Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
#243104D-20
de Gebrauchsanweisung ........ 2
fi Käyttöohje.........................42
sv Användarinstruktioner ......47
Symbols ............................52
Version 2.0, 2021-02-24
dedicio® COVID-19 Ag plus Test de
1. Verwendungszweck und Anwendungsbereich graphisch durch Kapillarkraft die Membran entlang und
Der dedicio® COVID-19 Ag plus Test ist ein chromato- reagiert mit den Reagenzien auf der Membran. Die Komplexe
graphischer Immunoassay im Lateral-Flow Format zum werden dann von anti-SARS-CoV-2-Antikörpern im Testlinien-
qualitativen Nachweis von viralen SARS-CoV-2 Nukleoprotein- bereich (T) abgefangen. Überschüssige, farbige Partikel
Antigenen in humanen nasalen, nasopharyngealen oder werden im Kontrolllinienbereich (C) abgefangen. Das
oropharyngealen Proben (siehe Punkt 12. „Grenzen des Vorhandensein einer farbigen Linie im Testlinienbereich (T)
Tests“). Der Test ist als Hilfsmittel bei der Diagnose einer deutet auf ein positives Ergebnis hin. Die Abwesenheit einer
Infektion mit SARS-CoV-2 bestimmt. Zu beachten ist, dass die farbigen Linie im Testlinienbereich (T) weist auf ein negatives
Konzentration der viralen Nukleoprotein-Antigene im Verlauf Ergebnis hin.
der Erkrankung schwanken und unter die Nachweisgrenze des Das Erscheinen einer farbigen Linie im Kontrolllinienbereich
Tests fallen kann. Eine mögliche Infektiosität der Testpersonen (C) dient als Verfahrenskontrolle und weist darauf hin, dass
kann aufgrund negativer Testergebnisse nicht ausgeschlossen genügend Probenvolumen hinzugegeben wurde und dass die
werden. Die Testdurchführung ist nicht automatisiert und Membran ausreichend durchnässt ist.
erfordert keine spezielle Schulung oder Qualifikation. Der 4. Bestandteile der Testpackung
dedicio® COVID-19 Ag plus Test ist nur für den professionellen
• 20 dedicio® COVID-19 Ag plus Testkassetten
Gebrauch ausgelegt.
• Gemäß 93/42/EWG mitgeliefertes zusätzliches Material:
2. Einleitung und Diagnostische Bedeutung Aufgrund möglicher Lieferengpässe bei medizinischen
COVID-19 (Corona Virus Disease) ist eine Infektionskrankheit, COVID-19-Zubehörprodukten, ist es möglich, dass der
die durch das kürzlich entdeckte Coronavirus SARS-CoV-2 Abstrichtupfer-Hersteller wechselt. Daher stammen die
verursacht wird. Die häufigsten Symptome von COVID-19 sind beigelegten Abstrichtupfer von einem der unten
Fieber, trockener Husten, Müdigkeit, Sputumproduktion, aufgelisteten Hersteller.
Kurzatmigkeit sowie Hals- und Kopfschmerzen. Bei einigen a) 20 sterile Abstrichtupfer, CE 0197
Patienten können Muskelschmerzen, Schüttelfrost, Übelkeit, Jiangsu Changfeng Medical Industry Co., Ltd
Nasenverstopfung und Durchfall auftreten. Diese Symptome Touqiao Town, Guangling District, Yangzhou,
beginnen allmählich und sind in den meisten Fällen mild. Jiangsu 225109 China (bevollmächtigter EU-
Manche Menschen infizieren sich, entwickeln aber keine Repräsentant Llins Service & Consulting GmbH,
Symptome und fühlen sich nicht unwohl. Die meisten Obere Seegasse 34/2, 69124 Heidelberg,
Menschen (ca. 80%) erholen sich von der Krankheit, ohne dass Deutschland)
sie eine spezielle Behandlung benötigen. Etwa eine von sechs b) 20 sterile Abstrichtupfer, CE 0197
Personen, die sich mit COVID-19 infizieren, wird schwer krank Jiangsu Rongye Technology Co., LTD, Touqiao
und entwickelt Atembeschwerden. Ältere Menschen und Town, Yangzhou City, Jiangsu Province, China
Menschen mit Vorerkrankungen wie Bluthochdruck, Herz- (bevollmächtigter EU-Repräsentant Riomavix S.L.,
problemen oder Diabetes entwickeln mit größerer Calle de Almansa 55, 1D, Madrid 28039 Spain)
Wahrscheinlichkeit einen schweren Krankheitsverlauf. Bisher c) 20 sterile Abstrichtupfer, CE 0197
sind etwa 2% der erkrankten Menschen gestorben. CITOTEST LABWARE MANUFACTURING CO., LTD
COVID-19 wird durch Atemwegssekrettröpfchen übertragen, No.48, Xinxiu Road, Haimen, Jiangsu province
die von infizierten Menschen durch Niesen, Husten oder (bevollmächtigter EU-Repräsentant WellKang Ltd,
Sprechen ausgestoßen werden. Diese Tröpfchen können Enterprise Hub, NW Business Complex,
entweder direkt von anderen Menschen aufgenommen 1 Beraghmore Rd., Derry, BT48 8SE, Northern
werden oder können auch Oberflächen kontaminieren, die Ireland)
dann für mehrere Tage infektiös sein können. Schätzungen für
die Inkubationszeit von COVID-19 liegen zwischen 1 und 14 • 20 Extraktionsröhrchen inkl. Tropfaufsätze
Tagen, in denen Menschen bereits infektiös sein können ohne • 20 Pufferampullen „Buffer“ für den einmaligen Gebrauch (je
Krankheitssymptome aufzuweisen. 300 μL)*
• 1 Reagenzienhalter
3. Testprinzip • 1 Gebrauchsanweisung
Der dedicio® COVID-19 Ag plus Test ist ein chromato-
graphischer Immunoassay im Lateral-Flow Format zum *Puffer enthält folgendes Konservierungsmittel: ProClin™
qualitativen Nachweis von viralen SARS-CoV-2 Nukleoprotein- 300: <0,03%.
Antigenen in humanen nasalen, nasopharyngealen oder Die im Puffer enthaltenen Detergenzien lysieren und
oropharyngealen Proben. neutralisieren das Virus.
Anti-SARS-CoV-2-Antikörper sind im Testlinienbereich (T) der Gemäß Verordnung (EC) Nr. 1272/2008 CLP ist keine
Membran immobilisiert. Eine Probe wird in ein Extraktions- Gefahrenkennzeichnung erforderlich. Die Konzentrationen
röhrchen mit Puffer gegeben, um SARS-CoV-2-Antigene sind unterhalb der Freigrenzen.
freizusetzen. Während der Testung binden extrahierte
Antigene an anti-SARS-CoV-2-Antikörper, die mit farbigen 5. Zusätzlich benötigte Materialien
Partikeln konjugiert und auf dem Sample Pad der Testkassette • Timer
vorbeschichtet sind. Das Gemisch wandert dann chromato-
-2-
dedicio® COVID-19 Ag plus Test de
6. Haltbarkeit und Lagerung der Reagenzien • Benutzte Testmaterialien sollten gemäß lokalen Vorgaben
Die Test-Kits sollten bei 2-30°C bis zum angegebenen entsorgt werden.
Verfallsdatum gelagert werden. Die Testkassetten sind bis zum 8. Probennahme, -vorbereitung und -lagerung
auf dem Folienbeutel angegebenen Verfallsdatum stabil. Die
Testkassette muss bis zum Gebrauch im verschlossenen Nasale Proben:
Folienbeutel verbleiben. Frieren Sie die Test-Kits nicht ein. • Es ist wichtig, so viel Sekret wie möglich zu entnehmen.
Verwenden Sie die Tests nicht nach dem auf der Verpackung Führen Sie einen Abstrichtupfer in das Nasenloch ein.
angegebenen Verfallsdatum. Es ist darauf zu achten, dass die • Führen Sie den Abstrichtupfer vorsichtig so weit ein, bis Sie
Bestandteile des Test-Kits vor Kontamination geschützt sind. einen Widerstand im Bereich der Nasenmuschel bemerken
Verwenden Sie die Bestandteile des Test-Kits nicht, wenn es (bis zu 2,5 cm in das Nasenloch).
Anzeichen einer mikrobiellen Kontamination oder einer • Drehen Sie den Abstrichtupfer 5 Mal sanft gegen die
Ausfällung gibt. Biologische Kontaminationen von Dosier- Nasenwand, um sicherzustellen, dass sowohl Schleim als
vorrichtungen, Behältern oder Reagenzien können zu falschen auch Zellen entnommen werden.
Ergebnissen führen. • Entnehmen Sie den Abstrichtupfer langsam, während Sie ihn
weiterhin drehen.
7. Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
• Wiederholen Sie diesen Vorgang für das andere Nasenloch
• Nur für den professionellen in-vitro-diagnostischen
unter Verwendung desselben Abstrichtupfers, um
Gebrauch.
sicherzustellen, dass ein ausreichendes Probenvolumen aus
• Lesen Sie die komplette Gebrauchsanweisung vor der Test-
beiden Nasenhöhlen entnommen wird.
durchführung sorgfältig durch.
• Den Test nicht nach dem auf der Verpackung angegebenen Nasopharyngeale Proben:
Verfallsdatum verwenden. • Führen Sie einen Abstrichtupfer parallel zum Gaumen (nicht
• Keine Bestandteile des Test-Kits verwenden, wenn die aufwärts) in das Nasenloch ein, bis ein Widerstand auftritt
Primärverpackung beschädigt ist. oder der Abstand dem vom Ohr zum Nasenloch des
• Tests sind nur zum Einmalgebrauch bestimmt. Patienten entspricht, was auf einen Kontakt mit dem
• Proben nicht in das Reaktionsfeld (Ergebnisfeld) geben. Nasenrachen hinweist.
• Das Reaktionsfeld (Ergebnisfeld) nicht berühren, um • Reiben Sie und rollen Sie vorsichtig den Abstrichtupfer.
Kontaminierung zu vermeiden. Lassen Sie den Tupfer für einige Sekunden an Ort und Stelle,
• Zur Vermeidung von Kreuzkontaminationen sollte für jede um Sekret aufzunehmen.
Probe ein eigenes Extraktionsröhrchen verwendet werden. • Entfernen Sie den Abstrichtupfer langsam, während Sie ihn
• Keine Bestandteile aus unterschiedlichen Test-Kits aus- drehen. Proben können von beiden Nasenlöchern mit
tauschen oder mischen. demselben Abstrichtupfer entnommen werden. Es ist aber
• Verwenden Sie den Puffer nicht, wenn er Verfärbungen oder nicht notwendig, Proben von beiden Seiten zu entnehmen,
Trübungen aufweist. Verfärbungen oder Trübungen können wenn die Spitze mit Flüssigkeit aus der ersten Entnahme
ein Anzeichen für eine mikrobielle Kontamination sein. gesättigt ist.
• Essen, trinken oder rauchen Sie nicht in dem Bereich, in dem
mit Proben und Test-Kits umgegangen wird. Oropharyngeale Proben:
• Tragen Sie bei Probennahme, Aufbereitung und Test- • Führen Sie vorsichtig einen sterilen Abstrichtupfer in den
durchführung entsprechende persönliche Schutzausrüstung, Pharynx (Rachen) ein und entnehmen Sie Sekret, indem Sie
wie z. B. Mundschutz, Schutzkittel, Handschuhe und den Abstrichtupfer auf der geröteten hinteren Pharynxwand
Schutzbrille. und den Gaumenbögen reiben. Berühren Sie nicht die
• Behandeln Sie alle Proben so, als ob sie infektiöse Zunge, Zähne und das Zahnfleisch.
Reagenzien enthielten. Beachten Sie bestehende Vorsichts- Hinweis:
maßnahmen für mikrobiologische Risiken während aller
• Verwenden Sie nur Tupfer aus synthetischen Fasern mit
Verfahren sowie Standardrichtlinien für die korrekte
Schaft aus Kunststoff. Verwenden Sie keine Calciumalginat-
Probenentsorgung.
Tupfer oder Tupfer mit Holzschaft, da diese Substanzen
• Die weitere Probenverarbeitung und Patientenverwaltung
enthalten können, die einige Viren inaktivieren und eine
sollten gemäß örtlichen Richtlinien und Vorschriften zu
weitere Testung verhindern.
COVID-19 erfolgen.
• Abstrichproben sollten sofort nach der Entnahme getestet
• Dieser Test enthält Erzeugnisse tierischen Ursprungs.
werden. Verwenden Sie frisch entnommene Proben für die
Zertifizierte Kenntnisse der Herkunft und/oder des
beste Testleistung. Wenn die Testung nicht direkt nach der
Gesundheitszustands der Tiere gewährleisten nicht völlig die
Probennahme durchgeführt werden kann, kann der
Abwesenheit übertragbarer Pathogene. Es wird daher
Abstrichtupfer höchstens eine Stunde lang in einem
empfohlen, diese Produkte als potentiell infektiös zu
trockenen, sauberen, verschlossenen Röhrchen aufbewahrt
betrachten und sie gemäß den üblichen Sicher-
werden.
heitsvorkehrungen zu behandeln (z.B. Verschlucken oder
• Verwenden Sie keine Proben, die offensichtlich mit Blut
Einatmen vermeiden).
kontaminiert sind, da dies den Probenfluss stören und zu
• Temperaturen können Testergebnisse beeinträchtigen.
falschen Testergebnissen führen kann.
-3-
dedicio® COVID-19 Ag plus Test de
-4-
dedicio® COVID-19 Ag plus Test de
werden. Weder der quantitative Wert noch die Die Ergebnisse sind in den folgenden Tabellen dargestellt.
Steigerungsrate/Senkungsrate der Konzentration der viralen RT-PCR
SARS-CoV-2 Nukleoprotein-Antigenen kann mit diesem
Positiv Negativ Total
qualitativen Test bestimmt werden. dedicio®
Positiv 167 0 167
• Der dedicio® COVID-19 Ag plus Test zeigt nur das COVID-19 Ag
Negativ 5 431 436
Vorhandensein von viralen SARS-CoV-2 Nukleoprotein- plus Test
Total 172 431 603
Antigenen in der Probe und sollte nicht als einziges
Kriterium für eine Diagnose von COVID-19 verwendet Diagnostische Sensitivität: 97,09% (93,38% - 98,75%)*
werden. Diagnostische Spezifität: >99,99% (99,12% - 100%)*
• Es können sowohl lebensfähige als auch nicht lebensfähige Gesamtübereinstimmung: 99,17% (98,07% - 99,65%)*
SARS-CoV-2-Viren mit dem dedicio® COVID-19 Ag plus Test
*95% Konfidenzintervall
nachgewiesen werden.
