Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Produktkatalog 2009
DIN EN ISO 9001:2000
Technische Informationen
Registrier-Nr.:
Product catalogue 2009
003421 QM
Technical information
XBK- KABEL
Xaver Bechtold GmbH
Seit 1926 stellen wir Kabelprodukte von höchstem Qualitätsstandard her.
Unser oberstes Gebot ist die Sicherung der Kundenzufriedenheit. Hierbei streben
wir umweltverträgliche Qualitätsprodukte und Herstellungsverfahren nach aner-
kannten Qualitäts- und Umweltnormen an.
Our first objective is to satisfy our customers. Our products are environmentally
friendly and are produced according to international quality approvals.
Our quality management system DIN ISO 9001 guarantees consistency of product,
delivery and service quality.
Bitte beachten Sie, daß sämtliche Angaben in diesem Katalog freibleibend und unter Vorbehalt evtl. Änderungen sind.
Please note that all particulars in this catalogue are without engagement and subject to modifications and amendments
under reserve.
XBK-Energy
Starkstromkabel und -leitungen
Power cables
Seite / Page 8 - 45
XBK-Communication
Fernmeldekabel und -leitungen
Telecommunication lines
Seite / Page 46 - 77
XBK-LAN
Datenkabel
Data cable
Seite / Page 78 - 79
XBK-Industry
Kunststoff-Industrieleitungen
PVC-sheathed cables
Seite / Page 80 - 127
XBK-Control
Industrie-Steuerleitungen
Industrial control cables
Seite / Page 128 - 177
XBK-Greenline
Regenerative Energien
Renewable energy
Seite / Page 178 - 185
XBK-Rubber
Gummiisolierte Industrieleitungen
Rubber insulated industrial cables
Seite / Page 186 - 203
XBK-Silicone
Silikonleitungen
Silicone cables
Seite / Page 204 - 207
L
NHXCH FE 180/E90 Seite Page 20
E
Länderspezifische PVC Mantelleitungen
International PVC-sheathed cables
Österreich / Austria YM-J Seite Page 26
Die Niederlande / The Netherlands XMvK Seite Page 27
Belgien / Belgium
B YMvK mb
XVB-F2
EXVB
Seite
Seite
Seite
Page
Page
Page
28
29
30
Dänemark / Denmark DK-N07VV-U/R Seite Page 31
DK-05VV-U Seite Page 32
A
X07VZ4V-U/R Seite Page 33
Norwegen / Norway A05VV-U/R (PFXP 500 V) Seite Page 34
Schweden / Sweden EKK-Light-F2 Seite Page 35
Finnland / Finland MMJ / MMO Seite Page 36
Frankreich / France U-1000 R2V Seite Page 37
-K
XBK-Communication
K
XBK - KABEL
Inhaltsverzeichnis
List of contents
XBK-LAN
Datenkabel SLAN 600 STP-C 4 PR AWG 23/1 Seite Page 78
Data cable
XBK-Industry
PVC-Schlauchleitungen H03VV-F / X03VV-F Seite Page 80
PVC flexible cables H05VV-F / A05VV-F Seite Page 82
H03VVH2-F / H05VVH2-F Seite Page 84
H03V2V2-F / H05V2V2-F Seite Page 86
H03V2V2H2-F / H05V2V2H2-F Seite Page 88
L
Österreich / Austria YMS Seite Page 90
XYMM K35 Seite Page 91
E
Halogen free harmonised cables
Halogenfreie Aderleitungen
Single cores, halogen free B
Wärmebeständige PVC-Aderleitungen
H05Z-K / H07Z-K
H07Z-U / H07Z-R
H05V2-U / H07V2-U
Seite
Seite
Seite
Page 98
Page 100
Page 102
A
PVC-single cores, heat-resistant H05V2-K / H07V2-K Seite Page 104
UL-CSA-H05/H07/X07V2-K Seite Page 106
(Style 1015, mit MTW)
Jumper wire
XBK-Control
PVC-Steuerleitungen FLEX-JZ/OZ Seite Page 128
X
XBK - KABEL 5
Inhaltsverzeichnis
List of contents
L
Halogen free control cables CFLEX-H Seite Page 164
FLEX-OE-H Seite Page 166
CFLEX –OE-H Seite Page 168
E
Elektronik-Steuerleitungen LiYY Seite Page 170
Electronic control cables LiYCY Seite Page 172
LiYCY paarig twisted pair Seite Page 174
B LiYY-UL-CSA Seite Page 176
LiYCY-UL-CSA Seite Page 176
XBK-Greenline
Solarleitungen XBK-SUN-FLEX Seite Page 178
A
Solar cables XBK-SUN-FLEX-HX Seite Page 180
XBK-Rubber
-K
XBK-Silicone
Silikonleitungen SIL - SIA Seite Page 204
Silicone cables SIL – SIAF Seite Page 204
SIL – SIHF Seite Page 206
6 XBK - KABEL
Inhaltsverzeichnis
List of contents
L
Internationale Typen UL-AWM-Styles Seite Page 214
International types UL-AWM-Styles
Eigenschaften/Prüfvorschriften/Prüfmethoden Sicherheitskabel Security cable Seite Page 215
Properties/Test methods
E
Litzenaufbau Seite Page 219
Strand construction
Trommelübersicht KTS und EW-Sperrholz Seite Page 220
Drum-table: KTS and one-way plywood drums
Seite
Seite
Page
Page
Page
221
222
224
A
Short cut for harmonised cables
Kurzzeichen für Starkstromkabel Seite Page 225
Short cut for high voltage cables
Paletteneinheiten NYM Seite Page 226
NYM pallets
Paletteneinheiten FLEX-Rennertypen Seite Page 227
-K
FLEX pallets
Aufmachungen Einzeladern Seite Page 228
Packing suggestions single cores
Allgemeine Geschäftsbedingungen Seite Page 230
General terms and conditions
KTG-Bestimmungen Seite Page 234
KTG-regulations
Produktübersicht Seite Page 236
Product range
K
XBK - KABEL 7
Energie- und Steuerkabel Energy and control cable
nach DIN VDE 0276 (bis 5-adrig) und HD 603 acc. DIN VDE 0276 (up to 5-wired) and HD 603
nach DIN VDE 0271 (ab 7-adrig) acc. DIN VDE 0271 (from 7-wired)
NYY-J 1,3,4,5-adrig NYY-J 1,3,4,5-wired
NYY-O 1,2,3,4-adrig NYY-O 1,2,3,4-wired
NYY-JZ vieladrig NYY-JZ multi-wired
Anwendung Application
Für Energieübertragung im Nennspannungsbereich 600/ To be used as energy- and control cable for fixed
1000V bei fester Verlegung und zwar im Innenbereich, installation in moist and dry rooms, outside, underground
im Freien, im Erdreich, in Beton und im Wasser. Für Kraft- and in water. To be used for power stations, switching
werke, Industrie und Schaltanlagen sowie in Ortsnetzen, stations and local exchange networks, where mechanical
wenn mechanische Schäden nicht zu erwarten sind. damage is not expected. For using NYY-cables DIN VDE
Für die Verwendung von NYY-Kabeln gilt DIN VDE 0298 0298 part 1 is valid as VDE 0276-603 and as HD 603 p. 1-
Teil 1 sowie VDE 0276-603 und HD 603 S.1-3 G, für die 3 G, HD 603 page 1 is valid for current-carrying capacity
Strombelastbarkeit HD 603 S.1 in Verbindung mit VDE together with use 0270 part 1000.
0276 Teil 1000. The product corresponds to the directive 73/23 EWG CE
L
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (low voltage directive).
(Niederspannungsrichtlinie) CE.
E
Aufbau Construction
Kabel mit einem rechnerischen Durchmesser ab 10 mm Cables with a diameter of over 10 mm will have sheath
erhalten auf dem Mantel eine Längenmarkierung (Meter- length marking (meter marking) according to DIN VDE
einteilung) die der DIN VDE 0276 entspricht. 0276.
Diese Längenmarkierung ist nicht eichfähig und kann This length marking is for information only, and may be
X
8 XBK - KABEL
RoHS NYY-J
NYY-O
NYY-JZ
L
1 x 120 rm sw 1152,0 10080701 x 19 x 1,5 re sw 274,0 10070901 x
1 x 150 rm sw 1440,0 10081201 x 19 x 2,5 re sw 456,0 10095901
1 x 185 rm sw 1776,0 10080801 x 21 x 1,5 re sw 302,0 10071001 x
1 x 240 rm sw 2304,0 10083901 x 21 x 2,5 re sw 504,0 10077701
1 x 300 rm sw 2880,0 10082801 24 x 1,5 re sw 346,0 10096001 x
E
3 x 1,5 re sw 43,0 10070101 x 24 x 2,5 re sw 576,0 10077801
3 x 2,5 re sw 72,0 10073101 x 30 x 1,5 re sw 432,0 10086601 x
3 x 4 re sw 115,0 10076201 x 30 x 2,5 re sw 720,0 10077901
3 x 6 re sw 173,0 10078201 x 40 x 1,5 re sw 576,0 10087001
3 x 10 re sw 288,0 10081901 x 40 x 2,5 re sw 960,0 10072601
3 x 16 re
3 x 25 rm
3 x 35 rm
3 x 50 sm
3 x 70 sm
3 x 95 sm
sw
sw
sw
sw
sw
sw
B
461,0
720,0
1008,0
1440,0
2016,0
2736,0
10079301
10089801
10088301
10089901
10090001
10090101
x 52 x 1,5 re
52 x 2,5 re
61 x 1,5 re
61 x 2,5 re
NYY-O
1x 4 re
sw
sw
sw
sw
sw
749,0
1248,0
878,0
1464,0
38,0
10072401
10092301
10092801
A
3 x 120 sm sw 3456,0 10090201 1 x 6 re sw 58,0 10092901
3 x 150 sm sw 4320,0 10090301 1 x 10 re sw 96,0 10093001
3 x 185 sm sw 5328,0 10090401 1 x 16 re sw 154,0 10093101 x
3 x 240 sm sw 6912,0 10090501 1 x 25 rm sw 240,0 10086301 x
3x25rm/16re sw 874,0 10081501 x 1 x 35 rm sw 336,0 10093201 x
3x35sm/16re sw 1162,0 10078701 x 1 x 50 rm sw 480,0 10093301 x
3x50sm/25rm sw 1680,0 10071201 x 1 x 70 rm sw 672,0 10085801 x
-K
XBK - KABEL 9
Tankstellenkabel Power cable for filling stations
in Anlehnung an DIN VDE 0271 in dependence on DIN VDE 0271
mit BAM-Zertifizierung
(N)YYÖ (N)YYÖ
Anwendung Application
Energie- und Datenübertragungskabel zur Verwendung Power and data transmission cables are used for outdoor
im Freien, in der Erde, im Wasser und in Beton, wenn and underground applications, in water and in concrete
mechanische Beschädigungen ausgeschlossen sind. provided mechanical damage can be ruled out. These
Zur Verlegung in Einsatzbereichen wie Tankstellen und cables are installed for applications such as petrol stations
Raffinerien, wenn eine Beständigkeit gegen Öle und Kraft- and oil refineries where resistance to oils and fuels is
stoffe gefordert wird. required.
L
Aufbau Construction
E
Isolation PVC-Mischung YI3 gem. Insulation PVC compound YI3 acc. to
DIN VDE 0207 Teil 4 DIN VDE 0207 part 4
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung konzentrisch in Lagen Stranding concentric lay-up
Mantel öl- und kraftstoffbeständig
B Sheath oil and fuel-resistant
gemäß DIN ISO 6722, acc. to DIN ISO 6722,
PVC selbstverlöschend, flammwidrig, PVC self-extinguishing and flame-retardant
Farbe schwarz colour black
A
Technische Daten Technical data
10 XBK - KABEL
RoHS (N)YYÖ
L
E
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 11
Energie- und Steuerkabel Energy and control cables
nach VDE 0276 und HD 603 acc. to VDE 0276 and HD 603
Anwendung Application
Zur Verlegung in Innenräumen, im Freien, in Erde und im Power cables used for industry and distribution boards,
Wasser sowie in Beton. Energiekabel für Industrie und power stations, house connecting boxes and street
Schaltanlagen, Kraftwerke, Hausanschlüsse und Stra- lighting as well as control cable for the transmission of
ßenbeleuchtung sowie als Steuerkabel zur Übertragung control impulses and test datas. Overall, where increased
von Steuer- und Regelimpulsen und Meßwerten, wenn electrical and also mechanical protection is required.
erhöhter mechanischer Schutz gegen Berührungs- These cables are designed for installation outside,
spannung erforderlich ist. underground, in water, indoors and in cable ducts.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtline (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
L
Aufbau NYCY Construction NYCY
E
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung in Lagen Stranding in layer
Konzentrischer Concentric
Außenleiter
Mantel
B
aus blanken Kupferdrähten,
verseilt mit Gegenwendel aus Kupferband
PVC, Farbe schwarz
conductor
Sheath
inner layer of round copper wires,
outer layer with copper tape
PVC, colour black
A
Aufbau NYCWY Construction NYCWY
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor bare, single- or multi-wired
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung in Lagen Stranding in layer
-K
Konzentrischer Concentric
Außenleiter aus blanken Kupferdrähten, conductor inner layer of corrugated copper wires,
ceanderförmig outer layer with copper tape
mit Gegenwendel aus Kupferband
Mantel PVC, Farbe schwarz Sheath PVC, colour black
12 XBK - KABEL
RoHS NYCY
NYCWY
NYCY NYCWY
L
3 x 1,5 re /1,5 sw 66,0 30131001 x 3x 70 sm/ 35 sw 2410,0 30101501 x
3 x 2,5 re /2,5 sw 104,0 30103001 x 3x 95 sm/ 50 sw 3296,0 30100001 x
3 x 4 re /4 sw 161,0 40203901 3x 120 sm/ 70 sw 4236,0 30100101 x
3 x 6 re /6 sw 240,0 40203801 x 3x 150 sm/ 70 sw 5100,0 40205901 x
E
3x 185 sm/ 95 sw 6383,0 40202701 x
4 x 1,5 re /1,5 sw 81,0 30102301 x 3x 240 sm/120 sw 8242,0 40202801 x
4 x 2,5 re /2,5 sw 128,0 30102401 x
4 x 4 re /4 sw 200,0 30102501 x 3x 10 re/ 10 sw 408,0 40202501 x
4 x 6 re /6
5 x 2,5 re /2,5
5 x 4,0 re /4,0
sw
sw
sw
B
297,0
152,0
238,0
30102601
30104301 x
40204301 x
x 3x
3x
3x
3x
3x
16 re/
25 rm/
35 sm/
50 sm/
70 sm/
16
25
35
50
70
sw
sw
sw
sw
sw
643,0
1003,0
1402,0
2000,0
2796,0
40203001
30102701
30102201
40202401
40202901
x
x
x
x
x
A
7 x 1,5 re /2,5 sw 133,0 30102901 x 3x 95 sm/ 95 sw 3791,0 40203101
12 x 1,5 re /2,5 sw 205,0 40203301 x
16 x 1,5 re /4 sw 276,0 40211701 x 4x 10 re/ 10 sw 504,0 30102101 x
24 x 1,5 re /6 sw 413,0 40205701 x 4x 16 re/ 16 sw 796,0 30101001 x
4x 25 rm/ 16 sw 1142,0 30100301 x
7 x 2,5 re /2,5 sw 200,0 30103101 x 4x 35 sm/ 16 sw 1526,0 30100401 x
-K
XBK - KABEL 13
Energie- und Steuerkabel Energy and control cables
nach VDE 0276 und HD 603 acc. to VDE 0276 and HD 603
Anwendung Application
Zur Verlegung in Innenräumen, im Freien, in Erde, in Be- Power cables for energy supply are for installation in
ton sowie im Wasser. Für Kraftwerke, Industrie, Schaltan- underground, in water, indoors, in cable ducts, power
lagen sowie Ortsnetzen, wenn erhöhter mechanischer stations, for industry and distribution boards as well as in
Schutz gegen Berührungsspannung erforderlich ist. subscriber networks, where mechanical damage is not
expected.
L
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293,
Füllmantel filling compound
Verseilung konzentrisch in Lagen Stranding concentrically in layers
E
Mantel PVC, Farbe schwarz Sheath PVC, colour black
Kabel mit einem rechnerischen Durchmesser ab 10 mm Cables with a diameter of over 10 mm will have sheath
erhalten auf dem Mantel eine Längenmarkierung (Meter- length marking (meter marking) according to DIN VDE
einteilung) die der DIN VDE 0276 entspricht. 0276.
Diese Längenmarkierung ist nicht eichfähig und kann bis This length marking is for information only, and may be
zu 1% abweichen. Unvollständige Längenmarkierungen subject to a tolerance of 1 %. Incomplete length markings
gelten nicht als Mangel. are not regarded as a fault.
14 XBK - KABEL
RoHS NAYY
NAYCWY
NAYY-J NAYCWY
L
4 x 120se sw 1392,0 30101301 x 3 x 150 se/150 sw 1305,0 1000,0 40612001 x
4 x 150se sw 1740,0 30101101 x 3 x 185 se/185 sw 1610,0 1230,0 x
4 x 185se sw 2146,0 30101401 x
E
4 x 240se sw 2784,0 30165301 x
4 x 240sm sw 2784,0
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 15
Halogenfreie Sicherheitskabel Halogen free security-cables
ohne Funktionserhalt without circuit integrity
Anwendung Application
Sicherheitskabel zur festen Verlegung in trockenen, feuch- Halogen free power cables with enhanced characteristics
ten oder nassen Räumen - auf, im oder unter Putz sowie in case of fire are used for applications where harm to
im Mauerwerk oder in Beton. Halogenfreie Sicherheits- human life and damage to property must be prevented in
kabel mit verbessertem Verhalten im Brandfall werden the event of fire, e.g. in industrial installations, communal
dort eingesetzt, wo durch hohe Sachwertkonzentration im establishments, hotels, airports, underground stations,
Brandfall Schaden an Mensch und Material verhindert railway stations, hospitals, department stores, banks,
werden muß, z.B. in Industrieanlagen, Kommunalen Ein- schools, theaters, multi-storey buildings and process
richtungen, Hotels, Flughäfen, U-Bahnen, Schulen etc. control centres etc. Suitable for fixed installation in dry,
Zur Verwendung in Innenräumen oder im Freien. Die damp or wet environments, in, above, on and beneath
L
direkte Verlegung in Erde oder Wasser ist nur unter Ver- plaster as well as in masonary walls and in concrete. These
wendung eines Schutzrohres erlaubt. cables are suitable for outdoor and underground
application using conduits or tubes.
E
Aufbau Construction
Isolation
B
blank, mehrdrähtig - RM
halogenfreie, vernetzte
PE-Mischung 2XI1
Insulation
bare, stranded - RM
halogen free, crosslinked
polymer compound 2XI1
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung konzentrisch Stranding concentric
A
Gemeinsame aus halogenfreien Inner bedding halogen free compound
Aderumhüllung Isolationsmaterialien
Konzentrischer aus blanken Cu-Drähten mit Concentric copper wires with helix of
Leiter Haltewendel aus Cu-Band conductor copper tape
(nur bei N2XCH) (only N2XCH)
Außenmantel flammwidrige, halogenfreie Outer sheath flame retardant, halogen free
-K
Prüfungen Tests
Halogenfrei, keine DIN VDE 0482-267, Halogen free, no DIN VDE 0482-267,
X
korrosiven Gase EN 50267, IEC 60754-2 corrosive gases EN 50267, IEC 60754-2
Selbstverlöschend DIN VDE 0482-265, Extinguishing on DIN VDE 0482-265,
EN 50265, IEC 60332-1 its own accord EN 50265, IEC 60332-1
Geringe DIN VDE 0482-266 Flame-retardant DIN VDE 0482-266
Brandfortleitung IEC 60332-3 Cat. C IEC 60332-3 Cat. C
Minimale DIN VDE 0482-268 Minimum smoke DIN VDE 0482-268
Rauchentwicklung EN 50268, IEC 61034 development EN 50268, IEC 61034
16 XBK - KABEL
RoHS N2XH 0,6 / 1,0 kV
N2XCH 0,6 / 1,0 kV
L
1 x 70 rm sw 672,0 x 24 x 2,5 sw 576,0
1 x 95 rm sw 912,0 x 30 x 1,5 sw 432,0
1 x 120 rm sw 1152,0 x 30 x 2,5 sw 720,0
1 x 150 rm sw 1440,0 x
E
1 x 185 rm sw 1776,0 x N2XCH
1 x 240 rm sw 2304,0 x 2 x 1,5 re/1,5 sw 52,0
1 x 300 rm sw 2880,0 x 2 x 2,5 re/2,5 sw 80,0
2x
2x
1,5 re
2,5 re
3 x 1,5 re
3 x 2,5 re
sw
sw
sw
sw
B
29,0
48,0
43,0
72,0
3x
3x
3x
3x
3x
1,5 re/1,5
2,5 re/2,5
4 re/ 4
6 re/ 6
10 re/10
sw
sw
sw
sw
sw
66,0
104,0
161,0
240,0
408,0
A
3 x 4 re sw 115,0 3x 16 re/16 sw 643,0
3 x 6 re sw 173,0 3x 25 rm/16 sw 1003,0
3 x 10 re sw 288,0 3x 35 rm/16 sw 1402,0
3 x 16 rm sw 461,0 3x 50 sm/25 sw 2003,0
XBK - KABEL 17
Halogenfreie Sicherheitskabel Halogen free safety cables
Flammwidrig, Isolations- und Funktionserhalt flame retardant, insulation and circuit integrity
Anwendung Application
Sicherheitskabel mit Isolations- und Funktionserhalt im Safety cable with insulation and circuit integrity in case of
Brandfall. Speziell bei besonderen Anforderungen an fire. Especially for particular requirements in protection of
Schutz von Menschen und Sachwerten. Zur Verlegung in persons and objects of value. For installation in buildings
Innenräumen und im Freien. Die direkte Verlegung in Erde and outdoors. The direct installation in ground or in water
oder Wasser ist nur unter Verwendung eines Schutzrohres is only permitted using a protective conduit.
erlaubt.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blank, eindrähtig - RE Copper conductor bare, solid - RE
blank, mehrdrähtig - RM bare, stranded- RM
Isolation flammwidrige Glimmerbandierung Insulation mica tape and halogen free,
halogenfreie, vernetzte PE-Mi- crosslinked polymer compound
E
schung 2XI1 2XI1
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0293 Core indentification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung konzentrisch Stranding concentric
Gemeinsame halogenfreie, flammwidrige
B Inner bedding halogen free, flame retardant
Aderumhüllung Polymermischung polymer compound
Konzentrischer aus blanken Cu-Drähten mit Concentric copper wires with helix of
Leiter Haltewendel aus Cu-Band conductor copper tape
(nur N2XCH) (only N2XCH)
Außenmantel flammwidrige, halogenfreie Outer sheath flame retardant, halogen free
A
Polymermischung, orange polymer compound, orange,
RAL 2003 RAL 2003
Prüfungen Tests
Halogenfrei, keine DIN VDE 0482-267, Halogen free, no DIN VDE 0482-267,
korrosiven Gase EN 50267, IEC 60754-2 corrosive gases EN 50267, IEC 60754-2
B
18 XBK - KABEL
RoHS N2XH FE 180 / E30-E60 0,6/1,0kV
N2XCH FE 180 / E30-E60 0,6/1,0kV
L
1 x 35 rm org 336,0 12 x 1,5 re org 173,0
1 x 50 rm org 480,0 12 x 2,5 re org 288,0
1 x 70 rm org 672,0 19 x 1,5 re org 274,0
1 x 95 rm org 912,0 19 x 2,5 re org 456,0
1 x 120 rm org 1152,0 24 x 1,5 re org 346,0
E
1 x 150 rm org 1440,0 24 x 2,5 re org 576,0
1 x 185 rm org 1776,0 30 x 1,5 re org 432,0
1 x 240 rm org 2304,0 30 x 2,5 re org 720,0
2 x 1,5 re org 29,0
2 x 2,5 re
2 x 4 re
2 x 6 re
2 x 10 re
2 x 16 re
org
org
org
org
org
B
48,0
77,0
115,0
192,0
307,0
N2XCH FE 180/E30-E60
2 x 1,5 re/1,5
2 x 2,5 re/2,5
2 x 4 re/ 4
org
org
org
52,0
80,0
123,0
A
2 x 25 re org 480,0 2 x 6 re/ 6 org 182,0
3 x 1,5 re org 43,0 2 x 10 re/ 10 org 312,0
3x 2,5 re org 72,0 3 x 1,5 re/ 1,5 org 66,0
3 x 4 re org 115,0 3 x 2,5 re/ 2,5 org 104,0
3 x 6 re org 173,0 3 x 4 re/ 4 org 161,0
3 x 10 re org 288,0 3 x 6 re/ 6 org 240,0
-K
XBK - KABEL 19
Halogenfreie Sicherheitskabel Halogen free safety cables
Flammwidrig, Isolations- und Funktionserhalt flame retardant, insulation and circuit integrity
Anwendung Application
Sicherheitskabel mit Isolations- und Funktionserhalt im Safety cable with insulation and circuit integrity in case of
Brandfall. Speziell bei besonderen Anforderungen an fire. Especially for particular requirements in protection of
Schutz von Menschen und Sachwerten. Zur Verlegung in persons and objects of value. For installation in buildings
Innenräumen und im Freien. Die direkte Verlegung in Erde and outdoors. The direct installation in ground or in water
oder Wasser ist nur unter Verwendung eines Schutzrohres is only permitted using a protective conduit.
erlaubt.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blank, eindrähtig - RE Copper conductor bare, solid - RE
blank, mehrdrähtig - RM bare, stranded - RM
Isolation flammwidrige Glimmerbandierung Insulation mica tape and halogen free,
halogenfreie, vernetzte crosslinked polymer compound
E
Polymermischung
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung konzentrisch Stranding concentric
Gemeinsame halogenfreie, flammwidrige
B Inner bedding halogen free, flame retardant
Aderumhüllung Polymermischung polymer compound
Konzentrischer aus blanken Cu-Drähten mit Concentric copper wires with helix of
Leiter Haltewendel aus Cu-Band conductor copper tape
(nur NHXCH) (only NHXCH)
Außenmantel flammwidrige, halogenfreie Outer sheath flame retardant, halogen free
A
Polymermischung, orange polymer compound, orange,
RAL 2003 RAL 2003
Prüfungen Tests
Halogenfrei, keine DIN VDE 0482-267, Halogen free, no DIN VDE 0482-267,
B
korrosiven Gase EN 50267, IEC 60754-2 corrosive gases EN 50267, IEC 60754-2
Selbstverlöschend DIN VDE 0482-265, Extinguishing on DIN VDE 0482-265,
EN 50265, IEC 60332-1 its own accord EN 50265, IEC 60332-1
Geringe DIN VDE 0482-266 Flame-retardant DIN VDE 0482-266
Brandfortleitung IEC 60332-3 Cat. C IEC 60332-3 Cat. C
X
20 XBK - KABEL
RoHS NHXH FE 180 / E90 0,6/1,0 kV
NHXCH FE 180 / E90 0,6/1,0 kV
L
1x 120 rm org 1152,0 5 x 70 rm org 3360,0
1x 150 rm org 1440,0 7 x 1,5 re org 101,0
1x 185 rm org 1776,0 7 x 2,5 re org 168,0
1x 240 rm org 2304,0 7 x 4 re org 269,0
E
1x 300 rm org 2880,0 10 x 1,5 re org 144,0
1x 400 rm org 3840,0 10 x 2,5 re org 240,0
2x 1,5 re org 29,0 12 x 1,5 re org 173,0
2x 2,5 re org 48,0 12 x 2,5 re org 288,0
2x 4 re org 77,0 24 x 1,5 re org 346,0
2x
3x
3x
3x
3x
3x
6 re
1,5 re
2,5 re
4 re
6 re
10 re
org
org
org
org
org
org
B
115,0
43,0
72,0
115,0
173,0
288,0
NHXCH FE 180 / E90
XBK - KABEL 21
Bleifreie PVC - Mantelleitung Lead-free PVC - sheathed cables
nach VDE 0250 Teil 204 acc. to VDE 0250 part 204
NYM - O NYM - O
NYM - J NYM - J
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial- and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in cement, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for imbedding in solidified or compressed
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
L
Aufbau Construction
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor bare, single- or multi-wired
E
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung in Lagen, Füllmantel Stranding in layer, filling compound
(Lagenversiegelung)
Mantel B PVC, grau Sheath PVC, colour grey
22 XBK - KABEL
RoHS NYM - O
NYM - J
NYM-O NYM-J
L
1 x 10 gr 96,0 10002406 3x 4 gr 115,0 10010306 x
1 x 16 gr 154,0 10002506 3x 6 gr 173,0 10010406 x
3x 10 gr 288,0 10010506
2 x 1,5 gr 29,0 10005006 x
E
2 x 2,5 gr 48,0 10005106 4x 1,5 RG gr 58,0 10020006 x
4x 1,5 TR gr 58,0 10020106 x
3x 1,5 RG gr 43,0 10015006 x 4x 2,5 gr 96,0 10020206 x
3x 1,5 TR gr 43,0 10015106 x 4x 4 gr 154,0 10020306 x
3x
3x
4x
4x
2,5 RG
2,5 TR
1,5 RG
1,5 TR
gr
gr
gr
gr
B
72,0
72,0
58,0
58,0
10015206
10025006
10025106
4x
4x
4x
4x
4x
6
10
16
25
35
gr
gr
gr
gr
gr
230,0
384,0
614,0
960,0
1344,0
10020406 x
10020506 x
10020606 x
10020706 x
10020806 x
A
4x 6 gr 230,0 10025406
4x 10 gr 384,0 10025506 x 5x 1,5 RG gr 72,0 10030006 x
4x 16 gr 614,0 10025606 x 5x 1,5 TR gr 72,0 10030106 x
4x 25 gr 960,0 10025706 5x 2,5 RG gr 120,0 10030206 x
4x 35 gr 1344,0 10025806 5x 2,5 TR gr 120,0 10031206 x
5x 4 gr 192,0 10030306 x
-K
XYM-JB*
* VDE-angelehnt
* in dependence on VDE
XBK - KABEL 23
PVC - Mantelleitung PVC - sheathed cable
in Anlehnung an DIN VDE 0250 Teil 204/209 in dependence on DIN VDE 0250 part 204/209
(N)YM-(ST)-J (N)YM-(ST)-J
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter These installation cables are made for an effective range
Putz, in trockenen und feuchten Räumen, zur Begren- of electromagnetic interference alternating fields by a
zung von elektromagnetischen Störwechselfeldern. Auch static screen. The cable is suitable for laying on, in and
verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter Sonnen- under plaster in dry and damp places as well as in concrete
einstrahlung gewährleistet ist. and masonry (direct laying in solidified or compressed
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- concrete is excluded). Outdoor laying is only possible if
derspannungsrichtlinie) CE. the cable is not exposed to direct sunlight.
The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
(low voltage directive).
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor bare, single- or multi-wired
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung in Lagen Stranding in layer
Abschirmung
Mantel
B
aus beschichteter Alu-Folie,
verzinnter Beidraht
PVC, grau
Shielding
Sheath
aluminium foil screening
solid copper drain-wire, tinned
PVC, colour grey
A
Technische Daten Technical data
24 XBK - KABEL
RoHS (N)YM-(ST)-J
(N)YM-(ST)-J
L
4x 1,5/1,5 gr 65,0 20027206 x
4x 2,5/1,5 gr 104,0 20030306 x
4x 4/ 1,5 gr 159,0 20030506 x
E
4x 6/ 1,5 gr 235,0 20030606
XBK - KABEL 25
Österreich Austria
Bleifreie PVC - Mantelleitung Lead-free PVC - sheathed cable
nach ÖVE-K41-4 acc. to ÖVE-K41-4
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed-
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
E
Aufbau Construction
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung
Verseilung
Mantel
B gem. ÖVE
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
PVC, grau, gemäß ÖVE-K41-4
Core identification
Stranding
Sheath
acc. to ÖVE
cores stranded in layer, filling compound
special PVC, grey, acc. to ÖVE-K41-4
A
Technische Daten Technical data
26 XBK - KABEL
Die Niederlande The Netherlands
Bleifreie XLPE/PVC - Mantelleitung Lead-free XLPE/PVC-sheathed cable
nach KEMA KEUR acc. to KEMA KEUR
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial- and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed-
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation XLPE Insulation XLPE
Aderkennzeichnung gem. KEMA KEUR Core identification acc. to KEMA KEUR
Verseilung
Mantel
B
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
PVC, grau,
gem. K42C-07-01 + 07-2 + 07-3
Stranding
Sheath
cores stranded in layer, filling compound
special PVC, grey,
acc. to K42C-07-01 + 07-2 + 07-3
A
Technische Daten Technical data
Wir haben auch noch die PVC / PVC - Installationsleitung We have also the PVC / PVC - installation cable VMvK
VMvK nach KEMA KEUR im Lieferprogramm! acc. to KEMA KEUR in our delivery programme!
X
XBK - KABEL 27
Die Niederlande The Netherlands
Bleifreie XLPE/PVC - Mantelleitung Lead-free XLPE/PVC-sheathed cable
nach KEMA KEUR acc. to KEMA KEUR
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed-
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation XLPE Insulation XLPE
Aderkennzeichnung gem. KEMA KEUR Core identification acc. to KEMA KEUR
Verseilung
Mantel
B
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
flammwidriges PVC, grau,
gem. K42 C-1-4-D and K 42 C-1-11-D
Stranding
Sheath
cores stranded in layer, filling compound
special flame retardant PVC, grey,
acc. to K 42 C-1-4-D and K 42 C-1-11-D
A
Technische Daten Technical data
Das Kabel ist flammwidrig gemäß IEC 60332-3 Katego- The cable is flame retardant according to IEC 60332-3
K
rie C! category C!
Wir haben auch noch die PVC / PVC - Installationsleitung We have also the PVC / PVC - installation cable VMvK
X
VMvK nach KEMA KEUR im Lieferprogramm! acc. to KEMA KEUR in our delivery programme!
28 XBK - KABEL
Belgien Belgium
Bleifreie XLPE/PVC - Mantelleitung Lead-free XLPE/PVC-sheathed cable
nach CEBEC acc. to CEBEC
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed-
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation XLPE Insulation XLPE
Aderkennzeichnung gem. CEBEC Core identification acc. to CEBEC
Verseilung
Mantel
B
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
flammwidriges PVC, grau,
gem. NBN IEC 502 NAD und NBN C30-004 F2
Stranding
Sheath
cores stranded in layer, filling compound
special flame retardant PVC, grey,
acc. to NBN IEC 502 NAD and NBN C30-004F2
A
Technische Daten Technical data
Das Kabel ist flammwidrig gemäß IEC 60332-3 Katego- The cable is flame retardant according to IEC 60332-3
rie C! Category C!
XBK - KABEL 29
Belgien Belgium
Bleifreie XLPE/PVC - Mantelleitung Lead-free XLPE/PVC-sheathed cable
nach CEBEC acc. to CEBEC
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed-
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation XLPE Insulation XLPE
Aderkennzeichnung gem. CEBEC Core identification acc. to CEBEC
Verseilung
Mantel
B
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
PVC, schwarz
gem. NBN C33-322
Stranding
Sheath
cores stranded in layer, filling compound
special PVC, black
acc. to NBN C33-322
A
Technische Daten Technical data
30 XBK - KABEL
Dänemark Denmark
Bleifreie PVC - Mantelleitung Lead-free PVC-sheathed cable
nach DEMKO acc. to DEMKO
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein-oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung gem. DEMKO Core identification acc. to DEMKO
Verseilung
Mantel
Technische Daten
B
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
PVC, lichtgrau, gem. DS 2393
Stranding
Sheath
cores stranded in layer, filling compound
special PVC, light grey, acc. to DS 2393
A
Technical data
DK-N07VV-U 3 G 1,5 450/750 V BLYFRI + Metermarkierung DK-N07VV-U 3 G 1,5 450/750V BLYFRI + metermarking
+ Datumscode + production code
B
XBK - KABEL 31
Dänemark Denmark
Bleifreie PVC - Mantelleitung Lead-free PVC-sheathed cable
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung farbige Adern Core identification coloured cores
Verseilung
Mantel
B
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
PVC, lichtgrau, in Anlehnung an DEMKO
Stranding
Sheath
cores stranded in layer, filling compound
special PVC, light grey,similar to DEMKO
A
Technische Daten Technical data
DK-05VV-U 3 G 1,5 300/500 V CE BLYFRI + Meter- DK-05VV-U 3 G 1,5 300/500 V CE BLYFRI + metermarking
markierung + Datumscode + production code
B
32 XBK - KABEL
Dänemark Denmark
Bleifreie PVC - Mantelleitung Lead-free PVC-sheathed cable
mit Stahlbandarmierung with steel tape armouring
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. Die cable is protected against direct sunlight. Cable with steel
Stahlbandarmierung dient zum Schutz gegen Nagetier- tape armouring for protection against rodent attack!
schäden! National regulations for electrical installation must be
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- followed.
L
sen befolgt werden. The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- (low voltage directive).
derspannungsrichtlinie) CE.
E
Aufbau Construction
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation
Aderkennzeichnung
Verseilung
Armierung
Mantel
B PVC
farbige Adern
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
Stahlband
PVC, lichtgrau, in Anlehnung an DEMKO
Insulation
Core identification
Stranding
Armouring
Sheath
PVC
coloured cores
cores stranded in layer, filling compound
steel tape
special PVC, light grey,similar to DEMKO
A
Technische Daten Technical data
-K
XBK - KABEL 33
Norwegen Norway
Bleifreie PVC - Mantelleitung Lead-free PVC - sheathed cable
nach NEMKO acc. to NEMKO
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung gem. NEMKO Core identification acc. to NEMKO
Verseilung
Mantel
B
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
PVC, weiss, gem. NEMKO-Norm
Stranding
Sheath
cores stranded in layer, filling compound
special PVC, white, acc. to norm of NEMKO
A
Technische Daten Technical data
34 XBK - KABEL
Schweden Sweden
Bleifreie PVC - Mantelleitung Lead-free PVC - sheathed cable
nach SEMKO acc. to SEMKO
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper insulation plain, solid or stranded
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung nach SEMKO Core identification acc. to SEMKO
Verseilung
Mantel
B
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
flammwidriges PVC, weiss,
gem. SS 424 02 19-3(1)
Stranding
Sheath
cores stranded in layer, filling compound
special fire retarding PVC, white,
acc. to SS 424 02 19-3(1)
A
Technische Daten Technical data
XBK - KABEL 35
Finnland Finland
Bleifreie PVC - Mantelleitung Lead-free PVC - sheathed cable
nach FIMKO acc. to FIMKO
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. suitable for direct imbedding in solidified or compressed
Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direkter concrete. Outdoor usage is only possible, as long as the
Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. cable is protected against direct sunlight.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
E
Aufbau Construction
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung
Verseilung
Mantel
B nach FIMKO
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
kältfestes PVC, weiss,
Core identification
Stranding
Sheath
acc. to FIMKO
cores stranded in layer, filling compound
special „arctic“ PVC, white,
gem. SFS 2091:1998 acc. to SFS 2091:1998
A
Technische Daten Technical data
Nennspannung 1,5mm² und 2,5mm² 300 / 500 V Nominal voltage 1,5mm² and 2,5mm² 300 / 500 V
Nennspannung 6mm² ... 25mm² 450 / 750 V Nominal voltage 6mm² ... 25mm² 450 / 750 V
-K
Prüfspannung 1,5mm² und 2,5mm² 2.000 V Test voltage 1,5mm² and 2,5mm² 2.000 V
Prüfspannung 6mm² ... 25mm² 2.500 V Test voltage 6mm² ... 25mm² 2.500 V
36 XBK - KABEL
Frankreich France
Bleifreie XLPE/PVC-Mantelleitung Lead-free XLPE/PVC-sheathed cable
nach NF C 32 - 321 acc. to NF C 32 - 321
Anwendung Application
Als Installationsleitung, zur Verlegung auf, in und unter For industrial and wiring purposes. Used in the open, in
Putz, in trockenen, feuchten und nassen Räumen, sowie dry, damp and wet environments in the open and
im Mauerwerk und im Beton. Die direkte Einbettung in concealed, as well as in masonry and in concrete, not
Rüttel-, Schüttel- oder Stampfbeton ist nicht zulässig. Auch suitable for direct imbedding in solidified or compressed
verwendbar direkt in der Erde mit zusätzlichem mechani- concrete. Can be buried directly with additional
schen Schutz. mechanical protection.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, solid or stranded
Isolation vernetztes Polyethylen Insulation XLPE
Aderkennzeichnung nach NF Core identification coded to NF
Verseilung
Mantel
B
Adernverseilt, Füllmantel
flammwidriges PVC, schwarz,
gemäß NF C 32 - 321
Stranding
Sheath
cores stranded in layer
special flame retardant PVC,
black, acc. to NF C 32 - 321
A
Technische Daten Technical data
XBK - KABEL 37
Stegleitung Flat webbed building wire
nach VDE 0250 Teil 201 acc. to VDE 0250 part 201
Anwendung Application
Installationsleitung für feste Verlegung im oder unter Putz For permanent installation in dry environment in and
in trockenen Räumen. under plaster.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
derspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
Aufbau Construction
Kupferleiter blank, eindrähtig, nach VDE 0295 Kl.1 Copper conductor plain, solid, acc. to VDE 0295
L
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung nach VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
Verseilung Adern liegen parallel nebeneinander Stranding cores laying parallel next to each other
Äußere Umhüllung: Outer sheath:
E
NYIFY: PVC-Mischung YM1 NYIFY: PVC-compound YM1
NYIF: vulkanisierte Gummimischung NYIF: rubber compound
Die Herstellung und der Einsatz dieser Leitung erfolgt The production and application of this cable is according
nach Werksnorm WN-VOKA 02/92-01. Diese Norm ist to factory standard WN-VOKA 02/92-01. This norm is
angeglichen an VDE 0250 Teil 1, VDE 0293 und VDE assimilated to VDE-norms 0250 part 1, 0293 and 0298
0298 T. 3. part 3.
B
X
38 XBK - KABEL
NYIFY / NYIF
IYYfl - J/O
L
E
B
A
-K
K
B
X
39
Halogenfreie Mantelleitung Halogen free sheathed cable
nach DIN VDE 0250 Teil 215 acc. to DIN VDE 0250 part 215
NHMH-J NHMH-J
NHMH-O NHMH-O
Anwendung Application
Für feste Verlegung in trockenen und feuchten Räumen, These cables are intended for fixed installation in dry and
sowie im Mauerwerk und im Beton, auf, in und unter Putz. moist rooms as well as in masonry and concrete, in and
Für die Erdverlegung ist diese Leitung nicht zu verwen- under plaster; not for underground installation. Outdoor
den. Auch verwendbar im Freien, sofern Schutz vor direk- usage is only possible, as long as the cable is protected
ter Sonneneinstrahlung gewährleistet ist. against direct sunlight.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie The product conforms to 73/23/EWG directive (low voltage
(Niederspannungsrichtlinie) CE. directive) CE.
L
Aufbau Construction
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig Copper conductor plain, single- or multi-wired
E
Isolation thermoplastisches Polypropylen Insulation thermoplastic polymer
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
Verseilung Adern verseilt, Füllmantel Stranding stranded cores, filling compound
Mantel halogenfreie thermoplastische Sheath halogen free thermoplastic
B Polymermischung polymer compound
A
Technische Daten Technical data
Brennverhalten nach VDE 0482 Teil 266-2-3, Prüfart B Behaviour under fire conditions according to VDE 0482
K
40 XBK - KABEL
RoHS NHMH-J
NHMH-O
NHMH-J NHMH-O
L
1x10 gr 96,0 30307306
3 x 1,5 RG gr 43,0 30028906 x 1x16 gr 154,0 30307406
3 x 1,5 TR gr 43,0 30028806 x
3 x 2,5 RG gr 72,0 30117906 x 2x1,5 gr 29,0 30307806
E
3 x 2,5 TR gr 72,0 30309406 x 2x2,5 gr 48,0 30307906
3x 4 gr 115,0 30305206 2x4 gr 77,0 30308206
3x 6 gr 173,0 30305906 2x6 gr 115,0 30308306
3 x 10 gr 288,0 30305506 2x10 gr 192,0 30308406
4 x 1,5 RG
4 x 1,5 TR
4 x 2,5 RG
4 x 2,5 TR
gr
gr
gr
gr
B
58,0
58,0
96,0
96,0
30029206
30309506
30305006
30309706
3x1,5
3x2,5
4x1,5
gr
gr
gr
43,0
72,0
58,0
30308506
30308606
30308706
A
4x 4 gr 154,0 30305306 4x2,5 RG gr 96,0 30308806
4x 6 gr 230,0 30306006 4x2,5 TR gr 96,0 30308906
4 x 10 gr 384,0 30305606 4x4 gr 154,0 30309006
4 x 16 gr 614,0 30306306 4x6 gr 230,0 30309106
4 x 25 gr 960,0 30307706 4x10 gr 384,0 30308006
4 x 35 gr 1344,0 30306706 4x16 gr 614,0 30308106
-K
5 x 25 gr 1200,0 30306106
XBK - KABEL 41
Halogenfreie Mantelleitung Halogen free sheathed cable
nach VDE 0250 Teil 214 acc. to VDE 0250 part 214
mit verbessertem Verhalten im Brandfall with improved fire characteristics
NHXMH-J NHXMH-J
Anwendung Application
Für feste Verlegung in trockenen und feuchten oder nas- These cables are intended for fixed installation in dry and
sen Räumen sowie im Mauerwerk und im Beton, auf, in moist rooms as well as in masonry and concrete, in and
und unter Putz, jedoch nicht für direkte Einbettung in under plaster; not for underground installation.
