Sie sind auf Seite 1von 22

1. Was versteht man unter dem Begriff " Wortbildung "?

Jede Sprache verändert sich im Laufe der Zeit und durch diese
Veränderungen in der Welt werden alle oder manche Wörter selten
oder gar nicht gebraucht oder sie verschwinden.
-Die Wortbildung ist ein Teilgebiet der Sprachwissenschaft.
-Die Wortbildung beschäftigt sich mit der Bildung neuer Wörter.
- Die Wortbildung ist ein Gegenstandsbereich der Systemlinguistik
oder linguistischen Morphologie.
‫ما المقصود بمصطلح "تكوين الكلمة"؟‬
‫ نادرا ما يتم استخدام كل‬، ‫تتغير كل لغة بمرور الوقت ونتيجة لهذه التغييرات في العالم‬
.‫ أو تختفي‬، ‫الكلمات أو بعضها أو عدم استخدامها على اإلطالق‬
.‫تشكيل الكلمة هو فرع من اللغويات‬-
.‫تشكيل الكلمة يتعامل مع تشكيل كلمات جديدة‬-
.‫ تكوين الكلمة هو مجال موضوع علم اللغة النظم أو التشكل اللغوي‬-
Auf den Bereich der Wortbildung werden sprachliche Verfahren
behandelt, mit denen neue komplexe Wörter bzw. Lexeme auf der Basis
der schon vorhandenen sprachlichen Mittel erzeugt werden.
Diese sprachlichen Mittel können einfache, komplexe Wörter,
Morpheme, Affixe und Fugenelemente sein.
Neben Bedeutungswandel und Entlehnung ist die Wortbildung eine der
wesentlichen Formen der Wortschatzerweiterung.
Der Grundwortschatz aller Sprachen nennt man Erschöpfung.
Es entstehen selten völlig neue Wörter durch neue Kombinationen von
Lauten und Buchstaben.

1
‫ والتي يتم من خاللها إنشاء كلمات‬، ‫ يتم التعامل مع األساليب اللغوية‬، ‫في مجال تكوين الكلمات‬
‫ يمكن أن تكون هذه‬.‫أو معجم معقدة جديدة على أساس الوسائل اللغوية الموجودة بالفعل‬
.‫األجهزة اللغوية كلمات بسيطة ومعقدة ومورفيمات وألقاب وعناصر شرود‬
‫ يعد تكوين الكلمات أحد األشكال األساسية لتوسيع‬، ‫باإلضافة إلى تغيير المعنى واالقتباس‬
.‫المفردات‬
.‫المفردات األساسية لجميع اللغات تسمى اإلجهاد‬
.‫نادرا ما يتم إنشاء كلمات جديدة تماما بواسطة مجموعات جديدة من األصوات والحروف‬
Als Begriffsbestimmung der Wortbildung versteht man die Bildung
neuer Wörter aus oder mit den schon vorhandenen Mitteln nach
bestimmten Mustern und Modellen.
Die Wortbildung als Ausdruck sprachlicher Kreativität hängt eng mit der
Bedeutung der Wörter zusammen. (Semantik)
Das Wort kann aus morphologischer Hinsicht aus einem oder
mehreren Morphemen bestehen. z.b. Schule + Zimmer =
Schulzimmer
-Das Morphem ist die kleinste bedeutungstragende Einheit.
Wörter sind reproduzierbare Einheiten aus einem Formativ und Semem.
(Jedes Wort hat eine Form und Bedeutung.)
- Formativ bedeutet lautische oder schriftliche Form.

- Semem ist die Bedeutung oder Inhalt des Wortes, die für die Bildung
von Sätzen und Texten reproduziert werden.
Zusammenfassend kann man den Begriff Wortbildung bestimmen
als Kombinationen von Morphemen, durch die neue Wörter gebildet
werden. Diese Wörter können aus mindestens zwei Morphemen
bestehen.

2
‫تعريف تكوين الكلمات هو تكوين كلمات جديدة من أو مع الوسائل الموجودة بالفعل وفقا ألنماط‬
‫ونماذج معينة‪ .‬يرتبط تكوين الكلمات كتعبير عن اإلبداع اللغوي ارتباطا وثيقا بمعنى الكلمات‪.‬‬
‫(علم الداللة) من وجهة نظر مورفولوجية ‪ ،‬يمكن أن تتكون الكلمة من مورفيم واحد أو‬
‫أكثر‪ .‬على سبيل المثال غرفة المدرسة = الفصل الدراسي‬

‫‪ -‬المورفيم ‪ /‬المقطع الصرفي هو أصغر وحدة ذات معنى‪.‬‬

‫الكلمات هي وحدات قابلة للتكرار من التكوينية و ‪( .sememe‬كل كلمة لها شكل ومعنى‪).‬‬

‫‪ -‬التكوينية تعني الشكل الصوتي أو المكتوب‪.‬‬

‫‪ Semem -‬هو معنى أو محتوى الكلمة التي يتم استنساخها لتشكيل الجمل والنصوص‪.‬‬

‫باختصار ‪ ،‬يمكن تعريف مصطلح تكوين الكلمات على أنه مجموعات من األشكال التي يتم من‬
‫خاللها تشكيل كلمات جديدة‪ .‬يمكن أن تتكون هذه الكلمات من مورفيمين‪/‬مقطع صرفي على‬
‫األقل‪.‬‬

