Sie sind auf Seite 1von 64

Gebrauchsanweisung

Waschautomat
VivaStar W 400

Lesen Sie unbedingt die


Gebrauchsanweisung vor D
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 05 980 610

More user manuals on ManualsBase.com


Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes


packung Altgeräte enthalten vielfach noch wert-
Die Verpackung schützt den Waschau- volle Materialien. Geben Sie deshalb Ihr
tomaten vor Transportschäden. Die Ver- Altgerät entweder über Ihren Händler
packungsmaterialien sind nach umwelt- oder über das öffentliche Sammelsys-
verträglichen und entsorgungstechni- tem in den Materialkreislauf zurück.
schen Gesichtspunkten ausgewählt Bitte sorgen Sie dafür, dass das Altge-
und deshalb recycelbar. rät bis zum Abtransport kindersicher
Das Rückführen der Verpackung in den aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie
Materialkreislauf spart Rohstoffe und diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
verringert das Abfallaufkommen. Ihr "Sicherheitshinweise und Warnungen".
Fachhändler nimmt die Verpackung zu-
rück.

2
More user manuals on ManualsBase.com
Inhalt

Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


Entsorgung der Transportverpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Entsorgung des Altgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Besondere Ausstattungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sonderprogramme (Seide /, WOLLE /, Mini, Mischwäsche, Extraspülen) . 9
Bügelleicht im Programm Feinwäsche und Seide / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
System Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Restzeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wichtige Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Programmwähler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tasten für die Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Taste "Schleudern" mit Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Energie- und Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Richtige Zusatzfunktionswahl (Einweichen, Vorwäsche, Intensiv) . . . . . . . . . . 15
Tipp bei anschließendem maschinellen Trocknen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

So waschen Sie richtig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16


Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vorbereitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zusatzfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

3
More user manuals on ManualsBase.com
Inhalt

Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gewähltes Programm verändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmabschnitt auslassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programm umwählen/abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Weichspüler, Formspüler, Stärke oder Flüssigstärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Automatisches Weichspülen, Formspülen oder Flüssigstärken. . . . . . . . . . . . 30
Separates Weichspülen oder Formspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Separates Stärken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31


Waschautomaten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Waschmittel-Einspülkasten reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wassereinlaufsieb reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Es erfolgt kein Programmstart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt. . . . 34
Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung . . 35
Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis . . . . . 36
Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Verstopfter Ablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fülltür öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kundendienst. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

4
More user manuals on ManualsBase.com
Inhalt

Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42


Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aufstellfläche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Waschautomaten aufstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transportsicherung entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transportsicherung einbauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Unterbau unter einer Arbeitsplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wasch-Trocken-Säule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
System Wasser plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Laugenabkühlung für KOCH-/BUNTWÄSCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Memory-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Einweichzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

5
More user manuals on ManualsBase.com
Sicherheitshinweise und Warnungen
Die elektrische Sicherheit dieses
Lesen Sie vor dem ersten Benutzen Waschautomaten ist nur dann ge-
des Waschautomaten die Ge- währleistet, wenn er an ein vorschrifts-
brauchsanweisung. Sie gibt wichtige mäßig installiertes Schutzleitersystem
Hinweise für die Sicherheit, den Ge- angeschlossen wird.
brauch und die Wartung des Wasch- Es ist sehr wichtig, dass diese grundle-
automaten. Dadurch schützen Sie gende Sicherheitsvoraussetzung ge-
sich und verhindern Schäden am prüft und im Zweifelsfall die Hausinstal-
Waschautomaten. lation durch eine Fachkraft überprüft
wird.
Bewahren Sie die Gebrauchsanwei- Der Hersteller kann nicht für Schäden
sung auf und geben Sie diese an ei- verantwortlich gemacht werden, die
nen eventuellen Nachbesitzer weiter. durch einen fehlenden oder unterbro-
chenen Schutzleiter verursacht werden.
Bestimmungsgemäße Verwen- Verwenden Sie aus Sicherheits-
dung gründen keine Verlängerungskabel
(Brandgefahr durch Überhitzung).
Der Waschautomat ist ausschließ-
lich zum Waschen von Textilien be- Der Waschautomat entspricht den
stimmt, die vom Hersteller im Pflegeeti- vorgeschriebenen Sicherheitsbe-
kett als waschbar ausgewiesen sind. stimmungen. Durch unsachgemäße Re-
Andere Verwendungszwecke sind mög- paraturen können unvorhersehbare Ge-
licherweise gefährlich. Der Hersteller fahren für den Benutzer entstehen, für
haftet nicht für Schäden, die durch be- die der Hersteller keine Haftung über-
stimmungswidrigen Gebrauch oder fal- nimmt. Reparaturen dürfen nur von
sche Bedienung verursacht werden. Miele autorisierten Fachkräften durch-
geführt werden.
Technische Sicherheit Im Fehlerfall oder bei der Reini-
Kontrollieren Sie den Waschauto- gung und Pflege ist der Waschau-
maten vor der Aufstellung auf äu- tomat nur dann elektrisch vom Netz ge-
ßere sichtbare Schäden. trennt, wenn:
Einen beschädigten Waschautomaten – der Netzstecker des Waschautoma-
nicht aufstellen und in Betrieb nehmen. ten gezogen ist oder
Vor dem Anschließen des Wasch- – die Sicherung der Hausinstallation
automaten unbedingt die An- ausgeschaltet ist oder
schlussdaten (Absicherung, Spannung
und Frequenz) auf dem Typenschild mit – die Schraubsicherung der Hausin-
denen des Elektronetzes vergleichen. stallation ganz herausgeschraubt ist.
Erfragen Sie diese im Zweifelsfalle bei
einer Elektro-Fachkraft.

6
More user manuals on ManualsBase.com
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Miele Wasserschutzsystem Entfernen Sie vor der Inbetriebnah-
schützt vor Wasserschäden, wenn me die Transportsicherung auf der
folgende Voraussetzungen erfüllt sind: Rückseite des Waschautomaten (siehe
Kapitel "Aufstellen und Anschließen"
– Ordnungsgemäßer Wasser- und
Abschnitt "Transportsicherung entfer-
Elektroanschluss.
nen"). Beim Schleudern kann eine nicht
– Bei erkennbaren Schäden muss der entfernte Transportsicherung den
Waschautomat unverzüglich wieder Waschautomaten und nebenstehende
instand gesetzt werden. Möbel/Geräte beschädigen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Schließen Sie den Wasserhahn bei
Miele Original-Ersatzteile ausge- längerer Abwesenheit (z.B. Ur-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen laub), vor allem dann, wenn sich in der
gewährleistet Miele, dass sie die Si- Nähe des Waschautomaten kein Bo-
cherheitsanforderungen in vollem Um- denablauf (Gully) befindet.
fang erfüllen.
Überschwemmungsgefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung be- Überprüfen Sie vor dem Einhängen
schädigt ist, muss diese durch von des Abflussschlauches in ein Wasch-
Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt becken, ob das Wasser schnell genug
werden, um Gefahren für den Benutzer abfließt.
zu vermeiden. Sichern Sie den Abflussschlauch ge-
gen Abrutschen. Die Rückstoßkraft des
Gebrauch ausfließenden Wassers kann den unge-
sicherten Schlauch aus dem Becken
Der Einbau und die Montage die- drücken.
ses Gerätes an nichtstationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffe) dürfen Achten Sie darauf, dass keine
nur von Fachbetrieben/Fachleuten Fremdkörper (z.B. Nägel, Nadeln,
durchgeführt werden, wenn sie die Vor- Münzen, Büroklammern) mitgewaschen
aussetzungen für den sicherheitsge- werden. Fremdkörper können Geräte-
rechten Gebrauch dieses Gerätes si- bauteile (z.B. Laugenbehälter, Wasch-
cherstellen. trommel) beschädigen. Beschädigte
Bauteile können wiederum Wäsche-
Stellen Sie Ihren Waschautomaten schäden verursachen.
nicht in frostgefährdeten Räumen
auf. Eingefrorene Schläuche können
reißen oder platzen, und die Zuverläs-
sigkeit der Elektronik kann durch Tem-
peraturen unter dem Gefrierpunkt ab-
nehmen.

7
More user manuals on ManualsBase.com
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei richtiger Waschmitteldosierung Wenn Sie mit hohen Temperaturen
ist ein Entkalken des Waschauto- waschen, bedenken Sie, dass das
maten nicht erforderlich. Falls Ihr Schauglas heiß wird.
Waschautomat dennoch so stark ver- Hindern Sie deshalb Kinder daran,
kalkt sein sollte, dass ein Entkalken not- während des Waschvorganges das
wendig wird, verwenden Sie Spezial- Schauglas zu berühren.
Entkalkungsmittel mit Korrosionsschutz.
Diese Spezial-Entkalkungsmittel erhal- Benutzung von Zubehör
ten Sie über Ihren Miele Fachhändler
oder beim Miele Kundendienst. Halten Zubehörteile dürfen nur dann an-
Sie die Anwendungshinweise des Ent- oder eingebaut werden, wenn sie
kalkungsmittels streng ein. ausdrücklich von Miele freigegeben
sind.
Textilien, die mit lösemittelhaltigen Wenn andere Teile an- oder eingebaut
Reinigungsmitteln behandelt wur- werden, gehen Ansprüche aus Garan-
den, müssen vor dem Waschen in kla- tie, Gewährleistung und/oder Produkt-
rem Wasser gut ausgespült werden. haftung verloren.
Verwenden Sie niemals lösemittel-
haltige Reinigungsmittel (z.B. Vor der Entsorgung des Altge-
Waschbenzin) im Waschautomaten. rätes
Gerätebauteile können beschädigt wer-
den und giftige Dämpfe auftreten. Es Ziehen Sie den Netzstecker aus
besteht Brand- und Explosionsgefahr! der Steckdose. Machen Sie die
Netzanschlussleitung sowie Stecker un-
Färbemittel müssen für den Einsatz brauchbar. Sie verhindern damit, dass
im Waschautomaten geeignet sein ein Missbrauch mit dem Waschautoma-
und dürfen nur im haushaltsüblichen ten betrieben wird.
Maße verwendet werden. Halten Sie
streng die Verwendungshinweise des
Herstellers ein.
Entfärbemittel können durch ihre
schwefelhaltigen Verbindungen zu
Korrosion führen. Entfärbemittel dürfen
im Waschautomaten nicht verwendet
werden.

