Sie sind auf Seite 1von 36

Waschmaschine

WAE283ECO ...

de Gebrauchs- und Aufstellanleitung


Ihre neue Waschmaschine Darstellungsregeln

Sie haben sich für eine Waschmaschine : Warnung!


der Marke Bosch entschieden.
Diese Kombination aus Symbol und
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Signalwort weist auf eine
Zeit zum Lesen und lernen Sie die möglicherweise gefährliche Situation
Vorzüge Ihrer Waschmaschine kennen. hin. Nicht beachten kann zum Tod oder
zu Verletzungen führen.
Um dem hohen Qualitätsanspruch der
Marke Bosch gerecht zu werden, wurde Achtung!
jede Waschmaschine, die unser Werk
Dieses Signalwort weist auf eine
verlässt, sorgfältig auf Funktion und
möglicherweise gefährliche Situation
einwandfreien Zustand geprüft.
hin. Nicht beachten kann zu Sach- und/
Weitere Informationen zu unseren oder Umweltschäden führen.
Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Hinweis / Tipp
Services finden Sie auf unserer
Internetseite www.bosch-home.com Hinweise zur optimalen Gerätenutzung /
oder wenden Sie sich an unsere nützliche Informationen.
Kundendienst-Zentren.
1. 2. 3. / a) b) c)
Beschreibt die Gebrauchs- und
Aufstellanleitung verschiedene Modelle, Handlungsschritte werden durch Zahlen
wird an den entsprechenden Stellen auf oder Buchstaben dargestellt.
die Unterschiede hingewiesen.
■ /-
Aufzählungen werden durch ein
Kästchen oder einen Spiegelstrich
Waschmaschine erst nach dem Lesen dargestellt.
dieser Gebrauchs- und Aufstellanleitung
in Betrieb nehmen!

2
de

Inhaltsverzeichnis deGebrauchs-undAufstelanleitung

8 Bestimmungsgemäßer Z Wasser plus* . . . . . . . . . . . . . . . .15


Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1 Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . 15
( Sicherheitshinweise . . . . . . . . . .5 Waschmaschine vorbereiten . . . . . . .15
Programm wählen/Gerät
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . 5 einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Verletzungsgefahren . . . . . . . . . . . . . . 5 Programmvoreinstellungen ändern . .15
Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . 5 Zusätzliche Programmeinstellungen
wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
7 Umweltschutz. . . . . . . . . . . . . . . .6 Wäsche in die Trommel legen. . . . . .16
Verpackung/Altgerät. . . . . . . . . . . . . . 6 Wasch- und Pflegemittel dosieren
Sparhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 und einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Programm starten . . . . . . . . . . . . . . .17
Y Das Wichtigste in Kürze . . . . . . .7 Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wäsche nachlegen . . . . . . . . . . . . . .18
* Gerät kennen lernen . . . . . . . . . .8 Programm ändern . . . . . . . . . . . . . . .18
Waschmaschine . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Programm abbrechen . . . . . . . . . . . .18
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programmende bei Spülstopp. . . . . .18
Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Wäsche entnehmen/Gerät
Z Wäsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wäsche sortieren . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wäsche vorbereiten . . . . . . . . . . . . . 10
H Sensorik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mengenautomatik . . . . . . . . . . . . . . .19
C Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . .11 Unwuchtkontrollsystem . . . . . . . . . . .19
Richtige Waschmittelauswahl . . . . . . 11
Energie und Waschmittel sparen . . . 11
M Signaleinstellung. . . . . . . . . . . . 19
/ Programmübersicht. . . . . . . . . .12
2 Reinigen und warten . . . . . . . . . 20
Maschinengehäuse/Bedienfeld . . . . .20
Programme am Programmwähler. . . 12
Waschtrommel . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entkalken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Färben/Entfärben . . . . . . . . . . . . . . . 13
Waschmittelschublade und
Einweichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Gehäuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Laugenpumpe verstopft. . . . . . . . . . .21
0 Programmvoreinstellungen . . .14
Ablaufschlauch am Siphon verstopft .22
0 Schleuderdrehzahl . . . . . . . . . . . . 14 Sieb im Wasserzulauf verstopft . . . . .22
5 Fertig in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3 Störungen, was tun?. . . . . . . . . 23
\ Zusätzliche Programmeinstellun- Notentriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . .23
gen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Hinweise im Anzeigefeld . . . . . . . . . .23
G Speed* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Störungen, was tun? . . . . . . . . . . . . .24
F Eco* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
p Bügelleicht . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
O Spülen plus*. . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3
de Bestimmungsgemäßer Gebrauch

4 Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . 26 8 Bestimmungsgemä-
[ Verbrauchswerte. . . . . . . . . . . . 26 ßer Gebrauch
Energie-Label. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
m
egrm
ßsäginutB
se hcuaG
rbe

Verbrauchswertetabelle . . . . . . . . . . 27 ■ Ausschließlich zum Gebrauch im Pri-


Effizienteste Programme für Baumwoll- vathaushalt und im häuslichen
Textilien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Umfeld.
Schleudereffizienzklasse . . . . . . . . . 28 ■ Die Waschmaschine ist zum
Waschen maschinenwaschbarer
J Technische Daten . . . . . . . . . . . 28 Textilien und handwaschbarer Wolle
in Waschlauge geeignet.
5 Aufstellen und anschließen . . . 29 ■ Zum Betrieb mit kaltem Trinkwasser
und handelsüblichen Wasch- und
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Pflegemitteln, die für den Einsatz in
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . 29 Waschmaschinen geeignet sind.
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ■ Bei Dosierung aller Wasch-/Hilfs-/
Aufstellen auf ein Podest mit Pflege- und Reinigungsmittel unbe-
Schublade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 dingt Herstellerhinweise beachten.
Aufstellen auf einen Sockel oder ■ Die Waschmaschine kann von Kin-
eine Holzbalkendecke . . . . . . . . . . . 30 dern ab 8 Jahren, von Personen mit
Unter-/Einbau des Gerätes in eine reduzierten physischen, sensori-
Küchenzeile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 schen oder geistigen Fähigkeiten
Transportsicherungen entfernen . . . 31 und von Personen mit mangelnder
Schlauch- und Leitungslängen. . . . . 31 Erfahrung oder Wissen bedient wer-
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 den, wenn sie beaufsichtigt werden
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 oder durch eine verantwortliche Per-
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 son unterwiesen wurden.
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . 33 Kinder dürfen keine Reinigungs- und
Vor dem 1. Waschen . . . . . . . . . . . . 34 Wartungsarbeiten ohne Aufsicht
Transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 durchführen.
■ Haustiere von der Waschmaschine
fernhalten.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Aufstell-
anleitung und alle anderen der Wasch-
maschine beiliegenden Informationen
und handeln Sie entsprechend.
Unterlagen für späteren Gebrauch auf-
bewahren.

4
Sicherheitshinweise de

Beim Aufstützen/Aufsetzen
( Sicherheitshinweise ■

auf das geöffnete Einfüllfens-


ter kann die Waschmaschine
esw
nieihst iehrehcS
i

Elektrische Sicherheit kippen und Verletzungen ver-


ursachen.
: Warnung Stützen Sie sich nicht auf
Lebensgefahr! das geöffnete Einfüllfenster.
Bei Kontakt mit spannungsfüh- ■ Beim Eingreifen in die dre-
renden Teilen besteht Strom- hende Trommel kann es zu
schlaggefahr. Verletzungen der Hände
■ Fassen Sie den Netzstecker kommen.
nie mit nassen Händen an. Fassen Sie nicht in die dre-
■ Ziehen Sie die Netzleitung hende Trommel.
immer nur am Stecker und Warten Sie bis sich die Trom-
nie an der Leitung, da sie mel nicht mehr dreht.
beschädigt werden könnte.
: Warnung
Verletzungsgefahren Verbrühungsgefahr!
Beim Waschen mit hohen Tem-
: Warnung peraturen kann es bei Berüh-
Verletzungsgefahr! rung mit heißer Waschlauge,
■ Beim Anheben der Wasch- z.B. beim Abpumpen heißer
maschine an vorstehenden Waschlauge in ein Waschbe-
Bauteilen (z.B. Einfüllfenster) cken, zu Verbrühungen kom-
können die Bauteile abbre- men.
chen und Verletzungen verur- Fassen Sie nicht in die heiße
sachen. Waschlauge.
Heben Sie die Waschma-
schine nicht an vorstehen- Sicherheit für Kinder
den Bauteilen an.
■ Beim Aufsteigen auf die : Warnung
Waschmaschine kann die Lebensgefahr!
Arbeitsplatte brechen und Kinder können beim Spielen an
Verletzungen verursachen. der Waschmaschine in lebens-
Steigen Sie nicht auf die gefährliche Situationen geraten
Waschmaschine. oder sich verletzen.
■ Lassen Sie Kinder nicht
unbeaufsichtigt bei der
Waschmaschine!
■ Lassen Sie Kinder nicht mit
der Waschmaschine spielen!

