . . 107
Display-Meldung (Multifunk- geeignete Positionen . . . . . . . . . . . 59 Kontrollleuchte
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 siehe Warn- und Kontrollleuchte
KEYLESS-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Klimaanlage Kopfstütze
Batterie kontrollieren . . . . . . . . . . . 79 siehe THERMATIC, THERMO- ausbauen (hintere) . . . . . . . . . . . . . 87
Display-Meldung (Komfort-Mul- TRONIC ausgelöste zurückstellen . . . . . . . . 289
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 259 Kofferraum einstellen (Fond) . . . . . . . . . . . . . . . 86
Display-Meldung (Multifunk- Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . 288 einstellen (vordere) . . . . . . . . . . 85- 86
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 235, 247 öffnen (automatisch) . . . . . . . . . . . . 82 NECK-PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Motor abstellen . . . . . . . . . . . . . . . 111 öffnen/schließen (manuell) . . . . . . . 81 Kraftstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Motor starten . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Kofferraumdeckel Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Programmierung ändern . . . . . . . . . 79 Display-Meldung (Komfort-Mul- Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 249 Display-Meldung (Komfort-Mul-
Verlust des Schlüssels . . . . . . . . . 285 Display-Meldung (Multifunk- tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 252
werkseitige Einstellung . . . . . . . . . . 78 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Pflanzenölmethylester . . . . . . . . . . 197

8
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

Verlust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Lampen Luftfilter


Kraftstofffilter hintere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291- 292 Display-Meldung (Komfort-Mul-
Display-Meldung (Multifunk- vordere . . . . . . . . . . . . . . . . . 291- 292 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 258
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 wechseln hintere . . . . . . . . . 291, 296 Display-Meldung (Multifunk-
Kraftstoffleitung wechseln vordere . . . . . . . . 291, 293 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Lastverankerung . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Luftmenge
Kraftstoffverbrauch . . . . . . . . . 336- 337 Leergewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 einstellen (THERMATIC) . . . . . . . . 159
Kugelhals Lenkrad einstellen (THERMOTRONIC) . . . . . 167
ausklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Luftverteilung
einklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Einstellungen speichern . . . . . . . . . 93 einstellen (THERMATIC) . . . . . . . . 159
Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 elektrisch einstellen . . . . . . . . . . . . 89 einstellen (THERMOTRONIC) . . . . . 167
Display-Meldung (Komfort-Mul- Tasten (Bordcomputer, Kom-
M
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 253 fort-Multifunktionslenkrad) . . . . . . 126
Display-Meldung (Multifunk- Tasten (Bordcomputer, Multi- Manuelles Schaltprogramm . . . . . . 117
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 233, 242 funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 121 Meldung
Stand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Lenkrad-Schaltpaddles . . . . . . . . . . 116 siehe Display-Meldung, Warn-
Temperatur-Anzeige . . . . . . . . . . . 119 Leseleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 und Kontrollleuchte
Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Leuchte Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Zusammensetzung . . . . . . . . . . . . 340 siehe Warn- und Kontrollleuchte Menü (Komfort-Multifunktions-
Kühlung mit Lufttrocknung Leuchtweitenregulierung . . . . . . . . 100 lenkrad)
THERMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Licht Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . 170 Display-Meldung (Komfort-Mul- Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Kunststoffverkleidungen tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 258 Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Display-Meldung (Multifunk- Reiserechner . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Kurvenlicht (aktives) . . . . . . . . . . . . 102 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 233, 247 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Lichthupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
L Übersicht der Menüs . . . . . . . . . . . 127
Lichtschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lack-Code-Nummer . . . . . . . . . . . . . 323 LIM-Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . 142 Menü (Multifunktionslenkrad)
Lordosenstütze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Display-Meldungen abrufen . . . . . 125
Reiserechner . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

9
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

Standard-Anzeige . . . . . . . . . . . . . 124 Motorhaube Multifunktionslenkrad . . . . . . . 36, 121


Übersicht der Menüs . . . . . . . . . . . 122 Display-Meldung (Komfort-Mul- Multifunktionslenkrad (12-Tas-
Uhrzeit/Datum eingeben . . . . . . . 125 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 249 ten)
Mittelkonsole Display-Meldung (Multifunk- siehe Komfort-Multifunktions-
oben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 lenkrad
unten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Entriegelungshebel . . . . . . . . . . . . 198
N
Mobiltelefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 öffnen / schließen . . . . . . . . . . . . 198
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Motor-Notstart . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Nachleuchtzeit Innenlicht
Bordcomputer (Komfort-Multi- Motornummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Bordcomputer (Komfort-Multi-
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 134 Motoröl funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 140
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Display-Meldung (Komfort-Mul- Navigation
MOExtended-Notlaufsys- tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 258 Bordcomputer (Komfort-Multi-
tem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205, 308 Display-Meldung (Multifunk- funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 131
Mono-Funktion tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Nebellicht (erweitertes) . . . . . . . . . . 102
THERMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Einfüllöffnung . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Nebelscheinwerfer . . . . . . . . . . 99, 292
THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . 167 Füllmengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Display-Meldung (Komfort-Mul-
Motor nachfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 257
abstellen mit KEYLESS-GO . . . . . . 111 Ölstand prüfen (Automatikge- Display-Meldung (Multifunk-
abstellen mit Schlüssel . . . . . . . . . 111 triebe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
starten mit KEYLESS-GO . . . . . . . . 109 Ölstand prüfen (Messstab) . . . . . . 199 Nebelschlussleuchte . . . . . . . . 99, 292
starten mit Schlüssel . . . . . . . . . . 108 Verbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Display-Meldung (Komfort-Mul-
Startprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Motorraum tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 257
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 324 reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Display-Meldung (Multifunk-
unregelmäßiger Lauf . . . . . . . . . . . 275 MP3 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Motor-Diagnose-Warnleuchte . . . . . 268 bedienen (Bordcomputer, Kom- NECK-PRO-Kopfstütze . . . . . . . . . . . . 56
Motor-Elektronik . . . . . . . . . . . . . . . . 322 fort-Multifunktionslenkrad) . . . . . . 133 ausgelöste zurückstellen . . . . . . . . 289
Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Multifunktions-Display Notbetrieb
aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Automatikgetriebe . . . . . . . . . . . . 276
Komfort-Multifunktionslenkrad . . . 127
Multifunktionslenkrad . . . . . . . . . . 122

10
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

Notentriegelung Parksperre Programmierung ändern


Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 manuell aufheben (Automatik- KEYLESS-GO-Schlüssel . . . . . . . . . . 79
Kofferraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 getriebe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tankklappe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Parkstellung Programmwahltaste
Notrad Minispare Außenspiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Automatikgetriebe . . . . . . . . . . . . 115
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 331 PARKTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
R
Notschlüssel Anhängerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . 151
Verlust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . 151 Räder
Notverriegelung Sensoren Reichweite . . . . . . . . . . 150 allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . 203
Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 tauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Warnanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 327
O Radio
PASSENGER AIRBAG OFF-Kon-
Original-Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 trollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . 64, 263 siehe separate Betriebsanlei-
Permanente SPEEDTRONIC . . . . . . . 147 tung
P
Pflanzenöl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Sender wählen (Bordcomputer,
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach . . . . 175 Pflanzenölmethylester . . . . . . . . . . . 197 Komfort-Multifunktionslenkrad) . . 133
justieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Radschrauben
Regenschließung . . . . . . . . . . . . . . 178 Heckscheibe . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Anziehdrehmoment . . . . . . . . . . . . 308
Parkbremse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Hochdruckreiniger . . . . . . . . . . . . 220 Radwechsel
Display-Meldung (Komfort-Mul- Kunststoffverkleidungen . . . . . . . . 221 siehe Reifenpanne
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 252 PARKTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Regenschließung
Display-Meldung (Multifunk- Scheinwerfer . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Panorama-Schiebe-Hebe-Dach . . . 178
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Seitenscheiben . . . . . . . . . . . . . . . 220 Schiebe-Hebe-Dach . . . . . . . . . . . 174
Parken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Waschanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Regensensor
Parklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Präventiver Insassenschutz . . . . . . . 56 Scheibenwischer . . . . . . . . . . . . . . 105
Display-Meldung (Komfort-Mul- PRE-SAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Reichweite
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 257 Display-Meldung (Komfort-Mul- abfragen (Bordcomputer, Kom-
Display-Meldung (Multifunk- tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 239 fort-Multifunktionslenkrad) . . . . . . 130
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Display-Meldung (Multifunk-
wechseln . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

11
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

Reifen Restwärme/Standlüftung Scheiben


allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . 203 THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . 170 beschlagen (THERMATIC) . . . . . . . 160
Laufrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Rückfahrscheinwerfer . . . . . . . . . . . 292 beschlagen (THERMOTRONIC) . . . 168
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 327 Display-Meldung (Komfort-Mul- reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Reifendruck tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 257 Seitenscheiben . . . . . . . . . . . . . . . 105
siehe Luftdruck Display-Meldung (Multifunk- Windschutzscheiben reinigen . . . . 220
Display-Meldung (Komfort-Mul- tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Scheibenwaschanlage . . . . . . 105, 341
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 239 Rückhalteeinrichtungen Scheibenwaschbehälter . . . . . . . . . 341
Display-Meldung (Multifunk- für Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Füllmenge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Rückhaltesystem . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Scheibenwaschmittel . . . . . . . . . . . . 341
Tabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 nachfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Reifendruckverlust-Warner . . . . . . . 206 Sicherheitsgurt . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Scheibenwischer . . . . . . . . . . . . . . . 104
Reifenhaftung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Reifenpanne Rücklicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Fahrzeug vorbereiten . . . . . . . . . . 298 Display-Meldung (Komfort-Mul- Scheinwerfer
MOExtended-Notlaufsystem . . . . . 308 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 258 beschlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
TIREFIT-Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Display-Meldung (Multifunk- reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Reifenprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Reinigungsanlage . . . . . . . . . . . . . 101
Reiserechner Rückwärtsgang Schiebe-Hebe-Dach . . . . . . . . . . . . . 173
Bordcomputer (Komfort-Multi- einlegen (Automatikgetriebe) . . . . 113 justieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 130 einlegen (Schaltgetriebe) . . . . . . . 112 Regenschließung . . . . . . . . . . . . . . 174
Bordcomputer (Multifunktions- Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
S
lenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Batterie kontrollieren . . . . . . . . . . . 77
Reserve Schaltbereiche Batterie wechseln . . . . . . . . . . . . . 290
Tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Automatikgetriebe . . . . . . . . . . . . 114 Display-Meldung (Komfort-Mul-
Reserverad Schaltgetriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 259
Aufbewahrungsort . . . . . . . . . . . . . 225 Schaltprogramm Display-Meldung (Multifunk-
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 235, 248
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . 331 Motor abstellen . . . . . . . . . . . . . . . 111
Programmierung ändern . . . . . . . . . 76

12
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Sicherungskasten SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48


werkseitige Einstellung . . . . . . . 76- 77 Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 Display-Meldung (Komfort-Mul-
Schlüsselstellungen Kofferraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 260
KEYLESS-GO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Motorraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Display-Meldung (Multifunk-
Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Sidebags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Schlusslicht Sidemarker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . 48, 269
Display-Meldung (Komfort-Mul- Sitz Standard-Anzeige
tifunktionslenkrad) . . . . . . . 256, 258 einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 84- 85 Bordcomputer (Komfort-Multi-
Display-Meldung (Multifunk- Einstellungen speichern . . . . . . . . . 93 funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 130
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 245, 247 Sitzheizung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Bordcomputer (Multifunktions-
Schneeketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Skihalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 lenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Seitenscheibe Sommeröffnung . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Ständige Anzeige
öffnen/schließen . . . . . . . . . . . . . 105 Sonnenblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Bordcomputer (Komfort-Multi-
reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Sonnenrollo funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 138
Sendeleistung (maximale) öffnen/schließen . . . . . . . . . . . . . 175 Standlicht
Telefon/Funkgerät . . . . . . . . . . . . 322 Spannungsversorgung (Anhänger) . 216 wechseln . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296
Sender SPEEDTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Starthilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
siehe Radio Display-Meldung (Komfort-Mul- Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Service tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 240 Statusanzeige Fondsicherheitsgurt . 97
Bordcomputer (Komfort-Multi- Display-Meldung (Multifunk- Stauraum
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 136 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Kofferraumboden (unterhalb von) . 183
Termin abrufen (Bordcomputer) . . 218 permanent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Steckdose
Service-Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 variabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sicherheitsgurt . . . . . . . . . . . . . . 47, 94 Spiegel Fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Displaymeldung . . . . . . . . . . . . . . . . 97 siehe Außen- bzw. Innenspiegel Supplemental Restraint System
Höhe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Sonnenblende . . . . . . . . . . . . . . . . 187 siehe SRS
Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . 96, 269 Sprache
Sicherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317 wählen (Bordcomputer, Kom-
Sicherungs-Belegungsplan . . . . . . . 317 fort-Multifunktionslenkrad) . . . . . . 137

13
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

T Tankreserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 THERMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156


Display-Meldung (Komfort-Mul- aus-/einschalten . . . . . . . . . . . . . . 158
Tachometer
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 261 Bedienhinweise . . . . . . . . . . . . . . . 156
Anzeigeeinheit wählen (Bord-
Display-Meldung (Multifunk- beschlagene Scheiben . . . . . . . . . 160
computer, Komfort-Multifunk-
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Warnleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Entfrosten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
digitaler (Bordcomputer, Kom-
Technische Daten Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . 262
fort-Multifunktionslenkrad) . . . . . . 131
Anhängelasten . . . . . . . . . . . . . . . 335 Kühlung mit Lufttrocknung . . . . . . 161
Segmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Beschleunigung . . . . . . . . . . . . . . . 326 Luftmenge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Tageskilometerzähler . . . . . . . . . . . . 124
Fahrzeugabmessungen . . . . . . . . . 332 Luftverteilung . . . . . . . . . . . . . . . . 159
zurücksetzen . . . . . . . . . . . . 119, 124
Fahrzeuggewichte . . . . . . . . . . . . . 333 Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Tagfahrlicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Geschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . 325 Umluftbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Bordcomputer (Komfort-Multi-
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . . . 164
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 139
Räder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 aus-/einschalten . . . . . . . . . . . . . . 166
Display-Meldung (Komfort-Mul-
Reifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Bedienhinweise . . . . . . . . . . . . . . . 164
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 258
Telefon beschlagene Scheiben . . . . . . . . . 168
Display-Meldung (Multifunk-
siehe Mobiltelefon Cockpit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Telefonfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Entfrosten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Tank
Temperatur Fond klimatisieren . . . . . . . . . . . . 171
Störung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Außentemperatur . . . . . . . . . . . . . 120 Fond-Düsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Tanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
einstellen (Fond-Bedieneinheit) . . . 171 Kontrollleuchte . . . . . . . . . . . . . . . 262
Pflanzenölmethylester (PME-
einstellen (THERMATIC) . . . . . . . . 158 Kühlung mit Lufttrocknung . . . . . . 170
Kraftstoffe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
einstellen (THERMOTRONIC) . . . . . 166 Luftmenge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Tankinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
TEMPOMAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Luftverteilung . . . . . . . . . . . . . . . . 167
abfragen (Bordcomputer, Kom-
Display-Meldung (Komfort-Mul- Restwärme/Standlüftung . . . . . . . 170
fort-Multifunktionslenkrad) . . . . . . 130
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 240 Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Tankklappe
Display-Meldung (Multifunk- Umluftbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . 288
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Tippschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

14
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

TIREFIT-Kit Unfall Warn- und Kontrollleuchte . . . . . . . 264


Aufbewahrungsort . . . . . . . . . . . . . 225 Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 ABS (gelb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Untermenü (Komfort-Multifunk- Bremsen (rot) . . . . . . . . . . . . . . . . 266
TopTether . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 tionslenkrad) ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 265
Transport (Fahrzeug) . . . . . . . . . . . . 316 Fahrzeug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Kühlmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Tür Kombi-Instrument . . . . . . . . . . . . . 137 LIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
automatische Verriegelung . . . . . . . 80 Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Motor-Diagnose . . . . . . . . . . . . . . 268
Display-Meldung (Komfort-Mul- Standard-Anzeige . . . . . . . . . . . . . 130 PASSENGER AIRBAG OFF . . . 64, 263
tifunktionslenkrad) . . . . . . . 249, 259 Untermenü Komfort . . . . . . . . . . . 140 Sicherheitsgurt . . . . . . . . . . . . . . . 269
Display-Meldung (Multifunk- Werkseinstellung . . . . . . . . . . . . . . 141 SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 269
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 235, 241 Zeit/Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Tankreserve . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
öffnen (von innen) . . . . . . . . . . . . . . 79 Warnblinkanlage . . . . . . . . . . . . . . . . 100
V
Tür-Bedieneinheit Warndreieck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Variable SPEEDTRONIC . . . . . . . . . . 145 Warnsignal
Typschilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Verbandstasche . . . . . . . . . . . . . . . . 224 akustisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Verriegelung Wartung
U automatisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Uhrzeit innen (Zentralverriegelungstaste) . . 80 Waschanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
eingeben (Bordcomputer, Multi- Vordere Lampen . . . . . . . . . . . . 291- 292 Wasserdurchfahrt . . . . . . . . . . . . . . 212
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 125 Wegfahrsperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
W
einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Windowbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
einstellen (Bordcomputer, Kom- Wagenheber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Display-Meldung (Komfort-Mul-
fort-Multifunktionslenkrad) . . . . . . 138 Wählhebel tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 261
Umfeldbeleuchtung Display-Meldung (Komfort-Mul- Display-Meldung (Multifunk-
Bordcomputer (Komfort-Multi- tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 238 tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 139 Display-Meldung (Multifunk- Windschutzscheibe
Umluftbetrieb tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
THERMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Stellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . 208, 210
THERMOTRONIC . . . . . . . . . . . . . . 169 Winterdiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

15
Nur fuer internen Gebrauch
Stichwörter

Winterreifen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 ter, Komfort-Multifunktionslenk-


Geschwindigkeit begrenzen rad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
(Bordcomputer, Komfort-Multi-
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 147
Wischwasser
Display-Meldung (Komfort-Mul-
tifunktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . 261
Display-Meldung (Multifunk-
tionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Wischwasserbehälter . . . . . . . . . . . 202
Z
Zentral entriegeln
KEYLESS-GO . . . . . . . . . . . . . . . 78- 79
Schlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Zentral verriegeln
KEYLESS-GO . . . . . . . . . . . . . . . 78- 79
Zentralver-/entriegelungstaste . . . . 80
Zentralverriegelung
automatische (Bordcomputer,
Komfort-Multifunktionslenkrad) . . 140
Zielführung
Bordcomputer (Komfort-Multi-
funktionslenkrad) . . . . . . . . . . . . . 131
Zigarettenanzünder . . . . . . . . . . . . . 188
Zurrösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Zusatzblinker (Außenspiegel) . . . . . 292
Zusatztacho
ein-/ausschalten (Bordcompu-

16
Nur fuer internen Gebrauch
Einleitung
Umweltschutz
Umweltschutz I Nehmen Sie nicht mehr benötigte Dach- Altfahrzeug-Rücknahme
gepäckträger ab.
H Umwelthinweis I Ein regelmäßig gewartetes Fahrzeug
Mercedes-Benz nimmt Ihren Mercedes-
Benz zur umweltgerechten Entsorgung ge-
DaimlerChrysler bekennt sich zu einem um- schont die Umwelt. Halten Sie deswegen mäß der Altfahrzeugrichtlinie der Europä-
fassenden Umweltschutz. die Service-Intervalle ein.
ischen Union (EU) wieder zurück.
Ziele sind der sparsame Einsatz der Res- I Lassen Sie Service-Arbeiten immer in ei- Die Altfahrzeugrichtlinie gilt entsprechend
sourcen und ein schonender Umgang mit ner qualifizierten Fachwerkstatt durch- den nationalen Vorschriften für Fahrzeuge
den natürlichen Lebensgrundlagen, deren führen, z. B. in einem Mercedes-Benz bis 3,5 t zulässiges Gesamtgewicht. Die
Erhaltung Mensch und Natur dient. Service-Stützpunkt.
gesetzlichen Anforderungen an eine recyc-
Durch einen umweltschonenden Betrieb Ih- Persönliche Fahrweise ling- und verwertungsgerechte Konstruk-
res Fahrzeugs können auch Sie einen Bei- I Geben Sie beim Anlassen kein Gas. tion erfüllt Ihr Mercedes-Benz bereits seit
trag zum Umweltschutz leisten. I Lassen Sie den Motor nicht im Stand mehreren Jahren. Zur Rücknahme der Alt-
Kraftstoffverbrauch und Verschleiß von Mo- warm laufen. fahrzeuge steht Ihnen ein Netz von Rück-
tor, Getriebe, Bremsen und Reifen hängen I Fahren Sie vorausschauend und halten nahmestellen und Demontagebetrieben
von folgenden beiden Faktoren ab: Sie ausreichend Abstand. zur Verfügung, die Ihr Fahrzeug umweltge-
I Betriebsbedingungen Ihres Fahrzeugs I Vermeiden Sie häufiges und starkes Be- recht verwerten. Dabei werden die Mög-
I Ihre persönliche Fahrweise schleunigen. lichkeiten zur Fahrzeug- und Teileverwer-
I Schalten Sie rechtzeitig und fahren Sie
tung laufend weiterentwickelt und verbes-
Beide Faktoren können Sie beeinflussen.
die Gänge nur zu 2/3 aus. sert. Somit wird Ihr Mercedes-Benz die Er-
Beachten Sie daher folgende Hinweise: höhung der gesetzlichen Recyclingquoten
Betriebsbedingungen I Stellen Sie den Motor während verkehrs-
auch künftig fristgerecht erfüllen. Weitere
bedingter Wartezeiten ab.
I Vermeiden Sie Kurzstrecken, sie erhö- Informationen erhalten Sie auf Ihrer natio-
hen den Kraftstoffverbrauch. nalen Mercedes-Benz Homepage oder un-
I Achten Sie auf den richtigen Reifenluft- ter Ihrer nationalen Hotline-Nummer.
druck.
I Führen Sie keinen unnötigen Ballast mit.
I Überwachen Sie den Kraftstoffver-
brauch.

17
Nur fuer internen Gebrauch
Einleitung
Betriebssicherheit
Betriebssicherheit legen von Kabeln unter Verkleidungen, kön- len miteinander vernetzt. Eingriffe in diese
nen Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs Elektroniksysteme verursachen unter Um-
G Unfall- und Verletzungsgefahr nicht mehr richtig funktionieren. Dadurch ständen auch Störungen an Systemen, die
können die Sicherheitssysteme Sie oder an- nicht geändert wurden. Solche Funktions-
Lassen Sie alle Arbeiten am Fahrzeug, ins-
dere Personen nicht mehr wie vorgesehen störungen können jedoch die Betriebssi-
besondere sicherheitsrelevante Arbeiten
schützen. Es entsteht eine erhöhte Unfall- cherheit Ihres Fahrzeugs und damit Ihre ei-
und Arbeiten an sicherheitsrelevanten Sys-
und Verletzungsgefahr. gene Sicherheit erheblich gefährden.
temen sowie Service-Arbeiten, immer in ei-
ner qualifizierten Fachwerkstatt durchfüh- Lassen Sie deshalb Arbeiten und Verände- Lassen Sie deshalb Arbeiten und Verände-
ren. Die Fachwerkstatt muss die notwendi- rungen am Fahrzeug, wie z. B. Ein- oder Um- rungen an elektronischen Bauteilen immer
gen Fachkenntnisse und Werkzeuge zur bauten, immer in einer qualifizierten Fach- in einer qualifizierten Fachwerkstatt durch-
Durchführung der erforderlichen Arbeiten werkstatt durchführen. führen.
haben. Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen hier-
für einen Mercedes-Benz Service-Stütz-
punkt. G Unfallgefahr
Ein schwerer Schlag gegen Unterboden, Rei-
fen oder Räder kann zu Beschädigungen an
G Unfall- und Verletzungsgefahr Ihrem Fahrzeug führen, z. B. beim Aufsetzen
Einige Sicherheitssysteme funktionieren nur des Fahrzeugs im Gelände oder Überfahren
bei laufendem Motor. Schalten Sie daher eines Hindernisses mit hoher Geschwindig-
beim Fahren den Motor nicht aus. Sonst keit. Dies gilt auch für Fahrzeuge, die mit ei-
können Sicherheitssysteme Ihres Fahrzeugs nem Unterschutz ausgestattet sind.
nicht mehr richtig funktionieren und da- Lassen Sie in diesem Fall Ihr Fahrzeug in ei-
durch Sie oder andere Personen nicht mehr ner qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen.
wie vorgesehen schützen. Es entsteht eine
erhöhte Unfall- und Verletzungsgefahr.
G Unfallgefahr

G Unfall- und Verletzungsgefahr


Durch unsachgemäße Eingriffe an elektroni-
schen Bauteilen und deren Software könn-
Durch unsachgemäße Arbeiten oder Verän- ten diese nicht mehr funktionieren. Die elek-
derungen am Fahrzeug, z. B. durch das Ver- tronischen Systeme sind durch Schnittstel-

18
Nur fuer internen Gebrauch
Einleitung
Fahrzeug-Registrierung
Fahrzeug-Registrierung
Es kann vorkommen, dass Mercedes-Benz
seine Service-Stützpunkte anleitet, an be-
stimmten Fahrzeugen technische Inspek-
tionen vorzunehmen, um deren Qualität
oder Sicherheit zu verbessern.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht bei einem au-
torisierten Fachhändler erworben haben
und Ihr Fahrzeug noch nicht bei einem
Mercedes-Benz Service-Stützpunkt unter-
sucht wurde, ist Ihr Fahrzeug möglicher-
weise nicht bei Mercedes-Benz auf Sie re-
gistriert. Nur wenn Mercedes-Benz Ihre
Registrierungs-Daten hat, kann Mercedes-
Benz Sie über die Fahrzeug-Überprüfungen
informieren.
Lassen Sie Ihr Fahrzeug am besten in ei-
nem Mercedes-Benz Service-Stützpunkt
registrieren.
Informieren Sie Mercedes-Benz möglichst
bald über eine Änderung Ihrer Adresse
oder einen Wechsel des Fahrzeughalters.

19
Nur fuer internen Gebrauch
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Berücksichtigen Sie folgende Informatio-
nen, wenn Sie das Fahrzeug benutzen:
I die Sicherheitshinweise in dieser Anlei-
tung
I das Kapitel „Technische Daten“ in die-
ser Anleitung
I die Straßenverkehrsordnung
I die Straßenverkehrszulassungsordnung

G Verletzungsgefahr
An Ihrem Fahrzeug sind verschiedene Warn-
hinweis-Aufkleber. Sie sollen Sie und andere
Personen auf verschiedene Gefahren auf-
merksam machen. Entfernen Sie daher kei-
ne Warnhinweis-Aufkleber, soweit dies nicht
ausdrücklich auf dem Aufkleber steht.
Wenn Sie die Warnhinweis-Aufkleber abzie-
hen, können Sie oder andere Personen Ge-
fahren nicht erkennen und sich deshalb ver-
letzen.

20
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Außenansicht. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cockpit Linkslenker . . . . . . . . . . 24
Cockpit Rechtslenker . . . . . . . . . 26
Kombi-Instrument Kilometer . . . 28
Kombi-Instrument Meilen . . . . . 32
Multifunktionslenkrad . . . . . . . . 36
Mittelkonsole. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dach-Bedieneinheit . . . . . . . . . . . 40
Tür-Bedieneinheit . . . . . . . . . . . . 41
Ablagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

21
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Außenansicht
Außenansicht

22
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Außenansicht
Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite
1 Kofferraum 6 Schiebe-Hebe-Dach* 173 a Vordere Lampen 292
Öffnen und schließen 81 Panorama-Schiebe-Hebe- 175 b Vordere Abschleppöse an- 315
Dach* bauen
Reserverad 225
7 Außenspiegel 90 c Reifen und Räder 203
Bordwerkzeug 225
8 Scheibenwischer, Betrieb 104 Reifendruck prüfen 205
Fahrzeugbatterie (je nach 309
Motorvariante) Wischerblätter reinigen 220 Reifenpanne, Reserverad- 304
Montage
2 Hintere Lampen 292 Wischerblätter wechseln 297
d Hintere Abschleppöse an- 315
3 Heckscheibenheizung 172 9 Motorhaube öffnen 198 bauen
4 Türen öffnen und schlie- 76 Motoröl 199
e Tankklappe 195
ßen
Kühlmittel 201 Kraftstoff-Anforderungen 195
5 Windschutzscheibe ent- 159
Fahrzeugbatterie (je nach 309
frosten
Motorvariante)
Scheiben reinigen 220

23
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Cockpit Linkslenker
Cockpit Linkslenker

24
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Cockpit Linkslenker
Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite
1 Automatikgetriebe*: Lenk- 116 8 Handschuhfach öffnen 184 e Kombischalter 99
rad-Schaltpaddles*
9 Handschuhfach ab-/auf- 184 • Fernlicht 99
2 TEMPOMAT-Hebel* schließen
• Blinken 100
• TEMPOMAT* 141 a Mittelkonsole 38
• Scheibenwischer 104
• SPEEDTRONIC* 144 b Zündschloss 82
f Motorhaube öffnen 198
3 Kombi-Instrument 28 KEYLESS-GO-Taste* 83
g Parkbremse 111
4 Multifunktionslenkrad 36 c Lenkrad mechanisch ein- 88
stellen h Parkbremse lösen 111
5 Hupe
d Lenkrad elektrisch einstel- 89 j Lichtschalter 97
6 Warnanzeigen für PARK- 151 len*
TRONIC* k Tür-Bedieneinheit 41

7 Dach-Bedieneinheit 40 l Leuchtweite regulieren 100

25
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Cockpit Rechtslenker
Cockpit Rechtslenker

26
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Cockpit Rechtslenker
Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite
1 Dach-Bedieneinheit 40 8 Leuchtweite regulieren 100 g Kombischalter 99
2 Warnanzeigen für PARK- 151 9 Lichtschalter 97 • Fernlicht 99
TRONIC*
a Tür-Bedieneinheit 41 • Blinken 100
3 TEMPOMAT-Hebel*
b Parkbremse lösen 111 • Scheibenwischer 104
• TEMPOMAT* 141
c Motorhaube öffnen 198 h Parkbremse 111
• SPEEDTRONIC* 144
d Zündschloss 82 j Mittelkonsole 38
4 Kombi-Instrument 32 KEYLESS-GO-Taste* 83 k Handschuhfach ab-/auf- 184
5 Multifunktionslenkrad 36 e Lenkrad mechanisch ein- 88 schließen
6 Hupe stellen l Handschuhfach öffnen 184
7 Automatikgetriebe*: Lenk- 116 f Lenkrad elektrisch einstel- 89
rad-Schaltpaddles* len*

27
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Kombi-Instrument Kilometer
Kombi-Instrument Kilometer

Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad (4-Tasten)

28
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Kombi-Instrument Kilometer
Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite
1 Tankreserve-Warnleuchte 270 a Automatikgetriebe*: Wähl- 113 h Tachometer
hebelstellungs-Anzeige
2 Kühlmittel-Warnleuchte 267 j Bremsen-Warnleuchte 266
Fahrzeuge mit Schaltge- 120
3 Blinker-Kontrollleuchte 100 triebe: Außentemperatur k Sicherheitsgurt-Warn- 269
® leuchte
4 ESP -Warnleuchte 265 Fahrzeuge mit Schaltge- 144
triebe und SPEED- l Kühlmitteltemperatur-An- 119
5 ABS-Warnleuchte 264
TRONIC*: Gespeicherte zeige
6 Motor-Diagnose-Warn- 268 Geschwindigkeitsbegren- m Fahrzeuge mit Automatik- 120
leuchte zung1 getriebe*: Außentempera-
7 Blinker-Kontrollleuchte 100 b Statusanzeige rechts tur2
8 Drehzahlmesser 120 c Fahrzeuge mit Dieselmo- 109
Fahrzeuge mit SPEED- 144
TRONIC*: Gespeicherte
9 Automatikgetriebe*: 115 tor: Vorglüh-Kontrollleuch-
Geschwindigkeitsbegren-
Schaltprogramm-Anzeige te
zung
d SRS-Warnleuchte 269
n Statusanzeige links
e Multifunktions-Display 122
o Uhr 120
f Kilometerzähler
p Helligkeitsregler 119
g Tageskilometerzähler 119
q Anzeige für Tankinhalt
Außentemperatur1
r Fernlicht-Kontrollleuchte 99

2 Fahrzeuge für Großbtritannien: Es wird Ihnen an-


stelle der Außentemperatur immer die Geschwin-
1 Nur Fahrzeuge für Großbritannien. digkeit in km/h angezeigt.

29
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Kombi-Instrument Kilometer
Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad* (12-Tasten)

30
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Kombi-Instrument Kilometer
Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite
1 Blinker-Kontrollleuchte 100 c Außentemperatur 120 f Fahrzeuge mit Schaltge- 138
® triebe: Zusatztacho
2 ESP -Warnleuchte 265 Fahrzeuge mit Automatik- 138
getriebe*: Zusatztacho, Automatikgetriebe*: Wähl- 113
3 Tachometer 120 wenn in der Funktion hebelstellungs-Anzeige
4 Segmente 120 Ständige Anzeige die Ein-
g Uhr 120
stellung Zusatztacho
5 Multifunktions-Display 127 h Kilometerzähler
(mph) gewählt ist
6 Blinker-Kontrollleuchte 100
Fahrzeuge für Großbritan- 138 j Tageskilometerzähler 119
7 Fahrzeuge mit Dieselmo- 109 nien mit Automatikgetrie- k Fernlicht-Kontrollleuchte 99
tor: Vorglüh-Kontrollleuch- be*: Zusatztacho
te l Kühlmitteltemperatur-An- 119
d Fahrzeuge mit Automatik- 138 zeige
8 Drehzahlmesser 120 getriebe*: Außentempera-
tur, wenn in der Funktion m Kühlmittel-Warnleuchte 267
9 SRS-Warnleuchte 269
Ständige Anzeige die Ein- n Bremsen-Warnleuchte 266
a ABS-Warnleuchte 264 stellung Zusatztacho
(mph) gewählt ist o Motor-Diagnose-Warn- 268
b Sicherheitsgurt-Warn- 269 leuchte
leuchte e Automatikgetriebe*: 115
Schaltprogramm-Anzeige p Helligkeitsregler 119
q Tankreserve-Warnleuchte 270
r Anzeige für Tankinhalt

31
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Kombi-Instrument Meilen
Kombi-Instrument Meilen

Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad (4-Tasten)

32
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Kombi-Instrument Meilen
Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite
1 Tankreserve-Warnleuchte 270 a Automatikgetriebe*: Wähl- 113 h Tachometer
hebelstellungs-Anzeige
2 Kühlmittel-Warnleuchte 267 j Bremsen-Warnleuchte 266
Fahrzeuge mit Schaltge- 120
3 Blinker-Kontrollleuchte 100 triebe: Außentemperatur k Sicherheitsgurt-Warn- 269
® leuchte
4 ESP -Warnleuchte 265 Fahrzeuge mit Schaltge- 144
triebe und SPEED- l Kühlmitteltemperatur-An- 119
5 ABS-Warnleuchte 264
TRONIC*: Gespeicherte zeige
6 Motor-Diagnose-Warn- 268 Geschwindigkeitsbegren- m Fahrzeuge mit Automatik- 120
leuchte zung3 getriebe*: Außentempera-
7 Blinker-Kontrollleuchte 100 b Statusanzeige rechts tur4
8 Drehzahlmesser 120 c Fahrzeuge mit Dieselmo- 109
Fahrzeuge mit SPEED- 144
TRONIC*: Gespeicherte
9 Automatikgetriebe*: 115 tor: Vorglüh-Kontrollleuch-
Geschwindigkeitsbegren-
Schaltprogramm-Anzeige te
zung
d SRS-Warnleuchte 269
n Statusanzeige links
e Multifunktions-Display 122
o Uhr 120
f Gesamtwegstrecke
p Helligkeitsregler 119
g Tageswegstrecke 119
q Anzeige für Tankinhalt
Außentemperatur3
r Fernlicht-Kontrollleuchte 99

4 Fahrzeuge für Großbtritannien: Es wird Ihnen an-


stelle der Außentemperatur immer die Geschwin-
3 Nur Fahrzeuge für Großbritannien. digkeit in km/h angezeigt.

33
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Kombi-Instrument Meilen
Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad* (12-Tasten)

34
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Kombi-Instrument Meilen
Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite
1 Blinker-Kontrollleuchte 100 c Außentemperatur 120 f Fahrzeuge mit Schaltge- 138
® triebe: Zusatztacho
2 ESP -Warnleuchte 265 Fahrzeuge mit Automatik- 138
getriebe*: Zusatztacho, Automatikgetriebe*: Wähl- 113
3 Tachometer 120 wenn in der Funktion hebelstellungs-Anzeige
4 Segmente 120 Ständige Anzeige die Ein-
g Uhr 120
stellung Zusatztacho
5 Multifunktions-Display 127 h Gesamtwegstrecke
(mph) gewählt ist
6 Blinker-Kontrollleuchte 100
Fahrzeuge für Großbritan- 138 j Tageswegstrecke 119
7 Fahrzeuge mit Dieselmo- 109 nien mit Automatikgetrie- k Fernlicht-Kontrollleuchte 99
tor: Vorglüh-Kontrollleuch- be*: Zusatztacho
te l Kühlmitteltemperatur-An- 119
d Fahrzeuge mit Automatik- 138 zeige
8 Drehzahlmesser 120 getriebe*: Außentempera-
tur, wenn in der Funktion m Kühlmittel-Warnleuchte 267
9 SRS-Warnleuchte 269
Ständige Anzeige die Ein- n Bremsen-Warnleuchte 266
a ABS-Warnleuchte 264 stellung Zusatztacho
(mph) gewählt ist o Motor-Diagnose-Warn- 268
b Sicherheitsgurt-Warn- 269 leuchte
leuchte e Automatikgetriebe*: 115
Schaltprogramm-Anzeige p Helligkeitsregler 119
q Tankreserve-Warnleuchte 270
r Anzeige für Tankinhalt

35
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Multifunktionslenkrad
Multifunktionslenkrad Funktion Seite Funktion Seite
1 Multifunktions-Display 122 4 í Untermenü wählen
Multifunktionslenkrad (4-Tasten)
oder in Listen blättern
Bordcomputer bedienen 121
Auswahl bestätigen
2 æ
5 è von Menü zu Menü
• Lautstärke erhöhen
blättern
• Uhrzeit/Datum einstel-
len
3 ç
• Lautstärke verringern
• Uhrzeit/Datum einstel-
len

36
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Multifunktionslenkrad
Komfort-Multifunktionslenkrad* (12- Funktion Seite Funktion Seite
Tasten)
1 Multifunktions-Display 127 4 L zurück/Meldung be-
stätigen/Sprachbedie-
Bordcomputer bedienen 126
nung* ausschalten
2 Lautstärke ändern 5 Untermenü wählen oder in
æ lauter Listen blättern
ç leiser $ aufwärts
Telefonieren* % abwärts
s Anruf annehmen Zeile für Menüs aufrufen
und Menüs wählen
t Anruf beenden
& nach rechts
F Stummschaltung
( nach links
3 ! Sprachbedienung*
einschalten # Auswahl und Mel-
dungen bestätigen

37
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Mittelkonsole
Mittelkonsole Funktion Seite Funktion Seite
1 Warnblinkanlage ein-/aus- 100 8 Heckscheiben-Rollo* 187
Oben
schalten aus-/einfahren
2 EDW-Kontrollleuchte* 72 9 ADVANCED AGILITY-Paket 148
mit Sport-Fahrmodus*
3 5 PASSENGER AIRBAG 64
ein-/ausschalten
OFF-Kontrollleuchte5
a THERMATIC bedienen 156
4 ESP® aus-/einschalten 71
THERMOTRONIC* bedie- 164
5 COMAND APS* bzw. Au-
nen
dio-System* bedienen,
siehe jeweils eigene Be- Heckscheibenheizung 172
triebsanleitung ein-/ausschalten
6 Sitzheizung* für rechten 87 b Sitzheizung* für linken 87
Vordersitz ein-/ausschal- Vordersitz ein-/ausschal-
ten ten
7 PARKTRONIC* aus-/ein- 151
schalten

i Je nach Ausstattung kann die Anordnung


der Tasten variieren.

5 Auch bei Fahrzeugen ohne automatische Kinder-


sitzerkennung im Beifahrersitz* geht die Kontroll-
leuchte kurz an, wenn Sie den Schlüssel im Zünd-
schloss auf Stellung 2 drehen. Sie hat aber keine
Funktion und ist kein Hinweis auf die automatische
Kindersitzerkennung im Beifahrersitz*.

38
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Mittelkonsole
Unten Funktion Seite Funktion Seite
1 Aschenbecher* öffnen 187 5 COMAND-/Audio-Control-
ler*, siehe Bedienungsan-
Zigarettenanzünder* 188
leitung Headunit
Steckdose 188
6 Automatikgetriebe*: 115
2 Schaltgetriebe: Schalthe- 112 Schaltprogramm wählen
bel
Automatikgetriebe*: Wähl- 112
hebel
3 Ablagefach öffnen 185
Cupholder öffnen 179
4 Ablagefach öffnen 186

i Je nach Ausstattung kann die Anordnung


der Tasten variieren.

39
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Dach-Bedieneinheit
Dach-Bedieneinheit Funktion Seite Funktion Seite
1 Innenbeleuchtung hinten 103 7 Innenraumabsicherung* 74
ein-/ausschalten ausschalten
2 Automatische Steuerung 103 8 Leseleuchte links ein-/ 103
der Innenbeleuchtung ausschalten
aus-/einschalten
9 Innenbeleuchtung vorn 103
3 Leseleuchte rechts ein-/ 103 ein-/ausschalten
ausschalten
4 Abschleppschutz* aus- 73
schalten
5 Innenspiegel 90
6 Schiebe-Hebe-Dach* öff- 173
nen/schließen
Panorama-Schiebe-Hebe- 175
Dach* öffnen/schließen

40
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Tür-Bedieneinheit
Tür-Bedieneinheit Funktion Seite Funktion Seite
1 Tür öffnen 79 8 Seitenscheiben hinten öff- 105
nen/schließen
2 Sitz-, Außenspiegel- und 93
Lenkradeinstellungen spei- 9 Kindersicherung der hint- 68
chern* eren Seitenscheiben
3 Linken Außenspiegel wäh- 90 a Kofferraumdeckel-Fernent- 82
len riegelung*
4 Außenspiegel ein-/aus- 91 b Sitz elektrisch einstellen* 85
klappen*
c Tür ent-/verriegeln 80
5 Rechten Außenspiegel 90
wählen
6 Außenspiegel einstellen 90
7 Seitenscheiben vorn öff- 105
nen/schließen

41
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Ablagen
Ablagen

42
Nur fuer internen Gebrauch
Auf einen Blick
Ablagen
Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite
1 Handschuhfach 184 a Kartenclip an der Sonnen- 186 e Ablagefach in der Mittel- 185
blende konsole
2 Türablage
b Ablagefach oben im Cock- 185 Cupholder in der Mittel- 179
3 Kartentasche
pit konsole
4 Türablage
c Gepäcknetz im Beifahrer- 180 f Ablagefach unter der Arm- 186
5 Stauraum unter dem Kof- 183 fußraum auflage
ferraumboden
d Steckdose 188 g Ablagefach Fond* 186
6 Offene Ablage Kofferraum Aschenbecher* 188
Aschenbecher* 187
7 Türablage
Zigarettenanzünder* 188 h Cupholder in der Fondarm- 179
8 Kartentasche lehne
9 Türablage j Ablagefach in der Fond- 186
armlehne

43
Nur fuer internen Gebrauch
44
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit . . . . . . . . . . . 46
Fahrsicherheitssysteme. . . . . . . 68
Diebstahlsicherungen. . . . . . . . . 72

45
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Insassensicherheit bei einem Aufprall am wirksamsten redu- Fahrzeuginsassen entgegen der Stoßrich-
zieren können. tung und damit das Verletzungsrisiko bes-
ser vermindert werden kann.
Rückhaltesysteme Zusätzliches Schutzpotenzial bieten PRE- Bei Unfällen, in denen ein Airbag aktiviert wird,
In diesem Abschnitt erfahren Sie das SAFE®* (präventiver Insassenschutz) und bietet dieser daher nur bei richtig angelegtem
Wichtigste über die Rückhaltesysteme in das SRS (Sicherheits-Rückhalte-System) Sicherheitsgurt ein über das Schutzpotenzial
Ihrem Fahrzeug. Bei einem Unfall prallt Ihr bestehend aus: des Sicherheitsgurtes hinausgehendes, d. h. zu-
Fahrzeug mit einem anderen Gegenstand I Gurtstraffern sätzliches Schutzpotenzial.
zusammen, z. B. mit einem anderen Fahr-
zeug. Ihr Fahrzeug kann dadurch stark ver- I Gurtkraftbegrenzern G Verletzungsgefahr
zögert oder stark beschleunigt werden. I Airbags Veränderungen oder unsachgemäß durchge-
Während Ihr Fahrzeug verzögert oder be- i Ein Airbag erhöht das Schutzpotenzial des führte Arbeiten an einem Rückhaltesystem
schleunigt wird, bewegen sich Fahrzeugin- angegurteten Fahrzeuginsassen und ist damit (Sicherheitsgurt und -verankerungen, Gurt-
sassen immer entgegengerichtet zur ein- lediglich ein zusätzliches Rückhaltesystem zum straffer, Gurtkraftbegrenzer oder Airbag)
wirkenden Stoßkraft. Dabei besteht das Ri- Sicherheitsgurt. Airbags ersetzen auf keinen oder dessen Verkabelung sowie Eingriffe in
siko, dass sich Fahrzeuginsassen am Fahr- Fall die Notwendigkeit, dass alle Fahrzeuginsas- andere vernetzte Elektroniksysteme können
zeuginnenraum oder an Teilen des Fahr- sen immer richtig angegurtet sein müssen. dazu führen, dass die Rückhaltesysteme
zeugs verletzen. Aufeinander abgestimmte Denn zum einen wird ein Airbag nicht bei allen nicht mehr bestimmungsgemäß funktionie-
Rückhaltesysteme ‑ also vor allem die Si- Unfällen aktiviert, da er in einigen Situationen ren. Airbags oder Gurtstraffer könnten z. B.
cherheitsgurte, ggf. ergänzt durch Gurt- kein über das Schutzpotenzial des richtig ange- bei Unfällen mit ausreichender Verzögerung
straffer, Gurtkraftbegrenzer und Airbags ‑ legten Sicherheitsgurtes hinausgehendes ausfallen oder ungewollt aktiviert werden.
sollen dieses entstehende Verletzungsrisi- Schutzpotenzial entfalten würde. Verändern Sie deshalb nie die Rückhaltesys-
ko minimieren. Dabei sind Sicherheitsgur- Zum anderen bietet bei Aktivierung ein Airbag teme. Nehmen Sie keine unsachgemäßen
te und Airbags im Allgemeinen nicht in der nur dann erhöhtes Schutzpotenzial, wenn der Eingriffe an elektronischen Bauteilen und
Lage, Verletzungen zu vermeiden, die Sicherheitsgurt richtig angelegt ist, da deren Software vor.
durch von außen in das Fahrzeug eindrin- I der Gurt hilft, den Fahrzeuginsassen in der
gende Gegenstände verursacht werden. besseren Position zum Airbag zu halten
Die wichtigsten Rückhaltesysteme sind Si- I durch den Gurt, z. B. bei einem Frontalauf-
cherheitsgurte und Rückhaltesysteme für prall, eine weitgehende Verlagerung des
Kinder, da sie die Bewegung der Insassen

46
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Airbags schwer oder sogar tödlich verletzen. Stellen Befördern Sie Kinder niemals auf dem
Sie deshalb sicher, dass immer alle Fahr- Schoß von Fahrzeuginsassen. Das Kind
G Verletzungsgefahr zeuginsassen ‑ insbesondere auch schwan- kann nicht festgehalten werden und bei ei-
gere Frauen ‑ richtig angegurtet sind. nem abrupten Bremsvorgang sich und ande-
Airbags bieten Ihnen zusätzliches Schutzpo-
Achten Sie unbedingt darauf, dass der Gurt re Fahrzeuginsassen schwer oder sogar töd-
tenzial, stellen jedoch keinen Ersatz für die
lich verletzen.
Sicherheitsgurte dar. Um das Risiko von I im Beckenbereich so tief wie möglich an
schweren oder sogar tödlichen Verletzungen der Hüfte verläuft, d. h. in der Hüftbeuge Personen unter 1,50 m Größe und Kinder
zu reduzieren, stellen Sie sicher, dass immer und nicht über dem Bauch unter zwölf Jahren können die Sicherheits-
alle Insassen ‑ insbesondere schwangere gurte nicht korrekt anlegen. Sie benötigen
I straff anliegt
Frauen ‑ richtig angegurtet sind, sie eine daher zusätzliche, zum Unfallschutz geeig-
I nicht verdreht ist nete Rückhalteeinrichtungen auf geeigneten
normale Sitzposition einnehmen und der
Sitz in nahezu aufrechter Position steht.
I über die Mitte der Schulter verläuft Fahrzeugsitzen. Beachten Sie immer die
I nicht am Hals und nicht unter dem Arm Montageanleitung des Herstellers der Kin-
verläuft der-Rückhalteeinrichtungen.

Sicherheitsgurte
I im Bereich des Beckens gespannt wird,
indem Sie den Gurt vor der Brust nach
Sicherheitsgurte und Rückhaltesysteme oben ziehen. G Verletzungsgefahr
für Kinder im Fahrzeug sind die wichtigs- Gurten Sie niemals Gegenstände zusammen Der Sicherheitsgurt bietet nur dann den be-
ten Rückhaltesysteme. Sie reduzieren bei mit einer Person an. stimmungsgemäßen Rückhalteschutz, wenn
einem Aufprall am wirksamsten die Bewe- Vermeiden Sie auftragende Kleidung, z. B. ei- die Rückenlehne in nahezu senkrechter Po-
gung der Fahrzeuginsassen in Richtung nen Wintermantel. sition ist und der Insasse somit aufrecht
des Stoßes und damit das Risiko des Kon- sitzt. Vermeiden Sie Sitzpositionen, die den
Führen Sie das Gurtband nicht über scharfe
takts mit dem Fahrzeuginnenraum. richtigen Verlauf des Sicherheitsgurts beein-
oder leicht brechende Gegenstände, insbe-
trächtigen. Weitere Informationen finden Sie
G Verletzungsgefahr sondere wenn diese an oder in Ihrer Klei-
dung sind, wie z. B. Brillen, Stifte oder
im Stichwortverzeichnis unter „Sitz“. Stellen
Wenn Sie den Sicherheitsgurt gar nicht oder Sie daher die Rückenlehne möglichst auf-
Schlüssel. Das Gurtband könnte sonst bei
falsch anlegen oder ihn nicht richtig im Gurt- recht. Fahren Sie niemals mit stark nach
einem Unfall reißen und Sie oder andere
schloss einrasten, kann er seine Schutz- hinten geneigter Rückenlehne. Sonst kön-
Fahrzeuginsassen könnten sich verletzen. ee
funktion nicht bestimmungsgemäß entfal- nen Sie sich bei einem Unfall oder abruptem
Gurten Sie mit einem Sicherheitsgurt immer Bremsvorgang schwer oder sogar tödlich
ten. Sie können sich dann unter Umständen jeweils nur eine Person an. verletzen.

47
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
i In vielen Ländern gibt es gesetzliche Rege- SRS (Sicherheits-Rückhalte-System)
lungen zur Benutzung von Sicherheitsgurten
G Verletzungsgefahr und Kinder-Rückhalteeinrichtungen. Das SRS besteht aus:
Der Sicherheitsgurt kann nicht mehr richtig I SRS-Warnleuchte =
funktionieren, wenn Gurtband oder Gurt- I Gurtstraffer
schloss verschmutzt oder beschädigt sind.
Halten Sie daher Gurtband und Gurtschloss I Gurtkraftbegrenzer
sauber, da sonst die Gurtzunge nicht richtig I Airbag-System mit Airbag-Steuergerät
einrasten kann. und Airbags
Überprüfen Sie die Sicherheitsgurte regel-
mäßig darauf, dass sie SRS-Warnleuchte =
I nicht beschädigt sind
Das SRS überprüft sich regelmäßig beim
I nicht über scharfe Kanten geführt wer- Einschalten der Zündung und wenn der
den Motor läuft. Dadurch können Störungen
I nicht eingeklemmt sind. frühzeitig erkannt werden.
Das Gurtband könnte bei einem Unfall sonst Die SRS-Warnleuchte = im Kombi-In-
reißen. Sie oder andere könnten sich strument geht an, wenn Sie die Zündung
schwer oder sogar tödlich verletzen.
einschalten und geht spätestens wenige
Lassen Sie beschädigte oder während eines Sekunden nach dem Start des Motors aus.
Unfalls stark beanspruchte Sicherheitsgurte
1 Gurtumlenkpunkt
2 Schlosszunge
erneuern und die Gurtverankerungen über-
3 Lösetaste G Verletzungsgefahr
prüfen.
4 Gurtschloss Eine Störung liegt vor, wenn die SRS-Warn-
Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen, aus Sicher-
leuchte =
heitsgründen nur Sicherheitsgurte zu ver-
wenden, die Mercedes‑Benz speziell für Ihr I nicht angeht, wenn Sie die Zündung ein-
Fahrzeug freigegeben hat. schalten
I nach einigen Sekunden nicht ausgeht,
wenn der Motor läuft
I erneut angeht.

48
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Einzelne Systeme könnten unbeabsichtigt Front-Airbags werden erst dann ausgelöst, die Stärke der Fahrzeugverzögerung ange-
aktiviert werden oder bei einem Unfall mit wenn eine noch höhere Fahrzeugverzöge- passt. Dieser Vorgang hat vorausschauen-
hoher Fahrzeugverzögerung nicht auslösen. rung in Längsrichtung auftritt. den Charakter, da die Airbag-Aktivierung
Lassen Sie in diesem Fall das SRS umge- Ist Ihr Fahrzeug mit adaptiven, zweistufi- noch während des Aufpralls und nicht erst
hend durch eine qualifizierte Fachwerkstatt am Ende erfolgen muss.
gen (Dual Stage) Front-Airbags ausgerüs-
überprüfen und reparieren, die die notwen-
digen Fachkenntnisse und Werkzeuge zur
tet, füllt sich der Front-Airbag bei Errei- i Airbags werden nicht bei allen Unfällen ak-
chen der ersten Aktivierungsschwelle mit tiviert. Sie werden vielmehr durch eine komple-
Durchführung der erforderlichen Arbeiten
genügend Treibgas, um Verletzungsrisiken xe Sensorik und Auswertlogik gesteuert. Diese
hat. Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen hierfür
zu vermindern. Erst wenn innerhalb von hat vorausschauenden Charakter, weil die Akti-
einen Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt.
wenigen Millisekunden aufgrund der vom vierung noch während des Unfalls erfolgen
Insbesondere bei sicherheitsrelevanten Ar-
Steuergerät bewerteten weiteren Fahr- muss und sie sich am ermittelten, zusätzlichen
beiten und Arbeiten an sicherheitsrelevan-
zeugverzögerung eine zweite Schwelle Schutzpotenzial für den Fahrzeuginsassen ori-
ten Systemen ist der Service durch eine
überschritten ist, wird der Front-Airbag mit entiert. Nicht alle Airbags werden bei einem
qualifizierte Fachwerkstatt unerlässlich.
der maximalen Treibgasmenge gefüllt. Unfall aktiviert.
Die verschiedenen Airbagsysteme arbeiten un-
i Die vorderen Gurtstraffer können nur dann
Aktivierung der Gurtstraffer, Gurtkraft- abhängig voneinander. Jedoch ist jedes System
aktiviert werden, wenn die Gurtschloss-Zunge
begrenzer und Airbags abhängig von der während der ersten Unfall-
richtig im Gurtschloss eingerastet ist.
phase vorausbestimmten Unfallart (Frontal-
Bei einem Aufprall bewertet der Sensor im Kriterien zur Aktivierung von Gurtstraf- und Seitenaufprall) und Unfallschwere (insbe-
Airbag-Steuergerät wichtige physikalische fern und Airbags sondere Fahrzeugverzögerung oder -beschleu-
Daten wie Dauer, Richtung und Stärke der nigung).
Fahrzeugverzögerung oder ‑beschleuni- Um die Notwendigkeit einer Gurtstraffer-
Fahrzeugverzögerung bzw. -beschleuni-
gung. Aufgrund dieser Bewertung löst das bzw. Airbag-Aktivierung zu ermitteln, be-
wertet das Airbag-Steuergerät den zeitli- gung und Kraftrichtung werden im Wesent-
Airbag-Steuergerät bei einem Aufprall, mit lichen bestimmt von:
Verzögerung in Längsrichtung, voraus- chen Verlauf und die Richtung der Fahr-
schauend, in Abhängigkeit der Stärke der zeugverzögerung bzw. -beschleunigung I der Kraftverteilung während des Auf-
Fahrzeug-Verzögerung, in erster Stufe die des Fahrzeugs während der ersten Kolli- pralls
Gurtstraffer aus. sionsphase. I dem Kollisionswinkel ee
Die Aktivierungsschwellen der Gurtstraffer
und Airbags sind variabel und werden an

49
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
I der Verformungseigenschaft des Fahr- wenn der Beifahrersitz nicht besetzt ist. Bei ei- der Zündung und geht aus, wenn der
zeugs nem Unfall könnte sonst der Gurtstraffer aus- Motor läuft) (e Seite 48)
gelöst werden.
I der Beschaffenheit des Gegenstandes, I für jeden Dreipunkt-Gurt vorn, wenn
mit dem das Fahrzeug zusammenprallt, Wenn der Sicherheitsgurt zusätzlich mit ei- die Schlosszunge im Gurtschloss einge-
z.B. des anderen Fahrzeugs nem Gurtkraftbegrenzer ausgestattet ist, rastet ist
verringert er bei einer Aktivierung die Gurt-
Faktoren, die erst nach der Kollision oder I bei einem Frontal- und Heckaufprall,
belastung auf den Insassen.
im Nachhinein sichtbar oder messbar sind, wenn das Fahrzeug bei Aufprallbeginn
geben keinen Ausschlag für eine Airbag- Die Gurtstraffer straffen beim Aufprall die in Längsrichtung stark verzögert oder
Auslösung und sind kein Indiz dafür. Sicherheitsgurte, damit sie eng am Körper beschleunigt wird
anliegen.
Das Fahrzeug kann erheblich deformiert I auf der Beifahrerseite nur, wenn bei
werden, ohne dass ein Airbag auslöst, i Gurtstraffer korrigieren nicht falsche Sitz- Fahrzeugen mit Beifahrersitz-Bele-
wenn z.B. bei einem Aufprall am Fahrzeug positionen oder falsch angelegte Sicherheits- gungserkennung der Beifahrersitz be-
nur relativ leicht verformbare Teile, wie gurte. legt und die Schlosszunge im Gurt-
Motorhaube oder Kotflügel, getroffen wer- Gurtstraffer ziehen Insassen nicht in Richtung schloss eingerastet ist
den und es nicht zur notwendigen Verzö- der Sitzlehnen zurück. I bei einem schweren Frontalaufprall, d.
gerung kommt. Umgekehrt können Air- Die Gurtkraftbegrenzer der vorderen Sitz- h. wenn das Fahrzeug bei Aufprallbe-
bags auslösen, obwohl das Fahrzeug nur plätze sind auf die Front-Airbags abge- ginn in Längsrichtung stark verzögert
geringe Deformationen aufweist, wenn z. stimmt, die einen Teil der Verzögerungs- wird
B. beim Aufprall sehr steife Fahrzeugteile, kräfte übernehmen, wodurch eine großflä-
wie Längsträger, getroffen werden und die Wenn die Gurtstraffer auslösen, hören Sie
chigere Lastverteilung stattfindet. einen Knall, der für das Hörvermögen
Verzögerung dadurch stark genug ist.
Wenn die Zündung eingeschaltet ist, wird grundsätzlich unbedenklich ist, und es
Gurtstraffer, Gurtkraftbegrenzer der Gurtstraffer aktiviert: kann Staub austreten. Die SRS-Warnleuch-
I nur wenn die Rückhaltesysteme funk- te = geht an.
Die vorderen und die äußeren Sicherheits-
gurte im Fond haben Gurtstraffer und tionsbereit sind (die SRS-Warnleuchte
= leuchtet nach dem Einschalten G Verletzungsgefahr
Gurtkraftbegrenzer.
Wenn die Gurtstraffer ausgelöst wurden, las-
! Stecken Sie nicht die Schlosszunge des Si- sen Sie sie in einer qualifizierten Fachwerk-
cherheitsgurtes in das Beifahrer-Gurtschloss, statt erneuern, die die notwendigen Fach-

50
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
kenntnisse und Werkzeuge zur Durchfüh- zeugs erlauben. Der Fahrer muss den Wenn Ihre rückwärts gerichtete Kinder-
rung der erforderlichen Arbeiten hat. Merce- Abstand zu den Pedalen so halten, dass Rückhalteeinrichtung keine automati-
des‑Benz empfiehlt Ihnen hierfür einen Mer- er sie gut durchtreten kann. Die Entfer- sche Kindersitzerkennung hat oder Ihr
cedes‑Benz Service-Stützpunkt. Insbesonde- nung zwischen der Brust des Fahrers Fahrzeug keine automatische Kindersitz-
re bei sicherheitsrelevanten Arbeiten und und der Mitte der Fahrer-Front-Airbagab- erkennung im Beifahrersitz* hat, müssen
Arbeiten an sicherheitsrelevanten Systemen deckung sollte so groß wie möglich sein. Kinder in einer Kinder-Rückhalteeinrich-
ist der Service durch eine qualifizierte Fach- Die Arme des Fahrers sollten zum Lenk- tung auf einem dafür geeigneten Fond-
werkstatt unerlässlich. rad leicht angewinkelt sein. sitzplatz gesichert werden. Wenn Sie auf
Beachten Sie beim Entsorgen der Gurtstraf- I Fahrzeuginsassen sollten immer richtig dem Beifahrersitz eine vorwärts gerich-
fer die Sicherheitsvorschriften. Die Vor- angegurtet sein und sich an die nahezu tete Kinder-Rückhalteeinrichtung befes-
schriften können Sie bei jedem Merce- senkrecht eingestellte Sitzlehne zurück- tigen, stellen Sie den Beifahrersitz unbe-
des‑Benz Service-Stützpunkt einsehen. lehnen. Die Kopfstütze soll den Hinter- dingt so weit wie möglich nach hinten.
kopf etwa in Augenhöhe unterstützen. I Beugen Sie sich insbesondere während
I Stellen Sie den Beifahrersitz so weit wie der Fahrt nicht nach vorn, z. B. über die
Airbag-System möglich nach hinten, insbesondere Fahrer-Front-Airbagabdeckung.
dann, wenn Kinder in Rückhaltesyste- I Legen Sie die Füße nicht auf das Arma-
G Verletzungsgefahr men auf diesem gesichert werden. turenbrett.
Um das Risiko schwerer oder sogar tödli- I Es dürfen keine rückwärts gerichteten I Fassen Sie das Lenkrad nur außen am
cher Verletzungen während eines Unfalls Kinder-Rückhalteeinrichtungen auf dem Lenkradkranz an. So kann sich der Air-
mit hoher Verzögerung, z. B. durch einen Beifahrersitz befestigt werden, wenn der bag ungehindert entfalten. Wenn Sie das
sich innerhalb von Millisekunden entfalten- Beifahrer-Front-Airbag nicht ausgeschal- Lenkrad innen festhalten, könnten Sie
den Airbag oder bei abrupten Bremsvorgän- tet ist. Der Beifahrer-Front-Airbag wird in sich verletzen, wenn der Airbag auslöst.
gen zu reduzieren, beachten Sie folgende Mercedes‑Benz Fahrzeugen abgeschal- I Lehnen Sie sich nicht von innen an die
Hinweise: tet, wenn auf dem Beifahrersitz eines Türen.
I Alle Fahrzeuginsassen müssen eine Sitz- mit automatischer Kindersitzerkennung I Achten Sie darauf, dass sich keine wei-
position wählen, in der sie den Sicher- im Beifahrersitz* ausgestatteten Fahr-
teren Personen, Tiere oder Gegenstände
heitsgurt richtig anlegen können und die zeugs eine Kinder-Rückhalteeinrichtung
zwischen den Fahrzeuginsassen und
so weit wie möglich vom Airbag entfernt mit automatischer Kindersitzerkennung
dem Wirkungsbereich der Airbags befin- ee
ist. Die Sitzposition des Fahrers muss befestigt ist und die 5 PASSENGER
den.
ihm dabei ein sicheres Führen des Fahr- AIRBAG OFF-Kontrollleuchte dabei stän-
dig leuchtet.

51
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
I Legen Sie keine Gegenstände zwischen I Fahrer-Front-Airbag im Lenkradgehäu- tung auf Kopf und Oberkörper des Fahr-
Sitzlehne und Tür. se zeuginsassen vermindert. Diese Airbags
I Hängen Sie keine harten Gegenstände, I Fahrer-Knieairbag unterhalb der Lenk- sind daher nach dem Unfall drucklos.
wie z. B. Kleiderbügel, an Haltegriffe oder
Kleiderhaken.
säule
G Verletzungsgefahr
I Beifahrer-Front-Airbag oberhalb des
Das Risiko von Verletzungen durch einen Nach Auslösen der Airbags:
Handschuhfachs
Airbag kann aufgrund der erforderlichen ho- I sind Airbagteile heiß. Berühren Sie sie
hen Entfaltungsgeschwindigkeit des Airbags I Sidebags an den äußeren Sitzwangen nicht, da Sie sich sonst verbrennen
nicht vollständig ausgeschlossen werden. der Vordersitze könnten.
I Sidebags hinten* in der Seitenverklei- I müssen Sie die Airbags in einer qualifi-
dung neben der Rückenlehne
G
zierten Fachwerkstatt erneuern lassen,
Verletzungsgefahr die die notwendigen Fachkenntnisse und
I Windowbags in den seitlichen Dachrah-
Die Funktion der Airbags ist nur gewährleis- Werkzeuge zur Durchführung der erfor-
men derlichen Arbeiten hat. Mercedes‑Benz
tet, wenn Sie
I die Fahrer-Front-Airbagabdeckung, die Airbag-Wirkungsweise empfiehlt Ihnen hierfür einen Merce-
Knieairbagabdeckung unterhalb der des‑Benz Service-Stützpunkt. Insbeson-
Der Airbag entfaltet sich in Millisekunden. dere bei sicherheitsrelevanten Arbeiten
Lenksäule, die Beifahrer-Front-Airbagab-
deckung und die Seitenverkleidung ne-
Die SRS-Warnleuchte = geht an. und Arbeiten an sicherheitsrelevanten
ben der Fondsitz-Rückenlehne nicht i Wenn die Airbags auslösen, hören Sie einen Systemen ist der Service durch eine qua-
überziehen und darauf keine Plaketten Knall und es kann Staub austreten. Der Knall lifizierte Fachwerkstatt unerlässlich.
oder Aufkleber anbringen schädigt grundsätzlich nicht Ihr Hörvermögen
und der Staub ist nicht gesundheitsschädlich.
I die Bauteile der Rückhaltesysteme ein-
schließlich der Verkabelung nicht verän- Der aufgeblasene Airbag bremst und ver-
G Verletzungsgefahr
dern. mindert die Bewegung des Fahrzeuginsas- Wenn ein Airbag sich entfaltet, wird kurzzei-
sen. tig eine geringe Menge Pulverstaub frei. Die-
ser Pulverstaub ist nicht gesundheitsschäd-
Ihr Fahrzeug ist mit den folgenden Airbags Der Kontakt des Fahrzeuginsassen mit lich und deutet auch nicht auf ein Feuer im
ausgerüstet: dem Airbag bewirkt, dass heißes Gas aus Fahrzeug hin. Der Pulverstaub könnte bei
den aufgeblasenen Front-Airbags und Si- Personen mit Asthma oder Atemschwierig-
debags ausströmt. Dadurch wird die Belas- keiten kurzzeitige Atembeschwerden her-

52
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
vorrufen. Um diese Atembeschwerden zu Fahrer-Knieairbag
vermeiden, sollten Sie entweder das Fahr- i Der Fahrer-Knieairbag ist nur für bestimmte
zeug sofort verlassen, wenn dies ohne Ge- Länder verfügbar.
fahr möglich ist, oder das Fenster öffnen,
um an frische Luft zu gelangen. Der Fahrer-Knieairbag kann dazu beitra-
gen, das Verletzungsrisiko von Knie- und
Unterschenkelverletzungen zu mildern.
Front-Airbags
Die Front-Airbags sollen das Schutzpoten-
zial des Fahrers und Beifahrers vor Kopf-
und Brustverletzungen erhöhen. Fahrer-
Front-Airbag und Beifahrer-Front-Airbag 1 Fahrer-Front-Airbag
werden ausgelöst: 2 Beifahrer-Front-Airbag
I bei Beginn eines Unfalls mit hohen, in Der Fahrer-Front-Airbag 1 entfaltet sich
Längsrichtung einwirkenden Fahrzeug- vor dem Lenkrad, der Beifahrer-Front-Air-
verzögerungen oder -beschleunigungen bag 2 vor und oberhalb des Handschuh-
fachs.
I wenn vorausschauend zusätzliches
Schutzpotenzial zum Sicherheitsgurt Bei Fahrzeugen mit automatischer Kinder- 1 Fahrer-Knieairbag
geboten werden kann sitzerkennung im Beifahrersitz* wird der
Der Fahrer-Knieairbag 1 wird immer zu-
Beifahrer-Front-Airbag 2 nur dann akti-
I abhängig von der Benutzung des Si- sammen mit dem Fahrer-Front-Airbag aus-
viert, wenn die 5 PASSENGER AIRBAG
cherheitsgurtes gelöst und entfaltet sich dann unterhalb
OFF-Kontrollleuchte an der Mittelkonsole
der Lenksäule.
I unabhängig von weiteren Airbags im nicht leuchtet (e Seite 64). Das bedeutet,
Fahrzeug dass keine Kinder-Rückhalteeinrichtung Sidebags
I grundsätzlich nicht bei einem Über- mit automatischer Kindersitzerkennung*
schlag, es sei denn, es werden hohe, in erkannt wurde. G Verletzungsgefahr
Längsrichtung einwirkende Fahrzeug- Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen aus Sicher- ee
verzögerungen ermittelt heitsgründen nur Sitzbezüge zu verwenden,
die für Mercedes-Benz Fahrzeuge geprüft

53
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
wurden und mit einer Sollreißnaht für Side- zungen zu reduzieren, wenn der Sidebag ten Arbeiten und Arbeiten an sicherheitsre-
bags ausgestattet sind. Sonst könnte ein auslöst: levanten Systemen ist der Service durch ei-
Sidebag nicht richtig aufblasen und nicht I Fahrzeuginsassen ‑ insbesondere Kinder ne qualifizierte Fachwerkstatt unerlässlich.
das vorgesehene Schutzpotenzial bei einem ‑ dürfen den Kopf nie in den Bereich des
Unfall bieten. Diese Bezüge erhalten Sie z. Fensters lehnen, in dem der Sidebag Die Sidebags sollen bei Aktivierung das
B. bei einem Mercedes-Benz Service-Stütz- auslöst.
punkt.
Schutzpotenzial für den Brustkorb (nicht
I Fahrzeuginsassen müssen immer richtig jedoch für Kopf, Hals und Arme) der stoß-
angegurtet sein und sich an die nahezu zugewandten Insassen erhöhen.
G Verletzungsgefahr senkrecht eingestellte Sitzlehne zurück-
lehnen. Wo die Sidebags in Ihrem Fahrzeug einge-
Um das Verletzungsrisiko der Insassen zu baut sind, erkennen Sie an der AIRBAG-
I Sichern Sie Kinder unter 1,50 m Größe
vermindern, wenn ein Sidebag auslöst, soll- Kennzeichnung an diesen Stellen.
und unter zwölf Jahren immer in geeig-
ten Sie darauf achten, dass neten Kinder-Rückhalteeinrichtungen.
I keine weiteren Personen, Tiere oder Ge-
genstände zwischen den Fahrzeuginsas-
sen und dem Wirkungsbereich der Side- G Verletzungsgefahr
bags sind
Die Sensoren für die Airbagsteuerung sind
I keine Zubehörteile, z. B. Getränkedosen- in den Türen. Führen Sie keine Veränderun-
halter, an den Türen befestigt werden gen an Türen oder den Türverkleidungen
I an den Kleiderhaken im Fahrzeug nur durch, wie z. B. den nachträglichen Einbau
leichte Bekleidung aufgehängt wird von Lautsprechern. Wenn die Türen beschä-
I in den Taschen der Kleidungsstücke kei- digt sind, kann die Funktionsweise der Side-
ne schweren oder scharfkantigen Ge- bags beeinträchtigt werden. Lassen Sie Ar-
beiten an den Türen nur in einer qualifizier- 1 Sidebag vorn
genstände sind.
ten Fachwerkstatt durchführen, die die not- 2 Sidebag hinten* in der Seitenverklei-
wendigen Fachkenntnisse und Werkzeuge dung neben der Rückenlehne
G Verletzungsgefahr zur Durchführung der erforderlichen Arbei- Die Sidebags entfalten sich neben der äu-
ten hat. Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen ßeren Sitzwange.
Beachten Sie folgende Hinweise, um das Ri- hierfür einen Mercedes‑Benz Service-Stütz-
siko schwerer oder sogar tödlicher Verlet- punkt. Insbesondere bei sicherheitsrelevan-

54
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Die Sidebags vorn 1 und die Sidebags
hinten* 2 werden ausgelöst: G Verletzungsgefahr
I auf der Seite des Aufpralls Beachten Sie folgende Hinweise, um das Ri-
siko schwerer oder sogar tödlicher Verlet-
I bei Beginn eines Unfalls mit hohen seit- zungen zu reduzieren, wenn der Windowbag
lich einwirkenden Fahrzeugverzögerun- auslöst:
gen oder -beschleunigungen, z. B. bei I Fahrzeuginsassen ‑ insbesondere Kinder
einem Seitenaufprall ‑ dürfen den Kopf nie in den Bereich des
I unabhängig von der Benutzung des Si- Fensters lehnen, in dem der Windowbag
cherheitsgurtes auslöst.
I unabhängig von den Front-Airbags
I Fahrzeuginsassen müssen immer richtig
angegurtet sein. 1 Windowbag
I unabhängig vom Gurtstraffer I Sichern Sie Kinder unter 1,50 m Größe Die Windowbags 1 werden ausgelöst:
i Weitere Informationen zur Airbag-Wir- und unter zwölf Jahren immer in geeig- I bei Beginn eines Unfalls mit hohen, in
kungsweise finden Sie auf (e Seite 52). neten Kinder-Rückhalteeinrichtungen.
Querrichtung einwirkenden Fahrzeug-
Weitere Informationen zur Aktivierung von verzögerungen oder -beschleunigungen
Gurtstraffern und Gurtkraftbegrenzern finden Die Windowbags sollen das Schutzpoten-
Sie auf (e Seite 49).
I auf der Seite des Aufpralls
zial für die Köpfe (nicht jedoch für Brust
oder Arme) der stoßzugewandten Fahr- I unabhängig von den Front-Airbags
Windowbags zeuginsassen erhöhen. Die Windowbags I unabhängig davon, ob der Beifahrersitz
G Verletzungsgefahr sind seitlich im Dachrahmen eingebaut
und verlaufen von der Vordertür (A‑Säule)
besetzt ist oder nicht
Damit der Windowbag sein Schutzpotenzial bis zur hinteren Tür (C‑Säule).
i Weitere Informationen zur Airbag-Wir-
bei Aktivierung entfalten kann, achten Sie kungsweise finden Sie auf (e Seite 52).
darauf, dass keine Gegenstände zwischen Weitere Informationen zur Aktivierung von
den Fahrzeuginsassen und dem Wirkungs- Gurtstraffern und Gurtkraftbegrenzern finden
bereich der Windowbags sind. Sie auf (e Seite 49).

