Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Wärmepumpentrockner
PT 5141 WP CH
2
Inhalt
Erste Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kurzanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Startverzögerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grundprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spezialprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmablauf ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kassiergerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Laufendes Programm umwählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Laufendes Programm abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wäsche nachlegen oder entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Restzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Inhalt
Störungshilfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Was tun, wenn . . . ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Prüf- und Störungsmeldungen im Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Andere Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Glühlampe austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Optische Schnittstelle PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Inhalt
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Trockner zum Aufstellungsort transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Trockner ausrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Trockner gegen Verrutschen sichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Kassiersystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Aufstellungsraum belüften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ablaufschlauch für Kondenswasser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ablaufschlauch verlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Möglichkeiten des Wasserablaufs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Beispiel: Festanschluss an einem Waschbeckensiphon . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Verbrauchsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Datenblatt für Haushaltswäschetrockner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Menü Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menü Einstellungen über die Betreiberebene öffnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sprache J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Betreiberebene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Knitterschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Tageszeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Helligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Trockenstufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Trockenstufen KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Trockenstufen PL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Trockenstufen MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Luftwege reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Startvorwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemässe Verwendung
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Kinder ab acht Jahren dürfen den Trockner nur ohne Aufsicht be-
dienen, reinigen oder warten, wenn ihnen der Trockner so erklärt
wurde, dass sie den Trockner sicher bedienen, reinigen oder warten
können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Handha-
bung erkennen und verstehen können.
Technische Sicherheit
~ Kontrollieren Sie den Trockner vor der Aufstellung und Betrieb auf
äussere sichtbare Schäden.
Einen beschädigten Trockner nicht aufstellen und/oder in Betrieb
nehmen.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist der Trockner
nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn:
– Die Netzverbindung unterbrochen ist
– Die Sicherung(en) der Gebäudeinstallation ausgeschaltet ist/sind
oder
– Die Schraubsicherung(en) der Gebäudeinstallation ganz heraus-
geschraubt ist/sind.
Siehe auch Kapitel "Aufstellen und Anschliessen", Abschnitt "Elektro-
anschluss".
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemässer Gebrauch
~ Stützen oder lehnen Sie sich nicht auf die Tür. Der Trockner kann
sonst umkippen. Verletzungsgefahr!
~ Schliessen Sie die Tür nach jedem Trocknen. So können Sie ver-
meiden, dass:
– Kinder versuchen, in den Trockner zu klettern oder Gegenstände
darin zu verstecken.
– Kleintiere in den Trockner klettern.
~ Halten Sie den Aufstellraum des Trockners immer frei von Staub
und Flusen. Schmutzpartikel in der angesaugten Luft begünstigen
Verstopfungen. Eine Störung kann eintreten und es besteht Brand-
gefahr!
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
13
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Brandgefahr!
Dieser Trockner darf nicht an einer steuerbaren Steckdose (z.B.
über eine Zeitschaltuhr oder an einer elektrischen Anlage mit Spit-
zenlastabschaltung) betrieben werden.
Würde das Trockenprogramm vor Beendigung der Abkühlphase ab-
gebrochen, bestünde die Gefahr der Wäscheselbstentzündung.
14
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Lagern oder verwenden Sie in der Nähe des Trockners kein Ben-
zin, Petroleum oder sonstige leicht entzündliche Stoffe. Brand- und
Explosionsgefahr!
15
Sicherheitshinweise und Warnungen
Zubehör
16
Bedienung des Trockners
Bedienungsblende
Hinweis zur
Erstinbetriebnahme
Den Trockner vor der Erstinbetrieb-
nahme richtig aufstellen und an-
schliessen. Beachten Sie die Kapitel
"Aufstellen und Anschliessen" und
"Erste Inbetriebnahme".
17
Bedienung des Trockners
18
Erste Inbetriebnahme
Tageszeit einstellen (gegebenenfalls)
,Den Trockner richtig aufstellen Die Wahl der Tageszeit ist jederzeit
und anschliessen. Erfolgte ein
nachträglich über das Menü "Einstellun-
Transport entgegen der Beschrei-
gen" möglich.
bung im Kapitel "Aufstellen und An-
schliessen", dann ist eine Stillstand-
zeit von ca. 1 Stunde notwendig, 10 : 00
bevor dieser Trockner elektrisch an-
geschlossen wird. Tageszeit einstellen.