Schüttel-, Rüttel-, oder Stampfbeton. NHXMH-J/O are especially used in buildings with a high
Der Einsatz erfolgt vorwiegend in Gebäuden mit hoher concentration of persons or valuable property, where
Personen und Sachwertkonzentration, wenn verbesser- improved fire characteristics are needed.
tes Verhalten im Brandfall gefordert ist. This product conforms to 73/23/EWG directive (low voltage
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nie- directive) CE.
derspannungsrichtlinie) CE.
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, ein- oder mehrdrähtig, Copper conductor plain, single- or multi-wired,
in Anlehnung an DIN VDE 0250 Teil 204 following DIN VDE 0250 part 204
Isolation vernetztes Polyethylen (VPE) Insulation cross-linked polyethylene compound
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
Verseilung
Mantel
B
Adern in Lagen verseilt, Füllmantel
halogenfreie thermoplastische
Polymermischung
Stranding
Sheath
stranded cores, filling compound
halogen free thermoplastic
polymer compound
A
Technische Daten Technical data
Brennverhalten nach VDE 0482 Teil 266-2-4, Prüfart C part 266-2-4, test type C.
X
42 XBK - KABEL
RoHS NHXMH-J
NHXMH-J
L
1 x 16 RM gr 154,0 30128206 x
E
3x 4 RE gr 115,0 30129306 x
3x 6 RE gr 173,0 30129606 x
3 x 10 RE gr 288,0 30129906
4 x 1,5
4 x 2,5
4x 4
4x 6
4 x 10
RE
RE
RE
RE
RE
B
gr
gr
gr
gr
gr
58,0
96,0
154,0
230,0
384,0
30110006 x
30109406 x
30129406
30129706
30130006 x
A
4 x 16 RE gr 614,0 30130306 x
4 x 25 RM gr 960,0 30130606
4 x 35 RM gr 1344,0 30132506
5x 4 RE gr 192,0 30129506 x
5x 6 RE gr 288,0 30129806 x
5 x 10 RE gr 480,0 30130106 x
5 x 16 RM gr 768,0 30130406 x
5 x 25 RM gr 1200,0 30130706 x
16 x 1,5 RE gr 230,0
B
21 x 1,5 RE gr 302,0
NHXMH-O
XBK - KABEL 43
Halogenfreie, abgeschirmte Halogen free sheathed cable,
Mantelleitung screened
in Anlehnung an VDE 0250 Teil 214 in dependence on VDE 0250 part 214
mit verbessertem Verhalten im Brandfall with improved fire characteristics
(N)HXMH(St)-J (N)HXMH(St)-J
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt zur Verlegung auf, in und These cables are for fixed installation above, in and below
unter Putz, in trockenen und feuchten Räumen, zur Be- plaster, in moist and dry rooms, for demarcation of
grenzung von elektromagnetischen Störwechselfeldern. electromagnetic interference fields.
Der Einsatz erfolgt in Gebäuden oder Industrieanlagen This cable is mainly used in buildings or industrial plants
mit hoher Personen- und Sachwertkonzentration. with high concentration of public and real value. No
Es entstehen keine Brandfolgeschäden durch säurehal- consequences of fire damages result through acidic gas.
tige Gase, die Rauchentwicklung ist gering. Low formation of smoke.
Die Leitung ist auch für die Verwendung im Freien geeig- Outdoor usage is only possible, as long as the cable is
L
net, sofern Schutz vor direkter Sonneneinstrahlung ge- protected against direct sunlight. The product conforms
währleistet ist. Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG- to 73/23/EWG directive (low voltage directive) CE.
Richtlinie (Niederspannungsrichtlinie) CE.
E
Aufbau Construction
Kupferleiter
Isolation
Aderkennzeichnung
B blank, eindrähtig,
VPE
gem. VDE 0293
Copper conductor
Insulation
Core identification
bare, single-wired
VPE
acc. to VDE 0293
Verseilung Adern verseilt Stranding stranded cores
Abschirmung aus beschichteter Alu-Folie, Shielding aluminium foil screening,
A
verzinnter Beidraht solid copper drain-wire, tinned
Mantel halogenfreie Polymermischung, Sheath halogen free polymer mixture,
flammwidrig, gem. VDE 0482 flame resistant, acc. to VDE 0482
Teil 266-2-4 Prüfart C bzw. IEC 332.3 part 266-2-4 test C or IEC 332.3.
-K
44 XBK - KABEL
RoHS (N)HXMH(St)-J
(N)HXMH(St)-J
L
5 x 1,5 / 1,5 gr 77,0 40720906 x
5 x 2,5 / 1,5 gr 125,0 40720706 x
E
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 45
Installationskabel Indoor cables for telecommunication
gemäß DIN VDE 0815 acc. to DIN VDE 0815
Anwendung Application
Für Nachrichtenübertragung in trockenen und feuchten As communication cable for permanent installation.
Räumen, in, auf und unter Putz, im Freien bei fester Verle- Suitable for fixed laying in dry and humid rooms, on-wall
gung. and in-wall, outdoor use.
Für Starkstrominstallationszwecke und Erdverlegung nicht Not to be used for power transmission and laying in ground.
zugelassen.
L
Aufbau Construction
Kupferleiter blank, massiv, 0,6 mm Druchmesser Copper conductor bare, solid, 0,6 mm diameter
E
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0815 Core identification acc. to DIN VDE 0815
Verseilung Adern zum Sternvierer verseilt, Stranding cores twisted to star-quads,
Vierer in Bündel, Bündel in Lagen, quads to units
B Kunststofffolie plastic foil
Mantel flammwidriges PVC Sheath flame resistant PVC
A
Technische Daten Technical data
Leiterwiderstand der Schleife max. 130 Ω/km Conductor loop resistance max. 130 Ω/km
-K
Betriebskapazität bei 800 Hz max 100 nF/km Operating capacity (800 Hz) max 100 nF/km
kapazitive Kopplung bei 800 Hz max. 300 pF/100 m Capacitance unbalance (800 Hz) max. 300 pF/100 m
46 XBK - KABEL
RoHS J-YY ... Bd
L
20 x 2 x 0,6 gr 113,0 30015500 x
24 x 2 x 0,6 gr 138,0 30015600
30 x 2 x 0,6 gr 170,0 30015700
40 x 2 x 0,6 gr 226,0 30015800
E
50 x 2 x 0,6 gr 283,0 30015900
60 x 2 x 0,6 gr 339,0 30016000
80 x 2 x 0,6 gr 452,0 30016100
100 x 2 x 0,6 gr 565,0 30016200
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 47
Brandmeldekabel Fire-alarm cable
in Anlehnung bzw. ähnlich DIN VDE 0815 in dependence on DIN VDE 0815
Anwendung Application
Als Fernmeldeleitung für Alarmausrüstung in trockenen und As a communication cable for permanent installation. Not
feuchten Betriebsstätten, für fest Verlegung in Gebäuden. to be used for power transmission and laying in the ground.
Nicht für Starkstromzwecke und Erdverlegung verwend-
bar.
L
Aufbau Construction
Kupferleiter blank, massiv, 0,8 mm Druchmesser Copper conductor bare, solid, 0,8 mm diameter
Isolation PVC Insulation PVC
E
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0815 Core identification acc. to DIN VDE 0815
Verseilung 1x2 zum Paar, 2x2 zum Vierer, Stranding 1x2 pair, 2x2 quad
Plastfolie plastic foil
Mantel PVC, rot Sheath PVC, red
Aufdruck
B
BRANDMELDEKABEL Marking BRANDMELDEKABEL
A
Technische Daten Technical data
Leiterwiderstand der Schleife max. 73,2 Ω/km Conductor loop resistance max. 73,2 Ω/km
-K
Betriebskapazität bei 800 Hz max 100 nF/km Operating capacity (800 Hz) max 100 nF/km
48 XBK - KABEL
RoHS J-YY BMK
L
E
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 49
Installationskabel Indoor cables for telecommunication
gemäß DIN VDE 0815 acc. to DIN VDE 0815
J-Y(St)Y...Lg J-Y(St)Y...Lg
Anwendung Application
Für Nachrichtenübertragung in trockenen und feuchten As communication cable for permanent installation.
Räumen, in, auf und unter Putz, im Freien bei fester Verle- Suitable for fixed laying in dry and humid rooms, on-wall
gung. and in-wall, outdoor use.
Für Starkstrominstallationszwecke und Erdverlegung nicht Not to be used for power transmission and laying in ground.
zugelassen.
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, massiv, Copper conductor bare, solid,
0,6 oder 0,8 mm Durchmesser 0,6 or 0,8 mm diameter
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0815 Core identification acc. to DIN VDE 0815
Verseilung Adern zu Paaren, Paare in Lagen
B Stranding pairs twistes in layers,
Plastfolie, Beidraht plastic foil, drain wire
Abschirmung kunststoffkaschierte Aluminiumfolie Shielding electrostatic, plastic laminated
Mantel flammwidriges PVC aluminium foil
Sheath flame resistant PVC
A
Betriebskapazität bei 800 Hz max 100 nF/km Operating capacity (800 Hz) max 100 nF/km
kapazitive Kopplung bei 800 Hz max. 300 pF/100 m capacitance unbalance max. 300 pF/100 m
K
50 XBK - KABEL
RoHS J-Y(St)Y...Lg
L
8 x 2 x 0,6 gr 46,0 30014100 x
10 x 2 x 0,6 gr 58,0 30011900 x
12 x 2 x 0,6 gr 71,0 30014500
16 x 2 x 0,6 gr 93,0 30012200
E
20 x 2 x 0,6 gr 116,0 30012300 x
24 x 2 x 0,6 gr 139,0 30014600
30 x 2 x 0,6 gr 172,0 30012400 x
40 x 2 x 0,6 gr 229,0 30014700 x
50 x 2 x 0,6 gr 286,0 30012500 x
60 x 2 x 0,6
80 x 2 x 0,6
100 x 2 x 0,6
200 x 2 x 0,6
gr
gr
gr
gr
B 342,0
455,0
568,0
1132,0
30012600
30019200
30012806 x
30055106
A
1 x 2 x 0,8 gr 11,0 30011606
2 x 2 x 0,8 gr 21,0 30012900 x
3 x 2 x 0,8 gr 31,0 30014800 x
4 x 2 x 0,8 gr 41,0 30013000 x
-K
XBK - KABEL 51
Installationskabel EIB/MSR-Systeme Indoor cable for telecommunication EIBA
gemäß DIN VDE 0815 und EIBA acc. to DIN VDE 0815 and EIBA
Anwendung Application
Für den Einsatz in BUS-Systemen (EIB-Installationsbus) As communication cable in BUS-systems (EIB) alongside
sowie als MSR-Leitung in Starkstromanlagen. Verlegung power cables. Suitable for fixed laying in dry and humid
in/auf Putz, auch in feuchten und nassen Räumen. Für rooms, on-wall and in-wall, outdoor use. Not to be used for
Starkstrominstallationszwecke und Erdverlegung nicht power transmission and laying in ground.
zugelassen.
L
Aufbau Construction
E
0,8 mm Durchmesser 0,8 mm diameter
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0815 Core identification acc. to DIN VDE 0815
Verseilung Adern zum Sternvierer Stranding cores twisted to star-quad
Abschirmung
B
Plastfolie, Beidraht
kunststoffkaschierte Aluminiumfolie Shielding
plastic foil, drain wire
electrostatic shield of plastic-laminated
aluminium foil
Mantel PVC Sheath PVC
Aufdruck Buscable J-Y(St)Yh Marking Bus cable J-Y(St)Yh
A
-K
Leiterwiderstand der Schleife max 73,2 Ω/km Conductor loop resistance max 73,2 Ω/km
Betriebskapazität bei 800 Hz max 100 nF/km Operating capacity (800 Hz) max 100 nF/km
52 XBK - KABEL
RoHS J-Y(St)Yh ... Lg
2 x 2 x 0,8 gr 21,0
2 x 2 x 0,8 gn 21,0
L
Alternativ halogenfrei J-H(St)Hh...Lg alternative halogen free J-H(St)Hh...Lg
2 x 2 x 0,8 gn
E
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 53
Brandmeldekabel Fire-alarm cable
Anwendung Application
Für Alarmausrüstung in trockenen und feuchten Räumen, As a communication cable for permanent installation. Not
auch im Freien zur festen Verlegung an Außenwänden to be used for power transmission.
von Gebäuden. Für Starkstrominstallationszwecke und
Erdverlegung nicht zugelassen.
L
Aufbau Construction
E
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0815 Core identification acc. to DIN VDE 0815
Verseilung Paare in Lagen Stranding pairs twisted in layers
Plastfolie, Beidraht plastic foil, drain wire
Abschirmung
Mantel
B
kunststoffkaschierte Aluminiumfolie
PVC, rot
Shielding
Sheath
electrostatic shield of plastic-laminated
aluminium foil
PVC, red
Aufdruck BRANDMELDEKABEL Marking BRANDMELDEKABEL
A
Leiterwiderstand der Schleife max 73,2 Ω/km Conductor loop resistance max 73,2 Ω/km
Betriebskapazität bei 800 Hz max 100 nF/km Operating capacity (800 Hz) max 100 nF/km
54 XBK - KABEL
RoHS J-Y(St)Y BMK
L
6 x 2 x 0,8 rt 62,0 30047500 x
8 x 2 x 0,8 rt 82,0 30049900
10 x 2 x 0,8 rt 102,0 30048200 x
12 x 2 x 0,8 rt 123,0 30058500
E
16 x 2 x 0,8 rt 164,0 30057904
20 x 2 x 0,8 rt 204,0 30047400 x
24 x 2 x 0,8 rt 244,0 30051900
30 x 2 x 0,8 rt 304,0 30048800 x
40 x 2 x 0,8 rt 405,0 30051500 x
50 x 2 x 0,8
60 x 2 x 0,8
80 x 2 x 0,8
100 x 2 x 0,8
rt
rt
rt
rt
B 506,0
606,0
807,0
1008,0
30048900
30054200 x
30056300
30056400 x
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 55
Datenübertragungskabel Data cables
in Anlehnung an DIN VDE 0815/0816 in dependence on DIN VDE 0815/0816
J-2Y(St)Y ... St III Bd/ 10 Mbit J-2Y(St)Y ... St III Bd/ 10 Mbit
J-2Y(St)Y ... St III Bd/ 16 Mbit J-2Y(St)Y ... St III Bd/ 16 Mbit
Anwendung Application
Als Anschluß- und Verbindungsleitung für Daten- J-2Y(St)Y St III Bd as communication cable in data
übertragungselektronik, in Datenverarbeitungsanlagen und transmission technology ISDN to 10 MHz;
Kommunikationssystemen, bei J-2Y(St)Y ... St III Bd bis J-2Y(St)Y St III Bd/LAN as communication cable in data
10 MBit/J-2Y(St)Y ... St III Bd/LAN bis 16 MBit, Verlegung transmission technology for transmission of analogue and
auf, in oder unter Putz sowie auf üblichen Kabelträgern für digital signals up to 16 Mbit/sec. Not to be used for power
Innenverlegung. Erreichbare Streckenlänge bis zu 120 m. transmission and laying in ground.
Für Starkstrominstallationszwecke und Erdverlegung nicht
zugelassen.
L
Aufbau Construction
E
Isolation PE Insulation PE
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0815/0816 Core identification acc. to DIN VDE 0815/0816
Verseilung Adern zum Sternvierer verseilt, Stranding cores twisted to star-quads to one unit,
5 Vierer zum Bündel, Bündel in Lagen, units to layers,
Abschirmung
B
Plastfolie, Beidraht
kunststoffkaschierte Aluminiumfolie Shielding
plastic foil, drain wire
electrostatic shield of plastic-laminated
aluminium foil
Mantel PVC Sheath PVC
A
Technische Daten Technical data
Leiterwiderstand der Schleife max 130 Ω/km Conductor loop resistance max 130 Ω/km
Betriebskapazität bei 800 Hz max 52 nF/km Operating capacity (800 Hz) max 52 nF/km
für J-2Y(St)Y St III Bd/ 16Mbit zusätzlich: for J-2Y(St)Y St III Bd/ 16Mbit additional:
B
kapazitive Kopplung bei 800 Hz max. 100 pF/300 m Capacitance unbalance (800Hz) max. 100 pF/300 m
K9 - K12 K9 - K12
max. 400 pF/300 m max. 400 pF/300 m
K1 K1
X
56 XBK - KABEL
RoHS J-2Y(St)Y ... St III Bd/ 10 Mbit
J-2Y(St)Y ... St III Bd/ 16 Mbit
10 Mbit
2 x 2 x 0,6 gr 13,0
4 x 2 x 0,6 gr 24,0
6 x 2 x 0,6 gr 35,0
10 x 2 x 0,6 gr 58,0
L
20 x 2 x 0,6 gr 116,0
30 x 2 x 0,6 gr 172,0
50 x 2 x 0,6 gr 286,0
60 x 2 x 0,6 gr 342,0
E
80 x 2 x 0,6 gr 455,0
100 x 2 x 0,6 gr 568,0
16 Mbit
2 x 2 x 0,6
4 x 2 x 0,6
6 x 2 x 0,6
gr
gr
gr
B 13,0
24,0
35,0
A
10 x 2 x 0,6 gr 58,0
20 x 2 x 0,6 gr 116,0
30 x 2 x 0,6 gr 172,0
50 x 2 x 0,6 gr 286,0
60 x 2 x 0,6 gr 342,0
-K
80 x 2 x 0,6 gr 455,0
100 x 2 x 0,6 gr 568,0
K
B
X
XBK - KABEL 57
Fernsprechaußenkabel Local telecommunication network cable
gemäß DIN VDE 0816 acc. to DIN VDE 0816
Anwendung Application
Als Anschluß- und Verbindungsleitung auf Ortsebene der Outdoor telephone cable for railway station
Post und für Industrie- bzw. Nebenstellenanlagen. Ein- telecommunication, in business and industrial facilities,
satz vorwiegend im NF-Bereich. Verlegung unmittelbar im in telecommunication and IT-systems for low loss
Erdbereich oder in Kabelrohren bzw. -kanälen, quer- transmission of data and signals. Suitable for laying in the
wasserdicht. Für Starkstrominstallationszwecke nicht zu- ground, waterproof. Not to be used for power transmission.
gelassen.
L
Aufbau Construction
E
Isolation PE Insulation PE
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0816 Core identification acc. to DIN VDE 0816
Verseilung Adern zum Sternvierer verseilt, Stranding cores twisted to star-quads,
5 Vierer zum Bündel, Bündel in Lagen, 5 quads a unit, units to layers
Mantel
B
ab 150 DA 5 Bündel in Hauptbündel
Schichtenummantellung aus
PE-beschichtetem Aluminiumband
Sheath composite layer sheath PE
und PE-Mantel
A
Technische Daten Technical data
Leiterdurchmesser 0,6 m m max. 130 Ω/km diameter 0,6mm max. 130 Ω/km
Leiterdurchmesser 0,8 m m max. 73,2 Ω/km diameter 0,8mm max. 73,2 Ω/km
58 XBK - KABEL
RoHS A-2Y(L)2Y ... St III Bd
6 x 2 x 0,4 sw 15,0
10 x 2 x 0,4 sw 25,0
20 x 2 x 0,4 sw 50,0
30 x 2 x 0,4 sw 75,0
40 x 2 x 0,4 sw 101,0
50 x 2 x 0,4 sw 126,0 40314501
70 x 2 x 0,4 sw 176,0
L
100 x 2 x 0,4 sw 251,0
150 x 2 x 0,4 sw 377,0
200 x 2 x 0,4 sw 503,0
300 x 2 x 0,4 sw 754,0
E
400 x 2 x 0,4 sw 1006,0
500 x 2 x 0,4 sw 1257,0
2 x 2 x 0,6
4 x 2 x 0,6
6 x 2 x 0,6
10 x 2 x 0,6
sw
sw
sw
sw
B 11,0
23,0
34,0
57,0
30005101 x
30005201 x
30005301 x
30005401 x
A
20 x 2 x 0,6 sw 113,0 30005501 x
30 x 2 x 0,6 sw 170,0 30005601 x
40 x 2 x 0,6 sw 226,0 30005701 x
50 x 2 x 0,6 sw 283,0 30006901 x
70 x 2 x 0,6 sw 396,0 30058601
100 x 2 x 0,6 sw 565,0 30005901 x
-K
XBK - KABEL 59
Fernsprechaußenkabel Jelly filled local telecommunication
gemäß DIN VDE 0816 network cable
acc. to DIN VDE 0816
Anwendung Application
Als Anschluß- und Verbindungsleitung auf Ortsebene der As outdoor telephone cable for railway station
Post und für Industrie- bzw. Nebenstellenanlagen. Ein- telecommunication, in business and industrial facilities,
satz vorwiegend im NF-Bereich. Verlegung unmittelbar im in telecommunication and IT-systems for low loss
Erdbereich oder in Kabelrohren bzw. -kanälen, längs- und transmission of data and signals. Suitable for laying in the
querwasserdicht. Für Starkstrominstallationszwecke nicht ground, water-blocked. Not to be used for power
zugelassen. transmission.
L
Aufbau Construction
E
Isolation PE Insulation PE
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0816 Core identification acc. to DIN VDE 0816
Verseilung Adern zum Sternvierer verseilt, Stranding cores twisted to star-quads,
5 Vierer zum Bündel, Bündel in Lagen, 5 quads a unit, units to layers,
ab 150 DA 5 Bündel in Hauptbündel,
B petrojelly filled
Petrolatfüllung
Mantel Schichtenummantellung aus Sheath composite layer sheath PE
PE-beschichtetem Aluminiumband
und PE-Mantel
A
Technische Daten Technical data
Leiterdurchmesser 0,6 m m max. 130 Ω/km diameter 0,6mm max. 130 Ω/km
Leiterdurchmesser 0,8 m m max. 73,2 Ω/km diameter 0,8mm max. 73,2 Ω/km
60 XBK - KABEL
RoHS A-2YF(L)2Y ... St III Bd
6 x 2 x 0,4 sw 15,0
10 x 2 x 0,4 sw 25,0
20 x 2 x 0,4 sw 50,0
30 x 2 x 0,4 sw 75,0
40 x 2 x 0,4 sw 101,0
50 x 2 x 0,4 sw 126,0
70 x 2 x 0,4 sw 176,0
L
100 x 2 x 0,4 sw 251,0 40316101
150 x 2 x 0,4 sw 377,0
200 x 2 x 0,4 sw 503,0 40316301
300 x 2 x 0,4 sw 754,0
E
400 x 2 x 0,4 sw 1006,0
500 x 2 x 0,4 sw 1257,0
2 x 2 x 0,6
4 x 2 x 0,6
6 x 2 x 0,6
10 x 2 x 0,6
20 x 2 x 0,6
sw
sw
sw
sw
sw
B 11,0
23,0
34,0
57,0
113,0
30005100 x
30005200 x
30009001 x
30009101 x
30009201 x
A
30 x 2 x 0,6 sw 170,0 30009301 x
40 x 2 x 0,6 sw 226,0 30007801
50 x 2 x 0,6 sw 283,0 30009401 x
70 x 2 x 0,6 sw 396,0 30058600
100 x 2 x 0,6 sw 565,0 30009501 x
-K
XBK - KABEL 61
Fernsprechaußenkabel Local telecommunication network cable
in Anlehnung bzw. ähnlich DIN VDE 0816 in dependence on DIN VDE 0816
Anwendung Application
Als Anschluß- und Verbindungsleitung auf Ortsebene der As outdoor telephone cable for railway station
Post und für Industrie- bzw. Nebenstellenanlagen. Einsatz telecommunication, in business and industrial facilities,
vorwiegend im NF-Bereich. Verlegung unmittelbar im in telecommunication and IT-systems for low loss
Erdbereich oder in Kabelrohren bzw. -kanälen, längs- und transmission of data and signals. Suitable for laying in
querwasserdicht. Für Starkstrominstallationszwecke nicht the ground, water-blocked. Not to be used for power
zugelassen. transmission.
L
Aufbau Construction
E
Isolation Zell-PE (Foam Skin) Insulation foam skin PE
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0816 Core identification acc. to DIN VDE 0816
Verseilung Adern zum Sternvierer verseilt, Stranding cores twisted to star-quads,
5 Vierer zum Bündel, 5 quads a unit, units to layers,
Bündel in Lagen bzw. Hauptbündel,
B petrojelly filled
Petrolatfüllung
Mantel Schichtenummantellung aus Sheath composite layer sheath PE
PE-beschichtetem Aluminiumband
und PE-Mantel
A
Technische Daten Technical data
Prüfspannung Ader/Ader 500 V 50 Hz 2 Min. Test voltage core/ core 500V 50Hz 2Min.
X
Prüfspannung Ader/Schirm 2000 V 50 Hz 2 Min. Test voltage core/ shield 2000V 50Hz 2Min.
62 XBK - KABEL
RoHS A-02YSF(L)2Y ... St III Bd
6 x 2 x 0,4 sw 15,0
10 x 2 x 0,4 sw 25,0
20 x 2 x 0,4 sw 50,0
30 x 2 x 0,4 sw 75,0
40 x 2 x 0,4 sw 101,0
50 x 2 x 0,4 sw 126,0
70 x 2 x 0,4 sw 176,0
L
100 x 2 x 0,4 sw 251,0
150 x 2 x 0,4 sw 377,0
200 x 2 x 0,4 sw 503,0
250 x 2 x 0,4 sw 628,0
E
300 x 2 x 0,4 sw 754,0
10 x 2 x 0,5 sw 39,0
20 x 2 x 0,5
30 x 2 x 0,5
50 x 2 x 0,5
100 x 2 x 0,5
150 x 2 x 0,5
sw
sw
sw
sw
sw
B 79,0
118,0
196,0
393,0
589,0
A
200 x 2 x 0,5 sw 785,0
300 x 2 x 0,5 sw 1179,0
6 x 2 x 0,6 sw 34,0
10 x 2 x 0,6 sw 57,0
-K
20 x 2 x 0,6 sw 113,0
30 x 2 x 0,6 sw 170,0
40 x 2 x 0,6 sw 226,0
50 x 2 x 0,6 sw 283,0
70 x 2 x 0,6 sw 396,0
100 x 2 x 0,6 sw 565,0
150 x 2 x 0,6 sw 848,0
200 x 2 x 0,6 sw 1131,0
250 x 2 x 0,6 sw 1414,0
K
6 x 2 x 0,8 sw 60,0
10 x 2 x 0,8 sw 101,0
20 x 2 x 0,8 sw 201,0
B
30 x 2 x 0,8 sw 302,0
40 x 2 x 0,8 sw 402,0
50 x 2 x 0,8 sw 503,0 40310401
70 x 2 x 0,8 sw 704,0
X
XBK - KABEL 63
Halogenfreies, flammwidriges Halogen free, flame resistant
Fernmelde-Installationskabel telecommunication cable
gemäß DIN VDE 0815 acc. to DIN VDE 0815
Anwendung Application
Dieses halogenfreie, flammwidrige Installationskabel wird To be used as communication cable for permanent
bei erhöhten Anforderungen an den Brandschutz von Per- installation in areas with risk of fire.Due to its non-corrosive,
sonen, Sachgütern und Gebäuden verwendet. Es dient zur fire-resistant materials (LSOH) it is especially suitable for
Nachrichtenübertragung in Fernmeldeanlagen bei fester buildings with higher safety requirements i.e. public
Verlegung. Nicht für Starkstromzwecke verwendbar. buildings, hospitals, power plants, industrial buildings. Not
to be used for power transmission.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blank, massiv, Copper conductor bare, solid
0,6 mm Durchmesser 0,6 mm diameter
E
Isolation halogenfreie Mischung Insulation halogen free mixture
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0815 Core identification acc. to DIN VDE 0815
Verseilung je 4 Adern zum Sternvierer verseilt, Stranding cores twisted to star quads,
Vierer in Bündel, quads to units,
Bewicklung mit Isolierfolie
B plastic foil
Mantel halogenfreie flammwidrige Mischung HM 4, Sheath halogen free, flame resistant HM 4,
grau, RAL 7032 grey, RAL 7032
A
Technische Daten Technical data
Leiterwiderstand der Schleife max. 130 Ohm/km Conductor loop resistance max. 130 Ohm/km
Isolationswiderstand min. 100MOhm x km Insulation resistance min. 100MOhm x km
Betriebskapazität max. 120 nF/km Operating capacity max. 120 nF/km
-K
kapazitive Kopplung max. 300 pF/100m Capacitance unbalance max. 300 pF/100m
Prüfspannung 800 V, 50 Hz, 1min Test voltage 800 V, 50 Hz, 1min
Betriebsspitzenspannung 300 V Peak operating voltage 300 V
Temperaturbereich Temperature range
bewegt - 5°C ...50°C during installation - 5°C ...50°C
unbewegt -30°C ...70°C stationary -30°C ...70°C
Biegeradius 15 x Kabeldurchmesser Bending radius 15 x cable diameter
K
Prüfungen Tests
Geringe Brandfortleitung entsprechend den Anforderungen Fire retardant acc. to DIN VDE 0472 part 804, test method
aus DIN VDE 0472 Teil 804, Prüfart C sowie IEC 332.3 C and IEC 332.3 Cat. C
B
Cat. C
Keine Entstehung korrosiver Gase No emission of corrosive gases
Geringe Rauchentwicklung Low smoke emission
X
Eigenschaften, Prüfvorschriften, Prüfmethoden Properties and test methods look at page 215 -218!
siehe Seiten 215 - 218!
64 XBK - KABEL
RoHS J-HH ... Bd
2 x 2 x 0,6 gr 11,0
4 x 2 x 0,6 gr 23,0
6 x 2 x 0,6 gr 34,0
10 x 2 x 0,6 gr 57,0
16 x 2 x 0,6 gr 90,0
20 x 2 x 0,6 gr 113,0
L
24 x 2 x 0,6 gr 138,0
30 x 2 x 0,6 gr 170,0
40 x 2 x 0,6 gr 226,0
50 x 2 x 0,6 gr 283,0
E
60 x 2 x 0,6 gr 339,0
80 x 2 x 0,6 gr 452,0
100 x 2 x 0,6 gr 565,0
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 65
Halogenfreies, flammwidriges Halogen free, flame resistant
Fernmelde-Installationskabel telecommunication cable
Anwendung Application
Dieses halogenfreie, flammwidrige Installationskabel wird To be used as communication cable for permanent
bei erhöhten Anforderungen an den Brandschutz von Per- installation in areas with risk of fire. Due to its non-corrosive,
sonen, Sachgütern und Gebäuden verwendet. Es dient zur fire-resistant materials (LSOH) it is especially suitable for
Nachrichtenübertragung in Fernmeldeanlagen. Die Ka- buildings with higher safety requirements i.e. public
bel sind zur festen Verlegung in brand- und feuer- buildings, hospitals, power plants, industrial buildings. Not
gefährdeten Bereichen, trockenen und feuchten Räumen to be used for power transmission and laying in the ground.
sowie in, auf und unter Putz geeignet. Nicht für Starkstrom-
zwecke und Erdverlegung verwendbar.
L
Aufbau Construction
E
0,6 oder 0,8 mm Durchmesser 0,6 or 0,8 mm diameter
Isolation halogenfreie Mischung Insulation halogen free
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0815 Core identification acc. to DIN VDE 0815
Verseilung je 4 Adern zum Sternvierer verseilt, Stranding cores twisted to star quads,
Schirm
B Vierer in Bündel,
Isolierfolie, Beidraht
kunststoffkaschierte Aluminiumfolie Shield
quads to units,
plastic foil, drain wire
plastic laminated aluminium foil
Mantel halogenfreie flammwidrige Mischung HM 4, Sheath halogen free, flame resistant HM 4,
grau, RAL 7032 grey, RAL 7032
A
Technische Daten Technical data
Prüfungen Tests
B
Geringe Brandfortleitung entsprechend den Anforderun- Fire retardant acc. to DIN VDE 0472 part 804, test method
gen aus DIN VDE 0472 Teil 804 Prüfart C sowie IEC 332.3 C and IEC 332.3 Cat. C
Cat.C No emission of corrosive gases
Keine Entstehung korrosiver Gase Low smoke emission
X
Geringe Rauchentwicklung
Eigenschaften, Prüfvorschriften, Prüfmethoden Properties and test methods look at page 215 - 218!
siehe Seiten 215 - 218!
66 XBK - KABEL
RoHS J-H(St)H ... Bd
L
40 x 2 x 0,6 gr 229,0 30071006
50 x 2 x 0,6 gr 286,0 30071106
60 x 2 x 0,6 gr 342,0 30071206
80 x 2 x 0,6 gr 455,0 30071306
E
100 x 2 x 0,6 gr 568,0 30071406
2 x 2 x 0,8
4 x 2 x 0,8
6 x 2 x 0,8
10 x 2 x 0,8
gr
gr
gr
gr
B 25,0
45,0
65,0
106,0
30070106
30070206
30070706
30070806
A
20 x 2 x 0,8 gr 206,0 30070906
30 x 2 x 0,8 gr 307,0 30071506
40 x 2 x 0,8 gr 407,0 30071606
50 x 2 x 0,8 gr 508,0 30071706
60 x 2 x 0,8 gr 608,0 30071806
80 x 2 x 0,8 gr 809,0 30071906
-K
XBK - KABEL 67
Halogenfreies, flammwidriges Halogen free, flame resistant
Brandmeldekabel telecommunication cable
gemäß DIN VDE 0815 acc. to DIN VDE 0815
Anwendung Application
Dieses halogenfreie, flammwidrige Installationskabel wird To be used as communication cable for permanent
bei erhöhten Anforderungen an den Brandschutz von Per- installation in areas with risk of fire. Due to its non-corrosive,
sonen, Sachgütern und Gebäuden verwendet. Es dient zur fire-resistant materials (LSOH) it is especially suitable for
Nachrichtenübertragung in Fernmeldeanlagen und ist für buildings with higher safety requirements i.e. public
Alarmausrüstungen vorgesehen. Die Kabel sind zur fe- buildings, hospitals, power plants and industrial buildings.
sten Verlegung in brand- und feuergefährdeten Bereichen, Not to be used for power transmission and laying in the
trockenen und feuchten Räumen sowie in, auf und unter ground.
Putz geeignet. Nicht für Starkstromzwecke und
Erdverlegung verwendbar.
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, massiv, Copper conductor bare, solid
0,8 mm Durchmesser 0,8 mm diameter
Isolation halogenfreie Mischung Insulation halogen free
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0815
B Core identification acc. to DIN VDE 0815
Verseilung je 4 Adern zum Sternvierer verseilt, Stranding cores twisted to star quads,
Vierer in Bündel, quads to units,
Isolierfolie, Beidraht plastic foil, drain wire
Abschirmung kunststoffkaschierte Aluminiumfolie Shield plastic laminated aluminium foil
Mantel halogenfreie flammwidrige Mischung HM 4, Sheath halogen free, flame resistant HM 4, red
A
rot
Bedruckung BRANDMELDEKABEL Printing BRANDMELDEKABEL
-K
Leiterwiderstand der Schleife max. 73,2 Ohm /km Conductor loop resistance max. 73,2 Ohm /km
Isolationswiderstand mind. 100 MOhm x km Insulation resistance mind. 100 MOhm x km
Betriebskapazität max. 120 nF/km Operating capacity max. 120 nF/km
kapazitive Kopplung Capacitance unbalance
K1 max. 300 pF/100m K1 max. 300 pF/100m
K9 - 12 max. 100 pF/100m K9 - 12 max. 100 pF/100m
Prüfspannung 800 V, 50 Hz, 1min Test voltage 800 V, 50 Hz, 1min
K
Prüfungen Tests
X
Geringe Brandfortleitung entsprechend den Anforderun- Fire retardant acc. to DIN VDE 0472 part 804, test method
gen aus DIN VDE 0472 Teil 804 Prüfart C sowie IEC 332.3 C and IEC 332.3 Cat. C
Cat.C
Keine Entstehung korrosiver Gase No emission of corrosive gases
Geringe Rauchentwicklung Low smoke emission
Eigenschaften, Prüfvorschriften, Prüfmethoden Properties and test methods look at page 215 - 218!
siehe Seiten 215 - 218!
68 XBK - KABEL
RoHS J-H(St)H BMK ... Bd
L
30 x 2 x 0,8 rt 307,0
40 x 2 x 0,8 rt 407,0
50 x 2 x 0,8 rt 508,0
60 x 2 x 0,8 rt 608,0
E
80 x 2 x 0,8 rt 809,0
100 x 2 x 0,8 rt 1010,0
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 69
Halogenfreie Installationskabel Halogen free installation cables
Brandmeldekabel, flammwidrig, Fire alarm cable, flame retardant,
Isolations- und Funktionserhalt insulation and circuit integrity
in Anlehnung an DIN VDE 0815 in dependence on DIN VDE 0815
JE-H(St)H ... Bd FE 180 / E30-E90 JE-H(St)H ... Bd FE 180 / E30-E90
Anwendung Application
Sicherheitskabel mit Isolations- und Funktionserhalt im Safety cable with insulation and circuit integrity in case of
Brandfall. Speziell bei besonderen Anforderungen an fire. Especially for particular requirements in protection of
Schutz von Menschen und Sachwerten. Zur festen Verle- persons and objects of value. For permanent installation
gung in Gebäuden als Installationskabel für Brandmelde- in buildings as installation cable for fire alarm devices.
anlagen. Nicht für Starkstromzwecke geeignet. Not to be used for power transmission.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blank, Durchmesser 0,8 mm
Isolation Bandierung und halogenfreie, Insulation insulation with mica tape and
flammwidrige Polymermischung halogen free, flame retardant
polymer compound
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0815 Core identification acc. DIN VDE 0815
E
Verseilung 2 Adern zum Paar, 4 Paare zu Stranding 2 cores to pair, 4 pairs to unit, units
Bündeln, Bündel zu Lagen in layers
Kennzeichnung Bündelkennzeichnung durch Identification unit identification by numbered tape
Nummernkennwendel
B Covering of core polyester and glassfibre tape
Bandierung Polyester- und Glasfaserband assembly
Abschirmung alukaschierte Kunststofffolie mit Shielding plastic laminated aluminium foil
Beidraht, Durchmesser 0,8 mm with drain wire, diameter 0,8 mm
Mantel halogenfreie, flammwidrige Sheath halogen free, flame retardant
Polymermischung, rot polymer compound, red
A
Betriebskapazität max. 120 nF/km bei 800 Hz Mutual capacitance max. 120 nF/km at 800 Hz
Kapazitive Kopplung max. 200 pF/100m (+/- 20%) Capacitance unbalance max. 200 pF/100m (+/- 20%)
Nennspannung max. 225 V Operating voltage max. 225 V
Prüfspannung 500 V, 50 Hz Ader/Ader Test voltage 500 V, 50 Hz core/core
2000 V, 50 Hz Ader/Schirm 2000 V, 50 Hz core/shield
Temperaturbereich Temperature range
bewegt: -5°C bis 50°C flexing: -5°C bis 70°C
fest verlegt: -30°C bis 70°C fixed installation: -30°C bis 70°C
Mindestbiegeradius ca. 10 x Kabeldurchmesser Bending radius approx. 10 x cable diameter
K
Prüfungen Tests
B
Halogenfrei, keine DIN VDE 0482-267, Halogen free, no DIN VDE 0482-267,
korrosiven Gase EN 50267, IEC 60754-2 corrosive gases EN 50267, IEC 60754-2
Selbstverlöschend DIN VDE 0482-265, Extinguishing on DIN VDE 0482-265,
EN 50265, IEC 60332-1 its own accord EN 50265, IEC 60332-1
X
70 XBK - KABEL
RoHS JE-H(St)H ... Bd FE 180 / E30-E90
2 x 2 x 0,8 rt 25,0
4 x 2 x 0,8 rt 45,0
8 x 2 x 0,8 rt 85,0
12 x 2 x 0,8 rt 126,0
16 x 2 x 0,8 rt 166,0
L
20 x 2 x 0,8 rt 206,0
32 x 2 x 0,8 rt 327,0
40 x 2 x 0,8 rt 407,0
52 x 2 x 0,8 rt 527,0
E
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 71
Halogenfreie Installationskabel Halogen free installation cable
Brandmeldekabel, flammwidrig, Fire alarm cable, flame retardant,
Isolations- und Funktionserhalt insulation and circuit integrity
Anwendung Application
Sicherheitskabel mit Isolations- und Funktionserhalt im Safety cable with insulation and circuit integrity in case of
Brandfall. Speziell bei besonderen Anforderungen an fire. Especially for particular requirements in protection of
Schutz von Menschen und Sachwerten. Zur festen Verle- persons and objects of value. For permanent installation
gung in Gebäuden als Installationskabel für Brandmelde- in buildings as installation cable for fire alarm devices.
anlagen. Nicht für Starkstromzwecke geeignet. Not to be used for power transmission.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blank, Durchmesser 0,8 mm
Isolation Bandierung und halogenfreie, Insulation insulation with mica tape and
flammwidrige Polymermischung halogen free, flame retardant
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0815 polymer compound
Verseilung 2 Adern zum Paar, 4 Paare zu Core identification acc. DIN VDE 0815
E
Bündeln, Bündel zu Lagen Stranding 2 cores to pair, 4 pairs to unit, units
Kennzeichnung Bündelkennzeichnung durch in layers
Nummernkennwendel Identification unit identification by numbered tape
Bandierung Polyester- und Glasfaserband
B Covering of core polyester and glassfibre tape
assembly
Abschirmung alukaschierte Kunststofffolie mit Shielding plastic laminated aluminium foil
Beidraht, Durchmesser 0,8 mm with drain wire, diameter 0,8 mm
Aderumhüllung Polymermischung, flammwidrig Inner filling sheath polymer comp., flame retardant
Bewehrung Geflecht aus verzinktem Stahldraht Armouring galvanized steel wire braid
A
Mantel halogenfreie, flammwidrige Sheath halogen free, flame retardant
Polymermischung, rot polymer compound, red
Prüfungen Tests
Halogenfrei, keine DIN VDE 0482-267, Halogen free, no DIN VDE 0482-267,
korrosiven Gase EN 50267, IEC 60754-2 corrosive gases EN 50267, IEC 60754-2
B
Eigenschaften, Prüfvorschriften, Prüfmethoden Properties and test methods look at page 215 - 218!
siehe Seiten 215 - 218!
72 XBK - KABEL
RoHS JE-H(St)HRH...Bd FE 180 / E30-E90
2 x 2 x 0,8 rt 25,0
4 x 2 x 0,8 rt 45,0
8 x 2 x 0,8 rt 85,0
12 x 2 x 0,8 rt 126,0
20 x 2 x 0,8 rt 206,0
L
32 x 2 x 0,8 rt 326,0
40 x 2 x 0,8 rt 407,0
52 x 2 x 0,8 rt 529,0
E
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 73
Halogenfreie Installationskabel Halogen free installation cable
flammwidrig, flame retardant,
Isolations- und Funktionserhalt insulation and circuit integrity
Anwendung Application
Sicherheitskabel mit Isolations- und Funktionserhalt im Safety cable with insulation and circuit integrity in case of
Brandfall. Speziell bei besonderen Anforderungen an fire. Especially for particular requirements in protection of
Schutz von Menschen und Sachwerten. Zur festen Verle- persons and objects of value. For permanent installation
gung in Gebäuden als Installationskabel für Fernmelde- in buildings as installation cable for fire alarm devices.
anlagen. Not to be used for power transmission.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blank, Durchmesser 0,8 mm
Insulation insulation with mica tape and
Isolation Bandierung und halogenfreie, halogen free, flame retardant
flammwidrige Polymermischung polymer compound
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0815 Core identification acc. DIN VDE 0815
E
Verseilung 2 Adern zum Paar, 4 Paare zu Stranding 2 cores to pair, 4 pairs to unit, units
Bündeln, Bündel zu Lagen in layers
Kennzeichnung Bündelkennzeichnung durch Identification unit identification by numbered tape
Nummernkennwendel
B Covering of core polyester and glassfibre tape
Bandierung Polyester- und Glasfaserband assembly
Abschirmung alukaschierte Kunststofffolie mit Shielding plastic laminated aluminium foil
Beidraht, Durchmesser 0,8 mm with drain wire, diameter 0,8 mm
Mantel halogenfreie, flammwidrige Sheath halogen free, flame retardant
Polymermischung, orange polymer compound, orange
A
Technische Daten Technical data
Kapazitive Kopplung max. 200 pF/100m (+/- 20%) Capacitance unbalance max. 200 pF/100m (+/- 20%)
Nennspannung max. 225 V Operating voltage max. 225 V
Prüfspannung 500 V, 50 Hz Ader/Ader Test voltage 500 V, 50 Hz core/core
2000 V, 50 Hz Ader/Schirm 2000 V, 50 Hz core/shield
Betriebstemperatur -5°C bis 70°C Operating temperature -5°C bis 70°C
Biegeradius ca. 10 x Kabeldurchmesser Bending radius approx. 10 x cable diameter
K
Prüfungen Tests
Halogenfrei, keine DIN VDE 0482-267, Halogen free, no DIN VDE 0482-267,
korrosiven Gase EN 50267, IEC 60754-2 corrosive gases EN 50267, IEC 60754-2
Selbstverlöschend DIN VDE 0482-265, Extinguishing on DIN VDE 0482-265,
B
Eigenschaften, Prüfvorschriften, Prüfmethoden Properties and test methods look at page 215 - 218!
siehe Seiten 215 - 218!
