Sie sind auf Seite 1von 31

-1-

Jiddis-német-magyar szótár
jiddis német magyar
A
abchatenen abschneiden levág
alt, gebrechlich, hinfällig, unbrauchbar,
abgechaist öreg, elhasznált
abgelebt
abhalchen durchgehen, entkommen átmenni,elmenekülni
abhalten, den Jerid oder den (Jahr-) Markt besuchen, um dort zu
piacra menni lopni
Schuck stehlen
(eine Strecke) abreiten, (einen Zweck)
abrachwenen belovagolni, célt követni
verfolgen
mit dem Brechoder Stemmeisen wegbrechen,
abschabbern letörni
abbrechen
abtarchenen davonlaufen, entkommen elmenekülni
Achbrosch Spitzbube, Gauner, Dieb, Räuber rabló, csaló
Achel, Achelei, Achelfahrt Mahlzeit, Speise, das Essen étkezés
achelkeß ungewitzigt, unerfahren, dumm buta, gyakorlatlan
Achelsore Eßware, Speise étel
Acherponim Gesäß fenék
Adam pochus armer Mensch, (bei dem nichts zu stehlen ist) szegény ember
Agoleschächter einer der vom Wagen stiehlt kocsiból lopó ember
Akh Auge szem
aleph, alef eins egy
Amtsschoder Amtsbote hivatali küldönc
jemanden zu solchen Zwecken anreden,
ankobern (s. "kobern") valakit rábeszélni vmire
anblicken, anlocken
anschefften, anschewenen eine Leiter anlegen létrát tenni
anschickern, sich sich betrinken leissza magát
Arwesschremsen Leierkasten, Drehorgel tekerős zongora
Aschen Tuch kendő
Aschkenas Deutschland, Deutscher német
assusso! Heil! Glück auf! éljen! szerencse fel!
ausbaldowern, ausspähen, auskundschaften, Gelegenheit
kikémlel (lopás előtt)
ausblenden, ausblinden zum Diebstahl ermitteln
auscher reich, wohlhabend gazdag
ausknobbeln etwas besprechen und verabreden, ordnen megbeszél, elrendez
B
Babbel Mund száj
Bal ein Mann, einer egy ember, egyvalaki
-2-

tisztviselő, aki ismeri a


Bal chochem Beamter, der die Gaunergeheimnisse kennt
bűnözők titkait
Bal cholem gefürchteter Kriminalbeamter félelmes nyomozó
Bal Mischpet Untersuchungsrichter nyomozó bíró
Bal Schochat bestechlicher Mensch megvesztegethető személy
Balbos Wirt, Hausherr háziúr, házigazda
tisztviselő, aki ismeri a
Beamter, der die Gaunbersprache kennt,
Balchochem bűnözők titkait, tisztviselő,
gefürchteter Kriminalbamter
aki ismeri a bűnözők nyelvét
Leiter der Strafbehörde,
Balderschmei nyomozó bíró
Untersuchungsrichter
Auskundschafter, Angeber, Anführer bei előreküldött kutató
Baldewerer
einem Diebesunternehmen betörésnél, betörés vezetője
baldowern auskundschaften betörés előtt megfigyelni
Balevas Speck szalonna
Balhe Lärm, Überraschtwerden, Verdruß lárma, meglepetés
Balhei der zu Bestechende akit meg kell vesztegetni
Bali Schwein disznó
Balitschöcherer Zechpreller aki nem fizet étteremben
Ballmichpet Untersuchungsrichter vizsgálóbíró
Bär feuerfeste Kasse tűzálló pénztárszekrény
Barach Krätze, Aussatz himlő, himlőhely
Barjisrael Jude zsidó
baro groß nagy
Barseile Schließkette, Handschellen bilincs
ablakok és ajtók elé tett
Barseilum Vorlegstangen vor Fenster und Türen
védőléc
Barselmalucher,
Schlosser lakatos
Barselmelochner
Baruch Krätze, Aussatz himlő
Basmaichl weiblicher Geschlechtsteil női nemiszerv
Basmeichel Tochter, Freimädchen lány, kurva
Beao Herr! gnädiger Herr! úr!, nagyágos úr!
bedibbern besprechen, verabreden, zureden megbeszél, rábeszél
beducht still, sicher, vertraut, zuverlässig, vorsichtig halk, biztos, megbízható
beganfen, beganwenen,
bestehlen, berauben meglopni, kirabolni
begaseln, begasen
bekabern begraben eltemetni
bekahne sein im Gefängnis sein börtönben lenni
bekaskert betrunken részeg
bekauach gewaltsam erőszakos
bekock, bekojach gewaltsam erőszakkal
-3-

Beller Hund kutya


bemauscheln, bemogeln betrügen becsapni
benaches mit aller Gemütlichkeit kedélyesen
Benscher kaltblütiger Messerheld hidegvérű késelő
berabbeln bezahlen fizetni
beschikkern, sich sich betrinken leinni magát
beschikkert betrunken részeg
beschochert betrunken részeg
besech, malochnen,
aufmachen kinyitni
besechen
beseibeln, besefeln sich beschmutzen, betrügen magát bepiszkolni, becsapni
halkan besurranó tolvaj, aki
betuchter Kochemer Dieb, der geräuschlos einbricht, nicht raubt
nem lop
Beyze, Beyzim, Bezam Ei, gewagter Diebstahl tojás, merész rablás
bezinken, bezinkenen beschreiben, bezeichnen leírni
bhari schwanger terhes
Biaf Hochzeit házasság
biboldo ungetauft nem keresztelt
Biboldo Jude zsidó
Bickcheder Speisekammer éléskamra
Bickgordel Kochkessel főzőüst
Bleffen bellen, anschnauzen ugatni, rámorogni
bobeln betteln koldulni
Bodach öffentliches Haus nyilvános ház
boker früh morgens kora reggel
Boker Ochs, Rind ökör, marha
Bolgermogen Polizeikommissär rendőrnyomozó
Bonni Hut kalap
válasz a
baruch thiji Antwort auf den Glückwunsch "assusso"
szerencsekívánatra
Brewul Abend este
Bruchflebben defekte Ausweispapiere rossz igazolvány
Bsaffot Brief levél
Bsulle Jungfrau, Mädchen szűz, lány
C
Capibe Prügel verés
capores gehen verderben elront
Caproche machen mit der Diebesbande halten a tolvajokkal tartani
Casser Schwein disznó
Casserbossert Schweinefleisch disznóhús
-4-

Cawer Grube, Loch, Verbrechergenosse gödör, betörőtárs


cawern graben ásni
Cercha Pflaster, Zelt, Leintuch sátor, vászonkendő
Chaben das Essen evés
Chaber Diebesgenosse, Freund tolvajtárs, barát, haver
chaddisch neu új
Chadum Säbel koponya
zsidó tolvaj keresztények
Chaim Jude, der jüdische Dieb unter christlichen
között
Chajes lakechen das Leben nehmen, töten megölni
chalchen gehen menni
Chalcherapes Raub, Einbruch rablás, betörés
Chalfan einer, der beim Geldwechseln stiehlt pénzváltásnál lopó
chalfen beim Geldwechseln stehlen pénzváltásnál lopni
Chalfener, Chalfer einer, der beim Geldwechseln stiehlt pénzváltásnál lopó
utazás, melynek során
Chalferfahrt Reise, um dabei zu "chalfen", s.d.
lopnak
Diebstahl, bei welchem (aus Aberglauben) lopásnál babonából a
ein Teil des Wertes zurückgelassen wird, tárgyak egy részét
Challe
damit die Tat nicht gleich entdeckt werden visszahagyni, hogy ne
soll fedezzék föl a rablást
unbemerkt einiges aus dem Nachtlager (dem
Wirtshaus usw.) mitnehmen, wobei sich der raktárból lopni éjjel, és
Dieb nicht sogleich heimlich davonschlecht reggel búcsúzás után
Challe handeln
(wie beim sog. "Pleite handeln"), sondern sich elmenni, hogy ne essen a
erst morgens, ohne Verdacht zu erregen, tolvajra gyanú
offen verabschiedet
lopott dolgok egy részét
einen Teil des entwendeten Gutes vor den
Challe schlagen megtartani a tolvajtársak
Genossen unterschlagen
tudta nélkül
Chalof Milchdieb tejtolvaj
Erkennen des Gauners und gegenseitiges
tolvajok megértése
Verständigen durch Zeichen, Blinzeln,
Chalonkaspern kacsintáson, stb.-n
Winken, Singen, Beten, Gestikulieren usw., s.
keresztül
auch "Zinkensprache"
Chammer dummer, beschränkter Mensch buta, korlátolt ember
chandel speisen enni
Chasser Schwein, ein widriges Ding disznó, undorító dolog
alacsonyrendű, ronda
Chattes schäbiger, niedriger Mensch
ember
Chaumelei Hurerei kurválkodás
Chawer Freund, Kumpel barát, haver
Cheikepflicht Taschendiebstahl zsebtolvajlás
Chelef Talg, Seife, Fett zsír, szappan
-5-

