Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 1 / 30
.
-Q- - QMI -
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 2 / 30
.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 3 / 30
.
Änderungen gegenüber der Vorgängerversion sind mit einem senkrechten Strich am linken Seitenrand markiert.
Changes from the previous version are identified with a vertical line at the left margin of the regulation
.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 4 / 30
.
1. Zweck 1. Purpose
Alle Produkte und die zu ihrer Herstellung einge- All products and all respective production pro-
setzten Prozesse weisen vorgegebene Merkmale cesses feature preset characteristics which must
auf, welche einzuhalten sind. comply with.
BM sind Merkmale, die erhöhter Sorgfalt bedürfen SC are characteristics which require special care
und nicht über andere Prozesse (siehe VDA BM and are not controlled by other processes (acc.
Kap.2) geregelt sind. Dies schließt nicht aus, dass VDA SC chap.2). This does not exclude the possi-
in diesen anderen Prozessen (bspw. ISO 26262 bility that SC may be identified also in these other
FuSi) auch BM erkannt werden können. processes (e.g. ISO 26262 Functional Safety).
Der erhöhten Sorgfalt der BM ist nachzukommen, The obligation of special care must be fulfilled, be-
da Abweichungen bei diesen Merkmalen die Pro- cause deviations in these characteristics can seri-
duktsicherheit, die Lebensdauer, die Montagefä- ously affect product safety, product lifetime, as-
higkeit, die Funktion oder die Qualität nachfolgen- sembly capability, product functionality, and/or
der Prozesse beeinflussen sowie behördliche, ge- quality of the following processes and also violate
setzliche Vorschriften verletzen können. official or legal regulations.
IATF16949 fordert Maßnahmen zur Ermittlung und IATF16949 requires measures for determining and
Handhabung von BM. handling SC.
Um normativen Vorgaben gerecht zu werden und To fulfill normative guidelines and to achieve eco-
damit auch wirtschaftliche Ziele zu erreichen, legt nomic objectives subsequently, this directive spec-
diese Richtlinie die ZF-konzerneinheitliche Defini- ifies the ZF uniform definition, marking, derivation
tion, Kennzeichnung, Herleitung und Handhabung and handling of SC.
von BM fest.
2. Geltungsbereich 2. Scope
Diese Richtlinie gilt für die Ressorts Qualität, Pro- This directive is valid for the Functions Quality
duktion und Forschung & Entwicklung (Zentralbe- Management, Production and Research and De-
reiche, Divisionen, Geschäftsfeldern) der ZF Fried- velopment (central departments, divisions, busi-
richshafen AG sowie alle von ihr direkt oder indirekt ness units) of ZF Friedrichshafen AG and all of its
beherrschten Gesellschaften (ZF-Konzern). directly or indirectly controlled subsidiaries (ZF
Group).
Diese Richtlinie ist für alle ZF Mitarbeiter der oben
genannten Konzernressorts, welche mit BM arbei- This directive is binding for all ZF employees of the
ten (definieren, herleiten, umgehen, messen, do- above-mentioned Corporate Functions that work
kumentieren, etc.), verbindlich. (define, derive, handle, measure, document, etc.)
with SC.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 5 / 30
.
Die Einhaltung der Forderungen dieser Richtlinie ist Compliance of requirements described in this di-
über die Arbeitsergebnisse der DG 17-01 sicherge- rective is covered by deliverables of DG 17-01 and
stellt und gilt für alle Bauteile, Baugruppen und Ge- applies to all components, subassembly, and top-
samtaggregate (Produkte zum Kunden), welche level assembly products (products directly for cus-
von ZF geliefert/angeboten werden. tomers) which are provided by ZF.
Diese Richtlinie ist ab 01.01.2018 für alle Projekte This mandatory directive applies to all projects
im Anwendungsbereich der DG 17-01 verbindlich. with scope of DG 17-01 as of 01-01-2018.
Laufende Produkte (Start/Beauftragung vor 2018) Current products (start/commissioning before
müssen nicht rückwirkend gem. dieser Richtlinie 2018) don´t have to adjust to this guideline retro-
angepasst werden. actively.