8
More user manuals on ManualsBase.com
Gerätebeschreibung

Besondere Ausstattungsmerk- Bügelleicht im Programm


male Feinwäsche und Seide /
Die Wäsche wird besonders schonend
Sonderprogramme (Seide /, gewaschen und geschleudert. Dadurch
WOLLE /, Mini, Mischwäsche, wird die Knitterbildung gemindert und
Extraspülen) der Bügelaufwand reduziert.
– Programm für handwaschbare Texti-
lien (Seide /) System Wasser plus

Handwaschbare, knitterempfindliche Dieses System ermöglicht, mit höheren


Textilien, die keine Wolle enthalten, Wasserständen zu waschen und/oder
können im Programm Seide / ge- zu spülen. Für die Programme
waschen werden. KOCH-/BUNTWÄSCHE und PFLEGE-
LEICHT kann noch ein zusätzlicher
– Programm für handwaschbare Texti- Spülgang angewählt werden.
lien (WOLLE /)
Handwaschbare Textilien aus Wolle
und Wollgemischen können im Pro-
gramm WOLLE / gewaschen wer-
den.
– Programm für kleine Wäscheposten
(Mini)
Es handelt sich hier um ein Bunt-
waschprogramm für die kurze Wä-
sche zwischendurch bei leicht ange-
schmutzten Textilien.
– Programm für gemischte Wäsche-
posten (Mischwäsche)
Von der Textilart unterschiedliche,
farbig passende Wäscheposten kön-
nen in diesem Programm zusammen
gewaschen werden.
– Programm zum Spülen von Textilien
(Extraspülen)
Textilien werden in diesem Programm
nur gespült und geschleudert.

9
More user manuals on ManualsBase.com
Gerätebeschreibung
Restzeitanzeige Programmaktualisierung (Update)
Nach Programmwahl wird im Display Die auf der Bedienungsblende mit PC
die maximale Programmdauer des ge- gekennzeichnete Fehler-Kontrollleuchte
wählten Programms in Stunden und Mi- dient dem Kundendienst als Übertra-
nuten angezeigt und nach Programm- gungspunkt für eine Programmaktuali-
start im Minutentakt heruntergezählt. sierung (PC = Programme Correction).
Damit können zukünftige Entwicklungen
bei Waschmitteln, Textilien und Wasch-
verfahren in der Steuerung Ihres
Waschautomaten berücksichtigt wer-
den.
Miele wird die Möglichkeit zur Pro-
grammaktualisierung rechtzeitig be-
kannt geben.

10
More user manuals on ManualsBase.com
Gerätebeschreibung

Bedienungsblende

a Display f Programmwähler
nähere Informationen auf der folgen- zur Anwahl des Grundwaschpro-
den Seite gramms und der dazu gehörenden
Temperatur. Der Programmwähler
b Taste Start
kann rechts- oder linksherum ge-
startet das Waschprogramm
dreht werden.
c Tasten für die Zusatzfunktionen
g Ablaufanzeige
zur Anwahl der Zusatzfunktionen
informiert während des Waschpro-
Mit der oberen Taste können Sie zwi-
gramms über den jeweils erreichten
schen den Zusatzfunktionen Intensiv,
Programmabschnitt.
Vorwäsche, Einweichen und deren
Kombinationen wählen. h Service-/Fehler-Kontrollleuchten
Mit der unteren Taste können Sie die
i Taste I-Ein/0-Aus
Zusatzfunktion Wasser plus wählen.
ein-/ausschalten oder Programm
Kontrollleuchte ein = gewählt
unterbrechen
Kontrollleuchte aus = nicht gewählt
j Taste Tür
d Kontrollleuchten der Schleuder-
öffnet die Fülltür
drehzahl
e Taste Schleudern
zur Umwahl der Schleuderdrehzahl
oder zur Anwahl von Spülstop oder
ohne Schleudern

11
More user manuals on ManualsBase.com
Gerätebeschreibung
Waschzeit
Im Display wird nach dem Programm-
start die maximale Programmdauer in
Stunden und Minuten angezeigt.
In den Programmen KOCH-/BUNTWÄ-
SCHE, PFLEGELEICHT und Mischwä-
sche wird die Wasseraufnahme der Wä-
sche ermittelt. Der Waschautomat er-
rechnet hieraus in den ersten 10 Minu-
ten die Beladungsmenge. Bei einer
erkannten Minderbeladung erfolgt eine
Zeitverkürzung.

Programm Zeitreduzierung max.


normal intensiv
KOCH-/BUNTWÄSCHE 37 min 52 min
PFLEGELEICHT 12 min 13 min
Mischwäsche 13 min 18 min

Einweichen
Wird die Zusatzfunktion Einweichen ge-
wählt, so wird die Einweichzeit auf die
vorhandene Waschzeit des Programms
zu einer Gesamtlaufzeit addiert.

12
More user manuals on ManualsBase.com
Gerätebeschreibung

Wichtige Bedienelemente Schleudern anwählen


Durch Drücken der Taste "Schleudern"
Programmwähler
können Sie die Schleuderdrehzahl ver-
Über den Programmwähler wird das ändern. Es ist jedoch nicht möglich,
Grundwaschprogramm und die dazu- eine höhere Schleuderdrehzahl anzu-
gehörige Temperatur eingestellt. wählen als die vom Grundwaschpro-
gramm zugelassene maximale Dreh-
Tasten für die Zusatzfunktionen zahl.
Die Grundwaschprogramme können Die Kontrollleuchten zeigen die jeweils
durch verschiedene Zusatzfunktionen gewählte Einstellung an.
ergänzt werden.
Schleudern abwählen
Mit der oberen Taste können Sie zwi-
schen den Zusatzfunktionen Intensiv, ^ Drücken Sie die Taste "Schleudern"
Vorwäsche, Einweichen und deren bis:
Kombinationen wählen.
– Spülstop
Mit der unteren Taste können Sie die
Die Textilien werden nicht geschleu-
Zusatzfunktion Wasser plus wählen.
dert und bleiben nach dem letzten
Die Zusatzfunktion ist angewählt, wenn Spülgang im Wasser liegen.
die Kontrollleuchte leuchtet. Dadurch wird die Knitterbildung ver-
mindert, wenn die Textilien nicht so-
Läßt sich eine Zusatzfunktion nicht an-
fort nach dem Programmende aus
wählen, ist diese für das Grundwasch-
der Waschtrommel genommen wer-
programm nicht zugelassen.
den.
Wählen Sie zum Fortsetzen des Pro-
Taste "Schleudern" mit
gramms eine Schleuderdrehzahl.
Kontrollleuchten
Falls Sie das Programm beenden
Die max. Schleuderdrehzahl ist abhän- möchten, drücken Sie die Taste Tür.
gig vom jeweiligen Grundwaschpro-
– ohne Schleudern
gramm.
Drehzahl Grundwaschprogramme
Die Textilien werden nicht geschleu-
maximal dert. Der Waschautomat schaltet
1400 KOCH-/BUNTWÄSCHE, Mini, Stär- nach dem Abpumpen des letzten
ken, Pumpen/ Schleudern Spülwassers sofort in den Knitter-
1200 WOLLE, Extraspülen schutz. Bei dieser Einstellung entfällt
900 PFLEGELEICHT, Mischwäsche auch das Schleudern zwischen den
600 FEINWÄSCHE Spülgängen (Spülschleudern).
400 Seide

13
More user manuals on ManualsBase.com
Erste Inbetriebnahme

Das Gerät vor der ersten Inbetrieb-


nahme richtig aufstellen und an-
schließen. Bitte beachten Sie das
Kapitel "Aufstellen und Anschließen".

Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu-


dern vor der ersten Inbetriebnahme
nicht möglich. Zur Aktivierung des
Schleuderns muss ein Waschprogramm
ohne Wäsche und ohne Waschmittel
durchgeführt werden.
Bei Verwendung von Waschmittel kann
es zu einer übermäßigen Schaumbil-
dung kommen!
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil
aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt
zukünftig die vollständige Ausnutzung
des Waschmittels.
^ Drehen Sie den Wasserhahn auf.
^ Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus hin-
ein.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
BUNTWÄSCHE 40°C.
^ Drücken Sie die Taste "Schleudern"
so oft, bis die Kontrollleuchte ohne
Schleudern leuchtet.
^ Drücken Sie die Taste Start.
Nach Programmende ist die erste Inbe-
triebnahme abgeschlossen.

14
More user manuals on ManualsBase.com
Umweltfreundliches Waschen
Energie- und Wasserverbrauch Waschmittel
– Nutzen Sie die maximale Beladungs- – Verwenden Sie höchstens so viel
menge des jeweiligen Waschpro- Waschmittel wie auf der Waschmittel-
gramms. verpackung angegeben ist.
Der Energieverbrauch und Wasser-
– Verringern Sie bei kleineren Bela-
verbrauch ist dann, bezogen auf die
dungsmengen die Waschmittelmen-
Gesamtmenge, am niedrigsten.
ge (ca. 1/3 weniger Waschmittel bei
– Nutzen Sie die Programme Mischwä- halber Beladung).
sche oder Mini für kleinere Wäsche-
Richtige Zusatzfunktionswahl
posten.
(Einweichen, Vorwäsche, Intensiv)
– Bei geringer Beladung im Programm
Wählen Sie für:
KOCH-/BUNTWÄSCHE sorgt die
Mengenautomatik des Waschauto- leicht bis normal verschmutzte Texti-
maten für eine Reduzierung des lien ohne erkennbare Flecken ein
Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs. Waschprogramm ohne Zusatzfunk-
Dadurch kann es im Verlauf des tionen.
Waschprozesses zu einer Verkür-
normal bis stark verschmutzte Texti-
zung der Programmlaufzeit kommen.
lien mit erkennbaren Flecken ein
– Verwenden Sie anstatt dem Pro- Waschprogramm mit der Zusatzfunk-
gramm KOCHWÄSCHE 95°C das tion Intensiv.
Programm BUNTWÄSCHE 60°C mit
– Nutzen Sie die Zusatzfunktion Ein-
der Zusatzfunktion Intensiv. Damit
weichen anstelle der Zusatzfunktion
sparen Sie zwischen 35% und 45%
Vorwäsche. Beim Einweichen und
Energie. Die Waschzeit wird verlän-
anschließender Hauptwäsche wird
gert. Für die meisten Verschmutzun-
dieselbe Lauge benutzt.
gen ist dieses völlig ausreichend. Für
hartnäckige oder ältere Verschmut-
Tipp bei anschließendem maschinel-
zungen nutzen Sie die Zusatzfunkti-
len Trocknen
on Einweichen.
– Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchst mögliche
Schleuderdrehzahl des jeweiligen
Waschprogramms.

