Foreword
This manual contains SECTION 8A “Wiring Diagram” which is a part of the ELECTRICAL SYSTEM section of
the service manual.
Applicable model:
(X)JSAHTX92VXX100001(X)~
(X)JS3TX92V24100001(X)~
All information, illustrations and specifications contained in this literature are based on the latest product infor-
mation available at the time of publication approval.The descriptions in this manual are based on standard or
base model specifications.Therefore, please note that the actual vehicle being serviced may differ from the
manual.SUZUKI MOTOR CORPORATION reserves the right to make changes at any time without notice.
Please note that this manual contains references to equipment that may not be marketed in all countries.
For inspection and service work, refer to the service manual(s) listed below.
NOTE:
This manual shows the circuits for all the possible variations in production specifications.However,
depending on the specifications of the vehicle you are handling, its wiring harness may not include
some of the circuits or wiring shown in this manual.
Related Manual
Vorwort
Dieses Handbuch enthält ABSCHNITT 8A “VERDRAHTUNGSSCHEMA“, der zum Abschnitt ELEKTRISCHE
ANLAGE des Werkstatt-Handbuchs gehört.
Alle hier angebotenen Informationen, Abbildungen und Spezifikationen basieren auf den neuesten Daten, wie
sie zum Zeitpunkt der Drucklegung zur Verfügung standen. Die Erläuterungen der vorliegenden Anleitung
basieren auf den technischen Daten des Standardmodells oder Basismodells. Sie weichen daher zuweilen von
den tatsächlichen Gegebenheiten des zu wartenden Fahrzeugs ab. SUZUKI MOTOR CORPORATION behält
sich das Recht zu Veränderungen ohne Ankündigung vor.
Wir bitten zu beachten, daß diese Anleitung auch Informationen zu Ausrüstungen enthält, die eventuell nicht in
allen Ländern zur Fahrzeugausstattung gehören.
Angaben zur Überprüfung und Wartung finden Sie in den nachstehenden Handbüchern.
ZUR BEACHTUNG:
Diese Anleitung zeigt die Schaltkreise für alle möglichen Variationen der technischen Produktionsda-
ten. Je nach Spezifikation des gewarteten Fahrzeugs kann es allerdings vorkommen, daß zur Verka-
belung nicht alle hier dargestellten Schaltkreise und Leitungen gehören.
Avant-propos
Ce manuel est la SECTION 8A “Schéma de câblage” qui fait partie de la section SYSTEME ELECTRIQUE du
manuel d’entretien.
Modèle concerné:
(X)JSAHTX92VXX100001(X)~
(X)JS3TX92V24100001(X)~
Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues par ces pages sont basées sur les données
produit les plus récentes disponibles au moment de la mise sous presse. Les descriptions faites dans ce
manuel sont basées sur les spécifications du modèle de série ou de base. Par conséquent, noter que le véhi-
cule soumis à entretien peut être différent du manuel. SUZUKI MOTOR CORPORATION se réserve le droit de
procéder sans préavis et à tout moment à des changements.
Noter que ce manuel contient des références à des équipements qui ne sont pas nécessairement commerciali-
sés dans tous les pays.
Pour les contrôles et les travaux d’entretien, voir le(s) manuel(s) d’entretien énumérés ci-dessous.
REMARQUE :
Ce manuel inclut les circuits pour toutes les variations possibles des spécifications de production.
Toutefois, selon les spécifications du véhicule soumis à entretien, son faisceau de câbles peut ne pas
inclure certains des circuits ou des câbles indiqués dans ce manuel.
Manuel concerné
Prólogo
Este manual contiene la SECCION 8A de “Diagrama del conexionado”, que es parte de la sección SISTEMA
ELECTRICO del manual de servicio.
Modelo aplicable
(X)JSAHTX92VXX100001(X)~
(X)JS3TX92V24100001(X)~
Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se basan en la última
información sobre el producto disponible en el momento de aprobarse la publicación. Las descripciones de este
manual se basan en las especificaciones estándar o el modelo básico, podría ocurrir que algunas ilustraciones
no correspondan con el vehículo sometido a servicio. SUZUKI MOTOR CORPORATION se reserva el derecho
de efectuar cambios en cualquier momento y sin previo aviso.
Noter que ce manuel contient des références à des équipements qui ne sont pas nécessairement commerciali-
sés dans tous les pays.
Para las tareas de inspección y mantenimiento, refiérase al manual(es) de servicio indicado abajo.
NOTA:
Este manual muestra los circuitos para todas las posibles variantes en las especificaciones de fabri-
cación. Sin embargo, dependiendo de las especificaciones del vehículo en cuestión, puede suceder
que su cableado preformado no incluya algunos circuitos o conexionados indicados en este manual.
Manual relacionado
Table of Contents
Precautions................................................... 8A-0-1 Ground point .................................................8A-5-1
General information ..................................... 8A-1-1 Engine compartment .................................8A-5-1 8A-0
How to read connector layout diagram .......8A-1-1 Engine compartment .................................8A-5-2
How to read connector codes and Instrument panel .......................................8A-5-3
terminal nos.................................................8A-1-2 Rear ..........................................................8A-5-4
8A-1
Power supply diagram..................................8A-6-1
How to read ground (Earth) point ................8A-1-4
Power supply diagram ..............................8A-6-1
How to read power supply diagram.............8A-1-4 Fuses and the protected parts ..................8A-6-2
How to read system circuit diagram ............8A-1-5 Fuses in main fuse box .............................8A-6-2 8A-3
Symbols and marks.....................................8A-1-7 Fuse in circuit fuse box .............................8A-6-3
Abbreviations ..............................................8A-1-9 System circuit diagram ................................8A-7-1
Wire / connector color symbols .................8A-1-10 A-1 Charging system ................................8A-7-1
A-2 Cranking system.................................8A-7-2 8A-4
Connector layout diagram........................... 8A-3-1
A-3 Ignition, engine, emission
Engine compartment ...................................8A-3-1 (and 4WD) control system ........................8A-7-4
A:Battery cable ..........................................8A-3-1 A-4 Immobilier control system................. 8A-7-12
D:Injector harness .....................................8A-3-1 B-1 A/T control system............................ 8A-7-14 8A-5
A:Battery cable ..........................................8A-3-2 B-2 Wind shield wiper and washer.......... 8A-7-16
D:Injector harness .....................................8A-3-2 B-3 Rear wiper and washer
C:Engine harness......................................8A-3-4 (Steering column switch)......................... 8A-7-17
C:Engine harness......................................8A-3-5 B-3 Rear wiper and washer 8A-6
B:A/C harness ...........................................8A-3-7 (Instrument panel switch) ........................ 8A-7-18
E:Main harness, Oil pressure B-4 Rear window defogger .....................8A-7-19
switch wire.................................................8A-3-7 B-5 Power door lock................................ 8A-7-20
B:A/C harness ...........................................8A-3-8 B-6 Power window .................................. 8A-7-22 8A-7
E:Main harness, Oil pressure B-7 Remorte controller mirror
switch wire.................................................8A-3-8 (Without Heater)...................................... 8A-7-24
Instrument panel .......................................8A-3-11 B-7 Remorte controller mirror
8A-8
C:Engine harness....................................8A-3-11 (With Heater)...........................................8A-7-25
E:Main harness, Console wire.................8A-3-11 B-8 Horn.................................................. 8A-7-26
C:Engine harness....................................8A-3-12 B-9 Seat heater ....................................... 8A-7-27
E:Main harness, Console wire.................8A-3-12 C-1 Combination meter 8A-9
Roof...........................................................8A-3-20 (Meter and gauge) .................................. 8A-7-28
C-1 Combination meter
B:Rear A/C wire.......................................8A-3-20
(Meter and gauge) .................................. 8A-7-29
K:Roof wire..............................................8A-3-20
C-2 Combination meter (Indicator lamp) . 8A-7-30
Door ..........................................................8A-3-22 C-3 Combination meter (Warning lamp) . 8A-7-32
J:Front door wire,Rear door wire.............8A-3-22 D-1 Headlight system.............................. 8A-7-34
J:Front door wire, Rear door wire............8A-3-23 D-2 Clearance, tail and license
Floor ..........................................................8A-3-25 plate light.................................................8A-7-36
L:Floor harness .......................................8A-3-25 D-3 Illumination control system ...............8A-7-38
R:Fuel pump wire ....................................8A-3-25 D-3 Illumination control system ...............8A-7-40
L:Floor harness .......................................8A-3-26 D-4 Interior light ...................................... 8A-7-42
R:Fuel pump wire ....................................8A-3-26 D-5 Turn signal and hazard
Rear ..........................................................8A-3-28 warning light ............................................ 8A-7-44
D-6 Brake light ........................................8A-7-46
O:Rearend door harness, License plate
D-7 Back-up light .................................... 8A-7-47
light wire, High mounted stop light wire...8A-3-28
D-8 Headlight beam leveling system ...... 8A-7-48
M:Rear bumper wire................................8A-3-28
D-9 Front fog light ................................... 8A-7-49
Installation positions of single unit parts
D-10 Rear fog light .................................. 8A-7-50
....................................................................... 8A-4-1
E-1 Heater and air conditioning .............. 8A-7-52
Engine compartment .................................8A-4-1
E-2 Rear air conditioning ........................ 8A-7-56
Engine compartment .................................8A-4-2
F-1 Radio ................................................ 8A-7-58
Engine compartment .................................8A-4-3
F-2 Anti-lock brake system .....................8A-7-60
Engine compartment .................................8A-4-4
F-3 Air-bag control system ...................... 8A-7-62
Instrument panel........................................8A-4-5
F-4 Curise controll system ...................... 8A-7-64
Instrument panel........................................8A-4-6
F-5 Ciger lighter ...................................... 8A-7-66
Rear...........................................................8A-4-7
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßregeln..................................... 8A-0-1 Motorraum.................................................8A-4-3
8A-0
Allgemeines ................................................ 8A-1-11 Motorraum.................................................8A-4-4
Bezeichnungen des Armaturenbrett ..........................................8A-4-5
Steckverbindungsplans .............................8A-1-11 Armaturenbrett ..........................................8A-4-6
Ablesen der Steckverbindungscodes und Heckklappe ...............................................8A-4-7 8A-1
Klemmennummern. ...................................8A-1-12 Massepunkt ...................................................8A-5-1
Motorraum.................................................8A-5-1
Ermittlung des Massepunkts (Erde) ..........8A-1-14
Motorraum.................................................8A-5-2
Erklärung eines Armaturenbrett ..........................................8A-5-3 8A-3
stromversorgungsdiagramm......................8A-1-14 Hackklappe ...............................................8A-5-4
Erklärung eines Stromversorgungsdiagramm.......................8A-6-1
systemschaltdiagramms............................8A-1-15 Stromversorgungsdiagramm.....................8A-6-1
Symbole und markierungen ......................8A-1-17 Sicherungen und geschützte teile .............8A-6-2 8A-4
Abkürzungen .............................................8A-1-19 Sicherungen im hauptsicherungskasten ...8A-6-2
Symbole der Kabel/und Steckerfarben .....8A-1-20 Sicherungen im schaltkreis-
sicherungskasten ......................................8A-6-3
Stecker-layout-diagramm ............................ 8A-3-1 8A-5
Systemschaltdiagramm................................8A-7-1
Motorraum ...................................................8A-3-1 A-1 Kurbelsystem......................................8A-7-1
A:Batteriecabel ..........................................8A-3-1 A-2 Ladesystem ........................................8A-7-2
D:Einsprotzvorrichtung-kabelbaum ...........8A-3-1 A-3 Zündung, Motor, Abgasregelung und
A:Batteriecabel ..........................................8A-3-2 8A-6
Allradantrieb-Steuersystem.......................8A-7-4
D:Einsprotzvorrichtung-kabelbaum ...........8A-3-2 A-4 Kühlsystem ....................................... 8A-7-12
C:Motorkabelbaum ....................................8A-3-4 B-1 Frontschweibnwischer und
C:Motorkabelbaum ....................................8A-3-5 waschanlage ...........................................8A-7-14
B:Kilmaanlagen-kabelbaum ......................8A-3-7 8A-7
B-2 Heckschweibenwischer und
E:Hauptkabelbaum, Öldruckschalter.........8A-3-7 waschanlage ...........................................8A-7-16
B:Kilmaanlagen-kabelbaum ......................8A-3-8 B-3 Heckscheibenentfeuchter
E:Hauptkabelbaum, Öldruckschalter.........8A-3-8 (Einstellung des Lenksäulenschalters) ... 8A-7-17 8A-8
Armaturenbrett ..........................................8A-3-11 B-3 Heckscheibenentfeuchter
C:Motorkabelbaum ..................................8A-3-11 (Armaturenbrettschalter) ......................... 8A-7-18
E:Hauptkabelbaum, B-4 Heckscheibenentfeuchter ................. 8A-7-19
Konsolensignalleiung ..............................8A-3-11 B-5 Elektrische türverriegelung ...............8A-7-20 8A-9
C:Motorkabelbaum ..................................8A-3-12 B-6 Elektrisch verstellbarer Spiegel ........ 8A-7-22
E:Hauptkabelbaum, B-7 Ferngesteuerter spiegel auser
Konsolensignalleiung ..............................8A-3-12 beheiztem spiegel ................................... 8A-7-24
G:Armaturenbrett-kabelbaum..................8A-3-16 B-7 Ferngesteuerter spiegel mit
Q:Airbag-kabelbaum, vorspannerkable...8A-3-16 beheiztem spiegel ................................... 8A-7-25
Dach ..........................................................8A-3-20 B-8 Hupe .................................................8A-7-26
B-9 Sitzheizung ....................................... 8A-7-27
B:Hinterer lüftermotorschalter .................8A-3-20
C-1 Kombinationsinstrument
K:Dachkabel ............................................8A-3-20
(Meter and gauge) .................................. 8A-7-28
Türen .........................................................8A-3-22 C-1 Kombinationsinstrument
J:Fronttürkabel,Hecktürkable ..................8A-3-22 (Meter and gauge) .................................. 8A-7-29
J:Fronttürkabel, Hecktürkable .................8A-3-23 C-2 Kombinationsinstrument
Bodn ..........................................................8A-3-25 (Indicator) ................................................ 8A-7-30
L:Bodenwannen-kabelbaum....................8A-3-25 C-3 Kombinationsinstrument
L:Bodenwannen-kabelbaum....................8A-3-26 (Wrnleuchte) ...........................................8A-7-32
R:Kraftsftoffpumpennkabel......................8A-3-26 D-1 Scheinwerferanlage ......................... 8A-7-34
Heckklappe ...............................................8A-3-28 D-2 Begrenzungs-,heck-und
kennzeichenleuchte ................................ 8A-7-36
O:Hecktürkabelbaum, Kennzeichen-
D-3 Beleuchtungslampe.......................... 8A-7-38
leuchtekabel, Kabel füroberes
D-3 Beleuchtungslampe.......................... 8A-7-40
bremslicht ................................................8A-3-28
D-4 Innenbeleuchtung............................. 8A-7-42
M:Kabel für heckstoßfänger ....................8A-3-28
D-5 Blinklicht und warnleuchte................ 8A-7-44
Einbaupositionen von einzeleinheit-
D-6 Bremsleuchte ................................... 8A-7-46
teilen.............................................................. 8A-4-1
D-7 Rückfahrleuchte ............................... 8A-7-47
Motorraum .................................................8A-4-1
D-8 Scheinwerfer-nivelliersystem ........... 8A-7-48
Motorraum .................................................8A-4-2
Inhaltsverzeichnis
Índice
Precauciones................................................ 8A-0-1 R:Fil de pompe à essence ...................... 8A-3-25
Información general................................... 8A-1-31 R:Cable de bomba del combudtible........ 8A-3-25 8A-0
Cómo leer el diagrama de distribución......8A-1-31 L:Mazo de cables del piso ...................... 8A-3-26
Cómo leer los códigos de los conectores R:Cable de bomba del combudtible........ 8A-3-26
y los Nos. de los terminales. .....................8A-1-32 Puerta posterior ........................................8A-3-28 8A-1
Cómo leer el punto de puesta a masa O:Cableado preformado del portón
(tierra)........................................................8A-1-34 trasero, Cable de la matrícula,
Cómo leer el diagrama de alimentación Cable de luz de parada de montaje alto . 8A-3-28
eléctrica .....................................................8A-1-34 M:Cable del paravhoques posterior ........ 8A-3-28 8A-3
Posiciones de instalación de partes de unidad
Cómo leer el diagrama del circuito del
sencilla...........................................................8A-4-1
sistema ......................................................8A-1-35
Compartimento del motor .........................8A-4-1
Símbolos y marcas....................................8A-1-37 Compartimento del motor .........................8A-4-2 8A-4
Abreviaturas ..............................................8A-1-39 Compartimento del motor .........................8A-4-3
Símbolos de los colores de los Compartimento del motor .........................8A-4-4
cables/conectores .....................................8A-1-40 Tablero de instrumentos ...........................8A-4-5
Tablero de instrumentos ...........................8A-4-6 8A-5
Diagrama de disposición de conectores ... 8A-3-1
Compartimento del motor............................8A-3-1 Puerta posterior ........................................8A-4-7
Points de masa..............................................8A-5-1
A:Cable de la battería................................8A-3-1
Compartimento del motor .........................8A-5-1
D:Mazo de cables del inyector ..................8A-3-1 8A-6
Compartimento del motor .........................8A-5-2
A:Cable de la battería................................8A-3-2
Tablero de instrumentos ...........................8A-5-3
D:Mazo de cables del inyector ..................8A-3-2
Puerta posterior ........................................8A-5-4
C:Mazo de cables del motor......................8A-3-4
Diagrama de alimentación eléctrica............8A-6-1 8A-7
C:Mazo de cables del motor......................8A-3-5
Diagrama de alimentación eléctrica ..........8A-6-1
B:Mazo de cables del acondicionador
Fusibles y partes que protege...................8A-6-2
de aire .......................................................8A-3-7
Fusibles de la caja de fusibles
E:Mazo de cables principal, Interruptor
principal.....................................................8A-6-2 8A-8
de presión de aceite ..................................8A-3-7
Fusibles de la caja de fusibles
B:Mazo de cables del acondicionador
del circuito .................................................8A-6-3
de aire .......................................................8A-3-8
Diagrama del circuito eléctrico....................8A-7-1
E:Mazo de cables principal, Interruptor
A-1 Sistema de arranque ..........................8A-7-1 8A-9
de presión de aceite ..................................8A-3-8
A-2 Sistema de carga ...............................8A-7-2
Tablero de instrumentos ...........................8A-3-11 A-3 Sistema de control de encendido,
C:Mazo de cables del motor....................8A-3-11 emisiones y 4WD ......................................8A-7-4
E:Mazo de cables principal, Cable de A-4 Sistema de refrigeracion ..................8A-7-12
la consola ................................................8A-3-11 B-1 Limpiador y lavador del parabrisas .. 8A-7-14
C:Mazo de cables del motor....................8A-3-12 B-2 Limpiador y lavador trasero .............. 8A-7-16
E:Mazo de cables principal, Cable de B-3 Desempañador trasero
la consola ................................................8A-3-12 (Ajuste el interruptor de columna) ........... 8A-7-17
G:Mazo de cables del tablero de B-3 Desempañador trasero (Interruptor
instrumentos............................................8A-3-16 del tablero de instrumentos) ................... 8A-7-18
Q:Mazo de cables del colcheón de aire, B-4 Desempañador de la ventanilla
cable de pretensor...................................8A-3-16 trasera..................................................... 8A-7-19
Techo ........................................................8A-3-20 B-5 Bloqueo automático de las
B:Cable del aconcdicionador de aire puertas .................................................... 8A-7-20
trasero .....................................................8A-3-20 B-6 Espejo eléctrico ................................ 8A-7-22
K:Cable de techo.....................................8A-3-20 B-7 Espejo de control remoto sin
Puertas ......................................................8A-3-22 calentador de espejo............................... 8A-7-24
B-7 Espejo de control remoto con
J:Cable de puertas delanteras,
calentador de espejo............................... 8A-7-25
Cable de puerts traseras .........................8A-3-22
B-8 Bocina ..............................................8A-7-26
J:Cable de puertas delanteras,
B-9 Calefaccion del asiento .................... 8A-7-27
Cable de puerts traseras .........................8A-3-23
C-1 Medidor de combinación
Piso ...........................................................8A-3-25 (Meter and gauge) .................................. 8A-7-28
L:Mazo de cables del piso.......................8A-3-25 C-1 Medidor de combinación
R:Kraftsftoffpumpennkabel......................8A-3-25 (Meter and gauge) .................................. 8A-7-29
Índice
Precautions
8A-0
WARNING:
(For the vehicles with the Supplemental Restraint System (Air Bags) and/or the Seat Belt Pretensioner
System)
Service on or around the air bag system / Seat belt pretensioner system components or their wiring
must be performed only by an authorized SUZUKI dealer. Observe all the warnings in the service man-
ual and disable the systems before servicing on or around the components and the wiring of the sys-
tems. The service manual(s) is (are) mentioned in the FOREWORD of this manual. Failure to follow the
Warnings could result in unintended activation of the systems or could render the systems inopera-
tive. Either of these two conditions may result in severe injury.
