Sie sind auf Seite 1von 48

Nahtlose und geschweite Przisionsstahlrohre

fr die Hydraulik und Pneumatik, HPZ-, HPK-, HPS-, HP- und HPL-Rohre

Seamless and welded Precision Steel Tubes


for Hydraulic and Pneumatic Applications HPZ, HPK, HPS, HP and HPL tubes

Tubes de prcision en acier, souds et sans soudure


pour les applications hydrauliques et pneumatiques Tubes HPZ, HPK, HPS, HP et HPL

Inhalt Contents Sommaire


Seite/ Page/ Page 1 Einleitung Introduction Introduction 3

HPZ-, HPK-, HPS- und HP-Rohre Technische Details HPZ-, HPK-, HPS- und HP-Rohre HPZ-Rohre Hydraulik-PneumatikZylinderohre HPK-Rohre Hydraulik-PneumatikKolbenrohre HPS-Rohre Hydraulik-PneumatikSpezialrohre HP-Rohre Hydraulik-PneumatikRohre Berechnung Zylinderrohre Allgemeine Informationen Hydraulik- und Pneumatikrohre

HPZ-, HPK-, HPS- and HP Tubes Technical Details HPZ-, HPK-, HPS- and HP Tubes HPZ Tubes Hydraulic-Pneumatic Cylinder Tubes HPK Tubes Hydraulic-Pneumatic Piston Tubes HPS Tubes Hydraulic-Pneumatic Special Purpose Tubes (SSID) HP Tubes Hydraulic-Pneumatic Tubes Calculation Cylinder Tubes General Information Hydraulicand Pneumatic Tubes

Tubes HPZ-, HPK-, HPSet HP Caractristiques techniques Tubes HPZ-, HPK-, HPSet HP Tubes HPZ Tubes vrins hydrauliques et pneumatiques Tubes HPK Tubes piston hydrauliques et pneumatiques Tubes HPS Tubes spciaux hydrauliques et pneumatiques Tubes HP Tubes hydrauliquespneumatiques Calcul Tubes cylindriques Informations gnrales sur les Tubes hydrauliques et pneumatiques

10

16

22

26 30

8 9

34

10

HPL-Rohre Nahtlose Przisionsstahlrohre fr Druckleitungen in der Hydraulik und Pneumatik

HPL Tubes Precision steel Tubes for Hydraulic and Pneumatic Pressure Lines

Tubes HPL Tubes de prcision sans soudure en acier pour conduites hydrauliques et pneumatiques sous pression Programme de livrasion, dimensions, tolrances et section de passage Calcul Tubes HPL Informations gnrales Tubes HPL

36

11

Lieferprogramm, Mae, Toleranzen und Durchflussquerschnitt HPL-Rohre Berechnung HPL-Rohre Allgemeine Informationen HPL-Rohre

Product Range, dimensions, tolerances and flow cross section Calculation HPL Tubes General Information HPL Tubes

38 40

12 13

44

1 Einleitung 1 Introduction 1 Introduction

Salzgitter Mannesmann Precision GmbH (SMP) Als ein fhrender europischer Hersteller von kaltgezogenen nahtlosen und geschweiten Przisionsstahlrohren bietet Ihnen Salzgitter Mannesmann Precision ein breites Lieferprogramm sowie umfangreiche Leistungen in Beratung, Vertrieb und Service mit viel Raum fr intelligente Lsungen. Synergieeffekte, die aus der Kooperation mit den Mannesmannrhren-Werken und anderen Gesellschaften der Salzgitter Gruppe resultieren, sichern eine herausragende Leistungsfhigkeit. Ein nach ISO 9001, ISO/TS 16949 und ISO 14001 zertifiziertes, alle Produktionsstufen umfassendes, durchgngiges Qualittsmanagementsystem gewhrleistet einen gleich bleibend hohen Qualittsstandard: vom Vormaterial, das aus speziell auf die Przisrohrfertigung abgestimmten Werkstoffen bezogen wird, ber unsere Spalt-, Schwei- und Ziehanlagen bis hin zu unseren Genaulngenzentren und Verzinkungsanlagen.

Salzgitter Mannesmann Precision GmbH (SMP) As a leading European manufacturer of cold-drawn seamless and welded precision steel tubes, Salzgitter Mannesmann Precision offers a wide range of products and services with great scope for intelligent, tube-related solutions. Synergistic effects as a result of our co-operation with Mannesmannrhren-Werke and other companies of the Salzgitter Group guarantee outstandig efficiency and achievements. A comprehensive quality management system in accordance with ISO 9001, ISO/TS 16949 and ISO 14001, which encompasses all production stages, ensures continuously high quality standards. This ranges from the input material that we select and source with specific consideration given to the needs of precision tube manufacture, to slitting, welding and rawing facilities all the way through to precise-length centers and galvanizing facilities.

Salzgitter Mannesmann Precision GmbH (SMP) Faisant partie des constructeurs europens leaders dans la production de tubes de prcision en acier sans soudure, tirs froid et souds, Salzgitter Mannesmann Precision vous propose un large ventail de produits ainsi que des prestations compltes en matire de conseil, de distribution et de service, et beaucoup d'espace pour des solutions intelligentes. Les effets de synergie crs en liaison avec les usines Mannesmannrhren-Werke et le groupe Salzgitter, garantissent d'normes capacits de performance. Notre gestion de la qualit permanente, certifie selon les normes ISO 9001, ISO/TS 16949 et ISO 14001, pour toutes les tapes de production, vous assure un grand standard de qualit reproductible en continu: depuis la matire d'origine, que nous produisons partir de matires premires spcialement adaptes la production de tubes de prcision, en passant par les installations de refendage, de soudage et d'tirage jusqu' des centres de coupe longueurs fixes et des installations de galvanisation.

2 HPZ-, HPK-, HPS- und HP-Rohre 2 HPZ-, HPK-, HPS- and HP Tubes 2 Tubes HPZ-, HPK-, HPS- et HP

Erweitertes Produktionsprogramm Durch Optimierung unserer Fertigungsverfahren sowie Einbeziehung modifizierter Werkstoffe ist es uns gelungen, mechanische und technologische Eigenschaften von Rohren der Hydraulik- und Pneumatik-Familie deutlich zu verbessern. Aufma- und Innendurchmessertoleranzen von HPZ-Rohren wurden optimiert und reduzieren somit den Bearbeitungsaufwand durch Schlen und Glattwalzen erheblich (vgl. S. 10). Der Einsatz modifizierter Stahlgten zur Herstellung von Hydraulikzylindern verhindert im Tieftemperaturbereich mehrteiliges Bauteilversagen/Sprdbruch und erhht damit die Sicherheit des Bauteils im Einsatz (vgl. S. 14/15). Gleiches gilt fr HPK- und HPS-Rohre (vgl. S. 20-25). Auf Anfrage sind hherfeste Werkstoffe verfgbar. Durch verbesserte mechanische Eigenschaften knnen Wanddickenreduzierungen bis zu 30 % erzielt werden, so dass deutliche Gewichtsreduzierungen am Bauteil mglich werden. Allgemeines Kaltgefertigte Przisionsstahlrohre zeichnen sich durch folgende Merkmale aus: Magenauigkeit von Innen- und Auendurchmesser gute Oberflchenbeschaffenheit definierte mechanische Eigenschaften Daher sind diese Produkte fr den Einsatz als Zylinder und Kolben in hydraulischen und pneumatischen Systemen besonders geeignet. In solchen Einheiten werden an die Ausfhrung des Arbeitszylinders hohe Anforderungen gestellt. Fr seine exakte Funktion ist auer der sicheren Beherrschung der statischen und dynamischen Beanspruchung das Zusammenwirken von Mahaltigkeit und Oberflchenbeschaffenheit, der Bohrung des Zylinders und der Kolbendichtung eine notwendige Voraussetzung. Die Verwendung kaltgefertigter Przisionsstahlrohre bietet gegenber warmgewalzten Rohren folgende Vorteile: Freie Wahl der Abmessungen nach Konstruktionsgesichtspunkten. Bei Rohren fr Zylindermntel kann ausgehend vom gewhlten Innendurchmesser die Wanddicke nach den vorliegenden Druckverhltnissen ermittelt werden. Der sich ergebende Auendurchmesser braucht nicht auf die Durchmesserreihe einer Abmessungsnorm abgestellt zu werden. Bei Kolbenrohren kann ausgehend vom gewhlten Auendurchmesser die Wanddicke nach den vorliegenden Beanspruchungen bestimmt werden.

Wider Range of Products The optimization of our production processes, together with the use of improved materials, have enabled us to make great improvements in both the mechanical and the technological properties of hydraulic and pneumatic tubing. Dimension and inside diameter tolerances of HPZ tubes have been optimized, thus greatly reducing the work required for skiving and roller burnishing operations (see page 10). The use of modified steel grades for the manufacture of hydraulic cylinders prevents multiple brittle fracturing/component failure in low temperature situations, thus raising the level of reliability for component parts (see page 14/15). HPK and HPS tubes have also benefited from these developments (see page 20-25). High-strength tube grades are available on request. Improved mechanical properties can provide wall thickness reductions of up to 30 %, leading to significant component weight reduction. General The typical features of cold finished precision steel tubes are high dimensional accuracy of inside and outside diameters

2 HPZ-, HPK-, HPS- und HP-Rohre 2 HPZ-, HPK-, HPS- and HP Tubes 2 Tubes HPZ-, HPK-, HPS- et HP

Un programme de production largi Grce une optimisation de nos processus de production, et l'introduction de matriaux modifis, nous sommes parvenus nettement amliorer les proprits mcaniques et technologiques des familles de tubes pour l'hydraulique et le pneumatique. Nous avons optimis les tolrances de surpaisseurs et de diamtre intrieur des tubes HPZ, en rduisant ainsi fortement le temps d'usinage de l'crotage galetage (voir p. 10). L'utilisation de qualits d'acier modifies pour la fabrication de vrins hydrauliques empche basses tempratures une dfaillance/rupture de fragilit multiple du vrin, augmentant ainsi la scurit d emploi de ces derniers (voir p. 14/15). Cette rgle est valable aussi pour les tubes HPK et HPS (voir p. 20-25). Sur demande nous proposons des matriaux d'une plus grande rsistance mcanique, ce qui permet d'obtenir une rduction de l'paisseur des parois de jusqu' 30 %, grce des proprits mcaniques amliores. Le constructeur peut ainsi profiter de la rduction de poids et d'une nette compression des cots. Gnralits Les tubes de prcision en acier tirs froid se distinguent par les caractristiques suivantes: une exactitude des cotes de diamtres internes et externes un bon tat de surface des caractristiques mcaniques dfinies Ce qui rend ces produits parfaitement adapts pour leur emploi sous forme de vrins et de pistons dans les systmes hydrauliques et pneumatiques. Dans de telles applications, la ralisation des vrins de travail est soumise de hautes exigences. Leffet conjugu de la matrise des contraintes statiques et dynamiques, du respect de cotes et de l tat de surface ainsi que l alsage du vrin et la garniture de piston sont une condition essentielle un fonctionnement prcis. Par rapport aux tubes tirs chaud, l emploi de tubes tirs froid offre les avantages suivants: le libre choix des dimensions, en fonction des critres de construction. pour les corps de vrins on peut dterminer l'paisseur de paroi, en partant du diamtre intrieur slectionn, en fonction des rapports de pression ncessaires. Il n'est pas ncessaire que le diamtre extrieur rsultant se conforme la srie de diamtres d'une norme dimensionnelle. Pour les tubes - piston on peut dterminer l'paisseur de paroi en fonction des contraintes en prsence, partir du diamtre extrieur choisi.

fine surface quality, and defined mechanical properties. As a result, these products are particularly suitable for use as cylinders and pistons in hydraulic and pneumatic power transmission and control systems. Particularly high requirements are placed on the working cylinder in such systems. Besides reliable static and dynamic load behaviour, a decisive precondition for its functional efficiency is the interaction of dimensional accuracy and a high-quality surface finish of the bore with the piston sealing. Here, the use of cold finished precision steel tubes offers important advantages over hot rolled tubes: Free choice of dimensions to satisfy all relevant design requirements. Tubes for cylinder barrels are specified by the inside diameter. These dimensions and the actual pressure conditions serve as the basis for determining the required wall thickness. The resulting outside diameter need not be matched to a specific dimensional standard. In the case of piston tubes, the wall thickness can be determined on the basis of the outside diameter and the loads involved.

3 Technische Details HPZ-, HPK-, HPS- und HP-Rohre 3 Technical Details HPZ-, HPK-, HPS- and HP Tubes 3 Caractristiques techniques Tubes HPZ-, HPK-, HPS- et HP

Verbesserung der Magenauigkeit Durch die Kaltumformung werden die Grenzmae fr Durchmesser und Wanddicke im Vergleich zu warmgewalzten Rohren eingeengt. Sollte aus Bearbeitungsgrnden eine Verlagerung der Grenzmae erwnscht sein, so ist dies ohne weiteres mglich.

Improved dimensional accuracy As a result of the cold finishing process, the tolerances on the diameter and wall thickness are substantially reduced when compared with hot rolled tubes. Where tolerances in one direction are only advantageous with regard to machining requirements, this can be achieved without any problem. Example 100 0,5 or 100 +1,00/-0 oder 100 +0/-1,00 Fine Surface quality The surfaces of cold finished precision steel tubes are free from scale and exhibit the smoothness typical of drawn products. Minor allowances should be considered for the elimination of process-related surface lubricants in areas outside the working surface. HPS and HP tubes have a ready-to-fit surface. Weight-saving material properties Cold forming increases the tensile strength of steel. Accordingly, when compared with hot rolled tubes in the same steel grade, cold finished tubes permit an appreciable reduction in wall thickness. This can result in substantial weight saving for the finished product. A survey of available delivery conditions is shown in Table 1.

Beispiel 100 0,5 oder 100 +1,00/-0 oder 100 +0/-1,00 Oberflchenbeschaffenheit Die Oberflchen der kaltgefertigten Przisionsstahlrohre sind ziehtechnisch glatt und zunderfrei. Zur Bearbeitung der Funktionsflche auf Fertigma sind nur geringe Aufmae erforderlich. HPS- und HP-Rohre haben eine einbaufertige Oberflche. Leichte Bauweise durch Nutzung der speziellen Werkstoffeigenschaften Die Kaltumformung erhht die Festigkeitswerte des Stahls. Dadurch kann die Wanddicke im Vergleich zu warmgewalzten Rohren gleicher Stahlsorte reduziert werden und eine erhebliche Gewichtsreduzierung des Bauteils erreicht werden. Eine bersicht ber die verschiedenen Lieferzustnde gibt Tabelle 1 wieder. Przisionsstahlrohre werden gem Kundenwunsch und Anwendungsfall in verschiedenen Lieferzustnden angeboten.

Precision steel tubes are offered in accordance with customer's request and application in different delivery conditions.

3 Technische Details HPZ-, HPK-, HPS- und HP-Rohre 3 Technical Details HPZ-, HPK-, HPS- and HP Tubes 3 Caractristiques techniques Tubes HPZ-, HPK-, HPS- et HP

Tabelle 1: Lieferzustnde Table 1: Delivery conditions Tableau 1: Finition


+C (BK) Zugblank-hart (kalt fertig bearbeitet) Cold finished, hard Brut d'tirage - croui dur (tirage froid)

+SR (BKS) Zugblank und spannungsarm geglht Cold finished and stress relieved Brut d'tirage et recuit de dtensionnement +N (NBK) Normal geglht. Die Rohre sind oberhalb des oberen Umwandlungspunktes unter Schutzgas geglht. Normalized. The tubes are annealed above the upper transformation point in a controlled atmosphere Recuit normal. Les tubes sont normaliss au dessus du point de transformation Ac3 en atmosphre contrle.

Amlioration de la prcision dimensionnelle Compar au laminage chaud, le formage froid des tubes permet de se rapprocher plus troitement des valeurs limites du diamtre et de lpaisseur de paroi. Pour faire face aux exigences de construction, il est toujours possible de dplacer les valeurs limites. Exemple 100 0,5 ou 100 +1,00/-0 ou 100 +0/-1,00 Etat de surface Les surfaces des tubes de prcision en acier finis froid sont, en raison de la technique d'tirage, lisses et dpourvues de calamine. L'usinage des surfaces fonctionnelles aux cotes finales ne ncessite qu'une faible surpaisseur du matriau brut. Les tubes HPS et HP possdent une surface prte l emploi. Gains de poids grce aux caractristiques spcifiques des matriaux Le formage froid augmente les valeurs de rigidit de l'acier. Ainsi, en comparaison des tubes lamins chaud de mme qualit d'acier, on peut rduire l'paisseur de paroi ce qui concoure une rduction importante du poids de la pice de construction. Le tableau 1 prsente une vue rcapitulative des diffrentes finitions de livraison. Les tubes de prcision en acier sont proposs en diffrents tats de livraison conformment aux exigences des clients et aux cas d'application. 7

3 Technische Details HPZ-, HPK-, HPS- und HP-Rohre 3 Technical Details HPZ-, HPK-, HPS- and HP Tubes 3 Caractristiques techniques Tubes HPZ-, HPK-, HPS- et HP

Zerspanungsverhalten Durch die bei der Kaltumformung eintretende Verfestigung des Werkstoffes wird das Zerspanungsverhalten positiv beeinflusst und eine wirtschaftliche Innenbearbeitung der Rohre ermglicht. Schweien Die Sthle werden in beruhigter Ausfhrung geliefert. Auerdem durchlaufen alle Rohre im Fertigungsgang eine spezielle Wrmebehandlung vor dem abschlieenden Kaltzug. Mit diesen Manahmen wird ein feinkrniges Gefge erreicht und der Sprdbruchneigung sowie einer Alterung vorgebeugt. Die blicherweise eingesetzten Stahlsorten E235 (St 35/St 37-2), E355 (St 52/St 52-3) und P460 (StE 460) sind nach allen Verfahren sowohl von Hand als auch mit Automaten schweibar. Beim Schweien werden die mechanischen Eigenschaften durch die Wrmeeinbringung verndert. Dies ist bei der konstruktiven Gestaltung der Bauteile zu beachten. Fr die Lichtbogenhandschweiung sind geeignete, auf die Stahleigenschaften abgestimmte Elektroden mit vorzugsweise kalkbasischer Umhllung zu verwenden. Bei Auentemperaturen unter ca. +5 C wird eine Vorwrmung auf ca. +100 C empfohlen. Angaben hierzu knnen unseren Werkstoffblttern entnommen werden. Die Richtlinien des Stahl-Eisen-Werkstoffblattes 088 gelten sinngem. Andere Stahlsorten, wie C 45, gelten im Allgemeinen als nicht schmelzschweibar.

Machinability The work hardening effect achieved by cold forming increases the steels machinability thus improving the economy of tube inside machining operations. Welding The steels are supplied in a specially killed variety. In addition, all tubes are subjected to a special heat treatment before the final cold drawing operation. These measures produce a fine grain microstructure as well as preventing embrittlement and aging. Given observation of the relevant technical rules, steel grades E235 (St 35/St 37-2), E355 (St 52/St 52-3) und P460 (StE 460) which are normally used for the manufacture of precision steel tubing, can be welded using all current manual and automatic techniques. When welding is performed, the fact that the mechanical properties in the heat-affected zone are changed must be duly considered in the design concept. For manual electric arc welding, suitable preferably basic-coated electrodes matching the steels properties should be used. In the case of ambient temperatures below approximately +5 C, preheating to approx. 100 C is recommended. Further information is provided in our working material data sheets. The guidelines of Stahl-Eisen-Werkstoffblatt 088 apply accordingly. Other steel grades such as Ck 45, are considered unsuitable for fusion welding.

3 Technische Details HPZ-, HPK-, HPS- und HP-Rohre 3 Technical Details HPZ-, HPK-, HPS- and HP Tubes 3 Caractristiques techniques Tubes HPZ-, HPK-, HPS- et HP

Comportement l'usinage L crouissage du matriau provoqu par le formage froid possde une influence positive sur le comportement l'comportement l'usinage, et permet un traitement rentable de l'intrieur des tubes. Soudage Les aciers sont livrs dj dtensionns. D'autre part, tous les tubes subissent en production un traitement chaud spcial, avant de passer l'tirage froid final. Grce ces mesures on obtient une microstructure grains fins qui permet de prvenir la rupture de fragilit ainsi que le vieillissement. Aprs la fin de tous les traitements, les qualits d'aciers habituellement employes E235 (St 35/St 37-2), E355 (St 52/St 52-3) et P460 (StE 460), sont aptes tre soudes en manuel ou l'aide d'automates. Le soudage modifie les caractristiques mcaniques du fait de l'apport de chaleur. Il faut en tenir compte lors de la conception des lments de construction. Pour le soudage manuel arc lectrique il faut utiliser des lectrodes adaptes aux caractristiques de l'acier, et de prfrence avec un enrobage basique. En cas de tempratures externes infrieures environ +5 C, il est recommand d'oprer une prchauffe environ +100 C. Pour plus d'informations, consulter nos fiches techniques de matriaux. Les directives de la fiche technique 088 sur les matriaux du fer et de l'acier s'appliquent conformment. Les autres qualits d'acier, comme le C 45, sont considres comme inaptes la soudure par fusion.