15
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig

Kurzanleitung Welche Textilien in welchem Programm


gewaschen werden können, entneh-
Empfehlung:
men Sie der folgenden Programmüber-
Es ist ratsam, sich mit der Handhabung sicht.
des Waschautomaten vertraut zu ma-
chen. Bitte lesen Sie deshalb die aus-
führlichen Abschnitte "Vorbereitung",
"Programmwahl" und "Programmende"
dieses Kapitels.
A Wäsche vorbereiten und sortieren
Programmwahl:
B Waschautomat einschalten
C Fülltür öffnen
D Wäsche einfüllen
E Fülltür schließen
F Programm wählen
G Schleuderdrehzahl wählen
H Zusatzfunktion(en) wählen
I Waschmittel zugeben
J Programm starten
Programmende:
K Fülltür öffnen
L Wäsche entnehmen
M Waschautomat ausschalten
N Fülltür schließen

16
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig
Programmübersicht
KOCH-/BUNTWÄSCHE 9ö876
Textilart Textilien aus Baumwolle und Leinen, z. B. Bettwäsche,
Tischwäsche, Frottiertücher, Jeans, T-Shirts, Unterwä-
sche, Säuglingswäsche.
Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus
besondere Hinweise – KOCHWÄSCHE nur für keimbehaftete und stark ver-
schmutzte Wäsche benutzen.
– Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun-
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion Intensiv
benutzen.
– Für Textilien mit hartnäckigen und/oder älteren Ver-
schmutzungen die Zusatzfunktionen Intensiv und Ein-
weichen benutzen.
– Für Textilien mit größeren Schmutzmengen (z.B. Staub,
Sand) die Zusatzfunktion Vorwäsche benutzen.
– Dunkelfarbige Textilien mit Colorwaschmittel oder Flüs-
sigwaschmittel waschen.
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel
max. Beladung 5,0 kg
Hinweis für Prüfinstitute:
Für Prüfung nach Norm EN 60456 muss die Zusatzfunktion Intensiv eingeschal-
tet sein.
PFLEGELEICHT 4321
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe oder
pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B. Oberhemden,
Blusen, Kittel, Tischwäsche.
Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus
besondere Hinweise – Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzungen
oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion Intensiv be-
nutzen.
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssig-, Feinwaschmittel
max. Beladung 2,5 kg
Hinweis für Prüfinstitute:
Für Prüfung nach Norm EN 60456 muss die Zusatzfunktion Intensiv eingeschal-
tet sein.

17
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig

FEINWÄSCHE ac
Textilart Textilien aus synthetischen Fasern, Mischgewebe, Kunst-
seide oder pflegeleicht ausgerüsteter Baumwolle, z.B.
Oberhemden, Blusen.
Gardinen, die vom Hersteller als maschinenwaschbar de-
klariert sind.
Zusatzfunktionen Einweichen, Vorwäsche, Intensiv
besondere Hinweise – Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun-
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion Intensiv
benutzen.
– In diesem Programm geringe Knitterbildung (bügel-
leicht).
– Der in Gardinen vorhandene Feinstaub erfordert häufig
ein Programm mit Vorwäsche.
– Bei knitterempfindlichen Gardinen Schleuderdrehzahl
reduzieren oder abwählen.
Waschmittel Feinwaschmittel
max. Beladung 1,0 kg
Seide /
Textilart Handwaschbare Oberbekleidung aus Textilien, die keine
Wolle enthalten.
Zusatzfunktionen Wasser plus
besondere Hinweise – In diesem Programm geringe Knitterbildung (bügel-
leicht).
– Feinstrumpfhosen und BHs in einem Wäschesack wa-
schen.
– Feinwaschmittel benutzen.
Waschmittel Feinwaschmittel
max. Beladung 1,0 kg
WOLLE /
Textilart Textilien aus handwaschbarer oder maschinenwaschba-
rer Wolle und Wollgemische.
Waschmittel Wollwaschmittel
max. Beladung 2,0 kg

18
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig

Mini 7
Textilart Leicht angeschmutzte Textilien, die im Buntwaschpro-
gramm gewaschen werden können.
Zusatzfunktion Wasser plus
besonderer Hinweis – weniger Waschmittel dosieren (halbe Beladung)
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel
max. Beladung 2,5 kg
Mischwäsche 72
Textilart Beladungsmix aus Textilien für die Programme BUNTWÄ-
SCHE und PFLEGELEICHT nach Farben sortiert.
Zusatzfunktion Einweichen, Vorwäsche, Intensiv, Wasser plus
besondere Hinweise – Für Textilien mit normalen bis starken Verschmutzun-
gen oder erkennbaren Flecken Zusatzfunktion Intensiv
benutzen.
Waschmittel Universal-, Color-, Flüssigwaschmittel
max. Beladung 3,0 kg
Stärken
Textilart Tischdecken, Servietten, Schürzen, Berufskleidung.
besondere Hinweise – Die Textilien sollten frisch gewaschen, aber nicht
weichgespült sein.
max. Beladung 5,0 kg
Extraspülen
Textilart Textilien, die nur gespült und geschleudert werden sollen.
max. Beladung 5,0 kg
Pumpen/Schleudern
besondere Hinweise – Nur Pumpen: Drehzahl auf ohne Schleudern stellen.
max. Beladung 5,0 kg

19
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig

Vorbereitung ,Auf keinen Fall chemische (löse-


A Wäsche vorbereiten und sortieren mittelhaltige) Reinigungsmittel im
Waschautomaten verwenden!

^ Sortieren Sie die Textilien nach Far-


ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
verfärbt, helle und dunkle Sachen ge-
trennt waschen.
– Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
entfernen oder in einen Beutel ein-
binden.
^ Leeren Sie die Taschen. – Bei BH's gelöste Formbügel vernä-
hen oder entfernen.
,Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün- – Bei Strickwaren, Jeans, Hosen und
zen, Büroklammern) können Textilien Maschenwaren (z.B. T-Shirt, Sweat-
und Bauteile beschädigen. shirt): Innenseite nach außen wen-
den, wenn es der Textilhersteller
^ Entfernen Sie vor dem Waschen empfiehlt.
eventuelle Flecken auf den Textilien;
möglichst solange sie frisch sind. – Reißverschlüsse, Haken und Ösen
Tupfen Sie die Flecken mit einem vor dem Waschen schließen.
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht – Bett- und Kissenbezüge schließen,
reiben! damit keine Kleinteile hineingelan-
Besondere Flecken (Blut, Ei, Kaffee, gen.
Tee etc.) lassen sich häufig mit kleinen Keine Textilien waschen, die als nicht
Tricks beseitigen. Wenn Sie Probleme waschbar deklariert sind (Pflegesym-
mit verfleckten Textilien haben, können bol h).
Sie über den Miele Fachhandel oder
bei Miele direkt ein Waschlexikon anfor-
dern. Dieses enthält Tipps zur Entfer-
nung spezieller Flecken.

20
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig

Programmwahl F Programm wählen


B Waschautomat einschalten
^ Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus hin-
ein.
C Fülltür öffnen
^ Drücken Sie die Taste Tür und öffnen
Sie die Fülltür.
D Wäsche einfüllen
^ Legen Sie die Wäsche auseinander
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und ^ Drehen Sie den Programmwähler auf
verteilen sich beim Schleudern bes- das gewünschte Programm.
ser.
Im Display erscheint die maximale
Nutzen Sie die maximale Beladungs- Waschzeit.
menge des jeweiligen Waschpro-
G Schleuderdrehzahl wählen
gramms. Der Energie- und Wasserver-
brauch ist dann, bezogen auf die Ge-
samtmenge, am niedrigsten.
Beachten Sie jedoch, dass eine Über-
schreitung der maximalen
Beladungsmenge zur Minderung des
Waschergebnisses und zur Förderung
der Knitterbildung führt.
E Fülltür mit einem leichten
Schwung schließen
Achten Sie darauf, dass keine Textilien
zwischen Fülltür und Dichtring einge-
klemmt werden.
^ Drücken Sie die Taste "Schleudern"
so oft, bis die Kontrollleuchte der ge-
wünschten Schleuderdrehzahl leuch-
tet.
Eine Änderung der Schleuderdrehzahl
ist nur in den Grenzen des jeweiligen
Grundwaschprogramms möglich.

21
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig
Zusatzfunktionen Vorwäsche
H Zusatzfunktion(en) wählen Für stark verschmutzte Textilien.
Sie können Zusatzfunktionen einschal-
ten, wenn dieses vom Grundprogramm Einweichen
zulässig sind.
Für besonders stark verschmutzte
Mit der oberen Taste erfolgt die Anwahl und verfleckte Textilien mit eiweißhal-
der Zusatzfunktionen in der Reihenfol- tigen Flecken (wie z.B. Blut, Fett,
ge: Intensiv oder Intensiv und Vorwä- Kakao).
sche oder Intensiv und Einweichen
oder Vorwäsche oder Einweichen oder – Die Einweichzeit kann zwischen
keine Anwahl. 30 Minuten und 2 Stunden in 30-Mi-
Mit der unteren Taste wählen Sie die nutenabständen programmiert wer-
Zusatzfunktion Wasser plus an oder ab. den.
– Die Grundeinstellung beträgt 2 Stun-
den.
Die Programmierung auf eine andere
Zeit ist im Kapitel "Programmierfunktio-
nen", Abschnitt "Einweichen" beschrie-
ben.

Wasser plus
Möchten Sie mehr Wasser für den
Waschprozess einsetzen, können Sie
zwischen vier Einstellungen für die Tas-
te Wasser plus wählen. Die Einstellun-
^ Drücken Sie die gewünschte Zusatz- gen sind im Kapitel "Programmierfunk-
funktionstaste. Drücken Sie die obere tionen" Abschnitt "System Wasser plus"
Taste so oft bis die Kontrollleuchte(n) erklärt.
der gewünschten Zusatzfunktion(en)
leuchten. Im Auslieferungszustand wird beim
Drücken der Taste Wasser plus der
Intensiv Wasserstand beim Waschen und Spü-
len erhöht.
Für Textilien mit normalen bis starken
Verschmutzungen oder erkennbaren
Flecken.

Die Zeit für die Hauptwäsche wird ver-


längert.

22
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig
I Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig,
denn . . .
. . . zu wenig Waschmittel bewirkt:
– Wäsche wird nicht sauber und im
Laufe der Zeit grau und hart
– Fettläuse in der Wäsche
– Kalkablagerung auf dem Heizkörper
. . . zu viel Waschmittel bewirkt:
– starke Schaumbildung, dadurch eine
geringe Waschmechanik und ein
^ Ziehen Sie den Waschmittelkasten
schlechtes Reinigungs-, Spül- und
heraus und füllen das Waschmittel in
Schleuderergebnis
die Kammern.
– höheren Wasserverbrauch durch ei-
i = Waschmittel für die Vorwäsche
nen automatisch zugeschalteten zu-
(wenn gewählt, 1/4 der em-
sätzlichen Spülgang
pfohlenen Gesamtwaschmittel-
– ökologische Belastung menge)
j = Waschmittel für die Haupt-
wäsche einschließlich
Einweichen
§ = Weichspüler, Formspüler oder
Flüssigstärke.
^ Schließen Sie den Waschmittelkas-
ten.
J Taste Start drücken
Das Programm ist gestartet. Im Display
steht die maximale Programmdauer.

23
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig

Programmende M Waschautomat ausschalten


K Fülltür öffnen ^ Drücken Sie die Taste I-Ein/0-Aus he-
raus und drehen Sie den Programm-
^ Drücken Sie die Taste Tür.
wähler auf Ende.
L Wäsche entnehmen
N Fülltür schließen
Sonst besteht die Gefahr, dass Gegen-
stände unbeabsichtigt in die Trommel
gelangen. Diese könnten versehentlich
mitgewaschen werden und die Wäsche
beschädigen.