55
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
PRE-SAFE®* (Präventiver Insassen- nen dann den vollelektrisch einstellbaren tial nicht bieten. Verwenden Sie keine Kopf-
schutz) Beifahrersitz*, die Seitenscheiben und das stützenbezüge.
Schiebe-Hebe-Dach* wieder einstellen.
PRE-SAFE® leitet in bestimmten Gefahren-
situationen vorbeugende Maßnahmen zu Wenn sich die Gurte nicht lösen sollten: Wurden bei einem Unfall NECK-PRO-Kopf-
Ihrem Schutz ein. PRE-SAFE® greift ein bei E Die Lehne oder den Sitz etwas zurück- stützen ausgelöst, sollten Sie die Kopfstüt-
stellen, bis sich die Gurtspannung ver- zen am Fahrer- und Beifahrersitz wieder
I Notbremssituationen, z. B. wenn der
mindert. zurückstellen (e Seite 289). Ausgelöste
Bremsassistent BAS eingreift
Kopfstützen erkennen Sie daran, dass sie
I fahrdynamisch kritischen Situationen, Die Verriegelung löst sich. nach vorn verstellt sind.
z.B. wenn das Fahrzeug durch Über- ! Stellen Sie sicher, dass beim Bewegen des
schreiten physikalischer Grenzen un- Sitzes keine Gegenstände im Fußraum und hin- Kinder im Fahrzeug
ter- oder übersteuert. ter den Sitzen sind. Sie könnten sonst die Sitze
und die Gegenstände beschädigen. Wenn Sie ein Kind im Fahrzeug mitneh-
Wenn Sie schneller als etwa 35 km/h fah- men, sichern Sie das Kind mit einer alters-
ren, leitet PRE-SAFE® in diesen Fällen fol- und größengerechten, für Mercedes-Benz
gende Maßnahmen ein: NECK-PRO-Kopfstütze
Fahrzeuge empfohlenen Kinder-Rückhal-
I Es spannt die vorderen Gurte vor. NECK-PRO-Kopfstützen sollen das Schutz- teeinrichtung, vorzugsweise auf einem ge-
potenzial des Fahrers und Beifahrers vor eigneten Sitz hinten. Gurten Sie das Kind
I Bei Fahrzeugen mit Memory-Paket*: Es
Kopf- und Halsverletzungen erhöhen. Dazu während der Fahrt immer an.
stellt eine bessere Sitz-Position ein,
werden die Kopfstützen am Fahrer- und
wenn der vollelektrisch einstellbare Informationen über die richtige Kinder-
Beifahrersitz im Falle eines Heckaufpralls
Beifahrersitz* eine ungünstige Position Rückhalteeinrichtung erhalten Sie in je-
in Fahrtrichtung nach vorn und oben ver-
hat. dem Mercedes-Benz Service-Stützpunkt.
stellt. Dies führt zu einer besseren Abstüt-
I Es schließt, bis auf einen Restspalt, das zung des Kopfes. i Für das Reinigen von Kinder-Rückhalteein-
Schiebe-Hebe-Dach*/Panorama-Schie- richtungen verwenden Sie am besten
be-Hebe-Dach* und die Seitenschei- G Verletzungsgefahr! Mercedes-Benz Pflegemittel. Informationen er-
ben, wenn das Fahrzeug schleudert. halten Sie in jedem Mercedes-Benz Service-
Wenn Sie Kopfstützenbezüge verwenden,
Stützpunkt.
Wenn die Gefahrensituation vorüber ist, können NECK-PRO-Kopfstützen nicht richtig
ohne dass es zu einem Unfall kam, lockert auslösen. Dadurch können die NECK-PRO-
PRE-SAFE® die Gurtvorspannung. Sie kön- Kopfstützen das vorgesehene Schutzpoten-

56
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit

G Verletzungsgefahr
I

I
starkem Bremsen
schneller Richtungsänderung
I Befördern Sie Kinder keinesfalls auf dem
Schoß von Fahrzeuginsassen. Kinder
Lassen Sie Kinder auch dann nicht unbeauf- können aufgrund der auftretenden Kräf-
I einem Unfall
sichtigt im Fahrzeug zurück, selbst wenn sie te bei einem Unfall, bei Bremsmanövern
mit einer Kinder-Rückhalteeinrichtung gesi- oder bei abrupten Richtungswechseln
chert sind. Die Kinder können sich Kinder-Rückhalteeinrichtungen nicht festgehalten werden. Sie würden
I an Teilen des Fahrzeugs verletzen an Teile des Innenraums stoßen und sich
I bei längerer, hoher Hitzeeinwirkung bzw. Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen für Kinder schwer oder sogar tödlich verletzen.
durch Kälteeinwirkung schwer oder so- die auf (e Seite 62) aufgeführten Kinder- I Es müssen alle Fahrzeuginsassen immer
gar tödlich verletzen. Rückhalteeinrichtungen zu verwenden. richtig angegurtet sein.
I Wenn Sie auf dem Beifahrersitz eine Kin-
Setzen Sie die Kinder-Rückhalteeinrichtung
nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
G Verletzungsgefahr der-Rückhalteeinrichtung befestigen,
Die Kinder-Rückhalteeinrichtung könnte Um das Risiko von schweren oder sogar stellen Sie den Beifahrersitz unbedingt
sich z. B. an metallischen Teilen erhitzen tödlichen Verletzungen des Kindes bei ei- so weit wie möglich nach hinten.
und das Kind könnte sich an den heißen Tei- nem Unfall, Bremsvorgängen oder plötzli-
len verbrennen. chem Richtungswechsel zu reduzieren:
Wenn die Kinder die Tür öffnen, können sie I Sichern Sie Kinder unter 1,50 m Größe G Verletzungsgefahr
I dadurch andere Personen verletzen und unter zwölf Jahren immer in speziel- Wenn das Kinder-Rückhaltesystem nicht
len Kinder-Rückhalteeinrichtungen auf richtig auf einem dafür geeigneten Fahr-
I aussteigen und sich dadurch verletzen
einem geeigneten Fahrzeugsitz, da die zeug-Sitzplatz eingebaut wurde, kann das
oder durch den nachfolgenden Verkehr
Sicherheitsgurte nicht auf diese Körper- Kind bei einem Unfall oder abruptem Brems-
verletzt werden.
größe ausgelegt sind. manöver nicht zurückgehalten und schwer
Führen Sie schwere und harte Gegenstände oder sogar tödlich verletzt werden. Beach-
I Sichern Sie Kinder unter zwölf Jahren
nicht ungesichert im Innenraum mit. Weite- ten Sie daher beim Anbringen eines Kinder-
nicht auf dem Beifahrersitz, es sei denn,
re Informationen finden Sie im Stichwortver- Rückhaltesystems unbedingt die Montage-
das Kind ist darauf in einer Kinder-Rück-
zeichnis unter „Beladungsrichtlinien”. anleitung des Herstellers, sowie den Ver-
halteeinrichtung mit automatischer Kin-
Ungesichertes oder falsch positioniertes La- dersitzerkennung in einem Fahrzeug mit wendungsbereich des Kinder-Rückhaltesys-
degut erhöht das Verletzungsrisiko für das automatischer Kindersitzerkennung im tems. ee
Kind bei: Beifahrersitz* gesichert.

57
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Montieren Sie die Kinder-Rückhalteeinrich- Kindersitz auf dem Beifahrersitz
tung vorzugsweise auf den Rücksitzen. Dort
ist das Kind in der Regel besser geschützt.
Legen Sie niemals Gegenstände, wie z. B.
Kissen, unter die Kinder-Rückhalteeinrich-
tung. Die gesamte Standfläche der Kinder-
Rückhalteeinrichtung muss stets auf der
Sitzfläche des Sitzes aufliegen.
Kinder-Rückhalteeinrichtungen dürfen nicht
ohne den vorgesehenen Originalbezug ver-
wendet werden. Tauschen Sie beschädigte
Bezüge nur gegen Originalbezüge aus.
Verwenden Sie auf den Rücksitzen nur die Warnhinweis-Aufkleber auf der Beifahrer-
für Mercedes‑Benz empfohlenen Kinder- Sonnenblende
Rückhalteeinrichtungen.

Warnsymbol für eine rückwärts gerichtete


Kinder-Rückhalteeinrichtung

G Verletzungsgefahr
Der Beifahrer-Front-Airbag ist nicht abge-
schaltet:
I in Fahrzeugen ohne automatische Kin-
dersitzerkennung im Beifahrersitz*
I in Fahrzeugen mit automatischer Kinder-
sitzerkennung im Beifahrersitz*, wenn
keine spezielle Kinder-Rückhalteeinrich-
tung mit automatischer Kindersitzerken-
nung auf dem Beifahrersitz montiert ist

58
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
oder die 5 PASSENGER AIRBAG OFF- Wenn der Beifahrer-Front-Airbag nicht abge- leuchtet), stellen Sie den Beifahrersitz im-
Kontrollleuchte nicht leuchtet schaltet ist, dürfen Sie daher ein Kind nie in mer in die hinterste Position.
Wenn der Beifahrer-Front-Airbag nicht abge- einer rückwärts gerichteten Kinder-Rückhal- Auskunft zu empfohlenen Kinder-Rückhal-
schaltet ist, kann das auf dem Beifahrersitz teeinrichtung auf dem Beifahrersitz sichern. teeinrichtungen erhalten Sie in jedem
in einer Kinder-Rückhalteeinrichtung gesi- Befestigen Sie in diesem Fall eine rückwärts Mercedes-Benz Service-Stützpunkt.
cherte Kind bei einem Unfall mit Beifahrer- gerichtete Kinder-Rückhalteeinrichtung nur
Legen Sie keine Gegenstände (z. B. Kissen)
Front-Airbagauslösung durch den auslösen- auf einem dafür geeigneten Fondsitzplatz.
unter die Kinder-Rückhalteeinrichtung. Die
den Beifahrer-Front-Airbag schwer oder so- Wenn Sie ein Kind in einer vorwärts gerich- gesamte Standfläche der Kinder-Rückhal-
gar tödlich verletzt werden, insbesondere teten Kinder-Rückhalteeinrichtung auf dem teeinrichtung muss auf der Sitzfläche des
wenn es sich in unmittelbarer Nähe des Bei- Beifahrersitz sichern und der Beifahrer- Fahrzeugsitzes aufliegen. Eine nicht korrekt
fahrer-Front-Airbags im Zeitpunkt der Auslö- Front-Airbag nicht abgeschaltet ist (z. B. bei eingebaute Kinder-Rückhalteeinrichtung
sung befindet. Fahrzeugen ohne automatische Kindersitz- kann bei einem Unfall nicht wie vorgesehen
Um dies zu verdeutlichen, ist am Cockpit so- erkennung im Beifahrersitz* oder bei Fahr- schützen, sondern zu Verletzungen führen.
wie auf beiden Seiten der Sonnenblende auf zeugen mit automatischer Kindersitzerken-
der Beifahrerseite ein entsprechender Warn- nung im Beifahrersitz*, wenn die 5 PAS-
hinweis angebracht. SENGER AIRBAG OFF-Kontrollleuchte nicht

Geeignete Sitzpositionen
Gewichtsgruppen und Al- Kinder-Rückhalteein- Kinder-Rückhalteein- Kinder-Rückhalteein- Kinder-Rückhalteein-
tersangaben richtung auf Beifahrer- richtung auf Rücksitz richtung auf Rücksitz richtung auf Rücksitz
sitz links und rechts Mitte ohne Durchlade- Mitte mit Durchlade-
möglichkeit möglichkeit*
Gruppe 0: bis 10 kg Fahrzeuge mit automati- Universal oder gemäß gemäß Empfehlung gemäß Empfehlung
bis etwa 9 Monate scher Kindersitzerken- Empfehlung
nung im Beifahrersitz*:
gemäß Empfehlung6
ee

59
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Gewichtsgruppen und Al- Kinder-Rückhalteein- Kinder-Rückhalteein- Kinder-Rückhalteein- Kinder-Rückhalteein-
tersangaben richtung auf Beifahrer- richtung auf Rücksitz richtung auf Rücksitz richtung auf Rücksitz
sitz links und rechts Mitte ohne Durchlade- Mitte mit Durchlade-
möglichkeit möglichkeit*
Gruppe 0+: bis 13 kg Fahrzeuge mit automati- Universal oder gemäß gemäß Empfehlung gemäß Empfehlung
bis etwa 18 Monate scher Kindersitzerken- Empfehlung
nung im Beifahrersitz*:
gemäß Empfehlung6
Gruppe I: 9 bis 18 kg Universal7 oder gemäß Universal oder gemäß Universal oder gemäß Universal oder gemäß
etwa 8 Monate bis 4 Jahre Empfehlung Empfehlung Empfehlung Empfehlung

Gruppe II/III: 15 bis 36 kg Universal7 oder gemäß Universal oder gemäß Universal oder gemäß Universal oder gemäß
etwa 3,5 bis 12 Jahre Empfehlung Empfehlung Empfehlung Empfehlung

6 Verwenden Sie nur Kinder-Rückhalteeinrichtungen mit automatischer Kindersitzerkennung.


7 Stellen Sie den Beifahrersitz in die hinterste Position.

60
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Kinder-Rückhalteeinrichtungen der Kate-
gorie „Universal“ erkennen Sie an dem
orangefarbenen Zulassungslabel. Das La-
bel ist an der Kinder-Rückhalteeinrichtung
angebracht und kennzeichnet die entspre-
chende Kinder-Rückhalteeinrichtung.

Beispieldarstellung für ein Zulassungslabel


an der Kinder-Rückhalteeinrichtung
ISOFIX*-Kinder-Rückhalteeinrichtungen
Gewichts- Babytragetasche 0: bis 10 0+: bis 13 kg I: 9 bis 18 kg
gruppe kg
Größen- F G E E D C D C B B1 A
klasse
Vorrich- ISO/L1 ISO/L2 ISO/R1 ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3 ISO/R2 ISO/R3 ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3
tung ee

61
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Gewichts- Babytragetasche 0: bis 10 0+: bis 13 kg I: 9 bis 18 kg
gruppe kg
Rücksitz X8 X8 IL9 IL9 IL9 IL9 IL9 IL9 IUF10 IUF10 IUF10
links und
rechts
8 X: Diese Position ist nicht geeignet.
9 IL: Gemäß Empfehlung, siehe nachfolgende Tabelle ISOFIX-Kinder-Rückhalteeinrichtung.
10 IUF: Geeingnet für nach vorn gerichtete ISOFIX-Kinderrückhalteeinrichtungen der Kategorie Universal die zur Verwendung in dieser Gewichtsguppe gnehmigt sind.

Empfohlene Kinder-Rückhalteeinrichtungen
Gewichtsgruppen und Hersteller Typ Genehmigungs-Num- DaimlerChrysler Automatische Kin-
Altersangaben mer Bestell-Nummer dersitzerkennung
Gruppe 0: bis 10 kg Britax-Römer BABY SAFE E1 03 301146 B6 6 86 8212 ja
PLUS
bis etwa 9 Monate B6 6 86 8213 nein11
Gruppe 0+: bis 13 kg Britax-Römer BABY SAFE E1 03 301146 B6 6 86 8212 ja
PLUS
bis etwa 18 Monate B6 6 86 8213 nein11
BABY SAFE ISO- E1 04 301146 B6 6 86 8224 nein11
FIX PLUS
Gruppe I: 9 bis 18 kg Britax-Römer DUO PLUS E1 03 301133 B6 6 86 8217 ja
etwa 8 Monate bis 4 Jah- A 000 920 10 21 nein12
re

62
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Gewichtsgruppen und Hersteller Typ Genehmigungs-Num- DaimlerChrysler Automatische Kin-
Altersangaben mer Bestell-Nummer dersitzerkennung
Gruppe II/III: 15 bis Britax-Römer KID E1 03 301148 B6 6 86 8308 nein12
36 kg
B6 6 86 8309 ja
etwa 3,5 bis 12 Jahre
B6 6 86 8302 nein12
B6 6 86 8303 ja
11 Die Kinder-Rückhalteeinrichtung darf nicht auf dem Beifahrersitz montiert werden.
12 Stellen Sie bei Kinder-Rückhalteeinrichtungen ohne automatische Kindersitzerkennung den Beifahrersitz in die hinterste Position.

ISOFIX*-Kinder-Rückhalteeinrichtungen
Gewichtsklas- Gewichts- Hersteller Typ Genehmi- Kategorie Automatische
se gruppe gungsnum- DaimlerChrys- Kindersitzer-
mer ler Bestell- kennung
Nummer
A 9 bis 18 kg - - - - - -
B 9 bis 18 kg - - - - - -
B1 9 bis 18 kg Römer DUO PLUS E1 03 301133 Universal B6 6 86 8217 ja
B6 6 86 8218 nein
C 9 bis 18 kg - - - - - -
bis 13 kg
D 9 bis 18 kg - - - - - -
ee
bis 13 kg

63
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Gewichtsklas- Gewichts- Hersteller Typ Genehmi- Kategorie Automatische
se gruppe gungsnum- DaimlerChrys- Kindersitzer-
mer ler Bestell- kennung
Nummer
E bis 10 kg - - - - - -
bis 13 kg Römer BABY SAFE E1 04 301146 Universal B6 6 86 8224 nein
ISOFIX PLUS
F bis 10 kg - - - - - -
G bis 10 kg - - - - - -

Automatische Kindersitzerkennung im Die Kontrollleuchte13 ist an der Mittelkon- Das Sensorsystem automatische Kinder-
Beifahrersitz* sole. sitzerkennung im Beifahrersitz erkennt au-
tomatisch, ob dort ein spezieller
Verfügt Ihr Fahrzeug über keine automati- Mercedes-Benz Kindersitz mit automati-
sche Kindersitzerkennung im Beifahrer- scher Kindersitzerkennung montiert ist. In
sitz*, so ist es mit einem speziellen Aufkle- diesem Fall leuchtet die 5 PASSENGER
ber gekennzeichnet. AIRBAG OFF-Kontrollleuchte an der Mittel-
Der Aufkleber ist auf der Beifahrerseite konsole. Der Beifahrer-Front-Airbag ist ab-
seitlich am Cockpit angebracht. Er ist geschaltet.
sichtbar, wenn Sie die Beifahrertür öffnen.
G Verletzungsgefahr
Wenn die 5 PASSENGER AIRBAG OFF-
Kontrollleuchte bei montierter Kinder-Rück-
13 Auch bei Fahrzeugen ohne automatische Kinder-
1 5 PASSENGER AIRBAG OFF-Kon- halteeinrichtung nicht leuchtet, ist der Bei-
sitzerkennung im Beifahrersitz* geht die Kontroll-
leuchte kurz an, wenn Sie den Schlüssel im Zünd- trollleuchte fahrer-Front-Airbag nicht abgeschaltet.
schloss auf Stellung 2 drehen. Sie hat aber keine Wenn der Beifahrer-Front-Airbag aufgebla-
Funktion und ist kein Hinweis auf die automati-
sche Kindersitzerkennung im Beifahrersitz*.

64
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
sen wird, kann dadurch das Kind lebensge- legen. Die gesamte Standfläche der Kinder- I leuchtet, ohne dass ein Kindersitz mit
fährlich verletzt werden. Rückhalteeinrichtung muss auf der Sitzflä- automatischer Kindersitzerkennung
Gehen Sie in diesem Fall wie folgt vor: che des Fahrzeugsitzes aufliegen. Eine nicht montiert ist und somit der Beifahrer-
korrekt eingebaute Kinder-Rückhalteeinrich- Front-Airbag bei einem Unfall nicht aus-
I Verwenden Sie keine rückwärts gerich-
tung kann bei einem Unfall nicht wie vorge- gelöst wird
teten Kinder-Rückhalteeinrichtungen auf
sehen schützen, sondern zu Verletzungen I nicht kurz aufleuchtet, wenn Sie den
dem Beifahrersitz.
führen. Schlüssel im Zündschloss auf Stellung 2
I Montieren Sie eine rückwärts gerichtete
drehen
Kinder-Rückhalteeinrichtung auf einem
dafür geeigneten Rücksitz. i Der Windowbag, der Sidebag und der Gurt-
oder straffer auf der Beifahrerseite sind auch dann
aktiv, wenn der Beifahrer-Front-Airbag abge- ISOFIX-Kindersitzbefestigung im Fond
I Verwenden Sie auf dem Beifahrersitz nur schaltet ist.
eine vorwärts gerichtete Kinder-Rückhal- ISOFIX ist ein normiertes Befestigungssys-
teeinrichtung. Stellen Sie dazu den Bei-
fahrersitz in die hinterste Position.
G Verletzungsgefahr tem für spezielle Kinder-Rückhalteeinrich-
tungen auf den Rücksitzen. Die Befesti-
Legen Sie keine elektronischen Geräte auf gungsbügel für zwei Kinder-Rückhalteein-
I Lassen Sie die automatische Kindersitz-
den Beifahrersitz, wie z. B.: richtungen sind links und rechts an den
erkennung in einer qualifizierten Fach-
werkstatt überprüfen, die die notwendi- I eingeschaltete Notebooks Rücksitzen zwischen Sitzfläche und Rü-
gen Fachkenntnisse und Werkzeuge zur I Mobiltelefone ckenlehne montiert.
Durchführung der erforderlichen Arbei- Karten mit Transponder, z. B. Skipässe
G
I
ten hat. Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen Verletzungsgefahr
oder Zutrittsberechtigungen
hierfür einen Mercedes‑Benz Service- da Signale von elektronischen Geräten Stö- Eine Kinder-Rückhalteeinrichtung, die mit
Stützpunkt. Insbesondere bei sicher- rungen im Sensorsystem der automatischen der ISOFIX-Kindersitzbefestigung befestigt
heitsrelevanten Arbeiten und Arbeiten Kindersitzerkennung hervorrufen können. wurde, bietet keine ausreichende Schutzwir-
an sicherheitsrelevanten Systemen ist Dies kann zu einer Funktionsstörung des kung für Kinder, die mehr als 22 kg wiegen.
der Service durch eine qualifizierte Fach- Systems führen und bewirken, dass die Sichern Sie daher nur Kinder bis zu einem
werkstatt unerlässlich. 5 PASSENGER AIRBAG OFF-Kontroll- Körpergewicht von 22 kg in einer mit der
Für eine korrekte Funktion der automati- leuchte: ISOFIX-Kindersitzbefestigung befestigten
schen Kindersitzerkennung im Beifahrersitz Kinder-Rückhalteeinrichtung. Wiegt das Kind ee
dürfen Sie niemals Gegenstände (z. B. Kis- mehr als 22 kg, sollten Sie die Kinder-Rück-
sen) unter die Kinder-Rückhalteeinrichtung

65
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
halteeinrichtung mit einem Dreipunkt-Sitz-
gurt befestigen. G Verletzungsgefahr
Wenn die Kinder-Rückhalteeinrichtung oder
deren Befestigungssystem, z. B. ISOFIX-Kin-
G Verletzungsgefahr dersitzbefestigung, beschädigt oder bei ei-
nem Unfall beansprucht wurde, kann das
Wenn die Kinder-Rückhalteeinrichtung nicht
darin gesicherte Kind während eines Unfalls,
richtig auf einem dafür geeigneten Fahr-
Bremsvorgängen oder plötzlichen Rich-
zeug-Sitzplatz eingebaut wurde, kann das
tungswechsels schwer oder sogar tödlich
Kind bei einem Unfall oder abrupten Brems-
verletzt werden.
manöver nicht zurückgehalten und schwer
oder sogar tödlich verletzt werden. Beach- Lassen Sie daher beschädigte oder bei ei-
ten Sie daher beim Anbringen der Kinder- nem Unfall beanspruchte Kinder-Rückhal- Dargestellt Fahrzeug mit Durchlademög-
Rückhalteeinrichtung die Montageanleitung teeinrichtungen und deren Befestigungen lichkeit Fondsitzanlage*
des Herstellers. umgehend in einer qualifizierten Fachwerk- 1 Befestigungsbügel
statt überprüfen, und wenn notwendig er-
G
Verwenden Sie auf den Rücksitzen nur die
für Mercedes‑Benz empfohlenen Kinder-
neuern, die die notwendigen Fachkenntnis- Verletzungsgefahr
se und Werkzeuge zur Durchführung der er-
Rückhalteeinrichtungen mit ISOFIX-Kinder- Lassen Sie Kinder auch dann nicht unbeauf-
forderlichen Arbeiten hat. Mercedes-Benz
sitzbefestigung*. sichtigt im Fahrzeug zurück, selbst wenn sie
empfiehlt Ihnen hierfür einen Mercedes-
Eine falsch montierte Kinder-Rückhalteein- mit einer Kinder-Rückhalteeinrichtung gesi-
Benz Service-Stützpunkt. Insbesondere bei
richtung kann sich lösen und das Kind oder chert sind. Die Kinder könnten
sicherheitsrelevanten Arbeiten und Arbeiten
andere Fahrzeuginsassen schwer oder sogar an sicherheitsrelevanten Systemen ist der I sich an Teilen des Fahrzeugs verletzen
tödlich verletzen. Stellen Sie daher sicher, Service durch eine qualifizierte Fachwerk- I bei längerer, hoher Hitzeeinwirkung bzw.
nachdem Sie die Kinder-Rückhalteeinrich- statt unerlässlich. durch Kälteeinwirkung schwer oder so-
tung eingebaut haben, dass die Kinder- gar tödlich verletzt werden.
Rückhalteeinrichtung links und rechts in
den Befestigungsbügel eingerastet ist. ! Achten Sie bei der Montage der Kinder-
Rückhalteeinrichtung darauf, dass Sie den Si- TopTether
cherheitsgurt des mittleren Sitzes nicht ein-
klemmen. TopTether ermöglicht eine zusätzliche Ver-
bindung zwischen der mit ISOFIX befestig-
ten Kinder-Rückhalteeinrichtung und dem

66
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Insassensicherheit
Rücksitz. Dadurch kann das Verletzungsri- TopTether-Gurt* 3 nicht im Verlauf
siko weiter reduziert werden. beeinträchtigt ist.
Die beiden TopTether-Verankerungen sind E Die ISOFIX Kinder-Rückhalteeinrichtung
im Fond auf der Hutablage hinter den äu- mit TopTether* einbauen. Dabei unbe-
ßeren Kopfstützen angebracht. dingt die Montageanleitung des Her-
stellers beachten.
Kindersicherungen
Wenn Sie Kinder im Fahrzeug mitnehmen,
können Sie spezielle Sicherungen für den
3 TopTether-Gurt* der ISOFIX Kinder- Fond einschalten.
Rückhalteeinrichtung
4 TopTether-Haken* Kindersicherung für hintere Türen
5 Tether-Verankerung Mit der Kindersicherung an den hinteren
E Die Kopfstütze 1 nach oben schieben. Türen können Sie jede Tür einzeln sichern.
Eine gesicherte Tür können Sie
1 Kopfstütze E Den TopTether-Gurt* 3 unter der
2 Abdeckung Kopfstütze 1 zwischen den beiden I nicht von innen öffnen
5 TopTether-Verankerung Kopfstützenstangen durchführen. I von außen nur öffnen, wenn das Fahr-
E Die Abdeckung 2 der TopTether-Ver- zeug entriegelt ist. Die Sicherungsstifte
ankerung 3 nach oben klappen. sind innen, oben an der Tür.
E Den TopTether-Haken* 4 in der Top- G Verletzungsgefahr
Tether-Verankerung 5 einhängen.
Aktivieren Sie die Kindersicherung der hint-
E Die Abdeckung 2 der TopTether-Ver- eren Türen und sperren Sie die Fondbedie-
ankerung 5 nach unten klappen. nung der Scheiben, wenn Kinder mitfahren.
E Gegebenenfalls die Kopfstütze 1 wie- Die Kinder können sonst während der Fahrt ee
der etwas nach unten schieben Türen oder Fenster öffnen und dadurch sich
(e Seite 86). Darauf achten, dass der und andere verletzen.

67
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Fahrsicherheitssysteme
Fahrsicherheitssysteme
In diesem Abschnitt finden Sie Informatio-
nen zu folgenden Fahrsicherheitssyste-
men:
I ABS (Anti-Blockier-System)
I BAS (Brems-Assistent-System)
I adaptives Bremslicht
I ESP® (Elektronisches Stabilitäts-Pro-
gramm)
1 Sichern 1 Kontrollleuchte
I EBV (Elektronische Bremskraft-Vertei-
2 Entsichern 2 Taste lung)
E Sichern oder entsichern: Den Siche- E Sichern oder entsichern: Auf die Tas-
i Verwenden Sie bei winterlichen Straßenver-
hältnissen Winterreifen (M+S‑Reifen), gegebe-
rungshebel nach oben 1 oder nach te 2 drücken.
nenfalls mit Schneeketten. Nur so erreichen
unten 2 drücken. Die Kontrollleuchte 1 geht an oder Sie die maximale Wirkung von ABS, BAS und
E Die Funktionsfähigkeit der Kindersiche- aus. Ist sie an, können Sie die hinteren ESP®.
rung überprüfen. Seitenscheiben nicht mehr mit den
Schaltern im Fond bedienen. G Unfallgefahr
Kindersicherung für hintere Seiten-
scheiben i Auch wenn die Kontrollleuchte 1 an ist, Das Unfallrisiko steigt insbesondere bei zu
können Sie die hinteren Seitenscheiben weiter- schnellem Fahren, besonders in Kurven so-
G Verletzungsgefahr hin mit den Schaltern an der Fahrertür öffnen. wie auf nasser und glatter Fahrbahn und bei
zu dichtem Auffahren.
Aktivieren Sie die Kindersicherung der hint- Die in diesem Abschnitt beschriebenen
eren Türen und sperren Sie die Fondbedie- Fahrsicherheitssysteme können dieses Risi-
nung der Scheiben, wenn Kinder mitfahren. ko nicht verringern und physikalische Gren-
Die Kinder können sonst während der Fahrt zen nicht außer Kraft setzen.
Türen oder Fenster öffnen und dadurch sich
und andere verletzen.

68
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Fahrsicherheitssysteme
Passen Sie daher Ihre Fahrweise immer den Bremsen BAS (Brems-Assistent-System)
aktuellen Straßen- und Witterungsverhält-
nissen an und halten Sie ausreichenden Si- Wenn ABS beim Bremsen eingreift, spüren BAS wirkt in Notbrems-Situationen. Wenn
cherheitsabstand zu anderen Verkehrsteil- Sie ein Pulsieren am Bremspedal. Sie schnell auf die Bremse treten, erhöht
nehmern sowie Objekten auf der Straße ein. Wenn ABS regelt BAS automatisch den Bremsdruck der
Bremse und verkürzt so den Bremsweg.
E weiter kräftig auf das Bremspedal tre-
E So lange fest auf das Bremspedal tre-
ten, bis die Bremssituation vorüber ist.
ABS (Anti-Blockier-System) ten, bis die Notbrems-Situation vorüber
Bei einer Vollbremsung ist.
ABS regelt den Bremsdruck so, dass beim
E mit voller Kraft auf das Bremspedal tre- ABS verhindert dabei ein Blockieren
Bremsen die Räder nicht blockieren. Da-
ten. der Räder.
durch bleibt die Lenkfähigkeit Ihres Fahr-
zeugs beim Bremsen erhalten. G Unfallgefahr Wenn Sie das Bremspedal lösen, funktio-
ABS wirkt unabhängig von der Straßenbe- niert die Bremse wieder wie gewohnt. BAS
Passen Sie Ihre Fahrweise immer den ak- wird deaktiviert.
schaffenheit ab einer Geschwindigkeit von tuellen Straßen- und Witterungsverhältnis-
etwa 8 km/h. sen an und halten Sie ausreichenden Sicher-
heitsabstand zu anderen Verkehrsteilneh-
G Unfallgefahr
Bei glatter Straße regelt ABS bereits, wenn
mern sowie Objekten auf der Straße ein. Wenn BAS gestört ist, steht die Bremsanla-
Sie nur leicht bremsen.
ge weiterhin mit voller Bremskraftverstär-
Wenn ABS gestört ist, könnten die Räder
G Unfallgefahr beim Bremsen blockieren. Dadurch ist die
kung zur Verfügung. Jedoch wird in Not-
brems-Situationen die Bremskraft nicht au-
Treten Sie nicht mehrfach kurz hintereinan- Lenkfähigkeit des Fahrzeugs beim Bremsen
tomatisch zusätzlich verstärkt und der
der auf das Bremspedal (Pumpen). Treten eingeschränkt und der Bremsweg kann sich
Bremsweg kann sich verlängern.
Sie fest und gleichmäßig auf die Bremse. verlängern.
Das Pumpen des Bremspedals reduziert die Wenn ABS aufgrund einer Störung abge-
Bremswirkung. schaltet ist, dann ist auch BAS abgeschal-
tet.

69
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Fahrsicherheitssysteme
Adaptives Bremslicht und unterstützt Sie beim Anfahren auf nas- i Verwenden Sie nur Räder mit den empfoh-
ser oder glatter Fahrbahn. Auch beim lenen Reifengrößen. Nur so funktioniert ESP®
i Das adaptive Bremslicht ist nur für be- ®
Bremsen stabilisiert ESP das Fahrzeug. ordnungsgemäß.
stimmte Länder verfügbar.
Wenn ESP® eingreift, blinkt die Warnleuch- ESP®-Anhängerstabilisierung
Wenn Sie oberhalb einer Geschwindigkeit
te v im Kombi-Instrument.
von 50 km/h stark bremsen oder beim Wenn Ihr Anhänger ins Schlingern gerät,
Bremsen durch BAS unterstützt werden,
blinken die Bremsleuchten in schneller
G Unfallgefahr können Sie das Gespann nur dann stabili-
Wenn die Warnleuchte v im Kombi-In- sieren, wenn Sie fest auf die Bremse tre-
Folge. Dadurch wird der nachfolgende Ver- ten.
kehr gewarnt. strument blinkt, gehen Sie wie folgt vor:
I
®
Schalten Sie ESP keinesfalls aus. ESP® unterstützt Sie in diesen Situationen
Führen Sie eine solche Bremsung von und erkennt, wenn der Anhänger zu schlin-
oberhalb 70 km/h bis zum Stillstand I Treten Sie beim Anfahren das Gaspedal
nur so weit wie nötig nieder. gern beginnt. ESP® reduziert die Fahrge-
durch, so schaltet sich die Warnblinkanla- schwindigkeit durch Bremsen und Begren-
ge im Stillstand automatisch ein und die I Passen Sie Ihre Fahrweise den aktuellen
Straßen- und Witterungsverhältnissen zen der Motorleistung, sodass sich das Ge-
Bremsleuchten leuchten bei Bremsbetäti- spann stabilisiert.
gung wieder dauerhaft. Die Warnblinkanla- an.
ge schaltet sich automatisch aus, wenn Sonst kann das Fahrzeug ins Schleudern ge- Die Anhängerstabilisierung ist ab einer Ge-
Sie schneller als 10 km/h fahren. raten. schwindigkeit von etwa 65 km/h aktiv.
Wenn Sie zu schnell fahren, kann ESP® das
Unfallrisiko nicht verringern. ESP® kann G Unfallgefahr
ESP® (Elektronisches Stabilitäts-Pro-
physikalische Grenzen nicht außer Kraft set- Bei schlechten Straßen- und Witterungsver-
gramm)
zen. hältnissen kann die Anhängerstabilisierung
®
ESP überwacht die Fahrstabilität und die ein Schlingern des Gespanns nicht verhin-
Traktion, also die Kraftübertragung zwi- dern und somit das Unfallrisiko nicht verrin-
schen Reifen und Fahrbahn.
! Wenn das Fahrzeug mit angehobener Vor-
der- oder Hinterachse abgeschleppt wird, muss gern. Anhänger mit hohem Schwerpunkt
ESP® erkennt ein durchdrehendes Rad die Zündung ausgeschaltet sein (Schlüssel im können umkippen, bevor ESP® dies erkennt.
oder wenn das Fahrzeug ins Schleudern Zündschloss in Stellung 0 oder 1). Der aktive
gerät. Durch gezieltes Bremsen einzelner Bremseingriff über ESP® kann sonst die Brems- Wenn ESP® ausgeschaltet oder wegen ei-
Räder und durch Begrenzung der Motor- anlage an der Vorder- oder Hinterachse zerstö- ner Störung abgeschaltet ist, funktioniert
leistung stabilisiert ESP® das Fahrzeug ren. die Anhängerstabilisierung nicht.

70
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Fahrsicherheitssysteme
ETS (Elektronisches Traktions-System)
G Unfallgefahr
Die Traktionsregelung ist Bestandteil von Schalten Sie ESP® ein, sobald die oben be-
ESP®. schriebenen Situationen nicht mehr vorlie-
Die Traktionsregelung bremst die Antriebs- gen. Sonst nimmt ESP® keine Fahrzeugsta-
räder einzeln ab, wenn sie durchdrehen. bilisierung vor, wenn das Fahrzeug ins
Dadurch können Sie auch auf rutschigem Schleudern gerät oder ein Rad durchdreht.
Untergrund anfahren oder beschleunigen,
z.B. bei einseitiger Straßenglätte. Wenn Sie ESP® ausschalten:
®
Wenn Sie ESP ausschalten, ist die Trak- I verbessert ESP® nicht mehr die Fahr-
tionsregelung weiterhin aktiv. stabilität 1 ESP® aus- oder einschalten
G Unfallgefahr I wird der Motor in seinem Drehmoment E Aus- oder einschalten: Auf die Taste
nicht begrenzt und die Antriebsräder 1 drücken.
Wenn Sie zu schnell fahren, kann die Trak- können durchdrehen, die durchdrehen-
tionsregelung das Unfallrisiko nicht verrin- den Räder erzielen eine Fräswirkung für Die Warnleuchte v im Kombi-Instru-
gern. Die Traktionsregelung kann physikali- ment geht an oder aus.
bessere Traktion
sche Grenzen nicht außer Kraft setzen.
I ist die Traktionsregelung weiterhin ak- G Unfallgefahr
tiv
Wenn die Warnleuchte v im Kombi-In-
ESP® aus- oder einschalten I können Sie weiterhin mit Unterstüt- strument bei laufendem Motor permanent
Sobald der Motor läuft, ist ESP® automa- zung von ESP® bremsen leuchtet, ist ESP® ausgeschaltet oder we-
tisch aktiv. i Wenn ESP® ausgeschaltet ist und ein oder gen einer Störung nicht verfügbar. Die Ge-
mehrere Räder durchdrehen, blinkt die Warn- fahr, dass Ihr Fahrzeug ins Schleudern gerät,
In folgenden Situationen kann es besser ist dann in bestimmten Fahrsituationen er-
sein, ESP® auszuschalten: leuchte v im Kombi-Instrument. ESP® stabi-
lisiert das Fahrzeug dann nicht. höht.
I bei Schneekettenbetrieb Passen Sie Ihre Fahrweise immer den ak-
I im Tiefschnee tuellen Straßen- und Witterungsverhältnis-
sen an.
I auf Sand oder Kies

71
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Diebstahlsicherungen
EBV (Elektronische Bremskraft-Ver- Diebstahlsicherungen EDW* (Einbruch-Diebstahl-Warnanla-
teilung) ge)
Die EBV überwacht und regelt den Brems- Wegfahrsperre Bei eingeschalteter Warnanlage wird ein
druck an den Hinterrädern, um die Fahr- Die Wegfahrsperre verhindert, dass Ihr optischer und akustischer Alarm ausgelöst
stabilität beim Bremsen zu verbessern. Fahrzeug ohne passenden Schlüssel ge- durch Öffnen:

G Unfallgefahr
startet werden kann. I einer Tür
Wegfahrsperre einschalten I des Kofferraumdeckels
Ist die EBV gestört, steht die Bremsanlage
weiterhin mit voller Bremskraftverstärkung I der Motorhaube
E Mit Schlüssel: Den Schlüssel aus dem
zur Verfügung. Jedoch können die Hinter- Außerdem wird der Alarm ausgelöst, wenn
räder, z. B. bei einer Vollbremsung, blockie- Zündschloss abziehen.
eine Tür oder der Kofferraum mit dem Not-
ren. Sie können die Kontrolle über das Fahr- E Mit KEYLESS-GO*: Auf die KEYLESS- schlüssel geöffnet wird.
zeug verlieren und einen Unfall verursachen. GO-Taste am Cockpit drücken.
Passen Sie Ihre Fahrweise an das geänderte i Der Alarm geht auch dann nicht aus, wenn
Der Motor geht aus. Sie eine geöffnete Tür wieder schließen.
Fahrverhalten an.
Wegfahrsperre ausschalten
E Mit Schlüssel: Den Schlüssel im Zünd-
schloss auf Stellung 2 drehen.
E Mit KEYLESS-GO*: Zweimal auf die
KEYLESS-GO-Taste am Cockpit drü-
cken, ohne dabei auf die Bremse zu tre-
ten.
i Wenn Sie den Motor starten, ist die Weg-
fahrsperre in jedem Fall ausgeschaltet.
1 Kontrollleuchte
E Einschalten: Das Fahrzeug mit dem
Schlüssel oder bei Fahrzeugen mit KEY-

72
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Diebstahlsicherungen
LESS-GO* durch Berührung des äuße- Der Alarm geht aus. Schalten Sie den Abschleppschutz manuell
ren Türgriffs verriegeln. aus, wenn Sie Ihr Fahrzeug:
Die Kontrollleuchte 1 blinkt. Die Abschleppschutz* I transportieren
Warnanlage schaltet sich nach etwa Wenn sich die Neigung des Fahrzeugs bei I verladen, z. B. Fähre oder Autotranspor-
15 Sekunden ein. eingeschaltetem Abschleppschutz ändert, ter
E Ausschalten: Das Fahrzeug mit dem wird ein optischer und akustischer Alarm I auf bewegtem Untergrund abstellen, z.
Schlüssel entriegeln oder bei Fahrzeu- ausgelöst. B. Etagengaragen
gen mit KEYLESS-GO* auch durch Öff- i Der Abschleppschutz-Alarm wird z. B. aus-
nen der Tür/des Kofferraumdeckels. So vermeiden Sie einen Fehlalarm.
gelöst, wenn das Fahrzeug einseitig angehoben
wird.
Alarm beenden
Abschleppschutz einschalten
E Mit Schlüssel: Den Schlüssel in das
Zündschloss stecken. E Das Fahrzeug mit dem Schlüssel oder
Der Alarm geht aus. bei Fahrzeugen mit KEYLESS-GO*
durch Berührung des äußeren Türgriffs
oder verriegeln.
E Auf die Taste Œ oder ‹ auf dem Der Abschleppschutz schaltet sich
Schlüssel drücken. nach etwa 30 Sekunden ein.
Der Alarm geht aus.
Abschleppschutz ausschalten 1 Abschleppschutz ausschalten
E Mit KEYLESS-GO*: Den äußeren Tür-
griff umfassen. Dabei muss der Schlüs- 2 Kontrollleuchte
Wenn Sie Ihr Fahrzeug mit dem Schlüssel
sel außerhalb des Fahrzeugs sein. oder mit KEYLESS-GO* entriegeln, schal- E Den Schlüssel aus dem Zündschloss
Der Alarm geht aus. tet sich der Abschleppschutz automatisch abziehen.
aus. E Auf die Taste 1 drücken.
oder
E
Die Kontrollleuchte 2 geht kurz an.
Auf die KEYLESS-GO*-Taste am Cock- ee
pit drücken. Dabei muss der Schlüssel E Das Fahrzeug mit dem Schlüssel oder
innerhalb des Fahrzeugs sein. bei Fahrzeugen mit KEYLESS-GO*

73
Nur fuer internen Gebrauch
Sicherheit
Diebstahlsicherungen
durch Berührung des äußeren Türgriffs i Lassen Sie keine Gegenstände, wie z. B. E Den Schlüssel aus dem Zündschloss
verriegeln. Maskottchen, am Innenspiegel oder an den ziehen.
Dach-Haltegriffen hängen. Diese können sonst
i Der Abschleppschutz bleibt so lange ausge- einen Fehlalarm auslösen.
E Auf die Taste 1 drücken.
schaltet, bis Sie Ihr Fahrzeug erneut ent- und
Die Kontrollleuchte 2 blinkt kurz.
wieder verriegeln. Innenraumabsicherung ausschalten
Schalten Sie die Innenraumabsicherung
G Verletzungsgefahr
Innenraumabsicherung* Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt im
aus, wenn Sie Ihr Fahrzeug verriegeln und
Ein optischer und akustischer Alarm wird Fahrzeug zurück. Sie könnten Türen öffnen,
ausgelöst, wenn Ihr Fahrzeug verriegelt ist I Personen oder Tiere im Fahrzeug blei- die Parkbremse lösen oder sich an bewegli-
und eine Bewegung im Innenraum erkannt ben chen Teilen im Fahrzeug verletzen und so
wird, z.B. wenn jemand die Seitenscheiben I die Seitenscheiben geöffnet bleiben sich und andere Personen gefährden.
Ihres Fahrzeugs einschlägt oder in den In- I das Schiebe-Hebe-Dach*/Panorama-
nenraum greift. Schiebe-Hebe-Dach* geöffnet bleibt. i Die Innenraumabsicherung bleibt so lange
ausgeschaltet, bis Sie Ihr Fahrzeug erneut ent-
Innenraumabsicherung einschalten So vermeiden Sie einen Fehlalarm. und wieder verriegeln.
E Sicherstellen, dass die Seitenscheiben
und das Schiebe-Hebe-Dach*/Panora-
ma-Schiebe-Hebe-Dach* geschlossen
sind.
Dadurch vermeiden Sie einen Fehl-
alarm.
E Das Fahrzeug mit dem Schlüssel oder
bei Fahrzeugen mit KEYLESS-GO*
durch Berührung des äußeren Türgriffs
verriegeln.
1 Innenraumabsicherung ausschalten
Die Innenraumabsicherung schaltet 2 Kontrollleuchte
sich nach etwa 30 Sekunden ein.

74
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Öffnen und Schließen . . . . . . . . . 76 Bordcomputer (Fahrzeuge mit
Schlüsselstellungen . . . . . . . . . . 82 Komfort-Multifunktionslenkrad*,
Sitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 12-Tasten) . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Lenkrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Fahrsysteme . . . . . . . . . . . . . . . 141
Spiegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Luftdüsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Memory-Funktionen* . . . . . . . . . 93 THERMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Sicherheitsgurte . . . . . . . . . . . . . 94 THERMOTRONIC* . . . . . . . . . . . 164
Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Heckscheibenheizung. . . . . . . . 172
Scheibenwischer . . . . . . . . . . . . 104 Schiebe-Hebe-Dach* . . . . . . . . . 173
Seitenscheiben . . . . . . . . . . . . . 105 Panorama-Schiebe-Hebe-Dach* 175
Fahren und Parken . . . . . . . . . . 108
Getriebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Beladen und Verstauen . . . . . . 179
Kombi-Instrument . . . . . . . . . . . 119 Nützliches . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Bordcomputer (Fahrzeuge mit
Multifunktionslenkrad, 4-Tas-
ten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

75
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Öffnen und Schließen
Öffnen und Schließen und entriegeln. Benutzen Sie den Schlüs- Werkseitige Einstellung
sel nur aus der Nähe, um Diebstahl vorzu-
E Zentral entriegeln: Auf die Entriege-
beugen.
Schlüssel lungstaste k drücken.
Die Fernbedienung ver- und entriegelt bei
werkseitiger Einstellung zentral: Die Blinker blinken einmal. Die Siche-
rungsstifte an den Türen fahren hoch.
I die Türen Die Einbruch-Diebstahl-Warnanlage ist
I den Kofferraumdeckel ausgeschaltet. Bei Dunkelheit geht zu-
sätzlich die Umfeldbeleuchtung an.
I die Tankklappe
Wenn Sie nach dem Entriegeln des Fahr-
G Unfallgefahr zeugs weder eine Tür noch den Koffer-
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt im raumdeckel öffnen, verriegelt sich das
Fahrzeug. Sie könnten auch eine verriegelte Fahrzeug nach etwa 40 Sekunden wieder
Tür von innen öffnen oder das Fahrzeug mit automatisch.
Schlüssel mit Fernbedienung einem im Fahrzeug belassenen Schlüssel E Zentral verriegeln: Auf die Verriege-
1 Batterie-Kontrollleuchte starten und dadurch sich und andere Perso- lungstaste j drücken.
2 j Verriegelungstaste nen gefährden. Nehmen Sie den Schlüssel
Die Blinker blinken dreimal bei ge-
3 i Entriegelungstaste Kofferraumde- deshalb auch bei kurzzeitigem Verlassen
des Fahrzeugs mit. schlossenen Türen und geschlossenem
ckel
Kofferraumdeckel. Die Sicherungsstifte
4 Entriegelungsschieber für Notschlüssel
an den Türen fahren herunter. Die Ein-
5 Notschlüssel ! Setzen Sie den Schlüssel keiner erhöhten bruch-Diebstahl-Warnanlage* bzw. das
6 k Entriegelungstaste elektromagnetischen Strahlung aus. Er könnte
aktive Fahrberechtigungssystem ist
Zur Fahrzeugausstattung gehören zwei sonst nicht mehr korrekt funktionieren.
eingeschaltet.
Schlüssel mit Fernbedienung. i Sie können mit der Fernbedienung auch
In jedem Schlüssel steckt ein Notschlüssel das Schiebe-Hebe-Dach*, das Panorama-Schie- Individuelle Einstellung
be-Hebe-Dach* und die Seitenscheiben öffnen
5. Wenn Sie viel allein unterwegs sind, kön-
und schließen (e Seite 107).
Mit dem Schlüssel können Sie das Fahr- nen Sie die Funktion der Fernbedienung
zeug auch aus größerer Entfernung ver- ändern. Ein Druck auf die Taste k ent-

76
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Öffnen und Schließen
riegelt dann nur die Fahrertür und die ge* bzw. das aktive Fahrberechtigungs- KEYLESS-GO-Schlüssel*
Tankklappe. system ist eingeschaltet.
E Einstellung ändern: Etwa sechs Se- Werkseitige Einstellung wieder herstel-
kunden gleichzeitig auf die Tasten len
k und j drücken, bis die Batte-
rie-Kontrollleuchte 4 zweimal blinkt. E Etwa sechs Sekunden lang gleichzeitig
Danach funktioniert die Fernbedienung auf die Tasten k und j drücken,
wie folgt: bis die Batterie-Kontrollleuchte 1
zweimal blinkt.
E Fahrertür entriegeln: Einmal auf die
Taste k drücken. Batterien kontrollieren
Die Blinker blinken einmal. Der Siche- E Auf die Taste j oder k drücken.
rungsstift an der Tür fährt hoch. Die KEYLESS-GO-Schlüssel
Einbruch-Diebstahl-Warnanlage* bzw. Die Batterien der Fernbedienung sind 1 Batterie-Kontrollleuchte
das aktive Fahrberechtigungssystem in Ordnung, wenn die Batterie-Kontroll- 2 j Verriegelungstaste
ist ausgeschaltet. leuchte 1 kurz aufleuchtet. 3 i Entriegelungstaste Kofferraumde-
i Wenn Sie auf die Tasten auf der Fernbedie- ckel
E Zentral entriegeln: Zweimal auf die
nung drücken, können Sie ungewollt das Fahr- 4 Entriegelungsschieber für Notschlüssel
Taste k drücken.
zeug ver- oder entriegeln. 5 Notschlüssel
Die Blinker blinken einmal. Die Siche- 6 k Entriegelungstaste
rungsstifte an den Türen fahren hoch.
Zur Sonderausstattung Ihres Fahrzeugs
Die Einbruch-Diebstahl-Warnanlage* gehören zwei KEYLESS-GO-Schlüssel.
bzw. das aktive Fahrberechtigungssys-
tem ist ausgeschaltet. In jedem Schlüssel steckt ein Notschlüssel
5.
E Zentral verriegeln: Auf die Taste j
drücken. Wenn Sie am Türgriff oder am Kofferraum-
deckel ziehen, entriegelt Ihr Fahrzeug bei
Die Blinker blinken dreimal. Die Siche- mitgeführtem KEYLESS-GO-Schlüssel und ee
rungsstifte an den Türen fahren herun- werkseitiger Einstellung zentral
ter. Die Einbruch-Diebstahl-Warnanla-
(e Seite 78):

77
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Öffnen und Schließen
I die Türen i Sie können mit dem KEYLESS-GO-Schlüs- einem Gepäck- oder Kleidungsstück,
sel auch die Seitenscheiben und das Schiebe- und kein weiterer gültiger Schlüssel im
I den Kofferraumdeckel
Hebe-Dach* oder das Panorama-Schiebe-Hebe- Fahrzeug ist, können Sie das Fahrzeug
I die Tankklappe Dach* zusammen schließen (e Seite 107). nicht mehr verriegeln oder starten.
G Unfallgefahr Wenn das Fahrzeug längere Zeit abgestellt war,
müssen Sie am Türgriff ziehen, um die KEY- Werkseitige Einstellung
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt im LESS-GO-Funktion zu aktivieren. E Zentral entriegeln: Den Türgriff um-
Fahrzeug. Sie könnten auch eine verriegelte
Tür von innen öffnen oder das Fahrzeug mit Wichtige Hinweise fassen.
einem im Fahrzeug belassenen gültigen Die Blinker blinken einmal. Die Siche-
KEYLESS-GO-Schlüssel oder mit der KEY-
I Tragen Sie den KEYLESS-GO-Schlüssel rungsstifte an den Türen fahren hoch.
LESS-GO-Taste am Cockpit starten und da- immer bei sich. Die Einbruch-Diebstahl-Warnanlage* ist
durch sich und andere Personen gefährden. I Bewahren Sie den KEYLESS-GO-Schlüs- ausgeschaltet.
Stellen Sie den Motor ab und nehmen Sie sel nicht zusammen mit elekronischen
den KEYLESS-GO-Schlüssel auch dann mit,
Wenn Sie nach dem Entriegeln des
Geräten, wie z. B. einem Mobiltelefon Fahrzeugs weder eine Tür noch den
wenn Sie das Fahrzeug nur kurzzeitig verlas- oder metallischen Gegenständen, z. B.
sen. Kofferraumdeckel öffnen, verriegelt
Münzen oder Folien, auf. sich das Fahrzeug nach etwa 40 Sekun-
Sonst kann die Funktion des KEYLESS- den wieder automatisch.
! Setzen Sie den KEYLESS-GO-Schlüssel kei- GO-Schlüssels gestört werden.
ner erhöhten elektromagnetischen Strahlung i Das Fahrzeug kann sich unbeabsichtigt ent-
aus. Er könnte sonst nicht mehr korrekt funk- I Zum Ent- oder Verriegeln muss der riegeln, wenn der KEYLESS-GO-Schlüssel bis zu
tionieren. KEYLESS-GO-Schlüssel außerhalb des einen Meter entfernt ist und
Fahrzeugs und maximal einen Meter I der Türgriff von einem Wasserschwall ge-
i Sie können den KEYLESS-GO-Schlüssel von Tür oder Kofferraum entfernt sein.
auch wie einen normalen Schlüssel mit Fernbe- troffen wird
dienung verwenden. Das Zündschloss ist unter I Damit Sie den Motor mit der KEYLESS- I Sie den Türgriff säubern
der KEYLESS-GO-Taste am Cockpit GO-Taste am Cockpit starten können, E Zentral verriegeln: Sicherstellen, dass
(e Seite 83). Ziehen Sie die KEYLESS-GO-Taste muss der KEYLESS-GO-Schlüssel im alle Türen geschlossen sind.
heraus, damit Sie Zugang zum Zündschloss ha- Fahrzeug sein.
ben.
I Wenn Sie den KEYLESS-GO-Schlüssel
aus dem Fahrzeug entfernen, z. B. mit

78
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Öffnen und Schließen
E Den Türgriff außen berühren. Die Einbruch-Diebstahl-Warnanlage* ist Türen von innen öffnen
Die Blinker blinken dreimal. Die Siche- ausgeschaltet.
Sie können auch eine verriegelte Tür jeder-
rungsstifte an den Türen fahren herun- E Zentral verriegeln: Außen an den Tür- zeit von innen öffnen.
ter. Die Einbruch-Diebstahl-Warnanla- griff fassen.
ge* ist eingeschaltet. i Eine verriegelte Fondtür können Sie nur
Die Sicherungsstifte an den Türen fah- dann von innen öffnen, wenn sie nicht durch
Individuelle Einstellung ren herunter. Die Blinker leuchten drei- die Kindersicherung gesichert ist.
mal auf. Die Einbruch-Diebstahl-Warn-
Wenn Sie viel allein unterwegs sind, kön- anlage* ist aktiviert.
nen Sie die Funktion des KEYLESS-GO-
Schlüssels ändern. Wenn Sie bei dieser in- Werkseitige Einstellung wieder herstel-
dividuellen Einstellung den Türgriff auf der len
Fahrerseite umfassen, entriegeln Sie nur E Etwa sechs Sekunden lang gleichzeitig
die Fahrertür und die Tankklappe. auf die Tasten k und j drücken,
E Ein- oder ausschalten: Etwa sechs Se- bis die Batterie-Kontrollleuchte zweimal
kunden gleichzeitig auf Tasten k blinkt.
und j drücken, bis die Batterie-
Kontrollleuchte zweimal blinkt. Batterien kontrollieren
1 Sicherungsstift
Danach funktioniert der KEYLESS-GO- E Auf die Taste j oder k drücken. 2 Türgriff innen
Schlüssel wie folgt: Die Batterien des KEYLESS-GO-Schlüs- E Am Türgriff 2 ziehen.
E Fahrertür entriegeln: Am Türgriff der sels sind in Ordnung, wenn die Batte-
Fahrertüre ziehen. rie-Kontrollleuchte kurz aufleuchtet. Bei einer verriegelten Tür fährt der Si-
Wenn sie nicht aufleuchtet, die Batte- cherungsstift 1 hoch. Die Tür ist ent-
E Zentral entriegeln: Den Türgriff auf riegelt und kann geöffnet werden.
der Beifahrerseite oder eine der Fond- rien umgehend auswechseln.
türen ziehen. i Wenn Sie auf die Tasten auf dem KEYLESS-
Die Sicherungsstifte an den Türen fah- GO-Schlüssel drücken, können Sie das Fahr-
zeug ungewollt ver- oder entriegeln.
ren hoch. Die Blinker blinken einmal.

79
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Öffnen und Schließen
Automatische Verriegelung
G Unfallgefahr
Nach dem Anfahren verriegelt das Fahr- Lassen Sie Kinder nicht allein im Fahrzeug.
zeug automatisch. Sie könnten eine verriegelte Tür auch von in-
Sie können auch eine verriegelte Tür jeder- nen öffnen und dadurch sich und andere ge-
zeit von innen öffnen. fährden.
i Bei einem Unfall entriegeln die Türen auto-
matisch, wenn der Aufprall eine bestimmte i Sie können auch eine verriegelte Tür jeder-
Stärke überschreitet. zeit von innen öffnen. Eine verriegelte Fondtür
Das Fahrzeug verriegelt automatisch, wenn die können Sie nur dann von innen öffnen, wenn
Zündung eingeschaltet ist und sich die Räder sie nicht durch die Kindersicherung gesichert
1 Ausschalten ist.
drehen. Sie können sich deshalb beim Anschie-
2 Einschalten
ben des Fahrzeugs und auf dem Prüfstand aus- i Wenn Sie das Fahrzeug vorher von außen
sperren. Einschalten mit der Fernbedienung oder mit dem KEYLESS-
GO-Schlüssel* verriegelt haben, können Sie es
Automatische Verriegelung ein- und E Taste 2 drücken, bis Signalton ertönt. nicht von innen zentral entriegeln.
ausschalten Sie können das Fahrzeug nur dann zentral ver-
Ausschalten
Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktions- riegeln, wenn die Beifahrertür geschlossen ist.
E Taste 1 drücken, bis Signalton ertönt.
lenkrad: Die automatische Verriegelung
können Sie auch mit dem Bordcomputer
aus- und einschalten (e Seite 140). Von innen ver- und entriegeln
Mit der Zentralverriegelungs- oder -entrie-
gelungstaste können Sie das Fahrzeug von
innen zentral ver- oder entriegeln. Dies
kann nützlich sein, wenn Sie z. B. die Bei-
fahrertür von innen entriegeln oder das
Fahrzeug vor dem Anfahren verriegeln
möchten.

80
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Öffnen und Schließen

1 Entriegeln Kofferraumdeckel öffnen Kofferraumdeckel von außen schließen


2 Verriegeln E Am Griff in Pfeilrichtung ziehen. 1 Griffmulde außen
E Entriegeln: Auf Taste 1 drücken. 2 Griffmulde innen
E Den Kofferraumdeckel anheben oder
E Den Kofferraumdeckel an einer der
E Verriegeln: Auf Taste 2 drücken. selbsttätig aufschwingen lassen.
Griffmulde 1 oder 2 herunterziehen.
Kofferraumdeckel manuell öffnen
Von außen schließen i Wenn das Fahrzeug vorher zentral verrie-
gelt war, brauchen Sie nur den Kofferraumde-
und schließen i Lassen Sie den Schlüssel nicht im Koffer- ckel wieder zu schließen. Damit ist der Koffer-
raum liegen. Sonst könnten Sie sich aussper-
Von außen öffnen raumdeckel verriegelt.
ren.
E Gegebenenfalls das Fahrzeug mit der
Sie können den Kofferraum erst dann ma-
Taste j des Schlüssels verriegeln.
nuell öffnen, wenn Sie ihn zuvor entriegelt
haben. oder
E Zentral entriegeln: Auf die Taste k E KEYLESS-GO*: Einen Türgriff umfas-
auf dem Schlüssel drücken. sen.

81
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Schlüsselstellungen
Kofferraumdeckel automatisch öff- Schlüsselstellungen
nen
i Sie können den Kofferraumdeckel nur öff- Schlüssel
nen, wenn das Fahrzeug steht.

Von außen automatisch öffnen


Sie können den Kofferraumdeckel mit dem
Schlüssel gleichzeitig entriegeln und öff-
nen.
E So lange auf die Taste Š des
Schlüssels drücken, bis sich der Koffer- 1 Kofferraumtaste
raumdeckel öffnet. E So lange auf die Kofferraumtaste 1
drücken, bis der Kofferraumdeckel auf-
Von innen automatisch öffnen geht. Zündschloss
Sie können den Kofferraumdeckel vom } Schlüssel abziehen (Lenkradsperre)
Fahrerplatz aus mit der Kofferraumtaste
gleichzeitig entriegeln und öffnen. $ Stromversorgung für einige Verbrau-
cher, wie z. B. Sitzeinstellung
% Zündung (Stromversorgung für alle
Verbraucher) und Fahrstellung
& Starten
i Wenn Sie die Zündung einschalten, gehen
Kontroll- und Warnleuchten im Kombi-Instru-
ment an. Sie gehen aus, wenn der Motor läuft.
Dies zeigt an, dass die Kontroll- und Warnleuch-
ten der jeweiligen Systeme funktionsbereit
sind.

82
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Schlüsselstellungen
KEYLESS-GO* Stellung 1 zeug wie gewohnt mit einem Schlüssel
starten.
Wenn Sie nacheinander auf die KEYLESS- E Einmal auf die KEYLESS-GO-Taste 1
GO-Taste drücken, ohne auf die Bremse zu drücken.
treten, entspricht dies den verschiedenen Nun kann z. B. das Schiebe-Hebe-Dach
Stellungen des Schlüssels im Zündschloss. geöffnet werden.
Wenn Sie auf die KEYLESS-GO-Taste drü- i Wenn Sie von dieser Stellung aus zweimal
cken, während Sie auf die Bremse treten, auf die KEYLESS-GO-Taste 1 drücken und die
startet der Motor sofort. Fahrertür geöffnet ist, wird die Stromversor-
gung wieder ausgeschaltet.

Stellung 2 (Zündung)
E Zweimal auf die KEYLESS-GO-Taste 1
1 KEYLESS-GO-Taste
drücken.
2 Zündschloss
i Wenn Sie von dieser Stellung aus einmal i Wenn Sie vom Schlüsselbetrieb in den KEY-
auf die KEYLESS-GO-Taste 1 drücken und die
LESS-GO-Betrieb zurückwechseln, benötigt das
Fahrertür geöffnet ist, wird die Stromversor-
System 2 Sekunden Erkennungszeit, bevor Sie
gung wieder ausgeschaltet.
die KEYLESS-GO-Taste wie gewohnt benutzen
i Wenn Sie die Zündung einschalten, gehen können.
1 KEYLESS-GO-Taste Kontroll- und Warnleuchten im Kombi-Instru-
ment an. Sie gehen aus, wenn der Motor läuft.
Stellung 0 Dies zeigt an, dass die Kontroll- und Warnleuch-
ten der jeweiligen Systeme funktionsbereit
Wenn noch nicht auf die KEYLESS-GO-Tas-
sind.
te 1 gedrückt wurde, ist die Bordelektro-
nik im Zustand 0, das bedeutet „abgezoge- KEYLESS-GO-Taste abnehmen
ner Schlüssel“.
Sie können die KEYLESS-GO-Taste aus
dem Zündschloss abziehen und das Fahr-

83
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Sitze
Sitze Sichern Sie Kinder wie empfohlen. E Den Hebel 4 wieder loslassen.
Informationen zum Umklappen der Fond- Der Sitz muss hörbar einrasten.
sitzlehne finden Sie auf (e Seite 182).
Sitz manuell und elektrisch einstel- Neigung der Sitzfläche
Je nach Fahrzeugausstattung können Sie
len Stellen Sie die Neigung so ein, dass die
die Sitze entweder manuell und elektrisch
oder vollelektrisch einstellen. Oberschenkel leicht unterstützt werden.
E Das Einstellrad 3 in die gewünschte
G Verletzungsgefahr Richtung drehen.
Die Sitze können bei abgezogenem Schlüs-
sel und geöffneter Tür eingestellt werden. Neigung der Sitzlehne
Lassen Sie Kinder deshalb nicht unbeauf-
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
sichtigt im Fahrzeug. Sie können sich beim
Verstellen der Sitze einklemmen.
Zündschloss in Stellung 1 oder 2 ist
oder die jeweilige Tür geöffnet ist.
E Die Taste in Pfeilrichtung 1 vor oder
G Unfallgefahr
1 Neigung der Sitzlehne
zurückschieben.
Stellen Sie den Fahrersitz nur bei stehen- 2 Sitzhöhe Sitzhöhe
dem Fahrzeug ein. Sie werden sonst vom 3 Neigung der Sitzfläche
Verkehrsgeschehen abgelenkt und können 4 Sitzlängsrichtung E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
durch die Sitzbewegung die Kontrolle über Zündschloss in Stellung 1 oder 2 ist
das Fahrzeug verlieren. Dadurch können Sie ! Stellen Sie sicher, dass beim Bewegen des oder die jeweilige Tür geöffnet ist.
einen Unfall verursachen. Sitzes keine Gegenstände im Fußraum und hin-
ter den Sitzen sind. Sie könnten sonst die Sitze E Die Taste in Pfeilrichtung 2 nach oben
und die Gegenstände beschädigen. oder unten schieben.
G Verletzungsgefahr
Sitzlängsrichtung
Achten Sie bei der Sitzeinstellung darauf,
dass sich niemand einklemmt. E Den Hebel 4 anheben und den Sitz
Beachten Sie die Hinweise zum Airbag-Sys- vor- oder zurückschieben.
tem.

84
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Sitze
Höhe der Kopfstütze E Tiefer stellen: Den Entriegelungsknopf Sitz vollelektrisch* einstellen
1 in Pfeilrichtung drücken und die
G Verletzungsgefahr Kopfstütze nach unten in die ge- Die Tasten sind in der Tür-Bedieneinheit.
wünschte Position drücken.
Achten Sie darauf, dass Ihr Hinterkopf in Au-
genhöhe vom mittigen Bereich der Kopfstüt- Abstand der Kopfstütze
ze abgestützt wird. Wenn Ihr Kopf nicht rich-
tig durch die Kopfstütze abgestützt wird,
könnten Sie sich bei Unfällen am Hals
schwer verletzen. Fahren Sie niemals ohne
eingerastete und eingestellte Kopfstütze.

1 Höhe der Kopfstütze


2 Neigung des Sitzes
3 Sitzhöhe
4 Sitzlängsrichtung
Stellen Sie den Abstand der Kopfstütze
5 Neigung der Sitzlehne
manuell ein.
E Das Polster der Kopfstütze in Pfeilrich-
! Stellen Sie sicher, dass beim Bewegen des
Sitzes keine Gegenstände im Fußraum und hin-
tung ziehen oder drücken. ter den Sitzen sind. Sie könnten sonst die Sitze
und die Gegenstände beschädigen.
1 Entriegelungsknopf
Weitere Informationen finden Sie im Ab-
Stellen Sie die Höhe der Kopfstütze ma-
schnitt „Einstellungen speichern*“
nuell ein.
(e Seite 93).
E Höher stellen: Die Kopfstütze nach
oben in die gewünschte Position zie-
hen.

85
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Sitze
Sitzlängsrichtung Sie verringern dadurch bei Unfällen oder un-
E Die Taste in Pfeilrichtung 1 nach oben fallähnlichen Situationen das Verletzungsri-
E Die Taste in Pfeilrichtung 4 vor- oder
oder unten schieben. siko an Kopf und Hals.
zurückschieben.
Abstand der Kopfstütze
Sitzhöhe Sie können die beiden äußeren Kopfstüt-
zen in der Höhe einstellen.
E Die Taste in Pfeilrichtung 3 nach oben
oder unten schieben. Sie können die Kopfstützen in der Höhe
einstellen.
Neigung des Sitzes
Stellen Sie die Neigung so ein, dass die
Oberschenkel leicht unterstützt werden.
E Die Taste in Pfeilrichtung 2 nach oben
oder unten schieben.
Neigung der Sitzlehne
Stellen Sie den Abstand der Kopfstütze
E Die Taste in Pfeilrichtung 5 vor- oder manuell ein.
zurückschieben. E Das Polster der Kopfstütze in Pfeilrich-
Höhe der Kopfstütze tung ziehen oder drücken. 1 Entriegelungsknopf
E Höher: Die Kopfstütze nach oben zie-
G Verletzungsgefahr Hintere Kopfstützen hen, bis die gewünschte Position er-
Achten Sie darauf, dass Ihr Hinterkopf in Au- reicht ist.
Höhe der Kopfstütze einstellen
genhöhe vom mittigen Bereich der Kopfstüt- E Tiefer: Auf den Entriegelungsknopf 1
ze abgestützt wird. Wenn Ihr Kopf nicht rich-
tig durch die Kopfstütze abgestützt wird,
G Verletzungsrisiko drücken und die Kopfstütze nach unten
drücken, bis die gewünschte Position
könnten Sie sich bei Unfällen am Hals Stellen Sie die Kopfstütze so ein, dass Ihr erreicht ist.
schwer verletzen. Fahren Sie niemals ohne Hinterkopf in Augenhöhe im mittigen Be-
eingerastete und eingestellte Kopfstütze. reich der Kopfstütze abgestützt wird.

86
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Sitze
Neigung der Kopfstützen einstellen Lendenstütze*
Sie können die beiden äußeren Kopfstüt- Zur Unterstützung der Wirbelsäule können
zen in der Neigung einstellen. Sie die Lehnenwölbung der Vordersitze
E Oben an der Kopfstütze ziehen oder
einstellen.
drücken, bis die gewünschte Position
eingestellt ist.
Kopfstützen der Fondsitze aus- und ein-
bauen (Fahrzeuge mit Durchladeein-
richtung)
1 Entriegelungsknopf
G Verletzungsgefahr E Fondsitzlehne entriegeln und etwas
Befördern Sie Insassen nur auf Sitzen mit nach vorn klappen (e Seite 182).
eingebauten Kopfstützen. Dadurch wird das E Ausbauen: Die Kopfstütze bis zum An-
Verletzungsrisiko für die Mitfahrer im Fond schlag nach oben herausziehen. 1 Einstellhebel
bei einem Unfall reduziert.
E Auf den Entriegelungsknopf 1 drücken E Den Einstellhebel 1 bewegen, bis die
und die Kopfstütze aus den Führungen gewünschte Lehnenwölbung erreicht
i Die Kopfstützen der Vordersitze und die herausziehen. ist.
Kopftstützen der Rücksitze bei Fahrzeugen oh-
ne Durchladeeinrichtung können nicht ausge- E Einbauen: Kopfstütze so ansetzen,
baut werden. dass die Rasterung des Bügels in Fahrt- Sitzheizung*
richtung links ist. Die drei roten Kontrollleuchten in der Tas-
E Kopfstütze nach unten drücken, bis sie te zeigen an, welche Stufe der Heizung Sie
hörbar einrastet. gewählt haben.
E Fondsitzlehne bis zum Einrasten zu-
rückklappen (e Seite 182). ee

87
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Lenkrad
Lenkrad I das Lenkrad mit leicht angewinkelten Ar-
men erreichen
Je nach Fahrzeugausstattung können Sie
das Lenkrad entweder mechanisch oder I Ihre Beine frei bewegen
elektrisch einstellen. I alle Anzeigen im Kombi-Instrument gut se-
hen können.
G Unfallgefahr
Wenn Sie mit geöffneter Lenkradverstellung Lenkrad mechanisch einstellen
fahren, könnten Sie durch eine unvorherge-
sehene Verstellung des Lenkrads kurzzeitig
irritiert werden. Die Lenkfähigkeit des Fahr-
1 Sitzheizung zeugs bleibt jedoch stets vollständig erhal-
ten.
i Aus Stufe 3 wird nach etwa fünf Minuten
automatisch auf Stufe 2 zurückgeschaltet. Stellen Sie das Lenkrad nur bei stehendem
Fahrzeug ein und fahren Sie immer erst
Aus Stufe 2 wird nach etwa zehn Minuten auto- nach Verriegelung der Lenkradverstellung
matisch auf Stufe 1 zurückgeschaltet. an.
Aus Stufe 1 wird nach etwa 20 Minuten auto- Das elektrisch einstellbare Lenkrad* kann
matisch abgeschaltet. bei abgezogenem Schlüssel und geöffneter
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im Fahrertür eingestellt werden. Lassen Sie 1 Entriegelungshebel
Zündschloss in Stellung 1 oder 2 ist. Kinder deshalb nicht unbeaufsichtigt im 2 Höheneinstellung
Fahrzeug, weil sie sich durch das Einstellen 3 Längseinstellung
E Einschalten: So oft auf die Taste 1 des Lenkrads einklemmen können.
drücken, bis die gewünschte Heizstufe E Den Hebel 1 ganz nach unten klap-
eingestellt ist. pen.
i Achten Sie bei der Lenkrad-Einstellung da-
E Ausschalten: So oft auf die Taste 1 rauf, dass Sie Die Lenksäule ist entriegelt.
drücken, bis alle Kontrollleuchten aus E Die gewünschte Lenkradposition ein-
sind. stellen.
i Wenn die Batteriespannung zu niedrig ist,
kann sich die Sitzheizung abschalten.

88
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Lenkrad
E Den Hebel 1 ganz nach oben klappen. Ein- und Ausstiegshilfe* I bewegen Sie den Lenksäuleneinstell-
Das Lenkrad ist fixiert. schalter
Die Ein- und Ausstiegshilfe erleichtert Ih-
nen das Aus- und Einsteigen. I drücken Sie auf eine Positionstaste der
Memory-Funktion.
Lenkrad elektrisch* einstellen Das Lenkrad schwenkt nach oben, wenn Die Lenksäule bleibt sofort stehen.
Sie
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt im
I den Schlüssel aus dem Zündschloss Fahrzeug. Sie könnten die Fahrertür öffnen
ziehen und dadurch unbeabsichtigt die Einstiegshil-
I die Fahrertür öffnen, wenn der Schlüs- fe aktivieren und sich dabei einklemmen.
sel im Zündschloss steckt oder auf
Stellung 1 gedreht ist. Die letzte eingestellte Position des Lenk-
Wenn Sie den Schlüssel bei geschlossener rads wird gespeichert.
Fahrertür ins Zündschloss stecken, wird je Die Ein- und Ausstiegshilfe können Sie im
nach Einstellung das Lenkrad in die zuletzt Bordcomputer ein- und ausschalten
eingestellte Position gefahren. (e Seite 140).
1 Höhe der Lenksäule
2 Längsrichtung der Lenksäule i Das Lenkrad fährt nur nach oben, wenn es
sich nicht schon am oberen Endanschlag befin-
E Den Hebel in Pfeilrichtung 1 oder 2 det.
drücken, bis die gewünschte Lenkrad-
Position erreicht ist. G Verletzungsgefahr
Weitere Informationen finden Sie unter: Stellen Sie sicher, dass sich niemand ein-
I Ein- und Ausstiegshilfe (e Seite 89) klemmt, wenn Sie die Ein- und Ausstiegshil-
fe aktivieren.
I Einstellungen speichern (e Seite 93) Bei Gefahr des Einklemmens brechen Sie
den Verstellvorgang ab. Zum Abbrechen

89
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Spiegel
Spiegel Außenspiegel Außenspiegel einstellen
Stellen Sie vor der Fahrt die Spiegel so
ein, dass Sie das Verkehrsgeschehen gut
G Unfallgefahr
überblicken können. Die Außenspiegel bilden verkleinert ab. Die
Objekte sind in Wirklichkeit näher als es
scheint. Sie könnten die Distanz zu hinter
Innenspiegel Ihnen fahrenden Fahrzeugen falsch ein-
E Den Innenspiegel manuell einstellen. schätzen und einen Unfall verursachen, z. B.
beim Fahrspurwechsel. Vergewissern Sie
Manuell abblendbarer Innenspiegel sich deshalb über den tatsächlichen Ab-
stand zu hinter Ihnen fahrenden Fahrzeugen
durch einen Blick über Ihre Schulter.
1 Linker Außenspiegel
Die Spiegel werden automatisch beheizt, 2 Rechter Außenspiegel
bei: 3 Einstelltaste
I eingeschalteter Heckscheibenheizung E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
(e Seite 172) Zündschloss in Stellung 2 ist.
I niedrigen Außentemperaturen E Auf die Taste 1 für den linken Außen-
spiegel, auf die Taste 2 für den rech-
ten Außenspiegel drücken.
1 Abblendhebel Die Kontrollleuchte in der entsprechen-
E Abblenden: Den Abblendhebel 1 den Taste leuchtet rot auf.
nach vorn oder nach hinten klappen. Die Kontrollleuchte erlischt nach eini-
ger Zeit wieder. Solange die Kontroll-
leuchte leuchtet, können Sie den ge-
wählten Spiegel über die Einstelltaste
3 einstellen.

90
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Spiegel
E Auf die Einstelltasten 3 oben, unten, Außenspiegel automatisch ein- oder i Die Justierung ist notwendig, damit die
rechts oder links drücken, bis der Au- ausklappen* Funktion „Spiegel anklappen bei Verriegelung“
ßenspiegel richtig eingestellt ist. funktioniert (e Seite 141).
Wenn die Funktion „Spiegel anklappen bei
i Durch die gewölbten Außenspiegel haben Verriegelung“ im Bordcomputer einge-
Sie ein erweitertes Sichtfeld. Automatisch abblendende Spiegel*
schaltet ist (e Seite 141),
Weitere Informationen finden Sie im Ab- Der Innenspiegel und der Außenspiegel
I klappen die Außenspiegel automatisch
schnitt „Einstellungen speichern*“ ein, sobald Sie das Fahrzeug von außen
auf der Fahrerseite blenden automatisch
(e Seite 93). ab, wenn gleichzeitig die Zündung einge-
verriegeln
schaltet ist und einfallendes Scheinwerfer-
Außenspiegel elektrisch ein- oder aus- I klappen die Außenspiegel automatisch licht auf den Sensor im Innenspiegel trifft.
klappen* wieder aus, sobald Sie das Fahrzeug
Die Spiegel blenden nicht ab, wenn der
entriegeln und anschließend die Fahrer-
Rückwärtsgang eingelegt ist oder die In-
oder Beifahrertür öffnen.
nenbeleuchtung eingeschaltet ist.
i Wenn Sie die Funktion eingeschaltet haben
und die Außenspiegel mit der Taste 1 einklap- G Unfallgefahr
pen, werden sie nicht automatisch ausge-
Wenn einfallendes Scheinwerferlicht nicht
klappt. Die Außenspiegel können Sie dann nur
auf den Sensor im Innenspiegel treffen
mit der Taste 1 ausklappen.
kann, z. B. wenn das Heckscheiben-Rollo*
Außenspiegel justieren ausgefahren ist, blenden die Spiegel nicht
automatisch ab.
Sie müssen die Außenspiegel neu justie- Einfallendes Licht könnte Sie blenden. Da-
ren, wenn die Batterie abgeklemmt oder durch könnten Sie das Verkehrsgeschehen
1 Außenspiegel ein- oder ausklappen entladen war. nicht mehr beobachten und einen Unfall ver-
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im E Sicherstellen, dass der Schlüssel im ursachen. Blenden Sie in diesem Fall den In-
Zündschloss in Stellung 1 oder 2 ist. Zündschloss in Stellung 1 ist. nenspiegel manuell ab.
E Kurz auf die Taste 1 drücken. E Kurz auf die Taste 1 drücken. ee
Beide Außenspiegel klappen ein oder
aus.