CAUTION:
To prevent damage to the electrical/ electronic parts (especially computers or semi-conductors) or to
prevent fire.
• When disconnecting the battery terminals, be sure to (1) turn off the ignition switch and all other switches,(2)
disconnect the negative (-) terminal wire and then (3) disconnect the positive (+) terminal wire.Connect the
wires in the reverse order of disconnecting.
• When disconnecting the connectors, be sure to unlock the connector lock (if equipped) and then pull the
connector shells to detach them. Do not pull the wires.
• Connect the connectors by holding the connector shells. Make sure they are securely locked.
• Install the wiring harness securely without any slack.
• When installing parts, make sure the wiring harness is not interfered with or pinched by them.
• Avoid routing the wiring harness near or around a sharp corner or edge of the vehicle body or parts as much
as possible. If necessary, protect the wiring harness by winding tape or the like around on it.
• When replacing a fuse, make sure to use the specified capacity fuse. Using a fuse with a larger capacity can
cause damage to the electrical parts or a fire.
• Do not handle electrical/ electronic parts (computer, relay, etc.) roughly or drop them.
• Do not expose electrical/ electronic parts to high temperature (Approximately 80°C(176°F) or higher) or
water.
• Be sure to insert the tester probe into the wiring harness side of the connector for inspection.
8A-0-2
Vorsichtsmaßregeln
WARNUNG:
(Für Fahrzeuge, die mit einem aufblasbaren Zusatzrückhaltesystem (Airbag) und/oder Sicherheits-
gurtstrammersystem ausgerüstet sind)
Wartungsarbeiten an Komponenten oder Verdrahtung des Airbag-Systems bzw. Gurtstrammersy-
stems oder in dessen Bereich dürfen nur von einem autorisierten SUZUKI-Fachhändler ausgeführt
werden. Bitte beachten Sie jegliche Warnungshinweise in den Werkstatt-Handbüchern, und deaktivie-
ren Sie die Systeme, bevor Sie mit irgendwelchen Arbeiten an den Systemkomponenten oder deren
Verdrahtung beginnen. Das Werkstatt-Handbuch bzw. die Werkstatt-Handbücher sind im VORWORT
dieser Anleitung aufgeführt. Eine nichtbeachtete Warnung könnte eine unbeabsichtigte Auslösung
eines Systems zur Folge haben oder ein System außer Funktion setzen. Jede dieser Bedingungen
könnte zu schweren Verletzungen führen.
VORSICHT:
Gewährleisten Sie den Schutz vor Beschädigung elektrischer bzw. elektronischer Teile (besonders
von Computern oder Halbleitern) sowie den Brandschutz wie nachstehend.
• Vor dem Abklemmen der Kabel von den Batteriepolen immer (1) den Zündschalter und alle anderen Schal-
ter ausschalten, (2) das Minuskabel (-) abziehen und dann (3) das Pluskabel (+) abziehen. Die Kabel sind
umgekehrt zur Reihenfolge des Abnehmens wieder anzuschließen.
• Beim Abklemmen der Stecker zuerst die Steckerverriegelung (falls vorhanden) entriegeln und dann durch
Erfassen der Stecker auseinanderziehen. Niemals an der Leitung selbst ziehen.
• Beim Anschließen wiederum die Steckerverriegelungen erfassen und zusammenschieben. Darauf achten,
daß sie eindeutig einrasten.
• Die Kabelbäume so befestigen, daß sie keinen Durchhang aufweisen.
• Achten Sie beim Montieren der Komponenten darauf, daß die Kabelbäume nicht davon behindert oder ein-
geklemmt werden.
• Um Schäden an den Kabelbäumen zu verhindern, sollten
• Beim Auswechseln von Sicherungen ist unbedingt immer eine Sicherung der vorgeschriebenen Kapazität
zu verwenden. Bei Einsatz einer Sicherung mit größer Kapazität könnte es zu Schäden an elektrischen Tei-
len oder gar zu einem Brand kommen.
• Beim Auswechseln der Sicherungen immer darauf achten, daß die Sicherung die vorgeschriebene Kapazi-
tät aufweist. Verwendung einer Sicherung mit größerer Kapazität könnte Schäden an der elektrischen
Anlage oder einen Brand verursachen.
• Elektrische Teile (Computer, Relais usw.) müssen grundsätzlich vorsichtig behandelt werden; nicht fallen
lassen.
• Elektrische und elektronische Komponenten dürfen keinen hohen Temperaturen (über 80°) oder Wasser
ausgesetzt werden.
• Bei Verwendung eines Leitungsprüfers ist der Prüffinger unbedingt von der Kabelbaumseite her einzustek-
ken.
8A-0-3
Précautions
8A-0
AVERTISSEMENT :
(Véhicules avec système de retenue supplémentaire (airbags) et/ou système de ceintures de sécurité
à prétendeur)
Les opérations d’entretien sur ou autour des composant du système à airbags / système de ceintures
de sécurité à prétendeur ou de leur câblage doivent être exclusivement effectuées par un concession-
naire SUZUKI agréé. Bien se conformer à tous les avertissements donnés dans le manuel d’entretien
et mettre les systèmes hors service avant de procéder aux opérations d’entretien sur ou autour des
composants et du câblage des systèmes. Le(s) manuel(s) d’entretien est (sont) mentionné(s) en
AVANT-PROPOS de ce manuel. Le non respect des consignes données dans les avertissements peut
résulter dans le brusque déploiement des systèmes ou mettre ceux-ci hors d’usage et résulter dans
les deux cas en accident grave.
ATTENTION :
pour éviter toute détérioration des parties électriques/électroniques (en particulier les ordinateurs ou
les semi-conducteurs) ou pour éviter tout risque d’incendie.
• Pour débrancher les plots de la batterie, (1) mettre le contacteur d'allumage et toutes les commandes hors
circuit, (2) débrancher le câble du plot négatif (-) et (3) débrancher le câble du plot positif (+). Raccorder les
câbles en procédant en ordre inverse de la dépose.
• Pour déconnecter les connecteurs, les déverrouiller (le cas échéant) et tirer sur le corps du connecteur. Ne
pas tirer sur les câbles.
• Raccorder les connecteurs en les saisissant par leur corps. Vérifier qu’ils sont bien verrouiller en place.
• Implanter soigneusement les faisceaux de câbles sans laisser de mou dans les câbles.
• A l’installation des pièces, vérifier que le faisceau de câbles ne se trouve pas sur l’emplacement de ces piè-
ces et qu’il ne risque pas d’être coincé à leur installation.
• Eviter dans toute la mesure du possible de disposer le faisceau de câbles près ou autour d’arêtes vives de
la caisse ou de pièces du véhicule. Si nécessaire, protéger le faisceau de câbles à l'aide de bande adhésive
ou autre.
• Toujours utiliser des fusibles de rechange de capacité appropriée. Ne pas utiliser des fusibles de capacité
supérieure sous peine de détérioration des systèmes électriques ou d’incendie.
• Traiter les pièces électriques/électroniques (ordinateur, relais etc..) avec soin et ne pas les faire tomber.
• Ne pas exposer les pièces électriques/électroniques à des températures excessives (environ 80º C ou plus)
ou à l’eau.
• Insérer la pointe du testeur dans le côté faisceau de câbles du connecteur pour son contrôle.
8A-0-4
Precauciones
ADVERTENCIA:
(Para vehículos con sistema de protección suplementaria (bolsas de aire) y/o sistema de pretensor de
seguridad)
El servicio en o alrededor de los componentes del sistema de la bolsa de aire/sistema del pretensor
del cinturón de seguridad o de sus conexionados debe ser realizado únicamente por un concesiona-
rio SUZUKI autorizado. Observe todas las advertencias que figuran en el manual de servicio y desac-
tive los sistemas antes de realizar el servicio en o alrededor de los componentes o del conexionado
de los sistemas. El(los) manual(es) de servicio está(n) mencionado(s) en el PROLOGO de este
manual. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir una activación no inten-
cional de los sistemas o los mismos podrían quedar inoperantes. Cualquiera de estas dos condicio-
nes puede provocar lesiones de gravedad.
PRECAUCION:
Para evitar daños en las piezas eléctricas/electrónicas (especialmente computadoras o semiconduc-
tores), o para evitar incendios.
• Cuando desconecte los terminales de la batería, asegúrese de: (1) desconectar el interruptor de encendido
y todos los demás interruptores, (2) desconectar el cable del terminal negativo (-) y (3) desconectar el cable
del terminal positivo (+). Conecte los cables invirtiendo el orden de desconexión.
• Cuando desconecte los conectores, asegúrese de destrabar el bloqueo del conector (de equiparse) y luego
tire de la envuelta de los conectores para sacarlos. No tire de los cables.
• Conecte los conectores sujetándolos por las envueltas. Asegúrese de que queden firmemente bloqueados.
• Instale firmemente el cableado preformado, sin ninguna flojedad.
• Cuando instale las piezas, hágalo de manera que no interfieran en el cableado preformado y que los cables
no queden aprisionados.
• Procure no tender el cableado preformado cerca o alrededor de una esquina o borde afilado de la carroce-
ría o de las piezas del vehículo. De requerirse, proteja el cableado preformado enrollándolo con una cinta o
similar.
• Cuando reemplace un fusible, asegúrese de utilizar el fusible de la capacidad especificada. El uso de un
fusible de una capacidad mayor puede dañar las piezas eléctricas o provocar un incendio.
• Preste atención cuando manipule las piezas eléctricas/electrónicas (computadora, relé, etc.) y no dejarlas
caer.
• No exponga las piezas eléctricas/electrónicas a altas temperaturas (aproximadamente 80°C (176°F) o
superior) ni al agua.
• Para la inspección, asegúrese de insertar la sonda de prueba sobre el lado del cableado preformado del
conector.
8A-1-1
General information
How to read connector layout diagram
Refer to the “Connector layout diagram” to identify the location of the connector found in Section 8A-7 (“SYS-
TEM CIRCUIT DIAGRAM”).
8A-1
[A-1]:Harness symbol and corresponding harness name
A: Battery harness
B: A/C harness, Rear A/C wire
C: Engine harness
D: Injector harness
E: Main harness, Oil pressure switch wire, Console wire
G: Instrument panel harness
J: Front door wire, Rear door wire
K: Interior light harness, Rear speaker wire, Roof wire
L: Floor harness, G sensor wire (Fuel pump harness)
M: Rear bumper harness
O: Rearend door harness, Licence plate light wire, High mounted stop light wire
Q: Air bag/Pretensioner harness
R: (Fuel pump wire)
[B]: Ground (earth) point No.(For the details, refer to Section 8A-5 (“GROUND (EARTH) POINT”).)
11
{ L15
R01
L42
R04
12
8A-1-2
2) Connector type
8A-1-3
B15
B14 B16
ex. WHT/BLK
RED/YEL
BLK RED/YEL
BLK
BLK
BLK RED/YEL
Section 8A-7
("SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM")
-Connector code and pin No.
Section 8A-3 Section 8A-8
("CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM") ("CONNECTOR LIST")
-Find the connector location. -Get the shape and pin position of the
connector.
C02
C02 C02
C02
C02
C02 CROSS-REFERENCE
8A-1-4
Section 8A-7 ("SYSTEM CIRCUIT DIAGRAM") Section 8A-5 ("GROUND (EARTH) POINT")
WINDSHIELD WIPER & WASHER
20
Fuse box
15A
YEL/BLU
8
E40
16 20 5 6 7
10
10
9
BLU/BLK BLK BLU BLU/RED BLU/WHT
E09 2 E20 2 1 3 4
Windoshield Windoshield
washer wiper
M
motor motor
M
1
13
Off
1 10 9 60A-B003-
[D]
10
CROSS-REFERENCE
1 23 7 24 7 33 A
80A 15A 15A 15A 15A 25A 50A 30A 60A
Fuse
box
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Cassette 32
fuse
15A 15A 15A 20A 20A 15A 15A 15A 15A 15A 15A 15A
Fuse 13 17
15A 15A Connection to the system
indicated.
Fuse WHT/GRN YEL RED/YEL
box
8A-1-5
A 4-DOOR
[F]
B 2-DOOR
[K]
3 Fuse box
1 6 Fuse box
15A 15A 20A
[A] "XX"
C71 A 5 E08 2 1
E03 B 6 Solenoid
4 [D] Main
relay
YEL
4 3 [B] 2
Control unit
GRN GRN
[N]
2 5 6 4 6
[E] [L] [M] GRN
C26 2
GRN/BLK ORN WHT BLK [Q] A B Switch
RED BRN/RED OFF ON
2 E52 1 E52 1
1
XXMotor
1 M M Motor
[H] 2
2 2
BLK
8
5 5 6 1
8A-1-6
M P H
NPN PNP
Photo transistor Diode Zener diode Light emitting diode Photo diode
8A-1-8
Ignition switch Keyless entry Immobilizer system Combination meter Lighting switch
Headlight leveling Hazard warning light Front fog light Rear fog light Spark plug
XX
Cont M
Windshield washer Rear wiper Rear washer Rear defogger Power window
8A-1-9
Abbreviations
Listed below are the abbreviations as used in this manual and their full terms.
GRN / YEL
There are two kinds of colored wire used in this vehicle. One is single-colored wire and the other is dual-colored
(striped) wire.
As the color symbol, the single-colored wire uses three or five letters (i.e. “GRN”); the dual-colored wire uses
two color symbols combination (i.e. “GRN/YEL”). The first symbol represents the base color of the wire (“GRN”
in the figure) and the second symbol represents the color of the stripe (“YEL” in the figure).
8A-1-11
Allgemeines
Bezeichnungen des Steckverbindungsplans
Nehmen Sie zum Auffinden der Steckverbindungen von Abschnitt 8A-7 (“SYSTEMSCHALTSCHEM”) den nach-
stehenden “Steckverbindungsplan” zur Hilfe.
