Sie sind auf Seite 1von 22

26 PROFESSIONELLE PFLEGE – PROFESSIONAL CAREGIVING

1.3 DIE ORTE DER PFLEGE – PLACES OF MEDICAL CARE –


‫محل مراقبت – أماكن تقديم الرعاية‬

das Krankenhaus das Patientenzimmer


hospital patients room
‫مستشفى‬ ‫غرفة المريض‬
‫بیمارستان‬ ‫اتاق بیمار‬

das Seniorenheim das Bewohnerzimmer


retirement home resident’s room
‫دار للمسنين‬ ‫غرفة النزيل‬
‫خانه سالمندان‬ ‫اتاق ساکنین‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 26 23.07.2019 14:03:51


werden können.
Hände-Desinfektionsmittel sorgfältig über 30 Sekunden in die Hände
noitkefnisedednäH ehcsineigyH
einreiben, dabei alle Hautpartien erfassen.

Ausreichend Hände-Desinfektionsmittel in die trockene hohle Hand


geben,
34 soPFLEGERISCHE
dass alle Areale der Hände– FUNDAMENTALS
GRUNDLAGEN satt mit dem Präparat benetzt
OF CAREGIVING
werden können.
2.1.2 Desinfektionsarten (Desinfektion = Keimarmut) – Disinfection methods –
Hände-Desinfektionsmittel sorgfältig über 30 Sekunden in die Hände
dnaH elhoherfassen.
enekcort eid ni lettimsnoitkefniseD-ednäH dnehciersuA
)‫الجراثيم‬
einreiben, ‫عدد‬
dabei‫تقليل‬ =tzte‫(تطهير‬
neb tara‫التطهير‬
alle Hautpartien
pärP med‫أساليب‬
tim ttas e‫عفونی‬

dnäH red‫ضد‬
elae‫انواع‬
rA ella ssad os ,nebeg
.nennök nedrew
ednäH eid ni nednukeS 03 rebü gitläfgros lettimsnoitkefniseD-ednäH
.nessafre neitraptuaH ella iebad ,nebiernie

(11.15) 084 302/7


Fingerkuppen und Daumen sind klinisch besonders wichtig, da
sie am häufigsten in direkten Kontakt mit Patienten und

Besonderes Augenmerk
potenziell verkeimten Oberflächen kommen. An den Finger- auf Fingerkuppen
kuppen findet sich zudem die höchste Keimdichte im Vergleich und Daumen legen.
mit anderen Handpartien.

(11.15) 084 302/7


BSB100007DE_0315_1

Mit umfassenden Wirksamkeitsnachweisen und einer wissenschaftsbasierten Forschung und Entwicklung


gewährleisten wir bei unseren Produkten zur Hygiene und Desinfektion einen bestmöglichen Qualitätsstandard.
Fingerkuppen und Daumen sind klinisch besonders wichtig, da Besonderes Augenmerk
sie am häufigsten in direkten Kontakt mit
WirPatienten
forschenund
für den Infektionsschutz. www.bode-science-center.de
das Desinfektionsmittel auf Fingerkuppen die Händedesinfektion
7/203 480 )51.11(

potenziell verkeimten Oberflächen kommen. An den Finger-


kuppen findet sich zudem die höchste Keimdichte im disinfectant
Vergleich und Daumen legen. hand disinfection
mit anderen Handpartien.
‫المادة المطهرة‬ ‫تطهير اليدين‬
k‫کننده‬
remne‫عفونی‬ guA se‫ضد‬ redno‫ماده‬ seB ad ,githciw srednoseb hcsinilk dn‫دست‬ ‫کردن‬
i netsgifu‫عفونی‬
äh ma eis ‫ضد‬
is nemuaD dnu neppukregniF
dnu netneitaP tim tkatnoK netkerid n
n e p p u k r e g n i F f u a -regniF ned nA .nemmok nehcälfrebO netmiekrev lleiznetop
BSB100007DE_0315_1

Mit umfassenden Wirksamkeitsnachweisen und einer wissenschaftsbasierten Forschung und Entwicklung


.negel nemuaD dnu
① der Desinfektionsmittelspender
gewährleisten wir bei unseren Produkten zur Hygiene und Desinfektion einen bestmöglichen h c ie lg
Qualitätsstandard.re V mi ethcidmie K etshcöh e id meduz hcis tedn
① die hohe Keimdichteif neppuk
.neitrapdnaH neredna tim
disinfectant
Wir forschen für den Infektionsschutz. dispenser
www.bode-science-center.de high microbial concentration
‫عبوة المادة المطهرة‬ ‫ارتفاع كثافة الجراثيم‬
‫دیسپنسر مواد ضد عفونی کننده‬ ‫مقدار زیاد میکروب‬