91
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Spiegel
Der Beifahrer-Außenspiegel schwenkt in
G Verletzungsgefahr
seine ursprüngliche Position zurück:
Wenn das Glas eines automatisch abblend- I sobald Sie schneller als 10 km/h fah-
enden Spiegels bricht, kann Elektrolytflüs- ren
sigkeit austreten.
Elektrolytflüssigkeit hat eine Reizwirkung
I etwa zehn Sekunden, nachdem Sie den
und darf nicht mit Haut, Augen oder At- Rückwärtsgang herausgenommen ha-
mungsorganen in Berührung kommen. ben
Wenn Sie Elektrolytflüssigkeit in die Augen I wenn Sie auf die Taste für den Fahrer-
bekommen oder berührt haben, spülen Sie Außenspiegel drücken
sofort mit klarem Wasser die Augen aus und
die Haut ab. Suchen Sie gegebenenfalls ei- 1 Linker Außenspiegel
nen Arzt auf. 2 Rechter Außenspiegel
3 Einstelltaste
! Wenn Elektrolytflüssigkeit auf den Fahr- E Sicherstellen, dass die Einparkstellung
zeuglack gelangt ist, spülen Sie sie sofort und des Beifahrer-Außenspiegels mit der
rückstandsfrei gründlich mit klarem Wasser ab, Memory-Funktion gespeichert ist
sonst hinterlässt sie Lackschäden. (e Seite 93).
Die Elektrolytflüssigkeit lässt sich nur abspü- E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
len, wenn sie noch nicht angetrocknet ist. Zündschloss in Stellung 2 ist.
E Den Rückwärtsgang einlegen.
Einparkhilfe*
Die Kontrollleuchte in der Spiegelwahl-
Um Ihnen das Einparken zu erleichtern, taste des zuletzt eingestellten Außen-
schwenkt der Beifahrer-Außenspiegel in spiegels leuchtet auf.
die Einparkstellung, sobald Sie den Rück-
E Sicherstellen, dass die Taste für den
wärtsgang einlegen.
Beifahrer-Außenspiegel gedrückt ist.
Der Beifahrer-Außenspiegel schwenkt
in die gespeicherte Einparkposition.

92
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Memory-Funktionen*
Memory-Funktionen* Die Memory-Taste und die Speicherposi- Speicherung abrufen
tions-Tasten sind in der Tür-Bedieneinheit.
Einstellungen speichern G Unfallgefahr
Benutzen Sie die Memory-Funktion auf der
Mit der Memory-Taste können Sie bis zu
Fahrerseite nur, wenn das Fahrzeug steht.
drei unterschiedliche Einstellungen spei-
Sie könnten sonst abgelenkt werden, wenn
chern. sich Lenkrad und Sitz von selbst bewegen.
Auf einem Speicherplatz werden folgende
Einstellungen gespeichert: E So lange auf die gewünschte Speicher-
I Sitz-, Lehnen- und Kopfstützenposition positions-Taste drücken, bis Sitz, Lenk-
I Fahrerseite: Lenkradposition rad und Spiegel in der gespeicherten
Position sind.
I Fahrerseite: Außenspiegelposition
E Den Sitz einstellen (e Seite 84). i Wenn Sie die Speicherpositions-Taste los-
G Unfallgefahr E Auf der Fahrerseite das Lenkrad
lassen, bricht die Einstellung sofort ab.
Benutzen Sie die Memory-Funktion auf der (e Seite 88) und die Spiegel einstellen ! Wenn Sie den Sitz aus der Liegeposition in
Fahrerseite nur, wenn das Fahrzeug steht. (e Seite 90). eine gespeicherte Sitzposition fahren wollen,
Sie könnten sonst abgelenkt werden, wenn stellen Sie zuvor die Rückenlehne über den
E Auf die Memory-Taste M drücken. Sitzschalter auf. Der Sitz kann sonst beschä-
sich Lenkrad und Sitz von selbst bewegen.
E Innerhalb von drei Sekunden auf eine digt werden.
der Speicherpositions-Tasten 1, 2 oder
3 drücken. Einparkstellung speichern
Die Einstellungen sind auf der gewähl- Zum leichteren Einparken können Sie den
ten Speicherposition gespeichert. Beifahrer-Außenspiegel so einstellen, dass
Sie das rechte hintere Rad sehen, sobald
Sie den Rückwärtsgang einlegen.
Mit der Memory-Taste können Sie eine ee
Einparkstellung des Beifahrer-Außenspie-
gels speichern.

93
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Sicherheitsgurte
Wie Sie die Einparkstellung benutzen kön- E Innerhalb von drei Sekunden auf einen Sicherheitsgurte
nen, finden Sie im Abschnitt „Einparkhilfe“ der Pfeile der Einstelltaste 3 drücken.
(e Seite 92). Die Einparkstellung ist gespeichert, Angurten
wenn sich der Außenspiegel nicht ver-
stellt. G Verletzungsgefahr
i Wenn sich der Spiegel verstellt, wiederho- Wenn Sie den Sicherheitsgurt nicht richtig
len Sie die Schritte. Nach der Speicherung kön- anlegen oder nicht richtig im Gurtschloss
nen Sie den Außenspiegel wieder einstellen. einrasten, kann er seine Schutzfunktion
nicht bestimmungsgemäß entfalten. Sie
können sich dann unter Umständen schwer
oder sogar tödlich verletzen.
Stellen Sie deshalb sicher, dass immer alle
Insassen ‑ insbesondere auch schwangere
Frauen ‑ richtig angegurtet sind.
1 Linker Außenspiegel
2 Rechter Außenspiegel I Der Sicherheitsgurt muss eng und un-
3 Einstelltaste verdreht am Körper anliegen. Deshalb
4 Memory-Taste auftragende Kleidung (z. B. Winterman-
tel) vermeiden. Der Schultergurtteil
E Sicherstellen, dass das Fahrzeug steht muss über die Schultermitte ‑ keines-
und der Schlüssel im Zündschloss in falls über den Hals oder unter dem Arm
Stellung 2 ist. ‑ verlaufen und gut am Oberkörper an-
E Am Spiegeleinstellschalter den Beifah- liegen. Der Beckengurt muss immer fest
rerspiegel wählen. und möglichst tief am Becken, das be-
deutet in der Hüftbeuge ‑ nicht jedoch
E Mit der Taste 3 den Außenspiegel so am Bauch oder Unterleib ‑ anliegen.
einstellen, dass in ihm das hintere Rad Gurtband gegebenenfalls etwas nach un-
und die Bordsteinkante sichtbar sind. ten drücken und in Aufrollrichtung nach-
E Auf die Memory-Taste M 4 drücken. ziehen.
I Führen Sie das Gurtband nicht über
scharfe oder leicht brechende Gegen-

94
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Sicherheitsgurte
stände, insbesondere wenn sie sich an I Kinder unter 1,50 m Größe und jünger
oder in Ihrer Kleidung befinden, wie z. B. als 12 Jahre können die Sicherheitsgurte
Brillen, Stifte, Schlüssel etc. Das Gurt- nicht richtig anlegen. Sichern Sie sie
band könnte beschädigt werden und bei deshalb immer in geeigneten Kinder-
einem Unfall reißen und Sie oder andere rückhaltesystemen auf geeigneten Fahr-
Fahrzeuginsassen könnten sich verlet- zeugsitzen. Weitere Informationen finden
zen. Sie in der Betriebsanleitung im Kapitel
I Mit einem Sicherheitsgurt darf jeweils „Sicherheit“‑ „Kinder im Fahrzeug“. Be-
nur eine Person angegurtet werden. Be- achten Sie die Montageanleitung des
fördern Sie Kinder keinesfalls auf dem Herstellers der Kinderrückhaltesysteme.
Schoß von Insassen, da sich das Kind I Gurten Sie keinesfalls Gegenstände zu-
während eines Unfalls, Bremsvorgangs sammen mit einer Person an.
oder abrupten Richtungswechsels nicht
mehr festhalten lässt und dabei das Kind
und andere Insassen schwer oder sogar G Verletzungsgefahr
tödlich verletzt werden könnten.
Der Sicherheitsgurt bietet nur dann den be-
I Personen unter 1,50 m Größe können stimmungsgemäßen Rückhalteschutz, wenn 1 Gurtumlenkpunkt
die Sicherheitsgurte nicht richtig anle- die Rückenlehne in nahezu senkrechter Po- 2 Schlosszunge
gen. Sichern Sie Personen unter 1,50 m sition ist und der Insasse somit aufrecht 3 Lösetaste
Größe daher in besonderen, geeigneten sitzt. Vermeiden Sie Sitzpositionen, die den 4 Gurtschloss
Rückhaltesystemen. richtigen Verlauf des Sicherheitsgurts beein-
E Den Gurt ruckfrei aus dem Gurtumlenk-
trächtigen. Weitere Informationen finden Sie
im Stichwortverzeichnis unter „Sitz“. Stellen punkt 1 ziehen.
Sie daher die Rückenlehne möglichst auf- E Den Gurt über die Schulter führen.
recht. Fahren Sie niemals mit stark nach
E Die Schlosszunge 2 im Gurtschloss
hinten geneigter Rückenlehne. Sonst kön-
nen Sie sich bei einem Unfall oder abruptem
4 einrasten.
Bremsvorgang schwer oder sogar tödlich E Falls nötig, den Gurt auf die der Körper-
ee
verletzen. größe entsprechende Höhe einstellen
(e Seite 96).

95
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Sicherheitsgurte
E Falls nötig, den Gurt vor der Brust nach Lassen Sie beschädigte oder bei einem Un- wenn Fahrer und Beifahrer bereits ange-
oben ziehen, damit der Gurt eng am fall beanspruchte Sicherheitsgurte immer in gurtet sind.
Körper anliegt. einer qualifizierten Fachwerkstatt erneuern, i Weitere Informationen zur Sicherheitsgurt-
E Zum Lösen des Sicherheitsgurtes auf die die notwendigen Fachkenntnisse und Warnleuchte < (e Seite 269).
Werkzeuge für die erforderlichen Arbeiten
die Lösetaste 3 drücken und die
hat. Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen hierfür
Schlosszunge 2 zum Gurtumlenk- Gurthöheneinstellung
einen Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt.
punkt 1 zurückführen. Insbesondere bei sicherheitsrelevanten Ar- Die Gurthöhe können Sie am Fahrer- und
G Verletzungsgefahr beiten und Arbeiten an sicherheitsrelevan-
ten Systemen ist der Service durch eine
Beifahrersitz einstellen.
Sie könnten sich bei einem Unfall verletzen, qualifizierte Fachwerkstatt unerlässlich. Stellen Sie die Höhe so ein, dass der obere
wenn Sie Sicherheitsgurte verwenden, die Gurtteil über der Mitte der Schulter ver-
I beschädigt sind
läuft.
I bei einem Unfall beansprucht wurden Gurtwarner für Fahrer und Beifahrer
I verändert wurden. Die Sicherheitsgurt-Warnleuchte < im
Die Sicherheitsgurte funktionieren und ent- Kombi-Instrument macht Sie darauf auf-
falten ihr Schutzpotenzial dann nicht mehr merksam, alle Insassen anzugurten. Die Si-
wie vorgesehen. cherheitsgurt- Warnleuchte < kann
Führen Sie das Gurtband nicht über scharfe dauerhaft leuchten oder blinken. Zusätz-
Kanten. Es könnte bei einem Unfall reißen. lich kann ein Warnton ertönen.
Klemmen Sie den Gurt nicht in der Tür oder Die Sicherheitsgurt-Warnleuchte < und
der Sitzverstellung ein. Er könnte beschä- der Warnton gehen aus, sobald Fahrer und
digt werden.
Beifahrer angegurtet sind.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass Sicher- Gurthöheneinstellung für Vordersitze
heitsgurte nicht beschädigt sind. Nur für bestimmte Länder: Unabhängig da- 1 Entriegelungstaste
von, ob Fahrer und Beifahrer bereits ange-
Verändern Sie keinesfalls die Sicherheits- E Höher stellen: Den Gurtumlenkpunkt
gurtet sind, leuchtet die Sicherheitsgurt-
gurte. Sie könnten nicht mehr bestim- nach oben schieben.
mungsgemäß funktionieren.
Warnleuchte < nach jedem Motorstart
für sechs Sekunden. Danach geht die Si- Der Gurtumlenkpunkt rastet in ver-
cherheitsgurt-Warnleuchte < aus, schiedenen Positionen ein.

96
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Licht
E Tiefer stellen: Auf die Entriegelungs- I < hi 2 Gurte angelegt Licht
taste 1 drücken und gedrückt halten. I < hi 3 Gurte angelegt
E Den Gurtumlenkpunkt auf die der Kör- Lichtschalter
pergröße entsprechende Höhe ver- Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenk-
rad* (12-Tasten) Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen, aus Si-
schieben.
cherheitsgründen auch bei Tag mit Licht
E Die Entriegelungstaste 1 loslassen I < Hinten kein Gurt angelegt zu fahren. In einzelnen Ländern sind durch
und sicherstellen, dass der Gurtum- I < Hinten 1 Gurt angelegt gesetzliche Bestimmungen und freiwillige
lenkpunkt einrastet. Festlegungen Abweichungen in der Bedie-
I < Hinten 2 Gurte angelegt
Beachten Sie die Hinweise zum richtigen nung möglich. In diesen Ländern wird das
I < Hinten 3 Gurte angelegt Abblendlicht mit dem Einschalten der Zün-
Anlegen des Sicherheitsgurts (e Seite 94).
Sie sehen die Statusanzeige Fondsicher- dung eingeschaltet. Bei Fahrzeugen mit
heitsgurt im Multifunktions-Display für et- Komfort-Multifunktionslenkrad* können
Statusanzeige Fondsicherheitsgurt
wa 30 Sekunden, wenn Sie losfahren, ab Sie in Ländern, in denen das Tagfahrlicht
i Die Statusanzeige Fondsicherheitsgurt ist einer Fahrgeschwindigkeit von etwa nicht gesetzlich gefordert wird, diese Ein-
nur für bestimmte Länder verfügbar. 9 km/h oder für etwa 30 Sekunden, wenn stellung mit dem Bordcomputer anpassen,
Die Statusanzeige Fondsicherheitsgurt sich die Fondinsassen ab- oder angurten. siehe Tagfahrlicht (e Seite 139).
zeigt Ihnen an, wie viele Schlosszungen i Wenn Sie in Länder fahren, in denen auf
der Sicherheitsgurte im Fond in die Gurt- der anderen Straßenseite als im Zulassungs-
schlössern gesteckt sind. Dadurch können land gefahren wird, kann der Gegenverkehr
Sie erkennen, ob Insassen nicht angegur- durch das asymmetrische Abblendlicht geblen-
tet sind. det werden. Lassen Sie die Scheinwerfer für
Sie können folgende Meldungen im Multi- diese Länder auf symmetrisches Abblendlicht
umstellen. Informationen hierzu erhalten Sie in
funktions-Display sehen:
jedem Mercedes-Benz Service-Stützpunkt.
Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad (4-
Tasten)
ee
I < hi kein Gurt angelegt
I < hi 1 Gurt angelegt

97
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Licht
Abblendlicht
G Unfallgefahr
E Einschalten: Den Lichtschalter auf Wenn der Lichtschalter auf * steht, kann
B drehen. das Fahrlicht durch Lichteinstrahlung kurz-
Wenn das Abblendlicht eingeschaltet zeitig unterbrochen werden oder das Licht
ist, leuchtet die grüne Standlicht-Kon- schaltet sich bei Nebel nicht automatisch
trollleuchte beim Lichtschalter. ein. Drehen Sie deshalb den Lichtschalter
bei Dunkelheit oder Nebel auf B. Sie ge-
i Bei einigen länderspezifischen Fahrzeug- fährden sonst sich und andere.
Varianten geht das Abblendlicht an, sobald Sie
die Zündung einschalten. Die automatische Fahrlichtschaltung ist nur
ein Hilfsmittel. Die Veranwortung für die
$ a Linkes Parklicht Tagfahrlicht* Fahrzeugbeleuchtung liegt bei Ihnen.
% g Rechtes Parklicht
& M Licht aus/Tagfahrlicht* Bei Fahrzeugen mit Komfort-Multifunk-
( * Automatische Fahrlichtschal- tionslenkrad* können Sie mit dem Bord- G Unfallgefahr
tung/Tagfahrlicht* computer das Tagfahrlicht einstellen Drehen Sie den Lichtschalter bei Dunkelheit
) C Standlicht, Kennzeichen- und In- (e Seite 139). Dies geht nicht in Ländern, oder Nebel zügig von * auf B. Sie
strumentenbeleuchtung in denen Tagfahrlicht gesetzlich gefordert könnten sonst durch eine kurzzeitige Unter-
* B Abblendlicht oder Fernlicht ist. brechung des Fahrlichts einen Unfall verur-
, ¥ Nebelscheinwerfer E Einschalten: Den Lichtschalter auf sachen.
. † Nebelschlussleuchte M oder * drehen.
i Wenn Sie bei eingeschaltetem Stand- oder Abblendlicht, Standlicht und Kennzei-
Abblendlicht den Schlüssel aus dem Zünd- chenbeleuchtung sind bei laufendem
schloss ziehen und die Fahrertür öffnen, ertönt Motor eingeschaltet.
ein Warnton.
Im Multifunktions-Display erscheint die Mel- Automatische Fahrlichtschaltung
dung Licht ausschalten.
Standlicht, Abblendlicht und Kennzeichen-
beleuchtung schalten sich abhängig von
der Umgebungshelligkeit automatisch ein.

98
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Licht
E Einschalten: Den Lichtschalter auf E Einschalten: Den Lichtschalter auf Kombischalter (Blinken, Fernlicht
* drehen. B drehen. und Lichthupe)
Das Standlicht wird automatisch ein- i Wenn der Lichtschalter auf * steht,
oder ausgeschaltet, wenn der Schlüssel können Sie Nebelscheinwerfer und Nebel-
im Zündschloss auf Stellung 1 steht. schlussleuchte nicht einschalten.
Abblendlicht, Standlicht und Kennzei- E Nebelscheinwerfer einschalten: Den
chenbeleuchtung werden automatisch Lichtschalter bis zum ersten Einrasten
eingeschaltet, wenn der Motor läuft. herausziehen.
Wenn das Abblendlicht eingeschaltet Die grüne Kontrollleuchte ¥ beim
ist, leuchtet die grüne Standlicht-Kon- Lichtschalter geht an.
trollleuchte beim Lichtschalter. E Nebelschlussleuchte einschalten:
Den Lichtschalter bis zum zweiten Ein-
Nebelscheinwerfer/Nebelschluss- rasten herausziehen. 1 Fernlicht
leuchte 2 Lichthupe
Die gelbe Kontrollleuchte † beim
G Unfallgefahr Lichtschalter geht an. Fernlicht
Drehen Sie den Lichtschalter bei Verdacht E Ausschalten: Den Lichtschalter bis
zum Anschlag hineindrücken. E Einschalten: Den Lichtschalter auf
auf Nebel vor Fahrtbeginn auf B. Sie B oder auf * drehen
könnten sonst nicht gesehen werden und
(e Seite 97).
dadurch sich und andere gefährden.
E Den Kombischalter in Pfeilrichtung 1
drücken.
G Unfallgefahr Das Fernlicht geht an. Die Fernlicht-
Drehen Sie den Lichtschalter bei Dunkelheit Kontrollleuchte A im Kombi-Instru-
oder Nebel zügig von * auf B. Sie ment geht an.
könnten sonst durch eine kurzzeitige Unter-
brechung des Fahrlichts einen Unfall verur-
sachen.

99
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Licht
Lichthupe de Richtung an. Der jeweilige Blinker blinkt Wenn sich die Warnblinkanlage automatisch
dreimal. eingeschaltet hat, können Sie zum Ausschalten
E Den Kombischalter kurz in Pfeilrichtung auf den Warnblinkschalter drücken. Die Warn-
2 ziehen. blinkanlage schaltet sich automatisch aus,
Warnblinkanlage
wenn Sie schneller als 10 km/h fahren.
Blinken Die Warnblinkanlage funktioniert auch bei
ausgeschalteter Zündung. Sie schaltet sich
Leuchtweite regulieren
automatisch ein, wenn ein Airbag ausge-
löst wurde oder wenn Sie das Fahrzeug Mit der Leuchtweitenregulierung passen
aus einer Geschwindigkeit von mehr als Sie den Lichtkegel der Scheinwerfer dem
70 km/h stark abbremsen und zum Still- Beladungszustand Ihres Fahrzeugs an.
stand bringen. Sonst verändert sich der Lichtkegel, wenn
Sitze belegt oder der Kofferraum be- oder
entladen wird. Dadurch kann sich die Aus-
leuchtung verschlechtern und Sie könnten
den Gegenverkehr blenden.
! Der Kofferraum darf nur bis zur maximalen
1 Rechts blinken Kofferraumzuladung beladen werden. Dabei
2 Links blinken darf die zulässige Achslast hinten nicht über-
schritten werden.
E Einschalten: Den Kombischalter in
Pfeilrichtung 1 oder 2 drücken. i Bei Modellen mit Xenon-Scheinwerfern*
gibt es kein Einstellrad für die Leuchtweite. Sie
Die entsprechende Blinker-Kontroll- wird automatisch reguliert.
leuchte im Kombi-Instrument blinkt. 1 Warnblinkschalter
Sie können die Leuchtweite nur einstellen,
Der Kombischalter stellt sich bei größe- E Ein- und ausschalten: Auf den Warn- wenn der Motor läuft.
ren Lenkbewegungen automatisch zu- blinkschalter 1 drücken.
rück.
i Wenn Sie einen Blinker gesetzt haben,
i Wenn Sie nur kurz blinken wollen, tippen leuchten bei eingeschalteter Warnblinkanlage
Sie den Kombischalter kurz in die entsprechen- nur die Blinkleuchten auf der entsprechenden
Fahrzeugseite.

100
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Licht
Scheinwerfer-Reinigungsanlage* Abbiegelicht einschalten
Wenn das Licht eingeschaltet ist und Sie E Mit dem Kombischalter den Blinker ein-
Wischen mit Scheibenwischwasser betäti- schalten (e Seite 99).
gen, werden die Scheinwerfer automatisch Das Abbiegelicht auf der Seite des
mit einem Hochdruck-Wasserstrahl gerei- Blinkers geht an.
nigt. Bei jedem zehnten Wischen mit
Scheibenwischwasser werden die Schein- oder
werfer erneut gereinigt. E Das Lenkrad in die gewünschte Rich-
Wenn Sie die Zündung ausschalten, wird tung drehen.
die Automatik zurückgesetzt und es wird Das Abbiegelicht der kurveninneren
1 Einstellrad für die Leuchtweite von Neuem gezählt. Fahrzeugseite geht an.
Stellung Beladung i Wenn Sie den Blinker für eine Seite einge-
Abbiegelicht (Fahrzeuge mit Bi-Xe- schaltet haben, aber mit dem Lenkrad in die an-
0 Vordersitze besetzt non-Scheinwerfern*) dere Richtung einschlagen, leuchtet das Abbie-
1 Vorder- und Rücksitze besetzt Spezielle Nebelscheinwerfer erfüllen die gelicht auf der Seite des Blinkers.

2 Vorder- und Rücksitze besetzt, Funktion Abbiegelicht. Sie leuchten in en- i Das Abbiegelicht leuchtet vorübergehend
Kofferraum beladen gen Kurven den Bereich aus, in den Sie gleichzeitig auf beiden Fahrzeugseiten, wenn
fahren. Sie das Lenkrad in eine Richtung einschlagen
3 Vordersitze besetzt und maxi- und kurz darauf in die andere Richtung.
E Sicherstellen, dass der Motor läuft.
male Hinterachslast erreicht, i Wenn Sie den Rückwärtsgang einlegen,
z.B. im Anhängerbetrieb E Sicherstellen, dass das Abblendlicht leuchtet das kurvenäußere Abbiegelicht. Der
eingeschaltet ist (e Seite 97). Blinker hat keinen Einfluss auf das Abbiege-
E Das Einstellrad für die Leuchtweite auf i Wenn Sie schneller als 40 km/h fahren licht.
die Stellung drehen, die dem Bela- oder die Nebelscheinwerfer eingeschaltet ha-
dungszustand Ihres Fahrzeugs ent- ben, ist die Funktion Abbiegelicht ausgeschal- Abbiegelicht ausschalten
spricht. tet.
E Mit dem Kombischalter den Blinker ee
ausschalten (e Seite 99).
oder

101
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Licht
E Das Lenkrad wieder in die Geradeaus- I Autobahnlicht E Einschalten: Den Lichtschalter bis
stellung drehen. I erweitertem Nebellicht zum zweiten Einrasten herausziehen.
Das Abbiegelicht geht aus. Nebelscheinwerfer und das Nebel-
Aktives Kurvenlicht schlusslicht sind aktiv. Das erweiterte
i Das Abbiegelicht leuchtet so lange, bis Sie
den Blinker ausschalten, auch wenn das Lenk- Für das aktive Kurvenlicht schwenkt das Nebellicht ist eingeschaltet, wenn Sie
rad in der Geradeausstellung steht. Abblendlicht horizontal. Der Schwenkwin- langsamer als 70 km/h fahren.
Das Abbiegelicht kann noch kurze Zeit nach- kel passt sich an die jeweilige Fahrsitua- E Ausschalten: Die Nebelscheinwerfer
leuchten. Das Abbiegelicht leuchtet höchstens tion an. ausschalten.
drei Minuten. Danach geht es aus, auch wenn i Im Stand ist das aktive Kurvenlicht nicht i Das erweiterte Nebellicht schaltet ab
der Blinker immer noch eingeschaltet ist oder aktiv. 100 km/h automatisch ab.
Sie das Lenkrad eingeschlagen haben.
Abbiegelicht
Intelligent Light System* (Fahrzeuge Informationen zum Abbiegelicht finden Sie
mit Bi-Xenon-Scheinwerfern*) auf (e Seite 101).
Das Intelligent Light System passt die Be-
leuchtung der Frontscheinwerfer an die je- Autobahnlicht
weilige Fahrsituation an, sodass die Straße
Das Autobahnlicht optimiert die Ausleuch-
besser ausgeleuchtet wird.
tung der Straße durch Regeln der Hellig-
Bei Fahrzeugen mit Komfort-Multifunk- keit und Anpassen der Leuchtweiten.
tionslenkrad* können Sie die Funktion
über den Bordcomputer ein- oder aus-
i Das Autobahnlicht wird aktiviert, wenn Sie
schneller als 110 km/h.
schalten (e Seite 139).
i Das Intelligent Light System ist nur bei Erweitertes Nebellicht
Dunkelheit aktiv.
Das erweiterte Nebellicht verringert die Ei-
Das Intelligent Light System besteht aus genblendung und verbessert bei Rechts-
I aktivem Kurvenlicht verkehr die Ausleuchtung am linken Fahr-
bahnrand.
I Abbiegelicht

102
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Licht
Innenbeleuchtung Automatische Steuerung Sie über den Bordcomputer einstellen, sie-
E Ausschalten: Auf die Taste 2 drü- he Nachleuchtzeit Innenlicht ein- oder aus-
Dachbedieneinheit cken. schalten (e Seite 139).
Die Taste rastet etwas tiefer ein. Die In- Manuelle Steuerung
nenbeleuchtung ist ausgeschaltet. E Innenbeleuchtung vorn ein- oder
Die Innenbeleuchtung bleibt ausge- ausschalten: Auf die Taste 4 drü-
schaltet, auch wenn Sie das Fahrzeug cken.
entriegeln oder eine Tür öffnen. E Innenbeleuchtung hinten ein- oder
E Einschalten: Erneut auf die Taste 2 ausschalten: Auf die Taste 1 drü-
drücken. cken.
Die Taste fährt heraus und ist bündig E Leseleuchten vorn ein- oder aus-
mit den anderen Tasten. schalten: Auf die Taste 3 oder 5
Die automatische Steuerung der Innen- drücken.
beleuchtung ist eingeschaltet. Sie
schaltet die Innenbeleuchtung ein,
wenn Sie:
I das Fahrzeug entriegeln
1 Innenbeleuchtung hinten ein-/aus- I eine Tür öffnen
schalten
2 Automatische Steuerung ein-/aus- I den Schlüssel aus dem Zündschloss
schalten abziehen
3 Leseleuchte rechts ein-/ausschalten Die Innenbeleuchtung geht verzögert
4 Innenbeleuchtung vorn ein-/ausschal- wieder aus.
ten
Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenk-
5 Leseleuchte links ein-/ausschalten
rad*: Ob die Innenbeleuchtung eingeschal-
6 Leseleuchte
tetet werden soll, wenn Sie den Schlüssel
7 Innenleuchte
aus dem Zündschloss abziehen, können

103
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Scheibenwischer
Leseleuchte hinten* bei Fahrzeugen Scheibenwischer schmutzungen oder optische Einflüsse zu uner-
mit Design- und Ausstattungslinie wünschten Wischbewegungen der Scheibenwi-
AVANTGARDE* und ELEGANCE* scher kommen. Dadurch könnten die Wischer-
Scheibenwischer ein- und ausschal- gummis beschädigt oder die Scheiben zerkratzt
ten werden.

Dauerwischen
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
Zündschloss auf Stellung 1 steht.
E Ein- oder ausschalten: Je nach Regen-
intensität den Kombischalter in Pfeil-
richtung 1 auf die gewünschte Stel-
lung drehen.
1 Leseleuchte rechts ein-/ausschalten
i Wenn der Scheibenwischer eingeschaltet
ist und Sie das Fahrzeug anhalten, wischt der
2 Leseleuchte links ein-/ausschalten 1 Scheibenwischer einschalten Scheibenwischer langsamer.
3 Leseleuchte links 2 Einmaliges Wischen
4 Innenleuchte Einmalwischen
5 Leseleuchte rechts Schalterstellungen:
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
E Leseleuchten hinten ein- oder aus- M Scheibenwischer aus Zündschloss auf Stellung 1 steht.
schalten: Auf dieTaste 1 oder 2 drü- U Intervall-Wischen niedrig
cken. E Einschalten: Kurz auf den Kombischal-
V Intervall-Wischen hoch ter in Pfeilrichtung 2 bis zum Druck-
u Dauerwischen langsam punkt drücken.
t Dauerwischen schnell
! Fahrzeuge mit Regensensor*:
Schalten Sie bei trockener Witterung den
Scheibenwischer aus. Sonst kann es durch Ver-

104
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Seitenscheiben
Intervall-Wischen I bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe die Seitenscheiben
Kupplung getrennt wird
Schalten Sie Intervallwischen nur bei
feuchter Witterung oder Niederschlag ein. I bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe* Seitenscheiben öffnen und schließen
der Wählhebel auf D oder R steht.
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im Die Seitenscheiben können Sie elektrisch
Zündschloss auf Stellung 1 steht. öffnen und schließen.
Wischen mit Scheibenwischwasser
E Einschalten: Den Kombischalter auf
Stellung U oder V drehen.
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im G Verletzungsgefahr
Zündschloss auf Stellung 1 steht. Achten Sie beim Öffnen der Seitenscheiben
Es erfolgt eine Wischbewegung.
E In Pfeilrichtung 2 über den Druck- darauf, dass sich niemand zwischen Seiten-
Bei Fahrzeugen mit Regensensor* ist punkt hinaus auf den Kombischalter scheibe und Türrahmen einklemmt. Halten
der Regensensor* aktiviert, wenn Sie drücken. Sie keine Körperteile während des Öff-
Intervall-Wischen eingestellt haben. Je nungsvorgangs an die Seitenscheibe. Durch
Der Scheibenwischer wischt mit Schei- die Abwärtsbewegung der Seitenscheibe
nach Niederschlag auf der Sensorflä-
benwischwasser. könnten diese zwischen Seitenscheibe und
che stellt er automatisch die passende
Wischfrequenz ein. i Wischen Sie auch bei Regen mit Scheiben- Türrahmen eingezogen oder eingeklemmt
wischwasser. Sie vermeiden so Schlieren auf werden. Bei Gefahr lassen Sie den Schalter
i Wenn Sie Intervall-Wischen eingestellt ha- der Windschutzscheibe. los oder ziehen Sie den Schalter nach oben,
ben, wird das Wischen unterbrochen, wenn das um die Seitenscheibe wieder zu schließen.
Fahrzeug steht und Sie die Fahrer- oder Beifah-
rertür öffnen. Ein- und aussteigende Personen
werden so vor Spritzwasser geschützt. G Verletzungsgefahr
Das Intervall-Wischen wird fortgesetzt, wenn Achten Sie beim Schließen der Seitenschei-
Sie: ben darauf, dass sich niemand einklemmt.
I auf den Kombischalter drücken Bei Gefahr lassen Sie den Schalter los oder
I die Türen wieder schließen und weiter fah- drücken Sie erneut auf den Schalter, um die
ren Seitenscheibe wieder zu öffnen.
I die Türen wieder schließen, der Schlüssel ee
im Zündschloss auf Stellung 1 steht und

105
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Seitenscheiben
Die Schalter für alle Seitenscheiben sind hen oder drücken, bis die entsprechen-
G Verletzungsgefahr
an der Fahrertür. Zusätzlich ist an jeder de Scheibe die gewünschte Position er-
Lassen Sie Kinder auch dann nicht unbeauf- Tür ein Schalter für die jeweilige Scheibe. reicht hat.
sichtigt im Fahrzeug zurück, wenn sie mit ei- E Automatisch öffnen oder schließen:
ner Kinder-Rückhalteeinrichtung gesichert
Den jeweiligen Schalter 1, 2, 3
sind. Die Kinder können
oder 5 über den Druckpunkt hinweg
I sich an Teilen des Fahrzeugs verletzen drücken oder ziehen und loslassen.
I sich bei längerer, hoher Hitzeeinwirkung
E Stoppen: Den jeweiligen Schalter 1,
oder durch Kälteeinwirkung schwer bis
tödlich verletzen 2, 3 oder 5 kurz drücken oder nach
oben ziehen.
Wenn Kinder eine Tür öffnen, können sie
I dadurch andere Personen verletzen Die Scheibe stoppt in der aktuellen Po-
sition.
I aussteigen und sich dadurch verletzen
oder durch den nachfolgenden Verkehr ! Wenn die Scheibe beim Schließen blockiert
verletzt werden
1 Vorn links wird, bricht der Schließvorgang ab und sie öff-
2 Vorn rechts net sich wieder ein wenig.
Aktivieren Sie die Kindersicherung der hint- 3 Hinten rechts
eren Türen und sperren Sie die Fondbedie-
nung der Seitenscheiben, wenn Kinder mit-
4 Kindersicherung G Verletzungsgefahr
5 Hinten links
fahren. Die Kinder können sonst während Wenn ein Fenster beim Schließen blockiert
der Fahrt Türen oder Fenster öffnen und da- E Sicherstellen, dass der Schlüssel im und sich wieder öffnet, kann es durch erneu-
durch sich oder andere verletzen. Zündschloss auf Stellung 2 ist. tes Ziehen des Schalters bis zum Druck-
i Sie können die Scheiben in Schlüsselposi- punkt innerhalb von 2 Sekunden mit erhöh-
ter Schließkraft geschlossen werden.
i Sie können die Seitenscheiben auch von tion 0 oder bei abgezogenem Schlüssel noch
außen öffnen mit der „Sommeröffnung“ bedienen bis zum Öffnen der Fahrer- oder Bei- Falls das Fenster dabei erneut blockiert und
(e Seite 107) oder schließen mit der „Komfort- fahrertür, jedoch nur bis maximal fünf Minuten sich wieder öffnet, kann es durch ein noch-
schließung“ (e Seite 107). nach dem Abziehen des Schlüssels. maliges Ziehen des Schalters bis zum
Druckpunkt innerhalb von 2 Sekunden mit
Die Bedienung der hinteren Seitenscheiben E Öffnen oder schließen: Den jeweili- ausgeschaltetem Einklemmschutz geschlos-
können Sie vom Fahrersitz aus sperren. gen Schalter 1, 2, 3 oder 5 so lan- sen werden.
ge bis zum Druckpunkt nach oben zie-

106
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Seitenscheiben
Achten Sie darauf, dass sich beim Schließen E Die Spitze des Schlüssels auf den Griff Komfortschließung
eines Fensters ohne Einklemmschutz nie- der Fahrertür richten.
mand einklemmt und sich dabei schwere
Wenn Sie das Fahrzeug verriegeln, können
E Das Fahrzeug mit der Taste Πent- Sie gleichzeitig die Seitenscheiben und
oder sogar tödliche Verletzungen zuzieht. riegeln. das Schiebe-Hebe-Dach* oder das Panora-
E Fahrzeug mit Schiebe-Hebe-Dach*: ma-Schiebe-Hebe-Dach* zusammen
Die Taste so lange gedrückt halten, bis schließen.
Sommeröffnung die Seitenscheiben und das Schiebe-
Bei warmem Wetter können Sie das Fahr- Hebe-Dach* die gewünschte Position G Verletzungsgefahr
zeug vor dem Fahren lüften. Dazu werden haben. Achten Sie beim Schließen der Seitenschei-
mit dem Schlüssel gleichzeitig E Fahrzeug mit Panorama-Schiebe-He- ben und des Schiebe-Hebe-Daches* oder
I das Schiebe-Hebe-Dach* oder be-Dach*: Bei geöffnetem Sonnenrollo des Panorama-Schiebe-Hebe-Daches* da-
rauf, dass sich niemand einklemmt. Bei Ge-
I das Sonnenrollo und das Panorama- die Taste so lange gedrückt halten, bis
fahr gehen Sie wie folgt vor:
Schiebe-Hebe-Dach* geöffnet und die Seitenscheiben und das Panorama-
Schiebe-Hebe-Dach* die gewünschte I Lassen Sie die Taste j los.
I die Seitenscheiben geöffnet Position haben. I Drücken Sie so lange auf die Taste
i Die Funktion „Sommeröffnung“ können Sie k, bis sich die Seitenscheiben und
E Fahrzeug mit Panorama-Schiebe-He-
nur über den Schlüssel auslösen. das Schiebe-Hebe-Dach* oder das Pano-
be-Dach*: Bei geschlossenem Sonnen- rama-Schiebe-Hebe-Daches* wieder öff-
rollo solange drücken, bis das Sonnen- nen.
rollo und die Seitenscheiben ganz ge-
öffnet sind. Die Taste erneut drücken
und so lange gedrückt halten, bis das
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach* die ge-
wünschte Position haben.

ee

107
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahren und Parken
Fahren und Parken 6-Gang-Schaltgetriebe

Starten

G Unfallgefahr
Legen Sie keine Gegenstände in den Fahrer-
fußraum. Achten Sie bei Verwendung der
Fußmatte oder des Teppichs im Fahrerfuß-
raum auf ausreichenden Freiraum für die Pe-
dale und eine sichere Befestigung.
E Die Spitze des Schlüssels auf den Griff Bei plötzlichen Fahr- oder Bremsmanövern
der Fahrertür richten. könnten die Gegenstände sonst zwischen
die Pedale geraten. Sie könnten dann nicht Schaltschema
E Das Fahrzeug mit der Taste j ver- mehr wie vorgesehen bremsen, kuppeln 1‑6 Vorwärtsgänge
riegeln. oder beschleunigen. Dies kann zu Unfällen R Rückwärtsgang
E Die Taste so lange gedrückt halten, bis bzw. zu Verletzungen führen. E Den Leerlauf einlegen.
die Seitenscheiben und das Schiebe-
E Auf die Parkbremse treten
Hebe-Dach* oder das Panorama-Schie-
be-Hebe-Dach* vollständig geschlos- G Vergiftungsgefahr (e Seite 110).
sen sind. Lassen Sie den Motor nie in geschlossenen Weitere Information zum Schaltgetriebe
Räumen laufen. Die Abgase enthalten gifti- (e Seite 112).
E Fahrzeug mit Panorama-Schiebe-He-
be-Dach*: Die Taste erneut drücken ges Kohlenmonoxid. Das Einatmen von Ab- E Benzinmotor starten: Den Schlüssel
und so lange gedrückt halten, bis der gasen ist gesundheitsschädlich und kann zu im Zündschloss auf Stellung 3 drehen
Sonnenrollo* vollständig geschlossen Bewusstlosigkeit und zum Tod führen. (e Seite 82) und loslassen, sobald der
sind. Motor läuft.
E Nachprüfen, ob alle Seitenscheiben ! Geben Sie während des Startens kein Gas.
und das Schiebe-Hebe-Dach* oder das
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach* ge-
schlossen sind.

108
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahren und Parken
E Dieselmotor starten: Den Schlüssel E Vor dem Starten sicherstellen, dass der Starten mit KEYLESS-GO*
im Zündschloss auf Stellung 2 drehen Wählhebel auf P steht.
(e Seite 82). Weitere Informationen zum Automatikge-
G Verletzungsgefahr
Die Vorglüh-Kontrollleuchte q im triebe (e Seite 112). Mit einem gültigen KEYLESS-GO-Schlüssel*
Kombi-Instrument geht an. können Sie Ihr Fahrzeug starten. Lassen Sie
Starten mit Schlüssel Kinder deshalb nicht unbeaufsichtigt im
E Wenn die Vorglüh-Kontrollleuchte q Fahrzeug. Nehmen Sie den KEYLESS-GO-
erlischt, den Schlüssel auf Stellung 3 E Benzinmotor: Den Schlüssel im Zünd-
Schlüssel* immer mit, auch wenn Sie das
drehen und loslassen, sobald der Motor schloss auf Stellung 3 drehen
Fahrzeug nur kurzzeitig verlassen.
läuft. (e Seite 82) und loslassen.
i Wenn der Motor warm ist, können Sie ohne Der Motor startet automatisch.
Mit der KEYLESS-GO-Taste am Cockpit
Vorglühen starten. E Dieselmotor: Den Schlüssel im Zünd- können Sie Ihr Fahrzeug starten.
schloss auf Stellung 2 drehen
Automatikgetriebe* (e Seite 82).
Die Vorglüh-Kontrollleuchte q im
Kombi-Instrument geht an.
E Wenn die Vorglüh-Kontrollleuchte q
im Kombi-Instrument erlischt, den
Schlüssel auf Stellung 3 drehen und
loslassen.
Der Motor startet automatisch.
i Wenn der Motor warm ist, können Sie ohne
Vorglühen starten. 1 KEYLESS-GO-Taste
Schaltschema E Auf das Bremspedal treten und ge-
P Parkstellung mit Wählhebelsperre drückt halten.
R Rückwärtsgang Der Motor kann nur gestartet werden, ee
N Leerlauf wenn das Bremspedal gedrückt ist.
D Fahrstellung

109
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahren und Parken
E Einmal auf die KEYLESS-GO-Taste 1 E Das Kupplungspedal langsam loslassen E Am Lösegriff der Parkbremse ziehen,
drücken. und Gas geben. um so die Parkbremse zu lösen.
Fahrzeuge mit Benzinmotor: Der Motor ! Schalten Sie rechtzeitig und überschreiten E Den Wählhebel auf Stellung D oder R
startet automatisch. Sie nicht die Höchstgeschwindigkeit der einzel- stellen.
nen Gänge.
Fahrzeuge mit Dieselmotor: Der Motor i Warten Sie vor dem Anfahren den Schalt-
glüht vor und startet automatisch. Lassen Sie die Räder möglichst nicht durchdre- vorgang vollständig ab.
hen. Sie können sonst den Antriebsstrang be-
E Das Bremspedal loslassen.
schädigen.
Anfahren E Vorsichtig Gas geben.
! Legen Sie den Rückwärtsgang nur bei ste- G Unfallgefahr
i Nach einem Kaltstart schaltet das Getriebe
hendem Fahrzeug ein. Sie beschädigen sonst Schalten Sie erst zurück, wenn die gefahre- bei höherer Drehzahl. Dadurch erreicht der Ka-
das Getriebe. ne Geschwindigkeit im zulässigen Bereich talysator früher seine Betriebstemperatur.
Bringen Sie den kalten Motor nicht auf hohe des gewünschten Ganges liegt.
Drehzahlen. Sie schonen so den Motor. Schalten Sie bei glatter Fahrbahn nicht zum Parken
i Nach dem Anfahren verriegelt das Fahr- Bremsen zurück. Die Antriebsräder könnten
zeug automatisch zentral. Die Sicherungsstifte dabei die Haftung verlieren und das Fahr- G Unfallgefahr
an den Türen fahren herunter. zeug könnte ins Schleudern geraten. Sie
Ziehen Sie den Schlüssel erst aus dem
könnten die Kontrolle über Ihr Fahrzeug ver-
Sie können von innen jederzeit die Türen öff- Zündschloss, wenn das Fahrzeug steht, da
lieren und dadurch einen Unfall verursa-
nen. Sie bei abgezogenem Schlüssel das Fahr-
chen.
Die automatische Türverriegelung können Sie zeug nicht mehr lenken können.
auch ausschalten. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt im
Automatikgetriebe* Fahrzeug. Sie könnten die Parkbremse lö-
6-Gang-Schaltgetriebe sen. Dadurch kann es zu einem Unfall mit
i Sie können den Wählhebel nur in die ge- Verletzungs- oder Todesfolge kommen.
E Das Kupplungspedal durchtreten. wünschte Stellung bringen, wenn Sie auf das
E Den ersten Gang oder den Rückwärts- Bremspedal treten. Nur dann ist die Wählhebel-
gang einlegen. sperre aufgehoben. G Brandgefahr
E Auf das Bremspedal treten und ge- Achten Sie darauf, dass die Abgasanlage
drückt halten. keinesfalls mit leicht brennbaren Materialien

110
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahren und Parken
in Berührung kommt, z. B. mit trockenem E Feststellen: Fest auf die Parkbremse Fahrzeuge mit Automatikgetriebe*
Gras oder Benzin. Sonst könnte sich das 2 treten.
E Den Wählhebel auf P stellen.
brennbare Material entzünden und Teile des Wenn der Motor läuft, ist die Kontroll-
Fahrzeugs in Brand setzen. leuchte 3 im Kombi-Instrument an. i Sie können den Motor auch abstellen,
wenn der Wählhebel auf N steht. Zum Sichern
i Drehen Sie an starken Steigungen oder Ge- des Fahrzeugs müssen Sie aber den Wählhebel
Parkbremse fällen die Vorderräder Richtung Bordsteinkante. auf P stellen und die Parkbremse treten.

Motor abstellen Mit Schlüssel


E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel-
G Unfallgefahr lung 0 (e Seite 82) drehen und abzie-
Wenn der Motor nicht läuft, fehlt die Servo- hen.
Unterstützung für Lenkung und Bremse. Sie Die Wegfahrsperre ist eingeschaltet.
müssen dann erheblich mehr Kraft beim
Lenken und Bremsen einsetzen. i Sie können den Schlüssel nur abziehen,
wenn der Wählhebel auf P steht.
Dadurch könnten Sie einen Unfall verursa-
chen und sich und andere verletzen. Mit KEYLESS-GO*
Schalten Sie den Motor während der Fahrt
1 Lösegriff E Auf die KEYLESS-GO-Taste am Cockpit
nicht ab.
2 Parkbremse drücken.
E Lösen: Auf das Bremspedal treten und Der Motor und alle Leuchten im Kombi-
es gedrückt halten. Fahrzeuge mit 6-Gang-Schaltgetriebe Instrument gehen aus. Die Bordelektro-
nik ist in Schlüsselstellung 1
Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe* E Den ersten Gang oder den Rückwärts- (e Seite 82).
ist die Wählhebelsperre aufgehoben. gang einlegen.
i Während der Fahrt kann der Motor abge-
E Am Lösegriff 1 der Parkbremse 2 E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel- stellt werden, indem Sie für etwa 3 Sekunden
ziehen. lung 0 (e Seite 82) drehen und abzie- auf die KEYLESS-GO-Taste drücken.
hen.
E Die Kontrollleuchte 3 im Kombi-In-
strument geht aus. Die Wegfahrsperre ist eingeschaltet.

111
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Getriebe
Getriebe Schaltgetriebe Rückwärtsgang einlegen

G Unfallgefahr Informationen zum Fahren mit Schaltge- ! Schalten Sie nur bei stehendem Fahrzeug
triebe (e Seite 110). in den Rückwärtsgang, sonst können Sie das
Die Bewegungsfreiheit der Pedale darf durch Getriebe beschädigen.
nichts eingeschränkt werden. Halten Sie
E Den Schalthebel mit Schwung nach
den Fahrerfußraum immer frei von Gegen-
ständen. Achten Sie bei Fußmatten oder
links über den spürbaren Widerstand
Teppichen auf ausreichenden Freiraum zu und dann nach vorn schieben.
den Pedalen. i Wenn Sie in den Rückwärtsgang schalten,
Treten Sie beim Parken immer auf die Park- müssen Sie den Schalthebel nicht anheben.
bremse.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt im Automatikgetriebe*
Fahrzeug. Sie könnten den Wähl- oder Informationen zum Fahren mit Automatik-
Schalthebel verstellen und das Fahrzeug getriebe (e Seite 110).
könnte an Steigungen oder im Gefälle weg- ! Während Sie in der Gangebene zwischen 5
rollen. und 6 schalten, müssen Sie unbedingt den Das Automatikgetriebe passt sich Ihrer in-
Schalten Sie nicht zurück, wenn die Höchst- Schalthebel nach rechts drücken. Sonst kön- dividuellen Fahrweise durch kontinuierlich
geschwindigkeit für den gewünschten Gang nen Sie versehentlich in den 3. oder 4. Gang ablaufende Schaltpunktverschiebung an.
überschritten ist. Die Antriebsräder könnten schalten und das Getriebe beschädigen. Die Schaltpunktverschiebung berücksich-
blockieren. tigt den momentanen Betriebs- und Fahr-
Überschreiten Sie keinesfalls die Höchstge-
Schalten Sie auf glatter Fahrbahn nicht zum zustand. Wenn sich Betriebs- oder Fahrzu-
schwindigkeiten in den einzelnen Gängen.
Bremsen zurück. Die Antriebsräder könnten stand ändern, reagiert das Automatikge-
dabei die Haftung verlieren und das Fahr- Wenn Sie bei zu hoher Geschwindigkeit zurück- triebe mit einem angepassten Schaltpro-
zeug kann schleudern. schalten (Bremsschaltung), kann dies zum gramm.
Überdrehen des Motors und dadurch zu einem
Motorschaden führen.

112
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Getriebe
Wählhebelstellungen

ì Parksperre
Sichert das abgestellte Fahrzeug
gegen Wegrollen. Stellen Sie den
Wählhebel nur bei stehendem
Fahrzeug auf P.
Sie können den Schlüssel nur ab-
ziehen, wenn der Wählhebel auf P
steht. Bei abgezogenem Schlüs-
Das Automatikgetriebe schaltet automa- Dargestellt Fahrzeug mit Komfort-Multi- sel ist der Wählhebel auf P blo-
tisch in die einzelnen Gänge. Dies hängt funktionslenkrad* ckiert.
ab von: 1 Schaltbereich/Wählhebelstellung í Rückwärtsgang
I der Wählhebelstellung D mit den 2 Schaltprogramm (S/C) oder (S/C/M)*
Stellen Sie den Wählhebel nur bei
Schaltbereichen 6*, 5*, 4, 3, 2 und 1 Der aktuelle Schaltbereich und das Schalt- stehendem Fahrzeug auf R.
(e Seite 114) programm (S/C) oder (S/C/M)* stehen
I dem gewählten Schaltprogramm (S/C) im Display des Kombi-Instruments.
(e Seite 115) oder (S/C/M)* In der Wählhebelstellung D können Sie die
(e Seite 116) Schaltung des Automatikgetriebes beein-
I der Stellung des Gaspedals flussen, indem Sie den Schaltbereich ein-
(e Seite 116) schränken oder selbst das Schalten über-
nehmen.
I der gefahrenen Geschwindigkeit

ee

113
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Getriebe
Tippschaltung E Schaltbereich wieder freigeben: Den
ë Neutral ‑ Leerlauf
Wählhebel so lange in Richtung D+ drü-
Es wird keine Kraft vom Motor In der Wählhebelstellung D können Sie die cken, bis im Display des Tachometers
auf die Antriebsräder übertragen. Gänge auch beim Automatikgetriebe wieder D steht.
Wenn Sie die Bremsen lösen, selbst schalten.
können Sie das Fahrzeug frei be- Das Automatikgetriebe wechselt vom
E Zurückschalten: Den Wählhebel nach aktuellen Schaltbereich direkt zu D.
wegen, z. B. schieben oder ab- links in Richtung D‑ tippen.
schleppen. E Günstigsten Schaltbereich wählen:
Abhängig vom eingelegten Gang schal- Den Wählhebel nach links in Richtung
Stellen Sie den Wählhebel wäh- tet das Automatikgetriebe in den
rend der Fahrt nicht auf N. Sonst D‑ drücken und gedrückt halten.
nächst niedrigeren Gang. Zusätzlich ist
kann das Automatikgetriebe be- damit der Schaltbereich begrenzt. Das Automatikgetriebe wechselt in den
schädigt werden. Schaltbereich, von dem aus das Fahr-
Wenn ESP® abgeschaltet oder G Unfallgefahr zeug günstig beschleunigt oder verzö-
gestört ist: Stellen Sie den Wähl- gert werden kann. Dazu schaltet das
Schalten Sie auf glatter Fahrbahn nicht zum
hebel nur auf N, wenn das Fahr- Bremsen zurück. Die Antriebsräder könnten
Automatikgetriebe um einen oder meh-
zeug zu schleudern droht, z. B. bei die Haftung verlieren und das Fahrzeug kann rere Gänge zurück.
glatter Straße. ins Schleudern geraten.
Schaltbereiche
ê Drive ‑ Fahren
i Wenn Sie bei zu hoher Geschwindigkeit In Wählhebelstellung D können Sie den
Das Automatikgetriebe schaltet den Wählhebel in Richtung D‑ drücken, schaltet Schaltbereich für das Automatikgetriebe
automatisch. Alle fünf Vorwärts- das Automatikgetriebe nicht zurück. Der Motor begrenzen oder freigeben.
gänge stehen zur Verfügung. könnte sonst überdrehen. E Den Wählhebel nach rechts in Richtung
Fahrzeuge mit 7G-TRONIC*: Alle
E Hochschalten: Den Wählhebel nach D+ oder nach links in Richtung D‑ tip-
sieben Vorwärtsgänge stehen zur
rechts in Richtung D+ tippen. pen.
Verfügung.
Abhängig vom Schaltprogramm schal- Der eingestellte Schaltbereich steht im
tet das Automatikgetriebe in den Display des Kombi-Instruments.
nächst höheren Gang. Zusätzlich ist da- i Wenn die maximale Motordrehzahl des
mit der Schaltbereich erweitert. Schaltbereichs erreicht ist und Sie weiterhin

114
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Getriebe
Gas geben, schaltet das Automatikgetriebe Programmwahltaste
ç Das Automatikgetriebe schaltet
auch bei begrenztem Schaltbereich hoch. Der
Motor könnte sonst überdrehen.
nur bis zum zweiten Gang.
Bremswirkung des Motors nutzen
ï Fahrzeuge mit 7G-TRONIC*: im Gefälle und für Fahrten:
Das Automatikgetriebe schaltet I auf steilen Pässen
nur bis zum sechsten Gang.
I im Gebirge
î Fahrzeuge mit 7G-TRONIC*:
I unter erschwerten Betriebsbe-
Das Automatikgetriebe schaltet dingungen
nur bis zum fünften Gang.
æ Das Automatikgetriebe arbeitet
é Das Automatikgetriebe schaltet nur im ersten Gang.
nur bis zum vierten Gang. 1 Programmwahltaste
Bremswirkung des Motors nutzen
è Das Automatikgetriebe schaltet bei extremem Gefälle und langen S Sport für alle normalen Fahrsi-
nur bis zum dritten Gang. Passabfahrten. tuationen
In der Stellung können Sie die C Comfort für Komfortbetrieb
Bremswirkung des Motors nut-
zen. ! Tippen Sie auf die Programmwahltaste 1
nur in den Wählhebelstellungen P, N oder D.
E Auf die Programmwahltaste 1 tippen,
bis im Display des Kombi-Instruments
der Buchstabe (S/C) des gewünschten
Schaltprogramms erscheint.
Der Komfortbetrieb C hat folgende Eigen-
schaften:
ee

115
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Getriebe
I Außer bei Vollgas fährt das Fahrzeug E Wenn die gewünschte Geschwindigkeit Arbeiten am Fahrzeug
vor- und rückwärts sanfter an. erreicht ist, weniger beschleunigen.
I Die Traktion wird erhöht. Dadurch hat Das Automatikgetriebe schaltet wieder G Unfallgefahr
das Fahrzeug z. B. auf glatten Straßen hoch. Treten Sie bei Arbeiten am Fahrzeug auf die
eine verbesserte Fahrstabilität. Parkbremse und stellen Sie den Wählhebel
Anhalten auf P. Sonst kann das Fahrzeug wegrollen.
I Das Automatikgetriebe schaltet früher
hoch. Das Fahrzeug fährt dadurch in Wenn Sie nur kurz anhalten:
niedrigeren Drehzahlbereichen und die E Den Wählhebel in Fahrstellung lassen.
Räder drehen nicht so leicht durch. Lenkrad-Schaltpaddles* und ma-
E Das Fahrzeug mit der Bremse gegen
nuelles Schaltprogramm*
Fahrhinweise Wegrollen sichern.
! Fahren Sie den Motor zügig warm. Nutzen
Rangieren Sie seine volle Leistung erst nach Erreichen der
Gaspedalstellung Betriebstemperatur.
Wenn Sie auf engem Raum rangieren:
Ihre Fahrweise beeinflusst das Schalten Stellen Sie den Wählhebel nur bei stehendem
des Automatikgetriebes E Dosiert bremsen und so die Fahrge-
Fahrzeug auf R.
schwindigkeit regulieren.
I wenig Gas: frühes Hochschalten Wenn Sie auf rutschigem Untergrund anfahren,
E Wenig und nicht ruckartig Gas geben.
I viel Gas: spätes Hochschalten lassen Sie die Antriebsräder möglichst nicht
durchdrehen. Sie können sonst den Antriebs-
Anhängerbetrieb*
Kickdown strang beschädigen.
E Fahrhinweise Bremse beachten
Verwenden Sie den Kickdown, wenn Sie (e Seite 210). Lenkrad-Schaltpaddles
maximal beschleunigen wollen:
E An Steigungen den Motor im mittleren Sie können die Gänge immer wahlweise
E Das Gaspedal über den Druckpunkt
Drehzahlbereich laufen lassen. mit den Lenkrad-Schaltpaddles oder mit
hinaus durchtreten.
E Je nach Steigung oder Gefälle in den dem Wählhebel schalten.
Das Automatikgetriebe schaltet abhän-
Schaltbereich 3 oder 2 zurückschalten
gig von der Motordrehzahl in einen
(e Seite 114), auch bei eingeschalte-
niedrigeren Gang.
tem TEMPOMAT*.

116
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Getriebe
schalten. Das manuelle Schaltprogramm
E Am linken Paddle 1 ziehen. M können Sie mit der Programmwahltaste
wählen.
Das Automatikgetriebe schaltet in den
nächstniedrigeren Gang.
Wenn Sie nicht im manuellen Schalt-
programm M fahren, begrenzen Sie da-
mit den Schaltbereich (e Seite 112).
i Wenn der Wählhebel auf P, N oder R steht,
können Sie nicht mit den Lenkrad-Schaltpadd-
les schalten.
1 Linkes Paddle: Zurückschalten
Fahrzeuge ohne ADVANCED AGILITY-Paket mit
2 Rechtes Paddle: Hochschalten
Sport-Fahrmodus*: Ist das manuelle Schaltpro-
Hochschalten gramm M gewählt und Sie starten den Motor
erneut, wechselt das Automatikgetriebe in ein Dargestellt Fahrzeug ohne ADVANCED
E Am rechten Paddle 2 ziehen. automatisches Schaltprogramm. Ist das auto- AGILITY-Paket mit Sport-Fahrmodus*
Das Automatikgetriebe schaltet in den matische Schaltprogramm S oder C gewählt, 1 Programmwahltaste
nächsthöheren Gang. bleibt das Automatikgetriebe auch nach erneu- Fahrzeuge ohne ADVANCED AGILITY-Pa-
tem Motorstart im entsprechenden Schaltpro- ket mit Sport-Fahrmodus*
Wenn Sie nicht im manuellen Schalt- gramm.
programm M fahren, erweitern Sie da- S Sport für alle normalen Fahrsi-
mit den Schaltbereich (e Seite 112). Fahrzeuge mit ADVANCED AGILITY-Paket mit tuationen
Sport-Fahrmodus*: Wenn das manuelle Schalt-
Zurückschalten programm M gewählt ist und Sie den Motor er- C Comfort für Komfortbetrieb
neut starten, so ist Ihre Auswahl gelöscht.
M Manual für manuelles Schalten
G Unfallgefahr
Manuelles Schaltprogramm
Schalten Sie auf glatter Fahrbahn nicht zum
Fahrzeuge mit ADVANCED AGILITY-Paket
Bremsen zurück. Die Antriebsräder könnten Im manuellen Schaltprogramm M können mit Sport-Fahrmodus*
ee
die Haftung verlieren und das Fahrzeug kann Sie die Gänge mit den Lenkrad-Schalt- M Manual für manuelles Schalten
ins Schleudern geraten. paddles oder mit dem Wählhebel selbst

117
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Getriebe
i Bei Fahrzeugen mit ADVANCED AGILITY- E Den Motor neu starten. E Am linken Paddle am Lenkrad ziehen
Paket mit Sport-Fahrmodus* wird die Pro- (e Seite 116).
Das Automatikgetriebe wechselt dann
grammwahl S oder C über die Sport-Taste ge-
wählt (e Seite 148).
in ein automatisches Schaltprogramm. Das Automatikgetriebe schaltet in den
nächstniedrigeren Gang.
E Einschalten: Auf die Programmwahl- Hochschalten
taste 1 tippen, bis im Display des
i Wenn Sie maximal beschleunigen wollen,
E Den Wählhebel nach rechts in Richtung ziehen Sie das linke Schaltpaddel so lange, bis
Kombi-Instruments M für das manuelle D+ tippen. das Getriebe, abhängig von der Geschwindig-
Schaltprogramm M steht. keit, den optimalen Gang wählt.
oder
Das Automatikgetriebe wechselt in das
manuelle Schaltprogramm M. Die auto- E Am rechten Paddles am Lenkrad ziehen Kickdown
matische Schaltung ist aus. (e Seite 116). Wenn Sie maximal beschleunigen wollen,
Wenn der Wählhebel auf D steht, können Das Automatikgetriebe schaltet in den können Sie auch im manuellen Schaltpro-
Sie die Gänge nacheinander hoch- oder zu- nächsthöheren Gang. gramm M den Kickdown verwenden:
rückschalten. Im Display des Kombi-Instru- E Das Gaspedal über den Druckpunkt
Zurückschalten
ments steht der jeweils gewählte und ein- hinaus durchtreten.
gelegte Gang. G Unfallgefahr Das Automatikgetriebe schaltet abhän-
E Ausschalten: Fahrzeuge ohne ADVAN- Schalten Sie auf glatter Fahrbahn nicht zum gig von der Motordrehzahl in einen
CED AGILITY-Paket mit Sport-Fahrmo- Bremsen zurück. Die Antriebsräder könnten niedrigeren Gang.
dus*: Auf die Programmwahltaste 1
tippen, bis im Display des Kombi-Instru-
die Haftung verlieren und das Fahrzeug kann i Während des Kickdowns ist das Schalten
ins Schleudern geraten. mit den Lenkrad-Schaltpaddles nicht möglich.
ments S oder C steht.
Fahrzeuge mit ADVANCED AGILITY-Pa- E Den Wählhebel nach links in Richtung
ket mit Sport-Fahrmodus*: Auf die Pro- D‑ tippen.
grammwahltaste 1 tippen.
oder
Im Display des Kombi-Instruments er-
lischt die Anzeige M.
oder

118
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Kombi-Instrument
Kombi-Instrument Multifunktions-Display aktivieren Kühlmitteltemperatur-Anzeige
Eine Gesamtansicht des Kombi-Instru- Sie aktivieren das Multifunktions-Display Die Kühlmitteltemperatur-Anzeige ist links
ments finden Sie im Kapitel „Auf einen im Kombi-Instrument, wenn Sie: im Kombi-Instrument.
Blick“ (e Seite 28). I die Zündung einschalten Im normalen Fahrbetrieb und bei vor-
G Unfallgefahr I die Fahrertür öffnen schriftsmäßiger Korrosions- und Frost-
schutzmittelfüllung darf die Anzeige bis
Wenn das Kombi-Instrument und/oder das I das Licht einschalten auf 120 °C ansteigen. Bei hohen Außen-
Multifunktions-Display ausgefallen sind, temperaturen und Bergfahrten darf die
können keine Meldungen mehr angezeigt Instrumentenbeleuchtung einstellen Kühlmitteltemperatur bis zum Skalenende
werden. ansteigen.
Sie können dadurch Informationen zum
Fahrzustand wie Geschwindigkeit, Außen-
Tageskilometerzähler zurücksetzen
temperatur, Warn-/Kontrollleuchten, Stör-/
Warnmeldungen und den Ausfall von Syste- Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad
men nicht erkennen. Das Fahrverhalten (4-Tasten)
kann beeinträchtigt sein.
Setzen Sie sich sofort mit einer qualifizier- E Sicherstellen, dass im Multifunktions-
ten Fachwerkstatt in Verbindung, die die Display die Standard-Anzeige er-
notwendigen Fachkenntnisse und Werkzeu- scheint (e Seite 124).
ge zur Durchführung der erforderlichen Ar- E Die Taste í am Multifunktionslenk-
beiten besitzt. Mercedes‑Benz empfiehlt Ih-
Dargestellt Fahrzeug mit Komfort-Multi- rad so lange gedrückt halten, bis der
nen hierfür einen Mercedes‑Benz Service-
funktionslenkrad* Tageskilometerzähler zurückgesetzt ist.
Stützpunkt. Insbesondere bei sicherheitsre-
levanten Arbeiten und Arbeiten an sicher-
1 Helligkeitsregler
Komfort-Multifunktionslenkrad* (12-
heitsrelevanten Systemen ist der Service E Heller oder dunkler: Den Helligkeits- Tasten)
durch eine qualifizierte Fachwerkstatt uner- regler 1 nach rechts oder links dre-
lässlich. hen. E Den Tageskilometerzähler aufrufen
ee
i Die Instrumentenbeleuchtung passt sich (e Seite 130).
automatisch an der Umgebungshelligkeit an.

119
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Kombi-Instrument
E Auf # drücken. Tachometer mit Segmenten (Fahr-
zeuge mit Komfort-Multifunktions-
H Umwelthinweis
Im Multifunktions-Display sehen Sie die
Meldung Streckenzähler zurückset- lenkrad*, 12-Tasten) Vermeiden Sie hohe Drehzahlen. Sie treiben
zen? Nein Ja. damit den Verbrauch Ihres Fahrzeugs unnö-
Die Segmente im Tachometer im Kombi-In- tig in die Höhe und belasten die Umwelt
E Mit % Ja wählen und mit # be- strument zeigen Ihnen an, welcher Ge- durch vermehrten Schadstoffausstoß.
stätigen. schwindigkeitsbereich zur Verfügung
steht.
Außentemperatur-Anzeige
Uhr TEMPOMAT* eingeschaltet:
Bei eingebautem Audio 50 APS* oder Die Segmente leuchten von der gespei- G Unfallgefahr
COMAND APS* können Sie die Uhrzeit nur cherten Geschwindigkeit bis zur Höchstge- Bei Temperaturen dicht über dem Gefrier-
über das Audio-Gerät* einstellen. Beach- schwindigkeit. punkt kann die Straße, besonders in
ten Sie hierzu die separaten Betriebsanlei- Variable SPEEDTRONIC* eingeschaltet: Waldschneisen oder auf Brücken, vereist
tungen. sein. Bei nicht angepasster Fahrweise könn-
Die Segmente leuchten vom Skalenanfang te dadurch das Fahrzeug ins Schleudern ge-
Bei Fahrzeugen ohne Audio-Gerät* oder bis zur gewählten Geschwindigkeitsbe-
mit Audio 20* können Sie die Uhrzeit über raten. Passen Sie daher Ihre Fahrweise und
grenzung. Geschwindigkeit immer an die Witterungs-
den Bordcomputer einstellen, Fahrzeuge
verhältnisse an.
mit Multifunktionslenkrad (4-Tasten)
(e Seite 122), Fahrzeuge mit Komfort-Mul- Drehzahlmesser
tifunktionslenkrad* (12-Tasten) Die rote Markierung im Drehzahlmesser Veränderungen der Außentemperatur wer-
(e Seite 136). kennzeichnet den Überdrehzahlbereich al- den erst verzögert angezeigt.
ler Motoren. Genaue Angaben für Ihren
Motor finden Sie im Kapitel „Technische
Daten“ (e Seite 324).
! Fahren Sie nicht im Überdrehzahlbereich.
Sie beschädigen sonst den Motor.
Bei Erreichen des Überdrehzahlbereichs
wird die Kraftstoffzufuhr zum Schutz des
Motors unterbrochen.

120
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad, 4-Tasten)
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Multi- 4 í Untermenü wählen oder in
funktionslenkrad, 4-Tasten) Listen blättern
Der Bordcomputer ist aktiviert, sobald Sie Auswahl bestätigen
den Schlüssel im Zündschloss auf Stellung
2 drehen. Mit dem Bordcomputer können 5 è von Menü zu Menü blättern
Sie Informationen zu Ihrem Fahrzeug abru- Die Anordnung der Menüs können Sie sich
fen und Einstellungen vornehmen. wie in einem Kreis vorstellen.
G Unfallgefahr Bordcomputer bedienen
Bedienen Sie den Bordcomputer nur, wenn Die Tasten am Multifunktionslenkrad ver-
das Verkehrsgeschehen es zulässt. Sie wer- wenden.
den sonst zu sehr abgelenkt und könnten so
E Menü wählen: Taste è drücken.
einen Unfall verursachen.
E Untermenü wählen oder in Listen
Der Bordcomputer zeigt die Informationen blättern: Taste í drücken.
im Multifunktions-Display an. 1 Multifunktions-Display E Standardanzeige wählen: Taste è
so lange drücken, bis die Standardan-
Bordcomputer bedienen zeige mit Kilometerzähler und Tageski-
Multifunktionslenkrad (4-Tasten)
2 æ lometerzähler erscheint.
Mit den Tasten am Multifunktionslenkrad
bedienen Sie den Bordcomputer I Lautstärke erhöhen E Auswahl bestätigen: Taste í drü-
cken.
I Uhrzeit/Datum einstellen
E Uhrzeit/Datum einstellen: Taste
3 ç æ oder ç drücken.
I Lautstärke verringern
I Uhrzeit/Datum einstellen

121
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad, 4-Tasten)
Multifunktions-Display Menüs und Untermenüs
Das Multifunktions-Display zeigt Ihnen Die Anzahl der angezeigten Menüs ist ab-
Werte und Einstellungen sowie eventuelle hängig von den Sonderausstattungen* im
Display-Meldungen an. Fahrzeug.

1 Anzeigebereich der Menüs oder Unter-


menüs

122
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad, 4-Tasten)

ee

123
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad, 4-Tasten)
Taste Menüs Funktionen bzw. Untermenüs
1 Standardanzeige mit Tageskilometerzäh- I Tageskilometerzähler zurücksetzen
è
ler und Kilometerzähler (e Seite 124)
è 2 Reiserechner (e Seite 124) I Verbrauchsstatistik zurücksetzen
è 3 Reichweite
è 4 Digitaler Tachometer
è 5 Display-Meldungen (e Seite 125) I Abrufen
è 6 ASSYST PLUS (e Seite 217)
è 7 Reifendruckverlust-Warner* (e Seite 206) I Aktivieren

è 8 Uhrzeit und Datum (e Seite 125) I Einstellen

Standardanzeige E Mit è die Standardanzeige wählen.


Im Grundzustand sehen Sie im Multifunk- E So lange í drücken, bis der Wert
tions-Display den Tageskilometerzähler zurücksetzt ist.
und den Kilometerzähler. Dies ist die Stan-
Reiserechner
dardanzeige.
Verwenden Sie die Tasten am Multifunk- Verwenden Sie die Tasten am Multifunk-
tionslenkrad. 1 Tageskilometerzähler tionslenkrad.
2 Kilometerzähler E Mit è den Reiserechner wählen.
E Mit è die Standardanzeige wählen.
oder Tageskilometerzähler zurücksetzen
E è etwa zwei Sekunden drücken, bis Verwenden Sie die Tasten am Multifunk-
die Standardanzeige erscheint. tionslenkrad.

124
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad, 4-Tasten)
dass Ihr Fahrzeug stets betriebssicher ist. E Mit æ und ç die Anzeige einstel-
Sie könnten sonst durch ein nicht betriebs- len, die markiert ist.
sicheres Fahrzeug einen Unfall verursachen. E í drücken, die Eingabe wird gespei-
chert und die nächste Anzeige mar-
E Mit è das Menü „Display-Meldun- kiert.
gen“ wählen. E Mit è wird die Anzeige/das Menü
1 Kilometer Wenn keine Display-Meldungen vorlie- verlassen.
2 Durchschnittsgeschwindigkeit gen, sehen Sie Keine Meldungen vor-
3 Zeit handen. Liegen Meldungen vor, steht im
4 Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch Multifunktions-Display z. B. 2 Meldungen
E Mit í Display-Meldung durchblät-
Reiserechner zurücksetzen tern.
Verwenden Sie die Tasten am Multifunk- i Die möglichen Display-Meldungen finden
tionslenkrad. Sie im Kapitel „Selbsthilfe“ (e Seite 226).
E Mit è den Reiserechner wählen. Wenn Sie die Zündung ausschalten, werden alle
E So lange í drücken, bis die Werte Display-Meldungen gelöscht.
zurücksetzt sind.
Uhrzeit und Datum einstellen
Display-Meldungen abrufen
Dieses Menü gibt es nur bei Fahrzeugen
Der Bordcomputer speichert bestimmte ohne Audio-Gerät* oder mit Audio 20*.
Display-Meldungen. In diesem Menü kön- Verwenden Sie die Tasten am Multifunk-
nen Sie die gespeicherten Display-Meldun- tionslenkrad.
gen abrufen.
E Mit è Uhrzeit und Datum wählen.
G Unfallgefahr E Mit í die Anzeige wählen, die geän-
Der Bordcomputer erfasst und zeigt nur dert werden soll: Stunden, Minuten,
Meldungen und Warnungen von bestimmten Tag, Monat, Jahr.
Systemen. Achten Sie deswegen darauf,

125
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Kom- 3 ! Sprachbedienung* einschal-
fort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tas- ten
ten)
4 L zurück/Sprachbedienung*
Der Bordcomputer ist aktiviert, sobald Sie ausschalten
den Schlüssel im Zündschloss auf Stellung
2 drehen. Mit dem Bordcomputer können 5 Untermenü wählen oder in Listen
Sie Informationen zu Ihrem Fahrzeug abru- blättern
fen und Einstellungen vornehmen. $ aufwärts
G Unfallgefahr % abwärts
Bedienen Sie den Bordcomputer nur, wenn Zeile für Menüs aufrufen und Menü
das Verkehrsgeschehen es zulässt. Sie wer- wählen
den sonst zu sehr abgelenkt und könnten so & nach rechts
einen Unfall verursachen.
( nach links
Der Bordcomputer zeigt die Informationen # Auswahl und Meldungen be-
1 Multifunktions-Display stätigen
im Multifunktions-Display an.
Bordcomputer bedienen In den Menüs sind jeweils mehrere Funk-
Komfort-Multifunktionslenkrad (12- 2 Lautstärke ändern tionen thematisch zusammengefasst. Zum
Tasten) Beispiel finden Sie im Menü Einstellun-
æ lauter
gen Funktionen, um Einstellungen für Ihr
Mit den Tasten am Komfort-Multifunk- ç leiser Fahrzeug vorzunehmen. Mit einer Funktion
tionslenkrad bedienen Sie den Bordcom-
Telefonieren* rufen Sie Informationen ab oder verändern
puter.
Einstellungen für Ihr Fahrzeug.
s Anruf* annehmen
Die Anordnung der Menüs können Sie sich
t Anruf* beenden wie in einem Kreis vorstellen.
F Stummschaltung

126
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
Bordcomputer bedienen E Display-Meldung bestätigen: Taste Im Textfeld 1 werden Ihnen Einstellun-
# oder L drücken. gen, Funktionen, Untermenüs sowie even-
Die Tasten am Komfort-Multifunktions- tuelle Störungen angezeigt.
lenkrad verwenden. Der Bordcomputer speichert bestimm-
te Display-Meldungen. Display-Meldun- E Zeile für Menüs 2 anzeigen: Taste
E Menü wählen: Taste ( oder & gen abrufen (e Seite 136). ( oder & drücken.
drücken.
E Untermenü wählen oder in Listen Multifunktions-Display Menüs und Untermenüs
blättern: Taste $ oder % drü-
cken. Das Textfeld im Multifunktions-Display Die Anzahl der angezeigten Menüs ist ab-
zeigt Ihnen Werte und Einstellungen sowie hängig von den Sonderausstattungen* im
E Nächsthöhere Menüebene wählen: eventuelle Display-Meldungen an. Fahrzeug.
Zurück-Taste L drücken.
Die Display-Anzeigen der Menüs Audio*,
E Standardanzeige wählen: Zurück-Tas- Navi* und Tel* unterscheiden sich gering-
te L so oft drücken, bis die Stan- fügig in Fahrzeugen mit Audio-Geräten*
dardanzeige mit Kilometerzähler und und COMAND APS*. Die Beispiele in die-
Tageskilometerzähler erscheint. ser Betriebsanleitung gelten für Fahrzeuge
oder mit COMAND APS*.
E Taste L so lange drücken, bis die
Standardanzeige mit Kilometerzähler
und Tageskilometerzähler erscheint.
E Auswahl bestätigen: Taste # drü-
cken. 1 Textfeld
2 Zeile für Menüs

ee

127
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)

128
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
Tasten Menüs Funktionen bzw. Untermenüs
1 Reise (e Seite 130) I Standardanzeige
I Reiserechner ab Start
&( I Reiserechner ab Reset
I Reichweite
I Digitaler Tachometer
&( 2 Navi* (e Seite 131) I Navigationshinweise
3 Audio* (e Seite 133) I Radiosender wählen
I CD-Spieler/CD-Wechsler*/DVD-Wechsler*/DVD-Audio*/MP3
&(
bedienen
I DVD-Video* bedienen
4 Tel* (e Seite 134) I Anruf annehmen
&( I Telefonbucheintrag wählen
I Wahl wiederholen
5 Service (e Seite 136) I Display-Meldungen abrufen
&( I Reifendruck
I ASSYST PLUS
6 Einstellungen (e Seite 136) I Auf Werkeinstellungen zurücksetzen
&( I Untermenü wählen

129
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
Menü Reise Reiserechner ab Start E Im Menü Reise Untermenü Ab Reset
wählen.
i Menü-Übersicht (e Seite 127), Bordcompu- Die Werte im Untermenü Ab Start bezie-
ter bedienen (e Seite 126). hen sich auf den Fahrtbeginn.
Standardanzeige E Im Menü Reise Untermenü Ab Start
wählen.
E Im Menü Reise Untermenü Standardan-
zeige wählen.
oder
E Zurück-Taste L so oft drücken, bis 1 Kilometer
die Standardanzeige erscheint. 2 Zeit
3 Durchschnittsgeschwindigkeit
oder 4 Durchnittlicher Kraftstoffverbrauch
E Zurück-Taste L so lange drücken, 1 Kilometer i Der Reiserechner Ab Reset wird automa-
bis die Standardanzeige erscheint. 2 Zeit tisch zurückgesetzt, wenn 9999 Stunden oder
3 Durchschnittsgeschwindigkeit 99999 Kilometer überschritten sind.
4 Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch
Den Reiserechner zurücksetzen (e Seite 131).
i Der Reiserechner Ab Start wird automa-
tisch zurückgesetzt, wenn die Fahrt länger als Reichweite abfragen
4 Stunden unterbrochen wurde. Er wird auch
automatisch zurückgesetzt, wenn 999 Stunden E Im Menü Reise Untermenü Reichweite
oder 9999 Kilometer überschritten sind. wählen.
1 Tageskilometerzähler Den Reiserechner zurücksetzen (e Seite 131). Im Multifunktions-Display erscheint die
2 Kilometerzähler ungefähre Reichweite, die sich aus der
Reiserechner ab Reset aktuellen Fahrweise und Tankfüllung
i Den Tageskilometerzähler zurücksetzen
(e Seite 131). ergibt.
Die Werte im Untermenü Ab Reset bezie-
hen sich auf das letzte Zurücksetzen die-
ses Untermenüs.