74 XBK - KABEL
RoHS JE-H(St)H ... Bd FE 180 / E30-E90
L
20 x 2 x 0,8 org 206,0
32 x 2 x 0,8 org 326,0
40 x 2 x 0,8 org 407,0
52 x 2 x 0,8 org 529,0
E
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 75
Halogenfreie Installationskabel Halogen free installation cable
flammwidrig, flame retardant,
Isolations- und Funktionserhalt insulation and circuit integrity
Anwendung Application
Sicherheitskabel mit Isolations- und Funktionserhalt im Safety cable with insulation and circuit integrity in case of
Brandfall. Speziell bei besonderen Anforderungen an fire. Especially for particular requirements in protection of
Schutz von Menschen und Sachwerten. Zur festen Verle- persons and objects of value. For permanent installation
gung in Gebäuden als Installationskabel für Fernmelde- in buildings as installation cable for fire alarm devices.
anlagen.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blank, Durchmesser 0,8 mm
Insulation insulation with mica tape and
Isolation Bandierung und halogenfreie, halogen free, flame retardant
flammwidrige Polymermischung polymer compound
Aderkennzeichnung gemäß DIN VDE 0815 Core identification acc. DIN VDE 0815
E
Verseilung 2 Adern zum Paar, 4 Paare zu Stranding 2 cores to pair, 4 pairs to unit, units
Bündeln, Bündel zu Lagen in layers
Kennzeichnung Bündelkennzeichnung durch Identification unit identification by numbered tape
Nummernkennwendel
B Covering of core polyester and glassfibre tape
Bandierung Polyester- und Glasfaserband assembly
Abschirmung alukaschierte Kunststofffolie mit Shielding plastic laminated aluminium foil
Beidraht, Durchmesser 0,8 mm with drain wire, diameter 0,8 mm
Aderumhüllung Polymermischung, flammwidrig Inner filling sheath polymer comp., flame retardant
Bewehrung Geflecht aus verzinktem Stahldraht Armouring galvanized steel wire braid
A
Mantel halogenfreie, flammwidrige Sheath halogen free, flame retardant
Polymermischung, orange polymer compound, orange
Prüfungen Tests
Halogenfrei, keine DIN VDE 0482-267, Halogen free, no DIN VDE 0482-267,
korrosiven Gase EN 50267, IEC 60754-2 corrosive gases EN 50267, IEC 60754-2
B
Eigenschaften, Prüfvorschriften, Prüfmethoden Properties and test methods look at page 215 - 218!
siehe Seiten 215 - 218!
76 XBK - KABEL
RoHS JE-H(St)HRH...Bd FE 180 / E30-E90
L
32 x 2 x 0,8 org 326,0
40 x 2 x 0,8 org 407,0
52 x 2 x 0,8 org 529,0
E
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 77
Datenkabel Data cable
Anwendung Application
Datenkabel zur Übertragung analoger und digitaler Si- Data cable for transmission of digital and analogical signals
gnale im Frequenzbereich bis 600 MHz. Es ist konzipiert up to 600 MHz. It’s designed for horizontal cabling
für die Verkabelung im Primär(Campus)-, subsystems as connection between a floor distributor and
Sekundär(Riser)- und Tertiärbereich (Horizontal). the telecommunication outlets (TO’s). Acording to ISO/IEC
Zum Einsatz in LANs wie IEEE 802.3: 10Base-T; 100Base- 11801 2nd ed., EN 50173-1; EN 50288-4-1; IEC 61156-5.
T; 1000Base-T; 10 G-BaseT, FDDI, ISDN, ATM. Entspricht For LANs IEEE 802.3: Fast- and Gigabit-Ethernet.
den Forderungen aus ISO/IEC 11801 2. Ausg., EN 50173-
1; EN 50288-4-1; IEC 61156-5.
L
Aufbau Construction
Kupferleiter blank, massiv, AWG 23/1 Copper conductor bare, solid, AWG 23/1
Isolation SFS-PE, Adern zu Paaren verseilt, Insulation SFS-PE, cores twisted to pairs,
E
ws-bl, ws-or, ws-gn, ws-br, sh-bu, wh-og, wh-gn, wh-bn
Abschirmung Paare einzeln geschirmt (kunststoff- Shielding individually shielded pairs,
kaschierte Aluminiumfolie) (plastic laminated aluminium foil)
Beidraht B optional Drain wire optional
Geflecht aus verzinnten Cu-Drähten Armouring tinned copper braid
Mantel PVC oder halogenfreies Compound (FRNC), Sheath PVC or halogen free sheath (FRNC),
flammwidrig gem. IEC 60332-3 Cat. C flame retardant acc. IEC 60332-3 Cat. C
A
Technische Daten Technical data
Schleifenwiderstand max. 14,5 Ohm/100m Conductor loop resistance max. 14,5 Ohm/100m
Betriebskapazität nom. 45nF/km Operating capacitance nom. 45 nF/km
Kapazitive Kopplung max. 1500 pF/km Capacitance unbalance max. 1500 pF/km
Isolationswiderstand mind. 5 GOhm x km Insulation resistance min. 5 GOhm x km
-K
Operating conditions
X
Betriebsbedingungen
78
RoHS XBK-LAN SLAN 600
STP-C 4PR AWG 23/1
L
E
B
A
-K
K
B
X
79
Leichte PVC - Schlauchleitung Light PVC flexible cable
nach VDE 0281 Teil 5 acc. to VDE 0281 part 5
nach HD 21.5 S3 acc. to HD 21.5 S3
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für den Anschluß leich- These cables are especially suited to use on small
ter Elektrogeräte wie Tischleuchten, Stehleuchten, Kü- applicances with low mechanical stress and for house-
chenmaschinen, Büromaschinen, Rundfunkgeräten bei hold appliances, e.g. kitchen utensils, desk lamps, office
geringen mechanischen Beanspruchungen, in Haushal- machines, radios etc, as far as this cable is admitted to
ten, Küchen und Büroräumen. the relevant specifications of the equipment.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
(Niederspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
L
Aufbau Construction
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wire, bunch stranded
acc. to DIN VDE 0295 cl. 5
E
gem. VDE 0295 Kl.5
Isolation PVC TI2 gem. DIN VDE 0207 Teil 4 Insulation PVC TI2 acc. to DIN VDE 0207 Teil 4
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores stranded in layers with
B optimal lay-length
Mantel PVC TM2 nach DIN VDE 0207 Teil 5 Sheath TM2 acc. to DIN VDE 0207 part 5
Hinweis Remarks
Diese Leitungen sind nicht geeignet für den Anschluß These cables are not especially suited to use for the
von Koch- und Heizgeräten oder von gewerblichen Elek- appliance, of cooking and heating apparatus or for
trowerkzeugen. connecting of commercial electrical tools.
K
Die Leitungen sind nicht geeignet im Freien, in gewerb- They are not suitable for use in open air, in industries and
lichen und landwirtschaftlichen Betrieben und zum An- agriculture plants and for connecting commercial electrical
schluß von gewerblich genutzten Elektrowerkzeugen. tools.
B
80 XBK - KABEL
RoHS H03VV-F / X03VV-F
L
H03VV-F 4 G 0,5 sw 19,2 10110201
4 G 0,5 ws 19,2 10110202
E
2 X 0,75 ws 14,4 10101102 x
2 X 0,75 gr 14,4 10101106 x
2 X 0,75 dbn 14,4 10101120 x
XBK - KABEL 81
PVC - Schlauchleitung PVC flexible cable
nach VDE 0281 Teil 5 acc. to VDE 0281 part 5
nach HD 21.5 S3 acc. to HD 21.5 S3
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für den Anschluß von These cables are especially suited to use for the appliance
Elektrogeräten bei mittleren mechanischen Bean- with medium mechanical stress in households, kitchens
spruchungen in Haushalten, Küchen und Büroräumen, and offices, also for household appliances in damp and
für Hausgeräte in feuchten und nassen Räumen wie wet areas, e.g. refrigerators, washing machines, spin-
Waschmaschinen, Wäscheschleudern und Kühlschrän- dryer etc. As fas as this cable is admitted to the relevant
ken. Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie specifications of the equipment. The product corresponds
(Niederspannungsrichtlinie) CE. to directive 73/23/EWG CE (low voltage directive).
L
Aufbau Construction
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wire, bunch stranded
acc. to DIN VDE 0295 cl. 5
E
gem. VDE 0295 Kl.5
Isolation PVC TI2 gem. DIN VDE 0207 Teil 4 Insulation PVC TI2 acc. to DIN VDE 0207 Teil 4
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores stranded in layers
Mantel PVC TM2 nach DIN VDE 0207 Teil 5
B Sheath TM2 acc. to DIN VDE 0207 part 5
Hinweis Remarks
Sofern diese Leitungen nicht mit heißen Teilen in Berüh- These cables are suited to be used for cooking and
rung kommen, und keinen anderen Wärmeeinflüssen heating apparatus under the condition that cable does
ausgesetzt sind, dürfen sie zum Anschluß von Koch- und not come in direct contact with hot parts of the apparatus
K
82 XBK - KABEL
RoHS H05VV-F / A05VV-F
L
H05VV-F 3 G 0,75 sw, ws, gr 21,6 101070 . . x
3 G 0,75 dbn 21,6 10107020 x
H05VV-F 3G1 sw, gr 29,0 101071 . . x
3G1 ws 29,0 10107102 x
E
3G1 dbn 29,0 10107120
H05VV-F 3 G 1,5 sw, gr 43,0 101072 . . x
3 G 1,5 ws 43,0 10107202
3 G 1,5 dbn 43,0 10107220
H05VV-F 3 G 2,5 sw 72,0 10107301 x
H05VV-F
3 G 2,5
3 G 2,5
3 G 4,0
4 G 0,75
B ws
gr, dbn
sw, ws
72,0
72,0
115,2
29,0
10107302 x
101073 . .
101086 . .
101041 . . x
A
4 G 0,75 gr, dbn 29,0 101041 . .
H05VV-F 4G1 sw, ws, gr 38,0 101080 . . x
4G1 dbn 38,0 10108020
H05VV-F 4 G 1,5 sw, ws, gr 58,0 101081 . . x
4 G 1,5 dbn 58,0 10108120
-K
XBK - KABEL 83
PVC - Schlauchleitung PVC flexible cable
flache Ausführung flat model
nach VDE 0281 Teil 5 acc. to VDE 0281 part 5
nach HD 21.5 S3 acc. to HD 21.5 S3
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für den Anschluß von Elek- For the connection of light electric appliances with only small
trogeräten bei leichten (H03VVH2-F) oder mittleren (H03VVH2-F) or medium (H05VVH2-F) mechanical
(H05VVH2-F) mechanischen Beanspruchungen in Haus- stresses on them in households, kitchens and offices. The
halten, Küchen und Büroräumen. Das Produkt ist konform product corresponds to the directive 73/23 EWG CE (low
zur 73/23/EWG-Richtlinie Niederspannungsrichtlinie) CE. voltage directive).
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor fine wire, bunch stranded
gem. VDE 0295 Kl.5 acc. to DIN VDE 0295 cl. 5
Isolation PVC TI2 gem. HD 21.1 S3 Insulation PVC TI2 acc. to HD 21.1 S3
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
E
Verseilung Adern parallel Stranding cores laying side by side
Mantel PVC TM2 nach HD 21.1 S3 Sheath TM2 acc. to HD 21.1 S3
Technische Daten
B Technical data
für Wechselbiegung: 5 x Dicke der Leitung for reversed bending: 5 x thickness of cable
Hinweis Remarks
H03VVH2-F - Leitungen sind nicht geeignet für den An- H03VVH2-F - cables are not especially suited for use with
schluß von Koch- und Heizgeräten. Sofern H05VVH2-F cooking and heating apparatus. H05VVH2-F: These cables
Leitungen nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen, are suited for use with cooking and heating apparatus under
und keinen anderen Wärmeeinflüssen ausgesetzt sind, the condition that the cable does not come into direct contact
K
dürfen sie zum Anschluß von Koch- und Heizgeräten ein- with hot parts of the apparatus and no other heat. They are
gesetzt werden. Die Leitungen sind nicht geeignet im Frei- not suitable for use in open air, in industries and agriculture
en, in gewerblichen und landwirtschaftlichen Betrieben und plants, and for connecting commercial electrical tools.
zum Anschluß von gewerblich genutzten Elektrowerkzeu-
gen.
B
84 XBK - KABEL
RoHS H03VVH2-F / H05VVH2-F
L
2 X 0,75 dbn 14,4 10100120
E
2 X 0,75 ws 14,4 10103002
2 X 0,75 gr 14,4 10103006
2 X 0,75 dbn 14,4 10103020
H05VVH2-F 2X1
2X1 B sw
ws
19,2
19,2
10103101
10103102
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 85
Wärmebeständige PVC-Schlauchleitung Heat resistant PVC flexible cable
nach VDE 0281 Teil 12 acc. to VDE 0281 part 12
nach HD 21.12 S1 acc. to HD 21.12 S1
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für die leichte mechani- These cables are suitable for the appliance with medium
sche Beanspruchung in Haushalten, Küchen und Büro- mechanical stresses in households, kitchens and offices.
räumen, für leichte Handgeräte. Bei hohen Umgebungs- Use in high temperature areas. Use for internal wiring.
temperaturen. Für interne Verdrahtung. The product corresponds to the directive 73/23 EWG CE
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (Nieder- (low voltage directive).
spannungsrichtlinie) CE.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wire, bunch stranded
gem. VDE 0295 Kl.5 acc. to DIN VDE 0295 cl. 5
Isolation wärmebeständige PVC-Mischung TI3 Insulation heat resistant mixture TI3,
E
gem. HD 21.1 S3 acc. to HD 21.1 S3
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung Adern verseilt Stranding cores stranded
Mantel wärmebeständige PVC-Mischung TM3 Sheath heat resistant mixtue TM3,
B
gem. HD 21.1 S3 acc. to HD 21.1 S3
Hinweis Remarks
Geeignet für Koch- und Heizgeräte und für den Einsatz in Suitable for cooking and heating equipment and in high
Zonen mit erhöhten Temperaturen (z. B. Leuchten), bedingt temperature areas (for example in lighting equipment) due
durch die speziellen Isolier- und Mantelmischungen. Es to the special mixture of insulation and sheath providing
K
darf jedoch keine Gefahr durch Berührung mit heißen Tei- the cable is not in contact with hot components or heat
len oder durch Wärmestrahlung bestehen. radiation.
Nicht geeignet für die Verwendung im Freien in gewerbli- Not suitable for use in open air, industrial or agricultural
chen oder landwirtschaftlichen Gebäuden oder den An- buildings and for connecting commercial electrical tools.
schluß von professionellen Elektrowerkzeugen. Die höch- The highest conductor temperature is 90°C. Please note
B
ste Leitertemperatur beträgt 90 °C. Beim Betrieb bei die- contact with skin should be avoided.
sen hohen Temperaturen ist die Berührung der Leitung mit
der Haut zu vermeiden.
X
H03V2V2-F - wärmebeständige leichte PVC-Schlauch- H03V2V2-F - heat-resistant PVC flexible cable, light
leitung
H05V2V2-F - wärmebeständige PVC-Schlauchleitung H05V2V2-F - heat-resistant PVC flexible cable
86 XBK - KABEL
RoHS H03V2V2-F / H05V2V2-F
L
4 G 0,5 ws 19,2 30311102
E
3 G 0,75 sw 21,6 20024801
3 G 0,75 ws 21,6 20024802
H05V2V2-F
4 G 0,75
2
2
2
x 0,75
x 0,75
x1
B ws
sw
ws
sw
29,0
14,4
14,4
19,0
20024702
20025801
20025802
20026001
A
2 x1 ws 19,0 20026002
XBK - KABEL 87
Wärmebeständige PVC-Schlauchleitung Heat resistant PVC flexible cable
flache Ausführung flat style
nach VDE 0281 Teil 12 acc. to VDE 0281 part 12
nach HD 21.12 S1 acc. to HD 21.12 S1
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für die leichte mechani- These cables are suitable for the appliance with medium
sche Beanspruchung in Haushalten, Küchen und Büro- mechanical stresses in households, kitchens and offices.
räumen, für leichte Handgeräte. Bei hohen Umgebungs- Use in high temperature areas. Use for internal wiring.
temperaturen. Für interne Verdrahtung. The product corresponds to the directive 73/23 EWG CE
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (low voltage directive).
(Niederspannungsrichtlinie) CE.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wire, bunch stranded
gem. VDE 0295 Kl.5 acc. to DIN VDE 0295 cl. 5
Isolation wärmebeständige PVC-Mischung TI3 Insulation heat resistant mixture TI3,
gem. HD 21.1 S3 acc. to HD 21.1 S3
E
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung Adern parallel Stranding cores stranded
Mantel wärmebeständige PVC-Mischung TM3 Sheath heat resistant mixture TM3,
nach HD 21.1 S3
B acc. to HD 21.1 S3
Mindestbiegeradius
für Wechselbiegung: 5 x Dicke der Leitung for reversed bending: 5 x thickness of cable
Hinweis Remarks
Geignet für Koch- und Heizgeräte und für den Einsatz in Suitable for cooking and heating equipment and in high
Zonen mit erhöhten Temperaturen (z. B. Leuchten), be- temperature areas (for example in lighting equipment)
dingt durch die speziellen Isolier- und Mantelmischungen. due to the special mixture of insulation and sheath
Es darf jedoch keine Gefahr durch Berührung mit heißen providing the cable is not in contact with hot components
K
88 XBK - KABEL
RoHS H03V2V2H2-F
H05V2V2H2-F
L
2x1 ws 19,2
E
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 89
Österreich Austria
PVC-Schlauchleitung PVC main lead
in Anlehnung an DIN VDE 0281-5 / ÖVE-K41-5 in dependence on DIN VDE 0281-5 / ÖVE-K41-5
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für den Anschluß von These cables are especially suited for the appliance with
Elektrogeräten bei schweren mechanischen Beanspru- heavy mechanical stress in dry and damp areas as well
chungen in trockenen und feuchten Räumen sowie im as outdoors.
Freien. National regulations for electrical installation must be
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- followed.
sen befolgt werden.
L
Aufbau Construction
E
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung gemeinsam verseilt Stranding cores stranded
Mantel verstärkt, aus PVC, schwarz (RAL 9005)
B Sheath reinforced PVC, black (RAL 9005)
bzw. hellgrau (RAL 7035) or light grey (RAL 7035)
A
Technische Daten Technical data
90 XBK - KABEL
Österreich Austria
PVC-Baustellenleitung PVC main lead for construction sites
in Anlehnung an ÖVE-K41 in dependence on ÖVE-K41
Anwendung Application
Für den Anschluß von Betriebsmitteln besonders auf Especially for connecting of equipment on construction
Baustellen. In trockenen und feuchten Räumen, im Frei- sites. Also for installaton in dry and moist rooms and ex-
en und in explosionsgefährdeten Betrieben. plosive companies.
Die nationalen Vorschriften für Elektroinstallationen müs- National regulations for electrical installation must be
sen befolgt werden. followed.
L
Aufbau Construction
E
Aderkennzeichnung nach DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung gemeinsam verseilt Stranding cores stranded
Mantel kälteflexibles PVC, gelb oder orange Sheath special PVC, flexible at low temperature,
yellow or orange
Technische Daten
B Technical data
A
Nennspannung 450 / 750 V Nominal voltage 450 / 750 V
Prüfspannung 4.000 V Test voltage 4.000 V
Temperaturbereich Temperature range
bei flexibler Verlegung: -35°C ... 70°C in mobile condition: -35°C ... 70°C
bei fester Verlegung: -40°C ... 70°C in fixed condition: -40°C ... 70°C
Mindestbiegeradius Minimum bending radius
-K
XBK - KABEL 91
Halogenfreie Schlauchleitung Halogen free flexible cord
in Anlehnung an VDE 0281 Teil 5 in dependence on VDE 0281 part 5
(H)03/05Z1Z1-F (H)03/05Z1Z1-F
(S03HH-F / S05HH-F) (S03HH-F / S05HH-F)
für U.K. LSOH / LSOH-SPEC. for U.K. LSOH / LSOH-SPEC.
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für den Anschluß von Elek- To be used as connecting cables for electrical devices
trogeräten, wie Tischleuchten, Stehleuchten, Küchenma- such as table lamps, standard lamps, food processors,
schinen, Büromaschinen, Rundfunkgeräten bei geringen office equipment and radio sets at medium mechanical
mechanischen Beanspruchungen, in Haushalten, Küchen stress in general household, kitchens and offices.
und Büroräumen. The product conforms to the directive 73/23/EWG CE (low
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie voltage directive).
(Niederspannungsrichtlinie) CE.
L
E
Aufbau
Kupferleiter
B
blanke, feindrähtige Litze
Construction
bei fester Verlegung: -40 °C... +70 °C fixed installation: -40 °C... +70 °C
bei flexibler Verlegung: +5 °C... +70 °C flexing: +5 °C... +70 °C
X
92 XBK - KABEL
RoHS (H)03/05Z1Z1-F
(S03HH-F / S05HH-F)
für U.K. LSOH / LSOH-SPEC.
for U.K. LSOH / LSOH-SPEC.
L
2 x 0,75 ws 14,4
E
(H)05Z1Z1-F 3 G 0,75 sw 21,6 40105001
3 G 0,75 ws 21,6 40105002
(H)05Z1Z1-F
(H)05Z1Z1-F
3G1
3G1
3 G 1,5
3 G 1,5
Bsw
ws
sw
ws
29,0
29,0
43,0
43,0
10103901
10103902
A
(H)05Z1Z1-F 3 G 2,5 sw 72,0
3 G 2,5 ws 72,0
XBK - KABEL 93
PVC - Verdrahtungsleitung PVC - single core, non sheathed cable
nach VDE 0281 Teil 3 for internal wiring
nach HD 21.3 S3 acc. to VDE 0281 part 3
acc. to HD 21.3 S3
H05V - U eindrähtig H05V - U single wired
H05V - K feindrähtig H05V - K fine wired
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für die innere Verdrahtung As single core for internal wiring of devices as well as
von Geräten sowie für die geschützte Verlegung in und protected laying within and on luminaires. Laying within
an Leuchten. Verlegung in Rohren, auf und unter Putz für pipes on-wall and in-wall permitted for signal facilities.
Signalanlagen. The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (low voltage directive).
(Niederspannungsrichtlinie) CE.
L
Aufbau Construction
H05V-U H05V-U
E
Kupferleiter blank, eindrähtig, gem. VDE 0295 Kl. 1 Copper conductor bare, single wired,
acc. to VDE 0295 cl. 1
Isolation PVC TI1 nach HD 21.1 S3 Insulation PVC TI1 acc. to HD 21.1 S3
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
B
H05V-K H05V-K
Kupferleiter blank, feindrähtig, gem. VDE 0295 Kl. 5
A
Copper conductor bare, fine wired,
acc. to VDE 0295 cl. 5
Isolation PVC TI1 nach HD 21.1 S3 Insulation PVC TI1 acc. to HD 21.1 S3
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
-K
94 XBK - KABEL
H05V - U
H05V - K
L
E
B
A
-K
K
B
X
XBK - KABEL 95
PVC - Aderleitung PVC - single cores
nach VDE 0281 Teil 3 acc. to VDE 0281 part 3
nach HD 21.3 S3 acc. to HD 21.3 S3
H07V - U eindrähtig H07V - U single wired
H07V - R mehrdrähtig H07V - R multiple wired
H07V - K feindrähtig H07V - K fine wired
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für die Verlegung in Roh- These cables are to be installed in pipes on, in and beneath
ren auf, in und unter Putz sowie in geschlossenen plaster as well as in closed installation ducts.
Installationskanälen. Als Potentialausgleichsleitungen To be used directly on, in and beneath plaster. For the inner
auch zur direkten Verlegung auf, im und unter Putz. wiring of switchboard and distributors these cables are to
Zur inneren Verdrahtung von Geräten, Schaltanlagen und be used with alternating nominal voltage up to 1000 V or a
Verteilern sowie für geschützte Verlegung in und an Leuch- direct voltage up to 750 V against ground.
ten mit einer Nennspannung bis 1000 V Wechselspannung The direct operating voltage is permitted up to 900 V against
oder 750 V Gleichspannung gegen Erde. Bei Verwendung ground when they are used in rail coaches.
in Schienenfahrzeugen darf die Betriebsgleichspannung The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
L
900V gegen Erde betragen. Das Produkt ist konform zur (low voltage directive).
73/23/EWG-Richtlinie (Niederspannungsrichtlinie) CE.
Aufbau Construction
E
H07V-U H07V-U
Kupferleiter blank, eindrähtig nach VDE 0295 Kl. 1 Copper conductor single wired acc. to VDE 0295 cl. 1
Isolation PVC TI1 nach HD 21.1 S3 Insulation PVC TI1 acc. to HD 21.1 S3
Aderkennzeichnung
H07V-R
B gem. VDE 0293 Core identification
H07V-R
acc. to VDE 0293
Kupferleiter blank, mehrdrähtig nach VDE 0295 Kl. 2 Copper conductor multiple wired acc. to VDE 0295 cl. 2
Isolation PVC TI1 nach HD 21.1 S3 Insulation PVC TI1 acc. to HD 21.1. S3
A
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
H07V-K H07V-K
Kupferleiter blank, feindrähtige Litze n. VDE 0295 Kl. 5 Copper conductor fine wired acc. to VDE 0295 cl. 5
Isolation PVC TI1 nach HD 21.1 S3 Insulation PVC TI1 acc. to HD 21.1. S3
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
-K
für feste Verlegung: 4 x Durchmesser for non flexible cable laying 4 x cable diameter
Hinweis Remarks
Diese Leitungen dürfen nicht zur direkten Verlegung auf No direct laying on pallets, in channels or trays.
B
96 XBK - KABEL
RoHS H07V - U
H07V - R
H07V - K
H07V-U 1,5 sw, bl, gnge, ws, rt, bn, 14,4 200010 . . x
1,5 gr, vio, org, tr, rs 14,4 200010 . . x
H07V-U 2,5 sw, bl, gnge, ws, rt, bn 24,0 200011 . . x
2,5 gr, vio, org, tr, rs 24,0 200011 . . x
H07V-U 4 sw, bl, gnge, ws, rt, bn, 38,0 200012 . . x
4 gr, vio, org, tr, rs 38,0 200012 . . x
H07V-U 6 sw, bl, gnge, ws, gr, vio, 58,0 200013 . . x
L
6 org, rt, bn, tr, rs 58,0 200013 . . x
H07V-U 10 sw, bl, gnge, ws, rt, gr, 96,0 200014 . . x
10 vio, bn, org, tr, rs 96,0 200014 . . x
H07V-R 16 sw, gnge, ws, rt, bn, gr, 154,0 200030 . . x
E
16 vio, org, tr, rs, bl 154,0 200030 . . x
H07V-R 1 X 25 sw, gg 240,0 200031 . . x
H07V-R 1 X 35 sw, gg 336,0 200032 . . x
H07V-R 1 X 50 sw, gg 480,0 200037 . . x
H07V-R
H07V-R
H07V-R
H07V-R
H07V-R
1 X 70
1 X 95
1 X 120
1 X 150
1 X 185
B sw, gg
sw, gg
sw, gg
sw, gg
sw, gg
672,0
912,0
1.152,0
1.440,0
1.776,0
200046 . . x
200048 . . x
200051 . . x
200081 . .
200049 . .
A
H07V-R 1 x 240 sw, gg 2.304,0 200050 . .
H07V-K 1,5 sw, ws, bl, rt, bn, gr, vio 14,4 200200 . . x
1,5 gnge, org, tr, rs, dbl, ubl 14,4 200200 . . x
H07V-K 2,5 sw, ws, bl, rt, bn, gr, vio, 24,0 200201 . . x
2,5 gnge, org, tr, rs, dbl, ubl 24,0 200201 . . x
-K
H07V-K 4 sw, ws, bl, rt, bn, gr, vio, 38,0 200202 . . x
4 gnge, org, tr, rs, dbl 38,0 200202 . . x
H07V-K 6 sw, ws, bl, rt, bn, gr, vio 58,0 200203 . . x
6 gnge, org, tr, rs, dbl 58,0 200203 . . x
H07V-K 10 sw, ws, bl, rt, bn, gr, vio, 96,0 200204 . . x
10 gnge, org, tr, rs, dbl 96,0 200204 . . x
10 Ziff./No. 1 sw, bn 96,0 404000 . . x
10 Ziff./No. 2 sw, bn 96,0 404010 . . x
10 Ziff./No. 3 sw, bn 96,0 404002 . . x
K
H07V-K 16 sw, ws, bl, rt, bn, gr, vio 154,0 200205 . . x
16 gnge, org, tr, rs, dbl 154,0 200205 . . x
H07V-K 25 sw, ws, bl, rt, bn, gr, vio, 240,0 200206 . . x
25 gnge, org, tr, rs 240,0 200206 . . x
H07V-K 35 sw, ws, bl, rt, bn, gr, vio, 336,0 200207 . . x
B
XBK - KABEL 97
Halogenfreie, flammwidrige Aderleitung Halogen free, flame resistant
nach DIN VDE 0282 Teil 9 single cores
nach HD 22.9 S2 acc. to DIN VDE 0282 part 9
acc. to HD 22.9 S2
Anwendung Application
Halogenfreie Aderleitungen mit verbessertem Verhalten Halogen free single core wires are used for installation in
im Brandfall für den Einsatz in trockenen Räumen, zur dry environments for wiring up lighting fixtures and units
Verdrahtung von Leuchten, Geräten, Schaltanlagen und where valuable assets are to be protected from further
Verteilern, in Gebäuden mit hoher Personen- und Sach- damage resulting from fire. These cables may also be
wertkonzentration. Diese Leitungen sind auch geeignet installed on, in and beneath plaster, as well as in closed
für die Verlegung in Rohren, auf, in und unter Putz sowie installation ducts.
in geschlossenen Installationskanälen. Zur inneren Also for the inner wiring of switchboards and distributors
Verdrahtung von Geräten, Schaltanlagen und Verteilern to be used with an alternating nominal voltage up to 1000
sowie für geschützte Verlegung in und an Leuchten mit V or a direct voltage up to 750 V against ground. The
L
einer Nennspannung bis 1000 V Wechselspannung oder direct operating voltage is permitted up to 900 V against
750 V Gleichspannung gegen Erde. Bei Verwendung in ground when these cables are used in rail coaches.
Schienenfahrzeugen darf die Betriebsgleichspannung
900V gegen Erde betragen. The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
E
(low voltage directive).
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie
(Niederspannungsrichtlinie) CE.
Aufbau
B Construction
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze, Copper conductor bare or tinned, fine wire stranded,
gem. VDE 0295 Kl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5
A
Isolation halogenfreie Polymermischung Insulation halogen free polymer mixture
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
Nennspannung Uo/ U H05Z-K 300 / 500 V Nominal voltage Uo/ U H05Z-K 300 / 500 V
H07Z-K 450 / 750 V H07Z-K 450 / 750 V
Prüfungen Tests
Flammwidrig nach IEC 332.1 und 2. Flame resistant acc. to IEC 332.1 and 2.
Minimale Rauchentwicklung. Minimum smoke development.
98 XBK - KABEL
H05Z-K
H07Z-K
L
E
B
A
-K
K
B
X
* Bei diesen Farben sind ggf. Mindestbestellmengen erforderlich. Regelaufmachung: 0,5 - 10 mm² = Ringe 100 m.
* MOQ may be necessary for some sizes and colours. Standard packaging lengths: 0,5 - 10 mm² = coils 100 m.
XBK - KABEL 99
Halogenfreie, flammwidrige Aderleitung Halogen free, flame-resistant single core
nach DIN VDE 0282 Teil 9 acc. to DIN VDE 0282 part 9
nach HD 22.9 S2 acc. to HD 22.9 S2
Anwendung Application
Halogenfreie Aderleitungen mit verbessertem Verhalten Halogen free single core wires are used for installation in
im Brandfall für den Einsatz in trockenen Räumen, zur dry environments for wiring up lighting fixtures and units
Verdrahtung von Leuchten, Geräten, Schaltanlagen und where valuable assets are to protected from further
Verteilern, in Gebäuden mit hoher Personen- und Sach- damage resulting from fire.
wertkonzentration. Also to be used for laying in tubes, under and surface
Diese Leitungen sind auch geeignet für die Verlegung in mounting of plasters and also in closed installation
Rohren, auf, in und unter Putz sowie in geschlossenen conduits.
Installationskanälen. The product corresponds to 73/23/EWG CE
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (low voltage directive).
L
(Niederspannungsrichtlinie) CE.
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blanker Cu-Leiter Copper conductor bare copper conductor
nach VDE 0295 Kl. 1 bzw. 2 acc. to VDE 0295 cl. 1 or 2
Isolation halogenfreie Polymermischung Insulation halogen free polymer mixture
Aderkennzeichnung B gem. VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
Prüfungen Tests
L
6 gg* 58,0 20016811
10 sw 96,0
10 gg* 96,0
E
H07Z-R 16 sw 154,0 20033701 x
16 gg* 154,0 20033711
25 sw 240,0 40371501
25 gg* 240,0 40371511
35
50
70
95
120
B sw/gg
sw/gg
sw/gg
sw/gg
sw/gg
336,0
480,0
672,0
912,0
1152,0
403716 . .
403717 . .
200338 . .
403719 . .
403720 . .
A
-K
K
B
X
* Bei diesen Farben sind ggf. Mindestbestellmengen erforderlich. Regelaufmachung: 0,5 - 10 mm² = Ringe 100 m.
* MOQ may be necessary for some sizes and colours. Standard packaging lengths: 0,5 - 10 mm² = coils 100 m.
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für die innere Verdrahtung Thermal insulated wires are ideal for use in power current
von Betriebsmitteln, wie z.B. in und an Leuchten und in installation, switch cabinets, motors and transformers
Wärmegeräten für den Einsatz bei erhöhten Umgebungs- which are subject to direct contact with high temperatures
temperaturen über 55°C. exceeding 55°C (e.g. varnishing machines and drying
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie towers etc.). These are also suitable for inside wiring of
(Niederspannungsrichtlinie) CE. electrical equipments such as lighting and heating
apparatus.
The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
(low voltage directive).
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, eindrähtig, gem. VDE 0295 Kl. 1 Copper conductor single wired, acc. to VDE 0295 cl. 1
Isolation wärmebeständiger PVC-Mischung TI3, Insulation heat resistant PVC mixture TI3,
nach HD 21.1 S3 acc. to HD 21.1 S3
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
B
Technische Daten Technical data
A
Nennspannung Uo/ U H05V2-U 300 / 500 V Nominal voltage Uo/ U H05V2-U 300 / 500 V
H07V2-U 450 / 750 V H07V2-U 450 / 750 V
Prüfspannung H05V2-U 2000 V Test voltage H05V2-U 2000 V
H07V2-U 2500 V H07V2-U 2500 V
Temperaturbereich Temperature range
fest verlegt: -40°C ... +90°C fixed installation -40°C ... +90°C
-K
Hinweis Remarks
Diese Leitungen dürfen nicht mit heißen Teilen in Berüh- Not to be used in contact with objects higher than 85°C.
rung kommen, deren Temperatur mehr als 85°C beträgt. They are also not to be used for fixed installation in power
K
Diese Leitungen sind nicht geeignet für feste Verlegung distribution networks.
in Energieverteilnetzen.
L
0,5 gnge * 4,8 20012811
E
0,75 bl * 7,2 20012903
0,75 rt * 7,2 20012904
0,75 bn * 7,2 20012905
0,75 gr * 7,2 20012906
H05V2-U
0,75
0,75
1
1
B vio
gnge
sw
ws
*
*
*
*
7,2
7,2
9,6
9,6
20012910
20012911
20013301
20013302
A
1 bl * 9,6 20013303
1 rt * 9,6 20013304
1 bn * 9,6 20013305
1 gr * 9,6 20013306
1 vio * 9,6 20013310
1 gnge * 9,6 20013311
-K
* Bei diesen Farben sind ggf. Mindestbestellmengen erforderlich. Regelaufmachung: 0,5 - 10 mm² = Ringe 100 m.
* MOQ may be necessary for some sizes and colours. Standard packaging lengths: 0,5 - 10 mm² = coils 100 m.
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für die innere Verdrahtung Thermal insulated wires are ideal for use in power current
von Betriebsmitteln, wie z.B. in und an Leuchten und in installation, switch cabinets, motors and transformers
Wärmegeräten für den Einsatz bei erhöhten Umgebungs- which are subject to direct contact with high temperatures
temperaturen über 55°C. exceeding 55°C (e.g. varnishing machines and drying
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie towers etc.). These are also suitable for inside wiring of
(Niederspannungsrichtlinie) CE. electrical equipments such as lighting and heating
apparatus.
The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
(low voltage directive).
L
Aufbau Construction
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze, Copper conductor fine wired, acc. to VDE 0295 cl. 5
E
gem. VDE 0295 Kl. 5 Insulation heat resistant PVC mixture TI3,
Isolation wärmebeständige PVC-Mischung TI3, acc. to VDE 0281 part 7 and HD 21.7 S2
gem. VDE 0281 Teil 7 und HD 21.7 S2 Core identification acc. to VDE 0293
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293
B
Technische Daten Technical data
A
Nennspannung Uo/ U H05V2-K 300 / 500 V Nominal voltage Uo/ U H05V2-K 300 / 500 V
H07V2-K 450 / 750 V H07V2-K 450 / 750 V
X07V2-K 450 / 750 V X07V2-K 450 / 750 V
Prüfspannung H05V2-K 2000 V Test voltage H05V2-K 2000 V
H07V2-K 2500 V H07V2-K 2500 V
X07V2-K 2500 V X07V2-K 2500 V
-K
Hinweis Remarks
K
Diese Leitungen dürfen nicht mit heißen Teilen in Berüh- Not to be used in contact with objects higher than 85°C.
rung kommen, deren Temperatur mehr als 85°C beträgt. They are also not to be used for fixed installation in power
Diese Leitungen sind nicht geeignet für feste Verlegung distribution networks.
in Energieverteilnetzen.
B
L
0,75 7,2 200130 . . x
0,75 7,2 200130 . . x
0,75 7,2 200130 . . x
E
H05V2-K 1 9,6 200131 ..x
1 9,6 200131 ..x
1 9,6 200131 ..x
1 9,6 200131 ..x
H07V2-K 1,5
1,5
1,5
1,5
B 14,4
14,4
14,4
14,4
200126
200126
200126
200126
.
.
.
.
.
.
.
.
x
x
x
x
A
1,5 14,4 200126 . . x
Anwendung Application
Für die innere Verdrahtung von Schaltschränken, elektri- This single core cable is used for the wiring of switchgear
schen Geräten, z. B. Haushalts-, Rundfunk- oder Fern- cabinets, electrical devices (e.g: domestic, radio and
sehgeräten, Bedienungspulte. Verbindungsleitung von Ma- television). It is also used for the installation of protective
schinen in Schutzschläuchen und Röhren sowie als An- hose and tubs in machine engineering and as connection
schlußleitung für Motoren und Transformatoren. cable for motors and transformers.
Aufbau Construction
Kupferleiter verzinnte Litze (blank auf Anfrage), Copper conductor stranded, tinned (plain on demand),
L
gem. VDE 0295 Kl. 5 acc. to VDE 0295 Kl. 5
Isolation PVC nach UL-Standard 1581, class 43, Insulation special PVC insulation acc. to
Mischungstyp VW-1, UL-standard 1581, class 43,
wärme- und feuchtigkeitsbeständig, heat and humidity resisting compound VW-1
E
selbstverlöschend und flammwidrig, flame retardant and self-extinguishing
geprüft nach UL VW-1 acc. to UL VW-1
Aderkennzeichnung Typenbedruckung Core identification printed with type/section
Die verwendeten Materialien bei der Fertigung sind sili- The materials used are free from silicone and cadmium
con- und cadmiumfrei und frei von lackbenetzungsstören-
B and free from varnish damaging substances.
den Substanzen.
Beständigkeit Resistance
X
Weitgehend beständig gegen Öl, Lösungsmittel, Säure Conditionally resistant to oils, solvents, acids and bases.
und Laugen.
MTW = Machine Tool Wire MTW = Machine Tool Wire
AMW = Appliance Wiring Material AMW = Appliance Wiring Material
Für innere Verdrahtung von elektrischen Geräten und For internal wirings for electrical equipment and control
Steuerungen, z. B. Rundfunk-, Fernsehgeräten, elektroni- apparatus e.g. electronic assembly components.
sche Baugruppen und Steuerungen.
Normen Standards
UL = Underwriters Laboratories Inc. (USA) UL = Underwriters Laboratories Inc. (USA)
CSA = Canadian Standards Association (Kanada) CSA = Canadian Standards Association (Canada)
Achtung: Style 1007 auf Anfrage! Attention: Style 1007 upon request!
Bezeichnung Querschnitt Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr. Bezeichnung Querschnitt Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr.
Type Section Colour Copper XBK-code Type Section Colour Copper XBK-code
mm 2 content mm2 content
kg/km kg/km
UL-CSA- 0,5 AWG 20 4,8 404103 . . x UL-CSA- 2,5 AWG 14 24,0 404021 . .x
H05V2-K 0,5 AWG 20 4,8 404103 . . H07V2-K 2,5 AWG 14 24,0 404021 . .x
Style 1015 0,5 AWG 20 4,8 404103 . . x Style 1015 2,5 AWG 14 24,0 404021 . .x
0,5 AWG 20 4,8 404103 . . x 2,5 AWG 14 24,0 404021 . .x
0,5 AWG 20 4,8 404103 . . x 2,5 AWG 14 24,0 404021 . .x
0,5 AWG 20 4,8 404103 . . 2,5 AWG 14 24,0 404021 . .
0,5 AWG 20 4,8 404103 . . 2,5 AWG 14 24,0 404021 . .x
L
0,5 AWG 20 4,8 404103 . . 2,5 AWG 14 24,0 404021 . .
0,5 AWG 20 4,8 404103 . . x
4 AWG 12 38,0 404022 . .x
0,75 AWG 19 7,2 404104 . . x 4 AWG 12 38,0 404022 . .
E
0,75 AWG 19 7,2 404104 . . 4 AWG 12 38,0 404022 . .x
0,75 AWG 19 7,2 404104 . . x 4 AWG 12 38,0 404022 . .
6
6
AWG
AWG
AWG 10
AWG 10
12
12
38,0
38,0
58,0
58,0
404022 . .x
404022 . .
404023 . .x
404023 . .
A
1 AWG 18 9,6 404105 . . x 6 AWG 10 58,0 404023 . .x
1 AWG 18 9,6 404105 . . 6 AWG 10 58,0 404023 . .
1 AWG 18 9,6 404105 . . x 6 AWG 10 58,0 404023 . .
1 AWG 18 9,6 404105 . . x 6 AWG 10 58,0 404023 . .x
1 AWG 18 9,6 404105 . . x 6 AWG 10 58,0 404023 . .
1 AWG 18 9,6 404105 . .
-K
Style 1015
70 AWG 2/0 672,0 404113 . .x
70 AWG 2/0 672,0 404113 . .
H07V2-K
Style 1015
Aufbau Construction
Kupferleiter verzinnte Litze (blank auf Anfrage), Copper conductor stranded, tinned (plain on demand),
L
nach VDE 0295 Kl. 5 acc. to VDE 0295 Kl. 5
Isolation PVC nach UL-Standard 1581, class 43, Insulation special PVC insulation acc. to
Mischungstyp VW-1, UL-standard 1581, class 43,
wärme- und feuchtigkeitsbeständig, heat and humidity resisting compound VW-1
E
selbstverlöschend und flammwidrig, flame retardant and self-extinguishing
geprüft nach UL VW-1 acc. to UL VW-1
Aderkennzeichnung Typenbedruckung Core identification printed with type/section
Die verwendeten Materialien bei der Fertigung sind sili-
B The materials used are free from silicone and cadmium
con- und cadmiumfrei und frei von lackbenetzungsstören- and free from varnish damaging substances.
den Substanzen.
