Sie sind auf Seite 1von 9

Das Substantiv (Hauptwort,

Dingwort)
Die grammatischen Kategorien des Substantivs

Das Substantiv hat folgende grammatische Kategorien:


1) das grammatische Geschlecht,
2) die Zahl,
3) den Kasus
Das grammatische Geschlecht der Substantive
Man unterscheidet beim Substantiv drei grammatische Geschlechter: Maskulinum (männliches Geschlecht), Femininum (weibliches
Geschlecht), Neutrum (sächliches Geschlecht).

Männlichen Geschlechts sind folgende Substantive:

der Bedeutung nach:

1) die meisten Namen von Lebewesen männlichen Geschlechts:

der Mann мужчина, der Knabe хлопець, der Sohn син, der Vater батько, der Löwe лев, der Bär ведмідь; der Bulle бик, der Dachs борсук,
der Eber кабан, der Elefant слон, der Gänserich гусак, der Hahn півень, der Hammel / der Schafbock / der Widder баран, der Hase заєць,
der Hengst жеребець, der Hund собака, der Fuchs лисиця, der Löwe лев, der Leopard леопард, der Kater кіт, der Keiler (дикий) кабан, der
Ochse віл, der Rüde кобель, der Stier бик, der Tiger тигр.

Aber: oft wird bei Tieren das grammatische Genus gebraucht, ohne nach dem natürlichen Geschlecht zu unterscheiden: die Ameise мураха,
die Biene (der Weisel бджолина матка - die Drohne трутень), der Igel їжак (das Igelmännchen самець - das Igelweibchen самка), das
Pferd кінь (der Hengst жеребець - die Stute кобила), das Reh косуля (der Bock самець - die Ricke самка), das Rind (der Bulle бик - die Kuh
корова); die Maus миша, das Reptil рептилія, das Wiesel ласка.
2) die Namen der vier Himmelsrichtungen:

der Norden північ, der Nordosten північний схід, der Süden південь, der Osten схід, der Westen захід.

3) die Namen der Jahreszeiten, Monate, Wochentage:

der Sommer, der Winter, der Januar, der Mai, der Oktober; der Montag, der Mittwoch.

Aber: das Frühjahr весна (so wie das Jahr рік), die Nacht ніч.

4) die meisten Namen von Bergen, Gebirgssystemen und Vulkanen:

der Elbrus Ельбрус, der Harz Гарц; der Brocken Брокен, der Mount Everest гора Еверест, der Kasbek Казбек, der
Tschomolungma Джомолунгма; der Altai Алтай, der Himalaja Гімалаї, der Kaukasus Кавказ, der Montblanc Монблан, der
Olymp Олімп, der Pamir Памір, der Tienschan Цян'Шан', der Ural Урал; der Ätna Етна, der Kilimandscharo Каліманджаро, der
Vesuv Везувій.

Aber: die Eifel Айфель / Ейфель, die Rhön Рен, die Tatra Татри, das Erzgebirge Рудні гори, der Fichtelberg Фіхтельберг, das
Matterhorn Маттергорн, die Zugspitze Цугшпітце.
5) die Namen der Winde und Niederschläge:

der Föhn фён, der Hauch подих, der Hurrikan ураган, der Mistral містраль, der Monsun мусон, der Orkan
ураган, der Passat пасат, der Schirokko шірокко, der Sturm буря, ураган, шторм, der Taifun тайфун, der
Tornado торнадо, der Tsunami цунамі, der Wind вітер, der Blitz блискавка, der Donner грім, der Dunst
серпанок, der Smog смог, der Nebel туман, der Hagel град, der Reif іній, der Schnee сніг, der Schleier
пелена, der Tau роса u.a.
Aber: die Bora бора (вітер), die Brise бриз

6) die Namen der Spirituosen:

der Alkohol спирт, алкоголь, спиртне, der Aperitif аперитив, der Champagner / der Sekt шампанське, der
Grog грог, der Likör лікер, der Kognak / der Cognac коньяк, der Кот (хлібна) горілка, der Rum ром, der
Schnaps горілка, шнапс, der Wein вино, der Weinbrand коньяк, der Whisky / (амер. та ірланд.) der Whiskey
віскі, der Wodka горілка.
Aber: das Bier пиво

7) Automarken und Namen von Expresszügen:

der Mercedes, der BMW; der Bavaria.