3. Verantwortung 3. Responsibilities
Jede Führungskraft, die in den Geltungsbereich Every manager that falls under the scope of this
dieser Regelung fällt, muss alle notwendigen Maß- policy must take all actions necessary to ensure
nahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass alle ihr that all their employees who are affected by this
unterstellten Mitarbeiter, die von der vorliegenden policy are familiar with its content and their re-
Regelung betroffen sind, mit deren Inhalt und ihren sponsibilities under it.
Verantwortlichkeiten vertraut sind.
4. Vereinbarung 4. Agreement
• Die hier beschriebenen Vorgaben und Rahmen- • If needed, framework and specification laid
bedingungen können bei Bedarf in der Anwen- out in this guideline may be interpreted even
dung (Division, BU) enger ausgelegt werden, more seriously when applying (Division, BU),
sofern dies ohne Widersprüche zu dieser Rege- without contradicting this guideline.
lung möglich ist.
• SC of customer must be assigned to the rele-
• BM des Kunden sind den entsprechenden vant classes (see appendices). As far as
Merkmalsklassen zuzuordnen (siehe Anlagen). agreed customer-specific approvals must re-
Soweit vereinbart, sind kundenspezifische Frei- trieve.
gaben einzuholen.
• English name descriptions and representative
• Als Merkmalsnamen und -repräsentanten sind letters must be used for consistent character-
einheitlich die englischen Namensbezeichnun- istic names (see chapter 6).
gen (siehe Kapitel 0) zu verwenden.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 6 / 30
.
5. Begriffe 5. Terms
DFM/DFA DFM/DFA
Design for Manufacture and Design for Assembly Design for Manufacture and Design for Assembly
Siehe DG11-08 See DG11-08
FMEA FMEA
Fehler-Möglichkeits- und Einfluss-Analyse Failure Mode and Effects Analysis
FMEDA FMEDA
Fehler-Möglichkeits-, Einfluss und Diagnose-Ana- Failure Mode and Effects Diagnostics Analysis
lyse.
(engl.) Noise Vibration Harshness – Geräusch, Vib- Noise, Vibration & Harshness – Noise and vibration
ration, Rauheit characteristics of vehicles
Hörbare oder spürbare Schwingungen in Kraftfahr-
zeugen oder Maschinen
OBD OBD
OEM OEM
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 7 / 30
.
PTC PTC
(engl.) Pass Through Characteristic – Vorgegebe- Pass Through Characteristic – Given special cus-
nes besonderes Kundenmerkmal, welches direkt tomer characteristic which is directly passed to
an Lieferanten weitergegeben wird (siehe 6.3). suppliers (see 6.3).
Prozess-Parameter-Merkmal Process Parameter Characteristic
Robustheit ist die Unempfindlichkeit von Funktio- Robustness means insensitivity of functions to dis-
nen gegenüber Störgrößen über die geforderte Le- turbances (noise factors) over required lifetime.
bensdauer. Dies setzt ein tiefes Verständnis der This requires a deep understanding of that function
Funktion mitsamt allen Einflüssen (auch Merkma- with all influences/noise factors (also characteris-
len) voraus. Die Funktion liefert eine Ausgangs- tics). The function provides an output (require-
größe (Anforderungen), welche messbar sein ments) that needs to be measurable. – That means
muss, d. h. einen Zielwert mit Toleranz besitzt. a target value with a tolerance exists.
SPFM & LFM SPFM & LFM
Single Point Failure Metric & Latent Fault Metric Single Point Failure Metric & Latent Fault Metric
(siehe ISO26262); „Hardware-Fehlermetrik“ (see ISO26262)
(engl.) Rang; Automobilzulieferer der Stufe 1 bis n Automotive supplier with level 1 to n
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 8 / 30
.
6. Definitionen 6. Definitions
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 9 / 30
.
Prüfabläufe bestimmt (bspw. Bohrung/Rippe elements with direct effect to assembly or test
vorhanden) processes (e.g. hole/rib exists)
und and
• durch den Lieferanten von ZF (meist TIER 1-n) • is already prefabricated by a supplier of ZF
bereits einbaufertig hergestellt und bei ZF (mostly TIER 1-n) and not modified or further
(meist TIER 1) weder im Fertigungs- noch Mon- used in manufacturing or assembly processes
tageprozess verändert bzw. weiterverwendet at ZF (mostly TIER 1) side.
wird.