In einer zusätzlichen Studie wurde der dedicio® COVID-19 Ag
• Die Abschnitte „Probennahme, -vorbereitung und
plus Test mit klinischen nasopharyngealen und oropharyn-
-lagerung“ sowie „Testdurchführung“ sollten beim Testen
gealen Abstrichproben evaluiert, deren Status mittels RT-PCR
genau befolgt werden. Das Nichtbefolgen dieser Abschnitte
bestätigt wurde. Die Ergebnisse sind in der folgenden Tabelle
kann zu falschen Ergebnissen führen, weil die Antigen-
dargestellt.
konzentration im Tupfer stark von der korrekten
Durchführung abhängt. RT-PCR
• Wie bei allen diagnostischen Tests sollten alle Ergebnisse im Positiv Negativ Total
dedicio®
Zusammenhang mit weiterer klinischer Information, die Positiv 198 0 198
COVID-19 Ag
dem Arzt zur Verfügung steht, ausgewertet werden. plus Test Negativ 8 552 560
• Im Laufe einer SARS-CoV-2-Infektion kann die Konzentration Total 206 552 758
von viralen Nukleoprotein-Antigenen unter die Nachweis- Diagnostische Sensitivität: 96,12% (92,5% - 98%)*
grenze des Tests fallen. Diagnostische Spezifität: >99,9% (99,3% - 100%)*
• Sollte das Testergebnis negativ ausfallen, klinische Sympto-
me aber weiter anhalten, empfiehlt es sich, zusätzliche Gesamtübereinstimmung: 98,94% (97,9% - 99,5%)*
Testungen unter Verwendung anderer klinischer Methoden *95% Konfidenzintervall
durchzuführen. Ein negatives Ergebnis schließt zu keinem Die Spezifität des dedicio® COVID-19 Ag plus Tests wurde
Zeitpunkt eine mögliche SARS-CoV-2-Infektion aus und sollte außerdem mit jeweils 213 nasalen, nasopharyngealen und
mit einem molekularen Test bestätigt werden. oropharyngealen Abstrichproben von asymptomatischen
• Positive und negative Vorhersagewerte sind stark von der Testpersonen überprüft. Der dedicio® COVID-19 Ag plus Test
Prävalenz abhängig. Die lokale Prävalenz sollte bei der erkannte jeweils 213 von 213 Proben als richtig negativ
Auswertung der diagnostischen Testergebnisse berück- (Spezifität >99,9%).
sichtigt werden. RT-PCR-negativ
• Positive Ergebnisse schließen Koinfektionen mit anderen
Nasopha- Oropha-
Krankheitserregern (z. B. Influenzavirus A/B) nicht aus. dedicio®
Nasal
ryngeal ryngeal
• Der Test unterscheidet nicht zwischen SARS-CoV und SARS- COVID-19
Positiv 0 0 0
CoV-2. Ag plus
Test Negativ 213 213 213
13. Erwartete Werte Total 213 213 213
SARS-CoV-2-Viruspartikel sind normalerweise in den Atem-
wegen von COVID-19-Patienten vorhanden. Ein positives Spezifität (nasal): >99,9% (98,2% - 100%)*
Testergebnis kann auf eine akute Infektion hinweisen. Die Spezifität (nasopharyngeal): >99,9% (98,2% - 100%)*
Viruskonzentrationen in nasalen, nasopharyngealen oder Spezifität (oropharyngeal): >99,9% (98,2% - 100%)*
oropharyngealen Abstrichproben können im Laufe der *95% Konfidenzintervall
Erkrankung variieren und unter die Nachweisgrenze von
Schnelltests fallen, auch wenn die Patienten noch Symptome Nachweisgrenze
zeigen. Umgekehrt kann das Virus auch bei genesenden Die 95%-Nachweisgrenze des dedicio® COVID-19 Ag plus Tests
Patienten noch über längere Zeiträume nachweisbar sein. Eine liegt bei 75,5 TCID50/mL und wurde durch Verdünnung von
mögliche Infektiosität der Testpersonen kann aufgrund inaktiviertem SARS-CoV-2-Virus bestimmt.
negativer Testergebnisse nicht ausgeschlossen werden. Messbereich
14. Leistungsmerkmale des Tests Beim Testen von inaktivierten SARS-CoV-2-Viren mit
Konzentrationen von bis zu 1,51 × 106 TCID50/mL wurde kein
Klinische Leistungsmerkmale Prozoneneffekt beobachtet.
Diagnostische Sensitivität und Spezifität
Interferierende Substanzen
Der dedicio® COVID-19 Ag plus Test wurde mit klinischen Die folgenden Substanzen, die in respiratorischen Proben
nasalen Abstrichproben evaluiert, deren Status mittels RT-PCR normalerweise vorhanden sind oder künstlich in die
bestätigt wurde. Atemwege eingefügt werden, wurden mit den unten
-5-
dedicio® COVID-19 Ag plus Test de
-6-
dedicio® COVID-19 Ag plus Test en
1. Intended Use The formation of a coloured line in the control line region (C)
The dedicio® COVID-19 Ag plus Test is a lateral flow chromato- serves as a procedural control, indicating that the proper
graphic immunoassay for the qualitative detection of SARS- volume of specimen has been added and membrane wicking
CoV-2 viral nucleoprotein antigens in human nasal, has occurred.
nasopharyngeal or oropharyngeal specimens (see section 12 4. Reagents and Materials Supplied
‘Limitations’). This test is intended for use as an aid in the
• 20 dedicio® COVID-19 Ag plus test cassettes
diagnosis of infections with SARS-CoV-2. Note that the
• Additional material provided according to 93/42/EEC:
concentration of viral nucleoprotein antigens may vary in the
Due to possible supply shortages of COVID-19 related
course of the disease and might fall below the detection limit
accessory medical products, the swab manufacturer might
of the test. Possible infectiousness of test subjects cannot be
change. Therefore, the supplied swabs are from one of the
ruled out based on negative test results. The test procedure is
manufacturers listed below.
not automated and requires no special training or
a) 20 sterile swabs, CE 0197
qualification. The dedicio® COVID-19 Ag plus Test is designed
Jiangsu Changfeng Medical Industry Co., Ltd
for professional use only.
Touqiao Town, Guangling District, Yangzhou,
2. Introduction and Clinical Significance Jiangsu 225109 China (authorised EU
COVID-19 (Corona Virus Disease) is the infectious disease representative Llins Service & Consulting GmbH,
caused by the recently discovered coronavirus SARS-CoV-2. Obere Seegasse 34/2, 69124 Heidelberg,
The most common symptoms of COVID-19 are fever, dry Germany)
cough, fatigue, sputum production, shortness of breath, sore b) 20 sterile swabs, CE 0197
throat and headache. Some patients may have myalgia, chills, Jiangsu Rongye Technology Co., LTD, Touqiao
nausea, nasal congestion and diarrhoea. These symptoms Town, Yangzhou City, Jiangsu Province, China
begin gradually and are mild in most of the cases. Some (authorised EU representative Riomavix S.L., Calle
people become infected but do not develop any symptoms de Almansa 55, 1D, Madrid 28039 Spain)
and do not feel unwell. Most people (about 80%) recover from c) 20 sterile swabs, CE 0197
the disease without special treatment. Approximately one in CITOTEST LABWARE MANUFACTURING CO., LTD
six people who get infected with COVID-19 becomes seriously No.48, Xinxiu Road, Haimen, Jiangsu province
ill and develops difficulty breathing. Elderly people, and those (authorised EU representative WellKang Ltd,
with pre-existing conditions, such as high blood pressure, Enterprise Hub, NW Business Complex,
heart problems or diabetes, are more likely to develop serious 1 Beraghmore Rd., Derry, BT48 8SE, Northern
illness. So far, about 2% of infected people have died. Ireland)
COVID-19 is transmitted via respiratory droplets that are
exhaled by infected people via coughing, sneezing or talking. • 20 extraction tubes incl. dropper caps
These droplets can be inhaled or ingested directly by other • 20 buffer ampoules for single use (300 μL each)*
people or can contaminate surfaces, which can then be • 1 reagent holder
infectious for several days. Most estimates of the incubation • 1 package insert
period for COVID-19 range from 1 to 14 days, during which *Buffer containing the following preservative: ProClin™ 300:
people might already be infectious without showing disease <0.03%.
symptoms. The detergents contained in the buffer lyse and neutralise
3. Test Principle the virus.
The dedicio® COVID-19 Ag plus Test is a lateral flow chromato- No hazard labelling is required according to Regulation (EC)
graphic immunoassay for the qualitative detection of SARS- Nº 1272/2008 CLP. Concentrations are below the exemption
CoV-2 viral nucleoprotein antigens in human nasal, threshold.
nasopharyngeal or oropharyngeal specimens.
Anti-SARS-CoV-2 antibodies are immobilised in the test line 5. Additional Materials Required
region (T) of the membrane. A specimen is added to an • Timer
extraction tube containing buffer in order to release SARS- 6. Storage & Stability
CoV-2 antigens. During the test, extracted antigens bind to Test kits should be stored at 2-30°C until the indicated expiry
anti-SARS-CoV-2 antibodies conjugated to coloured particles date. Test cassettes are stable until the expiry date printed on
and precoated onto the sample pad of the test cassette. The the foil pouches. Test cassettes must remain in the sealed foil
mixture then migrates along the membrane chromato- pouches until use. Do not freeze the test kit. Do not use tests
graphically by capillary action and interacts with the reagents beyond the expiry date indicated on the packaging. Care
on the membrane. The complexes are then captured by anti- should be taken to protect test kit components from
SARS-CoV-2 antibodies in the test line region (T). Excess contamination. Do not use test kit components if there is
coloured particles are captured in the control line region (C). evidence of microbial contamination or precipitation.
The presence of a coloured line in the test line region (T) Biological contamination of dispensing equipment, containers
indicates a positive result. The absence of a coloured line in or reagents can lead to inaccurate results.
the test line region (T) indicates a negative result.
-7-
dedicio® COVID-19 Ag plus Test en
7. Warnings and Precautions • Gently rub and roll the swab. Leave swab in place for several
• For professional in-vitro diagnostic use only. seconds to absorb secretions.
• Carefully read through the test procedure prior to testing. • Slowly remove the swab while rotating it. Specimens can be
• Do not use the test beyond the expiration date indicated on collected from both nostrils using the same swab, but it is
the packaging. not necessary to collect specimens from both sides if the tip
• Do not use test kit components if the primary packaging is is saturated with fluid from the first collection.
damaged. Oropharyngeal specimen:
• Tests are for single use only. • Gently insert a sterile swab into the pharynx and collect
• Do not add specimens to the reaction area (result area). secretions by brushing the swab several times against the
• In order to avoid contamination, do not touch the reaction reddened posterior pharyngeal wall and both tonsillar
area (result area). pillars. Avoid touching the tongue, teeth and gums.
• Avoid cross-contamination of specimens by using a new
extraction tube for each specimen obtained. Note:
• Do not substitute or mix components from different test • Use only synthetic fibre swabs with plastic shafts. Do not use
kits. calcium alginate swabs or swabs with wooden shafts, as
• Do not use the buffer if it is discoloured or turbid. they may contain substances that inactivate some viruses
Discolouration or turbidity may be a sign of microbial and inhibit further testing.
contamination. • Swab specimens should be tested immediately after
• Do not eat, drink or smoke in the area where specimens and collection. Use freshly collected specimens for best test
test kits are handled. performance. If the test cannot be carried out immediately
• Wear appropriate personal protective equipment, such as after specimen collection, the swab can be stored for up to a
face mask, isolation gown, gloves and eye protection during maximum of one hour in a clean, dry and sealed tube.
specimen collection, preparation and test procedure. • Do not use specimens that are obviously contaminated with
• Handle all specimens as if they contain infectious agents. blood, as it may interfere with the flow of specimens and
Observe established precautions for microbiological risks lead to inaccurate test results.
throughout all procedures and standard guidelines for the
9. Test Procedure
appropriate disposal of specimens.
• Further specimen processing and patient management Bring tests, specimens, buffer and/or controls to room
should follow local COVID-19 guidelines and regulations. temperature (15-30°C) prior to testing.
• The test kit contains products of animal origin. Certified Place a clean extraction tube labeled
knowledge of the origin and/or sanitary state of the animals with the patient or control identi-
does not completely guarantee the absence of transmissible fication into the designated area of
pathogenic agents. It is therefore recommended that these the reagent holder.
products be treated as potentially infectious and handled in
Detach one buffer ampoule.
accordance with usual safety precautions (e.g., do not ingest
Open the ampoule by twisting the
or inhale).
tip off.
• Temperature can adversely affect test results.
Hold the buffer ampoule vertically
• Used testing materials should be disposed of according to
over the tube to ensure that the
local regulations.
entire buffer solution flows into the
8. Specimen Collection and Preparation bottom part. Squeeze the buffer
Nasal specimen: ampoule and add the entire buffer
solution to the extraction tube
• It is important to obtain as much secretion as possible. without touching the edge of the
Insert the swab into the nostril.
tube.
• Gently push the swab until resistance is met at the level of
Insert the swab with the collected
the turbinate (up to 2.5 cm into the nostril).
specimen into the tube. Swirl the
• Rotate the swab 5 times against nasal wall to ensure that
swab and squeeze it at least 5 times
both mucus and cells are collected.
by compressing the wall of the
• Slowly withdraw the swab while continuing to rotate it.
extraction tube against the swab to
• Repeat this process for the other nostril using the same
extract the antigens contained in the
swab in order to ensure that sufficient specimen volume is
swab.
collected from both nasal cavities.
Remove the swab, pressing it firmly
Nasopharyngeal specimen: against the wall of the tube to
• Insert the swab into the nostril, parallel to the palate (not release as much liquid as possible.
upwards) until resistance is encountered or the distance is Dispose of the swab in accordance
equivalent to that from the ear to the nostril of the patient, with guidelines for the handling of
indicating contact with the nasopharynx. infectious agents.
-8-
dedicio® COVID-19 Ag plus Test en
Note: If the dropper cap is attached, A coloured line appearing in the control line region (C) is
the extracted specimen can be stored considered an internal procedural control. It confirms
in the extraction tube for up to a sufficient specimen volume, adequate membrane wicking and
maximum of 1 hour until the removal correct procedural technique.
of the test cassette from its foil pouch. Good laboratory practice (GLP) recommends the use of
Remove the test cassette from the foil external control materials to ensure proper test kit
pouch and use it as soon as possible. performance.
The best results will be obtained if the
12. Limitations
test is performed immediately after
• The dedicio® COVID-19 Ag plus Test is for professional
opening the foil pouch. Label the test
in-vitro diagnostic use only. It should be used for the
cassette with the patient or control
qualitative detection of SARS-CoV-2 viral nucleoprotein
identification.
antigens in human nasal, nasopharyngeal or oropharyngeal
Place the test cassette on a clean and
specimens only. Neither the quantitative value nor the rate
level surface.
of increase/decrease in the concentration of SARS-CoV-2
Attach a dropper cap to the extraction
viral nucleoprotein antigens can be determined with this
tube, invert the tube and transfer 3
qualitative test.
drops (approximately 60 μL) of the
• The dedicio® COVID-19 Ag plus Test only detects the
extracted solution to the specimen
presence of SARS-CoV-2 viral nucleoprotein antigens in
well (S) of the test cassette.
specimens and should not be used as the sole criterion for a
Start the timer.
diagnosis of COVID-19.
