Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Safeline Kone KRM Connection Manual 2 07 en de Se
Safeline Kone KRM Connection Manual 2 07 en de Se
Manual
Ersättningsprodukter | Replacement product | Austauschprodukte Reliability – brought to you from Tyresö Sweden
www.safeline-group.com
Content Installation
Konexion unit (KRM) for connecting SL3000 3
Konexion unit (KRM connecting SL6 bu station 4
Kone without Konexion (KRM) for connecting SL3000 6
Konexion unit (KRM) connecting SL6 bus station (RJ45) 7
Machine room installation 8
Kone without Konexion (KRM) 10
Konexion unit (KRM) for connecting SL1 11
Konexion unit (KRM) for connecting MX3 12
Kone KRM with KX99SIGKON for connecting SL6 13
Telephone line in by KONE XION 14
PLEASE NOTE!
• The wiring diagram use the lift’s internal pictograms.
• All unused wires must be insulated to prevent short circuit.
• Existing emergency button is N/C, and is programmed on the bus unit.
• See the manual supplied together with the telephone for programming.
• Pictogram outputs is to be programmed according to “Strictly EN-81-28”.
• Disconnect speaker in COP.
Inhaltsverzeichnis Installation
Kone mit KRM zum Anschluss an ein SL3000 3
Kone mit KRM zum Anschluss an ein SL6 Bus-Einheit 4
Kone ohne KRM zum Anschluss an ein SL3000 6
Kone mit KRM Anschluss an ein SL6 Bus-Einheit 7
Maschinenrauminstallation 8
Kone ohne KRM zum Anschluss an ein SL6 10
Kone mit KRM zum Anschluss an ein SL1 11
Kone mit KRM zum Anschluss an ein MX3 12
Kone KRM with KX99SIGKON zum Anschluss an ein SL6 13
Ankommende Telefonleitung 14
BITTE BEACHTEN SIE!
• Der Schaltplan verwendet die vorhandenen Piktogramme des Aufzuges.
• Alle nicht verwendetet Leitungen müssen isoliert werden, um Kurzschlüsse
zu vermeiden.
• Vorhandener Notrufknopf ist NC, und wird in der Bus- Sprechstelle programmiert.
• Bitte die mitgelieferte Bedienungsanleitung des Notrufgerätes beachten!
• Die Piktogramme Ausgänge sind auf „Streng EN81‑28“ zu programmieren.
• Lautsprecher in COP trennen.
XC9B 2 4
J1
54321
XC9C
5
4
3
2
1
KRM RIF
X4 Blå/Blue/Blau
X12
14
13
12
11 Grön/Green/Grün
10
9
8 Vit/White/Weiß
7
6
5
4
3
2 Används inte
1 Not in use
Nicht verwendet
MAX 630 kg
1
XB13
2
3 XB13
230VAC
LCECCB
XB33
F2KMUL
XC9B
J1
54321
XC9C
5
4
3
2
1
KRM RIF
X4
X12
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Används inte
Not in use
MAX 630 kg Nicht verwendet
1
XB13
230VAC
XB33
A
B
Om PSTN används
If using PSTN
Bei Verwendung
C
von PSTN
Input A
Input B
Bus-GND
Bus-12V
1. BUS Spänning/Power/Strom
2. BUS GND
B
3. BUS A
4. BUS B
1 2 3 4 5
XC9C
14
13
12
11
10
9
8
7
P1 6
5
4
3
2
1
X12
F2KX99
MAX 630 kg
1 Används inte
Not in use
Nicht verwendet
2
3
XB13
XB13
230VAC
LCECCB
F2KMUL XB33
(KRM)
connecting SL6 bus station
(RJ45) 230VAC
Kone mit KRM XB33
Anschluss an eine SL6 Bus-
Einheit (RJ45)
XC9B
J1
54321
A
XC9C
5
4
3
B
2
1
KRM RIF
C
SL6 Main unit
14
13
12
11
D
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1 E
MAX 630 kg
F
1 Används inte
Not in use Om PSTN används
Nicht verwendet If using PSTN
2 Bei Verwendung
von PSTN
3
1. BUS Spänning/Power/Strom
2. BUS GND
B
3. BUS A
4. BUS B
Maschinenraum-
installation 14
DE: KONE mit KRM 13
Anschluss für Maschinenraum- 12
installation auf SL6+ 11
Bus-Sprechstelle (RJ45) 10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
MAX 630 kg
F2KMUL
1 2
Om PSTN används
If using PSTN 230VAC
Bei Verwendung