^ Kontrollieren Sie den Dichtring an der


Fülltür auf Fremdkörper.

Keine Wäschestücke in der Trommel


vergessen! Sie könnten bei der
nächsten Wäsche einlaufen oder
etwas anderes verfärben.

24
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig

Wäsche nachlegen/entnehmen Die Tür läßt sich nicht öffnen, wenn:


In folgenden Programmen können Sie – die Laugentemperatur über 55°C
Wäsche nachlegen/entnehmen: liegt.
– KOCH-/BUNTWÄSCHE – das Wasserniveau einen bestimmten
Wert überschreitet.
– PFLEGELEICHT
– der Programmschritt Endschleudern
– Mini
erreicht ist.
– Mischwäsche
– Stärken
^ Drücken Sie die Taste Tür, bis die
Fülltür aufspringt.
^ Legen Sie die Wäsche nach, oder
entnehmen Sie die Wäsche.
^ Schließen Sie die Tür.
Das Programm wird automatisch fortge-
setzt.

Beachten Sie:
Der Waschautomat kann nach erfolg-
tem Programmstart keine Veränderun-
gen der Wäschemenge feststellen.
Deshalb geht der Waschautomat nach
dem Nachlegen oder Entnehmen von
Wäsche immer von der maximalen Be-
ladungsmenge aus.
Die angezeigte Restzeit kann sich ver-
längern.

25
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig

Programm unterbrechen Programmabschnitt auslassen


^ Schalten Sie den Waschautomaten ^ Drehen Sie den Programmwähler auf
mit der Taste I-Ein/0-Aus aus. Position Ende.
Zur Fortsetzung: Sobald in der Ablaufanzeige die Kon-
trollleuchte des Programmabschnittes
^ Schalten Sie den Waschautomaten
blinkt, mit dem das Programm fortge-
mit der Taste I-Ein/0-Aus ein.
setzt werden soll:

Gewähltes Programm verän- ^ Drehen Sie den Programmwähler in-


dern nerhalb von 4 Sekunden wieder auf
das gewünschte Programm.
Der Waschautomat akzeptiert nach
dem Programmstart noch folgende Än- Programm umwählen/ab-
derungen:
brechen
– jederzeit eine Umwahl der Drehzahl
^ Schalten Sie den Waschautomat mit
des Schleuderns in den erlaubten
der Taste I-Ein/0-Aus aus.
Grenzen.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
– bis zu 6 Minuten nach Start eine An-
Position Ende.
wahl oder Abwahl der Zusatzfunktion
Wasser plus und eine Umwahl der Das Waschprogramm ist abgebrochen.
Temperatur des gewählten Pro-
^ Schalten Sie den Waschautomat mit
gramms.
der Taste I-Ein/0-Aus ein.
Eine Umwahl in ein anderes Programm
^ Wählen Sie ein neues Programm.
ist nach Programmstart nicht mehr
möglich. ^ Drücken Sie die Taste Start.
Die Kontrollleuchte Knitterschutz/Ende
blinkt, wenn der Programmwähler ver-
stellt wird. Der Programmablauf wird
nicht beeinflusst. Die Kontrollleuchte er-
lischt, wenn der Programmwähler wie-
der auf das vorher gewählte Programm
gestellt wird.

26
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig

Programmablauf
PFLEGELEICHT
Der Waschautomat verfügt über eine
vollelektronische Steuerung mit Men- Hauptwäsche
genautomatik. Der Waschautomat stellt Wasserstand: niedrig
den erforderlichen Wasserverbrauch Waschrhythmus: normal
selbstständig fest und zwar abhängig Spülen
von Menge und Saugkraft der eingefüll-
Wasserstand: hoch
ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu
verschiedenen Programmabläufen und Spülgänge: 2 oder 33)
Waschzeiten. Schleudern
Spülschleudern2): ja
Die hier aufgeführten Programmabläufe
beziehen sich immer auf das Grundpro- Endschleudern: ja
gramm bei maximaler Beladung. Wähl-
bare Zusatzfunktionen werden nicht be- FEINWÄSCHE
rücksichtigt. Hauptwäsche
Die Ablaufanzeige Ihres Waschautoma- Wasserstand: hoch
ten informiert Sie jederzeit während des Waschrhythmus: Schongang
Waschprogramms über den jeweils er- Spülen
reichten Programmabschnitt.
Wasserstand: hoch
KOCH-/BUNTWÄSCHE Spülgänge: 3
Hauptwäsche Schleudern
Wasserstand: niedrig Spülschleudern: nein
Waschrhythmus: normal Endschleudern: ja
Spülen
Wasserstand: mittel Seide /
Spülgänge: 2 oder 31) Hauptwäsche
Schleudern Wasserstand: mittel
Spülschleudern2): ja Waschrhythmus: Seide
Endschleudern: ja Spülen
Wasserstand: mittel
Spülgänge: 2
Schleudern
Spülschleudern: nein
Endschleudern: ja

27
More user manuals on ManualsBase.com
So waschen Sie richtig

WOLLE / Stärken
Hauptwäsche Wasserstand: niedrig
Wasserstand: mittel Waschrhythmus: normal
Waschrhythmus: Wolle Endschleudern: ja
Spülen
Wasserstand: mittel Extraspülen
Spülgänge: 2 Wasserstand: hoch
Schleudern Spülgänge: 2
Spülschleudern2): ja Endschleudern: ja
Endschleudern: ja

Mini Besonderheiten im Programmablauf:


Hauptwäsche Knitterschutz:
Wasserstand: niedrig Die Trommel bewegt sich noch bis zu
Waschrhythmus: normal 30 Minuten nach dem Programmende,
Spülen um eine Knitterbildung zu vermeiden.
Wasserstand: mittel (Ausnahme: Programm Wolle).
Spülgänge: 2 Der Waschautomat kann jederzeit ge-
öffnet werden.
Schleudern
1)
Spülschleudern2): ja ein 3. Spülgang erfolgt bei:
Endschleudern: ja – zu viel Schaum in der Trommel
– einer Endschleuderdrehzahl kleiner
Mischwäsche als 700 U/min
Hauptwäsche
– Anwahl von ohne Schleudern
Wasserstand: niedrig
2)
Waschrhythmus: normal Spülschleudern:
Spülen Die Textilien werden zwischen den ein-
Wasserstand: hoch zelnen Spülgängen geschleudert.
Spülgänge: 2 3)
ein 3. Spülgang erfolgt bei:
Schleudern
– Anwahl von ohne Schleudern
Spülscheudern2): ja
Endschleudern: ja Abwahl des Spülschleuderns:
Wählen sie die Einstellung ohne
Schleudern bei den Schleuderdrehzah-
len.

28
More user manuals on ManualsBase.com
Waschmittel
Sie können alle modernen Waschmittel Wasserhärten
verwenden, die für Waschautomaten Härtebe- Wasser- Gesamt- deutsche
geeignet sind. Auch flüssige, kompakte reich eigenschaft härte in Härte
(konzentrierte), Tabletten (Tabs) und mmol/l °d
Baukasten-Waschmittel. I weich 0 - 1,3 0-7
II mittel 1,3 - 2,5 7 - 14
Textilien aus Wolle oder Wollgemischen
III hart bis sehr über 2,5 über 14
sind mit einem Wollwaschmittel zu wa- hart
schen.
Verwendungshinweise und Dosierhin-
weise für volle Beladung stehen auf der Wasserenthärter
Waschmittelverpackung.
In den Härtebereichen II und III können
Die Dosierung ist abhängig von: Sie einen Wasserenthärter zugeben,
um Waschmittel zu sparen. Die richtige
– dem Verschmutzungsgrad der Wä- Dosierung steht auf der Packung. Fül-
sche len Sie zuerst das Waschmittel, dann
leicht verschmutzt den Enthärter ein.
Keine Verschmutzungen und Flecken Das Waschmittel können Sie dann wie
erkennbar. Die Kleidungsstücke ha- für Härtebereich I dosieren.
ben z.B. Körpergeruch angenom-
men. Komponenten - Waschmittel
normal verschmutzt Wenn Sie mit mehreren Komponenten
Verschmutzungen sichtbar und/oder (z.B. Baukasten-Waschmittel) waschen,
wenige leichte Flecken erkennbar. füllen Sie die Mittel immer in nachste-
stark verschmutzt hender Reihenfolge zusammen in Kam-
Verschmutzungen und/oder Flecken mer j:
klar erkennbar. 1. Waschmittel
– der Wasserhärte 2. Wasserenthärter
Wenn Sie den Härtebereich nicht
kennen, informieren Sie sich bei Ih- 3. Fleckensalz
rem Wasserversorgungsunterneh- Dadurch werden die Mittel besser ein-
men. gespült.
– der Wäschemenge

29
More user manuals on ManualsBase.com
Waschmittel

Weichspüler, Formspüler, Reinigen Sie nach mehrmaligem au-


Stärke oder Flüssigstärke tomatischen Stärken den Einspül-
Weichspüler geben den Textilien einen kasten, insbesondere den Saughe-
weichen Griff und vermindern statische ber.
Aufladung beim maschinellen Trock-
nen. Separates Weichspülen oder Form-
spülen
Formspüler sind synthetische Stärke-
mittel und geben den Textilien einen ^ Füllen Sie den Weichspüler oder den
festeren Griff. Formspüler in die Kammer §.

Stärke gibt den Textilien Steifigkeit und ^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Fülle. die Position Stärken.

^ Dosieren Sie, wie der Hersteller es ^ Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.


angibt. ^ Drücken Sie die Taste Start.

Automatisches Weichspülen, Form- Separates Stärken


spülen oder Flüssigstärken
^ Dosieren und bereiten Sie das Stär-
kemittel vor wie auf der Packung an-
gegeben.
^ Füllen Sie die Stärke in Kammer i.
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
die Position Stärken.
^ Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^ Drücken Sie die Taste Start.

Entfärben/Färben
^ Verwenden Sie keine Entfärbemittel
im Waschautomaten.
^ Füllen Sie den Weichspüler, den
^ Das Färben im Waschautomat ist nur
Formspüler oder die Flüssigstärke in
im haushaltsüblichen Maße erlaubt.
die Kammer § ein. Beachten Sie die
Das beim Färben verwendete Salz
Max.-Marke.
kann bei andauerndem Gebrauch
Mit dem letzten Spülgang wird der den Edelstahl angreifen. Halten Sie
Weichspüler, Formspüler oder die Flüs- streng die Vorgaben des Färbemittel-
sigstärke eingespült. Am Ende des herstellers ein.
Waschprogramms bleibt eine kleine
Restmenge Wasser in der Kammer §.

