Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Waschautomat
W 5825 WPS
2
Inhalt
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Umweltfreundliches Waschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Energie- und Wasserverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Waschmittelverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Schleudern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Endschleuderdrehzahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pflegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wäsche nachlegen/entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Inhalt
Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Das richtige Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dosierhilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wasserenthärter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Komponenten - Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stärken/Weichspülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Entfärben/Färben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Es lässt sich kein Waschprogramm starten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Das Display meldet folgenden Fehler und das Programm wurde abgebrochen . 40
Das Display meldet folgenden Hinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Allgemeine Probleme mit dem Waschautomaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ein nicht zufriedenstellendes Waschergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Fülltür öffnen bei verstopftem Ablauf und/oder Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Programmaktualisierung (Update) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantiebedingungen und Garantiezeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Inhalt
Ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fuß herausdrehen und kontern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Unterbau unter einer Arbeitsplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wasch-Trocken-Säule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Das Miele Wasserschutzsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wasserzulauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Wasserablauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Programmierfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Programmierfunktionen öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Programmierfunktion wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Programmierfunktion bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Programmierfunktion beenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sprache ! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wasser plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Schongang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Laugenabkühlung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Pin-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Temperatureinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
akust. Quittierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
CareCollection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Waschau-
tomat nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn:
– der Netzstecker des Waschautomaten gezogen ist oder
– die Sicherung der Hausinstallation ausgeschaltet ist oder
– die Schraubsicherung der Hausinstallation ganz herausge-
schraubt ist.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
~ Überschwemmungsgefahr!
Überprüfen Sie vor dem Einhängen des Ablaufschlauches in ein
Waschbecken, ob das Wasser schnell genug abfließt.
Sichern Sie den Abflussschlauch gegen Abrutschen. Die Rückstoß-
kraft des ausfließenden Wassers kann den ungesicherten Schlauch
aus dem Becken drücken.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
12
Bedienung des Waschautomaten
Bedienungsblende
13
Bedienung des Waschautomaten
Programmdauer
Nach dem Programmstart wird die
wahrscheinliche Programmdauer in
Stunden und Minuten angezeigt.
Bei einem Programmstart mit Startvor-
wahl wird die Programmdauer erst
nach dem Ablauf der Startvorwahlzeit
angezeigt.
In den ersten 8 Minuten ermittelt der
Waschautomat die Wäschemenge und
die Wasseraufnahmefähigkeit der Wä-
Über das Display werden folgende sche. Hierdurch kann es zu einer Zeit-
Funktionen angewählt: verlängerung oder Zeitverkürzung kom-
men.
– die Waschtemperatur
– die Schleuderdrehzahl Startvorwahl
– die Startvorwahl Die gewählte Startvorwahlzeit wird an-
gezeigt.
– der Programmabbruch
Nach dem Programmstart wird die
– die Kindersicherung Startvorwahlzeit zurückgezählt; bei ei-
– die Programmierfunktionen ner Startverzögerung größer 10 Stun-
den im Stundentakt und ab 9 Stunden
Außerdem wird im Display angezeigt: und 59 Minuten im Minutentakt.
– die Programmdauer Nach Ablauf der Startvorwahlzeit startet
– der Programmablauf das Programm, und im Display er-
scheint die wahrscheinliche Programm-
dauer.
Programmierfunktionen
Mit den Programmierfunktionen können
Sie den Waschautomaten an Ihre indivi-
duellen Bedürfnisse anpassen. Im Pro-
grammierstatus wird die angewählte
Funktion im Display angezeigt.
14
Erste Inbetriebnahme
Displaysprache einstellen
Das Gerät vor der ersten Inbetrieb-
Sie werden aufgefordert, die ge-
nahme richtig aufstellen und an-
wünschte Displaysprache einzustellen.
schließen. Bitte beachten Sie das
Eine Umstellung der Sprache ist jeder-
Kapitel "Aufstellen und Anschließen".
zeit auch über die Programmierfunktio-
nen möglich.
An diesem Waschautomaten wurde ! deutsch
ein vollständiger Funktionstest durch-
geführt, deshalb befindet sich eine ^ Wählen Sie durch Drehen des Pro-
Restmenge Wasser in der Trommel. grammwählers die gewünschte Dis-
playsprache. Mit der Taste Start/Stop
Aus Sicherheitsgründen ist ein Schleu- bestätigen Sie die gewählte Sprache.
dern vor der ersten Inbetriebnahme
nicht möglich. Zur Aktivierung des Erinnerung an Transportsicherung
Schleuderns muss ein Waschpro-
gramm ohne Wäsche und ohne Wasch- Die Transportsicherung muss vor
mittel durchgeführt werden. dem ersten Waschprogramm ent-
fernt werden, um Schäden am
Bei Verwendung von Waschmittel kann Waschautomaten zu verhindern.
es zu einer übermäßigen Schaumbil-
dung kommen! ^ Bestätigen Sie die Entfernung der
Gleichzeitig wird das Ablauf-Kugelventil Transportsicherung durch Drücken
aktiviert. Das Ablauf-Kugelventil bewirkt der Taste Start/Stop.
zukünftig die vollständige Ausnutzung
des Waschmittels. Erstes Waschprogramm starten
^ Drücken Sie die Taste K. Das Programm Baumwolle r ist au-
tomatisch angewählt. Nutzen Sie dieses
Wird der Waschautomat das erste Mal Programm für den ersten Waschgang
eingeschaltet, erscheint der Willkom- ohne Wäsche und ohne Waschmittel.
mensbildschirm.
^ Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Willkommensbildschirm erscheint
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
nicht mehr, wenn ein Waschgang
länger als 1 Stunde vollständig ^ Schalten Sie den Waschautomaten
durchgeführt wurde. nach Beendigung des Waschgangs
aus.
Die erste Inbetriebnahme ist abge-
schlossen.
15
Umweltfreundliches Waschen
Energie- und Wasserverbrauch Waschmittelverbrauch
– Nutzen Sie die maximale Beladungs- – Verwenden Sie höchstens so viel
menge des jeweiligen Waschpro- Waschmittel, wie auf der Waschmit-
gramms. telverpackung angegeben ist.
Der Energieverbrauch und Wasser-
– Beachten Sie bei der Dosierung den
verbrauch sind dann, bezogen auf
Verschmutzungsgrad der Wäsche.
die Gesamtmenge, am niedrigsten.
– Verringern Sie bei kleineren Bela-
– Bei geringer Beladung sorgt die
dungsmengen die Waschmittelmen-
Mengenautomatik des Waschauto-
ge (ca. 1/3 weniger Waschmittel bei
maten für eine Reduzierung des
halber Beladung)
Wasser-, Zeit- und Energiebedarfs.
Dadurch kann es im Verlauf des
Richtige Extrawahl (Kurz, Vorwäsche
Waschprozesses zu einer Korrektur
und Vorwäsche + Einweichen)
der angezeigten Restzeit kommen.
Wählen Sie für:
– Nutzen Sie das Programm Ex-
press 20 für kleinere Wäscheposten. – leicht verschmutzte Textilien ohne er-
kennbare Flecken ein Waschpro-
– Moderne Waschmittel ermöglichen
gramm mit dem Extra Kurz.
das Waschen mit abgesenkten
Waschtemperaturen (z.B. 20°C). Nut- – normal bis stark verschmutzte Texti-
zen Sie zum Energiesparen entspre- lien mit erkennbaren Flecken ein
chende Temperatureinstellungen. Waschprogramm ohne Extra.
– Für die Hygiene im Waschautomaten – sehr stark verschmutzte Textilien ein
ist es empfehlenswert, gelegentlich Waschprogramm mit dem Extra Vor-
einen Waschgang mit einer Tempe- wäsche + Einweichen.
ratur von mindestens 60°C zu star-
– Textilien mit größeren Schmutzmen-
ten. Mit der Meldung Hygiene Info
gen (z.B. Staub, Sand) das Extra
im Display erinnert Sie der Waschau-
Vorwäsche.
tomat daran.
Tipp bei anschließendem maschinel-
len Trocknen
Wählen Sie zum Energiesparen beim
Trocknen die höchstmögliche Schleu-
derdrehzahl des jeweiligen Waschpro-
gramms.
16
So waschen Sie richtig
Kurzanweisung
Die mit den Zahlen (A, B, C, . . .) ge-
,Bei der Behandlung von Texti-
lien mit lösemittelhaltigem Reini-
kennzeichneten Bedienschritte können
gungsmittel (z.B. Reinigungsbenzin)
Sie als Kurzanweisung nutzen.
darauf achten, dass keine Kunst-
A Wäsche vorbereiten stoffteile vom Reinigungsmittel be-
netzt werden.
Wäsche sortieren
^ Sortieren Sie die Textilien nach Far-
ben und den im Pflegeetikett enthal-
tenen Symbolen (im Kragen oder an
der Seitennaht).
^ Leeren Sie die Taschen.
Dunkle Textilien "bluten" bei den ersten
,Fremdkörper (z.B. Nägel, Mün- Wäschen oft etwas aus. Damit nichts
zen, Büroklammern) können Texti- verfärbt, helle und dunkle Sachen ge-
lien und Bauteile beschädigen. trennt waschen.
^ Entfernen Sie vor dem Waschen – Bei Gardinen: Röllchen und Bleiband
eventuelle Flecken auf den Textilien; entfernen oder in einen Beutel ein-
möglichst solange sie frisch sind. binden.
Tupfen Sie die Flecken mit einem – Bei BHs: gelöste Formbügel vernä-
nicht (ab)färbenden Tuch weg. Nicht hen oder entfernen.
reiben!
– Reißverschlüsse, Haken und Ösen
Flecken (Blut, Ei, Kaffee, Tee etc.) las- vor dem Waschen schließen.
sen sich häufig mit kleinen Tricks besei-
tigen, die Miele in einem Waschlexikon – Bett- und Kissenbezüge schließen,
zusammengestellt hat. Dieses können damit keine Kleinteile hineingelan-
Sie bei Miele direkt oder über die Miele gen.
Internetseite anfordern bzw. einsehen. Keine Textilien waschen, die als nicht
waschbar deklariert sind (Pflegesym-
bol h).
17
So waschen Sie richtig
B Waschautomat einschalten D Programm wählen
C Waschautomat beladen
^ Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste
Tür.
^ Legen Sie die Wäsche auseinander-
gefaltet und locker in die Trommel.
Verschieden große Wäschestücke
verstärken die Waschwirkung und
verteilen sich beim Schleudern bes-
ser.