130
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
Werte zurücksetzen Menü Navi*

Die Werte folgender Funktionen können


i Menü-Übersicht (e Seite 127), Bordcompu-
ter bedienen (e Seite 126).
Sie zurücksetzen:
Im Menü Navi zeigt das Multifunktions-
I Tageskilometerzähler Display die Navigationshinweise.
I Reiserechner ab Start E Das Menü Navi wählen.
1 Ungefähre Angabe zur Reichweite I Reiserechner ab Reset
Wenn etwa die Hälfte der Tankreserve- Zielführung nicht aktiv
E Im Menü Reise die Funktion wählen,
menge erreicht ist, wird nur noch das die Sie zurücksetzen wollen.
Tanksymbol angezeigt.
E Auf # drücken.
Digitaler Tachometer
E Im Menü Reise den digitalen Tachome-
ter wählen.
1 Fahrtrichtung
2 Aktuell befahrene Straße
Beispieldarstellung Die aktuell befahrene Straße erscheint
nur, falls sie noch im Speicher des Audio
E Mit % Ja wählen und mit # be- 50 APS* oder des COMAND APS* vorhan-
stätigen. den ist.
1 Digitaler Tachometer

131
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
Zielführung aktiv Wenn ein Fahrmanöver angekündigt wird, Darstellung der Bedeutung
sehen Sie neben dem Symbol für das Fahr- Fahrspurempfeh-
Kein Fahrmanöver angekündigt manöver eine grafische Entfernungsanzei- lung
ge 2. Diese verkleinert sich von unten
nach oben, je näher Sie dem angekündig- Fahrspur ohne Be- durchgehende Fahr-
ten Fahrmanöver kommen. grenzungslinie un- spur
ten
Fahrmanöver angekündigt mit Fahr-
spurempfehlung Fahrspur mit Be- Im Verlauf eines
grenzungslinie un- Fahrmanövers neu
Fahrspurempfehlungen werden nur ange- ten dazugekommene
1 Entfernung bis zum Ziel zeigt, wenn auf der digitalen Karte entspre- Fahrspur
2 Entfernung bis zum nächsten Fahrma- chende Daten zur Verfügung stehen.
növer Fahrspur mit Pfeil Für das Fahrmanö-
3 Aktuell befahrene Straße ver empfohlene
4 Symbol für „dem Straßenverlauf fol- Fahrspur
gen“ Weitere Informationen zur Fahrspurem-
pfehlung, siehe eigene Betriebsanleitung
Fahrmanöver angekündigt ohne Fahr-
Audio 50 APS* und COMAND APS*.
spurempfehlung
1 Straße, in die das Fahrmanöver führt Statusanzeigen der Navigation im Mul-
2 Entfernung bis zum Fahrmanöver und tifunktions-Display
grafische Entfernungsanzeige
3 Fahrspurempfehlung Bei aktiver Zielführung sind folgende Mel-
4 Symbol für Fahrmanöver dungen möglich:
Bei mehrspurigen Straßen kann für das I <: Sie haben das Ziel erreicht.
nächste Fahrmanöver eine Fahrspurem- I Zielgebiet erreicht: Sie sind im Be-
1 Straße, in die das Fahrmanöver führt
pfehlung 3 anzeigt werden. Im Verlauf ei- reich des Zielgebiets angekommen. Die
2 Entfernung bis zum Fahrmanöver und
nes Fahrmanövers können Fahrspuren da- Meldung erscheint, z. B. bei relativ gro-
grafische Entfernungsanzeige
zukommen. ßen Sonderzielen.
3 Symbol für Fahrmanöver

132
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
I Neue Route: Es wird eine neue Route Menü Audio* E Nächsten oder vorherigen abgespei-
berechnet, z. B. weil Sie von der berech- cherten Sender wählen: % oder
neten Route abgewichen sind oder auf-
i Menü-Übersicht (e Seite 127), Bordcompu- $ kurz drücken.
ter bedienen (e Seite 126).
grund einer Staumeldung. Danach wird oder
die Zielführung fortgesetzt. Mit den Funktionen im Menü Audio bedie-
nen Sie das Audio-Gerät. Wenn kein Au- E Nächsten oder vorherigen Sender
I Routenberechnung: Es wird eine Route wählen: % oder $ lang drücken.
dio-Gerät eingeschaltet ist, erscheint im
berechnet und danach die Zielführung
gestartet.
Multifunktions-Display die Meldung Audio i Das Frequenzband ändern und neue Sen-
aus der speichern können Sie nur im COMAND.
I Keine Karte: Die Fahrzeugposition ist
E Lautstärke einstellen: Taste +
außerhalb des Bereichs der digitalen CD-Spieler/CD-Wechsler*/DVD-Wechs-
oder - am Komfort-Multifunktions-
Karte. Das Fahrzeug ist in einer Off- ler*/DVD-Audio*/MP3 bedienen
lenkrad drücken.
Map-Position.
E Audio-Gerät* oder COMAND APS* ein-
I Straße nicht erfasst: Das Fahrzeug ist Radiosender wählen schalten und CD-Spieler oder DVD-Au-
auf einer Straße, die nicht digitalisiert dio oder MP3 wählen, siehe separate
E Audio-Gerät* oder COMAND APS* ein-
wurde, oder abseits einer Straße, z. B. Betriebsanleitung.
schalten und Radio wählen, siehe sepa-
auf einem Parkplatz.
rate Betriebsanleitung. E Das Menü Audio wählen.
I Keine Route: Es kann keine Route zu
E Das Menü Audio wählen.
dem gewählten Ziel berechnet werden.
Weitere Informationen, siehe eigene Be-
triebsanleitung Audio 50 APS und CO-
MAND APS.

Beispieldarstellung CD-Spieler
1 Frequenzband 1 Aktueller Titel
2 Sender E Nächsten oder vorherigen Titel wäh- ee
len: % oder $ kurz drücken.

133
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
oder Menü Tel* E Die PIN über das Mobiltelefon, die
E
LINGUATRONIC*, Audio-Gerät* oder
Nächste oder vorherige Titel su- i Menü-Übersicht (e Seite 127), Bordcompu- COMAND APS* eingeben.
chen: % oder $ lang drücken. ter bedienen (e Seite 126).
i Wenn Sie eine CD oder DVD mit Titelinfor- Das Mobiltelefon sucht ein Netz. Wäh-
Mit den Funktionen im Menü Tel bedienen
mationen abspielen, zeigt das Multifunktions- rend dieser Zeit erscheint im Multifunk-
Sie das Mobiltelefon, wenn Sie es in die
Display den Namen und die Nummer des Titels tions-Display die Meldung Kein Netz.
Mobiltelefon-Aufnahme eingesetzt haben
an. Bei MP3 wird der Titel angezeigt. (e Seite 189). Mobiltelefon empfangsbereit
DVD-Video* bedienen i Wenn Sie ein Mobiltelefon mit Bluetooth Das Multifunktions-Display zeigt den Na-
haben, können Sie eine Bluetooth-Verbindung men des GSM-Netzbetreibers an.
E COMAND APS* einschalten und DVD- zu Ihrem Audio-Gerät* oder COMAND APS*
Video wählen, siehe separate Betriebs- herstellen, siehe separate Betriebsanleitung. Anruf annehmen
anleitung. E Audio-Gerät* oder COMAND APS* ein-
E Das Menü Audio wählen. Wenn Sie angerufen werden und im Menü
schalten, siehe separate Betriebsanlei-
Tel sind, sehen Sie im Multifunktions-Dis-
tung.
play die folgende Meldung:
E Das Menü Tel wählen.
Mobiltelefon aus
Wenn sich das ausgeschaltete Mobiltele-
fon in der Mobiltelefon-Aufnahme befindet,
1 Aktuelle Szene erscheint im Multifunktions-Display die
Meldung Telefon aus.
E Nächste oder vorherige Szene wäh- E Mit s einen Anruf annehmen.
len: % oder $ kurz drücken. Mobiltelefon an
Sie können einen Anruf auch annehmen,
oder wenn Sie das Menü Tel nicht aufgerufen
PIN noch nicht eingegeben
E Nächste oder vorherige Szenen su- haben.
chen: % oder $ lang drücken. Im Multifunktions-Display erscheint die
Meldung PIN eingeben.

134
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
Anruf nicht annehmen oder beenden E Mit % oder $ den gesuchten Na- E Mit s oder # den Wählvorgang
men wählen. starten.
E Auf t drücken.
Die gespeicherten Namen werden in al- Im Multifunktions-Display erscheint die
Sie können einen Anruf auch nicht anneh- phabetischer Reihenfolge angezeigt. Meldung Rufaufbau und die gewählte
men oder beenden, wenn Sie das Menü Telefonnummer. Zusätzlich erscheint
Tel nicht aufgerufen haben. E Wenn zu einem Namen nur eine Te-
lefonnummer gespeichert ist: Mit der Name, sofern er im Telefonbuch ge-
Nummer aus Telefonbuch wählen s oder # den Wählvorgang star- speichert ist. Die gewählte Nummer
ten. wird in der Liste GEWÄHLT gespeichert.
Wenn Ihr Mobiltelefon empfangsbereit ist, Wenn eine Verbindung zustande-
können Sie jederzeit eine Nummer aus Im Multifunktions-Display erscheint die
Meldung Rufaufbau und die gewählte kommt, erscheint im Multifunktions-
dem Telefonbuch im Audio-Gerät* oder Display der Name des Telefonbuchein-
COMAND APS* suchen und wählen. Telefonnummer. Zusätzlich erscheint
der Name, sofern er im Telefonbuch ge- trags.
i Neue Nummern können Sie am Mobiltele- speichert ist. Die gewählte Nummer i Wenn Sie das Telefonbuch verlassen möch-
fon, Audio-Gerät* oder COMAND APS* in das wird in der Liste GEWÄHLT gespeichert. ten, ohne zu telefonieren, drücken Sie auf die
Telefonbuch eintragen. Taste t. Im Multifunktions-Display er-
Wenn eine Verbindung zustande-
E Das Telefonbuch des Mobiltelefons in scheint dann wieder der Name des GSM-Netz-
kommt, erscheint im Multifunktions- betreibers.
das Audio-Gerät* oder COMAND APS* Display der Name des Telefonbuchein-
kopieren, siehe separate Audio-Gerät*- trags. i Wenn Sie länger als eine Sekunde auf die
oder COMAND APS*-Betriebsanleitung. Taste % oder $ drücken, zeigt der Bord-
oder computer die Namen im Schnelldurchlauf.
E Das Menü Tel wählen.
E Wenn zu einem Namen mehrere Te- Nach vier Sekunden beschleunigt der Schnell-
Das Multifunktions-Display zeigt den lefonnummern gespeichert sind: Mit durchlauf. Der Schnelldurchlauf stoppt, wenn
Namen des GSM-Netzbetreibers an. s oder # die Telefonnummern Sie die Taste loslassen oder das Ende der Liste
E Mit % oder $ oder # zum Te- anzeigen. errreicht wurde.
lefonbuch wechseln. E Mit % oder $ die gewünschte Wahl wiederholen
Telefonnummer wählen.
Der Bordcomputer speichert die zuletzt ge- ee
wählten Namen oder Telefonnummern aus

135
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
dem Mobiltelefon. So müssen Sie nicht I Display-Meldungen abrufen E Mit % oder $ durch die Meldun-
das ganze Telefonbuch durchsuchen. (e Seite 136) gen blättern.
E Das Menü Tel wählen. I Reifendruckverlust-Warner neu starten i Die möglichen Display-Meldungen finden
(e Seite 206). Sie im Kapitel „Selbsthilfe“ (e Seite 226).
Das Multifunktions-Display zeigt den
Namen des GSM-Netzbetreibers an. I Service-Termin abrufen (e Seite 217) Wenn Sie die Zündung ausschalten, werden alle
Display-Meldungen gelöscht.
E Mit s zur zuletzt gewählten Num- Display-Meldungen abrufen
mer bzw. zum zuletzt gewählten Namen
im Wahlwiederholungsspeicher wech- Der Bordcomputer speichert bestimmte Menü Einstellungen
seln. Display-Meldungen. In diesem Menü kön- i Menü-Übersicht (e Seite 127), Bordcompu-
E Mit % oder $ die gesuchte Num- nen Sie die gespeicherten Display-Meldun- ter bedienen (e Seite 126).
mer bzw. den gesuchten Namen wäh- gen abrufen.
len.
G Unfallgefahr
E Mit s oder # den Wählvorgang
Der Bordcomputer erfasst und zeigt nur
starten.
Meldungen und Warnungen von bestimmten
Systemen. Achten Sie deswegen darauf,
Menü Service dass Ihr Fahrzeug stets betriebssicher ist.
i Menü-Übersicht (e Seite 127), Bordcompu- Sie könnten sonst durch ein nicht betriebs- Im Menü Einstellungen können Sie:
ter bedienen (e Seite 126). sicheres Fahrzeug einen Unfall verursachen.
I Kombi-Instrument-Einstellungen ändern
(e Seite 137)
E Das Menü Service wählen. I Zeit/Datum-Einstellungen änden
E Mit % oder $ das Untermenü (e Seite 138)
Meldungen markieren und mit #
I Licht-Einstellungen ändern
auswählen.
(e Seite 139)
Wenn Display-Meldungen vorliegen, I Fahrzeug-Einstellungen ändern
Im Menü Service können Sie: steht im Multifunktions-Display z. B.
(e Seite 140)
2 Meldungen.

136
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
I Komfort-Einstellungen ändern I den digitalen Tachometer im Menü E Mit % oder $ das Untermenü
(e Seite 140) Reise Kombiinstrument markieren und mit
I Einstellungen auf Werkseinstellungen I den TEMPOMAT* # auswählen.
zurücksetzen (e Seite 141) I die SPEEDTRONIC* E Mit % oder $ die Funktion
Sprache wählen.
Kombi-Instrument E Das Menü Einstellungen wählen.
Sie sehen die gewählte Sprache.
Im Menü Kombiinstrument gibt es folgende E Mit % oder $ das Untermenü
Kombiinstrument markieren und mit E Mit # die Sprachenliste anzeigen.
Funktionen:
# auswählen. E Mit % oder $ die gewünschte
I Anzeigeeinheit Tacho/Wegstrecke Sprache markieren:
E Mit % oder $ die Funktion An-
I Sprache zeigeeinheit Tacho/Wegstrecke wäh- I Deutsch
I Zusatztacho, bei Fahrzeugen mit len. I Englisch
Schaltgetriebe Sie sehen die gewählte Einstellung km I Französisch
I Ständige Anzeige*, bei Fahrzeugen mit oder Meilen.
Automatikgetriebe I Italienisch
E Mit # die gewählte Einstellung än-
dern. I Spanisch
Anzeigeeinheit Tacho/Wegstrecke
wählen
I Niederländisch
Sprache wählen
Mit der Funktion Anzeigeeinheit Tacho/ I Dänisch
Dieses Menü gibt es nur bei Fahrzeugen
Wegstrecke können Sie wählen, ob Sie be- ohne Audio-Gerät. I Schwedisch
stimmte Anzeigen in mph oder km/h se- I Portugiesisch
hen wollen. i Fahrzeuge mit Audio 20, Audio 50 APS
oder COMAND APS: Diese Funktion ist nicht I Türkisch
Die gewählte Anzeigeeinheit gilt für: vorhanden, da die Sprache des Audiogerätes
übernommen wird.
I Russisch
I die Kilometerzähler und die Tageskilo- E Mit # die gewählte Sprache spei-
meterzähler Mit der Funktion Sprache können Sie die
Sprache für das Kombi-Instrument wählen. chern.
I den Reiserechner
E Das Menü Einstellungen wählen.

137
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
Zusatztacho ein- oder ausschalten, bei E Das Menü Einstellungen wählen. E Mit % oder $ das Untermenü
Fahrzeugen mit Schaltgetriebe E Mit % oder $ das Untermenü Zeit/Datum markieren und mit #
i Fahrzeuge für Großbritannien: Dieses Menü Kombiinstrument markieren und mit auswählen.
ist nicht vorhanden. # auswählen. E Mit % oder $ die Funktion Zeit
Mit der Funktion Zusatztacho (mph) kön- E Mit % oder $ die Funktion Stän- wählen.
nen Sie wählen, ob Sie im Multifunktions- dige Anzeige wählen. Sie sehen die aktuell eingestellte Uhr-
Display zusätzlich die Geschwindigkeit in zeit.
Sie sehen die gewählte Einstellung
mph sehen wollen.
Außentemperatur oder Zusatztacho E Zum Ändern # drücken.
E Das Menü Einstellungen wählen. (mph). E Mit & oder ( die Anzeige wäh-
E Mit % oder $ das Untermenü E Mit # die gewählte Einstellung än- len, die geändert werden soll: Stunde,
Kombiinstrument markieren und mit dern. Minute.
# auswählen.
Zeit/Datum E Mit % oder $ die Anzeige ein-
E Mit % oder $ die Funktion Zu- stellen, die markiert ist.
satztacho (mph) wählen. Dieses Menü gibt es nur bei Fahrzeugen E Mit # die Eingabe speichern.
Sie sehen die gewählte Einstellung Ein ohne Audio-Gerät* oder mit Audio 20*.
oder Aus. i Fahrzeuge mit Audio 50 APS* oder CO- Datum einstellen
E Mit # die gewählte Einstellung än- MAND APS*: Diese Funktion ist nicht vorhan- E Das Menü Einstellungen wählen.
den, da Zeit/Datum vom Audio-Gerät* über-
dern.
nommen werden. E Mit % oder $ das Untermenü
Zeit/Datum markieren und mit #
Ständige Anzeige wählen*, bei Fahrzeu- Im Menü Zeit/Datum gibt es folgende auswählen.
gen mit Automatikgetriebe* Funktionen:
E Mit % oder $ die Funktion Datum
i Fahrzeuge für Großbritannien: Dieses Menü I Zeit wählen.
ist nicht vorhanden.
I Datum Sie sehen das aktuell eingestellte Da-
Mit der Funktion Ständige Anzeige können
Sie wählen, ob Sie im Multifunktions-Dis- tum.
Zeit einstellen
play immer die Außentemperartur oder die E Zum Ändern # drücken.
E Das Menü Einstellungen wählen.
Geschwindigkeit in mph sehen wollen.

138
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
E Mit & oder ( die Anzeige wäh- E Mit % oder $ das Untermenü E Mit # die gewählte Einstellung än-
len, die geändert werden soll: Tag, Mo- Licht markieren und mit # auswäh- dern.
nat, Jahr. len.
Umfeldbeleuchtung ein- oder ausschal-
E Mit % oder $ die Anzeige ein- E Mit % oder $ die Funktion In- ten
stellen, die markiert ist. tell. Light System wählen.
Wenn Sie die Funktion Umfeldbeleuchtung
E Mit # die Eingabe speichern. Sie sehen die gewählte Einstellung Ein einschalten und Sie das Fahrzeug mit dem
oder Aus. Schlüssel entriegeln, leuchten bei Dunkel-
Licht
E Mit # die gewählte Einstellung än- heit:
Im Menü Licht gibt es folgende Funktio- dern. I das Standlicht
nen:
Tagfahrlicht ein- oder ausschalten I das Rücklicht
I Intelligent Light System
Wenn Sie die Funktion Tagfahrlicht ein- I die Kennzeichenbeleuchtung
I Tagfahrlicht geschaltet haben und der Lichtschalter auf I die Nebelscheinwerfer
I Umfeldbeleuchtung M steht, leuchten bei laufendem Motor
automatisch Standlicht, Abblendlicht und Die Umfeldbeleuchtung schaltet sich nach
I Nachleuchtzeit Innenlicht 40 Sekunden automatisch aus oder wenn
Kennzeichenbeleuchtung.
Intelligent Light System* ein- oder aus- Sie die Fahrertür öffnen.
In Ländern, in denen Tagfahrlicht Pflicht
schalten ist, ist die Werkseinstellung Ein. E Das Menü Einstellungen wählen.
Wenn Sie die Funktion Intell. Light Sys- E Das Menü Einstellungen wählen. E Mit % oder $ das Untermenü
tem einschalten, aktivieren Sie folgende Licht markieren und mit # auswäh-
Funktionen: E Mit % oder $ das Untermenü len.
Licht markieren und mit # auswäh-
I das Autobahnlicht len. E Mit % oder $ die Funktion Um-
feldbeleuchtung wählen.
I das aktive Kurvenlicht E Mit % oder $ die Funktion Tag-
I das Abbiegelicht fahrlicht wählen. Sie sehen die gewählte Einstellung Ein
oder Aus.
I das erweiterte Nebellicht Sie sehen die gewählte Einstellung Ein
oder Aus. E Mit # die gewählte Einstellung än-
E Das Menü Einstellungen wählen. dern.

139
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Bordcomputer (Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad*, 12-Tasten)
Nachleuchtzeit Innenlicht ein- oder Automatische Türverriegelung ein- Einstiegshilfe* ein- oder ausschalten
ausschalten oder ausschalten Mit der Funktion Einstiegshilfe können
Wenn Sie die Funktion Nachleuchten Innen Wenn Sie die Funktion Automatische Tür- Sie die Ein- und Ausstiegshilfe ein- oder
einschalten und Sie den Schlüssel aus verriegelung einschalten, wird Ihr Fahr- ausschalten (e Seite 89).
dem Zündschloss abziehen, leuchtet da- zeug ab einer Geschwindigkeit von etwa
nach bei Dunkelheit das Innenlicht für et- 15 km/h zentral verriegelt. G Verletzungsgefahr
wa 10 Sekunden. Weitere Informationen zur automatischen Ist die Einstiegshilfe aktiv, bewegt sich das
E Das Menü Einstellungen wählen. Verriegelung finden Sie im Abschnitt „Au- Lenkrad. Insassen könnten dadurch einge-
tomatische Verriegelung“ (e Seite 80). klemmt werden. Achten Sie vor dem Aktivie-
E Mit % oder $ das Untermenü ren der Einstiegshilfe darauf, dass sich nie-
Licht markieren und mit # auswäh- E Das Menü Einstellungen wählen. mand einklemmen kann.
len. E Mit % oder $ das Untermenü Lassen Sie Kinder auch dann nicht unbeauf-
E Mit % oder $ die Funktion Nach- Fahrzeug markieren und mit # aus- sichtigt im Fahrzeug zurück, wenn sie mit ei-
leuchten Innen wählen. wählen. ner Kinder-Rückhalteeinrichtung gesichert
Sie sehen die gewählte Einstellung Ein E Mit % oder $ die Funktion Auto- sind. Die Kinder könnten die Fahrertür öff-
nen und dadurch unbeabsichtigt die Ein-
oder Aus. matische Türverriegelung wählen.
stiegshilfe aktivieren und sich dabei ein-
E Mit # die gewählte Einstellung än- Sie sehen die gewählte Einstellung Ein klemmen.
dern. oder Aus.
Fahrzeug E Mit # die gewählte Einstellung än- E Das Menü Einstellungen wählen.
dern.
E Mit % oder $ das Untermenü
Im Menü Fahrzeug gibt es folgende Funk- Komfort markieren und mit # aus-
tionen Komfort
wählen.
I Begrenzung für Winterreifen, siehe per- Im Menü Komfort gibt es folgende Funktio- E Mit % oder $ die Funktion Ein-
manente SPEEDTRONIC (e Seite 147) nen stiegshilfe wählen.
I Automatische Türverriegelung I Einstiegshilfe* Sie sehen die gewählte Einstellung Ein
I Spiegel anklappen bei Verriegelung oder Aus.

140
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
E Mit # die gewählte Einstellung än- Einstellungen auf Werkseinstellungen Fahrsysteme
dern. zurücksetzen
Auf den folgenden Seiten sind die Fahrsys-
Spiegel anklappen bei Verriegelung* Im Menü Werkseinstellung können Sie teme Ihres Fahrzeugs beschrieben:
ein- oder ausschalten die Funktionen der meisten Untermenüs I TEMPOMAT* und SPEEDTRONIC*, mit
auf die Werkseinstellung zurücksetzen. denen Sie die Geschwindigkeit Ihres
Wenn Sie die Funktion Bei Verriegelung
Spiegel anklappen einschalten, werden Aus Sicherheitsgründen werden nicht alle Fahrzeugs steuern.
die Außenspiegel angeklappt, wenn Sie Funktionen zurückgesetzt: Die Funktion I Die Berganfahrhilfe, die Sie beim An-
das Fahrzeug verriegeln. Wenn Sie die Begrenzung (Winterreifen) der perma- fahren, besonders am Berg, entlastet.
Zündung einschalten, klappen die Außen- nenten SPEEDTRONIC kann ausschließlich
im Menü Fahrzeug eingestellt werden. Die I PARKTRONIC*, die Sie beim Einparken
spiegel wieder aus.
Funktion Tagfahrlicht im Menü Licht und Rangieren unterstützt.
i Wenn Sie die Funktion eingeschaltet haben wird nur zurückgesetzt, wenn das Fahr-
und die Außenspiegel mit der Taste an der Tür Die Fahrsicherheitssysteme ABS, BAS,
anklappen (e Seite 90), werden sie bei einge- zeug steht. adaptives Bremslicht, ESP® und EBV
schalteter Zündung nicht ausgeklappt. Die Au- E Das Menü Einstellungen wählen. (Elektronische Bremskraft-Verteilung) sind
ßenspiegel können dann nur mit der Taste an im Kapitel „Fahrsicherheitssysteme“
E Mit % oder $ das Untermenü (e Seite 68) beschrieben.
der Tür ausgeklappt werden.
Werkseinstellung markieren und mit
E Das Menü Einstellungen wählen. # auswählen.
TEMPOMAT*
E Mit % oder $ das Untermenü E Mit % oder $ die Funktion Zu-
Komfort markieren und mit # aus- rücksetzen aller Einstellungen? Nein Der TEMPOMAT hält für Sie die Geschwin-
wählen. oder Ja wählen. Wählen Sie Ja, wenn digkeit. Er bremst selbsttätig, um die ein-
gestellte Geschwindigkeit nicht zu über-
E Mit % oder $ die Funktion Bei Sie die Einstellungen zurücksetzen wol-
schreiten. Bei langem und steilem Gefälle,
Verriegelung Spiegel anklappen wäh- len.
insbesondere bei beladenem Fahrzeug und
len. E Mit # die Auswahl bestätigen. bei Fahrten mit Anhänger, müssen Sie
Sie sehen die gewählte Einstellung Ein Im Multifunktions-Display sehen Sie ei- frühzeitig in einen kleineren Gang schalten
oder Aus. ne Bestätigungsanzeige. bzw. bei Fahrzeugen mit Automatikgetrie- ee
E Mit # die gewählte Einstellung än- be* den Schaltbereich 1, 2 oder 3 wählen.
dern. Sie nutzen so die Bremswirkung des Mo-

141
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
tors. Dadurch entlasten Sie die Bremsanla-
ge und vermeiden, dass die Bremsen über- G Unfallgefahr
hitzen und zu schnell verschleißen. Benutzen Sie den TEMPOMAT nicht:
I in Verkehrssituationen, die das Fahren
G Unfallgefahr bei konstanter Geschwindigkeit nicht er-
Schalten Sie auf glatter Fahrbahn nicht zum lauben (z.B. starker Verkehr oder kur-
Bremsen zurück. Die Antriebsräder könnten venreiche Straßen). Sie könnten sonst
die Haftung verlieren und das Fahrzeug kann einen Unfall verursachen.
ins Schleudern geraten. I auf glatten Straßen. Die Antriebsräder
könnten durch Bremsen oder Beschleu-
Setzen Sie den TEMPOMAT dann ein, nigen die Haftung verlieren und das
Fahrzeug kann schleudern. 1 Segmente
wenn Sie längere Zeit mit gleich bleiben-
der Geschwindigkeit fahren können. Sie I bei schlechter Sicht, z. B. durch Nebel,
TEMPOMAT-Hebel
können jede Geschwindigkeit über starken Regen oder Schnee.
30 km/h einstellen. Mit dem TEMPOMAT-Hebel bedienen Sie
den TEMPOMAT und die variable SPEED-
G Unfallgefahr TEMPOMAT-Anzeige im Tachometer
(Fahrzeuge mit Komfort-Multifunk-
TRONIC.
Der TEMPOMAT kann nicht Straßen- und tionslenkrad*, 12-Tasten*) i Die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit
Verkehrsverhältnisse berücksichtigen. wird gelöscht, wenn Sie den Motor abstellen.
Achten Sie auch bei eingeschaltetem TEM- Bei eingeschaltetem TEMPOMAT leuchten Die LIM-Kontrollleuchte am TEMPOMAT-
POMAT stets auf das Verkehrsgeschehen. im Multifunktions-Display die Segmente Hebel zeigt Ihnen an, welches System Sie
Der TEMPOMAT ist nur ein Hilfsmittel, das von der gespeicherten Geschwindigkeit gewählt haben:
Sie beim Fahren unterstützen soll. Die Ver- bis zur Höchstgeschwindigkeit.
I LIM-Kontrollleuchte aus:
antwortung für die gefahrene Geschwindig-
keit und rechtzeitiges Bremsen liegt bei Ih- TEMPOMAT ist gewählt
nen. I LIM-Kontrollleuchte an:
Variable SPEEDTRONIC ist gewählt

142
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
Wenn nein, den TEMPOMAT-Hebel in I Fahren Sie immer mit ausreichender, aber
Pfeilrichtung 5 drücken. nicht zu hoher Drehzahl.
Die LIM-Kontrollleuchte 2 im TEMPO- I Schalten Sie rechtzeitig.
MAT-Hebel ist aus. Der TEMPOMAT ist I Schalten Sie möglichst nicht mehrere Gän-
gewählt. ge zurück.

Aktuelle Geschwindigkeit speichern Aktuelle oder zuletzt gespeicherte Ge-


schwindigkeit abrufen
Sie können die aktuelle Geschwindigkeit
speichern, wenn Sie über 30 km/h fahren.
G Unfallgefahr
E Das Fahrzeug auf die gewünschte Ge-
1 Aktuelle oder höhere Geschwindigkeit schwindigkeit beschleunigen. Rufen Sie die gespeicherte Geschwindigkeit
speichern nur ab, wenn sie Ihnen bekannt ist und die
2 LIM-Kontrollleuchte E Den TEMPOMAT-Hebel bis zum Druck- aktuelle Situation es zulässt. Sonst können
3 Aktuelle oder zuletzt gespeicherte Ge- punkt kurz nach oben 1 oder unten plötzliches Beschleunigen oder Abbremsen
schwindigkeit abrufen 4 tippen. Sie und andere gefährden.
4 Aktuelle oder niedrigere Geschwindig- E Den Fuß vom Gaspedal nehmen.
keit speichern Der TEMPOMAT ist eingeschaltet. Das E Den TEMPOMAT-Hebel kurz zu sich
5 Zwischen TEMPOMAT und variabler Fahrzeug hält automatisch die gespei- herziehen 3.
SPEEDTRONIC wechseln cherte Geschwindigkeit. E Den Fuß vom Gaspedal nehmen.
6 TEMPOMAT ausschalten
i An einer Steigung kann es sein, dass der Der TEMPOMAT ist eingeschaltet und
TEMPOMAT wählen TEMPOMAT die Geschwindigkeit nicht halten regelt auf die zuletzt gespeicherte Ge-
kann. Lässt die Steigung nach, regelt sich die schwindigkeit.
E Prüfen, ob die LIM-Kontrollleuchte 2 gespeicherte Geschwindigkeit wieder ein. Im
aus ist. Gefälle hält der TEMPOMAT die Geschwindig- Geschwindigkeit einstellen
Wenn ja, ist der TEMPOMAT bereits ge- keit durch automatisches Bremsen.
E Den TEMPOMAT-Hebel bis zum Druck-
wählt. Fahrzeuge mit Schaltgetriebe:
punkt nach oben 1 für eine höhere ee
Geschwindigkeit oder unten 4 für eine
niedrigere Geschwindigkeit drücken.

143
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
E Den TEMPOMAT-Hebel so lange ge- Einstellung in 10‑km/h-Schritten I Sie auf die Parkbremse treten
drückt halten, bis die gewünschte Ge- I Sie langsamer als 30 km/h fahren
E Den TEMPOMAT-Hebel über den Druck-
schwindigkeit erreicht ist.
punkt kurz nach oben 1 für eine höhe- I ESP® (e Seite 70) regelt oder Sie ESP®
E Den TEMPOMAT-Hebel loslassen. re Geschwindigkeit oder kurz nach un- ausschalten
Die neue Geschwindigkeit ist gespei- ten 4 für eine niedrigere Geschwindig- I Sie bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe
chert. keit tippen. während der Fahrt den Leerlauf ein-
i Durch Gasgeben schalten Sie den TEMPO- Die zuletzt gespeicherte Geschwindig- schalten oder die Kupplung länger als
MAT nicht aus. Wenn Sie z. B. zum Überholen keit erhöht bzw. verringert sich. sechs Sekunden betätigen
kurzfristig beschleunigen, regelt der TEMPO-
TEMPOMAT ausschalten I Sie bei Fahrzeugen mit Automatikge-
MAT hinterher wieder auf die zuletzt gespei-
cherte Geschwindigkeit.
triebe* den Wählhebel während der
Sie haben mehrere Möglichkeiten, den Fahrt auf N stellen
i Das Verlangsamen des Fahrzeugs mit dem TEMPOMAT auszuschalten:
TEMPOMAT-Hebel wird durch automatisches Wenn sich der TEMPOMAT ausschaltet,
Bremsen unterstützt. E Den TEMPOMAT-Hebel kurz nach vorn hören Sie einen Signalton. Im Multifunk-
6 tippen. tions-Display sehen Sie für etwa fünf Se-
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe*: kunden die Meldung TEMPOMAT Aus.
oder
Bei längeren Gefällstrecken schaltet zusätzlich
das Automatikgetriebe zurück. E Bremsen i Die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit
wird gelöscht, wenn Sie den Motor abstellen.
oder
Einstellung in 1‑km/h-Schritten
E Den TEMPOMAT-Hebel kurz in Pfeilrich- SPEEDTRONIC*
E Den TEMPOMAT-Hebel bis zum Druck- tung 5 drücken.
punkt kurz nach oben 1 für eine höhe- Die SPEEDTRONIC bremst selbsttätig, da-
Die variable SPEEDTRONIC ist gewählt. mit Sie eine eingestellte Geschwindigkeit
re Geschwindigkeit oder kurz nach un-
Die LIM-Kontrollleuchte 2 im TEMPO- nicht überschreiten. Bei langem und stei-
ten 4 für eine niedrigere Geschwindig-
MAT-Hebel ist an. lem Gefälle, insbesondere bei beladenem
keit tippen.
Der TEMPOMAT schaltet sich automatisch Fahrzeug und bei Fahrten mit Anhänger,
Die zuletzt gespeicherte Geschwindig- müssen Sie frühzeitig in einen kleineren
aus, wenn:
keit erhöht bzw. verringert sich. Gang schalten bzw. bei Fahrzeugen mit
Automatikgetriebe* den Schaltbereich 1,

144
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
2 oder 3 wählen. Sie nutzen so die Brems- I Variabel für Geschwindigkeitsbe- I LIM-Kontrollleuchte aus:
wirkung des Motors. Dadurch entlasten schränkungen, z. B. in geschlossenen TEMPOMAT* ist gewählt
Sie die Bremsanlage und vermeiden, dass Ortschaften
die Bremsen überhitzen und zu schnell ver- I LIM-Kontrollleuchte an:
I Permanent für langfristige Geschwin-
schleißen. Müssen Sie zusätzlich bremsen, digkeitsbeschränkungen, z. B. für den Variable SPEEDTRONIC ist gewählt
betätigen Sie das Bremspedal nicht dauer- Winterreifenbetrieb (e Seite 147) Sie können bei laufendem Motor mit dem
haft, sondern in Intervallen.
TEMPOMAT-Hebel auf jede Geschwindig-
G Unfallgefahr
G Unfallgefahr keit ab 30 km/h begrenzen.
Die SPEEDTRONIC ist nur ein Hilfsmittel,
Betätigen Sie während der Fahrt die Bremse das Sie beim Fahren unterstützen soll. Die
niemals dauerhaft, z. B. Schleifenlassen Verantwortung für die gefahrene Geschwin-
durch andauernden leichten Pedaldruck. digkeit und rechtzeitiges Bremsen liegt bei
Dies führt zu einer Überhitzung der Brems- Ihnen.
anlage, einem längeren Bremsweg und kann
den vollständigen Verlust der Bremswirkung
zur Folge haben. i Die angezeigte Geschwindigkeit im Tacho-
meter kann geringfügig von der gespeicherten
Geschwindigkeitsbeschränkung abweichen.
G Unfallgefahr
Variable SPEEDTRONIC
Schalten Sie auf glatter Fahrbahn nicht zum 1 Aktuelle oder höhere Geschwindigkeit
Bremsen zurück. Die Antriebsräder könnten Mit dem TEMPOMAT-Hebel bedienen Sie
speichern
die Haftung verlieren und das Fahrzeug kann den TEMPOMAT* und die variable SPEED-
2 LIM-Kontrollleuchte
ins Schleudern geraten. TRONIC.
3 Aktuelle oder zuletzt gespeicherte Ge-
Die LIM-Kontrollleuchte am TEMPOMAT- schwindigkeit abrufen
Die Geschwindigkeit können Sie variabel Hebel zeigt Ihnen an, welches System Sie 4 Aktuelle oder niedrigere Geschwindig-
oder permanent begrenzen: gewählt haben: keit speichern
5 Zwischen TEMPOMAT* und variabler
SPEEDTRONIC wechseln
6 Variable SPEEDTRONIC ausschalten

145
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
Variable SPEEDTRONIC wählen Sie können die variable SPEEDTRONIC nicht Einstellung in 1‑km/h-Schritten
durch Bremsen abschalten.
E Prüfen, ob die LIM-Kontrollleuchte 2 E Den TEMPOMAT-Hebel bis zum Druck-
an ist. punkt kurz nach oben 1 für eine höhe-
Wenn ja, ist die variable SPEEDTRONIC Aktuelle Geschwindigkeit speichern re Geschwindigkeit oder kurz nach un-
bereits gewählt. ten 4 für eine niedrigere Geschwindig-
Sie können bei laufendem Motor mit dem keit tippen.
Wenn nein, den TEMPOMAT-Hebel in TEMPOMAT-Hebel auf jede Geschwindig-
Pfeilrichtung 5 drücken. oder
keit ab 30 km/h begrenzen.
Die LIM-Kontrollleuchte 2 im TEMPO- E Den TEMPOMAT-Hebel bis zum Druck-
E Den TEMPOMAT-Hebel bis zum Druck-
MAT-Hebel ist an. Die variable SPEED- punkt so lange gedrückt halten, bis die
punkt kurz nach oben 1 oder unten
TRONIC ist gewählt. gewünschte Geschwindigkeit einge-
4 tippen.
stellt ist. Nach oben 1 für eine höhere
G Unfallgefahr Die aktuelle Geschwindigkeit wird ge-
speichert. Sie sehen in der Statusanzei-
Geschwindigkeit oder nach unten 4
für eine niedrigere Geschwindigkeit.
Machen Sie bei einem Fahrerwechsel auf ge bzw. bei Fahrzeugen mit Komfort-
die gespeicherte Geschwindigkeitsbegren- Multifunktionslenkrad* im Multifunk- Einstellung in 10‑km/h-Schritten
zung aufmerksam. tions-Display die gespeicherte Ge-
Nutzen Sie die variable SPEEDTRONIC nur, E Den TEMPOMAT-Hebel über den Druck-
schwindigkeit, z. B. Limit 100 km/h.
wenn Sie nicht plötzlich schneller fahren punkt kurz nach oben 1 für eine höhe-
müssen, als es die gespeicherte Geschwin- Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktions- re Geschwindigkeit oder kurz nach un-
digkeitsbegrenzung zulässt, sonst könnten lenkrad*: Im Tachometer leuchten die ten 4 für eine niedrigere Geschwindig-
Sie einen Unfall verursachen. Segmente vom Skalenanfang bis zur keit tippen.
Die gespeicherte Geschwindigkeitsbegren-
gespeicherten Geschwindigkeit.
oder
zung können Sie nur dann überschreiten,
Aktuelle oder zuletzt gespeicherte Ge- E Den TEMPOMAT-Hebel über den Druck-
wenn Sie die variable SPEEDTRONIC aus-
schwindigkeit abrufen punkt drücken und so lange gedrückt
schalten:
halten, bis die gewünschte Geschwin-
I mit dem TEMPOMAT-Hebel E Den TEMPOMAT-Hebel kurz zu sich
digkeit eingestellt ist. Nach oben 1 für
I wenn Sie das Gaspedal über den Druck- herziehen 3.
eine höhere Geschwindigkeit oder nach
punkt hinaus durchtreten (Kickdown)

146
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
unten 4 für eine niedrigere Geschwin- E Mit % oder $ das Untermenü
digkeit. i Die zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit Fahrzeug markieren und mit # aus-
wird gelöscht, wenn Sie den Motor abstellen. wählen.
Variable SPEEDTRONIC ausschalten
Permanente SPEEDTRONIC (Fahrzeuge E Mit % oder $ die Funktion Be-
Sie haben mehrere Möglichkeiten, die va- grenzung (Winterreifen) wählen.
mit Komfort-Multifunktionslenkrad*,
riable SPEEDTRONIC auszuschalten: 12-Tasten) Sie sehen die aktuelle Einstellung.
E Den TEMPOMAT-Hebel kurz nach vorn E Zum Ändern # drücken.
6 tippen. i Die permanente Speedtronic ist nur für be-
stimmte Länder verfügbar.
oder
Mit dem Bordcomputer können Sie die Ge-
E Den TEMPOMAT-Hebel kurz in Pfeilrich- schwindigkeit permanent auf einen Wert
tung 5 drücken. zwischen 160 km/h (z. B. für Winterreifen-
Die LIM-Kontrollleuchte 2 im TEMPO- betrieb) und der Höchstgeschwindigkeit
MAT-Hebel geht aus. Die variable begrenzen.
SPEEDTRONIC ist ausgeschaltet. Kurz bevor Sie die gespeicherte Geschwin- E Mit % oder $ die gewünschte
Der TEMPOMAT* ist gewählt. digkeit erreichen, wird diese im Multifunk- Einstellung wählen.
tions-Display angezeigt.
Die variable SPEEDTRONIC schaltet sich Zur Wahl stehen:
automatisch aus, wenn Sie das Gaspedal Die gespeicherte Geschwindigkeitsbegren-
I Aus
über den Druckpunkt hinaus durchtreten zung können Sie auch dann nicht über-
(Kickdown) und gleichzeitig Ihre aktuell ge- schreiten, wenn Sie das Gaspedal über Die permanente SPEEDTRONIC ist
fahrene Geschwindigkeit nicht mehr als den Druckpunkt hinaus durchtreten (Kick- ausgeschaltet.
20 km/h von der gespeicherten Ge- down). I Eine Geschwindigkeitsbegrenzung
schwindigkeit abweicht. Dabei hören Sie zwischen 230 km/h und 160 km/h in
einen Signalton. Permanente SPEEDTRONIC einstellen
Zehnerschritten.
E Mit ( oder & das Menü Ein-
G E Mit # die Eingabe speichern.
Unfallgefahr stellungen markieren und mit #
Sie können die variable SPEEDTRONIC nicht auswählen.
durch Bremsen ausschalten.

147
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
Berganfahrhilfe I Fahrzeugen mit Schaltgetriebe das ADVANCED AGILITY-Paket mit Sport-
Kupplungspedal langsam loslassen, Fahrmodus*
Die Berganfahrhilfe unterstützt Sie beim dabei den Fuß vom Bremspedal
Anfahren bergauf. Dabei wird Ihr Fahrzeug nehmen und vorsichtig Gas geben. Wichtigster Bestandteil des ADVANCED
kurze Zeit gehalten, nachdem Sie den Fuß AGILITY-Paket mit Sport-Fahrmodus ist
vom Bremspedal genommen haben. Sie I Fahrzeugen mit Automatikgetriebe* das verstellbare Dämpfersystem. Dieses
haben dadurch genügend Zeit, den Fuß den Fuß vom Bremspedal nehmen regelt automatisch die optimale Dämpfung
vom Brems- auf das Gaspedal umzusetzen und vorsichtig Gas geben. für den jeweiligen Fahrzustand. Die Ab-
und anzufahren, ohne dass das Fahrzeug i Nachdem Sie den Fuß vom Bremspedal ge- stimmung der Dämpfung ist abhängig von:
sofort anrollt. nommen haben, wird das Fahrzeug noch etwa I Ihrer Fahrweise
eine Sekunde gehalten.
G Unfallgefahr
Die Berganfahrhilfe funktioniert nicht,
I der Straßenbeschaffenheit
Verlassen Sie niemals das Fahrzeug, wenn wenn: I Ihrer individuellen Auswahl
es mit der Berganfahrhilfe gehalten wird. Ihre Auswahl bleibt gespeichert, auch
Nach etwa einer Sekunde bremst die Berga-
I Sie auf ebener Strecke oder bergab an-
fahren wenn Sie den Schlüssel aus dem Zünd-
nfahrhilfe Ihr Fahrzeug nicht mehr und es schloss abziehen.
kann wegrollen. I bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe*
der Wählhebel auf Stellung N steht Ist Ihr Fahrzeug mit Automatikgetriebe*
ausgestattet, so beinhaltet das ADVAN-
E Auf das Bremspedal treten. I das Fahrzeug mit der Parkbremse gesi- CED AGILITY-Paket mit Sport-Fahrmodus
E Sicherstellen, dass bei chert ist zusätzlich Lenkrad-Schaltpadles* mit ma-
I Fahrzeugen mit Schaltgetriebe ein I ESP® gestört ist nuellem Schaltprogramm* (e Seite 116).
Vorwärts- oder der Rückwärtsgang
eingelegt ist.
I Fahrzeugen mit Automatikgetriebe*
die Fahrstufe D oder R eingelegt ist.
E Anfahren, dazu bei

148
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
Komfortable Abstimmung
G Verletzungsgefahr
Im Komfort-Fahrmodus wird das Fahrver- Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen
halten Ihres Fahrzeugs komfortabler. Wäh- oder Tiere im Rangierbereich aufhalten. Sie
len Sie diesen Modus wenn Sie die kom- könnten sie sonst verletzen.
fortable Fahrweise bevorzugen, aber auch
bei zügiger Fahrt ohne Kurven, z. B. auf ge-
rader Autobahn. Die PARKTRONIC ist eine elektronische
Einparkhilfe. Sie zeigt Ihnen den Abstand
E Auf die Taste 2 drücken. zwischen Ihrem Fahrzeug und einem Hin-
Die Kontrollleuchte 1 geht aus. Die dernis optisch und akustisch an.
komfortable Fahrwerksabstimmung ist Die PARKTRONIC ist automatisch aktiviert,
1 Kontrollleuchte
gewählt. Bei Fahrzeugen mit Automa- wenn Sie die Zündung einschalten und die
2 Taste
tikgetriebe* wird das Schaltprogramm Parkbremse lösen.
E Den Motor starten. C gewählt.
Bei Geschwindigkeiten über 18 km/h
Sportliche Abstimmung schaltet sich die PARKTRONIC ab. Bei
PARKTRONIC* niedrigerer Geschwindigkeit schaltet sie
Im Sport-Fahrmodus vermittelt die straff-
ere Fahrwerksabstimmung einen noch G Unfallgefahr sich wieder ein.
besseren Fahrbahnkontakt. Wählen Sie Die PARKTRONIC überwacht mit sechs
Die PARKTRONIC ist nur ein Hilfsmittel und
diesen Modus bei zügiger Fahrweise, z. B. Sensoren in der vorderen und vier Senso-
erkennt möglicherweise nicht alle Hindernis-
auf kurvenreichen Landstraßen. se. Es kann Ihre Aufmerksamkeit nicht er- ren in der hinteren Stoßstange das Umfeld
setzen. Ihres Fahrzeugs.
E Auf die Taste 2 drücken.
Sie tragen stets die Verantwortung für die
Die Kontrollleuchte 1 geht an. Die
Sicherheit und müssen weiterhin beim Ein-
sportliche Fahrwerksabstimmung ist
parken und Rangieren auf Ihre unmittelbare
gewählt. Abhängig von der Motorisie- Umgebung achten. Sie gefährden sonst sich
rung spricht das Gaspedal schneller an. und andere.
Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe* ee
wird das Schaltprogramm S gewählt.

149
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
Hintere Sensoren
Mitte ca. 120 cm
Ecken ca. 80 cm

! Achten Sie beim Einparken besonders auf


Objekte, die unter- oder oberhalb der Sensoren
sind, z. B. Blumentöpfe oder Anhängerdeich-
seln. Die PARKTRONIC erkennt solche Objekte
im Nahbereich nicht. Sie können sonst das
Fahrzeug oder die Objekte beschädigen.
1 Sensoren in der vorderen Stoßstange Seitenansicht Ultraschallquellen, wie z. B. eine Waschanlage,
die Druckluftbremse von Lastkraftwagen oder
Reichweite der Sensoren ein Presslufthammer, können die PARKTRONIC
Die Sensoren müssen frei von Schmutz, stören.
Eis oder Schneematsch sein, sonst können
Mindestabstand
sie nicht korrekt funktionieren. Reinigen
Sie die Sensoren regelmäßig, ohne sie zu Mitte ca. 20 cm
zerkratzen oder zu beschädigen.
Ecken ca. 15 cm
Wenn in diesem Bereich ein Hindernis ist,
leuchten alle Warnanzeigen und Sie hören
einen Warnton. Wenn Sie den Mindestab-
Draufsicht
stand unterschreiten, wird der Abstand
Vordere Sensoren eventuell nicht mehr angezeigt.

Mitte ca. 100 cm Warnanzeigen


Ecken ca. 60 cm Die Warnanzeigen zeigen den Abstand zwi-
schen Sensor und Hindernis an. Die Warn-

150
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
anzeige für den Frontbereich ist auf dem Schalthebel im Warnanzeige PARKTRONIC aus- oder einschalten
Cockpit über den mittleren Luftdüsen. Die
Warnanzeige für den Heckbereich ist im Vorwärtsgang Frontbereich aktiv
Fond am Dachhimmel. oder
Leerlauf
Rückwärtsgang Heck- und Frontbe-
reich aktiv
Automatikgetriebe*:
Wählhebel auf Warnanzeige
D Frontbereich aktiv
1 Kontrollleuchte
R oder N Heck- und Frontbe- 2 PARKTRONIC aus- oder einschalten
reich aktiv Wenn die Kontrollleuchte 1 an ist, ist die
Warnanzeige Frontbereich
1 Linke Fahrzeugseite P keine aktiv PARKTRONIC ausgeschaltet.
2 Rechte Fahrzeugseite Wenn Sie sich mit dem Fahrzeug einem i Die PARKTRONIC wird automatisch einge-
3 Kontrollsegmente Hindernis nähern, leuchten je nach Ab- schaltet, wenn Sie den Schlüssel im Zünd-
schloss auf Stellung 2 drehen.
Die Warnanzeige ist für jede Fahrzeugseite stand ein oder mehrere Segmente. Ab
in fünf gelbe und zwei rote Segmente ein- dem Anhängerbetrieb*
geteilt. Leuchten die gelben Kontrollseg- I sechsten Segment hören Sie einen In-
mente 3 auf, ist die PARKTRONIC mess- tervall-Warnton für etwa zwei Sekun- Wenn Sie die elektrische Verbindung zwi-
bereit. schen Ihrem Fahrzeug und dem Anhänger
den
Die Schalt- oder Wählhebelstellung* be- hergestellt haben, ist die PARKTRONIC für
I siebten Segment hören Sie einen Warn- den Heckbereich deaktiviert.
stimmt, welche Warnanzeige aktiv ist: ton für etwa zwei Sekunden. Sie haben
Schaltgetriebe: den Mindestabstand erreicht.
! Klappen Sie den Kugelhals ein, wenn Sie ee
die Anhängevorrichtung nicht benötigen. Der
minimale Erfassungsbereich der PARKTRONIC

151
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Fahrsysteme
zu einem Hindernis bezieht sich auf die Stoß-
stange und nicht auf den Kugelhals.

152
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Luftdüsen
Luftdüsen

Luftdüsen

1 Einstellrad Luftmenge schwenkbare 5 Entfrosterdüse Seitenscheibe rechts a Einstellrad Luftmenge schwenkbare


Mitteldüse links 6 Schwenkbare Seitendüse rechts Seitendüse links
2 Schwenkbare Mitteldüse links 7 Einstellrad Luftmenge schwenkbare b Entfrosterdüse Seitenscheibe links
3 Schwenkbare Mitteldüse rechts Seitendüse rechts ee
4 Einstellrad Luftmenge schwenkbare 8 Bedieneinheit vorn
Mitteldüse rechts 9 Schwenkbare Seitendüse links

153
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Luftdüsen
tendüse nach links, rechts, oben oder
G Verletzungsgefahr Luftdüsen öffnen und schließen
unten schieben.
Aus den Ausströmöffnungen der Luftdüsen
i Stellen Sie für eine zugarme Belüftung die
Schiebegriffe der Mittel- und Seitendüsen mit- Der Luftstrom wird in die entsprechen-
kann sehr heiße oder sehr kalte Luft austre- de Richtung gelenkt.
tig.
ten. Dadurch kann es in unmittelbarer Nähe
der Ausströmöffnungen zu Verbrennungen Mitteldüsen Fondraumdüsen*
bzw. Erfrierungen der ungeschützten Haut
kommen. Halten Sie keine ungeschützten E Mitteldüsen öffnen oder schließen: Die Fondraumdüsen sind in der Mittelkon-
Körperteile in die Nähe dieser Ausströmöff- Die Einstellräder 1 und 4 nach oben sole hinten.
nungen. Leiten Sie gegebenenfalls den Luft- oder ganz nach unten drehen.
strom mit dem Regler für die Luftverteilung
in einen anderen Bereich des Fahrzeugin- Die entsprechenden Mitteldüsen sind
nenraums. offen oder geschlossen.
E Luftrichtung einstellen: Den Schiebe-
Damit die Luft ungehindert durch die Luft- griff für die linke 2 oder rechte 3 Mit-
düsen strömen kann, beachten Sie folgen- teldüse nach links, rechts, oben oder
de Hinweise: unten schieben.
I Halten Sie den Lufteintritt zwischen der Der Luftstrom wird in die entsprechen-
Windschutzscheibe und der Motorhau- de Richtung gelenkt.
be frei von Ablagerungen, z. B. Eis oder Seitendüsen 1 Einstellrad Luftmenge schwenkbare
Schnee, um die Frischluftzufuhr in den
Fondraumdüse
Innenraum zu gewährleisten E Seitendüsen öffnen oder schließen:
2 Schwenkbare Fondraumdüse rechts
I Halten Sie Düsen, Be- und Entlüftungs- Die Einstellräder 7 und a nach oben
3 Schwenkbare Fondraumdüse links
gitter im Innenraum immer frei oder ganz nach unten drehen.
E Fondraumdüsen öffnen oder schlie-
Die entsprechenden Seitendüsen sind
ßen: Das Einstellrad 1 nach oben oder
offen oder geschlossen.
ganz unten drehen.
E Luftrichtung einstellen: Den Schiebe-
Die Fondraumdüsen sind offen oder ge-
griff für die linke 9 oder rechte 6 Sei-
schlossen.

154
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Luftdüsen
E Luftrichtung einstellen: Den Schiebe-
griff für die linke Fondraumdüse 3
oder rechte Fondraumdüse 2 nach
links, rechts, oben oder unten schie-
ben.
Der Luftstrom wird in die entsprechen-
de Richtung gelenkt.
i Stellen Sie für eine zugarme Belüftung die
Schiebegriffe der Fondraumdüsen nach oben.

155
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMATIC
THERMATIC

Bedieneinheit

156
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMATIC
Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite
1 Temperatur erhöhen/ver- 158 5 y Scheiben entfros- 159 a · Luftmenge verrin- 159
ringern links ten gern
2 ´ THERMATIC aus/ 158 6 Temperatur erhöhen/ver- 158 b Display
ein ringern rechts
c Luftverteilung 159
3 z Mono-Funktion 159 7 , Umluftbetrieb 160
d U Automatische Luft- 158
4 w Kühlung mit Luft- 161 8 < Heckscheibenhei- 172 verteilung und Luft-
trocknung aus/ein zung menge
9 Q Luftmenge erhöhen 159
Allgemeine Hinweise Sie können die Temperatur nur von Hand i Das Wechselintervall des Filters hängt ab
für Fahrer- und Beifahrerseite getrennt ein- von Umwelteinflüssen, wie z. B. starker Luftver-
Die THERMATIC ist nur betriebsbereit, stellen (e Seite 158). schmutzung. Es kann kürzer sein, als im Ser-
wenn der Motor läuft. Sie funktioniert nur viceheft angegeben. Ein zugesetzter Filter redu-
dann optimal, wenn Sie mit geschlossenen i Lüften Sie bei warmer Witterung das Fahr- ziert die Luftzufuhrmenge in den Innenraum.
Fenstern und geschlossenem Schiebe-He- zeug für kurze Zeit durch, z. B. mit der Sommer-
be-Dach* fahren. öffnung (e Seite 107). So erreichen Sie schnel-
ler die gewünschte Innenraumtemperatur.
G Unfallgefahr
Sie können die Klimatisierung automatisch Halten Sie sich an die empfohlenen Einstel-
regeln lassen (e Seite 158) oder Einstel- Im Automatikbetrieb kühlt oder heizt die lungen für Heizung bzw. Kühlung auf den fol-
lungen von Hand vornehmen: THERMATIC den Innenraum je nach genden Seiten. Sonst können die Scheiben
I gewählter Temperatur beschlagen. Dadurch könnten Sie das Ver-
I Luftverteilung von Hand einstellen kehrsgeschehen nicht mehr beobachten
(e Seite 159) I Außentemperatur
und einen Unfall verursachen.
I Luftmenge von Hand einstellen Der eingebaute Kombifilter filtert Staub-
(e Seite 158) partikel weitgehend und Blütenpollen voll-
ständig heraus.

157
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMATIC
THERMATIC aus- und einschalten Klimatisierung automatisch regeln Temperatur einstellen
E Ausschalten: Auf die Taste ´ drü- Im Automatikbetrieb brauchen Sie Tempe- Sie können die Temperatur von Hand ein-
cken. ratur, Luftmenge und Luftverteilung nur stellen.
Die Kontrollleuchte auf der Taste ´ selten zu ändern. Die Kühlung mit Luft- Mit den Einstellrädern 1 und 6 stellen
geht an. trocknung ist eingeschaltet. Bei Bedarf Sie die Temperatur für jede Seite einzeln
können Sie den Automatikbetrieb aus- ein.
i Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie z. B. schalten.
mit geöffneten Fenstern, geöffnetem Schiebe- Verändern Sie die Temperatur nur in klei-
Hebe-Dach* oder geöffnetem Panorama-Schie- E Einschalten: Bei laufendem Motor auf nen Schritten. Beginnen Sie am besten bei
be-Hebe-Dach* fahren. Bei ausgeschalteter die Taste U drücken. 22 °C.
THERMOTRONIC ist die Luftzufuhr und -zirkula- Die Kontrollleuchte auf der Taste geht E Erhöhen oder verringern: Die Einstell-
tion abgeschaltet. Wählen Sie diese Einstellung an. Luftmenge und Luftverteilung wer-
bei geschlossenem Schiebe-Hebe-Dach* oder räder für die Temperatur nach rechts
den automatisch geregelt. oder links drehen.
geschlossenem Panorama-Schiebe-Hebe-
Dach* nur kurzzeitig, sonst können die Schei- E Die gewünschte Temperatur mit den i Wenn Sie das Einstellrad für die Tempera-
ben beschlagen. Einstellrädern 1 und 6 für die Tem- tur auf einer Fahrzeugseite ganz nach rechts
peratur und für Fahrerseite - und Bei- drehen, erhöhen Sie damit gleichzeitig auch die
E Einschalten: Sicherstellen, dass der
fahrerseite getrennt einstellen. Temperatur auf der anderen Seite.
Schlüssel im Zündschloss auf Stellung
2 steht oder der Motor läuft. Die Temperatur des Innenraums wird Wenn Sie das Einstellrad für die Temperatur auf
automatisch angepasst. einer Fahrzeugseite ganz nach links drehen,
E Erneut auf die Taste ´ drücken.
E Ausschalten: Erneut auf die Taste verringern Sie damit gleichzeitig auch die Tem-
Die Kontrollleuchte auf der Taste ´ peratur auf der anderen Seite.
U drücken.
geht aus. Die vorherigen Einstellungen
werden wieder wirksam. Die Kontrollleuchte auf der Taste U
geht aus. Die automatische Regelung
oder
für Luftmenge und Luftverteilung wird
E Auf die Taste U drücken. ausgeschaltet und entsprechend der
Die Kontrollleuchte auf der Taste U gewünschten Stufe gesteuert.
geht an. Luftmenge und Luftverteilung
werden automatisch geregelt.

158
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMATIC
Luftverteilung von Hand einstellen Luftmenge von Hand einstellen Entfrosten
Wenn Sie die Luftverteilung nicht automa- Sie können die Luftmenge automatisch re- Mit folgenden Einstellungen können Sie
tisch regeln lassen wollen, können Sie sie geln lassen (e Seite 158) oder von Hand die Windschutzscheibe entfrosten, wenn
von Hand mit der Taste c einstellen. mit den Tasten Q und Ï in acht Stu- sie z. B. mit Reif bedeckt ist.
Die Symbole im Display b haben folgende fen für jede Seite getrennt einstellen. Die
Luftmenge wird entsprechend der gewähl- Einschalten
Bedeutung:
ten Stufe gesteuert. E Auf die Taste y drücken.
Symbol Bedeutung E Luftmenge erhöhen oder verringern: Die Kontrollleuchte auf der Taste geht
{ Lenkt Luft durch die Entfros- Auf die Taste Q oder Ï drücken. an.
terdüsen an die Windschutz- Die Kontrollleuchte auf der Taste U
scheibe und an die Seiten- Die THERMATIC schaltet automatisch
geht aus. Die automatische Luftvertei- in folgende Funktionen:
scheiben lung bleibt eingeschaltet.
I Kühlung mit Lufttrocknung ein
a Lenkt Luft durch die Mittel-
und Seitendüsen und durch Mono-Funktion I maximale Gebläse- und Heizleis-
die Cockpitdüse tung
Mit der Mono-Funktion wird die Einstel-
Y Lenkt Luft in den Fußraum lung für Temperatur und Luftverteilung der I Luft an die Windschutzscheibe und
vorn und hinten Fahrerseite für die Beifahrerseite über- an die vorderen Seitenscheiben
nommen. I Umluftbetrieb aus
i Es sind auch kombinierte Stellungen der E Taste z drücken. i Wählen Sie diese Einstellung nur so lange,
Luftverteilung möglich.
Die Mono-Funktion wird ein- bzw. aus- bis die Windschutzscheibe wieder frei ist.
E So oft auf die Taste c drücken, bis die geschaltet. Bei eingeschalteter Mono-
gewünschte Einstellung erreicht ist. Einstellung ändern
Funktion leuchtet die Kontrollleuchte in
Die Kontrollleuchte auf der Taste U der Taste. Sie können die Einstellungen für Luftmen-
geht aus. Die automatische Regelung ge, Luftverteilung und Temperatur verän-
für Luftverteilung wird ausgeschaltet dern. Die anderen Einstellungen der Ent- ee
und entsprechend der gewünschten frostfunktion bleiben erhalten.
Stellung der Luftverteilung gesteuert.

159
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMATIC
E Die Luftmenge verändern Beschlagene Scheiben i Die Kühlung mit Lufttrocknung bleibt einge-
(e Seite 159). schaltet.
oder Scheiben innen beschlagen
Windschutzscheibe außen beschlagen
E Die Luftverteilung verändern E Auf die Taste y drücken.
E Die Scheibenwischer einschalten
(e Seite 159). Die Kontrollleuchte auf der Taste geht (e Seite 104).
oder an.
Wenn die automatische Luftverteilung aus-
E Die Temperatur verändern Die THERMATIC schaltet automatisch geschaltet ist:
(e Seite 158). in folgende Funktionen:
E Mit der Taste c die Luftverteilung auf
I Kühlung mit Lufttrocknung ein a oder Y stellen.
Ausschalten
I maximale Gebläse- und Heizleis- i Wählen Sie diese Einstellung nur so lange,
E Auf die Taste y drücken. tung bis die Windschutzscheibe wieder frei ist.
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht I Luft an die Windschutzscheibe und
aus. an die vorderen Seitenscheiben Umluftbetrieb
Die vorherigen Einstellungen werden I Umluftbetrieb aus Bei unangenehmen Gerüchen in der Au-
wieder wirksam.
i Wenn Sie mit der Taste y die Funktion ßenluft können Sie die Frischluftzufuhr vo-
i Die Kühlung mit Lufttrocknung bleibt einge- Entfrosten eingeschaltet haben, können Sie rübergehend abschalten. Dann wird keine
schaltet. keine anderen Einstellungen vornehmen. Frischluft mehr angesaugt, sondern die In-
oder Wählen Sie diese Einstellung nur so lange, bis
nenraumluft umgewälzt.
E Auf die Taste U drücken. die Windschutzscheibe wieder frei ist.
G Unfallgefahr
Die Kontrollleuchte auf der Taste U E Erneut auf die Taste y drücken,
Schalten Sie bei niedrigen Außentemperatu-
geht an. Die Kontrollleuchte auf der wenn die Windschutzscheibe frei ist. ren nur kurzzeitig auf Umluftbetrieb. Sonst
Taste P geht aus. Luftmenge und Die Kontrollleuchte auf der Taste y können die Scheiben beschlagen und die
Luftverteilung werden automatisch ge- geht aus. verminderte Sicht kann Sie und andere ge-
regelt. Die vorherigen Einstellungen werden fährden. Dadurch könnten Sie das Verkehrs-
geschehen nicht mehr beobachten und ei-
wieder wirksam.
nen Unfall verursachen.

160
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMATIC
Umluftbetrieb mit Komfortöffnung norama-Schiebe-Hebe-Dach* geschlos-
E Einschalten: Kurz auf die Taste O oder -schließung sen sind.
drücken. Die Kontrollleuchte auf der Taste geht
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht G Verletzungsgefahr an. Der Umluftbetrieb ist eingeschaltet.
an. Achten Sie beim Öffnen und Schließen der E Ausschalten und öffnen: Eneut länger
i Der Umluftbetrieb schaltet sich bei hohen Seitenscheiben darauf, dass sich niemand als zwei Sekunden auf die Taste O
Außentemperaturen automatisch ein. Die Kon- zwischen Seitenscheibe und Türrahmen ein- drücken und die Taste so lange ge-
trollleuchte auf der Taste O 7 ist bei auto- klemmt. Halten Sie keine Körperteile oder drückt halten, bis die Seitenscheiben
Gegenstände während des Scheibenlaufs an
matisch eingeschaltetem Umluftbetrieb nicht und das Schiebe-Hebe-Dach* oder das
an. die Seitenscheibe. Durch die Bewegung der
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach* wieder
Seitenscheibe könnten diese zwischen Sei-
Nach etwa 30 Minuten wird Außenluft zuge- tenscheibe und Türrahmen eingezogen oder
in der vorherigen Position sind.
mischt. eingeklemmt werden. Bei Gefahr drücken Die Kontrollleuchte auf der Taste geht
E Ausschalten: Erneut auf die Taste Sie erneut länger als zwei Sekunden auf die aus. Der Umluftbetrieb ist ausgeschal-
O drücken. Taste O oder betätigen Sie den Schalter tet.
zum Öffnen der Seitenscheibe in Gegenrich-
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht tung, um die Seitenscheibe anzuhalten bzw.
i Wenn Sie nach einer Komfortschließung
aus. ein Fenster, das Panorama-Schiebe-Hebe-
um sie wieder zu öffnen oder zu schließen.
Dach* oder das Schiebe-Hebe-Dach* manuell
i Der Umluftbetrieb schaltet sich automa- Achten Sie beim Schließen des Schiebe-He- öffnen, bleiben sie bei der Komfortöffnung in
tisch aus: be-Daches* darauf, dass sich niemand ein- dieser Position.
I nach ungefähr fünf Minuten bei Außentem- klemmt. Bei Gefahr drücken Sie erneut län-
peraturen unter etwa 5 °C ger als zwei Sekunden auf die Taste O
oder drücken Sie auf den Schalter zum Öff- Kühlung mit Lufttrocknung
I nach ungefähr fünf Minuten, wenn die Küh- nen des Schiebe-Hebe-Daches*. Die Kühlung ist bei laufendem Motor be-
lung mit Lufttrocknung ausgeschaltet ist
triebsbereit und kühlt entsprechend der
I nach ungefähr 30 Minuten bei Außentempe- gewählten Innenraumtemperatur. Außer-
E Einschalten und schließen: Länger
raturen über etwa 5 °C dem trocknet die Kühlung die Innenraum-
als zwei Sekunden auf die Taste O
drücken und die Taste so lange ge- luft und verhindert somit wirksam, dass ee
drückt halten, bis die Seitenscheiben die Scheiben beschlagen.
und das Schiebe-Hebe-Dach* oder Pa-

161
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMATIC

G Unfallgefahr
Wenn Sie die Kühlung mit Lufttrocknung
ausschalten, wird das Fahrzeug bei warmer
Witterung nicht gekühlt und die Luft wird
nicht getrocknet. Die Scheiben können
schneller beschlagen. Dadurch könnten Sie
das Verkehrsgeschehen nicht mehr be-
obachten und einen Unfall verursachen.

H Umwelthinweis
Die Kühlung verwendet das Kältemittel
R134A. Dieses Kältemittel schädigt nicht
die Ozonschicht.
i An der Unterseite des Fahrzeugs kann im
Kühlbetrieb Kondenswasser austreten.
E Ausschalten: Auf die Taste œ drü-
cken.
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht
aus. Die Kühlung mit Lufttrocknung
schaltet sich verzögert aus.
E Einschalten: Erneut auf die Taste
œ drücken.
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht
an. Die Kühlung mit Lufttrocknung ist
eingeschaltet.

162
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMATIC

163
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMOTRONIC*
THERMOTRONIC*

Bedieneinheit

164
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMOTRONIC*
Funktion Seite Funktion Seite Funktion Seite
1 Temperatur erhöhen/ver- 166 5 w Kühlung mit Luft- 170 a Luftverteilung rechts 167
ringern links trocknung aus/ein
9 Q Luftmenge erhöhen 167
2 U Automatische Luft- 158 6 T Restwärme 170
c · Luftmenge verrin- 167
verteilung und Luft-
7 y Scheiben entfros- 167 gern
menge
ten
d Display
3 ´ THERMOTRONIC 166
8 Temperatur erhöhen/ver- 166
aus/ein e Luftverteilung links 167
ringern rechts
4 z Mono-Funktion 167 f , Umluftbetrieb 169
9 < Heckscheibenhei- 172
zung
Allgemeine Hinweise i Lüften Sie bei warmer Witterung das Fahr- schmutzung. Es kann kürzer sein, als im Ser-
zeug für kurze Zeit durch, z. B. mit der Sommer- viceheft angegeben. Ein zugesetzter Filter redu-
Die THERMOTRONIC ist nur betriebsbereit, öffnung (e Seite 107). So erreichen Sie schnel- ziert die Luftzufuhrmenge in den Innenraum.
wenn der Motor läuft. Sie funktioniert nur ler die gewünschte Innenraumtemperatur.
dann optimal, wenn Sie mit geschlossenen
Im Automatikbetrieb kühlt oder heizt die G Unfallgefahr
Fenstern und geschlossenem Schiebe-He- Halten Sie sich an die empfohlenen Einstel-
be-Dach* oder Panorama-Schiebe-Hebe- THERMOTRONIC den Innenraum je nach
lungen für Heizung bzw. Kühlung auf den fol-
Dach* fahren. I gewählter Temperatur genden Seiten. Sonst können die Scheiben
Sie können die Klimatisierung automatisch I Außentemperatur beschlagen. Dadurch könnten Sie das Ver-
regeln lassen (e Seite 166) oder Einstel- I Sonneneinstrahlung kehrsgeschehen nicht mehr beobachten
lungen von Hand vornehmen: und einen Unfall verursachen.
Der eingebaute Kombifilter filtert Staub-
I Luftverteilung von Hand einstellen partikel weitgehend und Blütenpollen voll-
(e Seite 167) ständig heraus.
I Luftmenge von Hand einstellen i Das Wechselintervall des Filters hängt ab
(e Seite 167) von Umwelteinflüssen, wie z. B. starker Luftver-

165
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMOTRONIC*
THERMOTRONIC aus- und einschal- Die Kontrollleuchte auf der Taste U E Ausschalten: Erneut auf die Taste
ten geht an. Luftmenge und Luftverteilung U drücken.
werden automatisch geregelt. Die Kontrollleuchte auf der Taste U
E Ausschalten: Auf die Taste ´ drü-
cken. geht aus.
Klimatisierung automatisch regeln
Die Kontrollleuchte auf der Taste ´ Die automatische Regelung für Luft-
geht an. Im Automatikbetrieb brauchen Sie Tempe- menge und Luftverteilung wird ausge-
ratur, Luftmenge und Luftverteilung nur schaltet.
i Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie z. B. selten zu ändern. Die Kühlung mit Luft-
mit geöffneten Fenstern, geöffnetem Schiebe- E Mit den Tasten für die Luftmenge die
trocknung ist eingeschaltet. Bei Bedarf Luftmenge auf die gewünschte Stufe
Hebe-Dach* oder geöffnetem Panorama-Schie-
können Sie den Automatikbetrieb für die einstellen.
be-Hebe-Dach* fahren. Bei ausgeschalteter
THERMOTRONIC ist die Luftzufuhr und -zirkula-
rechte und linke Fahrzeughälfte getrennt
ein- oder ausschalten. E Das Einstellrad für die Luftverteilung
tion abgeschaltet. Wählen Sie diese Einstellung auf die gewünschte Stufe drehen.
bei geschlossenem Schiebe-Hebe-Dach* oder E Einschalten: Bei laufendem Motor auf
geschlossenem Panorama-Schiebe-Hebe- die Taste U drücken.
Dach* nur kurzzeitig, sonst können die Schei- Temperatur einstellen
Die Kontrollleuchte auf der Taste U
ben beschlagen. Sie können die Temperatur von Hand ein-
geht an. Luftmenge und Luftverteilung
E Einschalten: Sicherstellen, dass der werden automatisch geregelt. stellen.
Schlüssel im Zündschloss auf Stellung Mit den Einstellrädern 1 und 8 stellen
E Die gewünschte Temperatur mit den
2 steht oder der Motor läuft. Sie die Temperatur für jede Seite einzeln
Einstellrädern 1 und 8 für die Tem-
E Erneut auf die Taste ´ drücken. peratur für Fahrer- und Beifahrerseite ein.
Die Kontrollleuchte auf der Taste ´ getrennt einstellen. Verändern Sie die Temperatur nur in klei-
geht aus. Die vorherigen Einstellungen Die Temperatur des Innenraums wird nen Schritten. Beginnen Sie am besten bei
werden wieder wirksam. automatisch angepasst. 22 °C.
oder E Erhöhen oder verringern: Die Einstell-
räder für die Temperatur nach rechts
E Auf die Taste U drücken.
oder links drehen.

166
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMOTRONIC*
i Wenn Sie das Einstellrad für die Tempera- i Es sind auch kombinierte Stellungen der Mono-Funktion
tur auf einer Fahrzeugseite ganz nach rechts Luftverteilung möglich.
drehen, erhöhen Sie damit gleichzeitig auch die Mit der Mono-Funktion wird die Einstel-
E So oft auf die Taste a und e drü- lung für Temperatur, Luftverteilung und
Temperatur auf der anderen Seite.
cken. Luftmenge der Fahrerseite für die Beifah-
Wenn Sie das Einstellrad für die Temperatur auf
Die Kontrollleuchte auf der Taste U rerseite und den Fondraum übernommen.
einer Fahrzeugseite ganz nach links drehen,
verringern Sie damit gleichzeitig auch die Tem-
geht aus. Die automatische Regelung E Taste z drücken.
peratur auf der anderen Seite. der Luftverteilung wird ausgeschaltet
und entsprechend der gewünschten Die Mono-Funktion wird ein- bzw. aus-
Stellung der Luftverteilung gesteuert. geschaltet. Bei eingeschalteter Mono-
Luftverteilung von Hand einstellen Funktion leuchtet die Kontrollleuchte in
Die Luftverteilung stellen Sie von Hand mit der Taste.
Luftmenge von Hand einstellen
den Tasten a und e f ür jede Seite ge-
trennt ein. Sie können die Luftmenge automatisch re- Entfrosten
geln lassen oder von Hand mit den Tasten
Die Symbole im Display d haben folgende Q und · in sieben Stufen für jede Mit folgenden Einstellungen können Sie
Bedeutung: Seite getrennt einstellen. Die Luftmenge die Windschutzscheibe entfrosten, wenn
wird entsprechend der gewählten Stufe sie z. B. mit Reif bedeckt ist.
Symbol Bedeutung
gesteuert.
{ Lenkt Luft durch die Entfros- Einschalten
E Luftmenge erhöhen oder verringern:
terdüsen an die Windschutz- E Auf die Taste y drücken.
Mit den Tasten Q und · die Luft-
scheibe und an die Seiten-
menge erhöhen oder verringern. Die Kontrollleuchte auf der Taste geht
scheiben
Die Kontrollleuchte in der Taste U an.
a Lenkt Luft durch die Mittel- geht aus. Die THERMOTRONIC schaltet automa-
und Seitendüsen und durch
E Luftmenge erhöhen oder verringern: tisch in folgende Funktionen:
die Cockpitdüse
Auf die Taste Q oder · drücken. I Kühlung mit Lufttrocknung ein
Y Lenkt Luft in den Fußraum
vorn und hinten Die Kontrollleuchte auf der Taste U I maximale Gebläse- und Heizleis- ee
geht aus. Die automatische Luftvertei- tung
lung bleibt eingeschaltet.

