Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
1517
1
Inhaltsverzeichnis
Seite Seite
Beschreibung 3
Aufbau der Programmierungsmenüs 4
Deutsch
Funktion "Clone" 11
21. Bedienteil und Turbosteam-Lanze 45
Betriebsdruckprofil
(nur für “HD”- Maschinen) 11 22. Elektrokasten 45
Verfügbare Profile 12 23. Sicherheitsthermostat 45
Ändern der Profile 12 24. Volumetrische Pumpe 46
6. Felder Steuerbefehle manueller Betrieb 14 25. Dip-Switch-Schalter CPU 46
7. Spülzyklen 15 DISPLAY KALIBRIERUNG 46
8. Turbosteam 16 Batterie - Sicherung 47
9. Tassenwärmer 16
10. Elektrische Heizung 16 ELEKTRISCHER SHALTPLAN 48
11. Programmierung 17 CPU PLATINE 50
Bluetooth-Verbindung 19 KARTE SERVICEANSCHLÜSSE 52
Legende Zum Schaltplan 53
Freigabe BDS 22
Konfiguration der Parameter des Mahlwerks 26
HYDRAULIKPLAN 54
Wifi-Konfiguration 28
Legende Zu Wasserkreis 55
Freigeben der Taste FLUSH 29
Logos 31
Eingabe der Standarddaten 32
12. Diagnostikmeldungen 33
ZU BEACHTEN: Die Installation und die Demontage dürfen nur durch qualifizierte und offiziell Fachkräfte
vorgenommen werden.
Vor Ausführung gleich welcher Arbeitsschritte die Spannungsversorgung der Maschine unterbrechen.
2 DE
M100
12
35
Tsb Tsn
20 23 19 19 13
19
Deutsch
1 9 15 11 8 6 9a
LEGENDE
6 Manometer Pumpe 15 Auffangschale
8 Heißwasserausgabe 19 Boiler Kaffee
9 Dampfausgaberohr 20 Drehknopf Dampfabgabe
9a Dampfausgaberohr turbosteam 23 Tassenerwärmer
11 Filterhalter 35 Taste “STOP-KONTINUIERLICHE“
12 Heißwasser-Drucktaste Heißwasserabgabe
13 Wahlschalter Turbosteam SET Taste zum Programmierung / Menü
14 Drehknopf Hauptschalter TSb Touch screen boiler Kaffee
TSn Touch screen
3 DE
Aufbau der Programmierungsmenüs
047.00.H0 06/10/14
Angefragte
Gemachte
050.00.H0 23/09/14
061.00.E0 02/10/14
V00. 49.18.11
Deutsch
4 DE
TECHNIKERPROGRAMMIERUNG
1. Aufruf der Programmierung
3) Geben Sie das Passwort ein und drücken Sie dann auf :
5 DE
2. Menü Servicezeiten
1 2a
Folgende Parameter können konfiguriert
Um das Betriebszeiten-Menü aufzurufen,
werden:
Auf Symbol drücken.
auf das Symbol drücken. ERMÖGL. – Ein-/Ausschalten nach
Uhrzeit: JA, NEIN, Eco (während des
Ausschaltens wird der Heizwiderstand
des Geräts nicht komplett deaktiviert,
um den Druck im Kessel auf 0,2 bar zu
halten).
ON - (Einschalt-Uhrzeit);
AB - (Ausschalt-Uhrzeit);
GESCHL. – (Ruhetag).
2b
Deutsch
2c
6 DE
3. Sprachwahl
Auf das Symbol der gewünschten
Sprache drücken.
Auf Symbol drücken.
4. Menü INFO
1 2
3
Für die Abrechnung werden folgende Parameter berücksichtigt:
Kaffee Gruppe... – (Anzahl der Kaffeegetränke);
Wasser – (Anzahl der Heißwasser-Ausgaben)
Dampf – (Anzahl der Dampfausgaben mit dem Turbosteam-Wahlschalter,
Position TS 1);
Dampf + Luft – (Anzahl der Dampf- und Luftausgaben mit dem
Turbosteam-Wahlschalter, Positionen TS 2-4);
Gesamt Kaffee – (Gesamtzahl der Kaffeegetränke).
1) Das Scrollen durch die Menüpunkte erfolgt
durch Drücken der Symbole . Hinweis: Die folgenden Parameter können nicht auf null gestellt werden:
- Gesamt Kaffee
2) Drücken Sie die Taste des
entsprechenden Untermenüs, um die
Nullstellung/das Zurücksetzen durchzuführen.
7 DE
Archiv Fehler
1 2
1) Das Scrollen durch die Menüpunkte erfolgt durch Drücken der
Drücken Sie auf das Symbol , um das Symbole .
Untermenü „Fehler“ anzuzeigen. 2) Drücken Sie die Taste des entsprechenden Untermenüs,
um die Nullstellung/das Zurücksetzen durchzuführen.
Archiv Reinigung 1
1 2
Angefragte
Gemachte
Deutsch
1) Das Scrollen durch die Menüpunkte erfolgt durch Drücken der
Drücken Sie auf das Symbol , um das Symbole .