A PTC is, for instance, an unmachined cast hous-
Ein PTC ist bspw. eine unbearbeitete gegossene ing rib which must exist (customer demand) so
Gehäuserippe, die vorhanden sein muss (Kunden- that the customer can mount a cable routing or
anforderung), damit der Kunde daran eine Kabel- sensor on it.
führung oder einen Sensor befestigen kann.
The characteristic is represented by PTC.
Das Merkmal wird mit PTC gekennzeichnet.
The usage of PTC is as applicable and used in the
Verwendung von PTC, sofern dies anwendbar ist organization.
und in der Organisation genutzt wird.
Where characteristics or components pass-
Wenn Merkmale oder Komponenten ohne Validie- through without validation or control in ZF, it must
rung oder Kontrolle ZF durchlaufen, muss sicher- be ensured that appropriate controls are in place
gestellt sein, dass am Ort der Herstellung geeig- at the point of manufacture.
nete Kontrollen vorhanden sind.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 10 / 30
.
Das Merkmal Critical-Safety kennzeichnet eine An- A Critical-Safety characteristic identifies a require-
forderung und deren abgeleitete Dokumente (z. B. ment and their derived documents (e.g. test docu-
Testdokumente, Programmcode), welche ments, program code), which
• im Rahmen der definierten Sicherheitsprozesse • must be implemented in the course of defined
(DG 06/16) umzusetzen sind. safety processes (DG 06/16).
Das Merkmal wird mit C-SAF gekennzeichnet. The characteristic is represented by C-SAF.
Eindeutige Ausprägungen dieses Merkmals sind Explicit forms of this characteristic are acc. to
gem. ISO26262 V2 ASIL QM, ASIL A bis ASIL D. ISO26262 V2 ASIL QM, ASIL A to ASIL D.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 11 / 30
.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 12 / 30
.
Das Schutzniveau entspricht einem Zustand, in The protection of the system corresponds to a con-
dem die Güter der Stakeholder (alles, was für die dition in which stakeholders' assets (anything that
Stakeholder des Produkts von Wert ist) vor Bedro- has value to the product's stakeholders) are pro-
hungen gegenüber elektrischen oder elektroni- tected against threats to electrical or electronic
schen Komponenten von ZF-Produkten und deren components of ZF products and their functions.
Funktionen geschützt werden.
The characteristic is represented by C-SEC.
Das Merkmal wird mit C-SEC gekennzeichnet.
Forms of this characteristic are for example CAL
Ausprägungen dieses Merkmals sind bspw. in CAL level (CAL = Cybersecurity Assurance Level).
Level definiert. (CAL = Cybersecurity Assurance
Level).
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 13 / 30
.
Der Herleitungsprozess von BM findet in 4 Schrit- The derivation process of SC takes place in 4
ten statt: steps:
1. Identifizierung potentieller BM 1. Identifying of potential SC
2. Filterung auf Basis Konzept-Robustheit 2. Filtering on the base of Concept Robust-
ness
3. Filterung auf Basis Design- & Produktions-
Konzept Robustheit 3. Filtering on the base of Design & Produc-
tion Concept Robustness
4. Prozess-Absicherung auf Basis Produk-
tionssteuerung 4. Process Assurance on the base of produc-
tion control
Bei der Festlegung von BM und deren Behandlung
in der Produktion sind die produktspezifischen Ei- When determining SC and their handling in pro-
genschaften, Anforderungen sowie Produktionsge- duction product specific properties, requirements
gebenheiten zu berücksichtigen. and production conditions must be considered.
Der Herleitungsprozess muss nicht auf Sachnum- The derivation process does not apply to part num-
mern bezogen sein, sondern darf sich auch auf bers in general but may also apply to samples or
Musterstücklisten, etc. beziehen. standard bill of materials.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 14 / 30
.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 15 / 30
.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 16 / 30
.
der kritische/signifikante Pfad oder das BM entwe- ➔ Linkage to the top event is omitted
der
➔ The top event itself is omitted if not used oth-
• vollständig vermeidbar ist erwise
➔ Verknüpfung an das Top-Event entfällt or
➔ Das Top-Event selbst entfällt vollständig, falls • optimization mitigates the effects through
nicht anderweitig verknüpft conceptual countermeasures (secure fallback
level, redundancies, etc.). Consequence is
oder
➔ Linkage to less critical top event
• durch die Optimierung in seinen Auswirkungen
durch konzeptionelle Gegenmaßnahmen (si- ➔ Failure pattern still exists, but less critical
chere Rückfallebene, Redundanzen, etc.) ab-
See flow chart row 2, if applicable then loop back
schwächbar ist. Dann erfolgt eine
to row 1.