1_5130_ED700001BSB
gnulkciwtnE dnu gnuhcsroF netreisabstfahcsnessiw renie dnu nesiewhcanstiekmaskriW nednessafmu tiM
.dradnatsstätilauQ nehcilgömtseb nenie noitkefniseD dnu eneigyH ruz netkudorP neresnu ieb riw netsielrhäweg

ed.retnec-ecneics-edob.www .ztuhcssnoitkefnI ned rüf nehcsrof ri W

die Hautdesinfektion die Flächendesinfektion


skin disinfection floor disinfection
‫تطهير الجلد‬ ‫تطهير األسطح‬
‫ضد عفونی کردن پوست‬ ‫ضد عفونی کردن سطوح‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 34 23.07.2019 14:04:03


‫اصول پرستاری – أساسيات الرعاية الطبية التمريضية‬ ‫‪37‬‬

‫‪2.1.4 Gesundheits- und Arbeitsschutzmaßnahmen – Occupational safety and health‬‬


‫والمهنية – ‪measures‬‬ ‫اقدامات سالمتی و ایمنی کار – التدابير الوقائية الصحية‬

‫‪die Einhaltung von Pausenzeiten‬‬ ‫‪die gesundheitsverträgliche Dienstplangestaltung‬‬


‫‪adherence to break times‬‬ ‫‪balanced duty roster‬‬
‫االلتزام بأوقات االستراحة‬ ‫وضع جدول دوام يتواءم مع متطلبات الصحة‬
‫رعایت ساعات استراحت‬ ‫تدوین برنامه کاری سازگار با سالمتی‬

‫… ‪die rückenschonende Arbeitsweise durch Hilfsmittel‬‬


‫‪aids to reduce back-straining work‬‬
‫استخدام أدوات مساعدة من أجل راحة الظهر أثناء العمل‬
‫روش کار متناسب با فرم ایده آل کمر با کمک ابزار کمکی‬
‫‪die Umsetz- oder Aufrichthilfe‬‬ ‫‪der Badewannenlifter‬‬
‫‪moving or raising aid‬‬ ‫‪bath lift‬‬
‫مساعدة المريض على النهوض أو تغيير‬ ‫أداة رفع المريض في حوض االستحمام‬
‫وضعه‬ ‫لیفتر وان حمام‬
‫ابزار کمکی برای جا به جایی یا سر پا‬
‫ایستادن‬

‫‪09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 37‬‬ ‫‪23.07.2019 14:04:14‬‬


46 PFLEGERISCHE GRUNDLAGEN – FUNDAMENTALS OF CAREGIVING

die passierte Kost (bei Schluckstörungen) die hochkalorische Kost (Trinknahrung)


mechanical diet (for dysphagia) high-calorie diet (liquid nutrition)
‫طعام مهروس ومصفى (لحاالت اضطرابات‬ ‫طعام غني بالسعرات الحرارية (مكمل غذائي‬
)‫البلع‬ )‫سائل مع ّد للشرب‬
‫غذای راحت الحلقوم (هنگام اختالل در‬ )‫غذای پرکالری (مواد غذایی آشامیدنی‬
)‫بلعیدن‬

die Diät bei Durchfall die ballaststoffreiche Ernährung bei Verstopfung


lat. Diarrhoe lat. Obstipation
diarrhoea diet high-fibre diet for constipation
‫نظام غذائي في حالة اإلصابة باإلسهال‬ ‫طعام غني باأللياف في حالة اإلصابة‬
‫رژیم غذایی هنگام اسهال‬ ‫باإلمساك‬
‫رژیم غذایی پرفیبر برای یبوست‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 46 23.07.2019 14:04:40


50 PFLEGERISCHE GRUNDLAGEN – FUNDAMENTALS OF CAREGIVING

2.3.3 Retten und Lagern – Rescue techniques and positions –

‫نجات دادن و قراردادن – إنقاذ المصاب ووضعية إرقاده‬

die Stabile Seitenlage bei Bewusstlosigkeit die Schocklagerung


recovery position shock position
‫وضع المصاب مستقرا على جانبه في حالة‬ ‫وضعية الصدمة‬
‫فقدان الوعي‬ ‫خواباندن هنگام وارد آمدن شوک‬
‫قرار دادن به صورت جانبی و بدون حرکت‬
‫هنگام بیهوشی‬

die Oberkörperhochlagerung bei Herzinfarkt und


Schlaganfall
upright position for heart attack and stroke

der Rautek-Rettungsgriff ‫رفع الجزء العلوي من الجسم في حالة النوبة‬


Rautek grip ‫القلبية والسكتة الدماغية‬
‫إمساك المصاب من الخلف بطريقة راوتك‬ ‫باال نگه داشتن باال تنه هنگام حمله قلبی و‬
‫اقدام نجات رایتک‬ ‫سکته مغزی‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 50 23.07.2019 14:04:44