Untermenü „Archiv Reinigung 1“ anzuzeigen. 2) Drücken Sie die Taste des entsprechenden Untermenüs,
um die Nullstellung/das Zurücksetzen durchzuführen.
Version
2
Die Untermenüs des Punktes „Version “ zeigen die
Speicherversionen an:
047.00.H0 06/10/14 - Master 047.00.H0;
- Slave 050.00.H0;
050.00.H0 23/09/14
- Display 061.00.E0;
061.00.E0 02/10/14 - Firmware V00.49.18.11;
- Bluetooth;
V00. 49.18.11 - WIFI;
8 DE
5. Programmierung der Portionen
1 2
Eine Kaffee-Taste
Auf Symbol
drücken (Beispiel
drücken.
Gruppe 2).
3 4
Auf dem Display Betriebsarten werden die Durch Drücken einer der Tasten Kaffee
Symbole der programmierbaren Tasten (z.B. Taste 1), wird auf dem Display
angezeigt; auf dem Display Gruppe Betriebsarten die entsprechende
erscheinen die entsprechenden Nummern Wasserdosierung angezeigt und auf
jeder Taste. dem Display Gruppe bleibt das Symbol
D i e Ta s t e A U TO e r m ö g l i c h t d i e der entsprechenden Taste erhellt.
Programmierung der Wasserdosierung
mittels SELBSTEINSTELLUNG (siehe
Deutsch
entsprechender Abschnitt).
5 Durch Drücken der Taste TEST beginnt die Abgabe und auf Folgende Parameter werden angezeigt:
dem Display Betriebsarten erscheint folgender Bildschirm: Dv: Zähler volumetrische Dosierer
tG: Abgabezeit
TB: Instant Temperatur Boiler Kaffee
RB: % Aktivierung Widerstand Boiler Kaffee
P: Druck Kessel
Liv: Kesselfüllstand; % Füllstand
Rc: Heizwiderstand Kessel
Evc: Magnetventil Auffüllung Heizkessel
TV: Dampftemperatur Sensor der Turbosteam-Lanze
2b
9 DE
Programmierung mit der Funktion “Selbsteinstellung”
1 2 3
Den mit der Kaffeepulver-Portion gefüllten Eine Kaffee-Taste drücken (Beispiel
Taste drücken; ein roter
Siebträger in das Modul einsetzen. Gruppe 2).
Rahmen und der Hinweiston zeigen
die SELBSTEINSTELLUNG an.
4 5
Die Tasse (bzw. die Tassen) unter Die zu programmierende Taste
die Ausläufe des Siebträgers drücken (z.B. Taste 1): Auf dem
unterstellen. Display bleibt das Symbol der
Auf dem Display Gruppe erscheinen entsprechenden Taste erhellt.
die entsprechenden Nummern Sobald die Tasse (bzw. die Tassen)
jeder Taste. bis zur gewünschten Höhe gefüllt
sind, erneut auf die Taste drücken.
Bei Bedarf mit der Programmierung
der weiteren Kaffee-Tasten fortfahren
Deutsch
6
10 DE
Funktion „CLONE“
Diese Funktion erlaubt das Kopieren der Einstellungen der Kaffee-Einheit ganz rechts auf alle anderen Einheiten des Gerätes.
1 2 3
1 2 3
Deutsch
4 A B
Betriebsdruckprofil:Taste Start/Stopp
1 2 3
HINWEIS: Sie können das am besten geeignete Druckprofil für eine bestimmte Taste nur wählen, wenn unter dem betreffenden
Werden hingegen die Symbole oder , angezeigt, entsprechen die Druckprofile für die Kaffeeausgabe den
Angaben in Ausschnitt A und B und gelten für sämtliche Tasten der Ausgabegruppe.
Falls Sie die Parametereinstellung der Gruppe aufrufen, während die Symbole oder , sichtbar sind, wird Symbol
nicht angezeigt.
11 DE
Verfügbare Profile
1 2
Es sind 6 voreingestellte Profile verfügbar,
die Sie durch mehrfaches Drücken von
Symbol aufrufen können.
angezeigt.
Deutsch
Ändern der Profile
Sie können die Profile bedarfsgerecht anpassen und Dauer und Druck der einzelnen Ausgabephasen definieren.
Die Zahlen in der Abbildung kennzeichnen die Parameter der einzelnen Phasen.
Beispielsweise hat Phase 2 (gelb) eine Dauer von 7 Sekunden mit 9 bar; Phase 3 ((blau) eine Dauer von 5 Sekunden mit 7 bar.
Phase 1 ist mit der Infusion verknüpft. In der obigen Abbildung kann ( ) nicht geändert werden und hat eine Zeitdauer- und
Druckeinstellung ähnlich wie eine herkömmliche Maschine.
Um ( ) also Phase 1, zu ändern, rufen Sie das Menü Programmierung auf und setzen den Parameter auf Infusion NEIN:
12 DE
Im Folgenden ist die Vorgehensweise im Detail beschrieben; es werden die einzelnen Phasen von Taste 3 „Starker Kaffee“
der Gruppe 3 geändert.
1 2 3
Ändern Sie den Druck mit den Tasten
Drücken Sie auf das Symbol der Taste.