4 HPZ-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Zylinderohre 4 HPZ Tubes Hydraulic-Pneumatic Cylinder Tubes 4 Tubes HPZ Tubes vrins hydrauliques et pneumatiques

Tabelle 2: Lieferprogramm, Mae und Toleranzen fr nahtlose HPZ-Rohre Table 2: Product range, dimensions and tolerances of seamless HPZ tubes Tableau 2: Programme de livrasion, dimensions et valeurs limites pour les tubes sans soudure HPZ
Typ I: Zum Honen, Nennwanddicke/zulssige Abweichung Type I: For honing, Nominal wall thickness/Tolerance Type I: Rdage, paisseur de paroi nominale/cart admissible mm >25 -28,5 Typ II: Zum Schlen und Glattwalzen, Nennwanddicke/zulssige Abweichung Innendurchmesser, Nennma Type II: For skiving and roller-burnishing, Nominal wall thickness/Tolerance Inside diameter, Nominal size Diamtre intrieur, cote nominale Type II: Alsage galetage, paisseur de paroi nominale/ cart admissible mm mm 5 6 7,5 10 12,5 15 17,5 20 22,5 25 > 25 -28,5 40 45 50 55 -0,30/-0,55 60 63 65 70 75 80 85 -0,40/-0,70 90 95 100 105 110 115 -0,80/ -0,50/-0,90 120 -1,30 125 -0,50/-0,90 130 135 -0,50/-1,00 140 -0,50/-1,201 145 150 155 160 -0,50/-1,00 -1,00/ 165 -1,50 170 175 180 185 190 195 200 205 -1,20/ 210 -1,90 215 220 -0,70/-1,40 225 230 235 240 -0,70/-1,40 -1,40/ 245 -2,10 250 255 260 265 270 -1,60/ 280 -1,00/-2,55 -2,40 290 300 -1,60/ 310 -1,00/-2,70 -2,60 320 330 -1,60/ 340 -1,00/-2,80 -2,80 350
Exzentrizitt 5,0 % Eccentricity 5.0 % Excentricit 5,0 % Exzentrizitt 10,0 % Eccentricity 10.0 % Excentricit 10,0 % Exzentrizitt 7,5 % Eccentricity 7.5 % Excentricit 7,5 % auf Anfrage on request sur demande

25

22,5

20

17,5

15

12,5

10

7,5

-0,20/-0,35 -0,20/-0,40

-0,20/-0,45

-0,25/-0,55

-0,80/ -1,30

-0,25/-0,65

-0,25/-0,65

-0,25/-0,95

-1,00/ -1,50

-0,40/-0,90

-1,20/ -1,90

-0,50/-1,00 -0,70/-1,40

-1,40/ -2,10

-0,70/-1,40

-1,60/ -2,40 -1,60/ -2,60 -1,60/ -2,80

-1,00/-2,55

-1,00/-2,70

-1,00/-2,80

Die angegebenen Aufmae und Toleranzfelder gelten fr den Lieferzustand +SR (BKS), Toleranzfelder und Aufmae fr andere Lieferzustnde auf Anfrage. Modifizierte HPZ-Rohre werden ausschlielich nach Typ II gefertigt. The dimensions and allowances shown are valid for the +SR (BKS) delivery condition, allowances and dimensions for other delivery conditions are available on request. Modified steel grades are only available with tolerances as per Type II. Les surpaisseurs indiques et les intervalles de tolrance s'appliquent la finition +SR (BKS), les surpaisseurs et intervalles de tolrance pour d'autres finitions sont disponibles sur demande. Les tubes modifis HPZ sont fabriqus uniquement selon le type II.

10

4 HPZ-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Zylinderohre 4 HPZ Tubes Hydraulic-Pneumatic Cylinder Tubes 4 Tubes HPZ Tubes vrins hydrauliques et pneumatiques

Allgemeines HPZ-Rohre sind nahtlose kaltgefertigte Przisionsstahlrohre zur Herstellung von Zylindermnteln. Die funktionsfhige Innenoberflche entsteht durch spanende Bearbeitung. Diese erfolgt wahlweise durch Honen (Typ I) oder durch Schlen und Glattwalzen (Typ II). Beide Verfahren stellen an die Qualitt des Stahlrohres besonders hohe Anforderungen. Die Fertigung der Stahlrohre wird auf die sptere Feinbearbeitung sorgfltig abgestimmt, um eine wirtschaftliche Fertigung des Zylindermantels zu ermglichen. Lieferprogramm Die Innendurchmesser und die Wanddicken entsprechen den in der Hydraulik gngigen Mareihen. Die Innendurchmesser der Standardreihe sind in DIN ISO 3320 genormt. Bei Zwischenabmessungen gelten die zulssigen Abweichungen des nchst hheren Nennmaes. Die genannten Wanddicken der Rohre und die Festigkeitseigenschaften der Stahlsorte ermglichen die Auslegung der Zylinder entsprechend der geforderten Druckbeanspruchung. Auf den Seiten 30 ff ist exemplarisch eine Berechnung durchgefhrt worden. Drcke bis 400 bar sind in DIN ISO 3322 genormt. Die Rohre werden nach Innendurchmesser und Wanddicke dimensioniert. Der Auendurchmesser ergibt sich aus diesen beiden Bestimmungsgren. Die Rohre knnen auch nach Auendurchmesser und Innendurchmesser bestellt werden.

General HPZ tubes are seamless cold finished precision steel tubes for the manufacture of cylinder barrels. The high functional quality of the internal working surface is obtained by machining either in the form of honing (type I) or skiving and roller-burnishing (type II). Both techniques place particularly high requirements on the steel tube quality. The forming operations must be carefully matched to the intended finish-machining process to ensure streamlined economy in the manufacture of cylinder barrels. Manufacturing range The inside diameters and wall thicknesses are matched to standard practice requirements in hydraulic engineering. The standard inside diameter range corresponds to DIN ISO 3320. In the case of intermediate dimensions, the tolerances of the next nominal size up are applicable. The tube wall thickness and mechanical properties of the steel grades permit cylinders to be designed for common pressures. An example calculation is shown on pages 30 ff. Pressures up to 400 bar are standardized in DIN ISO 3322. The tubes are specified by the inside diameter and wall thickness and these two dimensions determine the size of the outside diameter. The tubes can also be ordered according to outside diameter.

Gnralits Les tubes HPZ sont des tubes de prcision en acier tirs froid destins la construction de corps de vrins. La surface fonctionnelle intrieure est obtenue par usinage de la surface intrieure. On a pour cela le choix entre deux procds, le rdage (type I) ou alsage galetage (type II). Ces deux procds sont trs exigeants sur la qualit du tube dacier. La production des tubes en acier est harmonise soigneusement sur l'usinage de prcision ultrieur, afin de favoriser une production rentable des corps de vrins. Programme de livraison Les diamtres intrieurs et les paisseurs de parois correspondent aux sries de cotes habituellement employes dans l'hydraulique. Les diamtres intrieurs des sries standard sont dtermins dans la norme DIN ISO 3320. Pour les cotes intermdiaires on applique les tolrances autorises pour la taille nominale suivante. Les paisseurs de parois des tubes indiques et les proprits mcaniques des qualits d'aciers permettent un dimensionnement des vrins en fonction des contraintes de pression exiges. La section Service (voir p. 30 ss) prsente un exemple de calcul. Les pressions jusqu' 400 bars sont normes dans la DIN ISO 3322. Les tubes sont dimensionns en fonction du diamtre intrieur et de l'paisseur de paroi. Le diamtre extrieur sera calcul en fonction de ces deux cotes dterminantes. Les tubes peuvent galement tre commands sur la base des diamtres externe et interne.

11

4 HPZ-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Zylinderohre 4 HPZ Tubes Hydraulic-Pneumatic Cylinder Tubes 4 Tubes HPZ Tubes vrins hydrauliques et pneumatiques

Lieferprogramm Die Kolbendichtung verlangt eine hohe Innenoberflchengte, die bei HPZ-Rohren durch die spanende Bearbeitung erreicht wird. Die notwendigen Bearbeitungszugaben und zulssigen Abweichungen sind entsprechend den angewendeten Bearbeitungsverfahren (Honen oder Schlen und Glattwalzen) unterschiedlich. Die Tabelle 2 zeigt das Lieferprogramm fr HPZ-Rohre. Die Grenzmae des Innendurchmessers knnen wahlweise fr die Bearbeitung durch Honen (Typ I, geringere Aufmae) oder durch Schlen und Glattwalzen (Typ II, grere Aufmae) dieser Tabelle entnommen werden. Mae und Grenzmae Fr die Innendurchmessertoleranz und die Exzentrizitt der Wanddicke gilt ebenfalls Tabelle 2. Fr die Auendurchmessertoleranz gilt das Salzgitter Mannesmann Precision Lieferprogramm nahtlos-gezogene, geschweit-gezogene und magewalzte Przisionsstahlrohre. HPZ-Rohre werden mit Rcksicht auf die nachfolgende mechanische Bearbeitung gerichtet. Die Messung der Geradheit erfolgt an Rohrabschnitten von 1 m Lnge. Die Geradheitstoleranz betrgt 0,001 L. Diese Abweichung wird zwischen der Auenoberflche des Rohres und einer geraden Linie (Sehne) gemessen, die die Endpunkte verbindet. Hhere Geradheitsanforderungen nach Vereinbarung. Stahlsorten Zur Herstellung von Zylindermnteln werden vorwiegend die Stahlsorten E355 (St 52), P550MOD (St 52MOD), P460 (StE 460), P650MOD (StE 460MOD) oder P700MOD (StE 690MOD) verwendet. Die modifizierten Gten weisen gegenber Standardwerkstoffen deutlich verbesserte Kerbschlagwerte auf, so dass diese Gten bei tiefen Temperaturen zur Erhhung der Bauteilsicherheit empfohlen werden. Lieferzustnde HPZ-Rohre werden im Zustand +SR (BKS) geliefert. Dadurch werden die Eigenspannungen abgebaut, eine spanlose Umformung wird in gewissen Grenzen ermglicht und die Manderung bei spangebender Bearbeitung minimiert. Wird +N (NBK) oder +C (BK) bestellt, so liefern wir Rohre fr den Zylinderbau.

Manufacturing range The piston seal requires a high quality surface which in the case of HPZ tubing is achieved by machining. The required machining allowances and tolerances vary according to the machining process employed (honing or skiving and roller-burnishing). Table 2 shows the manufacturing range for HPZ tubing. The inside diameter tolerances may be designed for either honing (type I, smaller allowances) or skiving and roller-burnishing (type II, larger allowances). Dimensions and tolerances Inside diameter and wall thicknesses tolerances are shown in Table 2. The outside diameter tolerances are shown in the Salzgitter Mannesmann Precision Product range seamless and welded, cold-drawn precision steel tubes. HPZ tubing is specially straightened to match subsequent machining requirements. The straightness measurement is carried out on 1 metre tube sections. The maximum permissible out-of-straightness is 0.001 L. It is measured between the tube outside surface and a straight line (chord) which connects the tube ends. Higher requirements on tube straightness are subject to special agreement. Steel grades Cylinder barrels for hydraulic systems are mainly made from grade E355 (St 52), P550MOD (St 52MOD), P460 (StE 460), P650MOD (StE 460MOD) and P700MOD (StE 690MOD) steels. The notched impact test results of modified steel grades demonstrate clear superiority when compared to those carried out using standard materials, so that these steel grades are recommended for low temperature applications. Delivery conditions HPZ tubing is supplied in the +SR (BKS) delivery condition. As a result of the stress relieving treatment after the final cold forming step, residual stresses are reduced, forming within defined limits is made possible, and dimensional changes during machining are minimized. If +N (NBK) or +C (BK) is ordered, we supply tubes for cylinders.

12

Programme de livraison L'tanchit du piston rclame une trs grande qualit d'tat de surface intrieure qui est obtenue sur les tubes HPZ par usinage. Les surpaisseurs indispensables et les tolrances autorises sont diffrentes, en fonction du type de traitement utilis (pierrage ou crotage et galetage). Le tableau 2 prsente le programme de livraison pour les tubes HPZ. Les valeurs limites du diamtre intrieur peuvent tre slectionnes dans ce tableau, au choix pour un traitement au le rdage (type I, surpaisseur plus faible) ou par alsage galetage (type II, surpaisseur plus importante). Cotes et valeurs limites Le tableau 2 est valable pour les tolrances sur le diamtre intrieur et pour l'excentricit de l'paisseur de paroi. Pour les tolrances sur le diamtre extrieur il faut utiliser le programme de livraison Salzgitter Mannesmann Precision Programme de livraison de nos tubes en acier de prcision tirs sans soudure, tirs et souds, et lamins dimension. Les tubes HPZ sont dresss en tenant compte du traitement mcanique ultrieur. La mesure de rectitude est ralise sur des sections de tubes d'une longueur de 1 m. La tolrance de rectitude est de 0,001 L. Cette tolrance est mesure entre la surface extrieure du tube et une ligne droite (cordon) qui relie les deux extrmits. Plus grandes exigences de rectitude selon accord. Qualits d'aciers Pour la construction de corps de vrins on utilise essentiellement les qualits d'aciers E355 (St 52), P550MOD (St 52MOD), P460 (StE 460) ou P700MOD (StE 690MOD). Les qualits modifies prsentent, par rapport aux matires standard, une rsilience nettement suprieure, de telle sorte que ces qualits d'aciers sont recommandes pour les basses tempratures afin d'augmenter la scurit des pices de construction. tat de livraison Les tubes HPZ sont livrs en finition +SR (BKS). Ainsi les tensions internes sont neutralises, permettant un formage sans enlvement de copeaux dans certaines limites, et les modifications dimensionnelles sont minimises dans le cas d'un usinage par enlvement de copeaux. En cas de commande de finition +N (NBK) ou +C (BK), nous fournissons des tubes pour la construction de vrins.

13

4 HPZ-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Zylinderohre 4 HPZ Tubes Hydraulic-Pneumatic Cylinder Tubes 4 Tubes HPZ Tubes vrins hydrauliques et pneumatiques

Tabelle 3: Chemische Zusammensetzung Table 3: Chemical composition Tableau 3: Composition chimique


Werkstoff 1) Steel grade 1) Matriau 1) C % E355 (St 52) P460 (StE 460) 2) E355 (St 52) [SWB] 4) P550MOD (St 52MOD) P650MOD (StE 460MOD) P700MOD (StE 690MOD) 0,22 0,20 0,22 0,22 0,20 0,20 Si % 0,55 0,60 0,55 0,55 0,60 0,60 Mn % 1,60 1,00-1,70 1,60 1,60 1,00-1,70 1,40-1,90 P % 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 S % 0,025 0,030 0,025 0,025 0,025 0,025 Al % 0,020 0,020 0,020 0,020 0,070 Cu % 0,70 0,30 0,40 Cr % 0,30 0,80 0,80 Ni % 0,80 0,70 0,80 Mo % 0,10 0,40 0,50 V % 0,20 0,15 0,15 Ti % 0,040 0,020 W % 0,80 N % 0,020 Nb % 0,05 Nb+Ti+V % 0,22 0,22 0,22 -

1) Der Zusatz von Mikrolegierungselementen ist nach Wahl des Herstellers zulssig. 2) Al/N 2; wenn Stickstoff durch Niob, Titan oder Vanadium abgebunden wird, entfllt die Festlegung fr den Mindestanteil an Aluminium. 4) SWB = sonderwrmebehandelt. Angaben sind Maximalwerte, wenn nicht anders angegeben.

1) The addition of micro-alloying elements is permissible at the manufacturers option. 2) Al/N 2; if nitrogen is bound by niobium, titanium or vanadium, then the definition of a minimum aluminium share is not required. 4) SWB = special heat treatment. Figures are maximum values, if not indicated otherwise.

1) L addition d lments micro-allis est admissible au choix du fabricant. 2) AI/N e 2; si l azote est fix avec du niobium, du titane ou du vanadium, il n est pas ncessaire d indiquer la quantit minimum de l aluminium. 4) SWB = traitement thermique spcial Les donnes sont des valeurs maximales, sauf indication spcifi.

Lieferzustnde Werden hinsichtlich der Einsatztemperatur und/oder der konstruktiven Gestaltung mechanische und technologische Eigenschaften verlangt, die mit dem Lieferzustand +SR (BKS) der angefhrten Stahlsorten nicht erfllt werden knnen, so muss ein anderer Lieferzustand, z. B. +N (NBK), oder gegebenenfalls andere Stahlsorten gewhlt werden. Hinweise sind u. a. der EN 10216-3 (DIN 17179), Nahtlose kreisfrmige Rohre aus Feinkornbausthlen fr besondere Anforderungen, zu entnehmen. Insbesondere die modifizierten Gten zeigen ein zhes Werkstoffverhalten bei tiefen Temperaturen. Hierdurch kann ein mehrteiliges Bauteilversagen bzw. Sprdbruch vermieden werden. Oberflchenbeschaffenheit Fr die Auenoberflche im Lieferzustand +SR (BKS) gilt EN 10305-1 (DIN 2391). Die Auenoberflche anderer Lieferzustnde mssen vereinbart werden.

Delivery conditions If the intended operation temperature and/or design requires mechanical or technological properties which cannot be achieved with the specified materials in the +SR (BKS) delivery condition, either another delivery condition, e. g. +N (NBK), or another steel grade must be selected. Further information may be taken from EN 10216-3 (DIN 17179), Alloy fine grain steel tubes. Other materials and delivery conditions can be agreed upon for different tolerances. The modified steel grades in particular show a ductile material performance at low temperatures. This means that multiple brittle fracturing/component failure can be avoided. Surface condition The outside surface in the +SR (BKS) delivery condition is in accordance with EN 10305-1 (DIN 2391). The outside surface of other delivery conditions must be agreed.

tat de livraison Si des caractristiques mcaniques et technologiques relatives aux tempratures d utilisation et / ou au concept de construction sont demandes et qu elles ne peuvent pas tre obtenues avec l tat +SR (BKS) des nuances d acier indiques, il faudra choisir un autre tat de livraison, par exemple +N (NBK), ou le cas chant d autres nuances dacier. Pour plus de dtails, il faut se reporter entre autres la EN 10216-3 (DIN 17179), tubes cylindriques sans soudure en aciers grains fins pour exigences spciales. En particulier, les aciers modifis autorisent un comportement ductile de la matire basses tempratures. On peut ainsi viter une dfaillance ou une rupture de fragilit multiple des pices de construction. Etats de surface L'tat de surface externe de finition +SR (BKS) est rgi par la EN 10305-1 (DIN 2391). Les tats de surface externes d'autres finitions doivent tre convenues au pralable.