Wait for the coloured line(s) to appear.
• Both viable and non-viable SARS-CoV-2 viruses can be
Read the test result after 15 minutes.
detected using the dedicio® COVID-19 Ag plus Test.
Do not interpret the result after more
• The sections ‘Specimen Collection and Preparation’ as well
than 20 minutes.
as ‘Test Procedure’ must be followed closely while testing.
10. Result Interpretation Failure to follow them may lead to inaccurate test results
because the antigen concentration in the swab is highly
Positive:
dependent on the correct procedure.
Two coloured lines appear in the result • As with all diagnostic tests, all results should be interpreted
area. One line appears in the control line in conjunction with other clinical information available to
region (C) and the other line appears in the physician.
the test line region (T). • In the course of SARS-CoV-2 infection, the concentration of
Note: The colour intensity in the test line region (T) may vary viral nucleoprotein antigens may fall below the detection
depending on the concentration of SARS-CoV-2 viral limit of the test.
nucleoprotein antigens in the specimen. Any shade of colour • If the test result is negative and clinical symptoms persist,
in the test line region (T) should be considered a positive additional testing using other clinical methods is
result. Note that this is a qualitative test only and it cannot recommended. A negative result does not at any time
determine the analyte concentration in the specimen. preclude the possibility of a SARS-CoV-2 infection and
should be confirmed via molecular assay.
Negative: • Positive and negative predictive values are highly dependent
Only one coloured line appears in the on prevalence. The local prevalence should be taken into
control line region (C). No coloured line consideration when interpreting diagnostic test results.
appears in the test line region (T). • Positive results do not preclude co-infections with other
pathogens (e.g. influenza virus A/B).
Invalid
• The test does not differentiate between SARS-CoV and
The control line (C) fails to appear. Results SARS-CoV-2.
from any test which has not produced a
control line at the specified reading time 13. Expected Values
must be discarded. Please review the SARS-CoV-2 viral particles are normally present in the
procedure and repeat the test with a new respiratory tracts of COVID-19 patients. A positive test result
test cassette. If the problem persists, can indicate an acute infection. Virus concentrations in nasal,
discontinue using the test kit immediately nasopharyngeal or oropharyngeal swab specimens may vary in
and contact your distributor. the course of the disease and might fall below the detection
Insufficient specimen volume, incorrect operating procedure limit of rapid tests, even though patients are still showing
or expired tests are the most likely reasons for control line symptoms. Conversely, the virus might continue be detectable
failure. over long periods of time even in convalescent patients.
Possible infectiousness of test subjects cannot be ruled out
11. Quality Control based on negative test results.
An internal procedural control is included in the test cassette:
-9-
dedicio® COVID-19 Ag plus Test en
- 10 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test en
- 11 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test fr
- 12 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test fr
jusqu’à la date de péremption indiquée sur l’emballage 8. Recueil et préparation des échantillons
d’origine. La cassette de test doit rester dans son emballage
Prélèvement nasal :
d’origine jusqu’à son utilisation. Ne pas congeler les kits de
test. Ne pas utiliser les tests après la date de péremption • Il est important d'obtenir le plus de sécrétion possible.
figurant sur l’emballage. Protéger les composants du kit de Insérez l'écouvillon dans la narine.
toute contamination. Ne pas utiliser les composants du test • Pousser doucement l'écouvillon jusqu'à ce qu'une résistance
s'ils présentent des signes de contamination microbienne ou soit rencontrée au niveau du cornet (jusqu'à 2,5 cm dans la
de précipitation. La contamination biologique des doseurs, narine).
récipients ou réactifs peut entraîner des résultats erronés. • Faire pivoter l'écouvillon 5 fois contre la paroi nasale pour
s’assurer que le mucus et les cellules sont collectés.
7. Avertissement et précautions • Retirer lentement l'écouvillon tout en continuant à le faire
• Test réservé au diagnostic in-vitro professionnel. tourner.
• Lire la notice d’utilisation attentivement avant de réaliser le • Répéter ce processus pour l'autre narine en utilisant le
test. même écouvillon afin de s’assurer qu'un volume suffisant
• Ne pas utiliser le test après expiration de la date de d'échantillon soit prélevé dans les deux fosses nasales.
péremption indiquée sur l’emballage.
Prélèvement nasopharyngé :
• Ne pas utiliser les composants des kits de test si l’emballage
primaire est endommagé. • Insérer l'écouvillon dans la narine, parallèlement au palais
• Tests à usage unique. (pas vers le haut) jusqu'à rencontrer une résistance ou que
• Ne pas déposer d’échantillon sur la zone réactive (fenêtre la distance soit équivalente à celle de l'oreille à la narine du
de lecture des résultats). patient, ce qui indique un contact avec le nasopharynx.
• Ne pas toucher la zone réactive (fenêtre de lecture des • Frotter et faire tourner doucement l’écouvillon. Laisser
résultats) afin d’éviter toute contamination. l'écouvillon en place pendant plusieurs secondes pour
• Pour éviter toute contamination croisée, un tube absorber les sécrétions.
d’extraction dédié doit être utilisé pour chaque échantillon. • Retirer lentement l'écouvillon en le faisant tourner. Les
• Ne pas interchanger ou mélanger les composants de prélèvements peuvent être effectués dans les deux narines
différents kits. à l’aide du même écouvillon, mais il n'est pas nécessaire
• Ne pas utiliser le tampon s’il présente une décoloration ou d’effectuer un prélèvement des deux côtés, si l’extrémité de
une turbidité. Une décoloration ou une turbidité peut être l’écouvillon est saturée de liquide après le premier
un signe de contamination microbienne. prélèvement.
• Ne pas manger, boire ou fumer dans la zone de manipu- Prélèvement oropharyngé :
lation des échantillons et des kits de test.
• Insérer doucement un écouvillon stérile dans le pharynx et
• Porter un équipement de protection individuelle approprié,
recueillir les sécrétions en frottant l'écouvillon plusieurs fois
tel qu'un masque facial, une blouse, des gants et des
contre la paroi postérieure rougie du pharynx et les deux
lunettes de protection pendant le prélèvement des
piliers des amygdales. Éviter de toucher la langue, les dents
échantillons, la préparation et la procédure de test.
et les gencives.
• Manipuler tous les échantillons comme de potentiels
composants infectieux. Respecter les précautions relatives Remarque :
aux risques biologiques pendant les manipulations, ainsi que • Utiliser uniquement des écouvillons en fibres synthétiques
les directives locales en vigueur concernant l’élimination des avec des tiges en plastique. Ne pas utiliser d’écouvillon en
déchets. alginate de calcium ou d’écouvillon avec des tiges en bois,
• Le traitement ultérieur des échantillons et la prise en charge car ils peuvent contenir des substances qui inactivent
des patients doivent suivre les directives et réglementations certains virus et empêchent la réalisation d'autres tests.
COVID-19 locales. • Les écouvillons doivent être testés immédiatement après le
• Le kit de test contient des produits d’origine animale. La prélèvement. Utiliser des échantillons fraîchement prélevés
certification concernant l’origine et/ou l’état sanitaire des pour obtenir les meilleures performances de test. Si le test
animaux ne garantit pas l’absence totale d’agents ne peut être effectué immédiatement après le prélèvement
pathogènes transmissibles. Tous les produits utilisés pour ce de l'échantillon, l'écouvillon peut être conservé pendant au
test doivent être considérés comme des matières poten- maximum une heure dans un tube propre, sec et scellé.
tiellement infectieuses et sont à manipuler en appliquant les • Ne pas utiliser d’échantillons qui sont manifestement
mesures de protection nécessaires (par ex. éviter d‘avaler contaminés par du sang, car cela peut interférer avec le flux
ou d‘inhaler). des échantillons et conduire à des résultats de test inexacts.
• La température peut influencer les résultats du test.
• Le matériel utilisé pour la réalisation des tests doit être 9. Procédure du test
éliminé selon les directives locales en vigueur. Amener tous les tests, échantillons, solutions et/ou contrôles
à température ambiante (entre 15°C et 30°C) avant la
réalisation du test.
- 13 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test fr
- 14 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test fr
• Le test dedicio® COVID-19 Ag plus permet de détecter les *95% intervalle de confiance
virus du SARS-CoV-2, qu'ils soient viables ou non. Dans une étude supplémentaire, le test dedicio® COVID-19 Ag
• Les sections "Recueil et préparation des échantillons" et plus a été évalué avec des échantillons cliniques naso-
"Procédure de test" doivent être suivies attentivement lors pharyngés et oropharyngés dont le statut a été confirmé par
du test. Leur non-respect peut entraîner des résultats de RT-PCR. Les résultats sont présentés dans le tableau suivant.
test inexacts, car la concentration d'antigène dans
l'écouvillon dépend fortement du bon suivi de la procédure. RT-PCR
• Comme pour tous les tests de diagnostic, tous les résultats Positif Négatif Total
Test dedicio®
doivent être interprétés en lien avec les autres informations Positif 198 0 198
COVID-19
cliniques qui sont à la disposition du médecin. Ag plus Négatif 8 552 560
• Au cours d’une infection au SARS-CoV-2, la concentration Total 206 552 758
des antigènes nucléoprotéiques viraux peut être inférieure à
Sensibilité diagnostique : 96,12% (92,5% - 98%)*
la limite de détection du test.
• Si le résultat du test est négatif, mais que les symptômes Spécificité diagnostique : >99,9% (99,3% - 100%)*
cliniques persistent, il est recommandé de réitérer le test Concordance totale : 98,94% (97,9% - 99,5%)*
avec d’autres méthodes cliniques de diagnostic. Un résultat *95% intervalle de confiance
négatif n'exclut à aucun moment la possibilité d'une La spécificité du test dedicio® COVID-19 Ag plus a également
infection au SARS-CoV-2 et doit être confirmé par un test été évaluée respectivement avec 213 échantillons prélevés
moléculaire. par écouvillonnage nasal, nasopharyngé et oropharyngé sur
• Les valeurs prédictives positives et négatives sont fortement des sujets asymptomatiques. Pour chaque type d'échantillon,
dépendantes de la prévalence. La prévalence locale doit être le test dedicio® COVID-19 Ag plus a identifié 213 échantillons
prise en considération lors de l'interprétation des résultats sur 213 comme étant réellement négatifs (spécificité >99,9%).
des tests de diagnostic.
RT-PCR-Négatif
• Des résultats positifs n'excluent pas les co-infections avec
d'autres agents pathogènes (par exemple, le virus Influenza Nasopha- Oropha-
Nasal
Test ryngé ryngé
A/B).
dedicio®
• Le test ne différencie pas le SARS-CoV et le SARS-CoV-2. Positif 0 0 0
COVID-19
Ag plus Négatif 213 213 213
13. Valeurs attendues
Total 213 213 213
Des particules virales du SARS-CoV-2 sont normalement
présentes dans les voies respiratoires des patients atteints de Spécificité (nasal): >99,9% (98,2% - 100%)*
la COVID-19. Un résultat de test positif peut indiquer une Spécificité (nasopharyngé): >99,9% (98,2% - 100%)*
infection aiguë. Les concentrations de virus dans les
Spécificité (oropharyngé): >99,9% (98,2% - 100%)*
prélèvements nasaux, nasopharyngés ou oropharyngés
peuvent varier au cours de la maladie et tomber en-dessous *95% intervalle de confiance
du seuil de détection des tests rapides, même si les patients Seuil de détection
présentent toujours des symptômes. Inversement, le virus
Le seuil de détection 95% du test dedicio® COVID-19 Ag plus
peut continuer à être détecté sur de longues périodes, même
est de 75,5 TCID50/mL et a été déterminé avec une dillution de
chez des patients convalescents. Une éventuelle infectiosité
virus SARS-CoV-2 inactivé.
des sujets testés ne peut être exclue sur la base de résultats
de tests négatifs. Plage de mesure
14. Performances du test Aucun effet prozone n’a été observé lors de tests de virus
SARS-CoV-2 inactivés à des concentrations allant jusqu’à
Performances cliniques 1,51 x 106 TCID50/mL.
Sensibilité et spécificité diagnostiques
Le test dedicio® COVID-19 Ag plus a été évalué avec des Substances interférentes
échantillons cliniques nasaux sur écouvillon dont le statut a Les substances suivantes, normalement présentes dans les
été confirmé par RT-PCR. échantillons respiratoires ou introduites artificiellement dans
Les résultats sont présentés dans les tableaux suivants. les voies respiratoires, ont été testées aux concentrations
RT-PCR indiquées ci-dessous. Toutes les substances ont été mélangées
avec une dilution à 1/20000 de virus SARS-CoV-2
Positif Négatif Total
Tests (1,51 x 106 TCID50/mL) et n'ont montré aucune interférence
dedicio® Positif 167 0 167
avec le test dedicio® COVID-19 Ag plus.
COVID-19 Négatif 5 431 436
Ag plus Substance Concentration
Total 172 431 603 Zanamivir 5 mg/mL
Sensibilité diagnostique : 97,09% (93,38% - 98,75%)* Oseltamivir 10 mg/mL
Concordance totale : >99,99% (99,12% - 100%)* Artemether/Lumefantrine 50 μM
Spécificité diagnostique : 99,17% (98,07% - 99,65%)* Hyclate de doxycycline 70 μM
- 15 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test fr
- 16 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test es
- 17 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test es
caducidad impresa en el envase. Los casetes de test deben • Empuje con cuidado el hisopo hasta que note resistencia en
permanecer en los envases de aluminio hasta su uso. No la zona del cornete (hasta 2,5 cm en la fosa nasal).
congele el kit. No utilice los test después de la fecha de • Gire suavemente el hisopo contra la pared nasal 5 veces
caducidad indicada en el envase. Proteja los componentes del para asegurarse de que se recolectan tanto la mucosidad
kit de test de cualquier contaminación. No utilice los como las células.
componentes del kit si hay evidencia de contaminación • Retire lentamente el hisopo mientras continúa girándolo.
microbiana o precipitación. La contaminación biológica del • Repita este proceso en la otra fosa nasal, utilizando el
dispositivo suministrado, recipientes o reactivos puede mismo hisopo, para asegurarse de obtener un volumen
producir resultados incorrectos. suficiente de muestra de ambas cavidades nasales.
7. Advertencias y precauciones Muestra nasofaríngea:
• Solo apto para el uso profesional de diagnóstico in-vitro. • Introduzca el hisopo en la fosa nasal, paralelo al paladar (no
• Lea atentamente todo el procedimiento antes de comenzar hacia arriba) hasta que encuentre resistencia o la distancia
el test. sea equivalente a la existente desde la oreja a la fosa nasal
• No utilice el test después de la fecha de caducidad indicada del paciente, indicando el contacto con la nasofaringe.
en el envase. • Frote y ruede suavemente el hisopo. Deje el hisopo en ese
• No utilice los componentes del kit de test si el envase lugar durante algunos segundos para absorber las
original está dañado. secreciones.