Beständigkeit Resistance
Weitgehend beständig gegen Öl, Lösungsmittel, Säure Conditionally resistant to oils, solvents, acids and bases.
und Laugen.
X
Normen Standards
UL = Underwriters Laboratories Inc. (USA) UL = Underwriters Laboratories Inc. (USA)
CSA = Canadian Standards Association (Kanada) CSA = Canadian Standards Association (Canada)
Bezeichnung Querschnitt Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr. Bezeichnung Querschnitt Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr.
Type Section Colour Copper XBK-code Type Section Colour Copper XBK-code
mm 2 content mm2 content
kg/km kg/km
L
0,5 AWG 20 gg 4,8 2,5 AWG 14 dbl 24,0
0,5 AWG 20 dbl 4,8
UL-CSA- 4 AWG 12 sw 38,0
0,75 AWG 19 sw 7,2 H07V2-K 4 AWG 12 ws 38,0
E
0,75 AWG 19 ws 7,2 Style 10269 4 AWG 12 bl 38,0
0,75 AWG 19 bl 7,2 4 AWG 12 rt 38,0
0,75 AWG 19 rt 7,2 4 AWG 12 bn 38,0
0,75 AWG 19 bn 7,2 4 AWG 12 gr 38,0
0,75
0,75
0,75
0,75
AWG
AWG
AWG
AWG
19
19
19
19
gr
vio
gg
dbl
B 7,2
7,2
7,2
7,2
4
4
6
6
AWG
AWG
AWG
AWG
12
12
10
10
gg
dbl
sw
ws
38,0
38,0
58,0
58,0
A
1 AWG 18 sw 9,6 6 AWG 10 bl 58,0
1 AWG 18 ws 9,6 6 AWG 10 rt 58,0
1 AWG 18 bl 9,6 6 AWG 10 gr 58,0
1 AWG 18 rt 9,6 6 AWG 10 gg 58,0
1 AWG 18 bn 9,6 6 AWG 10 dbl 58,0
1 AWG 18 gr 9,6
-K
Style 10269
UL-CSA- 70 AWG 2/0 sw 672,0
X07V2-K 70 AWG 2/0 gg 672,0
Style 10269
95 AWG 3/0 sw 912,0
X
X03VH-H X03VH-H
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für den Anschluß leich- To be used as connecting cales for electrical devices such
ter Elektrogeräte, wie Tischleuchten, Stehleuchten, Kü- as table lamps, standard lamps, food processors, office
chenmaschinen, Büromaschinen, Rundfunkgeräten bei equipment and radio sets at medium mechanical stress
geringen mechanischen Beanspruchungen, in Haushal- in general household, kitchens and offices.
ten, Küchen und Büroräumen. The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (low voltage directive).
(Niederspannungsrichtlinie) CE.
L
Aufbau Construction
Kupferleiter blank, feinstdrähtig, gem. VDE 0295 Kl. 6 Copper conductor bare, very fine wired,
acc. to VDE 0295 cl. 6
E
Isolation PVC-Mischung TI2, Insulation PVC compound TI2,
nach HD 21.1 S3 acc. to HD 21.1 page 3
Verseilung Adern parallel nebeneindander liegend Stranding cores laying side by side,
und durch Isolierhülle miteinander verbunden affiliated with each other by the core insulation
Technische Daten
B Technical data
Hinweis Remarks
Zwillingsleitungen sind nicht geeignet für den Anschluß Figure 8 cables are not suited to be used for cooking and
von Koch- und Heizgeräten sowie für die Verwendung im heating apparatus and for use in open air, in industry and
Freien, in gewerblichen und landwirtschaftlichen Betrie- agriculture plants and for connecting commercial electrical
ben oder zum Anschluß von Elektrowerkzeugen. tools.
K
B
X
L
E
B
A
-K
K
B
X
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für den Anschluß leich- To be used as connecting cables for electrical devices
ter Elektrogeräte, wie Tischleuchten, Stehleuchten, Kü- such as table lamps, standard lamps, food processors,
chenmaschinen, Büromaschinen, Rundfunkgeräten bei office equipment and radio sets at medium mechanical
geringen mechanischen Beanspruchungen, in Haushal- stress in general household, kitchens and offices.
ten, Küchen und Büroräumen. The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie (low voltage directive).
(Niederspannungsrichtlinie) CE.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blank, feindrähtig, gem. VDE 0295 Kl. 5 Copper conductor bare, fine wired,
acc. to VDE 0295 cl. 5
Isolation PVC-Mischung TI2, Insulation PVC compound TI2,
E
nach HD 21.1 S3 acc. to HD 21.1 page 3
Verseilung Adern parallel nebeneindander liegend Stranding cores laying side by side,
und durch Isolierhülle miteinander verbunden affiliated with each other by the core insulation
Technische Daten
B Technical data
Hinweis Remarks
Zwillingsleitungen sind nicht geeignet für den Anschluß Figure 8 cables are not suited to be used for cooking and
von Koch- und Heizgeräten sowie für die Verwendung im heating apparatus and for use in open air, in industry and
Freien, in gewerblichen und landwirtschaftlichen Betrie- agriculture plants and for connecting commercial electrical
ben oder zum Anschluß von Elektrowerkzeugen. tools.
K
B
X
L
XYFAZ 2 X 0,75 sw 14,4 20033101 x
2 X 0,75 ws 14,4 20033102 x
2 X 0,75 bl 14,4 20033103
2 x 0,75 rt 14,4 20033104
E
2 X 0,75 bn 14,4 20033105 x
2 X 0,75 gr 14,4 20033106
2 X 0,75 dbn 14,4 20033120
2 X 0,75 tr/rt 14.4 20033100
XYFAZ
XYFAZ
2X1
2X1
2 X 1,5
B sw
ws
sw
19,2
19,2
29,0
20035201
20035202
20035301 x
A
2 X 1,5 ws 29,0 20035302 x
2 X 1,5 bn 29,0 20035305
2 X 1,5 gr 29,0 20035306
2 X 1,5 tr/rt 29,0 20036000
-K
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt zum klangtreuen, pro- These cables are suitable for professional connections
fessionellen Anschluß von High-End Lautsprecher-Sy- for high-end loudspeaker without harmonic distortion on
stemen an leistungsstarke Profi-Verstärker. powerful professional amplifiers.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
(Niederspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive)
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blanke Litze OFC, Copper conductor plain and stranded, OFC,
0,15 mm Einzeldrahtdurchmesser 0,15 mm diameter of single wire
Isolation Soft PVC Insulation soft PVC mixture
Querschnitt + Litzenaufbau
B cross section + copper construction
1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4,0 mm 2 6,0 mm 2
Kupferleiter blanke Litze OFC, Copper conductor plain and stranded, OFC,
0,10 mm Einzeldrahtdurchmesser 0,10 mm diameter of single wire
-K
1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2 1,5 mm 2 2,5 mm 2 4,0 mm 2 6,0 mm 2
L
XYFAZ-HS 2 X 1,5 tr/rt 30,0 30147291 x
2 X 2,5 tr/rt 50,0 30147391 x
2X4 tr/rt 80,0 30147491 x
2X6 tr/rt 120,0 30147691 x
E
B
A
-K
K
B
X
Li2GYw Li2GYw
Anwendung Application
Die Leitung ist für die Installation von Niedervoltanlagen This cable is suitable for installation of low voltage
vorgesehen. Durch die Verwendung von Silikon (Ader- equipment. By using silicone (core insulation temperature
isolierung bis + 180°C) und wärmebeständigem PVC wird up to 180°C) and heat resistant PVC, the cable can be
sie den Anforderungen in diesem Bereich gerecht. used in arduous conditions.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blanke Litze nach VDE 0295 Kl. 5
Isolation Silikon Insulation silicone
Mantel wärmebeständige PVC Mischung Sheath heat-resistant PVC compound
(VDE Mischung), (VDE compound),
acc. to VDE 0207 part 4 YI 8
E
nach VDE 0207 Teil 4 YI 8
Betriebsspannung
B 24 V Operating voltage 24 V
max. Strom nach VDE 0100 Teil 523 max. current acc. to VDE 0100 part 523
Leiterwiderstand bei 20°C nach VDE Klasse 5 Conductor resistance at 20°C acc. to VDE class 5
jedoch nicht höher als 105°C but not more than 105°C
Prüfungen Tests
Leiterwiderstand nach VDE Kl.5 max. 4,95 Ohm/KM Conductor resistance acc. to VDE cl.5 max. 4,95 Ohm/KM
K
B
X
L
E
B
A
-K
K
B
X
FLY FLY
Anwendung Application
Für alle Fahrzeugbereiche PKW, LKW, Krad und Zugma- PVC insulated single core cables that are used for vehicle
schinen. constructions.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
(Niederspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, feindrähtig, Copper conductor bare, fine wire stranded,
Aufbau gem. VDE 0295 Kl. 5 contruction acc. to VDE 0295 cl. 5
Bezeichnung Querschnitt Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr. Bezeichnung Querschnitt Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr.
Type Section Colour Copper XBK-code Type Section Colour Copper XBK-code
mm2 content mm 2 content
kg/km kg/km
L
0,75 rt 7,2 20040104 2,5 vio 24,0 20042110
0,75 bn 7,2 20040105 2,5 ws/sw 24,0 20042155
0,75 gr 7,2 20040106
0,75 ge 7,2 20040107 FLY 4 sw 38,0 20042201
E
0,75 gn 7,2 20040108 4 rt 38,0 20042204
0,75 vio 7,2 20040110
0,75 gg 7,2 20040111 FLY 6 sw 58,0 20044001
6 bl 58,0 20044003
FLY 1
1
1
1
1
sw
ws
bl
rt
bn
B 9,6
9,6
9,6
9,6
9,6
20040201
20040202
20040203
20040204
20040205
FLY
6
6
10
10
rt
bn
sw
rt
58,0
58,0
96,0
96,0
20044004
20044005
20044101
20044104
A
1 gr 9,6 20040206 10 bn 96,0 20044105
1 ge 9,6 20040207
1 gn 9,6 20040208 FLY 16 sw 154,0 20044201
1 gg 9,6 20040211 16 rt 154,0 20044204
16 gn 154,0 20044208
-K
Anwendung Application
Für alle Fahrzeugbereiche PKW, LKW, Krad und Zugma- PVC insulated and jacketed single core cables that are
schinen. used for vehicle constructions.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
(Niederspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blank, feindrähtig, nach DIN ISO 6722 Copper conductor bare, fine wire stranded,
acc. to DIN ISO 6722
Isolation thermoplastischer Kunststoff (PVC) Insulation thermoplastic PVC
L
2 X 1,5 FL gr 29,0 20050206
2 X 2,5 FL sw 48,0 20055501
E
2X1 RD sw 19,0 20051101
2 X 1,5 RD sw 29,0 20051001
4 X 0,75
4X1
4 X 1,5
B
RD
RD
RD
RD
sw
sw
sw
sw
43,0
29,0
38,0
58,0
20056601
20053901
20053801
20050301
A
5 X 1,5 RD sw 72,0 20057101
FZLK FZLK
Anwendung Application
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blank, feindrähtig, nach DIN ISO 3808 Copper conductor bare, finely stranded
Isolation thermoplastischer Kunststoff (PVC), acc. to DIN ISO 3808
den Leiter fest umschließend in Insulation thermoplastic PVC,
verschiedenen Wandstärken firmly enclosing the conductor
E
in different wall thickness
Betriebsspannung
B 24 V Operating voltage 24 V
L
1/7 tr 9,6 20052213
E
B
A
-K
K
B
X
YR YR
Anwendung Application
Für die verschiedensten Anwendungsfälle bis max. 100V For different applications up to max. 100 V operating
Betriebsspannung, für feste Verlegung auf und unter Putz. voltage, for fixed installation above and beneath plaster.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie The product corresponds to the directive 73/23/EWG-CE
(Niederspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
L
Aufbau Construction
E
basierend auf DIN VDE 0812 to DIN VDE 0812
0,80 mm Durchmesser 0,8 mm diameter
Isolation thermoplastischer Kunststoff (PVC), Insulation thermoplastic PVC,
Verseilung Lagenverseilung Stranding cores stranded in layer
Mantel
B PVC, weiß Sheath PVC, white
A
Technische Daten Technical data
L
12 x 0,8 ws 58,0 30050702 x
14 x 0,8 ws 67,0 30050802
16 x 0,8 ws 77,0 30050902
20 x 0,8 ws 96,0 30051402
E
24 x 0,8 ws 115,0 30051002
B
A
-K
K
B
X
Y Y
Anwendung Application
Zur Verdrahtung in und an elektrischen Geräten. Used for the wiring of electrical devices.
Aufbau Construction
L
Technische Daten Technical data
E
Leiterwiderstand Conductor resistance
0,6: max.65 Ω/km 0,6: max. 65 Ω/km
0,8: B max. 36,6 Ω/km 0,8: max. 36,6 Ω/km
Y 1 x 0,6/1,4 2,8
2 x 0,6/1,4 5,7
3 x 0,6/1,4 8,5
4 x 0,6/1,4 11,0
5 x 0,6/1,4 14,0
1 x 0,8/1,6 5,0
L
2 x 0,8/1,6 10,0
3 x 0,8/1,6 15,0
4 x 0,8/1,6 20,0
5 x 0,8/1,6 25,0
E
B
A
-K
K
B
X
Anwendung Application
FLEX-Steuerleitungen sind geeignet für den Einsatz im FLEX-control cables are used in tool-machines, conveyor
Maschinenbau, Anlagenbau, im Kraftwerk und in der Heiz- belts, production lines in machinery production, in air-
und Klimatechnik. Die Leitungen eignen sich vorwiegend conditioning and in steel production.
für die Verlegung in trockenen, feuchten oder nassen Räu- They are used for installing in dry, moist and wet rooms,
men, speziell unter industriellen Umgebungsbedingungen. especially under the terms of industrial environment.
Im Freien darf die Leitung nur mit UV-Schutz und unter Be- Outdoor use only with UV-protection allowing for
achtung des Temperaturbereiches verlegt werden. temperature range.
Sie dürfen zur freien nicht ständig wiederkehrenden Bewe- FLEX-control cables are suitable for medium mechanical
gung ohne Zugbelastung oder zwangsweiser Führung als stresses with free movement without tensile stress or forced
L
auch zur festen Verlegung verwendet werden. movements.
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wired
nach VDE 0295 Kl. 5 / IEC Cl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5 / IEC cl. 5
Isolation Spezial-PVC Insulation special PVC
Aderkennzeichnung schwarz mit weißen Ziffern,
B Core identification black with white numbering
eine Ader grün-gelb als Schutzleiter, gnye core as protective conductor
OZ ohne Schutzleiter OZ without protective conductor
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores stranded in layers
Mantel Spezialmischung auf PVC-Basis, Sheath special mixture PVC, silvergrey, RAL 7001,
silbergrau, RAL 7001, flammwidrig (IEC 60332.1) flame retardant (IEC 332.1),
A
Bedruckung schwarz (Bezeichnung/Abmessung/ Printing black (code, dimension, VDE-Reg.No./
VDE Reg.Nr./CE-Kennz./ RoHS/cod. Fert.-datum) CE-code/RoHS/code production date)
hochwertigen PVC-Isolations- und Mantelwerkstoffe ermög- The high quality PVC insulation- and sheath materials offer
lichen optimale kleine Außendurchmesser und somit re- optimum smaller outer diameter and consequently reduced
duzierten Platzbedarf. Die Aderisolation erfüllt höchste An- installation spaces. The core insulation meets highest
sprüche elektrischer und mechanischer Art. Die hohe Prüf- electrical and technical claims. The highly test voltage (4000
spannung von 4000 V AC steht für höchste Isolations- VAC) stands for highest insulation confidence. The VDE
X
sicherheit. Das VDE-Gutachten mit Fertigungs- certificate with production control affirm the CE conformity
überwachung bestätigt die CE-Konformität dieser 500 V of these 500 V cables to the EWG-low voltage directive.
Leitungen zur EWG-Niederspannungsrichtlinie.
Hinweis Remarks
Für Anforderungen, die durch die aufgeführten Daten nicht For alternative applications such as high temperature, oil-
abgedeckt sind, wie erhöhte Temperatur, Öl- oder UV-Be- and ozone resistance we advise analogical special types
ständigkeit, empfehlen wir die entsprechenden Sonder- from our programme. FLEX-control cables are utilised with
typen aus unserem Programm. FLEX-Steuerleitungen wer- silvergrey sheath. Other colours upon customer request.
den mit silbergrauem Mantel geliefert. Andere Farben auf
Kundenwunsch.
Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr. Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr.
Type Querschnitt Colour Copper XBK-code Type Querschnitt Colour Copper XBK-code
Section content Section Content
mm 2 kg/km mm 2 kg/km
L
12 x 0,5 gr 58,0 10120606 x 10 x 1 gr 96,0 10131506 x
14 x 0,5 gr 67,0 10120706 x 12 x 1 gr 115,0 10130606 x
16 x 0,5 gr 77,0 10121506 x 14 x 1 gr 134,0 10130706 x
18 x 0,5 gr 86,0 10120806 x 16 x 1 gr 154,0 10131806 x
E
21 x 0,5 gr 101,0 10120906 x 18 x 1 gr 173,0 10130806 x
25 x 0,5 gr 120,0 10121006 x 19 x 1 gr 182,4 10145406 x
30 x 0,5 gr 144,0 10121906 x 20 x 1 gr 192,0 10131606 x
34 x 0,5 gr 163,0 10122006 x 21 x 1 gr 202,0 10132106 x
35 x 0,5
40 x 0,5
41 x 0,5
42 x 0,5
50 x 0,5
gr
gr
gr
gr
gr
B
168,0
192,0
196,8
201,6
240,0
10128106
10122206
10122806
10122406
10122506
x
x
x
25 x 1
26 x 1
27 x 1
30 x 1
34 x 1
gr
gr
gr
gr
gr
240,0
250,0
260,0
288,0
326,0
10130906 x
10132606
10145506
10137606
10131006 x
A
52 x 0,5 gr 249,6 10128006 36 x 1 gr 345,6 10132906
61 x 0,5 gr 293,0 10144806 37 x 1 gr 355,2 10137406
65 x 0,5 gr 312,0 10144706 x 40 x 1 gr 384,0 10132706
80 x 0,5 gr 384,0 10126406 41 x 1 gr 394,0 10132806 x
42 x 1 gr 403,0 10131106 x
3 x 0,75 gr 21,6 10123106 x 50 x 1 gr 480,0 10131306 x
-K
Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr. Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr.
Type Querschnitt Colour Copper XBK-code Type Querschnitt Colour Copper XBK-code
Section content Section content
mm 2 kg/km mm 2 kg/km
L
3 x 2,5 gr 72,0 10136006 x 4 x 50 gr 1.920,0 10141306 x
4 x 2,5 gr 96,0 10136106 x 5 x 50 gr 2.400,0 10143906
5 x 2,5 gr 120,0 10136206 x
E
7 x 2,5 gr 168,0 10136306 x 4 x 70 gr 2.688,0 10292006 x
8 x 2,5 gr 192,0 10136606 x
9 x 2,5 gr 216,0 10145206
10 x 2,5 gr B240,0 10141406
12 x 2,5 gr 288,0 10136406 x
14 x 2,5 gr 336,0 10136806 x
16 x 2,5 gr 384,0 10145106
18 x 2,5 gr 432,0 10136906 x
A
21 x 2,5 gr 504,0 10137306
25 x 2,5 gr 600,0 10136506 x
32 x 2,5 gr 768,0 10141706
34 x 2,5 gr 816,0 10141806 x
42 x 2,5 gr 1.008,0 10142306
50 x 2,5 gr 1.200,0 10142606
-K
25 x 4 gr 950,0 10129506
3 x 10 gr 288,0 10143206 x
4 x 10 gr 384,0 10140406 x
5 x 10 gr 480,0 10140506 x
X
7 x 10 gr 672,0 10140606 x
3 x 16 gr 460,8 10121406 x
4 x 16 gr 614,0 10140706 x
5 x 16 gr 768,0 10140806 x
7 x 16 gr 1.075,0 10141006 x
130
RoHS FLEX - OZ
mit VDE Registrierung!
with VDE registration!
L
FLEX-OZ 2 x 0,75 gr 14,4 10220306 x
3 x 0,75 gr 21,6 10220106 x
4 x 0,75 gr 29,0 10220806 x
E
5 x 0,75 gr 36,0 10220606 x
7 x 0,75 gr 50,0 10223006 x
12 x 0,75 gr 86,0 10221806 x
15 x 0,75 gr 108,0 10248006
FLEX-OZ 2x1
3x1
4x1
5x1
B gr
gr
gr
gr
19,2
29,0
38,0
48,0
10220406
10221206
10220706
10221106
x
x
x
x
A
7x1 gr 67,0 10223706 x
8x1 gr 77,0 10227306
12 x 1 gr 115,0 10227806 x
18 x 1 gr 173,0 10222206
20 x 1 gr 192,0 10228206
-K
2 x 10 gr 192,0 10224606
X
2 x 16 gr 307,0 10242406
131
PVC - Steuerleitung PVC - control cable
Anwendung Application
FLEX-Steuerleitungen sind geeignet für den Einsatz im FLEX-control cables are used in tool-machines, conveyor
Maschinenbau, Anlagenbau, im Kraftwerk und in der Heiz- belts, production lines in machinery production, in air-
und Klimatechnik. Die Leitungen eignen sich vorwiegend conditioning and in steel production.
für die Verlegung in trockenen, feuchten oder nassen Räu- They are used for installing in dry, moist and wet rooms,
men, speziell unter industriellen Umgebungsbedingungen. especially under the terms of industrial environment.
L
Im Freien darf die Leitung nur mit UV-Schutz und unter Be- Outdoor use only with UV-protection allowing for
achtung des Temperaturbereiches verlegt werden. temperature range.
Sie darf zur freien nicht ständig wiederkehrenden Bewe- FLEX-control cables are suitable for medium mechanical
gung ohne Zugbelastung oder zwangsweiser Führung als stresses with free movement without tensile stress or
auch zur festen Verlegung verwendet werden. forced movements.
E
Aufbau Construction
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wired
nach VDE 0295 Kl. 5 / IEC Cl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5 / IEC cl. 5
B
Isolation Spezial-PVC Insulation special PVC
Aderkennzeichnung farbige Adern gemäß VDE Core identification coloured cores acc. to VDE
eine Ader grün-gelb als Schutzleiter, gnye core as protective conductor
OB ohne Schutzleiter OB without protective conductor
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores stranded in layers
A
Mantel Spezialmischung auf PVC-Basis, Sheath special mixture PVC, silvergrey, RAL 7001,
silbergrau, RAL 7001, flammwidrig ( IEC 60332.1) flame retardant (IEC 332.1),
Bedruckung schwarz (Bezeichnung/Abmessung/ Printing black (code, dimension, VDE-Reg.No./
VDE Reg.Nr./CE-Kennz./ RoHS/cod. Fert.-datum) CE-code/RoHS/code production date)
FLEX-Steuerleitungen sind weitgehend beständig gegen FLEX control cables are largely resistant to acids, bases
Öl und Chemikalien. Sie sind robust und biegefreudig. Die and usual oils.
B
hochwertigen PVC-Isolations- und Mantelwerkstoffe ermög- The high quality PVC insulation- and sheath materials
lichen optimale kleine Außendurchmesser und somit re- offer optimum smaller outer diameter and consequently
duzierten Platzbedarf. Die Aderisolation erfüllt höchste An- reduced installation spaces. The core insulation meets
sprüche elektrischer und mechanischer Art. Die hohe Prüf- highest electrical and technical claims. The high test
spannung von 4000 V AC steht für höchste Isolations- voltage (4000 VAC) stands for highest insulation
sicherheit. Das VDE-Gutachten (ab 6,0 qmm) mit Fer- confidence. The VDE-certificate (at 6,0 mm²) with
X
tigungsüberwachung bestätigt die CE-Konformität dieser production control affirms the CE confomity of these 500
500 V Leitungen zur EWG-Niederspannungsrichtlinie. V cables to the EWG-low voltage directive.
Hinweis Remarks
Für Anforderungen, die durch die aufgeführten Daten nicht For alternative applications such as high temperature,
abgedeckt sind, wie erhöhte Temperatur, Öl- oder UV-Be- oil- and ozone resistance we advise analogical special
ständigkeit, empfehlen wir die entsprechenden Sonder- types from our programme. FLEX-control cables are
typen aus unserem Programm. FLEX-Steuerleitungen wer- utilised with silvergrey sheath. Other colours upon
den mit silbergrauem Mantel geliefert. Andere Farben auf customer request.
Kundenwunsch.
Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr. Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr.
Type Querschnitt Colour Copper XBK-code Type Querschnitt Colour Copper XBK-code
Section content Section content
2 2
mm kg/km mm kg/km
L
5 x 0,5 gr 24,0 10240106
3 x 0,5 gr 14,4 10234106 FLEX-JB 3 x 16 gr 460,8 10289806
4 x 0,5 gr 19,2 x
10231406 4 x 16 gr 614,0 10289906 x
5 x 0,5 gr 24,0 10231106 5 x 16 gr 768,0 10290006 x
E
7 x 0,5 gr 34,0 10233006
FLEX-JB 3 x 25 gr 720,0 10235206
FLEX-OB 2 x 0,75 gr 14,4 10245206 4 x 25 gr 960,0 10290106 x
FLEX-JB 3 x 0,75 gr 21,6 x10245306 5 x 25 gr 1.200,0 10236506 x
3 x 0,75 gr 21,6 x10233306
B
4 x 0,75 gr 29,0 x
10232706 FLEX-JB 3 x 35 gr 1.008,0 10239506
5 x 0,75 gr 36,0 x10233606 4 x 35 gr 1.344,0 10291806 x
7 x 0,75 gr 50,0 x
10232806 5 x 35 gr 1.680,0 10291606 x
x
FLEX-OB 2 x 4 gr 76,8 10241006
FLEX-JB 3 x 4 gr 115,2 10234006
4 x 4 gr 154,0 x
10232406
5 x 4 gr 192,0 x
10232606
x
B
FLEX - OZ/JZ-CY (ab 35 mm² JB-CY) FLEX - OZ/JZ-CY (from 35 mm² JB-CY)
Fertigungsspektrum 2 - 100-polig 0,5 - 120 mm² Production range 2 - 100 cores 0,5 - 120 mm²
Anwendung Application
FLEX-CY-Steuerleitungen sind geeignet für den Einsatz im FLEX-control cables are used in tool-machines, conveyor
Werkzeugmaschinenbau, Maschinenbau, Anlagenbau, in belts, production lines in machinery production, in air-
Lackieranlagen, Kraftwerken, Kühlanlagen, Büromaschi- conditioning and in steel production for low loss data and
nen und Anlagen der Datenverarbeitung. Die Leitungen signal transmission.
eignen sich vorwiegend für die Verlegung in trockenen, They are used for installing in dry, moist and wet rooms,
feuchten oder nassen Räumen, speziell unter industriel- especially under the terms of industrial environment.
len Umgebungsbedingungen, bei normaler mechanischer Outdoor use only with UV-protection allowing for
L
Beanspruchung. Im Freien darf die Leitung nur mit UV- temperature range.
Schutz und unter Beachtung des Temperaturbereiches ver- FLEX-CY control cables are suitable for medium mechani-
legt werden. cal stresses with free movement without tensile stress or
Sie dürfen zur freien nicht ständig wiederkehrenden Bewe- forced movements.
E
gung ohne Zugbelastung oder zwangsweiser Führung als The high level of screening ensures a high degree of
auch zur festen Verlegung verwendet werden. interference protection. The screening density assures
Das Kupferabschirmgeflecht dient der elektromagneti- disturbance free transmission of all signals and impulses.
schen Abschirmung zwischen den innengeführten Strom-
kreisen und der Umgebung.
B
Aufbau Construction
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wired, bunch stranded
nach VDE 0295 Kl. 5 / IEC Cl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5 / IEC cl. 5
Isolation Spezial-PVC Insulation special PVC
A
Aderkennzeichnung bei JZ schwarz mit weissen Ziffern Core identification black with white numbering
eine Ader grün-gelb als Schutzleiter, gnye core in outer layer,
bei JB farbige Adern nach VDE JB: coloured cores acc. to VDE
OB/OZ ohne Schutzleiter OB/OZ without gnye earth core
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores stranded in layers
Innenmantel Spezialmischung auf PVC-Basis Inner Sheath special mixture PVC
Abschirmung verzinntes Cu-Geflecht Screening tinned copper braid
-K
scher und mechanischer Art. Die hohe Prüfspannung von electrical and technical claims.
4000 V AC steht für höchste Isolationssicherheit. Das Pro- The high test voltage (4000 VAC) stands for highest
dukt ist konform zu EG-Niederspannungsrichtlinie 73/23/ insulation confidence. The product corresponds to the
EWG. EWG-low voltage directive (EWG 73/23).
Hinweis Remarks
Für Anforderungen, die durch die aufgeführten Daten nicht For alternative applications such as high temperature, oil-
abgedeckt sind, wie erhöhte Temperatur, Öl- oder UV-Be- and ozone resistance, we advise analogical special types
ständigkeit, empfehlen wir die entsprechenden Sonder- from our programme. FLEX-control cables are utilised with
typen aus unserem Programm. silvergrey sheath. Other colours upon customer request.
L
E
B
A
-K
K
B
X
CFLEX CFLEX
(PVC-Steuerleitung 300/500 V, mit Cu-Geflecht, (PVC-control cable 300/500 V, Cu-braiding,
ohne Innenmantel) without inner sheath)
Anwendung Application
Die CFLEX-Steuerleitung findet Anwendung bei mittle- CFLEX-control cables are for use as data cable in
rer mechanischer Beanspruchung. Sie dient zur flexiblen control circuits, in tool-making and machine industries
Anwendung bei freier Bewegung ohne Zug- as well as a signal cable in computer systems and
beanspruchung und ohne zwangsweise Bewegungs- electronics. The more usual PVC inner sheath has been
L
führung in trockenen, feuchten und nassen Räumen; je- replaced in these cables by a stabilising foil separator,
doch nicht im Freien. thus reducing the total diameter of the cables considerably
Die Leitung wird verwendet als Steuerleitung in der Steu- and thereby reducing the bending radius, total weight
er- und Regeltechnik, im Werkzeug- und Maschinenbau, etc.
in Rechenanlagen, in der Heiz- und Klimatechnik, im An- The high covering percentage of the copper screening
E
lagenbau sowie als Signalleitung in der Elektronik. offers interference-free signal transfer etc.
Statt aufwendigem PVC-Innenmantel wird eine stabilisie- The dense screening assures disturbance-free
rende Trennfolie zwischen Aderverband und Geflecht ein- transmission of all signals and impulses. An ideal
gesetzt. Sie reduziert den Außendurchmesser wesentlich, disturbance free control cable for the above application.
was geringere Biegeradien, geringeres Gewicht etc. mit
B
sich bringt.
Durch die hohe Abschirmdichte wird eine störfreie Über-
tragung von Signalen bzw. Impulsen sichergestellt. Die
ideale störgeschützte Steuerleitung für obige Einsatz-
zwecke.
A
Aufbau Construction
Aderkennzeichnung schwarz mit weißen Ziffern Core identification black, with white numbering,
gnge in der Außenlage gnye in outer layer,
Verseilung lagenverseilt, Plastfolie Stranding cores twisted in layers, plastic foil
Abschirmung verzinntes Cu-Geflecht Shielding tinned copper braid
Mantel Spezial-PVC, grau (RAL 7001), Sheath special PVC, grey (RAL 7001)
fest verlegt -20°C ... 70°C fixed installation -20°C ... 70°C
Mindestbiegeradius Minimum bending radius
bewegt 10 x Leitungsdurchmesser flexible 10 x cable diameter
fest verlegt 5 x Leitungsdurchmesser fixed installation 5 x cable diameter
X
Besonderheiten Remarks
Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr. Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr.
Type Querschnitt Colour Copper XBK-code Type Querschnitt Colour Copper XBK-code
Section content Section content
2 2
mm kg/km mm kg/km
L
5 G 0,5 gr 51,0 30066806 x C FLEX-JZ 4G6 gr 343,0 30087706
7 G 0,5 gr 68,0 30080306 x 5G6 gr 441,0
12 G 0,5 gr 101,0 30062106 x
18 G 0,5 gr 133,0 C FLEX-JZ 4 G 10 gr 535,0 30069106 x
E
25 G 0,5 gr 211,0 4 G 16 gr 809,0 40464106
4 G 25 gr 1165,0
C FLEX-OZ 2 x 0,75 gr 38,0 30067506 x
C FLEX-JZ 3 G 0,75 gr 48,0 30068206 x C FLEX-JB 4 G 35 gr 1576,0
4 G 0,75 gr 58,0 30068306 x 4 G 50 gr 2155,0
B
5 G 0,75 gr 72,0 30067606 x 4 G 70 gr 3020,0
7 G 0,75 gr 90,0 30068606 x 4 G 95 gr 4013,0
12 G 0,75 gr 148,0 30045906 x 4 G 120 gr 5067,0
18 G 0,75 gr 205,0 30066706
25 G 0,75 gr 269,0 30065406
A
C FLEX-OZ 2 x1 gr 46,0 40039006 x
C FLEX-JZ 3 G1 gr 57,0 30068106 x
4 G1 gr 72,0 30066406 x
5 G1 gr 84,0 30066506 x
7 G1 gr 109,0 30067406 x
-K
12 G1 gr 171,0 30068906 x
18 G1 gr 253,0 30087506 x
25 G1 gr 354,0 38065606
2YSLCY - JB 2YSLCY - JB
(0,6/1kV, mit Cu-Geflecht) (0,6/1kV, with copper braid)
Anwendung Application
2YSLCY-JB findet Anwendung als Energie-, Steuer-, 2YSLCY-JB is used as motor power supply cable for
Anschluss- und Verbindungsleitung für Antriebssysteme frequency converters. As a supply and connecting cable
mit Frequenzumrichtertechnologie. Die Motoranschluss- for medium mechanical stresses in fixed installations and
leitungen sind geeignet zur festen Verlegung und gele- forced movements in dry, moist and wet environments,
gentlicher freier Bewegung in trockenen, feuchten und not however for outdoor applications. Used in the
L
nassen Räumen; jedoch nicht im Freien. automobile industry, food industry, environmental
Sie wird eingesetzt in Automobilindustrie, Nahrungsmit- engineering, packaging industry and toolmaking
telindustrie, Umwelttechnik, Verpackungsindustrie und machinery.
Werkzeugmaschinen. This screened motor supply cable with low mutual
E
Diese geschirmte Motoranschlußleitung mit niedriger capacitance of the single cores because of the special
Betriebskapazität der Einzeladern durch spezielle PE- PE core insulation and low screen capacitance enable a
Aderisolation und geringer Schirmkapazität ermöglicht low-loss transmission of the power compared to PVC-
eine verlustärmere Leistungsübertragung gegenüber PVC- sheathed connecting cables. Due to the optimal screening
Anschlußleitungen. Durch die optimale Abschirmung wird an interference free operation of frequency converters is
B
ein störfreier Betrieb von Frequenzumrichtern ermöglicht. obtained.
Aufbau Construction
A
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wired,
nach VDE 0295 Kl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5
Isolation Polyethylene (PE) Insulation Polyethylene (PE)
Aderkennzeichnung gem. DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung konzentrisch in Lagen verseilt Stranding cores stranded in concentric layers
-K
L
4x6 tr 320,0 10695613 x
4 x 10 tr 533,0 40610613 x
4 x 16 tr 789,0 10697313 x
4 x 25 tr 1236,0 40610413 x
E
4 x 35 tr 1662,0 40610513 x
4 x 50 tr 2345,0 40610713 x
4 x 70 tr 3196,0 40610813 x
4 x 95 tr 4316,0 10697413 x
4 x 120 tr 5435,0 40610913 x
B
4 x 150 tr 6394,0 40611013 x
4 x 185 tr 7639,0 40611113 x
4 x 240 tr 10013,0 40612213 x
3 x 35 + 3 x 6 tr 1535,0
3 x 50 + 3 x 10 tr 2208,0
3 x 70 + 3 x 10 tr 2980,0
3 x 95 + 3 x 16 tr 3953,0
3 x 120 + 3 x 16 tr 4836,0 40611813
3 x 150 + 3 x 25 tr 5412,0
3 x 185 + 3 x 35 tr 7329,0
3 x 240 + 3 x 35 tr 9448,0
3 x 240 + 3 x 42,5 tr 9720,0
3 x 300 + 3 x 50 tr 11050,0
K
B
X
Anwendung Application
2YSLCYK-JB findet Anwendung als Energie-, Steuer-, 2YSLCYK-JB is used as a motor connecting cable for the
Anschluss- und Verbindungsleitung für Antriebssysteme power wiring of frequency converters. It is also used as a
mit Frequenzumrichtertechnologie. Die Motoranschluss- power and connecting cable for equipment to medium
leitungen sind geeignet zur festen Verlegung in trocke- mechanical stress. 2YSLCYK is suitable for static and
nen, feuchten und nassen Räumen, auch zur direkten non-continous flexing applications and for installation in
L
Verlegung in Erde und zum flexiblen Einsatz ohne zusätz- dry, moist and wet rooms and outdoor.
liche mechanische Beanspruchung. The cable is used in the automobile, packing and food
Sie wird eingesetzt in Automobilindustrie, Nahrungsmit- industry, for machine tool manufacture and in the envi-
telindustrie, Umwelttechnik, Verpackungsindustrie und ronmental protection technology. This screened motor
E
Werkzeugmaschinen. connecting cable has got a low operating capacity of each
Diese geschirmte Motoranschlußleitung mit niedriger single core due to the special PE-core insulation as well
Betriebskapazität der Einzeladern durch spezielle PE- as a low screen capacity and therefore offers the
Aderisolation und geringer Schirmkapazität ermöglicht advantage of very low loss characteristics compared to
eine verlustärmere Leistungsübertragung gegenüber PVC- the standard PVC connecting cables. The optimal screen
B
Anschlußleitungen. Durch die optimale Abschirmung wird allows an operation of the frequency converters that is
ein störfreier Betrieb von Frequenzumrichtern ermöglicht. free from interference. 2YSLCYK-JB is UV and cold
Die Leitung ist UV- und kältebeständig. resistant.
Aufbau Construction
A
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wired,
nach VDE 0295 Kl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5
Isolation Polyethylene (PE) Insulation Polyethylene (PE)
Aderkennzeichnung gem. DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
Verseilung konzentrisch in Lagen verseilt Stranding cores stranded in concentric layers
-K
L
4 x6 sw 320,0 40615301 x
4 x 10 sw 533,0 40615401 x
4 x 16 sw 789,0 40515501 x
4 x 25 sw 1236,0 40612601 x
E
4 x 35 sw 1662,0 40610501 x
4 x 50 sw 2345,0 40610701 x
4 x 70 sw 3196,0 40610801 x
4 x 95 sw 4316,0 10697401 x
4 x 120 sw 5435,0 40610901 x
B
4 x 150 sw 6394,0 40611001 x
4 x 185 sw 7639,0 40611101 x
4 x 240 sw 10013,0 40612301
3 x 50 + 3 x 10 sw 2208,0 x
3 x 70 + 3 x 10 sw 2980,0 30074101 x
3 x 95 + 3 x 16 sw 3953,0 x
3 x 120 + 3 x 16 sw 4836,0 40612101 x
3 x 150 + 3 x 25 sw 5412,0 30073901 x
3 x 185 + 3 x 35 sw 7329,0
3 x 240 + 3 x 35 sw 9448,0
3 x 240 + 3 x 42,5 sw 9720,0
3 x 300 + 3 x 50 sw 11050,0
K
B
X
Anwendung Application
FLEX-SY-Steuerleitungen sind geeignet für den Einsatz im FLEX-SY control cables are used as measuring and control
Werkzeugmaschinenbau, Maschinenbau, Anlagenbau, in cables in tool machinery, plant installation, power stations
Lackieranlagen, Kraftwerken, Kühlanlagen, Büromaschi- and in data equipment. The braided screen offers best
nen und Anlagen der Datenverarbeitung. Die Leitungen possible protection against mechanical damage. Suitable
eignen sich vorwiegend für die Verlegung in trockenen, for use in dry, humid and wet rooms but not outdoors. The
feuchten oder nassen Räumen bei normaler mechanischer galvanized coating on the steel wire braiding not only helps
Beanspruchung. Im Freien darf die Leitung nur mit UV- protect against corrosion, but also notably improves the
L
Schutz und unter Beachtung des Temperaturbereiches ver- soldering performance.
legt werden. Suitable for free, not continously returning movement
Sie dürfen zur freien nicht ständig wiederkehrenden Bewe- without tensile stress or compulsory guidance as well as
gung ohne Zugbelastung oder zwangsweiser Führung als for fixed laying. The steel wire braid is protected against
E
auch zur festen Verlegung verwendet werden. oxidation and offers a highly mechanical guard and a
Einen hohen mechanischen Schutz und einen magnetisch magnetic shielding effect under the transparent outer
wirksamen Abschirmeffekt bietet das oxidationsgeschützte sheath.
Stahldrahtgeflecht unter dem transparenten Außenmantel.
Dieser schützt das Geflecht vor Verschmutzung und me-
B
chanischen Beschädigungen.
Aufbau Construction
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wired,
nach VDE 0295 Kl. 5 / IEC Cl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5 / IEC Cl. 5
A
Isolation Spezial-PVC Insulation Special-PVC
Aderkennzeichnung schwarz mit weißen Ziffern Core identification black with white numbering
eine Ader grün-gelb als Schutzleiter, gnye core as protective conductor
OZ ohne Schutzleiter OZ without protective conductor
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores stranded in layers
Innenmantel Spezialmischung auf PVC-Basis, grau Inner sheath special mixture PVC, grey
-K
che elektrischer und mechanischer Art. Die hohe Prüf- technical claims. The high test voltage (4000 VAC) stands
spannung von 4000 V AC steht für höchste Isolations- for highest insulation confidence. This product conforms
sicherheit. Das Produkt ist konform zur EG- to the EWG-low voltage directive.
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Hinweis Remarks
Für Anforderungen, die durch die aufgeführten Daten nicht For alternative applications such as high temperature, oil-
abgedeckt sind, wie erhöhte Temperatur, Öl- oder UV-Be- and ozone resistance, we advise analogical special types
ständigkeit, empfehlen wir die entsprechenden Sonder- from our programme.
typen aus unserem Programm.
L
E
B
A
-K
K
B
X
SOFT-FLEX SOFT-FLEX
2 - 100-polig / 0,5 - 240 mm² (production range 2 - 100 cores / 0,5 - 240 mm²)
Anwendung Anwendung
Diese Leitung wurde eigens für die Audiobranche ent- This cable has been manufactured for audio engineering
wickelt, findet aber auch im Haushaltsgeräte-Bereich als only but these cables are also suitable in areas of house-
sehr flexible Netzanschlußleitung an exquisiten Geräten hold appliances such as very flexible network-connecting
ihre Verwendung. cable appliances.
SOFT-FLEX ist enorm biegsam und aufgrund verbesser- SOFT-FLEX is very ductile and is very easy to handle due
L
ter Talkumierung sehr gut zu verarbeiten. Bedingte Ab- to the improved talcum effect. The outer sheath is lead-
riebfestigkeit sowie bedingte öl- und UV-Beständigkeit free and offers conditional abrasion as well as conditional
sowie Bleifreiheit sind ebenfalls gegeben. oil and UV-resistance.
E
Aufbau Construction
B
gem. VDE 0295 Kl. 5 acc. to VDE 0295 Kl. 5
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung schwarz m. weißen Ziffern Core identification black with white numbering
(optional bunte Adern) (optional coloured cores)
mit bzw. ohne grün-gelbe Ader als Schutzleiter with or without green-yellow core in
Mantel superweiche und bleifreie outer layer to be used as protective conductor
A
Spezial PVC-Mischung, Sheath super soft and lead free special PVC mixture,
schwarz RAL 9005, opt. andere Farbe black RAL 9005, opt. other colours
Bedruckung weiß Printing white
-K
fest verlegt -30°C ... +70°C fixed installation -30°C ... +70°C
2 - 100-polig; 0,5 bis 240 mm². 2 - 100 cores; 0,5 - 240 mm².