^ Drücken Sie zum Einschalten kurz ^ Stellen Sie mit den Tasten – und +
auf die Taste s Ein-Aus. die Stunde ein und bestätigen Sie
diese mit der Taste OK.
Sobald der Trockner betriebsbereit ist,
erscheint das Grundmenü. ^ Stellen Sie ebenso die Minuten ein
und bestätigen Sie.
Wird der Trockner das erste Mal in Be-
trieb genommen, erscheint kurz Miele Grundmenü
Professional Willkommen. Das Grundmenü erscheint immer nach
Das Display schaltet zur Spracheinstel- dem Einschalten, solange kein Pro-
lung. gramm gewählt ist.
10:00
Display-Sprache einstellen
Programm wählen
C dansk -
Einstellungen F ...
F deutsch B
Die Informationen zu den Einstellungen
english H finden Sie am Ende dieser Gebrauchs-
^ Wählen Sie die gewünschte Sprache anweisung.
durch Drücken der Tasten + und – ^ Sie können jetzt den Trockner bela-
aus und bestätigen Sie diese mit der den und ein Programm wählen, wie
Taste OK. im Kapitel "Kurzanweisung" beschrie-
Die eingestellte Sprache wird mit einem ben.
Haken L angezeigt.
19
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
20
Hinweise und Tipps zur Wäschepflege
21
Kurzanweisung
A Wäsche vorbereiten
B Trockner beladen
,Wäscheschäden vermeiden!
Vor dem Schliessen der Tür kontrol-
lieren:
Keine Wäscheteile in der Türöffnung
einklemmen.
22
Kurzanweisung
C Programm wählen Anwahl Spezialprogramme
^ Drücken Sie zum Einschalten kurz Bei Wahl der Spezialprogramme wer-
auf die Taste s Ein/Aus. den diese zur Auswahl im Display an-
gezeigt.
Hinweis:
– Erfolgt innerhalb von 15 Minuten kei- E Jeans
Oberhemden
Schranktrocken
Dauer: 0:36 h
23
Kurzanweisung
Taste Schonen plus Programmablauf ändern
^ Wählen für knitter- und bewegungs- Sie finden im Kapitel "Programmablauf
empfindliche Textilien. ändern" die folgenden Informationen,
wenn Sie etwas ändern müssen:
– Die Kontrollleuchte leuchtet bei An-
wahl. – Kassiergerät.
^ Siehe Kapitel "Programmübersicht". – Laufendes Programm umwählen.
– Laufendes Programm abbrechen.
Taste +
– Wäsche nachlegen oder entnehmen.
^ Siehe Kapitel "Startverzögerung".
– Restzeit.
Münzbetrieb/Kassiergerät
Programmdauer / Restzeitprognose
Wenn ein Kassiergerät vorhanden ist,
beachten Sie die Zahlungsaufforderung Bei Programmwahl wird die voraus-
im Display. sichtliche Dauer im Display angezeigt.
Dieses ist als Restzeitprognose zu be-
Wird nach Programmstart die Tür trachten.
geöffnet oder das Programm abge-
Aufgrund dieser Faktoren kann die
brochen, dann kann (je nach Ein-
Restzeitprognose immer wieder unter-
stellung) ein Wertverlust erfolgen!
schiedlich sein: Restfeuchte nach dem
Schleudern; Textilart; Füllmenge;
D Programm starten
Raumtemperatur oder Spannungs-
Sobald ein Programm gestartet werden schwankungen im Elektronetz.
kann, blinkt die Kontrollleuchte der Tas-
Deshalb passt sich die lernfähige Elek-
te Start.
tronik dem individuellen Wäscheposten
^ Drücken Sie die Taste Start. kontinuierlich aufs Neue an, damit die
Restzeitprognose immer genauer wird.
– Im Display erscheint Programmstart
Die Restzeitprognose wird während
und anschliessend Trocknen sowie
des Trocknens überprüft, was in eini-
die Programmdauer.
gen Fällen zu Zeitsprüngen führen
– Bei den Trockenstufenprogrammen kann.
werden später im Display die jeweils
erreichten Trockenstufen angezeigt
(Mangelfeucht... Bügelfeucht ...
usw.).