167
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMOTRONIC*
I Luft an die Windschutzscheibe und i Die Kühlung mit Lufttrocknung bleibt einge- E Auf die Taste y drücken.
an die vorderen Seitenscheiben schaltet.
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht
I Umluftbetrieb aus oder an.
i Wählen Sie diese Einstellung nur so lange, E Auf die Taste U drücken. Die THERMOTRONIC schaltet automa-
bis die Windschutzscheibe wieder frei ist. Die Kontrollleuchte auf der Taste U tisch in folgende Funktionen:
Einstellung ändern geht an. Die Kontrollleuchte auf der I Kühlung mit Lufttrocknung ein
Taste y geht aus. I maximale Gebläse- und Heizleis-
Sie können die Einstellungen für Luftmen- Das Display geht an. tung
ge, Luftverteilung und Temperatur verän-
dern. Die anderen Einstellungen der Ent- Luftmenge und Luftverteilung werden I Luft an die Windschutzscheibe und
frostfunktion bleiben erhalten. automatisch geregelt. an die vorderen Seitenscheiben
E Die Luftmenge verändern I Umluftbetrieb aus
Beschlagene Scheiben
(e Seite 167). i Wenn Sie mit der Taste y die Funktion
oder Scheiben innen beschlagen Entfrosten eingeschaltet haben, können Sie
keine anderen Einstellungen vornehmen.
E Die Luftverteilung verändern Wenn Sie bei eingeschaltetem Umluftbe-
(e Seite 167). Wählen Sie diese Einstellung nur so lange, bis
trieb das Gebläse ausschalten, wird der In- die Windschutzscheibe wieder frei ist.
oder nenraum nicht mehr belüftet und die
Scheiben können beschlagen. E Ausschalten: Erneut auf die Taste
E Die Temperatur verändern y drücken, wenn die Windschutz-
(e Seite 166). E Einschalten: Sicherstellen, dass der scheibe frei ist.
Automatikbetrieb eingeschaltet ist.
Ausschalten Die Kontrollleuchte auf der Taste geht
Wenn die Scheiben weiterhin beschla- aus.
E Auf die Taste y drücken. gen sind:
Die vorherigen Einstellungen werden
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht wieder wirksam.
aus.
i Die Kühlung mit Lufttrocknung bleibt einge-
Die vorherigen Einstellungen werden schaltet.
wieder wirksam.

168
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMOTRONIC*
Windschutzscheibe außen beschlagen E Einschalten: Kurz auf die Taste O Umluftbetrieb mit Komfortöffnung
drücken. oder -schließung
E Die Scheibenwischer einschalten
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht
(e Seite 104).
an. G Verletzungsgefahr
Wenn die automatische Klimatisierung
ausgeschaltet ist: i Der Umluftbetrieb schaltet sich bei hohen Achten Sie beim Öffnen und Schließen der
Außentemperaturen automatisch ein. Die Kon- Seitenscheiben darauf, dass sich niemand
E Mit den Tasten a und e die Luftver- trollleuchte auf der Taste O ist bei automa- zwischen Seitenscheibe und Türrahmen ein-
teilung auf a oder Y stellen. tisch eingeschaltetem Umluftbetrieb nicht an. klemmt. Halten Sie keine Körperteile oder
i Wählen Sie diese Einstellung nur so lange, Gegenstände während des Scheibenlaufs an
Nach etwa 30 Minuten wird Außenluft zuge- die Seitenscheibe. Durch die Bewegung der
bis die Windschutzscheibe wieder frei ist. mischt. Seitenscheibe könnten diese zwischen Sei-
E Ausschalten: Erneut auf die Taste tenscheibe und Türrahmen eingezogen oder
Umluftbetrieb O drücken. eingeklemmt werden. Bei Gefahr drücken
Bei unangenehmen Gerüchen in der Au- Sie erneut länger als zwei Sekunden auf die
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht
ßenluft können Sie die Frischluftzufuhr vo- Taste O oder betätigen Sie den Schalter
aus. zum Öffnen der Seitenscheibe in Gegenrich-
rübergehend abschalten. Dann wird keine
Frischluft mehr angesaugt, sondern die In- i Der Umluftbetrieb schaltet sich automa- tung, um die Seitenscheibe anzuhalten bzw.
tisch aus: um sie wieder zu öffnen oder zu schließen.
nenraumluft umgewälzt.
I nach ungefähr fünf Minuten bei Außentem- Achten Sie beim Schließen des Schiebe-He-
G Unfallgefahr peraturen unter etwa 7 °C be-Daches* darauf, dass sich niemand ein-
klemmt. Bei Gefahr drücken Sie erneut län-
Schalten Sie bei niedrigen Außentemperatu- I nach ungefähr fünf Minuten, wenn die Küh-
ger als zwei Sekunden auf die Taste O
ren nur kurzzeitig auf Umluftbetrieb. Sonst lung mit Lufttrocknung ausgeschaltet ist
oder drücken Sie auf den Schalter zum Öff-
können die Scheiben beschlagen und die (e Seite 170)
nen des Schiebe-Hebe-Daches*.
verminderte Sicht kann Sie und andere ge- I nach ungefähr 30 Minuten bei Außentempe-
fährden. Dadurch könnten Sie das Verkehrs- raturen über etwa 5 °C
geschehen nicht mehr beobachten und ei- E Einschalten und schließen: Länger
nen Unfall verursachen. als zwei Sekunden auf die Taste O
drücken und die Taste so lange ge- ee
drückt halten, bis die Seitenscheiben
und das Schiebe-Hebe-Dach* oder das

169
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMOTRONIC*
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach* ge- ab von der zuvor eingestellten Innenraum- Kühlung mit Lufttrocknung
schlossen sind. temperatur und der Kühlwassertempera-
tur. Die Kühlung ist bei laufendem Motor be-
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht triebsbereit und kühlt entsprechend der
an. Der Umluftbetrieb ist eingeschaltet. i Wenn Sie die Restwärme bei hohen Tempe- gewählten Innenraumtemperatur. Außer-
raturen einschalten, schaltet nur die Lüftung dem trocknet die Kühlung die Innenraum-
E Ausschalten und öffnen: Eneut länger
ein.
als zwei Sekunden auf die Taste O luft und verhindert somit wirksam, dass
drücken und die Taste so lange ge- i Unabhängig von der eingestellten Luftmen- die Scheiben beschlagen.
drückt halten, bis die Seitenscheiben ge läuft das Gebläse auf niedriger Stufe.
und das Schiebe-Hebe-Dach* oder das E Einschalten: Den Schlüssel im Zünd- G Unfallgefahr
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach* wieder schloss auf Stellung 1 oder 0 drehen Wenn Sie die Kühlung mit Lufttrocknung
in der vorherigen Position sind. oder abziehen. ausschalten, wird das Fahrzeug bei warmer
Witterung nicht gekühlt und die Luft wird
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht E Auf die Taste T drücken. nicht getrocknet. Die Scheiben können
aus. Der Umluftbetrieb ist ausgeschal-
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht schneller beschlagen. Dadurch könnten Sie
tet.
an. das Verkehrsgeschehen nicht mehr be-
i Wenn Sie nach einer Komfortschließung E Ausschalten: Erneut auf die Taste obachten und einen Unfall verursachen.
ein Fenster, das Schiebe-Hebe-Dach* oder das
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach* manuell öff- T drücken.
nen, bleiben sie bei der Komfortöffnung in die- Die Kontrollleuchte auf der Taste geht H Umwelthinweis
ser Position. aus. Die Kühlung verwendet das Kältemittel
i Die Restwärme/Standlüftung wird automa- R134A. Dieses Kältemittel schädigt nicht
Restwärme/Standlüftung tisch abgeschaltet die Ozonschicht.
Wenn Sie den Motor abgestellt haben, I wenn Sie den Schlüssel im Zündschloss auf i An der Unterseite des Fahrzeugs kann im
können Sie bis zu 30 Minuten nach dem Stellung 2 drehen Kühlbetrieb Kondenswasser austreten.
Abziehen oder dem Drehen des Zünd- I nach etwa 30 Minuten
schlüssels im Zündschloss in Stellung 0
oder 1 mit der Restwärme des Motors das I wenn die Batteriespannung abfällt
stehende Fahrzeug heizen. Die maximale
Heizdauer beträgt 30 Minuten, sie hängt

170
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
THERMOTRONIC*
E Ausschalten: Auf die Taste œ drü- Die Fond-Bedieneinheit ist in der Mittel- E Fondraumdüsen öffnen oder schlie-
cken. konsole hinten. ßen: Das Einstellrad 1 nach oben oder
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht unten drehen.
aus. Die Kühlung mit Lufttrocknung Die Fondraumdüsen sind offen oder ge-
schaltet sich verzögert aus. schlossen.
E Einschalten: Erneut auf die Taste Temperatur einstellen
œ drücken.
Die Kontrollleuchte auf der Taste geht Mit den Tasten 3 stellen Sie die Tempera-
an. Die Kühlung mit Lufttrocknung ist tur für jede Seite einzeln ein.
eingeschaltet. Verändern Sie die Temperatur nur in klei-
nen Schritten. Beginnen Sie am besten bei
Fond klimatisieren 22 °C. Die eingestellte Temperatur wird
Fond-Bedieneinheit THERMOTRONIC im Display angezeigt. Die THERMOTRONIC
Sie können die Temperatur und die Luft- 1 Einstellrad Luftmenge schwenkbare regelt auf die eingestellte Temperatur.
menge an der Fond-Bedieneinheit einstel- Fondraumdüse
len. E Die gewünschte Temperatur mit den
2 Schwenkbare Fondraumdüse rechts Tasten für die Temperatur einstellen.
3 Luftmenge erhöhen/verringern
4 Display Die Temperatur des Fondraums wird
5 Temperatur erhöhen/verringern automatisch angepasst.
6 Schwenkbare Fondraumdüse links i Die Fond-Klimatisierung kühlt nicht, wenn
die Kühlung an der Bedieneinheit vorn ausge-
Fondraumdüsen schaltet ist (e Seite 170).
Luftdurchlass und Luftrichtung können Sie Luftmenge von Hand einstellen
individuell an den Fondraumdüsen einstel-
len. Sie können die Luftmenge von Hand mit
i Für eine zugfreie Belüftung stellen Sie die den Tasten Q oder Ï einstellen. Die
ee
Schiebegriffe für die Fondraumdüsen nach Luftmenge wird entsprechend der gewähl-
oben. ten Stufe gesteuert.

171
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Heckscheibenheizung
E Luftmenge erhöhen oder verringern: Heckscheibenheizung
Auf die Tasten Q oder Ï drü-
cken. Die Heckscheibenheizung schaltet sich
nach 15 bis 30 Minuten automatisch ab.
Die Heizzeit ist abhängig von der Außen-
temperatur und den Fahrbedingungen.

G Unfallgefahr
Machen Sie alle vereisten oder zugeschnei-
ten Scheiben frei, bevor Sie losfahren. Die
verminderte Sicht kann sonst Sie und ande-
re gefährden.

i Die Heckscheibenheizung verbraucht viel


Strom. Schalten Sie deshalb die Heizung aus,
sobald die Heckscheibe beschlagfrei ist.
E Ein- und ausschalten: Sicherstellen,
dass der Schlüssel im Zündschloss auf
Stellung 2 ist.
E Auf die Taste < in der Bedieneinheit
drücken.
I THERMATIC (e Seite 156)
I THERMOTRONIC* (e Seite 164)
Die Kontrollleuchte in der Taste geht
an oder aus.

172
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Schiebe-Hebe-Dach*
Schiebe-Hebe-Dach* Das Schiebe-Hebe-Dach öffnet sich
vollständig.
G Verletzungsgefahr Zum Stoppen:
Achten Sie beim Schließen des Schiebe-He- E Den Schalter in eine beliebige Richtung
be-Daches darauf, dass sich niemand ein- drücken oder ziehen.
klemmt. Bei Gefahr lassen Sie den Schalter
los und drücken Sie den Öffnen-Schalter. Das Schiebe-Hebe-Dach stoppt in der
Das Glas des Schiebe-Hebe-Daches kann aktuellen Position.
bei einem Unfall zerbrechen.
Wenn Sie nicht angegurtet sind, besteht die Schließen
Gefahr, dass Sie bei einem Überschlag Bedienung Schiebe-Hebe-Dach E Manuelle Betätigung: Den Schalter so
durch die freie Öffnung herausgeschleudert 1 Hinten anheben lange bis zum Druckpunkt in Pfeilrich-
werden. Gurten Sie sich daher immer an, 2 Öffnen tung 3 ziehen, bis das Schiebe-Hebe-
um Verletzungsrisiken zu reduzieren. Dach die gewünschte Position erreicht
3 Schließen
hat.
E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel-
! Öffnen Sie das Schiebe-Hebe-Dach nur, lung 1 oder 2 drehen. oder
wenn es frei von Schnee und Eis ist. Sonst
kann es zu Funktionsstörungen kommen. E Automatische Betätigung: Den Schal-
Öffnen ter kurz über den Druckpunkt hinaus in
Lassen Sie keine Gegenstände aus dem Schie-
be-Hebe-Dach ragen. Sonst können Sie die E Manuelle Betätigung: Den Schalter so Pfeilrichtung 3 ziehen und loslassen.
Dichtleisten beschädigen. lange bis zum Druckpunkt in Pfeilrich- Das Schiebe-Hebe-Dach schließt sich
i Sie können das Schiebe-Hebe-Dach auch tung 2 drücken, bis das Schiebe-He- vollständig.
von außen mit der „Sommeröffnung“ be-Dach und die Abdeckung die ge- Zum Stoppen:
(e Seite 107) öffnen oder mit der „Komfort- wünschte Position erreicht haben.
E Den Schalter in eine beliebige Richtung
schließung“ (e Seite 107) schließen. oder drücken oder ziehen.
E Automatische Betätigung: Den Schal- Das Schiebe-Hebe-Dach stoppt in der ee
ter kurz über den Druckpunkt hinaus in aktuellen Position.
Pfeilrichtung 2 drücken und loslassen.

173
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Schiebe-Hebe-Dach*
E Schließen Sie die Abdeckung gegebe- Anheben E Automatische Betätigung: Den Schal-
nenfalls von Hand. ter kurz über den Druckpunkt hinaus in
Zum Lüften können Sie das Schiebe-Hebe- Pfeilrichtung 3 drücken und loslassen.
G Verletzungsgefahr Dach hinten anheben.
Zum Stoppen:
Wenn das Schiebe-Hebe-Dach beim Schlie- E Manuelle Betätigung: Den Schalter so
lange bis zum Druckpunkt in Pfeilrich- E Den Schalter in eine beliebige Richtung
ßen blockiert und sich wieder öffnet, kann
es durch erneutes Ziehen des Schalters bis tung 1 drücken, bis das Schiebe-He- drücken oder ziehen.
zum Druckpunkt in Pfeilrichtung 3 inner- be-Dach die gewünschte Position er- Das Schiebe-Hebe-Dach stoppt in der
halb von 2 Sekunden mit erhöhter Schließ- reicht hat. aktuellen Position.
kraft geschlossen werden. oder
Falls das Schiebe-Hebe-Dach dabei erneut Regenschließung*
E Automatische Betätigung: Den Schal-
blockiert und sich wieder öffnet, kann es
durch ein nochmaliges Ziehen des Schalters ter kurz über den Druckpunkt hinaus in Das Schiebe-Hebe-Dach schließt sich bei
bis zum Druckpunkt in Pfeilrichtung 3 in- Pfeilrichtung 1 drücken und loslassen. abgezogenem Schlüssel oder Schlüssel im
nerhalb von 2 Sekunden mit ausgeschalte- Zum Stoppen: Zündschloss auf Stellung 0 automatisch
tem Einklemmschutz geschlossen werden. I bei einsetzendem Regen
E Den Schalter in eine beliebige Richtung
Achten Sie darauf, dass sich beim Schließen drücken oder ziehen. I bei extremen Außentemperaturen
des Schiebe-Hebe-Dachs ohne Einklemm-
schutz niemand einklemmt und sich dabei Das Schiebe-Hebe-Dach stoppt in der I nach 6 Stunden
schwere oder sogar tödliche Verletzungen aktuellen Position. I bei Störungen in der Spannungsversor-
zuzieht. gung.
Absenken und schließen
Anschließend hebt sich das Schiebe-Hebe-
E Manuelle Betätigung: Den Schalter so Dach hinten an, um den Innenraum weiter-
lange bis zum Druckpunkt in Pfeilrich- hin zu belüften.
tung 3 ziehen, bis das Schiebe-Hebe-
Dach sich abgesenkt hat und vollstän-
i Das Schiebe-Hebe-Dach schließt sich nicht,
wenn es
dig geschlossen ist.
oder

174
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach*
I hinten angehoben ist E Den Schalter eine weitere Sekunde ge- Panorama-Schiebe-Hebe-Dach*
I blockiert ist drückt halten.
Das Sonnenrollo schützt Sie vor zu starker
I nicht auf das Sensorfeld des Regensensors E Überprüfen, ob sich das Schiebe-Hebe- Sonneneinstrahlung durch das Panorama-
in der Windschutzscheibe regnet (z.B. weil Dach wieder vollständig öffnen oder Schiebe-Hebe-Dach.
das Fahrzeug unter einer Brücke oder in ei- schließen lässt (e Seite 173).
nem Carport steht). E Wenn dies nicht der Fall sein sollte, das Sonnenrollo öffnen und schließen
Schiebe-Hebe-Dach noch einmal justie-
Sie können die beiden Sonnenrollos nur
Abdeckung öffnen und schließen ren.
öffnen oder schließen, wenn das Panora-
Die Abdeckung dient als Schutz vor Son- ma-Schiebe-Hebe-Dach geschlossen ist.
neneinstrahlung. Wenn Sie das Schiebe- Sie können die beiden Sonnenrollos nur
Hebe-Dach öffnen, fährt die Abdeckung gleichzeitig bedienen.
mit nach hinten.
Wenn das Schiebe-Hebe-Dach geschlos- G Verletzungsgefahr
sen oder hinten angehoben ist, können Sie Achten Sie beim Öffnen und Schließen der
die Abdeckung von Hand öffnen oder Sonnenrollos darauf, dass niemand einge-
schließen. klemmt wird.

Schiebe-Hebe-Dach justieren
Das Schiebe-Hebe-Dach muss justiert wer-
den, wenn es sich nur ruckartig öffnen
oder schließen lässt bzw. sich nicht auto-
matisch bedienen lässt.
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
Zündschloss auf Stellung 1 oder 2 ist.
E Den Schalter so lange in Pfeilrichtung ee
1 drücken, bis das Schiebe-Hebe-
Dach hinten vollständig angehoben ist.

175
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach*
Der Schalter für den Sonnenrollo und das E Automatische Betätigung: Den Schal- E Den Schalter in eine beliebige Richtung
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach ist an der ter kurz über den Druckpunkt hinaus in drücken oder ziehen.
Dachbedieneinheit. Pfeilrichtung 1 oder 2 drücken. Die Sonnenrollos stoppen in der aktuel-
Die Sonnenrollos öffnen sich vollstän- len Position.
dig.
Zum Stoppen: Panorama-Schiebe-Hebe-Dach
E Den Schalter in eine beliebige Richtung
drücken oder ziehen.
G Verletzungsgefahr
Achten Sie beim Schließen des Panorama-
Die Sonnenrollos stoppen in der aktuel- Schiebe-Hebe-Daches darauf, dass sich nie-
len Position. mand einklemmt. Bei Gefahr drücken Sie
auf die Öffnen-Taste.
Schließen
Das Glas des Panorama-Schiebe-Hebe-Da-
1 Öffnen E Manuelle Betätigung: Den Schalter so ches kann bei einem Unfall zerbrechen.
2 Öffnen lange in Pfeilrichtung 3 ziehen, bis die Wenn Sie nicht angegurtet sind, besteht die
3 Schließen Sonnenrollos die gewünschte Position Gefahr, dass Sie bei einem Überschlag
erreicht haben. durch die freie Öffnung herausgeschleudert
E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel-
Die Sonnenrollos schließen sich voll- werden. Gurten Sie sich daher immer an,
lung 1 oder 2 drehen. um Verletzungsrisiken zu reduzieren.
ständig.
Öffnen
! Öffnen Sie das Panorama-Schiebe-Hebe-
E Manuelle Betätigung: Den Schalter so E Automatische Betätigung: Den Schal- Dach nur, wenn es frei von Schnee und Eis ist.
lange bis zum Druckpunkt in Pfeilrich- ter kurz über den Druckpunkt hinaus in Sonst kann es zu Funktionsstörungen kommen.
tung 1 oder 2 drücken, bis die Son- Pfeilrichtung 3 ziehen. Lassen Sie keine Gegenstände aus dem Pano-
nenrollos die gewünschte Position er-
Die Sonnenrollos öffnen sich vollstän- rama-Schiebe-Hebe-Dach ragen. Sonst könnten
reicht haben.
dig. Sie die Dichtleisten beschädigen.
oder i Sie können das Panorama-Schiebe-Hebe-
Zum Stoppen:
Dach auch von außen öffnen mit der „Sommer-

176
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach*
öffnung“ (e Seite 107) oder schließen mit der aus in Pfeilrichtung 2 drücken und los- E Den Schalter in eine beliebige Richtung
„Komfortschließung“ (e Seite 107). lassen. drücken oder ziehen.
Das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach öff- Das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach
net sich vollständig. stoppt in der aktuellen Position.
Zum Stoppen:
G Verletzungsgefahr
E Den Schalter in eine beliebige Richtung
Wenn das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach
drücken oder ziehen. beim Schließen blockiert und sich wieder
Das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach öffnet, kann es durch erneutes Ziehen des
stoppt in der aktuellen Position. Schalters bis zum Druckpunkt in Pfeilrich-
tung 3 innerhalb von 2 Sekunden mit er-
Schließen höhter Schließkraft geschlossen werden.
E Falls das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach da-
1 Hinten anheben Manuelle Betätigung: Den Schalter so
bei erneut blockiert und sich wieder öffnet,
2 Öffnen lange bis zum Druckpunkt in Pfeilrich-
kann es durch ein nochmaliges Ziehen des
3 Schließen tung 3 ziehen, bis das Panorama-
Schalters bis zum Druckpunkt in Pfeilrich-
E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel- Schiebe-Hebe-Dach die gewünschte
tung 3 innerhalb von 2 Sekunden mit aus-
lung 1 oder 2 drehen. Position erreicht haben. geschaltetem Einklemmschutz geschlossen
oder werden.
Öffnen Achten Sie darauf, dass sich beim Schließen
E Automatische Betätigung: Den Schal-
E Manuelle Betätigung: Den Schalter so ter kurz über den Druckpunkt hinaus in des Panorama-Schiebe-Hebe-Dachs ohne
lange bis zum Druckpunkt in Pfeilrich- Pfeilrichtung 3 ziehen und loslassen. Einklemmschutz niemand einklemmt und
sich dabei schwere oder sogar tödliche Ver-
tung 2 drücken, bis das Panorama- Das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach letzungen zuzieht.
Schiebe-Hebe-Dach die gewünschte schließt sich vollständig.
Position erreicht haben.
Zum Stoppen:
oder Anheben
ee
E Automatische Betätigung: Den Zum Lüften können Sie das Panorama-
Schalter kurz über den Druckpunkt hin- Schiebe-Hebe-Dach hinten anheben.

177
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach*
E Manuelle Betätigung: Den Schalter so E Den Schalter in eine beliebige Richtung Panorama-Schiebe-Hebe-Dach und
lange bis zum Druckpunkt in Pfeilrich- drücken oder ziehen. Sonnenrollo justieren
tung 1 drücken, bis das Panorama- Das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach
Schiebe-Hebe-Dach die gewünschte Das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach und
stoppt in der aktuellen Position. die Sonnenrollos müssen justiert werden,
Position erreicht hat.
wenn sich das Panorama-Schiebe-Hebe-
oder Regenschließung* Dach oder der Sonnenrollo nur ruckweise
E Automatische Betätigung: Den Schal- Wenn das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach öffnen lässt bzw. das Panorama-Schiebe-
ter kurz über den Druckpunkt hinaus in angehoben ist, schließt es sich bei abgezo- Hebe-Dach oder der Sonnenrollo nicht au-
Pfeilrichtung 1 drücken und loslassen. genem Schlüssel oder Schlüssel im Zünd- tomatisch bedienen lässt.
Zum Stoppen: schloss auf Stellung 0 automatisch
E Den Schalter in eine beliebige Richtung I bei einsetzendem Regen
drücken oder ziehen. I bei extremen Außentemperaturen
Das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach I nach 6 Stunden
stoppt in der aktuellen Position.
I bei Störungen in der Spannungsversor-
Absenken und schließen gung.
E Manuelle Betätigung: Den Schalter so i Das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach schließt
sich nicht, wenn es
lange bis zum Druckpunkt in Pfeilrich-
tung 3 ziehen, bis das Panorama- I blockiert ist
1 Anheben
Schiebe-Hebe-Dach sich abgesenkt hat I nicht auf das Sensorfeld des Regensensors 2 Öffnen
und vollständig geschlossen ist. in der Windschutzscheibe regnet (z.B. weil 3 Schließen
oder das Fahrzeug unter einer Brücke oder in ei-
nem Carport steht). E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel-
E Automatische Betätigung: Den Schal- lung 1 oder 2 drehen.
ter kurz über den Druckpunkt hinaus in E Den Schalter so lange bis zum Druck-
Pfeilrichtung 3 ziehen und loslassen. punkt in Pfeilrichtung 3 ziehen, bis die
Zum Stoppen: Sonnenrollos ganz geschlossen sind.

178
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Beladen und Verstauen
E Den Schalter eine weitere Sekunde ge- Beladen und Verstauen Cupholder in der Fondarmlehne
drückt halten.
E Den Schalter so lange bis zum Druck- Cupholder
punkt in Pfeilrichtung 2 drücken, bis
die Sonnenrollos ganz geöffnet sind. G Verletzungsgefahr
E Den Schalter so lange bis zum Druck- Lassen Sie den Cupholder während der
punkt in Pfeilrichtung 2 drücken, bis Fahrt geschlossen. Sonst können Sie und
das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach ca. andere von umherschleudernden Gegen-
10 cm geöffnet ist. ständen verletzt werden, wenn Sie
E Den Schalter so lange bis zum Druck- I stark bremsen
punkt in Pfeilrichtung 3 ziehen, bis I die Richtung schnell ändern
das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach I einen Unfall haben. 1 Entriegelungstaste
ganz geschlossen ist. Setzen Sie nur passende und verschließbare 2 Cupholder
E Den Schalter eine weitere Sekunde ge- Behälter ein. Die Getränke könnten sonst
E Öffnen: Das Ablagefach in der Fond-
drückt halten. überschwappen.
armlehne öffnen.
Vermeiden Sie heiße Getränke. Sie könnten
E Überprüfen, ob sich das Panorama- E Auf den Entriegelungsknopf drücken
sich sonst verbrühen.
Schiebe-Hebe-Dach wieder vollständig und den Cupholder nach vorn schwen-
automatisch öffnen lässt (e Seite 177). ken.
E Wenn dies nicht der Fall sein sollte, das i Das Ablagefach kann jetzt wieder geschlos-
Panorama-Schiebe-Hebe-Dach noch sen werden.
einmal justieren.
E Schließen: Das Ablagefach in der
Fondarmlehne öffnen.
E Den Getränkehalter bis zum Einrasten
nach hinten schwenken.

179
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Beladen und Verstauen
Dachträgersystem* Dachträgersysteme zu verwenden. Diese helfen ! Um eine Beschädigung bzw. ein Verkratzen
Fahrzeugschäden zu vermeiden. der Dachklappe bzw. der Dachzierstäbe zu ver-
G Unfallgefahr Verstauen Sie das Ladegut so auf dem Dachträ- meiden verwenden Sie keine metallischen oder
ger, dass das Fahrzeug auch während der Fahrt harten Gegenstände zum Öffnen der Dachklap-
Ein unsachgemäß befestigtes Dachträger- pen.
system, Skihalter oder eine Dachladung nicht beschädigt wird.
können sich vom Fahrzeug lösen und da- Beachten Sie, je nach Fahrzeugausstattung, E Fahrzeug mit und ohne Schiebe-He-
durch einen Unfall verursachen. Beachten dass Sie be-Dach: Die Abdeckung 1 vorsichtig
Sie die Montageanleitung des Dachträger- in Pfeilrichtung öffnen.
I das Schiebe-Hebe-Dach* vollständig anhe-
Herstellers und des Skihalter-Herstellers zur E Fahrzeug mit Panorama-Schiebe-He-
ben können
Installation und speziellen Gebrauchshinwei- be-Dach: Die Abdeckung 1 vorsichtig
sen. I das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach* voll-
gegen die Pfeilrichtung öffnen.
Die Dachbeladung führt zur Erhöhung des ständig anheben können
E Die Abdeckungen 1 nach oben klap-
Schwerpunkts des Fahrzeugs und damit zur I den Kofferraumdeckel vollständig öffnen
Veränderung des Fahrverhaltens. Beachten können. pen.
Sie unbedingt die maximale Dachlast von E Das Dachträgersystem nur an den Be-
50 kg. Passen Sie Ihre Fahrweise immer festigungspunkten unter den Abde-
den aktuellen Straßen-, Straßenverkehrs- ckungen 1 befestigen.
und Witterungsverhältnisse an und fahren
Sie besonders vorsichtig, wenn Sie mit bela- Die Montageanleitung des Herstellers
denem Dach fahren. beachten, die dem Dachträger beige-
legt ist.
i Mercedes‑Benz Dachträgersysteme sind
speziell nach Mercedes‑Benz Standards entwi- Gepäcknetz im Beifahrerfußraum
ckelt und geprüft. Diese Dachträgersysteme er-
füllen die DIN‑Norm 75302 und werden zusätz- G Verletzungsgefahr
lich in Crashtests und Dauerlaufversuchen ge- Dargestellt Fahrzeug mit und ohne Schie- Legen Sie nur leichtes Ladegut in das Ge-
prüft. be-Hebe-Dach päcknetz. Transportieren Sie darin keine
! Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen, nur für 1 Abdeckungen schweren, scharfkantigen und zerbrechli-
Mercedes‑Benz geprüfte und freigegebene chen Gegenstände. Bei einem Unfall kann

180
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Beladen und Verstauen
das Gepäcknetz das Ladegut nicht ausrei- Beachten und befolgen Sie beim Laden Lasten verankern
chend sichern. und Transportieren von Ladegut folgende
Hinweise: Zurrösen
I Überschreiten Sie mit der Zuladung ein-
Beladungsrichtlinien schließlich Personen nicht das zulässi- G Verletzungsgefahr
ge Gesamtgewicht und die zulässigen Belasten Sie die Zurrösen gleichmäßig. Be-
G Verletzungsgefahr Achslasten des Fahrzeugs. achten Sie dazu die Beladungsrichtlinien.
Halten Sie im Fahrbetrieb den Kofferraum- I Schieben Sie schweres Ladegut so weit
deckel geschlossen. Es können sonst Abga- wie möglich nach vorn und verstauen Beachten Sie folgende Hinweise zum Ver-
se in den Innenraum eindringen und Sie ver- Sie es möglichst weit unten im Koffer- ankern von Lasten:
giften. raum. I Sichern Sie die Ladung an den Zurr-
I Laden Sie nicht über die Oberkante der ösen.
Das Fahrverhalten eines beladenen Fahr- Rückenlehnen.
zeugs ist abhängig von der Lastverteilung. I Verwenden Sie zum Verzurren keine
Beladen Sie deshalb Ihr Fahrzeug den Ab-
I Legen Sie das Ladegut immer an den elastischen Bänder oder Netze. Diese
bildungen entsprechend. Rückenlehnen der Fond- oder Vorder- sind nur als Verrutschsicherung für
sitze an. leichtes Ladegut gedacht.
I Wenn möglich, transportieren Sie das I Wenn Sie Zurrgurte verwenden, setzen
Ladegut immer hinter den nicht besetz- Sie nur Gurte ein mit einer zulässigen
ten Sitzen. Mindestzugkraft Fzul = 600 daN und ei-
I Sichern Sie Ihr Ladegut mit ausrei- ner Bezugsdehnung von etwa 7 %.
chend reißfesten und scheuerbeständi- I Führen Sie die Zurrmittel nicht über
gen Zurrmitteln. Polstern Sie scharfe scharfe Kanten oder Ecken.
Kanten ab. I Polstern Sie scharfe Kanten ab.
i Zurrmittel erhalten Sie in einer qualifizier- I Belasten Sie die Zurrpunkte gleichmä-
ten Fachwerkstatt, z. B. in einem Mercedes-
Benz Service-Stützpunkt.
ßig. ee
Lastverteilung I Nutzen Sie möglichst alle Zurrösen.

181
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Beladen und Verstauen
I Überlasten Sie die Zurrösen nicht, Durchlademöglichkeit Fondsitzanla- Fondsitzlehne vorklappen
wenn Sie Spannvorrichtungen verwen- ge*
den. Die Entriegelungsgriffe sind oben im Kof-
Zur Vergrößerung des Kofferraums können ferraum links und rechts.
I Lesen und beachten Sie die Betriebsan- Sie die Fondsitzlehne links und rechts um-
leitung der verwendeten Zurrmittel. klappen.
Im Kofferraum sind vier Zurrösen ange-
bracht. G Verletzungsgefahr
Führen Sie schwere und harte Gegenstände
nicht ungesichert im Innen- oder Kofferraum
mit.
Umherschleudernde Gegenstände können
Sie und andere sonst bei starkem Bremsen,
bei einer schnellen Richtungsänderung oder
bei einem Unfall verletzen.
1 Entriegelungsgriff der Fondsitzlehne
E
G Vergiftungsgefahr Den Kofferraum öffnen.
E Am rechten oder linken Entriegelungs-
Fahren Sie nur mit geschlossenem Koffer-
1 Zurrösen griff 1 der Fondsitzlehne ziehen.
raumdeckel. Es können sonst Abgase in den
E Die Ladung an den Zurrösen 1 si- Innenraum gelangen. Die entsprechende Fondsitzlehne ist
chern. entriegelt.
E Die Kopfstützen der Fondsitzlehne ganz
einschieben (e Seite 86).
E Gegebenenfalls Fahrer- oder Beifahrer-
sitz nach vorn verstellen.

182
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Beladen und Verstauen
E Die Fondsitzlehne 1 nach hinten Taschenhalter
schwenken, bis sie einrastet.
! Achten Sie darauf, dass der Sicherheitsgurt
nicht eingeklemmt wird.

G Verletzungsgefahr
Achten Sie auf die vollständige Verriegelung
der Fondsitzlehne. Sonst können Sie und
andere von umherschleudernden Gegen-
ständen verletzt werden, wenn Sie
2 Fondsitzlehne I stark bremsen
I die Richtung schnell ändern
E Die Rücksitzlehne 2 vorklappen. 1 Taschenhalter
I einen Unfall haben.
E Gegebenenfalls Fahrer- oder Beifahrer- Im Kofferraum befinden sich rechts und
Eine nicht verriegelte Fondsitzlehne wird im
sitz zurückstellen. Kombi-Instrument angezeigt. links je ein Taschenhalter 1.
Fondsitzlehne zurückklappen ! Belasten Sie den Taschenhalter mit maxi-
i Die Fondsitzlehnen sollten Sie immer ein- mal 5 kg und binden Sie kein Ladegut daran
rasten, wenn Sie die Durchlademöglichkeit fest.
nicht benötigen. So können Sie den Zugriff von
Unbefugten vom Innenraum zum Kofferraum Stauraum unter dem Kofferraumbo-
verwehren. den
Im Stauraum sind TIREFIT, das Bordwerk-
zeug usw. untergebracht.

ee

1 Fondsitzlehne

183
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Beladen und Verstauen
! Hängen Sie den Griff vor dem Schließen Handschuhfach
des Kofferraums wieder aus, da Sie sonst den
Griff beschädigen können.

Ablagen

G Verletzungsgefahr
Wenn Sie Gegenstände in den Ablagen mit-
nehmen, müssen die Ablagefächer ge-
schlossen sein. Gepäcknetze können
schweres Gepäck nicht ausreichend si-
1 Griff chern.
E Öffnen: Den Griff 1 nach oben zie- Sie und andere können sonst von umher- 1 Griff
hen. schleudernden Gegenständen verletzt wer- 2 Handschuhfachdeckel
den, wenn Sie
E Öffnen: Am Griff 1 ziehen und den
I stark bremsen Handschuhfachdeckel 2 aufklappen.
I die Richtung schnell ändern
E Schließen: Den Handschuhfachdeckel
I einen Unfall haben. 2 nach oben klappen, bis er einrastet.
Scharfkantige und zerbrechliche Gegenstän-
de dürfen nicht im Gepäcknetz transportiert
werden.
Transportieren Sie keine harten Gegenstän-
de in den Kartentaschen. Es dürfen keine
Gegenstände über die Kartentaschen hi-
nausragen.
1 Griff
2 Regenrinne
E Den Griff 1 in der Regenrinne 2 ein-
hängen.

184
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Beladen und Verstauen
Ablagefach oben im Cockpit Ablagefach in der Mittelkonsole

1 Entriegeln
2 Verriegeln
1 Ablagefach 1 Rollo
E Verriegeln: Den Notschlüssel 2 Taste E Öffnen: Das Rollo 1 nach hinten
(e Seite 287) in das Schloss stecken
E Öffnen: Die Taste 2 drücken. schieben.
und eine Vierteldrehung nach rechts
drehen, auf Stellung 2. Das Ablagefach 1 öffnet sich.
E Entriegeln Den Notschlüssel i Bei Fahrzeugen mit Audio 20, Audio 50 und
(e Seite 287) in das Schloss stecken COMAND befindet sich unter der Abdeckung
und eine Vierteldrehung nach links dre- das Audiodisplay.
hen, auf Stellung 1.
i Fahrzeuge mit Audio/COMAND: Im Hand-
schuhfach befindet sich der AUX-Anschluss.

185
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Nützliches
Ablagefach unter der Armauflage Ablagefach in der Fondarmlehne Nützliches

Sonnenblenden

G Unfallgefahr
Lassen Sie die Spiegel der Sonnenblenden
während der Fahrt abgedeckt. Sonst kann
blendendes Licht Sie und andere gefährden.

1 Taste rechts E Die Fondarmlehne herunterklappen.


2 Taste links E Die Abdeckung der Fondarmlehne an-
E Öffnen: Die Taste links 2 oder Taste heben.
rechts 1 drücken.
Das Ablagefach öffnet sich.
i Unter der Armauflage sind ein kleines und
ein großes Ablagefach. Das kleine Ablagefach
kann zum Entleeren herausgenommen werden.
Sonnenblende
Im großen Ablagefach befindet sich die Telefon-
1 Spiegelleuchte
aufnahme*.
2 Halterung
3 Halteclip, z. B. für Parkticket
4 Kosmetikspiegel
5 Spiegelabdeckung
Blendung von vorn
E Die Sonnenblende nach unten klappen.

186
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Nützliches
Blendung von der Seite Heckscheiben-Rollo* Aschenbecher* (Fahrzeuge mit
E Die Sonnenblende nach unten klappen. Ascher mit Zigarettenanzünder*)
E Die Sonnenblende aus der Halterung Aschenbecher Cockpit
2 herausziehen.
E Die Sonnenblende zur Seite schwen-
ken.
Spiegel in der Sonnenblende
i Die Spiegelleuchte 1 funktioniert nur,
wenn die Sonnenblende in der Halterung 2
eingerastet ist.
1 Taste für Heckscheiben-Rollo
E Die Sonnenblende nach unten klappen.
! Achten Sie darauf, dass sich das Heck-
E Die Spiegelabdeckung 5 nach oben scheiben-Rollo frei bewegen kann. Sonst kön-
klappen. nen Rollo oder Gegenstände beschädigt wer- 1 Abdeckung
Die Spiegelleuchte 1 geht an. den. 2 Einsatz herausnehmen
3 Aschenbecher
E Aus- oder einfahren: Kurz auf die Tas-
te 1 drücken. E Öffnen: Die Abdeckung 1 nach vorn
schieben, bis sie einrastet.
Das Heckscheiben-Rollo fährt ganz aus
oder ganz ein. E Einsatz herausnehmen: Den Einsatz
seitlich an der Riffelung fassen und
nach oben herausnehmen 2.
E Einsatz einsetzen: Den Einsatz in die
Halterung drücken, bis er einrastet.
E Schließen: Die Abdeckung 1 vorn
kurz antippen.
Die Abdeckung fährt zurück.

187
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Nützliches
Aschenbecher Fond Zigarettenanzünder* (Fahrzeuge mit E Auf den Zigarettenanzünder 2 drü-
Ascher mit Zigarettenanzünder*) cken.
Wenn die Spirale glüht, springt der Zi-
G Verletzungs- und Brandgefahr garettenanzünder 2 selbsttätig zu-
Fassen Sie den heißen Zigarettenanzünder rück.
nur am Griff an. Sie können sich sonst ver-
brennen. 12-V-Steckdose
Achten Sie darauf, dass mitfahrende Kinder
sich nicht am heißen Zigarettenanzünder
Die Steckdose können Sie für Zubehör bis
verletzen oder damit einen Brand verursa- maximal 180 W verwenden.
chen.
Steckdosen Cockpit*
1 Einsatz Die Steckdose ist in Fahrzeugen mit Au-
2 Aschenbecher dio-Geräten* oder COMAND APS* einge-
3 Entriegelungstaste baut.
E Öffnen: Den Aschenbecher 2 oben an
der Griffkante herausziehen.
E Einsatz herausnehmen: Auf die Ent-
riegelungstaste 3 kurz drücken und
den Einsatz nach oben herausziehen.
E Einsatz einsetzen: Den Einsatz 1 in
die Halterung drücken, bis er einrastet.
1 Abdeckung
2 Zigarettenanzünder
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
Zündschloss auf Stellung 2 steht. 1 Steckdose
E Die Abdeckung 1 nach vorn schieben, E Handschuhfach öffnen (e Seite 184).
bis sie einrastet.

188
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Nützliches
E Den Deckel der Steckdose 1 aufklap- Steckdose Fond Mobiltelefon*
pen.
Bei Fahrzeugen ohne Ascher mit Zigaret-
Bei Fahrzeugen mit Ascher mit Zigaretten-
anzünder* ist eine Steckdose im Fond an
G Unfallgefahr
tenanzünder* ist zusätzlich eine Steckdo- der Mittelkonsole. Beachten Sie beim Betrieb mobiler Kommu-
se in der Mittelkonsole. nikationsgeräte im Fahrzeug die gesetzli-
chen Bestimmungen des Landes, in dem Sie
sich momentan aufhalten.
Ist die Bedienung von Kommunikationsgerä-
ten während der Fahrt gesetzlich zugelas-
sen, so bedienen Sie diese nur, wenn es die
Verkehrssituation zulässt. Sie können sonst
vom Verkehrsgeschehen abgelenkt werden,
einen Unfall verursachen und sich und ande-
re verletzen.
Funkgeräte und Telefaxgeräte ohne refle-
1 Steckdose xionsarme Außenantenne können die Fahr-
1 Abdeckung zeug-Elektronik stören und damit die Be-
2 Ablagefach
2 Steckdose triebssicherheit des Fahrzeugs und dadurch
E Das Ablagefach 2 oben an der Griff- auch Ihre Sicherheit gefährden. Benutzen
E Öffnen: Die Abdeckung 1 nach vorn kante herausziehen. Sie diese daher nur, wenn sie vorschriftsmä-
schieben, bis sie einrastet. ßig an einer separaten reflexionsarmen Au-
E Den Deckel der Steckdose 1 aufklap-
E Den Deckel der Steckdose 2 aufklap- pen. ßenantenne angeschlossen sind.
pen.
E Schließen: Die Abdeckung 1 vorn
kurz antippen.
G Verletzungsgefahr
Durch überhöhte elektromagnetische Strah-
Die Abdeckung fährt zurück. lung können auch Sie und andere gesund-
heitliche Schäden erleiden. Durch den Ge- ee
brauch einer Außenantenne wird dem in der
Wissenschaft diskutierten möglichen ge-

189
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Nützliches
sundheitlichen Risiko durch elektromagneti- Mobiltelefon in Mobiltelefon-Aufnahme E Das untere Ende des Mobiltelefons in
sche Felder Rechnung getragen. einsetzen den Steckkontakt 2 der Mobiltelefon-
Aufnahme 3 schieben.
Wenn Sie das Mobiltelefon in die Mobilte-
i Um eine optimale Empfangsqualität von lefon-Aufnahme einsetzen, können Sie nur E Das Mobiltelefon vorn in Pfeilrichtung
Mobiltelefonen im Fahrzeug sicherzustellen über die Freisprecheinrichtung mit Ihrem 1 drücken, bis es in der Mobiltelefon-
und die gegenseitige Beeinflussung von Fahr- Gesprächspartner telefonieren. Aufnahme 3 einrastet.
zeugelektronik und Mobiltelefonen zu minimie-
! Versuchen Sie nicht, das Mobiltelefon kom- Das Mobiltelefon ist mit der Freisprech-
ren, empfiehlt Mercedes‑Benz den Einsatz einer
plett mit der Mobiltelefon-Aufnahme zu entneh- einrichtung und dem Komfort-Multi-
freigegebenen Außenantenne. Eine angekop-
pelte Außenantenne leitet die vom Mobilfunk- men. Sonst können Sie die Mobiltelefon-Auf- funktionslenkrad* verbunden.
gerät ausgesendeten elektromagnetischen Fel- nahme beschädigen. Der Akku wird je nach Ladezustand
der nach außen ab und die Feldstärke im Fahr- E Die runde Abdeckung auf der Rückseite und Stellung des Schlüssels im Zünd-
zeuginnenraum sinkt im Vergleich zum Betrieb des Mobiltelefons abnehmen und si- schloss geladen. Der Ladevorgang wird
ohne Außenantenne. cher aufbewahren. Ihnen im Display des Mobiltelefons an-
i Für Ihr Fahrzeug gibt es verschiedene Mo- gezeigt.
biltelefon-Aufnahmen, die Sie einbauen kön- E Das Telefonbuch des Mobiltelefons in
nen. Diese Mobiltelefon-Aufnahmen erhalten das Audio-Gerät* oder COMAND APS*
Sie in einer qualifizierten Fachwerkstatt, z. B. in kopieren, siehe separate Audio-Gerät*
einem Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt. oder COMAND APS* Betriebsanleitung.
Welche Funktionen und Dienste Ihnen beim Te- Sie können mit den Tasten s und t
lefonieren zur Verfügung stehen, hängt von Ih-
am Komfort-Multifunktionslenkrad* telefo-
rem Mobiltelefon-Typ und Diensteanbieter ab.
nieren. Weitere Funktionen des Mobiltele-
Die Mobiltelefon-Aufnahme ist in der Arm- fons können Sie über den Bordcomputer
auflage. steuern (e Seite 134).
E Das Telefonfach öffnen (e Seite 186). Beispieldarstellung i Wenn Sie den Schlüssel aus dem Zünd-
1 Mobiltelefon einrasten schloss ziehen, bleibt das Mobiltelefon einge-
2 Steckkontakt schaltet, aber Sie können nicht mehr über die
3 Mobiltelefon-Aufnahme Freisprecheinrichtung telefonieren.

190
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Nützliches
Falls Sie telefonieren und den Schlüssel aus Mobiltelefon-Aufnahme umbauen Andere Mobiltelefon-Aufnahme ein-
dem Zündschloss abziehen möchten, sollten bauen
Sie das Mobiltelefon vorher aus der Mobiltele- Wenn Sie für Ihr Mobiltelefon eine andere
fon-Aufnahme entnehmen, da der Anruf sonst Mobiltelefon-Aufnahme benötigen, bauen
beendet wird. Sie die vorhandene Mobiltelefon-Aufnah-
me aus und anschließend die andere ein.
Mobiltelefon aus Mobiltelefon-Aufnah-
me nehmen Vorhandene Mobiltelefon-Aufnahme
ausbauen

Beispieldarstellung
1 Kontaktplatte
2 Aussparungen
3 Mobiltelefon-Aufnahme
E Die Mobiltelefon-Aufnahme 3 in die
Beispieldarstellung Aussparungen 2 der Kontaktplatte 1
1 Mobiltelefon entriegeln Beispieldarstellung einsetzen.
2 Mobiltelefon-Aufnahme 1 Mobiltelefon-Aufnahme entriegeln E Die Mobiltelefon-Aufnahme 3 nach
2 Mobiltelefon-Aufnahme entnehmen vorn schieben, bis Sie einrastet.
E Den Entriegelungsschieber in Pfeilrich- 3 Mobiltelefon-Aufnahme
tung 1 drücken und das Mobiltelefon
E In Pfeilrichtung 1 auf die Entriege-
nach oben aus der Mobiltelefon-Auf-
nahme 2 nehmen. lungstaste drücken und die Mobiltele-
fon-Aufnahme 3 in Pfeilrichtung 2
entnehmen.

191
Nur fuer internen Gebrauch
Bedienen
Nützliches
Fußmatte* auf der Fahrerseite

G Unfallgefahr
Wenn Sie Fußmatten verwenden, achten Sie
auf ausreichenden Freiraum und sichere Be-
festigung.
Die Fußmatte muss stets richtig mit den
Druckknöpfen und den Halterungen befes-
tigt sein.
Bevor Sie losfahren, prüfen Sie die Befesti-
gung und korrigieren Sie sie gegebenenfalls. 1 Druckknöpfe
Eine nicht ausreichend befestigte Fußmatte 2 Halterungen
kann verrutschen und dadurch die Pedale in
ihrer Funktion beeinträchtigen. E Den Sitz nach hinten schieben.
Verwenden Sie nicht mehrere Fußmatten E Einbauen: Die Fußmatte einlegen.
übereinander.
E Die Druckknöpfe 1 auf die Halterun-
gen 2 drücken.
E Ausbauen: Die Fußmatten von den
Halterungen 2 abziehen.
E Die Fußmatte entnehmen.

192
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Die ersten 1500 km . . . . . . . . . 194
Tanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Motorraum . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Reifen und Räder . . . . . . . . . . . . 203
Winterbetrieb . . . . . . . . . . . . . . 208
Fahrhinweise . . . . . . . . . . . . . . . 210
Auslandsreisen . . . . . . . . . . . . . 212
Anhängerbetrieb* . . . . . . . . . . . 213
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219

193
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Die ersten 1500 km
Die ersten 1500 km
Je mehr Sie am Anfang den Motor scho-
nen, desto zufriedener werden Sie später
mit seiner Leistung sein.
I Fahren Sie daher während der ersten
1500 km mit wechselnder Geschwin-
digkeit und Drehzahl.
I Vermeiden Sie während dieser Zeit ho-
he Belastungen, z. B. Vollgas fahren.
Überschreiten Sie nicht 2 / 3 der er-
laubten Höchstdrehzahl für jeden
Gang.
I Schalten Sie rechtzeitig.
I Schalten Sie zum Bremsen nicht von
Hand zurück.
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe*:
I Treten Sie das Gaspedal möglichst
nicht über den Druckpunkt (Kickdown).
I Legen Sie die Schaltbereiche 3, 2 oder
1 nur bei langsamer Fahrt ein, z. B. bei
Passfahrten.
Ab 1500 km können Sie das Fahrzeug all-
mählich auf die volle Geschwindigkeit brin-
gen und die Motor-Drehzahl steigern.

194
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Tanken
Tanken ! Schäden, die durch das Beimischen von E Die Tankklappe öffnen.
Benzin zu Diesel entstehen, werden durch die
E Den Tankdeckel nach links drehen und
Gewährleistung nicht abgedeckt.
Tankvorgang abnehmen.
Sie ent- und verriegeln die Tankklappe au-
E Den Tankdeckel in den Halter an der In-
G Explosionsgefahr tomatisch mit dem Schlüssel oder mit
nenseite der Tankklappe stecken.
KEYLESS-GO*, wenn Sie das Fahrzeug öff-
Kraftstoffe sind leicht entzündlich. Feuer, of- E Den Tank nur so weit füllen, bis die
nen oder schließen.
fenes Licht und Rauchen sind daher im Um- Zapfpistole abschaltet.
gang mit Kraftstoffen verboten. Die Tankklappe ist rechts hinten.
Schalten Sie den Motor vor dem Tanken E Den Tankdeckel aufsetzen und nach
aus. rechts drehen.
Der Tankdeckel rastet hörbar ein.

G Verletzungsgefahr E Die Tankklappe schließen.


Vermeiden Sie, dass Kraftstoffe mit Ihrer
i Fahrzeuge mit Dieselmotoren:
Haut oder Bekleidung in Berührung kom- Wenn Sie den Tank vollständig leer gefahren
men. haben, müssen Sie die Kraftstoffanlage entlüf-
Sie schaden Ihrer Gesundheit, wenn Ihre ten (e Seite 273).
Haut in direkten Kontakt mit Kraftstoffen
kommt oder Sie Kraftstoffdämpfe einatmen. Benzin (EN 228)
1 Tankklappe öffnen
2 Tankdeckel einstecken ! Tanken Sie nur unverbleites Superbenzin
G Brandgefahr 3 Reifendruck-Tabelle mit mindestens 95 ROZ/85 MOZ, das die euro-
päische Norm EN 228 erfüllt.
4 Kraftstoffsorte
Tanken Sie bei Fahrzeugen mit Dieselmotor Sie könnten sonst die Motorleistung beein-
kein Benzin. Mischen Sie Diesel nicht mit E Den Schlüssel aus dem Zündschloss
trächtigen oder den Motor schädigen.
Benzin. Schäden an Kraftstoffanlage und ziehen.
Motor sind sonst die Folge. Hierdurch könn- Weitere Informationen zum Benzin finden Sie
E Kurz in Pfeilrichtung 1 auf die Tank-
te es zu einem Brand des Fahrzeugs kom- im Stichwortverzeichnis unter „Technische Da- ee
klappe drücken. ten“.
men.
Die Tankklappe öffnet sich etwas.

195
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Tanken
i Informationen zur Benzin-Qualität finden Diesel (EN 590) teil wirkt sich nicht auf Fahrleistungen und Ver-
Sie in der Regel an der Zapfsäule. Fragen Sie schleiß aus.
ansonsten den Tankwart. ! Tanken Sie nur Diesel, der die europäische
Norm EN 590 erfüllt. ! Es kann zu erhöhtem Verschleiß, zu Schä-
Wenn der empfohlene Kraftstoff nicht zur Ver- den am Motor und an der Abgasanlage führen,
fügung steht, können Sie vorübergehend auch Sie könnten sonst die Motorleistung beein- wenn Sie Diesel verwenden, der nicht die An-
unverbleites Normalbenzin 91 ROZ / 82,5 MOZ trächtigen oder den Motor beschädigen. forderungen der EN 590 (oder vergleichbare
verwenden. Dadurch kann sich die Leistung Weitere Informationen zum Diesel finden Sie im Normen) erfüllt. Tanken Sie kein:
vermindern und der Benzinverbrauch erhöhen. Stichwortverzeichnis unter „Technische Da- I Marine Diesel
Vermeiden Sie Vollgasfahrten. ten“.
I Biodiesel
In einigen Ländern kann es vorkommen, dass i Informationen zur Diesel-Qualität finden
die verfügbare Benzin-Qualität nicht ausreicht Sie in der Regel an der Zapfsäule. Fragen Sie I Pflanzenöl
und es dadurch zu Verkokungen im Bereich der ansonsten Ihren Tankwart. I Benzin
Einlassventile kommt. In solchen Fällen sollte,
in Absprache mit einem Mercedes‑Benz Ser-
! Bei Fahrzeugen mit Dieselpartikelfilter soll- I Petroleum
te bei Betankungen in Ländern außerhalb der
vice-Stützpunkt, dem Benzin das von Merce- I Kerosin
EU nur schwefelarmer Euro-Diesel mit weniger
des‑Benz empfohlene und vertriebene Additiv I Heizöl
als 0,005 Gewichtsprozent Schwefel verwendet
(Teile-Nr. A000989254510) beigemischt wer-
werden. In Ländern, in denen Diesel mit höhe- Mischen Sie solche Kraftstoffe nicht mit Diesel-
den. Beachten Sie unbedingt die auf dem Be-
rem Schwefelgehalt erhältlich ist (z. B. krafstoff. Verwenden Sie keine Sonderzusätze,
hälter angegebenen Hinweise und Mischungs-
verhältnisse.
0,035 Gewichtsprozent), sollte der Motoröl- Ausnahme siehe „Tiefe Außentemperaturen,
wechsel in kürzeren Intervallen durchgeführt Fließverbesserer“.
! Tanken Sie kein Diesel in Fahrzeuge mit werden. Weitere Informationen zum Motoröl-
Benzinmotoren. Mischen Sie Benzin nicht mit wechsel-Intervall erhalten Sie in jedem Wenn Sie solche nicht zugelassenen Kraftstoffe
Diesel. Bereits kleine Mengen Diesel führen zu Mercedes-Benz Service-Stützpunkt. und/oder Sonderzusätze verwenden, sind Ihre
Schäden an der Einspritzanlage. Schäden, die Gewährleistungsansprüche eingeschränkt.
Informationen zum Motorölwechsel-Inter-
durch das Beimischen von Diesel entstehen, Wenn versehentlich falscher Krafstoff getankt
werden durch die Gewährleistung nicht abge-
vall erhalten Sie in jedem Mercedes‑Benz
wurde, dürfen Sie den Motor nicht starten. Der
deckt. Service-Stützpunkt. Motor kann sonst beschädigt werden. Lassen
i Handelsüblichem Diesel kann ein Anteil Sie die Krafstoffanlage vollständig entleeren.
von 5 % Biodiesel beigemischt sein. Dieser An-
! Tanken Sie kein Benzin in Fahrzeuge mit
Dieselmotoren. Mischen Sie Diesel nicht mit

196
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Tanken
Benzin. Bereits kleine Mengen Benzin führen zu „Winterdiesel“ können Sie bis etwa ‑20 °C bene Fließverbesserer. Informationen über
Schäden an der Einspritzanlage. Schäden, die störungsfrei verwenden. von Mercedes‑Benz geprüfte und freigege-
durch das Beimischen von Benzin entstehen, bene Fließverbesserer erhalten Sie in je-
werden durch die Gewährleistung nicht abge-
Mischen Sie bei „Sommerdiesel“ oder bei
weniger kältebeständigem „Winterdiesel“ dem Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt.
deckt.
eine von der Außentemperatur abhängige E Den Motor einige Zeit laufen lassen, da-
Biodiesel (PME-Kraftstoffe, Pflanzenöl- Menge Fließverbesserer oder Petroleum mit der Zusatz in die gesamte Kraft-
methylester) und Pflanzenöl bei. stoffanlage gelangt.
! Ihr Fahrzeug ist nicht für Biodiesel oder Mischen Sie den Zusatz rechtzeitig dem
Pflanzenöl geeignet. Es kann zu erhöhtem Ver- Diesel bei, bevor das Fließverhalten des
schleiß oder Motorschäden führen, wenn Sie Diesels nicht mehr ausreicht. Nur durch
Biodiesel/Pflanzenöl verwenden. Erwärmung der gesamten Kraftstoffanlage,
z. B. durch Abstellen in einer beheizten Ga-
Wenn Sie Biodiesel/Pflanzenöl verwenden oder
rage, sind Störungen zu beseitigen.
Diesel mit Biodiesel/Pflanzenöl mischen, sind
Ihre Gewährleistungsansprüche eingeschränkt.
Andere Bezeichnungen für Biodiesel sind Fett-
G Brandgefahr
säuremethylester FAME und Pflanzenmethyles- Tanken Sie bei Fahrzeugen mit Dieselmotor
ter PME. kein Benzin. Mischen Sie Diesel nicht mit
Benzin. Schäden an Kraftstoffanlage und
Tiefe Außentemperaturen Motor sind sonst die Folge. Hierdurch könn-
te es zu einem Brand des Fahrzeugs kom-
Bei tiefen Außentemperaturen kann das men.
Fließvermögen des Dieselkraftstoffes nicht
ausreichend sein.
Um Betriebsstörungen zu vermeiden, wird Fließverbesserer
daher in den Wintermonaten Diesel mit Die Wirksamkeit eines Fließverbesserers
besserem Kältefließverhalten angeboten. ist nicht bei jedem Kraftstoff garantiert.
Ab einer Temperatur von etwa ‑5 °C muss Beachten Sie bei der Verwendung die An-
Ihr Fahrzeug mit diesem „Winterdiesel“ be- gaben des Herstellers. Verwenden Sie nur
tankt werden. von Mercedes‑Benz geprüfte und freigege-

197
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Motorraum
Motorraum Fahrzeuge mit Benzinmotor: Der Entriegelungshebel für die Motorhau-
Der Motor hat eine elektronische Zündanla- be ist im Fahrerfußraum oberhalb der
ge, die mit hoher Spannung arbeitet. Berüh- Parkbremse.
Motorhaube
ren Sie deshalb keinesfalls Bauteile der
G Unfallgefahr Zündanlage (Zündspule, Zündkabel, Zünd-
kerzenstecker, Prüfsteckdose), wenn:
Ziehen Sie während der Fahrt nicht den Ent-
I der Motor läuft
riegelungshebel. Die Motorhaube kann sich
sonst öffnen. I der Motor angelassen wird
I die Zündung eingeschaltet ist und der
Motor von Hand durchgedreht wird
Öffnen
E Sicherstellen, dass der Scheibenwi-
G Verletzungsgefahr scher ausgeschaltet ist.
Sie können sich bei geöffneter Motorhaube 1 Entriegelungshebel der Motorhaube
verletzen - auch wenn der Motor aus ist. G Verletzungsgefahr
E Am Entriegelungshebel 1 ziehen.
Teile des Motors können sehr heiß werden. Die Scheibenwischer mit dem Wischerge-
Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren stänge können sich in Bewegung setzen. Die Motorhaube ist entriegelt.
Sie nur die in der Betriebsanleitung be- Wenn die Motorhaube geöffnet ist, könnten ! Stellen Sie sicher, dass die Scheibenwi-
schriebenen Bauteile und beachten Sie die Sie sich am Wischergestänge Körperteile scher nicht von der Scheibe abgeklappt sind.
jeweiligen Gefahrenhinweise. einklemmen. Sie könnten sonst die Scheibenwischer oder
Stellen Sie sicher, dass der Scheibenwi- die Motorhaube beschädigen.
scher ausgeschaltet und der Schlüssel aus
G Verletzungsgefahr dem Zündschloss abgezogen ist, bevor Sie
Der Kühlerlüfter befindet sich zwischen Küh- die Motorhaube öffnen.
ler und Motor. Er kann auch bei abgezoge-
nem Schlüssel selbsttätig anlaufen. Fassen i Fahrzeuge mit EDW*: Wenn Sie die Motor-
Sie deshalb nicht in den Drehbereich des haube bei eingeschaltetem Scheibenwischer
Lüfterrads. Sie könnten sich sonst verlet- öffnen, wird dieser ausgeschaltet, solange die
zen. Motorhaube geöffnet ist.

198
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Motorraum
E Überprüfen, ob die Motorhaube richtig Motor-Ölstand prüfen
eingerastet ist.
i Wenn Sie die Motorhaube ein Stück anhe- Das Fahrzeug muss beim Prüfen des Mo-
ben können, ist sie nicht richtig eingerastet. tor-Ölstands:
Öffnen Sie sie noch einmal und lassen Sie sie I waagerecht stehen
mit etwas mehr Schwung zufallen.
I bei betriebswarmem Motor mindestens
fünf Minuten mit abgestelltem Motor
Motoröl stehen
Je nach Fahrweise verbraucht das Fahr- I bei nicht betriebswarmem Motor min-
zeug maximal 0,8 l Öl auf 1000 km. Der destens 30 Minuten mit abgestelltem
1 Griff der Motorhaubensicherung Ölverbrauch kann auch darüber liegen, Motor stehen
E In den Spalt zwischen Motorhaube und wenn das Fahrzeug neu ist oder Sie häufi-
Kühlergitter greifen. ger mit hoher Drehzahl fahren.
E Den Griff 1 der Motorhaubensiche- Sie können den Ölverbrauch erst nach ei-
rung in Pfeilrichtung nach oben drü- ner längeren Fahrstrecke einschätzen.
cken und die Motorhaube anheben. Weitere Informationen zum Motoröl finden
Sie im Kapitel „Technische Daten“
Schließen (e Seite 338).
! Verwenden Sie keine Schmierstoff-Sonder-
G Verletzungsgefahr
zusätze. Sie können zu erhöhtem Verschleiß
Achten Sie beim Schließen der Motorhaube und zu Schäden an den Aggregaten führen.
darauf, dass sich niemand einklemmt. Wenn Sie Sonderzusätze verwenden, sind die
Beispieldarstellung Fahrzeug mit Benzin-
Gewährleistungsansprüche eingeschränkt. Wei-
motor
tere Informationen erhalten Sie in einem Mer-
E Die Motorhaube absenken und sie aus 1 Ölmessstab
cedes‑Benz Service-Stützpunkt.
etwa 20 cm zufallen lassen. 2 Maximal-Markierung
3 Minimal-Markierung ee
Die Motorhaube muss hörbar einras-
ten.

199
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Motorraum
i Die Differenzmenge zwischen der unteren
3 und der oberen Markierung 2 beträgt etwa
2 Liter.

Motoröl nachfüllen

Beispieldarstellung Fahrzeug mit Diesel- Beispieldarstellung Fahrzeug mit Diesel-


motor motor
1 Ölmessstab 1 Deckel der Einfüllöffnung
2 Maximal-Markierung E Den Deckel 1 der Einfüllöffnung auf-
3 Minimal-Markierung drehen und abnehmen.
E Den Ölmessstab 1 herausziehen. Beispieldarstellung Fahrzeug mit Benzin-
E Die benötigte Menge Motoröl nachfül-
motor
E Den Ölmessstab 1 abwischen. len.
1 Deckel der Einfüllöffnung
E Den Ölmessstab 1 langsam bis zum ! Lassen Sie zu viel eingefülltes Öl absaugen.
Anschlag in das Ölmessstabrohr ein- Bei zu viel eingefülltem Öl besteht die Gefahr
führen. eines Motor- oder Katalysatorschadens.
E Etwa fünf Sekunden warten und den Öl- E Den Deckel 1 auf die Einfüllöffnung
messstab 1 erneut herausziehen. aufschrauben.
Der Ölstand stimmt, wenn der Pegel
zwischen der unteren 3 und der obe-
H Umwelthinweis
ren Markierung 2 steht. Achten Sie darauf, dass Sie beim Nachfüllen
nichts verschütten. Es darf kein Öl ins Erd-
E Gegebenenfalls Öl nachfüllen. reich oder in Gewässer gelangen. Sie schä-
digen sonst die Umwelt.

200
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Motorraum
Ölstand im Automatikgetriebe* tel in kaltem Zustand bis zum Markie-
rungssteg 3 in der Einfüllöffnung oder
Den Ölstand im Automatikgetriebe müs- in warmem Zustand etwa 1,5 cm höher
sen Sie nicht kontrollieren. Lassen Sie bei steht.
Ölverlust oder Schaltstörungen das Auto-
matikgetriebe in einer qualifizierten Fach- E Den Deckel 1 aufsetzen und zudre-
werkstatt überprüfen, z. B. in einem Merce- hen, bis er einrastet.
des‑Benz Service-Stützpunkt.
Kühlmittel nachfüllen:
Kühlmittel E THERMATIC bzw. THERMOTRONIC*
ausschalten (e Seite 158),
G Verletzungsgefahr 1 Deckel (e Seite 166).
Das Kühlsystem steht unter Druck. Schrau- 2 Ausgleichsbehälter E Den Deckel 1 langsam um eine halbe
ben Sie den Deckel deswegen erst dann auf, 3 Markierungssteg Drehung nach links drehen und so den
wenn sich der Motor abgekühlt hat. Dabei E Sicherstellen, dass Überdruck ablassen.
muss die Kühlmitteltemperatur-Anzeige un-
I das Fahrzeug waagerecht steht E Den Deckel 1 weiter nach links dre-
ter 70 °C anzeigen. Sie können sich sonst
durch austretendes heißes Kühlmittel ver- I der Motor abgestellt ist hen und abnehmen.
brühen. E Kühlmittel bis zum Markierungssteg 3
I der Motor abgekühlt ist.
nachfüllen.
Kühlmittel besteht aus Wasser und einem Kühlmittelstand prüfen E Den Deckel 1 aufsetzen und zudre-
Frost- und Korrosionsschutzmittel. hen, bis er einrastet.
E Den Deckel 1 langsam um eine halbe
Drehung nach links drehen und so den E Motor etwa fünf Minuten laufen lassen.
Überdruck ablassen. E Kühlmittel erneut prüfen und gegebe-
E Den Deckel 1 weiter nach links dre- nenfalls nachfüllen.
hen und abnehmen. E Den Deckel 1 aufsetzen und zudre-
hen, bis er einrastet. ee
Es ist ausreichend Kühlmittel im Aus-
gleichsbehälter 2, wenn das Kühlmit-

201
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Motorraum
Weitere Informationen zum Kühlmittel fin- Batterie
den Sie im Kapitel „Technische Daten“ Verwenden Sie:
(e Seite 340). Ihr Fahrzeug ist mit einer Batterie ausge-
I bei Temperaturen über dem Gefrier- stattet. Sie ist je nach Fahrzeugausstat-
punkt einen Wischwasserzusatz, wie z. tung in Fahrtrichtung rechts an der Spritz-
Scheibenwaschanlage und Schein- B. MB-Summerwash gegen Schlieren- wand unter dem Luftfilterkasten oder im
werfer-Reinigungsanlage* bildung. Kofferraum unter dem Laderaumboden.
Die Scheinwerfer-Reinigungsanlage* wird I bei Frostgefahr einen Wischwasserzu- Weitere Informationen zur Batterie finden
auch aus dem Wischwasserbehälter ver- satz mit Gefrierschutzeigenschaften, Sie im Kapitel „Selbsthilfe“ (e Seite 309).
sorgt. wie z. B. MB-Winterwash, damit das
Wischwasser nicht auf der Windschutz-
scheibe gefriert.
E Das Wischwasser in einem Behälter
vormischen. Das Mischverhältnis dabei
den Außentemperaturen anpassen.
! Verwenden Sie nur Scheibenwaschmittel,
die für Kunststoff-Streuscheiben geeignet sind.
Ungeeignete Scheibenwaschmittel können die
Kunststoff-Streuscheiben der Scheinwerfer be-
schädigen.
1 Deckel E Öffnen: Den Deckel 1 an der Lasche
E Wischwasser ganzjährig mit Scheiben- nach oben ziehen.
waschmittel-Konzentrat mischen. E Schließen: Den Deckel 1 auf die Ein-
füllöffnung drücken, bis er einrastet.
G Brandgefahr
Scheibenwaschmittel-Konzentrat ist leicht
entflammbar. Vermeiden Sie Feuer, Rau-
chen und offenes Licht im Umgang mit dem
Scheibenwaschmittel-Konzentrat.

202
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Reifen und Räder
Reifen und Räder im Fahrbetrieb unter Belastung oder beim Fah- Hinweise zur Auswahl, Montage und Er-
ren mit Schneeketten zum Anstreifen an Karos- neuerung der Reifen
serie und Achsbauteilen führen. Dadurch kön-
Was Sie beachten sollten nen die Reifen oder das Fahrzeug beschädigt I Verwenden Sie nur Reifen und Räder
! Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen, aus Si- werden. gleicher Bauart und gleichen Fabrikats.
cherheitsgründen nur Reifen und Räder zu ver- ! Runderneuerte Reifen werden für Merce- I Montieren Sie auf die Räder nur pas-
wenden, die Mercedes‑Benz speziell für Ihr des‑Benz nicht geprüft und empfohlen, da beim sende Reifen.
Fahrzeug freigegeben hat. Diese Reifen sind Runderneuern Vorschädigungen nicht immer
speziell auf die Regelsysteme, wie z. B. ABS I Fahren Sie neue Reifen während der
erkannt werden. Daher kann Mercedes‑Benz
oder ESP, abgestimmt und wie folgt gekenn- ersten 100 km mit mäßiger Geschwin-
die Fahrsicherheit nicht gewährleisten. Verwen-
zeichnet: digkeit ein, da sie danach erst die volle
den Sie keine gebrauchten Reifen, deren bishe-
rige Nutzung Sie nicht kennen.
Leistungsfähigkeit entfalten.
I MO = Mercedes‑Benz Original
I Bei einem Fahrzeug mit gleicher Rad-
I MOE = Mercedes‑Benz Original Extended
(mit Notlaufeigenschaften)
G Unfallgefahr größe vorn und hinten montieren Sie
Wenn Sie andere als die geprüften Räder einzelne neue Reifen zuerst auf die Vor-
Mercedes‑Benz Original Extended-Reifen soll- derräder.
oder Reifen montieren lassen,
ten Sie nur auf speziell von Mercedes‑Benz ge-
prüften Rädern verwenden. I können die Radbremsen oder Fahr- I Erneuern Sie die Reifen, unabhängig
werksteile beschädigt werden von der Abnutzung, spätestens nach
Wenn Sie andere Reifen und Räder verwenden, sechs Jahren. Dies gilt auch für das Re-
I ist der Freigang der Räder und Reifen
kann Mercedes‑Benz für daraus entstehende
nicht mehr gewährleistet serverad.
Schäden keine Verantwortung übernehmen. In-
formationen zu Reifen, Rädern und erlaubten Dadurch könnten Sie einen Unfall verursa- I Fahren Sie die Reifen nicht zu stark ab,
Kombinationen erhalten Sie in jedem Merce- chen. da sonst die Haftung auf nassen Stra-
des‑Benz Service-Stützpunkt. ßen stark nachlässt (Aquaplaning).
Wenn Sie andere Reifen verwenden als die für Nacharbeiten an Bremsanlage und Rädern ! Lagern Sie abmontierte Reifen kühl, tro-
Mercedes‑Benz geprüften und empfohlenen, und der Einsatz von Distanz- und Brems- cken und möglichst im Dunkeln. Schützen Sie
können sich die Eigenschaften wie z. B. Fahr- staub-Scheiben sind nicht zulässig. Sie die Reifen vor Öl, Fett, Benzin und Diesel.
verhalten, Geräusch, Verbrauch nachteilig ver- verlieren sonst die Betriebserlaubnis für
ändern. Zusätzlich können maßliche Abwei- das Fahrzeug.
chungen und eine geänderte Reifenverformung

203
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Reifen und Räder
Hinweise zur regelmäßigen Überprü- Hinweise zur Fahrt niger, da der Reifen sonst beschädigt
fung der Räder/Reifen werden kann.
I Achten Sie während der Fahrt auf Vi-
I Prüfen Sie Reifen und Räder regelmäßig brationen, Geräusche und ungewohn- ! Reinigen Sie Ihre Felgen nicht mit säurehal-
mindestens alle 14 Tage sowie nach tes Fahrverhalten, z. B. einseitiges Zie- tigem Felgenreiniger, da sonst die Radschrau-
der Fahrt im Gelände oder auf hen. Dies kann auf Schäden an Reifen ben und bei montierten Rädern die Bremsen
und Bremsscheiben rosten. Säurefreie Felgen-
Schlechtwegestrecken auf Beschädi- oder Rädern hindeuten. Reduzieren Sie
reiniger und weitere Informationen zur Radpfle-
gungen (z. B. Einschnitte, Stiche, Risse, bei Verdacht auf einen Reifendefekt die
ge erhalten Sie in Ihrer Mercedes-Benz Service-
Beulen an Reifen bzw. Verbiegung, Ris- Geschwindigkeit. Halten Sie baldmög- Station.
se oder starke Korrosion an Rädern). lichst an und kontrollieren Sie Reifen
Beschädigte Felgen könnten zu Reifen- und Räder auf Beschädigungen. Ver-
druckverlust führen. steckte Reifenschäden können eben- Laufrichtung
I Prüfen Sie regelmäßig die Profiltiefe falls Ursache für dieses ungewohnte Reifen mit vorgeschriebener Laufrichtung
und den Zustand der Reifenlauffläche Fahrverhalten sein. Sind keine Schäden bieten zusätzliche Vorteile, z. B. bei Aqua-
über die gesamte Breite an allen Reifen erkennbar, lassen Sie das Fahrzeug, die planing. Diese Vorteile können Sie nur nut-
(e Seite 205). Schlagen Sie dazu die Reifen und Räder in einer Fachwerk- zen, wenn Sie sich an die Laufrichtung hal-
Vorderräder gegebenenfalls ein, um die statt, z. B. einem Mercedes‑Benz Ser- ten.
Innenseite besser überprüfen zu kön- vice-Stützpunkt, überprüfen. Ein Pfeil auf der Seitenwand kennzeichnet
nen. I Achten Sie darauf, dass beim Parken die Laufrichtung eines Reifens.
I Zum Schutz des Ventils vor Schmutz die Reifen nicht gequetscht werden. i Ein Reserverad* dürfen Sie auch gegen die
und Feuchtigkeit müssen alle Räder Überfahren Sie Bordsteine, Geschwin- Laufrichtung montieren.
über eine Ventilkappe verfügen. digkeitsschwellen oder Schlaglöcher,
falls nicht vermeidbar, im stumpfen
I Kontrollieren Sie regelmäßig und je- Winkel und langsam. Die Reifen, insbe-
weils vor Antritt einer längeren Fahrt sondere die Reifenflanken, könnten
den Reifendruck aller Reifen inkl. Re- sonst beschädigt werden.
serverad* und passen Sie ihn gegebe-
nenfalls an (e Seite 205). Hinweise zum Reinigen der Räder
I Verwenden Sie keine aggressiven Rei-
nigungsgeräte, wie z. B. Hochdruckrei-

204
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Reifen und Räder
MOExtended-Notlaufsystem* lässt. Tauschen Sie deshalb Reifen mit Verwenden Sie dazu einen geeigneten Rei-
geringerer Profiltiefe aus. fendruckmesser. Das äußere Erschei-
Das MOExtended-Notlaufsystem ermög- nungsbild eines Reifens erlaubt keinen
licht es, dass Sie Ihr Fahrzeug auch bei I Winterreifen bereits bei einer Profiltiefe
um die 4 mm ausgetauscht werden soll- Rückschluss auf den Reifendruck.
völligem Luftverlust in einem oder mehre-
ten, da sie keine ausreichende Haftung Der Reifen muss bei beladenem Fahrzeug
ren Reifen weiterfahren können.
mehr bieten. und bei Fahrten mit hoher Geschwindig-
MOExtended-Reifen erkennen Sie am I ein Reifen unterschiedlich verschleißen keit gemäß den Angaben in der Tankklap-
Schriftzug MOExtended auf der Reifenflan- kann. Prüfen Sie deshalb die Profiltiefe pe angepasst werden (e Seite 195). Für
ke. und den Zustand der Reifenlauffläche das Reserverad gilt der jeweils höchste an-
Sie dürfen das MOExtended-Notlaufsys- über die gesamte Breite an allen Reifen gegebene Wert.
tem nur in Verbindung mit dem Reifen- regelmäßig. Schlagen Sie dazu die Vor-
druckverlust-Warner* und auf speziell von derräder gegebenenfalls ein. G Unfallgefahr
Mercedes‑Benz geprüften Rädern verwen- Sie könnten ansonsten aufgrund verminder- Wenn der Reifendruck wiederholt abfällt,
den. ter Haftung der Reifen die Kontrolle über
das Fahrzeug verlieren und einen Unfall ver-
I untersuchen Sie den Reifen auf Fremd-
Hinweis zum Fahren im Pannenfall finden ursachen. körper
Sie im Kapitel „Selbsthilfe“ (e Seite 308). I prüfen Sie, ob das Rad oder das Ventil
undicht sind.
Reifenprofil Reifendruck
Der Reifendruck ändert sich pro 10 °C
G Unfallgefahr
G Unfallgefahr Lufttemperaturänderung um etwa 0,1 bar.
Beachten Sie, dass Zu hoher oder zu niedriger Reifendruck be- Wenn Sie den Reifendruck in Räumen
I unterhalb einer Profiltiefe von 3 mm die einträchtigt die Fahrsicherheit , so dass Sie messen, deren Temperatur sich von der
Haftung auf nassen Straßen stark nach- einen Unfall verursachen könnten. Kontrol- Außentemperatur unterscheidet, müssen
lieren Sie deshalb regelmäßig und jeweils Sie den gemessenen Wert entsprechend
vor Antritt einer längeren Fahrt den Reifen- korrigieren.
druck aller Reifen inklusive Reserverad* und
passen Sie ihn gegebenenfalls an. Die Reifentemperatur und damit der Rei- ee
fendruck erhöht sich beim Fahren, abhän-

205
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Reifen und Räder
gig von der gefahrenen Geschwindigkeit I Sie mit einem sehr schweren oder gro-
und der Reifenbelastung. H Umwelthinweis
ßen Anhänger fahren
Korrigieren Sie deshalb den Reifendruck Kontrollieren Sie den Reifendruck regelmä- I Sie mit Dachlasten oder schwerer Bela-
nur bei kalten Reifen. ßig, jedoch mindestens alle 14 Tage. dung fahren
Wenn die Reifen warm sind, dürfen Sie
den Reifendruck nur korrigieren, wenn er Reifendruckverlust-Warner G Unfallgefahr
für den aktuellen Betriebszustand zu nied- Während der Fahrt überwacht der Reifen- Der Reifendruckverlust-Warner warnt Sie
rig ist. Warme Reifen haben immer einen druckverlust-Warner den eingestellten Rei- nicht vor einem falsch eingestellten Reifen-
höheren Reifendruck als kalte Reifen. fendruck mit Hilfe der Raddrehzahlen. Da- druck. Sie müssen anhand der Tabelle in der
Tankklappe entscheiden, ob Sie den Reifen-
Eine Tabelle für den Reifendruck bei ver- durch kann das System einen deutlichen
druck korrigieren müssen.
schiedenen Betriebszuständen finden Sie Reifendruckverlust an einem Rad erken-
nen. Verändert sich die Raddrehzahl durch Der Reifendruckverlust-Warner ersetzt nicht
in der Tankklappe Ihres Fahrzeugs. die regelmäßige Kontrolle der Reifendrücke,
einen absinkenden Reifendruck, sehen Sie
Zu geringer oder zu hoher Reifendruck im Multifunktions-Display eine entspre- da ein gleichmäßiger Druckverlust an meh-
I verkürzt die Lebensdauer der Reifen reren Reifen nicht durch den Reifendruck-
chende Warnmeldung.
verlust-Warner erkannt werden kann.
I begünstigt Reifenschäden Der Reifendruckverlust-Warner funktio- Der Reifendruckverlust-Warner kann Sie
I beeinträchtigt das Fahrverhalten und niert eingeschränkt oder verzögert, wenn: nicht vor einem plötzlichen Luftverlust war-
damit die Fahrsicherheit (z. B. durch I Schneeketten an Ihrem Fahrzeug mon- nen, der z. B. durch einen eindringenden
Aquaplaning). tiert sind Fremdkörper ausgelöst wird.
i Die angegebenen Werte für den Reifen- I winterliche Straßenverhältnisse vorlie- Bremsen Sie in diesem Fall das Fahrzeug
druck bei geringer Belastung sind Mindestwer- vorsichtig bis zum Stillstand. Führen Sie da-
gen
te, die Ihnen einen guten Fahrkomfort bieten. bei keine heftigen Lenkbewegungen aus.
I Sie auf losem Untergrund (z.B. Sand
Sie können aber auch die Werte für höhere Be- oder Kies) fahren
lastung verwenden. Diese sind erlaubt und fahr- Reifendruckverlust-Warner neu starten
technisch günstig. Allerdings wird der Fahrkom- I Sie sehr sportlich fahren (mit hoher
fort etwas eingeschränkt. Kurvengeschwindigkeit oder starker Starten Sie den Reifendruckverlust-Warner
Beschleunigung) neu, wenn Sie
Kontrollieren Sie auch den Reifendruck des Re-
serverads*.

