Sie sind auf Seite 1von 73

Speedmaster SM 52

CP Tronic compact

Stromlaufplan
Wiring diagram
Schéma des connexions
1 2 3 4

M
3~ HDM G2.144.9100/11
Edition 01/01
• Schutzleiter nicht entfernen und Schutzleiterver- • If extra accessories not corresponding to Heidel-
bindungen nach erforderlichem Lösen unbedingt berg specifications are installed or mounted, these
wieder anschließen. accessories must be controlled or locked in a way
that no hazards may arise when the press and its
• Beim zusätzlichen Anbau oder Einbau von devices are operated.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit Fremdeinrichtungen, die nicht den Heidelberger

Vorgaben entsprechen, müssen diese Zusatzein-
richtungen so gesteuert oder verriegelt werden, • Pendant le fonctionnement de l’installation, l’ar-
Important safety instructions daß beim Betreiben der Anlage und ihrer moire électrique ou le carter doit être fermé et ne
Einrichtungen keine Gefahrenmomente entstehen. doit être ouvert que pour éliminer des dérange-
Instructions importantes ♦
ments fonctionnels.
concernant la sécurité • Avant d’ouvrir l’armoire électrique ou le carter,
• Control cabinet and machine housing have to be séparer impérativement l’installation du réseau
locked while the press is in operation. They may resp. couper l’interrupteur principal.
only be opened for repair purposes.
• Lorsqu’il s’avère nécessaire de travailler sur une
• Schaltschrank oder Gehäuse müssen beim Be- • Make sure that the main power switch is turned installation sous tension, les règles généralement
treiben der Anlage verschlossen sein und dürfen nur off and that there is no voltage applied to the press reconnues de l’art sont applicables.
before you open the control cabinet or the machine
zum Beseitigen von Funktionsstörungen geöffnet • Ne jamais échanger des composants ou des
werden. housing.
sous–ensembles sur l’installation sous tension.
• Vor dem Öffnen des Schaltschrankes oder des • If it is necessary to repair the press while it is • Ne pas enlever la terre et, après un desserrage
Gehäuses unbedingt die Anlage vom Netz trennen connected to the mains supply, please pay atten- éventuellement nécessaire, réeffectuer impérative-
bzw. Hauptschalter ausschalten. tion to general safety precautions. ment le raccordement des connexions de la terre.
• Ist ein Arbeiten an einer unter Spannung stehen- • En cas d’installation ou de montage d’équipe-
• Never exchange components and units while the
den Anlage notwendig, so gelten die allgemein ments de fabrication extérieure qui ne répondent
press is connected to the mains supply.
anerkannten Regeln der Technik. pas aux spécifications de Heidelberg, ces appa-
• Das Austauschen von Komponenten und Bau- • Do not remove earth conductors. If it is neces- reils additionnels doivent être commandés ou ver-
gruppen niemals bei eingeschalteter Netzspan- sary to disconnect these conductors, please re- rouillés de façon à ce que tout danger soit exclu
nung vornehmen. member to reconnect them after you are finished. lors du fonctionnement de l’installation.
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières

Zentral-Schaltgerät Central control box Armoire electrique centrale

Netzanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Connection to power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1


BL-Hauptantrieb SM52/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Man drive SM52/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Entraînement principal SM52/2 . . . . . . . . . . . . . . . 3
BL-Hauptantrieb SM52/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Man drive SM52/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Entraînement principal SM52/1 . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sammelschienen-System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Busbar system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Système de barres collectrices . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stapel-,Saugbändertisch,Tauchwalzen Antriebe . 8 Pile board, suction feedboard, water pan rollers Plateau de pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
drives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gleichrichtermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Module redresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Rectifier module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Schutzschalter, Steuerspannung . . . . . . . . . . . . . . 11 Circuit–breakers, control voltage . . . . . . . . . . . . . . . 11 Disjoncteur de protection, tension de commande 11
Netzteilmodul 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Power supply module 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Module de bloc d’alimentation 1 . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zentrale Steuerkarte ZSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Central control board ZSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Carte centrale de commande ZSK . . . . . . . . . . . . . 13
Erweiterungskarte EWK 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Extension board EWK 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Carte d’extension EWK 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ein-Ausgangsverteilermodul EVM3 . . . . . . . . . . . . 16 Input/output distributor module EVM3 . . . . . . . . . . 16 Module distributeur d’entrées/sorties EVM3 . . . . . 16
Ausgänge EVM1 Schaltschrank . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outputs EVM1 control box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sorties coffret de commande EVM1 . . . . . . . . . . . . 17
Ausgänge VSM / Waschmittelbehälter . . . . . . . . . . 18 Outputs VSM / washup solution container . . . . . . 18 Sorties VSM / réservoir de produit de lavage . . . . 18
Schnittstellenadapter STA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Interface adapter STA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Adaptateur d’interface STA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anschluß Tastatur Kompaktsteuerpult . . . . . . . . . . 20 Connection keyboard compact control console . . 20 Raccord clavier pupitre de comande compact . . . 20

G2.144.9100/11 I–1
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières

Anleger Feeder Margeur

Bedienstelle Anleger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Control panel feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Poste de commande margeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


Bedienstelle Anleger / Tastfuß Saugkopf . . . . . . . . 24 Control panel feeder / governor foot suction head 24 Poste de commande margeur /palpeur tête d’aspiration
24
Kabelbaum Anleger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cable harness feeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Faisceau de câbles margeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kabelbaum B.S. Anleger und Sensorik . . . . . . . . . 26 Cable harness O.S. feeder + sensors . . . . . . . . . . 26
Faisceau de câbles C.S. margeur + détecteurs . . 26

Druckwerke Printing units Groupes d’impression

Cable harness printing unit 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Faisceau de câbles groupe d’impression 1 . . . . . . 27


Kabelbaum Druckwerk 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cable harness O.S. PU1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Faisceau de câbles C.S. GI1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kabelbaum B.S. DW1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cable harness solenoid valves PU1 . . . . . . . . . . . . 30 Faisceau de câbles électrovanne GI1 . . . . . . . . . . 30
Kabelbaum Magnetventile DW1 . . . . . . . . . . . . . . . 30
Front lay monitor, pull lay control, Contrôle des taquets frontaux, contrôle du rectificateur
Vordermarken–, Ziehmarkenkontrolle, DBK . . . . . 32 double sheet detector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 tirant, DBK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stellglieder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Control elementélément de réglage . . . . . . . . . . . . 33 Élément de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Perfecting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Processus de retournement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Kabelbaum B.S. DW2 und Ausleger . . . . . . . . . . . 38 Cable harness O.S. PU2 and delivery . . . . . . . . . . 38 Faisceau de câbles C.S. GI2 et réception . . . . . . . 38
Sensorik DW2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sensor PU2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Détecteur GI2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kabelbaum Magnetfeldventile DW2 . . . . . . . . . . . . 40 Cable harness solenoid valves PU2 . . . . . . . . . . . . 40 Faisceau de câbles électrovanne GI2 . . . . . . . . . . 40
Stellglieder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Control elementélément de réglage . . . . . . . . . . . . 41 Élément de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kabelbaum B.S. DW2 – Ausleger . . . . . . . . . . . . . . 43 Cable harness O.S. PU2 – delivery . . . . . . . . . . . . 43 Faisceau de câbles C.S. GI2 – réception . . . . . . . 43

G2.144.9100/11 I–2
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières

Ausleger Delivery Reception

Ausleger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44


Stellglieder Ausleger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Control element delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Élément de réglage réception . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Anhang Annex Annexe

Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 Annex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

G2.144.9100/11 I–3
A B C D E F G H I J K L

A 230//3 "6 15X1 "3


Netzanschluss
1
L3
A Connection to power
230/2 "6/11 +1 "12
"6/11
L2
A supply 230/1
1.15EVM3 XEA:7 "16
L1 Connexion au réseau
A 15X1:U30
"11
400/3 "4 15X1:V30
400/2 "4 7,6KVA
400/1 "4 3x11,1A
PE 15X1 "3
Nur bei 50Hz
185/3
Only with 50Hz
185/2 "3 6KVA Seulement pour 50Hz 13
2 185/1 "3 3x19A
185/3 "3
185/2 "3 6KVA 15X4
15Q66 5 3 1 Nur bei 60Hz "7,17,20,24,45
185/1 "3 3x19A Only with 60Hz
480/3 "5 Seulement pour 60Hz
Hauptschalter 480/2 "5 7,6KVA
Main switch 480/1 "5 3x9,2A
3
Interrupteur principal
6 4 2
KE 11 14 A2 A3

20/1
X9:1
20/2
X9:2 0,1KVA
20/3 X9:3 3x2,9A
15X2:
GKM X9 B1 +1
37/1
4 X9:4 IWM 15X2:
37/2
X9:5 0,4KVA B2 –1
37/3 X9:6 3x6,3A 15F7
GKM X9 KA
N4
N4
90/1
X9:7
90/2 X9:8 0,KVA Isolationswächter
3x6,5A "11
90/3 X9:9 Earth–leakage monitor
GKM X9 Moniteur du contact avec la terre
5 17/1
X1:2 0,3KVA
17/2
X1:3
17/3
3x6,5A
X1:4
GKM X1
27/1
X1:8
27/2 0,3KVA
X1:9
3x6,5A
27/3 X1:10
GKM X1

PE 15X1
6
15T1

Netzanschluss 50Hz/60Hz G2 Connection to power supply 50Hz/60Hz G2 Connexion au réseau 50Hz/60Hz G2


SLP G2.144.9100/11 1
A B C D E F G H I J K L

A Netzanschluss 15X1 PE PE "3


1
L3
A Connection to power +1 "12
L2
A supply 1.15EVM3 XEA:7 "16
L1 Connexion au réseau
A 15X1:220
"11
400/3 "4 15X1:N2
400/2 "4 7,6KVA
400/1 "4 3x11,1A Nur bei 50Hz
PE 15X1 Only with 50Hz
Seulement pour 50Hz
230/3 "6 13
2
230/2 "6
230/1 "6 15X4
5 3 1 Nur bei 60Hz "7,17,20,24,45
15Q66
Only with 60Hz
480/3 "5 Seulement pour 60Hz
Hauptschalter
480/2 "5 7,6KVA
Main switch 480/1 "5 3x9,2A
3 Interrupteur principal
6 4 2
PE 11 14 A2 A3

20/1
X9:1
20/2
X9:2 0,1KVA
20/3 X9:3 3x2,9A
GKM X9 15X2:
B1 +1
37/1
4 X9:4 IWM 15X2:
37/2
X9:5 0,4KVA B2 –1
37/3 X9:6 3x6,3A 15F7
GKM X9 KA
N4
N4
90/1 Isolationswächter
X9:7
0,KVA Earth–leakage monitor
90/2 X9:8 " 11
90/3 X9:9 3x6,5A Moniteur du contact avec la terre
GKM X9
5 17/1
X1:2 0,3KVA
17/2
X1:3
17/3
3x6,5A
X1:4
GKM X1
27/1
X1:8
27/2 0,3KVA
X1:9
3x6,5A
27/3 X1:10
GKM X1
15X1
PE
6
15T1

Netzanschluss 50Hz/60Hz G2 Connection to power supply 50Hz/60Hz G2 Connexion au réseau 50Hz/60Hz G2


SLP G2.144.9100/11 2
A B C D E F G H I J K L

A1 PE "5
1 "16 BR
1.15EVM3
185/1 XEA:

15T1 185/2 15X47


1A 1

185/3
15X2: +6 –2

"10
2
15Z3 L N ZSK "13
X20

L’ N’

3
BLT–L1 BLT–L2 BLT–L3 5 2 10
BLT–X2:
BLT–X1:1

15R1
BLT–X3:
BLT
BLT–X3: BLT–X4:
BLT–X1:3
TLK–
U V W 8 9 1 11 4 7 E F G H I C A B
4
Zwischenkreisbelastung
Intermediate cercuit load Pa Schiene
Pa support bar
Charge cercuit intermédiaire
Pa barre de
support

M1–X1: 1 2 3 5 6 7 8 9 10 M1–X2: 1 2 3 4 5 6 7

n
M Bremse Motor
Brake motor
Frein moteur

BL–Hauptmotor
6 BL–main motor
BL–moteur principal

BL-Hauptantrieb SM52/2 Man drive SM52/2 Entraînement principall SM52/2


SLP G2.144.9100/11 3
A B C D E F G H I J K L

A1 "5
1
"16 BR 1
400/1 1.15EVM3
XEA:

15T1 400/2 1YBR Bremse Motor


1A
15X47 3 Brake motor
Frein moteur
400/3 2
15X2: +6 –2
U1 V1 W1
"10
2
15Z3 L N ZSK "13
U2 V2 W2 X20

15Z2 L’ N’

TLK–L1 TLK–L2 TLK–L3 5 2 10 4 7


TLK–X2:
TLK–X1:1
TLK–X3:
15R1
TLK–X3:
TLK TLK–X4:
TLK–X1:3
TLK–
U V W 8 9 1 11 E F G H I C A B
4
Zwischenkreisbelastung Pa Schiene
Intermediate cercuit load Pa support bar
Charge cercuit intermédiaire Pa barre de
support

M1–X1: 1 2 3 5 6 7 8 M1–X2: 1 2 3 4 5 6 7
5

n
M

BL–Hauptmotor
6
BL–main motor
BL–moteur principal

BL-Hauptantrieb SM52/1 Man drive SM52/1 Entraînement principal SM52/1


SLP G2.144.9100/11 4
A B C D E F G H I J K L
400/1,480/1 L11
A 1 400/2,480/2 L2
1
400/3,480/3 1 "6
L3
"12 15X2 +1
15X2:–1 1
1A

15Q74:13
15Q76:13
15Q76 1 3 5 13 5A
15Q74 1 3 5 13 15Q71 1 3 5 13
15RC5
15K74M 14
13
14 14
2 1.15EVM3 EWK2
14 XEA:+1 X40: 3
15Q84:14
15Q71:14 15Q74:14 2 4 6 6A
2 4 6 2 4 6 1 3 5
"16
1.15EVM3 1 3 5 15K76M
1 3 5
15K74M XEA 72 15K71M
15RC71M
"17 2 4 6 15RC76M
"17 15RC74M " 17 2 4 6
2 4 6
3 15B403:X2

15X2: 174 15X6:


1

15X1:
15X1: 15X1:

M74–X1: M71–X1: M76–X1:


A2 B3 C2 C4 A4 B5 1 2 3 7 9 A2 B3 C2
4
15B403
Y1 Y2

M
3~
Anlaufentla– Abblas–
stungsventil ventil M76
Start–up relief Blow–off
5 M valve valve M
Soupape de Soupape Drucksensor Gebläse
1~ décharge au Pressure sensor 3~
d’évacuation Pudergerät
démarrage Capteur de pression
M74 M71 Blower
powder spray device
Kompressor
Pneumatik Soufflerie
Pumpe Saug– und Blasluft antimaculateur à poudre
Compressor
pneumatic subassembly Pump suction air and blast air
6
Compresseur Pompe air aspiré et air soufflé
unité pneumatique

Sammelschienen-System Busbar system Système de barres collectrices


SLP G2.144.9100/11 5
Anschluss der Zusatzaggregate connection of additional devices branchement appareils complémentaires
A B C D E F G H I J K L
L11
L21
5A L31
"7
1 +1 +1

230/1
15Q84:13 230/2
1,2 A
15Q84:13 "6 A6
15Q78 1 3 5 13 "6 230/3 15Q78:14 "6 oder 15Q78:13
oder 15Q81 1 3 5 13
15Q78:13 15Q84 1 3 5 13 oder
15Q81:13 15Q81:13
13 oder oder
14 1 3 5 15Q84:13 14 14 15Q79:13

14
2 15Q81:14 15Q78:14
oder oder 15Q76:14
2 4 6 2 4 6
15Q79:13 15Q30:13 15Q79:13
2 4 6 "5
15Q79 2 4 6
1 3 5
1.15EVM3
04 "11 1 3 5 1 3 5
15K78M XEA:
"17 15RC78M 1 3 5 15K81M 15RC81M 15K84M 15RC84M
2 4 6 "17 2 4 6 "17 2 4 6
15K79M 15RC79M
"17 2 4 6
3
15X78

15X2:

+1 15X1: 15X1: 15X1: 15X1:

E78–X1: E79–X1:
3 7 9 1 5 3 1 A2 B3 C2
4 A2 B3 C2
M81–X1: M84–X1:

M M
3~ 3~
5 –4– M81 M84
E78 –16– E79 –16–

Farbwerkkühlung Umwälz–und Kühlgerät Saugpumpe 1 Fettpumpe


Feuchtwerk Wendung
Inking unit cooling system
Circulation and refrigeration system Vacuum pump 1 Grease pump
Système de refroidissement dampening system perfecting
6
du dispositif d’encrage
Système de circulation et de réfrigération Pompe d’aspiration 1 Pompe à graisse
dispositif de mouillage processus de retournement

-16- Sondereinrichtung Extra accessory Dispositif en option


-4- Wendung Sheet reversing device Dispositif de retournement

Sammelschienen-System Busbar system Système de barres collectrices


SLP G2.144.9100/11 6
Anschluss der Zusatzaggregate connection of additional devices raccordement des appareils supplémentaires
A B C D E F G H I J K L
230/1
"11 230/2
230/3
1

15Q31:13 12R73 10k 12R73a 10k 12R73b 10k 12R73c 10k


1.15EVM3XEA:3
15Q73 1 3 5 13 "11
WH BN GN WH BN GN WH BN GN WH BN GN
1A
14 12
15X4 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
"17,20,24,45
X1 X1 X1 X1
11SWM73 12SWM73a 12SWM73b 12SWM73c
2 2 4 6 X2 X2 X2 X2
+1 PWM –1 –1 +1 PWM –1 –1 +1 PWM –1 –1 +1 PWM –1 –1

1 3 5
1 3 5 15K82M 15RC82M
15K73M 15RC73M 2 4 6 +1 –1 +1 –1 +1 –1 +1 –1 +1 P82 –1
15X2: 12X1: 15X2:
"17 2 4 6

15X73
3

15X1 15X73 15X1

U73 V73 L1 L3 L3 L2 L1 L3 U82 V82


4

5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1

15M73 15M73a 15M73b 15M73c M82X1


X1 X1 X1 X1

5
M M M M M
1~ 1~ 1~ 1~ 1~
M73 M73a M73b
M73c –4– M82

Vorderkantenbläser Bogenentroller Blasleiste Auslage Bogenbremse Blasleiste Wendung


Front edge nozzles Sheet decurler Blower bar Sheet brake Blower bar
6 delivery perfecting
Souffleurs de bord avant Redresseur de feuilles Barre soufflante Ralentisseur de feuilles Barre soufflante
réception processus de retournement
-4- Nur bei Maschinen mit Wendung Only on perfecting presses Seulement pour machine à retiration

Sammelschienen-System Busbar system Système de barres collectrices


SLP G2.144.9100/11 7
Anschluss der Zusatzaggregate connection of additional devices raccordement des appareils supplémentaires
A B C D E F G H I J K L

"10 15X2: +9 "9


15X2: –9
1 1A 15X2:

"12 15X2: +1

15X5: 1.15EVM3 15X5: 15X5:


XEA 77:
1 "25 1,7 A 3 "43 5 "
2 15X4: 4 6
2 "17, 20, 5
15X137:1 "25 24, 45 15X137:2 "25 15X137:1 "25
15X2: 77

ZSKX25 "13 ZSKX26 "13 ZSK X5 "13

3
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

X5 X4 6pol. X5 X4 6pol. X5 X4 6pol.