24
Kurzanweisung
Vor Programmende
Der Heizphase folgt die Abkühlphase:
Abkühlen erscheint im Display. Erst da-
nach ist das Programm beendet.
– Im Knitterschutz dreht sich die Trom- ^ Entleeren Sie die Trommel immer
mel in Intervallen, wenn Sie die Wä- komplett.
sche nicht sofort entnehmen. So wer-
den Knitterfalten vermieden. Keine Wäschestücke in der Trommel
Keinen Knitterschutz bei: Wolle, Sei- vergessen! Verbleibende Wäsche
de, Korb Koch-/Bunt. kann durch Übertrocknung Schaden
nehmen.
– 15 Minuten nach Programmen-
de/Ende des Knitterschutzes schaltet Bei geöffneter Tür erlischt die Trommel-
sich der Trockner automatisch aus. beleuchtung nach einigen Minuten
(Energieeinsparung).
Es ist aber ratsam, die Wäsche im-
mer direkt und komplett nach Pro- ^ Drücken Sie zum Ausschalten kurz
grammende zu entnehmen. auf die Taste s Ein/Aus.
Das Display wird dunkel geschaltet.
^ Schliessen Sie die Tür.
Pflegehinweise
^ Beachten Sie das Kapitel "Reinigung
und Pflege".
25
Startverzögerung
Startverzögerung starten
Sie können - abhängig von der Ein-
stellung Startvorwahl - die Uhrzeit ^ Drücken Sie die Taste Start.
des Programmendes, des Pro- Schranktrocken
grammanfangs oder eine Zeit bis
zum Start wählen. Werkeinstellung:
Startvorwahl inaktiv. Start in: 1:14 h
26
Programmübersicht
Schonen plus
Hinweis – Textilien werden mit reduzierter mechanischer Beanspruchung (we-
niger Trommeldrehungen) getrocknet.
– Die Programmdauer verlängert sich.
wählbar – zu diesen Programmen:
Koch-/Buntwäsche, Pflegeleicht, Lüften warm, Jeans, Oberhemden.
Tipp – Bei besonders knitter- und bewegungsempfindlichen Textilien:
Beladung reduzieren.
Grundprogramme
Baumwolle t ** maximal 7 kg*
Textilien Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken beschrieben.
Hinweis – Es wird ausschliesslich Schranktrocken getrocknet.
– Das Programm Baumwolle t ist vom Energieverbrauch für das
Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten.
*
Gewicht der Trockenwäsche/des trocknen Produktes
** Hinweis für Prüfinstitute:
Prüfprogramm gemäss Verordnung 392/2012/EU gemessen nach EN 61121
27
Programmübersicht
28
Programmübersicht
29
Programmübersicht
Spezialprogramme
Jeans maximal 3,5 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien – Jeansstoff, wie Hosen, Jacken, Röcke oder Hemden.
Oberhemden maximal 2,5 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien – Hemden und Hemdblusen.
Outdoor maximal 3,5 kg*
Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien – Outdoor-Bekleidung aus trocknergeeignetem Material.
Nur nach Freischaltung durch den Kundendienst:
Automatic maximal 3,5 kg*
Schranktrocken+, Schranktrocken, Bügelfeucht r
Textilien – Beladungsmix aus Textilien für die Programme Koch-/Buntwäsche
und Pflegeleicht.
Glätten maximal 3 kg*
Textilien – Baumwoll- oder Leinengewebe.
– Pflegeleichte Textilien aus Baumwolle, Mischgeweben oder Synthe-
tik. Zum Beispiel: Baumwollhosen, Anoraks, Hemden.
Hinweis – Programm zur Reduzierung von Knittern nach vorherigem Schleu-
dern im Waschautomaten.
– Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft
trocknen lassen.
*
Gewicht der Trockenwäsche/des trocknen Produktes
30
Programmübersicht
31
Programmablauf ändern
Laufendes Programm
abbrechen
^ Drehen Sie den Programmwähler auf
Ende.
Wenn Ende erscheint, ist das Pro-
gramm abgebrochen.
^ Öffnen Sie die Tür.
^ Schliessen Sie die Tür.
^ Wählen Sie sofort neues Programm.
^ Drücken Sie die Taste Start.