• Los test son de un solo uso. • Retire lentamente el hisopo mientras lo gira. Se pueden
• No añada muestras en la zona de reacción (región de recolectar muestras de ambas fosas nasales utilizando el
resultados). mismo hisopo, pero no es necesario recolectar muestras de
• Evite tocar la zona de reacción (región de resultados) para ambos lados si la punta está saturada con fluido de la
evitar posibles contaminaciones. primera recolección.
• Evite la contaminación cruzada de las muestras utilizando un Muestra orofaríngea:
nuevo tubo de extracción para cada una. • Introduzca suavemente un hisopo estéril en la faringe y
• No intercambie ni mezcle componentes de diferentes kits. recolecte secreciones rozando varias veces el hisopo contra
• No utilice el búfer si está descolorido o turbio. La la pared posterior enrojecida de la faringe y los dos pilares
decoloración o la turbidez pueden ser un signo de contami- amigdalinos. Evite tocar la lengua, los dientes y las encías.
nación microbiana. Nota:
• No coma, beba o fume en la zona donde se manipulen las • Use solo hisopos de fibra sintética con mangos de plástico.
muestras y los kits de test. No utilice hisopos de alginato de calcio o con mangos de
• Utilice un equipo de protección individual adecuado, como madera, ya que pueden contener sustancias que inactivan
mascarilla, bata de aislamiento, guantes y protección para algunos virus e inhiben la realización de nuevos test.
los ojos durante la recolección de la muestra, preparación y • Las muestras de hisopos deben analizarse inmediatamente
procedimiento del test. una vez recolectadas. Para un mejor funcionamiento del
• Manipule las muestras como si contuviesen agentes test, utilice muestras recolectadas recientemente. Si el test
infecciosos. Siga durante todo el procedimiento las precau- no se puede realizar inmediatamente después de la
ciones establecidas para riesgos microbiológicos y las recolección de la muestra, se puede almacenar el hisopo
directrices estándar para la correcta eliminación de las hasta un máximo de una hora en un tubo limpio, seco y
muestras. sellado.
• El procesamiento posterior de las muestras y el manejo de • No utilice muestras que presenten evidencia de contami-
los pacientes deben seguir las directrices y regulaciones nación con sangre, ya que pueden interferir con el flujo de
locales de la COVID-19. muestras y producir resultados incorrectos.
• El kit de test contiene productos de origen animal. El
9. Procedimiento del test
conocimiento certificado del origen y/o estado sanitario de
los animales no garantiza completamente la ausencia de Lleve los test, las muestras, el búfer y/o los controles a
agentes patogénicos transmisibles. Por ello, se recomienda temperatura ambiente (15-30°C) antes de realizar el test.
tratar estos productos como potencialmente infecciosos y Coloque un tubo de extracción limpio
seguir las medidas de seguridad habituales durante su etiquetado con la identificación del
manipulación (p.ej. no ingerir ni inhalar). paciente o de control en el área
• La temperatura puede afectar negativamente a los designada del soporte para reactivos.
resultados del test. Separe una ampolla del búfer.
• La eliminación de los materiales utilizados debe realizarse de Abra la ampolla girando la punta hacia
acuerdo con las regulaciones locales. afuera.
8. Recolección de muestras y preparación Sostenga la ampolla del búfer
verticalmente sobre el tubo para
Muestra nasal:
asegurarse de que toda la solución
• Es importante obtener la mayor cantidad posible de
búfer fluya hacia la parte inferior.
secreción. Introduzca un hisopo en la fosa nasal.
- 18 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test es
- 19 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test es
• A lo largo de la infección por SARS-CoV-2, la concentración Sensibilidad diagnóstica: 96,12% (92,5% - 98%)*
de antígenos de nucleoproteínas virales puede caer por Especificidad diagnóstica: >99,9% (99,3% - 100%)*
debajo del límite de detección del test.
Concordancia general: 98,94% (97,9% - 99,5%)*
• Si el test muestra un resultado negativo y los síntomas
clínicos persisten, se recomienda realizar test adicionales *95% de intervalo de confianza
utilizando otros métodos clínicos. Un resultado negativo no La especificidad del test dedicio® COVID-19 Ag plus también se
excluye en ningún momento la posibilidad de una infección evaluó con 213 muestras de hisopos nasales, nasofaríngeos y
por el SARS-CoV-2 y debe ser confirmado mediante un orofaríngeos, respectivamente, de sujetos de test asinto-
ensayo molecular. máticos. El test dedicio® COVID-19 Ag plus identificó 213 de
• Los valores predictivos positivos y negativos son altamente 213 muestras de cada tipo como negativas verdaderas
dependientes de la prevalencia. Se debe tener en cuenta la (especificidad >99,9%).
prevalencia local al interpretar los resultados de los test de RT-PCR-negativo
diagnóstico. Naso- Oro-
• Los resultados positivos no excluyen las coinfecciones con Nasal
Test faríngeo faríngeo
otros patógenos (p. ej. el virus de la influenza A/B). dedicio® Positivo 0 0 0
• El test no diferencia entre SARS-CoV y SARS-CoV-2. COVID-19
Negativo 213 213 213
Ag plus
13. Valores esperados Total 213 213 213
Las partículas virales del SARS-CoV-2 están normalmente Especificidad (nasal): >99,9% (98,2% - 100%)*
presentes en las vías respiratorias de los pacientes con COVID-
Especificidad (nasofaríngeo): >99,9% (98,2% - 100%)*
19. Un resultado positivo del test puede indicar una infección
aguda. Las concentraciones de virus en las muestras de Especificidad (orofaríngeo): >99,9% (98,2% - 100%)*
hisopos nasales, nasofaríngeas u orofaríngeas pueden variar a *95% de intervalo de confianza
lo largo de la enfermedad y podrían caer por debajo del límite
Límite de detección
de detección de los test rápidos, aunque los pacientes sigan
mostrando síntomas. Por el contrario, el virus podría seguir El límite de detección del 95% del test dedicio® COVID-19 Ag
siendo detectable durante largos períodos de tiempo incluso plus es 75,5 TCID50/mL y se determinó mediante la dilución del
en pacientes convalecientes. No se puede descartar la posible virus SARS-CoV-2 inactivado.
infecciosidad de los sujetos de test en base a los resultados
Rango de medición
negativos de las pruebas.
No se observó ningún efecto prozona al analizar los virus del
14. Características del rendimiento
SARS-CoV-2 inactivados con concentraciones de hasta
Rendimiento clínico 1,51 x 106 TCID50/mL.
Sensibilidad y especificidad de diagnóstico
Sustancias interferentes
Se evaluó el test dedicio® COVID-19 Ag plus con muestras
Se evaluaron las siguientes sustancias, normalmente
clínicas de hisopos nasales cuyo estado se confirmó mediante
presentes en las muestras respiratorias o introducidas
RT-PCR.
artificialmente en el tracto respiratorio, en las concen-
Los resultados se presentan en las siguientes tablas.
traciones que se indican a continuación. Todas las sustancias
RT-PCR se mezclaron con una dilución del virus del SARS-CoV-2
Positivo Negativo Total 1/20000 (1,51 x 106 TCID50/mL) y no mostraron ninguna
Test dedicio® interferencia con el test dedicio® COVID-19 Ag plus.
Positivo 167 0 167
COVID-19 Ag
Negativo 5 431 436 Sustancia Concentration
plus
Total 172 431 603 Zanamivir 5 mg/mL
Sensibilidad diagnóstica 97,09% (93,38% - 98,75%)* Oseltamivir 10 mg/mL
Arteméter/Lumefantrina 50 μM
Especificidad diagnóstica: >99,99% (99,12% - 100%)*
Hiclato de doxiciclina 70 μM
Concordancia general: 99,17% (98,07% - 99,65%)*
Quinina 150 μM
*95% de intervalo de confianza Lamivudina 1 mg/mL
En un estudio adicional, se evaluó el test dedicio® COVID-19 Ribavirina 1 mg/mL
Ag plus con muestras clínicas de hisopos nasofaríngeos y Daclatasvir 1 mg/mL
orofaríngeos cuyo estado se confirmó mediante RT-PCR. Los Mucina de glándulas submaxilares bovinas,
resultados se presentan en la siguiente tabla. 100 μg/mL
tipo I-S
RT-PCR Sangre humana anticoagulada con EDTA 5% (v/v)
Positivo Negativo Total Biotina 100 μg/mL
Test dedicio® Positivo 198 0 198 Neosynephrin® (fenilefrina) 10% (v/v)
COVID-19 Ag
Negativo 8 552 560 Spray nasal Afrin® (oximetazolina) 10% (v/v)
plus
Total 206 552 758 Aerosol nasal salino 10% (v/v)
- 20 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test es
- 21 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test it
1. Uso previsto sono catturate nella regione della linea di controllo (C). La
Il test dedicio® COVID-19 Ag plus è un immunodosaggio presenza di una linea colorata nella zona della linea di test (T)
cromatografico a flusso laterale per la rilevazione qualitativa indica un risultato positivo. L`assenza della linea colorata nella
di antigeni nucleoproteici virali SARS-CoV-2 in campioni nasali, regione della linea del test (T) indica un risultato negativo.
nasofaringei o orofaringei umani (vedere paragrafo 12 La formazione di una linea colorata nella regione della linea di
"Limitazioni"). Questo test è destinato ad essere utilizzato controllo (C) serve come controllo procedurale, indicando che
come aiuto nella diagnosi delle infezioni da SARS-CoV-2. Si è stato aggiunto il volume adeguato di campione e che si è
noti che la concentrazione di antigeni nucleoproteici virali può verificato un assorbimento della membrana.
variare nel corso della malattia e può scendere al di sotto del 4. Reagenti e Materiali Forniti
limite di rilevazione del test. In base ai risultati negativi del
• 20 test a cassetta dedicio® COVID-19 Ag plus
test non si può escludere un'eventuale infettività dei soggetti
• Ulteriori materiali forniti secondo 93/42/CEE:
sottoposti all’esame. La procedura di test non è automatizzata
A causa di possibili carenze di fornitura di prodotti medicali
e non richiede una formazione o una qualifica speciale. Il test
accessori correlati al COVID-19, il produttore del tampone
dedicio® COVID-19 Ag plus è stato progettato solo per uso
potrebbe cambiare. Pertanto, i tamponi forniti sono di uno
professionale.
dei produttori elencati qui di seguito.
2. Introduzione e Significato Clinico a) 20 tamponi sterili, CE 0197
COVID-19 (Corona Virus Disease) è la malattia infettiva Jiangsu Changfeng Medical Industry Co., Ltd
causata dal coronavirus SARS-CoV-2, recentemente scoperto. I Touqiao Town, Guangling District, Yangzhou,
sintomi più comuni di COVID-19 sono febbre, tosse secca, Jiangsu 225109 China (rappresentante autorizzato
stanchezza, produzione di espettorato, respiro corto, mal di EU Llins Service & Consulting GmbH, Obere
gola e mal di testa. Alcuni pazienti possono avere mialgia, Seegasse 34/2, 69124 Heidelberg, Germany)
brividi, nausea, congestione nasale e diarrea. Questi sintomi b) 20 tamponi sterili, CE 0197
iniziano gradualmente e sono lievi nella maggior parte dei casi. Jiangsu Rongye Technology Co., LTD, Touqiao
Alcune persone si infettano ma non sviluppano alcun sintomo Town, Yangzhou City, Jiangsu Province, China
e non si sentono male. La maggior parte delle persone (circa (rappresentante autorizzato EU Riomavix S.L.,
l'80%) guarisce dalla malattia senza un trattamento speciale. Calle de Almansa 55, 1D, Madrid 28039 Spain)
Circa una persona su sei che si infetta con COVID-19 si ammala c) 20 tamponi sterili, CE 0197
gravemente e sviluppa difficoltà respiratorie. Le persone CITOTEST LABWARE MANUFACTURING CO., LTD
anziane e quelle con condizioni preesistenti, come la pressione No.48, Xinxiu Road, Haimen, Jiangsu province
alta, problemi cardiaci o diabete, hanno maggiori probabilità (rappresentante autorizzato EU WellKang Ltd,
di sviluppare una malattia grave. Finora, circa il 2% delle Enterprise Hub, NW Business Complex,
persone infette è morto. 1 Beraghmore Rd., Derry, BT48 8SE, Northern
COVID-19 si trasmette attraverso le goccioline respiratorie che Ireland)
vengono espirate dalle persone infette attraverso la tosse, gli
starnuti o parlando. Queste goccioline possono essere inalate • 20 tubi di estrazione incl. contagocce
o ingerite direttamente da altre persone o possono • 20 ampolle di soluzione per uso singolo (300 μL ciascuna)*
contaminare le superfici, che possono poi essere infettive per • 1 supporto per reagente
diversi giorni. La maggior parte delle stime del periodo di • 1 istruzioni per l'uso
incubazione di COVID-19 va da 1 a 14 giorni, durante i quali le *Buffer contenente il seguente conservante: ProClin™ 300:
persone potrebbero essere già infette senza mostrare sintomi <0,03%.
di malattia. I detergenti contenuti nel tampone lisano e neutralizzano il
3. Principio del Test virus.
Il test dedicio® COVID-19 Ag plus è un immunodosaggio Non è richiesta un'etichettatura di pericolo secondo il
cromatografico a flusso laterale per la rilevazione qualitativa regolamento (CE) n. 1272/2008 CLP. Le concentrazioni sono al
degli antigeni nucleoproteici virali SARS-CoV-2 in campioni di sotto della soglia di esenzione.
nasali, nasofaringei o orofaringei umani.
Gli anticorpi anti-SARS-CoV-2 sono immobilizzati nella regione 5. Altri materiali richiesti
della linea di prova (T) della membrana. Un campione viene • Timer
aggiunto ad una provetta di estrazione contenente tampone 6. Conservazione e Stabilità
per rilasciare gli antigeni SARS-CoV-2. Durante il test, gli I kit devono essere conservati a 2-30°C fino alla data di
antigeni estratti si legano agli anticorpi anti-SARS-CoV-2 scadenza. I test a cassetta rimangono stabili fino alla data di
coniugati con particelle colorate e prerivestiti sul tampone del scadenza riportata sulla confezione. I test a cassetta vanno
campione della cassetta del test. La miscela migra poi lungo la conservati nella loro confezione fino al loro utilizzo. Non
membrana cromatograficamente per azione capillare e congelare i kit. Non utilizzare i test oltre la data di scadenza.
interagisce con i reagenti sulla membrana. I complessi Fare attenzione a proteggere i componenti del kit di prova
vengono poi catturati dagli anticorpi anti-SARS-CoV-2 nella dalla contaminazione. Non utilizzare in caso di evidente
regione della linea del test (T). Le particelle colorate in eccesso contaminazione microbica o deterioramento. Contaminazione
- 22 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test it
biologica di apparecchiature, contenitori o reagenti può • Ripetere questo processo per l'altra narice utilizzando lo
portare a falsi risultati. stesso tampone per garantire che venga raccolto un volume
sufficiente di campione da entrambe le cavità nasali.