X1 X1 X1
SLM1 X3 SLM2 SLM6 X3

1 4 3 2 5 6 1 4 3 2 5 6

WH BN GN YE WH BN GN YE

15X2: 153 131 11M1X2 15X2: 253 231 653 631 11M2X2
1 2 3 4 1 2 3 4

11M1X1: 53a 31b 12M1X1: 53a 31b 11M2X1: 53a 31b


WH WH
11M1 12M1 11M2
5 GY GY
M VT M M VT
BU BU

Hauptstapel Anleger Hauptstapel Ausleger Hilfsstapel Anleger

Main pile feeder Main pile delivery Auxiliary pile feeder


6 Pile principale margeur Pile principale réception Pile auxiliaire margeur

Stapel-,Saugbändertisch,Tauchwalzen Antriebe Pile board, suction feedboard, water pan rollers Plateau de pile, table (de marge) à bandes
SLP G2.144.9100/11 8
drives d’aspiration, barboteurs entraînements
A B C D E F G H I J K L

8 A 15X2: +1 "17
15X2: –1
1
1 A 15X2.

GKM 1 9 2 3
X6:
15C1
GKM
X5: 2 8 4 5

15X7: "14
2
EWK1:X54

39 A

27 A

ZSK:X23 " 13 ZSK:X24 " 13 ZSK:X4 " 13 EWK1:X50 "14 EWK1:X52 "14 1 3 TEM
3

5 8 2 8 1 5 8 1 5 8 2 8 2 8 6 4

X2 X3 34pol. X2 X3 34pol. X2 X3 34pol. 34pol. 34pol. 34pol.


X2 X3 X2 X3 X2 X3
X1 X1 X1 X1 X1 X1
(LTM100) (LTM300) (LTM100) (LTM100) (LTM300) (LTM300)
LTM3 LTM4 LTM5 LTM7 LTM8 LTM9
4 X7 X7 X7 X7
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

HW2 Not
X7:1 +1 1.15EVM3
XEA:
X7:3 –1 Störung ASK
36 Malfunction ASK
Dérangement ASK

Saug– 16 16 16 16 16 16
Impulsgeber
bändertisch Antrieb
Wendung
Farbduktor Farbduktor Wendung
suction DW1 Tauchwalze Tauchwalze DW2 Pulse generator
feedboard DW1 DW2 Drive perfecting
11M3 1M2 1M1 2M1 2M2 perfecting 2M3
ink fountain ink fountain
table roller PU1 Water pan Water pan roller PU2 Générateur
(de marge) M M roller PU1 M roller PU2 M M Entraînement M
6
d’impulsions
à bandes ducteur ducteur processus de processus de
d’aspiration d’encrage GI1 Barboteur GI1 Barboteur GI2 d’encrage GI2 retournement retournement

Stapel-,Saugbändertisch,Tauchwalzen Antriebe Pile board, suction feedboard, water pan rollers Plateau de pile, table (de marge) à bandes
SLP G2.144.9100/11 9
drives d’aspiration, barboteurs entraînements
A B C D E F G H I J K L

N4
"11
1 37/1
"11 N4 X9:
GKM X7 "19
10
X6:
90/1 F16
7 120V

F17  9
90/2 8 "9
F18 1
+
90/3 9 Versorgung 120V Leistungsteile
2 120V supply for power parts
X9: X5: 120V pour composants de puissance
F9
"11 37/1 4 48V

F8  7
37/2 5
F7 1
+
37/3 6

X9: X4:
3 F12
20/1 1 24V 4

15T1:
F11  3
20/2 2
1A F10 1
+
20/3 3 2

X10:
X1:
24V 4
F15
27/1 8 –
4 F14
 3
27/2 9 2
F13 +
27/3 10 1

X1: X2:
F1 5V 4
17/1 2 –
F2  3
17/2 3 2
F3 +
5
17/3 4 1

NTM1 NTM1
X3: X3:
1 2 15X2: + 9 –9 –2 –2 +6
3 4

Versorgung Netzteil "12 48V


Power supply, power supply unit 24 V
6
Alimentation en tension, bloc d’alimentation "8/LEERER MERKER
3/9 A

Gleichrichtermodul Rectifier module Module redresseur


SLP G2.144.9100/11 10
A B C D E F G H I J K L
230/1
1A 230/2 "19
1 230/3

37/1
10 A 15Q73:13 15Q79:14
N4
2 7A 6A
15X2 +1 –1

15Q31 2 13 15Q30 1 3 5 13

14 –3– 14

–1– 1 2 4 6
3

C2

C1

4
15X1: 15X1:
N4 211 U30 V30 W30
M
21V~ 230V– 230V– –
–1–
"19
Anschluß Trafo CPC Lüfter Schaltschrank
5
Connection transformer CPC Fan control box

Raccord transformateur CPC Ventilateur coffret de commande

–1–

" 19, 44, 45

-3- Nur bei Kompaktsteuerpult Only with compact control consol Seulement pour pupitre de commande compact
-1- Nur bei CPC Only with CPC Seulement pour CPC

Schutzschalter, Steuerspannung Circuit–breakers, control voltage Disjoncteur de protection, tension de commande


SLP G2.144.9100/11 11
A B C D E F G H I J K L

1 X3:
NTM1
1 15X8
+5V
10 A GKM X2:1
2
–5V
10 A GKM X2:3 X4:
1
" 16
3 +24V 3
10 A GKM X10:1 1
4 15X2:+1
10 A GKM X10:3
–24V "17/20/22/24/25/27/32/34
2
2 1/3/6 A
3 EWK1 X31:2 "14
X2: +24V EWK1 X31:3 "14
4
ZSK X3:4: "13
1 +15V
"15 EWK2 X31:1 7

2 –15V
"15 EWK2 X31:6 8

3 AGND
3 "15 EWK2 X31:8 5
5 5V
SVM X5:2 6 15X2:–1
6 5/1A
SVM X5:3 10 15X8
PGND "13/19/20/24/41
7 +24V 11
"15 EWK2 X31:15 2
8 PGND 12 " 16
"15 15X2–1 4

4 9
ZSK X3:2 "13
13
EWK1 X31:4 "14
X1: 14
+5V EWK1 X31:5 "14
15
"14 EWK1 X31:1
1 +15V EWK2 X31:4 "15
16
"14 EWK1 X31:6
2 –15V EWK2 X31:5 "15
5 3 AGND 17
"14 EWK1 X31:8 ZSK X3:3 "13
18
"17 5 +5V EWK1 X31:10 "14
15X2:+5 19
6 GND GND EWK1 X31:9 "14
7 20
"14 EWK1 X31:15
+24V EWK2 X31:9 "15
24
8 PGNN
"14 15X2–1 EWK2 X31:10 "15
6 21
ZSK X3:1 "13

Netzteilmodul 1 Power supply module 1 Module de bloc d’alimentation 1


SLP G2.144.9100/11 12
A B C D E F G H I J K L
" 16 1.15EVM3:X1 " 16 1.15EVM3:X2 " 16 1.15EVM3:X3 " 16 1.15E1VM3:X4

40pol. 40pol. 40pol. 40pol.

X13 X14 X15 X16

9 A
AEM
34pol. X24
LTM4:X1
3
8 A
2 Farbduktor DW1 6pol. LTM4, 5, 6, 7, 8
Ink fountain roller PU1 SLM1 1 X7 " 9
Ducteur d’encrage GI1 Hauptstapel Ausleger HW2 Not
X26
Main pile delivery
Pile principale réception
9 A 34pol. X23
8 A " 14
6pol. X9 EWK 1 X71
LTM3X1 SLM2
Saugbändertisch Hauptstapel Anleger
3
Suction feedboard
X25 Main pile feeder ZSK
Table (de marge) à Pile principale margeur
bandes d’aspiration
6pol. 8 A
SLM6
Hilfsstapel Anleger X8 EWK1 X70 / EWK2 X70 " 14/15
9 A 34pol. Auxiliary pile feeder
LTM5 Pile auxiliaire margeur

4 Feuchtung DW1
10pol. X31
Dampening system PU1
" 16 2.15EVM3:X2S SVM –1– 1
Système de mouillage GI1 NTM1 X4:21 " 12
Zusatzmodul 2
X30 MID X2 NTM1 X4:9 " 12
Additional module 10pol. 16pol. X5 3
–103– X3 4 NTM1 X4:17 " 12
Module additionnel " 16 2.15EVM3:X1S 6 pol.
15X2+1 " 12
5
6 15X2–1 " 12
X7
10pol. X27 16pol. X6 15X2–1 " 12
X20
BLT–X2: 64pol. " 20 EAM
4 A " 16 1.15EVM3:X1S
5 TLK–X2: X28 16pol.
10pol. X18 X10

" 16 1.15EVM3:X2S " 20 KID/DSK


10pol. X29 –2– 16pol. X4

9 A 64pol.

12

–2–
Impulsgeber B.S.
6
Pulse generator O.S. EWK1:X5
Générateur d’impulsions C.S. " 14/15 EWK2:X5

-2- Nur bei G2 Only on G2 Soulement G2


–1– Nur bei CPC Only with CPC Soulement avec CPC
–103– Nur bei Kompaktsteuerpult Only with compakt control consol Soulement avec pupitre de comande compact

Zentrale Steuerkarte ZSK Central control board ZSK Carte centrale de commande ZSK
SLP G2.144.9100/11 13
A B C D E F G H I J K L

" 16 2.15EVM3X4 " 16 2.15EVM3 X3 " 16 2.15EVM3 X2 " 16 2.15EVM3 X1


1

40pol. 40pol. 40pol. 40pol.

X14 X13 X12 X11


X71 ZSK X9 13 A

18
34pol. X50 X9 " 41/42
9 A
LTM7 X1
Stellantriebsmotoren
Actuating motors
Farbduktor DW1 Moteurs servo–entraînement
Ink fountain roller PU1 8 1
Ducteur d’encrage GI1 X51 NTM1 X1:3 12 A NTM1 X1:1 12 A
9 2
3 NTM1 X4:18 12 A 15X2:+1 12 A
10 3
NTM1 X4:19 12 A 11 4 15X2:+1 12 A
15X2 –1 12 A X31 NTM1 X4:13 12 A
12 5
34pol. EWK1 15X2 –1 12 A NTM1 X4:14 12 A
9 A X52 17 13 6
NTM1 X1:2 12 A
LTM8:X1 18 14 7
15X2–1 12 A
Saugbändertisch NTM1 X1:7 12 A
Suction feedboard
Table (de marge) à X53
X70 ZSK X8 13 A
bandes d’aspiration
4

9 A 34pol. 24
LTM9:X1
X54 X40 Analog–Eingänge
Analog inputs
Feuchtung DW1 16pol. X33 Entrées analogiques
Dampening system PU1
Système de mouillage GI1 X55
ZSP
5 FVMX1 16pol. X32
" Serielle Schnittstelle
" Serial interface 24
X1 Interface série X6 " 41/42
Analog–Eingänge Poti
16pol. X34
Analog inputs
Entrées analogiques
64pol.

–2–

13 A ZSK X10

-2- Nur bei G2 Only on G2 Soulement G2

Erweiterungskarte EWK 1 Extension board EWK 1 Carte d’extension EWK 1


SLP G2.144.9100/11 14
A B C D E F G H I J K L

X71 ZSK X 12/13 A

2 18
X9
"33/34
Stellantriebsmotoren
Actuating motors
Moteurs servo–entraînement
8 1
NTM1 X2:3 12 A NTM1 X2:1 12 A
9 2
NTM1 X4:20 12 A 15X2:+1 12 A
10 3
NTM1 X4:24 12 A 11 4 15X2:+1 12 A
3 15X2 –1 12 A X31 NTM1 X4:15 12 A
12 5
EWK2 15X2 –1 13 A
17 13 6 NTM1 X4:14 12 A
NTM1 X2:2 12 A
18 14 7
NTM1 X2:7 12 A

X70 ZSK X8 13 A

4 24
X40 "31
Analog–Eingänge
16pol. X33 Analog inputs
Entrées analogiques

16pol.
" Serielle Schnittstelle
X32
Serial interface 24
5 X1 Interface série X6 "33/34
Analog–Eingänge Poti
16pol. X34
Analog inputs
Entrées analogiques
64pol.

6 14 A ZSK X10
EWK 1 X1

Erweiterungskarte EWK 1 Extension board EWK 1 Carte d’extension EWK 1


SLP G2.144.9100/11 15
A B C D E F G H I J K L

1 XS1 – ZSK X29 A13 XS2 – ZSK X30 A13 XS1 – ZSK X27 XS2 – ZSK X28
X1 – EWK1 X11 A14 X3 – EWK1 X13 A14 X1 – ZSK X13 A13 X3 – ZSK X15 A13
X2 – EWK1 X12 X4 – EWK1 X14 X2 – ZSK X14 X4 – ZSK X16

10pol. 40pol. 40pol. 10pol. 10pol. 40pol. 40pol. 10pol.