➔ Verknüpfung an weniger kritisches Top-Event
Concept assurance for example through:
➔ Fehlerbild besteht weiter, aber weniger kri-
• Redundancies (parallel or in case if need)
tisch
• Secure fallback level (“failsafe”)
Siehe dazu Prozessablauf Zeile 2, wenn anwend-
bar, dann Loop zu Zeile 1. • Techni./funct. safety concept
7.5 3. Schritt – Design- & Produktions- 7.5 3rd Step – Design & Production
Konzept-Robustheit (Robustheit und Concept Robustness (Robustness
Erfahrungsfilter) and Experience Filter)
Dieser Filter (siehe Zeile 3 Prozessablauf) dient zur This filter (see flow chart row 3) is designed to
Absicherung/Vermeidung BM im Entwicklungspro- safeguard/avoid SC in the development process.
zess.
The technical feasibility is agreed between Design
Die technische Herstellbarkeit ist zwischen Ent- and Production (e.g. DFM/DFA). Thereby, produc-
wicklung (Design) und Produktion abgestimmt tion specific risks (internal/external) have to be
(bspw. DFM/DFA). Dabei sind der Entwicklung pointed out by Production/Technical Purchase to
produktionsspezifische Risiken (intern/extern) Design.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 17 / 30
.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 18 / 30
.
wird. Bei negativem Versuchsergebnis darf das Use of experiences of preceding projects
Merkmal nicht entfallen.
To reduce the effort of robustness verification in
Für den Fall, dass ein Robustheitsnachweis nicht development it is possible to take verifiable expe-
erbracht werden kann, muss das Merkmal an die riences of preceding project into account. Condi-
Produktion (intern/extern) weitergegeben werden; tions are:
es ist in die technische Dokumentation zu über-
• Use of proven design in the follow-up project
nehmen.
• Positive field experiences (no complaints) of
Nutzung von Vorgängererfahrung
precursor product
Um den Aufwand in der Entwicklung zum Nach-
• Comparable robust production process of the
weis von Robustheit zu begrenzen, ist die Berück-
follow-up product (e.g. industrialization of new
sichtigung von nachgewiesener Vorgängererfah-
product with comparable location conditions/
rung möglich. Voraussetzung dafür ist:
human resources/etc.)
• Nutzung von bewährtem Design im Nachfol-
• Comparable use (stress)
gerprodukt
If the abovementioned items regarding experi-
• Positive Felderfahrungen (keine Reklamatio-
ences of preceding projects are fulfilled within
nen) am Vorgängerprodukt bekannt
the risk analysis the potential SC is no longer
• Vergleichbarer robuster Produktionsprozess traced as a SC and not entered into the technical
des Nachfolgeproduktes (z. B. Industrialisie- documentation (e.g. drawing). The linkage to se-
rung Neuprodukt mit vergleichbaren Standort- verity value remains to assure the verification.
bedingungen/Personal/etc.)
This approach is valid for the evaluation of all SC.
• vergleichbarer Einsatz (Beanspruchung) For valuation of C-characteristics an additional
basic robustness verification (e.g. simulation, cal-
Sind innerhalb der Risikoanalyse die vorgenannten
culation) must be executed.
Punkte hinsichtlich Vorgängererfahrung erfüllt,
wird das potentielle BM nicht weiter als BM geführt
und nicht in die technische Dokumentation (bspw.
auf die Zeichnung) übernommen. Die Verknüpfung
zum Bedeutungs-Wert bleibt erhalten, um die
Nachweisführung sicherzustellen.
Dieses Vorgehen ist für die Bewertung aller BM
statthaft. Für die Bewertung von C-Merkmalen
muss zusätzlich ein grundsätzlicher Robustheits-
nachweis (bspw. Simulation, Berechnung) geführt
werden.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 19 / 30
.