56 PFLEGEPRAKTISCHE GRUNDLAGEN – PRINCIPLES OF CAREGIVING

3.1 ARBEITEN AM PFLEGEBETT – BEDSIDE CAREGIVING –


‫کار در تخت مراقبت – أعمال ترتبط بسرير الرعاية التمريضية‬
3.1.1 Der Aufbau eines Pflegebetts – The nursing (care) bed –
‫برپایی تخت مراقبت – مكونات سرير الرعاية التمريضية‬


④ ② ⑧

⑤ ⑥ ⑦

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 56 23.07.2019 14:04:54


‫اصول عملی پرستاری – األسس العملية للرعاية الطبية التمريضية‬ ‫‪57‬‬

‫①‬ ‫‪der Bettbügel mit Haltegriff‬‬ ‫⑦‬ ‫‪das verstellbare Unterschenkelteil‬‬


‫‪pull-up aid‬‬ ‫‪adjustable thigh section‬‬
‫عمود سرير مزود بمقبض‬ ‫منطقة دعم الساقين قابلة للتعديل‬
‫میله تخت با دستگیره نگه‌دارنده‬ ‫بخش قابل تنظیم پایین پا‬
‫②‬ ‫‪die Fernbedienung‬‬ ‫⑧‬ ‫‪das Fußteil‬‬
‫‪hand remote‬‬ ‫‪footboard‬‬
‫جهاز تحكم عن بعد‬ ‫حافة السرير األدنى‬
‫کنترل از راه دور‬ ‫قسمت مچ پا به پایین‬
‫③‬ ‫‪das Seitengitter‬‬ ‫⑨‬ ‫‪die Zubehörschiene‬‬
‫‪cot side‬‬ ‫‪accessory rail‬‬
‫حواجز جانبية‬ ‫مقبض إضافي‬
‫ریل های جانبی‬ ‫ریل لوازم جانبی‬
‫④‬ ‫‪das Kopfteil‬‬ ‫⑩‬ ‫‪die höhenverstellbaren Bettsäulen‬‬
‫‪headboard‬‬ ‫‪(height-)adjustable legs‬‬
‫مسند رأس السرير‬ ‫قوائم سرير مرتفعة وقابلة للتعديل‬
‫سری تخت‌خواب‬ ‫پایه‌های تخت‌خواب با قابلیت تنظیم ارتفاع‬
‫⑤‬ ‫‪das verstellbare Rückenteil‬‬ ‫⑪‬ ‫‪die Rollen mit Bremsvorrichtung‬‬
‫‪adjustable head section‬‬ ‫‪castors with locks‬‬
‫منطقة دعم الظهر قابلة للتعديل‬ ‫عجالت مزودة بأداة إيقاف‬
‫قسمت پشتی قابل تنظیم‬ ‫چرخ با سیستم ترمز‬
‫⑥‬ ‫‪das Sitzteil‬‬
‫‪saddle section‬‬
‫منطقة دعم المقعدة‬
‫قسمت نشیمنگاه‬

‫‪09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 57‬‬ ‫‪23.07.2019 14:04:54‬‬


82 PFLEGEPRAKTISCHE GRUNDLAGEN – PRINCIPLES OF CAREGIVING

3.3.5 Säuglingspflege – Baby care – ‫بالمواليد‬ ‫مراقبت از نوزاد – العناية‬

die Flasche geben die Wiegehaltung


to bottle-feed cradle hold
‫إ‘رضاع بالقنينة‬ ‫حمل الرضيع بوضعية المهد‬
‫شیر دادن با شیر‬ ‫بغل کردن مانند گهواره‬

den Säugling baden die Windeln wechseln


to bathe a baby to change nappies
‫تحميم الرضيع‬ ‫تبديل الحفاض‬
‫حمام نوزاد‬ ‫تعویض پوشک‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 82 23.07.2019 14:05:39


94 PFLEGEPRAKTISCHE GRUNDLAGEN – PRINCIPLES OF CAREGIVING

die 30°-Seitenpositionierung die 135°-Positionierung


30-degree tilt position Sims’ position
30 ‫وضعية النوم على الجانب بزاوية قدرها‬ 135 ‫وضعية النوم على الجانب بزاوية قدرها‬
‫درجة‬ ‫درجة‬
‫ درجه به پهلو‬۳۰ ‫خواباندن‬ ‫ درجه ای‬۱۳۵ ‫خواباندن‬

die Nestlagerung die Rückenlagerung zur Nahrungsaufnahme


positioning with pillows no art eating position
‫وضعية العُش‬ ‫رفع الظهر لتناول الطعام‬
‫خواباندن شبکه‌ای‬ ‫خوابیدن به پشت جهت صرف غذا‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 94 23.07.2019 14:06:02


