Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Rodkicker 10/20/30
595-073-SET
2016-01-13
RK 10 RK 20/30
➆ ➅
➀ ➅ ➃ ➂ ➁
A. Montering
A . M o n t a g eav
G aGasfjäder
sfjäder A.AFitting
. F i t t i n gthe
t h egas
g a scylinder
cylinder AA. Montage
. M o n t a g e d eder Gasdruckfeder
r Gas druckfeder
cut end, to match the previous holes (21.1 + 0 -0,5 mm). Bedingt durch
Entgraten dieSchnittstelle
Sie die Länge der undGasdruckfeder
die Bohrungen. kann die
En kortning
4. Kapaav wiren kan
distansröret bli mycket
➆ lika nödvändig
som detför att taljan
grövre röret ➀skall få the tackle.
(endast för Rodkicker med gasfjäder.)
Remove burrs and chamfer cut end. 4.Verkürzung maximalmitbetragen:
Bei einem Rodkicker Gasdruckfeder schneiden Sie das
plats. 1. Dismantle the rodkicker acc. to items A3 and A4, first Rodkicker
Distanzrohr10: 190
➆ in mm Länge wie das äußere Profil ➀ ab.
gleicher
5. Återmontera Rodkicker enligt punkterna A.6 – A.8. 4. Cut the circular spacer tube ➆ by the same amount as the larger
sentence.
tube ➀ (only valid for Rodkickers with a gas spring). 5.Rodkicker 20:den
Montieren Sie 300 mm wieder gemäß A 6 bis A 8.
Rodkicker
1. Demontera Rodkicker enl. punkt A3 och A4, första
2. Shorten the larger tube by cutting the end where the Rodkicker 30: 570 mm
meningen. 5. Reassemble the Rodkicker acc. to items A.6 – A.8.
bushing was fitted. Der Rodkicker 30XS kann nicht abgekürzt werden. (Das
2. Korta det grövre röret genom att kapa i den övre
3. Drill two new holes (Ø 8.5 mm) for the bushing at the äussere Profil ist 1377 mm lang).
ände där bussningen satt.
newly cut end, to match the previous holes (21.1 + 0-0.5 Bei einer Verkürzung kann es erforderlich sein, auch das
Printed in Sweden
3. Borra två nya hål, Ø 8,5 mm, för bussningen vid den
mm). Remove burrs and chamfer cut end. Drahtseil zu kürzen, damit die Talje ausreichend Platz hat.
kapade änden med placering som på den avkapade
4. Cut the circular spacer tube by the same amount as
biten. (21.1 + 0-0,5 mm). Grada hål och kapytor. 1. Demontieren Sie den Rodkicker gemäß A3 und A4
the larger tube (only valid for Rodkickers with a gas
4. Kapa distansröret lika mycket som det grövre röret ziehen Sie das innere Profil heraus.
spring).
(endast för Rodkicker med gasfjäder.) 2. Verkürzen Sie das äußere Profil nach Bedarf (nicht
5. Reassemble the Rodkicker acc. to items A6 – A8.
Printed in Sweden
5. Återmontera Rodkicker enligt punkterna A6 – A8. www.seldenmast.com über max.) am oberen Ende, an dem die Auflagefeder
saß.
3. Bohren
Sweden: Seldén Mast AB, Tel +46 (0)31 69 69 00, e-mail info@seldenmast.com UK: Seldén Mast Ltd., Tel +44 (0) 1329 Sie zwei neue Löcher (Ø 8.5 mm) für die Arreti-
504000,
e-mail info@seldenmast.co.uk USA: Seldén Mast Inc., Tel +1 843-760-6278, e-mail info@seldenus.com Denmark: Seldénerungsknöpfe
Mast A/S, der Auflagefeder wie sie auf dem abge-
schnittenen Stück vorhanden sind (21.1 + 0-0,5 mm).
Tel +45 39 18 44 00, e-mail info@seldenmast.dk the Netherlands: Seldén Mid Europe B.V., Tel +31 (0)111- 698 120, e-mail info@seldenmast.nl
595-073-SET
Sweden: Seldén Mast AB • Tel: +46 (0)31 69 69 00 • info@seldenmast.com Denmark: Seldén Mast A/S • Tel: +45 39 18 44 00 • info@seldenmast.dk
UK: Seldén Mast Ltd. • Tel: +44 (0)1329 50 40 00 • info@seldenmast.co.uk the Netherlands: Seldén Mid Europe B.V. • Tel: +31 (0)111- 698 120 • info@seldenmast.nl
USA: Seldén Mast Inc. • Tel: +1 843-760-6278 • info@seldenus.com France: Seldén Mast SAS • Tel: 33 (0) 251 362 110 • info@seldenmast.fr
595-073-SET
2016-01-13
RODKICKER 05
OBS. För att gasfjäderns kolvstångs- NOTE. To prevent the gas cylinder piston
packning ej skall torka måste gasfjädern packing drying out, the cylinder must be
ACHTUNG: Damit die Dichtung der
Printed in Sweden
användas/förvaras med kolvstångsänden used, parked, and stored with the piston rod
Gasdruckfeder nicht austrocknet, soll bei
lägre än den tjockare cylinderänden d.v.s. end lower than the end of the thicker
der Anwendung und Lagerung der Zylinder
Rodkicken användes/-förvaras med den cylinder (i.e. the larger end of the Rod-
(schwarze, dickere Seite) immer höher als
grövre profilen lägre än den smalare. kicker lower than the smaller end).
die Kolbenstange gehalten werden, d. h.
auch bei der Winterlagerung des Rodkick-
595-073-SET
www.seldenmast.com
Sweden: Seldén Mast AB • Tel: +46 (0)31 69 69 00 • info@seldenmast.com Denmark: Seldén Mast A/S • Tel: +45 39 18 44 00 • info@seldenmast.dk
UK: Seldén Mast Ltd. • Tel: +44 (0)1329 50 40 00 • info@seldenmast.co.uk the Netherlands: Seldén Mid Europe B.V. • Tel: +31 (0)111- 698 120 • info@seldenmast.nl
USA: Seldén Mast Inc. • Tel: +1 843-760-6278 • info@seldenus.com France: Seldén Mast SAS • Tel: 33 (0) 251 362 110 • info@seldenmast.fr