Chelefzieher Taschendieb zsebtolvaj


Chelic von der Gnaife
die Diebesbeute teilen rablott javak fölosztása
geben
Chembene Bude szoba, kamra, bódé
Chemwene Kaufladen, Jahrmarktsbude piaci bódé
Dieb, welcher in der Abenddämmerung, viharban vagy este lopó
Cherillesgänger
besonders bei stürmischem Wetter stiehlt tolvaj
Cheroj Fuß láb
cheschbenen rechnen, berechnen, zählen számolni, kiszámolni
cheß klug, gescheit alles, was einem gefällt
Raub, Diebstahl, Betrug nicht für unerlaubte tolvajlást nem tilos
cheß sein
Handlung ansehen dologként kezelni
Chev Fenster, Loch ablak, lyuk
Strick, Bande, Rotte, Schmerz, kötél, fájdalom, szülési
Chewel
Geburtswehen fájdalom
Chilfer, Chilfener Geldwechseln,einer, der beim G.stiehlt pénzváltásnál lopó
Chilferfahrt eine Reise, um dabei zu "chilfen", s.d. utazás, melyen lop vki.
Chindalo Abort WC
Chochamer, Chochem,
geschickter, durchtriebener Gauner, Dieb ügyes tolvaj
Chochemer
Chochemerbeiser Gaunerbeherberger tolvajoknak szállást adó
Chochom, Chochum geschickter, durchtriebener Gauner, Dieb ügyes tolvaj
chochum loschen in der geheimer Gaunersprache reden tolvajnyelven beszél
chojle krank, gefangen beteg, elfogott
chojle gehen sterben, verhaftet werden, schlafen gehen meghalni, elfogva lenni
beteg, szerencsétlen,
chole krank, gefangen, mißlungen, unglücklich
boldogtalan, elfogott
álmodni, hinni, beképzelni
cholemen träumen, glauben, sich einbilden
magának
Cholof Milch, Rahm tej, tejszín
Cholof Hose nadrág
Chome Mauer, Wand fal
Chomeresgro Brot kenyér
Verdächtiges sofort aus dem Hause schaffen, gyanús dolgokat elvinni
Chomes batteln
vor Entdeckung, Beschlagnahme sichern hazuról
gyanús dolgokat elvinni
Chomez batteln s. Chomes batteln
hazuról
Chomez Essig ecet
Chonte öffentliche Dirne utcanő
Choren Perlen gyöngyök
Chu splendider Mann, "Wurz´n" nagyszerű ember
chülfen beim Geldwechseln stehlen pénzváltásnál lopni
-6-

D
Dabbelschickse Begleiterin der "Kunden", s.d. vevők kisérője
dabbern, dabern reden, sagen, plaudern mondani, csevegni
Dad, Dade Vater apa
Dallas Armut, Verlegenheit, Verdachtsgrund szegénység, gyanúra alap
Daschmanuces Feinde ellenségek
debern sprechen beszélni
dekaf rufen hívni
Derechbarsel Eisenbahn vonat
Dine Nefoschos Strafrecht büntetőjog
dinef verloren, unglücklich elveszett, boldogtalan
Dinnef Kot ürülék
Dirach Weg, Landstraße országút
Dobes Gefängnis börtön
dobes Schefften gefangen sein börtönben ülni
dochen betteln, hausieren házalni
dolmen henken, hinrichten, umbringen kivégezni
duchenen eigentlich segnen tulajdonképpen megáldani
stehlen vor den Augen des zu Bestehlenden a meglopott szeme előtt
dann
(z.B. im Kaufladen) lopni
Dusse Schoß, Vorhängeschloß zát, lakat
dussen aufsperren, zusperren kinyit, bezár
E
ebbes etwas, ein wenig, irgendein egy kevés, valamennyi
das gestohlene, beim Betrügen erworbene
Ebbes lopott dolog
Gut
Echeder (einfacher) Dietrich (mit hohlem Rohr) álkulcs
Echoder (einfacher) Dietrich (mit hohlem Rohr) álkulcs
Ed Zeuge, Freund, Genosse, Partner im Spiel tanú, barát, játszópartner
einjoschenen, einjoschen einschlafen elaludni
einschabbern (in ein Haus) einbrechen betörni (házba)
Eisef Kraut, Kau-, Rauch-, Schnupftabak rágó vagy szívható dohány
Ekuva Pflug eke
elesnoi scharf éles
eppes etwas, ein wenig, irgendein egy kevés, valamennyi
Eref Abend, Abendzeit vacsora
Erefgänger,
Erefhalchemner, Dieb, der abends stehlen geht este lopó tolvaj
Erefhändler, Erefschieber
esav ich esse eszem
eschkoch sein sich in acht nehmen, vorsehen vigyázni magára
-7-

vorsichtig, schlau, durch Erfahrung klug


esch kochem óvatos, ravasz
geworden
Eskocker, Eskoker Wohnungseinschleicher lakásba besurranó tolvaj
esmol gestern tegnap
Ette Vater apa
arany ellenőrzésére
Ewenbochan Probierstein für Gold
szolgáló kő
Ewenchome, Ewenchossel,
Steinwand, Mauer kőfal
Ewenkir
Ewentow Edelsteine, Juwelen drágakő, ékszer
Eza Rat tanács
Ezba Finger, besonders Zeigefinger ujj, mutatóujj
Ezbajis Rathaus tanácsház
F
Fadin Frost fagy
fadinio erfroren megfagyott
Faischel Jude, der Stinkende büdös zsidó
Falderapes Raub, Einbruch, einer, der betörés, betörő, tolvaj
Fallenmelochner, hamisjátékosnak áldozatot
dem Falschspieler Opfer zuführen
Fallenmacher hozni
febbern, febern machen, schreiben, schneiden, betteln írni, vágni, koldulni
fein schmallern hochdeutsch reden irodalmi németet beszélni
Fekele Geschwür fekély
Feldschabber Flugeisen repülő
Fennsche Stück. Stückchen darab
fewern machen, schreiben, abschreiben ír, leír
Finkel Hexe boszorkány
finkelen kochen, braten, brennen főzni, sütni, égetni
Flabbe hervorstehender Mund, entstelltes Gesicht előre álló száj, tönkretett arc
Flebbchen Steckbrief körözőlevél
flebben Ausweispapiere prüfen, nach solchen fragen igazolványt ellenőrizni
Flebbenmelucker Urkundenfälscher okirathamisító
Fleppchen Steckbrief körözőlevél
okirat, bizonyítvány,
Fleppe jede Urkunde, Paß, Zeitung, Zeugnis
hivatalos irat
den Mund verziehen (zum Weinen, szájat elhúzni (sírásra,
flonen
besonders aber zum Lachen) nevetésre)
floschen schwimmen úszni
Föhme Hand kéz
Frauensperson, welche ihren Zuhälter
Fose selyemfiút kitartó nő
aushält
-8-

Fuchsmelochner,
Fuchsmelocher,
Goldarbeiter, Goldschmied aranyműves
Fuchsmelocherer,
Fuchsmelochner
G
gablen schwören esküdni
Gacheler Wohnungseinschleichdieb besurranó tolvaj
Gachen Zorn, Rache bosszú, harag
Gachene, Gachni Henne kotlós
Gackeler, Gackler Wohnungseinschleichdieb besurranó tolvaj
gaffen schlagen verni
Gaider Kammer kamra
Gako Onkel, Freund barát, nagybácsi
katholischer Priester, der christliche
Galch katolikus lelkész, pap
Geistliche überhaupt
Gallach-Bajes Pfarrhaus, Kirche templom, pap háza
Gallach benschen, Gallach
machen, Gallach Geistliche bestehlen, betrügen csalni, lopni
melochnen
Gallachte Pfarrfrau pap felesége
Gamsel Esel (Schimpfwort) szamár
gamfen stehlen lopni
Ganef, Ganew, Ganf Gauner, Dieb tolvaj, csaló
ganfer stehlen lopni
Ganfer Dieb tolvaj
Ganneiwe Diebstahl, gesamter Ertrag desselben tolvaj, tolvaj zsákmánya
Gannew s. Gannef tolvaj, csaló
Gannewe s. "Ganneiwe" tolvaj, tolvaj zsákmánya
gannewen stehlen lopni
Gansscherrer bettelnder Handwerksbursche kolduló tanonc
ganwenen, stehlen garuvel verstecken elrejteni
Gaske Kirche templom
üdvözölni, felelősségre
gassern beglückwünschen, zur Verantwortung ziehen
vonni
kolduló zsidó,
Gast Betteljude, Heiratsvermittler
házasságközvetítő
kolduló zsidónő,
Gastin, Gästin Betteljüdin, Heiratsvermittlerin
házasságközvetítőnő
Gäude Nase orr
gaudel groß, stark nagy, erős
gawolen binden kötni
geachelt gegessen evett
-9-