8) die Namen der Mineralien und Gesteine:

der Amethyst аметист, der Aquamarin аквамарин, der Basalt базальт, der Brillant діамант, der Diamant алмаз, der
Granit граніт, der Granat гранат, der Glimmer слюда, der Feldspat польовий шпат, der Kalk вапно, der Kies гравій,
der Lehm глина, der Malachit малахіт, der Opal опал, der Quarz кварц, der Rubin рубін, der Sand пісок, der Splitt
щебінь, der Saphir сапфір, der Smaragd смарагд, der Ton глина, der Topas топаз, der Türkis бірюза.

Aber: die Kreide крейда, die Perle перлина.

9) die Namen von einigen Staaten:

(der) Iran (in/im Iran) Иран, (der) Irak Ирак, (der) Jemen Йемен, (der) Kongo Конго, (der) Libanon Ліван, (der) Senegal
Сенегал, (der) Sudan, (der) Tschad Чад.

10) die Namen von Ozeanen, Meeren, Strömungen, Seen:

der Arktische Ozean Арктичний океан, der Atlantik / der Atlantische Ozean Атлантичний океан, der Indik / der
Indische Ozean, der Pazifik / der Pazifische / Stille Ozean Тихий океан, der Meerbusen затока, der Kanal / Ärmelkanal
Ла-Манш, der Bosporus Босфор, der Golfstrom Гольфстрім, der Baikal Байкал, der Bodensee Боденське озеро, der
Plattensee озеро Балатон.

Aber: die Meeresbucht морська бухта, die Dardanellen Дарданелли, die Nordsee Північне море, die Ostsee
Балтійське море, das Mittelmeer Середземне море.
! 11) die Namen von Fischen und Krebsen:
der Aal вугор, der Aland язь, der Barsch окунь, der Kaulbarsch йорж, der Butt камбала (річкова), der Dorsch тріска, der Hai акула, der Hecht
щука, der Hering оселедець,der Gründling піскар, der Karpfen короп, der Lachs лосось, сьомга, der Mintaj минтай, der Seehecht хек, der
Stör осетер, der Steinbutt палтус, der T(h)unfisch тунець, der Wal кит, der Wels сом, der Zander судак; der Krebs рак, der Hummer омар.
Aber: die Brachse / die Brasse лящ, die Forelle форель, die Karausche карась, die Makrele скумбрія, макрель, die Plötze плотва, die
Sardelle хамса, die Sardine сардина,die Scholle камбала (морська), die Sprotte шпрот, die Schnecke равлик,die Schmerle в'юн, die Krabbe
краб.
12) die Namen von Vögeln:
der Adler орел, der Albatros альбатрос, der Birkhahn тетеря, der Eichelhäher сойка,der Falke сокіл, der Fischreiher чапля сіра, der Fink
зяблик, der Flamingo фламінго, der Habicht яструб, der Geier шуліка, der Gimpel снігур, der Kakadu какаду, der Kiebitz чайка, плюгавка,
der Kolibri колібрі, der Kondor кондор, der Kranich журавель, der Kuckuck зозуля, der Papagei папуга, der Pinguin пінгвін, der Pirol іволга,
der Rabe ворон, der Segler стриж, der Specht дятел, der Sperber яструб малий, der Star шпак, der Stieglitz щиглик, der Storch лелека, der
Strauß страус, der Schwan лебідь, der Spatz / der Sperling горобець, der Uhu пугач, der Wiedehopf удод, der Zeisig чиж; der Eisvogel
водомороз, der Kanarienvogel канарейка u. a.
Aber: die Amsel дрізд чорний, die Eule сова, die Gans гусак, die Ente качка, die Elster сорока, die Nachtigall соловей, die Dohle галка, die
Drossel дрізд, die Krähe ворона, die Lerche жайворонок, die Meise синиця, die Möwe чайка, die Schwalbe ластівка, die Schnepfe
бекас, die Stelze трясогуска, die Wachtel перепілка; das Rotkehlchen малинівка.
13) die Namen von Banknoten und Münzen:
der Cent, der Dollar, der Euro, der Franken, der Rappen (Schweiz); der Zloty, der Grosz (Polen); der Jen / Yen (Japan), der Lat (Lettland), der
Litas (Litauen), der Lew (Bulgarien), der Pfennig, der Rubel, der Sterling.
Aber: die Hryvnia (Ukraine), die Kopeke, die Krone (Dänemark, Norwegen, Schweden, Tschechien, Estland), die Lira (Türkei), die Mark, das
Pfund (UK).
Männlichen Geschlechts sind folgende Substantive:

der Form nach:

1) Substantive mit den Suffixen - er, -ler, -ner:

der Fischer рибак, der Tischler столяр, der Redner промовець, der Afrikaner африканець.