2 XS1 X1 X3 XS2 XS1 X1 X3 XS2
40pol. 40pol. 40pol. 40pol.
AUB ANB 22 "
X2 X4 X2 X4
A10 50pol. A10 50pol.
2.15EVM3 1.15EVM3
15X8:1
15X8:2

15X3:3
15X8:3
15X8:4
X5 X5

X6 X6
+1
-1

+1
-1
BR

BR
3

D5...D8 S11..S20 XE/A 65....128 X6 D5...D8 S11..S20 XE/A 65....128 X6

D1...D4 S1...S10 XE/A 1....64 X6 D1...D4 S1...S10 XE/A 1....64 X6

Nur bei 2 Farben


4 Only on 2–colour presses
Uniquement sur machines à 2 couleurs
X6: X6:
1 Reihe Spannungversorgung +1 u. –1 u. BR 1 Reihe Spannungversorgung +1 u. –1 u. BR
2.Reihe Power supply S11–S20;D5–D8;E/A 65 –128 2.Reihe Power supply S11–S20;D5–D8;E/A 65 –128
3.Reihe Alimentation en tension S1–S10;D1–D4;E/A 1–64 3.Reihe Alimentation en tension S1–S10;D1–D4;E/A 1–64

15X2+1A12
5 A5/6/11
"17/18/19/23/24/25/26/27/28/30/31/32/33/34/35/36/38/38/41
15X2+1A12

Ein-Ausgangsverteilermodul EVM3 Input/output distributor module EVM3 Module distributeur d’entrées/sorties EVM3
SLP G2.144.9100/11 16
A B C D E F G H I J K L

15XEA:+1
1 A9 15X2:+1 18" +1

15K71M A1 15K73M A1 15K76M A1 15K78M A1 15K79M A1 15K83a A1 15K84M A1 15K74M A1 A 15K97 A 15K99 A1 15K81M A1 15K82M
5A 7A 5A 6A 6A 19/45A 6A 5A 36" 18" 6A 7A
A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 A2 B B A2 A2
2
"44 15X2:83 "19 15X2:83

15X4:
1 2 4 6 7 10 11 3 8 9
A7,1
"24,45,20 A16
2.15EVM3
A16 71 73 76 78 79
XEA:
97 99 81 82
1.15EVM3 83 84 74
XEA:
3
–16– –31– –31– –31– –31–

Kompressor Vorderkantenbläser Gebläse Farbwerkkühlung Kühl– und Betrieb Fettpumpe Kompressor Freigabe Einfehler- Saugpumpe Gebläse
An–/Ausleger Bogenentroller Pudergerät Umwälzgerät Pneumatik Klemmung sicherheits- Wendung Wendung
Bogenbremse Feuchtwerk relais
4 Blasstange Ausleger Wendung

Compressor Front edge nozzles Blower Inking unit Cooling and Run Grease pump Compressor Enable Single–fault Vacuum Blower
feeder/delivery sheet decurler powder spray cooling system circulation device pneumatic clamping fail–safe relay pump perfecting
sheet brake device dampening system subassembly mechanism perfecting perfecting
blower bar delivery
Compresseur Souffleurs de bord avant Soufflerie Système de Système de Marche Pompe à Compresseur Autorisation Relais de Pompe Soufflerie
margeur/réception redresseur de feuilles antimaculateur refroidissement circulation et de graisse unité dispositif de sécurité d’aspiration processus de
5 ralentisseur de feuilles à poudre du dispositif refroidissement pneumatique blocage redondante processus de retournement
barre soufflante d’encrage dispositif de mouillage processus de retournement
réception retournement

-16- Sondereinrichtung Extra accessory Dispositif en option


-31- Nur bei Wendung Only with perfecting Seulement dans le groupe du retournement

Ausgänge EVM1 Schaltschrank Outputs EVM1 control box Sorties coffret de commande EVM1
SLP G2.144.9100/11 17
A B C D E F G H I J K L

2.15EVM3XEAA:+1 1.15EVM3XEAA:+1
1
1 Kupplung 1 Kupplung
2Y98 X1: Motor 11Y69 X1: Anleger
1.15EVM3XEA:
–1 +1 10 8 9 Wendung
2Y98 Clutch 11Y69 Clutch
motor feeder
perfecting
E9–X1
2 1 3 4 5 Embrayage Embrayage
moteur margeur
2 2Y98 X1: 2 processus de 11Y69 X1: 2

13
retournement

15K99
14
A17
E9–X2 –1 +1 71 70 1 2 3 4 5 6
15X69:
3 1
15X2:
3 E9–Y1 –1 +5
P 15X2: 69
19"
F70

X1: 4 3 5 6 8 9 10 7 1

4 VSM
B10 B8 B9 X2:
E9
GTW GTW FWW
Füllstand Füllstand Füllstand
Waschwasser Waschmittel Waschmittel
A16 2.15EVM3
XEA:
Blanket washup Blanket washup
5 3
device device level 98 4
level level washup solution
water washup solution 5
69
A16 1.15EVM3 2
Dispositif de lavage Dispositif de XEA: 15X69:
du blanchet lavage niveau de
niveau de remplissage du blanchet remplissage
eau de lavage niveau de produit de lavage
remplissage
6 produit de lavage

Ausgänge VSM / Waschmittelbehälter Outputs VSM / washup solution container Sorties VSM / réservoir de produit de lavage
SLP G2.144.9100/11 18
A B C D E F G H I J K L

A10 GKMX7
1
A16 1 2
15X2:U30 1.15EVM3 X1
–141– XEA: X3
A 11 15X2:V30
15X2:211 5
6 A16
A1 15X2:–1 81 82 80 75 85 1.15EVM3
XEA:
A 12 15X2:+1 15X11 1 15X10
15X10 2 3 4 5 6
Reserve
A18 A17 A18 A17
2
1S65 15X2: 6/1 4 S1 +1 69 76
83

–141–

STA 1 2 3 4 PE 5 6 7
X2:

3
STA X3
A1 A2 C4 C5 A3 B4 B6 C3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 B2 B3

SEM SAM
X1: 212 N4 +1 E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 X1:
+1 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8

4
SEM SAM

STA SEM 10 11 10 12 10 13 10 14 10 15 10 16 10 17 10 18 SAM 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


X1: 220 N2 52 53 54 55 X2: X2:

5 –5–

–16–
Beim Anschluß von Zusatzeinrichtungen sind die Hinweise zum Schnittstellenadapter
im Servicehandbuch Elektrik unbedingt zu beachten.

For the connection of additional equipment please refer to the information about the interface
adapter in the Electrical Service Manual.
6
Pour le raccordement d’équipement additionnel, veuillez observer les informations sur
l’adaptateur d’interface dans le manuel de service électrique.

–16– Sondereinrichtung Extra accessory Dispositif en option


–5– Bei nicht vorhandener Funktion Eingang brücken If function is not implemented, short input En cas d’absence du dispositif, shuntes l’entree
–141– Brücke nach +1 wenn Schnittstellenadapter nicht vorhanden Wire link to +1 if interface adapter washup device absent Fil de liaison avec +1 si adapteur d’interface n’existe pas

Schnittstellenadapter STA Interface adapter STA Adaptateur d’interface STA


SLP G2.144.9100/11 19
A B C D E F G H I J K L

A12
a1 a1 12X1+1 12X1–1
1
X2
1 3 X1:

16pol. ZSK :
EAM X18
"13
5
X10 – X14 X3

2 X10 – X14
Tastatur EAM
Keyboard
Clavier

3 15X2 +1 X20 X15 X14 X13 X12 X11 X10 X4

Tastatur
Keyboard
Beispiel: wird kontaktiert an Clavier
Example: S159 to be contacted with EAM-X10
X5
2S11
Exemple: est connecté à
12A
4
15X2+1 15X2–1

X6
ZSKX4: 13A 12C1
Tastatur
12X1+1 12X1–1 Keyboard
Clavier
13C1X1 15X2:
S11
13C1
5
15X4:15 A1,7,8,17
13C1X2 "24,45
16 pol.

–6–
2.15EVM3 1.15 EVM3
XES:1 XEA:S11
1 2 3 4 5 6
X X2

6
KID

–6– Nur bei 1 Farben Maschinen Only on 1 color printing presses Unlguement sur machines 1 coleur

Anschluß Tastatur Kompaktsteuerpult Connection keyboard compact control console Raccord clavier pupitre de comande compact
SLP G2.144.9100/11 20
A B C D E F G H I J K L

1 S101 " EAM–X10/1 S149 " EAM–X13/1


S102 " EAM–X10/2 S150 " EAM–X13/2
S101 S102 S111 S110 S109 S103 " EAM–X10/3 S151 " EAM–X13/3
S104 " EAM–X10/4 S152 " EAM–X13/4
S105 " EAM–X10/5 S153 " EAM–X13/5
S106 " EAM–X10/6 S154 " EAM–X13/6
S103 S107 S108 S107 " EAM–X10/7 S155 " EAM–X13/7
S108 " EAM–X10/8 S156 " EAM–X13/8
S109 " EAM–X10/9 S157 " EAM–X13/9
S105 S106 S104 S121 S122 S123 S124 S110 " EAM–X10/10 S158 " EAM–X13/10
S111 " EAM–X10/11 S159 " EAM–X13/11
S112 " EAM–X10/12 S160 " EAM–X13/12
2 S113 " EAM–X10/13 S161 " EAM–X13/13
S149 S150 S151 S114 " EAM–X10/14 S162 " EAM–X13/14
S115 " EAM–X10/15 S163 " EAM–X13/15
S116 " EAM–X10/16 S164 " EAM–X13/16
S146 S147 S148
S112 S125
S117 " EAM–X11/1 S165 " EAM–X14/1
S113 S126
KID S143 S144 S145 S118 " EAM–X11/2 S166 " EAM–X14/2
S119 " EAM–X11/3 S167 " EAM–X14/3
S120 " EAM–X11/4 S168 " EAM–X14/4
S140 S142 S141 S121 " EAM–X11/5 S169 " EAM–X14/5
S115 S127
S122 " EAM–X11/6 S154 " EAM–X14/6
3 S123 " EAM–X11/7 S170 " EAM–X13/7
S114 S128 S136 S124 " EAM–X11/8 S171 " EAM–X14/8
S125 " EAM–X11/9 S172 " EAM–X14/9
S126 " EAM–X11/10 S173 " EAM–X14/10
S127 " EAM–X11/11 S174 " EAM–X14/11
S116 S117 S118 S119 S120 S129 S130 S131 S128 " EAM–X11/12 S175 " EAM–X14/12
S129 " EAM–X11/13
S130 " EAM–X11/14
S153 S155 S133 H138 S132
S131 " EAM–X11/15
S132 " EAM–X11/16
S154 S156 S134 S135 S137
4 S133 " EAM–X12/1
S134 " EAM–X12/2
S135 " EAM–X12/3
S136 " EAM–X12/4
S171 S174 S169 S165 S166 S167 S163 S161 S137 " EAM–X12/5
S138 " EAM–X12/6
S139 " EAM–X12/7
S140 " EAM–X12/8
S174 S170 S157 S168 S158 S164 S162 S141 " EAM–X12/9
S142 " EAM–X12/10
S143 " EAM–X12/11
S171 S172 S159 S144 " EAM–X12/12
5 S152
S145 " EAM–X12/13
S146 " EAM–X12/14
S147 " EAM–X12/15
S160 S148 " EAM–X12/16

S173

Bedienfeld CPTRONIC-Steuerpult
6 Control panel CPTRONIC control console
Panneau de commande pupitre de commande CPTRONIC

Anschluß Tastatur Kompaktsteuerpult Connection keyboard compact control console Raccord clavier pupitre de comande compact
SLP G2.144.9100/11 21
A B C D E F G H I J K L

A12 15X2:+1

A16 15EVM3 +1
XEA:

15EVM3
X5: 1

11X1: 1
+1 23"

11S13 11S18 11S19 11H94 11S20 11S22 11S32 11S14 11H88 11S15 11H89 11S16 11H90 11H92
11S21 11S17

3 ANB

11X1: 4 9 10 44 11 12 13 8 23 5 38 6 39 7 40 42

A16 1.15EVM3
X5: 4 9 10 44 11 12 13 8 23 5 38 6 39 7 40 42

1.15EVM3
XEA: 13 18 19 94 20 21 22 17 32 14 88 15 89 16 90 92

5
rot
+ – red
rouge
Betrieb Tippen vorwärts Sichern Fortdruck Schnell Langsam Stop– Halt Kompressor Papier Anleger Störung
finger Ein Ein Anleger
Run Inching forward Safe Production Fast Slow Sheet stop Stop Paper Feeder Malfunction
Compressor
finger ON ON feeder
6
Marche Marche avant Sécurité Production Rapidement Lentement Doigt de Arrêt Papier Margeur Dérangement
par à–coups retenue des Compresseur marche marche margeur
feuilles

Bedienstelle Anleger Control panel feeder Poste de commande margeur


SLP G2.144.9100/11 22
A B C D E F G H I J K L

1
A22
15 EVM3 XEA:+1

A22 +1

11S26 11S27 11S28 11S29 11S30 11S31 11S23 11S24 11S25 11H87
2
ANB
11S12

3 17 18 19 20 21 22 14 15 16 37 3 50

1.15EVM3
X5: 17 18 19 20 21 22 14 15 16 37 3 50

1.15EVM3 XEA:S1
XEA: 26 27 28 29 30 31 23 24 25 87 12
4

+ –
!

Stapel Stapel ab Stapel Hilfsstapel Hilfsstapel Hilfsstapel Saugband Saugband Feuchtwalzen Not–Aus
5
auf Stopp Betrieb auf ab Saugluft Saugluft Ein Anleger
erhöhen mindern
Pile Pile Pile stop Auxiliary pile Auxiliary pile Auxiliary pile Suction Suction Dampening Emergency
UP DOWN operation UP DOWN tape – tape – roller stop
increase reduce ON feeder
suction air
Montée Descente pile Pile stop Mode Montée Descente Bande Bande Rouleau Arrêt d’urgence
pile pile auxiliaire pile auxiliaire pile auxiliaire d’aspiration– d’aspiration– mouilleur margeur
augmenter rédre l’air marche
6 aspiré

Bedienstelle Anleger Control panel feeder Poste de commande margeur


SLP G2.144.9100/11 23
A B C D E F G H I J K L

86
A16 15 EVM3 XEA:

15X4:
14 A1,7,17,20,24
–1 "45
2 15X2
+1 15X2:
86

+1

3 X2:
X1: 6 5 4 3 2 1 X9: 1 2 3 4
RD GN BK WH
MID 1

11C2X2
11C2 11C2X1

4
16 pol.

SVM 11H86
X1:
ZSG
5 Signalgeber

ALEERER MERKER
Audible signal
device
Générateur de
signaux sonores

Bedienstelle Anleger / Tastfuß Saugkopf Control panel feeder / governor foot suction head Poste de commande margeur /
SLP G2.144.9100/11 24
palpeur tête d’aspiration
A B C D E F G H I J K L

1.15EVM3:+1 +1 26"
1
1.15EVM3:–1 –1

11X3: 1 8 2 7

WH RD BN BU

11B46X1

1 2 1 2 1 2 15B11 X1:
2 11B137 X1: 11B43X1: 1 1
11S33 3 2
BN BU
BN BU BN BU

11B137 11B43 11Y96 11Y97 15B11


11B46
11B137 X1: BK 11B43X1 BK 11S34 11S35 11S37 11S38 11S39 11B46X1 BK

3 3 3
3
15X5:1 15X5:2 15X5:5 15X5:6 15B11 X1:
YE GN PK GY 2 2

4 3 6 5 SLM1–X3:1 SLM1–X3:2 SLM6 SLM6 1


11X3:
8A 8A 8A 8A –5–

1.15EVM3
XEA: 33 S2 43 59 34 S5 35 S6 37 S7 38 S8 39 S4 46 96 97 11

8A –11– –11– –16–


4 Sensor Stapel voll
" 43
15X137: 1 2

SLM6 3 SLM1 3 3 SLM2 8A


A8 X3:
A8 X3: X3:
" 43
Füllstand
Saugkopf Saugkopf Saugkopf Hauptstapel Hauptstapel Hilfsstapel Hilfsstapel End– Doppelbogen Saugluft Saugluft Motor
Endbegrenzung Tastfuß letzter Bogen oben unten oben unten begrenzung mechanisch A.S. Um– Fett–
5 A.S. B.S. B.S. B.S. Stapelplatte schaltung schmierung
B.S. B.S.
Level
Suction head Suction head Suction head Main pile Main pile Auxiliary pile Auxiliary pile End stop Mechanical Suction air Suction air motor
end stop governor foot last sheet at upper stop at lower stop at upper stop at lower stop pile support plate double sheet D.S. changeover grease
D.S. O.S. O.S. O.S. O.S. O.S.
lubrication
Tête d’aspiration Tête Tête Pile principale Pile principale Pile Pile auxiliaire Limitation Double–feuille L’air aspiré Niveau de
limitation d‘aspiration d’aspiration en haut en bas supplémentaire en bas plaque de pile mécaniques C.E. commutation remplissage
6 palpeur dernière feuille C.E. C.S. en haut C.S. C.S. C.S. moteur
C.S. lubrification
à la graisse
–1– Nur bei 2-Farben Maschinen Only on 2-color printing presses Unlguement sur machines 2-coleur
-11- Nur bei Non-Stop Only with Non-Stop Seulement pour Non-Stop
–5– Bei nicht vorhandener Funktion auf +1 klemmen If interface is not implemented, connect the input to +1 En cas d’absence du dispositif, raccorder l#entrée à +1
-16- Sondereinrichtung Extra accessory Dispositif special

Kabelbaum Anleger Cable harness feeder Faisceau de câbles margeur


SLP G2.144.9100/11 25
A B C D E F G H I J K L

1.15EVM3 XEA:–1
1
1.15EVM3 XEA:+1
A 16 +1 27 "

11B40X1: 11B41X1: 11B42X1:


1 2 1 2 1 2

11B40 11B41 11B42


BN BU BN BU BN BU

BK BK BK

11B40X1: 11B41X1: 11B42X1:


3 3 3

A 16 1.15EVM3 40 41 42
XEA:

–11–

Hauptstapel– Umschaltung Umschaltung


erkennung Einzelbogen– Haupt–/Hilfsstapel
5 schuppe

Main pile detection Changeover Changeover


Single–sheet / main pile/
sheet stream auxiliary pile

Détection pile Commutation Commutation


principale Feuille à feuille / pile principale/
nappe pile auxiliaire
6

-11- Nur bei Non-Stop Only with Non-Stop Seulement pour Non-Stop

Kabelbaum B.S. Anleger und Sensorik Cable harness O.S. feeder + sensors Faisceau de câbles C.S. margeur + détecteurs
SLP G2.144.9100/11 26
A B C D E F G H I J K L