Bei der maximalen Beladungsmenge ist
der Energie- und Wasserverbrauch, be-
zogen auf die Gesamtbeladungsmen- ^ Drehen Sie den Programmwähler
ge, am niedrigsten. Eine Überbeladung nach rechts oder links, um das ge-
mindert das Waschergebnis und fördert wünschte Programm zu wählen. Ein
die Knitterbildung. Programm ist angewählt, wenn die
Kontrollleuchte neben dem Pro-
Achten Sie darauf, dass keine Wä- grammnamen leuchtet.
schestücke zwischen Fülltür und
Dichtring eingeklemmt werden. E Temperatur/Drehzahl wählen
Sie können die voreingestellte Tempe-
ratur und/oder die Schleuderdrehzahl
verändern.
2:59 r 1600
18
So waschen Sie richtig
F Extras wählen Vorwäsche+
Mit der Taste Vorwäsche+ können Sie
nicht nur die Vorwäsche aktivieren, son-
dern auch eine zusätzliche Einweichzeit
von einer Stunde oder zwei Stunden
einstellen.
Drücken Sie die Taste:
1 mal = Vorwäsche
2 mal = Vorwäsche + 1 Stunde
Einweichen
3 mal = Vorwäsche + 2 Stunden
Einweichen
^ Wählen Sie das gewünschte Extra
über die entsprechende Taste. Wird 4 mal = ausgeschaltet
ein Extra gewählt, leuchtet die ent-
sprechende Kontrollleuchte. Extra leise
Nicht alle Extras können bei allen Wenn Sie innerhalb von Ruhezeiten wa-
Waschprogrammen gewählt werden. schen, können Sie die Geräuschent-
wicklung des Waschautomaten noch
Lässt sich ein Extra nicht anwählen, ist einmal reduzieren.
dieses für das Waschprogramm nicht
zugelassen. Bei der Anwahl des Extras Extra leise
wird nicht geschleudert und Spülstop
Kurz wird aktiviert. Die Programmdauer ver-
längert sich.
Für Textilien mit leichten Verschmutzun-
gen ohne erkennbare Flecken. Spülstop deaktivieren
19
So waschen Sie richtig
G Startvorwahl einschalten (wenn
gewünscht)
Der Programmstart kann zwischen
30 Minuten und 24 Stunden verzögert
werden. Dadurch können Sie z.B. güns-
tige Nachtstromtarife nutzen.
Weitere Informationen finden Sie im Ka-
pitel "Startvorwahl".
H Waschmittel zugeben
Eine richtige Dosierung ist wichtig,
denn . . .
^ Ziehen Sie den Waschmittel-Einspül-
. . . zu wenig Waschmittel bewirkt: kasten heraus und füllen Sie das
– Wäsche wird nicht sauber und im Waschmittel in die Kammern.
Laufe der Zeit grau und hart i
– Fettläuse in der Wäsche Waschmittel für die Vorwäsche (emp-
– Kalkablagerung auf dem Heizkörper fohlene Aufteilung der Gesamt-
waschmittelmenge: 1/3 in die Kam-
. . . zu viel Waschmittel bewirkt: mer i und 2/3 in die Kammer j)
– starke Schaumbildung, dadurch eine j
geringe Waschmechanik und ein
schlechtes Reinigungs-, Spül- und Waschmittel für die Hauptwäsche
Schleuderergebnis und Einweichen
20
So waschen Sie richtig
I Programm starten
Keine Wäschestücke in der Trommel
^ Drücken Sie die blinkende Taste
vergessen! Sie können bei der
Start/Stop.
nächsten Wäsche einlaufen oder et-
Wurde eine Startvorwahlzeit gewählt, was anderes verfärben.
läuft diese im Display ab. Nach Ablauf
der Startvorwahlzeit oder sofort nach
dem Start steht im Display die wahr-
scheinliche Programmdauer. In den
ersten 8 Minuten ermittelt der Waschau-
tomat die Wasseraufnahmefähigkeit der
Wäsche. Hierdurch kann es noch zu ei-
ner Zeitverlängerung oder Zeitverkür-
zung kommen.
Zusätzlich wird der Programmablauf im
Display angezeigt. Der Waschautomat
informiert Sie über den jeweils erreich-
ten Programmabschnitt.
J Programmende - Wäsche entneh- ^ Kontrollieren Sie den Dichtring an der
men Fülltür auf Fremdkörper.
0:00 Knitterschutz
^ Schließen Sie die Fülltür. Sonst be-
steht die Gefahr, dass Gegenstände
und unbeabsichtigt in die Trommel gelan-
gen. Diese können versehentlich mit-
0:00 Ende
gewaschen werden und die Wäsche
^ Öffnen Sie die Fülltür mit der Taste beschädigen.
Tür.
21
Schleudern
22
Startvorwahl
Mit der Startvorwahl können Sie einen Ändern
späteren Programmstart wählen. Der
Die Startvorwahl kann jederzeit durch
Programmstart kann von 30 Minuten bis
Drücken der Taste Startvorwahl geän-
maximal 24 Stunden verzögert werden.
dert werden.
Dadurch können Sie z.B. günstige
Nachtstromtarife nutzen.
Löschen der Startvorwahl
Wählen ^ Drücken Sie beim Stand von 24 h er-
neut die Taste Startvorwahl.
^ Drücken Sie die Taste Startvorwahl.