Wählen Sie die Phase, die Sie ändern möchten. .
4 5 6
Ändern Sie den Sekunden mit den Tasten Wählen Sie einen weiteren Phase, die Ändern Sie den Sekunden mit den Tasten
Deutsch
7 8
Ändern Sie den Druck mit den Tasten Bestätigen Sie die Änderungen des Profils durch Drücken von Taste .
. Drücken Sie die Taste , um den Vorgang abzubrechen und die vorherige
Profileinstellung beizubehalten.
Die Änderung des Druckprofils für Taste 3 „Starker Kaffee“ der Gruppe 3 sehen Sie, wenn Sie das ursprüngliche mit dem
geänderten Profil vergleichen:
13 DE
6. Felder Steuerbefehle manueller Betrieb
Drücken Sie auf Symbol .
Zähler
volumetrische
Dosierer
Prozentuale
Ist-Temperatur
Boileraktivierung
Boiler
Kesselfüllstand
Deutsch
Druck
Kessel Getestete Baugruppe
Magnetventil
Auffüllung Heizkessel
Heizwiderstand
Dampftemperatur
Kessel
Sensor der
Druck Sensoren Turbosteam-Lanze
Abgabeeinheiten (nur HD)
Widerstand des Wasserkessels: Aktivierung der Widerstandselemente in Abhängigkeit der ausgewählten Leistung.
Gesamtleistung unterteilt in: Rc1 = ⅔ – Rc2 = ⅓
Zyklus volle Leistung: Rc1 ON / Rc2 ON Zyklus reduzierte Leistung: Rc1 ON / Rc2 OFF
Rc1 OFF / Rc2 OFF Rc1 OFF / Rc2 OFF
MP Motor pumpe
G1÷G4 Magnetventil Kaffeeabgabe
Eac Magnetventil Heißwasser
Eaf Magnetventil Kaltwasser
Eav Magnetventil Wasser/Dampf
Evc Magnetventil Auffüllung Heizkessel
Ets Magnetventil Dampf (Turbosteam)
MC Motor Turbosteam-Verdichter
Eds Magnetventil EDS
Em Rücksaugschutzventil
Gp1÷Gp4 Proportional-Magnetventil
14 DE
7. Spülzyklen
wählen;
• mit Taste ;
• bestätigen und den Anweisungen am
Display folgen.
2b
und Wartung".
Auf Symbol drücken, um die Den Spülvorgang und die Uhrzeit wählen,
die eingestellt werden sollen.
Deutsch
wählen. bestätigen.
Hinweis: Für die Einzelreinigung ist keine
Uhrzeit programmierbar.
15 DE
8. Turbosteam
1 2 3
Auf Symbol
drücken. Eine Turbosteam-Taste drücken. Auf den Parameter tippen, der geändert werden soll.
4
Die gewünschten Werte mit den Tasten
"+" und "-" eingeben.
Die eingegebenen Daten mit Taste
bestätigen, oder die vorherige Einstellung
beibehalten und Taste drücken.
9. Tassenwärmer
Deutsch
1 2
Auf Symbol
drücken.
Die gewünschte Taste drücken, um die
Heizleistung des Tassenwärmers zu ändern.
Das Technikerpersonal kann die elektrische Heizung (Kessel und Boilers) anschalten oder ausschalten, indem es betätigt, wie folgt:
1 2
16 DE
11. Programmierung
1 2
Drücken Sie auf Symbol .
Um die Menüeinträge durchzutippen, drücken Sie auf die Symbole
.
Zur Konfiguration der einzelnen Parameter drücken Sie auf das Kästchen des
betreffenden Parameters: In der daraufhin eingeblendeten Menüseite drücken Sie
auf das gewünschte Symbol und bestätigen mit .
Deutsch
17 DE
11. Programmierung
Boiler Temp - Parameter zur Definition USB LOG – Funktion für die Speicherung Passwort – Ermöglicht die Änderung
der Betriebstemperatur der Wasserboiler; der Ausgabedaten des Geräts auf einen des Codes zum Aufrufen der technischen
Einstellbereich 60 ÷ 110 °C (140 ÷ 230 USB-Stick, falls eingesteckt. Programmierung.
°F) bei Einstellschritten 0,5°C.
Bds – siehe Abschnitt „Freigabe Bds“ auf Logo – Siehe Abschnitt „Freigabe Logo-
Harzegenerierung - Definition der den folgenden Seiten. Touch-Screen“ auf den folgenden Seiten.
Parameter zur Harzregeneration: Liter
Harze (einstellbar im Bereich 0,1 l ÷ 25 Flush – Sehe Abschnitt „Freigabe Taste Standarddaten – Laden der Standarddaten:
l), Wasserhärte (einstellbar im Bereich Flush“ auf den folgenden Seiten. JA/NEIN
0 ÷ 45°F).Wartung - Dieses Untermenü Red. Leistung – JA/NEIN
bietet 4 Parameter zur Konfiguration der
Wartungszyklen an:
- Max Zyklen - Anzeige eingestellten
Anzahl der Betriebszyklen.
Deutsch
- Max Tage - Anzeige eingestellten Anzahl
der Tage.
