Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Großdrehbohrgerät
Rotary Drilling Rig
Trägergerät BT 180
PremiumLine
Wir glauben, was unsere Kunden wirklich über uns wissen sollten, ist dies:
Wir sind ein starker Partner mit einer klaren Werteorientierung, wir sind boden-
ständig und wir gehen alle Arbeiten mit dem Anspruch nach Perfektion an.
Foundation as a copper Well drilling Invention of the First hydraulic First diaphragm
forge in Schrobenhausen, in Bavaria, ground anchor by rotary drill rig wall trench cutter
Germany Germany Dr.-Ing. K.H. Bauer BAUER BG 7 BC 30
Start of inter- Bauer Maschinen established Stock market launch Introduction of With EEP, Bauer sets
national equipment as independent company of BAUER AG, directed BG ValueLine and new standards in
sales within the Bauer Group by Prof. Thomas Bauer BG PremiumLine efficiency
Die BG PremiumLine steht für Multifunktionsgeräte für The BG Premium Line stands for multifunction equip-
verschiedenste Bauverfahrenstechniken im Spezialtiefbau. ment for a variety of foundation construction systems.
Die Auswahl zwischen zwei Modellreihen ermöglicht eine The selection between two model ranges allows an
optimale Wahl für unterschiedliche Projekt- oder Trans- optimum choice for differing project or transportation
portanforderungen. requirements.
Die BG PremiumLine zeichnet sich besonders Specific highlights of the BG PremiumLine are:
durch folgende Eigenschaften aus: – High safety standards
– Hohe Sicherheitsstandards – Environmental sustainability, economic
– Umweltverträglichkeit, Wirtschaftlichkeit efficiency and performance
und Leistungsfähigkeit – Easy to transport and short rigging time
– Einfacher Transport und geringe Geräterüstzeit – High quality standard
– Hoher Qualitätsstandard – Long lifetime and excellent resale value
– Lange Lebensdauer und hervorragender
Wiederverkaufswert
Besondere Kennzeichen der H-Gerätereihe sind: Special features of the H-model line are:
– Schnelle Verladung auf die Transportfahrzeuge – Fast loading onto transport vehicles
– Einfaches Aufrüsten auf der Baustelle durch – Easy rigging on-site due to compact design
kompakte Bauweise – Rapid shifting to new working positions
– Schnelles Umsetzen auf eine neue Arbeits- at construction sites with underpasses or
position bei Baustellen mit Unterführungen below low bridges
oder niedrigen Brücken
Besondere Kennzeichen der V-Gerätereihe sind: Special features of the V-model line are:
– Große Bohrdurchmesser – Big borehole diameters
– Große Bohrtiefen – Large drilling depths
– Verlängerte Wartungsintervalle und – Extended service intervals and power
erschütterungsarme Kraftübertragung durch transmission with low vibrations due to
robuste Bauweise des Kinematiksystems the robust design of the kinematic system
BG 15 H BG 18 H BG 20 H BG 24 H BG 28 H BG 36 H
BT 40 BT 50 BT 60 BT 75 / BT 85 BT 85 BS 95
BG 28 BG 36 BG 45 BG 55 BG 72
BS 80 BS 95 BS 95 BS 115 BT 180
B-Tronic
The BAUER B-Tronic system allows you to complete your construction
tasks in a reliable and accurate manner, even under extreme operating conditions
– The high-resolution touchscreen display ensures excellent user-friendliness
– The display can be optimally adapted to the operating situation and the amount of light present
by changing the brightness level, the color scheme and the day/night mode
– The main parameters such as pump pressure, torque and drilling depths can be viewed at a glance
B-Drive
Das B-Drive ist ein zentrales Bedien- und Visualisierungssystem
− B-Drive vereint einstellbare Potentiometerwerte auf einem
Display
− Ergonomische Platzierung des Displays an der rechten Säule
der Kabine
B-Drive
The B-Drive is a central operating and visualization system
– B-Drive combines adjustable potentiometer values on
one display
– Ergonomic placement of the display on the right column
of the operator cab
Gerätevernetzung
DTR-Modul
− Mit dem DTR-Modul können die Geräte- und Produktionsdaten an
eine Vielzahl von Anwendern zur Verfügung gestellt werden
WEB-BGM
− Das WEB-BGM ist eine Software zum Abrufen der Gerätedaten und
Standorte der Geräteflotte, auch wenn Sie nicht vor Ort sind
B-Report
− Standardisierte Reports für die Dokumentation des Bohrfortschritts
und als Nachweis von Leistung und Qualität
Device networking
DTR module
