Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
MINOTAUR
R
MSR142RTP
Einbauanleitung
Notice D'installation
Installation must be in accordance with the following steps and must be carried
out by suitably competent personnel.
This device is intended to be part of the safety related control system of a
machine. Before installation, a risk assessment should be performed to determine
whether the specifications of this device are suitable for all foreseeable
operational and environmental characteristics of the machine to which it is to be
fitted.
At regular intervals during the life of the machine check whether the
characteristics foreseen remain valid.
Guardmaster cannot accept responsibility for a failure of this device if the
procedures given in this sheet are not implemented or if it is used outside the
recommended specifications in this sheet.
Exposure to shock and/or vibration in excess of those stated in IEC 68 part: 2-6/7
should be prevented.
Adherence to the recommended inspection and maintenance instructions forms
part of the warranty.
Funktionsweise
Mode de Fonctionnement
(b) Installation
(c) Mode
Instructions
of Operation
Apply power to the MSR142RTP and the Power LED will turn on. Operation of
the MSR142RTP depends on its reset configuration.
For automatic reset, X1-X2 and X3-X4 must be linked. S33-S34 can be linked or a
contact. When connected in automatic reset mode, the safety outputs are
energized when the input, feedback, and reset circuits are closed. When an input
device is opened, the relays CH1 and CH2 are de-energised and the corresponding
relay status LEDs are extinguished.
The dual-channel operation shown in wiring example 5 and 6 include crossfault
monitoring between both input circuits. That means in case of shorts between the
input circuits caused by safety mat activation or wiring mistakes, the MSR142RTP
will de-energize the safety outputs. This will be effected by an electronic
protection circuit in the safety relay. During that short circuit all LEDs will go out
and only the Power LED will start flashing. After the safety mat is set free again or
the cause of the malfunction has been eliminated, the MSR142RTP is ready for
operation again.
The application with monitored reset checks the start circuit (S33 / S34) and will
only activate the MSR142RTP if there is a leading edge in this circuit, after the
inputs and feedback circuits are closed. While the reset button is depressed, the
Start LED turns on. The safety outputs will not activate if the reset button is held
closed during power up (release the reset and cycle the inputs to put MSR142RTP
in ready state) .
When connected to light curtains or other devices activated with external 24V DC,
the negative pole has to be connected to S21. Crossfault detection is not available
in this mode. If two independent devices are switched to +24V DC in automatic
reset mode, the both inputs must close simultaneously or Ch2 must close before Ch1.
The electro-mechanical and PNP semiconductor auxiliary outputs may transfer the
status of the MSR142RTP direct to a PLC input or other indicators.
N.C. contacts from connected contactors or expanders have to be monitored via Y1
and Y2 in the feedbackloop. For reset the feedbackloop has to be closed.
The relays have removable terminal blocks for easy installation.
Deutsch / Franais
1
(a) Rckansicht / Vue de l'arrire
(b) Spannung abschalten/ Isoler les alimentations
(c) Auf 35mm-Normschiene anbringen /