Im Display erscheint folgende Anzei- Wird die Startvorwahl, nachdem die
ge: Taste Start/Stop gedrückt wurde, ge-
löscht, wird das Waschprogramm direkt
0:30 , 60° 1600 gestartet.
^ Jeder Druck auf die Taste Startvor-
wahl verlängert die Verzögerungs-
zeit:
– bei unter 10 Stunden um 30 Minuten,
– bei über 10 Stunden um 1 Stunde.
Wird die Taste Startvorwahl gedrückt
gehalten, erfolgt ein automatisches
Hochzählen bis 24 Stunden.
Starten
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop, um
die Startvorwahl zu starten. Im Dis-
play erscheint:
23
Programmübersicht
24
Programmübersicht
25
Programmübersicht
26
Extras
Folgende Extras sind zu den Programmen wählbar:
Ku
Wa
Vo
Vo
Ex
tr a
rw
rw
rz
ss
äs
äs
er
lei
ch
ch
se
plu
e+
s
Ein
we
ich
en
Baumwolle X X X X X
Pflegeleicht X X X X X
Synthetic X X X X
Wolle / X
Imprägnieren X
1)
Express 20 X X X
Automatic plus X
Dunkles/Jeans X X X X
Oberhemden X X X X X
Intensiv plus X X2) X
Schleudern
Extraspülen/Stärken X X
27
Programmablauf
28
Programmablauf
d = niedriger Wasserstand Besonderheiten im Programmablauf:
( = mittlerer Wasserstand Knitterschutz:
e = hoher Wasserstand Die Trommel bewegt sich noch bis zu
30 Minuten nach dem Programmende,
a = Intensiv-Rhythmus
um eine Knitterbildung zu vermeiden.
b = Normal-Rhythmus Ausnahme: Im Programm Wolle findet
kein Knitterschutz statt.
c = Schon-Rhythmus
Der Waschautomat kann jederzeit ge-
d = Sensitiv-Rhythmus öffnet werden.
e = Schaukel-Rhythmus 1)
Bei einer Temperaturanwahl von
60°C und höher werden 2 Spülgänge
f = Handwasch-Rhythmus
durchgeführt. Bei einer Temperatur-
Der Waschautomat verfügt über eine wahl unter 60°C werden 3 Spülgän-
vollelektronische Steuerung mit Men- ge durchgeführt.
genautomatik. Der Waschautomat stellt 2)
Ein dritter oder vierter Spülgang er-
den erforderlichen Wasserverbrauch
folgt bei:
selbstständig fest, und zwar abhängig
von Menge und Saugkraft der eingefüll- – zu viel Schaum in der Trommel
ten Wäsche. Hierdurch kommt es zu
– einer Endschleuderdrehzahl kleiner
verschiedenen Programmabläufen und
als 700 U/min
Waschzeiten.
– Anwahl von ohne .
Die hier aufgeführten Programmabläufe
3)
beziehen sich immer auf das Grundpro- Ein dritter Spülgang erfolgt bei:
gramm bei maximaler Beladung. Wähl-
Anwahl von ohne .
bare Extras sind nicht berücksichtigt.
Das Display Ihres Waschautomaten in-
formiert Sie jederzeit während des
Waschprogramms über den jeweils er-
reichten Programmabschnitt.
29
Pflegesymbole
Waschen Trocknen
Die Gradzahl im Bottich gibt die maxi- Die Punkte geben die Temperatur an
male Temperatur an, mit der Sie den q Normale Temperatur
Artikel waschen können.
r reduzierte Temperatur
9 normale mechanische Bean-
spruchung s nicht trocknergeeignet
4 schonende mechanische Be-
Bügeln & Mangeln
anspruchung
Die Punkte kennzeichnen die Tempe-
c besonders schonende me-
raturbereiche
chanische Beanspruchung
I ca. 200°C
/ Handwäsche
H ca. 150°C
h nicht waschbar
G ca. 110°C
Beispiele für die Programmwahl J nicht bügeln/mangeln
30
Programmablauf ändern
Abbrechen Ändern
Sie können ein Waschprogramm jeder-
Programm
zeit nach dem Programmstart abbre-
chen. Eine Änderung ist nach erfolgtem Pro-
grammstart nicht möglich.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
^ Drücken Sie erneut die blinkende Eine Änderung ist innerhalb der ersten
Taste Start/Stop. fünf Minuten möglich, außer im Pro-
gramm Baumwolle.
Der Waschautomat pumpt die Lauge
ab. ^ Drücken Sie die Taste Temperatur.
Unterbrechen
^ Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste K aus.
Zur Fortsetzung:
^ Schalten Sie den Waschautomaten
mit der Taste K wieder ein.
31
Programmablauf ändern
: Tür verriegelt
32
Waschmittel
Baumwolle X X – – – X
Pflegeleicht X X – – – X
Synthetic X X X – – X
Wolle / – – – X – X
Imprägnieren – – – – X –
1)
Express 20 X X – – – X
Automatic plus X X – – – X
1)
Dunkles/Jeans X X X – – X
Oberhemden X X – – – X
Intensiv plus X X – – – X
Extraspülen/Stär- – – – X – X
ken
1)
Flüssigwaschmittel verwenden
Bei angewählter Vorwäsche ist es empfehlenswert, einen Behälter für Flüssig-
waschmittel in die Kammer j einzusetzen. Der Behälter ist erhältlich beim
Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst.