5
de Umweltschutz

: Warnung : Warnung
Lebensgefahr! Verletzungsgefahr!
Kinder können sich in Geräte Beim Waschen mit hohen Tem-
einsperren und in Lebensgefahr peraturen wird das Glas des
geraten. Einfüllfensters heiß.
Bei ausgedienten Geräten: Hindern Sie Kinder daran, das
■ den Netzstecker ziehen. heiße Einfüllfenster zu berüh-
■ die Netzleitung durchtren- ren.
nen und mit Stecker entfer-
nen.
■ das Schloss des Einfüllfens-
ters zerstören.
7 Umweltschutz
: Warnung ztuhcsU
tmw
le

Erstickungsgefahr! Verpackung/Altgerät
Kinder können sich beim Spie-
)
len in Verpackungen/Folien
und Verpackungsteile einwi- Verpackung umweltgerecht entsorgen.
ckeln oder sich diese über den Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
Kopf ziehen und ersticken. päischen Richtlinie 2012/19/EU über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte (waste
Halten Sie Verpackungen, electrical and electronic equipment -
Folien und Verpackungsteile WEEE) gekennzeichnet.
von Kindern fern. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwer-
: Warnung tung der Altgeräte vor.
Vergiftungsgefahr!
Wasch- und Pflegemittel kön- Sparhinweise
nen bei Verzehr zu Vergiftun-
gen führen. ■ Maximale Wäschemenge des jeweili-
Bewahren Sie Wasch- und Pfle- gen Programms ausnutzen.
Programmübersicht ~ Seite 12
gemittel für Kinder unzugäng-
lich auf. ■ Normal verschmutzte Wäsche ohne
Vorwäsche waschen.
: Warnung
Falls die Wäsche anschließend im
Augen-/Hautreizungen! ■
Wäschetrockner getrocknet wird,
Kontakt mit Wasch- und Pflege- Schleuderdrehzahl entsprechend der
mittel kann zu Augen-/Hautrei- Anleitung des Trockner-Herstellers
zungen führen. wählen.
Bewahren Sie Wasch- und Pfle-
gemittel für Kinder unzugäng-
lich auf.

6
Das Wichtigste in Kürze de

Y Das Wichtigste in Kürze


D
sa etsgi thcW
i ni ezK

1 @ @ @

Netzstecker einste- Wasserhahn öffnen Wäsche sortieren. Einfüllfenster öffnen.


cken. (bei Modellen ohne
Aquastop).
--------

2 @ @ @ @

Programm wählen Wäsche einlegen. Wäschestücke nicht Einfüllfenster schlie-


z.B. Baumwolle. einklemmen. ßen.
--------

3 @ @ @ @

Waschmittel einfül- Ggf. Programmvor- Ggf. zusätzliche Ein- Programm starten.


len. einstellungen stellungen wählen.
ändern.
--------

4 @ @ @ @

Programmende Einfüllfenster öffnen Programmwähler Wasserhahn schlie-


und Wäsche entneh- auf Ú stellen. ßen (bei Modellen
men. ohne Aquastop).
--------

7
de Gerät kennen lernen

* Gerät kennen lernen


täG
re nenek nerel

Waschmaschine




6 7

( Waschmittelschublade ~ Seite 16 8 Einfüllfenster mit Fenstergiff


0 Bedien-/Anzeigeelemente 9S Einfüllfenster öffnen
9T Einfüllfenster schließen
@ Service-Klappe

8
Gerät kennen lernen de

Bedienfeld

 # + 3

( G Speed*, F Eco*, p Bügelleicht, @ Anzeigefeld für Einstellungen und Informa-


O Spülen plus / Z Wasser plus* zusätzliche tionen
Programmeinstellungen (* je nach Modell)
Übersicht aller zusätzlichen Programmeinstellun- H A Start/Nachlegen zum Starten, Unter-
gen ~ Seite 14 brechen (Wäsche nachlegen) und Abbrechen
eines Programms
0 8 Schleuderdrehzahl, 0 Fertig in P Programmwähler zum Wählen eines Pro-
zum Ändern der Programm-Voreinstellungen gramms und Ein/Aus-Schalter
Übersicht aller Programmvoreinstellungen
~ Seite 14

Anzeigefeld
Einstellungen für das gewählte Programm
1:30 Programmdauer nach Programmwahl in h:min (Stunden:Minuten)
1 - 24h Fertig in Programmende nach ... h (h=Stunden)

Statusanzeigen für den Programmfortschritt (Programmablauf):


E N O 0 : Kindersicherung, Waschen, Spülen, Schleudern
Fertig in : Programm-Ende nach ... (1 - 24 h)

9
de Wäsche

– W : für Handwäsche geeignet;


Z Wäsche z.B. Programm W / Wolle
W
ehcsä
– Ž : Wäsche nicht in der
Maschine waschen.
Wäsche sortieren
Sortieren Sie Ihre Wäsche gemäß den Wäsche vorbereiten
Pflegehinweisen und Angaben des Her-
stellers auf den Pflegeetiketten nach: Achtung!
Geräteschaden/Schaden an Textilien
■ Gewebe-/Faserart
■ Farbe Fremdkörper (z. B. Münzen, Büroklam-
Hinweis: Wäsche kann färben oder mern, Nadeln, Nägel) können die
nicht richtig sauber werden. Wäsche oder Bauteile der Waschma-
Waschen Sie weiße und farbige schine beschädigen.
Wäsche getrennt. Beachten Sie deshalb folgende Hin-
Neue farbige Wäsche das erste Mal weise bei der Vorbereitung Ihrer
separat waschen. Wäsche:
■ Verschmutzung
Waschen Sie Wäsche mit gleichem ■ Taschen entleeren.
Verschmutzungsgrad zusammen.
Einige Beispiele für die Verschmut-
zungrade finden Sie ~ Seite 11
– leicht: nicht vorwaschen, ggf. Ein-
stellung G Speed wählen
– normal
– stark: weniger Wäsche einfüllen,
Programm mit Vorwäsche wählen
– Flecken: Flecken solange sie ■ Auf Metalle achten (Büroklammern
noch frisch sind entfernen/vorbe- etc.) und entfernen.
handeln. Zunächst mit Seifen- ■ Empfindliches (Strümpfe, Bügel-BHs
lauge abtupfen/nicht reiben. etc.) im Netz/Beutel waschen.
Wäschestücke anschließend mit ■ Reißverschlüsse schließen, Bezüge
entsprechendem Programm zuknöpfen.
waschen. Hartnäckige/einge- ■ Sand aus Taschen und Umschlägen
trocknete Flecken können ausbürsten.
manchmal erst durch mehrmali- ■ Gardinenröllchen entfernen oder im
ges Waschen entfernt werden. Netz/Beutel einbinden.
■ Symbolen auf den Pflegeetiketten
Zahlen in den Symbolen verweisen
auf die maximal verwendbare
Waschtemperatur.
– M: für normalen Waschprozess
geeignet; z.B. Programm Baum-
wolle
– U : schonender Waschprozess
erforderlich; z.B. Programm Pfle-
geleicht
– V : besonders schonender
Waschprozess erforderlich; z.B.
Programm Fein/Seide

10
Waschmittel de

Energie und Waschmittel spa-


C Waschmittel ren
let tW
m
hcisa

Richtige Waschmittelauswahl Sie können bei leicht und normal ver-


schmutzter Wäsche Energie (Reduzie-
Für die richtige Waschmittelauswahl, rung der Waschtemperatur) und
Temperatur und Wäschebehandlung ist Waschmittel sparen.
das Pflegekennzeichen ausschlagge-
bend. ~ auch www.sartex.ch Sparen Verschmutzung/Hinweis
Auf www.cleanright.eu finden Sie eine Reduzierte Tem- leicht
Vielzahl weiterer Informationen über peratur und Keine Verschmutzungen und
Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittel Waschmittel- Flecken erkennbar. Klei-
für den privaten Gebrauch. menge lt. Dosier- dungsstücke haben Körperge-
empfehlung ruch angenommen, z.B.:
■ Vollwaschmittel mit optischen Auf- ■ leichte Sommer-/Sport-
hellern kleidung (wenige Stun-
geeignet für kochfeste weiße den getragen)
Wäsche aus Leinen oder Baumwolle ■ T-Shirts, Hemden, Blusen,
Programm: Baumwolle / (bis zu 1 Tag getragen)
20°C - max. 90°C ■ Gästebettwäsche und -
■ Buntwaschmittel ohne Bleiche und handtücher (1 Tag
optische Aufheller benutzt)
geeignet für bunte Wäsche aus Lei-
normal
nen oder Baumwolle
Verschmutzung sichtbar/oder
Programm: Baumwolle /
wenige leichte Flecken er-
20°C - max. 60°C
kennbar, z.B.:
■ Bunt-/Feinwaschmittel ohne opti-
■ T-Shirts, Hemden, Blusen
sche Aufheller
(durchgeschwitzt, mehr-
geeignet für bunte Wäsche aus pfle-
fach getragen)
geleichten Fasern, Synthetik
■ Handtücher, Bettwäsche
Programm: Pflegeleicht /
(bis zu 1 Woche benutzt)
20°C - max. 60°C
■ Feinwaschmittel
geeignet für empfindliche feine Texti- Temperatur lt. stark
lien, Seide oder Viskose Pflegeetikett und Verschmutzungen und/oder
Programm: Fein/Seide / Waschmittel- Flecken deutlich sichtbar z.B.
20°C - max. 40°C menge lt. Dosier- Geschirrhandtücher, Babywä-
■ Wollwaschmittel empfehlung/ sche, Berufskleidung
geeignet für Wolle Verschmutzung
Programm Wolle / stark
20°C - max. 40°C
Hinweis: Bei der Dosierung aller
Wasch-/Hilfs-/Pflege- und Reinigungs-
mittel beachten Sie bitte unbedingt die
Herstellerhinweise und die Hinweise.
~ Seite 16