Standardmäßig führen wir SOFT-FLEX-JZ 18 x 1,5 und SOFT-FLEX-JZ 18 x 1,5 and 18 x 2,5 in black
X
18 x 2,5 in schwarz für die Audiobranche ab Lager oder are available ex stock or current production.
kurzfristig aus laufender Fertigung.
L
14 x 2,5 336,0 40770301
18 x 2,5 432,0 40770101 x
E
Abmessungsspektrum: 2 – 100-polig; 0,5 – 240 mm².
B
Auch Cu-geschirmt lieferbar.
Bitte fragen Sie an.
Anwendung Application
Als Steuer- und Anschlußleitung für den Einsatz im Werk- Used as control cables and supply lines in machine
zeugmaschinenbau, Maschinenbau, Anlagenbau, in engineering, plant engineering, enameling lines, power
Lackieranlagen, Kraftwerken, Kühlanlagen, Büromaschi- stations, air conditioning, cooling systems, office
nen, in der Heiz- und Klimatechnik und in Anlagen der machines and data processing systems.
Datenverarbeitung. Die Leitungen eignen sich vorwie- Mainly suitable for dry, damp or wet interiors, especially
L
gend für die Verlegung in trockenen, feuchten oder nas- in industrial environments at medium mechanical stress.
sen Räumen, speziell unter industrieller Umgebung, bei Outdoor use with UV protection only and in observance
normaler mechanischer Beanspruchung. Im Freien darf of the temperature ranges. Suitable for free, not
die Leitung nur mit UV-Schutz und unter Beachtung des continously returning movement without tensile stress or
E
Temperaturbereiches verlegt werden. compulsory guidance as well as for fixed laying.
Sie darf zur freien nicht ständig wiederkehrenden Bewe- ARCTICFLEX is mainly used for cold-flexible applications
gung ohne Zugbelastung oder zwangsweiser Führung due to cold-resistance up to -30°C.
als auch zur festen Verlegung verwendet werden.
ARCTICFLEX wird besonders zum kälteflexiblen Einsatz
B
verwendet, da sie bis -30°C kältebeständig ist.
Aufbau Construction
- weitgehend beständig gegen Säuren, Laugen und - to a large extent resistant against acids, bases and
bestimmte Öle usual oils
- robust und biegefreudig - tough and flexible
L
Abmessungsspektrum: 2 – 100-polig; 0,5 – 240 mm².
Auch Cu-geschirmt lieferbar.
Bitte fragen Sie an.
E
Dimension: 2 – 100 cores; 0,5 – 240 mm²
Available also copper screened.
Please request.
B
A
-K
K
B
X
Anwendung Application
Als Steuer- und Anschlußleitung für den Einsatz im Werk- Used as control cables and supply lines in machine
zeugmaschinenbau, Maschinenbau, Anlagenbau, in engineering, plant engineering, enameling lines, power
Lackieranlagen, Kraftwerken, Kühlanlagen, Büromaschi- stations, air conditioning, cooling systems, office
nen, in der Heiz- und Klimatechnik und in Anlagen der machines and data processing systems.
Datenverarbeitung. Die Leitungen eignen sich vorwie- Mainly suitable for dry, damp or wet interiors, especially
L
gend für die Verlegung in trockenen, feuchten oder nas- in industrial environments at medium mechanical stress.
sen Räumen, speziell unter industrieller Umgebung, bei Outdoor use with UV protection only and in observance
normaler mechanischer Beanspruchung. Im Freien darf of the temperature ranges. Suitable for free, not
die Leitung nur mit UV-Schutz und unter Beachtung des continously returning movement without tensile stress or
compulsory guidance as well as for fixed laying.
E
Temperaturbereiches verlegt werden.
Sie darf zur freien nicht ständig wiederkehrenden Bewe- WARMFLEX is heat-flexible up to 90°C constant tempe-
gung ohne Zugbelastung oder zwangsweiser Führung rature.
als auch zur festen Verlegung verwendet werden.
WARMFLEX ist bis 90°C Dauertemperatur wärme-
B
beständig.
Aufbau Construction
- weitgehend beständig gegen Säuren, Laugen und - to a large extent resistant against acids, bases and
bestimmte Öle usual oils
- robust und biegefreudig - tough and flexible
L
Abmessungsspektrum: 2 – 100-polig; 0,5 – 240 mm².
Auch Cu-geschirmt lieferbar.
Bitte fragen Sie an.
E
Dimension: 2 – 100 cores; 0,5 – 240 mm²
Available also copper screened.
Please request.
B
A
-K
K
B
X
Anwendung Application
Als Steuer- und Anschlußleitung für den Einsatz im Werk- Used as control cables and supply lines in machine
zeugmaschinenbau, Maschinenbau, Anlagenbau, in engineering, plant engineering, enameling lines, power
Lackieranlagen, Kraftwerken, Kühlanlagen, Büromaschi- stations, air conditioning, cooling systems, office
nen, in der Heiz- und Klimatechnik und in Anlagen der machines and data processing systems.
Datenverarbeitung. Die Leitungen eignen sich vorwie- Mainly suitable for dry, damp or wet interiors, especially
L
gend für die Verlegung in trockenen, feuchten oder nas- in industrial environments at medium mechanical stress.
sen Räumen, speziell unter industrieller Umgebung, bei Outdoor use with UV protection only and in observance
normaler mechanischer Beanspruchung. Im Freien darf of the temperature ranges. Suitable for free, not
die Leitung nur mit UV-Schutz und unter Beachtung des continously returning movement without tensile stress or
E
Temperaturbereiches verlegt werden. compulsory guidance as well as for fixed laying.
Sie darf zur freien nicht ständig wiederkehrenden Bewe- HOTFLEX-OE is used for applications up to 105°C
gung ohne Zugbelastung oder zwangsweiser Führung constant temperature. The improved oil-resistant sheath
als auch zur festen Verlegung verwendet werden. allows special use where standard sheath quality would
HOTFLEX-OE ist geeignet für den Einsatz bei Dauer- deteriorate.
B
temperaturen bis 105°C. Der erhöht ölbeständige Außen-
mantel kann dort eingesetzt werden, wo andere Mantel-
qualitäten auf Dauer nicht standhalten.
Aufbau Construction
A
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wired
nach VDE 0295 Kl. 5 / IEC Cl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5 / IEC cl. 5
Isolation Spezial-PVC Insulation special PVC
Aderkennzeichnung schwarz mit weißen Ziffern, Core identification black with white numbering
eine Ader grün-gelb als Schutzleiter, gnye earth core
-K
Prüfspannung 4000 V
Isolation: Spezifischer Durchgangswiderstand Specific insulation resistance > 20 GΩ x cm
> 20 GΩ x cm
Temperaturbereich Temperature range
bewegt: -5°C ... 105°C flexible: -5°C ... 105°C
fest verlegt: -30°C ... 105°C fixed installation: -30°C ... 105°C
B
- weitgehend beständig gegen Säuren, Laugen und - to a large extent resistant against acids, bases and
bestimmte Öle usual oils
- robust und biegefreudig - tough and flexible
L
Abmessungsspektrum: 2 – 100-polig; 0,5 – 240 mm².
Auch Cu-geschirmt lieferbar.
Bitte fragen Sie an.
E
Dimension: 2 – 100 cores; 0,5 – 240 mm²
Available also copper screened.
Please request.
B
A
-K
K
B
X
Anwendung Application
Als Steuer- und Anschlußleitung für den Einsatz im Werk- Used as control cables and supply lines in machine
zeugmaschinenbau, Maschinenbau, Anlagenbau, in engineering, plant engineering, enameling lines, power
Lackieranlagen, Kraftwerken, Kühlanlagen, Büromaschi- stations, air conditioning, cooling systems, office
nen, in der Heiz- und Klimatechnik und in Anlagen der machines and data processing systems.
Datenverarbeitung. Die Leitungen eignen sich vorwie- Mainly suitable for dry, damp or wet interiors, especially
L
gend für die Verlegung in trockenen, feuchten oder nas- in industrial environments at medium mechanical stress.
sen Räumen, speziell unter industrieller Umgebung, bei Outdoor use with UV protection only and in observance
normaler mechanischer Beanspruchung. Keine direkte of the temperature ranges. Suitable for free, not
Verlegung in Erde oder Wasser möglich. Sie darf zur frei- continously returning movement without tensile stress or
E
en nicht ständig wiederkehrenden Bewegung ohne Zug- compulsory guidance as well as for fixed laying.
belastung oder zwangsweiser Führung als auch zur fe- FLEX-JZ-0,6/1kV is UV-resistant and mainly used for
sten Verlegung verwendet werden. applications in southern European countries, Arabic
FLEX-JZ/OZ-0,6/1kV schwarz ist UV-strahlenbeständig countries and eastern European countries.
und wird hauptsächlich in südeuropäischen und arabi-
B
schen Ländern sowie in den östlichen Staaten einge-
setzt.
Aufbau Construction
A
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wired
nach VDE 0295 Kl. 5 / IEC Cl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5 / IEC cl. 5
Isolation Spezial-PVC Insulation special PVC
Aderkennzeichnung schwarz mit weißen Ziffern, Core identification black with white numbering
eine Ader grün-gelb als Schutzleiter, gnye earth core
OZ ohne Schutzleiter OZ without earth core
-K
- weitgehend beständig gegen Säuren, Laugen und - to a large extent resistant against acids, bases and
bestimmte Öle. usual oils
- UV-beständig - UV-resistant
L
12 G 0,75 sw 86,0 40726501
E
5 G 1,0 sw 48,0 40726101 x
7 G 1,0 sw 67,0 40725801 x
12 G 1,0 sw 115,0 40726201 x
B
4 G 1,5 sw 58,0 40726401 x
5 G 1,5 sw 72,0 10146701 x
7 G 1,5 sw 101,0 40726701 x
7 x 1,5 sw 101,0 10147501
12 G 1,5 sw 173,0 10146801 x
12 x 1,5 sw
A 173,0 10147601
14 G 1,5 sw 202,0 10146201
16 G 1,5 sw 230,0 40730101
18 G 1,5 sw 259,0 40726301 x
50 G 1,5 sw 720,0 40727706
-K
4 G 4 sw 154,0 40727201 x
4 G 6 sw 230,0 40727001 x
4 G 10 sw 384,0 40727501 x
4 G 16 sw 614,0 40727301 x
K
1 x 50 sw 480,0 40307101
B
H05VV5-F H05VV5-F
2 - 100-polig (ab 61-polig angelehnt) 2 - 100-cores (from 61 cores in dependence on VDE/HAR)
0,5 - 120 qmm (ab 4,0 qmm angelehnt) 0,5 - 120 mm² (from 4,0 mm² in dependence on VDE/HAR)
Anwendung Application
H05VV5-F Steuerleitungen werden seit Jahrzehnten er- H05VV5-F control cables have been successfully used
folgreich als Anschluß- und Verbindungsleitung an Werk- for many decades as measuring and control cables in
zeugmaschinen, Fließ- und Montagebändern, Förderan- tool machinery, plant installation, power stations and in
lagen und Fertigungsstraßen verwendet. data equipment.
Die Leitungen sind geeignet zur festen Verlegung in trok- H05VV5-F control cables are used for forced movements
kenen , feuchten und nassen Räumen (auch Wasser-Öl- in dry, moist and wet rooms (also water-oil-mixtures) but
Gemische), jedoch nicht im Freien. not suitable for outdoor.
L
Geeignet sind diese Leitungen auch für die flexible An- Extremely flexible, the H05VV5-F control cables are
wendung bei freier Bewegung ohne Zugbeanspruchung. particularly suitable for laying where there is free
movement.
E
Aufbau Construction
Isolation
Aderkennzeichnung
B
nach VDE 0295 Kl. 5 / IEC Cl. 5
auf PVC-Basis
schwarz mit weißen Ziffern
Insulation
Core identification
acc. to VDE 0295 cl. 5 / IEC Cl. 5
Special-PVC
black with white numbering
eine Ader grün-gelb als Schutzleiter one core green-yellow marked as ground wire
2-polig ohne Schutzleiter 2-cores without ground wire
A
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores stranded in layers
Mantel Spezialmischung auf PVC-Basis, Sheath Special PVC,
silbergrau RAL 7001, flammwidrig (IEC 332.1), silver grey RAL 7001,
erhöht ölbeständig flame retardant (IEC 332.1), oil resistant
Bedruckung schwarz Printing black
-K
Der erhöht ölbeständige PVC-Außenmantel wird in un- The PVC outer sheath is largely resistant to usual oils and
serem Labor regelmäßig auf die Beständigkeit gegen- is regularly laboratory tested for resistance to oils.
über aggressivem Prüföl überwacht.
Hinweis Remarks
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
(Niederspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
L
E
B
A
-K
K
B
X
H05VVC4V5-K H05VVC4V5-K
2 - 100-polig (ab 61-polig angelehnt) 2 - 100 cores (from 61 cores in dependence on VDE/HAR)
0,5 - 120 mm² (ab 4,0 mm² angelehnt) 0,5 - 120 mm² (from 4 mm² in dependence on VDE/HAR)
Anwendung Application
H05VVC4V5-K Steuerleitungen werden seit Jahrzehnten H05VVC4V5-K control cables have been successfully
erfolgreich als Anschluß- und Verbindungsleitung an used for many decades as measuring and control cables
Werkzeugmaschinen, Fließ- und Montagebändern, För- in tool machinery, plant installation, power stations and in
deranlagen und Fertigungsstraßen verwendet. data equipment. H05VVC4V5-K control cables are used
Die Leitungen sind geeignet zur festen Verlegung in trok- for flexible use for medium mechnical stresses with free
kenen , feuchten und nassen Räumen (auch Wasser-Öl- movement without tensile stress or forced movements in
Gemische), jedoch nicht im Freien. dry, moist and wet rooms (also water-oil-mixtures) but not
Geeignet sind diese Leitungen auch für die flexible An- suitable for outdoor. Extremely flexible, the H05VVC4V5-
wendung bei freier Bewegung ohne Zugbeanspruchung. K control cables are particularly suitable for laying where
L
Durch das Abschirmgeflecht ermöglicht die Leitung stö- there is free movement.
rungsfreie Übertragungen von Signalen. The shielding braid assures disturbance free trans-
mission.
E
Aufbau Construction
Isolation
Aderkennzeichnung
B
nach VDE 0295 Kl. 5 / IEC Cl. 5
auf PVC-Basis
schwarz mit weißen Ziffern
Insulation
Core identification
acc. to VDE 0295 cl. 5 / IEC Cl. 5
Special-PVC
black with white numbering
eine Ader grün-gelb als Schutzleiter one core green-yellow marked as ground wire
2-polig ohne Schutzleiter 2 cores without ground wire
A
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores twisted in layers
Abschirmung Geflecht aus verzinnten Cu-Drähten Screening tinned copper wire braid
Mantel Spezialmischung auf PVC-Basis, Sheath Special PVC,
silbergrau RAL 7001, silver grey RAL 7001,
flammwidrig (IEC 332.1), erhöht ölbeständig flame retardant (IEC 332.1), oil resistant
Bedruckung schwarz Printing black
-K
Der erhöht ölbeständige PVC-Außenmantel wird in un- The PVC outer sheath is largely resistant to usual oils and
serem Labor regelmäßig auf die Beständigkeit gegen- is regularly laboratory tested for resistance to oils.
über aggressivem Prüföl überwacht.
Hinweis Remarks
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
(Niederspannungsrichtlinie) CE. (low voltage directive).
L
25 G 0,5 gr 268,0 40030606
E
5 G 0,75 gr 77,4 40031006 x
7 G 0,75 gr 109,0 40031106 x
12 G 0,75 gr 184,5 40031206
18 G 0,75 gr 257,3 40031306
25 G 0,75
34 G 0,75
3G1
4G1
B gr
gr
gr
gr
318,6
409,4
62,0
78,3
40031406
40031506
40031606 x
40031706 x
A
5G1 gr 91,0 40031806 x
7G1 gr 118,0 40031906
12 G 1 gr 198,0 40032006
18 G 1 gr 303,6 40032106
25 G 1 gr 411,9 40032206
34 G 1 gr 516,3 40032306
-K
50 G 1 gr 728,0 40049806
Anwendung Application
FLEX-Multinorm-Steuerleitungen werden seit Jahrzehn- FLEX-Multinorm control cables are especially suitable for
ten erfolgreich als Anschluß- und Steuerleitungen im allg. the export-orientated machinery, plant and equipment
Maschinenbau, in Fertigungsstraßen und Produktions- manufacture; because of the international approvals these
anlagen, Förderaggregaten, Hebezügen zur Daten-, Si- control cables can nearly be used world-wide. They are
gnal- und Leistungsübertragung verwendet. Die Leitung installed in dry and moist rooms at medium mechanical
ist geeignet zur Verlegung in trockenen und feuchten Räu- stress and as connecting cables for static and non-
men, speziell unter industrieller Umgebung, jedoch nicht continuous flexing applications. Moreover these cables
im Freien. Durch ihre außerordentliche Flexibilität eignen are extremely flexible and are therefore used for heating
sich diese Steuerleitungen insbesondere für die flexible and refrigeration installations but not outdoors or for direct
Verlegung bei freier, nicht zwangsgeführter Bewegung. burial.
L
Aufbau Construction
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wired,
nach VDE 0295 Kl. 5 / IEC Cl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5 / IEC Cl. 5
Isolation auf PVC-Basis Insulation Special-PVC
E
Aderkennzeichnung schwarz mit weißen Ziffern Core identification black with white numbering
eine Ader grün-gelb als Schutzleiter one core green-yellow marked as ground wire
2-polig ohne Schutzleiter 2 cores without ground wire
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores stranded in layers
Abschirmung (bei CY)
Mantel
B
verzinntes Cu-Geflecht
Spezialmischung auf PVC-Basis,
silbergrau RAL 7001, erhöht ölbeständig,
Screening (CY)
Sheath
tinned copper braid
Special PVC,
silver grey RAL 7001, oil resistant,
flammwidrig (IEC 332.1und CSA FT1) flame retardant (IEC 332.1 and CSA FT1)
A
Technische Daten Technical data
Nennspannung nach VDE 300 / 500 V Nominal voltage acc. to VDE 300 / 500 V
Nennspannung nach UL + CSA 600 V Nominal voltage acc. to UL + CSA 600 V
Prüfspannung 3000 V Test voltage 3000 V
Isolation
Spezifischer Durchgangswiderstand: > 20 G Ω x cm Insulation resistance > 20 GΩ x cm
-K
Temperaturbereich nach HAR: -5°C ... 70°C Temperature range acc. to HAR: -5°C ... 70°C
Temperaturbereich nach UL + CSA: -5°C ... 80°C Temperature range acc. to UL + CSA: -5°C ... 80°C
oder 5°C ... 90°C or 5°C ... 90°C
Mindestbiegeradius Minimum bending radius
für flexiblen Einsatz: 12,5 x Durchmesser flexing: 12,5 x diameter of cable
gen dort eingesetzt werden, wo andere Mantelqualitäten possibilities as e.g. one cable design acceptable for
den verschiedenen chemischen Lösungen auf Dauer nicht several export markets, only one type of cable to stock
standhalten. Die abgeschirmte Ausführung ermöglicht giving lower inventory costs and most important a faster
störungsfreie Übertragung von Steuersignalen. Rationel- solution to your export orders.
le Lagerhaltung - diese Steuerleitungen bieten sich be- As a result of multi approval HAR, UL and CSA, application
sonders für den export-orientierten Maschinen-, Anlagen- exist almost worldwide.
B
und Gerätebauer an. Durch die mehrfache Approbation The product corresponds to the directive 73/23/EWG CE
HAR, UL, CSA in einer Leitung, ist die Einsatzmöglichkeit (low voltage directive).
nahezu weltweit gegeben.
Das Produkt ist konform zur 73/23/EWG-Richtlinie
(Niederspannungsrichtlinie) CE.
X
L
34 G 0,5 gr 163,0 7 x4 gr 269,0 10197506 x
40 G 0,5 gr 192,0 3 x6 gr 172,8 10202606
50 G 0,5 gr 240,0 4 x6 gr 230,0 10196906 x
2 x 0,75 gr 14,4 10183406 x 5 x6 gr 288,0 10202406 x
E
3 G 0,75 gr 21,6 10175206 x 7 x6 gr 403,0 10197606
4 G 0,75 gr 29,0 10175306 x 4 x 10 gr 384,0 10199406 x
5 G 0,75 gr 36,0 10175406 x 5 x 10 gr 480,0 10206706
7 G 0,75 gr 50,0 10175506 x 7 x 10 gr 672,0 10207106
12
16
18
21
25
G 0,75
G 0,75
G 0,75
G 0,75
G 0,75
gr
gr
gr
gr
gr
B 86,0
116,0
130,0
151,0
180,0
10175606
10170606
10175706
10170706
10175806
x
x
4
5
7
4
5
x 16
x 16
x 16
x 25
x 25
gr
gr
gr
gr
gr
614,0
768,0
1.075,0
960,0
1.200,0
10199506
10206306
30147606
10184406
10186706
x
A
34 G 0,75 gr 245,0 10183606 x 4 x 35 gr 1.344,0 10184506 x
41 G 0,75 gr 295,0 10183706 5 x 35 gr 1.680,0 10184106 x
50 G 0,75 gr 360,0 10183806 4 x 50 gr 1.920,0 10184606
61 G 0,75 gr 439,0 10185006 4 x 70 gr 2.688,0 10186806
2 x1 gr 19,2 10171606 4 x 95 gr 3.648,0 10186906
3 G1 gr 29,0 10177006 x 4 x 120 gr 4.608,0
-K
Anwendung Application
H05/H07BQ-F ist eine Geräteanschlußleitung für hohe H05/H07BQ-F can be used for medium mechanical loads
mechanische und chemische Beanspruchung, insbe- in dry, damp or wet environments. These robust and flexi-
sondere Scheuer- oder Schleifbeanspruchungen für den ble cables are used for electrical tools such as drills and
Einsatz in trockenen, feuchten und nassen Räumen hand-held circular saws, as well as for portable motors
sowie im Freien; zum Anschluß von Elektrowerkzeugen and machinery in agriculture, at building sites, docks and
und Leuchten auch auf Baustellen. refrigaration plants.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blank oder verzinnt, feindrähtige Litze Copper conductor plain or tinned, fine wired
Isolation Gummimischung Insulation rubber compound
Aderkennzeichnung gem. DIN VDE 0293 Core identification acc. to DIN VDE 0293
E
Mantel abrieb- und verschleißfestes Sheath abrasion- and wear-resistant
Spezialpolyurethan (PUR) mit entspr. Special Polyurethane (PUR) with
mikrobenbeständigen Eigenschaften corresponding microbe resistant properties
Fertigung nach VDE 0250 Teil 818 Production acc. to VDE 0250 part 818
B
Technische Daten Technical data
A
Nennspannung H05BQ-F 300 / 500 V Nominal voltage H05BQ-F 300 / 500 V
Nennspannung H07BQ-F 450 / 750 V Nominal voltage H07BQ-F 450 / 750 V
Prüfspannung 3000 V Test voltage 3000 V
Isolationswiderstand > 10 MΩ x km Insulation resistance > 10 MΩ x km
Temperaturbereich Temperature range
bewegt -40°C ... 80°C flexing -40°C ... 80°C
-K
Hohe Schnitt- und Abriebfestigkeit neben der Öl- und Kälte- H05/H07BQ-F are superior regarding all purpose use and
beständigkeit machen H05/H07BQ-F anderen Geräte- durable application due to highly cutting-, tearing,- oil-
anschlußleitungen im universellen Einsatz und für eine and cold resistance. The rubber core insulation awards
K
Hinweis Remarks
B
Für Anforderungen, die durch die aufgeführten Daten For other applications (high temperature, oil- and ozone
nicht abgedeckt sind, wie erhöhte Temperatur, Öl- oder resistance, high flexibility and abrasion resistance) we
UV-Beständigkeit, erhöhte Flexibilität und Abriebfestigkeit advise analogical special-types from our programme.
empfehlen wir die entsprechenden Sondertypen aus un-
serem Programm.
X
L
E
B
A
-K
K
B
X
Anwendung Application
Diese Leitung wird eingesetzt als Meß-, Kontroll- und To be used as connection line for measurement, control
Steuerleitung an Werkzeugmaschinen, Fließ- und För- and regulation equipment in areas with risk and fire. The-
derbändern, Fertigungsstraßen, im Anlagenbau, in der se cables are suitable for use in dry and moist rooms as
Klimatechnik, in Hütten- und Stahlwalzwerken bei erhöh- well as in and beneath plaster. Also suitable for outdoor
ten Anforderungen an den Brandschlutz von Personen, use; not for underground installation.
Sachgütern und Gebäuden. Due to its non-corrosive, fire resistant materials, it is
Verwendbar für die feste Verlegung als auch für die flexi- especially suitable for buildings with higher safety
ble Anwendung, bei freier Bewegung ohne zwangswei- requirements i.e. public buildings, hospitals, power plants,
se Bewegungsführung und ohne Zugbeanspruchung, bei industrial buildings.
L
einer mittleren mechanischen Beanspruchung.
E
Aufbau Construction
Prüfungen Tests
Halogenfreiheit gem. IEC 60754-1 und 60754-2 Halogen free acc. to IEC 60754-1 and 60754-2
B
(DIN VDE 0472 Teil 815) (DIN VDE 0472 part 815)
Brennverhalten / gem. IEC 60332.3 (Prüfart C) Behaviour under acc. to IEC 60332.3 (test type C)
Flammwidrigkeit (DIN VDE 0482 Teil 265-1) fire conditions/ (DIN VDE 0482 part 265-1)
Flame resistance
X
Ölbeständigkeit Achtung: bedingt ölbeständig (bei Oil resistance Attention: limited oil resistance.
Einsatz im / mit Öl bedarf es (Please refer your application to
vorheriger Klärung) our technical department)
Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr. Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr.
Type Querschnitt Colour Copper XBK-code Type Querschnitt Colour Copper XBK-code
Section content Section content
2 2
mm kg/km mm kg/km
L
5 x 0,5 gr 24,0 40034006 5x4 gr 192,0 40040106 x
7 x 0,5 gr 34,0 40034106 7x4 gr 269,0 40037506
12 x 0,5 gr 58,0 40034206
18 x 0,5 gr 86,0 40034306 FLEX-H-OZ 2x6 gr 115,2 40008606
E
25 x 0,5 gr 120,0 40034406 FLEX-H-JZ 4x6 gr 230,0 40007906 x
5x6 gr 288,0 40007806 x
FLEX-H-OZ 2 x 0,75 gr 14,4 40034506 x 7x6 gr 403,0 40008206
FLEX-H-JZ 3 x 0,75 gr 21,6 40034606 x
4 x 0,75 gr 29,0 40034706 x FLEX-H-JZ 4 x 10 gr 384,0 40038706 x
B
5 x 0,75 gr 36,0 40034806 x 4 x 16 gr 614,0 40038606 x
7 x 0,75 gr 50,0 40034906 x 5 x 16 gr 768,0 40048106
12 x 0,75 gr 86,0 40035006 x 4 x 25 gr 960,0 40041406 x
18 x 0,75 gr 130,0 40035106 x 4 x 35 gr 1344,0 40039406
25 x 0,75 gr 180,0 40035206 x
34 x 0,75 gr 245,0 40037706
A
FLEX-H-OZ 2 x 1 gr 19,2 40035306
FLEX-H-JZ 3 x 1 gr 29,0 40035406 x
4 x 1 gr 38,0 40035506 x
5 x 1 gr 48,0 40035606 x
7 x 1 gr 67,0 40035706 x
-K
12 x 1 gr 115,0 40035806 x
18 x 1 gr 173,0 40035906 x
25 x 1 gr 240,0 40036006 x
41 x 1 gr 394,0 40039106
42 x 1 gr 403,0 40039706
CFLEX-H CFLEX-H
Anwendung Application
Diese Leitung wird eingesetzt als Meß-, Kontroll- und To be used as connection line for measurement, control
Steuerleitung an Werkzeugmaschinen, Fließ- und För- and regulation equipment in areas with risk and fire.
derbändern, Fertigungsstraßen, im Anlagenbau, in der These cables are suitable for use in dry and moist rooms
Klimatechnik, in Hütten- und Stahlwalzwerken bei erhöh- as well as in and beneath plaster. Also suitable for outdoor
ten Anforderungen an den Brandschlutz von Personen, use; not for underground installation.
Sachgütern und Gebäuden. Suitable for fixed and flexible installation with free
Verwendbar für die feste Verlegung als auch für die flexi- movement without tensile stress or forced movements.
ble Anwendung, bei freier Bewegung ohne zwangswei- Also used for medium mechanical stresses.
se Bewegungsführung und ohne Zugbeanspruchung, bei Due to its non-corrosive, fire resistant materials, it is
L
einer mittleren mechanischen Beanspruchung. especially suitable for buildings with higher safety
Durch die hohe Abschirmdichte wird eine störfreie Über- requirements. The screening density assures disturbance
tragung von Signalen bzw. Impulsen sichergestellt. free transmission of all signals and impulses.
E
Aufbau Construction
Isolation
Aderkennzeichnung
B
ähnlich VDE 0295 Kl. 5
halogenfreie Spezialmischung
schwarz mit weißen Ziffern
Insulation
Core identification
acc. to VDE 0295 cl. 5 class 3
halogen free special compound
black with white numbering
ab 3 Adern mit gnge up to 3 cores with gnye earth core
Verseilung Adern in Lagen verseilt, Stranding cores stranded in layer, plastic foil,
A
Plastfolie, Trennschicht screening layer
Abschirmung verzinntes Cu-Geflecht Screening tinned copper braid
Mantel halogenfreie Spezialmischung, Sheath halogen free compound,
grau RAL 7001 grey RAL 7001
-K
Prüfungen Tests
B
Halogenfreiheit gem. IEC 60754-1 und 60754-2 Halogen free acc. to IEC 60754-1 and 60754-2
(DIN VDE 0472 Teil 815) (DIN VDE 0472 part 815)
X
Brennverhalten / gem. IEC 60332.3 (Prüfart C) Behaviour under acc. to IEC 60332.1
Flammwidrigkeit (DIN VDE 0482 Teil 265-1) fire conditions/ (DIN VDE 0482 part 265-1)
Flame resistance
Ölbeständigkeit Achtung: bedingt ölbeständig (bei Oil resistance Attention: limited oil resistance.
Einsatz im / mit Öl bedarf es (Please refer your application
vorheriger Klärung) to our technical department)
L
7 G 0,75 gr 87,1 30088506
12 G 0,75 gr 151,2 30088606
18 G 0,75 gr 207,5 30064006
25 G 0,75 gr 275,8 30064306
E
2x1 gr 46,3 30063606
3G1 gr 57,0 30062706
4G1 gr 72,0 30062806 x
5G1
7G1
18 G 1
B gr
gr
gr
85,4
109,0
253,5
30062906 x
30063006 x
30088706
A
2 x 1,5 gr 63,3 30063706
3 G 1,5 gr 77,0 30057306 x
4 G 1,5 gr 96,2 30063106 x
5 G 1,5 gr 114,0 30063206 x
7 G 1,5 gr 148,0 30063306
12 G 1,5 gr 255,0 30063406
-K
4 G 10 gr 486,0 30064406 x
B
4 G 16 gr 810,2 40064106 x
4 G 25 gr 1280,0 30064706 x
4 G 35 gr 1690,0 30064606 x
X
FLEX-OE-H FLEX-OE-H
2 - 100-polig / 0,5 - 120 mm² 2 - 100 cores / 0,5 - 120 mm²
Anwendung Application
Anwendungsbereiche dieser Leitung sind Förder- und Typical applications are conveying systems and
Automatisierungsanlagen, Chemische- und Lebensmit- production lines in chemical and food industry, washing
tel-Industrie, Waschanlagen, Automobilherstellung usw. plant, automotive industry etc.
FLEX-OE-H ist geeignet für die feste und flexible Verle- FLEX-OE-H is used for fixed and flexible applications for
gung mit mittlerer mechanischer Beanspruchung in trok- average mechanical stress in dry, humid and wet rooms.
kenen, feuchten und nassen Räumen, speziell unter in- For outdoor use taking into account temperature range,
dustriellen Umgebungsbedingungen. Im Freien ist die do not use without UV-protection, and not used for direct
Leitung nur unter Beachtung des Temperaturbereichs zu laying in earth.
verwenden. Nicht zur Verlegung in Erde geeignet. The cable is resistant against general cleaner solvent
L
Die Leitung ist resistent gegen übliche Kaltreiniger und and disinfectant in public buildings and industry and
Desinfektionsmittel in öffentlichen Gebäuden, Gewerbe features highest qualities regarding fire safety.
und Industrie und sie besitzt höchste Brandschutzeigen-
schaften.
E
Aufbau Construction
Kupferleiter
B
blanke, feindrähtige Litze
gem. VDE 0295 / IEC 60228 Kl. 5
Copper conductor bare, fine wired,
acc. to VDE 0295 / IEC 60228 Kl. 5
Isolation halogenfreie Spezialmischung Insulation special compound, halogen free
Aderkennzeichnung schwarz mit weißen Ziffern Core identification black with white numbering
A
eine Ader grün-gelb als Schutzleiter, gnye core in outer layer
2-adrig ohne Schutzleiter 2 cores without gnye cores
Mantel halogenfreie Spezialmischung, grau, Sheath special compound, halogen free, grey,
erhöht ölbeständig highly oil resistant
-K
fest verlegt -40°C ... 90°C fixed installation -40°C ... 90°C
Prüfungen Tests
X
Halogenfreiheit IEC 60754-1, 50267-2-1 (<5mg/g) Halogen free IEC 60754-1, 50267-2-1 (<5mg/g)
Ölbeständigkeit EN 60811-2-1 (24 Std./70°C) Resistance to oil EN 60811-2-1 (24 Std./70°C)
Geringe Low smoke
Rauchentwicklung IEC 61034, EN 50268-2 (>95%) density IEC 61034, EN 50268-2 (>95%)
Flammwidrig IEC 60332-1, EN 50265 Flame retardant IEC 60332-1, EN 50265
Geringe Brandlast DIN 51900 Low fire load DIN 51900
L
25 G 0,75 gr 180,0 40232506
34 G 0,75 gr 245,0 40232606
2x1 gr 19,2
E
3G1 gr 29,0
4G1 gr 38,4
5G1 gr 48,0
7G1 gr 67,0
2 x 1,5
3 G 1,5
4 G 1,5
5 G 1,5
B gr
gr
gr
gr
29,0
43,0
58,0
72,0
40233206
40233306
40233406
40233506
A
7 G 1,5 gr 101,0 40233706
12 G 1,5 gr 173,0 40234206
18 G 1,5 gr 259,0 40234806
25 G 1,5 gr 360,0 40234906
34 G 1,5 gr 490,0 40235006
-K
4 G 10 gr 384,0
5 G 10 gr 480,0 40239906
X
4 G 16 gr 614,0
4 G 25 gr 960,0
4 G 35 gr 1334,0
CFLEX-OE-H CFLEX-OE-H
2 - 100-polig / 0,5 - 120 mm² 2 - 100 cores / 0,5 - 120 mm²
Anwendung Application
Anwendungsbereiche dieser Leitung sind Förder- und Typical applications are conveying systems and
Automatisierungsanlagen, Chemische- und Lebensmit- production lines in chemical and food industry, washing
tel-Industrie, Waschanlagen, Automobilherstellung usw. plant, automotive industry etc.
CFLEX-OE-H ist geeignet für die feste und flexible Ver- CFLEX-OE-H is used for fixed and flexible applications
legung mit mittlerer mechanischer Beanspruchung in trok- for average mechanical stress in dry, humid and wet
kenen, feuchten und nassen Räumen, speziell unter in- rooms. For outdoor use taking into account temperature
dustriellen Umgebungsbedingungen. Im Freien ist die range, do not use without UV-protection, and not used for
Leitung nur unter Beachtung des Temperaturbereichs zu direct laying in earth.
verwenden. Nicht zur Verlegung in Erde geeignet. The cable is resistant against general cleaner solvent
L
Die Leitung ist resistent gegen übliche Kaltreiniger und and disinfectant in public buildings and industry and
Desinfektionsmittel in öffentlichen Gebäuden, Gewerbe features highest qualities regarding fire safety.
und Industrie und sie besitzt höchste Brandschutzeigen-
schaften.
E
Aufbau B Construction
Prüfungen Tests
Halogenfreiheit IEC 60754-1, 50267-2-1 (<5mg/g) Halogen free IEC 60754-1, 50267-2-1 (<5mg/g)
Ölbeständigkeit EN 60811-2-1 (24 Std./70°C) Resistance to oil EN 60811-2-1 (24 Std./70°C)
Geringe Low smoke
Rauchentwicklung IEC 61034, EN 50268-2 (>95%) density IEC 61034, EN 50268-2 (>95%)
Flammwidrig IEC 60332-1, EN 50265 Flame retardant IEC 60332-1, EN 50265
Geringe Brandlast DIN 51900 Low fire load DIN 51900
L
25 G 0,75 gr 275,8
2x1 gr 46,3
3G1 gr 57,0
E
4G1 gr 72,0
5G1 gr 85,4
7G1 gr 109,0
12 G 1 gr 187,0
18 G 1
25 G 1
2 x 1,5
3 G 1,5
B gr
gr
gr
gr
253,5
342,6
63,3
77,0
A
4 G 1,5 gr 96,2
5 G 1,5 gr 114,0
7 G 1,5 gr 148,0
12 G 1,5 gr 255,0
18 G 1,5 gr 368,0
-K
25 G 1,5 gr 492,4
2 x 2,5 gr 96,4
3 G 2,5 gr 148,5
4 G 2,5 gr 174,2
5 G 2,5 gr 200,8
7 G 2,5 gr 253,0
12 G 2,5 gr 441,0
18 G 2,5 gr 570,0
25 G 2,5 gr 790,0
K
3 G 4 gr 178,1
4 G 4 gr 220,3
5 G 4 gr 328,0
7 G 4 gr 355,2
B
4G6 gr 305,7
5G6 gr 441,8
X
4 G 10 gr 486,0
4 G 16 gr 810,2
4 G 25 gr 1280,0
4 G 35 gr 1690,0
4 G 50 gr 2315,0
4 G 70 gr 3020,0
4 G 95 gr 4013,0
4 G 120 gr 5067,0
LiYY LiYY
Anwendung Application
Als Anschluß- und Verbindungsleitung in der Meß-, Steu- To be used in areas as tool making and machine
er- und Regeltechnik. Für Starkstrominstallationszwecke industries as well as electronic measurement and control
und Erdverlegung nicht zugelassen. sectors. Not suitable for laying directly in the ground and
power engineering.
L
Aufbau Construction
E
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung gem. DIN 47100 Core identification acc. to DIN 47100
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores stranded in layers
Mantel PVC, grau, vorzugsweise RAL 7032 Sheath PVC, grey, preferably RAL 7032
B
Technische Daten Technical data
A
Leiterwiderstand Conductor resistance
0,14 m m ² max. 138 Ω/km 0,14 m m ² max. 138 Ω/km
0,25 m m ² max. 78 Ω/km 0,25 m m ² max. 78 Ω/km
0,34 m m ² max. 58 Ω/km 0,34 m m ² max. 58 Ω/km
max. 40,1 Ω/km 0,5 m m ² max. 40,1 Ω/km
-K
0,5 m m ²
0,75 m m ² max. 26,7 Ω/km 0,75 m m ² max. 26,7 Ω/km
1,0 m m ² max. 19,5 Ω/km 1,0 m m ² max. 19,5 Ω/km
L
10 x 0,14 gr 13,5 30020506 2 x 0,34 gr 6,5 30022206
12 x 0,14 gr 16,2 30020606 3 x 0,34 gr 9,8 30022306
14 x 0,14 gr 18,9 30020706 4 x 0,34 gr 13,1 30022406 x
16 x 0,14 gr 21,6 30020806 5 x 0,34 gr 16,3 30022506
E
18 x 0,14 gr 24,1 6 x 0,34 gr 19,6 30022606
20 x 0,14 gr 26,9 30020906 7 x 0,34 gr 22,8 30022706
21 x 0,14 gr 28,4 30021006 8 x 0,34 gr 26,0 30022806
24 x 0,14 gr 32,3 30021106 10 x 0,34 gr 32,6 30022906
25 x 0,14
27 x 0,14
30 x 0,14
32 x 0,14
36 x 0,14
gr
gr
gr
gr
gr
34,3
36,3
40,5
43,0
48,6
B 30021206
30021306
30021406
30021506
12 x 0,34
14 x 0,34
16 x 0,34
18 x 0,34
21 x 0,34
gr
gr
gr
gr
gr
39,2
45,7
52,2
58,8
68,6
30023006 x
30023106
30023206
30023306
30023406
A
40 x 0,14 gr 54,0 30021606 24 x 0,34 gr 78,4 30023506
44 x 0,14 gr 59,0 30021706 27 x 0,34 gr 88,2 30023606
48 x 0,14 gr 64,5 30021806 30 x 0,34 gr 98,0 30023706
50 x 0,14 gr 67,5 32 x 0,34 gr 104,4 30023806
52 x 0,14 gr 69,9 30021906 36 x 0,34 gr 117,5 30023906
56 x 0,14 gr 75,3 30022006 40 x 0,34 gr 130,6 30024006
-K
LiYCY LiYCY
Anwendung Application
Als geschirmte Anschluß- und Verbindungsleitung in der To be used in areas as tool making and machine
Meß-, Steuer- und Regeltechnik. Für Starkstrom- industries as well as electronic measurement and control
installationszwecke und Erdverlegung nicht zugelassen. sectors. Not suitable for laying directly in the ground and
power engineering.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor bare, fine wired,
gem. DIN VDE 0295 Kl. 5 acc. to DIN VDE 0295 cl. 5
Isolation PVC Insulation PVC
E
Aderkennzeichnung gem. DIN 47100 Core identification acc. to DIN 47100
Verseilung Adern in Lagen verseilt Stranding cores stranded in layers
Abschirmung Plastfolie, verzinntes Kupfergeflecht, Screening plastic foil, tinned copper braided screen,
opt. Bedeckung ca. 80% approx. 80% coverage
Mantel
B
PVC, grau, Vorzugsweise RAL 7032 Sheath PVC, grey, preferably RAL 7032
A
Technische Daten Technical data
L
14 x 0,14 gr 35,0 30032506 x 44 x 0,34 gr 223,5
16 x 0,14 gr 49,0 30034506 x 48 x 0,34 gr 264,8
18 x 0,14 gr 55,0 30032306 x 50 x 0,34 gr 268,0
20 x 0,14 gr 58,3 52 x 0,34 gr 269,6
21 x 0,14 gr 60,2 56 x 0,34 gr 292,0
E
24 x 0,14 gr 74,0 30032806 x 61 x 0,34 gr 418,0
25 x 0,14 gr 78,0 30019506 x 2 x 0,5 gr 29,0 30043106 x
27 x 0,14 gr 84,3 3 x 0,5 gr 35,0 30043206 x
30 x 0,14 gr 97,6 4 x 0,5 gr 45,0 30043306 x
32 x 0,14 gr 105,2 5 x 0,5 gr 50,0 30043406 x
36 x 0,14 gr 117,0 30033206 x 6 x 0,5 gr 59,0 30043506 x
40 x 0,14
44 x 0,14
48 x 0,14
50 x 0,14
52 x 0,14
56 x 0,14
gr
gr
gr
gr
gr
gr
126,0
138,2
145,8
155,0
157,4
166,5
B 7
8
10
12
16
20
x 0,5
x 0,5
x 0,5
x 0,5
x 0,5
x 0,5
gr
gr
gr
gr
gr
gr
68,0
75,0
93,0
107,0
129,0
155,8
30043606
30043706
30043806
30043906
30044006
x
x
x
x
x
A
61 x 0,14 gr 176,5 24 x 0,5 gr 190,0 30044206 x
2 x 0,25 gr 18,0 30036406 x 25 x 0,5 gr 193,0
3 x 0,25 gr 17,1 30036506 x 2 x 0,75 gr 38,0 30045306 x
4 x 0,25 gr 22,0 30036606 x 3 x 0,75 gr 46,0 30045406 x
5 x 0,25 gr 25,0 30036706 x 4 x 0,75 gr 56,0 30045506 x
6 x 0,25 gr 30,0 30036806 x 5 x 0,75 gr 70,0 30045606 x
-K
Anwendung Application
Als geschirmte Anschluß- und Verbindungsleitung in der To be used in areas as tool making and machine
Meß-, Steuer- und Regel- und Computertechnik. Für industries as well as electronic measurement and control
Starkstrominstallationszwecke und Erdverlegung nicht sectors. Not suitable for laying directly in the ground and
zugelassen. power engineering.