2)
Pulverwaschmittel verwenden
* Spezialwaschmittel:
Waschmittel, die speziell für diese Waschprogramme oder Artikel entwickelt
worden sind (z.B. Miele CareCollection, Kapitel "Nachkaufbares Zubehör")
** Nur Imprägniermittel mit Hinweis "geeignet für Membrantextilien" verwenden,
diese basieren auf fluorchemischen Verbindungen. Keine paraffinhaltigen Mit-
tel verwenden. Imprägniermittel in Kammer § füllen.
33
Waschmittel
Die Dosierung ist abhängig von: Dosierhilfen
– dem Verschmutzungsgrad der Wä- Nutzen Sie zur Dosierung des Wasch-
sche mittels die vom Waschmittelhersteller
bereitgestellten Dosierhilfen (z.B. Do-
leicht verschmutzt
sierkugel), besonders bei der Dosie-
Keine Verschmutzungen und Fle-
rung von Flüssigwaschmitteln.
cken erkennbar. Die Kleidungsstü-
cke haben z.B. Körpergeruch ange-
nommen. Nachfüllpackungen
normal verschmutzt Nutzen Sie beim Kauf von Waschmitteln
Verschmutzungen sichtbar und/oder wenn möglich Nachfüllpackungen zur
wenige leichte Flecken erkennbar. Reduzierung des Müllaufkommens.
34
Waschmittel
Stärken/Weichspülen
Reinigen Sie nach mehrmaligem au-
Stärke
tomatischen Stärken den Einspül-
gibt den Textilien Steifigkeit und Fülle.
kasten, insbesondere den Saughe-
Formspüler ber.
sind synthetische Stärkemittel und ge-
ben den Textilien einen festeren Griff. Separates Weichspülen, Formspülen
oder Stärken
Weichspüler
geben den Textilien einen weichen Griff ^ Dosieren und bereiten Sie das Mittel
und vermindern statische Aufladung vor, wie auf der Packung angegeben.
beim maschinellen Trocknen.
^ Füllen Sie flüssige Mittel in die Kam-
mer § und pulverförmige oder zäh-
Automatisches Weichspülen, Form-
flüssige Mittel in die Kammer i.
spülen oder Flüssigstärken
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Extraspülen/Stärken.
^ Wählen Sie eine Schleuderdrehzahl.
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
Entfärben/Färben
^ Verwenden Sie keine Entfärbemittel
im Waschautomaten.
^ Das Färben im Waschautomaten ist
nur im haushaltsüblichen Maße er-
laubt. Das beim Färben verwendete
^ Füllen Sie den Weichspüler, den Salz kann bei andauerndem Ge-
Formspüler oder die Flüssigstärke in brauch den Edelstahl angreifen. Hal-
die Kammer § ein. Beachten Sie die ten Sie streng die Vorgaben des Fär-
maximale Einfüllhöhe. bemittelherstellers ein.
Mit dem letzten Spülgang wird das Mit-
tel eingespült. Am Ende des Waschpro-
gramms bleibt eine kleine Restmenge
Wasser in der Kammer §.
35
Reinigung und Pflege
36
Reinigung und Pflege
^ Reinigen Sie den Saugheber. Sitz des Waschmittel-Einspülkastens
reinigen
37
Reinigung und Pflege
38
Störungshilfen
39
Störungshilfen
40
Störungshilfen
41
Störungshilfen
42
Störungshilfen
43
Störungshilfen
Die Fülltür lässt sich nicht über die Taste Tür öffnen
Ursache Behebung
Der Waschautomat ist Stecken Sie den Schuko-Stecker in die Steckdose
nicht elektrisch ange- und/oder schalten Sie den Waschautomaten mit
schlossen und/oder einge- der Taste K ein.
schaltet.
Die Kindersicherung ist Schalten Sie die Kindersicherung aus, wie im Ka-
eingeschaltet. pitel "Programmablauf ändern" Abschnitt "Kindersi-
cherung" beschrieben.
Der Pin-Code ist einge- Schalten Sie den Pin-Code aus, wie im Kapitel
schaltet. "Programmierfunktionen" Abschnitt "Pin-Code" be-
schrieben.
Stromausfall Öffnen Sie die Fülltür, wie im folgenden Abschnitt
beschrieben.
Die Tür war nicht korrekt Drücken Sie kräftig gegen die Schlossseite der
eingerastet. Fülltür und drücken Sie anschließend die Taste
Tür.
Es befindet sich noch Reinigen Sie Laugenfilter und Laugenpumpe, wie
Wasser in der Trommel im folgenden Abschnitt beschrieben.
und der Waschautomat
kann nicht abpumpen.
Zum Schutz vor Verbrühungen lässt sich die Fülltür bei einer Laugentemperatur
von über 55°C nicht öffnen.
44
Störungshilfen
An der Innenseite der Blende des ,Vorsicht: Wenn kurz vorher mit
Waschmittel-Einspülkastens befindet hoher Temperatur gewaschen wur-
sich ein Öffner für die Klappe zum Lau- de, besteht Verbrühungsgefahr!
genfilter.
Entleerungsvorgang
^ Stellen Sie einen Behälter unter die
Klappe.
45
Störungshilfen
Läuft kein Wasser mehr aus:
,Wird der Laugenfilter nicht wie-
der eingesetzt und festgedreht, läuft
Wasser aus dem Waschautomaten.