11
de Programmübersicht

/ Programmübersicht
thcim
sam
regboüP
r

Programme am Programm-
wähler
Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
Programmname max. Beladung;
Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es * reduzierte Beladung bei Einstel-
geeignet ist. lung G Speed
wählbare Temperatur
wählbare Schleuderdrehzahl;
** max. Schleuderdrehzahl abhän-
gig vom Modell
mögliche Programm-Einstellungen
Baumwolle max. 7 kg/4* kg
strapazierfähige Textilien, kochfeste Textilien aus Baumwolle oder 20, 30, û, ú, 90 °C
Leinen
$ ... 1400** U/min
Baumwolle 40 °C + Vorwäsche: Programm mit Vorwäsche, Vorwä-
sche bei 30 °C; Waschmittel in Kammer I und II aufteilen F, G, p, O / Z
Hinweis: Bei Einstellung G Speed geeignet als Kurzprogramm
für leicht verschmutzte Wäsche.
Pflegeleicht max. 3 kg
Textilien aus Synthetik oder Mischgeweben 30, 40 °C
$ ... 1200** U/min
F, G, p, O / Z
Schnell/Mix max. 3 kg
gemischte Beladung bestehend aus Baumwolle und Synthetik 40 °C
Hinweis: unterschiedliche Wäschearten können zusammen gewa- $ ... 1200** U/min
schen werden
F, G, p, O / Z
Fein/Seide max. 2 kg
für empfindliche, waschbare Textilien z.B. aus Seide, Satin, Synthetik 30 °C
oder Mischgeweben (z.B. Seidenblusen, -schal)
$ ... 800 U/min
Hinweise
■ Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Feinwäsche F, G, p, O / Z
oder Seide verwenden.
■ kein Schleudern zwischen den Spülgängen

12
Programmübersicht de

Programm/Wäscheart/Hinweise Einstellungen
W / Wolle max. 2 kg
hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit Wol- kalt, 30 °C
lanteil;
$ ... 800 U/min
besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der
Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen (Textilien ruhen in -
Waschlauge)
Hinweise
■ Wolle ist tierischer Herkunft z.B.: Angora, Alpaka, Lama, Schaf.
■ Für Maschinenwäsche geeignetes Waschmittel für Wolle ver-
wenden.
Spülen/Schleudern max. 7 kg
von Hand gewaschener Wäsche, Taste Spülen plus/Wasser plus -
aktiviert
$ ... 1200** U/min
Hinweis: Wenn nur geschleudert werden soll, Taste deaktivieren
p
Abpumpen max. 7 kg
des Spülwasser nach einem Programm mit der Einstellung $ (ohne -
Endschleudern) fur schonende Behandlung empfindlicher Wäsche
$ ... 1200** U/min
-
Extra Kurz 15’ max. 2 kg
extra Kurz-Programm ca.15 Minuten, geeignet für leicht ver- 30 °C
schmutzte kleine Wäscheposten
$ ... 1200** U/min
-

Stärken Einweichen
Hinweis: Wäsche sollte nicht mit 1. Einweich-/Waschmittel nach Herstel-
Weichspüler behandelt sein. lerangaben in Kammer II einfüllen.
2. Programmwähler auf Baumwolle
Stärken ist in allen Waschprogrammen 30 °C stellen.
mit flüssiger Stärke möglich. Dosieren 3. Start/Nachlegen wählen.
Sie die Stärke nach Herstellerangaben 4. Nach ca. 10 Minuten Start/Nachle-
in Kammer M (ggf. vorher reinigen). gen wählen.
5. Nach gewünschter Einweichzeit
Färben/Entfärben erneut Start/Nachlegen wählen,
wenn Programm fortgesetzt werden
Färben Sie nur im haushaltsüblichen soll oder Programm ändern.
Maße. Salz kann Edelstahl angreifen!
Beachten Sie die Vorgaben des Färbe- Hinweise
mittelherstellers. ■ Wäsche gleicher Farbe einlegen.
Wäsche nicht in der Waschmaschine
entfärben!

13
de Programmvoreinstellungen

■ Kein zusätzliches Waschmittel nötig, Wählen Sie hierzu die entsprechende


die Einweichlauge wird zum Taste so oft bis die gewünschte Einstel-
Waschen verwendet. lung angezeigt wird.
Hinweis: Die Programmdauer wird in
die eingestellte Fertig in-Zeit eingerech-
net.
0 Programmvoreinstel- Nach dem Start wird die vorgewählte
Zeit z.B. 8h angezeigt und herunterge-
lungen zählt, bis das Waschprogramm beginnt.
Dann wird die Programmdauer z.B. 2:30
negnul letsnim
eam
rogvP
r

Werkseitig sind bei allen Programmen (Stunden:Minuten) angezeigt.


die Schleuderdrehzahl und Programm-
dauer (Fertig in-Zeit) voreingestellt. Vorgewählte Zeit ändern:
Die vorgewählte Zeit können Sie nach
Sie werden nach Anwahl des Pro- Programmstart wie folgt ändern:
gramms im Anzeigefeld angezeigt. 1. Taste Fertig in so oft wählen, bis
Die Voreinstellungen können Sie wie gewünschte Stundenzahl angezeigt
folgt ändern. wird.
2. Taste Start/Nachlegen wählen.
0 Schleuderdrehzahl Wäsche nachlegen während der vor-
Bevor und während das gewählte Pro- gewählten Zeit läuft:
gramm läuft, kann die Schleuderdreh- 1. Start/Nachlegen wählen.
zahl oder Spülstop (ohne 2. Im Anzeigefeld leuchtet YES. Das
Endschleudern, Wäsche liegt im letzten Einfüllfenster kann geöffnet werden
Spülwasser, Anzeigefeld - - -) eingestellt und Sie können Wäsche nachlegen.
werden. Auswirkungen abhängig vom 3. Einfüllfenster schließen.
Programmfortschritt. 4. Taste Start/Nachlegen wählen. Die
vorgewählte Zeit läuft weiter.
Die wählbare maximale Schleuderdreh-
zahl ist abhängig vom Modell und dem
jeweils eingestellten Programm.

5 Fertig in \ Zusätzliche Program-


Bei Anwahl des Programms wird die
jeweilige Programmdauer angezeigt.
meinstellungen
ehci lztäsZu negnul letsm
nam
rgioeP
r

Die Programmdauer wird bei laufendem


Programm automatisch angepasst. G Speed*
Änderungen der Programmvoreinstel- zum Waschen in kürzerer Zeit bei ver-
lungen bzw. Programmeinstellungen gleichbarer Waschwirkung zum Stan-
führen auch zur Änderung der Pro- dardprogramm.
grammdauer.
Vor Programmstart kann das Program- Hinweis: Überschreiten Sie die maxi-
mende (Fertig in-Zeit) in Stunden-Schrit- male Beladung nicht.
ten (h=Stunde) bis maximal 24h Programmübersicht ~ Seite 12
vorgewählt werden.

14
Gerät bedienen de

F Eco*
zum Einsparen von Energie bei ver-
gleichbarer Waschwirkung zum Stan-
dardprogramm.

p Bügelleicht
spezieller Schleuderablauf mit anschlie-
ßendem Auflockern. Schonendes End- Programm wählen/Gerät ein-
schleudern - Restfeuchte der Wäsche schalten
leicht erhöht.
Hinweis: Haben Sie die Kindersiche-
rung aktiviert, müssen Sie diese erst
O Spülen plus* deaktivieren bevor Sie ein Programm
Zusätzlicher Spülgang. Für Gebiete mit einstellen können. ~ Seite 17
sehr weichem Wasser oder zur weiteren Wählen Sie mit dem Programmwähler
Verbesserung des Spülergebnisses. das gewünschte Programm. Drehen in
beide Richtungen möglich.
Z Wasser plus* Die Maschine ist eingeschaltet.
Erhöhter Wasserstand und zusätzlicher Im Anzeigefeld erscheint die Programm-
Spülgang, verlängerte Waschzeit. Für dauer.
Gebiete mit sehr weichem Wasser oder
zur weiteren Verbesserung des Spüler-
gebnisses. Programmvoreinstellungen
ändern
(* je nach Modell) Sie können die Voreinstellungen nutzen
oder die Voreinstellungen ändern.
Wählen Sie hierzu die entsprechende
Taste so oft bis die gewünschte Einstel-
lung angezeigt wird.
1 Gerät bedienen Hinweis: Alle Tasten sind sensitiv,
leichtes Berühren genügt! Bei längerem
täG
re neideb

Waschmaschine vorbereiten Berühren der Optionstasten automati-


scher Durchlauf der Einstelloptionen!
Hinweis: Waschmaschine muss sach-
gemäß aufgestellt und angeschlossen Die Einstellungen sind ohne Bestäti-
sein (ab ~ Seite 29). gung aktiv.
Sie bleiben nach Ausschalten des Gerä-
1. Netzstecker einstecken. tes nicht erhalten.
2. Wasserhahn öffnen.
3. Einfüllfenster öffnen. Programmvoreinstellungen ~ Seite 14
4. Prüfen, ob die Trommel vollständig Programmübersicht ab ~ Seite 12
entleert ist. Ggf. entleeren.