‫اصول عملی پرستاری – األسس العملية للرعاية الطبية التمريضية‬ ‫‪97‬‬

‫– ‪3.7 ORTHOPÄDISCHE HILFSMITTEL – ORTHOPAEDIC AIDS‬‬


‫لوازم کمکی ارتوپدی – وسائل مساعدة لتقويم العظام‬
‫تقويمية – ‪3.7.1 Epithesen – Craniofacial and somato prostheses‬‬ ‫پروتزها – جراحات‬

‫‪die Brustepithesen‬‬ ‫‪die Epithesen zur Rekonstruktion bei Defekten‬‬


‫‪breast prostheses‬‬ ‫‪craniofacial prostheses‬‬
‫ثدي تعويضي‬ ‫جراحات تقويمية إلعادة بناء العضو في حالة‬
‫پروتز پستان‬ ‫وجود عيب أو تلف‬
‫پروتز به منظور بازسازی بعد از آسیب‬

‫تقويمية) – ‪3.7.2 Orthesen – Orthoses‬‬ ‫ارتوزها – مقاويم (أدوات عالجية‬

‫‪die Knieorthese‬‬ ‫‪die Rückenorthese‬‬


‫‪knee orthosis‬‬ ‫‪spinal orthosis‬‬
‫جهاز تقويم الركبة‬ ‫مقوم للظهر‬
‫ارتوز زانو‬ ‫ارتوز کمر‬

‫‪09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 97‬‬ ‫‪23.07.2019 14:06:09‬‬


130 ANATOMIE UND HÄUFIG AUFTRETENDE ERKRANKUNGEN – ANATOMY AND COMMON DISEASES

Parasitäre Hauterkrankungen – Epidermal parasitic skin diseases –


‫بیماری های پوستی انگلی – أمراض الجلد الطفيلية‬

die Krätze der Läusebefall das Haar die Laus


lat. Scabies pediculosis hair louse
scabies + sing vb
‫داء القمل‬ ‫شعر‬ ‫قملة‬
‫َج َرب‬ ‫آلودگی به شپش‬ ‫مو‬ ‫شپش‬
‫گال‬

der Zeckenstich die Zecke die Wanderröte der Flohbefall


tick bite tick erythema migrans fleabites pl
‫لدغة القُراد‬ ‫قرادة‬ ‫احمرار الجلد‬ ‫إصابة بالبراغيث‬
‫گزش کنه‬ ‫کنه‬ ‫قرمزی پوست‬ ‫ابتال به کک‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 130 23.07.2019 14:07:19


‫آناتومی و بیماری‌های شایع – التشريح واألمراض األكثر شيوعا‬ 175

das Lymphgefäßsystem
lymphatic vessels and nodes
‫نظام األوعية الليمفية‬
‫سیستم عروق لنفوای‬
① das Herz
heart
‫قلب‬
‫قلب‬
③ ② die obere Hohlvene
superior vena cava
‫وريد أجوف علوي‬
‫بزرگ سیاهرگ باالیی‬
② ④
③ die Halslymphknoten
cervical lymph nodes

‫عُقد ليمفية رقبية‬
⑤ ‫گره های لنفاوی گردن‬
④ die Achsellymphknoten
axillary lymph nodes

⑥ ‫عقد ليمفية إبطية‬


‫غدد لنفاوی زیر بغل‬
⑤ der Brustmilchgang
⑦ thoracic duct
‫قناة ناقلة للّبن‬
‫مجرای پستان‬
⑥ die Darmlymphknoten
intestinal nodes
‫عقد ليمفية مساريقية‬
‫گره های لنفاوی روده‬
⑦ die Leistenlymphknoten
inguinal lymph nodes
‫عقد ليمفية أُربية‬
‫غدد لنفاوی کشاله ران‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 175 23.07.2019 14:08:49


204 ANATOMIE UND HÄUFIG AUFTRETENDE ERKRANKUNGEN – ANATOMY AND COMMON DISEASES

5.8 INFEKTIONEN UND INFEKTIONSKRANKHEITEN –


INFECTIONS AND INFECTIOUS DISEASES –
‫عفونت و بیماری‌های واگیر دار – حاالت العدوى واألمراض المعدية‬
5.8.1 Erreger – Pathogens – ‫المرض‬ ‫عامل – مسبب‬

① ④

⑥ die Krankheitserreger:
pathogens:

:‫مسببات المرض‬
:‫عامل بیماری‬
① das Bakterium ③ der Pilz ⑤ die Prionen
die Bakterien fungus prions
bacterium
‫فطر‬ ‫بريونات‬
‫جرثومة‬ ‫قارچ‬ ‫پریون‬
‫باکتری‬
④ die Viren ⑥ die Protisten
② der Parasit viruses protists
parasite
‫فيروسات‬ ‫أوالنيات‬
‫طفيلي‬ ‫ویروس‬ ‫آغازیان‬
‫انگل‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 204 23.07.2019 14:09:59