‫?‪2. Was sind die Gründe für die Wortbildung‬‬

‫‪Der Wortschatz jeder lebenden Sprache verändert sich ständig.‬‬


‫‪Gesellschaftliche, wissenschaftliche und technische Entwicklungen‬‬
‫‪sowie ihre Resultate bedürfen der sprachlichen Benennung. Man denke‬‬
‫‪z.B. an die neue Medien oder Kommunikationstechnologie und an den‬‬
‫‪sprachlichen Wandel, der mit ihnen verbunden war und ist. Z.B. die‬‬
‫‪Fremdwörter, Moderne, E-Mail, Computer, Faxen usw.‬‬
‫‪Dabei handelt es sich um Wörter, deren Bedeutungen den meisten‬‬
‫‪Lesern vor wenigen Jahren noch völlig unbekannt waren.‬‬
‫ما هي أسباب تكوين الكلمات؟‬

‫مفردات كل لغة حية تتغير باستمرار‪ .‬يجب تسمية التطورات االجتماعية والعلمية والتقنية‬
‫وكذلك نتائجها لغويا‪ .‬يفكر المرء ‪ ،‬على سبيل المثال ‪ ،‬في وسائل اإلعالم الجديدة أو تكنولوجيا‬

‫‪3‬‬
، ‫ الكلمات األجنبية‬، ‫ على سبيل المثال‬.‫االتصال والتغيير اللغوي الذي كان وما زال مرتبطا بها‬
.‫ إلخ‬، ‫ الفاكس‬، ‫ الكمبيوتر‬، ‫ البريد اإللكتروني‬، ‫الحديثة‬

.‫هذه كلمات كانت معانيها غير معروفة تماما لمعظم القراء قبل بضع سنوات فقط‬

*Gründe der Wortbildung / Gründe der Entstehung neuer Wörter:

1- Benennungsbedürfnis/ Bedürfnis an Benennung:

Es ist notwendig, ein neues sprachliches Zeichen zu schaffen, damit sie


die Entwicklung der Gesellschaft anpassen können. Z.B. Umweltschutz,
nehmmaschine und Waschmaschine, ..usw.
2- Aus sprachkulturellen Gründen sollen neue Wörter gebildet werden
z.b. aus dem Verb "fragen" kann man andere Wörter ableiten z.b.
Fragen, Frager, befragen, ausfragen, fraglos,.. usw.
Od. arbeiten→ bearbeiten /// antworten→ beantworten
3- Bedürfnis an Eindeutigkeit:

Das Bestimmungswort verleiht dem Grundwort eine neue Bedeutung.


z.b. durch "Feder" kann man "Vogelfeder" und
"Uhrfeder","Schreibfeder",...usw. bilden.
Das Wort "Vogel" hat dem Grundwort "Feder" eine neue Bedeutung
verleiht.
:‫ أسباب ظهور كلمات جديدة‬/ ‫* أسباب تكوين الكلمات‬

‫ من الضروري إنشاء عالمة لغوية جديدة حتى‬:‫ الحاجة إلى التسمية‬/ ‫ الحاجة إلى التسمية‬-1
.. ، ‫ على سبيل المثال حماية البيئة والغسالة والغسالة‬.‫يتمكنوا من التكيف مع تطور المجتمع‬
.‫إلخ‬

4
‫ على سبيل المثال من الفعل‬، ‫ يجب تكوين كلمات جديدة‬، ‫ ألسباب تتعلق بالثقافة اللغوية‬-2
‫ واالستجواب‬، ‫ والسؤال‬، ‫ واألسئلة‬، ‫ مثل األسئلة‬، ‫"اسأل" يمكن للمرء أن يشتق كلمات أخرى‬
.‫ إلخ‬..,‫ وغير القابل للشك‬،
‫ من‬، ‫ على سبيل المثال‬.‫ يعطي المحدد معنى جديدا للكلمة الجذرية‬:‫الحاجة إلى عدم الغموض‬.3
...,‫ يمكنك استخدام "ريشة الطيور" و "زنبرك الساعة" و "قلم الكتابة‬، "‫خالل "الربيع‬
."‫ أعطت كلمة "طائر" معنى جديدا للكلمة األساسية "ريشة‬.‫الخ‬
4- Aufdem Gebiet der Werbung sollen neue Wörter als Reizfunktion/
Reizstil gebildet werden.

z.B. Wenn man zu den Frauen redet, gebraucht man einen bestimmten
Stil. z.b. wenn man zu den Männern oder Kindern redet, soll man einen
bestimmten Stil gebrauchen.
5- Wissenschaftlicheund technische Ausdrücke sollen neu betont und
modernisiert werden. Z.B. man verwendet das Wort "Blinker" statt "
Winker" für den Fahrrichtungsanzeiger. Andere Beispiele: Email, Faxen,
Computer...
6- Aus psychischen Gründen/ Gesellschaftlich sollen auch alte
Ausdrücke durch neue ersetzt werden. z.B. Kinderfrau durch Babysitter
oder Kriegsministerium durch Verteidigungsministerium oder Putzfrau
durch Raumpflegerin.
7- Sprachlich werden literarische Neuprägungen als Spannungsstil
erzeugt.

(Auf dem Gebiet der Literaturwissenschaft soll man neue Wörter als
Spannungstil schaffen.)