Uhrkette (samt dem oft daran befindlichen


Gebammel óralánc
Anhängsel)
gedinne Schore ehrlich erworbenes Gut becsületesen szerzett áru
gekocht, gesotten, gebraten, auch schlau,
gefinkelt főtt, sült, ravasz
verschmitzt
geflebbt nachgesehen, revidiert kijavított, ellenőrzött
Gefledderter Betrogener, Bestohlener meglopott, becsapott
jede Urkunde, Paß, Zeitung, Zeugnis,
Geflieders, Geflitter irat
Bittschrift
geganwent, geganft gestohlen lopott
gehandelte Schore gestohlene Ware lopott áru
geilen betteln koldulni
Gemfener Kleinhändler, Krämer kiskereskedő
Gemore Belehrung, Denkzettel tanítás, emlékeztető cédula
Gemsel Hemd ing
tolvajlás, tolvajlás
Geneiwe Diebstahl, gesamter Ertrag desselben
zsákmánya
das ganze von einem Diebstahl herrührende tolvajlás zsákmányából
Geneiwe kinjenen
Gut kaufen venni
Geneiwe tun einen Diebstahl verüben lopni
Geneiwter der Bestohlene a meglopott
Gescher Brücke híd
geschlichnet gestanden, eingeräumt bevall, beismer
Geschobener ein Verratener elárult
Geschockschure gestohlene Ware lopott áru
widrige Verhältnisse, Unheil, unnützes rossz állapot, lárma, baj,
Geseeres, Geseires
Geschwätz, Lärm haszontalan fecsegés
Gesele Raub rablás
Gestank, Rauch, Stänkerei, übler Ruf, bűz, rossz hír, bűn ismertté
Gesroche, Gesruche
Bekanntwerden einer Gaunerei válása
Untersuchung, Landstreifung, ärztliche
Gippesch Untersuchung der Dirnen, Arzt, Beamter átvizsgálás, átvizsgáló
selbst
gippichen durchsuchen átvizsgál
Gischmohl Zigeuner cigány
Glaseine Gewehr, Pistole fegyver, pisztoly
Frau, Christin, Weibsperson, (in
Goa gój nő
geringschätziger Bedeutung)
Goi Nichtjude, besonders Christ gój
Frau, Christin, Weibsperdson (in
Goie gój nő
geringschätziger Bedeutung)
Gojim Mehrzahl von "Goi", s.d. gójok
- 10 -

Goldkragen Beamter tisztviselő


Abschneiden und Stehlen von Koffern vom
Golefahrt bőröndlopás
Wagen
golen fahren, bringen, zubringen utazik, odavisz
Goleschächter s. "Golejäger" utazásnál lop
Golloch Geistlicher lelkész
Gomol Kamel (schimpfwort), Richter bíró
Gordel Kessel, Topf edény
Gosser Schwein disznó
Gosserkermer Schweinefleisch, Schinken disznóhús, sonka
Govr Grab sír
Gowr Grab sír
gramschen stehlen lop
Gramscher Dieb tolvaj
Großdalfer gebildeter Bettler képzett koldus
jeder, der über große Gewalt verfügt,
Großmauschel,
Landesherr, oberster Richter, Polizeidirektor hatalmas rendőrtisztviselő
Großmoschel
usw.
Großpurim großes Brecheisen nagy betörővas
Großtalfer gebildeter Bettler képzett koldus
G´scheber Leichenbegräbnis temetés
G´schebermaß Bargeld, Kleingeld készpénz
G´schepper s. "G´scheber" temetés
H
Hach Bauer paraszt
Hacheln Speise, Mahlzeit étkezés
hakesen (auf)klopfen kopogni
halbmondförmige Anbohrung eines
halbe Lewone zár átfúrása
Schlosses
menni, szaladni,
halchen gehen, springen, laufen, greifen
megragadni
einer, der in irgendeiner gaunerischen
Halchener bűnöző szándékkal jövő
Absicht ausgeht
Halles Lärm zaj
Hanne Braut, Dirne des Zuhälters selyemfiú nője
harles hier itt
Herum Pascha Gaunerhauptmann bandavezér
haschewene zurück, fort, weg vissza,el
zurückkommen, entfliehen, durchgehen, visszajönni, elmenekülni,
haschiwene halchen
abstehen távol állni
menni, szaladni,
haulech sein, haulechen gehen, springen, laufen, greifen
megragadni
- 11 -

Haurech, Haureg Mörder, Totschläger gyilkos


zsákmány elosztásánál
Haxel, das geben bei der Teilung der Beute übervorteilen
csalni
Hechdesch Krankenhaus, Armenhaus, Spital kórház, szegényház
Hechtel Taschenmesser zsebkés, bicska
Hedschake, Hedschaki fünf Jahre Kerker öt évi börtön
Helfener einer, der beim Geldwechsel stiehlt pénzáltásnál lopó
Hemdenschnorrer alter, abgelebter Gauner öreg gazember
herrles hier itt
hieseln schminken kifest
hinholchen hingehen odamenni
Hobeloffizier Tischler, Schreiner asztalos, ács
Hohavibe Lüge, Betrug hazugság, csalás
Holav Hose nadrág
menni, szaladni,
holchen, holech sein laufen, greifen, gehen, springen
megragadni
Honzige,Honzche Knabe, Bube fiú, kisfiú
Horug Mörder, Ermorteter gyilkos
hosper offen, auf nyitott
Hospes Wirt vendéglős
hozetescher jüdisch zsidó
Husche, Huschen,
Soldat, Polizist, Gendarm katona, rendőr, csendőr
Huscher, Huschken
I
Isba Stube, Zimmer szoba
Isch (meist alter) Mann, Handelsmann öreg kereskedő
(verheiratete, geschiedene oder verwitwete) asszony, elvált asszony,
Ischa, Ische, Ischel
Frau özvegyasszony
Isegrimm Gefängnisaufseher börtönőr
Iwesles Narrheit, Torheit, Sünde butaság, bűn
iwrisch jüdisch zsidó
Izema Stube, Zimmer szoba
J
jabbern reden, sprechen beszélni
Jabeläum Gesellschaft von Leuten, Kostbarkeiten, Geld társaság, érték
Jackel Opferstock gyűjtőpersely emelvényen
Jackelpritscher Opferstockdieb gyűjtőperselytolvaj
Jadsacher, Jadschabber kleines Brecheisen kis feszítővas
Jadscherer, Jadschorer Händler kereskedő
Jadschocher, Einbrecherwerkzeug (Stemmeisen, Meißel u.
betörőszerszám
Jadschocherer, dgl.)
- 12 -

Jadschurrisch,
Jadschurrick
jai wehe jaj
Jaich Jude zsidó
Jajin, Jajim Wein bor
vendéglőben fizetés nélkül
Janitschek machen zechprellen
elmenni
jaschwenen sitzen ülni
jaschwenen lassen einsperren lassen bezárni
Jaskehändler,
Kirchendieb templomi tolvaj
Jaskengannef
Jaskeschaller Kirchendiener templomszolga
oltár fölszerelése
Jaskeschore Altar und Kirchengerät
templomban
Jattschaber Stemmeisen, Meißel feszítővas
Jekker Kirche templom
Jevent Winter tél
Jischuf Ort, wo nur einzelne wohnen tanya
Jochem, Jochen Wein bor
durch fortgesetztes Drücken, Schieben usw. ajtó, ablak benyomása
jockel
Tür, Fenster öffnen nyomással
Jokel Laus tetű
durch fortgesetztes Drücken, Schieben usw. ajtó, ablak benyomása
jokeln
Tür, Fenster öffnen nyomással
joker teuer, wertvoll drága
Jomdoles, Jomdolet Mittwoch szerda
Jomlattchener, Diebe, Einbrecher, die bei Tag mit bettörő, aki pótkulccsal
Jommackener Nachschlüsseln stehlen napközben betör
Jomschawwes Samstag szombat
Jomschien, Jomschin,
Aufseher bei Tag, Tagwächter portás
Jomschmir, Jomschmiere
Jomsohin Samstag szombat
Jomwof, Jomwoof, Freitag
zwangsweise abreisend machen utazásra kényszeríteni
jörgeln
Josch Schlaf alvás
joschen schlafen aludni
joscher recht, gerecht jogos
joschnen schlafen aludni
K
knabbern graben, verscharren elásni
Käber Paketstück csomag része
- 13 -

Ort, etwas (Gestohlenes, Diebeswerkzeug u.