8A-1
[A-1]: Symbole der Kabelbäume und zugehörige Kabelbaumnamen
A: Batterie-Kabelbaum
B: Klimaanlagen-Kabelbaum, Hinterer lüftermotorschalter
C: Motor-Kabelbaum
D: Einspritzventil-Kabelbaum
E: Haupt-Kabelbaum, Draht für öldruckschalter, Konsolensignalleitung
G: Instrumententafel-Kabelbaum
J: Fronttürkabel, Hecktürkabel
K: Innenraumleuchten-Kabelbaum, Leitung für hintere Lautsprecher, Dachleitung
L: Boden-Kabelbaum, G-Sensor-Signalleitung (Kraftstoffpumpen-Kabelbaum)
M: Heckstoßdämpfer-Kabelbaum
O: Hecktür-Kabelbaum, Kennzeichen-leuchtekabel, Kabel für oberes bremslicht
Q: Airbag/Gurtstrammer-Kabelbaum
R: (Kraftstoffpumpen-Signalleitung)
[A-2]: Steckverbindungsnummer (Seriennummer: 36)
[B]: Massepunkt Nr. (Erde) (Einzelheiten siehe Abschnitt 8A-5 (“MASSEPUNKTE (ERDE)”.)
11
{ L15
R01
L42
R04
12
8A-1-12
2) Steckertyp
8A-1-13
3) Klemmen eines Steckers (gestrichelte Linie) (B15) / Klemmen anderer Stecker (B14, B16)
B15
B14 B16
4) Verbindungsstecker (J/C)
• Der Verbindungsstecker (J/C) bringt verschiedene Leitungsdrähte derselben Farbe an einer Stelle zusam-
men, anstatt daß sie durch Löten oder Verstemmen einzeln angeschlossen werden. Diese Art von Stecker
ist also nicht eine normale Steckverbindung, sonder Teil einer ununterbrochenen Leitung im Kabelbaum.
ex.:Beispiel
ex. WHT/BLK
RED/YEL
BLK RED/YEL
BLK
BLK
BLK RED/YEL
Abschnitt 8A-7
("SYSTEMSCHALTDIAGRAMM")
-Steckercode und
Abschnitt 8A-3 Klemmennummer.
Abschnitt 8A-8
("STECKER-LAYOUT-DIAGRAMM") ("LISTE DER STECKER")
-Ermitteln Sie die Steckerposition. -Ermitteln Sie Form und Klemmenposition
des Steckers.
C02
C02 C02
C02
C02
C02 QUERVERWEISE
8A-1-14
20
Sicherungskasten
15A
YEL/BLU
8
E40
16 20 5 6 7
10
10
9
BLU/BLK BLK BLU BLU/RED BLU/WHT
E09 2 E20 2 1 3 4
Windoshield Windoshield
washer wiper
M
motor motor
M
1
13
Off
1 10 9 60A-B003-
[D]
10
QUERVERWEISE
1 23 7 24 7 33 A
80A 15A 15A 15A 15A 25A 50A 30A 60A
Fuse
box
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Cassette 32
fuse
15A 15A 15A 20A 20A 15A 15A 15A 15A 15A 15A 15A
Fuse 13 17
15A 15A Anschlu§ an das Syetem
ist angezeigt.
Sicherungs- WHT/GRN YEL RED/YEL
kastem
8A-1-15
A 4-DOOR
[F]
B 2-DOOR
[K]
3 Fuse box
1 6 Fuse box
15A 15A 20A
[A] "XX"
C71 A 5 E08 2 1
E03 B 6 Solenoid
4 [D] Main
relay
YEL
4 3 [B] 2
Control unit
GRN GRN
[N]
2 5 6 4 6
[E] [L] [M] GRN
C26 2
GRN/BLK ORN WHT BLK [Q] A B Switch
RED BRN/RED OFF ON
2 E52 1 E52 1
1
XXMotor
1 M M Motor
[H] 2
2 2
BLK
8
5 5 6 1
8A-1-16
[A]: Sicherungsnummer
Diese Nummer bezeichnet den Bezugscode für das Stromversorgungsschema. (Siehe Abschnitt 8A-6
(“STROMVERSORGUNGSSCHEMA”) für Durchgang des oberen Schaltkreises.)
[B]: Klemmen-in-einem-Stecker Symbol
Gibt an, daß die durch eine gestrichelte Linie verbundenen Klemmen in einem Stecker plaziert sind.
[C]: Spezifikationsvariation
Spezifikationsvariationen werden durch Codes dargestellt. Näheres hierzu finden Sie in den Anmerkungen in
der Seitenecke. Siehe [F].
[D]: Schaltkreis-Überbrückungsseite/Richtung
Bedeutet “Weiter zur durch Anzahl von Pfeilen bezeichneten Seite. (Zum Beispiel: “Zwei Pfeile nach links wei-
send” bedeutet “Weiter zur vorvorigen Seite”.)
Auf der jeweiligen Bezugsseite finden Sie dann dasselbe Symbol mit den Pfeilen in der umgekehrten Richtung.
Der Schaltkreis wird zwischen den Symbolen fortgesetzt.
[E]: Kabelfarbkennung
Bezeichnet die Kabelfarbe. (Siehe “SYMBOLE DER KABEL- UND STECKERFARBEN” in diesem Abschnitt.)
[F]: Spezifikationsvariation
Bezeichnet die Spezifikationsvariationen.
[G]: Schaltkreis-Überbrückungspunkt/Richtung
Gibt an, daß der Schaltkreis zum selben Symbol in der Gegenrichtung auf dieser Seite fortgesetzt wird.
Das andere Symbole ist in der Pfeilrichtung aufzufinden.
[H]: Abschirmungsdraht
Bezeichnet eine abgeschirmte Leitung.
[I]: Massepunkt (Erde)
Bezeichnet die Massepunktnummer (Erde). (Die Positionen sind in Abschnitt 8A-5 (“MASSEPUNKTE (ERDE)”
dargestellt.)
[J]: Symbolmarkierungen
Zur besseren Lesbarkeit werden Symbole verwendet. Näheres hierzu finden Sie unter “SYMBOLE UND MAR-
KIERUNGEN” im vorliegenden Abschnitt.
[K]: “SIEHE” Markierung
Dieses Augensymbol bedeutet “SIEHE XX”. (Zum Beispiel “SIEHE A-5”)
[L]: Spezifikationsvariation
Bezeichnet die Schaltkreisvariation einer anderen Spezifikation. Der weiße Pfeil dazwischen bedeutet “oder”.
[M]: Steckercode
Bezeichnet den Bezugscode für weitere Informationen in Abschnitt 8A-3 (“STECKERBELEGUNGSSCHEMA”)
oder Abschnitt 8A-8 (“LISTE DER STECKVERBINDUNGEN”).
[N]: Klemmennummer
Bezeichnet die Klemmennummer. (Siehe hierzu Abschnitt 8A-8 (“LISTE DER STECKVERBINDUNGEN”).
[P]: “Von”
Bedeutet “Von”. (Zum Beispiel: “Von der Kombianzeige”)
[Q]: “Zu”
Bedeutet “Zu”. (Zum Beispiel: “Zum XX Motor”)
8A-1-17
M P H
NPN PNP
Fototransistor Diode Zenerdiode LED Fotodiode
8A-1-18
XX
Cont M
Abkürzungen
Die nachstehende Tabelle zeigt die in dieser Anleitung verwendeten Abkürzungen und deren Bedeutung.
GRN / YEL
In diesem Fahrzeug werden zwei Arten von farbigen Drähten verwendet. Eine Art weist einfarbige Drähte auf,
wogegen die zweite Art aus zweifarbigen (mit Streifen) Drähten besteht.
Als Farbkennzeichnung sind jeder einfarbigen Leitung drei oder fünf Buchstaben zugeordnet (z.B. “GRN”); bei
zweifarbigen Leitungen sind zwei Farbkennzeichnungen angegeben (z.B. “GRN/YEL”).Das erste Symbol ent-
spricht der Grundfarbe des Drahtes (“GRN” in der Abbildung), wogegen das zweite Symbol die Farbe des Strei-
fens bezeichnet (“YEL” in der Abbildung).
8A-1-21
Informations générales
Comment lire le schéma de disposition des connecteurs
Voir le “Schéma de disposition des connecteurs” pour identifier la position du connecteur indiqué en Section 8A-
7 (“SCHEMA DU CIRCUIT DU SYSTEM”).
8A-1
[A-1]: Symbole des faisceaux de câbles et nom du faisceau de câbles correspondant
A: Faisceau de câbles de la batterie
B: Faisceau de câbles d’A/C, Fil de climatiseur arriere
C: Faisceau de câbles du moteur
D: Faisceau de câbles de l’injecteur
E: Faisceau de câbles principal, Câble de manocontact de pression d’huile, Câble de la console
G: Faisceau de câbles du panneau des instruments
J: Fil de portièr avant, Fil de portière arrière
L: Faisceau de câbles de plancher, Câble de capteur de G (Faisceau de câbles de pompe à essence)
M: Faisceau de câbles de parechoc arrière
O: Faisceau de câbles de hayon arrière, Fil de plaque d’immatricul-ation, Fil de feu stop en position èlevèe
Q: Faisceau de câbles d’airbag/prétendeur
R: (Câble de pompe à essence)
[B]: N° de point de mise à la masse (terre) (Pour le détail, voir Section 8A-5 (“POINT DE MSIE A LA
MASSE (TERRE)”)
11
{ L15
R01
L42
R04
12
8A-1-22
2) Type de connecteur
8A-1-23
3) Contacts dans un connecteur (pointillé) (B15)/Contacts dans des connecteurs différents (B14, B16)
B15
B14 B16
ex. WHT/BLK
RED/YEL
BLK RED/YEL
BLK
BLK
BLK RED/YEL
Section 8A-7
("SCHÉMA DE CIRCUIT DE SYSTÈME")
-Code connecteur et n° de fiche.
Section 8A-3 Section 8A-8
("SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS ("LISTE DES BLOCS RACCORD DE CÂBLAGE")
RACCORD DE CÂBLAGE") -Pour trouver la forme et le n° de contact
-Pour trouver l´emplacement d´un connecteur. d´un connecteur.
C02
C02 C02
C02
C02
15A
YEL/BLU
8
E40
16 20 5 6 7
10
10
9
BLU/BLK BLK BLU BLU/RED BLU/WHT
E09 2 E20 2 1 3 4
Windoshield Windoshield
washer wiper
M
motor motor
M
1
13
Off
1 10 9 60A-B003-
[D]
10
RFRENCE CROISE
1 23 7 24 7 33 A
80A 15A 15A 15A 15A 25A 50A 30A 60A
Fuse
box
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Cassette 32
fuse
15A 15A 15A 20A 20A 15A 15A 15A 15A 15A 15A 15A
Fuse 13 17
15A 15A Le raccordement au systme
est indiqu.
Botier WHT/GRN YEL RED/YEL
fusibles
8A-1-25
A 4-DOOR
[F]
B 2-DOOR
[K]
3 Fuse box
1 6 Fuse box
15A 15A 20A
[A] "XX"
C71 A 5 E08 2 1
E03 B 6 Solenoid
4 [D] Main
relay
YEL
4 3 [B] 2
Control unit
GRN GRN
[N]
2 5 6 4 6
[E] [L] [M] GRN
C26 2
GRN/BLK ORN WHT BLK [Q] A B Switch
RED BRN/RED OFF ON
2 E52 1 E52 1
1
XXMotor
1 M M Motor
[H] 2
2 2
BLK
8
5 5 6 1
8A-1-26
[A]: N° de fusible
Ce n° indique le code de référence du schéma d’alimentation électrique. (Voir la Section 8A-6 (“SCHEMA D’ALI-
MENTATION ELECTRIQUE”) pour la continuité du circuit supérieur.)
[B]: Repère des connecteurs multi-contacts
Indique les connecteurs rassemblant plusieurs contacts repérés en pointillé.
[C]: Variation des spécifications
Les variations selon les spécifications sont repérées par des codes. Pour le détail, voir la note dans le coin de la
page. Voir [F].
[D]: Page de saute de circuits/direction
Ceci signifie “Passer à la page repérée par le nombre correspondant de flèches. (Par exemple: “Deux flèches
orientées vers la gauche” signifie “Revenir deux page en arrière”.)
Le même symbole se retrouve sur la page de renvoi avec les flèches pointant dans la direction opposée.
Le circuit est continu entre les symboles.
[E]: Code couleur
Indique le code couleur des câbles. (Voir “SYMBOLES DES COULEURS DES CABLES” dans cette section.)
[F]: Variation des spécifications
Indique les variations relatives aux spécifications.
[G]: Point de saute de circuits/direction
Indique que le circuit se poursuit vers le même symbole de direction opposée de la page de renvoi.
L’autre symbole est sur la page repérée par la flèche.
[H]: Fil gainé
Indique un câble armé.
[I]: Point de mise à la masse (terre)
Indique le n° du point de mise à la masse (terre). (Pour l’emplacment, voir en Section 8A-5 (“POINT DE MISE A
LA MASSE (TERRE)”.)
[J]: Repère de symbole
Les repères de symbole permettent une meilleure lecture. Pour plus d’information, voir “SYMBOLES ET REPE-
RES” dans cette section.
[K]: Repère “VOIR”
Cet oeil signifie “VOIR XX”. (Par exsemple: L “VOIR A-5”)
[L]: Variation des spécifications
Indique une variante de circuit relative aux spécifications. La flèche blanche entre les deux signifie “ou”.
[M]: Code connecteur
Indique le code de référence vers la Section 8A-3 “SCHEMA DE DISPOSITION DES CONNECTEURS” ou la
Section 8A-8 (“LISTE DES CONNECTEURS”) pour plus d’informations.
[N]: N° de contact
Indique le n° de contact. (Référence à la Section 8A-8 (“LISTE DES CONNECTEURS”) pour le connecteur.)
[P]: “Depuis”
Signifie “Depuis”. (Par exemple: “Depuis le commodo d’instruments”)
[Q]: “Vers”
Signifie “Vers”. (Par exemple: “Vers moteur XX”)
8A-1-27
Symboles et repères
Dans manuel, chaque appareil est représenté par les symboles et les repères suivants.
M P H
NPN PNP
Photo transistor Diode Diode Zener Diode luminescente Photodiode
8A-1-28
Contacteur d´allu- Ouverture sans clé Système antivol Compteur mixte Commutateur de feu
mage
XX
Cont M
Lave-glace de pare- Essuie-glace arrière Lave-glace arrière Désembueur arrière Vitre électrique
brise
8A-1-29
Abréviations
Les abréviations utilisées dans ce manuel et les termes complets correspondants sont indiqués cidessous.
GRN / YEL
Deux sortes de fil de couleur sont utilisées dans ce véhicule. Une sorte est un fil d’une seule couleur et l’autre
comporte deux couleurs (rayures).
Le code couleur des câbles est constitué pour les câbles unicolores de trois à cinq lettres (par ex.: “GRN”) et
celui des câbles bicolores d’une combinaison des symboles des deux couleurs (par ex. : “GRN/YEL”).Le pre-
mier symbole représente la couleur de base du fil (“GRN” sur la figure) et le deuxième symbole représente la
couleur des rayures (“YEL” sur la figure).
8A-1-31
Información general
Cómo leer el diagrama de distribución
Para identificar la ubicación del conector indicado en la Sección 8A-7 (“DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SIS-
TEMA”), refiérase al diagrama de distribución de los conectores.
8A-1
[A-1]: Símbolo del cableado preformado y designación correspondiente
A: Cableado preformado de la batería
B: Cableado preformado del acondicionador de aire, Cable del aconcdicionador de aire trasero
C: Cableado preformado del motor
D: Cableado preformado del inyector
E: Cableado preformado principal, Cable del interruptor de la presión del aceite, Cable de la consola
G: Cableado preformado del tablero de instrumentos
J: Cable de puertas delanteras, Cable de puertas traseras
K: Cableado preformado de la luz interior, Cable del altavoz trasero, Cable del techo
L: Cableado preformado del techo, G Cable del sensor (Cableado preformado de la bomba de combustible)
M: Cableado preformado del parachoques trasero
O: Cableado preformado del portón trasero, Cable de la matricula, Cable de luz de parada de montaje alto
Q: Cableado preformado de la bolsa de aire/pretensor
R: (Cable de la bomba de combustible)
[A-2]: Número del conector (Número de serie: 36)
[B]: No. del punto de puesta a masa (tierra) (para los detalles, refiérase a la sección 8A-5 (“PUNTO DE
PUESTA A MASA (TIERRA)”).
11
{ L15
R01
L42
R04
12
8A-1-32
Cómo leer los códigos de los conectores y los Nos. de los termina-
les.
En la sección 8A-7 (DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA”), los conectores se indican de la manera mos-
trada abajo. En cuanto a la forma y la disposición de las patillas de cada conector usado en este manual, refié-
rase a la Sección 8A-8 (“LISTA DE CONECTORES”).
1) Código del conector/No. de terminal/Disposición de terminales
• La forma del conector y la disposición de terminales mostrados en este manual corresponden a cuando se
mira desde la posición “Z” en la ilustración.
2) Tipo de conector
8A-1-33
3) Terminales en un solo conector (línea quebrada) (B15)/ Terminales en diferentes conectores (B14, B16)
B15
B14 B16
ex. WHT/BLK
RED/YEL
BLK RED/YEL
BLK
BLK
BLK RED/YEL
Seccióne 8A-7
("DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA")
-Código de conector y No. de patilla.
Seccióne 8A-3 Seccióne 8A-8
("DIAGRAMA DE LA DISPOSICION ("LISTA DE CONECTORES")
DE CONECTORES") -Averigüe la forma y la posición de la
-Determine la ubicación del conector. patilla del conector.