32
Reinigung und Pflege
33
Reinigung und Pflege
2. Wann ist der Filter im Sockel zu Wenn der Filter im Sockel unge-
reinigen? nügend gereinigt wird, verschlissen
Der Filter im Sockel schützt den Wär- oder beschädigt ist, verstopft auf
metauscher vor Verflusung. Dauer der Wärmetauscher. Ein ord-
Daher ist besonders wichtig, diesen nungsgemässer Luft- und Wärme-
Filter regelmässig gründlich gemäss austausch im Wärmetauscher ist
dieser Gebrauchsanweisung zu reini- nicht mehr gegeben.
gen. Ebenso muss der Filter immer Hierdurch wird ein Kundendienstein-
wieder auf Verschleiss hin kontrolliert satz notwendig.
werden. Das können Sie vermeiden, wenn Sie
den Hinweisen in dieser Gebrauchs-
Bei normaler Nutzung des Trockners anweisung folgen.
Reinigen Sie, wenn die Aufforderung
Filter Sockel reinigen leuchtet.
34
Reinigung und Pflege
3. Wann ist das Gitter unten rechts /
der Luftweg zu reinigen?
Reinigen Sie, wenn die Aufforderung
Gitter unten rechts öffnen Luftwege
reinigen leuchtet.
35
Reinigung und Pflege
Trockenreinigung
Tipp: Flusen können Sie mit dem
Staubsauger absaugen.
1 Flusensieb
2 Dichtung
Ziehen Sie das Flusensieb (1) aus der
Türkappe heraus. Streifen oder saugen Sie die Flusen
Entfernen Sie die Flusen aus dem von den beiden Flusensieben im Ein-
Hohlraum in der Türkappe mit einer füllbereich der Tür ab.
Flaschenbürste oder dem Staubsau- Schieben Sie das gereinigte Flusen-
ger. sieb richtig herum bis zum Anschlag
Reinigen Sie die Dichtung (2) an der in die Türkappe.
Türkappe rundherum mit einem Schliessen Sie die Tür.
feuchten Tuch.
36
Reinigung und Pflege
Nassreinigung Einsetzen
Die Flusensiebe müssen Sie zusätz- Die Flusensiebe müssen beim
lich dann nass reinigen, wenn sie Einsetzen trocken sein. Durch nasse
stark verklebt oder verstopft sind. Flusensiebe können Funktions-
störungen beim Trocknen auftreten!
Ziehen Sie das Flusensieb aus der
Türkappe heraus. Schieben Sie das grosse Flusensieb
Die beiden Siebe im Einfüllbereich der richtig herum bis zum Anschlag in die
Tür können Sie auch entnehmen: Türkappe.
Setzen Sie die Flusensiebe aus dem
Einfüllbereich der Tür unten ein und
drücken diese oben an.
Verriegeln Sie beide Knebel (bis zum
deutlichen Rasten).
37
Reinigung und Pflege
Bei Dauereinsatz des Trockners Ziehen Sie den Filter am Griff heraus.
1x am Tag und zusätzlich nach Auf-
forderung im Display reinigen!
Entnehmen
An der linken Trocknervorderseite:
38
Reinigung und Pflege
Reinigen Filter im Sockel tauschen
Tipp: Flusen können Sie mit dem Durch einen Dauerbetrieb des
Staubsauger absaugen. Das erleichtert Trockners und eine häufige Reini-
die anschliessende Nassreinigung. gung kann der Filter im Sockel nach
Waschen Sie den Filter unter fliessen- einiger Zeit Verschleissspuren auf-
dem, klarem Wasser gründlich aus. weisen.
Drücken Sie den Filter zwischendurch Wenn Sie die nachfolgend beschrie-
immer wieder behutsam aus. benen Verschleissspuren vor oder
nach der Reinigung erkennen, dann
Waschen Sie den Filter solange aus, tauschen Sie den Filter sofort aus.
bis keine Rückstände mehr sichtbar
sind. Passungenauigkeit
39
Reinigung und Pflege
Verformungen Die Abdrücke deuten darauf hin, dass
der Filter durch den Dauerbetrieb ver-
stopft und dadurch verschlissen ist.
Weisse oder andersfarbige Rückstände
40
Reinigung und Pflege
Montageklappe und Wärmetauscher-
raum reinigen
Beschädigung vermeiden!