Montage sur rail DIN 35mm
Inputs closed
Output active
24VDC
S21
S12
S52
13 23 33 81 91
43 53 63 73 101 111
14 24 34 82 92
14 14 24 74 102 112
CH2 IN
Reset mode
AC (DC)
S11
CH1 IN
Overvoltageprotection
PWR
X4 S33 S34
K1
CH1
Reset
K1
CH1
X1 X2
CH2
K2
K2
CH2
S22
Deutsch / Franais
2
(b) Anschlsse:
A1 & A2 = Spannungsversorgung
S11 & S12 = Schutzeingang mit Ruhekontakt
S21 & S22 = Schutzeingang mit Ruhekontakt
X1 & X2 = Brcke fr automatische Rckstellung
X3 & X4 = Brcke fr automatische Rckstellung
S33 & S34 = Brcke fr automatische Rckstellung
Wischkontakttaster mit Arbeitskontakt fr manuelle
Rckstellung
Y1 & Y2 = berwachungsrckmeldungsschleife
13 & 14 = Schutzausgang 1 (Arbeitskontakt)
23 & 24 = Schutzausgang 2 (Arbeitskontakt)
33 & 34 = Schutzausgang 3 (Arbeitskontakt)
43 & 44 = Schutzausgang 4 (Arbeitskontakt)
53 & 54 = Schutzausgang 5 (Arbeitskontakt)
63 & 64 = Schutzausgang 6 (Arbeitskontakt)
73 & 74 = Schutzausgang 7 (Arbeitskontakt)
81 & 82, 101 & 102 = Hilfsausgang CH1 (Ruhekontakt)
91 & 92, 111 & 112 = Hilfsausgang CH2 (Ruhekontakt)
Y31 & Y32 = PNP-Halbleiterhilfsausgang
Y31 & Y35 = PNP-Halbleiterhilfsausgang
Connexions :
A1 & A2 = Alimentation
S11 & S12 = Entre de scurit N/F
S21 & S22 = Entre de scurit N/F
X1 & X2 = Liaison d'autoinitialisation
X3 & X4 = Liaison d'autoinitialisation
S33 & S34 = Liaison d'autoinitialisation
Bouton momentanment ouvert pour l'initialisation manuelle
Y1 & Y2 = Boucle de retour de contrle
13 & 14 = Sortie de scurit 1 (N/O)
23 & 24 = Sortie de scurit 2 (N/O)
33 & 34 = Sortie de scurit 3 (N/O)
43 & 44 = Sortie de scurit 4 (N/O)
53 & 54 = Sortie de scurit 5 (N/O)
63 & 64 = Sortie de scurit 6 (N/O)
73 & 74 = Sortie de scurit 7 (N/O)
81 & 82, 101 & 102 = Sortie auxiliaire CH1 (N/F)
91 & 92, 111 & 112 = Sortie auxiliaire CH2 (N/F)
Y31 & Y32 = Sortie auxiliaire de semi-conducteur PNP
Y31 & Y35 = Sortie auxiliaire de semi-conducteur PNP
(a) Connections
2
(b)
A1 & A2
S11 & S12
S21 & S22
X1 & X2
X3 & X4
S33 & S34
Y1 & Y2
13 & 14
23 & 24
33 & 34
43 & 44
53 & 54
63 & 64
73 & 74
81 & 82
91 & 92
101 & 102
111 & 112
Y31 & Y32
Y31 & Y35
= Power
= Safety input N/C
= Safety input N/C
= Link for auto reset
= Link for auto reset
= Link for auto reset
N/O Momentary pushbutton for manual reset
= Monitoring feedback loop
= Safety output 1 (N/O)
= Safety output 2 (N/O)
= Safety output 3 (N/O)
= Safety output 1 (N/O)
= Safety output 2 (N/O)
= Safety output 3 (N/O)
= Safety output 3 (N/O)
Power
Start
CH1 IN
CH2 IN
X4 Y30 Y31 Y32
A2 Y1 Y2 X1
43 53 63 73
101 111 111
S11 13 23 33
S22 81 91 91
CH1
CH2
Y35 82 92 92
X2 14 24 34
- CH1 Green
Illuminates when K1 is closed
Power Green
Illuminates when power on
Start Green
Illuminates when S33-S34 is closed
CH1 IN Green
Illuminates when channel 1 input is closed
CH2 IN Green
Illuminates when channel 2 input is closed
- CH2 Green
Illuminates when K2 is closed
+24V DC
Reset
Light Curtain
Out1
Out 2
L1 L2 L3
A1 S11 S12 S21 S22 S52 S11 Y31 S33 S34 13 23 33 81 91 43 53 63 73 101 111
K1
MSR142RTP
K2
82 92 44 54 64 74 102 112
K1 K2 K3
Ground
K4 K5 K6 K7
Output Inputs
Active Closed
(c)
(d) (e)
(f) Light Curtain, Monitored Manual Reset, Monitored Output
+24V DC
Safety gate
closed
open
L1 L2 L3
A1 S11 S12 S21 S22 S52 S11 Y31 S33 S34 13 23 33 81 91 43 53 63 73 101 111
K1
MSR142RTP
A2 X1 X2 X3 X4 Y30 Y32 Y35 Y2 Y1 14 24 34
K1 K2 K3
Ground
Output
Active
82 92 44 54 64 74 102 112
K4 K5 K6 K7
Inputs
Closed
(c)
(d) (e)
(f) Single Channel Safety Gate, Auto. Reset, No Output Monitoring
3
(b) Lichtschranke-Ausgang 1 Ausgang 2/
Barrire photolectrique - Out 1 Out 2
(c) Erde / Terre
(d) Ausgnge aktiv /Sorties actives
(e) Eingnge geschlossen /Entres fermes
(f) Lichtschranke, berwachte manuelle
Rckstellung, berwachter Ausgang /
A1 S11 S12 S21 S22 S52 S11 Y31 S33 S34 13 23 33 81 91 43 53 63 73 101 111
K1
MSR142RTP
K2
K1 K2 K3
Ground
82 92 44 54 64 74 102 112
K4 K5 K6 K7
Output Inputs
Active Closed
(c)
(d) (e)
(e) Dual Channel E-Stop, Monitored Manual Reset, Monitored Output
Safety
Mat
K1
MSR142RTP
K2
K1 K2 K3
Ground
L1 L2 L3
A1 S11 S12 S21 S22 S52 S11 Y31 S33 S34 13 23 33 81 91 43 53 63 73 101 111
(c)
Output
Active
Inputs
Closed
82 92 44 54 64 74 102 112
K4 K5 K6 K7
(d) (e)
(e) Safety Mat, Auto. Reset, No Output Monitoring
7
(b) Lichtschranke-Ausgang 1 Ausgang 2/
Barrire photolectrique - Out 1 Out 2
(c) Erde / Terre
(d) Ausgnge aktiv /Sorties actives
(e) Eingnge geschlossen /Entres fermes
L1
+24V DC
Light Curtain
Out1
Out 2
(b)
Reset
L1 L2 L3
A1 S11 S12 S21 S22 S52 S11 Y31 S33 S34 13 23 33 81 91 43 53 63 73 101 111
K1
MSR142RTP
K2
Ground
(c)
82 92 44 54 64 74 102 112
K1 K2 K3
K4 K5 K6 K7
Output Inputs
Active Closed
(d) (e)
L1
+24V DC
Light Curtain
Out1
Out 2
(b)
Reset
L1 L2 L3
A1 S11 S12 S21 S22 S52 S11 Y31 S33 S34 13 23 33 81 91 43 53 63 73 101 111
MSR142RTP
A2 X1 X2 X3 X4 Y30 Y32 Y35 Y2 Y1 14 24 34
Ground
(c)
82 92 44 54 64 74 102 112
K1 K2 K3
K4 K5 K6 K7
Output Inputs
Active Closed
(d) (e)
9
(a) Abnehmbare Klemmen - nur bei PAusfhrungen / Bornes amovibles
disponibles sur versions P uniquement
(b) Um die Klemmen abzunehmen Schraubenzieher in Position 1 ansetzen
und langsam in Position 2 bringen/
Pour ter les bornes : insrer un tournevis
au repre 1 et baisser lentement jusqu'au
repre 2
(c) Position 1 / Repre 1
(d) Position 2 / Repre 2
9
(a)
(c)
Removable Terminals
available on 'P' versions only
Position 1
99 (3.89)
114.5
(4.5)
67.5 (2.66)
Position 2
(f) Te c hnic al
Spec i f i cati o n s
Standards
IEC/EN60204-1, ISOTR12100,
ISO13849-1 (EN 954-1)
Safety Category
Cat. 4 per EN 954-1
Approvals
C-Tick, CE marked for all applicable
directives, cULus and TV
Power Supply
24V AC/DC, 115V AC or 230V AC
0.85 to 1.1 x rated voltage, 50/60Hz
Power Consumption
5W
Safety Inputs
1 N.C., 2 N.C., Light Curtain or
Safety Mat
Input Simultaneity
Infinite
Max. Input Resistance
45 ohms
Reset
Monitored Manual or Auto./Manual
Outputs
7 N.O. Safety
4 N.C. Auxiliary
1 SS PNP Inputs Closed
1 SS PNP Outputs Active
Output Rating
Safety & Aux B300, AC-15, 6A/250V AC
B/ P300 ref.: Ith,Ui Safety & Aux P300, DC-13, 3A/24V DC
Solid State
30VDC / 20mA short circuit protected
Fuses Output (external)
6A Slow Blow or 10A Quick Blow
Min. Switched Current/Voltage
10mA/10V DC
Contact Material
AgSnO2 + 0.5Au
Power On Delay
1s
Response Time
15ms
Recovery Time
100 ms
Impulse Withstand Voltage
2500V *
Pollution Degree
2
Operating Temperature
-5C to +55 C (+23 F to 131 F)
Humidity
90% RH
Enclosure Protection
IP40 (NEMA 1)
Terminal Protection
IP20
Wiring:
Use copper that will withstand
60/75 C
Conductor Size
0.2-4mm2 (24-12AWG)Wire size only
Torque Settings - terminal screws 0.6 - 0.8 Nm (5 - 7lbin)
Case Material
Polyamide PA 6.6
Mounting
35mm DIN rail
Weight
24V DC 470g (1.04lbs)
110V AC or 230V AC 607g (1.34lbs)
Electrical Life
220V AC/4A/880VA cos=0.35 100,000 operations
220V AC/1.7A/375VA cos=0.6 500,000 operations
30V DC/2A/60W
1,000,000 operations
10V DC/0.01A/0.1W 2,000,000 operations