Um Waschmittelverluste zu vermeiden,
füllen Sie nach dem Reinigen des Lau-
genfilters ca. 2 l Wasser durch den
Waschmittel-Einspülkasten ein. Über-
schüssiges Wasser wird vor dem
nächsten Waschgang automatisch
abgepumpt.
Fülltür öffnen
^ Drehen Sie den Laugenfilter ganz he-
raus. ,Überzeugen Sie sich vor der
Wäscheentnahme stets davon, dass
^ Reinigen Sie den Laugenfilter gründ-
die Trommel stillsteht. Beim Hinein-
lich.
greifen in eine noch drehende Trom-
mel besteht erhebliche Verletzungs-
gefahr.
46
Kundendienst
Reparaturen Programmaktualisierung (Update)
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die optische Schnittstelle PC dient dem
heben können, benachrichtigen Sie bit- Kundendienst als Übertragungspunkt
te: für eine Programmaktualisierung (PC =
Program Correction).
– Ihren Miele Fachhändler oder
Damit können zukünftige Entwicklungen
– den Miele Werkkundendienst.
bei Waschmitteln, Textilien und Wasch-
verfahren in der Steuerung Ihres
Die Telefonnummer des Werkkun-
Waschautomaten berücksichtigt wer-
dendienstes finden Sie auf der
den.
Rückseite dieser Gebrauchsanwei-
sung. Miele wird die Möglichkeit zur Pro-
grammaktualisierung rechtzeitig be-
Der Kundendienst benötigt Modell und kannt geben.
Nummer Ihres Waschautomaten. Beide
Angaben finden Sie auf dem Typen- Garantiebedingungen und Garantie-
schild bei geöffneter Fülltür oberhalb zeit
des Schauglases.
Die Garantiezeit des Waschautomaten
beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebe-
dingungen finden Sie im Garantieheft.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Waschautomaten erhalten
Sie nachkaufbares Zubehör im Miele
Fachhandel oder beim Miele Kunden-
dienst.
47
Aufstellen und Anschließen
Vorderansicht
48
Aufstellen und Anschließen
Rückansicht
49
Aufstellen und Anschließen
50
Aufstellen und Anschließen
^ Drehen Sie die linke Transportstange ^ Drehen Sie die rechte Transportstan-
mit dem beigelegten Maulschlüssel ge um 90°, und
um 90°, und
51
Aufstellen und Anschließen
^ Verschließen Sie die Löcher mit den ,Der Waschautomat darf ohne
Stopfen. Transportsicherung nicht transpor-
tiert werden.
Bewahren Sie die Transportsiche-
rung auf. Sie muss vor einem Trans-
port des Waschautomaten (z.B. bei
einem Umzug) wieder montiert wer-
den.
Transportsicherung einbauen
Der Einbau der Transportsicherung er-
folgt in umgekehrter Reihenfolge.
52
Aufstellen und Anschließen
Ausrichten
Der Waschautomat muss lotrecht und
gleichmäßig auf allen vier Füßen ste-
hen, damit ein einwandfreier Betrieb
gewährleistet ist.
Eine unsachgemäße Aufstellung erhöht
den Wasser- und Energieverbrauch,
und der Waschautomat kann wandern.
53
Aufstellen und Anschließen
Unterbau unter einer Arbeitsplatte Beachten Sie:
54
Aufstellen und Anschließen
55
Aufstellen und Anschließen
56
Aufstellen und Anschließen
Wartung
Verwenden Sie im Falle eines Austau-
sches nur das Miele Waterproof-Sys-
tem.
Zubehör-Schlauchverlängerung
Als Zubehör ist ein Metallgewebe-
schlauch von 1,5 m Länge beim Miele
Fachhandel oder Miele Kundendienst
erhältlich.
Dieser Schlauch besitzt einen Platz-
druck von über 14.000 kPa und kann
als flexible Verlängerung der Wasserlei-
tung benutzt werden.
57
Aufstellen und Anschließen
58
Aufstellen und Anschließen
Elektroanschluss
Der Waschautomat ist mit einem An-
schlusskabel und Netzstecker an-
schlussfertig ausgerüstet.
Die Zugänglichkeit des Netzsteckers
muss immer gewährleistet sein, um den
Waschautomaten von der Netzversor-
gung zu trennen.
Der Anschluss darf nur an eine nach
VDE 0100 ausgeführte Elektroanlage
erfolgen.
In keinem Fall sollte der Waschautomat
an Verlängerungskabeln, wie z.B.
Mehrfach-Tischsteckdosen o. ä., ange-
schlossen werden, um eine potentielle
Gefahrenquelle (Brandgefahr) auszu-
schließen.
Über die Nennaufnahme und die ent-
sprechende Absicherung gibt das Ty-
penschild Auskunft. Vergleichen Sie die
Angaben auf dem Typenschild mit den
Daten des Elektronetzes.