15
de Gerät bedienen

Zusätzliche Programmeinstel-
lungen wählen
Mit der Wahl von zusätzlichen Einstel-
lungen können Sie den Waschprozess
noch besser an Ihren Wäscheposten
anpassen.
Die Einstellungen können in Abhängig- Die Anzeigelampe der Taste Start/Nach-
keit vom Programmfortschritt zu- bzw. legen blinkt und im Anzeigefeld erschei-
abgewählt werden. nen weiterhin fortlaufend die
Die Anzeigelampen der Tasten leuch- Einstellungen des Programms. Änderun-
ten, wenn die Einstellung aktiv ist. gen der Einstellungen möglich.
Die Einstellungen bleiben nach dem
Ausschalten des Gerätes nicht erhalten. Wasch- und Pflegemittel
Zusätzliche Einstellungen ~ Seite 14
dosieren und einfüllen
Programmübersicht ab ~ Seite 12 Achtung!
Geräteschaden
Wäsche in die Trommel legen Reinigungsmittel und Mittel zur Vorbe-
handlung von Wäsche (z.B. Fleckenmit-
: Warnung tel, Vorwaschsprays, ...) können bei
Lebensgefahr! Berührung die Oberflächen der Wasch-
Mit lösungsmittelhaltigen Reinigungsmit- maschine schädigen.
teln, z.B. Fleckenentferner/Waschben- Bringen Sie diese Mittel nicht mit den
zin, vorbehandelte Wäschestücke Oberflächen der Waschmaschine in
können nach dem Einfüllen zu einer Berührung. Ggf. Sprühnebelreste und
Explosion führen. andere Rückstände/Tropfen sofort mit
Spülen Sie die Wäschestücke vorher einem feuchten Tuch abwischen.
gründlich von Hand aus.
Dosieren
Hinweise
Dosieren Sie die Wasch- und Pflegemit-
■ Mischen Sie große und kleine tel entsprechend:
Wäschestücke. Verschieden große
Wäschestücke verteilen sich besser ■ der Wasserhärte; zu erfahren bei
beim Schleudern. Einzelne Wäsche- Ihrem Wasserversorgungsunterneh-
stücke können zu Unwuchten führen. men
■ Beachten Sie die angegebene max. ■ den Herstellerangaben auf der Ver-
Beladung. Überfüllung mindert das packung
Waschergebnis und fördert Knitter- ■ Wäschemenge
bildung. ■ Verschmutzung ~ Seite 11

1. Vorsortierte Wäschestücke ausein- Einfüllen


andergefaltet in die Waschtrommel
legen. : Warnung
2. Darauf achten, dass keine Wäsche- Augen-/Hautreizungen!
stücke zwischen Einfüllfenster und Beim Öffnen der Waschmittelschublade
Gummimanschette eingeklemmt während des Betriebs kann Wasch-/
werden und Einfüllfenster schließen. Pflegemittel ausspritzen.
Öffnen Sie vorsichtig die Schublade.

16
Gerät bedienen de

Spülen Sie bei Kontakt mit Wasch-/Pfle-


gemittel gründlich die Augen aus bzw.
die Haut ab.
Holen Sie bei versehentlichem Verschlu-
cken ärztlichen Rat ein.
Hinweis: Verdünnen Sie dickflüssige
Weich- und Formspüler mit Wasser, das
verhindert Verstopfungen. Hinweis: Verwenden Sie die Dosierhilfe
nicht bei gelartigen Waschmitteln und
Füllen Sie die Wasch- und Pflegemittel Waschpulver und bei Programmen mit
in die entsprechenden Kammern: Vorwäsche bzw. gewählter Fertig in-Zeit.
Bei Modellen ohne Dosierhilfe füllen
Sie Flüssigwaschmittel in entspre-
chende Dosierbehälter und legen Sie
diese in die Trommel.

Programm starten
Dosierhilfe A für Flüssigwaschmittel Wählen Sie die Taste Start/Nachlegen.
Anzeigelampe leuchtet und das Pro-
Kammer II Waschmittel für Hauptwäsche, gramm startet.
Enthärter, Bleiche, Fleckensalz
Im Anzeigefeld wird während des Pro-
Kammer i Weichspüler, Stärke, gramms die Fertig in-Zeit bzw. nach
Max nicht überschreiten Beginn des Waschprogramms die Pro-
Kammer I Waschmittel für Vorwäsche grammdauer und die Symbole für den
Programmfortschritt angezeigt.
1. Waschmittelschublade bis zum ~ Anzeigefeld auf Seite 9
Anschlag herausziehen. Hinweis: Wollen Sie das Programm
2. Wasch- und/oder Pflegemittel einfül- gegen versehentliches Verstellen
len. sichern, wählen Sie wie folgt die Kinder-
3. Waschmittelschublade schließen. sicherung.
Dosierhilfe* für Flüssigwaschmittel
*je nach Modell Kindersicherung
Sie können die Waschmaschine gegen
Für die Dosierung von Flüssigwaschmit-
versehentliches Ändern der eingestell-
tel positionieren Sie die Dosierhilfe:
ten Funktionen sichern. Hierzu nach
1. Waschmittelschublade herauszie-
Programmstart die Kindersicherung akti-
hen. Einsatz herunterdrücken und
vieren.
Schublade ganz herausnehmen.
2. Dosierhilfe nach vorn schieben, ein- Zum Aktivieren/Deaktivieren ca. 5
rasten und herunterklappen. Sekunden lang Start/Nachlegen wählen.
3. Schublade wieder einsetzen. Im Anzeigefeld erscheint das Symbol E.
■ E leuchtet: Die Kindersicherung ist
aktiv.

17
de Gerät bedienen

■ E blinkt: Die Kindersicherung ist Programm ändern


aktiv und der Programmwähler
wurde verstellt. Um ein Program- Wenn Sie irrtümlich ein falsches Pro-
mabbruch zu vermeiden, stellen Sie gramm gestartet haben, können Sie das
den Programmwähler auf das Aus- Programm wie folgt ändern:
gangsprogramm zurück. Das Sym- 1. Anderes Programm wählen.
bol leuchtet wieder. 2. Start/Nachlegen wählen. Das neue
Programm beginnt von vorn.
Hinweis: Die Kindersicherung kann bis
zum nächsten Programmstart aktiviert
bleiben auch nach dem Ausschalten Programm abbrechen
der Maschine.
Dann müssen Sie vor Programmstart Bei Programmen mit hoher Temperatur:
die Kindersicherung deaktivieren und 1. Wäsche abkühlen: Spülen/Schleu-
ggf. nach Programmstart wieder aktivie- dern wählen.
ren. 2. Start/Nachlegen wählen.
Bei Programmen mit geringer Tempera-
Wäsche nachlegen tur:
1. Start/Nachlegen wählen.
Nach Programmstart können Sie bei 2. Spülen/Schleudern (Taste Spülen
Bedarf Wäsche nachlegen oder heraus- plus/Wasser plus deaktivieren) oder
nehmen. Abpumpen wählen.
Hierzu wählen Sie die Taste Start/Nach- 3. Start/Nachlegen wählen.
legen.
Die Anzeigelampe für Start/Nachlegen Programmende bei Spülstopp
blinkt und die Maschine prüft, ob ein
Nachlegen möglich ist. Im Anzeigefeld - - - erscheint, Statusan-
zeige O leuchtet und die Anzeigelampe
Hinweis: Lassen Sie beim Nachlegen Taste Start/Nachlegen blinkt.
das Einfüllfenster nicht längere Zeit Um das Programm zu beenden, stellen
offen stehen - aus der Wäsche austre- Sie den Programmwähler auf Abpum-
tendes Wasser könnte auslaufen. pen oder Sie wählen eine Schleuder-
drehzahl. Dann Taste Start/Nachlegen
Wenn im Anzeigefeld: wählen.
■ YES leuchtet, ist ein Nachlegen
möglich. Programmende
■ NO blinkt, warten bis YES leuchtet.
■ NO leuchtet, ist ein Nachlegen nicht Im Anzeigefeld erscheint -0- und die
möglich. Anzeigelampe Taste Start/Nachlegen
Bei hohem Wasserstand, hoher Tem- blinkt.
peratur oder drehender Trommel,
Erscheint im Anzeigefeld zusätzlich das
bleibt das Einfüllfenster aus Sicher-
Symbol N, hat die Waschmaschine zu
heitsgründen verriegelt und ein
viel Schaum während des Waschpro-
Nachlegen ist nicht möglich.
gramms erkannt und daraufhin automa-
Zum Fortsetzen des Programms
tisch einen Spülgang zur Beseitigung
wählen Sie die Taste Start/Nachle-
des Schaums zugeschaltet.
gen. Das Programm wird automa-
tisch fortgesetzt.