14

Tabelle 4: Mechanisch technologische Rohreigenschaften, Lieferzustand +SR (BKS) 2) Table 4: Mechanical and technological properties, delivery condition +SR (BKS) 2) Tableau 4: Caractristiques mcaniques et rsilience, Finition +SR (BKS) 2)
Werkstoff Steel grade Qualits d'acier mittlere Wanddicke mean wall thickness l'paisseur de paroi s mm Zugfestigkeit Tensile strength Rsistance la traction Rm (RT) MPa Dehngrenze Yield strength Limite apparente d'lasticit 3) 3) Rp0,2 (RT) Rp0,2 (80C) d0,2 (RT) MPa MPa MPa lngs Dehnung Elongation Allongement A5 (RT) % Kerbschlagarbeit 1) Impact energy 1) Effort de rsilience 1) KV Joule -20 C/lngs/ -20 C/quer/ -40 C/lngs/quer/ length/ transverse/ length/transverse/ longitudinal transversal longitudinal/transversal 27 27 100 100 80 100 80 100 80 80 80 60 80 60 80 60 27 27 27 27 27 27 27

E355 (St 52) P460 (StE 460) E355 (St 52) [SWB] 4) P550MOD (St 52MOD)

P650MOD (StE 460MOD) P700MOD (StE 690MOD)

5 25 5 5,5 25 5,5 18 22,5 5,5 20 5,5 20

< < < < <

s s s s s s s s s s s s

25 28,5 25 25 28,5 18 22,5 25 20 25 20 25

570 540 700 570 540 620 620 560 700 640 750 680

520 500 660 520 500 550 520 500 650 590 700 640

520 470 550 520 500 650 590 650 590

520 520 500 550 520 500 650 590 700 640

16 16 15 16 16 18 18 17 18 17 18 17

1) An 1/1-ISO-Spitzkerbproben lngs im Grundwerkstoff bei der genannten Temperatur (Mittelwert aus 3 Proben, wobei nur ein Einzelwert den angegebenen Mittelwert um hchstens 30 % unterschreiten darf). Die Werte fr die angegebene Kerbschlagarbeit (KV) gelten fr CV Vollproben. Der Prfquerschnitt einer Vollprobe betrgt 10 mm x 8 mm. Fr geringere Wanddicken werden die Kerbschlagarbeitswerte erreicht, die der jeweiligen Probenwanddicke entsprechen. Fr Wanddicken < 5 mm kann die Prfung der Feinkrnigkeit des Gefges nach Euronorm 103 und/oder die Bestimmung der kornfeinenden Elemente in der chemischen Zusammensetzung erfolgen. Das von Salzgitter Mannesmann Precision und Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes modifizierte Werkstoffkonzept fr Przisionsstahlrohre fr den Zylinderbau erreicht durch seine verbesserte Duktilitt einen deutlichen Sicherheitsgewinn im Fall des Bauteilversagens. Bedingt durch die Ermittlung des quantitativen Zusammenhangs zwischen Kerbschlagwerten an Quer- und Lngsproben im Kerbschlagbiegeversuch knnen anhand der ermittelten Umrechnungsfaktoren Querproben durch Lngsproben ersetzt werden. Das Substituieren der Querprobe durch eine Lngsprobe kommt zum Tragen, wenn die Rohrgeometrie keine Erzeugung eines genormten Prfkrpers zulsst. 2) Angaben sind Mindestwerte. 3) Nur auf gesonderte Bestellung gegen Aufpreis. Warmzugversuche knnen als Rohrstreifenprobe im Wanddickenbereich von 5,5 - 7,5 mm und als Rundprobe ab 7,5 - 25,0 mm mittlerer Wanddicke durchgefhrt werden. Die Erzeugung von Prfkrpern fr die Druckprfung sowie deren prftechnische Durchfhrung erfordert eine Mindestwand von 7,5 mm. 4) SWB = sonderwrmebehandelt

1) A 1/1-ISO-V-notch test lengthways in material at the stated temperature (average of three samples, whereby only one single value may fall short of the given average by a maximum of 30 %. The values for the given notch test sampling (KV) are valid for CV full samples. The test cross-section from a full sample measures 10 mm x 8 mm. For thinner wall thicknesses the notch test values for the relevant sample wall thickness are achieved. For wall thicknesses < 5 mm, the verification of the fineness of grain in the structure can take place in accordance with Euronorm 103 and/or the specification of the grain refining elements in the chemical composition. The improved ductility in the material concept for precision steel tubes for use in cylinder construction which has been modified by Salzgitter Mannesmann Precision and Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes achieves a clear safety gain if the construction component does fail. The calculation of the quantitative link between notch test values for transversal and longitudinal samples in the Charpy impact test means that the transversal samples can be replaced by longitudinal samples using the conversion factors which are produced. The substitution of the transversal sample by a longitudinal sample is practical when the geometry of the tube does not permit the production of a standard sample section. 2) The data is for minimum values. 3) Only by separated order with extra charge. Tensile tests at higher temperatures can be performed with tube strips specimen in the range from 5.5 7.5 mm wall thickness and with tubular specimen from 7.5 25 mm of average wall thickness. The manufacturing of specimen for pressure tests as well as the tests itselves requires a minimum wall thickness of 7.5 mm. 4) SWB = special heat treatment

1) Essais de rsilience sur prouvette entaille en V ISO 1/1 longitudinaux sur le matriau de base la temprature indique (valeur moyenne sur 3 essais, o une seule des valeurs peut tre infrieure au maximum de 30 % la moyenne indique). Les valeurs indiquant lnergie absorbe (KV) sappliquent des prouvettes CV entires. La section d une prouvette entire mesure 10 mm x 8 mm. Pour des paisseurs infrieures, les valeurs d nergie absorbe qui sont atteintes correspondent l paisseur respective d prouvette. Pour les paisseurs de parois < 5 mm le contrle de la finesse de grain de la structure est ralis selon l'Euronorme 103 et/ou par dtermination des lments amincissants du grain contenus dans la composition chimique. Le programme de matriaux modifis de Salzgitter Mannesmann Precision et Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes pour les tubes de prcision en acier destins la construction de vrins permet grce lamlioration de la ductilit un net gain de scurit face la dfaillance d lments de constructions. Par calcul du rapport quantitatif entre les valeurs de rsilience obtenues par essais de rsilience sur des prouvettes transversales et longitudinales, il est possible de remplacer les prouvettes transversales par des prouvettes longitudinales grce aux facteurs de conversion obtenus. La substitution de l prouvette transversale par une prouvette longitudinale joue quand la gomtrie du tube ne permet pas l obtention d une prouvette rpondant la norme. 2) Les valeurs indiques sont des valeurs minimales. 3) Uniquement pour des commandes spares incluant un Surcot. Les essais de Rsistance Mcanique hautes tempratures peuvent tre effectus sur des prouvettes de tubes avec une paisseur comprise entre 5,5 et 7,5 mm, et sur des chantillons de tubes dont l'paisseur varie entre 7,5 et 25 mm d'paisseur moyenne. La fabrication d'prouvette pour des tests de pression, ainsi que les tests eux-mmes requierrent des paisseurs minimales de 7,5 mm. 4) SWB = traitement thermique spcial

15

5 HPK-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Kolbenrohre 5 HPK Tubes Hydraulic-Pneumatic Piston Tubes 5 Tubes HPK Tubes piston hydrauliques et pneumatiques

Allgemeines HPK-Rohre sind nahtlose kaltgefertigte Przisionsstahlrohre fr Kolben, Teleskopzylinder und Fhrungselemente. Bei der Konstruktion von Hydraulikzylindern knnen Kolbenstangen oder Plunger aus Stahlrohren konstruktive Vorteile bieten. Der ringfrmige Querschnitt bringt bei Druck-, Biege- und Torsionsbeanspruchungen im Vergleich zum massiven Rundstahl Gewichtsvorteile, da der Kernquerschnitt des Vollmaterials im Vergleich zu seiner Masse weniger zur Erhhung des Trgheits- bzw. Widerstandsmomentes beitrgt, als die vom Zentrum entfernten Flchen. Auf den Seiten 30 ff ist exemplarisch eine Berechnung durchgefhrt worden. Mit den angegebenen Formeln knnen die statischen Werte und Gewichte einfach ermittelt werden. Beispielhaft wurde in Tabelle 5 die Berechnung fr einen Vollstab von 70 mm Durchmesser und ein HPK-Rohr 80 x 10 mm durchgefhrt. Lieferprogramm Die Auendurchmesser der Standardreihe entsprechen DIN ISO 3320, Durchmesser von Zylinderbohrungen und Kolbenstangen. Entsprechend ihrer Funktion werden HPK-Rohre nach Auendurchmesser und Wanddicke dimensioniert. Der Innendurchmesser ergibt sich aus diesen beiden Bestimmungsgren. Die Rohre knnen auch nach Auendurchmesser und Innendurchmesser bestellt werden. Zylinderkopfdichtungen erfordern eine hohe Oberflchengte und Mahaltigkeit der Rohrauendurchmesser als Funktionsflche. Dies wird bei HPK-Rohren durch spanende Bearbeitung nach verschiedenen Verfahren erreicht. Die geringen Bearbeitungszugaben und die gegenber handelsblichen Przisionsstahlrohren reduzierten zulssigen Maabweichungen ermglichen eine wirtschaftliche Bearbeitung.

General HPK tubes are seamless cold finished precision steel tubes for the manufacture of pistons, telescopic cylinders and cylinder liners. In the design of hydraulic cylinders, the use of tubular piston rods or plungers made from steel tubes offers decisive advantages over solid components. A comparison of tubular material versus solid material of the same diameter based on identical compressive, bending and torsional stresses shows that the annular cross section permits appreciable weight savings to be achieved, because, seen in relation to the additional weight, the core cross section of solid material contributes much less towards the moment of inertia and/or the section modulus than the edge zones. The statistical values and weights can be easily calculated. An example calculation is shown on pages 30 ff. Table 5 demonstrates the example calculation for a full bar with a diameter of 70 mm and an HPK tube 80 x 10 mm. Manufacturing range The standard outside diameter range corresponds to DIN ISO 3320, Cylinder bore and piston rod diameters. In view of the intended application, HPK tubing is dimensioned by the outside diameter and wall thickness and these two dimensions determine the size of the inside diameter. When required, the tubes can also be supplied with defined outside and inside diameters. Cylinder head seals and cylinder liners require a high-quality surface and high dimensional accuracy of the tube outside diameter as the working surface. In the case of HPK tubing, this is achieved by a variety of advanced machining processes. Small machining allowances and tolerances, which are considerably reduced when compared with commercial precision steel tubes, ensure maximum economy in machining operations.

16

Gnralits Les tubes HPK sont des tubes de prcision en acier finis froid sans soudure pour pistons, vrins tlescopiques et lments de guidage. Dans la construction de vrins hydrauliques, les tiges de pistons ou les pistons plongeurs en tubes d'acier proposent des avantages de construction. En cas de contraintes de pression, de flexion et de torsion, la section annulaire apporte des avantages certains de poids par rapport la barre ronde massive, car comparativement sa masse, la section coeur du matriau massif apporte une contribution moindre dans l'augmentation du moment d'inertie ou du couple rsistant que les surfaces plus loignes du centre. A l'aide des formules indiques dans la section Service (voir p. 30 ss), on peut facilement dterminer les valeurs statiques et les poids. Dans le tableau 5, on trouvera en exemple un calcul de barre massive de 70 mm de diamtre et de tube HPK de 80 x 10 mm. Programme de livraison Les diamtres extrieurs de la srie standard sont conformes la DIN ISO 3320, diamtres d'alsages de vrins et tiges de pistons. Conformment leur fonction, les tubes HPK sont dimensionns en fonction de leur diamtre extrieur et de l'paisseur de paroi. Le diamtre intrieur rsulte de ces dimensions dterminantes. Les tubes peuvent galement tre commands en fonction des diamtres extrieurs et intrieurs. Les joints de tte de cylindre rclament une grande qualit de l'tat de surface et le respect de la cote de diamtre extrieur brut en tant que surface fonctionnelle. On obtient ces critres sur les tubes HPK, par un usinage enlvement de copeaux aprs divers procds de traitement. Le faible surdimensionnement et des drives de tolrances autorises, plus rduites que celles des tubes de prcision en acier habituels, permettent un traitement rentable.

Tabelle 5: Kennzahlen fr Rohr- und Vollmaterial Table 5: Key figures for tubes and solid bars Tableau 5: Cotes caractristiques pour tube et matriau plein
Vollstab Solid bar Barre plein 70 mm Widerstandsmoment (W)/ Section modulus (W)/Couple rsistant (W) Gewicht (G)/Weight (G)/Poids (G) W: G 33,7 cm3 30,0 kg/m 1,12 HPK- Rohr HPK Tube Tube HPK 80 x 10 mm 34,4 cm3 17,3 kg/m 1,99

Die durch Substitution von Vollmaterial durch Rohr zu erzielende Gewichtsreduzierung betrgt 42 %. The weight reduction which can be achieved by means of substituting full material with tubing amounts to 42 %. La rduction de poids atteindre par substitution du matriau massif au tube est de 42 %.

17

5 HPK-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Kolbenrohre 5 HPK Tubes Hydraulic-Pneumatic Piston Tubes 5 Tubes HPK Tubes piston hydrauliques et pneumatiques

Tabelle 6: Lieferprogramm, Mae und Toleranzen fr HPK-Rohre Table 6: Product range, dimensions and tolerances for HPK tubes Tableau 6: Programme de livrasion, dimensions et tolrances pour les tubes HPK
Nennma Aufmae Nominal size Dimensions Cote nominale Surpaisseur mm DA 40 45 50 55 56 60 63 65 70 75 80 85 90 100 110 120 125 130 140 150 160 170 180 190 200 220 250 280 300 mm UF +0,20 +0,25 Nennwanddicke Nominal wall thickness Epaisseur nominale 3 4 5 mm OF +0,35 +0,50

7,5

10

12,5

15

17,5

20

22

25

+0,55 +0,30

+0,60

+0,80 +0,40 +0,90

+0,70

+1,30

+0,80 +0,90 +1,10 +1,20

+1,50 +1,70 +2,00 +2,30


Tubes with other dimensions are available on request. The tolerances apply to HPK tubes +C (BK) and +SR (BKS) delivery condition, HPK tube in +N (NBK) delivery condition on request. Possibilit de tubes de diffrentes cotes sur demande. Les dimensions limites sont valables pour des tubes HPK dans les tats de finition +C (BK) et +SR (BKS), tubes HPK avec un tat de finition +N (NBK) sur demande.

Rohre mit anderen Abmessungen auf Anfrage. Die Grenzmae gelten fr HPK-Rohre in den Lieferzustnden +C (BK) und +SR (BKS), HPK-Rohre im Lieferzustand +N (NBK) auf Anfrage.

DA Auendurchmesser/DA Outside diameter/DA Diamtre externe UF Unteres Fertigungsma (Mindestbearbeitungszugabe) / UF Minimum manufacturing tolerance / UF cote d'usinage mini (surpaisseur d'usinage mini) OF Oberes Fertigungsma / OF Maximum manufacturing tolerance / OF cote d'usinage maxi, Excentricit Exzentrizitt 5,0 % / Eccentricity 5.0 % / Excentricit 5,0 % Exzentrizitt 7,5 % / Eccentricity 7.5 % / Excentricit 7,5 % Exzentrizitt 10,0 % / Eccentricity 10.0 % / Excentricit 10,0 %

18

Mae und Toleranzen Fr die Auendurchmessertoleranz und die Exzentrizitt der Wanddicke gilt Tabelle 6. Die angegebenen Toleranzen fr den Auendurchmesser gelten fr spitzenloses Schleifen bzw. Schlen und abschlieendes Feinschleifen. Fr den Innendurchmesser gilt das Salzgitter Mannesmann Precision Lieferprogramm nahtlos-gezogene, geschweit-gezogene und magewalzte Przisionsstahlrohre. Die erste Angabe stellt das untere Fertigungsabma (UF) = Mindestbearbeitungszugabe dar, die zweite gibt das obere Fertigungsma (OF) an. Bei Zwischenabmessungen gelten die Grenzmae des nchsthheren Nennmaes. Eine Verlagerung oder nderung der Grenzmae kann vereinbart werden. Bei Teleskoprohren mit innerer Funktionsflche ist eine zustzliche spangebende Bearbeitung notwendig. Hierfr knnen HPK-Rohre mit definierter Bearbeitungszugabe zum Honen oder zum Schlen und Glattwalzen geliefert werden. Fr die Innendurchmesseraufmae gilt dann Tabelle 2. HPK-Rohre werden mit Rcksicht auf die nachfolgende mechanische Bearbeitung gerichtet. Die Messung der Geradheit erfolgt an Rohrabschnitten von 1 m Lnge. Die Geradheitstoleranz betrgt 0,001 L. Diese Abweichung wird zwischen der Auenoberflche des Rohres und einer geraden Linie (Sehne) gemessen, die die Endpunkte verbindet. Hhere Geradheitsanforderungen knnen vereinbart werden.

Dimensions and tolerances Outside diameter and wall thickness tolerances are shown in Table 6. The permissible outside diameter deviations shown apply to tubes intended for centerless grinding or skiving with subsequent fine grinding. The inside diameter tolerances are in accordance with the Salzgitter Mannesmann Precision product Product range seamless and welded, cold-drawn precision steel tubes. The first figure indicates the minimum manufacturing tolerance (UF) = minimum machining allowance and the second the maximum manufacturing tolerance (OF). For intermediate sizes, the tolerances for the next nominal size up are applicable. Alteration of the tolerances may be agreed upon. Telescopic cylinder tubes with inner working surface require additional machining. For this application, HPK tubing can be supplied with defined machining allowances for honing, or skiving with subsequent roller-burnishing. Inside diameters are shown in Table 2. HPK tubes are specially straightened to match subsequent machining requirements. The straightness measurement is carried out on 1 metre tube sections. The permissible out-of straightness is 0.001 L. It is measured between the tube outside surface and a straight line (chord) which connects the tube ends. Higher straightness deviations are subject to negotiation.

Dimensions et tolrances Pour la tolrance sur le diamtre extrieur et l'excentricit de l'paisseur de paroi se reporter au tableau 6. Les tolrances limites indiques pour les diamtres extrieurs sont valables pour la rectification sans centre, ou l'crotage suivi d'une rectification fine. Pour le diamtre intrieur s'applique le Programme de livraison de nos tubes en acier de prcision tirs sans soudure, tirs et souds, et lamins dimension Salzgitter Mannesmann Precision. La premire indication donne la cote d'usinage mini (UF) = surpaisseur d'usinage mini, la seconde indique la cote d'usinage maxi (OF). En cas de tailles intermdiaires on applique les tolrances de la cote nominale suprieure la plus proche. Il est possible de dplacer ou de modifier les dimensions limites aprs accord. Pour les tubes tlescopiques surface fonctionnelle intrieure il est indispensable d'effectuer un usinage enlvement de copeaux supplmentaire. Dans ce cas nous pouvons livrer des tubes HPK avec une surpaisseur d'usinage dtermine pour le pierrage ou l'crotage et glaage. Pour la surpaisseur au diamtre intrieur il faut alors utiliser le tableau 2. Les tubes HPK seront dresss en tenant compte du procd de traitement mcanique ultrieur. La mesure de rectitude est ralise sur des sections de tubes d'une longueur de 1 m. La tolrance de rectitude est de 0,001 L. Ce jeu est mesur entre la surface extrieure du tube et une ligne droite (cordon) qui relie les deux extrmits. Possibilit de tolrances de rectitude plus restrictives sur demande.

19

5 HPK-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Kolbenrohre 5 HPK Tubes Hydraulic-Pneumatic Piston Tubes 5 Tubes HPK Tubes piston hydrauliques et pneumatiques

Tabelle 7: Chemische Zusammensetzung Table 7: Chemical composition Tableau 7: Composition chimique


Werkstoff 1) Steel grade 1) Matriau 1) C % E355 (St 52) 0,22 P460 (StE 460) 2) 0,20 E355 (St 52) [SWB] 4) 0,22 P550MOD (St 52MOD) 0,22 P650MOD (StE 460MOD) 0,20 0,20 P700MOD (StE 690MOD) C45E (Ck 45) 2) 3) 0,42-0,50 Si % 0,55 0,60 0,55 0,55 0,60 0,60 0,40 Mn % 1,60 1,00-1,70 1,60 1,60 1,00-1,70 1,40-1,90 0,60-0,80 P % 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,035 S % 0,025 0,030 0,025 0,025 0,025 0,025 0,035 Al % 0,020 0,020 0,020 0,020 0,070 0,020 Cu % 0,70 0,30 0,40 Cr % 0,30 0,80 0,80 0,10 Ni % 0,80 0,70 0,80 0,40 Mo % 0,10 0,40 0,50 0,10 V % 0,20 0,15 0,15 Ti % 0,040 0,020 W % 0,80 N % 0,020 0,020 Nb % 0,05 Nb+Ti+V % 0,22 0,22 0,22 -

1) Der Zusatz von Mikrolegierungselementen ist nach Wahl des Herstellers zulssig. 2) Al/N 2; wenn Stickstoff durch Niob, Titan oder Vanadium abgebunden wird, entfllt die Festlegung fr den Mindestanteil an Aluminium. 3) Cr+Mo+Ni 0,40 4) SWB = sonderwrmebehandelt. Angaben sind Maximalwerte, wenn nicht anders angegeben.

1) The addition of micro-alloying elements is permissible at the manufacturers option. 2) Al/N 2; if nitrogen is bound by niobium, titanium or vanadium, then the definition of a minimum aluminium share is not required. 3) Cr+Mo+Ni < 0,40 4) SWB = special heat treatment. Figures are maximum values, if not indicated otherwise.

1) L addition d lments micro-allis est admissible au choix du fabricant. 2) AI/N e 2; si l azote est fix avec du niobium, du titane ou du vanadium, il n est pas ncessaire d indiquer la quantit minimum de l aluminium. 3) Cr+Mo+Ni < 0,40 4) SWB = traitement thermique spcial Les donnes sont des valeurs maximales, sauf indication spcifi.

Stahlsorten Zur Herstellung von Kolben, Teleskopzylindern und Fhrungselementen werden vorwiegend die Stahlsorten E355 (St 52), P550MOD (St 52MOD), P460 (StE 460), P650MOD (StE 460MOD), P700MOD (StE 690MOD) und C45E (Ck 45) verwendet. Auch andere Stahlsorten, z. B. C60E (Ck 60) und 42CrMo4, werden eingesetzt. Die modifizierten Gten weisen gegenber Standardwerkstoffen deutlich verbesserte Kerbschlagarbeitswerte auf, so dass diese bei tiefen Temperaturen empfohlen werden. Lieferzustand HPK-Rohre werden im Lieferzustand +SR (BKS) geliefert. Fr spezielle Anforderungen knnen auch andere Stahlsorten und/oder andere Lieferzustnde mit besonderen mechanischen Eigenschaften vereinbart werden. Oberflchenbeschaffenheit Fr die Innenoberflche gilt EN 10305-1 (DIN 2391).