Kabore zsákmányt elásni
dgl.) vergraben oder versteckt werden
Kabore verborgenes, gestohlenes Gut, Schränkzeug lopott dolog
kaboren verstecken, vergraben elrejt, elás
Kaffermackener, Nachschlüsseldieb, besonders auf dem
pótkulcsos betörő
Kaffermakkener Lande
(heimlich) aufknöpfen (beim
kaftoren kinyit (zsebtolvaj)
Taschendiebstahl)
zsidó tolvaj keresztények
Kaim Jude, der jüdische Dieb unter christlichen
között
Kais Leben élet
Kajem Jude zsidó
Kajni Huhn tyúk
Kakeler Schwätzer fecsegő
kakeln schwatzen, sich unterhalten beszélgetni
Kalaches, Kalches Topf, Kessel edény
Kalches Vereitelung, Hintertreibung elhárítani
im Verhör ein Geständnis widerrufen, Wahres
vallomást visszavonni,
eingestehen, Beabsichtigtes angeben, einem
Kalches machen vallomást tenni, valakinek a
andern zu dessen Nachteil ins Geschäft
levesébe köpni
pfuschen
Kalf Hund kutya
Kaljes Vereitelung, Hintertreibung elhárítani
Kalle Braut, Geliebte, Mädchen, Freimädchen szerető, lány
Kanger Käufer, Besitzer, gestohlener Waren lopott áru vevője
kapore halchenen umgebracht werden megöletni
kapore zawern den Hals abschneiden nyakat elvágni
kapores machen umbringen, töten megölni
Kappore Reinigung, Tod, Verderben, Fluch tisztítás, romlás, átok, halál
kappore fetzen erschlagen, erstechen leszúr
kappore halchenen umgebracht werden megöl
kappore machen s. "kappore fetzen" leszúr
Kappore-Tiefe Sarg koporsó
kappore zawern s. "kapore zawern" nyakat elvágni
kascher rein, ehrlich, unverdächtig becsületes, nem gyanús
Kassaph Brief, Schreiben,Buch levelet ír, könyv
Kassaunis Hemd ing
kassemen wahrsagen jósolni
Kasser, Kassert Schwein, widriges Ding disznó, undorító dolog
kaßwenen schreiben írni
Kaßwener Schreiber, Untersuchungsrichter irnok, vizsgálóbíró
- 14 -

Kaswen Lügner, Leugner hazug, tagadó


Kaudium der Morgen (Gegensatz zu
Dieb, der früh morgens durch Öffnen der
Kaudinmakkener reggeli besurranó tolvaj
Türen stiehlt
kauhef schwer, unangenehm nehéz, kellemetlen
kauscher alles, was rein, unverdächtig, ehrlich ist becsületes, nem gyanús
Kdesche Freimädchen niedrigster Art kurva, nőszemély
Kebbuze Sammlung, Haufe, ungeteilte Diebesbeute nem felosztott zsákmány
Keer Herr, Beamter úr, tisztviselő
Kefes Gattin, Geliebte feleség, szerető
Versammlung von Gaunern (vor der
bűnözők gyűlése, bűnözők
Kehille Diebstahlsausführung), Mehrheit von
többsége a börtönben
Gaunern in der Gefangenschaft
kehren, Stradekehrer rauben, z.B. Straßenräuber útonálló
Kehrin Frau asszony, nő
Keibe, Keibel Weib, Geliebte, Zuhälterin szerető
keif sein (jemand etwas) schuldig sein, mittellos sein bűnös, szegény
zsidó tolvaj keresztények
Keim der jüdische Dieb unter christlichen
között
Kelef Papier, Spielkarten játékkártya
Kelef Hund kutya
Kelofim Mehrzahl von "Kelef", s.d. kutyák
Kelofim mollen Spielkarten in Betrugsabsicht beschneiden játékkártyát megjelölni
Kelofim zinken Spielkarten in Betrugsabsicht bezeichnen játékkártyát megjelölni
Kemel Schießpulver puskapor
Keresch Brett deszka
Kesef Silber, Silbergeld ezüstpénz
Kesones Baumwollstoff, Hemd pamut, ing
Kesuv Silber, Silbergeld ezüstpénz
gut abgelaufen, sicher, eingeweiht,
keß sikerült, hallgatag, ügyes
verschwiegen, gescheit
Unterstand, wo man vor Überraschung und
kesse Penne menedékhely
Verrat geschützt ist
Versammlung von Gaunern (vor der
bűnözők gyűlése, bűnözők
Khille Diebstahlsausführung), Mehrheit von
többsége a börtönben
Gaunern in der Gefangenschaft
Sammlung, Haufe, das
Kibbuz, Kibbes Zusammengestohlene, ungeteilte föl nem osztott zsákmány
Diebesbeute
Kibes (Menschen-) Kopf fej
kibig anronen herausfordernd ansehen kihívóan ránézni
- 15 -

beim Kartenspiel in das Blatt des (der) kártyánál a maásik lapjába


kiebitzen
anderen sehen nézni
Kiwerer Detektiv detektív
Klatschas (falsche) Stampilien hamis pecsétek
Kle Mehrzahl von "keli", s.d. keli többesszáma
Kle Barsel Eisengeschirr fémedény
Kle Kesef Silbergeräte ezüst edények
Kle Semer Musikinstrumente zeneszerszámok
Kle Sohof Goldgeschirr aranyedény
Kleber Pferd ló
Kleberer Pferdedieb lótolvaj
Kleinpurim Dietrich, kleines Brecheisen, vgl. "Purim" kis feszítővas
Klumpen Menge, Reichtum, Diebesbeute zsákmány
Knief Messer kés
knofeln beten imádkozni
Koach Kraft, Stärke, Gewalttätigkeit erő, erőszak
kochem klug, schlau, eingeweiht okos, beavatott
Kochem Gauner gazember
Kochem barlen, Kochen,
in der Gaunersprache reden tolvajnyelven beszélni
dibbern
Kochemer der Kluge, Weise, Hehler okos, bölcs, orgazda
besurranó tolvaj, aki nem
betuchter Kochemer Dieb, der geräuschlos einbricht, nicht raubt
lop
jemandem (im Kartenspiel) das Geld
kochen, jemanden kártyánál becsapni
abnehmen
Kochim Dieb, Gauner tolvaj, gazember
Kochmoor Räuber rabló
kodele Genneiwe großer, gewaltsamer Diebstahl nagy rablás
Kodem der Morgen reggel
koden klein kicsi
Kodesch, Kodex Päderast gyerekrontó
Kofcheß offener Überfall nyíltszíni rablás
kofel doppelt dupla
szabad, kiengedett, nem
koffscher frei, ledig, entlassen
házas
koffscher kommen entlassen werden kiengedni
Versammlung von Gaunern (vor der
bűnözők gyűlése, bűnözők
Kohel, Kohol Diebstahlsausführung), mehrheit von
többsége a börtönben
Gaunern in der Gefangenschaft
Kolef Hund kutya
Koluf Hund kutya
- 16 -