C02
C02 C02
C02
C02
Seccin 8A-7 ("DIAGRAMA DEL CIRCUITO DEL SISTEMA") Seccin 8A-5 ("PUNTO DE PUESTA
Lavador y limpiador del pararisas A MASA (TIERRA)")
20
Caja de fusibles
15A
YEL/BLU
8
E40
16 20 5 6 7
10
10
9
BLU/BLK BLK BLU BLU/RED BLU/WHT
E09 2 E20 2 1 3 4
Windoshield Windoshield
washer wiper
M
motor motor
M
1
13
Off
1 10 9 60A-B003-
[D]
10
1 23 7 24 7 33 A
80A 15A 15A 15A 15A 25A 50A 30A 60A
Fuse
box
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Cassette 32
fuse
15A 15A 15A 20A 20A 15A 15A 15A 15A 15A 15A 15A
Fuse 13 17
15A 15A Se indica la conexin
al sistema.
Caja de WHT/GRN YEL RED/YEL
fusibles
8A-1-35
A 4-DOOR
[F]
B 2-DOOR
[K]
3 Fuse box
1 6 Fuse box
15A 15A 20A
[A] "XX"
C71 A 5 E08 2 1
E03 B 6 Solenoid
4 [D] Main
relay
YEL
4 3 [B] 2
Control unit
GRN GRN
[N]
2 5 6 4 6
[E] [L] [M] GRN
C26 2
GRN/BLK ORN WHT BLK [Q] A B Switch
RED BRN/RED OFF ON
2 E52 1 E52 1
1
XXMotor
1 M M Motor
[H] 2
2 2
BLK
8
5 5 6 1
8A-1-36
Símbolos y marcas
En los diagramas de este manual, se representa cada equipo mediante símbolos y marcas según se indica a
continuación.
M P H
NPN PNP
Foto transistor Diodo Diodo Zener Diodo emisor de luz Foto diodo
8A-1-38
Conectado No Conectado
Relé
Interruptor de encen- Entrada sin llave Sistema inmoviliza- Medidor de combi- Interruptor de las
dido dor nación luces
Nivelador de los Luz de aviso de peli- Antiniebla frontal Luz antiniebla tra- Bujía
faros gro sera
XX
Cont M
Lava parabrisas Limpia luneta Lava luneta Desempañador tra- Ventanilla eléctrica
sero
8A-1-39
Abreviaturas
A continuación se listan las abreviaturas según se utilizan en este manual y se dan sus términos enteros.
GRN / YEL
Hay dos tipos de cables coloreados ente los empleados en este vehículo. Uno es el cable de un solo color y el
otro es el cable de dos colores (con franja).
Como símbolo de color, el cable de un solo color utiliza tres o cinco letras (por ej., “GRN”): los cables de dos
colores utilizan dos símbolos de color combinados (por ej., “GRN/YEL”).El primero símbolo representa el color
básico del cable (“GRN” en la ilustración) y el segundo símbolo representa el color de la franja (“YEL” en la ilus-
tración).
8A-3-1
RHD
D01
A04 D05 (TO C11) A
D03 D07
A05
A01
A02
A03
(TO E144)
A:Battery cable
A:Batteriecabel
A:Câble de batterie
A:Cable de la battería
D:Injector harness
D:Einsprotzvorrichtung-kabelbaum
D:Faisceau de fils électriques d’injecteur
D:Mazo de cables del inyector
LHD
D03 D07
A05
A01
A02
2
A A07 A06 D02 D04 D06
D
8A-3-3
C:Engine harness
C:Motorkabelbaum
C:Faisceau de fils électriques de moteur
C:Mazo de cables del motor
RHD
C20 C63
C19 C70 C30 C29
C18
C04 C03
C21
C22
C16
C15
C27
C58
2
C65
3 5
C08
C64
C57
C06 C09
C07
C:Engine harness
C:Motorkabelbaum
C:Faisceau de fils électriques de moteur
C:Mazo de cables del motor
LHD
C20
C19 C30 C29
C18 C70
C04
C22 C21
C16
C27
C03
C15
C58
C65
3 5
C08
C64
C06
C09
C57 C07
C63 C62
C14 C10 C11 (TO D01) C05
C54
C13
8A-3-6
B:A/C harness
B:Kilmaanlagen-kabelbaum
B:Faisceau de fils électriques d’air conditionné
B:Mazo de cables del acondicionador de aire
RHD
B03 B04
E127
A/C fuse E117 E118 E209
E124
E204 E137 B07
E136
E299 E122
E139
E121
B09 E120
B10
E144 (TO A03)
E145
{ E115
B01
E199
{ E114
B02
E { E200
B08
E112
E111
E133 E102
8 B06 E151 E107 E211 E110
E134
E131 E205
E129 E128 B05 E150
{E109
E149 7 14 E160
E159 E130 B
Oil pressure switch wire
8A-3-8
B:A/C harness
B:Kilmaanlagen-kabelbaum
B:Faisceau de fils électriques d’air conditionné
B:Mazo de cables del acondicionador de aire
LHD
E204 E E127
A/C fuse
B03 E137 E136
E124
E122
E209
E118 E216
E121 E299
E139
E120 B09
B04 B10
B07
E144 (TO A03) E132
E117 Oil pressure
E115 switch wire
B01
E114
B02
E145
B08 E112
E200 E111
E211
E138 E199 7 E102
E126
8 E150 E160 E110 E217
E218 E134 E151
E159 14 B06 E107
B05
E133 E131 E129
E205 E130 E128 B E109
E149
8A-3-9
Instrument panel
Armaturenbrett
Panmeau d'instruments
Tablero de instrumentos
C:Engine harness
C:Motorkabelbaum
C:Faisceau de fils électriques de moteur
C:Mazo de cables del motor
RHD
C66
C69
E E28
E22 E42 E19
E39
E206
E40
E44
E55 E41 E208
E31 E207 E15 (TO G30)
E37 E148
10 E173 E09 9
E59 (TO C52)
8A-3-12
C:Engine harness
C:Motorkabelbaum
C:Faisceau de fils électriques de moteur
C:Mazo de cables del motor
LHD
C66
C69
C51-3 C51-1 C51-2 C67
E21
E19 E28
E46 E22 E45 E
E39
E43
E141 E44
E41
E208 E42 E55
E15 (TO G30) E207 E31
E16 (TO G31) E203
E25 (TO G04)
E18 E154 (TO G37)
E17 E10 (TO G02) E48
E12 (TO G03) E146
E08 E147
E49
E07 E35
E202 E61
E201
E05 (TO L03) E212 E50
E04 (TO L02) E214 Console wire
E36
E148 E37
9 E213 E173 10
E215
E09 E153 E59 (TO C52)
8A-3-13
RHD
G06
G43
G05
G40
G38
LHD
G
Q06 G16 G15 G14 G19 G18
Q05
G29
G12 G11 G10 G13 G22
G35
G08
G06
G41
G42 G34
G43
G09
G05
G40
G38
G36
Air Bag Fuse Q07
Q04
G39
G31 (TO E16)
G30 (TO E15) Q
Q12 Q03 G24 G26 Q11
Q16 G37 (TO E154) Q14
G04 (TO E25)
G01 (TO L01)
G02 (TO E10) G28 G23
11 Q01
G03 (TO E12)
Roof
Dach
Toit
Techo
B:Rear A/C wire
B:Hinterer lüftermotorschalter
B:Fil de climatiseur arriere
B:Cable del aconcdicionador de aire trasero
K:Roof wire
K:Dachkabel
K:Fil de toit
K:Cable de techo
B
8A-3-21
Door
Türen
Porte
Puertas
J:Front door wire,Rear door wire
J:Fronttürkabel,Hecktürkable
J:Fil de portière avant,Fil de portière arrière
J:Cable de puertas delanteras,Cable de puerts traseras
RHD
J02
J23
J36
J15
J22
J17
J
J18
J16
J J14
J04 J10 J27 (TO L21) J11 (TO E53)
J39 (TO L32) J
8A-3-23
LHD
J
J12
J16 J15 J17 J29 J37 J28 J30
or
J02
J41
or
J40
J23
J08
J36
J05
J22
J09
J
J10
J07
J J04
J14 J18 J27 (TO L21) J01 (TO E14)
J39 (TO L32) J
Floor
Bodn
Plancher
Piso
L:Floor harness
L:Bodenwannen-kabelbaum
L:Faisceau de fils électriques de plancher
L:Mazo de cables del piso
RHD
L08
L20
L36 (TO M01)
L15
R01
R04
L03 (TO E05)
R05
L02 (TO E04)
12 L06 (TO J21)
L04
L01 (TO G01) L20
L16
8A-3-26
L:Floor harness
L:Bodenwannen-kabelbaum
L:Faisceau de fils électriques de plancher
L:Mazo de cables del piso
LHD
L R02
L08
L20
L36 (TO M01)
L30
L15
R01
L24
R
L06 (TO J21)
R04 L31 (TO J38)
R05
L34 12
L05
L33
L03 (TO E05)
L02 (TO E04) L16
L01 (TO G01) L04
Rear
Heckklappe
Porte arriere
Puerta posterior
O:Rearend door harness, License plate light wire, High mounted stop light wire
O:Hecktürkabelbaum, Kennzeichen-leuchtekabel, Kabel füroberes bremslicht
O:Faisceau de câbles de portière de hayon arrière, Fil de plaque d’immatricul-ation, Fil de feu stop en position èlevèe
O:Cableado preformado del portón trasero, Cable de la matrícula, Cable de luz de parada de montaje alto
O03
O06 O04 O22 O21 O02
O07
O13
O12
License
plate
light wire
O08
M02
M04
M01 M05
13 M03
(TO L36)
O05
O11 O01 (TO L26)
M O
8A-3-29
Memo
Notizen
Note
Notas
8A-4-1
RHD
FWD
ABS actuator unit & control module assembly (E136) Air bag forward sensor (E159,E160)
ABS-stellgliedeinheit u.steuermodul-baugruppe Airbag-vorwärtssensor
Ensemble de dispositif de commande ABS et de module de commande Capteur avant de sac gonflable
Conjunto del módulo de control y unidad del actuador del ABS Sensor de avance del colchon de aire
8A-4-2
Engine compartment
Motorraum
Compartiment moteur
Compartimento del motor
RHD
Engine compartment
Motorraum
Compartiment moteur
Compartimento del motor
LHD
FWD
Air bag forward sensor (E159,E160) ABS actuator unit & control module assembly (E136)
Airbag-vorwärtssensor ABS-stellgliedeinheit u.steuermodul-baugruppe
Capteur avant de sac gonflable Ensemble de dispositif de commande ABS et de module de commande
Sensor de avance del colchon de aire Conjunto del módulo de control y unidad del actuador del ABS
8A-4-4
Engine compartment
Motorraum
Compartiment moteur
Compartimento del motor
LHD
Instrument panel
Armaturenbrett
Panneau d’instruments
Tablero de instrumentos
RHD
FWD
Instrument panel
Armaturenbrett
Panneau d’instruments
Tablero de instrumentos
LHD
Fuse box
Sicherungskasten
Boîtier ä fusibles
Caja de fusibles Headlight relay #1, #2 (E08)
Scheinwerferrelais #1, #2
Diode #1 (E55)
Relais de phare #1, #2 Diode #1
Main relay (E07) Relé de los faros #1, #2 Diode NR. 1
Hauptrelais Diodo N.˚ 1
Relais principal
Relé principal
Fuel pump relay (E07)
Diode ALC (E153) Kraftstoffpu-mpenrelais
Relais de pompe á carburant ECM/PCM (E61,C51-1,C51-2,C51-3)
Diode ALC
Diode ALC Relé de la bomba de combustible
Diodo ALC
8A-4-7
Rear
Heckklappe
Porte arriere
Puerta posterior
Diode #6 (B17)
Diode #6 Rear blower motor (B14)
Diode #6 Hinterer luftermotor
Diodo #6 Contacteur de moteur de
soufflerie
Interruptor del motor del
soplador
Memo
Notizen
Note
Notas
8A-5-1
Ground point
Massepunkt
Points de masse
Points de masa
Engine compartment
Motorraum
Compartiment moteur
Compartimento del motor
RHD
8A-5
1
3 5
8 7 14
8A-5-2
Engine compartment
Motorraum
Compartiment moteur
Compartimento del motor
LHD
1
3 5
14 8 7
Instrument panel
Armaturenbrett
Panneau d’instruments
Tablero de instrumentos
RHD
10 9
11
LHD
10
9
11
8A-5-4
Rear
Hackklappe
Porte arriere
Puerta posterior
13
12
8A-6-1
BLK
BLK
Battery
A02 1 Main fuse
E19 1 2 3 4 5 6 7 8
J/C
100A 60A 60A 30A 60A 15A 15A 15A
BLK BLK BLK WHT WHT/BLU WHT/GRN WHT/YEL RED WHT/BLU WHT/RED BLK/RED
Starting Generator
2 WHT/GRN 6 7 8 8A-6
9 10 1 2 motor
"A-1"
"A-2" WHT/GRN 2 1
E18 5
LOCK
ACC
ON
ST
9 8 1 2 4 3 7 6 Q03 1
YEL/BLK PPL/RED BLK WHT BLU/RED
E16 2 E16 15
G31
3
G31
RED BLU BLK/BLU BLK/RED
PPL/RED BLU/RED
4
RED <M/T>Starting motor
<A/T>Transmission "C-3" "C-1"
E115 1
range sensor 1 2
WHT/GRN BLU/BLK
Circuit
RED RED RED BLU BLU YEL/BLK YEL/BLK WHT/YEL WHT/YEL
fuse box
Air bag casette fuse
35 32 16 14 15 11 12 13 18 19 20 33 23 24 25 28 29 30 21 36
25A 30A 20A 25A 15A 10A 15A 20A 25A 15A 25A 30A 15A 15A 20A 15A 20A 15A 15A 15A
A/C
fuse GRN WHT
LT GRN WHT/BLK YEL BLK/WHT LT GRN/RED BLU/WHT BLU/YEL LT GRN/RED WHT/GRN E40 BLU/WHT BLU/RED
J/C
4
RED/BLK RED/BLU WHT/BLU YEL/BLU YEL/GRN PNK/BLK RED/GRN RED/WHT
WHT
35 32 16 14 15 11 12 13 18 19 20 33 23 24 25 28 29 30 21 36
8A-6-2
100A
60A
60A
30A
60A
1 2 3 4 5
15A
15A
15A
6 7 8
No. Amperage
Nr. Amperezahl
Protected circuit Schutzschaltung Circuit protege Circuito protegido
No. Ampérage
N.° Amperaje
Battery Batterie Batterie Batería
Generator Lichtmaschine Générateur Generador
1 100A
All electric circuit Alle elektrischen Tout circuit électrique Todo el circuito eléc-
schaltkreise trico
ABS actuator unit & ABS-stellgliedeinheit Ensemble de disposi- Conjunto del móodulo
control module u.steuermodul-bau- tif de commande ABS de control y unidad del
2 60A
gruppe et de module de com- actuador del ABS
mande
Ignition switch Zündschalter Contacteur d'allumage Interruptor de encen-
dido
3 60A
Circuit fuse box Schaltkreis-siche- Boîte à fusibles de cir- Caja de fusibles del
rungskasten cuit circuito
4 30A Fuse box Sicherungskasten Boîtier à fusibles Caja de fusibles
Circuit fuse box Schaltkreis-siche- Boîte à fusibles de cir- Caja de fusibles del
rungskasten cuit circuito
5 60A
A/C Fuse Klimaanlagensiche- Fusible A/C fusible del Acondicionador de
rung aire
Combination meter Kombinationsinstru- Compteur mixte Medidor de combina-
ment ción
6 15A
Headlight (L) Scheinwerf-erlicht (L) Phare (G) Faro (Izq.)
Diode #1 Diode #1 Diode #1 Diodo #1
Headlight (R) Scheinwerferlicht (R) Phare (D) Faro (Der.)
7 15A
Diode #1 Diode #1 Diode #1 Diodo #1
8 15A Main relay Hauptrelais Relais principal Relé principal
8A-6-3
Description on the
cover
No. Amperage Beschreibung am
Nr. Amperezahl deckel Protected cir- Schutzschal- Circuito prote-
Circuit protege
No. Ampérage Description faite sur cuit tung gido
N.° Amperaje le couvercle
Descripción en la
cubierta
Hazard switch Warnblinker- Commutateur de Interruptor de
schalter feude de tresse peligro
Back-up light Rückfahrleuch- Interrupteur de Interruptor de la
switch tenschalter feux de marche luz de marcha
arrière atrás
Transmission Fahrbereichs- Detecteur de Sensor de posi-
range sensor sensor gamme de cion de la trans-
transmission mision
11 10A TURN.BACK
Headlight beam Scheinwerfer- Commande de Actyador de
leveling actua- strahlnivellier- reglage du fais- nivelación del
tor (L) stellglied (L) ceau de phare haz de luz los
(G) faros (LZQ.)
Headlight beam Scheinwerfer- Commande de Actuador de
leveling actua- strahlnivellier- reglage du fais- nivelación del
tor (R) stellglied (R) ceau de phare haz de luz los
(D) faros (DER.)