7.6 4. Schritt – Prozess Absicherung 7.6 4th Step – Process Assurance (Pro-
(Produktions-Filter) duction Filter)
Ziel ist die Identifikation weiterer prozessrelevanter The objective is the identification of further pro-
BM, um einen abgesicherten Produktionsprozess cess relevant SC to ensure a safeguarded produc-
(intern/extern) zu gewährleisten. Dies geschieht tion process (internal/external). This happens by
mittels Risikobetrachtung, z. B. DFM/DFA und Pro- risk observation, e.g. DFM/DFA and Process
zess-FMEA, des Produktionsprozesses (Zeile 4 Pro- FMEA, of the production process (see flow chart
zessablauf). row 4).
Neu identifizierte Risiken sind an die Entwicklung New identified risks must be reported back to De-
zurückzugeben (zurück zu Zeile 3 Prozessablauf). sign (flow chart back to row 3). In this way, design
Konstruktionsmaßnahmen können so noch vor Ver- measures even could be initiated before test plan-
suchsplanung und/oder Design-Freeze angesto- ning and/or design freeze.
ßen werden.
The assurance of production process is, for exam-
Die Absicherung des Produktionsprozesses erfolgt ple, made through:
durch bspw.:
• Implementation and evidence of process veri-
• Umsetzung/Nachweis von Prozessüberwa- fication
chung
• Evidence of insensitivity to disturbances and
• Nachweis von Unempfindlichkeit gegenüber process variations
Störgrößen und Prozessschwankungen
SC on product (e.g. weld seam quality) could be
BM am Produkt (z. B. Schweißnahtgüte) können zu translated to process parameter characteristics
Prozess-Parameter-Merkmalen (z. B. Schweißpara- (e.g. welding parameters) to ensure the compli-
meter) übersetzt werden, um die Einhaltung des ance of SC on the product. Relevant necessary ver-
BM am Produkt zu gewährleisten. Entsprechende ifications regarding SC correlation must be pro-
notwendige Nachweise bzgl. der Korrelation zum vided.
BM sind zu erbringen.
Regarding internal and external production, the
In diesem Herleitungsschritt erfolgt unter der Be- determination of P characteristics and customer
achtung von interner und externer Produktion auch characteristics which are given to the supplier as
die Festlegung von P Merkmalen und Kundenmerk- PTC characteristics also takes place in this deriva-
malen, welche als PTC Merkmale an den Lieferan- tion step.
ten weitergegeben werden.
At this point, all SC are finally known and noted in
An dieser Stelle sind abschließend alle BM bekannt the corresponding technical documentation. Pro-
und in der entsprechenden technischen Dokumen- duction Planning Process and Purchasing get in-
tation vermerkt. Der Produktionsplanungsprozess formation about SC of product and process.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 20 / 30
.
Potentielle Besondere
--> Produkt Konzept, Anforderungen Einflussuntersuchung für abgeschwächte Einflüsseoder - Fahrzeugfunktion:
Merkmale auf
C2.03 und Funktionen des Fahrzeuges/ Spezifikation/Endkunde komplette Vermeidung Automatisches Licht an bei
A2.04 allgemeiner
C2.04 Endprodukt lichtlosen Bedingungen (C-
A2.05 pot. BM (übergeordneter)
1 C3.03 --> Kundenanforderungen Merkmal)
A2.07 Beschreibung
C3.05 --> Sicherheits-/Gesetz-/Behörden- - Risiko: Falls ein Defekt im
A2.08 Direktvorgegebene
C3.19 vorgaben Lichtsensor vorliegt, könnte das
BM (Kunde, Gesetz, DFMEA Struktur auf
--> Erfahrungen aus Vorgänger- Behörde, Licht ausgehen (Sicherheitsrisiko)
Systemebene
projekten und Reklamationen Commodity Teile,
BM-Festlegungen
der Core Phase)
Vermeidung von Fehlerauswirkungen im
des Kerndesigns
Konzept Robustheit
Design
Design- & Produktion-Konzept-Robustheit (Erfahrung)
zusätzliche Risikountersuchung
Risiken für den Produktionsprozess
BM Zusammenfassung
(z. B. stabile Prozesse)
Prozessabsicherung
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 21 / 30
.