Konchowim Sterne csillagok


einer, der mit wertlosen Sachen (z.B.
Konehändler, Konenepper gagyizó
falschen Steinen u. dgl.) betrügt
Koochewe Glück szerencse
kophel doppelt dupla
Korah Anführer der Diebe tolvajvezér
koschel schwer zu verstehen, auffällig feltűnő, nehezen érthető
tiszta, becsületes, nem
koscher rein, ehrlich, unverdächtig
gyanús
sich beim Verhör verteidigen, schuldlos
koscher putzen, sich vallatásnál alibit igazolni
darstellen
koscher stehen nicht verdächtig sein nem gyanús
koschern sich sich verdächtigen Sachen entledigen alibit igazol
Kosem betrügerische Wahrsagerei csaló jóslás
alle Gewalt beim Raub (einbrechen, knebeln
Krembene erőszak rablásnál
u. dgl.)
gewaltsam angreifen, einbrechen, rauben, erőszakot alkalmaz
krembenen
knebeln rablásnál
Ksib Brief levél
Brief, Zettel, heimliche schriftliche
Ksiw, Ksiwerl titkos üzenet börtönből
Verständigung im und aus dem Gefängnis
Ksiwermile Brieftasche pénztárca
Kuppe, Kuphe Büchse, Behältnis, Kasten, Hütte tartó
Kuppe melochnen einen kasten erbrechen sokat hányni
kuschog dunkel sötét
Küse Gefangenenhaus börtön
Kutsche Schnur, Bindfaden, s. "Eisenbahn" madzag, kötél
L
Laileschmier Nachtwächter éjjeliőr
laker treulos,falsch,liederlich hűtlen, hamis
lametaleph nein, nicht nem
lanzen sich gütlich tun megegyezni
Lautih Mädchen lány
lawen Emmes, lawer
falsches Geständnis, unwahre Angabe hamis vallomás
Emmes
Laz Schande szégyen
Lechemgeiger Bettelmusikant koldus zenész
leftoftig gutmütig jóságos
Legem, Legum Brot kenyér
Lekach Annahme, Diebstahl tolvajlás
lekechen einbrechen, stehlen betör, rabol
- 17 -

Lekische Annahme, Diebstahl tolvajlás


lemavav ich schlage verem
Leno Kuppler összekötő
lepochus mindestens, wenigstens legalábbis
Lerchen Semmeln zsemlék
lerof genug elég
leschasch zum Teufel az ördögbe
leschem deshalb, deswegen ezért
um leschem Schemaum um´s Himmels willen! Isten szerelmére!
Leschon Zunge, Sprache nyelv
lewen Emmes falsches Geständnis hamis vallomás
Lewone Mond, mondförmige Öffnung hold, holdalakú nyílás
Lewone, choze machen, mondförmige Öffnung bohren, um zum holdalakú nyílást kivágni a
Lewone, halbe machen Schloß oder Riegel zu kommen zárnál betörésnél
link mischbenen falsch schwören hamisan esküdni
linke Zinken falsche Stempel hamis pecsét
Linke, der der "Unbekannte" ismeretlen
linkzachnen, linkzachenen falschspielen hamisan játszani
Lorchen Brötchen zsemle
loschen reden, sprechen beszélni
Lowenneschurch Leinenzeug vászon
Luach Tafel, Kalender, Notizbuch tábla, napló
M
ma pehen sage nicht ne mondd
jede gaunerische Tätigkeit, stehlen, betrügen, gazemberkedés, pl. lopás,
machen
falschspielen csalás
Machile Verzeihung bocsánat
Machile Gesäß fenék
machulle gefangen, fertig, krank, zahlungsunfähig rab, fizetésképtelen, beteg
Machwire handeln Taschgendieb sein zsebtolvajkodni
Majem Wasser, Meer, Strom, Hafen víz, kikötő, folyam
Makke, Makkeirs s. "Makkes" ütés, kártyánál csalás
Makkener Dieb (mit Dietrich) Einbrecher betörő
Schlag, Hieb, (falscher) Stich beim
Makkes ütés, kártyánál csalás
Kartenspiel
Mackes stecken schlagen ütni
Makko s. "Makkes" ütés, kártyánál csalás

Ort, Stelle, Stadt, Wohnung,


Makom, Makum hely, lakás, börtön, verés
Zuchthaus,Prügel
malochen machen, schreiben írni
- 18 -

Malocher Macher, Schreiber irnok


Mammon Reichtum, großer Gelddiebstahl gazdagság, nagy lopás
besonders geschickter Dieb, Wäschedieb,
Marchizer ügyes bűnöző
Dieb in Herbergen, durchtriebener Gauner
marel schlagen, prügeln verni
Margediser Falschmünzer hamis pénzzel játszó
Maremokum falsches Alibi, Falschgeldwechsler hazug alibi, hamispénzváltó
alvókat vagy részegeket
Marketzer einer, der Schlafende oder Trunkene bestiehlt
kirabló
Maro Brot kenyér
Marremokum falsches Alibi hamis alibi
Martinifleppen Zeitung újság
Masager Schlosser lakatos
Maschke Getränk ital
Maschke Pfand(stück) zálog
Mase Tat, Werk, Fabel tett, mese
Masel Glück szerencse
Masel tof Geld, viel Geld, Glück auf sok pénz, szerencse
Massel Tabakpfeife pipa
Masser, witscher Gauner, der nicht zu leugnen versteht csaló, aki nem tud tagadni
reden, bekennen, warnen, verraten, heimlich elismer, elárul, titokban
masern
verständigen kapcsolatot teremt
Massim Schloßgebäude kastély
Matte Ast, Stock ág, emelet
Mattibern reden, sprechen beszélni
Mattimgippisch Diebesstreifzug lopássorozat
Mattine Gerichtsbezirk, Land, Provinz terület
Matze (jüdischer) Osterkuchen zsidó húsvéti kenyér
Matzeponim blatternarbiges, häßliches Gesicht sebhelyes arc
Maus Mädel, Frau Freimädchen
jeder, der über große Gewalt verfügt,
Mauschel Landesherr, oberster Richter, Polizeileiter, állami tisztviselő
Staatsanwalt
Mauschel armer Jude szegény zsidó
mauscheln betrügen becsap
Mauscheln verbotenes Kartenglücksspiel tiltott szerencsejáték
mausen stehlen lopni
me ich én
meannes sein notzüchtigen nemi erőszakot elkövetni
mebeln an sich bringen, kaufen venni
- 19 -

genießen, aufgehen lassen, zugute kommen


mechanne sein élvezni
lassen
mechant schlecht, bösartig, garstig, boshaft, häßlich rossz, gonosz
Mechaschef Zauberer varázsló
Meches Abgabe, Zoll, Zolleinnehmer vám, adó
Mechile Verzeihung bocsánat
medabbern reden, sprechen beszélni
beschäftigungs und unterstandslos foglalkozás nélkül
Medine holchenen
umherziehen vándorolni
Medinespecht,
Gendarm, Landpolizist rendőr, csendőr
Medinezajod
Mees Geld pénz
meßmol von gestern tegnap
mejuchas sein sich zu einem Stamme zählen egy törzshöz tartozni
melochenen s. "melochen" dolgozni, foglalkozni vmivel
Lewone m. ein Loch ausbrechen, aussägen lyukat vágni
Melochner s. "Melocher" dolgozó
Melochumbeiß Zwangsarbeitsanstalt kényszermunkatábor
Menoler, Menolim Schuhe, (vgl. "Naal") cipő
mephalpel sein streiten, zanken veszekedni
Merchez Wäsche, Waschzeug ruha, mosószer
besonders geschickter Dieb, Wäschedieb,
Merchizer einer, der in Herbergen stiehlt, durchtriebener ügyes tolvaj, ruhatolvaj
Gauner
merfen huren kurválkodni
Mergezer s. "Merchizer" ügyes tolvaj, ruhatolvaj
Merkof Wagen kocsi
Merkofesch Eisenbahn, Lokomotive (vgl. "Rachow") vasút, mozdony
meschacker berauschend kábító
meschackern betrunken machen lerészegít
meschallen sein befriedigen, bezahlen kielégít, kifizet
meschammer sein hüten, bewahren, beaufsichtigen ügyelni rá
meschammes sein,
bedienen, Beischlaf ausführen kiszolgál, vele alszik
meschammesch sein
változó, szavát nem tartja
meschanne veränderlich, wortbrüchig
be
Meschores Diener, Knecht szolga
meschucke, meschugge verwirrt, verrückt, toll, trunken bolond, részeg
meschulmen befriedigen, bezahlen fizet, kielégít
Meschummod getaufter Jude megkeresztelt zsidó
meschunne unversehens, wunderbar csodálatos
- 20 -