18
Sensorik de

Hinweis: Dosieren Sie beim nächsten ■ Einfüllfenster und Waschmittelschub-


Waschgang mit gleicher Beladung weni- lade offen lassen, damit Restwasser
ger Waschmittel. abtrocknen kann.

Wäsche entnehmen/Gerät
ausschalten
1. Einfüllfenster öffnen und Wäsche H Sensorik
entnehmen. ki rosS
ne

2. Programmwähler auf Aus stellen.


Gerät ist ausgeschaltet. Mengenautomatik
3. Wasserhahn schließen. Je nach Textilart und Beladung passt
Hinweis: Bei Aquastop-Modellen die Mengenautomatik den Wasserver-
nicht erforderlich. brauch optimal in jedem Programm an.
Hinweise
■ Keine Wäschestücke in der Trommel Unwuchtkontrollsystem
vergessen. Sie können bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder Das automatische Unwuchtkontrollsys-
etwas anderes verfärben. tem erkennt Unwuchten und sorgt durch
mehrmalige Anschleuderversuche für
■ Eventuell vorhandene Fremdkörper
gleichmäßige Wäscheverteilung.
aus der Trommel und der Gummim-
anschette entfernen - Rostgefahr. Aus Sicherheitsgründen wird bei sehr
ungünstiger Wäscheverteilung die Dreh-
zahl verringert oder es wird nicht
geschleudert.
Hinweis: Geben Sie kleine und große
Wäschestücke in die Trommel (ab
~ Seite 24).

M Signaleinstellung
gnul letsnielangS
i

1. Einstellmodus für die Signallautstärke aktivieren

Auf Ú stellen 1 Schritt, Anzeigefeld wählen und halten 1 Schritt, loslassen


leuchtet.

19
de Reinigen und warten

2. Lautstärke für Tastensignale und Hinweissignale einstellen (je nach Modell)

* evtl. mehrmals Lautstärke direkt 1 Schritt Lautstärke einstellen* auf Ú stellen


anwählen einstellen*

■ Keine scheuernden Tücher,


2 Reinigen und warten Schwämme und Reinigungsmittel
neginR
ie dnu netw
ra
(Edelstahlreiniger) benutzen.
: Warnung ■ Entfernen Sie Waschmittelreste
sofort.
Lebensgefahr! ■ Reinigen mit Wasserstrahl verboten.
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Waschtrommel
Sie den Netzstecker.
Gummimanschette innen mit einem
: Warnung Tuch trocken wischen. Einfüllfenster
Vergiftungsgefahr! offen lassen, damit Trommel trocknet.
Benutzen Sie chlorfreie Putzmittel, keine
Durch lösungsmittelhaltige Reinigungs- Stahlwolle.
mittel z.B. Waschbenzin können giftige
Dämpfe entstehen.
Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti- Entkalken
gen Reinigungsmittel.
Hinweis: Keine Wäsche in der
Achtung! Maschine!
Geräteschaden
Bei richtiger Waschmitteldosierung ist
Lösungsmittelhaltige Reinigungsmitteln
ein Entkalken nicht nötig. Falls doch,
z.B. Waschbenzin können Oberflächen
gehen Sie nach Angaben des Entkal-
und Bauteile der Maschine beschädi-
kungsmittel-Herstellers vor. Geeignete
gen.
Entkalker können Sie über unsere Inter-
Verwenden Sie keine lösungsmittelhalti-
netseite oder über den Kundendienst
gen Reinigungsmittel.
beziehen.
Maschinengehäuse/Bedien- Waschmittelschublade und
feld Gehäuse
■ Reiben Sie das Gehäuse und Wenn Wasch- oder Weichspülmittel-
Bedienfeld mit einem weichen feuch- reste vorhanden:
ten Lappen ab.
1. Waschmittelschublade herauszie- Schublade ganz aus dem Gehäuse
hen. Einsatz herunterdrücken, herausnehmen.

20
Reinigen und warten de

2. Einsatz herausnehmen: Mit Finger 4. Für Modelle mit Entleerungs-


Einsatz von unten nach oben drü- schlauch:
cken. Entleerungsschlauch aus der Halte-
rung nehmen.
Verschlusskappe abziehen, Lauge in
geeignetes Gefäß abfließen lassen.
Verschlusskappe aufdrücken und
Entleerungsschlauch in die Halte-
rung einsetzen.

3. Einspülschale und Einsatz mit Was-


ser und Bürste reinigen und abtrock-
nen. Auch Wasch- und
Weichspülmittelreste im Gehäuse
entfernen.
4. Einsatz aufsetzen und einrasten
(Zylinder auf Führungsstift stecken). 5. Für Modelle ohne Entleerungs-
5. Waschmittelschublade einschieben. schlauch:
Pumpendeckel vorsichtig aufdre-
Hinweis: Lassen Sie die Waschmittel- hen, bis die Waschlauge abzulaufen
schublade offen, damit Restwasser beginnt.
abtrocknen kann. Wenn die Service-Klappe halb voll
ist, Pumpendeckel zudrehen und
Laugenpumpe verstopft Service-Klappe entleeren.
Schritte wiederholen, bis die
: Warnung Waschlauge vollständig ausgelau-
Verbrühungsgefahr! fen ist.
Waschlauge ist beim Waschen mit
hohen Temperaturen heiß. Beim Berüh-
ren der heißen Waschlauge kann es zu
Verbrühungen kommen.
Lassen Sie die Waschlauge abkühlen.
1. Wasserhahn schließen, damit kein
weiteres Wasser zufließt und über
die Laugenpumpe abgelassen wer- 6. Pumpendeckel vorsichtig abschrau-
den muss. ben, Restwasser kann auslaufen.
2. Gerät ausschalten. Netzstecker zie- Innenraum, Gewinde des Pumpen-
hen. deckels und Pumpengehäuse reini-
3. Service-Klappe öffnen und abneh- gen. Das Flügelrad der
men. Laugenpumpe muss sich drehen las-
sen.
Pumpendeckel wieder einsetzen und
verschrauben. Griff muss senkrecht
stehen.

21
de Reinigen und warten

Sieb im Wasserzulauf ver-


stopft
: Warnung
Stromschlaggefahr!
Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits-
ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri-
7. Service-Klappe einsetzen, einrasten sches Ventil).
und schließen.
Hierzu zuerst Wasserdruck im Zulauf-
schlauch abbauen:
1. Wasserhahn schließen.
2. Beliebiges Programm wählen (außer
Spülen/Schleudern/Abpumpen).
3. Start/Nachlegen wählen. Programm
ca. 40 Sekunden laufen lassen.
4. Programmwähler auf Aus stellen.
Netzstecker ziehen.
Hinweis: Um zu verhindern, dass beim 5. Sieb am Wasserhahn reinigen:
nächsten Waschen Waschmittel unge- Schlauch vom Wasserhahn abneh-
nutzt in den Ablauf fließt: gießen Sie 1 men.
Liter Wasser in Kammer II und starten Sieb mit kleiner Bürste reinigen.
das Programm Abpumpen.

Ablaufschlauch am Siphon
verstopft
1. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
hen.
2. Schlauchschelle lösen. Ablauf-
schlauch vorsichtig abziehen, Rest- 6. Bei Modellen Standard und Aqua-
wasser kann auslaufen. Secure Sieb an der Geräterückseite
3. Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen reinigen:
reinigen. Schlauch an der Geräterückseite
abnehmen,
Sieb mit Zange herausnehmen und
reinigen.

4. Ablaufschlauch wieder aufstecken


und Anschluss-Stelle mit Schlauch-
schelle sichern.
7. Schlauch anschließen und auf Dicht-
heit prüfen.

22
Störungen, was tun? de

Fassen Sie nicht in die drehende Trom-


3 Störungen, was tun? mel.
,negnuröS
t w
sa ?nut
Warten Sie bis sich die Trommel nicht
mehr dreht.
Notentriegelung
Achtung!
z.B. bei Stromausfall
Wasserschäden
Das Programm läuft weiter, wenn die Auslaufendes Wasser kann zu Wasser-
Netzversorgung wieder hergestellt ist. schäden führen.
Soll die Wäsche dennoch entnommen Öffnen Sie nicht das Einfüllfenster,
werden, kann das Einfüllfenster wie sofern Wasser am Glas zu sehen ist.
nachfolgend beschrieben geöffnet wer- 1. Gerät ausschalten. Netzstecker zie-
den: hen.
: Warnung 2. Waschlauge ablassen ~ Seite 21
3. Notentriegelung mit einem Werkzeug
Verbrühungsgefahr! nach unten ziehen und loslassen.
Beim Waschen mit hohen Temperaturen Einfüllfenster lässt sich anschließend
kann es bei Berührung mit heißer öffnen.
Waschlauge und Wäsche zu Verbrühun-
gen kommen.
Evtl. erst abkühlen lassen.
: Warnung
Verletzungsgefahr!
Beim Eingreifen in die drehende Trom-
mel können Sie sich die Hände verlet-
zen.