von PSTN 1 2 3 4
Blå/Blue/Blau
Korgkabel
Travelling cables
Schleppkabel
Grön/Green/Grün
Vit/White/Weiß
Gul/Yellow/Gelb
Grön/Green/Grün
Röd/Red/Rot - NC
Orange
Grå/Grey/Grau
Brun/Brown/Braun
Blå/Blue/Blau
XB33
1 2 3 4 5
XC9C
Används inte
Not in use
A
14 Nicht verwendet
13
12
11
10
B
9
8
7
P1 6
5
4
C
3
2
1
X12
F2KX99
SL6 Main unit
D
MAX 630 kg
3 E
F
Om PSTN används
If using PSTN
F2KMUL Bei Verwendung
Gul/Yellow/Gelb von PSTN
Grön/Green/Grün
Röd/Red/Rot - NC
Orange 1. BUS Spänning/Power/Strom
Grå/Grey/Grau 2. BUS GND
B
Brun/Brown/Braun 3. BUS A
Blå/Blue/Blau 4. BUS B
Konexion unit
(KRM)
for connecting SL1
2 54321
1
XC9C
Telefonlinje in
Telephone line in
Telefonleitung in
KRM RIF
8 7 6 5 4 3 2 1
14
13 www.safeline-group.com
1 2 3
12
11
10
9
8
7 4 5 6
6
5
4 7 8 9
3
2
1 * 0 #
SafeLine SL1
MAX 630 kg
3 Används inte
Not in use
Nicht verwendet
F2KMUL
XC9B
5
4 J1 10-30 med batteribackup
3
2 54321 10-30 with battery backup
1 10-30 mit Batterie Backup
XC9C 10-30 VDC 0 VDC
KRM RIF
Telefonlinje in
Telephone line in
14 Telefonleitung in
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4 serial no.
3 hologram
2 sw ver.
1
www.safeline-group.com
1 2 3
4 5 6
MAX 630 kg
1
Används inte
7 8 9
2 Not in use
Nicht verwendet
3
* 0 #
SafeLine MX3+
F2KMUL
BUS GND
BUS 12V
INPUT A
INPUT B
BUS A
BUS B
1
2
3
1 2 3 4 5 67 8 4
5
P7 P6 6
+ - 7
8
9
10
Art.no.:
*UNIA0023
OBSERVERA
LCECCB Koppla ur befintliga inkopplingar
för 1-4 och 9-10.
NOTE
XB13 Disconnect excisting connections
from 1-4 and 9-10.
HINWEIS
Bestehende Verbindungen von
1-4 und 9-10 sind zu trennen.
XB33
LINE A
LINE B
SIG +
Fig./Abb. A
SIG -
Ankommende
DC
DC
SIG+ LINE A
XION
Telefonlinje in Högst i hisshakt
Phone line in Top of shaft
Phone line in Schachtkopf
KONE KRM • Koppla ur SIG + samt linje A och koppla ihop dessa (se fig. A).
Controller • Koppla ur SIG - samt linje B och koppla ihop dessa (se fig. A).
• Disconnect SIG + and line A and connect together (see fig. A).
• Disconnect SIG - and line B and connect together (see fig. A).
• Trennen Sie SIG+ und Line A und verbinden diese miteinander (siehe Abb. A).
• Trennen Sie SIG- und Line B und verbinden diese miteinander (siehe Abb. A).
KNX
DC
DC 4 ingångar
SIG + 4 wire in
XB33 4 Kabel ankommend
SIG -
4 utgångar
4 wire out
4 Kabel abgehend
Korgtak
Car Top
Fahrkorbdach Till korg
SIG SIG To car
SIG SIG Zum Fahrkorb
Fig./Abb. B
SIG + SIG
SIG - SIG
Telephone line in •
Se parameter *89*11#
SL6 Busstation ska monteras bakom COP. Ett hål på
by KONE XION 2mm behövs borras för mikrofonen. (Borr medföljer.)
Ankommende
Telefonleitung •
•
The existing KoneXion speaker will be used.
The existing KoneXion pictograms will be used.
• The existing KoneXion alarm button will be used (NC) -
Set parameter *89*11#
• The SL6 Bus station should be mounted behind the COP.
A 2mm hole will need to be drilled for the microphone.
(Drill included.)
SafeLine Denmark
Erhvervsvej 19 · 2600 Glostrup · Denmark
Tel.: +45 44 91 32 72 · info-dk@safeline.se
SafeLine Norway
Solbråveien 49 · 1383 Asker · Norway
Tel.: +47 94 14 14 49 · post@safeline.no
SafeLine Europe
Industrieterrein 1-8 · 3290 Diest · Belgium
Tel.: +32 (0)13 664 662 · info@safeline.eu
Support: +32 (0)4 85 89 08 95
SafeLine Group UK
Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford ·
Kent · DA1 4AL · United Kingdom
info@safeline-group.uk
www.safeline-group.com
www.safeline-group.com