30
More user manuals on ManualsBase.com
Reinigung und Pflege
^ Reinigen Sie den Waschmittel-Ein-
,Vor der Reinigung und Pflege spülkasten mit warmem Wasser.
den Netzstecker ziehen.

Waschautomaten reinigen
^ Reinigen Sie den Waschautomaten
mit einem milden Reinigungsmittel
oder Seifenlauge und trocknen Sie
ihn mit einem weichen Tuch ab.
^ Reinigen Sie die Trommel mit einem
geeigneten Edelstahl-Putzmittel.

Waschmittel-Einspülkasten reinigen
Entfernen Sie eventuelle Waschmittel-
rückstände regelmäßig.
^ Reinigen Sie den Saugheber.
1. Saugheber aus der Kammer § he-
rausziehen und unter fließendem
warmen Wasser reinigen. Das Rohr,
über das der Saugheber gesteckt
wird, ebenfalls reinigen.
2. Saugheber wieder aufstecken.

,Keine lösemittelhaltigen Reini-


ger, Scheuermittel, Glas- oder All-
zweckreiniger verwenden!
Diese können Kunststoffoberflächen
und andere Teile beschädigen.
^ Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül- Den Waschautomaten auf keinen
kasten bis zum Anschlag heraus, Fall mit einem Wasserschlauch ab-
drücken Sie die Entriegelung und spritzen.
entnehmen Sie den Waschmittel-Ein-
spülkasten.

31
More user manuals on ManualsBase.com
Reinigung und Pflege

Wassereinlaufsieb reinigen ^ Drehen Sie den Wasserhahn zu.


Der Waschautomat hat zum Schutz des ^ Schrauben Sie den Zulaufschlauch
Wassereinlaufventils ein Sieb. vom Wasserhahn ab.
Das Sieb in der Verschraubung des Zu-
laufschlauches sollten Sie etwa alle 6
Monate kontrollieren. Bei häufigen Un-
terbrechungen im Wassernetz kann die-
ser Zeitraum kürzer sein.

^ Ziehen Sie die Gummidichtung 1 aus


der Führung heraus.
^ Fassen Sie den Steg des Kunststoff-
siebes 2 mit einer Kombi- oder Spitz-
zange und ziehen es heraus.
^ Reinigen Sie das Kunststoffsieb.
^ Der Wiedereinbau erfolgt in umge-
kehrter Reihenfolge.
Die Verschraubung fest auf den Was-
serhahn drehen und den Wasserhahn
öffnen. Falls Wasser austritt, die Ver-
schraubung nachziehen.

Das Schmutzsieb muss nach der


Reinigung wieder eingebaut werden.

32
More user manuals on ManualsBase.com
Störungshilfen

Was tun, wenn . . .


Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa-
ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:

,Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von autorisierten Fachkräften


durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.

Um ein schnelleres Auffinden der Störungen oder des Fehlers zu ermöglichen,


sind die Tabellen in folgende Kapitel eingeteilt:
– Es erfolgt kein Programmstart.
– Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine Fehlermeldung erfolgt.
– Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine Störmeldung.
– Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis.
– Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen.

Es erfolgt kein Programmstart.

Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung


Die Kontrollleuchte Der Waschautomat hat Prüfen Sie, ob
Knitterschutz/Ende keinen Strom. – der Netzstecker einge-
leuchtet nicht, oder die steckt ist.
Taste Start blinkt nicht. – die Sicherung in Ord-
nung ist.
Bei Anwahl des Pro- Die "Erste Inbetriebnah- Nehmen Sie die "Erste In-
gramms Pumpen/ me" wurde nicht durchge- betriebnahme" vor, wie im
Schleudern erfolgt kein führt. gleichnamigen Kapitel be-
Programmstart. schrieben.

33
More user manuals on ManualsBase.com
Störungshilfen

Das Waschprogramm wurde abgebrochen und eine


Fehlermeldung erfolgt.

Fehlermeldung mögliche Ursache Behebung A


Die Fehler-Kontroll- Der Wasserablauf ist Reinigen Sie Laugenfilter und
leuchte Ablauf prüfen blockiert. Laugenpumpe wie im Kapitel
blinkt und im Display "Störungshilfen" Abschnitt
erscheint "– – –". "Fülltür öffnen bei verstopftem
Ablauf und/oder Stromausfall"
beschrieben.
Der Ablaufschlauch liegt Die maximale Abpumphöhe
zu hoch. beträgt 1m.
Die Fehler- Kontroll- Der Wasserzulauf ist ge- Öffnen Sie den Wasserhahn.
leuchte Zulauf prüfen sperrt.
blinkt und im Display Das Sieb im Zulauf- Reinigen Sie das Sieb.
erscheint "– – –". schlauch ist verstopft.
Die Fehler-Kontroll- Das Wasserschutzsys- Rufen Sie den Kundendienst.
leuchten Zulauf prü- tem hat reagiert.
fen und Ablauf prüfen
blinken und im Dis-
play erscheint "– – –".
Die Kontrollleuchte Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm
Einw./Vorwaschen nochmals. Erscheint die Feh-
oder Spülen blinkt lermeldung erneut, rufen Sie
und im Display er- den Kundendienst.
scheint "– – –".

A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit


der Taste I-Ein/0-Aus aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
Ende.

34
More user manuals on ManualsBase.com
Störungshilfen

Das Waschprogramm läuft wie gewohnt ab, jedoch erfolgt eine


Störmeldung

Störmeldung mögliche Ursache Behebung A


Die Fehler-Kontroll- Der Wasserablauf ist Reinigen Sie Laugenfilter und
leuchte Ablauf prüfen beeinträchtigt. Laugenpumpe wie im Kapitel
blinkt. "Störungshilfen" Abschnitt "Füll-
tür öffnen bei verstopftem Ab-
lauf und/oder Stromausfall" be-
schrieben.
Die Fehler-Kontroll- Der Wasserzulauf ist Prüfen Sie, ob
leuchte Zulauf prüfen beeinträchtigt. – der Wasserhahn weit genug
blinkt. geöffnet ist.
– der Zulaufschlauch geknickt
ist.
Das Sieb im Zulauf- Reinigen Sie das Sieb.
schlauch ist ver-
schmutzt.
Die Service-Kontroll- Es hat sich zu viel Dosieren Sie beim nächsten
leuchte Dosierung Schaum beim Wa- Waschgang weniger Waschmit-
prüfen leuchtet. schen gebildet. tel, und beachten Sie die Do-
sierhinweise auf der Waschmit-
telpackung.
In der Ablaufanzeige Ein Defekt liegt vor. Starten Sie das Programm
blinkt die Kontroll- nochmals.
leuchte Waschen. Erscheint die Fehlermeldung er-
neut, rufen Sie den Kunden-
dienst.
In der Ablaufanzeige Die Stellung des Programmwählers wurde nach Pro-
blinkt die Kontroll- grammstart verändert. Drehen Sie den Programmwäh-
leuchte Knitter- ler auf die ursprüngliche Position.
schutz/Ende.

A Um die Fehlermeldung auszuschalten: Schalten Sie den Waschautomaten mit


der Taste I-Ein/0-Aus aus und drehen Sie den Programmwähler auf die Position
Ende.

35
More user manuals on ManualsBase.com
Störungshilfen

Allgemeine Störungen oder ein nicht zufriedenstellendes


Waschergebnis

Störung mögliche Ursache Behebung


Der Waschautomat Die Gerätefüße stehen Richten Sie den Waschauto-
steht während des nicht gleichmäßig und sind maten standsicher aus, und
Schleuderns nicht nicht gekontert. kontern Sie die Gerätefüße.
ruhig.
Die Wäsche wird Die eingestellte Schleuder- Wählen Sie beim nächsten
nicht wie gewohnt drehzahl war zu niedrig. Waschgang eine höhere
geschleudert. Schleuderdrehzahl.
Auftreten von un- Kein Fehler! Schlürfende Geräusche am Anfang und am
gewöhnlichen Ende des Pumpvorganges sind normal.
Pumpgeräuschen.
Im Einspülkasten Der Fließdruck des Was-
– Reinigen Sie das Sieb im
verbleiben größere sers reicht nicht aus.
Wasserzulauf.
Waschmittelrück- – Drücken Sie evtl. die Taste
stände. Wasser plus.
Pulverwaschmittel in Ver- Geben Sie künftig erst das
bindung mit Enthärtungs- Waschmittel und dann das
mitteln neigen zum Kleben. Enthärtungsmittel in den Ein-
spülkasten.
Der Weichspüler Der Saugheber sitzt nicht Reinigen Sie den Saugheber,
wird nicht vollstän- richtig oder ist verstopft. siehe Kapitel "Reinigung und
dig eingespült, Pflege", Abschnitt "Wasch-
oder es bleibt zu mittel-Einspülkasten reini-
viel Wasser in der gen".
Kammer § stehen.

36
More user manuals on ManualsBase.com
Störungshilfen

Fehler mögliche Ursache Behebung


Die Wäsche wird Flüssigwaschmittel ent- – Verwenden Sie bleichmittel-
mit Flüssigwasch- halten keine Bleichmittel. haltige Pulverwaschmittel.
mittel nicht sauber. Flecken aus Obst, Kaffee – Füllen Sie Fleckensalz in die
oder Tee können nicht Kammer j und das Flüs-
entfernt werden. sigwaschmittel in eine Do-
sierkugel.
– Geben Sie nie Flüssig-
waschmittel und Flecken-
salz zusammen in den
Waschmittel-Einspülkasten.
Auf der gewasche- Die Dosierung des – Geben Sie bei derartig ver-
nen Wäsche haften Waschmittels war zu schmutzter Wäsche entwe-
graue elastische niedrig (die Wäsche war der mehr Waschmittel zu,
Rückstände (Fett- stark mit Fett verschmutzt oder verwenden Sie Flüssig-
läuse). (Öle, Salben). waschmittel.
– Lassen Sie vor der nächsten
Wäsche das Programm
KOCH-/BUNTWÄSCHE
60°C mit Flüssigwaschmittel
ohne Wäsche laufen.
Auf gewaschenen Das Waschmittel enthält – Versuchen Sie nach dem
dunklen Textilien wasserunlösliche Be- Trocknen die Rückstände
befinden sich wei- standteile (Zeolithe) zur mittels einer Bürste zu ent-
ße, waschmittel- Wasserenthärtung. Diese fernen.
ähnliche Rückstän- haben sich auf den Texti- – Waschen Sie dunkle Texti-
de. lien festgesetzt. lien zukünftig mit Waschmit-
tel ohne Zeolithe. Flüssig-
waschmittel enthalten meis-
tens keine Zeolithe.