1.15EVM3 XEA:+1
+1
1
–1
1.15EVM3 XEA:–1

A26 –6–

1B48X1: 1B55X1: 1B44X1: 1B300X1:

1 2 1 2 1 2 1 2

1DWB2 1B48 1B55 1B44


BN BU BN BU BN BU BN BU
X1: 1 X1:+1
X1: 1 1B300
1S58 1S56 1S50 1S49 BK BK BK
BK

3
P
1S52 1S57 1S54 1S51 1S53 1S45 1B48X1: 1B55X1: 1B44X1: 1B300X1:
X1: 2 X1: 2 1
X1: 2
3 3 3 3

A9

1.15EVM3
XEA:
4
44
A16 52 S15 57 S14 54 S14 51 S12 58 53 45 S18 56 50 49
48 55 EWK2 X7: 6

–1–
+
Schutz Schutz Handkurbel Finger– Farb– Schutzgitter Schutz Vorder– Druck– Feuchtung Feuchtwalzen Plattenzyl. Feuchtmittel– Sensor Schlitzscheibe
Plattenzylinder Farbwerk schutz duktor Feuchtwalze marken wächter überfeuchten Ein Grobregister kontrolle Waschein– Waschtuch
5 DW1 DW1 DW1 drehen DW1/B.S. B.S. und Schutz Fettschmie- DW1/B.S. DW1/B.S. DW1 DW1 richtung DW1
DW1 Wascheinrichtung rung B.S. DW1
Guard Guard Crank handle Finger Turn ink Protection grid Guard front Pressure Overdampen Dampening Plate cylinder Dampening so- Sensor Control disc
plate cylinder inking unit protection fountain dampening lays O.S. and switch dampening rollers coarse register lution monitor washup device washup cloth
PU1 PU1 PU1 roller roller guard washup grease system ON PU1 PU1 PU1 PU1
PU1 PU1/O.S. device lubrication PU1/O.S. PU1/O.S.
O.S. Disque de
Protection Protection Manivelle Protège– Tourner Grille de Protection Pressostat Surmouillage Rouleaux Cylindre Contrôle liquide Détecteur détection
cylindre dispositif doigts ducteur protection taquets frontaux lubrification mécanisme mouilleurs porte–plaque de mouillage racle de lavage tissu de
6 porte–plaque d’encrage GI1 d’encrage rouleau C.S. et protection à la graisse de mouillage marche registre grossier GI1 GI1 lavage
GI1 GI1 GI1 mouilleur racle de lavage C.S. GI1/C.S. GI1/C.S. GI1 GI1
GI1/C.S.
-1- Nur bei 2-Farben Maschine Only on 2-color printing presses Unlguement sur machines 2-coleur
–6– Nur bei 1-Farben Maschine Only on 1-color printing presses Unlguement sur machines 1-coleur

Kabelbaum Druckwerk 1 Cable harness printing unit 1 Faisceau de câbles groupe d’impression 1
SLP G2.144.9100/11 27
1
A B C D E F G H I J K L

A16 1.15EVM3 XEA:+1 30"


1 +1 +1

+1

12X1:+1
BK
29"

2
1DWB12
1 1

1Y114 1Y115 1S63 1S64 1H73 1S65 1S66 1S67 1S68 1H75

3
2 2

12X1: 4 5 16 6 10 8 7 18

BG YE OG–WH GN TR PK VT BU–RD
2..15EVM3
A16 63 64 73 65 66 67 68 75
4 1.15EVM3
XEA:
–1–
A16 114 115

Druck– Druck– Tippen Sichern Tippen Druckplatten– Schleichgang Farbauftragswalze


anstellung anstellung vorwärts rückwärts zylinder An
5 Stufe 1 Stufe 2 positionieren
DW1/B.S. DW1/B.S.
Impression Impression Inching Safe Inching Position Crawl speed Ink form roller
throw–on throw–on forward backward plate cylinder ON
Phase 1 Phase 2
PU2/O.S. PU2/O.S.
Mise en Mise en Marche par Sécurité Marche par Positionner Marche lente Toucheur–encreur
pression pression à–coups à–coups cylindre marche
6 Degré 1 Degré 2 en avant arrière porte–plaque
GI2/C.S. GI2/C.S.

-1- Nur bei 2-Farben Maschine Only on 2-color printing presses Unlguement sur machines 2-coleur

Kabelbaum B.S. DW1 Cable harness O.S. PU1 Faisceau de câbles C.S. GI1
SLP G2.144.9100/11 28
1
A B C D E F G H I J K L

A28 +1 30"

1S69 1H76 1S70 1H77 1H74 1S71 1S62 1S37 1S38

3
9 21 12 24 20 11 3 2 13 14

OG WH–RD BU–WH RD–BK GN–RD RD–WH BN BU YE–WH GN–WH

2.15EVM3
69 76 70 77 74 71 62 37 38

4 1.15EVM3 XEA: S11


A16

blau !
blue
bleu
5
Farbheber Druckplatte Störung Farbduktor Not–Aus Fortdruck Halt
An einspannen allgemein An

Ink vibrator Clamp the Malfunction Ink fountain Emergency Production Stop
ON printing plate general roller stop
ON
Preneur d’encre Calage de la Dérangement Ducteur Arrét Production Arrêt
marche plaque général d‘encrage d’urgence
6
d’impression marche

Kabelbaum B.S. DW1 Cable harness O.S. PU1 Faisceau de câbles C.S. GI1
SLP G2.144.9100/11 29
1
A B C D E F G H I J K L
1.15EVM3 XEA:+1 +1
28A 31"

1 –1 EWK2
15 A X40:

1Y116X1 1
GN

1 1 1 1 1 1 1 1 1 +1 5
BU

46

2
+1 1
BN
1Y98 1Y102 1Y103 1Y105 1Y106 1Y109 1Y112 1Y116a 1Y116b 1Y116c 1Y117 –1 2
GY
15DBK X1:
+1 3
PK

95 4
YE
1Y116X1
3
2 2 2 2 2 2 2 2 2 1.15EVM3 15DBK
16 A XEA: X2:
DBK Verstärker
1KVM116 DBK amplifier
4 3 DBK amplificateur
1 2

4 –32–
1.15EVM3
XEA:
16A 98 102 103 105 106 109 112 116 117

Gesamt– Luftzufuhr Waschmittel- Wasch– Wasch– Wasch– Farbheber Stoppfinger Greiferbrücke


luft prüfen zuführung wasser mittel wasser DW1 A.S. Vorgreifersperre
Wasch– Farbwerk Farbwerk Gummituch Gummituch B.S.
5 behälter DW1 DW1 DW1 DW1
Total Check air Washup Water Washup Water Ink vibrator Sheet stop Gripper bar 1B65 1B66
amount supply solution inking solution blanket PU1 finger transfer gripper B.S. A.S.
of air washup tank supply unit blanket PU1 D.S. blocking O.S. D.S.
inking unit PU1 PU1 O.S. C.S. C.E.
PU1
Doppelbogenerkennung
Air total Contrôler Alimentation Eau de Produit Eau de Preneur Doigt de retenue Barre de pinces
alimentation en produit lavage de lavage lavage d’encre des feuilles blocage balancier Double sheet detection
en air de lavage dispositif blanchet blanchet GI1 C.E. C.S.
6 réservoir de dispositif d’encrage GI1 GI1 Détection double–feuille
lavage d’encrage GI1
GI1
-32- Nur bei Einsatz von 3 Stopfingern Only when 3 sheet stop fingers are used Uniquement si 3 doigts de retenue des feuilles sont utilisés

Kabelbaum Magnetventile DW1 Cable harness solenoid valves PU1 Faisceau de câbles électrovanne GI1
SLP G2.144.9100/11 30
1
A B C D E F G H I J K L
1.15EVM3 XEA:+1
30 A 32 "

1 2 3 4

1Y118 1Y119 1Y121 1Y122 1Y111 1Y113 1Y104 1Y110 1Y101 1Y108 1Y107 1Y80 12Y127 12Y126

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3
16 17
YE GN VT PK OG TR RD–WH BU–WH YE–WH GN–WH VT–WH OG–WH OG–WH BN–WH

16 A
1.15EVM3
XEA:
118 119 121 122 111 113 104 110 101 108 107 127 126
4

2.15EVM3 80 –6– –6–


XEA:

–1–

Vordere Hintere Drehdurch– Andrückrolle Farb– Feucht– Wasch– Zwischen– Gummituch- Gummituch- Wasch– Klinke Druck an Nummer–
Klemm– Klemm– führung Platten– auftrags– walzen rakel– walze wasch– wasch– membran Format– Nummerier– rieren ein
schiene schiene DW1 hinterkante walzen DW1 anstellung Farbe einrichtung einrichtung Gummituch einstellung werk DW1
5 öffnen öffnen DW1 DW1 ab schwenken arretieren DW1 DW1 DW1
DW 1 DW1 DW1 DW1 DW1

Open front Open rear Rotary tube Nip roll Inking form Dampening Throw on Intermediate Swing blanket Lock blanket Diaphragm Pawl Numbering box / Numbering
clamping bar clamping bar PU1 rear edge roller roller washup roller – ink off washup device washup blanket format setting impression ON ON
PU1 PU1 of plate PU1 PU1 blade PU1 into position device PU1 PU1 PU1 PU1
PU1 PU1 PU1
Ouvrir barre Ouvrir barre Tube articulé Rouleau de Toucheur– Rouleau Mise en Rouleau Pivoter Bloquer Membrane de Cliquet Numéroteur / Numérotage
de calage de calage GI1 pression encreur mouilleur contact intermédiaire dispositif de dispositif de lavage réglage au format pression marche marche
6 avant arrière bord queue GI1 GI1 racle de – encre arrêt lavage du lavage du blanchet GI1 GI1 GI1
GI1 GI1 de la plaque lavage GI1 blanchet blanchet GI1
GI1 GI1 GI1
–1– Nur bei 2-Farben Maschinen Only on 2-color printing presses Unlguement sur maschines 2-coleur
–6– Nur bei 1-Farben Maschinen Only on 1-color printing presses Unlguement sur maschines 1-coleur

Kabelbaum Magnetventile DW1 Cable harness solenoid valves PU1 Faisceau de câbles électrovanne GI1
SLP G2.144.9100/11 31
1
A B C D E F G H I J K L

31A
1.15EVM3 XEA:+1
1
1.15EVM3 XEA:–1

30A

X1 1 8 X1 1 8 X1 1 8 X1 1 8
2 X2 X2 X2 X2

RL12.1 RL12.1
RL12.1 RL12.1
1B129 1B131 1B1 1B2

X1 2 3 4 5 X1 2 3 4 5 X1 2 X1 2

YE GN RD GY YE GN RD GY YE YE

16A 1.15EVM3 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 1 2
XEA:

ANK FÜK

5
Vordermarkenkontrolle A.S. Vordermarkenkontrolle B.S. Ziehmarkenkontrolle B.S. Ziehmarkenkontrolle A.S.

Front lay monitor D.S. Front lay monitor O.S. Pull lay control O.S. Pull lay control D.S.

Contrôle des taquets frontaux C.E. Contrôle des taquets frontaux C.S. Contrôle du rectificateur tirant C.S. Contrôle du rectificateur tirant C.E.

Vordermarken–, Ziehmarkenkontrolle, Front lay monitor, pull lay control, Contrôle des taquets frontaux, contrôle du
SLP G2.144.9100/11 32
1 Doppelbogenerkennung double sheet detector rectificateur tirant, contrôle double–feuille
A B C D E F G H I J K L

1M9 1M10 1M11 1M12

M M M M
= = = =

2
1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

BN WH BU BK GY BN WH BU BK GY BN WH BU BK GY BN WH BU BK GY

EWK2
X9: 8 7 5 4 2 1 6 3

3 A15
EWK2
9 1 5 10 2 6 11 3 7 12 4 8
X6:

Druckfreier Rand A.S. Druckfreier Rand B.S. Ziehmarke A.S. Grobeinstellung Ziehmarke B.S. Grobeinstellung
Print–free margin D.S. Print–free margin O.S. Pull lay D.S. coarse adjustment Pull lay O.S. coarse adjustment
Marge non imprimée C.E Marge non imprimée C.S Rectificateur tirant C.E. réglage approximatif Rectificateur tirant C.S. réglage approximatif
4
21 17 13 22 18 14
A15 EWK2 X40:
+ – + –

1R11a X1: 3 1 4 3 1 4 1R12a X1:

BU BN BU BN

CCW S CW CCW S CW
BK BK
1R11a 1R12a
Poti Feineinstellung Potentiometer Potentiomètre
6 Stellantrieb
A.S. B.S. D.S. precise adjustment O.S. C.E. microréglage C.S.
Ziehmarke actuator servo–entraînement
pull lay rectificateur tirant

Stellglieder Control elementélément de réglage Élément de réglage


SLP G2.144.9100/11 33
1
A B C D E F G H I J K L

1M3 1M13

M M
= =

1 2 3 4 5 1 2

BN WH BU BK GY BN WH

EWK2
11 10 13 14
X9:

4 A15

EWK2
X6: 21 13 17

Druckbeistellung DW1 Waschtuchvorschub DW1


5

Printing pressure adjustment PU1 Forward feed of washup cloth PU1

Réglage de la pression d’impression GI1 Avance du tissu de lavage GI1

Stellglieder Control elementélément de réglage Élément de réglage


SLP G2.144.9100/11 34
1
A B C D E F G H I J K L

1M5 1M6 1M4

M M M
= = =
2

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

BN WH BU BK GY BN WH BU BK GY BN WH BU BK GY
3

EWK1
7 8 4 5 2 1
X9:

4
A14

EWK1
9 1 5 10 2 6 11 3 7
X6:

5 Umfangsregister DW1 Seitenregister DW1 Diagonalregister DW1

Circumferential register PU1 Lateral register PU1 Diagonal register PU1

Registre circonférentiel GI1 Rregistre latéral GI1 Registre diagonal GI1


6

Stellglieder Control elementélément de réglage Élément de réglage


SLP G2.144.9100/11 35
1
A B C D E F G H I J K L

+1 1.15
EVM3
XEA: 2.15EVM3 XEA–1
1
Umsetzungsmodul Wendung 2.15EVM3 XEA+1 37"
1E7X1 1 1E7
: Interconnection module processus de retournement

Module d’interconnexion perfecting

1E7X2 +1 +1 +1 +1 +1 +1
:
BN BU BN BU
2
2B56 X1: 2S6 X1:
1 3 1 3

1B7 1B8 1B9 1B10 1Y78 1Y79


2B56 2S6

1E7X2 2 3 4 5 6 7
:
2B56 X1: 2S6 X1:
2 2
1E7X1 2 3 4 5 6 7
: BK BK

4 14 24
15K97 15K97
SUM9:C
"17 11 "17 21
" 37 56 06
2.15 EVM3 XEA:

2.15EVM3 XEA: 7 8 9 10 78 79

5 Sensor Sensor Sensor Ölstand Hydraulik Hydraulik Arretierung Klinke


Hydraulik Hydraulik Hydraulik Hydraulik Druck 35bar Druck 100bar Wendetrommel Formateinstellung
Druck 10bar Druck 35bar Druck 100bar DW1

Sensor Sensor Sensor Oil level Hydraulic Hydraulic Door stopping Pawl
hydraulic hydraulic hydraulic hydraulic pressure pressure sub–assembly format setting
pressure pressure pressure 35bars 100bars reversing drum PU1
10bars 35bars 100bars
Détecteur Détecteur Détecteur Niveau d’huile Hydraulique Hydraulique Unité de blocage Cliquet
6 hydraulique hydraulique hydraulique hydraulique pression pression tambour de réglage au format
pression pression pression 35bar 100bar retournement GI1
10bar 35bar 100bar