- Anzahl Zyklen/Tage- Anzahl der
Zyklen/Tage bis zur nächsten Wartung.
- Wartung - JA/NEIN.
Aktiviert mit (JA) die Rückwärtszählung der
Zyklen und Tage bis zur nächsten Wartung.
18 DE
Bluetooth-Verbindung
Bluetoothkarte
- PassKey- im Aufbaubildschirm muss der gleiche Code (7290) wie für die Mahl- und Dosiereinheit eingegeben werden, dann
muss zur Bestätigung die Taste OK gedrückt werden.
- Suche- Das Gerät findet alle Bluetooth-Geräte im Bereich von 10m.
- Reset- durch das Reset wird die Verbindung zu den verbundenen Geräten getrennt.
Hinweis: in der Verbindungsphase mit den Bluetooth-Mahl- und Dosiereinheiten wird das zuerst verbundene Gerät als
MM1 eingerichtet.
19 DE
Aktivierung der Bluetooth - Datenübertragung Kaffeemaschine / Mahl- und Dosierwerk
Startmenü. Das rote Symbol zeigt an, dass die Maschine
mit einem Bluetooth-Gerät verbunden werden kann.
3 4
Deutsch
Auf Symbol drücken.
Geben Sie das Passwort ein und drücken Sie anschließend
.
5 6
1) Das Scrollen durch die Menüpunkte erfolgt durch Drücken
der Symbole .
Auf Symbol drücken.
2) Auf Symbol drücken.
1) Das Scrollen durch die Menüpunkte erfolgt durch Drücken
der Symbole . 2) Drücken Sie auf das Symbol
1) Kehren Sie zu den Bluetooth-Parametern zurück, indem
Sie die Taste drücken.
, um das gewählte Gerät zu bestätigen. Es erscheint ein 2) Auf Symbol drücken.
Sternchen neben der Zeile des Mahl- und Dosierwerks, um
anzuzeigen, dass sich Bluetooth mit der Maschine verbunden
hat:
20 DE
9 10
Auf Symbol drücken. Drücken Sie auf das Symbol
bestätigen.
, um zu
11 12
Das Verlassen der Programmierung erfolgt durch Drücken Das blaue Symbol zeigt an, dass die Maschine und das
Mahl- und Dosierwerk kommunizieren.
auf das Symbol .
Deutsch
Ab der Version SW 047.00.H0 oder höher erfolgt die Verbindung automatisch und auf den Geräten erscheint sofort das blaue
Symbol . Es muss keine Abgabetaste mehr gedrückt werden, wenn die Konfiguration korrekt ist. Bei Kommunikationsproblemen
erscheint auf dem Display des Gerätes die Meldung „VERBINDUNGSSTÖRUNG“, gefolgt vom Namen der nicht verbundenen
Mahl- und Dosiereinheit. Die Meldung verschwindet automatisch, wenn die Bluetooth-Verbindung wieder hergestellt wurde. Eine
häufige Ursache für diese Störung ist das Ausschalten der Mahl- und Dosiereinheit bei eingeschalteter Maschine.
21 DE
Freigabe BDS und Konfiguration der Sensoren
1 2
1) Das Scrollen durch die Menüpunkte erfolgt durch
Drücken der Symbole . Auf Symbol drücken.
2) Auf Symbol drücken.
Deutsch
Drücken Sie auf das Symbol , um zu
bestätigen.
Alle Punkte des TECHNIKERMENÜS des Mahl- und Dosierwerks „Magnum Bluetooth“
können erst nach Eingabe des standardmäßigen Technikercodes angezeigt werden.
EINZELDOSIS DOPPELDOSIS
(Rot) (Grün)
TECHNIKERMENÜ
SPEZIALDOSIS KONFIGURATION
(Weiß)
BLUETOOTH
BDS
OFF
BDS DEAKTIVIERT
BDS
1- - 2
FREIGEGEBEN
22 DE
KONFIGURATION DER SENSOREN DES MAHL- UND DOSIERWERKS MAGNUM BLUETOOTH
0: Sensor deaktiviert
1: Einzeldosis (Rot)
2: Doppeldosis (Grün)
EINZELDOSIS
(Rot)
BDS
1- - 2
DOPPELDOSIS
(Grün)
SPEZIALDOSIS
(Weiß)
Deutsch
BDS
1- - 2
BDS
2- - 1
BDS
Doppeldosis – Sens. links (Grün)
0- - 1
Einzeldosis – Sens. rechts (Rot)
BDS
0- - 2
BDS
Einzeldosis – Sens. Links (Rot)
Sens. rechts deaktiviert 1- - 0
BDS
2- - 0
23 DE
Rezepteeingabe und Verbindungen mit Mahl- und Dosierwerk
MITTEL
Deutsch
STARK
DÜNN
Jede Taste kann auf Basis der Art und des dazugehörigen Mahl- und Dosierwerks konfiguriert werden. Nicht
alle Arten können mit dem BDS-System verwendet werden. Folgende Auswahlen sind möglich:
- Einzeln
- Stark
- Mittel -> EINZELDOSIS (Rot)
- Dünn -> SPEZIALDOSIS (Weiß) EINZELDOSIS DOPPELDOSIS
- Doppelt (Rot) (Grün)
- Stark
- Mittel -> DOPPELDOSIS (Grün)
- Dünn
SPEZIALDOSIS
(Weiß)
24 DE
Funktionslogik
BDS-System freigegeben.