Remarks
ZF Friedrichshafen AG Derivation of Special Characteristics (SC) (C - Critical Characteristic; S - Significant Characteristic, P - Process
Characteristic, PTC - Pass Thru Characteristic)
LIGHT SENSOR
Identifying of potential SC
Concept/design no
drawing package of
secured? core product concept
Concept Robustness
C3.07
A4.01 yes LIGHT SENSOR
C3.09 prototyp control plan
A4.02 Product Design Concept Filter Change of concept:
C3.10 including SC
2 A4.03 --> DFMEA structure system level SC avoidance Concept/design yes requirements - switch on lights with ignition ON
C3.13
A4.04 --> Potential Special Characteristics change - switch off lights when bright
C4.02 possible?
A4.05 conditions are detected
C4.03 updated
documentation (e.g.
no FMEA)
Avoidance of failure effects in manufacturing (e.g. Poka-Yoke)
Avoidance of failure effects in operation (e.g. dimensioning)
Design & Production Concept Robustness (Experience)
summarized SC ("SC on
(e.g. stable process)
Process Assurance
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 22 / 30
.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 23 / 30
.
Für „www“ ist die höchste jemals verwendete For "www" the highest used count number of
Zählnummer der Merkmalsklasse C einzutragen characteristic class C has to be entered (can be
(kann bei Identifizierer-Vorgehensweise entfallen). omittet with identifier approach). This can also be
Dies kann auch eine bereits gelöschte Zählnummer an already deleted count number.
sein.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 24 / 30
.
Für „xxx“ ist die Gesamtzahl der in der Zeichnung For "xxx" the total number of class C characteristics
verwendeten Merkmale der Klasse C einzutragen, used in the drawing has to be entered, if not
wenn nicht mit „www“ identisch. identical to "www".
Für „yyy“ ist die höchste jemals verwendete For "yyy" the highest used count number of
Zählnummer der Merkmalsklasse S einzutragen characteristic class S has to be entered (can be
(kann bei Identifizierer-Vorgehensweise entfallen). omittet with identifier approach). This can also be
Dies kann auch eine bereits gelöschte Zählnummer an already deleted count number.
sein.
For "zzz" the total number of class S characteristics
Für „zzz“ ist die Gesamtzahl der in der Zeichnung used in the drawing has to be entered, if not
verwendeten Merkmale der Klasse S einzutragen, identical to "yyy".
wenn nicht mit „yyy“ identisch.
This applies to PTC and P analogously.
Dies gilt für PTC und P analog.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 25 / 30
.
Ein C-Merkmal muss eine Ein S-Merkmal muss eine Ein PTC-Merkmal muss Resultierend aus bspw.
Bedeutung von 9 oder 10 Bedeutung von 5 bis 8 in eine Bedeutung von grö- Prozessrisikoanalysen.
in der FMEA aufweisen. der FMEA aufweisen (Pri- ßer-gleich 5 in der FMEA Risiken können fehlerhafte
Hingegen führt eine Be- märfunktionen 7/8; Sekun- aufweisen. Hingegen führt Prozesse, die Nachfolge-
deutung von 9 oder 10 in därfunktionen 5/6 (Kun- eine Bedeutung von grö- prozess beeinflussen, Ver-
Risiko-ana-
der FMEA nicht zwingend denzufriedenheit, bspw. ßer-gleich 5 in der FMEA sandstopp, erhöhter Pro-
lyse
zu einem C-Merkmal. NVH, Oberflächengüte)). nicht zwingend zu einem duktionsausschuss, etc.
Hingegen führt eine Be- PTC-Merkmal. sein.
deutung von 5 bis 8 in der
FMEA nicht zwingend zu
einem S-Merkmal.
Die Archivierung der Dokumentation (Startpunkt und Dauer) hat nach geltenden Standards und Richtlinien zu
erfolgen.
Archivierung
nach entsprechenden Pro-
min. 15 Jahre min. 3 Jahre min. 3 Jahre
duktionsvorgaben
Für BM ist die permanente Einhaltung der Spezifikation/Zeichnungsvorgabe nachzuweisen, bspw. mittels
spezieller Maßnahmen (Zuverlässigkeitsanalyse, Fehlervermeidung, Prozessparameterüberwachung, etc.)
oder Prozessfähigkeiten (Langzeit) oder 100% Prüfung.