‫ على سبيل‬.‫ أسلوب تحفيز‬/ ‫ يتم تشكيل كلمات جديدة كوظيفة تحفيز‬، ‫في مجال اإلعالن‬.4
‫ على سبيل المثال عند التحدث‬.‫ فإنك تستخدم أسلوبا معينا‬، ‫المثال عندما تتحدث إلى النساء‬
.‫ يجب على المرء استخدام أسلوب معين‬، ‫إلى الرجال أو األطفال‬

5
‫‪.5‬ينبغي إعادة التأكيد على أشكال التعبير العلمي والتقني وتحديثها‪ .‬على سبيل المثال يتم‬
‫استخدام كلمة "إشارة االنعطاف" بدال من "المؤشر" لمؤشر االتجاه‪ .‬أمثلة أخرى‪ :‬البريد‬
‫اإللكتروني والفاكس وأجهزة الكمبيوتر ‪...‬‬

‫‪.6‬ألسباب نفسية‪ /‬اجتماعيا‪ ،‬يجب أيضا استبدال التعبيرات القديمة بأخرى جديدة‪ .‬على سبيل‬
‫المثال مربية من قبل جليسة األطفال أو وزارة الحرب من قبل وزارة الدفاع أو سيدة التنظيف‬
‫من قبل مدبرة المنزل‪.‬‬

‫‪.7‬لغويا ‪ ،‬يتم إنشاء إعادة سك األدبية كأسلوب من التشويق‪.‬‬

‫(في مجال الدراسات األدبية ‪ ،‬ينبغي للمرء أن يخلق كلمات جديدة كأسلوب للتشويق‪).‬‬

‫? ‪3. Was sind die Arten der Wortbildung‬‬

‫‪Es gibt 5 Hauptarten/ Haupt Möglichkeiten/ Haupt Mustern und‬‬


‫‪Modellen.‬‬

‫‪- Von den wichtigsten Arten der Wortbildung sind:‬‬

‫)‪1- Zusammensetzung / Komposition (Kinderschule‬‬

‫)‪2- Ableitung / Derivation a- Explizite Ableitung (präfix ver→verstehen‬‬


‫)‪b- Implizite Ableitung (Wurf aus werfen‬‬
‫)‪3- Konversion (aus treffen → der Treff‬‬

‫)‪4- Abkürzungen / Kurzung (Z.b./ usw. /Uni statt Universität / U-Bahn‬‬

‫‪5- Wortmischung/ Kontamination (tragi+Komik= Tragikomik// Somk+‬‬


‫)‪Fog= Smog‬‬

‫ما هي أنواع تكوين الكلمات؟‬

‫‪6‬‬
‫هناك ‪ 5‬أنواع رئيسية ‪ /‬االحتماالت الرئيسية ‪ /‬األنماط والنماذج الرئيسية‪ - .‬من األنواع‬
‫الرئيسية لتشكيل الكلمات‪:‬‬

‫‪ -1‬التكوين ‪ /‬التكوين (مدرسة األطفال)‬


‫‪ -2‬االشتقاق ‪ /‬االشتقاق أ‪ -‬االشتقاق الصريح (بادئة ‪ )veràverstehen‬ب‪ -‬االشتقاق‬
‫الضمني (رمي من رمية)‬
‫‪ -3‬التحويل (من لقاء ‪ à‬االجتماع)‬
‫‪ -4‬االختصارات ‪ /‬التقصير (على سبيل المثال ‪ /‬إلخ ‪ /‬الجامعة بدال من الجامعة ‪ /‬مترو‬
‫األنفاق)‬

‫‪ -5‬خليط الكلمات ‪ /‬التلوث (تراجي كوميك = تراجيكوميك ‪ //‬ضباب سومك = الضباب‬


‫الدخاني)‬

‫‪4. Was versteht man unter dem Begriff “ Zusammensetzung /‬‬


‫? ” ‪Komposition‬‬
‫‪Das produktivste Muster/ Methode der Wortbildung ist im Deutschen‬‬
‫‪die Zusammensetzung oder die Komposition.‬‬
‫‪Erweiterung und Veränderung des Wortschatzes der‬‬
‫‪Gegenwartssprache finden größtenteils/ zum größten Teil durch‬‬
‫‪Kompositionsbildung statt.‬‬
‫‪Unter Komposition ist die Bildung eines komplexen Wortes zu‬‬
‫‪verstehen, das aus mindestens zwei Morphemen besteht, die als‬‬
‫‪selbstbeständige Wörter vorkommen können.‬‬
‫ما المقصود بمصطلح "التكوين ‪ /‬التكوين"؟‬

‫النمط ‪ /‬الطريقة األكثر إنتاجية لتشكيل الكلمات باللغة األلمانية هي التكوين أو التكوين‪.‬‬
‫يتم توسيع وتعديل مفردات اللغة المعاصرة في الغالب ‪ /‬في الغالب من خالل تكوين التكوين‪.‬‬

‫‪7‬‬
‫ مقطعين صرفين على األقل‬/‫يفهم التكوين على أنه تكوين كلمة معقدة تتكون من مورفيمين‬
.‫يمكن أن يظهرا ككلمات دائمة ذاتيا‬
- Nach der Beteiligung der Wortarten an der Zusammensetzung gibt
es wir drei Arten von Kompositionen (oder Kompositionsmöglichkeiten).
Diese sind:
1- Nominalkomposita / Nominalkompositum: Bücherregal/
Schulzimmer/ Geldinstitut

2- Verbalkomposita/ Verbalkompositum: staubsaugen // kennenlernen

3- Adjektivkomposita/ Adjektivkompositum: hellblau // denkfaul

‫ هناك ثالثة أنواع من التراكيب (أو االحتماالت‬، ‫ وفقا إلشراك أجزاء من الكالم في التكوين‬-
:‫ هذه هي‬.)‫التركيبية‬