59
Technische Daten
Höhe 850 mm
Breite 595 mm
Tiefe 615 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 993 mm
Höhe für Unterbau 820 mm
Breite für Unterbau 600 mm
Tiefe für Unterbau 650 mm
Gewicht 98 kg
Fassungsvermögen 7 kg Trockenwäsche
Anschlussspannung siehe Typenschild
Anschlusswert siehe Typenschild
Absicherung siehe Typenschild
Verbrauchsdaten siehe Kapitel Verbrauchsdaten
Wasserfließdruck minimal 100 kPa (1 bar)
Wasserfließdruck maximal 1.000 kPa (10 bar)
Länge des Zulaufschlauches 1,60 m
Länge des Ablaufschlauches 1,50 m
Länge des Anschlusskabels 1,60 m
Abpumphöhe maximal 1,00 m
Abpumplänge maximal 5,00 m
Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,25 W
Leistungsaufnahme im 2,00 W
unausgeschalteten Zustand
60
Verbrauchsdaten
Beladung Verbrauchsdaten
Energie Wasser Laufzeit Rest-
feuchte
in kWh in l
Baumwolle 90°C 7,0 kg 2,20 52 2 Std. 29 Min. 50%
60°C 7,0 kg 1,33 52 1 Std. 59 Min. 50%
60°C 3,5 kg 1,00 45 1 Std. 59 Min. 50%
r* 7,0 kg 0,82 52 2 Std. 59 Min. 44%
r* 3,5 kg 0,82 45 2 Std. 59 Min. 44%
40°C 7,0 kg 0,84 67 2 Std. 29 Min. 44%
40°C 3,5 kg 0,73 45 2 Std. 29 Min. 44%
s 7,0 kg 0,70 52 2 Std. 59 Min. 44%
s* 3,5 kg 0,58 45 2 Std. 59 Min. 44%
Pflegeleicht 40°C 3,5 kg 0,56 50 1 Std. 52 Min. 30%
Synthetic 30°C 2,0 kg 0,38 69 59 Min. –
Wolle / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 Min. –
Imprägnieren 40°C 2,5 kg 0,35 12 40 Min. –
Express 20 40°C 3,5 kg 0,32 30 20 Min. –
Automatic plus 40°C 5,0 kg 0,52 62 1 Std. 29 Min. –
Dunkles/Jeans 40°C 3,0 kg 0,60 52 1 Std. 12 Min. –
Oberhemden 60°C 2,0 kg 0,95 59 1 Std. 12 Min. –
Intensiv plus 60°C 7,0 kg 1,65 72 2 Std. 47 Min. –
61
Programmierfunktionen
Programmierfunktion wählen
Mit den Programmierfunktionen kön-
nen Sie die Elektronik des Waschau- D Drehen Sie den Programmwähler, bis
tomaten wechselnden Anforderungen die gewünschte Programmierfunktion
anpassen. im Display angezeigt wird.
Die Programmierfunktionen können E Drücken Sie die Taste Start/Stop, um
Sie jederzeit ändern. die angezeigte Programmierfunktion
zu bearbeiten.
Programmierfunktionen öffnen
Programmierfunktion bearbeiten
Die Programmierfunktionen werden
mit Hilfe der Taste Start/Stop und des Durch Drehen des Programmwählers
Programmwählers abgerufen. Die bekommen Sie die verschiedenen Op-
Taste und der Programmwähler be- tionen der Programmierfunktion ange-
sitzen hier eine Zweitfunktion, die zeigt.
nicht auf der Blende erkennbar ist. Die eingestellte Option ist durch einen
Haken L gekennzeichnet.
Voraussetzung:
F Drehen Sie den Programmwähler, bis
– Der Waschautomat ist ausgeschaltet. die gewünscht Option angezeigt
– Der Waschautomat ist geschlossen. wird.
A Drücken Sie die Taste Start/Stop und G Drücken Sie die Taste Start/Stop, um
halten Sie diese während der Schrit- die gewünschte Option zu aktivieren.
te B bis C gedrückt.
Programmierfunktion beenden
B Drücken Sie die Taste K hinein.
H Drehen Sie den Programmwähler, bis
C Sobald im Display steht . . . zurück A im Display erscheint.
Sprache ! ... I Drücken Sie die Taste Start/Stop.
. . . können Sie die Taste Start/Stop
loslassen. Sprache !
Sie befinden sich jetzt in den Program- Das Display kann verschiedene
mierfunktionen. Sprachen anzeigen.
62
Programmierfunktionen
63
Programmierfunktionen
Pin-Code
1 2 5
Mit dem Pin-Code können Sie die
Elektronik verriegeln. Dadurch schüt- ^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
zen Sie Ihren Waschautomaten vor
Fremdbenutzung. Zur Bestätigung erscheint im Display:
Code aktiviert
Bei aktiviertem Pin-Code muss nach
dem Einschalten der Code eingegeben Nach dem Ausschalten kann der
werden, damit der Waschautomat be- Waschautomat nur noch durch Eingabe
dient werden kann. des Codes benutzt werden.
Pin-Code ...
Waschautomat mit Pin-Code bedie-
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop. nen
Nach dem Einschalten werden Sie zur
Pin-Code aktivieren Eingabe des Codes aufgefordert.
aktivieren ^ Geben Sie den Code wie oben be-
^ Drücken Sie die Taste Start/Stop. schrieben ein und bestätigen Sie die-
sen.
Sie werden jetzt aufgefordert, den
Pin-Code einzugeben. Der Waschautomat wird zur Bedienung
freigeschaltet.
Code eingeben
Pin-Code deaktivieren
Der Code lautet 125 und kann nicht
verändert werden. Schalten Sie die Programmierfunktio-
nen ein, wie beschrieben.
O __ __ Sobald im Display steht . . .