236 ANATOMIE UND HÄUFIG AUFTRETENDE ERKRANKUNGEN – ANATOMY AND COMMON DISEASES

5.11.2 Krankheitsbilder – Syndromes – ‫األمراض‬ ‫تصاویر بیماری – أنواع‬


die Neuralrohr­ der Wasserkopf


fehlbildung lat. Hydrocephalus
lat. Spina bifida hydrocephalus
neural tube
defect, NTD
‫استسقاء دماغي‬
‫السنسنة المشقوقة‬ ‫هیدروسفالی‬
‫تشکیل ناقص لوله عصبی‬ ① die Erweiterung der Hirnventrikel, mit Liquor
gefüllt
dilatation of the vetricular system caused by
accumulating cerebrospinal fluid
‫تضخم بُطينات الدماغ بسبب تراكم السائل‬
‫النخاعي‬
‫ پر از مایع‬،‫گسترش بطن مغزی‬
‫مغزی نخاعی‬

die Hirnhaut­ die Hirn­


entzündung entzündung
lat. Meningitis lat. Encephalitis
meningitis encephalitis
‫التهاب السحايا‬ ‫التهاب الدماغ‬
‫مننژیت‬ ‫التهاب مغز‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 236 23.07.2019 14:11:01


246 MEDIZINISCHE DIAGNOSTIK UND THERAPIE – MEDICAL DIAGNOSIS AND THERAPY

6.1.3 Untersuchungsverfahren – Examination procedures –


‫روند معاینه – إجراءات الفحص الطبي‬
Beobachtung Vitalfunktionen: Herz-Kreislauf –
Monitoring vital functions: Cardiovascular –
‫ القلب والشرايين‬:‫عروق – مراقبة الوظائف الحيوية‬ ‫ قلب و‬:‫مشاهده عالئم حیاتی‬

die Pulsermittlung die Pulsuhr


taking the patient’s pulse pulse glass timer
‫قياس النبض‬ ‫ساعة رصد معدل ضربات القلب‬
‫گرفتن نبض‬ ‫شمارنده نبض‬

die Blutdruckmessung das digitale Blutdruckmessgerät


taking the patient’s blood pressure digital sphygmomanometer
‫قياس ضغط الدم‬ ‫جهاز قياس ضغط الدم الرقمي‬
‫فشارسنج‬ ‫فشار سنج دیجیتال‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 246 23.07.2019 14:11:08


260 MEDIZINISCHE DIAGNOSTIK UND THERAPIE – MEDICAL DIAGNOSIS AND THERAPY

Halbfeste Arzneimittel – Semi-solid medication –


‫نیمه سفت – أشكال صيدالنية (أدوية) نصف صلبة‬ ‫دارو‌های‬

die Salbe das Gel die Paste


salve gel paste
‫مرهم‬ ‫هالم‬ ‫معجون‬
‫پماد‬ ‫ژل‬ ‫خمیر‬

Flüssige Arzneimittel – Liquid medication –


‫داروهای مایع – أشكال صيدالنية (أدوية) سائلة‬

die Tropfen die Tinktur die Infusionslösung


drops tincture IV solution
‫قطرة‬ ‫صبغة‬ ‫محلول التسريب الوريدي‬
‫قطره‬ ‫شربت‬ ‫محلول تزریقی‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 260 23.07.2019 14:11:33


‫تشخیص و معالجه پزشکی – علم تشخيص األمراض والعالج‬ 273

die Polyacrylat-Wundauflage die semipermeable Wundfolie


polyacrylate dressing semi-permeable film dressing
‫ضِ مادات جروح مصنوعة من البولي‬ ‫ِرقاقات جروح شبه نافذة‬
‫أكريالت‬ ‫ورق پانسمان غشاء نیمه‌تراوا‬
‫پانسمان پلی اکریالت‬

die silberhaltige Wundauflage die Salben-Kompresse


silver dressing ointment dressing
‫ضِ مادات جروح محتوية على فضة‬ ‫ضِ مادات مُشرَّ بة بالمراهم‬
‫پانسمان نقره دار‬ ‫پماد‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 273 23.07.2019 14:12:02


300 BETREUUNGSANGEBOTE – CARE SERVICES

10-Minuten-Aktivierung – Ten-minute activities –


‫ دقائق‬10 ‫ دقیقه‌ای – تنشيط ال‬۱۰ ‫فعالیت‬

die Biografiearbeit – die Basis der die Themensammlung als Gesprächsgrundlage


10-Minuten-Aktivierung gathering specific themes for discussions
life-review therapy – the basis of the
ten-minute activity
‫تجميع موضوعات كأسس للمناقشة‬
‫ أساس عملية‬- ‫عمل متعلق بالسيرة الذاتية‬ ‫جمع آوری موضوع به عنوان مبنای‬
‫دقائق‬10- ‫تنشيط الـ‬ ‫گفت و گو‬
‫ مبنای فعالیت ده دقیقه‌ای‬- ‫کار بیوگرافی‬