2) Substantive mit den Suffixen -ich, -ig, -ling:

der Gänserich гусак, der Fittich крило (поет.), der Kranich журавель, der Rettich редька, der Teppich килим; der Essig оцет,
der Honig мед, der König король, der Käfig клітка, der Pfennig пфеніг; der Feigling боягуз, der Flüchtling утікач, der
Fremdling прибулець, чужий, der Häftling ув'язнений, в'язень, der Lehrling учень, der Neuling новачок, der Säugling немовля,
der Schwächling слабак (розм.), der Sperling горобець, der Schmetterling метелик, метелик, der Zwilling близнюк.

Aber: das Reisig хмиз.

3) Substantive mit dem Suffix –s:

der Fuchs лисиця, der Klaps ляпас, der Knicks реверанс, присідання, der Knirps карапуз, der Schnaps горілка, шнапс, der
Schwips легке сп'яніння.
4) die meisten Substantive, die affixlos von Verben abgeleitet sind:

z. B. der Anfang початок (anfangen починати), der Besuch відвідування, der Beginn початок, der Blick погляд, der Dank
подяка, der Drang натиск, der Fall падіння, der Fang ловля, улов, der Film фільм, der Halt зупинка, стоянка, der Lauf біг,
der Marsch марш, der Rat порада, der Schlag удар, der Schlaf сон, derSchreck страх, der Stoß поштовх, der Schrei крик,
der Streik страйк, der Streit суперечка, der Sturm буря, шторм; штурм, der Unterricht заняття, der Verzicht відмова u. a.;
der Betrieb експлуатація - (betreiben експлуатувати), der Griff хватка (greifen), der Klang дзвін (klingen), der Riss розрив
(reißen), der Schritt крок (schreiten), der Schnitt розріз (schneiden), der Zwang примус (zwingen) u. a.; der Bruch перелом
(brechen), der Flug політ (fliegen), der Fund знахідка (finden), der Gang ходьба (gehen), der Guss лиття (gießen), der
Schluss кінець (schließen), der Schwung помах (schwingen махати), der Spruch вислів (sprechen), der Sprung стрибок
(springen), der Stich укус (stechen), der Schub поштовх (schieben), der Schuss постріл (schießen), der Schwund втрата
(schwinden), der Trunk напій (trinken), der Tritt стусан (treten), der Wurf кидок (werfen), der Zug переліт (птахів), тяга
(повітря) (ziehen) u. a.

Aber: das Angebot пропозиція, das Bad купання, das Spiel гра, das Grab могила, das Leid страждання, das Lob похвала,
das Lied пісня, das Maß міра (messen), das Schloss замок (schließen), das Verbot заборона (verbieten), die Tat дія (tun).
5) Fremdwörter mit den Suffixen -ismus und -us:

der Egoismus егоїзм, der Feudalismus феодалізм, der Fanatismus фанатизм, der Faschismus фашизм, der
Humanismus гуманізм, der Idealismus ідеалізм, der Kapitalismus капіталізм, der Nationalismus націоналізм, der
Optimismus оптимізм; der Bonus біржова премія; бонус, der Kasus відмінок, der Kursus курс, der Zirkus цирк.

Aber: das Genus граматичний рід, das Tempus час/часова форма.

6) Fremdwörter und internationale Wörter (Benennungen von Lebewesen) mit folgendem Suffix bzw. folgender Endsilbe –
ent, -ant, -at, -it, -ot, -et, -ist, -og(e), -graph, -ier, -eur, -ar, -är, -al, -or:

der Dozent, der Student; der Aspirant, der Laborant; der Advokat, der Kandidat; der Bandit, der Jesuit; der Patriot, der Pilot;
der Poet, der Athlet; der Kommunist, der Sozialist; der Philolog(e), der Pädagog(e); der Photograph (Fotograf), der
Biograph; der Pionier, der Offizier; der Redakteur, der Ingenieur; der Notar, der Bibliothekar; der Sekretär, der Admiral, der
General, der Doktor, der Professor.

Aber: das Militär армія, збройні сили, військові, das Salär оклад (швейц.); das Dokument документ, das Talent
талант und andere Nichtlebewesen auf –ent; das Labor лабораторія; die Manier манера, das Spalier шпалери.

Das könnte Ihnen auch gefallen