Steel grades Pistons, telescopic cylinders and cylinder liners are mainly made from E355 (St 52), P550MOD (St 52MOD), P460 (StE 460), P650MOD (StE 460MOD), P700MOD (StE 690MOD) und C45E (Ck45). Other steel grades such as C60E (Ck60) and 42CrMo4 may also be used. The Charpy impact test results of modified steel grades demonstrate clear superiority when compared to those carried out using standard materials, so that these steel grades are recommended for low temperature applications. Delivery condition HPK tubes are supplied in the +SR (BKS) delivery conditions. For special requirements other steel grades and/or delivery conditions with specific mechanical and technological properties may be agreed upon. Surface condition The condition of the inside surface is in accordance with EN 10305-1 (DIN 2391).

Qualits d'aciers Pour la production de pistons, vrins tlescopiques et d'lments de guidage, on utilise essentiellement les qualits d'aciers E355 (St 52), P550MOD (St 52MOD), P460 (StE 460) et C45E (Ck 45). On utilise galement d'autres qualits d'aciers comme par exemple le C60E (Ck 60) et le 42CrMo4. Les qualits modifies prsentent, en comparaison des matriaux standard, une amlioration trs nette de la rsilience, de telle sorte que ces qualits sont recommandes dans le cas de basses tempratures. tat de livraison Les tubes HPK sont livrs avec une finition +SR (BKS). Pour les exigences spciales il est possible de convenir de la fourniture d'autres qualits d'acier et/ou d'autres tats de finition avec des proprits mcaniques particulires. Etats de surface Pour les surfaces intrieures se reporter la EN 10305-1 (DIN 2391).

20

Tabelle 8: Mechanisch technologische Rohreigenschaften, Lieferzustand +SR (BKS) 2) Table 8: Mechanical and technological properties, delivery condition +SR (BKS) 2) Tableau 8: Caractristiques mcaniques et rsilience, Finition +SR (BKS) 2)
Werkstoff Steel grade Qualits d'acier mittlere Wanddicke mean wall thickness l'paisseur de paroi s mm Zugfestigkeit Tensile strength Rsistance la traction Rm (RT) MPa Dehngrenze Yield strength Limite apparente d'lasticit 3) 3) Rp0,2 (RT) Rp0,2 (80C) d0,2 (RT) MPa MPa MPa lngs Dehnung Elongation Allongement A5 (RT) % Kerbschlagarbeit 1) Impact energy 1) Effort de rsilience 1) KV Joule -20 C/lngs/ -20 C/quer/ -40 C/lngs/quer/ length/ transverse/ length/transverse/ longitudinal transversal longitudinal/transversal 27 27 100 100 80 100 80 100 80 80 80 60 80 60 80 60 27 27 27 27 27 27 27

E355 (St 52) P460 (StE 460) E355 (St 52) [SWB] 4) P550MOD (St 52MOD)

P650MOD (StE 460MOD) P700MOD (StE 690MOD) C45E (Ck 45)

5 25 5 5,5 25 5,5 18 22,5 5,5 20 5,5 20

< < < < <

s s s s s s s s s s s s

25 28,5 25 25 28,5 18 22,5 25 20 25 20 25

570 540 700 570 540 620 620 560 700 640 750 680 700

520 500 660 520 500 550 520 500 650 590 700 640 620

520 470 550 520 500 650 590 650 590

520 520 500 550 520 500 650 590 700 640

16 16 15 16 16 18 18 17 18 17 18 17 10

1) An 1/1-ISO-Spitzkerbproben lngs im Grundwerkstoff bei der genannten Temperatur (Mittelwert aus 3 Proben, wobei nur ein Einzelwert den angegebenen Mittelwert um hchstens 30 % unterschreiten darf). Die Werte fr die angegebene Kerbschlagarbeit (KV) gelten fr CV Vollproben. Der Prfquerschnitt einer Vollprobe betrgt 10 mm x 8 mm. Fr geringere Wanddicken werden die Kerbschlagarbeitswerte erreicht, die der jeweiligen Probenwanddicke entsprechen. Fr Wanddicken < 5 mm kann die Prfung der Feinkrnigkeit des Gefges nach Euronorm 103 und/oder die Bestimmung der kornfeinenden Elemente in der chemischen Zusammensetzung erfolgen. Das von Salzgitter Mannesmann Precision und Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes modifizierte Werkstoffkonzept fr Przisionsstahlrohre fr den Zylinderbau erreicht durch seine verbesserte Duktilitt einen deutlichen Sicherheitsgewinn im Fall des Bauteilversagens. Bedingt durch die Ermittlung des quantitativen Zusammenhangs zwischen Kerbschlagwerten an Quer- und Lngsproben im Kerbschlagbiegeversuch knnen anhand der ermittelten Umrechnungsfaktoren Querproben durch Lngsproben ersetzt werden. Das Substituieren der Querprobe durch eine Lngsprobe kommt zum Tragen, wenn die Rohrgeometrie keine Erzeugung eines genormten Prfkrpers zulsst. 2) Angaben sind Mindestwerte. 3) Nur auf gesonderte Bestellung gegen Aufpreis. Warmzugversuche knnen als Rohrstreifenprobe im Wanddickenbereich von 5,5 - 7,5 mm und als Rundprobe ab 7,5 - 25,0 mm mittlerer Wanddicke durchgefhrt werden. Die Erzeugung von Prfkrpern fr die Druckprfung sowie deren prftechnische Durchfhrung erfordert eine Mindestwand von 7,5 mm. 4) SWB = sonderwrmebehandelt.

1) A 1/1-ISO-V-notch test lengthways in material at the stated temperature (average of three samples, whereby only one single value may fall short of the given average by a maximum of 30 %. The values for the given notch test sampling (KV) are valid for CV full samples. The test cross-section from a full sample measures 10 mm x 8 mm. For thinner wall thicknesses the notch test values for the relevant sample wall thickness are achieved. For wall thicknesses < 5 mm, the verification of the fineness of grain in the structure can take place in accordance with Euronorm 103 and/or the specification of the grain refining elements in the chemical composition. The improved ductility in the material concept for precision steel tubes for use in cylinder construction which has been modified by Salzgitter Mannesmann Precision and Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes achieves a clear safety gain if the construction component does fail. The calculation of the quantitative link between notch test values for transversal and longitudinal samples in the Charpy impact test means that the transversal samples can be replaced by longitudinal samples using the conversion factors which are produced. The substitution of the transversal sample by a longitudinal sample is practical when the geometry of the tube does not permit the production of a standard sample section. 2) The data is for minimum values. 3) Only by separated order with extra charge. Tensile tests at higher temperatures can be performed with tube strips specimen in the range from 5.5 7.5 mm wall thickness and with tubular specimen from 7.5 25 mm of average wall thickness. The manufacturing of specimen for pressure tests as well as the tests itselves requires a minimum wall thickness of 7.5 mm. 4) SWB = special heat treatment.

1) Essais de rsilience sur prouvette entaille en V ISO 1/1 longitudinaux sur le matriau de base la temprature indique (valeur moyenne sur 3 essais, o une seule des valeurs peut tre infrieure au maximum de 30 % la moyenne indique). Les valeurs indiquant lnergie absorbe (KV) sappliquent des prouvettes CV entires. La section d une prouvette entire mesure 10 mm x 8 mm. Pour des paisseurs infrieures, les valeurs d nergie absorbe qui sont atteintes correspondent l paisseur respective d prouvette. Pour les paisseurs de parois < 5 mm le contrle de la finesse de grain de la structure est ralis selon l'Euronorme 103 et/ou par dtermination des lments amincissants du grain contenus dans la composition chimique. Le programme de matriaux modifis de Salzgitter Mannesmann Precision et Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes pour les tubes de prcision en acier destins la construction de vrins permet grce lamlioration de la ductilit un net gain de scurit face la dfaillance d lments de constructions. Par calcul du rapport quantitatif entre les valeurs de rsilience obtenues par essais de rsilience sur des prouvettes transversales et longitudinales, il est possible de remplacer les prouvettes transversales par des prouvettes longitudinales grce aux facteurs de conversion obtenus. La substitution de l prouvette transversale par une prouvette longitudinale joue quand la gomtrie du tube ne permet pas l obtention d une prouvette rpondant la norme. 2) Les valeurs indiques sont des valeurs minimales. 3) Uniquement pour des commandes spares incluant un Surcot. Les essais de Rsistance Mcanique hautes tempratures peuvent tre effectus sur des prouvettes de tubes avec une paisseur comprise entre 5,5 et 7,5 mm, et sur des chantillons de tubes dont l'paisseur varie entre 7,5 et 25 mm d'paisseur moyenne. La fabrication d'prouvette pour des tests de pression, ainsi que les tests eux-mmes requierrent des paisseurs minimales de 7,5 mm. 4) SWB = traitement thermique spcial

21

6 HPS-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Spezialrohre 6 HPS Tubes Hydraulic-Pneumatic Special Purpose Tubes (SSID) 6 Tubes HPS Tubes spciaux hydrauliques et pneumatiques

Allgemeines Neben nahtlosen Zylinderrohren mit mechanisch bearbeiteter Innenoberflche werden zunehmend auch geschweite kaltgezogene, einbaufertige Zylinderrohre mit ziehtechnisch gegltteter Funktionsflche eingesetzt. Die Innenoberflche dieser Rohre wird durch eine spezielle Ziehtechnik geglttet und verdichtet. Das typische Oberflchenprofil hat keine ausgeprgten Rauheitsspitzen. Bei hohem Traganteil liegt eine geschlossene Oberflche mit Rauheitstlern vor (siehe Abb. 1). Im Zusammenwirken mit entsprechenden Dichtungen hat das geschweite kaltgezogene Zylinderrohr ein weites Anwendungsfeld in der Hydraulik und Pneumatik. Es ist mit seinen charakteristischen Eigenschaften in ISO 4394/1 Fluid power systems and components cylinder barrels Part 1: Requirements for steel tubes with specially finished bores, international genormt.

Mae und Grenzmae Fr Innendurchmesser und Wanddicke geschweiter HPS-Rohre gilt Tabelle 9. Die fr den Innendurchmesser angegebenen Grenzmae entsprechen den ISO-Toleranzfeldern H9 bis H10. HPS-Rohre knnen auch nach Auen- und Innendurchmesser bestellt werden. Die maximale Exzentrizitt betrgt 4 %. HPS-Rohre werden mit Rcksicht auf den Verwendungszweck gerichtet. Die Messung der Geradheit erfolgt an Rohrabschnitten von 1 m Lnge. Die Geradheitstoleranz betrgt 0,0007 L. Diese Abweichung wird zwischen der Auenoberflche des Rohres und einer Linie (Sehne) gemessen, die die Endpunkte verbindet. Im Bereich der gebruchlichsten Innendurchmesser bis 110 mm hat sich eine Standardwanddicke von 5 mm bewhrt. Diese Wanddicke ist in ISO 4394/1 als eine Hauptreihe dargelegt. Mit Wanddicken von 5 mm knnen Zylinderrohre in der Hydraulik ausreichend bemessen werden.

Tabelle 9: Lieferprogrammm, Mae und Grenzmae fr geschweite HPS-Rohre Table 9: Product range, dimensions and tolerances for welded HPS tubes Tableau 9: Programme de livrasion, cotes et dimensions limites pour tubes HPS souds
Innendurchmesser Inside diameter Diamtre intrieur mm 25 30 32 35 40 45 50 55 60 63 65 68 70 73 75 80 85 86 90 95 100 106 110 Wanddicke Wall thickness Epaisseur de paroi mm 2,00 +0,052 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062

2,50 +0,052 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,074 +0,074 +0,120 +0,120 +0,120 +0,120 +0,120 +0,120 +0,120

3,00 +0,052 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,120 +0,120 +0,120 +0,120 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140

3,50 +0,052 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,120 +0,120 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140

4,00 +0,052 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140

5,00 +0,052 +0,052 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,062 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,074 +0,087 +0,087 +0,087 +0,140 +0,140 +0,140 +0,140

Toleranzfeld H9 Toleranzfeld H10 Tolerance range H9 Tolerance range H10 Intervalle de tolrance H9 Intervalle de tolrance H10

DISPO-Abmessungen und Inch-Abmessungen sind auf Anfrage lieferbar. Those dimensions can be delivered from stock and inch-dimensions available on request Les dimensions DISPO et dimensions en pouces sont disponibles sur demande.

22

General In addition to seamless cylinder tubes with mechanically processed inner surfaces, welded cold drawn ready-to-use cylinder tubes with an as-drawn smooth functional surface are increasingly required. The inside surface of these tubes is smoothed and compressed with the aid of a special drawing technique. The typical surface profile shows marked roughness peaks but a high percentage contact area with roughness predominantly occurring in the form of troughs (see Fig. 1). In combination with matching seals, cold drawn cylinder tubes can be used for a wide range of hydraulic and pneumatic applications. Their specific properties are internationally standardized in ISO 4394/1,Fluid power systems and components Cylinder barrels Part 1: Requirements for steel tubes with specially finished bores. Dimensions and tolerances Inside diameters and wall thicknesses of welded HPS tubes are shown in Table 9. The limit dimensions provided for the inside diameter are in accordance with the H9 to H10 ISO tolerance fields. HPS tubes may be ordered using either the outside or the inside diameter. The maximum eccentricity is 4 %. HPS tubing is specially straightened to match the exact requirements of the intended application. The straightness measurement is carried out on 1 metre tube sections. The maximum permissible out-of-straightness is 0.0007 L. This deviation is measured between the tube outside surface and a straight line (chord) which connects the tube ends. In the field of the most common inside diameters up to 110 mm a standard wall thickness of 5 mm has proved to be reliable. This wall thickness is included in ISO 4394/1 as a main series. Cylinder tubes in hydraulic applications with a wall thickness of 5 mm can be sufficiently tested.

Gnralits Paralllement aux tubes vrins sans soudure surface intrieure usine mcaniquement, on remarque une tendance croissante de l'utilisation de tubes vrins souds, tirs froid, et prts au montage dont la surface fonctionnelle est glace par tirage. La surface intrieure de ces tubes est polie et comprime l'aide d'une technique d'tirage spciale. Le profil superficiel typique ne prsente pas de pics de rugosit levs. Avec une proportion de porte importante la surface est comprime et comporte des cavits de rugosit (voir fig. 1). En association avec des joints correspondants le tube vrin soud et tir froid possde un large champ d'application dans les domaines hydrauliques et pneumatiques. Il est norm internationalement avec ses proprits caractristiques dans la norme ISO 4394/1 Systmes et composants hydrauliques corps de cylindres Partie 1: exigences pour tubes en acier possdant des alsages finition spciale. Cotes et dimensions limites Le tableau 9 s'applique pour le diamtre intrieur et l'paisseur de paroi des tubes HPS. Les dimensions limites indiques pour le diamtre intrieur correspondent aux intervalles de tolrance ISO H9 H10. Les tubes HPS peuvent tre commands galement en fonction du diamtres intrieur et extrieur. La tolrance d'excentricit maximale est de 4 %. Les tubes HPS sont produits en tenant compte du type d'application. La mesure de rectitude est effectue sur des sections de tubes de 1 m de longueur. La tolrance de rectitude est de 0,0007 L. Ce jeu est mesur entre la surface extrieure du tube et une ligne (cordon) qui relie les deux extrmits. Sur la plage des diamtres les plus utiliss jusqu' 110 mm, une paisseur de paroi standard de 5 mm a fait ses preuves. Cette paisseur de paroi est rfrence dans la norme ISO 4394/1 en tant que l'une des sries principales. Avec des paisseurs de parois de 5 mm, les tubes vrin pour l'hydraulique sont suffisamment dimensionns.

Rz Ra Rmax

3,01 m 0,26 m 4,13 m

Abbildung 1: Oberflchenschrieb eines kaltgezogenen HPS-Rohres Figure 1: Surface tracing record of a cold drawn HPS Tube Figure 1: diagramme de la surface d un tube vrin tir froid.

23

6 HPS-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Spezialrohre 6 HPS Tubes Hydraulic-Pneumatic Special Purpose Tubes (SSID) 6 Tubes HPS Tubes spciaux hydrauliques et pneumatiques

Tabelle 10: Chemische Zusammensetzung Table 10: Chemical composition Tableau 10: Composition chimique
Werkstoff 1) Steel grade 1) Matriau 1) C % E235 1) (St 37-2) E355 1) (St 52-3) HPS MOD 1) 0,17 0,22 0,22 Si % 0,35 0,55 0,55 Mn % 1,20 1,60 1,60 P % 0,025 0,025 0,025 S % 0,025 0,025 0,025 Al %
> = 0,020 > = 0,020 > = 0,020

Nb+Ti+V % 0,22

1) Der Zusatz von Mikrolegierungselementen ist nach Wahl des Herstellers zulssig. Angaben sind Maximalwerte, wenn nicht anders angegeben.

1) The addition of micro-alloying elements is permissible at the manufacturers option. Figures are maximum values, if not indicated otherwise.

1) L addition d lments micro-allis est admissible au choix du fabricant. Les donnes sont des valeurs maximales, sauf indication spcifi.

Stahlsorten Geschweite einbaufertige Zylinderrohre mit ziehtechnisch gegltteter Funktionsflche werden in der Regel aus der Stahlsorte E355 (St 52-3) hergestellt. Nach besonderer Vereinbarung knnen auch Rohre aus dem Werkstoff E235 (St 37-2) geliefert werden. Grad HP 5 wird durch Grad HP 6 abgedeckt. Mit dem Einsatz von HPS MOD bietet Salzgitter Mannesmann Precision ein Produkt an, das im Vergleich mit E355 eine Wanddickenreduzierung bis zu 30 % (Berechnung nach DIN 2413, Teil 1, Geltungsbereich I) ermglicht. Lieferzustand HPS-Rohre werden im Lieferzustand +C (BK) geliefert. Die Rohre erhalten nach der letzten Kaltumformung keine abschlieende Wrmebehandlung. Das Verformungsvermgen der Rohre ist begrenzt. Eigenspannungen knnen auf Grund der Kaltverformung auftreten. Oberflchenbeschaffenheit Fr die Innenoberflche gelten folgende Rauigkeitswerte nach DIN EN ISO 4287 und DIN EN ISO 4288: Ra < 0,8 m (Ra 1,0 m fr HPSMOD) Fr die Auenoberflche gilt EN 10305-2 (DIN 2393).

Steel grades Welded ready-to-fit cylinder tubing with smooth-drawn working surface is usually manufactured in grade E355 (St 52-3) steel. The supply of tubes in E235 (St 37-2) is subject to special agreement. Salzgitter Mannesmann Precision use of HPS MOD provides a product that in comparison with E355, enables a wall thickness reduction of up to 30 % (calculation in accordance with DIN 2413, part1, validity section I). Delivery condition HPS tubing is supplied in the +C (BK) delivery condition, i. e. no heat treatment is carried out after the final cold forming step. The formability of such tubing is limited. The presence of residual stress must be expected. Surface condition The following roughness values according to DIN EN ISO 4287/88 apply to the tube inside surface: Ra < 0.8 m (Ra 1.0 m for HPSMOD) The tube outside surface meets the requirements of EN 10305-2 (DIN 2393).

Qualits d'aciers Les tubes vrins souds prts au montage, avec surface fonctionnelle polie par tirage, sont raliss en gnral dans la qualit d'acier E355 (St 52). Aprs accord spcial il est possible de livrer aussi des tubes en acier E235 (St 37-2). Grce l'utilisation du P550MOD, Salzgitter Mannesmann Precision propose un produit qui en comparaison du E355, permet une rduction de l'paisseur de paroi de jusqu' 30 % (calcul conforme la DIN 2413, Partie 1, plage de validit I). tat de livraison Les tubes HPS sont fournis avec la finition +C (BK). Les tubes ne subissent pas de traitement chaud final aprs le dernier formage froid. Les capacits de dformation des tubes sont limites. Des tensions internes peuvent se produire en raison du formage froid. Qualit de surface Les valeurs de rugosit suivantes, selon DIN EN ISO 4287 et DIN EN ISO 4288, sont valables pour les surfaces intrieures: Ra < 0,8 m (Ra 1,0 m pour HPSMOD) Pour les surfaces extrieures s'applique la EN 10305-2 (DIN 2393).