37
More user manuals on ManualsBase.com
Störungshilfen

Die Tür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen

mögliche Ursache Behebung


Der Waschautomat ist Stecken Sie den Schuko-Stecker in die Steckdose.
nicht elektrisch ange-
schlossen.
Der Waschautomat ist Schalten Sie dem Waschautomaten mit der Taste
nicht eingeschaltet. I-Ein/0-Aus ein.
Stromausfall Öffnen Sie die Fülltür wie im Kapitel "Störungshil-
fen", Abschnitt "Fülltür öffnen bei Stromausfall" be-
schrieben.
Die Tür war nicht korrekt Drücken Sie kräftig gegen die Schlossseite der
eingerastet. Fülltür, und drücken Sie anschließend die Taste Tür.
Es befindet sich noch Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe.
Wasser in der Trommel,
und der Waschautomat
kann nicht abpumpen.
Zum Schutz vor Verbrühungen läßt sich die Fülltür bei einer Laugentemperatur
über 55°C nicht öffnen.

38
More user manuals on ManualsBase.com
Störungshilfen

Fülltür öffnen bei verstopftem Verstopfter Ablauf


Ablauf und/oder Stromausfall Wenn der Ablauf verstopft ist, kann sich
^ Schalten Sie den Waschautomaten eine größere Menge Wasser (max. 25 l)
aus. im Waschautomaten befinden.

An der Innenseite der Blende des ,Vorsicht: wenn kurz vorher mit
Waschmittel-Einspülkastens befindet hoher Temperatur gewaschen wur-
sich ein Öffner für die Klappe zum Lau- de, besteht Verbrühungsgefahr!
genfilter.
Entleerungsvorgang
^ Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe.

Den Laugenfilter nicht ganz heraus-


drehen.

^ Entnehmen Sie den Öffner.

^ Lösen Sie den Laugenfilter, bis das


Wasser ausläuft.
Unterbrechung des Wasserablauf:
^ Drehen Sie den Laugenfilter wieder
zu.

^ Öffnen Sie die Klappe zum Laugenfil-


ter.

39
More user manuals on ManualsBase.com
Störungshilfen
Läuft kein Wasser mehr aus:
,Wird der Laugenfilter nicht wie-
der eingesetzt und festgedreht, läuft
Wasser aus dem Waschautomaten.

Fülltür öffnen

,Überzeugen Sie sich vor der


Wäscheentnahme stets davon, dass
die Trommel stillsteht. Beim Hinein-
greifen in eine noch drehende Trom-
mel besteht erhebliche Verletzungs-
gefahr.

^ Drehen Sie den Laugenfilter ganz


heraus.
^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-
lich.

^ Ziehen Sie an der Notentriegelung.


Die Fülltür öffnet sich.

^ Prüfen Sie, ob sich der Laugenpum-


penflügel leicht drehen lässt, ggf.
Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.)
entfernen und Innenraum reinigen.
^ Setzen Sie den Laugenfilter wieder
ein, und drehen Sie ihn fest.

40
More user manuals on ManualsBase.com
Störungshilfen

Kundendienst Garantiebedingungen und Garantie-


zeit
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-
heben können, benachrichtigen Sie bit- Die Garantiezeit des Waschautomaten
te: beträgt 2 Jahre.
– Ihren Miele Fachhändler oder Weitere Angaben zu den Garantiebe-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
– den Miele Werkkundendienst unter
der Telefonnummer:
Nachkaufbares Zubehör
D Deutschland
Für diesen Waschautomaten erhalten
0800 – 22 44 666
Sie nachkaufbares Zubehör im Miele
A Österreich Fachhandel oder beim Miele Kunden-
050 800 300* dienst.
(*österreichweit zum Ortstarif)
L Luxemburg
(00352) 4 97 11-20/22
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Waschautomaten. Beide
Angaben finden Sie auf dem Typen-
schild bei geöffneter Fülltür oberhalb
des Schauglases.

41
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen

Vorderansicht

a Zulaufschlauch Waterproof-System h Waschmittel-Einspülkasten


b Elektroanschluss i Fülltür
c - f Ablaufschlauch (mit dreh- und j Klappe für Laugenfilter, Laugenpum-
abziehbarem Krümmer) mit den pe und Notentriegelung
Möglichkeiten der Wasserablauffüh-
k Griffmulden für den Transport
rung
l vier höhenverstellbare Füße
g Bedienungsblende

42
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen

Rückansicht

a Deckelüberstand mit Griffmöglichkei- e Drehsicherung mit Transportstangen


ten für den Transport
f Halterung für:
b Elektroanschluss
– Zulaufschlauch
c Zulaufschlauch Waterproof-System
– Ablaufschlauch
d Abwasserschlauch
– Elektroanschluss-Kabel
– entnommene Transportstangen

43
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen

Aufstellfläche Waschautomaten aufstellen


Als Aufstellfläche eignet sich am besten Nutzen Sie für den Transport des
eine Betondecke. Diese gerät im Ge- Waschautomaten vom Verpackungsbo-
gensatz zu einer Holzbalkendecke oder den zum Aufstellungsort die vorderen
einer Decke mit "weichen" Eigenschaf- Griffmulden und den hinteren Deckel-
ten beim Schleudern selten in Schwin- überstand.
gung.
Beachten Sie:
Beachten Sie:
^ Fassen Sie zum Heben nicht an die
^ Stellen Sie den Waschautomaten lot- Fülltür.
recht und standsicher auf.
^ Stellen Sie den Waschautomaten
,Gerätefüße und Aufstellfläche
müssen trocken sein, sonst besteht
nicht auf weichen Fußbodenbelägen
Rutschgefahr beim Schleudern.
auf, da der Waschautomat sonst
während des Schleuderns vibriert.
Transportsicherung entfernen
Bei Aufstellung auf einer Holzbalkende-
cke:
^ Stellen Sie den Waschautomaten auf
eine Sperrholzplatte (mindestens
59x52x3 cm). Die Platte sollte mit
möglichst vielen Balken, jedoch nicht
nur mit den Fußbodenbrettern ver-
schraubt werden.
Aufstellung möglichst in einer Ecke des
Raumes. Dort ist die Stabilität jeder De-
cke am größten.

,Bei Aufstellung auf einen bausei-


tig vorhandenen Sockel (Betonso-
ckel oder gemauerter Sockel) muss ^ Entfernen Sie die linke und die rechte
der Waschautomat durch Spannla- Drehsicherung.
schen (erhältlich beim Miele Fach- 1. Drehsicherung mit einem Schrauben-
handel oder Miele Kundendienst) dreher aushaken.
gesichert werden. Sonst besteht die
Gefahr, dass der Waschautomat 2. Drehsicherung abnehmen.
beim Schleudern vom Sockel fällt.

44
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen

^ Drehen Sie die linke Transportstange ^ Drehen Sie die rechte Transportstan-
mit dem beigelegten Maulschlüssel ge um 90°, und
um 90°, und

^ ziehen Sie die Transportstange


^ ziehen Sie die Transportstange heraus.
heraus.

45
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen

,Der Waschautomat darf ohne


Transportsicherung nicht transpor-
tiert werden.
Bewahren Sie die Transportsiche-
rung auf. Sie muss vor einem Trans-
port des Waschautomaten (z.B. bei
einem Umzug) wieder montiert wer-
den.

Transportsicherung einbauen
Der Einbau der Transportsicherung er-
folgt in umgekehrter Reihenfolge.

^ Verschließen Sie die Löcher mit den


Drehsicherungen und den daran be-
festigten Stopfen.

^ Befestigen Sie die Transportstangen


an der Rückwand des Waschautoma-
ten. Achten Sie darauf, dass die Boh-
rungen b auf die Zapfen a gesteckt
werden.

46
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen

Ausrichten
Der Waschautomat muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen vier Füßen ste-
hen, damit ein einwandfreier Betrieb
gewährleistet ist.

^ Drehen Sie die Kontermutter 2 mit


dem beigelegten Maulschlüssel im
Uhrzeigersinn los. Schrauben Sie die
Kontermutter 2 zusammen mit dem
Fuß 1 heraus.
^ Prüfen Sie mit einer Wasserwaage,
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
ob der Waschautomat lotrecht steht.
den Wasser- und Energieverbrauch,
und der Waschautomat kann wandern. ^ Halten Sie den Fuß 1 mit einer Was-
serpumpenzange fest. Drehen Sie
Fuß herausdrehen und kontern die Kontermutter 2 wieder mit dem
Maulschlüssel gegen das Gehäuse
Der Ausgleich des Waschautomaten er-
fest.
folgt über die vier Schraubfüße. Im Aus-
lieferungszustand sind alle Füße hinein-
gedreht.
,Alle vier Kontermuttern müssen
fest gegen das Gehäuse gedreht
sein. Bitte überprüfen Sie auch die
Füße, die beim Ausrichten nicht he-
rausgedreht wurden. Sonst besteht
die Gefahr, dass der Waschautomat
wandert.

47
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen
Unterbau unter einer Arbeitsplatte Beachten Sie:

Die Montage des Unterbausatzes*


und des Zwischenbausatzes* müs-
sen von einer Fachkraft durchge-
führt werden.

– Ein Unterbausatz* ist erforderlich.


Das dem Unterbausatz* beigefügte
Abdeckblech ersetzt den Gerätede-
ckel. Die Montage des Abdeck-
blechs ist aus Gründen der elektri-
schen Sicherheit unbedingt erforder-
lich
– Bei einer Arbeitsplatten-Höhe von
900/910 mm ist ein Ausgleichsrah-
men* erforderlich.
– Wasserzulauf und -ablauf sowie der
Elektroanschluss sollten in der Nähe a Sicherheitsabstand zur Wand:
des Waschautomaten installiert und mindestens 2 cm
zugänglich sein.
b Höhe:
Eine Montageanleitung liegt dem Unter- Zwischenbausatz mit Arbeitsplatte:
bausatz bei. ca. 169 cm
Zwischenbausatz ohne Arbeitsplatte:
Wasch-Trocken-Säule ca. 170 cm
Der Waschautomat kann mit einem
Wiedermontage des Deckels
Miele Trockner als Wasch-Trocken-Säu-
le aufgestellt werden. Dazu ist ein Zwi- Sofern Sie den Deckel für die
schenbausatz* (WTV) erforderlich. Wasch-Trocken-Säule oder für den Un-
terbau unter eine Arbeitsplatte demon-
tiert haben, müssen Sie bei der Wieder-
montage auf den festen Sitz des De-
ckels an den hinteren Haltern achten.
Die mit * gekennzeichneten Teile sind
Nur so ist ein sicherer Transport des
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun-
Waschautomaten gewährleistet.
dendienst erhältlich.