.‫ مؤسسة مالية‬/ ‫ فصل دراسي‬/ ‫ رف كتب‬:‫ مركب اسمي‬/ ‫ مركب اسمي‬-1

.‫ التعرف‬// ‫ كنس‬:‫ مركب لفظي‬/ ‫ مركب لفظي‬-2

‫ كسول للتفكير‬// ‫ أزرق فاتح‬:‫ مركب الصفة‬/ ‫ مركب الصفة‬-3

- Nach der Bestimmung der Funktion jedes Glieds der


Zusammensetzung gibt es drei Arten.
Diese sind:

1- Determinativkompositum

2- Possessivkompositum

3- Kopulativkompositum

8
-Nach der Funktion des rechten Glieds (Grundwort) und des linken
Glieds (Bestimmungswort) sprechen wir hier von
Determinativkompositum.
- Im Determinativkompositum muss man die morphologische,
syntaktische und semantische Beziehungen kennen, um die Bedeutung
der Zusammensetzung zu erschließen/ ergeben.
:‫ هذه هي‬.‫ هناك ثالثة أنواع‬، ‫بعد تحديد وظيفة كل رابط للتكوين‬
‫ مركب محدد‬-1
‫ مركب ملكية‬-2
‫ مركب جماعي‬-3
‫ نتحدث هنا عن التكوين‬، )‫ بعد وظيفة الركن األيمن (كلمة الجذر) والركن األيسر (المحدد‬-
.‫المحدد‬
‫ يجب على المرء أن يعرف العالقات المورفولوجية والنحوية‬، ‫ في المركب الحتمي‬-
.‫ نتيجة في معنى التكوين‬/ ‫والداللية من أجل استنتاج‬

5. Was ist die Funktion der Glieder im Wort?

1- Das Rechtglied: bestimmt das neue Wort (das


zusammengesetzte Wort) kategorial.
Od. (bestimmt die Kategorie/ die Wortart des neugebildeten
zusammensetzenden Wortes). Od. (bestimmt die Wortart).

-Das Rechtglied nennt man auch Grundwort.

2- Das Linkglied:

- bestimmt die Bedeutung des Grundworts.

Od. macht die Bedeutung des Grundworts näher.

9
‫‪Od. macht das Grundwort semantisch näher.‬‬

‫ما هي وظيفة األركان في الكلمة؟‬


‫‪ -1‬الركن األيمن‪ :‬يحدد بشكل قاطع الكلمة الجديدة (الكلمة المركبة)‪( .Od .‬يحدد فئة ‪/‬‬
‫جزء الكالم للكلمة المركبة المشكلة حديثا)‪( .Od .‬يحدد جزء الكالم)‪.‬‬
‫‪ -‬يسمى الطرف األيمن أيضا الكلمة األساسية‪.‬‬
‫‪ -2‬الركن األيسر‪ - :‬يحدد معنى كلمة الجذر‪.‬‬
‫‪ .Od‬يجعل معنى كلمة الجذر أقرب‪ .Od .‬يجعل الكلمة األساسية أقرب لغويا‪.‬‬

‫‪-Das linkglied verleiht das Rechtglied/ dem Grundwort eine‬‬


‫‪Eindeutigkeit.‬‬

‫‪-Schulzimmer --> (Schule) dieses Wort hat das Rechtglied eine‬‬


‫‪Eindeutigkeit verliehen, und das ist hier (eine Zimmer in einer Schule).‬‬
‫‪-Das Linkglied heißt Bestimmungswort, weil es das Grundwort‬‬
‫‪semantisch näher bestimmt.‬‬

‫‪Od. weil es das Grundwort eine Eindeutigkeit verleiht‬‬

‫‪Od. weil es die Bedeutung des Grundwortes semantisch näher macht.‬‬

‫‪-‬الركن األيسر يعطي الركن األيمن ‪ /‬الكلمة الجذرية التفرد‪.‬‬


‫‪-‬غرفة المدرسة ‪( >--‬مدرسة) أعطت هذه الكلمة الطرف األيمن تفردا ‪ ،‬وهذا هنا (غرفة‬
‫في مدرسة)‪.‬‬
‫‪ -‬يسمى الركن األيسر كلمة محددة ألنه يحدد دالليا الكلمة األصلية عن قرب‪.‬‬
‫أو ألنه يعطي الكلمة األساسية تفردا ‪،‬‬
‫أو ألنه يجعل معنى الكلمة األساسية أقرب دالليا ؛‬

‫‪10‬‬
6. Was versteht man unter " Ableitung / Derivation "?

Neben der Komposition ist Derivation (auch Ableitung genannt) die


wichtigste Art der Wortbildung im gegenwärtigen Deutsch.
Die Derivation ist ein Prozess zur Bildung neuer Wörter aus bereits
vorhandenen Wörtern mit Hilfe von Wortbildungsmitteln oder
Wortbildungselementen.
Diese Wortbildungsmittel werden Affixe genannt. In der Ableitung
wird ein Wort mit oder ohne Hilfe eines Präfixes oder eines Suffixes
gebildet.
‫ما المقصود ب "االشتقاق"؟‬
‫ يعد االشتقاق (ويسمى أيضا االشتقاق) أهم نوع من تكوين الكلمات في‬، ‫باإلضافة إلى التكوين‬
.‫اللغة األلمانية الحالية‬
‫االشتقاق هو عملية تكوين كلمات جديدة من الكلمات الموجودة بالفعل بمساعدة وسائل تكوين‬
.‫الكلمات أو عناصر تكوين الكلمات‬
‫ يتم تشكيل كلمة بمساعدة أو بدون‬، ‫ في االشتقاق‬.‫تسمى وسائل تكوين الكلمات هذه اللواحق‬
.‫بادئة أو الحقة‬

-Wir haben zwei Arten von Ableitung:

1- Explizite Ableitung:

Die Derivation mit Hilfe von Affixe (Präfixe und Suffixe) nennt man
Explizite Ableitung. z.b. Schönheit, einsteigen, verstehen, aussteigen,
freundlich, usw.
2- Implizite Ableitung:

11
Die Ableitung mit Stammvokal Veränderung ohne Affixe nennt man
Implizite Ableitung. z.b. -Flug aus fliegen
-Wurf aus werfen (aus werfen kann man Wurf ableiten) - Fortschrift aus
fortschreiten
:‫لدينا نوعان من االشتقاق‬
‫ يسمى االشتقاق بمساعدة اللواصق (البادئات واللواحق) باالشتقاق‬:‫ االشتقاق الصريح‬-1
.‫ إلخ‬، ‫ الود‬، ‫ الخروج‬، ‫ الفهم‬، ‫ الدخول‬، ‫ على سبيل المثال الجمال‬.‫الصريح‬
.‫ يسمى المشتق مع تغيير حرف العلة الجذعية بدون لواحق مشتق ضمني‬:‫ مشتق ضمني‬-2
‫ التقدم‬- )‫ رمي من رمي (من رمي يمكنك اشتقاق رمي‬- ‫ رحلة من ذبابة‬- ‫على سبيل المثال‬
‫من التقدم‬
- Die Beteiligung der Suffixe und Präfixe bei der Ableitung:

1- Suffixe:

Die Suffixe bilden im Deutschen


verschiedene Wortarten. z.B,
-Suffixe (ung, keit, heit, schaft,..) bilden Substantive z.b. Bildung,
Gesundheit, Lehrerschaft usw.
-Suffixe (bar, haft, ig, lich,...) bilden Adjektive z.b. ekelhaft, bildhaft,
schrecklich usw.
-Suffixe (n, en,eln,ieren) bilden Verben z.b. fischen, halbieren, schreiben
usw.
-Das Suffix (s) bildet Adverben wie abends, montags, nachmittags
jedenfalls, wochentags, usw.
:‫ إشراك اللواحق والبادئات في االشتقاق‬--
‫ تشكل‬، ‫ على سبيل المثال‬.‫ تشكل اللواحق أجزاء مختلفة من الكالم باللغة األلمانية‬:‫ اللواحق‬-1
‫) أسماء مثل التعليم والصحة والتدريس وما إلى‬..,ung، keit، heit، schaft( ‫اللواحق‬

12
‫ذلك‪ - .‬تشكل اللواحق (‪ )..., bar ، haft ، ig ، lich‬صفات ‪ ،‬على سبيل المثال مثير‬
‫لالشمئزاز ‪ ،‬مجازي ‪ ،‬فظيع ‪ ،‬إلخ‪ - .‬تشكل اللواحق (‪ )n ، en ، eln ، ieren‬أفعاال مثل‬
‫األسماك ‪ ،‬النصف ‪ ،‬الكتابة ‪ ،‬إلخ‪ - .‬تشكل الالحقة (الالحقة) ظروفا مثل المساء واالثنين وبعد‬
‫الظهر على أي حال وأيام األسبوع وما إلى ذلك‪.‬‬

‫‪2- Präfixe:‬‬

‫‪- Präfixe bestimmen‬‬ ‫‪nicht die Wortart des abgeleiteten Worts. Sie‬‬
‫‪lassen sich mit verschiedenen Wortarten verbinden.‬‬
‫‪Z.B. Missverständnis, misslingen, missgestimmt.‬‬
‫‪ -2‬البادئات‪:‬‬
‫‪ -‬البادئات ال تحدد جزء الكالم للكلمة المشتقة‪ .‬يمكن دمجها مع أجزاء مختلفة من الكالم‪ .‬على‬
‫سبيل المثال سوء الفهم ‪ ،‬الفشل ‪ ،‬الساخط‬

‫‪Z.b. (miss) verbindet sich mit Nomen/ Substantive --> Missverständnis‬‬


‫‪(miss) verbindet sich mit Verben--> misslingen/ missfallen/‬‬
‫‪missverstehen‬‬
‫‪(miss) verbindet sich mit Adjektive--> missgestimmt‬‬
‫‪- Präfixe‬‬
‫‪(zer, ent, ver, ab, ge, be...) verbinden sich immer nur mit‬‬
‫‪Verben.‬‬

‫على سبيل المثال (‪ )miss‬يتصل باألسماء ‪ /‬األسماء ‪ > -‬سوء الفهم (‪ )miss‬يتصل باألفعال ‪-‬‬
‫> فشل ‪ /‬عدم رضا ‪ /‬سوء فهم (‪ )miss‬يتصل بالصفات ‪ > -‬مضبوط بشكل خاطئ‬
‫‪ -‬البادئات (‪ )... zer ، ent ، ver ، ab ، ge ، be‬تتصل دائما باألفعال فقط‪.‬‬

‫‪13‬‬
7- Semantische Leistung einiger Präfixe und Suffixe:

1- Semantische Bezeichnungen/ Leistung einiger Präfixe bei den


Adjektiven:

1- Das Präfix bestimmt den Zustand des abgeleiteten Worts:

z.b. (halb) --> halbverdorben


2- Das Präfix kennzeichnet einen höheren Grad oder einen
Extremwert: z.b. erz-->erzfaul- extra-->extrabillig hoch--
>hochgebildet ur-->uralt über-->überbreit voll-->vollgültig
3- Das Präfix kennzeichnet einen niedrigen Grad:

z.b. unter--> unterschiedlich, untermotorisiert= sehr schwach


:‫األداء الداللي لبعض البادئات واللواحق‬ -1

:‫ أداء بعض بادئات الصفات‬/ ‫ التسميات الداللية‬-1


‫> شبه تالف‬-- )halb( ‫ على سبيل المثال‬:‫ تحدد البادئة حالة الكلمة المشتقة‬-1
- ‫ >خام فاسد‬- erz ‫ على سبيل المثال‬:‫ تشير البادئة إلى درجة أعلى أو قيمة قصوى‬-2
> > - ‫ >قديم حول‬- ‫ > بدائي متعلم تعليما عاليا‬- ‫ مرتفع‬- ‫ > رخيص للغاية‬- ‫إضافي‬
‫كامل صالح تماما‬
= ‫ ضعيفة‬، ‫ > مختلفة‬-unter ‫ على سبيل المثال‬:‫ تشير البادئة إلى درجة منخفضة‬-3
‫ضعيفة جدا‬
2- Das Präfix kennzeichnet eine räumliche Beziehung:

z.b.
außer--
>außerb
etrieblic
h

14
binnen--
>
binnens
taatlich
inner--
>innerst
aatlich
extra-->
extrako
mmunik
ativ
3- Das Präfix kennzeichnet eine zeitliche Beziehung:

z.b. alt--
>althochd
eutsch
vor-->
vorchristli
ch neu--
>neuhoch
deutsch
nach--
>nachöst
erlich.
4- Negative Präfixe oder Präfixe, die eine negative Bedeutung
bezeichnen:

z.b. a--> anormal, asozial


ir--> irreligiös
> - ‫ > خارج الداخل‬- außer ‫ على سبيل المثال‬:‫تشير البادئة إلى عالقة مكانية‬.4
‫ > خارج التواصل‬- ‫داخلي داخلي > محلي إضافي‬

15
‫ > القديمة‬- ‫ األلمانية العليا القديمة‬، ‫ على سبيل المثال‬:‫ تشير البادئة إلى عالقة زمنية‬-5
.‫ > األلمانية العليا الجديدة بعد > بعد عيد الفصح‬- ‫ > ما قبل المسيحية الجديدة‬- ‫قبل‬
‫ > غير‬- ‫ على سبيل المثال‬:‫ البادئات أو البادئات السلبية التي تدل على معنى سلبي‬-6
‫ > غير ديني‬- ‫ غير اجتماعي‬، ‫طبيعي‬
2- Semantische Leistung einiger Suffixe bei den Adjektiven:

1- DasSuffixe (-abel) bedeutet Fähigkeit oder hat passivische


Bedeutung:

z.b. akzeptabel -->kann akzeptiert werden


-passabel
2- Das Suffix (-är) bedeutet allgemein ein Merkmal zuordnen
(bezeichnet das Merkmal von etwas) z.b. primär, populär,
sekundär
3- Das Suffix (-ern) bedeutet (besteht aus)

z.b. hölzern--> besteht aus Holz


-steinern--> besteht aus Stein
4- Das Suffix (-ig) bedeutet im Allgemeinen ein Merkmal zuordnen
oder bezeichnet auch das Merkmal z.b. traurig -zweijährig
z.b. auch vierjährig--> bedeutet das Kind ist vierjährig = das Kind hat
vier Jahre (so hat eine haben Relation) (-ig) →
1- bezeichnet das Merkmal
2- hat eine haben Relation

5- Das Suffix (-isch) bezeichnet die Herkunft oder die Zugehörigkeit:


z.b. logisch → kommt aus der Logik
-arabisch → kommt
aus dem Arabischen

16
‫)‪6- Das Suffix (-lich‬‬
‫‪bezeichnet das‬‬
‫‪Merkmal:‬‬
‫‪z.b. tödlich, täglich, säuerlich jährlich--‬‬
‫‪> bedeutet Wiederholung oder hat eine‬‬
‫‪andauernde Bedeutung.‬‬
‫‪ .2‬األداء الداللي لبعض اللواحق في الصفات‪:‬‬
‫‪ -1‬الالحقة (‪ )abel-‬تعني القدرة أو لها معنى سلبي‪ :‬على سبيل المثال مقبول ‪>--‬يمكن‬
‫قبوله ‪-‬مقبول‬
‫‪ -2‬الالحقة (‪ )är-‬تعني عموما تعيين خاصية (تدل على خاصية شيء ما) على سبيل‬
‫المثال أساسي ‪ ،‬شعبي ‪ ،‬ثانوي‬
‫‪ -3‬الالحقة (‪ )ern-‬تعني (تتكون من) على سبيل المثال خشبية ‪ > -‬مصنوعة من‬
‫الخشب ‪ -‬حجر ‪ > -‬تتكون من حجر‬
‫‪ -4‬الالحقة (‪ )ig-‬تعني عموما تعيين خاصية أو يشير أيضا إلى الخاصية على سبيل‬
‫المثال حزين ‪ -‬يبلغ من العمر عامين ‪ ،‬على سبيل المثال أيضا يبلغ من العمر أربع‬
‫سنوات ‪ > -‬يعني أن الطفل يبلغ من العمر أربع سنوات = الطفل لديه أربع سنوات‬
‫(لذلك له عالقة)‬
‫(‪ -ig) à 1-‬يدل على الخاصية ‪ -2‬له عالقة‬
‫‪ -5‬الالحقة (‪ )ish-‬تدل على األصل أو االنتماء‪ :‬على سبيل المثال منطقي ‪ à‬يأتي من‬
‫المنطق ‪-‬عربي ‪ à‬يأتي من العربية‪.‬‬
‫‪ -6‬تشير الالحقة (‪ )lich-‬إلى الخاصية‪ :‬على سبيل المثال مميت ‪ ،‬يومي ‪ ،‬سنوي‬
‫حامض ‪ > -‬يعني التكرار أو له معنى دائم‪.‬‬