Front wiper Bremslicht- Interrupteur de Interruptor de la
motor schalter feux stop luz del freno
Combination Kombinations- Commutateur Interruptor de
switch schalter combine combinación
12 15A WIPER.WASHER Rear wiper Heckscheiben- Moteur d'essuie- Motor del limpia-
motor wischermotor glace arrière dor trasero
Rear wiper con- Heckscheiben- Règulateur Controlador del
troller wischer - steuer- d’essuie-glace limpiador trasero
einheit arrière
Generator Lichtmaschine Générateur Generador
IG COIL #1
IG COIL #2
13 20A IG. METER IG COIL #3
IG COIL #4
IG COIL #5
IG COIL #6
8A-6-4
Description on the
cover
No. Amperage Beschreibung am
Nr. Amperezahl deckel Protected cir- Schutzschal- Circuito prote-
Circuit protege
No. Ampérage Description faite sur cuit tung gido
N.° Amperaje le couvercle
Descripción en la
cubierta
ECM / PCM
ICM
Combination Kombinationsin- Compteur mixte Medidor de com-
meter strument binación
Mode actuator Modus-stellglied Commande de Actuador del a/c
mode
Mode control Modus-regel- Interrupteur de Interrupor de
switch schalter commande de control de modo
mode
Headlight level- Scheinwerfer- Commutateur de Interruptor de
ing switch justierschalter reglage de nivelación de los
phare faros
ABS actuator ABS-stellglied- Ensemble de Conjunto del
unit & control einheit u.steuer- dispositif de móodulo de con-
module assem- modul- commande ABS trol y unidad del
bly baugruppe et de module de actuador del
commande ABS
A/C amplifier A/C-verstärker Amplificateur Amplificador del
A/C A/C
G sensor G-sensor Détectour G Sensor de G
13 20A IG. METER O2 heater relay O2 heizungsre- Relais de chauf- Relé del arran-
lais fage O2 cador O2
Door lock and Steuereinheit für Controleur de Dispositivo de
keyless entry türverriegelung verrouillage des mando para cie-
controller und schüssello- portieres et rre de puertas y
sen zugang d’acces sans cle para acceso sin
llave
Fuel pump relay Kraftstoff pu- Relais de pompe Relé de la
mpenrelais à carburant bomba de com-
bustible
Noise supressor Störungsunter- Condensateur Supresor de
drücker antiparasaite ruido
Heated oxygen Reheizte lamb- Capteur d'oxy- Sensor de oxí-
sensor #1 das-onde #1 gène chauffé #1 geno calentado,
ho2s #1
Heated oxygen Reheizte lamb- Capteur d'oxy- Sensor de oxí-
sensor #2 das-onde #2 gène chauffé #2 geno calentado,
ho2s #2
Cruise main Tempomat- Contacteur prin- Interruptor prin-
switch Hauptschalter cipal de régula- cipal de crucero
tion de vitesse
Mirror switch Spiegelschalter Interrupteur de Interruptor de
rétroviseurs los retrovisores
Radio
14 25A CIGAR
Cigar lighter Zigarette-nan- Allume-cigares Encendedor de
zünder cigarrillos
Clock Uhr Horloge Reloj
Accessory Zubehörbuchse Douille pour Tomacorriente
15 15A ACC
socket accessoire auxiliar
Rear blower Hinteres lüfter- Relais de Rele del motor
16 20A REAR BLOW motor relay motorrelais moteur de souf- del soplador
flerie arriere trasero
8A-6-5
Description on the
cover
No. Amperage Beschreibung am
Nr. Amperezahl deckel Protected cir- Schutzschal- Circuito prote-
Circuit protege
No. Ampérage Description faite sur cuit tung gido
N.° Amperaje le couvercle
Descripción en la
cubierta
Rear defogger Schalter für Interrupteur de Interruptor del
switch heckscheiben- desembueur desempañador
entfeuchter arrière trasero
Mirror heater Spiegel-heiz- Commutateur de Conmutador de
switch schalter rechauffer de calentador de
retroviseur espejo
Blower motor Heizungsrelais Relais de chauf- Relé del arran-
relay fage cador
Compressor Kompressor Relais de com- Relé del com-
18 25A REAR DEFG
relay relais presseur pressor
Condenser fan Kondensator- Relais de venti- Radiatrurrelé de
relay gebläserelais lateur de con- control del relé
dendeur del radiaor
Rear blower Hinteres lüfter- Relais de Rele del motor
motor relay motorrelais moteur de souf- del soplador
flerie arriere trasero
Solenoide valve Magnetiventilre- Relais d’electro- Rele de valvula
relay lais vanne sorenoide
Seat heater Sitzheizungs- Contacteur de Interruptor del
switch (L) schalter (L) chauffage du calefactor del
siege (G) asiento (IZQ.)
19 15A SEAT HEATER
Seat heater Sitzheizungs- Contacteur de Interruptor del
switch (R) schalter (R) chauffage du calefactor del
siege (D) asiento (DER.)
Sunroof Relais de toit Schiebedachre- Relé del techo-
20 25A SUN ROOF
ouvrant lais deslizante
O2 heater relay O2 heizungsre- Relais de chauf- Relé del arran-
21 15A HO2S
lais fage O2 cador O2
Headlight relay Scheinwerferre- Relais de phare Relé de los faros
23 15A TAIL
No.2 lais Nr.2 No.2 N.°2
Rear fog light Schalter für Interrupteur Interruptor de la
switch hecknbelleuchte d’antibrouillard luz antiniebla
24 15A FOG arriére trasera
Fog light relay Nebelleuchten Relais d´anti- Relé antiniebla
relais hte broillard avant frontal
Door lock and Steuereinheit für Controleur de Dispositivo de
keyless entry türverriegelung verrouillage des mando para cie-
25 20A DOOR LOCK controller und schüssello- portieres et rre de puertas y
sen zugang d’acces sans cle para acceso sin
llave
Hazard switch Warnblinker- Commutateur de Interruptor de
schalter feude de tresse peligro
28 15A HAZARD Answer back Rückantwort- Relais de Rele de res-
relay #1, #2 relais #1, #2 reponse #1, #2 puesta automa-
tica #1, #2
Mirror heater Spiegel-heiz- Commutateur de Conmutador de
switch schalter rechauffeur de calentador de
retroviseur espejo
Horn relay Hupenrelais Relais Relé de la
29 20A STOP. HORN
d'avertisseur bocina
sonore
Brake light Bremslicht- Interrupteur de Interruptor de la
switch schalter feux stop luz del freno
8A-6-6
Description on the
cover
No. Amperage Beschreibung am
Nr. Amperezahl deckel Protected cir- Schutzschal- Circuito prote-
Circuit protege
No. Ampérage Description faite sur cuit tung gido
N.° Amperaje le couvercle
Descripción en la
cubierta
ECM/PCM
Data link con- Datenverbin- Connecteur de Conector de
nector dungsstecker transmission de enlace de datos
données
Combination Kombination- Compteur mi Medidor de com-
meter sinstrument binación
Spot light Strahler Projecteur Luz de foco fijo
30 15A DOME Interior light Innenrau- Plafonnier Luz interior
(Center) mleuchte
Interior light Innenrau- Plafonnier Luz interior
(Rear) mleuchte
Radio
Ignition switch Zündschal ter Contacteur Interruptor de
d’allumage encendido
Clock Uhr Horloge Reloj
Blower motor Heizungsrelais Relais de chauf- Relé del arran-
32 30A FRONT BLOW
relay fage cador
Power window Hauptschalter Interrupteur prin- Interruptor prin-
main switch für automati- cipal de lève- cipal de la venta-
schen fensterhe- vitres nilla automática
ber
Front power win- Hilfsschalter für Commutateur Interruptor
dow sub switch vorderen elektri- secondaire de secundairo de
(Passenger schen fensterhe- lève-glace élec- las ventanillas
side) ber trique avant automáticas tra-
seras
Rear power win- Hilfsschalter für Commutateur Interruptor
33 30A POWER WINDOW dow sub switch hintererelektri- secondaire de secundario de
(L) schen fensterhe- lève-glace élec- las ventanillas
ber (L) trique arrière (G) automáticas
delanteras
(IZQ.)
Rear power win- Hilfsschalter für Commutateur Interruptor
dow sub switch hintererelektri- secondaire de secundario de
(R) schen fensterhe- lève-glace élec- las ventanillas
ber (R) trique arrière (D) automáticas
delanteras
(DER.)
Compressor Kompressorre- Relais de com- Relè del com-
relay lais presseur presor
35 25A A/C FUSE Condenser fan Kondensator- Relais de venti- Radiatrurrelé de
relay gebläserelais lateur de con- control del relé
dendeur del radiaor
Air bag control Airbag-steuer- Module de com- Modulo de con-
AIRBAG CASSETTE
36 15A module modul mande des trol de colchon
FUSE
coussins d air de aire
8A-7-1
1 13 IG
Main fuse
BATT Fuse
METER
100A box 20A
A01 1
BLK/WHT
BLK/WHT
BLK/WHT
E15 10
G30
E41
J/C BLK/WHT
G11 14
8A-7
CHARGE
G12 4
WHT
BLK/WHT WHT/RED
G31 19
E16
WHT/RED
E144 3 1
A03
BLK/WHT WHT/RED
IC
REGULATOR
8A-7-2
MT AT
E18
E18 2
2
20
E59
C52
BLK/RED
BLK/YEL
1 2
C15 3
P L
Transmission
BLK R 2
range sensor N D
BLK/YEL
4
E59 9
C52 BLK/YEL
BLK/YEL
ECM/PCM
Cont.M
BLK/YEL BLK/YEL
"A-3"
BLK/YEL
19
ECM/PCM
Cont.M
"A-3" BLK/YEL
E144 2
<LHD>
A03 C52 9
E59
BLK/YEL
BLK/YEL
ECM/PCM
A04 A05 1
Cont.M
"A-3"
<RHD>
Starting
OFF ON motor
8A-7-3
Memo
Notizen
Note
Notas
8A-7-4
C66
D01 C11
3
7
J/C
BLU/BLK
19 1 4
#1 #2 #3 #4 #5 #6 BLU/BLK BLU/BLK
1 1 1 1 1 1
3 1 6 4
PNK PNK/BLK PNK/GRN PNK/BLU GRY/GRN GRY/BLK ECM/PCM
LT GRN LT GRN/RED
Cont.M
LT GRN/WHT LT GRN/YEL
C51-2 2 1 9 8 22 21 15 14 12 13
50
26 12 13 25 14 C51-3 5 10
C51-3 C51-1 1
BLU/YEL
A
C52 21 2
C52 17 13
E59 E59
BLU/ORN BLU/YEL BLU/YEL
E15 11
E109 2 G30
E149 BLU/YEL
C09 1 3 4 2
Speed meter
"C-1"
E199 3 1 2
4 BLK/YEL
CMP Sensor
C20 1 2 Air flow meter
BLK BLU/BLK
E150 1
3
3
8A-7-5
(2/8)
E122 1
BLK/RED BLK/RED
E07 2 1
3 Main
relay
A E43 3 4
B E44 BLU/BLK BLU
19 C52 E59
BLU/BLK BLU/BLK J/C
11
C29 2 5 BLU/BLK A 7
IAC BLU/BLK BLK/WHT
Valve C27 1 E07 6 5
EVAP
canister
purge valve
Relay
2 BLU/BLK BLU/BLK 7 8
3 1 4 6 PNK/BLK WHT/GRN
LT GRN/BLK GRY/BLU ECM/PCM
PPL/BLK PPL/YEL GRN/BLK Cont.M F
C51-1 5 4 17 16 15 C51-3 4 15 E61 23 9
51
50
52
C51-3 24 2 C51-3 12 9 13 (IF EQPD)
E61 3 29 14 5
"C-1"
G02 8 WHT/BLU WHT/RED
E10 YEL PPL
ORN/BLK YEL/WHT RED/GRN GRY/RED
E59 1
C52 E299 4 1 2 5 6
YEL/WHT
C10 1 2 BLK
C30 2 3
Diagnosis connector #1
B A
Thtottle
E46
3 ECT sensor 1
position J/C
sensor
GRY/YEL GRY/YEL E19
BLK J/C
9 10 9 10
8A-7-6
(3/8)
A RHD
21
B LHD
HO2S
15A
Rear E
defogger
"B-5"
BLU/WHT BLK/WHT
E139 1 3
BLK/RED
O2 Heater
ABS
O01 3 relay
Cont.M
L26 Rear
defogger
switch 2 4
"F-2"
BLK/RED "B-5"
L01 5
C52
BLK/RED
BLU
G30 20
E15 ECM/PCM
BLK/RED K 35
Cont.M
E61 30 15
20 21 22 23
BLK/RED WHT/BLK
GRY PNK/WHT
4 1 1 4 4 1 1 4
#1 #4 #3 BLK
Heated
oxygen #2
GRY/YEL BLU BLU GRY/YEL GRY/YEL BLU
sensor
BLU
C69
K
16
J/C
BLU
7
8A-7-7
(4/8)
A RHD
13 IG. B LHD
20A METER
<M/T> <A/T>
Transmission
range sensor
"A-2" "A-2"
BLK/WHT
BLK/YEL
A B
E59 9
BLK/YEL
BLK/WHT
C52
C66 E59 9
BLK/YEL
J/C
BLK/WHT
ECM/PCM
Cont.M
C51-1 24
20 21 C52 4
BLK/RED
GRY BLK/WHT
GRY/YEL
GRY/BLK
GRY/RED
E59
LT BLU
GRY/YEL RED
IAT
1
GRY/YEL
CO
Adjusting
4 1 resistor 24
1 4
Heated
#1
C67 J/C
L GRY/YEL
oxygen #2
sensor 3
BLK/WHT GRY/YEL BLK/WHT
GRY/RED
C69 20 21 22 23
J/C
16
20 21
8A-7-8
(5/8)
A RHD
B LHD
13 IG
Fuse box
20A METER
BLK/WHT
E41
B
J/C E
BLK/WHT
7
A
E
E59 22
C52
BLK/WHT
C66
BLK/WHT
J/C
BLK/WHT
BLK/WHT
ECM/PCM
Cont.M
18 C D
C51-3 20
52
54 53
C51-2 28 27 26 25 24 23
15 18 B C D
IG COIL #1 #2 #3 #4 #5 #6
8A-7-9
(6/8)
30 A RHD
Illumination light
"D-3"
WHT A B
RED/YEL RED/YEL
A E43
B E40 E42 E45
J/C
J/C J/C
8 ECM/PCM
Cont.M
E61 2 32
55
(IF EQPD)
E61 12 13
C51-3 17
8 S
E15 21
E12 6
C52 16
C66
G30 G03 E59
WHT PPL/WHT BLK BLK/YEL BLK/WHT
J/C
G02
BLK/ORN
J/C Noise
J/C 15 B
supressor
G02 18
C52
E10 E59
10
G24 16 9 7 5 4
B A
9 10 3 10 9 9 10 3
8A-7-10
(7/8)
Mode control
switch
Condenser blower fan (SERVICE ENGINE SOON
(Tacho)
Amplifier fan relay or CHECK ENGINE)
motor switct
"E-1" "E-1" "E-1" "C-1" "C-2"
ECM/PCM
Cont.M
E61 8 17 22 16 6 7
53
56
51 55 54
(Fuel)
BLK/GRN BLK/GRN
"C-1"
A B F
RED/WHT GRY/RED
L15 2 4 3
R01
PNK/BLK BLU/WHT BLK/YEL Map sensor