24

6 HPS-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Spezialrohre 6 HPS Tubes Hydraulic-Pneumatic Special Purpose Tubes (SSID) 6 Tubes HPS Tubes spciaux hydrauliques et pneumatiques

Tabelle 11: Mechanische Eigenschaften 2) Table 11: Mechanical properties 2) Tableau 11: Caractristiques mcaniques 2)
Werkstoff Steel grade Qualits d'acier Zugfestigkeit Tensile strength Rsistance la traction Rm MPa 520 650 900 Dehngrenze Yield strength Limite apparente d'lasticit Rp0,2 MPa 470 590 800 Dehnung Elongation Allongement A5 % 10 10 10 Kerbschlagarbeit 1) Impact energy 1) Effort de rsilience 1) KV Joule -20 C/lngs/length/longitudinal 80

E235 (St 37-2) E355 (St 52-3) HPSMOD

-20 C/quer/transverse/transversal 60

1) An 1/1-ISO-Spitzkerbproben lngs im Grundwerkstoff bei der genannten Temperatur (Mittelwert aus 3 Proben, wobei nur ein Einzelwert den angegebenen Mittelwert um hchstens 30 % unterschreiten darf). Die Werte fr die angegebene Kerbschlagarbeit (KV) gelten fr CV Vollproben. Der Prfquerschnitt einer Vollprobe betrgt 10 mm x 8 mm. Fr geringere Wanddicken werden die Kerbschlagarbeitswerte erreicht, die der jeweiligen Probenwanddicke entsprechen. Fr Wanddicken < 5 mm kann die Prfung der Feinkrnigkeit des Gefges nach Euronorm 103 und/oder die Bestimmung der kornfeinenden Elemente in der chemischen Zusammensetzung erfolgen. Das von Salzgitter Mannesmann Precision und Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes modifizierte Werkstoffkonzept fr Przisionsstahlrohre fr den Zylinderbau erreicht durch seine verbesserte Duktilitt einen deutlichen Sicherheitsgewinn im Fall des Bauteilversagens. Bedingt durch die Ermittlung des quantitativen Zusammenhangs zwischen Kerbschlagwerten an Quer- und Lngsproben im Kerbschlagbiegeversuch knnen anhand der ermittelten Umrechnungsfaktoren Querproben durch Lngsproben ersetzt werden. Das Substituieren der Querprobe durch eine Lngsprobe kommt zum Tragen, wenn die Rohrgeometrie keine Erzeugung eines genormten Prfkrpers zulsst. 2) Angaben sind Mindestwerte.

1) A 1/1-ISO-V-notch test lengthways in material at the stated temperature (average of three samples, whereby only one single value may fall short of the given average by a maximum of 30 %. The values for the given notch test sampling (KV) are valid for CV full samples. The test cross-section from a full sample measures 10 mm x 8 mm. For thinner wall thicknesses the notch test values for the relevant sample wall thickness are achieved. For wall thicknesses < 5 mm, the verification of the fineness of grain in the structure can take place in accordance with Euronorm 103 and/or the specification of the grain refining elements in the chemical composition. The improved ductility in the material concept for precision steel tubes for use in cylinder construction which has been modified by Salzgitter Mannesmann Precision and Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes achieves a clear safety gain if the construction component does fail. The calculation of the quantitative link between notch test values for transversal and longitudinal samples in the Charpy impact test means that the transversal samples can be replaced by longitudinal samples using the conversion factors which are produced. The substitution of the transversal sample by a longitudinal sample is practical when the geometry of the tube does not permit the production of a standard sample section. 2) The data is for minimum values.

1) Essais de rsilience sur prouvette entaille en V ISO 1/1 longitudinaux sur le matriau de base la temprature indique (valeur moyenne sur 3 essais, o une seule des valeurs peut tre infrieure au maximum de 30 % la moyenne indique). Les valeurs indiquant lnergie absorbe (KV) sappliquent des prouvettes CV entires. La section d une prouvette entire mesure 10 mm x 8 mm. Pour des paisseurs infrieures, les valeurs d nergie absorbe qui sont atteintes correspondent l paisseur respective d prouvette. Pour les paisseurs de parois < 5 mm le contrle de la finesse de grain de la structure est ralis selon l'Euronorme 103 et/ou par dtermination des lments amincissants du grain contenus dans la composition chimique. Le programme de matriaux modifis de Salzgitter Mannesmann Precision et Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes pour les tubes de prcision en acier destins la construction de vrins permet grce lamlioration de la ductilit un net gain de scurit face la dfaillance d lments de constructions. Par calcul du rapport quantitatif entre les valeurs de rsilience obtenues par essais de rsilience sur des prouvettes transversales et longitudinales, il est possible de remplacer les prouvettes transversales par des prouvettes longitudinales grce aux facteurs de conversion obtenus. La substitution de l prouvette transversale par une prouvette longitudinale joue quand la gomtrie du tube ne permet pas l obtention d une prouvette rpondant la norme. 2) Les valeurs indiques sont des valeurs minimales.

25

7 HP-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Rohre 7 HP Tubes Hydraulic-Pneumatic Tubes 7 Tubes HP Tubes hydrauliques-pneumatiques

Allgemeines HP-Rohre sind nahtlose kaltgefertigte, geschlt glattgewalzte Zylinderrohre fr die Hydraulik und Pneumatik. Ihre besonderen Merkmale sind: hervorragende Gte der Innenoberflche durch feinstbearbeitete Bohrung - niedrige Rauheitswerte - hoher Profiltraganteil - gnstige Gleiteigenschaften Mae und Grenzmae Fr Innendurchmesser, Wanddicke und maximale Lieferlnge gilt Tabelle 12. Die fr den Innendurchmesser angegebenen Grenzmae entsprechen den ISO-Toleranzfeldern H8 bis H10. HP-Rohre werden mit Rcksicht auf den Verwendungszweck gerichtet. Die Messung der Geradheit erfolgt an Rohrabschnitten von 1 m Lnge. Die Geradheitstoleranz betrgt 0,001 L. Diese Abweichung wird zwischen der Auenoberflche des Rohres und einer Linie (Sehne) gemessen, die die Endpunkte verbindet.

26

7 HP-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Rohre 7 HP Tubes Hydraulic-Pneumatic Tubes 7 Tubes HP Tubes hydrauliques-pneumatiques

General HP tubes are seamless cold finished, skived and roller-burnished cylinder tubes for hydraulic and pneumatic applications. Their special features include: Excellent inside surface quality by micro-finished bores featuring - minimum surface roughness values - high percentage contact area - favourable sliding properties Dimensions and tolerances Inside diameters, wall thickness and maximum lengths are shown in Table 12. The inside diameter tolerances are in conformance with tolerance ranges H8-H10. Wall thickness tolerances are 5 %. HP tubing is specially straightened to match the exacting requirements of the intended application. The straightness measurement is carried out on 1 metre tube sections. The permissible out-of straightness is 0.001 L. It is measured between the tube outside surface and a straight line (chord) which connects the tube ends.

Gnralits Les tubes HP sont des tubes vrins sans soudure, tirs froid, crots et galets, pour l'hydraulique et le pneumatique. Leurs caractristiques particulires sont: une formidable qualit de la surface interne par un alsage de grande finesse - de faibles valeurs de rugosit - une importante surface de contact - des caractristiques de glissement favorables Cotes et dimensions limites Pour le diamtre intrieur, l'paisseur de paroi et la longueur maximale de livraison il faut appliquer le tableau 12. Les tolrances indiques pour le diamtre intrieur correspondent aux tolrances ISO pour les tolrances d'ajustement H8 H10. Les tubes HP sont dresss en tenant compte de leur objet d'application. La mesure de rectitude est ralise sur des sections de tubes d'une longueur de 1 m. La tolrance de rectitude est de 0,001 L. Ce jeu est mesur entre la surface externe du tube et une ligne droite (cordon) reliant les deux extrmits du tube.

Tabelle 12: Lieferprogramm, Mae und Toleranzen Table 12: Product range, dimensions and tolerances Tableau 12: Programme de livrasion, dimensions et tolrances
Innendurchmesser Inside diameter Diamtre intrieur mm 50 55 60 63 70 75 80 90 100 110 115 120 125 140 160 Toleranz Tolerance Tolrance Wanddicke Wall thickness Epaisseurs de paroi mm 5 6 maximale Lieferlnge Maximum length Longueur maxi de livraison mm 7,5 10 12,5 15 17,5 20 25 5000 5000 6000 6000 6500 6500 6500 7500 7500 7500 7500 8000 8000 8000 8000
Toleranzfeld H9 Tolerance range H9 Intervalle de tolrance H9 Toleranzfeld H10 Tolerance range H10 Intervalle de tolrance H10

+0,039

+0,046

+0,054

+0,063

+0,160

Toleranzfeld H8 Tolerance range H8 Intervalle de tolrance H8

27

7 HP-Rohre Hydraulik-Pneumatik-Rohre 7 HP Tubes Hydraulic-Pneumatic Tubes 7 Tubes HP Tubes hydrauliques-pneumatiques

Tabelle 13: Chemische Zusammensetzung Table 13: Chemical composition Tableau 13: Composition chimique
Werkstoff 1) Steel grade 1) Matriau 1) C % E355 (St 52) P460 (StE 460) 2) E355 (St 52) [SWB] 4) P550MOD (St 52MOD) P650MOD (StE 460MOD) P700MOD (StE 690MOD) 0,22 0,20 0,22 0,22 0,20 0,20 Si % 0,55 0,60 0,55 0,55 0,60 0,60 Mn % 1,60 1,00-1,70 1,60 1,60 1,00-1,70 1,40-1,90 P % 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 0,025 S % 0,025 0,030 0,025 0,025 0,025 0,025 Al % 0,020 0,020 0,020 0,020 0,070 Cu % 0,70 0,30 0,40 Cr % 0,30 0,80 0,80 Ni % 0,80 0,70 0,80 Mo % 0,10 0,40 0,50 V % 0,20 0,15 0,15 Ti % 0,040 0,020 W % 0,80 N % 0,020 Nb % 0,05 Nb+Ti+V % 0,22 0,22 0,22 -

1) Der Zusatz von Mikrolegierungselementen ist nach Wahl des Herstellers zulssig. 2) Al/N 2; wenn Stickstoff durch Niob, Titan oder Vanadium abgebunden wird, entfllt die Festlegung fr den Mindestanteil an Aluminium. 4) SWB = sonderwrmebehandelt. Angaben sind Maximalwerte, wenn nicht anders angegeben.

1) The addition of micro-alloying elements is permissible at the manufacturers option. 2) Al/N 2; if nitrogen is bound by niobium, titanium or vanadium, then the definition of a minimum aluminium share is not required. 4) SWB = special heat treatment. Figures are maximum values, if not indicated otherwise.

1) L addition d lments micro-allis est admissible au choix du fabricant. 2) AI/N e 2; si l azote est fix avec du niobium, du titane ou du vanadium, il n est pas ncessaire d indiquer la quantit minimum de l aluminium. 4) SWB = traitement thermique spcial Les donnes sont des valeurs maximales, sauf indication spcifi.

Stahlsorten Einbaufertige Zylinderrohre mit feinstbearbeiteter Funktionsflche werden aus den Stahlsorten E355 (St 52), P550MOD (St 52MOD), P460 (StE 460), P650MOD (StE 460MOD) und P700MOD (StE 690MOD) hergestellt. Andere Stahlsorten sind auf Anfrage verfgbar. Die modifizierten Gten weisen gegenber Standardwerkstoffen deutlich verbesserte Kerbschlagarbeitswerte auf, so dass diese Gten bei tiefen Temperaturen empfohlen werden. Lieferzustand HP-Rohre werden im Zustand +SR (BKS) geliefert. Dadurch werden die Eigenspannungen abgebaut, eine spanlose Umformung wird in gewissen Grenzen ermglicht und die Manderung bei spangebender Bearbeitung minimiert Oberflchenbeschaffenheit Fr die Innenoberflche gelten folgende Rauheitswerte nach DIN EN ISO 4287 und DIN EN ISO 4288: Ra < 0,3 m Rz < 2,0 m Fr die Auenoberflche gilt EN 10305-1 (DIN 2391).

Steel grades Ready-to-fit cylinder tubing with microfinished working surface is manufactured in steel grades E355 (St 52), P550MOD (St 52MOD), P460 (StE 460), P650MOD (StE 460MOD) and P700MOD (StE 690MOD). Other steel grades are available on request. The Charpy impact test results of modified steel grades demonstrate clear superiority when compared to those carried out using standard materials, so that these steel grades are recommended for low temperature applications. Delivery condition HP tubing is usually supplied in the +SR (BKS) delivery condition. As a result of the stress relieving treatment after the final cold forming step, residual stresses are reduced, forming within defined limits is made possible, and dimensional changes during machining are minimized. Surface condition The following roughness values in accordance with DIN EN ISO 4287 and DIN EN ISO 4288 apply to the tube inside surface: Ra < 0.3 m Rz < 2.0 m The tube outside surface meets the requirements of EN 10305-1 (DIN 2391).

Qualits d'acier Les tubes vrins prt au montage, avec des surfaces fonctionnelles de grande qualit, sont construits partir des qualits d'aciers E355 (St 52), P550MOD (St 52MOD), P460 (StE 460), P650MOD (StE 460MOD) et P700MOD (StE 690MOD). Autres qualits d'aciers possibles sur demande. Les qualits modifies prsentent, par rapport aux matriaux standard des qualits de rsilience amliores, de sorte que ces qualits sont recommandes pour les basses tempratures d'utilisation. tat de livraison Les tubes HP sont livrs avec la finition +SR (BKS). Ainsi les tensions internes sont limines, un formage est rendu possible dans certaines limites et les dformations sont minimises en cas d'usinage enlvement de copeaux Etats de surface Pour les surfaces intrieures on applique les valeurs de rugosit suivantes selon DIN EN ISO 4287 et DIN EN ISO 4288: Ra < 0,3 m Rz < 2,0 m Pour les surfaces externes s'applique la norme EN 10305-1 (DIN 2391).

28

Tabelle 14: Mechanisch technologische Rohreigenschaften, Lieferzustand +SR (BKS) 2) Table 14: Mechanical and technological properties, delivery condition +SR (BKS) 2) Tableau 14: Caractristiques mcaniques et rsilience, Finition +SR (BKS) 2)
Werkstoff Steel grade Qualits d'acier mittlere Wanddicke mean wall thickness l'paisseur de paroi s mm Zugfestigkeit Tensile strength Rsistance la traction Rm (RT) MPa Dehngrenze Yield strength Limite apparente d'lasticit 3) 3) Rp0,2 (RT) Rp0,2 (80C) d0,2 (RT) MPa MPa MPa lngs Dehnung Elongation Allongement A5 (RT) % Kerbschlagarbeit 1) Impact energy 1) Effort de rsilience 1) KV Joule -20 C/lngs/ -20 C/quer/ -40 C/lngs/quer/ length/ transverse/ length/transverse/ longitudinal transversal longitudinal/transversal 27 27 100 100 80 100 80 100 80 80 80 60 80 60 80 60 27 27 27 27 27 27 27

E355 (St 52) P460 (StE 460) E355 (St 52) [SWB] 4) P550MOD (St 52MOD)

P650MOD (StE 460MOD) P700MOD (StE 690MOD)

5 25 5 5,5 25 5,5 18 22,5 5,5 20 5,5 20

< < < < <

s s s s s s s s s s s s

25 28,5 25 25 28,5 18 22,5 25 20 25 20 25

570 540 700 570 540 620 620 560 700 640 750 680

520 500 660 520 500 550 520 500 650 590 700 640

520 470 550 520 500 650 590 650 590

520 520 500 550 520 500 650 590 700 640

16 16 15 16 16 18 18 17 18 17 18 17

1) An 1/1-ISO-Spitzkerbproben lngs im Grundwerkstoff bei der genannten Temperatur (Mittelwert aus 3 Proben, wobei nur ein Einzelwert den angegebenen Mittelwert um hchstens 30 % unterschreiten darf). Die Werte fr die angegebene Kerbschlagarbeit (KV) gelten fr CV Vollproben. Der Prfquerschnitt einer Vollprobe betrgt 10 mm x 8 mm. Fr geringere Wanddicken werden die Kerbschlagarbeitswerte erreicht, die der jeweiligen Probenwanddicke entsprechen. Fr Wanddicken < 5 mm kann die Prfung der Feinkrnigkeit des Gefges nach Euronorm 103 und/oder die Bestimmung der kornfeinenden Elemente in der chemischen Zusammensetzung erfolgen. Das von Salzgitter Mannesmann Precision und Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes modifizierte Werkstoffkonzept fr Przisionsstahlrohre fr den Zylinderbau erreicht durch seine verbesserte Duktilitt einen deutlichen Sicherheitsgewinn im Fall des Bauteilversagens. Bedingt durch die Ermittlung des quantitativen Zusammenhangs zwischen Kerbschlagwerten an Quer- und Lngsproben im Kerbschlagbiegeversuch knnen anhand der ermittelten Umrechnungsfaktoren Querproben durch Lngsproben ersetzt werden. Das Substituieren der Querprobe durch eine Lngsprobe kommt zum Tragen, wenn die Rohrgeometrie keine Erzeugung eines genormten Prfkrpers zulsst. 2) Angaben sind Mindestwerte. 3) Nur auf gesonderte Bestellung gegen Aufpreis. Warmzugversuche knnen als Rohrstreifenprobe im Wanddickenbereich von 5,5 - 7,5 mm und als Rundprobe ab 7,5 - 25,0 mm mittlerer Wanddicke durchgefhrt werden. Die Erzeugung von Prfkrpern fr die Druckprfung sowie deren prftechnische Durchfhrung erfordert eine Mindestwand von 7,5 mm. 4) SWB = sonderwrmebehandelt

1) A 1/1-ISO-V-notch test lengthways in material at the stated temperature (average of three samples, whereby only one single value may fall short of the given average by a maximum of 30 %. The values for the given notch test sampling (KV) are valid for CV full samples. The test cross-section from a full sample measures 10 mm x 8 mm. For thinner wall thicknesses the notch test values for the relevant sample wall thickness are achieved. For wall thicknesses < 5 mm, the verification of the fineness of grain in the structure can take place in accordance with Euronorm 103 and/or the specification of the grain refining elements in the chemical composition. The improved ductility in the material concept for precision steel tubes for use in cylinder construction which has been modified by Salzgitter Mannesmann Precision and Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes achieves a clear safety gain if the construction component does fail. The calculation of the quantitative link between notch test values for transversal and longitudinal samples in the Charpy impact test means that the transversal samples can be replaced by longitudinal samples using the conversion factors which are produced. The substitution of the transversal sample by a longitudinal sample is practical when the geometry of the tube does not permit the production of a standard sample section. 2) The data is for minimum values. 3) Only by separated order with extra charge. Tensile tests at higher temperatures can be performed with tube strips specimen in the range from 5.5 7.5 mm wall thickness and with tubular specimen from 7.5 25 mm of average wall thickness. The manufacturing of specimen for pressure tests as well as the tests itselves requires a minimum wall thickness of 7.5 mm. 4) SWB = special heat treatment

1) Essais de rsilience sur prouvette entaille en V ISO 1/1 longitudinaux sur le matriau de base la temprature indique (valeur moyenne sur 3 essais, o une seule des valeurs peut tre infrieure au maximum de 30 % la moyenne indique). Les valeurs indiquant lnergie absorbe (KV) sappliquent des prouvettes CV entires. La section d une prouvette entire mesure 10 mm x 8 mm. Pour des paisseurs infrieures, les valeurs d nergie absorbe qui sont atteintes correspondent l paisseur respective d prouvette. Pour les paisseurs de parois < 5 mm le contrle de la finesse de grain de la structure est ralis selon l'Euronorme 103 et/ou par dtermination des lments amincissants du grain contenus dans la composition chimique. Le programme de matriaux modifis de Salzgitter Mannesmann Precision et Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes pour les tubes de prcision en acier destins la construction de vrins permet grce lamlioration de la ductilit un net gain de scurit face la dfaillance d lments de constructions. Par calcul du rapport quantitatif entre les valeurs de rsilience obtenues par essais de rsilience sur des prouvettes transversales et longitudinales, il est possible de remplacer les prouvettes transversales par des prouvettes longitudinales grce aux facteurs de conversion obtenus. La substitution de l prouvette transversale par une prouvette longitudinale joue quand la gomtrie du tube ne permet pas l obtention d une prouvette rpondant la norme. 2) Les valeurs indiques sont des valeurs minimales. 3) Uniquement pour des commandes spares incluant un Surcot. Les essais de Rsistance Mcanique hautes tempratures peuvent tre effectus sur des prouvettes de tubes avec une paisseur comprise entre 5,5 et 7,5 mm, et sur des chantillons de tubes dont l'paisseur varie entre 7,5 et 25 mm d'paisseur moyenne. La fabrication d'prouvette pour des tests de pression, ainsi que les tests eux-mmes requierrent des paisseurs minimales de 7,5 mm. 4) SWB = traitement thermique spcial