‫‪3- Semantische Beziehung oder Leistung einiger Präfixe bei den‬‬


‫‪Verben:‬‬

‫‪1- Das Präfix (be-) ist das häufig gebrauchte Verbpräfix, das die‬‬
‫‪Derivation bildet, die von Adjektiven, Verben, Substantiven und‬‬
‫‪Adverben abgeleitet sind.‬‬
‫‪- Das Präfix (be-) verbindet sich mit den verschiedenen Verben, die aus‬‬
‫‪den verschiedenen Wortarten abgeteilte sind. z.b. Verb Substantiv,‬‬
‫‪Adjektiv und Adverb.‬‬

‫‪17‬‬
- Das Präfix (be-) macht die Verben transitiv:

z.b. antworten (Intransitiv) →


beantworten (Transitiv) *Das
Präfix (be-) hat folgende
semantische Leistungen:
a) Etwas mit dem Substantiv versehen oder veranstatten:
z.b. bewaffen → mit einer Waffe versehen
- beflaggen → mit einer Flagge versehen
b) Intensivierung oder Verstärkung des Basisverbs:
z.b. befragen oder befürchten
((be-) verleiht dem Grundwort Intensivierung.)
2- Das Präfix (ent-) verbindet sich mit dem Nomen und Adjektiv.
Es hat die folgende semantische Leistungen:

a) Es bezeichnt das beginnende Geschehen als gehobenen


Empfindung:

z.b. entzünden, entdecken, entbrennen


b) Es bezeichnet eine Entnahme oder Entziehung:

z.b. entschuldigen, entgiften


:‫ العالقة الداللية أو أداء بعض البادئات في األفعال‬-3

‫) هي بادئة الفعل شائعة االستخدام التي تشكل االشتقاق المشتق من الصفات‬-be( ‫ البادئة‬-1
‫ والتي يتم فصلها‬، ‫) باألفعال المختلفة‬-be( ‫ تتصل البادئة‬- .‫واألفعال واألسماء والظروف‬
)-be( ‫ البادئة‬- .‫ على سبيل المثال اسم الفعل والصفة والظرف‬.‫عن أجزاء الكالم المختلفة‬
‫ إجابة (متعدية) * تحتوي البادئة‬à )‫ على سبيل المثال إجابة (متعدية‬:‫تجعل األفعال متعدية‬
‫ على سبيل المثال‬:‫ أ) لتوفير أو تجهيز شيء ما باالسم‬:‫) على الخدمات الداللية التالية‬-be(

18
‫‪ bewaffen à‬مزود بسالح ‪ -‬علم ‪ à‬مزود بعلم ب) تكثيف أو تعزيز الفعل األساسي‪ :‬على‬
‫سبيل المثال السؤال أو الخوف ((‪ )-be‬يعطي تكثيفا للكلمة الجذر‪ -2 ).‬ترتبط البادئة (‪-ent‬‬
‫) باالسم والصفة‪ .‬لديها الخدمات الداللية التالية‪ :‬أ) يعين الحدث األولي على أنه إحساس‬
‫مرتفع‪ :‬على سبيل المثال إشعال ‪ ،‬كشف ‪ ،‬إشعال ب) يشير إلى إزالة أو انسحاب‪ :‬على‬
‫سبيل المثال االعتذار وإزالة السموم‬
‫‪3- Das Präfix (er-): ist nicht so produktiv.‬‬
‫‪- Es macht die Verben transitiv.‬‬

‫‪*Es hat die folgende semantische Leistungen:‬‬

‫)‪a‬‬ ‫‪Es bezeichnet einen plötzlichen Beginn oder Eintreten des‬‬


‫‪Geschehens:‬‬

‫‪z.b. erklären, eröffnen, erklingen, erblicken‬‬


‫‪b) Vollendung‬‬ ‫‪des Geschehens:‬‬

‫‪z.b. ermördern, erjagen‬‬


‫)‪c‬‬ ‫‪Zweck oder Absicht:‬‬

‫‪z.b. ermöglichen, erfrischen, erblinden.‬‬


‫‪.3‬البادئة (‪ :)-er‬ليست منتجة جدا‪.‬‬

‫‪ -‬تجعل األفعال متعدية‪.‬‬

‫* لديها الخدمات الداللية التالية‪:‬‬

‫أ) يشير إلى بداية أو حدوث مفاجئ للحدث‪ :‬على سبيل المثال شرح ‪ ،‬فتح ‪ ،‬سبر ‪ ،‬رؤية‬

‫ب) االنتهاء من الحدث‪ :‬على سبيل المثال القتل والصيد‬

‫ج) الغرض أو النية‪ :‬على سبيل المثال تمكين ‪ ،‬منعش ‪ ،‬تعمية‪.‬‬

‫‪19‬‬
4- Das Präfix (ver-) kommt sehr häufig bei ihr Vollverben vor.
*Es hat die folgende semantische Leistungen:

a) Das Ende des Geschehens:

z.b. verblühen, versiegen, versinken, verleinen


b) Höhere Intensivierung:

z.b. verehren, verstehen, vergrößern, verstören


c) Ausstattung oder Versehen mit etwas:

z.b. vergolden, vorsilben, verglasen


d) Es bezeichnet einen Wandel im Geschehen oder eine räumliche
Verschiebung/ Veränderung: z.b. verändern, verkleiden,
verschieben
e) Es bezeichnet das Gegenteil des Geschehens:

z.b. verrechnen --> bedeutet falsch rechnen (verrechnen x rechnen)