48
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen

Das Miele Wasserschutz- 2) Die Elektronik und das Gehäuse


system – Die Bodenwanne
Das Miele Wasserschutzsystem ge- Auslaufendes Wasser durch Undich-
währt einen umfassenden Schutz vor tigkeiten des Waschautomaten wird
Wasserschäden durch den Waschauto- in der Bodenwanne aufgefangen.
maten. Durch einen Schwimmerschalter wer-
Das System besteht hauptsächlich aus den die Wasserzulaufventile abge-
drei Bestandteilen: schaltet. Die weitere Wasserzufuhr ist
gesperrt; im Laugenbehälter befindli-
1) dem Zulaufschlauch ches Wasser wird abgepumpt.
2) der Elektronik und dem Gehäuse – Der Überlaufschutz
3) dem Ablaufschlauch Hierdurch wird ein Überlaufen des
Waschautomaten durch unkontrollier-
1) Der Zulaufschlauch ten Wasserzulauf verhindert. Steigt
– Das zusätzliche elektrische Sicher- der Wasserstand über ein bestimm-
heitsventil tes Niveau, wird die Laugenpumpe
eingeschaltet und das Wasser kon-
Es funktioniert wie ein automatischer trolliert abgepumpt.
Wasserhahn und sitzt im Kasten des
Zulaufschlauches. 3) Der Ablaufschlauch
– Schutz gegen Bersten des Sicher- Der Ablaufschlauch ist durch ein Be-
heitsventils lüftungssystem gesichert. Hierdurch
Der Platzdruck des Ventilkörpers wird ein Leersaugen des Waschauto-
liegt zwischen 7.000 kPa und maten verhindert.
10.000 kPa.
– Die Schutzhülle des Zulaufschlau-
ches
Tritt Leckwasser aus dem Zulauf-
schlauch aus, wird dieses durch die
Schutzhülle, welche den Zuleitungs-
schlauch als "zweite Haut" umgibt, in
die Bodenwanne geleitet. Der
Schwimmerschalter schließt das Si-
cherheitsventil. Die weitere Wasser-
zufuhr ist gesperrt; im Laugenbehäl-
ter befindliches Wasser wird abge-
pumpt.

49
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen

Wasserzulauf

Das Sicherheitsventil enthält elektrische Bauteile. Deshalb sollte es nicht in einem


Spritzwasserbereich, z.B. Badewannen oder Duschen, montiert werden. Verwen-
den Sie in diesem Fall einen Metallgewebeschlauch als Verlängerung der Wasser-
leitung, erhältlich beim Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst.

Die Schutzhülle darf nicht beschädigt


oder geknickt werden.

Nicht in Flüssigkeit tauchen!

50
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen
Der Waschautomat darf ohne Rück- Zubehör-Schlauchverlängerung
flussverhinderer an eine Trinkwasserlei-
Als Zubehör ist ein Metallgewebe-
tung angeschlossen werden, da er
schlauch von 1,5 m Länge beim Miele
nach den gültigen DIN-Normen gebaut
Fachhandel oder Miele Kundendienst
ist.
erhältlich.
Der Fließdruck muss mindestens
Dieser Schlauch besitzt einen Platz-
100 kPa betragen und darf 1.000 kPa
druck von über 14.000 kPa und kann
Überdruck nicht übersteigen. Ist er hö-
als flexible Verlängerung der Wasserlei-
her als 1.000 kPa Überdruck, muss ein
tung benutzt werden.
Druckreduzierventil eingebaut werden.
Zum Anschluss ist ein Wasserhahn mit Sondervorschriften für Österreich
3
/4"-Verschraubung erforderlich. Fehlt
im Versorgungsgebiet der Wiener
ein solcher, so darf der Waschautomat
Stadtwerke:
nur von einem zugelassenen Installa-
teur an die Trinkwasserleitung montiert Unmittelbar vor der Anschlussstelle des
werden. Waschautomaten ist ein Handabsperr-
ventil vorzusehen.
,Die Schraubverbindung steht Es dürfen nur Ventile vorgesehen wer-
unter Wasserleitungsdruck. Kontrol-
den, die von den Wasserwerken der
lieren Sie deshalb durch langsames
Stadt Wien zum Anschluss an die In-
Öffnen des Wasserhahns, ob der
nenanlage zugelassen sind.
Anschluss dicht ist. Korrigieren Sie
gegebenenfalls den Sitz der Dich- Die Verwendung von Gummischläu-
tung und die Verschraubung. chen als Druckverbindungsleitung zwi-
schen Innenanlage und Waschautomat
ist nur dann gestattet, wenn
Der Waschautomat ist nicht für ei-
– sie samt eingebundenen Anschluss-
nen Warmwasseranschluss geeig-
armaturen einem Mindestdauerdruck
net.
von 1.500 kPa Überdruck standhal-
ten,
Wartung
– sie während der Inbetriebhaltung
Verwenden Sie im Falle eines Austau-
des Gerätes hinreichend beaufsich-
sches nur das Miele Waterproof-Sys-
tigt sind und
tem.
– nach Beendigung des gesamten
Das Schmutzsieb in der Überwurf- Waschvorgangs der Wasserzufluss
mutter des Sicherheitsventils darf zuverlässig abgesperrt oder die
zum Schutz des Wassereinlaufven- Schlauchverbindung überhaupt von
tils nicht entfernt werden. der Innenanlage (Auslauf) getrennt
wird.

51
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen

Wasserablauf Möglichkeiten des Wasserablaufs:


Die Lauge wird durch eine Ablaufpum- 1. Einhängen in ein Wasch- oder Aus-
pe mit 1 m Förderhöhe abgepumpt. Um gussbecken:
den Wasserablauf nicht zu behindern,
Beachten Sie:
muss der Schlauch knickfrei verlegt
werden. Der Krümmer am Schlauchen- – Sichern Sie den Schlauch gegen Ab-
de ist drehbar und ggf. abziehbar. rutschen!
– Wird das Wasser in ein Waschbe-
cken abgepumpt, muss es schnell
genug abfließen. Sonst besteht die
Gefahr, dass Wasser überfließt oder
ein Teil des abgepumpten Wassers
in den Waschautomaten zurückge-
saugt wird.
2. Anschließen an ein Kunststoff-Ab-
flussrohr mit Gummimuffe (Siphon
nicht unbedingt erforderlich).
3. Anschließen an ein Waschbecken mit
Kunststoffnippel.
4. Auslauf in einen Bodenablauf (Gully).
Falls notwendig, kann der Schlauch bis
zu 5 m verlängert werden. Zubehör ist
beim Miele Fachhandel oder Miele Kun-
dendienst erhältlich.
Für Ablaufhöhen über 1 m (bis 1,8 m
maximale Förderhöhe) ist beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
eine 2. Laugenpumpe - Duobetrieb -
mit dem erforderlichen Umbausatz er-
hältlich.

Sondervorschriften für Österreich


Der Waschautomat kann direkt an die
Abflussleitung angeschlossen werden,
wenn die Hauskanalanlage der Ö-Norm
2501 entspricht.

52
More user manuals on ManualsBase.com
Aufstellen und Anschließen

Elektroanschluss Sondervorschrift für Österreich


Der Waschautomat ist mit Wechsel- Bei Anwendung der Schutzmaßnahme
strom-Anschlusskabel und Schuko-Ste- "Fehlerstromschutzschaltung" darf in
cker anschlussfertig für Wechselstrom Verbindung mit diesem Waschautoma-
~230 V 50 Hz ausgerüstet. ten nur ein pulsstromsensitiver Fehler-
strom-Schutzschalter verwendet wer-
Der Anschluss darf nur an eine nach
den.
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
In keinem Fall sollte der Waschautomat
an Verlängerungskabeln, wie z.B. Mehr-
fach-Tischsteckdosen o. ä. angeschlos-
sen werden, um eine potentielle
Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu-
schließen.
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt
der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE
0100 Teil 739, dem Waschautomaten ei-
nen FI-Schutzschalter mit einem Auslö-
sestrom von 30 mA (DIN VDE 0664)
vorzuschalten.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das
Typenschild Auskunft. Vergleichen Sie
die Angaben auf dem Typenschild mit
den Daten des Elektronetzes.

53
More user manuals on ManualsBase.com
Verbrauchsdaten

Beladung Verbrauchsdaten
Energie Wasser Laufzeit
in kWh in l normal Intensiv
KOCH-/BUNTWÄSCHE
95°C 5,0 kg 1,70 45 1 h 32 min 1 h 47 min
1)
60°C 5,0 kg 0,95 45 – 1 h 56 min1)
60°C 5,0 kg 0,95 45 1 h 26 min 1 h 56 min
40°C1) 5,0 kg 0,50 45 – 1 h 56 min1)
40°C 5,0 kg 0,50 45 1 h 26 min 1 h 56 min
PFLEGELEICHT
40°C1) 2,5 kg 0,45 49 – 1 h 16 min1)
40°C 2,5 kg 0,45 49 1 h 01 min 1 h 16 min
FEINWÄSCHE
30°C 1,0 kg 0,35 65 49 min 59 min
Seide /
30°C 1,0 kg 0,24 39 37 min –
WOLLE /
30°C 2,0 kg 0,23 35 40 min –

1)
Prüfprogramm nach EN 60456

Hinweis für die Vergleichsprüfungen:


Für Prüfprogramme nach EN 60456 muss die Zusatzfunktion Intensiv eingeschal-
tet sein.

Die Verbrauchsdaten können je nach Wasserdruck, Wasserhärte, Wasserein-


lauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart, Wäschemenge, Schwankungen
in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen
Werten abweichen.

54
More user manuals on ManualsBase.com
Technische Daten

Höhe 85,0 cm
Breite 59,5 cm
Tiefe 58,0 cm
Tiefe bei geöffneter Tür 94,5 cm
Gewicht 94 kg
maximale Bodenbelastung 1600 Newton (ca. 160 kg)
Fassungsvermögen 5 kg Trockenwäsche
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten
Wasserfließdruck minimal 100 kPa (1 bar)
Wasserfließdruck maximal 1.000 kPa (10 bar)
Länge des Zulaufschlauches 1,60 m
Länge des Ablaufschlauches 1,50 m
Länge des Anschlusskabels 1,60 m
Abpumphöhe maximal 1,00 m
Abpumplänge maximal 5,00 m
Erteilte Prüfzeichen Funkschutz, VDE

55
More user manuals on ManualsBase.com
56
More user manuals on ManualsBase.com
Programmierfunktionen
für die Änderung von
Standardwerten

More user manuals on ManualsBase.com


Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können Das Einschalten der Zusatzfunktion
Sie bei Bedarf den Waschautomaten Ih- Wasser Plus bewirkt bei:
ren individuellen Bedürfnissen anpas-
Einstellung1:
sen.
mehr Wasser beim Spülen in den ge-
System Wasser plus nannten Programmen.
Einstellung 2:
Das System Wasser plus wirkt über
die Zusatzfunktion Wasser Plus auf mehr Wasser beim Waschen und beim
die Wasserzufuhr in den unten ge- Spülen in den genannten Programmen
nannten Programmen. (Auslieferungszustand).
Einstellung 3:
Es ermöglicht eine zusätzliche Wasser-
zufuhr in den Programmabschnitten einen zusätzlichen Spülgang in den
Waschen und Spülen, und die Pro- Programmen KOCH-/BUNTWÄSCHE
gramme KOCH-/BUNTWÄSCHE und und PFLEGELEICHT.
PFLEGELEICHT lassen sich um einen
Einstellung 4:
Spülgang erweitern.
mehr Wasser beim Waschen und beim
Das System Wasser Plus verfügt über
Spülen in den genannten Programmen
vier verschiedene Einstellungen.
und einen zusätzlichen Spülgang für
Die programmierte Einstellung kann die die Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE
Wasserzufuhr in den Programmen be- und PFLEGELEICHT.
einflussen:
– KOCH-/BUNTWÄSCHE
Zum Programmieren und Speichern ei-
– PFLEGELEICHT ner Einstellung führen Sie die Schritte
A bis G auf der folgenden Seite aus.
– Mini
– Mischwäsche
– Seide
Aktiviert wird die programmierte Einstel-
lung anschließend über das Einschal-
ten der Zusatzfunktion Wasser Plus.