Mese Mädel, Frau, Freimädchen nő, asszony


mesnoken gefährlich veszélyes
messuken gefährlich veszélyes
Mesumme Geld pénz
Mesumme sippern Geld zählen pénzt számol
Mesummecheder Kassengewölbe pénztárbenyíló
Mesummekis Geldbeutel pénztárca
mesummen zubereitet, abgezählt, bestimmt, bar előkészített pénzösszeg
Mesümpe Geld pénz
Mesuse liederliche Frauensperson léha nő
mewaschel sein kochen, sieden főni
Miftoch Öffnung, Loch lyuk
Mifzer Festung, Festungshaft erődítményfogság
Milchome Krieg háború
milisieren verhaften börtönbe vetni
millek sein verhaftet sein letartóztatva lenni
Millingeher Verhaftung letartóztatás
der vorsitzende oder untersuchende Richter,
Mischpetführer vizsgálóbíró
Beamte
Mischpetkaßwener Gerichtsschreiber, Protokollführer irnok törvényszéken
Geschlecht, Familie, Diebesbande,
Mischopoche, Mischpoke család, rabtársak
Zuchthausgenossen, Geheimpolizei
Mischpot Gericht, Prozeß, Untersuchung vizsgálat bűnügyben
mise schlecht, ungünstig, elend, widrig nyomorúságos
mittelmol von gestern tegnapról
mochel sein verzeihen, vergeben megbocsájt
Mocher Kaufmann, Händler kereskedő
mocher morgen (Gegensatz zu heute) holnap
Mokchen, Mokem s. "Mogum" lásd "Mogum"
beschneiden, wegnehmen, verkleinern, elvenni, körülmetélni,
mollen
betrügen kicsinyíteni, becsapni
Molsamer Verräter áruló
Molum Rausch kábulat
Mopser Dieb tolvaj
Mordai Mutter anya
moremme sein betrügen csalni
moren Lärm machen zajongani
Mosch Frau nő
Frau, Braut, Mädel, Geliebte, Freimädchen,
Mosche nő, női nemiszerv
weiblicher Geschlechtsteil
- 21 -

jeder, der über große Gewalt verfügt,


Moschel Landesherr, oberster Richter, Polizeileiter, állami hivatalnok
Staatsanwalt
Moschel Gleichnis, Beispiel azonosság, példa
Mosser (vgl. "Masser") Verräter áruló
mosser sein, mossern verraten, sprechen, sich verständlich machen elárul, beszél
Musche, Müschel, Muschel s. "Musch" nő
Geschlecht, Familie, Diebesbande,
Muschpoke család, rabtársak
Zuchthausgenossen, Geheimpolizei
Musse Weib, Mutter nő, anya
Muznähes Mütze sapka
N
Nachasch Geldrolle, Geld pénz
Naches Freude, Vergnügen, Ruhe, Zufriedenheit öröm, elégedettség
Nafke Gassendirne utcanő
nafkenen auf den Strich gehen, mit Dirnen verkehren kurválkodni, kurvákkal hálni
nessenen geben, schenken adni, ajándékozni
ein Liebhaber, der kein Geld hat, nicht
nasser Kober olyan szerető, aki nem fizet
bezahlt
Natschai Trinkgeld, aber auch Schweigegeld borravaló, hallgatásért pénz
Nauef Ehebrecher házasságtörő
nebbich ja, fürwahr, leider sajnos
nebich s. "Nebbich" sajnos
ein ungeschickter Gauner, der beim Stehlen
Nebisch nur zu untergeordneten Leistungen ügyetlen tolvaj
verwendbar ist
Fehlgeburt (auch Schimpfwort), Bube!,
Nefel semmirevaló ember
nichtswürdiger Mensch!
Nefere Sünde bűn
Nefesch Seele, Leben, Geist, Person élet, személy
Nefesch Weste mellény
Nekef Gefängnis börtön
Nekewe Weib, Gattin feleség
Nekof Loch, Höhle lyuk
Nelum Schuhe cipő
Kleinigkeit, falsche Steine, falsches Geld und kicsiség, hamis drágakő,
Neppe
Silber hamispénz
unechte Sachen als echt verkaufen oder
neppen gagyizni
versetzen, betrügen
Nepper Hausierer mit wertlosen Gegenständen gagyizós házaló
durchsuchen (besonders die Taschen der
neppernischen kikutat (rabok zsebeit)
Häftlinge)
- 22 -

ziemlich wertlose Gegenstände, denen in


értéktelen árut szépíteni
Neppes Betrugsabsicht einn hochwertiges Aussehen
csalási szándékkal
gegeben wird
Ner Licht, Lampe fény, lámpa
Nervus Peking, Nervus
Geld pénz
Plenny
Neschome nehmen das Leben nehmen, töten megölni
newich ja, ja, fürwahr, leider sajnos
Nochosch Geldrolle, Geld pénz
nosseln, nossen geben, schenken adni, ajándékozni
Nürschel Brett deszka
O
Oberpalmachum Offizier tiszt
Ossene Uhr óra
fauler Gauner, der die anderen tun läßt und
Ozel lusta ember
selbst faulenzt, Müßiggänger
P
Paddendrücker,
Paddenklauer,
Paddenmacher, Taschendieb zsebtolvaj
Paddenmelucher,
Paddenzieher
pasch halb fél
paskenen Urteil sprechen ítéletet kihirdetni
Pe Mund, Kuß száj, csók
Pekus Dummkopf, Tölpel bunkó
Pelchi Karten kártyák
Perkochem,
Räuber, Einbrecher rabló, betörő
Perkochhändler
Peruto Pfennig pfennig
Pessach Tür, Tor, Einbruch ajtó, kapu, betörés
Pessuch Tür, Tor, Einbruch ajtó, kapu, betörés
Pezma Besen seprű
Pich, Pichde Geld pénz
Pichdegeuder Bankhaus bank
Pickus das Essen étkezés
Pinkas Vormerkbuch, Verzeichnis des Gestohlenen rablott áruk jegyzéke
Pinkes s. "Pinkas" rablott áruk jegyzéke
Pipolte Jude zsidó
Pipoltiza Jüdin zsidó nő
geheime Verabredung, Verständigung,
Pischenpe titkos megegyezés
Ausrede
- 23 -

Pischte, Pischtim,
Leinwand vászon, vitorla
Pischtum
Platenmelochner,
Falschmünzer pénzhamisító
Platenmelucher
Pleite Flucht, Zahlungsunfähigkeit fizetésképtelenség
pleitegehen fliehen, entspringen menekülni
einer, der in Betrugsabsicht bankrott macht,
Pleitegeier csaló csőd
entflieht
pleite handeln Gegensatz zu "challe handeln", s.d. csődbe megy
Fallsucht oder sonst eine schwere Krankheit
pochen betegséget szimulálni
vortäuschen
Pochtam Tuch, Leinen vászon
vergiften (besonders Haushunde), sterben,
pöckern, pockern megölni, levágni
töten, schlachtern
Podoch öffentliches Haus nyilvános ház
pofen nächtigen éjszakázni
poi sein (= ihm gehörig) övé
Porum Inbegriff aller Einbruchswerkzeuge betörőszerszámok
Poschen Geld pénz
Poschkajen Hosen nadrág
Poschmookus Sacktuch zsákvászon
poßchenen Schlösser öffnen zárat, lakatot kinyitni
Poßchener,
Nachschlüsseldieb pótkulccsal betör
Poßchengannew
Posselfetzer Fleischhauer mészáros
das Vertauschen wertloser Sachen gegen
Puddelche gagyizás
wertvolle
Purim Einbruchswerkzeuge betörőszerszámok

vertrauter Schmied, der Dietriche und ismerős lakatos, aki


Purimpflanzer
Brecheisen macht betörőszerszámokat készít
Puschiakro Wächter őr
Puschum Wolle, Haar gyapjú, haj
einer, der sich von pervers veranlagten
Puze, Puzenjunge örömfiú
Mänern gebrauchen läßt
Q
quasseln Überflüssiges reden fölöslegesen szövegelő
R
rabatzen liegen, lauern, Beischlaf ausführen feküdni, kilesni, vele aludni
rach zart, weich, furchtsam, verzagt puha, félénk
Rachaijemer Müller molnár
rachaw reiten, reiten lassen lovagol
- 24 -