Wendung Perfecting Processus de retournement


SLP G2.144.9100/11 36
A B C D E F G H I J K L

1 2.15EVM3 XEA–1

2.15EVM3 XEA+1

2S54X1: 1 3
bn ge A36 1E7X1:3

2S54 2.15EVM3
2 XEA:8

+ + –
C E D B A
SUM9
G F

ws gn

2S54X1: 2 4 1 2 3 1 2 3
2B2X1 2B5X1

4 2B2 2B5

2.15EVM3 XEA: 54 S12 5 2

Tür Überwachung statisch dynamisch


Fehlbogen– Umstellung
entnahme
5

Door Monitoring static dynamic


Removal of change–over
missing sheet

Porte Contrôle statique dynamique


Prélèvement changement à
feuille manquante recto–verso et
6 vice versa

Wendung Perfecting Processus de retournement


SLP G2.144.9100/11 37
A B C D E F G H I J K L
2.15EVM3 XEA:–1
–1 –1
A37 2.15EVM3 XEA:+1 39"
1
+1 +1

2B48X1: 2B55X1:
1 2 1 2

2 2B48 2B55
BN BU BN BU
1 1
2DWB2
X1 +1 X1: 1 BK BK
2S53 2S58 2S51
2S45 2S50 2S49 2Y114 2Y115
2S52 2S57
3
X1 2 1 X1: 2

2B48X1: 3 2B55X1: 3
2 2
A9
LTM7 X3:1

–1–
2.15EVM3 114 115 51 S12 48 55
45 S16 50 49 53 S16 58 52 S15 57 S14
XEA:
16A
+
5 Zylinderschutz Feuchtung Feuchtwalzen Schutzgitter Druck– Druck– Farbduktor Schutz Schutz Finger– Plattenzyl. Feuchtmittel–
Wascheinrichtung überfeuchten Ein Feuchtwalzen anstellung anstellung drehen Plattenzylinder Farbwerk schutz Grobregister kontrolle
DW2/B.S. DW2/B.S. DW2/B.S. Stufe 1 Stufe 2 DW2 DW2 DW2 DW2 DW2 DW2
DW2/B.S. DW2/B.S.
Cylinder guard Overdampen Dampening Protection grid Impression Impression Turn ink Guard Guard Finger Plate cylinder Dampening
washup device dampening roller dampening roller throw–on throw–on fountain roller plate cylinder inking unit protection PU2 solution monitor
system ON PU2/O.S. Phase 1 Phase 2 PU2 PU2 PU2 PU2 PU2
PU2/O.S. PU2/O.S. PU2/O.S. PU2/O.S.
Protection du Surmouillage Rouleau Grille de protection Mise en Mise en Tourner Protection Protection Protège– Cylindre Contrôle liquide
6
cylindre mécanisme mouilleur rouleau mouilleur pression pression ducteur cylindre dispositif doigts porte–plaque de mouillage
racle de lavage de mouillage marche GI2/C.S. Degré 1 Degré 2 d’encrage porte–plaque d’encrage GI2 GI2 GI2
GI2/C.S. GI2/C.S. GI2/C.S. GI2/C.S. GI2 GI2 GI2
-1- Nur bei 2-Farben Maschinen Only on 2-color printing presses Ungluement sur machines 2-coleur

Kabelbaum B.S. DW2 und Ausleger Cable harness O.S. PU2 and delivery Faisceau de câbles C.S. GI2 et réception
SLP G2.144.9100/11 38
2
A B C D E F G H I J K L

2.15EVM3 XEA:–1 2.15EVM3 XEA–1

1 A38 2.15EVM3 XEA:+1 2.15EVM3 XEA+1 "

2S4X1: 1

2B44X1: 2B300X1: 2S1 2S3 21 2S4 21


1 2 1 2
13
2

22 22
14
BN BU BN BU

2B44 2B300
2S4X1: 2
BK BK

2B44X1: 2B300 X1:


3 3

A16 2.15 EVM3 XEA: 44 EWK1 X7: 8 2.15 EVM3 XEA: 01 03 04

Sensor Schlitzscheibe Fehlbogen Kurvenrolle Wende–


Waschein– Waschtuch Überwachung Wendung trommel
richtung DW2
5 DW2
Sensor Control disc Missing sheet Cam follower Reversing
washup device washup cloth monitoring perfecting drum
PU2 PU2

Détecteur Disque de Feuille manquante Galet de came Tambour de


racle de lavage détection contrôle processus de retournement
GI2 tissu de lavage retournement
6 GI2

Sensorik DW2 Sensor PU2 Détecteur GI2


SLP G2.144.9100/11 39
2
0

A B C D E F G H I J K L

A39 2.15EVM3 XEA:+1


43"
1

1 2 3 4

1 1 1 1 1

2
2Y118 2Y119 2Y121 2Y122 2Y111 2Y113 2Y104 2Y110 2Y101 2Y108 2Y107 2Y100 12Y127 12Y126 2Y103 2Y105 2Y106 2Y109 2Y112

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

2 2 2 2 2
YE GN VT PK OG TR RD–WH BU–WH YE–WH GN–WH VT–WH OG–WH BN–WH BU–RD
3

A16
2.15EVM3
XEA:
118 119 121 122 111 113 104 110 101 108 107 100 103 105 106 109 112

1.15EVM3 127 126


XEA:
4
Vordere Hintere Dreh– Andrück– Farb– Feucht– Wasch– Zwischen– Gummi– Gummi– Wasch– Arretierung Druck an Nummer– Waschmittel- Wasch– Wasch– Wasch– Farbheber
Klemm– Klemm– durch– rolle auftrags– walzen rakel– walze tuchwasch– tuchwasch– membran Wende– Numme– rieren ein zuführung wasser mittel wasser DW2
schiene schiene führung Platten– walzen DW2 anstellung Farbe einrichtung einrichtung Gummituch trommel rierwerk DW2 Farbwerk Farbwerk Gummi– Gummi–
öffnen öffnen DW2 hinterkante DW2 ab schwenken arretieren DW2 DW2 DW2 DW2 DW2 tuch tuch
DW2 DW2 DW2 DW2 DW2 DW2 DW2 DW2
Open Open Rotary Nip roll Inking form Dampening Throw on Intermediate Swing blanket Lock Diaphragm Locking Numbering Numbe- Washup Water Washup Water Ink
front rear tube rear edge roller roller washup roller washup blanket blanket the rever- box / im- ring ON solution inking solution blanket vibrator
5 clamping clamping PU2 of plate PU2 PU2 blade color device into washup PU2 sing drum pression PU2 supply unit blanket PU2 PU2
bar bar PU2 PU2 PU2 position device PU2 ON inking unit PU2 PU2
PU2 PU2 PU2 PU2 PU2 PU2
Ouvrir Ouvrir Tube Rouleau de Toucheur– Rouleau Mise en Rouleau Pivoter Bloquer Membrane Arrêter Numéro- Numéro– Alimentation Eau de Produit Eau de Preneur
barre de barre de articulé pression encreur mouilleur contact intermédiaire dispositif de dispositif de de lavage tambour de teur / tage en produit lavage de lavage lavage d’encre
calage calage GI2 bord queue GI2 GI2 racle de coleur lavage du lavage du blanchet retourne- pression marche de lavage dispositif blanchet blanchet GI2
avant arrière de la plaque lavage GI2 blanchet blanchet GI2 ment marche GI2 dispositif d’encrage GI2 GI2
GI2 GI2 GI2 GI2 GI2 GI2 GI2 GI2 d’encrage GI2
GI2
6

Kabelbaum Magnetfeldventile DW2 Cable harness solenoid valves PU2 Faisceau de câbles électrovanne GI2
SLP G2.144.9100/11 40
2
A B C D E F G H I J K L

2M3 2M4 2M5

M M M
= = =

1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5

BN WH BU BK GY BN WH BU BK GY BN WH BU BK GY

EWK1
17 16 14 13 6 3
X9:

4
A14

EWK1
23 15 19 22 14 18 12 4 8
X6:

Druckbeistellung DW2 Diagonalregister DW2 Umfangsregister DW2


5

Printing pressure adjustment PU2 Diagonal register PU2 Circumferential register PU2

Réglage de la pression d’impression GI2 Registre diagonal GI2 Registre circonférentiel GI2

Stellglieder Control elementélément de réglage Élément de réglage


SLP G2.144.9100/11 41
2
A B C D E F G H I J K L

2M6 2M13

M M
= =

1 2 3 4 5 1 2

BN WH BU BK GY BN WH

EWK1
11 10 15 18
X9:

4 A14

EWK1
21 13 17
X6:

Seitenregister DW2 Waschtuchvorschub DW2


5

Lateral register PU2 Forward feed of washup cloth PU2

Rregistre latéral GI2 Avance du tissu de lavage GI2

Stellglieder Control elementélément de réglage Élément de réglage


SLP G2.144.9100/11 42
2
A B C D E F G H I J K L
2.15EVM3 XEA:–1
–1
A40 2.15EVM3 XEA:+1
1 +1 +1

12S65aX1: 1
12B61X1:
12S62X1: 12S63X1:
12B61X2:
1 2 1 2 1 2
Papiersicherheit 1 1

2
Overshooting 12S65a
control
12S64X1: 12S66X1: 12S68X1: 12B61 12B59 12S60X1:
Sécurité papier BN BU

1 3 1 1 1
12S65aX1: 2 3
BN YE 12B61 BK

12S65
12S64 12S66 12S68 12S62 12S63 12S60
X1: 5 1 4
3
Plexischutz 12S63X1
hinten :
12B59X1:
22 14 3
Plexiglass 2 2
21 3 4 3 4
guard 12S65 13 2 4 2 2 3 15X137: 2

12S64X1: WH GN 12S66X1: 12S68X1: 12S62X1 12B61X2: A25, 8 2 12S60X1:


Protection A8
15X5:4
12S65 3 2 : A8 15X5:3
en plexiglas X1: SLM2 SLM2
4 X3:1 X3:2

1. 15EVM3 XEA: 59
65 64 66 68 62 63 61 60
A16

2. 15EVM3 XEA: S6 (XES6) S2 (XES2) S3 (XES3) S1


S9 (XES9)
A16
–1–
( –6–
) –11– –11–
( –6– ) ( –6– )
5 B.S. Nummerier– Non–Stop– Stapel– Stapelbegrenzung Stapelbegrenzung Lichtschranke Absicherung Ausleger Probebogen–
1FEM10 XES:
werkschutz Ausleger rechen oben unten Empfänger Bogengeradstoßer Stapelhöhen– entnahme
A.S. B.S. B.S. Sender regelung
-6-
O.S. Guard of Non–stop Stacking Upper pile limitation Lower pile limitation Light barrier Safeguard Delivery Removal of
numbering box delivery rake O.S. O.S. receiver Sheet jogger sample sheet
D.S. transmitter

C.S. Protection Réception Râteau Limitation de pile Limitation de pile Barrière Dispositif de Réception Prélèvement
numéroteur non–stop de pile en haut en bas lumineuse protection d’épreuves
6 C.E. C.E. C.E. récepteur Taqueur de feuilles
émetteur

-1- Nur bei 2-Farben Maschinen Only on 2-color printing presses Ungluement sur machines 2-coleur
-11- Non Stop Non stop Non stop
–6– Nur bei 1-Farben Maschinen Only on 1-color printing presses Unlguement sur machines 1 coleur

Kabelbaum B.S. DW2 – Ausleger Cable harness O.S. PU2 – delivery Faisceau de câbles C.S. GI2 – réception
SLP G2.144.9100/11 43
2
A B C D E F G H I J K L
15X1:U30
A11
15X1:V30
1 15X2:+1
15X2:–1
15X2:+9
15X2:–9
15K76M
A17/5

2
15RC1

A17 15X2: 76
15X2: 176 43 2.15EVM3 XEA:
1.15EVM3 XEA:

128 67 1.15EVM3 XEA:


3 A16 1.15EVM3 XEA:

67 128
15X9:

2
3 1 2
15X9

12E2X2: 12E2:X1 1 2 3 4 5 6
4 A3 C5 C4 A1 B1 C3 B2 A5 C1 B5

5
TEST TEST

12E2 Einfach–Pudergerät
12E2 Pudergerät Mediprint GS30
12E2 Powder spray device
12E2 Powder spray device
Mediprint GS30
6
12E2 Antimaculateur à poudre
12E2 Antimaculateur à poudre
Mediprint GS30

Ausleger Delivery Réception


SLP G2.144.9100/11 44
A B C D E F G H I J K L
15X1:U30
A11 15X1:V30
1 15X2:+1
A12 15X2:–1
15X1:

15RC2

12X1: +1 –1 15K83A 12E1 X1:


43
2 A17
12C1 44

15X1: 183

3 A16, 1.15EVM3 XEA:

125
X2:
X1: 6 5 4 3 2 1
12X125
MID 1 A1,7,17,24,20
L N
AUB 15X2:
125
4
12E1

L1
N
16 pol.

Entelektrisatorstab X
12H125X1 Neutralizer bar
1 2 3 4
Barre de neutralisation
rt gn sw ws
11
11E3
SVM 12
5 Lichtleiste
X2: Auslage
ZSG Entelektrisatorstab
Neutralizer bar
Barre de neutralisation Light fixture
–26– Entelektrisator delivery
12H125 Pudergerät
Entelektrisator Armature d’éclairage
Signalgeber Static electricity eliminator réception
powder spray device Static electricity eliminator
Audible signal device
6
Éliminateur d’électricité statique Éliminateur d’électricité statique
Générateur de signaux sonores antimaculateur à poudre

-26- Nur bei Zentralsteuerpult Only with central control consol Seulement dans pupitre central de commande

Ausleger Delivery Réception


SLP G2.144.9100/11 45
A B C D E F G H I J K L

2M6

M
=

1 2 3 4 5 3 4 5

BN WH BU BK GY BU BK GY

EWK2 EWK2
16 17 23 15 19
X9: X40:

4 A14

EWK9
19 15 23
X6:

5 –16–

Greiferöffnungskurve

Gripper opening cam

Came d’ouverture des pinces

-16- Sondereinrichtung Extra accessory Dispositif spécial

Stellglieder Ausleger Control element delivery Élément de réglage réception


SLP G2.144.9100/11 46
Kurzbezeichnung-Zeichenerklärung Abbreviations-Explanation of symbols Abreviations-Signes utilisés

AEM Antriebs–Erweiterungsmodul AEM Drive extension module AEM Module d’extension pour entraînements

ANB Anleger–Bedienstelle ANB Feeder operation panel ANB Poste de commande du margeur

ANK Bogenanlage–Kontrolle ANK Sensor sheet alignment control ANK Détecteur contrôle de marge de la feuille

A.S. Antriebsseite der Maschine

AUB Ausleger–Bedienstelle AUB Delivery operation panel AUB Poste de commande de la réception

Analog–Umsetzmodul Analog conversion module Module distributeur de câbles pour signaux-


AUM AUM AUM analogiques
ASK Antriebs–Sicherheits–Karte ASK AUM

BLT “Bürstenloses“ Leistungsteil BLT Brushless power part BLT Composant de puissance sans balais

B.S. Bedienseite

CPC Steuereinheit CPC CPC Control unit CPC CPC Poste de commande CPC

CPT CPTRONIC CPT CPTRONIC CPT CPTRONIC

C.E. Côté entraînement

C.S. Côté service

DBE Doppelbogen–Erkennung DBE Double sheet detection DBE Détection double–feuille

DBK Doppelbogenkontrolle DBK Double sheet detector DBK Contrôle double–feuille

DGP Display-Grundplatine DGP Basic display board DGP Carte mère du visuel

DNK Display-Netzteilkarte DNK Display power supply board DNK Carte d’alimentation du visuel

D.S. Drive side

DSK Display-Steuerkarte DSK Display control board DSK Carte de commande du visuel

G2.144.9100/11 A–1
Kurzbezeichnung-Zeichenerklärung Abbreviations-Explanation of symbols Abreviations-Signes utilisés

DW Druckwerk DW
DWB Druckwerk–Bedienstelle DWB Printing unit operation panel DWB Poste de commande du groupe d’impression

EAM Ein-/Ausgabe-Modul EAM Input/output module EAM Module d’entrée/sortie

EPM EPROM-Modul EPM EPROM-Modul EPM Module EPROM

EVM Ein-/Ausgabeverteilermodul EVM Input/output distributor module EVM Module distributeur d’entrée/sortie

EWK Erweiterungskarte EWK Extension board EWK Carte d’extension

FÜK Früh– und Überschieß–Bogenkontrolle FÜK Sensor sheet override control FÜK Détecteur contrôle de dépassement de feuilles

Farbregisterregler Bogen Colour register control sheet-fed Contrôle du repérage des couleurs presse à
FRB FRB FRB feuilles
FVM Flachkabel–Verbindungsmodul FVM Flat cable connection module FVM Module de connexion à câbles plats

FWW Farbwerkwascheinrichtung FWW Inking roller washup device FWW Dispositif de lavage des rouleaux encreurs

G.I Groupe d’impression

GKM Gleichrichter-Kompaktmodul GKM Compact rectifier module GKM Module redresseur compact

GTW Gummituchwascheinrichtung GTW Blanket washup device GTW Dispositif de lavage du blanchet

HWI Impulsgeber HWI Encoder HWI Générateur d’impulsions

IWM Isolationswächtermodul IWM Earth–leakage monitor module IWM Module moniteur du contact avec la terre

KID Kompakt–Informationsdisplay KID Compact information display KID Visuel compact

KLM Kompakt–Leistungsmodul KLM Compact power module KLM Module compact de puissance

KSP Kompakt–Steuerpult KSP Compakt control console KSP Pupitre de commande compact

G2.144.9100/11 A–2
Kurzbezeichnung-Zeichenerklärung Abbreviations-Explanation of symbols Abreviations-Signes utilisés

KVM Klemmen–Verstärkermodul KVM Terminal amplifier module KVM Module amplificateur á bornes

KVT Kühlkörper–Verbindungsteil KVT Heat sink unit KVT Pièce de jonction de radiateur

LTM Leistungsteilmodul LTM Power part module LTM Module composant de puissance

LVT Leitungsverteiler LVT Distribution box LVT Distributeur de câbles

MID Maschinen–Informations–Display MID Press display MID Visuel de la presse

NTM Netzteilmodul NTM Power supply module NTM Module de blocs d’alimentation

NVM NV–RAM Modul NVM NV–RAM module NVM Module NV–RAM

O.S Operator’s side

PU Printing unit

PWM Pulsweitenmodulator PWM Pulse width modulation PWM Modulation d’impulsions en largeur

RSK Regelsteckkarte 120V RSK Plug–on control board 120V RSK Carte de réglage enfichable 120V

SAM Schnittstellen–Ausgabemodul SAM Interface output module SAM Module interface de sortie

SEM Schnittstellen–Eingabemodul SEM Interface input module SEM Module interface d’entrée

SLM Stapelleistungsmodul SLM Pile power module SLM Module de puissance de pile

SMM Strom–Meßmodul SMM Current measuring module SMM Module de mesure de courant

Stellantriebs–Umsetzmodul Servo drive conversion module Module distributeur de câbles


SSM SSM SSM servo–entraînements
STA Schnittstellenadapter STA Interface adapter STA Adaptateur d’interface

G2.144.9100/11 A–3
Kurzbezeichnung-Zeichenerklärung Abbreviations-Explanation of symbols Abreviations-Signes utilisés

STM Stapelsteuermodul STM Pile control module STM Module de commande de pile

SUM Signalumsetzungsmodul SUM Signal conversion module SUM Module transformateur de signaux

SVM Schnittstellenverteilermodul SVM Interface distributor module SVM Module distributeur d’interfaces

SWM Sollwertmodul SWM Setpoint module SWM Module de valeur de consigne

TEB Servicehandbuch Elektrik TEB Electrical Service Manual TEB Manuel de sevice électrique

TLK TLK Transistor power board TLK Carte de puissance de transistors

TTK Transistor–Treiberkarte TTK Transistor driver board TTK Carte de driver de transistors

VSM Verstärker Modul VSM Amplifier module VSM Module amplificateur

ZID Zentral-Informationsdisplay ZID Controle console display ZID Visuel central

ZSG Zentral–Schaltgerät ZSG Central control cabinet ZSG Armoire électrique

ZSK Zentralsteuerkarte ZSK Central controle board ZSK Carte central de commande

ZSP Zentralsteuerpult ZSP Central controle console ZSP Pupitre central de commande

Für die allgemeinen Betriebsmittel der Elektrotechnik For the general electrotechnical operation elements we Pour le matériel électrique, nous employons les lettres d’i-
verwenden wir die genormten Kennbuchstaben. Beis- use the standardized abbreviations. Examples: „S“ for dentification normalisées.
piele: „S“ für Schalter, „H“ für Leuchtmelder usw. switch, „H“ for signal lamp etc. Exemples: „S“ pour commutateur, „H“ pour avertisseur lumi-
neux etc.