Führen Sie die Staubsaugerdüse vor-
sichtig, ohne Druck. Sonst können
die Kühlrippen oder die davor liegen-
den Streben beschädigt werden!
41
Reinigung und Pflege
Wiedermontage Wird der Filter gar nicht oder falsch
herum eingesetzt, dann ist kein Pro-
grammstart möglich und es erscheint
ein Hinweis im Display.
42
Reinigung und Pflege
Entnehmen
Öffnen Sie das Gitter unten rechts mit
dem beiliegenden gelben Spatel.
Reinigen
Kontrollieren Sie, ob die Kühlrippen
verstopft sind.
43
Reinigung und Pflege
Wiedermontage Trockner
Trockner vom Elektronetz tren-
nen.
44
Störungshilfen
45
Störungshilfen
E Filter Sockel reinigen – Der Filter ist verstopft. – Reinigen Sie, wie im Ka-
OK – Eventuell sind zusätz- pitel "Reinigung und
lich die Siebflächen Pflege", Abschnitte . . .
der Flusensiebe stark . . . "Filter (im Sockel)"
verstopft. . . . "Siebflächen der Flu-
sensiebe" beschrieben.
Aufforderung löschen:
– Bestätigen Sie OK.
Hinweis: In den Einstellungen können Sie unter Luft-
wege reinigen diese Aufforderung beeinflussen.
E Gitter unten rechts Die hinter dem Gitter lie- – Reinigen Sie, wie im Ka-
OK öffnen genden Kühlrippen kön- pitel "Reinigung und
Luftwege reinigen nen durch angesaugte Pflege", Abschnitt "Gitter
Schmutzpartikel aus dem unten rechts/Luftwege"
Aufstellungsraum ver- beschrieben.
stopfen. Aufforderung löschen:
– Bestätigen Sie OK.
; Filter Sockel – Der Filter (im Sockel) – Kontrollieren Sie den Fil-
einsetzen oder fehlt oder ist falsch he- ter (im Sockel).
drehen rum eingesetzt wor-
den.
– Die Filterentnahme
während des Trocken-
vorgangs führt zum
Programmabbruch.
46
Störungshilfen
47
Störungshilfen
Andere Probleme
Problem Ursache Behebung
Der Trocken- Prüfen Sie alle möglichen Ursachen und schalten Sie den
vorgang dauert Trockner aus und wieder ein.
sehr lange oder Die Be- und Entlüftung ist un- Öffnen Sie Tür oder Fenster,
wird sogar ab- zureichend, weil z. B. der Auf- damit die Raumtemperatur
gebrochen. stellraum sehr klein ist. Da- nicht zu stark steigt.
durch ist die Raumtemperatur
stark gestiegen.
Die Lamellen (Kühlrippen) hin- Reinigen Sie, wie im Kapitel
ter dem Gitter unten rechts "Reinigung und Pflege", Ab-
sind verschmutzt. schnitt "Gitter unten
rechts/Luftwege" beschrieben.
Waschmittelrückstände, Haa- Reinigen Sie, wie im Kapitel
re und Feinstflusen können "Reinigung und Pflege", Ab-
die Flusensiebe und den Filter schnitte "Siebflächen der Flu-
(im Sockel) verstopfen. sensiebe/Filter (im Sockel)"
beschrieben.
Die Flusensiebe und der Filter Die Flusensiebe und der Filter
(im Sockel) sind nach der Rei- (im Sockel) müssen trocken
nigung nass eingesetzt wor- sein.
den.
Die Textilien wurden nicht ge- Schleudern Sie zukünftig die
nügend ausgeschleudert. Textilien im Waschautomaten
mit höherer Drehzahl.
Dieser Trockner ist überladen. Berücksichtigen Sie die maxi-
male Beladungsmenge pro
Trockenprogramm.
Aufgrund metallischer Reiss- – Öffnen Sie künftig die
verschlüsse wird der Feuchte- Reissverschlüsse.
grad der Wäsche nicht exakt Tritt das Problem erneut auf,
ermittelt. trocknen Sie Textilien mit lan-
gen Reissverschlüssen zu-
künftig nur mit Lüften warm.