C69 R02 1 2 4
16
M 2
J/C
C70 1 3
R01
GRY/YEL
BLK
L15
1
and E59 16
Knock
sensor L26 13
Gauge
C52
BLK O01 BLK BLK/YEL
L
5 12 13 3
8A-7-11
(8/8)
(IF EQPD)
(4WD)
"C-1" "C-2"
G30 14
B E15 A
PPL ORN/BLK
E42
G03 2
PPL ORN/BLK
ECM/PCM
Cont.M
E61 5 19
56
<EC>
C52 15 14 BLK/ORN
4WD
M
2WD
CKP Sensor
2
4WD BLK
2
Pump
C52 10
E59
E19 E19
B A
BLK BLK
J/C
J/C
8 10 9 9 10
8A-7-12
B Fuse box
8 Main fuse 13 IG DOME 30
15A E41 20A METER 15A
E122 1 A
J/C BLK/WHT WHT
E41 A E43
B E40
BLK/RED BLK/RED
J/C
E15 10 J/C
E07 1 2 G30 B
A BLK/WHT
Main relay G29
E59 22 J/C
C52
3 4 BLK/WHT
BLU/BLK BLK/WHT BLK/WHT
A E43 G11 14
B E44
CHECK-
ENGINE
IMMOBI
J/C C66
2 3
E59 C52 J/C PPL/YEL PPL
G30 13 G03 2
(IF EQPD)
BLU/BLK 11 BLU/BLK E15 E12
ICM BLU PPL/YEL PPL WHT
Cont.M BLU/BLK
E208 2 1 C51-3 4 15 E61 9 C51-3 20 E61 7 5
E15 21
ECM/PCM G30
Cont.M
WHT
8 3 4 10 7 12 13 G29
A E40 PPL/WHT PPL/RED
BLK RED BLU LT BLU J/C
PPL/WHT
E207 2 1 E12 6 E10 9
J/C G03 G02 WHT
PPL/WHT PPL/RED
G15 BLK G24 4 9 7 16 5
Coil antenna
J/C
E206 2 1 BLK/YEL
BLK Datalink connector
BLK
G02 18
E10
B Output diagnosis coupler BLK A G02 15
E10
E46
BLK/YEL
J/C
E19 E59 16
J/C BLK C52
BLK E19
BLK BLK A RHD
B LHD
J/C
BLK BLK/YEL
9 10 3
8A-7-13
Memo
Notizen
Note
Notas
8A-7-14
Brake PCM
light Cont.M
switch
OFF ON OFF ON
A 3 4
E61 34 33 31
4 5 1
GRN/WHT
B2 RED
GRN/WHT E42 YEL/RED ORN/BLU RED/YEL RED/YEL
E35 1 E146 11 8
J/C E147 E05 3
BLU/GRN ORN/BLU RED/YEL E35 2 L03
O/D cut E148 4 3
E35 3 switch Shift
illumi-
OFF ON nation
Mode RED
Shift lock select N
solenoid 4 switch P 5
Rear
6 combination
BLK 5 6 light
BLK RED/GRN "D-7"
D C 18 15
BLK RED/GRN RED/GRN BLK BLK RED/GRN RED/GRN
RED/GRN
E46 E154 E19 E16 16
RED/GRN
(IF EQPD)
Cruise actuator
Headlight with
relay No.2 "C-2" controll module
"C-2" (O/D OFF) (POWER) "F-4"
C D
WHT/BLK GRY/BLU
RED/YEL RED/YEL
E42 E45
J/C J/C G02 16 G30 12
E10 E15 GRY GRY/BLU
WHT/BLK GRY/BLU
4 5 4 5
PCM
<RHD> <LHD> Cont.M
E61 20 21 4 35
C51-1 26 2 1 8 22 23 20 21 10 11
ORN/WHT
C19 1
4WD Low
switch
OFF ON
2
BLK GRN GRN/RED GRN/YEL ORN WHT BLU/GRN BLU/YEL
C52 10
E59
BLK
E19 1 2 1 2
C21 C16
J/C 2 1 3
BLK BLK
C22
Shift
No.1
No.2
TCC
12 WIPER
Fuse box
WASHER
15A
YEL/BLU
E42
J/C
YEL/BLU YEL/BLU
E17 18
OFF
INT OFF
LO ON
Washer
Hi
Wiper
INT. RELAY
23 5 8
10
1
BLK BLU/BLK
E111 2
E19
BLU/RED BLU BLU/WHT YEL/BLU
J/C
1
E127 1 2 3 4
9 10 7
8A-7-17
Fuse box
12
WIPER
15A WASHER A RHD
B LHD
E42
YEL/BLU
J/C
E17
YEL/BLU YEL/BLU
Wiper
E04 7
OFF
L02
Washer
INT OFF
switch
ON ON
1 14 15
GRY GRY
E05 15 11 12
L03
YEL/BLU
L35 8
PNK
7
ORN/BLU
6
GRY
Controller
3 2 5
L26 4 10 1
O01
YEL/BLU BLU/GRN ORN
E112 2
O04 2 1 4
L26
1
13
M
O01
BLK BLK BLK
12 13 7
8A-7-18
Head light
12 WIPER
relay No.2
Fuse box "D-3"
15A WASHER
RED/YEL
E45
J/C
YEL/BLU RED/YEL
E15 6
E42 G30
J/C
RED/YEL G01 L01 Warning
RED/YEL RED/YEL buzzer
RED/YEL 2 "D-3"
E154
YEL/BLU
G16
9 J/C
G37
YEL/BLU RED/YEL
G07 3 2
WASHER
WIPER
WIPER
YEL/BLU
FREE
FREE
E04 7
ON
L02 FREE
(WASHER
ON)
ON
Switch
FREE
ON
ON
5 4 1 6
YEL/BLU ORN BLU/GRN BLK/RED RED/GRN
G01 4 10
G35 10
J/C
L01
ORN BLU/GRN RED/GRN BLK
L26 4 1 10
O01
G37 10
ORN
E154
Illumination
BLU/GRN GRY controller
YEL/BLU
"D-3"
E112 2
O04 2 1 4
M G02 18
E10
1
M
BLK BLK
7 9
8A-7-19
Headlight A RHD
B RED/YEL A
E45 E42
J/C J/C
YEL/GRN
RED/YEL
E15 22 6 Warning buzzer
G30 "C-1"
RED/YEL
REDYEL
RED/YEL
G16
J/C
YEL/GRN RED/YEL
G13 1 2
OFF
ON Switch
4 3 6
G15 G35
G01 5
L26 3
Illumination
O01 controller
"D-3"
1 1
G02 18
E10
BLK BLK
E19
13 9 10
8A-7-20
Controller
1 2 3 11 8 9
Not used
BLU BLU/RED BLU/WHT GRN PNK PNK/GRN
G37 8 1 3 4 11 12
E154
BLU BLU/RED BLU/WHT GRN 3
1 PNK PNK/GRN
2
B A
BLU BLU/RED BLU PNK/GRN PNK
E14 16 23
E53 25 18 E14 25 18 15
PNK/GRN
17 16
PNK/GRN
23 J01 E53 23 16
J11 J01 PNK/BLU PNK J11
PNK/GRN PNK
BLU BLU/RED BLU BLU/WHT GRN PNK PNK/GRN PNK PNK/GRN PNK
J18 2 3 J10 2 3 4J09 1 2 J07 4 1 J17 1 2
OFF OFF OFF
LOCK LOCK UN UN UN
OFF LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK LOCK
M UN M UN
LOCK LOCK 3 5 3
LOCK
Front door Front Front door
1 key switch switch BLK key switch
A J11 13
Front Front
BLK BLK BLK E53
BLK
E19 B
J/C E46
BLK J01 E14 J/C
4 BLK BLK
13
5
9 10
8A-7-21
A RHD
B LHD
Controller
G36 10 14
E04 L02
1 BLK/RED BLK
4 BLU G01 15 G02 18
2
L01 E10
3 BLU/RED BLK
3
L04
13 J/C
BLK/RED
BLU/RED
Not 4 BLK
BLU
used
Door switch
12 13 10 9
8A-7-22
A RHD
33 POWER Fuse B LHD
WINDOW box
30A
BLU/WHT
E05 L03
BLU/WHT BLU/WHT BLU/WHT 1
20
BLU/WHT BLU/WHT
E14 14
J01 6
BLU/WHT
UP
UNLOCK OFF
DOWN
(DOWN AUTO)
UP
LOCK OFF
DOWN
(DOWN AUTO)
9 A 7 A 6 A 11 A 10 3 2 5 4
J01 E14
B 11 B 10 B 7 B 6 RED/YEL 10
RED/YEL 2
GRN/YEL
BLK YEL RED GRN/WHT 3
GRN/YEL 3
J08 1 2 RED/WHT
9
RED/WHT 4
M
4
GRN/WHT 5
J01 13
GRN/BLK RED/BLK
E14
BLU/WHT GRN/BLK RED/BLK
E53 14 12 11
J11
BLU/WHT GRN/BLK RED/BLK
J15 3 1 4
BLK
UP
OFF
Sub switch
DOWN
E19
2 5
J16 1 2
M
Front
9 10
8A-7-23
BLU/WHT BLU/WHT
L06 3 L21 3
J21 J27
BLU/WHT BLU/WHT
J23 3
Sub switch (Rear)
J29 3
UP UP
OFF OFF
DOWN DOWN
(L) 2 5 1 4 (R)
2 5 1 4
3 GRN/YEL
14 2
E04 L02 L21 J27
4 RED/WHT
10 1
5 GRN/WHT
16 2
YEL RED
J22 1 2 J28 1 2
M M
A RHD
14 B LHD
Fuse box CIGAR
25A
WHT/BLK
E16 6
G31
WHT/BLK
G05 5
UP UP
DOWN DOWN
R L
Switch
L L
R R
3 9 6 4 8 7
BLK
G02 18
E10
G30 17 19 15 18 16
E15
B
A
E53 19 20 26
E14 19 20 26 E14 19 20 26
J12 1 3 2
J02 1 3 2
D L R D L R
U I U I
O E O E
P M1 W F
M2 G P M1 W F
M2 G
N T H N T H
T T E19 BLK
J/C
BLK BLK
10 9
8A-7-25
G30 17 19 15 18 16 G02 18
E15 E10
RED/GRN BRN/RED GRY GRN/WHT BRN/YEL LT GRN/BLK RED/GRN
E53 27 19 20 26 E14 19 20 26 27
J11 J01
RED/GRN BRN/YEL GRY LT GRN/BLK BRN/YEL GRY LT GRN/BLK RED/GRN
J41 1 7 5 6 J40 7 5 6 1
D L R D L R
U O E I U O E I
P M1 W F M2 G P M1 W F M2 G
N T H N T H
T T
4 4
BLK BLK
J11 13 J01 13
E53 E14
BLK J/C BLK BLK
E45
BLK
J/C
BLK
E19 BLK
10 9
8A-7-26
B-8 Horn
B-8 Hupe
B-8 Avertisseur
B-8 Bocina
Fuse 29 STOP
box HORN
20A
GRN
GRN GRN
E118 3 1
Horn relay
4 2
BLU/GRN GRN/BLK
GRN/BLK GRN/BLK
E129 1 E130 1
H Horn H
(HIGH) 2 (LOW) 2
BLK BLK
BLK
E17 4
Horn
switch
8
8A-7-27
19
FUSE BOX
SEAT HEATER
15A
LT GRN/RED
E146 6
E147
LT GRN/RED
LT GRN/RED
E202 4 E201 4
Hi Hi
Hi Lo Hi Hi Lo Hi
Switch Switch
5 3 6 5 3 6
14 1 12 20 13 7
E04 15 9 E05 8 4
L02 L03
GRN/ORN GRN/RED RED/BLU RED/BLK
L34 2 3 L33 2 3
1 1
BLK BLK
E19
BLK
L26
J/C
13
O01
BLK BLK BLK BLK
12 13 9 10
8A-7-28
RHD
Headlight
relay No.2
Fuse
13 IG 30
DOME "D-2"
box 20A METER 15A
RED/YEL
WHT
E43 E45
J/C
J/C
WHT RED/YEL
BLK/WHT WHT
E18
E15
7
Key
E15 10 21 reminder
G30
6
G30 switch
ON IN
RED/YEL
WHT
OFF
G29 6 G16
BLU/RED
J/C
E16
J/C
15
G31
BLK/WHT WHT BLU/RED RED/YEL
G11 14 5 G12 1 2
SPEEDOMETER
TACHOMETER
TEMPMETER
FUELMETER
ILLUMI
WARNING
BUZZER
L03 19
L02 2
YEL/WHT BLU/YEL BLK/YEL
J/C J/C
PPL/GRN BLK/BLU
PNK/BLK BLU/WHT BLK/YEL
ECM/PCM
L15 2 4 3 E59 1 2 16
Cont.M
R01 C52 L16 1
PNK/BLK BLU/WHT BLK/YEL YEL/WHT BLU/YEL BLK/YEL BLK BLK
R02
"A-3"
1 2 4 Seat
belt ON
ECT Vehicle
switch
sensor speed
M (R)
OFF
and sensor
"A-3"
Gauge
"A-3"
2
BLK
3
G02 18
L05
BLK
1 E10 E19
1
BLK
BLK
O01
BLK BLK
door
switch OFF
12 13 3 9 10 12
8A-7-29
LHD
Headlight
relay No.2
Fuse 13 IG 30
DOME "D-2"
box
20A METER 15A
RED/YEL
E45
WHT
E40
J/C
J/C
WHT RED/YEL
BLK/WHT WHT
E18
E15
7
Key
E15
6
10 21
reminder
G30
G30 ON
switch
IN
RED/YEL
WHT
OFF
G29 6 G16
RED/YEL
BLU/RED
J/C
E16
J/C
15
G31
BLK/WHT WHT BLU/RED RED/YEL RED/YEL
G11 14 5 G12 1
1
2
SPEEDOMETER
TACHOMETER
TEMPMETER
FUELMETER
ILLUMI
WARNING
BUZZER
G12 9 G10 3 4
G11 9 G10 2 6 G12 10 5 G10 13
BRN BLU/WHT YEL/WHT BLU/YEL BLK/YEL 1 RED/GRN BLK PPL/GRN BLK/BLU
G31 18
Relay
"A-3" G01 3
G02 8 G30 11 G02 15
G35 G01 9 11
E16 L01 E10 E15 E10 L01
BLK/YEL RED/YEL GRY/RED BLK/BLU
BRN PNK/BLK J/C
G09
PNK/BLK BLU/WHT RED/GRN
BLK/YEL
ECM/PCM
L15 2 4 3 E59 1 2 16 2 3 Seat
R01 C52
Cont.M belt ON
switch
Illumination
PNK/BLK BLU/WHT BLK/YEL YEL/WHT BLU/YEL BLK/YEL (L) OFF
"A-3" controller
1 2 4
G15
2
4
ECT Vehicle
sensor speed
and
M J/C
sensor
"A-3"
Gauge
"A-3"
3
G02
BLK BLK
L05
BLK 18
1
E10 BLK
E19
1
Not used
BLK
O01
BLK
door
J/C switch OFF
BLK
12 13 3 9 10 12
8A-7-30
13 IG 6
Main fuse H/L.L
20A METER Fuse box
15A
Combination switch
"D-5"
E122 3
G11 14 G10 1
G11 8 6
OD/OFF
POWER
TURN.R
TURN.L
BEAM
4WD
G02 16 G30 12
E61 20 21
PCM
G30 14
G02
BLK
18
G30 7
Cont.M
E15 E10 E15
RED
ORN/BLK
B A
J/C
BLK
Headlight (R/L)
ORN/BLK
E61 19
"D-1"
A RHD E19
B LHD BLK J/C
BLK
9 10
8A-7-31
C52 8 12 7 6 18 5
E59 RED
<LH> <RH>
E43
J/C
E05 3
ORN/GRN
L03 RED ORN/BLU YEL/GRN GRN/ORN GRN/BLU
E10 2
RED
1 6 5 E15 9 E10 11
G02 G30 G02
ORN/GRN Back up light RED ORN/BLU YEL/GRN GRN/ORN GRN/BLU
"D-7"
G10 8 7 9 10 11 12
R
D
P
L
1
8A-7-32
13 IG Fuse
box
A RHD
B LHD
20A METER
BLK/WHT
E15 10
G30
BLK/WHT
G11 14
1
BRAKE(EBD)
SEAT BELT
WARNING
ABS
BUZZER EBD
ABS
CIRCUIT CIRCUIT
2
G12 5 10 G11 12 G12 8 7 G11 10
PPL/GRN BLU/ORN RED/BLK BRN
BLK PPL/RED
G01 9
G15 G31 1 G31 2 3 14
L01 E16 E16
A B J/C BLU/ORN PPL/RED RED/BLK BRN
PPL/GRN E136 14 10
GRY/RED 1 RED/BLK RED/BLK
L16 BLK ABS
Cont.M E153 1
Seat belt RED/BLK Diode
switch
(L) G02 18 ALC
OFF ON E10 2
E18 4 E137 2 PPL/WHT
2
Brake
BLK BLK fluid
level
switch
OFF ON
3 1
B BLK BLK A
J/C
BLK
E46
BLK
E19 E19
L26 13 BLK J/C E36 1
O01 J/C
Parking
BLK BLK brake
BLK BLK switch
OFF ON
12 13 9 10 7
8A-7-33
1
ENGINE
CHECK
SERVICE
SOON
AIR BAG
CHARGE
ENGINE
OR
OIL
Air bag
2 circuit
BLK/YEL
G02 15
G10
PPL/YEL BLU YEL/BLK WHT/RED
E59 16
E109 1 E144 1
C52 E149 A03
GRY WHT/RED
A06 1
E61 7 Q01 2
Generator
ECM/PCM BLK/YEL
Cont.M
A/B
Cont.M E151 1
Oil
pressure
switch
OFF ON
3
8A-7-34
Main fuse
6 7
H/L.L H/L.R
15A 15A
E122 3 2
WHT/BLU WHT/RED
WHT/BLU
E133 3 E102 3
G30
E55 3 1 WHT/BLU
BEAM
Diode #1
4
2
1 2 1 2 RED
YEL/RED RED/WHT
7
YEL/RED PNK/WHT RED/WHT RED RED RED
E08 2 1
Headlight relay No.2
"D-3"
Headlight
RED/WHT
relay No.1
E212
RED/WHT
9
3 4
E214 RED
E214
E212
5
RED/WHT
E17 9 22 19 13 20
PASS
Light switch
OFF Lo
TAIL
HEAD Hi
17 24
BLK BLK
E19
J/C
BLK BLK
10 9
8A-7-35
Memo
Notizen
Note
Notas
8A-7-36
A RHD
23 TAIL Fuse box B LHD
15A
RED/GRN
A B
E43
J/C
RED/GRN RED/GRN E213 E215 E214 E212 1
RED/YEL RED/YEL RED/YEL
E08 5 6 1 8 RED/YEL
Head
light
G30 6
relay E15
No.2 A E42 RED/YEL
8 7 B E45 J/C
RED/BLU RED/YEL
Headlight
relay No.1
"D-1"
PNK/BLU
E17 9 22 RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/YEL
9 10 8 7
8A-7-37
RED/YEL
Warning buzzer
RED/YEL
"C-1"
RED/YEL
G01 2
L01
RED/YEL
L36 3
M01
RED/YEL
4 4 2 2
BLK BLK BLK BLK
BLK
M01 4
L36
BLK L26 O01
BLK BLK
13
12 13
Warning buzzer
RED/YEL
"C-1"
G01 2
L01
RED/YEL
9 2
L14 1 L25 1
RED/YEL
light(LH) light(RH)
License plate License plate
light(RH) light(LH)
5 5
2 2
12 13
8A-7-38
RHD
Fuse
23
TAIL box
15A
RED/GRN
RED/GRN RED/GRN
E08 5 6
Head
light
relay
No.2
8 7
RED/BLU RED/YEL
RED/YEL 4
RED/YEL
E146 E147 Mode select switch
RED/YEL RED/YEL
E42 4
"B-1"
J/C
(Lighting switch)
"D-2"
RED/YEL
E15 6
G30 RED/YEL
RED/YEL
G16
J/C 1
E35 2
RED/YEL Shift
RED/YEL RED/YEL RED/YEL illumination
5
G12 G14
2 5
G28 2 G13 2
RED/GRN
ILLUMI
WARNING Ashtray
BUZZER
Switch Switch
2
4 1
10 G10 6 6
RED/GRN
E16 16
G31
BLK RED/GRN RED/GRN RED/GRN RED/GRN RED/GRN
G15 G35
J/C 3 J/C 5
BLK BLK
BLK E19
G02 18
E10 BLK BLK J/C
BLK
9 10
8A-7-39
J/C
1 4
G16 RED/YEL
E146 E13
RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/YEL