Abgaben deaktiviert (Tasten leuchten nicht). HINWEIS: Die
Start/Stopptaste ist immer aktiv.
Die Freigabe zur Ausgabe bleibt für 2 Minuten aktiv. Während dieses Zeitraums ist das verwendete Mahl- und Dosierwerk ge-
sperrt und kann daher keine zweite Kaffeedosis mahlen.
Beim Drücken der freigegebenen Taste oder nach Ablauf der 2 Minuten entsperrt sich das Mahl- und Dosierwerk automatisch.
BLOCKED
25 DE
Konfiguration der Parameter des Mahlwerks
1 Kontrolle Mahlsteine-1
Kontrolle Mahlsteine-2
(nur wenn das Gerät mit einer drahtlosen Mahl- und
Dosiereinrichtung verbunden ist)
Folgende Parameter können konfiguriert werden:
- Freigegeben - JA/NEIN.
Einstellung „NEIN“ während der Konfiguration des Geräts; „JA“
nach Beendigung der Parametereingabe.
- Grenzwertregulierung - Ist der Prozentsatz bezogen auf den
Durchflusswert (Q rif.), bis zu dem die Änderung des Mahlens
1) Das Scrollen durch die Menüpunkte erfolgt durch nicht erfolgt (einstellbar von 5 bis 20 %).
- Q rif. - Dieser Parameter kann auf zwei Arten eingestellt
Drücken der Symbole .
werden:
2) Auf Symbol drücken. 1) Durch direkte Eingabe des Wertes;
2) Durch Selbsteinstellung: Nach fünf doppelten Dosen
gemahlenen Kaffees wird der Wert automatisch eingefügt.
2 Der Bezugswert für Espresso – 25 cc ausgegeben in 25 Sekunden
– beträgt 3,0 ml/s.
- Mahlsteinregulierung- JA/NEIN.
Vor dem Eingeben neuer Durchflusswerte (Q rif.) stellen Sie
die Anzeige auf „JA“ und bestätigen Sie. HINWEIS: Nach dem
Vorgang stellt sich die Anzeige wieder auf „NEIN“.
Deutsch
Auf Symbol drücken.
Auf Symbol drücken.
Drücken Sie auf das Symbol , um zu
bestätigen.
26 DE
Änderung Zeit Dosis für Mahl- und Dosierwerk
Magnum Bluetooth
Zu beachten: Die Betriebszeit des Mahlwerks in der
Gehen Sie zur Modifikation der auf die Betriebsarten bezogenen
Zeiten wie folgt vor: Betriebsart Einzeldosis und die Zeit der
kontinuierlichen Dosierung (Betrieb durch
1) Berühren Sie im Hauptmenü die Ikone :
Bediener) kann im Bereich ± 25 100/Sek. (0 ÷ 1/4
Sekunde) verändert werden.
DOSIERUNG
MENGE 1
MENGE 2
MENGE 3
ÄNDERUNG MENGE 1
02.25
27 DE
Wifi-Konfiguration
1 2
1) Das Scrollen durch die Menüpunkte erfolgt durch Drücken
der Symbole .
1) Scrollen Sie durch die Menüpunkte, indem Sie die
Symbole verwenden.
2) Drücken Sie auf Symbol WIFI RESET:
2) Drücken Sie auf Symbol .
Deutsch
Stellen Sie die Parameter über das Symbol auf null –
Initialisierung der Standarddaten:
- SICHERHEIT - Geben Sie die Verschlüsselungsart des Wifi-
Netzes an:
- SCHLÜSSEL - Geben Sie das Passwort für den Zugang zum
geschützten Wifi-Netz (WPA oder WEP) ein.
- URL - Geben Sie listener.gruppocimbali.com ein.
- Port - Geben Sie 10000 ein.
- VERBINDEN - Verbindung mit dem ausgewählten Zugangspunkt.
- RSSI - Signalstärke:
- IP - Ansicht der IP-Adresse, die dem Gerät vom drahtlosen
Zugangspunkt zugewiesen wurde.
- RESET - Zurücksetzen der Parameter auf ihre Standardeingaben.
1) Das Scrollen durch die Menüpunkte erfolgt durch Drücken
der Symbole .
2) Drücken Sie die gewünschten Symbole, um die folgenden
Parameter zu konfigurieren.
5
Positionieren Sie den Cursor auf VERBINDEN, um sich manuell
mit dem ausgewählten Zugangspunkt zu verbinden. Wenn die
Konfiguration des Wifi-Moduls korrekt ist, erscheint auf dem
Display das Symbol :
28 DE
FREIGEBEN DER TASTE FLUSH
1 2
1) Das Scrollen durch die Menüpunkte erfolgt durch
Drücken der Symbole .
Drücken Sie auf das Symbol und stellen Sie eine
2) Drücken Sie auf Symbol . Zeit zwischen null und fünf Sekunden ein.