48
Störungshilfen
49
Störungshilfen
50
Störungshilfen
Glühlampe austauschen
Die Glühlampe darf nur vom glei-
Trockner vom Elektronetz trennen. chen Typ sein und die maximale
Leistung haben, die auf dem Typen-
^ Öffnen Sie die Tür. schild und der Abdeckung für die
Beleuchtung angegeben ist.
Oben in der Einfüllöffnung finden Sie
die aufklappbare Abdeckung für die
^ Tauschen Sie die Glühlampe aus.
Beleuchtung.
^ Klappen Sie die Abdeckung nach
oben und drücken Sie diese links
und rechts fest an, bis sie hörbar ein-
rastet.
51
Kundendienst
Reparaturen
Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-
heben können, benachrichtigen Sie bit-
te:
– Ihre Miele Service-Zentrale in Sprei-
tenbach.
Telefon: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Der Kundendienst benötigt Modell und
Nummer Ihres Trockners.
Beide Angaben finden Sie auf dem Ty-
penschild.
Optische Schnittstelle PC
Die Optische Schnittstelle PC dient
dem Kundendienst als Prüfungs- und
Übertragungspunkt.
Nachkaufbares Zubehör
Für diesen Trockner erhalten Sie nach-
kaufbares Zubehör im Miele-Fachhan-
del oder beim Miele-Kundendienst.
52
Aufstellen und Anschliessen
Vorderansicht
53
Aufstellen und Anschliessen
Rückansicht
54
Aufstellen und Anschliessen
Seitenansicht
Wasch-Trocken-Säule
Stahlsockel
55
Aufstellen und Anschliessen
Aufstellen
,Bei liegendem Transport: Trock-
,Im Schwenkbereich der Trock- ner nur zur linken Seite kippen!
nertür darf keine abschliessbare
Tür, Schiebetür oder entgegenge-
setzt angeschlagene Tür installiert
werden.
56
Aufstellen und Anschliessen
Trockner ausrichten
,Lüftungsschlitze am Trockner
auf keinen Fall zustellen!
Den Luftspalt zwischen Trocknerun-
terseite und Fussboden nicht mit
Sockelleisten, hochflorigen Teppich-
boden usw. verkleinern.
Es ist sonst keine ausreichende
Luftkühlung gewährleistet.
57
Aufstellen und Anschliessen
Kassiersystem Aufstellungsraum belüften
Der Trockner kann mit einem Kassier- – Die beim Trocknen angesaugte Kühl-
system (Nachkaufbares Miele Zubehör) luft wird erwärmt vom Trockner wie-
ausgerüstet werden. der abgegeben.
Hierfür muss der Miele Kundendienst Deshalb müssen Sie insbesondere in
eine Einstellung in der Trocknerelektro- kleinen Räumen für eine ausreichen-
nik programmieren und das Kassiersys- de Raumbelüftung sorgen.
tem anschliessen.
– Stellen Sie sicher, dass die Raum-
temperatur nicht zu hoch ist. Wenn
Münzen / Wertmarken müssen re-
sich andere, wärmeerzeugende Ge-
gelmässig dem Münzkassierwerk
räte im Raum befinden, dann lüften
entnommen werden. Sonst erfolgt
Sie, bzw. schalten Sie diese ab.
ein Stau im Kassierwerk!
Sonst ist mit einer verlängerten Laufzeit
– Hinweis für den Kundendienst: und höherem Energieverbrauch zu
rechnen.
,Bei Anschluss eines Kassierge-
rätes muss der Stecker am Druck-
tastenschalter (siehe Schaltplan)
von seiner Werkauslieferungspositi-
on auf die Position für den Münzer-
betrieb umgesteckt werden.
Bei Nichtbeachtung kann es zu
Fehlfunktionen beim Kassiervorgang
kommen.
58
Aufstellen und Anschliessen
,Dieser Trockner muss bei be- – Verwenden Sie auf jeden Fall das
sonderen Anschlussbedingungen Rückschlagventil.
mit einem Rückschlagventil ausge-
stattet werden (Zubehör).
Siehe nachfolgend: "Möglichkeiten
des Wasserablaufs".
59
Aufstellen und Anschliessen
Beispiel: Festanschluss an einem ^ Ziehen Sie die Schlauchschelle 3 di-
Waschbeckensiphon rekt hinter der Waschbecken-Über-
wurfmutter mit einem Schraubenzie-
her fest.