Hinweise im Anzeigefeld
Anzeige Ursache/Abhilfe
YES Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
NO ■ Temperatur zu hoch. Warten, bis die Temperatur absinkt.
■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüllfenster
sofort schließen. Start/Nachlegen wählen zum Fortsetzen des Programms.
NO blinkt ■ Warten bis YES leuchtet.
F:16 Einfüllfenster richtig schließen; evtl. Wäsche eingeklemmt.
F:17 ■ Wasserhahn vollständig öffnen,
■ Zulaufschlauch geknickt/eingeklemmt,
■ Wasserdruck zu gering. Sieb reinigen.
F:18 ■ Laugenpumpe verstopft. Laugenpumpe reinigen.
■ Ablaufschlauch/Abflussrohr verstopft. Ablaufschlauch am Siphon reinigen.
F:21 Motorfehler. Kundendienst rufen!
F:23 Wasser in der Bodenwanne, Geräte-Undichtigkeit. Kundendienst rufen!

23
de Störungen, was tun?

Anzeige Ursache/Abhilfe
E Kindersicherung aktiviert; deaktivieren.
N blinkt zu viel Schaum erkannt, ein Spülgang zugeschaltet

Störungen, was tun?


Störungen Ursache/Abhilfe
Wasser läuft aus. ■ Ablaufschlauch richtig befestigen/ersetzen.
■ Verschraubung des Zulaufschlauchs festziehen.
Kein Wassereinlauf. ■ Start/Nachlegen nicht gewählt?
Waschmittel nicht einge- ■ Wasserhahn nicht geöffnet?
spült. ■ Evtl. Sieb verstopft? Sieb reinigen. ~ Seite 22
■ Zulaufschlauch geknickt oder eingeklemmt?
Einfüllfenster lässt sich ■ Sicherheitsfunktion aktiv. Programmabbruch? ~ Seite 18
nicht öffnen. ■ $ (ohne Endschleudern) gewählt?
■ Öffnen nur über Notentriegelung möglich? ~ Seite 23
Programm startet nicht. ■ Start/Nachlegen oder Fertig in-Zeit gewählt?
■ Einfüllfenster geschlossen?
■ E Kindersicherung aktiviert? Deaktivieren. ~ Seite 17
Waschlauge wird nicht ■ $ (ohne Endschleudern) gewählt?
abgepumpt. ■ Laugenpumpe reinigen. ~ Seite 21
■ Abflussrohr und/oder Ablaufschlauch reinigen.
Wasser in der Trommel Kein Fehler - Wasser unterhalb des sichtbaren Bereiches.
nicht sichtbar.
Schleuderergebnis nicht ■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem hat Schleudern abgebrochen,
zufriedenstellend. ungleichmäßige Wäscheverteilung.
Wäsche nass/zu feucht. Kleine und große Wäschestücke in der Trommel verteilen.
■ Bügelleicht gewählt?
■ Zu geringe Drehzahl gewählt?
Mehrmaliges Anschleu- Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht aus.
dern.
Programmdauer länger ■ Kein Fehler - Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges
als üblich. Verteilen der Wäsche aus.
■ Kein Fehler Schaumkontrollsystem aktiv - ein Spülgang wird zugeschaltet.
Programmdauer ändert Kein Fehler - der Programmablauf wird für den jeweiligen Waschprozess opti-
sich während des Wasch- miert. Das kann zur Änderung der Programmdauer im Anzeigefeld führen.
zyklus.
Restwasser in der Kam- ■ Kein Fehler - Wirkung des Pflegemittels nicht beeinträchtigt.
mer für Pflegemittel. ■ Ggf. Einsatz reinigen ~ Seite 20
Geruchsbildung in Wasch- Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durchführen.
maschine. Dazu Vollwaschmittel verwenden.

24
Störungen, was tun? de

Störungen Ursache/Abhilfe
Symbol N blinkt im Zu viel Waschmittel verwendet?
Anzeigefeld. Ggf. tritt Einen Esslöffel Weichspüler mit 1/2 l Wasser vermischen und in die Kammer II
Schaum aus der Wasch- geben (nicht bei Outdoor- und Daunen-Textilien!).
mittelschublade aus.
Waschmitteldosierung beim nächsten Waschgang verringern.
Starke Geräuschbildung, ■ Gerätefüße fixiert? Gerätefüße sichern. ~ Seite 33
Vibrationen und “Wan- ■ Transportsicherungen entfernt? Transportsicherungen entfernen.
dern“ beim Schleudern. ~ Seite 31
Geräusche beim Schleu- Laugenpumpe reinigen ~ Seite 21
dern und Abpumpen.
Anzeigefeld/Anzeigelam- ■ Netzausfall?
pen funktionieren wäh- ■ Sicherungen ausgelöst? Sicherungen einschalten/ersetzen.
rend des Betriebs nicht. ■ Tritt Störung wiederholt auf, Kundendienst rufen.
Waschmittelrückstände ■ Vereinzelt enthalten phosphatfreie Waschmittel wasserunlösliche Rück-
auf der Wäsche. stände.
■ Spülen/Schleudern wählen oder Wäsche nach dem Waschen ausbürsten.
Im Nachlegen-Zustand ■ Wasserstand zu hoch. Nachlegen von Wäsche nicht möglich. Ggf. Einfüll-
erscheint NO im Anzeige- fenster sofort schließen.
feld. ■ Start/Nachlegen wählen zum Fortsetzen des Programms.
Im Nachlegen-Zustand Das Einfüllfenster ist entriegelt. Nachlegen von Wäsche möglich.
erscheint YES im Anzei-
gefeld.
Wenn Sie eine Störung nicht selbst beheben können (nach Aus-/Einschalten) oder eine Reparatur erforder-
lich ist:
■ Programmwähler auf Aus stellen. Gerät ist ausgeschaltet.
■ Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
■ Wasserhahn zudrehen und Kundendienst rufen.

25
de Kundendienst

Es enthält eine Übersicht der spezifi-


4 Kundendienst schen Werte Ihres Gerätes.
tsneidnedK
nu

Können Sie die Störung nicht selbst


beheben (Störungen, was tun?
~ Seite 24), wenden Sie sich bitte an
unseren Kundendienst. ~
Umschlagseite
Wir finden immer eine passende
Lösung, auch um unnötige Technikerbe-
suche zu vermeiden.
Geben Sie bitte dem Kundendienst die
Erzeugnis-Nummer (E-Nr.) und die Ferti-
gungsnummer (FD) des Gerätes an.

(1U )'

Erzeugnisnummer Fertigungsnum-
mer

Diese Angaben finden Sie (* je nach


Modell):
im Einfüllfenster innen*/geöffnete Ser-
vice-Klappe* und an der Rückseite des 
Gerätes.
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des
Herstellers.
Wenden Sie sich an uns. Sie stellen 
somit sicher, dass die Reparatur von
geschulten Servicetechnikern mit den
Original-Ersatzteilen ausgeführt wird.
; 3 + #

[ Verbrauchswerte ( Energieeffizienzklassen
etw
rsehcuarbV
re

0 Jahresenergieverbrauch
Energie-Label 8 Geräuschwert beim Waschen
Hier ist ein Energie-Label schematisch @ Geräuschwert beim Schleudern
mit Erklärungen dargestellt. H Schleudereffizienzklasse
P Beladung
Das Energie-Label Ihres Gerätes finden
Sie seitlich oder vorne am Gerät. X Jahreswasserverbrauch

26
Verbrauchswerte de

Verbrauchswertetabelle
Programm Beladung Energieverbrauch*** Wasser*** Programmdauer***
Baumwolle 20 °C 7 kg 0,32 kWh 68 l 2½h
Baumwolle 30 °C 7 kg 0,56 kWh 68 l 2½h
Baumwolle û* 7 kg 0,91 kWh 68 l 2½h
Baumwolle ú 7 kg 1,25 kWh 68 l 2¾h
Baumwolle 90 °C 7 kg 2,16 kWh 74 l 2¾h
Pflegeleicht 40 °C* 3 kg 0,55 kWh 54 l 1¾h
Schnell/Mix 40 °C 3 kg 0,45 kWh 35 l 1¼h
Fein/Seide 30 °C 2 kg 0,24 kWh 35 l ¾h
W / Wolle 30 °C 2 kg 0,22 kWh 47 l ¾h
* Programmeinstellung für Prüfungen nach gültiger EN60456.
Hinweis für Vergleichsprüfungen: Zum Testen der Prüfprogramme angegebene Beladungsmenge mit
maximaler Schleuderdrehzahl waschen.

Programm Beladung Jahresenergie- Jahreswasser-


verbrauch verbrauch
Baumwolle û/ú + üF Eco** 3,5/7 kg 165 kWh 10686 l
** Programmeinstellung für Prüfung und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU mit Kaltwas-
ser (15 °C).
*** Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, -
menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und ge-
wählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.

Programm ungefähre Restfeuchteangaben**


WAE28 ... WAE24. .. WAE20 ... WAE16 ...
WM14E ... WM12E ... WM10E ... WM08E ...
max 1400 U/min max 1200 U/min max 1000 U/min max 800 U/min
Baumwolle 53 % 58 % 68 % 80 %
Pflegeleicht 40 % 40 % 40 % 40 %
Fein/Seide 30 % 30 % 30 % 30 %
Wolle 45 % 45 % 45 % 45 %
* Die Werte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, -
menge und -verschmutzung, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und ge-
wählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
** Restfeuchteangaben auf Basis programmabhängiger Schleuderdrehzahlbegrenzung und Maximalbe-
ladung.