^ Drehen Sie den Programmwähler, bis O __ __
die 1. Ziffer angezeigt wird.
^ Drücken Sie zur Bestätigung der 1. . . . können Sie die Taste Start/Stop
Ziffer die Taste Start/Stop. loslassen.
^ Wiederholen Sie den Vorgang, bis ^ Geben Sie nun den Code ein und
alle drei Ziffern eingegeben sind. drücken Sie die Taste Start/Stop.
^ Wählen Sie Pin-Code und bestätigen
Sie deaktivieren.
64
Programmierfunktionen
65
Programmierfunktionen
Standby Memory
Das Display wird dunkel geschaltet Der Waschautomat speichert die zu-
und die Taste Start/Stop blinkt lang- letzt gewählten Einstellungen (Pro-
sam, um Energie einzusparen. gramm, Temperatur, Drehzahl und
Extras) nach Programmstart ab.
Das Display wird generell dunkel,
Bei erneutem Einschalten zeigt der
– wenn 10 Minuten nach dem Ein-
Waschautomat die gespeicherten Kom-
schalten keine Programmauswahl er-
ponenten an.
folgt.
Im Auslieferungszustand ist die Memo-
– 10 Minuten nach dem Programm-
ry-Funktion ausgeschaltet.
ende.
Durch Betätigung einer Taste wird das Knitterschutz
Display wieder eingeschaltet.
Zusätzlich können Sie auswählen, ob Der Knitterschutz reduziert die Knit-
das Display während des Programmab- terbildung nach Programmende.
laufes ausgeblendet ist oder sichtbar
Die Trommel bewegt sich noch bis zu
bleibt.
30 Minuten nach dem Programmende.
ein Der Waschautomat kann jederzeit ge-
öffnet werden.
Das Display wird 10 Minuten nach dem
Programmstart ausgeschaltet.
ein
nicht im lauf. Progr. (Auslieferungszustand)
(Auslieferungszustand) Der Knitterschutz ist eingeschaltet.
Das Display bleibt während des Pro-
aus
grammablaufes eingeschaltet.
Der Knitterschutz ist ausgeschaltet.
66
Nachkaufbares Zubehör
Miele steht für perfekte Wäschepflege. CareCollection
Die Miele Waschautomaten verfügen
über eine Vielzahl von Spezialprogram- Miele Spezialwaschmittel
men, deren Ablauf optimal auf die je-
weiligen Textilien eingestellt ist. Mit der "Outdoor"
Entwicklung eigener Spezialwaschmit-
Das Miele Spezialwaschmittel "Outdoor"
tel (CareCollection) und Pflegeprodukte
bietet eine besonders schonende, ef-
bietet Ihnen Miele ein einzigartiges Sys-
fektive Reinigungs- und Pflegemöglich-
tem zur schonenden Reinigung und
keit für Ihre wasserabweisende Out-
Pflege Ihrer Textilien.
door-Bekleidung.
Nachfolgend stellen wir Ihnen die Miele
CareCollection und die Miele Pflege- "Sport"
produkte vor. Diese und viele weitere
Das Miele Spezialwaschmittel "Sport"
interessante Produkte können Sie im In-
reinigt Sporttextilien und Mikrofaserge-
ternet bestellen.
webe besonders schonend. Ihre Wä-
sche ist schnell wieder frisch und unan-
genehme Gerüche haben keine Chan-
ce.
"Daunen"
Alle Produkte erhalten Sie auch beim Auf der Basis milder Tenside und natür-
Miele Kundendienst. licher Hilfsstoffe sorgt das Spezial-
waschmittel für lockere Daunen und er-
hält somit die natürliche Elastizität der
Daune.
Miele Imprägniermittel
Das Miele Imprägniermittel umschließt
die Fasern des Stoffes und macht sie
so wasser-, wind- und schmutzabwei-
send, ohne die Oberfläche der Textilien
zu verkleben. Dadurch behält der Stoff
seine Atmungsaktivität und Elastizität
zuverlässig.
67
Nachkaufbares Zubehör
Vollwaschmittel "UltraWhite" Feinwaschmittel "Für Feines"
Das Miele Vollwaschmittel in Pulverform Für eine besonders schonende Reini-
eignet sich besonders zum Einsatz für gung und Pflege Ihrer empfindlichen
weiße und helle Wäsche sowie stark Textilien, wie Wolle oder Seide, eignet
verschmutzte Buntwäsche. sich das Miele Feinwaschmittel "Für Fei-
nes". Durch seine besondere Formel
Colorwaschmittel "UltraColor" reinigt es bereits ab einer Temperatur
von 20°C ausgezeichnet und schützt
Das Miele Colorwaschmittel "UltraColor"
die Farben Ihrer Feinwäsche.
eignet sich besonders zur Reinigung
von bunter und schwarzer Wäsche.
Weichspüler
Durch seine besondere Zusammenset-
zung sorgt es bereits bei niedrigen Einen besonders frischen und natürli-
Temperaturen für eine effektive Fle- chen Duft verleiht Ihrer Wäsche der
ckenentfernung und schützt Ihre Lieb- Miele Weichspüler. Er verhindert die
lingsfarben vor dem Ausbleichen und elektrostatische Aufladung beim elektri-
Verfärben. schen Trocknen und macht die Wäsche
weich und kuschelig.
68
69
70
71
Änderungen vorbehalten/4312 M.-Nr. 09 494 000 / 00