206
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Reifen und Räder
I den Reifendruck geändert haben E Taste í drücken. E Auf # drücken.
I Räder oder Reifen gewechselt haben Im Multifunktionsdisplay erscheint: Re- Im Multifunktionsdisplay erscheint:
I neue Räder oder Reifen montiert ha- ifendruck OK? Reifendrucküberwachung aktiv
ben. Ja+ Abbruch-. Neu starten mit OK.

E Vor dem Neustart mit Hilfe der Tabelle E Taste + drücken. E Reifendruck-Aktivierung bestätigen:
in der Tankklappe sicherstellen, dass Reifendruck-Aktivierung bestätigen: Auf # drücken.
der Reifendruck an allen vier Reifen für Im Multifunktions-Display erscheint: Im Multifunktions-Display erscheint:
die jeweilige Betriebssituation richtig R.-Drucküberw. neu gestartet. Reifendruck jetzt OK?.
eingestellt ist. Nach einer gewissen Einlernphase E Mit $ oder % Ja auswählen.
E Die Hinweise im Abschnitt Reifendruck überwacht der Reifendruckverlust-War- E Auf # drücken.
(e Seite 205) beachten. ner die eingestellten Luftdruckwerte al-
ler vier Reifen. Im Multifunktions-Display erscheint:
G Unfallgefahr
oder
Reifendrucküberwachung neu gestar-
tet.
Der Reifendruckverlust-Warner kann nur zu-
verlässig warnen, wenn Sie den korrekten
E Aktivierung abbrechen: Taste - Nach einer gewissen Einlernphase
Reifendruck eingestellt haben. drücken. überwacht der Reifendruckverlust-War-
Wurde ein falscher Reifendruck eingestellt, Die bisherigen Einstellungen werden ner die eingestellten Luftdruckwerte al-
wird dieser falsche Wert überwacht. nicht verändert. ler vier Reifen.
Einstellen am Komfort-Multifunktions- oder
Einstellen am Multifunktionslenkrad lenkrad* E Aktivierung abbrechen: Mit $
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
oder % Abbruch auswählen.
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
Zündschloss in Stellung 2 ist. Zündschloss in Stellung 2 ist. E Auf # drücken.
E Mit è Reifendruck Menü: R wählen. E Mit ( oder & das Menü Service Die bisherigen Einstellungen werden
auswählen. nicht verändert.
E Taste í drücken.
E Mit $ oder % Reifendruck aus-
Im Multifunktionsdisplay erscheint:
wählen.
Überwachung aktiv Neustart: R.

207
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Winterbetrieb
Räder tauschen ten Sie dabei die Laufrichtung der Räder Winterbetrieb
bei.
G Unfallgefahr Die Vorder- und Hinterräder nutzen sich,
Lassen Sie zu Winterbeginn Ihr Fahrzeug
in einer qualifizierten Fachwerkstatt, z. B.
Tauschen Sie die Vorder- und Hinterräder abhängig von den Einsatzbedingungen, un- einem Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt,
nur, wenn sie die gleichen Abmessungen, terschiedlich ab. Tauschen Sie die Räder, winterfest machen. Dieser Service umfasst
wie Größe, Einpresstiefe, usw., haben. bevor sich ein charakteristisches Abnut- im Einzelnen:
Lassen Sie nach einem Radwechsel das An- zungsbild der Reifen gebildet hat. Charak-
teristisch ist die Abnutzung bei Vorderrä-
I Motorölwechsel, wenn Sie Motoröl ein-
ziehdrehmoment in einer qualifizierten Fach-
dern an der Schulter und bei Hinterrädern gefüllt haben, das für den Winterbetrieb
werkstatt prüfen, die die notwendigen Fach-
kenntnisse und Werkzeuge zur Durchfüh- in der Mitte des Reifens. nicht freigegeben ist
rung der erforderlichen Arbeiten hat. Merce- Reinigen Sie bei jedem Rädertausch
I Überprüfen der Korrosions- und Frost-
des‑Benz empfiehlt Ihnen hierfür einen Mer-
gründlich die Anlageflächen vom Rad und schutzmittel-Konzentration
cedes‑Benz Service-Stützpunkt. Insbesonde-
der Bremsscheibe. Kontrollieren Sie den I Beimischen von Reinigungskonzentrat
re bei sicherheitsrelevanten Arbeiten und
Reifendruck und starten Sie gegebenen- im Wasser der Scheiben- und Schein-
bei Arbeiten an sicherheitsrelevanten Syste-
men ist der Service durch eine qualifizierte falls den Reifendruckverlust-Warner neu. werfer-Reinigungsanlage*
Fachwerkstatt unerlässlich. I Überprüfen der Batterie
Die Räder können sich lösen, wenn sie nicht I Reifenwechsel
mit einem Anziehdrehmoment von 130 Nm
angezogen sind.
Winterreifen
Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen, aus Sicher-
heitsgründen nur die für Mercedes‑Benz Verwenden Sie Winterreifen bei Tempera-
freigegebenen, passenden Radschrauben zu turen unter +7 °C und auf winterlichen
verwenden. Straßen. Nur damit können die Fahrsyste-
me ABS und ESP® auch im Winter optimal
wirken.
Bei Fahrzeugen mit gleicher Radgröße kön-
nen Sie je nach Abnutzungsgrad die Räder Für ein sicheres Fahrverhalten verwenden
alle 5000 bis 10000 km tauschen. Behal- Sie für alle Räder Winterreifen gleichen
Fabrikats und gleichen Profils.

208
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Winterbetrieb
Wenn Sie Schneeketten montieren wollen,
G Unfallgefahr G Unfallgefahr
beachten Sie Folgendes:
Tauschen Sie Winterreifen mit einer Profil- Wenn Sie während des Betriebs mit Winter- I Sie dürfen nicht auf alle Räder/Reifen-
tiefe unter 4 mm unbedingt aus. Sie sind reifen das Reserverad* montieren, müssen Kombinationen Schneeketten montie-
sonst nicht mehr wintertauglich und bieten Sie wegen der unterschiedlichen Reifen mit
ren.
insbesondere keine ausreichende Haftung instabilem Kurvenverhalten und schlecht-
mehr. Sie könnten dadurch die Kontrolle erer Fahrstabilität rechnen. Passen Sie Ihre I Auf Not-Ersatzräder, wie z. B. Minispa-
über das Fahrzeug verlieren und in einen Fahrweise an und fahren Sie vorsichtig. re, dürfen keine Schneeketten montiert
Unfall geraten. Lassen Sie das Reserverad* in der nächsten werden.
qualifizierten Fachwerkstatt austauschen, I Montieren Sie Schneeketten nur paar-
Beachten Sie bei montierten Winterreifen die die notwendigen Fachkenntnisse und weise auf die Hinterräder. Beachten Sie
unbedingt die zulässige Höchstgeschwin- Werkzeuge zur Durchführung der erforderli- die Montage-Anleitung des Herstellers.
digkeit. Wenn Sie Winterreifen montieren, chen Arbeiten hat. Mercedes‑Benz empfiehlt
Ihnen hierfür einen Mercedes‑Benz Service- Die zulässige Höchstgeschwindigkeit von
deren erlaubte Höchstgeschwindigkeit un- 50 km/h dürfen Sie nicht überschreiten.
Stützpunkt. Insbesondere bei sicherheitsre-
ter der des Fahrzeugs liegt, müssen Sie im Nehmen Sie auf schneefreier Straße die
levanten Arbeiten und bei Arbeiten an si-
Sichtfeld des Fahrers ein entsprechendes Schneeketten möglichst bald wieder ab.
cherheitsrelevanten Systemen ist der Ser-
Hinweisschild anbringen. Dieses erhalten
Sie in einer qualifizierten Fachwerkstatt, z.
vice durch eine qualifizierte Fachwerkstatt i Zum Anfahren mit Schneeketten können
unerlässlich. Sie ESP® ausschalten (e Seite 70). Damit kön-
B. in einem Mercedes‑Benz Service-Stütz-
nen Sie die Räder kontrolliert durchdrehen las-
punkt.
sen und eine erhöhte Vortriebskraft erzeugen
Begrenzen Sie in diesem Fall zusätzlich die Schneeketten (Fräswirkung).
Fahrzeug-Höchstgeschwindigkeit mit der
permanenten SPEEDTRONIC*14 auf die er- Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen, aus Si-
laubte Höchstgeschwindigkeit der Winter- cherheitsgründen nur die für Merce-
reifen (e Seite 144). des‑Benz freigegebenen Schneeketten zu
verwenden.
! Für AMG-Bereifungen gelten die Hinweise
für den Einsatz von schneekettentauglichen
Winterreifen von AMG. Nur mit diesen ist
14 Nur für bestimmte Länder verfügbar. Schneekettenbetrieb zulässig!

209
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Fahrhinweise
Fahren im Winter Fahrhinweise

G Unfallgefahr
Rollen bei abgestelltem Motor
Gefällstrecken

Schalten Sie bei glatter Fahrbahn nicht zum Bei langem und steilem Gefälle, insbeson-
Bremsen zurück. Die Antriebsräder können G Unfallgefahr dere bei beladenem Fahrzeug und bei
die Haftung verlieren und das Fahrzeug kann Fahrten mit Anhänger, müssen Sie frühzei-
Wenn der Motor nicht läuft, fehlt die Servo-
schleudern. tig in einen kleineren Gang schalten bzw.
Unterstützung für die Lenkung und die Be-
bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe*
triebsbremse.
den Schaltbereich 1, 2 oder 3 wählen.
Fahren Sie bei Winterglätte besonders vor- Sie brauchen zum Lenken und Bremsen er-
sichtig. Vermeiden Sie abruptes Beschleu- heblich mehr Kraft und könnten dadurch die i Dies gilt auch, wenn Sie TEMPOMAT* oder
nigen, Lenken und Bremsen. Kontrolle über das Fahrzeug verlieren und SPEEDTRONIC* eingeschaltet haben.
Wenn das Fahrzeug zu schleudern droht einen Unfall verursachen. Sie nutzen so die Bremswirkung des Mo-
oder bei geringer Geschwindigkeit nicht Stellen Sie den Motor während der Fahrt nie tors und müssen weniger bremsen, um die
zum Stehen gebracht werden kann: aus. Geschwindigkeit zu halten. Dadurch ent-
lasten Sie die Bremsanlage und vermei-
I Fahrzeuge mit Schaltgetriebe: Legen den, dass die Bremsen überhitzen und zu
Sie den Leerlauf ein. schnell verschleißen. Müssen Sie zusätz-
Bremsen
I Fahrzeuge mit Automatikgetriebe*: lich bremsen, betätigen Sie das Bremspe-
Schalten Sie den Wählhebel in Stellung G Unfallgefahr dal nicht dauerhaft, sondern in Intervallen.
N.
Schalten Sie auf glatter Fahrbahn nicht zum Hohe und geringe Beanspruchung
I Versuchen Sie, das Fahrzeug durch Bremsen zurück. Die Antriebsräder könnten
Lenkkorrekturen unter Kontrolle zu hal- die Haftung verlieren und das Fahrzeug kann Stellen Sie, nachdem Sie die Bremsen sehr
ten. ins Schleudern geraten. hoch beansprucht haben, das Fahrzeug
nicht sofort ab, sondern fahren Sie kurze
Zeit weiter. Die Bremsen kühlen sich durch
G Unfallgefahr den Fahrtwind schneller ab.
Achten Sie darauf, dass andere Verkehrsteil-
nehmer durch das Abbremsen nicht gefähr-
det werden.

210
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Fahrhinweise
schneller und werden vor Korrosion ge-
G Unfallgefahr schützt.
Bremsbelag zu beseitigen, ohne dabei
andere Verkehrsteilnehmer zu gefährden
Betätigen Sie während der Fahrt die Bremse I besonders großen Sicherheitsabstand
niemals dauerhaft, z. B. Schleifenlassen Eingeschränkte Bremswirkung auf salz- zum vorausfahrenden Fahrzeug halten
durch andauernden leichten Pedaldruck. gestreuten Straßen und vorausschauend fahren
Dies führt zu einer Überhitzung der Brems-
Beachten Sie, dass die Wirkung der Brem- I nach Ende der Fahrt und wiederum
anlage, einem längeren Bremsweg und kann
sen auf salzgestreuten Fahrbahnen einge- gleich bei Fahrtbeginn vorsichtig die
den vollständigen Verlust der Bremswirkung
schränkt sein kann. Denn eine Salzschicht Bremse betätigen, um die Bremsscheibe
zur Folge haben.
kann sich auf Bremsscheiben und Brems- von Salzresten zu befreien.
belägen bilden und dadurch den Reibwert
Wenn Sie die Bremse nur mäßig beanspru- zwischen Bremsscheibe und Bremsbelag
chen, dann überzeugen Sie sich gelegent- Neue Bremsbeläge
erheblich mindern. Der Effekt tritt haupt-
lich von ihrer Wirksamkeit. Bremsen Sie sächlich auf nach längeren Fahrten ohne Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen aus Si-
dazu aus höherer Geschwindigkeit stärker zu bremsen, z. B. auf der Autobahn, und cherheitsgründen, nur für Mercedes‑Benz
ab. Die Bremse wird dadurch griffiger. nachdem das Fahrzeug mehrere Stunden freigegebene Bremsbeläge in Ihr Fahrzeug
abgestellt war. einbauen zu lassen. Nicht für Merce-
Nasse Fahrbahn
des‑Benz freigegebene Bremsbeläge kön-
Wenn Sie bei starkem Regen längere Zeit G Unfallgefahr nen die Sicherheit Ihres Fahrzeugs beein-
fahren ohne zu bremsen, kann es beim Durch die Salzschicht auf Bremsscheiben trächtigen.
ersten Bremsen sein, dass und Bremsbelägen besteht die Gefahr, dass
I die Bremse verzögert anspricht die Bremswirkung verspätet einsetzt, der G Unfallgefahr
Bremsweg sich erheblich verlängert und Sie Neue Bremsbeläge haben erst nach einigen
I Sie fester auf die Bremse treten müs- dadurch einen Unfall verursachen. hundert Kilometern eine optimale Bremswir-
sen. Zur Vermeidung dieser Gefahr sollten Sie kung. Gleichen Sie vorher die verminderte
Halten Sie deshalb größeren Abstand zum I auf salzgestreuten Straßen gelegentlich Bremswirkung durch stärkeren Druck auf
vorausfahrenden Fahrzeug. vorsichtig bremsen, um eine mögliche das Bremspedal aus. Dies gilt auch nach
Bremsen Sie nach einer Fahrt auf nasser Salzschicht auf Bremsscheibe und dem Wechseln von Bremsbelägen oder
Bremsscheiben.
Fahrbahn das Fahrzeug spürbar ab. Die
Bremsscheiben werden warm, trocknen

211
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Auslandsreisen
Reifenhaftung Wasserdurchfahrt auf Straßen Auslandsreisen
Während das Fahrzeug bei einer bestimm- Wenn Sie durch Wasser fahren müssen, Auch im Ausland steht ein weit verbreite-
ten Geschwindigkeit auf trockener Fahr- das sich auf der Straße gesammelt hat, be- ter Mercedes‑Benz Service zur Verfügung.
bahn noch voll beherrschbar ist, müssen achten Sie, dass Die betreffenden Werkstatt-Verzeichnisse
Sie bei nasser oder vereister Fahrbahn die I die Wasserhöhe bei ruhigem Wasser erhalten Sie in jedem Mercedes‑Benz Ser-
Geschwindigkeit vermindern, um die glei- maximal 25 cm betragen darf vice-Stützpunkt.
che Fahrsicherheit zu erreichen. In einigen Ländern sind nur Kraftstoffe mit
I Sie maximal Schrittgeschwindigkeit
Widmen Sie bereits bei Temperaturen um fahren dürfen. geringer Oktanzahl erhältlich.
den Gefrierpunkt dem Straßenzustand be- Weitere Informationen zur Kraftstoff-Quali-
sondere Aufmerksamkeit. ! Beachten Sie, dass vorausfahrende oder
entgegenkommende Fahrzeuge Wellen erzeu- tät finden Sie auf (e Seite 195).
Hat sich auf der Fahrbahn Eis gebildet (z. gen. Dadurch kann die maximal zulässige Was-
B. durch Nebel), entsteht beim Bremsen serhöhe überschritten werden. Symmetrisches Abblendlicht
schnell ein leichter Wasserfilm auf dem
Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, sonst In Ländern, in denen auf der anderen Stra-
Eis, der die Reifenhaftung ganz erheblich
können Schäden entstehen an ßenseite als im Zulassungsland gefahren
herabsetzt. Fahren Sie bei solcher Witte-
rung besonders vorsichtig. I Motor wird, sind die Scheinwerfer auf symmetri-
I Elektrik
sches Abblendlicht umzustellen. Dadurch
wird der Gegenverkehr weniger geblendet.
Fahren bei Nässe I Getriebe
E Die Scheinwerfer in einer qualifizierten
Auf der Fahrbahn kann ab einer bestimm- Fachwerkstatt, z. B. in einem Merce-
ten Wasserhöhe Aquaplaning auftreten, des‑Benz Service-Stützpunkt, umstellen
obwohl lassen.
I Sie mit niedriger Geschwindigkeit fah- ! Denken Sie daran, die Scheinwerfer wieder
ren auf asymmetrisches Abblendlicht zurückzustel-
I die Reifenprofiltiefe der Räder ausrei- len, wenn Sie sich wieder auf der Straßenseite
chend ist. Ihres Zulassungslandes bewegen.
Fahren Sie deshalb nicht in Spurrillen und
bremsen Sie vorsichtig.

212
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Anhängerbetrieb*
Anhängerbetrieb*

Kugelhals ausklappen
Bevor Sie mit dem Fahrzeug einen Anhän-
ger ziehen können, müssen sie den Kugel-
hals ausklappen.
Das Entriegelungsrad ist links hinter der
Seitenverkleidung im Kofferraum.

G Unfallgefahr
1 Drehgriff 1 Kontrollleuchte
Achten Sie darauf, dass der Kugelhals im 2 Abdeckung 2 Entriegelungsrad der Anhängevorrich-
ein- und ausgeklappten Zustand eingerastet
E Öffnen: Den Drehgriff 1 gegen die tung
ist. Die Kontrollleuchte ist aus.
Drehen Sie bei angehängtem Anhänger Fahrtrichtung drehen. E Das Entriegelungsrad 2 herausziehen.
nicht am Entriegelungsrad. Der Anhänger E Die Abdeckung 2 nach unten klappen. E Das Entriegelungsrad 2 entgegen dem
kann sich sonst lösen. Uhrzeigersinn drehen.
Der Kugelhals entriegelt und klappt un-
ter der hinteren Stoßstange aus. Die
Kontrollleuchte 1 blinkt.

ee

213
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Anhängerbetrieb*
rangabe gefettet oder trocken (ohne
Fett) gefahren wird. Anbaumaße und Lasten finden Sie im Kapi-
tel „Technische Daten“ (e Seite 334).
Hinweise zum Anhängerbetrieb Die maximale Stützlast der Anhänger-
deichsel auf den Kugelkopf beträgt 75 kg.
G Unfallgefahr Sie darf aber nicht höher sein als der Wert,
Achten Sie beim Zurückfahren des Zugfahr- der auf den Typschildern der Anhängevor-
zeugs darauf, dass niemand zwischen Fahr- richtung und des Anhängers angegeben
zeug und Anhänger steht. ist. Maßgebend ist der niedrigste Wert.
Kuppeln Sie den Anhänger vorsichtig an und ! Nutzen Sie die maximal zulässige Stützlast
E Den Kugelhals von Hand in Pfeilrich- ab. Wenn Sie den Anhänger nicht korrekt möglichst aus. Unterschreiten Sie nicht eine
tung drücken, bis er in senkrechter Po- am Zugfahrzeug anhängen, kann der Anhän- Stützlast von 50 kg, sonst kann sich der Anhän-
sition einrastet. ger abreißen. ger lösen.
Achten Sie darauf, dass folgende Werte Beachten Sie, dass sich die Zuladung und Hin-
Die Kontrollleuchte 1 geht aus. Die nicht überschritten werden:
Steckdose klappt automatisch ab. terachslast um die tatsächliche Stützlast verrin-
I die zulässige Stützlast gern.
Fahrzeuge mit Multifunktionslenk- I die zulässige Anhängelast
rad (4-Tasten): Im Multifunktions-Dis- i Die Kugelkopfhöhe ändert sich mit der Be-
I die zulässige Hinterachslast des Zugfahr- ladung des Fahrzeugs. Verwenden Sie gegebe-
play steht so lange die Meldung Anhän- zeugs nenfalls einen Anhänger mit höhenverstellbarer
gerkupplung Verriegel. prüfen bis der
I das zulässige Gesamtgewicht sowohl Deichsel.
Kugelhals eingerastet ist.
des Zugfahrzeugs als auch des Anhän- E Den Anhänger waagrecht hinter das
Fahrzeuge mit Komfort-Multifunk- gers. Fahrzeug stellen.
tionslenkrad* (12-Tasten): Im Multi- Die maßgeblich zulässigen Werte, die nicht
funktions-Display steht so lange die E Darauf achten, dass die Kugel des Ku-
überschritten werden dürfen, finden Sie in
Meldung Anhängerkupplung Verriege- Ihren Fahrzeugpapieren. gelhals sauber ist und je nach Hänge-
lung prüfen!, bis der Kugelhals einge- rangabe gefettet oder trocken (ohne
Grundsätzlich vom Hersteller freigegebene
rastet ist. Werte finden Sie auf den Typschildern und
Fett) gefahren wird.
E Darauf achten, dass die Kugel des Ku- für das Zugfahrzeug im Kapitel „Technische E Den Anhänger ankuppeln.
gelhals sauber ist und je nach Hänge- Daten“.

214
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Anhängerbetrieb*
Bei langem und steilem Gefälle müssen Fahrtipps
G Unfallgefahr
Sie frühzeitig in einen kleineren Gang I Halten Sie größeren Abstand als beim
Kuppeln Sie einen Anhänger mit Auflauf- schalten bzw. bei Fahrzeugen mit Automa- Fahren ohne Anhänger.
bremse nicht im aufgelaufenen Zustand ab. tikgetriebe* den Schaltbereich 1, 2 oder 3
Sie können sich sonst Ihre Hand zwischen wählen. I Vermeiden Sie abruptes Bremsen.
Stoßstange und Deichsel einklemmen. Bremsen Sie nach Möglichkeit erst
i Dies gilt auch, wenn Sie TEMPOMAT* oder leicht, damit der Anhänger aufläuft.
SPEEDTRONIC* eingeschaltet haben.
Steigern Sie dann die Bremskraft zügig.
Fahrhinweise Sie nutzen so die Bremswirkung des Mo- I Die Anfahrsteigfähigkeiten beziehen
tors und müssen weniger bremsen, um die
Die zugelassene Höchstgeschwindigkeit sich auf Meereshöhe. Beachten Sie bei
Geschwindigkeit zu halten. Dadurch ent-
für Gespanne beträgt in Deutschland Fahrten im Gebirge, dass mit zuneh-
lasten Sie die Bremsanlage und vermei-
80 km/h. mender Höhe die Motorleistung und so-
den, dass die Bremsen überhitzen und zu
mit auch die Anfahrsteigfähigkeit ab-
! Halten Sie die Höchstgeschwindigkeit von schnell verschleißen. Müssen Sie zusätz-
nimmt.
80 km/h auch in Ländern ein, in denen höhere lich bremsen, betätigen Sie das Bremspe-
Geschwindigkeiten für Gespanne zugelassen dal nicht dauerhaft, sondern in Intervallen. Wenn der Anhänger pendelt:
sind. E Keinesfalls Gas geben.
Mit Anhänger verhält sich Ihr Fahrzeug an- G Unfallgefahr
E Nicht gegenlenken.
ders als ohne Anhänger. Betätigen Sie während der Fahrt die Bremse
niemals dauerhaft, z. B. Schleifenlassen E Notfalls bremsen.
Das Gespann
durch andauernden leichten Pedaldruck.
I ist schwerer Dies führt zu einer Überhitzung der Brems- G Unfallgefahr
I ist in seiner Beschleunigungs- und anlage, einem längeren Bremsweg und kann Versuchen Sie keinesfalls, durch Erhöhen
Steigfähigkeit eingeschränkt den vollständigen Verlust der Bremswirkung der Geschwindigkeit das Gespann zu stre-
zur Folge haben. cken.
I hat einen längeren Bremsweg
I reagiert stärker auf böigen Seitenwind
I erfordert feinfühligeres Lenken
I verbraucht mehr Kraftstoff.

215
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Anhängerbetrieb*
Kugelhals einklappen
i Klappen Sie den Kugelhals ein, wenn Sie
die Anhängervorrichtung nicht benutzen.

G Verletzungsgefahr
Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen
oder Tiere im Schwenkbereich des Kugelhal-
ses aufhalten. Sie können sie sonst verlet-
zen.

Das Entriegelungsrad ist links hinter der 1 Kontrollleuchte E Den Kugelhals von Hand in Pfeilrich-
Seitenverkleidung im Kofferraum. 2 Entriegelungsrad der Anhängervorrich- tung drücken, bis er hinter der Stoß-
tung stange einrastet.
E Das Entriegelungsrad 2 herausziehen. Die Kontrollleuchte 1 und die Anzeige
E Das Entriegelungsrad 2 entgegen dem im Multifunktions-Display gehen aus.
Uhrzeigersinn drehen.
Der Kugelhals entriegelt und klappt un- Spannungsversorgung des Anhän-
ter der hinteren Stoßstange aus. Die gers
Kontrollleuchte 1 blinkt. Die Anhängersteckdose Ihres Fahrzeugs
ist ab Werk mit einer Dauerspannungsver-
sorgung und einer über das Zündschloss
geschalteten Spannungsversorgung aus-
1 Drehgriff gestattet.
2 Abdeckung Die Dauerspannungsversorgung ist auf der
E Öffnen: Den Drehgriff 1 gegen die Anhänger-Steckdosenbelegung 9.
Fahrtrichtung drehen.
E Die Abdeckung 2 nach unten klappen.

216
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Service
Die über das Zündschloss geschaltete Adapter montieren Service
Spannungsversorgung ist auf der Anhän-
ger-Steckdosenbelegung 10.
Aktives Service-System
! Sie können Zubehör an die Dauerspan- ASSYST PLUS, das Aktive Service System,
nungsversorgung bis maximal 240 W und an
die über das Zündschloss geschaltete Span- informiert Sie über den nächsten Service-
nungsversorgung bis maximal 180 W anschlie- Termin.
ßen. Ein fälliger Service-Termin wird etwa einen
Über die Spannungsversorgung dürfen Sie kei- Monat vorher angezeigt. Der Service-Ter-
ne Anhängerbatterie laden. min wird abhängig von der Fahrleistung in
Tagen oder in Kilometern angezeigt. Beim
Weitere Informationen zur Installation der
Fahren oder bei eingeschalteter Zündung
Anhängerelektrik erhalten Sie in einer qua-
1 Stecker mit Nase sehen Sie dann im Multifunktions-Display
lifizierten Fachwerkstatt, z. B. in einem
2 Steckdose mit Nut z. B. eine der folgenden Meldungen:
Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt.
E Den Deckel der Steckdose öffnen. Nächster Service A in .. Tagen
E Einschalten oder Ausschalten der
geschalteten Spannungsversorgung: E Den Stecker mit der Nase 1 in die Nut Nächster Service A in .. km
Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel- 2 der Steckdose einsetzen und den Service A fällig
lung 2 oder 0 drehen. Stecker im Uhrzeigersinn bis zum An-
schlag drehen.
Anhänger mit 7-poligem Stecker E Den Deckel einrasten lassen.
Wenn Ihr Anhänger einen 7-poligen Ste- E Bei Benutzung eines Adapterkabels das
cker hat, können Sie die Verbindung zur Kabel mit Kabelbindern am Anhänger
13-poligen Steckdose am Kugelhals mit ei- befestigen.
nem Adapterstecker oder gegebenenfalls ! Achten Sie auf ausreichenden Kabelfrei-
mit einem Adapterkabel herstellen. Beides Dargestellt Fahrzeug mit Komfort-Multi-
gang für Kurvenfahrten, damit das Kabel nicht
erhalten Sie in einer qualifizierten Fach- funktionslenkrad*
abreißen kann. ee
werkstatt, z. B. in einem Mercedes‑Benz Der Buchstabe zeigt Ihnen an, welcher
Service-Stützpunkt. Service durchzuführen ist. A steht für ei-

217
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Service
nen kleinen und B für einen großen Ser- Service-Termin überschritten Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktions-
vice-Umfang. Hinter dem Buchstaben kann lenkrad* (12-Tasten)
noch eine Zahl oder ein weiterer Buchsta- Wenn Sie den Service-Termin über-
schritten haben, sehen Sie im Multifunk- E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
be angezeigt werden. Diese Stelle gibt Ih- Zündschloss in Stellung 2 steht.
nen Auskunft über weitere nötige Zusatz- tions-Display z. B. folgende Meldungen:
arbeiten. Wenn Sie einer qualifizierten Service A fällig E Mit ( oder & das Menü Service
Fachwerkstatt, z. B. einem Mercedes-Benz wählen.
Service A fällig seit ... Tagen
Service-Stützpunkt, diese Anzeige mittei- E Mit $ oder % das Untermenü
len, können Sie eine Aussage über die an- Service A fällig seit .. km ASSYST PLUS makieren und mit #
fallenden Kosten erhalten. Eine qualifizierte Fachwerkstatt, z. B. ein auswählen.
Mercedes-Benz Service-Stützpunkt, setzt In der Anzeige erscheint der Service-
die Service-Anzeige beim Service-Termin Termin.
i Zeiten, in denen die Batterie für elektrische zurück.
Verbraucher abgeklemmt ist, werden von
ASSYST PLUS nicht erfasst. Um den zeitabhän- i Wenn Sie den vorgeschriebenen Service
gigen Service einzuhalten, ziehen Sie deshalb nicht ausführen lassen, können die geltenden
die Standzeiten ohne Batterie von den einge- Garantie- und Kulanzansprüche sowie Mobilo-
blendeten Tagen ab. Life-Leistungen erlöschen.

Service-Anzeige ausblenden Service-Termin abrufen


E Multifunktionslenkrad (4-Tasten): Multifunktionslenkrad (4-Tasten)
Auf í drücken.
E Sicherstellen, dass der Schlüssel im
E Komfort-Multifunktionslenkrad* Zündschloss in Stellung 2 steht.
(12-Tasten): Auf L drücken.
E Mit è das Menü „ASSYST PLUS“
oder wählen.
E Auf # drücken.

218
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Pflege
Pflege I Kraftstoff Wagenpflege
I Teerspritzer ! Stellen Sie Ihr Fahrzeug nach einer Reini-
Pflegehinweise gung nicht direkt dauerhaft ab, insbesondere
Regelmäßige und sachkundige Pflege er-
G Vergiftungsgefahr nach einer Felgenreinigung mit Felgenreini-
Beachten Sie die Gebrauchsanleitung der gungsmittel. Felgenreinigungsmittel können an
halten den Wert Ihres Fahrzeugs. Der bes-
Pflegemittel. den Bremsscheiben und Bremsbelägen zu ver-
te Schutz vor schädlichen Umwelteinflüs- mehrter Korrosion führen. Stellen Sie generell
sen ist regelmäßiges Waschen und Kon- Bewahren Sie Pflegemittel immer verschlos-
sen und außerhalb der Reichweite von Kin- nach einer Reinigung das Fahrzeug betriebs-
servieren. warm ab.
dern auf.
i Verwenden Sie am besten Mercedes-Benz
Pflegemittel. Diese sind speziell auf Mercedes- Waschanlage
Benz Fahrzeuge abgestimmt und auf dem neu-
esten technischen Stand. Mercedes-Benz Pfle-
H Umwelthinweis Sie können das Fahrzeug von Anfang an in
gemittel erhalten Sie in jedem Mercedes-Benz Entsorgen Sie leere Verpackungen, Reini- einer automatischen Waschanlage reini-
Service-Stützpunkt. gungstücher und Polierwatte umweltge- gen lassen. Bevorzugen Sie Waschanlagen
recht. ohne Bürsten.
Kratzer, aggressive Ablagerungen, Anät-
zungen und Schäden, die durch vernach- ! Befestigen Sie auf lackierten Flächen kei- ! Benutzen Sie keine Hochdruck-Waschanla-
ge. Der starke Wasserstrahl könnte lackierte
lässigte oder falsche Pflege entstanden nesfalls:
Teile oder Anbauteile beschädigen.
sind, lassen sich nicht immer restlos be- I ungeeignete Aufkleber
seitigen. In diesem Fall wenden Sie sich an Reinigen Sie bei grober Verschmutzung
I Folien das Fahrzeug vor, bevor Sie in die Wasch-
eine qualifizierte Fachwerkstatt, z. B. an ei-
nen Mercedes-Benz Service-Stützpunkt. I Magnetschilder oder Ähnliches anlage fahren.
Beseitigen Sie Steinschlagschäden und fol- Sie können sonst den Lack beschädigen. ! Achten Sie darauf, dass die Scheiben voll-
gende Verunreinigungen möglichst sofort: ständig geschlossen sind, das Gebläse der Lüf-
tung/Heizung ausgeschaltet (Stufe 0) und der
I Insektenrückstände Schalter des Scheibenwischers auf 0 steht,
I Vogelkot sonst könnte z. B. der Regensensor aktiviert
werden und unbeabsichtigtes Wischen auslö- ee
I Baumharze
sen. Dadurch könnten Schäden am Fahrzeug
I Öle und Fette entstehen.

219
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Pflege
Entfernen Sie nach der automatischen Wa- Motorraum reinigen Scheiben reinigen
genwäsche das Wachs von der Wind-
schutzscheibe und den Wischergummis. ! Reinigen Sie den Motorraum nicht mit ei- ! Verwenden Sie zum Reinigen der Scheiben-
nem Hochdruckreiniger. Elektronische Bauteile Innenseite kein trockenes Tuch, Scheuermittel,
So vermeiden Sie Schlieren und verringern
können durch eindringendes Wasser beschä- Lösungsmittel oder lösungsmittelhaltige Reini-
Wischergeräusche, die durch Rückstände
digt werden. gungsmittel. Reinigen Sie die Scheiben-Innen-
auf der Scheibe entstehen können. seite mit einem feuchten Tuch oder handelsüb-
Lassen Sie diese Arbeit in einer qualifizierten
! Achten Sie darauf, dass die Waschanlage Fachwerkstatt ausführen, z. B. in Ihrer lichem Glasreiniger. Berühren Sie die Innensei-
für die Fahrzeuggröße geeignet ist. Klappen Sie Mercedes-Benz Service-Station. te der Heck- und Seitenscheiben nicht mit har-
vor der Wagenwäsche die Außenspiegel ein. ten Gegenständen, z. B. Eiskratzer oder Ring.
Die Außenspiegel können sonst beschädigt Windschutzscheibe außen und Wi- Sie können sonst die Scheiben, die Heckschei-
werden. scherblätter reinigen benheizung oder die Antenne an der Heck-
scheibe beschädigen.
Hochdruckreiniger
G Verletzungsgefahr i Nachträglich angebrachte Sonnenschutzfo-
! Verwenden Sie für die Reifen keine Hoch- Stellen Sie vor dem Reinigen der Wind-
lien auf der Innenseite der Scheiben können
druckreiniger mit Rundstrahldüsen. Sie können den Radio- oder Mobiltelefonempfang stören,
schutzscheibe oder Wischerblätter den
die Reifen sonst beschädigen. Erneuern Sie be- insbesondere wenn es sich um leitende oder
Schlüssel im Zündschloss auf Stellung 0.
schädigte Reifen. metallisch beschichtete Folien handelt. Infor-
Die Scheibenwischer könnten sich sonst be-
mationen zu Sonnenschutzfolien erhalten Sie in
E Die Informationen des Geräteherstel- wegen und Sie verletzen.
jedem Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt.
lers zum Einhalten des Abstands zwi-
schen Fahrzeug und Düse des Hoch- E Die Wischerarme von der Scheibe weg- Scheinwerfer reinigen
druckreinigers beachten. Halten Sie je- klappen, bis sie spürbar einrasten.
doch mindestens einen Abstand von 30 E Die Scheinwerferscheiben mit einem
cm ein. E Die Windschutzscheibe und Wischer- nassen Schwamm reinigen.
blätter reinigen. ! Verwenden Sie nur Scheibenwaschmittel,
E Die Düse des Hochdruckreinigers wäh-
rend der Reinigung bewegen. E Die Scheibenwischer wieder zurück- die für Kunststoff-Streuscheiben geeignet sind.
klappen, bevor die Zündung eingeschal- Ungeeignete Scheibenwaschmittel können die
! Zielen Sie dabei nicht direkt auf Türspalten, tet wird. Kunststoff-Streuscheiben der Scheinwerfer be-
Luftfederbälge, elektrische Bauteile, Steckver- schädigen. Verwenden Sie deshalb kein trocke-
bindungen oder Dichtungen. nes Tuch, Scheuermittel, Lösungsmittel oder lö-

220
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Pflege
sungsmittelhaltige Reinigungsmittel. Sie kön- stellers zum Einhalten des Abstands zwischen men, warten Sie in diesem Fall die Trock-
nen sonst die Scheibenoberfläche zerkratzen Fahrzeug und Düse des Hochdruckreinigers. nungszeit ab.
oder beschädigen.
Kunststoffverkleidungen Cockpit und Prallplatte des Lenkrads
PARKTRONIC* reinigen reinigen
! Verwenden Sie keine trockenen, rauen
Die Sensoren sind vorn und hinten in der oder harten Tücher und scheuern Sie nicht. Sie E Ein sauberes und fusselfreies Tuch mit
Stoßstange. verkratzen oder beschädigen sonst die Oberflä- Wasser anfeuchten.
chen.
E Die Kunststoffteile und das Cockpit rei-
E Leichte Verschmutzung: Die Kunst- nigen.
stoffteile mit einem feuchten, flusen-
freien Tuch (z.B. Microfasertuch) abwi- E Bei besonders starker Verschmutzung
schen. Als Reinigungsmittel in Wasser eine milde Seifenlauge verwenden.
verdünnten, wenig schäumenden Fett-
löser (z. B. Handspülmittel) verwenden. G Verletzungsgefahr
Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen
Die Oberfläche kann nach der Reinigung
Reiniger und Cockpitsprays zur Reinigung
kurzzeitig eine andere Schattierung anneh- des Cockpits und der Prallplatte des Lenk-
men, warten Sie in diesem Fall die Trock- rads. Durch die lösungsmittelhaltigen Reini-
nungszeit ab.
1 Sensoren der PARKTRONIC in der vor- ger wird die Oberfläche porös, und bei einer
deren Stoßstange E Starke Verschmutzung: Die Kunst- Airbagauslösung kann es zu erheblichen
stoffteile mit einem feuchten, flusen- Verletzungen durch sich lösende Kunststoff-
E Die Sensoren in der Stoßstange mit
freien Tuch (z.B. Microfasertuch) abwi- teile kommen.
Wasser, Shampoo und einem weichen
schen. Ein lösungsmittelfreies und
Tuch reinigen.
nicht ätzendes Reinigungsmittel ver-
! Verwenden Sie keine trockenen, rauen wenden. Mercedes‑Benz empfiehlt Ih- Holzdekor* reinigen
oder harten Tücher und scheuern Sie nicht. Sie nen ein Mercedes‑Benz Produkt. E Ein sauberes und fusselfreies Tuch mit
zerkratzen oder beschädigen sonst die Senso-
ren. Wenn Sie die Sensoren mit einem Hoch- Die Oberfläche kann nach der Reinigung Wasser anfeuchten.
ee
druck- oder Dampfstrahl-Reiniger reinigen, be- kurzzeitig eine andere Schattierung anneh- E Das Holzdekor reinigen.
achten Sie die Informationen des Geräteher-

221
Nur fuer internen Gebrauch
Betrieb
Pflege
E Bei besonders starker Verschmutzung
eine milde Seifenlauge verwenden.
! Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen
Reiniger. Diese greifen das Holzdekor an und
können es beschädigen.

222
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Wo finde ich was? . . . . . . . . . . . 224
Display-Meldungen . . . . . . . . . . 226
Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . 261
Öffnen und Schließen im Not-
fall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Ausgelöste NECK-PRO-Kopfstüt-
zen zurückstellen . . . . . . . . . . . 289
Batterien wechseln . . . . . . . . . . 290
Lampen wechseln . . . . . . . . . . . 291
Wischerblätter wechseln . . . . . 297
Reifenpanne . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Starthilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Ab- und Anschleppen . . . . . . . . 314
Elektrische Sicherungen . . . . . 317

223
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Wo finde ich was?
Wo finde ich was? Warndreieck aufstellen Verbandstasche
i Überprüfen Sie jährlich das Verfallsdatum
Warndreieck der Verbandsmaterialien und tauschen Sie sie
gegebenenfalls aus.
Das Warndreieck ist innen am Kofferraum-
deckel befestigt. Die Verbandstasche ist je nach Ausstat-
tung im Kofferraum im offenen Ablagefach
oder hinter der Abdeckung auf der linken
Seite.

1 Druckknopf
2 Seitliche Reflektoren
3 Standfüße
E Die Standfüße 3 seitlich nach unten
1 Warndreieck herausklappen.
E Den Hebel in Pfeilrichtung drehen und E Die seitlichen Reflektoren 2 bis zur
das Warndreieck 1 herausnehmen. Dreiecksform nach oben ziehen und
durch den oberen Druckknopf 1 ver- 1 Drehgriff
binden. 2 Abdeckung
E Öffnen: Den Drehgriff 1 gegen die
Fahrtrichtung drehen.
E Die Abdeckung 2 nach unten klappen.

224
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Wo finde ich was?
Feuerlöscher* Bordwerkzeug, TIREFIT, Wagenhe-
ber, Reserverad* und Notrad* „Mini-
G Verletzungsgefahr
i Lassen Sie den Feuerlöscher nach jedem Verwenden Sie den Wagenheber nur auf
Gebrauch neu befüllen und alle ein bis zwei Jah- spare“/„Faltrad“
festem und ebenem Untergrund. Sichern
re überprüfen. Sonst kann er im Notfall versa- Bordwerkzeug, TIREFIT usw. sind im Stau- Sie die Räder des Fahrzeugs mit Unterleg-
gen. raum unter dem Kofferraumboden. keilen, damit das Fahrzeug sich nicht bewe-
Beachten Sie die gesetzlichen Bestimmungen E Stauraum unter dem Kofferraumboden gen und dabei vom Wagenheber abrutschen
in den einzelnen Ländern. öffnen (e Seite 183). kann. Sonst könnten Sie sich verletzen.
Der Feuerlöscher ist vor dem Fahrersitz. Das Bordwerkzeug enthält:
i Beachten Sie im Umgang mit dem Wagen-
I eine Abschleppöse heber auch die Sicherheitshinweise im Ab-
I einen Radschlüssel schnitt „Reifenpanne” (e Seite 298).
I einen klappbaren Unterlegkeil Fahrzeuge mit TIREFIT-Kit
I ein Paar Handschuhe

G Verletzungsgefahr
Wenn Ihr Fahrzeug nur mit einem Wagenhe-
ber gesichert ist und Sie am oder unter dem
Fahrzeug arbeiten, besteht die Gefahr, dass
1 Lasche der Wagenheber kippt und das Fahrzeug ab-
2 Feuerlöscher rutscht. Durch das abrutschende Fahrzeug
können Sie schwer verletzt werden.
E Die Lasche 1 nach oben ziehen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen Un-
E Den Feuerlöscher 2 herausnehmen. terstellböcke, wenn Sie unter dem Fahrzeug
arbeiten oder das Fahrzeug dauerhaft anhe- 1 TIREFIT-Kit
ben. Der Wagenheber ist nur zum kurzfristi- 2 Elektrische Luftpumpe
gen Anheben des Fahrzeugs beim Radwech- 3 Abschleppöse
seln gedacht.
4 Klappbarer Unterlegkeil
5 Wagenheber

225
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Wagenheber herausnehmen Klappbaren Unterlegkeil aufstellen Display-Meldungen
E Klettband öffnen. Der klappbare Unterlegkeil dient zusätzlich
E Wagenheber 6 herausnehmen. zur Sicherung des Fahrzeugs, z. B. beim Hinweise
Radwechsel. Warnungen oder Störungen zeigt der Bord-
Fahrzeuge mit Reserverad computer im Multifunktions-Display an.
Bei bestimmten Meldungen hören Sie zu-
sätzlich ein Warnsignal oder einen Dauer-
ton.
Meldungen mit hoher Priorität sind im Mul-
tifunktions-Display rot unterlegt. In den
folgenden Tabellen sind diese Meldungen
in roter Schrift gedruckt.
Handeln Sie entsprechend den Meldungen
und beachten Sie die zusätzlichen Hinwei-
se in dieser Betriebsanleitung.
1 Bordwerkzeugablage
2 Ablageschale 1 Platten nach oben schwenken Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad
3 Reserverad 2 Untere Platte ausschwenken (4-Tasten)
3 Platte einführen
Reserverad herausnehmen Meldungen niedriger Priorität können Sie
E Beide Platten nach oben schwenken mit der Taste í am Multifunktionslenk-
E Bordwerkzeugablage 1 herausneh- 1. rad bestätigen. Sie werden dann im Mel-
men.
E Die untere Platte nach außen schwen- dungsspeicher abgelegt. Meldungen höch-
E Ablageschale 2 gegen Uhrzeigersinn ken 2. ster Priorität können nicht bestätigt wer-
drehen und herausnehmen. den und werden automatisch im Mel-
E Die Nasen der unteren Platte ganz in
E Reserverad 3 herausnehmen. die Öffnungen der Grundplatte einfüh- dungsspeicher abgelegt.
ren 3. Bei einigen Meldungen sehen Sie zusätz-
lich das Symbol _ im Multifunktions-

226
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display. Schlagen Sie die Meldung in die- $ oder % die Meldungen durchblät- Stützpunkt. Insbesondere bei sicherheitsre-
ser Betriebsanleitung unter „Display-Mel- tern. levanten Arbeiten und Arbeiten an sicher-
dungen“ nach (e Seite 228). Dort erhalten heitsrelevanten Systemen ist der Service
Sie weitere detaillierte Informationen. Alle Fahrzeuge durch eine qualifizierte Fachwerkstatt uner-
lässlich.
Wenn Sie im Bordcomputer das Menü
„Display-Meldungen“ wählen G Unfallgefahr
(e Seite 125), können Sie mit der Taste Wenn das Kombi-Instrument und/oder das i Wenn Sie den Schlüssel im Zündschloss
í die Meldungen durchblättern. Multifunktions-Display ausgefallen sind, auf Stellung 2 drehen oder zweimal auf die
können keine Meldungen mehr angezeigt KEYLESS-GO*-Taste drücken, werden alle
Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktions- werden. Warn-/Kontrollleuchten (außer den Fernlicht-
lenkrad* (12-Tasten) Sie können dadurch Informationen zum und den Blinker-Kontrollleuchten) und das Mul-
Fahrzustand wie Geschwindigkeit, Außen- tifunktions-Display aktiviert. Kontrollieren Sie
Meldungen niedriger Priorität können Sie temperatur, Warn-/Kontrollleuchten, Stör-/ vor Fahrtantritt deren Funktion.
mit der Taste # oder L am Kom- Warnmeldungen und den Ausfall von Syste-
fort-Multifunktionslenkrad bestätigen. Sie Im Folgenden sind alle Display-Meldungen
men nicht erkennen. Das Fahrverhalten zusammengestellt. Damit Sie die jeweilige
werden dann im Meldungsspeicher abge- kann beeinträchtigt sein.
legt. Meldungen höchster Priorität können Meldung leichter finden, sind die Meldun-
Setzen Sie sich sofort mit einer qualifizier- gen aufgeteilt in Textmeldungen
nicht bestätigt werden und werden auto- ten Fachwerkstatt in Verbindung, die die
matisch im Meldungsspeicher abgelegt. (e Seite 228) in alphabetischer Reihenfol-
notwendigen Fachkenntnisse und Werkzeu- ge und in Symbol-Meldungen
Wenn Sie im Bordcomputer im Menü Ser- ge zur Durchführung der erforderlichen Ar- (e Seite 241).
vice den Eintrag Meldungen wählen, beiten besitzt. Mercedes‑Benz empfiehlt Ih-
(e Seite 136) können Sie mit der Taste nen hierfür einen Mercedes‑Benz Service-

227
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Textmeldungen

G Unfall- und Verletzungsgefahr


Lassen Sie Service-Arbeiten immer in einer qualifizierten Fachwerkstatt durchführen, die die notwendigen Fachkenntnisse und Werkzeuge zur
Durchführung der erforderlichen Arbeiten hat.
Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen hierfür einen Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt.
Insbesondere bei sicherheitsrelevanten Arbeiten und Arbeiten an sicherheitsrelevanten Systemen ist der Service durch eine qualifizierte Fach-
werkstatt unerlässlich. Bei unsachgemäßer Ausführung dieser Arbeiten besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.

Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad (4-Tasten)

Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung


ABS und ESP z.Zt. ohne Fkt. GUnfallgefahr E Eine kurze Fahrstrecke mit leichten Kurven
ABS, ESP®, BAS, PRE‑SAFE®*, die Ber- mit über 20 km/h fahren.
ganfahrhilfe und die ESP®-Anhängersta- Die Meldung erlischt, wenn ABS, ESP®,
bilisierung sind vorübergehend nicht BAS, PRE‑SAFE®*, die Berganfahrhilfe und
verfügbar. Eventuell ist die Selbstdiag- die ESP®-Anhängerstabilisierung wieder zur
nose noch nicht abgeschlossen. Zusätz- Verfügung stehen.
lich leuchtet die Warnleuchte v im
Kombi-Instrument. Die Bremsanlage
steht mit normaler Wirkung zur Verfü-
gung.

228
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
ABS und ESP z.Zt. ohne Fkt. GUnfallgefahr E Vorsichtig weiterfahren.
ABS, ESP®, BAS, PRE‑SAFE®*, die Ber- E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
ganfahrhilfe und die ESP®-Anhängersta-
bilisierung sind aufgrund einer Unter-
spannung ausgeschaltet. Zusätzlich
leuchtet die Warnleuchte v im Kom-
bi-Instrument.
Die Bremsanlage steht weiterhin mit
voller Bremskraftverstärkung zur Verfü-
gung.
ABS und ESP ohne Funktion GUnfallgefahr E Vorsichtig weiterfahren.
® ®
ABS, ESP , BAS, PRE‑SAFE *, die Ber- E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
ganfahrhilfe und die ESP®-Anhängersta-
bilisierung sind aufgrund einer Störung
ausgeschaltet. Zusätzlich leuchtet die
Warnleuchte v im Kombi-Instru-
ment.
Die Bremsanlage steht weiterhin mit
voller Bremskraftverstärkung zur Verfü-
gung.
Anhängerkupplung Verriegel. prüfen Die Anhängevorrichtung* ist nicht rich- E Anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
tig eingerastet. berücksichtigen.
E Den Kugelhals in der Endposition einrasten ee
lassen.

229
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
Bremsflüssig- stand prüfen GUnfallgefahr E Das Fahrzeug umgehend verkehrssicher ab-
keits- Es ist zu wenig Bremsflüssigkeit im stellen.
Bremsflüssigkeitsbehälter. E Nicht weiterfahren!
E Die nächste qualifizierte Fachwerkstatt ver-
ständigen.
E Keine Bremsflüssigkeit nachfüllen. Der Feh-
ler wird dadurch nicht behoben.
EBV, ABS, ESP ohne Funktion GUnfallgefahr E Vorsichtig weiterfahren.
® ®
EBV, ABS, ESP , BAS, PRE‑SAFE *, die E Sofort eine qualifizierte Fachwerkstatt auf-
Berganfahrhilfe und die ESP®-Anhän- suchen.
gerstabilisierung sind aufgrund einer
Störung ausgeschaltet. Zusätzlich leuch-
tet die Warnleuchte v im Kombi-In-
strument.
Die Bremsanlage steht mit normaler
Wirkung zur Verfügung.

230
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
ESP ohne Funktion GUnfallgefahr E Vorsichtig weiterfahren.
ESP®, BAS, PRE‑SAFE®*, die Berga- E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
nfahrhilfe und die ESP®-Anhängerstabili-
sierung sind aufgrund einer Störung
ausgeschaltet. Zusätzlich leuchtet die
Warnleuchte v im Kombi-Instru-
ment.
Die Bremsanlage steht weiterhin mit
voller Bremskraftverstärkung zur Verfü-
gung.
ESP z.Zt. ohne Fkt. GUnfallgefahr E Eine kurze Fahrstrecke mit leichten Kurven
® ®
ESP , BAS, PRE‑SAFE *, die Berga- mit über 20 km/h fahren.
nfahrhilfe und die ESP®-Anhängerstabili- Die Meldung erlischt, wenn ESP®, ABS,
sierung sind vorübergehend nicht ver- BAS, PRE‑SAFE®*, die Berganfahrhilfe und
fügbar. Eventuell ist die Selbstdiagnose die ESP®-Anhängerstabilisierung wieder zur
noch nicht abgeschlossen. Zusätzlich Verfügung stehen.
leuchtet die Warnleuchte v im Kom-
bi-Instrument. Die Bremsanlage steht
mit normaler Wirkung zur Verfügung.

ee

231
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
® ®
ESP z.Zt. ohne Fkt. ESP , BAS, PRE‑SAFE *, die Berga- E Vorsichtig weiterfahren.
nfahrhilfe und die ESP®-Anhängerstabili- E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
sierung sind aufgrund einer Unterspan-
nung abgeschaltet. Eventuell wird die
Batterie nicht geladen. Zusätzlich leuch-
tet die Warnleuchte v im Kombi-In-
strument. Die Bremsanlage steht mit
normaler Wirkung zur Verfügung.
ESP z.Zt. ohne Fkt. Wenn die Meldung erscheint und gleich- Sobald die Bremsen abgekühlt sind, schaltet
zeitig die Warnleuchte v blinkt, ist ETS wieder ein. Die Display-Meldung und die
ETS deaktiviert, um eine Überhitzung Warnleuchte v gehen aus.
der Bremsen an den Antriebsrädern zu
verhindern.
P Fahrstufe P einlegen Sie haben den Motor mit der KEYLESS- E Den Wählhebel auf P stellen.
GO-Taste* abgestellt und die Fahrertür Der Motor lässt sich wieder starten.
geöffnet.
Sie haben versucht, das Fahrzeug zu
verriegeln.
Zum Starten: Fahrstufe P od. N Sie wollen den Motor starten und der E Den Wählhebel auf P oder N stellen.
Wählhebel ist nicht in der Position P
oder N.
Kraftstoff- filter reinigen E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

232
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
Kühlmittel nachfüllen Der Kühlmittelstand ist zu niedrig. E Kühlmittel nachfüllen, und dabei die Warn-
hinweise beachten (e Seite 201).
E Wenn häufiger Kühlmittel nachgefüllt wer-
den muss, das Kühlmittelsystem in einer
qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen las-
sen.
Intell. Light ohne Funktion Das Intelligent Light System* ist defekt. E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
System Die Beleuchtung ohne Intelligent Light
System* steht Ihnen weiterhin zur Ver-
fügung.
Licht aus oder Schlüssel ziehen Die automatische Fahrlichtschaltung ist E Den Lichtschalter auf M stellen.
eingeschaltet und Sie haben beim Ver- oder
lassen des Fahrzeugs vergessen das
Licht auszuschalten. E Den Schlüssel aus dem Zündschloss abzie-
hen.

ee

233
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
Reifen überprüfen Der Reifendruckverlust-Warner hat ei- E Ohne heftige Lenk- und Bremsmanöver an-
nen starken Druckverlust erkannt. halten. Dabei das Verkehrsgeschehen be-
rücksichtigen.
E Die Reifen prüfen.
E Den Reifendruck prüfen und gegebenenfalls
korrigieren (e Seite 205).
E Das defekte Rad gegebenenfalls reparieren
oder wechseln (e Seite 298).
E Anschließend bei korrekt eingestelltem Rei-
fendruck den Reifendruckverlust-Warner
neu starten (e Seite 206).
Reifenüberwach. ohne Funktion Der Reifendruckverlust-Warner ist auf- E Den Reifendruckverlust-Warner in einer
grund eines Fehlers ausgeschaltet. qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen las-
sen.
Reifen prüfen: Syst. neu starten Es lag eine Reifendruck-Warnmeldung E Sicherstellen, dass der korrekte Luftdruck
vor. an allen Reifen eingestellt ist.
E Anschließend den Reifendruckverlust-War-
ner neu starten (e Seite 206).

234
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
Schlüssel nicht erkannt Der KEYLESS-GO-Schlüssel* wird bei E Anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
laufendem Motor nicht erkannt, weil er berücksichtigen.
nicht im Fahrzeug ist oder eine starke E Den KEYLESS-GO-Schlüssel* suchen oder
Funkquelle stört. das Fahrzeug mit dem Schlüssel im Zünd-
schloss bedienen.
Wenn der Motor abgestellt ist, kann das
Fahrzeug sonst nicht mehr zentral verrie-
gelt oder gestartet werden.
Schlüssel nicht erkannt Der KEYLESS-GO-Schlüssel* wird mo- E Die Lage des KEYLESS-GO-Schlüssels* im
mentan nicht erkannt. Fahrzeug verändern.
E Gegebenenfalls das Fahrzeug mit dem
Schlüssel im Zündschloss bedienen.
Schlüssel gehört nicht zum Fzg. Sie haben den falschen Schlüssel in das E Den richtigen Schlüssel verwenden.
Zündschloss gesteckt.
Zum Verriegeln Türen schließen Beim Verriegeln wurde festgestellt, dass E Türen schließen und Fahrzeug erneut verrie-
nicht alle Türen geschlossen sind. geln.
Fondlehne links nicht verriegelt Die Fondlehne links ist nicht verriegelt. E Die Fondlehne vollständig einrasten
(e Seite 182).
Fondlehne rechts nicht verriegelt Die Fondlehne rechts ist nicht verrie- E Die Fondlehne vollständig einrasten
gelt. (e Seite 182).
PRE-SAFE ohne Funktion Wichtige Funktionen von PRE‑SAFE®* E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
sind ausgefallen. Alle sonstigen Syste- ee
me zum Insassenschutz, z. B. Airbags,
sind weiterhin verfügbar.

235
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
Kindersitzposi- Fahrzeuge mit automatischer Kindesitz- E Den Kindersitz in richtige Position bringen.
tion erkennung im Beifahrersitz*: Der Kin-
dersitz ist nicht richtig positioniert.
Kindersitzposi- Fahrzeuge mit automatischer Kindesitz- E Den Sensor in einer qualifizierten Fach-
tion erkennung im Beifahrersitz*: Der Sen- werkstatt überprüfen lassen.
sor für die Kindesitzerkennung ist de-
fekt.
Windowbag links Störung:Werkstatt Der linke Windowbag ist gestört. E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
Windowbag rechts Störung: Werkstatt Der rechte Windowbag ist gestört. E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
TEMPOMAT und LIM ohne Funktion Der TEMPOMAT* und die SPEED- E SPEEDTRONIC* und TEMPOMAT* in einer
TRONIC* sind ohne Funktion. qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen las-
sen.
TEMPOMAT --- Eine Einschaltbedingung für den TEM- E Wenn es die Situation erlaubt, schneller als
POMAT* ist nicht erfüllt. Sie haben z. B. 30 km/h fahren und die Geschwindigkeit
versucht, eine Geschwindigkeit unter speichern.
30 km/h zu speichern. E Einschaltbedingungen für den TEMPOMAT*
prüfen:
I ESP® muss eingeschaltet sein.
I Die Feststellbremse muss gelöst sein.
I Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe*
muss der Wählhebel auf D stehen.

236
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad* (12-Tasten)

Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung


ESP ohne Funktion s. Be- GUnfallgefahr E Vorsichtig weiterfahren.
triebsanleitung ® ®
ESP , BAS, PRE‑SAFE *, die Berga- E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
nfahrhilfe und die ESP®-Anhängerstabili-
sierung aufgrund einer Störung ausge-
schaltet. Zusätzlich leuchtet die Warn-
leuchte v im Kombi-Instrument.
Die Bremsanlage steht weiterhin mit
voller Bremskraftverstärkung zur Verfü-
gung.
ESP z.Zt. nicht verfügbar GUnfallgefahr E Eine kurze Fahrstrecke mit leichten Kurven
s. Betriebsanleitung ESP®, BAS, PRE‑SAFE®*, die Berga- mit über 20 km/h fahren.
nfahrhilfe und die ESP®-Anhängerstabili- Die Meldung erlischt, ESP®, ABS, BAS,
sierung vorübergehend nicht verfügbar. PRE‑SAFE®*, die Berganfahrhilfe und die
Zusätzlich leuchtet die Warnleuchte ESP®-Anhängerstabilisierung wieder zur
v im Kombi-Instrument. Eventuell ist Verfügung steht.
die Selbstdiagnose noch nicht abge-
schlossen. Die Bremsanlage steht mit
normaler Wirkung zur Verfügung.

ee

237
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
® ®
ESP z.Zt. nicht verfügbar ESP , BAS, PRE‑SAFE *, die Berga- E Vorsichtig weiterfahren.
s. Betriebsanleitung nfahrhilfe und die ESP®-Anhängerstabili- E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
sierung aufgrund einer Unterspannung
abgeschaltet. Zusätzlich leuchtet die
Warnleuchte v im Kombi-Instru-
ment. Eventuell wird die Batterie nicht
geladen. Die Bremsanlage steht mit nor-
maler Wirkung zur Verfügung.
ESP z.Zt. nicht verfügbar Wenn die Meldung erscheint und gleich- Sobald die Bremsen abgekühlt sind, schaltet
s. Betriebsanleitung zeitig die Warnleuchte v blinkt, ist ETS wieder ein. Die Display-Meldung und die
ETS deaktiviert, um eine Überhitzung Warnleuchte v gehen aus.
der Bremsen an den Antriebsrädern zu
verhindern.
P Fahrstufe P einlegen Sie haben den Motor mit der KEYLESS- E Den Wählhebel auf P stellen.
GO-Taste* abgestellt und die Fahrertür Der Motor lässt sich wieder starten.
geöffnet.
Sie haben versucht, das Fahrzeug zu
verriegeln.
Zum Starten: Fahrstufe P od. N Sie wollen den Motor starten, und der E Den Wählhebel auf P oder N stellen.
Wählhebel ist nicht in der Position P
oder N.

238
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
Reifendruck Reifen überprüfen Der Reifendruckverlust-Warner hat ei- E Ohne heftige Lenk- und Bremsmanöver an-
nen starken Druckverlust erkannt. halten. Dabei das Verkehrsgeschehen be-
rücksichtigen.
E Die Reifen prüfen.
E Den Reifendruck prüfen und gegebenenfalls
korrigieren (e Seite 205).
E Das defekte Rad gegebenenfalls reparieren
oder wechseln (e Seite 298).
E Anschließend bei korrekt eingestelltem Rei-
fendruck den Reifendruckverlust-Warner
neu starten (e Seite 206).
Reifendruck- ohne Funktion Der Reifendruckverlust-Warner ist auf- E Den Reifendruckverlust-Warner in einer
überwachung grund eines Fehlers ausgeschaltet. qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen las-
sen.
Reifendruck- nach Druckprüfung Es lag eine Reifendruck-Warnmeldung E Sicherstellen, dass der korrekte Luftdruck
überwachung neu starten vor. an allen Reifen eingestellt ist.
E Anschließend den Reifendruckverlust-War-
ner neu starten (e Seite 206).
PRE-SAFE ohne Funktion s. Be- Wichtige Funktionen von PRE‑SAFE®* E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
triebsanleitung sind ausgefallen. Alle sonstigen Syste-
me zum Insassenschutz, z. B. Airbags,
sind weiterhin verfügbar.
ee

239
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
Kindersitz falsch positioniert Fahrzeuge mit automatischer Kindesitz- E Den Sensor in einer qualifizierten Fach-
s. Betriebsanleitung erkennung im Beifahrersitz*: Der Sen- werkstatt überprüfen lassen.
sor für die Kindesitzerkennung ist de-
fekt.
TEMPOMAT und ohne Funktion Der TEMPOMAT* und die SPEED- E SPEEDTRONIC* und TEMPOMAT* in einer
SPEEDTRONIC TRONIC* sind ohne Funktion. qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen las-
sen.
TEMPOMAT --- Eine Einschaltbedingung für den TEM- E Wenn es die Situation erlaubt, schneller als
POMAT* ist nicht erfüllt. Sie haben z. B. 30 km/h fahren und die Geschwindigkeit
versucht, eine Geschwindigkeit unter speichern.
30 km/h zu speichern. E Einschaltbedingungen für den TEMPOMAT*
prüfen:
I ESP® muss eingeschaltet sein.
I Die Feststellbremse muss gelöst sein.
I Bei Fahrzeugen mit Automatikgetriebe*
muss der Wählhebel auf D stehen.

240
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Symbolmeldungen

G Unfall- und Verletzungsgefahr


Lassen Sie Service-Arbeiten immer in einer qualifizierten Fachwerkstatt durchführen, die die notwendigen Fachkenntnisse und Werkzeuge zur
Durchführung der erforderlichen Arbeiten hat.
Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen hierfür einen Mercedes-Benz Service-Stützpunkt.
Insbesondere bei sicherheitsrelevanten Arbeiten und Arbeiten an sicherheitsrelevanten Systemen ist der Service durch eine qualifizierte Fach-
werkstatt unerlässlich. Bei unsachgemäßer Ausführung dieser Arbeiten besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.

Fahrzeuge mit Multifunktionslenkrad (4-Tasten)

Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

Ê Der Kofferraumdeckel ist geöffnet. E Den Kofferraumdeckel schließen.

Y GUnfallgefahr E Sofort verkehrsgerecht halten.


Fahrzeuge mit Einbruch-Diebstahl-Warn- E Die Motorhaube schließen.
anlage*: Sie fahren mit geöffneter Mo-
torhaube.

V Mindestens eine Tür ist geöffnet. Das


Display-Symbol zeigt Ihnen an, welche
E Die Türen schließen.

Türen offen sind.

ee

241
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

# Die Batterie wird nicht mehr geladen.


Mögliche Ursachen:
E Sofort verkehrsgerecht anhalten, und den
Keilrippenriemen prüfen.
I defekter Generator E Wenn er gerissen ist: Nicht weiterfahren,
I gerissener Keilrippenriemen und die nächste qualifizierte Fachwerkstatt
verständigen.
I ein Defekt in der Elektronik
E Wenn er in Ordnung ist: Das Fahrzeug in
einer qualifizierten Fachwerkstatt überprü-
fen lassen.

2 Bremsbelag-
verschleiß
Die Bremsbeläge sind an der Verschleiß-
grenze.
E Die Bremsbeläge möglichst bald in einer
qualifizierten Fachwerkstatt ersetzen las-
sen.

Î Parkbremse lösen Sie fahren mit angezogener Parkbrem-


se.
E Die Parkbremse lösen.

E
D Anhalten Motor aus Das Kühlmittel ist zu heiß. Anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
berücksichtigen.
E Den Motor abstellen.
E Den Motor erst wieder starten, wenn die
Meldung aus geht. Sonst kann der Motor
beschädigt werden.
E Die Kühlmitteltemperatur-Anzeige beobach-
ten.
E Wenn die Temperatur erneut ansteigt, um-
gehend eine qualifizierte Fachwerkstatt auf-
suchen.

242
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
E
D Anhalten Motor aus Der Keilrippenriemen kann gerissen
sein.
Anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
berücksichtigen.
E Den Motor abstellen.
E Den Keilrippenriemen prüfen.
E Wenn er in Ordnung ist: Den Motor erst
wieder starten, wenn die Meldung ausgeht.
Sonst kann der Motor beschädigt werden.
E Wenn er gerissen ist: Nicht weiterfahren,
und die nächste qualifizierte Fachwerkstatt
verständigen.

D Der Lüfter zur Kühlung des Kühlmittels E Bei Kühlmitteltemperaturen unter 120 †
ist defekt. bis zur nächsten qualifizierten Fachwerk-
statt weiterfahren.
E Dabei eine hohe Motorbelastung (z.B. Berg-
fahrten) und Stop-and-go-Fahrten vermei-
den.

. Abbiegelicht links Das linke Abbiegelicht* ist defekt. E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

. Abbiegelicht rechts Das rechte Abbiegelicht* ist defekt. E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

. Abblendlicht links Das linke Abblendlicht ist defekt. E Halogenscheinwerfer: Die Lampe mög-
lichst bald wechseln (e Seite 291).
E Bi-Xenon-Scheinwerfer*: Möglichst bald ee
eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

243
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

. Abblendlicht rechts Das rechte Abblendlicht ist defekt. E Halogenscheinwerfer: Die Lampe mög-
lichst bald wechseln (e Seite 291).
E Bi-Xenon-Scheinwerfer*: Möglichst bald
eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

. Anhänger Blinker
links
Das linke Anhänger-Blinklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln.

. Anhänger Blinker re Das rechte Anhänger-Blinklicht ist de-


fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln.

. Anhänger Bremslicht Das Anhänger-Bremslicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln.

. Anhänger Rücklicht li Das linke Anhänger-Rücklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln.

. Anhänger Rücklicht re Das rechte Anhänger-Rücklicht ist de-


fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln.

. AUTO-Licht ohne Fkt. Der Lichtsensor ist defekt. Das Tagfahr-


licht ist eingeschaltet.
E Die Beleuchtung mit dem Lichtschalter ein-,
ausschalten (e Seite 97).

. Blinker hinten li Das linke hintere Blinklicht ist defekt.


Bei Fahrzeugen mit Leuchtdioden sehen
E Fahrzeug ohne Leuchtdioden: Die Lampe
möglichst bald wechseln (e Seite 291).
Sie diese Meldung nur, wenn alle Fahrzeug mit Leuchtdioden: Möglichst bald
Leuchtdioden ausgefallen sind. eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

. Blinker hinten re Das rechte hintere Blinklicht ist defekt.


Bei Fahrzeugen mit Leuchtdioden sehen
E Fahrzeug ohne Leuchtdioden: Die Lampe
möglichst bald wechseln (e Seite 291)
Sie diese Meldung nur, wenn alle Fahrzeug mit Leuchtdioden: Möglichst bald
Leuchtdioden ausgefallen sind. eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

244
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

. Blinker Spiegel li Das Blinklicht am linken Seitenspiegel


ist defekt. Diese Meldung sehen Sie
E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.
nur, wenn alle Leuchtdioden ausgefallen
sind.

. Blinker Spiegel re Das Blinklicht am rechten Seitenspiegel


ist defekt. Diese Meldung sehen Sie
E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.
nur, wenn alle Leuchtdioden ausgefallen
sind.

. Blinker vorne links Das linke vordere Blinklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Blinker vorne re Das rechte vordere Blinklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. 3. Bremslicht Das dritte Bremslicht ist defekt. Diese


Meldung sehen Sie nur, wenn alle
E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.
Leuchtdioden ausgefallen sind.

. li Brems-/Schluss-
licht
Das linke Brems-/Schlusslicht ist de-
fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. re Brems-/Schluss-
licht
Das rechte Brems-/Schlusslicht ist de-
fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Bremslicht links Das linke Bremslicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Bremslicht rechts Das rechte Bremslicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).
ee

245
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

. Fernlicht links Das linke Fernlicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Fernlicht rechts Das rechte Fernlicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Kennzeichenlicht
links
Die linke Kennzeichenleuchte ist defekt. E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. Kennzeichenlicht
rechts
Die rechte Kennzeichenleuchte ist de-
fekt.
E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. Nebelscheinwerfer
links
Der linke Nebelscheinwerfer ist defekt. E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. Nebelscheinwerfer re Der rechte Nebelscheinwerfer ist de-


fekt.
E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. li Nebelschlusslicht Die linke Nebelschlussleuchte ist de-


fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. re Nebelschlusslicht Die rechte Nebelschlussleuchte ist de-


fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Parklicht vorne links Das linke vordere Parklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Parklicht vorne re Das rechte vordere Parklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Rückfahrlicht links Der linke Rückfahrscheinwerfer ist de-


fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

246
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

. Rückfahrlicht rechts Der rechte Rückfahrscheinwerfer ist de- E Die Lampe möglichst bald wechseln
fekt. (e Seite 291).

. Schlusslicht links Das linke Rücklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Schlusslicht rechts Das rechte Rücklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Licht ausschalten Sie haben vergessen, beim Verlassen


des Fahrzeugs das Licht auszuschalten.
E Den Lichtschalter auf M drehen.