RED/YEL RED/YEL
8 8
E147 K01
G26
RED/YEL RED/YEL
Rear
G23
fan main switch
3 1 2 1 2 switch 6 6
E147 K01
RED/GRN RED/GRN
BLK BLK
4
E146 E13
15
BLK
RED/GRN RED/GRN
5 3 2
J/C J/C
8A-7-40
LHD
23 Fuse
TAIL box
15A
RED/GRN
E43 J/C
RED/GRN RED/GRN
E08 5 6
GRN/YEL
Head
light
E213 1
relay E215
No.2
RED/YEL
8 7
E214 8
E212
RED/BLU RED/YEL RED/YEL
J/C
RED/YEL
(Lighting switch)
E35 2
"D-2" RED/YEL
G16
Shift
E15 6
illumination
G30 RED/YEL
RED/YEL J/C 1
G12
RED/YEL
2
RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/GRN
ILLUMI
WARNING
BUZZER E10 14
G02
10 G10 6
G14 5
G28 2 G13 2
4 2
Illumination 4 Ashtray 1 6
controller
Switch Switch
RED/GRN
G15 J/C
G35
3 2
J/C
BLK
BLK E19
G02 18 J/C
E10
BLK BLK BLK
9 10
8A-7-41
J/C
1
G16 4
RED/YEL RED/YEL
RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/YEL RED/YEL
E146 8 E13 8
RED/YEL
E147 K01
RED/YEL RED/YEL
G25 1 G19 8 E173 2 K07 3 G26 3 G22 8 G06 5
Rear
Cigar Heater blower
lighter illumi Rear motor Clock Radio
fan main switch
3 1 switch 6
RED/GRN
6
RED/GRN
2 G23 1 2
RED/GRN RED/GRN BLK BLK
E147 15 K01 4
E146 RED/GRN
E13
BLK
RED/GRN
E154 5 BLK
G37RED/GRN
G35 G15
2 3
J/C J/C
8A-7-42
30
DOME Fuse box
15A
E13 WHT
6
K01
WHT
K03 1
OFF OFF
Spot
light
ON ON
K04 2
K05 2
2
Interior
light
BLK (Center) Interior
light
ON OFF ON OFF (Rear)
BLK BLK
1
BLK
DOOR DOOR
K01 2
E13 BLK
3 3 1
BLK BLK/RED
<RHD> <LHD>
E46 BLK/RED
BLK/RED
J/C
K01 7
E13 &
BLK Warning
BLK/RED
Controller buzzer
J/C
E19 J/C E19 "B-6" "C-1"
BLK/RED BLK/BLU
BLK BLK
E05 13 G01 15 11
L03 L01
BLK/RED
10 9 BLK/RED BLK/BLU
BLK/RED L24
BLK/RED
1 2
Diode #4
Door switch
8A-7-43
Memo
Notizen
Note
Notas
8A-7-44
E17 16 11 12
GRN/RED GRN/YEL
E15 1 E10 3
(IF EQPD) G30 G02
GRN/YEL
GRN/RED GRN/YEL
GRN/RED GRN/RED
E134
E110 3 E209 2 GRN/RED GRN/YEL Front
3
Front
turn
Side
G01 12 G01 6 turn
L01
turn 2 signal
signal signal L01 light (R)
light (L) light (L)
GRN/RED 2
2 1 1
BLK BLK GRN/RED GRN/YEL
A B BLK
6
WHT/GRN GRN/YEL
G12 10 Side
G38 2 3 G39 1 3
BLK GRN/YEL
turn
signal
light (R)
Answer Answer
back back A B
1
relay #1 relay #2
L36 2 BLK
1 4 4 2
M01
BRN GRN/RED BRN
GRN/YEL
4
BLK
A M02 A M03 A 2
A 2
B L14 B 4
B L25 B 4
Rear turn
Rear turn
signal
signal
light (R)
Controller light (L)
"B-6"
A 4
BLK A 4
B 5
A B 5
BLK BLK
BLK
B
M01 4
L36
BLK
L26 O01
BLK BLK
BLK
13
BLK
7 12 13 8
8A-7-45
28 Fuse
11 TURN
HAZARD box
10A BACK 15A
3
E15 4
G30
G40 1
E44 Turn
signal
J/C relay
3 2
2 GRN/RED
Headlight
relay No.2
1 GRN/YEL
"D-2"
WHT/GRN
6
E15 5
E15 3
WHT/GRN
G30 G30 RED/YEL
YEL
E15 6
G14 6 1
WHT/GRN
7 2 3 8 G30
RED/YEL
G16
RED/YEL
ON 5
Switch J/C
OFF
RED/YEL
4
RED/GRN Warning
G35 buzzer
"C-1"
J/C
4
RED/GRN
RED/YEL
G09 3 2
Illumination 4 G15
controller BLK
J/C
BLK
G35
J/C
BLK BLK BLK
J/C BLK
9 10
8A-7-46
A M/T MODEL
Fuse
29 STOP box B A/T MODEL
C For 4 terminal connector
HORN
20A B D For 2 terminal connector
Transmission
range sensor E With rear fog light
F Without rear fog light
"B-1"
ORN/GRN
GRN C52 9
E59
C E21 GRN ORN/GRN
D E22 1 C 2
A GRN
E22
Brake
1 light
switch
OFF ON D 2
"B-1"
E42
GRN/WHT GRN/WHT GRN/WHT
E42 BLU/GRN
J/C J/C
Shift lock
ABS ABS solenoid
Cont.M Cont.M "B-1"
"F-2" "F-2"
E05 9
L03
GRN/WHT
F E
L04 L04
J/C J/C
GRN/WHT
L26 7
GRN/WHT GRN/WHT
O01 L36 6
GRN/WHT GRN/WHT GRN/WHT
M01
O03 1
O21
A M02 A 3 A M02 A 3
GRN/WHT
B L25 B 2 B L14 B 2
O22 1
Rear High
combination mounted
light stop
light
(R) (L)
A 4 A 4 2
B 5 B 5
BLK
BLK BLK
3
E F
BLK
BLK
L26 O01 BLK
BLK BLK
M01 4
L36
13
BLK BLK
BLK
12 13
8A-7-47
Fuse
11 TURN box
10A BACK
<A/T Model>
YEL
E44
YEL
J/C
Transmission
range sensor
YEL C15 7
E59 23
C52 P
R
<M/T model> N
D
YEL
2
C14 2 L
Back-up
light
switch
8
OFF ON
1 RED
RED
12 RED RED
<RH> RED
<LH>
E43
J/C PCM
Cont.M
RED
"B-1"
E05 3
L03
RED
RED RED
L14 3 L25 3
Back-up Back-up
light (L) light (R)
5 5
BLK BLK
L26 O01
BLK BLK
13
BLK
12 13
8A-7-48
Fuse
13 box
11
IG TURN
20A METER 10A BACK
BLK/WHT YEL
E41 E44
J/C YEL J/C
BLK/WHT YEL
E211 3 E205 3
2 1 1 2
LT GRN/YEL BLK BLK LT GRN/RED
G30
10
G02
14
G30
LT GRN/RED
BLK/WHT
J/C
E46
BLK/WHT LT GRN/YEL LT GRN/RED
J/C
G43 3 4 5
E19
BLK BLK
G15 switch
E19
J/C
J/C
BLK J/C
BLK
G02 18
E10 BLK
9 10 9 10
8A-7-49
E45 E216 2 3
1 5
RED/YEL
LT GRN
E15 6 E10 13
G30 G02
RED/YEL LT GRN
G42 6 5
Fog light
ILL
switch
2 1 4
12
LT GRN/WHT
LT GRN/WHT LT GRN/WHT
G35 E217 2
E218 2
J/C
RED/BLK
BLK
1 (L) (R) 1
Illumination
controller Fog light
G02 18
E10
BLK
E19
J/C
BLK
BLK BLK
9 10 7 8
8A-7-50
A RHD
B LHD Main fuse
6 7
15A H/L.L 15A H/L.R
E122 3 2
WHT/BLU WHT/RED
E55
3 1
Diode #1
PNK/WHT YEL/RED
E08 1 2
"D-2" 4 3
PNK/BLU
PNK/BLU 1
E17 22 9
OFF
TAIL
HEAD
17
BLK
E19
J/C
BLK 2
BLK BLK
10 9
8A-7-51
BLU/YEL PNK/BLU
E10 10 19
G02
AUTO
PUSH
FREE
RETURN RR.FOG
AUTO
RETURN
PUSH
FREE
OFF
DIODE
RELAY
1 2 3
BLK
BLK GRN/BLU
G15
J/C G01 1
L01
BLK GRN/BLU
G02 18
E10
L26 O01
2
BLK
13
A L25
B L14 5 6
BLK BLK
12 13
8A-7-52
35 13 IG
A/C Fuse
Fuse box METER
25A 20A
RED/BLK 3 BLK/WHT
Solenoid
valve relay
YEL/GRN "E-2"
E114
1
B02 BLK/WHT BLK/WHT
YEL/GRN YEL/GRN
E41
J/C
RED/BLK YEL/GRN
B03 2 1 B04 4 1
6
Compressor
Condenser relay
fan relay
4 3 3 2
B02 5 2
E114 B07 1
E61 22
Compressor
ECM/PCM
Cont.M
E39 1 16
B06 1
10
Condenser Amplifier
M
fan motor
GRN/BLK
2 E10 20
G02
GRN/BLK
BLK
2 1
8A-7-53
(2/4)
A RHD
32 FRONT 18 REAR Fuse B LHD
BLOW DEFG box
30A 25A
LT GRN YEL/GRN 4
3 PNK/WHT
YEL/GRN
E49 4 1
G18 6
OFF
Blower
motor 1 Blower
relay motor
2
switch
5 3 3
4
BLU/WHT
8 1 3 4 5 2
BLK
BLK
PNK
7
A B PNK/BLK PNK/GRN
J/C
E16 PNK
BLK PNK/BLK PNK/GRN
B
BLK BLK PNK/BLU
E48 4 5 1 3 E50 2
Blower
9 10
M motor
10 9
BLU/WHT
E39 15 13 4 8
E59 16 E114 4
C52 B02
BLK/YEL ORN
B05 1
Rear fan E61 17 8
main Dual
relay pressure ECM/PCM
"E-2" switch Cont.M
Thermistor
2
BLK BLK
2
BLK
3 14
8A-7-54
(3/4)
E213 1
E215
RED/YEL
RED/YEL
E214 8
6 E212
RED/YEL
BLK/WHT
A E42
Mode actuator E31 6 B E45
5
J/C
BLK/WHT
RED/YEL
Actuating circuit M
E15 6 10
G30
RED/YEL BLK/WHT
7 5 4 3 2 1
GRY/BLU GRY/BLK RED/WHT PNK/GRN GRY/RED RED/YEL BLK/WHT BLK/WHT
RED/YEL
G16 G29
E12 11 10 4 1 16
J/C
G03
Warning J/C
buzzer
"C-1"
GRY/BLU GRY/BLK RED/WHT PNK/GRN GRY/RED RED/YEL
BLK BLK/WHT
G19 13 14 5 2 3 8 9 11
B
4 7 1 6
Mode control switch
RED/GRN
BLK
PNK/WHT GRN/BLK
9 4 G35 7
1
J/C RED/GRN
PNK/WHT
G37 5
G31 10
E154 E146 E147
E16 RED/GRN
(4/4)
A RHD
B LHD
G29
J/C
BLK/WHT BLK/WHT
A
9 11
DEF/HEAT
BI LEVEL
HEAT
VENT
DEF
GL
GL
1 6
Mode control switch
RED/GRN
G35 BLK
7
J/C RED/GRN
G31 16
BLK RED/GRN 15
E13 4
RED/GRN
G02 18 K01
E10
BLK
Rear blower Rear A/C
motor switch fan switch
10
"E-2" "E-2"
8A-7-56
A RHD
Fuse 16 REAR 18 REAR 23 B LHD
box 20A BLOW 25A DEFG 15A TAIL
RED/YEL
"D-2"
BLU/WHT
E176 2 E146 17 8
K06 E147
BLU/WHT RED/YEL
BLU/WHT
E173 4 2
K08 1
B11 Rear
BLU/WHT fan main
switch
5 1 6
4 RED/BLK BLU/BLK RED/GRN
BLU/WHT BLU/ORN BLU/WHT E200 1
E147 10 2 15
B14 1 B08 E146
B
B17 1 LT GRN/RED
RED/BLK BLU/BLK RED/GRN
3 Diode Rear E200 2 E13 3 E154 5
#6 M blower B08 K01 G37
BLU/BLK 2 motor YEL/GRN LT GRN/BLK BLU/BLK RED/GRN
2
B10 2 4 1
BLU/BLK BLU/ORN BLU/YEL Illmination
controller
B16 3 2 1 "D-3"
5 6 "E-1"
3 Rear blower
BLU/BLK BLU/GRN BLU motor relay 2 A
B15 1 4 6 2 BLK Condensor RED/GRN
fan motor
Dual pressure 8
switch E16
"E-1" 16
Rear evaporator G31
temperature RED/GRN
controller BLK
Rear blower
fan resistor J/C
BLK "D-3"
14
8A-7-57
A RHD
B LHD
RED/YEL
E13 8
K01
RED/YEL
K07 3
TERMINAL
POSITION a b d e
OFF
Low
Rear blower
Middle
motor switch
High
4 6 5 1 2
BLK RED/GRN BLU/BLK BLU/GRN BLU
K01 4
K08
E13
2 3
A B 2
B11
BLU/BLK
Illumination K09 4
B12
8 BLU/GRN BLU
controller
3 5 6
4 7
BLK
K09 3 2 BLU/ORN
B12 B12 1
BLK
K09
K06
BLK YEL/BLK
B13
1 YEL/BLK BLU/ORN YEL/GRN
E176 1 2
K01 1 5
BLK
E13
YEL/BLK BLU/ORN
E114 6 3
J/C J/C
BLK BLK
9 10
8A-7-58
F-1 Radio
F-1 Radio
F-1 Radio
F-1 Radio
A RHD
B LHD 23 30 14 Fuse
TAIL DOME CIGAR
box
15A 15A 25A
A B RED/GRN
E43 J/C
RED/GRN RED/GRN
E08 6 5
WHT/BLK
Head
light
relay
WHT
No.2
E43
7 8
A
A E42
RED/YEL RED/BLU
B E40
B E45 J/C J/C
E16 6
G31
RED/YEL WHT
E15 6 21
G30
"D-2"
WHT/BLK
RED/YEL WHT
RED/YEL
G16 G29
RED/YEL
Warning
buzzer J/C J/C
"C-1"
RED/YEL WHT
G22 8 10 9
Radio
G23 1 12 5 11 4 6 1 7 2
G15
BLK GRY/BLK GRY/GRN BRN/WHT BRN/BLK LT GRN/BLK LT GRN GRY/BLK GRY
J/C
G31 7 8 9 20 G01 13 7 14
L01
8
BLK E16
G02 18
E10
BLK GRY/BLK GRY/GRN BRN/WHT BRN/BLK LT GRN/BLK LT GRN GRY/BLK GRY
A B
E19 BRN/WHT BRN/BLK GRY/BLK GRY/GRN BRN/WHT BRN/BLK BRN/WHT BRN/BLK LT GRN/BLK LT GRN LT GRN/BLK LT GRN
J14 1 2
J04 1 2
J04 1 2
J14 1 2 J36 1 2
J37 1 2
J/C
BLK BLK
Rear Rear
speaker speaker
Front Front Front Front
(L) (R)
speaker speaker speaker speaker
10 9
8A-7-59
Memo
Notizen
Note
Notas
8A-7-60
Fuse 30 13 IG
DOME
box 15A 20A METER
WHT
<LHD> <RHD>
E40 BLK/WHT
G02 E16
(4WD only)
G24 4 5 16 7 E37 3
ECM/PCM
Cont.M G sensor
E136 21 2 1 14 13 11
ABS
1
Cont.M
22 24 10
E16 14
G31
BRN
M
BLK
(EBD Circuit)
"C-3"
E19
Solenoido Motor
ABS HU
J/C
BLK BLK
3 9 10
8A-7-61
Main
fuse 2
(4WD only) ABS
<LHD> 60A
BLK
2 E124 1
C18
BLK
OFF
ON
4WD E19
switch
J/C
1
BLK BLK
WHT/BLU
C52
BLK/ORN
E59 10
C51-3 7
10 9
ECM/PCM
Cont.M
<RHD>
2
E61 19
ORN/BLK
E15 G30 E19
ORN/BLK ORN/BLK
J/C
14
<LHD> <RHD>
J/C ORN/BLK
(4WD lamp)
"C-2"
ABS
BLK/WHT WHTBLU WHT/BLU
ORN/BLK Cont.M 10 9
E136 17 18 23 25
15 16 3 4 7 6 19 20 12
PNK
GRN GRN/BLK BLU BLU/BLK YEL YEL/BLK LT GRN LT GRN/BLK
E05 1 2 5 6
L03 E28 4 6
L15 9 10 11 12
Diagnosis
R01
connector
J/C
BLK BLK
Wheel Wheel Wheel Wheel
speed speed speed speed
sensor sensor sensor sensor
(FL) (FR) (RR) (RL)
9 10
8A-7-62
E40
WHT
J/C
BLU/RED
BLK/WHT
WHT
E15 10 21
G30
BLK/WHT WHT BLK/YEL
G29
E10 15 E59 16
G02 C52
J/C
BLK/YEL
G11 14 G15
WHT BLK/YEL BLK
J/C
G24
BAG
AIR
7 16 5 4
Air bag
circuit
G27 7 8
E10 J/C
Q02
BLK BLK BLK
detection pin
A/B
9 10 3
Cont.M
Q01 2 20 4
15 17 10 9 8 7
Q06 2 1
Q04 2
Contact
coil
Diagnosis
connector
BLK
Q05 2 1
Q07 1 2
11 Inflator Inflator
8A-7-63
A/B
Cont.M
Q01 12 11 5 6 19 18 13 14
Q12 2 1
Q11 2 1
Q02 2 5 1 4
G03 7 13 8 14
E160 2 1 E159 2 1
Pretensioner Pretensioner
1 1
YEL/RED YEL/RED
(IF EQPD)
8A-7-64
8 Fuse
29 STOP
Main fuse
box HORN
15A 20A
E122 1
BLK/RED GRN
E07 1 2
Main
relay
4 3
BLU/BLK 2
E21 1
E44
BLU/BLK
J/C Brake
ON light
switch
OFF OFF ON
4 3
E42
PCM
E59 11 Cont.M
J/C GRN/WHT
C52
"B-1"
E132 12 6 2
3 7
<A/T>
ECM/PCM
Cont.M
8A-7-65
Headlight
relay No.2 Fuse
13 IG
box
RED/YEL
G29 20A METER
E15 6 BLK/WHT
G30 J/C
BLK/WHT
G16
RED/YEL
E15 10
G30 Vehicle
J/C RED/YEL Cruise
BLK/WHT speed
4 6 main switch sensor
"A-3"
RED/YEL CRUISE
FREE
switch BLK/WHT
in combination
switch G11 14
BLU/YEL
ON CANCEL RESUME
CRUISE
COAST ACCEL
G09 2 SET
Illumination G08 5 1 2 16
controller LT GRN LT GRN/WHT RED/GRN C52 2
G37 7 16 E59
E154
3 GRY/YEL
E40
3 7 6
E132
J/C "A-3"
8 10 5 4 1
9 11
<M/T> <A/T>
E141 2
"A-2"
OFF Clutch
ON switch
1
BLK E59 20
E46 C52
J/C
E19
BLK/RED
Transmission
J/C rang sensor
BLK BLK BLK
"A-2"
9 10 7
8A-7-66
A RHD
Fuse 23 TAIL 14 CIGAR 15
B LHD ACC
box
15A 25A 15A
RED/GRN
A B
J/C
RED/GRN RED/GRN
E08 6 5
7 8
RED/YEL
A E42 J/C
E16 6 E05 16
E45
RED/BLU
B G31 L03
WHT/BLU
RED/YEL
E15 6
G30
RED/YEL
RED/YEL L11 1
(Lighting switch)
RED/YEL
Accessory
G16 "D-2"
socket
J/C
L10 1
"C-1"
Ashtray
OFF
illumination
ON Cigar
lighter
3 4
G35
J/C
RED/GRN
G09 2 3