– The DTR module allows equipment and production data to be
made available to a wide variety of users
WEB-BGM
– WEB-BGM is a software that is used to retrieve equipment data and
establish the locations of various machines, even if you are not on-site
B-Report
– Standardized reports for the documentation of drilling progress
and verification of performance and quality
KDK 720 S
721*
343
263
118
0
0 6 13 16 35 U/min | rpm
– die Herstellung von verrohrten Bohrungen (Eindrehen – drilling cased boreholes (installation of casing by
des Bohrrohres mit dem Drehgetriebe oder mit ange- rotary drive or optionally by hydraulic oscillator –
bauter Verrohrungsmaschine) both are powered by the drilling rig)
– unverrohrten, flüssigkeitsgestützten Bohrungen – drilling uncased deep boreholes that are stabilised
– Bohrungen mit langer Endlosschnecke (SOB) – by drilling fluid
mit oder ohne Kellyverlängerung – drilling boreholes with countinous flight augers
– Sonderverfahren wie Doppelkopfbohren (CFA system), with or without kelly extensions
(„verrohrtes SOB-Bohren“) – special drilling systems, such as, double rotary
– die Aufnahme von Fräsensystemen und CSM- head drilling (“cased CFA system”)
Anwendungen – operating cutter systems and CSM-methods
38490
34910
29890
10000
BK 500/559/4/100
27120
BK 500/559/4/72
2500
10000
5000
3000
15580
Hub / Stroke 10500 mm
14500
Hub / Stroke 8700 mm
1700
11350
11350
5800
5080
1700
0 1700
7660 0
7660
5000 - 5300* 5850
5800 - 6100* 5850
Ohne Mastverlängerung, Bohrachse 1.700 mm Mit max. Mastverlängerung, Bohrachse 2.500 mm (option)
Without mast extension, Drill axis 1,700 mm With max. mast extension, Drill axis 2,500 mm (optional)
dung erhöht sich die Bohrtiefe um 0,53 m. Weitere Bohrtiefen, B Kelly ausgefahren
Bohrdurchmesser und Kellyversionen auf Anfrage. Length of Kelly bar
(extended, unlocked)
T
Drilling data are determined with an effective drilling tool length of T Bohrtiefe
EL = 1.9 m and a minimal horizontal mast reach. They only apply Drilling depth
when Bauer tools are used. At maximum horizontal mast reach HW Freie Höhe über Boden
the drilling depth increases by 0.53 m. Further drilling depths, Max. clearance to
borehole diameters and Kelly types are available on request. drilling tool
NL
NL Nutzlänge
Effective tool length
G Gewicht Kelly
Weight of Kelly bar
53000
10000
10500
4000
10000
Max. Bohrtiefe mit Schneckenputzer
40,0 m
Max. drilling depth with auger cleaner
3000
Max. Bohrdurchmesser
1.200 mm
Max. drilling diameter
Hub / Stroke 32100
1700
Mastverlängerung
Schneckenlänge / Auger length 33150
10,5 m + 3 m
Mast extension 10500
Mehrgewicht f. Vollmaterialleisten
nur bei #2496
1200 kg
Kellyverlängerung
10,5 m
Kelly extension
Gegengewicht
63,3 t
Counterweight
4370
1900 1700
0
7660
5000 - 5300* 5850
*ausrüstungsabhängig | *depending on equipment
60430
45430
38640
10000
Fräs-/Mischeinheit
BCM 10
Cutting/Mixing head
5000
Elementbreite
1,2 m
Panel width
Hub / Stroke 34890
Elementlänge
2,8 m
Panel length
10500
Mastverlängerung
10,5 m + 5 m
Mast extension
Verdreheinrichtung
optional
Turning device
Max. Mischtiefe
53,0 m
Max. panel depth
11350
Gegengewicht
63,3 t
Counterweight
3750
2110
1700
0
7660
5000 - 5300 *
*ausrüstungsabhängig | *depending on equipment
Gewichtsangaben sind ca. Werte, Zusatzausrüstungen (Optionen) können das Gesamtgewicht verändern.
Weights shown are approximate values; optional equipment may change the overall weight.
G = 104,5 t
9500
4150
540
1100
5700
G = 60,5 t
9500
3600
3500
G = 2 x 22 t G = 3 x 0,3 t
B = 1400 B = 1250
1500
1500
7660 1250
G = 16,7 t
400
G = 12 x 2,6 t
1150
G = 11,2 t
B = 2700
2100
1600
1450
G = 3,5 t
B = 1200
3200
1400
16500 3500
G = 4,7 t
G=8t
B = 1200
B = 1200
1400
1400
10500 5500
G = 1,4 t
B = 800
G = 2 x 5,8 t
B = 700
1300
500
4700 8200
G = 11,5 t
G = 3,2 t
B = 1000
2200
G = 4,2 t
1900
B = 2200
1550
1000
Equipment Training
Konstruktionsentwicklungen und Prozessverbesserungen können Aktualisierungen und Änderungen von Spezifikation und Materialien
ohne vorherige Ankündigung oder Haftung erforderlich machen. Die Abbildungen enthalten möglicherweise optionale Ausstattung und
zeigen nicht alle möglichen Konfigurationen. Diese Angaben und die technischen Daten haben ausschließlich Informationscharakter.
Irrtum und Druckfehler vorbehalten.
905.766.1 4/2017