- kaufen x verkaufen

- achten x verachten

.‫) شائعة جدا في أفعالها الكاملة‬-ver( ‫ البادئة‬-4

:‫* لديها الخدمات الداللية التالية‬

‫ المقود‬، ‫ الغرق‬، ‫ الجفاف‬، ‫ على سبيل المثال الذبول‬:‫أ) نهاية الحدث‬

‫ اإلزعاج‬، ‫ التوسيع‬، ‫ الفهم‬، ‫ على سبيل المثال العبادة‬:‫ب) تكثيف أعلى‬

‫ الزجاج‬، ‫ البادئات‬، ‫ مثل التذهيب‬:‫ج) المعدات أو التزويد بشيء ما‬

، ‫ على سبيل المثال التغيير‬:‫ تغيير مكاني‬/ ‫د) يشير إلى تغيير في األحداث أو تحول‬
‫ التحول‬، ‫التنكر‬

20
‫ > تعني الحساب بشكل غير‬- ‫ المقاصة‬، ‫ على سبيل المثال‬:‫ه) يشير إلى عكس ما يحدث‬
‫ احتقار‬x ‫ ثامن‬- ‫ شراء × بيع‬- )‫ الحساب‬x ‫صحيح (تعويض‬

- Entlehnung ist eine besondere Art zur Erweiterung des


Wortschatzes. z.b. Homepage, Hotdog, Toast, T-schirt, Interview,
Quiz, Computer,... (Sie kommen vom Englischen). Diese aus dem
Englischen entlehnte Wörter nennt man Anglizismus/ Anglizismen.
Der Ausdruck "Denglisch" dagegen verweist auf Wörter, in denen aus
Englischem entlehnentem Wortstamm mit deutschen morphemen
verbunden sind. z.B. anklicken, Recyclen, chatten....
- Abkürzung:

Abkürzungen werden in allen Arten von Texten verwendet. Sie gelten


als er allgemeinverständliche dürfen aber selbstverständlich werden.
Sie lassen sich in verschiedenen Arten unterscheiden:
1- Kopfwörtern: -Auto vom Automobil -Uni von
Universität

2- Silbenwörtern: - Kripo von Kriminalpolizei - Kita von


Kindertagesstätte –
Wortmischung/ Kontamination:
Es wird ein Wort mit einem Wort gemischt. Sie können selbstständig
nicht kommen. (t ragi+Komik = Tragikomik // Somk+ Fog= Smog )
، ‫ الصفحة الرئيسية‬، ‫ على سبيل المثال‬.‫ االقتراض هو وسيلة خاصة لتوسيع المفردات‬-
‫ هذه‬.)‫ (يأتون من اإلنجليزية‬...,‫ كمبيوتر‬، ‫ مسابقة‬، ‫ مقابلة‬، T-schirt ، ‫ نخب‬، ‫هوت دوج‬
، ‫ من ناحية أخرى‬.‫ تسمى األنجليكية‬، ‫ المستعارة من اإلنجليزية‬، ‫الكلمات‬
‫" إلى الكلمات التي يرتبط فيها الجذر المستعار من اللغة‬Denglisch" ‫يشير مصطلح‬
.... ‫ النقر وإعادة التدوير والدردشة‬، ‫ على سبيل المثال‬.‫اإلنجليزية بالمورفيمات األلمانية‬
، ‫ تعتبر مفهومة بشكل عام‬.‫ تستخدم االختصارات في جميع أنواع النصوص‬:‫ االختصار‬-
:‫ يمكن تمييزها في أنواع مختلفة‬.‫ولكنها قد تصبح مسألة طبيعية‬

21
‫‪ -1‬الكلمات المفتاحية‪- :‬سيارة من السيارة ‪-‬يوني من الجامعة‬
‫‪ -2‬الكلمات المقطعية‪ - :‬كريبو للتحقيق الجنائي ‪ -‬مركز الرعاية النهارية النهارية ‪ -‬خلط‬
‫الكلمات ‪ /‬التلوث‪ :‬يتم خلط الكلمة بكلمة‪ .‬ال يمكنهم المجيء بمفردهم‪( .‬ر راجي كوميك =‬
‫تراجيكوميك ‪ //‬ضباب سومك = الضباب الدخاني)‬

‫‪- Konversion:‬‬
‫‪Konversion ist eine Art von der Ableitung aber ohne Affixe. Bei der‬‬
‫‪Konversion wird ein Wort oder eine Wortgruppe ohne Hilfe von‬‬
‫‪Affixen verwendet. Diese Überführung weist darauf hin, dass die‬‬
‫‪Konversion als eine besondere Art der Ableitung aufgefasst werden‬‬
‫‪kann. z.b. arbeiten--> Das Arbeiten. Diese Art nennt man im‬‬
‫‪Deutschen die Substantivierung.‬‬
‫‪ -‬التحويل‪ :‬التحويل هو نوع من االشتقاق ولكن بدون لواحق‪ .‬التحويل هو عملية استخدام‬
‫كلمة أو عبارة دون مساعدة اللواحق‪ .‬يشير هذا النقل إلى أنه يمكن فهم التحويل على أنه‬
‫نوع خاص من االشتقاق‪ .‬على سبيل المثال العمل ‪ > -‬العمل‪ .‬هذا النوع يسمى االسم‬
‫باللغة األلمانية‪.‬‬

‫‪22‬‬

Das könnte Ihnen auch gefallen