. Tagfahrlicht links Das linke Tagfahrlicht ist defekt. E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. Tagfahrlicht rechts Das rechte Tagfahrlicht ist defekt. E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

ò Luftfilter ersetzen Der Luftfilter des Motors muss ersetzt


werden.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

N Ölstand prüfen Es ist zu wenig Motoröl im Motor. Es be-


steht die Gefahr eines Motorschadens.
E Anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
berücksichtigen.
E Den Motor abstellen.
E Motoröl nachfüllen, und Motorölstand prü-
fen (e Seite 199).
E
I Batterie wechseln Die Batterien des KEYLESS-GO-Schlüs-
sels* sind leer.
Die Batterien wechseln (e Seite 290).
ee

247
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

I Schlüssel im Fzg. er- Sie haben versucht das Fahrzeug zu ver- E Den KEYLESS-GO-Schlüssel* aus dem Fahr-
kannt riegeln, dabei wurde der KEYLESS-GO- zeug entfernen.
Schlüssel* im Fahrzeug erkannt.
E
I Schlüssel erneuern Der Schlüssel ist nicht mehr funktions-
fähig.
Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

E
I Schlüssel stecken KEYLESS-GO* ist gestört oder defekt. Die KEYLESS-GO*-Taste über dem Zünd-
schloss abnehmen.
E Das Fahrzeug mit dem KEYLESS-GO*-
Schlüssel im Zündschloss starten.

= Störung -Werkstatt- Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-


tem) ist gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

= Störung vl -Werk-
statt-
Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-
tem) ist vorn links gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

= Störung vr -Werk-
statt-
Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-
tem) ist vorn rechts gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

= Störung hl -Werk-
statt-
Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-
tem) ist hinten links gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

= Störung hr -Werk-
statt-
Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-
tem) ist hinten rechts gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

= Störung hMi -Werk-


statt-
Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-
tem) ist hinten in der Mitte gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

248
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

W Tankreserve Der Kraftstoffstand ist unter die Reser-


vemarke gesunken.
E An der nächsten Tankstelle tanken.

W Wischwasser nachfül- Der Wasserstand im Scheibenwaschbe- E Wischwasser nachfüllen (e Seite 202).


len hälter ist unter das Minimum gesunken.

Fahrzeuge mit Komfort-Multifunktionslenkrad* (12-Tasten)

Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

Ê Der Kofferraumdeckel ist geöffnet. E Den Kofferraumdeckel schließen.

Y GUnfallgefahr E Sofort verkehrsgerecht halten.


Fahrzeuge mit Einbruch-Diebstahl-Warn- E Die Motorhaube schließen.
anlage*: Sie fahren mit geöffneter Mo-
torhaube.

V Mindestens eine Tür ist geöffnet. Das


Display-Symbol zeigt Ihnen an, welche
E Die Türen schließen.

Türen offen sind.

ee

249
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

- ABS und ESP ohne Funk- GUnfallgefahr E Vorsichtig weiterfahren.


tion s. Betriebsan- ABS, ESP®, BAS, PRE‑SAFE®*, die Ber- E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
leitung ganfahrhilfe und die ESP®-Anhängersta-
bilisierung sind aufgrund einer Störung
ausgeschaltet. Zusätzlich leuchtet die
Warnleuchte v im Kombi-Instru-
ment.
Die Bremsanlage steht weiterhin mit
voller Bremskraftverstärkung zur Verfü-
gung.

- ABS und ESP z.Zt. GUnfallgefahr E Vorsichtig weiterfahren.


nicht verfügbar s. ® ®
ABS, ESP , BAS, PRE‑SAFE *, die Ber- E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
Betriebsanleitung ganfahrhilfe und die ESP®-Anhängersta-
bilisierung sind aufgrund einer Unter-
spannung ausgeschaltet. Zusätzlich
leuchtet die Warnleuchte v im Kom-
bi-Instrument.
Die Bremsanlage steht weiterhin mit
voller Bremskraftverstärkung zur Verfü-
gung.

250
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

- ABS und ESP z.Zt. GUnfallgefahr E Eine kurze Fahrstrecke mit leichten Kurven
nicht verfügbar s. ABS, ESP®, BAS, PRE‑SAFE®*, die Ber- mit über 20 km/h fahren.
Betriebsanleitung ganfahrhilfe und die ESP®-Anhängersta- Die Meldung erlischt, wenn ABS, ESP®,
bilisierung sind vorübergehend nicht BAS, PRE‑SAFE®*, die Berganfahrhilfe und
verfügbar. Eventuell ist die Selbstdiag- die ESP®-Anhängerstabilisierung wieder zur
nose noch nicht abgeschlossen. Zusätz- Verfügung stehen.
lich leuchtet die Warnleuchte v im
Kombi-Instrument. Die Bremsanlage
steht mit normaler Wirkung zur Verfü-
gung.

\ Anhängerkupplung
Verriegelung prüfen
Die Anhängevorrichtung* ist nicht rich-
tig eingerastet.
E Anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
berücksichtigen.
E Den Kugelhals in der Endposition einrasten
lassen.

# Die Batterie wird nicht mehr geladen.


Mögliche Ursachen:
E Sofort verkehrsgerecht anhalten, und den
Keilrippenriemen prüfen.
I defekter Generator E Wenn er gerissen ist: Nicht weiterfahren,
I gerissener Keilrippenriemen und die nächste qualifizierte Fachwerkstatt
verständigen.
I ein Defekt in der Elektronik
E Wenn er in Ordnung ist: Das Fahrzeug in
einer qualifizierten Fachwerkstatt überprü-
fen lassen.

2 Bremsbelagverschleiß Die Bremsbeläge sind an der Verschleiß- E Die Bremsbeläge möglichst bald in einer
grenze. qualifizierten Fachwerkstatt ersetzen las-
ee

sen.

251
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

3 Bremsflüssigkeits- GUnfallgefahr E Das Fahrzeug umgehend verkehrssicher ab-


stand prüfen Es ist zu wenig Bremsflüssigkeit im stellen.
Bremsflüssigkeitsbehälter. E Nicht weiterfahren!
E Die nächste qualifizierte Fachwerkstatt ver-
ständigen.
E Keine Bremsflüssigkeit nachfüllen. Der Feh-
ler wird dadurch nicht behoben.

3 Parkbremse lösen Sie fahren mit angezogener Parkbrem-


se.
E Die Parkbremse lösen.

3 EBV, ABS, ESP ohne GUnfallgefahr E Vorsichtig weiterfahren.


Funktion s. Betriebs- EBV, ABS, ESP®, BAS, PRE‑SAFE®*, die E Sofort eine qualifizierte Fachwerkstatt auf-
anleitung Berganfahrhilfe und die ESP®-Anhän- suchen.
gerstabilisierung sind aufgrund einer
Störung ausgeschaltet. Zusätzlich leuch-
tet die Warnleuchte v im Kombi-In-
strument.
Die Bremsanlage steht weiterhin mit
voller Bremskraftverstärkung zur Verfü-
gung.

ñ Kraftstofffilter
reinigen
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

252
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
E
D Kühlmittel Anhalten
Motor aus
Das Kühlmittel ist zu heiß. Anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
berücksichtigen.
E Den Motor abstellen.
E Den Motor erst wieder starten, wenn die
Meldung aus geht. Sonst kann der Motor
beschädigt werden.
E Die Kühlmitteltemperatur-Anzeige beobach-
ten.
E Wenn die Temperatur erneut ansteigt, um-
gehend eine qualifizierte Fachwerkstatt auf-
suchen.
E
D Kühlmittel Anhalten
Motor aus
Der Keilrippenriemen kann gerissen
sein.
Anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
berücksichtigen.
E Den Motor abstellen.
E Den Keilrippenriemen prüfen.
E Wenn er in Ordnung ist: Den Motor erst
wieder starten, wenn die Meldung aus geht.
Sonst kann der Motor beschädigt werden.
E Wenn er gerissen ist: Nicht weiterfahren,
und die nächste qualifizierte Fachwerkstatt
verständigen.
ee

253
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

D Der Lüfter zur Kühlung des Kühlmittels E Bei Kühlmitteltemperaturen unter 120 †
ist defekt. bis zur nächsten qualifizierten Fachwerk-
statt weiterfahren.
E Dabei eine hohe Motorbelastung (z.B. Berg-
fahrten) und Stop-and-go-Fahrten vermei-
den.

H Kühlmittel nachfül- Der Kühlmittelstand ist zu niedrig.


len s. Betriebsanlei-
E Kühlmittel nachfüllen und dabei die Warn-
hinweise beachten (e Seite 201).
tung E Wenn häufiger Kühlmittel nachgefüllt wer-
den muss, das Kühlmittelsystem in einer
qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen las-
sen.

. Abbiegelicht links Das linke Abbiegelicht* ist defekt. E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

. Abbiegelicht rechts Das rechte Abbiegelicht* ist defekt. E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

. Abblendlicht links Das linke Abblendlicht ist defekt. E Halogenscheinwerfer: Die Lampe mög-
lichst bald wechseln (e Seite 291).
E Bi-Xenon-Scheinwerfer*: Möglichst bald
eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

. Abblendlicht rechts Das rechte Abblendlicht ist defekt. E Halogenscheinwerfer: Die Lampe mög-
lichst bald wechseln (e Seite 291).
E Bi-Xenon-Scheinwerfer*: Möglichst bald
eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

254
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

. Anhänger Blinker
links
Das linke Anhänger-Blinklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln.

. Anhänger Blinker
rechts
Das rechte Anhänger-Blinklicht ist de-
fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln.

. Anhänger Bremslicht Das Anhänger-Bremslicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln.

. Anhänger Rücklicht
links
Das linke Anhänger-Rücklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln.

. Anhänger Rücklicht
rechts
Das rechte Anhänger-Rücklicht ist de-
fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln.

. AUTO-Licht ohne Funk- Der Lichtsensor ist defekt. Das Tagfahr- E Die Beleuchtung mit dem Lichtschalter ein-,
tion licht ist eingeschaltet. ausschalten (e Seite 97).

. Blinker hinten links Das linke hintere Blinklicht ist defekt.


Bei Fahrzeugen mit Leuchtdioden sehen
E Fahrzeug ohne Leuchtdioden: Die Lampe
möglichst bald wechseln (e Seite 291).
Sie diese Meldung nur, wenn alle Fahrzeug mit Leuchtdioden: Möglichst bald
Leuchtdioden ausgefallen sind. eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

. Blinker hinten rechts Das rechte hintere Blinklicht ist defekt.


Bei Fahrzeugen mit Leuchtdioden sehen
E Fahrzeug ohne Leuchtdioden: Die Lampe
möglichst bald wechseln (e Seite 291).
Sie diese Meldung nur, wenn alle Fahrzeug mit Leuchtdioden: Möglichst bald
Leuchtdioden ausgefallen sind. eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

. Blinker Spiegel links Das Blinklicht am linken Seitenspiegel


ist defekt. Diese Meldung sehen Sie
E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen. ee
nur, wenn alle Leuchtdioden ausgefallen
sind.

255
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

. Blinker Spiegel
rechts
Das Blinklicht am rechten Seitenspiegel
ist defekt. Diese Meldung sehen Sie
E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.
nur, wenn alle Leuchtdioden ausgefallen
sind.

. Blinker vorne links Das linke vordere Blinklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Blinker vorne rechts Das rechte vordere Blinklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. 3. Bremslicht Das dritte Bremslicht ist defekt. Diese


Meldung sehen Sie nur, wenn alle
E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.
Leuchtdioden ausgefallen sind.

. Brems-/Schlusslicht
links
Das linke Bremsschlusslicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Brems-/Schlusslicht
rechts
Das rechte Bremsschlusslicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Bremslicht links Das linke Bremslicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Bremslicht rechts Das rechte Bremslicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Fernlicht links Das linke Fernlicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Fernlicht rechts Das rechte Fernlicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

256
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

. Intell. Light System


ohne Funktion
Das Intelligent Light System* ist defekt.
Die Beleuchtung ohne Intelligent Light
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

System* steht Ihnen weiterhin zur Ver-


fügung.

. Kennzeichenlicht
links
Die linke Kennzeichenleuchte ist defekt. E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. Kennzeichenlicht
rechts
Die rechte Kennzeichenleuchte ist de-
fekt.
E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. Nebelscheinwerfer
links
Der linke Nebelscheinwerfer ist defekt. E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. Nebelscheinwerfer
rechts
Der rechte Nebelscheinwerfer ist de-
fekt.
E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. Nebelschlusslicht
links
Die linke Nebelschlussleuchte ist de-
fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Nebelschlusslicht
rechts
Die rechte Nebelschlussleuchte ist de-
fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Parklicht vorne links Das linke vordere Parklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Parklicht vorne
rechts
Das rechte vordere Parklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Rückfahrlicht links Der linke Rückfahrscheinwerfer ist de-


fekt.
E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291). ee

257
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

. Rückfahrlicht rechts Der rechte Rückfahrscheinwerfer ist de- E Die Lampe möglichst bald wechseln
fekt. (e Seite 291).

. Schlusslicht links Das linke Rücklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Schlusslicht rechts Das rechte Rücklicht ist defekt. E Die Lampe möglichst bald wechseln
(e Seite 291).

. Licht ausschalten Sie haben vergessen, beim Verlassen


des Fahrzeugs das Licht auszuschalten.
E Den Lichtschalter auf M drehen.

. Tagfahrlicht links Das linke Tagfahrlicht ist defekt. E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. Tagfahrlicht rechts Das rechte Tagfahrlicht ist defekt. E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerk-
statt aufsuchen.

. Licht ausschalten Die automatische Fahrlichtschaltung ist E Den Lichtschalter auf M stellen.
oder Schlüssel abzie- eingeschaltet und Sie haben beim Ver- oder
hen lassen des Fahrzeugs vergessen, das
Licht auszuschalten. E Den Schlüssel aus dem Zündschloss abzie-
hen.

ò Luftfilter ersetzen Der Luftfilter des Motors muss ersetzt


werden.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

N Bei Tankstopp Motor-


ölstand prüfen
Der Motorölstand ist auf ein kritisches
Maß abgesunken.
E Den Motorölstand prüfen (e Seite 199) und
gegebenenfalls Öl nachfüllen.
E Wenn öfter Motoröl nachgefüllt werden
muss, den Motor auf etwaige Undichtigkeit
überprüfen lassen.

258
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
E
I Schlüssel-Batterie
wechseln
Die Batterien des KEYLESS-GO-Schlüs-
sels* sind leer.
Die Batterien wechseln (e Seite 290).

E
I Schlüssel nicht er-
kannt
Der KEYLESS-GO-Schlüssel* wird bei
laufendem Motor nicht erkannt, weil er
Anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
berücksichtigen.
nicht im Fahrzeug ist oder eine starke E Den KEYLESS-GO-Schlüssel* suchen oder
Funkquelle stört. das Fahrzeug mit dem Schlüssel im Zünd-
schloss bedienen.
Wenn der Motor abgestellt ist, kann das
Fahrzeug sonst nicht mehr zentral verrie-
gelt oder gestartet werden.
E
I Schlüssel nicht er-
kannt
Der KEYLESS-GO-Schlüssel* wird mo-
mentan nicht erkannt.
Die Lage des KEYLESS-GO-Schlüssels* im
Fahrzeug verändern.
E Gegebenenfalls das Fahrzeug mit dem
Schlüssel im Zündschloss bedienen.
Schlüssel im Fahrzeug Sie haben versucht das Fahrzeug zu ver- E Den KEYLESS-GO-Schlüssel* aus dem Fahr-
I erkannt riegeln, dabei wurde der KEYLESS-GO- zeug entfernen.
Schlüssel* im Fahrzeug erkannt.
E
I Schlüssel erneuern Der Schlüssel ist nicht mehr funktions-
fähig.
Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

E
I Schlüssel gehört
nicht zum Fahrzeug
Sie haben den falschen Schlüssel in das
Zündschloss gesteckt.
Den richtigen Schlüssel verwenden.

E
I Zum Verriegeln Türen
schließen
Beim Verriegeln wurde festgestellt, dass
nicht alle Türen geschlossen sind.
Türen schließen und Fahrzeug erneut verrie-
geln.
ee

259
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Display-Meldungen
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung
E
I Startknopf abziehen, KEYLESS-GO* ist gestört oder defekt.
Schlüssel stecken
Die KEYLESS-GO*-Taste über dem Zünd-
schloss abnehmen.
E Das Fahrzeug mit dem KEYLESS-GO*-
Schlüssel im Zündschloss starten.

? Fondlehne links nicht Die Fondlehne links ist nicht verriegelt.


verriegelt
E Die Fondlehne vollständig einrasten
(e Seite 182).

? Fondlehne rechts
nicht verriegelt
Die Fondlehne rechts ist nicht verrie-
gelt.
E Die Fondlehne vollständig einrasten
(e Seite 182).

= Rückhaltesystem
Störung Werkstatt
Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-
tem) ist gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

aufsuchen

= vorne links Störung


Werkstatt aufsuchen
Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-
tem) ist vorn links gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

= vorne rechts Störung


Werkstatt aufsuchen
Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-
tem) ist vorn rechts gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

= hinten links Störung


Werkstatt aufsuchen
Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-
tem) ist hinten links gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

= hinten rechts Störung Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-


Werkstatt aufsuchen tem) ist hinten rechts gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

= hinten Mitte Störung


Werkstatt aufsuchen
Das SRS (Sicherheits-Rückhalte-Sys-
tem) ist hinten in der Mitte gestört.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

260
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Display-Meldungen Mögliche Ursache/Folge Mögliche Lösung

= Windowbag links Stör- Der linke Windowbag ist gestört.


ung Werkstatt aufsu-
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

chen

= Windowbag rechts
Störung Werkstatt
Der rechte Windowbag ist gestört. E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.

aufsuchen

W Tankreserve Der Kraftstoffstand ist unter die Reser-


vemarke gesunken.
E An der nächsten Tankstelle tanken.

W Wischwasser nachfül- Der Wasserstand im Scheibenwaschbe- E Wischwasser nachfüllen (e Seite 202).


len hälter ist unter das Minimum gesunken.

Was tun, wenn ...

G Unfall- und Verletzungsgefahr


Lassen Sie Service-Arbeiten immer in einer qualifizierten Fachwerkstatt durchführen, die die notwendigen Fachkenntnisse und Werkzeuge zur
Durchführung der erforderlichen Arbeiten hat.
Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen hierfür einen Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt.
Insbesondere bei sicherheitsrelevanten Arbeiten und Arbeiten an sicherheitsrelevanten Systemen ist der Service durch eine qualifizierte Fach-
werkstatt unerlässlich. Bei unsachgemäßer Ausführung dieser Arbeiten besteht Unfall- und Verletzungsgefahr.

261
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Warn- und Kontrollleuchten in Schaltern und Tasten
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Die Kontrollleuchte auf der Tas- Wenn Sie die komfortable Ab- E Das ADVANCED AGILITY-Paket mit Sport-Fahrmodus* in einer
te Sport des ADVANCED AGILI- stimmung wählen und die Kon- qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
TY-Paket mit Sport-Fahrmodus* trollleuchte geht nicht aus, ist
ist an. das ADVANCED AGILITY-Paket
mit Sport-Fahrmodus* gestört.
Die Kontrollleuchte in der Taste Die Klimaanlage verliert Kälte- E Die Klimaanlage in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprü-
2 in der Bedieneinheit der mittel. fen lassen.
THERMATIC/THERMOTRONIC*
ist an oder blinkt, wenn Sie auf
die Taste drücken. Die Kühlung
lässt sich nicht mehr einschal-
ten.

262
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Fahrzeuge mit automatischer Auf dem Beifahrersitz ist ein
Kindersitz-Erkennung im Beifah- spezieller Mercedes-Benz Kin-
rersitz*: dersitz mit automatischer Kin-
Die Kontrollleuchte 5 PAS- dersitz-Erkennung montiert. Der
SENGER AIRBAG OFF an der Beifahrer-Airbag ist deshalb
Mittelkonsole ist an. ausgeschaltet.

Fahrzeuge mit automatischer GVerletzungsgefahr E Elektronische Geräte vom Beifahrersitz entfernen, z. B.:
Kindersitz-Erkennung im Beifah- Auf dem Beifahrersitz ist kein I Notebooks
rersitz*: Kindersitz montiert. Die auto- I Mobiltelefone
Die Kontrollleuchte 5 PAS- matische Kindersitz-Erkennung
SENGER AIRBAG OFF an der im Beifahrersitz ist gestört. I Karten mit Transponder, z. B. Skipässe oder Zutrittsberech-
Mittelkonsole ist an. tigungen
Wenn die Kontrollleuchte 5 PASSENGER AIRBAG OFF an
der Mittelkonsole immer noch an ist:
E Die automatische Kindersitz-Erkennung im Beifahrersitz in ei-
ner qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.

263
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Warn- und Kontrollleuchten im Kombi-Instrument
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
- Die gelbe ABS-Warn- GUnfallgefahr E Vorsichtig weiterfahren.
leuchte ist an, während ABS, ESP®, BAS, PRE‑SAFE®*, E Die zusätzlichen Meldungen im Multifunktions-Display beach-
der Motor läuft. die Berganfahrhilfe und die ten (e Seite 226).
ESP®-Anhängerstabilisierung E Möglichst bald eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
sind aufgrund einer Störung ab-
geschaltet.
Wenn das ABS-Steuergerät ge-
stört ist, können auch andere
Systeme wie PARKTRONIC*,
TEMPOMAT*, Navigationssys-
tem* und das Automatikgetrie-
be* gestört sein.
Die Bremsanlage arbeitet wei-
terhin mit normaler Wirkung,
aber ohne elektronische Unter-
stützung. Die Räder können da-
her z. B. bei einer Vollbremsung
blockieren.

264
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
v Die gelbe ESP -Warn-
®
GUnfallgefahr E ESP® wieder einschalten (e Seite 70).
leuchte ist an, während ESP® ist ausgeschaltet. ESP® Ausnahmen: (e Seite 71).
der Motor läuft. nimmt keine Stabilisierungs- E Die Fahrweise den Witterungs- und Straßenverhältnissen an-
maßnahmen des Fahrzeugs vor, passen.
wenn das Fahrzeug ins Schleu-
dern kommt oder ein Rad
durchdreht.
GUnfallgefahr E Die zusätzlichen Meldungen im Multifunktions-Display beach-
®
ESP ist aufgrund einer Störung ten (e Seite 226).
abgeschaltet. ESP® nimmt kei- E Vorsichtig weiterfahren.
ne Stabilisierungsmaßnahmen E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
des Fahrzeugs vor, wenn das
Fahrzeug ins Schleudern kommt
oder ein Rad durchdreht.

ee

265
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
v Die gelbe ESP -Warn-
®
GUnfallgefahr E Beim Anfahren nur so viel Gas wie nötig geben.
leuchte blinkt während ESP® oder die Traktionskontrol- E Während der Fahrt das Gaspedal zurücknehmen.
der Fahrt. le regelt, da mindestens ein Rad E Die Fahrweise den Witterungs- und Straßenverhältnissen an-
durchdreht. passen.
Der TEMPOMAT* wird ausge- E ESP® nicht ausschalten. Ausnahmen: (e Seite 71).
schaltet.
GUnfallgefahr E Die zusätzlichen Meldungen im Multifunktions-Display beach-
Mindestens ein Rad dreht durch ten (e Seite 226).
und ETS ist deaktiviert, um eine Sobald die Bremsen abgekühlt sind, schaltet ETS wieder ein. Die
Überhitzung der Bremsen an Display-Meldung und die Warnleuchte v gehen aus.
den Antriebsrädern zu verhin-
dern.
3 Die rote Bremsen-Warn- Sie fahren mit angezogener E Die Parkbremse lösen (e Seite 111).
leuchte ist während der Parkbremse. Die Warnleuchte und der Warnton gehen aus.
Fahrt an und Sie hören
einen Warnton.
3 Die rote Bremsen-Warn- GUnfallgefahr E Nicht weiterfahren!
leuchte ist an, während Es ist zu wenig Bremsflüssigkeit E Sofort eine qualifizierte Fachwerkstatt verständigen.
der Motor läuft. im Flüssigkeitsbehälter. E Die zusätzlichen Meldungen im Multifunktions-Display beach-
Zusätzlich hören Sie ei- ten (e Seite 226).
nen Warnton.
E Auf keinen Fall Bremsflüssigkeit nachfüllen. Dadurch wird der
Fehler nicht behoben.

266
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
D Die rote Kühlmittel- Es ist zu wenig Kühlmittel im E Sobald wie möglich anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
Warnleuchte ist an, wäh- Behälter. berücksichtigen.
rend der Motor läuft. Das Kühlwasser ist zu heiß, und E Motor und Kühlmittel abkühlen lassen.
der Motor wird nicht ausrei- E Den Kühlmittelstand prüfen. Dabei die Warnhinweise beachten
chend gekühlt. (e Seite 201). Gegebenenfalls Kühlmittel nachfüllen.
E Wenn häufiger Kühlmittel nachgefüllt werden muss, das Kühl-
mittelsystem in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen
lassen.
D Die rote Kühlmittel- Wenn der Kühlmittelstand in E Bei Kühlmitteltemperaturen unter 120 °C bis zur nächsten
Warnleuchte ist an, wäh- Ordnung ist, kann der Elektro- qualifizierten Fachwerkstatt weiterfahren.
rend der Motor läuft. lüfter des Kühlers ausgefallen E Dabei eine hohe Motorbelastung (z.B. Bergfahrten) und Stop-
sein. and-go-Fahrten vermeiden.
Das Kühlwasser ist zu heiß, und
der Motor wird nicht ausrei-
chend gekühlt.
D Die rote Kühlmittel- Der Kühlmittelstand ist zu nied- E Sobald wie möglich anhalten. Dabei das Verkehrsgeschehen
Warnleuchte ist an, wäh- rig. berücksichtigen.
rend der Motor läuft. Das Kühlmittel hat die Tempera- E Motor und Kühlmittel abkühlen lassen.
Zusätzlich hören Sie ei- tur von 130 °C überschritten. E Den Kühlmittelstand prüfen. Dabei die Warnhinweise beachten
nen Warnton. Der Motor wird nicht ausrei- (e Seite 201). Gegebenenfalls Kühlmittel nachfüllen.
chend gekühlt und kann be-
schädigt werden. E Wenn häufiger Kühlmittel nachgefüllt werden muss, das Kühl-
mittelsystem in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen
ee
lassen.

267
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
D Die rote Kühlmittel- Wenn der Kühlmittelstand in E Nicht weiterfahren!
Warnleuchte ist an, wäh- Ordnung ist, kann der Elektro- E Eine qualifizierte Fachwerkstatt verständigen.
rend der Motor läuft. lüfter des Kühlers ausgefallen
Zusätzlich hören Sie ei- sein.
nen Warnton. Das Kühlmittel hat die Tempera-
tur von 130 °C überschritten.
Der Motor wird nicht ausrei-
chend gekühlt und kann be-
schädigt werden.
± Die gelbe Motor-Diagno- Fahrzeuge mit Dieselmotor: Sie E Nach dem Tanken den Motor drei- bis viermal hintereinander
se-Warnleuchte ist an, hatten den Tank leer gefahren. starten.
während der Motor läuft. Der Notbetrieb wird aufgehoben. Das Fahrzeug muss nicht
überprüft werden.
± Die gelbe Motor-Diagno- Es kann eine Störung vorliegen: E Das Fahrzeug so schnell wie möglich in einer qualifizierten
se-Warnleuchte ist an, I an der Kraftstoffeinspritzung Fachwerkstatt überprüfen lassen.
während der Motor läuft. oder
I am Abgas-System oder
I an der Zündanlage (bei Fahr-
zeugen mit Benzinmotor)
Die Emissionsgrenzwerte kön-
nen dadurch überschritten wer-
den, und der Motor läuft gege-
benenfalls im Notbetrieb.

268
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
= Die rote SRS-Warnleuch- GVerletzungsgefahr E Umgehend eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen.
te ist an, während der Die Rückhaltesysteme sind ge-
Motor läuft. stört. Die Airbags oder Gurt-
straffer können entweder unge-
wollt oder bei einem Unfall gar
nicht auslösen.
< Die rote Sicherheitsgurt- Die Sicherheitsgurt-Warnleuch- E Angurten (e Seite 94).
Warnleuchte leuchtet te erinnert Sie und Ihren Beifah-
nach dem Motorstart für rer daran, sich anzugurten.
6 Sekunden15.
< Sie hören nach dem Mo- GVerletzungsgefahr E Angurten (e Seite 94).
torstart einen Warnton Der Fahrer ist nicht angegurtet. Der Warnton geht aus.
für maximal 6 Sekun-
den15.
< Die rote Sicherheitsgurt- GVerletzungsgefahr E Angurten (e Seite 94).
Warnleuchte geht nach Der Fahrer oder der Beifahrer Die Warnleuchte geht aus.
dem Motorstart an, so- sind nicht angegurtet.
bald die Fahrertür oder
die Beifahrertür ge- GVerletzungsgefahr E Die Gegenstände vom Beifahrersitz nehmen und sie an einem
schlossen wird. Es liegen Gegenstände auf dem gut gesicherten Ort verstauen.
Beifahrersitz. Die Warnleuchte geht aus.

ee

269
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
< Die rote Sicherheitsgurt- GVerletzungsgefahr E Angurten (e Seite 94).
Warnleuchte blinkt, und Der Fahrer oder der Beifahrer Die Warnleuchte und der Intervall-Warnton gehen aus.
Sie hören einen Intervall- sind nicht angegurtet und Sie
Warnton. fahren schneller als 25 km/h
oder sind kurzzeitig schneller
als 25 km/h gefahren.
GVerletzungsgefahr E Die Gegenstände vom Beifahrersitz nehmen und sie an einem
Es liegen Gegenstände auf dem gut gesicherten Ort verstauen.
Beifahrersitz und Sie fahren Die Warnleuchte und der Intervall-Warnton gehen aus.
schneller als 25 km/h oder sind
kurzzeitig schneller als
25 km/h gefahren.
W Die gelbe Tankreserve- Der Kraftstoffstand ist unter die E An der nächsten Tankstelle tanken.
Warnleuchte ist an, wäh- Reservemarke gesunken.
rend der Motor läuft.
15 Nur für bestimmte Länder.

270
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Akustische Warnsignale
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Die Einbruch-Diebstahl-Warnan- Sie haben das Fahrzeug mit Schlüssel:
lage* geht plötzlich los. dem Notschlüssel geöffnet und E Die Taste Œ oder ‹ drücken.
die Einbruch-Diebstahl-Warnan-
lage* nicht ausgeschaltet. oder
E Den Schlüssel in das Zündschloss stecken.
Die Einbruch-Diebstahl-Warnanlage* ist ausgeschaltet.
KEYLESS-GO*:
E Am äußeren Türgriff ziehen. Dabei muss der KEYLESS-GO-
Schlüssel* außerhalb des Fahrzeugs sein.
Die Einbruch-Diebstahl-Warnanlage* ist ausgeschaltet.
oder
E Auf die KEYLESS-GO-Taste* am Cockpit drücken. Dabei muss
der KEYLESS-GO-Schlüssel* im Fahrzeug sein.
Die Einbruch-Diebstahl-Warnanlage* ist ausgeschaltet.
Sie hören ein Warnsignal. Eine Meldung wird im Multifunk- E Die Erläuterungen zu den Meldungen beachten (e Seite 226).
tions-Display angezeigt.
Sie hören ein Warnsignal. Sie fahren mit angezogener E Die Parkbremse lösen.
Parkbremse.

ee

271
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Sie hören ein Warnsignal. Sie haben die Fahrertür geöffnet E Den Lichtschalter auf M oder auf * stellen.
und vergessen, das Licht auszu-
schalten.
Sie hören ein Warnsignal. GVerletzungsgefahr E Angurten (e Seite 94).
Sie oder Ihr Beifahrer sind nicht
angegurtet.

Unfall
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Das Fahrzeug verliert Kraftstoff. Die Kraftstoffleitung oder der E Sofort die Zündung ausschalten.
Tank sind defekt. E Den Zündschlüssel abziehen.
E Auf keinen Fall den Motor neu starten!
Durch auslaufenden Kraftstoff besteht Entzündungs- oder Explo-
sionsgefahr!
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt verständigen.
Der Umfang der Beschädigung E Eine qualifizierte Fachwerkstatt verständigen.
lässt sich nicht feststellen.
Es lässt sich keine Beschädi- E Den Motor wie gewohnt starten.
gung feststellen.
Die NECK-PRO-Kopfstützen am Ihr Fahrzeug hatte einen Heck- E Die ausgelösten NECK-PRO-Kopfstützen zurückstellen
Fahrer- und Beifahrersitz wur- aufprall. (e Seite 289).
den ausgelöst.

272
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Kraftstoff und Tank
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Das Fahrzeug verliert Kraftstoff. Die Kraftstoffleitung oder der E Sofort den Schlüssel im Zündschloss auf Stellung 0 drehen
Tank sind defekt. und abziehen.
E Den Motor keinesfalls neu starten!
Durch auslaufenden Kraftstoff besteht Entzündungs- oder Explo-
sionsgefahr!
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt verständigen.

ee

273
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Die Tankklappe lässt sich nicht Die Tankklappe ist nicht entrie- E Das Fahrzeug entriegeln (e Seite 76).
öffnen. gelt.
Der Öffnungsmechanismus E Die Tankklappe per Hand entriegeln (e Seite 288).
klemmt.
Der Tank wurde bei einem Fahr- Es ist Luft in der Kraftstoffanla- E Das Fahrzeug auftanken.
zeug mit Dieselmotor vollstän- ge. E Die Zündung für etwa 10 Sekunden einschalten (Schlüssel im
dig leer gefahren. Zündschloss auf Stellung 2)
E Den Motor ununterbrochen maximal 40 Sekunden starten, bis
er regelmäßig läuft.
Die Kraftstoffanlage ist entlüftet.
Wenn der Motor nicht anspringt:
E Zwei Minuten warten.
E Den Startvorgang für maximal 40 Sekunden wiederholen.
Wenn der Motor immer noch nicht anspringt:
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt verständigen.

274
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Motor
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Der Motor springt nicht an. Der I Die Motor-Elektronik kann E Vor dem nächsten Startversuch den Schlüssel im Zündschloss
Starter/Anlasser arbeitet hör- gestört sein. auf Stellung 0 zurückdrehen.
bar. I Die Kraftstoffversorgung E Den Motor erneut starten. Dabei beachten, dass zu lange und
kann gestört sein. zu häufige Startversuche die Batterie entladen.
Wenn der Motor auch nach mehreren Startversuchen nicht an-
springt:
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt verständigen.
Fahrzeuge mit Dieselmotor: Der Kraftstofftank wurde leer E Das Fahrzeug auftanken.
Der Motor springt nicht an. Der gefahren. E Die Kraftstoffanlage entlüften (e Seite 274).
Starter/Anlasser arbeitet hör-
bar. Die Tankreserve-Warn-
leuchte ist an und die Tankan-
zeige steht auf 0.
Der Motor springt nicht an. Der Die Bordspannung ist zu gering, E Starthilfe geben lassen.
Starter/Anlasser arbeitet nicht weil die Starter-Batterie zu Wenn der Motor trotz Starthilfe nicht anspringt:
hörbar. schwach oder leer ist.
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt verständigen.

Fahrzeuge mit Benzinmotor: Die Motor-Elektronik oder ein E Nur wenig Gas geben.
Der Motor läuft unregelmäßig mechanisches Bauteil der Mo- E Die Ursache umgehend in einer qualifizierten Fachwerkstatt
und hat Zündaussetzer. torsteuerung ist gestört. beheben lassen.
Sonst kann unverbrannter Kraftstoff in den Katalysator gelan- ee
gen und ihn beschädigen!

275
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Die Kühlmitteltemperatur-Anzei- Der Kühlmittelstand ist zu nied- E So bald wie möglich anhalten und Motor und Kühlmittel ab-
ge liegt über 120 °C. Zusätzlich rig. Das Kühlwasser ist zu heiß kühlen lassen.
kann die Kühlmittel-Warnleuch- und der Motor wird nicht ausrei- E Den Kühlmittelstand prüfen. Dabei die Warnhinweise beachten
te an sein und ein Warnsignal chend gekühlt. und gegebenenfalls Kühlmittel nachfüllen (e Seite 201).
kann ertönen (e Seite 267).
Wenn der Kühlmittelstand in E Bei Kühlmitteltemperaturen unter 120 °C bis zur nächsten
Ordnung ist, kann der Elektro- qualifizierten Fachwerkstatt weiterfahren.
lüfter des Kühlers ausgefallen E Dabei eine hohe Motorbelastung, wie z. B. bei Bergfahrten und
sein. Das Kühlwasser ist zu heiß Stop-and-Go-Fahrten, vermeiden.
und der Motor wird nicht ausrei-
chend gekühlt.

Automatikgetriebe*
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Das Getriebe hat Schaltstörun- Das Getriebe verliert Öl. E Das Getriebe umgehend in einer qualifizierten Fachwerkstatt
gen. prüfen lassen.

276
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Das Beschleunigungsvermögen Das Getriebe ist im Notbetrieb. E Anhalten.
verschlechtert sich. Sie können nur noch in den E Den Wählhebel auf P stellen.
Das Getriebe schaltet nicht 2. Gang und in den Rückwärts- E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stellung 0 drehen.
mehr. gang schalten.
E Mindestens 10 Sekunden warten, bevor der Motor erneut ge-
startet wird.
E Den Wählhebel auf Stellung D oder R stellen.
Das Getriebe schaltet bei D in den 2. Gang, bei R in den Rück-
wärtsgang.
E Das Getriebe umgehend in einer qualifizierten Fachwerkstatt
prüfen lassen.

PARKTRONIC*
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Nur die roten Segmente in den Die PARKTRONIC ist gestört E Bei anhaltenden Problemen, die PARKTRONIC in einer qualifi-
Warnanzeigen der PARKTRONIC und hat sich abgeschaltet. zierten Fachwerkstatt prüfen lassen.
sind an. Sie hören zusätzlich für
etwa zwei Sekunden ein Warn-
signal.
Die PARKTRONIC schaltet sich
nach etwa 20 Sekunden ab und
die Kontrollleuchte auf der ee
PARKTRONIC-Taste geht an.

277
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Nur die roten Segmente in den Die Sensoren der PARKTRONIC E Die Sensoren der PARKTRONIC reinigen (e Seite 221).
Warnanzeigen der PARKTRONIC sind verschmutzt oder gestört. E Die Zündung wieder einschalten.
sind an. Die PARKTRONIC schal-
tet sich nach etwa 20 Sekunden
ab.
Nur die roten Segmente in den Eventuell stört eine andere E Die Funktion der PARKTRONIC an einem anderen Ort überprü-
Warnanzeigen der PARKTRONIC Funk- oder Ultraschallquelle. fen.
sind an. Die PARKTRONIC schal-
tet sich nach etwa 20 Sekunden
ab.

Scheinwerfer und Blinker


Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Die Scheinwerfer und Blinker in Die Luftfeuchtigkeit ist sehr E Mit eingeschaltetem Licht fahren.
den Außenspiegeln sind von in- hoch. Nach einer kurzen Strecke verschwindet der Beschlag.
nen beschlagen.
Die Scheinwerfer und Blinker in Das Scheinwerfergehäuse ist E Die Scheinwerfer in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprü-
den Außenspiegeln sind von in- undicht, sodass Feuchtigkeit fen lassen.
nen beschlagen. eingedrungen ist.

278
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Scheibenwischer
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Die Scheibenwischer blockie- Zum Beispiel Laub oder Schnee E Aus Sicherheitsgründen den Schlüssel aus dem Zündschloss
ren. behindern die Bewegung der abziehen.
Scheibenwischer. Der Wischer- E Die Ursache der Blockade beseitigen.
Motor hat abgeschaltet.
E Die Scheibenwischer wieder einschalten.
Die Scheibenwischer fallen ganz Der Scheibenwischerantrieb ist E Am Kombischalter eine andere Wischergeschwindigkeit ein-
aus. gestört. stellen.
E Die Scheibenwischer in einer qualifizierten Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
Die Scheibenwischer hinterlas- Auf der Windschutzscheibe sind E Kurz nach Reinigung in der Waschanlage die Windschutzschei-
sen nach der Fahrzeugwäsche Wachs oder andere Rückstän- be mit Scheibenwischwasser reinigen (e Seite 105).
in einer Waschanlage Schlieren de.
auf der Windschutzscheibe.

279
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Scheiben
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Eine Seitenscheibe lässt sich GVerletzungsgefahr E Die Seitenscheibe wieder öffnen.
nicht ganz schließen, wenn Sie I Es wurde ein Gegenstand E Den Gegenstand entfernen.
über den Druckpunkt hinweg zwischen Seitenscheibe und
am Schalter ziehen und dann E Den Schalter über den Druckpunkt hinwegziehen und den
Türrahmen eingeklemmt. Schalter loslassen.
loslassen.
I In der Führungsschiene der E Darauf achten, dass sich niemand einklemmt.
Seitenscheibe sind Gegen-
stände, die das Hochlaufen
der Scheibe verhindern.
Eine Seitenscheibe lässt sich GVerletzungsgefahr E Den Schalter so lange ziehen, bis die Seitenscheibe geschlos-
nicht ganz schließen, wenn Sie Die Ursache ist für Sie nicht sen ist.
über den Druckpunkt hinweg sichtbar. E Darauf achten, dass sich niemand einklemmt.
am Schalter ziehen und dann
loslassen.

280
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Die Seitenscheibe an der Fah- GVerletzungsgefahr E Den Schalter so lange ziehen, bis die Seitenscheibe an der
rertür lässt sich nicht ganz Die Ursache ist für Sie nicht Fahrertür geschlossen ist.
schließen, wenn Sie über den sichtbar. Wenn sich die Seitenscheibe an der Fahrertür wieder ein wenig
Druckpunkt hinweg am Schalter geöffnet hat:
ziehen und dann loslassen. Die Seitenscheibe an der Fah-
rertür blockiert beim automati- E Innerhalb von fünf Sekunden erneut den Schalter über den
schen Schließen, der Schließ- Druckpunkt hinwegziehen und den Schalter loslassen.
vorgang bricht ab und die Sei- Die Seitenscheibe an der Fahrertür wird ohne Einklemmschutz
tenscheibe wird wieder ein we- geschlossen.
nig geöffnet.
Achten Sie darauf, dass sich niemand einklemmt.
Nach etwa fünf Sekunden wird der Einklemmschutz automatisch
wieder eingeschaltet.

Spiegel
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Ein Außenspiegel wurde gewalt- Fahrzeuge ohne elektrisch heranklappbare Außenspiegel:
sam nach vorn oder hinten aus- E Den Spiegel von Hand in die richtige Position drücken.
gerastet.
Fahrzeuge mit elektrisch heranklappbaren Außenspiegeln*:
E So oft kurz auf die Spiegeleinklapp-Taste* (e Seite 90) drü-
cken, bis ein deutliches Schlaggeräusch zu hören ist.
Das Spiegelgehäuse ist wieder eingerastet und die Spiegel
können wie gewohnt eingestellt werden (e Seite 90).

281
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Schlüssel
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Sie können das Fahrzeug mit Die Batterien des Schlüssels E Die Spitze des Schlüssels aus nächster Nähe auf den Türgriff
dem Schlüssel nicht mehr ver- sind schwach oder leer. der Fahrertür richten und erneut versuchen, das Fahrzeug zu
oder entriegeln. öffnen.
Wenn das nicht geht:
E Das Fahrzeug mit dem Notschlüssel verriegeln (e Seite 287)
oder entriegeln (e Seite 287).
E Die Batterien des Schlüssels kontrollieren und gegebenenfalls
austauschen (e Seite 290).
Sie können das Fahrzeug mit Der Schlüssel ist defekt. E Das Fahrzeug mit dem Notschlüssel verriegeln (e Seite 287)
dem Schlüssel nicht mehr ver- oder entriegeln (e Seite 287).
oder entriegeln. E Den Schlüssel in einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen
lassen.
Die Batterie-Kontrollleuchte an Die Batterien des Schlüssels E Die Batterien wechseln (e Seite 290).
dem Schlüssel leuchtet beim sind leer.
Test nicht auf.
Sie haben einen Schlüssel verlo- E Den Schlüssel in einem Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt
ren. sperren lassen.
E Den Verlust umgehend der Fahrzeugversicherung melden.
E Gegebenenfalls die mechanische Schließung austauschen las-
sen.

282
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Sie haben den Notschlüssel ver- E Den Verlust umgehend der Fahrzeugversicherung melden.
loren. E Gegebenenfalls die mechanische Schließung austauschen las-
sen.
Der Schlüssel lässt sich im Die Bordspannung ist zu nied- E Nicht benötigte Verbraucher, wie z. B. Sitzheizung*, Innen-
Zündschloss nicht mehr drehen. rig. raumbeleuchtung, ausschalten und erneut versuchen den
Schlüssel zu drehen.
Wenn das nicht geht:
E Die Starter-Batterie überprüfen und gegebenenfalls aufladen
(e Seite 311).
oder
E Starthilfe geben lassen (e Seite 312).
oder
E Eine qualifizierte Fachwerkstatt verständigen.

283
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
KEYLESS-GO*
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Sie können das Fahrzeug mit Die Batterien des KEYLESS-GO- E Das Fahrzeug mit der Fernbedienungsfunktion des KEYLESS-
dem KEYLESS-GO-Schlüssel Schlüssels sind schwach oder GO-Schlüssels ver- oder entriegeln. Dazu die Spitze des
nicht mehr ver- oder entriegeln. leer. Schlüssels wie bei der Sommeröffnung oder Komfortschlie-
ßung (e Seite 107) aus nächster Nähe auf den Türgriff der Fah-
rertür richten und erneut versuchen, das Fahrzeug zu öffnen.
Wenn das nicht geht:
E Das Fahrzeug mit dem Notschlüssel ver- oder entriegeln
(e Seite 287).
E Die Batterien des KEYLESS-GO-Schlüssels kontrollieren und
gegebenenfalls austauschen (e Seite 290).
Sie können das Fahrzeug mit KEYLESS-GO ist defekt. E Die Batterien des KEYLESS-GO-Schlüssels überprüfen
dem KEYLESS-GO-Schlüssel (e Seite 77) und gegebenenfalls austauschen (e Seite 290).
nicht mehr ver- oder entriegeln. E Den KEYLESS-GO-Schlüssel in einer qualifizierten Fachwerk-
statt überprüfen lassen.
Sie können das Fahrzeug mit Eine starke Funkquelle stört. E Das Fahrzeug mit dem Notschlüssel ver- oder entriegeln
dem KEYLESS-GO-Schlüssel (e Seite 287).
nicht mehr ver- oder entriegeln.
Die Batterie-Kontrollleuchte des Die Batterien des KEYLESS-GO- Die Batterien austauschen (e Seite 290).
KEYLESS-GO-Schlüssels geht Schlüssels sind leer.
beim Test nicht an.

284
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Das Fahrzeug lässt sich mit Eine Tür ist geöffnet. Dann kann E Die Tür schließen und erneut versuchen das Fahrzeug zu star-
dem KEYLESS-GO-Schlüssel der Schlüssel schlechter er- ten.
und der Taste am Wählhebel kannt werden.
nicht starten. Der KEYLESS-GO-
Schlüssel ist im Fahrzeug.
Das Fahrzeug lässt sich mit Sie haben beim Starten nicht E Auf das Bremspedal treten und auf die KEYLESS-GO-Taste am
dem KEYLESS-GO-Schlüssel auf die Bremse getreten. Wählhebel drücken.
und der Taste am Wählhebel
nicht starten. Der KEYLESS-GO-
Schlüssel ist im Fahrzeug.
Das Fahrzeug lässt sich mit Eine starke Funkquelle stört. E Das Fahrzeug mit dem KEYLESS-GO-Schlüssel im Zündschloss
dem KEYLESS-GO-Schlüssel starten.
und der Taste am Wählhebel
nicht starten. Der KEYLESS-GO-
Schlüssel ist im Fahrzeug.
Sie haben den KEYLESS-GO- E Den KEYLESS-GO-Schlüssel in einem Mercedes‑Benz Service-
Schlüssel verloren . Stützpunkt sperren lassen.
E Den Verlust umgehend der Fahrzeugversicherung melden.
E Gegebenenfalls die mechanische Schließung austauschen las-
sen.

285
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Was tun, wenn ...
Anhängerbetrieb*
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Der Kugelhals lässt sich nicht GUnfallgefahr E Den Kugelhals abnehmen und ihn reinigen. Wenn der Kugel-
abschließen. Der Kugelhals ist verschmutzt. hals sich danach immer noch nicht abschließen lässt, den Ku-
Der Schlüssel am Kugelhals gelhals abnehmen. Er darf dann nicht mehr für den Anhänger-
Die Anhängevorrichtung ist be- betrieb verwendet werden, da ein sicherer Betrieb nicht ge-
lässt sich nicht abziehen. schädigt. währleistet ist.
E Die gesamte Anhängevorrichtung in einer qualifizierten Fach-
werkstatt überprüfen lassen.

Fahrzeug stilllegen
Problem Mögliche Ursache/Folge Lösungsvorschläge
Das Fahrzeug soll für länger als E Eine qualifizierte Fachwerkstatt aufsuchen und sich beraten
sechs Wochen stillgelegt wer- lassen.
den. E Die Batterie abklemmen (e Seite 309).

286
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Öffnen und Schließen im Notfall
Öffnen und Schließen im Notfall Fahrertür entriegeln

Fahrzeug entriegeln
Wenn sich Ihr Fahrzeug nicht mehr mit
dem Schlüssel ver- oder entriegeln lässt,
benutzen Sie den Notschlüssel, um die
Fahrertür zu entriegeln.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug mit dem Notschlüs-
sel entriegeln, löst dies die Einbruch-Dieb-
stahl-Warnanlage* aus (e Seite 72), sobald
die Fahrertür geöffnet wird. 1 Entriegeln
2 Verriegeln
Sie haben mehrere Möglichkeiten, den Notschlüssel entriegeln und entnehmen
1 Entriegelungsschieber E Den Notschlüssel bis zum Anschlag ins
Alarm zu beenden:
2 Notschlüssel Schloss schieben und gegen den Uhr-
E Auf die Taste k oder j des zeigersinn in Position 1 drehen.
Schlüssels drücken. E Den Entriegelungsschieber 1 in Pfeil-
richtung ziehen und gleichzeitig den Der Sicherungsstift fährt hoch, die Tür
oder Notschlüssel 2 ganz aus dem Schlüs- ist entriegelt.
E Den Schlüssel ins Zündschloss ste- sel herausziehen.
cken. Fahrzeug verriegeln
Wenn Sie das Fahrzeug mit dem Not- Wenn Ihr Fahrzeug sich nicht mehr mit
schlüssel entriegeln, wird die Tankklappe dem Schlüssel zentral verriegeln lässt:
nicht automatisch entriegelt.
E Die Beifahrertür, die hinteren Türen
E Stecken Sie den Schlüssel ins Zünd- und den Kofferraum schließen.
schloss.
E Auf den Zentralverriegelungsschalter
Die Tankklappe ist entriegelt. (e Seite 80) drücken. ee
E Prüfen, ob die Sicherungsstifte an den
Türen noch sichtbar sind. Gegebenen-

287
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Öffnen und Schließen im Notfall
falls die Sicherungsstifte an Beifahrer- E Auf die KEYLESS-GO-Taste* drücken Tankklappen-Notentriegelung
tür und hinteren Türen von Hand herun- (e Seite 83).
terdrücken. G Verletzungsgefahr
E Das Fahrzeug von außen mit dem Not- Wenn Sie die Notentriegelung betätigen,
schlüssel an der Fahrertür verriegeln. vermeiden Sie den Kontakt mit den Kanten
Schlüssel in Stellung 2 drehen. der Fahrzeugwände. Sie könnten sich sonst
verletzen.
Der Sicherungsstift an der Fahrertür
fährt herunter. Die Tür ist verriegelt.
E Prüfen, ob die Türen und der Koffer- Die Notentriegelung ist im Kofferraum hin-
raumdeckel verriegelt sind. ter dem Sicherungskasten auf der rechten
Seite, in Fahrtrichtung gesehen.
Kofferraum öffnen E Öffnen Sie den Sicherungskasten im
Kofferraumschloss Kofferraum (e Seite 318).
Wenn sich der Kofferraum nicht mehr mit 1 Grundstellung
dem Schlüssel oder mit KEYLESS-GO* ent- 2 Kofferraum entriegeln
riegeln lässt, nutzen Sie den Notschlüssel.
E Den Notschlüssel bis zum Anschlag
i Wenn Sie den Kofferraum mit dem Not- nach links auf Stellung 2 drehen.
schlüssel entriegeln, löst dies die Einbruch-
Diebstahl-Warnanlage* aus (e Seite 72). Der Kofferraum öffnet sich selbsttätig.
Sie haben mehrere Möglichkeiten, den Alarm E Den Notschlüssel auf Stellung 1 zu-
zu beenden: rückdrehen und abziehen.
E Auf die Taste k oder j des Schlüs-
sels drücken.
oder 1 Entriegelungszug
E Den Schlüssel ins Zündschloss stecken. E Am Entriegelungszug 1 ziehen.
oder E Die Tankklappe öffnen.

288
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Ausgelöste NECK-PRO-Kopfstützen zurückstellen
Parksperre manuell aufheben (Fahr- Ausgelöste NECK-PRO-Kopfstützen E Das Kopfstützenpolster nach unten bis
zeuge mit Automatikgetriebe*) zurückstellen zum Anschlag in die Führung drücken
3.
Bei einer elektrischen Störung können Sie Wurden bei einem Unfall NECK‑PRO-Kopf-
die Sperrung des Wählhebels in Stellung P stützen ausgelöst, müssen Sie die Kopf- E Mit kräftigem Druck das Kopfstützen-
manuell aufheben, z. B. wenn Sie das Fahr- stützen am Fahrer- und Beifahrersitz wie- polster oben bis zum Einrasten zurück-
zeug abschleppen wollen. der zurückstellen. Sonst wäre bei einem klappen 1.
erneuten Heckaufprall das zusätzliche i Diese Arbeit erfordert sehr viel Kraft, soll-
Schutzpotenzial nicht vorhanden. Ausge- ten Sie deshalb Probleme beim Zurückstellen
löste Kopfstützen erkennen Sie daran, der Kopfstützen haben, lassen Sie diese Arbeit
dass sie nach vorn verstellt sind und sich in einer qualifizierten Fachwerkstatt durchfüh-
nicht mehr einstellen lassen. ren, z. B. in einem Mercedes‑Benz Service-
Stützpunkt.
! Lassen Sie NECK‑PRO-Kopfstützen aus Si-
cherheitsgründen nach einem Heckaufprall in
einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen,
z. B. in einem Mercedes‑Benz Service-Stütz-
punkt.
1 Wählhebelabdeckung
2 Entriegelung
E Fest auf die Parkbremse treten.
E Die Wählhebelabdeckung 1 nach links
drücken und nach oben herausziehen. 1 Zurückklappen
E Die Entriegelung 2 nach unten drü- 2 Zurückdrücken
cken und gleichzeitig den Wählhebel 3 Nach unten drücken
aus der Stellung P bewegen. E Das Kopfstützenpolster unten nach hin-
Der Wählhebel lässt sich nun frei bewe- ten bis zum Anschlag zurückdrücken
gen, bis er wieder in Stellung P ge- 2.
bracht wird.

289
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Batterien wechseln
Batterien wechseln oder bei einer Rücknahmestelle für Alt-Bat-
terien.
Hinweise i Ersetzen Sie die Batterien immer nur paar-
Wenn die Batterien des Schlüssels leer weise.
sind, können Sie das Fahrzeug nur noch Passende Batterien erhalten Sie in einer qualifi-
von Hand mit dem Notschlüssel ver- oder zierten Fachwerkstatt, z. B. in einem Merce-
entriegeln (e Seite 287). des‑Benz Service-Stützpunkt.
Lassen Sie die Batterien dann am besten Sie können die Batterien dort auch wechseln
in einer qualifizierten Fachwerkstatt wech- lassen und die Alt-Batterien zurückgeben. In
seln, z.B. in einem Mercedes‑Benz Ser- vielen Ländern der EU und in einigen anderen
vice-Stützpunkt. Ländern sind die Verkaufsstellen zur Rücknah- 1 Notschlüssel
me von Alt-Batterien gesetzlich verpflichtet. 2 Batteriefach
G Vergiftungsgefahr E Den Notschlüssel 1 herausziehen
Batterien enthalten giftige und ätzende Sub- Schlüssel (e Seite 287).
stanzen. Halten Sie daher Batterien von Kin- Sie brauchen zwei 3 V-Knopfzellen E Den Notschlüssel 1 in die Öffnung
dern fern. CR 2025. des Schlüssels stecken und in Pfeilrich-
Wenn eine Person eine Batterie verschluckt tung drücken.
hat, muss sie sofort zum nächsten Arzt ge-
Das Batteriefach 2 ist entriegelt.
hen.
E Das Batteriefach in Pfeilrichtung aus
dem Schlüssel ziehen.
H Umwelthinweis
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll!
Sie enthalten hoch giftige Substanzen.
Geben Sie entladene Batterien bei einer
qualifizierten Fachwerkstatt ab, z. B. in ei-
nem Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt

290
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Lampen wechseln
Lampen wechseln Xenon*-Lampen berühren, können Sie einen
Stromschlag bekommen und schwer oder
sogar tödlich verletzt werden. Entfernen Sie
Hinweise zum Lampenwechsel
darum nicht die Abdeckung der Bi-Xenon*-
Lampen und Leuchten sind ein wesentli- Lampe.
cher Bestandteil der Fahrzeugsicherheit. Wechseln Sie Bi-Xenon*-Lampen nicht
Achten Sie deswegen darauf, dass alle selbst, sondern lassen Sie die Bi-Xenon*-
Lampen immer funktionieren. Lampen nur in einer qualifizierten Fachwerk-
statt wechseln, die die notwendigen Fach-
G Verletzungsgefahr kenntnisse und Werkzeuge zur Durchfüh-
Lampen und Leuchten können sehr heiß rung der erforderlichen Arbeiten hat.
3 Batterie sein. Lassen Sie sie deshalb vor dem Wech- Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen hierfür ei-
4 Kontaktfedern sel abkühlen. Sonst könnten Sie sich ver- nen Mercedes-Benz Service-Stützpunkt. Ins-
E Mit dem Notschlüssel die alten Batte- brennen, wenn Sie sie berühren. besondere bei sicherheitsrelevanten Arbei-
rien 3 aus dem Batteriefach schieben. Bewahren Sie Lampen für Kinder unzugäng- ten und Arbeiten an sicherheits-relevanten
lich auf. Sie könnten sonst z. B. die Lampe Systemen ist der Service durch eine qualifi-
E Die neuen Batterien mit dem Pluspol zierte Fachwerkstatt unerlässlich.
beschädigen und sich verletzen.
nach oben unter der Kontaktfeder 4
einsetzen. Dazu ein fusselfreies Tuch Verwenden Sie keine Lampe, die herunter-
verwenden. gefallen ist. Die Lampe kann platzen und Sie i Wenn eine der folgenden Lampen ausfällt,
verletzen. übernimmt eine andere Lampe ihre Funktion:
E Das Batteriefach in das Gehäuse des H7-Lampen stehen unter Druck und könn- I Blinker
Schlüssels zurückschieben, bis das Bat- ten bei einem Lampenwechsel platzen, ins-
teriefach einrastet. I Bremslicht
besondere, wenn sie sehr heiß sind. Tragen
i Achten Sie beim Einlegen der Batterien da- Sie deshalb beim Wechsel eine Schutzbrille I Parklicht
rauf, dass sie sauber und fusselfrei sind. und Handschuhe. I Rücklicht
E Die Funktion aller Tasten des Schlüs-
sels am Fahrzeug prüfen. G Verletzungsgefahr
Bi-Xenon*-Lampen stehen unter Hochspan-
nung. Wenn Sie elektrische Kontakte der Bi-

291
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Lampen wechseln
Übersicht Lampe Typ Vor dem Lampenwechsel

Vordere und hintere Lampen 5 Sidemarker W5W I Verwenden Sie nur 12‑Volt-Lampen
des gleichen Typs und mit der richtigen
Nebelschluss- P 21 W Watt-Zahl.
leuchte
I Schalten Sie vor dem Lampenwechsel
6 Blinker17 PY 21 W die Beleuchtung aus, um einen Kurz-
7 Bremslicht/ 2 x P 21 W schluss zu vermeiden.
Rücklicht I Fassen Sie Lampen nur mit einem sau-
beren, fusselfreien Tuch an.
8 Rückfahrschein- P 21 W
werfer I Arbeiten Sie nicht mit öligen oder
feuchten Händen.
9 Kennzeichenbe- W 5 W
leuchtung I Wenn auch die neue Lampe nicht
leuchtet, suchen Sie eine qualifizierte
a Dritte Brems- Leuchtdioden Fachwerkstatt auf, z. B. einen
leuchte Mercedes-Benz Service-Stützpunkt.
b Nebelschein- H11 55 W I Lassen Sie folgende Lampen in einer
werfer qualifizierten Fachwerkstatt wechseln,
c Parklicht 2 x W 5 W‑BV z. B. in einem Mercedes-Benz Service-
Stützpunkt:
16 Fahrzeuge mit Bi-Xenon*-Scheinwerfern sind mit
Lampen vom Typ D1S 35 W ausgerüstet. Lassen I die Zusatzblinker im Außenspiegel
Lampe Typ Sie diese Lampen nur in einer qualifizierten Fach-
werkstatt wechseln, z. B. in einem Mercedes‑Benz I die Blinkleuchte* (Fahrzeuge mit
1 Zusatzblinker Leuchtdioden Service-Stützpunkt. Lichtpaket*)
17 Fahrzeug mit Lichtpaket*: Die Blinker sind Leucht-
2 Blinker PY 21 W dioden. I die dritte Bremsleuchte
16
3 Abblendlicht H7 55 W I die Lampen der Nebelscheinwerfer
4 Fernlicht H7 55 W I die Bi-Xenon*-Lampen

292
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Lampen wechseln
I die Kennzeichenleuchte Fahrzeuge mit Halogenscheinwerfern
i Lassen Sie die Lampen, aufgrund der Ein-
bausituation der vorderen Scheinwerfer, am
besten in einer qualifizierten Fachwerkstatt
wechseln, z. B. in einem Mercedes‑Benz Ser-
vice-Stützpunkt.
i Lassen Sie die Scheinwerfer-Einstellung re-
gelmäßig in einer qualifizierten Fachwerkstatt
überprüfen, z. B. in einem Mercedes‑Benz Ser-
vice-Stützpunkt.
6 Lampenhalter für Standlicht
Vordere Lampen wechseln 7 Lampenhalter für Fernlicht
Linker Scheinwerfer, rechter spiegelbild-
E Die Beleuchtung ausschalten. 8 Lampenhalter für Abblendlicht
lich
E Die Motorhaube öffnen (e Seite 198). 1 Lampenhalter für Blinker Vordere Blinkerlampe wechseln
2 Gehäusedeckel für Standlicht
3 Gehäusedeckel für Standlicht E Den Lampenhalter 1 gegen den Uhr-
4 Gehäusedeckel für Fernlicht zeigersinn drehen und mit der Lampe
5 Gehäusedeckel für Abblendlicht herausziehen.
E Die Lampe mit leichtem Druck gegen
den Uhrzeigersinn aus dem Lampenhal-
ter herausziehen.
E Die neue Lampe in den Lampenhalter
drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

ee

293
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Lampen wechseln
E Die Lampe am Sockelteller (nicht am E Die Lampe am Sockelteller (nicht am
Glaskolben) aus dem Lampenhalter he- Glaskolben) aus dem Lampenhalter 7
rausziehen. herausziehen.
E Die neue Lampe so einsetzen, dass der E Den Stecker von der Lampe abziehen.
Sockelteller in die Aussparung am Lam- E Den Stecker auf die neue Lampe ste-
penhalter passt und plan anliegt. cken.
E Die Haltefeder einhängen. E Die neue Lampe unten ansetzen und
E Den Stecker auf die Lampe stecken. nach oben bis zum Einrasten drücken,
E Den Gehäusedeckel aufsetzen und im so dass der Sockelteller in die Ausspa-
Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet. rung am Lampenhalter passt und plan
1 Markierung anliegt.
2 Haltesteg Fernlicht wechseln E Den Gehäusedeckel aufsetzen und im
3 Lampenhalter für Blinker
E Den Gehäusedeckel 4 gegen den Uhr- Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.
E Den Lampenhalter 3 so in den Schein-
zeigersinn drehen.
werfer einsetzen, dass der Haltesteg Stand- und Parklicht wechseln
2 waagerecht steht und die Markie- E Einen der Gehäusedeckel 2 oder 3
rung 1 oben ist. gegen den Uhrzeigersinn drehen.
E Den Lampenhalter 3 im Uhrzeigersinn E Den Lampenhalter 6 mit der Lampe
drehen. herausziehen.
Abblendlicht wechseln E Die Lampe aus dem Lampenhalter he-
E Den Gehäusedeckel 5 gegen den Uhr- rausziehen.
zeigersinn drehen. E Die neue Lampe in den Lampenhalter
E Den Stecker von der Lampe abziehen. drücken.
E Den Lampenhalter in den Scheinwerfer
E Die Haltefeder des Lampenhalters 8 7 Lampenhalter für Fernlicht
leicht eindrücken und nach unten aus- einsetzen und eindrücken.
E Die Lampe am Stecker bis zum Ausras-
hängen. E Den Gehäusedeckel aufsetzen und im
ten nach unten drücken. Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.

294
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Lampen wechseln
Fahrzeuge mit Bi-Xenon*-Scheinwer-
fern

G Verletzungsgefahr
Bi-Xenon*-Lampen stehen unter Hochspan-
nung. Wenn Sie elektrische Kontakte der Bi-
Xenon*-Lampen berühren, können Sie einen
Stromschlag bekommen und schwer oder
sogar tödlich verletzt werden. Entfernen Sie
darum nicht die Abdeckung der Bi-Xenon*-
Lampe.
Linker Scheinwerfer, rechter spiegelbild- 6 Lampenhalter für Standlicht
Wechseln Sie Bi-Xenon*-Lampen nicht
lich 7 Lampenhalter für Fernlicht
selbst, sondern lassen Sie die Bi-Xenon*-
Lampen nur in einer qualifizierten Fachwerk-
1 Lampenhalter für Blinker
2 Gehäusedeckel für Standlicht Vordere Blinkerlampe wechseln
statt wechseln, die die notwendigen Fach-
kenntnisse und Werkzeuge zur Durchfüh- 3 Gehäusedeckel für Standlicht E Den Lampenhalter 1 gegen den Uhr-
rung der erforderlichen Arbeiten hat. 4 Gehäusedeckel für Fernlicht zeigersinn drehen und mit der Lampe
5 Gehäusedeckel für Bi-Xenonlicht herausziehen.
Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen hierfür ei-
nen Mercedes-Benz Service-Stützpunkt. Ins- E Die Lampe mit leichtem Druck gegen
besondere bei sicherheitsrelevanten Arbei- den Uhrzeigersinn aus dem Lampenhal-
ten und Arbeiten an sicherheits-relevanten ter herausziehen.
Systemen ist der Service durch eine qualifi-
E Die neue Lampe in den Lampenhalter
zierte Fachwerkstatt unerlässlich.
drücken und im Uhrzeigersinn drehen.

ee

295
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Lampen wechseln
Stand- und Parklicht wechseln
E Einen der Gehäusedeckel 2 oder 3
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
E Den Lampenhalter 6 mit der Lampe
herausziehen.
E Die Lampe aus dem Lampenhalter he-
rausziehen.
E Die neue Lampe in den Lampenhalter
drücken.
1 Markierung 7 Lampenhalter für Fernlicht E Den Lampenhalter in den Scheinwerfer
2 Haltesteg E Die Lampe am Stecker bis zum Ausras- einsetzen und eindrücken.
3 Lampenhalter für Blinker ten nach unten drücken. E Den Gehäusedeckel aufsetzen und im
E Den Lampenhalter 3 so in den Schein- Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.
E Die Lampe am Sockelteller (nicht am
werfer einsetzen, dass der Haltesteg Glaskolben) aus dem Lampenhalter 7
2 waagerecht steht und die Markie- herausziehen. Hintere Lampen wechseln
rung 1 oben ist.
E Den Stecker von der Lampe abziehen. Heckleuchten
E Den Lampenhalter 3 im Uhrzeigersinn
drehen. E Den Stecker auf die neue Lampe ste-
E Die Beleuchtung ausschalten.
cken.
Fernlicht wechseln E Den Kofferraum öffnen (e Seite 81).
E Die neue Lampe unten ansetzen und
E Den Gehäusedeckel 4 gegen den Uhr- nach oben bis zum Einrasten drücken, E Die Verkleidung abnehmen schwenken.
zeigersinn drehen. so dass der Sockelteller in die Ausspa- oder
rung am Lampenhalter passt und plan
anliegt. E Das linke* bzw. rechte Ablagefach im
Kofferraum öffnen.
E Den Gehäusedeckel aufsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet.

296
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Wischerblätter wechseln
Wischerblätter wechseln

Hinweise zum Wischerblätterwech-


sel

G Verletzungsgefahr
Ziehen Sie vor dem Wechseln der Wischer-
blätter den Schlüssel aus dem Zündschloss.
Der Scheibenwischer könnte sich sonst in
Bewegung setzen und Sie verletzen.
1 Haltelaschen Rechter Lampenhalter, linker spiegelbild-
lich
E Die Haltelaschen 1 zusammendrü-
1 Nebelschlussleuchte/Seitenmarkie- G Unfallgefahr
cken und den Lampenhalter mit den
Lampen herausziehen. rungslicht Wischerblätter sind Verschleißteile. Wech-
2 Seitenmarkierungslicht seln Sie die Wischerblätter zweimal im Jahr,
3 Blinker am besten im Frühling und im Herbst. Sonst
4 Standlicht und Bremslicht/Schlusslicht werden die Scheiben nicht mehr richtig ge-
5 Standlicht und Bremslicht/Schlusslicht wischt. Dadurch könnten Sie das Verkehrs-
6 Rückfahrlicht geschehen nicht mehr beobachten und ei-
nen Unfall verursachen.
E Die entsprechende Lampe nach hinten
drücken und gegen den Uhrzeigersinn
aus dem Lampenhalter drehen. ! Öffnen Sie keinesfalls die Motorhaube,
wenn ein Wischerarm nach vorn geklappt ist.
E Die neue Lampe in den Lampenhalter Sonst beschädigen Sie die Motorhaube.
einsetzen und im Uhrzeigersinn drehen.
Legen Sie die Wischerarme ohne Wischerblatt
E Den Lampenhalter wieder einsetzen vorsichtig auf die Scheibe. Sie könnten sonst
und verriegeln. die Scheibe beschädigen.
E Die Seitenverkleidung schließen.

297
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
Ausbauen Einbauen Reifenpanne
E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel- E Das Wischerblatt entgegen der Pfeil- Ihr Fahrzeug kann ausgestattet sein mit:
lung 0 drehen. richtung auf den Wischerarm schieben. I dem TIREFIT-Kit (e Seite 225) (das
E Den Wischerarm von der Scheibe weg- E Das Wischerblatt parallel zum Wischer- Fahrzeug hat kein Reserverad)
klappen, bis er spürbar einrastet. arm drehen. I dem MOExtended-Notlaufsystem*
E Das Wischerblatt querstellen. E Den Wischerarm wieder an die Scheibe (e Seite 205) (das Fahrzeug hat kein
klappen. Reserverad)
I einem Notrad* „Minispare“
(e Seite 225)
I einem Reserverad* (e Seite 225)

Fahrzeug vorbereiten
E Das Fahrzeug möglichst weit vom fließ-
enden Verkehr auf festem, rutschsiche-
rem Boden und ebenem Untergrund ab-
stellen.
Wischerarm mit Wischerblatt
E Die Warnblinkanlage einschalten.
E Das Wischerblatt in Pfeilrichtung aus
der Halterung am Wischerarm heraus- E Fest auf die Parkbremse treten.
ziehen.
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
E Den ersten Gang oder den Rückwärts-
gang einlegen.
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe*
E Den Wählhebel auf P stellen.

298
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
Für alle Fahrzeuge Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen hierfür ei- E Den Teil 1 des Aufklebers in den
nen Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt. Ins- Sichtbereich des Fahrers kleben.
E Das Warndreieck (e Seite 224) oder die besondere bei sicherheitsrelevanten Arbei- E Den Teil 2 des Aufklebers in der Nähe
Warnblinkleuchten in ausreichendem ten und bei Arbeiten an sicherheitsrelevan-
Abstand aufstellen. Dabei die gesetzli- des Ventils auf das Rad des defekten
ten Systemen ist der Service durch eine
chen Vorschriften beachten. Reifens kleben.
qualifizierte Fachwerkstatt unerlässlich.
G Verletzungsgefahr
TIREFIT-KIT verwenden E Den eingedrungenen Fremdkörper, z. B. TIREFIT darf nicht mit Haut, Augen oder Klei-
Mit dem TIREFIT-Kit können Sie kleine die Schraube oder den Nagel, im Reifen dung in Berührung kommen.
Stichverletzungen, besonders in der Rei- lassen. I Wenn Sie TIREFIT in die Augen bekom-
fen-Lauffläche, abdichten. TIREFIT können E Das TIREFIT mit dem zweigeteilten Auf- men oder berührt haben, spülen Sie sie
Sie bei Außentemperaturen bis -20 °C ver- kleber „max. 80 km/h“ und die elektri- sofort gründlich mit klarem Wasser aus.
wenden. sche Luftpumpe aus dem Stauraum un- I Wechseln Sie mit TIREFIT verschmutzte
G Unfallgefahr ter dem Kofferraumboden nehmen
(e Seite 225).
Kleidung sofort.
I Wenn allergische Reaktionen auftreten,
In folgenden Fällen ist Ihre Sicherheit be- suchen Sie sofort einen Arzt auf.
sonders gefährdet und TIREFIT kann keine
Halten Sie TIREFIT von Kindern fern.
Pannenhilfe leisten:
I Wenn TIREFIT verschluckt wurde, lassen
I bei Schnitt- oder Stichverletzungen des
Sie sofort den Mund gründlich ausspülen
Reifens, die größer als 4 mm sind
und reichlich Wasser trinken.
I bei Schäden an der Felge
I Lösen Sie kein Erbrechen aus! Suchen
I wenn Sie mit sehr niedrigem Reifen- Sie sofort einen Arzt auf!
druck oder luftleeren Reifen gefahren
I Atmen Sie die Dämpfe nicht ein.
sind
Fahren Sie nicht weiter! Verständigen Sie ei-
ne qualifizierte Fachwerkstatt, die die not- i Wenn Abdichtmittel ausgetreten ist, lassen
wendigen Fachkenntnisse und Werkzeuge 1 Aufkleber Sichtfeld Fahrer Sie es antrocknen. Sie können es dann wie eine
ee
zur Durchführung der erforderlichen Arbei- 2 Aufkleber Rad Folie abziehen.
ten hat.

299
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
Wenn Ihre Kleidung mit Abdichtmittel ver- Version 1 E Die TIREFIT-Füllflasche 1 mit dem
schmutzt wurde, lassen Sie sie möglichst bald Kopf nach unten in die Aussparung 2
in einer Reinigung mit Perchlorethylen reinigen. der elektrischen Luftpumpe stecken.
G Verletzungsgefahr
Beachten Sie die Sicherheitshinweise des
Herstellers auf dem Aufkleber der elektri-
schen Luftpumpe!

i Es können zwei unterschiedliche Luftpum-


pen Ihrem Fahrzeug beigelegt sein. Sie erken-
nen die Version 1 an der Klappe, hinter der sich
der Schlauch mit dem Manometer und das Ka- Version 1
bel befinden und die Version 2 an dem in die 1 TIREFIT-Füllflasche
elektrische Luftpumpe eingelassenen Manome- 2 Klappe 8 Einfüllschlauch
ter. 3 Aussparung 9 Ventil
4 Ein-/Ausschalter E Die Ventilkappe vom Ventil 9 des de-
5 Stecker mit Kabel fekten Reifens drehen.
6 Schlauch elektrische Luftpumpe
7 Flansch
E Die Klappe 2 der elektrischen Luft-
pumpe öffnen.
E Den Stecker mit Kabel 5 und den
Schlauch 6 der elektrischen Luftpum-
pe aus dem Gehäuse ziehen.
E Den Schlauch 6 der elektrischen Luft-
pumpe auf den Flansch 7 der TIREFIT-
Füllflasche 1 schrauben.

300
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
i Zunächst wird das Dichtmittel in den Reifen Fahren Sie nicht weiter! Verständigen Sie ei-
gepumpt. Dabei kann der Druck kurzzeitig auf ne qualifizierte Fachwerkstatt, die die not-
bis ca. 5 bar steigen. Schalten Sie den Kom- wendigen Fachkenntnisse und Werkzeuge
pressor in dieser Phase nicht ab. zur Durchführung der erforderlichen Arbei-
E Den Kompressor fünf Minuten laufen ten hat. Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen
lassen. Danach muss ein Reifendruck hierfür einen Mercedes-Benz Service-Stütz-
von mindestens 1,8 bar erreicht sein. punkt. Insbesondere bei sicherheitsrelevan-
ten Arbeiten und bei Arbeiten an sicher-
! Betreiben Sie die elektrische Luftpumpe heitsrelevanten Systemen ist der Service
nicht länger als sechs Minuten ohne Unterbre- durch eine qualifizierte Fachwerkstatt uner-
chung. Sonst kann sie zu heiß werden. lässlich.
a Ablassschraube Wenn die Luftpumpe abgekühlt ist, können Sie
b Manometer sie weiter benutzen. Wenn Sie einen Reifendruck von 1,8 bar
E Sicherstellen, dass die Ablassschraube Wenn nach fünf Minuten der Luftdruck von erreicht haben:
a am Manometer b ganz geschlos- 1,8 bar nicht erreicht wird: E Den Schalter an der elektrischen Luft-
sen ist. E Die elektrische Luftpumpe ausschalten, pumpe auf 0 drücken.
E Den Einfüllschlauch 8 auf das Ventil diese abnehmen und mit dem Fahrzeug Die elektrische Luftpumpe ist ausge-
9 schrauben. etwa 10 m vor- oder zurückfahren. schaltet.
E Den Stecker 4 in die Steckdose des Das Abdichtmittel TIREFIT kann sich so E Die elektrische Luftpumpe abnehmen.
Zigarettenanzünders (e Seite 188) oder besser verteilen.
E Sofort losfahren.
in eine 12‑V-Steckdose* in Ihrem Fahr- E Die Füllflasche von der elektrischen
zeug (e Seite 188) stecken. Pumpe abnehmen. Das Abdichtmittel TIREFIT kann sich so
E Den Zündschlüssel auf Stellung 1 im Reifen verteilen.
E Den Reifen erneut aufpumpen.
(e Seite 82) drehen. E Nach etwa zehn Minuten Fahrt anhal-
E Den Ein-/Ausschalter 4 an der elektri- G Unfallgefahr ten und den Reifendruck mit der elek-
schen Luftpumpe auf I drücken. trischen Luftpumpe überprüfen.
Wenn nach fünf Minuten der Luftdruck von ee
Die elektrische Luftpumpe ist einge- 1,8 bar nicht erreicht werden kann, ist der
Reifen zu stark beschädigt.
schaltet. Der Reifen wird aufgepumpt.