27
de Technische Daten

Effizienteste Programme für Baumwoll-Textilien


Folgende Programme (Standard- geeignet und in Bezug auf den
Programme, gekennzeichnet durch ü) kombinierten Energie- und
sind zur Reinigung normal Wasserverbrauch am effizientesten.
verschmutzter Baumwoll-Textilien

Programm + Taste Beladung ca. Verbrauchswerte Programmdauer


Energieverbrauch Wasser
Baumwolle ú + ü F Eco 7 kg 0,75 kWh 52 l 3½h
Baumwolle ú + ü F Eco 3,5 kg 0,73 kWh 46 l 3½h
Baumwolle û + ü F Eco 3,5 kg 0,63 kWh 46 l 3h
Programmeinstellung für Prüfungen und Energieetikettierung gemäß Richtlinie 2010/30/EU mit Kalt-
wasser (15 °C).
Die Angabe der Programmtemperatur orientiert sich an der ausgewiesenen Temperatur auf dem Pfle-
geetikett in den Textilien. Die tatsächliche Waschtemperatur kann aus Energiespargründen von der an-
gegebenen Programmtemperatur abweichen.

Schleudereffizienzklasse
J Technische Daten
Die Schleudereffizienzklasse Ihres Gerä- ehcsinhcTe neD
ta

tes entnehmen Sie der Angabe des


Energie-Labels. ~ Seite 26 Abmessungen:
850 x 600 x 590 mm
Die prozentuale Restfeuchte zu Ihrer
Schleudereffiziensklasse entnehmen Sie (Höhe x Breite x Tiefe)
nachfolgender Tabelle. Gewicht:
68 - 75 kg (je nach Modell)
Schleudereffizienzklas- Restfeuchte D in % Netzanschluss:
se Netzspannung 220-240 V, 50Hz
A (höchste Effizienz) D < 45 Nennstrom 10 A
B 45 ≤ D < 54 Nennleistung 2000-2300 W
C 54 ≤ D < 63 Wasserdruck:
D 63 ≤ D < 72 100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
E 72 ≤ D < 81 Leistungsaufnahme im ausgeschalte-
ten Zustand:
0,20 W
Leistungsaufnahme im Bereit-
Zustand (unausgeschalteter Zustand):
1,90 W

28
Aufstellen und anschließen de

Hinweise
5 Aufstellen und ■ Überprüfen Sie die Maschine auf
anschließen Transportschäden. Eine beschä-
digte Maschine nicht in Betrieb neh-
nel letsA
fu dnu nßei lhcsna

men. Wenden Sie sich bei


Lieferumfang Beanstandungen an den Händler,
bei dem Sie das Gerät erworben
haben oder an unseren Kunden-
dienst.
■ Feuchtigkeit in der Trommel ist
bedingt durch die Endkontrolle.
Zusätzlich wird beim Anschluss des
Wasserablaufschlauchs an einen
 Siphon eine Schlauchschelle ∅ 24 -
40 mm (Fachhandel) benötigt.

Nützliches Werkzeug
#
■ Wasserwaage zum Ausrichten
+ ■ Schraubenschlüssel mit:
– SW13 zum Lösen der Transport-
sicherungen und
– SW17 zum Ausrichten der
Gerätefüße

Sicherheitshinweise

3 : Warnung
Verletzungsgefahr!
■ Die Waschmaschine hat ein hohes
( Krümmer zum Fixieren des Wasserablauf- Gewicht.
schlauches Seien Sie vorsichtig beim Anheben/
Transport der Waschmaschine.
0 Netzleitung ■ Beim Anheben der Waschmaschine
8 Wasserzulaufschlauch bei Modellen Aquas- an vorstehenden Bauteilen (z.B. Ein-
top/Aqua-Secure füllfenster) können die Bauteile
abbrechen und Verletzungen verur-
@ Beutel*:
sachen.
■ Gebrauchs- und Aufstellanleitung
Waschmaschine nicht an vorstehen-
■ Kundendienststellenverzeichnis*
den Bauteilen anheben.
■ Garantie*
■ Durch unsachgemäße Verlegung der
■ Abdeckkappen für Öffnungen nach
Schlauch- und Netzleitungen besteht
dem Entfernen der Transportsicherun-
Stolper- und Verletzungsgefahr.
gen
Schläuche und Leitungen so verle-
■ Schraubenschlüssel*
gen, dass keine Stolpergefahr
H Wasserablaufschlauch besteht.
P Wasserzulaufschlauch bei Modell Standard
* je nach Modell

29
de Aufstellen und anschließen

Achtung! Aufstellen auf einen Sockel


Geräteschaden oder eine Holzbalkendecke
Eingefrorene Schläuche können reißen/
platzen. Achtung!
Waschmaschine nicht in frostgefährde- Geräteschaden
ten Bereichen und/oder im Freien auf- Die Waschmaschine kann beim Schleu-
stellen. dern wandern und vom Sockel kippen/
Achtung! stürzen.
Befestigen Sie die Gerätefüße unbe-
Wasserschaden
dingt mit Haltelaschen.
Die Anschlussstellen des Wasserzulauf- Bestell-Nr. WMZ2200, WX975600,
und Wasserablaufschlauches stehen Z7080X0
unter hohem Wasserdruck. Um Leckage
oder Wasserschäden zu vermeiden, Hinweis: Bei Holzbalkendecken stel-
beachten Sie unbedingt die Hinweise in len Sie die Waschmaschine:
diesem Kapitel. ■ möglichst in einer Ecke auf,
■ auf eine wasserbeständige Holz-
Hinweise platte (min. 30 mm dick), die auf
■ Zusätzlich zu den hier aufgeführten dem Fußboden fest verschraubt ist.
Hinweisen können besondere Vor-
schriften des zuständigen Wasser-
und Elektrizitätswerkes gelten. Unter-/Einbau des Gerätes in
■ In Zweifelsfällen vom Fachmann eine Küchenzeile
anschließen lassen.
: Warnung
Aufstellfläche Unter-/Einbau vor dem Anschluss an
die Stromversorgung.
Hinweis: Standfestigkeit ist wichtig, Hinweise
damit die Waschmaschine nicht wan-
■ Nischenbreite von 60 cm erforder-
dert!
lich.
■ Die Aufstellfläche muss fest und
■ Stellen Sie die Waschmaschine nur
eben sein.
unter einer durchgehenden, mit den
■ Nicht geeignet sind weiche Böden/
Nachbarschränken fest verbundenen
Bodenbeläge.
Arbeitsplatte auf.
Aufstellen auf ein Podest mit : Warnung
Schublade Stromschlaggefahr!
Anstelle der Geräte-Abdeckplatte unbe-
Podest: Bestell-Nr. WMZ 20490, dingt eine Blechabdeckung* vom Fach-
WZ 20490, WZ20510, WZ 20520 mann montieren lassen.
* Bestell-Nr. WMZ2420, WZ10190

30
Aufstellen und anschließen de

Transportsicherungen entfer- 3. Abdeckungen einsetzen. Abdeckun-


nen gen fest verriegeln durch Druck auf
den Rasthaken.
Achtung!
Geräteschaden
Die Maschine ist für den Transport mit
Transportsicherungen gesichert. Nicht
entfernte Transportsicherungen können
beim Betrieb der Maschine z.B. die
Trommel beschädigen. Entfernen Sie
vor dem ersten Gebrauch unbedingt
alle 4 Transportsicherungen komplett. Schlauch- und Leitungslängen
Bewahren Sie die Sicherungen auf. Um
bei einem späteren Transport Transport- ■ Linksseitiger Anschluss
schäden zu vermeiden, bauen Sie die
Sicherungen vor Transport unbedingt
wieder ein.
aFP
Hinweis: Bewahren Sie Schraube und aFP
Hülse zusammengeschraubt auf.
PD[FP
PLQFP

aFP

■ Rechtsseitiger Anschluss
1. Schläuche aus den Halterungen neh-
men.
aFP
aFP PD[FP
PLQFP

2. Alle 4 Transportsicherungsschrau- aFP


ben lösen und entfernen.
Hülsen entfernen. Dabei Netzleitung
aus den Halterungen nehmen.
Tipp:
Beim Fachhändler/Kundendienst sind
erhältlich:
■ eine Verlängerung für den Aquastop-
bzw. Kaltwasser-Zulaufschlauch (ca.
2,50 m); Bestell-Nr. WMZ2380,
WZ10130, Z7070X0

31
de Aufstellen und anschließen

■ ein längerer Zulaufschlauch mit Aqua-Stop nicht notwendig, fest ins-


(ca. 2,20 m) für Modell Standard talliert) an:
■ Modell: Standard
Wasserzulauf
: Warnung
Lebensgefahr!
Bei Kontakt mit spannungsführenden
Teilen besteht Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits-
ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri-
sches Ventil). ■ Modell: Aqua-Secure