29

8 Berechnung Zylinderrohre 8 Calculation Cylinder Tubes 8 Calcul Tubes cylindriques

Formel zur Bestimmung des Gewichtes und der statischen Werte der Flche Formulae Static values and weights of circular tubes Formule de dtermination du poids et des valeurs statiques des surfaces
Querschnittsflche/Cross-sectional area/Section Gewicht/Masse / Weight/mass / Poids/masse Oberflche/Surface area/Surface Trgheitsmoment/Moment of inertia/Moment d'inertie y -y; z z A = (da s) s M = 0,785 A O = da I= cm2 kg/m m2/m m2/m cm3 (5) (6) (7) (8)

da4 - dI4
64 2I da I A

Widerstandsmoment/Section modulus/Couple rsistant

y -y; z z

W=

(9)

Trgheitsradius/Radius of gyration/Rayon d'inertie

i=

cm cm4 cm3 cm3

(10) (11) (12) (13)

Torsionskonstanten/Tor sional constants/Constantes de torsion Plastisches Widerstandsmoment/Plastic section modulus/ Couple rsistant plastique (ductilit) y-y; zz

J=2I C=2W Z= (da3 - dI3) 6

Formeln Die Berechnung der Wanddicke eines Zylinders hat in der Regel nach den jeweils geltenden Richtlinien zu erfolgen. Wird die Berechnung nach DIN 2413 Teil 1 durchgefhrt, so mssen die Grenzen des Anwendungsbereiches beachtet werden. Fr Rohre mit kreisfrmigem Querschnitt ohne Ausschnitte gilt ein Durchmesserverhltnis u = da /di 2. Die Berechnung kann fr Geltungsbereich I durchgefhrt werden, wenn die Grenzlastspielzahl der Tabellen 4-6 in DIN 2413 Teil 1 nicht berschritten ist. Die erforderliche Wanddicke betrgt
s = (s V +c 2 ) 100 100 - c1 (1)

mit 0 angenommen. Die Bestimmung von sv erfolgt bei gegebenem Auendurchmesser nach folgender Formel:
sv = da p K 2 S (2)

beziehungsweise bei gegebenem Innendurchmesser nach


sv = di 2 zul. p (3)

N - 2

Hierbei ist sv die rechnerische Wanddicke, wie sie nach der Formel (2) oder (3) bestimmt werden kann, und c1 die zulssige Wanddickenunterschreitung in %, die den Tabellen in den Technischen Lieferbedingungen EN 10305-1 (DIN 2391) und EN 10305-2 (DIN 2393) Mae und Grenzmae der Wanddicke entnommen wird. c2 als Zuschlag fr die Korrosion und die Abnutzung wird hufig bei den vorliegenden Beanspruchungen

Die Formel (3) ist die mathematische Umwandlung der Formel (2) mit da = di + 2 sv. Der Wert kann mit Hilfe von S und y in Abhngigkeit von der Bruchdehnung A5 der Tabelle 3 der DIN 2413 Teil 1 entnommen werden, wobei Zwischenwerte linear interpoliert bzw. bei kleineren Dehnwerten als 15 % extrapoliert werden drfen. Bei den betrachteten Werkstoffen kann der Festigkeitswert K mit 0,7 Rm (spezifischer Mindestwert der Zugfestigkeit) angenommen werden.
K = y K = zul. S (4)

30

8 Berechnung Zylinderrohre 8 Calculation Cylinder Tubes 8 Calcul Tubes cylindriques

Formulae The wall thickness of a cylinder must be calculated according to the applicable design specifications. If the calculation is made in accordance with DIN 2413 Part 1, the tubes field of application must be considered. For tubes with a circular cross section and without cut-outs, the diameter ratio u = da/di 2. Calculations for such tubes can be carried out within Scope I if the number of load cycles does not exceed the limiting values in accordance with tables 4-6, DIN 2413 Part 1. The required wall thickness is:
100 100 - c1

Formules Le calcul de l'paisseur de paroi d'un vrin doit tre effectu, en principe, en fonction des directives de construction applicables en vigueur. Si le calcul est effectu selon la norme DIN 2413 Partie 1, il faut respecter les limites fixes pour le domaine d'application concern. Pour les tubes de section circulaire sans dcoupe, on utilise un rapport de diamtre u = da/di 2. Le calcul peut tre effectu pour la plage de validit I, si le jeu de charge limite des tableaux 4-6, de la DIN 2413 Partie 1 n'est pas dpass. L'paisseur de paroi indispensable est
100 100 - c1

s = (s V +c 2 )

(1)

s = (s V +c 2 )

(1)

In this formula, sv is the theroretical wall thickness determined according to formula (2) or (3) and c1 stands for the maximumpermissible wall thickness minus tolerance in %, which can be taken from the tables of dimensions and tolerances. c2, which represents the allowance for corrosion and wear, is frequently assumed to be 0 with the loads involved here. If the outside diameter is known, sv is determined according to the following formula:

La cote sv est l'paisseur de paroi calcule, pouvant tre dtermine selon les formules (2) ou (3), et c1 est en % la tolrance mini autorise pour l'paisseur de paroi, qui sera releve dans les tableaux des conditions techniques de livraison des normes EN 10305-1 (DIN 2391) et EN 10305-2 (DIN 2393), cotes et dimensions limites de l'paisseur de paroi. Pour les prsentes contraintes, la cote c2 de surpaisseur pour la corrosion et l'usure prend souvent la valeur 0. On dtermine la cote sv pour un diamtre donn selon la formule suivante:
sv = da p K 2 S (2)

sv =

da p K 2 S

(2)

If the inside diameter is given, the following formula is used:


di 2 zul. p

ou pour un diamtre intrieur donn selon


di 2 zul. p

sv =

(3)

sv =

(3)

N - 2

N - 2

Formula (3) is the mathematical conversion of formula (2) with da = di +2 sv. The value may be taken from DIN 2413 Part 1 for S and y as a function of the elongation value A5 according to table 3; intermediate values may be interpolated in a linear manner and elongation values below 15 % may be extrapolated. In the case of the materials under consideration, the strength characteristic K may then be calculated as 0.7 Rm (specified minimum tensile strength value).
K = y K = zul. S

La formule (3) est la conversion mathmatique de la formule (2), avec da = di +2 sv. Cette valeur peut tre releve sur le tableau 3 de la DIN 2413 Partie 1, l'aide de S et de y en fonction de l'allongement la rupture A5, et o il est possible d'interpoler linairement les valeurs intermdiaires, ou de les extrapoler en cas de valeurs d'allongement infrieures 15 %. Pour les matriaux considrs on peut prendre une valeur de rsistance K de 0,7 Rm (valeur spcifique mini de rsistance la traction).
K = y K = zul. S (4)

(4)

31

8 Berechnung Zylinderrohre 8 Calculation Cylinder Tubes 8 Calcul Tubes cylindriques

da di

Bedeutung der Formelzeichen Es werden die in den Technischen Regelwerken bereits eingefhrten Zeichen verwendet (siehe DIN 2413).

Geltungsbereich I vorwiegend ruhend bis 120 C Load case I predominantly static loads up to 120 C Plage de validit I contrainte surtout statiqe jusqu' 120 C da K S = = = = = = = = da p S 2 K N = = = =

da = Auendurchmesser (cm/mm) di = Innendurchmesser (da - 2 s = di) s = Nennwanddicke/erforderliche Wanddicke einschlielich Zuschlgen (cm/mm) sv = rechnerische Wanddicke ohne Zuschlge (mm) p = Berechnungsdruck ist der maximale innere berdruck eines Rohrleitungsabschnittes unter Beachtung aller Betriebszustnde (bar). Fr andere Druckeinheiten gilt: 1 N/mm2 1MPa 10 bar K = Festigkeitskennwert (N/mm2) S = Sicherheitsbeiwert N = Wertigkeit der Lngs- bzw. Schraubenlinien-Schweinaht (Ausnutzung der Berechnungsspannung) Y = Nutzungsgrad der Streckgrenze Berechnungsbeispiel Fr die Berechnung der Wanddicken von Stahlrohren gegen Innendruck nach DIN 2413 stehen Rechenprogramme zur Verfgung. Im folgenden Beispiel wurde ein nahtloses HP-Zylinderrohr aus dem Werkstoff E355 (St 52) mit einem Auendurchmesser da = 100 mm und einem Betriebsdruck von 200 bar sowie einer Wanddicke von 5 mm berechnet.

N
p c1 c1 c2 sv

S nahtlos/ seamless/ Sans soudure Wanddicke gewhlt/ Selected wall thickness/ Epaisseur de paroi slectionne Durchmesserverhltnis/ Diameter ratio/ Rapport de diamtre da/di Verhltnis/ Wall thickness to outside diameter ratio/ Rapport s/da p I (p (di + s))/(2 s) Y Bp S - c1 S - c1 P

= = = = = =

Key to symbols The symbols used in the following are taken from the applicable technical rules (cf. DIN 2413) da = tube outside diameter (cm/mm) di = tube inside diameter (da - 2 s = di) s = nominal wall thickness/required wall thickness including allowances (cm/mm) sv = theoretical wall thickness without allowances (mm) p = design pressure, i. e. the max. possible internal over pressure in a piping section taking into account all operating conditions (bar). (For other pressure units: 1 N/mm2 1MPa 10 bar) K = strength characteristic (N/mm2) 32

S = safety coefficient N = weld efficiency factor of the longitudinal or spiral weld (under full utilization of design stresses) Y = efficiency of yield strength Calculation example Wall thickness calculations for steel tubes under internal pressure in accordance with DIN 2413 can now be carried out using commercial computer programs. The following example refers to a seamless HP cylinder tube in E355 (St 52) material. Based on the tube outside diameter da = 100 mm and an intended operating pressure of 200 bar, a wall thickness of 5 mm was selected for the tube.

Berechnung der Wanddicke von Stahlrohren gegen Innendruck nach DIN 2413, Geltungsbereich I Wall thickness calculation for steel tubes under internal pressure in accordance with DIN 2413, Load case I Calcul de l'paisseur de paroi de tubes d'acier sous pression interne selon DIN 2413, Plage de validit I

Auendurchmesser/ Outside diameter/ Diamtre extrieur Streckgrenze/ Yield strength (strength characteristic)/ Limite d'lasticit Sicherheitsbeiwert/ Safety coefficient/ Coefficient de scurit Wertigkeit der Schweinaht/ Weld efficiency factor/ Valence du coefficient de soudure Betriebsdruck/ Operating pressure (design pressure)/ Pression de travail Zuschlag Wanddickenunterschreitung/ Allowance for undersize on wall thickness/ Surpaisseur de sous dpassement de l'paisseur Zuschlag Wanddickenunterschreitung/ Allowance for undersize on wall thickness/ Surpaisseur de sous dpassement de l'paisseur Zuschlag fr Korrosion/ Allowance for corrosion and wear/ Surpaisseur pour corrosion

= 100,00 mm = 400,00 N/mm2 1,70 1,00 = 200,00 bar = 0,00 mm = 10,00 % = 0,00 mm = 4,25 mm 4,72 mm 5,00 mm 1,11 0,05

(sv + c2) 100/(100 c1) 2,0 =

-20 N/mm2 90 N/mm2 Nutzungsgrad der Streckgrenze/ Efficiency of yield strength/ Taux d'utilisation de la limite apparente d'lasticit Prfpressenfaktor/ Sealing pressure factor/ Facteur de pression d'essai (geschweit)/ (welded)/ (soud) (nahtlos)/ (seamless)/ (sans soudure) BP Y K 2 (s - c1) N da

180,00 N/mm2 0,95 0,96 = 5,00 mm = 4,50 mm

Prfdruck nahtlos/Testing pressure welded/Pression d'essai sans soudure

= 328,32 bar

Signification des lments de formule On utilise les lments dj employs dans les rgles techniques (voir DIN 2413). da = Diamtre extrieur (cm/mm) di = Diamtre intrieur (da - 2 s = di) s = Epaisseur nominale/paisseur de paroi obligatoire y compris les surpaisseurs (cm/mm) Sv = Epaisseur de calcul sans les surpaisseurs (mm) p = La pression calcul est la surpression interne maximale d'une segment de tube en prenant en considration tous les tats de fonctionnement (bars). Pour les autres units de pression il faut appliquer: 1 N/mm2 1MPa 10 bar

K = La valeur caractristique de rsistance (N/mm2) S = Le coefficient de scurit N = Valence du cordon de soudure longitudinal ou hlicodal (utilisation du calcul de contrainte thorique) Y = Taux d'utilisation de la limite apparente d'lasticit Exemple de calcul Pour le calcul des paisseurs de paroi de tubes d'acier contre la pression interne selon la DIN 2413, Salzgitter Mannesmann Precision met disposition un programme de calcul. L'exemple suivant prsente le calcul d'un tube vrin HP sans soudure, en E355 (St 52) avec un diamtre externe da = 100 mm et une pression de travail de 200 bars et une paisseur de paroi de 5 mm.

33

9 Allgemeine Informationen Hydraulik- und Pneumatikrohre 9 General Information Hydraulic- and Pneumatic Tubes 9 Informations gnrales sur les Tubes hydrauliques et pneumatiques

Herstelllngen Bei den Lieferlngen werden unterschieden: Herstelllngen zwischen 4 und 7 m. Unterlngen 2 m sind bis zu 10% der Liefermenge zulssig. Genaulngen oder kombinierte Lngen knnen vereinbart werden (siehe Tabelle 15). Korrosionsschutz Innen und auen mit inhibitorhaltigem Minerall gGruppe O. Die Rohrenden knnen mit Kunststoffstopfen oder -kappen verschlossen werden. Kennzeichnung Die Rohre werden ber die gesamte Lnge fortlaufend gekennzeichnet. Herstellerzeichen Rohrart Abmessunga Liefernorm Stahlsorte Lieferzustand Chargennummer Zusatz Herkunftsland Beispiel: SMP-BR HPL 10 x 8 x 1 mm EN 10305-4 E235 +N 3484711 Cr6-frei Made in Germany, Sondermarkierungen nach Kundenwunsch auf Anfrage mglich. Prfungen Die Qualitt von HPZ-, HPK-, HPS- und HP-Rohren wird durch eine den Herstellungsprozess begleitende berwachung sichergestellt. Diese Qualittsberwachung umfasst u. a.: Einsatz von Schmelzen in beruhigtem Zustand Laufende Verfahrenskontrolle bei der Herstellung der Vorrohre Prfung der Werkstoffidentitt Oberflchenvorbehandlung in kontinuierlich berwachten Anlagen Kaltumformung mit besonderer Werkzeugberwachung Mechanische und technologische Prfungen Prfung der Oberflchenbeschaffenheit und der Mahaltigkeit Geschweite HPS-Rohre werden nach EN 10246-8 Prfklasse E3H (SEP 1917 Prfklasse B) zerstrungsfrei geprft. Diese Prfung entspricht den Anforderungen, die an Rohre mit einer Berechnungsspannung von 100% (nN = 1,0) gestellt werden. Prfbescheinigungen Rohre der HP-Familie werden mit einem Abnahmeprfzeugnis 3.1 nach EN 10204 geliefert. Fremdabnahmen knnen vereinbart werden. Verpackung Die Rohre werden standardmig gebndelt geliefert, andere Verpackungen auf Anfrage. Zertifizierungen Wir sind zertifiziert nach ISO 9001, ISO/TS 16 949, ISO 14001 und der Druckgerterichtlinie. Allgemeine Lieferbedingungen Lieferungen erfolgen auf Basis unserer jeweils gltigen Liefer- und Zahlungsbedingungen, die wir Ihnen auf Wunsch gerne zusenden, oder die im Internet unter www.smp-tubes.com abgerufen werden knnen. 34

Lengths The following differentiation is made with regard to tubing length: Mill length between 4 and 7 m. A maximum of 10 % of the ordered quantity may be supplied in short lengths 2 m. Exact length (or combined lengths) have to be agreed (see Table 15). Corrosion protection Inside and outside corrosion protection with inhibitor containig mineral oil ogroup 0. Tube ends can be sealed with plastic caps or plugs. Marking Continuous full-length marking is applied to all tubes, indicating the following: Manufacturer Type of tube Size Norm of reference Steel grade Delivery condition Batch number Additive Country of Origin Example: SMP-BR HPL 10 x 8 x 1 mm EN 10305-4 E235 +N 3484711 Cr6-free Made in Germany, Special markings are available on request. Testing The quality of HPZ, HPK, HPS and HP Tubes is assured by systematically integrated quality monitoring which includes the following: Use of specially killed heats Continuous in-process inspection during the production of hollows

Material identity check Preparatory surface treatment in continuously-monitored facilities Cold forming tool monitoring Technological tests Surface inspection and dimensional checks Welded HPS tubes are subjected to nondestructive testing in accordance with EN 10246-8 Test class E3H (SEP 1917 Test Class B); this test complies with the requirements placed on tubes with a design stress of 100 % (weld efficiency factor N = 1,0). Inspection certificates HP tubing is supplied with a mill certificate 3.1 in accordance with EN 10204. Inspection certificates have to be agreed upon. Packaging The tubes are usually delivered in bundles secured with steel tape. Other kinds of packaging available on request. Certification We are certified in accordance with ISO 9001, ISO/TS 16949, ISO 14001 and Pressure Equipment Directive (PED).

Longueurs des tubes Pour les longueurs de livraison on distingue: les longueur courantes entre 4 et 7 m. Possibilit de longueurs infrieures 2 m jusqu' 10% des quantits livrs. Longueurs exactes ou combines selon accord (voir tableau 15). Protection anticorrosion Interne et externe avec une huile minrale contenant un agent inhibiteur Groupe O. Les extrmits de tubes peuvent tre protges par des bouchons ou des capuchons en matire synthtique. Marquage Les tubes sont marqus en continu sur toute leur longueur. Sigle du fabricant Type de tube Dimensions Norme de rfrence Qualit d'acier tat de livraison Nombre de lots Additif Pays d'origine Exemple: SMP-BR HPL 10 x 8 x 1 mm EN 10305-4 E235 +N 3484711 sans Cr6 Marquage spcial client sur demande.

Contrles La qualit des tubes HPZ, HPK, HPS et HP est garantie par un suivi de contrle au niveau des processus de fabrication. La surveillance de qualit comprend entre autres: Utilisation de coules calmes Contrle de processus continu dans la production des bauches General terms of sale Contrle de l'identit du matriau Please note that our general terms and Traitement pralable des surfaces sur installations surveillance continue conditions of sale and payment are exclusively Formage froid avec surveillance spciale des outils valid. You can find them in the internet under www.smp-tubes.com or receive a hardcopy from Contrles mcaniques et technologiques Contrle de la rugosit de surface et de la tenue des cotes us on request. Les tubes souds HPS sont contrls par essais non destructifs selon EN 10246-8 classe de contrle E3H (SEP 1917, classe de contrle B). Ce contrle rpond aux exigences appliques aux tubes possdant une Tabelle 15: tension thorique de 100% (nN = 1,0). Zulssige Abweichungen fr Genaulngen Attestations dessais Table 15: Les tubes de la famille HP sont livrs avec un relev de contrle 3.1 selon Tolerances for exact lengths are permissible EN 10204. Obtention de certificats de rception possible aprs accord. Tableau 15: Tolrances admissibles pour les longueurs exactes Emballage En standard, les tubes sont livrs en bottes, autres emballages sur demande. Lnge Abweichungen
Length Longueur mm Tolerances Tolrances mm

Certifications Nos usines est certifie selon ISO 9001 et ISO/TS 16 949, ISO 14001 et directive pour appareils sous pression. Conditions gnrales de livraison Les livraisons se font sur la base de nos conditions gnrales de ventes que nous vous communiquons volontiers sur demande, ou que vous pouvez consulter sur Internet sur le site www.smp-tubes.com. 35

2000 +3/0 > 2000 5000 +5/0 > 5000 8000 +10/0 > 8000 nach Vereinbarung/on agreement/selon accord

10 HPL-Rohre 10 HPL Tubes 10 Tubes HPL

Allgemeines HPL-Rohre sind nahtlose kaltgefertigte Przisionsstahlrohre. Sie werden vorwiegend in hydraulisch oder pneumatisch betriebenen Anlagen als Leitungen eingesetzt. Der Zusammenbau erfolgt durch lsbare oder unlsbare Verbindungen. Im Betrieb hydraulischer Anlagen treten unter Betriebsbedingungen nderungen von Geschwindigkeit und Druck des strmenden Mediums auf. Durch die Geschwindigkeitsnderungen entstehen Druckste, die sich dem Innendruck berlagern. Die Rohrleitung ist in der Regel schwellend beansprucht. Fr die Festlegung der Rohrabmessung ist die Beanspruchung unter Betriebsbedingungen zu bercksichtigen. Abmessungen und Anforderungen sind in dieser Druckschrift auf EN 10305-4 Nahtlos kaltgezogene Rohre fr Hydraulik- und Pneumatik-Druckleitungen abgestimmt. Mae und Grenzabmae Die Abmessungsauswahl der Tabelle 16 wurde in Anlehnung an EN 10305-4 Nahtlose kaltgezogene Rohre fr Hydraulik- und Pneumatik-Druckleitungen und DIN 2445-2 Nahtlose Stahlrohre fr schwellende Beanspruchungen Przisionsstahlrohre fr hydraulische Anlagen 100-500 bar vorgenommen und bercksichtigt darber hinaus die bisher eingefhrten Dimensionen in der Hydraulik und Pneumatik. Bei Neukonstruktionen wird empfohlen, auf die grau unterlegten genormten Abmessungen der Tabelle 16 zurckzugreifen (DIN 2445). Falls andere Abmessungen gewnscht werden, ist eine besondere Vereinbarung zu treffen. Grenzabmae: Fr den Auendurchmesser und den Innendurchmesser gilt Tabelle 16. Fr die Geradheit gilt EN 10305-4 (DIN 2391-2). Werden Rohre nach Auendurchmesser und Innendurchmesser bestellt, betrgt die Exzentrizitt max 7,5 %. Es werden Lngen von 6 .000 mm geliefert. Restlngen bis 4.000 mm werden separat gebndelt. Stahlsorten Fr Nahtlose kreisfrmige Rohre aus unlegierten Sthlen fr besonders hohe Anforderungen gilt die Feinkorngte E235 nach EN 10305-4 (St 37.4 nach DIN 1630). HPL-Rohre aus E355 EN 10305-4 (St 52.4 nach DIN 1630) werden nach Vereinbarung geliefert. Lieferzustand Die Rohre sind gem EN 10305-4 unter Schutzgas normalgeglht +N (NBK). Oberflchenbeschaffenheit Die Oberflche ist frei von fertigungsbedingten Rckstnden, die die Funktionsfhigkeit eines Druckleitungssystems beeintrchtigen knnen. Die Rohre weisen eine Rauheit von Ra 4 m auf (EN 10305-4). General HPL tubes are seamless cold-drawn precision steel tubes predominantly for use as pressure lines in hydraulically or pneumatically operated equipment. For installation purposes both, permanent and non-permanent connections are available. In hydraulic systems the velocity and pressure of the flow medium are subject to variations. The resulting pressure surges are superimposed on the internal pressure. Accordingly, pulsating stresses are prevalent in pressure lines. When dimensioning the tubes for such lines, the actual stress profile under service conditions must be carefully considered. Measurements and requirements in this brochure are harmonized with EN 10305-4 Seamless cold-drawn tubes for hydraulic and pneumatic power systems, which defines the technical delivery conditions for the future. Dimensions and permissible deviations The selection of sizes shown in Table 16 is in accordance with EN 10305 Steel tubes for precision applications Technical delivery conditions-Part 4: Seamless cold drawn tubes for hydraulic and pneumatic power systems and DIN 2445 Sheet 2, Seamless steel tubes for dynamic loads; cold drawn tubes, nominal pressures 100 to 500 bar" and also takes into account established dimensions in hydraulic and pneumatic engineering practice. When new construction projects are being considered we recommend using the standardized dimensions (DIN 2445) shown in the grey fields of the manufacturing range of the table 16.