7. Avvertenze e Precauzioni
• Esclusivamente per uso diagnostico professionale in-vitro. Campione nasofaringeo:
• Leggere attentamente la procedura del test prima di • Inserire il tampone nella narice, parallelamente al palato
eseguirlo. (non verso l'alto) fino a quando non si incontra resistenza o
• Non utilizzare il test oltre la data di scadenza riportata sulla la distanza è equivalente a quella tra l'orecchio e la narice
confezione. del paziente, indicando il contatto con il rinofaringe.
• Non utilizzare componenti del kit se l'imballaggio primario è • Strofinare e arrotolare delicatamente il tampone. Lasciare il
danneggiato. tampone in posizione per alcuni secondi per assorbire le
• Test monouso. secrezioni.
• Non aggiungere i campioni all'area di risultato (result area). • Rimuovere lentamente il tampone ruotandolo. I campioni
• Al fine di evitare la contaminazione non toccare l'area di possono essere raccolti da entrambe le narici usando lo
risultato (result area). stesso tampone, ma non è necessario raccogliere campioni
• Evitare il rischio di contaminazione incrociata dei campioni da entrambi i lati se la punta è satura di liquido della prima
utilizzando sempre una nuova provetta per ogni campione. raccolta.
• Non sostituire o mescolare i componenti provenienti da kit
Campione orofaringeo:
differenti.
• Non utilizzare la soluzione se questa dovesse risultare • Inserire delicatamente un tampone sterile nella faringe e
scolorita oppure torbida. Sbiadimento o torbidezza possono raccogliere le secrezioni strofinando più volte il tampone
essere indicativi di contaminazione microbica. contro la parete faringea posteriore arrossata ed entrambi i
• Non mangiare, bere o fumare nei luoghi in cui vengono pilastri tonsillari. Evitare di toccare la lingua, i denti e le
trattati i campioni ed i test. gengive.
• Indossare adeguati dispositivi di protezione personale, come Nota bene:
maschera facciale, camice di isolamento, guanti e
• Utilizzare solo tamponi in fibra sintetica con fusto in plastica.
protezione per gli occhi durante la raccolta dei campioni, la
Non utilizzare tamponi di alginato di calcio o tamponi con
preparazione e la procedura di prova.
manico in legno, in quanto possono contenere sostanze che
• Considerare tutti i campioni come potenzialmente infettivi.
inattivano alcuni virus e inibiscono ulteriori test.
Osservare le normali precauzioni contro rischi microbiologici
• I tampone devono essere testati immediatamente dopo il
e seguire le procedure standard per il corretto smaltimento
prelievo. Utilizzare i campioni appena raccolti per ottenere
dei campioni.
le migliori prestazioni del test. Se il test non può essere
• L'ulteriore trattamento dei campioni e la gestione dei
eseguito immediatamente dopo il prelievo del campione, il
pazienti devono seguire le linee guida e i regolamenti
tampone può essere conservato per un massimo di un'ora in
COVID-19 locali.
una provetta pulita, asciutta e sigillata.
• Il kit fornito contiene prodotti di origine animale. La
• Non utilizzare campioni palesemente contaminati da
conoscenza certificata della provenienza e/o condizione
sangue, poiché ciò potrebbe interferire con il flusso dei
sanitaria degli animali non esclude del tutto l'assenza di
campioni e portare a risultati del test non accurati.
agenti patogeni trasmissibili. Si raccomanda, pertanto, che
questi prodotti vengano trattati come potenzialmente 9. Procedura del Test
infettivi ed utilizzati nel rispetto delle normali pratiche di
Portare i test, i campioni, soluzioni e/o controlli a tempera-
sicurezza (ad esempio, non ingerire o inalare).
tura ambiente (15-30°C) prima di eseguire il test.
• La temperatura può influire negativamente sui risultati dei
test. Posizionare una provetta di estrazione
• I materiali utilizzati nello svolgimento del test vanno smaltiti pulita etichettata con l'identificazione
nel rispetto delle regolamentazioni locali. del paziente o del controllo nell'area
indicata del porta reagente.
8. Preparazione e Raccolta del Campione Staccare un’ampolla di soluzione.
Campione nasale: Aprire l’ampolla girando la punta.
• È importante ottenere quanta più secrezione possibile. Tenere l'ampolla di soluzione in
Inserire il tampone nella narice. posizione verticale sopra la provetta
• Spingere delicatamente il tampone fino a incontrare una per assicurare che l'intera soluzione
resistenza a livello del turbinato (fino a 2,5 cm nella narice). fluisca nella parte inferiore. Spremere
• Ruotare il tampone 5 volte contro la parete nasale per l'ampolla di soluzione e aggiungere
garantire che sia il muco che le cellule siano raccolte. l'intero contenuto alla provetta di
• Ritirare lentamente il tampone continuando a ruotarlo. estrazione senza toccarne il bordo.
Inserire il tampone con il campione
raccolto nella provetta. Far ruotare il
- 23 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test it
- 24 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test it
in alcun momento la possibilità di un'infezione da SARS-CoV- La specificità del dedicio® COVID-19 Ag plus Test è stata
2 e deve essere confermato tramite un test molecolare. valutata anche con 213 campioni di tamponi nasali, 213
• I valori predittivi positivi e negativi dipendono fortemente nasofaringei e 213 orofaringei di soggetti asintomatici. Il test
dalla prevalenza. La prevalenza locale dovrebbe essere presa dedicio® COVID-19 Ag plus ha identificato 213 per ciascuno
in considerazione nell'interpretazione dei risultati dei test campioni su 213 come veri negativi (specificità >99,9%).
diagnostici. RT-PCR-negativo
• I risultati positivi non precludono le co-infezioni con altri
Nasofa- Orofa-
agenti patogeni (ad es. virus dell'influenza A/B). Nasale
Test ringeo ringeo
• Il test non è in grado di distinguere tra SARS-CoV e SARS- dedicio®
Positivo 0 0 0
CoV-2. COVID-19
Ag plus Negativo 213 213 213
13. Valori attesi Total 213 213 213
Le particelle virali SARS-CoV-2 sono normalmente presenti
Specificità (nasale): >99,9% (98,2% - 100%)*
nelle vie respiratorie dei pazienti affetti da COVID-19. Un
risultato positivo del test può indicare un'infezione acuta. Le Specificità (nasofaringeo): >99,9% (98,2% - 100%)*
concentrazioni virali nei campioni di tampone nasale, Specificità (orofaringeo): >99,9% (98,2% - 100%)*
nasofaringeo o orofaringeo possono variare nel corso della *95% Accuratezza
malattia e possono scendere al di sotto del limite di
rilevazione dei test rapidi, anche se i pazienti mostrano ancora Limite di rilevazione
i sintomi. Al contrario, il virus potrebbe continuare ad essere Il limite di rilevazione del 95% del test dedicio® COVID-19 Ag
rilevabile per lunghi periodi di tempo anche in pazienti plus è di 75,5 TCID50/mL ed è stato determinato mediante
convalescenti. Non si può escludere una possibile infettività diluizione del virus SARS-CoV-2 inattivato.
dei soggetti sottoposti al test in base ai risultati negativi del
Campo di misura
test.
Non è stato osservato alcun effetto prozona durante il test dei
14. Caratteristiche Tecniche virus SARS-CoV-2 inattivati con concentrazioni fino a
Performance clinica 1,51 x 106 TCID50/mL.
Sensibilità e specificità diagnostica Sostanze interferenti
Il test dedicio® COVID-19 Ag plus è stato valutato con Le seguenti sostanze, normalmente presenti nei campioni
campioni clinici di tamponi nasali il cui status è stato respiratori o introdotte artificialmente nel tratto respiratorio,
confermato attraverso RT-PCR. I risultati sono riportati nelle sono state valutate secondo le concentrazioni elencate di
tabelle seguenti. seguito. Tutte le sostanze sono state miscelate con una
RT-PCR diluizione di virus 1/20000 SARS-CoV-2 (1,51 x 106 TCID50/mL)
Positivo Negativo Totale e non hanno mostrato alcuna interferenza con test il dedicio®
Test dedicio®
Positivo v
167 0 167 COVID-19 Ag plus.
COVID-19 Ag
Negativo 5 431 436 Sostanza Concentrazione
plus
Totale 172 431 603 Zanamivir 5 mg/mL
Sensibilità diagnostica: 97,09% (93,38% - 98,75%)* Oseltamivir 10 mg/mL
Specificità diagnostica: >99,99% (99,12% - 100%)* Artemether/Lumefantrine 50 μM
Doxycycline hyclate 70 μM
Accordo complessivo: 99,17% (98,07% - 99,65%)*
Quinine 150 μM
*95% Accuratezza
Lamivudine 1 mg/mL
In uno studio aggiuntivo, il test dedicio® COVID-19 Ag plus è Ribavirin 1 mg/mL
stato valutato con campioni di tamponi clinici nasofaringei e Daclatasvir 1 mg/mL
orofaringei il cui status è stato confermato da RT-PCR. I Mucina da ghiandole sottomascellari
risultati sono riportati nella tabella seguente. 100 μg/mL
bovine, tipo I-S
RT-PCR EDTA-sangue umano anticoagulato 5% (v/v)
Positivo Negativo Totale Biotin 100 μg/mL
Test dedicio® Positivo 198 0 198 Neosynephrin® (phenylephrine) 10% (v/v)
COVID-19 Ag
Negativo 8 552 560 Afrin® Nasal Spray (oxymetazoline) 10% (v/v)
plus
Totale 206 552 758 Spray salino nasale 10% (v/v)
Sensibilità diagnostica: 96,12% (92,5% - 98%)* Zicam® Gel nasale omeopatico ad azione
5% (v/v)
antiallergica
Specificità diagnostica: >99,9% (99,3% - 100%)*
Cromoglicato di sodio 20 mg/mL
Accordo complessivo: 98,94% (97,9% - 99,5%)*
Cloridrato di olopatadina 10 mg/mL
*95% Accuratezza Paracetamol 199 μM
Acido acetilsalicilico 3,62 mM
- 25 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test it
- 26 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test pl
- 27 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test pl
- 28 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test pl
- 29 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test pl
• Podczas przebiegu zakażenia SARS-CoV-2 stężenie Czułość diagnostyczna: 96,12% (92,5% - 98%)*
wirusowych antygenów nukleoproteinowych może spaść Swoistość diagnostyczna: >99,9% (99,3% - 100%)*
poniżej granicy wykrywalności testu.
Ogólna zgodność: 98,94% (97,9% - 99,5%)*
• Jeśli wynik testu jest negatywny, a objawy kliniczne
utrzymują się, zaleca się dodatkowe badanie *95% przedział ufności
z wykorzystaniem innych metod klinicznych. Ujemny wynik Swoistość testu dedicio® COVID-19 Ag plus oceniano również
w żadnym momencie nie wyklucza możliwości zakażenia na podstawie 213 wymazów z nosa, 213 próbek z nosogardła
SARS-CoV-2 i należy go potwierdzić za pomocą testu i 213 próbek z gardła pobranych od osób bezobjawowych. Test
molekularnego. dedicio® COVID-19 Ag plus wykrył każdorazowo 213 z 213
• Pozytywne i negatywne wartości predykcyjne w dużym próbek jako prawidłowo ujemne (specyficzność >99,9%).
stopniu zależą od występowania choroby. Przy interpretacji RT-PCR-negatywny
wyników testów diagnostycznych należy wziąć pod uwagę Z noso-
lokalną częstość występowania choroby. Z nosa Z gardła
dedicio® gardła
• Pozytywne wyniki nie wykluczają współzakażeń innymi COVID-19
Pozytywny 0 0 0
patogenami (np. wirusem grypy A/B). Ag plus
Test Negatywny 213 213 213
• Test nie rozróżnia między SARS-CoV i SARS-CoV-2.
Razem 213 213 213
13. Oczekiwane wartości
Swoistość (z nosa): >99,9% (98,2% - 100%)*
Cząsteczki wirusa SARS-CoV-2 obecne są w drogach
oddechowych pacjentów z COVID-19. Pozytywny wynik testu Swoistość (z noso-gardła): >99,9% (98,2% - 100%)*
może wskazywać na ostrą infekcję. Stężenia wirusa Swoistość (z gardła): >99,9% (98,2% - 100%)*
w wymazach z nosa, nosogardła lub gardła mogą się zmieniać *95% przedział ufności
w przebiegu choroby i mogą spaść poniżej granicy
wykrywalności szybkich testów, mimo że u pacjentów nadal Granica wykrywalności
występują objawy. I odwrotnie, wirus może być wykrywalny Granica wykrywalności testu dedicio® COVID-19 Ag plus
przez długi czas, nawet u pacjentów rekonwalescentów. Na wynosząca 95% wynosi 75,5 TCID50/mL i została określona
podstawie negatywnych wyników testu nie można wykluczyć poprzez rozcieńczenie inaktywowanego wirusa SARS-CoV-2.
możliwej zakaźności badanych. Zakres pomiaru
14. Charakterystyka testu Podczas badania inaktywowanych wirusów SARS-CoV-2
Charakterystyka wydajności klinicznej w stężeniach do 1,51 × 106 TCID50/mL nie zaobserwowano
Czułość i swoistość diagnostyczna efektu prozony.
Test dedicio® COVID-19 Ag plus został oceniony na podstawie Substancje interferujące
klinicznych próbek pobranych z nosa, których status został Następujące substancje, zwykle obecne w próbkach z dróg
potwierdzony przez metodę RT-PCR. oddechowych lub sztucznie wprowadzone do dróg oddecho-
Wyniki przedstawione są w poniższych tabelach. wych, zostały ocenione przy stężeniach podanych poniżej.
RT-PCR Wszystkie substancje zostały zmieszane z 1/20000
dedicio®
rozcieńczeniem wirusa SARS-CoV-2 (1,51 × 106 TCID50/mL) i nie
Pozytywny Negatywny Razem
COVID-
wykazały żadnych zakłóceń z testem dedicio® COVID-19 Ag
Pozytywny 167 0 167
19 Ag
plus.