racheilen Beischlaf ausführen vkivel aludni


Reiter, Dieb, der den im Laden gestohlenen lovas, tolvaj, aki az árut lába
Rachow, Rachwener Gegenstand zwischen die Oberschenkel közé veszi és úgy megy ki
nimmt und sich so entfernt az üzletből
Reiter, Dieb, der den im Laden gestohlenen lovas, tolvaj, aki az árut lába
Rackof Gegenstand zwischen die Oberschenkel közé veszi és úgy megy ki
nimmt und sich so entfernt az üzletből
Ramsch bunter Haufen, Gaunererlös zsákmány
Ramschen betrügen becsapni
Ramscher Betrüger csaló
Ramschkone Käufer der gesamten Diebesbeute zsákmány vevője
ratten, rattenen, ratteren, schwatzen, scharf einvernehmen, betrügen,
becsapni
rattern gestehen
Raw, Reb; Rebbe Rabbiner rabbi
ein ˝ m langes, an einem Ende spitz
zulaufendes Eisenstück (zum gewaltsamen
Öffnen verschlossener Behältnisse, an denen
Rebbemosche Schlösser nicht nachgeben, dasselbe ist mit feszítővas bot alakban
schwarzer Leinwand od. dgl. umwickelt und
sieht aus wie ein Spazierstock, dient zugleich
auch als Waffe)
Rebes Profit, Gewinn nyereség
Rebmosche, Rebtauweie s. "Rebbemosche" feszítővas bot alakban
Erträgnis, Zinsen, Wucher, vorteilhafter
Rebbis előnyös lopás
Diebstahl
rechaimen Beischlaf ausführen vele aludni
Rechem weiblicher Geschlechtsteil női nemiszerv
Rechen Kamm kefe
Rechile Verleumdung rágalmazás
Reckel Fuß, Bein láb
Reppmosche,
s. "Rebbemosche" feszítővas bot alakban
Repptauweie
resch arm, bedürftig szegény
Kopf, Oberhaupt, Hauptstadt, Gipfel, főnök, főváros, csúcs,
Resch
Gesamtzahl, Haufe összeg
Resche Frevel, Ruchlosigkeit szentségtörés
Rewach Gewinn, Zinsen nyereség, kamat
Rewachfetzer Gauner, Taschendieb zsebtolvaj
Rewe Rabbiner rabbi
Rewizin Frau des Rabbiners rabbi felesége
Rezach, Reziche Mord, besonders Raubmord, Totschlag gyilkosság, rablógyilkosság
Reziche machen einen Raubmord begehen rablógyilkosságot csinálni
rozchenen morden, töten gyilkolni
- 25 -

Rozeach Mörder, Totschläger gyilkos


Ruph, Rupuno Silber ezüst
S
Sach Menge, Volksmenge, Summe mennyiség, összeg
Sacher Kaufmann kereskedő
Sacherer Opferstockdieb templomi persely rablója
venni, kereskedni,
sachern kaufen, handeln, bestechen, stehlen
megvesztegetni, lopni
Sackin, Sackum Messer kés
Sadek Brecheisen feszítővas
Sarchan Streitsucher, Stänker, Tabakpfeife veszekedő, dohányzó
Sarfenschnorrer Gauner, der als "Abbrandler" bettelt kolduló bűnöző
Saunejisrael Judenfeind, Judenhasser zsidógyűlölő
Scharrdoktor Kurpfuscher orvos gyógyfürdőben
Schab Anteil (an der Beute), am Schandlohn rész a zsákmányból
Schabber Brecheisen, Stemmeisen feszítővas
mit Stemmeisen oder Meißel arbeiten, feszítővassal dolgozni,
schabbern, schaben
(ein-)brechen betörni
Schaber, Schaberbartl Brecheisen, Stemmeisen feszítővas
Schmied oder Schlosser, der betörőszerszámokat
Schaberkocher
Einbruchswerkzeuge macht előállító lakatos
feszítővassal dolgozni,
schabern s. "schabbern"
betörni
Schabol Anteil (an der Beute, am Schandlohn) rész a zsákmányból
Schabolle Scheune, Kornspeicher gabonatároló, csűr
schabollen Anteil haben, (vgl. "Schabol") rész a zsákmányból
Schacherer, Schacherl jüdischer Händler zsidó kereskedő
Schachmer Jude zsidó
Schadchen Kuppler összekötő
Kupplerin, auch Gelegenheitsmacher bei összekötő, alkalmi tolvajlás
Schadchente
Diebstählen megszervezője
Schadchon Kuppler összekötő
Schadchonus Kuppelgeld összekötő bére
Schadkon s. "Schadchon" összekötő
Schalscheles Kette, Fessel, Uhrkette lánc, bilincs, óralánc
Schammer, Schammes,
Wächter, Hüter, Diener őr, szolga
Schammesch
Schapolle Anteil (am Diebesgut, am Schandlohn) rész a zsákmányból
Schapolle Scheune, Kornspeicher csűr
schasjenen, schaskenen trinken, zechen inni
Schadnes sog. Halbstoffe féanyagok
- 26 -

Schauchet Schlächter állatot levágó


Schautte Narr, einfältiger Mensch együgyű
mindenre használható
Schamaz Gauner, der sich zu allem gebrauchen läßt
bűnöző
schebern Geld wechseln pénzt váltani
Schecher meschaker berauschendes Getränk alkoholos ital
lakás, szomszédság,
Schechune Wohnung, Nachbarschaft, Nebengefängnis
börtönszomszéd
Scheinlatchener Dieb, der bei Tag stiehlt tolvaj, aki napközben lop
Scheinsprung Diebstahl bei Tag napközbeni lopás
Schneker Unwahrheit, Lüge hazugság
Schekez Bursch, Knecht szolga
Scheppoles geben Schweigegeld geben hallgatást megfizetni
schibbes schlecht, gering, wertlos értéktelen
Gewinn, Anteil an der Diebesbeute, auch der
Schibboles Teil für kranke und gefangene Gauner und zsákmány része
deren Familie
schicker betrunken részeg
Schicks, Schickse, Frauenzimmer (in geringschätziger
nőszemély, tisztátlan nő
Schicksel Bedeutung)
Schidduch Verlobung, Heirat, Nachweis házasság, eljegyzés
schiebes halchenen,
davongehen, flüchten elszaladni, elmenekülni
schiebes schafften
Schikkern trinken, sich betrinken leinni magát
Schikkureß Trunkenheit részegség
Frauenzimmer (in geringschätziger
Schikse, Schiksel nőszemély, tisztátlan nő
Bedeutung)
Schimmus, Schimmusch Dienst, Bedienung, Beischlaf szolgálás, lefekvés vkivel
schinern arbeiten dolgozni
schiren, schirlachen singen énekelni
Schlorum Unwahrheit, Lüge hazugság
Schlamasse Polizist, Aufpasser, Spion rendőr, kém
Schlamassel s. "Schlamassen" szerencsétlenség, pech
Schlamassen Unglück, Mißlingen, Schaden szerencsétlenség, pech
Schlamasser Polizist, Aufpasser, Spion rendőr, kém
Schlitzerl Dirne kurva
Schmadde Taufe keresztelő
sich taufen lassen (vom jüdischen zum
schmadden megkeresztelkedni
christlichen Glauben übertreten)
Schmadderfleppe Taufschein keresztelésről igazolás
schmaichen schöntun, kosen, lachen nevetni, becézni, hízelegni
schmolen verkleinern, verraten csökkenteni, kicsinyíteni
- 27 -

schnei zwei kettő


Schneidetole schmales Vorhängeschloß kis lakat
Schoberbarsel,
Brecheisen, Stemmeisen, Meißel feszítővas
Schoberbartel
Schochen Nachbar, vgl. "Schechune" szomszéd
Schocher, Schocherbarsel,
(christlicher) Geistlicher lelkész
Schocherer
Schochermajum Kaffee kávé
schöchern trinken,sich betrinken leinni magát
schochern aufbrechen elindulni
schochern s. "schöchern" leinni magát
schochern (das Gesicht) schwärzen arcot feketére festeni
schochern sterben, umkommen meghalni
Schochet Schlächter állatot levágó
Schock (Jahr-)Markt, Straße, auch Mark(stück) piac, utca
Schock, auf den gehen auf den Markt gehen, um zu stehlen piacra menni lopni
Schockgänger Marktdieb piaci tolvaj
Frauenzimmer (in geringschätziger
Schöckse nőszemély
Bedeutung)
schod einfältig együgyű
schofel schlecht, nieder, gemein, armselig, wertlos szegény,értéktelen
schofel Piskenpeh schlechte Ausrede rossz kifogás
Schofer aggeln, mit dem mit der Eisenbahn fahren vasúton utazni
jobbfajta zsidó bűnözők
Scholam lechem Gruß jüdischer Gauner besserer Art
köszönése
schomea sein hören, vernehmen kihallgatni
Schomen Öl olaj
Schono, Schonum Jahr év
Schoo Uhr, Stunde óra
Schora Obrigkeit felsőbbség
Schore Ware, das Gestohlene lopott áru
Schorie, Schorin Messer kés
Schorrich allerlei Waren, Geräte, Werkzeug, Sperrzeug áruk, készülékek
Schosa weiblicher Geschlechtsteil női nemiszerv
Schossa s. "Schosa" női nemiszerv
Schott, Schotte Narr, ein Einfältiger bolond
Gauner, der aus Läden in Gegenwart des
Schottenfäller,
Verkäufers Waren stiehlt, Ladendieb, üzleti tolvaj
Schottenfelder
Marktdieb
schottenfellen solches (siehe "Schottenfäller") tun olyat tenni
- 28 -