Snoezelen/Basale Stimulation – Snoezelen/basic stimulation –


‫ تحفيز سنوزلن‬/ ‫ اتاق تاریک – تحفيز أساسي‬/ ‫شبیه‌سازی بازال‬

der Snoezelen-Raum die Basale Stimulation, z. B. durch das Fühlen


snoezelen room basic stimulation, e.g. through feeling
‫حجرة سنوزلن‬ ‫ من خالل اللمس على سبيل‬،‫تحفيز بازال‬
‫اتاق تاریک‬ ‫المثال‬
‫شبیه سازی بازال مانند احساس کردن‬

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 300 23.07.2019 14:13:06


308 INDEX DEUTSCH UND LATEIN – GERMAN AND LATIN INDEX

Index Deutsch und Latein After 180 Anziehhilfen 77


Akne 129 Anziehtraining 77
German and Latin Index Akutkomplikationen 201 Aorta 160, 162, 212
‫الفهرس باللغة األلمانية‬ A-Lagerung 95
Albumine 176
Aortenklappe 160
Apoplex 201
‫والالتينية‬ Alginat 272 apothekenpflichtig 256
‫آلمان و التین فهرست‬ Alkohol 170
Altenheim 304
Appendicitis 188
Appendix vermiformis 180
A Altenpfleger/-in 23 A. pulmonalis dextra 160
Alter 42, 115 A. pulmonalis sinistra 160
Abgabe 153
Altersfleck 124 Aquagymnastik 296
Abgase 155
Altershaut 123 Arbeit, aseptische 35, 36
Abgeschlagenheit 199
Altersschwerhörigkeit 229 Arbeitsweise, rückenscho-
Abgrenzung, zum Gesunden
Alterswarze 124 nende 37
119
Alveolen 152, 154, 157 A. renalis 212
Abhängigkeit 241
Alzheimerkrankheit 241 Areola mammae 214
Abhorchen 245
Amaurose 227 Arm 70, 104, 162
Abhusten 64
Ambulanter Pflegedienst 27 Armbeuge 33
Abklopfen 245
Aminosäuren 267 Armlehne 101
Absaugen 285
Anakusis 229 Arrhythmie 168
Absencen 237
Anämie 178 Arterie 162, 174
Absichern 47
Anamnesegespräch 244 Arterienverkalkung 43
Abszess 129
Anfall 237 Arteriole 174
Abtasten 245
Angehörige 305 Arteriosklerose 43, 172
Abusus 241
Angina pectoris 165 Arthritis, rheumatoid 147
Abwurfbehälter 251, 264
Angina tonsillaris 154 Arthrose 43,147
Abwurfschale 275, 281
Angststörung 241 Arzneimittel 255
Achillessehne 134
Anlegen der Urinflasche 65 Arzneimittelabgabe 256
Achsellymphknoten 175
Anreichen der Nahrung 61 Arzneimittelexanthem 128
Adapter 251
Anschlusskonnektor 266 Arzneimittelverpackung
Aderhaut 223
anterior 107 256
ADHS (Aufmerksamkeits-
Antibiotika 191 Arzt 25
Defizit-Hyperaktivitäts-
Antigen 177 Asthmaanfall 156
Syndrom) 241
Antikörper 177 Asthma bronchiale 155
Adipositas 170
Antriebsrad 101 Asthma bronchiale-Anfall
Adnexitis 219
Antrum 183 52
Aerosol 261
Anus 71, 180 Asystolie 168
Aerosolgerät 286
Anziehen 77 Atemfrequenz 247

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 308 23.07.2019 14:13:30


326 INDEX DEUTSCH UND LATEIN – GERMAN AND LATIN INDEX

X Zervixkarzinom 220
Xanthelasmen 125 Ziegenpeter 207
X-Beine 147 Ziel 267
Zigarettenrauch 155
Z Zirbeldrüse 194, 233
Zahnbürste 73 Zittern 240
Zähne 180 ZNS (Zentrales Nervensys-
Zähne putzen 73 tem) 230
Zahnfäule 186 Zubehörschiene 57
Zahnfleischentzündung 186 Zuckerkrankheit 43, 198,
Zahnpasta 73 215
Zahnprothese 73 Zufuhr, Nährstoffe 267
Zahnputzbecher 73 Zunge 180
Zahnverlust 42 Zungenbewegung 235
Zäkostomie 276 Zungenspatel 245
Zäpfchen 259, 283 Zusätze 289
Zapfengelenk 139 ZVK (Zentraler Venen­
Zecke 130 katheter) 262
Zeckenstich 130 Zwangsstörung 241
10-Minuten-Aktivierung Zwerchfell 153
300 Zwerchfellbruch 192
Zelle 108, 109 Zwerchfellhernie 192
Zellentartung 111 Zwischenhirn 233
Zellkern 109 Zwischentuch 289
Zellplasma 109 Zwölffingerdarm 180, 183,
Zellwand 109 184
Zentrales Nervensystem Zwölffingerdarmgeschwür
(ZNS) 230 186
Zentraler Venenkatheter Zyanose 167
(ZVK) 262 Zystitis 217