Nachweis/
Absicherungen in der Lie-
Fähigkeit (wo
anwendbar; ferkette (mind. auf Vor-
Langzeit) handensein) über bspw.
min ≥ 1,33
min ≥ 1,33 min ≥ 1,33 Poka-Yoke im Prozess (z. B.
(nicht für Vorhaltemaße)
Aufnahmesysteme) oder
100%-Prüfung (z. B. Steck-
lehre)
Kennzeich-
nung in der C 23 S 23 PTC 23 P 23
Zeichnung (Kennzeichnung nicht für
(Beispiel) Vorhaltemaße notwendig)
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 26 / 30
.
A C-characteristic must A S-characteristic must A PTC-characteristic must Based on e.g. process risk
have a severity of 9 or 10 in have a severity of 5 to 8 in have a severity greater or analysis.
the FMEA. the FMEA (primary func- equal to 5 in the FMEA. Risks could be incorrect
However, a severity of 9 or tion 7/8, secondary func- However, a severity processes which influence
10 in the FMEA does not tion 5/6 (customer satis- greater or equal to 5 in the follow-up processes, stop
Risk
necessarily lead to a C-char- faction, e.g. NVH, surface FMEA does not necessarily shipment, increased prod-
Analysis
acteristic. quality)). lead to a PTC-characteris- uct scrap, etc..
However, a severity of 5 to tic.
8 in the FMEA does not
necessarily lead to a S-
characteristic.
The archiving of documentation (starting point and period) must be in accordance with valid standards and guide-
lines.
Compliance of SC to specification/drawing must be constantly verified, i.e. through special measures (re-
liability analysis, mistake proofing, process parameter monitoring, etc.) or process capability (long term)
or 100% inspection.
Verification/
Capability Assurance in supply chain
(as applicable; (at least of existence) by
long term) e.g. Poka-Yoke within pro- min ≥ 1.33
min ≥ 1.33 min ≥ 1.33
cess (e.g. mounting fix- (not for lead factors)
tures) or 100% inspection
(e.g. insertion gauge)
Marking in C 23 S 23 PTC 23 P 23
Drawings
(Marking not necessary for
(Example)
lead factors)
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 27 / 30
.
Revision
Kapitel / Seite / Art der Änderung /
Chapter Page Type of Revision Nr. / Datum / Date
No.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 28 / 30
.
Regulation of Special Characteristics for Div R/ Regulation of Special Characteristics for Div R/
PSS PSS
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 29 / 30
.
Anlage 2: Besondere Merkmale (BM) –Überset- Appendix 2: Special Characteristics (SC) – Cross
zung von ZF-internen Merkmalen Reference List for ZF Internal Key Characteristics
Freigabe: Leiter Qualitätsmanagement Strategy, Release: Head of Quality Management Strategy,
Initiatives & Performance Management sowie Lei- Initiatives & Performance Management and Head
ter Qualitätsmanagement Prozesse, System & Inf- of Quality Management Processes, System & Infra-
rastruktur structure
Link: Anlage 2/Appendix 2
Note: The original document is available at QMIP department.
Excerpt:
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.
Internal
DE-EN
Version 02
ZF Richtlinie DCF 17-02 Regelung Besonderer Merkmale
Revision 02
ZF Directive DCF 17-02 Regulation of Special Characteristics
Seite / Page: 30 / 30
.
*Längenabweichung des Symbols auf Grund von *Variation of symbol length based on software
Softwarefunktionalitäten ist zulässig. functionality is allowed.
N = Anzahl der Merkmalskennbuchstaben, Leerzei- N = Number of characteristic letters, blanks and
chen und Identifikationsnummer identification numbers
d = Linienbreite für Symbole und Buchstaben d = Line thickness for symbols and lettering
Das Zeichen XXX bezeichnet die jeweilige The character XXX designates the respective char-
Merkmalsklassenkennzeichnung, das Zeichen acteristic marking, the character YYYY designates
YYYY bezeichnet die eindeutige Identifikations- the explicit identification number of the respective
nummer des jeweiligen Merkmals. characteristic.
Ausgedruckte Exemplare dienen nur zur Information und unterliegen nicht dem Änderungsdienst! Die jeweils offiziell gültige Version befindet sich
auf der ZF-Intranetseite Corporate Compliance.
Printed Copies are for information only and not subject of a change service! The official version may only be found on the ZF Corporate Compli-
ance intranet page.