G2.144.9100/11 A–4
Kurzbezeichnung-Zeichenerklärung Abbreviations-Explanation of symbols Abreviations-Signes utilisés

ZEICHENERKLÄRUNG: EXPLANATION OF SYMBOLS: SIGNES UTILISES:

Unter der Ziffer L findet sich An explanation concerning this part Une indication concernant l’élément en
L unterhalb der Zeichnung ein Hinweis L is given beneath the diagram under
L question se trouve au–dessous du chiffre L
zu diesem Schaltungsteil figure L

Y Y Hinweis auf Seite Y Y Y Explanation on page Y Y Y Renvoi a la page Y

Allgemeiner Hinweis zur vorliegenden General remark concerning the Note générale concernant la page
Seite present page

G2.144.9100/11 A–5
Kurzbezeichnung-Zeichenerklärung Abbreviations-Explanation of symbols Abreviations-Signes utilisés

Farbe Colour Couleur International Code


(IEC757)
schwarz black noir BK
braun brown brun BN
rot red rouge RD
orange orange orange OG
gelb yellow jaune YE
grün green vert GN
blau blue bleu BU
violett violet violet VT
grau grey gris GY
weiss white blanc WH
rosa pink rose PK
gold gold or GD
türkis turquoise turquoise TQ
silber silver argent SR
grün–gelb green–yellow vert–jaune GNYE
transparent transparent transparent TR
beige beige beige BG

G2.144.9100/11 A–6
KOMPAKTSTEUERUNG Ein-/ Ausgänge G1/G2 Schaltgerät
Funktion Gerät Bezeichnung I/O Modul/ Sicherheitseing. SM52-1 Bemerkungen
mod. Kompakt Klemme/Pin NR: XEA.: SM52-2

Papierabfrage ANK AS. Reflexlichttaster E49 ZSK/P0029 17E 1.15EVM3/XEA: D1 x x


Papierabfrage ANK AS. Reflexlichttaster E50 ZSK/P0029 17E 1.15EVM3/XEA: D2 x x
Papierabfrage FÜK AS. Reflexlichttaster E51 ZSK/P0030 17E 1.15EVM3/XEA: D3 x x
Papierabfrage FÜK AS. Reflexlichttaster E52 ZSK/P0030 17E 1.15EVM3/XEA: D4 x x

Ziehmarkenkontrolle B.S. Reflexlichttaster E09 ZSK/P0001 1E 1.15EVM3/ XEA: 1 x x Sondereinrichtung bei G1


Ziehmarkenkontrolle A.S. Reflexlichttaster E10 ZSK/P0002 1E 1.15EVM3/ XEA: 2 x x Sondereinrichtung bei G1
Motorschutzschalter allgem. Motorschutzschalter E03 ZSK/P0003 1E 1.15EVM3/ XEA: 3 x x
Störung Farbwerkstemperierung ZSK/P0004 1E 1.15EVM3/ XEA: 4 x x
STA Störung UV-Trockner E06 ZSK/P0005 1E 1.15EVM3/ XEA: 5 x x
Not Aus (STA) E34 ZSK/P0006 1E 1.15EVM3/ XEA: 6 SE 1 S1 x x
Isolationswächter E60 ZSK/P0007 1E 1.15EVM3/ XEA: 7 x x
Waschmittel GT+Druckzylinder Sensor Füllstand E54 ZSK/P0008 1E 1.15EVM3/ XEA: 8 x x
Waschmittel FW Sensor Füllstand E55 ZSK/P0009 2E 1.15EVM3/ XEA: 9 x x
Waschwasser GT+FW Sensor Füllstand E01 ZSK/P0010 2E 1.15EVM3/ XEA: 10 x x
Sensor Fettpumpe Sensor Füllstand E48 ZSK/P0011 2E 1.15EVM3/ XEA: 11 x x
Not Aus (Anleger) Schlagschalter,rt E01 ZSK/P0012 2E 1.15EVM3/ XEA: 12 SE 5 S1 x x EVM X5.: 3
Betrieb Folientastatur E02 ZSK/P0013 2E 1.15EVM3/ XEA: 13 x x EVM X5.: 4
Kompressor Ein/Aus Folientastatur E03 ZSK/P0014 2E 1.15EVM3/ XEA: 14 x x EVM X5.: 5
Papier Ein/Aus Folientastatur E05 ZSK/P0015 2E 1.15EVM3/ XEA: 15 x x EVM X5.: 6
Anleger Ein/Stop Folientastatur E07 ZSK/P0016 2E 1.15EVM3/ XEA: 16 x x EVM X5.: 7
Stopfinger auf Folientastatur E08 ZSK/P0017 3E 1.15EVM3/ XEA: 17 x x EVM X5.: 8
Vorwärts Folientastatur E17 ZSK/P0018 3E 1.15EVM3/ XEA: 18 x x EVM X5.: 9
Sichern Folientastatur E18 ZSk/P0019 3E 1.15EVM3/ XEA: 19 x x EVM X5.:10
Fortdruck Folientastatur E19 ZSK/P0020 3E 1.15EVM3/ XEA: 20 x x EVM X5.:11
Schnell Folientastatur E20 ZSK/P0021 3E 1.15EVM3/ XEA: 21 x x EVM X5.:12
langsam Folientastatur E21 ZSK/P0022 3E 1.15EVM3/ XEA: 22 x x EVM X5.:13
Saugluft plus Folientastatur E41 ZSK/P0023 3E 1.15EVM3/ XEA: 23 x x EVM X5.:14
Saugluft minus Folientastatur E42 ZSK/P0024 3E 1.15EVM3/ XEA: 24 x x EVM X5.:15
Feuchtwalzen an Folientastatur E06 ZSK/P0025 4E 1.15EVM3/ XEA: 25 x x EVM X5.:16
Hauptstapel Auf Folientastatur E24 ZSK/P0026 4E 1.15EVM3/ XEA: 26 x x EVM X5.:17
Hauptstapel Ab Folientastatur E25 ZSK/P0027 4E 1.15EVM3/ XEA: 27 x x EVM X5.:18
Stapel Stop Folientastatur E26 ZSK/P0028 4E 1.15EVM3/ XEA: 28 x x EVM X5.:19
Hilfsstapel Ein/Aus Folientastatur E27 ZSK/P0029 4E 1.15EVM3/ XEA: 29 x x EVM X5.:20Msch.m.NON STOP
Hilfsstapel Auf Folientastatur E28 ZSK/P0030 4E 1.15EVM3/ XEA: 30 x x EVM X5.:21Msch.m.NON STOP
Hilfsstapel Ab Folientastatur E29 ZSK/P0031 4E 1.15EVM3/ XEA: 31 x x EVM X5.:22Msch.m.NON STOP
Maschine Halt Folientastatur E30 ZSK/P0032 4E 1.15EVM3/ XEA: 32 x x EVM X5.:23
Endbegr.Saugkopf+Papiersicher. Endschalter E31/32 ZSK/P0033 5E 1.15EVM3/ XEA: 33 SE 6 S2 x x
Hauptstapelbegrenzung oben Endschalter E33 ZSK/P0034 5E 1.15EVM3/ XEA: 34 SE 8 S5 x x
Hauptstapelbegrenzung unten Endschalter E34 ZSK/P0035 5E 1.15EVM3/ XEA: 35 SE 9 S6 x x
ZSK/P0036 5E 1.15EVM3/ XEA: 36
Hilfsstapelbegrenzung oben Endschalter E36 ZSK/P0037 5E 1.15EVM3/ XEA: 37 SE 10 S7 x x nur bei Non Stop
Hilfsstapelbegrenzung unten Endschalter E37 ZSK/P0038 5E 1.15EVM3/ XEA: 38 SE 11 S8 x x nur bei Non Stop
Endbegrenzung Stapelplatte Endschalter E39 ZSK/P0039 5E 1.15EVM3/ XEA: 39 SE 7 S4 x x
Hauptstapelerkennung Kap. Sensor ZSK/P0040 5E 1.15EVM3/ XEA: 40 x x nur bei Non Stop
Umschaltung Einzelbogen/Schuppe Induktivgeber E43 ZSK/P0041 6E 1.15EVM3/ XEA: 41 x x
Umschaltung Haupt/Hilfsstapel Induktivgeber E11 ZSK/P0042 6E 1.15EVM3/ XEA: 42 x x nur bei Non Stop
Sensor Saugerposition Induktivgeber E22 ZSK/P0043 6E 1.15EVM3/ XEA: 43 x x
Sensor Wascheinrichtung E46 ZSK/P0044 6E 1.15EVM3/ XEA: 44 x x
Schutz Vordermarken+Wascheinr. Endschalter E40 ZSK/P0045 6E 1.15EVM3/ XEA: 45 SE 17 S 18 x x
mech. Doppelbogenkontrolle ZSK/P0046 6E 1.15EVM3/ XEA: 46 x x Option
el. Doppelbogenkontrolle ZSK/P0047 6E 1.15EVM3/ XEA: 47 x x Option
Plattenzylinder Grobregister Induktivgeber E53 ZSK/P0048 6E 1.15EVM3/ XEA: 48 x x
Feuchtwalzen einstellen Folientastatur 2er E21 ZSK/P0049 7E 1.15EVM3/ XEA: 49 x x
Feuchtw.waschen/Überf. Folientastatur 2er E22 ZSK/P0050 7E 1.15EVM3/ XEA: 50 x x
Fingerschutz Endschalter E24 ZSK/P0051 7E 1.15EVM3/ XEA: 51 SE 14 S 12 x x
Schutzgitter Plattenzylinder Endschalter E28 ZSK/P0052 7E 1.15EVM3/ XEA: 52 SE 15 S 15 x x
Schutzg. Feuchtwalzen Endschalter E29/31 ZSK/P0053 7E 1.15EVM3/ XEA: 53 SE 17 S 18 x x
Handkurbel Endschalter E31 ZSK/P0054 7E 1.15EVM3/ XEA: 54 SE 14 S 14 x x
Niveaufühler Feuchtmittel Niveaufühler E32 ZSK/P0055 7E 1.15EVM3/ XEA: 55 x x nur bei DW1
Druckwächter 1 bar Druckschalter E33 ZSK/P0056 7E 1.15EVM3/ XEA: 56 x x
Farbwerk Endschalter E63 ZSK/P0057 8E 1.15EVM3/ XEA: 57 SE 14 S 14 x x
Farbd.waschen DW1 Einzeltaster Taster neu ZSK/P0058 8E 1.15EVM3/ XEA: 58 x x
Auslegerstapelhöhenregelung Kap.Sensor E46 ZSK/P0059 8E 1.15EVM3/ XEA: 59 x x
(Probebogenentnahme) (ENDSCHALTER) neu ZSK/P0060 8E 1.15EVM3/ XEA: 60 (x) (x) Qualitätss. St.1 Option
Absicherung Geradstoßer Lichtschranke neu ZSK/P0061 8E 1.15EVM3/ XEA: 61 x x
Stapelbegrenzung oben Endschalter E33 ZSK/P0062 8E 1.15EVM3/ XEA: 62 SE 19 S 2* x x *Sicherheitseingänge auf
Stapelbegrenzung unten Endschalter E34 ZSK/P0063 8E 1.15EVM3/ XEA: 63 SE 20 S 3* x x 2.15EVM3 oder bei G1
Nummerierwerkschutz Reedschalter E37 ZSK/P0064 8E 1.15EVM3/ XEA: 64 SE 23 S 6* x x auf seperatem Modul

Bremse Hauptantrieb 15EVM3/ XEA: BR x x


KOMPAKTSTEUERUNG Ein-/ Ausgänge G1/G2 Schaltgerät
Funktion Gerät Bezeichnung I/O Modul/ Sicherheitseing. SM52-1 Bemerkungen
mod. kompakt Klemme/Pin NR: EVM/XEA: SM52-2

Papierabfrage ANK BS. Reflexlichttaster E13 ZSK/P0031 17E 1.15EVM3/XEA: D5


Papierabfrage ANK BS. Reflexlichttaster E14 ZSK/P0031 17E 1.15EVM3/XEA: D6
Papierabfrage FÜK BS. Reflexlichttaster E15 ZSK/P0032 17E 1.15EVM3/XEA: D7 x nur bei Wendung
Papierabfrage FÜK BS. Reflexlichttaster E16 ZSK/P0032 17E 1.15EVM3/XEA: D8 x nur bei Wendung

Papiersicherheit/Plexisch. Endschalter E38/44 ZSK/P0065 9E 1.15EVM3/ XEA: 65 SE 26 S9* x x


NON Stop Endschalter E41 ZSK/P0066 9E 1.15EVM3/ XEA: 66 x x
Störung Pudergerät Grafix Junior XA23 ZSK/P0067 9E 1.15EVM3/ XEA: 67 x x
Stapelrechen Endschalter ZSK/P0068 9E 1.15EVM3/ XEA: 68 x x
Anlegerkupplung Magnetkupplung A01 ZSK/P0069 9A 1.15EVM3/ XEA: 69 x x über VSM

Kompressor An-Ausleger Hauptschütz A02 ZSK/P0071 9A 1.15EVM3/ XEA: 71 x x


Abblaseinr.Kompr.Pneumatik Magnetventil A05 ZSK/P0072 9A 1.15EVM3/ XEA: 72 x x
Gebläse Vorderk.,Blass.,Bogene. Hauptschütz A21 ZSK/P0073 10A 1.15EVM3/ XEA: 73 x x
Kompressor Pneumatik Hauptschütz ZSK/P0074 10A 1.15EVM3/ XEA: 74 x x
STA Not Aus A34 ZSK/P0075 10A 1.15EVM3/ XEA: 75 x x
Gebläse Puderapperat Hauptschütz A35 ZSK/P0076 10A 1.15EVM3/ XEA: 76 x x
Stapel 1 A37 ZSK/P0077 10A 1.15EVM3/ XEA: 77 x x
Kühlung Farbwerk Hauptschütz A39 ZSK/P0078 10A 1.15EVM3/ XEA: 78 x x
Kühlung + Umwälzung Feuchtw. Hauptschütz A40 ZSK/P0079 10A 1.15EVM3/ XEA: 79 x x
STA Papier DW1 Fortdruck A42 ZSK/P0080 10A 1.15EVM3/ XEA: 80 x x
STA Trockner Ein A44 ZSK/P0081 11A 1.15EVM3/ XEA: 81 x x
STA Strahler Ein A45 ZSK/P0082 11A 1.15EVM3/ XEA: 82 x x
Betrieb Maschine Hilfsschütz A46 ZSK/P0083 11A 1.15EVM3/ XEA: 83 x x
Motor Fettschmierung Hauptschütz A47 ZSK/P0084 11A 1.15EVM3/ XEA: 84 x x
STA Bedr.Bg.i.d.Auslage A62 ZSK/P0085 11A 1.15EVM3/ XEA: 85 x x
Anfahrwarnung Hupe A55 ZSK/P0086 11A 1.15EVM3/ XEA: 86 x x
Feuchtwalzen an Folientastatur ** A06 ZSK/P0087 11A 1.15EVM3/ XEA: 87 x x EVM X5.:37
Kompressor Ein Folientastatur ** A03 ZSK/P0088 11A 1.15EVM3/ XEA: 88 x x EVM X5.:38
Papier Ein Folientastatur ** A05 ZSK/P0089 12A 1.15EVM3/ XEA: 89 x x EVM X5.:39
Anleger Ein Folientastatur ** A07 ZSK/P0090 12A 1.15EVM3/ XEA: 90 x x EVM X5.:40
Stapel Freigabe Folientastatur ** A03 ZSK/P0091 12A 1.15EVM3/ XEA: 91 x x EVM X5.:41
Störung Folientastatur ** A51 ZSK/P0092 12A 1.15EVM3/ XEA: 92 x x EVM X5.:42
Hilfsstapel Ein Folientastatur ** A10 ZSK/P0093 12A 1.15EVM3/ XEA: 93 x x EVM X5.:43
Sichern Folientastatur ** A11 ZSK/P0094 12A 1.15EVM3/ XEA: 94 x x EVM X5.:44
Umstellung Doppelbogensensor Sensor ZSK/P0095 12A 1.15EVM3/ XEA: 95 x x
Saugluft Magnetventil A16 ZSK/P0096 12A 1.15EVM3/ XEA: 96 x x
SaugbandUnterdruck Umschalt. Magnetventil A12 ZSK/P0097 13A 1.15EVM3/ XEA: 97 x x
Gesamtluft Magnetventil A05 ZSK/P0098 13A 1.15EVM3/ XEA: 98 x x
Trocknen Druckzylinder Magnetventil neu ZSK/P0099 13A 1.15EVM3/ XEA: 99 x x
A04 ZSK/P0100 13A 1.15EVM3/ XEA: 100
GT-Wascheinrichtung schwenken Magnetventil A41 ZSK/P0101 13A 1.15EVM3/ XEA: 101 x x
Luft Waschbehälter Magnetventil neu ZSK/P0102 13A 1.15EVM3/ XEA: 102 x x
Waschmittelzufuhr FW Magnetventil A50 ZSK/P0103 13A 1.15EVM3/ XEA: 103 x x
Waschrakelanstellung FW Magnetventil A51 ZSK/P0104 13A 1.15EVM3/ XEA: 104 x x
Waschwasser FW Magnetventil A44 ZSK/P0105 14A 1.15EVM3/ XEA: 105 x x
Waschmittel GT Magnetventil A52 ZSK/P0106 14A 1.15EVM3/ XEA: 106 x x
Waschmembran GT Stufe1 1Magnetv. f. St1+2 A53 ZSK/P0107 14A 1.15EVM3/ XEA: 107 x x
GT-Wascheinrichtung arretieren Magnetventil ZSK/P0108 14A 1.15EVM3/ XEA: 108 x x
Waschwasser GT Magnetventil A54 ZSK/P0109 14A 1.15EVM3/ XEA: 109 x x Sondereinrichtung
Zwischenwalze Farbe ab Magnetventil A02 ZSK/P0110 14A 1.15EVM3/ XEA: 110 x x
Farbauftragwalzen Magnetventil A09 ZSK/P0111 14A 1.15EVM3/ XEA: 111 x x
Farbheber Magnetventil A10 ZSK/P0112 14A 1.15EVM3/ XEA: 112 x x
Feuchtwalzen Magnetventil A11 ZSK/P0113 15A 1.15EVM3/ XEA: 113 x x
Druckanstellung Stufe 1 Magnetventil A12 ZSK/P0114 15A 1.15EVM3/ XEA: 114 x x
Druckanstellung Stufe 2 Magnetventil A56 ZSK/P0115 15A 1.15EVM3/ XEA: 115 x x
Stopfinger Magnetventil A15 ZSK/P0116 15A 1.15EVM3/ XEA: 116 x x
Greiferbrücke/Vorgreifersperre Magnetventil A16 ZSK/P0117 15A 1.15EVM3/ XEA: 117 x x
Vordere Klemmschiene öffnen Magnetventil A62 ZSK/P0118 15A 1.15EVM3/ XEA: 118 x x
Hintere Klemmschiene öffnen Magnetventil A63 ZSK/P0119 15A 1.15EVM3/ XEA: 119 x x
ZSK/P0120 15A 1.15EVM3/ XEA: 120
Drehdurchführung Magnetventil A61 ZSK/P0121 16A 1.15EVM3/ XEA: 121 x x
Andruckrolle Pl.Hinterkante Magnetventil A07 ZSK/P0122 16A 1.15EVM3/ XEA: 122 x x
ZSK/P0123 16A 1.15EVM3/ XEA: 123
ZSK/P0124 16A 1.15EVM3/ XEA: 124
Anfahrwarnung Ausleger Hupe A55 ZSK/P0125 16A 1.15EVM3/ XEA: 125 x x
Nummerieren Ein Magnetventil A02 ZSK/P0126 16A 1.15EVM3/ XEA: 126 x x
Druck an Nummerierwerk Magnetventil A03 ZSK/P0127 16A 1.15EVM3/ XEA: 127 x x
Puder Ein getaktet ZSK/P0128 16A 1.15EVM3/ XEA: 128 x x
-
KOMPAKTSTEUERUNG Ein-/ Ausgänge G2 Schaltgerät
Funktion Gerät Bezeichnung I/O Modul/ Sicherheitseing. SM52-1 Bemerkungen
mod. Kompakt Klemme/Pin NR: EVM/XEA: SM52-2

EWK/P1028 17E 2.15EVM3/XEA: D1


EWK/P1029 17E 2.15EVM3/XEA: D2
EWK/P1030 17E 2.15EVM3/XEA: D3
EWK/P1030 17E 2.15EVM3/XEA: D4

Fehlbogenüberwachung Schnüffelkolben E19 EWK/P1001 1E 2.15EVM3/ XEA: 1 x nur bei Wendung


Überwachung Umstellung dyn 2Sensoren E38 EWK/P1002 1E 2.15EVM3/ XEA: 2 x nur bei Wendung
Kurvenrolle Wendung Endschalter E35 EWK/P1003 1E 2.15EVM3/ XEA: 3 x nur bei Wendung
Wendetrommel Endschalter E36 EWK/P1004 1E 2.15EVM3/ XEA: 4 x nur bei Wendung
Überwachung Umstellung stat. Sensor E60 EWK/P1005 1E 2.15EVM3/ XEA: 5 x nur bei Wendung
Klinke Formatumstellung Endschalter E18 EWK/P1006 1E 2.15EVM3/ XEA: 6 x nur bei Wendung
Hydraulikdruck 0 Drucksensor E41 EWK/P1007 1E 2.15EVM3/ XEA: 7 x nur bei Wendung
Hydraulikdruck1 Drucksensor E33 EWK/P1008 1E 2.15EVM3/ XEA: 8 x nur bei Wendung
Hydraulikdruck2 Drucksensor E34 EWK/P1009 2E 2.15EVM3/ XEA: 9 nur bei Wendung
Ölstand Hydraulik Sensor E40 EWK/P1010 2E 2.15EVM3/ XEA: 10 nur bei Wendung
EWK/P1011 2E 2.15EVM3/ XEA: 11
Not Aus DW2 Schlagschalter,rt E01 EWK/P1012 2E 2.15EVM3/ XEA: 12 SE27 S 11
EWK/P1013 2E 2.15EVM3/ XEA: 13
EWK/P1014 2E 2.15EVM3/ XEA: 14
EWK/P1015 2E 2.15EVM3/ XEA: 15
EWK/P1016 2E 2.15EVM3/ XEA: 16
EWK/P1017 3E 2.15EVM3/ XEA: 17
EWK/P1018 3E 2.15EVM3/ XEA: 18
EWK/P1019 3E 2.15EVM3/ XEA: 19
EWK/P1020 3E 2.15EVM3/ XEA: 20
EWK/P1021 3E 2.15EVM3/ XEA: 21
EWK/P1022 3E 2.15EVM3/ XEA: 22
EWK/P1023 3E 2.15EVM3/ XEA: 23
EWK/P1024 3E 2.15EVM3/ XEA: 24
EWK/P1025 4E 2.15EVM3/ XEA: 25
EWK/P1026 4E 2.15EVM3/ XEA: 26
EWK/P1027 4E 2.15EVM3/ XEA: 27
EWK/P1028 4E 2.15EVM3/ XEA: 28
EWK/P1029 4E 2.15EVM3/ XEA: 29
EWK/P1030 4E 2.15EVM3/ XEA: 30
EWK/P1031 4E 2.15EVM3/ XEA: 31
EWK/P1032 4E 2.15EVM3/ XEA: 32
EWK/P1033 5E 2.15EVM3/ XEA: 33
EWK/P1034 5E 2.15EVM3/ XEA: 34
EWK/P1035 5E 2.15EVM3/ XEA: 35
EWK/P1036 5E 2.15EVM3/ XEA: 36
Fortdruck 12er Bed.Stelle EWK/P1037 5E 2.15EVM3/ XEA: 37 Druckwerk 01
Maschine Halt 12er Bed.Stelle EWK/P1038 5E 2.15EVM3/ XEA: 38 Druckwerk 01
Fortdruck 12er Bed.Stelle EWK/P1039 5E 2.15EVM3/ XEA: 39 Druckwerk 02 QLFKWEHOHJW

Maschine Halt 12er Bed.Stelle EWK/P1040 5E 2.15EVM3/ XEA: 40 Druckwerk 02 QLFKWEHOHJW

EWK/P1041 6E 2.15EVM3/ XEA: 41


EWK/P1042 6E 2.15EVM3/ XEA: 42
Test Pudergerät Taster E 47 EWK/P1043 6E 2.15EVM3/ XEA: 43 x Nur bei hochwert. Puderger.
Sensor Wascheinrichtung E46 EWK/P1044 6E 2.15EVM3/ XEA: 44 x
Zylinderschutz+Wascheinr. Endschalter E37 EWK/P1045 6E 2.15EVM3/ XEA: 45 SE 30 S 16 x
EWK/P1046 6E 2.15EVM3/ XEA: 46
EWK/P1047 6E 2.15EVM3/ XEA: 47
Plattenzylinder Grobregister Induktivgeber E53 EWK/P1048 6E 2.15EVM3/ XEA: 48 x
Feuchtwalzen einstellen Kippschaler,bl E21 EWK/P1049 7E 2.15EVM3/ XEA: 49 x
Feuchtw.waschen/überf. Drucktaste,bl E22 EWK/P1050 7E 2.15EVM3/ XEA: 50 x
Fingerschutz Endschalter E24 EWK/P1051 7E 2.15EVM3/ XEA: 51 SE 28 S 12 x
Schutzgitter Plattenzylinder Endschalter E28 EWK/P1052 7E 2.15EVM3/ XEA: 52 SE 29 S 15 x
Schutzg. Feuchtwalzen Endschalter E29 EWK/P1053 7E 2.15EVM3/ XEA: 53 SE 30 S 16 x
Tür Fehlbogennetnahme Endschalter E61 EWK/P1054 7E 2.15EVM3/ XEA: 54 S 12 x nur bei Wed.
Niveaufuehler Feuchtmittel Niveaufuehler E32 EWK/P1055 7E 2.15EVM3/ XEA: 55 x
Überw. Arretierung Wendetrom. Sensor neu EWK/P1056 7E 2.15EVM3/ XEA: 56 x nur bei Wed.
Farbwerk Endschalter E63 EWK/P1057 8E 2.15EVM3/ XEA: 57 SE 28 S 14 x
Farbd.waschen DW2 Einzeltaster Taster neu EWK/P1058 8E 2.15EVM3/ XEA: 58 x
EWK/P1059 8E 2.15EVM3/ XEA: 59
EWK/P1060 8E 2.15EVM3/ XEA: 60 x
EWK/P1061 8E 2.15EVM3/ XEA: 61
Not Aus - B.S. DW1 Schlagschalter,rt E01 EWK/P1062 8E 2.15EVM3/ XEA: 62 SE 13 S 11** x **Sicherheitseingänge auf
Vorwärts - B.S. DW1 Folientastatur E03 EWK/P1063 8E 2.15EVM3/ XEA: 63 x 1.15EVM3
Sichern - B.S. DW1 Folientastatur E04 EWK/P1064 8E 2.15EVM3/ XEA: 64 x nur bei DW1
KOMPAKTSTEUERUNG Ein-/ Ausgänge G2 Schaltgerät
Funktion Gerät Bezeichnung I/O Modul/ Sicherheitseing. SM52-1 Bemerkungen
mod. Kompakt Klemme/Pin NR: EVM/XEA: SM52-2

E13 EWK/P1031 17E 2.15EVM3/XEA: D5


E14 EWK/P1031 17E 2.15EVM3/XEA: D6
E15 EWK/P1032 17E 2.15EVM3/XEA: D7
E16 EWK/P1032 17E 2.15EVM3/XEA: D8

Rückwärts - B.S. DW1 Folientastatur E05 EWK/P1065 9E 2.15EVM3/ XEA: 65 x nur bei DW1
Positionieren DW1 Folientastatur E17 EWK/P1066 9E 2.15EVM3/ XEA: 66 x nur bei DW1
Schleichgang DW1 Folientastatur E23 EWK/P1067 9E 2.15EVM3/ XEA: 67 x nur bei DW1
Farbauftragwalzen An/Ab DW1 Folientastatur E57 EWK/P1068 9E 2.15EVM3/ XEA: 68 x nur bei DW1
Farbheber An/Ab DW1 Folientastatur E58 EWK/P1069 9E 2.15EVM3/ XEA: 69 x nur bei DW1
Platte einspannen DW1 Folientastatur E59 EWK/P1070 9E 2.15EVM3/ XEA: 70 x nur bei DW1
Farbd.wasch.DW1 12er Bediens. Folientastatur E45 EWK/P1071 9E 2.15EVM3/ XEA: 71 x nur bei DW1
EWK/P1072 9E 2.15EVM3/ XEA: 72
Sichern Folientastatur** A33 EWK/P1073 10A 2.15EVM3/ XEA: 73 x ** LED i. Taste 12er
Störung Folientastatur** A01 EWK/P1074 10A 2.15EVM3/ XEA: 74 x
Farbauftragwalzen An/Ab DW1 Folientastatur** A57 EWK/P1075 10A 2.15EVM3/ XEA: 75 x
Farbheber An/AB DW1 Folientastatur** A58 EWK/P1076 10A 2.15EVM3/ XEA: 76 x
Platte einspannen DW1 Folientastatur** A59 EWK/P1077 10A 2.15EVM3/ XEA: 77 x
Hydraulik Druck1 Magnetventil A04 EWK/P1078 10A 2.15EVM3/ XEA: 78 x Nur bei Wendung
Hydraulik Druck2 Magnetventil A05 EWK/P1079 10A 2.15EVM3/ XEA: 79 x Nur bei Wendung
Klinke Formateinstellung(Klaue) Magnetventil A13 EWK/P1080 10A 2.15EVM3/ XEA: 80 x Nur bei Wendung
Saugpumpe Wendung Hauptschütz A23 EWK/P1081 11A 2.15EVM3/ XEA: 81 x Nur bei Wendung
Gebläse Wendung Hauptschütz A20 EWK/P1082 11A 2.15EVM3/ XEA: 82 x Nur bei Wendung
EWK/P1083 11A 2.15EVM3/ XEA: 83 x Nur bei Wendung
EWK/P1084 11A 2.15EVM3/ XEA: 84
EWK/P1085 11A 2.15EVM3/ XEA: 85
EWK/P1086 11A 2.15EVM3/ XEA: 86
EWK/P1087 11A 2.15EVM3/ XEA: 87
EWK/P1088 11A 2.15EVM3/ XEA: 88
EWK/P1089 12A 2.15EVM3/ XEA: 89
EWK/P1090 12A 2.15EVM3/ XEA: 90
EWK/P1091 12A 2.15EVM3/ XEA: 91
EWK/P1092 12A 2.15EVM3/ XEA: 92
EWK/P1093 12A 2.15EVM3/ XEA: 93
EWK/P1094 12A 2.15EVM3/ XEA: 94
EWK/P1095 12A 2.15EVM3/ XEA: 95
EWK/P1096 12A 2.15EVM3/ XEA: 96
Freigabe Klemmung Hilfsschütz EWK/P1097 13A 2.15EVM3/ XEA: 97 X nur bei Wendung
kupplung Motor Magnet Kupplung A60 EWK/P1098 13A 2.15EVM3/ XEA: 98 x nur bei Wendung über VSM
Freigabe Kupplung Wendung Hilfsschütz EWK/P1099 13A 2.15EVM3/ XEA: 99 x nur bei Wendung
Arretierung Wendetrommel Hydraulik Ventil A14 EWK/P1100 13A 2.15EVM3/ XEA: 100 x nur bei Wendung
GT-Wascheinrichtung schwenken Magnetventil A41 EWK/P1101 13A 2.15EVM3/ XEA: 101 x
EWK/P1102 13A 2.15EVM3/ XEA: 102
Waschmittelzufuhr FW Magnetventil A50 EWK/P1103 13A 2.15EVM3/ XEA: 103 x
Waschrakelanstellung FW Magnetventil A51 EWK/P1104 13A 2.15EVM3/ XEA: 104 x
Waschwasserzufuhr FW Magnetventil EWK/P1105 14A 2.15EVM3/ XEA: 105 x
Waschmittel GT Magnetventil A52 EWK/P1106 14A 2.15EVM3/ XEA: 106 x
Waschmembran GT Stufe1 1Magnetv.f.ST.1+2 A53 EWK/P1107 14A 2.15EVM3/ XEA: 107 x
GT-Wascheinrichtung arretieren Magnetventile EWK/P1108 14A 2.15EVM3/ XEA: 108 x
Waschwasser GT Magnetventil A54 EWK/P1109 14A 2.15EVM3/ XEA: 109 x
Zwischenwalze Farbe ab Magnetventil A02 EWK/P1110 14A 2.15EVM3/ XEA: 110 x
Farbauftragswalzen Magnetventil A04 EWK/P1111 14A 2.15EVM3/ XEA: 111 x
Farbheber Magnetventil A05 EWKP1112 14A 2.15EVM3/ XEA: 112 x
Feuchtwalzen Magnetventil A11 EWK/P1113 15A 2.15EVM3/ XEA: 113 x
Druckanstellung Stufe 1 Magnetventil A12 EWK/P1114 15A 2.15EVM3/ XEA: 114 x
Druckanstellung Stufe 2 Magnetventil A48 EWK/P1115 15A 2.15EVM3/ XEA: 115 x
EWK/P1116 15A 2.15EVM3/ XEA: 116
EWK/P1117 15A 2.15EVM3/ XEA: 117
Vordere Klemmschiene öfnnen Magnetventil A62 EWK/P1118 15A 2.15EVM3/ XEA: 118 x
Hintere Klemmschiene öfnnen Magnetventil A63 EWK/P1119 15A 2.15EVM3/ XEA: 119 x
EWK/P1120 15A 2.15EVM3/ XEA: 120
Drehdurchführung Magnetventil A61 EWK/P1121 16A 2.15EVM3/ XEA: 121 x
Andruckrolle Pl.Hinterkante Magnetventil A07 EWK/P1122 16A 2.15EVM3/ XEA: 122 x
EWK/P1123 16A 2.15EVM3/ XEA: 123
EWK/P1124 16A 2.15EVM3/ XEA: 124
EWK/P1125 16A 2.15EVM3/ XEA: 125
EWK/P1126 16A 2.15EVM3/ XEA: 126
EWK/P1127 16A 2.15EVM3/ XEA: 127
EWK/P1128 16A 2.15EVM3/ XEA: 128
Übersicht der Ortskennziffern Summary of position codes Schema des numeros indicatifs de lieu

20 CPC 1

15
13

12 2 1 11

1 Druckwerk 1 1 Printing unit 1 1 Groupe d’impression 1


2 Druckwerk 2 2 Printing unit 2 2 Groupe d’impression 2
8-10 unbelegt 8-10 Not occupied 8-10 Non occupés
11 Anleger 11 Feeder 11 Margeur
12 Ausleger 12 Delivery 12 Réception
13 Kompaktsteuerpult 13 Central control console 13 Pupitre central de commande
15 Zentralschaltgerät
15 Central control cabinet 15 Armoire électrique
16-19 unbelegt
16-19 Not occupied 16-19 Non occupes
20 IR-Trockner
20 IR dryer 20 Sécheur infrarouge

G2.144.9100/11 A–11
Auffindschema Speedmaster Location diagram Speedmaster Plan de localisation Speedmaster

Auffindschema AS
Anleger DW1 DW2 Ausleger

1S58

2S58
1S57 2S57

1M2 2M2

1S52

1S52
1B48 2B48

1B300 2B300
1B44 2B44
11B 11S33

1B55

2B55
137 1M5 2M5
11B
11S34
43

11M3

(2S4) (2B2) (2B56)

11Y96

12B41
12
B61 12S66

1E7
1Y98
15B11 1M1

M82 Wdg.
Fettp.

= Innenseite Maschine
( xxx ) = Nur bei Wendung

G2.144.9100/11 A–12
Auffindschema Speedmaster Location diagram Speedmaster Plan de localisation Speedmaster

Auffindschema BS

Ausleger DW2 DW1 Anleger

Bedienstelle
Bedien– Bedien–
stelle 2 stelle 2

2M4

1M4
2M6
1M2
1M6
1M1

1S51
2S51

2S45 1S45

1Y116

11S37
2M3 1M3
(2B5) (2S6)
12S65 HWI

1F56 11S38
12M1
1S56
(2S54)
12
B41 1Y117
2Y114 1Y114

12S65a

2Y115 1Y115
(2Y100) 2Y113
(2Y80) 2Y104 11M2
2Y108 2Y111 1Y113
2Y110 2Y122 11S39
Pneumatik

Pneumatik
1Y108 1Y104
2Y101 2Y121 1Y110 1Y111
12S63 12S62 12Y126 2Y119 1Y108 1Y122 11M1
12Y128 2Y118 1YBR 1Y121 11S35
1Y118

= Innenseite der Maschine ( xxx ) = Nur bei Wendung

G2.144.9100/11 A–13
Anhang

Kompaktelektronik für G1

Anschluß Steuerpult
ohne CPC
VSM2

NOT–AUS
Maschinen Tacho T 128 E/A
X1S
Bedieneinheit

Klemmeleiste
X7 40 pol. X1
BLT X27 X29 X31
X13
96 Tasten
Hauptantrieb M X28 X30 96 Lampen
TTK X14 40 pol. X2
64 pol. X20
1.15EVM3 KID EAM
ZSK/A ZSK/S X2S
X2 X2

Anlegerstapel SLM X15 40 pol. X3


M 6 pol. X25

X16 40 pol. X4
Saugbändertisch LTM X1 X2
M 34 pol. X23
100W
EPM
X4
Auslegerstapel M SLM 6 pol. X26 X18

X5
Farbduktor DW1 M LTM 34 pol. X24 frei
300W AEM X6 MID ANB
X2
Feuchtung DW1 M LTM 34 pol. X4 X3
100W X8
34Pol. X9
X10
Anlegerhilfsstapel M SLM 6 pol. X5 X6
6pol.

10 SE
Sicherheitszusatzmodul
X1S 1.FEM10
X1 X70
Greiferrand AS M 1 10 SE
M
EWK/S X71
Sicherheitszusatzmodul
Greiferrand BS 2 X2S
X40 2.FEM10
Ziehmarke AS M 3 1 Doppelbogensensor B.S.
Stellantriebe

Ziehmarke BS M 4
EWK/E 2 Doppelbogensensor A.S.
Analogeingänge

Druckbeistellung DW1 M 5 3 Analogsensor Pneumatik


X9 Mot
4 frei
Waschtuchvorschub DW1 M 6
X6 Poti 5 Feinpoti Ziehmarke A.S.
frei 7
6
frei Feinpoti Ziehmarke B.S.
8 7
fre
1 X7 8 ifrei
.
Sensor Waschtuchvor– 6
schub DW1 X72
.
8 EWK2

G2.144.9100/11 A–14
Anhang

Anschluß Steuerpult
Kompaktelektronik für G2
ohne CPC

NOT–AUS
VSM2
Maschinen Tacho T 128 E/A Bedieneinheit
X1S

Klemmeleiste
X7 X13 40 pol.
BLT X27 X29 X31
X1 96 Tasten
Hauptantrieb M X28 X30 96 Lampen
TTK 64 pol. X14 40 pol. X2
X20
1.15EVM3 KID EAM
ZSK/A ZSK/S X2S X2 X2
Anlegerstapel M SLM 6 pol. X25 X15 40 pol. X3
X16 40 pol. X4
Saugbändertisch M LTM 34 pol. X23 X1 X2
100W
EPM X4
Auslegerstapel M SLM 6 pol.
X26 X18

Farbduktor DW1 M LTM 34 pol. X24 X5


300W
frei
AEM X6 MID
Feuchtung DW1 M LTM 34 pol. X4 X2 ANB
100W X3 X8
34Pol. X9
X10
Anlegerhilfsstapel M SLM 6 pol. X5 X6
6pol. 73

128 E/A
Feuchtung DW2 M LTM 34 pol. X50
100W 73 X1S

Klemmeleiste
X1
Farbduktor DW2 M LTM 34 pol. X52 X11 40 pol. X1
300W
LTM EWK/A X12 40 pol.
X2
Antrieb Wendung M 300W
34 pol. X54 2.15EVM3
frei X51 EWK/S X2S
6 pol. X13 40 pol. X3
frei X53
6 pol. X14 40 pol. X4
frei X55 X70
6 pol. X71

Analogeingänge
Umfangsregister DW1 M 1 X40
1
Stellantriebe

Seitenregister DW1 M frei


2 frei
.
Diagonalregister DW1 M 3 EWK/E .
frei
frei
Umfangsregister DW2 M 4 frei
X9 Mot .
Seitenregister DW2 M 5 frei
.
6 frei
Diagonalregister DW2 M X6 Poti 8 frei
7 X32 frei
Druckbeistellung DW2 M X33
8 frei
Waschtuchvorschub DW2 M gedreht zu X32
X34 frei
Sensor Waschtuchvor– . X7
schub DW1 8 X72

Greiferrand AS M 1 73 X1 X70
Greiferrand BS M 2
Stellantriebe

EWK/S X71
Ziehmarke AS M 3
4 X40
Ziehmarke BS M 1
Analogeingänge

Doppelbogensensor B.S.
Druckbeistellung DW1 M 5 EWK/E . Doppelbogensensor A.S.
6 X9 Mot . Anologsensor Pneumatik
Waschtuchvorschub DW1 M frei
frei 7 .
8 X6 Poti . Feinpoti Ziehmarke A.S.
frei Feinpoti Ziehmarke B.S.
. frei
Sensor Waschtuchvor– . 8
X7 frei
schub DW1 6 X72

G2.144.9100/11 A–15
Anhang

Anschluß Steuerpult
Kompaktelektronik für G2

NOT–AUS
MIT CPC VSM2
Maschinen Tacho T 128 E/A
X15 Bedieneinheit

Klemmeleiste
BLT X7 X13 40 pol. X1
X27 X29 X31 96 Tasten
Hauptantrieb M X28 X30
TTK 64 pol. X14 40 pol. X2 96 Lampen
X20
1.15EVM3
ZSK/A ZSK/B KID EAM
X25 X2 X2
X15
Anlegerstapel M SLM 6 pol. X25 40 pol. X3
X16 40 pol. X4
Saugbändertisch M LTM 34 pol. X23 X1 X2
100W
EPM X4
Auslegerstapel M SLM 6 pol.
X26 X18

LTM X5
Farbduktor DW1 M 300W
34 pol. X24 frei
AEM
X6 MID ANB
Feuchtung DW1 M LTM 34 pol. X4 X3 X2
100W X8
34Pol. X9
X10
Anlegerhilfsstapel M SLM 6 pol. X5 X6
6pol.
128 E/A
Feuchtung DW2 M LTM 34 pol. X50 X1S

Klemmeleiste
100W X1
Farbduktor DW2 M LTM 34 pol. X52 X11 40 pol. X1
300W
LTM EWK/A EWK/S X12 40 pol.
X2
Antrieb Wendung M 300W
34 pol. X54
2.15EVM3
frei X51 X2S
6 pol. X13 40 pol. X3
frei X53 40 pol.
X14 X4
6 pol.
frei X70
X55
6 pol. X71

Analogeingänge
Umfangsregister DW1 M X40 1
1 frei
Seitenregister DW1 M . frei
2 EWK/E . frei
Stellantriebe

Diagonalregister DW1 M 3 . frei


Umfangsregister DW2 M 4 X9 Mot . frei
Seitenregister DW2 M 5 6 frei
Diagonalregister DW2 M 6 X6 Poti
X32 CPC
Druckbeistellung DW2 M 7 X33 STS B1
M 8 gedreht zu X32 frei
Waschtuchvorschub DW2
. X34 frei
Sensor Waschtuchvor– X7
8 X72
schub DW1

Greiferrand AS M 1 X1 X70
Greiferrand BS M 2 EWK/S X71
Stellantriebe

Ziehmarke AS M 3 X40
1 Doppelbogensensor B.S.
Analogeingänge

Ziehmarke BS M 4 X9 Mot
. Doppelbogensensor A.S.
Druckbeistellung DW1 M 5 Analogsensor Pneumatik
X6 Poti .
Waschtuchvorschub DW1 M 6 . frei
7 . Feinpoti Ziehmarke A.S.
frei
frei 8 . Feinpoti Ziehmarke B.S.
8 frei
Sensor Waschtuchvor– .
schub DW1 6
X7 EWK/E X72
frei

G2.144.9100/11 A–16
Anhang

Bestückung B–Modul G2

15Z3

NTM

SVM

BLT

PA Schiene

GKM

KVM
SUM6

15K97 15K99

2.15EVM3 1.15EVM3

G2.144.9100/11 A–17
Anhang

Bestückung B–Modul G1

15Z3

NTM
TLK
SVM * * Wird bei Nachrüstung
Data–Control benötigt.

15Z2

Drossel PA Schiene

GKM

KVM
2.FEM10 1.FEM10 1.15EVM3

G2.144.9100/11 A–18
Anhang

Bestückungsplan C–Modul
Einstellwerte SM52–1/2
I/A I/A Aus–
Bezei. Funktion 50Hz 60Hz Standard Wendung Sonder wählt.
15Q66
NZM4
15Q71 Kompr. An.–Ausleger KLT15 2,5 2,5 x
15Q71 KLT25 3 4 x
15Q73 Ametecgebläse 16 x
15Q74 Kompr. Pneuimatik 1 1,25 x
15Q76 Gebläse Pudergerät 0,65 x(G1) x(G2)
15Q76 Gebläse Pudergerät 1,1 x(G2)
15Q78 Temperierung Farbwerk x
Q71 Q74 Q76 Q84 Q78 Q81 15Q79 Temperiergerät SM52–1 5,2 5,5 x
15Q79 Temperiergerät SM52–2 6,6 7,31 x
15Q81 Saugpumpe Wendung 1,2 x
K71M K74M K76M K84M K78M K81M
15Q84 Motor Fettschmierung 0,27 x
Q30 Motorschutzschalter 10 x
Q31 Flachschalter x
15K71 Hauptschütz 3TF2 x
15K73 Hauptschütz 3TF2 x
Q31 Q30 IWM 15K74 Hauptschütz 3TF2 x
Q73 Q79
VSM 2
15K76 Hauptschütz 3TF2 x
15K79 Hauptschütz 3TF2 x
15K79 Hauptschütz 3TF2 x
15K81 Hauptschütz 3TF2 x
K83a K79M
15K82 Hauptschütz 3TF2 x
K82M K73M
15K83a Hilfsschütz 3TH2 x
15K84 Hauptschütz 3TF2 x
15F7 Isolationswächter x
VSM Verstärkermodul x
IWM Isolationswächter
15X1
15X2

Nur für
Signalleitungen

G2.144.9100/11 A–19
Anhang

Bestückungsplan E
ZSK

SLM1

LTM3

SLM2
SLM6

G2.144.9100/11 A–20
Anhang

Bestückungsplan E Schwenkrahmen

EWK2
EWK1

LTM5

LTM4
TEM
LTM9
LTM7

LTM8

G2.144.9100/11 A–21
Copyright

Printed in Germany. Printed in Germany. Printed in Germany.


Dieser Stromlaufplan ist unser alleiniges Eigentum This wiring diagram is our exclusive property and La présente schéma des connexions est notre
und wird nur leihweise überlassen. Er ist aus- made available on loan only. It is exclusively propriété exclusive et n’est remis qu’à titre de
schließlich bestimmt zur Durchführung des Heidel- intended for carrying out the Heidelberg service prêt. Il est exclusivement destiné à la réalisation
berger Kundendienstes durch unsere autorisierten by our authorized agencies. Translation, trans- de travaux d’entretien et de réparation dans le
Vertretungen. Übersetzung, Weitergabe an Dritte, mission to third parties as well as any reproduc- cadre du Service après–vente Heidelberg par
sowie jede Vervielfältigung und Verbreitung sind tion and circulation without our previous written nos agences autorisées. Traduction, communi-
ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung un- consent are prohibited and will be prosecuted cation à des tiers ainsi que toute reproduction et
tersagt und werden nach den geltenden Gesetzen according to the laws presently enacted. diffusion sans notre permission écrite précédente
gerichtlich verfolgt. Subject to alterations without notice. sont strictement interdites et seront poursuivies
Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. d’après les lois et règlements en vigueur.
Sous réserve de modifications sans préavis.

 Copyright by
HEIDELBERGER DRUCKMASCHINEN AG,
Kurfürsten-Anlage 52–60
69115 Heidelberg, Germany

Das könnte Ihnen auch gefallen