36

10 HPL-Rohre 10 HPL Tubes 10 Tubes HPL

Gnralits Les tubes HPL sont des tubes de prcision en acier sans soudure tirs froid. Ils sont utiliss essentiellement sur des installations hydrauliques ou pneumatiques sous forme de conduites. Leur montage est ralis l'aide de raccordements dmontables ou fixe. Dans le fonctionnement d'installations hydrauliques, le fluide utilis est soumis, dans les conditions de fonctionnement, des changements de vitesse et de pression du flux. Ces modifications de vitesse entranent des chocs de pression qui s'additionnent la pression interne. La conduite est en gnral soumise des contraintes ondulatoires. Pour la dtermination des cotes du tube il faut tenir compte des contraintes agissant sur le tube en fonctionnement. Les dimensions et contraintes de ce document s'appuient sur la norme EN 10305-4 Tubes sans soudure, tirs froid, pour conduites de pression hydrauliques et pneumatiques. Cotes et dimensions limites Le choix de dimensions du tableau 16 a t dtermin en fonction des normes EN 10305-4 Tubes sans soudure, tirs froid pour conduites de pression hydrauliques et pneumatiques et DIN 2445-2 Tubes sans soudure pour contraintes ondules tubes de prcision en acier pour installations hydrauliques 100-500 bars, et on a tenu compte d'autre part des dimensions jusqu'ici existantes dans l'hydraulique et le pneumatique. Pour les nouveaux types de construction nous recommandons de choisir parmi les dimensions normes soulignes en couleur (DIN 2445). En cas de ncessit d'autres dimensions, un accord spcial doit tre convenu. dimensions limites: Pour les diamtres extrieur et intrieur on appliquera le tableau 16. Pour la rectitude on applique la norme EN 10305-4 (DIN 2391-2). Si les tubes sont commands en fonction du diamtre extrieur et de l'paisseur de paroi, l'excentricit maxi est de 7,5 %. Nous livrons des longueurs de 6.000 mm. Les longueurs rsiduelles jusqu' 4.000 mm seront mises en bottes spares. Qualits d'aciers Pour les Tubes circulaires sans soudure en aciers non allis, pour grandes contraintes (St 37.4 selon DIN 1630) la qualit de finesse de grain est E235 selon la EN 10305-4. Les tubes HPL en E355 EN 10305-4 (St 52.4 selon la DIN 1630) sont fournis selon accord pralable. tat de livraison Les tubes sont recuits normalement sous atmosphre neutre, +N (NBK) selon la conformment EN 10305-4. Etat de surface La surface est libre de rsidus de fabrication pouvant entraver les capacits de fonctionnement d'un systme de conduites de pression. Les tubes possdent une rugosit de Ra 4 m selon (EN 10305-4).

The supply of tubes in other dimensions is subject to special agreement. Permissible deviations: Outside diameter and inside diameter as shown in Table 16. Straightness in accordance with EN 10305-4 (DIN 2391-2). If tubes are ordered according to outside diameter and wall thickness, the eccentricity is 7.5 % at a maximum. The tubes are supplied in exact lengths 6,000 mm in accordance with EN 10305-4 (DIN 2391-2); shorter lengths 4,000 mm are bundled separately. Steel grades For Seamless tubes of non-alloy steels with very high quality requirements (St 37.4 in accordance with DIN 1630) applies fine-grain steel (RR) E235 in accordance with EN 10305-4. HPL tubing in E355 (St 52.4) steel grade in accordance with EN 10305-4 (DIN 1630) is available on request. Technical delivery conditions The tubes are normalized +N (NBK) under controlled atmosphere in accordance with EN 10305-4. Surface conditions The tube inside surface is free from productionrelated residues which could affect the service efficiency of a pressure line. The tubes show a roughness of Ra 4 m (EN 10305-4).

37

11 Lieferprogramm, Mae, Toleranzen und Durchflussquerschnitt HPL-Rohre 11 Product Range, dimensions, tolerances and flow cross section 11 Programme de livrasion, dimensions, tolrances et section de passage

Tabelle 16: Lieferprogramm, Mae, Toleranzen und Durchflussquerschnitt Table 16: Product range, dimensions, permissible deviations and flow cross section Tableau 16: Programme de livraison, dimensions, tolrances et section de passage
Auendurchmesser Outside diameter Diamtre extrieur mm 4 4 5 5 6 6 6 8 8 8 8 10 10 10 10 12 12 12 12 14 14 14 14 15 15 15 15 15 Toleranzen Tolerances Tolrances mm +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 Innendurchmesser Inside diameter Diamtre intrieur mm 2,4 2,0 3,5 3,0 4,0 3,0 2,0 6,0 5,0 4,0 3,0 8,0 7,0 6,0 5,0 10,0 9,0 8,0 7,0 12,0 11,0 10,0 9,0 13,0 12,0 11,0 10,0 9,0 Toleranzen Tolerances Tolrances mm +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,12 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,10 +/-0,10 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,08 +/-0,12 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,08 +/-0,10 +/-0,12 +/-0,15 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,10 +/-0,12 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,10 +/-0,12 +/-0,15 Wanddicke Durchflussquerschnitt Wall Flow cross thickness section Epaisseur Section de paroi de passage mm cm2 0,80 1,00 0,75 1,00 1,00 1,50 2,00 1,00 1,50 2,00 2,50 1,00 1,50 2,00 2,50 1,00 1,50 2,00 2,50 1,00 1,50 2,00 2,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 0,045 0,031 0,096 0,071 0,126 0,071 0,031 0,283 0,196 0,126 0,071 0,503 0,385 0,283 0,196 0,785 0,636 0,503 0,385 1,131 0,950 0,785 0,636 1,327 1,131 0,950 0,785 0,636 Auendurchmesser Outside diameter Diamtre extrieur mm 16 16 16 16 16 16 18 18 18 18 18 20 20 20 20 20 20 20 22 22 22 22 22 22 22 25 25 25 25 25 25 25 Toleranzen Tolerances Tolrances mm +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 Innendurchmesser Inside diameter Diamtre intrieur mm 14,0 13,0 12,0 11,0 10,0 9,0 16,0 15,0 14,0 13,0 12,0 17,0 16,0 15,0 14,0 13,0 12,0 11,0 20,0 19,0 18,0 17,0 16,0 15,0 14,0 22,0 21,0 20,0 19,0 18,0 17,0 16,0 Toleranzen Tolerances Tolrances mm +/-0,08 +/-0,08 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 Wanddicke Durchflussquerschnitt Wall Flow cross thickness section Epaisseur Section de paroi de passage mm cm2 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 1,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 4,50 1,539 1,327 1,131 0,950 0,785 0,636 2,011 1,767 1,539 1,327 1,131 2,270 2,011 1,767 1,539 1,327 1,131 0,950 3,142 2,835 2,545 2,270 2,011 1,767 1,539 3,801 3,464 3,112 2,835 2,545 2,270 2,011

38

Auendurchmesser Outside diameter Diamtre extrieur mm 25 25 28 28 28 28 28 28 28 30 30 30 30 30 30 35 35 35 35 35 35 35 38 38 38 38 38 38 38 38 38

Toleranzen Tolerances Tolrances mm +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15

Innendurchmesser Inside diameter Diamtre intrieur mm 14,0 13,0 25,0 24,0 23,0 22,0 21,0 20,0 18,0 26,0 25,0 24,0 22,0 20,0 18,0 31,0 30,0 29,0 28,0 27,0 25,0 23,0 33,0 32,0 30,0 28,0 27,0 26,0 24,0 22,0 18,0

Toleranzen Tolerances Tolrances mm +/-0,15 +/-0,15 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,08 +/-0,08 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15 +/-0,15

Wanddicke Durchflussquerschnitt Wall Flow cross thickness section Epaisseur Section de paroi de passage mm cm2 5,50 6,00 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 5,00 2,00 2,50 3,00 4,00 5,00 6,00 2,00 2,50 3,00 3,50 4,00 5,00 6,00 2,50 3,00 4,00 5,00 5,50 6,00 7,00 8,00 10,00 1,539 1,327 4,909 4,524 4,155 3,801 3,464 3,112 2,545 5,309 4,909 4,524 3,801 3,112 2,545 7,548 7,069 6,605 6,158 5,726 4,909 4,155 8,553 8,042 7,069 6,158 5,726 5,309 4,524 3,801 2,545

Auendurchmesser Outside diameter Diamtre extrieur mm 42 42 42 42 42 42 50 50 50 50 50 50 50 50 50 55 55 55 55 60 60 60 60 70 70 70 70 80 80 80 80

Toleranzen Tolerances Tolrances mm +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,30 +/-0,30 +/-0,30 +/-0,30 +/-0,35 +/-0,35 +/-0,35 +/-0,35

Innendurchmesser Inside diameter Diamtre intrieur mm 38,0 36,0 34,0 32,0 30,0 26,0 42,0 40,0 38,0 36,0 34,0 32,0 30,0 28,0 24,0 47,0 43,0 39,0 35,0 50,0 44,0 40,0 35,0 60,0 54,0 50,0 45,0 68,0 64,0 60,0 55,0

Toleranzen Tolerances Tolrances mm +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,20 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,25 +/-0,30 +/-0,30 +/-0,30 +/-0,30 +/-0,35 +/-0,35 +/-0,35 +/-0,35

Wanddicke Durchflussquerschnitt Wall Flow cross thickness section Epaisseur Section de paroi de passage mm cm2 2,00 3,00 4,00 5,00 6,00 8,00 4,00 5,00 6,00 7,00 8,00 9,00 10,00 11,00 13,00 4,00 6,00 8,00 10,00 5,00 8,00 10,00 12,50 5,00 8,00 10,00 12,50 6,00 8,00 10,00 12,50 11,341 10,179 9,079 8,042 7,069 5,309 13,854 12,566 11,341 10,179 9,079 8,042 7,069 6,158 4,524 17,349 14,522 11,946 9,621 19,635 15,205 12,566 9,621 28,274 22,902 19,635 15,904 36,317 32,170 28,274 23,758

Standardabmessungen nach DIN 2445-2 Ausgabe Sept. 2000 Standard dimensions in accordance with DIN 2445-2/Sept. 2000 Dimensions standards selon DIN 2445-2 dition septembre 2000

Weitere Abmessungen auf Anfrage Other dimensions available on request Autre Dimensions sur demande

39

12 Berechnung HPL-Rohre 12 Calculation HPL Tubes 12 Calcul Tubes HPL

Berechnung der Wanddicke Fr die Berechnung der Wanddicke von Stahlrohren gegen Innendruck gilt DIN 2413 Teil 1, Ausgabe Okt. 1993. Werkstoffkennwerte fr schwellende Beanspruchung von nahtlosen Przisionsstahlrohren knnen DIN 2413 Teil 1 Abschnitt 4.2.3 entnommen werden. Eine Auswahl von Rohrabmessungen fr die Auslegungsdrcke ps von 100 bis 500

bar enthlt DIN 2445 Blatt 2 Ausgabe Sept. 2000. Da bei hydraulischen Anlagen mit dem Auftreten von Drucksten zu rechnen ist, muss die Berechnung der Rohre gegen Zeitschwingbruch bzw. Dauerbruch durchgefhrt werden. DIN 2413 Teil 1 und Beiblatt 1 zu DIN 2445 enthalten entsprechende Rechenanleitungenfr die Ermittlung der Wanddicken.

Wall thickness calculations Wall thickness calculations for steel tubes under internal pressure are performed in accordance with DIN 2413 Part 1, October 1993 edition. Material data for seamless tubes under pulsating loads can be taken from DIN 2413 Part 1, paragraph 4.2.3. A selection of tube dimensions for design pressures ps from 100 to 500 bar is contained in DIN 2445

ps + 60 ps ps - 60

Tabelle 17: Mae, Lastfall A fr Schwingbreite 120 bar Table 17: Dimensions, Loading case A for fatigue range 120 bar Tableau 17: Dimensions, Cas de charge A pour une amplitude de vibration de 120 bars
Rohr-Auendurchmesser Tube outside diameter Diamtre externe du tube Wanddicke EN 10305-4 (DIN 2391) /zulssiger Druck der Anlage ps Wall thickness EN 10305-4 (DIN 2391)/permitted pressure of the plant ps Epaisseur de paroi EN 10305-4 (DIN 2391)/pression admissible de l'installation 100 bar mm 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 4,0 160 bar mm 1,00 1,00 1,00 1,00 1,50 1,50 1,50 2,00 2,00 2,00 2,50 2,50 3,00 3,00 4,00 4,00 5,00 250 bar mm 1,00 1,50 1,50 2,00 2,00 2,00 2,50 2,50 3,00 3,00 3,50 4,00 5,00 6,00 315 bar mm 1,00 1,50 1,50 2,00 3,00 3,00 3,50 5,00 5,50 8,00 400 bar mm 1,50 1,50 2,00 2,50 3,00 3,50 4,50 5,00 7,00 9,00 500 bar mm 1,50 2,00 2,50 2,50 3,50 4,00 6,00 6,00 8,00 10,00

mm 4 6 8 10 12 15 16 18 20 22 25 28 30 35 38 42 50

Vorgenannte Werte beziehen sich auf die Berechnung der geraden Rohre. Bei gebogenen Rohren muss im Bedarfsfall eine Berechnung nach DIN 2413-Teil 2, Ausgabe Oktober 1993, erfolgen. Values previously mentioned refer to the calculation of the straight tubes. For bent tubes, a calculation in accordance with DIN 2413 Part 2, edition October 1993 must be carried out if necessary. Les donnes indiques se rfrent au calcul sur tubes droits. Si les tubes sont cintrs, il vaut ventuellement calculer selon DIN 2413-partie 2, dition octobre 1993.

40

12 Berechnung HPL-Rohre 12 Calculation HPL Tubes 12 Calcul Tubes HPL

Sheet 2 September 2000 edition. As pressure surges must be expected in hydraulic systems, creep rupture and fatigue rupture stresses must be duly considered in design calculations. DIN 2413 Part 1 and supplement 1 to DIN 2445 contain corresponding calculation instructions for the determination of the wall thicknesses.

Calcul de l'paisseur de paroi Pour le calcul de l'paisseur de paroi de tubes d'acier contre la pression interne, on applique la DIN 2413 Partie 1, dition d'octobre 1993. Les valeurs caractristiques de matriaux pour tubes de prcision en acier soumis des contraintes ondules, peuvent tre prleves dans la norme DIN 2413 Partie 1 section 4.2.3. La DIN 2445 Feuillet 2 dition de septembre 2000, propose une slection de dimensions de tubes pour

des pressions de travail ps de 100 500 bars. Dans la mesure o dans les installations hydrauliques se produisent des chocs de pression, il faut dans le calcul, tenir compte de la rsistance la fatigue ou de la rupture par fatigue. La DIN 2413 Partie 1 et l'annexe 1 de la DIN 2445 contiennent de telles instructions de calcul correspondantes pour la dtermination de l'paisseur de paroi.

Tabelle 18: Mae, Lastfall B fr Schwingbreite 0 bis ps +60 bar Table 18: Dimensions, Loading case B for fatigue range 0 to ps +60 bar Tableau 18: Dimensions, Cas de charge B pour une amplitude de vibration de 0 ps +60 bars
Rohr-Auendurchmesser Tube outside diameter Diamtre externe du tube Wanddicke EN 10305-4 (DIN 2391)/zulssiger Druck der Anlage ps Wall thickness EN 10305-4 (DIN 2391)/permitted pressure of the plant ps Epaisseur de paroi EN 10305-4 (DIN 2391)/pression admissible de l'installation 100 bar mm 0,8 1,0 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0 3,0 4,0 160 bar mm 1,00 1,00 1,00 1,00 1,50 1,50 1,50 2,00 2,00 2,00 2,50 2,50 3,00 3,50 4,00 4,00 5,00 250 bar mm 1,00 1,50 1,50 2,00 2,00 2,50 2,50 3,00 3,00 3,50 4,00 4,00 5,00 7,00 315 bar mm 1,00 1,50 2,00 2,00 3,00 3,50 4,50 5,00 7,00 9,00 400 bar mm 1,50 2,00 2,50 2,50 3,50 4,50 5,50 7,00 8,00 11,00 500 bar mm 2,00 2,50 3,00 3,50 4,50 5,50 7,00 8,00 10,00 13,00

ps + 60 ps

mm 4 6 8 10 12 15 16 18 20 22 25 28 30 35 38 42 50

Vorgenannte Werte beziehen sich auf die Berechnung der geraden Rohre. Bei gebogenen Rohren muss im Bedarfsfall eine Berechnung nach DIN 2413-Teil 2, Ausgabe Oktober 1993, erfolgen. Values previously mentioned refer to the calculation of the straight tubes. For bent tubes, a calculation in accordance with DIN 2413 Part 2, edition October 1993 must be carried out if necessary. Les donnes indiques se rfrent au calcul sur tubes droits. Si les tubes sont cintrs, il vaut ventuellement calculer selon DIN 2413-partie 2, dition octobre 1993.

41

12 Berechnung HPL-Rohre 12 Calculation HPL Tubes 12 Calcul Tubes HPL

Berechnungsbeispiel Fr die Berechnung der Wanddicke von Stahlrohren gegen Innendruck nach DIN 2413 Teil 1, Okt. 1993, stehen Rechenprogramme zur Verfgung. In dem folgenden Beispiel wurde fr ein HPL-Rohr aus Werkstoff E235 (St 37.4) mit einem Auendurchmesser da = 25 mm und einem Betriebsdruck von 400 bar eine Wanddicke von 5,5 mm gewhlt (Lastfall B).

Calculation example Wall thickness calculations for steel tubes under internal pressure in accordance with DIN 2413 Part 1, October 1993, can be carried out using commercial computer programs. The following example concerns an HPL-tube in E235 (St 37.4) material. Based on the tube outside diameter da = 25 mm and an intended operating pressure of 400 bar, a wall thickness of 5.5 mm was selected for the tube (Loading case B).

Exemple de calcul Pour le calcul de l'paisseur de paroi de tubes d'acier contre la pression interne selon la DIN 2413 Partie 1, octobre 1993, sont disponibles des programmes de calcul. Dans l'exemple suivant, d'un tube HPL de qualit E235 (St 37.4) avec un diamtre externe da = 25 mm et une pression de travail de 400 bars, on a slectionn une paisseur de paroi de 5,5mm (cas de charge B).