3
Deutsch
bestätigen.
Drücken Sie auf das Symbol , um zu
29 DE
FREIGEBEN DER TASTE FLUSH
Weiß Violett
Eine weitere Funktion ist die Taste FLUSH unten am Display einer
jeden Abgabeeinheit.
Mit der Taste FLUSH ist eine kurze Abgabe „Klarspülung Einheit“
(eine bis fünf Sekunden) möglich, bevor der Filterhalter eingesetzt
wird.
Deutsch
FLUSH
30 DE
Logos
Auf dem Display Betriebsarten der Maschine werden,
nach einer Betriebsunterbrechung von 1 Minute, die
voreingegebenen Logos der Software angezeigt:
1 2
Mit einem beliebigen Grafikprogramm Den USB-Stick in den entsprechenden Auf dem Display Betriebsarten erscheint
(z.B. Paint) eine Datei erstellen, die Port an der Maschine stecken:
bestimmte Merkmale aufweist; die
Kriterien für das bitmap-Bild, das als das Symbol :
Kunden-Logos verwendet wird, sind:
• Breite weniger oder gleich 270 Pixel;
• Höhe weniger oder gleich 170 Pixel;
• Farbe bmp 24 bit;
• max. Größe der Datei gleich 200
Kbyte.
Die soeben erstelle Datei „custlogo.
bmp“ auf einen USB-Stick kopieren.
3 4 5
Die Maschine aus- und wieder einschalten; OK drücken und warten, bis die Datei
beim Wiedereinschalten erscheint auf geladen ist:
dem Display Betriebsarten:
Deutsch
Gehen Sie zurück zum Menü Pro-
grammierung und drücken Sie auf das
Symbol .
6 7 8
Auf Symbol drücken.
zu bestätigen.
Drücken Sie auf das Symbol , um Logo Service-Display.
9 Wählen Sie den Punkt EINHEIT, um das Logo sowohl auf dem Service-Display 10
als auch auf allen Displays der Kaffee-Einheit anzuzeigen (das Logo erscheint Logo Kaf-
nach einer Minute Inaktivität). fee-Einheit-Dis-
play.
31 DE
Logos
11 Wenn Sie keine individuellen Bilder 12 Aktivieren Sie im Menü Programmierung einfach den Punkt Logo
hochladen möchten, bietet M100 (ohne einen USB-Stick anzuschließen).
außerdem ein «Standardlogo», das
stets in der Maschine vorhanden ist. Die Marke La Cimbali wird auf dem Service-Display angezeigt.
Repräsentiert von der Marke «La Und wenn der Punkt Einheit aktiviert ist, wird das Logo auch auf
Cimbali» den Kaffee-Einheit-Displays angezeigt.
1 2
Deutsch
Vo r A u s f ü h r u n g d i e s e s
Arbeitsschrittes die Maschine Während der Eingabe der Standarddaten, wird die Eingabe
ausschalten, den Dip-Switch- einiger Parameter verlangt, die vom Modell und vom
Schalter 1 des Display- Maschinentyp abhängen:
Bildschirms auf ON setzen - GR: ANZAHL DER GRUPPEN: 2, 3, 4;
und die Maschine wieder - Modell: Version DT - HD - GT;
einschalten. - TS: Turbosteam: JA / NEIN.
- SERIEN-Nr.: 1 Taste; 5 Tasten; 7 Tasten
HINWEIS: Ist die Maschine mit einer Abgabetaste
konfiguriert, ist kein „BDS“ vorgesehen.
32 DE
12. Diagnostikmeldungen
NEWTON
Deutsch
DIAGNOSTIKMELDUNGEN
33 DE
CODE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN KONTROLLEN UND ABHILFEMASSNAHMEN
Deutsch
Hinweis: Gruppe 1 ist ganz links
angeo.
• Auslösung • Kontrollieren Sie, ob das Sicherheitsthermostat
052 Timeout Beheizung Heizkessel Sicherheitsthermostat ausgelöst wurde, und setzten Sie es ggf. zurück
- 45 minuten • Widerstände • Kontrollieren Sie die vorschriftsmäßige Verdrahtung
unterbrochen und den festen Sitz der Fast-On-Anschlüsse
(Verdrahtung defekt) • Kontrollieren Sie den vorschriftsmäßigen Zustand des
• Triac-Karte defekt Heizwiderstands des Heizkessels und tauschen Sie
den Heizwiderstand ggf. aus
• Triac-Karte austauschen
(x)52* Timeout Beheizung Boiler • Auslösung Sicherheits- • Kontrollieren Sie, ob das Sicherheitsthermostat gruppe
gruppe x - 10 minuten (x = 1, thermostat gruppe x x ausgelöst wurde, und setzten Sie es ggf. zurück
2, 3, 4) • Widerstände unterbrochen • Kontrollieren Sie die vorschriftsmäßige Verdrahtung
Hinweis: Gruppe 1 ist ganz links (Verdrahtung defekt) und den festen Sitz der Fast-On-Anschlüsse
angeo. • Kontrollieren Sie den vorschriftsmäßigen Zustand des
Heizwiderstands der boiler x und tauschen Sie den
Heizwiderstand ggf. aus
053* Signal Thermoelement Turbo- • Thermoelement nicht • Geben Sie im Programmiermenü die vorschriftsmäßgen
steam außerhalb des zulässi- angeschlossen Standardparameter der Maschine ein
gen Bereichs • Falsche Konfiguration im • Kontrollieren Sie die elektrischen Anschlüsse.