60
Aufstellen und Anschliessen
61
Verbrauchsdaten
Bela- Endschleuderstufe im Rest- Energie Laufzeit
dung1 Waschautomaten feuchte
kg U/min % kWh min.
Baumwolle t2 7,0 1000 60 2,17 118
3,5 1000 60 1,25 71
Koch-/Buntwäsche Schranktrocken 7,0 1200 53 1,80 99
7,0 1400 50 1,70 94
7,0 1600 44 1,50 84
7,0 1800 43 1,50 82
Koch-/Buntwäsche Bügelfeucht 7,0 1000 60 1,50 84
7,0 1200 53 1,30 74
7,0 1400 50 1,20 69
7,0 1600 44 1,05 59
7,0 1800 43 1,00 57
Pflegeleicht Schranktrocken 3,5 1200 40 0,65 40
Automatic Schranktrocken 3,5 800 50 1,20 61
Oberhemden Schranktrocken 2,5 600 60 0,95 55
Feinwäsche Schranktrocken 3,5 1200 50 0,90 51
Outdoor Schranktrocken 3,5 800 50 1,45 83
Jeans Schranktrocken 3,5 900 60 1,75 95
Kopfkissen Schranktrocken 2,0 1200 30 1,60 94
Seide 1,0 1000 50 0,25 30
Wolle 2,5 1000 50 0,24 20
Glätten 3,0 1000 50 0,23 16
1
Gewicht der Trockenwäsche
2
Prüfprogramm gemäß Verordnung 392/2012/EU für das Energieetikett gemessen nach EN 61121
Alle nicht gekennzeichneten Werte ermittelt in Anlehnung an Norm EN 61121
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: 0,15 W
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand: 4,00 W
Hinweis für die Vergleichsprüfungen:
Für Prüfungen gemäss EN 61121 ist vor Beginn der bewertenden Prüfungen ein Trockengang mit
3 kg Baumwollwäsche gemäss der o.g. Norm mit 70 % Anfangsrestfeuchte in dem Programm
Koch-/Buntwäsche Schranktrocken ohne Schonen plus durchzuführen.
Die Verbrauchsdaten können je nach Beladungsmenge, unterschiedlichen Textilarten, Rest-
feuchte nach dem Schleudern, Spannungsschwankungen im Elektronetz und gewählten Extras
von den angegebenen Werten abweichen.
62
Technische Daten
Höhe 850 mm
Breite 595 mm
Tiefe 727 mm
Tiefe bei geöffneter Tür 1202 mm
Gewicht 79,5 kg
Trommelinhalt 130 l
Maximale Beladungsmenge 7 kg (Gewicht Trockenwäsche)
Länge Ablaufschlauch 1400 mm
Länge Anschlussleitung 2000 mm
Anschlussspannung
Anschlusswert
Absicherung siehe Typenschild
Leistung der Glühlampe
Erteilte Prüfzeichen
Max. Bodenbelastung im Betriebszustand 925 N
Art des Kältemittels R134a
Füllmenge Kältemittel 500 g
Normanwendung zur Produktsicherheit nach EN 10472, EN 60335
Emissions-Schalldruckpegel < 70 dB re 20 µPa
am Arbeitsplatz gemäss
EN ISO 11204/11203
63
Technische Daten
● Ja, vorhanden
1
in kg Baumwollwäsche für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung
2
auf der Grundlage von 160 Trocknungszyklen für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger
Befüllung und Teilbefüllung sowie des Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme.
Der tatsächliche Energieverbrauch je Zyklus hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
64
Technische Daten
3
falls der Haushaltswäschetrockner mit Leistungssteuerung ausgerüstet ist
4
Dieses Programm ist zum Trocknen normaler, nasser Baumwolltextilien geeignet und in Bezug auf
den Energieverbrauch für Baumwolle am effizientesten.
5
falls der Haushaltstrockner ein Kondensationswäschetrockner ist
6
für das Standard-Baumwollprogramm bei vollständiger Befüllung
65
Einstellungen zur Änderung von
Standardwerten
Mit den Einstellungen können Sie die
Elektronik des Trockners wechseln-
den Anforderungen anpassen.