Berechnung der Wanddicke von Stahlrohren gegen Innendruck DIN 2413 Wall thickness calculations for steel tubes under internal pressure in accordance with DIN 2413 Calcul de l'paisseur de tubes d'acier contre la pression interne DIN 2413
Geltungsbereich III schwellend beansprucht Scope III, pulsating loads Plage de validit III pour contraintes ondules

da K Sch/D S

= = = = = = = = = = =

Auendurchmesser/ Outside diameter/ Diamtre extrieur Streckgrenze/ yield strength (strength characteristic)/ Limite apparente d'lasticit Zeit-Dauerfestigkeit/ fatigue resistance (endurance limit)/ Endurance rsistance la fatigue Sicherheitsbeiwert/ safety coefficient/ Coefficient de scurit Wertigkeit der Schweinaht/ weld efficient factor/ Valence du cordon de soudure Betriebsdruck/ operating pressure (design pressure)/ Pression de travail Druck max./ max. pressure/ Pression maxi Druck min./ min. pressure/ Pression mini Zuschlag Wanddickenunterschreitung/ allowance for sub-sized wall thickness/ Surpaisseur de sous dpassement de l'paisseur Zuschlag Wanddickenunterschreitung/ allowance for sub-sized wall thickness/ Surpaisseur de sous dpassement de l'paisseur Zuschlag fr Korrosion/ allowance for corrosion wear/ Surpaisseur pour corrosion

25,00 mm

= 235,00 N/mm2 = 225,00 N/mm2 1,50 1,00 = 400,00 bar = 460,00 bar = = = = 0,00 bar 0,00 mm 10,00 % 0,00 mm

N
p p 1 p 2 c1 c 1 c2

42

12 Berechnung HPL-Rohre 12 Calculation HPL Tubes 12 Calcul Tubes HPL

Berechnung gegen Verformungsbruch Design calculation considering rupture Calcul de cassure ductile sv = da p S 2 K N = 3,67 mm

Berechnung gegen Zeit- bzw. Dauerfestigkeit/ Design calculation considering fatigue stresses/ Calcul d'endurance et de rsistance la fatigue sv = S nahtlos/ seamless/ Sans soudure Wanddicke gewhlt/ Selected wall thickness/ Epaisseur de paroi slectionne Durchmesserverhltnis da /di / Outside-to-inside diameter ratio/ Rapport de diamtre Verhltnis s/da/ Wall thickness-to-outside diameter ratio/ Rapport p I (p (di + s))/(2 s) = 2,0 = (sv + c2) 100/(100 c1) da (2 zul.)/(p 1 - p 2) - 1

4,53 mm 5,03

5,50 mm 1,79 0,22 82

= -46 N/mm2 41 N/mm2

43

13 Allgemeine Informationen HPL-Rohre 13 General Information HPL Tubes 13 Informations gnrales Tubes HPL

Kaltumformbarkeit Durch die abschlieende Wrmebehandlung sind HPL-Rohre gut kaltumformbar. Bei Biegungen tritt eine Verringerung der Wanddicke und eine Unrundheit im Biegebereich auf. Entsprechende Abminderungsfaktoren fr die Berechnung der Bgen und nicht kreisfrmigen Querschnitte sind in DIN 2413 Teil 2 angegeben. Schweibarkeit Die Rohre sind ohne Vorwrmung und Nachbehandlung nach den bekannten Verfahren schweibar. Korrosionsschutz Smtliche Rohre werden mit einem Korrosionsschutz versehen: HPL-Rohre, schwarz 2 mm di < 6 mm: auen und innen gelt di 6 mm: auen und innen phosphatiert und gelt bzw. nur auen und innen gelt HPL-Rohre, verzinkt sind auen galvanisch verzinkte Rohre mit einer Zinkschichtdicke von 8 bis 12 m und nachtrglicher Passivierung und Chromatierung mit zustzlichem temporrem Korrosionsschutz aus inhibitorhaltigem Minerall mit einer Bestndigkeit gegen Weirost entsprechend Tabelle 21. Erluterungen zur Hochleistungspassivierung von HPL-Rohren Die Blau-Passivierung ist seit Jahren als Chrom-VI-freie Beschichtung von HPL-Rohren, allerdings mit relativ geringer Bestndigkeit gegen Weirost, bekannt. Salzgitter Mannesmann Precision verfgt mit der Hochleistungspassivierung ber ein Verfahren, das Chrom-VI-freie Beschichtungen mit deutlich verbesserter Bestndigkeit gegen Weirost ermglicht. Die hochleistungspassivierten Rohre weisen das von den blauchromatierten Rohren bekannte optische Erscheinungsbild auf. Salzgitter Mannesmann Precision bietet damit ein Produkt an, das die Forderung nach Chrom-VI-freien Beschichtungen gem der ab 2007 geltenden Richtlinie 2000/53/EG der EU ber Altfahrzeuge in vollem Umfang erfllt. Andere Beschichtungsdicken und Auendurchmesser > 42 mm auf Anfrage. 44

Cold workability The final heat treatment gives HPL tubing good cold workability. When bending is performed, the associated reduction in wall thickness on the outer bend and out-of-roundness on the inner bend must be taken into consideration. The corresponding reduction factors for the design of bends and oval cross sections are given in DIN 2413 Part 2. Weldability The tubes are weldable without preheating and post-weld heat in accordance with current procedures. Corrosion protection All tubes are provided with corrosion protection: HPL Tubes, black 2 mm di < 6 mm: internal and external surface lubricated di 6 mm: internal and external surface phosphatized and lubricated or only lubricated HPL Tubes, galvanized Externally galvanized tubes with a zinc coating of 8 to 12 m and subsequently passivated or chromated, plus temporary corrosion protection (inhibitor containing mineral oil), resistance against white corrosion according to Table 21. Explanation of high performance passivating of HPL Tubes Blue passivating has been known for years as a chrome VI-free coating for HPL tubing, although it offers relatively low resistance to white rust. Salzgitter Mannesmann Precisions high performance passivating is a process which provides chrome VI-free coating with clearly improved resistance to white rust. High performance passivated tubes have the typical appearance of blue chromated tubes. Here Salzgitter Mannesmann Precision offers a product that completely satisfies the demands for chrome VI-free coatings, in accordance with the directive 2000/53/EC of the EU on end-of-life vehicles which came into force in 2007. Other coating thicknesses and outside diameters > 42 mm are subject to enquiry.

13 Allgemeine Informationen HPL-Rohre 13 General Information HPL Tubes 13 Informations gnrales Tubes HPL

Tabelle 19: Chemische Zusammensetzung Table 19: Chemical composition Tableau 19: Composition chimique
Stahlsorte Steel grade Nuances d'acier C % 0,17 0,22 Si % 0,35 0,55 Mn % 1,20 1,60 P % 0,025 0,025 S % 0,015 0,015

E235 (St 37.4) 1) E355 (St 52.4)

Aptitude au formage froid Grce un traitement thermique final, les tubes HPL ont une bonne aptitude au formage froid. Lors du cintrage il se produit un affaiblissement de l'paisseur de paroi et une ovalisation dans la zone de cintrage. Des facteurs correspondants de pertes pour Tabelle 20: Mechanische Eigenschaften bei Raumtemperatur le calcul des courbures et des sections non circulaires sont indiqus Table 20: Mechanical properties dans la norme DIN 2413 Partie 2. Tableau 20: Caractristiques mcaniques temprature ambiante Aptitude au soudage Stahlsorte Zugfestigkeit Streckgrenze Dehnung Les tubes sont aptes au soudage selon les procds connus, sans Steel grade Tensile strength Yield strength Elongation Qualits d'acier Rsistance la traction Limite d'lasticit Allongement prchauffe et traitement ultrieur. Protection contre la corrosion Tous les tubes sont livrs avec une protection contre la corrosion: Tubes HPL, noirs 2 mm di < 6 mm: surfaces intrieures et extrieures lubrifies di 6 mm: surfaces intrieures et extrieures phosphates et lubrifies ou uniquement lubrifies Tubes HPL, galvaniss, galvanisation extrieure des tubes avec une couche de zinc de 8 12 m, puis passivation ou chromage, plus une protection temporaire contre la corrosion (huile minrale contenant un agent inhibiteur), offrant une rsistance la corrosion blanche conformment au Tableau 21. Explications sur la passivation haute performance de tubes HPL La passivation bleue est connue depuis des annes en tant que revtement de tubes HPL, sans chrome-VI, toutefois avec une efficacit relativement plus faible contre la rouille blanche. Salzgitter Mannesmann Precision dispose depuis peu d'une passivation haute performance qui permet par l'intermdiaire d'un procd sans chrome-VI, un revtement nettement amlior contre la rouille blanche. Les tubes passivation haute performance possdent l'apparence dj connue sur les tubes protgs par un chromage bleu. Ainsi Salzgitter Mannesmann Precision propose un produit qui aujourd'hui dj rpond entirement aux exigences des revtements sans chrome-VI, conformment la directive 2000/53/EC de l'UE en vigueur sur les vieilles automobiles. Autres paisseurs et diamtres extrieurs > 42 mm sur demande.
Rm N/mm2 E235 (St 37.4) E355 (St 52.4) 340 480 490 630 ReH N/mm2 min 235 355 A5 % min 25 22

1) Zugaben von Nb, Ti, und V sind nach Wahl des Herstellers zulssig. Der Anteil dieser Elemente ist gegebenenfalls anzugeben. 1)The addition of Nb,Ti and V is permissible at manufacturers discretion. The proportion of these elements is specified as required./ 1) Additions de Nb, Ti, et V autorises selon le choix du constructeur. La proportion de ces lments doit le cas chant tre indique. 2007

Tabelle 21: Bestndigkeit gegen Weirost (Salzsprhtest DIN 50021) Table 21: Resitance against white corrosion (salt spray testing DIN 50021) Tableau 21: Rsistance la corrosion blanche (test au brouillard salin DIN 50021)
Beschichtung Coating Revtement Cr-VI-Anteil Cr-VI part Cr-VI part g/cm2 < 0,02 Werk-Standard DIN Trommel/Gestell Plant Standard DIN drum/rack Standard usine DIN tambour/rayon > 24 h 8 h/16 h

Blau-Passivierung Blue passivating Passivation bleue Hochleistungs-Passivierung < 0,02 High performance passivating Passivation haute performance Gelb-Chromatierung 5-20 Yellow chromating Chromage jaune

> 200 h

> 120 h

nicht genormt not standardized non standard 72 h/96 h

Die oben angegebenen Werte gelten fr gerade Rohrabschnitte, durch Umformung verringert sich die Korrosionsbestndigkeit. The values indicated above apply to straight tubing sections, by shaping process reduces the corrosion resistance. Les valeurs indiques en haut valent pour des tronons de canalisation droits, si la gomtrie diffre la rsistance la corrosion diminue.

45

13 Allgemeine Informationen HPL-Rohre 13 General Information HPL Tubes 13 Informations gnrales Tubes HPL

Kennzeichnung Alle Rohre sind ber die gesamte Lnge fortlaufend gekennzeichnet mit: Herstellerzeichen Rohrart Abmessung Liefernorm Stahlsorte Lieferzustand Chargennummer Zusatz Herkunftsland Die Kennzeichnung gilt als Nachweis der Qualittskontrollen und ersetzt ein Werkszeugnis nach EN 10204-2.2 (TC1 nach EN 10305-4). Prfungen Die Rohre werden nach EN 10305-4 (DIN 2391 Teil 2, Gtegrad C), Przisionsstahlrohre mit Sonderanforderungen, geliefert. Als werksseitige Kontrollen werden mechanische und technologische Prfungen durchgefhrt. Ferner werden alle Rohre einer zerstrungsfreien Prfung nach EN 10246-1 unterzogen. Spezifische oder darber hinausgehende Prfungen knnen vereinbart werden. Prfbescheinigungen HPL-Rohre werden mit einem Abnahmeprfzeugnis 3.1 nach EN 10204 geliefert. Fremdabnahmen knnen vereinbart werden. Endenausfhrung Standard: Enden glatt, unbearbeitet Ausnahme: Gelb- und Blau- bzw. Hochleistungspassivierte Rohre mit einem Auendurchmesser < 8 mm bzw. Innendurchmesser 4 mm: Enden abgekniffen d. h. Enden abgeschert und leicht oval! Endenverschluss (nur fr nicht abgekniffene Enden) Rohre 4 mm Innendurchmesser werden mit Kunststoffkappen verschlossen. Alle Rohre > 4 mm Innendurchmesser werden mit Kunststoffstopfen verschlossen. Verpackung Rohre 15 mm Auendurchmesser werden in stahlumreiften Sechskantbunden mit gleicher Rohrzahl je Abmessung im Bund verpackt. Darber hinausgehende Mengen, Unterlngen sowie alle Rohre < 15 mm Auendurchmesser werden in Rohrbunden geliefert. Sonstige Verpackungen (z. B. Kisten, Papphlsen, Bundenden mit Folie) nach Vereinbarung. Die Kistenverpackung ist in der Regel notwendig, z. B. bei dnnwandigen Rohren, hochwertigen Produkten wie Kraftstoffeinspritzrohren oder berschliffenen Rohren sowie bei berseetransporten. Allgemeine Lieferbedingungen Lieferungen erfolgen auf Basis unserer jeweils gltigen Liefer- und Zahlungsbedingungen, die wir Ihnen auf Wunsch gerne zusenden, oder die im Internet unter www.smp-tubes.com abgerufen werden knnen. 46

Marking Continuous full-length marking is applied to all tubes, including the following: Manufacturer Type of tube Size Norm of reference Steel grade Delivery condition Batch number Additive Country of Origin This marking serves as proof that the required quality controls have been performed thus replacing a mill certificate test report 2.2 in accordance with EN 10204 (TC1 in accordance with EN 10305-4). Testing HPL tubing is supplied in accordance with EN 10305-4 (DIN 2391 Part 2, quality grade C), i. e. as precision steel tubing for special requirements. The scope of mill testing comprises mechanical and technological tests. In addition, all tubes are subjected to nondestructive testing in accordance with EN 10246-1. Tests beyond this scope can be carried out following special agreement. Inspection certificates HPL tubing is supplied with a mill certificate 3.1 in accordance with EN 10204. Inspection certificates have to be agreed upon. Tube ends Standard: ends square cut, unworked. Exception: Tubes which are zinc plated type yellow and blue- or high performance passivated with an outside diameter < 8 mm resp. inside diameter 4 mm: ends pinched, i.e. the ends are sheared and slightly oval.

13 Allgemeine Informationen HPL-Rohre 13 General Information HPL Tubes 13 Informations gnrales Tubes HPL

End seal (only for non-pinched-off ends) Tubes with inside diameters 4 mm are sealed with plastic caps. Tubes with inside diameters > 4 mm are sealed with plastic plugs. Packaging Tubing in outside diameters 15 mm is packed in hexagonal steel-strapped bundles each containing a fixed number of tubes per size. Extra quantities, short lengths and tubes in outside diameters < 15 mm are packed in tube bundles. Other packaging methods (e. g. crates, cardboard tubes) are subject to special arrangements. Packaging in crates is usually necessarily, e. g. for thin-walled tubes, high-quality products such as fuel-injection tubes or polished tubes as well as for overseas shipments General terms of sale Please note that our general terms and conditions of sale and payment are exclusively valid. You can find them in the internet under www.smp-tubes.com or receive a hardcopy from us on request.

Marquage Tous les tubes doivent tre reprs en continu sur toute leur longueur: Sigle du fabricant Type de tube Dimensions Norme de rfrence Qualit d'acier tat de livraison Nombre de lots Additif Pays d'origine Le marquage constitue le justificatif des contrles de qualit et remplace un certificat d'usine selon EN 10204-2.2 (TC1 selon EN 10305-4). Contrles Les tubes sont livrs conformment la EN 10305-4 (DIN 2391 Partie 2), classe de qualit C, tubes de prcision en acier pour exigences spciales. Les contrles d'usine comprennent des essais mcaniques et technologiques. D'autre part tous les tubes sont soumis un contrle non destructif selon la norme EN 10246-1. Possibilit de contrles spcifiques ou plus approfondis sur demande. Attestations dessais Les tubes de la famille HPL sont livrs avec un relev de contrle 3.1 selon DIN 10204. Obtention de certificats de rception possible aprs accord. Finition des extrmits Standard: extrmits lisses, non travailles Exception: tubes electro-zingus jaune ou bleu ou passivs haute performance avec un diamtre extrieur infrieur 8 mm respectivement diamtre intrieur infrieur ou gal 4 mm: "extrmits pinces" c.--d. cisailles la pince et lgrement ovales Obturation des extrmits (hors extrmits pinces) Tubes de diamtre intrieur infrieur ou gal 4 mm obturs par capuchons en plastique Tous les tubes de diamtre intrieur suprieur 4 mm obturs par bouchons en plastique Emballage Les tubes de diamtre extrieur 15 mm sont emballs en bottes de mme nombre de tubes par taille, dans un faisceau mtallique hexagonal. Les quantits supplmentaires, les longueurs infrieures ainsi que tous les tubes de diamtre extrieur <15 mm sont livrs en bottes de tubes. Autres emballages (par exemple caisses, tubes en carton, botte sous plastique) sur demande. L'emballage en caisses est en principe indispensable, par exemple pour les tubes paroi mince, les produits de grande qualit comme les tubes d'injection de carburant ou les tubes rectifis, et le transport maritime. Conditions gnrales de livraison Les livraisons se font sur la base de nos conditions correspondantes, en vigueur, de livraison et de paiement, que nous vous communiquons volontiers sur demande, ou que vous pouvez consulter sur Internet sur le site www.smp-tubes.com. 47

Beispiele der Kennzeichnung: Examples of marking: Exemples du marquage: SMP-BR HPL 10 x 8 x 1 mm EN 10305-4 E235 +N 3484711 Cr6-frei SMP-BR HPL 10 x 8 x 1 mm EN 10305-4 E235 +N 3484711 Cr6-free SMP-BR HPL 10 x 8 x 1 mm EN 10305-4 E235 +N 3484711 sans Cr6

Salzgitter Mannesmann Precision GmbH Wiesenstrae 36, 45473 Mlheim / Ruhr, Germany www.smp-tubes.com

Sale Automotive Salzgitter Mannesmann Przisrohr GmbH Wiesenstrae 36, 45473 Mlheim / Ruhr, Germany Phone: +49 (0) 208 - 458 -12 03, Fax: +49 (0) 208 - 458 -12 51 E-Mail: automotive@smp-tubes.com Salzgitter Mannesmann Prcision Etirage SAS ZI La Saunire, 89600 Saint Florentin, France Phone: +33 3 86 43 50 50, Fax: +33 3 86 43 50 20 E-Mail: contact@smp-tubes.fr Salzgitter Mannesmann Precisin S.A. de C.V. Parque Industrial el Salto Calle A No. 239, 45680 El Salto/Jalisco, Mxiko Phone: +52 33-3688-1107, Fax: +52 33-3688-1196 E-Mail: marketing@smp-tubes.com.mx Sale Distributors and Industry Salzgitter Mannesmann Przisrohr GmbH Wiesenstrae 36, 45473 Mlheim / Ruhr, Germany Phone: +49 (0) 208 - 458 -15 07, Fax: +49 (0) 208 - 458 -16 35 E-Mail: handelundindustrie@smp-tubes.com Salzgitter Mannesmann Prcision Etirage SAS 4 Boulevard des Iles, Immeuble lArc en Ciel Btiment A 92130 Issy Les Moulineaux, France Phone: +33 1 55 95 03 00, Fax: +33 1 55 95 03 39 E-Mail: contact@smp-tubes.fr Sale Energy Salzgitter Mannesmann Prcision Etirage SAS Avenue Jean Juif Z.I. Marolles 51300 Vitry Le Franois, Frankreich Phone: +33 3 26 41 23 04, Fax: +33 3 26 41 23 32 E-Mail: marketing@smp-tubes.fr Salzgitter Mannesmann Precisie B.V. Engelseweg 173, 5705 AD Helmond, Netherlands Phone: +31 4 92 59 65 96, Fax: +31 4 92 59 65 19 E-Mail: info@smp-tubes.nl Sale Drill Rods Salzgitter Mannesmann Prcision Etirage SAS 4 Boulevard des Iles, Immeuble lArc en Ciel Btiment A 92130 Issy Les Moulineaux, France Phone: +33 155 95 03 30, Fax: +33 155 95 03 39 E-Mail: marketing@smp-tubes.fr
Salzgitter Mannesmann Precision GmbH, Seamless and welded Precision Steel Tubes for Hydraulic and Pneumatic Applications HPZ, HPK, HPS, HP and HPL tubes, 005 D/E/F 3.12

Das könnte Ihnen auch gefallen