Mechanical Life
2,000,000 cycles
Vibration
10-55 Hz, 0.35mm
T e c h n isc h e D a t e n
Normen
IEC/EN60204-1, ISOTR12100,
ISO13849-1 (EN 954-1)
Schutzkategorie
Kat. 4 gem. EN 954-1
Zulassungen
C-Tick, CE fr alle zutreffenden
Direktiven, cULus und TV
Spannungsversorgung
24V AC/DC, 115V AC oder 230V AC
0,85 bis 1,1 x Nennspannung, 50/60Hz
Leistungsverbrauch
5W
Schutzeingnge
1 Ruhekontakt, 2 Ruhekontakt,
Lichtschranke oder Sicherheitsmatte
Eingangsgleichzeitigkeit
Unbegrenzt
Max. Eingangswiderstand
45 Ohm
Rckstellung
berwachte manuelle oder
automatische/manuelle
Ausgnge
7 Sicherheitsausgnge mit Arbeitskontakt
4 Hilfsausgnge mit Ruhekontakt
1 SS PNP-Ausgang geschlossen
1 SS PNP-Ausgang aktiv
Ausgangsnennbelastung Schutz- & B300, AC-15, 6A/250V AC
Hilfsausgang B/P300 ref.: Ith,Ui P300, DC-13, 3A/24V DC
Halbleiter
30VDC / 20mA Kurzschlussschutz
Sicherungen Ausgang (extern)
6A trge oder 10A flinke
Min. geschalteter Strom/Spannung 10mA/10V DC
Kontaktmaterial
AgSnO2 + 0,5Au
Strom-ein-Verzgerung
1s
Reaktionszeit
15ms
Erholungszeit
100 ms
Stehstossspannung
2500V *
Verschmutzungsgrad
2
Betriebstemperatur
-5 C bis +55 C
Feuchtigkeit
90% RF
Gehuseschutz
IP40 (NEMA 1)
Klemmenschutz
IP20
Leitungsmaterial:
Kupferdraht mit Temperaturbestndigkeit von 60/75 C.
Leiterquerschnitt
0.2-4mm2 (24-12AWG)
Drehmomentwerte - Klemmenschrauben 0.6 - 0.8 Nm (5 - 7lbin)
Gehusematerial
Polyamid PA 6.6
Befestigung
35mm DIN-Schiene
Gewicht 24V DC
470g
110V AC oder 230V AC 607g
Elektrische Lebensdauer
220V AC/4A/880VA cos=0.35 100,000 Bettigungen
220V AC/1.7A/375VA cos=0.6 500,000 Bettigungen
30V DC/2A/60W
1,000,000 Bettigungen
10V DC/0.01A/0.1W 2,000,000 Bettigungen
Mechanische Lebensdauer
2,000,000 Arbeitstakte
Vibration
10-55 Hz, 0.35mm
(g) REPAIR
If there is any malfunction or damage, no attempts should be made to repair it.
The unit should be replaced before machine operation is allowed.
DO NOT DISMANTLE THE UNIT.
REPARATUR
Falls Fehlfunktionen oder Schden auftreten, keine Versuche zur Reparatur
unternehmen. Der Schalter mu ersetzt werden, bevor die Maschine wieder
gestartet wird.
GERT DARF NIEMALS GEFFNET WERDEN!
S p c if ic a t io n s T e c h n i q u e s
Normes
Classe de scurit
Homologations
Alimentation lectrique
Consommation
Contacts d'entre de scurit
Simultanit des entres
Rsistance max. d'entre
Initialisation
Contacts de sortie
IEC/EN60204-1, ISOTR12100,
ISO13849-1 (EN 954-1)
Cat. 4 selon EN 954-1
C-Tick, label CE pour toutes les
directives, cULus et TV applicables
24 V c.a./c.c., 115 V c.a. ou 230 V c.a.
0,85 1,1 x tension nominale, 50/60 Hz
5W
1 N/F, 2 N/F, barrire
photolectrique ou tapis de scurit
infinie
45 ohms
manuelle contrle ou
automatique/manuelle
7 N/O scurit
4 N/F scurit
1 SS PNP entres fermes
1 SS PNP sorties actives
B300, c.a.-15, 6 A / 250 V c.a.
P300, c.c.-13, 3 A / 24 V c.c.
30Vc.a./20 mA protg contre courts-circuits
6 A fusion retarde ou 10 A fusion
rapide
10 mA / 10 V c.c.
AgSnO2 + 0,5Au
1s
15ms
100 ms
2500V *
2
-5 C to +55 C
90% HR
IP40 (NEMA 1)
IP20
Utiliser uniquement des fils en
cuivre 60/75 C
0.2-4mm2 (24-12AWG)
0.6 - 0.8 Nm (5 - 7lbin)
Polyamide PA 6.6
rail DIN de 35mm
470g
607g
100,000 d'oprations
500,000 d'oprations
1,000,000 d'oprations
2,000,000 d'oprations
2,000,000 de cycles
10-55 Hz, 0.35mm
REPARATION
Dans l'ventualit d'un problme technique ou d'une dtrioration de cet
appareil, il doit tre remplac immdiatement avant la remise en production de
la machine.
DANS TOUS LES CAS, NE DISLOQUEZ PAS L'APPAREIL.