Negatywny 5 431 436
plus Substancja Koncentracja
Test Razem 172 431 603 Zanamivir 5 mg/mL
Czułość diagnostyczna: 97,09% (93,38% - 98,75%)* Oseltamivir 10 mg/mL
Ogólna zgodność: >99,99% (99,12% - 100%)* Artemether/Lumefantrin 50 μM
Doxycyclinhyclat 70 μM
Swoistość diagnostyczna: 99,17% (98,07% - 99,65%)*
Chinina 150 μM
*95% przedział ufności Lamivudin 1 mg/mL
W dodatkowym badaniu, test dedicio® COVID-19 Ag plus Ribavirin 1 mg/mL
został oceniony na podstawie klinicznych próbek wymazowych Daclatasvir 1 mg/mL
z nosogardła i gardła, których status został potwierdzony przez Mucyna z gruczołów podszczękowych
metodę RT-PCR. Wyniki przedstawiono w poniższej tabeli. 100 μg/mL
bydlęcych, Typ I-S
RT-PCR Ludzka krew antykoagulowana EDTA 5% (v/v)
Pozyty- Negaty- Biotyna 100 μg/mL
dedicio® Razem
wny wny Neosynephrin® (Phenylephrin) 10% (v/v)
COVID-
19 Ag Afrin® spray do nosa (Oxymetazolin) 10% (v/v)
Pozytywny 198 0 198
plus Spray do nosa z roztworem soli
Negatywny 8 552 560 10% (v/v)
Test fizjologicznej
Razem 206 552 758
- 30 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test pl
- 31 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test pt
- 32 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test pt
do prazo de validade indicado na embalagem. Deve-se ter • Empurre suavemente a zaragatoa até encontrar resistência
cuidado para proteger os componentes do kit de teste de ao nível da concha nasal (até 2,5 cm na narina).
contaminação. Não use os componentes do kit de teste se • Rode a zaragatoa 5 vezes contra a parede nasal para
houver evidência de contaminação microbiana ou garantir que o muco e as células sejam recolhidos.
precipitação. A contaminação biológica do equipamento de • Retire lentamente a zaragatoa enquanto continua a rodar a
distribuição, recipientes ou reagentes pode levar a resultados mesma.
imprecisos. • Repita este processo para a outra narina usando a mesma
zaragatoa a fim de garantir que um volume de amostra
7. Avisos e Precauções
suficiente seja recolhido de ambas as cavidades nasais.
• Apenas para diagnóstico in-vitro profissional.
• Leia cuidadosamente o procedimento de teste antes de Amostra nasofaríngea:
iniciar o teste. • Insira a zaragatoa na narina, paralelamente ao palato (não
• Não use o teste após a data de validade indicada na para cima) até encontrar resistência ou a distância ser
embalagem. equivalente à da orelha até à narina do paciente, indicando
• Não use os componentes do kit de teste se a embalagem contacto com a nasofaringe.
primária estiver danificada. • Esfregue suavemente e rode a zaragatoa. Deixe a zaragatoa
• Os testes são para uso único. no local por alguns segundos para absorver as secreções.
• Não adicione amostras à área de reacção (área de • Remova lentamente a zaragatoa enquanto a vai rodando. As
resultados). amostras podem ser recolhidas de ambas as narinas usando
• Para evitar contaminação, não toque na área de reacção a mesma zaragatoa, mas não é necessário recolher amostras
(área de resultados). de ambos os lados se a ponta estiver saturada com o fluido
• Evite a contaminação cruzada de amostras usando um novo da primeira recolha.
tubo de extracção para cada amostra obtida.
Amostra orofaríngea:
• Não substitua ou misture componentes de kits de teste
diferentes. • Insira delicadamente uma zaragatoa estéril na faringe e
• Não use o tampão se estiver descolorido ou turvo. A recolha secreções esfregando a zaragatoa várias vezes
descoloração ou turbidez podem ser um sinal de contami- contra a parede posterior da faringe avermelhada e ambos
nação microbiana. os pilares tonsilares. Evite tocar na língua, dentes e
• Não coma, beba ou fume na área onde as amostras e os kits gengivas.
de teste são manuseados. Nota:
• Usar equipamento de protecção pessoal apropriado, tal
• Use apenas zaragatoas de fibra sintética com hastes de
como máscara facial, bata de isolamento, luvas e protecção
plástico. Não use zaragatoas de alginato de cálcio ou
dos olhos durante a colheita de espécimes, preparação e
zaragatoas com hastes de madeira, pois podem conter
procedimento de teste.
substâncias que inactivam alguns vírus e inibem testes
• Manuseie todas as amostras como se contivessem agentes
posteriores.
infecciosos. Observe as precauções estabelecidas para riscos
• Os espécimes de zaragatoa devem ser testados imediata-
microbiológicos em todos os procedimentos e as directrizes
mente após a colheita. Utilizar espécimes recém-colhidos
padrão para o descarte adequado de amostras.
para um melhor desempenho do teste. Se o teste não puder
• O processamento adicional da amostra e o tratamento do
ser realizado imediatamente após a colheita da amostra, o
paciente devem seguir as directrizes e as regulamentações
esfregaço pode ser armazenado até um máximo de uma
locais para a COVID-19.
hora num tubo limpo, seco e selado.
• O kit de teste contém produtos de origem animal. O
• Não use amostras que estejam obviamente contaminadas
conhecimento certificado da origem e/ou estado sanitário
com sangue, pois isso pode interferir com o fluxo das
dos animais não garante totalmente a ausência de agentes
amostras e levar a resultados de teste imprecisos.
patogénicos transmissíveis. Portanto, é recomendado que
estes produtos sejam tratados como potencialmente 9. Procedimento de Teste
infecciosos e manuseados de acordo com as precauções de
Deixe que os testes, amostras, tampão e/ou controlos
segurança usuais (por exemplo, não ingerir ou inalar).
atinjam a temperatura ambiente (15-30°C) antes do teste.
• A temperatura pode afectar adversamente os resultados do
teste. Coloque um tubo de extracção limpo
• Os materiais de teste usados devem ser descartados de etiquetado com a identificação do
acordo com os regulamentos locais. paciente ou controlo na área
designada do suporte do reagente.
8. Recolha e Preparação de Amostras Destaque uma ampola de tampão.
Amostra nasal: Abra a ampola ao torcer a ponta da
• É importante obter o máximo de secreção possível. Insira a mesma.
zaragatoa na narina. Segure a ampola de tampão
verticalmente acima do tubo para se
assegurar que toda a solução de
- 33 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test pt
tampão cai para a parte inferior. resultado positivo. Observe que este é apenas um teste
Esprema a ampola de tampão e qualitativo e não pode determinar a concentração de analito
adicione toda a solução de tampão ao na amostra.
tubo de extracção sem tocar nas
Negativo:
bordas do tubo.
Apenas uma linha colorida aparece na
Insira a zaragatoa com a amostra
região da linha de controlo (C). Nenhuma
recolhida no tubo. Rode a zaragatoa e
linha colorida aparece na região da linha
aperte-a pelo menos 5 vezes,
de teste (T).
comprimindo a parede do tubo de
extracção contra a zaragatoa para Inválido:
extrair os antigénios contidos na A linha de controlo (C) não aparece. Os
zaragatoa. resultados de qualquer teste que não
Remova a zaragatoa, pressionando-a produziu uma linha de controlo no tempo
firmemente contra a parede do tubo de leitura especificado devem ser
para libertar o máximo de liquido descartados. Reveja o procedimento e
possível. Descarte a zaragatoa de repita o teste com um novo teste cassete.
acordo com as directrizes para o Se o problema persistir, interrompa
manuseamento de agentes imediatamente o uso do kit de teste e
infecciosos. entre em contacto com o seu distribuidor.
Nota: Se a tampa conta-gotas for Os motivos mais prováveis para falha da linha de controlo são
fixada, a amostra extraída pode ser um volume de amostra insuficiente, um procedimento
armazenada no tubo de extracção até operacional incorrecto ou testes expirados.
um máximo de 1 hora até à remoção
11. Controlo de Qualidade
da cassete de teste da sua bolsa de
papel de alumínio. Um controlo de procedimento interno está incluído no teste
cassete:
Remova o teste cassete da embalagem
A linha colorida que aparece na região da linha de controlo (C)
e use-o o mais rapidamente possível.
é considerada um controlo de procedimento interno. Esta
Os melhores resultados serão obtidos
confirma um volume de amostra suficiente, uma absorção
se o teste for realizado imediatamente
adequada da membrana e uma técnica de procedimento
após a abertura da embalagem.
correcta.
Etiquete o teste cassete com a identifi-
As boas práticas de laboratório (BPL) recomendam o uso de
cação do paciente ou controlo.
materiais de controlo externo para garantir o desempenho
Coloque o teste cassete numa super-
adequado do kit de teste.
fície limpa e nivelada.
Coloque uma tampa conta-gotas no 12. Limitações
tubo de extracção, inverta o tubo e • O teste dedicio® COVID-19 Ag plus é apenas para
transfira 3 gotas (aproximadamente diagnóstico in-vitro profissional. Deve ser usado para a
60 µL) da solução extraída para o poço detecção qualitativa de antigénios da nucleoproteína viral
da amostra (S) do teste cassete. SARS-CoV-2 apenas em amostras humanas nasais, da
Inicie o temporizador. nasofaringe ou da orofaringe. Com este teste qualitativo não
Espere pelo aparecimento da(s) podem ser determinados nem o valor quantitativo nem a
linha(s) colorida(s). Leia o resultado do taxa de aumento/diminuição da concentração de antigénios
teste após exactamente 15 minutos. da nucleoproteína viral SARS-CoV-2.
Não interprete o resultado após mais • O teste dedicio® COVID-19 Ag plus detecta apenas a
de 20 minutos. presença de antigénios da nucleoproteína viral SARS-CoV-2
em amostras e não deve ser usado como o único critério
10. Interpretação de resultados
para um diagnóstico de COVID-19.
Positivo: • Ambos os vírus SARS-CoV-2 viáveis e não viáveis podem ser
Duas linhas coloridas aparecem na área detectados usando o teste dedicio® COVID-19 Ag plus.
de resultados. Uma linha aparece na • As secções "Recolha e Preparação de Amostras" bem como
região da linha de controlo (C) e outra "Procedimento de Teste" devem ser seguidas de perto
linha aparece na região da linha de teste durante os testes. O seu não seguimento pode levar a
(T). resultados de teste incorrectos, porque a concentração de
antigénio no esfregaço está altamente dependente do
Nota: A intensidade da cor na região da linha de teste (T) pode procedimento correcto.
variar dependendo da concentração de antigénios da • Como acontece com todos os testes de diagnóstico, todos
nucleoproteína viral SARS-CoV-2 na amostra. Qualquer tom de os resultados devem ser interpretados em conjunto com
cor na região da linha de teste (T) deve ser considerado um outras informações clínicas disponíveis para o médico.
- 34 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test pt
• No decorrer da infecção por SARS-CoV-2, a concentração de Especificidade diagnóstica: >99,9% (99,3% - 100%)*
antigénios da nucleoproteína viral pode cair abaixo do limite Concordância geral: 98,94% (97,9% - 99,5%)*
de detecção do teste.
*Intervalo de confiança de 95%
• Se o resultado do teste for negativo e os sintomas clínicos
persistirem, são recomendados testes adicionais usando A especificidade do teste dedicio® COVID-19 Ag plus foi
outros métodos clínicos. Um resultado negativo não exclui também avaliada usando 213 amostras de cada um dos
em nenhum momento a possibilidade de infecção por SARS- esfregaços - nasal, nasofaríngeo e orofaríngeo respectiva-
CoV-2 e deve ser confirmado por ensaio molecular. mente - de sujeitos de teste assintomáticos. Em cada tipo de
• Os valores preditivos positivos e negativos são altamente esfregaço, o teste dedicio® COVID-19 Ag plus identificou 213
dependentes da prevalência. A prevalência local deve ser das 213 amostras como verdadeiros negativos (especificidade
tida em consideração na interpretação dos resultados dos >99,9%).
testes de diagnóstico. RT-PCR-negativo
• Resultados positivos não impedem a co-infecção com outros Naso- Orofa-
Nasal
agentes patogénicos (por exemplo, vírus da gripe A/B). Teste faríngeo ríngeo
• O teste não diferencia entre SARS-CoV e SARS-CoV-2. dedicio®
COVID-19 Positivo 0 0 0
13. Valores esperados Ag plus Negativo 213 213 213
As partículas virais SARS-CoV-2 estão normalmente presentes Total 213 213 213
nas vias respiratórias de pacientes com COVID-19. Um Especificidade (nasal): >99,9% (98,2% - 100%)*
resultado de teste positivo pode indicar uma infecção aguda. Especificidade (nasofaríngeo): >99,9% (98,2% - 100%)*
As concentrações do vírus em amostras do esfregaço nasal,
Especificidade (orofaríngeo): >99,9% (98,2% - 100%)*
nasofaríngeo ou orofaríngeo podem variar no curso da doença
e cair abaixo do limite de detecção dos testes rápidos, embora * Intervalo de confiança de 95%
os pacientes ainda apresentem sintomas. Por outro lado, o Limite de detecção
vírus pode continuar a ser detectável por longos períodos de
O limite de detecção de 95% do Teste dedicio® COVID-19 Ag
tempo, mesmo em pacientes convalescentes. A possível
plus é de 75,5 TCID50/mL e foi determinado por diluição do
infecciosidade dos pacientes a serem testados não pode ser
vírus SARS-CoV-2 inactivado.
descartada com base em resultados de teste negativos.
Intervalo de medição
14. Características de Desempenho
Não foi observado efeito prozona ao testar vírus SARS-CoV-2
Desempenho clínico inactivados com concentrações até 1,51x106 TCID50/mL.
Sensibilidade e especificidade diagnóstica
Substâncias de interferência
O teste dedicio® COVID-19 Ag plus foi avaliado com amostras
As seguintes substâncias, normalmente presentes em
clínicas de esfregaço nasal cujo estado foi confirmado por
amostras respiratórias ou introduzidas artificialmente no
RT-PCR.
tracto respiratório, foram avaliadas nas concentrações listadas
Os resultados são apresentados nas seguintes tabelas:
abaixo. Todas as substâncias foram misturadas com uma
RT-PCR diluição de 1/20000 do vírus SARS-CoV-2 (1,51x106 TCID50/mL)
Teste Positivo Negativo Total e não apresentaram interferência com o Teste dedicio®
dedicio® Positivo 167 0 167 COVID-19 Ag plus.