09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 326 23.07.2019 14:13:33


‫– ‪INDEX ARABISCH – ARABIC INDEX‬‬ ‫فِهرس ِ‬
‫ت عربی – الفهرس العربي‬ ‫‪369‬‬

‫أداة مساعدة عند االنتقال‬ ‫‪104‬‬ ‫أجزاء الجسم‬ ‫‪130‬‬ ‫إصابة بالبراغيث‬
‫من وضع إلى آخر ‪92‬‬ ‫أجزاء الكرسي‬ ‫‪201‬‬ ‫إصابة شبكية العين‬
‫أدوات تضميد الجروح ‪275‬‬ ‫المتحرك ‪101‬‬ ‫إصبع القدم المخلبية ‪147‬‬

‫أدوات حقن ‪266‬‬ ‫أجسام مضادة ‪177‬‬ ‫إصبع مطرقية ‪147‬‬

‫أدوات خاصة بالعناية‬ ‫أجهزة السمع ‪229‬‬ ‫إضافات ‪289‬‬

‫بالفم ‪73‬‬ ‫أجهزة جسم اإلنسان‬ ‫إطارات الدفع ‪101‬‬

‫أدوات الزمة لتركيب‬ ‫وأعضاؤه ‪108‬‬ ‫إطعام المريض ‪61‬‬

‫قسطرة بولية ‪281‬‬ ‫أجواء هادئة ‪305‬‬ ‫إظهار االستعداد‬


‫أدوات مائدة خاصة تناسب‬ ‫أخصائي التعليم العالجي‬ ‫للمحادثة ‪305‬‬

‫مستخدمي اليد اليمنى‬ ‫التربوي ‪23‬‬ ‫إعتام عدسة العين ‪226‬‬

‫واليسرى ‪62‬‬ ‫أخصائي العالج‬ ‫إعداد الطعام ‪292‬‬

‫أدوات مائدة مزودة بشريط‬ ‫الفيزيائي ‪24‬‬ ‫إعطاء الدواء ‪257‬‬

‫الصق ‪62‬‬ ‫أخصائي العالج‬ ‫إعياء ‪199‬‬

‫أدوية ‪115‬‬ ‫الوظيفي ‪24‬‬ ‫إفراز ‪219‬‬

‫أدوية خافضة للحرارة ‪68‬‬ ‫أخصائي النظم الغذائية ‪25‬‬ ‫إقامة حلقات حوارية‬
‫أذن خارجية ‪225‬‬ ‫أخصائية التعليم العالجي‬ ‫لتخفيف العبء‬
‫أذن داخلية ‪225‬‬ ‫التربوي ‪23‬‬ ‫واإلرهاق ‪38‬‬

‫أذن وسطى ‪225‬‬ ‫أخصائية العالج‬ ‫إمداد بالطاقة ‪267‬‬

‫أذين أيسر ‪160‬‬ ‫الفيزيائي ‪24‬‬ ‫إمداد بالكهارل ‪267‬‬


‫ِ‬
‫أذين أيمن ‪160‬‬ ‫أخصائية العالج‬ ‫إمداد بالمواد الغذائية ‪267‬‬

‫أربطة المفصل ‪138‬‬ ‫الوظيفي ‪24‬‬ ‫إمداد عصبي ‪234, 235‬‬

‫أساسيات الحفاظ على صحة‬ ‫أخصائية النظم الغذائية ‪25‬‬ ‫إمساك ‪191‬‬

‫الفم ‪88‬‬ ‫أداء النشاط المقترح ‪295‬‬ ‫إمساك المصاب من الخلف‬


‫أسباب ‪155, 191, 198, 203‬‬ ‫أداة المساعدة في غلق‬ ‫بطريقة راوتك ‪50‬‬

‫أسباب اجتماعية ‪111‬‬ ‫األزرار ‪77‬‬ ‫إنعاش قلبي‪ ،‬رئوي ‪51‬‬

‫أسباب الفشل الكلوي‬ ‫أداة رفع الجوارب ‪77‬‬ ‫إيقاع التنفس ‪247‬‬

‫المزمن ‪215‬‬ ‫أداة رفع المريض في‬ ‫أَدَ مة ‪122‬‬

‫حوض االستحمام ‪37‬‬ ‫أبهر ‪160, 162‬‬

‫‪09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 369‬‬ ‫‪23.07.2019 14:13:40‬‬