Zuge der Eingabe der •Tauschen Sie die Turbosteam aus
Standarddaten
059 Kessel Nebenanschlüsse: • Kein Wasser; • Überprüfen, ob die Maschine ans Wassernetz
Tim out Einlaß - 15 minuten • Magnetventil Einlauf a n g e s c h l o s s e n i s t u n d d a s Wa s s e r i n d e n
defekt; Hydraulikkreislauf eintritt.
• Verdrahtung •Tauschen Sie die Magnetventil.
unterbrochen; • Verdrahtung kontrollieren.
• Karte defekt • Karte austauschen.
34 DE
CODE STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN KONTROLLEN UND ABHILFEMASSNAHMEN
Zurücksetzvorgang Tastatur
• Isolierungen überprüfen.
282 ausgeführt von CPU-
• Verkabelung und Verbindungen überprüfen.
Platine bei wiederholten
Kommunikationsproblemen.
Störungen - * - nur bei einigen Produkt-Konfigurationen angebracht.
35 DE
ABMONTIERUNG UND EINSTELLUNGEN
BEI ALLEN NACHSTEHENDEN ARBEITEN MUSS DIE STROMZUFUHR ZUM GERÄT UNTERBROCHEN SEIN.
1 2
Deutsch
3
36 DE
14. Tassenwärmer
2
Deutsch
37 DE
15. Abnahme des vorderen Paneels aus Edelstahl
Deutsch
2
38 DE
16. Abnahme des hinteren Paneels
Vor der Demontage der Rückwand muss der Tassenwärmer entfernt werden.
1
Deutsch
39 DE
17. Ablassen des Wassers aus dem Kessel
Stecken Sie einen Schlauch an den Ablaufanschluss und drehen Sie die Mutter in Pfeilrichtung (siehe Abbildung).
Deutsch
40 DE
18. Demontage des Kessel-Heizwiderstands
Vor der Demontage des Heizwiderstands muss der Kessel entleert werden.
2 3
Deutsch
41 DE
19. Boiler Kaffee
1 2 3
4 5 6
Deutsch
7 8
9 10 11
42 DE
43 DE
Deutsch
20. Bedienfeld und Display der Zusatzaggregate
1 2 3
4 5
S
G G
G G 2 1 V
4 3
Deutsch
G4
G3
G4
G2
G3
SS
VV
G1
G2
G1
SV
947-101-000
44 DE
21. Bedienteil und Turbosteam-Lanze
1 2
22. Elektrokasten
1 2 3
Deutsch
4 5
23. Sicherheitsthermostat
45 DE
24. Volumetrische Pumpe
1 2 3
+
-
DIP-SWITCH-SCHALTER CPU
Achtung:
Die Verstellung der Dip-Switch-Schalter darf nur bei
ABGESCHALTETER Maschine vorgenommen werden!
Bei normalen Betriebsbedingungen müssen die Dip-Switch-
Schalter auf OFF gestellt sein. Nachstehend werden die
Funktionen bei entsprechender Einstellung der Dip-Switch-
Schalter aufgeführt:
Deutsch
- DIP 1 = OFF - ON Eingabe Standarddaten (*)
- DIP 2 = OFF
- DIP 3 = OFF - ON Kalibrierung der Touch-Displays
- DIP 4 = OFF
- DIP 5 = OFF
- DIP 6 = OFF
- DIP 7 = ON
- DIP 8 = OFF
(*) Nach Abschluß der Eingabe der Standarddaten muß der
Dip-Switch-Schalter 1 auf OFF zurückgestellt werden.
DISPLAY KALIBRIERUNG
Der Kalibrierungsvorgang kann jederzeit durchgeführt Mit einem Kugelschreiber den Punkt in der Mitte des
werden, indem die Maschine mithilfe des Dip-Schalters 3 Kreuzes gedrückt halten. Dies an allen Stellen wiederholen,
„ON“ eingeschaltet wird. an denen das Kreuz erscheint.
Alle Displays oder nur jene kalibrieren, bei denen eine
Bei Einschaltung aller Displays erscheint die nachfolgende Kalibrierung erforderlich ist.
Meldung: Nach beendeter Kalibrierung die Maschine ausschalten und
den Dip-Schalter 3 auf „OFF“ umlegen.