66
Menü Einstellungen
67
Menü Einstellungen
Sprache J
Über das Untermenü Sprache J kön-
0 0 0 nen Sie die im Display angezeigte
Sprache ändern.
Code eingeben
Die Fahne hinter dem Wort Sprache
^ Mit der Taste + können Sie die erste
dient als Leitfaden, falls eine Sprache
Ziffer eingeben.
eingestellt worden ist, die nicht verstan-
^ Bestätigen Sie die Ziffer mit der Taste den wird.
OK.
^ Nun können Sie die zweite Ziffer ein- Betreiberebene
geben.
Sie können den Code für den Zu-
^ Wiederholen Sie den Vorgang bis alle gang zur Betreiberebene ändern.
drei Ziffern eingegeben sind.
^ Geben Sie den alten Code ein.
Code bestätigen
^ Geben Sie einen neuen Code ein.
Nach Bestätigen des neuen Code ge-
ja 0 0 0 nein langen Sie an den Anfang des Menüs
Einstellungen.
Code bestätigen
68
Menü Einstellungen
Knitterschutz Tageszeit
Für 1 h oder 2 h dreht sich nach Pro- Sie können entscheiden, ob die Ta-
grammende die Trommel in Interval- geszeit im 24- oder im 12-Stunden-
len, wenn Sie die Textilien nicht sofort rhythmus angezeigt wird oder ob kei-
entnehmen (Knittervermeidung). ne Uhr dargestellt wird. Anschlies-
send wird hier die aktuelle Uhrzeit
– Werkeinstellung: aus. eingestellt.
– 1h
– 24 h Uhr oder 12 h Uhr
– 2h
Nach Wahl des Stundenrhythmus
können Sie die Uhrzeit einstellen.
Summer
Uhrzeit einstellen:
Bei aktiviertem Summer ertönt ein
^ Stellen Sie mit den Tasten – und +
Summton am Programmende.
die Stunde ein und bestätigen Sie
diese mit der Taste OK.
– aus
(Werkeinstellung) ^ Stellen Sie ebenso die Minuten ein
und bestätigen Sie.
Der Warnton bei Fehlermeldungen ist
unabhängig vom aktivierten Summer. – keine Uhr
– normal Ist die Startvorwahl aktiv (siehe Ein-
stellung Startvorwahl), dann erfolgt
der Summer ertönt am Programmen-
nur die Wahl Beginn in bzw. Ende in
de normal.
in Stunden/Minuten.
– laut
der Summer ertönt am Programmen- Kontrast
de laut.
Helligkeit
Sowohl der Kontrast als auch die Hel-
ligkeit der Display-Darstellung kann
in zehn verschiedenen Stufen ge-
wählt werden.
69
Menü Einstellungen
Standby Trockenstufen
Das Display wird nach 10 Minuten Ein Balken zeigt Ihnen die eingestellte
dunkel geschaltet und die Taste Start Stufe an.
blinkt langsam, um Energie einzuspa-
ren. Trockenstufen KB
Hinweis: Die Änderung dieser Einstel-
Durch Betätigung des Programmwäh- lung hat auch Auswirkung auf das Pro-
lers oder einer Taste wird das Display gramm Baumwolle t
wieder eingeschaltet - ohne Auswir-
kung auf ein laufendes Programm. Trockenstufen PL
– aktiv
Sie können die Trockenstufen der
Das Standby wird eingeschaltet: Programme Koch-/Buntwäsche und
. . . wenn keine Programmauswahl Pflegeleicht individuell ändern.
erfolgt.
. . . nach Drücken der Taste Start im – von feuchter P G G G G G GM
laufenden Programm.
– bis trockener P P P P P P P
. . . nach Programmende.
– Werkeinstellung: mittlere Stufe
– nicht im lfd. Prog.
(Werkeinstellung)
Trockenstufen MF
Das Standby wird eingeschaltet
wenn keine Programmauswahl er- Sie können die Trockenstufe Mangel-
folgt, nach Programmende - aber feucht im Programm Koch-/Buntwä-
nicht im laufenden Programm. sche separat ändern.
– von feuchter O F F F F F F F F F FM
– bis trockener O O O O O O O O O O O
70
Menü Einstellungen
71
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Miele SA
Sous-Riette 23
1023 Crissier
www.miele.ch