58
More user manuals on ManualsBase.com
Programmierfunktionen
Das Programmieren und Speichern E Drehen Sie den Programmwähler auf
erfolgt in den Schritten A bis G: die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
75°C:
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste Start und des Pro- Im Display blinkt nun ein P abwech-
grammwählers aktiviert. Die Taste Start selnd mit der Zahl 1, 2, 3 oder 4.
und der Programmwähler besitzen hier
F Durch jedes Drücken auf die Taste
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Start wählen Sie jeweils eine andere
Blende erkennbar ist.
Einstellung.
Voraussetzung:
Im Display blinkt abwechselnd mit dem
– Der Waschautomat ist ausgeschaltet. P eine
– Der Waschautomat ist geschlossen. 1 = Einstellung 1 ist gewählt
(mehr Wasser beim Spülen)
– Der Programmwähler steht auf der
Position Ende. 2 = Einstellung 2 ist gewählt
(mehr Wasser beim Waschen und
A Drücken Sie die Taste Start und hal-
im Spülen (Auslieferungszustand))
ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt. 3 = Einstellung 3 ist gewählt
(zusätzlicher Spülgang in den
B Schalten Sie den Waschautomaten
Programm KOCH-/BUNTWÄSCHE
mit der Taste I-Ein/0-Aus ein.
und PFLEGELEICHT)
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
4 = Einstellung 4 ist gewählt
der Taste Start leuchtet . . .
(mehr Wasser beim Waschen und
D . . . und lassen Sie die Taste Start beim Spülen und einen zusätzli-
danach los. chen Spülgang für die Programme
KOCH-/BUNTWÄSCHE und
PFLEGELEICHT)
G Mit der Taste I-Ein/0-Aus den Wasch-
automaten ausschalten.
Die Taste Wasser plus ist jetzt mit der
gewählten Einstellung belegt. Diese
bleibt so lange gespeichert, bis eine
andere Einstellung programmiert wird.

59
More user manuals on ManualsBase.com
Programmierfunktionen

Schongang A Drücken Sie die Taste Start und hal-


ten Sie diese während der Schritte B
Für das schonende Waschen leicht bis C gedrückt.
verschmutzter Textilien. Die Trommel-
bewegung wird reduziert. B Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste I-Ein/0-Aus ein.
Der Schongang kann in den Programm- C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
en KOCH-/BUNTWÄSCHE, Mini, Stär- der Taste Start leuchtet . . .
ken und Mischwäsche benutzt werden.
D . . . und lassen Sie die Taste Start
Ist der Schongang programmiert, wird danach los.
bei jedem Waschgang in diesen Pro-
grammen mit dem Schongangrhythmus E Drehen Sie den Programmwähler auf
gewaschen. die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
60°C:
Der Schongang ist im Auslieferungszu-
stand ausgeschaltet. Im Display blinkt nun ein P abwech-
selnd mit der Zahl 0 oder 1.
Das Programmieren und Speichern 0 = der Schongang ist ausgeschaltet.
erfolgt in den Schritten A bis G:
1 = der Schongang ist eingeschaltet.
Die Programmierfunktionen werden mit
Hilfe der Taste Start und des Pro- F Durch Drücken der Taste Start wird
grammwählers aktiviert. Die Taste Start die Anzeige im Display umgeschaltet
und der Programmwähler besitzen hier von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
eine Zweitfunktion, die nicht auf der G Mit der Taste I-Ein/0-Aus den Wasch-
Blende erkennbar ist. automaten ausschalten.
Voraussetzung: Die gewählte Einstellung der Program-
– Der Waschautomat ist ausgeschaltet. mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
– Der Waschautomat ist geschlossen. geändert wird.
– Der Programmwähler steht auf der
Position Ende.

60
More user manuals on ManualsBase.com
Programmierfunktionen

Laugenabkühlung für A Drücken Sie die Taste Start und hal-


KOCH-/BUNTWÄSCHE ten Sie diese während der Schritte B
bis C gedrückt.
Am Ende der Hauptwäsche läuft zu-
B Schalten Sie den Waschautomaten
sätzliches Wasser in die Trommel um mit der Taste I-Ein/0-Aus ein.
die Lauge abzukühlen.
C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
Die Laugenabkühlung erfolgt bei An- der Taste Start leuchtet . . .
wahl der Temperaturen 95°C und 75°C.
D . . . und lassen Sie die Taste Start
Die Laugenabkühlung sollte aktiviert danach los.
werden:
E Drehen Sie den Programmwähler auf
– beim Einhängen des Ablaufschlau- die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
ches in ein Wasch- oder Ausgussbe- 40°C:
cken, um der Verbrühungsgefahr
Im Display blinkt nun ein P abwech-
vorzubeugen.
selnd mit der Zahl 0 oder 1.
– bei Gebäuden, deren Abflussrohre
0 = die Laugenabkühlung ist
nicht der DIN 1986 entsprechen.
ausgeschaltet.
Die Laugenabkühlung für KOCH-/
1 = die Laugenabkühlung ist
BUNTWÄSCHE ist im Auslieferungszu-
eingeschaltet.
stand ausgeschaltet.
F Durch Drücken der Taste Start wird
Das Programmieren und Speichern die Anzeige im Display umgeschaltet
erfolgt in den Schritten A bis G: von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.
Die Programmierfunktionen werden mit G Mit der Taste I-Ein/0-Aus den Wasch-
Hilfe der Taste Start und des Pro- automaten ausschalten.
grammwählers aktiviert. Die Taste Start
Die gewählte Einstellung der Program-
und der Programmwähler besitzen hier
mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
Blende erkennbar ist.
geändert wird.
Voraussetzung:
– Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
– Der Waschautomat ist geschlossen.
– Der Programmwähler steht auf der
Position Ende.

61
More user manuals on ManualsBase.com
Programmierfunktionen

Memory-Funktion A Drücken Sie die Taste Start und hal-


ten Sie diese während der Schritte B
Wird zu einem Programm eine Zu- bis C gedrückt.
satzfunktion angewählt und/oder die
Schleuderdrehzahl geändert, spei- B Schalten Sie den Waschautomaten
chert der Waschautomat diese Ein- mit der Taste I-Ein/0-Aus ein.
stellungen bei Programmstart ab. C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
der Taste Start leuchtet . . .
Bei erneuter Anwahl des Grundwasch-
programms zeigt der Waschautomat D . . . und lassen Sie die Taste Start
diese abgespeicherten Zusatzfunktio- danach los.
nen und/oder Schleuderdrehzahl an. E Drehen Sie den Programmwähler auf
Die Memory-Funktion ist im Ausliefe- die Position KOCH-/BUNTWÄSCHE
rungszustand ausgeschaltet. 30°C:
Im Display blinkt nun ein P abwech-
Das Programmieren und Speichern selnd mit der Zahl 0 oder 1.
erfolgt in den Schritten A bis G:
0 = die Memory-Funktion ist
Die Programmierfunktionen werden mit ausgeschaltet.
Hilfe der Taste Start und des Pro-
grammwählers aktiviert. Die Taste Start 1 = die Memory-Funktion ist
und der Programmwähler besitzen hier eingeschaltet.
eine Zweitfunktion, die nicht auf der F Durch Drücken der Taste Start wird
Blende erkennbar ist. die Anzeige im Display umgeschaltet
Voraussetzung: von 0 auf 1 oder von 1 auf 0.

– Der Waschautomat ist ausgeschaltet. G Mit der Taste I-Ein/0-Aus den Wasch-
automaten ausschalten.
– Der Waschautomat ist geschlossen.
Die gewählte Einstellung der Program-
– Der Programmwähler steht auf der mierfunktion ist jetzt abgespeichert und
Position Ende. bleibt so lange erhalten, bis sie wieder
geändert wird.

62
More user manuals on ManualsBase.com
Programmierfunktionen

Einweichzeit A Drücken Sie die Taste Start und hal-


ten Sie diese während der Schritte B
Sie können die Taste Einweichen mit ei-
bis C gedrückt.
ner Einweichzeit - wählbar zwischen 30
Minuten und 2 Stunden (in 30 Minu- B Schalten Sie den Waschautomaten
ten-Schritten) - belegen. mit der Taste I-Ein/0-Aus ein.
Die gewählte Einweichzeit wird bei An- C Warten Sie, bis die Kontrollleuchte
wahl der Zusatzfunktion Einweichen der Taste Start leuchtet . . .
dem eigentlichen Waschprogramm vor-
D . . . und lassen Sie die Taste Start
angestellt.
danach los.
Die Taste Einweichen ist im Ausliefe-
E Drehen Sie den Programmwähler auf
rungszustand mit einer Einweichzeit
die Position PFLEGELEICHT 60°C:
von 2 Stunden belegt.
Im Display blinkt nun ein P abwech-
Das Programmieren und Speichern selnd mit der Zahl 1, 2, 3 oder 4.
erfolgt in den Schritten A bis G:
F Durch jedes Drücken auf die Taste
Die Programmierfunktionen werden mit Start wählen Sie jeweils eine andere
Hilfe der Taste Start und des Pro- Einstellung.
grammwählers aktiviert. Die Taste Start
Im Display blinkt abwechselnd mit dem
und der Programmwähler besitzen hier
P eine
eine Zweitfunktion, die nicht auf der
Blende erkennbar ist. 1 = 2 h Einweichzeit
(Auslieferungszustand)
Voraussetzung:
2 = 1 h 30 min Einweichzeit
– Der Waschautomat ist ausgeschaltet.
3 = 1 h Einweichzeit
– Der Waschautomat ist geschlossen.
4 = 30 min Einweichzeit
– Der Programmwähler steht auf der
Position Ende. G Mit der Taste I-Ein/0-Aus den Wasch-
automaten ausschalten.
Die Taste Einweichen ist jetzt mit der
gewählten Einweichzeit belegt. Diese
bleibt so lange gespeichert, bis eine
andere Einweichzeit programmiert wird.

63
More user manuals on ManualsBase.com
Änderungen vorbehalten/1803 M.-Nr. 05 980 610 / 00

Dieses Papier besteht aus 100% chlorfrei gebleichtem Zellstoff und ist somit umweltschonend.

Das könnte Ihnen auch gefallen