Beachten Sie beim Anschluss folgende


Hinweise
■ Betreiben Sie die Waschmaschine
nur mit kaltem Trinkwasser.
■ Schließen Sie die Maschine nicht an
die Mischbatterie eines drucklosen
Heißwasseraufbereiters an. ■ Modell: Aqua-Stop
■ Verwenden Sie nur den mitgeliefer-
ten oder einen im autorisierten Fach-
handel erworbenen Zulaufschlauch,
keinen gebrauchten Zulaufschlauch.
■ Knicken, quetschen, verändern oder
schneiden (Festigkeit ist nicht mehr
gewährleistet) Sie den Wasserzulauf-
schlauch nicht durch.
■ Ziehen Sie die Verschraubungen nur
Hinweis: Wasserhahn vorsichtig öff-
von Hand an. Werden die Verschrau-
nen und dabei Dichtheit der Anschluss-
bungen zu fest mit einem Werkzeug
Stellen prüfen. Schraubverbindung steht
(Zange) angezogen, können die
unter Wasserleitungsdruck.
Gewinde beschädigt werden.
Optimaler Wasserdruck im Leitungs- Wasserablauf
netz
mindestens 100 kPa (1 bar) Achtung!
Wasserschaden
maximal 1000 kPa (10 bar)
Wenn der Ablaufschlauch durch hohen
Bei geöffnetem Wasserhahn fließen min- Wasserdruck beim Abpumpen aus dem
destens 8 l/min. Waschbecken oder aus der Anschluss-
Bei höherem Wasserdruck ein Druck- stelle rutscht, kann auslaufendes Was-
minderventil vorschalten. ser Wasserschäden verursachen.
Sichern Sie den Ablaufschlauch gegen
Anschluss Herausrutschen.
Schließen Sie den Wasserzulauf- Hinweise
schlauch am Wasserhahn (¾" = ■ Wasserablaufschlauch nicht kni-
26,4 mm) und am Gerät (bei Modellen cken oder in die Länge ziehen.

32
Aufstellen und anschließen de

■ Höhenunterschied zwischen Aufstell-


fläche und Abfluss: min. 60 cm -
max. 100 cm
Sie können den Wasserablaufschlauch
wie folgt verlegen:
■ Ablauf in ein Waschbecken
: Warnung
Verbrühungsgefahr! Ausrichten
Beim Waschen mit hohen Tempera-
turen kann es bei Berührung mit hei- Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
ßer Waschlauge, z.B. beim Wasserwaage aus.
Abpumpen heißer Waschlauge in ein Starke Geräuschbildung, Vibrationen
Waschbecken, zu Verbrühungen und “Wandern“ können Folge einer
kommen. nicht korrekten Ausrichtung sein!
Fassen Sie nicht in die heiße
Waschlauge. 1. Kontermuttern mit Schraubenschlüs-
Achtung! sel im Uhrzeigersinn lösen.
2. Ausrichtung der Waschmaschine mit
Gerätschaden/Schaden an Textilien Wasserwaage überprüfen, evtl. korri-
Wenn das Ende des Ablauf- gieren. Höhe durch Drehen des
schlauchs in das abgepumpte Was- Gerätefußes verändern.
ser taucht, kann Wasser in das Gerät Alle vier Gerätefüße müssen fest auf
zurückgesaugt werden und das dem Boden stehen.
Gerät/Textilien beschädigen. 3. Kontermutter gegen das Gehäuse
Achten Sie darauf, dass: festziehen.
– der Verschluss-Stöpsel den Den Fuß dabei festhalten und in der
Abfluss des Waschbeckens nicht Höhe nicht verstellen.
verschließt. Die Kontermuttern aller vier Geräte-
– das Ende des Ablaufschlauchs füße müssen fest gegen das
nicht in das abgepumpte Wasser Gehäuse geschraubt sein!
taucht.
– das Wasser schnell genug
abläuft.

Elektrischer Anschluss
■ Ablauf in einen Siphon : Warnung
Anschluss-Stelle muss mit Schlauch- Lebensgefahr!
schelle, ∅ 24-40 mm (Fachhandel) Bei Kontakt mit spannungsführenden
gesichert werden. Teilen besteht Stromschlaggefahr.
■ Fassen Sie den Netzstecker nie mit
nassen Händen an.

33
de Aufstellen und anschließen

■ Ziehen Sie die Netzleitung immer nur Vor dem 1. Waschen


am Stecker und nie an der Leitung,
da sie beschädigt werden könnte. Die Waschmaschine wurde vor Verlas-
■ Ziehen Sie den Netzstecker niemals sen des Werkes eingehend geprüft. Um
während des Betriebs. mögliche Prüfwasserreste zu entfernen,
das erste Mal ohne Wäsche waschen.
Beachten Sie folgende Hinweise und
stellen Sie sicher, dass: Hinweise
■ Waschmaschine muss sachgemäß
Hinweise aufgestellt und angeschlossen sein
■ Netzspannung und Spannungsan- (ab ~ Seite 29).
gabe an der Waschmaschine (Gerä- ■ Nehmen Sie eine beschädigte
teschild) übereinstimmen. Maschine nie in Betrieb. Informieren
Anschlusswert sowie erforderliche Sie Ihren Kundendienst.
Sicherung sind auf dem Geräte-
schild angegeben. 1. Maschine kontrollieren.
■ Anschluss der Waschmaschine nur 2. Schutzfolie von der Bedienblende
an Wechselstrom über vorschrifts- entfernen.
mäßig installierte Schutzkontakt- 3. Netzstecker einstecken.
Steckdose erfolgt. 4. Wasserhahn öffnen.
■ Netzstecker und Steckdose zusam- 5. Einfüllfenster schließen (Keine
menpassen. Wäsche einfüllen!).
■ der Leitungsquerschnitt ausreicht. 6. Programm Baumwolle 90 °C wäh-
■ das Erdungssystem vorschriftsmäßig len.
installiert ist. 7. Waschmittelschublade öffnen.
■ Netzleitungswechsel (wenn nötig) 8. Ca. 1 Liter Wasser in Kammer II ein-
nur durch Elektro-Fachkraft erfolgt. füllen.
Ersatz-Netzleitung beim Kunden- 9. Vollwaschmittel in Kammer II einfül-
dienst erhältlich. len.
■ keine Mehrfachstecker/-kupplungen Hinweis: Zur Vermeidung von
und Verlängerungsleitungen verwen- Schaumbildung nur die Hälfte der
det werden. vom Waschmittelhersteller empfohle-
■ bei Verwendung eines Fehlerstrom- nen Waschmittelmenge verwenden.
Schutzschalters nur ein Typ mit die- Benutzen Sie keine Woll- oder Fein-
sem Zeichen z eingesetzt wird. waschmittel.
Nur dieses Zeichen garantiert die 10. Waschmittelschublade schließen.
Erfüllung der heute gültigen Vor- 11. Start/Nachlegen wählen.
schriften. 12. Am Programmende Gerät ausschal-
■ der Netzstecker jederzeit erreichbar ten.
ist. Ihre Waschmaschine ist jetzt betriebs-
■ Netzleitung nicht knicken, quet- bereit.
schen, verändern, durchschneiden
oder mit Wärmequellen in Berührung
kommen.

34
Aufstellen und anschließen de

Transportieren
z.B. bei Umzug
Vorbereitende Arbeiten:
1. Wasserhahn schließen.
2. Wasserdruck im Zulaufschlauch
abbauen.
Wartung - Sieb im Wasserzulauf
~ Seite 22
3. Restliche Waschlauge ablassen.
Wartung - Laugenpumpe verstopft
~ Seite 21
4. Waschmaschine vom Stromnetz
trennen.
5. Schläuche abmontieren.
Transportsicherungen einbauen:
1. Abdeckungen abnehmen und aufbe-
wahren.
Evtl. Schraubendreher verwenden.
2. Alle 4 Hülsen einsetzen.
Netzleitung an den Halterungen fest-
klemmen. Schrauben einsetzen und
festziehen.

Vor Inbetriebnahmen:
Hinweise
■ unbedingt Transportsicherungen
entfernen!
■ Um zu verhindern, dass beim nächs-
ten Waschen Waschmittel ungenutzt
in den Ablauf fließt: ca. 1 Liter Was-
ser in Kammer II gießen und Pro-
gramm Abpumpen wählen und
starten.

35
Aquastop-Garantie
nur für Geräte mit Aquastop
Zusätzlich zu Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer aus dem
Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu
folgenden Bedingungen:
1. Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserschaden
verursacht werden, so ersetzen wir Schäden privater Gebraucher.
2. Die Haftungsgarantie gilt für die Lebensdauer des Gerätes.
3. Voraussetzung des Garantieanspruches ist, dass das Gerät mit Aquastop
fachgerecht entsprechend unserer Anleitung aufgestellt und angeschlossen
ist; sie schließt auch die fachgerechte Aquastop-Verlängerung
(Originalzubehör) mit ein.
Unsere Garantie erstreckt sich nicht auf defekte Zuleitungen oder Armaturen
bis zum Aquastop-Anschluss am Wasserhahn.
4. Geräte mit Aquastop brauchen Sie grundsätzlich während des Betriebs nicht
zu beaufsichtigen bzw. danach durch Schließen des Wasserhahns zu
sichern.
Lediglich für den Fall einer längeren Abwesenheit von Ihrer Wohnung, z.B.
bei einem mehrwöchigen Urlaub, ist der Wasserhahn zu schließen.

Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen


D 089 69 339 339
A 0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.

Robert Bosch, Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Straße 34
81739 München
DEUTSCHLAND

*9000948793*
9000948793 (9312)

Das könnte Ihnen auch gefallen