301
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
Version 2
G Unfallgefahr G Unfallgefahr
Wenn der Reifendruck jetzt weniger als Überschreiten Sie nicht die Höchstge-
1,3 bar beträgt, ist der Reifen zu stark be- schwindigkeit von 80 km/h.
schädigt. Fahren Sie nicht weiter! Verständi- Der Aufkleber „max. 80 km/h“ muss im
gen Sie eine qualifizierte Fachwerkstatt, die Sichtbereich des Fahrers befestigt sein.
die notwendigen Fachkenntnisse und Werk-
Das Fahrverhalten des Fahrzeugs kann be-
zeuge zur Durchführung der erforderlichen
einträchtigt sein.
Arbeiten hat. Mercedes-Benz empfiehlt Ih-
nen hierfür einen Mercedes-Benz Service-
Stützpunkt. Insbesondere bei sicherheitsre-
levanten Arbeiten und bei Arbeiten an si-
H Umwelthinweis
cherheitsrelevanten Systemen ist der Ser- Lassen Sie das gebrauchte TIREFIT fachge-
vice durch eine qualifizierte Fachwerkstatt recht entsorgen, z. B. in einem Mercedes- 1 TIREFIT-Füllflasche
unerlässlich. Benz Service-Stützpunkt. 2 Aussparung
3 Ein-/Ausschalter
E Das TIREFIT-Kit alle vier Jahre in einer 4 Stecker mit Kabel
E Den Reifendruck korrigieren, wenn er qualifizierten Fachwerkstatt austau- 5 Schlauch elektrische Luftpumpe
noch mindestens 1,3 bar beträgt (Wer- schen lassen, z. B. in einem Mercedes- 6 Flansch
te siehe Tankklappe). Benz Service-Stützpunkt.
E Den Stecker mit Kabel 4 und den
Reifendruck erhöhen: Die elektrische
Schlauch 5 der elektrischen Luftpum-
Luftpumpe einschalten.
pe aus dem Gehäuse ziehen.
Reifendruck verringern: Die Ablass-
E Den Schlauch 5 der elektrischen Luft-
schraube a am Manometer b öffnen.
pumpe auf den Flansch 6 der TIREFIT-
E Zur nächsten Werkstatt fahren und den Füllflasche 1 schrauben.
Reifen ersetzen lassen.
E Die TIREFIT-Füllflasche 1 mit dem
E Das TIREFIT-Kit so bald wie möglich in Kopf nach unten in die Aussparung 2
einer qualifizierten Fachwerkstatt er- der elektrischen Luftpumpe stecken.
setzen lassen, z. B. in einem Mercedes-
Benz Service-Stützpunkt.

302
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
i Zunächst wird das Dichtmittel in den Reifen Fahren Sie nicht weiter! Verständigen Sie ei-
gepumpt. Dabei kann der Druck kurzzeitig auf ne qualifizierte Fachwerkstatt, die die not-
bis ca. 5 bar steigen. Schalten Sie den Kom- wendigen Fachkenntnisse und Werkzeuge
pressor in dieser Phase nicht ab. zur Durchführung der erforderlichen Arbei-
E Den Kompressor fünf Minuten laufen ten hat. Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen
lassen. Danach muss ein Reifendruck hierfür einen Mercedes-Benz Service-Stütz-
von mindestens 1,8 bar erreicht sein. punkt. Insbesondere bei sicherheitsrelevan-
ten Arbeiten und bei Arbeiten an sicher-
! Betreiben Sie die elektrische Luftpumpe heitsrelevanten Systemen ist der Service
nicht länger als sechs Minuten ohne Unterbre- durch eine qualifizierte Fachwerkstatt uner-
chung. Sonst kann sie zu heiß werden. lässlich.
7 Ventil Wenn die Luftpumpe abgekühlt ist, können Sie
8 Einfüllschlauch sie weiter benutzen. Wenn Sie einen Reifendruck von 1,8 bar
E Die Ventilkappe vom Ventil 7 des de- Wenn nach fünf Minuten der Luftdruck von erreicht haben:
fekten Reifens drehen. 1,8 bar nicht erreicht wird: E Den Schalter an der elektrischen Luft-
E Den Einfüllschlauch 8 auf das Ventil E Die elektrische Luftpumpe ausschalten, pumpe auf 0 drücken.
7 schrauben. diese abnehmen und mit dem Fahrzeug Die elektrische Luftpumpe ist ausge-
etwa 10 m vor- oder zurückfahren. schaltet.
E Den Stecker 4 in die Steckdose des
Zigarettenanzünders (e Seite 188) oder Das Abdichtmittel TIREFIT kann sich so E Die elektrische Luftpumpe abnehmen.
in eine 12‑V-Steckdose* in Ihrem Fahr- besser verteilen.
E Sofort losfahren.
zeug (e Seite 188) stecken. E Die Füllflasche von der elektrischen
E Den Zündschlüssel auf Stellung 1 Pumpe abnehmen. Das Abdichtmittel TIREFIT kann sich so
(e Seite 82) drehen. im Reifen verteilen.
E Den Reifen erneut aufpumpen.
E Nach etwa zehn Minuten Fahrt anhal-
E Den Ein-/Ausschalter 3 an der elektri-
schen Luftpumpe auf I drücken. G Unfallgefahr ten und den Reifendruck mit der elek-
trischen Luftpumpe überprüfen.
Die elektrische Luftpumpe ist einge- Wenn nach fünf Minuten der Luftdruck von ee
schaltet. Der Reifen wird aufgepumpt. 1,8 bar nicht erreicht werden kann, ist der
Reifen zu stark beschädigt.

303
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
E Den Reifendruck korrigieren, wenn er E Das TIREFIT-Kit alle vier Jahre in einer
G Unfallgefahr
noch mindestens 1,3 bar beträgt (Wer- qualifizierten Fachwerkstatt austau-
Wenn der Reifendruck jetzt weniger als te siehe Tankklappe). schen lassen, z. B. in einem Mercedes-
1,3 bar beträgt, ist der Reifen zu stark be- Reifendruck erhöhen: Die elektrische Benz Service-Stützpunkt.
schädigt. Fahren Sie nicht weiter! Verständi-
Luftpumpe einschalten.
gen Sie eine qualifizierte Fachwerkstatt, die
Reifendruck verringern: Die gelbe Ab- Radwechsel und Reserverad-Monta-
die notwendigen Fachkenntnisse und Werk-
lasstaste 9 neben dem Manometer ge*
zeuge zur Durchführung der erforderlichen
Arbeiten hat. Mercedes-Benz empfiehlt Ih-
nen hierfür einen Mercedes-Benz Service-
a drücken.
G Unfallgefahr
E Zur nächsten Werkstatt fahren und den
Stützpunkt. Insbesondere bei sicherheitsre- Rad- und Reifengröße von Reserverad* oder
Reifen ersetzen lassen. Notrad* und Normalrad können unter-
levanten Arbeiten und bei Arbeiten an si-
cherheitsrelevanten Systemen ist der Ser- E Das TIREFIT-Kit so bald wie möglich in schiedlich sein.
vice durch eine qualifizierte Fachwerkstatt einer qualifizierten Fachwerkstatt er- Mit einem montierten Notrad* „Minispare“/
unerlässlich. setzen lassen, z. B. in einem Mercedes- „Faltrad“ ändert sich das Fahrverhalten Ih-
Benz Service-Stützpunkt. res Fahrzeugs. Passen Sie Ihre Fahrweise
an.
G Unfallgefahr Sie dürfen das Notrad* „Minispare“/„Falt-
Überschreiten Sie nicht die Höchstge- rad“ nur kurzzeitig benutzen. Überschreiten
schwindigkeit von 80 km/h. Sie nicht die Höchstgeschwindigkeit von 80
Der Aufkleber „max. 80 km/h“ muss im km/h und schalten Sie das ESP® nicht ab.
Sichtbereich des Fahrers befestigt sein.
Das Fahrverhalten des Fahrzeugs kann be-
einträchtigt sein.
G Unfallgefahr
Lassen Sie das Notrad* „Minispare“ oder
das Reserverad* bald möglichst in einer
H Umwelthinweis qualifizierten Fachwerkstatt, die die notwen-
9 Ablasstaste digen Fachkenntnisse und Werkzeuge zur
Lassen Sie das gebrauchte TIREFIT fachge-
a Manometer Durchführung der erforderlichen Arbeiten
recht entsorgen, z. B. in einem Mercedes-
hat, durch ein neues Rad ersetzen.
Benz Service-Stützpunkt.

304
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen hierfür ei- I gegebenenfalls das Notrad* „Mini- Fahrzeug anheben
nen Mercedes-Benz Service-Stützpunkt. Ins- spare“ oder das Reserverad*
E Das Fahrzeug mit dem den Bordwerk-
besondere bei sicherheitsrelevanten Arbei- I das Bordwerkzeug und den Wagen-
ten und bei Arbeiten an sicherheitsrelevan- zeug beigelegtem Unterlegkeil und
heber Ähnlichem, z. B. einem größeren Stein,
ten Systemen ist der Service durch eine
qualifizierte Fachwerkstatt unerlässlich. nehmen. gegen Wegrollen sichern.
Betreiben Sie das Fahrzeug niemals mit
mehr als einem Notrad* „Minispare“. G Verletzungsgefahr
Der Wagenheber ist nur zum kurzzeitigen
Anheben des Fahrzeugs beim Radwechsel
Fahrzeug vorbereiten vorgesehen.
E Das Fahrzeug wie beschrieben vorbe- Bei Arbeiten unter dem Fahrzeug müssen
Sie Unterstellböcke verwenden.
reiten (e Seite 298).
Achten Sie darauf, dass die Standfläche des
E Die Mitfahrer aussteigen lassen. Darauf Wagenhebers eben, fest und rutschsicher
achten, dass dies außerhalb des Gefah- ist. Verwenden Sie keine Holzklötze oder
renbereichs der Straße geschieht. ähnliches als Wagenheberunterlage. Sonst
kann der Wagenheber wegen der einge- Fahrzeug sichern auf ebenem Terrain (Bei-
E Die Mitfahrer sollten sich während der
schränkten Höhe seine Tragfähigkeit nicht spieldarstellung)
Reifenpanne außerhalb des Gefahren-
bereichs aufhalten, z.B. hinter der Leit- erreichen. E Auf ebener Terrain vorn und hinten Kei-
planke. Starten Sie während des gesamten Rad- le oder Ähnliches unter das Rad legen,
wechsels nicht den Motor. das diagonal dem zu wechselnden Rad
E Gegebenenfalls einen Anhänger abkup-
Legen Sie sich nicht unter das mit dem Wa- gegenüberliegt.
peln.
genheber angehobene Fahrzeug. Wenn Sie
E Die Räder in Geradeausstellung brin- das Fahrzeug nicht wie beschrieben anhe-
gen. ben, kann es vom Wagenheber fallen (z.B.
E Aus dem Stauraum unter dem Koffer- bei Motorstart, Öffnen oder Schließen einer
raumboden Tür oder des Kofferraumdeckels). ee

305
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
lösen. Die Schrauben nicht heraus-
schrauben.

G Unfallgefahr
Wenn Sie den Wagenheber nicht richtig an-
setzen, kann das Fahrzeug
I vom Wagenheber fallen
I Sie oder andere verletzen
I beschädigt werden.
Setzen Sie deshalb den Wagenheber nur an
Fahrzeug sichern an leichten Gefällen (Bei- Stahlrad mit Radblende den dafür vorgesehenen Wagenheber-An-
spieldarstellung) satzpunkten an. Beseitigen Sie vor dem An-
E Fahrzeuge mit Stahlrädern: Mit bei-
setzen des Wagenhebers eventuellen
E An leichten Gefällen/Steigungen Keile den Händen vorsichtig in zwei Radblen- Schmutz aus der Wagenheberaufnahme.
oder Ähnliches unter beide Räder der den-Öffnungen fassen und die Radblen- Achten Sie darauf, dass Sie den Wagenhe-
anderen Achse legen. de abziehen. ber in die Aussparung des Wagenheber-An-
G Verletzungsgefahr
satzpunkts ansetzen.

Heben Sie das Fahrzeug nur auf ebenem


Terrain oder an leichten Gefällen/Steigung-
en an. Sonst kann das Fahrzeug vom Wa-
genheber fallen und Sie oder Andere verlet-
zen.

E Am zu wechselnden Rad die Rad-


schrauben um etwa eine Umdrehung

306
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
Die Ansatzpunkte für den Wagenheber E Darauf achten, dass der Fuß des Wa- Stützpunkt oder den „Service 24 h“. Insbe-
sind hinter den Radläufen der Vorderräder genhebers sich direkt unter dem An- sondere bei sicherheitsrelevanten Arbeiten
und vor den Radläufen der Hinterräder satzpunkt befindet. und bei Arbeiten an sicherheitsrelevanten
(Pfeile). E So lange an der Kurbel drehen, bis der Systemen ist der Service durch eine qualifi-
zierte Fachwerkstatt unerlässlich.
Reifen maximal drei Zentimeter vom
Boden entfernt ist.
E Die Radschrauben herausschrauben. G Unfallgefahr
! Legen Sie die Radschrauben nicht in Sand Verwenden Sie nur Radschrauben, die für
oder Schmutz. Die Gewinde der Schrauben und das Rad und das Fahrzeug vorgesehen sind.
Radnaben können sonst beschädigt werden. Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen aus Sicher-
E Das Rad abnehmen. heitsgründen nur die für Mercedes‑Benz
freigegebenen Radschrauben zu verwenden.
Neues Rad montieren Andere Schrauben könnten sich lösen.
Ziehen Sie die Radschrauben nicht bei ange-
1 Wagenheber-Ansatzpunkt G Unfallgefahr hobenem Fahrzeug fest. Das Fahrzeug kann
2 Wagenheber sonst kippen.
Erneuern Sie Radschrauben, die beschädigt
E Den Wagenheber 2 am Wagenheber- oder angerostet sind.
Ansatzpunkt 1 ansetzen. Ölen und fetten Sie Radschrauben nie ein.

G Unfallgefahr
Wenn ein Gewinde in der Radnabe beschä-
digt ist, fahren Sie nicht weiter! Verständi-
gen Sie eine qualifizierte Fachwerkstatt, die
die notwendigen Fachkenntnisse und Werk-
zeuge zur Durchführung der erforderlichen ee
Arbeiten hat. Mercedes‑Benz empfiehlt Ih-
nen hierfür einen Mercedes‑Benz Service-

307
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Reifenpanne
E Die Anlageflächen von Rad und Radna- E Das defekte Rad in die Schutzfolie pa-
be reinigen. cken, die dem Notrad* „Minispare“ bei-
E Das Notrad* „Minispare“ oder das Re- liegt, und das Rad im Kofferraum trans-
serverad auf die Radnabe schieben und portieren.
andrücken. oder
E Je nach Radgröße können Sie das de-
fekte Rad auch in der Reserveradmulde
festschrauben. In diesem Fall müssen
Sie die Ablageschale aus der Reserve-
radmulde im Kofferraum verstauen.
1 - 5 Radschrauben
E Die Radschrauben in der Reihenfolge MOExtended-Notlaufsystem*
1, 3, 5, 2, 4 über Kreuz gleich- Sie dürfen das MOExtended-Notlaufsys-
mäßig festziehen. Das Anziehdrehmo- tem nur in Verbindung mit dem Reifen-
ment muß 130 Nm betragen. druckverlust-Warner* benutzen.
E Die Radschrauben einschrauben und
leicht anziehen. G Unfallgefahr ! Die maximale Fahrstrecke im Notlauf ist
abhängig von der Beladung des Fahrzeugs. Sie
Lassen Sie nach einem Radwechsel das An- beträgt 50 km im teilbeladenen Zustand und
Fahrzeug ablassen ziehdrehmoment umgehend prüfen. Die 30 km in vollbeladenem Zustand.
Räder können sich lösen, wenn sie nicht mit
E Das Fahrzeug ablassen. Dazu die Kur- Die maximal zu erzielende Fahrstrecke im Not-
einem Anziehdrehmoment von 130 Nm an-
bel des Wagenhebers so lange gegen gezogen sind. lauf beginnt ab dem Erscheinen der Druckver-
den Uhrzeigersinn drehen, bis das Fahr- lust-Warnmeldung im Multifunktionsdisplay.
zeug wieder fest auf dem Boden steht. Sie dürfen die Höchstgeschwindigkeit von
E Den Wagenheber in die Ausgangsstel-
E Den Wagenheber zur Seite legen. 80 km/h nicht überschreiten.
lung zurückdrehen und ihn und das
restliche Bordwerkzeug wieder im Kof- G Unfallgefahr
ferraum verstauen.
Das Fahrverhalten Ihres Fahrzeugs bei Not-
Fahrzeuge mit Notrad* „Minispare“: lauf verschlechtert sich zum Beispiel

308
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Batterie
I bei Kurvenfahrt Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen hierfür eine Batterie
I beim Bremsen Mercedes‑Benz Service-Station. Insbeson-
dere bei sicherheitsrelevanten Arbeiten und
I bei starkem Beschleunigen Hinweise zur Batterie
Arbeiten an sicherheitsrelevanten Systemen
Passen Sie Ihre Fahrweise entsprechend an ist der Service durch eine qualifizierte Fach- Die Fahrzeug-Batterie sollte immer ausrei-
und vermeiden Sie abrupte Lenk- und Fahr- werkstatt unerlässlich. chend geladen sein, damit sie ihre vorge-
manöver sowie das Fahren über Hindernisse sehene Lebensdauer erreicht.
(Bordsteine, Schlaglöcher, im Gelände). Dies
gilt insbesondere bei hoher Auslastung des i Achten Sie beim Austauschen einzelner Wenn Sie überwiegend kurze Strecken fah-
Fahrzeugs. oder aller Reifen auf den Ersatz nur durch ren oder das Fahrzeug für längere Zeit ab-
Die erzielbare Notlaufstrecke hängt wesent- „MOExtended“ gekennzeichnete Reifen in der stellen, lassen Sie den Ladezustand der
lich von der Fahrbeanspruchung ab. Sie für das Fahrzeug vorgeschriebenen Größe. Batterie öfter prüfen.
kann daher je nach Geschwindigkeit, Last, Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine
Fahrmanövern, Straßenbeschaffenheit, Au- Batterie mit Zentral-Entgasungsdeckel, um
ßentemperatur usw. erheblich geringer oder Korrosionsschäden zu vermeiden. Merce-
bei schonender Fahrweise auch größer sein. des‑Benz empfiehlt Ihnen, aus Sicherheits-
Beenden Sie den Notlauf bei: gründen nur Batterien zu verwenden, die
I Schlaggeräuschen Mercedes‑Benz für Ihr Fahrzeug geprüft
I Schütteln des Fahrzeugs und freigegeben hat.
I Rauchentwicklung mit Gummigeruch Wenn Sie Ihr Fahrzeug für längere Zeit still-
I ständigem ESP®-Eingriff legen wollen, lassen Sie sich in einem Mer-
I Rissen in den Reifen-Seitenwänden cedes‑Benz Service-Stützpunkt beraten.
Nach einer Fahrt im Notlauf müssen Sie die
Felge in einer qualifizierten Werkstatt, die
G Verletzungsgefahr
die notwendigen Fachkenntnisse und Werk- Beachten Sie beim Umgang mit der Batterie
zeuge zur Durchführung der erforderlichen Sicherheitshinweise und Schutzmaßnah-
Arbeiten besitzt, auf ihre weitere Verwend- men.
barkeit hin überprüfen lassen. Der defekte ee
Reifen muss in jedem Fall ausgetauscht
werden.

309
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Batterie
Explosionsgefahr Halten Sie Kinder fern. I Beugen Sie sich nicht über die Batterie.
I Legen Sie keine Metallgegenstände auf
eine Batterie. Sie können sonst einen
Kurzschluss verursachen und das leicht
Feuer, offenes Licht und Rau- Beachten Sie diese Betriebs- explosive Gasgemisch der Batterie könn-
chen sind im Umgang mit der anleitung. te sich entzünden.
Batterie verboten. Vermeiden
I Achten Sie darauf sich nicht elektrosta-
Sie Funkenbildung.
tisch aufzuladen, z. B. durch Tragen syn-
Batteriesäure ist ätzend. Ver-
H
thetischer Kleidung oder durch Reibung
meiden Sie Berührungen mit Umwelthinweis an Textilien. Ziehen oder schieben Sie
Haut, Augen oder Kleidung. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. die Batterie deshalb auch nicht über
Entsorgen Sie eine defekte Batterie umwelt- Teppichböden oder andere synthetische
Tragen Sie geeignete Schutz- gerecht. Geben Sie sie in einem Merce- Materialien.
kleidung, insbesondere Hand- des‑Benz Service-Stützpunkt oder bei einer I Fassen Sie eine Batterie keinesfalls
schuhe, Schürze und Ge- Rücknahmestelle für Altbatterien ab. zuerst an. Um eine eventuell vorhandene
sichtsschutz. elektrostatische Aufladung abzubauen,
Spülen Sie Säurespritzer so- G Verletzungsgefahr stellen Sie sich zuerst außerhalb des
fort mit klarem Wasser ab. Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen aus Sicher-
Fahrzeugs und berühren Sie die Karosse-
Suchen Sie gegebenenfalls ei- rie.
heitsgründen nur Batterien zu verwenden,
nen Arzt auf. die Mercedes-Benz für Ihr Fahrzeug geprüft I Reiben Sie nicht mit Lappen oder Tü-
Tragen Sie eine Schutzbrille. und freigegeben hat. Diese Batterien bieten chern an der Batterie. Die Batterie kann
einen erhöhten Auslaufschutz, damit Insas- durch elektrostatische Aufladung bei Be-
sen nicht verätzt werden, wenn eine Batterie rührung oder bereits durch Überspringen
bei einem Unfall beschädigt wird. eines Funkens explodieren.
Spülen Sie Säurespritzer so- Um Verätzungen oder Verbrennungen zu
fort mit klarem Wasser ab. verhindern, beachten Sie beim Umgang mit ! Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie
Suchen Sie gegebenenfalls ei- Batterien unbedingt folgende Sicherheits- den Schlüssel ab, bevor Sie die Polklemmen
nen Arzt auf. hinweise: der Batterie lösen oder abnehmen. Sie können
sonst elektronische Aggregate, wie z. B. den
Generator zerstören.

310
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Batterie
Lassen Sie alle zwei Jahre oder mindestens alle E Den Schlüssel im Zündschloss auf 0 Gase entweichen und Verpuffungen entste-
20000 km die Starter-Batterie in einer qualifi- drehen und abziehen. hen, die Sie und Andere verletzen können,
zierten Fachwerkstatt, z.B. in einem Merce- oder Lackschäden oder Verätzungen am
E Kofferaum öffnen.
des‑Benz Service-Stützpunkt prüfen und gege- Fahrzeug verursachen.
benenfalls austauschen. E Die Minusklemme der Batterie mit ei- Informationen über Ladegeräte, die das La-
i Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen, Arbeiten nem 10er-Gabelschlüssel lösen. den im eingebauten Zustand zulassen, erhal-
an der Batterie, wie z. B. Abklemmen, Aus- E Die Abdeckung der Plusklemme entfer- ten Sie in einer qualifizierten Fachwerkstatt,
bauen, Laden oder Tauschen in einer qualifizier- nen. z. B. in einem Mercedes‑Benz Service-Stütz-
ten Fachwerkstatt, z. B. in einem Merce- punkt.
E Die Plusklemme der Batterie lösen.
des‑Benz Service-Stützpunkt durchführen zu
lassen. E Den Entlüftungsschlauch abziehen.
Ihr Fahrzeug ist je nach Motortyp mit einer G Verletzungsgefahr
Batterie im Koffer- oder Motorraum ausge- Batterie ausbauen Während des Ladevorgangs besteht Verät-
rüstet. Sie ist in Fahrtrichtung rechts in E Die Batterie abklemmen (e Seite 311). zungsgefahr durch aus der Batterie entwei-
der Reserveradmulde bzw. vor der Spritz- chende Gase. Beugen Sie sich während des
wand rechts im Motorraum. E Die Schraube, mit der die Batterie ge- Ladevorgangs nicht über die Batterie.
gen Verrutschen gesichert ist, lösen.
Batterie abklemmen E Die Batterie entnehmen. ! Verwenden Sie nur Ladegeräte mit einer
Begrenzung der Ladespannung auf max.
! Klemmen Sie die Batterie immer in der im 14,8 V.
Folgenden beschriebenen Reihenfolge ab. Ver- Batterie laden und einbauen
E Die Batterie laden. Dabei die Hinweise
G
tauschen Sie keinesfalls die Anschlussklem-
men! Sie können sonst die Elektronik des Fahr-
Verletzungsgefahr in der Betriebsanleitung des Ladegeräts
zeugs beschädigen. Laden Sie keinesfalls die eingebaute Batte- beachten.
E Fest auf die Parkbremse treten und rie, es sei denn Sie benutzen ein von Merce- E Die geladene Batterie wieder einbauen.
beim Automatikgetriebe* den Wählhe- des‑Benz geprüftes und freigegebenes Lade-
gerät. Diese Ladegeräte lassen das Laden Dazu die unter „Batterie ausbauen“ be-
bel auf P stellen. schriebenen Schritte in umgekehrter
im eingebauten Zustand zu. Die Elektronik
E Alle elektrischen Verbraucher ausschal- Reihenfolge durchführen. ee
des Fahrzeugs kann sonst beschädigt wer-
ten. den. Laden Sie die Batterie nur in gut belüf-
teten Räumen. Beim Ladevorgang können

311
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Starthilfe
I das Schiebe-Hebe-Dach* justieren
G Verletzungsgefahr (e Seite 173)
Starthilfe
Batteriesäure ist ätzend. Vermeiden Sie Be- I das Panorama-Schiebe-Hebe-Dach* justie-
rührungen mit Haut, Augen oder Kleidung.
Starthilfe bekommen
ren (e Seite 178)
Wenn die Batterie entladen ist, kann Ihnen
I die Funktion Außenspiegel automatisch ein anderes Fahrzeug oder eine externe
ein-/ausklappen* durch einmaliges Aus-
Batterie anklemmen Batterie mit Starthilfekabeln Starthilfe leis-
klappen justieren (e Seite 90)
ten.
! Klemmen Sie die Batterie immer in der im
Folgenden beschriebenen Reihenfolge an. Ver- Zur besseren Zugänglichkeit ist Ihr Fahr-
tauschen Sie keinesfalls die Anschlussklem- zeug mit einem Plus- und einem Minuskon-
men! Sie können sonst die Elektronik des Fahr- takt im Motorraum ausgestattet.
zeugs beschädigen. Beachten Sie dabei folgende Punkte:
E Alle elektrischen Verbraucher ausschal- I Lassen Sie sich nur bei kaltem Motor
ten. und abgekühlter Katalysatoranlage
E Die Plusklemme anschließen und die Starthilfe geben.
Abdeckung befestigen. I Starten Sie den Motor nicht, wenn die
E Die Minusklemme anschließen. Batterie eingefroren ist. Lassen Sie die
Batterie zuerst auftauen.
E Den Entlüftungsschlauch aufstecken.
Dabei darauf achten, dass die Batterie I Lassen Sie sich nur von Batterien mit
gegenüber dem Entlüftungsschlauch 12 V Spannung Starthilfe geben.
mit einem Verschlussstopfen versehen I Verwenden Sie nur verpolungssichere
ist. Starthilfekabel mit ausreichendem
E Kofferraum schließen. Querschnitt und isolierten Polzangen.
i Nach einer Stromunterbrechung (z.B. Wie- i Verpolungssichere Starthilfekabel und wei-
der-Anklemmen) der Batterie müssen Sie fol- tere Informationen zur Starthilfe erhalten Sie z.
gende Arbeiten ausführen: B. in jedem Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt.

312
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Starthilfe
! Vermeiden Sie mehrere und lange Startver- E Automatikgetriebe*: Den Wählhebel E Beim helfenden Fahrzeug den Motor
suche. auf P stellen. mit Leerlaufdrehzahl laufen lassen.
Starten Sie nicht mit Hilfe eines Schnellladege- E Alle Fahrzeuge: Alle elektrischen Ver- E Minuspol 5 der Fremdbatterie mit Mi-
räts. braucher ausschalten. nuskontakt 4 am eigenen Fahrzeug
verbinden. Bei der Fremdbatterie begin-
G Verletzungsgefahr Plus- und Minuskontakt sind in Fahrtrich-
nen.
tung rechts an der Spritzwand.
Während der Starthilfe besteht Verätzungs- E Motor starten.
gefahr durch aus der Batterie entweichende
Gase. Beugen Sie sich während der Starthil- E Elektrische Verbraucher können wieder
fe nicht über die Batterie. eingeschaltet werden. Keinesfalls aber
das Licht.
E Starthilfekabel zuerst von den Minus-
G Explosionsgefahr polen 4 und 5 lösen, dann von den
Während der Starthilfe können Verpuffun- Pluspolen 1 und 3.
gen durch aus der Batterie entweichende E Batterie in einer qualifizierten Fach-
Gase entstehen. Vermeiden Sie Funkenbil-
werkstatt prüfen lassen, z.B. in einem
dung. Hantieren Sie in der Nähe der Batterie
Mercedes-Benz Service-Stützpunkt.
nicht mit offener Flamme und rauchen Sie
1 Pluspol Fremdbatterie
nicht.
2 Abdeckung
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und 3 Pluskontakt eigenes Fahrzeug
Schutzmaßnahmen beim Umgang mit der
4 Minuskontakt eigenes Fahrzeug
Batterie. Diese finden Sie im Stichwortver-
5 Minuspol Fremdbatterie
zeichnis unter dem Stichwort „Batterie“.
E Die Abdeckung des Pluskontakts 3 in
Pfeilrichtung schieben.
E Wenn ein anderes Fahrzeug Starthilfe
gibt, darauf achten, dass sich die Fahr- E Pluspol 1 der Fremdbatterie mit Plus-
zeuge nicht berühren. kontakt 3 am eigenen Fahrzeug ver-
binden. Bei der Fremdbatterie begin-
E Fest auf die Parkbremse treten.
nen.
E Schaltgetriebe: Den Leerlauf einlegen.

313
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Ab- und Anschleppen
Ab- und Anschleppen Bei einer Schleppstrecke über 50 km müssen I können Sie den Wählhebel nicht
die Gelenkwellen zu den Antriebsachsen ausge- auf N stellen (bei Fahrzeugen mit
baut werden. Automatikgetriebe*)
Was Sie beachten sollten
I Fahrzeuge mit Automatikgetriebe* dür- I haben Sie keine Unterstützung beim
G Unfallgefahr fen Sie nicht durch Anschleppen star- Bremsen.
ten.
Wenn Sie das Fahrzeug abschleppen, müs- I Wenn Sie das Fahrzeug mit angehobe-
sen Sie eine Abschleppstange verwenden, I Wenn der Motor nicht anspringt, versu- ner Vorder-/Hinterachse abschleppen,
wenn: chen Sie es mit Starthilfe (e Seite 312). muss die Zündung ausgeschaltet sein.
I der Motor nicht läuft I Wenn das Fahrzeug mit der Starthilfe Sonst kann ein Eingriff von ESP® die
I die Bremsanlage gestört ist nicht anspringt, lassen Sie es zu einer Bremsanlage beschädigen.
I die Energieversorgung oder das Bord- qualifizierten Fachwerkstatt abschlep- i Schalten Sie vor dem Abschleppen die au-
netz gestört ist pen, z. B. zu einem Mercedes‑Benz Ser- tomatische Türverriegelung aus. Sie können
Wenn der Motor nicht läuft, fehlt die Servo- vice-Stützpunkt. sich sonst beim Schieben oder Abschleppen
Unterstützung für die Lenkung und die I Wenn das Fahrzeug einen Getriebe- des Fahrzeugs aussperren.
Bremse. schaden hat, lassen Sie es nur mit ab- Schalten Sie vor dem Abschleppen den Ab-
geflanschter Gelenkwelle abschleppen. schleppschutz aus (e Seite 73).
Lassen Sie das Fahrzeug besser auf einem I Der Wählhebel des Automatikgetrie- ! Befestigen Sie das Abschleppseil oder die
Transporter oder Anhänger transportieren, bes* muss in Stellung N stehen. Abschleppstange nur an der Abschleppöse
statt es abzuschleppen. Wenn Sie es ab- bzw. am Kugelhals. Sie können das Fahrzeug
I Wenn Sie das Fahrzeug über eine län- sonst beschädigen.
schleppen, verwenden Sie eine Abschlepp-
gere Strecke abschleppen, lassen Sie
stange.
es nur mit angehobener Hinterachse
Beachten Sie beim Abschleppen die ge- abschleppen.
setzlichen Bestimmungen in den einzelnen I Beim Abschleppen muss die Batterie
Ländern.
angeklemmt und aufgeladen sein.
! Sie dürfen das Fahrzeug maximal 50 km Sonst
weit abschleppen. Dabei darf eine Schleppge-
schwindigkeit von 50 km/h nicht überschritten
I können Sie die Zündung nicht ein-
werden. schalten

314
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Ab- und Anschleppen
Abschleppöse anbauen E Die Abdeckung 1 von der Öffnung E Den Griff des Radschlüssels in die
nehmen, nicht abziehen. Abschleppöse stecken und festziehen.
Die Aufnahmen für die einschraubbaren
Abschleppösen sind in den Stoßstangen. Abdeckung hinten öffnen
Sie sind jeweils unter den Abdeckungen Fahrzeug abschleppen
rechts in Fahrtrichtung vorn und hinten. ! Wenn Sie das Fahrzeug mit angehobener
Fahrzeuge mit Anhängevorrichtung: Ihr Vorderachse abschleppen lassen oder die Park-
bremse auf dem Bremsenprüfstand prüfen las-
Fahrzeug hat hinten keine Gewindehülse
sen, muss der Motor aus sein. Sonst kann ein
zur Befestigung der Abschleppöse. Klap-
Eingriff von ESP® die Bremsanlage beschädi-
pen Sie zum Abschleppen den Kugelhaus gen.
aus und befestigen Sie daran die Ab-
schleppvorrichtung (e Seite 213). Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
Abdeckung vorn öffnen E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel-
lung 2 drehen.
Stoßstange hinten E Den Leerlauf einlegen.
1 Abdeckung
Fahrzeuge mit Automatikgetriebe*
E Die Abdeckung 1 an der Markierung
in Pfeilrichtung nach hinten drücken. E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel-
E Die Abdeckung 2 von der Öffnung lung 2 drehen.
nehmen, nicht abziehen. E Den Wählhebel auf N stellen.
Abschleppöse befestigen
E Die Abschleppöse und den Radschlüs-
Stoßstange vorn sel aus dem Bordwerkzeug nehmen.
1 Abdeckung
E Die Abschleppöse im Uhrzeigersinn bis
E Die Abdeckung 1 an der Markierung zum Anschlag einschrauben.
in Pfeilrichtung nach hinten drücken.

315
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Ab- und Anschleppen
Anschleppen (Motor-Notstart) Abschleppöse abbauen Fahrzeuge mit Automatikgetriebe*
Beachten Sie: E Den Radschlüssel aus dem Bordwerk- E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel-
I Fahrzeuge mit Automatikgetriebe* dür- zeug nehmen (e Seite 225). lung 2 drehen.
fen Sie nicht durch Anschleppen star- E Den Griff des Radschlüssels in die E Den Wählhebel auf N stellen.
ten. Abschleppöse stecken und den Rad-
I Die Batterie muss angeklemmt sein. schlüssel gegen den Uhrzeigersinn dre-
hen.
I Der Motor und die Katalysatoranlage
müssen abgekühlt sein. E Die Abschleppöse abschrauben.
I Vermeiden Sie mehrere und lange E Die Abdeckung aufsetzen und darauf
Startversuche. drücken, bis sie einrastet.
E Die Abschleppöse und den Radschlüs-
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe sel in das Bordwerkzeug legen.
E Den Schlüssel im Zündschloss auf Stel-
lung 2 drehen. Fahrzeug transportieren
E Den Leerlauf einlegen. Wenn Sie das Fahrzeug für den Transport
auf einen Anhänger oder Transporter zie-
E Das Fahrzeug anschleppen oder anrol-
hen, können Sie die Abschleppösen ver-
len lassen.
wenden.
E Den passenden Gang einlegen und die
Kupplung langsam kommen lassen. Da-
! Das Fahrzeug nur an den Rädern oder Fel-
gen, nicht an Fahrzeugteilen wie z. B. Achs-
bei kein Gas geben. oder Lenkungsteilen festzurren. Das Fahrzeug
Der Motor wird gestartet. kann sonst beschädigt werden.

Fahrzeuge mit Schaltgetriebe


E Den Leerlauf einlegen.

316
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Elektrische Sicherungen
Elektrische Sicherungen Brennt eine neu eingesetzte Sicherung er- Vor dem Sicherungswechsel
neut durch, lassen Sie die Ursache in einer
E Das Fahrzeug parken.
qualifizierten Fachwerkstatt, z. B. in einem
Hinweise zum Sicherungswechsel E Alle elektrischen Verbraucher ausschal-
Mercedes-Benz Service-Stützpunkt, fest-
Die elektrischen Sicherungen Ihres Fahr- stellen und beseitigen. ten.
zeugs dienen dazu, defekte Stromkreise
! Verwenden Sie nur für Mercedes‑Benz frei- E Den Schlüssel aus dem Zündschloss
abzuschalten. Wird eine Sicherung ausge- gegebene Sicherungen mit der jeweils vorgege- ziehen.
löst, hat dies zur Folge, dass die nachfol- benen Ampere-Zahl für das betreffende Sys-
genden Komponenten und deren Funktio- tem. Sonst könnten Teile oder Systeme be-
nen ausfallen. Sicherungskasten am Cockpit*
schädigt werden.
i Durchgebrannte Sicherungen müssen er- Die elektrischen Sicherungen sind auf ver-
setzt werden durch gleichwertige Sicherungen schiedene Sicherungskästen verteilt:
(erkennbar an Farbe und Ampere-Zahl) mit den
im Sicherungs-Belegungsplan festgelegten Am- I Sicherungskasten am Cockpit* auf der
pere-Zahlen. Ein Mercedes-Benz Service-Stütz- Fahrerseite
punkt berät Sie gerne. I Sicherungskasten im Motorraum auf
der Fahrerseite
G Brandgefahr
I Sicherungskasten im Kofferraum in
Verwenden Sie nur für Mercedes‑Benz frei- Fahrtrichtung rechts
gegebene Sicherungen mit der jeweils vor-
gegebenen Ampere-Zahl für das betreffende Sicherungs-Belegungsplan
System. Reparieren oder überbrücken Sie 1 Abdeckung
defekte Sicherungen nicht. Sonst könnte es Der Sicherungs-Belegungsplan ist beim 2 Abdeckung abnehmen
durch Überlastung zu einem Brand kommen. Bordwerkzeug (e Seite 225) im Stauraum 3 Abdeckung lösen
Lassen Sie die Ursache in einer qualifizier- unter dem Kofferraumboden (e Seite 183). E Öffnen: Die Fahrertür öffnen.
ten Fachwerkstatt, z. B. in einem Merce- Dort sind auch die Ampere-Zahlen der Si- E Die Abdeckung 1 unten etwas heraus-
des‑Benz Service-Stützpunkt, feststellen cherungen angegeben.
und beseitigen. ziehen 3.
ee
E Die Abdeckung 1 nach außen ziehen
und abnehmen 2.

317
Nur fuer internen Gebrauch
Selbsthilfe
Elektrische Sicherungen
E Schließen: Die Abdeckung 1 vorn ein- E Die Motorhaube schließen
hängen. (e Seite 198).
E Die Abdeckung 1 einklappen, bis sie
einrastet. Sicherungskasten im Kofferraum
E Die Fahrertür schließen. E Öffnen: Den Kofferraumdeckel öffnen.

Sicherungskasten im Motorraum
E Sicherstellen, dass der Scheibenwi-
scher ausgeschaltet ist.

G Verletzungsgefahr 1 Halteklammern
2 Leitung
Stellen Sie sicher, dass der Scheibenwi-
scher ausgeschaltet und der Schlüssel aus E Mit einem trockenen Tuch Feuchtigkeit
dem Zündschloss abgezogen ist, bevor Sie vom Sicherungskasten entfernen.
den Deckel des Sicherungskastens öffnen. E Die Leitung 2 vom Deckel ausklipsen.
Die Scheibenwischer mit dem Wischerge- 1 Verriegelung
E Die Halteklammern 1 nach oben klap-
stänge über dem Deckel könnten sich sonst 2 Seitenverkleidung
in Bewegung setzen. Dadurch könnten Kör- pen.
perteile vom Wischergestänge einklemmt E Den Deckel des Sicherungskastens E Die Verriegelung 1 drehen.
werden. nach vorn abnehmen. E Die Seitenverkleidung 2 nach unten
E Schließen: Prüfen, ob der Dichtgummi schwenken.
E Öffnen: Die Motorhaube öffnen richtig im Deckel anliegt.
(e Seite 198). E Den Deckel hinten am Sicherungskas-
ten in die Halterung einführen.
E Den Deckel herunterdrücken und mit
den Halteklammern 1 befestigen.
E Die Leitung 2 am Deckel einklipsen.

318
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Einleitung Technische Daten . . 320
Mercedes-Benz Original-Teile. . 321
Fahrzeugelektronik . . . . . . . . . . 322
Typschilder . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Fahrleistungen. . . . . . . . . . . . . . 325
Reifen und Räder . . . . . . . . . . . . 327
Fahrzeugabmessungen. . . . . . . 332
Fahrzeuggewichte . . . . . . . . . . . 333
Anhängevorrichtung* . . . . . . . . 334
Betriebsstoffe und Füllmengen 335

319
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Einleitung Technische Daten
Einleitung Technische Daten
Im Kapitel Technische Daten finden finden
Sie die notwendigen technischen Daten zu
Ihrem Fahrzeug.
i Die technischen Daten wurden nach EU-
Richtlinien ermittelt. Alle Daten gelten für die
Grundausstattung der Fahrzeuge. Daher kön-
nen sie bei Fahrzeugen mit Sonderausstattun-
gen abweichen. Weitere Informationen erhalten
Sie bei einem Mercedes‑Benz Service-Stütz-
punkt.
Informationen zum Geräuschpegel Ihres Fahr-
zeugs finden Sie in Ihrem Kraftfahrzeugbrief.

320
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Mercedes-Benz Original-Teile
Mercedes-Benz Original-Teile I sich die in der Betriebserlaubnis geneh- „Serviceheft“ oder auf den Typschildern Ih-
migte Fahrzeugart ändert res Fahrzeugs (e Seite 323).
Mercedes‑Benz prüft Original-Teile und für
Ihren Fahrzeugtyp freigegebene Umbau- I eine Gefährdung von Verkehrsteilneh-
und Zubehörteile auf Zuverlässigkeit, Si- mern zu erwarten ist
cherheit und Eignung. I sich das Abgas- oder Geräuschverhal-
Andere Teile kann Mercedes‑Benz trotz ten verschlechtert.
laufender Marktbeobachtung nicht beurtei- Die Verwendung von nicht zugelassenen
len. Daher übernimmt Mercedes‑Benz kei- Teilen kann die Fahrzeugsicherheit beein-
ne Verantwortung für deren Einsatz in trächtigen. Mercedes‑Benz empfiehlt Ih-
Mercedes‑Benz Fahrzeugen, auch wenn im nen deshalb Mercedes‑Benz Original-Teile
Einzelfall eine Abnahme oder behördliche und für Ihren Fahrzeugtyp freigegebene
Genehmigung vorliegen sollte. Umbau- und Zubehörteile!
In der Bundesrepublik Deutschland und in
einigen anderen Ländern sind bestimmte H Umwelthinweis
Teile nur dann zum Ein- und Umbau zuge- DaimlerChrysler bietet recycelte Tauschag-
lassen, wenn sie den geltenden gesetzli- gregate und -teile in gleicher Qualität wie
chen Vorschriften entsprechen. Alle Mer- Neuteile an. Dabei gilt die gleiche Gewähr-
cedes‑Benz Original-Teile erfüllen diese leistung wie bei Neuteilen.
Voraussetzung.
Mercedes‑Benz Original-Teile und freigege-
Achten Sie auf die Eignung der Ersatzteile bene Umbau- und Zubehörteile erhalten
für Ihr Fahrzeug. In vielen Ländern können Sie bei einem Mercedes‑Benz Service-
Teile, die zu einer Änderung des Fahrzeugs Stützpunkt. Dort werden Sie auch über zu-
führen, ein Erlöschen der Betriebserlaub- lässige technische Änderungen beraten
nis bewirken. Dies ist der Fall, wenn und Teile werden fachgerecht montiert.
Geben Sie bei der Bestellung von Original-
Teilen immer die Fahrzeug-Identnummer
und die Motornummer an. Die Nummern
finden Sie auf der Fahrzeug-Datenkarte im

321
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Fahrzeugelektronik
Fahrzeugelektronik Nachträglicher Einbau von elektri- Fahrzeugs und Ihre Sicherheit gefährden,
schen und elektronischen Geräten wenn:
Eingriffe in die Motor-Elektronik Elektrische und elektronische Geräte kön- I sie keine Außenantenne haben
nen die Betriebssicherheit des Fahrzeugs I die Außenantenne nicht reflexionsarm
G Unfallgefahr gefährden. Wenn Sie solche Geräte nach- ist
Lassen Sie die Motor-Elektronik und die da- träglich einbauen, brauchen diese eine I die Außenantenne falsch montiert ist
zugehörigen Teile nur von einer qualifizier- Typgenehmigung und müssen mit dem
ten Fachwerkstatt warten, die die notwendi- e‑Zeichen gekennzeichnet sein. Das e‑Zei-
gen Fachkenntnisse und Werkzeuge zur chen erhalten Sie von dem Geräteherstel- G Verletzungsgefahr
Durchführung der erforderlichen Arbeiten ler oder einer autorisierten Prüfstelle. Durch überhöhte elektromagnetische Strah-
hat. Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen hierfür ! Schäden oder Folgeschäden, die entste- lung können auch Sie und andere gesund-
einen Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt. heitliche Schäden erleiden. Durch den Ge-
hen, wenn Sie Geräte einbauen, die nicht von
Insbesondere bei sicherheitsrelevanten Ar- Mercedes‑Benz freigegeben sind, fallen nicht brauch einer Außenantenne wird dem in der
beiten und Arbeiten an sicherheitsrelevan- Wissenschaft diskutierten möglichen ge-
unter die Gewährleistungspflicht von Merce-
ten Systemen ist der Service durch eine des‑Benz. sundheitlichen Risiko durch elektromagneti-
qualifizierte Fachwerkstatt unerlässlich. sche Felder Rechnung getragen.
Sonst kann Ihre Fahrsicherheit beeinträch- Wenn Sie Funkgeräte in das Fahrzeug ein-
Lassen Sie daher die Außenantenne nur von
tigt werden. bauen, müssen Sie dies genehmigen las-
einer qualifizierten Fachwerkstatt einbauen,
sen. Mercedes‑Benz genehmigt den Ein-
die die notwendigen Fachkenntnisse und
! Lassen Sie die Motor-Elektronik und die da- bau von Funkgeräten, wenn diese fachge- Werkzeuge zur Durchführung der erforderli-
zugehörigen Teile, wie Steuergeräte, Sensoren recht und mit einer reflexionsarm angeb- chen Arbeiten hat. Mercedes‑Benz empfiehlt
oder Verbindungsleitungen, nur in einer qualifi- rachten Außenantenne eingebaut werden. Ihnen hierfür einen Mercedes‑Benz Service-
zierten Fachwerkstatt warten, z. B. in einem Die Sendeleistung des Funkgeräts darf die Stützpunkt. Insbesondere bei sicherheitsre-
Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt. Sonst kön- nachfolgend aufgeführte maximale Sende- levanten Arbeiten und Arbeiten an sicher-
nen Fahrzeugteile schneller verschleißen und leistung nicht überschreiten. heitsrelevanten Systemen ist der Service
das Fahrzeug kann die Gewährleistung und die durch eine qualifizierte Fachwerkstatt uner-
Betriebserlaubnis verlieren. G Unfallgefahr lässlich.
Funkgeräte können die Fahrzeug-Elektronik
stören und damit die Betriebssicherheit des

322
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Typschilder
i Um eine optimale Empfangsqualität von Typschilder
Mobiltelefonen und Funkgeräten im Fahrzeug
sicherzustellen und die gegenseitige Beeinflus-
sung von Fahrzeugelektronik und Mobiltelefo- Typschild mit Fahrzeug-Ident-Num-
nen/Funkgeräten zu minimieren, empfiehlt mer (FIN) und Lack-Code-Nummer
Mercedes‑Benz den Einsatz einer freigegebe- Das Typschild ist auf der Beifahrerseite
nen Außenantenne. Eine angekoppelte Außen- seitlich im Türrahmen angebracht.
antenne leitet die vom Mobilfunkgerät ausge-
sendeten elektromagnetischen Felder nach au-
ßen ab und die Feldstärke im Fahrzeuginnen-
raum sinkt im Vergleich zum Betrieb ohne Au-
ßenantenne. Typschild Beispieldarstellung
Frequenzbereich maximale Sende- 1 Typschild
leistung (Watt) 2 Fahrzeughersteller
3 EG-Betriebserlaubnis-Nummer
Kurzwelle 100 4 Fahrzeug-Ident-Nummer (FIN)
(< 50 MHz) 5 Zulässiges Gesamtgewicht
4 m-Band 20 6 Zulässiges Zuggewicht
1 Typschild 7 Zulässige Achslast vorn
2 m-Band 50 8 Zulässige Achslast hinten
E Beifahrertür öffnen.
70 cm-Band 35 9 Lack-Code-Nummer
Sie sehen das Typschild 1.
25 cm-Band 10
Fahrzeug-Ident-Nummer (FIN)
! Wenn Sie im Fahrzeug elektrische oder Zusätzlich zur Angabe auf dem Typschild
elektronische Geräte nutzen, die diese Bedin- ist die Fahrzeug-Ident-Nummer (FIN) in die
gungen nicht erfüllen, kann das Fahrzeug die Karosserie eingeschlagen. Sie ist unten
Betriebserlaubnis verlieren (EU-Direktive vor dem Beifahrersitz angebracht.
95/54/EG ‑ Elektromagnetische Verträglich- ee
keit von Fahrzeugen).

323
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Motor
E Den Beifahrersitz ganz nach hinten
schieben.
E Die Abdeckung 1 nach oben klappen.
Sie sehen die Fahrzeug-Ident-Nummer
(FIN) 2.

Motornummer
Die Motornummer ist am Motorblock (Kur-
belgehäuse) eingeschlagen. Nähere Infor-
mationen erhalten Sie bei jedem Merce-
1 Abdeckung
des‑Benz Service-Stützpunkt.
2 Fahrzeug-Ident-Nummer (FIN)
Motor
C 200 C 280 C 350
Nennleistung 135 KW (184 PS) 170 KW (231 PS) 200 KW (272 PS)
bei Drehzahl 5500 1/min 6000 1/min 6000 1/min
Nenndrehmoment 250 Nm 300 Nm 350 Nm
bei Drehzahl 2800 ‑ 5000 1/min 2500 ‑ 5000 1/min 2400 ‑ 5000 1/min
Zylinderzahl 4 6 6
3 3
Gesamthubraum 1796 cm 2996 cm 3498 cm3
Höchstdrehzahl 6450 1/min 6500 1/min 6500 1/min

324
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Fahrleistungen
C 220 CDI C 320 CDI
Nennleistung 125 KW (170 PS) 165 KW (224 PS)
bei Drehzahl 3800 1/min 3800 1/min
Nenndrehmoment 400 Nm 510 Nm
bei Drehzahl 2000 1/min 1600 ‑ 2800 1/min
Zylinderzahl 4 6
3
Gesamthubraum 2148 cm 2987 cm3
Höchstdrehzahl 5000 1/min 4500 1/min

Fahrleistungen

Geschwindigkeiten
Schaltgetriebe

Höchstgeschwindigkeit C 200 C 280 C 220 CDI


1. Gang 55 km/h 55 km/h 40 km/h
2. Gang 94 km/h 94 km/h 71 km/h
3. Gang 138 km/h 138 km/h 113 km/h
4. Gang 192 km/h 192 km/h 161 km/h
5. Gang 235 km/h 241 km/h 203 km/h
6. Gang 229 km/h 250 km/h 229 km/h

325
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Fahrleistungen
Automatikgetriebe

Höchstgeschwindigkeit C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI


230 km/h 246 km/h 250 km/h 228 km/h 250 km/h

Beschleunigung von 0 auf 100 km/h


C 200 C 280 C 350
6-Gang-Schaltgetriebe 8,6 s 7,3 s -
5-Gang-Automatikgetriebe* 8,8 s - -
7-Gang-Automatikgetriebe* - 7,2 s 6,4 s

C 220 CDI C 320 CDI


6-Gang-Schaltgetriebe 8,5 s -
5-Gang-Automatikgetriebe* 8,5 s -
7-Gang-Automatikgetriebe* - 6,8 s

326
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Reifen und Räder
Reifen und Räder Wenn Sie andere Reifen verwenden, kann Mer- zum Anstreifen an Karosserie und Achsbautei-
cedes‑Benz für daraus entstehende Schäden len führen. Eine Beschädigung des Reifens oder
! Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen aus Sicher- keine Verantwortung übernehmen. Informatio- des Fahrzeugs kann die Folge sein.
heitsgründen Reifen zu verwenden, die Merce- nen zu Reifen erhalten Sie bei jedem Merce-
des‑Benz speziell für Ihr Fahrzeug freigegeben i Weitere Informationen zu Reifen und Rä-
des‑Benz Service-Stützpunkt. dern erhalten Sie bei jedem Mercedes‑Benz
hat. Diese Reifen sind speziell auf die Regelsys-
teme, wie z. B. ABS oder ESP®, abgestimmt, ! Wenn Sie andere Reifen verwenden als die Service-Stützpunkt.
und wie folgt gekennzeichnet: von Mercedes‑Benz geprüften und empfohle- Eine Tabelle für den Reifendruck finden Sie in-
nen, können sich die Eigenschaften, wie z.B. nen an der Tankklappe Ihres Fahrzeugs. Weite-
I MO = Mercedes‑Benz Original Fahrverhalten, Geräusch, Verbrauch usw., re Informationen zum Reifendruck finden Sie
I MOE = Mercedes‑Benz Original Extended nachteilig verändern. Zusätzlich können maßli- im Kapitel „Betrieb“ (e Seite 205).
(mit Notlaufeigenschaften) che Abweichungen und eine geänderte Reifen-
verformung im Fahrbetrieb unter Belastung

Bereifung
Einheitliche Bereifung

C 200 / 220 CDI C 280 C 350 / C 320 CDI


Beide Achsen
Sommerreifen 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V -
Winterreifen 205/55 R16 91H M+S 205/55 R16 91H M+S -
Rad 7J x 16 H2 ET 43 7J x 16 H2 ET 43 -
Beide Achsen
Sommerreifen 225/50 R16 92V 225/50 R16 92V -
ee
Winterreifen 225/50 R16 92H M+S 225/50 R16 92H M+S -
Rad 7,5J x 16 H2 ET 53 7,5J x 16 H2 ET 53 -

327
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Reifen und Räder
C 200 / 220 CDI C 280 C 350 / C 320 CDI
Beide Achsen
Sommerreifen 225/45 R17 91W 225/45 R17 91W 225/45 R17 91W
Winterreifen 225/45 R17 91H M+S 225/45 R17 91H M+S 225/45 R17 91H M+S
Leichtmetallrad 7,5J x 17 H2 ET 47 7,5J x 17 H2 ET 47 7,5J x 17 H2 ET 47

Mischbereifung

Alle Modelle
Vorderachse
Sommerreifen 225 / 45 R17 91W
Leichtmetallrad 7,5J x 17 H2 ET 47
Hinterachse
Sommerreifen18 245 / 40 R17 91W
Leichtmetallrad 8,5J x 17 H2 ET 58
18 Kein Schneekettenbetrieb zulässig.

328
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Reifen und Räder
AMG-Ausstattung*
Alle Modelle
Vorderachse
Sommerreifen 225/45 R 17 94Y XL
Leichtmetallrad 7,5J x 17 H2 ET 47
19
Hinterachse
Sommerreifen 245/40 R 17 95Y XL
Leichtmetallrad 8,5J x 17 H2 ET 58
Vorderachse
Sommerreifen 225/40 R 18 92Y XL
Leichtmetallrad 8J x 18 H2 ET 50
19
Hinterachse
Sommerreifen 255/35 R 18 94Y XL
Leichtmetallrad 8,5J x 18 H2 ET 54
19 Kein Schneekettenbetrieb möglich.

329
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Reifen und Räder
Sportpaket*
Alle Modelle
Vorderachse
Sommerreifen 225 / 45 R17 91W
Sommerreifen 225 / 45 R17 91W MOExtended
Leichtmetallrad 7,5J x 17 H2 ET 47
Hinterachse
Sommerreifen 245 / 40 R17 91W20
Sommerreifen 245 / 40 R17 91W MOExtended20
Leichtmetallrad 8,5J x 17 H2 ET 58
20 Kein Schneekettenbetrieb zulässig.

MOExtended Bereifung*
i Reifen mit Notlaufeigenschaften, nur in
Verbindung mit Leichtmetallrad.

Alle Modelle
Vorderachse
Sommerreifen 225/45 R17 91W MOExtended
Leichtmetallrad 7,5J x 17 H2 ET 47
Hinterachse
Sommerreifen21 245/40 R17 91W MOExtended

330
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Reifen und Räder
Rad 8,5J x 17 H2 ET 58
Beide Achsen
Winterreifen 225/45 R17 91H M+S MOExtended
Leichtmetallrad 7,5J x 17 H2 ET 47
21 Kein Schneekettenbetrieb zulässig.

Reserverad*
Je nach Land, Motorisierung oder verbauten Rädern kann Ihr Fahrzeug mit TIREFIT, einem Notrad* „Minispare“ oder einem Reserve-
rad* ausgestattet sein.
C 200 / C 220 CDI / C 280 C 350 / C 320 CDI
Notrad* „Minispare“ 22

Reifen T 125/90 R16 99M T 125/80 R17 99M


Reifendruck 4,2 bar 4,2 bar
Rad 3,5B x 16 ET 20 3,5B x 17 ET 20
22 Kein Schneekettenbetrieb möglich.

331
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Fahrzeugabmessungen
Fahrzeugabmessungen
C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI
Fahrzeuglänge (ECE) 4581 mm 4581 mm 4581 mm 4581 mm 4581 mm
Fahrzeugbreite 1770 mm 1770 mm 1770 mm 1770 mm 1770 mm
23
Fahrzeughöhe 1444 mm 1444 mm 1448 mm 1444 mm 1448 mm
Radstand 2760 mm 2760 mm 2760 mm 2760 mm 2760 mm
23 Fahrfertig.

332
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Fahrzeuggewichte
Fahrzeuggewichte
Das Leergewicht ist einschließlich Fahrer (68 kg), Gepäck (7 kg) und allen Flüssigkeiten (Tank zu 90 % gefüllt) angegeben. Sonderauss-
tattungen erhöhen das Leergewicht und verringern die Nutzlast.
C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI
Leergewicht (nach EG-Richtli- 1490 kg 1555 kg 1610 kg 1585 kg 1700 kg
nie)
Zulässiges Gesamtgewicht 1975 kg 2040 kg 2095 kg 2070 kg 2185 kg
Zulässige Achslast vorn 945 kg 985 kg 1020 kg 995 kg 1070 kg
Zulässige Achslast hinten 1060 kg 1085 kg 1105 kg 1105 kg 1145 kg
bei Anhängerbetrieb 1100 kg 1125 kg 1145 kg 1145 kg 1185 kg
Maximale Dachlast 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
Maximale Kofferraumzuladung 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg

333
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Anhängevorrichtung*
Anhängevorrichtung*

Anbaumaße

G Unfallgefahr
Lassen Sie eine Anhängevorrichtung nur in
einer qualifizierten Fachwerkstatt nachrüs-
ten, die die notwendigen Fachkenntnisse
und Werkzeuge zur Durchführung der erfor-
derlichen Arbeiten hat. Mercedes Benz emp-
fiehlt Ihnen hierfür einen Mercedes Benz
Service-Stützpunkt. Insbesondere bei si-
cherheitsrelevanten Arbeiten und Arbeiten
an sicherheitsrelevanten Systemen ist der
Service durch eine qualifizierte Fachwerk-
statt unerlässlich.

! Wenn Sie nachträglich eine Anhängevor-


richtung einbauen lassen, sind je nach Fahr- Befestigungspunkte für Anhängevorrich-
zeugtyp Änderungen am Kühlsystem notwen- tung
dig. 1 Befestigungspunkte
Beachten Sie beim nachträglichen Einbau einer 2 Überhangmaß
Anhängevorrichtung die Befestigungspunkte 3 Mittellinie Hinterachse
am Fahrgestellrahmen. Bei werkseitig montierter Anhängevorrich-
tung beträgt das Überhangmaß
1151,3 mm.

334
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Betriebsstoffe und Füllmengen
Anhängelasten
C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI
Zulässige Anhängelast, unge- 745 kg 750 kg 750 kg 750 kg 750 kg
bremst24
Zulässige Anhängelast, ge- 1800 kg 1800 kg 1800 kg 1800 kg 1800 kg
bremst24
Maximale Stützlast25 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg
24 Bei Mindestanfahr-Steigfähigkeit 12%.
25 Die Stützlast ist in der Anhängelast nicht enthalten.

Betriebsstoffe und Füllmengen den jeweiligen Kapiteln aufgeführt sind, Weitere Informationen erhalten Sie in je-
weil dem Mercedes‑Benz Service-Stützpunkt.
Hinweise zu Betriebsstoffen und
Füllmengen
I Konstruktionsteile und Betriebsstoffe
aufeinander abgestimmt sind
G Verletzungsgefahr
Beachten Sie beim Umgang mit allen Be-
Betriebsstoffe sind: I Schäden, die durch die Verwendung triebsstoffen sowie bei deren Lagerung und
I Kraftstoffe (z. B. Benzin, Diesel) nicht freigegebener Betriebsstoffe ent- Entsorgung die geltenden Bestimmungen,
stehen, nicht unter die Gewährleistung sonst können Sie sich und andere gefähr-
I Schmierstoffe (z. B. Motoröl, Getriebe- fallen den.
öl, Fette)
Sie erkennen die von Mercedes-Benz frei- Halten Sie Betriebsstoffe von Kindern fern.
I Kühlmittel gegebenen Betriebsstoffe an der Produk- Um Ihre Gesundheit zu erhalten, vermeiden
I Bremsflüssigkeit taufschrift "MB-Frigabe XXX.XX" oder "MB- Sie den direkten Kontakt von Betriebsstof-
Approval XXX.XX". Andere Kennzeichnun- fen mit Augen oder offenen Wunden. Wurde
Mercedes-Benz empfiehlt Ihnen, von
gen und Empfehlungen, die lediglich auf ein Betriebsstoff verschluckt, suchen Sie so-
Mercedes-Benz erprobte und freigegebene
ein Qualitätsniveau oder eine Spezifikation fort einen Arzt auf.
Produkte zu verwenden, die in den ee
gemäß XXX.XX hinweisen, sind nicht zwin-
Mercedes-Benz Betriebsanleitungen unter
gend von Mercedes-Benz freigegeben.

335
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Betriebsstoffe und Füllmengen
! Tanken Sie kein Benzin in Fahrzeuge mit Die Verbrauchswerte wurden nach der EU-
H Umwelthinweis Dieselmotoren. Mischen Sie Diesel nicht mit Richtlinie RL 80/1268/EWG unter folgen-
Entsorgen Sie Betriebsstoffe umweltge- Benzin. Bereits kleine Mengen Benzin führen zu den Prüfbedingungen ermittelt:
recht! Schäden an der Einspritzanlage. Schäden, die
durch das Beimischen von Benzin entstehen,
I Der innerstädtische Zyklus simuliert
werden durch die Gewährleistung nicht abge- den üblichen Stadtfahrbetrieb mit häu-
Kraftstoffe deckt. figem Anfahren und Halten.
! Tanken Sie kein Diesel in Fahrzeuge mit I Der außerstädtische Zyklus simuliert
G Explosionsgefahr
Benzinmotoren. Mischen Sie Benzin nicht mit den Fahralltag mit Beschleunigungen in
Kraftstoffe sind leicht entzündlich. Feuer, of- Diesel. Bereits kleine Mengen Diesel führen zu allen Gängen von 0 bis 120 km/h.
fenes Licht und Rauchen sind daher im Um- Schäden an der Einspritzanlage. Schäden, die I Bei der Berechnung des Gesamtver-
gang mit Kraftstoffen verboten. durch das Beimischen von Diesel entstehen, brauchs wird der innerstädtische Zyk-
Schalten Sie den Motor und die Standhei- werden durch die Gewährleistung nicht abge- lus mit etwa 37 %, der außerstädtische
zung* vor dem Tanken aus. deckt. mit etwa 63 % gewichtet.
Weitere Informationen zum Tanken und zu i Die tatsächlichen Verbrauchswerte Ihres
den Kraftstoffen finden Sie im Kapitel „Be-
G Verletzungsgefahr
trieb“ (e Seite 195).
Fahrzeugs können von den angegebenen Wer-
ten abweichen, je nach:
Vermeiden Sie, dass Kraftstoffe mit Ihrer
Haut oder Bekleidung in Berührung kom- I Fahrweise
Kraftstoffverbrauch
men. I Straßen- und Verkehrsverhältnissen
Sie schaden Ihrer Gesundheit, wenn Ihre Unter folgenden Bedingungen verbraucht
I Umwelteinflüssen
Haut in direkten Kontakt mit Kraftstoffen das Fahrzeug mehr Kraftstoff als normal:
kommt oder Sie Kraftstoffdämpfe einatmen.
I Fahrzeugzustand
I bei sehr niedrigen Temperaturen
Mercedes‑Benz passt seine Fahrzeuge
I im Stadtverkehr
ständig dem neuesten Stand der Technik
Tankinhalt I bei kurzen Strecken an. Bedingt durch den Redaktionsschluss
I bei Fahrten mit Anhänger für diese Betriebsanleitung ist es möglich,
Gesamtinhalt 66 l dass die aktuellen Verbrauchswerte niedri-
I in bergigem Gelände ger sind als nachfolgend aufgeführt. Die je-
davon Reserve 8l
weils aktuellen Verbrauchswerte können

336
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Betriebsstoffe und Füllmengen
Sie aus den COC-Papieren (EC-CERTIFICA- die Erwärmung der Erdatmosphäre verant- Durch zurückhaltende Fahrweise und regel-
TE OF CONFORMITY) entnehmen. Diese wortlich ist (Treibhauseffekt). Der CO2 -Aus- mäßige Wartung Ihres Fahrzeugs können
Papiere erhalten Sie bei der Fahrzeug-Aus- stoß Ihres Fahrzeugs variiert direkt mit dem Sie zur Minimierung des CO2-Ausstoßes bei-
lieferung. Kraftstoffverbrauch und ist damit abhängig tragen.
! Verwenden Sie keine Krafstoff-Sonderzu- von
sätze. Sie können zu erhöhtem Verschleiß und I der effizienten Ausnutzung des Kraft- Kraftstoffverbrauch nach RL
Motorschäden führen. Wenn Sie Sonderzusätze stoffs durch den Motor 80/1268/EWG
verwenden, sind die Gewährleistungsansprüche I der jeweiligen Fahrweise
Die Angaben beziehen sich nicht auf ein
eingeschränkt. I anderen nichttechnischen Faktoren, wie einzelnes Fahrzeug, sondern dienen allein
z. B. Umwelteinflüssen oder Straßenzu-
H Umwelthinweis stand.
Vergleichszwecken zwischen den verschie-
denen Fahrzeugtypen.
CO2 (Kohlendioxid) ist das Gas, das nach
heutigem Wissensstand hauptsächlich für

Schaltgetriebe C 20026 C 28026 C 220 CDI26


Innerorts
Außerorts
Gesamt (NEFZ) 7,9 l/100 km 9,4 l/100 km 6,1 l/100 km
CO2-Emission 188 g/km 223 g/km 160 g/km
26 Fehlende Werte lagen bei Drucklegung noch nicht vor.

Automatikgetriebe C 20027 C 28027 C 35027


Innerorts
Außerorts
ee

337
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Betriebsstoffe und Füllmengen
Automatikgetriebe C 20027 C 28027 C 35027
Gesamt (NEFZ) 8,2 l/100 km 9,4 l/100 km 9,7 l/100 km
CO2-Emission 194 g/km 225 g/km 232 g/km
27 Fehlende Werte lagen bei Drucklegung noch nicht vor.

Automatikgetriebe C 220 CDI28 C 320 CDI28


Innerorts
Außerorts
Gesamt (NEFZ) 6,7 l/100 km
CO2-Emission 177 g/km
28 Fehlende Werte lagen bei Drucklegung noch nicht vor.

Motoröl
Eine Liste der Motoröle, die nach Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften geprüft und freigegeben sind, liegt in jedem Mercedes-
Benz Service-Stützpunkt aus. Die Freigabe durch Mercedes-Benz nach MB-Blatt-Nummer ist auch auf dem Ölgebinde vermerkt. In der
Tabelle sehen Sie, welche MB-Blatt-Nummer für welche Motorisierung gültig ist:
C 200 C 280 C 350
MB-Blatt-Nummer 229.5 229.5 229.5

C 220 CDI C 320 CDI


MB-Blatt-Nummer 228.51/229.31/229.51 228.51/229.31/229.51

338
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Betriebsstoffe und Füllmengen
! Verwenden Sie keine Schmierstoffzusätze. ! Bei Fahrzeugen mit Dieselpartikelfilter kön- sen Sie anschließend zum nächstmöglichen
Sie können zu erhöhtem Verschleiß und Schä- nen vorübergehend, nur wenn die aufgeführten Zeitpunkt einen Ölwechsel durchführen.
den an den Aggregaten führen. Wenn Sie Motoröle nicht zur Verfügung stehen, auch Mo-
Schmierstoffzusätze verwenden, sind die Ge- toröle für Fahrzeuge ohne Dieselpartikelfilter
währleistungsansprüche eingeschränkt. eingefüllt werden (228.3/229.3/229.5). Las-

Füllmengen
Die nachfolgenden Werte geben jeweils den Gesamtinhalt des Motors an.
Motor mit Ölfilter C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI
Wechselmenge 5,5 l 8,0 l 8,0 l 6,5 l 8,5 l

Viskosität des Motoröls Die Viskosität des Motoröls muss so ge-


wählt werden, dass bei tiefen Temperatu-
Unter Viskosität versteht man die Eigen- ren das Starten und die Ölversorgung der
schaft einer Flüssigkeit, ihrer Verformung Schmierstellen noch möglich ist und dass
einen Widerstand entgegen zu setzen. bei hohen Betriebstemperaturen ein zu-
Die Viskosität kennzeichnet auch das sammenhängender Schmierfilm gewähr-
Fließverhalten einer Flüssigkeit. Beim Mo- leistet ist.
toröl ist eine hohe Viskosität gleichbedeu- Wählen Sie die SAE-Klasse (Viskosität) des
tend mit Dickflüssigkeit, eine niedrige Vis- Motoröls je nach Jahreszeit. Die folgende
kosität mit Dünnflüssigkeit. Die Tempera- Tabelle zeigt Ihnen, die je nach durch-
tur hat starken Einfluß auf die Viskosität schnittlicher Lufttemperatur zu verwend-
einer Flüssigkeit. Mit zunehmender Tem- enden Viskositätsklassen. Die Temperatur-
peratur fällt die Viskosität deutlich ab, mit grenzen sind Richtwerte, die kurzfristig
abnehmender Temperatur wird die Viskosi- über- oder unterschritten werden dürfen.
tät überproportional höher (log. Verlauf).

339
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Betriebsstoffe und Füllmengen
Getriebeöl I Korrosionsschutz Der Anteil an Korrosions-/Frostschutzmit-
I Gefrierschutz tel im Kühlsystem sollte
Bitte nur freigegebene PKW-Getriebeöl ge-
mäß dem Übersichtsblatt 231.1 der I Erhöhung des Siedepunktes I mindestens 50 % betragen. Damit ist
Mercedes-Benz Betriebsstoff-Vorschriften das Kühlsystem bis etwa -37 °C gegen
verwenden. Je nach Getriebe entspre-
i Bei der Erstauslieferung des Fahrzeugs ist Einfrieren geschützt.
ein Kühlmittel eingefüllt, das den Gefrier- und
chend den Betriebsstoff-Vorschriften Blatt Korrosionsschutz sicherstellt. I 55 % (Gefrierschutz bis -45 °C) nicht
235.10, 236.10 und 236.12. Eine Liste überschreiten, weil sonst Wärme
der Getriebeöle, die nach den Mercedes- ! Füllen Sie nur vorgemischte Kühlflüssigkeit schlechter abgeführt wird.
Benz Betriebsstoff-Vorschriften geprüft mit dem gewünschten Gefrierschutz ein.
Wenn das Fahrzeug Kühlmittel verloren
und freigegeben sind, liegt in jedem Sie können sonst den Motor beschädigen. Wei-
tere Hinweise zum Kühlmittel und zur Befüllung
hat, füllen Sie etwa zu gleichen Teilen Was-
Mercedes-Benz Service-Stützpunkt aus.
entnehmen Sie dem Mercedes‑Benz Betriebs- ser und Korrosions-/Frostschutzmittel ein.
! Verwenden Sie keine Schmierstoffzusätze. stoff-Vorschriften Blatt 310.1. Mercedes‑Benz empfiehlt Ihnen Korro-
Sie können zu erhöhtem Verschleiß und Schä- sions-/Frostschutz, der für Mercedes‑Benz
den an den Aggregaten führen. Wenn Sie ! Verwenden Sie immer ein geeignetes Kühl- freigegeben wurde.
Schmierstoffzusätze verwenden, sind die Ge- mittel ‑ auch in Ländern mit hohen Temperatu-
währleistungsansprüche eingeschränkt. ren! ! Das Kühlsystem enthält eine Füllung, die
spätestens nach 15 Jahren bzw. nach 250 000
Sonst ist das Kühlsystem nicht ausreichend vor Kilometern erneuert werden muss. Lassen Sie
Kühlmittel Korrosion geschützt und der Siedepunkt ist zu den Austausch im Serviceheft bestätigen!
niedrig.
Das Kühlmittel ist eine Mischung aus Was- Die Garantie bleibt nur bestehen, wenn Sie von
ser und Korrosions-/Frostschutzmittel. Es Bei vorschriftsmäßiger Korrosions-/ Mercedes‑Benz freigegebenes Korrosions-/
hat folgende Aufgaben im Kühlsystem: Frostschutzmittelfüllung liegt der Siede- Frostschutzmittel nachfüllen.
punkt des Kühlmittels bei etwa 130 °C.

340
Nur fuer internen Gebrauch
Technische Daten
Betriebsstoffe und Füllmengen
Füllmengen
Die nachfolgenden Werte geben jeweils den Gesamtinhalt des Kühlsystems an.
C 200 C 280 C 350 C 220 CDI C 320 CDI
Kühlmittel 3,8 l 4,8 l 4,8 l 6l 5,7 l
Korrosions-/Frostschutzmittelanteil für Gefrierschutz
bis -37 °C (ca. 50 %) 1,9 l 2,4 l 2,4 l 3l 2,9 l
bis -45 °C (ca. 55 %) 2,1 l 2,7 l 2,7 l 3,3 l 3,1 l

Bremsflüssigkeit i Üblicherweise ist im Motorraum ein Hin- schungsverhältnis den Außentempera-


weis, der Sie an den nächsten Bremsflüssig- turen anpassen.
Die Bremsflüssigkeit nimmt im Laufe der keitswechsel erinnert.
Zeit Feuchtigkeit aus der Atmosphäre auf. Die Scheibenwischer hinterlassen kei-
Dadurch sinkt ihr Siedepunkt. ne Schlieren. Scheinwerferreinigungs*-
Scheibenwaschanlage und Scheibenwaschanlage frieren nicht
G Unfallgefahr Der Scheibenwaschbehälter fasst etwa ein.
4,0 l.
Wenn der Siedepunkt der Bremsflüssigkeit
zu niedrig ist, können sich bei hoher Bean- Scheinwerfer-Reinigungsanlage* und
G Brandgefahr
spruchung der Bremsen (z. B. bei Passab- Scheibenwaschanlage werden gemeinsam Scheibenwaschmittel-Konzentrat ist leicht
fahrten) Dampfblasen in der Bremsanlage aus dem Scheibenwaschbehälter versorgt. entflammbar. Vermeiden Sie Feuer, Rau-
bilden. Dadurch wird die Bremswirkung be- chen und offenes Licht im Umgang mit dem
einträchtigt. E Den Scheibenwaschbehälter mit einer Scheibenwaschmittel-Konzentrat.
Lassen Sie die Bremsflüssigkeit alle zwei Mischung aus Wasser und Scheiben-
Jahre durch von Mercedes‑Benz freigegebe- waschmittel-Konzentrat füllen. Das Mi-
ne Bremsflüssigkeit erneuern und den Aus-
tausch im Serviceheft bestätigen!

341
Nur fuer internen Gebrauch
342
Nur fuer internen Gebrauch
Internet
Weitere Informationen zu Mercedes-Benz
Fahrzeugen und zur DaimlerChrysler AG
erhalten Sie im Internet unter
www.mercedes-benz.com
www.daimlerchrysler.com
Redaktion
Bei Fragen oder Anregungen zu dieser Be-
triebsanleitung erreichen Sie die Techni-
sche Redaktion unter folgender Adresse:
DaimlerChrysler AG, HPC: R822,
D‑70546 Stuttgart
Redaktionsschluss: 28.12.2006
Nachdruck, Übersetzung und Vervielfälti-
gung, auch auszugsweise, sind ohne
schriftliche Genehmigung der
DaimlerChrysler AG nicht erlaubt.

Nur fuer internen Gebrauch


É2045840381Z100}ËÍ
2045840381Z100
Bestell-Nr. 6515 0621 00 Teile-Nr. 204 584 03 81 Z100 Ausgabe NA 2007/03 b DE

Nur fuer internen Gebrauch

Das könnte Ihnen auch gefallen