L
Aufbau Construction
E
Isolation PVC Insulation PVC
Aderkennzeichnung gem. DIN 47100 Core identification acc. to DIN 47100
Verseilung Adern zu Paaren, Paare zu Lagen Stranding cores stranded in layers
Abschirmung Plastfolie, verzinntes Kupfergeflecht, Screening plastic foil, tinned copper braided screen,
Mantel
B
opt. Bedeckung ca. 80%
PVC, grau, Vorzugsweise RAL 7032 Sheath
approx. 80% coverage
PVC, grey, preferably RAL 7032
A
Technische Daten Technical data
0,34 m m ²
0,5 m m ² max. 39 Ω/km 0,5 m m ² max. 39 Ω/km
0,75 m m ² max. 26 Ω/km 0,75 m m ² max. 26 Ω/km
1,0 m m ² max. 19,5 Ω/km 1,0 m m ² max. 19,5 Ω/km
Prüfspannung 0,25 - 0,34 mm² 1200 V Test voltage 0,25 - 0,34 mm² 1200 V
L
12 x 2 x 0,14 gr 78,4 30034806 4x2x1 gr 132,0
14 x 2 x 0,14 gr 84,3 30034906
16 x 2 x 0,14 gr 93,4 30035106
18 x 2 x 0,14 gr 99,4
E
20 x 2 x 0,14 gr 104,8
25 x 2 x 0,14 gr 127,7
30 x 2 x 0,14 gr 142,8
32 x 2 x 0,14 gr 148,8
36 x 2 x 0,14
44 x 2 x 0,14
50 x 2 x 0,14
55 x 2 x 0,14
gr
gr
gr
gr
185,5
210,5
244,9
260,7
B
A
2 x 2 x 0,25 gr 28,0 30038906 x
3 x 2 x 0,25 gr 34,0 30041806 x
4 x 2 x 0,25 gr 40,0 30039106 x
5 x 2 x 0,25 gr 50,0 30039206
6 x 2 x 0,25 gr 69,5 30049906 x
8 x 2 x 0,25 gr 76,9
-K
10 x 2 x 0,25 gr 110,0
12 x 2 x 0,25 gr 121,5
16 x 2 x 0,25 gr 146,5
25 x 2 x 0,25 gr 205,0
8 x 2 x 0,34 gr 97,5
12 x 2 x 0,34 gr 138,3
16 x 2 x 0,34 gr 166,2
18 x 2 x 0,34 gr 205,6
24 x 2 x 0,34 gr 266,1
B
8 x 2 x 0,5 gr 139,0
12 x 2 x 0,5 gr 198,3
16 x 2 x 0,5 gr 240,0
Anwendung Application
Verbindungskabel in der Meß- und Datentechnik. Dank Connecting line for measurement and data equipment.
SR-PVC ideal für Termi-Point-Verbindung. As a result of using SR-PVC cables are perfectly suitable
SR-PVC = Semi-Rigid PVC for Termi-Point-connection. SR-PVC = Semi-Rigid PVC
Spezielles halbhartes PVC zur Unterstützung der Termi- Especially semi-tough PVC to support the Termi-Point
Point Anschlußtechnik. Diese lötfreie Verbundtechnik ga- connection-technology. The interconnected technology
rantiert: without soldering assured:
- Hohe Kontaktsicherheit - high contact confidence
- Niedrigster Übergangswiderstand - minimum contact resistance
- Lange Lebensdauer - long durability
L
- Service-Freundlichkeit - service-affibility
Aufbau Construction
E
Leiter EI-Cu-Litze, verzinnt Conductor: El-copper-conductor, tinned
7 x 0,16mm = 0,14mm², AWG 26 7 x 0,16mm = 0,14mm², AWG 26
7 x 0,203mm = 0,23mm², AWG 24 7 x 0,203mm = 0,23mm²,AWG 24
Isolation
B
7 x 0,254mm = 0,35mm², AWG 22 (LiYCY)
7 x 0,32mm = 0,56mm², AWG 20
SR-PVC, Insulation:
7 x 0,254mm = 0,35mm², AWG 22 ( LiYCY)
7 x 0,32mm = 0,56mm²,AWG 20
SR-PVC,
Farben optional colours optional
Shorehärte (A) : 96 +/- 3 shore hardness (A): 96 +/ - 3
A
Verseilung in Lagen Stranding: in layers
Bewicklung Polyester-Folie (LiYCY) Wrapping: polyester film (LiYCY)
Schirmung EI-Cu-Geflecht, verzinnt Shielding: EL-copper-braid, tinned
opt. Dichte: ca. 85 +/- 5% (LiYCY) opt. density: ca. 85 +/- 5% (LiYCY)
Endmantel PVC Class 43 Outer sheat: PVC-Class 43
Farbe optional colour optional
-K
Isolationswiderstand: min. 100 MOhm x km bei 20°C Insulation resistance: min. 100 MOhm x km at 20°C
0,35mm² (LiYCY) max. 58 Ohm/km bei 20°C 0,35mm² (LiYCY) max. 58 Ohm/km at 20°C
0,56mm² max. 33 Ohm/km bei 20°C 0,56mm² max. 33 Ohm/km at 20°C
Flammwidrig nach UL VW-1 / CSA FT-1 Flame retardant acc. to UL VW-1 / CSA FT-1
LiYY-UL-CSA
4 x 0,14 gr 5,6
6 x 0,14 gr 8,4
2 x 0,23 gr 4,6
4 x 0,23 gr 9,2
L
8 x 0,23 gr 19,4
10 x 0,23 gr 23,0
2 x 0,56 gr 11,2
E
3 x 0,56 gr 16,8
4 x 0,56 gr 22,4
LiYCY-UL-CSA
2 x 0,14
3 x 0,14
4 x 0,14
6 x 0,14
10 x 0,14
B
gr
gr
gr
gr
gr
10,7
12,1
13,5
19,0
27,2
A
16 x 0,14 gr 38,2
2 x 0,23 gr 12,5
3 x 0,23 gr 14,7
4 x 0,23 gr 19,6
-K
8 x 0,23 gr 31,2
10 x 0,23 gr 35,7
12 x 0,23 gr 48,7
2 x 0,56 gr 21,7
3 x 0,56 gr 27,3
4 x 0,56 gr 32,9
8 x 0,56 gr 66,3
K
B
X
XBK-SUN-FLEX XBK-SUN-FLEX
Anwendung Application
Diese Leitung wird für die Verkabelung von Photovoltaik- This cable is used for the wiring of photovoltaic plants.
anlagen eingesetzt. Photovoltaik ist die Umwandlung von Photovoltaics is the application of solar cells to convert
Sonnenstrahlen in elektrische Energie. Die Leitung ist sunlight directly into electrical energy. The cable is suitable
geeignet zur festen Verlegung und flexiblen Anwendung for fixed installation and flexible application with free
bei freier Bewegung ohne Zugbeanspruchung. Sie eignet movement without tensile load. It is suitable for the
sich für die Verlegung in trockenen und feuchten Räumen, installation into wet and dry rooms, outdoors, also under
im Freien, auch unter direkter Sonneneinstrahlung. Für direct sunlight. XBK-SUN-FLEX is not suitable for direct
die Verlegung im Erdreich ist XBK-SUN-FLEX nicht ge- burial into the ground.
eignet.
L
E
Aufbau Construction
Mantel
B
gem. VDE 0282 T. 1
Spezialgummimischung, Sheath
acc. to VDE 0282 part 1
special rubber compound,
gem. VDE 0282 T. 2 acc. to VDE 0282 part 1
A
Technische Daten Technische Daten
- UV-beständig - UV resistant
- ozonbeständig, gem. VDE 0282 T. 2 - ozone resistant acc. VDE 0282 T 2
- halogenfrei - halogen free
- langlebig - long durability
X
L
1 x 16 sw, rt, bl 154,0
E
B
A
-K
K
B
X
XBK-SUN-FLEX-HX XBK-SUN-FLEX-HX
TÜV-Zulassung beantragt TÜV approval requested
Anwendung Application
Diese Leitung wird für die Verkabelung von Photovoltaik- This cable is used for the wiring of photovoltaic plants.
anlagen eingesetzt. Photovoltaik ist die Umwandlung von Photovoltaics is the application of solar cells to convert
Sonnenstrahlen in elektrische Energie. Die Leitung ist sunlight directly into electrical energy. The cable is suitable
geeignet zur festen Verlegung und flexiblen Anwendung for fixed installation and flexible application with free
bei freier Bewegung ohne Zugbeanspruchung. Sie eignet movement without tensile load. It is suitable for the
sich für die Verlegung in trockenen und feuchten Räumen, installation into wet and dry rooms, outdoors, also under
im Freien, auch unter direkter Sonneneinstrahlung. Für direct sunlight. XBK-SUN-FLEX-HX is not suitable for direct
die Verlegung im Erdreich ist XBK-SUN-FLEX-HX nicht burial into the ground.
geeignet.
L
E
Aufbau Construction
- beste Witterungs-, UV- und Abriebbeständigkeit - best weather, UV and wear permanence
- Einsatz dieser Kabel auch unter extremsten - application of this cable also under extreme
klimatischen Bedingungen climatic conditions
- lange Lebensdauer von ca. 25 Jahren - long durability of approx. 25 years
L
1 x 16 sw, rt, bl 151,1
E
1 x 35 sw, rt, bl 315,7
TURBO-FLEX TURBO-FLEX
H07BN4-F H07BN4-F
Anwendung Application
Diese Leitung findet ihren Einsatz in Windenergieanlagen This cable is used in wind farms with medium mechanical
bei mittlerer mechanischer Beanspruchung. Sie kann frei stress. It can be used freely moveable, freely hanging or
beweglich, frei hängend und fest verlegt benutzt werden. installed fixed. If the cable is used freely moveable it could
Wird die Leitung frei hängend eingesetzt, so ist sie be used under torsion.
tordierbar. It can be used indoors, outdoors, for explosive areas, for
Sie findet Verwendung in Innenräumen, im Freien, in industrial and agricultural plants, as well as on installation
explosionsgefährdeten Bereichen, in gewerblichen und sites for connection to electrical appliances. If the cable is
landwirtschaftlichen Betrieben sowie auf Baustellen zum protectively installed, for example in pipes/tubes/trunking,
Anschluss von Elektrogeräten. Bei geschützter Verlegung, appliances and electrical operating sites, it is permitted
L
z.B. in Rohren, Geräten und elektrischen Betriebsstätten up to 1000 V ac or voltage or 750 V dc voltage against
ist sie zugelassen bis 1000 V Wechselspannung oder 750 earth. A tensile stress of more than 15 N/mm² conductor
V Gleichspannung gegen Erde. Eine Zugbelastung mit cross-section is not permitted. The product corresponds
mehr als 15 N/mm² Leiterquerschnitt ist nicht zugelassen. to directive 74/23/EWG (low voltage directive).
E
Die Leitung ist konform zur EG-Richtlinie 73/23/EWG
(Niederspannungsrichlinie).
Aufbau
B Construction
Kupferleiter feindrähtige Litze, gem. VDE 0295 Kl. 6 Copper conductor fine wired acc. to VDE 0295 cl. 6
bzw. IEC 60228 Cl. 6 resp. to IEC 60228 cl. 6
Isolation spezielle Gummimischung Insulation special rubber mixture
A
auf ERP-Basis on ERP-basis
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293-308 Core identification acc. to VDE 0293-308
Mantel spezielle Gummimischung Sheath special rubber mixture
auf CM-Basis, Farbe: schwarz on CM-basis, black
-K
fest verlegt -35°C ... 90°C fixed installation -35°C ... 90°C
Further advantages
X
Weitere Vorteile
H07BN4-F
L
1 x 70 sw 672,0
1 x 95 sw 912,0
1 x 120 sw 1152,0
1 x 150 sw 1440,0
E
1 x 185 sw 1776,0 x
1 x 240 sw 2304,0 40357201 x
1 x 300 sw 2880,0
2x4 sw 77,0
2x6
2 x 10
2 x 16
2 x 25
B sw
sw
sw
sw
115,0
192,0
307,0
480,0
A
3 x 1,5 sw 43,0
3 x 2,5 sw 72,0
3x4 sw 115,0
3x6 sw 173,0
3 x 10 sw 288,0
-K
3 x 16 sw 481,0
3 x 25 sw 720,0
3 x 35 sw 1098,0
4 x 1,5 sw 58,0
4 x 2,5 sw 96,0
4x4 sw 154,0
4 x6 sw 230,0
4 x 10 sw 354,0
4 x 16 sw 614,0
K
4 x 25 sw 960,0
4 x 35 sw 1344,0
5 x 1,5 sw 72,0
5 x 2,5 sw 120,0
B
5x4 sw 192,0
5x6 sw 288,0
5 x 10 sw 480,0
5 x 16 sw 768,0
5 x 25 sw 1200,0
X
6x4 sw 280,0
7 x 1,5 sw 101,0
TURBO-FLEX TURBO-FLEX
H07ZZ-F H07ZZ-F
Anwendung Application
Diese halogenfreie Variante der H07BN4-F-Leitung findet This halogen free variation to the H07BN4-F cable is used
ihren Einsatz in Türmen von Windenergieanlagen bei mitt- in towers of wind farms with medium mechanical stress. It
lerer mechanischer Beanspruchung. Sie kann frei beweg- can be used freely moveable, freely hanging or installed
lich, frei hängend und fest verlegt benutzt werden. Die fixed. If the cable is used freely moveable it could be used
Leitung ist tordierbar, wenn sie frei hängend eingesetzt under torsion.
wird. It can be used indoors, outdoors, for explosive areas, for
Sie wird in Innenräumen, im Freien, in explosionsge- industrial and agricultural plants, as well as on installation
fährdeten Bereichen, in gewerblichen und landwirtschaft- sites for connection to electrical appliances. If the cable is
lichen Betrieben sowie auf Baustellen zum Anschluss von protectively installed, for example in pipes/tubes/trunking,
L
Elektrogeräten verwendet. Bei geschützter Verlegung, z.B. appliances and electrical operating sites, it is permitted
in Rohren, Geräten und elektrischen Betriebsstätten ist up to 1000 V ac or voltage or 750 V dc voltage against
sie zugelassen bis 1000 V Wechselspannung oder 750 V earth. A tensile stress of more than 15 N/mm² conductor
Gleichspannung gegen Erde. Eine Zugbelastung mit mehr cross-section is not permitted. The product corresponds
E
als 15 N/mm² Leiterquerschnitt ist nicht zugelassen. Die to directive 74/23/EWG (low voltage directive).
Leitung ist konform zur EG-Richtlinie 73/23/EWG
(Niederspannungsrichlinie).
Aufbau
B Construction
Kupferleiter feindrähtige Litze, gem. VDE 0295 Kl. 6 Copper conductor fine wired acc. to VDE 0295 cl. 6
bzw. IEC 60228 Cl. 6 resp. IEC 60228 cl. 6
A
Isolation halogenfreie Spezial-Gummimischung Insulation halogen free special rubber mixture
auf ERP-Basis on ERP-basis
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293-308 Core identification acc. to VDE 0293-308
Mantel halogenfreie Spezial-Gummimischung Sheath halogen free special rubber mixture
auf EVA-Basis,Farbe: schwarz on EVA-basis, black
-K
H07ZZ-F
TURBO-FLEX 1 x4 sw 38,0
H07ZZ-F 1 x6 sw 58,0
1 x 10 sw 96,0
1 x 16 sw 154,0
1 x 25 sw 240,0
1 x 35 sw 336,0
1 x 50 sw 480,0
L
1 x 70 sw 672,0
1 x 95 sw 912,0
1 x 120 sw 1152,0
1 x 150 sw 1440,0
E
1 x 185 sw 1776,0 x
1 x 240 sw 2304,0 x
1 x 300 2880,0
2 x 4 sw 77,0
2
2
2
2
x
x
x
x
6
10
16
25
B
sw
sw
sw
sw
115,0
192,0
307,0
480,0
A
3 x 1,5 sw 43,0
3 x 2,5 sw 72,0
3 x4 sw 115,2
3 x6 sw 173,0
3 x 10 sw 288,0
-K
3 x 16 sw 461,0
3 x 25 sw 720,0
3 x 35 sw 1008,0
4 x 1,5 sw 58,0
4 x 2,5 sw 96,0
4 x4 sw 154,0
4 x6 sw 230,0
4 x 10 sw 384,0
4 x 16 sw 614,0
K
4 x 25 sw 960,0
4 x 35 sw 1344,0
5 x 1,5 sw 72,0
5 x 2,5 sw 120,0
B
5 x4 sw 192,0
5 x6 sw 288,0
5 x 10 sw 480,0
5 x 16 sw 768,0
5 x 25 sw 1200,0
X
6x4 sw 280,0
7 x 1,5 sw 101,0
H07G-K H07G-K
Anwendung Application
Diese Leitungen sind bestimmt für den Einsatz bei The application for this single core is ideal if the environ-
Umgebungstemperaturen über 55°C, zur inneren mental temperature exceeds 55°C. For inside wiring of
Verdrahtung von Leuchten, Wärmegeräten, elektrischen switch boards and distributors as well as operating parts
Maschinen, sowie zur Verdrahtung von Schaltanlagen und for the connection of electric heaters.
Verteilern. These cables are also suitable for laying in tubes, on and
Die Leitungen dürfen in Rohren auf und unter Putz ver- beneath plaster.
legt werden.
L
E
Aufbau Construction
Isolation
B
gem. DIN VDE 0282-7
synthetischer Kautschuk
auf Basis Äthylen-Vinylacetat (EVA-Mischung)
Insulation
acc. to DIN VDE 0282-7
synthetic rubber based on
ethylene vinyl acetate (EVA-mixture)
A
L
1 x 35 336,0 406207..
1 x 50 480,0 406208..
1 x 70 672,0 406209..
1 x 95 912,0
E
B
A
-K
K
B
X
H05RR-F H05RR-F
Anwendung Application
Die Schlauchleitung H05RR-F ist für den Anschluß von These cables are suitable for connecting electrical
Elektrogeräten bei geringen mechanischen Beanspruchun- appliances with medium mechanical stress in house-
gen in Haushalten, Küchen und Büroräumen und Werk- holds, kitchen and office facilities. They are suitable for
stätten bestimmt. Sie ist nicht geeignet für die ständige use in open air for short time.
Verwendung im Freien.
Aufbau
L
Construction
Kupferleiter blanke oder verzinnte, feindrähtige Litze Copper conductor bare or tinned, fine stranded
gem. HD 383 Kl. 5 acc. to HD 383 cl. 5
E
Isolation Gummi Insulation rubber
Aderkennzeichnung verschiedenfarbige Kenn- Core identification add codes or number inscription
zeichnung bzw. Nummernaufdruck on black core acc. to DIN VDE 0293
auf schwarzer Ader nach DIN VDE 0293
Verseilung B Adern verseilt Stranding cores stranded
Mantel Gummi, flammwidrig Sheath rubber, flame retardant
Hinweis Remarks
K
Diese Leitungen sind auch für die feste Verlegung z.B. in These cables are suitable for fixed installation in partition
Möbeln, Dekorationsverkleidungen, Stellwänden und walls, furniture, decoration covering and in hollow spaces
Hohlräumen von Fertigbauteilen geeignet. of prefabricated building parts.
B
X
L
3 G 2,5 sw 72,0 40333701 x
E
4 G 1,5 sw 58,0 40334001
4 G 2,5 sw 96,0 40334101
B
A
-K
K
B
X
H05RN-F H05RN-F
Anwendung Application
Die Schlauchleitung H05RN-F ist für den Anschluß von These cables are suitable for connecting electrical
Elektrogeräten bei geringen mechanischen Beanspruchun- appliances with low mechanical stress in dry, damp and
gen in trockenen, feuchten und nassen Räumen sowie im wet places as well as in open air, e.g. as connection cable
Freien, z.B. als Anschlußleitung für Gartengeräte be- for horticultural tools. These cables can be used in contact
stimmt. Sie ist bei normaler Beanspruchung geeignet für with fats and oils (e.g. deep fryers), installation in
die ständige Verwendung im Freien. hazardous areas is allowed.
Diese Leitungen dürfen mit Fetten und Ölen in Berührung
kommen (z.B. Friteusen).
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter blanke oder verzinnte feindrähtige Litze Copper conductor bare or tinned, fine stranded
gem. HD 383 Kl. 5 acc. to HD 383 cl. 5
Isolation Gummi Insulation rubber
Aderkennzeichnung verschiedenfarbige Kenn- Core identification add codes or number inscription
Verseilung
B
zeichnung bzw. Nummernaufdruck auf
schwarzer Ader nach DIN VDE 0293
Adern verseilt Stranding
on black core acc. to DIN VDE 0293
cores stranded
Mantel Gummi, flammwidrig Sheath rubber, flame retardant
A
Hinweis Remarks
Diese Leitungen sind auch für die feste Verlegung z.B. in These cables are suitable for fixed installation in partition
Möbeln, Dekorationsverkleidungen, Stellwänden und walls, furniture, decoration covering and in hollow spaces
B
L
E
B
A
-K
K
B
X
H05RNH2-F H05RNH2-F
Anwendung Application
Diese Leitung dient zum Anschluß von Illuminations- These cables are suitable for connecting illumination
fassungen für Lichterketten. Sie kann im Außenbereich sockets on festoon systems laid in open air and self-
freitragend verlegt werden. Die Verlegung muß außerhalb supporting. Maximum tensile loading of 50 Newton.
des Handbereiches erfolgen. Bei der Verlegung ist die ma-
ximale Leitungszugbelastung von 50 N zu beachten.
L
Aufbau Construction
Kupferleiter feindrähtige Litze, gem. DIN VDE 0295 Copper conductor fine wired, acc. to DIN VDE 0295
Isolation Gummi EI 1 Insulation rubber EI1
E
Verseilung parallel laufende Adern Stranding cores laying side by side
Mantel Gummimischung EM2, Farbe grün Sheath rubber compound EM2, colour green
L
E
B
A
-K
K
B
X
Anwendung Application
Für den Anschluß von Elektrogeräten bei mittleren me- These cables are suited for medium mechanical stress
chanischen Beanspruchungen in trockenen, feuchten und in dry, damp and wet areas as well as in open air and in
nassen Räumen und im Freien. Zum Anschluß von Gerä- agricultural plants, for equipment in industry works such
ten in gewerblichen und landwirtschaftlichen Betrieben wie as boilers, heating plates, hand lamps and electric tools
Heizgeräte, Handleuchten, Elektrowerkzeuge und zum such as drills and circular saws as well as for transporta-
Anschluß von transportablen Motoren und Maschinen auf ble motors or machines on construction sites.
Baustellen. Installation in hazardous areas is allowed.
Geeignet für den Einsatz in explosionsgefährdeten Berei-
chen.
L
Aufbau Construction
E
Kupferleiter feindrähtige Litze, gem. HD 383 Kl. 5 Copper conductor fine wire stranded,
Isolation Gummi acc. to HD 383 cl. 5
Aderkennzeichnung verschiedenfarbige Kenn- Insulation rubber
zeichnung bzw. Nummernaufdruck auf
B Core identification acc. to DIN VDE 0293
schwarzer Ader nach DIN VDE 0293
Verseilung Adern verseilt Stranding cores stranded in layers
Mantel Polychloropene-Gummi (Neoprene), Sheath rubber compound (Neoprene),
flammwidrig flame retardant
A
Technische Daten Technical data
Diese Leitungen dürfen bei geschützter, fester Verlegung These cables can be used for protected and fixed
in Rohren oder in Geräten sowie als Läuferanschluß- installation in tubes or in equipment as well as rotor
leitung von Motoren jeweils mit einer Nennspannung bis connecting cable to motors with a working voltage of up
K
1000 V Wechselspannung oder einer Gleichspannung to 1000 V alternating voltage or a direct voltage of up to
bis 750 V gegen Erde betrieben werden. Bei Verwen- 750 V against ground. The operating direct voltage is
dung in Schienenfahrzeugen darf die Betriebsgleich- permitted up to 900 V against ground when they are used
spannung 900 V gegen Erde betragen. in rail-coaches.
B
Hinweis Remarks
Diese Leitungen sind auch für die feste Verlegung auf These cables are also suitable for fixed installation on
Putz, in provisorischen Bauten und Wohnbaracken so- plaster, in temporary buildings and residential barracks,
X
wie für die direkte Verlegung auf Bauteilen von Hebe- They are suitable for direct laying on components and
zeugen und Maschinen geeignet. mechanical parts of machines, e.g. lifts and cranes.
Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr. Bezeichnung Aderzahl x Farbe Cu-Zahl Bestell-Nr.
Type Querschnitt Colour Copper XBK-code Type Querschnitt Colour Copper XBK-code
Section content Section content
mm 2 kg/km mm2 kg/km
L
3x 35 sw 1008,0 4 G 240 sw 9216,0 40340701
3x 50 sw 1440,0
5G 1,5 sw 72,0 40339601 x
H07RN-F 1x 1,5 sw 14,4 40375301 5G 2,5 sw 120,0 40339701 x
E
1x 2,5 sw 24,0 40334901 5G 4 sw 192,0 40339801 x
1x 4 sw 38,0 40335001 x 5G 6 sw 288,0 40339901 x
1x 6 sw 58,0 40335101 x 5G 10 sw 480,0 40340001 x
1x 10 sw 96,0 40335201 x 5G 16 sw 768,0 40340101 x
1x 16 sw 154,0 40335301 x 5G 25 sw 1200,0 40340201 x
1x
1x
1x
1x
1x
25
35
50
70
95
sw
sw
sw
sw
sw
B 240,0
336,0
480,0
672,0
912,0
40335401 x
40342401 x
40652001 x
40656701 x
40335801 x
5G
5G
5G
7G
35
50
70
1,5
sw
sw
sw
sw
1680,0
2400,0
3360,0
101,0
40340301
40340401
30073601
40340501 x
A
1x 120 sw 1152,0 40335901 x 7G 2,5 sw 168,0 40340601
1x 150 sw 1440,0 40669101 x
1x 185 sw 1776,0 40656801 x 12 G 1,5 sw 173,0 40340801
1x 240 sw 2304,0 40336201 x 12 G 2,5 sw 288,0 40340901
1x 300 sw 2880,0 40336301 x 12 G 4 sw 461,0 40372201
-K
3 G 4 sw 115,2 40337201
3 G 6 sw 173,0 40337301
3 G 10 sw 288,0 40337401
3 G 16 sw 461,0 40601501
3 G 25 sw 720,0 40661101
B
3 G 35 sw 1008,0 40337701
3 G 50 sw 1440,0 40337801
3 G 70 sw 2016,0 40343301
3 G 95 sw 2736,0 40338001
X
NSSHÖU-O / -J NSSHÖU-O / -J
Anwendung Application
Für den Einsatz bei sehr hohen mechanischen Beanspru- These cable are suited for connecting cable with very
chungen. Zum Anschluß von schweren Geräten in der high mechanical stress in underground mining and tools,
Industrie, auf Baustellen und im Bergbau. Zur Verlegung for use in industries and outdoor use. They are also used
in trockenen und feuchten Räumen, im Freien und in in the mining industry for surface mining, stone-bits, on
explosionsgefährdeten Bereichen. building sites for outdoor as well as indoor use.
NSSHÖU-Leitungen dürfen auch fest verlegt werden wie This cable is suitable for fixed installation on plaster, dry,
z.B. in provisorischen Bauten und auf Baustellen sowie damp and wet areas. A long duration of life is guaranteed
an Förderanlagen und Maschinen. under extreme operating conditions.
L
Aufbau NSSHÖU-O Construction NSSHÖU-O
E
Kupferleiter verzinnte feindrähtige Litze, Copper conductor tinned, fine wire stranded
gem. VDE 0295 Kl. 5 acc. to VDE 0295 cl. 5
Isolation Gummi 3GI3 Insulation rubber 3GI3
Aderkennzeichnung gem. VDE 0207 Teil 20
B Core identification acc. to VDE 0207 part 20
Mantel Gummi 5GM5, gem. VDE 0207 Teil 21 Sheath rubber 5GM5, acc. to VDE 0207 part 21
fest verlegt -40°C ... +80°C fixed installation -40°C ... +80°C
L
E
B
A
-K
K
B
X
197
Sonder-Gummiaderleitung Special rubber-insulated cable
nach VDE 0250 Teil 606 acc. to VDE 0250 part 606
NSGAFÖU NSGAFÖU
1,8 / 3 kV und 3,6 / 6,0 kV 1,8 / 3 kV and 3,6 / 6,0 kV
Anwendung Application
Vorzugsweise für den Einsatz in Bussen und Schienen- Particularly suitable for protection against short circuits in
fahrzeugen. Bei Verwendung in Schaltanlagen gilt diese laying and for inherently earth-fault-proof routing in rail
Leitung bis 1000V als kurzschluß- und erdschlußsicher. vehicles and trolley buses. Also suitable for laying in dry
Zur festen Verlegung in Rohren und Installationskanälen, environments.
auch beim Anschluß beweglicher Teile.
L
Aufbau Construction
E
Isolation Gummi 3GI3 Insulation rubber 3GI3
Mantel Gummi 5GM3, ölbeständig, flammwidrig Sheath rubber 5GM3, oil resistant, flame retardant
Technische Daten
B Technical data
L
1 x 25 sw 240,0 40353901 x
1 x 35 sw 336,0 40354001 x
1 x 50 sw 480,0 40354101 x
1 x 70 sw 672,0 30067101 x
E
1 x 95 sw 912,0 40354201 x
NSGAFÖU 6 kV
1
1
x
x
1 x 1,5
1 x 2,5
240
300 B
sw
sw
sw
sw
2304,0
2880,0
14,4
24,0
40354601 x
40660001
A
1x4 sw 38,0
1x6 sw 58,0
1 x 10 sw 96,0 40662301
1 x 16 sw 154,0 40666201
-K
1 x 25 sw 240,0 40601201
1 x 35 sw 336,0 40601301
1 x 50 sw 480,0 40668401
1 x 70 sw 672,0 40666301
1 x 95 sw 912,0 40668301
1 x 300 sw 2880,0
B
X
NSHXAFÖ NSHXAFÖ
1,8 / 3 kV 1,8 / 3 kV
Anwendung Application
Als Anschlußleitungen in Schienenfahrzeugen und Omni- These cables are suited for use in rail vehicles and trolley
bussen sowie in trockenen Räumen für Anwendungsfälle buses. Also suitable for laying in dry environments with
mit verbessertem Verhalten im Brandfall. improved durability under fire conditions.
Aufbau Construction
L
Leiter Kupfer, verzinnt, feindrähtig nach Conductor Tinned copper, fine wired acc to
DIN VDE 0295, Klasse 5 DIN VDE 0295, class 5
Separator PETP-Folie zwischen Leiterseil und Seperator PETP-foil between conductor strand
and insulation sheath
E
Isolierhülle
Isolierung Gummimischung auf Basis EPR, Insulation Rubber compound basically EPR
Typ: 3GI3 nach DIN VDE 0207 Teil 20 Type 3G13 acc. to DIN VDE 0207, part 20,
Mantel Halogenfreie Polymermischung HM3 Sheath halogen free Polymer mixture HM 3
nach DIN VDE 0207 Teil 24,
B acc. to DIN VDE 0207, part 24
ölbeständig und flammwidrig, oil resistant and flame retardant,
Farbe schwarz colour black
A
Technische Daten Technical data
Test voltage
-K
Prüfspannung
bei 50 Hz, 5 min. 6000 V at 50 Hz, 5 min. 6000 V
L
1 x 35 sw 336,0 40658201
1 x 50 sw 480,0 40660201 x
1 x 70 sw 672,0 40658601
1 x 95 sw 912,0 40658701 x
E
1 x 120 sw 1152,0 40657701
1 x 150 sw 1440,0 40601001
1 x 185 sw 1776,0 40657901
1 x 240 sw 2304,0 40658101
1 x 300 sw 2880,0
B
A
-K
K
B
X
H01N2-D H01N2-D
(auch in H01N2-E erhältlich) (also available as H01N2-E)
Anwendung Application
Als Spezialleitung für die Übertragung hoher Ströme an For use between the welding generator the hand-
Maschinen- und Handschweißgeräten. Geeignet für den electrode and the workpiece. They are suitabel for use in
flexiblen Einsatz in trockenen, feuchten und nassen Räu- open spaces and in dry and damp conditions.
men sowie im Freien.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter blanke, feindrähtige Litze Copper conductor plain, fine stranded
Trennschicht Kunststofffolie oder Papier Seperator tape PVC foil or paper
Mantel Polychloroprene (Neoprene), Sheath Neoprene, flame retardant, black
E
flammwidrig, schwarz
Technische Daten
B Technical data
L
1 x 120 sw 1152,0 40357101 x
E
B
A
-K
K
B
X
Anwendung Application
Innere Verdrahtung von Leuchten, Geräten und Vertei- Silicone single cores are special cables for use in high,
lern in Industriebereichen, wie z.B. in der Stahl- und or low temperature areas. They are also used in steel
Walzwerktechnik und der Glas- und Keramikindustrie. producing industries, aviation industries, ship building,
cement, glass and ceramic factories.
L
Aufbau Construction
Kupferleiter verzinnt, gem. VDE 0295 Kl. 1 bzw. 5 Copper conductor tinned, acc. to VDE 0295 cl. 1
Isolierung Silikon EI2, gem. VDE 0207 Teil 20 Insulation Silicone EI2, acc. to VDE 0207 part 20
E
Technische Daten B Technical data
Temperature range
A
Temperaturbereich
fest verlegt -40°C ... +180°C fixed installation -40°C ... +180°C
bewegt -25°C ... +180°C flexing -25°C ... +180°C
kurzzeitig ... +200°C for short period ... +200°C
-K
Halogenfreiheit nach DIN VDE 0472 Teil 815 Halogen free acc. to DIN VDE 0472 part 815
Korr. der Brandgase keine Entwicklung von korr. Corrosiveness of no corrosiveness of
Brandgasen combustion gases combustion gases
K
B
X
SIL-SIA
L
4 2,26 3,7 38,0
6 2,76 4,2 57,6
10 3,57 5,6 96,0
E
SIL-SIAF
Anwendung Application
Für den Einsatz in diversen Industriebereichen, wie z.B. Silicone cables are especially suited for installation in
Kunststoffverarbeitung, Stahl- und Walzwerktechnik, power stations, as well as steel producing industries, the
Saunabau, Mess- und Regeltechnik, sowie Klimatechnik. aviation industry, ship building, ceramic, glass and
cement factories.
Aufbau Construction
L
Kupferleiter verzinnte Litze, gem. VDE 0295 Kl.5 Copper conductor tinned, acc. to DIN VDE 0295 cl. 5
Isolation Silikon EI2, gem. VDE 0207 Teil 20 Insulation Silicone EI2, acc. to VDE 0207 part 20
Aderkennzeichnung gem. VDE 0293 Core identification acc. to VDE 0293
E
Verseilung Adern in Lagen vereilt Stranding cores stranded in layers
Mantel Silikon, gem. VDE 207 Teil 21 Sheath Silicone, acc. to VDE 207 part 21
Technische Daten
B Technical data
Prüfungen Tests
Halogenfreiheit nach DIN VDE 0482 Teil 867 Halogen free acc. to DIN VDE 0482 part 867
Korr. der Brandgase keine Entwicklung von korr. Corrosiveness of no corrosiveness of combustion
Brandgasen combustion gasses gasses
K
L
3x1 0,21 6,1 29,0 40359905 x
4x1 0,21 6,7 38,0 40360205
5x1 0,21 7,3 48,0
7x1 0,21 8,2 67,0
E
2 x 1,5 0,26 6,7 29,0 40359705 x
3 x 1,5 0,26 7,1 43,0 30053005 x
4 x 1,5 0,26 7,9 58,0 40360305 x
5 x 1,5
7 x 1,5
12 x 1,5
20 x 1,5
24 x 1,5
0,26
0,26
0,26
0,26
0,26
B 8,8
9,6
13,0
16,4
18,4
72,0
101,0
173,0
288,0
346,0
40360505 x
40360605
A
2 x 2,5 0,26 8,2 48,0 40359805
3 x 2,5 0,26 8,7 72,0 40360005 x
4 x 2,5 0,26 9,5 96,0 40360405
5 x 2,5 0,26 10,8 120,0 30053534 x
7 x 2,5 0,26 11,8 168,0 40360705
-K
Bezeichnung Type
L
75110 AFZ (1.1/5.0)
75110 AFZ 90 dB (1.1/5.0) GHZ
75100 AFZ 3-S 100 dB (1.0/4.6)
75100 AFZ 4-S 105 dB (1.0/4.6)
E
BK-Erdkabel 75110 AF (1.1/7.3)
75160 AF (1.6/7.3)
75160 AF 90 dB (1.6/7.3)
B
Video-Kabel 75060 V (0.6/3.7)
75022 V (0.6L/3.7)
75100 V (1.0/6.6) PVC + PE
A
RG-Datenkabel RG 58/C/U
RG 59/B/U
RG 213/U
Description Type
-K
75160 AF 90 dB (1.6/7.3)
RG-cables RG 58/C/U
RG 59/B/U
RG 213/U
L
LWL-Außenkabel, 1 – 16 x 12 Metallfrei / mit bisshemmender Glasgarneinlage /
längswasserdicht, Universalkabel mit flammhemmendem halogenfreiem
mit Quellmaterial Außenmantel / mit Kupferaderpaaren oder Sternvierern
und/oder Aluminiumband / mit metallischer Bewehrung
E
(Stahlrillenmantel)
LWL-Innenkabel B
1 – 16 x 12
aderpaaren oder Sternvierern / mit bis zu 3 Reißfäden
Optical fibre outdoor cable, 1 – 16 x 12 Non-metal / with bite-inhibitory glass roving / universal
longitudinal water tightness, cable with flame inhibiting, halogen-freeexternal sheath /
with petrolate, buffered fibre with copper core pairs or star quads and/or aluminium
band / with metallic armouring (corrugated steel tape)
Optical fibre outdoor cable, 1 – 16 x 12 Non-metal / with bite-inhibitory glass roving / universal
longitudinal water tightness, cable with flame inhibiting, halogen-freeexternal sheath /
K
with swell material with copper core pairs or star quads and/or aluminium
band / with metallic armouring (corrugated steel tape)
3 ripcords
Optical fibre circuit cable 1–4x1 Simplex / Duplex / Minibreakout with up to 4 compact
tubes / Minibreakout with bite-inhibitory glass roving /
breakout with up to 4 Simplex
Flachbandleitung
FL XX x 0,09mm² / AWG 28 UL-Style 2651 Litzenaufbau 7 x 0,127mm verzinnt
Ader 0,93mm Raster 1,27mm
UL-Style 2651 +105°C / 300 V
Mantelfarbe grau RAL 7032 mit seitlich rotem
Farbstreifen
L
Kabelgewicht / Ader / km 1,75 kg
E
Flachbuntleitung
FBL XX x 0,09mm² / AWG 28 UL-Style 2651 Litzenaufbau 7 x 0,127mm verzinnt
Ader 0,80 – 1,00mm Raster 1,27
B UL-Style 2651 +105°C / 300 V
Bunte Adern nach IEC-Farbcode
Kabelgewicht / Ader / km 1,82 kg
A
L
fertigungstechnisch machbar). construction
E
Ader- und Mantelisolation: Core and shield insulation:
kälte- und wärmebeständiges PVC, PUR, TPE, cold and heat resistant PVC, PUR, TPE,
nur Aderisolation:
B
FEP, Silikon, EVA, PE,VPE und Gummi FEP, silicone, EVA, PE,VPE and rubber
* Hoch- und Höchstspannungskabel * High and extra high voltage cable systems
USA: UL-AWM 2587, UL-AWM 2464 / UL-AWM 2463 / UL-AWM 1007 / UL-AWM 1015 etc / UL-MTW
UL-MTW 0,6/1 kV, UL-MTW 10269
Kanada: CSA-AWM I/II A/B / CSA TEW 105°C / CSA TEW 70°C
Norwegen:
A05VV-U /-R (PFXP) Installationskabel (PVC/PVC), Außenmantel weiss, Nennspannung 300/500 V nach NEMKO
Dänemark:
DK-N07VV-U bzw. –R Installationsleitung (PVC/PVC) bleifrei, Außenmantel grau, Nennspannung 450/750 V nach DEMKO
L
DK-05VV-U Installationsleitung (PVC/PVC) bleifrei, Außenmantel grau, Nennspannung 300/500 V,
in Anlehnung an DEMKO
X07VZ4V-U Installationsleitung (PVC/PVC) bleifrei, mit Stahlbandarmierung, Außenmantel grau,
Nennspannung 450/750 V, in Anlehnung an DEMKO
E
Schweden:
EKK-Light F2 Installationsleitung (PVC/PVC), Außenmantel weiss, Nennspannung 300/500 V nach SEMKO
Finnland:
MMJ 300/500 V Installationsleitung (PVC/PVC), Außenmantel weiss, Nennspannung 300/500 V nach FIMKO
B
Großbritannien:
LSOH-JB Halogenfreie Steuerleitung, Außenmantel weiss oder schwarz,
Nennspannung 300/500 V, Brennverhalten gemäß IEC 332.3
LSF-Flex Steuerleitung PVC/PVC, Außenmantel weiss oder schwarz, Sauerstoffindex (LOI)>30
A
Niederlande:
VMvK Installationsleitung (PVC/PVC), Außenmantel grau, Nennspannung 450/750 V nach KEMA -Keur
XMvK Installationsleitung (XLPE/PVC), Außenmantel grau, Nennspannung 450/750 V nach KEMA -Keur
YMvKmb Installationsleitung (XLPE/PVC), Außenmantel grau und flammwidrig,
Nennspannung 0,6/1 kV nach KEMA-Keur
Belgien:
VVB-F2 Installationsleitung (PVC/PVC), Außenmantel grau und flammwidrig,
-K
FE 0 Halogenfreie Installationsleitung
FE 0 (C) Halogenfreie Installationsleitung, mit Kupferschirm
FE 0 (ST) Halogenfreie Installationsleitung, mit Alufolienschirm
U 72, U 72HF (ST), U 72HF, Telefonkabel
G 51, G 51 (ST) Telefonkabel
X
Österreich:
YM PVC-Mantelleitung nach ÖVE
F-vYDvY Postmodemleitung in Anlehnung an ÖVE
YML / YMM PVC-Schlauchleitung, RAL-Ton 7035 nach HAR
F-YAY Telekommunikationskabel
YMS PVC-Schlauchleitung in Anlehnung an DIN VDE 0281-5 / ÖVE-K41-5
XYMM K35 PVC-Baustellenleitung in Anlehnung an ÖVE-K41
USA: UL-AWM 2587, UL-AWM 2464 / UL-AWM 2463 / UL-AWM 1007 / UL-AWM 1015 etc / UL-MTW
UL-MTW 0,6/1 kV, UL-MTW 10269
Canada: CSA-AWM I/II A/B / CSA TEW 105°C / CSA TEW 70°C
Norway:
A05VV-U /-R (PFXP) Installation cable (PVC/PVC), outer sheath white, nominal voltage 300/500 V acc. to NEMKO
Denmark:
DK-N07VV-U /–R Installation cable (PVC/PVC) lead free, outer sheath grey, nominal voltage 450/750 V acc. to DEMKO
L
DK-05VV-U Installation cable (PVC/PVC) lead free, outer sheath grey, nominal voltage 300/500 V in dependence
on DEMKO
X07VZ4V-U Installation cable (PVC/PVC) lead free, with steel tape armouring, outer sheath grey,
nominal voltage 450/750 V, in dependence on DEMKO
E
Sweden:
EKK-Light F2 Installation cable (PVC/PVC), outer sheath white, nominal voltage 300/500 V acc. to SEMKO
Finland:
MMJ 300/500 V Installation cable (PVC/PVC), outer sheath white, nominal voltage 300/500 V acc. to FIMKO
Great Britain:
LSOH-JB
LSF-Flex
B
Halogen free control cables, outer sheath white or black,
nominal voltage 300/500 V, behaviour under fire conditions acc. to IEC 332.3
Control cable PVC/PVC, outer sheath white or black, oxygen index (LOI)>30
A
Netherlands:
VMvK Installation cable (PVC/PVC), outer sheath grey, nominal voltage 450/750 V acc. to KEMA-Keur
XMvK Installation cable (XLPE/PVC), outer sheath grey, nominal voltage 450/750 V acc. to KEMA-Keur
YMvKmb Installation cable (XLPE/PVC), outer sheath grey and flame retardant,
nominal voltage 0,6/1 kV acc. to KEMA-Keur
Belgium:
-K
VVB-F2 Installation cable (PVC/PVC), outer sheath grey and flame retardant,
nominal voltage 0,6/1 kV acc. to CEBEC
XVB-F2 Installation cable (XLPE/PVC), outer sheath grey and flame retardant,
nominal voltage 0,6/1 kV acc. to CEBEC
EXVB Energy cable for underground laying (XLPE/PVC), outer sheath black,
nominal voltage 0,6/1 kV acc. to CEBEC
France:
U1000 R2V Installation cable (XLPE/PVC), outer sheath black,
nominal voltage 0,6/1 kV acc. to LCIE (NF-USE)
Switzerland:
TT PVC-installation cable
K
Austria:
YM PVC-sheathed cable acc. to ÖVE
F-vYDvY Mail data set cable in dependence on ÖVE
YML / YMM Harmonised cables, RAL-colour tone 7035 acc. to HAR
F-YAY Telecommunication cable
YMS PVC main lead in dependence on DIN VDE 0281-5/ÖVE-K41-5
XYMM K35 PVC main lead for construction sites in dependence on ÖVE-K41
Einadrig
1007 - 1013 - 1030 - 1569 - 1598 - 1694 - 10012 - 10579 - 1011 - 1015 - 1120 - 1589 - 1605 - 1994 - 10269
Mehradrig
L
2343 - 2385 - 2461 - 2493 - 2532 - 2587 - 2660 - 2344 - 2386 - 2462 - 2501 - 2535 - 2653 - 2661 - 2345 - 2387
2463 - 2502 - 2570 - 2654 - 2662 - 2346 - 2388 - 2464 - 2516 - 2571 - 2655 - 20603 - 2384 - 2448 - 2490 - 2517
E
2576 - 2656 - 21098
B
A
-K
1007 - 1013 - 1030 - 1569 - 1598 - 1694 - 10012 - 10579 - 1011 - 1015 - 1120 - 1589 - 1605 - 1994 - 10269
K
2343 - 2385 - 2461 - 2493 - 2532 - 2587 - 2660 - 2344 - 2386 - 2462 - 2501 - 2535 - 2653 - 2661 - 2345 - 2387
B
2463 - 2502 - 2570 - 2654 - 2662 - 2346 - 2388 - 2464 - 2516 - 2571 - 2655 - 20603 - 2384 - 2448 - 2490 - 2517
Das Brennverhalten von Kabeln und Leitungen wird nach The flammability of cables and wires is judged by a
verschiedenen Standards beurteilt. variety of standards.