COVID-19 Negativo 5 431 436 Substância Concentração
Ag plus Zanamivir 5 mg/mL
Total 172 431 603
Oseltamivir 10 mg/mL
Sensibilidade diagnóstica: 97,09% (93,38% - 98,75%)* Arteméter/Lumefantrina 50 μM
Especificidade diagnóstica: >99,99% (99,12% - 100%)* Hiclato de doxiciclina 70 μM
Concordância geral: 99,17% (98,07% - 99,65%)* Quinina 150 μM
*Intervalo de confiança de 95% Lamivudina 1 mg/mL
Ribavirina 1 mg/mL
Em um estudo adicional, o teste dedicio® COVID-19 Ag plus foi
avaliado com amostras clínicas de esfregaço nasofaríngeo e Daclatasvir 1 mg/mL
orofaríngeo cujo estado foi confirmado usando RT-PCR. Os Mucina de glândulas submaxilares bovinas,
100 μg/mL
resultados são apresentados na tabela seguinte. tipo I-S
Sangue humano anticoagulado com EDTA 5% (v/v)
RT-PCR
Biotina 100 μg/mL
Positivo Negativo Total
Teste Neo-Sinefrina® (fenilefrina) 10% (v/v)
dedicio® Positivo 198 0 198
Spray Nasal Afrin® (oximetazolina) 10% (v/v)
COVID-19 Negativo 8 552 560
Spray nasal salino 10% (v/v)
Ag plus
Total 206 552 758 Gel Nasal de Alívio de Alergias homeopático
Sensibilidade diagnóstica: 96,12% (92,5% - 98%)* 5% (v/v)
Zicam®
- 35 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test pt
- 36 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test cs
1. Účel použití Zobrazení barevné linie v oblasti kontrolní linie (C) slouží jako
Test dedicio® COVID-19 Ag plus je imunochromatografický test procedurální kontrola a indikuje, že bylo přidáno dostatečné
s laterálním tokem pro kvalitativní detekci virových množství vzorku a že došlo k promočení membrány.
nukleoproteinových antigenů SARS-CoV-2 v lidských nazálních, 4. Činidla a dodávané materiály
nazofaryngeálních nebo orofaryngeálních vzorcích (viz kapitola
• 20 dedicio® COVID-19 Ag plus testovacích kazet
12 „Omezení“). Test slouží jako pomůcka ke stanovení
• Další poskytnutý materiál podle 93/42/EEC:
diagnózy infekce virem SARS-CoV-2. Mějte na vědomí, že se
Vzhledem k možnému nedostatku dodávek zdravotnických
koncentrace virových nukleoproteinových antigenů může
produktů souvisejících s COVID-19 se může výrobce
v průběhu onemocnění lišit a může klesnout pod hranici
tampónů změnit. Dodávané tampóny proto pocházejí od
detekce testu. Možnou nakažlivost testovaných osob nelze
jednoho z níže uvedených výrobců.
vyloučit na základě negativního výsledku testu. Provedení
a) 20 sterilních tampónů, CE 0197
testu není automatizované a pro jeho provedení není nutné
Jiangsu Changfeng Medical Industry Co., Ltd
žádné speciální školení nebo kvalifikace. Test dedicio® COVID-
Touqiao Town, Guangling District, Yangzhou,
19 Ag plus je určen pouze k profesionálnímu použití.
Jiangsu 225109 China (zplnomocněný zástupce
2. Úvod a klinický význam pro EU Llins Service & Consulting GmbH, Obere
COVID-19 (Coronavirus Disease) je infekční onemocnění Seegasse 34/2, 69124 Heidelberg, Germany)
způsobené nedávno objeveným koronavirem SARS-CoV-2. b) 20 sterilních tampónů, CE 0197
Nejčastějšími příznaky onemocnění COVID-19 jsou horečka, Jiangsu Rongye Technology Co., LTD, Touqiao
suchý kašel, únava, tvorba hlenů, dušnost, bolest v krku Town, Yangzhou City, Jiangsu Province, China
a bolesti hlavy. U některých pacientů se mohou objevit bolesti (zplnomocněný zástupce pro EU Riomavix S.L.,
svalů, zimnice, nevolnost, ucpání nosu a průjem. Tyto příznaky Calle de Almansa 55, 1D, Madrid 28039 Spain)
začínají postupně a ve většině případů jsou mírné. Někteří lidé c) 20 sterilních tampónů, CE 0197
se nakazí, ale neprojevují se u nich žádné příznaky a necítí se CITOTEST LABWARE MANUFACTURING CO., LTD
nepříjemně. Většina lidí (cca 80 %) se z nemoci zotavuje bez No.48, Xinxiu Road, Haimen, Jiangsu province
nutnosti zvláštního ošetření. Přibližně jeden ze šesti lidí (zplnomocněný zástupce pro EU WellKang Ltd,
nakažených onemocněním COVID-19 je vážně nemocný a má Enterprise Hub, NW Business Complex,
problémy s dýcháním. U starších lidí a lidí s již existujícími 1 Beraghmore Rd., Derry, BT48 8SE, Northern
zdravotními problémy, jako např. vysoký krevní tlak, srdeční Ireland)
problémy nebo diabetes, je větší pravděpodobnost, že
onemocnění bude mít závažný průběh. Doposud zemřela asi • 20 extrakčních zkumavek vč. špiček
2 % infikovaných lidí. • 20 ampulek s pufrem k jednorázovému použití (každá
COVID-19 se přenáší prostřednictvím respiračních kapének, 300 μL)*
které vydechují infikovaní lidé kašlem, kýcháním nebo při • 1 držák na činidla
mluvení. Tyto kapénky mohou být přenášeny přímo na jiné lidi • 1 návod k použití
nebo mohou kontaminovat také povrchy, které pak mohou *Pufr obsahuje následující konzervanty: ProClin™ 300:
být infekční po dobu několika dní. Odhadovaná inkubační <0,03%.
doba nemoci COVID-19 se pohybuje mezi 1 až 14 dny, během Detergenty obsažené v pufru rozkládají a neutralizují virus.
níž mohou být lidé infekční, aniž by vykazovali příznaky. V souladu s nařízením (ES) č. 1272/2008 CLP není povinné
3. Princip testu označování nebezpečnosti. Koncentrace jsou nižší než mezní
Test dedicio® COVID-19 Ag plus je imunochromatografický test limit.
s laterálním tokem pro kvalitativní detekci virových 5. Další potřebné materiály
nukleoproteinových antigenů SARS-CoV-2 v lidských nazálních, • Stopky
nazofaryngeálních nebo orofaryngeálních vzorcích.
Protilátky proti SARS-CoV-2 jsou imobilizovány v oblasti 6. Skladování a trvanlivost
testovací linie (T) na membráně. Vzorek je přidán do extrakční Testovací sady by měly být skladovány při 2-30°C do data
zkumavky obsahující pufr, aby se uvolnily antigeny SARS-CoV- expirace. Testovací kazety jsou trvanlivé až do data expirace
2. Během testování se extrahované antigeny navážou na vytištěného na ochranné fólii. Testovací kazety by do doby
protilátky proti SARS-CoV-2, které jsou konjugovány použití měly zůstat v zapečetěné ochranné fólii. Testovací sadu
s barevnými částicemi a předem naneseny na oblast pro nezmrazujte. Testy nepoužívejte po uplynutí data expirace
nanesení vzorku na testovací kazetě. Směs dále putuje uvedeného na obalu. Dbejte na to, aby nedošlo ke
membránou působením kapilárních sil a reaguje s činidly na kontaminaci komponentů sady. Komponenty testovací sady
membráně. Komplexy jsou pak zachyceny protilátkami proti nepoužívejte, pokud existuje podezření, že došlo k mikrobiální
SARS-CoV-2 v oblasti testovací linie (T). Přebytečné barevné kontaminaci nebo sražení. Biologická kontaminace pipet,
částice jsou zachyceny v oblasti kontrolní linie (C). Přítomnost nádob nebo činidel může vést k nesprávným výsledkům.
barevné linie v oblasti testovací linie (T) poukazuje na pozitivní 7. Varování a bezpečnostní opatření
výsledek. Absence barevné linie v oblasti testovací linie (T)
• Pouze pro profesionální in-vitro diagnostiku.
poukazuje na negativní výsledek.
- 37 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test cs
• Před testováním si pečlivě přečtěte návod k použití. • Pomalu vytáhněte tampón a přitom jím otáčejte. Vzorky lze
• Test nepoužívejte po uplynutí data expirace uvedeného na odebírat z obou nosních dírek pomocí stejného tampónu,
obalu. ale není nutné odebírat vzorky z obou stran, pokud je špička
• Nepoužívejte komponenty testovací sady, je-li primární obal tampónu dostatečně nasycena tekutinou z prvního odběru.
poškozen.
Orofaryngeální vzorky:
• Testy jsou určeny pouze k jednorázovému použití.
• Nenanášejte vzorek do reakční oblasti (výsledková oblast). • Opatrně vsuňte sterilní tampón do hltanu a odeberte sekret
• Nedotýkejte se reakční oblasti (výsledková oblast), aby tak, že několikrát tampónem otřete zarudlou zadní stěnu
nedošlo ke kontaminaci. hltanu a obě krční mandle. Zabraňte kontaktu tampónu
• Zabraňte křížové kontaminaci vzorků tím, že pro každý nový s jazykem, zuby a dásněmi.
vzorek použijete novou extrakční zkumavku. Poznámka:
• Nezaměňujte a nemíchejte komponenty z různých
• Používejte pouze tampóny ze syntetických vláken
testovacích sad.
s plastovými tyčinkami. Nepoužívejte tampóny s alginátem
• Nepoužívejte pufr, pokud je zbarvený nebo zakalený.
vápenatým nebo tampóny s dřevěnými tyčinkami, protože
Zbarvení nebo zakalení může být známkou mikrobiální
mohou obsahovat látky, které inaktivují některé viry a brání
kontaminace. dalšímu testování.
• Nejezte, nepijte ani nekuřte v místě, kde se zachází se vzorky
• Výtěry by měly být testovány ihned po odběru. Pro nejlepší
a testovacími sadami.
výsledky testu použijte čerstvě odebrané vzorky. Pokud
• Během odběru, přípravy a testování vzorku používejte
nelze test provést ihned po odběru vzorku, lze tampón
vhodné osobní ochranné prostředky, jako je např. obličejová
skladovat po dobu maximálně jedné hodiny v čisté, suché a
maska, ochranný plášť, rukavice a ochranné brýle. uzavřené zkumavce.
• Se všemi vzorky zacházejte jako s potencionálně infekčními.
• Nepoužívejte vzorky, které jsou očividně kontaminované
V průběhu všech testovacích kroků dodržujte zavedená
krví, protože by to mohlo ovlivnit průtok vzorku a vést
opatření pro prevenci mikrobiologických rizik a řiďte se
k nepřesným výsledkům testu.
standardními předpisy pro správnou likvidaci vzorků.
• Další zpracování vzorků a léčba pacienta by měla probíhat 9. Provedení testu
podle místních směrnic a předpisů týkajících se COVID-19. Testy, vzorky, pufr a/nebo kontroly nechte před testováním
• Testovací sada obsahuje produkty živočišného původu. dosáhnout pokojové teploty (15-30°C).
Znalost původu a/nebo zdravotního stavu zvířat doložená
Umístěte čistou extrakční zkumavku
certifikátem zcela nezaručuje absenci přenosných patogenů.
označenou identifikací pacienta nebo
Je tudíž doporučeno s těmito produkty zacházet jako
kontroly na určené místo
s potencionálně infekčními a dle běžných bezpečnostních
v držáku na činidla.
opatření (např. nepolykejte nebo nevdechujte).
Oddělte jednu ampulku s pufrem.
• Teplota může nepříznivě ovlivnit výsledky testu.
• Použité testovací materiály by měly být zlikvidovány Otevřete ampulku otočením špičky.
v souladu s místními předpisy. Držte ampulku s pufrem svisle nad
zkumavkou, abyste zajistili, že celý
8. Odběr a příprava vzorku pufrový roztok nateče do spodní části.
Nazální vzorky: Stlačte ampulku s pufrem a aniž byste
• Je důležité získat co nejvíce sekretu. Zaveďte tampón do se dotkli okraje zkumavky, přidejte celý
nosní dírky. roztok do extrakční zkumavky.
• Opatrně zaveďte tampón tak daleko, dokud neucítíte odpor Vložte tampón s odebraným vzorkem
na úrovni nosní skořepy (méně než 2,5 cm do nosní dírky). do zkumavky. Otáčejte tampónem
• Otočte 5krát tampónem proti nosní stěně, abyste zajistili, že a vymáčkněte jej alespoň 5krát tak, že
byly odebrány jak hlen, tak buňky. přitlačíte stěny extrakční zkumavky
• Pomalu vytáhněte tampón a přitom jím otáčejte. proti tampónu, aby se extrahovaly
• Opakujte postup pro druhou nosní dírku za použití stejného antigeny obsažené v tampónu.
tampónu, abyste zajistili, že bylo odebráno dostatečné Vyjměte tampón a tlačte ho proti stěně
množství vzorku z obou nosních dírek. zkumavky tak, abyste z něj vytlačili co
nejvíce tekutiny. Zlikvidujte tampón
Nazofaryngeální vzorky:
dle předpisů o nakládání s infekčními
• Zaveďte tampón do nosní dírky paralelně s patrem (ne prostředky.
směrem nahoru), dokud nenarazíte na odpor nebo dokud Poznámka: Je-li nasazena špička, může
není vzdálenost stejná jako vzdálenost od ucha k nosní dírce být extrahovaný vzorek skladován
pacienta, což indikuje kontakt s nosohltanem. v extrakční zkumavce po dobu
• Opatrně třete a otáčejte tampónem. Ponechte tampón maximálně jedné hodiny, dokud není
několik vteřin na místě, aby absorboval sekret. vyjmuta testovací kazeta z fóliového
sáčku.
- 38 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test cs
Testovací kazetu vyjměte ze zapeče- Barevná linie, která se objeví v oblasti kontrolní linie (C), je
těné fólie a použijte ji co nejdříve. považována za interní procedurální kontrolu. Potvrzuje přidání
Nejlepších výsledků dosáhnete, dostatečného množství vzorku, dostatečné promočení
pokud test provedete okamžitě po membrány a správný testovací postup.
otevření zapečetěné fólie. Vyznačte Správná laboratorní praxe (SLP) doporučuje používání
na testovací kazetu identifikaci externích kontrol k ověření správné výkonnosti testovací
pacienta nebo kontroly. kazety.
Položte testovací kazetu na čistou
12. Omezení
a rovnou plochu.
• Test dedicio® COVID-19 Ag plus je určen pouze pro
Nasaďte na zkumavku špičku, profesionální in-vitro diagnostiku. Měl by být použit pouze
obraťte ji a přeneste 3 kapky ke kvalitativní detekci virových nukleoproteinových antigenů
(přibližně 60 μL) extrahovaného SARS-CoV-2 v lidských nazálních, nazofaryngeálních nebo
roztoku do otvoru pro vzorek (S) na orofaryngeálních vzorcích. Tímto kvalitativním testem
testovací kazetě. nemohou být zjištěny ani kvantitativní hodnota ani míra
Spusťte stopky. zvýšení/snížení koncentrace virových nukleoproteinových
Vyčkejte, dokud se nezobrazí antigenů SARS-CoV-2.
barevná/ barevné linie. Výsledek • Test dedicio® COVID-19 Ag plus detekuje pouze přítomnost
odečtěte po 15 minutách. Po více virových nukleoproteinových antigenů SARS-CoV-2 ve
než 20 minutách již výsledek vzorcích a neměl by být použit jako jediné kritérium ke
neodečítejte. stanovení diagnózy onemocnění COVID-19.
• Životaschopné a i životaneschopné viry SARS-CoV-2 mohou
10. Vyhodnocení výsledků
být detekovány pomocí testu dedicio® COVID-19 Ag plus.