Schottenfeller,
s. "Schottenfäller" olyat tenni
Schottenfellner
Schotter Gerichtsdiener bírósági szolga
Dieb, der Zimmer ausräumt,
Schrändefeger szobába beosonó tolvaj
Zimmereinschleicher
Schränker Einbrecher, Räuber rabló, betörő
Schränkmeassematten Einbruchsdiebstahl betöréses lopás
Schränkschurich,
alles Einbruchswerkzeug betörőszerszám
Schränkzeug
Schrazen, Schrazgen Kinder gyerekek
plaudern, um die Aufmerksamkeit des zu
elvonni vki figyelmét, hogy
schrekenen Bestehlenden auf sich zu lenken, damit der
meglophassák
andere Gauner inzwischen stehlen kann
Schrekener einer, der solches (s. "schrekenen") tut aki vkit megijeszt
Schukker Gendarm csendőr
Schum Knoblauch fokhagyma
Schube bringen, Schube
verständigen hírt adni vkinek vmiről
stechen
akinek a váltságdíjat kell
schwarze Hand an welche das Lösegeld bezahlt werden muß
kifizetni
Schemmriwitzer Holzdieb fatolvaj
Serafbajes, Serafbeis Branntweinschenke kocsma
sewachen stehlen lopni
Sewacher, Sewecher Dieb tolvaj
Socher, Socherer Kaufmann kereskedő
Socht malochen einen Geschäftsladen plündern üzletet kirabol
soff Geld pénz
Soffmalucher,
Goldschmied aranyműves
Soffmelochner
Sohof Gold, Geld pénz, arany
Soken Bart szakáll
stikem! sei still, sei ruhig! csönd legyen!
Sus, Suse Pferd, Stute ló, kanca
Sußganew, Sußhändler Pferdedieb lótolvaj
T
taffen, taffenen, taffnen,
verhaften, gefangennehmen elfogni
taffen, tafsenen
nach einem bestimmten Ziel gehen, schnell
tailachen cél felé menni, menekülni
davongehen, fliehen
talchen henken, hinrichten, umbringen kivégezni
Taltel Schlüssel, Nachschlüssel kulcs, kulcsmásolat
- 29 -

Tanteler, Tantelmacher,
Schlosser lakatos
Tantelmalochner
Tantelzeug Dirtriche álkulcs
Tapemischl Freimädchen lány, kurva
Tappuach Apfel, Erdapfel krumpli
Tarbis Zins, Wucher, Gaunerbeute, gestohlenes Gut uzsorakamat, lopott áru
tarchenen betteln, hausieren koldulni, házalni
Tarchener Bettler, Vagant, Bettelbetrüger koldus, csaló koldus
Tarfes s. "Tarbis" uzsorakamat, lopott áru
tarreln Würfelspielen kockajáték
Tarwes Zins, Wucher, Gaunerbeute, gestohlenes Gut uzsorakamat, lopott áru
tasavav würgen fojtogatni
Tauwes awone echte Steine valódi drágakövek
Tchille, Tchilles Anfang, Beginn, Abend kezdet, este
Tchilles handeln zur Abendzeit stehlen este lopni
nach einem bestimmten Ziel vorgehen,
teilechen menekülni, elszaladni
schnell davongehen, fliehen
Tfiesze, Tfise, Tfuse Arrest, Gefängnis börtön
thabarav ich zünde an meggyújtom
tharav ich brenne an megégetem
Tickmelochner Uhrmacher órás
Tickschlange Uhrkette óralánc
tiffer lau! rede nicht! schweig! hallgass!
tiften Sodten! gesegnete Mahlzeit! jó étvágyat!
tigern wandern, reisen kirándulni
Tille Freimädchen lány, kurva
Tinef Kot, Schmutz ürülék, mocsok
elveszve lenni,
tinef sein verloren, überführt sein
bebizonyitották bűnösségét
becsületes ember,
Tippesch Nichtgauner, Spießbürger
nyárspolgár
gedungener Mitbieter bei einer Versteigerung
Tippler oder bei betrügerischem Verkauf (z.B. bérelt árkínáló árverésen
falscher Schmucksachen)
Toches, Tochus Gesäß fenék
tof gut, verläßlich, sicher jó, biztos
tof Jom! guten Tag! jó napot!
tof schefften sicher sein biztosnak lenni
Tofrs Gefangener, Verhafteter elfogott, fogoly
Tofes Gefängnis, Haft börtön
tofes kominen verhaftet werden elfogva lenni
- 30 -

Trararumgannew,
Postpaketdieb postai csomag tolvaja
Traratumgänger
unrein, unehrlich, unsicher, verdächtig,
treefe tisztátlan,gyanús, lopott
gestohlen
im Besitz bedenklicher Sachen, auf frischer gyanús dolgokat birtokolni,
treefe fallen, treefe gehen
Tat betreten, verhaftet werden elfogva lenni
Treefeschurig verdächtiges Gut gyanús áru
trefe s. "treefe" tisztátlan,gyanús, lopott
terhelő körülmények között
trefe schole unter belastenden Umständen verhaftet
elfogni
trefe schafften in der Klemme sein bajban van
trefel überwiesen átutal
trefer verhaftet auf frischer Tat tetthelyen elfogni
Tschab Anteil an der Beute rész a zsákmányban
Tschabitte Ziege, Bock kecske
Tschawo Knabe, Bursch fiú, fickó
Tschuwe Antwort, Neuigkeit, Buße, Reue válasz, újdonság, bűnhődés
U
unterkaswenen unterschreiben aláír
untermackeln,
untermackenen, einen Teil der Beute unterschlagen, vom a zsákmány egy részét
untermackern, Gestohlenen einen Teil beiseiteschaffen elrejteni
untermakkenen
V
betrogen, bestohlen werden (in bezug auf becsapva lenni, nem hagyni
verballert werden
Diebe), vom Stehlen abgehalten werden lopni (tolvajt)
verbleffen nötigen, ängstigen, bangemachen kényszerít, megfélemlít
verschawern sich anfreunden megbarátkozik
vercheiweln, vercheweln binden, knebeln köt, megkötöz
verjaschwen,
verjaschwenen, versetzen áthelyez
verjaschwienen
verkabbern, verkaboren vergraben, verstecken elás, elrejt
absetzen, in Umlauf bringen (z.B. falsches elad, forgalomba hoz (pl,
vermauscheln
Geld) hamispénzt)
verkaufen, vertun,durchprügeln, elad, szándékát veréssel
vemebeln
beiseitebringen keresztülvisz, elrejt
vermischbenen abschwören esküvel lemond valamiről
verpos´chenen verschließen elzár
verramschen verstecken elrejt
jemanden in schwierige Lage, ins Unglück valakit szerencsétlenségbe
verschabbern, verseifeln
bringen, verraten taszítani
verzachkenen verspielen eljátszani
- 31 -

W
Warjiwrach machen davongehen, mit der Beute entfliehen elmenekülni a zsákmánnyal
Wechochom der Überkluge okoskodó
Wiazeff verabredeter Ort für Gaunerversammlungen tolvajok találkozóhelye
Z
Zaccum melochen mit dem Messer stechen késsel beleszúr
zalmenen Kreuz machen, sich bekreuzigen keresztet vet
Zawerle Halstuch, Halsbinde sál, nyakkendő
zawern Hals abschneiden, hinrichten, erwürgen levág, megöl, megfojt
élelmiszerfogyasztásért
Zede Zehrpfennig
fizetett pénz
Zefire frühe Morgenstunde kora reggeli idő
kibeszélni, kifecsegni,
zegemen plaudern, ausplaudern, gestehen, verraten
elárulni
Zemer Wolle gyapjú
Zemergefen Baumwolle gyapot
Zofen, Zofon Mitternacht, tiefe Dunkelheit, Norden éjjel,sötét, észak
Zoner Hirt pásztor
Zonn Schaf juh
Zonn-Gannew Schafdieb juhtolvaj
Ende, Schluß der Unternehmung oder
Zoof kivizsgálás vége
Untersuchung
Zuccum Messer kés
Zuccum melochen mit dem Messer stechen késsel szúrni
zukker schön szép
zuschochern zusperren bezár

Das könnte Ihnen auch gefallen