* DIN VDE 0482 Teil 265 * DIN VDE 0482 part 265
* EN 50265 * EN 50265
* IEC 60332 Teil 1 * IEC 60332 part 1
Die Flammwidrigkeit ist die Eigenschaft des Kabels der Flame-resistance is the property of cables to prevent
Brandausbreitung entgegenzuwirken. Diese Eigenschaft flame generation. This property is proven by flame test
L
wird über die Prüfung des Brennverhaltens nachgewie- methods.
sen.
The test is done on single cores or cables, which are
Die Prüfung erfolgt an einzelnen Adern oder Kabeln, die installed vertically. Then they are lowered into position,
E
vertikal montiert und über einen definierten Zeitraum von so that they are parallel with a standardized test flame
60 Sekunden einer genormten Prüfflamme ausgesetzt over a defined period of time which is usually 60 seconds.
werden.
The test will be regarded as passed when after being
Die Prüfung gilt als bestanden, wenn nach der
B flamed, the sample extinguishes on its own accord within
Beflammung die Probe innerhalb einer festgelegten Län- a fixed length of time.
ge von selbst verlischt.
Flame-retardant acc. to
Geringe Brandfortleitung nach
* DIN VDE 0482 part 266
A
* DIN VDE 0482 Teil 266 * EN 50266
* EN 50266 * IEC 60332 part 3
* IEC 60332 Teil 3
A cable is flame-retardant, if it can prevent flame
Gegenüber der Flammwidrigkeit wird von geringer Brand- generation after a flaming-period of 20 minutes.
-K
Ein großes Problem bei einem Brand sind die entste- Combustion gases arising during fire are problematic.
henden Brandgase. Diese können in hohem Maße giftig They can be extremely toxic and therefore very dangerous
sein, und bilden deshalb eine große Gefahr für Menschen to people and animals. On top of this, these corrosive
und Tiere. Darüber hinaus bilden diese Brandgase in gases in combination with water constitute aggressive
Verbindung mit Löschwasser aggressive Folgeprodukte products (acids). This can lead to serious damage of
(Säuren), die zu schweren Schäden an Einrichtungen facilities and buildings.
und Gebäuden führen.
Die Prüfung der Korrosivität von Brandgasen erfolgt nach The test for Corrosiveness of combustion gases acc. to
L
* IEC 60754 - 2 * IEC 60754 part 2
Zur Bewertung der Korrosivität der entstehenden Gase To judge the corrosiveness of the arising gases, the pH-
erfolgt die Bestimmung des pH-Wertes und der Leitfähig- value and the conductivity must be determined. This test
E
keit. Mit dieser Prüfung lassen sich auch halogenhaltige also allows the proof of halogen free parts, even in very
Bestandteile in sehr geringen Mengen nachweisen. small amounts.
Bei der Verbrennung von Kunststoffen wie PVC, entsteht During the combustion of synthetic materials like PVC,
dichter Rauch, der die Sichtvehältnisse drastisch ver-
B dense smoke arises and aggravates visibility.
schlechtert und somit Fluchtwege unpassierbar macht. consequently, emergency exits are no longer passable
Die Arbeit der Feuerwehr und ihre Rettungsmaßnahmen and rescue campaigns of fire fighting crews are more
werden somit erschwert. difficult
Die Bewertung der bei der Verbrennung entstehenden .
Rauchgasdichte erfolgt nach The valuation of the arising Smoke density acc. to
A
* DIN VDE 0482 - 268 * DIN VDE 0482 part 268
* IEC 61034 * IEC 61034
Dieses Prüfverfahren gestattet die Messung der Rauch- The measurement of smoke density of burning cables
-K
dichte brennender Kabel unter praxisgerechten Bedingun- can be carried out from a practical point of view.
gen. By means of comparative measuring, it is possible to
Die Rauchdichte verschiedener Materialien wird durch ver- compare the performance of various materials. A cube
gleichende Prüfungen ermittelt. with a light source (100 W) and a Selenium photo-electric
Ein fotometrisches System mit einer Lichtquelle (100W) cell records the light extinction caused by the arising
und einer Selen-Fotozelle erfaßt die Lichtschwächung, die smoke.
durch den entstehenden Rauch hervorgerufen wird.
Wenn in entsprechenden Produktspezifikationen keine Unless otherwise specified in the relevant product
anderen Forderungen erhoben werden, gilt die Prüfung specifications, the test will be regarded as passed if the
als bestanden, wenn nachfolgene Werte der Licht- following levels of light transmittance are exceeded
K
Kabeldm. Anzahl der Anzahl der Lichtüber- Cable diam. No. of No. of Light
in mm Proben Bündel tragung in mm samples bundles transmission
B
Während eines Brandes fallen herkömmliche Kabel In case of fire many conventional cables cannot function
durch Schmelzen der Kunststoffe schon nach kurzer Zeit any longer after the synthetic materials have melted away.
aus. In der Regel kommt es zu Kurzschlüssen, die den Consequently short circuits cause downtimes of
Ausfall notwendiger Anlagen zur Folge haben. Durch ge- necessary equipment.
eignete konstruktive Maßnahmen und die Verwendung Suitable measures and the usage of appropriate materials
entsprechender Materialien kann man den Isolationser- can help maintain insulation integrity of a cable, at least
halt eines Kabels für einen gewissen Zeitraum aufrecht over a period of time.
erhalten.
L
* DIN VDE 0472 Teil 814 * DIN VDE 0472 part 814
* DIN VDE 0482 - 1 * DIN VDE 0482 part 1
* EN 50200 * EN 50200
E
Mit diesem Prüfverfahren wird der Isolationserhalt von This test method gives the requirements for the fire-
Kabeln und isolierten Leitungen bei direkter resisting characteristics of cable and insulated wires.
Flammeinwirkung festgestellt. Nach dieser Norm geprüf- Cables tested in accordance with this standard are marked
te Kabel und Leitungen tragen hinter dem Bauart-Kurz- with FE 180 behind the cable designation.
zeichen die Bezeichnung FE 180, wobei FE nicht für
B
Funktionserhalt, sondern für Flammeinwirkung steht.
stellt. Anschließend wird die unter Spannung stehende the sample is then lowered into the flame. The time
Probe in die Flamme gebracht und eine Zeitmeß- measuring device shall be started simultaneously.
einrichtung gestartet.
Wenn in entsprechenden Produktspezifikationen keine Unless otherwise specified in the relevant product
andere Prüfdauer festgelegt ist, beträgt die Prüfdauer 180 specifications, the test period shall be 180 minutes.
Minuten.
Die Prüfung gilt als bestanden, wenn während der festge- The test shall be regarded as passed, when during the
setzten Prüfdauer kein Kurzschluß und keine Unterbre- scheduled duration there is no short circuit or interruption
K
Die Prüfung des Isolationserhaltes FE ist nicht mit der The test of insulation integrity FE should not be mixed up
Prüfung des Funktionserhaltes E nach DIN 4102 - 12 zu with the test of circuit integrity E acc. DIN 4102-12. In this
verwechseln. Danach erfolgt die Prüfung nicht an einem connection not single samples are tested, but cables in a
einzelnen Kabel, sondern an einer kompletten Kabelan- complete system.
lage. Regarded as cable systems are power cables and
Dazu gehören Kabel und Leitungen (Starkstromkabel und installation cables for telecommunication- and
-leitungen, Installationskabel und -leitungen für Fernmelde- information processing installations, including their
und Informationsverarbeitungsanlagen) einschließlich der corresponding connecting devices, cable trays and
dazugehörigen Verbindungselemente, Tragevorrichtungen clamps.
und Halterungen. Die Notwendigkeit des Funktionserhalts The necessity for circuit integrity comes from legislation,
ergibt sich aus der Gesetzgebung, die zum Beispiel für which i.e. for
L
* Brandmeldeanlagen * fire alarm systems
* Sicherheitsbeleuchtungen und * emergency lighting equipment and
* Personenaufzugsanlagen * elevators
E
einen Funktionserhalt der Anlage für mindestens 30 Mi- stipulates a circuit integrity of at least 30 minutes (E 30).
nuten (E 30) fordert.
On top of this, the circuit integrity over a period of 90
Darüber hinaus ist für B minutes is necessary for
Die Prüfung erfolgt generell durch eine staatlich anerkann- Only the Official Laboratories for Fire-testing are entitled
-K
te Prüfstelle. Der Prüfstand muß DIN 4102 Teil 2 entspre- to carry out the test. The test equipment must be in
chen, und somit eine Mindestlänge von 3m aufweisen. accordance with DIN 4102 Part 2 and show a minimum
Die Prüftemperatur entspricht der Einheits-Temperatur- length of 3m. The test temperature follows the standard-
zeitkurve (ETK). temperature time curve.
Von jeder Kabelbauart der Kabel mit integriertem A number of test pieces from each construction of cables
Funktionserhalt sind Probekörper zu prüfen, und zwar von with inherent insulation integrity (fire-resisting cables) shall
- Starkstromkabeln 2 Proben 4x1,5mm, und 2 Proben be tested
4x50mm oder größer - power cables, 2 samples 4 x1,5 and 2 samples 4x50
- Fernmeldekabeln 2 Proben mit der kleinsten zulässi- or thicker
gen Ader- bzw. Paarzahl. - communication cables, 2 samples of the smallest
K
Entsprechend der gemessenen Dauer des Funktions- circuit or interruption of current flow.
erhaltes werden die folgenden Klassen unterschieden: Depending on the measured duration of the circuit
integrity, a distinction between the undermentioned
E30 > 30 Minuten classification is made:
E60 > 60 Minuten
E90 > 90 Minuten. E30 > 30 minutes
E60 > 60 minutes
E90 > 90 minutes
L
2,5 7x0,67 19x0,41 -50x0,26 -140x0,16 -320x0,1 -651x0,07 -1290x0,05
4 7x0,85 19x0,52 -56x0,31 -224x0,16 -512x0,1 -1040x0,07
Die Anzahl der Drähte in den
6 7x1,05 19x0,64 -84x0,31 -192x0,21 -768x0,1 -1560x0,07
Spalten 3 - 7 ist unverbindlich.
10 7x1,35 49x0,51 -80x0,41 -320x0,21 -1280x0,1 -2600x0,07
E
16 7x1,70 49x0,65 -128x0,41 -512x0,21 -2048x0,1
Die VDE 0295 legt nur den
25 7x2,13 84x0,62 -200x0,41 -800x0,21 -3200x0,1 maximalen Durchmesser des
35 7x2,52 133x0,58 -280x0,41 -1120x0,21 Einzeldrahtes und den maxi-
50 19x1,83 133x0,69 -400x0,41 -705x0,31 malen, dem Querschnitt zuge-
70 19x2,17 189x0,69 -356x0,51 -990x0,31 ordneten Widerstand fest.
95
120
150
185
240
19x2,52
37x2,03
37x2,27
37x2,52
61x2,24
259x0,69
336x0,67
392x0,69
494x0,69
627x0,70
B
-485x0,51
-614x0,51
-765x0,51
-944x0,51
-1225x0,51
-1340x0,31
-1690x0,31
-2123x0,31
-1470x0,41
-1905x0,41
A
300 61x2,50 790x0,70 -1530x0,51 -2385x0,41
400 61x2,89 -2035x0,51
500 61x3,23 -1768x0,61
-K
KTS
d1 = Flanschdurchmesser
d2 = Kerndurchmesser
I1 = Breite über alles
I4 = Wickelbreite
d1 = flange diameter
L
d2 = core diameter
I1 = width-overall
I4 = width-internal
E
Artikelbez.
type
FlanschØ
flangeØ
KernØ
coreØ
B Breite
width
Wickelbreite
width-internal
Achs-
bohrung
Gewicht
weight
max.
Tragfähigkeit
Material
material
d1 d2 I1 I4 spindle carrying capacity
hole
A
mm mm mm mm mm kg kg
Einweg-Sperrholztrommel
B
Kabel∅ Gr. 4 Gr. 4/5 Gr. 5 Gr. 6 Gr. 7 Gr. 8 Gr. 8 Gr. 9 Gr. 10 Gr. 12 Gr. 14 Gr. 16 Gr. 18 Gr. 20
cable∅ Leih Einweg KTG KTG
57 17 64/65 66/67 43 55 33 71 77 78 91 60 72 99
Trommelabmessungen drum size
3 2296 3333 5037 8222 7852 9407
4 1409 2045 3091 5045 4818 5773
5 954 1385 2092 3415 3262 3908 4154
6 689 1000 1511 2467 2356 2822 3000
7 521 756 1143 1866 1782 2134 2269 3782
8 408 592 895 1461 1395 1671 1776 2961
9 328 476 720 1175 1122 1344 1429 2381 3143
10 270 391 591 965 922 1104 1174 1957 2583
11 225 327 495 807 771 924 982 1636 2160
12 191 278 420 685 654 784 833 1389 1833
L
13 164 239 361 589 562 674 716 1194 1576 3077
14 143 207 313 512 488 585 622 1037 1369 2673 3364
15 125 182 275 448 428 513 545 909 1200 2343 2949
16 111 161 243 396 379 454 482 804 1061 2071 2607
E
17 143 216 353 337 404 429 715 944 1844 2321
18 128 194 316 302 362 385 641 846 1652 2080 2735
19 116 175 285 272 326 347 578 763 1489 1874 2465
20 105 158 258 247 295 314 523 691 1349 1698 2233 3326
21 95 144 235 224 269 286 476 629 1228 1545 2032 3026
22 87 132 215 205 246 261 435 574 1122 1412 1857 2766
23
24
25
26
27
80 121
111
103
95
88
B 197
181
168
155
144
188
173
160
148
137
225
208
192
177
164
240
221
204
188
175
399
368
340
314
291
527
485
448
414
384
1029
948
875
809
751
1295
1193
1102
1019
945
1704
1569
1449
1340
1242
2538
2337
2158
1996
1851
3425
3154
2913
2693
2498
A
28 82 134 128 153 162 271 357 698 878 1155 1721 2322
29 76 125 119 142 151 252 333 651 819 1077 1604 2165
30 116 111 133 142 236 311 608 765 1006 1499 2023
31 109 104 125 133 221 292 569 717 942 1404 1895
32 102 98 117 124 207 274 534 673 884 1317 1778
33 96 92 110 117 195 257 502 632 832 1239 1672
34 91 87 104 110 184 242 473 596 783 1167 1575
-K
Anzahl Leitungen mit grüngelb gekennzeichneter Leitungen ohne grüngelb gekennzeichneter Ader(mit
der Adern Ader (mit Kurzzeichen „J“ oder „G“) bis 5adrig Kurzzeichen „O“ oder „X“)
2 -- blau/braun
3 gnge/blau/braun braun/schwarz/grau
4 gnge/braun/schwarz/grau blau/braun/schwarz/grau
5 gnge/blau/braun/schwarz/grau blau/braun/schwarz/grau/schwarz
L
weitere Adern sw mit Zahlenaufdruck,
mit Zahlenaufdruck, von innen beginnend mit 1
von innen beginnend mit 1,
gnge in der Außenlage
E
* In bestimmten Anwendungsbereichen bleiben die bisherigen Aderfarben bestehen! (ggf. nach separater
Vereinbarung/Absprache)
Farbtafel / RAL-Ton
B
Farbe Kurzzeichen Farb-Nr. RAL-Ton
schwarz sw 01 9005
A
weiß ws 02 9010
blau bl 03 5015
rot rt 04 3000
braun bn 05 8003
grau gr 06 7001
gelb ge 07 1021
grün gn 08 6018
-K
Farbcode für
B
1 rt
2 ws, sw (flach sw, rt)
X
3 ws, sw, bn
4 ws, sw, bn, ge
5 ws, sw, bn, ge, gn
6 ws, sw, bn, ge, gn, rt
7 ws, sw, bn, ge, gn, rt, bl
8 ws, sw, bn, ge, gn, rt, bl, vio
Number Cables with green-yellow marked core Cables without green-yellow marked core (with code
of cores (with code „J“ or “G”) up to 5 cores “O” or “X”)
2 -- blue/brown
3 gnye/blue/brown brown/black/grey
4 gnye/brown/black/grey blue/brown/black/grey
5 gnye/blue/brown/black/grey blue/brown/black/grey/black
L
with number printing, starting from the inside with 1
starting from the inside with 1
gnye in outer layer
E
* In particulary applications previous core colours are available.
Colour-code / RAL-tone
Colour
black
Code
bk
B Colour-no.
01
RAL-tone
9005
A
white wh 02 9010
blue bu 03 5015
red rd 04 3000
brown bn 05 8003
grey grey 06 7001
yellow ye 07 1021
green gn 08 6018
-K
1 rd
2 wh, bk (flat wh, rd)
X
3 wh, bk, bn
4 wh, bk, bn, ye
5 wh, bk, bn, ye, gn
6 wh, bk, bn, ye, gn, rd
7 wh, bk, bn, ye, gn, rd, bu
8 wh, bk, bn, ye, gn, rd, bu, violet
L
G Ethylen-Vinylacetat-Copolymer (EVA) G Ethylen-Vinylacetat-Copolymer (EVA)
N2 Chloropren -Kautschuk für Schweißleitung (CR) N2 Choropren-Kautschuk for welding cables (CR)
R Natur-u./o. Synthetischer Kautschuk (NR / SR) R Naturally or synthetic rubber (NR / SR)
S Silikon-Kautschuk (SIR) S Silicone rubber (SIR)
V2 V Polyvinylchlorid (PVC) V Polyvinylchlorid (PVC)
E
V2 Polyvinylchlorid wärmebeständig (PVC) V2 Polyvinylchlorid heat resistant (PVC)
V3 Polyvinylchlorid kältebeständig (PVC) V3 Polyvinylchlorid cold resistant (PVC)
V4 Polyvinylchlorid vernetzt (PVC) V4 Polyvinylchlorid networked (PVC)
Z Polyethylen vernetzt (Z) Z Polyethylen networked (Z)
Aufbauelemente
C
Q4
Schirm
B
Zusätzliche Polyamidaderumhüllung
C
Q4
Shield
Additional Polyamid core covering
T Zusätzliches Textilgeflecht über verseilten A dern T Additional textile braid over stranded cores
T6 Zusätzliches Textilgeflecht über Einzelader T6 Additional textile braid over single core
A
Mantelwerkstoff Material of sheath
B Ethylen-Propylen-Kautschuk B Ethylen-Propylen-rubber
J Glasfasergeflecht J Glas fibre braid
N Chloropren -Kautschuk (N) N Chloropren rubber
N2 Chloropren -Kautschuk für Schweißleitung (CR) N2 Chloropren rubber for welding cable (CR)
N4 Chloropren -Kautschuk wärmebeständig (CR) N4 Chloropren rubber heat resistant (CR)
-K
Leiterart
D Feindrähtig, für Schweißleitungen D Fine wired, for welding cables
E Fein(st)drähtig, für Schweißleitungen E Very fine wired, for welding cables
F Feindrähtig bei flexiblen Leitungen F Fine wired at flexible cables
X
L
Konzentrischer Leiter, Schirm Concentric conductor, shield
C Konzentrischer Leiter aus Cu, im Längsschlag C Concentric conductor
C W Konzentrischer Leiter aus CU, wellenförmig CW Concentric conductor
CE Konzentrischer Leiter aus Cu, pro Einzelader CE Concentric conductor
E
S Cu-Schirm S Copper shield
SE Cu-Schirm pro Einzelader bei mehradrigen Kabel SE Copper shield
H Leitfähige Schicht H Conductive layer
(F) Längswasserdichter Schirm (F) Longitudinally water-proof shield
Bewehrung
B
F
G
R
B
Bewehrung aus Stahlband
Flachdraht verzinkt
Gegenwendel aus verzinkte m Stahlband
Runddraht verzinkt
Armouring
B
F
G
R
Steel tape armouring
Tinned flat wire
Counter helix of tinned steel tape
Tinned round wire
A
Mantel Sheath
A Schutzhülle aus Faserstoffen A Fibre protective covering
K Bleimantel K Lead sheath
Y KL Aluminiummantel KL Aluminium sheath
Y PVC Y PVC
2Y PE 2Y PE
-K
o... Ovaler Leiter /V Verdichteter Leite r o... Oval conductor /V Compacted conductor
e... Eindrähtiger Leiter e... Singel wired conductor
6,0/10 kV 6,0/1,0 kV
12/20 kV 12/20 kV
18/30 kV 18/30 kV
X
L
2x4 2100 3000
2 x 10 1000 3000
2 x 16 750 1000
3 x 1,5 6000 6000 6000 6000
E
3 x 2,5 4800 4800 3000 3000
3x4 1500 2000 2000
3x6 1500 1500 1000
3 x 10 1000 B 1000 1000
3 x 16 500 1000 500
4 x 1,5 4800 4800 3000 3000
4 x 2,5 3600 3600 3000
4x4 1500 2000 1000
A
4x6 1500 1500 1000
4 x 10 750 1000 1000
4 x 16 500 1000 500
4 x 25 500 500
4 x 35 500 500
5 x 1,5 4800 4800 3000 3000
-K
L
3 x 0,75 6000 6000
4 x 0,75 6000 6000
5 x 0,75 6000 6000
7 x 0,75 6000 6000
E
12 x 0,75 2000 3000
12 x 1,5 1000
4 x 4,0 2000
5 x 4,0 1000
7 x 4,0 1000
3 x 6,0 1000
B
4 x 6,0 1000
5 x 6,0 1000
X
L
0,5 8.000m 4.000m 4.000m 7.000m 1.200m
0,75 7.000m 3.500m 3.000m 7.000m 1.000m
1,0 6.000m 3.000m 3.000m 5.000m 800m
E
1,5 4.000m 2.000m 2.000m 3.000m 700m
2,5 3.000m 1.500m 1.500m 2.000m 500m
4,0 2.000m 1.000m 1.000m 1.500m 250m
6,0 1.500m 500m 500m 1.000m 150m
Fassinhalt Drähte
B
Querschnitt Leihfass Typ A
A
mm² Pfand:
Euro 35,79
0,5 7.000m
0,75 6.000m
-K
1,0 5.000m
1,5 3.500m
2,5 2.000m
4,0 1.500m
Bei Rückgabe der Leihfässer erstatten wir 2/3 des Pfandwertes per Gutschrift.
Frachtkosten für die Rückholung werden verrechnet..
K
Paletteninhalt Ringware
Cross-section Barrel on loan Barrel on loan One-way barrel One-way barrel Plastic reel
mm² type A / deposit: type B /deposit: small; price: large, price: price:
Euro 35,79 Euro 20,45 Euro 4,09. Euro 7,16 Euro 2,56
D= diameter
Size D500x760mm D500x400mm 500x500x400mm 500x500x800mm 270x190mm
Hollow cylinder D310mm D310mm octagon barrel octagon barrel 22mm
L
0,5 8.000m 4.000m 4.000m 7.000m 1.200m
0,75 7.000m 3.500m 3.000m 7.000m 1.000m
1,0 6.000m 3.000m 3.000m 5.000m 800m
E
1,5 4.000m 2.000m 2.000m 3.000m 700m
2,5 3.000m 1.500m 1.500m 2.000m 500m
4,0 2.000m 1.000m 1.000m 1.500m 250m
6,0 1.500m 500m 500m 1.000m 150m
Cross-section
B
Barrel on loan
A
mm² type A / deposit:
Euro 35,79
0,5 7.000m
0,75 6.000m
-K
1,0 5.000m
1,5 3.500m
2,5 2.000m
4,0 1.500m
Barrels on loan are taken back and credited with 2/3 of the charged value.
Freight costs will be charged for return.
K
1. Geltungsbereich um eine angemessene Zeit hinauszuschieben oder wegen des noch nicht
1.1 Unsere sämtlichen – auch zukünftigen – Verträge, Lieferungen und erfüllten Teils des Vertrages zurückzutreten. Der höheren Gewalt stehen
Leistungen erfolgen ausschließlich unter Zugrundelegung der Streik, Aussperrung, Mobilmachung, Krieg, Blockade, Aus - und
nachstehenden Bedingungen, die als vereinbart gelten. Einfuhrverbote, Roh- und Brennstoffmangel, Feuer, Verkehrssperr en,
1.2 Den Einkaufsbedingungen des Bestellers wird hiermit ausdrücklich Störungen des Betriebes oder des Transportes sowie ähnliche Umstände,
widersprochen. Sie verpflichten uns auch dann nicht, wenn wir ihnen auch bei Vorlieferanten, gleich. Schadensersatzansprüche des Bestellers
nicht noch einmal ausdrücklich bei Vertragsabschluß widersprechen. sind bei höherer Gewalt ausgeschlossen, soweit bei uns weder Vorsatz
noch grobe Fahrlässigkeit vorliegen.
3.6 Die vorbezeichneten Umstände sind auch dann von uns nicht zu
2. Verkaufsbedingungen vertreten, wenn sie während eines bereits vorliegenden Verzugs
2.1 Sämtliche Vereinbarungen werden ungültig, wenn diese von uns nicht entstehen. Beginn und Ende derartiger Hindernisse werden wir dem
innerhalb 8 Arbeitstagen schriftlich bestätigt werden. Der Besteller hat Besteller baldmöglichst mitteilen.
keine Übertragungsrechte aus einem Vertrag an Dritte. 3.7 Lieferverpflichtungen und Lieferzeit werden nur vorbehaltlich richtiger
2.2 Preisangebote sind unverbindlich und freibleibend. Maßgebend und termingerechter Selbstbelieferung vereinbart. Erfolgt sie nicht, sind
sind allein die in einer Auftragsbestätigung mitgeteilten Preise. wir zum entschädigungslosen Rücktritt vom Vertrag berechtigt. Wir
2.2.1 Preisbasis einer Auftragsbestätigung ist die zum jeweiligen Tag der übernehmen keinerlei Beschaffungsrisiko.
Bestätigung gültige Bruttopreisliste in Verbindung mit der Metallnotierung. 3.8 Bei Überschreitung der Lieferfrist hat uns der Besteller eine
Unterbleibt an diesem Tag die Metallnotierung, so gilt die nächstfolgende
L
angemessene Nachfrist zu gewähren, die drei Wochen nicht unterschrei -
Notierung. ten darf. Wird die Lieferfrist einschließlich der angemessenen Nachfrist
2.2.2 Liegt uns ein Kaufantrag in Form einer Bestellung vor, nicht eingehalten, so haften wir ausschließlich für den Rechnungswert
auf Grund deren wir zur endgültigen Bestätigung – einschließlich des der Warenmenge, die nicht fristgerecht geliefert wurde, max. in Höhe
vorgesehenen Liefertermins - in der Lage sind (geklärter Auftrag), so des negativen Interesses.
berechnen wir den Preis na ch Bruttopreisliste und die 3.9 Nach Ablauf einer Abnahmefrist sind wir zur Lieferung nicht mehr
Metallnotierung des auf den Tag des Eingangs bzw. des auf den Tag der verpflichtet. Es bleibt in unserem Ermessen, vom Vertrag zurückzu -
E
Klärung des Auftrages folgenden Arbeitstages (Rohstoffstichtag). Die treten, Vorauszahlungen zu verlangen oder unsere Lieferung von
endgültige schriftliche Bestätigung eines Auftrages bedarf der Klärung entsprechenden Sicherheiten abhängig zu machen, wenn uns nach
des Kunden, Kundenanschrift, Rechnungs - und Versandanschrift, Vertragsabschluss Umstände bekannt werden, welche Zweifel an der
Auftragsinhalt in Form der zu liefernden Artikel in Menge und Ausführung, Kreditwürdigkeit des Bestellers rechtfertigen. Dieses Recht steht uns
Rabatte, Lieferwünsche bzw. Liefertermine und ggf. Sonderbedingungen. besonders zu, wenn der Besteller trotz Mahnung und Überfälligkeit von
2.2.3 Bei Geschäften, die innerhalb von 4 Monaten nach Forderungen nicht sofort bzw. unverzüglich bezahlt.
Vertragsabschluss abgewickelt werden sollen, sind wir berechtigt, die
B 3.10 Wir behalten uns vor, bis zu 10 % der Bestellmenge in Unterlängen
vereinbarten Preise mit Rücksicht auf eine kurzfristige Änderung der bzw. Überlängen zu liefern. Rohstoff - oder fertigungsbedingte Ab-
Metallnotierung zu erhöhen. weichungen bleiben vorbehalten. Handelsübliche Über- oder Unter -
2.2.4 Die Metallnotierung ist Basis der Rohstoffberechnung bzw. lieferungen sind zulässig.
Rohstoffabrechnung. Sie wird ermittelt auf der Grundlage der 3.11 Aufträge über Sonderleistungen werden ausschließlich in
Notierung der NE-Metallverarbeiter über Elektrolytkupfer -Drahtbarren für produktionsmäßig bedingten Fertigungslängen geliefert.
Leitzwecke (DEL-Notiz) zzgl. entstandener Bezugskosten. Die 3.12 Versand. Wir liefern ab € 1500,- Nettowarenwert frei Haus bzw. frei
DEL-Notiz findet ihre Veröffe ntlichung im Wirtschaftsteil maßgeblicher Station des Empfängers, gültig für den Inlandsversand. Gleiches gilt für
Tageszeitungen.
A
den Auslandsversand frei deutscher Grenze. Für Kleinaufträge unter
2.2.5 Falls eine Metalleindeckung und Beschaffung zur DEL-Notierung einem Nettowarenwert von € 1500,- berechnen wir einen entsprechenden
nicht möglich oder nicht im vollen Umfange gewährleistet ist, rechnen Frachtzuschlag.
wir zu den tatsächlichen Metall-Beschaffungspreisen zzgl. entstandener 3.13 Verpackung. Ab einem Nettowarenwert von € 250,- liefern wir die
Bezugskosten ab. Verpackung kostenfrei. Unter € 250,- wird die Verpackung zum
2.2.6 Abweichungen der DEL-Notierung von der Basis der Bruttopreisliste Selbstkostenpreis berechnet.
verändern den Abgabepreis (Bruttopreis ./. Rabatt) um das Produkt aus 3.13.1 Die mit unseren Lieferungen mitüberlassenen XBK-Leihtrommeln
Kupferzahl und Rohstoffpreisdifferenz (€/kg). Zur Anrechnung kommt und XBK-Leihfässer werden gesondert berechnet. Fässer und Trommeln
die DEL-Notierung 1 Werktag nach Auftragseingang zzgl. entstandener werden bei sofortiger Rücksendung frei Werk des Lieferers, wenn sie sich
-K
Bezugskosten (maßgebend ist der Posteingangsstempel). in gutem wiederverwendungsfähigem Zustand befinden, zurück-
2.2.7 Bei Auslieferung ab einem Außenlager gelten die Preise der am genommen und mit 2/3 des in Rechnung gestellten Wertes gutge -
Ausliefertag gültigen Preisliste und der Metallnotierung (DEL-Notiz schrieben. Die Lieferung von Gitterbox- und Europaletten erfolgt im
oder Metall-Beschaffungspreis zzgl. entstandener Bezugskosten) am Austausch. Wenn Verzögerungen im Austausch eintreten, werden die uns
Tage der Auslieferung. entstehenden Kosten dem Besteller in Rechnung gestellt.
2.2.8 Wird dem Lieferer Kupfer beigestellt, berechnen wir den Hohlpreis. 3.13.2 KTG -Trommeln (Scheibendurchmesser 50 – 280 cm) für Kabel
Spätestens 5 Wochen vor dem bestätigten Liefertermin muss das Kupfer und Leitungen gehören der Kabeltrommel GmbH & Co. KG (KTG), Köln
vom Besteller in die Verfügungsgewalt des Lieferanten gebracht werden. und werden dem Besteller nach den Bedingungen der KTG für die
2.3 Unsere Preise basieren auf den Kostenverhältnissen uns Überlassung von Kabeltrommeln zur Verfügung gestellt.
vorgegebener Beschaffungskosten des Rohstoffmarktes bei 3.13.3 Bei Warenabholung gewähren wir keine Frachtvergütung.
Auftragsbestätigung. Bei Änderung dieser Kostenv erhältnisse sind wir 3.13.4 Der Besteller stellt den Lieferer von den Rücknahmepflichten
berechtigt, nachträglich eine Preisanpassung durchzuführen oder ggf. vom nach § 4 Verpackungsverordnung frei.
Gesamt- und/oder Restauftrag zurückzutreten.
2.4 Abrufaufträge. Wurde Lieferung auf Abruf vereinbart, verpflichtet
sich der Besteller innerhalb einer angemessenen Frist von max. einem 4. Zahlungsbedingungen
4.1 Die Rechnungsstellung erfolgt bei Lieferung.
K
gültigen Preise der Firma XBK-KABEL. 4.3 Anderslautende Zahlungsbedingungen bedürfen unserer schriftlichen
2.5 Aufträge gelten erst dann als angenommen, wenn sie vom Werk Zustimmung und Bestätigung.
bestätigt sind. Unsere Handelsvertreter sind Vermittlungsvertreter, keine 4.4 Rechnungen unter € 25,- Rechnungsendwert sind rein netto zahlbar.
Abschlussvertreter. 4.5 Bei Nichteinhaltung der vorgenannten Zahlungsbedingungen sind wir
berechtigt, Zinsen in Höhe von 8% über dem Basiszinssatz gemäß
Diskontsatz -Überleitungs-Gesetz (DÜG), Artikel 1, zu berechnen. Das
3. Lieferbedingungen Recht zur Geltendmachung weitergehender Schäden, insbesondere
3.1 Unsere Lieferpflicht setzt voraus, dass wir die Rohstoffe für den
X
L
Ablieferung der Ware. Dies gilt nicht, wenn uns Arglist vorwerfbar ist.
6.1 Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Ware bis zur Der Besteller hat in jedem Fall zu beweisen, daß der Mangel bereits bei
völligen Bezahlung aller, auch künftig entstehenden Forderungen aus der Auslieferung vorgelegen ha t.
Geschäftsbeziehung vor, auch wenn Zahlungen für besonders be - 7.7.5 Gewährleistungsansprüche sind grundsätzlich ausgeschlossen,
zeichnete Forderungen geleistet werden. Bei laufender Rechnung gilt das wenn der Besteller selbst oder durch Dritte unsachgemäße
vorbehaltene Eigentum als Sicherung unserer Saldoforderung. Änderungen, Reparaturen oder sonstige Eingriffe durchgeführt hat, ohne
6.2
E
Unter Eigentumsvorbehalt stehende Waren dürfen nur im daß dies zwingend erforderlich war.
ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr veräußert werden. Dies gilt nicht
mehr, wenn sich der Besteller in Verzug befindet. Der Besteller ist weder 8. Rechte
zu einer Verpfändung, noch zu einer Sicherungsübereignung berechtigt. 8.1 Rechte an Werkzeugen
Eine Pfändung von dritter Seite ist uns unverzüglich anzuzeigen.
Durch Vergütung von Kostenanteilen für Werkzeuge erwirbt der Besteller
6.3 Jede Be- und Verarbeitung oder Verbindung unserer Ware durch den
oder Dritte keine Rechte (Übergangsrecht, Nutzungsrechte etc.) an
Besteller erfolgt in unserem Auftrag, ohne daß uns hieraus Verbindlich-
den Werkzeugen. Werden bei Lieferungen nach Zeichnungen oder
keiten erwachsen.
B
Bei Verarbeitung, Umbildung oder Verbindung mit anderen uns nicht
gehörenden Gegenständen steht uns ein Miteigentumsrecht an der neuen
Sache in Höhe des Anteils zu, der sich aus dem Verhä ltnis des
Rechnungswertes der verarbeiteten, umgebildeten oder verbundenen
Vorbehaltsware zum Wert der neuen Sache ergibt.
6.4 Der Besteller tritt alle Ansprüche – einschließlich sämtlicher
Saldoforderungen aus Kontokorrent – gegen Dritte, die ihm im
sonstigen Angaben des Bestellers Schutzrechte Dritter verletzt, stellt uns
der Besteller von sämtlichen Ansprüchen frei.
8.2 Rechte an Warenzeichen/Artikelbezeichnungen
Die in unseren Preislisten aufgeführten eigenen Warenzeichen und
Artikelbezeichnungen sind urheberrechtlich geschützt.
9. Haftungsbeschränkungen
Soweit vorstehend nichts anderes bestimmt ist, haftet der Lieferer für
A
Zusammenhang mit der Verwendung der unter Eigentumsvorbehalt
stehenden Waren, insbesondere aufgrund von Weiterveräußerung, Be- Schadensersatzansprüche des Bestellers aus positiver Forderungs-
und Verarbeitung, zustehen, in Höhe des Rechnungswertes unserer verletzung, aus der Verletzung von Pflichten bei den Vertragsver-
Ware an uns ab. Die Abtretung dient der Sicherung alle r Forderungen, handlungen und aus unerlaubter Handlung wie folgt:
insbesondere auch Schadensersatzforderungen, die wir gegen den a) Die Haftung für Personenschäden richtet sich nach den gesetzlichen
Besteller haben. Der Besteller ist berechtigt, die abgetretenen Bestimmungen.
Forderungen bis zum Widerruf durch uns einzuziehen. Die b) Die Haftung für Sachschäden ist auf € 255.000,- je Schadensereignis
Einzugsermächtigung erlischt auch ohne ausdrücklichen Widerruf bei und auf € 510.000,- insgesamt beschränkt.
Verzug oder sonstigen Anzeichen von Zahlungsschwierigkeiten des c) Die Haftung für Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
-K
7. Gewährleistung
Wir liefern nach Maßgabe und Anforderung gemäß den Vorschriften des 11. Warenzeichen
Verbandes Deutscher Elektrotechniker, soweit nicht durch besondere Folgendes in der Preisliste und im Katalog verwendetes Warenzeichen
schriftliche Vereinbarungen andere Richtlinien oder Empfehlungen zu ist gesetzlich geschützt:
beachten sind und Vertragsbestandteil werden.
7.1 Der Besteller hat nach Wareneingang unverzüglich sach lich und
fachlich eine Wareneingangskontrolle bzw. Warenprüfung an Hand 12. Erfüllungsort, Gerichtsstand
unserer Versandunterlagen durchzuführen. Von dieser Prüfpflicht kann 12.1 Erfüllungsort für alle sich mittelbar oder unmittelbar aus diesem
B
er nicht entbunden werden. Kosten, die durch eine ungeprüfte Vertragsverhältnis ergebenden Verpflichtungen, einschließlich der
Weiterverarbeitung beim Auftraggeb er entstehen, gehen stets zu seinen Zahlungspflicht , ist unser Firmensitz.
Lasten. 12.2 Soweit der Kunde Kaufmann im Sinne des HGB, juristische Person
7.2 Eine Gewährleistung für Fehlmengen und/oder eines offensichtlich des öffentlichen Rechts oder öffentlich -rechtliches Sondervermögen ist,
äußeren Mangels übernehmen wir nur bei schriftlicher Anzeige der ist der Gerichtsstand an unserem Firmensitz.
Beanstandung innerhalb von 10 Arbeitstagen nach Auslieferung unter Wir sind auch berechtigt, vor einem Gericht zu klagen, welches für den
Angabe de r Auftrags- und Lieferscheindaten. Sitz oder eine Niederlassung des Bestellers zuständig ist.
X
7.3 Offensichtliche Mängel, die verspätet sind, also nicht innerhalb der
vorstehenden Frist gerügt wurden, werden von uns nicht berücksichtigt 13. Anwendbares Recht
und sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. 13.1 Für diese Geschäftsbedingungen und die gesamten Rechtsbe -
7.4 Nicht offensichtliche Mängel, die sich erst im Laufe der Zeit zeigen, ziehungen zwischen uns und dem Besteller gilt ausschließlich das Recht
sind uns vom Besteller unverzüglich mitzuteilen . der Bundesrepublik Deutschland.
7.5 Die im Falle eines Mangels erforderliche Rücksendung der Ware an 13.2 Die Anwendung der UN-Kaufrechts ist ausgeschlossen.
uns kann nur mit unserem vorherigen Einverständnis erfolgen.
Rücksendungen, die ohne vorheriges Einverständnis erfolgen, brauchen 14. Schlussbestimmungen
von uns nicht angenommen zu werden. In diesem Fall trägt der 14.1 Änderungen und Ergänzungen oder Nebenabreden sind nur in
Besteller die Kosten der Rücksendung. Schriftform rechtswirksam.
7.6 Für den Fall, daß aufgrund einer berechtigten Mängelrüge eine 14.2 Sollte eine Bestimmung in diesen Geschäftsbedingungen unwirksam
Nacherfüllung in Form einer Neulieferung erfolgt, gelten die sein oder werden, so bleibt hiervon die Wirksamkeit der übrigen
Bestimmungen über die Lieferzeit entsprechend. Für eine Mängel-
Bestimmungen unberührt. Eine ungültige Bestimmung ist durch
beseitigung durch Nachbesserung ist uns eine Frist von mindestens drei Vereinbarung beider Vertragspartner so zu ersetzen, daß der ursprünglich
Wochen zu gewähren. erstrebte Zweck weitestgehend erreicht wird.
7.7 Das Vorliegen eines Mangels begründet folgende Recht e des
Bestellers:
1. Scope of validity
1.1 All of our contracts, deliveries and services – including those in the 3.4 In the event that subsequent amendments or supplements are made to
future – are executed exclusively under the terms and conditions set out the delivery contract, it may be necessary to agree on a new delivery
hereunder which are regarded as agreed. deadline at that time. In such case, the new delivery deadline shall not
1.2 Any terms and conditions of purchasing of the Order Party are commence prior to us se nding out our new acknowledgement of order.
herewith expressly rejected and shall fail to obligate us, even if they are 3.5 Events relating to Acts of God entitle us to defer performance by a
not expressly rejected anew at the time of contractual execution. reasonable time or to withdraw from the part of the contract that has not
been fulfilled at that time. Acts of God shall mean: strike, lockouts,
2. Conditions of sale mobilization of troops, war, blockades, import and export bans, raw
material and fuel shortages, fire, traffic blockages, plant or transport
2.1 Any agreement shall become null and void, unless we confirm it in
disruptions and similar circumstances, including those arising at
writing within eight workdays. A contract shall not entitle the Order Party
up-stream suppliers. Claims for compensation of the Order Party are
to transfer the contract to a third party.
excluded for Acts of God insofar as we are neither guilty of intent nor
2.2 Price quotation are not binding and may be amended without prior
notice. Only the prices quoted in the order confirmation are decisive. gross negligence.
3.6 Aforementioned circumstances are also not attributable to us if they
2.2.1 Any acknowledgement of order shall be based on the gross pricelist
valid on the day of confirmation and on the official quoted metal prices. arise in an already existing delay. We shall inform the Order Party of
the start and end of such hindrances at the earliest possible time.