46 DE
Batterie - Sicherung
BATTERIE
CR 2032
3V
CR 2032
3V
Deutsch
SICHERUNG
47 DE
ELEKTRISCHER SHALTPLAN
5 4 3 2 1
MP
MOTORE
POMPA
SCALDATAZZE
D
SCHEMA DI POTENZA 1 2 3
D
CS1
MP1
S2
R3
T3
M100
TB3
TB4
TA2A
NB3
NB2
2
4
6
2
4
2
4
2
4
6
J3
J2
1
3
5
1
3
1
3
1
3
5
SCHEDA TRIAC
COMANDO DA CPU
TB2
TA2
MORSETTIERA
S1
T1
TB1A
(BASSA TENSIONE)
R1
Teleruttore
RR1 R1/R2
T
SS1 S1/S3
S
TT1 T2/T4
R
TA2A
NN1 / NN2 N1A/N1B
TB2/TB1A
NA2
C N C
TA2
t °C
TA3
RESISTENZA
TA2A
CALDAIA
1 2
N1A
MORSETTIERA N1B
N1A
N2B
TERMOSTATO N1B
FF
NF
48 DE
SICUREZZA
N2B N2B
NC1 N1
N1
N2
N3
B B
N1A NC1
N1B NC2
CAMBIA
TT2
NN3
TENSIONE
N2B NC3
TRASFORMATORE
TRASFORMATORE
240
CAMBIA TENSIONE
6
3
220 ALIMENTAZIONE
5
2
SCHEDA CPU
200
4
1
TA2
NA2
0
NB2/NB3
GENERALE UL
TA1/TA2 TA1 TB1/TB2 TB1
ALIMENTATORE SW - S100-24
J3
F_AL
- ALIMENTAZIONE
SCHEDA DISPLAY
N_AL
- ELETTROVALVOLE
PROPORZIONALI
( BASSA TENSIONE)
5 4 3 2 1
Deutsch
Deutsch
ELEKTRISCHER SHALTPLAN
5 4 3 2 1
SCHEMA DI POTENZA
D
M100 - BOILER D
2
4
6
2
4
2
4
2
4
6
J3
J4
J5
J2
C C
1
3
5
1
3
1
3
1
3
5
2
2
2
2
SCHEDA TRIAC
COMANDO DA CPU
t °C
t °C
t °C
t °C
(BASSA TENSIONE)
1
1
1
1
TERMOSTATO
BOILER
TERMOSTATO
BOILER
TERMOSTATO
BOILER
TERMOSTATO
BOILER
49 DE
RB3
RB2
MORSETTIERA
RB4 - SX
RB1 - DX
N1A FB1
B B
N1B FB2
NC3 NB43
N3
A A
5 4 3 2 1
CPU Platine
TASTIERE/SK‐DISPLAY M100–
DISPLAY M39 TE GIALLO
50 DE
(5)AUX1 (6)AUX2
COMANDI SCHEDA (7)GND1 (8)GND2
POWER TRIAC (9)‐‐‐ (10)‐‐‐
(11)10Vac (12)10Vac
P16 – MARRONE
PIN: (1)VCC_DV3 (2)SIG_DV3 PIN: (1)EV_G2 (2)COM_EDS PIN: (1)COM_EVTS (2)‐‐‐‐ PIN: (1)‐24 (ALIM) (2)EV_EVP1
(3)GND_DV3 (4)EV_EDS2 (3)COM_AC (4)COM_AF (3)COM_MC (4)MC (3) EV_EVP2 (4) EV_EVP3
(5)EV_G3 (6) VCC_DV4 (5)COM_EV (6)EV_EDS (5)‐‐‐‐ (6)EV_EVTS (5) EV_EVP4 (6)COM_EVP
(7) SIG_DV4 (8)GND_DV4 (7)EV_EVC (8)EV_AF (7)+24 (ALIM)
(9)COM EV (10)EV_G4 (9)EV_G1 (10)EV_EM
(11)EV_EVAC (12)EV_MIX
Deutsch
Deutsch
CPU Platine
51 DE
NTC BOILER 1/2–
/ BIANCO
52 DE
(7)STOP (8)C_STOP
(9)TS4 (10)C_TS4 PIN: (1) COM_LED SER (2) VCC_LED SER
(3) GND_LED
GND LED SER
Deutsch
LEGENDE ZUM SCHALTPLAN
53 DE
Hydraulikplan
M MC
=
ts
1 2
Ets
2
1
Ea
* Gp
Eac
Mix
1 2
Vs
Va SL
Ev
(14 ÷ 15 bar)
1 2
Bo
54 DE
Ca
In
Eaf
6
DV
10
Mn
1.5
0 15
Fi
In
Evc
MP
M100 GT HD
1523
Deutsch
LEGENDE ZU WASSERKREIS
Bo = Boiler kaffee
Ca = Kessel
DV = Mengenzähler
Ea = Rücksaugschutz Magnetventil
Eac = Heißwasser-Magnetventil
Eaf = Magnetventil Kaltwasser
Ets = Elektroventil turbosteam
Ev = Dampf-Magnetventil
Evc = Wasserzugabe-Magnetventil
Fi = Filter Pumpe
G = Kaffee-Magnetventil
Gp = Proportional-Magnetventil
In = Düse
MC = Motor Kompressor
Mix = Wassermischer
Mn = Manometer
MP = Volumetrische Pumpe
SL = Sonde-Kesselwasserniveau
ts = Wahlschalter Turbosteam
Va = Rücksaugschutzventil
Vs = Heizkessel-Sicherheitsventil
Deutsch
55 DE