‫– ‪INDEX PERSISCH – PERSIAN INDEX‬‬ ‫فِهرس ِ‬
‫ت فارسی – الفهرس اللغة الفارسية‬ ‫‪393‬‬

‫انگشتان پا‪ ،‬بیماری‬ ‫‪237‬‬ ‫ام اس‬ ‫افراد بیهوش نیازمند‬


‫قارچی ‪128‬‬ ‫‪159‬‬ ‫امبولوز‬ ‫مراقبت ‪76‬‬

‫انگل ‪204‬‬ ‫انجماد ‪240‬‬ ‫افراد در حال مرگ و‬


‫اهدا کننده ‪177‬‬ ‫انحطاط سلولی ‪111‬‬ ‫نیازمند مراقبت ‪76‬‬

‫اوتیسم ‪241‬‬ ‫انحنای بزرگ ‪183‬‬ ‫افسردگی ‪241‬‬

‫اورژانس ‪47‬‬ ‫انحنای کوچک ‪183‬‬ ‫اقدامات آسپتیک ‪35, 36‬‬

‫اورژانس‪ ،‬تماس با ‪187‬‬ ‫انداختن ملحفه به صورت‬ ‫اقدامات فوری ‪47‬‬

‫اوره ‪215‬‬ ‫مسطح روی تخت ‪59‬‬ ‫اقدامات مراقبتی ‪218‬‬

‫اوریون ‪207‬‬ ‫اندازه گیری‪ ،‬دستگاه ‪252‬‬ ‫اقدام نجات رایتک ‪50‬‬

‫ایجاد کننده ‪191‬‬ ‫اندام شنوایی ‪225‬‬ ‫اکسیژن‪ ،‬بطری ‪284‬‬

‫ایست قلبی ناگهانی ‪165‬‬ ‫اندامهای انتهایی ‪104‬‬ ‫اکسیژن‪ ،‬کانول ‪38‬‬

‫ایلئواستوما ‪189‬‬ ‫اندوسکوپ ‪248‬‬ ‫اکسیژن ساز ‪284‬‬

‫ایلئوستومی ‪276‬‬ ‫انرژی‪ ،‬تامین ‪267‬‬ ‫اگزانتم دارویی ‪128‬‬

‫ایلئوستومی‪ ،‬انواع ‪276‬‬ ‫انسداد ‪172‬‬ ‫اگزما ‪128‬‬

‫ایمپلنت ‪261‬‬ ‫انسداد ریه‪ ،‬مزمن ‪157‬‬ ‫التهاب ‪193, 217, 219‬‬

‫ایمن کردن ‪47‬‬ ‫انسولین‪ ،‬تولید بیش از‬ ‫التهاب‪ ،‬نشانه های‬
‫اینترتریگو ‪86‬‬ ‫حد ‪301‬‬ ‫اصلی ‪113‬‬

‫انسولین‪ ،‬مقاومت ‪198‬‬ ‫التهاب چرکی ‪113‬‬


‫ب‬ ‫انسولین یا قرص ‪201‬‬ ‫‪169‬‬ ‫التهاب قلب‪ ،‬بیماریهای‬
‫بازالیوم‬
‫‪131‬‬ ‫استوما ‪277‬‬ ‫التهاب لنفاوی ‪179‬‬
‫بازدم ‪153‬‬ ‫انفارکتوس‪ ،‬مناطق ‪238‬‬ ‫التهاب موضعی ‪205‬‬
‫بازسازی‪ ،‬مرحله ‪114‬‬
‫انقباض موضعی پس از‬ ‫التهاب نکروزی ‪113‬‬
‫بازگشت‪ ،‬میل به ‪117‬‬ ‫سکته مغزی ‪147‬‬ ‫الکتروکاردیوگرام ‪248‬‬
‫بازو ‪70, 104‬‬ ‫انکوباسیون‪ ،‬زمان ‪112‬‬ ‫الکترولیت‪ ،‬تامین ‪267‬‬
‫بازی‪ ،‬انتخاب ‪298‬‬
‫انگشت بزرگ پا‪ ،‬خم‬ ‫الکترولیت ها ‪176‬‬
‫بازیهای چیدنی ‪298‬‬ ‫شدن ‪147‬‬ ‫الکل ‪170‬‬
‫بازیهای کارتی ‪298‬‬ ‫انگشت چکشی ‪147‬‬ ‫الیاف پورکنژ ‪41, 164‬‬

‫ام آر آی ‪249‬‬

‫‪09060_BildWB_Pflege Inhalt 190723.indd 393‬‬ ‫‪23.07.2019 14:13:44‬‬

Das könnte Ihnen auch gefallen