Not illumination
used
controller
BLK
G15 4
J/C BLK
G15
BLK
J/C
BLK
BLK E19
G02 18
E10 J/C
BLK BLK BLK
9 10 12
8A-7-67
F-6 Clock
F-6 Zigarettenanzünder
F-6 Allume-cigares
F-6 Encendedor de cigarrillos
A RHD
23 30 14 Fuse
B LHD
TAIL DOME CIGAR
box
15A 15A 25A
RED/GRN
A B
E43
J/C
RED/GRN RED/GRN
E08 6 5
WHT/BLK
WHT
Headlight
relay
No.2
7 8
RED/YEL
RED/BLU A E43
A E42 B E40
B E45
J/C
RED/YEL WHT
(Lighting switch)
E16 6
E15 6 "D-2" 21
G31
G30
Warning RED/YEL
buzzer
"C-1"
RED/YEL
WHT
G16 G29
J/C J/C
G26 3 1 4
CLOCK
BLK
G15
J/C
BLK
G02 18
E10
E19
9 10
8A-7-68
Fuse 20
SUN ROOF
box
25A
PNK/BLK
E13 9
K01
PNK/BLK
K02 1
Sunroof
K06 1
E176
GRN/WHT GRN/YEL RED/YEL RED/WHT
BLK
OP E CL UP E DN
E19 OPEN UP
M
OFF OFF
CLOSE DOWN
Tilt up
J/C
slide close
slide open
BLK BLK
9 10
8A-8-1
Connector list
Liste der stecker
Liste des blocs raccord de câblage
Lista de conectores
A Connector
A Stecker
A Connecteur
A Aansluiting
1 1 3 2 1 1 1 1 2 3
A07
B Connector
B Stecker
B Connecteur
B Aansluiting
B01 (To E115) B02 (To E114) B03 B04 B05 B06
1
1 3 2 1 1 2 2 1 2 1 2
2 6 5 4 3 4
3 4 8A-8
B07 B08 (To E200) B09 B10 B11 (To K08) B12 (To K09)
1 1
1 2 1
1 2 1 2 2
2 3 4 3
3 4 3 4
1 1 2 3 1
1 2 1 2 3
2 4 5 6 2
)
C Connector
C Stecker
C Connecteur
C Aansluiting
1 2 1 2 3
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3 4 4 5 6
8A-8-2
3 2 1
1 2 1 5 6 7
1 2 3 4 1 2 3 6 5 4 1 2 3 4
3 4 2 8 9 10
9 8 7
2
1 2 1 2 1 2 1 2 3 1 2 1
3
1 2 3 4 5 6 7
1 2 3
1 2 1 2 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
4 5 6
20 21 22 23 24 25 26 27 28
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 18 19 20 21 22 23 24 25 26
1 2 1 2 1 2
1 2 3 1 2 3 1 2 3
3 4 3 4 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3
( ) ( )
C69 C70
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1
( ) ( )
LHD RHD
D Connector
D Stecker
D Connecteur
D Aansluiting
1 2 3
4 5 6 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
7 8 9
8A-8-3
D07
1 2
E Connector
E Stecker
E Connecteur
E Aansluiting
E04 (To L02) E05 (To L03) E07 E08 E09 E10 (To G02)
1 1
4 3 2 1 3 2 3 2 4 3 2 1
4 3 2 1
10 9 8 7 6 5 4 4 10 9 8 7 6 5
10 9 8 7 6 5 1
14 13 12 11 5 5 14 13 12 11
16 15 14 13 12 11
20 19 18 17 16 15 7 6 7 6 20 19 18 17 16 15
8 8
E12 (To G03) E13 (To K01) E14 (To J01) E15 (To G30)
4 3 2 1 14 22 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
4 3 2 1
10 9 8 7 6 5 13 21
10 9 8 7 6 5 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11
16 15 14 13 12 11 6 12 20 28
5 11 19 27
4 26
E16 (To G31) 3 25 E17 E18
2 10 18 24
9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 9 17 23 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 6 3
8 16 8 1
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 7 4
20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10
7 15 9 5 2
( )
1 2 3 4 5 6 1 2 1 1 1 2 3
7 8 9 10
1 2 3 4 5 6 7
3 4 2 2 4 5 6
( )
1 2 3 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4 5 6
E40 E41
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
( ) ( ) ( )
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
( ) ( ) ( )
RHD LHD
8A-8-4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
( ) ( ) ( )
RHD
E46 E48 E49 E50 E53 (To J11)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 4
1 2 3 1 14 22
2
4 5 6 13 21
( ) 3 5
2
6 12 20 28
5 11 19 27
4 26
E55 E59 (To C52) E61
3 25
1 2 3 4 5 6 7 8
2 10 18 24
1 2 3 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1 9 17 23
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 8 16
( ) 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 7 15
1 1 1
2 1 1 2 1 2 3
2 3 2 2
E114 (To B02) E115 (To B01) E117 E118 E120 E121
1
1 2 3 1 1 2 1 1 2
4 5 6 2
3 4
1 2 1 2
1 2 3 1 1 2 1 2 3
3 4
1 2 3 4 5 6 1
1 2 2 1 1 2 3
2 3
7 8 9 10 11 12
1 2
3 4 5 6 7 1
22 23 1 1
8
9 10 11 12 13 14 1 2 2
15 16 17 18 19 20 21 24 25 2 3 4
2
E144 (To A03) E145 E146 (To E147) E147 (To E146) E148 E149 (To E109)
6 5 4 3 2 1 1 2 3 4 5 6 1 2
1 2 3 1 2 13 12 11 10 9 8 7 7 8 9 10 11 12 13 2 1
3 4 5 6
20 19 18 17 16 15 14 14 15 16 17 18 19 20
8A-8-5
1 2
7 6 5 4 3 2 1
1 1 1 2
( ) 16 15 14 13 12 11 10 9 8
E160 E173 E176 (To K06) E199 E200 (To B08) E201
1 2 1 2
1 2 3 4 5 6 2 1 1 2 3 1 2 3 4 5 6
1 2
1 1 2 1
2 1 2 1 2
3 4 5 6 3 2
3
E208 E209 E211 E212 (To E214) E213 (To E215) E214 (To E212)
1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 4 3 2 1
1 2 1
5 6 7 8 9 10 3 5 6 7 8 9 9 8 7 6 5
1
1 2 3
1 2 1 2 1 2
4 5 6
3 4 5
G Connector
G Stecker
G Connecteur
G Aansluiting
G01 (To L01) G02 (To E10) G03 (To E12) G04 (To E25) G05 G06
1 2 3 4
1 2 3 4 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 1 2
5 6 7 8 9 10 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 2 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6
11 12 13 14 15 16 11 12 13 14 15 16
15 16 17 18 19 20
1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
3 4 5 6 3 4 5 6 1 2 3 4
1 2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
3 4 5 6
( )
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2
4 5 6 7 8 7 8 9 10 3 4 5 6
( )
( )
8A-8-6
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 16 15 14 13 12 11 10 9
1
7 8 9 10 11 12 13 14 6 7 8 9 10 11 12 8 7 6 5 4 3 2 1
1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 2 1
1 2 3 4
3 4 4 5 6 7 8 2 ( )
LHD
G29 G30 (To E15) G31 (To E16)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
( )
RHD
G34 G35 G36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14
( )
1
1 2 3 4 5 6 7 1 1 2
1 2
2
8 9 10 11 12 13 14 15 16 3 4 2 3 3 4 5 6
3 4
G42 G43
1 2 1 2
3 4 5 6 3 4 5 6
8A-8-7
J Connector
J Stecker
J Connecteur
J Aansluiting
22 14 1 1 2 3 4 5 1 2
21 13 1 2 3
3 4 5 1 2
2 6 7 8 9 10 11
28 20 12 6
27 19 11 5
26 4
25 3 J09 J10 J11 (To E53) J12 J14
24 18 10 2
23 17 9 1 22 14 1
1 3
16 8 1 2 3 4 21 13 1 2 3
2
15 7 2 28 20 12 6
27 19 11 5
26 4
J15 J16 J17 25 3 J18 J21 (To L06)
24 18 10 2
23 17 9 1
1 2 3 4 5 1 2
1 3 16 8 1 2 3 4
3 2 1
2 15 7 6 5 4
3 2 1
1 2 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 1 2 3 4 5
6 5 4
J30 J36 J37 J38 (To L31) J39 (To L32) J40
1 1
1 2 3 4 3 2 1
2 1 1
2 7 6 5 4
J41
3 2 1
7 6 5 4
K Connector
K Stecker
K Connecteur
K Aansluiting
K01 (To E13) K02 K03 K04 K05 K06 (To E176)
1 2 3 4 1 1 1
1
2 2 1 2
5 6 7 8 9 10 2 2
3 3
3 2 1 1
1 2
6 5 4 3 2 3 4
8A-8-8
L Connector
L Stecker
L Connecteur
L Aansluiting
L01 (To G01) L02 (To E04) L03 (To E05) L04 L05
1 2 3 4
4 3 2 1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5 6 7 8 9 10
10 9 8 7 6 5 5 6 7 8 9 10 1
16 15 14 13 12 11 11 12 13 14 15 16
11 12 13 14
( )
15 16 17 18 19 20
1
1 2 3 1 2 3
1 1 1 4 5 6
4 5 6
L15 (To R01) L16 L20 L21 (To J27) L23 L24
4 3 2 1
1 2
1 1 2 3 1
8 7 6 5 1 2 3
4 5 6
12 11 10 9 ( )
L25 L26 (To O01) L31 (To J38) L32 (To J39) L33 L34
3 2 1
1 2 3 8 7 6 5 4 1 1 1 2 3 1 2 3
4 5 6 13 12 11 10 9
1 2 3 3 2 1
4 5 6 7 8 6 5 4
M Connector
M Stecker
M Connecteur
M Aansluiting
1 2 3 2 1 2 1
4 5 6 2 2
4 3 4 3
O Connector
O Stecker
O Connecteur
O Aansluiting
O01 (To L26) O02 O03 (To O21) O04 O05 (To O11) O06
1 2 3
1 2
4 5 6 7 8 1 2 1 2 1 3 2 1
3 4
9 10 11 12 13
8A-8-9
O07 O08 O11 (To O05) O12 O13 O21 (To O03)
1 1
1 1 2 3 4 1 2 1 2
2 2
O22
1 2 3
Q Connector
Q Stecker
Q Connecteur
Q Aansluiting
1 2 3 4
3 2 1
5 6 7 8 9 10 11 12 2 1 1 2 2 1
8 7 6 5 4
13 14 15 16 17 18 19 20
Q06 Q07 Q11 (To Q14) Q12 (To Q16) Q14 (To Q11) Q15
1 2
2 1 2 1 2 1 2 1 1 2
1 2
1 2
R Connector
R Stecker
R Connecteur
R Aansluiting
1 2 3 4
1 2
5 6 7 8 2 1 2 1
3 4
9 10 11 12
8A-8-10
Memo
Notizen
Note
Notas
8A-9-1
Glossary
Fachbegriffe
Glossaire
Glosario
English Deutsch Français Español
A/C amplifier Klimaanlagenverstärker Amplificateur d'A/C Amplificador de A/C
A/C mode actuator Klimaanlage-Betriebsart-Stell- Actuateur de mode A/C Actuador del modo A/C
element
A/T fluid Automatikgetriebeflüssigkeit Liquide d'A/T Líquido de A/T
A/T mode switch Automatikgetriebe-Betriebsart- Contacteur de mode A/T Interruptor del modo A/T
schalter
A/T shift illumination Fahrstufenbeleuchtung Eclairage du changement de Iluminación de cambio de A/T
vitesses d'A/T
A/T shift lock solenoid Automatikgetriebe-Schaltsper- Solénoïde de verrouillage du Solenoide de bloqueo de cam-
ren-Magnetventil changement de vitesses d'A/T bio de A/T
ABS control actuator ABS-Reglerstellelement Actuateur de commande Actuador de control de ABS
d'ABS
Actuator Stellelement Actuateur Actuador
Air flow meter Lufimassenmesser Debitmetre d’air Medidor del flujo de aire
Circuit breaker Leistungsschalter Coupe-circuit Disyuntor
Clutch pedal position switch Kupplungspedal-Positions- Contacteur de position de Interruptor de posición del
schalter pédale d’embrayage pedal embrague
CO adjusting resistor CO-Stellwiderstand Résisteur de réglage du CO Resistor de ajuste de CO
Coil antenna Rahmenantenne Cadre fixe Antena de cuadro
Combination switch Kombischalter Commutateur commodo Interruptor de combinación
Condenser fan Kondensatorgebläse Ventilateur de condensateur Ventilador del condensador
Contact coil Kontaktspule Bobine de contact Bobina de contacto
Cruise actuator Tempomat-Stellantrieb Ensemble d’actionneur de Conjunto del impulsor de cru-
régulation de vitesse cero
Data link connector Datenübertragungsanschluß Contacteur de liaison des don- Conector de enlace de datos
nées
Dual pressure switch Doppeldruckschalter Double pressostat Interruptor de dos presiones
EGR stepper motor EGR-Schrittschaltmotor Moteur pas-à-pas d’EGR Motor paso a paso EGR 8A-9
EVAP canister purge valve EVAP-Spülluftventil Soupape de purge de cartou- Válvula de purga de cesto de
che d’EVAP EVAP
EVAP canister vent valve EVAP-Entlüftungsventil Clapet d’event de cartouche Válvula de ventilación del
d’EVAP cesto EVAP
Exhaust gas recirculation Abgasrückführung Re circulation des gaz Re circulación de los gases de
d'échappement escape
Forward clutch cylinder revolu- Vorwärtskupplung-Zylinder- Capteur de rotation du cylindre Sensor de rotación del cilindro
tion sensor drehzahlsensor d'embrayage avant del embra
Front clearance light Vordere Begrenzungsleuchte Feu de gabarit avant Luz de despeje
Front combination light Vordere Kombileuchte Feu commodo arriére Luz de combinación delantera
Fuel injection Kraftstoffeinspritzung Injection de carburant Inyección de combustible
Fuel level gauge Kraftstoffstandgeber Jauge de niveau de carburant Indicador de nivel de combus-
tible
G sensor G-Sensor Capteur de G Sensor G
Gas generator Gasgenerator Générateur de gaz Generador de gas
Generator Generator Dynamo Generador
Hazard warning light Warnblinker Feu de détresse Luz de aviso de peligro
Headlight beam leveling actua- Scheinwerfer-Niveau-Stellele- Actuateur de réglage des pro- Actuador de nivelación del haz
tor ment jecteurs de los faros
Headlight leveling motor Scheinwerfer-Niveau-Einstell- Moteur de réglage des projec- Motor de nivelación del haz de
motor teurs los faros
Heated oxygen sensor Beheizte Lambdasonde Capteur d'oxygène chauffé Sensor de oxígeno calentado
Heater blower motor Heizgebläsemotor Moteur de soufflante de chauf- Motor del soplador del calefac-
fage tor
Heater resistor Heizungswiderstand Résisteur de chauffage Resistor del calefactor
8A-9-2
186 F