Pozitivní: • Při testování je třeba pečlivě dodržovat oddíly „Odběr
Ve výsledkové oblasti se zobrazí dvě a příprava vzorku“ a „Provedení testu“. Jejich nedodržení
barevné linie. Jedna linie se zobrazí může vést k nepřesným výsledkům testu, protože
v oblasti kontrolní linie (C) a druhá linie se koncentrace antigenu ve výtěru velmi závisí na správném
zobrazí v oblasti testovací linie (T). postupu.
• Stejně jako u všech diagnostických testů by měly být veškeré
Poznámka: Intenzita barvy v oblasti testovací linie (T) se může výsledky vyhodnoceny v souvislosti s dalšími klinickými
lišit v závislosti na koncentraci virových nukleoproteinových informacemi, které má lékař k dispozici.
antigenů SARS-CoV-2 přítomných ve vzorku. Každý barevný • V průběhu infekce virem SARS-CoV-2 může koncentrace
odstín v oblasti testovací linie (T) by proto měl být vyhodnocen virových nukleoproteinových antigenů klesnout pod hranici
jako pozitivní. Mějte na vědomí, že se jedná pouze detekce testu.
o kvalitativní test, který neurčuje koncentraci analytu ve • Je-li výsledek testu negativní a klinické symptomy
vzorku. přetrvávají, je doporučeno provést další testy za použití jiné
Negativní: metody. Negativní výsledek za žádných okolností nevylučuje
Pouze jedna barevná linie se zobrazí možnost infekce SARS-CoV-2 a měl by být potvrzen pomocí
v oblasti kontrolní linie (C). V oblasti molekulárního testu.
testovací linie (T) se nezobrazí žádná • Pozitivní a negativní prediktivní hodnoty jsou velmi závislé
barevná linie. na prevalenci. Při vyhodnocení výsledků diagnostických
testů je třeba vzít v úvahu místní prevalenci.
Neplatný • Pozitivní výsledky nevylučují koinfekci jinými patogeny
Nezobrazí se kontrolní linie (C). Výsledky (např. virus influenza A/B).
jakéhokoliv testu, na kterém se ve • Test nerozlišuje mezi SARS-CoV a SARS-CoV-2.
stanoveném čase pro odečítání výsledků
13. Očekávané hodnoty
nezobrazila kontrolní linie, musí být
Virové částice SARS-CoV-2 jsou obvykle přítomny v dýchacích
znehodnoceny. Revidujte prosím postup
cestách pacientů s COVID-19. Pozitivní výsledek testu může
a zopakujte test s novou testovací
indikovat akutní infekci. Koncentrace virů ve vzorcích
kazetou. Pokud problém přetrvává,
nazálních, nazofaryngeálních nebo orofaryngeálních výtěrů se
přestaňte ihned používat testovací sadu
mohou v průběhu onemocnění lišit a mohou klesnout pod
a kontaktujte Vašeho distributora.
hranici detekce rychlých testů, i když pacienti stále vykazují
Nedostatečné množství vzorku, nesprávné provedení testu
příznaky. Naopak může být virus detekovatelný po dlouhou
nebo prošlý test jsou nejpravděpodobnější důvody
dobu i u zotavujících se pacientů. Možnou nakažlivost
k nezobrazení kontrolní linie.
testovaných osob nelze vyloučit na základě negativního
11. Kontrola kvality výsledku testu.
Součástí testovací kazety je interní procedurální kontrola:
- 39 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test cs
- 40 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test cs
- 41 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test fi
- 42 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test fi
- 43 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test fi
- 44 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test fi
- 45 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test fi
Patogeeni Pitoisuus 3:a eri dedicio® COVID-19 Ag plus testierää 2:ssa eri sijainnissa
Adenovirus tyyppi 2 2×105 TCID50/mL 3:nä eri päivänä.
Adenovirus tyyppi 3 1×106 TCID50/mL dedicio® COVID-19 Ag plus Test osoitti hyväksyttävän toistet-
Adenovirus tyyppi 5 4×105 TCID50/mL tavuuden ja uusittavuuden. Negatiiviset ja positiiviset arvot
Adenovirus tyyppi 7 1×106 TCID50/mL tunnistettiin oikein >99% kerroista.
Adenovirus tyyppi 55 4×105 TCID50/mL
15. Lähteet
RS-virus tyyppi A/B 3×105 TCID50/mL 1. Cui J, Li F, Shi ZL, Origin and evolution of pathogenic coronaviruses, Nat Rev
Ihmisen koronavirus 229E 3×104 TCID50/mL Microbiol 2019; 17:181-192.
2. Su S, Wong G, Shi W, et al, Epidemiology, genetic recombination, and pathogenesis
Ihmisen koronavirus OC43 1×105 TCID50/mL of coronaviruses, TrendsMicrobiol 2016;24:490-502.
Ihmisen koronavirus NL63 1×104 TCID50/mL 3. Weiss SR, Leibowitz JL, Coronavirus pathogenesis, Adv Virus Res 2011; 81:85-164.
Ihmisen koronavirus HKU1 1×103 ng/mL
MERS-koronavirus Florida/USA-2/Saudi Rev. 0, 2021-02-24 OL
4×104 TCID50/mL
Arabia.2014
5
Parainfluenssavirus tyyppi 1/2/3/4 1×10 TCID50/mL
Rinovirus tyyppi A16 1×105 TCID50/mL
Legionella pneumophila Bloomington-2 1×105 solua/mL
Legionella pneumophila 82A3105 1×105 solua/mL
Mycobacterium tuberculosis K 1×105 solua/mL
Mycobacterium tuberculosis Erdman 1×105 solua/mL
Mycobacterium tuberculosis HN878 1×105 solua/mL
Mycobacterium tuberculosis CDC1551 1×105 solua/mL
Mycobacterium tuberculosis H37Rv 1×105 solua/mL
Streptococcus pneumoniae 475298
1×105 solua/mL
[Maryland (D1) 6B-17]
Streptococcus pneumoniae 178 [Poland
1×105 solua/mL
23F-16]
Streptococcus pneumoniae 262 [CIP
1×105 solua/mL
104340]
Streptococcus pneumoniae Slovakia 14-
1×105 solua/mL
10 [29055]
Streptococcus pyogenes T1 1×105 solua/mL
Mycoplasma pneumoniae mutantti 22 1×105 solua/mL
Eaton-agenssin Mycoplasma
1×105 solua/mL
pneumoniae FH-kanta
Mycoplasma pneumoniae M129-B7 1×105 solua/mL
Chlamydia pneumoniae, AR39 1x106 IFU/mL
Ihmisen Metapneumovirus 16 tyyppi A1, 1x105 TCID50/mL
kanta IA10-2003
Enterovirus tyyppi 68 4x105 TCID50/mL
Haemophilus influenzae tyyppi b, kanta 1x106 CFU/mL
Eagan
Candida albicans CMCC (F) 98001 1x106 CFU/mL
Bordetella pertussis A639 1,4x106 CFU/mL
Staphylococcus aureus, kanta NCTC 8325 1x109 CFU/mL
Staphylococcus epidermidis RP62A 1x106 CFU/mL
(MRSE)
Pneumocystis jirovecii 1x106 CFU/mL
SARS-CoV-positiiviset näytteet (Urbani-kanta, 1 x 106 PFU/mL)
osoittivat ristireagoivuutta dedicio® COVID-19 Ag plus Testin
kanssa.
Tarkkuus
Toistettavuus ja uusittavuus
Tarkkuus määritettiin testaamalla 20 replikaattia negatiivista,
matalaa positiivista ja korkeaa positiivista kontrollia.
Uusittavuus määritettiin toistettavuustutkimuksen
yhteydessä. Testaus suoritettiin 5 käyttäjän toimesta käyttäen
- 46 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test sv
- 47 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test sv
- 48 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test sv
släppa så mycket vätska som möjligt. Otillräcklig provvolym, felaktig procedurteknik eller utgångna
Kassera provtagningspinnen i enlighet test är de troligaste orsakerna till fel på kontrollinjen.
med riktlinjerna för hantering av
11. Kvalitetskontroll
smittämnen.
En intern procedurkontroll ingår i testkassetten:
Obs: Om dropplocket är fäst kan det En färgad linje i kontrollinjeområdet (C) anses vara en intern
extraherade provet förvaras i procedurkontroll. Den bekräftar tillräcklig volym av prov,
extraktionsröret i högst 1 timme tills adekvat fuktning av membranet och korrekt testutförande.
testkassetten tas ur dess God laboratoriepraxis (GLP) rekommenderar att använda
folieförpackning. externa kontrollmaterial för att säkerställa att testkittet
Ta bort testkassetten från folie- fungerar korrekt.
förpackningen och använd den så fort
12. Begränsningar
som möjligt. De bästa resultaten
kommer att erhållas om testet utförs • dedicio® COVID-19 Ag plus-testet är endast för
omedelbart efter öppnandet av professionellt in-vitro diagnostiskt bruk. Testet ska endast
foliepåsen. Märk testkassetten med användas för kvalitativ detektion av virala
patient- eller kontrollidentifikation. nukleoproteinantigener från SARS-CoV-2 i humana nasala,
nasofaryngeala eller orofaryngeala prov. Varken det
Placera testkassetten på en ren och
kvantitativa värdet eller hastigheten för ökning/minskning i
jämn yta.
koncentrationen av SARS-CoV-2-virala nukleopro-
Fäst ett dropplock på extraktionsröret, teinantigener kan bestämmas med detta kvalitativa test.
invertera röret och överför 3 droppar • dedicio® COVID-19 Ag plus-testet detekterar endast
(cirka 60 μL) av den extraherade närvaron av SARS-CoV-2-virala nukleoproteinantigener i
lösningen till provbrunnen (S) på prover och bör inte användas som det enda kriteriet för
testkassetten. COVID-19-diagnos.
Starta tidtagaruret. • Både livskraftiga och icke-livskraftiga SARS-CoV-2-virus kan
Vänta på att de färgade linjerna detekteras med dedicio® COVID-19 Ag plus-test.
framträder. Läs testresultatet efter • Avsnitten ”Provtagning och Förberedelser” samt ”Test-
exakt 15 minuter. Tolka inte resultatet procedur” måste följas noggrant under testningen.
efter mer än 20 minuter. Underlåtenhet att följa dem kan leda till felaktiga
testresultat eftersom antigenkoncentrationen i svabben är
10. Tolkning av resultat mycket beroende av rätt testprocedur.
Positivt: • Som vid alla diagnostiska test ska samtliga resultat tolkas i
kombination med annan klinisk information som finns
Två färgade linjer framträder i
tillgänglig för läkaren.
resultatområdet. En linje framträder i
kontrollinjeområdet (C) och den andra • Under en SARS-CoV-2-infektion kan koncentrationen av
virala nukleoproteinantigener ligga under detektionsgränsen
linjen framträder i testlinjeområdet (T).
för testet.
Obs: Färgintensiteten i testlinjeområdet (T) kan variera • Om testresultatet är negativt och kliniska symptom kvarstår,
beroende på koncentrationen av SARS-CoV-2 virala nukleo- rekommenderas ytterligare tester med andra kliniska
proteinantigener i provet. Varje färgnyans i testlinjeområdet metoder. Ett negativt resultat utesluter inte vid något
(T) bör betraktas som ett positivt resultat. Observera att detta tillfälle möjligheten till en SARS-CoV-2-infektion och bör
endast är ett kvalitativt test och testet kan inte bestämma bekräftas via molekylär analys.
analytkoncentrationen i provet. • Positiva och negativa prediktiva värden är mycket beroende
Negativt: av prevalensen. Den lokala prevalensen bör beaktas vid
tolkning av diagnostiska testresultat.
Endast en färgad linje visas i
• Positiva resultat utesluter inte samtidiga infektioner med
kontrollinjeområdet (C). Ingen färgad linje
andra patogener (t.ex. influensavirus A/B).
visas i testlinjeområdet (T).
• Testet skiljer inte på SARS-CoV och SARS-CoV-2.
Ogiltigt
13. Förväntade värden
Kontrollinjen (C) framträder inte. Resultat SARS-CoV-2-virala partiklar finns normalt i andningsorgan hos
från test som inte genererar en COVID-19-patienter. Ett positivt testresultat kan indikera en
kontrollinje vid den angivna akut infektion. Viruskoncentrationer i nasala, nasofaryngeala
avläsningstiden måste kasseras. Vänligen eller orofaryngeala prover kan variera under
läs igenom proceduren och upprepa sjukdomsförloppet och kan ligga under detektionsgränsen för
testet med en ny testkassett. Om snabbtester, även om patienter fortfarande uppvisar symtom.
problemet kvarstår, sluta omedelbart att Viruset kan fortsätta vara detekterbart under långa
använda testkittet och kontakta din lokala tidsperioder, även hos konvalescentpatienter. Eventuell
distributör.
- 49 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test sv
- 50 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test sv
- 51 -
dedicio® COVID-19 Ag plus Test INT
Chargenbezeichnung Batch code Code du lot Código de lote Codice lotto Numer serii
Tylko do
Nicht zur
Do not reuse Ne pas réutiliser No reutilizar Non riutilizzare jednorazowego
Wiederverwendung
użytku
Verwendbar bis Use by Utiliser jusqu’au Fecha de caducidad Utilizzare entro Data ważności
Référence du Riferimento di
Bestellnummer Catalogue Number Número de catálogo Numer katalogowy
catalogue Catalogo
Ausreichend für <n> Sufficient for Suffisant pour ”n” Suficiente para <n> Sufficiente per Wystarczający na
Ansätze <n> tests tests utilizaciones ”n” saggi <n> powtórzeń
Conformidade
com as normas CE certifikát CE-merkitty CE-märkning CE-markering CE-mærkning CE standardisert
europeias
Consultar as Les
Katso Raadpleeg de
instruções de Viz návod k použití Läs bruksanvisningen Se brugsanvisningen bruksanvisning
käyttöohjetta gebruiksaanwijzing
utilização nøye
In-vitro - Medisch
Dispositivo médico Diagnostický Medicinteknisk
diagnostiikkaan hulpmiddel voor Medicinsk udstyr til In-vitro diagnostic
para diagnóstico zdravotnický produkt avsedd för
tarkoitettu in-vitro in-vitro-diagnostik medisinsk enhet
in-vitro prostředek in-vitro in-vitro-diagnostik
lääkinnällinen laite diagnostiek
Limites de Temperatur- Temperatur- Temperatur
Teplotní omezení Lämpötilarajat Temperatuurlimiet
temperatura begränsning begrænsning begrensning
Código do lote Kód šarže Eräkoodi Satsnummer Code van de partij Batchkode Merking
Käytettävä
Prazo de validade Spotřebujte do Används före Houdbaar tot Udløbsdato Tidtaking
viimeistään
Número de
Katalogov éčíslo Luettelonumero Listnummer Catalogus nummer Best il l ingsnummer Katalog nummer
catálogo
Suficiente para Dostačuje pro <n> Lukumäärä <n> Voldoende voor Tilstrækkeligt til <n> Tilstrekkelig
Räcker till <n> test test
<n> test testů test <n> test for<n> tester
- 52 -