If no official metal prices are quoted on this date, the subsequent
3.7 Delivery obligations and delivery time are only agreed subject to our
L
quotations shall be relevant.
own receipt of correct and timely deliveries. In the absence thereof, we
2.2.2 If we are submitted a purchase order on the basis of which we are
able to furnish a final confirmation – including the anticipated delivery are entitled to withdraw from contract wit hout compensation. We assume
no form of procurement risk wha tsoever.
date – ("Settled Order"), the price shall be calculated on the basis of the
gross pricelist and the official metal prices quoted on the business day 3.8 In the event of a delivery deadline overrun, the Order Party shall
grant us a reasonable follow up dead line of no less than three weeks. If the
following the receipt of the order or following the settlement of the order
"Raw Materials Market Price on Reporting Date"). The issue in writing of the delivery deadline plus the reasonable follow up deadline are overrun,
E
we shall only be liable for the invoice value of the quantity of goods that
final acknowledgement of order shall be cond itional on the following data
being available: purchaser identific ation, purchaser’s address, address the was not delivered on time, however no more than the negative i nterest.
3.9 After the expiry of an acceptance dea dline, we shall no longer be
invoice is to be mailed to, address the goods are to be delivered to,
obligated to deliver. We may at our own discretion withdraw from
contents of the order, i.e. amount and execution of the goods to be
contract, claim advance pa yments, or bind our delivery to suitable
delivered, discounts, specific customer requirements, regarding delivery
respectively delivery dates, and special conditions, where applicable. collaterals should, after contractual execution, circumstances become
B known to us that justify doubt in the credit worthiness of the Order
2.2.3 If contracts are to be executed within four months after conclusion
of the contract, we shall be entitled to increase the agreed prices in the Party. Entitlement hereto arises in pa rticular if the Order Party fails to
pay immediately or without delay following a formal reminder and
event of a su dden change in the official metal prices.
overdue receivables.
2.2.4 Official metal prices form the basis for the calculation and settle-
3.10 We reserve the right to deliver up to 10% of the order quantity as
ment of raw material pric es. Official metal prices are determined on the
basis of quotations by the non-ferrous metal working industry for under -lengths or over-lengths. Raw material- or manufactu ring related
deviations remain reserved. Over- and under -deliveries, as customary in
electrolytic copper wire bars for use as conductors (DEL quotation) plus
trade commerce, are pe rmissible.
any delivery costs. The DEL quotation is published in the commercial
3.11 Orders for special performances will be delivered exclusively in
A
and financial columns of major daily newspapers.
production lengths determined by production circumstances.
2.2.5 In the event of our partial or complete failure to procure metal at a
3.12 Shipping. Delivery is franco domicile respectively free site to an
price equiv alent to the DEL quotation, the goods shall be invoiced on the
address of the recipient within Germany for a net merchandize value of
basis of the actual metal purchase price plus incurred delivery costs.
2.2.6 Deviations of the DEL quotation from the basis of the gross pricelist EUR 1500.00 and above. The same applies to a foreign address outside
Germany's boundaries. For small-scale orders with a net merchandize
shall change the selling price (gross price less discount) by the product of
value of under EUR 1500.00, we ca lculate an appropriate freight surcharge.
the copper number and the raw materials price diffe rence (EUR/kg). The
3.13 Packaging. Packaging is delivered free of charge for a net
DEL quotation relevant for these calculations is the DEL quotation on
merchandize value of EUR 250.00 and above. For a net merchandize
the workday following the date of receipt of the order plus incurred
value of below EUR 250.00, packa ging is charged at cost price.
-K
perform the aforementioned obligation, we shall be entitled to bring action 4.2.1 Within ten days, with 3% deduction for swift payment
against the Order Party and claim acceptance of the goods and payment. 4.2.2 Within thirty days, net without any deduction for swift payment.
After expiration of the Order Party's obligation to inform us within the said The billing date is decisive for a dedu ction for swift payment; increases
period, further partial deliveries to be performed on call shall be subject to or decreases in the price of copper are not eligible for deductions for
the prices specified by XBK-KABEL on the date of deferred call-forward swift pa yment.
notices. 4.3 Alternative terms of payment require our written consent and
2.5 Orders shall not be deemed to have been accepted until an acknow ledgement.
acknowledgement of order has been issued by our headquarters. Our 4.4 Invoices with a billing value of less than EUR 25.00 are pa yable net.
X
commercial agents are agents appointed to negotiate business 4.5 If the above mentioned terms of payment are not honored, we are
transactions and not authorized to execute sales contracts. entitled to charge interest at a rate of 8% above the base interest
rate pursuant to Section 1, German Discount Rate Transition Act
3. Terms of delivery (Diskontsatz -Überleitungsgesetz , DÜG). Out right to assert further
damages, especia lly provably higher rates of interest, remains
3.1 Our obligation to perform delivery is conditional on us being able to
una ffected hereby. Consequences of default shall nonetheless be
procure the raw materials required for the execution of the order at the
instigated regardless thereof. In the event of delayed payment, all
official raw material prices quoted on th e date of the acknowledgement of
order. In the event of such requirement not being met, clause 2.3 of the our receivables including dis counted but not yet redeemed bills of
exchange, shall be due immediately in cash. The Order Party may no
General Terms and Conditions contained herein shall be applicable.
longer dispose of merchandize in our possession or part possession
3.2 Delivery deadlines and delivery dates are always only approximate.
(cf. Section 6) and shall furnish us with collaterals to cover the
T h e delivery deadline commences no earlier than the time of dispatch of
outstanding amounts. The same rights apply, should reasonable
our written acknow ledgement of order and the delivery date stated
grounds exist to doubt the credit worthiness of the Order Party. In such
therein, however not prior to the Order Party's furnishing of documents or
case, we are further entitled to make the delivery of further
materials as may be required and his compliance with the agreed terms of
payment. merchandize conditional to the provision of appropriate collaterals
and / or advance payments.
3.3 The delivery deadline shall be deemed met if by the time of its
expiry the delivery item has left our plant respectively storage facility or
its readiness for delivery has been communicated.
L
our plant or has been taken possession of by the Order Party at our to demand follow-up performance from us. In doing so, we retain the
plant. This applies also in the case of freight free delivery. If the delivery right to elect at our own discretion between a new delivery of the item
is deferred at the Order Party's request or for reasons for which he is or a rectificatio n of the d efect.
responsible, the risk passes to the Order Party for the duration of the 7.7.2 In the event of an abortive attempt at follow up fulfillment, we
deferment. additio nally have the right to reattempt follow up fulfillment within a
reasonable deadline, again with the form and manner elected at our
E
6. Reservation of ownership discretion. Only when th e repeated attempt at follow up fulfillment is
6.1 We reserve ownership of the delivered merchandize until the full abortive shall the Order Party have the right to withdraw from contract or
payment of all – including future – receivables from the business reduce the purchase price.
relationship, even if payments are made for specifically named 7.7.3 Only in the event of gross negligence or intentional violation of
receivables. For current accounts, the reservation of ownership the obligation to deliver defect free items may the Order Party assert
serves to collate ralize our receivables. claims for damages or compensation or futile expenditures. Compensation
6.2 Merchandize subject to reservation of ownership may only be shall be limited to the negative ni terest in all cases. Damages for claims
B
disposed of in orderly and proper business transactions . This no longer
applies if the Order Party is in default. The Order Party is neither
entitled to pledge nor assign the merchandize as security. We are to be
notified immediately about a pledging by a third party.
6.3 Every processing and han dling or connection of our merchandize
by the Order Party is performed on our instructions without any
obligations e nsuing.
arising due to defects is excluded, save they are ascribable to intent.
7.7.4The warranty period has a principal dur ation of one year from the
time the merchandize are delivered. This does not apply in the event of us
being accusable of deceit. In such event, the Order Party shall in all cases
be required to prove that the defect had e xisted at the time of d elivery.
7.7.5 Warranty claims are principally excluded if improper changes, repairs
or other measures are performed by the Order Party himself or a third
party without such actions being absolutely essential.
A
In the case of processing, re -formation or connection with other items that
do not belong to us, we retain a right to co-ownership of the new item in
the ratio of that share which results from the relationship of the billing 8. Rights
value of the processed, re -formed or connected conditional merchandize 8.1 Rights to tools
to the value of the new item. Should the Order Party or third parties assume a share of the tool costs,
6.4 The Order Part y assigns to us to the amount of the merchandize they do not acquire any rights in the tools (trans itional rights, rights of
billing value all claims – including all current account receivables – use etc.). If go ods supplied by the Supplier according to drawings or
against third parties which are due to him in connection to using other information furnished by the Order Party infringe industrial property
the merchandize under reservation of ownership, in particular those rights of third parties, the Order Party shall indemnify us against all
-K
relating to resale, processing and handling. The assignment serves as claims arising as a result of such infringement.
collateralization for all receivables, especially including claims for damages 8.2 Rights to trademarks / article designations
asserted against the Order Party. The Order Party is entitled to Our own trademarks and article designations set out in our pric elists are
collect the assigned receivables until revocation of said authorization protected by copyright.
by us. The collection authorization is annulled, even without express
revocation, should the Order Party default or exhibit alternative signs of
payment diffic ulties.
9. Liability limitations
ages arising from positive violation of contractual duties, from the Unless otherwise specified in the terms and conditions contained here in,
violation of duties in the course of negotiations preceding the conclusion of the Supplier shall be liable for the Order Party's claims for da m
the contract and from unlawful acts. The Supplier's liability shall be as set
forth in the following: 10. Export regulations
a) Liability for personal injury shall be regulated pursuant to the An order party exporting goods from Germany is liable for ensuring that
statutory prov isions; and the exported merchandize are covered by the limitations of the export
b) Damage to property is limited to EUR 255,000.00 per occurrence of laws of the Federal Republic of Germany. The exporter is solely liable for
damage to property and to EUR 510,000.00 in total. observing the exports regulations. This applies as well to the export-
K
obligated to release the collateral at our election. 12.1 The place of performance for all obligations resulting directly or
6.6 In the event of delayed payment, the Order Party is at our request indirectly from this contractual relationship – including payment
obligated to disclose all information that serve in enforcing our obligations – is the seat of our organization.
retention of ownership rights, especially to furnish us with a schedule 12.2 If the customer is a businessperson in the sense of the German
of the conditional merchandize and their location. Commercial Code (Handelsgesetzbuch, HGB), a legal person under
6.7 The right of the Order Party to possess the conditional merchandize is public law or a public special fund, the place of jurisdiction shall be the
annulled if he fails to fulfill his obligations from the mutual business seat of our organ ization.
X
relationships. In these cases, we have the right to access the premises We are further entitled to take legal action before a court of law
or other property of the Order Party to repossess the conditional that is responsible for the seat or a subsidiary of the Order Party
merchandize.
13. Applicable legal system
7. Warranty
13.1 The legal system of the Federal Republic of Germany alone is
We warrant that the goods delivered conform with the regulations and
applicable for these business relationships and the entire legal
requirements stipulated by the Verband Deutscher Elektrotechniker
relationship between us and the Order Party.
[Association of German Electrotechnical Engineers] unless other written
13.2 Use of the United Nations Convention on Contracts for the
agreements or guidelines or recommendations are specified in writing and
International Sale of Goods (CISG) is excluded
form an integral part of the contract.
7.1 The Order Party shall carry out an inspection of incoming ship ments
on the basis of our shipping documents and check the goods 14. Final provisions
immediately upon receipt for completeness of supply and compliance 14.1 Amendments and supplements are only legally binding if made in
with the specification. The Order Party cannot be relieved of the writing.
obligation to perform inspection. Costs incurred by the Order Party as a 14.2 Should any individual provision of these General Terms & Cond itions
result of processing goods without prior inspection shall be borne by same. be or become void, the validity of the remaining provisions hereof shall in
7.2 Our warranty shall not cover shortfalls in the quantities delivered no way be affected. In such case, th e void provision shall be replaced
and/or external defects unless the Order Party notifies us in writing of the by relative provision coming as close as possible to the sense and spirit
defect within ten workdays from the dispatch of the goods, quoting all and originally intended pu rpose.
Bedingungen für die Überlassung von Kabel- und Seilspulen der Firma KTG, Köln
(Ausgabe 03/03)
§1 Vertragsgegenstand
Spulen im Sinne dieses Vertrages sind genormte Kabel- und Seilspulen der Größen 04 bis 28. Stützmaterialien und
Spulenverschalungen sind nicht Gegenstand dieses Vertrages.
§2 Vertragsabschluss
Zwischen der Kabeltrommel GmbH & Co. Kommanditgesellschaft, Köln, (im folgenden KTG genannt) und den Beziehern von
Kabeln oder Leitungen (im folgenden Besteller genannt) kommt mit dem Bezug beim Kabelwerk/Großhandel von Kabeln oder
Leitungen auf KTG-gezeichneten Spulen im Zeitpunkt des Eingangs der Spulen beim Besteller oder der von ihm bezeichneten
Empfangsstelle ein Vertragsverhältnis zu den nachstehenden Bedingungen zustande.
L
§3 Miete
(1) Für die Vermietung von Spulen der Typen < 07 berechnet die KTG keine Miete, unter der Voraussetzung, dass diese
innerhalb angemessener Zeit der KTG zurückgegeben werden. Bei der Verbringung dieser Spulen ins Ausland wird
E
jedoch der jeweilige Verkaufspreis berechnet; die Verbringung ist der KTG zu melden.
(2) Für Spulen der Größen 07 bis 28 gelten folgende Bedingungen:
a) Für einen Zeitraum von 6 Monaten, gerechnet ab Lieferscheindatum des jeweiligen Lieferanten, wird keine
Miete berechnet. Werden die Spulen nicht innerhalb der 6 Monate zurückgegeben oder an die KTG schriftlich,
telefonisch oder per Internet freigemeldet, so erhebt die KTG eine Spulenmiete. Diese beträgt vom 7. Monat an für jeden
B
angefangenen Monat 15 % des Verkaufspreises der Spulen.
b) Für Spulen, die bis zum Ablauf von 12 Monaten nicht der KTG zurückgegeben oder schriftlich oder telefonisch
freigemeldet worden sind, wird statt der Miete der volle Verkaufspreis berechnet. Die Spulen bleiben bis zur
vollständigen Zahlung des Kaufpreises Eigentum der KTG.
Die KTG ist bereit Spulen, die nach der vorerwähnten Frist, jedoch innerhalb von 3 Jahren zurückgesandt werden,
zurückzunehmen. Sofern sich diese Spulen in ordnungsgemäßem Zustand befinden, vergütet die KTG 25 % des
A
Verkaufspreises.
c) Die Berechnung erfolgt jeweils nach Rückkehr/Freimeldung der Spulen, spätestens jedoch nach Ablauf der Mietzeit von
12 Monaten. Die Umsatzsteuer wird in der jeweiligen gesetzlichen Höhe zur Zeit der Rechnungsstellung hinzugesetzt.
Die Rechnungslegung erfolgt ausschließlich auf Euro-Basis.
Spulen durch die KTG gemäß § 6, soweit sie nicht gemäß § 3, (2) b, käuflich erworben sind.
§6 Spulenrücktransport
(1) Der Besteller hat alle freigewordenen Spulen der KTG zur Veranlassung des Rücktransportes fortlaufend und
unverzüglich schriftlich, telefonisch oder per Internet zu melden. Der Rücktransport wird durch die KTG in der Regel
innerhalb von 5 Werktagen nach Eingang der Freimeldung durchgeführt. Nach Ablauf dieser Frist bittet die KTG den
Besteller, die Abholung zu reklamieren. Der Besteller hat den Rücktransport durch die von der KTG beauftragte Spedition in
B
für diese zumutbarer Weise zu ermöglichen, insbesondere ausreichende Informationen über den Standort der Spulen bei
der Freimeldung zu erteilen. Hat der Besteller den Ausfall oder die Verzögerung des Rücktransportes nach Freimeldung zu
vertreten, so haftet er auf den Mietzins bis zum Zeitpunkt der Rückgabe als Schadensersatz. § 3, (2) b gilt entsprechend.
(2) Die Frachtkosten für den Rücktransport übernimmt die KTG; für die Verladung bzw. für anfallende Verladekosten am
Versandort ist der Besteller/Freimelder zuständig.
(3) Alle Kosten, die durch nicht weisungsgerechten Rücktransport anfallen, sind vom Besteller zu tragen.
X
(4) Soweit der Besteller Spulen ins Ausland verbracht hat, gelten die Rückführungsbedingungen des jeweiligen Landes.
§7 Zahlungen
Rechnungen der KTG sind spätestens 14 Tage nach Erhalt ohne Abzug zahlbar. Bei Zahlungsverzug berechnen wir – neben
anfallenden Mahnkosten – Verzugszinsen in Höhe von mindestens 5 % über dem Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank
bzw. höhere uns entstehende Kosten aus der Zwischenfinanzierung des geschuldeten Betrages.
§8 Gerichtsstand – Sonstiges
(1) Gerichtsstand für alle sich aus diesem Vertragsverhältnis ergebenden Streitigkeiten ist Köln.
(2) Die KTG ist auch berechtigt, Klage am Sitz des jeweiligen Bestellers zu erheben.
(3) Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrages bedürfen der Schriftform, dies gilt auch bei einer Abänderung dieser
Klausel.
L
§3 Rental
(1) For the renting of type < 07 drums KTG will charge no rental, subject to the condition that these are returned to KTG
within an appropriate time. If said drums are taken abroad, however, the respective selling price will be charged. Such
taking of the drums abroad is to be notified to KTG.
E
(2) The following conditions apply to drums from size 07 up to and including size 28:
a) For a period of 6 months from the date on the delivery note of the respective supplier no rental will be charged. If the
drums are not returned within the 6 months or notified as being free to KTG in writing or by telephone, KTG will
charge a drum rental. From the 7th month this will amount to 15 % of the selling price of the drums for each
commenced month.
B
b) For drums which are not returned or notified as being free, either in writing or by telephone, to KTG within a period of 12
months, the full selling price, excluding any form of warranty, will be charged instead of the rental. The drums
remain the property of KTG until the entire selling price has been paid. KTG is prepared to take back drums which
are returned after the above-mentioned time but within a period of three years. Insofar as such drums are in a due
and proper condition, KTG will refund 25 % of the selling price.
A
c) The charge will be billed in each case after return of the drums or notification that they are free, but at the latest on
expiry of the rental period of 12 months. Value-added tax will be charged at the statutory rate at the time of invoicing.
Invoicing will take place exclusively on a Euro basis.
telephone or internet to KTG in order to initiate return transport. Return transport will normally be carried out via KTG
within 5 working days of receipt of notification. After this period has expired the purchaser is requested by KTG to
complain about any non-collection. The purchaser must enable the return transport to be carried out in a reasonable
manner by the haulage company specified by KTG, especially with respect to providing sufficient information at the time
of notification regarding the location of the drums. If the purchaser is responsible for any cancellation or delay of the
return transport subsequent to notification, he is liable for compensation of the interest due on the rental until the actual
B
the Purchaser.
(5) If the Purchaser has taken drums abroad the Purchaser will arrange return transport at Purchaser’s expense.
§7 Payments
KTG invoices will be paid at the latest 14 days after receipt without deduction. In the event of late payment we shall charge – in
addition to reminder costs arising – interest of at least 5 % above the base lending rate of the European Central Bank or
higher costs incurred by us owing to interim financing of the amount owed.
L
J-2Y(St)Y...St III Bd (Brandmeldekabel) JE-H(St)HRH...Bd
FE 180/E30-E90
E
Kunststoff- PVC-Ader- Wärmebeständig Zwillings- Flachleitungen Klingelleitung
Industrie- leitungen leitungen
leitungen: H05V-K/H07V-K H05V2-K/H07V2-K X03VH-H H03VVH2-F YR
H05V-U/H07V-U H05V2-U/H07V2-U XYFAZ H05VVH2-F
H07V-R, H07Z-K UL-CSA-H05V2-K XYFAZ-F
H07Z-R, H07Z-U
UL-CSA-H07V-K
UL-CSA-X07V-K
B UL-CSA-H07V2-K XYFAZ-HS
XYFAD
NSSHÖU-J
Power cables: Earth cables Sheathed cables Halogen free Halogen free Flat webbed
security-cables building wire
NYY/ NYM NHXMH N2XH/N2XCH IYYfl-J/O
NYCY/NYCWY (N)YM-(ST)-J (N)HXMH(ST)-J N2XH E30 (FE 180) NYIF-J/O
NAYY/NAYCWY NHMH N2XCH E30 (FE 180) NYIFY
(N)YYÖ NHXH E90 (FE 180)
NHXCH E90 (FE
180)
Telecommunication J-YY... BD A-2Y(L)2Y...St III Bd J-HH...Bd JE-H(St)HRH...Bd
cables: J-YY BMK A-2YF(L)2Y...St III Bd J-H(St)H...Bd FE 180/E30-E90
J-Y(St)Y...Lg A-02YSF(L)2Y...St III Bd J-H(St)H BMK...Bd (Fire alarm cable)
J-Y(St)Yh...Lg JE-H(St)H... Bd JE-H(St)H...Bd
J-Y(St)Y BMK Fe 180/E30-E90 FE180/E30-E90
L
J-2Y(St)Y...St III Bd (Fire alarm cable) JE-H(St)HRH...Bd
FE 180/E30-E90
E
PVC-sheathed PVC-single cores Heat resistant Figure 8 cables Flat cables Bell-sheathed cable
cables:
H05V-K/H07V-K H05V2-K/H07V2-K XYFAZ-H H03VVH2-F YR
H05V-U/H07V-U H05V2-U/H07V2-U XYFAZ H05VVH2-F
H07V-R, H07Z-K UL-CSA-H05V2-K XYFAZ-F
PVC-sheathed
cables:
H07Z-R, H07Z-U
UL-CSA-H07V-K
UL-CSA-X07V-K
Harmonised cables
B UL-CSA-H07V2-K
Heat resistant
XYFAZ-HS
XYFAD
Industrial PVC-control cables Screened VDE/HAR UL, CSA, SEV Halogen free
control cables: FLEX-JZ/-OZ JB/-OB VDE/HAR
SOFTFLEX FLEX-CY H05VV5-F FLEX-INTER-NORM FLEX-OE-H
ARCTICFLEX -30 CFLEX H05VVC4V5-K FLEX-INTER-NORM-CY FLEX-H
WARMFLEX +90 FLEX-SY
(H05VVC4V5-K
CFLEX-H
HOTFLEX-OE +105 with UL and CSA)
2YSLCY-JB H05/H07BQ-F
(4-NORM-FLEX)
1kV-UV-FLEX 2YSLCYK-JB
(3-NORM-FLEX) CFLEX-OE-H
SOLARFLEX
NSSHÖU-J
Starkstromkabel u. -leitungen
N Y M-J/-O P V C -Mantelleitung 300/500 V
(N)YM -(ST)-J dto., mit statischer Abschirmung
NYIFY-J / NYIF -J /-O / IYYfl-J /-O Installations-Steg und -Flachleitungen
NHMH -J/-O halogenfreie Mantelleitung
N H X M H -J/-O dto., mit verbessertem Verhalten im Brandfall
(N)HXMH-(ST)-J dto., mit statischer Abschirmung
(N)YYÖ-J/O 0,6/1 kV Tankstellenkabel mit BAM-Zertifizierung
N Y Y-J/-O 0,6/1 kV - Erdkabel
NYCY dto., mit Cu -Band
NYCWY dto., mit Ceander-C u -Band
L
NAYY / NAYCWY 0,6/1 kV-P V C -Erdkabel m. Alu -Leiter / mit Ceander-C u -Band
N2XH / N2XCH halogenfreie 0,6/1kV-Erdkabel / mit Cu-Band, E0
N2XH E30 (FE180) / N2XCH E30 (FE180) halogenfreie Erdkabel mit Funktionserhalt
NHXH E90 (FE180) / NHXCH E90 (FE180) halogenfreie Erdkabel mit E 9 0 (FE 180)
E
Industrie-Steuerleitungen
F L E X -JZ /-OZ / FLEX-JB /-O B (XAFLEX) V D E -registrierte PVC-Steuerleitungen 300/500 V
F L E X -JZ-CY/-JB-C Y /-O Z -C Y B dto., mit Cu -Geflecht
C FLEX -JZ/- O Z dto., ohne Innenmantel
2 Y S L C Y-JB 1kV 0,6/1 kV - Motoranschlußle itungen
2YSLCYK -JB 1kV dto., schwarz, kälte -u n d U V -beständig
F L E X -JZ-SY/-O Z -S Y P V C -Steuerleitungen mit Stahl-Geflecht
A
H 0 5 V V 5 -F erhöht ölbeständige HAR -Steuerleitungen
H 0 5 V V C 4 V 5 -K dto., mit Cu -Geflecht
3-N O R M-F L E X H A R -Steuerleitungen mit UL-Zulassung
4-N O R M-F L E X A W M 2 5 8 7 H A R -Steuerleitungen mit UL-u n d C S A -Zulassung
4-N O R M-F L E X -CY dto., mit Cu -Geflecht
U L -C S A -(H)05VV5-F U L -C S A -Steuerleitungen ab 4,0 qmm
-K
U L -CSA -F L E X U L -C S A -Steuerleitung
U L - C S A - F L E X -C Y dto., mit Cu-Geflecht
F L E X -H-JZ/-O Z halogenfre ie FRNC-Steuerleitungen 300/500 V nach Prüfart C
C FLEX -H dto., mit Cu-Geflecht, ohne Innenmantel
C FLEX -OE -H NEU dto., erhöht ölbeständig
F L E X -OE -H NEU dto., ohne Cu -Geflecht
H 0 5 B Q -F H A R -G u m m i / P U R -Schlauchleitungen
H 0 7 B Q -F dto., ab 1,5 qmm (450/750 V)
1 k V -FLEX NEU 0,6/1kV-P V C -Steuerleitungen, schwarz
K
ARCTICFLEX –30 NEU kältebest. PVC-Steuerltg. bis -30°C bei flexibler Verlegung
WARMFLEX +90 NEU wärmebest. PVC -Steuerleitungen bis 90°C Dauertemperatur
H O T F L E X -Ö + 1 0 5 NEU dto., bis 1 05°C Dauertemperatur nach UL
F L E X-E B B L A U P V C - S t e u e r l e i t u n g e n f ü r E X -B e r e i c h i n b l a u
B
F 2 -FLEX / LSF-FLEX S p e z i a l- S t e u e r l e i t u n g m i t f l a m m w i d r i g e m F 2 - K u n s t s t o f f
K O M B I-F L E X K o m b i-P V C -Steuerleitungen
Silikonleitungen
SIA / SIAF / SIHF-J / SIHF-G L S i l i k o n - A d e r l e i t u n g e n / -S c h l a u c h l e i t u n g e n
N2GMH2G V D E -Silikon-Schlauchleitungen
Kunststoff-Industrieleitungen
H03VV-F / H05VV -F / A05VV-F P V C-Schlauchleitungen / Netzanschlussleitung
H03VVH2 -F / H05VVH2 -F dto., flach
UL -C S A-H05VV -F SJT/SVT P V C-Netzanschlussleitung mit UL und CSA
H03V2V2-F / H05V2V2-F wärmebeständige PVC-Schlauchleitung
XYPLY -J P V C-Schlauchleitungen mit Stahlseil
(H)03/05Z1Z1-F (S03HH-F / S05HH-F) NEU halogenfreie Schlauchleitungen
H05V-U / H07V-U / H07V-R P V C-Aderleitungen, ein - u. mehrdrähtig
H05V-K / H 0 7 V-K dto., feindrähtig
H05Z-K / H07Z-K / H07Z -U halo genfreie Aderleitungen (bis 90°C)
05Z1 -K / 07Z1-K / 07Z1-U halogenfreie Aderleitungen (bis 70°C)
L
H05V2-U / H07V2 -U wärmebeständige Aderleitungen, eindrähtig
H05V2-K / H07V2 -K dto., feindrähtig
UL -C S A-H05V2 -K / UL -C S A-H07V2 -K / UL -CSA -X07V2-K dto., m. UL u. CSA, m. MTW, Cu-verzinnt, Style 1015 (105°C/600V n.UL)
E
dto. als 1kV-Type Style 10269 1000 V NEU dto., Style 10269 (105°C/1000 V nach UL)
XYFAZ / XYFAZ-F / XYFAZ -H S Lautsprecherleitungen in verschiedenen Ausführungen
LI 2G YW (HaloTemp) N i e d e r v o lt - H a l o g e n l a m p e n- A n s c h l u s s l e i t u n g
F L Y / F L Y Y / F Z L K Fahrzeugleitungen
KOMBI - F L Y Y
F L R Y
F L R Y Y
Y R / Y K -Draht
B K o m b i- F a h r z e u g l e i t u n g e n
Fahrzeugleitung mit reduzierter Wandstärke, nach Typ A+B
dto., doppelt isoliert oder als Schlauchleitung
Klingelschlauchleitungen / Klingeldraht
A
Kupfer-Datenkabel (LAN-CAT) – Koaxialkabel – Patchcable
U T P / F T P / F T P- C / S T P- C P i m f L A N-Kabel Cat 5/6/7, auch duplex und flex, PVC/FRNC
Koaxialkabel Videokabel / SAT -KABEL / RG -KABEL
Datenleitungen ungeschirmt/geschirmt
LiYY / LiYCY PVC -Elektronik -Steuerleitungen
-K
Gummiisolierte Industrieleitungen
H 0 7 G -K G u m m i- A d e r l e i t u n g e n , f e i n d r ä h t i g
H 0 5 R N H 2 -F G u m m i- F l a c h l e i t u n g e n
H 0 5 R R - F / H 0 5 R N - F / H 0 7 R N -F / A 0 7 R N- F G u m m i- S c h l a u c h l e i t u n g e n
K
NSGAFÖU 3 kV S o n d e r- G u m m i - A d e r l e i t u n g e n
NSGAFÖU 6 kV d to., in 6 kV-Ausführung
H 0 1 N 2- D L i c h t b o g e n- S c h w e i ß l e i t u n g e n ( a u c h i n H 0 1 N 2 - E e r h ä l t l i c h )
N S S H Ö U -J / - O schwere Gummischlauchleitungen
B
N S H T Ö U-J G u m m i- S p e z i a l- K r a n - T r o m m e l l e i t u n g e n m i t S t ü t z g e f l e c h t
Sonderkabel
Schleppkettenleitungen h o c h f l e x i b l e S t e u e r l e i t u n g e n f ü r E F K- E i n s a t z
Schleppkettenleitungen-C dto., mit Cu -Geflecht
X
P U R -Steuerleitungen 5 0 0 V - S t e u e r l e i t u n g e n ( P V C - P U R ; P U R- P U R )
LWL / Glasfaser Lichtwellenleiter / Glasfaserkabel
Flachbandleitungen Flachbandleitungen in verschiedenen Ausführungen
Hybridkabel verschiedene Ausführungen
Sonderleitungen / spezielle Isolationen Ader/Mantel: TPE/FEP/EVA/PE/VPE/PVC/PUR
Sonderleitungen / spezielle Isolationen Ader Neopren/Levapren/PTFE/ETFE
S t e c k e r- K o n f e k t i o n e n PVC -Stecker in verschiedenen Ausführungen
B u s k a b e l ( L D ; C A N ; E I B . . . ) A S I- B U S Busverbindungstechnik
FEP / PTFE -Einzelader
Mittelspannungskabel bis 45 kV verschiedene Isolierungen
Hochspannungskabel VPE -Kabel bis 550 kV
Power cables
NYM -J /-O PVC insulated power cables 300/500 V
(N)YM-( S T )-J do., screened
N Y I F Y -J / NYIF -J /-O / IYYfl-J /-O Flat webbed building wires / Installation cables – Flat cables
N H M H-J /-O Halogen free power cables
N H X M H -J /-O do., with improved fire behaviour
( N ) H X M H -(ST)-J do., screened
( N ) Y Y Ö -J/O 1 k V -Powercables for filling stations
N Y Y -J /-O 0,6/1 kV – U n d e r g r o u n d p o w e r c a b l e s
NYCY do. with concentric conductor
NYCWY do., with concentric conductor, waveconal cables
NAYY / NAYCWY 0,6 / 1 kV -P V C -underground power cables with aluminium
L
conductor, concentric conductor, waveconal cables
N2XH / N2XCH Halogen free 0,6/1kV underground power cables with
concentric conductor
E
N2XH E30 (FE180) / N2XCH E30 (FE180) H a l o g e n f r e e u n d e r g r o u n d p o w er cables with circuit
integrity of 30 minutes
NHXH E90 (FE180) / NHXCH E90 (FE180) Halogen free underground power cables with circuit
integrity of 90 minutes
Industrial control cables B
FLEX -JZ /-OZ / FLEX -J B / -O B ( X A F L E X ) P V C -control cables, VDE registrated 300/500 V
FLEX -J Z -C Y /-JB -C Y /-O Z -C Y do., screened (copper braid)
C F L E X-J Z /-O Z do., without inner sheath
2 Y S L C Y -JB 1kV 0,6/1 kV – Connection cables, transparent outer sheath
2 Y S L C Y K-J B 1 k V do., black outer sheath, cold resistant, ultraviolet radiation resistant
A
FLEX -J Z -SY/-O Z -SY P V C -control cables, screened (steel braid)
H 0 5 V V 5 -F H A R -oil resistant PVC-insulated control cables
H 0 5 V V C 4 V 5 -K do., screened (copper braid)
3 -N O R M-F L E X H A R -control cables to UL
4 -N O R M-F L E X A W M 2 5 8 7 H A R -c o n trol cables to UL and CSA
-K
P V C-sheathed cables
H 0 3 V V -F / H05VV-F P V C-sheathed flexible cord / line cables
H 0 3 V V H 2 -F / H05VVH2 -F do., flat
U L -C S A -H 0 5 V V -F SJT/SVT P V C-line cables to UL and CSA
H 0 3 V 2 V 2 -F / H05V2V2-F Heat resistant PVC-sheathed flexible cord
X Y P L Y -J P V C-sheathed c ores with auxiliary catenary
(H)03/05Z1Z1-F (S03HH-F / S05HH -F) NEW Halogen free flexible cord
H05V -U / H07V-U / H07V-R P V C-single core, solid and multi-wired
H05V -K / H07V -K do., fine wired
H05Z -K / H 0 7 Z-K / H 0 7 Z-U Halogen free single core (up to 9 0 ° C )
0 5 Z 1 -K / 07Z1-K / 07Z1-U Halogen free single core (up to 70° C)
L
H05V2-U / H07V2-U Heat resistant single core, solid wired
H05V2-K / H07V2-K do., fine wired
U L -C S A -H05V2-K / UL -C S A -H07V2-K / U L -C S A-X 0 7 V 2 -K do., to UL and CSA, MTW, tinned copper, style 1015 (105°C/600 V)
a s 1 k V-type, style 10269 1000 V NEW do., to UL style 10269 (105°C/1000 V)
E
XYFAZ / XYFAZ-F / XYFAZ-H S Loudspeaker cables, different sizes
LI 2G YW (HaloTemp) L o w v o l t a g e- h a l o g e n l a m p- d i r e c t l i n e
F L Y / F L Y Y / F Z L K Vehicle cables
KOMBI - F L Y Y Composite vehicle cables
F L R Y
F L R Y Y
Y R / Y K -D R A H T B
Data cables (LAN -CAT) – Coaxial cables – P atch cables
Vehicle cables with reduced wall (type A+B)
do., double insulated or as flexible cord
Bell-sheathed cables / Bell wire
A
U T P / F T P / F T P - C / S T P- C P i m f L A N-cables Cat 5/6/7,also available as duplex and
flex, PVC/FRNC
Coaxial cables Video cables / Satellite cables / RG cables
Special cables
D r a g c h a in c a b l e s Highly flexible control cable for EFK application
Dragchain cables with copper braid do., screened
X
L
A03VV-F 14 x 0,5 67,0 12 x 1 115,0 16 x 2,5 384,0 4 x 25 960,0
H03V2V2-F 16 x 0,5 77,0 14 x 1 134,0 18 x 2,5 432,0 5 x 25 1200,0
H05V2V2-F 18 x 0,5 86,0 16 x 1 154,0 19 x 2,5 456,0 7 x 25 1680,0
H03VVH2-F 21 x 0,5 101,0 18 x 1 173,0 21 x 2,5 504,0
H05VVH2-F 25 x 0,5 120,0 19 x 1 182,4 24 x 2,5 576,0 1 x 35 336,0
E
S03/S05HH-F 30 x 0,5 144,0 20 x 1 192,0 25 x 2,5 600,0 3 x 35 1008,0
X03VH-H 34 x 0,5 163,0 21 x 1 202,0 30 x 2,5 720,0 4 x 35 1344,0
UL-CSA- 35 x 0,5 168,0 25 x 1 240,0 32 x 2,5 768,0 5 x 35 1680,0
H05/H07V2-K 37 x 0,5 177,6 26 x 1 250,0 34 x 2,5 816,0
UL-CSA- 40 x 0,5 192,0
B 27 x 1 260,0 40 x 2,5 960,0 1 x 50 480,0
H07/X07V-K 42 x 0,5 201,6 34 x 1 326,0 42 x 2,5 1008,0 3 x 50 1440,0
H05/H07Z-K 50 x 0,5 240,0 36 x 1 345,6 50 x 2,5 1200,0 4 x 50 1920,0
H05/H07V-K 52 x 0,5 249,6 37 x 1 355,2 52 x 2,5 1248,0 5 x 50 2400,0
H05/H07V-U/R 61 x 0,5 293,0 40 x 1 384,0 61 x 2,5 1464,0
H05/H07V2-K 65 x 0,5 312,0 41 x 1 394,0 1 x 70 672,0
H05/H07V2-U 80 x 0,5 384,0 42 x 1 403,0 1x4 38,0 3 x 70 2016,0
A
XYFAZ/XYFAD 100 x 0,5 480,0 50 x 1 480,0 2x4 77,0 4 x 70 2688,0
Li2GYW 56 x 1 538,0 3x4 115,0 5 x 70 3360,0
FLY/FLYY/FZLK 1 x 0,75 7,2 61 x 1 586,0 4x4 154,0
FLEX 2 x 0,75 14,4 65 x 1 624,0 5x4 192,0 1 x 95 912,0
FLEX-SY 3 x 0,75 21,6 80 x 1 768,0 7x4 269,0 3 x 95 2736,0
SOFT-FLEX 4 x 0,75 29,0 100 x 1 960,0 11 x 4 423,0 4 x 95 3648,0
-K
L
A-2YF(L)2Y…St III Bd Telefon-Außenkabel 60 H07Z-K halogenfreie Aderltg. 98
A-2Y(L)2Y…St III Bd Telefon-Außenkabel 58 H07Z-R halogenfreie Aderltg. 100
ARTICFLEX –30 kältebest. Steuerleitung 146 H07Z-U halogenfreie Aderltg. 100
CFLEX Steuerltg. m. Cu-Geflecht 136 H07ZZ-F Windkraftleitung 184
E
CFLEX-H Dto., halogenfrei 164 HOTFLEX-OE +105 wärme + ölbest. Steuerl. 150
CFLEX-OE-H Dto., erhöht ölbeständig 168 IYYfl-J/O Stegleitung 38
DK-N07VV-U/R Mantelleitung 31 J-2Y(St)Y…St III Bd/10 Mbit Datenübertragungskabel 56
DK-05VV-U
EKK-Light-F2
EXVB
FLEX-H-JZ
FLEX-JZ/OZ
B
Mantelleitung
Mantelleitung
Mantelleitung
FRNC-Steuerleitung
PVC-Steuerleitung
32
35
30
162
128
J-2Y(St)Y…St III Bd/16 Mbit
(Brandmeldekabel)
Datenübertragungskabel
JE-H(St)H...Bd FE 180/E30-E90 Halogenfreie Instal-
JE-H(St)H Bd FE 180/E30-E90 lationskabel mit
Funktionserhalt
JE-H(St)HRH..Bd FE 180/E30-E90 Dto.
56
74
70
76
A
FLEX-JZ/OZ-0,6/1kV schwarz PVC-Steuerleitung 152 JE-H(St)HRH..Bd FE 180/E30-E90 Dto. 72
FLEX-MULTI-NORM HAR-Steuerleitung 158 (Brandmeldekabel)
FLEX-MULTI-NORM-CY Dto. m. Cu-Geflecht 158 J-HH…Bd Telefonltg., halogenfrei 64
FLEX-OB/JB Dto. 132 J-H(St)H...Bd Telefonltg., halogenfrei 66
FLEX-OE-H halogenfr. Steuerleitung 166 J-H(St)H BMK…Bd Telefonltg., halogenfrei 68
-K
L
NYIFY-J Installations-Flachleitung 38
NYY-J/O 0,6/1kV-Erdkabel 8
NYY-JZ Dto. 8
(N)YYÖ Tankstellenkabel 10
E
SIL-SIA Silikon-Aderleitung 204
SIL-SIAF Silikon-Aderleitung 204
SIL-SIHF Silikon-Schlauchleitung. 206
SLAN 600 STP-C 4 PR
SOFT-FLEX
U-1000 R2V
B
Datenkabel
PVC-Steuerleitung
Bleifreie Mantelleitung
78
144
37
UL-CSA-H05/H07/X07V2-K Style 1015, mit MTW 106
UL-CSA-H05/H07/X07V2-K AWM 10269 mit MTW 108
A
WARMFLEX +90 wärmebest. Steuerleitung 148
XBK-SUN-FLEX Solarleitung 178
XBK-SUN-FLEX-HX Solarleitung 180
XMvK Mantelleitung 27
X03VV-F Schlauchleitung 78
-K
X07VZ4V-U/R Mantelleitung 33
XVB-F2 Mantelleitung 29
XYFAD Drillingsleitung 112
XYFAZ Lautsprecherleitung 112
XYFAZ-F Lautsprecherleitung 114
XYMM K35 Baustellenleitung 91
X03VH-H HAR-Zwillingsleitung. 110
XYFAZ-HS Lautsprecherleitung 114
K
Y Klingeldraht 126
YM-J Mantelleitung 26
YMS PVC-Schlauchleitung 90
YMvK mb Mantelleitung 28
B
YR Klingelschlauchleitung 124
X
L
A-2YF(L)2Y…St III Bd Outdoor telec. cable 60 H07Z-K Single core, halog. free 98
A-2Y(L)2Y…St III Bd Outdoor telec. cable 58 H07Z-R Single-core, halog. free 100
ARTICFLEX –30 Cold resist. control cab. 146 H07Z-U Single-core ,halog. free 100
CFLEX 184
E
Screened control cable 136 H07ZZ-F
CFLEX-H dto., halogen free 164 HOTFLEX-OE +105 Heat + oil resistant c.c. 150
CFLEX-OE-H dto., increased oil resis. 168 IYYfl-J/O Flat webbed build. wire 38
DK-N07VV-U/R Sheathed cable 31 J-2Y(St)Y…St III Bd/10 Mbit Data cables 56
DK-05VV-U
EKK-Light-F2
EXVB
FLEX-H-JZ
FLEX-JZ/OZ
B
Sheathed cable
Sheathed cable
Sheathed cable
FRNC-control cable
PVC-control cable
32
35
30
162
128
J-2Y(St)Y…St III Bd/16 Mbit
76
A
FLEX-JZ/OZ-0,6/1kV schwarz PVC-control cable 152 JE-H(St)HRH...BdFE 180/E30-E90 with circuit integrity 72
FLEX-MULTI-NORM HAR-control cable 158 (Fire alarm cable)
FLEX-MULTI-NORM-CY Dto. Cu-screened 158 J-HH…Bd Telephone cable 64
FLEX-OB/JB PVC-control cable 132 J-H(St)H...Bd Telephone cable 66
FLEX-OE-H Halogen free control c. Telephone cable
-K
L
NYIFY-J Wire 38
NYY-J/O 0,6/1kV-earth cable 8
NYY-JZ Dto 8
(N)YYÖ Power cable for fill.st. 10
E
SIL-SIA Silicone cable 204
SIL-SIAF Silicone cable 204
SIL-SIHF Silicone cable 206
SLAN 600 STP-C 4 PR
SOFT-FLEX
U-1000 R2V
B
Data cable
PVC-control cable
Sheathed cable
78
144
37
UL-CSA-H05/H07/X07V2-K Style 1015, with MTW 106
UL-CSA-H05/H07/X07V2-K AWM 10269 with MTW 108
A
WARMFLEX + 90 Heat resist. control cab. 148
XBK-SUN-FLEX Solar cable 178
XBK-SUN-FLEX-HX Solar cable 180
XMvK Sheathed cable 27
X03VV-F PVC flexible cable 80
-K
L
E
B
A
-K
K
B
X
L
E
B
A
-K
K
B
X
Datum
Kunde: Kunden-Nr.
Nr. Nr.
L
Bemerkungen:
E
Lfd. Menge Art.Nr. Artikel-Bezeichnung / Auf- Wunsch Bruttopreis Rabatt Nettopreis
Nr. in mtr. Farbe / Besonderheit machung Liefer- (PL)
termin
1
2
B
3
A
4
5
-K
9
K
10
11
B
12
13
X
14
15
Lieferanschrift:
Date
No. No.
L
Note:
E
Item Quantity Aritcle No. Article/Colour/ Packing Delivery Price
Special feature Date
2
B
3
A
4
5
-K
9
K
10
11
B
12
13
14
X
15
Delivery to: